199 Käyttäjää paikalla!
0.016414165496826
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1977
2:
3: VALTIOPÄIVÄT
4:
5:
6: VALTICr\ CUVOSTON
7: KANSLIA
8:
9:
10:
11:
12: Asial<irjat
13: A1
14: Hallituksen esitykset
15: 1-80
16:
17:
18:
19:
20: HELSINKI 1977
21: Helsinki 1978. Valtion painatuskeskus.
22: SISÄLLYSLUETTELO
23:
24:
25:
26:
27: Hallituksen esitykset 1- 80
28: - 1 laiksi kunnallisten viranhaltij,ain ja työntekijäin - 20 laiksi ma,ataloustuotteiden tuontimaksuista anne-
29: eläkelain muuttamisesta tun lain muuttamisesta
30: - 2 laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta - 21 sähkölaiksi sekä laiksi elinkeinon harjoittamisen
31: oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
32: - 3 laiksi kirkkolain muuttamisesta - 22 s1joitusyhtiölai:ksi sekä laeiksi elinkeinotulon ve-
33: rottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n leimaverolain
34: - 4 laiksi eräiden kirkon keskusrahaston varoista suo- 10 ja 55 §:n, leimaverolain väliaikaisesta muuttami-
35: ritettavien perhe-eläkkeiden tarkistamisesta sesta annetun lain 10 §:n ja pallllcll:itarkastuslaJ.n
36: - 5 laiksi evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta
37: 12 §:n muuttamisesta - 23 laiksi moottoriajoneuvoverosta annetun lain
38: 3 §:n 1 momentin ja 34 §:n 2 momentin muutta·
39: - 6 laiksi ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain misesta
40: muuttamisesta
41: - 24 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n ja
42: - 7 laiksi maataloustuotteiden markkinointirahastosta 65 §:n muuttamisesta
43:
44: 8 kuluttajansuojalainsäädännöksi - 25 laiksi veronhuojennustalletuksista
45: 9 laiksi kirjastolain 3 §:n muuttamisesta - 26 laiksi asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk-
46: sis,sa annetun lain 10 §:n muuttamisesta
47: 10 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
48: - 27 uudeksi osakeyhtiölaJ.nsäädännöksi
49: 11 laiksi kananmunien markkinoiruismaksusta
50: - 28 Valco Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen valtion
51: 12 Valmet Oy:n koti- ja ulkomaisten lainojen val- t!l!kauksista
52: tion takauksista
53: - 29 laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta ja laiksi
54: - 13 laiksi yksityisistä teistä annetun lain muutta· maatalousyrittäjien elakelain 6 §:n muuttamisesta
55: misesta
56: - 30 laiksi aluevaihdosta valtion ja Enso-Gutzeit Osa-
57: 14 laiksi pienyrittäjän vuosilomarahasta keyhtiön välillä
58: 15 laiksi maataloustuotteiden tuontimaksuista an- - 31 laiksi aluevaihdosta valtion ija Kemijärven !kau-
59: netun lain muuttamisesta pungin välillä
60: - 16 Finnair Oy:n lainojen sekä eräiden sitoumusten - 32 laiksi aluevaihdosta valtion ja Kuhmon seura-
61: valtion takauksista kunnan välillä
62: - 17 laiksi valtion oikeuden luovuttamisesta erääseen 33 laiksi taloudellisen kilpailun edistämise~>tä anne-
63: tenttiin Turun ortodoksiselle seumkunnalle tun lain 30 §:n muuttamisesta
64: - 18 vuoden 1975 kansainvälisen kaakaosopimuksen 34 laiksi apteekkimaksulain muuttamisesta
65: eräiden määräysten hyväksymisestä
66: 35 Italian kanssa tehdyn kansainvälistä maantielii-
67: 19 laiksi eräiden margarHnien valmisteverosta anne- kennettä koskevan sopimuksen eräiden määräylrten
68: tun lain 4 §:n muuttamisesta hyväksymisestä
69:
70: 0877013294
71: VALT:C~ ·E'Y,'QSTON
72: 4 Sisällysluettelo
73:
74: - 36 Espanjan kanssa tehdyn kansainvälistä maantie- - 57 laiksi sotilasvammalain 43 a §:n muuttamisesta
75: liikennettä koskevan sopimuksen eräiden määräys-
76: ten hyväksymisestä - 58 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1977 tulo- ja
77: menoarvioon
78: - 37 laiksi yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien
79: pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täy- - 59 laiksi pakkohuutokaupalla myytav1en kiinteistö-
80: täntöönpanosta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi jen lunastamisesta valtiolle annetun lain muutta·
81: misesta
82: - 38 laiksi eräiden elintarviketuotteiden valmisteveros-
83: ta annetun lain muuttamisesta 60 laiksi maataloushallinnosta annetun lain 4 §:n
84: muuttamisesta
85: - 39 laiksi virvoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja
86: 7 §: n väliaikaisesta muuttamisesta - 61 laiksi suomalaisesta valvontajoukosta annetun
87: lain muuttamisesta
88: - 40 Oy Metsä-Botnia Ab:n koti- ja ulkomaisten lai-
89: nojen valtion takauksista 62 laiksi ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta
90: - 41 laiksi metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta 63 laiksi eräiden koulukiinteistöjen vaihdosta val-
91: tion ja Turun kaupungin välillä
92: - 42 laiksi rakennuslain muuttamisesta sekä siihen
93: liittyviksi laeiksi - 64 laiksi elintarvi:kelain 4 ja 8 §:n muuttamisesta
94: - 43 laeiksi opintotukilain 10 §:n ja asumistukilain - 65 1aeiksi kansaneläkelain 22 c §:n, työntekijäin
95: muuttamisesta eläkelain 4 c §:n ja valtion eläkelain 9 a §:n muut-
96: tamisesta
97: - 44 laiksi aluevaihdosta valtion ja Pielaveden kun-
98: nan välillä - 66 laiksi alueellisen kehityksen edistämisestä anne-
99: - 45 laiksi verotuslain muuttamisesta tun lain 4 §:n muuttamisesta
100:
101: - 46 laiksi kansanopistojen valtionavusta annetun lain - 67 laiksi Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyh-
102: muuttamisesta teisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovel-
103: tamisen jatkamisesta
104: - 47 laiksi opintokeskusten valtiona<vusta annetun lain
105: muuttamisesta - 68 laeiksi sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden
106: rikosoikeudellisten seuraamusten ja valtiolle mak-
107: - 48 Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan settaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta
108: välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopimus.ta ulosottotoimin annetun lain ja rangaistusmääräyslain
109: muuttavan ja täydentävän lisäsopimuksen eräiden 8 §:n muuttamisesta
110: määräysten hyväksymisestä
111: - 69 laiksi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
112: - 49 hyväksymisen antamiseksi Suomen liittymiseen sista ja -avustuksista annetun lain 26 §:n muuttami-
113: Euroopan molekyylibiologi!!n konferenssin perusta- sesta
114: mista koskevaan yleissopimukseen
115: - 50 laiksi moottorikäyttöisten ajoneuvojen maasto- - 70 kunnalliMen luottamushenlkilöiden eläkelaiksi
116: käytön rajoittamisesta sekä laiksi veneliikennelain
117: muuttamisesta - 71 laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
118: eläkelain muuttamisesta
119: - 51 eräiden valtiollisten vaalien aikataulua koskevien
120: säännösten muuttamisesta - 72 laiksi aluevaihdosta valtion ja L!!puan kaupungin
121: välillä
122: - 52 lai'ksi rahalain 2 §:n muuttamisesta
123: - 73 laiksi maataloustuotteiden tuontimaksuista anne-
124: - 53 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain tun lain muuttamisesta
125: 5 §:n muuttamisesta
126: - 54 laeiksi leimaverolain ja leimaverolain välia~kai - 74 laiksi ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
127: sesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä
128: tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta
129: - 55 laiksi vehnän markkinoiruismaksusta annetun
130: lain muuttamisesta 75 laiksi liikennevakuutuslain 15 §:n muuttamisesta
131:
132: - 56 laiksi työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun - 76 laiksi väestön terveyden- ja sairaanhoidon tur-
133: lain 3 §:n muuttamisesta vaamisesta poikkeuksellisissa oloissa
134: Sisällysluettelo 5
135:
136: - 77 laiksi väliaikaisesta vapauttamisesta velvollisuu- - 79 Latinalaisen Amerikan Kehityspankin perusta-
137: desta suorittaa nestemäisten pohtoaineiden varmuus- missopimuksen sekä alueen ulkopuolisten maiden
138: varastointimaksua liittymistä koskevien yleisten sääntöjen eräiden mää-
139: räysten hyväksymisestä
140: - 78 laiksi uusista teollisuusrakennuksista myönnettä-
141: vistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja 4 §:n - 80 laiksi kasvinjalostustoiminnan edistämisestä
142: muuttamisesta
143:
144:
145:
146:
147: VALTI:.>.: ~i\'CSTON
148: 1:\:~SLlA
149: 1977 vp. n:o 1
150:
151:
152:
153:
154: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viran-
155: haltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
156:
157:
158:
159:
160: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
161:
162: Vuoden 1976 kunnallisiin virka- ja työehto- sien johdosta on tarkoituksenmukaista lisätä
163: sopimuksiin liittyvässä sosiaalisia etuja koske- kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke-
164: vassa· sopimuksessa edellytettiin ryhmähenki- lakiin ( 202/64) viranhaltijan tai työntekijän
165: vakuutusta vastaavan järjestelyn toteuttamista. kuoltua suoritettavaa taloudellista tukea kos-
166: Lainsäädännössä esiintyvien tulkinnanvaraisuuk- kevat nimenomaiset säännökset.
167:
168:
169:
170:
171: YLEISPERUSTELUT.
172:
173: Kevään 1976 tulopoliittiseen kokonaisrat- tehtävin sopimuksin tai, kun sanottu etu voi-
174: kaisuun liittyi työmarkkinain yksityisellä sekto- daan järjestää annettavaksi myös kunnallisen
175: rilla ns. ryhmähenkivakuutuksen järjestäminen. eläkejärjestelmän puitteissa, lisäeläketurvan
176: Kunnallisiin virka- ja työehtosopimuksiin liitty- muodossa, mikäli kunnallisen eläkelaitoksen
177: vässä sosiaalisia etuja koskevista järjestelyistä eläkesäästöä asianmukaisesti täydennetään käyt-
178: tehdyssä sopimuksessa edellytettiin vastaavan ~tämälJä hyväksi kunnallista eläke1aitosta.
179: edun järjestämistä myös kunnallisille viranhalti- Edellä esitetyn mukaan puheena olevan ta-
180: joille ja työntekijöille. Sen mukaisesti tehtiin- loudellisen tuen antaminen voitaisiin siis jär-
181: kin joulukuussa 1976 virkaehtosopimus kun- jestää ilman lain muuttamistakin siten, että
182: nallisen viranhaltijan kuoltua suoritettavasta kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöä vain
183: taloudellisesta tuesta ja vastaavasti työehtosopi- täydennettäisiin taloudellista tukea koskevilla
184: mus kunnallisen työntekijän kuoltua suoritetta- määräyksillä. Kun taloudellisen tuen tulee kui-
185: vasta taloudellisesta tuesta. tenkin koskea jokaista kunnan tai kuntainliitor.
186: Kunnallishallinnon piirissä on esiintynyt epä- palveluksessa olevaa henkilöä, toisin sanoen
187: tietoisuutta siitä, mitä menettelyä noudattaen myös sellaisia viranhaltijoita ja työntekijöitä,
188: kuntien ja kuntainliittojen olisi puheena olevan jotka eivät kuulu kunnallisten viranhaltijain ja
189: taloudd1isen tuen antam1nen järjestettävä. Voi- työntekijäin eläkelain (202/64) soveltumispil-
190: massa olevan lain mukaan kunnat ja kuntain- riin, vaan saavat varsinaisen eläketurvansa
191: liitot voivat järjestää edun antamisen harkin- muun lain nojalla tahi kunnan tai kuntainliiton
192: tansa mukaan joko vakuutusyhtiöiden kanssa oman eläkejärjestelmän mukaisesti, on kunnal·
193: 17723/77
194: 2 N:o 1
195:
196: lisen eläkelain soveltamisalaa syytä tulkinnan- tarkoitettuina lapsina pidetään myös otto- ja
197: varaisuuksien välttämiseksi laajentaa taloudel- kasvattilapsia.
198: lista tukea koskevalta osalta nimenomaisin lain Taloudellisen tuen rahoitus järjestettäisiin,
199: säännöksin. niin kuin kunnallisen eläkejärjestelmän rahoitus
200: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta on muutoinkin, jakoperiaatteen mukaisesti. Tuesta
201: jo joulukuussa 197 6 hyväksynyt lisättäväksi elä- aiheutuvat kustannukset jaettaisiin luonnolli-
202: kelaitoksen eläkesääntöön viranhaltijan tai työn- sesti vain niiden eläkelaitoksen jäsenyhteisöjen
203: tekijän kuoltua suoritettavaa taloudellista tukea vastattavaksi, jotka järjestävät tuen antamisen
204: koskevat määräykset. Sanotut määräykset ovat eläkelaitoksen avulla tapahtuvaksi. Mikäli kaik-
205: yhdenmukaiset ryhmähenkivakuutusetuja kos- ki eläkelaitoksen jäsenyhteisöt järjestäisivät
206: kevien määräysten kanssa. Niinpä viranhalti- tuen antamisen eläkelaitoksen välityksellä, voi-
207: jan tai työntekijän kuoleman jälkeen suoritet- taisiin kustannukset käytettävissä olevien kuol-
208: tavan tuen perusmäärä on 18 000 markkaa. leisuuslukujen perusteella arvioida noin 10 mil-
209: Perusmäärää korotetaan 2 250 markalla jokaista joonaksi markaksi vuodessa. Sitä, miten tuo
210: seuraavaa edunsaajana olevaa lasta kohti. Ta- määrä tulee jakaautumaan kunnallisen eläke-
211: paturmaisen kuoleman sattuessa suoritettavaa laitoksen ja vakuutusyhtiöiden kesken, on vai-
212: määrää korotetaan 50 prosentilla. Ensisijaisina kea etukäteen arvioida. Laissa tarkoitettujen
213: edunsaajina ovat edunjättäjän puoliso ja 18 viranhaltijoiden ja työntekijöiden osalta kun-
214: vuotta nuoremmat lapset. Ellei heitä ole, ovat nalliselle eläkelaitokselle suoritettavista maksu-
215: toissijaisina edunsaajina sellaiset 18 vuotta osuuksista aiheutuviin menoihin kunnat ja kun-
216: täyttäneet lapset ja vanhemmat, joiden työ- ja tainliitot saisivat valtionosuuden soveltuvin
217: ansiokyky ja varallisuus ovat niin vähäiset, osin samoin perustein kuin näiden palkkauk-
218: että he elatukseensa nähden ovat olleet huo- seen sen mukaan kuin tästä on säädetty tai
219: mattavasti riippuvaisia edunjättäjästä. Edellä erikseen säädetään.
220:
221:
222:
223:
224: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
225: 3 §:n 3 momentti. Momentissa säädetään, teen, myös ne viranhaltijat ja työntekijät, joi-
226: että lisäeläketurvasta saadaan kunnallisen elä- den varsinaisesta eläketurvasta on säädetty kan-
227: kelaitoksen eläkesäännössä määrätä kahden tai sakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta
228: useamman vaihtoehtoisen järjestelmän mukaan. ja eläkkeistä annetussa laissa ( 248/57), pe-
229: Momenttiin esitetään nyt lisättäväksi säännös, ruskoulun viranhaltijain palkkauksesta, eläk-
230: jonka mukaan lisäeläketurvana voi olla myös keestä ja perhe-eläkkeestä annetussa laissa ( 9/
231: viranhaltijan tai työntekijän kuoltua suoritet- 72), maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuus-
232: tava taloudellinen tuki. oppilaitoksista annetussa laissa ( 62/62), lyhyt-
233: 3 §:n 4 momentti. Kun puheena olevan tuen aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
234: tulee koskea sellaisen kunnan tai kuntainliiton, kelaissa ( 134/62) tai yksityisoppikouluasetuk-
235: joka järjestää tuen antamisen eläkelaitoksen sessa ( 23/51 ) taikka jotka sen mukaan, kuin
236: kautta tapahtuvaksi, jokaista viranhaltijaa ja kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke-
237: työntekijää siitä riippumatta, missä laissa hänen lain 16 §:n 1 ja 3 momentissa on säädetty,
238: varsinaisesta eläketorvastaan on säädetty, ehdo- ovat säilyttäneet oikeutensa eläkkeen saamiseen
239: tetaan lain 3 §:ään lisättäväksi tätä koskeva siltä kunnalta tai kuntainliitolta, jonka palve-
240: uusi 4 momentti. Ehdotetun säännöksen mu- luksessa he edelleen ovat.
241: kaan tuen piiriin tulisivat kuulumaan niiden Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
242: viranhaltijain ja työntekiiäin lisäksi, jotka muu- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava
243: toinkin kuuluvat kunnallisen eläkelain alaisuu· lakiehdotus:
244: N:o 1 3
245:
246:
247: Laki
248: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
249: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
250: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
251: eläkelain (202/64) 3 §:n 3 momentti,
252: sellaisena kuin se on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa laissa (327 /67), ja
253: lisätään samaan 3 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
254:
255: 3 §. tissa tarkoitetun viranhaltijan tai työntekijän
256: jälkeen sekä sellaisen viranhaltijan tai työn-
257: Lisäeläketurvasta saadaan määrätä kahden tai tekijän jälkeen, joka 16 § :n 1 tai 3 momentin
258: useamman vaihtoehtoisen järjestelmän mukaan. nojalla on säilyttänyt oikeutensa eläkkeen saa-
259: Lisäeläketurvana voi olla myös viranhaltijan tai miseen jäsenyhteisöltä.
260: työntekijän kuoltua suoritettava taloudellinen
261: tuki.
262: Eläkesäännössä voidaan määrätä, että talou- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
263: dellista tukea suoritetaan myös 1 §:n 5 momen- 1977.
264:
265:
266: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
267:
268:
269: Tasavallan Presidentti
270: URHO KEKKONEN
271:
272:
273:
274:
275: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
276: 1977 vp. n;o 2
277:
278:
279:
280:
281: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain
282: muuttamisesta.
283:
284:
285:
286: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
287:
288: Hallituksen esityksessä ehdotetaan uusien varasto-, toimisto-, sosiaali- tai muuna sellaisena
289: teollisuusrakennusten ostohintoihin sisältyvän tilana taikka muulla tavalla välittömästi teolli-
290: liikevaihtoveron poistamista. Teollisuusraken- siin tarkoituksiin. Liikevaihtoveron poistaminen
291: nuksena pidettäisiin rakennusta tai muuta py- koskisi sellaisia edellä tarkoitettuja rakennuk-
292: syvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaana, sia, joiden rakentamiseen on ryhdytty 1 päi-
293: työpajana, voima-asemana tai niihin liittyvänä vänä lokakuuta 1977 tai sen jälkeen.
294:
295:
296:
297:
298: YLEISPERUSTELUT.
299:
300: Tuotannollisten ja työllisyyttä edistävien in- teja, joihin ryhdytään 1. 5. 1976-30. 9. 1977
301: vestointien edistämiseksi on meillä voimassa välisenä aikana, on pyritty vaikuttamaan eri-
302: laki u~sista teollisuusrakennuksista myönnettä- tyisesti kuluvan vuoden vaikeaan työllisyysti-
303: vistä veronhuojennuksista (53 5/7 6). Tämän lanteeseen. Kaiken tuotannollisen investointi-
304: lain nojalla, jota on muutettu 29 päivänä jou- toiminnan ja myös edellä selostetun kaltaisten
305: lukuuta 1976 annetulla lailla (1093/76), rakennusinvestointien edistäminen on välttämä-
306: myönnetään veronhuojennuksia tehdas- ja työ- töntä myös pitemmällä aikavälillä. Edellä se-
307: pajarakennuksista, joiden rakentaminen aloite- lostettuja välittömässä verotuksessa myönnettä~
308: taan 1. 5. 1976-30. 9. 1977 välisenä aikana ja viä veronhuojennuksia tehokkaammin voitai-
309: jotka valmistuvat 31. 7. 1978 mennessä. Ve- siin tuotannollisia rakennusinvestointeja edistää
310: ronhuojennuksina myönnetään vapaa poisto-oi- vapauttamaila teollisuuden talonrakennusinves-
311: keus sekä ylimääräinen vuotuinen 3 prosentin toinnit liikevaihtoverosta.
312: investointivähennys rakennuksen hankintame- Investointitavarat ja muut tuotantopanokset
313: nosta. Nämä veronhuojennukset, joita myön- on yleensä pyritty eri liikevaihtoverojärjestel-
314: netään vuosilta 1976-1979 toimitettavissa ve- miä soveltavissa maissa vapauttamaan liikevaih-
315: .rotuksissa, koskevat myös sellaisia koneita ja toverosta. Suomessa saa verovelvollinen kui-
316: laitteita, joita käytetään edellä mainituissa ra- tenkin ostaa ainoastaan "myyntitarkoitukseen,.
317: kennuksissa ja jotka on hankittu tai joiden käyttämänsä tavarat verotta tai vähentää täl-
318: hankinnasta on .tehty sitova sopimus vuoden laiseen tarkoitukseen käyttämänsä tavaran os-
319: 1978 heinäkuun .loppuun mennessä. tohinnan omasta verollisesta liikevaihdostaan.
320: Edellä mainituilla veronhuojennuksilla on Myyntitarkoitukseen käytettäviin tavaroihin ei
321: yritysten tulorahoitusmahdollisuuksia paran- lueta esimerkiksi työkaluja, koneita, laitteita,
322: tamalla pyritty edistämään yksityisen sektorin rakennuksia eikä eräitä tuotannon apuaineita.
323: investointeja tuotantotoimintaan. Säätämällä pu- Näistä maksettu vero kertaantuu hyödykkeiden
324: heena olevat . veronhuojennukset koskemaan hintoihin. Lopputuotteiden hintoihin sisältyvän
325: sellaisia edellä tarkoitettuja rakennusinvestoin-
326: 17725/77
327: 2 N:o 2
328:
329: liikevaihtoveron määrä muodostuu nam ollen pö-, kaasu- ja sähköjohdon tai muun sellaisen
330: suuremmaksi kuin itse verokanta edellyttäisi. laitteen asentaminen tahi niihin kohdistuva
331: Useimmissa läntisissä kilpailijamaissamme on muu työsuoritus on verollista. Tämän ns. vä-
332: voimassa verojärjestelmä, jossa liikevaihtovero littömän liikevaihtoverorasituksen lisäksi teol-
333: ei edellä selostetulla tavalla kertaannu. Vienti- lisuuden suorittamia rakennusinvestointeja ra-
334: tuotteemme ovat siis verojärjestelmien eroista sittaa myös liikevaihtoveron kertaantuminen,
335: johtuen kertaantuneen liikevaihtoveron verran joka johtuu tuotannon tai vaihdannan aikai-
336: kilpailijamaidemme tuotteita heikommassa ase- semmissa vaiheissa tuotanto- ym. vastaavista
337: massa. Hallituksen mielestä on välttämätöntä hyödykkeistä maksetusta liikevaihtoverosta.
338: pyrkiä estämään meidän liikevaihtoverojärjes- Kilpailukykytoimikunnan mietinnön ( 1968:
339: telmästämme johtuva viennin kilpailukyvyn B 48) mukaan talonrakennustoimintaa rasitta-
340: heikkeneminen. Liikevaihtoveron kertaantumi- van liikevaihtoveron määrä oli 11 prosentin
341: sen täydellinen estäminen edellyttäisi kuiten- verokannalla ja liikevaihtoveron kerrannaisvai-
342: kin sitä, että kaikki investointitavarat ja muut kutukset mukaanluettuina 7,6 prosenttia talon-
343: tuotantopanokset vapautettaisiin liikevaihtove- rakennustoiminnan lopputuotteiden eli raken-
344: rosta. Valtiontaloudellisista syistä ei tähän täs- nusten arvosta laskettuna. Vuonna 1969 mie-
345: sä vaiheessa ole mahdollisuutta. Vapauttamalla tintönsä jättänyt liikevaihtoverokomitea ( 1969:
346: teollisuuden talonrakennusinvestoinnit liikevaih- B 35) päätyi siihen, että maa-, vesi- ja talon-
347: toverosta voidaan jossain määrin estää liike- rakennustoiminnan verollinen osuus tuli arvioi-
348: vaihtoveron kertaantumista ja siten parantaa da keskimäärin 70 prosentiksi rakennuskustan-
349: tuotantomme kilpailukykyä. nuksista, minkä katso~tiin vastaavan rakennus-
350: Edellä selostetuista syistä hallitus ehdottaa toiminnassa käytetyn materiaalin osuutta.
351: liikevaihtoverolakia muutettavaksi niin, että Viime vuosina rakennustoiminnassa tapah-
352: laissa määriteltyjen sellaisten teollisuusraken- tuneen kehityksen seurauksena yhä suurempi
353: nusten, joiden rakentamiseen ryhdytään 1. 10. osa rakennustyöstä suoritetaan muualla kuin
354: 1977 tai sen jälkeen, ostohintoihin sisältyvä lii- rakennuspaikalla, eikä siten enää ole rakennuk-
355: kevaihtovero poistetaan sallimalla liikevaihtove- seen tai maahan kohdistuvana varsinaisena ra-
356: .rovelvolliosten vähentää myyntinsä verotusarvos- kennustyönä liikevaihtoverosta vapaata. Erityi-
357: ta se osa ostohinnasta, jonka on katsottava ole- sesti tämä koskee ns. elementtirakentamista,
358: van liikevaihtoveron alaista. Mikäli edellä tar- jossa rakennusliike joko hankkii elementtejä
359: koitettua vähennystä ei voitaisi tehdä, palau- valmistaviita tehtailta rakennuselementit verol-
360: tettaisiin verovelvolliselle vähentämättä jäänyt- lisina tai valmistaa itse niitä, jolloin niiden val-
361: tä määrää vastaava vero. Ehdotettu liikevaih- mistamisesta, toisin kuin varsinaisesta raken-
362: toverolain muutos merkitsee toteutuessaan as- nustyöstä, on yleensä maksettava liikevaihtove-
363: kelta kohti liikevaihtoverojärjestelmää, jossa roa. Tällaisen rakennustoiminnan rationalisoin-
364: vientiä ja tuonnin kanssa kilpailevaa kotimais- nin seurauksena on rakennuspaikalla suoritetun
365: ta tuotantotoimintaa ei rasita liikevaihtoveron verottoman rakennustyön osuus huomattavasti
366: kertaantuminen. pienentynyt ja vastaavasti verollisen rakennus-
367: Teollisuusrakennusten ostohintojen liikevaih- materiaalin ja rakennustyön osuus lisääntynyt.
368: toverollisen osuuden lakiin otettavaa suuruut- Tapahtunutta kehitystä kuvaa se, että kun ele-
369: ta harkittaessa otettiin huomioon rakennustoi- menttirakentamisen· osuus oli vuonna 1967
370: mintaa koskevat liikevaihtoverolain nykyiset teollisuusrakennusten osalta 38 prosenttia ja
371: säännökset ja rakennustoiminnassa tapahtunut asuinrakennusten osalta 18 prosenttia sekä
372: kehitys. Voimassa olevan liikevaihtoverolain muiden rakennusten osalta 8 prosenttia olivat
373: mukaan ostetaan rakennustoiminnassa käytettä- vastaavat osuudet vuonna 1972 7 3 prosent-
374: vät investointitavarat sekä raaka- ja tarveai- tia teollisuusrakennusten ja muiden rakennus-
375: neet liikevaihtoverollisina ilman verollisten os- ten osalta sekä 47 prosenttia asuinrakennusten
376: tojen vähennysoikeutta. Rakennustyö sitä vas- osalta. Nykyisin arv'ioidaan elementtirakentami-
377: toin on yleensä verotonta. Verollisena työsuo- sen osuuden olevan yli 90 prosenttia pienteolli-
378: rituksena pidetään rakennustyössä kuitenkin suushallien osalta ja sen voidaan arvioida kaik-
379: tavanomaisten myyntituotteiden kuten betoni- kien teollisuusrakennusten osalta jatkuvasti
380: massan ja rakennuselementin valmistamista. kasvavan. Edellä selostetut näkökohdat huo-
381: Lisäksi rakennukseen tai rakennelmaan kunlu- mioon ottaen ehdotetaan että teollisuusraken-
382: van koneiston, kalusteen, vesi-, viemäri-, läm-
383: N:o '2 3
384:
385: nusten ostohinnoista 75 prosenttia katsottaisiin että talonrakennusinvestointien keskimääräinen
386: liikevaihtoverolliseksi .osuudeksi. osuus koko investointien määrästä pysyy ,20,
387: Teollisuusrakennusten ostohintojen vähen- prosenttina, päädytään siihen, että vuonna
388: nysoikeus pienentäisi liikevaihtoveron tuottoa. 1978, jolloin vähennysoikeus ensimmäisen ker'"
389: Tänä vuonna kertyvän liikevaihtoveron määrään ran tulisi täysimääräisesti pienentämään liike-
390: ei ehdotetulla vähennysoikeudella kuitenkaan vaihtoveron tuottoa, teollisuuden talonraken-
391: vielä olisi sanottavaa merkitystä, koska vähen- nusinvestoinnit nousisivat noin 1,9 miljardin
392: nysta tältä vuodelta. sovellettaisiin vain niiden markan määrään. Teollisuusrakennusten osto-
393: teollisuusrakennusten osalta, joiden rakentami- hintojen 75 prosenttinen vähennysoikeus mer~
394: seen ryhdytään .loka-, marrars- tai joulukuussa, kitsisi tällöin liikevaihtoverotuoton pienennystä
395: mutta vähennys näistä rakennuksista pienen- vuonna 1978 noin 200 miljoonalla markalla.
396: täisi v.altion llikevaihtoverokerrtymää tänä vuon- Toisaalta ehdotettu vähennysoikeus saattaisi
397: na vain loka- ja marraskuun v·erollisesta myyn- lisätä teollisuuden investointiaktiviteettia talon-
398: nistä tehtyjen vähennysten osalta. Missä rakennusalalla ja tätä kautta vähentää valtion
399: määrin , ostohinnan vähennysoikeus · pienentäisi työllisyysmenoja. On myös huomattava, että
400: liikevaihtoveron tuottoa seuraavina vuosina, teollisuuden rakennuskustannukset alenisivat
401: riippuu teollisuuden talonrakennusinvestointien mainitulla 200 miljoonan markan määrällä. Sa•
402: vastaise811:a määrästä. maila pienenisi tuloverotuksessa rakennuksista
403: Kansantalouden tilinpidon ennakkotietojen myönnettävien vähennyskelpoisten poistojen
404: mukaan oli teollisuusiiwestointien kokonaisarvo määrä. Tämän johdosta valtion ja muiden ve-
405: vuonna 1976 8,8 miljardia markkaa. Talonra- ronsaajien tuloverokertymä saattaisi seuraavina
406: kennusinvestointien osuus tästä teollisuuden vuosina jonkin verran lisääntyä. Edellä maini•
407: kaikkien investointien määrästä on vuosina tut taloudelliset vaikutukset huomioon ottaen
408: 1969-1973 ollut keskimäärin 20 prosenttia. voidaan ehdotetun vähennysoikeuden arvioida
409: Lähtien siitä, että teollisuusinvestointien arvo jatkossa pienentävän valtion vuotuista vero-
410: kuluvana vuonna pysyy vuoden 1976 tasolla, tuottoa noin 150-200 miljoonalla markalla.
411: että se vuonna 1978 kasvaa 10 prosentilla ja
412:
413:
414: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
415:
416: 18 a §. Säännösehdotuksen 1 momentin tietyn osan teollisuusrakennukseen kuuluvista
417: mukaan saisi verovelvollinen myynnin verotus- · urakoista ja itse hankkii niihin kuuluvan raken-
418: arvoa laskettaessa vähentää 75 .sadasosaa ra- nusmateriaalin, laskettaisiin teollisuusrakennuk-
419: kennustyön suorittajalta hankkimansa tai itse sen ostohinta tältä osin verovelvolliselle ra-
420: rakentamaosa uuden teollisuusrakennuksen os- kentamisesta aiheutuneiden todellisten kustan-
421: tohinnasta. Teollisuusrakennuksen ostohinnalla nusten määräisenä. Verovelvollisen rakennus-
422: tarkoitettaisiin teollisuusrakennusta varten tar- paikalla tapahtuvasta varsinaisesta rakentamis-
423: peellisiin maa- ja vesialueisiin kohdistuvien työstä sekä siihen välittömästi kohdistuvasta
424: työsuoritusten, varsin,aisten rakent~mistöiden suunnittelu- ja muusta vastaavasta työstä S\lo-
425: sekä rakennukseen kuuluvien vesi-, viemäri-, rittamat palkkamenot sosiaalikuluineen luettai-
426: lämpö-,· kaasu- ja sähköjohtojen samoin kuin siin tällöin sellaisinaan ostohintaan. Tavan-
427: muiden sellaisten laitteiden ja niihin kohdistu- omaisten myyntituotteiden osalta ostohintana
428: vien, uutta teollisuusrakennusta · rakennettaessa pidettäisiin, todellisista kustannuksista poike-
429: suoritettujen töiden sekä mainituissa töissä ten, samaa määrää, mikä liikevaihtoverolain
430: käytettyjen rakennusaineiden ja -tarvikkeiden 17 § :n mukaisesti on luettava verovelvollisen
431: ostohintojen yhteismäärää. Ostohinnan muodos" myynnin verotusarvoon eli 80 sadasosaa· myyn-
432: taisi niin ollen sanottujen työsuoritusten ja tituotteen . käyvästä hinnasta vähennettynä
433: materiaalikustannusten yhteismäärä, ·mikä siis myyntituotteen valmistukseen käytettyjen teol_.
434: tulisi ·erikseen selvittää, mikäli teollisuusraken- lisuusrakennuksen ostohintaan luettujen raken-'
435: nukseen kuuluvat rakennusurakat on jaettu nusaineiden ostohinnalla.
436: useamman eri rakennusliikkeen urakoitaviksi. Säännösehdotuksen 2 motnentin mukaan
437: Mikäli liikevaihtoverovelvollinen itse suorittaa teollisuusrakennuksena pidettäisiin rakennusta
438: 4 N:o 2
439:
440: tai muuta rakennelmaa, jota käytetään tehtaa• suerästä saataisiin siten vähentää 75 sadasosaa
441: na, työpajana, voima-asemana tai niihin liitty- siltä kalenterikuukaudelta laskettavasta myyn-
442: vänä varasto-, toimisto-, sosiaali- tai muuna sel- nin verotusarvosta, jonka aikana maksuerä on
443: laisena tilana taikka muulla tavalla välittömästi suoritettu. Verovelvollisen itse rakentaman teol-
444: teollisiin tarkoituksiin. lisuusrakennuksen ostohinta vähennettäisiin ra-
445: Säännösehdotuksen 3 momentin mukaan saa- kennustyön kestäessä erikseen rakennusaineiden
446: taisiin sellaisen uuden teollisuusrakennuksen, ja -tarvikkeiden, erikseen rakennustyön ja erik-
447: jota verovelvollinen tulee käyttämään osittain seen siinä käytettyjen tavanomaisten myynti-
448: 2 momentissa mainittuun tarkoitukseen ja osit- tuotteiden osalta. Rakennusaineet ja -tarvikkeet
449: tain muuhun tarkoitukseen, ostohinta vähentää vähennettäisiin siltä kuukaudelta, jolta niistä on
450: vain siltä osin kuin teollisuusrakennusta käy- verovelvollista veloitettu, rakennuspalkat siltä
451: tetään 2 momentissa tarkoitetulla tavalla. Jos kuukaudelta, jona ne on maksettu ja tavan•
452: ensiksi mainittu käyttötarkoitus on vähintään omaiset myyntituotteet siltä kuukaudelta, jona
453: 90 sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta ne on otettu rakennustyössä käytettäväksi. Mil-
454: käyttötarkoituksesta, sen ostohinta saadaan loin vähennystä ei asianomaiselta kalenterikuu-
455: kuitenkin vähentää kokonaan. Jos ensiksimai- kaudelta voitaisi tehdä, siirtyisi vähennysoikeus
456: nittu käyttötarkoitus on vähemmän kuin 10 mainitulla tavalla myöhäisemmille kalenterikuu-
457: sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta käyt- kausille tai saisi verovelvollinen vähennystä
458: tötarkoituksesta, sen ostohintaa ei saada vä- vastaavan palautuksen liikevaihtoverolain 22
459: hentää miltään osin. §:n 2 ja 3 momenttiin sisältyvien asiaa koske·
460: Säännösehdotuksen 4 momentin mukaan val- vien säännösten mukaisesti.
461: tiovarainministeriö vahvistaisi ne perusteet, joi• Lain voimaantulosäännöksen mukaan .sovel-
462: den mukaan 3 momentissa tarkoitettu vähen- lettaisiin edellä mainittuja uusia säännöksiä sel.:
463: nyskelpoinen suhteellinen osuus teollisuusra- laisiin teollisuusrakennuksiin, joiden rakenta-
464: kennuksen ostohinnasta lasketaan. miseen on ryhdytty l. 10. 1977 tai sen jäl-
465: 22 a §. Säännösehdotuksen mukaan vero- keen. Rakentamiseen katsottaisiin rvhdytyn,
466: velvollinen saisi vähentää 75 sadasosaa edellä elleivät muut seikat muuta osoita, kun mah-
467: selostetuin tavoin lasketusta uuden teollisuus- dollisia kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuk-
468: rakennuksen ostohinnasta sitä mukaa kuin hän sen tai rakennelman perustustyöt on aloitettu.
469: suorittaa urakkasopimuksen mukaisia maksu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
470: eriä rakennustyön suorittajalle. Kustakin mak- kunnan hyVäksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
471:
472: Laki
473: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
474: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
475: lisätään 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun liikevaihtoverolakiin (532/63) uusi 18 a
476: ja 22 a § seuraavasti:
477:
478: 18 a §.
479: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovel- suoritettujen töiden sekä ma1rutu1ssa töissä
480: vollinen saa lisäksi vähentää 75 sadasosaa ra- käytettyjen rakennusaineiden ja -tarvikkeiden:
481: kennustyön suorittajalta hankkimansa tai itse ostohintojen yhteismäärää. Verovelvollisen itse
482: rakentamansa tässä laissa tarkoitetussa liiketoi· rakentaman teollisuusrakennuksen ostohintaan
483: minnassa käyttämänsä uuden teollisuusraken-: luetaan lisäksi verovelvollisen rakennuspaikalla
484: nuksen ostohinnasta. Teollisuusrakennuksen os- suoritetusta rakennustyöstä sekä siihen välittö-
485: tohinnalla tarkoitetaan teollisuusrakennusta var- mästi kohdistuvasta suunnittelu- ja muusta vas.
486: ten tarpeellisiin maa- ja vesialueisiin kohdistu- taavasta työstä suorittamat palkkamenot so-
487: vien työsuoritusten, varsinaisten rakennustöiden siaalikuluineen. Milloin verovelvollinen ottaa
488: sekä rakennukseen kuuluvien vesi-, viemäri-, edellä tarkoitetussa omassa· rakennustoiminrias•
489: lämpö-, kaasu- ja sähköjohtojen samoin kuin saan käytettäväksi itse valmistamansa, tavan·
490: muiden sellaisten laitteiden ja niihin kohdistu- omaisena myyntituotteena pidettävän tavaran1
491: vien uutta: teollisuusrakennusta rakennettaessa ostohintana pidetään tällaisen . tavaran osalta
492: N:o 2 5
493:
494: 80 sadasosaa sen käyvästä myyntihinnasta vä- jonka hän on kalenterikuukauden aikana sovi-
495: hennettynä niiden rakennusaineiden ja -tarvik- tun maksutaulukon mukaisesti tai muuten ra-
496: keiden ostohinnalla, jotka edellä olevan mu- kennustyön suorittajalle maksanut. Verovelvol-
497: kaisesti on erikseen luettu teollisuusrakennuk- lisen itse suorittamassa rakennustyössä saadaan
498: sen ostohintaan. vähentää käytettyjen rakennusaineiden ja -tar-
499: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta vikkeiden ostohinnat edellä mainitun lainkoh-
500: tai muuta pysyvää rakennelmaa, jota käyte- dan mukaisesti siltä kalenterikuukaudelta, jon-
501: tään tehtaana, työpajana, voima-asemana tai ka aikana verovelvollista on sanotuista hänelle
502: niihin liittyvänä varasto-, toimisto·, sosiaali- tai toimitetuista aineista ja tarvikkeista veloitettu,
503: muuna sellaisena tilana taikka muulla tavalla sekä mainitussa rakennustyössä maksetut palkat
504: välittömästi teollisiin tarkoituksiin. sosiaalikuluineen vastaavalla tavalla siltä kalen-
505: Sellaisen uuden teollisuusrakennuksen, jota terikuukaudelta, jonka aikana ne on maksettu.
506: verovelvollinen tulee käyttämään osittain 2 Rakennustyössä käytetyn, verovelvollisen itse
507: momentissa mainittuun tarkoitukseen ja osit- valmistaman tavanomaisena myyntituotteena
508: tain muuhun tarkoitukseen, ostohinta saadaan pidettävän tavaran 18 a §:n 1 momentin mukai-
509: vähentää 1 momentin mukaisesti vain siltä osin sesti ostohintana pidettävä määrä saadaan vä-
510: kuin teollisuusrakennusta käytetään 2 momen- hentää edellä mainitulla tavalla siltä kalenteri-
511: tissa tarkoitetulla tavalla. Jos ensiksi mainittu kuukaudelta, jo!lka aikana sanottu tavara on
512: käyttötarkoitus on vähintään 90 sadasosaa teol- otettu rakennustyössä käytettäväksi.
513: lisuusrakennuksen kaikesta käyttötarkoituksesta, Milloin 1 momentissa tarkoitettua vähen-
514: sen ostohinta saadaan kuitenkin 1 momentin nystä ei voida myynnin verotusarvoa asian-
515: mukaisesti vähentää kokonaan. Jos ensiksi omaiselta kalenterikuukaudelta laskettaessa
516: mainittu käyttötarkoitus on vähemmän kuin tehdä täysimääräisenä, noudatetaan vähentä-
517: 10 sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta mättä jääneen määrän vähentämisessä soveltu-
518: käyttötarkoituksesta, sen ostohintaa ei saada vin osin 22 § :n 2 ja 3 momentin säännöksiä.
519: vähentää miltään osin.
520: Valtiovarainministeriö vahvistaa ne perus-
521: teet, joiden mukaan 3 momentissa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuu-
522: vähennyskelpoinen suhteellinen osuus teolli- ta 1977 ja sitä sovelletaan, milloin uuden teol-
523: suusrakennuksen ostohinnasta lasketaan. lisuusrakennuksen rakentamiseen on ryhdytty
524: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
525: 22 a §. Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, elleivät
526: Verovelvollinen saa 18 a §:n mukaisesti vä· erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia
527: hentää uuden teollisuusrakennuksen ostohin- kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai
528: nasta kultakin kalenterikuukaudelta sen osan, rakennelman perustustyöt on aloitettu
529:
530: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
531:
532:
533: Tasavallan Presidentti
534: URHO KEKKONEN
535:
536:
537:
538:
539: Valtiovarainministeri Esko Rekola
540:
541:
542:
543:
544: 17725/77
545: 1977 vp. n:o 3
546:
547:
548:
549:
550: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain muuttami-
551: sesta.
552:
553:
554:
555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
556:
557: Esitys sisältää joukon kirkkolain muutoksia, ten kustannusten maksamista sekä kirkon vi-
558: jotka koskevat kirkosta eroamista, vakinaisten ranhaltijoista ja työntekijöistä pidettävää hen-
559: papinvirkojen täyttämistä, diakonilta ja diako- kilöstörekisteriä.
560: nissalta vaadittavaa koulutusta, pappeinkokous-
561:
562:
563:
564:
565: PERUSTELUT.
566:
567: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden tävään keskusteluun velvoittava saannös. Py-
568: 1974 kirkolliskokous on syysistuntokaudella kälään jäisi ainoastaan siinä oleva uskonnonva-
569: hyväksynyt määräyksiä diakonilta ja diakonis- pautta korostava, kirkon periaattellisen kannan-
570: salta vaadittavista opinnäytteistä. ilmaisun sisältävä maininta kirkon jäsenten oi-
571: Vuoden 1975 kirkolliskokous on kevätistun- keudesta erota kirkon yhteydestä. Niin ikään
572: tokaudella hyväksynyt kirkkolakiin kirkosta jäisi edelleen voimaan kirkkolain 69 §: ssä ole-
573: eroamista, vakinaisten papin virkojen täyttämis- va ohjeenluonteinen säännös, jonka mukaan
574: tä ja pappeinkokousten kustannusten maksamis- papin tulee koettaa ymmärtämyksellä ja rak-
575: ta koskevia muutoksia, sekä vuoden 1976 kir- kaudella johtaa Jumalan sanan tuntemiseen
576: kolliskokous samoin kevätistuntokaudella hy- niitä, jotka haluavat erota kirkon yhteydestä.
577: väksynyt määräyksiä kirkon viranhaitijoista ja Kirkkolain 152 §:n mukaan vähemmän kuin
578: työntekijöistä pidettävästä henkilöstörekisteris- kaksi vuotta viimeksi saamassaan vakinaisessa
579: tä. virassa olleen papin oikeus saada vaalisija riip-
580: Kirkkolain 6 §:n mukaan kirkon jäsenelle, puu tuomiokapitulin harkinnasta. Säännöstä on
581: joka haluaa erota kirkon yhteydestä, on niin saman lain 235 ja 247 §:ssä olevien viittausten
582: kuin kirkkolain 69 §:ssä sanotaan, selvitettävä johdosta sovellettava myös vakinaisten lehto-
583: asian vakavuus. Uskonnonvapauslain 5 §:n 2 rin, kanttorin ja urkurin virkojen täyttämiseen.
584: momentin mukaan, sellaisena kuin se on 28 päi- Kirkolliskokous on katsonut, etta puheena
585: vänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa ( 422/ oleva säännös on nykyoloissa tarpeeton ja että
586: 68), kirkosta eroamista koskeva ilmoitus, joka se eräissä tapauksissa johtaa epäjohdonmukai-
587: aiemmin oli aina tehtävä seurakunnan kirkko- seen tulokseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
588: herralle, voidaan nykyisin tehdä myös sen väes- kirkkolain 152 § kumottaisiin sekä että maini-
589: törekisterin pitäjälle, johon eroava aikoo siir- tun lain 235 § ja 247 §:n 1 momentti muutet-
590: tyä. Jälkimmäisessä tapauksessa ei kirkkolain taisiin poistamalla niistä 152 § :ää koskevat
591: 6 § :n noudattaminen aina ole mahdollista. Tä- viittaukset.
592: män vuoksi on syytä poistaa kirkkolain 6 §: stä Kirkkolain 45 §:ssä säädetään: "Lasten ja
593: edellä selostettu kirkosta eroavan kanssa käy- nuorten keskuudessa tehtävää työtä varten voi
594: 16367/76
595: 2 N:o 3
596:
597: seurakunnassa olla yksi tai useampi työntekijä. kapitulissa pidetään nimikirjaa papeista, lehto-
598: Piispainkokous antaa tarvittaessa tarkempia reista, kanttori-urkureista, kanttoreista, urku-
599: määräyksiä näiden työntekijöiden tutkinnoista reista ja diakonissoista sekä tuomiokapitulin jä-
600: ja heiltä vaadittavista opinnoista." senistä ja virkamiehistä. Kirkkolaissa ei ole sää-
601: Kun nuorisonohjaajien ja diakoniatyönteki- detty velvollisuudesta pitää nimikirjaa tai vas-
602: jäin asema ja tehtävät ovat useissa kohdin sa- taavaa luetteloa muista seurakunnan ja kirkon
603: mankaltaiset, on johdonmukaista, että myös dia- viranhaltijoista, ja eri seurakunnissa virkasään-
604: koniatyöntekijäin koulutuksen hyväksyminen töjen perusteella pidettävät henkilöstöluettelot
605: tulee piispainkokouksen asiaksi. ovat sisällöltään epäyhtenäisiä. Monet palvelus-
606: Voimassa olevan kirkkolain mukaan pappein- suhteen ehtoja koskevien asioiden hoitamiseen
607: kokoukset ovat luonteeltaan pääosin koulutus- liittyvät seikat edellyttävät kuitenkin viranhal-
608: tilaisuuksia, joihin papit ja lehtorit lain mu- tijoita ja työntekijöitä koskevien tietojen saa-
609: kaan ovat velvolliset osallistumaan. Nykyään mista keskitetysti, helposti ~a nopeasti. Tärkeä
610: on yleisesti hyväksytty periaate, että työnantaja merkitys yhtenäisillä luettelailla olisi myös elä-
611: kustantaa työntekijäinsä täydennyskoulutuksen, kehakemusten käsittelyssä. Tämän vuoksi on
612: milloin kysymyksessä ei ole muodollisen lisäpä- tarpeen, että kaikista kirkon ja seurakuntien
613: tevyyden saamiseen tähtäävä jatkokoulutus. Tä- palveluksessa olevista viranhaitijoista ja työn-
614: män vuoksi ,ja koska pappeinlmkouksessa saata- tekijöistä ryhdytään pitämään yhtenäisen jär-
615: va tieto ja kokemus koituu koko kirkon hy- jestelmän mukaista henkilöstörekisteriä.
616: väksi, on oikein, että pappeinkokousten kustan- Tuomiokapituleissa pidettävästä nimikirjasta
617: nukset suoritetaan kirkkohallituksen vahvista- ei voida kokonaan luopua, mutta nyt esitetyn
618: mien perusteiden mukaan kirkon keskusrahas- uudistuksen yhteydessä siitä voidaan jättää pois
619: tosta. diakonissat sekä ylimääräiset kanttori-urkurit,
620: Kirkon ja seurakunnan viranhaitijoista pide- kanttorit ja urkurit.
621: tään nykyisten säännösten mukaan luetteloita Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
622: siten, että kirkkolain 467 §:n mukaan tuomio- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
623:
624:
625:
626: Laki
627: kirkkolain muuttamisesta.
628:
629: Kirkolliskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti
630: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1964 annetun kirkkolain (635/64) 152 §,
631: muutetaan 6 ja 235 §, 247 §:n 1 momentti, 264 §, 467 §:n 5 kohta ja 509 §,
632: sellaisina kuin niistä ovat 247 §:n 1 momentti 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa
633: laissa (632/75) sekä 467 §:n 5 kohta ja 509 § 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetussa
634: laissa ( 607/73), sekä
635: lisätään lakiin uusi 538 a § seuraavasti:
636:
637: 6 §. 247 §.
638: Jos kirkon jäsen haluaa erota sen yhteydestä, Hakuajan päätyttyä tulee tuomiokapitulin vii-
639: älköön häntä siitä estettäkö. vytyksettä tutkia hakijain hakukelpoisuus ja
640: tehdä vaaliehdotus viran täyttämiseksi noudat-
641: taen soveltuvin osin, mitä 150 § :n 3 ja 4 koh-
642: 2.35 §. dassa sekä 151 ja 153-158 §:ssä sanotaan. Jos
643: Hakuajan päätyttyä nimittää tuomiokapituli, hakijan havaitaan vastoin antamaansa vakuu-
644: hankittuaan hakijoista kirkkoneuvoston lausun- tusta samanaikaisesti hakeneen kahta tai useam-
645: non ja ottaen huomioon viran erityiset tarpeet paa virkaa, olkoot hänen hakemuksensa mität-
646: sekä mitä 150, 151 ja 153-158 §:ssä sääde- tömät. Jos virkaa ei ole kukaan hakenut tai sitä
647: tään, virkaan sen, jonka katsoo siihen sopivim- on hakenut enintään kaksi pätevää hakijaa, on
648: maksi. Nimitys valitusosoituksineen on pantava noudatettava, mitä 159 §:ssä säädetään.
649: tiedoksi ennen valtakirjan antamista.
650: N:o 3 3
651:
652: 264 §. jonka pitämisestä ja sisällöstä piispainkokous
653: Diakonin ja diakonissan tulee olla suoritta- antaa tarkemt ia määräyksiä;
654: nut piispa1nkokouksen hyväksymän opetussuun-
655: nitelman mukaisen tutkinnon. Hänet vihitään
656: diakoniksi tai diakonissaksi niin kuin kirkko- 509 §.
657: käsikirjassa sanotaan. Pappeinkokousten kustannukset suoritetaan
658: kirkkohallituksen vahvistamien perusteiden mu-
659: 467 §. kaan kirkon keskusrahastosta.
660: Tuomiokapitulissa tulee olla:
661: 538 a §.
662: Kirkon, seurakunnan, seurakuntainliiton ja
663: 5) nimikirja, joka sisältää tuomiokapitulin muun seurakuntain yhtymän palveluksessa ole-
664: jäsenten ja virkamiesten sekä hiippakunnan pap- vista viranhaitijoista ja työntekijöistä on pidet-
665: pien ja lehtotien sekä vakinaisten kanttori-urku- tävä henkiJöstö11ekisteriä, jonka pitämisestä ja
666: tien, kanttotien ja urkutien ansioluettelot ja si säUöstä k~11kkoha1litus antaa tarkempia mää-
667: 1
668:
669:
670: räyksiä.
671:
672:
673: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
674:
675:
676: Tasavallan Presidentti
677: URHO KEKKONEN
678:
679:
680:
681:
682: Opetusministeri Marjatta Väänänen
683: 1977 vp. n:o 4
684:
685:
686:
687:
688: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden kirkon kes-
689: kusrahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden tarkistami-
690: sesta.
691:
692:
693: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
694:
695: Esityksessä ehdotetaan korotettavaksi evan- olleen järjestelmän mukaisesti myönnetty kir-
696: kelis-luterilaisen kirkon kassaeläkkeitä eli per- kon perhe-eläkekassasta. Nämä eläkkeet ovat
697: he-eläkkeitä, jotka on ennen nykyistä evankelis- jääneet tuntuvasti nykyisen järjestelmän mu-
698: luterilaisen kirkon perhe-eläkelakia voimassa kaisia perhe-eläkkeitä huonommiksi.
699:
700:
701:
702: PERUSTELUT.
703:
704: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden Kirkon virkaeläkkeiden osalta vastaava •tar-
705: 1976 kirkolliskokous on kevätistuntokaudella kistus on suoritettu eräiden evankelis-luterilais-
706: tehnyt ehdotuksen laiksi eräiden kirkon keskus- ten seurakuntien pappien, kanttorien, urkurien,
707: rahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkei- kanttoriurkutien ja diakonissojen eläkkeiden
708: den tarkistamisesta ja toimittanut sen hallituk- tarkistamisesta annetulla lailla ( 183/70). Val-
709: selle esityksen antamista varten eduskunnalle. tion vanhojen perhe-eläkkeiden tarkistaminen
710: Kirkon perhe-eläkejärjestelmä uudistettiin 1 on toteutettu eräiden valtion varoista suori-
711: päivänä kesäkuuta 1970 voimaan tulleella evan- tettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä anne-
712: kelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelailla (258/ tulla lailla ( 329/7 4).
713: 70). Lakia sovelletaan taannehtivasti tapauk- Tarkistaminen esitetään suoritettavaksi siten,
714: siin, joissa kuolema on sattunut joulukuun 31 että eläkeprosentti olisi kaikille edunsaajille
715: päivän 1966 jälkeen. Milloin kuolemantapaus sama. Tarkistettu kassaeläke olisi täten yhdelle
716: oli sattunut aikaisemmin, joutuivat kirkon per· edunsaajalle edunjättäjän tosiasiallisesta palve-
717: he-eläkekassan vakuutettuina olleiden viranhal- lusajasta riippumatta aina 30 %. Kahdelle
718: tijain omaiset tyytymään kassan ohjesäännön edunsaajalle eläkeprosentti olisi 40 %, ja tä-
719: mukaiseen perhe-eläkkeeseen eli niin sanottuun hän prosenttilukuun lisättäisiin kutakin seuraa-
720: kassaeläkkeeseen. vaa edunsaajaa kohti 5 prosenttiyksikköä. Kas-
721: Kirkon perhe-eläkelain s.äätämisen yhteydes- saeläke olisi kuitenkin enintään 66 % palkasta.
722: sä kassaeläkkeitä korotettiin 25 % :lla. Tästä Eläkkeen perusteena olevana palkkana käy-
723: huolimatta kassaeläkkeet ovat jääneet tuntu- tettäisiin sitä palkkaa, jonka mukaan kassa-
724: vasti huonommiksi kuin perhe-eläkelain mukai- eläke määräytyi joulukuun 31 päivänä 1971.
725: set uudet perhe-eläkkeet. Tähän on vaikuttanut Palkka olisi tällöin sama, jota käytetään nykyi-
726: ensi sijassa se, että eläkeprosentti on uusissa sin pohjana kassaeläkkeiden TEL-eläkeindeksin
727: perhe-eläkkeissä korkeampi kuin kassaeläkkei.s- mukaisessa vuotuisessa tarkistuksessa. Paikassa
728: sä. Lisäksi uudet perhe-eläkkeet määräytyvät otettaisiin tällöin huomioon peruspalkka ja ikä-
729: veronpidätyksen alaisen kokonaispalkan perus- lisät, mutta ei esimerkiksi kalliinpaikanlisää ja
730: teella, kun taas kassaeläkkeissä otetaan huo · luontaisetuja. Edellä mainituin tavoin laskettu
731: mioon vain peruspalkka ja ikälisät. kassaeläke tarkistettaisiin edelleen TEL-eläke-
732: Huomattavimman epäkohdan on muodosta- indeksillä. Menettely olisi pääosiltaan samojen
733: nut se, ettei kassaeläkkeissä ole aikoinaan otet- periaatteiden mukainen kuin se, jota noudatet-
734: tu huomioon kirkollisten viranhaltijain palkkoi- tiin valtion vanhoja perhe-eläkkeitä tarkistet-
735: hin palkkausluokan korotuksen muodossa teh- taessa.
736: tyjä kuoppakorotuksia.
737: 17658/77
738: 2 N:o 4
739:
740: Lisäksi olisi otettava huomioon kirkollisten rakuntaluokassa joulukuussa 1971 voimassa ol-
741: viranhaltijain palkkauksiin tehdyt kuoppakoro- leita palkkausluokkia.
742: tukset käyttäen minimipalkkausluokkana 1 seu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
743: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
744:
745: Laki
746: eräiden kirkon keskusrahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden tarkistamisesta.
747:
748: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
749: 1 §. saa kuitenkin olla enintään 66 prosenttia pal-
750: Evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain kasta.
751: (258/70) 10 §:ssä tarkoitetut kassaeläkkeet, Kassaeläke määräytyy kuitenkin vähintään
752: jotka on kirkon perhe-eläkekassan ohjesäännön V 23 palkkausluokan mukaan, jos edunjättäjänä
753: perusteella myönnetty ennen 1 päivää tammi- on kirkkoherra, vähintään V 20 palkkausluo-
754: kuuta 1967 kuolleen henkilön jälkeen, tarkis- kan mukaan, jos edunjättäjänä on kappalai-
755: tetaan 1 päivästä tammikuuta 1976 tässä laissa nen tai ylimääräinen pappi, sekä vähintään
756: säädetyllä tavalla. V 11 palkkausluokan mukaan, jos edunjättäj!i-
757: Edunjättäjällä tarkoitetaan tässä laissa hen- nä on kanttori, urkuri tai kanttori-urkuri.
758: kilöä, jonka kuoltua kassaeläkettä suoritetaan, Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu muu-
759: ja edunsaajalla henkilöä, jolle kassaeläkettä toksia, kassaeläkkeen määrä ja sen jakautumi-
760: suoritetaan. nen edunsaajien kesken tarkistetaan muutosta
761: 2 §. seuraavan kalenterikuukauden alusta.
762: Tämän lain mukaisesti tarkistetaan kassaelä-
763: ke, joka suoritetaan edunjättäjän leskelle sekä 4 §.
764: 18 vuotta nuoremmalle tai työkyvyttömyyden Tämän lain mukaisesti tarkistettuun kassa-
765: perusteella eläkettä saavalle lapselle. eläkkeeseen ei suoriteta evankelis-luterilaisen
766: kirkon perhe-eläkelain 10 §: ssä säädettyä 25
767: 3 §. prosentin korotusta.
768: Kassaeläkkeen määrä yhdelle 2 §:ssä tarkoi-
769: tetulle edunsaajalle on 30 prosenttia siitä pal- 5 §.
770: kasta, jonka mukaan kassaeläke määräytyi 31 Kassaeläkkeen määrä tarkistetaan siten kuin
771: päivänä joulukuuta 1971. Jos edunsaajia on valtion perhe-eläkelain ( 77 4/68) 11 §: ssä on
772: kaksi, kassaeläke on 40 prosenttia palkasta. säädetty.
773: Viimeksi mainittuun prosenttilukuun lis.ätään Kassaeläkkeen 3 § :n mukainen määrä vastaa
774: kolmannesta ja jokaisesta sen lisäksi olevasta sosiaali- ja terveysministeriön vuodeksi 1971
775: edunsaajasta 5 prosenttiyksikköä. Kassaeläke vahvistamaa palkkaindeksilukua 216.
776:
777:
778: Hdsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
779:
780:
781: Tasavallan Presidentti
782: URHO KEKKONEN
783:
784:
785:
786:
787: Opetusministeri Marjatta Väänänen
788: 1977 vp. n:o 5
789:
790:
791:
792:
793: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen
794: kirkon perhe-eläkelain 12 §:n muuttamisesta.
795:
796:
797: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
798:
799: Ennen nykyistä evankelis-luterilaisen kirkon perheettömän edunjättäjän jälkeen. Esityksen
800: perhe-eläkelakia voimassa olleen perhe-eläkekas- mukaan nämä edut suoritetaan, vaikkei per-
801: sajärjestelmän mukaan suoritettiin eräitä etu- heetön edunjättäjä aikanaan olisikaan tehnyt
802: ja, lähinnä hautauskustannusten korvausta myös niiden säilyttämistä tarkoittavaa ilmoitusta.
803:
804:
805:
806: PERUSTELUT.
807:
808: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden taan aikaisempien saannösten mukaista perhe-
809: 1976 kirkolliskokous on kevätistuntokaudella eläkettä, hautausapua tai hautauskustannusten
810: tehnyt ehdotuksen eräiksi muutoksiksi evanke- korvausta siinäkin tapauksessa, että hän ei ole
811: lis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain (258/70) säädetyssä määräajassa ilmoittanut niin halua-
812: 12 § :ään ja toimittanut sen hallitukselle esi- vansa. Käytännössä tämä merkitsee hautauskus-
813: tyksen antamista varten eduskunnalle. tannusten korvauksen suorittamista perheettö-
814: Vuonna 1969 annetulla lailla (842/69) muu- män edunjättäjän jälkeen.
815: tettiin valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain Kirkolliskokous on katsonut asianmukaiseksi,
816: 4 §:n 2 momenttia siten, että milloin valtion että vastaava muutos tehtäisiin evankelis-luteri-
817: perhe-eläkelaissa tarkoitetun edunjättäjän jäl- laisen kirkon perhe-eläkelakiin.
818: keen ei tule suoritettavaksi mainitun lain mu- Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus-
819: kaista perhe-eläkettä, hänen jälkeensä suorite- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
820:
821: Laki
822: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain 12 §:n muuttamisesta.
823:
824: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evankelis-
825: luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 12 § :ään uusi 7 momentti, jolloin nykyinen 7
826: momentti siirtyy 8 momentiksi, seuraavasti:
827:
828: 12 §. tä, hautausapua tai hautauskustannusten kor-
829: vausta aikaisempien säännösten mukaisesti, jos
830: Milloin 6 momentissa tarkoitettu henkilö hänen jälkeensä ei ole jäänyt ketään, jolla olisi
831: kuolee eikä ole tehnyt siinä mainittua ilmoi- oikeus tämän lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen.
832: tusta, hänen jälkeensä suoritetaan perhe-eläket-
833:
834: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
835:
836: Tasavallan Presidentti
837: URHO KEKKONEN
838:
839:
840:
841:
842: Opetusministeri Marjatta Väänänen
843: 14487/76
844: 1977 vp. n:o 6
845:
846:
847:
848:
849: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ortodoksisesta kirkko-
850: kunnasta annetun lain muuttamisesta.
851:
852:
853:
854:
855: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
856:
857: Esityksen mukaan alennetaan äänioikeusikä- kolmeen vuoteen. Tähän liittyen ehdotetaan
858: raja seurakunnankokouksessa 20 vuodesta 18 kirkollishallituksen pappis- ja maallikkojäsenten
859: vuoteen. Vaalikelpoisuusikärajana seurakunnan- toimikausi lyhennettäväksi viidestä vuodesta
860: valtuustoon säilyy 20 vuotta. Kirkolliskokous- kolmeen vuoteen.
861: ten välinen aika lyhennetään viidestä vuodesta
862:
863:
864:
865:
866: PERUSTELUT.
867:
868: Suomen ortodoksisen kirkkokunnan kymme- ortodoksisen kirkkokunnan sisällä on tästä syys-
869: nes varsinainen kirkolliskokous on hyväksynyt tä tullut tarve antaa tähänastista nuoremmille
870: äänioikeusikärajan alentamista ja kirkollisko- ikäluokille mahdollisuus vaikuttaa seurakunnan
871: kousten välisen ajan ja pappis- ja maallikkojä- päättävien elinten, seurakunnanvaltuuston ja
872: senten toimikautta koskevan ajan lyhentämistä -neuvoston kokoonpanoon ( 25 § 1 mom. ja
873: sisältävät muutokset ortodoksisesta kirkkokun- 27 § ).
874: nasta annettuun lakiin. Toisena muutoksena on kirkolliskokousten
875: Ortodoksisesta kirkkokunnasta annetulla lail- välisen ajan lyhentäminen viidestä vuodesta kol-
876: la (521/69) ja asetuksella (179/70) koottiin ja meksi vuodeksi. Tämän on tehnyt välttä-
877: uudistettiin a1kaisemmin eri asetuksissa olleet mättömäksi se, että jatkuvan voimakkaan in-
878: säännökset kirkkokunnasta. Asetuksen 171 § :n flaation johdosta ei ole enää mahdollista laatia
879: 3 kohdan mukaan kirkkokunnan kirkollisko- pitäviä tulo- ja menoarvioita viisivuotiskaudeksi.
880: kouksella on oikeus tehdä ehdotuksia lain tai Vastaavasti on laissa säädettyä ortodoksisen
881: asetuksen muuttamisesta. Ortodoksisen kirkko- kirkollishallituksen pappis- ja maallikkojäsenen
882: kunnan kymmenennen varsinaisen kirkollisko- toimikautta lyhennetty kolmivuotiseksi ( 36 §).
883: kouksen nyt esittämien muutosehdotusten pe- Lisäksi on lain 41 §:n 7 kohdan muutosesi-
884: rusteluna on todettava seuraavaa: tyksessä ehdotettu korjattavaksi pieni asiavirhe.
885: Valtion ja kuntien vaaleissa on äänestysoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
886: keus- ja vaalikelpoisuusikärajoja alennettu. Myös kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
887: 14488/76
888: 2 N:o 6
889:
890:
891: Laki
892: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain muuttamisesta.
893:
894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä elokuuta 1969 ortodoksisesta kirkko-
895: kunnasta annetun lain (521/69) 25 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti
896: ja 41 §:n 7 kohta näin kuuluviksi:
897:
898: 25 §. sori. Pappis- tai maallikkojäsenen ollessa esty-
899: Äänioikeus seurakunnankokouksessa on jo" nyt toimii kirkollishallituksen jäsenenä vastaava
900: kaisella äänivaltaisten luetteloon merkityllä seu- varajäsen.
901: rakunnan jäsenellä, joka on Suomen kansalai-
902: nen ja on edellisenä vuonna täyttänyt kahdek-
903: santoista vuotta. 41 §.
904: Yksityisten lahjoitusten ja valtiolta ehkä saa-
905: tavien avustusten lisäksi kartutetaan keskus-
906: 27 §. rahastoa seuraavalla tavalla:
907: Seurakunnanvaltuuston Jasenen tulee olla
908: nuhteettomasta elämästä ja ortodoksisesta kris- 7) siirretään rahastoon tulo kirkollishallituk-
909: tillisestä harrastuksesta tunnettu seurakunnan sen hallinnassa olevasta kirkkokunnan omai-
910: jäsen, joka on äänioikeutettu seurakunnanko- suudesta ja palkkasäästö avoinna olevien, väli-
911: kouksessa ja joka on ennen vaalivuoden alkua aikaisesti sijaisilla hoidettujen papiston virko-
912: täyttänyt kaksikymmentä vuotta. jen palkkauksesta, ei kuitenkaan palkkasäästöä,
913: joka koituu seurakunnalle, kun kanttorin virka
914: 14 § :n nojalla jätetään täyttämättä, eikä myös-
915: 36 §. idän palkkasäästöä, joka koituu seurakunnalle,
916: Kirkollishallituksen jäseniä ovat kirkkokun- kun joku papiston jäsen on tuomittu virantoi-
917: nan virassa olevat hiippakuntien piispat, kaksi mituseroon niinkuin 54 § :n 1 momentissa sää-
918: kirkolliskokouksen kolmeksi vuodeksi kerral- detään.
919: laan valitsemaa jäsentä, joista toisen tulee olla
920: pappi ja toisen maallikko, sekä lainoppinut ases-
921:
922:
923: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977.
924:
925:
926: Tasavallan Presidentti
927: URHO KEKKONEN
928:
929:
930:
931:
932: Opetusministeri Marjatta Väänänen
933: 1977 vp. n:o 7
934:
935:
936:
937:
938: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
939: markkinointirahastosta.
940:
941:
942:
943: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
944:
945: Hallitus ehdottaa perustettavaksi erityisen taloudelta tuotteiden markkinointia varten perit-
946: tulo- ja menoarvion ulkopuolella olevan maa- tävinä markkinoimis- ja muina maksuina ja ve-
947: taloustuotteiden markkinointirahaston. Tarkoi- roina kertyisivät valtiolle. Rahastolla olisi johto-
948: tuksena on saada rahaston avulla aikaan tar- kunta, joka valtioneuvoston vahvistamien vien-
949: peellinen joustavuus maataloustuotteiden vien- tisuunnitelmien puitteissa tekisi lähinnä ne
950: nissä sekä turvata viennin rahoitusta ja tällä vientipäätökset, jotka tähän asti on tehty val-
951: tavoin vakaannuttaa maataloustuotteiden mark- tioneuvostossa tai sen maa- ja metsätalouspo-
952: kinointia ja maatalouden hintatasoa. liittisessa ministerivaliokunnassa.
953: Rahastoon siirrettäisiin ne varat, jotka maa-
954:
955:
956:
957:
958: YLEISPERUSTELUT.
959:
960: Seurauksena kulutuskysyntään verrattuna vuus maataloustuotteiden markkinoinnissa ja
961: suhteellisen voimakkaasta maataloustuotannon kotimaiset hinnat voidaan siten pitää tavoit-
962: kasvusta ovat maataloustuotteiden markki- teena olevalla tasolla ja riittävän vakaina.
963: nointikysymykset muodostuneet yhä vaikeu- Suomessa . maksetaan kotimaisen tuottajahin-
964: tuvaksi ongelmaksi kansainvälisillä markki- tatason vakaana pitämiseksi maataloustuottei-
965: noilla. Leimaa antavana piirteenä kehitykselle den viennin yhteydessä viejäliikkeille hinnan-
966: on ollut toisaalta tuontisuojan tehostuminen erokorvauksia siten, että nämä liikkeet saavat
967: elintarvikeomavaraisuutta lähenevissä maissa ja viedyistä tuotteista tietyn vientitakuuhinnan
968: siitä johtuva kansainvälisten markkina-alueiden maailmanmarkkinahintojen vaihtelusta riippu-
969: supistuminen sekä toisaalta kasvava viennin tu- matta. Maksettu hinnanerokorvaus on vienti-
970: keminen niissä maissa, joissa on ylituotantoa. takuuhinnan ja saadun vientihinnan erotus ja
971: Kun tämä on johtanut erittäin alhaisiin maa- se suoritetaan tulo- ja menoarviossa tarkoituk-
972: taloustuotteiden hintoihin maailmanmarkkinoil- seen osoitetuista varoista.
973: la, lähes kaikissa maissa joudutaan kiinnittä- Vientitakuuhinnat vahvistaa valtioneuvosto
974: mään erityistä huomiota maataloustuotteiden kulloinkin voimassa olevien maataloustuottei-
975: markkinoinnin kehittämiseen viljelijäväestön den tavoitehintojen pohjalta. Vientitakuuhinnat
976: kohtuullisen toimeentulon turvaamiseksi. on siten tarkistettava aina kun tavoitehinnat
977: Maataloustuotteiden markkinointijärjestel- maataloustuloratkaisujen johdosta muuttuvat.
978: mälle asetettavana yleisenä vaatimuksena on, Käytännön vientipäätökset syntyvät eri maa,
979: että sillä saadaan aikaan tarpeellinen jousta- taloustuotteiden osalta eri tavoin. Voin, juus:
980: 17746/76
981: 2 N:o 7
982:
983: ton, maitojauheen, kananmunien ja kananmuna- valtion viljavarastosta annetun lain 5 a § :n
984: massan osalta, joita viedään jatkuvasti, kauppa- ( 1009/7 3) nojalla päättänyt, että viljaa ja
985: ja teollisuusministeriö tekee tulo- ja menoarvi- viljatuotteita saadaan viedä maasta vain valtion
986: ossa käytettävissä olevien määrärahojen puitteis- viljavaraston toimesta tai sen antamalla luvalla
987: sa vientiä koskevat päätökset vientiliikkeiden ja asettamilla ehdoilla.
988: esityksestä. Tällöin selvitetään erityisesti, ovat- Selostettu maataloustuotteiden vientijärjestel-
989: ko viennistä saatavat hinnat riittäviä. Toiminta, mä ei ole aina toiminut riittävän joustavasti.
990: joka perustuu päivittäisiin yhteyksiin vientiä Erityisesti lihan ja lihavalmisteiden sekä viljan
991: harjoittavien liikkeiden ja kauppa- ja teolli- osalta tulisi päästä käytäntöön, jossa vientipää-
992: suusministeriön välillä, on varsin joustavaa ja tökset. voitaisiin tehdä edullisissa markkinati-
993: vientiä koskevat ratkaisut on voitu tehdä no- lanteissa nopeasti ja tällä tavoin saavuttaa sekä
994: peasti. Eräissä tapauksissa, kun kysymys on maatalouden hintatason vakaannuttamispyrki-
995: ollut huomattavista toimituksista, on vientiä mysten että valtiontalouden kannalta tarkoituk-
996: koskeva asia saatettu kuitenkin valtioneuvoston semukaisin lopputulos. Tämä edellyttää, paitsi
997: ratkaistavaksi. vientiin tarvittavan rahoituksen varmistamista,
998: Lihan osalta vientipäätösten tekeminen on muutoksia myös nykyiseen vientipäätösten teke-
999: mutkikkaampaa. Valtioneuvosto on antanut li- miskäytäntöön. Tavoite voitaisiin saavuttaa par-
1000: han vientiohjeet ja vahvistanut lihan perusva- haiten siten, että perustettaisiin erityinen tulo-
1001: rastomäärän ·eli sen vähimmäismäärän, joka ja menoarvion ulkopuolella oleva maatalous-
1002: vientiliikkeellä on oltava lihaa varastossa ennen tuotteiden markkinointirahasto, jonka johtokun-
1003: kuin vientiin voidaan ryhtyä. Lihan ja lihavai- nalle annettaisiin oikeus valtioneuvoston vah-
1004: valmisteiden vientiä koskevat asiat valmistel- vistamien vietävien maataloustuotteiden enim-
1005: laan erityisessä lihamarkkinatoimikunnassa, jo- mäismäärien ja käytettävissä olevien rahaston
1006: ka seuraa lihan hinta- ja varastotilanteen kehi- varojen sekä maataloustuotteiden vientitukeen
1007: tystä sekä tekee esityksiä viennin ja tuonnin muuten osoitettujen varojen puitteissa tehdä
1008: aloittamisesta sekä · vientimääristä. Kauppa- ja ne vientipäätökset, jotka tähän asti on tehty
1009: teollisuusministeriö tekee toimikunnan lihan valtioneuvostossa ja sen maa- ja metslltalous-
1010: vientiä tarkoittavan esityksen pohjalta päätök- poliittisessa ministerivaliokunnassa.
1011: sen viennistä. Ennen päätöksen tekemistä on Esitys ei toteutettuna merkitse organisatori-
1012: asia kuitenkin yleensä käsitelty valtioneuvoston sia muutoksia valtionhallintoon eikä se muut-
1013: maa- ja metsätalouspoliittisessa ministerivalio- taisi mainittavasti kauppa- ja teollisuusministe-
1014: kunnassa. Tärkeimmät vientipäätökset on saa- riön tehtäviä maataloustuotteiden vientiä koske-
1015: tettu valtioneuvoston ratkaistaviksi. vien asioiden käsittelyssä. Myös valtion vilja-
1016: Viljan vientipäätösten tekemisessä on viime varaston asema ja tehtävät viljan ja viljatuot-
1017: vuosina ollut huomattavia vaikeuksia. Nämä teiden viennissä jäisivät ennalleen.
1018: vaikeudet ovat aiheutuneet toisaalta poikkeuk- Esityksestä ei aiheudu valtiolle menoja lu-
1019: sellisen suurista viljaylijäämistä ja toisaalta sii- kuun ottamatta valtion osuutta rahaston hallin-
1020: tä, ettei viennin rahoittamiseen ole ollut käy- tomenoista; jotka .. ,maksettaisiin rahaston va-
1021: tettävissä vaikeasta valtiontaloudellisesta tilan- roista. Jos vientipäätökset voidaan tehdä jousta-
1022: teesta johtuen riittävästi varoja. Päätökset vil- vasti edullisten hintasuhteiden vallitessa, se vai-
1023: jan viennistä on tehnyt valtioneuvosto .. kuttaisi kuitenkin vähentävästi viennin yhtey-
1024: Käytännön vientitoimintaa hoitavat mait()ta- dessä maksettavien · hinnanerokorvausten mää-
1025: loustuotteiden, kananmunien ja lihan osalta alan rään ja tätä kautta saavutettaisiin valtiontalou-
1026: keskusliikkeet. Viljan osalta on. valtioneuvosto dessa vastaavasti säästöä.
1027:
1028:
1029:
1030:
1031: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
1032:
1033: 1 §. Pykälässä on mainittu se tarkoitus, tuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä
1034: jota varten rahasto perustetaan. Rahaston tar- markkinoinnin ja maatalouden hintatason va-
1035: koituksena on säännöksen mukaan maatalous- kaannuttaminen.
1036: N:o 7 3
1037:
1038: Rahasto olisi sellainen hallitusmuodon 66 rättäisiin kuinka paljon kutakin tuotetta voi-
1039: §:n 2 momentissa tarkoitettu tulo- ja menf;l~ . tmsiin viedä sekä kuinka paljon tarkoitukseen
1040: arvion ulkopuolella oleva rahasto, joka vakiin~ voidaan enintään käyttää tulo- ja menoarviossa
1041: tuneen tulkinnan mukaan voidaan perustaa maataloustuotteiden vientitukeen osoitettuja
1042: lailla. määrärahoja ja rahaston varoja. Rahaston toi-
1043: minnan olisi tapahduttava näissä valtioneuvos-
1044: 2 §. Maataloustuotteiden viennistä valtion-
1045: ton vahvistamissa puitteissa.
1046: taloudelle aiheutuva rasitus on viime vuosina
1047: lisääntynyt huomattavasti. Tämän vuoksi ja 4 §. Rahasto toimisi maa- ja metsätalousmi-
1048: koska nykyisessä valtiontaloudellisessa tilantees- nisteriön alaisena ja sen hoidossa. Ministeriö
1049: sa ei ole mahdollista käyttää valtion varoja enti- hoitaisi siten muun muassa rahaston kirjanpi-
1050: sin perustein yhä lisääntyvien maataloustuottei- don sekä suorittaisi rahaston varoista maksetta-
1051: den ylijäämien markkinoimiseen on vuoden vat hinnanerokorvaukset ja muut rahaston me-
1052: 1977 tulo- ja menoarviossa määritetty se tuo- not.
1053: tannon taso, johon asti valtio huolehtii yleisillä
1054: varoilla kotimaisen kulutuksen ylittävän tuotan- 5 §. Rahaston johtokunnassa olisi puheen-
1055: non markkinoinnista ja jonka ylittävän tuotan- johtaja, varapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsen-
1056: non markkinoinnin rahoituksesta vastaisi maa- tä. Säännöksen mukaan maataloustuottajien ja
1057: talous itse. Valtion wlb- ja menoarvioon otet- kuluttajien tulisi olla johtokunnassa edustettui-
1058: taisiin siirtona rahastoon määrämha, jonka ar- na. Rahaston johtokunnan kokoonpanosta sää-
1059: vioitaisi:in vasrtaavan sitä määrää, jolla maa- dettäisiin tarkemmin asetuksella. Tarkoituksena
1060: talouden on tal'koitusta varten erikseen sää- on, että johtokunnassa olisi mainittujen taho-
1061: dettyjen mark:kinoimis- ja muita maksuja sekä jen ohella edustus kauppa- ja teollisuusministe-
1062: vemja koskevien lakien nojalila osaillistuttava riöstä, maa- ja metsätalousministeriöstä sekä
1063: maataloustuotteiden vientikust~annusten rahoit- valtiovarainministeriöstä.
1064: tamiseen.
1065: 6 §. Pykälässä on lueteltu johtokunnan teh-
1066: Säännöksen mukaan rahaston varat muodos- tävät. Säännöksen 1 momentin 2 kohdan mu-
1067: taisivat ne tulo- ja menoarviossa siirtona rahas- kaan johtokunta tekisi valtioneuvoston vahvis-
1068: toon osoitetut varat, jotka vastaisivat mainittui- tamien vientisuunnitelmien puitteissa päätöksiä
1069: na maksuina ja veroina valtiolle kertyvää mää- maataloustuotteiden vientimääristä ja viennin
1070: rää. Kertyneitä maksuja ja veroja vastaava mää- ajoituksesta. Tarkoituksena on, että johtokunta
1071: rä siirrettäisiin kuukausittain rahastoon. päättäisi lähinnä niistä vientiä koskevista rat-
1072: Tarkoituksena on, että maatalouden osuus kaisuista,. jotka tähän asti on tehnyt valtioneu-
1073: ylijäämien markkinoinnin rahoituksesta perit- vosto tai sen maa- ja metsätalouspoliittinen
1074: täisiin ainakin aluksi maidon, vehnän, lihan ja ministerivaliokunta. Kauppa- ja teollisuusminis-
1075: kananmunien markkinoimismaksuina sekä re- teriön tehtävät yksittäisiä kauppoja koskevien
1076: huseosten ja lannoitteiden valmisteveroina. vientipäätösten teossa sekä valtion viljavaraston
1077: asema ja tehtävät viljan ja viljatuotteiden vien-
1078: 3 §. Rahaston varoja voitaisiin käyttää mai- nissä on tarkoitus säilyttää pääpiirteittäin en-
1079: totaloustuotteiden, viljan ja viljatuotteiden se- nallaan.
1080: kä naudanlihan, sianlihan, lihavalmisteiden, ka- Niissä tapauksissa, joissa vientiä koskeva pää-
1081: nanmunien ja kananmunamassan välttämättö- tös katsottaisiin valtiontaloudelliselta tai kaup-
1082: mäksi osoittautuvan ·viennin toteuttamiseen. papoliittiselta merkitykseltään huomattavaksi,
1083: Viennin välttämättömyyttä arvioitaessa nouda- johtokunta voisi saattaa asian valtioneuvoston
1084: tettaisiin samoja perusteita kuin nykyisin nou- ratkaistavaksi. .
1085: datetaan tulo- ja menoarviossa maataloustuot-
1086: teiden vientitukeen osoitettujen varojen käy- · 10 .§. Laki esitetään pysyväksi. ·
1087: töstä päätettäessä.
1088: Vaitioneuvosto vahvistaisi kutakin puolivuo- Edellä esitetyn · perusteella annetaan Edus-
1089: tiskautta varten vientisuunnitelman, jossa mää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1090: 4 N:o 7
1091:
1092:
1093: Laki
1094: maataloustuotteiden markkinointirahastosta.
1095:
1096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1097:
1098: 1 §. 5 §.
1099: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistämi- Rahastolla on johtokunta, jonka muodostavat
1100: seksi. sekä markkinoinnin ja maatalouden· hinta- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kuusi muu-
1101: tason· vakaal1nuttamiseksi perustetaan valtion ta jäsentä. Jäsenillä on henkilökohtaiset vara-
1102: tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleva maa- miehet. Johtokunnassa tulee maataloustuotta-
1103: taloustuotteiden markkinointirahasto, josta jäl- jien ja kuluttajien olla edustettuina.
1104: jempänä tässä laissa käytetään nimitystä ra- Johtokunnan, jonka asettaa valtioneuvosto,
1105: hasto~ kokoonpanosta säädetään tarkemmin asetuk-
1106: sella.
1107: 2 s. 6 §.
1108: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan siir-
1109: tona rahastoon määräraha, jonka arvioidaan Johtokunnan tehtävänä on:
1110: vastaavan sitä määrää, jolla maatalouden on 1) tehdä valtioneuvostolle ehdotuksia 3 § :n
1111: tarkoitusta varten erikseen .säädettyjen markki- 1 momentissa tarkoitetuiksi vientisuunnitelmik-
1112: noimis- ja muita maksuja sekä veroja koske- si,
1113: vien lakien nojalla osallistuttava maatalous- 2) tehdä 1 kohdassa tarkoitettujen vienti-
1114: tuotteiden vientikustannusten rahoittamiseen. suunnitelmien puitteissa päätöks,iä maatafous-
1115: Kertyneitä maksuja ja veroja vastaava määrä tuotteiden vientimääristä ja viennin ajoituk-
1116: siirretään kuukausittain rahastoon. sesta,
1117: Mikäli 1 momentissa tarkoitettujen lakien 3) valmistella vientiin liittyviä päätöksiä ja
1118: nojalla perittäviä maksuja ja veroja kertyy ka- ohjeita,
1119: lenterivuoden ai1kana vähemmän tai enemmän 4) seurata maataloustuotteiden kotimaisten
1120: kuin maatalouden osallistuminen vientikustan- ja kansainvälisten markkinoiden kehitystä,
1121: nuksiin sanottujen lakien mukaan edellyttäisi, 5) seurata maataloustuotteiden viennin yh-
1122: otetaan erotus huomioon seuraavana vuonna teydessä suoritettavien hinnanerokorvausten
1123: maatalouden vastuuosuuden lisäyksenä tai vä- suuruutt 11 ja maksatus ta,
1124: hennyksenä.
1125: 6) tehdä valtioneuvostolle ehdotuksia 2
1126: §:ssä tarkoitettujen maksujen ja verojen mää-
1127: 3 §. ristä ja kannasta, sekä
1128: Rahaston varoja voidaan käyttää maatalou- 7) suorittaa muut valtioneuvoston sille anta-
1129: den tavoitehintatuotteiden välttämättömäksi mat tehtävät.
1130: osoittautuvan viennin toteuttamiseen valtioneu- Milloin johtokunta katsoo, että 1 momentih
1131: voston kutakin puolivuotiskautta varten vahvis- 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen valtiontalou-
1132: tamien vientisuunnitelmien puitteissa. dellinen tai kauppapoliittinen merkitys on huo-
1133: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa vienti- mattava, johtokunnan on saatettava asia val-
1134: suunnitelmissa määrätään, kuinka paljon eri tioneuvoston ratkaistavaksi.
1135: tuotteita tai tuoteryhmiä voidaan viedä sekä Viennin osalta on lisäksi noudatettava, mitä
1136: kuinka paljon tarkoitukseen voidaan enintään maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun
1137: käyttää tulo- ja menoarviossa maataloustuottei- turvaamisesta annetussa laissa ( 157/74) ja val-
1138: den vientitukeen osoitettuja määrärahoja ja ra- tion viljavarastosta annetussa laissa ( 595/61)
1139: haston varoja. · on säädetty.
1140: 7 §.
1141: 4 §. Johtokunnan tekemien päätösten täytäntöön-
1142: Rahasto toilmii maa- ja metsätalousministe- panosta ja johtokunnassa käsiteltävien asioiden
1143: riön alaisena ja sen hoidossa. valmistelusta aiheutuvat tehtävät suorittavat
1144: N:o 7 5
1145:
1146: kauppa- ja teollisuusministeriö sekä maa- ja 9 s.
1147: metsätalousministeriö sen mukaan kuin asetuk- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
1148: sella tarkemmin määrätään. töönpanosta annetaan asetuksella.
1149:
1150: 8 s. 10 s.
1151: Rahaston hallinnosta aiheutuvat menot suo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
1152: ritetaan rahaston varoista. kuuta 197 .
1153:
1154:
1155: Helsingissä 4 päivänä helmikuuta 1977.
1156:
1157:
1158: Tasavallan Presidentti
1159: URHO KEKKONEN
1160:
1161:
1162:
1163:
1164: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
1165:
1166:
1167:
1168:
1169: 17746/76
1170: 1977 vp. n:o 8
1171:
1172:
1173:
1174:
1175: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuluttajansuojalainsäädän-
1176: nöksi.
1177:
1178:
1179:
1180: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
1181:
1182: Esityksen tarkoituksena on kuluttajan ase- muun muassa huomioon yleinen hintataso ja
1183: man turvaaminen. Sen toteuttaminen tapahtuu sopimuksen muut ehdot.
1184: annettavalla kuluttajansuojalainsäädännöllä, joka Kuluttajansuojalaissa säädettäisiin lisäksi os-
1185: käsittää viisi lakia. Säännökset kuluttajansuojan tajan oikeuksista kulutustavaran kaupassa. Os-
1186: aineellisesta sisällöstä ovat kuluttajansuojalaissa. taja voisi tavaran virheen johdosta vaatia sopi-
1187: Lait kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kun- muksenmukaista suoritusta tai hinnan alenta-
1188: nassa, kuluttaja-asiamiehestä, markkinatuomio- mista. Jollei muu seuraamus ole kohtuullinen,
1189: istuimesta ja kuluttajavalituslautakunnasta kos- ostaja voisi purkaa kaupan. Myyjä voisi yleensä
1190: kevat perustettavia kuluttajansuojaviranomaisia torjua muut seuraamukset korjaamalla omalla
1191: ja niiden toimintaa. kustannuksellaan viivytyksettä virheen. Myös
1192: Kuluttajansuojalaissa on säännökset markki- ostajalle annetuista takuista olisi laissa säännök·
1193: noinnin ja sopimusehtojen sääntelystä, kulutus- set. Ostajalle turvataan ehdotuksen mukaan
1194: hyödykettä koskevan sopimuksen sovittelusta, eräitä vähimmäisoikeuksia silloinkin kun tavara
1195: vastuusta kulutustavaran kaupassa sekä kulu- on myyty siinä kunnossa kuin se on. Myy-
1196: tustavaran koti- ja postimyynnistä. jän suorituksen viivästyessä ostaja voisi vaatia
1197: Markkinoinnin sääntelyä koskevilla säännök- tavaran luovuttamista tai, viivästyksen ollessa
1198: sillä pyritään turvaamaan kuluttajille riittävät olennainen, purkaa kaupan. Myyjä olisi vel-
1199: ja asianmukaiset tiedot kulutushyödykkeistä vollinen tuottamuksestaan riippumatta korvaa-
1200: sekä torjumaan epääsiallinen vaikuttaminen ku- maan ostajalle virheen tai viivästyksen aiheut-
1201: luttajiin. Hyvän tavan vastainen tai muutoin tamat menot sekä muunkin vahingon, jollei
1202: kuluttajien kannalta sopimaton markkinointi myyjä osoita menetelleensä huolellisesti.
1203: voitaisiin kieltää. Elinkeinonharjoittaja ei saisi Laissa ehdotetaan säänneltäväksi myös osta-
1204: esimerkiksi antaa totuudenvastaista ilmoitusta jan oikeuksia koti- ja postimyynnissä. Jos ta-
1205: kulutushyödykkeen hinnan alentamisesta, tar- vara tarjotaan muualla kuin elinkeinonharjoitta-
1206: jota hyödykkeitä yhteisestä hinnasta, jollei niil· jan liikkeessä, kuluttajalla olisi oikeus määrä-
1207: lä ole keskenään ilmeistä asiallista yhteyttä, ajassa vetäytyä sopimuksesta.
1208: eikä luvata sattumanvaraisia etuja markkinoin- Kuluttajansuojasta huolehtisivat kunnallinen
1209: nissa. kuluttajaneuvonta, kuluttaja-asiamies, markkina-
1210: Elinkeinonharjoittajaa voitaisiin kieltää käyt- tuomioistuin sekä kuluttajavalituslautakunta.
1211: tämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuutto- Näistä kaksi ensiksi mainittua ovat kuluttajien
1212: mia sopimusehtoja. etuja valvovia viranomaisia. Markkinatuomio-
1213: Kuluttajansuojalakiin sisältyy yleinen koh- istuin ja kuluttajavalituslautakunta olisivat
1214: tuullistamissäännös, jonka mukaan kohtuutonta kuluttaja-asioiden ratkaisuelimiä.
1215: hintaa tai muuta sopimusehtoa voitaisiin sovi- Kuntiin perustettaisiin kuluttajaneuvonta-
1216: tella yksittäisessä, jo tehdyssä sopimuksessa. piste, jossa kuluttajille annetaan tietoja kulutus-
1217: Kohtuullistamista harkittaessa olisi otettava hyödykkeistä sekä kuluttajien oikeuksista. Eh-
1218: 15968/76
1219: 2 N:o 8
1220:
1221: dotuksen mukaan kuluttajaa ohjataan tarvit- kaan aina markkinatuomioistuin. Sekä mark-
1222: taessa asianomaisiin oikeussuojaelimiin. Neu- kinatuomioistuimen että kuluttaja-asiamiehen
1223: vonnasta huolehtisi kuluttajaneuvoja. Neuvon- määräämän kiellon tehosteeksi asetettaisiin
1224: nan aiheuttamiin kustannuksiin kunta voisi yleensä uhkasakko. Vaatimuksen uhkasakon
1225: saada valtionavustusta. tuomitsemisesta maksettavaksi ratkaisisi aina
1226: Kuluttaja-asiamiehen tehtävänä olisi valvoa markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin
1227: markkinoinnin ja sopimusehtojen lainmukai- voisi myös velvoittaa elinkeinonharjoittajaa oi-
1228: suutta. Kuluttaja-asiamies pyrkisi saamaan elin- kaisemaan markkinoinnissa annetun tiedon.
1229: keinonharjoittajan vapaaehtoisesti luopumaan Markkinatuomioistuimen ratkaisuun voisi yleen-
1230: lainvastaisista toimenpiteistä. Elinkeinonharjoit- sä hakea muutosta korkeimmalta oikeudelta
1231: tajan kieltäytyessä tästä, kuluttaja-asiamies voi- jos asia on lain soveltamisen kannalta merkit-
1232: si eräissä asioissa itse kieltää lainvastaisen tävä.
1233: markkinoinnin tai kohtuuttoman sopimusehdon Se, joka tahallaan rikkoo eräitä markkinoin-
1234: käytön jatkamisen. Kielto riippuisi elinkeinon- tia koskevia säännöksiä, voitaisiin yleisessä tuo-
1235: harjoittajan hyväksymisestä. Elinkeinonharjoit- mioistuimessa tuomita rangaistukseen.
1236: tajan vastustaessa kieltoa, kuluttaja-asiamiehen Hyödykkeiden laatua koskevat yksittäisten
1237: on ehdotuksen mukaan saatettava asia perus- kuluttajien valitukset voitaisiin käsitellä kulut-
1238: tettavaan uuteen erikoistuomioistuimeen, mark- tajavalituslautakunnassa, jossa on edustettuna
1239: kinatuomioistuimeen. Ristiriitatilanteissa, joissa eri hyödykeryhmiä koskeva asiantuntemus.
1240: on kysymyksessä yleinen kuluttajien etu, kulut- Lautakunta antaisi suosituksen siitä, miten riita
1241: taja-asiamies voisi myös avustaa yksittäistä ku- on ratkaistava. Lautakunnan ratkaisut eivät
1242: luttajaa. siis olisi täytäntöönpanokelpoisia. Jollei rat-
1243: Jos markkinointitoimen tai sopimusehdon kaisua noudateta vapaaehtoisesti, asia voitai-
1244: käytön kieltäminen on lain soveltamisen kan- siin saattaa yleiseen tuomioistuimeen. Kuluttaja-
1245: nalta tärkeää tai sen merkitys on muutoin huo- asiamies voisi avustaa yksittäistä kuluttajaa
1246: mattava, kysymyksen ratkaisee ehdotuksen mu- asian hoitamisessa yleisessä tuomioistuimessa.
1247: N:o.. 8 3
1248:
1249:
1250:
1251:
1252: SISÄLLYSLUETTELO
1253:
1254: Sivu
1255: YLEISPERUSTELUT 5
1256: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1257: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1258: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1259: 1.2.1. Aineellinen sääntely .. .'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1260: 1.2.2. Oikeussuojakeinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1261: 2. ~ykyinen tilanne ja asian valmistelu ..... ...... ...................... .. .. ....... 6
1262: 2.1. ~ykyinen. ti.~~~e .: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1263: 2.1.1. Lrunsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1264: 2.1.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1265: 2.1.3 .. Muut<;>ksen .syyt ... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1266: 2.2. Valmtsteluvatheet Ja -runetsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1267: 2.2.1. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1268: 3. Muiden pohjoismaiden oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1269: 3.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1270: 3.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1271: 3.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1272: 3.4. Pohjoismaiden ~euvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1273: 4. Esityksen organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1274: 4.1. Organisatoriset muutokset sekä henkilöstö- ja työvoimapdllittiset vaikutukset . . . . 10
1275: 4.2. Toimitilojen tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1276: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1277: 5.1. Mark!ki.natuomioistuin, kuluttaja-asiamies ja kuluttajavalituslautakunta . . . . . . . . . . 12
1278: 5.2. Kunnallinen kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1279: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ................. · · · · ........ · . .. . . . . . . . . . 12
1280:
1281: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1282: 1. Lakien perustelut ................ · ..... · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
1283: 1.1. Kuluttajan~uojal~ :..................•........... · · · · • .. · · · · · · · · · · • • · · · · • • 13
1284: 1.1.1. Yletset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . · · · · ..... · · · · . . 13
1285: 1.1.1.1. Yleistä .................................... · · · · ..••.. • · .. · · 13
1286: 1.1.1.2. Säännöskohtaiset perustelut . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . 14
1287: 1.1.2. Markkinoinnin sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 16
1288: 1.1.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . • . . . • • . . . . 16
1289: 1.1.2.2. ~ykyinen til~D:~. j~ ~ian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1290: 1.1.2.2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1291: 1.1.2.2.2. Vapaaehtoinen sääntely ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1292: 1.1.2.2.3. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1293: 1.1.2.2.4. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1294: 1.1.2.2.5. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1295: 1.1.2.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1296: 1.1.?.4. Säiil?-nösk?,~taiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1297: 1.1.3. SoptmusehtoJen saantely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1298: 1.1.3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1299: 1.1.3.2. ~ykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1300: 1.1.3.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1301: N:o 8
1302:
1303: Sivu
1304: 1.1.3.2.2. Sääntely eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1305: 1.1.3.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1306: 1.1.3.2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1307: 1.1.3.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1308: 1.1.3.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1309: 1.1.4. Kulutushyödykettä koskevan sopimuksen sovittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1310: 1.1.4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1311: 1.1.4.2. Nykyinen til~n~:. j~ a~ia_n v~~m.~st~~u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1312: 1.1.4.2.1. Lamsaadanto Ja kaytanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1313: 1.1.4.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1314: 1.1.4.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1315: 1.1.4.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1316: 1.1.4.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1317: 1.1.4.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1318: 1.1.5. Vastuusta kulutustavaran kaupassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1319: 1.1.5.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1320: 1.1.5.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1321: 1.1.5.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1322: 1.1.5.2.2. Sääntely muissa pohi,oismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1323: 1.1.5.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1324: 1.1.5.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1325: 1.1.5.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1326: 1.1.5.4. Säiinnöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1327: 1.1.6. Kulutustavaran ikoti- ja postimyynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1328: 1.1.6.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1329: 1.1.6.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1330: 1.1.6.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1331: 1.1.6.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1332: 1.1.6.2.3. Muutokset syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1333: 1:1_.6.2.4. v.~.~misteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1334: 1.1.6.3. Saantelyn paakohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1335: 1.1.6.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1336: 1.2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1337: 1.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1338: 1.2.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1339: 1.3. Laki kuluttaja-asiamiehestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
1340: 1.3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
1341: 1.3.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
1342: 1.4. Laki markkinatuomioistuimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1343: 1.4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1344: 1.4.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1345: 1.5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1346: 1.5.1. Y1eistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1347: 1.5 .2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1348: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1349: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1350:
1351: LAKITEKSTIT
1352: 1. Kuluttajansuojalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1353: 2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
1354: 3. Laki kuluttaja-asiamiehestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1355: 4. Laki markkinatuomioistuimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1356: 5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1357: N:o 8 5
1358:
1359:
1360:
1361:
1362: YLEISPERUSTELUT.
1363:
1364: 1. Esityksen yhteiskunnallinen hyödykkeiden tarjonnan ja myynnin todellisuus
1365: merkitys. on nykyään kuitenkin kokonaan toinen kuin
1366: se, mille kauppaa ja sopimusta koskevat oi-
1367: 1.1. Tavoitteet. keussäännöksemme rakentuvat.
1368: Eddlä viitatusta k·ehityksestä on ollut seu-
1369: T1avaroiden ja palvdusten tarjonnassa, myyn- rauksena kuluttajien aseman heikentyminen.
1370: nissä 1a muussa marlclcinoinnissa on viime vuo- T,a;rve saada kuluttajien tasaveroisuus tu•rvatuksi
1371: sien aikana tapahtunut oLennaisia muutoksia. elinkeinon!harjoittajiin nähden on käynyt yhii
1372: Samallila knn tarjoLla olevien rtav~roiden ja pal- i:lmeisemmäksi.
1373: velusten eli kulutushyödykkeiden määrä on Esity'ben tarkoituksena on kuJuttajien ase-
1374: lisääntynyt, valikoima laajentunut ja vaihtuvuus man turvaaminen hyödykkeiden hankikijoina ja
1375: nopeutunut, on kuluttajien ratkaisuihin koh- käyttäjinä. Kuluttajia suojataan lakilesityksen
1376: distuva vaikuttaminen lmsvanut. Kaupan kes- mukaan, paitsi hyödykkeiden tarjonnassa jll
1377: kittymisestä on ollut seurauksena hyödykkeiden myynnissä elinkeinonharjoittajilta kubttajille,
1378: tarjonnan yhdenmukaistuminen sekä aloi·tteen myös hyödykkeitä koskevien tietojen antami-
1379: siirtyminen yhä suuremmassa määrin myyjäosa- sessa. Esityksellä pyritään Jisäämään yritysten
1380: puoliUe. Tämän johdosta kuluttajien mahdolli- taholta ku1uttaji>1le annettavaa informaatiota
1381: suudet perehtyä kaikkiin eri hyödykkeis•iin j:1 s•ekä luomaan kuluttajavalistuksen harjoittami-
1382: niiden om~naisuuksi·im sekä hyödykevaJ.ikoiman selle riittävän hyvät organisatoriset edellytyk-
1383: tarjonnan vaihtoehtoihilll ennen hankintaa ovat set.
1384: vähentyneet. Tapahtuneen kehityksen johdosta Ehdotettavan kuluttajansuojalainsäädännön
1385: myöskään myyji11ä ei aina ole myymiensä hyö- kohdealueita ja osatavoitteita ovat muun
1386: dykkeiden tuntemusta eivärkä he siten pysty muassa:
1387: opastamaan ostajia. Osapuolten asemassa tapah- 1 ) kU'luntajiin kohdistuvan vaikuttamisen
1388: tuneet muutokset ja edty.isestti elinkeinoelämäs- sääntely tavoitteena oikean ja ri1ttävän tiedor.
1389: sä tapahtunut keskittyminen ovat rajoittaneet saanti kuluttajille sekä epäasiaHisen vaikuttami-
1390: osapuoken henkilökohtais•ten suhteiden merki- sen torjuminen;
1391: tystä. Y~ei1sten sopimusehtojen ja vakioehtojen 2) vaihdettavi,en suoritusten suhteetn sään-
1392: käyttö on Hsääntynyt, m~kä on rajoi•ttanut ku- tely tavo~tteena oikea suhde sopimuksen osa-
1393: luttajien mahdollisuuksia vaikuttaa yksittäisen puolten suoritusten kesken;
1394: kulutustapahtuman sopimusehtoihin. 3) eräiden sopimusten o1keusvaikutusten
1395: Kuluttajan oikeudellista asemaa koskev::~t sääntely tavoitteena kurluttajien oi keussuojan li-
1396: 1
1397:
1398:
1399: säännökset ovat hajanaiset ja puutteeiHset, eikä sääminen lähinnä vaikiosopimuksissa; sekä
1400: n1itä tähän mennessä oie kokonaisuudess·aan 4) o1keussuojakeinajen ja viranomais:toimin·
1401: pyritty vailtiovallan toimesta uudistamaan ja tojen lisääminen tavoiueena kuluttajien oikeus-
1402: täydentämään. Kauppaa ja sopimusta koskevat turvan ilisääminen.
1403: oikeussäännökset ovat osaksi peräisin jopa Ehdotettavat toimenpiteet eivät ~ata koko
1404: Ruotsin vallan ajalta. Uusimmatkin sopimus- kuluttajansuojelun alaa. Kuluttajien oikeuksia
1405: oikeudelliset säännökset perustuvat ajatukselle on säännelty vain eräiden •sopimusten osalta.
1406: tasavertaisista osapuolista, joilla on yhtäläiset Kuluttajansuoja esimwHksi asuntojen ja palve-
1407: mahdollisuudet harkita oikeustoimen merki- lusten hankinnassa sekä luottosuhteissa jää osit-
1408: tystä ja sopimusehtojen vaikutuksia. Kulutus- tain sääntelyn ulkopuolelJe.
1409: 6 N:o 8
1410:
1411: 1.2. Keinot. 1.2.2. Oikeussuojakeinot.
1412:
1413: 1.2.1. Aineellinen sääntely. Aineelilisten säälnnösten uudistamisen ili:säksi
1414: ede11yttää kuiluttajien aseman turvaaminen riit-
1415: Ehdotuksessa pyrittään kuluttajan aseman tur- tävää viranomaisikoneistoa. Tämän vudksi ehdo-
1416: vaamiseen säännoksiililä, jottka koskevat muun tetaan perustettava!l<~si uusia edtyisesti kuilutta-
1417: muassa markkinointia, sopimusten sisältöä, so- jansuojasta huoLehtivia viranomaisia. Uusien
1418: pimusehtoja ja tarjouksia. Tässä kuluttajansuo- kuluttajia avustavien viranomaisten tehtävänä
1419: jan aineellisessa sääntelyssä voidaan erottaa olisi muun muassa valvoa ellinikeinonharjoitta-
1420: kaksi eri säännösryhmää. ji'en toimintaa sekä antaa lruluttajihle tietoja ja
1421: Ensimmäisen ryhmän muodostavat ne sään- neuvoja hyödykkeistä. Lisäksi kuiluttajHle sel-
1422: nökset, joil:la py.vitään ennailta vähentämään ku- vitettäisiin heidän oikeusasemaansa SICikä !käy-
1423: luttajien päätoksenteikoon ja heidän oikeusase- tettävänä olevia oikeussuoja~keinoja. Edehleen
1424: maoosa haitaHises1ti vaikuttavia ,tekijöitä. Tähän kuluttajaa avustettaisiin yksittäisessä kuluttajan
1425: kuuluu matik!kinoinmin sääntely, jolla pyritään ja elinke1nonharjoittajan välisessä ristiriitatilan-
1426: turvaamaan kuiluttajhlJ.e riilttävät ja asianmukai- teessa. Uutena ku1lutJtajien eduista bualehtivana
1427: set tiedot kuilutushyödyl].cl{eistä sekä toisaalta vll'1takunnallisena vkanomaisena olisi kuluttaja-
1428: torjumaan yr.iJtykset vaikuttaa kuluttajiin har- asi,amies. Paikallistasolla awstettais·iin ikulutta-
1429: haanjohtavilla tai epäolennaisilla tiedoilla. Näi- Fa kunn~ssa järjestettävählä ~uluttajaneuvOll
1430: hin sääntelyihffi kuu:luu myös sopimusehtojen nailil~.
1431: sääntely, jolla tehdään mahdolliseksi puuttumi- Samalla kun luodaan kuluttajia avustavia vi-
1432: nen elinlreinonharjoittajan rtoistuvas,ti käyttä- ranomaisia, on myös hualehcfi,ttava siltä, että
1433: miin ikohtuuttomiin sopimusehtoihin ja pyri- kuluttajansuojaan liittyvien kysymysten ratkai-
1434: tään niiden käytön estämiseen. Tämä sääntely seminen voi tapahtua riittävällä asiantuntemuk-
1435: palvelee välittömästi kuluttajia yleensä. sella, kaupallisten olojen edellyttämällä nopeu-
1436: Toinen sääntely !koskee tapauksia, joissa ku- della i·a aiheuttamatta yiks:ittäise1le kuluttajailie
1437: luttajan ja elinlkeinonharjoittajan !lresiken yiksit- kustannuksia. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi
1438: täistapauiksessa sy11!tyy erimielisyyttä sHtä, ciliko ehdotetaan kahta uutta ra:tkaisuel:intä. Koko
1439: toimitettu hyödyike seLlainen kuin kuluttajalla ku1uttajaJkuntaa palvelev,an suojan piiriin kuu-
1440: oli oikeus saada. Ehdotuksessa on pyr1tty mää- luvien ri!i:tojen ratkaiseminen kuuluisi erikois-
1441: rittelemään eräil!le hyödykeryhmille asetettavia tuomioistuimelle, markkinatuomioistuimelle.
1442: vähimmäisvaatimuksia. Lisäksi on säännösehdo- Matikkinatuomioistuin tarvita~Mt ratkaisuelimek-
1443: tukset niistä vaatimuksista, jotika kuluttaja~ voi si lähinnä silloin, !kun ikuiluttajien eroa ajava
1444: esittää clilnkeinonharjoittajan virheellisen suori- kuluttaja-asiamies. ja asianomainen elinkeinon-
1445: tuksen johdosta. Kuluttajan ja elinkeinonhar- harjoittaja eivät pääse yksimielisyyteen mark-
1446: joittajan tasaveroilsuutta pyritään tavoittelemaan kinoinnin tai sopimusehdon [ainmukaisuudesta.
1447: myös siililä, että virheellisen suorituksen ta- Yksittäisten kuluttajien ja elinkeinonharjoitt.l-
1448: pahtuessa kuluttajall.e aina annetaan tiettyjä vä· jien välisiä erimielisyyksiä taas ikäsiteltäi'Biin rat-
1449: himmäisoiikeuiksia. kaisusuosituksia antavassa hluttajavaJlituslauta-
1450: Ehdotus kuluttajansuojalaiksi sisältää eräitä kunnas:sa.
1451: säännöksiä, joissa on yleisluontaisesti kielletty
1452: käyttämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuu-
1453: tonta menettelyä. Näillä yleislausekkeilla on
1454: keskeinen osa sekä kuluttajia yleisesti 2. Nykyinen tilanne ja asian
1455: turvaavassa markkinoinnin ja sopimusehtojen v a 1m i s t e 1 u.
1456: sääntelyssä että yksittäisten osapuolten sopimus-
1457: suhteiden sääntelyssä. Nämä säännökset jät- 2.1. Nykyinen tilanne.
1458: tävät laajat tulkintamahdollisuudet. Yleislau-
1459: sekkeiden tulkinnassa on, kuten ·lain muidenkin 2.1.1. Lainsäädäntö.
1460: säännösten tulkinnassa, kohtuullisessa ja oikeu-
1461: denmukaisessa suhteessa otettava huomioon Kuilutushyödykkeiden tarjonta, myynti ja
1462: sekä kuluttajien että elinkeinonharjoittajien muu m~kinointi tapahtuu elinkeinonharjoit-
1463: edut. 'tajilen ikesiken, elinkeinonharjoittajiiLta ku[utta-
1464: N:o 8 7
1465:
1466: ji1le ja yksityisten henkil.öiden keslken. Näitä Useat elinkeinonharjoittajat myöntävät käy-
1467: tapahtumia on lailllsäädännössä yleensä saan- tännössä kuluttajille paremman oikeusaseman
1468: nelty joko niin, että tietty daki !koskee tarjon- kuin mitä nykyiset oikeusnormit edellyttävät.
1469: t:aa, myyntiä rtati mtruta markkinointia· siitä Kuluttajat saavat usein vaihtaa virheelliset
1470: riippumatJta, ovatiko osapuolet kuluttajia rtai tuotteet virheettömiin tai palauttaa ostamansa
1471: elinikeinonharjoittajiac, taikka niin, että laki kos- tavaran. Myyjänä toimivan elinkeinonharjoitta-
1472: kee viranomaisten elim!keinonharjoittajiin koh- jan asemaa vaikeuttaa se, että hänen mahdolli-
1473: distamaa valvontaa. Eräät säärnlokset ko:stkevat suutensa siirtää kulutushyödykkeen virheestä
1474: vain elinkeinonharjoittajien välisiä tapahtumia. aiheutuneet taloudelliset rasitteet omalle myy-
1475: Kuluttajansuojaan välittömästi tähtääviä lakeja jälleen ovat eräissä suhteissa sääntelemättä tai
1476: on vähän. muutoin epäselvät.
1477: Elintarvilkelainsäädälllnön päämääränä on iku- Yksittäisten kuluttajien valitusten käsittele-
1478: lutJtajien suojaaminen. Vimnomaisi.JJJ.e on tällä miseksi on eräillä aloilla asianomaisen toimi-
1479: lainsäädännöllä annettu rtehtävil!ksi vrulvoa elin- alajärjestön ja kuluttajajärjestön yhteistyön tu-
1480: tarvikkeiden sekä käyttö- ja kulutustarvikkei- loksena perustettu valituslautakuntia. Lauta-
1481: den valmi!stusta, tarjontaa ja myyntiä. Elintar- kunnissa on eräissä tapauksissa myös viran-
1482: vikelain (526/41) ja -asetuksen ( 408/52) no- omaisten nimeämiä jäseniä. Lautakunnat voivat
1483: jalla on annettu useita säännoksiä ja määräyk- antaa ratkaisusuosituksia.
1484: siä, jotka koskevat elinkeinonharjo11ltajia.
1485: Sopimuksen tekemisestä ja sisällöstä on
1486: eräillä aloilla voimassa pakottavat säännökset,
1487: joilla halutaan ·turvata heikomman osapuolen 2.1.3. Muutoksen syyt.
1488: etuja. Esimerkkeinä tämänkaltaisista säännös-
1489: töistä voidaan mainita huoneenvuokralaki ( 82/ Kuluttajansuojalainsäädännön tarve perustuu
1490: 61), laki osamaksukaupasta (91/66) ja työ- useihin eri seikkoihin. Ensiksi voidaan mainita
1491: sopimuslaki (320/70) sekä varallisuusoikeu- aineellisen sääntelyn puutteellisuus. Sääntely
1492: dellisista oikeustoimista annetun lain ( 228/ on osaksi vanhentunutta ja sen sisältö kulut-
1493: 29; oikeustoimilaki) 3 luku oikeustointen tajan vaikeasti ymmärrettävissä. Lisäksi sään-
1494: pätemättömyydestä. Pakottavan lajnsäädännön tely jää monin paikoin aukolliseksi. Kun sään-
1495: piiriin kuuluvat myös hintavalvontalait, joiden tely ei useinkaan koske nimenomaan elinkei-
1496: päätavoitteet ovat talouspoliittiset. nonharjoittajien ja kuluttajien välisiä suhteita,
1497: Kuluttajansuojaa palvelevat myös ne yleis- näiden suhteiden ominaispiirteitä ja kuluttajan
1498: lausekkeet, jotka oikeuttavat kohtuuttomien usein riippuvaista asemaa ei ole voitu ottaa
1499: sopimusehtojen sovittelemiseen. siinä riittävästi huomioon.
1500: Laki vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi ( 34/ Yhtenä pääsyynä voidaan myös mainita ne
1501: 30) koskee lähinnä elinkeinonharjoittajien vä- vaikeudet, jotka nykyisin esiintyvät elinkei-
1502: listä kilpailua. Lailla on kuitenkin välillisiä vai- nonharjoittajan ja kuluttajan välisten erimieli-
1503: kutuksia myös kuluttajiin. syyksien ratkaisemisessa. Vapaaehtoisia lauta-
1504: kuntia on vain eräillä aloilla. Lautakunnan
1505: suositukset eivät sido toimialajärjestöön kuu-
1506: 2.1.2. Käytäntö. lumattomia elinkeinonharjoittajia. Juuri näi-
1507: den joukosta löytyvät usein ne elinkeinonhar-
1508: Kuluttajan oikeusaseman turvaamista palve- joittajat, joita vastaan kuluttaja eniten tarvitsee
1509: lee nykyisin lähinnä elinkeinohallituksen toi- suojaa. Silloin kun elinkeinonharjoittaja ei va~
1510: mesta suoritettu hyödykkeiden hinnan ja laa- paaehtoisesti suostu oikaisutoimenpiteeseen,
1511: dun valvonta. ElinkeinohBllitus on lisäksi teh- joutuu kuluttaja yleensä turvautumaan yleisiin
1512: nyt useita päätöksiä ja suosituksia, jotka osal- tuomioistuimiin. Koska kulutushyödykkeen
1513: taan parantavat kuluttajan oikeusasemaa. Elin- arvo usein on vähäinen verrattuna oikeuden-
1514: keinohallitus on esimerkiksi puuttunut mainon- käynnin edellyttämiin kustannuksiin ja sen ai-
1515: nan sisältöön sekä tuotteiden pakkauksiin. Myös heuttamaan vaivaan, kulutushyödykkeitä koske-
1516: tuoteselosteet ja hyödykkeiden käyttöohjeet vat oikeudenkäynnit ovat harvinaisia. Näistä
1517: palvelevat kuluttajansuojaa, koska kuluttaja saa syistä oikeusturva ei käytännössä toteudu riit-
1518: niiden avulla tietoja hyödykkeistä. tävästi.
1519: 8 N:o 8
1520:
1521: Edellä mainittua lainsäädäntöä ja muita ku- Oikeusministeriön ehdotuksesta kuluttajan-
1522: luttajansuojaan vaikuttavia säännöksiä sekä suojalainsäädännöksi pyydettiin lausunnot 59
1523: käytäntöä selostetaan yksityiskohtaisemmin jäl- viranomaiselta ja järjestöltä. Näistä 58 antoi
1524: jempänä asianomaisissa yhteyksissä. pyydetyn lausunnon. Sen lisäksi 11 yhteisöä
1525: lähetti omasta aloitteestaan lausuntonsa. Lau-
1526: sunnoista on laadittu tiivistelmä "Lausunnot
1527: ehdotuksesta kuluttajansuojalainsäädännöksi"
1528: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu
1529: 9/1975).
1530: 2.2.1. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat. Oikeusministeriö asetti 10 päivänä kesäkuuta
1531: 1976 kuluttajansuojalainsäädännön jatkovalmis-
1532: Kuluttajansuojaa koskevan lainsäädännön val- telua varten työryhmän, jonka tehtävänä oli
1533: mistelu on aloitettu elinkeinonharjoittajien vä- edellä mainitun oikeusministeriössä laadituo
1534: listä kilpailua koskevan lainsäädännön uudista- ehdotuksen ja siitä annettujen lausuntojen poh-
1535: miseen liittyen. Valtioneuvosto antoi jalta tarkistaa ehdotus kuluttajansuojalainsää-
1536: 1970 vilpillisen kilpailun lainsäädäntökomiteal- dännöksi ja oikeusministeriön antamien ohjei-
1537: le tehtäväksi valmistella aikaisemmin antamansa den mukaan laatia se hallituksen esityksen
1538: mietintö (1967: A 9) hallituksen esityksen muotoon. Työryhmälle annettiin 7 päivänä
1539: muotoon. Tämän työn tuloksena julkistettiin syyskuuta 1976 eräitä lisäohjeita. Työryhmä
1540: vuonna 1971 vilpillisen kilpailun lainsäädäntö- jätti ehdotuksensa kuluttajansuojalainsäädän-
1541: komitean mietintö III ( 1971: B 24) . Tähän nöksi 1 päivänä marraskuuta 1976. Tämä esi-
1542: ehdotukseen sisältyi yleissäännös, jonka mu- tys pohjautuu työryhmän Jaatimiin lakiehdo-
1543: kaan elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän tuksiin.
1544: liiketavan vastaiseen tekoon, joka kohdistuu Luonnoksesta hallituksen esitykseksi edus-
1545: kuluttajaan tai elinkeinonharjoittajaan. Komitea kunnalle kuluttajansuojalainsäädännöksi onhan-
1546: ehdotti kuluttaja-asiamiehen viran perustamista. kittu laintarkastuskunnan ja kuluttajaneuvos-
1547: Mietinnön liitteenä on muistio kuluttaja-asia- ton lausunnot.
1548: miehestä.
1549: Mietinnöstä antamassaan lausunnossa oikeus-
1550: ministeriö katsoi, ettei ollut mahdollista ottaa
1551: 3. Muiden pohjoismaiden
1552: lainsäädäntöön kuluttaja-asiamiehen toimia kos-
1553: oikeus.
1554: kevia yksittäisiä määräyksiä ennen kuin kulut-
1555: taja-asiamiehen oikeusaseman järjestämiseksi Kuluttajien suojaaminen on ajankohtainen
1556: tarpeelliset selvitykset oli tehty ja ratkaisut kysymys kaikissa teollistuneissa maissa. Yhtei-
1557: määritetty. Oikeusministeriö ilmoitti, että ny- nen piirre kansainvälisessä kehityksessä näyt-
1558: kyisen hajanaisen oikeustilan korjaamiseksi ja tää olevan se, että kuLuttajien suojaa pyritään
1559: uudistamiseksi ministeriössä oli pantu vireille parantamaan toisaaJta ennalta ehkäisevin toi-
1560: valmistelutyö kuluttajan kauppaa koskevan menpitein, jotka hyödyttävät kuluttajakuntaa
1561: säännöstön kokoamiseksi. Tällaiseen säädökseen yleisesti, ja torsaalta toimenpitein, jotka lujit-
1562: voitaisiin sijoittaa markkinointitoimintaa, kau- tavat yksityisen kuluttajan orkeudellista asemaa
1563: pantekoa, sopimushäiriöitä, osamaksukauppaa häi,riötilanteissa. Käsitykset siitä, minkälaisia
1564: ja kuluttaja-asiamiestä koskevia säännöstöjä. suojatoimia olisi toteutettava, sen sijaan vaih-
1565: Kuluttajansuojalainsäädännön valmistelu on televat huomattavasti eri maissa.
1566: tapahtunut oikeusministeriössä. Ehdotus kulut- Orkeus.järjestysten ja hallintokoneistojen eri-
1567: tajansuojalainsäädännöksi (Oikeusministeriön laisuuden vuoksi ovat kuluttajien suojaamiseksi
1568: lainsäädäntöosaston julkaisu 12/1974) valmis- toteutetut tai suunnitellut lainsäädäntötoimet
1569: tui 15 päivänä tammikuuta 1975. Ehdotuksen olleet toisistaan poikkeavia. Eräissä maissa on
1570: aineelliset säännökset sisältyivät kuluttajansuoja- suojatoimien painopiste asetettu siviilio~keudel
1571: lakiin. Sen lisäksi ehdotukseen sisältyivät laki listen säännöstöjen ~ehittämisen puolelle. Eräis-
1572: kuluttajansuojaneuvonnan ja eräiden muiden sä maissa taas on luotettu enemmän elinkeino-
1573: kuluttaja-asioiden järjestämisestä kunnassa, laki ja halli:nto-oikeude:Histen toimenpiteiden tehok-
1574: kuluttaja-asiamiehestä ja kuluttajavalituslauta- kuuteen. Pisimmälle kuluttajansuojan kehittä-
1575: kunnasta sekä laki markkinatuomioistuimesta. misessä voitaneen sanoa päästyn Skandinavian
1576: N:o 8 9
1577:
1578: maissa. Pohjoismaiden kuluttajansuojalainsää- sissa keskitetty kuluttajavirastoon ( konsument-
1579: däntöä kuvataan yksityiskohtaisemmin eri lu- verket), jonka päällikkönä toimii kuluttaja-asia-
1580: kujen perusteluissa. mies. Kuluttajavirastossa on erityinen kulutta-
1581: jansuojayksikkö, jota johtaa kuluttaja-asiamie-
1582: hen sijainen. Tämän yksikön tehtäviin kuuluu
1583: 3.1. Ruotsi. markkinoinnin ja sopimusehtojen valvonta ku-
1584: luttajien kannalta ja tähän kuuluvien asioiden
1585: Ruotsi;ssa on kuluttajansuoja kehittynyt no- ajaminen. Kuluttajaviraston yhteydessä t01m11
1586: peasti useiden 1970-luvulla annettujen osittais- myös yleinen valituslautakunta, jossa käsitel-
1587: uudistuksia sisäJ:tävien lakien pohjaha. Ensim- lään lähinnä yksittäisten kuluttajien hyödykkei-
1588: mäisenä säädettiin laki sopimattomasta markki- den laadusta tekemiä valituksia. Ruotsissa toi-
1589: noinnista, joka tuli voimaan vuonna 1971 ( Lag mii myös kunnallinen kuluttajaneuvonta. Eri-
1590: om otillbörlig marknadsföring) . Tämän lain koistuomioistuimena muun muassa markkinoin-
1591: mukaan elinkeinonharjoittajaa voitiin kieltää tia ja sopimusehtoja koskevissa asioissa on
1592: käyttämästä mainosta tai muuta markkinointi- markkinatuomioistuin ( marknadsdomstolen) .
1593: tointa, joka hyvän liiketavan vastaisena tai Tärkeimmät kuluttajansuojaorganisaatiota
1594: muutoin on kuluttajia kohtaan sopimaton. sääntelevät säädökset ovat vuonna 1970 annet-
1595: tu laki markkina tuomioistuimesta ( Lag om
1596: Laki sopi!mattomasta markkinoinnista korvat- marknadsdomstol) sekä asetus, joka sisältää ku-
1597: din vuonna 197 6 voimaan tuJleella markkinoin- luttajaviraston ohjesäännön ( Förordning med
1598: tilailla (Marknadsföringslag), jolla aikaisempaa instruktion för konsumentverket) vuodelta
1599: sääntelyä täydennettiin ja valvontaorganisaatio-
1600: 1976.
1601: ta muutetti:1n.
1602: Vuonna 1971 säädettiin laki kotimyynnistä
1603: ( Lag om hemförsäJjrung m.m.), jonka mukaan 3.2. Norja
1604: kulutustavaran ostaja voi eräin edellytyksin
1605: Norjassa on vuoden 1973 alusta lukien ollut
1606: peruuttaa kotimyyntiin perustuvan kaupan. Sa- voimassa laki markkinoinnin valvonnasta ( Lov
1607: mana vuonna säädettirn myös laki kohtuutto- om kontroll med markedsf0ring). Tämän lain
1608: mien sopimusehtojen kieltämisestä ( Lag om mukaan voidaan kuluttajien kannalta sopimat-
1609: förbud mot oskäliga avtalsvillkor). Tämän lain
1610: tomien markkinointitointen käyttö kieltää. Kiel-
1611: mukaan markkinatuomioistuin voi kuluttaja- lon määrää markkinaneuvosto-niminen erityinen
1612: asiamiehen esityksestä kieltää kuluttajien kan- viranomainen kuluttaja-asiamiehen esityksestä.
1613: nalta kohtuuttoman sopimusehdon käyttämisen. Vuonna 1972 annettiin kotimyyntiä sääntelevä
1614: Vuonna 1973 on hyväksytty laki yksinker- laki ( Lov om angrefrist ved visse avtaler om
1615: taistetusta oikeudenkäynnistä vähäisissä varalli- forbrukerkj0p). Vuoden 197 5 alusta tulivat
1616: suusoikeudellisissa riidoissa ( Lag om rätte- voimaan kulutustavaran kauppaa koskevat
1617: gången i tvistemål om mindre värden) . Lain so- uudet pakottavat säännökset, jotka sisältyvät
1618: veltamisalaan kuuluvat riita-asiat, joissa riidan Norjan kauppalakiin. Asiasisällöltään säännökset
1619: arvo ei ylitä määrättyä enimmäisarvoa, sekä ovat samantapaisia kuin Ruotsin kuluttajan
1620: lisäksi arvoon katsomatta asiat, jotka yleinen kauppalain vastaavat säännökset.
1621: valituslautakunta on käsitellyt. Suurin lain so- Markkinointia valvoo Norjassakin kuluttaja-
1622: veltamisalaan kuuluva asiaryhmä ovat juuri lm- asiamies ( forbrukerombudsmannen). Kysymyk-
1623: lutusriidat. Samana vuonna on hyväksytty myös set markkinointitointen lainvastaisuudesta rat-
1624: uusi kuluttajan kauppalaki, joka on tullut voi- kaistaan markkinaneuvostossa ( markedsrådet) .
1625: maan vuonna 1974. Kuluttajan kauppalakiin si- Kuluttajaneuvoston ( forbrukerrådet) sihteeris-
1626: sältyy pakottavia säännöksiä, jotka parantavat tö antaa lausuntoja yksittäisistä valituksista.
1627: kulutustavaran ostajan asemaa eräissä tavalli- Markkinoinnin paikallisessa valvonnassa
1628: sissa sopimushäiriötilanteissa. Vuonna 1976 on avustaa Valtion hintavalvonnan ( Statens Pris-
1629: lakiin sopimuksista ja eräistä muista oikeus- tilsyn ) paikallisorganisaa tio.
1630: toimista otettu yleissäännös kohtuuttomien so- Tärkeimmät kuluttajansuojaorganisaatiota kä-
1631: pimusehtojen sovittelusta. sittelevät säädökset ovat laki markkinoinnin
1632: Kuluttajapoliittiset tehtävät ja kuluttajansuo- valvonnasta sekä ohjesääntö kuluttaja-asiamie-
1633: jaa koskevien oikeusnormien valvonta on Ruot- hen ja markkinaneuvoston organisaatioista ja
1634:
1635: 2 15968/76
1636: 10 N:o 8
1637:
1638: toiminnasta ( Forskrift om Forbrukerombuds- nettelymuotoihin puuttumisen ja niiden kiel-
1639: mannens og Markedsrådets organisasjon og tämisen mainonnassa ja muussa markkinoin-
1640: virksomhet) . nissa.
1641:
1642:
1643: .3 ..3. Tanska. 4. E s i t y k s en o r g a n i s a t o ri s e t v a i-
1644: ku tu kset.
1645: Tanskassa tuli vuonna 1975 voimaan laki
1646: markkinoinnista ( Lov om markedsf0ring). Sen 4.1. Organisatoriset muutokset sekä henkilös-
1647: sisältö vastaa suurelta osin Ruotsin ja Norjan tö- ja työvoimapoliittiset vaikutukset.
1648: markkinointia koskevia lakeja. Laki sisältää
1649: muun muassa yleislausekkeen, jonka mukaan Kuluttajansuojalainsäädännön toteuttamista
1650: elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän mark- varten ehdotetaan perustettavaksi eräitä uusia,
1651: kinointitavan vastaiseen toimenpiteeseen. Li- valtion ja kuntien viranomaisia. Näiden
1652: säksi laissa on eräitä muita markkinoinnin kei- tehtävänä olisi muun muassa valvoa kulutta-
1653: noja koskevia säännöksiä. Lakia voidaan sovel- jiin kohdistuvaa markkinointia ja kuluttajien
1654: taa myös yleisten sopimusehtojen valvontaan. kanssa tehtävissä sopimuksissa käytettäviä so-
1655: Lain valvontaa varten perustettiin kuluttaja- pimusehtoja, ratkaista näistä syntyviä kiistoja
1656: asiamiehen virka. Päätöksentekoelimenä lakia sekä käsitellä yksittäisissä asioissa kuluttajan
1657: sovellettaessa on Kööpenhaminan Meri- ja ja elinkeinonharjoittajan kesken syntyviä eri-
1658: kauppatuomioistuin ( S0- og Handelsretten i mielisyyksiä.
1659: K0penhavn) . Kunnat voisivat järjestää kuluttajaneuvon-
1660: Kotimyynti on Tanskassa säännelty elinkei- taa. Neuvontaan saataisiin valtionavustusta.
1661: no-oikeudellisesti. Kotimyyntiä on rajoitettu Neuvonnan tehtävänä olisi antaa kuluttajille
1662: olennaisesti. tietoja hyödykkeistä, niiden hinnasta ja laadus-
1663: Kesäkuun alusta 1975 tuli voimaan laki ku- ta sekä kuluttajansuojasta ja sen toteuttami-
1664: luttajavalituslautakunnasta ( Lov om forbruger- seksi toimivista viranomaisista. Neuvontaa var-
1665: klagenrevnet) . Kuluttajavalituslautakunta käsit- ten olisi kuntiin saatava neuvontapiste. Kun-
1666: telee kuluttajien valituksia, jotka voivat kos- tiin, joissa kuluttajaneuvonnan tarve on suuri,
1667: kea kulutustavaroita sekä työ- ja palvelussuori- voitaisiin perustaa yksi tai useampi päätoimi-
1668: tuksia. nen kuluttajaneuvojan virka. Suurimmissa kun-
1669: Säännöksiä kuluttajansuojaorganisaatiosta si- nissa asianmukainen neuvonta edellyttää myös
1670: sältyy lakiin markkinoinnista sekä lakiin ku- muuta henkilöstöä. Kunta voisi eräin edellytyk-
1671: luttajavalituslautakunnasta. sin sopimuksella antaa neuvonnan kuluttaja- ja
1672: kotitalousneuvontaa harjoittavalle yhdistykselle.
1673: Kunnat voisivat myös sopia neuvonnan hoita-
1674: .3.4. Pohjoismaiden Neuvosto. misesta yhteistoiminnassa .
1675: Kunnallisen kuluttajaneuvonnan ylin johto
1676: Pohjoismaiden Neuvoston 20. istunnossa ja valvonta kuuluisi kauppa- ja teollisuusminis-
1677: vuonna 1972 hyväksyttiin suositus n:o 6/1972, teriölle. Neuvonnan käytännön valvonta ja oh-
1678: jossa Pohjoismaiden ministerineuvostoa keho- jaaminen kuuluisi elinkeinohallitukselle. Kun-
1679: tetaan "yhtenäistämään käynnissä olevat pyr- nallinen kuluttajaneuvonta on tarkoitettu käyn-
1680: kimykset kuluttajien suojan laajentamisen to- nistettäväksi kuntakohtaisesti asteittain. Alku-
1681: teuttamiseen Pohjoismaissa markkinointilain- vaiheessa saatavia kokemuksia on käytettävä
1682: säädännön yhteydessä niin, ettei tämän alan hyväksi toimintaa laajennettaessa. Kuluttaja-
1683: suoja muodostu jossakin tai joissakin maissa neuvonnan paikallisen tarpeen ohella ovat toi-
1684: vähäisemmäksi kuin muissa maissa". Pohjois- minnan laajentamisessa määräävinä valtion- ja
1685: maista yhteistyötä käsittelevässä kertomukses- kunnallistaloudelliset seikat.
1686: saan vuodelta 1972 ministerineuvosto ilmoit- Markkinoinnin ja sopimusehtojen valvonta
1687: taa Tanskan ja Suomen viranomaisten tulevan koko maassa kuuluisi uudelle kuluttajien eduis-
1688: harkitsemaan sellaisen lainsäädännön toteutta- ta huolehtivalle viranomaiselle, kuluttaja-asia-
1689: mista, joka mahdollistaisi sopimauomiin me- miehelle. Ehdotuksen mukaan kuluttaja-asia-
1690: N~o 8 11
1691:
1692: miehen päätehtävänä on seurata ·markkinointia tuksensa siitä, miten hyödykkeen laatua tai
1693: ja sopimusehtojen käyttöä sekä valvoa niiden suorituksen oikeellisuutta koskeva kuluttajan
1694: lainmukaisuutta. Kuluttaja-asiamiehen tulisi ja elinkeinonharjoittajan erimielisyys olisi rat-
1695: myös avustaa kuluttajia muiden tehtäviensä kaistava. Lautakunnan päätös ei olisi täytän-
1696: sallimassa laajuudessa yksittäisissä asioissa. Tä- töönpanokelpoinen. Sen ratkaisujen noudatta-
1697: mä tehtävä rajoittuisi kuitenkin lähinnä tilan- mista voidaan kuitenkin edistää eri keinoilla,
1698: teisiin, joissa kysymyksessä on samalla kulut- esimerkiksi siten, että lautakunnan ratkaisu-
1699: tajien laajempi etu. suositukset julkistetaan. Kuluttajavalituslauta-
1700: Kuluttaja-asiamiehen nimittäisi tasavallan kunnan toimialaan kuuluva asia voitaisiin aina
1701: presidentti enintään viideksi vuodeksi kerral- saattaa yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi.
1702: laan. Kelpoisuusehtona virkaan vaadittaisiin oi- Kuluttajavalituslautakunta toimisi ainakin
1703: keustieteen kandidaatin tutkinto sekä hyvä pe- aluksi ·jakaantuneena neljään VllSlJaseniseen
1704: rehtyneisyys kuluttaja-asioihin. Kuluttaja-asia- jaostoon. Jokainen jaosto käsittelisi määrättyjä
1705: miehellä olisi toimisto, jossa olisi esittelijäitä hyödykkeitä koskevia valituksia. Lautakunnassa
1706: ja muuta henkilöstöä. olisi sivutoiminen puheenjohtaja ja vähintään
1707: Uuden erikoistuomioistuimen, markkinatuo- yhdeksäntoista sivutoimista jäsentä, jotka val-
1708: mioistuimen tehtävänä olisi viime kädessä rat- tioneuvosto nimittäisi neljäksi vuodeksi kerral-
1709: kaista kysymys markkinoinnin lainvastaisuudes- laan. Lautakunnassa tulisi olla palkansaajien,
1710: ta tai sopimusehdon kohtuuttomuudesta. Mark- kuluttajien, kaupan ja teollisuuden edustus.
1711: kinatuomioistuin voisi kieltää elinkeinonharjoit- Lautakunnassa tulisi myös olla edustettuna sen
1712: tajaa jatkamasta tai uudistamasta lainvastaista toiminnan edellyttämä erityisasiantuntemus. Ku-
1713: markkinointia tai kohtuuttoman sopimusehdon luttajavalituslautakunnassa olisi sihteerin virka
1714: käyttämistä. Markkinatuomioistuin voisi myös ja tarpeellinen muu henkilöstö.
1715: velvoittaa elinkeinonharjoittajaa oikaisemaan Kunnallinen kuluttajaneuvonta, kuluttaja-
1716: markkinointitoimen. Markkinatuomiostuimen asiamies ja kuluttajavalituslautakunta kuuluisi-
1717: päätökseen markkinointitoimen tai sopimuseh- vat kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon-
1718: don kieltämisestä saisi hakea muutosta kor- alaan. Kuluttaja-asiamies ja kuluttajavalituslau-
1719: keimmalta oikeudelta tapauksissa, joilla on takunta toimisivat elinkeinohallituksen yhtey-
1720: ennakkopäätösarvoa. dessä. Markkinatuomioistuin kuuluisi oikeus-
1721: Markkinatuomioistuimessa olisi sivutoiminen ministeriön hallinnonalaan.
1722: puheenjohtaja ja kahdeksan sivutoimista jäsen- Keskushallinnon tasolla ehdotus merkitsee 21
1723: tä. Markkinatuomioistuimessa olisi lisäksi sih- uutta virkaa tai tointa. Näistä 3 edellyttäisi
1724: teerin virka. Puheenjohtajan ja jäsenet nimit- oikeustieteen kandidaatin tutkintoa. Muusta
1725: täisi tasavallan presidentti neljäksi vuodeksi henkilöstöstä 10 olisi toimistohenkilökuntaa.
1726: kerrallaan. Kolme jäsentä nimitettäisiin pal- Sen lisäksi osallistuisi 26 henkilöä sivutoimi-
1727: kansaajien ja kuluttajien sekä kolme jäsentä sesti tehtäviin markkinatuomioistuimen ja ku-
1728: elinkeinonharjoittajien etujärjestöjen esityksestä. luttajavalituslautakunnan jäseninä.
1729: Kilpailumenettelyä ja taloudellisen kilpailun
1730: edistämistä koskevien lainsäädäntöuudistusten
1731: yhteydessä saattaa tulla esille markkinatuomio-
1732: istuimen tehtävien laajentaminen. Jos markki- 4.2. Toimitilojen tarve.
1733: natuomioistuimen tehtäviä laajennetaan, on har-
1734: kittava myös sen henkilöstötövoimavarojen li- Kunnallisella kuluttajaneuvoialla olisi oltava
1735: säämisen tarvetta. Samalla olisi myös annetta- kunnassa toimintapiste. Se voitaisiin kuitenkin
1736: va elinkeinonharjoittajille ja niiden järjestöille usein sijoittaa io olemassa dfeviitn tHoihin esi-
1737: oikeus panna vireille asioita markkinatuomio- merkiksi oikeusaputoimiston yhteyteen tai kun-
1738: istuimessa. · nallishallinnon tiloihin. Suurimpiin kuntiin on
1739: Yksittäisten kuluttajien tekemät valitukset kuitenkin varattava tilat erityisehle neuvonta-
1740: ostamiensa tavaroiden tai palvelusten laadusta, toimistolle.
1741: voitaisiin käsitellä perustettavassa uudessa toi- Kuluttaja-asiamiehen ja kuluttajavalituslauta-
1742: mielimessä, kuluttajavalituslautakunnassa. Ku- kunnan tulisi toimia toistensa sekä elinkeino-
1743: luttajavalituslautakunta antaisi edustamansa hallituksen kuluttaja-asiain osaston välittömässä
1744: eri. alojen asiantuntemuksen perusteella suosi- yhteydessä. ~uliuttaja-asiamiehellä ja kuluttaja-
1745: 12 N:o 8
1746:
1747: valituslautakunnalla tulisi olla asianmukaiset Kuluttajavalituslautakunnassa tulisi olla sivu-
1748: toimistotilat, lautakunnalla lisäksi istuntotilat. toiminen puheenjohtaja, yhdeksäntoista sivu-
1749: MarkkinatuomioistuittneHa tuJ.ee olla toimisto- toimista jäsentä sekä tarvittava määrä muuta
1750: tilat sithteedä ja toimistohenkhlöstöä varten. Li- henkilökuntaa.
1751: säksi markkinatuomioistuimdla tulee olJ.a is- Markkinatuomioistuimessa olisi sivutoiminen
1752: tuntohuone sekä käsiteltävien as:ioiden valmis- puheenjohtaja, kahdeksan sivutoimista jäsentä
1753: telua varten neuvotteluthlat. sekä sihteeri.
1754: Keskushallinnon kustannusten yhteismääräksi
1755: arvioidaan noin 2,2 miljoonaa markkaa vuo-
1756: dessa toiminnan ollessa täydessä laajuudessaan.
1757: 5. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t vai- Keskushallinto voidaan kehittää tälle tasolle
1758: k utu k se t. asteittain.
1759: Kuluttajansuojalainsäädännöllä tulisi olemaan
1760: kokonaistaloudellista hyötyä. Tämä ei kuiten-
1761: kaan ole rahassa arvioitavissa. Kuluttajansuoja- 5.2. Kunnallinen kuluttajaneuvonta.
1762: organisaation aiheuttamien kustannusten arvioi-
1763: minen on monesta syystä vaikeaa. Etukäteen ei Kunnallisen kuluttajaneuvonnan kustannuk-
1764: esimerkiksi voida tietää, kuinka paljon organi- set muodostuvat neuvontapisteen kustannuk-
1765: saation palveluksia tullaan käyttämään ja mikä sista. Palkkakustannusten lisäksi aiheutuisi kus-
1766: siitä johtuen on todellinen voimavarojen tarve. tannuksia toimitilojen vuokraamisesta, kalus-
1767: Ede11een asiaan vaikuttaa se, mi;ssä määrin käy- tosta ja muista kulutusmenoista.
1768: tännössä on mahda1lisuuks~a käyttää hyväksi
1769: kuluttajansuoj,a-asioita lähellä olevia kysymyk- Jos kunnallinen kuluttajaneuvonta toteutet-
1770: siä tällä hetke11ä haitavien viranomaisten ja taisiin virkamiestyövoimalla koko maassa neu-
1771: valtionapua saavien järjestöjen palveluksia eri- vonta aiheuttaisi noin 8,5 miljoonan markan
1772: tyrsesti kuntatasolla ilman, että valtionapua vuotuiset kustannukset. Vuotuiset kustannukset
1773: juuri tarvi!tsiisi lisätä. Lain välilliset vaj;kutuk- riippuisivat kuitenkin siitä, missä laajuudessa
1774: set jäävät niin ikään arvioinnin ulkopuoleHe. neuvontaa ryhdytään harjoittamaan ja missä
1775: Sanotuista syistä kustannuslaskelmat perustu- määrin se annetaan kuluttaja- 1tai kotitalousneu-
1776: vat kuluttajansuojaorganisaation välittömien vontaa harjoittavien yhdistysten tehtäväksi.
1777: kustannusten arviointiin. Laskdmien perustana
1778: on kuluttajansuojaorganis·aatio seLlaisena, kuin
1779: sen tulisi olla koko maassa, jotta se toimin-
1780: nallisesti vastaisi sille asetettuja vaatimuksia. 6. M u i ta e s i t y k s e en v a i k u tt a v i a
1781: seikkoja.
1782:
1783: Ehdotuksehla kulu ttaj ansuoj alainsäädännöksi
1784: 5 .1. Markkinatuomioistuin, kuluttaja-asiamies on liittymäkohtia useithin muihin valmisteilla
1785: ja kuluttajavalituslautakunta. oleviin lakiehdotuksiin.
1786: Kuluttajansuojalaki koskee vain hyödykkei-
1787: Markkinatuomioistuimen, kuluttaja-asiamie- den tarjontaa, myyntiä ja muuta mar~ki!nointia
1788: hen ja kuluttajavalituslautakunnan aiheuttamat kuluttajille. Elinkdnonharjoittajiin kohdistuva
1789: kustannukset muodostuvat organisaatioyksiköi- markkinointi ja elfu:l:keinonharjoittajien väLinen
1790: den kustannuksista. kilpailu jäävät kokonaan tämän sääntelyn ulko-
1791: Kuluttaja-asiamiehen toimistossa tulisi olla puolelle. Tämän alan sääntely tapahtuu pääosin
1792: kuluttaja-asiamies sekä tarvittava määrä esitteli- lailla vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi, jonka
1793: jäitä. Muu henkilökunta olisi valituslautakun- kokonarsuudistusta valmistelee kauppa- ja teol-
1794: nan kanssa yhteistä. Henkilökunnan lisäksi kus- lisuusministeriön asettama krlpailumenettelytoi-
1795: tannuksia aiheutuu toimitilojen vuokrauksesta, mikunta.
1796: kalustomenoista ja muista kulutusmenoista, joi- Valtiovarainministeriön asettama pankkilaki-
1797: hin kuuluvat esimerkiksi työvälineet, matkat, toimikunta on mietinnössään ehdottanut pank-
1798: koulutus ja painatus. kilainsäädännön tarkistamista ( 1976: 66). Toi-
1799: N:o 8 13
1800:
1801: mikunta ehdottaa kohtuuttomien sopimusehto- dännössä määri!teHää:n, minkälainen kulutuspal-
1802: jen kieltämistä koskevan säännöksen ottamista veluksen tulee olla ja mitä oikeuskeinoja kulut-
1803: pankkitoimintaa koskeviin lakeihin. taja voi käyttää palveluksen poiketessa laissa
1804: Oikeusministeriön asettama kulutusluottotoi- eddlytetystä laadusta.
1805: m~koota valmi:stelee Mnsäädäntöä kulutusluo- Vakuutussopimuslain uudistamisen yhteydes-
1806: toista ja siinä yhteydessä käytettävistä sopimus- sä tulee myös harkittavaksi kuluttajan suojatar-
1807: ehdorsta. ve.
1808: Oikeusministeriössä valmisteitaan !kauppaJa- Edellä mainittujen käynnissä olevien lainval-
1809: kia, joka koskee irtaimen kauppaa yleensä. mistelutöiden lisäksi suunnitellaan asunnonhank-
1810: Kauppalakiehdotus tullee sisältämään tahdon- kijan kuluttajansuojaa marrokinoinniJssa ja koh-
1811: valtaisia säännöksiä, jotka soveltuvat myös ku- tuuttomia sopimusehtoja ehkäisevän lainsäädän-
1812: lutustavaran kauppaan silloin, kun säännökset nön aikaansaamista sekä kilpailunedistämislain-
1813: eivät ole ristiriidassa kuluttajansuojalain 5 lu- säädännön tarkistamista.
1814: vun säännösten kanssa. Tähän es~tykseen sisältyvät :lait muodostav•at
1815: TuoteturvaJlisuusJainsäädä:ntöä valmisteLlaan tietynlaisen perussäännöstön. Kaikki eddl:ä lue-
1816: kauppa- ja teollisuusministeriön asettamassa toi- tellut lainvalmistelutyöt sisältävät kuluttajan-
1817: mikunnassa. suojan kannalta tärkeitä kysymyksiä. Kulutta~
1818: Tuotevastuuta koskevan lainsäädännön tar- jansuojalainsäädännön kiireellisestä uudistamis-
1819: peellisuutta ja sisältöä harkitsee tuotevastuu- tarpeesta seuraa, ettei valmistelutöiden yhteen-
1820: komitea. sovittaminen ja kaikkien alueiden sääntelyn
1821: Ku1uuuspalveluksia koskevaa lainsäädäntöä samanaikainen voimaansaattaminen ole ollut
1822: valmistellaan oikeusministeriössä. Tässä lainsää- mahdollista.
1823:
1824:
1825:
1826:
1827: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
1828:
1829: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. taavat toimintaansa suoraan kuluttajille. Lisäksi
1830: sääntely koskee eräiltä osin sellaisia elinkeinon-
1831: 1.1. Kuluttajansuojalaki. harjoittaji~, jotka eivät ole yhteydessä kulut-
1832: tajiin tai tiedota hyödykkeistään niille, vaan
1833: 1.1.1. Yleiset säännökset. jotka lähinnä avustavat tällaista toimintaa har-
1834: 1.1.1.1. Yleistä. joittavia elinkeinonharjoittajia. Tällaisia elin-
1835: keinonharjoittajia ovat esimerkiksi mainostoi-
1836: Kuluttajansuojalain 1 luku sisältää säännök- mistoliikkeenharjoittajat sekä tiedotusvälineiden
1837: siä lain soveltamisalasta. Soveltamisalan ra- haltijat. Sääntely vaikuttaa myös elinkeinon-
1838: jaaminen on tapahtunut ensinnäkin osapuol- harjoittajien järjestöjen toimintaan esimerkiksi
1839: ten määrittämisen avulla. Laki koskee vain s·ikäli kuin nämä järjestöt laativat toimialalla
1840: elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien kesken sovellettavia sopimusehtoja.
1841: tapahtuvaa toimintaa. Säännelty toiminta rajoit- Tarjontaa, myyntiä ja muuta markkinointia
1842: tuu edelleen hyödykkeiden tarjontaan, myyntiin on säännelty riippumatta elinkeinonharjoittajan
1843: ja muuhun markkinointiin. Lisäksi laki koskee oikeudelli·sesta luonteesta.
1844: vain kulutushyödykkeitä. Erityisesti on jouduttu harkitsemaan, missä
1845: Lailla on pyritty mahdollisimman kattavaan määrin lakia on sovellettava julkisyhteisöjen
1846: sääntelyyn siitä riippumatta, kuka markkinoi harjoittamaan toimintaan. Julkisyhteisöt harjoit-
1847: hyödykkeen kuluttajille. Sääntely koskee, paitsi tavat hyödykkeiden tarjontaa, myyntiä ja muuta
1848: kuluttajan kanssa välittömästi yhteydessä olevaa markkinointia, paitsi suoraan, myös perustamal-
1849: myyjää, myös tukkukauppaa ja tuotteen valmis- la yksityisoikeudellisia yhteisöjä. On pidetty
1850: tajaa tai maahantuojaa sikäli kuin nämä suun- selvänä, että lain sääntely on ulotettava koske-
1851: 14 N:o 8
1852:
1853: maan jälkimmäistä toimintamuotoa. Myös jul- la, joka on jälkikäteenkin ulkopuolisten todetta-
1854: kisyhteisöjen itsensä harjoittama toiminta on vissa; Lisäksi on lähdetty siltä, että hyödyk-
1855: tällä alalla saanut samoja muotoja ja noudattaa keistä huomattava osa on selvästi tarkoitettu
1856: samantapaista menettelyä kuin varsinaisten elin· joko yksityistä kulutusta tai muuta käyttöä
1857: keinonharjoittajien toiminta. Kuluttajan suojan- varten. Pääasiallisesti yksityiseen kulutukseen
1858: tarve on samanlainen siltä rilppumattta, kuka tarkoitettujen hyödykkeiden markkinoinnissa ja
1859: toimintaa harjoittaa. Tämän vuoksi on katsottu niitä koskevissa sopimuksi:ssa elinlreinonharjoit-
1860: aiheelliseksi ulottaa lain soveltamisala koske- tajan on edellytettävä, että kuluttajansuojalakia
1861: maan myös sellaista julkisyhteilsöjen toimintaa, sovelletaan hänen toimintaansa. Jos hyödyke
1862: joka täyttää muut lain sovelta.miJsen edellytyk- sitä va:stoin on tarkoitettu tuotantotoimintaa
1863: set. varten, elinkeinonharjoittaja voi pitää lähtökoh-
1864: Elinkeinonharjoittaja voi toimia myös välit- tana,. ettei tätä lakia sovelleta. Tästä poikkeuk-
1865: täjänä muun henkilön lukuun joko omissa ni- sen muodostaa kuitenkin se, että elinkeinon-
1866: missään tai päämiehen nimissä. Edellisessä ta- harjoittaja nimenomaan kääntyy yksityisten ku-
1867: pauksessa kuluttaja on usein tietämätön siitä, luttajien puoleen markkinoinnissaan.
1868: että elinkeinonharjoitaja toimii jonkun toisen Kuluttajansuojalakiin ei ehdoteta otettavaksi
1869: lukuun. Vaikka elinkeinonharjoittaja ilmoittai- kuluttajansuojan määrittelyä. Kaikkia kulutta-
1870: sikin toimivansa y~ityisen päämiehen lukuun, jansuojan ulottuvuuksia kattava määrittely tus-
1871: hänellä on yleensä mahdollisuus vaikuttaa sopi- kin on edes laadittavissa. Laissa tarkoitetun
1872: muksentekoon ja sopimuksen si:sältöön samalla kuluttajansuojan sisältö ilmenee kuluttajansuo-
1873: tavalla kuin jos hän toimisi omaan lukuunsa. jalain aineellisista säännöksistä sekä siltä, mitä
1874: Tämän vuoksi on katsottu aiheelliseksi ulottaa edellä on sanottu lain tavoitteista. Kuluttajan-
1875: lain soveltamisala koskemaan myös tapauksia, suojaan voidaan lukea esimerkiksi kuluttajien
1876: joissa elinkeinonharjoittaja toimii välittäjänä yk- turvaaminen sellaisilta toimenpiteiltä, jotka voi-
1877: sityisen henkilön lukuun. vat aiheuttaa heille taloudellista tappiota tai
1878: Pienyrittäjä ja ammatinharjoitttaja ovat toiisi- haittaa. Kuluttajansuojan piiriin kuuluvat myös
1879: naan kuluttajaan täysin verrattavassa asemassa muun muassa kuluttajien päätöksentekoon vai-
1880: ja yhtä suuressa suojan tarpeessa. KuluttajUn kuttaminen ja tilanteet, joissa on vaara, että
1881: verrattavat yritttäjät ovat kuitenkin vaikeasti kuluttajat sopimuksissa asetetaan toista osa-
1882: määritettävissä. Suojantarve lienee myös keski- puolta, elinkeinonharjoittajaa heikompaan ase-
1883: määrin pienempi tässä ryhm~sä kuin kulutta- maan.
1884: jien kohdalla. Asiaa koskevat perusselvitykset Lain 1 luvussa määriteltyä soveltamisalaa ra-
1885: puuttuvat. Ammatinharjoittajien ja pienyrittä- joitetaan eräiltä osin muissa luvuissa. Lain 2,
1886: jien asemaa tullaan sääntelemään valmisteilla 3 ja 4 luku koskevat sekä kulutustavaroita
1887: olevalla lainsäädännöllä. Kaikki nämä syyt ovat että kulutuspalveluksia. Sitä vastoin 5 ja 6
1888: johtaneet siihen, ettei ammatinharjoittajien ja luku koskevat vain kulutustavaroita.
1889: pienyrittäjien asemaa ole säänne1ty esillä ole-
1890: valla Lailla. Oikeuskäytännön varaan jää, missä
1891: määrin lain 'Säännöksiä voidaan soveltaa analo.- 1.1.1.2. Säännöskohtaiset perustelut.
1892: gisesti pienyrittäjien ja ammatinharjoittajien
1893: suojaamiseksi. 1 §. Säännöksessä käytetään käsitteitä tar-
1894: Laki koskee vain määrättyjä hyödykkeitä, jonta, myynti ja muu markkinointi. Kulutus-
1895: kulutustavaroita ja kulutuspalveluksla. Lain hyödykkeiden tarjonnalla tarkoitetaan tällaisten
1896: piiriin otettavia hyödykkeitä voitaisiin määri- hyödykkeiden kaupaksi pitämistä, elinkeinon-
1897: tellä eri tavoin. Eräs vaihtoehto olisi, että laissa harjoittajan tarjouksia sopimuksen tekemisestä
1898: tai muussa säädöksessä lueteltaisiin ne hyödyke- sekä kuluttajiin kohdistettuja kehotuksia tar-
1899: ryhmät tai hyödykkeet, joita laki koskee. Toi- jousten tekemiseen. Markkinointiin luetaan esi-
1900: nen vaihtoehto olisi se, että laki koskisi kaikkia merkiksi mainonta, kuluttajiin välittömästi tai
1901: hyödykkeitä, joita yleensä voidaan tarjota, myy- välillisesti kohdistuvat muut myynninedistämis-
1902: dä tai muutoin markkinoida kuluttajille. Ku- toimenpiteet sekä hyödykkeiden tai myynti-
1903: luttajansuojalaissa on valittu näiden vaihtoehto- tapahtuman yhteydessä annettavat tiedot hyö-
1904: jen yhdistelmä. Voidaan lähteä siitä, että elin- dykkeistä. Markkinointi käsittää myös sekä
1905: keinonharjoittaja markkinoinnin suunnittelussa tarjonnan että myynnin. Markkinoinnissa on
1906: määrittelee markkinoinnin kohderyhmän taval- lähinnä kyse tiedottamisesta kuluttajille.
1907: N:o 8 15
1908:
1909: 2 §. Oikeudellisessa kielessä käsitteellä vaih- Jaa, trussa maarm lain säännöksiä voidaan so-
1910: to kuvataan sopimusta, jossa molemmin puo- veltaa analogisesti oikeushenkilöiden, esimer-
1911: lin vastikkeena suoritetaan pääasiassa muuta kiksi asunto-osakeyhtiöiden ja aatteellisten yh-
1912: kuin rahaa, joten on tarpeellista ottaa kulut- distysten suojaamiseksi.
1913: tajansuojalain 1 lukuun nimenomainen sään- Kuluttajana pidetään säännöksen mukaan
1914: nös siitä, että vaihtoon sovelletaan samoja sellaista henkilöä, joka yleensä hankkii kulutus-
1915: kuluttajansuojalain säännöksiä kuin kauppaan. hyödykkeitä omaan tai perheensä tarpeeseen.
1916: Tällöin ei rajaa· kaupan ja vaihdon välillä ole Lain 2 ja 3 luvun kannalta on oletettava, että
1917: tarpeen täsmällisesti määritellä. kaikilla suojatuilla henkilöillä ei ole kulutus-
1918: 3 §. Säännös sisältää kulutushyödykkeen hyödykkeiden asiantuntemusta eikä niistä an-
1919: määritelmän. nettavien tietojen syvällisempää arviointikykyä.
1920: Kulutustavara-käsite on jossain määrin epä- Lain 4, 5 ja 6 luvun osalta yksittäisen sopi-
1921: määräinen. Monesta tavarasta voi varmuudella mussuhteen ostajan on täytettävä tässä pykä-
1922: sanoa, onko se kulutustavara vai ei. On kui- lässä asetetut vaatimukset. Tällöin sanontaa
1923: tenkin huomattava määrä sellaisiakin tavaroi- henkilökohtaista tarvetta tulisi tulkita laveasti.
1924: ta, joita käytetään sekä yksityiseen kulutuk- Henkilö, joka hankkii itselleen työvälineitä
1925: seen että elinkeinotoiminnassa. Esimerkkeinä sellaista tehtävää varten, jota ei voida pitää
1926: tällaisista tavaroista voidaan mainita työkalut elinkeinona, pidettäisiin aina kuluttajana. Vaik"
1927: ja autot. Jos tavaroita usein käytetään yksityi- ka kulutushyödykettä osaksi käytetään elinkei-
1928: seen kulutukseen, elinkeinonharjoittajan on notoiminnassa, sen hankkinutta henkilöä voi-
1929: varauduttava siihen, että niitä pidetään kulu- taisiin pitää kuluttajana sillä edellytyksellä, että
1930: tustavataina ja että niiden tarjonta, myynti hyödykkeen pääasiallinen käyttötarkoitus on
1931: ja muu markkinointi tulee arvosteltavaksi tä- muu. Esimerkiksi maatalouden harjoittaja oli-
1932: män lain mukaan. Ratkaiseva seikka lain so- si tavallisesti katsottava kuluttajaksi hankkies-
1933: veltamiselle on se, kohdistetaanko markki- saan muutoinkin kuin maataloudessa käytettä-
1934: nointi tai tarjous kuluttajiin. Tämä merkitsee viä työvälineitä.
1935: esimerkiksi sitä, että jos henkilöautoa mainoste- Henkilökohtaista tarvetta varten kulutushyö-
1936: taan myytäväksi, mainosta arvostellaan yleensä dyke voidaan katsoa hankitun myös silloin, kun
1937: kuluttajansuojalain nojalla jos se julkaistaan päi- se on hankittu lahjaksi toiselle kuluttajalle.
1938: vä- tai viikkolehdessä. Sen sijaan saattaa mainok- Olennainen lievennys vaatimukseen, jonka
1939: sen arviointi tapahtua muiden säännösten perus- mukaan kulutushyödyke on hankittava henkilö-
1940: teella, jos mainos julkaistaan talouselämän jul- kohtaiseen tarpeeseen, sisältyy siihen, että ku-
1941: kaisussa ja tarjous osoitetaan lähinnä yrityksille. luttajana pidetään myös henkilöä, joka hankkii
1942: Vaikka hyödykettä ei olennaiseSISa määrässä hyödykkeen yksityisessä taloudessaan käytettä-
1943: käytetä yksityiseen kulutukseen, markkinoin- väksi. Henkilöä pidetään tämän mukaan kulut-
1944: tia on arvosteltava kuluttajansuojalain mukaan, tajana myös silloin, kun hän hankkii kulutus-
1945: jos tällainen hyödyke nimenomaan tarjotaan hyödykkeitä perheen piirissä käytettäväksi tai
1946: yksityiseen kulutukseen. Esimerkiksi jos viikko- sen vieraita varten.
1947: lehdessä julkaistaan mainos, jonka mukaan 5 §. Elinkeinonharjoittajan käsite vaihtelee
1948: varastohylly soveltuu hyvin kotikäyttöön, mai- eri laeissa. Kuluttajansuojalain elinkeinonhar-
1949: nosta on arvosteltava kuluttajansuojalain no- joittajan käsite ei välttämättä ole sama kuin
1950: jalla. verolainsäädännön vastaava käsite. Käsite on
1951: Kulutuspalveluksia voivat olla esimerkiksi kuitenkin kuluttajansuojalaissakin tarkoitettu
1952: erilaiset korjaus- ja huoltopalvelukset, kuljetuk- laajaksi. Lähinnä edellytetään elinkeinonharjoit-
1953: set, matkailu-, hotelli- ja ravintolapalvelukset, tajan toiminnan olevan taloudelliseen tulokseen
1954: vakuutuspalvelukset, hoito- ja neuvontapalve- tähtäävää toimintaa, johon liittyy yrittäjäriski.
1955: lukset sekä muu vastaava toiminta. Palveluksia Elinkeinonharjoittajan toiminnan tulee yleensä
1956: koskevat vain kuluttajansuojalain markkinoin- olla luonteeltaan ammattimaista. Siltä ei kuiten-
1957: nin ja sopimusehtojen sääntelyä tarkoittavien kaan edellytetä pitkää kestoaikaa. Henkilöä,
1958: lukujen säännökset sekä 4 luvussa oleva yleis- joka on ostanut yrityksen tavaravaraston ja
1959: lauseke. myy sen loppuun, olisi tässä toiminnassaan pi-
1960: 4 §. Kuluttajana pidetään laissa luonnollista dettävä elinkeinonharjoittajana. Toiminnan ei
1961: henkilöä. Lain suojasääntelyn ulkopuolelle jää- tarvitse liioin olla kokopäiväistä tai ympäri-
1962: vät oikeushenkilöt. Oikeuskäytännön varaan vuotista.
1963: 16 N:o 8
1964:
1965: Elinkeinon harjoittaminen ei aina välttämättä palveluksiin. Sitä vastoin lakia ei voida soveltaa
1966: edellytä, että toimintaa harjoitetaan taloudel- julkisyhteisöjen lakisääteiseen toimintaan, ku-
1967: lisen voiton tavoittelemiseksi harjoittajalle it- ten esimerkiksi terveys- ja sosiaalihuoltoon tai
1968: selleen tai toiselle. Elinkeinotoiminta edellyttää koulutoimeen.
1969: kuitenkin yleensä, että toimintaan liittyy ansio-
1970: tarkoitus. Tavallisesti tämä ilmenee siinä, että
1971: tavaroita tai palveluksia myydään vastiketta 1.1.2. Markkinoinnin sääntely.
1972: vastaan. Toiminta voi olla luonteeltaan vastik-
1973: keellista, vaikka jokaisesta suorituksesta ei vaa- 1.1.2.1. Yleistä.
1974: ditakaan vastasuoritusta. Lain piiriin kuuluu
1975: esimerkiksi ilmaisen edun tarjoaminen muun Markkinoinnin tarkoituksena elinkeinotoi-
1976: toiminnan yhteydessä. minnassa on eri keinoin edistää hyödykkeiden
1977: Elinkeinonharjoittajan käsitteen ulkopuolelle kysyntää ja kulutusta. Osa markkinoinnin alaan
1978: jäävät yleensä yleishyödylliset yhdistykset ja kuuluvista toimista kohdistuu suoranaisesti hyö-
1979: säätiöt. Nämäkin oikeushenkilöt voivat kui- dykkeiden kuluttajiin. Tällaista markkinointia
1980: tenkin harjoittaa elinkeinotoimintaa. Näin on on esimerkiksi mainonta sekä muunlaiset myyn-
1981: asianlaita, jos tällainen oikeushenkilö harjoittaa nin edistämiskeinot, kuten lisäetuuksien tarjoa-
1982: tietynlaajuista hyödykkeiden myyntiä. Myös minen kuluttajille, yleisökilpailujen järjestämi-
1983: maksullisten urheilukilpailujen järjestäminen on nen, hyödykkeiden tarjoaminen normaalia alhai-
1984: laissa tarkoitettua elinkeinon harjoittamista. semmalla hinnalla sekä kahden tai useamman
1985: Asian luonteesta kuitenkin seuraa, että kulut- hyödykkeen tarjoaminen yhteisestä hinnasta.
1986: tajansuojalain säännöksistä lähinnä vain markki- Mainitunlaiselle markkinoinoille on tunnus-
1987: nointia koskevat soveltuisivat urheilukilpailujen omaista, että se on eri muodoissa tapahtuvaa
1988: järjestämiseen. elinkeinonharjoittajan tiedottamista kuluttajille.
1989: Lakia voidaan soveltaa elinkeinonharjoitta- Kuluttajien kannalta heihin kohdistuvat
1990: jaan vain silloin, kun tämä toimii tässä ominai- markkinointitoimet ovat eräs tapa saada tie-
1991: suudessaan. Jos esimerkiksi elinkeinoa harjoit- toja siitä, mitä tavaroita tai palveluksia on
1992: tava myy liike- tai ammattitoimintansa ulko- tarjolla sekä kulutushyödykkeiden ominaisuuk-
1993: puolella yksityishenkilönä aivan muun tavaran, sista. Tämän ohella on markkinointitoimissa
1994: tällaista kauppaa on arvosteltava yksityisten kuluttajien kannalta merkittävää se, että niiden
1995: välisenä kauppana eikä se siis kuulu kuluttajan- avulla pyritään vaikuttamaan heidän toimin-
1996: suojalain piiriin. taansa ja päätöksiinsä.
1997: Se seikka, että oikeushenkilö, esimerkiksi Markkinoinnin keinojen valinta kuuluu elin-
1998: osakeyhtiö, on kokonaan tai osaksi julkisyh- keinonharjoittajille. Lainsäädännössä on kuiten-
1999: teisön omistama, ei estä kuluttajansuojalain so- kin asetettu markkinointitoimille eräitä rajoi-
2000: veltamista tällaisen oikeushenkilön toimintaan. tuksia. Kuluttajansuojalailla asetettujen rajoi-
2001: Lakia sovelletaan esimerkiksi valtion kokonaan tusten tarkoituksena on estää vahingollisina tai
2002: tai osaksi omistaman osakeyhtiön elinkeinotoi- muutoin hylättävinä pidettyjen markkinointi-
2003: mintaan. Lakia sovelletaan myös julkisyhteisö- toimien käyttö.
2004: jen eräisiin toimintoihin. Jos julkisyhteisö voi
2005: uskoa määrätyn toiminnan yksityiselle elinkei-
2006: nonharjoittajalle, tai yksityiset elinkeinonhar- 1.1.2.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.
2007: joittajat muutoin harjoittavat kyseistä toimintaa 1.1.2.2.1. Lainsäädäntö.
2008: ja se täyttää muut kuluttajansuojalain sovelta-
2009: misedellytykset, voidaan tätä yleensä pitää Laki vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi on
2010: osoituksena siitä, että kuluttajansuojalakia voi- tarkoitettu sääntelemään elinkeinonharjoittajien
2011: daan soveltaa myös julkisyhteisön omaan vas- välisiä kilpailusuhteita. Sen päätarkoituksena on
2012: taavaan toimintaan. Kuluttajansuojalakia sovel- tarjota elinkeinonharjoittajalle suojaa kilpailijoi-
2013: letaan tämän mukaan esimerkiksi kunnallisen den käyttämiä, hylättävinä pidettäviä kilpailu-
2014: liikenne- tai puhtaanapitolaitoksen markkinoin- keinoja vastaan.
2015: tiin ja sen käyttämiin sopimusehtoihin samoin Laki sisältää useita säännöksiä, jotka koh-
2016: kuin muuhunkin kunnalliseen liiketoimintaan. distuvat elinkeinotoiminnassa käytettäviin
2017: Lakia on myös sovellettava esimerkiksi säh- markkinointitoimiin. Lain 1 § sisältää laaja-
2018: kön ja veden jakeluun sekä puhelinlaitosten alaisen yleissäännöksen hyvän tavan vastaisten
2019: N:o 8 17
2020:
2021: kilpailukeinojen käytön varalta, 2 §:ssä saan- Markkinoinnissa käytettävien keinojen saan-
2022: nellään eräitä vilpiilisen mainonnan muotoja, telyä ainakin välillisesti tarkoittavat myös
2023: 3-6 § :ssä loppuun- ja alennusmyyntejä, 7 §: eräät muut elintarvikeasetuksen säännökset, esi-
2024: ssä konkurssipesään kuuluneen tavaran myyn- merkiksi ne, jotka koskevat tarvikkeiden myyn-
2025: tiä, 8 §: ssä sattumanvaraisten etujen tarjoamis- tipäällyksiin tehtäviä merkintöjä tai käyttöoh-
2026: ta, 9 §: ssä ketjukauppaa ja 10 §: ssä toisen jeita.
2027: elinkeinotoiminnan halventamista. Muut lain Elintarvikelainsäädännön yleinen valvonta
2028: säännökset eivät suoranaisesti sääntele elinkei- kuuluu elinkeinohallitukselle. Yleisenä elintar-
2029: nonharjoittajien markkinointitoimia. vikemääräysten valvontaa suorittavana paikal-
2030: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetut lisella viranomaisena toimii ensisijaisesti ter-
2031: säännökset on sanktioitu niin, että 1 § :n yleis- veyslautakunta, jolla on oikeus asettaa valvon-
2032: säännöksen rikkonutta voidaan kieltää jatka- taa varten elintarviketarkastajia ja -katsastajia.
2033: masta tai toistamasta siinä tarkoitettua tekoa, Elintarvikekatsastajia voivat määrätä myös
2034: minkä lisäksi rikkoneen on korvattava tuotta- eräät muut viranomaiset. Elintarvikemääräys-
2035: mansa vahinko. Lain muiden säännösten rik- ten valvontatehtäviä kuuluu myös poliisiviran-
2036: kominen on rangaistavaa. Rangaistuksen lisäk- omaisille ja maahan tuotavien hyödykkeiden
2037: si saattaa säännöksiä rikkonutta kohdata myös osalta tulliviranomaisille.
2038: vahingonkorvausvelvollisuus. Lain 14 § tekee Elintarvikemääräysten rikkomisen syyttee-
2039: mahdolliseksi käyttää eräiden rangaistavien te- seenpanosta huolehtivat syyttäjäviranomaiset.
2040: kojen kohdalla myös kieltomahdollisuutta sään- Elintarvikelain nojalla on lisäksi annettu
2041: nöksessä tarkemmin määrätyin edellytyksin. eräitä erityissäännöksiä, joihin sisältyy muun
2042: Lain luonne nimenomaan elinkeinonharjoit- ohella markkinointia, lähinnä pakkauk-
2043: tajien keskinäisiä kilpailusuhteita sääntelevänä sia ja niihin tehtäviä merkintöjä koskevia sään-
2044: normistona käy selvimmin ilmi lain 16 § :stä, nöksiä. Näistä uusin on asetus eräistä pesu-,
2045: joka sisältää säännökset siitä, ketkä ovat oi- puhdistus- ja kiillotusaineista sekä niihin ver-
2046: keutettuja tekemään lain säännösten perusteel- rattavista valmisteista (124/74).
2047: la kielto- tai rangaistusvaatimuksia. Ran- Useaan määrättyä hyödykettä tai hyödyke-
2048: gaistus- tai kieltovaatimuksia voi lain nojalla ryhmää koskevaan säädökseen sisältyy erityisiä
2049: tehdä jokainen samalla tai samankaltaisella alal- säännöksiä markkinoinnista. Laissa toimenpi-
2050: la toimiva elinkeinonharjoittaja, tai tällaisten teistä tupakoinnin vähentämiseksi ( 693/76)
2051: elinkeinonharjoittajien etujen edistämiseksi toi- säädetään 8 §:ssä kielletyksi tupakan, tupakka-
2052: miva kannekelpoinen yhtymä tai järjestö. Kun tuotteen ja -jäljitelmän sekä tupakointivälineen
2053: 1 §:n yleissäännöksen tarkoittama teko koh- mainonta, kuluttajiin kohdistuva muu myynnin-
2054: distuu vain määrättyyn elinkeinonharjoitta- edistämistoiminta sekä mainittujen tuotteiden
2055: jaan, ainoastaan tällä on oikeus esittää vaati- liittäminen muiden hyödykkeiden mainontaan
2056: muksia asianomistajana. tai myynninedistämistoimintaan. Kielto ei
2057: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetun kuitenkaan koske määrätynlaista ulkomaista
2058: lain mukaan rangaistaviksi säädetyt teot ovat painokirjoitusta.
2059: eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta virallisen Vastaavanlainen kielto alkoholin osalta si-
2060: syytteen alaisia. sältyy alkoholilain maaliskuun 1 päivänä 1977
2061: Elintarvikeasetuksen 10 § :n 1 momentin voimaan tulevaan muutokseen ( 687/76).
2062: ja 21 §:n mukaan ostajia ei saa elintarvikkeita Keskialueen osalta vastaava lain muutos
2063: sekä käyttö- ja kulutustarvikkeita myytäes- ( 679/76) tulee voimaan samasta ajankohdasta
2064: sä johtaa harhaan tarvikkeiden valmistustavan, lukien.
2065: sisällyksen, alkuperän, lajin, lajikkeen, laadun, Apteekkitavaralaissa (374/35) ja -asetuk-
2066: painon, paljouden, kokoomuksen, vaikutuksen, sessa ( 139/36) on säännöksiä niiden sovel-
2067: tehon tai arvon taikka muiden vastaavien seik- tamisalaan kuuluvien hyödykkeiden markki-
2068: kojen suhteen. noinnista ja sen valvonnasta. Maatalouslainsää-
2069: Elintarvikeasetuksen 10 a § sisältää erityis- dännön alalla sisältyy rehu- ja lannoitelakiin
2070: säännöksen sellaisista elintarvikkeista, joiden (3 35/68), lakiin siementavaran kaupasta ( 669
2071: on ilmoitettu poistavan väsymystilaa, vähentä- /7 5) sekä taimitarhatuotteita koskevaan lakiin
2072: vän ravinnon tarvetta, edistävän aineenvaih- ( 190/60) niin ikään säännöksiä markkinoin-
2073: duntaa tai aikaansaavan muita tällaisia vaiku- nista. Sama koskee myrkkyasetusta ( 612/69).
2074: tuksia. Matkatoimistoliikkeen harjoittamista ja siinä
2075: 3 15968/76
2076: 18 N:o 8
2077:
2078: käytettävien markkinoinnin keinojen laatua suunnitteilla, pidettävä hyvän liiketavan vastai-
2079: valvovat matkatoimistoasetuksen ( 442/ 68) sena tai vilpillisenä kilpailuna. Lausuntoa lii-
2080: nojalla elinkeinohallitus ja sen ohjeiden mu- ketapalautakunnalta voivat pyytää elinkeinon-
2081: kaan lääninhallitukset ja poliisiviranomaiset. harjoittaja, elinkeinonharjoittajien tai kulutta-
2082: Lähinnä ulkomailta tuotavan tavaran mark- jien etujen valvomiseksi perustettu kannekel-
2083: kinointiin kohdistuvat laki kiellosta käyttää poinen yhteisö, kuluttajaneuvosto tai kauppa-
2084: tavaroissa vääriä alkuperää tai lajia osoittavia ja teollisuusministeriön määräämä viranomai-
2085: merkintöjä ( 40/24), laki tuontitavaroiden pa- nen. Liiketapalautakunnan antamat lausunnot
2086: kollisista alkuperäismerkinnöistä ( 13/34) sekä ovat maksullisia. Liiketapalautakuntaan kuuluu
2087: sen perusteella annetut säännökset ja määrä- kolme puolueetonta asiantuntijaa, kolme elin-
2088: ykset. keinoelämän, kolme mainonnan ja kolme kulut-
2089: Määrätynlaista markkinointia koskevat hin- tajien edustajaa.
2090: tavalvontalaki ( 156/74 ), joka oikeuttaa elin- Mainosten epäasiallisuutta tai harhaanjohta-
2091: keinohallituksen antamaan määräyksiä hintojen vuutta koskevia valituksia ottaa vastaan Myyn-
2092: merkitsemisestä ja pitämisestä yleisön nähtävä- nin ja Mainonnan Tiedotuskeskus, jonka 25
2093: nä, sekä luonnonsuojelulaki ( 71/23), jonka myynnin ja mainonnan järjestöä ovat perusta-
2094: säännökset rajoittavat ulkomainontaa taajaan neet.
2095: rakennettujen alueiden ulkopuolella. Lääkemainonnan alalla on muodostettu vi-
2096: Osamaksukaupasta annetun lain 19 a §:n ranomaisten ja elinkeinoalan edustajien yhteis-
2097: mukaan kauppa- ja teollisuusministeriön tulee sopimuksella lääkemainonnan valvontalautakun-
2098: päätöksellään antaa tarvittavat määräykset sii- ta. Sen tehtävänä on valvoa lääkemainonnan
2099: tä, mitä myyjän on hintailmoittelussaan nou- asiallisuutta ja lääkemainonnasta annettujen
2100: datettava tarjotessaan tavaroita osamaksueh- ohjeiden noudattamista.
2101: doin. Kauppa- ja teollisuusministeriö on an- Oy Mainos-TV-Reklam Ab:n sisäinen tarkas-
2102: tanut päätöksen osamaksukaupan lomakkeista tusryhmä valvoo televisiomainoksista laadittu-
2103: ja hintailmoittelusta (513/73). jen sääntöjen noudattamista tarkastamaila etu-
2104: käteen kaikki esitettävät mainokset.
2105: 1.1.2.2.2. Vapaaehtoinen sääntely ia käytäntö. Vakuutusalan kuluttajaneuvottelukunta, jos-
2106: sa on kuusi Suomen Vakuutusyhtiöiden Kes-
2107: Kansainvälisen kauppakamarin laatimat mai- kusliitto ry:n nimeämää ja kuusi elinkeino-
2108: nonnan kansainväliset perussäännöt sisältävät hallituksen nimeämää jäsentä sekä lisäksi so-
2109: periaatenormiston, jota kaikkien mainonnan siaali- ja terveysministeriön nimeämä edustaja,
2110: osapuolten eli mainostajien, mainostoimistojen on perustanut työryhmän tutkimaan vakuutus-
2111: ja muiden mainonnan palveluyritysten tulisi yhtiöiden kuluttajille antamaa informaatiota.
2112: järjestön mukaan noudattaa. Maamme suurim- Myös eräillä muilla aloilla toimii valituslauta-
2113: mat teollisuuden, kaupan ja tiedotusalan jär- kuntia.
2114: jestöt ovat hyväksyneet mainonnan kansainvä-
2115: liset perussäännöt jäsenistönsä noudatettavaksi.
2116: Uusin laitos mainittuja perussääntöjä on hy- 1.1.2.2.3. Sääntely muissa pohjoismaissa.
2117: väksytty vuonna 1973. Vastaanvanlaiset perus-
2118: säännöt kansainvälinen kauppakamari on laati- Ruotsissa tuli vuoden 1971 alussa voimaan
2119: nut myös myynninedistämistoimenpiteistä. laki sopimattomasta markkinoinnista. Lailla
2120: Mainonnan kansainvälisten perussääntöjen uudistettiin alan aikaisempaa lainsäädäntöä eri-
2121: käytäntöön soveltaminen kuuluu kansallisella tyisesti kahdella tapaa. Ensinnä kuluttajien suo-
2122: tasolla elinkeinoelämän tätä varten perustamil- jaaminen asetettiin lain keskeisimmäksi tavoit-
2123: le toimielimille ja kansainvälisellä tasolla tar- teeksi, joskin myös elinkeinonharjoittajan suo-
2124: vittaessa Kansainvälisen kauppakamarin Mark- jaaminen toisen yrittäjän hylättäviä markkinoin-
2125: kinointikäytännön kansainväliselle neuvostolle. titoimia vastaan oli lain päämääränä. Toiseksi
2126: Suomessa toimii tällaisena toimielimenä Kes- uudistettiin lain valvonta- ja soveltamisjärjestel-
2127: kuskauppakamarin yhteydessä oleva liiketapa- mää perustamalla sitä varten keskeiseksi valvon-
2128: lautakunta. taviranomaiseksi erityinen kuluttaja-asiamiehen
2129: Liiketapalautakunnan tehtävänä on antaa toimi. Kuluttaja-asiamiestä varten perustettiin
2130: lausuntoja siitä, onko toimenpidettä, johon erityinen virasto. Tuomitsemistehtävät kuului-
2131: elinkeinotoiminnassa on ryhdytty tai joka on vat aluksi markkinaneuvostolle, joka myöhem-
2132: N:o 8 19
2133:
2134: min muutettiin markkinatuomioistuimeksi. Ku- Markkinointilain noudattamisen valvonta
2135: luttaja-asiamiestä pidettiin tarpeellisena, jotta kuuluu kuluttaja-asiamiehelle, joka valvoo oma-
2136: kuluttajien edut ja oikeudet saisivat riittävän aloitteisesti ja hänelle tehtyjen ilmoitusten pe-
2137: painotuksen lain toteuttamisessa. Sekä kulut- rusteella lain toteuttamista.
2138: taja-asiamiehen toimen että markkinatuomio- Kuluttaja-asiamiehellä on markkinointilain
2139: istuimen perustamista puollettiin lisäksi sillä, mukaan kolmenlaisia pakkokeinoja käytettävis-
2140: että valvontaan ja soveltamiseen on tarpeen sään. Ensinnäkin hän voi tehdä markkinatuo-
2141: yhdistää tarvittava erityisasiantuntemus. mioistuimelle esityksen, että tuomioistuin kiel-
2142: Saatujen kokemusten perusteella markkinoin- täisi 2-4 §: n vastaisen menettelyn toistamisen.
2143: tilainsäädäntö uudistettiin vuonna 1976 voi- Vähämerkityksellisissä asioissa kuluttaja-asia-
2144: maan tulleella markkinointilailla. Se sisälsi ai- mies voi käyttää kieltomääräysmenettelyä ( för-
2145: kaisemman lain pääsäännökset sopimattomasta budsföreläggande) tai tiedonantomääräysmenet-
2146: markkinoinnista. Uusi laki ulotettiin myös kos- telyä ( informationsföreläggande), joissa kulut-
2147: kemaan hyödykkeistä mainonnassa ja muutoin taja-asiamies itse esittää elinkeinonharjoittajalle
2148: annettavia tietoja sekä tuotteiden turvallisuutta kieltomääräyksen tai tiedonantomääräyksen, jot-
2149: ja käyttökelpoisuutta. Samalla lain valvonta- ka tulevat voimaan, mikäli elinkeinonharjoittaja
2150: organisaatiota laajennettiin siirtämällä kuluttaja- hyväksyy esityksen. Kolmantena keinona on
2151: asiamiehen alaisena ollut virasto kuluttaja- rangaistavaksi säädettyjen menettelytapojen
2152: virastoon, jonka pääjohtajaksi tuli aikaisempaa osalta syytteen nostaminen yleisessä tuomio-
2153: laajemmin tehtävin ja valtuuksin kuluttaja- istuimessa. Virallinen syyttäjä voi nostaa syyt-
2154: asiamies. teen vain kuluttaja-asiamiehen ilmoituksen pe-
2155: Markkinointilaiki sisältää aikaisemmasta Jaista rusteella.
2156: peräisin olevan yleis1ausekkeen sopimattomasta Käytännössä on kuluttaja-asiamiehen toimin-
2157: mavkkinoinnista ( 2 § ) . Sen mukaan elinkeinon- nassa tärkeän sijan saanut vapaaehtoisuuteen
2158: harjoittajaa voidaan kieltää käyttämästä tai tois- perustuva neuvottelumenettely. Tämän avulla
2159: tamasta mavkkinointitoimenpidettä, joka hyvän kuluttaja-asiamies on usein päässyt siihen, että
2160: liiketavan vastaisena tai muutoin on sopimaton elinkeinonharjoittaja on korjannut toimintansa
2161: toista elinkdnonharjoittajaa tai kuluttajia koh- lain asettamien vaatimusten mukaiseksi. Joilla-
2162: taan. Kieltoon liitetään sen rikkomisen varalta kin toimialoilla kuluttaja-asiamies on laatinut
2163: tavailisesti uhkasaikko. Markkinointitoimi on ohjeeilisia sääntöjä siitä, millaisia menettely-
2164: mainitun yleislausekkeen nojalla oikeuskäytän- tapoja voidaan pitää sallittavina. Vapaaehtoi-
2165: nössä arvioitu sopimattomaksi useimmin sillä suuteen ja neuvotteluihin perustuvien menet-
2166: perusteella, että sitä on pidetty kuluttajia har- telytapojen merkitystä on erityisesti korostettu
2167: haanjohtavana. sisällytettäessä lakiin uudet informaatiota ja
2168: Markkinointilaki sisältää myös säännöksen tuoteturvallisuutta koskevat säännökset.
2169: informaatiosta ( 3 § ) . Sen mukaan elinkeinon- Jollei kuluttaja-asiamies tee markkinatuomio-
2170: harjoittaja, joka ei hyödykkeen markkinoinnissa istuimelle esitystä kiellon määräämiseksi, kiel-
2171: anna kuluttajien kannalta erityisen tärkeää tie- lon määräämistä saa esittää kuluttajia tai
2172: toa, voidaan velvoittaa antamaan tuollainen palkansaajia edustava yhteisö sekä 2 § :n osal-
2173: tieto. Tieto voidaan määrätä annettavaksi hyö- ta myös toimenpiteen kohteena oleva elinkei-
2174: dykemerkintöjen avulla, liike- tai toimipaikalla nonharjoittaja tai elinkeinonharjoittajain yhtei-
2175: ilmoituksissa tai muissa markkinoinnissa käy- sö.
2176: tettävissä esityksissä tai määrämuodossa ku- Ruotsissa toteutettujen lainuudistusten mer-
2177: luttajalle, joka sellaista pyytää. kitystä kuvaavat tiedot uusien viranomaisten
2178: Keskeinen markkinointilain säännös on myös käsittelemistä asioista. Markkinointia koskevia
2179: tuoteturvallisuutta koskeva pykälä ( 4 §). Se asioita on kuluttaja-asiamiehen käsittelyyn eri
2180: oikeuttaa kieltämään sellaisen tavaran markki- vuosina tullut seuraavasti: vuonna 1971 2 862
2181: noinnin, joka ominaisuuksiensa takia aiheuttaa asiaa, vuonna 1972 4 013 asiaa, vuonna 1973-
2182: henkilö- tai esinevahingon vaaraa tai on ilmei- 4 211 asiaa, vuonna 197 4 4 175 asiaa, vuon-
2183: sen kelvoton pääasialliseen käyttötarkoituk- na 1975 4 152 asiaa sekä vuoden 1976 en-
2184: seensa. simmäisellä puoliskolla 2 315 asiaa. Näistä vä-
2185: Määrätyntaisten markkinoinnin keinojen hän alle 22 000 asiasta on markkinatuomio-
2186: käyttö on markkinointilaissa säädetty rangais- istuimen käsittelyyn saatettu vajaat 200 asiaa.
2187: tavaksi ( 6-8 §) . Kuluttaja-asiamies on antanut kieltomääräyksen
2188: 20 N:o 8
2189:
2190: lähes 300 tapauksessa. Viralliselle syyttäjälle 2 §: ssä on säännöksiä harhaanjohtavista esityk-
2191: on annettu lupa tai ilmoitus syytteen nostami- sistä. Lain 3 §:n mukaan tulee tarjousta esi-
2192: seksi 26 tapauksessa. Viimeksi mainitut luvut tettäessä, sopimusta tehtäessä tai hankinnan ta-
2193: osoittavat, että kuluttaja-asiamies on käytän- pahtuessa antaa hyödykkeen laatuun nähden
2194: nössä lähinnä turvautunut muihin toimenpitei- välttämätön opastus, jos sillä on merkitystä
2195: siin kuin laissa tarkoitettuihin pakkokeinoihin. hyödykkeen ominaisuuksien, erityisesti käyttö-
2196: Tämä merkinnee, että suuressa osassa tapauksia ominaisuuksien, kestävyyden, vaarallisuuden tai
2197: on elinkeinonharjoittaja ollut valmis viranomai- säilyvyyden arvioimiselle.
2198: sen asiaan puuttumisen jälkeen vapaaehtoisesti Lakiin sisältyy lisäksi erityissäännöksiä eral-
2199: oikaisemaan menettelynsä. Yhteydenottoja elin- den hylättävinä pidettyjen markkinointikeinojen
2200: keinonharjoittajilta ja kuluttajilta tulee kulut- varalta.
2201: taja-asiamiehlle noin 2 000 kuukaudessa. Seuraamuksena säännösten vastaisesta markki-
2202: Norjan laki markkinoinnin valvonnasta tuli noinnista voi olla kielto toistaa lainvastaista toi-
2203: voimaan vuoden 1973 alussa. Se rakentuu olen- menpidettä. Sen lisäksi määrätynlaiset markki-
2204: naisilta kohdiltaan samansuuntaisille periaat- nointitoimet on säädetty rangaistavaksi.
2205: teille kuin edellä mainittu Ruotsin laki sopi- Markkinoinnin valvomiseksi perustettiin
2206: mattomasta markkinoinnista vuodelta 1971. myös Tanskassa kuluttaja-asiamiehen virka. Rat-
2207: Myös Norjan laki markkinoinnin valvonnasta kaisuelimenä toimii Kööpenhaminan Meri- ja
2208: sisältää laaja-alaisen yleissäännöksen. Sen mu- kauppa tuomioistuin.
2209: kaan ei elinkeinotoiminnassa saa ryhtyä toimen-
2210: piteeseen, joka on elinkeinonharjoittajien kes-
2211: ken hyvän liiketavan vastainen tai on kohtuu-
2212: 1.1.2.2.4. Muutoksen syyt.
2213: ton kuluttajia kohtaan.
2214: Lain 2 §: n säännöksessä kielletään harhaan- Hyödykevalikoima on viime aikoina merkittä-
2215: johtavien liiketapojen käyttö. Lain 3 § :n mu- västi laajentunut ja monien yksittäisten hyö-
2216: kaan on kiellettyä käyttää elinkeinotoiminnassa dykkeiden kokoonpano on monimutkaistunut.
2217: esitystä, joka saattaa vaikuttaa hyödykkeen ky- Kuluttajien mahdollisuudet tuntea kulutushyö-
2218: syntään tai tarjontaan, mikäli esitys ei anna dykkeitä ja rfiiden ominaisuuksia ovat tämän
2219: välttämätöntä tai riittävää opastusta tai si- vuoksi vähentyneet olennaisesti. Samanaikai-
2220: sältää asiaankulumattomia lausumia ja on sen sesti ovat markkinoinnin keinot kehittyneet ja
2221: tähden katsottava kohtuuttomaksi. Sama kos- niiden vaikutus lisääntynyt. Näistä syistä on
2222: kee kaikkia sellaisia esitystapoja, joilla saat- tullut tarpeelliseksi ryhtyä lainsäädäntötoimiin
2223: taa olla samanlainen vaikutus hyödykkeiden riittävien tietojen turvaamiseksi kuluttajille
2224: kysyntään tai tarjontaan sen johdosta, että niis- sekä epäasiallisen vaikuttamisen vähentämi-
2225: sä käytetään hyväksi kuluttajan puutteellisia seksi.
2226: tietoja tai kokemusta ja joita sen takia voi-
2227: daan pitää kohtuuttomina. Voimassa olevissa markkinointitoimia koske-
2228: vissa sääntelyissä on kuluttajansuojan kannalta
2229: Lain 4-9 §:ssä säännellään erityisen hylät- epäkohtana se, että lainsäädännössä ei ole yleis-
2230: tävinä pidettyjä markkinoinnin tai liikekilpai- tä säännöstä, jonka nojalla epäasianmukaiseen
2231: lun muotoja. markkinointiin aina voitaisiin puuttua. Nykyi-
2232: Seurauksena säännösten vastaisesta markki- set säännökset koskevat vain joko tiettyjä hyö-
2233: noinnista voi olla kielto toistaa tällaista mark- dykeryhmiä, kuten elintarvikelainsäädäntö, tai
2234: kinointia, minkä lisäksi määrätynlaiset markki- ainoastaan tietynlaisia hylättäväksi katsot-
2235: nointitoimet on säädetty rangaistavaksi. tuja markkinoinnin keinoja, kuten vilpillisen
2236: Markkinointilainsäädännön noudattamista val- kilpailun ehkäisemiseksi annetun lain säännök-
2237: vomaan asetettiin Norjassa kuluttaja-asiamies, set.
2238: jolla on oma virastonsa. Ratkaisuelimenä toimii Toinen nykyisen markkinointia koskevan
2239: markkinaneuvosto. lainsäädännön epäkohta on se, että kuluttajan-
2240: Tanskassa tuli laki markkinoinnista voimaan suojaa ei ole asetettu nimenomaiseksi päämää-
2241: vuonna 1975. Lain 1 §:n mukaan yksityises- räksi. Huolenpito kuluttajien järkiperäisen
2242: sä ja siihen rinnastettavassa julkisessa elinkeino- päätöksenteon turvaamisesta edellyttää kuiten-
2243: toiminnassa ei saa ryhtyä toimenpiteeseen, joka kin, että markkinointia säännellään ja valvo-
2244: on hyvän markkinointitavan vastainen. Lain taan juuri kuluttajansuojan kannalta.
2245: N:o 8 21
2246:
2247: Kolmas epäkohta on kuluttajansuojan kan- ta. Vuonna 1970 valtioneuvosto antoi maml-
2248: nalta säännösten noudattamista valvovien viran- tulle vuonna 1960 asetetulle vilpillisen kilpai-
2249: omaisten voimavarojen vähäisyys ja tästä ai- lun lainsäädäntökomitealle tehtäväksi valmistel-
2250: heutuva toiminnan riittämättömyys ja hajanai- la aikaisemmin laatimansa mietintö hallituksen
2251: suus. Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi an- esityksen muotoon. Sen tuloksena valmistui
2252: netun lain osalta tämä johtunee osaksi siitä, vuonna 1971 vilpillisen kilpailun lainsäädäntö-
2253: että lain säännökset on etupäässä tarkoitettu komitean mietintö II! ( 1971: B 24), joka si-
2254: elinkeinonharjoittajien välisten kilpailusuhteiden sälsi luonnoksen hallituksen esitykseksi edus-
2255: sääntelyyn. Reagointi lain vastaisuuksiin on kunnalle laiksi sopimattomasta menettelystä
2256: monissa tapauksissa riippuvainen kilpailevien elinkeinotoiminnassa.
2257: elinkeinonharjoittajien tai elinkeinonharjoitta- Ehdotukseen sisältyi yleissäännös, jonka mu-
2258: jien yhteisöjen aloitteellisuudesta. Osaksi vi- kaan elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän
2259: ranomaisvalvonnan tehottomuuteen lienee vai- liiketavan vastaiseen tekoon, joka kohdistuu
2260: kuttanut tarvittavan markkinointikysymysten kuluttajaan tai elinkeinonharjoittajaan. Yleis-
2261: erityisasiantuntemuksen omaavien viranomais- lauseketta täydentämään ehdotettiin lakiluon-
2262: ten puute sekä se, että valvontaviranomaisilla noksessa rangaistusseuraamuksin tehostettuja
2263: ei ole muiden tehtävien vuoksi ollut mahdolli- säännöksiä eräiden hylättävinä pidettyjen me-
2264: suutta kohdistaa tarpeellista huomiota markki- nettelytapojen varalta. Lakiehdotuksen seuraa-
2265: noinnin valvontaan. Osoituksena uudistuksen musjärjestelmään sisältyi rangaistusseuraamus-
2266: tarpeellisuudesta voitaneen pitää niitä ohjeita ten lisäksi muun muassa mahdollisuus vaatia
2267: ja järjestelyjä, joita eri aloilla on vapaaehtoi- tuomioistuimelta kieltoa jatkaa yleislausekkeen
2268: sesti aikaansaatu markkinointitoimien valvomi- tai eräiden samalla myös rangaistavien menet-
2269: seksi. telyjen vastaista markkinointia.
2270: Markkinoinnissa käytetään toisinaan myös Kanteen nostamiseen oikeutetut tahot rajat·
2271: sellaisia keinoja, jotka vaikeuttavat kuluttajien tiin komitean ehdotuksessa seuraavasti. Viralli-
2272: järkiperäistä, heidän kannaltaan olennaisiin sella syyttäiällä olisi ollut oikeus kieltokanteen
2273: seikkoihin perustuvaa päätöksentekoa. Kulutta- nostamiseen. Rangaistussäännösten tarkoittamat
2274: jien käyttäytymistä voidaan pyrkiä ohjaamaan teot olivat virallisen syytteen alaisia lukuun
2275: esimerkiksi vetoamalla tunteisiin, itsetehostuk- ottamatta liikesalaisuuden paljastamista ja lah-
2276: sen tarpeeseen tai sosiaaliseen vertailuun ja jontaa koskevia säännöksiä, joissa syyteoikeus
2277: eriarvoisuuteen. Mainos saattaa olla laadittu riippui ehdotuksen mukaan asianomistajan myö-
2278: sellaiseksi, ettei se välitä mitään tai vain vä- tävaikutuksesta. Kieltokanteen ja muiden kuin
2279: hän tietoa kuluttajien kannalta tärkeistä sei- viimeksi mainittujen rikosten osalta syytteen
2280: koista, kuten hyödykkeen ominaisuuksista, käy- tekemiseen olivat ehdotuksen mukaan oikeu-
2281: töstä ja todellisesta arvosta. tetut virallisen syyttäjän ohella elinkeinonhar-
2282: joittaja, jota teko koskee, elinkeinonharjoitta-
2283: jien asianosaiskelpoinen yhteenliittymä sekä ku-
2284: 1.1.2.2.5. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. luttaja-asiamies, jonka viran perustamista sa-
2285: malla ensi kerran esitettiin. Kuluttajien asian-
2286: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetun osaiskelpoisella yhteenliittymällä olisi ehdotuk-
2287: lain uudistaminen on ollut vireillä vuodesta sen mukaan ollut oikeus tehdä kieltokanne tai
2288: 1957 lähtien eri komiteoiden valmisteltavana. syyte, mikäli kuluttaja-asiamies kieltäytyy te-
2289: Vuonna 1960 asetettu komitea sai valmiiksi kemästä tällaista kannetta tai syytettä.
2290: ehdotuksensa uudeksi laiksi vilpillisestä kilpai- Oikeusministeriön ehdotus kuluttajansuoja-
2291: lusta vuonna 1967 (1967: A 9). Päämääränä lainsäädännöksi (Oikeusministeriön lainsäädän-
2292: ehdotusta laadittaessa komitealla oli mahdolli- töosaston julkaisu 12/1974) sisälsi markkinoin-
2293: simman suuren yhdenmukaisuuden saavuttami- nin sääntelyä koskevia säännöksiä kuluttajan-
2294: nen pohjoismaiden kesken tällä lainsäädännön suojalain 2 luvussa. Kyseisessä luvussa oli yleis-
2295: alalla. säännös, jolla kiellettiin sopimattomien keino-
2296: Jatkettaessa tämän komitean laatiman ehdo- jen käyttö markkinoitaessa tavaroita tai palve-
2297: tuksen valmistelua edelleen pohjoismaisessa yh- luksia kuluttajille. Niinikään kiellettiin anta-
2298: teistyössä kävi ilmi, että Ruotsissa suunnitel- masta totuudenvastaisia tai harhaanjohtavia
2299: tiin aikaisemmasta selvästi poikkeavaa mark- tietoja markkinoinnissa. Ehdotuksessa oli tä-
2300: kinointia koskevan lainsäädännön uudistamis- män lisäksi eräitä säännöksiä, joilla kiellettiin
2301: 22 N:o 8
2302:
2303: käyttämästä markkinoinnissa eräitä menettelyjä, sena.. Ehdotuksesta ei myöskään selvinnyt,
2304: kuten hyödykkeen hinnan ilmoittamista alen- tarkmtetaaanko siinä yksittäisen markkinointi-
2305: netuksi enemmän kuin se tosiasiallisesti alittaa toimen sisältöä vai markkinointia kokonaisuu-
2306: elinkeinonharjoittajan aikaisemmin perimän tena. Erityiskieltoja sisältäviin säännöksiin esi-
2307: hinnan, yhdistetyt tarjoukset silloin kun tarjo- tettiin huomautuksia yksityiskohdista. Ehdotuk-
2308: tuilla tavaroilla tai palveluksilla ei ole ilmeistä sen asetuksenantovaltuutusta pidettiin laajana
2309: asiallista yhteyttä, sekä sattumanvaraisten etu- ja epämääräisenä.
2310: jen tarjoaminen. Jotkut lausunnonantajista katsoivat, että
2311: Ehdotuksen mukaan asetuksella olisi voitu kiellon kohteeksi mahdollisesti joutuvien piiri
2312: antaa tarkemmat säännökset yleisökilpailujen on liian laaja. Erityisesti katsottiin, ettei
2313: järjestämisestä sekä palkintojen sallitoista enim- kieltoa tulisi voida kohdistaa elinkeinonharjoit-
2314: mäismääristä. Asetuksella olisi myös voitu an- tajan palveluksessa olevaan henkilöön.
2315: taa säännöksiä eräistä tavaroihin ja palveluk- Markkinoinnin sääntelyä koskevista lausun-
2316: siin liitettävistä tiedoista. noista tehty tiivistelmä sisältyy oikeusministe-
2317: Markkinointia olisi ehdotuksen mukaan val- r~ön lainsäädäntäosaston julkaisuun 9/197 5,
2318: vonut kuluttaja-asiamies, joka olisi voinut an- SlVUt 42-83.
2319: taa elinkeinonharjoittajalle kieltomääräyksen
2320: vähämerkityksellisissä asioissa. Muissa tapauk- Keväällä 1975 kauppa- ja teollisuusministeriö
2321: sissa markkinatuomioistuin olisi päättänyt asetti toimikunnan laatimaan ehdotuksen vil-
2322: markkinoinnin kieltämisestä. Markkinatuomio- pillistä kilpailua koskevan lainsäädännön uu-
2323: istuin olisi myös voinut velvoittaa elinkeinon- distamiseksi. Tämän kilpailumenettelytoimikun-
2324: harjoittajan oikaisemaan markkinoinnissa anne- nan tehtäväksi annettiin laatia laki, joka te-
2325: tun tiedon, jos oikaisua markkinointitoimesta hokkaasti ehkäisee elinkeinonharjoittajaa käyt-
2326: kuluttajille aiheutuvien ilmeisten haittojen tämästä toiseen elinkeinonharjoittajaan nähden
2327: vuoksi olisi ollut pidettävä tarpeellisena. sopimattomia menettelymuotoja. Toimikunnan
2328: Kuluttaja-asiamiehen ja markkinatuomiois- edellytettiin ottavan lakiehdotusta valmistelles-
2329: tuimen antaman kiellon tehosteeksi olisi yleen- saan huomioon kuluttajansuojalainsäädäntöön
2330: sä asetettu uhkasakko. Jos elinkeinonharjoittaja sisällytettävät säännökset.
2331: kiellosta huolimatta jatkaisi tai uudistaisi kiel- Vuonna 1970 mietintönsä jättänyt lääketeol-
2332: letyn markkinointitoimen, yleinen alioikeus lisuus- ja apteekkilaitoskomitea (1970: A 18)
2333: olisi voinut tuomita uhkasakon maksettavaksi. ehdotti eräitä lääkkeiden markkinointiin koh-
2334: Lausunnoissa ehdotuksesta kuluttajansuoja- distettavia sääntely-, rajoitus- ja valvontatoi-
2335: lainsäädännöksi useimmat viranomaiset, kulut- mia. Tämän komitean työtä tarkistanut lääke-
2336: taja- ja palkansaajajärjestöt sekä muut kuin huoltokomitea (1972: A 5) esitti niin ikään
2337: elinkeinoelämän järjestöt ilmoittivat pitävänsä samansuuntalSla lääkeaineiden markkinointia
2338: ehdotusta markkinoinnin sääntelyksi kannatet- koskevia toimenpiteitä. Sen jälkeen kun ehdo-
2339: tavana ja sen toteuttamistarvetta kiireellisenä. tuksesta oli pyydetty lausunnot on lääkeaineita
2340: Elinkeinoelämän järjestöt painottivat markki- koskevien säännösten valmistelua jatkettu so-
2341: noinnin sääntelemistä yhtenä kokonaisuutena, siaali- ja terveysministeriössä.
2342: joka koskisi sekä lakiehdotuksessa tarkoitet- Arpajaiskomitea on mietinnössään ( 1973:
2343: tuja kuluttajien ja elinkeinonharjoittajien väli- 138) käsitellyt markkinointiin liittyviä yleisö-
2344: siä suhteita että elinkeinonharjoittajien keski- kilpailuja. Komitea totesi kaupallisessa tarkoi-
2345: naista suhteita. Eräät viranomaiset, muun tuksessa erilaisten hyödykkeiden myynnin edis-
2346: muassa kauppa- ja teollisuusministeriö, sekä tämiseksi toimeenpantavien arvontojen muo-
2347: useat elinkeinoelämän järjestöistä katsoivat, dostuneen yleiseksi markkinointikeinoksi. Ny-
2348: että yleislausekkeessa tulisi viitata hyvään kytilanteen epäkohtina komitea piti sitä, että
2349: liiketapaan joko sopimattomuuden sijasta taik- kuluttajille ei muodostu selvää käsitystä arvon-
2350: ka sen rinnalla. Vaihtoehtoisesti esitettiin kä- taan osallistumisen ehdoista. Komitea piti tär-
2351: sitettä hyvä tapa. Elinkeinoelämän taholla ar- keänä, että tähän kysymykseen kiinnitettäisiin
2352: vosteltiin myös säännöstä, jonka mukaan mark- huomiota kaupan markkinointikeinoista pää-
2353: kinointia, joka ei sisällä kuluttajien terveyden tettäessä sekä erityisesti kuluttajansuojalain-
2354: tai taloudellisen turvallisuuden kannalta tar- säädännössä.
2355: peellisia tietoja, pidetään sopimattomana. Sään- Tavaramerkkilainsäädäntöä tarkistamaan on
2356: nöstä pidettiin epäselvänä sekä tulkinnanvarai- vuonna 197 4 asetettu toimikunta, jonka tulee
2357: N:o 8 23
2358:
2359: työssään ottaa huomioon muun ohella yhtymä- la±nen uudistuminen on mark!kinoinnille omi-
2360: kohdat kuluttajansuojalainsäädäntöön. natsta, joten lain javkuva soveltaminen saattaisi
2361: estyä, jos markkinoinnin sisältöä ja laatua kos-
2362: 1.1.2.3. Sääntelyn pääkohdat kevat sääntelyt olisi laissa sidottu tarkoin tun-
2363: nusmerkein ikuvantuihln markkinoindtoimiin.
2364: Kuluttajansuojalakiehdotuksen markkinointia Säännöksen joustavuus antaa mahdollisuuden
2365: koskevilla säännöksillä on kaksi päätavoitetta, kehittää soveltamiskäytäntöä sitä mukaa kuin
2366: ehkäistä epäasianmukaisia, kuluttajiin koh- markkinoinnin keinot sitä edellyttävät.
2367: distuvia markkinointitoimia ja saada elin- Lainsäädännön sisäLtämien ~lei:slausekkeiden
2368: keinonharjoittajat antamaan kuluttajille mark- ongelmana on ~leensä niiden sisällön tietyn-
2369: kinoinnin yhteydessä nykyistä enemmän tie- asteinen tulkinnanvaraisuus ja siitä mahdolli-
2370: toja kuluttajien kannalta tärkeistä asioista. sesti aiheutuva epävarmuus. Aikaa myöten
2371: Markkinointitoimien laatua ja sisältöä kos- kehittyvän soveltamiskäytännön nojalla ei yleis-
2372: kevien säännösten tarkoituksena on vaikuttaa säännöksen sisällön ja soveltumisalan rajojen
2373: siten, että kulutushyödykkeiden markkinoin- täsmentäminen kuitenkaan tuottane suuria vai-
2374: nissa otettaisiin riittävästi huomioon kulutta- keuksia.
2375: jien edut. Näiden säännösten nimenomainen Yleissäännöksen laaja-alaisuudesta seuraa, että
2376: perustavoite on kuluttajien suojaaminen. Sään- lakiehdotuksen muut ma11kkinoint1toi,mien sisäl-
2377: nökset markkinointitoimien laadusta ja sisäl- töä tai laatua koskevat sääntelyt, jotka ovat
2378: löstä on pyritty laatimiin sellaisiksi, että nii- soveltam1saJa1taan tarkemmin määriteltyjä, myös
2379: den avulla kuluttajien edut voidaan turvata sisältyvät yleissäännöksen alaan. Tämän vuoksi
2380: markkinoinnin keinojen ja kuluttajapoliittisten olisi mainittujen muiden sääntelyjen tarkoitta-
2381: arvostusten muuttuessa. missa tapauksissa myös 1 § :n yleissäännös so-
2382: Markkinoinnilla tarkoitetaan kulutushyödyk- veHettavissa.
2383: keitä ja elinkeinonharjoittajia koskevaa tiedot- KuauttajansuojaJain markkinointikeinoja kos-
2384: tamista kuluttajille. Markkinointi käsittää esi- kevilla säännöksillä pyritään myös turvaamaan
2385: merkiksi kulutushyödykkeiden mainontaa, hyö- kuluttajille riittävät tiedot heidän suunnitel-
2386: dykkeisiin liitettyjä tietoja hyödykkeiden omi- lessaan ja päättäessään kulutushyödykkeiden
2387: naisuuksista, valmistustavasta ja muista sei- hankkimisesta ja käytöstä. Kuluttajien on vai-
2388: koista. Markkinoinnin piiriin on myös luettava kea toimia etujaan vastaavalla tavalla, jollei
2389: tietojen antaminen kuluttajille elinkeinonhar- heillä ole tarpeellisia tietoja ratkaisunsa kan-
2390: joittajien toimialajärjestöistä ja toimialan. tuot- nalta keskcisi!stä seikoista.
2391: tamista kulutushyödykkeistä. Kuluttajien järkiperäistä kulutusratkaisua
2392: Markkinointi kohdistetaan yleensä moniin v;ar.ten tarvittavien tietojen saanti on ehdotuk-
2393: kuluttajiin. Säännöksessä tarkoitetaan markki- sessa pyr1tty turvaamaan muoo muassa luvun
2394: noinnilla kuitenkin esimerkiksi myös sitä, mitä 1 §:n 2 momentin säännöksellä, jonka mu-
2395: elinkeinonharjoittaja yksittäisessä kaupanteko- kaan markkinointia, joka ei s1säUä kuil.uttajien
2396: tilanteessa kuluttajalle esimerkiksi suullisesti terveyden tai taloudellisen turvaHisuuden !kan-
2397: esittää. narlta tarpeellisia tietoja, 0111 aina pidettävä so-
2398: Tät~kein marl&inomt1toimen Jaatua ia sis~töä pimattomma.
2399: koskevista säännöksistä on 2 luvun 1 §:n yleis- Ehdotuksen 2 luvun 6 §:ään on sisällytetty
2400: säännös, jossa kielletään käyttämästä markki- vaatuutussäännös, jonka mukaan kuluntajiilile tar·
2401: noinnissa hyvän tavan vastaista tai muutoin jottavien tavaroiden rtai palvelusten osalta voi-
2402: kuluttajansuojen kannalta sopimatonta menet- daan asetukseHa antaa säännöksiä muun muassa
2403: telyä. Yleissäännös on alaltaan verraten laaja, ja tuotemerkinnöistä, ikäyttöohjeista ja muiden
2404: sen soveltaminen on kytketty kahteen jousta- hyödykkeen laatua ja ominaisuuksia koskevien
2405: vansisältöiseen käsitteeseen, hyvän tavan vas- tietojen antamisesta. Niin ikään voidaan ase-
2406: taisuuteen ja sopimattomuuteen. tukselJa antJaa säännöksiä tavaran hinnan ja
2407: Yleissäännös tuottaa kuluttajansuojalainsää- luottoehtojen sekä muidenikin sopimusehtojen
2408: dälllnössä useita etuja. Koska sitä voidaan so- ilmoittamisesta.
2409: veltaa kaiken tyyppisiin mal'kkinoinnin keinoi- Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy
2410: hin, ennen tuntemattomien ~einojen käyttöön määrättyjä hyödykeryhmiä koskevia vastaavan-
2411: ottaminen ei estä säälllnöksen soveltamista. Täl- laisia valtuutussäännoksiä. Näistä laaja-aJaisin
2412: 24 N:o 8
2413:
2414: on elintarv~kelain 1 § :n säännös, jonka nojalla MaDkkinointiluvun 6 § :n valtuutussäännök-
2415: onkiJD. arrmettu tietojen antoa koskevia sään- sen 3 kohdan mukaan asetuksella voidaan
2416: nöksiä muun muassa elintarv1keas1etuiksen 18, antaa säännöksiä ma11kkinointiin liittyvien ylei-
2417: 18 a sekä 24 §:ssä. Samoin elintarvikelain no- sökhlpai•lujen järjestämisestä sekä mwkkinoin-
2418: ja1la on annettu asetus erä·istä pesu-, puhdistus- nissa annettavien palkintoJen tai vastikkeetto-
2419: ja ikii:hlotusaineista sekä niiliin verrattav~sta val- mien etujen ~nimmä1smääristä.
2420: misteista. Sen 3, 4 ja 6 §:ään sisältyy tietojen Markkinointiin liittyvien· yleisökilpailujen jär-
2421: antamista koskevia säännöksiä. Apteekkitava- jestämisen ei kuluttajapoliittisesti voi juurikaan
2422: roita ja mynk!kyjä ikos1keviin säännöks>iin sisäl- katsoa tarjoavan etuja. Yleisökilpailun järjestä-
2423: tyy niin ikään määräyksiä elinkeinonharjoitta- minen saattaa päinvastoin johtaa kuluttajien
2424: jille asetetui:sta velvoLlisuuksista antaa tietoja. huomiota pois heidän päätöksentekonsa kan-
2425: Kauppahinnan ilmoittamista koskevia säännök- nalta olennaisista seikoista.
2426: siä sisältyy voimassa olevaan osamaksukauppa-
2427: lakiin •sekä hintavalvontalakiin. Viimeksi mai- Annettaessa 6 §: n valtuussäännöksen 3 koh-
2428: nitun lain 16 § :n noj~aJ:la elinkeinohaililitus. on dan nojalla tarkempia säännöksiä markkinoin-
2429: 30. 9. 197 4 antanut päätöksen eräiden elintar- tiin liittyvistä yleisökilpailuista voidaan epä-
2430: vikkeiden hintamerkinnöistä sekä 17. 12. 1974 asianmukaista vaikuttamista kuluttajiin ehkäistä
2431: päätöksen useiden kulutustavaroiden ja -pal- eri keinoin. Eräänä säännösten antamisen ta-
2432: velusten hintojen ilmoittamisesta niitä kulutta- voitteena voidaan pitää sitä, että kuluttajille
2433: jHle tarjottaessa. muodostuisi riittävän selvä kuva kilpailuun
2434: osallistumisen säännöistä ja ehdoista. Ennen
2435: Ehdotettu vahuutussäännös peittää osaksi muuta on tärkeätä, että kuluttajalle ei syntyisi
2436: mainitut voim'alssa olevat säännökset mutta an. virheellistä käsitystä velvollisuudesta ostaa ldl-
2437: taa kuluttaja-asioita hoi-taville viranomaisme pailuun osallistumisen myötä jokin hyödyke,
2438: aikaisempaa laajemma1ha @alta mahdbUisuudet tehdä ostotarjous tai muutoin sitoutua johonldn
2439: kehittää markkinoinnin tietosisältöä koskevia suoritukseen elinkeinonharjoittajalle. Toiseksi
2440: säännöksiä. Niiden avulla voidaan varmistaa sääntelemällä palkintojen ja vastikkeettomien
2441: kuluttajien saataville tietoja, joiden avulla etujen enimmäisarvoa 6 § :n valtuutussäännök-
2442: he voivat päätöstä tehdessään valita mah- sen nojalla voitaisiin turvata ldlpailujen järjes-
2443: dollisuuksiaan ja tarpeitaan parhaiten vas- täminen yleisesti hyväksyttävissä taloudelli-
2444: taavan vaihtoehdon. Jotta marlddnoinnin väli- sissa rajoissa ja samalla valvoa sitä vaikutta-
2445: tyksellä annettava deto voisi ed1stää tätä pää- mista, jota tarjolla olevilla palkinnoilla kohdis-
2446: määrää, tiedon olisi !koskettava kuluttajien rat- tetaan päätöksentekotilanteissa oleviin kulutta-
2447: kaisun ikrunnalta olennaisia seikkoja, oilltava [luo- jiin.
2448: tettavaa, kuluttajiHe riittävän helposti tavoitet- Seurauksena lainvastaisesta markkinoinnista
2449: tavaa ja ymmärDettävää sekä mahdoHisuuksien olisi yleensä kielto jatkaa sitä taikka uudistaa
2450: mukaan myös muihin ti-etoihin veDtailukdpois- sitä tai siihen rinnastettavaa markkinointia.
2451: ta. Annettaessa tietojenantaa koskevia asetuk- Kieltoa tehostettaisiin tavallisesti uhkasakolla,
2452: si~a nämä se~kat on otettava huomioon.
2453: joka voitaisiin tuomita maksettavaksi, jos kiel-
2454: Y·leislauseketta täydentävät 2 luvun 2-5 toa rikotaan. Kiellon ja uhkasakon määräämi-
2455: § :ään sisäLtyvät, eräi:tä yksittäisiä markkinoin- nen tulisi kysymykseen luvun 1-5 §:ien sään-
2456: nin keinoja koskevat sääntelyt. Myös ne ovat nösten tai 6 §:n nojalla annettujen säännösten
2457: eräitä 1 §:ssä tarkoitetun sopimattomuuden vastaisten markkinointitoimien käytön ehkäisee
2458: osa-alueita. Samalla on erityisesti haluttu koros- miseksi. Kieltoa voidaan tämän vuoksi luonneh-
2459: taa näissä pykälissä kuvattujen menettelyjen tia keskeiseksi viranomaisten käytössä olevaksi
2460: hylättävyyttä kuluttajansuojan kannalta. Yksi- pakkokeinoksi pyrittäessä lainvastaisen mark-
2461: tyiskohtaisesti säännellyt tilanteet lienevät kinoinnin ehkäisemiseen. Se, joka tahallaan rik-
2462: myös sekä elinkeinonharjoittajien että kulutta- koo 2-5 §:n säännöksiä tai 6 §:n nojalla
2463: jien helpommin havaittavissa ja tunnistettavissa. annettuja säännöksiä voidaan myös tuomita
2464: Mainitut erityissääntelyt koskevat totuuden- rangaistukseen markkinointirikoksesta. Rangais-
2465: vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta- tusta ei voida tuomita muulle kuin luonnollisel-
2466: mista markkinoinnissa, virheellistä hinnanalen- le henkilölle.
2467: nushlmoitusta, yhdistet~tyjä tarjouksia ja lisäetu- Kiellon ja sen tehosteena olevan uhkasakon
2468: ja sekä sattumanvaraisia etuja. määrääminen on useasta syystä sovelias keino
2469: N:o 8 25
2470:
2471: ehkäistä lainvastaisten markkinointitoimien Sännöksessä käytetty hyvän tavan vastaisen
2472: käyttöä. Kielto on säännönmukaisesti riittävä menettelyn käsite on tarkoitettu kattamaan
2473: keino torjua lainvastainen markkinointi kun myös useimmat hyvän liiketavan vastaiset teot.
2474: kieltoon liitetään uhkasakko. Kielto ja uhka- Myös vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi anne-
2475: sakko voidaan lisäksi kohdistaa myös oikeus- tulla lailla on kielletty hyvän tavan vastainen
2476: henkilöihin. teko.
2477: Uhkasakon käytön etuna on mahdollisuus mi- Hyvän tavan ja hyvän liiketavan välinen
2478: toittaa sen määrä esillä olevan tapauksen ja suhde ei ole täysin selvä. Säännöksen tulkinnas-
2479: siihen liittyvien erityispiirteiden vaatimalla ta- sa voidaan lähtökohtana pitää sitä, että jos mää-
2480: valla. Uhkasakon määrää vahvistettaessa olisi rätty toiminta on hyvän liiketavan vastainen,
2481: kiinitettävä riittävää huomiota kiellon vastaisen se on myös hyvän tavan vastainen. On kuiten-
2482: markkinoinnin tuottamaan taloudelliseen hyö- kin otettava huomioon, että saattaa esiintyä
2483: tyyn. Tämä edellyttää usein markkamääräisesti tapauksia, joissa määrätty toiminta on hyvän
2484: korkeita uhkasakkoja. Kiellon ja sen tehosteena liiketavan vastainen siksi, että se loukkaa elin-
2485: olevan uhkasakon määrääminen on erityisesti keinonharjoittajan kilpailijaa loukkaamatta kui-
2486: 1 §: n yleislauseketta sovellettaessa käyttökelpoi- tenkaan kuluttajaa. Tällaista toimintaa ei voida
2487: nen seuraamusvaihtoehto myös sen vuoksi, että pitää tämän säännöksen vastaisena. Toisaalta
2488: elinkeinonharjoittaja saa tilaisuuden korjata ei ole estettä sille, että tiettyä markkinointia
2489: menettelytapansa. pidetään hyvän tavan vastaisena vaikka sitä
2490: Kielto tulisi voida kohdistaa sekä siihen elin- ei ole katsottu hyvän liiketavan vastaiseksi.
2491: keinonharjoittajaan, joka on suunnitellut ja to- Edellä sanottu merkitsee muun muassa sitä,
2492: teuttanut markkinointitoimen, että siihen elin- että määrättyä ohjetta säännöksen tulkinnassa
2493: keinonharjoittajaan, jonka lukuun markkinointi- voidaan saada Keskuskauppakamarin liiketapa-
2494: toimi suoritetaan. Kiellon kiertämisen estämi- lautakunnan omaksumasta käytännöstä. Lauta-
2495: seksi tulee myös olla mahdollista kohdistaa kunnan käytäntö ei kuitenkaan voi olla sitova
2496: kielto elinkeinonharjoittajan palveluksessa ole- esillä olevan säännöksen tulkinnassa.
2497: vaan henkilöön tai muuhun, joka toimii hänen
2498: lukuunsa. Tätä tarkoittavalla säännöksellä pyri- Eräitä kuluttajaryhmiä voidaan tietojensa tai
2499: tään lähinnä estämään sitä, että yhdenmiehen kokemustensa rajoittuneisuuden tai eräiden mui-
2500: yhtiön pääosakas tai toimitusjohtaja jatkaa kiel- den syiden vuoksi pitää tavallista alttiimpina
2501: lettyä toimintaa uuden yhtiön puitteissa. markkinoinnin vaikutuksille. Jotta epäasianmu-
2502: Luvun 2-5 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa kainen markkinointi luvun säännösten yleisten
2503: uhkasakolla tehostettu kielto saattaa joskus tavoitteiden mukaisesti voitaisiin ehkäistä, tu-
2504: osoittautua riittämättömäksi seuraamukseksi. lee tällaisiin kuluttajaryhmiin, esimerkiksi lap-
2505: Jos mainittuja säännöksiä rikotaan tahallisesti siin, sairaisiin tai eräisiin vammaisryhmiin, tyy-
2506: on paikallaan, että rikkoja voidaan tuomita pillisesti kohdistuvaa markkinointia arvostella
2507: rangaistukseen. Viipillisen kilpailun ehkäisemi- keskimääräistä tiukemmin. Yleissäännöksen vas-
2508: seksi annettu laki sisältää vastaavia rangaistus- taisena olisi näin ollen pidettävä esimerkiksi
2509: säännöksiä tilanteissa, joissa menettely kohdis- sellaista markkinointia, joka perusteettomasti
2510: tuu kilpailevaan elinkeinonharjoittajaan viittaa siihen, että kyseinen hyödyke edistää
2511: vanhusten tai sairaiden kuluttajien terveyttä
2512: tai hyvinvointia, tai jossa käytetään hyväksi
2513: 1.1.2.4. Säännöskohtaiset perustelut. lasten herkkäuskoisuutta.
2514: Hyvän tavan vastaisena tai muutoin sopi-
2515: 1 §. Pykälän 1 momentti sisältää mark- mattomana on myös pidettävä sellaista markki-
2516: kinoinnin sääntelyn yleislausekkeen. nointia, jossa luodaan kuva, että hyödyke edis-
2517: Yleissäännöksen sisälöä ei ole mahdollista tää kuluttajien terveyttä, esimerkiksi viittaa-
2518: määritellä yksityiskohtaisesti, koska sen luon- malla luonnontuotteisiin, kun tuote on synteet-
2519: teeseen kuuluu, että olosuhteet hyödykemark- tisesti valmistettu. Myös sellaisiin markkinoin-
2520: kinoilla sekä niissä tapahtuvat muutokset voi- tiin sisältyviin väittämiin on suhtauduttava
2521: vat vaikuttaa siihen, mitä pidetään hyvän tavan varauksellisesti, joiden mukaan hyödyke on
2522: vastaisena tai muutoin sopimattomana markki- omiaan säilyttämään tai parantamaan kuluttajan
2523: noitina. ulkonäköä.
2524: 4 15968/76
2525: 26 N:o 8
2526:
2527: Markkinointia voidaan pitää hyvän tavan kin tietystä hyödykkeestä tai ilmoitus, että joku
2528: vastaisena ja sopimattomana myös käytetyn henkilö käyttää tiettyä hyödykettä. Jollei elin-
2529: jakelutavan vuoksi. Säännöksen vastaisena voi- keinonharjoittaja pysty osoittamaan tällaista
2530: daan pitää hyödykkeen toimittamista ilman väitettään todenperäiseksi, hänen käyttämän-
2531: kuluttajan suorittamaa tilausta, sen lähettämistä sä markkinointi on katsottava sopimattomaksi.
2532: viranomaisten lähetyksiin sekoitettavissa ole- Todistamisvelvollisuus merkitsee siis sitä, että
2533: vassa kirjekuoressa tai lapsille vaarallisten näyt- elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää käyttä-
2534: teiden toimittamista kuluttajille niin, että ne mästä markkinoinnissa sellaista väittämää tosi-
2535: voivat tulla lasten käsiin. asioista, joita hän ei voi osoittaa todeksi.
2536: Säännöksen nojalla voitaisiin myös kieltää Kuluttaja-asiamiehellä olisi ehdotuksen mukaan
2537: väittämät elinkeinonharjoittajan edullisista hin- oikeus vaatia elinkeinonharjoittajalta näyttöä
2538: noista esimerkiksi suhteessa paikkakunnan mui- väitteen tai lausuman todenperäisyydestä.
2539: den elinkeinonharjoittajien perimiin hintoihin, Pykälän 2 momentin säännös selventää ja
2540: jos vertailu ei perustu edustavaan hyödykevali- täsmentää yleissäännöksen soveltamisalaa koros-
2541: koimaan eikä tämä käy ilmi, tai liikevaihto- taen sitä, että markkinoinnissa on aina hyvän
2542: veronalaisten tuotteiden hinnan ilmoittaminen tavan vastaisina tai sopimattomina pidettävä
2543: ilman liikevaihtoveroa. Hyvän tavan vastaiseksi sellaisia elinkeinonharjoittajien kuluttajiin koh-
2544: voitaisiin myös katsoa hyödykkeen hinnan il- distamia vaikuttamispyrkimyksiä, jotka eivät
2545: moittaminen alennetuksi, jos alennettuun hin- sisällä kuluttajien terveyden tai taloudellisen
2546: taan myydään vain muutama kappale hyödyket- turvallisuuden kannalta olennaisia tietoja.
2547: tä ilman että tämä käy ilmi mainoksesta. Lisäk- Sännöksellä on liittymäkohtia 2 § :n sään-
2548: si voidaan kieltää sanan takuu käyttö ilman nökseen, jonka mukaan markkinoinnissa ei saa
2549: että kuluttajille annetaan lisäetuja sekä hyö- antaa totuudenvastaisia tai harhaanjohtavia tie-
2550: dyH::een mainostaminen siten, ettei tiedottami- toja. Harhaanjohtavien tietojen antaminen voi
2551: sen mainosluonne käy ilmi. Hyvän tavan vas- tapahtua myös jättämällä joitakin seikkoja tie-
2552: taisena voitaisiin myös pitää seuramatkoja dottamatta, jolloin markkinoinnista syntyvä
2553: koskevaa mainosta, jossa hotelleista tai mat- kokonaisvaikutelma saattaa vääristyä.
2554: kasta muutoin annetaan liian edullinen kuva.
2555: Vaikka markkinointitoimen lainmukaisuutta Pykälän 2 momentin säännöksellä on liitty-
2556: arvioitaessa kiinnitetäänkin huomiota sen ku- mäkohtia niin ikään 6 §:n säännökseen, joka
2557: luttajiin kohdistamaan vaikutukseen, säännök- antaa mahdollisuuden asetusteitse antaa kulut-
2558: sen soveltaminen ei edellytä, että markkinointi- tajien suojaamiseksi tarpeellisia säännöksiä siitä,
2559: toimen voidaan osoittaa aiheuttaneen konkreet- mitä tietoja tavaroista tai palveluksista markki-
2560: tista haittaa tai vahinkoa joillekin kuluttajille. noinnissa tulee kuluttajille antaa. Markkinoin-
2561: Säännöksen soveltamisessa ei ole myöskään nissa tulee antaa kuluttajien terveyden ja talou-
2562: merkitystä sillä, onko elinkeinonharjoittaja dellisen turvallisuuden kannalta tarpeelliset tie-
2563: ollut selvillä tai voinut tietää, että hän käyttää dot. Tietojenautovelvollisuus ei kuitenkaan ulo-
2564: tai hänen lukuunsa käytetään säännösten vas- tu seikkoihin, jotka koskevat tuotteen yleisesti
2565: taista markkinointia. tunnettuja ominaisuuksia. Elinkeinonharjoittaja
2566: ei ole esimerkiksi velvollinen ilmoittamaan, että
2567: Säännökseen ei ole otettu nimenomaista markkinoitavat terävät työkalut voivat aiheut-
2568: mainintaa siitä, että elinkeinonharjoittaja olisi taa vammoja tai puhdistusaine ei kelpaa nau-
2569: velvollinen vaadittaessa näyttämään toteen tittavaksi. Sitä vastoin jos tuotteella on jokin
2570: markkinoiunissaan esittämänsä väitteet. Mark- erityinen ominaisuus, jonka jättäminen huo-
2571: kinoinnin voidaan kuitenkin yleensä katsoa mioon ottamatta voi aiheuttaa vahinkoa kulut-
2572: täyttävän säännöksessä asetetut vaatimukset tajan terveydelle tai taloudelliselle turvallisuu-
2573: vain, mikäli elinkeinonharjoittaja kykenee delle, tästä on 2 momentin nojalla annettava
2574: näyttämään toteen markkinoinnissa käyttä- markkinoinnissa tieto.
2575: mänsä tosiasiaväitteet. Markkinointiin sisäl-
2576: tyvät arvostukset voidaan rinnastaa tosi- Kuluttajan terveyteen kohdistuvat vaa-
2577: asiaväitteisiin silloin, kun ne koskevat rat voivat aiheutua kulutushyödykkeen val-
2578: nimetyn henkilön tai ryhmän suhtautumista mistamiseen käytettyjen raaka-aineiden tai ai-
2579: markkinoitavaan hyödykkeeseen. Esimerkiksi nesosien ominaisuuksista tai hyödykkeen toi-
2580: voidaan ottaa tietyn henkilön mielipide josta- minnallisista ominaisuuksista. Kuluttajien ter-
2581: N:o 8 27
2582:
2583: veyden kannalta tarpeellisena tietona voidaan saadut tiedothan antavat kuluttajille mahdolli-
2584: pitää esimerkiksi sitä, että hyödyke saattaa suuden valita erilaisten vaihtoehtojen välillä tai
2585: aiheuttaa allergiaa. On ilmeistä, että eräiden pidättäytyä tietyn hyödykkeen hankinnasta.
2586: kulutushyödykkeiden markkinoinnissa tulisi ku- 2 §. Totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien
2587: luttajille tiedottaa myös niistä terveydellisistä tietojen antamiskielto sisältyy myös 1 § :n yleis-
2588: vaaroista, joita saattaa syntyä kulutushyödyk- säännöksen soveltamisalaan. Luvun 2 §: n sään-
2589: keestä muutoin kuin varsinaiseen käyttötarkoi- nöksellä tahdotaan korostaa sitä, että totuuden-
2590: tukseensa käytettäessä. Näin lienee erityisesti vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta-
2591: silloin, kun kulutushyödykkeen pelkkään säi- mista markkinoinnissa on pidettävä erityisen
2592: lyttämiseen liittyy vaaroja kuluttajan tervey- hylättävänä. Tämän vuoksi sen rikkomisen seu-
2593: delle. raamuksena tulee kysymykseen paitsi kiellon ja
2594: Kuluttajan taloudellisen turvallisuuden kan- uhkasarkOIIl mää-rääm1nen, rangaistukseen tuomit-
2595: nalta tarpeellisia tietoja voivat olla esimerkiksi seminen ylei,si:ssä tuomioistuimissa. Rangais:tus-
2596: tiedot kalliin kestokulutushyödykkeen ominai- seuraamuksen osalta säännös poikkeaa 1 § :n
2597: suuksista, käyttömahdollisuuksista ja käytöstä. säännöksestä.
2598: Mitä kalliimpi kulutushyödyke on, sitä tar- Totuudenvastaisina on pidettävä sellaisia
2599: kempia tietoja kuluttajan tulisi saada hyödyk- väitteitä, lausumia ja arvoste1mia, joiden paik-
2600: keestä voidakseen arvioida sen hankkimiseen kansapitämättömyys voidaan osoittaa. Totuu-
2601: liittyvät taloudelliset riskit. Jos kulutushyödyke denvastaiset tiedot ovat usein myös harhaan-
2602: tavalliseen tarkoitukseensa käytettynä saattaa johtavia. KäsiJtteenä harhaanjohtavuus on kui-
2603: vahingoittaa muuta omaisuutta, tästäkin olisi ten:Hn ailaltaan totuudenvastaisuutta laajempi.
2604: hyödykkeen markkinoinnissa tiedotettava. Ku- Oikeitwkin tietoja sisäWtävä ma>rkkinointi voi
2605: luttajille olisi myös annettava riittävän selvät johtaa harhaan, jos kokonaisuuden kannalta
2606: tiedot hyödykkeen hankkimiseen liittyvistä vel- merkittäviä detoja ei saateta kuluttajien tie-
2607: voitteista. Tällaisilla tiedoilla saattaa olla suuri toon tai ne esitetään epäselvästi.
2608: merkitys erityisesti kuluttajan tehdessä tilaus- 3 §. Säännös koskee sellaisia hinnanalennus-
2609: sopimuksen tai hänen liittyessään esimerkiksi ilmo1tuksia, joissa ilmo1tetaan tietyn hyödyk-
2610: kirja- tai levykerhon jäseneksi. ikeen tai hyödykeryhmän hintojen muutoksesta.
2611: Kuluttajan taloudellisen turvallisuuden kan- Se ei så.is tarkoita iJlmoituksia elinkeinonharjoit-
2612: nalta voi usein sisältyä riittämättömästi tietoja tajan mkkeen yleisestä hintatasosta, johon voi-
2613: sellaiseen markkinointiin, jossa kuluttajalla ei daan sove1taa 1 ja 2 § :n säännöksiä.
2614: ole lainkaan mahdollisuuksia tutustua kulutus- EHnkeinonharjoi>ttaja ei saa ilmoittaa tavaran
2615: hyödykkeeseen tai hänen mahdollisuutensa tai palveluksen hintaa alennetuksi, vaikka hyö-
2616: muutoin perehtyä siihen ja tehdä vertailuja dykkeestä perittävä hinta alittaisi kilpailevan
2617: ovat selvästi tavallista vähäisemmät. Sen elinkeinonharjoittajan hinnan, jos hän itse ei
2618: vuoksi on selostetun kaltaisessa markkinoin- aikaisemmin ole tarjonnut samaa tavaraa tai
2619: nissa, kuten koti-, puhelin- ja postimyynnissä, palvelusta alennetuksi ilmoitettua hintaa kor-
2620: erityisesti varmistettava vähimmäistietojen an- keammalla hinnalla. Kysymykseen ei siten tule
2621: taminen kuluttajille. hinnan vertaaminen yleiseen hintatasoon tai
2622: Säännöksessä tarkoitettuja tietoja kulutus- ohjehintaan. Elinkeinonharjoittaja ei myöskään
2623: hyödykkeestä ovat lähinnä itse hyödykkeitä, sen voi ilmoittaa hintaa alennetuksi sillä perusteel-
2624: ominaisuuksia, toimintaa, käyttöä, säilyttämistä, la, että saman elinkeinonharjoittajan toisessa
2625: hoitoa tai vastaavia seikkoja koskevat tiedot. liikkeessä on peritty tai peritään korkeampaa
2626: Säännöksessä ei ole nimenomaan määritetty hintaa samasta tavarasta tai palveluksesta, vaan
2627: sitä, kohdistuuko velvollisuus vähimmäistieto- alennuksen on muodostuttava samassa toimi-
2628: jen antamiseen kuhunkin yksittäiseen markki- paikaslsa tavarasta tai palveluksesta aika1sem·
2629: noinnin osatoimeen, vai arvostellaanko 2 mo- min peri1tystä hinnasta. Tavaran tai palveluk-
2630: mentin säännöksen noudattamista hyödykkeen sen, jonka hinta ilmoitetaan alennetuksi, on
2631: markkinoinnin muodostaman kokonaisuuden oltava sama kuin aikaisemmin ko.vkeammaHa
2632: kannalta. Yleensä on annettava ratkaiseva mer- hinna!l!a tarjottu.
2633: kitys sille, mitä erilaisia tietoja kuluttajilla Käytännössä saattaa tavarasta tai palvclul;:-
2634: kaikkiaan säännönmukaisesti on käytettävissään sesta perhtävä hinta vaihtua useaan otteeseen.
2635: ennen hyödykkeen hankkimista. Tätä ennen Säännöstä sove1letJtruessa on sen vuoksi tiedet-
2636: 28 N:o 8
2637:
2638: tava, mihin aikaisempaan h1ntaan säännöksen sekä näihin verrattavien järjestelyjen käyttä-
2639: tarkoittama vettaaminen tapahtuu. Vertailuhin- minen markkinoinnissa, jotka ovat omiaan joh-
2640: tana on pidettävä sitä hiJntaa, joSita hyödykettä tamaan niiden vuoksi hyödykkeen hanlr..kimi-
2641: on tarjottu kuluttajil!Le välittömästi aikaisem- seen tai johtavat kuluttajia harhaan. Se1laisiksi
2642: min. Harhaanjohtavaksi on kuitenkin luettava voidaan ensiksikin katsoa kilpailut, jotka on
2643: sellainen menettely, että eHnkdnonharjoittaia laadittu siten, että kilpailuun tai arvontaan
2644: nostaa hyödy,k:keen hinnan aivan lyhyeksi ajak- osallistuva saattaa tietämättään sitoutua tavaran
2645: si voidakseen sen jälkeen ilmoittaa kuluttajille tai palvelun ostamiseen. Sellaisten palkintokil-
2646: hinnanalennuksesta. pailujen, arpajaisten tai näihin verrattavien jär-
2647: 4 §. Säännös koskee tarjouksia, joissa yksi jestelyjen käyttäminen tavaroiden tai palvelus-
2648: tai useampi t'avara tai pa,lvelus tarjotaan ku- ten markkinoinnin yhteydessä, joissa kilpailuun
2649: luttaja:He yhteisestä hinnasta. Samoin säännös tai arvontaan voi osallistua vain suorittamalla
2650: soveltuu t~lanteisiin, joissa tietyn tavaran tai erillisen vastikkeen, on säännöksen mukaan
2651: palveluksen kaupan yhteydessä ta·rjotaan muu kokonaan kiellettyä. Markkinoinnissa järjestet-
2652: tavara tai palvelus alennetulla hinnalla tai koko- täviä kilpailuja ja arpajaisia tai niihin verrat-
2653: naan vastikkeetta. tavia kilpailuja ei myöskään saa järjestää siten,
2654: että vain tavaran tai palveluksen ostaneet voi-
2655: Säännös ei koske sellaista markkinointia, jos- vat osallistua kilpailuun tai arvontaan. Sään-
2656: sa kuluttajahle tarjotaan lisäetuus rahassa. nöksen mukaisena ei myöskään voida pitää
2657: Säännös ei koske paljousalennuksia, joiss:l sellaista järjestelyä, jossa tavaran tai palveluk-
2658: suurehkon erän tavaroita tai palveluksia hank- sen ostanut kuluttaja asetetaan kilpailussa tai
2659: kiva saa tavaran tai palveluksen tavallista edul- arvonnassa parempaan asemaan kuin muut kil-
2660: lisemmalla hinnalla. Säännös ei myöskään so- pailuun osallistujat.
2661: vellu sellaisiin markkinoinnissa tarjottaviin Myös sanoma- ja a1kakauslehdissä JatJestet-
2662: etuuksiin, joiden saaminen ei edellytä kulutta- täviä tavanomaisia ajanvietteeksi katsottavia
2663: jalta jonkin tavaran tai palveluksen ostamista. kHpatehtäviä vo1tais·iin pitää sattumanvaraisten
2664: Säännöksen soveltamisen kannalta on kes- etujen tarjoamisena, josta on suoritettava vas-
2665: keistä, m~lloin tarjotuilta tavarailta tai palve- tike ~ehden tilaus- tai ostohinnan muodossa.
2666: luksilta katsotaan puuttuvan keskenään ilmei- Tämän vuoksi niiden salliminen on edeLlyttänyt
2667: nen asi~linen yhteys. Tällaiselle ilmeiseHe nimenomaisen po1klkeussäännöksen ottamista 2
2668: asiallisel1e yhteydeHe tulisi käytännössä asettaa momenttiin. Poikkleussäännös koskee vain leh-
2669: tiukat vaatimukset. Tämän vuoksi yksinomaan dessä olevia blpatehtäviä, eikä esimerHksi leh-
2670: se seikka, että kahta tavaraa tai palvelusta tien ti1lausmarkbnoinnin yhteydessä järjestettä-
2671: usein käytetään yhdessä, ei olisi sinänsä riittävä viä kHpa1luja.
2672: peruste yhteisen tarjouksen tekemiselle. Ilmei- Arpajaislain ( 491/65) mukaan tavara- j&
2673: nen asiallinen yhteys päähyödykkeen ja lisä- raha-arpajaisiin sekä muuhun seLlaiseen toimin-
2674: etuna tarjotun hyödykkeen kesken on esimer- taan, jossa siihen maksua vas,taan osaHistuvalle
2675: kiksi silloin, kun elinkeinonharjoittaja tarjoutuu luvataan arpomisdla tai muulla sattumaan pe-
2676: huolehtimaan myymansa tavaran huollosta. rustuvalla toimitukseHa määrättävä voitto, on
2677: Ilmeinen asiallinen yhteys ei sitä vastoin val- saatava viranomaisen 1upa. Lupa voidaan antaJ
2678: litse, jos lisähyödyke käytetään kokonaan toi- arpajaisiin, jotka toimeenpannaan varojen hank-
2679: sella alalla kuin päähyödyke. Sekään seikka, kimiseksi hyväntekeväisyyttä varten tai muu-
2680: että lisähyödykettä käytetään samanaikaisesti hun aattee1liseen tarkoitukseen. Kuluttajansuo-
2681: kuin päähyödykettä, esimerkiksi tuolia televi- jalain puheena oleva säännös kieLtää toimeen-
2682: siota katsellessa, ei ole riittävä osoitus asialli- panemasta arpajaisia eräällä vallioudellisen toi-
2683: sesta yhteydestä hyödykkeiden kesken. Ei myös- minnan aiaHa. Kuluttajansuojahilla kiellettyjen
2684: kään voida pitää itsestään selvänä, että molem- arpajaisten toimeenpanemiseen ei voida anta.1
2685: pien hyödykkeiden käytön yhteinen päämäärä, lupaa arpajais,Jain nojalla.
2686: kuten kauneudenhoito, sinänsä osoittaisi asialli- 6 §. Pykälän 1 ja 2 kohtien nojalla voidaan
2687: sen yhteyden olemassaoloa. elinkeinonharjoittajia velvoittaa antamaan tie-
2688: 5 §. Kulutushyödykkeiden ma11kkinoinnin toja, joita pidetään tarpeellisina kuluttajien suo-
2689: yhteydessä järjestettävät arvonnat ovat tulleet jaamiseksi.
2690: yleisiksi. Tämän säännöksen tavoitteena on Tietojenantovelvollisuus voidaan kohdistaa
2691: estää sellaisten palkintokilpailujen ja arpajaisten harkinnan mukaan tuotannon tai jakelun eri
2692: N:o 8 29
2693:
2694: portaissa to1m1v11n elinkeinonharjoittajiin. Vel- nointiluvun muut säännökset, ennen muuta
2695: vollisuus voi näin koskea valmistajaa, maahan- 1 §:n yleissäännös sekä 2 ja 5 §:n säännökset.
2696: tuojaa ja myyjää erikseen tai samanaikaisesti. Arpajaislaissa ja tavara-arpajaisasetuksessa
2697: Tietojen sisällöstä ja antamistavasta riippuu se, ( 824/69) tarkoitettua toimintaa on arvostel-
2698: keneen elinkeinonharjoittajaan tietojenautovel- tava kyseisten säädösten mukan. Tällaiseen toi-
2699: vollisuus kohdistetaan. mintaan ei esillä oleva 3 kohdan asetuksen-
2700: Säännöksessä on varsin väljästi määritelty autovaltuutus ulotu.
2701: se, mitä tietoja elinkeinonharjoittaja voidaan
2702: 7 §. Pykälään sisältyvät säännökset 2 luvun
2703: asetuksella velvoittaa antamaan. Säännöksessä
2704: on nämä tiedot jaettu varsinaiseen hyödyke- 1-5 §:n tai 6 §:n nojalla annettujen säännös-
2705: ten vastaisen markkinoinnin kieltämisestä ja
2706: informaatioon sekä kuluttajan ja elinkeinon-
2707: kiellon tehostamisesta uhkasakolla.
2708: harjoittajan välistä sopimussuhdetta koskeviin
2709: tietoihin. Varsinaista hyödykeinformaatiota oli- Pykälän mukaan markkinointia tilaavaa tai
2710: sivat tuotemerkinnät, käyttöohjeet sekä muut suorittavaa elinkeinonharjoittajaa voidaan kiel-
2711: tavaran laatua, ominaisuuksia ja käyttöä koske- tää jatkamas.ta tai uudistamasta lainvastaista
2712: vat tiedot. Niitä koskevilla säännöksillä ja mää- markkinointitointa. Markkinointitoimen tilaaja-
2713: räyksillä voitaisiin kuluttajille turvata heidän na on pidevtävä sitä elinkeinonharjoittajaa, jonka
2714: tarvitsemansa tiedot hyödykkeen koostumuk- välittömään lukuun markkinointitoimi tehdään.
2715: sesta, laadusta ja ominaisuuksista, käyttötarkoi- Markkinointitoimen suorittajia voivat olla
2716: tuksesta ja käytettävyydestä, hoidosta, säilyttä- esimerkiksi markkinointitointa suunnitteleva
2717: misestä sekä hyödykkeen vaarallisuudesta. Tältä elinkeinonharjoittaja tai markkinointitoimen
2718: osin säännös vastaa paljolti elintarvikelakia, julkistaja, esimerkiksi mainostoimistoliikkeen
2719: jonka perusteella voidaan antaa yksityiskohtaisia harjoittaja tai tiedotusvälineen kustantaja tai
2720: säännöksiä elintarvikkeista sekä eräistä muista muu omistaja. Kielto on yleensä kohdistettava
2721: käyttö- ja kulutustavaroista annettavista tie- ensisijaisesti siihen elinkeinonharjoittajaan, jon-
2722: doista. ka lukuun markkinointi tapahtuu.
2723: Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan sopimus- Markkinointi voidaan kieltää siltä osin kuin
2724: suhdetta koskevia säännöksessä tarkoitettuja se on lainvastaista. Tämä merkitsee sitä, että
2725: tietoja olisivat hintaa, luottoehtoja ja muita kielto saattaa koskea markkinoinnin määrättyä
2726: sopimusehtoja koskevat tiedot. Hintailmoittelu osaa, esimerkiksi määrättyä lehti-ilmoitusta tai
2727: on sisällytetty säännökseen siitä huolimatta, sen osaa tai hyödykkeen myyntiä, markkinoin-
2728: että voimassa oleva hintavalvontalaki antaa nin saadessa jatkua muilta osin. Lehti-ilmoi-
2729: elinkeinohallitukseiie valtuuden antaa määräyk- tuksen uudistamisen kieltävä määräys ei estä
2730: siä hintailmoittelusta. Näin on menetelty toi- siinä tarkoitetun tuotteen valmistuksen tai
2731: saalta sen vuoksi, että nykyinen hintavalvonta- jakelun jatkamista. Kielto saattaa myös johtaa
2732: laki ei ole luonteeltaan pysyvä säädös, vaan siihen, että markkinointitoimi muutetaan lain-
2733: lakkaa olemasta voimassa määräajan jälkeen, mukaiseksi kiellon perusteluista ilmeneväliä
2734: eiiei siitä säädetyssä järjestyksessä toisin pää- tavalla. Kiellon perusteluna saattaa esimerkiksi
2735: tetä, toisaalta sen vuoksi, että hintailmoittelu olla määrätyn tärkeän tiedon puuttuminen
2736: tulee näin myös kuluttajansuojaviranomaisten markkinoinnista, jolloin hyödykkeen jakelu ja
2737: valvontaan. mainostaminen voi jatkua kun tuo tieto on
2738: Yleisökilpailulla tarkoitetaan pykälän 3 liitetty markkinointiin.
2739: kohdassa sellaisia yleisöä varten toimeenpantuja Kiellon tehokkuus edellyttää, että se ei ole
2740: järjestelyjä, joissa niihin osallistuvatlta edelly- liian suppeasti muotoiltu. Kiellon on katettava
2741: tetään suoritusta tai toimenpidettä ja joissa paitsi toteutettu lainvastainen menettely, myös
2742: luvataan palkinto. Yleisöki<lpai,lun käsi,tteen ul- vastaavanlaatuiset toimenpiteet. Jollei näin ole,
2743: kopuolelle jää esitetyn määritelmän perusteella menettää kielto merkityksensä, koska se on
2744: sellainen y1eisö11e 'tapahtuva palkintojen tai kierrettävissä helposti. Kiellon sisältö riippuu
2745: etuuksien jakaminen, joka ei edellytä minkään asiassa esitetystä vaatimuksesta.
2746: suorituksen tai toimenpiteen tekemistä. Markkinatuomioistuin voi myös päätökses-
2747: Siitä riippumatta, annetaanko 6 §:n 3 koh- sään varata elinkeinonharjoittajaTie määräajan,
2748: dan sisältämän valtuuden nojalla tarkempia jonka kuluessa tämä voi toimeenpanna kielto-
2749: säännöksiä markkinointiin liittyvien yleisökil- päätöksen vaatimat muutokset. Tällainen me-
2750: pailujen järjestämisestä, niitä koskevat markki- nettely voi tulla kysymykseen esimerkiksi sil-
2751: 30 N:o 8
2752:
2753: loin, kun elinkeinonharjoittaja veivoitetaan tullaan vähintään samassa laajuudessa kieltä-
2754: pakkaukseen liitetyllä lisätiedolla oikaisemaan mään myös lopullisessa ratkaisussa.
2755: siihen sisältyvä virheellinen lausuma ja lisäksi Myös kuluttaja-asiamiehellä on tietyin edelly-
2756: tietystä myöhemmästä ajankohdasta lukien kiel- tyksin oikeus kieltää lainvastainen markki-
2757: letään tavaran markkinointi säännösten vas- nointi. Säännökset tästä sisältyvät lakiehdotuk-
2758: taiseksi katsottua pakkausta käyttäen. seen kuluttaja-asiamiehestä ( 7 §). Kuluttaja-
2759: Kieltoa on säännöksen mukaan tehostettava asiamiehen määräämä kielto on sikäli ehdolli-
2760: uhkasakolla, jollei se erityisestä syystä ole tar- nen, että se raukeaa, jos se, jota määräys kos-
2761: peetonta. Esimerkkinä tilanteesta, jossa uhka- kee, määräajassa vastustaa kiellon määräämistä.
2762: sakon asettaminen ei ehkä ole tarpeen, voi- Kuluttaja-asiamies voi eräin edellytyksin mää-
2763: daan mainita se, että elinkeinonharjoittaja on rätä myös väliaikaisen kiellon, joka on kolmen
2764: ennalta ilmoittanut suostuvansa kuluttaja-asia- päivän kuluessa sen antamisesta saatettava
2765: miehen vaatimuksiin, mutta kuluttaja-asiamies markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi.
2766: pitää ennakkoratkaisun saamista tärkeänä ja 9 §. Säännös antaa markkinatuomioistui-
2767: vie tästä syystä asian markkinatuomioistuimeen. melle mahdollisuuden tietyin edellytyksin mää-
2768: Uhkasakko on mitoitettava yksittäistapauk- rätä kielletyn markkinointitoimen oikaistavaksi.
2769: sessa markkinoinnin laatu, elinkeinonharjoitta- Oikaisutoimi on ehdotuksen mukaan velvoi-
2770: jan liikevaihto ja muut seikat huomioon ottaen tettava suorittamaan määräajassa. Tarkemmin
2771: siten, että uhka tehokkaasti ehkäisee kiellon oikaisutoimen suoritustapa määräytyisi mark-
2772: rikkomisen. Ruotsissa on vuosina 1971-1973 kinatuomioistuimen antaman määräyksen pe-
2773: markkinatuomioistuimessa tuomitun kiellon te- rusteella. Tavallisesti on tarkoituksenmukaista,
2774: hosteeksi asetetun uhkasakon määrä ollut sään- että oikaisu määrätään toteutettavaksi samalla
2775: nönmukaisesti 100 000 kruunua. tavalla kuin oikaisun kohteena ollut markki-
2776: Mikäli elinkeinonharjoittaja jossakin tapauk- nointitoimikin on tehty. Tämä merkitsee, että
2777: sessa katsoisi itselleen edulliseksi uhkasakon oikaisu tulisi toimeenpanna samaa viestinnän
2778: tuomitsemisesta huolimatta toistaa kielletyn keinoa käyttäen ja samaan kuluttajaryhmään
2779: markkinointitoimen, voidaan uhkasakkoa koske- kohdistuen. Oikaisu tulee kysymykseen myös
2780: vien yleisten periaatteiden mukaisesti asettaa silloin, kun markkinoinnista puuttuu jokin
2781: uusi, aikaisempaa suurempi uhkasakko. Aikai- kuluttajalle tärkeä tieto. Tässä tapauksessa
2782: semmin asetetun uhkasakon tuomitsemista kos- olisi huolehdittava siitä, että tieto tulee annetta-
2783: kevan asian käsittely ei siis estä asettamasta vaksi riittävän tehokkaasti kuluttajien tietoi-
2784: uutta uhkasakkoa. suuteen.
2785: Kielto voidaan 2 momentin mukaan kohdis- Tarkoituksena ei ole, että kiellon määrää-
2786: taa myös 1 momentissa tarkoitetun elinkeinon- misen yhteydessä aina olisi annettava myös
2787: harjoittajan palveluksessa olevaan tai muuhun oikaisumääräys, vaan tällaiseen menettelyyn on
2788: hänen lukuunsa toimivaan henkilöön. Lähinnä syytä turvautua vain, jos lainvastaisen markki-
2789: on pidetty silmällä niitä tilanteita, joissa on noinnin katsotaan aiheuttaneen kuluttajille
2790: pelättävissä, että pienen yhtiön määräävä osak- ilmeisiä haittoja.
2791: keenomistaja, joka samalla toimii yhtiön hal- 10 §. Kuluttaja-asiamiehen tehtävänä on
2792: lituksen ehkä ainoana jäsenenä taikka sen toi- markkinoinnin lainmukaisuuden valvonta. T ar-
2793: mitusjohtajana, jatkaa kiellettyä toimintaa kemmat säännökset tästä sisältyvät ehdotuk-
2794: uudessa yhtiössä. Säännöksen poikkeusluon- seen laiksi kuluttaja-asiamiehestä.
2795: netta on korostettu sillä, että tässä momen- 11 §. Kulutushyödykkeen lainvastaisen
2796: tissa tarkoitettu kielto voidaan määrätä vain, markkinoinnin kieltäminen ei aina ole riit-
2797: jos siihen on erityistä syytä. tävä keino tahallaan lainvastaista markkinointia
2798: 8 §. Kiellon määrää pykälän 1 momentin käyttävää elinkeinonharjoittajaa vastaan. Mark-
2799: mukaan markkinatuomioistuin. Kielto voidaan kinoija saattaa esimerkiksi laskea saavansa ly-
2800: antaa myös väliaikaisena, kunnes asia on lopul- hyestä, säännösten vastaisesta kampanjasta ta-
2801: lisesti ratkaistu. Markkinatuomioistuimen val- loudellista hyötyä, vaikka sen lopulla tai pää-
2802: taa antaa väliaikainen kielto ei ole laissa miten- tyttyä määrättäisiinkin uhkasakolla tehostettu
2803: kään rajoitettu. Markkinatuomioistuimen tulee kielto toistaa tietynlaisia menetelytapoja. Muun
2804: kuitenkin antaa väliaikainen kielto lähinnä vain muassa tällaisen tahallisen menettelyn estämi-
2805: silloin, kun on todennäköistä, että markkinointi seksi tarvitaan rangaistussäännös.
2806: N:o 8 31
2807:
2808: Rangaistavan markkiointitoimen tehnyt voi 1.1..3. Sopimusehtojen sääntely.
2809: periaatteessa aina joutua myös kieltomenettelyn
2810: kohteeksi, jolloin hänelle yleensä asetetaan 1.1.3.1. Yleistä.
2811: uhkasakko kiellon rikkomisen varalta. Uhka-
2812: sakon tuomitseminen maksettavaksi voi tällöin Myytäessä kulutustavaroita, erityisesti kesto-
2813: tulla kysymykseen vasta toistetun lainvastaisen kulutustavaroita kuluttajille käytetään nykyisin
2814: menetelyn johdosta. Näin ollen ei ole kysymys huomattavassa määrin elinkeinonharjoittajan tai
2815: päällekkäisseuraamuksesta, vaikka saman me- asianomaisen alan yrittäjäjärjestön toimesta laa-
2816: nettelyn perusteella pantaisiin vireille sekä dittuja vakiosopimuksia. Näissä sopimusehdois-
2817: rangaistusvaatimus että kieltomenettely. Kulut- sa määritellään t01smaan yksityiskohtaisesti
2818: taja-asiamiehen tehtäväksi on asetettu harkita, osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. Tunnus-
2819: mihin toimenpiteisiin hän ryhtyy lainvastaisen omaista tämäntyyppisille sopimuksille on, et-
2820: markkinoinnin johdosta. Pykälän 3 momentin tei yksittäisistä sopimusehdoista neuvotella os-
2821: mukaan virallinen syyttäjä saa tehdä syytteen tajien kanssa sopimusta tehtäessä. Vakio-
2822: markkinointirikoksesta vain kuluttaja-asiamie- ehtojen tarkoituksena on yksinkertaistaa kau-
2823: hen ilmoituksen perusteella. Kiellon anta- pankäyntiä niin, että varsinaiset neuvottelut
2824: minen edellyttää lähes poikkeuksetta kuluttaja- rajoittuvat koskemaan hintaa sekä mahdollisesti
2825: asiamiehen myötävaikutusta. Sekä syytteen toimitusaikaa ja tavaraa koskevia yksityis-
2826: että kiellon esittämistä saman mark- kohtia.
2827: kinoinnin perusteella ei yleensä voitane pitää
2828: Kuluttajilla ei yleensä ole mahdollisuuksia
2829: asianmukaisena. Eräissä tapauksissa joutunee
2830: vaikuttaa käytettävien vakiosopimusten sisäl-
2831: kuluttaja-asiamies turvautumaan kuitenkin myös
2832: töön. Tämän vuoksi on olemassa vaara, että
2833: molempiin toimenpiteisiin.
2834: Päällekkäisestä seuraamuksesta olisi sen si- myyjäpuoli käyttää tätä sopimusvapauteen pe-
2835: rustuvaa tilannetta hyväkseen lieventämällä
2836: jaan tavallaan kysymys, jos se henkilö, joka
2837: omaa vastuutaan sopimuksen rikkomistapauk-
2838: tikkoessaan uhkasakolla tehostettua kieltoa sa-
2839: malla syyllistyy markkinointirikoksena rangais- sissa tai lisäämällä ostajan velvollisuuksia. Suo-
2840: messa ja muualla saadut kokemukset vahvista-
2841: tavaan menettelyyn. Tämän estämiseksi ehdo-
2842: vat tätä käsitystä. Kuluttajien ja yhteiskunnan
2843: tetaan pykälän 2 momentissa säädettäväksi,
2844: kannalta yleensä on erityisen tärkeinä pidet-
2845: että jos markkinatuomioistuimen tai kuluttaja-
2846: tävä sellaisia koko asianomaisen alan kattavia
2847: asiamiehen asettamaa uhkasakolla tehostettua
2848: yleisiä sopimusehtoja, jotka kuluttajan on hy-
2849: markkinointia koskevaa kieltomääräystä riko-
2850: väksyttävä sellaisinaan.
2851: taan, tikkajaa ei voida tuomita samasta teosta
2852: rangaistukseen. Myyjäpuolen tai aikaisemman luovutuspor-
2853: Määrätty teko saattaa täyttää samanaikaisesti taan yksipuolisesti laatimia vakiosopimuksia
2854: sekä kuluttajansuojalain mukaisen markkinoin- käytetään erityisesti eräillä palvelusaloilla. Esi-
2855: tirikoksen että vilpillisen kilpailun ehkäisemi- merkkeinä voidaan mainita seuramatkat, irtai-
2856: seksi annetun lain rangaistavan menettelyn men omaisuuden korjaus- ja huoltopalvelukset,
2857: tunnusmerkit. Kun harkitaan syytteen nosta- kuljetus-, vakuutus- sekä neuvontapalvelukset.
2858: mista kuluttajansuojalain nojalla, on samalla
2859: tutkittava, ovatko edellytykset syytteen nostami-
2860: selle myös vilpillisen kilpailun perusteella ole- 1.1.3.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.
2861: massa. Jos elinkeinonharjoittaja on jo tuomittu
2862: rangaistukseen toisen lain perusteella, ei rikos- 1.1.3.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö.
2863: oikeuden yleisten periaatteiden mukaan ole
2864: yleensä enää mahdollista nostaa uutta syytettä Sopimuksen tekeminen ja sopimuksen sisältö
2865: saman lainvastaisen teon johdosta. määräytyvät pääasiallisesti sopimuspuolten tah-
2866: Jos kuluttaja-asiamies tekee ilmoituksen don mukaisesti. Sitä rajoittavat määrätyillä
2867: markkinointirikoksen syytteeseen panemisesta, aloilla voimassa olevat pakottavat säännökset,
2868: tulee hänen toimittaa viralliselle syyttäjälle joilla halutaan turvata heikomman osapuolen
2869: asiassa kertynyt tarpeellinen aineisto. Ilmoi- edut tai varmistaa, ettei toinen sopimuspuoli
2870: tuksen jälkeen virallinen syyttäjä suorittaa hanki itselleen kohtuuttomia etuja. Esimerk-
2871: oman syyteharkintansa samalla tavoin kuin keinä tämänkaltaisista säännöstöistä voidaan
2872: yleensä tikosasioissa. mainita huoneenvuokralaki, osamaksukauppa-
2873: 32 N:o 8
2874:
2875: laki ja työsopimuslaki sekä oikeustointen päte- mahdollinen oikeussuojakeino. Edellä mainittua
2876: mättömyyttä koskeva oikeustoimilain 3 luku. osamaksukauppalain sovittelusäännöstä vastaa-
2877: Pakottavan lainsäädännön piiriin kuuluvat myös via kohtuullistamissäännöksiä sisältyy muun
2878: hintavalvontalait, joiden päätavoitteet ovat ta- muassa huoneenvuokralakiin ( 48 § :n 1 mom.)
2879: louspoliittiset. ja vakuutussopimuslakiin ( 34 §). Velkakirja-
2880: lain 8 § sisältää säännöksen hyvän liiketavan
2881: Sopimuksen tekoa koskevia perussääntöjä vastaisen taikka muutoin kohtuuttoman sopi-
2882: sisältyy oikeustoimilain 1 lukuun. Nämä sään- musehdon sovittelemisesta. Sen katsotaan il-
2883: nökset ovat tahdonvaltaisia ja esimerkiksi va- mentävän yleistä kohtuuttomien sopimusehto-
2884: kiosopimuksen ehdoilla niistä voidaan poiketa. jen sovittelun sallivaa periaatetta.
2885: Myös palvelussopimukset kuuluvat edellä
2886: kuvatuin tavoin oikeustoimilain piiriin. Sen
2887: sijaan yleisluonteista nimenomaan palveluk- 1.1.3.2.2. Sääntely eräissä muissa maissa.
2888: sia koskevaa perusnormistoa ei ole meidän oi-
2889: keudessamme. Analogian avulla voitaneen irtai- Ruotsin laki kohtuuttomien sopimusehtojen
2890: men kauppaa koskevia oikeusohjeita soveltaa kieltämisestä tuli voimaan vuonna 1971. Laki
2891: eräisiin palvelusalan sopimuksiin. on luonteeltaan elinkeino-oikeudellinen ja sillä
2892: Eräillä aloilla, kuten kuljetusalalla ja vakuu- pyritään ennakolta suojaamaan kuluttajien yh-
2893: tusalalla, on voimassa erityinen sopimusoikeu- teisiä etuja. Laki perustuu kieltoperiaatteelle.
2894: dellinen lainsäädäntö. Ensiksi mainitulla Sen keskeisimpänä sääntönä on yleislauseke,
2895: alalla se pohjautuu kansainvälisiin sopimuksiin. jonka nojalla elinkeinonharjoittajaa voidaan
2896: Toiset palveluselinkeinot ovat luvanvaraisia tai kieltää tavaraa tai palveluksia kuluttajille tarjo-
2897: muutoin elinkeino-oikeudellisesti säänneltyjä, tessaan vastedes käyttämästä sopimusehtoa, jota
2898: jolloin asianomaisella valvontaviranomaisella vastikkeeseen ja muihin seikkoihin nähden voi-
2899: saattaa olla mahdollisuus puuttua alan sopimus- daan pitää kohtuuttomana kuluttajaa kohtaan.
2900: ehtokäytäntöön. Kiellon asettamisen tulee olla perusteltua ylei-
2901: seltä kannalta.
2902: Osamaksukauppalain nojalla kauppa- ja teol- YJeis,säännökseoo perustuvan kiellnn määrää
2903: lisuusministeriö on antanut tarkempia ohjeita markkinatuom1oistuin kcluttaja-asiamiehen esi-
2904: osamaksukaupassa pakollisina käytettävien sopi-
2905: tybestä. Kieltoon on normaaliuapauksessa lii-
2906: muslomakkeiden sisällöstä ja muodosta. Nämä
2907: tettävä uhkasa>kko. Lain u:J.kopuolehle on jätetty
2908: ohjeet ja lain 7 §:n 1 momentin sovittelu-
2909: pankki- sekä vakuutustarkastuksen alainen pal-
2910: saannös, jonka mukaan osamaksukauppaan
2911: velustoiminta. Sama koskee kiinteälll omaisuu-
2912: liittyvää ehtoa voidaan sovitella, jos sen sovel-
2913: den kauppaa, m1nkä sisällyttämisestä iJ.ain pii-
2914: taminen yksittäistapauksessa ilmeisesti olisi
2915: riin on vuonna 1976 valmistunut Ruotsin
2916: hyvän liiketavan vastaista tai muutoin kohtuu-
2917: oikeusministeriön ehdotus. Seuraamusjärjestel-
2918: tonta, ovat luoneet mahdollisuudet jossain
2919: määrin suojata osamaksukaupan ostajaa koh- mä ja viranomaisten toimintaperiaatteet ovat
2920: samanlaiset kuiu.'l. markkilnointilaissa säädetyt.
2921: tuuttomilta sopimusehdoilta.
2922: Taloudellisen kilpailun edistämiseksi anne- Saavutettujen tulosten kannalta on keskeinen
2923: tun lain (423/73) 15 §:n nojalla kilpailuasia- merkitys ku1uttaja-asiamiehen eri toimialoilla
2924: mies voi tehdä kilpailuneuvostolle esityksen käymhllä neuvottelu1Ha. Niiden ansiosta on so-
2925: neuvottelujen aloittamiseksi kilpailunrajoituk- pimusehtakäytäntöä useaHa a[a:lla korjattu ku-
2926: sen vahingollisten vaikutusten poistamiseksi luttajia entistä paremmin turvaavaksi.
2927: muun muassa sellaisessa tapauksessa, jossa ra- Tanskan laki markkinoinnista antaa Kööpen-
2928: joitus saattaa yleiseltä kannalta merkittävällä haminan Meri- ja kauppatuomioistuimelle mah-
2929: tavalla aiheuttaa kohtuuttomia toimitusehtoja. dollisuuden tuomiolla kieltää kuluttajan kan-
2930: Tätä valtuutta ei tähän asti kuitenkaan ole käy- nalta kohtuuttomat sopimusehdot. Mitään eri-
2931: tetty kulutustavaran kaupan sopimusehtojen tyissäännöksiä sopimusehtojen sääntelystä ei
2932: kohtuullistamiseksi ilmeisesti siitä syystä, ettei tässä yhteydessä ole katsottu tarpeellisiksi.
2933: sitä varsinaisesti ole tarkoitettukaan vakiosopi- Markkinointilaki koskee sekä tavaroiden että
2934: musongelmien ratkaisemiseksi. palvelusten markkinointia ja sopimusehtoja.
2935: Kuluttajien kannalta ovat sopimusehdon so- Norjassa on asetettu toimikunta tutkimaan
2936: vittelemiseen oikeuttavat yleislausekkeet yksi ylei&ten sopimusehtojen sääntelytarvetta.
2937: N:o 8 33
2938:
2939: Saksan Liittotasavallassa liittopäivät ova,t hy- aikana, jolloin nykyaikainen kulutustavaran
2940: väksyneet yleis:ren sopimusehtojen sääntelyä myyntikoneisto usdne välittäjäportaineen oli
2941: tarkoittavan lakiesityksen. Uusi laki tulee voi- jokseenkin tuntematon. Sopimus ei kuitenkaan
2942: maan vuonna 1977. yleisiä ehtoja käytettäessä synny nykyisen sopi-
2943: Euroopan Neuvoston oikeudellinen komitea musoikeuden lähtökohtien edellyttämällä tavalla
2944: on vuonna 1976 hyväksynyt suosituksen kulut- kahden tasavertaisen osapuolen käymien neu-
2945: tajan suojaamisesta kohtuuttomia sopimusehtoja vottelujen tuloksena. Tasapainotetuiksi tarkoi-
2946: vastaan. Suosituksessa jäsenvaltioiden hallituk- tettujen tahdonvaltaisten sopimusoikeuden nor·
2947: sia kehotetaan varmistamaan, että kuluttajilla mien tilalle tulevat myyjän laatimat normit.
2948: on tehokas oikeudellinen suoja erityisesti vakio- On helppo ymmärtää, että esimerkiksi velika-
2949: sopimuksissa. Lisäksi esitetään suosituksia suo- kirjll'lain 8 §:ään perustuvaa kahtuuHistamis-
2950: jan järjestämistavasta. periaatetta on käytännössä sovellettu irtaimen
2951: kaupassa jossain määrin varovasti. Sopimus-
2952: vapauteen ja tahdonvaltaisuuteen perustuvassa
2953: 1.1.3.2.3. Muutoksen syyt. normijärjestelmässä sovitteluoikeuden käyttö on
2954: Suomessa ei o1e laaja-alaisesti ja järjestelmäl- haluttu rajoittaa ääritapauksiin.
2955: lisesti tutkittu vakiosopimusten ja yldsten so- Kuluttajien asemaa heikentää tosiasiallisesti
2956: pimusehtojen käyttöä kulutustavaran kaupassa se seilkka, että halutessaan puolustautua koh-
2957: tai kuluttajapalvelusten tarjonnassa. Eri alohlta tuuttomia sopimusehtoja vastaan he joutuvat
2958: käytettävissä olevien tietojen perusteelia voi- tutvll'utumaan oikeudenkäyntiin yldsessä ali-
2959: daan kuitenkin päätellä kehityksen kulkeneen oikeudessa kaiklåne siihen liittyvine kustannus-
2960: meillä samansuuntaisena kuin esimel1kiksi län- riskeineen. Se, minkä kubttaja yksittäistapa,uk-
2961: tisissä naapurimaissamme. Sarjatuotannon laa- sessa ehkä voittaa, koituu sitä paitsi vain hänen
2962: jentumisen ja tarjolla olevan hyödykevalikoiman edukseen. Muita kuluttajia se ei välittömästi
2963: kasvUU1 myötä vakiosopimuksia ja vakiosopi- hyödytä.
2964: musehtoja on otettu yhä enemmän käyttöön Vakiosopimusten käytöllä sinänsä on omat
2965: elinkeinonharjohtajien ja kuluttajien välisissä etunsa. Ne ovat omiaan lisäämään selkeyttä ja
2966: sopimussuhteissa. varmuutta sopimussuhteessa. Osaltaan ne myös
2967: Koska mainitUU1laiset sopimusehdot useimmi- ehkäisevät turhia oikeusriitoja. Sopimusehto-
2968: ten syntyvät yrittäjien tai näiden yhteenliitty- jen sääntelyn tarve johtuukin nimenomaan sii-
2969: mien toimesta, kuluttajilla ei ole mahdollisuuk- tä, että sopimusvapauden vallitessa ei ole oi-
2970: sia vaikuttaa niiden sisältöön. Yksittäisessä kau- keudellista estettä sille, että ehtojen laatija
2971: pant:ekot~laisuudessa kuluttajan harkittavaksi jää yksipuolisesti määrää niiden sisällöstä ja siten
2972: yleensä vain, tekeekö hän sopimuksen myyjän syrjäyttää kuluttajien oikeutetut edut.
2973: kanssa tämän ehdoilla vai jättääkö hän sopi- Valittaessa sopivaa sääntelyratkaisua on py-
2974: muksen kokonaan tekemättä. Kuluttajan mah- rittävä siihen, että vakiosopimusjärjestelmästä
2975: doHisuus saada vakiosopimuksen sisältö muu- molemmille osapuolille koituva hyöty säilytet-
2976: tetuksi on olosuhteiden vuoksi lähes olemMon. täisiin. Yleisten sopimusehtojen sääntelylle on
2977: Yksipuolisesti laadittuihin sopimusehtoihin asetettava seuraavat perusvaatimukset. Säänte-
2978: voi liittyä myös muita haittoja. Ehdot on voitu lyn tulee vaikuttaa ennalta ehkäisevästi. Julki-
2979: muotoiHa niin epäselviksi tai ne on esitelty sen vallan tulee luoda sääntelykoneisto, joka
2980: ostajalle siten, ettei tämä ole saanut oikeata toimii joustavasti ja asiantuntevasti sekä oma-
2981: kuvaa niiden merkityksestä. Vakiosopimuksiin alotteisesti. Sääntelyn puitteissa on otettava
2982: saattaa jopa sisältyä ehtoja, jotka ovat pakot- huomioon eri tuote- tai palvelusalojen erityis~
2983: tavan lainsäädännön vastaisia, esimerkiksi kun ongelmat ja -piirteet.
2984: ehtoja ei ole uuden lainsäädännön voimaantul- Näitä vaatimuksia ei voida täyttää muulla
2985: lessa muutettu. tavoin kuin uudella lainsäädännöllä. On epä-
2986: Nykyinen sopimusoikeutemme rakentuu pää- todennäköistä, että eri kuluttajaryhmiä edusta-
2987: sääntöisesti sopimusvapauden periaatteelie. Ta- vien järjestöjen tai valtiovallan sekä elinkeino..:
2988: varoiden ja palvelusten tarjontaa sääntelevien elämän edustajien välisillä neuvotteluilla ilman
2989: normien lähtökohtana on ollut kahden talou- tehokasta seuraamusjärjestelmää voitaisiin ai-
2990: delH-sesti ja sosi,aalisesti tasavertaisen osapuolen kaansaada kuluttajien kannalta tyydyttäviä ja
2991: tekemä sopimus. Nämä normit ova,t syntyneet riittävän laaja-alaisia vakiosopimuksia.
2992: 5 15968/76
2993: 34 N:o8
2994:
2995: 1.1.3.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. Tällainen sääntelyratkaisu ei estä käyttämäs-
2996: tä neuvottelutietä. Kieltotuomiojärjestelmään
2997: Suomessa on sopimusehtojen sääntelytarvetta liittyvät neuvottelut viranomaisten ja asian-
2998: tutkinut kuluttajapolitiikan suunnittelukomitea, omaisten yrittäjien tai näiden etujärjestöjen
2999: joka ( 1972: A 26) katsoi välttämättömäksi, välillä. Myös vapaaehtoisuuden pohjalta on
3000: että ryhdytään toimenpiteisiin kohtuuttomia mahdollista saada aikaan tuote- tai toimiala-
3001: sopimusehtojen ehkäisemistä koskevan lainsää- kohtaisia vakiosopimusjärjestelyjä, jotka tur-
3002: dännön aikaansaamiseksi. vaavat kuluttajien edut.
3003: Oikeusministeriön ehdotuksessa kuluttajan-
3004: Puhdasta siviilioikeudellista ratkaisua ei voi-
3005: suojalainsäädännöksi sopimusehtojen sääntelyä
3006: da pitää sopivana vakiosopimusongelmien rat-
3007: koskevat säännökset sisältyivät kuluttajansuo-
3008: jalain 3 lukuun. Säännösten mukaan elinkeinon- kaisukeinona. Kiellettyjä sopimuslausekkeita
3009: harjoittaja ei olisi saanut käyttää kulutustava- Iuetteleva yksityiskohtainen säännöstö olisi
3010: roita tai -palveluksia tarjotessaan ehtoa, jota lainsäädäntöteknisesti tarpeettoman kankea ja
3011: joustamaton. Lisäksi on otettava huomioon,
3012: tavaran tai palveluksen hinta ja muut asiaan
3013: vaikuttavat seikat huomioon ottaen on pidet- että prosessioikeutemme ei nykyisellään tunne
3014: tävä kuluttajien kannalta kohtuuttomana. Eh- sellaista ryhmäkanneoikeutta, jonka puitteissa
3015: don käytön olisi kieltänyt markkinatuomiois- yksityinen kuluttaja tai kuluttajajärjestö voisi
3016: tuin. Sopimusehtojen valvonta olisi kuulunut ajaa kannetta koko ryhmän puolesta ennakko-
3017: kuluttaja-asiamiehelle, jolle elinkeinonharjoitta- tapausratkaisun aikaansaamiseksi. Kuluttaja-
3018: jat olisivat olleet velvollisia antamaan tietoja aloitteisuus ja käytettävä tuomioistuinmenette-
3019: käyttämistään ehdoista. ly tekisivät tuollaisesta sääntelystä sitä paitsi
3020: Ehdotuksen tästä osasta käsityksensä lausu- ilmeisen sattumanvaraisen ja muutoinkin puut-
3021: neet viranomaiset pitivät ehdotettua sääntelyä teellisesti toimivan kuluttajia yleensä ajatellen.
3022: tärkeänä ja tarkoituksenmukaisena. Ehdotusta Sopimusehdon kohtuuttomuutta on arvostel·
3023: kannattivat myös palkansaaja- ja kuluttajajär- tava sen mukaan, onko se luonteeltaan, tyypil-
3024: jestöt sekä eräät muut järjestöt. Elinkeinoelä- tään omiaan suosimaan myyjää siinä määrin,
3025: män järjestöt katsoivat, että sääntely voisi kos- ettei sopimuspuolten välillä voida enää katsoa
3026: kea vain vakioehtoja. Lisäksi korostettiin, että vallitsevan kohtuullista tasapainoa. Yleislausek-
3027: sopimusehtoja valvovan kuluttaja-asiamiehen keen sanamuodon mukaan on otettava huo-
3028: tulisi ensisijaisesti neuvotteluteitse pyrkiä pois- mioon kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan
3029: tamaan sopimusehdoissa esiintyviä epäkohtia. vaikuttavat seikat. Kysymys on siis sopimuksen
3030: Sopimusehtojen sääntelyä koskevista lausun- kokonaisvaikutuksen arvioimisesta. Ehto, joka
3031: noista tehty tiivistelmä sisältyy oikeusministe- yksinään tarkasteltuna voi näyttää kuluttajien
3032: riön lainsäädäntöosaston julkaisuun 9/ 1975, si- kannalta kohtuuttomalta, saattaa esimerkiksi
3033: wt 84-94. hinnan tai jonkin muun luovutusehdon edulli-
3034: suuden johdosta yksittäistapauksessa kuitenkin
3035: olla hyväksyttävä. Toisaalta on mahdollista,
3036: 1.1.3.3. Sääntelyn pääkohdat. että useat sopimusehdot yhdessä johtavat koh-
3037: Sopimusehtojen sääntelyn lähtökohdat ovat tuuttamaan tulokseen, minkään ehdon olematta
3038: pitkälti samanlaiset kuin markkinoinnin sään- sinänsä kohtuuton.
3039: telyn. Tämän takia on näyttänyt tarkoituksen- Vakiosopimuksen ehdoilla pyritään tavalli-
3040: mukaiselta perustaa lainsäädännölliset ratkai- sesti toisaalta täsmentämään ja toisaalta muut-
3041: sut samoihin periaatteisiin. Ehdotuksen mukaan tamaan osapuolten oikeuksia ja velvollisunksia
3042: aineellisoikeudellisena pääsääntönä on yleislau- suhteessa tahdonvaltaisiin oikeussääntöihin.
3043: seke, jolla kielletään elinkeinonharjoittajaa käyt- Näin ollen lakia soveltavat viranomaiset joutu-
3044: tämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuutonta vat ottamaan tahdonvaltaiset oikeussäänöt yh-
3045: sopimusehtoa tarjotessaan kuluttajille kulutus- deksi arviointinsa lähtökohdaksi. Pääsääntöi-
3046: hyödykkeitä. Vakiosopimusoikeuden tervehdyt- sesti olisi ehdotuksen mukaan kohtuuttomina
3047: tämis- ja kehittämistyöstä vastaa ensi sijassa pidettävä sopimusehtoia, jotka syrjäyttävät
3048: kuluttaja-asiamies, jonka kanteesta markkina- kuluttajien vahingoksi kauppaoikeuden tahdon-
3049: tuomioistuin voisi kieltää elinkeinonharjoittajaa valtaiset normit. Ottaen huomioon näiden oi-
3050: käyttämästä toistamiseen kohtuuttomaksi kat- keussääntöjen taustan, sopimusehtojen kohtuul-
3051: sottua tai siihen rinnastettavaa sopimusehtoa. listaminen saattaa johtaa kuluttajien kannalta
3052: N:o 8 35
3053:
3054: edullisempaan tulokseen kuin mtta nämä tah- kon uhalla kieltänyt. Muutenkaan ei liene ai-
3055: donvaltaiset säännökset edellyttävät. hetta olettaa, että tällaisia ristiriitatilanteita
3056: Tässäkin yhteydessä on syytä korostaa, että syntyisi käytännössä. Elinkeinonharjoitt<tja, jota
3057: sopimuksen vaikutusten kokonaisarviointi edel- on kielletty toistamiseen käyttämästä kohtuu-
3058: lyttää myös asianomaisen alan erityispiirteiden tonta sopimusehtoa tai siihen rinnastettavaa
3059: huomioon ottamista. Ehto, joka jollakin alalla ehtoa, joutuu kiellon rikkoessaan ottamaan
3060: on asiallisesti perusteltu, saattaa toisella alalla lukuun asetetun sakkouhan. Toinen elinkeinon-
3061: osoittautua kohtuuttomaksi. Yleislausekkeen ja harjoittaja tuskin haluaa kokeilla kielletyn so-
3062: siihen liittyvän kieltotuomiomenettelyn erityi- pimusehdon siviilioikeudellista pätevyyttä yk-
3063: senä etuna verrattuna säännöstöön, joka yksi- sittäistapauksessa tietoisena siitä, että hänelle-
3064: tyiskohtaisesti määrittelee kohtuuttomuuden kin tällöin tullaan vaatimaan kiellon määrää-
3065: rajat, on juuri siinä, että se etukäteen oikeus- mistä lakiehdotuksen 3 luvun mukaisesti.
3066: kehitystä sitomatta sallii toimialaerojen huo- On ajateltavissa, että yleinen tuomioistuin
3067: mioon ottamisen yksittäisessä tapauksessa. edellä mainitun sovittelusäännöksen perusteella
3068: Yleissäännös kohdistuu sisällöltään kohtuut- sovittelee ehtoa, johon kuluttaja-asiamies tai
3069: tomiin sopimusehtoihin. Säännös ei kuitenkaan markkinatuomioistuin ei ole halunnut puuttua.
3070: estä puuttumasta esimerkiksi asiattomasti muo- Tästä ei sinänsä ole haittaa. On olemassa ta-
3071: toiltuihin tai erehdyttävällä tavalla kuluttajille pauksia, joissa sopimusehto tyypillisesti kuu-
3072: esiteltyihin ehtoihin. Viimeksi mainitussa ta- luu hyväksyttävien piiriin mutta on kuitenkin
3073: pauksessa on mahdollista ryhtyä toimiin myös yksittäistapauksessa kuluttajan kannalta koh-
3074: 2 luvun säännösten nojalla. tuuton. Toisaalta lakiehdotuksen perusajatusten
3075: Yleislausekkeen soveltamisala ei rajoitu va- mukaista on, että 3 luvun nojalla tehtyä rat-
3076: kiosopimuksiin ja yleisiin sopimusehtoihin. Sen kaisua voidaan myöhemmin olosuhteiden muut-
3077: piiriin saattavat tulla myös sellaiset ehdot, tuessa tarkistaa.
3078: jotka ovat syntyneet kahden osapuolen neu- Sopimusehtojen sääntely koskee kulutus-
3079: vottelujen tuloksena, jos tällaisia ehtoja on jo hyödykkeiden tarjoamista kuluttajille. Näin
3080: käytetty useassa tapauksessa ja käytön voidaan ollen sopimusehtojen sääntely ulottuu myös
3081: muutoin olettaa jatkuvan ja siten vaarantavan esineenvuokrasopimuksiin. Tällaisten sopimus-
3082: muidenkin kuluttajien etua. Toisaalta on sel- ten ehtojen sääntely on varsin tarpeellista, kos-
3083: vää, ettei yleislausekkeen säännöstä voida kier- ka kuluttajan on usein vaikea arvioida oikeuk-
3084: tää pukemalla vakiosopimusta yksilöllisen so- siaan ja velvollisuuksiaan tällaisten vuokra-
3085: pimuksen muotoon. sopimusten osapuolena.
3086: Kuluttaja-asiamiehen lain 3 luvun mukaisiin Käsiteltävänä olevat säännökset koskevat
3087: tehtäviin kuluu nimenomaan kuluttajien yleisen myös sopimuksia, joilla elinkeinonharjoittaja
3088: edun suojaaminen. Ehdotettu seuraamusjärjes- myöntää kuluttajalle luottoa kulutushyödykkeen
3089: telmä tähtää myös samaan tavoitteeseen. Mark- hankkimiseksi häneltä. Säännöksen mukaan voi-
3090: kinatuomioistuimen määräämä kielto uhka- daan siis kieltää sellaisen kohtuuttoman luotto-
3091: sakkovelvoitteineen koskee asianomaisen elin- ehdon käyttö, joka sisältyy pääsopimukseen tai
3092: keinonharjoittajan käyttäytymistä kieltopäätök- erilliseen myyjän ja ostajan väliseen luottosopi-
3093: sen jälkeen. Ennen kiellon määräämistä tapah- mukseen. Esimerkkeinä ensin mainituista sopi-
3094: tuneeseen kohtuuttoman sopimuksehdon käyt- muksista voidaan mainita osamaksusopimukset
3095: töön ei voida puuttua 3 luvun nojalla. sekä erämaksusopimukset. Viimeksi mainituissa
3096: Kiellon vastaisella menettelylläkään ei auto- sopimuksissa kauppahinta suoritetaan erinä eikä
3097: maattisesti ole vaikutuksia kysymyksessä ole- myyjällä ole omistus- tai takaisinotto-oikeutta
3098: vaan sopimussuhteeseen. Kuluttajan, joka yksit- esineeseen. Jälkimmäisistä voidaan esimerkkinä
3099: täistapauksessa haluaa vedota siihen, että tietty mainita luottokortti- ja valintatilisopimukset.
3100: sopimusehto on häntä kohtaan kohtuuton, on Sopimusehtosäännösten ulottamisella kulutus-
3101: turvauduttava 4 luvussa olevaan sovittelussään- luottosopimuksiin pyritään ehkäisemään lain
3102: nökseen. Tämä ei kuitenkaan välttämättä ai- kiertämistä sekä myös antamaan kuluttajan-
3103: heuta ristiriidan vaaraa sääntelyiden välillä. suojaviranomaisille mahdollisuudet tarvittaessa
3104: Voidaan nimittäin olettaa, että yleinen tuomio- puuttua luottoehdoissa ilmeneviin vinoutumiin.
3105: istuin vain poikkeustapauksessa katsoo aiheel- KulutusJuototuksen ongelmat ovat selvitettä-
3106: liseksi pysyttää voimassa sopimusehdon, jonka vinä erikseen. Mikäli tässä suhteessa aikaan-
3107: toistuvan käytön markkinatuomioistuin on sa- saadaan yleinen oikeussuojajärjestelmä, joudu-
3108: 36 N:o 8
3109:
3110: taan nyt puheena olevaa säännöstä arv101maan luttaja:He on pääteltävissä raJolttavan ehdon
3111: uudelleen. Erityisesti on korostettava, että ku- poistam1sen veroiseksi ja jonka toteutuminen
3112: luttajansuojaviranomaisten tulee osamaksusopi- sopimussuhteen kestäessä ei ole hyvin sattu-
3113: musten valvonnassa toimia kiinteässä yhteis- manvarainen, ei kielto ehkä enää ole perus-
3114: työssä osamaksukaupan yleisvalvontaa harjoit- teltavissa.
3115: tavan kauppa- ja teollisuusministeriön kanssa. Selvää on, että kuluttajansuojalain 5 ja 6
3116: Palvelusalan sopimusehtojen sääntely on on- lukuun otettavien pakottavien säännösten vas-
3117: gelmallinen nimenomaan sen vuoksi, että sään- taisen ehdon käyttö voidaan kieltää tämän
3118: telykenttä on laaja ja kirjava ja koska siviili- pykälän nojalla. Myös sellaista sopimusehtoa,
3119: oikeudellisia taustasäännöksiä ei aina ole helppo joka on muun kuin kuluttajansuojalakiin sisäl-
3120: osoittaa. Juuri tästä syystä on kuitenkin sopi- tyvän pakottavan säännöksen vastainen tai jon-
3121: musehtojen sääntelymahdollisuutta pidettävä ka tarkoituksena on tällaisen säännöksen kier-
3122: tärkeänä. täminen, on pidettävä kohtuuttomana.
3123: Kuluttajapalvelusten alalla on suunnitteilla Eräänä yleisenä kohtuuHisuuden mittapuooa
3124: useita sääntelyjä, jotka koskevat myös palve- voidaan pitää tahdonvaltaisen oiOOeuden nor-
3125: lusten ehtoja. Kun näiden sääntelyjen sisällöstä meja. SopimUJksen ehto, joka tahdonvahaisesta
3126: ei toistaiseksi ole tietoa eikä niiden toteutu- oikeusnormista poiketen yksipuolisesti suosii
3127: misen aikataulua voida ennustaa, on katsottu, myyjää tavaNa, joka järkvttää osapuolten kes-
3128: että sopimusehtojen sääntelyn tulee tässä vai- kinäistä tasapainoa, on kohtuuton.
3129: heessa ulottua kaikkiin kulutustavaroiden ja Kohtuuttomaksi on niinikään katsottava
3130: -palvelusten tarjonnassa ja myynnissä käytettä- sopimusehto, jonka mukaan elinkeinonharjoit-
3131: viin sopimusehtoihin. Myöhemmin voidaan lu- tajalle varataan määräämätön tai erittäin pitkä
3132: vun säännösten soveltamisalaa rajoittaa sen aika harkita kuluttajan ostotarjouksen hyväksy-
3133: mukaan kuin kuluttajansuojaa tältä osin kehi- mistä tai jolla elinkeinonharjoittajalle varataan
3134: tetään erikoislainsäädännöllä. oikeus yksipuolisesti muuttaa sopimuksen sisäl~
3135: Aiemmin on jo todettu, että menettely sopi- töä tai yksipuolisesti päättää, onko kulutta-
3136: musehtojen käytön valvonnassa tulisi kaikilta jalle luovutettu hyödyke sopimuksenmukainen.
3137: olennaisilta osiltaan olemaan samanlainen kuin Säännöksen nojalla voidaan myös kieltää sel-
3138: markkinoinnin sääntelyssä . laisten sopimuslausekkeiden käyttö, joilla elin-
3139: keinonharjoittaja varaa itselleen oikeuden va-
3140: paasti määrätä hyödykkeen luovutuksen ajan-
3141: 1.1.3.4. Säännöskohtaiset perustelut. kohdan tai yksipuolisesti korottaa sovittua
3142: hintaa antamatta kuluttajalle samalla oikeutta
3143: 1 §. Pykälä sisältää perussäännön kohtuutto- irtaantua sopimussuhteesta. Edelleen kiellet-
3144: man sopimusehdon käytön kieltämisestä kulu- tyinä on pidettävä sopimuslausekkeita, jotka
3145: tushyödykkeen tarjonnassa. siirtävät toiselle sopimuspuolelle kuuluvan näyt-
3146: Lakiehdotuksessa olevalla sääntelyratkaisulla tövelvollisuuden kuluttajalle taikka määrää-
3147: pyritään suojaamaan kuluttajia sellaisia elinkei- vät Suomessa päät,etyistä sopimuksista aiheu-
3148: nonharjoittajatn käyttämiä sopimusehtoja vas- tuva,t riidat muussa maassa tai muun maan
3149: taan, jotka tyypi1tään ovat kohtuuttomia ku- oikeuden mUJkaa:n ratkaistavrksi.
3150: luttajansuojan kannalta. Tällaisen sopimusehdon Lakiehdotuksen 4 luvun 1 §:ään on otettu
3151: käyttö tulee kieltää, jos kiellolla voidaan kat- säännös kuluttajan kannalta kohtuuttoman so-
3152: soa olevan merkitystä kuluttajille. Kohtuullisuu- pimusehdon sovittdemisesta yksl.ttäi,stapaukses-
3153: den rajaa määritettäessä on otettava huomioon sa. Tämän särunnöksen noja:lla kuluttaia voi Puo-
3154: sopimuksen kokonaisvaikutukset sekä asian- lustaa oikeuksiaan siinä tapauksessa, että jo
3155: omaisen alatn erityispiirteet. tehtyyn sopimukseen on sisällytetty kiellon vas-
3156: Arvioitaes,sa sopimuksen kokonaisvaikutuksia taisia ehtoja.
3157: myös hinta on otettava huomioon. Tavanmu- Mikäli toinen elinkeinonharjoittaja on käyt-
3158: kaista alhaisempaa hintaa ei kuitenkaan voida tänyt kiellonalaista sopimusehtoa, joudutaan so-
3159: käyttää minkä tahansa kuluttajalle haitanisen vittelusäännöstä sovellettaessa harkitsemaan,
3160: ehdon perusteluna. Sen sijaan jos ehtoa perus- ovatko olosuhteet riidatn kohteena olevassa ta-
3161: tellaan sellaisella sopimukseen liittyväNä vas.ta- pauksessa olennaisesti yhtäläiset kuin kielto-
3162: eduUa, esimerkiksi tava1lista laajemmalla kor- tuomioon johtaneessa tapauksessa. Tos näin on
3163: jaus- tai huoltositoumuksella, jonka arvo ku- .asiatnlaita, on todennäköistä, että ehtoa pidetään
3164: N:o 8 37
3165:
3166: käsi.teltävänäkin olevassa tapauksessa kohtuut- miota ratkaisun perustelujen laatimiseen sekä
3167: tomana. tuomiosta tiedottamiseen.
3168: Edellä sanottu koskee markkinatuomioistui- Pykälän 2 momentin mukaan kielto voidaan
3169: men tai kuluttajll-asiamiehen määräämiä vakio- kohdistaa myös elinkeinonharjoittajan palveluk-
3170: ehtojen kieltoja. Siinä tapauksessa, että ylei- sessa olevaan tai muuhun, joka toimii hänen
3171: nen tuomioistuin yksittäistapauksessa joutuu lukuunsa. Säännöksen perusteena ovat samat
3172: ottamaan kantaa kuluttaja-asiamiehen ja elin- näkökohdat kuin 2 luvun 7 §:n 2 momentin
3173: keinonharjoittajan välisten neuvottelujen tulok- kohdalla esitetyt. Esimerkkinä tämän säännön
3174: sena syntyneen ratkaisun vastaisen ehdon koh- soveltamisesta voidaan mainita tapaus, jossa ul-
3175: tuullisuuteen, harkinta on väljempi. Kuluttaja- komainen yritys harjoittaa kulutustavaran
3176: asiamiehen kannanoton perustelut omaavat täl- myyntiä Suomessa suoraan palveluksessaan ole-
3177: löinkin merkittävän argumentaatioarvon. Toi- vien asiamiesten avulla. Muutoinkin voi olla
3178: saalta ei ole estettä sille, että yleinen tuomio- aiheellista esimerkiksi kotimyynnissä kohdistaa
3179: istuin katsoo kuluttaja-asiamiehen aikanaan hy- kielto kuluttajan kanssa ehdoista neuvottele-
3180: väksyttävänä pitämän sopimusehdon yksittäis- vaan asiamieheen, olipa tämä myyjän palveluk·
3181: tapauksessa kohtuuttomaksi. sessa oleva henkilö tai itsenäinen kauppaedus-
3182: 2 §. Kielto kohdistetam elinkeinonharjoi!l:ta- taja.
3183: jaan, joka tarjoaa tavaraa tai palvelusta kulut- 3 §. Kiellon määrää markkinatuomioistuin
3184: tajalle. KieHoo edehlytyksenä ei ole, että ky- tai kuluttaja-asiamies.
3185: seisen ehdon si•sältäviä sopimuksia olisi tosi- Säännös vastaa 2 luvun 8 §:n säännöstä, jon-
3186: asia!llis•esti so1mittu. Riittää, että elinkeinonhar- ka perusteluissa on lähemmin tarkasteltu kiel-
3187: joittaja on tarjonnut ku!lutushyödykkeitä kysy- lon tai väliaikaisen kiellon antamisen edelly-
3188: myks:essä o1evin ehdoin. tyksiä.
3189: .4 ~· Tämän pykälän mukaan kuluttaja-
3190: Vakiosopimuksen ehdot iaatii käytännössä aslamies valvoo sopimusehtojen käyttöä. Hä-
3191: usein tavaran va:lmis.taja tai asimomaisen alan nen tulee havaittuaan kuluttajien etuja vaaran~
3192: yrittäjäjärjestö. Tämän vuoksi edellytetään, ettå tavan sopimusehdon olevan käytössä esittää
3193: kuluttaja-asiamies neuvoteHessaan jonkin elin- markkinatuomioistuimelle kiellon määräämistä
3194: keinoalan tai tavararyhmän osalta sovellettavien tai ryhtyä muuhun tämän luvun mukaiseen
3195: sopimus:ehtoj•en kohtuuHistamisesta joa kehittä- toimeen. Säännös vastaa asiallisesti 2 luvun 10
3196: misestä varaa niiden tosiasialliseHe laatiialle ti- §:n säännöstä.
3197: laisuuden osru1Ji.s,tua neuvotteluihin. Tällä ta-
3198: voin voiclnan sama:Ha varmistaa, että neuvotte-
3199: lujen tuloksena syntyvät uusitut ehdot voidaan 1.1.4. Kulutushyödykettä koskevan
3200: ottaa huomioon myös vähittäiskaupan ja kau- sopimuksen sovittelu.
3201: pan aikaisemman portaan välisissä sopimuk-
3202: sissa. 1.1.4.1. Yleistä.
3203: Elinkeimonharjoittajaa voidaan kieltää jatka-
3204: masta kohtuuttomaksi todetun sopimusehdon Lainsäädännössämme on eräitä sopimuksen
3205: käyttämistä tai uudistamasta sellaisen tai siihen sovittelua koskevia säännöksiä. Kuluttajansuoja-
3206: rinnastettavan ehdon käyttämistä. Kohtuutto- lakiin ehdotetaan sovittelusäännöstä, jonka mu-
3207: maksi todettuun ehtoon rinnastettavana pid<!- kaan sovittelussa on otettava huomioon kulut-
3208: tään ehtoa, jolJa on samanlaiset oikeudeiliset tajansuojan toteuttamiseksi sopimuksilJe ase-
3209: ja taloude1Jis,et vai:kutukset kuin kielletyllä so- tettavat vaatimukset. Sovittelua koskevan sään-
3210: pimusehdolla. Ehtojen kiele1Hse1lä muotohlulla nöksen ottaminen kuluttajansuojalakiin saattaa
3211: ei ole mtkaisevaa mevkitystä. myös yksittäisten sopimusten kohtuullistamista
3212: koskevat asiat kuluttajansuojaviranomaisten toi-
3213: Kiellon vaikutukset eivät ulotu tapauksiin, mivallan piiriin.
3214: joissa vastaavanlaista ehtoa käytetään muun-
3215: laista tavaraa tai palvelusta kuluttajille tarjot-
3216: taessa. On kuitenkin olemassa sopimuslausek- 1.1.4.2. Nykyinen tilmme ja asian valmistelu.
3217: keita, joita on pidettävä kohtuuttomina siitä
3218: riippumatta, millä tuotealalla niitä käytetään.
3219: 1.1.4.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö.
3220: Jotta kiellon vaikutus olisi näissä tapauksissa Velkakirjalain 8 §:n mukaan velkakirjan
3221: riittävän laaja, on kiinnitettävä erityistä huo- ehtoa voidaan sovitella, jos ehdon soveltaminen
3222: 38 N:o 8
3223:
3224: olisi hyvän liiketavan vastaista tai muutoin muut voimassa olleet kohtuullistamissäännök-
3225: kohtuutonta. Tämän sovittelusäännöksen katso- set.
3226: taan ilmentävän yleistä sopimusoikeudellista Otettaessa Norjan kauppalakiin vuonna 197 4
3227: periaatetta. eräitä kulutustavaran kauppaa koskevia nimen-
3228: Sovittelusäännöksiä sisältyy myös eräisiin omaisia säännöksiä, lain 1 § :n 2 momenttiin
3229: tiettyjä sopimuksia koskeviin lakeihin, esimer- sisällytettiin kohtuullistamissäännös. Sen mu-
3230: kiksi lakiin osamaksukaupasta, jonka 7 §:n kaan kaupan ehto voidaan jättää kokonaan
3231: mukaan osamaksukauppaan liittyvää ehtoa voi- tai osaksi huomioon ottamatta, jos siihen ve-
3232: daan sovitella, milloin ehdon soveltaminen toaminen olisi kohtuutonta tai hyvän liiketa-
3233: ilmeisesti olisi hyvän liiketavan vastaista tai van vastaista. Samoin voidaan menetellä, jos
3234: muutoin kohtuutonta. Vakuutussopimuslain 34 vetoaminen kauppatapaan tai muuhun tapaan
3235: §:n mukaan kyseisestä laista poikkeavaa ehtoa olisi kohtuutonta. Säännös koskee muodollisesti
3236: voidaan asianhaarojen ja hyvän vakuutustavan vain kauppaa, mutta sitä voitaneen soveltaa
3237: mukaan sovitella tai jättää ehto huomioon otta- myös muihin sopimuksiin.
3238: matta, jos se johtaisi ilmeiseen kohtuuttomuu- Myös Tanskan lakiin sopimuksista on otettu
3239: teen. yleinen kohtuullistamissäännös. Säännöksen
3240: Yleisen sovittelusäännöksen ulkopuolelle jää mukaan sopimus voidaan kokonaan tai osaksi
3241: yleensä hinnan tai muun vastikkeen kohtuul- jättää huomioon ottamatta, jos siihen vetoa-
3242: listaminen. Näin on tulkittu useimpia erityis- minen olisi kohtuutonta tai arvotonta. Sama
3243: lainsäädännössä esiintyviä sovittelusäännöksiä. koskee muita oikeustoimia. Säännöksen sovel-
3244: Voimassa oleva hintavalvontalaki ( 156/74) ei tamisessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota
3245: sisällä yleistä säännöstä, joka kieltäisi kohtuut- sopimuksen tekoaikana vallinneisiin olosuhtei~
3246: tomien hintojen perimisen yksittäistapauksissa. siin, sopimuksen sisältöön sekä myöhempiin
3247: Ei ole selvää, tehdäänkö oikeuskäytännössä tapahtumiin.
3248: sovittelusäännöksiä sovellettaessa eroa elinkei-
3249: nonharjoittajan ja kuluttajan välisten sopimus-
3250: suhteiden ja muiden sopimussuhteiden välillä 1.1.4.2.3. Muutoksen syyt.
3251: siten, että kuluttajan erikoisasemaan kiinnite-
3252: tään erityistä huomiota kohtuuden kynnystä Voimassa oleviin lakeihin sisältyvät kohtuul-
3253: määritettäessä. listamissäännökset koskevat sanamuodon mu-
3254: kaan vain määrättyjä sopimuksia. Vaikka velka-
3255: Kohtuullistamissäännösten merkitystä oikeu- kirjalain 8 §:ään sisältyvää kohtuullistamissään-
3256: denkäyntimenettelyn ulkopuolella ei ole tut· nöstä on sovellettu muihinkin oikeustoimiin
3257: kittu. Oletettavasti niiden merkitys on kulut- kuin velkakirjoihin, on katsottu tarpeelliseksi
3258: tajien kannalta vähäinen. ottaa myös kuluttajansuojalakiin nimenomainen
3259: sovittelusäännös. Tällä on ensinnäkin pyritty
3260: 1.1.4.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa. estämään sellaisen käsityksen syntymistä, ettei
3261: ehtojen kohtuullistaminen olisi mahdollista lain
3262: Ruotsissa lakiin sopimuksista ja muista va- mukaan. Tärkeimpänä syynä on kuitenkin pi-
3263: rallisuusoikeudellisista oikeustoimista on vuo- dettävä sitä, että lain kohtuullistamissäännök-
3264: den 197 6 alusta sisällytetty kohtuullistamis- sessä on kiinnitetty huomiota elinkeinonhar-
3265: säännös. Säännöksen mukaan sopimuksen ehto joittajien ja kuluttajien välisten oikeussuhtei-
3266: voidaan sovitella tai jättää huomioon ottamat- den erikoispiirteisiin.
3267: ta, jos ehto tai sen soveltaminen yksittäista-
3268: paukseen olisi kohtuutonta, ottaen huomioon
3269: sopimuksen muu sisältö, sopimuksen tekemi- 1.1.4.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto.
3270: sessä vallinneet olosuhteet, myöhemmät tapah-
3271: tumat ja muut seikat. Harkinnassa on erityi- Oikeusministeriön ehdotuksessa kuluttajan~
3272: sesti otettava huomioon, onko toinen osapuoli suojalainsäädännöksi oli kuluttajansuojalain 4
3273: kuluttaja tai kuluttajaan verrattavassa asemassa luvussa säännökset sopimuksen tekemisestä, si-
3274: vastapuoleen nähden. Sopimuksen ehdon koh- tovuudesta ja sovittelusta. Luvun 2 §:ssä oli
3275: tuullistaminen saattaa aiheuttaa sopimuksen sovittelusäännös, jonka mukaan kohtuuton hin-
3276: raukeamisen kokonaisuudessaan. Samalla kun ta tai kuluttajan kannalta kohtuuton sopimus-
3277: kohtuullistamislauseke otettiin lakiin, kumottiin ehto olisi voitu sovitella. Säännöksestä anne-
3278: N:o 8 39
3279:
3280: tuissa lausunnoissa käsityksensä lausuneet vi- Sovittelusäännöksen suhdetta hintavalvonta-
3281: ranomaiset sekä palkansaaja- ja kuluttajajärjes- lakiin sekä sovitteluvaatimuksen esittämisen
3282: töt puolsivat ehdotusta. Lähinnä elinkeinoelä- ajankohtaa ja muotoa selvitetään yksityiskohtai-
3283: män piirissä katsottiin, ettei sovittelua ·olisi sissa perusteluissa.
3284: tullut ulottaa hintaan, sekä että sovittelusään- Lakiehdotuksessa ensisijaisesti kuluttajalle an-
3285: nös olisi tullut sijoittaa oikeustoimilakiin. Lau- netaan oikeus vaatia sovittelua. Tämä ei kuiten-
3286: sunnot on selostettu lausunnoista tehdyssä tii- kaan estä elinkeinonharjoittajaa yksittäistapauk-
3287: vistelmässä, sivut 95-10 (Oikeusministeriön sessa vaatimasta sovittelua yleiseen sovittelu-
3288: lainsäädäntöosaston julkaisu 9/1975). periaatteeseen vedoten esimerkiksi sellaisessa ti-
3289: lanteessa, jossa kuluttaja tosiasiallisesti vahvem-
3290: pana osapuolena on pystynyt sanelemaan sopi-
3291: 1.1.4.3. Sääntelyn pääkohdat. muksen ehdot.
3292: Lakiehdotukseen otettu sovittelusäännös kos-
3293: Kuluttajansuojalain 3 luvun nojalla ei voida kee myös sopimusehtoja, joita voidaan sovi-
3294: puuttua ehtoon, joka yksittäisen tapauksen tella osamaksukauppalain 7 §: n tai vakuutus-
3295: erityispiirteiden vuoksi johtaa kohtuuttamaan sopimuslain 34 §:n nojalla. Erityislakina ku-
3296: tulokseen. Lain 3 luvun säännösten avulla ei luttajansuojalakia on ensisijaisena sovellettava
3297: myöskään voida puuttua sopimuksiin, joihin tapauksiin, joissa toisena osapuolena esiintyy
3298: sisältyy myöhemmin kielletty ehto. Sopimus- kuluttaja. Ehdotettu ratkaisu ei myöskään estä
3299: ehdon käytön kieltäminen ei myöskään aiheuta yleisen sovittelusäännöksen ottamista tarvit-
3300: ehdon tehottomuutta sopimuspuolten kesken taessa oikeustoimilakiin.
3301: sopimuksessa, johon ehto kiellosta huolimatta
3302: sisältyy. Yksityinen kuluttaja ei voi lain 3
3303: luvun sääntelyn perusteella kohdistaa vaati- 1.1.4.4. Säännöskohtaiset perustelut.
3304: muksia kohtuuttoman ehdon käyttäneeseen 1 §. Kuluttajan vaatimuksesta voidaan ku-
3305: elinkeinonharjoittajaan. lutushyödykkeen laatuun ja yleiseen hinta-
3306: Yleinen kohtuullistamissäännös täydentää tä- tasoon nähden kohtuutonta hintaa sovitella.
3307: män vuoksi sitä kuluttajansuojaa, joka seuraa Hintavalvontalain mukainen hinnan sääntely on
3308: lain muista säännöksistä. luonteeltaan ehdotonta. Sen tarkoituksena on
3309: Kun elinkeinonharjoittaja yksittäistapaukses- yleisen hintatason pitäminen määrätyllä tasolla.
3310: sa on vaatinut suorituksestaan kohtuuttoman Sen sijaan pykälän mukainen sääntely on suh-
3311: hinnan tai sopimuksen muu ehto on kuluttajan- teellista. Hinnan tulee sen mukaan olla tietyssä
3312: suojan kannalta kohtuuton, kuluttaja voi vaatia kohtuullisessa suhteessa muihin vastaavien hyö-
3313: hinnan ja sopimuksen muun ehdon kohtuullis- dykkeiden hintoihin.
3314: tamista. Hinnan kohtuullisuuden arvostelupe-
3315: rusteeksi on valittu vaaditun hinnan suhde ta- Se seikka, että kohtuuttomaksi väitetty hinta
3316: varan tai palveluksen laatuun sekä yleiseen on sama kuin hintavalvontalain perusteella
3317: hintatasoon. määräytynyt korkein sallittu hinta, ei sinänsä
3318: Mikäli kohtuuttomaksi väitetty hinta sel- ole esteenä hinnan sovittelulle. Sovitteluun voi
3319: västi ylittää sanotunlaisesta tavarasta tai pal- olla syytä esimerkiksi tavaran tai palveluksen
3320: veluksesta yleisesti vaaditun hinnan eikä yli- tavanomaista heikomman laadun vuoksi.
3321: hintaa ole korvattu jollakin lisäedulla, kuten Jos kulutustavarassa on 5 luvussa tarkoitettu
3322: ilmaisella varaosalla tai ilmaisella asennuksella, virhe, ostaja voi muun ohella vaatia hinnan
3323: hintaa voidaan ehdotuksen mukaan sovitella. alentamista. Vaadittua hintaa on tällöin alen-
3324: Sovittelu on niin ikään mahdollista, jos pyy- nettava virhettä vastaavalla määrällä. Raja laa-
3325: detty hinta tosin on yleisen hintatason mukai- tuun nähden kohtuuttoman hinnan ja virheel-
3326: nen, mutta kulutushyödyke on laadultaan il- lisestä tavarasta perityn virhettä vastaavan yli-
3327: meisesti tavallista huonompi. hinnan välillä ei käytännössä ole aina selvä.
3328: Lakiin ehdotetaan myös otettavaksi säännös Tästä ei kuitenkaan ole kuluttajansuojalain
3329: sen varalta, että sopimus sovittelun jälkeenkin soveltamisen kannalta haittaa.
3330: jää muilta osin tasapainottomaksi. Ääritapauk- Kulutushyödykettä koskevan sopimuksen
3331: sissa sovittelu saattaa johtaa koko sopimuksen kohtuuttoman muuta kuin hintaa koskevan
3332: raukeamiseen. Sopimuksen raukeamista voisi sopimusehdon sovittelun tavoitteena on ehdon
3333: joskus vaatia myös elinkeinonharjoittaja. sisällön muuntaminen kohtuulliseksi. Muuntami-
3334: 40 N:o 8
3335:
3336: sen lähtökohtana voidaan usein pitää voimassa pykälän 2 momentissa säädetään, että sopi-
3337: olevia tahdonvahaisia oikeusnormeja sekä mark- musta voidaan näissä tapauksissa sovitteluvaa-
3338: kinatuomioistuimen ja kuluttaja-asiamiehen ke- timuksen johdosta sovitella muutoinkin kuin
3339: hittämää käytäntöä sopimusehtojen sääntelyä kuluttajan ehkä kohtuuttomaksi katsoman sopi-
3340: koskevissa asio~ssa. Jollei sovittelu riitä koh- musehdon osalta tai määrätä sopimus kokonaan
3341: tuuHis,en tasapainon saavuttamiseen, puheena raukeamaan.
3342: oleva ehto on jätettävä huomioon ottamatta. Sopimuksen sovittelu muutoinkin kuin koh-
3343: Tämä merkitsee, ettei sopimukseen katsota lain- tuuttoman ehdon osalta saattaa olla tarpeen
3344: kaan sisältyvän mainittua ehtoa. myös sen· vuoksi, että sovittelulla on seuran-
3345: Käytännössä esiintyvien tapausten moninai· naisvaikutuksia sopimuksen muihin ehtoihin.
3346: suuden ta:kia lakiehdotukseen ei ole otettu Kohtuuttoman erääntymisehdon sovittelu saat-
3347: sääJnnöstä sovitueluvaatimuksen esittämisen ajan· taa aiheuttaa muutoksia esimerkiksi kauppa-
3348: kohdasta. Myyjän suorituksen huonolaatuisuus hinnan maksusuunnitelmaan. Irtaimen esineen
3349: saattaa ilmetä vasta tavaran oltua jonkin aika:1 vuokran kohtuuttomuus saattaa vuokran so-
3350: käytössä. Syrjäseudulla asuvaHe kUJluttaja:lle vittelun sijasta tai lisäksi antaa aihetta myös
3351: hinnan suhde yleiseen hintatasoon ei ehkä sel- vuotakautta koskevan sopimusehdon sovitte-
3352: viä heti kaupanteon jälkeen eikä hänellä aina luun. Sopimuksen kohtuuttomuus saattaa myös
3353: ole mahdollisuutta välittömästi esittää sovit- johtua useiden sopimusehtojen yhteisvaikutuk-
3354: teluvaatimusta. Ostajan edun mukaista on kui- sesta eikä vain määräystä ehdosta, jolloin näi-
3355: tenkin esittää sovitteluvaatimus viivytyksettä den kaikkien ehtojen sovittelu saattaa olla pai-
3356: sen jälkeen, kun hinnan kohtuuttomuus on kallaan.
3357: ostajalle selvinnyt.
3358: Sovitteluvaatimus tulta:neen esittämään useim- Sovittelu voi säännöksen mukaan johtaa
3359: myös siihen, että sopimus määrätään kokonai-
3360: miten myyjän vedottua kysymyksessä olevaan
3361: ehtoon. Ehdon sisällöstä riippuen tämä saat- suudessaan raukeamaan. Jos elinkeinon-
3362: harjoittaja on varannut itselleen niin laajan
3363: taa tapahtua kauppahinnan tai sen osan peri-
3364: misen yhteydes·sä, ostajan kohdistaessa myyjään oikeuden päättää suorituksensa sisällöstä ja
3365: ajankohdasta, että sopimuksella· ei ole merki-
3366: vaatimuksia sopimuksen rikkomisen johdosta
3367: tystä kuluttajan kannalta eikä elinkeinonhar-
3368: tai takuusitoumuksen sisiiliöstä syntyneen eri-
3369: joittajan suoritusta voida tarkoituksenmukai-
3370: mielisyyden yhteydessä.
3371: sesti täsmentää, saattaa sopimuksen raukeami-
3372: Ostaja voisi sovittelusää11111öiksen nojalla ajaa
3373: nen olla ainoa kohtuullinen ratkaisu tilantee-
3374: myös vahvis·tuskannetta sopimuksen ehdon koh-
3375: tuuttomuuden to1Jeamiseksi, vaikka myyjä ei seen.
3376: olisi ehtoon V'edonnutkaan. Tällainen ka:nne Pykälän 2 momentin säännöksen nojalla voi
3377: saattaa olla aiheellinen, jos on kysymys esimer- myös elinkeinonharjoittaja vaatia sopimuksen
3378: kiksi toistuvia tavaratoimituksia tai palveluksia kohtuullistamista tai raukeamista. Jos kulut-
3379: koskevan sopi:muhen ehdoista. On selvää, että taja vaatii 1 momentin mukaan sopimusehdon
3380: ehdon kohtuuttomuuden tulee olla melkoinen, kohtuullistamista, elinkeinonharjoittaja voi 2
3381: jotta sovhtelu olisi mahdoHinen vahvistuskan- momentin nojalla esimerkiksi vaatia, että sopi-
3382: ueen perusteeMa. Aina ei sitä paitsi ole mah- mus määrätään raukeamaan.
3383: dollista arvioida jonkin ehdon kohtuullisuutta Kun otetaan kantaa sopimuksen sovitteluun
3384: peLkästään ehdon sanamuodon pohja-Lta tietä- elinkeinonharjoittajan vaatimuksesta, on kui~
3385: mättä tarkemmin miHaisiin käytännön tulok- tenkin varottava, ettei tätä mahdollisuutta
3386: siim ehdon soveltaminen johtaa. käytetä siten, että kuluttajan kohtuullistamis-
3387: Sovittelusäännön suhdetta 3 luvun sopimus- vaatimus käytännössä johtaa siihen, että elin-
3388: ehtosääntelvvn on selvitetty edellä. keinonharjoittaja irtaantuu sopimuksesta. Sään-
3389: Sopimusehdolla saattaa olla niin keskeinen nöksen soveltamisen edellytyksenä on nimen-
3390: merkitys koko sopimussuhteen kannalta, ettei omaisesti, että sopimusehdolla tulee olla sel-
3391: voida päästä kohtuulliseen tulokseen sovittele- lainen merkitys sopimussuhteelle, ettei kohtuu-
3392: malla kyseistä ehtoa tai jättämällä se huomioon della voida vaatia, että sopimus jää voimaan.
3393: ottamatta. Keskeisen sopimusehdon sovittelu Pykälän 2 momentin mukainen sovittelu tulee
3394: saattaa johtaa siihen, ettei olisi kohtuullista kysymykseen vain keskeisimpien sopimusehto-
3395: sopijapuolta kohtaan, että hän olisi sidottu jen sovittelun osalta tai silloin, kun sopimus-
3396: näin soviteltuun sopimukseen. Tämän vuoksi sääntely muutoin jää vajanaiseksi.
3397: N:o 8 41
3398:
3399: 1.1.5. Vastuusta kulutustavaran kaupassa. vollisuus tavaran virheen perusteella edellyttää
3400: erityisesineen kaupassa tuottamusta, mutta laji-
3401: 1.1.5.1. Yleistä. esineen kaupassa vastuu on tuottamuksesta riip-
3402: pumaton. Vahingonkorvausvelvollisuus käsittää
3403: Tehokas kuluttajansuoja edellyttää, että ku- virheestä aiheutuneen kaupan kohteen vaihto-
3404: luttaja saa kulutustavaran kaupan oikeudellisen arvon vähentymisen sekä mahdollisen epäsuo-
3405: sääntelyn perusteella riittävää suojaa erityisesti ran vahingon.
3406: tavallisimmissa häiriötilanteissa.
3407: Ostajan päävelvoitteena irtaimen kaupassa
3408: Sopimusvapauden periaatteesta johtuu, että on kauppahinnan suorittaminen. Kauppahinta
3409: myytäessä irtain esine voidaan kaupan ehdot on suoritettava sovittuna ajankohtana myyjän
3410: muotoilla vapaasti. Elinkeinonharjoittajien ja luona. Jollei sopimuksesta muuta ilmene, osa-
3411: yksityisten kuluttajien välisissä kaupoissa sopi• puolten suoritukset on täytettävä samanaikai-
3412: musvapaus on eräissä tapauksissa johtanut sii- sesti.
3413: hen, että myyjän asema on sopimusehtojen
3414: asettamisen kautta olennaisesti voimistunut os- Jos kauppahintaa ei suoriteta sen eräännyt-
3415: tajaan verrattuna. tyä maksettavaksi, myyjä voi vaatia kauppa-
3416: hintaa tai kaupan purkua. Purku edellyttää, et-
3417: tei ostajan viivästys hinnan suorittamisessa ole
3418: 1.1.5.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. vähäinen. Myyjä ei kuitenkaan voi käyttää pur-
3419: kuoi:keutta tavaran tultua ostajan haltuun, el-
3420: 1.1.5.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. lei myyjä ole varannut itselleen tähän oikeutta.
3421: Osamaksukauppa.Jaki sisältää ostajan asemaa
3422: Irtaimen kaupan alalla eräät vuoden 1734 turvaavia säännöksiä tapauksissa, joissa kaup-
3423: lain kauppakaaren 1 luvun säännöksistä ovat pahinta on sopimll!ksen mukaan suoritettava
3424: vielä voimassa. Näin vanhaa sääntelyä on luon- maksuerinä, joista vksi tai useampi erääntyy
3425: nollisesti jouduttu kehittämään. Tämä on ta- maksettavaksi sen jälkeen, kun esine on luovu-
3426: pahtunut oikeuskäytännössä ja oikeuskirjalli- tettu ostajalle ja joissa myyjä on pidättänyt it-
3427: suudessa. selleen joko oikeuden esineen takaisinottami-
3428: Myyjän suorituksen viivästyessä ostaja voi, seen tai omistusoikeuden esineeseen. Säännök-
3429: huomautettuaan myyjälle viivästyksestä, joko set ovat pakottavia siten, että niitä sovelletaan,
3430: vaatia tavaran luovuttamista taikka, jos viiväs- vaikka ostaja on luopunut jostain oikeudesta
3431: tys on olennainen, purkaa kaupan. Tämän tai edusta, joka hänelle lain mukaan kuuluu.
3432: lisäksi ostaja voi vaatia vahingonkorvausta, Osamaksukauppalaki sääntelee kuitenkin lähin-
3433: erityisesineen kaupassa kuitenkin vain, jos vii- nä vain ostajan viivästyneen maksusuorituksen
3434: västyminen johtuu myyjän tuottamuksesta. Laji- vaikutuksia.
3435: esineen kaupassa ostajan oikeus vahingonkor-
3436: vaukseen on sitä vastoin myyj:in tuottamuk- EdeHä ma~nittujen kauppaa koskevien sään-
3437: sesta riippumaton. Suorituksen mahdottomuus nösten lisäksi on joiNakin eritvisaloi:Lla lakeia,
3438: ja ylivoimainen este vapauttavat kuitenkin jotka lähinnä koskevat myytävien tavaroiden
3439: myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta. laadun valvontaa. Tällaisia säännöksiä sisältyy
3440: Ostajan tulee tarkastaa, että hänelle toimic maatalouslainsäädäntöön sekä elintarvikelain-
3441: tettu tavara on sop1muksenmukaista. Hän ei säädäntöön.
3442: myöhemmin voi vedota virheeseen, joka hänen
3443: olisi tuHut havaita tarkastuksessa. Virheestä 1.1.5.2.2. Sääntely muissa pohioismaissa.
3444: hänen tulee iLmoittaa myyjäHe jos hän haluaa
3445: virheen perusteella kohdistaa vaatimuksia myy- Ruotsissa tuli uusi kuluttajan kauppalaki voi-
3446: jään. maan vuoden 1974 alusta. Laki sääntelee osta-
3447: Kun tavara on virheellistä, osta1a saattaa jan ja myyjän välistä suhdetta. Säännökset kos-
3448: purkaa kaupan tai lajiesineen kaupassa vaatia kevat myyjän viivästystä, tavaran virhettä sekä
3449: uutta suoritusta. Lisäksi ostaja voi vaatia hin- eräitä kauppaan liittyviä ehtoja. Edelleen laissa
3450: nanalennusta. Purku tuJee kyseeseen lähinnä on säännöksiä ostajan suhteesta tavaran val-
3451: vain, jos virhe on olennainen. mistajaan ja eräisiin aikaisemmissa myyntipor-
3452: Siitä riippumatta, purkaako ostaja kaupan taissa toimiviin henkilöihin, näiden antamista
3453: virheen perusteella vai ei, hän voi vaatia va- korjaussitoumuksista ja tavaraa koskevista tie-
3454: hmgonkorvausta. Myyjän vahingonkorvausvel- doista. Lakiin on myös otettu säännöksiä os-
3455: 6 15968/76
3456: 42 N:o 8
3457:
3458: tajan suhteesta kauppaa rahoittaneeseen luo- Myös osapuolten asemassa on tapahtunut
3459: tonantajaan. muutoksia, joita ei lainsäädännön puuttuessa
3460: Kuluttajan kauppalain säännökset ovat pakot- ole voitu ottaa huomioon käytännössä. Osta-
3461: tavia ostajan hyväksi. Laki sisältää kuitenkin jalla ei enää ole riittäviä mahdollisuuksia pe-
3462: säännöksiä vain kuluttajan kannalta keskeisim- rehtyä eri tuotteisiin ja niiden ominaisuuksiin
3463: mistä kysymyksistä. Sitä täydentää laki irtai- ennen ostoksen tekoa. Myyjä ei myöskään aina
3464: men omaisuuden kaupasta ja vaihdosta ( Ruot- ole kaikkien myymiensä tuotteiden asiantun-
3465: sin kauppalaki), jonka säännökset ovat tahdon- tija. Myyjä ei siten voi aina opastaa ostajaa
3466: valtaisia. tämän tehdessä ostoksia. Opastusmahdollisuuk-
3467: Kuluttajan kauppalain säännöksiä täydentää sia saattaa sitä paitsi rajoittaa myymälöiden
3468: myös aikaisemmin selostettu laki kohtuutto- henkilökunnan vähäisyys. Tuotevalikoiman
3469: mien sopimusehtojen kieltämisestä. kasvu ja uudistuminen on myös tuonut muka-
3470: Norjassa lisättiin vuoden 1907 kauppalakiin naan koostumukseltaan yhä monimutkaisempia
3471: eräitä kulutustavaran kauppaa koskevia sään- tavaroita. Kuluttajalle vaarallisten tavararyh-
3472: nöksiä, jotka tulivat voimaan vuoden 1975 mien markkinointia on jouduttu sääntelemään
3473: alusta. Muutoksilla eräät kauppalain säännök- hallinnollisin määräyksin. Tällaisten määräys-
3474: sistä tehtiin pakottaviksi ostajan hyväksi sel- ten noudattamisen laiminlyönnin vaikutus yk-
3475: laisessa kaupassa, jossa myyjä toimii ammatti- sittäisiin kauppoihin on kuitenkin tavallisesti
3476: maisena myyjänä tai ammattimainen myyjä täs- jäänyt sääntelemättä.
3477: sä ominaisuudessa edustaa myyjää. Samalla la-
3478: kiin on otettu eräitä uusia, ensisijaisesti kulut- 1.1.5.2.4. Valmisteluvaiheet ;a -aineisto.
3479: tajankauppaa koskevia säännöksiä.
3480: Pakottavia säännöksiä kulutustavaran kaupas- Valtioneuvosto asetti vuonna 1961 komitean
3481: sa, jossa myyjänä on elinkeinonharjoittajat, ovat laatimaan ehdotuksen kauppalaiksi. Sen mie-
3482: kauppalain muutoksen jälkeen säännökset osta- tintö (1973: 12), jota komitea luonnehti val-
3483: jan oikeudesta pidättyä suorittamasta kauppa- mistelevassa tarkoituksessa laadituksi luonnok-
3484: hintaa, kunnes tavara asetetaan hänen käytet- seksi, ei sisällä kuluttajankauppaa koskevia eri-
3485: täväkseen, säännös siitä, että myyjällä on va- tyissäännöksiä. Komitea totesi tarkoituksenmu-
3486: hingonvaara, kunnes tavara toimitetaan, myy- kaisimmaksi sijoittaa kuluttajankauppaa koske-
3487: jän viivästystä ja sen seurauksia koskevat sään- vat erityiset säännökset erilliseen lakiin. Eräis-
3488: nökset, tavaran virhettä koskevat säännökset sä lakiehdotuksen säännöksissä, muun muassa
3489: sekä tavaran vastaanottamisesta kieltäytymistä tavaran virhettä koskevissa, otetaan kuitenkin
3490: ja kaupan purkamista koskevat säännökset. ostajan edut huomioon paremmin kuin skan-
3491: Pakottava on niin ikään virheilmoitussäännös. dinaavisissa kauppalaeissa niiden nykyisessä
3492: muodossa. Komitean ehdottamat säännökset
3493: 1.1.5.2.3. Muutoksen syyt. olisivat kuitenkin olleet tahdonvaltaisia, joten
3494: ne olisi voitu syrjäyttää esimerkiksi myyjän
3495: Voimassa olevat irtaimen kauppaa koskevat vakioehdoilla.
3496: oikeusohjeet perustuvat ensisijaisesti oikeus- Kauppalakikomitean mietinnöstä annetuissa
3497: käytäntöön ja oikeuskirjallisuuteen. Näissä on lausunnoissa eräät lausunnonantajat korosta-
3498: huomattavassa määrässä nojauduttu vuosisadan vat erityisten kulutustavaran kauppaa koske-
3499: vaihteessa säädettyyn Ruotsin kauppalakiin. vien säännösten tarpeellisuutta.
3500: Kun irtaimen kauppaa koskevat oikeus- Oikeusministeriössä valmistellaan ehdotusta
3501: ohjeet ilmenevät vain oikeuskäytännössä, yksi- kauppalaiksi. Siihen ei tule sisältymään kulu-
3502: tyisten henkilöiden on vaikeata arvioida oi- tustavaran kauppaa koskevia erityissäännöksiä.
3503: keusasemaansa. Lainsäädännön puuttuessa saat- Kuluttajapolitiikan suunnittelukomitea arvos-
3504: taa jäädä epäselväksi, mitä vaatimuksia ostaja teli mietinnössään kauppaa koskevien oikeus-
3505: voi esittää tavarassa olevan virheen tai myy- sääntöjen nykyisiä lähtökohtia, joiden mukaan
3506: jän viivästyksen johdosta. Tämä seikka on kuluttajia sekä myyjiä ja tuottajia pidetään
3507: omiaan pidättämään ostajaa esittämästä vaati- tasaveroisina ryhminä. Pyrittäessä vahvista-
3508: muksia, varsinkin silloin kun riidan kohteen maan kuluttajan asemaa hänen toimiessaan os-
3509: arvo on suhteellisen pieni, kuten kuluttaja- tajana voidaan kuluttajapolitiikan suunnittelu-
3510: kaupassa monasti on asianlaita. komitean mukaan korostaa myyjänä toimivan
3511: N:o 8 43
3512:
3513: kauppiaan ja tuottajan velvollisuuksia sekä ke- myyjät eivät aina turvaudu sopimusvapauden
3514: hittää kuluttajalla ostajana olevia oikeuksia sekä mahdollisuuksiin poiketa oikeusohjeista yleisillä
3515: lisätä niitä. sopimusehdoilla eivätkä aina vetoa tällaisten
3516: Oikeusministeriön ehdotukseen kuluttajan- ehtojen sisältöön. Ostajan asema ei siis olisi
3517: suojalainsäädännöksi sisältyi kuluttajansuojalain käytännössä niin heikko kuin nykyinen sään-
3518: 5 lukuun säännöksiä tavaran virheestä sekä tely sallisi. On kuitenkin tärkeätä, että ostaja
3519: siitä aiheutuvista seuraamuksista. Virhekäsi- pystyy arvioimaan oikeutensa kulutu1>tavaran
3520: tettä oli ehdotuksessa laajennettu nykyiseen kä- kaupassa. Hänen vähimmäisturvaansa ei voida
3521: sitteeseen verrattuna. Ehdotuksen mukaan kor- tehdä siitä riippuvaksi, nojautuuko myyjä yk-
3522: vausvaatimuksia olisi eräissä tapauksissa voinut sittäistapauksessa yleisiin sopimusehtoihin vai
3523: kohdistaa muihinkin elinkeinonharjoittajiin kuin ei tai käyttääkö hän yleensä lainkaan tuollaisia
3524: myyjään. Säännökset myyjän virhevastuusta ehtoja.
3525: olisivat olleet pakottavia. Ehdotuksen myyjän ja ostajan oikeussuhteen
3526: sääntely ei ole tyhjentävä. Luvun säännöksiä
3527: Luvun säännöksistä annetuissa lausunnoissa
3528: täydentävät kauppaa yleensä koskevat oikeus-
3529: eräät lausunnonantajat pitivät puutteina myy- ohjeet. Säännöksillä on pyritty turvaamaan
3530: jän viivästysvastuun sääntelemättä jättämistä,
3531: kuluttajien oikeusasemaa, minkä vuoksi niitä
3532: virhekäsitteen vaikeaselkoisuutta ja korvaus- laadittaessa ei ole pidetty silmällä kauppaa
3533: säännösten laajuutta. Kaupan järjestöt vastus- yleensä koskevien oikeusohjeiden sisältöä.
3534: tivat myyjän joutumista vastuuseen muun elin-
3535: keinonharjoittajan antamista tiedoista sekä vir- Entistä suurempaa huomiota kiinnitettäisiin
3536: heilmoitustodistuksen käyttöönottamista. Näitä ehdotuksen mukaan kuluttajan tavarasta saa-
3537: ja lausunnoissa esitettyjä muita huomautuksia miin tietoihin. Sen sijaan, että kuluttaja tu-
3538: on selostettu lausunnoista tehdyssä tiivistel- tustuisi tavaraan tutkimalla sitä ennalta ja saa-
3539: massa, sivut 113-137 (Oikeusministeriön malla myyjältä tietoja tavarasta ja sen ominai-
3540: lainsäädäntöosaston julkaisu 9/1975). suuksista, hän muodostaa yhä suuremmassa
3541: määrin käsityksensä tavarasta markkinoinnissa
3542: annettujen tietojen perusteella. Tämän vuoksi
3543: 1.1.5.3. Sääntelyn pääkohdat. nämä tiedot olisi otettava huomioon myös ar-
3544: vioitaessa sitä, onko myyjän suoritus sopimuk-
3545: Kuluttajansuojalain 5 luvun säännösten paa- sen mukainen vai ei. Ehdotuksen mukaan tämä
3546: tarkoituksena on .turvata kulutustavaran osta- tapahtuisi siten, että tavara rinnastetaan virheel-
3547: jalle vähimmäisoikeudet tapauksissa, joissa os· liseen tavaraan, jos siitä on annettu vääriä tai
3548: tetussa tavarassa on virhe taikka tavaran harhaanjohtavia tietoja markkinoinnissa.
3549: luovutus viivästyy. Luvun säännökset suo- Eräiden tavararyhmien, varsinkin kestokulu-
3550: jaavat kuluttajaa )"ks1ttäistapauksissa. Samalla tustavaroiden kaupassa annetaan usein takuu
3551: säännökset asettavat kuluttajansuojalle vähim- tavarasta. Takuusitoumukset vaihtelevat huo-
3552: mäistason, jota ei voida rajoittaa yleisillä sopi- mattavasti sisällöltään. Takuu voi liittyä tava·
3553: musehdoilla. Säännökset eivät estä myyjää ran huoltoon. Myyjä voi esimerkiksi ilmoittaa,
3554: myöntämästä ostajalle parempaa oikeusasemaa että hänen puolestaan ja hänen kustan-
3555: kuin niissä edell)"tetään. nuksellaan korjataan tietyn ajan kuluessa kau-
3556: Luvun säännökset soveltuvat kulutustavaran panteosta ta varassa ilmenevät virheet (huolto-
3557: kauppaan. Lain 1 luvun 3 §:n mukaan kulutus- takuu). Takuussa myyjä saattaa myös vakuut·
3558: tavaroita ovat sellaiset tavarat, joita tarjotaan taa, että tavaralla on tietyt ominaisuudet ja
3559: tai olennaisessa määrässä käytetään yksityiseen että se säilyttää nämä ominaisuudet tietyn
3560: kulutukseen. ajan (laatutakuu). Usein takuu-sanaa käyte-
3561: Säännökset koskevat tavaran virhettä ja vir- taan myös irrallisena mainitsematta mitään sen
3562: heestä aiheutuvia seuraamuksia sekä tavaran merkityksestä. Tavaran valmistaja saattaa antaa
3563: luovutuksen viivästymistä. Tavarassa olevaan esimerkiksi takuun siitä, että tavaran valmis-
3564: virheeseen on lakiehdotuksessa rinnastettu tukseen on käytetty ensiluokkaisia valmistus-
3565: eräitä muita tilanteita. aineita.
3566: Säännökset olisivat pakottavia. Kulutustava- Myyjän tai valmistajan takuuksi nimitetty
3567: ran ostajan oikeusasemaa turvaavien säännösten lauseke on usein kirjoitettu siten, että takuu
3568: pakottavuutta vastaan voidaan esittää, että itse asiassa rajoittaa myyjäpuolen velvollisuuk-
3569: 44 N:o 8
3570:
3571: sia tai lisää ostajan velvollisuuksia siitä, Säännös myyjän oikeudesta korjata tavarassa
3572: mitkä ne tahdonvaltaisten oikeussäännösten esiintynyt virhe sisältää uutuuden kauppaa
3573: mukaan olisivat. T akuusitoumuksessa voidaan koskeviin oikeussääntöihin. Milloin tavara voi-
3574: ostajalta vaatia tavallista perinpohjaisempaa daan korjaamalla saattaa kaupassa sovittuun
3575: tavaran tarkastusta tai tavallista nopeampaa kuntoon, myyjä voisi estää muiden seuraamus-
3576: ilmoitusta virheestä. Hänelle voidaan siirtää ten soveltamisen tarjoutumalla korjaamaan ta-
3577: tavaran korjattavaksi kuljettamisesta aiheutu- varassa olevan virheen. Ostajalla ei ehdotuk-
3578: vat kustannukset. Varsin tavallista on,' että sen mukaan ole yleistä oikeutta vaatia tavaran
3579: myyjä antaessaan takuun samalla rajoittaa sitä korjaamista. Ostajan esittäessä vaatimuksia
3580: aikaa, jonka hän yleensä vastaa tavarassa ilmen- myyjälle tavaran virheen perusteella, myyjä
3581: neistä virheistä. voisi tarjoutua korjaamaan virheen, mutta vel-
3582: Takuu-sanan käyttöä tilanteessa, jossa myy- vollisuutta tähän hänellä ei olisi.
3583: jän puolelta ei sitouduta mihinkään, voitaneen Jos myyjän tulee toimittaa tavara ostajalle
3584: usein pitää sopimattomana taikka harhaanjoh- sopimuksenteon jälkeen, tavaran toimittaminen
3585: tavana markkinointina, jolloin siihen voidaan saattaa viivästyä. Tästä voi aiheutua haittaa ku-
3586: puttua markkinointia koskevien säännösten pe- luttajalle, joka on saattanut myös ryhtyä toi-
3587: rusteella. Jos myyjän puolesta on annettu ta- menpiteisiin tavaran vastaanottamiseksi. Olo-
3588: kuu, joka koskee tavaran huoltoa ja korjausta, suhteista tai ostajan ilmoituksesta on myös saat-
3589: eikä myyjän puolesta pystytä täyttämään sitou- tanut käydä ilmi, että ostaja tarvitsee tavaran
3590: musta, voidaan soveltaa 3 §:n säännöstä. määrättynä ajankohtana ja että sen toimituksen
3591: viivästyminen aiheuttaa ostajalle vahinkoa tai
3592: Takuu on ehdotuksen mukaan myyjän lisä- ainakin haittaa.
3593: sitoumus, eikä myyjä voi antamalla takuun Irtaimen kauppaa koskevien nykyisten tah-
3594: rajoittaa muista säännöksistä aiheutuvaa vas- donvaltaisten oikeussääntöjen sisältämä sääntely
3595: tuutaan. ei ole osoittautunut riittäväksi myyjän viiväs-
3596: On tavallista, että muu kuin myyjä antaa tyksestä aiheutuvien epäkohtien torjumiseksi.
3597: takuun tavarasta. Lähinnä tulee kysymykseen Tämän vuoksi on katsottu tarpeelliseksi ottaa
3598: tavaran valmistaja, joskus ehkä myös maahan- tähän lukuun pakottavia säännöksiä myyjän
3599: tuoja. Tällainen sitoumus katsotaan annetuksi viivästysvastuusta. Säännöksissä on määritelty
3600: myyjän lukuun. Myyjä on vastuussa takuu- suorituksen aika sekä viivästyksen oikeus-
3601: aikana ilmenevistä tavaran virheistä. seuraamukset. Viivästyksen johdosta ostaja voi
3602: Ostaja, joka on saanut virl:.;ellisen tavaran, purkaa kaupan jos viivästys on olennainen sekä
3603: voi ehdotuksen mukaan vaatia virheetöntä suo- saada korvausta kärsimästään vahingosta •
3604: ritusta tai hinnan alentamista, purkaa kaupan Myyjän olisi ehdotuksen mukaan tuottamuk-
3605: sekä vaatia korvausta virheestä aiheutuvista sestaan riippumatta korvattava ostajalle tavaran
3606: kustannuksista ja muusta vahingosta. virheen tai myyjän viivästyksen johdosta tar-
3607: Valinta eri seuraamusten välillä yksittäis- peellisista toimenpiteistä aiheutuneet menot.
3608: tapauksissa on suunniteltu tapahtuvaksi kahta Myyjän velvollisuus korvata ostajalle aiheutu-
3609: eri tavoitetta toisiinsa sovittaen. Yhtäältä on nut muukin vahinko riippuisi siitä, onko osta-
3610: pidetty silmällä ostajan suojaamista mahdolli- jan vahinko johtunut myyjän huolimattomasta
3611: simman pitkälle. Toisaalta on pyritty kokonais- menettelystä. Ostajan on usein vaikeata esittää
3612: taloudellisesti tarkoituksenmukaiseen ratkai- näyttöä siitä, miten myyjä on menetellyt. Tä-
3613: ~uun. Näitä kahta näkökohtaa yhteen sovitet- män vuoksi on ehdotettu, että myyjällä olisi
3614: taessa on päädytty siihen, että yksittäistapauk- todistustaakka tuottamuksen puuttumisesta.
3615: sessa olisi valittava sellainen seuraamus, joka Tavaraa koskeva oikeudellisesti merkityksel-
3616: jättää sopimuksen voimaan, jollei tällainen rat- linen tieto saattaa olla peräisin myös muulta
3617: kaisu ole ostajan kannalta kohtuuton. Ensi· kuin myyjältä. Tieto voi olla tavaran valmis-
3618: sijaisia seuraamuksia olisivat näin ollen 2 §:n tajan, tukkumyyjän tai muun henkilön anta-
3619: mukaan virheellisen tavaran vaihtaminen vir· ma. Nämä olisivat korvausvastuussa, jos an-
3620: heettömään tavaraan, hinnan alentaminen sekä nettu tieto on ollut väärä ja siitä on aiheu-
3621: virheen korjaaminen. Ostajalla olisi oikeus pur- tunut vahinkoa. Eräissä tapauksissa sekä myy-
3622: kaa kauppa, milloin muuta seuraamusta ei olo- jä että tiedon antanut ovat velvolliset korvaa-
3623: suhtf'Pt huomioon ottaen voida pitää hänen maan väärästä tiedosta aiheutuneen vahingon.
3624: kannaltaan kohtuullisena. Vastaavasti myös korjaussitoumuksen antajana
3625: N:o 8 45
3626:
3627: saattaa olla joku muu kuin myyjä. Tällaisen si- 1.1.5.4. Säännöskohtaiset perustelut.
3628: toumuksen antaja on vastuussa suoraan osta-
3629: 1 §. Pykälässä ei pyritä määrittelemään,
3630: jalle sitoumuksen täyttämättä jättämisestä ai-
3631: milloin tavarassa on virhe. Kun myyjän virhe-
3632: heutuneesta vahingosta. Sitä vastoin 2 §:ssä
3633: vastuuta koskevilla kuluttajansuojalain sään-
3634: tarkoitetut seuraamukset on kohdistettava myy-
3635: nöksillä säännellään kaikenlaisen kulutustava-
3636: jääf~taimen kaupassa osapuolten on pääperiaat- ran kauppaa, ei myöskään ole pidetty tarkoi-
3637: tuksenmukaisena pyrkiä vahvistamaan yleisiä
3638: teen mukaan täytettävä suorituksensa saman-
3639: vähimmäisvaatimuksia, jotka kulutustavaroiden
3640: aikaisesti. Tällainen sääntö on omiaan edistä-
3641: aina täytyy täyttää. Virheen arvioinnissa on
3642: mään osapuolten suoritushalua. Vain täyttämäl-
3643: lä oman suorituksensa osapuoli voi toteuttaa siten otettava huomioon eri tavaralajeihin ja
3644: yksittäisiin tapauksiin liittyvät erityispiirteet.
3645: sen tavoitteen, johon hän sopimuksella pyrkii.
3646: Tavarassa olevaan virheeseen on säännök-
3647: Kulutustavaran kaupassa tämä merkitsisi, että
3648: ostaja, joka ei ole sitoutunut maksamaan kaup- sessä rinnastettu eräitä muita tilanteita. Tavara
3649: saattaa laadultaan tai käyttömahdollisuuksiltaan
3650: pahintaa etukäteen, voi pidättyä maksamasta
3651: poiketa siitä, mitä ostajat yleensä tavatalta
3652: kauppahintaa kunnes myyjä on täyttänyt sopi-
3653: edellyttävät. Ostaja on myös tavarasta annettu-
3654: muksenmukaisen suoritusvelvollisuutensa. Os-
3655: jen tietojen perusteella voinut saada tavarasta
3656: taja ei siis näissä tapauksissa olisi velvollinen
3657: liian myönteisen kuvan. Koska virhekäsite
3658: suorittamaan kauppahintaa ennen kuin tavara
3659: on luovutettu hänelle tai ennen kuin mahdol~ saattaa olla liian rajoitettu näiden tilanteiden
3660: Jinen virhe on asianmukaisesti korjattu. kattamiseksi on pykälän 2 momenttiin otettu
3661: säännös, jonka mukaan se, mitä virheestä on
3662: Lisäksi sääntelyssä on edellytetty, että ostaja säädetty on voimassa myös tällaisissa tapauk-
3663: kohtuullisessa ajassa tavaran vastaanottamises- sissa.
3664: ta tarkastaa tavaran ja havaittuaan siinä vir- Jollei tavaran ominaisuuksista ole tarkem-
3665: heen, ilmoittaa tästä myyjälle kohtuullisessa min sovittu, tavaran tulisi vastata niitä vaati-
3666: ajassa ( virheilmoitus). Mitään kiinteätä aikaa muksia, jotka yleensä tällaiselle vastaavan
3667: tällaisen virheilmoituksen tekemiselle ei ole hintaiselle tavatalle asetetaa:n. Ostaja on ehdo-
3668: katsottu voitavan asettaa. tuksen mukaa:n myös oikeutettu oletta:maan,
3669: Jos joku muu kuin myyjä on antanut ta- että tavaraa voidaan käyttää niihin tarkoituk-
3670: varasta laatu- tai huoltotakuun tai sitoutunut siin, joihin vastaavaa tavaraa yleensä voidaan
3671: muutoin vastaamaan tavarassa ilmenevien vir- käyttää. Tällaisen oletta:muksen syntymisen
3672: heiden korjaamisesta tai tavaran ominaisuuk- myyjä voi estää anta:malla tavarasta yksityis·
3673: sista, virheilmoitus voidaan esittää myös täl- kohtaiset tiedot.
3674: laisen sitoumuksen antajalle. Lain 2 luvun 2 §:n mukaan markkinoitaessa
3675: Ostajan esitettyä vaatimuksensa, myyjä saat- ei saa antaa totuudenvastaisia tai harhaanjoh-
3676: t~a suostua ostajan kaikkiin vaatimuksiin tai tavia tietoja. Tällainen markkinointi voidaan
3677: suostua niihin osaksi tai torjua ne kokonaan. kieltää ja asettaa kiellon tehosteeksi uhka-
3678: Jotta vältettäisiin osapuolten kesken myö- sakko. Kielto ei vaikuta sellaisten yksittäisten
3679: hemmin syntyvät riidat siitä, onko ostaja esit- sopimusten pätevyyteen, joihin totuudenvastai-
3680: tänyt vaatimuksensa ajoissa ja missä kohden nen tai harhaanjohtava markkinointi on ehkä
3681: myyjän tarjoama hyvitys eroaa ostajan vaati- jo johtanut. Näin ollen on tarpeen erikseen
3682: muksesta, säädettäisiin, että myyjä on velvol- säännellä väärien tai harhaanjohtavien tietojen
3683: linen antamaan ostajalle kirjallisen todistuk- vaikutukset tehtyyn kauppaan.
3684: sen, josta ilmenevät edellä mainitut seikat. Täl- Pykälässä edellytetään, että tieto on annettu
3685: lainen todistus myyjän olisi annettava, jos tava- tavaraa Suomessa yleisölle markkinoitaessa.
3686: ran kauppahinta on asetuksella vahvistettavaa Tiedot on voitu antaa ostotilaisuuden yhtey-
3687: määrää suurempi ja jollei osapuolten kesken dessä, tavarasta laaditussa esitteessä tai muus-
3688: tule sovintoratkaisua. Kirjallisen todistuksen sa ilmoi•tuksessa. Ne on voinut antaa myy-
3689: antamisen laiminlyönnille ei säädetä erityistä jä, myyjän asiamies tai joku muu tavaraa mark-
3690: seuraamusta. Kuluttaja-asiamies voisi kulutta- kinoiva henkilö kuten tavaran valmistaja tai
3691: jansuojalain 2 ja 3 lukujen säännösten nojalla maahantuoja. Suomessa tapahtuvaksi markki-
3692: puuttua elinkeinonharjoittajan toimintaan, jos noinniksi voidaan katsoa myös se, että. tieto
3693: säännöksessä tarkoitettua asiakirjaa ei luovuteta sisältyy ulkomailla julkaistuun mainokseen leh-
3694: ostajille. dessä, joka leviää myös Suomeen.
3695: 46 N:o 8
3696:
3697: Myyjä vastaa myös alaistensa ja apulaisten- Uusi tavara on to1m1tettava kohtuullisen
3698: sa antamista tiedoista, edellyttäen, että tiedon nopeasti. Muussa tapauksessa ostaja voi vaatia
3699: antaneella henkilöHä on sellainen asema myy- hinnanalennusta tai purkaa kaupan.
3700: jän yrityksessä, josta seuraa toimivalta antaa Ostajan vaatiessa hinnan alentamista, hänen
3701: tietoja myyjän lukuun. Esimerkiksi myymälässä suoritettavakseen jäävä alennettu hinta saadaan
3702: toimivalla myyjällä on asemansa perusteella vertaamalla virheellisen tavaran todellista arvoa
3703: toimivalta antaa tavaraa tai sen käyttöä kos- siihen arvoon, joka tavaralla olisi ollut virheet-
3704: kevia tietoja. Tässä tarkoitettu toimivalta saat- tömänä. Hinnan alentamista ostaja voi vaatia
3705: taa myös olla henkilöllä, jolla ei ole oikeutta niin hyvin ennen kauppahinnan suorittamista
3706: solmia myyjän puolesta sopimuksia. kuin sen jälkeenkin.
3707: Pykälässä tarkoitettu tieto voisi olla annettu Kaupan purku tulee kysymykseen vain, mil-
3708: missä muodossa tahansa, myös suullisesti. Tie- loin muuta seuraamusta olosuhteet huomioon
3709: don tulee koskea tavaraa tai sen käyttöä. Ky- ottaen ei voida pitää ostajan kannalta kohtuul-
3710: symykseen voivat tulla esimerkiksi tiedot tava- lisena. Viittaus tapauksen olosuhteisiin osoit-
3711: ran laadusta tai ominaisuuksista, sen kokoon- taa, että seuraamuksen kohtuullisuutta on ar-
3712: panosta, painosta, käytöstä tai huollosta. Sitä vosteltava asianomaisen ostajan yksilöllisten
3713: vastoin tiedot, jotka koskevat esimerkiksi ta- olosuhteiden mukaan.
3714: varan aikaisempaa menekkiä, kuten myytyä Edellytyksenä ostajan oikeudelle purkaa
3715: määrää, tai joiden mukaan tietty henkilö käyt- kauppa ei ole, että tavaran virhe on olennai-
3716: tää kyseistä tavaraa, eivät yleensä olisi tässä nen. Virheen ollessa vähäinen voidaan kuiten-
3717: pykälässä tarkoitettuja tietoja, mutta tällaiset kin usein katsoa, että ostajan on tyydyttävä
3718: tiedot voivat kuitenkin joskus osoittaa tavaran muihin pykälässä mainittuihin seuraamuksiin.
3719: käyttömahdollisuuksia. Kun ostajan yksilölliset olosuhteet ovat rat-
3720: kaisevia, pienikin virhe voi joskus oikeuttaa
3721: Jotta ostaja voi vedota väärään tai harhaan-
3722: purkuun. Selvää on myös, että ostaja on oi-
3723: johtavaan tietoon, sen pitää säännöksen mu-
3724: keutettu purkamaan kaupan, jollei myyjä pysty
3725: kaan olla vaikuttanut kauppaan. Näin on asian-
3726: kohtuullisessa ajassa toimittamaan virheetöntä
3727: laita, jos ostaja ei olisi laisinkaan solminut
3728: tavaraa virheellisen tilalle tai jos myyjä on jo
3729: kauppaa tai tehnyt sen vain toisin ehdoin, jos
3730: vaihtanut tavaran toiseen, joka sekin osoittau-
3731: hän olisi ollut tietoinen oikeasta asiantilasta.
3732: tuu virheelliseksi. Arvioitaessa sitä, onko pur-
3733: Sitä vastoin ostaja ei voi vedota tietoon, jolla
3734: ku kohtuullinen seuraamus, voidaan siis ottaa
3735: ei ole ollut hänelle merkitystä kauppaa tehdes-
3736: huomioon paitsi virheen laatu myös myyjän
3737: sään. Ostajan on tehtävä todennäköiseksi, että halu ja kyky korjata syntynyt häiriötilanne.
3738: tieto on vaikuttanut kauppaan.
3739: Pykälän 2 momentissa säädetään myyjän
3740: Ostajan oikeus vedota väärään tai harhaan- oikeudesta korjata tavarassa ilmeneviä virheitä,
3741: johtavaan tietoon ei riipu siitä, tiesikö myyjä kun korjaussitoumusta ei ole annettu. Mo-
3742: tiedon vääräksi. Kuten 10 §:ssä ilmenee, myy- menttiin sisältyvää säännöstä voidaan siis sovel-
3743: jän tietoisuus voi kuitenkin vaikuttaa hänen taa sekä silloin, kun mitään korjaussitoumusta
3744: korvausvastuuseensa. ei ole annettu, että silloin, kun myyjän puo-
3745: 2 §. Pykälässä ehdotettu seuraamusjärjestel- lesta on annettu korjaussitoumus, joka ei täytä
3746: mä sisältää ensisijaisena keinona virheestä joh- 3 § :ssä asetettuja vatimuksia.
3747: tuvan häiriön ja vahingon poistamiseksi vir- Ostajan ei tavitse tyytyä virheen korjaami-
3748: heen korjaamiseen. Tähän voidaan yleensä rin- seen, jos se aiheuttaa esineen arvon alentu-
3749: nastaa se, että myyjä tarjoutuu vaihtamaan misen. Kun virheen korjaaminen aina aiheut-
3750: virheellisen tavaran virheettömään. Tarjautu- taa jonkinlaista haittaa ostajalle, ostaja voi eh-
3751: maHa korjaamaan virheen myyjä voi oikaista dotuksen mukaan kieltäytyä hyväksymästä myy-
3752: suorituksensa. Jos myyjällä ei ole oikeutta ta- jän korjaustarjousta vain jos korjauksesta hä-
3753: varan korjaamiseen tai jos hän ei halua tähän nelle aiheutuva haitta on olennainen. Jos esi-
3754: mahdollisuuteen turvautua, ostaja voi käyttää merkiksi ostettua tavaraa voidaan käyttää vain
3755: 1 momentissa ilmaistuja oikeuksia. Ostaja voi lyhyen kauden aikana, korjauksen aiheuttama
3756: siis vaatia virhettömän tavaran entisen tavaran vähäisempikin viivästys voi estää tällaisen käy-
3757: tilalle tai hinnan alentamista taikka purkaa tön, jolloin siitä aiheutuvaa haittaa voidaan. pi-
3758: kaupan. tää olennaisena.
3759: N:o 8 47
3760:
3761: Pykälän 2 momentin soveltaminen edellyt- Pykälän mukaan virheen tulee olla sellainen,
3762: tää, että ostaja on esittänyt virheen johdosta jonka myyjä on sitoutunut korjaamaan. Sitou-
3763: vaatimuksen myyjälle. Myyjän on vuorostaan mus voi olla rajoitettu tietyn tyyppisiin vir-
3764: tarjouduttava korjaamaan virhe, jos hän tahtoo heisiin tai esimerkiksi tiettyyn maantieteelli-
3765: korjausmahdollisuutta käyttää. Jollei myyjä il- seen alueeseen. Kun sitoumuksen lisäksi tulee
3766: moita ostajalle olevansa halukas viivytyksettä tarkoittaa tavarassa ilmenevän virheen korjaa-
3767: kustannuksellaan korjaamaan virheen, hän me- mista, ei esimerkiksi tavaran huoltoa tarkoitta-
3768: nettää oikeutensa korjauksen suorittamiseen. vaa sitoumusta, joka tehdään tavaran kunnon
3769: Säännöksen pakottavuus merkitsee, ettei säilyttämiseksi ja virheiden estämiseksi ennalta,
3770: myyjä voi varata itselleen säännöksessä ehdo- voida pitää säännöksessä tarkoitettuna sitou-
3771: tettua laajempaa oikeutta tavarassa ilmeuneen muksena.
3772: virheen korjaamiseen. Ostajan, joka haluaa vaatia virheen korjaa-
3773: 3 §. Säännöksessä tarkoitetun korjaussitou- mista, on ilmoitettava tästä myyjälle. Osta-
3774: muksen antajana voi olla joko myyjä tai joku jan ilmoitukselta ei vaadita määrättyä muo-
3775: muu hänen lukuunsa. Korjaussitoumuksia an- toa. Se voidaan tehdä myös suullisesti. Kun
3776: netaan usein takuun muodossa. Säännöksessä luvun säännökset tässäkin kohden ovat pakot-
3777: edellytetään, että korjaussitoumus on annettu tavia, myyjä ei voi sopimusehdoissa vaatia kir-
3778: kauppaan liittyen. Säämnökse!Jä on pyritty var- jallista ilmoitusta.
3779: mistautumaan siitä, ettei kolmannen henkilön Korjausta varten sallitun ajan pituutta ei ole
3780: antama korjaussitoumus rajoita myyjän vastuu- katsottu voitavan ilmaista täsmällisesti päivissä,
3781: ta. Myyjä ei voi kieltäytyä alentamasta virheel- vaan on tyydytty lausumaan, että virhe on
3782: liseksi osoittautuneen tavaran hintaa tai pur- korjattava kohtuullisessa ajassa. Ajan pituus
3783: kamasta sellaisen tavaran kauppaa vedoten sii- vaihtelee tavaran ja virheen mukaan. Ostajan
3784: hen, ettei ostaja ole käyttänyt valr.1istajan an- ei tarvitse alistua siihen, että myyjä useaan
3785: tamaa korjaussitoumusta hyväkseen. otteeseen ottaa tavaran korjattavaksi. Myyjä
3786: Myyjä on aina vastuussa hänen antamansa voi pidentää kyseistä aikaa toimittamalla osta-
3787: tai hänen lukuunsa annetun korjaussitoumuk- jalle käyttökelpoista tavaraa korjauksen ajan
3788: sen täyttämisestä. Tämä ei estä ostajaa esit- väliaikaisesti käytettäväksi. Jos kysymys on
3789: tämästä vaatimuksia korjaussitoumuksen perus- teknisesti monimutkaisesta tavarasta, ostajan
3790: teella sitoumuksen muulle antajalle. on tyydyttävä pitempään korjausaikaan. Jos
3791: Jotta sitoumusta voidaan pitää säännöksessä tavara on harvinaista, niin ettei myyjän voida
3792: tarkoitettuna sitoumuksena, sen on oltava kir- edellyttää pitävän varaosavarastoa, kohtuulli-
3793: jallinen. Vaatimus kirjallisesta muodosta täyt- seen aikaan voidaan olosuhteiden mukaan las-
3794: tyy, vaikka sitoumuksen antajan allekirjoitus tai kea myös varaosan hankkimiseen kuluva aika.
3795: toiminimi ilmenee painettuna tai leimattuna Korjaukseen käytettävissä oleva aika alkaa ku-
3796: sitoumuksessa. lua siitä, kun ostaja on asettanut tavaran myy-
3797: Korjauksen tulee tapahtua kokonaan sitou- jän käytettäväksi tutkimusta ja korjausta var-
3798: muksen antajan kustannuksella. Sitoumuksen ten.
3799: antajan kustannuksia ovat esimerkiksi kustan- Tavaran korjauksen sijasta myyjä voi toimit-
3800: nukset vaihdettavista osista sekä korjaustyöstä. taa ostajalle virheetöntä tavaraa virheellisen
3801: Sitoumuksen antajan on myös vastattava tava- sijasta. Välttyäkseen muista momentissa tar-
3802: ran toimittamisesta korjattavaksi ja sen palaut- koitetuista seuraamuksista myyjän on toimi-
3803: tamisesta ostajalle aiheutuneista kustannuksista. tettava myös virheetön tavara kohtuullisessa
3804: Ostajan on kuitenkin pyrittävä rajoittamaan ajassa siitä, kun ostaja on ilmoittanut virheestä.
3805: näitä kustannuksia. Hän saattaa olla velvollinen Jollei virhettä ole korjattu taikka virheetöntä
3806: valitsemaan muun keinon virheen poistamiseksi tavaraa toimitettu kohtuullisessa ajassa, ostaja
3807: kuin tavaran· toimittamisen myyjälle korjatta- on oikeutettu vaatimaan korvausta virheen kor-
3808: vaksi. Sitoumuksen antajan ei tarvitse itse suo- iauttamisesta muualla, hinnan alentamista tai
3809: rittaa korjausta, vaan hän voi antaa sen muun- purkamaan kaupan. Tässä yhteydessä ei ole pi-
3810: kin tehtäväksi. Tämä ei kuitenkaan vaikuta detty tarpeellisena säätää kaupan purkua tois-
3811: myyjän vastuuseen sitoumuksen täyttämättä sijaiseksi seuraamukseksi, vaan se on eräänä
3812: jättämisestä. vaihtoehtona ostajan heti käytettävissä.
3813: 48 N:o 8
3814:
3815: Oikeus korjauttaa tavara muualla on tois- myyty esimerkiksi leikkakaluja, jotka sisältävät
3816: sijainen seuraamus myyjän suorittamaan kor- myrkyllisiä aineita tai ovat tulenarkoja, taikka
3817: jaamiseen verrattuna, eikä ostaja säännöksen huonekalu, joka rakenteensa puolesta johtaa
3818: mukaan muutoin kuin poikkeustapauksissa voi helposti tapaturmiin.
3819: välittömästi virheen ilmaannuttua viedä tava- Mahdollisuutta käyttää tavaraa vaarattomas-
3820: raa korjattavaksi muualle myyjän kustannuk- ti on arvosteltava tarkoitetun käytön perus-
3821: sella. teella. Käytön piiriin on luettava myös se,
3822: Oikeus korvaukseen virheen korjauttamises- että tavara sitä käytettäessä tapaturmaisesti
3823: ta aiheutuneista kustannuksista ei edellytä myy- särkyy ja aiheuttaa siinä yhteydessä välittömästi
3824: jän menettelyn huolimattomuutta. vaaraa laatunsa vuoksi. Särkyneen juomalasin
3825: Kolmantena vaihtoehtoisena seuraamuksena sirpaleet muodostavat luonnollisesti terveyden
3826: on kaupan purku. Jos ostaja purkaa kaupan vaaran, mutta sellaisen joka normaalilla varo-
3827: sillä perusteella, ettei myyjä yrityksistä huoli- vaisuudella voidaan välttää. Sen sijaan särky-
3828: matta ole pystynyt korjaamaan tavarassa ilmen- neen leikkikalun murtopintojen tai suojattujen
3829: nyttä vikaa, ostaja ei ole velvollinen korvaa- osien myrkyllisyys muodostaa vaaran, jota ei
3830: maan myyjälle sellaista tavaran arvonalennus- voi torjua tavallisella varovaisuudella.
3831: ta, joka on aiheutunut korjausyrityksistä taik- Myyjä ei voi estää ostajaa vetoamasta saan-
3832: ka tavaran käyttämisestä korjauksen tulosten nökseen ilmoittamalla hänelle kaupanteon yh-
3833: toteamiseksi. teydessä, ettei tavara täytä säännöksissä ase-
3834: 4 §. Pykälässä tarkoitettuja terveyden suo- tettuja vaatimuksia. Osapuolet voivat kuiten-
3835: jelemiseksi annettuja säännöksiä sisältyy esi- kin sopia puutteellisen tavaran luovutuksesta,
3836: merkiksi elintarvikeasetukseen ja apteekkitava- jos ostaja hankkii tavaran johonkin erityiseen
3837: ralakiin ja -asetukseen. tarkoitukseen. Säännös ei estä osapuolia sopi-
3838: masta esimerkiksi moottoriajoneuvoasetuksen
3839: Säännöksen soveltaminen ei edellytä, että
3840: säännösten vastaisen auton luovutuksesta, jos
3841: tavaran myynti on jo kielletty ostajan vedo-
3842: ostaja hankkii auton käyttääkseen sen osia
3843: tessa purkuoikeuteensa. Annettu kielto vaikut-
3844: taa kuitenkin ostajan näyttövelvollisuuteen. taikka korjatakseen itse auton.
3845: Jos tavaran myynti on kielletty, ostajan ei 5 §. Jotta takuulla olisi säännöksen osoit-
3846: yleensä tarvitse esittää muuta näyttöä tavaran tamat oikeusvaikutukset, sen tulee sisältää si-
3847: säännöstenvastaisuudesta. Elleivät viranomaiset, toumus vastata tavaran laadusta joko yleisesti
3848: sitä vastoin ole kieltäneet tavaran myyntiä, tai jossakin erityisessä suhteessa.
3849: ostajan tulee, voidakseen purkaa sopimuksen, Koska puheena olevan luvun säännökset ovat
3850: osoittaa, että tavara on säännösten vastainen. pakottavia, ei takuusitoumuksella voida rajoit-
3851: Siihen, että tavara ei ole terveyden suojele- taa ajallisesti niitä ostajan oikeuksia, jotka pe-
3852: miseksi annettujen säännösten mukainen, on rustuvat 2 ja 3 § :n säännöksiin. Sen sijaan
3853: säännöksessä rinnastettu tapaus, jolloin tavara takuussa oleva aikarajoitus on pätevä takuu-
3854: on niin puutteellinen tai muutoin laadultaan seen ja puheena olevaan säännökseen perustu-
3855: sellainen, ettei sitä voida käyttää vaaranta- van erityisvastuun rajoituksena.
3856: matta ostajan tai muun henkilön terveyttä. 6 §. Tämä pykälä sisältää säännöksen os-
3857: Tällä on laajennettu pykälän soveltamisalaa tajan oikeusasemasta, kun tavara on sovittu
3858: tapauksiin, joissa saattaa olla epäselvää, onko myytäväksi siinä kunnossa kuin se on tai vas-
3859: määrätty säännös tai määräys annettu tervey- taavin ehdoin. Tällaisia ehtoja esiintyy usein
3860: den suojelemiseksi vai muussa tarkoituksessa käytetyn tavaran kaupassa tai kun myydään
3861: sekä niihin tapauksiin, jolloin kyseessä olevaa tavaraa, joka pitkäaikaisesta varastoinnista tai
3862: tavaraa koskevia terveyden suojaamiseksi an- muusta syystä johtuen ei enää ole virheettämän
3863: nettuja säännöksiä tai määräyksiä ei lainkaan veroista. ·
3864: ole. Vaikka katsottaisiinkin, että esimerkiksi Kaupan päättämisen kannalta olennainen
3865: moottoriajoneuvoasetuksen (3 30/57) välitön merkitys on tiedolla, joka koskee mahdolli-
3866: päätavoite olisi muun kuin terveyden suoje- suutta käyttää tavaraa sen tavanmukaiseen tar-
3867: leminen, voidaan 4 §: n säännöstä soveltaa, koitukseen. Jos ostaja kuitenkin ilmoittaa hank-
3868: jos myyjä on luovuttanut ostajalle auton, jonka kivansa tavaran erityistarkoitukseen, tällainen
3869: käyttö aiheuttaa vaaraa ostajan terveydelle. ilmoitus voi vaikuttaa myyjän annettaviin tie-
3870: Säännöstä voidaan myös soveltaa, kun on toihin. Myyjä saattaa esimerkiksi asiantunte-
3871: N:o 8 49
3872:
3873: muksensa nojalla olla velvollinen ilmoittamaan, varan määrättynä hetkenä eikä tavaraa voida
3874: soveltuuko tavara kyseiseen tarkoitukseen. Il- toimittaa siihen mennessä.
3875: moitettu tarkoitus voi myös joskus supistaa Vaikka haitta ei ole ollut olennainen eikä
3876: myyjän velvollisuutta antaa tietoja. Näin saat- ostaja siis välittömästi voi purkaa kauppaa,
3877: taa käydä, jos ostaja ilmoittaa hankkivaosa ostaja voi vaatia, että myyjä toimittaa tava-
3878: käytetyn tavaran muuhun tarkoitukseen kuin ran kohtuullisen lisäajan kuluessa. Sen lisä-
3879: sen tavanmukaiseen käyttöön. ajan pituutta, joka ostajan on myönnettävä
3880: Ostaja on säännöksen mukaan oikeutettu myyjälle, ei ole voitu laissa täsmentää. Ajan
3881: pitämään tavaraa virheellisenä myös siinä ta- pituus riippuu tavaran laadusta, ostajan tar-
3882: pauksessa, että se muutoin on kauppahinta peesta saada tavara haltuunsa sekä myyjän mah-
3883: ja muut seikat huomioon ottaen olennaisesti dollisuuksista toimittaa tavara. Ostajan esittä-
3884: huonompi kuin mitä ostajalla oli aihetta män kohtuullisen lisäajan kuluttua umpeen il-
3885: olettaa. Jos esimerkiksi käytetty auto on myyty man että tavaraa on toimitettu, ostaja voi heti
3886: samaan hintaan kuin yleensä maksetaan samaa purkaa kaupan.
3887: merkkiä ja vuosimallia olevasta autosta, ja
3888: osoittautuukin, ettei auto ruostevahinkojen Edellä mainitun sääntelyn mukainen ostajan
3889: vuoksi laisinkaan ole hintansa arvoinen, os- purkuoikeus saattaa olla liian laaja silloin, kun
3890: taja voi puhena olevasta sopimuslausekkeesta myyjä on valmistanut tavaran ostajan tilaukses-
3891: huolimatta käyttää tavaran virheestä johtuvia ta tai hankkinut tavaran ehkä ulkomailta ni-
3892: oikeuksiaan. menomaan ostajan pyynnöstä häntä varten. Jos
3893: tilaustyöstä vain vähäinen osa on suorittamatta
3894: 7 §. Säännoksessä on määritetty milloin sovittuna tavaran luovutushetkenä, olisi koko-
3895: myyjän on luovutettava tavara. Säännös vastaa naistaloudellisesti haitallista sekä myyjän kan-
3896: voimassa olevaa oikeutta ja on otettu lakiin nalta kohtuutonta, että ostaja voisi purkaa
3897: selvyyden vuoksi. kaupan. Näissä tilanteissa voidaan hyväksyä
3898: 8 §. Pykälässä säännellään ostajan oikeus sopimusehto, jonka mukaan myyjä toimittaa
3899: purkaa kauppa myyjän viivästyksen johdosta. tavaran sovitun ajan jälkeenkin, jos viivästys
3900: Ostaja saa myös vaatia, että viivästykseen jou- johtuu seikasta, johon myyjä ei voi vaikuttaa.
3901: tunut myyjä veivoitetaan luovuttamaan sovittu Pykälän 2 momentissa säädetään tämän vuoksi,
3902: tavara. Tämä perustuu välittömästi kauppaa että ostajan oikeutta purkaa kauppa voidaan
3903: koskevaan sopimukseen, joten ostajan tästä oi- sopimuksin rajoittaa. On kuitenkin otettava
3904: keudesta ei ole tarpeen mainita säännöksessä. huomioon, että kuluttaja-asiamies voi puuttua
3905: Ostaja ei voi purkaa kauppaa, jos viivästys toistuvasti käytettyyn sopimusehtoon, joka joh-
3906: johtuu hänen vastuullaan olevasta seikasta. taa kuluttajien kannalta kohtuuttamaan tulok-
3907: Ostajan vasutulla viivästys on esimerkiksi sil- seen.
3908: loin, kun ostaja laiminlyö myyjälle tarpeellisten
3909: ohjeiden antamisen. Jos ostaja on ilmoittanut 9 §. Pykälään sisältyvät säännökset myyjän
3910: voivansa ottaa tavaran vastaan määrättynä ai- korvausvelvollisuudesta. Niiden mukaan myyjä
3911: kana, eikä ole silloin paikalla niin että luovut- vastaisi eräistä tavarassa olevan virheen tai
3912: taminen voi tapahtua, ostaja ei voi kohdistaa myyjän viivästyksen vuoksi tarpeellisiksi tullei-
3913: vaatimuksiaan myyjään sen vuoksi, ettei tava- den toimenpiteiden aiheuttamista menoista
3914: raa voitu toimittaa. tuottamuksestaan riippumatta. Muusta vahin-
3915: Säännöksen mukaan kauppa voidaan purkaa gosta myyjä vastaa tuottamusperusteella siten,
3916: heti jos myyjän viivästyksestä on olennaista että hän voi välttyä vastuusta osoittamalla
3917: haittaa ostajalle. Arvioinnin tulee perustua sii- vahingon aiheutuneen esimerkiksi ylivoimai-
3918: hen, voidaanko haitta kyseisen ostajan olo- sesta tapahtumasta, muusta tapaturmasta tai
3919: suhteet huomioon ottaen pitää olennaisena. ulkopuolisen henkilön tuottamuksesta.
3920: Ostajan oikeus välittömästi purkaa kauppa Kuluttajan kannalta on tärkeää, että hän saa
3921: myyjän suorituksen viivästyttyä tulee kysymyk- korvauksen niistä menoista, joita virhe tai vii-
3922: seen esimerkiksi silloin, kun tavara käytetään västys aiheuttaa. Säännöksen mukaan ostaja
3923: määrätyn kauden aikana ja viivästys jatkuu joutuisi osoittamaan menojen aiheutuneen vir-
3924: yli tämän kauden. Välitön purkuoikeus ostajalla heen tai viivästyksen vuoksi tarpeellisista toi-
3925: on myös silloin, kun hän on sopimusta tehdes- menpiteistä. Jos hän tämän lisäksi osoittaa,
3926: sään ilmoittanut välttämättä tarvitsevansa ta- että menot ovat laadultaan säännöksessä tar-
3927: 7 15968/76
3928: 50 N:o 8
3929:
3930: koitettuja, myyjä olisi velvollinen suorittamaan muksen antajan korvattavaksi tulee silloin va-
3931: hänelle korvauksen näistä menoista. hinko, joka voidaan laskea samoin kuin hin-
3932: Myyjä on velvollinen korvaamaan vain tar- nan alentaminen. Toiseksi ostajalle on voinut
3933: peelliset menot. Tämä merkitsee sitä, että os- aiheutua tavaran koriauttamisesta muualla kus-
3934: tajan on ryhtyessään toimenpiteisiin toimituk- tannuksia, jotka perustuvat siihen, ettJei sitou-
3935: sen virheellisyyden johdosta pyrittävä rajoitta- muksen antaja ole suostunut tai pystynyt kor-
3936: maan menonsa. jaaman tavaraa. Tämä korvaus voidaan laskea
3937: samalla tavalla kuin vaadittaessa vastaavaa erää
3938: Toimenpiteitä, joihin voi olla tarpeen ryhtyä myyjältä. Kolmanneksi sitoumuksen antaja voi
3939: virheen tai viivästyksen takia, ovat esimer- joutua korvaamaan 9 §:n 1 momentissa tar-
3940: kiksi matkat tai postitustoimet, jotka johtuvat koitetun vahingon.
3941: virhetilanteen selvittelystä, virheellisyyden ta-
3942: kia epäkuntoon joutuneen laitteen siirto ja 11 §. Selvyyden vuoksi lakiin on otettu ni-
3943: säilyttäminen sekä väliaikaisen korviketavaran menomainen säännös siitä, että kuluttajansuoja-
3944: hankkiminen. Tyypillisiä hyödyttömiksi käynei- lain 5 luvun säännökset eivät koske tuote-
3945: tä toimenpiteitä ovat sittemmin virheellisek- vastuuvahinkoja.
3946: si osoittautuneen tavaran asentaminen tai kul- 12 §. Ostajan oikeus pidättyä maksamasta
3947: jettaminen paikoilleen. kauppahintaa, kunnes myyjä toimittaa sopimuk-
3948: sen mukaista tavaraa, on olennainen tehoste
3949: Muusta virheestä tai viivästyksestä johtu- niille vaatimuksille, joita ostaja voi kohdistaa
3950: vasta vahingosta, esimerkiksi siitä, että myyjä myyjään, jos myyjän suoritus ei ole sopimuksen
3951: joutuu kaupan purkamisen jälkeen ostamaan mukainen.
3952: vastaavan kulutustavaran korkeammasta hinnas-
3953: ta, myyjä vastaa vain, jos hän ei voi osoittaa Ostaja voi säännöksen nojalla pidättäytyä
3954: menetelleensä toiminnassaan huolellisesti. maksamasta kauppahintaa sekä silloin, kun
3955: kauppahinta on suoritettava tavaran luovutuk-
3956: 10 §. Myyjän on monasti vaikea arvioida selle sovittuna ajankohtana että silloin, kun
3957: sellaisten tietojen oikeellisuutta, joita joku myyjä on myöntänyt ostajalle luottoa. Sitä vas-
3958: muu, lähinnä valmistaja tai tukkumyyjä, antaa toin säännöstä ei voida soveltaa silloin, kun
3959: tavarasta sitä markkinoidessaan. Tämän vuoksi ostajan sopimuksen mukaan tulee suorittaa
3960: on pidetty oikeana, että tiedoista olisi vas- kauppahinta ennen kuin tavara toimitetaan hä-
3961: tuussa lähinnä niiden antaja. Pykälän 1 mo- nelle.
3962: mentin säännöksen mukaan myyjä voisi joutua Ostajalla on oikeus pidättäytyä maksamasta
3963: vastaamaan tiedoista, jotka tavaraa yleisölle kauppahintaa, kunnes myyjä toimittaa sopimuk-
3964: Suomessa markkinoitaessa on antanut joku sen mukaisen tavaran. Ostaja voi siis käyttää
3965: muu, vain silloin kun myyjän voidaan osoittaa tätä oikeutaan paitsi silloin, kun tavara on vir-
3966: menetelleen huolimattomasti. Tietojen antajalta heellinen, myös siinä tapauksessa, ettei myyjä
3967: ostaja saa korvauksen osoittamalla aiheutuneen ole laisinkaan toimittanut tavaraa. Säännöksen
3968: menon ja sen syy-yhteyden väärään tai harhaan- mukaan ostaja säilyttää oikeutensa sen ajan,
3969: johtavaan tietoon. jonka tavara on myyjällä korjattavana. Jos ta-
3970: Jos muu henkilö kuin myyjä antaa korjaus- vara on toimitettu ostajalle, oikeus pidättäytyä
3971: sitoumuksen, hän on 2 momentin mukaan maksamasta kauppahintaa on olemassa vain
3972: velvollinen korvaamaan korjaussitoumuksen tavaran ollessa virheellinen. Mikäli myöhem-
3973: täyttämättä jättämisestä aiheutuneen vahin- min osoittautuu, ettei ostajan käsitys tavaran
3974: gon. Kyseinen korvausvelvollisuus kanavoituu virheellisyydestä ollutkaan oikea, hän saattaa
3975: tässä tapauksessa myyjän ohi, vaikka korjaus- joutua suorittamaan viivästyskorkoa kauppa-
3976: sitoumuksen laiminlyömisen muut seuraamuk- hinnalle.
3977: set saattavatkin kohdistua myyjään. Korvaus- 13 §. Pykälässä on säännökset virheilmoi-
3978: vastuu ei edellytä sitoumuksen antajan tuotta- tuksen tekemisestä sekä tavaran virheeseen
3979: musta. perustuvan vaatimuksen esittämisestä.
3980: Korjaussitoumuksen täyttämättä jättämisestä Virheilmoitukselle ei ehdoteta säädettäväksi
3981: voi syntyä lähinnä kolmenlaista vahinkoa. En- määrättyä muotoa. Se voidaan tehdä myös suul-
3982: sinnäkin ostaja voi olla oikeutettu korvaukseen lisesti. Sopimusehdoilla ei voida asettaa lisä-
3983: siitä, että hänelle jää huonompi tavata kuin vaatimuksia virheilmoituksen muodolle. Sään-
3984: mitä sopimuksessa oli edellytetty. Korjaussitou- nöksessä ei edellytetä, että ostaja olisi velvolli-
3985: N:o 8 51
3986:
3987: nen mainitsemaan jo virheilmoituksessa, mitä ilmoitustodistuksen käyttö voidaan kuitenkin
3988: hän virheen johdosta vaatii. Riittää, että hän asetuksella rajoittaa tapauksiin, joissa tavaran
3989: toteaa tavaran virheellisyyden. kauppahinta on asetuksella vahvistettua määrää
3990: Säännöksessä on edellytetty, että ostaja tut- suurempi.
3991: kii hänelle luovutetun tavaran. Hän voi tava- Todistuksen antamisvelvollisuus edellyttää,
3992: ralajista riippuen olla velvollinen suorittamaan että ostaja on esittänyt virheeseen perustuvia
3993: tutkimuksen jo kaupanteon yhteydessä. Muus- vaatimuhia. Edellä 13 §:n kohdalla on todet-
3994: sa tapauksessa tutkimus on suoritettava koh- tu, ettei ostajan tarvitse yksilöidä vaatimuk-
3995: tuullisessa ajassa siitä, kun hän on saanut ta- siaan virheilmoituksessa, vaan siinä vaiheessa
3996: varan haltuunsa. Ostajan tarkastukselle ei ku- riittää ostajan ilmoitus tavaran virheellisyydes-
3997: lutustavaran kaupassa yleensä ja varsinkaan tä. Velvollisuus antaa virheilmoitustodistus liit-
3998: sarjavalmisteiden kaupassa voida asettaa suuria tyy tämän vuoksi vasta siihen ajankohtaan,
3999: vaatimUJksia. jolloin ostaja on esittänyt vaatimuksen, jonka
4000: Havaittuaan virheen ostajan on tehtävä hyväksymistä tai torjumista myyjä voi harkita.
4001: siitä ilmoitus kohtuullisessa ajassa. Koska lu- Sen jälkeen, kun täUainen vaatimus on esitetty,
4002: vun ·säännökset soveltuvat kaikenlaisen kulu- myyjän on annettava virheilmoitustodistus.
4003: tustavaran kauppaan, ei ole mahdollista vah- Säännöksessä on mainittu virheilmoitustodis-
4004: vistaa täsmällistä ai>kaa virheilmoituksen teke- tuksen pakollinen vähimmäissisältö. Tieto virhe-
4005: mistä varten. Arvosteltaessa, onko ostaja teh- ilmoituksen ja vaatimuksen vastaanottamisen
4006: nyt virheiLmoituksen kohtuullisessa ajassa, tu- ajankohdasta on tarpeen, jos myöhemmin jou-
4007: lee ottaa huomioon myös ostajan henkilökoh- dutaan arvostelemaan kysymystä, onko virhe-
4008: taiset olosuhteet. ilmoitus tehty ja vaatimus esitetty ajoissa.
4009: Kyseisen tiedon perusteella voidaan myös
4010: Jos tavataan on liitetty muun henkilön kuin arvioida, onko myyjän korjaustarjous tehty
4011: myyjän an1tama laatutakuu tai korjaussitoumus, riittävän nopeasti. Todistuksessa on edelleen
4012: ostajan voi olla vaikeata tietää, kenelle virhe- mainittava ostajan vaatimuksen sisältö ja sen
4013: i'lmoitus on tehtävä. Ostajan tehtyä virheilmoi- peruste. Todistuksessa on lisäksi mainittava
4014: tuksen jotko myyjälle tai laatutakuun taikka ostajaJle ehkä tarrjottu hyvitys. Tämä tieto
4015: korjauss1toumuksen antajalle, hän säilyttää oi- on tarpeen osapuolten mahdoJ.lisen riidan
4016: keutensa kohdistaa vaatimuksia myös muita kannalta.
4017: kohtaan.
4018: Virheilmoituksen tekemistä varten tulisi ke-
4019: Ostajan tulee pykälän 2 momentin mukaan hittää erityinen lomake, jonka sisältö voidaan
4020: esittää tavarassa olevaan virheeseen tai myyjän vahvistaa alemmanasteisella säädöksellä.
4021: viivästykseen perustuva vaatimuksensa mahdol-
4022: 15 §. Luvun säännökset määräävät ostajan
4023: lisimman pian. Vaatimus voidaan esittää joko
4024: vähimmäisoikeudet kulutustavaran kaupassa.
4025: virheilmoituksen yhteydessä tai erikseen. Ehdo-
4026: Ostaja voi siis aina luottaa siihen, että hänellä
4027: tonta määräaikaa ei tässäkään tapauksessa ole on kulutustavaran kaupassa ainakin ne oikeu-
4028: katsottu voitavan asettaa. Vaatimuksen esittä- det, jotka ilmenevät luvun säännöksistä, vaik-
4029: miselle sallittavan ajan pituutta harkittaessa on ka myyjä olisikin ottanut sopimukseen ehtoja,
4030: muun muassa otettava huomioon aika, joka on jotka kaventavat ostajan oikeuksia. Sitä vas-
4031: tarpeen asiantuntevan neuvon hankkimista var- toin ei ole estettä sille, että myyjä myöntää
4032: ten. ostajalle paremman oikeusaseman kuin mitä os-
4033: Jos ostaja haluaa asian johdosta nostaa kan- tajalla on tämän luvun säännösten mukaan.
4034: teen, tämän tulee tapahtua kahden vuoden ku- Ostajan oikeutta rajoittava ehto on sään-
4035: luessa tavaran vastaanottamisesta. Aikaa voi- nöksen mukaan tehoton. Ostajan ei tarvitse
4036: daan sopimuksin pidentää. ryhtyä mihinkään toimenpiteeseen tällaisen eh-
4037: 14 §. Säännöksen tarkoituksena on varmis- don johdosta, eikä hän siis ole velvollinen
4038: taa todistusaineistoa sen varalta, etteivät osa- esimerkiksi tekemään myyjälle huomautusta eh-
4039: puolet pääse yhteisymmärrykseen siitä, miten don lainvastaisuudesta. Kun ehto on sään-
4040: virheestä aiheutuneet erimielisyydet on ratkais- nöksen perusteella tehoton, ostaja ei myöskään
4041: tava. Tällaisen todistusaineiston turvaamiseksi voi hyväksymisellään tehdä ehtoa päteväksi.
4042: ehdotetaan, että myyjän on annettava osta- Mahdollisesti annettu hyväksyminen ei siis estä
4043: jalle kirjallinen todistus, virheilmoitustodistus, ostajaa myöhemmin vetoamasta ehdon tehotto-
4044: jollei hän hyväksy ostajan vaatimuksia. Virhe- muuteen.
4045: 52 N:o 8
4046:
4047: Luvun 13 § :n säännös on kirjoitettu siten, 1.1.6.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa.
4048: että ostaja sen mukaan on velvollinen ilmoitta-
4049: maan virheestä kohtuullisessa ajassa. Säännös Laki kotimyynnistä tuli Ruotsissa voimaan
4050: on 15 §:n kannalta käsitettävä niin, että os- vuonna 1971. Lain mukaan ostaja, joka asun-
4051: tajalla on aina oikeus tehdä virheilmoitus sii- nossaan tai muutoin muualla kuin myyjän
4052: hen asti, kunnes 13 §: ssä tarkoitettu koh- tai tämän asiamiehen kiinteässä toimipaikassa
4053: tuullinen aika on kulunut. kuten messuilla tai työpaikalla on tehnyt osto-
4054: tarjouksen tai antanut myyntitarjoukseen hy-
4055: väksyvän vastauksen, voi vetäytyä tarjoukses-
4056: taan tai vastauksestaan seitsemän päivän ku-
4057: 1.1.6. Kulutustavaran koti- ja postimyynti. luessa siitä, kun hän on tapaamisen yhteydessä
4058: vastaanottanut myyjältä tai tämän asiamieheltä
4059: 1.1.6.1. Yleistä. asiakirjan, josta käyvät ilmi myyjän nimi ja
4060: osoite sekä sopimuksen kohde, hinta ja muut
4061: Kulutustavaran kaupassa on Suomessa van- ehdot. Sopimuksesta vetäytymisestä on teh-
4062: tävä myyjälle kirjallinen ilmoitus.
4063: hastaan käytetty myyntimuotoja, joissa kaupan-
4064: teko ei tapahdu myyjän kiinteässä toimipaikassa Lakia sovelletaan kulutustavaran ammatti-
4065: kuten myymälässä. Kotimyynnissä myyjä tai maisessa myynnissä sekä silloin, kun elinkei-
4066: tämän asiamies omasta aloitteestaan tapaa os- nonharjoittaja on sitoutunut vastiketta vastaan
4067: tajan tämän kodissa sopiakseen kaupasta tai toistuvasti suorittamaan kuluttajalle omaisuu-
4068: saadakseen ostajalta sitovan ostotarjouksen. den huolto- tai valvontatehtäviä taikka opetus-
4069: Kotimyyntiin rinnastetaan tässä esimerkiksi tai muita sellaisia palveluksia. Lain soveltami-
4070: messuilla, näyttelyissä, työpaikoilla tai sairaa- nen edellyttää pääsääntöisesti, ettei sopimusta
4071: loissa taikka puhelimitse tai muutoin muualla ole puolin ja toisin täytetty heti tapaamisen
4072: kuin myyjän toimipaikassa tapahtuva tilausten yhteydessä. Tavaran toimittaminen ostajalle
4073: hankinta. Sanotunlaisiin myyntimuotoihin, jois- ennen vetäytymisajan päättymistä tapahtuu la-
4074: ta on käytetty yhteisnimitystä suora myynti, kiehdotuksen mukaan myyjän vastuulla. Osta-
4075: kuuluu niin ikään postimyynti. jalla ei ole vastuuta tavaran tapaturmaisesta
4076: vahingoittumisesta. Jollei myyjä nouda tava-
4077: raansa kolmen kuukauden kuluessa tapaami-
4078: sesta, ostaja saa sen vastikkeetta.
4079: 1.1.6.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.
4080: Laki sisältää lisäksi säännöksiä ·myyjän asia-
4081: 1.1.6.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. miehen antamien suullisten lupausten merki-
4082: tyksestä, harkinta-ajan laskemisesta ja myyjän
4083: Suorasta mynnistä sen paremmin kuin sen velvollisuudesta palauttaa, mitä vastikkeesta
4084: eri muodoistakaan ei Suomessa ole erityisiä ehkä on suoritettu. Lain säännökset ovat pa-
4085: varallisuusoikeudellisia säännöksiä laissa. Elin- kottavia.
4086: keino-oikeudellisesti säänneltyjä ovat sen sijaan Norjassa tuli kotimyyntilaki voimaan vuonna
4087: muun muassa kulkukauppa ja kiertokauppa. 1972. Ostajalla on lain mukaan 10 päivää
4088: Liikkuvasta kaupasta annetun lain {389/61) aikaa harkita vetäytymistään sopimuksesta.
4089: mukaan kulkukaupan ja kiertokaupan harjoit- Muilta osin laki vastaa pääpiirteissään Ruotsin
4090: tamiseen tarvitaan lupa. Lupa voidaan peruut- vastaavaa lakia. Laki ei kuitenkaan koske pal-
4091: taa, jos sen haltija rikkoo lain säännöksiä tai veluksia.
4092: niiden nojalla annettuja säännöksiä tai mää- Tanskassa kotimyynti on vuoden 1966 elin-
4093: räyksiä. Peruuttamisseuraamus voi tulla kysy- keinolain mukaan periaatteessa kielletty. Poik-
4094: mykseen jos ostajan etuja on toistuvasti tär- keuksen tästä kiellosta muodostavat kirjojen,
4095: keällä tavalla loukattu. lehtien, aikakauslehtien ja eräiden elintarvik-
4096: Kotimyynnissä vallitsevan sopimuskäytännön keiden myynti sekä eräät paikan päällä suori-
4097: mukaan tehdyt tilaukset eivät yleensä ole pe- tettavat palvelukset. Kielto ei koske tilausten
4098: ruutettavissa. Postimyynnissä alan johtavat yri- hankintaa. Talon tai huoneiston omistaja voi
4099: tykset sallivat tilausten laajan peruuttamisen. kuitenkin poliisisääntöjen nojalla kieltää myös
4100: Alan tilapäiset yrittäjät eivät sitä vastoin nou- tällaisen toiminnan harjoittamisen talossaan tai
4101: data tässä suhteessa tyydyttäviä sopimusehtoja. huoneistossaan.
4102: 53
4103:
4104: 1.1.6.2.3. Muutoksen syyt. myytäväksi tarjotun tavaran vertailu muihin
4105: markkinoilla oleviin tavaroihin ei ole toteutet-
4106: Suorassa myynnissä kuluttaja joutuu teke- tavissa varotoimenpiteena. Sitä paitsi postitse
4107: mään ostopäätöksensä olosuhteissa, jotka ra- myytävää tavaraa ei aina ole vähittäiskaupasta
4108: joittavat hänen mahdollisuuksiaan vapaasti har- saatavilla, mikä puolestaan vaikeuttaa hintaver-
4109: kita sopimuksen tekemistä. Toinen osapuoli tailua.
4110: saattaa käyttää tätä edukseen. Kotimyynnissä Voimassa oleva ~ainsäädäntömme ei tarjoa
4111: ostaja ei voi riittävästi vertailla tarjotun hyö- kuluttajilLe pruljoakaan suojaa käsiteltävänä ole-
4112: dykkeen hintaa ja laatua muiden saman ta- vissa tilanteissa. Heitä suojaavat lähinnä ylei-
4113: paisten hyödykkeiden ominaisuuksiin. Myyjä set oi:keustoimen pätemättömyyttä tai oikeus-
4114: tai tämän asiamies on useimmiten kouliintunut toimen ehtojen sovittelemista koskevat sään-
4115: myyntitekniikkaan ja saattaa esitellä kulutta- rnökset. Suoran myynnin oHessa kyseessä voi-
4116: jalle hyödykkeitä tavalla, joka saa tämän pitä- daan kuitenkin suhteellis,en harvoin, jo todis-
4117: mään hyödykettä erityisen houkuttelevana. teluvaikeuksien vuoksi, vedota niihin. Niissä-
4118: Suorassa myynnissä kuluttaja voi kuvitella kään tapauksiissa, joissa rtavarassa on irtaimen
4119: ostotilaisuuden erityisen edulliseksi ja varoes- kauppaa koshvioo normien muban virhe tai
4120: saan sen menettämistä hän saattaa tehdä häti- myyjän suoritus on viivästynyt, kuluttaja on
4121: köidyn ratkaisun hyödykkeen ostamisesta. Ku- harvoin haJukas ryhtymään oi-keudenkäyntiin
4122: luttaja saattaa myös arvioida hyödyn siitä, että etujensa turvaamiseksi. Koska kuluttaja sitä
4123: hänen ei tarvitse käydä alan myymälässä tai paitsi harvoin on perillä lainmukaisista oikeuk-
4124: tehdä tilausta puhelimitse, tarpeettoman suu- sistaan tällä alalla, hän taipuu käytännössä hel-
4125: reksi. Jos kysymyksessä on luottokauppa, ku- posti sopimuksen mukaisiin myyjän vaatimuk-
4126: luttaja saattaa helposti myös arvioida luotto- siin. Kulurtta.jan mahdo1lisuus tappioitta vetäy-
4127: ehtojen merkityksen väärin oman taloutensa tyä epäeduJ<lisesta sopimuksesta riippuukin olen-
4128: kannalta. Vaikka kuluttaja epäilisikin hänelle naisesti myyjän tahdosta.
4129: tehdyn tarjouksen edullisuutta, hänestä voi olla Mainituisrta syistä suoraa myyntiä on lailla
4130: kiusallista kehottaa myyjää tai tämän edustajaa säänne1tävä niin, että myyjän ja ostajan oikeus-
4131: poistumaan tai itse poistua kauppaa tekemättä. asemat va.stahivat nykyistä paremmin toisiaan
4132: Kaiken kaikkiaan llmJuttajan joutuessa asun- ja että ostajalle suorasta myynnistä aiheutuvat
4133: nossa hwkits:emaan siooe saapuneen myyjän tai haitat poistuisivat.
4134: tämän edustajan läsnäollessa sopimuksen teke-
4135: mistä, kuluttaja on :toiseen osapuoleen nähden
4136: vaikeassa asemassa. Vaikka myyjä yleensä 1.1.6.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto.
4137: vekeekin aloitteen sopimuksentekoon ryhtymi-
4138: sestä ostaja joutuu muodbltlisesti esiintymään Vuonna 1967 Pohjoismaiden Neuvosrto antoi
4139: tarjouksen tekijänä. Usein vain ostaja on sidot- suosituksen n:o 15/1967, jossa se kehotti
4140: tu tarjoukseensa, kun taas myyjä on pidättänyt hallituksia selvittämään suojasäännöksen tar-
4141: itselleen harkintaoikeuden. peellisuutta ja sisältöä sellaisten tapausten
4142: Puhelinmyynnissä iku:luttajan kokema painos- varalta, joissa sopimus tai ostajaa sitova tilaus
4143: tus ei ole yhtä voimakasta. Sen sijaan hän saat- tehdään myyjän aloirtreesta ostajan kodissa tai
4144: taa helposrti erehtyä tarjolla olevan tavaran ~aa siihen verrattavassa paikassa. Suosituksen pe·
4145: dusta ja a~lku:perästä. rusteeHa käynnistyi yhteispohjoismainen lain-
4146: valmiistelutyö.
4147: Postimyynnissä myyjä ei voi vaikuttaa ku- Suomessa oikeusministeriössä ryhdyttiin val-
4148: luttajan käyttäytymiseen henkilökohtaisesti. Ku· mistelemaan sellaista lainsäädäntöä, joka on tar-
4149: luttajan kannaLta olennaisin postimyyntiin liit- peen ostajan etujen suojelemiseksi erityisesti
4150: tyvä vaara on se, että hän joutuu tilaamaan kotimyynnissä.
4151: tavaran pelkästään kuvien ja tarjousesitteen pe- Ehdotus halli:tuksren esitykse!ksi ostajan suo-
4152: msrtee!hla. Tava.ra saattaa pruljonkin poiketa sJLtä, jasta eräissä tapaurksissa valmistui 17 päivänä
4153: miksi ostaja sen on mainitun aineiston pevus- kesäkuuta 1971. Ehdotus vasta1si sisältönsä puo-
4154: teeHa saattanut mieltää. lesta läheisesti Ruotsin lakia kotimyynnistä.
4155: Postimyynnin eräänä kohderyhmänä ovat sel- Oikeursminhteriön ehdotus kuluttajansuoja-
4156: lruiset ku~utta:jat, joille käynti alan erikoisHirk- lainsäädännöksi sisåilsi suoraa myyntiä koskevia
4157: keessä eri syistä tuottaa vail{euksia. Postitse säännöksiä. Nyt ehdotetut säännökset perustu-
4158: 54 N:o 8
4159:
4160: vat tähän ehdotukseen. Oikeusministeriön eh- Myyjän etujen mukaista olisi hakea peruutta-
4161: dotuksesta annettuja lausuntoja on selostettu misen tapahduttua tavara pois ostajalta mah-
4162: lausunnoista tehdyssä tiivistelmässä, sivut 95 dollisirrnman nopeasti. Tämän vudksi ostajan
4163: -112 (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston tulee ilmoittaa, missä tavara on myyjän saa-
4164: julkaisu 9/1975). tavissa.
4165: Jollei myyjä kahden kuukauden kuluessa sii-
4166: tä, kun ostaja vastaanotti tavaran, noutaisi sitä
4167: 1.1.6.3. Sääntelyn pääkohdat. tai muutoin ryhtyisi siitä huolehtimaan, ostaja
4168: saisi sen vastikkeetta. Ostajalta ei voida vaatia,
4169: Kuluttajansuojalain mukaan kuluttajalla olisi että hän rajoittamattoman ajan huolehtisi myy-
4170: kotimyynnissä ja postimyynnissä aina oikeus jän lukuun tavarasta, josta hän nimenomaisesti
4171: peruuttaa ostotarjouksensa tai hyväksyvä vas- on ilmoittanut haluavansa päästä eroon.
4172: tauksensa myyjän tarjoukseen tekemällä määrä-
4173: ajassa peruuttamisilmoitus myyjälle. Säännöstö Ostajalla olisi peruuttamisoikeus myös posti-
4174: koskisi myös puhelinmyyntiä. myynnissä. Peruuttamisen edellytyksenä olisi
4175: vastaanotetun tavaran palauttaminen myy-
4176: Palvelusten suoraa myyntiä ei ole säännelty jälle. Tämä vastaa nykyistä käytäntöä.
4177: tässä yhteydessä. On katsottu, että kulutuspal- Peruuttamisoikeuden edellytyksenä olisi, ettei
4178: veluksia koskevien sopimusten peruuttamisen tavaraa ole käytetty. Ostaja ei kuitenkaan pos-
4179: tarvetta tulisi selvittää erikseen. timyynnissäkään vastaisi tavaran tuhoutumisesta
4180: Lakiehdotukseen ei liioin ole otettu erityistä tapaturman johdosta tai mahdollisesta arvon
4181: säännöstä siitä, että myyjän asiamiehen anta- alentumisesta.
4182: mat suulliset lupaukset sitoisivat myyjää, joka Saatuaan postimyynnissä tavaran takaisin
4183: ei ole nimenomaisesti sitoutunut vastaamaan myyjän olisi viivytyksettä palautettava, mitä
4184: tällaisista lupauksLsta. Asiamiehen toimivaltaa kauppahinnasta on maksettu, sekä pääsääntöi-
4185: koskevat kysymykset olisi niin muodoin edel- sesti korvattava ostajalle palauttamisesta aiheu-
4186: leen ratkaistava yleisten edustusta koskevien tuneet kulut. Jollei kauppahintaa ole koti-
4187: periaatteiden mukaan. myynnissä palautettu 14 päivän kuluessa pe-
4188: Ostajalla olisi luvun säännösten mukaan oi- ruuttamisilmoituksen saavuttua myyjälle, tälle
4189: keus peruuttaa kulutustavaran ostamista tar- syntyisi määrätty korvausvelvollisuus.
4190: koittava tarjouksensa tai myyjän tarjoukseen On tapauksia, joissa vapaata peruuttamis-
4191: antamansa hyväksyvä vastaus, jos tavara on oikeutta voidaan käyttää väärin tai joissa täl-
4192: tarjottu hänelle muualla kuin myyjän toimi- lainen oikeus voi aiheuttaa muita hankaluuksia.
4193: paikassa. Jos tavara on luonteeltaan sellainen, että sen
4194: Tapaamisen yhteydessä hyväksytyn tarjouk- tapahtunutta käyttöä on vaikeaa havaita, myy-
4195: sen tehneelle tai tarjouksen hyväksyneelle os- jän kustannuksella toimiva palautusjärjestelmä
4196: tajalle olisi luovutettava tai puhelinmyynnissä saattaisi johtaa siihen, että kuluttaja järjestää
4197: puhelinkeskustelun jälkeen toimitettava erityi- itselleen ilmaisen lainan. Peruuttamisoikeutta
4198: nen asiakirja, josta käyvät ilmi myyjän nimi ja voitaisiin käyttää epäasiallisella tavalla hyväksi
4199: osoite, tavara sekä kauppahinta ja muut eh- myös siten, että kuluttaja tilaa itselleen suuren
4200: dot. määrän tavaraa, esimerkiksi kokonaisen vaate-
4201: Tavaran toimittaminen ostajalle kotimyyn- malliston tarkoituksenaan lopullisesti pitää siitä
4202: nissä ennen peruuttamisajan päättymistä tapah- vain pieni osa ja palauttaa loput myyjälle tä-
4203: tuisi myyjän riskillä. Jos ostaja määräajassa pe- män kustannuksella. Tällaisen tilauksen tarkoi-
4204: ruuttaa tarjouksensa tai vastauksensa, myyjän tuksena saattaa olla jopa tavaroiden myyminen
4205: olisi haettava ostajalle toimittamansa tavara voitolla toisille. Väärinkäytöksen vaara on kui-
4206: takaisin riippumtta siitä, onko kauppahinta tenkin melko vähäinen, jos tavara on toimitettu
4207: maksettu vai ei. Jos tavarassa on 5 luvussa ostajalle postiennakkoa vastaan.
4208: tarkoitettu virhe, ostaja ei menettäisi oikeut- Erityisen ongelman muodostavat ne tapaukset,
4209: taan esimerkiksi sopimuksen purkamiseen vain jolloin kuluttaja on postitse tilannut tavaran,
4210: sen johdosta, että tavaraa on käytetty ennen joka on valmistettava tilaajan antamien mitto-
4211: kuin virhe havaittiin. Peruuttamisesta olisi jen tai muiden ohjeiden mukaan taikka joka
4212: myyjälle lähetettävä kirjallinen ilmoitus, muutoin on siinä määrin tilaajan henkilöön tai
4213: N:o 8 55
4214:
4215: erityistarpeisiin sidottu, ettei sitä voida tilauk- Postimyynnillä tarkoitetaan sitä, että myyjä
4216: sen peruuttamisen jälkeen enää sellaisenaan toimittaa myydyn tavaran postitse.
4217: myydä toiselle. Näitä tapauksia varten ehdote- Postimyynniissä rHttää peruuttamissääooöstön
4218: taan, että yksittäisen tavaralajikkeen osalta olisi soveltamiselle, että myyjä myy kulutustavaraa
4219: asetusteitse mahdollista rajoittaa ostajan pe- postitse. Lakiehdotuksen piiriin tulevat näin
4220: ruuttamisoikeutta. Jotta elinkeinonharjoittaja ollen myös erilaiset kirja- ja levykerhot.
4221: voisi vedota rajoitukseen, hänen tulisi hakea Peruuttamissäännösten aJais.eklsi tulee vain
4222: elinkeinohallitukselta lupa soveltaa asianomai- yksityiseen kulutukseen tarkoitetun irtaimen
4223: sen tavaralajikkeen myynnissä rajoitusmahdol- omaisuuden ammattimainen myynti. Lakiehdo-
4224: lisuutta. Lupa voitaisiin myöntää, jos rajoituk- tuksen soveltami•s:atlan ulkopuolelle jäävät näiln
4225: sen myöntäminen on kuluttajien edun kannalta ollen yksityisten henkilöiden harjoittama satun-
4226: paikalliset olosuhteet huomioon ottaen tar- nainen kaupanteko sekä jälleenmyyntiä tai am-
4227: peellista. Näin saattaa olla asianlaita, jos matinharjoittamista varten solmitut kaupat.
4228: kysymyksessä olevan tavaralajikkeen suora- Peruuttamisoikeus ei u,lotu kuJutuspalveluk-
4229: myynti jouduttaisiin muussa tapauksessa lopet- sia ilmskeviin sopimussuhteisiin. Kussakin yksit-
4230: tamaan ja sellaisen tavaran suoramyynnin kat- täistapauksessa jää erikseen harkittavaksi, mH-
4231: sotaan olevan kuluttajille tarpeellista. Luvan loin kuluttajalle tarjottua hyödykettä on pi-
4232: myöntäminen edellyttäisi myös, että suoraa d~ttävä :tavarana .ja milloin palveluksena. Sel-
4233: myyntiä harjoittava yritys ei pystyisi torjumaan västi säännösten ulkopuolelle jäävät edlaiset
4234: mahdollisia epäkohtia asianmukaisilla myynnin huoltopalvelut.
4235: järjestelyillä. Ostajan oikeuksia ei kuitenkaan Peruuttamisoikeuteen ei vaikuta se, onko
4236: voitaisi rajoittaa kaikkien tavaroiden osalta ostaja maksanut kauppahinnan tai sen osan.
4237: maan jossakin osassa. Jos peruuttamisoikeutta koti- ja postimyyn-
4238: nissä sovelletaan hinnaltaan vähäarvoisiin ta-
4239: varoihln, niiden suoramyynti käytännössä tulee
4240: 1.1.6.4. Säännöskohtaiset perustelut. ylivoimaiseksi, koska peruuttamisoikeuden laa-
4241: ja soveltaminen aiheuttaa huomattavia kustan-
4242: 1 §. Jos ostajan antama ja häntä sitova tar- nuksia. Näin ollen tullaan asetuksella säätämään
4243: jous tai vastaus myyjän tekemään tarjolllkseen kauppahinnan raja, jonka alapuolella luvun
4244: on syntynyt muuailila kuin myyjän 'toimipaikas· säännöksiä ei sovelleta.
4245: sa, ostajalla 0111 o1keus määräajassa peruuttaa 2 §. Ostaja saattaa kotimyynnissä olla tie-
4246: tarjouksensa tai vastauksensa. Sama o~keus osta- tämätön lain hänelle suomasta peruuttamisoi-
4247: ja1la; on puhelinmyynnissä 1a pos.timyynnis1sä. keudesta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myy-
4248: Peruuttamisoikeuden edellytyksenä on, että jän on toimitettava ostajalle asiakirja, josta
4249: myyjä tai tämän asiamies on käynyt kuluttajan muun ohella peruuttamisoikeus käy ilmi. Jollei
4250: luona hänen asunnossaan tai ottanut kulutta- tällaista asiakirjaa anneta ostajalle, ostaja voi
4251: jaan yhteyden puhelimitse. aina vetäytyä kaupasta. Tätä ei estä sekään
4252: Varsinaiseen kotimyyntiin rinnastetaan tässä seikka, että ostaja on saanut tavaran haltuunsa.
4253: pykihlässä paitsi puhelinmyynti, muu myyntitoi- Asiakirjan sisältö voidaan vahvistaa alemman-
4254: minta, joka kohtaa kuluttajaa muualla kuin asteisella säädöksellä.
4255: myyjän toimipaika1Ia, esimerkiksi ostajan työ- Puhelinmyynnissä on vastaavasti toimitettava
4256: paikalla, oppilaitoksissa, sairaaloissa, messuliHa ostajalle puhelinkeskustelun jälkeen edellä mai-
4257: tai retkeily.iililä. Kotimyyritinä pidetään myös nitut tiedot sisältävä asiakirja.
4258: myyntitilaisuu:ksia, äoi,ta myyjän asiamieheksi 3 §. Kotimyynnissä peruuttamisesta on py-
4259: lupautunut henkhlö järjestää ikotonaan. Yhteis.tä kälän 1 momentin mukaan pääsääntöisesti il-
4260: näiHe ka~khlle on, että [aatu- ja hi:ntaver.tai1un moitettava myyjälle seitsemän päivän kuluessa
4261: suorittaminen oo vaikeampaa kuin myymä- 2 §: ssä tarkoitetun asiakirjan vastaanottamises-
4262: löis:sä. ta. Sopimuksella voidaan määräaikaa pidentää
4263: Peruuttamissäännöstöä ei sen sijaan soveHeta mutta ei lyhentää.
4264: esimerkiksi tapauksiin, jolloin ostaja omasta Siinä tapauksessa, että ostajalla ei ole ollut
4265: aloitteestaan puhelimitse on tilannut myymä- tilaisuutta tutustua tavataan, peruuttamisen
4266: Iästä tavaraa. määräaika lasketaan kuitenkin tavaran tai en-
4267: 56 N:o 8
4268:
4269: simmäisen tavaterän vastaanottamisesta. Tämä misoikeuttaan. Todistustaakka tuhoutumisen
4270: säännös tulee noudatettavaksi erityisesti puhe- tai huonontumisen syystä on kuitenkin osta-
4271: linmyynnissä, edellyttäen, ettei myyjä ole yh- jalla.
4272: teydenoton jälkeen käynyt esittelemässä tava- Ostaja ei myöskään vastaa arvon alentumi-
4273: raa ostajalle. sesta, joka on johtunut pakkauksen purkami-
4274: Säännöksessä oleva viittaus ensimmäisen ta- sesta, tavaran tutkimisesta tai muusta sellai-
4275: varaerän vastaanottamiseen tarkoittaa muun sesta syystä. Myyjän asiana on siis pitää huol-
4276: muassa sitä, että ostajan on, tilattuaan esimer- ta siitä, että pakkaus voidaan purkaa ja ta-
4277: kiksi useammasta osasta muodostuvan kirja- vara tutkia ilman, että tavara tästä vahingoit-
4278: teoksen, tehtävä peruuttamisilmoitus jo ensim- tuu.
4279: mäisen osan vastaanottamisen jälkeen. Jolleivät Ostaja ei voi peruuttaa kauppaa, jos hän
4280: myöhemmin toimitetut nidokset laadultaan ole on käyttänyt vastaanottamaansa tavaraa muu-
4281: sopimuksen mukaisia, ostaja voi ryhtyä 5 lu- toin kuin kokeillakseen, vastaako se hänen
4282: vun mukaisiin toimiin myyjää vastaan tava- odotuksiaan. Jos tavarassa on virhe, tavaran
4283: rassa olevan virheen perusteella. käyttö ei sinänsä estä ostajaa purkamasta kaup-
4284: Peruuttamisesta on ilmoitettava my}iälle 2 paa 5 luvun säännösten mukaisesti.
4285: §: ssä tarkoitettuun asiakirjaan sisällytettävää
4286: 5 §. Jos ostaja on kotimyynnissä tehnyt
4287: lomaketta käyttäen tai muutoin kirjallisesti. palauttamisilmoituksen, myyjä on velvollinen
4288: Ilmoitus voidaan toimittaa myyjälle henkilökoh- palauttamaan, mitä kauppahinnasta ehkä on
4289: taisesti tai sille, jolla on oikeus edustaa myy- suoritettu. Pykälän 1 momentissa säädetään,
4290: jää tämän kaltaisissa asioissa. että kauppahinta on maksettava takaisin viivy-
4291: Peruuttamisen vaikutus ostajalle on hänen tyksettä. Käytännön syistä myyjälle on sään-
4292: tarjouksestaan tai hyväksyvästä vastauksestaan nöksen puitteissa varattava kohtuullinen aika
4293: syntyneen sidonnaisuuden raukeaminen. Vastaa- tavaran noutamista ja siinä yhteydessä tapahtu-
4294: vasti myyjä ei voi vedota ostajan tarjoukseen vaa vastikkeen takaisinmaksamista varten. Seu-
4295: tai vastaukseen. Asiaan ei vaikuta, onko myy- raamukset kauppahinnan palauttamisen viiväs-
4296: jä mahdollisesti ehtinyt hyväksyä ostajan tar- tymisestä määräytyvät 8 §:n mukaan.
4297: jouksen. Jos sopimus on puolin ja toisin täy-
4298: tetty merkitsee peruuttaminen yleensä sitä, että Vaikka säännöksessä puhutaankin kauppahin-
4299: suoritukset on palautettava. nasta ja sen palauttamisesta, säännös on so-
4300: vellettavissa myös myyjälle maksuna luovutet-
4301: 4 §. Mikäli mitään suorituksia ei ole ta- tuun vaihtoesineeseen.
4302: pahtunut ennen kuin ostaja on säädetyssä jär-
4303: jestyksessä peruuttanut tarjouksensa tai vas- Ostaja on velvollinen luovuttamaan myyjälle
4304: tauksensa, myyjän ja ostajan tapaamista edel- tavaran vain kauppahinnan palauttamista vas-
4305: tänyt tilanne palautuu ilman eri toimenpitei- taan. Ostajalla on näin ollen tavataan pidätys-
4306: tä. Jos sen sijaan myyjä on maksua vastaan oikeus. Jollei myyjä ole kahden kuukauden
4307: tai maksutta toimittanut ostajalle tavaran tai kuluessa siitä, kun ostaja vastaanotti tavaran,
4308: tavaraerän, ostajan on pykälän 1 momentin noutanut sitä, ostaja saa 2 momentin mukaan
4309: säännöksen mukaan pidettävä tavara myyjän pitää sen omanaan myyjän ollessa silti velvol-
4310: saatavissa myyjälle ilmoitettavassa paikassa. Tä- linen palauttamaan ostajalle tältä saamansa vas-
4311: mä voi olla ostajan asunto tai muu sopiva säi- tikkeen. Noutamisen veroisena on pidettävä
4312: lytyspaikka. sitä, että myyjä on erikseen sopinut ostajan
4313: kanssa tavaran säilyttämisestä tilapäisesti myy-
4314: Peruuttamisen tehokkuuden edellytyksenä jän lukuun ja vastuulla ostajan luona.
4315: on lisäksi se, että tavara on ollut myyjän saa-
4316: tavissa olennaisesti muuttumattomana ja vä- Ostaja on velvollinen puheena olevan mää-
4317: hentymättömänä. Ostaja vastaa tavaran tuhou- räajan kuluessa huolehtimaan tavarasta myyjän
4318: tumisesta, huonontumisesta tai vähentymisestä, lukuun. Jos hän laiminlyö tämän eikä sen vuok-
4319: joka on johtunut tavaran huolimattomasta säi- si voi pitää tavaraa myyjän saatavissa olen-
4320: lyttämisestä. naisesti muuttumattomana ja vähentymättömä-
4321: Jos kuitenkin tavaran tuhoutuminen tai huo- nä, hänen tulee omalta osaltaan täyttää sopi-
4322: nontuminen on johtunut tapaturmasta, vahin- mus.
4323: gonvaara on 2 momentin mukaan myyjällä. 6 §. Postimyynnissä ostajalle ei tarvitse
4324: Ostaja ei tässä tapauksessa menetä peruutta- luovuttaa erityistä asiakirjaa, koska 2 luvun
4325: N:o 8 57
4326:
4327: säännösten nojalla voitaneen riittävästi vaikut- palautettavasta kauppahinnasta sen tappion, jo-
4328: taa postimyynnissä ostajalle annettavien tietojen ka syntyy palautetuo tavaran erityislaadusta ai-
4329: sisältöön. Kun peruuttaminen säännönmukai- heutuvan myyntivaikeuden vuoksi. Rajoituksen
4330: sesti suoritetaan palauttamaila tavara myyjälle, sisältö riippuisi jossain määrin siitä erityisteki-
4331: ostajalle ei liioin ole pakko antaa erityistä pe- jästä, jonka vuoksi katsotaan tarpeelliseksi ra-
4332: ruuttamisilmoi tuslomaketta. joitusta soveltaa.
4333: Jos ostaja haluaa peruuttaa tiluksensa ennen 8 §. Jos myyjä on saanut kauppahinnan ei-
4334: kuin tavara on toimitettu hänelle,. hänen on kä ole palauttanut sitä hänen velvollisuudestaan
4335: ilmoitettava siitä myyjälle. Jos ostajalle tilaus- huolimatta, hänen on suoritettava laillinen vii-
4336: sopimuksen mukaan toimitetaan esimerkiksi västyskorko. Tätä ei voida pitää riittävä-
4337: kerran kuukaudessa ilman nimenomaista tilaus- nä seurauksena kauppahinnan palauttamisen
4338: ta tavara, ostajalla on esillä olevan säännöksen laiminlyömiselle. Tämän vuoksi seuraamus-
4339: nojalla itsenäinen palautusoikeus jokaisen tava- järjestelmää on täydennetty sopimussakon-
4340: ratoimituksen osalta. Tätä ostajan oikeutta luonteisella korvausvelvollisuudella. Sen mää-
4341: myyjä ei voi mitätöidä kehottamalla ostajaa tää on laskettava kauppalaskun loppusumman
4342: ennen tavaran lähettämistä ilmoittamaan, tu- perusteella, joten kuljetuksesta myyjältä osta-
4343: leeko hän pitämään tavaran vai ei. jalle mahdollisesti menevä rahti on luettava
4344: Tavara voidaan palauttaa myyjälle henkilö- kauppahinnan osaksi.
4345: kohtaisesti, postitse tai muuta kuljetustapaa
4346: käyttäen. Myyjän asiana on varmistaa se, että
4347: tavara on helppo uudelleen pakata kuljetusta
4348: varten. Tavaran palauttaminen näet tapahtuu
4349: hänen riskillään. Säännöksen mukaan riittää, 1.2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä
4350: että ostaja lähettää tavaran myyjälle siinä mai- kunnassa.
4351: nitussa ajassa. Kuljetusaikaa ei siis oteta lu-
4352: kuun seitsemän päivän määräaikaa laskettaessa. 1.2.1. )(Jeistä.
4353: Kauppahinnan takaisin maksamisen kulujen
4354: korvauksineen on tapahduttava niin pian kuin Kuluttajan suojaamista koskevien aineellis-
4355: myyjä on varmistunut siitä, että ostajalla on ten säännösten toteutuminen edellyttää, että
4356: ollut oikeus peruuttaa tilaus- ja ostajan maksu- kuluttajalla on mahdollisuus saada tasapuolis-
4357: osoite on selvitetty. Palautuskuluina on kor- ta tietoa kulutustavaroista ja -palveluksista sekä
4358: vattava palauttamisen kannalta välttämättömät selvitys niistä oikeussuojakeinoista, joita hänellä
4359: ja kohtuulliset menot. Tällaisina mainittakoon on käytettävänään. On tärkeää, että kuluttaja
4360: erityisesti posti- ja rahtikulut. Jos ostaja itse voi tarvittaessa helposti saada neuvoja tapauk-
4361: tuo tavaran takaisin, hänellä ei ole oikeutta sissa, joissa hän katsoo elinkeinonharjoittajan
4362: vaatia suurempaa korvausta, kuin mihin hänellä suorituksen virheelliseksi tai muutoin sopi-
4363: olisi ollut oikeus lähettäessään tavaran myy- muksenvastaiseksi. Tällaisissa tilanteissa kulut-
4364: jälle postitse. Seuraamukset kauppahinnan pa- taja voi myös tarvita apua asian selvittelyssä.
4365: lauttamisen viivästymisestä määräytyvät 8 §:n Lainsäädännön ja sen soveltamiskäytännön tun-
4366: mukaan. tevan kolmannen osapuolen puuttuminen asiaan
4367: voi edistää sovintoratkaisun mahdollisuutta.
4368: Jos ostaja on käyttänyt tavaraa muutoin kuin Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välisten oi-
4369: tutkiakseen, onko se myyjän antamien tietojen keudellisten suhteiden selkiintyminen vaikut-
4370: ja lupausten mukainen, peruuttamisoikeus on taa todennäköisesti omalla painollaankin siihen,
4371: menetetty. Pykälän 2 momentin mukaan posti- että mahdollisuudet päätyä ristiriitatilanteessa
4372: myyntiin on sovellettava edellä 4 §:n kohdalla kummankin osapuolen hyväksyttävissä olevaan
4373: selostettuja sääntöjä vahingonvaarasta tavaran ja molempien edut kohtuullisesti tyydyttävään
4374: tuhoutuessa tapaturman johdosta. sovintoratkaisuun paranevat. Kuluttajansuojan
4375: 7 §. Asetuksella määritettävät rajoitukset maan eri osissa tulisi olla samanlaista. Kulut-
4376: voisivat olla erilaisia. Rajoitus voisi merkitä, tajalla tulisi yleensä olla mahdollisuus selvittää
4377: että ostaja ei tietyin ehdoin voisi käyttää 1 §: n asiansa kotikunnassaan sijaitsevassa neuvonta-
4378: mukaista oikeutta tai että myyjä voi vähentää pisteessä.
4379:
4380:
4381: 8 15968/76
4382: 58 N:o 8
4383:
4384: Kuluttaja tarvitsee tietoja kulutustavaroista Kuluttajaneuvontaelimen eraana tehtävänä
4385: ja -palveluksista sekä niiden hinnasta ja laa- olisi koettaa saada kuluttajaedut riittävästi huo-
4386: dusta. Kulutushyödykkeisiin kohdistuvan tut- mioon otetuiksi yhdyskuntasuunnittelussa. Var-
4387: kimuksen ja laadunvalvonnan myötä saatava li- sinaisen kuluttajavalistuksen piirissä tulisi ku-
4388: sääntynyt tieto on mahdollisimman tehokkaas- luttajien huomiota kiinnittää esimerkiksi ku-
4389: ti saatettava kuluttajan käytettäväksi. Tällai- luttajatalouksien töiden rationalisointiin, koti-
4390: sen tiedon jättäminen markkinoinnissa välitet- talouskoneiden hankintaan ja käyttöön, sääs-
4391: täväksi ei ole riittävää. Tämän vuoksi olisi tämiseen, saatavissa olevaan valistusaineistoon
4392: kuluttajaneuvontaan sisällytettävä kulutustava- sekä alan viranomaisten tehtäviin ja toimintaan.
4393: roita ja -palveluksia koskevan kuluttajavalis- Edelleen neuvontaelin voisi seurata kuluttaja-
4394: tuksen antaminen. Se käsittäisi muun muassa poliittiselta kannalta paikallista mainontaa,
4395: kuluttajia itseään, hyödykkeitä sekä hyödykkei- muuta markkinointia sekä hinnoittelua. Neu-
4396: den tarjontaa koskevien tutkimusten antamaa vontaelimen tärkeimpänä hallinnollisena teh-
4397: aineistoa. Neuvonnassa voitaisiin myös pyrkiä tävänä tulisi olemaan yhteistyön luominen ja
4398: ainakin tietyssä laajuudessa antamaan ku- ylläpitäminen kuluttajapoliittisia tehtäviä hoita-
4399: luttajavalistusta, jonka tarkoituksena on saa- vien valtion ja kunnan viranomaisten sekä
4400: da kuluttajat harkitsemaan tarpeitaan, täyden- kuluttaja -ja kotitalousjärjestöjen kanssa.
4401: tämään taloudellista tietämystään sekä omak- Kuluttajaneuvonnan suorittamiseksi esitetään
4402: sumaan harkitseva asenne hyödykkeisiin ja nii- järjestettäväksi uusi, ensi sijassa kunnallisten
4403: den markkinointiin. Nämä tiedot sekä kulut- viranomaisten varaan rakentuva järjestelmä.
4404: tajan oikeudellista asemaa koskeva valistustoi- Tämä ei estä kuluttajia harkintansa mukaan
4405: minta ovat luonteeltaan ennakolta ehkäiseviä turvautumasta muihinkin oikeussuojakeinoihin,
4406: ja vähentlivät siten ristiriitatilanteiden synty- esimerkiksi oikeudenkäyntiin yleisessä tuomio-
4407: mistä. istuimessa. Järjestelmään kuuluisi sekä kun-
4408: Kuluttajan oikeussuojaongelman tai hänen tien että valtion keskushallinnon toimielimiä.
4409: ja elinkeinonharjoittajan välisen ristiriitatilan- Kunnat huolehtisivat neuvonnan toimeenpanos-
4410: teen laadusta riippuu, millaista apua kuluttaja ta alueillaan. Valtion viranomaiset taas ohjai-
4411: tarvitsee. Tavallisinta lienee tarve saada opas- sivat kunnallista neuvontaa. Taloudellinen vas-
4412: tusta kuluttajan oikeusasemasta sekä oikeuk- tuu neuvonnasta jakautuisi kuntien ja valtion
4413: sien turvaamisen keinoista. Tällaisen neuvon- kesken.
4414: nan järjestämistarve on kiireellisintä ja kulut- Kuluttajaneuvonnan antamista varten kun-
4415: tajan kannalta ristiriitatilanteessa tärkeintä. tiin tulisi perustettavaksi joko kokonaan uusia
4416: Oikeudellisen opastuksen avulla saattaa synty- toimielimiä tai sitten tehtävät olisi annettava
4417: nyt tilanne selvitä jo sillä, että kumpikin osa- olemassa oleville toimielimille. Ensiksi mainit-
4418: puoli, kuluttaja ja elinkeinonharjoittaja, saa tu vaihtoehto tullee lähinnä kysymykseen suu-
4419: tietoonsa lainsäädännön sisällön. rissa kunnissa, joissa kuluttaja-asioita voi esiin-
4420: Oikeudelliset ongelmat edellyttävät toisinaan, tyä paljon. Pienissä kunnissa on mahdollista
4421: että neuvojalla olisi oikeustieteellinen kou- yhdistää kuluttajaneuvonta jonkin muun kun-
4422: lutus. Tällaisen neuvonnan tarpeen pysyvää nallisen elimen tehtäviin. Kuluttajaneuvonta
4423: määrää ei: voida (llrv1oida ennakolta, dkä sitä voi tapahtua myös yleisen oikeusaputoiminnan
4424: voida myöskään saada koko maata kattavaksi. yhteydessä käyttäen hyväksi samoja tiloja ja
4425: Neuvonnan tehtäväksi voidaankin tällöin aset- toimistohenkilöstöä. Yleisen oikeusavustajan
4426: taa vain kuluttajan ohjaaminen asianmukaiseen tehtäviin kuluttajaneuvontaa ei kuitenkaan ole
4427: oikeussuojaelimeen. Puhtaasti oikeudellisissa- tarkoituksenmukaista yhdistää.
4428: kaan kysymyksissä annettava neuvonta ei kui- Eräät järjestöt suorittavat jo nykyisin ku-
4429: tenkaan aina edellytä laajoja lainopillisia tie- luttajaneuvontaan liittyviä tehtäviä. Monet
4430: toja. Kuluttaja voi säilyttääkseen oikeutensa niistä saavat valtionavustusta. Kustannusten
4431: olla velvollinen esimerkiksi ilmoittamaan tava- rajoittamiseksi ja voimavarojen tehokkaan käy-
4432: ran virheestä myyjälle määräajassa. Kuluttajan tön turvaamiseksi on pyrittävä käyttämään hy-
4433: avustamisen tällaisen ilmoituksen tekemiseen väksi myös näitä jo olemassa olevia neuvonta-
4434: voi suhteellisen pienen koulutuksen jälkeen kanavia. Nämä järjestöt voisivat ehkä entistä
4435: suorittaa muukin kuin lakimies. enemmän painottaa toimintaansa lakiehdotuk-
4436: N:o 8 59
4437:
4438: sessa tarkoitetulle alueelle, jolloin vastaavasti vonnan järjestämistä varten. Tarkoituksena on,
4439: säästyy kustannuksia. Ehdotuksen mukaan voi- että valtionavustuspohjainen toiminta käynnis-
4440: sivat kuluttajaneuvontaan osallistua kuluttaja- tettäisiin aluksi vain osassa kuntia. Tämän
4441: ja kotitalousneuvontaa harjoittavat järjestöt. vuoksi tulee kuluttajaneuvonnan yleisistä järjes-
4442: Elinkeinohallituksen lmluttajapoliittisesta telyistä vastaavien kauppa- ja teollisuusminis-
4443: kunnallisesta kokeilutoiminnasta saatujen ko- teriön ja elinkeinohallituksen hankkia tarpeelli-
4444: musten perusteella näyttää siltä, että kunnal- set tiedot kuluttajaneuvonnan tarpeen arvioi-
4445: listen neuvojien koulutuksella on tärkeä mer- miseksi kunnittain. Kun tulo- ja menoarvioon
4446: kitys. Peruskoulutuksen lisäksi kuluttajaneuvo- on otettu sitä varten määräraha, olisi menettely
4447: jille olisi jatkuvasti välitettävä tietoja muun valtionavustusta saavan kuluttajaneuvonnan
4448: muassa kulutushyödykkeitä koskevista tutki- käynnistysvaiheessa pääpiirteittäin se, että elin-
4449: mustuloksista ja kuluttajansuojalainsäädännön keinohallituksen selvitettyä neuvontatarpeen
4450: soveltamiskäytännöstä. Koulutuksen ja tiedon- suuruuden se päättäisi valtionavustuksen jaka-
4451: välityksen järjestäminen olisi ensisijaisesti elin- misesta sitä hakeneille kunnille. Alkuvaiheessa
4452: keinohallituksen asiana. olisi syytä pyrkiä kokeiluluonteiseen toimintaan
4453: Valtion viranomaisista kuluttajaneuvonnan eri typpisissä kunnissa.
4454: järjestämiseen osallistuisivat kauppa- ja teolli- 2 §. Pykälä sisältää säännökset· kuluttaia-
4455: suusministeriö sekä sen alainen elinkeinohal- neuvonnan sisällöstä. Kuluttajaneuvonnan pää-
4456: litus. Kuluttajaneuvonnan ylin valvonta kuu- muodot olisivat toisaalta yleinen kuluttajavalis-
4457: luisi ministeriölle. Lakiehdotus sisältää sään- tus sekä toisaalta neuvonta yksittäisissä asiois-
4458: nöksiä ministeriön ja elinkeinohallituksen vä- sa. Kuluttajaneuvonnassa on annettava ku-
4459: lisestä tehtäväjaosta. Ministeriölle kuuluvia teh- luttajalle yleisiä tietoja toisaalta kulutustava-
4460: täviä voitaisiin ehdotuksen mukaan asetuksella roista ja -palveluksista sekä niiden hinnasta ja
4461: siirtää elinkeinohallitukselle. laadusta ja toisaalta kuluttajan oikeudellisesta
4462: Lakiehdotus kuluttajaneuvonnan järjestämi- asemasta. Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan
4463: sestä kunnassa ·sisältää lähinnä perussäännök- yksittäisessä ristiriitatilanteessa kuluttajaa avus-
4464: set kuluttajaneuvonnan sisällöstä, toimintojen tettaisiin ensisijaisesti selvittämällä asiaa, pyrki-
4465: järjestämistavasta, kuluttajien neuvonnasta ja mällä sovintoon ja antamalla oikeudellista opas-
4466: valtionavustuksesta. Ehdotus voidaan luonneh- tusta.
4467: tia puitesäännöstöksi, jota on täydennettävä Kulutustavaroita ja -palveluksia sekä niiden
4468: asetuksella. Säännökset olisi annettava suhteel- hintaa ja laatua koskeva valistus annettaisiin
4469: lisen väljinä, jotta taattaisiin riittävä joustavuus lähinnä yleisenä kaikkia kuntalaisia palveleva-
4470: kuntien päättäessä palvelun järjestämisestä. na. Kuluttajan tarve saada oikeudellista opas-
4471: tusta ja neuvontaa taas ajankohtaistuu yleensä
4472: sen jälkeen, kun kuluttaja on jo hankkinut
4473: kulutushyödykkeen ja tällöin kokee oikeustur-
4474: 1.2.2. Yksityiskohtaiset perustelut. vansa loukatuksi. Tässä tapauksessa kuluttaja
4475: tarvitsee lähempiä tietoja siitä, mitä oikeuksia
4476: 1 §. Kuluttajaneuvonnan järjestäminen on hänellä on ja miten hänen tulee menetellä niitä
4477: kunnan asiana. Kunta voi aloittaa kuluttaja- toteuttaakseen.
4478: neuvonnan heti lain voimaantulon jälkeen. Jos Kuluttajan asian käsitteleminen voi myös
4479: neuvonta järjestetään ilman valtionavustusta, on edellyttää siihen liittyvän tosiasia-11lneiston sel-
4480: kunnalla mahdollisuus päättää millaisena neu- vittämistä. Lakiehdotuksessa ei ole tarkoitettu
4481: vontaa annetaan. Laki ei estä kuntaa järjestä- kunnallisen viranomaisen aina selvittävän epä-
4482: mästä esimerkiksi kuluttajavalistuksen osalta selvää tosiasia-aineistoa, mutta kuluttajaa voi-
4483: laissa tarkoitettua laajempaa toimintaa. Kun taisiin avustaa selvittämään asian ratkaisemi-
4484: neuvonnan käynnistyminen tapahtuu tilantees- sen kannalta keskeisiä seikkoja ja niitä koske-
4485: sa, jossa taloudelliset voimavarat ovat rajoite- vaa näyttöä.
4486: tut, on kuitenkin syytä mitoittaa neuvonta Kunnallisen kuluttajaneuvonnan tehtävänä
4487: aluksi vähimmäistarpeen mukaiseksi. on pyrkiä suosittamaan mahdollisuuksien mu-
4488: Kunnalle voidaan suorittaa tulo- ja menoar- kaan sovintoratkaisua kuluttajan ja elinkeinon-
4489: vion puitteissa valtionavustusta kuluttajaneu- harjoittajan välisessä ristiriitatilanteessa. Mah-
4490: 60 N:o 8
4491:
4492: dollisuus sovintoratkaisujen löytämiseen para- tajaneuvonnan antamista ei voida evätä asian
4493: nee sitä mukaa kuin uusien kuluttajansuoja- vähämerkityksellisyyden takia.
4494: säännösten tulkinta ja sisältö täsmentyvät so- . 3 §. Tarkoituksena on, että kuluttajaneu-
4495: veltamiskäytännössä. Sovintomääräys edellyttää, vonnasta pääsääntöisesti huolehtisi kunnallinen
4496: että ellei kuluttaja ennen neuvonnan puoleen kuluttajaneuvoja. Suurimpiin kuntiin olisi tar-
4497: kääntymistään ole ottanut yhteyttä elinkeinon- peen perustaa yksi tai useampia päätoimisia
4498: harjoittajaan, häntä kehotetaan siihen. Sovin- neuvojan virkoja ja ottaa muutakin henkilöstöä.
4499: toon pyrkiminen edellyttänee toisinaan, että Kunnissa, joissa neuvontatarve on pienehkö, voi-
4500: neuvonnan antaja itse ottaa yhteyttä asian- daan neuvonta hoitaa myös sivutoimisesti. Ku-
4501: omaiseen elinkeinonhalioittajaan. Kunnallisella luttajaneuvontaa varten on kuntaan järjestettävä
4502: neuvojalla ei ole kuitenkaan mitään pakko- neuvontapiste.
4503: keinoja käytettävänään. Kuluttaja- ja kotitalousjärjestöt hoitavat
4504: Käytännössä kuluttajaneuvonnassa ei aina myös kuluttajansuojaan liittyviä kysymyksiä.
4505: voida pyrkiä asioiden lopulliseen selvittämi- Lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentin mukaan
4506: seen, vaan joudutaan tyytymään kuluttajan kunta voi sopia, että kuluttajaneuvonnan teh-
4507: ohjaamiseen muihin oikeussuojaelimiin. Tämä tävät annetaan kuluttaja- tai kotitalousneuvon-
4508: voi johtua esimerkiksi siitä, että asia edellyttää taa harjo1ttavalle rekisteröidylle aatteelliselle
4509: todistelua taikka oikeudellista tai hyödykekoh- yhdistykselle. Edellytyksenä on pidettävä,
4510: taista asiantuntemusta. Kuluttajaneuvonnan että yhdistyksellä on mahdollisuus järjestää
4511: tehtäväksi jää tällöin vain selvittää asiaa niin valunainen neuvonta kunnan alueella. Yhtenäi-
4512: pitkälle, että voidaan todeta, mikä oikeus- sen käytännön aikaansaamiseksi sekä kuluttaja-
4513: suojaelin on sopivin jatkotoimenpiteisiin. Ku- neuvonnan antamisedellytysten toteamiseksi
4514: luttaja osoitettaisiin kääntymään asiassa jonkin sopimukselle on hankittava elinkeinohallituk-
4515: kuluttaja-asioita valvovan viranomaisen, kuten sen suostumu:s. Kauppa- ja teollisuusministe-
4516: elintarvikevalvontaviranomaisen, hintavalvonta- riön asiana on antaa asiaa koskevia yleisiä
4517: viranomaisen, kuluttaja-asiamiehen tai kulut- ohjeita elinkeinohallitukselle.
4518: tajavalituslautakunnan puoleen. Tarvittaessa Myös sopimuksin järjestettävään kuluttaja-
4519: kuluttaja tulee myös ohjata oikeusavun neuvontaan on mahdollisuus saada valtion-
4520: käyttöön. Menettelyä yleisissä tuomioistuimissa avustusta. Asianomaisen kunnan 'tehtävänä on
4521: olisi tulevaisuudessa pyrittävä kehittämään sel- valvoa sopimukseen perustuvan kuluttajaneu-
4522: laiseksi, että kuluttaja kykenee ilman apuakin vonnan antamista.
4523: ajamaan selvää asiaa, jolloin kuluttaja voidaan Kuluttajaneuvontaa suorittavan henkilökun-
4524: tällaisissa tapauksissa ohjata suoraan tuomio- nan koulutukseen on kiinnitettävä erityistä
4525: istuimen käyttämiseen. huomiota. Koulutusita olisi annettava esimer-
4526: Kuluttajaneuvonnan tehtäviin voidaan pykä- kiksi kuluttajansuojalainsäädännön sisällöstä,
4527: län 2 momentin mukaan liittää myös neuvon- käytettävissä olevista oikeussuojaelimistä, oikeu-
4528: nan kannalta tarpeellista markkinoinnin seu- denkäyntimenettelystä sekä kuluttajansuojalain
4529: rantaa paikalHstasolla. Seuranta on tarkoitettu soveltamiskäytännöstä. Henkilökunnan työtä
4530: ensisijaisesti kuluttajaneuvonnan tietoaineksen ohjaisivat myös yleisohjeet ja lomakkeet.
4531: lisäämiseksi, mutta havaituista lainvastaisuuk- Yksityiskohtaiset määräykset kuluttajaneu-
4532: s1sta on syytä tarvittaessa ilmoittaa edelleen vonnan antamisesta voidaan ottaa kuluttaja-
4533: asianomaisille viranomaisille. Itsenäistä toimi- neuvnntaan koskevaan ohjesäänitöön. Kunnan-
4534: valtaa markkinointiin puuttumiseen ei kulut- valtuuston tulee hyväksyä ohjesääntö, joka on
4535: tajaneuvoialla sen sijaan ole. alistettava elinkeinohallituksen vahvistettavaksi.
4536: Kunnaflis,en kuluttajaneuvonnan tehtäväksi ei 4 §. Pääsääntöisesti kuluttaja voi saada
4537: ole nimenomaisesti asetettu yhteydenpitoa ku- neuvontaa siinä kunnassa, missä hänellä
4538: luttaja-asiamieheen. Käytännössä olisi kuitenkin on väestökiri alain ( 141 /6 9 ) mukainen koti-
4539: pyrittävä sellaiseen menettelyyn, että kuluttaja- paikka. Tämä on perusteltua ennen muuta sik-
4540: neuvonnassa esille tulev1sta periaateongelmista si, että kuluttajaneuvontaa hoidetaan kun-
4541: tiedotetaan kuluttaja-asiamiehelle. nallisena toimintana, josta aiheutuvia kustan-
4542: Kuluttajan oikeus saada kuluttajaneuvontaa nuksia ainakin osaksi peitetään kunnallisvero-
4543: on riippumaton taloudellisista arvoista. Kulut- tu ksella kerättävin varoin. ·
4544: N:o 8 61
4545:
4546: Oilkeussuojaongelmien joutuisa ratkaiseminen on alistettava elinkeinohallituksen hyväksyttä-
4547: on eräs kuluttajaneuvonnan päätavoitte1ta. Ku- väksi.
4548: luttajan ja elinkeinonharjoittajan väLinen riita- 7 §. Tässä pykälässä säädetään kuluttaja-
4549: tilanne selviää usein sitä helpommin mitä pi- neuvonnan johdosta ja valvonnasta. Ylin johto
4550: kemmin osapuolet ovat keskenään yhteydessä ja valvonta ehdotetaan kauppa- ja teollisuus-
4551: ratkaisun löytämiseksi. Sen vuoksi ehdotetaan, ministeriölle. Ministeriön tehtäviin kuuluvat
4552: että kuluttaja voisi saada kuluttajaneuvontaa kuluttajaneuvontaa koskevat yleiset suuntavii-
4553: myös siinä kunnassa, jossa asianomaisella elin- varatkaisut. Käytännön toimenpiteistä huoileh-
4554: keinonharjoittajal1la on toimipaikka. Käytännös- dsi taas yleensä elinkeinohallitus, joka myös
4555: sä on neuvontahenkilöstön usein helppo asioi- hoitaisi yhteydenpidon kuntiin ja huolehtisi
4556: da samassa kunnassa toimiven elinkeinonhar- tarpeellisen aineiston toimittamisesta. Kunnas-
4557: joittajien kanssa. sa kuluttajaneuvontaa valvoisi tehtävään sove-
4558: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että myös lias lautakunta tai kunnanhallitus.
4559: muille !kuin kunnassa kotipaikan omaaville on Valtion viranomaisille ehdotetaan annettavak-
4560: pyrittävä antamaan kuluttajaneuvontaa jos sii- si kuntien kuluttajaneuvontaan kohdistuvia oh-
4561: hen on aihetta asian nopean ratkaisemisen taik- jaus- ja valvontamahdollisuuksia lähinnä kol-
4562: ka muun perustellun syyn vuoksi. Säännöksen mesta syystä eli riittävän ja yhtäläisen pal-
4563: tarkoituksena on muun muassa se, etteivät velutason varmistamiseksi maan eri osissa,
4564: muualla kuin väestökirjalain mukaisessa koti- t01mmnan tarkoituksenmukaisuuden ja vai-
4565: paikassaan oleskelevat henkilöt tosiasiassa jäisi kutusten seuraamiseksi erityisesti siksi, että
4566: vaille kuluttajaneuvontaa. Myös ulkomaalaiselle valtio osallistuu laajalti toiminnan rahoituk-
4567: voitaisiin antaa kuluttajaneuvontaa. Toisinaan seen, ja kuluttajaneuvonnan kautta saata-
4568: saattaa erityisistä olosuhteista johtua, että asian vien tietojen ja kokemusten hyödyntämiseksi.
4569: selvittämisen tulee tapahtua nopeasti. Myös täl-
4570: laisissa tapauksissa neuvontaa tulisi antaa muil- 8 §. Kunta voisi saada tulo- ja menoarvion
4571: lekin kuin kuntalaisille. puitteissa valtionavustusta 1ain 2 § :ssä tarkoi-
4572: tettujen tehtävien hoitamiseen.
4573: 5 §. Kuluttajaneuvonnan ilmai~speriaate on
4574: lausuttu tässä pykälässä. Kuluttajaneuvonta on 9 §. Valtionavustuksen suorittaa elinkei-
4575: aina maksutonta. nohallitus kauppa- ja teollisuusministeriön an-
4576: tamien ohjeiden mukaan. Valtionavustuksesta
4577: Kuluttajaneuvontaa antavat viranomaiset on voimassa, mitä laissa kuntien ja kuntain-
4578: ovat pykälän mukaan velvollisia antamaan toi- liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista (35/
4579: silleen virka-apua. Sen antaminen voi olla tar- 73) on säädetty. Valtionavustusta voitaisiin
4580: peen lähinnä avustettaessa kuluttajaa esittä- myöntää sekä perustamis- että käy:ttökustan-
4581: mään elinkeinonharjoittajalle oikeudellinen vaa- nuksiin.
4582: timus tai hankittaessa selvitystä riitatilantee-
4583: seen liittyvistä tosiseikoista. Virka-avun anta- 10 §. Siltä varalta, että kauppa- ja teolli-
4584: misesta ei ehdoteta suoritettavaksi korvalJksia suusministeriölle kertyisi lain perusteella epä-
4585: kuntien kesken. Tähän on päädytty korvaus- tarkoituksenmukaisia tehtäviä, ehdotetaan, että
4586: ten määräämisen ja perimi~sen hankaluuden ministeriön ja elinkeinohallituksen työnjakoa
4587: vuoksi ja siksi, että valtio osallistuu laajalti voidaan muuttaa asetuksella.
4588: toiminnan taloudelliseen tukemiseen. Käytetystä 11 §. Lakiehdotus sisältää pääasiassa orga-
4589: sanonnasta huolimatta 5 §:n mukaista virka- nisaatiota ja tehtäviä koskevia yleissäännöksiä.
4590: apua ovat velvolliset antamaan myös lakiehdo- Tarkemmat säännökset kuluttajaneuvonnan jär-
4591: tuksen 3 § :n 2 momentissa tarkoitetut yhdis- jestämisestä tullaan antamaan asetubella.
4592: tykset. 12 §. Laki kuluttajaneuvonnan 1ärjestämi-
4593: 6 §. Pykälän mukaan kunnat voisivat tehdä sestä kunnassa ei ole ajallisesti sidottu muuhun
4594: kuluttajaneuvonnan hoitamista yhteistoiminnas- kuluttajansuojalainsäädäntöön. Kunnilla tulisi
4595: sa koskevan sopimuksen. Kysymykseen tule- kuitenkin olla mahdollisuus järjestää kuluttaja-
4596: vat kunnallislain mukaiset kuntien yhteistoi- neuvontaa heti kuluutajansuojalain tullessa voi-
4597: minnan muodot. Säännöstä sovellettaneen lä- maan. Sen vuoksi olisi asianmukaista, että laki
4598: hinnä pienissä kunnissa, joissa neuvontatarve tulisi voimaan samanaikaisesti muiden esityk-
4599: on vähäinen. Yhteistoimintaa koskeva sopimus seen sisältyvien lakien kanssa.
4600: 62 N:o 8
4601:
4602: 1.3. Laki kuluttaja-asiamiehestä. si avustaa kuluttajaa lähinnä siUoin kun asialla
4603: on laaja ja periaattellinen merkitys. Kuluttaja-
4604: 1.3.1. Yleistä. asiamies voisi näin myötävaikuttaa ennakko-
4605: päätösten hanikki:miseen myös silloin, kun a:sian
4606: Kuluttajansuojan tehokkuus riippuu ratkaise- käsittely kuuluu yleiseltle tuomioistuimelle. Ku-
4607: vasti rsiitä, että viranomaiset saavat vietoonsa luttaja-asiamies voisi ryhtyä kuluttajan avusta-
4608: käytännössä esiintyvät epäkohdat ja että näihin miseen vain tämän suostumuksdla. Kuluttaja
4609: voidaan puuttua nopeasti. Tämä edeHyttää seil- itse esiintyisi tuomioistuimessa asianosaisena.
4610: laisen viranomaisen olemassaoloa, joka pää- Kuluttaja-asiamiehen toiminnan tulisi johtaa
4611: tehtävänään seuraa kulutushyödykkeiden tar- sHhen, että kuluttajien ja elinkeinonharjoitta-
4612: jonnassa, myynnissä ja muussa markkinoinnissa jien välisiä ristiriitatHanteita ehkäistään jo en-
4613: käytettyjä menettelyjä. Tällaisena uutena viran- nakolta. On kuitenkin selvää, ettei llili.tä voida
4614: omaisena toimisi kuluttaja-asiamies. Kuluttaja- kokonaan torjua. Pääosa tällaisista ristiriita-
4615: asiamies edustaisi markkinoinnin ja sopimus- tilanteista on pyritty suuntaamaan kuiluttaja-
4616: ehtojen sekä niiden sääntelyä koskevien lakien neuvontaan ja kuluttajavalituslautakuntaan. Jos
4617: ja oikeuskäytännön asiantuntemusta. kuluttaja-asiamies olisi velvollinen selvittele-
4618: Kuluttaja-asiamiehen päätehtävänä olisi mark- mään kaikkia yksittäistapauksia, vaarantuisi hä-
4619: kinoinnin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden nen tärkeLmmän tehtävänsä markkinoinnin ja
4620: valvonta. Hänen toimintansa ttähtäisi kulutta- sopimusehtojen yleisen vaJvonnan suorittami-
4621: jansuojalain vastaisen menettelyn lopettamiseen nen. Kuluttajaneuvonnan tehtävänä on ohjata
4622: ja ennalta ehkäisyyn. Kuluttaja-asiamies avus- kuluttaja ristiriitatilanteessa tarvittaessa kulut-
4623: taisi myös yksittäisiä kuluttajia näiden ja elin- taja-asiamiehen luo tai saattaa asia tiedoksi
4624: keinonharjoittajien välisissä y~s~ttäisissä riidois- kuluttaja-asiamieheLle. Myös Jrulutta~java-litus
4625: sa, jos asia on tärkeä lain soveltamisen ja koko lautakunnan ja kuluttaja-asiamiehen välille on
4626: kuluttajakunnan kannalta. luotava tiedonvälitysmenettely.
4627: Kuluttaja-asiamies valvoisi omasta aloittees- Kuluttaja-asiamiehen tehtävien asianmukai-
4628: taan markkinointia ja sopimusehtoja. Myös nen hoitaminen edellyttää, että hänellä on käy-
4629: muut tahot, kuten viranomaiset ja erityisesti tettävänään riittäväst'i avustavaa henkilökun-
4630: kuluttajat, voisivat tehdä kuluttaja-asiamiehelle taa. Kuluttaja-asiamiehellä olisi toimisto elin-
4631: ilmoituksia markkinoinnissa havaitsemistaan keinohallituksen yhteydessä. Kuluttaja-asiamie-
4632: lainvastaisuuksista sekä kohtuuttomista sopi• hen toimisto kuuluisi hallinnolLisesti kauppa-
4633: musehdoista. Elinkeinonharjoittajat voisivat ja teollisuusministeriön hallinnonalaan välittö-
4634: neuvotella kuluttaja-asiamiehen kanssa markki- mästi min~steriön .aJaisena virastona. Kuluttaja-
4635: nointitoimia suunnitellessaan. Kuluttaja-asiamie- asiamies oHsi kutenkin toiminnassaan täys1n it-
4636: hen toiminnalle olisi tämän vuoksi tärkeätä, senäinen.
4637: että kuluttajansuojalainsäädäntö ja kuluttaja-
4638: asiamiehen toiminta saatettaisiin yleiseen tie-
4639: toon. Tehokas tiedottaminen kuluttaja-asiamie-
4640: hen toiminnasta olisi ilmeisesti myös omiaan 1.3 .2. Yksityiskohtaiset perustelut.
4641: estämään elinkeinonharjoittajia ryhtymästä lain-
4642: vastaisiin markkinointitoimiin ja käyttämästä 1 §. Kuluttaja..,asiamiehen virka olisi sopi-
4643: kohtuuttomia sopimusehtoja. muspalkkainen. Tästä samoin kuin viran ylei-
4644: Havaittuaan lainvastaisen markkinoinnin tai sestä toimenkuvauksesta säädetään tassa
4645: kohtuuttoman sopimusehdon, ikuluttaja-asiamies pykälässä, jonka mukaan kuluttaja-asiamiehen
4646: ryhtyisi toimenpiteisiin sen estämiseksi. Ensi- tehtävät ovat toisaalta markkinoinnin ja sopi-
4647: sijaisesti hänen tulisi pyrkiä saamaan elinkei- musehtojen lainmukaisuuden valvonta ja toi-
4648: nonharjoittaja vapaaehtoisesti luopumaan lain- saalta kuluttajien oikeusaseman turvaaminen.
4649: vastaisesta menettelystään. Jollei näin tapahtui- Viittaus kuluttajansuojalakiin rajaa kuluttaja-
4650: si, kuluttaja-asiamiehen tulisi ryhtyä kuluttajan- asiamiehen tehtävän vain markkinoinnin ja
4651: suojaJainsä,ädännön mukaisiin pakkotoimiin. sopimusehtojen sääntelyn osalta.
4652: Yksittäisessä kuluttajan ja elinkeinonharjoit- Jos kuluttaja-asiamies saa tietoonsa muun
4653: tajan ristiriitatHanteessa kuluttaja-asiamies voi- lainsäädännön alaisia lainvastaisia markkinointi-
4654: N:o 8 63
4655:
4656: toimia, hänen tulee tarvittaessa .ilmoittaa niis· ta. Jos karsintaa joudutaan suorittamaan, on
4657: tä asianomaisille muille viranomais1lle. Mark· avustamisperusteina pidettävä ainakin ennakko-
4658: kinointitoimi saattaa olla paitsi kuluttajansuoja- tapausarvoa ja kohtuusnäkökohtia.
4659: lain myös muun lain vastainen. Tällaisissa tilan- 3 §. Kuluttaja-asiamiehen käsiteltävien asi-
4660: teissa kuluttaja-asiamiehen tulee yleensä pääl- oiden valmistelua varten tarvitaan esittelijäitä
4661: lekkäisseuraamusten estämiseksi neuvotella sekä muuta henkilökuntaa. Kuluttaja-asiamie-
4662: asianomaisen valvontaviranomaisen kanssa en· hen tehokas toiminta edellyttää riittävää avus-
4663: nen pakkotoimenpiteisiin ryhtymistä. tavaa henkilöstöä. Vähimmäisvaatimuksena voi-
4664: Kuluttaja-asiamiehen nimenomaiset tehtävät taneen pitää kuutta esittelijätason virkamiestä
4665: kuluttajien oikeusaseman turvaamiseksi on täs- ja kolmea toimistohenkilöä.
4666: mennetty lakiehdotuksessa jäljempänä. Tältä Valtakunnallisten kuluttajansuojaviranomais-
4667: osin ei knluttaja-asiamies ole sidottu kuluttajan- ten tulisi sijaita mahdollisimman keskitetysti.
4668: suojalakiin, vaan hän voi muun muassa avus- Kuluttajien kannalta on edullista, jos asiointi
4669: taa ilwlu ttaj aa lakiehdotuksen 2 § : ssä säädetyin voi tapahtua samassa paikassa. Keskitetty sijain-
4670: edellytyksin esimerkiksi tuotevastuuta koske- ti helpottaa myös viranomaisten kesken tapahtu-
4671: vassa asiassa. vaa tiedonvälitystä ja tekee mahdolliseksi käyt-
4672: 2 §. Tässä pykälässä säädetään tarkemmin tää toimistohenkilöstöä joustavasti. Näillä pe-
4673: kuluttaja~asiamiehen tehtävistä. Kuluttaja-asia· rusteilla ehdotetaan, että kuluttaja-asiamiehen
4674: miehen päätehtäväksi on määrätty markkinoin- toimisto olisi elinkeinohallituksen yhteydessä.
4675: nin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden va:lvon· Tällä tarkoitetaan sitä, että kuluttaja-asiamie-
4676: ta. Lainmukaisuus tarkoittaa kuluttajansuoja- hen toimiston tulee sijaita elinkeinohallituksen
4677: lain 'säännöksiä. kuluttaja-asioista huolehtivan toimintayksikön
4678: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttaja~asia välittömässä läheisyydessä. Vastaava säännös
4679: mieheHä olisi mahdol11suus yksittäisen kulutta- sisältyy kuluttajavalituslautakuntaa koskevan
4680: jan ja elinkeinonharjoittajan välisen asian sel- lakiehdotuksen 1 §:ään.
4681: vittämiseen kuluttajan avustajana, jos asia on 4 §. Tähän pykälään sisältyvät säännök-
4682: tärkeä lain soveltamisen ja kuluttajien yleisen set kuluttaja-asiamiehen sekä hänen toimiston-
4683: edun kannalta. Esimerkkeinä voidaan mainita
4684: sa henkilöstön nimittämisestä ja kelpoisuuseh-
4685: kuluttajansuojalain 4 luvun 1 §:ään sisältyvän
4686: doista. Kuluttaja-asiamiehen nimittää tasaval-
4687: kohtuu1Hstamissäännöksen soveltaminen ja 5
4688: lan presidentti valtioneuvoston ehdotuksesta
4689: luvun virhekäsitteen tulkintatapaukset. Jos on
4690: virkaa haettavaksi julistamatta. Kuluttaja-asia-
4691: tarve saattaa ennakkotapausluonteinen asia tuo-
4692: mioistuinkäsittelyyn, kuluttaja-asiamiehen tulee mies nimitetään määräajaksi, enintään vii-
4693: yleensä neuvotella elinkeinonharjoittajan kanssa deksi vuodeksi kerrallaan. Kelpoisuusehtona
4694: ilman sovittelupy1.1bmystä. kuluttaja-asiamiehen virkaan vaaditaan oi-
4695: Koska ku[uttajavalituslautakunnan päätöksillä keustieteen kandidaatin tutkinto sekä hyvä pe-
4696: ei ole täytäntöönpanokelpoisuutta, on tarkoi- rehtyneisyys kuluttaja-asioihin. Jälkimmäiseen
4697: tuksenmukaista, että Juodaan mahdollisuus vi- edellytykseen sisältyvät kuluttajansuojalainsää-
4698: ranomaistoimin myötä,vaikuttaa lautakunnan dännön, kulutushyödykkeiden ja niiden mark-
4699: omaksuman kannan toteutumiseen. Tämän kinoinnin sekä elinkeinotoiminnan riittävä tun-
4700: vuoksi ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että temus.
4701: kuluttaja-asiamies voisi avustaa kuluttajaa, jos Määräajaksi nimitettyjä virkamiehiä koske-
4702: elinkeinonharjoittaja ei noudata kuluttajavali- van yleisen periaatteen mukaan kuluttaja-asia-
4703: tusJautakunnan päätöstä. Lähinnä ky,symykseen mieheksi nimitetty vapautuisi hoitamasta muu-
4704: tulee sovinto tai täytäntöönpanokelpoisen rat- ta valtion virkaa tai tointa siksi ajaksi, jonka
4705: kaisun hankkiminen. Kuluttajavalituslautakun- hän toimii kuluttaja-asiamiehenä.
4706: nan päätösten noudattamisen yleinen seuranta Kuluttaja·asiamiehen esittelijän nimittäminen
4707: vaatisi niin runsaasti henkilöstöä, ettei tällaista ehdotetaan annettavaksi valtioneuvostolle tai
4708: yleistä velvollisuutta jo kustannussy1stä ole syy- kauppa- ja teollisuusministeriölle sen mukaan
4709: tä asettaa. Kuluttaja-asiamiehen tulee ehdotuk- kuin erikseen säädetään. Pyrkimyksenä on por-
4710: sen mukaJan avustaa kuluttajia puheena olevis- rastaa esittelijöiden virkoja. Nimitys tapahtui-
4711: sa asioissa siinä laajuudessa kuin se on hänen si kuluttaja-asiamiehen esityksestä. Esittelijäi-
4712: muiden tehtäviensä hoidon kannalta mahdollis- den ja muun henkilöstön kelpoisuusehdoista
4713: 64 N:o 8
4714:
4715: ja nimittämisjärjestyksestä annetaan tarkem- sa ennen pakkotoimenpiteitä. Tällä tähdätään
4716: mat säännökset asetuksessa. siihen, että elinkeinonharjoittajat saavat tieto-
4717: Kuluttaja-asiamiehen toimistoon tulee saada ja ratkaisukäytännöstä ja kuluttaja-asiamiehen
4718: kuluttajansuojalainsäädännön sekä markkinoin- vaatimusten perusteista.
4719: nin ja sopimuskäytännön asiantuntemusta. Kun 7 §. Markkinoinnin ja sopimusehdon kiel-
4720: kuluttaja-asiamies tarvitessaan tietoja kulutus- täminen on säännelty kuluttajansuojalain 2 lu-
4721: hyödykkeiden ominaisuuksista voi yleensä tur- vun 7 §:ssä ja 3 luvun 2 §:ssä. Oikeus kiel-
4722: vautua ulkopuoliseen asiantuntemukseen kuten tää lainvastainen markkinointitoimi tai sopi-
4723: valtion teknilliseen tutkimuskeskukseen, kulut- musehto kuuluu pääsääntöisesti markkinatuo-
4724: taja-asiamiehen toimistossa tulisi olla lähinnä mioistuimelle. Markkinatuomioistuimeen ei ole
4725: oikeudellista asiantuntemusta edustavaa henki- kuitenkaan aihetta saattaa kaikkia kieltoa
4726: löstöä. Esittelijöiltä olisi pääsääntöisesti edel- koskevia asioita. Käytännössä saattaa esimerkik-
4727: lytettävä oikeustieteellistä koulutusta. si markkinointitoimen tai sopimusehdon lain-
4728: 5 §. Jotta valtioneuvosto voisi seurata ja vastaisuus olla niin selvä, että elinkeinonhar-
4729: valvoa kuluttaja-asiamiehen toimintaa ja saisi joittaja on valmis luopumaan niistä kuluttaja-
4730: säännöllisesti tietoonsa kuluttaja-asiamiehen ha- asiamiehen kannanoton perusteella. Kuluttaja-
4731: vaintoja kuluttajansuojaa koskevan lainsäädän- asiamiehellä olisikin pykälän mukaan itsellään
4732: nön noudattamisesta ja uudistustarpeista, eh- valta määrätä kielto, jollei määräyksen anta-
4733: dotetaan, että kuluttaja-asiamiehen tulee vuo- minen ole lain soveltamisen kannalta tai muu-
4734: sittain antaa valtioneuvostolle toiminnastaan toin merkitykseltään huomattava. Tällaisen
4735: kertomus. Aikaisemmista samantyyppisistä ker- kiellon noudattaminen on kuitenkin sikäli
4736: tomuksista saatujen kokemusten perusteella vapaaehtoista, että kielto ei tule voimaan,
4737: voidaan olettaa, että kuluttaja-asiamiehen ker- jos se, jolle määräys on annettu, ilmoittaa
4738: tomuksella on tärkeä merkitys kuluttajansuojan määräajassa päätöksen tiedoksisaannista vastus-
4739: edelleen kehittämisessä. tavansa kiellon määräämistä. Määräaika vastus-
4740: 6 §. Tässä pykälässä säädetään ohjeelli- tamiselle on vähintään kahdeksan päivää.
4741: sesti kuluttaja-asiamiehen toimintatavasta. Pää- Määräajan asettaisi kuluttaja-asiamies.
4742: sääntöisesti hänen tulisi pyrkiä asioiden sovin- Lainvastaisen markkinointitoimen tai sopi-
4743: nolliseen ratkaisuun siten, että elinkeinonhar- musehdon käyttämisen kieltäminen saattaa olla
4744: joittaja vapaaehtoisesti luopuisi lainvastaisesta kiireellinen sen johdosta, että ne vaikuttavat
4745: toimenpiteestä. Mahdollisuudet tähän lienevät nopeasti kuluttajien käyttäytymiseen tai että
4746: käytännössä varsin hyvät. Sovintoon pyrkimi- asia on merkitykseltään laaja. Jos kielto täl-
4747: nen tarkoittaa tässä vain markkinoinnin ja so- löin viivästyy, saattaa se menettää merkitys-
4748: pimusehtojen valvontaa yleisesti, mutta kulut- tään. Nopea kannanotto on eräissä tapauksissa
4749: tajansuojalainsäädännön yleisen sovitteluperi- myös elinkeinonharjoittajan etujen mukainen.
4750: aatteen mukaisesti kuluttaja-asiamiehen tulee, Sen vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momentissa,
4751: ellei asian ennakkotapausluonne muuta edelly- että kuluttaja-asiamies voi määrätä väliaikaisen
4752: tä, pyrkiä sovintoon myös yksittäisissä rii- kiellon. Tällainen kielto on viipymättä saatetta-
4753: doissa. va markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi. Ku-
4754: Mikäli asian sovintoratkaisuun ei kuitenkaan luttaja-asiamiehen on viimeistään kolmen päivän
4755: ole edellytyksiä, kuluttaja-asiamiehen on käy- kuluessa väliaikaisen kiellon antamisesta saatet-
4756: tettävä asian edellyttämiä tehosteita. Tällaisina tava sitä koskeva määräyksensä markkinatuo-
4757: tulevat lähinnä kysymykseen lakiehdotuksen 7 mioistuimen käsiteltäväksi. Mikäli määräajan
4758: §:n mukaiset kiellot sekä niiden noudattamis- noudattaminen laiminlyödään, väliaikainen kiel-
4759: ta varten 10 §:n mukaan asetettavat uhka- to raukeaa.
4760: sakot. Toimintamuotona voi tulla kysymykseen 8 §. Yleisen kuulemisperiaatteen mukaises-
4761: myös lainvastaisuuden sopiva julkistaminen. ti ehdotetaan tässä pykälässä, että ennen kuin
4762: Viimeisenä keinona on asian saattaminen mark- kuluttaja-asiamies kieltää markkinointitoimen
4763: kinatuomioistuimeen tai markkinointirikoksena tai sopimusehdon käyttämisen taikka antaa vä-
4764: yleiseen tuomioistuimeen. liaikaisen kiellon tai saattaa asian tuomioistui-
4765: Ehdotus lähtee siitä, että kuluttaja-asiamies men käsiteltäväksi, hänen on varattava elin-
4766: yleensä neuvottelee elinkeinonharjoittajien ja keinonharjoittajalle tilaisuus tulla kuulluksi.
4767: tarvittaessa myös näiden keskusjärjestöjen kans- Riittävää on, että elinkeinonharjoittajalle va-
4768: N:g 8 65
4769:
4770: rata.an tilaisuus esittää mielipiteensä. Tilaisuus . 11 §. Kuluttaja-asiamiehen· menettely voi
4771: tähän voidaan varata eri tiedoksiantotapoja pääosiltaan muotoutua käytännön tarpeiden
4772: käyttäen asian laadusta riippuen. Tilaisuuden edellyttämäksi. Siltä osin kuin kuluttaja-asia-
4773: laiminlyönti ei estä toimenpiteisiin ryhty- miehen ratkaisuilla on elinkeinonharjoittajaa
4774: mistä. Kuluttaja-asiamies voi asettaa elinkei- oikeudellisesti sitova merkitys, on ne kuitenkin
4775: nonharjoittajatie määräajan lausuntoa varten. tehtävä kirjallisesti sekä annettava tiedoksi
4776: Lakiehdotuksen mukaan elinkeinonharjoitta- asianosaisille. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
4777: jan kuulemisesta voitaisiin luopua, jos asian kuluttaja-asiamiehen päätös kiellon tai väliaikai-
4778: kiireellisyys tai erityiset syyt tätä vaativat. Vel- sen kiellon asettamisesta sekä päätös uhkasakon
4779: vollisuudesta varata tilaisuus tulla kuulluksi asettamisesta on tehtävä kirjallisesti. Se annet-
4780: voidaan luopua vain poikkeuksellisesti. Tällai- taisiin asianosaisen tiedoksi siinä järjestyksessä
4781: nen voi tilanne olla esimerkiksi kun elinkei- kuin tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa
4782: nonharjoittaja selvästi pyrkii välttämään asian laissa (232/66) on säädetty. Tarkoituksenmu-
4783: selvittämistä. kaisin tiedoksiantotapa lienee yleensä saanti-
4784: 9 §. Kuluttaja-asiamiehen tehtävien hoito todistusmenettely.
4785: vaatii, että hänellä tulee olla mahdollisuus saa- 12 §. Virkasyyte kuluttaja-asiamiestä vas-
4786: da asiaan vaikuttavia tietoja myös elinkeinon- taan käsiteltäisiin Helsingin hovioikeudessa,
4787: harjoittajalta. Tämän vuoksi ehdotetaan pykä- joka käsittelee virkasyytteet myös maikkina-
4788: län 1 momentissa säädettäväksi, että elinkeinon- tuomioistuimen ja kuluttajavalituslautakunnan
4789: harjoittaja on velvollinen antamaan kuluttaja- puheenjohtajaa ja jäsentä vastaan.
4790: asiamiehelle markkinointia ja sopimusehtoa kos- 13 §. Tässä pykälässä säädetään valtuu-
4791: kevia tarpeellisia tietoja. tus antaa lain täytäntöönpanoa ja soveltamista
4792: Yleisten periaatteiden mukaisesti tietoa, joka koskevia tarkempia määräyksiä asetuksella.
4793: voi aiheuttaa syytteen vaaran, ei tarvitse antaa.
4794: Sen lisäksi ei ehdotuksen mukaan saisi velvoit·
4795: 14 §. Laki kuluttaja-asiamiehestä olisi saa-
4796: tettava voimaan viimeistään samanaikaisesti
4797: taa antamaan tietoa, joka sisältää liike- tai am-
4798: kuluttajansuojalain voimaantulon kanssa .
4799: mattisalaisuuden paljastamisen. Tästä elinkei-
4800: nonharjoittajan suojaksi ehdotetusta säännök-
4801: sestä voitaisiin erityisestä syystä poiketa. Poik-
4802: keus voi tulla kysymykseen esimerkiksi, jos 1.4. Laki markkinatuomioistuimesta.
4803: tiedonanto sisältää vain merkitykseltään vähäi-
4804: seksi katsottavan liike- tai ammattisalaisuuden 1.4.1. Yleistä.
4805: taikka jos tieto on selvästi ratkaiseva kielto-
4806: määräyksen antamisen kannalta. Kuluttajansuojalain markkinoinnin ja sopi.
4807: 10 §. Kieltomääräysten ja tietojenantovel- musehtojen sääntelyn toteuttaminen edellyttää,
4808: vollisuuden noudattamatta jättämisen varalta että elinkeinonharjoittaja voidaan tarvittaessa
4809: on kuluttaja-asiamiehellä oltava käytössään te- pakkotoimin estää jatkamasta tai toistamasta
4810: hoste. Pykälän 1 momentin mukaan kuluttaja- lainvastaista mavkkinointia tai käyttämästä koh-
4811: asiamies voisi asettaa määräämänsä kiellon sekä tuutonta sopimusehtoa. Jos elinkeinonharjoit-
4812: tietojenantovelvollisuuden tehosteeksi uhkasa- taja vastoin kuluttaja-asiamiehen kantaa tulkit-
4813: kon. Uhkasakon määrä jää kuluttaja-asiamie- see menettelynsä lailliseksi, on syntynyt etu-
4814: hen harkittavaksi. Käytännössä uhkasakon mää- ristiriita kuluttajien etua ajavan kuluttaja-asia-
4815: rä on tavallisesti pyrittävä suhteuttamaan sen miehen ja elinkeinonharjoittajan välille. Tilan-
4816: perusteena olevan toimenpiteen taloudelliseen ne edellyttää puolueettoman toimielimen rat-
4817: merkitykseen. Jos markkinointi sisältää tur- kaisua.
4818: vallisuusriskejä, tarvittaneen yleensä korkeah- Markkinoinnin tai sopimusehdon kieltäminen
4819: koja uhkasakkoja. saattaa oMa elinkeinonharjoittajan kannalta hy-
4820: Uhkasakon tuomitseminen maksettavaksi vin vakava ratkaisu. Ratkaisua edeltävä menet-
4821: kuuluu aina markkinatuomioistuimen toimival- tely on saatava seHaiseksi, että saadaan mah-
4822: taan. Asiaa käsitellessään markkinatuomioistui- dollisimman hyvät takeet oikeaan asiarat-
4823: men tulee harkita sekä uhkasakon asettamisen kaisuun pääsemisestä. Samalla olisi päästävä
4824: lainmukaisuutta että suuruutta. Uhkasakon siihen, että ratkaisulla on mahdolli:simman suu-
4825: määrää voitaisiin uhkasakkoa koskevien yleisten ri ennakkopäätösarvo~ Näihin tavoitteisiin pääs-
4826: periaatteiden mukaan erityisestä syystä alentaa. täisiin parhaiten silten, että. kuluttaja-asiamiehen
4827: 9 15968/76
4828: 66 N:o 8
4829:
4830: ja elinkeinonharjoittajan välisen ristiriidan rat- maaralSln muutoksenhakukeinoin. Lisäksi olisi
4831: kaisuelin olisi tuomioistuin. lakiehdotuksen mukaan mahdollista hakea muu-
4832: Tuomioistuimen ratkaistavana olifsi pääsään- tosta markkinatuomioistuimen päätökseen kor-
4833: töisesti kysymys markkinoinnin tai sopimus- keimmalta oikeudelta niin sanotulla prejudi-
4834: ehdon kieltämisestä. Kieltopäätös poikkeaa kaattiperusteella eli silloin, jos lain soveltami-
4835: luonteeltaan yleisten tuomioistuinten tavan- sen kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa
4836: omaisesta ratkaisutoiminnasta. SeLlaista tuomio- on tärkeää saattaa juttu korkeimman oikeuden
4837: istuinta, jolla olisi markkinoinnin ja sopimus- tutkittavaksi tai jos asianosainen näyttää, että
4838: ehtojen erityinen asiantuntemUIS sekä riittävän muutoksenhaulla on hänelle erittäin suuri mer-
4839: monipuolinen kokoonpano ja joka samal:la voi- kitys muutoinkin kuin siinä jutussa, josta on
4840: si keskittyä mainittujen asioiden ratkaisemiseen kysymys.
4841: joutuisassa menettelyssä, ei: maassamme tällä
4842: hetkellä ole. Jotta riittävä elinkeinoelämän,
4843: markkinoinnin ja kuluttaja-asioiden asiantunte-
4844: mus saadaan kootuksi ja samalJa päästään riit- 1.4.2. Yksityiskohtaiset perustelut.
4845: tävän nopeisi:in ja varmoihin ratkaisuihin, olisi
4846: perustettava uusi erikoistuomioi:stuin. Sen teh- 1 §. Ma1'kkinatuomioistuimen toimivalta
4847: täviä voidaan myöhemmin laajentaa koskemaan määräytyisi lähinnä kuluttajansuojalain mukaan.
4848: esimerkiksi elinkeinoharjoittajien välistä mark- Markkinatuomioistuin ratkaisisi lisäksi myös ky-
4849: kinointia ja taloudel:l:ista kilpailua koskevia rii- symyksen kuluttaja-asiamiehen asettaman uhka-
4850: toja. Tehtävien perusteella ehdotetaan tuomio- sakon tuomitsemisesta maksettavaksi. Sen vuok-
4851: istuimen nimeksi markkinatuomioistuin. si pykälä sisähää viittauksen kuluttajansuojala-
4852: Markkinatuomioistuin olisi erikoistuomiois- kiin ja lakiin kulttaja-asiamiehestä. Markkina-
4853: tuin markkinoinnin ja sopimusehtojen säänte- tuomioistuimen toimivaltaan kuuluisivat vain
4854: lyyn liittyviä asioita varten. Sillä olisi oikeu- markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyyn liit-
4855: dellinen sekä kuluttaja-asioiden asiantuntemus, tyvät asiat. Se ei voisi ratkaista elinkeinon-
4856: minkä lisäksi: siinä olisivat edustettuma kulut- harjoittajan ja kuluttajan välistä yksittäistä rii-
4857: taja-asioiden osapuolten, elinkeinonharjoittajien ta-asiaa. Markkinatuomioistuimen toimivaltaan
4858: ja kuluttajien keskuudessa esiintyvät nätkemyk- kuuluvat keskeiset asiat ovat kuluttajansuoja-
4859: set. Asian käsittelyssä noudatettaisiin pääsään- lain 2 ja 3 luvun mukaiset kiellot sekä 2 luvun
4860: töisesti riita-asiain käsittelystä voimassa olevia 9 §:ssä tarkoitettu oikaisutoimen määrääminen.
4861: säännöksiä. 2 §. Puheenjohtajan lisäksi markkinatuomio-
4862: Elinkeinonharjoittajalla saattaa toisinaan olla istuimessa olisi kahdeksan jäsentä, joista '1ksi
4863: niin suuri tarve ennakkotiedon saamiseen mark- määrättäisiin varapuheenjohtajaksi. Puheenjoh-
4864: kinatuomioistuimelta, että tällainen menettely taja ja jäsenet olisivat ainakin aluksi sivutoimi-
4865: olisi järjestettävä. Ennakkotiedon tarvetta ar- sia. Käsiteltävien asioiden kertyminen ja niiden
4866: vioitaessa on kuitenkin huomattava, että Kes- vaatima valmistelutyö saattavat varsin pian
4867: kuskauppakamarin liiketapalautakunnan nykyi- vaatia, että markkinatuomioistuimen puheen-
4868: sen kaltainen toiminta vähentää huomattavasti johtajan tehtävät muutetaan päätoimisiksi.
4869: ennakkotiedon tarvetta. Myös kuluttaja-asia- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että
4870: miehen tulisi toiminnassaan selvittää kannan- markkinatuomioistuimen puheenjohtajalla ja jä-
4871: ottojaan mahdollisuuksien mukaan jo ennalta. senellä olisi sama virassapysymisoikeus kuin
4872: Ennakkotietoa menettelyn rangaistavuodesta ei muilla tuomareilla. Markkinatuomioistuimen
4873: markkinatuomioistuin edes voisi antaa. Vaikka puheenjohtajan ja jäsenen nimittäisi tasavallan
4874: ennakkotietomenettelyllä saavutettaisiinkin eräi- presidentti. Kullakin jäsenellä olisi henkilö-
4875: tä etuja, on ehdotuksessa kuitenkin lähinnä kohtainen varamies. Markkinatuomioistuimen
4876: edellä mainituilla perusteilla päädytty kieltei- puheenjohtajan ja jäsenten toimikaudet ehdo-
4877: selle kannalle ennakkotiedon antamiseen mark- tetaan määräaikaisiksi. Toimikauden pituu-
4878: kinatuomioistuimesta. deksi ehdotetaan neljää vuotta, joka on yhden-
4879: Markkinatuomioistuin käsittelee sille kuulu- mukainen esimerkiksi työtuomioistuimen jäsen-
4880: vat asiat yleensä ensimmäisenä ja ainoana oi- ten toimikauden kanssa. Mikäli kesken toimi-
4881: keusasteena. Lähinnä laillisuusvalvonnan takaa- kautta on nimitettävä uusi puheenjohtaja tai
4882: miseksi olisi muutoksenhaku markkinatuomiois- jäsen, tämä on nimitettävä vain toimikauden
4883: tuimen päätökseen kuitenki:n mahdollista yli- jäljellä olevaksi ajaksi.
4884: N:o 8 67
4885:
4886: 3 §. Tässä pykälässä säädettäisiin puheenjoh- käsiteltäväksi tulevien asioiden lukumäärää ei
4887: tajan ja varapuheenjohtajan sekä jäsenten kel- voida tarkasti ennakoida. Ruotsissa saatujen
4888: poisuusehdoista ja muista valintaperusteista. kokemusten perusteella on kuitenkin aihetta
4889: Yleisenä edellytyksenä kaikiJle jäsenille, pu- olettaa, ettei lukumäärä tule kohoamaan kovin
4890: heenjohtaja mukaan Jukien, on, että he ovat suureksi. Lakiehdotuksen mukaan markkina-
4891: kuluttaja-asioihin perehtyneitä. Tämä edellyt- tuomioistuin ei voi toimia pienempinä yksik-
4892: täisi elinkeinotoiminnan sekä kulutushyödykkei- köinä, vaan asian käsittelyyn osallistuvat
4893: den tarjonnan ja myynnin sekä markkinointi- kaikki jäsenet. Puheenjohtajan ollessa estynyt
4894: muotojen samoinkuin kuluttaja-asioita koske- tulisi hänen sijalleen markkinatuomioistuimen
4895: vien oikeussäännösten tuntemusta. varapuheenjohtaja, jonka tilalle puolestaan tu-
4896: Markkinatuomioistuimen tuomioistuinluon- lisi varamies. Jäsenen ollessa estynyt tulisi
4897: ne, oikeudenkäynnin asianmukainen johtami- sijaan hänen varamiehensä.
4898: nen sekä ratkaisujen lainmukaisuuden varmis- Markkinatuomioistuin on päätösvaltainen
4899: taminen edellyttävät, että puheenjohtaja ja va- viisijäsenisenä puheenjohtaja tai varapuheenjoh-
4900: rapuheenjohtaja ovat lakimiehiä sekä perehty- taja mukaan luettuna.
4901: neitä tuomarin tehtäviin. Viimeksi mainittu 6 §. Asian panemiseen vireille markkina-
4902: vaatimus edellyttää syvällisempää tietopuolista tuomioistuimessa on pääsääntöisesti oikeu-
4903: tai käytännön toiminnassa saatua tietoa ja tun- tettu vain kuluttaja-asiamies. Siltä varalta, että
4904: temusta tuomioistuimen toiminnasta kuin ta- lkuluttaja-as1amies epäasialHsilla perusteilla kiel-
4905: vanomaisessa tuomioistuinharjoittelussa han- täytyy esittämästä markkinointitoimenpiteen tai
4906: kittu kokemus. sopimusehdon kieltämistä markkinatuomioistui-
4907: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan, va- melle, ehdotetaan, että esityksen toissijaisesti
4908: rapuheenjohtajan ja yhden jäsenen tulee olla voisi tehdä myös palkansaajien tai kuluttajien
4909: henkilöitä, jotka eivät edusta sen enempää elin- etujen vaivaroiseksi toimiva rekisteröity yh-
4910: keinonharjoittajien kuin kuluttajienkaan etuja. distys. Markkinatuomioistuin päättää, onko
4911: Elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien edustuk- hakijana olevalla yhdistyksellä oikeudenkäynti-
4912: sen järjestämiseksi ehdotetaan, että kolme jä- kelpoisuus.
4913: sentä olisi nimitettävä palkansaajien ja kulutta-
4914: jien sekä kolme jäsentä elinkeinonharjoittajien Asia on pantava vireille kirjallisella hake-
4915: etujärjestöjen esityksestä. Samat vaatimukset muksella. Tämän jättäminen markkinatuomio-
4916: koskisivat henkilökohtaisia varamiehiä. Jotta ni- istuimelle määrää vireilletulon ajankohdan.
4917: mittävälle viranomaiselle jäisi valintamahdolli- 7 §. Asian joutuisan käsittelyn kannalta on
4918: suus ehdotetaan lisäksi, että etujärjestön esi- välttämätöntä, että asia heti vireille tullessaan
4919: tykseen on sisällytettävä vähintään kaksi ehdo- on riittävästi yksilöity ja että ilmoitetaan kaikki
4920: kasta kutakin valittavaa jäsentä ja varamies,tä asiaan vaikuttavat olennaiset seikat. Tämän
4921: kohti. Muussa tapauksessa esitys voitaisiin jät- vuoksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, mitä
4922: tää huomiotta. tietoja hakemukseen on sisällytettävä. Sen mu-
4923: 4 §. Markkinatuomioistuimen toiminta edel- kaan on yksilöitävä vastaaja ilmoittamalla tä-
4924: lyttää vakinaista sihteeriä. Sihteerin lisäksi voisi män nimi, kotipaikka ja postiosoite. Lisäksi
4925: henkilöstöön kuulua ylimääräisiä toimenhalti- on ilmoitettava, minkälaista ratkaisua hakija
4926: joita ja tilapäisiä toimihenkilöitä sekä työsuh- vaatii sekä esitettävä vaatimuksen perusteet.
4927: teista henkilökuntaa. Ainakin aluksi riittänee Hakemuksessa on lisäksi ilmoitettava ne tosi-
4928: sihteerin lisäksi yhden kanslisti-konekirjoittajan seikat, joiden nojalla hakija katsoo olevan ole-
4929: paikkaaminen. Sihteerin tehtävänä olisivat hal- massa perusteet vaatimuksen esittämiselle.
4930: lintotehtävät sekä markkinatuomioistuimen pu- 8 §. Pykälän 1 momentti sisältää säännök-
4931: heenjohtajan avustaminen. Sihteeriitä olisi siä vastaajan kutsumisesta markkinatuomioistui-
4932: edellytettävä oikeustieteen kandidaatin tutkin- meen ja hakemukseen vastaamisesta. Hakemus
4933: toa ja hänet nimittäisi markkinatuomioistuin. on annettava tiedoksi sille, johon vaatimus
4934: Muun henkilöstön ottaisi markkinatuomioistui- kohdistetaan. Pääsääntöisesti on kuluttaja-asia-
4935: men puheenjohtaja. Kelpoisuusehdoista ja ni- mies jo ennen asian vireillepanoa neuvotellut
4936: mittämismenettelystä voitaisiin ottaa tarkempia asianomaisen elinkeinonharjoittajan kanssa yk-
4937: säännöksiä asetukseen. sityiskohtaisesti.
4938: 5 §. Puheenjohtaja kutsuu markkinatuo- Vaatimuksen kohteena olevaa asianosaista
4939: mioistuimen koolle. Markkinatuomioistuimen on tiedoksiannan yhteydessä kehotettava mää-
4940: 68 N:o 8
4941:
4942: räajassa, jonka puheenjohtaja asettaa, vas- ainakin kaikki asiaan vaikuttavat kirjalliset to-
4943: taamaan hakemukseen.· Vastauksessa on saan- disteet tiedossa. Näin voitaisiin tuomioistuimes-
4944: nöksen mukaan otettava kanta hakijan vaati- sa tapahtuva todistelu rajoittaa lähinnä todista-
4945: mukseen sekä sen perusteisiin. Samalla on jien ja asiantuntijoiden kuulemiseen.
4946: ilmoitettava ne tosiseikat, joihin vastaus pe- 11 §. Pykälä sisältää säännöksen asian-
4947: rustuu. Toisin kuin hakijan osalta, ei vastauk- osaisten paikallaolovelvollisuudesta ja esteettö-
4948: sen sisältöä koskevien säännösten laiminlyönti män poissaolon vaikutuksista. Jos hakija jää
4949: aiheuta tutkimatta jättämistä, vaan asian val- pois, on hakemuksesta katsottava luovutun.
4950: mistelua jatkettaessa on pyrittävä hankkimaan Asia jää ehdotuksen mukaan tällöin sillensä.
4951: selvitys siitä, mitä vastaajalla on vaatimuksen Jos vastaaja jää pois, voitaisiin asia silti rat-
4952: johdosta esitettävänä. kaista. Markkinatuomioistuin ei tällöin anna
4953: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttaja-asia- yksipuolista tuomiota vaan voisi aina tutkia
4954: mies on kutsuttava myös sellaisen asian käsit- asian. Vastapuolena oleva asianosainen on jo
4955: telyyn, jossa hän on kieltäytynyt itse tekemästä valmistelussa voinut tuoda esiin kannaltaan
4956: vaatimusta. Istuntoon on myös kutsuttava merkittävät seikat, jolloin hänen läsnäolonsa
4957: muu, jota asia välittömästi koskee. Tällaisia ei ole enää välttämätöntä, vaan markkinatuo-
4958: voivat olla esimerkiksi kuluttajansuojalain 2 mioistuin voi asiallisesti tutkia hakemuksen
4959: luvun 7 §:ssä ja 3 luvun 2 §:ssä tarkoitetut valmisteluaineiston pohjalta.
4960: markkinoinnin tilaaja tai suorittaja tai muu 12 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan,
4961: elinkeinonharjoittajan lukuun toiminut henkilö. että markkinatuomioistuin voi hankkia selvi-
4962: Tiedoksiannassa voidaan noudattaa haas- tystä omasta aloitteestaan. Tämä merkitsee, että
4963: teen tiedoksiantamisesta säädettyä järjestystä tuomioistuimella on korostettu asema ratkai-
4964: taikka suorittaa tiedoksiauto postitse saanti- suun vaikuttavan selvityksen hankkimisessa.
4965: todistusta vastaan. Tiedoksiautojen tulisi ta- Tavoitteena on aineellisesti oikean ratkaisun
4966: pahtua hyvissä ajoin ennen määräaikaa. varmistaminen. Kysymykseen voi tulla esimer-
4967: 9 §. Pykälässä on asetettu elinkeinonhar-
4968: kiksi asiakirjojen vaatiminen esitettäväksi taik-
4969: joittajaa suojaava määräaika, jossa väliaikaista ka asiantuntijoiden tai todistajien kuuleminen.
4970: kieltoa koskeva asia viimeistään on otettava Säännöksen mukaan markkinatuomioistuin voi
4971: käsiteltäväksi. Määräajan lyhyys pakottaa käy- myös velvoittaa elinkeinonharjoittajan antamaan
4972: tännössä joihinkin ennakkojärjestelyihin eri- asian selvittämistä varten tarpeellisia tietoja~
4973: tyisesti markkinatuomioistuimen jäsenten vuo- Tietojenautovelvoitetta voitaisiin tarvittaessa
4974: silomien suhteen, jotta päätösvaltainen kokoon-
4975: tehostaa uhkasakolla.
4976: pano voidaan saada riittävän pian koolle. Kun
4977: markkinatuomioistuin on päätösvaltainen viisi- Liike- tai ammattisalaisuuden suojaamistar-
4978: jäsenisenä ja jäsenten lukumäärä puheenjohtaja peen vuoksi ehdotetaan 2 momentissa, ettei
4979: ja varajäsenet mukaan lukien on yhteensä seit- elinkeinonharjoittajaa saa velvoittaa antamaan
4980: semäntoista, ei järjestelyistä voine kuitenkaan tällaisen salaisuuden paljastavaa tietoa, ellei sii-
4981: aiheutua kohtuuttomia haittoja. hen ole erityistä syytä. Erityisen syyn arvioin-
4982: 10 §. Markkinatuomioistuimen käsiteltävien nin, jonka markkinatuomioistuin suorittaa, tu-
4983: asioiden luonne edellyttää joutuisaa menette- lee perustua . osaksi asianomaisen elinkeinon.
4984: lyä. Tämä taas on mahdollista vain, jos asiat harjoittajan edun ja yleisen edun vertaamiseen.
4985: valmistellaan ennalta riittävästi. Valmistelulla Siltä varalta, että liike- tai ammattisalaisuuden
4986: voidaan päästä keskitettyyn ja välittömään kä- paljastuminen jossain yksittäistapauksessa olisi
4987: sittelyyn. Tavoitteena tulee olla ratkaisu vä- elinkeinonharjoittajalle erittäin haitallista ja
4988: littömästi ensimmäisen tuomioistuinkäsittelyn kohtuutonta, ehdotetaan markkinatuomioistui-
4989: jälkeen. Puheenjohtajalle kuuluva velvollisuus melle mahdollisuutta määrätä asia tältä osin
4990: valmistella asiaa sisältyy pykälän 1 moment- salaiseksi.
4991: tiin. Sen mukaan valmistelu voi olla kirjallis- Hakijana oleva kuluttaja-asiamies on vir-
4992: ta tai suullista. Kummassakin tapauksessa on kansa puolesta velvollinen esittämään kaiken
4993: 2 momentin mukaan erityisesti pyrittävä erot- asiaan vaikuttavan selvityksen markkinatuomio-
4994: tamaan riitaiset ja riidattomat seikat toisistaan. istuimelle.
4995: Valmistelu voi tapahtua muotovapaastL 13 §. Tässä pykälässä säädetään mark-
4996: Valmistelun tulisi olla sellainen, että varsi- kinatuomioistuimen päätöksen ·sisällöstä sekä
4997: naisen tuomioistuinkäsittelyn alkaessa. olisivat tiedoksiantamisesta. Pykälän 1 momentin mu-
4998: N:o 8 69
4999:
5000: kaan päätöksessä tulee olla lyhyt selostus hingonkorvausaj~tteluun perustuvia oikeuden-
5001: asiasta, perustelut ja päätöslausuma. Selostuk- käyntikulujen korvaamista koskevia säännöksiä.
5002: sessa olisi lähinnä riittävällä tarkkuudella yksi- 16 §. Markkinatuomioistuimeen olisi saatava
5003: löitävä asia ja mainittava, mitä asiassa on sen käsitehävim asioiden paras asia111tuntemus.
5004: vaadittu ja miten vaatimuksiin on vastattu. Tämä sekä tarve nopeisiin ~ainvoimaisiin rat-
5005: Perusteluissa olisi todettava asian ratkaisuun kaisuihin puoltavat sitä, ettei markkinatuomio-
5006: vaikuttavat tosiseikat sekä mainittava sovel- istuimen päätöksiin tulisi saada hakea muutosta
5007: lt~tut lainkohdat. Päätöslausuma sisältää tuo- varsinaisin muutoksenhakukeinoin.
5008: mioistuimen kannanoton asiassa esitettyyn vaa-
5009: Oilkeusjärjesty~semme perussääntö on, että
5010: timukseen.
5011: tuomioistuimoo ratka~suUI11 on saatava hakea
5012: Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälän 2 mo- ainakin kerran muutosta. Kuluttajansuojalain
5013: mentissa säädettäväksi, että päätöksessä on markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyä kos-
5014: nimitettävä ne, joihin kielto tai oikaisutoimen- kevat säännökset sivuavat läheisesti eräitä yleis-
5015: pide kohdistuu sekä ilmoitettava aika, josta ten tuomioistuinten soveltamia lakeja. Markki-
5016: lukien määräystä on noudatettava. noinnin ja sopimusehtojen yleislausekkeet ovat
5017: Päätöksen julistaminen on tarkoituksenmu- varsin yhdenmukaisia eräiden yleisten tuomio-
5018: kaista tavallisesti vain silloin, kun asianosaiset istuinten soveltamien yleislausekkeiden kanssa.
5019: ovat paikalla ja ratkaisu annetaan heti käsit- Kuluttajansuojalain 4-6 lukujen soveltaminen
5020: telyn päätteeksi. Jos markkinatuomioistuin ei kuuluu yleisille tuomioistuimille. Ristiriitaisten
5021: anna ratkaisua heti, on useimmiten paras me- ratkaisujen mahdollisuus markkinatuomioistui-
5022: nettelytapa, että päätös lähetetään asianasaisille men ja yleisen tuomioistuimen välillä on ole-
5023: postitse saantitodistusmenettelyä käyttäen. massa. Tästä syystä ehdotetaan, että markkina-
5024: 14 §. Todistajille ja asiantuntijoille valtion tuomioistuimen päätökseen voitaisiin pyytää
5025: varoista suoritettavista korvauksista on voi- muutoksenhakulupaa ja hakea muutosta oikeu-
5026: massa, mitä valtion varoista suoritettavista to- denkäymiskaaren 30 luvun 3 § :n 2 kohdan
5027: distelukustannuksista on säädetty. Korvaus kä- mukaisella niin sanotulla prejudikaattiperus-
5028: sittää matka- ja toimeentulokustannukset sekä teella. ·
5029: taloudelliset menetykset todistajana tai asian- Muutoiksenhaun määräajo1sta ja muutoksen-
5030: tuntijana kuulemisen johdosta. Valtion varoista hakumenettelystä olisi noudatettav:a, mitä oi-
5031: maksettavia todistelukustannuksia koskevan keudenkäymiskaaren 30 1uwssa on säädetty
5032: yleisen periaatteen mukaan ehdotetaan pykälän muutoiksenhausta hovioikeuden riita-asiassa an-
5033: 2 momentissa, että markkinatuomioistuin voi tamaan tuomioon. Mumoksenhaun määräai•ka
5034: velvoittaa muun asianosaisen kuin kuluttaja- olisi siten 60 päivää. Tyytymättömyyttä olisi
5035: asiamiehen korvaamaan takaisin valtiolle sen ilmoitettava markkinatuomioistuimelle 21 päi-
5036: varoista maksetut todistelukustannukset. Tällai- vän kuluessa. Korkeimman oikeuden on kuul-
5037: nen velvollisuus tulisi määrätä yleensä silloin, tava mull.l!toksenhakuiu:van hakijan va:s,taJpuolta
5038: kun hakemus vastoin kiistämistä hyväksytään. virkatdtse, eHei hakemusta ole heti jätettävä
5039: 15 §. Markkinatuomioistuimen asiakirjajär- tutkimatta tai hylättävä. Ulosottolain 3 luvun
5040: jestelmä ehdotetaan muodostettavaksi samanlai- 13 §:n 2 momentin mukaan pannaan hovioi-
5041: seksi kuin muissaikin uudemmissa tuomioiMui- keuden tuomio, johon saa hakea muutosta vain
5042: mis.sa. Tämän mukaisesti oikeudenkäyntiasia- oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 3 §:n 2 koh-
5043: kirjolista muodostettaisiin asiakirjavihko. dan nojalla, täytäntöön siitä huolimatta, että
5044: Pykälän 2 momentissa oo säännös markkina- muutoksenhakulupaa on pyydetty. Pykälän si-
5045: tuomioistuimen asia- ja toimituskirjojen mak- sältämän muutoksenhaun oikeusvaikutuksia
5046: suttomuudesta. koskevan sääntelyn mukaan myös markkina.
5047: Asianosaiset vastai•sivat 3 momentin mukaan tuomioistuimen ratkaisu olisi täytäntöönpano-
5048: itse !ku1uista:an markkinatuomiois.tuimessa. Tä- kelpoinen muutoksenhausta riippumatta.
5049: mä on perusteltua sen ·vuoksi, että kulut:taja- Markkinatuomioistuimeen kohdistuvan lailli-
5050: asiamieheHä on toiminnassaan yleinen virhvas- suusvalvotmalll varmistamiseksi ehdotetaan, että
5051: tuu. Mar:lcl.dnatuomioistuimessa käsiteltävät ku- sen päätökseen voitaisiin hakea muutosta oikeu-
5052: luttajansuoja-asiat eivät kuluttajakysymyksiä denkäymiskaaren 31 luvu.n mukaisin ylimääräi-
5053: yleisesti koskevina ole myöskään hionteeltaan sin muutoksenhakukeinoin. Kysymykseen tulee
5054: sellaisia, että niissä olisi paikallaan soveltaa va-: kantelu 'tuomiovirheen perusteella .tai lainvoi-
5055: 70 N:o 8
5056:
5057: man sameen tuomion purkaminen. Mar:kkina· temuksen saaminen kaikkiin tuomioistuimiin
5058: tuotruolstuimen päätöksen purkamisen tekisi taas edellyttäisi suurta määrää erityisasiantun-
5059: korkein oikeus, jonne myös kantelu olisi teh- tijoita. Tästä johtuvien vaikeuksien välttämisek-
5060: tävä. si ehdotetaan valtakunnallisen uuden asiantun-
5061: 17 §. Jollei asian käsittelyä markkinatuomio- tijapohjaisen ratkaisuelimen, kuluttajavalituslau-
5062: istuimessa koskevista säännöksistä muuta joh- takunnan perustamista. Kuluttajavalituslauta-
5063: du, olisi asian käsittelyssä noudatettava riita- kunnan perustamista puoltaa myös se, että ku-
5064: asiain käsittelyä koskevia säännöksiä. Sellaise- luttajan ja elinkeinonharjoittajan välisissä risti-
5065: naan tulisivat markkinatuomioistuinmenettelys- riitatilanteissa tarvitaan tuomioistuimia jousta-
5066: sä sovellettaviksi esimerkiksi säännökset oikeu- vampaa ratkaisuelintä, jonka puoleen kuluttajat
5067: denkäyntiavustajasta ja -asiamiehestä, oikeuden- voivat kääntyä muotovapaasti ja kustannuksitta.
5068: käyntiväitteistä sekä lykkäyksestä. Kuluttajavalituslautakunnan päätehtävänä oli-
5069: 18 §. Markkinatuomioistuimen puheenjohta- si käsitellä eräitä elinkeinonharjoittajien ja ku-
5070: jan ja jäsenten asemasta johtuu, että heidän luttajien yksittäisiä ristiriitoja. Lisäksi lauta-
5071: on vannottava tuomarinvala. Tämä voi ta- kunta antaisi tuomioistu~mil.le lausuntoja niiden
5072: pahtua yleisessä tuomioistuimessa tai markkina- ikäsitellessä lautakunnan toimialaan kuuluvia
5073: tuomioistuimessa. Vala on vannottava ennen kuluttajien ja elinkeinonharjoittajien välisiä
5074: kuin asianomainen ryhtyy hoitamaan tehtävään- dita-asioita.
5075: sä markkinatuomioistuimen puheenjohtajana tai Kuluttajavalituslautakunnan perustaminen ei
5076: jäsenenä. Myös varamiehen on vannottava tuo- merkitse yleisten tuomioistuinten toimivallan
5077: marinvala. rajoittamista. Lautakunnan tehtävänä olisi lä-
5078: 19 §. Yhdenmukaisesti muiden kuluttajan- hinnä torjua oikeusriitoja. Lautakunnan ratkai-
5079: suojaa käsitteleviä viranomaisia koskevien sään- sut eivät olisi täytäntöönpanokelpoisia ja sama
5080: nösten kanssa ehdotetaan, että markkinatuomio- asia voitaisiin aina saattaa yleisen tuomioistui-
5081: istuimen puheenjohtajan ja jäsenen virkasyyte- men käsiteltäväksi. Tästä huolimatta on toden-
5082: tuomioistuin olisi Helsingin hovioikeus. näköistä, että kuluttajavalituslautakunnan pää-
5083: 20 §. Tähän pykälään sisältyy asetuksenanto- töksiä noudatetaan laajasti. Tähän viittaavat
5084: valtuutus. Asetuksella voitaisiin antaa tarkem- esimerkiksi Ruotsin vastaavan toimielimen toi-
5085: pia säännöksiä muun muassa markkinatuomio- minnasta saadut kokemukset.
5086: istuimen järjestysmuodos,ta ja virkamiesten teh- Kun lautakunnan päätöksillä ei ole täytän-
5087: tävistä sekä muusta .tuomioistuimen sisäisestä töönpanokelpoisuutta, ei ole välttämätöntä ot-
5088: toiminnasta. taa lakiehdotukseen tarkkoja säännöksiä menet-
5089: 21 §. Laki markkinatuomioistuimesta olisi telystä ·kuluttajavalituslautakunnassa. Juuri täy-
5090: saatettava voimaan viimeistään kuluttajansuoja- täntöönpanokelpoisuuden puuttuminen luo edel·
5091: lain voimaan tullessa. Jotta tuomioistuin olisi lytykset saada aikaan nopea ja joustava menet-
5092: va:lmiina aJoittamaan toimintansa kuluttajansuo- tely. Tarkoituksena on päästä mahdollisimman
5093: jalain tullessa voimaan, saattaa olla aihetta, yksinkertaiseen ja muotovapaaseen menettelyyn,
5094: että ainakin markkinatuomioistuimen henkilös- joka voi muotoutua käytännön osoittamien
5095: tön vaHtsemiseksi ryhdytään tarpeellisiin toi- vaatimusten mukaiseksi.
5096: miin jo ennen lain voimamtuloa. Olisi tärkeää, että kuluttajavalitus~autakun
5097: nan ratkaisuista tiedotetaan riittäväsi. Tämä
5098: edistäisi lainsäädännön ja sen soveltamiskäytän-
5099: 1.5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta. nön tuntemusta kuluttajien, elinkeinonharjoit-
5100: tajien sekä myös viranomaisten keskuudessa.
5101: 1.5.1. Yleistä. Lisäksi ratkaisujen julkistaminen voisi lisätä
5102: kuluttajavalituslautakunnan päätösten noudatta-
5103: Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan väliset mista.
5104: yksittäiset riidat ovat luonteeltaan kaksiasian-
5105: osaissuhteisia riita-asioita, jotka pääsääntöisesti
5106: kuuluvat yleisten tuomioistuinten toimivaltaan. 1.5.2. Yksityiskohtaiset perustelut.
5107: Useat kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan väli-
5108: set riidat edellyttäisivät hyödykkeiden ja niiden 1 §. Kuluttajien kannalta on tärkeää, että
5109: markkinoinnin tuntemusta. Riittävän asiantun- kuluttajansuojaelimet sijaitsevat mahdollisim-
5110: N:o 8 71
5111:
5112: man keskitetysti. Samaa puoltaa kuluttajansuo- 5 §:n mukaan lautakunta toimii pääsääntöisesti
5113: javiranomaisten keskeisen tiedonvälityksen tar- jaostoihin jakaantuneena, jolloin jaostoon kuu-
5114: ve. Kuluttajavalituslautakunnassa on suhteelli- luu puheenjohtaja ja neljä jäsentä. Ehdotettu
5115: sen vähän vakinaista henkilöstöä ja oman erilli- jäsenten vähimmäismäärä merkitsee neljää jaos-
5116: sen toimintayksikön muodostaminen on tästä toa. Koko kuluttajavalituslautakuntaa silmällä
5117: syystä epätaloudellista. Mainituilla perusteilla pitäen ei jäsenten lukumäärä vaikuta sanotta-
5118: ehdotetaan pykälän 1 momentissa, että kulut- vasti kustannuksiin, koska jäsenet ovat sivutoi-
5119: tajavalituslautakunta toimii elinkeinohallituk- misia ja saavat korvauksen työstään palkkio-
5120: sen yhteydessä. Tällä tarkoitetaan yksinomaan pohjalta. Sen sijaan jäsenten lisääminen tai vä-
5121: sitä, että kuluttajavalituslautakunnan tulisi toi- hentäminen vaikuttaa vastaavasti heidän istun-
5122: mia tiloissa, jotka sijaitsevat elinkeinohallituk- tovuoroihinsa. Se, että kuluttajavalituslautakun-
5123: sen kuluttaja-asioista huolehtivan toimintayksi- ta on eri hyödykeryhmien asiantuntijaelin, vai-
5124: kön välittömässä läheisyydessä. Ratkaisutoimin- kuttaa jäsenten lukumäärään.
5125: nassaan kuluttajavalituslautakunta on täysin Kuluttajavalituslautakunnan sisäisen organi-
5126: itsenäinen. saatiomuodon perusteella ehdotetaan, että jäse-
5127: Kuluttajavalituslauta>kunnan päätehtävä on nistä vähintään kolme määrätään jaosto!l pu-
5128: määritelty pykälän 2 momentissa. Lautakunnan heenjohtajaksi. Lautakunnan puheenjohtaja toi-
5129: tehtävänä on arvioida, täyttävätkö kuluttajan mii samalla yhden jaoston puheenjohtajana.
5130: hankkiman hyödykkeen laatu ja elinkeinonhar- Yksi jaoston puheenjohtajista määrätään lauta-
5131: joittajan suoritus niille asetettavat vaatimukset. kunnan varapuheenjohtajaksi. Nämä määräykset
5132: Sanamuodosta ilmenee myös lautakunnan rat- annettaisiin jo lautakunnan jäseniä määrättäessä.
5133: kaisujen suositusluonne eli se, että ratkaisut Toimikauden aikana vaihtuvan jäsenen sijaan
5134: eivät ole täytäntöönpanokelpoisia. on määrättävä toinen henkilö vain toimikau-
5135: Lautakunnan tehtävänä olisi pykälän 3 mo- den jäljellä olevaksi ajaksi. Jos jaostoja lisätään,
5136: mentin mukaan lisäksi antaa tuomioistuimelle on vastaavasti määrättävä enemmän jaoston
5137: lausuntoja niiden käsitellessä 1kuluttajansuojaa puheenjohtajia.
5138: koskevia asioita. Lausuntoja tulisi antaa nimen- 3 §. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsenten
5139: omaan asioissa, jo1ssa lautakunnalla on erityi- kelpoisuusehdot ja valintaperusteet on määri-
5140: nen asiantuntemus. Yleisten oikeudenkäyntiperi- telty tässä pykälässä. Lautakunnan tehtävistä
5141: aatteiden mukaan tuomiois·tuin ei ole sidottu johtuu, että lautakunnassa olisi oltawa edustet-
5142: lausuntoon. tuna toisaaka oikeudellista sekä toisaalta ku-
5143: Pykälään sisältyvä kuluttajavalituslautakun- [utushyödykkeiden asiantuntemusta. Lisäksi oli-
5144: nan tehtävämäärittely ei ikuvaa tyhjentävästi si suotavaa, että lautakunnassa olisi edustettuna
5145: lautakunnan ja erityisesti sen toimihenkilöiden kuluttaja-asioiden osapuolten keskuudessa esiin-
5146: tehtäviä. Ta11koitus on, että lautakunnan toimi- tyviä eri näkemyksiä.
5147: henk11öt palvelevat kuluttajia myös vastaamalla
5148: tiedusteluihin ja opastamalla heitä. On todennä- Vähimmäisvaatimus on, että lautakoonan pu-
5149: köistä, että lukumääräisesti suurin osa lauta- heenjohtaja ja varapuheenjohtaja ovat koulu-
5150: kuntaan tapahtuvista yhteydenotoista selvite- ;tukseltaan [akimiehiä. Kun he toimivat puheen-
5151: tään tällä tavoin Hman, että asiassa tarvitaan johtajana myös lautakunnan täysistunnoissa ja
5152: varsinaista kuluttajavalituslautakunnan ratkai- heidän tclee toimia wlitusJ.autakoonan ratkaisu-
5153: sua. Muun muassa lautakunnan toimihenkilöi- käytännön yhdenmu:k:aisuutta ohjaavasti, ehdo-
5154: den tehtävämäärittelyä koskevilla alemmanastei- tetaan, että heillä tulee olla perehtyneisyys
5155: silla säännöksillä ja ohjeiHa on pyrittävä saa- tuomarin 'tehtäviin. Lautakunnan jaostojen toi-
5156: maan aikaan valituslautakunnan ratkaistavaksi minta muistuttaa tuomitsemistoimintaa. Tästä
5157: tulevien asioiden oikea valikoituminen. syystä saattaa olla tarkoituksenmukaista, että
5158: 2 §. Tässä pykälässä säädetään lautakun- myös jaostojen puheenjohtajat olisivat lakimie-
5159: nan puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jä- hiä. Tätä ei kuitenkaan ole asetettu ehdotto-
5160: senten nimittämisestä. Kaikki lautakunnan jä- maksi ke!lpoisuusehdoksi. Kaikilta valituslauta-
5161: senet ovat sivutoimisia. Puheenjohtajan lisäksi kunnan jäseniltä edellytetään, että he ovat
5162: lautakunnassa on vähintään 19 jäsentä. Kulla- kuluttaja-asioihin perehtyneitä.
5163: kin jäsenellä on henkilökohtainen varamies. Pu- Tasapuolisen käsittelyn varmistamiseksi lau-
5164: heenjohtajan, jäsenten ja varajäsenten toimi- takunnan täysistunnossa ja sen jaostoissa ehdo·
5165: kausi kestää neljä vuotta. Lakiehdotuksen tetaan, että [autakunnan puheenjohtajan ja
5166: 12 N:o a
5167:
5168: jaostojen puheenjohtajien tulee olla henkilöitä, ininnan alkuvaiheessa olla esimerkiksi kodin
5169: joiden ei voida katsoa edustavan elinkeinon- koneet, tekstiili- ·ja turkistuotteet sekä jalki-
5170: harjoittajien tai kuluttajien etuja. neet, kulkuneuvot, pa!velukset sekä muut asiat.
5171: La111takunnan käsiteltävien asioiden eri osa- Kuluttajavalituslautakunta voi kokoontua
5172: puolten näkemysten saamiseksi mukaoo ehdo- myös täysistuntoon. Täysistunnossa on käsi-_
5173: tetaan, että lautakunnassa tulee olla palkansaa- teltävä . periaatteellisesti tärkeät asiat. Täys-
5174: jien, kuluttajien, kaupan ja teollisuuden edus· istuntokäsittelystä ja sen edellytyksistä voidaan
5175: tus. Käytännössä tämä voitaisiin toteuttaa esi- määrätä tarkemmin asetuksella. Asian mää-
5176: merkiksi siten, että edellä mainittuja tahoja räämisestä täysistuntokäsittelyyn voisi päättä:i
5177: edustaviita menlcittävimmihä järjestöiltä pyyde- esime11kiksi lautakunnan puheenjohtaja tai jaos-
5178: tään ehdotus lautakuntaan määrättäväksi hen- to. Täysistunto on ehdotuksen mukaan pää-
5179: kilöksi. Tarkemmat säännökset tästä menette- tösvaltainen koo läsnä on puheenjohtaja tai
5180: lystä voidaan antaa asetuksella. varapuheenjohtaja sekä vähintään kymmenen
5181: - Kuluttajavalituslautakunnan edustamaHa jäsentä. Jos jäsenten lukumäärää huomattavasti
5182: asiantuntemuksehl.a on tärkeä merkitys. Jäseniä lisätään, on samalla harkittava täysistunnon pää-
5183: määriittäessä oli·si tähän seikkaan kiinnitettävä tösvaltaisen jäsenmäärän lisäämistä. Kymmenen
5184: erityistä huomiota. jäsentä edustaa kuitenkin jäsenistöä melko laa-
5185: 4 ·§. Kuluttajavali!tuslautakunnassa käsiteltä- japohjaisesti. Sen vuoksi olisi päätösvaltaisuu-
5186: vien asioiden valmistelua, toim1tuskirjojen laa- den edellyttämän jäsenuen määrän tisäämiseen
5187: timista ja antam~sta sekä hailintotehtäviä var- suhtauduttava varovaisesti.
5188: ten tarvitaoo avustavaa henkilöstöä. Kun pu·
5189: heenjohtlllja ja jäsenet ovat sivutoimisia, on 6 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että
5190: tärkeää, että lautakunnassa on pysyvä henkilö, lautakunta on velvollinen antamaan kirjallisen
5191: joka huolehtii hadHnnosta. Hänen virkanimik- päätöksen vain asiassa, joka on kirjallisesti saa-
5192: keekseen ehdotetaoo sihteeri ja kelpoisuus- tettu itse kuluttajavalituslautakuntaan. Säännös
5193: ehdoksi oiJkeustieteen kandidaatin tutkinto. mahdollistaa joustavan käytännön. Tarve tähän
5194: KustannUJksia koskevissa laskelmissa on lähdet- iohtuu jo siitä, että lautakuntaan tultaneen
5195: ty siitä, että lautakunnassa olisi sihteerin lisäksi osoittamaan runsaasti huomautuksia ja valituk-
5196: kuusi esittelijää ja yhteisesti kuluttaja-asiamie- sia, jotka selviävät jo toimistohenkilöstön toi-
5197: hen kanssa kuusi toimi:stohenkHöä. VlllSta toi- menpiteiden avulla. Kuluttajavalituslautakun-
5198: minnan aJkamisen jä~keen voidaan henkilöstö- taan saapuvia asioita varten lienee tarkoi-
5199: tarve määritellä tarkasti. tuksenmukaista kehittää lomake. Pykälässä
5200: Pykälän .2 momentissa ehdotetaan, että sih- ehdotetaan edelleen, että jos asia on samanaikai-
5201: teerin nimittää valtioneuvosto. Muun henki- sesti vireillä tuomioistuimessa ja valituslautakun
5202: löstön ottaa palvelukseen kauppa- ja teolli- nassa, ei lautakunnan tule antaa asiassa ratkaisua.
5203: suusministeriö. Nimittämismenettelystä sekä Tämä johtuu siitä, että asia tuJee lopullisesti
5204: lautakunnoo muun henkilöstön kelpoisuuseh- ratkaistUJksi vasta tuomioistuinkäsittelyssä. Jos
5205: doista annetaan tarkemmat säännökset ase- lautakoota antaisi ratkaisun siitä !huolimatta,
5206: tuksessa. että asia on saatettu tuomioistuimen käsiteltä-
5207: 5 §. Edtyisasiootuntemuksen ja riittävän te- väksi, syntyisi mahdollisuus sekarunnu'ks:iin ja
5208: hokkuuden varmistamiseksi ehdotetaan, että vaara keskenään r1stiriitaisiin ratkaisuihin kas-
5209: kuluttajavalituslautakunta pääsääntöisesti toimii vaisi. Jotta tuomio1stuime1la olisi käytettävä-
5210: jakautuneena jaostoihin. Jaostoja on aluksi nään lautakunnm erityisasiantuntemus, ehdote-
5211: muodostettava vähintään neljä ja niiden toimin- taan, etJtä lautakunnan on tarvittaessa lähetet-
5212: taa johtavat lautakunnan puheenjohtaja ja jaos- tävä omasta aloitteestaan lausooto ·tuomiois,tui-
5213: tojen puheenjohtajat. Jaostoon kuuluu puheen- melle siinä vireillä olevassa asiassa.
5214: johtaja ja neljä muuta jäsentä. Päätösvaltainen PY'käilän 2 momentissa on säännös sihä, ettei
5215: jaosto on kolmijäsenisenä. Päätösvaltaisuus ei kuluttajavalituslautakunnan pää·tös. Olle täytän~
5216: edellytä jaoston puheenjohtajan läsnäoloa. töönpanokelpoinen. Selvyyden vuoksi on mo-
5217: Jaostojen toimialat tulee määritellä asetuk- mentissa myös maininta siitä, että asianosainen
5218: sessa tai työjärjestyksessä. ToimiaiLrut olisi mää- voi aina saattaa asioo Y'leisen alioikeuden käsi-
5219: riteltävä siten, että· kunkin jaostoo käsiteltävät teltäväksi.
5220: asiat · muodostuisivat tietyistä lllSiaryhmistä. 7 §. Lautakunnan tehokas työskentely edlel-
5221: Jaostojen toimialoja voisivat lautakunnan toi- ly,ttää, että asiat on ennen varsinaista lauta-
5222: N:o 8 73
5223:
5224:
5225: kuntakäsittelyä valmisteltu. Valmistelu on laki- 11 §. Tähän pykälään sisältyy valtuutus an-
5226: ehdotuksessa jätetty kokonaan muotovapaaksi taa lain täytäntöönpanosta tarkempia määräyk-
5227: ja tullaan säätelemään lähemmin alemmalla siä asetuksella. Lakiehdotus edellyttää alem-
5228: säädöstasolla. Valmistelun tulee tähdätä myös manasteista sääntelyä erityisesti organisaation,
5229: siihen, että mahdollisimman useissa asiois- jaostojen toiminnan ja henkilöstön tehtävämää~
5230: sa päästäisiin asialliseen lopputulokseen Hman· rittelyn ·osalta.
5231: varsinaista hutakuntakäsittelyä. Yhdenmukai- 12 §. La:ki kuluttajavalituslautatkunnasta oli-
5232: ses.ti kuluttajansuojalainsäädännön perusperi- si saatettava voimaan viimeistään samanaikai~
5233: aattei:si1n kuuluvan sovintopyrkimyksen kanssa sesti kuluttajansuojalainsäädännön voimaantu-
5234: ehdotetaan, että .myös kuiluttajava:Htus,lautakun- lon kanssa. Ennen tätä ajankohtaa saattaa olla
5235: nan käsiteltävän asian valmistelussa on pyritc tarkoituksenmukaista ryhtyä toimenpiteisiin
5236: tävä saamaan aikaan sovinto. Valmistelussa on muun muassa lautakunnan jäsenten ja muun
5237: myös yritettävä selvittää; onko asiaa- käsitelty henkilöstön valitsemiseksi.
5238: muissa elimissä. Säännöksen ensisBainen tarkoi-
5239: tus on hankkia tietoa siitä, onko asiaa käsitelty
5240: tuomioistuimessa tai kunnallisessa kuluttajooeu- 2. T å r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a .
5241: vonnassa. Jos asia on Oillut tuomioistuinkäsit- mää'rä ykse t.
5242: telyssä, ei lautakunta ehdotuksen 6 §:n mu-
5243: kaan saa antaa ratkaisua. Jos. asia on edeLleen Ehdotetun kuluttajansuojalain 2 luvun 6 §,
5244: vireihlä tuomioistuimessa tulee harkittavaksi 5 luvun 14 § sekä 6 luvun 1 ja 7 § sisältävät
5245: onko Jautakunnan annettava lausunto tuomio- viittauksen asetuksen antamiseen. Ehdotetut
5246: isrtuimelle. Mikäli asiaa on käs1telty kunnaHi- lait kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnas-
5247: sessa ·kurluttajooeuvonnassa, voi sie1tä olla saa- sa, kuluttaja-asiamiehestä, markkinatuomioistui-
5248: tavirssa sdvittelyaineistoa. mesta sekä kuluttajavalituslautakunnasta edel-
5249: Pykälän 2 momentti sisältää menettelysään- lyttävät niin ikään, että tarkempia säännöksiä
5250: nöksen, jonka mukaan hakijan vastapuolta on annetaan asetuksella.
5251: aina pyydettävä vastaamaan hakemukseen. Kuluttajansuojaa koskeva sääntelytarve on
5252: Pyyntö olisi vapaamuotoinen. kiireellinen. Koska kuluttajansuojalainsäädän-
5253: 8 §. Lautakunnan käsiteltävät asiat saatta- nön valmistelu on tapahtunut oikeusministe-
5254: vat vaatia myös, että lautakunnan käytettävänä riössä ja ·tarvittavien asetusten valmistelu,
5255: on sen ulkopuolista asiantuntemqsta. Tämän markkinatuomiofstuimesta annettavaa asetusta
5256: vuoksi ehdotetaan, että lautaikunnalla ·olisi oi- 1urkuunottamatta, kuuluu kauppa- ja teollisuus-
5257: keus kuulla asiantuntijoita sekä hankkia lausun- ministeriölle, ei luonnoksia tarkemmi:ksi sään-
5258: toja. Kuulemis•menettely olisi vapaamuotoinen, nöksiksi ja määräyksiksi: ole saatu valmiiksi
5259: joko suullinen tai 'kirjallinen. Ehdotuksen mu- esityksen antamisajan:kohtaan mennessä.
5260: kaan asiantuntijalle voidaan suorittaa palkkio-
5261: ta valtion varoista. Palkkion määräytymisperus-
5262: teista annetaan yksityiskohtaiset säännökset 3, Voimaantulo.
5263: asetuksessa.
5264: 9 §. Kuluttajansuojalainsäädännössä pääsään- Lakiehdotus sisältää säännöksiä, jotka vai-
5265: töisen maksuttomuusperiaatteen kanssa yhden~ · kuttavat· markkinoinnin suunnittehrun ja jotka
5266: mukaisesti ehdotetaan, että myös kuluttåjavali~ edellyttävät useiden käytössä olevien sopimus-
5267: tuslautakunnan asia- ja toimituskirjat ·annetaan ehtojen tarkistamista. Lisäksi ehdotus edellyt-
5268: asianasaisille maksuitta. tää eräiden uusien virkojen perustamista. Tä-
5269: Lautakunnan ratkaisut ovat, kuten edellä on män vuoksi ehdotetaan, että säännökset tulisi-
5270: todettu, suosituksia, ei:kä niissä ratkaista sito- vat voimaan noin puolen vuoden kuluttua siitä,
5271: vasti osapuolten oikeuksista ja velvollisuuksista. kun tasavallan presidentti on vahvistanut lait.
5272: Tämän vuoksi on perusteltua, että asianosaiset
5273: vastaavat itse asian käsittelyn lautakunnassa Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus-
5274: heille aiheuttamista kuluistaan. kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
5275: 10 §. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- set: ·
5276: ten tekemät virkavirheet ehdotetaan käsiteltä-
5277: väksi Helsingin hovioikeudessa.
5278:
5279: 10 15968/76
5280: 74 N:o 8
5281:
5282:
5283:
5284:
5285: 1.
5286: Kuluttajansuojalaki.
5287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5288:
5289: 1 luku. tarpeellisia tietoja, on aina pidettävä sopimatto-
5290: mana.
5291: Yleiset säännökset. 2 s.
5292: 1 §. Markkinoinnissa ei saa antaa totuudenvastai-
5293: Tämä laki koskee kulutushyödykkeiden tar- sia tai harhaanjohtavia tietoja.
5294: jontaa, myyntiä ja muuta markkinointia elinkei-
5295: nonharjoittajilta kuluttajille. Lakia sovelletaan .3 §.
5296: myös, kun elinkeinonharjoittaja välittää hyödyk- Kulutushyödykkeen hintaa ei saa ilmoittaa
5297: keitä kuluttajille. alennetuksi enempää kuin se tosiasiallisesti aUt-
5298: taa elinkeinonharjoittajan aikaisemmin perimän
5299: 2 s. hinnan.
5300: 4 s.
5301: Mitä tässä laissa säädetään kaupasta, on
5302: sovellettava myös vaihtoon. Markkinoinnissa ei saa tehdä tarjousta, jonka
5303: mukaan kulutushyödyke myydään yhteisestä
5304: .3 §. hinnasta toisen hyödykkeen kanssa tai joka edel-
5305: Kulutushyödykkeellä tarkoitetaan tässä laissa lyttää, että ostamalla kulutushyödykkeen saa
5306: sellaisia tavaroita ja palveluksia, joita tarjotaan vastikkeetta tai alennetulla hinnalla muun kulu-
5307: tai olennaisessa määrässä käytetään yksityiseen tushyödykkeen, mikäli tarjotuilla kulutushyö-
5308: kulutukseen. dykkeillä ei ole ilmeistä asiallista yhteyttä kes-
5309: kenään.
5310: 4 §. ' s.
5311: Kuluttajana pidetään tässä laissa henkilöä, Markkinoinnissa ei saa luvata sattumanvarais-
5312: joka hankkii kulutushyödykkeitä pääasiallisesti ta etua, jonka saaminen edellyttää vastiketta,
5313: henkilökohtaista tarvettaan varten tai yksityi- kulutushyödykkeen ostamista tai ostotarjouksen
5314: sessä taloudessaan käytettäväksi. tekemistä.
5315: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske sa-
5316: 5 §. noma- ja aikakauslehdissä järjestettäviä tavan-
5317: omaisia ajanvietteeksi katsottavia kilpatehtäviä.
5318: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
5319: laissa luonnollista henkilöä taikka yksityistä tai
5320: julkista oikeushenkilöä, joka ammattimaisesti 6 s.
5321: pitää kaupan, myy tai muutoin vastiketta vas- Asetuksetla voidaan ootaa tarpeellisia sään-
5322: taan luovuttaa kulutushyödykkeitä. nöksiä:
5323: 1) tuotemerkintöjen ja käyttöohjeiden liittä-
5324: misestä kulutushyödykkeeseen sekä muiden ku-
5325: lutushyödykkeen laatua, ominaisuuksia ja käyt-
5326: 2 luku. töä koskevien tietojen antamisesta markkinoin-
5327: Markkinoinnin sääntely. nissa;
5328: 2) kulutushyödykkeen hinnan ja luottoehto-
5329: 1 §. jen sekä muiden sopimusehtojen ilmoittami-
5330: Markkinoinnissa ei saa käyttää hyvän tavan sesta markkinoinnissa; sekä
5331: vastaista tai muutoin kuluttajansuojan kannalta .3) markkinointiin liittyvien yleisökilpailujen
5332: sopimatonta menettelyä. järjestämisestä sekä markkinoinnissa annettavien
5333: Markkinointia, joka ei sisällä kuluttajien ter- palkintojen tai vastikkeettomien etujen sallituis-
5334: veyden tai taloudellisen turvallisuuden kannalta ta enimmäismääristä.
5335: N:o 8 75
5336:
5337:
5338: 7 §. tehdä syytteen markkinointirikoksesta vain ku-
5339: Markkinointia tilaavaa tai suorittavaa elinkei- luttaja-asiamiehen ilmoituksen perusteella.
5340: nonharjoittajaa voidaan, jos se on kuluttajan-
5341: suojan kannalta tarpeellista, kieltää jatkamasta
5342: tämän luvun säännösten tai niiden nojalla an- 3 luku.
5343: nettujen säännösten tai määräysten vastaista
5344: markkinointia taikka uudistamasta sellaista tai Sopimusehtojen sääntely.
5345: siihen rinnastettavaa markkinointia. Kieltoa on 1 §.
5346: tehostettava uhkasakolla, jollei se erityisestä Elinkeinonharjoittaja ei saa käyttää kulutus-
5347: syystä ole tarpeetonta. hyödY'kkeitä tarjotessaan sopimusehtoa, jota
5348: Kielto voidaan, jos siihen on erityistä syytä, kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan vai-
5349: kohdistaa myös 1 momentissa tarkoitetun elin~ kuttavat seikait: huomioon ottaen on pidettävä
5350: keinonharjoittajan palveluksessa olevaan henki- kuluttajansuojan kannalta kohtuuttomana,
5351: löön tai muuhun, joka toimii hänen lukuunsa.
5352: 2 §.
5353: 8 §. Elinkeinonharjoittajaa voidaan, jos se on ku-
5354: Kiellon, jota 7 §:ssä tarkoitetaan, määrää luttajansuojan kannalta tarpeellista, kieltää jat-
5355: markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin kamasta 1 §:n vastaisen sopimusehdon käyttä-
5356: voi myös antaa kiellon väliaikaisena, jolloin mistä taikka uudistamasta sellaisen tai siihen
5357: kielto on voimassa, kunnes asia on lopullisesti rinnastettavan sopimusehdon käyttämistä. Kiel-
5358: ratkaistu. toa on tehostettava uhkasakolla, jollei se erityi-
5359: Kuluttaja-asiamies voi määrätä 7 §:ssä tar- sestä syystä ole tarpeetonta.
5360: koitetun kiellon tai antaa kiellon väliaikaisena Kielto voidaan, jos siihen on erityistä syytä,
5361: sen mukaan kuin on säädetty laissa kuluttaja- kohdistaa myös 1 momentissa ,tarkoitetun elin-
5362: asiamiehestä ( 1 ). keinonharjoittajan palveluksessa olevaan henki-
5363: löön tai muuhun, joka toimii hänen lukuullJSa.
5364: 9 §.
5365: Määrätessään 7 §: ssä tarkoitetun kiellon 3 §.
5366: markkinatuomioistuin voi velvoittaa kiellon saa- Kiellon, jota 2 §:ssä tarkoitetaan, määrää
5367: neen tai markkinoinnin tilanneen taikka suo- markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin
5368: rittaneen elinkeinonharjoittajan määräajassa toi- voi myös antaa kiellon väliaikaisena, jolloin
5369: mittamaan markkinointitoimen oikaisun, jos sitä kielto on voimassa, kunnes asia on lopullisesti
5370: markkinointitoimesta kuluttajille aiheutuvien ratkaisttu.
5371: ilmeisten haittojen vuoksi on pidettävä tarpeelli- Kuluttaja-asiamies voi määrätä 2 §:ssä tar-
5372: sena. Määräystä voidaan tehostaa uhkasakolla. koitetun kiellon tai antaa kiellon väliaikaisena
5373: sen mukaan kuin on säädetty laissa kuluttaja-
5374: 10 §. asiamiehestä ( 1 ).
5375: Markkinoinnin lainmukaisuutta kuluttajan-
5376: suojan kannalta valvoo kuluttaja-asiamies. 4 §.
5377: Markkinatuomioistuimesta ja asian käsitte- Sopimusehtojen käyttöä kuluttajansuojan kan-
5378: lystä siinä on sen lisäksi mitä edellä on sanottu, nalta valvoo kuluttaja-asiamies.
5379: säädetty laissa markkinatuomioistuimesta ( 1 Markkinatuomioistuimesta ja asian käsitte·
5380: ) . lystä siinä on sen lisäksi, mitä edellä on sanottu,
5381: 11 §.
5382: säädetty laissa markkinatuomioistuimesta ( 1
5383: Joka tahallaan rikkoo 2_;,5 §:n säännöksiä
5384: ) .
5385: tai 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä, on tuo-
5386: mittava markkinointirikoksesta saklroon tai 4 luku.
5387: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. Kulutushyödykettä koskevan
5388: Sitä, joka rikkoo 7 § :n nojalla annetun uhka- sopimuksen sovittelu.
5389: sakolla tehostetun kiellon, ei kuitenkaan voida
5390: tuomita rangaistukseen samasta teosta. 1 §.
5391: Syytteen markkinointirikoksesta käsittelee Jos tässä laissa tarkoitetun sopimuksen mu-
5392: yleinen alioikeus. Virallinen syyttäjä saa kainen hinta on kulutushyödykkeen laatu ja
5393: 76
5394:
5395: yleinen hintataso huomioon ottaen kohtuuton, kohtuullisessa ajassa ostajan ilmoitettua vir-
5396: voidaan sitä sovitella. Jos tällaisen sopimuksen heestä, ostajalla on oikeus, jollei myyjä ole
5397: muu sopimusehto on kuluttajansuojan kannalta antanut virheetöntä tavaraa entisen tavaran ti-
5398: kohtuuton, voidaan sitä sovitella tai jättää se lalle, vaatia korvaus virheen korjauttamisesta
5399: huomioon ottamatta. muualla tai hinnan alentamista taikka purkaa
5400: Jos 1 momentissa tarkoitetulla sopimusehdol- kauppa.
5401: la on sellainen merkitys sopimussuhteelle, ettei
5402: kohtuudella voida vaatia, että sopimus jää eh- 4 s.
5403: Jos tavara ei ole terveyden suojelemiseksi
5404: don sovittelun jälkeen voimaan muilta osin
5405: annettujen säännösten tai määräysten mukainen
5406: muuttamattomana, voidaan sopimusta muutoin-
5407: taikka se on niin puutteellinen tai muutoin laa-
5408: kin sovitella, jollei sopimus ole kokonaan rau- dultaan sellainen, ettei sitä voida käyttää tarkoi-
5409: keava.
5410: tetulla tavalla vaarantamatta ostajan tai muun
5411: henkilön terveyttä, ostajalla on oikeus purkaa
5412: kauppa sen estämättä, mitä 2 §:ssä on purku-
5413: 5 luku. oikeuden käyttämisestä säädetty.
5414: Vastuusta kulutustavaran kaupassa.
5415: 5 §.
5416: 1 §. Milloin myyjä tai joku muu hänen lukuunsa
5417: Jos tavarassa on virhe tai myyjän suoritus on on antamalla kaupassa ostajalle takuun tai muu-
5418: viivästynyt, sovelletaan, mitä myyjän tai muun toin sitoutunut vastaamaan tavaran laadusta,
5419: henkilön vastuusta jäljempänä on säädetty. on tavarassa katsottava olevan virhe, jos se
5420: Mitä·tässä luvussa.on säädetty tavarassa ole- poikkeaa sitoumuksessa ilmoitetusta eikä myyjä
5421: vasta· virheestä, on voimassa myös, jos tavara osoita tämän johtuvan ostajan syyksi luetta-
5422: ei muusta syystä ole sellainen kuin ostajilla vasta seikasta tai tavaraa luovutuksen jäl-
5423: yleensä tällaisen tavaran kaupassa on aihetta keen kohdanneesta tapaturmasta.
5424: olettaa, taikka tavarasta tai sen käytöstä on
5425: sitä Suomessa yleisölle markkinoitaessa annettu 6 §.
5426: vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, joiden voi- Vaikka tavara on sovittu myytäväksi snna
5427: daan olettaa vaikuttaneen kauppaan, ei kuiten- kunnossa kuin se on tai vastaavin ehdoin, tava-
5428: kaan, jos myyjä on asianmukaisella tavalla kor- raa on kuitenkin pidettävä virheellisenä, jos
5429: jannut annetut tiedot tai ostajalla osoitetaan tavara ei ole ostajalle annettujen tietojen mu-
5430: muutoin olleen oikeat tiedot. kainen tai myyjä on jättänyt ostajalle ilmoitta-
5431: matta sellaisista tavaraa koskevista seikoista,
5432: 2 §. jotka olivat hänen tiedossaan ja joilla oli kau-
5433: Milloin tavarassa on virhe, ostajalla on oikeus pan päättämisen kannalta olennainen merkitys.
5434: vaatia virheetön tavara entisen tavaran ti:l:alle Tavarassa on myös katsottava olevan virhe, jos
5435: tai hinnan alentamista. OstajaLla on oikeus pur- se on, kauppahinta ja muut seikat huomioon ot-
5436: kaa kauppa, milloin muuta seuraamusta olosuh- taen, muutoin olennaisesti huonompi kuin mitä
5437: teet huomioon ottaen ei voida pitää hänen ostajalla oli aihetta olettaa.
5438: kannaltaan ·kohtuullisena.
5439: Jos kuitenkin, ostajan ilmoitettua virheestä, 7 §.
5440: myyjä tarjoutuu omalla kustannuksellaan sen Jos tavaraa ei ole luovutettu kaupanteon
5441: viivytyksettä. korjaamaan, ostajan on varattava yhteydessä, myyjän tulee luovuttaa tavara sovit-
5442: myyjälle tilaisuus siihen, jos korjaus käy päinsä tuna aikana tai, jollei ajasta ole sovittu, koh-
5443: aiheuttamatta tavaran arvon alentumista tai tuullisessa ajassa kaupan päättämisestä.
5444: olennaista haittaa ostajalle.
5445: 8 s.
5446: 3 §. Jos myyjän suoritus viivästyy syystä, joka ei
5447: Jos myyjä tai joku muu hänen lukuunsa on johdu ostajan vastuulla olevasta seikasta, saa
5448: kirjallisesti sitoutunut kustannuksellaan huoleh- ostaja purkaa 'kaupan, jollei myyjä luovuta tava-
5449: timaan tavarassa olevan virheen korjaami- raa ostajan esittämässä kohtuullisessa lisäajassa.
5450: sesta, eikä virhettä ole asianmukaisesti korjattu Jos viivästyksestä .voidaan katsoa olevan olen-
5451: N:o 8 77
5452:
5453: naista haittaa ostajalle, tämä saa purkaa kaupan havaitsi virheen tai hänen olisi pitänyt se ha-
5454: heti. vaita. Milloin joku on myyjän lukuun sitoutq-
5455: Ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän vli- nut korjaamaan tavaran virheen tai vastaamaan
5456: västyksen johdosta voidaan sopimuksin rajoit- sen laadusta, ilmoitus voidaan tehdä myös si·
5457: taa, jos kauppa koskee tavaraa, jonka myyjä toumuksen antajalle.
5458: valmistaa ostajan tilauksesta ja ohjeiden mu- Ostajan tulee niin pian kuin mahdollista il-
5459: kaan tai jota myyjä otaksuttavasti ei voi myydä moittaa tavarassa olevaan virheeseen tai myy-
5460: kohtuullisin ehdoin toiselle. jän viivästykseen perustuvat vaatimuksensa ja
5461: niiden perusteet myyjälle tai sille, jota kohtaan
5462: 9s. hän haluaa tämän luvun säännösten nojalla esit-
5463: tää vaatimuksia. Tavarassa olevaan virheeseen
5464: Myyjä on velvollinen korvamaan menot, jot·
5465: ka ostajalle ovat aiheutuneet tavarassa olevan tai myyjän vlivästykseen perustuva kanne on
5466: virheen tai myyjän vlivästyksen vuoksi tarpeel- pantava vireille viimeistään kahden vuoden ku-
5467: lisista toimenpiteistä, sekä myös tavarassa ole- luessa tavaran vastaanottamisesta.
5468: van virheen tai viivästyksen vuoksi hyödyttö-
5469: miksi käyneiden tarpeellisten toimenpiteiden 14 §.
5470: aiheuttamat menot. Asetuksella voidaan säätää, että kulutustava-
5471: Milloin virheestä tai viivästyksestä on osta- ran kaupassa, jossa kauppahinta on siinä vah-
5472: jalle aiheutunut muutakin vahinkoa, se on myy- vistettavaa määrää suurempi, tulee myyjän tai
5473: jän korvattava, jollei hän osoita menetelleensä !!lUUn henkilön, jollei hän hyväksy 13 §:ssä tar-
5474: huolellisesti. koitettua ostajan vaatimusta, antaa tälle kirjal-
5475: linen todistus, josta käy ilmi milloin ilmoitus
5476: 10 s. virheestä ja vaatimuksesta on otettu vastaan,
5477: Jos tavarassa katsotaan 1 §:n 2 momentin ostajalle ehkä tarjottu hyvitys sekä tarpeelliset
5478: nojalla olevan virhe, vastaa ostajalle aiheutu- seikat.
5479: neesta 9 §:n mukaan korvattavasta vahingosta
5480: se, jonka toimesta tieto on annettu, sekä myy- 15 §.
5481: jäkin, jos hänen voidaan osoittaa menetelleen Ostajalle tämän luvun mukaan kuuluvia
5482: huolimattomasti. oikeuksia rajoittava ehto on tehoton;
5483: Mikäli vahinko on aiheutunut 3 S:n mukai-
5484: sesti myyjän lukuun annetun korjaussitoumuk-
5485: sen täyttämättä jättämisestä, sitoumuksen antaja 6 luku.
5486: vastaa ostajalle tästä aiheutuneesta 9 § :n mu-
5487: kaan korvattavasta vahingosta. Kulutustavaran koti- ja postimyynti.
5488:
5489: 11 s. 1 §.
5490: Mitä tässä luvussa on säädetty vahingonkor- Ostajalla on oikeus jäijempänä 3 ja 6 § :ssä
5491: vauksesta, ei koske tavaran virheestä johtunutta säädetyssä ajassa peruuttaa tavaran ostamista
5492: henkilövahinkoa eikä muuhun kuin myytyyn tarkoittava tarjouksensa tai myyjän tårjoukseen
5493: tavaraan kohdistunutta esinevahinkoa. antamansa hyväksyvä vastaus, joka perustuu ta-
5494: varan tarjoamiseen ostajalle puhelimitse tai hen-
5495: 12 §. kilökohtaisesti muualla kuin myyjän· toimipai-
5496: Jos kauppahinta on suoritettava tavaran luo- kassa ( kotimyynti) taikka postitse (posti-
5497: vutuksen yhteydessä tai tiettynä aikana sen myynti).
5498: jälkeen, ostaja saa pidättyä maksamasta kauppa- Asetuksella voidaan säätää, että tämän luvun
5499: hintaa, kunnes hänelle on luovutettu virheetön säännöksiä ei sovelleta, jos kauppahinta on sii-
5500: tavara tai virhe muutoin on oikaistu. nä vahvistettavaa määrää ,pienempi.
5501:
5502: 13 §. . 2 s.
5503: Jos ostaja haluaa käyttåä · hänelle tämän Myyjän tai tämän asiamiehen on kotimyyn-
5504: luvun 1-6 tai 9-10 §:n mukaan kuuluvia nissä luovutettava ostajalle erityinen asiakirja,
5505: oikeuksia, hänen on ilmoitettava myyjälle vir- josta käyvät ilmi myyjän nimi ja osoite, tavara
5506: heestä kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun hän sekä kauppahinta ja muut sopimusehdot ja jossa
5507: 78 N:o 8
5508:
5509: on maininta ostajalle 1-.5 §:n mukaan kuulu- minen, on lähetettävä seitsemän päivän kuluessa
5510: vista oikeuksista. tavaran tai ensimmäisen tavaraerän vastaan-
5511: Ellei 1 momentissa tarkoitettua asiakirjaa ole ottamisesta. Jos ostaja on vastaanottanut tava-
5512: luovutettu ostajalle, myyjä ei voi vedota ostajan ran, hänen tulee, halutessaan peruuttaa kaupan,
5513: tarjoukseen tai vastaukseen. lähettää tavara kohtuullisen ajan kuluessa myy-
5514: jälle. Kun myyjä on saanut tavaran takaisin tai
5515: 3 §. peruuttaminen tapahtuu tavaran ollessa vielä
5516: Kotimyynnissä peruuttamisesta on myyjälle myyjän hallussa, hänen on viivytyksettä palau-
5517: lähetettävä kirjallinen ilmoitus seitsemän päivän tettava, mitä kauppahinnasta on maksettu sekä
5518: kuluessa 2 §:ssä tarkoitetun asiakirjan vastaan- korvattava tavaran palauttamisesta ostajalle ai-
5519: ottamisesta. Jollei ostajalla tarjousta tehdessään heutuneet kulut.
5520: tai vastausta antaessaan ole ollut tilaisuutta Mitä .3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 2 momen-
5521: tutustua tavaraan, peruuttamisen määräaika on tissa on säädetty, on sovellettava myös posti-
5522: laskettava siitä, kun hän vastaanotti tavaran myyntiin.
5523: tai ensimmäisen tavaraerän. 7 §.
5524: Määräaikaa laskettaessa ei oteta lukuun sitä Elinkeinohallitus voi, sen mukaan kuin ase-
5525: päivää, jona asiakirja tai tavara otettiin vastaan. tuksella säädetään, myöntää elinkeinonharjoitta-
5526: jalle hakemuksesta luvan harjoittaa tavaran ko-
5527: 4 §. timyyntiä ja postimyyntiä, jossa ostajan oikeus
5528: Mikäli ostaja on kotimyynnissä vastaanotta- vedota 1 § :n säännöksiin on rajoitettu, mikäli
5529: nut tavaran tai tavaraerän, hän voi peruuttaa tällaista rajoitusta on paikallisiin oloihin ja
5530: tarjouksensa tai vastauksensa vain, jos hän tavaran erityiseen laatuun tai valmistustapaan
5531: pitää tavaran olennaisesti muuttumattomana ja nähden pidettävä kuluttajien edun kannalta
5532: vähentymättömänä myyjän saatavissa paikassa, tarpeellisena.
5533: jonne myyjä on sen :toim~ttanut tai josta myyjä
5534: voi sen hookaluudetta noutaa. Ostrujan on :flmoi- 8 §.
5535: tettava myyjälle paikka, josta .tavara on nou- Myyjän, joka laiminlyö .5 tai 6 §:n mukaisen
5536: dettavissa. velvollisuutensa kauppahinnan palauttamiseen,
5537: Tavaran tuhoutuminen, huonontuminen tai on, jos kauppahintaa ei ole palautettu neljän-
5538: vähentyminen ilman ostajan syytä ei johda toista päivän kuluttua, viivästyskoron lisäksi
5539: peruuttamisoikeuden menettämiseen. Ostaja ei suoritettava ostajalle kymmenesosa tavaran
5540: vastaa arvon alentumisesta, joka johtuu pak- kauppahinnasta.
5541: kauksen purkamisesta, tavaran tutkimisesta tai
5542: muusta sellaisesta syystä. 9 §.
5543: Ostajalle tämän luvun mukaan kuuluvia
5544: 5 §. oikeuksia rajoittava ehto on tehoton.
5545: Kotimyynnissä myyjän on saatuaan peruutta·
5546: misllmoituksen viivytyksettä palautettava, mitä
5547: kauppahinnasta on maksettu. Ostajalla on 7 luku.
5548: oikeus siihen saakka pidättää tavara. Erinäisiä säännöksiä.
5549: Ostajan vastuu tavaran säilyttämisestä myy-
5550: jän lukuun lakkaa viimeistään kahden kuukau- 1 §.
5551: den kuluttua tavaran vastaanottamisesta. Jollei Tarkempia säännöksiä tämän lain sovelta-
5552: myyjä tässä ajassa nouda tavaraa, ostaja saa misesta ja täytäntöönpanosta voidaan antaa
5553: sen vastikkeetta. asetuksella.
5554: 6 §. 2 §.
5555: Postimyynnissä peruuttamisilmoitus, joksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
5556: katsotaan myös vastaanotetun tavaran palautta· kuuta 197 .
5557: N:o 8 79
5558:
5559: 2.
5560: Laki
5561: kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa.
5562:
5563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5564:
5565: 1 §. ' s.
5566: Kunta voi järjestää kuluttajaneuvontaa. Kuluttajaneuvonta on maksutonta. Kuluttaja-
5567: neuvontaa harjoittavat viranomaiset ovat vel-
5568: 2 s. volliset antamaan toisilleen virka-apua.
5569: Kuluttajaneuvonnassa:
5570: 1 ) annetaan tietoja ja valistusta kulutushyö- 6 §.
5571: dykkeistä, niiden hinnasta, laadusta ja markki- Kunnat voivat tehdä sopimuksen kuluttaja-
5572: noinnista sekä kuluttajan asemasta; neuvonnan hoitamisesta yhteistoiminnassa. So-
5573: 2 ) avustetaan kuluttajaa yksittäisessä elinkei- pimus on alistettava elinkeinohallituksen hyväk-
5574: nonharjoittajan ja kuluttajan välisessä ristiriita- syttäväksi.
5575: tilanteessa selvittämällä asiaa ja pyrkimällä 7 s.
5576: sovintoratkaisuun; sekä Kuluttajaneuvonnan ylin johto ja valvonta
5577: 3) ohjataan kuluttaja asianmukaiseen oikeus- kuuluu kauppa- ja teollisuusministeriölle, joka
5578: suojaelimeen. voi antaa elinkeinohallitukselle määräyksiä ja
5579: Kuluttajaneuvontatoimintaan voidaan liittää yleisiä ohjeita kuluttajaneuvonnan järjestämi-
5580: myös neuvonnan kannalta tarpeellista kulutus- sestä ja sitä koskevan ohjesäännön laatimisesta.
5581: hyödykkeiden laadun, hinnoittelun ja markki- Kunta on velvollinen antamaan kauppa- ja teol-
5582: noinnin seurantaa. lisuusministeriölle ja elinkeinohallitukselle tie-
5583: toja kuluttajaneuvonnan järjestelystä.
5584: 3 s. Kunnassa valvoo kuluttajaneuvontaa kunnan-
5585: Kuluttajaneuvontaa varten voidaan perustaa hallitus, jollei kunnanvaltuusto ole määrän-
5586: yksi tai useampi kuluttajaneuvojan virka sekä nyt valvontaa tehtävään soveliaan lautakunnan
5587: ottaa tarpeellinen muu henkilöstö. Kuluttaja- hoidettavaksi.
5588: neuvojan virka voidaan perustaa sivuvirkana 1tai 8 §.
5589: yhdistää ikuluttaj,aneuvojan tehtävät muun vi- Kunnalle voidaan suorittaa tulo- ja menoar-
5590: ranhaltijan tehtäviin. vion puitteissa 2 §:ssä mainittujen tehtävien
5591: Kunta voi tehdä sopimuksen 2 §:ssä mainit- hoitamisesta aiheutuviin kustannuksiin valtion-
5592: tujen tehtävien antamisesta kuluttaja- tai koti- avustusta.
5593: talousneuvontaa harjoittavalle rekisteröidylle
5594: aatteelliselle yhdistykselle. Sopimuksen tekemi-
5595: 9 s.
5596: Valtionavustuksen suorittaa elinkeinohallitus
5597: seen on saatava elinkeinohallituksen suostumus. kauppa- ja teollisuusministeriön antamien yleis-
5598: Kunnanvaltuuston on hyväksyttävä ikulut- ten ohjeiden mukaan.
5599: tajaneuvontaa koskeva ohjesääntö, joka on alis- Muutoin on valtionavustuksesta voimassa
5600: tettava elinkeinohallituksen vahvistettavaksi. mitä laissa kuntien ja kuntainliittojen valtion-
5601: osuuksista ja -avustuksista (35/73) on sää-
5602: 4 s. detty.
5603: Kuluttajaneuvontaa annetaan henkilölle,
5604: jolla on kU11D.3JSSa väestökirjalain ( 141/69)
5605: 10 s.
5606: Tämän lain mukaan kauppa- ja teollisuusmi-
5607: mukainen kotipaikka. Yksit:Jtäisessä asiassa ku- nisteriölle kuuluvia tehtäviä voidaan asetuksella
5608: luttaja voi saada neuvontaa myös kunnassa, siirtää elinkeinohallitukselle, jonka tulee asioi-
5609: jossa asianomaisella elinkeinonharjoittajalla on den käsittelyssä noudattaa ministeriön ohjeita.
5610: toimipaikka.
5611: Kuluttajaneuvontaa on pyrittävä antamaan 11 s.
5612: myös muille henkilöille silloin, kun siihen on Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
5613: aihetta asian joutuisan ratkaisun tai muun panosta ja soveltamisesta voidaan antaa asetuk-
5614: perustellun syyn takia. sella.
5615: 80 N:o: 8
5616:
5617: 12 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
5618: Tämä laki tulee voimaan päivänä tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön-
5619: kuuta 19 . panemiseksi.
5620:
5621:
5622:
5623: 3.
5624:
5625: Laki
5626: kUluttaja-asiamiehestä.
5627:
5628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5629:
5630: 1 §. suusministeriö sen mukaan kuin asetuksella
5631: Kuluttajansuojalaissa ( / ) tarkoitettujen erikseen säädetään.
5632: markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyn nou· Muun henkilöstön ottaa kuluttaja-asiamies.
5633: dattamisen valvontaa _sekä kuluttajien oikeus-
5634: asemap. turvaamista varten on kuluttaja-asia- 5 §.
5635: miehen sopimuspaikkainen virka. Kuluttaja-asiamiehen on vuosittain annettava
5636: toiminnastaan valtioneuvostolle kertomus, joka
5637: 2 §. sisält~ä tietoja kertomusvuonna käsitellyistä
5638: Kuluttaja-asiamiehen päätehtävänä on mark- asioista. Lisäksi kertomuksessa on oltava selos-
5639: kinoinnin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden tus _havainnoista kuluttajansuojaa koskevan lain-
5640: valvonta. säädännön noudattamisesta ja sen uudistamis-
5641: Kuluttaja-asiamies voi avustaa kuluttajaa yk~ tarpeista.
5642: sittäisen asian hoitamisessa, jos se on lain so-
5643: veltamisen ja kuluttajien yleisen edun kannalt;t 6 s.
5644: Havaitessaan· elinkeinonharjoittajan ryhty-
5645: tärkeää.
5646: neen lainvastaiseen toimenpiteeseen, kuluttaja-
5647: Kuluttaja-asiamies voi myös siinä _laajuudessa asiamiehen on pyrittävä saamaan elinkeinonhar-
5648: kuin se on muiden tehtävien hoidon kannalta joittaja vapaaehtoisesti luopumaan siitä. Tarvit-
5649: mahdollista avustaa kuluttajaa, jos elinkeinon- taessa kuluttaja-asiamiehen on ryhdyttävä asian
5650: harjoittaja ei noudata kuluttajavalitilslautakun- edellyttämiin pakkotoimiin tai saatettava asia
5651: nan päätöstä. tuomioistuimen käsiteltäväksi.
5652: 3 §.
5653: Kuluttaja-asiamiehellä on elinkeinohallituksen 7 §.
5654: yhteydessä toimisto, jossa voi olla tulo-. ja jne- Kuluttaja-asiamies voi kieltää markkinointi-
5655: noarvion rajoissa tarpeellinen määrä esittelijäitä toimeri tai sopimusehdon käyttämisen asiassa,
5656: ja muuta henkilökuntaa. joka ei ole lain soveltamisen kannalta tai muu-
5657: toin merkitykseltään huomattava. Kielto rau-
5658: 4 §. keaa, jos se, jota: kieltomääräys koskee, ilmoit-
5659: Kuluttaja-asiamiehen tulee olla oikeustieteen taa asetetussa vähintään kahdeksan päivän mää-
5660: kandidaatin tutkinnon suorittanut ja hyvin- Pe- räajassa päätöksen tiedoksi saannista kuluttaja-
5661: rehtynyt kuluttaja-asioihin. Kuluttaja-asiamiehen asiamiehen toimistossa kirjallisesti tai suulli-
5662: nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston sesti vastustavansa kiellon määräämistä.
5663: ehdotuksesta virkaa haettavaksi julistamatta Jos markkinointitoimen tai sopimusehdon
5664: määräajaksi enintään viideksi vuodeksi kerral., käyttäminen on asian laajuuden tai markki-
5665: laan. nointitoimen nopean vaikutuksen johdosta
5666: Kuluttaja-asiamieheksi nurutetty vapautuu taikka muusta erityisestä syystä tarpeen estää
5667: hoitamasta muuta valtion virkaa tai tointa siksi kiireellisesti, kuluttaja-asiamies voi · väliaikai-
5668: ajaksi, ·jonka hän toimii kuluttaja-asiamiehenä. sesti antaa tätä tarkoittavan kiellon. Kuluttaja-
5669: ·' Esitteliiän nimittää kuluttaja-asiamiehen esi- asiamiehen on saatettava väliaikaista kieltoa
5670: tyksestä valtioneuvosto tai kauppa- ja teOlli- koskeva määräyksensä kolrrien päivän kuluessa
5671: N:o 8 81
5672:
5673: sen antamisesta markkinatuomioistuimen käsi- Kysymyksen uhkasakon tuomitsemisesta rat-
5674: teltäväksi uhalla, että kielto muuten raukeaa. kaisee markkinatuomioistuin.
5675:
5676: 8 §. 11 §.
5677: Ennen kuin kuluttaja-asiamies kieltää mark- Määrätessään 7 § :ssä tarkoitetun kiellon tai
5678: kinointitoimen tai sopimusehdon käyttämisen, uhkasakolla tehostetun 9 §: ssä tarkoitetun tie-
5679: antaa väliaikaisen kiellon tai saattaa asian tuo- tojenautovelvollisuuden kuluttaja-asiamiehen on
5680: mioistuimen käsiteltäväksi, hänen on varattava tehtävä kirjallinen päätös ja huolehdittava sen
5681: elinkeinonharjoittajalle tilaisuus tulla kuulluksi, antamisesta tiedoksi asianosaisille.
5682: jollei asian kiireellisyydestä tai erityisestä syystä
5683: muuta johdu. 12 §.
5684: 9 §. Kuluttaja-asiamiestä syytetään virkavirheestä
5685: Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta- Helsingin hovioikeudessa.
5686: maan kuluttaja-asiamiehelle markkinointia ja
5687: sopimusehtoa koskevia tarpeellisia tietoja. 13 §.
5688: Tietoa, joka sisältäisi liike- tai ammattisalai- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
5689: suuden paljastamisen, ei saa velvoittaa anta- panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
5690: maan, eLlei siihen ole erityistä syytä. Tällai'Sta
5691: tietoa ei saa ilmaista sivulliselle. 14 §.
5692: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5693: 10 §. kuuta 197 .
5694: Kuluttaja..asiamies voi asettaa määräämänsä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
5695: kiellon sekä tietojenautovelvollisuuden tehos- tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön-
5696: teeksi uhkasakon. panemiseksi.
5697:
5698:
5699:
5700: 4.
5701: Laki
5702: markkinatuomioistuimesta.
5703:
5704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5705:
5706: Toimivalta ja järjestysmuoto. kautenaan eroaa tai kuolee, on tilalle nimitet-
5707: tävä toinen henkilö jäljellä olevaksi ajaksi.
5708: 1 §.
5709: Markkinatuomioistuin käsittelee ja ratkaisee 3 §.
5710: erikoistuomioistuimena sille kuluttajansuojalain Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja
5711: ( 1 ) ja kuluttaja-asiamiehestä annetun lain varapuheenjohtajan tulee olla oikeustieteen kan-
5712: ( 1 ) mukaan kuuluvat markkinoinnin ja didaatin tutkinnon suorittaneita ja tuomarin
5713: sopimusehtojen sääntelyyn liittyvät asiat. tehtäviin perehtyneitä. Markkinatuomioistuimen
5714: puheenjohtajan, jäsenten ja näiden varamiesten
5715: 2 §. tulee olla kuluttaja-asioihin perehtyneitä.
5716: Markkinatuomioistuimessa on sivut01mmen Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan, va-
5717: puheenjohtaja ja kahdeksan sivutoimista jäsen- rapuheenjohtajan ja yhden jäsenen sekä heidän
5718: tä. Yksi jäsenistä määrätään varapuheenjohta- varamiestensä tulee olla henkilöitä, joiden ei
5719: jaksi. voida katsoa edustavan elinkeinonharjoittajien
5720: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja tai kuluttajien etuja. Kolme jäsentä ja heidän
5721: jäsenet sekä kullekin jäsenelle varamiehen ni- varamiehensä nimitetään palkansaajien ja kulut-
5722: mittää tasavallan presidentti neljäksi vuodeksi. tajien sekä kolme jäsentä ja heidän varamie-
5723: Heillä on toimikautenaan ·sama virassapysymis- hensä elinkeinonharjoittajien etujärjestöjen esi-
5724: oikeus kuin tuomarilla. Jos joku heistä toimi- tyksestä. Tullakseen huomioon otetuiksi on etu-
5725: 11 15968/76
5726: 82 N:o 8
5727:
5728: JarJesto)en esityksissä matrut.tava kaksi kertaa sunto hakijan vaatimuksesta ja sen perusteista
5729: niin monta ehdokasta l{uin on nimitettäviä jäse- ja siinä on mainittava ne tosiseikat, joihin vas-
5730: niä ja varamiehiä. taus perustuu.
5731: Markkinatuomioistuimen istuntoon puheen-
5732: 4 s. johtajan on kutsuttava kuluttaja-asiamies ja
5733: Markkinatuomioistuimessa on sihteerin virka. muut 1 momentissa tarkoitetut asianosaiset sekä
5734: Sihteerin tulee olla oikeustieteen kandidaatin ne muut henkilöt, joita asia välittömästi koskee.
5735: tutkinnon suorittanut. Markkinatuomioistui- Kutsun ja hakemuksen tiedoksiannossa on
5736: messa voi olla ylimääräisiä toimenhaltijoita, tila- käytettävä haastetiedoksiantaa tai saantitodis-
5737: päisiä toimihenkilöitä ja työsuhteessa olevaa tusmenettelyä.
5738: henkilökuntaa.
5739: Sihteerin nimittää markkinatuomioistuin. 9 §.
5740: Muun henkilöstön ottaa markkinatuomioistui- Hakemus väliaikaisesta kiellosta on otettava
5741: men puheenjohtaja. käsiteltäväksi markkinatuomioistuimen istun-
5742: nossa viimeistään kahdeksantena päivänä hake-
5743: muksen saapumisesta. Asia voidaan ottaa käsi-
5744: ' s.
5745: Markkinatuomioistuin kokoontuu puheenjoh- teltäväksi, vaikkei kutsua asian käsittelyyn ole
5746: tajan kutsusta. Asian käsittelyyn osallistuvat saatu annettua tiedoksi sille, jota kieltovaatimus
5747: puheenjohtaja ja kaikki jäsenet. Poissa olevan koskee.
5748: sijaan tulee varamies. Markkinatuomioistuimen 10s.
5749: varapuheenjohtajan toimiessa puheenjohtajana Ennen varsinaista käsittelyä on puheenjoh-
5750: tulee hänen sijalleen varamies. tajan johdolla asiaa valmisteltava niin, että se
5751: Markkinatuomioistuin on päätösvaltainen, voidaan viivytyksettä ratkaista. Valmistelu \Toi
5752: kun siinä on läsnä puheenjohtaja ja neljä olla kirjallista tai suullista.
5753: jäsentä. Valmistelussa on erityisesti pyrittävä erotta-
5754: maan riidanalaiset seikat niistä, joita asiassa
5755: on pidettävä riidattomina.
5756: Asian käsittely.
5757: 6 §. 11 §.
5758: Asia tulee markkinatuomioistuimessa vireille Jos hakija jää pois markkinatuomioistuimen
5759: kuluttaja-asiamiehen hakemuksella. Jos kulut- istunnosta, asia jää sillensä. Jos vastapuoli jää
5760: taja-asiamies kieltäytyy saattamasta markkinoin- pois, asia voidaan poissaolasta huolimatta rat-
5761: titoimen tai sopimusehdon kieltämistä koskevaa kaista.
5762: asiaa markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi, 12 s.
5763: sen on oikeutettu tekemään palkansaajien tai Markkinatuomioistuin voi hankkia selvitystä
5764: kuluttajien etujen valvomiseksi toimiva rekiste- omasta aloitteestaan sekä velvoittaa elinkei-
5765: röity yhdistys. nonharjoittajan antamaan asian selvittämistä
5766: varten tarpeellisia tietoja. Velvoitteen tehos-
5767: 7 §. teeksi voidaan asettaa uhkasakko.
5768: Hakemuskirjassa on ilmoitettava: Tietoa, joka sisältäisi liike- tai ammattisalai-
5769: 1) sen elinkeinonharjoittajan tai muun hen- suuden paljastamisen, ei saa velvoittaa anta-
5770: kilön nimi, kotipaikka ja postiosoite, johon maan, ellei siihen ole erityistä syytä. Jos tällai-
5771: vaatimus kohdistuu; nen tieto on määrätty annettavaksi, voi mark-
5772: 2) vaatimus ja sen perusteet; sekä kinatuomioistuin päättää, että asian käsittely
5773: 3) tosiseikat, joihin hakija nojautuu. tältä osin tapahtuu suljetuin ovin noudattamal-
5774: la, mitä oikeudenkäytön julkisuudesta yleisissä
5775: Hakijan on allekirjoitettava hakemus. tuomioistuimissa on säädetty.
5776:
5777: 8 s. 13 §.
5778: Hakemus on puheenjohtajan toimesta annet- Markkinatuomioistuimen päätöksessä tulee
5779: tava tiedoksi sille, johon vaatimus on kohdis- olla lyhyt selostus asiasta, perustelut ja päätös-
5780: tettu. Tiedoksiantoon on kieltoa koskevassa lauselma.
5781: asiassa liitettävä kehotus määräajassa vastata Milloin päätöksessä on määrätty kielto tai
5782: hakemukseen. Vastauksen tulee sisältää lau- oikaisutoimenpide, siinä on nimettävä ne, joihin
5783: N:o 8 83
5784:
5785: toimenpide kohdistuu, sekä ilmoitettava aika, Päätökseen, jolla markkinatuomioistuin on
5786: josta lukien määräystä on noudatettava. antanut kiellon väliaikaisena, ei kuitenkaan saa
5787: Jollei päätöstä julisteta, se on annettava tie- hakea muutosta.
5788: doksi asianasaisille 8 §:n 3 momentissa maini- . Ylimääräisestä muutoksenhausta on nouda-
5789: tulla tavalla. tettava soveltuvilta kohdin oikeudenkäymiskaa-
5790: ren 31 luvun riita-asioita koskevia säännöksiä,
5791: 14 §. kuitenkin niin, että myös kantelu on tehtävä
5792: Markkinatuomioistuimessa ~odistajana tai korkeimpaan oikeuteen.
5793: asiantuntijana :kuullulle suoritetaan valtion
5794: varoista korvausta sen mukaan kuin valtion 17 §.
5795: varoista maksettavista todistelukustannuksista Muutoin noudatetaan asian käsittelyssä sovel-
5796: annetussa laissa ( 666/72) on säädetty. tuvin osin mitä oikeudenkäynnistä riita-asiassa
5797: Markkinatuomioistuin voi velvoittaa päätök- on säädetty.
5798: sessään muun asianosaisen kuin kuluttaja-asia-
5799: miehen korvaamaan valtiolle sen varoista mak-
5800: setut 1 momentissa mainitut kustannukset. Erinäisiä säännöksiä.
5801: 18 §.
5802: 15 §. Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja
5803: Markkinatuomioistuimen käsiteltävään asiaan jäsenen on vannottava tuomarinvala, jollei hän
5804: kuuluvia asiakirjoja ei sisällytetä markkinatuo- ole sitä aikaisemmin tehnyt. V ala vannotaan
5805: mioistuimen pöytäkirjaan, vaan niistä muodos- yleisessä tuomioistuimessa tai markkinatuomio-
5806: tetaan erillinen asiakirjavihko. istuimessa.
5807: Markkinatuomioistuimen asia- ja toimituskir-
5808: 19 §.
5809: jat annetaan maksuitta.
5810: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajaa ja
5811: Asianosaiset vastaavat itse oikeudenkäynti-
5812: jäsentä syytetään virkavirheestä Helsingin hovi-
5813: kuluistaan markkinatuomioistuimessa.
5814: oikeudessa.
5815: 16 §. 20 s.
5816: Markkinatuomioistuimen päätökseen saa ha- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
5817: kea muutosta korkeimmalta oikeudelta, jos kor- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
5818: kein oikeus oikeudenkäymiskaaren 30 luvun sella.
5819: 3 §:n 2 kohdan nojalla myöntää muutok- 21 §.
5820: senhakuluvan. Tällöin on noudatettava, mitä Tämä laki tulee voimaan päivänä
5821: muutoksen hakemisesta ja sen oikeusvaikutuk- kuuta 197 .
5822: sista on säädetty hovioikeuden tuomion tai Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
5823: päätöksen osalta riita~asiassa, joka on pantu tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön-
5824: vireille yleisessä alioikeudessa. panemiseksi.
5825:
5826:
5827:
5828: 5.
5829: Laki
5830: kuluttajavalituslautakunnasta.
5831:
5832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5833:
5834: Toimivalta ;a järiestysmuoto. Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on
5835: antaa ratkaisusuosituksia valituksiin, joita ku-
5836: 1 §. luttajat tekevät yksittäisissä asioissa kuluttajan-
5837: Kuluttaja-asioiden käsittelemiseksi on elin- suojalaissa ( / ) tarkoitettujen, hankki-
5838: keinohallituksen yhteydessä kuluttajavalituslau- mien:sa kulutushyödykkeiden laadusta taikka
5839: takunta. elinkeinonharjoittajan suorituksesta.
5840: 84 N:o 8
5841:
5842: Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on kun läsnä on lautakunnan puheenjohtaja tai
5843: lisäksi antaa tuomioistuimille lausuntoja niiden varapuheenjohtaja sekä vähintään kymmenen
5844: käsitellessä edellä 2 momentissa tarkoitettuja jäsentä.
5845: asioita.
5846: 2 §. Asian käsittely.
5847: Kuluttajavalituslautakunnassa on sivutou:ru.-
5848: nen puheenjohtaja ja vähintään yhdeksäntoista 6 §.
5849: sivutoimista jäsentä. Kuluttajavalituslautakun- Asiassa, joka on kirjallisesti saatettu kulut-
5850: nan puheenjohtajan ja jäsenet sekä kullekin tajavalituslautakunnan käsiteltäväksi, on annet-
5851: jäsenelle varamiehen· määrää valtioneuvosto tava kirjallinen päätös. Jos tiedetään, että sama
5852: neljäksi vuodeksi. asia on vireillä tuomioistuimessa tai että siinä
5853: Jäsenistä vähintään kolme määrätään jaoston on annettu tuomioistuimen ratkaisu, lauta-
5854: puheenjohtajaksi. Yksi heistä määrätään lauta- kunta ei saa antaa pätöstä. Tuomioistuimessa
5855: kunnan varapuheenjohtajaksi. Jos puheen- vireillä olevassa asiassa on lautakunnan tarvit-
5856: johtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai kuo- taessa lähetettävä tuomioistuimelle lausunto
5857: lee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö jäl- omasta aloitteestaan.
5858: jellä olevaksi ajaksi. Kuluttajavalituslautakunnan päätös ei ole
5859: 3 §. täytäntöönpanokelpoinen. Asianosainen voi
5860: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan saattaa lautakunnassa käsitellyn asian yleisen
5861: ja varapuheenjohtajan tulee olla oikeustieteen alioikeuden käsiteltäväksi.
5862: kandidaatin tutkinnon suorittaneita ja tuomarin
5863: tehtäviin perehtyneitä. Puheenjohtajan ja jäsen· 7 §.
5864: ten tulee olla kuluttaja-asioihin perehtyneitä. Kuluttajavalituslautakunnan käsiteltävien
5865: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan asioiden valmistelussa on pyrittävä sovintoon.
5866: ja jaostojen puheenjohtajien tulee olla henki- Valmistelussa on myös pyrittävä selvittämään,
5867: löitä, joiden ei voida katsoa edustavan elinkei- onko asiaa käsitelty muissa toimielimissä.
5868: nonharjoittajien tai kuluttajien etuja. Lautakun- Hakijan vastapuolta on pyydettävä vastaa-
5869: nassa tulee olla palkansaajien, kuluttajien, kau- maan hakemukseen.
5870: pan ja teollisuuden edustus.
5871: 8 §.
5872: Jäseniä määrättäessä on kiinnitettävä huo·
5873: miota siihen, että lautakunnassa on edustettuna Kuluttajavalituslautakunnalla on oikeus kuul-
5874: käsiteltävien eri asioiden edellyttämä asiantun- la asiantuntijoita sekä hankkia lausuntoja. Lau-
5875: temus. sunnoista suoritetaan korvausta sen mukaan
5876: kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
5877: 4 §.
5878: Kuluttajavalituslautakunnassa on sihteerin 9 §.
5879: virka. Sihteerin tulee olla oikeustieteen kandi- Kuluttajavalituslautakunnan asia- ja toimitus-
5880: daatin tutkinnon suorittanut. Lautakunnassa kirjat annetaan maksuitta.
5881: voi lisäksi olla ylimääräisiä toimenhaltijoita, Asianosaiset vastaavat itse kuluistaan, jotka
5882: tilapäisiä toimihenkilöitä ja työsuhteessa olevaa käsittely lautakunnassa on aiheuttanut.
5883: henkilökuntaa.
5884: Sihteerin nimittää valtioneuvosto. Muun hen-
5885: kilöstön ottaa kauppa· ja teollisuusministeriö;
5886: Erinäisiä säännöksiä.
5887: 5 s. 10 §.
5888: Kuluttajavalituslautakunta toimii jaostoihin Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajaa
5889: jakaantuneena. Jaostoon kuuluu puheenjohtajan ja jäsentä syytetään virkavirheestä Helsingin
5890: ohella neljä muuta jäsentä. Jaosto on päätös- hovioikeudessa.
5891: valtainen kun siinä on läsnä vähintään kolme
5892: jäsentä. 11 §.
5893: Periaatteellisesti tärkeät asiat on käsiteltävä Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
5894: täysistunnossa. Täysistunto on päätösvaltainen panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
5895: N:o 8 85
5896:
5897: 12 s. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
5898: Tämä laki tulee voimaan päivänä tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön-
5899: kuuta 197 . panemiseksi.
5900:
5901:
5902: Helsingissä 11 päivänä helmikuuta 1977.
5903:
5904:
5905: Tasavallan Presidentti
5906: URHO KEKKONEN
5907:
5908:
5909:
5910:
5911: Oikeusministeri Kristian Gestrin
5912: 1977 vp. n~d 9
5913:
5914:
5915:
5916:
5917: Hallituksen. esitys Eduskunnalle laiksi · kirjastolain. 3 §:n
5918: muuttamisesta ..
5919:
5920:
5921:
5922: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
5923:
5924: Suoritettuun 1ainsäädännön hallinnoNisia hait- Samalla ehdotetaan kirjastolautakunnan ko-
5925: tavailkutuksia koskevaan kartoitukseen liittyen koonpanoa ja vaalia koskevat säännökset yh-
5926: ehdotetaan, että kunnan kirjastotoimen ohje- denmukai:stettaviksi 1. 1. 1977 voimaan tulleen
5927: sääntö, joka on edellytyksenä kirjastolain mu- kunnallislain ( 953/76) vastaavien säännösten
5928: kaisen valtionavun .saamiselle ja jonka voimassa kanssa.
5929: olevan kirjastolain mukaan vahvistaa kouluhal-
5930: litus, tulisi: siirtää lääninhaiHtuksen vahvistet-
5931: tavaksi.
5932:
5933:
5934:
5935:
5936: PERUSTELUT.
5937:
5938: Kirjastolain (235/61) 3 §:n mukaan tulee Kirjastomenoihin saatavan valtionavun edel-
5939: kunnan kirjastotoimi siinä tapauksessa, että lytyksenä on myös kirjastolain 3 § :n mukaan
5940: kunta saa kirjastolain mukaista avustusta kir- kirjastolaitoksen hallintoa varten asetettu kir-
5941: jastomenoih1nsa, järjestää ohjesäännöllä, jonka jastdlautakunta, johon kunnallisvaltuusto valit-
5942: kouluhalHtus vahvistaa. Vuosina 1975-76 on see neljäksi vuodeksi kerrallaan puheenjohtajan
5943: ohjesäännön vahvistamista koskevat asiat muun ja vähintään 4 jäsentä. Lauta!kunnan varapu-
5944: muassa peruskoulun sekä kansalairs- ja työväen- heenjohtajan valitsee kirjastoasetuksen ( 268/
5945: opistojen osalta siirretty lääninhallituksi:hle. Yh- 62) 9 §:n mukaan lautakunta keskuudestaan
5946: denmukaisen hallinooHisen menettelyn aikaan- kalenterivuosittain. Säännös Iautakunnan vara-
5947: saamiseksi tässä suhteessa ja myös ohjesääntö- jäsenistä puuttuu nykyisistä säädöksistä.
5948: asioiden käsittelyn nopeuttamiseksi, ehdotetaan Yhdenmukaisesti uuden kunnallislain ( 953/
5949: alussa mainittua 'lainkohtaa muutettavaksi si- 76) säännösten kanssa ehdotetaan säädettäväk-
5950: ten, että myös kunnan kirjasto-ohjesäännön vah- si, että kunnanvaltuusto valitsee valtuuston
5951: vistamisen suorittaisi lääninha:Hitus. Kun kus- toimikautta vastaavaksi ajaksi kirjastolauta!kun-
5952: sakin maamme lääninhallituksessa toimii kir- nan jäsenet ja heille henkilökohtaiset varajäse-
5953: jastoasioita hoitava kou:lutoimentarkastaja, jon- net sekä nimeää jäseneksi valituista puheenjoh-
5954: ka tehtäviin kuuluu valmistella ja esi.tellä lää- tajan ja varapuheenjohtajan noudattaen samaa
5955: ninha!llituksen ohjesääntöasioissa kou1uhallituk- menettelyä kuin valtuuston puheenjohtajaa ja
5956: seHe antamat lausunnot, ei ohjesääntöjen vah- varapuheenjohtajaa valittaessa.
5957: vistamisen siirrosta voida katsoa aiheutuvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5958: sanottavaa rlisäystä lääninhallitusten nykyiseen kunnaNe hyväksyttäväJksi seuraava lakiehdotus:
5959: työmäärään.
5960:
5961: 17030/76
5962: 2 N:ö-'
5963:
5964:
5965: Laki
5966: kirjastolain 3 §:n muuttamisesta.
5967:
5968: Eduslmn.nan päätöksen mukaiJsesti muutetaan 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kir-
5969: jastolain (235/61) 3 § näin kuuluv~ksi:
5970:
5971: ' 3 §. ja kullekin jäsenelle henkilökohtaisen varaJase-
5972: Kunnalla öri oikeus lain· ja å$etuksen säätä- netl. Jäseneksi valituista valtuusto rumeää pu-
5973: missä rajoissa itse järjestää kirjastotoimensa. heenjohtajan ja varapuheenjohtajan samaa me-
5974: Jos kunta saa tämän lain mukaista valtionapua nettelyä noudattaen kuin ikunnallislaissa ( 953/
5975: kirjastomeno~hinsa, tulee s~llä olla kirjastolai- 76) kunnanvaltuuston puheenjohtajan ja vara-
5976: toksen halmtoa varten kirjastolautaikunta, jo- puheenjohtajan vaalista säädetään. Kunnan kir-
5977: hon kunnanvaltuusto valitsee valtuuston toimi- jastotoimi on .tällöin myös järjestettävä ohje-
5978: kautta vastaavaksi ajaksi vähintään viisi jäsentä säännöllä, jonka lääninhallitus vahvistaa.
5979:
5980:
5981: Helsingissä 11 päivänä h~lmikuuta-1977.
5982:
5983:
5984: Tasavallan Presidentti'
5985: URHO KEKKONEN
5986:
5987:
5988:
5989:
5990: Opetusministeri Marjatta Väänänen
5991: 1977 vp. n:o 10
5992:
5993:
5994:
5995:
5996: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
5997: lain muuttamisesta.
5998:
5999:
6000:
6001: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
6002:
6003: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tulo- ja ehdotetaan muutettavaksi siten, että sanottujen
6004: varallisuusverolakia useassa kohdin muutetta- yhteisöjen erityisasema otetaan verotuksessa
6005: vaksi ja täydennettäväksi. Yhtymän määritel- nykyistä tarkoituksenmukaisemmalla tavalla
6006: mää koskevaa säännöstä ehdotetaan muutetta- huomioon. Lisäksi ehdotetaan matkakustannus-
6007: vaksi niin, että tilapäisluonteisen yhteistoimin- ten verotuksellista kohtelua koskevia säännök-
6008: nan puitteissa toimivien verovelvollisten ei kat- siä tarkistettaviksi. Vielä ehdotetaan tulo- ja
6009: sottaisi eräissä tapauksissa muodostavan yhty- varallisuusverolaissa olevaa yhteisön toisesta ko-
6010: mää. Alaikäisten lasten verotusta ja eräitä vä- timaisesta yhteisöstä saaman osingon tai osuus-
6011: hennyksiä koskevia säännöksiä ehdotetaan tar- pääoman koron verovapautta koskevaa sään-
6012: kistettavaksi siten, että niissä todetut säännös- nöstä muutettavaksi. Ehdotettuja muutoksia
6013: ten soveltamista haittaavat epätarkkuudet saa- sovellettaisiin eräin poikkeuksin ensimmäisen
6014: daan poistetuiksi. Raha-automaattiyhdistyksen kerran vuodelta 1976 toimitettavassa verotuk-
6015: ja Oy Veikkaus Ab:n verotuksellista asemaa sessa. '
6016:
6017:
6018:
6019:
6020: ESITYKSEN YLEISPERUSTELUT.
6021:
6022: 1. Yhtymäverotusta koskevat tettava tulo ja varallisuus noudattaen vastaa-
6023: s ä ä n n ö k s e t. vasti, mitä yhteisöstä on voimassa. Yhtymälle
6024: vahvistettu verotettava tulo ja varallisuus jae-
6025: Tulo- ja varallisuusverolain 4 §:n 2 momen- taan verotettavaksi osakasten tulona ja varalli-
6026: tissa, sellaisena kuin se on muutettuna 17 päi- suutena. Yhtymän tappiota ei kuitenkaan jaeta
6027: vänä kesäkuuta 1976 annetulla lailla ( 505/ otettavaksi huomioon osakasten verotuksessa,
6028: 76), määritellään yhtymä. Sanotun säännöksen vaan se vähennetään tappiontasauksesta tulo-
6029: mukaan yhtymänä pidetään avointa, komman- verotuksessa annetun lain mukaisesti yhty-
6030: diitti- ja laivanisännistöyhtiötä, sellaista kah- mälle vahvistetusta tulosta ennen tulon jakamis-
6031: den tai useamman henkilön jonkin liikkeen tai ta osakasten tulona verotettavaksi. Vain siinä
6032: ammatin harjoittamista taikka kiinteistön vil- tapauksessa, että yhtymän harjoittamasta toi-
6033: ielemistä tai hallintaa varten muodostamaa minnasta johtunutta tappiota ei yhtymän put-
6034: muuta kuin sanotun pykälän 1 momentin mu- kaantomisen vuoksi voida vähentää yhtymän
6035: kaan yhteisönä pidettävää yhteenliittymää, joka tulosta, jaetaan vähentämättä jäänyt tappio yh-
6036: on tarkoitettu toimimaan osakkaiden yhteiseen tymässä tappiovuonna olleille osakkaille ja vä-
6037: lukuun, sekä yhteismetsää, kalastuskuntaa, vesi- hennetään näiden verotettavasta tulosta tap-
6038: ja jakokuntaa ynnä muuta niihin verrattavaa piontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain
6039: yhteisetuutta. Tulo- ja varallisuusverolain 15 mukaisesti.
6040: §:n mukaan yhtymää ei eräin poikkeuksin ve- Eräitä suuria talonrakennustöitä ja muitakin
6041: roteta erikseen, mutta sille vahvistetaan vero- suuria hankkeita on viime aikoina toteutettu
6042: 17798/77
6043: 2 N:o lO
6044:
6045: siten, että kaksi tai useampi liiketoimintaa har- kaa. Vuonna 1976 avustuksena jaettavaksi mää-
6046: joittavaa yritystä on sopinut yhteistoiminnasta räksi on arvioitu 72 miljoonaa markkaa.
6047: hankkeen toteuttamiseksi. Tällaisen yhteistoi- Arpajaislain mukaan voidaan kotimaiselle yh-
6048: minnan puitteissa siihen osallistuvat yritykset tiölle varojen hankkimiseksi urheilua ja liikun-
6049: toimivat varsin pitkälle itsenäisesti tiettyjen toi- takasvatusta edistäviin tarkoituksiin sekä tie-
6050: mintojen tällöinkin tapahtuessa yhteisen joh- teen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi-
6051: don ja valvonnan alaisena. Yhteistoiminnan seen antaa lupa toimeenpanna sellaisia veik-
6052: kohdistuessa tietyn ennalta sovitun yksittäisen kauksia, joissa yleisöllä on mahdollisuus mää-
6053: hankkeen toteuttamiseen siihen osalliset eivät rättyjä maksuja vastaan osallistua näistä mak-
6054: useinkaan halua perustaa avointa yhtiötä tai suista kertyneiden voittojen jakoon. Vedonlyön-
6055: kommandiittiyhtiötä taikka yhteisöä. Sitä vas- nin toimeenpanemisesta urheilukilpailuissa an-
6056: toin tällaista toimintaa voidaan nykyisten sään- netun asetuksen (656/65) mukaan tämän yh-
6057: nösten nojalla pitää ns. verotusyhtymänä, vaik- tiön yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, että se
6058: ka yhteistoimintaan osallistuvat yritykset kat- ei saa jakaa osakkailleen osinkoa tai vastikkee-
6059: soisivatkin toimivansa kukin omaan lukuunsa tonta hyvitystä. Sanotun yhtiön elf Oy Veik-
6060: itsenäisesti. Kun ei voida pitää asianmukaisena, kaus Ab:n osakekannan omistivat aikaisemmin
6061: että tällaista yhteistoimintaa, joka hankkeen eräät järjestöt, mutta valtioneuvoston ja näi-
6062: suuruuden ja siihen liittyvän taloudellisen ris- den järjestöjen välillä 23 päivänä huhtikuuta
6063: kin vuoksi usein on välttämätöntä, verotettai~ 1975 tehdyn sopimuksen mukaan osakkeet on
6064: siin yhtymänä, ehdotetaan tulo- ja varallisuus· luovutettu valtion omistukseen. Yhtiön on toi-
6065: verolain 4 §:n 2 momenttia siten täydennettä- milupaosa mukaisesti tuloutettava valtion tulo-
6066: väksi, että siihen lisätään säännös, jonka mu- ja .·menoarvion kautta vuosittain valtiolle yh-
6067: kaan yhtymänä ei pidetä kahden tai useamman tiön tuottama jaettavaksi tarkoitettu voitto.
6068: liiketoimintaa harjoittavan verovelvollisen muo- Opetusministeriö jakaa tämän määrärahan edel-
6069: dostamaa yhteenliittymää ennalta sovitun ra- lä mainittuihin tarkoituksiin. Valtiolle luovu-
6070: kennustyön tai muun siihen rinnastettavan tettu voitto oli vuonna 1975 noin 178,8 mil-
6071: työn suorittamiseksi. joonaa markkaa. Vuoden 1976 voiton mää-
6072: räksi on arvioitu noin 213,6 miljoonaa mark-
6073: 2. R a h a • auto m a a t t i y h d i s t y k s·e n · ~aa ..
6074: ja Oy Veikkaus Ab:n vero- Raha-automaattiyhdistys on ennen vuotta
6075: velvollisuutta koskevat sään- 197 5 katsottu verovelvolliseksi kunnallisvero-
6076: nökset. tuksessa vain kiinteistötulosta sekä automaat-
6077: tien viennistä saadusta tulosta. Tulo- ja varalli-
6078: Arpajaislain (491/65) ja sen nojalla anne- suusverolain ensimmäiseltä soveltamisvuodelta
6079: tun raha-automaattiasetuksen ( 67 6/67) sään-' eli vuodelta 197 5 toimitetussa verotuksesså
6080: nösten mukaan Raha-automaattiyhdistys on jul- yhdistys on katsottu verovelvolliseksi liiketu-
6081: kisoikeudellinen yhdistys, jonka tehtävänä on· lostaan myös valtionverotuksessa. Vuodelta
6082: varojen kerääminen vapaaehtoista sosiaalista 1975 toimitetun verotuksen perusteella· yhdis-
6083: työtä tekevien järjestöjen toiminnan rahoitta- tyksen on maksettava tuloveroa valtiolle noih
6084: miseksi. Toimintansa rahoittamista varten Raha-. 640 000 markkaa ja kunnallisveroa noin
6085: automaattiyhdistys harjoittaa raha-automaatti- ja 250 000 markkaa. Raha-automaattiyhdistyksen
6086: musiikkiautomattitoimintaa sekä vuoden 1976 varojenhankintatoiminnan muututtua on käy-
6087: kesäkuun alusta lukien myös ajanvieteautomaat-' nyt ilmeiseksi, että sitä verotettaisiin vuodelta
6088: titoimintaa .. Tämän ohella Raha-automaattiyh- 1976 toimitettavassa verotuksessa aikaisemmas-
6089: distys valmistaa raha-automaatteja sekä omaan ta poiketen myös raha- ja peliautomaattitoi•
6090: käyttöönsä että vientiin. Raha-automaattiyhdis- minnasta saamistaan tuloista. Jos verotus toimi-
6091: tyksen vuosittainen puhdas tuotto tuloutetaan tettaisiin vuodelta 197 6 tämän mukaisesti, jou-
6092: valtion tulo- ja menoarviossa olevalle tulomo- tuisi Raha-automaattiyhdistys maksamaan tulo-
6093: mentille. Tämän tuoton valtioneuvosto jakaa veroa noin 60 miljoonaa markkaa.
6094: vuosittain oikeuskelpoisille yleishyödyllisille yh- Vuodelta 1975 toimitetussa verotuksessa Oy
6095: teisöille ja säätiöille arpajaislain 3 § :n 4 mo- Veikkaus Ab katsottiin ensimmäisen kerran
6096: mentin mukaisiin tarkoituksiin. Jaettujen avus- harjoittamastaan toiminnasta verovelvolliseksi
6097: tuksien määrä oli vuonna 197 4 62 miljoonaa myös valtionverotuksessa. Aikaisemmin se on
6098: markkaa ja .vuonna 1975 62,9 miljoonaa mark- ollut verovelvollinen vain kunnallisverotukses-
6099: N:o 10 3
6100:
6101: sa. Vetotusta t01m1tettaessa on yhtiön tulosta jälkeenkin kotona olevaa alaikäistä lasta vero-
6102: kuitenkin vähennetty valtiolle tilitetty osuus, tettaisiin itsenäisesti ansiotulostaan. Sen sijaan
6103: joka on katsottu tulon hankkimisesta johtu- muista tuloista ja varallisuudesta toimitettai-
6104: neeksi menoksi. Vuodelta 1975 toimitetun ve- siin lapsen ja häntä verovuonna elättäneiden
6105: rotuksen perusteella yhtiön maksettavaksi tu- vanhempien yhteisverotus siten, että vero
6106: leva valtionvero on noin 2,4 miljoonaa mark- muusta tulosta kuin ansiotulosta sekä vero va•
6107: kaa. Vuodelta· 1976 toimitettavan verotuksen rallisuudesta määrättäisiin lapsen ja vanhem-
6108: perusteella olisi valtionveron määrä arviolta pien 17 §:n 2 momentin mukaisesti määräy-
6109: noin 3,2 miljoonaa markkaa. tyvän ansio- ja muiden tulojen yhteismäärän
6110: Hallituksen käsityksen mukaan on Raha- perusteella. Vastaavasti toimitettaisiin lapsen
6111: automaattiyhdistys ja Oy Veikkaus Ab niiden ja hänen vanhempiensa varallisuuden yhteis-
6112: keräämien varojen hankintatapa ja käyttötar- verotus. Jos perheessä on useampia lapsia, joil-
6113: koitus huomioon ottaen saatettava verotuksel- la on muuta kuin ansiotuloa tai varallisuutta,
6114: lisesti samaan asemaan siten, että niitä vero- toimitettaisiin edellä selostettu yhteisverotus
6115: tettaisiin vain kunnallisverotuksessa ja siinäkin erikseen kunkin lapsen ja vanhempien osalta.
6116: vain muusta kuin harjoittamastaan arpajaislais- Yhteisverotuksessa ei siten samanaikaisesti otet-
6117: sa ja ajanvieteautomaateista annetussa laissa· taisi huomioon useamman kuin yhden lapsen
6118: tarkoitetusta toiminnasta ja musiikkiauto- tulo ia varallisuus.
6119: maattien pitämisestä saamastaan tulosta. Ve- · Valtionvero määrättäisiin edellä selostetuissa
6120: ronalaiseksi tuloksi jäisi siten niiden mahdolli~ tapauksissa siten, että vanhemmille määrättäi-
6121: sesti harjoittamasta muusta toiminnasta saa- siin ja maksuunpantaisiin vain heidän tulojen-
6122: ma tulo. Raha-automaattiyhdistyksen automaat- sa ja varallisuutensa perusteella määräytyvä
6123: tien myyntiä varten tapahtuvasta valmistustoi- vero ilman, että sen määrään lainkaan vaikut~
6124: minnasta saama tulo olisi tällaista veronalais- taisi kotona olevan alaikäisen lapsen tulo tai
6125: ta tuloa. varallisuus. Lapselle itselleen määrättäisiin ja
6126: maksuunpantaisiin se vero, joka jää, kun van-
6127: hempien ja lapsen yhteenlaskettujen tulojen ja
6128: 3. Alaikäisen lapsen verotusta varallisuuden perusteella määräytyvästä veros-
6129: koskevat säännökse~ ta vähennetään · edellä tarkoitettu vanhemmille
6130: maksuunpantava vero.
6131: Tulo- ja varallisuusverolain 17 c §:n mukaan
6132: kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tulosta
6133: kuin ansiotulosta sekä varallisuudesta määrä- 4. M a t k a k u s t a n n u s t e n k o r v a u s-
6134: tään vero valtionverotuksessa lapsen ja häntä ten verotuksellista kohtelua
6135: verovuonna elättäneiden vanhempien yhteen- k o s k e v a t s ä ä n n ö k s e t.
6136: lasketun tulon ja varallisuuden perusteella. Sa-
6137: notussa pykälässä säädetään edelleen, että tulo- Tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 mo-
6138: veron määrä lasketaan tällöin siten, että lap- mentin 8 kohdan mukaan veronalaiseksi tulok-
6139: sen muu tulo kuin ansiotulo lisätään vanhem- si ei katsota työn tai tehtävän suorittamiseksi
6140: pien 17 § :n 2 momentissa tarkoitettuun an- saatua matkustamiskustannusten korvausta, päi-
6141: sio- ja muiden tulojen yhteismäärään, ja va- värahaa, ateriakorvausta, majoittumiskorvausta,
6142: rallisuusveron määrä siten, että lapsen varat yömatkarahaa ja muun nimisenä hyvityksenä
6143: lisätään vanhempien 17 §:n 3 momentissa tar- suoritettua matkakustannusten korvausta, niin
6144: koitettuun yhteenlaskettuun varallisuuteen. Tu- myös ulkomaalla tehdystä työstä tai tehtävästä
6145: lo- ja varallisuusverolain 61 a §:n mukaan täl- aiheutuneiden erityisten menojen peittämiseksi
6146: laisen lapsen muusta tulosta kuin ansiotulosta saatua korvausta, siltä osin kuin sanottujen
6147: edellä selostetulla tavalla määrättävä vero las- korvausten on katsottava kuluneen työstä tai
6148: ketaan ja maksuunpannaan noudattaen sovel- tehtävästä aiheutuneiden erityisten menojen
6149: tuvin osin veron määrän laskemista ja mak- peittämiseen. Sanotun 22 § :n 2 momentin
6150: suunpanoa koskevia lain 61 § :n puolisoiden mukaan, sellaisena kuin se on muutettuna 25
6151: verotusta koskevia säännöksiä. päivänä heinäkuunta 1975 annetussa laissa:
6152: Edellä mainitun 17 c §: n sanamuodon ai- ( 607/75), edellä tarkoitetusta korvauksesta
6153: heuttamien tulkintavaikeuksien vuoksi ehdote- katsotaan muun selvityksen puuttuessa kulu-
6154: taan säännöstä tarkistettavaksi. Tarkistuksen neen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden me-
6155: 4 N:o 10
6156:
6157: nojen peittämiseen määrä, jonka perusteet ja laadittaessa. Muutetussa muodossaan sovellet-
6158: suuruuden verohallitus vuosittain vahvistaa. Ve- taisiin säännöstä ensimmäisen kerran vuodelta
6159: rosta vapaaksi katsottavien matkakustannusten 1977 toimitettavassa verotuksessa.
6160: korvausten perusteita ja määriä vahvistettaessa
6161: verohallituksen tulee ottaa huomioon edusta- 5. Muut muutokset.
6162: viromiksi katsottavissa valtakunnallisissa työ-
6163: ja virkaehtosopimuksissa olevat työ- tai virka- Tulo- ja varallisuusverolakiin on tarpeen teh-
6164: matkasta suoritettavaa matkakustannusten kor- dä eräitä vähäisiä muutoksia myös muuttuneen
6165: vausta ja päivärahaa koskevat määräykset. lainsäädännön ja muuttuneiden olosuhteiden
6166: Kun tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 2 vuoksi. Vuoden 1977 alusta on tullut voimaan
6167: momentti muutettiin, oli lakiesityksen peruste- palkansaajia koskeva työnantajan kustantama
6168: luiden mukaan tarkoituksena, että verohallituk- ryhmähenkivakuutusjärjestelmä. Tällaisen va-
6169: sen vahvistamia lopullisessa verotuksessa nou- kuutuksen perusteella saadut korvaukset ovat
6170: datettavia matkakustannusten korvauksen ja tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 momen-
6171: päivärahan laskentaperusteita sovellettaisiin jo tin 21 kohdan nojalla verovapaita. Kun valtio
6172: enoakanpidätystä toimitettaessa. Koska vuodel- ja myös eräät muut julkisoikeudelliset yhteisöt
6173: ta 1975 toimitetun verotuksen osalta tätä pää- eivät työnantajina ota edellä tarkoitettuja ryh·
6174: määrää ei muutoin saavutettu, lisättiin 9 päi- mähenkivakuutuksia, vaan järjestävät vastaavan
6175: vänä heinäkuuta 197 6 annetulla lailla ( 609/ turvan siten, että ne itse suorittavat vakuu-
6176: 76) eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä tuskorvausta vastaavan suorituksen tai siitä
6177: verolakeihin annettuun lakiin ( 4 35/7 5) uusi huolehtii samalla alalla toimiva julkisoikeudel-
6178: .3 a §, joka mahdollisti esiin tulleiden verotuk- linen eläkelaitos, on lakiin ehdotettu sisälly~
6179: sellisten ongelmien poistam.isen. Samanaikaises- tettäväksi säännös, että myös tällöin maksetta-
6180: ti asetettiin toimikunta laatimaan ehdotusta vat suoritukset ovat verovapaita.
6181: ongelman ratkaisemiseksi tarvittaviksi toimen- Tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momen-
6182: piteiksi. Toimikunta antoi valtiovarainministe- tin 2 kohdan mukaan tieteellisen, taiteellisen
6183: riölle mietintönsä 25 päivänä marraskuuta 197 6 ja yleishyödyllisen toiminnan tunnustukseksi
6184: (Komiteanmietintö 1976: 69). annettu palkinto ja valtion samanluontoisesta
6185: Vuodelta 1976 toimitettavan verotuksen taikka muusta ansiokkaasta toiminnasta anta-
6186: osalta on verohallitus 3 päivänä helmikuuta ma eläke ovat verovapaita. Tällaisen eläkkeen-
6187: 1977 antamallaan päätöksellä (As.kok. n:o 166 saajan kuoltua suoritetaan nykyisin eräissä ta-
6188: /77) antanut asiaa koskevat tulo- ja varalli- pauksissa eläkkeensaajan leskelle ja eläkkeen-
6189: suusverolain 22 § :n 2 momentissa tarkoite- saajan huollettavana olleille lapsille perhe-elä-
6190: tut määräykset. Niissä on omaksuttu toisaalta kettä. Tämä perhe-eläke ehdotetaan verotuk-
6191: vuonna 197 6 ennakkoperinnässä voimassa ollee- sessa rinnastettavaksi edellä tarkoitettuun eläk-
6192: seen päätökseen ja toisaalta edellä tarkoitettuun keeseen. Lisäksi ehdotetaan mainittua lainkoh-
6193: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin taa muutettavaksi siten, että myös Pohjoismai-
6194: annetun lain säännökseen sisältyvät periaatteet. den neuvoston jakamat palkinnot katsotaan sa-
6195: Täten ei vuoden 1976 verotuksen osalta ole moin edellytyksin verovapaiksi kuin kotimai-
6196: välitö11tä tarvetta lainsäädännön tarkistamiseen. sen julkisyhteisön jakamat vastaavanlaiset pal-
6197: Matkakustannusten verotuksellista kohtelua kinnotkin.
6198: koskevia tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n Verovelvollisen ja hänen perheensä käytös-
6199: 1 momentin 8 kohtaa ja sanotun pykälän 2 sä verovuonna vakituisena asuntona olleeseen
6200: momenttia ehdotetaan tarkistettavaksi siten, kiinteistöön tai sen osaan kohdistuvan velan
6201: että työnantajan määräyksestä tehdystä virka- korot vähennetään kunnallisverotuksessa ny-
6202: tai työmatkasta saadut matkakustannusten kor- kyisin ensi sijassa verovelvollisen kotikunnassa
6203: vaukset olisivat verovapaita sen mukaan kuin verotettavien tulojen yhteismäärästä. Muuna
6204: verohallitus vuosittain määrää. Verohallituksen kuin vakituisena asuntona, esimerkiksi vapaa-
6205: päätöksen tulisi perustua valtion kulloin- ajan asuntona käytettyyn kiinteistöön kohdis-
6206: kin suorittamia korvauksia koskeviin määräyk- tuvan velan korot vähennetään sitä vastoin
6207: siin, mutta mikäli edustaviromiksi katsottavis-· siinä kunnassa, jossa kiinteistö sijaitsee. Täl-
6208: sa työ- tai virkaehtosopimuksissa on olennaisesti löin saattaa osa koroista jäädä verotettavan
6209: edellisestä poikkeavia määräyksiä, olisi myös tulon vähäisyyden vuoksi verovuonna vähentä·
6210: ne otettava huomioon verohallituksen päätöstä mättä, minkä johdosta joudutaan vahvistamaan
6211: N:o 10 5
6212:
6213: tappiontasauslaissa tarkoitettu, myöhempinä ve- toimittamisen kannalta todettu epätarkoituksen~
6214: rovuosina vähennettävä tappio. Lopputulos täs- mukaisiksi, ehdotetaan sanottuihin säännöksiin
6215: tä kaikesta on usein kuitenkin se, että kun- eräitä vähäisiä, yksityiskohtaisissa perusteluissa
6216: nallisverotuksessa koron vähennysoikeuden me- tarkemmin selostettavia muutoksia.
6217: netys muodostuu lopulliseksi. Verohallinnolle
6218: taas nykyinen käytäntö on varsin monimutkai-
6219: nen ja runsaasti työtä aiheuttava, kun joudu- 6. M u u t o s t e n v o i m a a n t u 1 o j a
6220: taan selvittämään, missä kunnassa sijaitsevaan v a i k u t u s v e r o t u 1 o i h i n.
6221: kiinteistöön korot kulloinkin kohdistuvat. Ve- Muutoksia ehdotetaan sovellettavaksi ensim-
6222: rotusmenettelyn yksinkertaistamiseksi ja kun mäisen kerran verovuodelta 1976 toimitetta-
6223: ei ole merkittäviä asiallisia syitä rajoittaa kun- vassa verotuksessa. Matkakustannusten verotuk-
6224: nallisverotuksessa velkojen korkojen vähennys- sellista kohtelua koskevia uusia säännöksiä so-
6225: oikeutta sillä perusteella, että verovelvollinen vellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran vas-
6226: on ilmoittanut korkojen kohdistuvan vapaa- ta vuodelta 1977 toimitettavassa verotuksessa.
6227: ajan asuntoon tai muuhun toiseen asuntoon, Sama koskisi 29 § :n 2 momenttia ja 38 § :n
6228: ehdotetaan tulo- ja varallisuusverolain 38 § :n 2 rnomenttia.
6229: 2 momentti muutettavaksi siten, että verovel- Esitykseen ei sisälly sellaisia muutosehdotuk-
6230: vollisen ja hänen perheensä asunnon, siis sekä sia, jotka sanottavasti vaikuttaisivat valtion tai
6231: vakituisen että muun asunnon, hankinnasta ja kuntien verotuloihin. Korkojen vähennysoikeut-
6232: perusparannuksesta aiheutuvien velkojen korot ta koskeva 38 § :n 2 momentin muutos mer-
6233: vähennetään kunnallisverotuksessa ensi sijassa kitsee sitä, että vapaa-ajan asuntoina käytet-
6234: verovelvollisen kotikunnassa verotettavien tu- tyihin kiinteistöihin kohdistuvat korot vähen~
6235: lojen yhteismäärästä. nettäisiin yleensä verovelvollisen kotikunnassa
6236: A viapuolisoiden erillisverotuksen toteuttami- eikä siinä kunnassa, jossa kiinteistö sijaitsee.
6237: sen yhteydessä tehtiin tulo- ja varallisuusvero- Siten kuntien verotulot niissä kunnissa, joissa
6238: lain vähennyksiä koskeviin säännöksiin eräitä kiinteistöt sijaitsevat, lisääntyisivät jonkin ver~
6239: muutoksia. Kun joidenkin edellä tarkoitettujen ran ja verovelvollisten kotikuntien verotulot
6240: säännösten soveltamisessa on ilmennyt epäsel- vastaavasti vähenisivät. Muutoin eivät muutok~
6241: vyyttä ja kun eräät säännökset on verotuksen set juuri vaikuttaisi kuntien verotuloihin.
6242:
6243:
6244: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
6245:
6246: 4 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, roa varallisuuden perusteella. Pykälän 1 mo-
6247: pykälän yhtymän määritelmän sisältävään 2 mentin 1 kohdassa olevaan luetteloon ehdote-
6248: momenttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, taan lisättäväksi Raha-automaattiyhdistys ja Oy
6249: jonka mukaan kahden tai useamman verovel- Veikkaus Ab. Yleisperusteluissa tarkemmin esi-
6250: vollisen muodostamaa yhteenliittymää, jonka tetyin perustein pykälään ehdotetaan lisättäväk-
6251: tarkoituksena on ennalta sovitun rakennustyön si myös uusi 5 momentti.
6252: tai muun siihen rinnastettavan työn suoritta- 17 c §. Kotona olevan alaikäisen lapsen ja
6253: minen, ei verotettaisi yhtymänä. Tällaisen yh- hänen vanhempiensa tulon ja varallisuuden yh-
6254: teenliittymän puitteissa tapahtuvan toiminnan teisverotusta koskevaa 17 c §: n säännöstä eh-
6255: verotus tapahtuisi siten, että kutakin yhteen- dotetaan tarkistettavaksi ensinnäkin siten, että
6256: liittymän osapuolena olevaa liiketoimintaa har- pykälän 1 momenttiin sijoitettaisiin tulon ve-
6257: joittavaa verovelvollista verotettaisiin itsenäi- rottamista koskevat säännökset ja sen 2 mo-
6258: sesti tuloistaan ja varoistaan. Edellä lausuttu menttiin varallisuuden verottamista koskevat
6259: ei tietenkään koskisi sellaista yhteistoimintaa, säännökset. Pykälän 1 momentin mukaan ko-
6260: jota varten osapuolet ovat perustaneet avoi- tona olevan alaikäisen lapsen muusta tulosta
6261: men yhtiön tai kommandiittiyhtiön. kuin ansiotulosta määrättäisiin vero, niin kuin
6262: 12 §. Pykälän 1 momentti sisältää luettelon yleisperusteluissa on todettu, valtionverotukses-
6263: niistä yhteisöistä, jotka ovat velvollisia suorit- sa siten, että lapsen muu tulo kuin ansiotulo
6264: tamaan veroa vain kunnalle. Tällaiset yhteisöt lisättäisiin lasta verovuonna elättäneiden van-
6265: eivät ole myöskään velvollisia suorittamaan ve- hempien 17 §:n 2 momentin mukaisesti mää-
6266: 6 N:o 10
6267:
6268: räytyvään ansio- ja muiden tulojen yhteismää- lä tarkoitetun matkakustannusten verovapaan
6269: rään. Jollei vanhemmilla ole lainkaan yhteis- osan perusteet ja määrät valtion kulloinkin
6270: verotettavia tuloja, lapsen muu tulo kuin an- suorittamia matkakustannusten korvauksia vas~
6271: siotulo lisättäisiin sen vanhemman tuloihin, taaviksi. Mikäli kuitenkin edustavimmiksi kat·
6272: jonka kokonaistulojen määrä on suurempi. Py- sottavien valtakunnallisten työ- tai virkaehto-
6273: kälän 2 momentin mukaan kotona olevan ala- sopimusten mukaan korvausta suoritetaan olen•
6274: ikäisen lapsen varallisuudesta määrättäisiin vero naisesti muulla perusteella kuin valtio kulloin-
6275: siten, että lapsen varat lisättäisiin vanhempien kin suorittaa, verohallituksen tulisi edellä tar-
6276: 17 § :n 3 momentissa tarkoitettuun yhteenlas- koitettuja perusteita ja määriä vahvistaessaari
6277: kettuun varallisuuteen. Lain 61 a § sisältää ottaa huomioon tällaisessa työ- tai virkaehto-
6278: säännökset siitä, kuinka vero lasketaan ja mak- sopimuksessa olevat työ- tai virkamatkasta suo-
6279: suunpannaan edellä tarkoitetuissa tapauksissa. ritettavaa matkakustannusten korvausta koske-
6280: vat määräykset. Verohallituksen päätös olisi
6281: 22 §. Pykälän 1 momentin 2 kohtaa eh- veroviranomaisia sitova. Mikäli verovelvollinen
6282: dotetaan muutettavaksi edellä perusteluissa se" saisi myös muissa kuin verohallituksen päätök-
6283: lostetuin tavoin. Nykyisin ovat tieteellisen, tai- sessa tarkoitetuissa tapauksissa matkakustannus-
6284: teellisen tai yleishyödyllisen toiminnan tunnus- ten korvauksia, ne olisivat hänen veronalaista:
6285: tukseksi annettu palkinto ja valtion samanluon- tuloaan. Samoin olisi verohallituksen päätöksen
6286: toisesta taikka ansiokkaasta toiminnasta anta- mukaisen korvauksen ylittävä suoritetun kor-
6287: mat· eläkkeet verovapaita. Valtioneuvoston pää- vauksen osa veronalaista.
6288: töksen 7 5/7 4 mukaisesti ovat valtion varois- Henki- ja pääomavakuutuksen nojalla saatu
6289: ta maksettavat ylimääräiset taiteilijaeläkkeet pääoma on yleensä verovapaata, mikäli se suo-
6290: edellä tarkoitettuja eläkkeitä ja siten muiden ritetaan vakuutetulle itselleen, hänen puolisol-
6291: lainkohdassa tarkoitettujen eläkkeiden ohella leen suoraan ylenevässä tai alenevassa polves-
6292: verovapaita. Valtioneuvoston päätöksellä 216/ sa ~levalle perilliselleen, ottolapselleen taikka
6293: 7 4 on tätä järjestelmää täydennetty siten, että kuolinpesälleen. Kuten yleisperusteluissa on
6294: ylimääräisiin taiteilijaeläkkeisiin liittyen voidaan esitetty, voimaan tullut työnantajien kustanta-
6295: maksaa myös ylimääräisiä perhe-eläkkeitä. Nä- ma palkansaajia koskeva ryhmähenkivakuutus-
6296: inä perhe-eläkkeet ehdotetaan siis säädettävik- järjestelmä on eräissä tapauksissa järjestetty
6297: si verovapaiksi. siten, ettei työnantaja ota vakuutusta vaan
6298: 22 §:n 1 momentin 8 kohdassa ja 2 mo- suorittaa tarvittaessa itse vakuutuskorvausta
6299: mentissa ovat matkakustannusten korvausten ve- vastaavan suorituksen. Tämän vuoksi ehdote-
6300: rotuksellista käsittelyä koskevat säännökset. taan 22 §:n 1 momentin 21 kohtaan lisättä-
6301: Näitä säännöksiä ehdotetaan muutettavaksi väksi säännös, jonka mukaan edellä tar~oitet
6302: edellä yleisperusteluissa selostetuin tavoin. Si- tuun vakuutuksen nojalla saatuun pääomaan
6303: ten työnantajan määräyksestä tehdystä virka- verrattava taloudellinen tuki, jonka valtio, kun-
6304: tai työmatkasta saatu lainkohdassa tarkemmin ta tai muu julkisoikeudellinen yhteisö tai jul~
6305: määritelty matkakustannusten korvaus olisi ve- kisoikeudellinen eläkelaitos suorittaa työ- tai
6306: rovapaata sen mukaan kuin verohallitus tar- virkasuhteessa taikka siihen verrattavassa pal-
6307: kemmin määrää. Säännös ei koskisi niitä ta- velussuhteessa olevan henkilön kuoltua edellä
6308: pauksia, joissa matka on tehty muutoin kuin tarkoitetulle edunsaajalle tai kasvattilapselle,
6309: työnantajan määräyksestä. Näissä tapauksissa on verovapaata tuloa samoin edellytyksin kuin
6310: olisivat verovelvolliselle matkasta aiheutuneet edellä tarkoitettu vakuutuksen perusteella saa-
6311: ylimääräiset kustannukset vähennyskelpoisia tu- tu pääomakin. Lisäksi ehdotetaan, että vero-
6312: lo- ja varallisuusverolain tulonhankkimiskus- vapaata tuloa olisivat myös ne lainkohdassa
6313: tannusten vähentämistä koskevien säännösten tarkoitetut suoritukset, jotka tulevat puolison
6314: nojalla kussakin tapauksessa erikseen esitettä- lapselle.
6315: vän selvityksen perusteella. Samoin edellytyk- 23 §. Elinkeinotulon verottamisesta annet-
6316: sin voitaisiin vähentää se osa työnantajan mää- tua lakia on muutettu 29 päivänä joulukuuta
6317: räyksestä tehdystä matkasta aiheutuneista eri- 197 6 annetulla lailla ( 1094/7 6) muun muas-
6318: tyisistä kustannuksista, joka ylittää työnantajan sa siten, että lain 6 §: ään on lisätty uusi 2 ja
6319: maksaman matkakustannusten korvauksen. 3 momentti. Muutos koski kotimaisten yhteisö-
6320: 22 §:n 2 momenttiin ehdotetun muutoksen jen toiselta kotimaiselta yhteisöitä saamien
6321: mukaisesti verohallituksen tulisi vahvistaa edel- osinkojen ja osuuspääoman korkojen verova-
6322: N:o10 7
6323:
6324: pauden rajoittamista ns. hoidingyhtiön saamien verosta. Tämä johtaa siihen, että niissä tapauk-
6325: osinkojen ja osuuspääoman korkojen osalta. sissa, joissa leskellä tosin on sen verran tuloa,
6326: Kun on tulkinnanvaraista, koskevatko edellä että vähennykset voidaan siitä tehdä mutta
6327: tarkoitetut rajoitukset, niin kuin on ollut tar- joissa tapauksissa leskeitä ei kuitenkaan mene
6328: koitus, myös sellaisten kotimaisten yhteisöjen, tulon perusteella ollenkaan veroa tai sitä me-
6329: jotka eivät harjoita elinkeinotoimintaa ja joi- nee vain vähän, lesken vähennyksestä muutoin
6330: den saamien osinkojen ja osuuspääoman korko- tuleva hyöty jää saamatta. Tämän epäkohdan
6331: jen verovapautta koskeva säännös sisältyy tulo- poistamiseksi ehdotetaan, että edellä tarkoite-
6332: ja varallisuusverolain 23 §:ään, saamia vastaa- tut vähennykset tehdään ensi sijassa kuolin-
6333: vanlaisia tuloja, ehdotetaan tulo- ja varallisuus- pesän tulosta tai tuloverosta, ellei leski ole
6334: verolain 23 §:ää muutettavaksi siten, että ko- vaatinut niitä tehtäväksi omasta tulostaan tai
6335: timaisen osakeyhtiön tai. osuuskunnan toiselta tuloverostaan.
6336: kotimaiselta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta
6337: saamia osinkoja ja osuuspääoman korkoja ei 38 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan
6338: katsota veronalaiseksi tuloksi, kuitenkin niin, muutettavaksi yleisperusteluissa selitetyin ta-
6339: että edellä mainittujen osinkojen ja osuuspää- voin. Lainkohdan uusi sanamuoto vastaisi vel-
6340: oman korkojen osalta on voimassa, mitä elin- kojen korkojen vähennysoikeuden rajoittamises-
6341: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360/ ta verotuksessa annetun lain (953/74) termi-
6342: 68) 6 §: n 2 ja 3 momentissa on osingoista nologiaa~
6343: ja osuuspääoman koroista säädetty. Pykälän 61 a §. Kuten edellä yleisperusteluissa on
6344: selventämiseksi ehdotetaan lisäksi, että se jaet- selostettu, ehdotetaan kotona olevan alaikäisen
6345: taisiin kahdeksi momentiksi. lapsen verotusta koskevaa 17 c §: ää tarkistet-
6346: 29 §. Verovelvollisen kasvattilapsen henki- tavaksi. Myös tällaisen lapsen veron määrän.
6347: tai muusta henkilövakuutuksesta suorittamat laskemista ja maksuunpanoa koskevaa 61 a §:n
6348: vakuutusmaksut eivät ole nykyisin vähennys- säännöstä on selkeytettävä. Tässä tarkistukses-
6349: kelpoisia, vaikka kasvattilapsi otetaan muita vä- sa ehdotetaan kotona olevan alaikäisen lapsen
6350: hennyksiä myönnettäessä huomioon. Koska tätä muusta tulosta kuin ansiotulosta 17 c § :n mu-
6351: ei voida pitää asianmukaisena, ehdotetaan 29 kaisesti määrättävä vero laskettavaksi · siten,
6352: §:n 1 momentin 4 kohtaa muutettavaksi siten, että lapsen ja vanhempien yhteenlasketusta tu-.
6353: että verovelvollisella on oikeus vähentää myös lasta menevästä verosta vähennetään vanhem-
6354: sellaisen kasvattilapsen, jota hän on verovuon- pien tulosta menevä vero, minkä jälkeen ero-
6355: na elättänyt, henki- tai muusta henkilövakuu- tus katsotaan lapsen veroksi ja maksuunpan-
6356: tuksesta suorittamaosa maksut. naan ·hänelle. Vastaavasti meneteltäisiin myös
6357: 29 §:n 2 momentin mukaan ns. perhekoh- varallisuuden perusteella määrättävän veron
6358: taiset vähennykset tehdään sen puolison tulos- osalta. Muutos merkitsisi sitä, että vanhempien
6359: ta, joka vähennystä on vaatinut. Jollei vä- veron määrään ei vaikuttaisi lainkaan se, onko
6360: hennystä .voida tehdä sen mukaan kuin puoli-. heidän kotona olevilla alaikäisillä lapsillaan ve.
6361: sot ovat sitä vaatineet, tehdään vähennys en- rotettavaa muuta tuloa kuin ansiotuloa tai ve-
6362: sisijaisesti sen puolison tuloista, jonka ansio- rotettavaa varallisuutta. Toisaalta joutuisi lapsi
6363: tulojen yhteismäärä .on suurempi. K~ytännössä suorittamaan edellä tarkoitetun tulon ja varalli-
6364: on esiintynyt epäselvyyttä siitä, voidaanko vä- suuden perusteella menevän, hänen ja hänen
6365: hennykset tehdä eri suuruisina valtion- ja kun- vanhempiensa yhteisverotuksesta aiheutuvan
6366: nallisverotuksessa. Koska tätä ei voida pitää korkeamman veron kokonaan. '
6367: tarkoituksenmukaisena, ehdotetaan puheena ole~
6368: vaan lainkohtaan lisättäväksi säännös, jonka 63 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
6369: 3 momentti, jonka mukaan verovelvollisen suo-
6370: mukaan vähennykset on tehtävä samansuurui-
6371: sina sekä valtion- että kunnallisverotuksissa. ritettava kunnallisvero vahvistettaisiin täysin
6372: markoin siten, että ylimenevä osa jätettäisiiri
6373: 32 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuinka lukuun ottamatta.
6374: kuolinpesän osalta vähennyksiä koskevia ja eräi-
6375: tä muita verotussäännöksiä sovelletaan. Eräis-
6376: sä tapauksissa lesken vähennyksiä tehdään kuo- Sen. perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
6377: linpesän tulosta tai tuloverosta siltä osin, kuin netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
6378: niitä ei voida vähentää lesken tulosta tai tulo-· lakiehdotus:
6379: N:o 10
6380:
6381:
6382:
6383:
6384: Laki
6385: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta.
6386:
6387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6388: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74)
6389: 4 § :n 2 momentti, 12 § :n 1 momentin 1 kohta, 17 c § :n 1 ja 2 momentti, 22 § :n 1 ·
6390: momentin 2, 8 ja 21 kohta ja sanotun 22 §:n 2 momentti, 23 §, 29 §:n 1 momentin
6391: 4 kohta ja sanotun 29 §:n 2 momentti, 32 §, 38 §:n 2 momentti ja 61 a §.
6392: sellaisina kuin niistä 4 §: n 2 momentti on 17 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa
6393: (505/76), 22 §:n 1 momentin 2 kohta ja 2 momentti ovat muutettuna 25 päivänä hei-
6394: näkuuta 1975 annetussa laissa (607/75) sekä 17 c §:n 1 ja 2 momentti, 29 §:n l mo-
6395: mentin 4 kohta ja 2 momentti, 32 ja 61 a § ovat muutettuna 25 päivänä heinäkuuta 1975
6396: annetussa laissa ( 608/7 5), sekä ·
6397: lisätään 12 §:ään uusi 5 momentti ja 63 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
6398:
6399: 4 §. 17 c §.
6400: Kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tu-
6401: Yhtymällä tarkoiteta~n tässä laissa avointa, losta kuin ansiotulosta määrätään vero valtion-
6402: kommandiitti- ja laivanisännistöyhtiötä, sellais- verotuksessa siten, että lapsen muu tulo kuin
6403: ta kahden tai useamman henkilön jonkin liik- ansiotulo lisätään lasta verovuonna elättänei•
6404: keen tai ammatin harjoittamista taikka kiin- den vanhempien 17 § :n 2 momentin mukai-
6405: teistön vilielemistä tai hallintaa varten muo- sesti määräytyvään ansio- ja muiden tulojen
6406: dostamaa muuta kuin 1 momentissa mainittua yhteismäärään. Jollei vanhemmilla ole yhteis•
6407: yhteenliittymää, joka on tarkoitettu toimimaan verotettavia tuloja, lapsen muu tulo kuin an-
6408: osakkaiden yhteiseen lukuun, sekä yhteismet- siotulo lisätään sen vanhemman tuloihin, jonka
6409: sää, kalastuskuntaa, vesi- ja jakokuntaa ynnä kokonaistulojen määrä on suurempi.
6410: muuta niihin verrattavaa yhteisetuutta. Yhty- Kotona olevan alaikäisen lapsen varallisuu-
6411: mäksi ei kuitenkaan katsota sellaista kahden tai desta määrätään vero siten, että lapsen varat
6412: useamman liiketoimintaa harjoittavan verovel- lisätään vanhempien 17 §: n 3 momentissa tar-
6413: vollisen muodostamaa yhteenliittymää, jonka koitettuun yhteenlaskettuon varallisuuteen;
6414: tarkoituksena on ennalta sovitun rakennustyön
6415: tai muun siihen rinnastettavan työn suorittami-
6416: nen.
6417: 22 §.
6418: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:
6419: 12 §.
6420: Tulon perusteella suorittavat vain kunnalle
6421: veroa: 2) stipendiä, opintorahaa tai muuta apura-
6422: 1) valtio ja sen laitokset, alkoholiyhtiö, Ra- haa, joka on saatu opintoja tai tieteellistä tut~
6423: ha-automaattiyhdistys sekä Oy Veikkaus Ab, kimusta tahi taiteellista toimintaa varten, eikä
6424: tieteellisen, taiteellisen tai yleishyödyllisen toi-
6425: minnan tunnustukseksi annettua palkintoa tai
6426: Raha-automaattiyhdistys ja Oy Veikkaus Ab valtion samanluontoisesta taikka muusta ansiok-
6427: suorittavat kunnalle veroa muusta tulos- kaasta toiminnasta antamaa eläkettä tai tällai-
6428: taan kuin arpajaislaissa (491/65) ja ajanviete- seen eläkkeeseen liittyvää perhe-eläkettä, kui-
6429: automaateista annetussa laissa ( 426/76) tarkoi- tenkin niin, että muulta kuin valtiolta, kun-
6430: tetusta toiminnasta ja musiikkiautomaattien nalta tai muulta julkisyhteisöltä taikka Pohjois-
6431: pitämisestä saamastaan tulosta. maiden neuvostolta saadut stipendit, opintora-
6432: N:o 10 9
6433:
6434: hat ja muut apurahat sekä palkinnot ovat ve- ottaa huomioon tällaisissa· työ- tai virkaehto-
6435: ronalaista tuloa siltä osin kuin niiden sekä jul- sopimuksissa olevat työ- tai virkamatkasta suo-
6436: kisyhteisöiltä ja Pohjoismaiden neuvostolta saa- ritettavaa matkakustannusten korvausta· koske-
6437: tujen stipendien, opintorahojen ja muiden apu- vat määräykset.
6438: rahojen sekä palkintojen yhteenlaskettu määrä
6439: 25 §: ssä tarkoitettujen menojen vähentämisen
6440: jälkeen verovuonna ylittää valtion taiteilija-apu-
6441: rahan vuotuisen määrän; · 23 §.
6442: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota kotimaisen
6443: 8) työnantajan määräyksestä tehdystä virka- osakeyhtiön tai osuuskunnan toiselta kotimai-
6444: tai työmatkasta saatua matkustamiskustannus- selta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta saamia
6445: ten korvausta, päivärahaa, ateriakorvausta, ma- osinkoja ja osuuspääoman korkoja, kuitenkin
6446: joittumiskorvausta, yömatkarahaa ja muun ni- niin, että edellä mainittujen osinkojen ja osuus-
6447: misenä hyvityksenä suoritettua matkakustan- pääoman korkojen osalta on voimassa, mitä
6448: nusten korvausta niin myös ulkomaille työn- elinkeinotulon verottamisesta anrietun lain 6
6449: antajan määräyksestä tehdystä virka- tai työ- §:n 2 ja 3 momentissa on osingoista ja osuus-
6450: matkasta saatua vastaavaa korvausta sen mu- pääoman koroista säädetty.
6451: kaan kuin verohallitus vuosittain tarkemmin Veronalaiseksi tuloksi ei myöskään katsota
6452: määrää; asunto-osakeyhtiölle, asunto-osuuskunnalle tai
6453: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain 25 §: ssä
6454: 21) henki- tai pääomavakuutuksen nojalla tarkoitetulle osakeyhtiölle sen osakkeenomista-
6455: saatua pääomaa, mikäli se suoritetaan vakuu- jan tai jäsenten saamaa etua huoneistoista, joi-
6456: tetulle itselleen, hänen· puolisolleen tai puoli- hin heillä yhtiöjärjestyksen tai osuuskunnan
6457: son lapselle, suoraan ylenevässä tai alenevassa sääntöjen nojalla on hallintaoikeus. Mitä edel-
6458: polvessa olevalle perilliselleen, ottolapselleen lä tässä momentissa on säädetty, koskee myös
6459: taikka kuolinpesälleen, tai edellä tarkoitettuun muuta osakeyhtiötä tai osuuskuntaa, jonka ko-
6460: vakuutuksen nojalla saatuun pääomaan verrat- konaisvaroista verovapaat varat mukaan luet-
6461: tavaa taloudellista tukea, jonka valtio, kunta tuina, vähintään 90 prosenttia muodostuu ja
6462: tai muu julkisoikeudellinen yhteisö tai eläke- jonka veronalaisista tuloista, tässä kohdassa
6463: laitos suorittaa työ-·· tai virkasuhteessa taikka tarkoitettua etua lukuun ottamatta, vähintään
6464: siihen verrattavassa palvelussuhteessa olevan 80 prosenttia on saatu yhdestä tai useammasta
6465: henkilön kuoltua edellä tarkoitetulle edunsaa- sellaisesta rakennuksesta . tontteineen, jonka
6466: jalle tai kasvattilapselle, kuitenkin niin, että huoneistojen lattiapinta-alasta, kiinteistön hoi-
6467: milloin edellä tarkoitettu pääoma. tai taloudel- toa varten tarpeellisia huoneistoja ja huoneis-
6468: linen tuki maksetaan useampana kuin yhtenä tojen yhteiskäyttöön varattuja tiloja lukuun
6469: eränä, tulona huomioon ottamatta jätetään vain ottamatta, on . vähintään 50 prosenttia · Osak-
6470: se osa pääomasta tai tuesta, mitä on suoritet- keenomistajien tai jäsenten yhtiöjärjestykseen
6471: tu kahdelta ensimmäiseltä vuodelta. tai osuuskunnan sääntöihin perustuvassa omas-
6472: sa käytössä ja jonka osak~yhtiön tai osuuskun-
6473: nan kukaan osakas ta,i. jäsen ei hallitse enem-
6474: Edellä 1 ·momentin 8 kohdassa tarkoitettu- pää kuin 30 prosenttia huoneistojen lattiapinta-
6475: jen verosta vapaaksi katsottavien matkakustan- alasta. ·
6476: nusten korvausten perusteet ja määrät tulee
6477: verohallituksen vahvistaa valtion kulloinkin
6478: suorittamia matkakustannusten korvauksia vas- 29 § ..
6479: taaviksi, kuitenkin niin, että mikäli edustavim- Verovelvoilisella on oikeus vähentää!
6480: miksi katsottavien valtakunnallisten työ- tai vir-
6481: kaehtosopimuksien mukaan suoritetaan matka~
6482: kustannusten korvausta olennaisesti muulla pe- 4 ) omasta taikka puolisonsa .tai lastensa tahi
6483: rusteella kuin valtio kulloinkin matkakustan- sellaisen kasvattilapsen, jota ·verovelvollinen on
6484: nusten korvausta suorittaa, verohallituksen tu- verovuonna elättänyt, henki- tai muusta hen-
6485: lee edellä tarkoitettujen matkakustannusten kilövakuutuksesta suorittamansa maksut,. hi-
6486: korvausten perusteita ja määriä vahvistaessaan kuun ottamatta 5 kohdassa ja sairausvakuutus-
6487:
6488: 2 17798/77
6489: 10 N:o 10
6490:
6491: laissa tarkoitettuja maksuja sekä kansapeläke- louden hyväksi tekemän työn . arvo on htettu
6492: vakuutusmaksua, kuitenkin yhteensä enintään pesän tuloksi.
6493: 120 Jlla~:kkaa kutakin perheenjäsentä kohti,
6494: 38 §.
6495: Edellä 1 momentin 4-6 kohdissa mainitut
6496: vähennykset sekä verovelvollisen tai hänen per- Muut kokonaistulosta tehtävät vähennykset
6497: heensä vakituisen asunnon hankkimisesta ja samoin kuin verovelvollisen ja hänen perheen-
6498: perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen sä asunnon hankkimisesta ja. perusparannuk-
6499: sekä verovelvollisen tai hänen perheensä elan- sesta aiheutuneiden velkojen korot vähenne-
6500: tokustannuksiksi katsottavien velkojen korot ja tään kunnallisverotuksessa ensi sijassa verovel-
6501: indeksi- ja kurssit!iJ.ppiot vähennetään sen puo- vollisen kotikunnassa verotettavien tulojen yh-
6502: lison tuloista, joka vähennystä on vaatinut. Jol- teismäärästä. Siltä osin kuin kotikunnassa vero-
6503: lei vähennystä voida tehdä sen mukaan kuin tettava tulo ei riitä näiden vähennysten teke-
6504: puolisot ovat sitä vaatineet, tehdään vähennys miseen, vähennetään ne muissa kunnissa vero-
6505: ensisijaisesti sen puolison tuloista, jonka ansio- tettavista tuloista siten, että vähennys tehdään
6506: tulojen yhteismäärä on suurempi. Edellä mai- ensi sijassa siinä kunnassa verotettavista tu-
6507: nitut vähennykset tehd&än saman suuruisina loista, jossa verotettavien tulojen yhteismäärä
6508: valtion- ja kunnallisverotuksessa. on suurin.
6509:
6510: 61 a §.
6511: 32 §. Kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tu-
6512: Milloin erillisenä verovelvollisena verotetta· losta kuin ansiotulosta 17 c § :n mukaisesti
6513: .van kotimaisen kuollnpesän osakkaana on vai- määrättävä vero lasketaan siten, että lapsen ja
6514: najan lapsi tai kasvattilapsi, joka on verovuon- vanhempien yhteenlasketusta tulosta menevästä
6515: na saanut elatuksena pesän varoista, pesälle verosta vähennetään vanhempien tulosta mene-
6516: myönnetään vainajan kuolinvuotta seuraavilta vä vero, minkä jälkeen erotus katsotaan lapsen
6517: vuosilta lapsen tai kasvattilapsen osalta 29 § :n veroksi ja maksuunpannaan hänelle.
6518: 1 mamentin 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettu Kotona olevan alaikäisen lapsen varallisuu-
6519: vähennys sekä jäljempänä mainitut kunnallis- desta määrättävä vero lasketaan siten, että lap-
6520: verotuksessa tehtävä lapsivähennys ja yksin- sen ja vanhempien yhteenslasketusta varallisuu-
6521: huoltajan vähennys. Milloin leski on kuolin- desta menevästä verosta vähennetään vanhem-
6522: pesän o,sakas, pesälle myönnetään myös lesken pien varallisuudesta menevä vero, minkä jäl-
6523: osalta mainitut vähennykset, 33 §:n 1 momen- keen erotus katsotaan lapsen veroksi ja mak-
6524: tin 1, 2, 3 ja 5 kohdassa tarkoitettu vähen- suunpannaan hänelle.
6525: nys, 36 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi-
6526: tettu vanhuusvähennys ja 5 kohdassa tarkoi-
6527: tettu invalidivähennys sekä 57 s:ssä tarkoite- 63 §.
6528: tut valtionverosta tehtävät vähennykset, työ- -------------- .. .
6529:
6530: tulovähennys, ylimääräinen työtulovähennys ja Verovelvollisen suoritettava kunnallisvero
6531: valtionverotuksen yksinhuoltajavähennys kuiten- vahvistetaan täysin markoin siten, että ylime-
6532: kin vain siitä osasta kuolinpesän tuloa, jota nevä osa jätetään h.lkuun ottamatta.
6533: noudattaen soveltuvin osin 17 b § :n 4 momen-
6534: tin säännöksiä, on pi(iettävä lesken ansiotulo-
6535: na. Jos leskellä, olipa hän kuolinpesän O:lakas
6536: tai ei, on verovuonna ollut sellaista tuloa, Tätä lakia sovelletaan ensimmalsen kerran
6537: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään verovuodelta 1976 toimitettavassa verotuksessa
6538: edellä mainitut vähennykset pesän tulosta tai kuitenkin niin, että ~2 §:n 1 tnOJllentin 8
6539: tuloverosta, ellei leski ole vaatinut niitä vähen- kohtaa ja 2 momenttia, 29 § :n 2 momenttia ja
6540: nettäväksi ensi sijassl} omista tuloistaan tai tu- 38 §:n 2 momenttia sovelletaan muutetussa
6541: loverqstaan. Mitä on säädetty vähennyksen te- muodossaan ensimmäisen kerran vuodelta 1977
6542: kemisestä lesken osalta, sovelletaan myöa muu- toimitettavassa verotukses~a ja, että 23 §:ää so-
6543: hun kuolinpesän osakkaaseen, jonka metsäta- velletaan muutetussa muodossaan ensimmäisen
6544: N:o 10 11
6545:
6546: kerran niihin osinkoihin tai osuuspääoman kor- mikuuta 1977 tai myöhemmin alkavana vero-
6547: koihin, jotka yhteisö on saanut 1 päivänä tam- vuotena.
6548:
6549:
6550:
6551: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977.
6552:
6553:
6554: Tasavallan Presidentti
6555: URHO KEKKONEN
6556:
6557:
6558:
6559:
6560: Valtiovarainministeri Esko Rekola
6561: 1977 vp. n:o 11
6562:
6563:
6564:
6565:
6566: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien markki·
6567: noimismaksusta.
6568:
6569:
6570:
6571: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6572:
6573: Esityksessä ehdotetaan vuodelta 1977 kan- vahvistamatta jäänyt kananmunien markkinoi-
6574: nettavaksi kananmunien markkinoimismaksua. mismaksulakiesitys. Maksuasteikkoa on kuiten-
6575: Esitys on pääosiltaan samansisältöinen kuin kin lievennetty. Maksun tuotoksi arvioidaan
6576: eduskunnan aikaisemmin hyväksymä, mutta 3 miljoonaa markkaa.
6577:
6578:
6579:
6580:
6581: ESITYKSEN PERUSTELUT.
6582:
6583: ·Kananmunien tuotahto oli vuonna 1976 semmaksi, mikä johtuu ilmeisesti siitä, että
6584: noin 85 miljoonaa kiloa, kun se edellisenä useat kananmunatalouden harjoittajat ovat vä-
6585: vuonna oli ollut 80 miljoonaa kiloa. Kanan- hentäneet kanamääräänsä alle maksuvelvollisuu-
6586: munien kotimaan kulutus oli kuitenkin vain den edellyttämän 5 000 kanan rajan tai lopetta-
6587: 51 miljoonaa kiloa, joten 34 miljoonan kilon neet toimintansa kokonaan. Tähän on myös
6588: suuruinen tuotannon ylijäämä oli markkinoita- osaltaan vaikuttanut kanataloudesta luopumi-
6589: va ulkomaille. Vuonna 1976 käytettiin kanan- sesta maksettava palkkio.
6590: munien vientitukeen valtion varoja 170 mil- Kananmunien ylituotannon vientikustannus-
6591: joonaa markkaa. Myös vuonna 1977 ennuste- ten rahoittamiseksi olisi hallituksen käsityksen
6592: taan kananmunien tuotannoksi 83-85 miljoo- mukaan myös vuodelta 1977 kannettava mark-
6593: naa kiloa. Koska kotimaisen kulutuksen mai- kinoimismaksua kanatalouden harjoittajilta.
6594: nittavaa lisääntymistä ei ole odotettavissa, on Tässä tarkoituksessa hallitus antoi 15. 10.
6595: myös vuoden 1977 tuotannosta markkinoitava 1976 eduskunnalle esityksen vuotta 1977 kos--
6596: ulkomaille yli 30 miljoonaa kiloa. Tämän mää- kevaksi kananmunien markkinoimismaksulaiksi
6597: rän viemiseksi on valtion tulo- ja menoarvio&sa (HE 143/76). Tämän esityksen perusteella
6598: arvioitu vuonna 1977 tarvltlavan 125 miljoo- eduskunnan hyväksymä laki jäi kuitenkin vah-
6599: naa markkaa kananmunien vientitukeen. vistamatta, koska lain mukainen markkinoi-
6600: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle ai- mismaksurasitus yli 8 000 kanan kanalan omis-
6601: heutuvien kustannusten vähentämiseksi on ka- tajille katsottiin niin ankaraksi, että maksun
6602: nanmunien tuottajilta kannettu vuodelta 1976 vaikutus olisi ollut hallitusmuodon 6 §:ssä sää-
6603: kananmunien markkinoimismaksua. Kananmu- dettyä omaisuudensuojaa loukkaavaa. Tämän
6604: nien markkinoimismaksusta 7 päivänä touko- vuoksi lakiehdotus olisi edellyttänyt eduskun-
6605: kuuta 1976 annetun lain (360/76) nojalla nassa valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädettyä
6606: suoritettua markkinoimismaksun ennakkoa ker- perustuslain säätämisjärjestystä.
6607: tyi vuoden 197 6 a1kana noin 1 miljoona mark- Eduskunnalle nyt annettavassa hallituksen
6608: kaa. Markkinoimismaksun tuotto jää vuodelta esityksessä kananmunien markkinoimismaksus-
6609: 1976 kuitenkin huomattava~ti odotettua alhai- ta maksuasteikkoa on lievennetty verrattuna
6610: 17821/77
6611: 2 N:o 11
6612:
6613: vahvistamatta jääneeseen kananmunien markki- lituksen käsityksen mukaan lakiehdotus voi-
6614: noimismaksulakiin. Ehdotuksen mukaan mark- daan käsitellä eduskunnassa verolain säätämis-
6615: kinoimismaksu olisi kultakin yli 8 000 kanan järjestyksessä. Kananmunien markkinoimismak-
6616: määrän ylittävältä täydeltä sadalta kanalta su~! arvioidaan kertyvän vuodelta 1977 noin
6617: 1 600 markkaa, mikä vastaa vuoden 1976 ka- 3 miljoonaa markkaa. Maksun tuotto siirretään
6618: nanmunien markkinoimismaksulaissa olevaa yli maatalouden markkinointirahastoon, mikäli
6619: 8 000 kanan kanamäärästä perittävää maksua. hallituksen esitys eduskunnalle markkinointi-
6620: Muilta osin asteikkoa kuitenkin on jyrkennetty rahastoa koskevaksi laiksi (HE 7/77) hyväksy-
6621: verrattuna vuoden 1976 kananmunien markki- tään eduskunnassa.
6622: noimismaksulakiin. Lakiehdotus on muutoin
6623: samansisältöinen kuin vahvistamatta jäänyt Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6624: kananmunien markkinoimismaksulaki. Hal- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6625:
6626:
6627: Laki
6628: kananmunien markkinoimismaksusta.
6629:
6630: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6631:
6632: 1 §. Markkinoimis•
6633: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle aiheu- maksun vakio- Markkinoimis-
6634: erän suuruus maksu kultakin
6635: tuvien kustannusten vähentämiseksi on valtiol- Keskimääräinen keskimääräisen alarajan yli me-
6636: le vuodelta 1977 suoritettava kananmunien kanamäärä kanamäärän ala- nevältä täydeltä
6637: markkinoimismaksua sen mukaan kuin tässä kpl rajan kohdalla sadalta kanalta
6638: laissa säädetään. 4000-6 000 Omk 400 mk
6639: 2 §. 6 000-8 000 8 000 mk 800 mk
6640: Velvollinen suorittamaan kananmunien mark- 8000- 24 000 mk 1600 mk
6641: kinoimismaksua on jokainen, joka maksukau-
6642: den aikana harjoittaa Suomessa kananmunien 5 §.
6643: tuotantoa. Kananmunien tuottajan on maksukauden
6644: Tässä laissa tarkoitetaan maksukaudella ka- hunti-, kesä-, syys- ja joulUlkuun loppuun men-
6645: lenterivuotta 1977. nessä suoritettava oma-aloitteisesti markkinoi-
6646: mismaksun ennakkona tätä tarkoitusta varten
6647: 3 §. vahvistetulla tilillepanokortilla neljäsosa siitä
6648: Kananmunien markkinoimismaksu määrätään määrästä, joksi markkinoimismaksu 4 §:n mu-
6649: kananmunien tuottajan keskimääräisen kana- kaan määräytyisi, jos keskimääräinen kanamää-
6650: määrän perusteella. Keskimääräinen kanamäärä rä olisi yhtä suuri kuin hänen kyseisen kuukau-
6651: lasketaan kananmunien tuottajan maksukauden den 15 päivänä omistamiensa kanojen luku-
6652: buhti-, kesä-, syys- ja joulukuun 15 päivänä määrä.
6653: omistamien tuotantoikäisten kanojen lukumää-
6654: rien perusteella siten, että lukumääristä kolme
6655: 6 §.
6656: suurinta lasketaan yhteen ja summa jaetaan Maatilahallitus huolehtii kananmunien mark-
6657: kolmella. Kanojen lukumääriä laskettaessa huo- kinoimismaksun määräämisestä, maksuunpanos-
6658: mioon ei kuitenkaan oteta niitä kanoja, jotka ta ja kannosta.
6659: voidaan osoittaa pidetyn muuta tarkoitusta var- 7 §.
6660: ten kuin kulutukseen tarkoitettujen munien Kananmunien tuottajan, jolla tämän lain voi-
6661: tuottamiseksi. maan tullessa tai muulloin maksukauden aika-
6662: Tuoi:amoikäiselJä kanalla tarkoitetaan yli vii- na on vähintään 4 000 kanaa, on maksukauden
6663: den kuukauden ikäistä kanaa. huhti-, kesä-, syys- ja joulukuun loppuun men-
6664: nessä kehotuksetta annettava vahvistetulla lo-
6665: 4 §. makkeella maatilahallitukselle ilmoitus hänen
6666: Kananmunien markkinoimismaksua on suo- kyseisten kuukausien 15 päivinä omistamiensa
6667: ritettava seuraavan asteikon mukaan: kanojen lukumääristä. Velvollinen antamaan iJ.
6668: N:o 11
6669:
6670: moituksen on myös jokainen, jolta maatilahalli- tarkoituksessa, että markkinoimismaksun suo-
6671: tus sitä vaatii. rittamisesta vapauduttaisiin, maatilahallituksella
6672: on oikeus määrätä markkinoimismaksu arvion
6673: 8 §. mukaan.
6674: Maatilahallituksen tulee saamiensa ilmoitus-
6675: ten perusteella maksukauden päätyttyä viipy- 11 §.
6676: mättä toimittaa kananmunien markkinoimis- Kananmunien markkinoimismaksun maaraa~
6677: maksun määrääminen. mistä koskevan päätöksen perusteena on mark~
6678: Jollei ilmoituksia ole kehotuksesta huolimat- kinoimismaksun suorittamiseen velvolliselle tar..;
6679: ta annettu tai niitä ei voida korjattunakaan vittaessa kirjoitettava maksulippu.
6680: panna markkinoimismaksun määräämisen pe- Päätös ja maksulippu on toimitettava asian-
6681: rusteeksi, maatilahallituksen on varattuaan, omaiselle tiedoksi siinä järjestyksessä kuin tie-
6682: mikäli mahdoJiista, maksun suorittamiseen vel- doksiannosta hallintoasioissa annetussa laissa
6683: volliselle tilaisuuden tulla kuulluksi, toimitet- ( 232/66) on erityistiedoksiannosta säädetty~
6684: tava markkinoimismaksun määrääminen arvion Päätös ja maksulippu voidaan kuitenkin toi.
6685: mukaan. mittaa markkinoimismaksun suorittamiseen vel-
6686: volliselle postin välityksellä myös kirjatus~
6687: Milloin markkinoimismaksun suorittamiseen
6688: kirjeessä.
6689: velvollinen on osaksi tai kokonaan laiminlyönyt
6690: suorittaa markkinoimismaksun ennakon, on 12 §.
6691: hänen •maksettavakseen pantava laiminlyödylle Kananmunien markkinoimismaksun kanto
6692: määrälle maksunlisäystä yksi markka kultakin suoritetaan yhdessä tai useammassa erässä sen
6693: täydeltä sadalta markalta jokaiselta aikavalta mukaan kuin maa- ja metsätalousministeriö
6694: kalenterikuukaudelta sen kuukauden alusta, määrää.
6695: jona ennakko olisi tullut suorittaa, 11 §: ssä 13 §.
6696: tarkoitetun maksulipun erapatvaa edeltävän
6697: Jos markkinoimismaksu on jäänyt maaraa-
6698: kuukauden loppuun, tai mikäli ennakko on jo
6699: mättä tai se on määrätty liian pieneksi, on
6700: suoritettu, suorituspäivää edeltävän kuukauden
6701: sen suorittamiseen velvollisen maksettavaksi
6702: loppuun. määrättävä maksu tai sen osa, joka on jäänyt
6703: 9 §. hänelle määräämättä. Markkinoimismaksua ei
6704: Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi- kuitenkaan saa maarata maksettavaksi, jos
6705: mismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis- kolme vuotta on kulunut maksukauden päät-
6706: maksun suorittamiseen velvollinen on ilman tymise!ltä.
6707: pätevää syytä laiminlyönyt 7 §:ssä tarkoitetun Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel~
6708: ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai an- vallisen todetaan markkinoimismaksua määrät~
6709: tanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään 20 täessä suorittaneen markkinoimismaksun ennak~
6710: prosentilla ja, jos hän kehotuksen todistetta- kona enemmän kuin markkinoimismaksua hä~
6711: vasti • saatuaankin, ilman hyväksyttävää estettä nelle lopullisesti määrätään, maatilahallituksen
6712: jättää ilmoituksen kokonaan tai osaksi anta- on hakemuksetta maksettava maksun suoritta-
6713: matta, vielä enintään 20 prosentilla. Jos mak- jalle takaisin hänen liikaa suorittamaosa määrä;
6714: sun suorittamiseen velvollinen on tietensä tai
6715: törkeästä huolimattomuudesta antanut olennai- 14 §.
6716: sesti väärän ilmoituksen, on markkinoimismak- Kananmunien markkinoimismaksuun sovel~
6717: su määrättävä korotettavaksi enintään kaksin- letaan, mitä veronmaksun laiminlyömisestä ai~
6718: kertaiseksi. heutuvista seuraamuksista on säädetty.
6719: Suorittamatta jääneen markkinoimismaksun
6720: 10 §. perimisessä on soveltuvin osin noudatettava,
6721: Jos jolJekin olosuhteeJle tai toimenpiteelle mitä verojen ja maksujen perimisestä ulosott~
6722: on annettu sellainen oikeudellinen muoto. joka toimin annetussa laissa (367/61) ja sen nO.:
6723: ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi- jalla on säädetty.
6724: tusta, on kananmunien markkinoimismaksua
6725: määrättäessä meneteltävä niin kuin jos asiassa 15 §.
6726: olisi kävtetty oikeata muotoa. Milloin johonkin Joka on tyytymätön maatilahallituksen tämän
6727: toimenpiteeseen on ryhdytty ilmeisesti siinä lain nojalla tekemään päätökseen, saa hakea
6728: 4 N:o 11
6729:
6730: siihen muutosta korkeimmalta hallinto-oikeu~ tamasta. Toisen taloudellista asemaa koske-
6731: delta siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta via tietoja ei kuitenkaan saa kieltäytyä antl1-
6732: hallintoasioissa annetussa laissa (154 /50) on masta.
6733: säädetty. 21 §.
6734: Valituskirja voidaan kuitenkin antaa myös Ulosotonhaltija ja poliisi ovat velvollisia an-
6735: maatilahallitukselle. Maatilahallituksen on täl- tamaan virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa
6736: löin lähetettävä valituskirja sekä asiassa kerty- asioissa.
6737: neet asiakirjat korkeimmalle hallinto-oikeu-
6738: delle. 22 §.
6739: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö-
6740: 16 §. tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla
6741: Kananmunien markkinoimismaksu on suori- vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val-
6742: tettava valituksesta huolimatta, jollei valitusvi- tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais-
6743: ranomainen toisin määrää. Jos markkinoimis- takoon niin kuin rikoslaissa säädetään.
6744: maksu on korkeimman hallinto-oikeuden pää- Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no-
6745: töksellä poistettu tai sitä on alennettu, maatila- jalla annettuja säännöksiä, rangaistakoon, jollei
6746: hallituksen on palautettava liikaa suoritettu rikkomus ole vähäinen, sakolla.
6747: määrä hakemuksetta asianomaiselle.
6748: 23 §.
6749: 17 §. Kananmunien markkinoimismaksuia ei oteta
6750: Kananmunien markkinoimismaksu on suori- maataloustulon kehittämistä tarkoittavissa neu-
6751: tettava maatilahallituksen postisiirtotilille. votteluissa huomioon maatalouden kustannuk-
6752: sina.
6753: 18 §. 24 §.
6754: Kananmunien markkinoimismaksun suoritta- Erityisen painavista syistä maati1ahallitus voi
6755: miseen velvollisen on pidettävä kirjaa kanoien hakemuksesta myöntää lykkäystä kananmunien
6756: lukumäärästä ja muista tämän lain täytäntöön- markkinoimismaksun tai sen ennakon suoritta-
6757: panon kannalta tarpeellisista tiedoista sen mu- misesta, ei kuitenkaan pitemmäksi ajaksi kuin
6758: kaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää. yhdeksi vuodeksi. Lykkäyksen edellytyksenä
6759: on, että maksun suorittamisesta annetaan hy-
6760: väksyttävä vakuus. Maksulle, jonka suoritta-
6761: 19 §. misesta myönnetaan lykkäystä, peritään lyk-
6762: Kananmunien markkinoimismaksun suoritta- käysajalta korkoa 10 prosentin vuotuisen kor-
6763: miseen velvollisen on maatilahallituksen tai kokannan mukaan.
6764: maa- ja metsätalousministeriön kehotuksesta Milloin kananmunien markkinoimismaksun
6765: esitettävä sanotun viranomaisen tai tämän mää- suorittaminen aiheuttaa huomattavaa haittaa
6766: räämän asiantuntevan ja esteettömänä pidettä- kananmunien tuottajan opetus-, koulutus-, tut-
6767: vän henkilön tarkastettavaksi kanalansa, kirjan- kimus- tai muulle niihin rinnastettavalle toi-
6768: pito- tai muistiinpanokiriansa sekä niihin kuu- minnalle, valtioneuvosto voi hakemuksesta
6769: luvat tositteet, sopimukset, kirjeenvaihdon myöntää edellä tarkoitetulle maksuvelvolliselle
6770: ynnä muut asiakirjat sekä annettava muutkin osittaisen tai täydellisen vapautuksen mark-
6771: tiedot, jotka saattavat olla ohjeena markkinoi- kinoimismaksun suorittamisesta.
6772: mismaksun määrää selvitettäessä.
6773: 25 §.
6774: 20 §. Mitä edellä on sanottu kananmunien tuotta-
6775: Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta jasta, sovelletaan myös sellaiseen kuolinpesään,
6776: annettava toiselle määrättävää kananmunien joka harjoittaa kananmunien tuotantoa, sekä
6777: markkinoimismaksua tai siitä johtunutta vali- kahden tai useamman henkilön kananmunien
6778: tusasiaa varten sellaisia toista koskevia tietoja, tuotannon harjoittamista varten perustamaan
6779: jotka selviävät hänen hallussaan olevista asia- yhtymään. Edellä tarkoitetulle kuolinpesälle tai
6780: kirjoista tai muutoin ovat hänen ticdossa.m, yhtymälle määrätystä kananmunien markkinoi-
6781: mikäli ne eivät koske sellaista asiaa. josta hä- mismaksusta vastaa osakas kuin omasta mark-
6782: nellä lain mukaan on oikeus kieltäytyä todis- kinoimismaksustaan.
6783: N:o 11 5
6784:
6785: 26 §. 27 §.
6786: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tarkemmat säännökset tämän lain tävtän-
6787: peritä leimaveroa. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
6788:
6789:
6790: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977.
6791:
6792:
6793: Tasavallan Presidentti
6794: URHO KEKKONEN
6795:
6796:
6797:
6798:
6799: Vaitiovarsinministeri Esko Rekola
6800:
6801:
6802:
6803:
6804: 17821/77
6805: 1977-vp~ <fi:o 12
6806:
6807:
6808:
6809:
6810: _.;i
6811:
6812:
6813: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valmet Oy:n koti- ja ulk:o;
6814: maisten lainojen valtion takauksista. >
6815:
6816:
6817:
6818:
6819: 1._:;
6820:
6821:
6822:
6823:
6824: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN 'SISÄLTö.
6825:
6826: . Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- mi1joo11an markan markan kOti.:. ja ulkomaisill~~
6827: täisi oikeuttaa ·valtioneuvoston antamaan val· lainoille vuosina 1977-1979. · ··
6828: tion takal,Iksia Valmet . Oy:n enintään 250
6829:
6830:
6831:
6832:
6833: PERUSTELUT.
6834:
6835: 1:. Nykyinen tilanne. 1971lopussa oli 11616, oli vuoden 1975 päät~
6836: tyessä l3 689. Jos oteta.an hoomioon myös ne
6837: Vuoden 1971 varsinaisessa tulo- ja meno- tytäryhtiöt, joissa V$lmet Oy:n omistusosuu$
6838: arviossa myönnettiin Valmet Oy:n osakepää- on vähint.äätl 50%, koko Valmet-yhtymätllii..
6839: oman korottamisen. yhteydessä valtioneuvostolle kevaihto ilman liikevaihtoveroa oli vu~
6840: valtuudet antaa valtion takauksia yhtiön otta· 1975 yhteensä 2 742 miljoonaa markkaa ja
6841: mien yhteensä enintään 250 miljonan markan yhtymän pälveluksessa oli vuoden 1975 päätt
6842: lainojen maksamisen vakuudeksi vastavakuuk- tyessä yhteensä 19 864 hellkiJöä. Yhtymän vieRt
6843: sia vaatimatta. Kysymys oli tällöin Valmet nin arvo Suomesta oli Vuonna 1975 636 .nrll"!
6844: Oy:n tarvitsemista koti- ja ulkomaisista lainois- joonaa markka e1i noin 23 % liikevaihdosta.
6845: ~-~
6846: ta lähinnä paperikoneiden ja laivojen rahoitusta .- ' i : > : ] ' •
6847:
6848:
6849:
6850:
6851: sekä niitä investointeja varten, joita ei rahoi-
6852: tettu osakepääomalla. 2. Valmet Oy:n vastainen pitkäaikainen rahoi·
6853: Vaitioneuvostolle tuolloin myönnetyt takaus- tustarVe.
6854: valtuudet liittyivät kuitenkin Valmet Qy:n vu<>:-
6855: sille 1971-1975 laatimaan investointisuunrii~ · < Valmet Oy tarvitsee uusia pitkäaikaisia koti·
6856: telmaan, joten uusien valtion takausten myöntä· ja ulkomaisia lainoja tällä hetkellä kahteen tar·
6857: minen ei vuoden 1971 tulo- ja menoarviossa koitukseen, toisaalta myöntämiensä toimitus·
6858: osoitettujen takausvaltuuksien perusteella enää luottojen rahoittamiseen ja toisaalta aikaisem·
6859: ole mahdollista. min otettujen valuuttalainojen konvertointiin.
6860: Valmet Oy:n liiketpiminta on .k~ittynyt ja Toimitusluottoja tarvitaan lähinnä suurten
6861: laajentunut niin, •. että vuotuinen liikevaihto on ulkomaisten tehdaslaitos- ja kuljetusvälinetoimi-
6862: kasvanut ilman liikevaihtoveroa laskettuna 499 tusten rakennusaikaista rahoitusta sekä kasva-
6863: miljoonasta markasta vuonna 1971 1 101 mil- van sarjatuotannon vaatimaa rahoitusta varten.
6864: joonaan markkaan vuonna 1975 ja nousee Tehdaslaitostoimitukset käsittävät puunjalostus-
6865: vuonna 1976 arvion mukaan 1 600 miljoonaan teollisuuden koneita ja kuljetusvälinetoimituk·
6866: markkaan. Valmet Oy:n viennin arvo vuonna set laivoja lastinkäsittelylaitteineen. Sarjatuo-
6867: 1975 oli 376,5 miljoonaan markkaa eli 34 % tannolla tarkoitetaan tässä yhteydessä etupääs-
6868: yhtiön lii:kevaihdosta. Valmet Oy:n palveluk- sä maataloustraktoreiden ja metsäkoneiden val·
6869: sessa olevan henkilöstön määrä, joka vuonna mistusta. Näillä kaikilla tuotannonaloilla mah-
6870: 17775/77
6871: 2
6872:
6873: dollisuus toimitusluotan myöntämiseen ostajalle 3. Ehdotettavat takaukset.
6874: on markkinoinnin oleellinen edellytys.
6875: Tällä hetkellä jälleenrahoittamatta olevien Edellä esitetyn johdosta ja koska varsinkin
6876: toimitusluottojen määrä on 90 miljoonaa mark- ulkomaisten luottojen saamisen edellytyksenä
6877: kaa, joka koostuu Norjaa toimitettavien tank- yleensä on valtion omavelkainen takaus ja kun
6878: kereiden ja Ruotsiin ja Etelä-Amerikkaan toi- silloin myös lainaehdot voivat muodostua edul-
6879: nlitettavien paperikoneiden toimitusluotoista. lisemmiksi, hallitus esittää, että valtion takauk-
6880: Valmet Oy:n toimialasta ja kilpailuasemasta · si!l voitaisiin antaa Valmet Oy:n pääomamää-
6881: johtuen on pääosa pitkäaikaisista lainoista otet- rältään yhteensä enintään 250 miljoonaan mark-
6882: tu juuri asiakkaille myönnettyjen luottojen jäl- kaan nousevien koti- ja ulkomaisten lainojen
6883: leenrahoittamiseksi. Sen sijaan yhtiön investoin- vakuudeksi vuosina 1977-1979.
6884: tien ja käyttöpääoman rahoitus on tapahtunut
6885: pääasiallisesti lyhytaikaisen vieraan pääoman Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi·
6886: turvin. Yhtiö. on -kuluvalla vuosikymm~nellä tetäiin,
6887: suorittanut yhteensä lähes 700 miljoonan mar-' että Eduskunta · päättäisi oikeuttaa
6888: kan investoinnit, 'joiden pääosa ajoittui vuosille valtioneuvoston antamaan vastavakuuk-
6889: 1973-75. Näiden investointien rahoittamiseen sia vaatimatta, mutta muuten määrää-
6890: saatujen valuuttalainojen konvertointi edellyt- millään ehdoilla valtion omavelkaisia
6891: tää 160 miljoonan markan pitkäaikaisten luot- takauksia Valmet Oy:n ottamien pää-
6892: tojen hankkimista vuosina 1977-79. omamäärältään yhteensä enintään
6893: Tarkoituksena on, ettei tässä esityksessä 250 000 000 markkaan nousevien koti-
6894: tarkoitettujen takausvaltuuksien piiriin kuulu~ . ;a ulkomaisten lainojen ja niissä sovit-
6895: villa luotoilla aloiteta uusia investointeja.· Halli- . tujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi
6896: tus edell)"ttää, että vastaisuudessa investointien siten, että kunkin ulkomaisen lainan
6897: a1oittamisesta - lyhytaikaisten · luottojen turvin määrä tällöin lasketaan takausta annet;.
6898: pidättäydytään. Hallituksen tarkoituksena on taessa kyseisen suuruiseen määrään näh-
6899: käsitellä kulloisenkin valtion tulo- ja meno~ den· voimassa· olevan Suomen Pankin
6900: arvion valmistelun yhteydessä Valmet Oy:n myyntikurssin mukaan sekä siten, että
6901: samoin kuin muidenkin valtionenemmistöisten takauksia voidaan antaa vuosina 1977-
6902: osakeyhtiöiden investointi- ja rahoitussuunni- 1979.
6903: telmat kahdelta seuraavalta vuodelta. Tällöin
6904: yhtiöiden tulee esittää riittävä selvi·tys suunni-
6905: teltujen investointien kokonaisrahoituksesta.
6906: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977.
6907:
6908:
6909: Tasavallan Presidentti
6910: URHO KEKKONEN
6911:
6912:
6913:
6914:
6915: Valt1ovarainministeri Esko Rekola
6916: 1977 vp. n:o 13
6917:
6918:
6919:
6920:
6921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisistä teistä an-
6922: netun lain muuttamisesta.
6923:
6924:
6925:
6926: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
6927:
6928: Nyt annettavalla yksityistielain muutosehdo- vuoden kuluessa ehdotetun muutoksen voi-
6929: tuksella ja siihen liittyvien alemmanasteisten maantulosta.
6930: säännösten muuttamisella pyritään siihen, että Valtionavustusten käsittely- ja valvontajär-
6931: yksityisten teiden tienpidosta yksityisille henki- jestelmän osalta on tarkoitus asetuksella säätää,
6932: löille aiheutuvaa tienpitorasitusta helpotettai- että yksityisten teiden kunnossapitokustannusten
6933: siin lähinnä nykyistä valtionavustusjärjestelmää vuosittainen tarkastaminen ja valtionavustusten
6934: laajentamalla ja valtionavustuksen osuutta li- maksattaminen siirrettäisiin lääninhallituksilta
6935: säämällä. tie- ja vesirakennuspiireille, joille jo nykyisin
6936: Vuonna 1972 ainakin yhteen talouskeskuk- kuuluu avustusten käytön valvonta. Lääninhal-
6937: seen johtavista, autolla-ajokelpoisista yksityisis- litukset päättäisivät edelleen kunnossapidon
6938: tä teistä on vain noin 31 prosenttia saanut val- osalta siitä, annetaanko tietä varten valtion-
6939: tionavustusta kunnossapitokustannuksia varten avustusta ja mikä myönteisessä tapauksessa on
6940: ja valtionavustuksen osuus on tuolloin ollut avustusprosentin suuruus.
6941: keskimäärin 37 prosenttia, joten pääosa yksi- Yksityisten teiden tekemisen osalta läänin-
6942: tyisten teiden kunnossapitokustannuksista on hallitukset tekisivät valtionavustuspäätökset ku-
6943: jäänyt yksityisten tieosakkaiden maksettaviksi. ten nykyisinkin, mutta avustusten maksattami-
6944: Lakiehdotuksessa valtionavustuksen maaraa nen siirrettäisiin myös tältä osin tie- ja vesi-
6945: ehdotetaan lisättäväksi kehitysalueittain porras- rakennuspiireille.
6946: taen ja ottaen lisäksi huomioon tien merkitys
6947: muiden kuin tieosakkaiden liikenteelle, tienpi- Nykyinen teiden hallinnollinen luokitus on
6948: tokustannusten suuruus ja tieosakkaiden varal- osittain vanhentunut. Tieverkon hallinnollinen
6949: lisuusasema. Pienin mahdollinen avustuspro- jakautuminen yksityisiin teihin, paikallisteihin
6950: sentti, josta säädettäisiin asetuksella, olisi 40. ja maanteihin ei toisin sanoen kaikissa tapauk-
6951: Uuden järjestelmän mukaan keskimääräisen val- sissa vastaa teiden merkitystä yleisen liikenteen
6952: tionavustusprosentin on arvioitu kohoavan noin kannalta. Lisäksi olosuhteet maan eri osissa
6953: 53 prosenttiin. ovat tältä kannalta varsin erilaiset. Tämän
6954: Valtionavustusjärjestelmää ehdotetaan laajen- vuoksi hallituksen tarkoituksena on, että sa-
6955: nettavaksi siten, että valtionavustukseen oikeu- manaikaisesti yksityisten teiden valtionapujär-
6956: tetun yksityisen tien vähimmäispituudeksi tulisi jestelmän uudistuksen kanssa pannaan vireille
6957: yksi kilometri. Rajoitus ei kuitenkaan koskisi ja asteittain toteutetaan yleisten ja yksityisten
6958: yhdysteitä eikä teitä, joilla paikkakunnalla teiden luokiri.Iksen tarkistaminen.
6959: muutoin on huomattava liikenteellinen merki- Hallitus esittää uudistuksen tulemaan voi-
6960: tys. Muutoksen avulla arvioidaan valtionavus- maan 1 päivänä tammikuuta 1978. Uuteen
6961: tukseen oikeutettujen yksityisten teiden yhteis- avustusjärjestelmään siirrytään vaiheittain siten,
6962: pituuden lisääntyvän nykyisestä noin 32 000 että uudistus kokona1suudessaan on toteutunut
6963: kilometristä noin 60 000 kilometriin viiden vuoden 1982 loppuun mennessä.
6964:
6965:
6966: 1046.3/76
6967: 2 N:o 13
6968:
6969:
6970:
6971:
6972: S ISÄ LL YSL UETTELO
6973:
6974: Sivu Sivu
6975: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7
6976: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Ehdotetut lainmuutokset ................. . 7
6977: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 3
6978: 1.2. Nykyisen tilanteen epäkohdat . . . . . . . . . 3 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ..... . 8
6979: 1.2.1. Tienpidosta aiheutuvan taloudellisen
6980: rasituksen kohtuuttomuus . . . . . . . 3 3. Voimaantulo ............................ . 8
6981: 1.2.2. Avustusprosentin vahvistamisperus-
6982: teiden tulkinnanvaraisuus . . . . . . . . 3 LAKITEKSTIT 9
6983: 1.2.3. Organisaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6984: 2. Uudistuksen yhteiskunnallinen merkitys .... 4 LIITTEET ............................. .
6985: 2.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6986: 2 .1.1. Keskimääräisen avustusprosentin ko- 1. Rinnakkaistekstit . . ...................... .
6987: rottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 1.1. Laki yksityisistä teistä annetun lain muut-
6988: 2.1.2. Valtionavustukseen oikeutettujen yk- tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6989: sityisten teiden lukumäärän lisäämi- 1.2. Asetus yksityisistä teistä annetun asetuk-
6990: minen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 sen muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6991: 2.1.3. Organisaation uudistaminen . . . . . . 5
6992: 2.1.4. Yksityistierekisterin täydentäminen 5 1.3. Liikenneministeriön päätös valtion avusta-
6993: mien yksityisten teiden tekemisestä ja kun-
6994: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 nossapidosta sekä niiden valtionavustuk-
6995: 3.1. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 sesta annetun kulkulaitosten ja yleisten
6996: 3.2. Lausunnon antajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 töiden ministeriön päätöksen muuttami-
6997: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6998: 4. Uudistuksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . 6
6999: N:o 13 3
7000:
7001: YLEISPERUSTELUT.
7002:
7003: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. keskukseen johtavien, autolla-ajokelpoisten yk-
7004: sityisten tdden pituus on nykyisin noin
7005: 1.1. Yleistä. 90 000 kilometriä, yksityiset tieosakkaat vas-
7006: taavat siis valtion ylläpitämää tieverkkoa
7007: Nykyisin myönnetään valtionavustusta yksi- la·ajemmasta :tie~enkos<ta. Yks1tyisillä teillä on
7008: tyisten teiden kunnossapitoon ja tekemiseen yk- lisäiksi tienpidosta johtuva ratsitus jatkuvasti
7009: sityisistä teistä annetun lain (358/62) ja ase- noussut lähinnä liikenteen lisääntymisen, ajo-
7010: tuksen ( 690/62) sekä kulkulaitosten ja yleis- neuvojen kokonaispainon suurenemisen ja tei-
7011: ten töiden ministeriön valtion avustamien yksi- den palvelutasovaatimusten kasvamisen vuoksi.
7012: tyisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta Sanottu kehitys on aiheuttanut huomattavaa
7013: sekä niiden valtionavustuksesta antaman pää- eriarvoisuutta toisaalta yksityisten teiden ja toi-
7014: töksen ( 218/63) mukaisesti. Yksityisistä teistä saalta yleisten teiden varrella asuvien väestö-
7015: annettua lakia ja asetusta sekä mainittua mi- ryhmien kesken. Yksityisten teiden varrella
7016: nisteriön päätöstä alettiin soveltaa vuoden 1963 asuvat joutuvat vastaamaan heille välttämättö-
7017: alusta. Valtionavustusta kunnossapitokustannuk- mien liikenneyhteyksien ylläpitokustannusten
7018: siin saaneita yksityisiä teitä oli tuolloin yhteensä suuresta osasta, kun taas yleisten teiden var-
7019: noin 3 000 ja niiden pituus yhteensä noin 12 000 rella asuville ei aiheudu lainkaan suoranaisia
7020: kilometriä. Avustettavien teiden määrä on sen tienpitokustannuksia. Tuohon ristiriitaisuuteen
7021: jälkeen vuosi vuodelta lisääntynyt ja vuoden ja yksityisten teiden osakkaiden tierasituksen
7022: 1976 alussa kyseisten yksityisten teiden yhteis- kohtuuttamuuteen on kiinnitetty huomiota
7023: pituuden on arvioitu olleen noin 32 000 kilo- muun muassa kehitysalueiden neuvottelukun-
7024: metriä. Vuoden 1972 kunnossapitokustannuk- nan haja-asutusjaoston mietinnössä (Valtioneu-
7025: siin valtionavustusta saaneita teitä oli 7 055 ja voston kanslian julkaisuja 1974: 3, ss. 81 ja 82),
7026: niiden pituus yhteensä 27 962 kilometriä. Vii- kehitysalueiden neuvottelukunnan kehitysalue-
7027: meksi mainittuna vuonna oli ainakin yhteen lainsäädännön uudistamisesta antamassa mietin-
7028: talouskeskukseen johtavia, autolla-ajokelpoisia nossa (Valtioneuvoston kanslian julkaisuja
7029: yksityisiä teitä noin 89 000 kilometriä. Niin 197 4: 4, s. 66) sekä parlamentaarisen liikenne-
7030: ollen vain noin 31 prosenttia kyseisistä teistä komitean osamietinnössä VI (komiteanmietintö
7031: sai valtionavustusta kunnossapitokustannuksia 1975: 66, s. 22).
7032: varten. Valtionavustuksen osuus niiden yksityis-
7033: ten teiden kunnossapitokustannuksista, jotka Keskimääräinen valtionavustusprosentti vuon-
7034: ovat saaneet valtionavustusta, on ollut keski- na 1972 oli 3 7. Kun tienpitokustannukset ovat
7035: määrin 37 prosenttia eli noin 5,4 miljoonaa jatkuvasti kasvaneet ja kun toisaalta yksityisen
7036: markkaa. Edellä mainittujen noin 89 000 yksi- tienpidon kustannuksista vastaavien tieosakkai-
7037: tyistiekilometrin kunnossapitokustannusten on den lukumäärä on erityisesti syrjäseuduilla
7038: arvioitu olleen vuonna 1972 kaikkiaan noin 52 useissa tapauksissa vähentynyt, nykyisen suu-
7039: miljoonaa markkaa. Sanottuna vuonna maalais- ruista valtionavustusta ei voida enää pitää riit-
7040: kunnat avustivat edellä mainittujen teiden kun- tävänä.
7041: nossapitoa 11,2 miljoonalla markalla, joten val-
7042: tion ja kuntien avustusten osuus oli yhteensä 1.2 .2. Avustusprosentin vahvistamisperusteiden
7043: 16,6 miljoonaa markkaa. Niin ollen pääosa eli tulkinnanvaraisuus.
7044: noin 68 prosenttia viimeksi mainittujen yksi-
7045: tyisten teiden kunnossapitokustannuksista jäi Nykyiseen yksityisistä teistä annettuun lakiin
7046: yksityisten tieosakkaiden maksettavaksi. on sisällytetty säännökset valtionavustuksen pe-
7047: rusprosentista sekä sen nosto- ja korotuspro-
7048: sentista. Perusprosentti on 20 ja sitä voidaan
7049: 1.2. Nykyisen tilanteen epäkohdat. nostaa tien merkityksen, tien liikenteen laadun
7050: 1.2 .1. Tien pidosta aiheutuvan taloudellisen ra- ja määrän sekä kunnossapitokustannusten pe-
7051: situksen kohtuuttomuus. rusteella, erikseen kullakin edellä mainitulla te-
7052: kijällä enintään 6 prosentilla. Tieosakkai-
7053: Yleisten teiden pituus on nykyisin noin den taloudellisen aseman perusteella voidaan
7054: 73 300 kilometriä. Kun ainakin yhteen talous- perusavustusta nostaa enintään 12 prosentilla
7055: 4 N:o 13
7056:
7057: sekä tien alueellisen slJamnin perusteella saaminen. Lisäksi avustus porrastettaisiin kehi-
7058: 10 prosentilla. Siten määräytynyttä avustus- tysalueittain ja siinä otettaisiin huomioon tien
7059: prosenttia on vielä voitu korottaa läpikulku- merkitys muiden kuin tieosakkaiden liiken-
7060: liikenteen, osakkaiden lukumäärän vähäisyyden teelle, tienpitokustannusten suuruus ja tieosak-
7061: ja erityisen vähävaraisuuden perusteella, kulla- kaiden varallisuusasema. Tarkoituksena on, että
7062: kin erikseen enintään 10 prosentilla. Sa- valtionavustuksen myöntämisen perussäännök-
7063: nottujen tekijöiden arvostelu ja tulkinta on set sijoitettaisiin lakiin yksityisistä teistä, kun
7064: osoittautunut vaikeaksi. Nosto- ja korotusperus- taas yksityiskohtaisemmat avustusprosentin
7065: teiden käyttäminen avustuksen määräytymispe- määräytymistä koskevat säännökset siirrettäisiin
7066: rusteena on osittain päällekkäistä. Lääninhalli- asetukseen ja ministeriön päätökseen, joita mo-
7067: tukset ovatkin tulkinneet valtionavustussään- lempia on tarkoitus myös muuttaa tässä yhtey-
7068: nöksiä eri tavoin. Tämän johdosta valtionavus- dessä. Asetuksessa säädettäisiin, että yksityisten
7069: tus on jäänyt eräiden läänien alueella huomat- teiden perusavustus olisi 50 prosenttia alueelli-
7070: tavasti pienemmäksi kuin koko maan keskimää- sen kehityksen edistämisestä annetussa laissa
7071: räinen valtionavustusprosentti 37. Ehdotuksessa ( 451/75) tarkoitetuilla kehitysalueiden ensim-
7072: pyritään täsmentämään valtionavustuksen mää- mäisellä vyöhykkeellä ja lisätukialueilla. Vas-
7073: räytymisperusteet. taavasti tien perusavustus olisi 45 prosenttia
7074: Nykyisinkin yksityisten teiden valtionavus- sanotussa laissa tarkoitetuilla kehitysalueiden
7075: tusten määrää harkittaessa on voitu ottaa huo- toisella vyöhykkeellä ja tukialueilla. Tien sijai-
7076: mioon tien alueellinen sijainti. Pohjois-Suo- tessa muualla Suomessa perusavustus olisi 40
7077: messa, itäisellä rajaseudulla, saaristoalueelia ja prosenttia. Perusavustuksen lisäksi annettaisiin
7078: muualla syrjäisellä alueella sijainneet tiet ovat lisäavustusta sen mukaan kuin liikenneministe-
7079: saaneet avustusta enemmän kuin muualla Suo- riön päätöksellä tarkemmin määrättäisiin. Lisä-
7080: messa sijainneet tiet. Mainittu lisäavustukseen avustus olisi muiden kuin tieosakkaiden liiken-
7081: oikeutettu alue on kuitenkin suppeampi kuin teen perusteella enintään 20, tieosakkaiden vä-
7082: voimassa oleva kehitysaluelainsäädännön mu- hävaraisuuden perusteella enintään 20, tien
7083: kainen kehitysalueiden ensimmäinen vyöhyke. kunnossapitokustannusten suuruuden perusteel-
7084: Nykyisellä kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä la enintään 10 ja tien varrella pysyvästi asuvaa
7085: oleville teille ei ole yleensä voitu antaa lisä- tieosakasta kohden lasketun tiepituuden perus-
7086: avustusta. Tällä perusteella myönnettävää lisä- teella enintään 10 prosenttia. Myönnettävän
7087: avustusta koskeva lainsäädäntö on siten jäänyt avustuksen määrä voisi kuitenkin olla enintään
7088: jälkeen kehitysaluelainsäädännöstä. 80 prosenttia, koska hallituksen mielestä tulisi
7089: pyrkiä siihen, että tieosakkaiden itsensä vastat-
7090: 1.2.3. Organisaatio tavaksi jäisi vähintään 20 prosenttia kustan-
7091: nuksista. Nykyään valtionavustuksen teoreetti-
7092: Valtionavustusasioiden käsittelyn nykyisessä nen katto on 90 prosenttia, mutta käytännössä
7093: organisaatiossa voidaan pitää epäkohtana sitä, vain poikkeustapauksissa yksityiset tiet saavat
7094: että säännösten mukaan yksityisten teiden val- yli 70 prosentin suuruista valtionavustusta. Eh-
7095: tionavustusasioita käsittelee joissakin tapauk- dotetun muutoksen mukaan mahdollisuus saa-
7096: sissa jopa kahdeksan eri viranomaista. Siitä da valtionavustusta aina 80 prosenttiin saakka
7097: aiheutuu hakemusten käsittelyn viivästymistä on reaalinen. Pieninkin mahdollinen avustus-
7098: ja tarpeettomia hallintokustannuksia, joten kä- prosentti olisi 40 eli suurempi kuin nykyinen
7099: sittelyä tulisi yksinkertaistaa. keskimääräinen avustusprosentti 37. Keskimää-
7100: räisen valtionavustusprosentin on arvioitu uu-
7101: den järjestelmän mukaan kohoavan noin 53
7102: 2. U u d istu k sen y h te iskun n a 11 i- prosenttiin.
7103: n e n m e r k i t y s.
7104: 2.1. Tavoitteet ja keinot. 2.1.2. V altionavustukseen oikeutettujen yksi-
7105: tyisten teiden lukumäärän lisääminen.
7106: 2.1.1. Keskimääräisen avustusprosentin korot-
7107: taminen. Nykyisin käytännössä yleensä edellytetään,
7108: että valtionavustukseen oikeutetun yksityisen
7109: Valtionavustusjärjestelmän uudistamisen ta- tien pituuden tulee olla vähintään kaksi kilo-
7110: voitteena on valtionavustuksen huomattava li- metriä. Suunnitellulla asetuksen muutoksella
7111: N:o 13 5
7112:
7113: valtionavustukseen oikeutetun yksityisen tien dotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka mu-
7114: vähimmäispituudeksi tulisi pääsääntöisesti yksi kaisesti edellä mainittua kieltoa ei saisi antaa
7115: kilometri. Rajoitus ei kuitenkaan koskisi yh- kymmenen vuoden aikana, jos valtio tai kunta
7116: dysteitä, joilla paikkakunnalla on huomattava on antanut avustusta yksityisen tien teke-
7117: liikenteellinen merkitys. Muutoksen avulla on miseen tai kunnossapitoon. Säännösten nou-
7118: arvioitu valtionavustukseen oikeutettujen yksi- dattamisen valvomiseksi olisi tarpeen, että käyt-
7119: tyisten teiden yhteispituuden lisääntyvän ny- tökieltoa koskeva tieto myös rekisteröitäisiin.
7120: kyisestä noin 32 000 kilometristä noin 60 000 Ulkopuoliset tien käyttäjät voisivat rekisteristä
7121: kilometriin viiden vuoden kuluessa ehdotetun todeta tien käytön luvallisuuden. Avustuksia
7122: muutoksen voimaantulosta. myöntävät viranomaiset voisivat samalla val-
7123: voa, ettei ehdosta poiketa.
7124:
7125: 2 .1.3. Organisaation uudistaminen.
7126: 3. A sian v a 1 m i s t e 1 u.
7127: Valtionavustusten käsittelyn organisaatiota
7128: on tarkoitus uudistaa asetukseen tehtävällä 3.1. Valmisteluelimet.
7129: muutoksella siten, että yksityisten teiden kun-
7130: nossapitokustannusten vuosittainen tarkastami- Liikenneministeriö asetti 26 päivänä maalis-
7131: nen ja valtionavustusten maksattaminen siirret- kuuta 1974 työryhmän tutkimaan, millaisia tar-
7132: täisiin lääninhallituksilta tie- ja vesirakennus- kistuksia yksityisten teiden valtionavustusjärjes-
7133: piireille. Lääninhallitukset tekisivät edelleenkin telmään tulisi tehdä, jottei se taloudellinen ra-
7134: kunnossapitoa koskevat valtionavustuspäätökset situs, jota ilman yleisten teiden varrella asuvat
7135: eli päättäisivät siitä, annetaanko tietä varte~ ovat, yksityisten teiden tekemisen ja kunnossa-
7136: valtionavustusta ja mikä on avustusprosentti pidon osalta muodostuisi näiden teiden varrella
7137: myönteisessä tapauksessa. Tie- ja vesirakennus- asuville tieosakkaille kohtuuttomaksi. Tämä
7138: piirit huolehtisivat pai~~i töid~n j.a avustusten Yksityisten teiden valtionavustustyöryhmä on
7139: käytön valvonnasta myos vuostttatsten maksat- tehnyt ehdotuksensa valtionavustusjärjestelmän
7140: tamispäätösten tekemisestä ja avustusten mak- uudistamiseksi edellä mainitussa mietinnössään.
7141: sattamisesta. Lääninhallitukset niin ollen vapau- Liikenneministeriö kehotti 11 päivänä huhti-
7142: tuisivat muun muassa tositteiden tarkastamisesta kuuta 197 5 tie- ja vesirakennushallitusta teke-
7143: ja muista maksattamistoimenpiteistä. Yksityis- mään Suomen Kunnallisliiton kanssa yhteis-
7144: ten teiden valtionavustustyöryhmä on mietin- työssä esityksen niistä toimenpiteistä, joihin
7145: nössään (komiteanmietintö 1975: 20) ehdotta- mainitussa komiteanmietinnössä ehdotettujen
7146: nut yksityisten teiden tekemisen valtionavus- muutosten johdosta on ryhdyttävä. Selvitystyö
7147: tusprosentin vahvistamisen siirtämistä läänin- on tehty ja esitys toimitettu liikenneministeriöl-
7148: hallituksilta liikenneministeriölle. Ottaen kui- le 9 päivänä maaliskuuta 1976.
7149: tenkin huomioon lääninhallitusten keskeinen Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus
7150: asema väliportaan hallinnossa, ehdotetaan komi- liitteineen on valmisteltu liikenneministeriössä.
7151: teanmietinnöstä poiketen, että lääninhallitukset Yksityisistä teistä annettuun lakiin nyt ehdote-
7152: päättäisivät edelleen myös yksityisten teiden tut samoin kuin puheena olevaan asetukseen ja
7153: tekemisen valtionavustuksista. Valtionavustus- ministeriön päätökseen tehtäviksi tarkoitetut
7154: ten maksattaminen sen sijaan siirrettäisiin tien muutokset perustuvat kohdassa 2.1.3. mainit-
7155: tekemisenkin osalta tie- ja vesirakennuspiireille. tua poikkeusta lukuunottamatta pääasiassa edel-
7156: Tie- ja vesirakennuspiireissä on tarkoitus hoi- lä mainittuun Yksityisten teiden valtionavus-
7157: taa avustusten maksatus ATK-järjestelmää hy- tustyöryhmän mietintöön.
7158: väksi käyttäen.
7159:
7160: 2.1.4. Yksityistierekisterin täydentäminen. 3.2. Lausunnonantajat.
7161:
7162: Nykyisin ei saa kieltää valtion tai kunnan Yksityisten teiden valtionavustustyöryhmän
7163: kunnossapitoavustusta saavan tien käyttämistä mietinnöstä on hankittu lausunnot maa- ja
7164: ulkopuoliseen liikenteeseen. Sitä vastoin tien metsätalousministeriöltä, oikeusministeriöltä, si-
7165: tekemisavustusta saaneen tien osalta tällaista säasiainministeriöltä, valtiovarainministeriöltä,
7166: ehtoa ei ole katsottu olleen olemassa. Nyt eh- lääninhallituksilta, tie- ja vesirakennushallituk-
7167: 6 N:o 13
7168:
7169: se1ta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suomen Kun- räytyisi ehdotetun uuden järjestelmän mukai-
7170: nallisliitolta, Finlands Svenska Kommunför- sesti. Niiden yksityisten teiden kunnossapidon
7171: bundilta, Maanomistajain Liitto r.y:ltä, Maa- avustusprosentti, joille avustuksen määrä on jo
7172: taloustuottajain Keskusliitto r.y:ltä sekä Asu- vahvistettu ennen ehdotettujen avustussäännös-
7173: tus- ja maatilatalousliitto r .y: ltä. Annetuissa ten voimaantuloa, muutettaisiin taas siten, että
7174: lausunnoissa esitetyt näkökohdat ja huomau- avustusta korotettaisiin viran puolesta vuodesta
7175: tukset on pyritty ottamaan huomioon mah- 1978 alkaen kehitysalueiden ensimmäisellä vyö-
7176: dollisuuksien mukaan saatettaessa esitystä lo- hykkeellä ja lisätukialueena 10 prosenttiyksik-
7177: pulliseen muotoon. Laadituista laki- ja asetus- köä, kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä ja
7178: luonnoksista on vielä hankittu maanmittaus· tukialueelia samoin 10 prosenttiyksikköä sekä
7179: hallituksen lausunto. muualla Suomessa 5 prosenttiyksikköä. Avus-
7180: tuksen määrä olisi kuitenkin enintään 80 pro-
7181: senttia. Viran puolesta korotetut avustuspro-
7182: 4. Uudistuksen taloudelliset s·entit olisivat voimassa vuoden 1982 loppuun
7183: v a i k u t u k s e t. saakka, jollei niitä sitä ennen olisi muutettu
7184: tiekunnan hakemuksesta tai viranomaisen aloit-
7185: Ehdotetuilla muutoksilla vottatsun vähentää teesta. TiekunnaUa, jonka avustusprosentti on
7186: tienpidosta yksityisten teiden tieosakkaille ai- vahvistettu ennen ehdotettujen avustussäännös-
7187: heutuvaa taloudellista rasitusta. Tavoitteena on ten voimaantuloa, olisi oikeus hakea avustus-
7188: uuden avustusjärjestelmän käyttöön ottaminen prosentin vahvistamista uuden järjestelmän
7189: vaiheittain siten, että asetetut tavoitteet olisi mukaiseksi aikaisintaan vuodelta 1980. Liiken-
7190: saavutettu viiden vuoden kuluttua ehdotetun neministeriö voisi erityisistä syistä lääninhalli-
7191: lainmuutoksen voimaantulosta. Keskimääräinen tuksen esityksestä myöntää luvan läänikohtai-
7192: yksityisen tien kunnossapidon valtionavustus- sesti siirtyä uuteen järjestelmään aikaisem-
7193: prosentti olisi silloin kohonnut 37 prosentista minkin. Hakemus ehdotetun uuden järjestel-
7194: noin 53 prosenttiin ja järjestelmän piirissä ole- män mukaisen valtionavustuksen saamiseksi
7195: vien yksityisten teiden yhteispituus olisi nous- olisi annettava tielautakunnalle viime1staan
7196: sut noin 32 000 kilometristä noin 60 000 kilo- vuoden 1982 kesäkuun 1oppuun mennes·sä
7197: metriin. uhalla, ettei vaitionavustusta enää myönnet-
7198: Vaiheittaisesta •siir.tymisestä uuteen avustus- täisi seuraavalta kunnossapitovuodelta.
7199: järjestelmään annettaisiin tarkemmat säännök- Voidaan arvioida, että nykyisen ja ehdote-
7200: set asetuksella siten, että niiden tiekuntien, tun uuden avustusjärjestelmän valtiolle aiheut-
7201: jotka hakevat valtionavustusta kunnossapito- tamat menot muodostuisivat vuoden 1977 tulo-
7202: kustannuksiin ensimmäisen kerran vuodelta ja menoarvion kustannustasossa, joka vastaJ
7203: 1979 tai sen jäLkeen, valtionavustus yksi- uuden tienrakennuskustannusindeksin pistelu-
7204: tyisten ·teiden kunnossapitokustannuksista mää- kua 215, seuraaviksi:
7205:
7206:
7207: Yksiiyisten teiden kunnossapidon ja tekemisen valtionavustusmenot vuosina 1978-1982:
7208: 1978 1979 1980 1981 1982
7209: mmk mmk mmk mmk mmk
7210: Uuden avustusjärjestelmän menot:
7211: kunnossapitoavus,tus ••••••••• 0 •• 0 ••••• 15.3 18.6 21.4 27.4 32.8
7212: --- tokemisavustus • . • • • • • • • • • • • • 0' • • • • • • 4.7 5.3 5.4 7.5 8.6
7213: yhteensä 20.0 23.9 26.8 34.9 41.4
7214: Nykyisen avustusjärjestelmän menot:
7215: kunnoss.apitoavus.tus .................. 15.3 15.7 16.2 16.7 17.2
7216: - te.l,;:emisavustus
7217: •••••••••••••••• 0 ••••• 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5
7218: yhteensä 18.8 19.2 19.7 20.2 20./
7219: Avustusmenojen lisäys: •••••••••••• 0 0 •••• 1.2 4.7 7.1 14.7 20.7
7220: N:o 13 7
7221:
7222: Edellä olevassa taulukossa on yksityis1ten maaran lisääntymisen sekä piireille siirtyvien
7223: teiden tekemiseen vuosittain varattavan har- maksatustehtävien vuoksi. Lisääntyneet tehtä-
7224: kinnanvar:ais,en määrärahan arvioitu kasvarv31n vät on tarkoitus hoitaa avustusasioiden käsit-
7225: nykyisestä 3,5 miljoonasta mankasta samass:1 telyä rationalisoimalla tie- ja vesirakennuslai-
7226: suhteessa kuin kunnossap1toavus,tusta vuosittain toksen nykyisellä henkilökunnalla. Ehdotetun
7227: saavien teiden määrä lisääntyy. organisaatiomuutoksen avulla on arvioitu hal-
7228: Tie- ja vesirakennuspiirien tehtävät ,tulevat lintokustannusten vähenevän noin 20 prosent-
7229: lisääntymään munn muassa valvottavien teiden tia nykyiseen järjestelmään verrattuna.
7230:
7231:
7232:
7233:
7234: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
7235:
7236: 1. Ehdotetut lainmuutokset. tienpitokustannuksia on syntynyt. Ellei tiekun-
7237: taa olisi, valtionavustuksen myöntämistä var-
7238: 51 a §. Yksityistierekisteriin merkittäviin ten tarvittavat tiedot eivät olisi täsmällisiä
7239: tietoihin ehdotetaan lisättäväksi tienkäytön eikä korotusprosenttien laskeminen olisi edes
7240: kielto. Lisäys johtuu 96 §:ään ehdotetusta mahdollista. Kun jo vuonna 1972 järje&täyty-
7241: tien käytön kieltämistä koskevan säännöksen neitä yksityisiä teitä, joita koskevien asioiden
7242: muuttamisesta. hoitamista varten oli perustettu tiekunta, oli
7243: 52 §. Pykälän neljänteen momenttiin ehdo- noin 42 000 kilometriä, asetettu ehto ei olisi
7244: tettu muutos aiheutuu 51 a §:ään tehdystä li- esteenä avustettavien teiden määrän lisäänty-
7245: säyksestä. Tiekunta päättää yleensä kiellon miselle.
7246: asettamisesta, mutta valitustapauksissa asia voi Vaidonavustuksen yleiset määräytymisperus-
7247: tulla myös tielautakunnan päätettäväksi. Sen teet on sisällytetty pykälän 2 momenttiin.
7248: vuoksi lisäys myös 52 §: ään on tarpeen. 94 §. Muutokset aiheutuvat edellä esite-
7249: 67 §. Pykälän 1 momentin 7 kohdan muu- tyistä 93 §:n muutoksista. Pykälään on lisätty
7250: tos aiheutuu 51 a §:n muutoksesta. uusi säännös, jonka mukaan erityisistä syistä
7251: avustusta voidaan myöntää sellaisen yksityisen
7252: 93 §. Nykyisiä säännöksiä on yleensä tul- tien tekemiseen, jota koskevien asioiden hoita-
7253: kittu siten, ettei valtionavustusta ole myönnet- mista varten ei ole perustettu tiekuntaa. Pää-
7254: ty sellaisille syrjäisen asutuksen yhdysteille, joi- sääntönä myös tien tekemisen osalta on, että
7255: den pituus on ollut vähemmän kuin kaksi ki- tiekunta on perustettu. Käytännössä saattaa kui-
7256: lometriä. Lisäksi on vaadittu, että tienpidos- tenkin esiintyä tapauksia, jolloin uuden tie-
7257: ta on aiheutunut tieosakkaille erityisen ra- hankkeen toteuttamisen edellytyksenä on, että
7258: sittavia kustannuksia. Mainittu kahden kilo- tulevat tieosakkaat saavat etukäteen tiedon sii-
7259: metrin rajoitus on muodollisesti tarkoitettu tä, osallistuuko valtio tien tekemisestä aiheutu-
7260: koskemaan vain kunnan- ja kyläteitä, joita kui- viin kustannuksiin. Sen vuoksi on katsottu tar-
7261: tenkaan ei enää ole. Ehdotuksen mukaan ne peelliseksi, että erityisistä syistä voitaisiin val-
7262: yksityiset tiet, joille on perustettu lain 50 § :n tionavustusta myöntää jo ennen kuin tiekunta
7263: edellyttämä tiekunta ja joilla on paikkakunnalla on perustettu. Valtionavustuksen maksamisen
7264: huomattava liikenteellinen merkitys tai jotka ehdoksi voitaisiin tällöinkin määrätä, että tie-
7265: ovat tarpeellisia pysyvän asutuksen pääsyteinä, kunta on perustettava.
7266: olisivat oikeutettuja valtionavustukseen. Ehdo-
7267: tuksen mukaan tiekunnan perustaminen on 96 §. Nykyisen pykälän 2 momentti on
7268: ehdoton edellytys valtionavustuksen saamiselle asiallisesti samansisältöisenä siirretty 1 momen-
7269: tien kunnossapitoon. Tiekunnan perustamista tiksi. Uutta 2 momenttia, joka vastaa nykyistä
7270: pidetään tarpeellisena muun muassa sen vuoksi, 1 momenttia, on selvennetty siten, että tiekun-
7271: että tierasituksen jakaantuminen oikeudenmu- nan ollessa kysymyksessä suostumuksen sään-
7272: kaisesti tieosakkaiden kesken voidaan turvata nöllisen liikenteen harjoittamiseen antaa tie-
7273: sekä että viranomaisten taholta tapahtuva val- kunta eivätkä yksityiset tieosakkaat.
7274: vonta olisi mahdollista. Samalla varmistettai- Nykyisin on katsottu sen ehdon, ettei tien-
7275: siin, että avustus maksettaisiin niille, joille käyttöä saa kieltää, koskevan vain sitä tapaus-
7276: N:o 13
7277:
7278: ta, että tien jatkuvaan kUill!lossapitoon saadaan muksessa esitettyjen tietojen oikeellisuuden tar-
7279: avustusta valtiolta tai kunnalta. Uuteen 3 mo- kastamisessa.
7280: menttiin on otettu säännös siitä, että 2 mo-
7281: mentissa mainittu käyttökiellon rajoitus on 2. T a r k e mm a t s ä ä n n ö k se t j a
7282: voimassa myös tien tekemisen osalta kymme- määräykset
7283: nen vuoden ajan valtion tai kunnan viimeisen
7284: avustuserän maksamisesta lukien. Muutoksen Lakiehdotuksen 93 ja 94 §:n nojalla tultai-
7285: tarkoituksena on, ettei yksityisen tien käyttä- siin asetuksella antamaan yksityiskohtaisempia
7286: mistä muiden kuin tieosakkaiden liikenteell<! säännöksiä muun muassa yksityisen tien kun-
7287: voida edellä mainittuna aikana kieltää niis,sä nossapidon valtionavustuksen suuruuden mää-
7288: tapauksissa, joissa yhteiskunnan varoja on räytymisperusteista sekä yksityisen tien teke-
7289: myönnetty ja käytetty yksityisen tien tekemi- misen avustamisesta. Lain- ja asetuksenmuu-
7290: s·een, vaikka tien vuotuiseen kunnossapitoon tosten johdosta tultaisiin tekemään niiden vaa-
7291: ei annettaisikaan valtion- tai kunnanavustusta. timat muutokset kulkulaitosten ja yleisten töi-
7292: 97 §. Nykyisin avustushakemukset ovat den ministeriön valtion avustamien yksityisten
7293: usein tulleet valtion viranomaisille puutteelli- teiden tekemisestä ja kunnossapidosta sekä nii-
7294: sina. Muutosehdotuksella pyritään siihen, että den valtionavustuksesta antamaan päätökseen.
7295: puutteet korjattaisiin mahdollisimman aikaises- Luonnokset tarkemmiksi säännöksiksi ja
7296: sa vaiheessa. Sen mukaisesti ehdotetaan tämän määräyksiksi on otettu tämän esityksen liit-
7297: pykälän 1 momentti muutettavaksi siten, että teiksi.
7298: kunnan tielautakunnan tulisi yksityiskohtaisesti
7299: tarkastaa yksityisten teiden valtionavustusta 3. Voimaan t u 1o.
7300: koskevat hakemukset ja tarvittaessa vaatia nii-
7301: hin täydennyksiä sekä hankkia selvityksiä ja Laiki yks1tyisistä teis:tä annetun lain muut-
7302: lausuntoja ennen asiakirjojen ja lautakunnan tami;sesta esitetään tulemaan voimaan 1 päi-
7303: oman lausunnon toimittamista valtion viran- vänä tammikuuta 1978.
7304: omaisille. Tielautakuntien paikallistuntemusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
7305: halutaan käyttää hyväksi myös avustushake- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7306: N:o 13 9
7307:
7308:
7309:
7310: Laki
7311: yksityisistä teistä annetun lain muuttamisesta.
7312:
7313: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7314: muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1962 yksityisistä teistä annetun lain (358/62) 51 a §:n
7315: 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 momentti, 67 §:n 1 momentin 7 kohta,
7316: 13 luvun otsake, 93, 94 ja 96 § sekä 97 §:n 1 momentti,
7317: sellaisina kuin niistä ovat 51 a §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 mo-
7318: mentti ja 67 §:n 1 momentin 7 kohta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (521/
7319: 75), sekä
7320: lisätään 51 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa 4 päivänä heinäkuuta
7321: 1975 annetussa laissa, uusi 9 kohta seuraavasti:
7322:
7323: 51 a §. 67 §.
7324: Maanmittauskonttori pitää rekisteriä niistä Toimitsijamiehen tai hoitokunnan tehtävänä
7325: yksityisistä teistä, joita koskevien asioiden hoi- on:
7326: tamista vart,en on perustettu tiekunta. Jos tie
7327: sijaitsee eri läänien alueilla, pidetään rekisteriä 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a §:n
7328: sen läänin maanmittauskonttorissa, jonka alueel- 1 momentin 2-4 sekä 8 ja 9 kohdassa tarkoi-
7329: la suurin osa tiestä on. Rekisteriin merkitään tetut tiedot, milloin tiekunta on tehnyt kokouk-
7330: seuraavat tiedot: sessaan asiaa koskevan päätöksen.
7331:
7332: 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan
7333: tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah-
7334: den tai useamman tiekunnan yhdistäminen 13 luku.
7335: taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen;
7336: 8) edellä 3-6 kohdassa tarkoitettujen tie· Tienpidon valtion- ja kunnanavustus.
7337: osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe-
7338: ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai 93 §.
7339: sen osan lakkauttaminen; sekä Valtion varoista annetaan vuosittain avus-
7340: 9) 80 § :111 1 momentissa mainittu kielto. tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon,
7341: jota koskevien asioiden hoitamista varten on
7342: Maanmittauskonttorin on 1 momentin 1 ja perustettu tiekunta ja jolla on paikkakunnalla
7343: 2 sekä 9 kohdassa tarkoitetun merkinnän re- huomattava liikeoteeilinen merkitys tai joka on
7344: kisteriin tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote tarpeellinen pysyvän asutuksen pääsytienä.
7345: asianomaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäl- Valtionavustuksen suuruuden määräytymispe-
7346: jennös kartasta, milloin kysymys on tietoimi- rusteina on otettava huomioon tien alueellinen
7347: tuksessa perustetusta tiekunnan tiestä. sijainti, tien merkitys muiden kuin tieosakkai-
7348: den liikenteelle, tienpitokustannusten suuruus
7349: ja tieosakkaiden varallisuusasema siten kuin
7350: 52 §. asetuksella tarkemmin säädetään.
7351:
7352: Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus- 94 §.
7353: konttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ja Valtion varoista voidaan antaa avustusta 93
7354: 7-9 kohdassa tarkoitetut tiedot, milloin tie- §:n 1 momentissa tarkoitetun tien tekemiseen
7355: lautakunta on tehnyt asiaa koskevan päätöksen, vuosittain valtion tulo- ja menoarvioon otetun
7356: joka on saa:nut lainvoiman. Jos tiekunnan ko- määrärahan rajoissa sen mukaan kuin asetuk-
7357: kouksen 67 § :n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa sella tarkemmin säädetään. Erityisistä syistä
7358: koskeva päätös on saatettu tielautakunnan rat· voidaan valtionavustusta myöntää myös sel1ai-
7359: kaistavaksi, on tielautakunnan siitä samoin sen yksityisen tien tekemiseen, jota koskevien
7360: kuin asiassa antamastaan lainvoimaisesta pää- asioiden hoitamista varten ei ole perustettu
7361: töksestä ilmoitettava maanmittauskonttorille. tiekuntaa.
7362: 2 10463/76
7363: 10 N:o 13
7364:
7365: 96 §. 97 §.
7366: Valtion- tai kunnanavustuksen maksamisen Milloin valtionavustusta on haettu yksityisen
7367: ehdoksi voidaan asettaa, että tietä koskevien tien kunnossapitoon tai tekemiseen, kunnan tie-
7368: asioiden hoitamista varten perustetaan tiekunta. lautakunnan tulee tarkastaa hakemuksen asian-
7369: Jos valtio tai kunta antaa avustusta yksi- mukaisuus ja tarvittaessa vaatia siihen täyden-
7370: tyisen tien kunnossapitoon, tien käyttämistä nyksiä sekä hankkia asiasta tarvittavat lausun-
7371: muuhun kuin tieosakkaiden hyväksi tapahtu- not ja antaa oma lausuntonsa.
7372: viin kuljetuksiin ei saa kieltää. Säännöllisen
7373: liikenteen harjoittamiseen tiellä tarvitaan täl-
7374: löinkin tiekunnan :tai tieosakkaiden suostumus. Tämä laki ,tuiJ.ee voimaan 1 päivänä tammi-
7375: Milloin valtio tai kunta on antanut avustusta kuU/ta 1978.
7376: yrosityisen tien tekemiseen, on kymmenen vuo-
7377: den ajan viimeisen avustuserän nostamisesta
7378: lukien noudatettava, mitä 2 momentissa on
7379: säädetty.
7380: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977.
7381:
7382:
7383: Tasavallan Presidentti
7384: URHO KEKKONEN
7385:
7386:
7387:
7388:
7389: Liikenneministeri Ragnar Granvik
7390: N:o 13 11
7391:
7392: Liite n:o 1
7393:
7394:
7395: Laki
7396: yksityisistä teistä annetun lain muuttamisesta.
7397:
7398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7399: muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1962 yksityisistä teistä annetun lain (358/62) 51 a §:n
7400: 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 momentti, 67 §:n 1 momentin 7 kohta,
7401: 13 luvun otsake, 93, 94 ja 96 § sekä 97 §:n 1 momentti,
7402: sellaisina kuin niistä ovat 51 a §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 mo-
7403: mentti ja 67 §:n 1 momentin 7 kohta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (521/
7404: 75), sekä
7405: lisätään 51 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa 4 päivänä heinäkuuta
7406: 1975 annetussa laissa, uusi 9 kohta seuraavasti:
7407:
7408: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
7409:
7410: 51 a §.
7411: Maanmittauskonttori pitää rekisteriä niistä
7412: yksityisistä teistä, joita koskevien asioiden hoi-
7413: tamista varten on perustettu tiekunta. Jos tie
7414: sijaitsee eri läänien alueilla, pidetään rekisteriä
7415: sen läänin maanmittauskonttorissa, jonka
7416: alueella suurin osa tiestä on. Rekisteriin mer-
7417: kitään seuraavat tiedot:
7418:
7419: 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan
7420: tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah- tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah-
7421: den tai useamman tiekunnan yhdistäminen den tai useamman tiekunnan yhdistäminen
7422: taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen; taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen;
7423: sekä
7424: 8) edellä 3-6 kohdissa tarkoitettujen tie- 8) edellä 3-6 kohdassa tarkoitettujen tie-
7425: osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe- osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe-
7426: ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai
7427: sen osan lakkauttaminen. sen osan lakkauttaminen; sekä
7428: 9) 80 §:n 1 momentissa mainittu kielto.
7429:
7430: Maanmittauskonttorin on 1 momentin 1 ja Maanmittausk:onttorin on 1 momentin 1 ja
7431: 2 kohdassa tarkoitetllil1 merkinnän rekisteriin 2 sekä 9 kohdassa tarkoitetun merkinnän re-
7432: tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote asian- kisteriin tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote
7433: omaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäljennös asianomaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäl-
7434: kartasta, mHloin kysymys on tietoimituks·essa jennös kartasta, milloin kysymys on tietoimi-
7435: perustetusta tiekunnan tiestä. tuksessa perustetusta tiekuooan tiestä.
7436:
7437:
7438: 52 §.
7439:
7440: Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus- Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus-
7441: kanttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ja 7-8 kenttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ia 7-9
7442: kohdissa tarkoitetut tiedot, milloin tielautakun- kohdassa tarkoitetut tiedot, milloin tielauta-
7443: ta on tehnyt a'Siaa koskevan päätöksen, joka kunta on tehnyt asiaa koskevan päätöksen, joka
7444: on saanut lainvoiman. Jos tiekunnan kokouk- on saanut lainvoiman. Jos tiekunnan kokouk-
7445: 12 N:o 13
7446:
7447: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
7448:
7449: sen 67 §:n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa kos- sen 67 §:n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa kos-
7450: keva päätös on saatettu tielautakunnan ratkais- keva päätös on saatettu tielautakunnan ratkais-
7451: tavaksi, on tielautakunnan siitä samoin kuin tavaksi, on tielautakunnan siitä samoin kuin
7452: asiassa antamastaan lainvoimaisesta päätöksestä asiassa antamastaan lainvoimaisesta päätöksestä
7453: i:lmoitettava maanmittauskoottorille. ilmoitettava maanmi ttausknnttorille.
7454:
7455:
7456: 67 §.
7457: Toimitsijamiehen tai hoitokunnan tehtävänä on:
7458:
7459:
7460: 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a § :n 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a § :n
7461: 1 momentin 2-4 · ja 8 kohdissa tarkoitetut 1 momentin 2-4 sekä 8 ja 9 kohdassa tarkoi-
7462: tiedot, milloin tiekunta on tehnyt kokoukses- tetut tiedot, milloin tiekunta on tehnyt ko-
7463: saan asiaa koskevan päätöksen. kouksessaan asiaa koskevan päätöksen.
7464:
7465:
7466:
7467: 13 luku.
7468:
7469: Valtion ;a kunnan osallistuminen tienpitoon Tienpidon valtion- ja kunnanavustus.
7470: tai sen kustannuksiin.
7471: 93 §.
7472: Valtion varoista annetaan vuosittain avus- Valtion varoista annetaan vuosittain avus-
7473: tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon, tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon,
7474: 1) jota tarkoitetaan 105 ja 106 §:ssä, ei jota koskevien asioiden hoitamista varten
7475: kuitenkaan, milloin tie on vähämerkityksinen; on perustettu tiekunta ;a jolla on paikka-
7476: 2) jolla on tietyn paikkakunnan liikenteessä kunnalla huomattava liikenteellinen merkitys
7477: huomattava merkitys; taikka tai joka on tarpeellinen pysyvän asutuksen
7478: 3) joka on yhdystienä tarpeellinen syrjäi- pääsy tienä.
7479: selle asutukselle ja josta aiheutuu tieosakkaille
7480: tien pituuden vuoksi tai muusta sellaisesta
7481: syystä erityisen rasittavia kustannuksia.
7482: Valtionavustuksen suuruus määrätään tien Valtionavustuksen suuruuden määräytymis-
7483: kunnossapidosta aiheutuneiden todellisten hy- perusteina on otettava huomioon tien alueelli-
7484: väksyttävien kustannusten perusteella. Avus- nen sijainti, tien merkitys muiden kuin tie-
7485: tusta annetaan harkinnan mukaan vähintään 20 osakkaiden liikenteelle, tienpitokustannusten
7486: prosenttia ja enintään 60 prosenttia mainituista suuruus ja tieosakkaiden varallisuusasema siten
7487: kustannuksista. Avustusta voidaan lisäksi ko- kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
7488: rottaa teille, joilla on läpikulkuliikennettä, sekä
7489: teille, joiden osakasten lukumäärä tien pituu·
7490: teen verrattuna on vähäinen, niin myös sellai-
7491: sille teille, joiden osakasten enemmistö on
7492: erityisen vähävaraista, kullakin edellä maini-
7493: tulla perusteella enintään 10 prosentilla.
7494: Jos viranomaisen lainvoimaisella päätöksellä
7495: on todettu, ettei 105 tai 106 §:ssä tarkoitetun
7496: tien kunnossapitoon voida 1 momentin 1 koh-
7497: dan mukaan antaa valtionavustusta, älköön täl-
7498: laista tietä varten myöhemminkään annettako
7499: valtionavustusta sanotun 1 kohdan nojalla.
7500: N:o 13 13
7501:
7502: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
7503:
7504: 94 §.
7505: Sellaisen yksityisen tien tekemiseen, jota tar- Valtion varoista voidaan antaa avustusta 93
7506: koitetaan 93 §:ssä, voidaan antaa valtionavus- §:n 1 momentissa tarkoitetun tien tekemiseen
7507: tusta tulo- ja menoarvioon otetun määrärahan vuosittain valtion tulo- ja menoarvioon otetun
7508: rajoissa niillä perusteilla, jotka on vahvistettu määrärahan rajoissa sen mukaan kuin asetuk-
7509: 93 §:n 2 momentissa. Tämän avustuksen osalta sella tarkemmin säädetään. Erityisistä syistä
7510: on myös vastaavasti noudatettava, mitä 93 §:n voidaan valtionavustusta myöntää myös sellai·
7511: 3 momentissa on säädetty. sen yksityisen tien tekemiseen, jota koskevien
7512: asioiden hoitamista varten ei ole perustettu
7513: tiekuntaa.
7514:
7515: 96 §.
7516: Milloin valtio tai kunta avustaa yksityisen Valtion- tai kunnanavustuksen maksamisen
7517: tien tienpitoa, ei tien käyttämistä muihin kuin ehdoksi voidaan asettaa, että tietä koskevien
7518: tieosakkaiden hyväksi tapahtuviin kuljetuksiin asioiden hoitamista varten perustetaan tiekunta.
7519: saada kieltää, mutta säännöllisen liikenteen har- Jos valtio tai kunta antaa avustusta yksi-
7520: joittamiseen tiellä tarvitaan tällöinkin tieosak- tyisen tien kunnossapitoon, tien käyttämistä
7521: kaiden suostumus. muihin kuin tieosakkaiden hyväksi tapahtu-
7522: Valtion tai kunnan avustuksen ehdoksi voi- viin kuljetuksiin ei saa kieltää. Säännöllisen
7523: daan määrätä, että tietä koskevien asioiden liikenteen harjoittamiseen tiellä tarvitaan täl-
7524: hoitamista varten perustetaan tiekunta. löinkin tiekunnan tai tieosakkaiden suostumus.
7525: Milloin valtio tai kunta on antanut avustusta
7526: yksityisen tien tekemiseen, on kymmenen vuo-
7527: den ajan viimeisen avustuserän nostamisesta
7528: lukien noudatettava, mitä 2 momentissa on
7529: säädetty.
7530:
7531: 97 §.
7532: Jos valtion tai kunnan varoilla avustetaan Milloin valtionavustusta on haettu yksityi-
7533: yksityisen tien tienpitoa tai koota osallistuu sen tien kunnossapitoon tai tekemiseen, kun-
7534: tienpidon kustannuksiin, voidaan tielautakun- nan tielautakunnan tulee tarkastaa hakemuksen
7535: nalle antaa tehtäväksi valvoa, että varat käy- asianmukaisuus ja tarvittaessa vaatia siihen täy-
7536: tetään asianomaiseen tarkoitukseen. dennyksiä sekä hankkia asiasta tarvittavat lau-
7537: sunnot ja antaa oma lausuntonsa.
7538:
7539:
7540: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
7541: kuuta 1978.
7542: 14 N:o 13
7543:
7544: Liite n:o 2
7545:
7546:
7547:
7548:
7549: Asetus
7550: yksityisistä teistä annetun asetuksen muuttamisesta.
7551:
7552: Liikenneministerin esittelystä
7553: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1962 yksityisistä teistä annetun asetuiksen ( 690/62) 13
7554: -19 ja 24-28 §, 30 S:n 1 momentti, 31 ja 32 §, 33 §:n 1 momentti, 34 ja 40-43 §
7555: sekä
7556: lisätään asetukseen uusi 24 a ja 42 a S seuraavasti:
7557:
7558: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7559:
7560: 2 luku.
7561: Valtion osallistuminen tienpidon kustannuksiin.
7562:
7563: Tien kunnossapidon avustaminen.
7564: 13 §.
7565: Yksityistielain 93 § :n 1 momentin 1 koh- Yksityistielain 93 § :n 1 momentissa tarkoi-
7566: dassa mainittuna vähämerkityksisenä tienä pi· tettuna tienä, jolla on paikkakunnalla huomat-
7567: detään liikenteellisestä merkityksestä ja muista tava liikenteellinen merkitys, pidetään yhdys-
7568: seikoista riippuen tietä, jonka pituus on enin- tietä, jonka vaikutusalueella on huomattavasti
7569: tään kaksi kilometriä ja jota pääasiallisesti käy- pysyvää asutusta tai jota käytetään yleisesti
7570: tetään vain tieosakkaiden hyväksi tapahtuviin muuhunkin liikenteeseen kuin tieosakkaiden
7571: kuljetuksiin. hyväksi tapahtuviin kulietuksiin taikka tietä,
7572: iolla muutoin on katsottava olevan paikkakun-
7573: nan liikenteessä huomattava merkitys.
7574: Yksityistielain 93 §:n 1 momentissa tarkoi-
7575: tettuna pysyvän asutuksen pääsytienä pidetään
7576: tietä, jota käytetään pysyvän asutuksen liiken-
7577: teeseen paikalliseen hallinto- tai palvelukeskuk-
7578: seen tai yleiselle tielle.
7579: Edellä 2 momentissa tarkoitetun tien pituu-
7580: den tulee olla vähintään yksi kilometri. Pai-
7581: navista syistä voidaan kuitenkin päättää, että
7582: avustusta myönnetään lyhyemmällekin tielle.
7583:
7584: 14 §.
7585: Yksityistielain 93 §:n 1 momentin 2 koh- Valtionavustusta annetaan tien kunnossapi-
7586: dan tarkoittamana tienä pidetään seilaista dosta aiheutuneiden todellisten, hyväksyttävien
7587: moottoriajoneuvoliikennettä varten rakennettua kustannusten perusteella 17 §: ssä tarkoitetulla
7588: tai kunnostettua tietä, jonka varrella on huo- lääninhallituksen päätöksellä määrätyn at·ustus-
7589: mattavasti asutusta ja jota käytetään yleisesti prosentin mukaan laskettuna.
7590: muuhunkin liikenteeseen kuin tieosakkaiden
7591: hyväksi tapahtuviin kuljetuksiin, taikka jolla
7592: muuto1n on katsottava olevan paikkakunnan
7593: liikentees,sä huomattava merkitys.
7594: N:o 13 15
7595:
7596: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7597:
7598: Yksityistielain 93 §:n 1 momentin 3 koh- Yksityisen tien perusavustus on 50 prosent-
7599: dan tarkoittamana yhdystienä pidetään sano- tia alueellisen kehityksen edistämisestä anne-
7600: tus,sa lainkohdassa säädetyin edellytyksin tietä, tussa laissa ( 451/75) tarkoitetuilla kehitys-
7601: jota käytetään yleisenä kulkutienä syrjäiseltä alueiden ensimmäisellä vyöhykkeellä ja lisätuki-
7602: asutukselta paikallis·een liike- tai hallintokes- alueilla. Vastaavasti tien perusavustus on 45
7603: kukseen tahi autoilla yleisesti Hikennöidylle prosenttia sanotussa laissa tarkoitetuilla kehi-
7604: delle taikka säännöllisesti liikennöidyn laiva- tysalueiden toisella vyöhykkeellä ja tukialueilla.
7605: reitin laiturille tahi jota muutoin on pidettävä Tien sijaitessa muualla Suomessa perusavustus
7606: syrjäisen asutuksen yhteyksien kannalta tar- on 40 prosenttia.
7607: peeliisena.
7608:
7609: 15 s.
7610: Valtionavustusta annetaan tien kuamossapi- Perusavustuksen lisäksi annetaan lisäavustus-
7611: dosta aiheutuneiden todellisten hyväksyttävien ta sen mukaan kuin liikenneministeriön pää-
7612: kustannusten perusteella 17 §: ssä tarkoitetussa töksellä tarkemmin määrätään muiden kuin tie-
7613: lääninhallituksen päätöksessä määrätyn avustus- osakkaiden liikenteen perusteella enintään 20
7614: prosentin mukaan laskettuna. prosenttia, tieosakkaiden varallisuusaseman pe-
7615: Harkittaessa avustusprosentin suuruutta yk- rusteella enintään 20 prosenttia, tien kunnossa-
7616: sityistielain 9 3 § :n 2 momentissa säädettyjen pitokustannusten suuruuden perusteella enin-
7617: 20 ja 60 prosentin vähimmäis- ja enimmäis- tään 10 prosenttia ja tien vaikutusalueella py-
7618: määrien rajoissa (peruspros·entti) on kiinnitet- syvästi asuvaa tieosakasta kohden lasketun tie-
7619: tävä huomiota tien merkitykseen, liikenteen pituuden perusteella enintään 10 prosenttia.
7620: määrään ja laatuun, kunnossapidon kustannuk- Myönnettävän avustuksen määrä voi kuitenkin
7621: siin ,sekä tieosakkaiden taloudelliseen asemaan. olla enintään 80 prosenttia.
7622: Tien sijaitessa Pohjois-Suomessa, itäisellä raja- Mikäli avustukseen oikeutettuun yksityiseen
7623: seudulla tai saaristoalueelia taikka sellaisella tiehen kuuluu lassiväli tai vuosittain purettava
7624: syrjäisellä alueella, jonka liikenneolot ja asuja- silta, valtionavustusta annetaan tältä osin 80
7625: miston taloudellinen kantokyky ovat erityisen prosenttia käyttö- ja kunnossapitokustannuk-
7626: heikot, voidaan myös tämä peruste ottaa huo- sista. Tällöin on avustusta haettaessa jätettävä
7627: mioon perusprosentin suuruutta määrättäessä. lassivälin ja vuosittain purettavan sillan osalta
7628: Niistä perusteista, joilla perusprosenttia voi- erillinen osallistumishakemus kustannusarvioi-
7629: daan korottaa (korotusprosentti), on säädetty neen sekä erillinen maksattamishakemus.
7630: yksityistielain 93 §:n 2 momentissa.
7631:
7632: 16 §.
7633: Tien kunnossapitoon vuosittain annettavaa Tien kunnossapitoon vuosittain annettavaa
7634: valtionavustusta on haettava kirjallisesti siltä valtionavustusta on haettava kirjallisesti sHtä
7635: lääninhallitukselta, jonka alueella tie tai suurinlääninhallitukselta, jonka alueella tie tai suurin
7636: osa siitä on, ja on hakemus toimitettava tie- osa siitä on. Hakemus vuosikustannusarvioi-
7637: lautakunnalle ennen sen kalenterivuoden alkua, neen on toimitettava tielautakunnalle viimeis-
7638: jolta valtionavusta ensi kerran haetaan. tään kesäkuun loppuun mennessä ennen sen
7639: kalenterivuoden alkua, jolta valtionavustusta
7640: Hakemukseen on liitettävä selonteko tiestä ensi kerran haetaan. Hakemukseen on liitet-
7641: ja sen osakkaista sekä kolmin kappalein tien tävä 'selonteko tiestä ja sen osakkaista, tien
7642: kunnossapidosta laadittu kustannusarvio tar- kunnossapidosta laadittu kustannusarvio sekä
7643: peellisine työselostuksineen ( vuosikustannus- kartta, johon hakemuksessa mainittu tie on
7644: arvio). Milloin tietä koskevien asioiden hoita- · merkitty.
7645: mista varten on perustettu tiekunta, on hake-
7646: muksessa esitettävä selvitys myös siitä. Jollei
7647: tiekuntaa ole perustettu, tulee hakemuksen
7648: olla kaikkien tieosakkaiden allekirjoittama.
7649: 16 N:o U
7650:
7651: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7652:
7653: Tielautakunnan on, tarkastettuaan selonteon, Tielautakunnan on tarkastettava, että hake-
7654: annettava asiassa lausuntonsa sekä toimitettava muksessa mainitut tiedot kiinteistöjen käyttö-
7655: se ja hakemuskirja liitteineen valtion tiemesta- tarkoituksesta ovat oikeita ja jos hakemuksessa
7656: rille. Tarkastettuaan selonteon ja vuosikustan- on pyydetty lisäavustusta vähävaraisuuden pe-
7657: nusarvion tiemestarin on lähetettävä asiakirjat rusteella, hankittava lausunto sosiaaliviranomai-
7658: omine lausuntoineen tie- ja vesirakennuspiirin silta tieosakkaiden vähävaraisuudesta. T ielauta-
7659: piiri-insinöörille. Piiri-insinöörin asiana on tar- kunnan on muutoinkin tarkastettava hakemuk-
7660: kastaa ja tarvittaessa korjata vuosikustaoous- sen asianmukaisuus ja oikeellisuus sekä tarvit-
7661: arvio sekä antaa lääninhallitukselle lausuntonsa taessa vaadittava tieosakkaita täydentämään ha-
7662: avustuksen myöntämisen edellytyksistä ja avus- kemustaan tai antamaan tarpeellisia lisäselvi-
7663: tusprosentin suuruudesta. tyksiä. Tielautakunnan tulee toimittaa hake-
7664: musasiakirjat omine lausunlaineen valtion tie-
7665: mestarille elokuun loppuun mennessä, jollei pai-
7666: navista syistä muuta johdu.
7667: Valtion tiemestarin tulee tarkastaa hakemus-
7668: asiakirjat ja lähettää ne oman lausuntonsa
7669: ohella tie- ja vesirakennuspiirille, jonka asiana
7670: on, mikäli mahdollista seuraavan helmikuun
7671: loppuun mennessä, antaa lääninhallitukselle lau-
7672: suntonsa avustuksen myöntämisen edellytyksis-
7673: tä ja avustusprosentin suuruudesta.
7674:
7675: 17 §.
7676: LääJninhaliituksen on, mikäli mahdollista en- Lääninhallituksen on ratkaistava, mikäli
7677: nen toukokuun loppua ratkaistava, annetaanko mahdollista, ennen huhtikuun loppua, annetaan-
7678: tien kunnossapitoon vuosittain valtionavustusta ko tien kunnossapitoon vuosittain valtionavus-
7679: ja mikä avustusprosentti myönteisessä tapauk- tusta ja mikä on avustusprosentti myönteisessä
7680: sessa on. Päätöksessä on mainittava erikseen tapaukses·sa. Päätöksessä on mainittava erik-
7681: perusprosentti ja erikseen mahdolHset korotus- se~n perusavustusprosentti ja kullakin eri pe-
7682: prosentit. Milloin tiekuntaa ei ole perustettu, rusteella määrätyt lisäavustusprosentit. Avus-
7683: voidaan päätöksessä valtionavustuksen ehdoksi tusta runnetaan sen kalenterivuoden alusta lu-
7684: määrätä, että tiekunta on perustettava. Avus- kien, joka ensiksi seuraa 16 §:n 1 momentissa
7685: tusta annetaan sen kalenterivuoden alusta, joka tarkoitetun hakemuksen jättämispäivää.
7686: ensiksi seuraa 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun
7687: hakemuksen jättämispäivää.
7688: Lääninhallituksen päätös on 31rulettava tie- Lääninhallituksen päätös on annettava tie-
7689: doksi hakijalle. Milloin hakijana ei ole ollut doksi hakijalle sekä tie- ja vesirakennuspiirille.
7690: tiekunta, voi tiedoksiantaminen tapahtua joko Tie- ja vesirakennuspiirin tulee päätöksestä tie-
7691: oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 14 §:n mu- don saatuaan palauttaa hakijalle jäljennös tar-
7692: kaisesti tai siten, että päätös annetaan tiedoksi kastelusta vuosikustannusarviosta.
7693: ainakin yhdelle tieosakkaalle ja oikeaksi todis-
7694: tettu jäljennös päätöksestä julkipannaan, niin
7695: kuin julkisista kuulutuksista on säädetty. Tie-
7696: doksiannan yhteydessä on palautettava kappale
7697: piiri-insinöörin tarkastamaa vuosikustannusar-
7698: viota.
7699: 18 §.
7700: Kullekin tielle 17 §: n mukaan vahvistettu Lääninhallituksen vahvistama avustusprosent·
7701: avustusprosentti on voimassa toistaiseksi. Mil- ti on voimassa toistaiseksi. Milloin niissä olo-
7702: loin niissä perusteissa, joiden nojalla avustus- suhteissa, joiden nojalla avustus on myönnetty,
7703: N:o U
7704:
7705: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7706: prosentti on vahvistettu, on tapahtunut olen• . on tapahtunut merkittävä muutos tai milloin
7707: nainen muutos, voidaan avustusprosenttia lää; · Ön kulunut .vähintään viisi vuotta viimeksi ta-
7708: ninhallituksen omasta tai muun viranomaisen pahtutieesta avustusprosentin . vahvistamisesta,
7709: aloitteesta tahi tiekunnan taikka tieosakkaiden yoidaan avustusprosenttia lääninhallitukseri
7710: hakemuksesta lääninhallituksen päätöksellä omasta tai muun viranomaisen aloitteesta tahi
7711: alentaa tai korottaa. tiekunnan hakemuksesta lääninhallituksen pää~
7712: töksellä korottaa tai alentaa. · ·
7713: Jos tie olosuhteiden muuttumisen johdosta Jos tie olosuhteiden muuttumisen. jdhdosta
7714: ei enää täytä yksityistielain 93 §:n 1 momen- ei enää täytä yksityistielain 93 S:n 1 momen·
7715: tifsa säädettyjä valtionavustuksen saam1sen tissa säädettyjä valtionavustuksen saamisen
7716: edellytyksiä, valtionavustus on lääninhallituk- edellytyksiä, valtionavustus on lääninhallituk.
7717: sen päätöksellä ·lakkautettava. sen päätöksellä lakkautettava päätöksen anta-
7718: mista seuraavan kuukauden alusta lukien. Mi-
7719: käli tiekunta ei viiden vuoden. kuluessa valtion-
7720: avustuspäätöksen antamisesta lukien ole jät-
7721: tänyt 19 §:ssä mainittua vuosikustannusarviota,
7722: katsotaan yksityistielain 93 §:n 1 momentin
7723: mukainen valtionavustuspäätös rauenneeksi•.
7724: Milloin 1 tai 2 momentissa tarkoitettu asia Milloin 1 tai 2 momentissa tarkoitettu asia
7725: tulee lääninhallituksessa vireiiie lääninhallituk- tulee vireille viranomaisen aloitteesta, tiekun7
7726: sen tai muun viranomaisen aloitteesta, on tie- nalle ja tielautakunnalle on ennen asian rat~
7727: kunnalle tai, milloin tiekuntaa ei ole perus- kaisemista varattava tilaisuus tulla kuulluksi.
7728: tettu, tieosakkaille ennen asian ratkaisemista
7729: varattava tilaisuus vastineen antamiseen vas-
7730: taavasti noudattaen, mitä edellä ·17 §:n 2 mo-
7731: mentissa on säädetty lääninhallituksen päätök-
7732: sen tiedoksiantamisesta.
7733:
7734:
7735:
7736:
7737: 19 §.
7738: Vuosittaisen valtionavustuksen saamiseksi Vuosittaisen valtionavustuksen saamiseksi
7739: ensimmäistä tien kunnossapitovuotta seuraavil- ensimmäistä tien kunnossapitovuotta seuraavilta
7740: ta vuosilta, on tiekunnan tai, milloin tiekuntaa vuosilta tiekunnan on ennen kunnossapito-
7741: ei ole perustettu, tieosakkaiden, joiden kun- vuotta edeltävän ;oulukuun alkua toimitettava
7742: nossapidettävänä olevan tien kohdalta on tehty vuosikustannusarvio valtion tiemestarille, jonka
7743: edellä 17 §:ssä tarkoitettu valtionavun myön- on tarkastettava kustannusarvio sekä toimitet-
7744: tämispäätös, ennen kunkin vuoden alkua toi- , tava se tie- ja vesirakennuspiirille. Tie- ja vesi-
7745: mitettava vuosikustannusarvio kahtena kappa- rakennuspiirin tulee tarkastaa vuosikustannus-
7746: leena valtion tiemestarille, jonka on tarkastet- arvio ;a palauttaa hakiialle jäljennös tarkaste-
7747: tava vuosikustannusarvio sekä toimitettava se lusta vuosikustannusarviosta, mikäli mahdollis·
7748: tie- ja vesirakennuspiirin piiri-insinöörille. Piiri- ta, ennen huhtikuun loppua.
7749: insinöörin tulee tarkastaa vuosikustannusarvio
7750: mikäli mahdollista ennen huhtikuun loppua.
7751: Toinen kappale vuosikustannusarviota siihen
7752: mahdollisesti tehtyine korjauksineen on palau-
7753: tettava hakijoille.
7754: Piiri-insinöörin on vuosittain laadittava ja
7755: lääninhallitukselle lähetettäva yhdistelmä tar-
7756: kastetuista vuosikustannusarvioista ja niiden
7757: perusteella laskeluista valtionavustuksista.
7758: 3 10463/76
7759: 11 N:oU
7760:
7761: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7762:
7763: 24 s.
7764: Avt~stukset makfpa lliänlnhalti'hls posti'sil"rron ,.iekunril\ft on viillleistään kunnossa,pitovuQt-
7765: viJl#yks,elliJ kunkin kunnossapitovuoden piii- ta seuraavan maaliskuun loppuun mennessä
7766: fJttyä. Tiekunnan taikka tieosakkaiden on vii- ~olmtte~t3va edellistä V\lOtt~ koskeva maksat-
7767: rp~stään kunn.oss~~opitovuotta seuraavan ~ tamishakemus valtion tiemestarille. Hakemult-
7768: llskuun loppuun mennessä toimitettava e4d.- seen on liitettävä tarkastettu vuosikustannus-
7769: listä vuotta koskeva hakemus valtion tiemes- arvio ;a selvitys tien kunnossapitokurtannuk-
7770: tafille. Hakemukseen on liitettävä kappale tar- sista kysymyksessä olevana vuonna tilitosittei-
7771: hastettua voosikustarmusllr\'iota, selvitys tien neen sek~ ilmoitettava flVuswksen maksamis'-
7772: kulH1088-apidosta kysymyksessä olevMa vuoona Vtlrten avatun ·postisiirtotilin ltflmHtl. Ti~s
7773: aiheutuaeista kustannuksista tilitositteineen ja, tarin on tarkastettava hakemus ja toimitettava
7774: milloin kumtoss.apito on suoritettu tien;aon pe- se lausuntoineen tie- jt~ vesirakennuspiirille,
7775: rusteella, 23 §.•n 2 momentissa mllinittu pöytii- ioka päättää hyväksyttävien kustannusten suu-
7776: hirjan iiiljeflnös. St~Mall11 on ilmoitetttWa, onko ruudesta.
7777: tiet~ k11nnosst~pitoon haetili tai myönnetty tnllu-
7778: t~ Wlltionavustusta. Nilo ikään ooilmoitettava
7779: avustuksen maksamista varten avatun postisiir-
7780: totiUn l'lumet'0.
7781: Tiemestarin on tarkastettava hakemus ja toi-
7782: mitettava se lausuntoineen tW. ja wsirakennus-
7783: piirin piiri-insinöörille. Tämän on annettava
7784: asiasta lausuntonsa ja lähetettävä asiakirjat läiJ-
7785: ninhallitukselle, ;onka on viivytyksettä ratkais-
7786: tava asia.
7787: Milloin hakemus on jätetty tiemestarille 1 Milloin maksattamishakemv,s on Jätetty sää-
7788: momentissa säädetyn määräajan jälkeen, läänin- detyn määräajan jälkeen tiemestarille~ tie- ja
7789: hallitus voi kuitenkin erityisistä syistä ottaa vesirakennuspiiri voi kuitenkin erityisistä syistä
7790: tällaisen hakemuksen käsiteltäväkseen. ottaa tällaisen hakemuksen käsiteltäväkseen.
7791: Jos tien kunnossapitoon on annettu muuta Avustukset maksaa asianomainen tie- ja vesi-
7792: valtionavustusta, on se otettava vähennyksenä rakennuspiiri postisiirron välityksellä, mikäli
7793: huomioon tässä asetuksessa tarkoitettua avus- mahdollista ennen kunnossapitovuotta seuraa-
7794: tusta maksettaessa. von syyskuun loppua. AVtJstukset m.kset~t~n
7795: täysinä markkoina. Postisiirtokorttiin merkitään
7796: piirin päätös muutoksenhakuosoituksineen ja
7797: siihen voidaan allekirjoitus merkitä koneelli-
7798: sesti.
7799:
7800: 24a §.
7801: Joka ei tyydy tie- ja vesirakennuspiirin mak-
7802: sattamisasiassa tekemään päätökseen, saa tehdä
7803: sen iohdosta tie- ;a vesirakennuspiirille kirjal-
7804: lisen muistutuksen kolmenkymmenen päivän
7805: kuluessa siitä päivästä, jona tiekunta on saanut
7806: tiedon päätöksestä, sitä päivää lukuunottamatta.
7807: Tiedoksisaannin katsotaan tapahtuneen seitse-
7808: mäntenä päivänä siitä päivästä, jolloin valtion-
7809: avustus on postisiirtokonttor-in postisiirtokor-
7810: tille tekemän merkinniin mukaan maksettu tai
7811: on annettu tiedoksi erityistiedoksiantona siten
7812: kuin tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa
7813: laissa (232/66) on säädetty.
7814: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7815:
7816: ]okll ei tyyd1 tie~ jtJ tJeSit.nnuspiirin l!lui$-
7817: t~J~tuksen ;tmdost1,1 t•ktJmiJiitJ piiaJökseen, .fltl4
7818: $iitii vaUtta~~ /ä(jnjp,hallituksdle kiri!4lis~Ua wdi~
7819: tuksell!tl kolmenkymmeneJI. p;iivän kulwma siitii
7820: päivästä, jonq tiekunta on saanut tiedon p;iii.
7821: töksestä, sitä päiväii lukuunottamatt11. Tiedoksi-
7822: anto on toimitettava erityistiedoks.ianto.na si-
7823: ten kuin tiedoksi~sta b4ltin-toasi{)issa tJnne-
7824: tussa laissa (232/66) on sä;W,etty.
7825:
7826: 25 s.
7827: Lääninhallituksen on lähetettävä kunakin Lääninhallituksen on lähetettävä kunakin
7828: vuonria 17 ja 18 §:n sekä 24 §:n 2 momentin vuonna 17 ja 18 S:n mukaan antamistaan pää-
7829: mukaan antamistaan päätöksistä tehty yhdis- töksistä tehty yhdistelmä liikenneministeriölle
7830: telmä kulkulaitosten ja yleisten töiden minis- sekä yhdistelmästä tarpeelliselta osin otteet tie-
7831: teriölle sekä yhdistelmästä tarpeellisilta osin ;a vesirakennuspiirille ja tielautakunnalle.
7832: Mrioitetut otteet tie- ja vesirakennuspiirlft piiri-
7833: msinöörille ja tielautakunnalle.
7834: Tie- ;a vesirakennuspiirin on laadittava ku-
7835: nakin vuonna 24 §:n mukaan antamistaan
7836: päätöksistä yhdistelmä i& annettav11 se tiedoksi
7837: lääninhallitukselle sekä yhdiatelmästä ote tie-
7838: lautakunnalle.
7839:
7840:
7841: Tien tekemisen avustaminen.
7842:
7843: 26 §.
7844: Myönnettäessä yksityistielain 94 §:ssä tar- Myönnettäessä yksityistielain 94 S:ssä tar-
7845: koitettua avustusta yksityisen tien tekemiseen, koitettua avustusta yksityisen tien tekemiseen,
7846: on vastaavasti voimassa, mitä edellä 13 ;a14 on soveltuvin osin voimassa, mitä 13 ja 14
7847: §:ssä CNl säädetty. §: ssä on säädetty.
7848: Tien tekemisen osalta valtionavustusta voi-
7849: daan antaa harkinnan mukaan vähintään 30
7850: ;a enintään 80 prosenttia todellisista, hyväk-
7851: syttävistä kustannuksista. Avustusprosentin
7852: suuruutta harkittaessa voidaan ottaa huomioon
7853: muun muassa tien alueellinen sijainti, tien lii-
7854: kenteellinen merkitys, tekemiskustannusten suu-
7855: ruus tieosakasta kohden ja tieosakkaiden va-
7856: rallisuusasema.
7857: Jos kysymyksessä olevan tien tekemiseen on Jos kysymyksessä olevan tien tekemiseen on
7858: myönnetty avustusta muist-a valtion varoista, myönnetty avustusta muista valtion varoista,
7859: edellä 1 momentissa mainittua avustusta ei 1 ja 2 momentissa mainittua avustusta ei kui-
7860: kuitenkaan myönnetä, ellei kulkulaitosten ja tenkaan myönnetä, ellei liikenneministeriö eri-
7861: yleisten töiden ministeriö erityisistä syistä anna tyisistä syistä toisin päätä.
7862: siihen suostumustam.
7863: 27 §.
7864: Tien tekemisen valtionavustusta on haettava Tien tekemisen valtionavustusta on haettava
7865: lääninhallitukselta. Hakemukseen on liitettävä lääninhallitukselta hyvissä ajoin ennen töiden
7866: selonteko tiestä ja sen osakkaista sekä kahtena aloittamista. Hakemus on tehtävä kolmena
7867: 20 N~o l.3
7868:
7869: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7870:
7871: kappaleena tietoimituksessa tehty tai hyväk- kappaleena ja siihen on liitettävä samoin kol-
7872: sytty tien tekemistä koskeva suunnitelma ja mena kappaleena selonteko tiestä ja sen osak-
7873: kusta11Jtlusarvio. Mikäli sanotuin tavoin tehtyä kaista sekä tietoimituksessa tehty tai hyväk-
7874: tai· hy-väksyttyä suunnitelmaa ja kustannus- sytty tien tekemistä koskeva suunnitelma ja
7875: arviota ei ole, on hakemukseen liitettävä asian- kustannusarvio sekä kartta, johon hakemuk-
7876: tuntijan laatima suunnitelma ja kustannusarvio sessa mainittu tie on merkitty. Mikäli sanotuin
7877: sekä selvitys oikeudesta tarpeellisten alueiden tavoin tehtyä tai hyväksyttyä suunnitelmaa ja
7878: käyttämiseen. Milloin tiekuntaa ei ole perus· kustannusarviota ei ole, on hakemukseen lii-
7879: tettu, on hakemuksen allekirjoittamisesta vas- tettävä asiantuntijan laatima suunnitelma ja
7880: taavasti voimassa, mitä 16 §:n 2 momentissa kustannusarvio sekä selvitys oikeudesta tarpeel-
7881: on säädetty. Hakemuksessa on ilmoitettava, listen alueiden käyttämiseen. Milloin tiekuntaa
7882: onko tien tekemiseen haettu tai myönnetty ei ole perustettu, tulee hakemuksen olla, mi-
7883: avustusta muista valtion varoista. käli mahdollista, kaikkien tieosakkaide1z alle-
7884: kirjoittama. Hakemuksessa on ilmoitettava,
7885: onko tien tekemiseen haettu tai myönnetty
7886: avustusta muista valtion varoista.
7887: Hakemus on t01m1tettava tielautakunnalle, Hakemus liitteineen on toimitettava tielauta:-
7888: jonka on tarkastettuaan selonteon ja annettuaan kunnalle, j0ll1ka Oll1 tarkastettava hakemus ja
7889: ;asiasta lausuntonsa, toimitettava hakemus tie- annettava asiasta lausunto sekä toimitettava
7890: ja vesirakennuspiirin piiri-insinöörille. Piiri- hakemus tie- ja vesirakennuspiirille. Tie- ja
7891: insinöörin asiana on antaa lausunto suoonitel- vesirakennuspiiri antaa oman lausuntonsa suun-
7892: masta ja kustannusarviosta sekä avustuksen nitelmasta, kustannusarviosta, avustuksen myön-
7893: myöntämisen edellytyksistä ja avustusprosentin tämisen edellytyksistä ja avustusprosentin suu-
7894: suuruudesta, ruudesta sekä lähettää asiakirjat sen jälkeen
7895: lääninhallitukselle.
7896: Mikäli lääninhallitus toteaa, ettei ole edel-
7897: lytyksiä valtionavustuksen myöntämiselle, lää-
7898: ninhallitus tekee hylkäävän päätöksen, joka on
7899: annettava tiedoksi hakijalle, tie- ja vesiraken-
7900: nuspiirille ja tielautakunnalle. Mikäli läänin~
7901: hallitus toteaa, eitä edellytykset valtionavus-
7902: tuksen myöntämiselle ovat olemassa, lääninhal-
7903: litus sisällyttää hakemuksen vuosittain liiken-
7904: neministeriölle tehtävään esitykseen valtion-
7905: avustusten myöntämiseksi. Lääninhallitus toi-
7906: mittaa esityksen hakemusasiakirjoineen vuosit-
7907: tain lokakuun loppuun mennessä liikenneminis-
7908: teriölle osoitettuna tie- ja vesirakennuspiirille.
7909: Tie- ja vesirakennuspiiri liittää esitykseen oman
7910: lausuntonsa ja toimittaa asiakirjat edelleen tie-
7911: ja vesirakennushallitukselle, jonka tulee antaa
7912: lausuntonsa lääninhallituksen esityksestä sekä
7913: toimittaa asiakirrat vuosittain joulukuun lop-
7914: puun mennessä liikenneministeriölle.
7915: Lääninhallitus voi kuitenkin toimittaa kii-
7916: reelliseksi katsomastaan hakemuksesta erillisen
7917: esityksen liikenneministeriölle osoitettuna tie-
7918: ja vesirakennuspiirille, joka toimittaa esityksen
7919: edelleen noudattaen soveltuvin osin edellä 3
7920: momentissa säädettyä järjestystä.
7921: N:o 13 21
7922:
7923: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7924: 28 §.
7925: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön Liikenneministeriö osoittaa käytettävissä ole-
7926: asetettua lääninhallituksen käyttöön tarvittavat vien määrärahojen puitteissa tarvittavat varat
7927: varat lääninhallitus myöntää valtionavustuksen avustettavia hankkeita varten.
7928: yksityistielain 93 § :n 2 momentin mukaisesti Lääninhallitus tekee valtionavustuspäätöksen
7929: määräprosentein tien tekemisestä aiheutuvista yksityistielain 94 §:n ja yksityisistä teistä an-
7930: todellisista hyväksyttävistä kustannuksista. Lää- netun asetuksen 26 §:n mukaisesti määräprosen-
7931: ninhallituksen päätöksellä on samalla vahvis- tein tien tekemisestä aiheutuvista tQdellisistar
7932: tettava, mihin määrään avustus saa enintään hyväksyttävistä kustannuksista. Lääninhallituk-:-
7933: nousta. Niin ikään on päätöksessä määrättävä, sen päätöksellä on samalla vahvistettava avus-
7934: miten ja mihin mennessä tie on tehtävä ja tusprosentin suuruus sekä avustuksen enim-
7935: kuinka monessa erässä avustus maksetaan. mäismäärä. Päätöksessä on lisäksi määrättävä,
7936: Harkittaessa perusprosentin suuruutta, on. ··miten ja mihin mennessä työ on tehtävä ja
7937: vastaavasti noudatettava, mitä 15 §:n 2 mo- kuinka monessa erässä avustus maksetaan. Lää-
7938: mentissa on säädetty. ninhallituksen päätös on annettava tiedoksi
7939: hakijalle, tie- ja vesirakennuspiirille sekä tie-
7940: lautakunnalle. .
7941: Tie- ja vesirakennuspiiri huolehtii avustus-
7942: ten maksattamisesta lääninhallituksen päätök-
7943: sen mukaisesti. Muutoksenhausta tie- ja vesi-
7944: rakennuspii1·in maksattamisasioissa tekemään
7945: päätökseen on soveltuvin osin voimassa, mitä
7946: tämän asetuksen 24 a §:ssä on säädetty.
7947:
7948: 30 §.
7949: Jos valtionavtistuhen ehdoksi annettuja mää- Jos valtionavustuksen ehdoksi annettuja
7950: räyksiä jätetään noudattamatta, voidaan val- määräyksiä jätetään noudattamatta, valtionavus-
7951: tionavustus kokonaan tai osittain peruuttaa ja tus voidaan kokonaan tai osaksi peruuttaa ja
7952: nostetut avustuserät määrätä maksettaviksi ta- nostetut avustuserät määrätä maksettaviksi ta-
7953: kaisin. Näille erille on suoritettava korkoa viisi kaisin. Näille erille on suoritettava korkoa
7954: prosenttia niiden nostopäivästä lukien. kaksitoista prosenttia niiden nostopäivästä lu-
7955: kien.
7956:
7957:
7958: 31 §.
7959: Vaidonavustuksen maksaa [ääninhallitus mää- Valtionavustus maksetaan ennakkona avus-
7960: räämissään erissä ennakolta ja tien tekemi,sen tuspäätöksen edellyttämällä tavalla ja työn
7961: alettua huomioon ottaen, miten työ on edis- aloittamisen jälkeen ottaen huomioon, miten
7962: tynyt. Viimeisestä erästä suoritetaan kuitenkin työ on edistynyt. Viimeisestä erästä suoritetaan
7963: etukäteen vain puolet ja toinen puoli vasta ennakkona kuitenkin vain puolet. Loppuosa
7964: työn valmistuttua ja tultua lopputarkastuk- maksetaan vasta kun työ on valmis ja tie- ja
7965: sessa hyväksytyksi. Ennen ensimmäisen avus- vesirakennuspiirin toimesta hyväksytty. Avus-
7966: tuserän maksamista on lääninhallitukseHe jä- tuserät maksetaan tarkoitusta varten avatulle
7967: tettävä tiekunnan tai, jos tiekuntaa ei ole pe- postisiirtotilille.
7968: rustettu, kaikkien tieosakkaiden yhteisvastuul- Ennen ensimmäisen avustuserän maksamista
7969: lisesti antama lainhakukelpoinen velka- ja si- on annettava tie- ja vesirakennuspiirille sen
7970: toumuskirja hyväksyttävine takauksineen avus- hyväksymä sitoumus hyväksyttävine takauksi-
7971: tuserien korkoineen takaisin maksamisesta 30 neen avustuserien korkoineen takaisinmaksami-
7972: §:ssä mainituissa tapauksissa. Avustuserät mak- sesta 30 §: ssä mainituissa tapauksissa.
7973: 6etaan tarkoitusta varten .avatulle postisiirto-
7974: tilille.
7975: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
7976: >2 ·s.
7977: Valtion avustamaa työtä iohtamaan on pal- Valtion avustamaa työtä johtatnaMl i()i1 pat-
7978: kattava tie- ja v~irakennuspiirin piiri-insinöörin kattava tie· }4 Pesirakemtuspiirin hyväksyml
7979: hyväksymä työnjohtaja. Työn kustannuksista työnjohtajA-. Työn kustannuksista un pidettä\tä
7980: on pidettävä tarkkaa kirjanpitoa ja työtilityk- kirjanpitoa ja työtilityksistä luetteloa.
7981: sistä luetteloa.
7982: Työn asianmukaista suorittamista ja myöinw Työn a<Sianmukaista suorittamista jä myött-
7983: nMyn valtiona\TUStuksen käyttämi!stä valvoo netyn valtionavustuksen käyttämistä VM'VOO m-
7984: ti• itt 'Wsitakennuspiirln piiri-in!linööri. ja vesirakennuspiiri.
7985:
7986: Avusthmisen valvonta.
7987: .33 s.
7988: Lääninhallituksen sekä fie. ja vesirakennus• Tit- i• 11esirakenmtspiirin ön valvottava tien.-
7989: piiritl piiri·ittsinöörin on valvottava tienpitoon pitoon myönnettyjen valtionavustusten käytti-
7990: myönnettyjen valtionavustusten käyttämistä. mistä. Tien kunnossapidon osalta toimii val-
7991: Tien kunnossapidon osalta toimii valvontavi· vontaviranomaisena myös asianomainen valtion
7992: raoomaisena myös asiaoomaineh valtion tie- tiemestari. Valvontaviranomaisilla on tarvit-
7993: mestari. Valv<1ntaviranomaisHla on tarvittaessa taessa oikeus tarkastaa valtion avustamaa tietä
7994: oikeus tarkastaa valtion awstamaa tietä kos- koskevaa taloudenhoitoa ja tilinpitoa.
7995: kevaa taloudenhoitoa .ja tilinpitoa.
7996:
7997: .34 s.
7998: Viranomaisen, joka on myöntänyt yksityisen Viranomaisen, joka on myöntänyt yksityisen
7999: tien kunnossapitoon tai tekemiseen 24 §:n tien tekemiseen tarkoitettua valtionavustusta,
8000: 4 momentissa tfli 26 §:n 2 momentissa tarkoi- on ilmoitettava siitä asiMomaiselle lääninhaUi-
8001: tettua valtionavustusta, on ilmoitettava siitä tukseUe, tie- jll vesirllkennuspiirille sekä tie-
8002: asianomaiselle lääninhallitukselle. lautakunnalle.
8003:
8004:
8005: 3 luku.
8006: Erinäisiä säännöksiä.
8007:
8008:
8009: 40 s.
8010: Kulkulaitmten ja yleisten töiden mini$terlön Liikenneministeriön asiana oo:
8011: asiana on:
8012: l) anbUt tllrt)ittaesstJ tarkemmat ohjeet siitä, 1) antaa tarkemmat määräykset siitä, mitä
8013: mitä asianomaisten viranomaisten on otettava asiainomaisten viranomaisten on otettava huo-
8014: huotnioon hatkittaessa avUstusprosentin suu• mioon tJahvistettaessa avustusprosentin suu-
8015: ruutta, sekä erityisesti siitä} mitkä alueet pe- ruutta;
8016: rusprosenttill määrättäessä voidaan lukea kuu·
8017: lfllviksi Pohiois-Su(Jtneen ;a itliireen ra;aseutuun;
8018: 2) vahvistaa valtionavustusta haettaes,sa, 2) vahvistaa valtionavustusta haettaessa,
8019: nostettaessa ja tilitettäessä käytettävät lomak- hostettaessa ja tilitettäessä käytettävät lomak-
8020: keet; keet;
8021: 3) ahtaa yleisohjeet valtion avustamien tei- 3) antaa ylei·sohjeet valtion avustamien yk-
8022: den tekemisestä ja kunnossapidosta; sekä sityisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta;
8023: sekä
8024: 4) antaa muut tarpeelliset valtionavustusta 4) antaa muut tarpeelliset valtiort!lvUstusta
8025: koskevat yle1set määräykset ja ohjeet. koskevat yleiset määräykset ,ja ohjeet.
8026: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
8027:
8028: 41 s.
8029: Tie-- ja vesirakennusbatl.ituksen ,OOtävänä ofi Tie- ja vesirakennushaHituksen tehtäväfiä on
8030: vahvistaa ne perusteet, joiden mukaan ·tieosak- antaa ohjeet niistä perusteista, joiden mukaan
8031: kaiden oma työ , ja muut luootoi&suoritukset tieosltkkaiden omå työ ja muut luontoissuori-
8032: arvioidaan valtionavustukseen oikeuttavia kus- tukset otetun huomioon '#altionaVlistukseen
8033: tannuksia määrättäessi, sekä antaa 40 §:n 3 oikeutettavia kustannuksia mäiirättäessä, sekä
8034: kohdassa tarkoitettujen yleisohjeiden rajoissa VrJhvistaa vuosittain eri piitien alueelltl käytet-
8035: tarketnmat määräykset valtion avustamien tei· täviin 11altiot1 avustamien yksityisten teiden
8036: den tekemisestä ja kunnossapidosta. kunnossapidon keskimääräisten kilometrikus~an
8037: nt~tsten suuruus) samoin kuin antail 40 S:n
8038: 3 kohdassa tarkoitettujen yleisohjeiden rajoi&så
8039: tatktl.I1mat määräykset valtion svustamieil tei-
8040: den tekemisestä ja kllinnossapidosta.
8041:
8042: 42 s.
8043: Poiketen siitä, miti on gäådetty 16 S:n 1 Tiekrmt4 voidmm läåninhaUituluen piiiiiOk-
8044: mbmentissa ja 17 Scssä, voidAan valtionavus· sellä velvoittaa palauttamatJn saamansa valtion·
8045: tUsta tien kuMOSsapitoon ·myöntää jo vuodelta avustus tai osa siitä ktJhdentoista prosentin
8046: 196}, jos 16 S:n 1 motnentissa tarkoitettU vuotuisine korkoineen sen kuukauden alusta
8047: hakettiUII M jätetty tielautakunnalle ennen Så- lukien, jolloin valtionavustus on maksettu:
8048: notun vuoden toukokuun loppua. Tällainen
8049: hakemus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli"
8050: sesti.
8051: 1) jos valtionavustuksen saamiseksi on an-
8052: nettu virheellisiä tai erehdyttäviä tietoja,- tai
8053: 2) jos tilien tarkastuksen yhteydessä tai
8054: muutoin käy selville, että valtionavustus on
8055: suoritettu perusteettomasti,- tai
8056: J) jos ilman laillista oikeutta on asetettu
8057: tien käyttöä koskeva kieltotaulu tielle tai muu-
8058: toin laittomasti kielletty liikkuminen tiellä.
8059: Mitä tässä on säädetty, ei kuitenkaan ole
8060: sovellettava, milloin valtionavustuksen palaut-
8061: tamista olisi asianhaarat huomioon ottaen pidet-
8062: tävä kohtuuttomana.
8063: 42a §.
8064: Kunta ja tiekunta voivat tehdä sopimuksen
8065: tienpidosta. Tällöin voidaan kuntaan soveltuvin
8066: osin soveltaa, mitä valtionavustuksen hakemi-
8067: sesta ja maksattamisesta on tiekunnan osalta
8068: säädetty.
8069: 43 §.
8070: Milloin yksityistielain 105 §:n 1 momentissa Niiden tiekuntien osalta, jotka hakevat val-
8071: tarkoitettua kunnan- tai kylätietä varten on tionavustusta kunnossapitokustannuksiin ensim-
8072: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten no- mäisen kerran vuodelta 1979 tai sen jälkeen,
8073: jalla myönnetty oikeus saada jatkuvaa valtion valtionavustus yksityisten teiden kunnossapito-
8074: avustusta tien kunnossapitoon, on tällaisen kustannuksista määräytyy 14 ja U §:sså sää-
8075: tien osalta kysymys oikeudesta saada sanottua detyllä tavalla.
8076: valtionavustusta ja avustusprosentin suuruudes- Niiden yksityisten teiden kunnossapidon
8077: ta ratkaistava uudelleen yksityistielain perus- avustusprosentti, joille avustuksen määrä on
8078: 24 N':o 13
8079:
8080: Voimassa oleva asetus. Ehdotus.
8081: teella. Sitä koskeva hakemus on tehtävä tässä vahvistettu tai valtionavustuksen saamista kos-
8082: asetuksessa säädetyssä järjestyksessä~ Jos kui- keva hakemus on toimitettu viranomaiselle en-
8083: tenkin kunnan- tai kylätietä varten, joka kat- nen tämän asetuksen_ voimaantuloa, muutetaan
8084: sotaan yksityistielain mukaiseksi yksityiseksi siten, että viran puolesta avustusta korotetaan
8085: tieksi sanotun lain voimaantulosta lukieh, on tai avustus myönnetään korotettuna vuodesta
8086: ensimmäisen kerran haettu aikaisempien sään- 1978 alkaen kehitysalueiden ensimmäisellä vyö~
8087: nösten mukaista tien kunnossapidosta annet- hykkeellä ja lisätukialueelta 10 prosenttiyksik-
8088: tavaa·· valtionavustusta vuodelle 1963, pidetään köä, kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä ja
8089: tällaista hakemusta tarpeellisin osin täydennet- tukialueelta samoin 10 prosenttiyksikköä sekä
8090: tynä tämän asetuksen 16 §: ssä tarkoitettuna muualla Suomessa 5 prosenttiyksikköä. Avus-
8091: hakemuksena. tuksen määrä on kuitenkin enintään 80 pro-
8092: · · Milloin kunnan- tai kylätie muuttuu yksityis- senttia. Sanotut avustusprosentit ovat voimassa
8093: tielain mukaisesti . yksityiseksi tieksi vasta sa- vuoden 1982 loppuun saakka} jollei niitä sitä
8094: notun lain voimaantulon jälkeen, annetaan val- ennen ole muutettu tiekunnan hakemuksesta
8095: tionavustusta tien kunnossapitoon aikaisemmin tai viranomaisen aloitteesta.
8096: voimassa olleiden säännösten ja perusteiden Edellä 2 moinentissa tarkoitetulla tiekunnalla
8097: mukaan- koko siltä kalenterivuodelta, jonka on oikeus pyytää, että avustusprosentti vah-
8098: aikana sanottu muutos tapahtuu. vistetaan 14 ja 15 §:ssä määrätyin tavoin
8099: aikaisintaan vuodelta 1980} jollei liikennemi-
8100: nisteriö erityisistä syistä lääninhallituksen esi-
8101: tyksestä myönnä lupaa poiketa tästä läänikoh-
8102: taisesti. _
8103: Hakemus 14 ja 15 §:n mukaisen valtion-
8104: avustuksen saamiseksi on annettava tielauta-
8105: kunnalle viimeistään vuoden 1982 kesäkuun
8106: loppuun mennessä uhalla} ettei valtionavustusta
8107: kunnossapitokustannuksiin enää myönnetä seu-
8108: raavalta kunnossapitovuodelta. Lääninhallitus
8109: voi kuitenkin hakemuksen perusteella erityisistä
8110: syistä myöntää poikkeuksia tässä momentissa
8111: säädetystä määräajasta.
8112: Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8113: kuuta 1978.
8114: N!o 13 25
8115:
8116: ·uite t~:o J
8117:
8118:
8119:
8120:
8121: Liikenneministeriön päätös
8122: valtion avustamien yksityisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta sekä niiden valtionavus-
8123: tuksesta annetun kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön päätöksen muuttamisesta.
8124: Liikenneministeriön päätöksellä
8125: kumotaan kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön valtion avustamien yksityisten tei-
8126: den tekemisestä ja kunnossapidosta sekä niiden valtionavustuksesta 25 päivänä huhtikuuta
8127: 1963 antaman päätöksen (218/63) 2 luvun 2 §:n edellä oleva alaotsake,
8128: muutetaan 2 luvun 1 §:n edellä oleva alaotsake, 2 luvun 1, 2 ja 3 § sekä 3 luvun 2 §,
8129: 6 §:n 2 momentti, 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 ja 11 §, sekä
8130: lisätään 2 lukuun uusi 4 § seuraavasti:
8131:
8132: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8133:
8134:
8135: 2 luku.
8136: Avustusprosentin suuruuden määrääminen.
8137: Perusprosentti. Lisäavustus.
8138: 1 §. 1 s.
8139: Harkittaessa yksityisistä teistä annetu!Il ase- Yksityisistä teistä annetun asetuksen 14
8140: tuksen 15 §:n 2 momentin nojalla yksityisen §:ssä mainitun perusavustuksen lisäksi myön-
8141: tien valtionavustuksen perusprosentin suuruut- netään sanotun asetuksen 1.5 §:ssä mainittu;a
8142: ta voidaan lain edellyttämää alinta prosentti- lisäavustuksia tämän luvun 1-4 §:ssä sääde-
8143: määrää, 20 %, nostaa seuraavassa taulukoS<S:t tyin tavoin.
8144: mainituilla perusteilla ja prosenttiluvuilla: Muiden kuin tieosakkaiden liikenteen perus-
8145: teella myönnettävä enintään 20 prosentin suu-
8146: ruinen lisäavustus määräytyy seuraavasti:
8147: 1. Tien merkityksen perusteella: Muiden kuin tieosakkaiden
8148: liikenteen osuus Lisäavustus
8149: a) tien merkitys rajoitettu; esim. prosenteissa prosenttia
8150: vain muutaman talouden ulos- alle 10 0
8151: pääsytie ............... .. 0% 10-25 4
8152: b) tien merkitys tärkeähkö; 26-40 8
8153: esim. talo- tai asutusryhmän 41-55 12
8154: ulospääsytie • . .•..•...•.• 3% 56-70 16
8155: c) tiellä myös yleistä merkitystä; yli 70 20
8156: esim. säännöllinen linjalii-
8157: kenne ................. . 6%
8158: 4 10463/76
8159: 16
8160:
8161: VoitlUissa rJ,leva päätös. Ehdotus.
8162: 2. Tien liikenteen laadun ia määrän Tieosakkaiden liikenteeksi katsotaan myös
8163: perusteella: koulu-, myymälä-, kiriasto- tai maitoauto;en
8164: a) vuorokautinen liikenne keski- liikenne, mikäli se on tarkoitettu palvelemaan
8165: määrin alle 10 moottoriajo- myös tieosakkaita.
8166: neuvoa (traktorit ja autot) • 0%
8167: b) vuorokautinen liikenne keski-
8168: määrin 10-.30 moottoriajo-
8169: neuvoa •.•.............. 3%
8170: c) vuorokautinen liikenne keski-
8171: määrin y'li .30 moottoriajo-
8172: neuvoa ........•....•.•. 6%
8173:
8174: .3. Kunnossapitokustannusten
8175: permt~ella:
8176: Mikäli tiellä on källishoitöisia
8177: rakenteita, kuten losseja, suureh-
8178: koja ..siltoja tai laitureita, taikka
8179: tien kunfiossapitokustannusten
8180: voidaan muuten olettaa jatkuvas-
8181: ti muodostuvan keskimääräistä
8182: suuremmiksi ........•••..•..
8183:
8184: 4. Tieosakkaiden taloudellisen
8185: aseman perusteella:
8186: Tieosakkaiden •ta1oudelliset mah-
8187: dollisuudet tien kunnossapitämi-
8188: seksi:
8189: a) !hyvät .................. . 0%
8190: b) keskinkertaiset . . ........ . 0-6%
8191: c) heikot .. ; .......•....... 6-12%
8192: Tässä kohdassa mainittua perustetta harkit-
8193: taessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota sii-
8194: hen, miten ·tieyksiköt ovat jakaantuneet eri
8195: varallisuusryhmiin kuuluvien tieosakkaiden kes-
8196: ken.·
8197:
8198: 5. Pohiois-Suomi, itäinen raiaseutu, saa-
8199: ristoalue tai muu syr;äinen alue . . . 10 %
8200: Pohjois-Suomeen ja itäiseen rajaseutuun voi-
8201: daan lukea kuuluvaksi Haukiputaan,. [Oulu-
8202: joen], Muhoksen ja Vaalan kunnat, Kajaanin
8203: maalaiskunta, Sotkamon ja Valtimoo kunnat,
8204: Nurmeksen maalaiskunta, Pielisjärven, Enon,
8205: Kiihtelys<vaaran, Tohmajärven, Kiteen, Saaren,
8206: Uukuniemen ja Kesälahden kunnat sekä edetlä
8207: lueteltuj•en kuntien pohjois- ja itäpuolella olevat
8208: alueet.
8209: Saaristoalueella sijaitsevana tienä voidaan pi-
8210: tää meren tai sisävesien saaressa sijaitsevaa
8211: N:o 1J 27
8212:
8213: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8214:
8215: tietä sekä tietä, joka muutoin on tarpeen
8216: saaristoasutuksen ulospääsytienä ja jonka kun-
8217: nossapitoon saaristoasukkaat osallistuvat. Mil-
8218: loin kuitenkin valtion toimesta on järjestetty
8219: saareen kiinteärakenteinen kulkuyhteys, ei tässä
8220: mainittua perustetta voida soveltaa.
8221: Syrjäisenä alueena voidaan pitää maalaiskun-
8222: taa, joka voimassa ole'\"assa kuntien työhön-
8223: sijoitusosuusluokituksessa on tnäiitätty I tai
8224: II luokkaan ja jonka liikenneolot, huomioon
8225: ottaen kunnas~a olevien yleisten teiden pituus
8226: verrattuna kunn11n pinta-alaan ja asukastriää·
8227: rään, ovat huomattavasti heikommat kuin kes-
8228: kimäärin asianomaisen tie- ja vesirakennuspiirin
8229: alueella.
8230: Korotusprosentti. ( Alaotsake kumotaan.)
8231: 2 §. 2 §.
8232: Yksityisistä teistä annetutn asetuksen 15 §:n Tien kunnossapitokustannusten määrän pe-
8233: 3 momentissa tarkoitettu valtionavustuksen ko- rusteella myönnettävä enintään 10 prosentin
8234: rotusprosebtti on määrättävä seuraavien petu'!· suuruinen lisäavustus määrätään vertaamalla
8235: teiden mukaisesti: avustettavan yksityisen tien kunnossapitokus-
8236: tannuksia kysymyksessä olevan tie- ia vesi-
8237: 1. Upikufkttliikenteen perusteella: rakennuspiirin alueella olevien, valtionavustusta
8238: Läpikulkuliikenne vähäistä . . . . ö- 5 % saavien yksityisten teiden keskimääräisiin kun-
8239: " huomattavaa .. 5.........10% nossapitokustannuksiin seuraavasti:
8240: 10 % v~:>iclaan myöritää vain lfiil- Keskimääräisen
8241: loin liikenteestä Jli puolet 0tt1 kilometrikustannuksen Lisäavustus
8242: läpikulkuHikennettä. ylitys prosenttia prosenttia
8243: alle 25 0
8244: 2. Osakkaiden lukumäärän ollessa tien 25-50 5
8245: pituuteen verrattuna vähäisen: yli 50 1Q
8246: Tietä osakasta
8247: kohden alle 150m 0% Tie- ja vesirakennushallitus vahvistaa vuo-
8248: 150-250 ,, 3% sittain eri piirien alueella käytettävän valtion
8249: 250-350 " 6% avustamien yksityisten teiden kunnossapidon
8250: yli 350 " 10% keskimääräisten kilometrikustannusten suuruu-
8251: den, joka lasketaan jakamalla viimeksi vahvis-
8252: 3. Osakkaiden enemmistön ollessa tettujen valtion avustamien yksityisten teiden
8253: erityisen vähävaraisia: hyväksyttyjen kunnossapitokustannusten summa
8254: kysymyksessä olevien teiden kokonaispituudel-
8255: Erityisen vähävaraisia la. Yksityisen tien kunnossapidon kilometri-
8256: arviolta 50-70% tieosakkaista. 0- 5% kustannus lasketaan, mikäli mahdollista} kol-
8257: Erityisen vähävaraisia men viimeisimmän vuoden hyväksyttyjen kilo-
8258: arviolta yli 75% tieosakkaista . 5-10 % metrikustannusten keskiarvona. Kilometrikus-
8259: tannuksia laskettaessa on otettava huomioon
8260: kustannustason muutokset.
8261: Harkittaessa yksityiselle tielle myönnettävän Jos valtionavustukseen oikeutettuun yksi-
8262: valtionavustuksen korotusprosentin suuruutta tyiseen tiehen kuuluu lassiväli tai vuosittain
8263: voidaan erityisen vähävaraisena yleensä pitää purettava silta, valtionavustuksen määrä on
8264: tieosakasta, joka jatkuvasti on huoltoavun tar- tältä osin 80 prosenttia.
8265: 28 N:o J3
8266:
8267: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8268:
8269: peessa tai nauttii lisättyä kansaneläkettä, tahi
8270: jolla ei ole lainkaan taikka vain aivan vähän
8271: verotettavaa tuloa tai omaisuutta. Harkinnassa
8272: on lisäksi kiinnitettävä huomiota siihen, kuinka
8273: suuri osuus erityisen vähävaraisilla on koko
8274: tieyksikkömäärästä.
8275:
8276: 3 §. 3 §.
8277: Tämän luvun 1 ja 2 § :n määräyksiä on so- Yksityisen tien vaikutusalueella pysyvästi
8278: veltuvin osin noudatettava myös tien tekemi- asuvaa tieosakasta kohden lasketun tiepituuden
8279: sen valtionavustuksen suuruutta määrättäessä. perusteella myönnettävä enintään 10 prosentin
8280: suuruinen lisäavustus määräytyy seuraavasti;
8281: Tiepituus tien vaikutus-
8282: .· alueella -pysyvästi asuvaa Lisäavustus
8283: osakasta kohden metriä prosenttia
8284: alle200 0
8285: 200-300 2
8286: 301-400 4
8287: 401-500 6
8288: 501-600 8
8289: yli 600 10
8290:
8291: Laskettaessa tiepituutta yksityisen tien vai-
8292: kutusalueella pysyvästi asuvaa tieosakasta koh-
8293: den tiepituudesta erotetaan muiden tieosakkai-
8294: den tieyksiköitä vastaava suhteellinen osuus ja
8295: jäännös jaetaan tien vaikutusalueella pysyvästi
8296: asuvien tieosakkaiden lukumäärällä.
8297:
8298: 4 §.
8299: Tieosakkaiden varallisuusaseman perusteella
8300: myönnettävä enintään 20 prosentin lisäavustus
8301: määräytyy tieosakkaiden vähävaraisuuden pe-
8302: rusteella seuraavasti:
8303: Vähävaraisten tieosakkaiden
8304: osuus tiekunnan
8305: tieyksiköiden Lisäavustus
8306: kokonaismäärästä prosenttia prosenttia
8307: alle 15 0
8308: 15-30 4
8309: 31-45 8
8310: 46-60 12
8311: 61-75 16
8312: yli 75 20
8313:
8314: Vähävaraisiksi tieosakkaiksi katsotaan ne
8315: henkilöt, jotka saavat kansaneläkkeen tukiosaa
8316: tai vastaavaa tai, jolleivät he ole eläkkeen-
8317: saajia, ovat muuten taloudellisilta olosuhteil-
8318: taan näihin verrattavissa.
8319: N:o 13 29
8320:
8321: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8322:
8323:
8324:
8325:
8326: .3 luku.
8327: Valtionavustuksen hakemista, maksamista ja valvontaa koskevat
8328: määräykset ja ohjeet.
8329:
8330: 2 §. 2 §.
8331: Haettaessa, nostettaessa ja tilitettäessä val- Haettaessa, nostettaessa ja tilitettäessä val-
8332: tionavustusta on käytettävä kulkulaitosten ja tionavustusta on käytettävä liikenneministeriön
8333: yleisten töiden ministeriön vahvistamia lomak- vahvistaman kaavan mukaisia lomakkeita.
8334: keita.
8335: 6 §. 6 §.
8336: -----------------
8337: .Valtion avustaman yksityisen tien tekemistä Valtion avustaman yksityisen tien tekem.lstä
8338: koskevaa työtä ei ilman piiri-insinöörin anta- koskevaa työtä ei ilman tie- ;a vesirakennus-
8339: maa suostumusta saada jättää kokonaisurakalla piirin suos~uinusta saa jättää kokonaisurakalla
8340: suoritettavaksi. Urakkamenettelyssä on sovel- suoritettavaksi. Urakkamenettelyssä on sovel-
8341: tuvin osin noudatettava; mitä on voimassa tuvin osin noudatettava, mitä on .voimassa val-
8342: valtion työn teettämisestä urakalla. Työn val- tion työn teettämisestä urakalla. Työn val-
8343: vontaa varten· on tiekunnan tai tieosakkaiden vontaa varten on tiekunnan tai tieosakkaiden
8344: taliöin palkattava erityinen piiri-insinöörin hy- tällöin palkattava erityinen tie- ;a vesirakennus-
8345: väksymä ·paikallinen työnvalvoja. piirin hyväksymä paikallinen työnvalvoja.
8346:
8347: 7 §. 7 §.
8348: Tiekunnan tai osakkaiden on viimeistään Tiekunnan tai osakkaiden on viimeistään
8349: yhdeksänkymmenen päivän kuluessa avustus- yhdeksänkymmenen päivän kuluessa avustus-
8350: päätöksestä tiedon saatuaan piiri-insinöörille päätöksestä tiedon saatuaan toimitettava tie- ia
8351: toimitettava ilmoitus siitä, otetaanko valtion- vesirakennuspiirille ilmoitus siitä, otetaanko
8352: avustus vastaan vai ei. Myönteiseen ilmoituk- valtionavustus vastaan vai ei. Myönteiseen il-
8353: seen on liitettävä: moitukseen on liitettävä:
8354: 1) työtä varten laadittu, avustuspäätöksessä
8355: hyväksytty suunnitelma kustannusarvioineen
8356: sekä tarpeen mukaan vesioikeuden lupapäätös
8357: tai maanvil;elysinsinööripiirin lausunto silloista
8358: ;a rummuista,·
8359:
8360:
8361: 2) kaksi kappaletta asiantuntevan henkilön 1 ) kahtena kappaleena asiantuntiian laatima
8362: yhdessä tiehoitokunnan, toimitsijamiehen tai ia tiekunnan tai tieosakkaiden kokouksen hy-
8363: tieosakkaiden kanssa laatimaa, tieosakkaiden väksymä työn suoritus- ja rahoitussuunnitelma,
8364: kokouksen hyväksymää työn suoritus- ja rahoi- josta käy selville, missä järjestyksessä sekä
8365: tussuunnitelmaa, josta käy selville, missä jär- minä aikana eri työt suoritetaan, minkä osan
8366: jestyksessä sekä minä aikana eri tvöt suorite- töistä tieosakkaat tekevät luontaissuorituksina,
8367: taan, minkä osan töistä tieosakkaat tekevät milloin ja miten on hankittava tai perittävä
8368: luontoissuorituksina, milloin ja miten on han- ne rahavarat, jotka luontaissuoritusten ja val-
8369: kittava tai perittävä ne rahavarat, jotka luon- tionavustuksen lisäksi tarvitaan, sekä mihin
8370: toissuoritu~ten ia valtionavustuksen lisäksi tar- määriin eri töiden ja työvaiheiden kustannus-
8371: vitaan, sekä mihin määriin eri töiden ja työ- ten arvioidaan nousevan; sekä
8372: 30 N:o U
8373:
8374: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8375:
8376: vaiheiden kustannusten arvioidaan nousevan;
8377: sekä
8378: 3) tieosakkaiden kokouksen pöytäkirjanot- 2) tiekunnan tai tieosakkaiden kokouksen
8379: teella annettu sitoumus suorittaa rahassa ja pöytäkirjanotteella annettu sitoumus suorittaa
8380: luontoissuorituksina, mitä valtionavustuksen li- tahassa ja luontaissuorituksina, mitä valtion-
8381: säksi tarvitaan työn· valmiiksi saamiseen määrä- avustuksen lisäksi tarvitaan työn valmiiksi saa-
8382: ajan kuluessa. miseen määräajan kuluessa.
8383: Edellä mainitun lisäksi on ilmoituksessa teh- Edellä mainitun lisäksi on ilmoituksessa teh-
8384: tävä ehdotus työnjohtaiasta. tävä ehdotus työnjoht1jasta. Milloin työ on
8385: Milloin työ on .tarkoitus 'teettää kokonais- tilrkoitus teettää kokonaisurakalla, ilmoituksel-
8386: urakalla, · on ilmoituksessa pyydettävä siihen sa on pyydettävä siihen tie· fa vesirakennus-
8387: piiri-insinöörin suostumus ja samalla tehtävä piirin suostumus ja samalla tehtävä ehdotus
8388: ehdotus paikalliseksi työnvalvojaksi. paikall1seksi työnvalvojaksi.
8389: Piiri-insinöörin tulee, saatuaan edellä maini- Tie- fa vesirakennuspiirin tulee, saatuaan
8390: tun tiekunnan tai tieo$akkaiden · ilmoituksen, edellä mainitun ilmoituksen, toimittaa ki~ltei
8391: toim.ittaa kielteinen ilmoitus edelleen läänin· IIlen ilmoitus edelleen lääninhallitukselle ja,
8392: balli.tuk~lle ia, milloin tiekunta tai tieosakkaat milloin tiekunta tai tieosakkaat ovat päättä-
8393: ovat piiättäneet ottaa avustuksen vastaan, lää- neet ottaa avustuksen vastaan, tie- fa vesira-
8394: ninhallitukselle ilmoittaa avustuksen vastaan- kennuspiirin on tarkastettuaan fa hyväksyt-
8395: ottami~esta ja Um.oituks~n liittää 1 momentin tyään 1 momentin 1 kohdassa mainitun työn
8396: 3 kohdassa mainittu sitoumus, Viimeksi mai- suoritus· ;a rahoitussuunnitelman, palautettava
8397: nitussa tapaukseS!sa piiri-insinöörin on tarkas- toinen kappale tiekunnalle tai tieosakkaille fa
8398: tettuaan ja hyväksyttyään 1 momentin 2 koh- samalla ilmoitettava työnjohtaian hyväksymi-
8399: dassa mainitun työri suoritus- ja rahoitussuun- sestä. Milloin tie- ;a vesirakennuspiiri on anta-
8400: nitelman, palautettav~ toinen kappale tiekun- nut suostumuksensa töiden suorittamisesta ko-
8401: nalle tai . tieosakkaille ja samalla ilmoitettava konaisurakalla, tie- ja. vesirakennuspiirin on
8402: työnjohtaj~ hyväksymisestä. Milloin tieosak- annettava tarkemmat ohjeet urakkamenettelystä
8403: kaat ovat päättäneet, että työ suoritetaan ko- ja sama.lla ilmoitettava paikallisen työnvalvojan
8404: Ironaisurakalla, on piiri-insinöörin, päätettyään hyväksymisestä.
8405: suos.tumuksen antamisesta tähän, annettava tar-
8406: kemmat ohjeet urakkamenettelystä ja samalla
8407: ilmoitettava paikallisen työnvalvojan hyväksy-
8408: misestä.
8409: Piirikonttorin tulee pyydettäessä antaa tie- Tie- ja vesirakennuspiirin tulee pyydettäessä
8410: kullJllalle tai tieosakkaalle ohjeita edellä mainit- antaa tiekullJllalle tai tieosakkaille ohjeita edellä
8411: tuja toimenpiteitä varten. mainittuja toimenpiteitä varten.
8412:
8413: 8 §. 8 §.
8414: Työ on suoritettava valtionavustuspäätökses- Työ on suoritettava valtionavustuspäätökses-
8415: sä mainittujen ehtojen ja määräysten mukai- sä mainittujen ehtojen ja määräysten mukaiSesti
8416: sesti sekä mahdollisuuksien mukaan noudat- noudattaen työn suoritus- ja rahoitusSuunnitel-
8417: taen työn suoritus- ja rahoitussuunnitelmaa maa valvontaviranomaisen olosuhteiden mukaan
8418: valvontaviranomaisen olosuhteiden mukaan sii- siihen määräämin muutoksia.
8419: hen määräämin muutoksia.
8420:
8421: 9 §. 9 §.
8422: Valtionavustuksen ensimmäisen erän maksa- Vaidonavustuksen ensimmäisen erän maksa-
8423: mista koskeva, lääninhallitukselle osoitettu ha- mista koskeva hakemus on toimitettava tie-
8424: N:oU 31
8425:
8426: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8427:
8428: kemus on toimitetta"Wa piiri-insinöörille ja on ja vesirakennuspiirille j• hakemukseen on lii-
8429: aiihCa liitfttivä t}'länjoht&)an antama todi~tus teatävi työnjohtajan antama tod1stus siitä,> että
8430: aijtä, että työt on aloitettu, sekä ,Jcsityisti.e. ·työt on aloitettq, sekä yksityisistiJ teis#t t~nntt
8431: llll:tUktm l l S:ssä mainittu tNifka~ ia sitowmJs~ tun t~Setuksen 31 §:ssä mainittu sitoumus ta-
8432: iiPP. suoritettujen avuatuserien ks>rkoå\ecn ta.. klmksine4n suoritettujen avustuserien kOl·koi-
8433: kaisinmaksamisesta eräissä tapauluissa. Pi#i. neen takaisinmaksamisesta eräissä tapauksissa.
8434: insinöörin on toi~ hakemus edelleen Hakemus voidaan tehdä myös samanaikaisesti
8435: #iiiminhallitukselle. Hakemus voidaan Pl}JÖ& teh- 7 §:ssä mainitun ilmoituksen kanssa.
8436: dä samooaikaisesti 7 § :ssä mainitun ilmoitulc~
8437: sen kanssa.
8438: Etukäteen maksettavaa välierää koskeva lää- Etukäteen maksettavaa välierää koskeva ha-
8439: ninhallitukselle osoitettu hakemus on toimitet- kemus on toimitettava tie- ja vesirakennuspii-
8440: tava pliri-insinöörille ja on siihen liitettävä rille ja hakemukseen on liitettävä rahastonhoi-
8441: rahastonhoitajan yhdessä tiehoitokunnan pu- tajan yhdessä tiehoitokunnan puheenjohtajan,
8442: heenjohtajan, toimitsijamiehen tai jonkun teh- toimitsijamiehen tai jonkun tehtävään valitun
8443: tävään valitun tieosakkaan kanssa allekirjoit- tieosakkaan kanssa allekirjoittama ote työtili-
8444: tama ote työtilitysten luettelosta kahtena kap- tysten luettelosta kahtena kappaleena sekä al-
8445: paleena sekä alkuperäiset menotositteet. Sitten kuperäiset menotositteet. Sitten kun tie- ;a
8446: kun työtä valvomaan määrätty viranomainen vesirakennuspiirin määräämä työnvalvoja on
8447: on tarkastanut menotositteet ja työtilitysten tarkastanut menotositteet ja työtilitysten luette-
8448: luettelon sekä laatinut tästä ja työn suorituk- lon sekä laatinut tästä ja työn suorituksesta
8449: sesta tarkastuskertomuksen, piiri-insinöörin on tarkastuskertomuksen ja tehnyt laskelman etu-
8450: toimitettava hakemus lääninhallitukselle ja lii- käteen maksettavan avustuksen suuruudesta,
8451: tettävä lausuntoansa tarkastusmerkinnällä va- tekee tie- ja vesirakennuspiiri päätöksen avus-
8452: rustettu ote työtilitysten luettelosta ja edellä tuserän maksamisesta. Alkuperäiset menotosit-
8453: mainittu tarkastuskertomus sekä lausunnossaan teet ja toinen ote työtilitysten luettelosta on
8454: ilmoitettava, onko työstä suoritettu aikaisem- palautettava hakijalle.
8455: min maksettuja avustuseriä vastaavat osat ja
8456: esitettävä laskelma etukäteen maksettavan avus-
8457: tuserän suuruudesta. Alkuperäiset menotosit-
8458: teet ja toinen ote työtilitysten luettelosta on
8459: palautettava hakijalle.
8460: Viimeisen avustuserän loppuosan maksamis- Viimeisen avustuserän 1oppuosan maksamista
8461: ta koskeva hakemus on lääninhallitukselle osoi- !koskeva hakemus on toimitettava tie- ja vesi-
8462: tettuna toimitettava piiri-insinöörille ja on sii- rakennuspiirille ja hakemukseen on liitettävä
8463: hen liitettävä edellä mainitulla tavalla allekir- edellä mainitulla tavalla allekirjoitettu työtili-
8464: joitettu työtilitysten luettelo kahtena kappalee- tysten luettelo kahtena kappaleena sekä alku-
8465: na sekä alkuperäiset menotositteet. Sen jälkeen peräiset menotositteet. Sen jälkeen kun tie-
8466: kun työtä valvova viranomainen on tarkasta- ja vesirakennuspiirin määräämä työnvalvoja on
8467: nut työtilitysten luettelon ja menotositteet, suorittanut lopputarkastuksen, tarkastanut työ-
8468: piiri-insinöörin on toimitettava lääninhallituk- tilitysten luettelon ja menotositteet sekä tehnyt
8469: selle hakemus, tarkastusmerkinnällä varustettu laskelman viimeisen avustuserän loppuosan suu-
8470: työtilitysten luettelo ja työn lopputarkastus- ruudesta, tekee tie- ja vesirakennuspiiri pää-
8471: pöytäkirja sekä lausunnossaan esitettävä laskel- töksen työn hyväksymisestä ja viimeisen avus-
8472: ma viimeisen avustuserän loppuosan suuruu- tuserän loppuosan maksamisesta. Päätös raken-
8473: desta. Alkuperäiset menotositteet ja toinen nustyön hyväksymisestä ja toinen kappale työ-
8474: kappale työtilitysten luetteloa on palautettava tilitysten luettelosta on palautettava hakijalle.
8475: hakijalle.
8476: Edellä mainittu velka- ja sitoumuskirja on Edellä mainittu sitoumus on annettava ta-
8477: annettava takaisin viimeistä avustuserää suori- kaisin viimeistä avustuserää suoritettaessa.
8478: tettaessa.
8479: 32 N:o.l3
8480:
8481: Voimassa oleva päätös. Ehdotus.
8482: 11 §. l l §.
8483: Jos edellä 7 §:ssä mainitun määräajan ylit- Jos 7 §:ssä mainitun määräajan ylittäminen
8484: täminen on johtunut syystä, jota ei ole luet- on johtunut tiekunnasta tai tieosakleaista riip-
8485: tava tiekunnan tai tieosakkaiden viaksi, voi pumattomista syistä, tie- ;a vesirakennuspiiri
8486: lää!Ii.inhallitus laiminlyönnistä huolimatta ottaa voi · myöhästymisestä huolimaltti ottaa asian
8487: asian käsiteltäväksi. käsiteltäväkseen.
8488:
8489: Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tam-
8490: mikuuta 1978.
8491: 1977 vp .. n:o 14
8492:
8493:
8494:
8495:
8496: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pienyrittäjän . vuosi-
8497: lomarahasta.
8498:
8499:
8500:
8501: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN· SISÄLTö.
8502:
8503: Hallituksen esityksen tavoitteena on järjestää vähintään kuuden työpäivän pltlllseen vuosi-
8504: mahdollisuus vuosiloman pitämiseen sellaisille lomaan. Eniinmäistulon lisäksi myös vuosiloma-
8505: pienyrittäjille, jotka eivät ilman ulkopuolista rahan suuruuden määräisi valtioneuvosto.
8506: taloudellista tukea voi vapautua yritystoimin- Maatalousyrittäjän vuosilomajärjestelmän ta-
8507: nastaan vuosiloman ajaksi vaarantamatta omaa voin myös pienyrittäjän vuosilomajärjestelyistä
8508: ja perheensä toimeentuloa. Yrittäjälle suoritet- tulisivat huolehtimaan sosiaalihuollon viran-
8509: taisiin taloudellisena tukena valtion varoista omaiset. Toiminnan johto, ohjaus ja valvonta
8510: erityistä vuosilomarahaa. Pienyrittäjän käsite kuuluisi siten sosiaali- ja terveysministeriölle
8511: ehdotetaan määriteltäväksi sen mukaan minkä ja sen alaisena sosiaalihallitukselle. Kunnassa
8512: lain perusteella yrittäjän eläketurva on järjes- tehtävistä huolehtisi erityinen lomalautakunta
8513: tetty. Esityksen mukaisia pienyrittäjiä olisivat tai muu sitä vastaava kunnallinen toimielin.
8514: näin esimerkiksi autoilijat, parturit, kauppiaat, Valtion varoista suoritettaisiin kunnalle korvaus
8515: poronolp.istajat, kalastajat sekä traktorilla metsä- lain täytäntöönpanosta aiheutuvista kaikista
8516: työtä suorittavat yrittäjät. tarpeellisista kustannuksista.
8517: Ehdotukseen sisältyvät yksityiskohtaiset sään- Hallituksen esitys perustuu eräitä muutoksia
8518: nökset vuosilomarahan suorittamisen edellytyk- lukuunottamatta nykyiseen pienyrittäjän vuosi-
8519: sistä. Tällaisia edellytyksiä ovat ehdotuksen mu- lomarahasta annettuun ~akiin. Mainittu laki on
8520: kaan muun muassa, ettei yrittäjän valtionvero- ollut voimassa vuoden 1976 huhtikuun alusta
8521: tuksessa vahvistettu tulo ylitä valtioneuvoston ja sen voimassaoloaika päättyy vuoden 1977
8522: vuosittain vahvistaman enimmäistulon määrää maaliskuun lopussa, jollofu hallituksen esitys
8523: ja ettei yrittäjä muun lain nojalla ole oikeutettu on tarkoitus saattaa voimaan.
8524:
8525:
8526:
8527:
8528: YLEISPERUSTELUT.
8529:
8530: Maatalousyrittäjien osalta valtion varoista Pienyrittäjien vuosiloman järjestämiseksi an-
8531: osaksi tuettu vuosilomajärjestelmä toteutettiin nettiin vuonna 1975 laki pienyrittäjän voosi-
8532: jo vuonna 1974 maatalousyrittäjän vuosiloman lomarahasta ( 9/7 5), joka oli voimassa vuoden
8533: järjestämisestä annetulla lailla ( 127/74). Laki 1976 maaliskuun loppuun. Vuoden ·1976 ke-
8534: oli voimassa vuoden 1976 maaliskuun loppuun, väällä atmettiin uusi laki pienyrittäjän ··vuosi-
8535: jolloin annettiin uusi laki maatalousyrittäjän lomarahasta (393/76), joka~on voimassa vuo-
8536: vuosiloman ja sijaisavun järjestämisestä ( 281/ den 1977 maaliskuun Joppuun.
8537: 76). Maatalousyrittäjien vuosiloma toteutetaan Pienyrittäjän vuosilomatoiminnan ·toteutumi-
8538: järjestämällä yrittäjälle sijainen vuosiloman sesta lomakaudella 197·6/1977 sosiaalihaUitus
8539: ajaksi. on kunnilta saamiensa tietojen perusteella
8540: 17752/77
8541: 2 N:o 14
8542:
8543: <laatinut selvityksen. Selvityksen mukaan vuosi- tunut muutoksia. Jonkin verran hylättiin hake-
8544: lomarahaa koskevia hakemuksia jätettiin edellä muksia myös sillä perusteella, että yrittäjä oli
8545: mainitun lomakauden aikana kaikkiaan 16 418, saanut muun lain nojalla lomaa tai että hake-
8546: joka määrä on 2 187 hakemusta enemmän kuin mus oli myöhästynyt.
8547: edellisenä lamakautena. Eniten lisäystä edelli- Maatalousyrittäjän ja pienyrittäjän vuosiloma-
8548: seen lomakauteen verrattuna oli Turun ja järjestelmät eroavat toisistaan siinä, että maa-
8549: Porin 1äänissä, jossa lisäystä oli yli 23 pro- talousyrittäjälle järjestetään lomittaja joko yrit-
8550: senttia. Ainoastaan yhdessä läänissä, Kymen täjän itse hankkimana tai kunnan osoittamana
8551: läänissä, hakijoiden määrä väheni. Vähennys ja pienyrittäjälle suoritetaan erityistä vuosi-
8552: oli kuitenkin vain hieman alle kaksi prosenttia. lomarahaa. Lomittajan järjestäminen pienyrittä-
8553: Selvityksen laatimisajankohtaan mennessä loma- jälle kunnan toimesta on katsottu ylivoimaiseksi
8554: raha oli myönnetty 13 296 pienyrittäjälle eli tehtäväksi sen vuoksi, että tällaiset yritykset
8555: yli 80 prosentille hakijoista. Kun lomarahaa ovat toiminnaltaan kovin erilaisia.
8556: edellisenä kautena sai 9 410 pienyrittäjää eli Vaikka hallituksen esitys onkin pääpiirteis-
8557: 66 prosenttia hakijoista, myönteisten lomaraha- sään nykyisen lain kaltainen, siihen on saatujen
8558: päätösten määrä kasvoi lomakaudella 1976/ kokemus,ten perusteella ehdotettu tehtäväksi
8559: 1977 yli 40 prosentilla. Selvityksen laatimisen eräitä korjauksia. Sosiaali- ja terveysministeriön
8560: ajankohtana oli käsittely kesken 1 485 tapauk- apuna toimivassa pienyrittäjien neuvottelukun-
8561: sessa eli yhdeksässä prosentissa kaikista tapauk- nassa on ehdotusluonnosta myös käsitelty.
8562: sista. Hakemuksista hylättiin 10 prosenttia, Vuosilomarahan saajien piiriä ehdotetaan
8563: 1 637 hakemusta. Vastaava määrä oli edellisenä laajennettavaksi koskemaan myös kalastajia,
8564: lomakautena 4 821 hakemusta eli 34 prosenttia poronomistajia sekä metsätyötä suorittavia
8565: kaikista tapauksista. traktoriyrittäjiä. Tämä laajennus toisi esityksen
8566: Hylkäysperusteista muodostui suurimmaksi piiriin noin 8 000 uutta yrittäjää, joista ilmei-
8567: edellisen lomakauden tapaan yrittäjien eläkelain sesti kuitenkin vain osalla olisi mahdollisuus
8568: ( 468/69) mukaisen enimmäistulon ylittäminen. saada vuosilomarahaa ehdotukseen sisältyvien
8569: Hylkäyksistä liki 40 prosenttia aiheutui enim- eri rajoitusten vuoksi. Nykyisen lain piiriin on
8570: mäisvuositulon ylittämisestä. Eniten tällä perus- arvioitu kuuluvan noin 27 000 pienyrittäjää.
8571: teella hylättiin hakemuksia Lapin läänissä, Sen sijaan esityksen ulkopuolelle jäisivät vielä
8572: noin 60 prosenttia kaikista hylkäystapauksista noin 45 000 karjattoman maatalouden harjoitta-
8573: aiheutui tästä syystä, ja vähiten Uudenmaan jaa, jotka eivät kuulu myöskään nykyisen maa-
8574: läänissä, noin 20 prosenttia kaikista hylkäys- talousyrittäjien vuosilomajärjestelmän piiriin.
8575: tapauksista aiheutui enimmäisvuositulon ylittä- Järjestelmähän koskee vain karjataloudenharjoit-
8576: misestä. Edellisen lomakauden aikana hylkäys- tajia.
8577: tapauksista lähes 50 prosenttia aiheutui enim- Nykyisessä laissa yrittäjien taloudellinen tila
8578: mäisvuos1tulon ylityksestä. Toiseksi eniten todetaan yrittäjien eläkelain perusteella vahvis-
8579: hakemuksia jouduttiin hylkäämään sen vuoksi, tetun ja tarkistetun työtulon mukaan. Kun
8580: ettei hakija ollut toiminut yrittäjänä koko tämä määrittely ei kuitenkaan ole osoittautunut
8581: edellistä kalenterivuotta. Tällaisia oli kaikkiaan onnistuneeksi, ehdotetaan siirryttäväksi käyttä-
8582: 22 prosenttia kaikista hylätyistä tapauksista. mään taloudellisen aseman arviointiperusteena
8583: Edellisenä lomakautena prosenttiluku oli lähes viimeksi toimitetussa verotuksessa vahvistettuja
8584: 15 prosenttia. Eri läänien kesken tämä peruste valtionverotuksessa verotettavia tuloja.
8585: muodostui hyvin erilaiseksi. Kun Lapin läänissä Voimassaolevan 1ain mukaan valtioneuvosto
8586: noin 10 prosenttia hylätyisiä hakijoista ei ollut määrää vuosilomarahan myöntämisen edellytyk-
8587: toiminut yrittäjänä koko edellistä kalenteri- senä olevan enimmäisvuositulon sellaiseksi,
8588: vuotta, niin vastaava osuus oli Uudenmaan ettei se ylitä vähimmäisvuosipalkkaa. Edelleen
8589: läänissä noin 54 prosenttia. laissa on säädetty, että vuosilomarahan suuruus
8590: Muita hylkäämisen perusteita olivat muun on yksi neljäskymmeneskahdesosa valtioneuvos-
8591: muassa yrittäjien eläkelain mukaisen vakuutuk- ton vuosittain vahvistamasta enimmäisvuosi-
8592: sen puuttuminen kokonaan ja ulkopuolisten tulon määrästä. Valtioneuvosto vahvisti 27. 05.
8593: työntekijöiden runsaslukuisuus. Nämä perusteet 197 6 enimmäisvuositulon määräksi 13 200
8594: olivat keskimäärin 11-15 prosenttia kaikista markkaa, jolloin vuosilomarahan suuruus on
8595: hylkäysperusteista. Edelliseen lomakauteen ver- 314 markkaa. Kun mainitut rajoitukset ovat
8596: rattuna ei näissä hylkäysten määrissä tapah- osoittautuneet epätarkoituksenmukaisiksi, ehdo-
8597: N:o 14 3
8598:
8599: tetaan niistä luovuttavaksi. Valtioneuvosto voi- Lautakunnalla ei ole tällä hetkellä oikeutta
8600: si näin harkinnan mukaan määrätä sekä enim- myöntää vuosilomarahaa sellaiselle yrittäjälle,
8601: mäisvuositulon enimmäi:smäärän että vuosiloma- jonka työtulo ylittää vahvistetun enimmäis-
8602: rahan suuruuden. Tällöin esimerkiksi voitaisiin vuositulon mutta jonka taloudellinen asema
8603: enimmäisvuositulon määrä määrätä melko alhai- kuitenkin esimet<kiksi olosuhteiden muuttumisen
8604: seksiki:n ja vuosilomarahan suuruus taas vastaa- vuoksi on niin he1kko, ettei yrittäjällä ole tosi-
8605: vasti korkeammaksi, jolloin taloudellinen tuki asiallisia mahdollisuuksia pitää vuosilomaa. Kun
8606: muodostuisi suuremmaksi ja suuntautuisi eniten nyt saatujen kokemusten mukaan näin ehdo-
8607: tukea tarvitseville yrittäjille. Kun vuosiloma- tonta säännöstä on pidettävä kohtuuttomana,
8608: rahan suuruus nykyisin määräytyy suoraan ehdotetaan, että lautakunnalle myönnettäisiin
8609: enimmäisvuositulon määrästä, ollen siitä yksi mahdollisuus tällaisessa tapauksessa kuitenkin
8610: neljäskymmeneskahdesosa, eivät tällaiset järjes- mvöntää vuosilomaraha.
8611: telyt ole olleet mahdollisia. 'Muilta osin hallituksen esitys on nykyisen
8612: Lisäksi esitykseen sisältyy eräitä vähäisempiä lain mukainen.
8613: muutoksia. Maatalousyrittäjän vuosiloman ja Koska saadut · kokemukset osoittavat, että
8614: sijaisavun järjestämisestä annetun lain mukai- pienyrittäjien vuosilomakysymyksiä voidaan hoi-
8615: sesti ehdotetaan, että poikkeustapauksessa taa tyydyttävästi myös erityisen vuosilomaraha-
8616: vuosilomaraha voitaisiin myöntää myös sellai- järjestelmän avulla, ehdotetaan, että laki
8617: selle pienyrittäjälle, jolla on palveluksessaan säädettäisiin pysyväksi.
8618: säännöllisesti enintään kaksi perheen ulko-
8619: puolista työntekijää.
8620:
8621:
8622:
8623:
8624: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8625:
8626: 1 luku. Yleiset säännökset. Tavoitteena on sidottavaksi tiettyyn tulorajaan, jonka valtio-
8627: luoda vuosiloman pitämisen edellytykset sellai- neuvosto vuosittain vahvistaisi. Valtioneuvoston
8628: sille pienyrittäjille, joilla ei ilman ulkopuolista harkintaan täten jäisi enimmäisvuositulon mää-
8629: taloudellista tukea olisi mahdollisuuksia vapau- rääminen. Kun vuosilomaraha suoritetaan siksi,
8630: tua yritystoiminnastaan vuosiloman ajaksi. Pien- että yrittäjällä olisi mahdollisuus pitää vuosi-
8631: yrittäjän käsite määriteltäisiin eri eläkelakien lomaa, edellytyksenä vuosilomarahan myöntä-
8632: avulla. Pienyrittäjiä olisivat täten ensiksikin miselle on, että yrittäjä sitoutuu pitämään tie-
8633: ne yrittäjät, joilla on yrittäjien eläkelaissa tar- tyn pituisen vuosiloman. Tämä voisi tapahtua
8634: koitettu vakuutus. Edelleen pienyrittäjiä olisivat niin, että yrittäjä joko keskeyttää liiketoimin-
8635: maatalousyrittäjien eläkelain ( 467/69) mukaan tansa loman ajaksi tai hankkii itsellensä sijaisen.
8636: vakuutetut kalastajat ja poronomistajat sekä Eräissä tapauksissa voitaisiin pienyrittäjältä
8637: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin evätä vuosilomaraha, vaikka hän viimeksi toimi-
8638: eläkelain (470/69) 1 a §:ssä tarkoitetut metsä- tetussa verotuksessa vahvistetun valtionverotuk.
8639: traktoriyrittäjät. sessa verotettavan tulonsa mukaan olisikin
8640: oikeutettu vuosilomarahaan. Yrittäjälle voitai-
8641: 2 luku. Oikeus vuosilomarahaan. Lakiehdo- siin myös myöntää vuosilomaraha, vaikka hänen
8642: tuksessa on mainittu useita edellytyksiä, jotka tulonsa ylittäisivätkin vahvistetun enimmäis-
8643: yrittäjän on täytettävä, jotta hänen katsottaisiin vuositulon, jos vuosiloman pitäminen ilman
8644: olevan oikeutettu vuosilomarahaan. Vuosiloma- taloudellista tukea kuitenkin olisi ilmeisen vai-
8645: rahajärjestelmän toteutumisen yleisenä edelly- keaa. Molemmat tapaukset olisivat kuitenkin
8646: tyksenä on, että valtion tulo- ja menoarvioon niin poikkeuksellisia, että niiden käyttö edel-
8647: on varattu ta11koitusta varten määräraha. Koska lyttäisi aina erityisen painavia perusteita.
8648: hallituksen esityksen tavoitteena on luoda loma-
8649: mahdollisuus ainoastaan niille pienyrittäjille, 3 luku. Vuosilomarahan suuruus. Valtioneu-
8650: joiden mahdollisuudet loman pitämiseen ovat vosto määräisi vuosittain vuosilomarahan suu-
8651: vähäisimmät, lomaetuuden saanti on ehdotettu ruuden. Päätöstä tehtäessä otettaisiin huomioon
8652: N:o 14-
8653:
8654: paitsi valtion tulo- ja menoarvioon varatun kevasta hakemuksesta annettatsnn tarkemmat
8655: määrärahan suuruus myös vahvistetun enim- säännökset asetuksella. Jos yrittäjälle on suori-
8656: mäisvuositulon määrä. Jos tämä enimmäis- tettu vuosilomaraha virheellisesti, hän on vel-
8657: vuositulo on vahvistettu verrattain alhaiseksi, vollinen suorittamaan lomarahan takaisin loma-
8658: jolloin yrittäjien lukumäärä ilmeisesti tulisi lautakunnalle. Jotta vuosilomarahan myöntä-
8659: muodostumaan vähäiseksi, vuosilomarahan suu- misen tarkoitus toteutuisi, suoritetaan vuosi-
8660: ruus olisi mahdollista määrätä vastaavasti kor- lomaraha yrittäjälle vasta sen jälkeen kun hän
8661: keammaksi. on näyttänyt todisteellisesti pitäneensä vuosi-
8662: 4 luku. Hallinto. Kun maatalousyrittäjien ,Jomaa vähintään kuusi päivää.
8663: vuosiloman ja sijaisavun järjestämisen hallin- 7 luku. Oikaisumenettely. Oikaisumenette-
8664: nosta huolehtiminen kuuluu sosiaalihuollon lyssä noudatettaisiin niitä säännöksiä, jotka
8665: viranomaisille, on tatkoituksenmukaista, että sisältyvät kuntien ja kuntainliittojen valtion-
8666: samat viranomaiset huolehtivat myös pien- osuuksista ja -avustuksista annetun lain
8667: yrittäjien lomatoiminnan hallinnosta. Toiminnan (35/73) 7 ,lukuun.
8668: yleinen johto, ohjaus ja valvonta kuuluisivat
8669: siten sosiaali- ja terveysministeriölle ja sen 8 luku. Erinäiset säännökset. Koska vuosi-
8670: alaisena sosiaalihallitukselle. Läänin alueella lomarahan myöntäminen tai epääminen eräissä
8671: toimintaa ohjaisi lääninhallitus ja kunnan tapauksissa on riippuvainen lomalautakunnan
8672: alueella maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais- harkinnasta, lomalautakunnalla on tarpeen olla
8673: avun järjestämisestä annetussa laissa mainittu oikeus saada verotus- ja muilta viranomaisilta
8674: lomalautakunta tai sitä vastaava muu kunnalli- tietoja.
8675: nen toimielin.
8676: Kun pienyrittäjän vuosilomarahasta annettuja
8677: 5 luku. Kustannukset. Kunnalle ei vuosi- säännöksiä on jo sovellettu kahden vuoden
8678: lomarahatoiminnasta aiheudu kustannuksia, ajan, kahden määräaikaisen lain nojalla, on
8679: vaan täytäntöönpanosta aiheutuvat tarpeelliset tarkoituksenmukaista luopua määräaikaisuudesta
8680: kustannukset korvataan valtion varoista. Määrä" ja säätää laki pysyväksi.
8681: rahat osoitetaan sosiaali- ja terveysministeriön Hallitus tulee kuitenkin jatkuvasti seuraa-
8682: määräämien perusteiden mukaan sosiaalihalli- maan lakiehdotuksen käytännön· toimeenpanoa
8683: tuksen ja lääninhallituksien toimesta kuntien sekä siitä saatuja kokemuksia ja pyrkii niiden
8684: käyttöön. Kunnan on sen käyttöön osoitettujen perusteella kehittämään pienyrittäjän vuosiloma•
8685: varojen rajoissa suoritettava lomaraha niille järjestelmää niin, että se parhaalla mahdollisella
8686: yrittäjille, joilla on kotipaikka kunnan alueella. tavalla palvelee yrittäjäväestöä.
8687: Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1977
8688: tarkoitukseen on varattu 6 700 000 markkaa.
8689: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8690: 6 luku. Vuosilomarahan hakeminen ja pa- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8691: lauttaminen. Pienyrittäjän vuosilomarahaa kos-
8692:
8693:
8694:
8695:
8696: Laki
8697: pienyrittäjän vuosilomarahasta.
8698:
8699: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8700:
8701: 1 luku. dellista tukea ei ole mahdollisuutta vapautua
8702: yritystoiminnastaan vuosiloman ajaksi vaaranta-
8703: Yleiset säännökset. matta omaa ja perheensä toimeentuloa.
8704: 1 §. Vuosilomarahaa ei kuitenkaan suoriteta
8705: Tässä laissa säädetään vuosilomarahan suo- useammalle kuin kahdelle samassa yrityksessä
8706: rittamise.sta pienyrittäjälle, jolla ilman talou- toimivalle yrittäjälle.
8707: N:o 14 5
8708:
8709: 2 §. Yrittäjällä katsotaan olevan säännöllisesti
8710: Pienyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa henki- yksi perheen ulkopuolinen työntekijä, jos yri-
8711: löä, jolla on yrittäjien eläkelaissa (468/69) tyksessä edellämainitun kalenterivuoden aikana
8712: tarkoitettu vakuutus. Pienyrittäjäksi katsotaan yhdellä tai useammalla perheen ulkopuolisella
8713: myös maatalousyrittäjien eläkelain ( 46 7/69) työntekijällä teetettyjen työpäivien kokonais·
8714: mukaan vakuutettu kalastaja ja poronomistaja määrä on ollut enintään 252 ja kaksi ulkopuo-
8715: sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- lista työntekijää, jos teetettyjen työpäivien
8716: tekijäin eläkelain 1 a §: ssä tarkoitettu trakto- määrä on ollut enintään 504.
8717: rilla tai traktorikäyttöisellä laitteella metsätyötä
8718: suorittava yrittäjä. 4 §.
8719: Milloin vuosilomarahaa hakeneiden siihen
8720: oikeutettujen pienyrittäjien lukumäärä on niin
8721: 2 luku. suuri, ettei tarkoitukseen osoitettujen varojen
8722: rajoissa ole mahdollisuutta suorittaa vuosiloma-
8723: Oikeus vuosilomarahaan. rahaa kaikille hakijoille, etusija on annettava
8724: niille, joiden loman tarve. heidän taloudelliset
8725: 3 §. ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen. on
8726: Pienyrittäjä on oikeutettu valtion tulo- ja suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman
8727: menoarvion rajoissa vuosilomarahaan edellyt· pitämiseen ilman taloudellista tukea ovat vähäi-
8728: täen, simmät.
8729: 1 ) että hän on t01mmut koko edellisen Vuosilomaraha; johon pienyrittäjä olisi muu·
8730: kalenterivuoden yrittäjänä, toin tämän lain mukaan oikeutettu, voidaan
8731: 2) että yrittäjän palveluksessa yritystoimin- kuitenkin evätä, jos yrittäjän taloudelliset olo-
8732: nassa edellisen kalenterivuoden aikana on ollut suhteet ovat selvästi paremmat, kuin hänen
8733: säännöllisesti enintään yksi perheen ulkopuoli- viimeksi toimitetussa verotuksessa· vahvistettu
8734: nen palkattu työntekijä. Poikkeustapauksessa valtionverotuksessa verotettava tulonsa edellyt-
8735: lakia voidaan kuitenkin soveltaa myös sellai- tää, tai hän voi muutoin vapautua yritystoimin·
8736: seen pienyrittäjään, jolla on säännöllisesti pal- nasta ilman vuosilomarahaa vaarantamatta omaa
8737: veluksessaan enintään kaksi perheen ulkopuo- ja perheensä toimeentuloa.
8738: lista palkattua työntekijää. Tällöin edellytyk- Vaikka yrittäjän verotettava tulo ylittää-
8739: senä kuitenkin on, ettei yrittäjä, palkatuista kin 3 §:n 1 momentin 3 kohdassa mainitun
8740: työntekijöistä huolimatta, voi 1 §: ssä tarkoite- enimmäisvuositulon, vuosilomaraha voidaan
8741: tussa tapauksessa vapautua tehtävistään vuosi- kuitenkin · myöntää hänelle, jos on ilmeistä,
8742: loman ajaksi, ettei hänellä ilman taloudellista tukea ole mah-
8743: 3) ettei hänen viimeksi to1m1tetussa vero- dollisuutta vapautua yritystoiminnastaan · vuosi~
8744: tuksessa vahvistettu valtionverotuksessa vero- loman ajaksi vaarantamatta omaa ja perheensä
8745: tettava tulonsa ylitä valtioneuvoston vuosittain toimeentuloa.
8746: vahvistaman enimmäisvuositulon määrää. Jos
8747: yrittäjä ei sinä vuonna, jolloin hänen valtion-
8748: verotuksessa verotettava tulonsa on viimeksi 3 luku.
8749: vahvistettu, ole toiminut pieny.rittäjänä tai on Vuosilomarahan suuruus.
8750: toiminut yrittäjänä vain osan vuotta, yrittäjän
8751: tulojen määrä on harkittava arvion mukaan, ' §.
8752: 4) että hän ei muun lain nojalla ole oikeu- Valtioneuvosto määrää vuosittain vuosiloma-
8753: tettu vähintään kuuden työpäivän pituiseen rahan suuruuden.
8754: vuosilomaan tai lomakorvaukseen vähintään
8755: sanotulta ajalta, sekä
8756: 5) että hän sitoutuu pitämään vähintään 4 luku.
8757: kuuden työpäivän pituisen vuosiloman, joka voi- Hallinto.
8758: daan pitää kahdessa erässä lomakauden aikana,
8759: joka on· huhtikuun 1 päivän ja seuraavan 6 §.
8760: maaliskuun 31 päivän välinen aika, nämä päi- Tässä laissa tarkoitetun toiminnan yleinen
8761: vät mukaan luettuina. johto, ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja
8762: 6 N:o 14
8763:
8764: terveysministeriölle ja sen alaisena sosiaali- setut vuosilomarahat ja lain täytäntöönpanosta
8765: hallitukselle. muutoin aiheutuvat tarpeelliset käyttökustan-
8766: Sosiaali- ja terveysministeriön apuna lausun- nukset.
8767: tojen antamista varten lomarahan järjestämistä Käyttökustannuksina pidetään niiden kustan-
8768: koskevista periaatteellisista ja laajakantoisista nusten lisäksi, jotka on mainittu kuntien ja
8769: kysymyksistä voi olla neuvottelukunta, josta kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-
8770: säädetään tarkemmin asetuksella. sista annetun lain (35/73) 5 §:ssä, myös loma-
8771: lautakunnan jäsenille maksettavia palkkioita
8772: ja muita korvauksia. Käyttökustannusten vähen-
8773: 7 §. n}"kseksi luetaan edellämainitun lain 7 §:n 1 ja
8774: Läänin alueella tämän lain täytäntöönpanoa 2 momentin mukaiset erät.
8775: johtaa, ohjaa ja valvoo sosiaalihallituksen alai- Sosiaalihallitus voi antaa yleisiä ohjeita siitä,
8776: sena lääninhallitus. milloin 2 momentissa tarkoitettuja käyttökus-
8777: tannuksia on kuntien ja kuntainliittojen valtion-
8778: 8 §. osuuksista ja -avustuksista annetun lain 8 §:n
8779: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- 1 momentissa tarkoitetulla tavalla pidettävä
8780: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tehtävän asianmukaisen hoitamisen kannalta
8781: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa tarpeellisena.
8782: huolehtia vuosilomarahan suorittamisesta niille
8783: yrittäjille, joilla on kunnassa väestökirjalaissa 13 §.
8784: (141 /69) tarkoitettu kotipaikka. Sosiaalihallitus päättää sosiaali- ja terveys-
8785: ministeriön vahvistamia perusteita noudattaen
8786: tarkoitukseen varattujen määrärahojen jakami-
8787: 9 §. sesta lääneittäin.
8788: Kunnassa huolehtii tässä laissa tarkoitetuista Lääninhallitus huolehtii sosiaali- ja terveys-
8789: tehtävistä maatalousyrittäjän vuosiloman ja ministeriön vahvistamien perusteiden mukai-
8790: sijaisavun järjestämisestä annetun lain ( 281/ sesti 1 momentissa tarkoitetun määrärahan ·
8791: 76) 13 §: ssä mainittu lomalautakunta tai sitä myöntämisestä kuntien käytettäväksi neljännes-
8792: vastaava muu kunnallinen toimielin. vuosittain etukäteen, ottaen tällöin huomioon
8793: kunnan kulloinkin ilmoittaman määrärahan tar-
8794: 10 §. peen.
8795: Kunnan on laadittava sosiaalihallitukselle sen 14 §.
8796: antamien ohjeiden mukaan selvitys tässä laissa
8797: tarkoitetun toiminnan järjestämisestä kunnassa. Kunnan on vuosittain toimitettava sosiaali-
8798: hallituksen määräämään ajankohtaan mennessä
8799: lääninhallitukselle tilitys vuosilomarahatoimin·
8800: 11 §. taan kunnan käytettäväksi myönnettyjen varo-
8801: Maatalousyrittäjän vuosiloman ja SIJaisavun jen käytöstä.
8802: järjestämisestä annetun lain 15 §:n mukaisessa Kunnan on palautettava valittömästi sille
8803: lomatoiminnan johtosäännössä tulee olla tar- liikaa suoritettu määrä lääninhallitukselle.
8804: kemmat määräykset myös tämän lain tarkoit-
8805: tamaa toimintaa koskevan hallinnon järjestä-
8806: misestä kunnassa. 15 §.
8807: Lääninhallituksen tulee huolehtia sille pa-
8808: lautettujen varojen jakamisesta niiden läänin
8809: kuntien käyttöön, joille osoitetut määrärahat
8810: 5 luku. eivät ole riittäneet vuosilomarahatoiminnan
8811: järjestämiseen. Jos tällaisia kuntia ei läänissä
8812: Kustannukset. ole, lääninhallituksen on palautettava varat so-
8813: siaalihallitukselle, jonka tulee huolehtia varojen
8814: 12 §. tasaamisesta niiden läänien kesken, joissa va-
8815: Valtio suorittaa kunnalle valtion tulo- ja rat eivät ole riittäneet lomarahatoiminnan jär-
8816: menoarvion rajoissa tämän lain mukaan mak- jestämiseen.
8817: N:o 14 7
8818:
8819: 6 luku. Valtion asianomaisena viranomaisena toimii
8820: Vuosilomarahan hakeminen ja palauttaminen. tässä asiassa lääninhallitus.
8821:
8822: 16 §.
8823: Pienyrittäjän on haettava vuosilomarahaa lo- 8 luku.
8824: malautakunnalta. Erinäiset säännökset.
8825: 17 §. 21 §.
8826: Vuosilomaraha maksetaan yrittäjälle sen jäl- Lomrulautakunnalla on oikeus ,saada verotus-
8827: keen, kun hän on todisteellisesti näyttänyt pi- ja muilta viranomaisilta tämän lain toimeenpa-
8828: täneensä vuosilomaa vähintään kuusi päivää. nossa tarvittavia tietoja ja selvityksiä.
8829: Yrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin hän on
8830: tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla, suorit- 22 §.
8831: taa yrityksen hoitoon säännöllisesti kuuluvia Lomalautakunnan päätökseen, jolla vuosilo-
8832: tehtäviä. marahaa koskeva hakemus on joko kokonaan
8833: Jos yrittäjä ~i. o.le ~?lm~n kuukauden ~u tai osittain hylätty, saadaan hakea muutosta
8834: luttua loman p1tåm1sesta tal lomarahan myon- valittamalla lääninoikeudelta '30 päivän kulues-
8835: tämispäätöksestä nostanut lomarahaa, hän on sa päätöksen tiedoksi saamisesta. Muuhun lo-
8836: menettänyt oikeutensa vuosilomarahaan. malautakunnan päätökseen ei saa hakea muu-
8837: tosta valittamalla.
8838: 18 §. Lääninhallituksen, ~ääninoikeuden ja sosiaa-
8839: Vuosilomarahan saaja on velvollinen maksa- lihallituksen tämän lain nojalla antamaan pää-
8840: maan lomarahan takaisin lomalautakunnalle, tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
8841: 1 ) jos hän on saanut sen lautakuntaa ereh- Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava,
8842: dyttämällä, tai mitä muutoksenhausta hallintoasioissa annetus-
8843: 2) jos lautakunta on maksanut sen hänelle sa laissa ( 154/50) on säädetty. Valituskirja
8844: muutoin virheellisesti. voidaan jättää kuitenkin lomalautakunnalle,
8845: jonka tulee toimittaa asiassa kertyneet asia-
8846: 19 §. kirjat ja oma lausuntonsa Jääninoikeudeile.
8847: Lomalautakunnan on kehotettava vuosiloma-
8848: rahan saajaa, joka 18 § :n mukaan on palau- 23 §.
8849: tusvelvollinen, suorittamaan oikeudettomasti Valtion ja kunnan palveluksessa olevat, kun-
8850: nostamansa määrän takaisin määräajassa. nan luottamushenkilöt sekä muut kunnan teh-
8851: Jollei vuosilomarahan määrää sa~da .1 n:~: täviä suorittavat taikka tämän lain mukaisen
8852: mentissa tarkoitetulla tavalla per1tyks1 e1ka toiminnan järjestämisessä asiantuntijoina toimi-
8853: vuosilomarahan saajaa aseteta tuomioistuimessa vat henkilöt eivät saa ilmaista yksityistä tai
8854: syytteeseen, lautakunnan o~ ajettav_~ saajaa perheen salaisuutta, josta he asemansa tai teh-
8855: vastaan lääninoikeudessa vaattmusta hanen vel- tävänsä perusteella <tahi muuten ovat saaneet
8856: voittamisestaan maksamaan vuosilomarahan tietää.
8857: määrä lautakunnalle. Edel:lä 1 momentin säännöksen estämättä
8858: Lääninoikeus voi erityisestä syystä vuosilo- voidaan salassapidettävä asia ilmaista, jos se,
8859: marahan saajan tai lautakunnan pyynnöstä päät- jonka hyväksi salassaJp1tovelvollisuus on sää-
8860: tää että oikeudettomasti nostetun vuosiloma- detty, tai hänen holhoojansa tai muu huolta-
8861: rahan määrä saadaan jättää kokonaan tai osaksi jansa suostuu asian ilmaisemiseen.
8862: perimättä takaisin. Joka rikkoo tässä pykälässä säädetyn salassa-
8863: pitovelvollisuuden, on tuomittava sakkoon tai
8864: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jol-
8865: 7 luku. lei teosta ole muualla laissa ,säädetty ankaram-
8866: Oikaisumenettely. paa rangaistus,ta. Virallinen syyttäjä ei saa nos-
8867: taa syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut
8868: 20 §. tekoa syytteeseen pantavaksi.
8869: Jollei tästä laista muuta johdu, noudatetaan
8870: oikaisumenettelyssä mitä kuntien ja kuntain- 24 §.
8871: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista an- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
8872: netun lain 7 luvussa on säädetty. töönpooosta annetaan asetuksella.
8873: 8 N:o 14
8874:
8875: 25 §. Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen-
8876: Tämä la!ki tulee vou:naan 1 päivänä huhti- piteisiin voidaan ryhtyä ennen tämän lain voi-
8877: kuuta 1977. maantuloa.
8878:
8879:
8880: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977.
8881:
8882:
8883: Tasavallan Presidentti
8884: URHO KEKKONEN
8885:
8886:
8887:
8888:
8889: Ministeri Orvokki Kangas
8890: 1977 vp. n:o 1.5
8891:
8892:
8893:
8894:
8895: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
8896: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
8897:
8898:
8899: ESITYKSEN PÄ.Ä.ASIALLINEN SISÄLTÖ
8900: Maatalouden perustuotteiden tuontimaksujen den Jihojen ja syötävien eläimenosien tuonti-
8901: taso on naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja makswjen tarkistamista sekä öljyväkirehujen
8902: maidon tavoitehintojen nousun johdosta jäänyt tuontimmun korottamista öljyväkirehujen hin-
8903: liian alhaiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan näi- 'tatason nOUISua vastaavasti.
8904: den perustuotteiden ja ni:istä valmistettujen ja- Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan vä-
8905: losteiden tuontimaksut muUJtettaviksi siten, että littömästi sen jälkeen kun se on käsitelty edus-
8906: perustuotteiden tuontimaksut korotetaan koti- kunnassa. Hallituksen esityksen mukaiset tuon-
8907: malisten tavoitehintojen ja elokuun 1972 maail- timaksujen korotukset on kuitenkin tarkoitus
8908: manmarkkinahintojen erotusten suuruisiksi ja toteuttaa jo 1 päivästä maaliskuuta 1977 lu-
8909: jalosteiden tuontimaksut suhteutetaan laskel- kien sen jälkeen kun valtioneuvosto on tehnyt
8910: mal!lisestiil perustuotteiden tuontimabuihin. Sa- si:tä koskevan päätöksen maataJ.Ou.stuotteiden
8911: massa yhteydessä esitetään myös eräiden mui- tuontimak.S'llii!sta annetun ~ain 31 §:n nojab.
8912:
8913:
8914:
8915: PERUSTELUT
8916:
8917: Nykyinen tilanne. 1. 3. 1977 alkaen
8918: Maataloustuotteiden tuontimaksuista annet- maito 119,20 p/1 nousu 3,.50 p/1
8919: tuun lakiin {2.58/73) perustuvalla muuttuvien Tavoitehintojen nousun johdosta näiden maa-
8920: tuontimaksujen järjestelmällä pyritään siihen, talouden perustuotteiden tuontimaksujen taso
8921: että maatalouden perustuotteiden tuontimaksut on jäänyt liian alhaiseksi.
8922: ovat kunkin tuotteen osalta .5 prosentilla koro- Oljyväkirehujen raaka-aineiden maailman-
8923: tetun kotimaisen tavoitehinnan ja maailman- markkinahinnat ovat kuluvan vuoden aikana
8924: markkinahinnan erotuksen suuruiset. Tuottei- nousseet siinä määrin, ettei kotimainen öljyn-
8925: den maailmanmarkkinahintojen muuttuessa on puristamoteollisuus ole saanut maataloustuottei-
8926: valtiovarainministeriöHä lain 6 § :ssä säädetyin den tuontimaksuista annetun lain 3 § :n 2 mo-
8927: edellytyksin oikeus muuttaa vastaavasti tuonti- mentin edellyttämää 5 pennin suuruista tuotan-
8928: maksuja. Tavoitehintatason muuttuessa voidaan tosuojaa. Koska on todennäköistä, että maail-
8929: tuontimaksuja sitä vastoin muuttaa vain edus- manmarkkinahintojen nousu jää pysyväksi, edel-
8930: kunnan päätöksellä. lyttää nykyisen tilanteen korjaaminen öljyväki-
8931: Vaitioneuvoston ja maataloustuottajain keskus- rehujen kotimaisten hintojen korottamista ja
8932: järjestöt ovat 1 päivänä hel.milkuuta 1977 hy- tuontimaksun perustason korottamista vastaa-
8933: väksyneet hinnoitteluvuoden 1977/78 maa· valla määrällä. Öljyväkirehujen hintoja on tar-
8934: taloustuloratkaisun. Tämän perusteella valtio- koitus korottaa maaliskuun alusta lukien 5 pen-
8935: neuvosto on vahvistanut naudanlihan, sianlihan, nillä kilolta.
8936: lampaanlihan ja maidon tavoitehinnat mainitul-
8937: le hinnoitteluvuodelle seuraavasti:
8938: Valmistelu.
8939: 1. 2. 1977 alkaen
8940: naudanliha 11,7.5 mk/kg nousu 1,40 mk/kg Tuontimaksujen korottamisesta ovat antaneet
8941: sianliha 8,78 mk/kg , 0,77 mk/kg lausuntonsa maa- ja metsätalousministeriö sekä
8942: lampaanliha 14,04 mk/kg , 2,00 mk/kg maa- ja metsätalousministeriössä toimiva maa-
8943: 17853/77
8944: 2 N:o 15
8945:
8946: taloustuotteiden markkinoimistoimikunta. Mo- muuliaasin lihan tuontimaksu muutettavaksi
8947: lemmat puoltavat lausunnoissaan esitettyjä muu- siten, että mainittujen eläinten luuttoman lihan
8948: toksia. tuontimaksu korotetaan 5,20 markasta 7,00
8949: markaksi kilolta ja luineen maahantuotavan li-
8950: Ehdotetut muutokset. han tuontimaksu korotetaan 4,00 markasta
8951: 5,38 markaksi kilolta. Edelleen esitetään nimik-
8952: Maatalouden perustuotteiden ja niistä val- keeseen 02.01.V. kuuluvan lihan, nimikkeeseen
8953: mistettujen jalosteiden tuontimaksut esitetään 02.0l.Vl. kuuluvien syötävien eläimenosien ja
8954: muutettaviksi siten, että perustuotteiden tuonti- nimikkeeseen 02.06.V. kuuluvan suolatun, suo-
8955: maksut korotetaan edellä mainitulla tavalla las- lavedessä olevan, kuivatun tai savustetun lihan
8956: kettujen kotimaisten tavoitehintojen ja elokuun ja syötävien eläimenosien tuontimaksu korotet-
8957: 1972 maailmanmarkkinahintojen erotusten suu- tavaksi 5,20 markasta 5,80 markaksi kilolta.
8958: ruisiksi ja jalosteiden tuontimaksut suhteutetaan Maidon tuontimaksu nimikkeessä 04.01 esi-
8959: laskelmallisesti perustuotteiden . tuontimaksui- tetään korotettavaksi 92 pennistä 1,03 markaksi
8960: hiri. kilolta ja kerman samassa nimikkeessä 22,99
8961: Edellä sanotun perusteella esitetään tulli- markasta 25,66 markaksi rasvakilolta. Nimik-
8962: tariffin nimikkeeseen 02.01 kuuluvan sellaisen keeseen 04.02 kuuluvan heran ja kuoritusta
8963: naudanlihan, josta luita ei ole poistettu, tuonti- maidosta valmistetun kuivamaidon tuontimaksu
8964: maksu korotettavaksi nykyisestä 5,58 markasta esitetään korotettavaksi 2,76 matkasta 6,35
8965: 7,05 markaksi kilolta ja luuttoman naudanlihan markaksi kilolta. Samaan nimikkeeseen kuulu-
8966: 7,25 markasta 9,16 markaksi kilolta, samaan van kokomaidosta valmistetun kuivamaidon
8967: nimikkeeseen kohdistettavan, vähintään puoli- tuontimaksu esitetään korotettavaksi 9,20 mar-
8968: ruhoina tuotavan sianlihan tuontimaksu 5,87 kasta 10,27 markaksi kilolta, kuivakerman
8969: markasta 6,68 markaksi kilolta, kinkkujen tuontimaksu 10,18 markasta 11,36 markaksi
8970: 8 16 markasta 9,29 markaksi kilolta ja muun kilolta, muussa kuin kiinteässä muodossa olevan
8971: sianlihan 5,28 markasta 6,01 markaksi kilolta. säilötyn, tiivistetyn tai makeutetun maidon
8972: Lampaan ja vuohen lihan tuontimaksu samassa tuontimaksu 2,03 markasta 2,27 markaksi lit-
8973: nimikkeessä esitetään korotettavaksi 9,93 mar- ralta ja muussa kuin kiinteässä muodossa ole-
8974: kasta 12,03 markaksi kilolta. van säilötyn, tiivistetyn tai makeutetun kerman
8975: Edelleen esitetään nimikkeeseen 02.06 koh- tuontimaksu 22,99 markasta 25,66 markaksi
8976: distettavan suolatun, suolavedessä tuotavan, rasvakilolta. Voin tuontimaksu nimikkeessä
8977: kuivatun tai savustetun sianlihan tuontimaksu 04.03 esitetään nostettavaksi 17,47 markasta
8978: korotettavaks1 9,27 markasta 10,55 markaksi 19,50 markaksi kilolta ja nimikkeeseen 04.04
8979: kilolta, samalla tavoin käsitellyn hevosenlihan kuuluvan juuston ja juustoaineen tuontimaksu
8980: tuontimaksu 6,00 markasta, 9,00 markaksi ki- 8,55 markasta 9,55 markaksi kilolta.
8981: lolta, naudanlihan tuontimaksu 8,37 markasta Lisäksi esitetään nimikkeeseen 23.04 kuulu-
8982: 10,58 markaksi kilolta ja lampaanlihan tuonti- vien öljyväkirehujen tuontimaksua nostettavaksi
8983: maksu 14,90 markasta 18,05 markaksi kilolta. 0,50 markasta 0,55 markkaan kilolta.
8984: Nimikeeseen 16.01 kohdistettavien erikois-
8985: valmisteiden tuontimaksu esitetään korotetta-
8986: vaks:i 8,46 mankasta 9,96 markaksi kilolta, Esityksen taloudelliset vaikutukset.
8987: kestomakkaran tuontimaksu 11,53 markasta
8988: 13,56 markaksi kilolta sekä muiden samaan ni- Esitettyjen muutosten merkitys valtiontalou-
8989: mikkeeseen kohdistettavien tuotteiden tuonti- den kannalta ei ole tarkasti arvioitavissa. Edel-
8990: maksu 6,84 markasta 7,89 markaksi kilolta. lyttäen, että tuonnin määrä pysyy vuoden 1976
8991: Muiden lihasta tai eläimf!nosista valmistettujen tasolla, arvioidaan edellä esitettyjen muutosten
8992: tuotteiden tuontimaksu nimikkeessä 16.02 esi- lisäävän valtion tuontimaksutuloja noin
8993: tetään korotettavaksi 8,64 markasta 10,14 mar- 3 000 000 markalla vuodessa.
8994: kaksi kilolta.
8995: Edellä esitetyn lisäksi on eräiden muiden tul-
8996: V oimaantulo.
8997: litariffien 02 ryhmään kuuluvien tuotteiden
8998: tuontimaksujen todettu jääneen· liian alhaisiksi. Laki voi tulla voimaan välittömästi.
8999: Sen vuoksi esitetään tullitariffin nimikkeeseen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9000: 02.01.1. kuuluvan hevosen, aasin, muulin ja kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9001: N:o 15
9002:
9003:
9004: Laki
9005: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
9006:
9007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä
9008: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuoritimaksutaulukkoon, sellaisena kuin se
9009: nyt kysymyksessä olevilta kohdin on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1976 anne-
9010: tulla lailla (362/76) ja 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla laiHa ( 1017 /76), seuraavat
9011: muutokset:
9012: 2 §.
9013:
9014:
9015: Tuonti-
9016: Nimike Tavara maksu
9017:
9018: 1. 2. 3.
9019:
9020: I OSA
9021: ELAVAT ELAIMET; ELAINTUOTIEET
9022:
9023:
9024:
9025: 2. Ryhmä
9026: Liha ja syötävät eläimenosat
9027: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävät
9028: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:
9029: I. hevosen,aasin, muulin ja muuliaasin liha:
9030: a. luuton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 7,00
9031: b. n1UU •..•••••••••••••••••••••••••.••.•.•••..••••••••••••••••• 1 kg 5,38
9032: II. naudanliha:
9033: a. luuton 1 kg 9,16
9034: b. mnu 1 kg 7,05
9035: II I. sianliha:
9036: a. vähintään puoliruhoina ........................................ 1 kg 6,68
9037: b. kinkut ....................................................... 1 kg 9,29
9038: c. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,01
9039: IV. lampaan ja vuohen liha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 12,03
9040: V. muu lih.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80
9041: VI. muur syötävät eläimenosat ........................................ 1 kg 5,80
9042:
9043: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola-
9044: vedessä, kuivatut tal savustetut:
9045: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,55
9046: II. hevosenliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,00
9047: III. naudanlih 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . 1 kg 10,58
9048: IV. lampaanliha ..................................................... 1 kg 18,05
9049: V. muu liha ja muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80
9050:
9051: 4. Ryhmä
9052: Maitotaloustuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää
9053: olevat syötävät tuotteet
9054: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai makeuttamaton:
9055: I. maito .......................................................... 1 kg 1,03
9056: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 25,66
9057: 4 N:o 15
9058:
9059: 1. 2. .3.
9060:
9061: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu:
9062: I. hera ........•....••..••.••..••••.........••.................... 1 kg 6,35
9063: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa:
9064: a. kuoritu~ta maidosta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia . . . . 1 kg 6,35
9065: b. kokomaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia . . 1 kg 10,27
9066: c. kuivakermc., rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . . . . . . . . . . 1 kg 11,36
9067: III. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . . . • . . . . . • 1 1 2;1.7
9068: IV. kerma, muussa muodossa ...........•....................•...•... 1 rkg 25,66
9069:
9070: 04.03 Voi 1kg 19,50
9071:
9072: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . p. 1 kg 9,55
9073:
9074:
9075: IV OSA
9076: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN WOTIEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA
9077: ETNCKA; TUPAKKA
9078: 16. Ryhmä
9079: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet.
9080: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet:
9081: I. erikoisvalmisteet . . . . . . . • . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96
9082: II. kestomakkara . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 13,56
9083: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 7,89
9084: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,14
9085:
9086:
9087: 23. Ryhmä
9088: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
9089:
9090: 23.04 öljykakut ja muut 'kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin
9091: pohjasakka) ..................•..•••.................................. 1 kg
9092: --------------------------- ~
9093:
9094: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197
9095:
9096: Helsingissä 25 päivänä helmikuuta 1977.
9097:
9098: Tasavallan Presidentti
9099: URHO KEKKONEN
9100:
9101:
9102:
9103:
9104: Valtiovarainministeri Esko Rekola
9105: 6 N:o 15
9106:
9107: LIITE
9108:
9109: Voimassa oleva laki
9110:
9111:
9112:
9113:
9114: 2 §.
9115:
9116:
9117: Nim1ke Tavara Tuonti-
9118: maksu
9119:
9120: 1. 2. 3.
9121:
9122: 1 OSA
9123: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET
9124:
9125:
9126: 2. Ryhmä
9127: Liha ja syötävät eläimenosat
9128: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävät
9129: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:
9130: I. hevosen,aastn, mutuin ja muuliaasin liha:
9131: a. luuton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,20
9132: b. muu ........................................................ 1 kg 4,-
9133: II. naudanliha:
9134: a. luuton 1 kg 7,25
9135: b. muu 1kg 5,58
9136: III. sianliha:
9137: a. vähintään puoliruhoina ........................................ 1 kg 5,87
9138: b. kinkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 8,16
9139: c. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,28
9140: IV. lampaan ja vuohen liha ........................................... 1 kg 9,93
9141: V. muu liha ........................................................ 1 kg 5,20
9142: VI. muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,20
9143:
9144: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola·
9145: vedessä, kuivatut tai savustetut:
9146: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,27
9147: II. hevosenlihrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,-
9148: III. naudanlihd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 8,37
9149: IV. lampaanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 14,90
9150: V. muu liha ja muut syötävät eläimenosat .............................. 1 kg 5,20
9151:
9152:
9153: 4. Ryhmä
9154: Maitotaloustuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää
9155: olevat syötävät tuotteet
9156: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai makeuttamaton:
9157: I. maito .......... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,92
9158: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 22,99
9159: N:o 15 7
9160:
9161: Ehdotus.
9162:
9163: Laki
9164: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta .
9165: . · Eduskunnan päätöksen muka~sesti tehdääp .maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä
9166: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin se
9167: nyt kysymyksessä olevilta kohdin on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1976 anne-
9168: tUlla lailla (362/76) ja 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla lailla (1017/76), seuraavat
9169: muutokset.
9170: 2 §.
9171:
9172:
9173: Nimike Tavara Tuonti-
9174: maksu
9175: 1. 2. 3.
9176:
9177: I OSA
9178: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTI'EET
9179:
9180:
9181: 2. Ryhmä
9182: Liha ja syötävät eläimenosat
9183: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävlit
9184: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:
9185: I. hevosen,aasin, muulin ja muuliaasin liha:
9186: a. luuton ............ ,. ................... , .... ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . l kg 7,00
9187: b. muu ........................................................ 1 kg 5,38
9188: II. naudanliha:
9189: a. luuton 1 kg 9,16
9190: b. muu 1 kg 7,05
9191: III. sianliha:
9192: a. vähintään puoliruhoina ....................... ; . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,68
9193: b. kinkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,29
9194: c. muu .........................•............................... 1 kg 6,01
9195: IV. lampaan ja vuohen liha ........................................... 1 kg 12,03
9196: V. muu liha . • . . . . . . • . . • . . .. • . . . . . . • • . . . • .. . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80
9197: VI. muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80
9198:
9199: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola-
9200: vedessä, kuivatut tai savustetut:
9201: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,55
9202: II. hevosenliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,00
9203: III. naudanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,58
9204: IV. lampaanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 18,05
9205: V. mu'l liha ja muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80
9206:
9207: 4. Ryhmä
9208: Maitotaloastuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää
9209: olevat syötävät tuotteet
9210: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistärnätön tai makeuttamaton:
9211: I. maito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,03
9212: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 25,66
9213: 8 N:o 15
9214:
9215: Voimassa oleva laki.
9216:
9217: 1. 2. 3.
9218:
9219: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu:
9220: 1. hera ......................•.................•.........•.......• 1 kg 2,76
9221: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa:
9222: a. kuoritusta maidosta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia . . . . 1 kg 2,76
9223: b. kokomaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia . . 1 kg 9,20
9224: c:. kuivakerma, rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . • . . . . . . . . 1 kg 10,18
9225: 111. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • 1 1 2,03
9226: IV. kerma, muussa muodossa . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • 1 rkg 22,99
9227: 04.03 Voi • . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . 1 kg 17,47
9228: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • p. 1 kg 8,55
9229:
9230:
9231:
9232: IV OSA
9233: ELINTARVIKETEOIJ..ISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA
9234: ETIIKKA; TUP.A:KKA
9235: 16. Ryhmä
9236: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet.
9237: 16.01 Makkata ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet:
9238: 1. erikoisvalmisteet .............••..... ~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • . . . . . p. 1 kg 8,46
9239: II. kestomakkara . . . . • . . . . . . . . . . . • . . • • . . . . . • . • • . • • • . . . . • • . . . . . • . • • p. 1 kg 11,53
9240: 111. muut . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . • p. 1 kg 6,84
9241: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet . . . . . . . . . . . . • . p. 1 kg 8,64
9242:
9243:
9244: 23. Ryhmä
9245: Elintarviketeol1isuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
9246:
9247:
9248: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin
9249: pohjasakka) .......•.......•..•.•........•...•••.......•............•. 1 kg 0,50
9250: N:o 15 9
9251:
9252: Ehdotus.
9253:
9254: 1. 2. 3.
9255:
9256: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu:
9257: I. hcra ........................................................... 1 kg 6,35
9258: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa:
9259: a. kuoritusta maidmta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia .... 1 kg 6,35
9260: b. kolmmaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia .. 1 kg 10,27
9261: c. kuivakerm•t, rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . . . . . . . . . . 1 kg 11,36
9262: III. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,27
9263: IV. kerma, muussa muodossa ........................................ 1 rkg 25,66
9264: 04.03 Voi 1 kg 19,50
9265: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96
9266:
9267:
9268:
9269: IV OSA
9270: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI:ALKOHOLI JA
9271: ETIKKA; TUPAKKA
9272: 16. Ryhmä
9273: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet.
9274: 16.01 Makkara j:1 sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet:
9275: I. erikoisvalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96
9276: II. kestomakkara ................................................. p. 1 'kg 13,56
9277: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 7,89
9278: 16.02 Muut lihasta t.ti eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilyl&:eet . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,14
9279:
9280:
9281: 23. Ryhmä
9282: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
9283:
9284:
9285: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin
9286: pohjasakka) .......................................................... 1 kg 0,55
9287:
9288:
9289:
9290:
9291: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197
9292:
9293:
9294:
9295:
9296: 17853/77
9297: 1977 vp. n:o 16
9298:
9299:
9300:
9301:
9302: Hallituksen esitys Eduskunnalle Finnair Oy:n lainojen sekä
9303: eräiden sitoumusten valtion takauksista.
9304:
9305:
9306:
9307: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9308:
9309: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- Finnair Oy:n enintään 195 miljoonan markan
9310: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan valtion laina-, takaus- ja vuokrasopimusten sekä niissä
9311: omavelkaisia takauksia vuosina 1977-80 sovittujen ehtojen täyttämisen vakuudc;ksi.
9312:
9313:
9314:
9315:
9316: PERUSTELUT.
9317:
9318: 1. N y k y i n e n t il a n n e. 2. F i n n a i r 0 y : n vast ai nen r a-
9319: h o i t u s t a r v e.
9320: Eduskunta on 29 päivänä huhtikuuta 1975
9321: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston määräämil- 2.1. Lentokaluston korvaamistarve.
9322: lään ehdoilla vastavakuuksia vaatimatta anta-
9323: maan valtion omavelkaisia takauksia vuosina Tällä hetkellä Finnair Oy:n käytössä olevat
9324: 1975-78 Finnair Oy:n pääomamäärältään yh- viisi Convair Metropolitan-potkurikonetta on
9325: teensä enintään 409 miljoonaan markkaan pakko poistaa liikenteestä vuonna 1979, jolloin
9326: nousevien laina- ja vuokrasopimusten sekä niis- ne ovat olleet 25 vuotta käytössä. Caravelle-
9327: sä sovittujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi koneista poistetaan kaksi vanhinta vuonna 1978.
9328: siten, että vuokrasopimusten pääomamääränä Nämä koneet ovat olleet tällöin käytössä 15
9329: pidetään suoritettavien vuokrien yhteismäärää, vuotta. Finnair Oy:llä on Kar-Air Oy:ltä vuok-
9330: jollei takausvastuulle ole erikseen sovittu muuta rattuna DC-6B -lentokone rahtilentotoimintaan.
9331: ylärajaa, ja että ulkomaan rahan määräisen si- Tämä kone on ollut liikenteessä 22 vuotta. Lii-
9332: toumuksen pääomamäärä lasketaan takausta an- kenteestä on näin ollen poistettava viimeistään
9333: nettaessa kyseisen suuruiseen määrään nähden vuonna 1979 yhteensä seitsemän konetta ja
9334: voimassa olevan Suomen Pankin myyntikurssin vuotta myöhemmin vielä yksi kone.
9335: mukaan. Edellä mainittujen kahdeksan lentokoneen
9336: Näitä takausvaltuuksia on vielä 75,9 miljoo- korvaaminen kolmella modernilla DC-9-51 -ko-
9337: naa markkaa käyttämättä. Hallituksen peruste- neella parantaa koko yhtiön liiketaloudellista
9338: lujen mukaan nämä takausvaltuudet on käytetty kannattavuutta ja samalla kilpailukykyä Finnair
9339: ja tullaan käyttämään vuonna 1975 tilattujen Oy:n tärkeimmällä toimintasektorilla, Euroopan
9340: DC-9-51 -koneiden ja niiden varaosien hankin- reittiliikenteessä.
9341: taan sekä DC-1 0 -kaluston hankintaan. Lisäksi Kaksi konetta varaasineen hankittaisiin yh-
9342: takausvaltuuksien jäljellä olevaa määrää joudu- tiön omistukseen ja rahoitettaisiin kauppahin-
9343: taan mahdollisesti käyttämään jälleenrahoitus- nan 85-90 % :n osalta kymmenen vuoden
9344: tarkoitukseen. lainoituksella. Kolmas kone vuokrattaisun yh-
9345: 17827/77
9346: 2 N:o 16
9347:
9348: tiölle järjestettävällä pitkäaikaisella vuokrasopi- vaihtoehdot edellyttävät käytännössä 'l altion ta-
9349: muksella. Lentokoneista ennen luovutusta mak- kansta.
9350: settavien ennakkomaksujen suoritukseksi val-
9351: mistaja hyv~ksyy Finnai:r Oy:n tunnustamat ja 3. Ehdot et tavat ta kau k se t.
9352: valtion takaamat velkakirjat. Näiden ennakko-
9353: maksujen määrä on 31 miljoonaa markkaa. Edellä esitetyn johdosta ja kun Finnair Oy:n
9354: Koneiden varsinainen hinta on yhteensä 124 edellä mainittuihin tarkoituksiin tarvitsemien
9355: miljoonaa markkaa. Lisäksi hankintojen rahoi- lainojen antajat tai sen sitoumusten saajat edel-
9356: tussuunnitelmaan liittyvien liikepankkiluottojen lytt~vät saavansa lainojen ja Finnair Oy:n sitou-
9357: jälleenrahoitus edellyttää valtion takauksia 20 musten vakuudeksi Suomen valtion omavelkai-
9358: miljoonan markan edestä. sen takauksen, hallitus esittää, että valtion ta-
9359: Hallituksen tarkoituksena on käsitellä kul- kauksia voitaisiin antaa Finnair Oy:n pääoma-
9360: loisenkin valtion :tulo- ja menoarvion valmiste- määrältään yhteensä enintään 195 miljoonaan
9361: lun yhteydessä Finnair Oy:n samoin kuin mui- markkaan nousevien laina-, takaus- ja vuokra-
9362: denkin valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden sopimusten sekä niissä sovittujen ehtojen täyt-
9363: investointi- ja rahoitussuunnitelmat kahdelta tämisen vakuudeksi vuosina 1977-80.
9364: seuraavalta vuodelta. Tällöin yhtiöiden tulee Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi-
9365: esittää riittävä selvitys suunniteltujen investoin- tetään,
9366: tien kokonaisrahoituksesta.
9367: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val-
9368: 2.2. Interhotel Oy. tioneuvoston määräämillään ehdoilla vas-
9369: tavakuuksia vaatimatta antamaan valtion
9370: Interhotel Oy on Finnair Oy:n osakkuus- omavelkaisia takauksia vuosina 1977-
9371: yhtiö, joka omistaa Helsingissä sijaitsevan ho- 80 Finnair Oy:n pääomamäärältään
9372: tellikiinteistön. lnterhotel Oy:llä on tarkoitus yhteensä enintään 195 000 000 mark-
9373: laajentaa hotellikiinteistöä vuosina 1977-78 kaan nousevien laina-, takaus- ja vuok-
9374: lisärakennuksella. Laajennuksen ohella yhtiö rasopimusten sekä niissä sovittujen eh-
9375: tarvitsee uutta ulkomaista pitkäaikaista lainaa tojen täyttämisen vakuudeksi siten, että
9376: myös rahoitusrakenteensa vakauttamiseksi. ln- vuokrasopimusten pääomamääränä pide-
9377: terhotel Oy:n luotantarve kokonaisuudessaan tään suoritettavien vuokrien ·yhteismää-
9378: on 20 miljoonaa markkaa. rää, jollei takausvastuulle ole erikseen
9379: Koska lnterhotel Oy:n hotellitoiminta edis- sovittu muuta ylärajaa, ja että ulko-
9380: tää välittömästi Finnair Oy:n pyrkimyksiä ulko- maan rahan määräisen sitoumuksen pää-
9381: maisten matkustajien tuomiseksi maahamme, omamäärä lasketaan takausta annettaes-
9382: esitetään, että lnterhotel Oy:n tarvitsema lai- sa kyseisen suuruiseen määrään nähden
9383: noitus otetaan joko suoraan Finnair Oy:n ni- voimassa olevan Suomen Pankin myyn-
9384: missä tai tämän takauksella, mitkä kummatkin tikurssin mukaan.
9385:
9386: Helsingissä 25 päivänä he1milkuuta 1977.
9387:
9388:
9389: Tasavallan Preside~tti
9390: URHO KEKKONEN
9391:
9392:
9393:
9394:
9395: Ministeri Jouko Loikkanen
9396: 1977 vp. n:o 17
9397:
9398:
9399:
9400:
9401: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion oikeuden luo-
9402: vuttamisesta erääseen tonttiin Turun ortodoksiselle seurakun-
9403: nalle.
9404:
9405:
9406:
9407: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9408:
9409: Esityksessä ehdotetaan, että vailtio luoVUJttaisi asuinralkennus. Seuralruota on hallinnut tonttia
9410: vastiJlclreetta oilkeutensa Turun !kaupungissa si- ratkentt1uksineen [ähes 140 vuotta ei:kä vailtio
9411: jaitsevaan tonttiin, jo1la siljaitsevat Turun orto- voi käyttää sitä omiin uupeisiinsa.
9412: doksisen seuratlrunnan kirllclro ja katl!Silia sekä
9413:
9414:
9415:
9416:
9417: PERUSTELUT.
9418:
9419: Turun kaupungin VI kaupunginosan 1.3 kort- seurakunta on yhtäjaksoisesti hallinnut tonttia.
9420: telin tontilla n:o 7 sijaitsevat Turun ortodoksi- Vuonna 1920 tehdyn Tarton rauhansopimuksen
9421: sen seuratkunnan kirkko ja !kanslia sekä muuta- 22 artiklan mukaan siirtyi kaikki Venäjän val-
9422: man asuinhuoneiston käsil1ltävä vanha puinen ra- tion Suomessa sijaitseva kiinteä omaisuus Suo-
9423: kenttlus. Tontin kokonaisp.iJnta-aila on 3 606,6 men valtiolle. Tätä aiemmin oli marraskuun
9424: m2, josta khikllroratkennus ympäristöineen peittää 26 päivänä 1918 kreikkalaiskatolisesta kirkko-
9425: noin puolet. Seurakunnan tarkoituksena on kunnasta annetun asetuiksen mukaan lmikki
9426: purkaa mainittu puutalo ja rakentaa seurakun- kreikkataisikatolisten mkkojen tai seuraikun-
9427: nan tarpeita tyydyttävä uusi rakennus sen ti- tkm maa!lciinteistöt, sotilasikirkkoja lukuun
9428: lalle. Voidakseen suorittaa tämän työn ja saa- ottamatta, käytettävä Suomen kreikkalaiskatoli-
9429: dakseen sitä varten kiinnelainan seurakunta on sen kirkkokunnan tarpeisiin. Samankaltainen
9430: selvityttänyt alueen omistussuhteita ja pyytä- säännös sisältyi vuonna 1970 kumottuun orto-
9431: nyt, että valtio fuoVUI1ltaisi siJJie selvityksen doksisesta kirkkokunnasta annettuun asetukseen
9432: perustee111a Jruuluvan oidceuden rtonttiin seura- (206/53) ja sisältyy voimassa olevan orto-
9433: lrun.na!I1e korvallllksetta. doksisesta ki:riklrokunna:sta annetun lain ( 521/
9434: Suoritettujen tutkimusten mukaan mainittu 69) 3 §:ään. Tontin hallintaoikeus on sen
9435: ortodoksinen kirkko on rakennettu alkuaan mukaisesti pysy;tettävä Turun ortodoks.iJSell.a
9436: Turun kaupungille vuonna 1630 lahjoitetulle seuraikunnaMa, vailk:kei mitään sopimusta tai
9437: Kaarinan pitäjään kuuluneelle Puolalan tilalle. luovutuskirjaa olekaan tehty.
9438: Tontti on siten oNut !OJi:iin sanottua kaupungin Tontilla oleva arkkitehti C. L. Engelin piir-
9439: lahjoitu'Silllaata. Vuonna 1838 tonrtrti vahvistet- tämä ortodoksinen kirkko on sellainen raken-
9440: tiin ortodoksisen iki11kon rakenttluspaikaiksi ja sa- nushistoriallinen muistomerlcld, ettei sen purka-
9441: maMa määrättim si!H.i aålkaiJset:nmm sija:inneiden minen nyt tai myöhemmin tule kysymykseen.
9442: rakennusten lunastushinnat ja kirkon ralkennus- Tämän ·sekä eddlä ma.Wtun lain johdosta
9443: kustanttlubet suoritetta'Vilk&i Suomen sot:Nasra- valtio ei voi käyttää tonttia omiin tarpeisiinsa.
9444: hastosta. Haffitus ehdottaa sen vudk:si:, että v!Utioneu-
9445: Kirkon rakentaminen saatiin päätökseen vosto oikeutettaisiin ['uovuttamaan vailtion oi-
9446: vuonna 1844, mistä alkaen Turun ortodoksinen keus tonttiin Turun ottodoksiselle seura:koo.-
9447: 16129/76
9448: 2 N:o 17
9449:
9450: nalle. Seuxaikunnan [ähes 140 vuotta jatkunut täydellinen omistusoikeus tai ainakin pysyvä
9451: haJJinta sekä tontin käyttötarkoitus ja seura- eli vakaa hallintaoikeus niin sanottuun ehdolli-
9452: kunnan rta!loudehl:inen asema huomioon ottaen seen tonttiin. Turun kaupungin käsityksen
9453: ei ole tarkoituksenmukaista eikä kohtuullista mukaan valtiolla on vain viimeksi mainittu
9454: vaatia Juovutuksesta suoritettavaksi 1unastus- oikeus. Kun ei ole voitu varmuudella selvittää,
9455: hintoo. kumpi näistä oikeuksista valtiolla on, on laki-
9456: Rakennushallitus ja valtion alueneuvottelu- ehdotus laadittu siihen muotoon, että luovu-
9457: kU111ta puoiltavat tontin 1uovuttamilsta va:stik- tuksen kohteena mainitaan valtion oikeus tont-
9458: keetta Turun ontodoiksiselle seuralkiUJ:1JI1aLJ.e. Ra- tiin.
9459: kenrrmshaJ:liJtus on arvioinut tontin arvoksi noin Luovutus on tarkoitus toteuttaa vuoden 1977
9460: 720 000 markkaa. Koska tontti on sijainnut aikana, mikäli eduskunta hyväksyy ehdotuksen.
9461: asemakaava-alueella ja rakennusten Junastajana
9462: on aikanaan ollut valtio, on katsottava, että val- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9463: tiolla on kysymyksessä olevaan tonttiin joko kunnan hyväks)111ltäväksi seuraava lakiehdotus:
9464:
9465:
9466: Laki
9467: valtion oikeuden luovuttamisesta erääseen tonttiin Turun ortodoksiselle seurakunnalle.
9468:
9469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9470:
9471: Vaitioneuvosto oikeutetaan vastikkeetta ja keus tonttiin n:o 7 Turun kaupungin VI kau-
9472: muutoin määräämillään ehdoilla luovuttamaan punginosan korttelissa n:o 13.
9473: Turun ortodoksiselle seurakunnalle valtion oi-
9474:
9475:
9476: Helsingissä 25 päivänä helmikuuta 1977.
9477:
9478:
9479: Tasavallan Presidentti
9480: URHO KEKKONEN
9481:
9482:
9483:
9484:
9485: Opetusministeri Marjatta Väänänen
9486: 1977 vp. n:o 18
9487:
9488:
9489:
9490:
9491: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 197.5 kansainvälisen
9492: kaakaosopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
9493:
9494:
9495:
9496: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
9497:
9498: Vuoden 197.5 kansainvälinen kaakaosopimus :la :luodut toimielimet ja järjestön päämaja pide-
9499: ei periaatteiltaan poikkea ailkJaisemmasta vuo- tään edelleen Lontoossa. Sopimuksen toteutta-
9500: den 1972 tkaaikaosopimuksesta ( SopS 29/ misesta aiheutuvat kuJut suoritetaan vuosittain
9501: 7.5) . Sopimus ~sälttää !kaakaopapujen hintaa, jäsenmaillle määrättävillä ma!ksuosuuksilla. Sopi-
9502: vie111tiklintiö1tä ja pusku:rivara~toa koskevia musta sovel!letaan väliaikaisesti 1 päivästä loka-
9503: määräyksiä, joiden taltlkoitu!kseltla on kaaikaon kuuta 1976 ja se tulee [opuliisesti voimaan,
9504: hintatason vakauttaminen ja kaa1kaon tuotan- kun sopimuksessa määrätty määtä viejä- ja tuo-
9505: non ja kuJUJtuikJs.en säätelemmen. Sopimuksen jamaita on ta1lettanut ratiHoinris-, hyväksymis-
9506: edellyttämien halliinnollisten tehtävien hoitamis- tai Hittymislcirjansa.
9507: ta jatkavat vuoden 1972 sophnu•ksen perusteel-
9508:
9509:
9510:
9511:
9512: YLEISPERUSTELUT.
9513:
9514: Perushyödykesophnuksilla pydtään muun Usälksi sopimuksen tarkoituiksena on varmistaa
9515: muassa tasoittamaan näiden hyödykkeiden hin- tarvittava kaakaon tarjonta sekä tuottajille että
9516: tatason voimatkik:aita vaihteLuita sekä samalla kuluttajille kohtuuNiseen hintaan ja edistää ku-
9517: edistämään kehitysmaiden vientitulojen lisää- lutuksen tisääntymistä sekä tarvittaessa mahdol-
9518: mistä ja nilden teollistamisen ja taloudellisen lisuuksien mu!kaan tuotannon säätelyä tarjonnan
9519: kasvun nopeuttamista. Suomi on sitoutunut tu- ja kysynnän tasapainon turvaamiseksi.
9520: kemaan tällaisia toimenpiteitä hyväksyessään Ul.lden ika:akaosopimuiksen muissakaan osilssa
9521: Yhdistyneiden Kansakuntien toisen vuosikym- ei ole suuria muutoksia aikaisempaan sopimuk-
9522: menen kehitysstrategian tavoitteet. Suomi on- seen verrattuna. Periaatteessa kaakaopapujen
9523: kin antanut tukensa kansainvälisten perushyö- hinta pidetään sopimuksen mukaan vientikiin-
9524: dykesopimusten aikaansaamiseLle. tiöjärjestelmän ja pusJrurivaraston avuHa so-
9525: Vuoden 197.5 samoinkuin vuoden 1972 kaa- vittujen vählmmäis- ja enimmäishlntojen rajois-
9526: kaosopimuksen päämääränä on säädellä kaa- sa. Kaakaopapujen hinta, joka uuden so-
9527: kaon tuotootoa j1a kulutusta olosuhteiden vaa- pimuksen mukaan on 39 ja 5.5 Yhdysvaltain
9528: timusten mukaisesti, estää maai:l:ma:nmarkkinoil- sentin väilillä !llaiUJalta ( 0,4.54 kg}, on lähem-
9529: la kaakaon hinnan voimakkaat vaihtelut, jotka pänä maailmamnankkinahintatasoa kuin vanhan
9530: ovat sekä tuottajien että lruluttajien piclcän täh- sopimuksen hintarajat 29,5-38,5 senttiä. Vä-
9531: täyksen etujen vastaisia, sekä auttaa lisäämään hlmmäis- ja enimmäishinnan välistä eroa on
9532: tuottajamaiden kaakaosta saamia vientituloja ot- myös laaiennettu yhdeksästä .lruuteentoista sent·
9533: taen samalla huomioon tuottajamaiden kulutta- tiin ja täten lisätty sen joustavuutta. Vaikka
9534: jien edut ja erityisesti tarpeen lis1ätä kuJ:utusta. sopimus ei sisäNälkään varsinaista indekstisidon-
9535: 14628/76
9536: 2 N:o 18
9537:
9538: naisuutta, voidaan sen määräysten mukaan hin- perusteeseen, joka riippuu kunkin jäsenmaan
9539: toja tal'ldstaa kesken kolmivuotisen sopimus- tuonnin ja viennin määrästä.
9540: kaudenkin poikkeuksellisten olosuhteiden val- Vuoden 1972 kaakaosopimuksen voimaSISa-
9541: litessa. Myös vuoden 1972 sopimuksen vähim- oloaika:na kaakaon maahantuonti on pysytellyt
9542: mäis- ja enimmäishintoja on tarkistettu kerran. tas.aiseSiti samoissa lukemissa. Vuonna 1972
9543: Tämä tapahtui vuotlitla 197 4, joliloi.n. kansain- kaakaon kokonaistuonti Suomeen kaak:aopa-
9544: välinen kaakaoneuvosto päätti valuuttojen ke- vuiksi muunnettuna oli 6 000 toooia, vuonna
9545: rutysmai1le epäeduhlisten vaihtosuhteiden muu- 1973 5 800 tonrua, vuonna 1974 6 500 tonnia
9546: toksista johtuen korottaa bakaon hintaa kuu- ja vuonna 1975 5 900 tonnia.
9547: della setl/tilllä. Sopimukseen kuulomattomista maista tuotiin
9548: Kuten vuoden 1972 kaakaosopimuksessa Suomeen kiaakaota kaabopavuibi muunnettuna
9549: velvohetaan myös uuden sopimuks.en jäsenmaat vuonna 1972 232 tonnia ( 4% kokonaistuon-
9550: rajoittamaan kaakaon 1tudnt~a ei-jäsenmaista. nista), vuonna 1973 48 tonnia (0,8% ),
9551: Uuden ropimulkisen hatllinnollisiin artilcloihin vuoMa 1974 516 tonnia ( 8 % ) ja vuonna
9552: ei myöskään ole sis,äMytetty jäsenma1ta vdvoit- 1975 127 tonnia (2,2% ). Vuoden 1975 kaa-
9553: !l:avia määräyksiä, etlei oteta huomioon kaakaon kaosapimuk:sen mukainen kiintiö de-jäsenmaista
9554: tuotamtossta ja, kaupassa !l:yöskentelevien työ- tapal:rtuvilie ,tuonci1le '(vuosien (1970-1972
9555: olojen parantamista ik~evaa julistuksenomaista 'tuonnin kesikiaxvo) on Suomen osalta 210,3
9556: mainintaa. tonnia ikuUllkin vuoden 1975 ropimuiksen tar-
9557: . Vuoden 1972 sopimuksen mukaan kiintiö- ko1ttamaa kiintiövuotta kohden.
9558: vuoden 1975/76 Suomen mabuosuU!S järjes- Valtiovarainministeriö sekä kauppa- ja teolli-
9559: tön tulo- ja menoarviossa oli 1 965 Englannin suusministeriö ovat antanleet lausuntonsa sopi-
9560: puntaa. Uuden sopimuksen mukaan ei ole tu- muksesta.
9561: lossa muutosta maksuosuuksien määräytymis-
9562:
9563:
9564:
9565: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
9566:
9567: Suomi allekil1joitti vuoden 1975 kaakaosopi- päämaja on Lontoossa, jollei neuvosto määrä-
9568: muksen 27 päivänä elokuuta 1976 ja :Hmoitti enemmistöllä toisin päätä.
9569: 24 päivänä syyskuuta 197 6 Yhdistyneiden Kan- Äänet kaakaoneuvostossa jakautuvat 10 ar-
9570: saktin:tien pääsihteerille sopimuksen 68 artiklan tiklan mukaan siten, että viejä- ja tuojajäsen-
9571: mukaisesti soveltavan:sa: sopimusta välirukaisesti, mailla ku:mpaisi1l'aikin on omassa ryhmässään
9572: kunnes se on ratifioi:nlut ropimuksen. 1 000 ääntä. Äänet jaetaan kummankin ryhmän
9573: SopimUiksen osapuolina voivat olla 4 ar:tik- kesken shen, että 100 ääntä jaetaan ryhmän
9574: lan mukaan vaJLtioiden lisäJks,i halHitusten väliset kaikkien jäsenten kesken tasan ja loput 900
9575: järjestöt, joiilll:a on kansainvälisten sopimusten, ääntä suhteessa kunkin maan osuuteen kaakaon
9576: er1ty~sesti perushyödykesopimusten neuvottelui- maailmankaupasta. Tärkeimmät asiat ratkais·
9577: hin, solm~m~seen tai rove1tamiseen liittyviä vel- taan neuvostossa määräenemmistöllä.
9578: voitteita. Hallitusten vlilisiUä järjestöililä ei kui- Määräykset kaakon hinnasta ovat sopimuk-
9579: tenkaan itsellään ole äänivaltaa, mutta niiden sen 29 artilclassa.
9580: toimialaan kuuluvissa asioissa niillä on oikeus Sopimuksen 31 aJrtilla sisältää määräykset
9581: antaa jäsenvaltioidensa äänet, jolloin jäsenval- vuotuisista vientikiintiöistä, jotka kaakaoneu-
9582: tiot eivät saa käyttää omaa äänioikeuttaan. vosto määrää ottaen huomioon markkinatilan-
9583: Sopimuksen 5 artiklan mUJkaan vuoden 1972 teen ja viejäjäsenma1lle 30 artiiklan mukaisesti
9584: kansainvälisellä kMkaosopimU!ksell~ perU!Stettu prosenttiosuutena määrätyn peruskiintiön. Vuo-
9585: Kansainvälinen kaakaojärjestö jatkaa toimin- tuisten vientikiintiöiden sopeuttamisesta va:lHt-
9586: taansa uuden sopimuksen määräysten täytän- sevaan markkinathl.anteesoon määrätään 34
9587: töönpanemiseksi ja sen valvomiseksi. Järjestön arti[ciassa.
9588: toiminnasta huolehtivat kansainvälinen kaakao- SopimUJksen 37 artiklassa määrätään perus-
9589: neuvosto ja toimeenpaneva komhea sekä toi- tettavaksi puskurivarasto, jonka enimmäistila-
9590: meenpaneva johtaja ja· henkilökunta. Järjestön vuus on 250 000 tonnia. ViejäjäsenmaiHa on
9591: N:o 18 3
9592:
9593: peruskiintiönsä osoittamassa suhteessa oikeus maa veivoitetaan sopimukseen toteuttamisesta
9594: myydä kaakaota puskurivara:stoon. Ostot pus- aiheutuvien hallinnollisten kulujen maksamiseen
9595: !lru:rivarastoon tapahtuvat kaakaon vähim.mäi'S- jäsenmaksuosuuksien muodossa. Suomen maksu-
9596: hin:naln tukemiseksi sl1liloin, kun vientikiintiöitä osuudclcsi on varainhoitovuodeksi 1976/77 las-
9597: on jouduttu pienentämään.· Myynneillä puskuri- kettu 2 689 Englannirn pllllltaa. KOska kysy-
9598: varastosta tuetaan kaakaon eriimmäi•shintaa 41 myksessä on toistuva vuotuinen meno, vaa-
9599: ar.tikloo määräysten mukaisesti. tii sopimus tämän artiHan osalta eduskunnan
9600: Kaakaon saannin turvaamiseksi viejäjäsein- suostumuksen.
9601: maat sitoutuvat 45 artiklan mukaan olemaan Sopimuksen 39 artiktan mukaan puskuriva-
9602: keinotekoisesti rajoittamall:ta kaakaon tarJontaa raston rahoittamiseksi peritään kaa!kaosta joko
9603: manlclcinoiilile j'a siten ~aan . tuojamaille jäsenmaiden ensimmäisen viennin tali ensimmäi-
9604: ja1Jkuv:an kaakaon saannin. sen tuonnin yhteydessä niin sanottu puskuri-
9605: KaakaosopimUJS sisäilitää lisäksi määräyksiä varastomaJks.u, .joka voi: olia enintään yksi Yh~
9606: kaakaon ku!lutuksoo Lisääntymisen esteiden vä- dysvaltain sentti naulalta !kaakaopapuja. Käy-
9607: hentämises.tä ·(51 artillcla:), lrulutuksen edistä- tännössä puskurivaraston ma'ksuosuus tulee suo-
9608: misestä (52 atti!kla), kalalkaon korvikeaineista malaisen maahantuojan suoritettavaksi, milloin
9609: (53· antiktla) ja kaakaon tuonnin rajoittamisesta maahan tuotava kaakao on peräisin sopimuk-
9610: ei-jäsenmaista .(55 artillcla). seen kuulumattomasta maasta. Maahantuojien
9611: ja mahdollisten kaakaon jiilleenviejien veivoitta-
9612: Uutta sopimuksessa on 64 artilk1a·, jonka mu-
9613: minen mainitun maksun suorittamiseen on
9614: kaan. jäJsenmaat sitoutuvat kohtuuililiJsiYa työ- mahdollista vain laili.a. Täten 39 artiklan mää-
9615: ehdo.iilla pyr.kimäilil väestön elintason paranta-
9616: räys kuuluu lainsäädännön alaan ja eduskun-
9617: miseen ja täystyöllisyyden saa'VUittamiseen kaa-
9618: nan hyväksyminen sopimukselle on tämän ar-
9619: kaon tuotannossa sekä maataJ.ous- että reolli-
9620: ti!lclan osalta tarpeellinen.
9621: suustyönteki!jöiden osaJ.ta.
9622: Sopimuksen 55 antiklassa veivoitetaan jäsen-
9623: Sopimus tu:lee 69 artiklan mukaisesti lopul-
9624: maat rajoittamaan ei-jäsenmaiSita tapahtuva vuo-
9625: lisesti voimaan 1 päivänä lokakuuta 1976,
9626: tuinen kaakaontuonti tässä artilclassa määrätylle
9627: jos vähintään viisi vitejäjäsenmaata, jo1Ila on
9628: tasoLle. TäUainen tuonnin rajoittaminen kuuluu
9629: yhreensä vähintään 80 prosenttia peruskiin,.
9630: lainsäädännön alaan ja vaatii siten eduskunnan
9631: tiöistä, ja ruojajäsenmaat, joiden yhteenlasikettu
9632: hyväksymilsen. Käytännöllisistä syistä olisi kui-
9633: tuonti on vähintään 70 prosenttia kokonais-
9634: tenkin kaakaon tuonnin rajoittamista koskevat
9635: tuonnista, ovat tuohon päivään mennessä tal-
9636: säännökset voitava antaa asetusteitse. Sen
9637: lettaneet ra11:ifioimis-, hyväksymis- tai liittymis-
9638: vuoksi ehdotetaan, että esitykseen liittyvään
9639: kttjoosa. Mainittuun päivämääi"ään mennessä ei lakiin otettaisiin valtuutussäännös, jonka mu-
9640: ta:Retuiksia tapahtunut ·sopimulksen ·~opulliselle kaan asetuksehla voitaisiin säätää !kaakaon tuon-
9641: voimaantulo1Ie tarvittavaa määrää. Sopimus tuli nin säännöstelystä sopimuksen vaatimalla ta-
9642: sen sijaan 69 artNclan mukaisesti vä:liaikaisesti vaHa. Tästä syystä lakiehdotus olisi !käsiteltävä
9643: voimaan 1 päivänä lokakuuta 1976 ja myös perustus1ain säätätnlsjärjestyksessä.
9644: Suomi on ilmoittanut soveltavansa sitä väli-
9645: aikaisesti, kunnes sen ratifiointikkja on ta:Ne- EdeHä olevan perusteella ja haMitusmuodon
9646: tettu. 33 §:n mukai!Sesti esitetään,
9647: Sopimus on 75 ardklan mukaan voimassa
9648: kolme vuotta ja kaakaoneuvosto voi pidentää että Eduskunta hyväksyisi ne vuoden
9649: 19 75 kansainvälisen kaakaosopimuksen
9650: sen voimassaoloaikaa lisäksi kahdel!la vuodella.
9651: määräykset, ;otka vaativat Eduskunnan
9652: Kukin sopimuspuoli voi 72 artiklan mukaan suostumuksen.
9653: erota sopimuksesta milloin tahansa. Eroami-
9654: nen tuJee voimaan 90 päivän kuluttua sitä kos-
9655: kevan ilmoituksen tekemisestä Yhdistyneiden Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
9656: Kansakuntien pääsihteerille. määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
9657: Sopimuksesta aiheutuu vuosittain säännöllisiä annetaan samalJa Eduskunnan hyväksyttäväksi
9658: kuluja valtiolle, sillä 23 artiklan mukaan jäsen- näin kuuluva lakiehdotus:
9659: 4 N:o 18
9660:
9661:
9662:
9663: Laki
9664: vuoden 1975 kansainvälisen kaakaosopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä
9665: kaakaon tuonnin säännöstelystä sanotun sopimuksen perusteella.
9666:
9667: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty va!Ltiopäi'Väjä:rjestytksen 67 S:SISä ja 69 S:n
9668: 1 momentissa määrätyilitä tavalla, sää.detään:
9669:
9670: 1 s. 3 s.
9671: Vu.orddn 1975 kamainvälilseen kaakaosopi- Tämän lain nojalila annetuista säännöksi'Stä,
9672: mukseen sisäkyvät määräykSiet ova.t, mikäli ne joiden antamiseen hallitusmuodon mukaan
9673: kuuluwt lainsäädännön 811a:an, voimassa niin eduskunnan myötävaiilrutus on tarpeen, on vii-
9674: kuin .niiiSitä on sovittu. vytyksettä ihlmoitettava eduskunnan puhemie-
9675: hehle. Hänen on saatettava ne eduskunnan tie-
9676: 2 §. toon heti tai, jo1liei eduskunta ole koolla, llliin
9677: Asetulksdla voidaan säännösteLlä kaakaon pian kuin se on kokoontunut. Säännökset on
9678: tuontia sillä tavoin kuin vuoden 1975 kansain- kumottava, jos eduskunta niin päättää;
9679: välisen kaak.aosopimuiksen toteuttamiseksi on
9680: tarpeen.
9681:
9682:
9683: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977.
9684:
9685:
9686: Tasavallan Presidentti
9687: URHO KEKKONEN
9688:
9689:
9690:
9691:
9692: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen
9693: N:o 18
9694:
9695:
9696:
9697:
9698: (Suomennos)
9699:
9700:
9701:
9702:
9703: VUODEN 197.5 ;KANSAINVÄLINEN INTERNATIONAL
9704: KAAKAOSOPIMUS COCOA AGREEMENT, 197.5
9705:
9706:
9707: I luku - Päämäärät Chapter I - Objectives
9708: 1 artikla Päämäärät Article 1 Objectives
9709:
9710: II luku - Määritelmät Chapter II - Definitions
9711: 2 artikla Määritelmät Article 2 Definitions
9712:
9713: III luku - Jäsenyys Chapter III - Membership
9714: 3 artikla Järjestön jäsenyys Article 3 Membership in the Organization
9715: 4 artikla Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Article 4 Membership by Intergovernmental Or-
9716: ganizations
9717:
9718: IV luku - Organisaatio ja hallinto Chapter IV - Organization and Administration
9719: 5 artikla Kansainvälisen kaakaojärjestön perusta- Article 5 Establishment, Headquarters and Struc-
9720: minen, päämaja ja rakenne ture of the Intemational Cocoa Organiz-
9721: ation
9722: 6 artikla Kansainvälisen kaakaoneuvoston kokoon- Article 6 Composition of the International Cocoa
9723: pano Council
9724: 7 artikla Neuvoston toimivalta ja tehtävät Article 7 Powers and Functions of the Council
9725: 8 artikla Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheen- Article 8 Chairman and Vice-Chairmen of the
9726: johtaja Council
9727: 9 artikla Neuvoston istunnot Article 9 Sessions of the Council
9728: 10 artikla Äänet Article 10 Votes
9729: 11 artikla Äänestysmenettely neuvostossa Article 11 Voting Procedure of the Council
9730: 12 artikla Neuvoston päätökset Article 12 Decisions of the Council
9731: 13 artikla Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Article 13 Co-operation with other Organizations
9732: 14 artikla Tarkkailijoiden osallistuminen Article 14 Admission of Observers
9733: 15 artikla Toimeenpanevan komitean kokoonpano Article 15 Composition of the Executive Committee
9734: 16 artikla Toimeenpanevan komitean vaali Article 16 Election of the Executive Committee
9735: 17 artikla Toimeenpanevan komitean toimivalta Article 17 Competence of the Executive Committee-
9736: 18 artikla Äänestysmenettely toimeenpanevassa ko- Article 18 Voting Procedure and Decisions of the
9737: miteassa Executive Committee
9738: 19 artikla Neuvoston ja toimeenpanevan komitean Article 19 Quorum for the Council and the Execu-
9739: päätösvaltaisuus tive Committee
9740: 20 artikla Järjestön henkilökunta Article 20 The Staff of the Organization
9741: V luku - Erioikeudet ja vapaudet Chapter V - Privileges and Immunities
9742: 21 artikla Erioikeudet ja vapaudet Article 21 Privileges and Immunities
9743:
9744: VI 1uku - Rahoitus Chapter VI - Finance
9745: 22 artikla Rahoitus Article 22 Finance
9746: 23 artikla Hallinnollisen tulo- ja menoarvion hy- Article 23 Approval of the Administrative Budget
9747: väksyminen ja jäsenmaksujen vahvistami- and Assessment of Contributions
9748: nen
9749: 24 artikla Hallinnollisen tulo- ja menoarvion mak- Article 24 Payment of . Contributions to the Ad-
9750: suosuuksien määrääminen ministrative Budget
9751: 25 artikla Tilien tarkastus ja julkai~ Article 25 Audit and Publications of Accounts
9752: 6 N:o 18
9753:
9754: VII luku - Hinta, kiintiöt, puskurivarasto ja kaa· Chapter VII - Price, Quotas, Buffer Stock and
9755: kaon muuttaminen epätavanomaiseen Diversion to Non-Traditional Uses
9756: käyttöön
9757: 26 artikla Tämän sopimuksen soveltaminen Article 26 Operation of this Agreement
9758: 27 artikla Neuvottelut ja yhteistyö kaakaoteollisuu- Article 27 Consultation and Co-operation with .the
9759: den kanssa Cocoa Industry
9760: 28 artikla Päivän hinta ja indikaattorihinta Article 28 Daily Price and Indicator Price
9761: 29 artikla Hinnat Article 29 Prices
9762: 30 artikla Peruskiintiöt Article 30 Basic Quotas
9763: 31 artikla Vuotuiset vientikiintiöt Article 31 Annual Export Quotas
9764: 32 artikla Vientikiintiöihin sisältyvä vienti Article 32 Scope of Export Quotas
9765: 33 artikla Jalo- eli aromikaakao Article 33 Fine or Flavour Cocoa
9766: 34 artikla Vuotuisten vientikiintiöiden soveltaminen Article 34 Operation and Adjustment of Annual
9767: ja sääteleminen :Exp<>rt Quotas ··
9768: 35 artikla Vientikiintiöiden noudattaminen Article 35 Compliance with ExPOrt Quotas
9769: 36 artikl~ Vajausteit uudelleenjako Article 36 Redistribution .of Shortfalls
9770: 37 artikla Puskurivaraston perustaminen ja rahoi- Article 37 Institution and Financing of the Buffer
9771: tus Stock
9772: 38 artikla Puskurivaraston ylijäämävaraston sijoitus Article 38 Investment of Surplus Buffer Stock
9773: Funds
9774: 39 artikla Maksuosuudet puskurivaraston rahoitta· Article 39 Contributions for Financing the Buffer
9775: miseksi Stock
9776: 40 artikla Puskurivaraston ostot Article 40 Purchases by the Buffer Stock
9777: 41 artikla Enimmäishinnan tukeminen puskuri- Article 41 Buffer Stock Sales in Defence of the
9778: varaston myynneillä Maximum Price
9779: 42 artikla Kaakaopapujen poistaminen puskuri- Article 42 Withdrawal of Cocoa Beans from the
9780: varastosta Buffer Stock
9781: 43 artikla Valuuttojen vaihtosuhteiden muutokset Article 43 Changes in the Exchange Rates of
9782: Currencies
9783: 44 artikla Puskurivaraston lopettaminen Article 44 Liquidation of the Buffer Stock
9784: 45 artikla Tarjonnan varmistaminen Article 45 Assurance of Supplies
9785: 46 artikla Muuttaminen epätavanomaiseen käyt- Article 46 Diversion to Non-Traditional Uses
9786: töön
9787:
9788: VIII luku - Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen, Chapter VIII - Reporting of Imports and Exports,
9789: kiintiöidyn viennin kirjaaminen ja val- Records of Quota Performance and
9790: vontatoimenpiteet Control Measures
9791: 47 artikla Viennin ilmoittaminen ja kiintiöiden Article 47 Reporting of Exports and Record of
9792: viennin kirjaaminen .Quota Performance
9793: 48 artikla Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen Article 48 Reporting of Imports and Exports
9794: 49 artikla Valvontatoimenpiteet Article 49 Control Measures
9795:
9796: IX luku - Tuotanto ja varastot Chapter IX - Production and Stocks
9797: 50 artikla Tuotanto ja varastot Artcile 50 Production and Stocks
9798:
9799: X luku - Kulutuksen lisääminen Chapter X - Expansion of Consumption
9800: 51 artikla Kulutuksen lisääntymisen esteet Article 51 Obstacles to the Expansion of Consump-
9801: tion
9802: 52 artikla Kulutuksen edistäminen Article 52 Promotion of Consumption
9803: 53 artikla Kaakaon korvikkeet Article 53 Cocoa Substitutes
9804:
9805: XI luku - Valmistettu kaakao Chapter XI - Processed Cocoa
9806: 54 artikla Valmistettu kaakao Article 54 Processed Cocoa
9807: XII luku - Jäsenmaiden ja muiden maiden väliset Chapter XII - Relations between Members and
9808: suhteet Non-Members
9809: 55 artikla Tuonnin rajoittaminen ei-jäsenmaista Article 55 Limitation of Imports from Non-~
9810: bers
9811: 56 artikla Kaupalliset liiketoimet ei-jäsenmaiden Article 56 Commercial Transactions with Non-Mem-
9812: kanssa bers
9813:
9814: XIII luku - Tiedotus- ja tutkimustoiminta Chapter XIII - Information and Studies
9815: 57 artikla Tiedotustoiminta Article 57 Information
9816: 58 artikla Tutkimukset Article 58 Studies
9817: 59 artikla Vuotuinen katsaus Article 59 Annual Review
9818: N:o 18 7
9819:
9820: XIV luku - Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Chapter XIV - Relief from Obligations in ExceP-
9821: olosuhteissa tional Circumstances
9822: 60 artikla Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Article 60 Relief from Obligations in Exceptional
9823: olosuhteissa Circumstances
9824: XV luku - Neuvottelut, erimielisyydet ja valitukset Chapter XV - Consultations, Disputes and Com-
9825: plaints
9826: 61 artikla Neuvottelut Article 61 Consultations
9827: 62 artikla Erimielisyydet Article 62 Disputes
9828: 63 artikla Neuvoston toiminta valitusasioissa Article 63 Complaints and Action by the Council
9829: XVI luku - Kohtuulliset työehdot Chapter XVI - Fair Labour Standards
9830: 64 artikla Kohtuulliset työehdot Article 64 Fair Labour Standards
9831: XVII luku - Loppumääräykset Chapter XVII - Final Provisions
9832: 65 artikla Allekirjoittaminen Article 65 Signature
9833: 66 artikla Ratifiointi ja hyväksyminen Article 66 Ratification, Acceptance, Approval
9834: 67 artikla Liittyminen Article 67 Accession
9835: 68 artikla Ilmoitus väliaikaisesta soveltamisesta Article 68 Notification of · Ptovisional Application
9836: 69 artikla Voimaantulo Article 69 Entry into Force
9837: 70 artikla Varaumat Article 70 Reservations .
9838: 71 artikla Alueellinen soveltaminen Article 71 Territorial Application
9839: 72 artikla Eroaminen Article 72 Voluntary Withdrawal
9840: 73 artikla Erottaminen Article 73 Exclusion
9841: 74 artikla Eroavien tai erotettujen jäsenmaiden Article 74 Settlement of Accounts with Withdraw-
9842: kanssa tehtävät tilinpäätökset ing or Excluded Members
9843: 75 artikla Voimassaoloaika ja päättyminen Article 75 Duration and Termination
9844: 76 artikla Muutokset Article 76 Amendments
9845: 77 artikla Lisä- ja siirtymämääräykset Article 77 Supplementary and Transitional Pro-
9846: visions
9847: 78 artikla Tämän sopimuksen todistusvoimaiset Article 78 Authentic Texts of this Agreement
9848: tekstit
9849: LIITTEET ANNEXES
9850: Liite A 30 artiklan 1 kappaleen mukaisten perus- Annex A Countries subject to basic quotas under
9851: kintiöiden alaiset maat -paragraph 1 of Article 30
9852: Liite B Alle 10 000 tonnia tavallista kaakaota vuo- Annex B Countries producing less than 10,000 ton-
9853: dessa tuottavat maat · nes of bulk cocoa annually
9854: Liite C Jalo- eli atomikaakaon tuottajat Annex C Fine or flavour cocoa producers
9855: Liite D 10 artiklassa määrättyyn tarkoitukseen las- Annex D Imports of cocoa calculated for the pur-
9856: kettu kaakaon tuot1ti poses of Article 10
9857: Liite E Viejämaat, joihin sovelletaan 36 artikian 2 Annex E Exporting countries to which paragraph 2
9858: kappaleen määräyksiä of Article 36 appiies
9859: Liite F 69 artiklan 1 ja 2 kappaleessa määrättyi- Annex F Basic quotas calculated for the purpose of
9860: hin tarkoituksiin lasketut peruskiintiöt paragraphs 1 and 2 of Article 69.
9861: 8 N:o 18
9862:
9863:
9864:
9865:
9866: I LUKU CHAPTER I
9867: Päämäärät Objectives
9868:
9869: 1 artikla Article 1
9870: Päämäärät Obiectives
9871: Tämän sopimuksen päämääränä on ottaa The objectives of this Agreement take into
9872: huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien kauppa- account the recommendations as contained in
9873: ja kehityskonferenssin ensimmäisen istunnon the Final Act of the first session of the United
9874: päättäpöytäkirjan suositukset, joiden tarkoituk- Nations Conference on Trade and Development
9875: sena on and are:
9876: a) lievittää vakavia taloudellisia vaikeuksia, a) To alleviate serious economic difficulties
9877: jotka jatkuisivat, ellei tavanomaisilla markkina- which would persist if adjustment between
9878: tekijöillä pystytä säätelemään kaakaon tuotan- the production and consumption of cocoa can-
9879: toa ja kulutusta niin nopeasti kuin olosuhteet not be effected by normal market forces alone
9880: vaativat; as rapidly as circumstances require;
9881: b) estää kaakaon hinnan voimakkaat vaihte- b) To prevent excessive fluctuations in the
9882: lut, jotka ovat sekä tuottajien että kuluttajien price of cocoa which affect adversely the long-
9883: pitkän tähtäyksen etujen vastaisia; term interests of both producers and consum-
9884: ers;
9885: c) tehdä järjestelyjä, jotka auttavat vakaut- c) To make arrangements which will help
9886: tamaan ja lisäämään tuottajajäsenmaiden kaa- stabilize and increase the earnings from the
9887: kaosta saamia vientituloja siten antaen näille exports of cocoa of producing member coun-
9888: mail1e virikkeen tuotantonsa nopean ja dynaa- tries thereby helping to provide the necessary
9889: misen kasvun lisäämiseksi ja auttaen niitä saa- incentive for a dynamic and rising rate of
9890: maan nopeampaan taloudelliseen kasvuun ja yh- production and provide such countries with
9891: teiskunnalliseen kehitykseen tarvittavia varoja, resources for accelerated economic growth and
9892: samalla huomioon ottaen tuojajäsenmaiden ku- social development, while at the same time
9893: iuttajien edut ja erityisesti tarpeen lisätä kulu- taking into account the interests of consumers
9894: tusta; in importing member countries, in particular
9895: the need to increase consumption;
9896: d) varmistaa tarvittava tarjonta sekä tuotta- d) To assure adequate supplies at reasonable
9897: jille että kuluttajille kohtuulliseen hintaan; ja prices, equitable to producers and consumers;
9898: and
9899: e) edistää kulutuksen lisääntymistä ja tar- e) To facilitate expansion of consumption
9900: vittaessa mahdollisuuksien mukaan tuotannon and, if necessary, and in so far as possible,
9901: säätelyä tarjonnan ja kysynnän tasapainon tur- an adjustment of production, so as to secure
9902: vaamiseksi pitkällä tähtäyksellä. an equilibrium in the Iong term between
9903: supply and demand.
9904: N:o 18 9
9905:
9906: II LUKU CHAPTER II
9907: Määritelmät Definitions
9908:
9909: 2 artikla Article 2
9910: Määritelmät Definitions
9911: Tässä sopimuksessa For the purposes of this Agreement:
9912: a) "kaakao" tarkoittaa kaakaopapuja ja kaa- a) "Cocoa" means cocoa beans and cocoa
9913: kaotuotteita; products;
9914: b) "kaakaotuotteet" tarkoittavat tuotteita, b) "Cocoa products" means products made
9915: jotka on valmistettu yksinomaan kaakao- exclusively from cocoa beans, such as cocoa
9916: pavuista, kuten kaakaomassa, kaakavoi, makeut- paste, cocoa butter, unsweetened cocoa powder,
9917: tamaton kaakaojauhe, kaakaokakku ja murska- cocoa cake and cocoa nihs as well as such
9918: tut kaakaopavut samoin kuin muut .neuvoston other products containing cocoa as the Council
9919: tarvittaessa määräämät kaakaota sisältävät tuot- may determine if necessary;
9920: teet;
9921: c) "jalo- eli aromikaakao" tarkoittaa kaa- c) "Fine or flavour cocoa" means cocoa
9922: kaota, jota tuotetaan C-liitteessä luetelluissa produced in the countries listed in Annex C
9923: maissa siinä täsmennetyissä määrin; to the extent spedfied therein;
9924: d) "tonni" tarkoittaa 1 000 kg:n metristä d) "Tonne" means the metric ton of 1,000
9925: tonnia eli 2 204,6 naulaa; ja naula 45.3,597 kilogrammes or 2204.6 pounds; and "pound"
9926: grammaa; means 453.597 grammes;
9927: e) "satovuosi" tarkoittaa kahdentoista kuu- e) "Crop year" means the period of twelve
9928: kaden ajanjaksoa, joka alkaa 1 päivänä loka- months from 1 Octoher to .30 September in-
9929: kuuta ja päättyy .30 päivänä syyskuuta; clusive;
9930: f) "kiintiövuosi" tarkoittaa kahdentoista f) "Quota year" means the period of twelve
9931: kuukauden ajanjaksoa, joka alkaa 1 päivänä months from 1 October to 30 September in-
9932: lokakuuta ja päättyy .30 päivänä syyskuuta; clusive;
9933: g) "peruskiintiö" tarkoittaa .30 artiklan mu- g) "Basic quota" means the quota determin-
9934: kaisesti määrättyä kiintiötä; ed in accordance with Article .30;
9935: h) "vuotuinen vientikiintiö" tarkoittaa kun- h) "Annual export quota" means the quota
9936: kin viejäjäsenmaan kiintiötä niin kuin se 31 of each exporting memher as determined under
9937: artiklassa määritellään; Article 31;
9938: i) "voimassaoleva vientikiintiö" tarkoittaa i) "Export quota in effect" means the quota
9939: kunkin viejäjäsenmaan kiintiötä tiettynä aikana of each exporting member, at any given time,
9940: niin kuin se 31 artiklan perusteella on mää- as determined under Article 31, or as adjusted
9941: rätty tai 34 artiklan perusteella on tasoitettu under Article 34, or as reduced under para-
9942: tai .35 artiklan 4, 5 ja 6 kappaleen perusteella graphs 4, 5 and 6 of Article .35, or as may
9943: pienennetty tai 36 artiklan perusteella mahdol- he affected under the provisions of Article .36;
9944: lisesti muutettu;
9945: j) "kaakaon vienti" tarkoittaa kaakaon pois- j) "Export of cocoa" means any cocoa which
9946: tumista tullialueelta ja "kaakaon tuonti" kaa- leaves the customs territory of any country;
9947: kaon tuontia tullialueelle edellyttäen, että näi- and "import of cocoa" means any cocoa which
9948: den määritelmien katsotaan tarkoittavan jäsen- enters the customs territory of any country;
9949: maan kai:kkia · tullia1ueita, mikäli jäsenmaa provided that, for the purposes of tlJ.ese
9950: käsittää useampia kuin yhden tullialueen; definitions customs territory shall, in the case
9951: of a member which comprises more than one
9952: customs territory, he deemed to refer to the
9953: combined · customs territories of that member;
9954: k) "järjestö" tarkoittaa 5 artiklassa mainit- k) "Organization" means the International
9955: tua Kansainvälistä kaakaojärjestöä; Cocoa Organization referred to in Article 5;
9956: 2 14628/76
9957: 10 N:o 18
9958:
9959: 1) "neuvosto" tarkoittaa 6 artiklassa mai- 1) "Council" means the International Cocoa
9960: nittua Kansainvälistä kaakaoneuvostoa; Council referred to inArticle 6;
9961: m) "jäsenmaa" tarkoittaa tämän sopimuksen m) "Member" means a Contracting Party
9962: sopimuspuolta mukaanluettuna 3 artiklan 2 to this Agreement, including a Contracting
9963: kappaleessa mainittu sopimuspuoli tai alue tai Party as referred to in paragraph 2 of Article
9964: alueryhmä, jonka osalta on tehty 71 artiklan 3, or a territory or a group of territories in
9965: 2 kappaleen mukainen ilmoitus, tai 4 artiklassa respect of which a notification has been made
9966: tarkoitettu hallitustenvälinen järjestö; in accordance with paragraph 2 of Article 71,
9967: or an intergovernmental organization as provid-
9968: ed for in Article 4;
9969: n) · '~viejämaa" tai "viejäjäsenmaa" tarkoit- . n) "Exporting country" or "exporting mem-
9970: taa maata tai vastaavasti jäsenmaata, jonka ber" means a country or. a member respectively
9971: kaakaonvienti papuina ilmaistuna ylittää tuon- whose exj:>orts of cocoa expressed in terms of
9972: nin; beans exceed its imports;
9973: o) "tuojamaa" tai "tuojajäsenmaa" tarkoit- o) "Importing country" or "importing mem-
9974: taa maata tai vastaavasti jäsenmaata, jonka ber" means a country of a member respectively
9975: kaakaontuonti papuina ilmaistuna ylittää vien- whose imports of cocoa expressed in terms of
9976: nin; beans exceed its exports;
9977: p) "tuottajamaa" tai "tuottajajäsenmaa" tar- p) "Producing country" or "producing mem-
9978: koittaa maata tai vastaavasti jäsenmaata, joka ber" means a country or member respectively
9979: viljelee kaupallisesti merkittäviä määriä kaa- which grows cocoa in commercially significant
9980: kaota; quantities;
9981: q) "jaettu yksinkertainen äänten enemmistö" q) "Simple distributed majority vote" means
9982: tarkoittaa viejäjäsenmaiden antamien äänten a majority of the votes east by exporting mem-
9983: enemmistöä ja tuojajäsenmaiden antamien bers and a majority of the votes east by im"
9984: äänten enemmistöä erikseen laskettuna; porting members, counted separately;
9985: r) "määräenemmistö" tarkoittaa kahta kol- r) "Special vote" means two-thirds of the
9986: masosaa viejäjäsenmaiden antamista äänistä ja votes east by exporting members and two-
9987: kahta kolmasosaa tuojajäsenmaiden antamista thirds of the votes east by importing members,
9988: äänistä erikseen laskettuna, edellyttäen, että counted separately, on condition that the
9989: annettujen äänten yhteismäärä edustaa läsnä- number of votes thus expressed represents at
9990: olevista ja äänestävistä jäsenmaista vähintään least half the present and voting members;
9991: puolta;
9992: s) "voimaantulo" paitsi ehdollisena, tarkoit- s) "Entry into force" means, except when
9993: taa päivämäärää, jona tämä sopimus ensin tulee qualified, the date on which this Agreement
9994: voimaan joko väliaikaisesti tai lopullisesti. first enters into force, whether provisionally
9995: of definitively.
9996:
9997:
9998: III LUKU CHAPTER III
9999: Jäsenyys Membership
10000:
10001: 3 artikla Article 3
10002: ]är;estön ;äsenyys Membership in the Organization
10003: f Jokainen sopimuksen osapuoli muodostaa 1. Each Contracting Party shall constitute
10004: yhden jäsenmaan, ellei 2 kappaleessa toisin mää- a single member of the Organization, except
10005: rätä. as otherwise provided in paragraph 2.
10006: 2. Mikäli jokin tämän sopimuksen osapuoli, 2. If any Contracting Party, including the
10007: mukaanlukien ne alueet, joiden kansainvälisistä territories for whose international relations it
10008: suhteista se toistaiseksi on viime kädessä vas- is for the time being ultimately responsible
10009: tuussa ja joihin tätä sopimusta 71 artiklan and to which this Agreement is extended in
10010: N:o 18 11
10011:
10012: f · kappaleen perusteella s<;>velletaan, koostuu accordance with paragraph 1 of Article 71,
10013: yhdestä tai useammasta yhteisöstä, jotka sinänsä consi:sts of one or more units that would
10014: mucklostaisivat viejäjäsenmaan tai yhdestä tai indivi.dually constitute an exporting memher
10015: useammasta yhteisöstä, jotka muodostaisivat and of one or more units that would in-
10016: tuojajäsenmaan, kyseinen sopimuspuoli voi olla dividually constitute an importing member,
10017: yhteisjäsenenä näiden alueiden kanssa tai, mi- there may he either a joint memhership for
10018: käli sopimuspuoli on tehnyt sitä tarkoittavan the Contracting Party together with these
10019: ilmoituksen 71 artiklan 2 kappaleen mukaisesti, territories or, where the Contracting Party
10020: alueet, jotka yksinään muodostaisivat viejäjäsen- has made a notification to that effect under
10021: maan, voivat olla erillisjäseniä joko yksittäi- paragraph 2 of Article 71, separate member-
10022: sesti, yhdessä tai· ryhmittäin. Sama koskee niitä ship, singly, all together or in groups, for the
10023: alueita, jotka sinänsä muodostaisivat tuoja- territories that would individually constitute
10024: jäsenmaan. an exporting member, and separate member-
10025: ship, singly, all together or in groups, for the
10026: territories that would individually constitute
10027: an importing member.
10028: 3. Jäsenmaa voi vaihtaa jäsenkategoriaa neu- 3. A member may change its category of
10029: voston määräämin ehdoin. membership on such conditions as the Council
10030: may establish.
10031:
10032: 4 artikla Article 4
10033: Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Membership by Intergovernmental
10034: Organizations
10035: 1. Kaikki tähän sopimukseen sisältyvät 1. Any reference in this Agreement to a
10036: maininnat "hallituksista" tulkitaan käsittämään "Government" shall be construed as includ.ing
10037: kaikki hallitustenväliset järjestöt, joilla on kan- a reference to any intergovernmental organiz-
10038: sainvälisten sopimusten, erityisesti perushyödy- ation having responsiblities in respect · of the
10039: kesopimusten neuvotteluihin, solmimiseen tai negotiation, conclusion and application of inter-
10040: soveltamiseen liittyviä velvoitteita. Tämän mu- national agreements, in particular commodity
10041: kaisesti kaikki tähän sopimukseen sisältyvät agreements. Accordingly, any reference in this
10042: maininnat hallituksen allekirjoituksesta tai rati- Agreement to signature or to deposit of instru-
10043: fioimis- tai hyväksyruiskirjojen tallettamisesta ments of ratification, acceptance or epproval
10044: tai ilmoittamisesta tai ilmoituksesta sen väli- or to notification of provisional application or
10045: aikaisesta soveltamisesta tulkitaan hallitusten- to accession by a ·Government shall, in the
10046: välisen järjestön ollessa kysymyksessä tarkoit- ease of such intergovernmental organizations,
10047: tamaan kyseisen järjestön allekirjoitusta tai be eonstrued as including a reference to signa-
10048: ratifioimis- tai hyväksyruiskirjojen tallettamista ture, or to deposit of instruments of ratifi-
10049: tai ilmoittamista tai ilmoitusta sen väliaikai- cation, aeceptance or approval, or to notification
10050: sesta soveltamisesta tai siihen liittymisestä. of provisional application, or to accession, by
10051: sueh intergovernmental organizations.
10052: 2. Hallitustenvälisillä järjestöillä ei itsel- 2. Such intergovernmental organizations
10053: lään ole ääniä, mutta niiden toimialaan kuulu- shall not themselves have any votes, but in
10054: vissa asioissa niillä on oikeus antaa jäsenval- the case of a vote on matters within their
10055: tioidensa äänet, jotka on annettava jakamatto- eompetenee, they shall be entitled to east the
10056: mina. Tällaisissa tapauksissa näiden hallitusten- votes of their member States and shall east
10057: välisten järjestöjen jäsenvaltiot eivät saa käyt- them collectively. In such cases, the memher
10058: tää omaa äänioikeuttaan. States of such intergovernmental organizations
10059: shall not he entitled to exercise their individual
10060: voting rights.
10061: 3. 15 artiklan 1 kappaleen määräykset eivät 3. .The provisions of paragraph 1 of Article
10062: koske hallitustenvälisiä järjestöjä. Hallitusten- 15 shall not apply to such intergovernmental
10063: väliset järjestöt voivat kuitenkin osallistua toi- organizations; but they may participate in the
10064: 12 N:o 18
10065:
10066: meenpanevan komitean keskusteluihin toimi- discussions of the Executive Committee on
10067: alaansa kuuluvissa asioissa. Niiden toimialaan matters within their competence. In the case
10068: kuuluvasta asiasta äänestettäessä jokin jäsen- of a vote on matters within their competence,
10069: valtioista antaa jakamattomana kyseisen järjes- the votes that their member States are entitled
10070: tön jäsenvaltioille kuuluvat äänet toimeenpane- to cats in the Executive Committee shall be
10071: vassa komiteassa. east collectively by any one of those member
10072: States.
10073:
10074:
10075: IV LUKU CHAPTER IV
10076: Organisaatio ja hallinto Organization and Administration
10077:
10078: 5 artikla Article 5
10079: Kansainvälisen kaakaojärjestön perustaminen, Establishment, Headquarters and Structure of
10080: päämaja ja rakenne the International Cocoa Organization
10081: 1. Vuoden 1972 Kansainvälisellä kaakao- 1. The Intemational Cocoa Organization
10082: sopimuksella perustettu Kansainvälinen kaakao- established by the Intemational Cocoa Agree-
10083: järjestö jatkaa to~mintaansa tämän sopimuksen ment, 1972 shall continue in being to ad-
10084: määräysten täytäntöönpanemiselksi ja sen sovel- minister the provisions and supervise the
10085: tamisen va'lvomiseksi. operation of this Agreement.
10086: 2. Järjestön toiminnasta huolehtivat: 2. The Organization shall function through:
10087: a) Kansainvälinen kaakaoneuvosto ja toi- a) the International Cocoa Council and the
10088: meenpaneva komitea; Executive Committee;
10089: b) toimeenpaneva johtaja ja henkilökunta. b) the Executive Director and the staff.
10090: 3. Järjestön päämaja sijaitsee Lontoossa, 3. The headquarters of the Organization
10091: ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. shall he in London unless the Council by
10092: special vote decides otherwise.
10093:
10094: 6 artikla Article 6
10095: Kansainvälisen kaakaoneuvoston kokoonpano Composition of the International Cocoa Council
10096: 1. Järjestön ylin viranomainen on Kansain- 1. The highest authority of the Organization
10097: välinen kaakaoneuvosto, johon kuuluvat kaikki shall be the Intemational Cocoa Council, which
10098: järjestön jäsenmaat. shall consist of all the members of the
10099: Organization.
10100: 2. Jokaista jäsenmaata edustaa neuvostossa 2. Each member shall be represented on
10101: edustaja ja jäsenmaan halutessa yksi tai useam- the Council by a representative and, if it so
10102: pi varamies. Jäsenmaa voi nimetä edustajalleen desires, by. one or more altemates. Each mem-
10103: tai tämän varamiehelle yhden tai useampia neu- ber may also appoint one or more advisers to
10104: vonantajia. its representative or alternates.
10105:
10106: 7 artikla Article 7
10107: Neuvoston toimivalta ja tehtävät Powers and Functions of the Council
10108: 1. Neuvosto käyttää kaikkia niitä valtuuksia 1. The Council shall exercise all such
10109: sekä suorittaa tai järjestää kaikki tämän sopi- powers and perform or arrange for the per-
10110: muksen nimenomaisten määräysten toteuttami- formance of all such functions as are necessary
10111: seen tarvittavat toimet. to carry out the express provisions of this
10112: Agreement.
10113: 2. Neuvosto hyväksyy määräenemmistöllä 2. The Council shaU adopt by special vote
10114: sopimuksen määräysten toimeenpanemiseksi tar- such rules and regulations as are necessary to
10115: N:o 18 13
10116:
10117: vittavat sopimuksen kanssa sopusoinnussa ole- carry out the provisions of this Agreement and
10118: vat määräykset, mukaanlukien neuvoston ja are consistent therewith, including its rules of
10119: sen komiteoiden menettelytapasäännöt, järjes- procedure and those of its committees, the
10120: tön taloudelliset ja sen henkilökuntaa koskevat financial and staff regulations of the Organ-
10121: määräykset sekä puskurivaraston toimintaa ja ization and rules for the administration and
10122: hallintoa koskevat säännöt. Neuvosto voi me- operatien of the huffer stock. The Council
10123: nettelytapasäännöissään määrätä menettelytavas- may, in its rules of procedure, provide for a
10124: ta, jolla se voi ratkaista määrätyt kysymykset procedure wherehy it may, without meeting,
10125: kokoontumatta. decide specific questions.
10126: 3. Neuvoston tulee pitää sopimuksen mu- 3. The Council shall keep such records as
10127: kaisten tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavia are required to perform its functions under
10128: pöytäkirjoja sekä muita asianmukaisiksi katso- this Agreement, and such other records as it
10129: miaan asiakirjoja. considers appropriate.
10130: · 4. Neuvosto julkaisee vuosikertomuksen. 4. The Council shall puhlish an annual
10131: Vuosikertomukseen sisällytetään 59 artiklassa report. This report shall cover the annual
10132: määrätty vuotuinen katsaus. Neuvosto julkai- review for which provision is made in Article
10133: see myös muuta asianmukaiseksi katsomaansa 59. The Couneil shall also puhlish sueh other
10134: asiakirja-aineistoa. information as it considers appropriate.
10135:
10136: 8 artikla Article 8
10137: Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja Chairman and Vice-Chairmen of the Council
10138: 1. Neuvosto valitsee jokaiseksi kiintiövuo- 1. The Couneil shall eleet a Chairman and
10139: deksi puheenjohtajan ja kaksi varapuheenjoh- a first and a seeond Vice-Chairman for eaeh
10140: tajaa, jotka eivät saa palkkiota järjestöltä. quota year, who shall not he paid hy the
10141: Organization.
10142: 2. Puheenjohtaja ja ensimmäinen varapu- 2. Both the Chairman and the first Vice-
10143: heenjohtaja valitaan joko tuojamaiden tai viejä- Chairman shall he eleeted from among the
10144: maiden edustajien keskuudesta ja toinen vara- representatives of the exporting memhers or
10145: puheenjohtaja vastakkaisen kategorian edusta- from among the representatives of the im-
10146: jien keskuudesta. Nämä toimet vuorottelevat porting memhers and the second Vice-Chairman
10147: joka kiintiövuonna kummankin kategorian vä- from among the representatives of the other
10148: lillä. category. These offiees shall alternate each
10149: quota year hetween the two categories of
10150: memhers.
10151: 3. Sekä puheenjohtajan että kummankin 3. In the temporary ahsenee of hoth the
10152: varapuheenjohtajan ollessa tilapäisesti estynee- Chairman and the two Vice-Chairmen or the
10153: nä tai jonkun heistä ollessa pysyvästi estyneenä, permanent ahsence of one or more of them,
10154: neuvosto voi tilanteesta riippuen valita sopivien the Couneil may eleet new officers from among
10155: tuojajäsenmaiden tai viejäjäsenmaiden edusta- the representatives of the exporting memhers
10156: jien keskuudesta joko väliaikaiset tai pysyvät or from among the representatives of the im-
10157: toimenhaltijat. porting memhers, as appropriate, on a tempor-
10158: ary or permanent hasis as may he required.
10159: 4. Puheenjohtaja tai muu neuvoston ko- 4. Neither the Chairman nor any other
10160: kouksessa puheenjohtajana toimiva henkilö ei officer presiding at meetings of the Council
10161: saa äänestää. Hänen varamiehensä voi käyttää shall vote. His alternate may exercise the
10162: hänen edustamansa jäsenmaan äänioikeutta. voting rights of the memher which he rep-
10163: resents.
10164:
10165: 9 artikla Article 9
10166: Neuvoston istunnot Sessions of the Council
10167: 1. Neuvosto pitää yleensä yhden sääntömää- 1. As a general rule, the Council shall hold
10168: 14 N:o 18
10169:
10170: räisen istunnon kiintiövuoden kummankin puo- one regular session in each half of the quota
10171: liskon aikana. year.
10172: 2. Tässä sopimuksessa erityisesti määrätyissä 2. The Council, in addition to meeting in
10173: olosuhteissa pidettävän kokouksen lisäksi neu- the other circumstances specifically provicled
10174: vosto kokoontuu ylimääräiseen istuntoon mil- for in this Agreement, shall also meet in
10175: loin se niin päättää, tai: special session whenever it so decides or at
10176: the request of:
10177: a) viiden jäsenmaan, a) any five members; or
10178: b) vähintään 200 ääntä omaavan jäsenmaan b) a member or members having at !east
10179: tai jäsenmaiden, tai 200 votes; or
10180: c) toimeenpanevan komitean pyynnöstä. c) the Executive Committee.
10181: 3. Ilmoitus on tehtävä vähintään kolme- 3. Notice of session shall he given at !east
10182: kymmentä päivää ennen istuntoja paitsi kiireel- 30 days in advance, except in case of emer-
10183: lisissä tapauksissa tai milloin tässä sopimuksessa gency or where the provisions of this Agree-
10184: toisin määrätään. ment require otherwise.
10185: 4. Istunnot pidetään järjestön paamajassa 4. Sessions shall be held at the headquarters
10186: ellei määräenemmistöllä toisin päätetä. Mikäli of the Organization unless by special vote the
10187: neuvosto jonkun jäsenmaan kutsusta kokoon- Council decides otherwise. If on the invitation
10188: tuu muualla kuin järjestön päämajassa, tämä of any member the Council meets elsewhere
10189: jäsenmaa maksaa siten aiheutuvat lisäkustan- than at the headquarters of the Organization,
10190: nukset. that member shall pay the additional costs
10191: involved.
10192:
10193:
10194: 10 artikla Article 10
10195: Äänet Votes
10196: 1. Viejäjäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä 1. The exporting members shall together
10197: ja tuojajäsenmailla yhteensä 1 000 .ääntä, jotka hold 1 000 votes and the importing members
10198: jakautuvat kummankin jäsenmaakategorian eli shall together hold 1 000 votes, distributed
10199: viejäjäsenmaiden ja tuojajäsenmaiden kesken within each category of members - that is,
10200: tämän artiklan seuraavien kappaleiden mukai- exporting and importing members, respecti\Tely
10201: sesti. - in accordance with the following paragraphs
10202: of this Article.
10203: 2. Viejäjäsenmaiden äänet jaetaan seuraa- 2. The votes of exporting memhers shall he
10204: vasti: 100 ääntä jaetaan tasan kaikkien jäsen- distributed as follows: 100 shall be divided
10205: maiden kesken siten, että kukin saa lähimmän equally among all exporting members to the
10206: kokonaisluvun ilmoittaman määrän ääniä. Loput nearest whole vote for each member; the
10207: äänet jaetaan peruskiintiöiden mukaisessa suh- remaining votes shall be distributed in pro-
10208: teessa. portion to their basic quotas.
10209: 3. Tuojajäsenmaiden äänet jaetaan seuraa- 3. The votes of importing members shall be
10210: vasti: 100 ääntä jaetaan tasan kaikkien jäsen- distributed as follows: 100 shall be divided
10211: maiden kesken siten, että kukin saa lähimmän equally among all importing members to the
10212: kokonaisluvun ilmoittaman määrän ääniä. Loput nearest whole vote for each member: the
10213: äänet jaetaan niiden tuonnin mukaisessa suh-
10214: teessa D-liitteessä osoitetulla tavalla.
10215: remaining votes shall be distributed in pro-
10216: portion to their imports as set out in Annex D.
10217: 4. Millään jäsenmaalla ei saa olla enempää 4. No member shall have more than 300
10218: kuin 300 ääntä. Kaikki tämän määrän ylittävät votes. Any votes above this figure arising
10219: 2 ja 3 kappaleeseen perustuvien laskutoimi- from the calculations in paragraphs 2 and 3
10220: tusten mukaiset äänet jaetaan uudelleen mui- shall be redistributed among the other members
10221: den jäsenmaiden kesken 2 ja 3 kappaleen pe- on the basis of paragraphs 2 and 3 respectively.
10222: r•Jsteella.
10223: N:o 18 15
10224:
10225: 5. Milloin järjestön jäsenyys muuttuu tai 5. When the memhership in the Organiz-
10226: jäsenmaan oikeus osallistua äänestykseen on ation ehanges or when the voting rights of
10227: väliaikaisesti peruutettu tai jonkin tämän sopi- a memher are suspended or restored under
10228: muksen määräyksen nojalla palautettu, neu- any provision of this Agreement, the Council
10229: vosto huolehtii äänten uudelleen jakautumi- shall provide for the redistrihution of votes
10230: sesta tämän artiklan mukaisesti. in aeeordanee with this Article.
10231: 6. Äänet eivät voi olla murtolukuja. 6. There shall he no fraetional votes.
10232:
10233: 11 artikla Article 11
10234: Aänestysmenettely neuvostossa Voting Procedure of the Council
10235: 1. Jokainen jäsenmaa on oikeutettu äänestä- 1. Eaeh memher shall he entitled to east
10236: mään sille kuuluvalla äänimäärällä, eikä mikään the numher of votes it holds and no memher
10237: jäsen saa jakaa ääniään. Jäsenmaa voi kuiten- shall he entitled to divide its votes. A memher
10238: kin äänestää eri tavalla äänillä, jotka se on 2 may, however, east differently from such votes
10239: kappaleen nojalla oikeutettu käyttämään. any votes which it is authorized to east under
10240: paragraph 2.
10241: 2. Kirjallisella ilmoituksella neuvoston pu- 2. By written notification to the Chairman
10242: heenjohtajalle viejäjäsenmaa voi valtuuttaa tOi- of the Couneil, any exporting memher may
10243: sen viejäjäsenmaan ja vastaavasti tuojajäsenmaa authorize any other exporting memher, and
10244: toisen tuojajäsenmaan valvomaan etujaan ja any importing memher may authorize any other
10245: käyttämään äänioikeuttaan neuvoston kokouk- importing memher, to represent it's inrterets
10246: sissa. 10 artiklan 4 kappaleessa määrättyä rajoi- and to east its votes at any meeting of the
10247: tusta ei sovelleta tässä tapauksessa. Council. In this ease the limitation provided
10248: for in paragraph 4 of Article 10 shall not
10249: apply.
10250: 3. Viejäjäsenmaa, joka tuottaa ainoastaan 3. Exporting memhers producing exclusively
10251: jalo- eli aromikaakaota, ei saa osallistua äänes- fine or flavour eocoa shall not take part in
10252: tykseen kysymyksissä, jotka koskevat kiintiöi- voting matters relating to the estahlishment
10253: den määräämistä sekä puskurivaraston hallintoa and adjustment of quotas and the administra-
10254: ja toimintaa. tion and operation of the huffer stock.
10255:
10256: 12 artikla Article 12
10257: Neuvoston päätökset Decisions of the Council
10258: 1. Ellei tässä sopimuksessa edellytetä määrä- 1. Ali decisions of the Council shall he
10259: enemmistöä, tehdään kaikki neuvoston päätök- talken, and all reeommendations shall he made,
10260: set ja suositukset jäsenten antamien äänten hy a simple distrihuted majority vote unless
10261: yksinkertaisella jaetulla enemmistöllä. this Agreement provides for a special vote.
10262: 2. Neuvoston päätösten ja suositusten teke- 2. In arriving at the numher of votes
10263: miseen vaadittuun äänimäärään ei lasketa äänes- neeessary for any of the decisions or reeommen-
10264: tämättä jättäneiden jäsenten ääniä. dations of the Couneil, votes of members
10265: ahstaining shall not he reekoned.
10266: 3. Seuraavaa menettelytapaa noudatetaan 3. The following proeedure shall apply
10267: niihin neuvoston toimenpiteisiin nähden, jotka with respeet to any aetion hy the Council
10268: tämän sopimuksen mukaan vaativat määrä- which under this Agreement requires a special
10269: enemmistön: vote:
10270: a) ellei vaadittua enemmistöä saada sen joh- a) If the required majority is not ohtained
10271: dosta, että enintään kolme viejäjäsenmaata tai heeause of the negative vote of three or less
10272: kolme tuojajäsenmaata on antanut kielteisen exporting or three or less importing memhers,
10273: äänen, ehdotuksesta äänestetään uudelleen 48 the proposal shall, if the Council so decides
10274: 16 N:o 18
10275:
10276: tunnin kuluessa, jos neuvosto jaetulla yksin!k.er- hy a simple distrihuted majority vote, he put
10277: taisella äänten enemmistöllä niin päättää; to a vote again within 48 hours.
10278: h) ellei vaadittua enemmistöä nytkään saada h) If the required majority is again not
10279: sen johdosta, että enintään kaksi viejäjäsen- ohtained hecause of the negative vote of two
10280: maata tai enintään kaksi tuojajäsenmaata on or less exporting or two or less importing
10281: antanut kielteisen äänen, ehdotuksesta ääneste- memhers, the proposal shall, if the Council so
10282: tään uudelleen 24 tunnin kuluessa, jos neuvosto decides hy a simple distrihuted majority vote,
10283: jaetulla yksinkertaisella äänten enemmistöllä be put to a vote again within 24 hours.
10284: niin päättää;
10285: c) ellei vaadittua enemmistöä saada kolman- c) If the required majority is not obtained
10286: nessa äänestyksessä sen johdosta, että yksi viejä- in the third vote hecause of the negative vote
10287: jäsenmaa tai yksi tuojajäsenmaa on antanut kiel- east hy one exporting or one importing mem-
10288: teisen äänen, ehdotus katsotaan hyväksytyksi; her, the proposal shall he considered adopted.
10289: d) ellei neuvosto alista ehdotusta uuteen d) If the · Council fails to put a proposal
10290: äänestykseen, ehdotus katsotaan hylät)4<.si:. to a further vote, it shall he considered reject-
10291: ed.
10292: 4. Jäsenmaat sitoutuvat hyväksymään sito- 4. Memhers undertake to accept as hinding
10293: vina kaikki neuvoston tämän sopimuksen no- all decisions of the Council under the pro-
10294: jalla tekemät päätökset. visions of this Agreement. ·
10295:
10296: 13 artikla Article 13
10297: Yhteistyö muiden iäriestöien kanssa Co-operation with Other Organizations
10298: 1. Neuvosto määrää toimenpiteistä, jotka 1. The Council shall make whatever ar-
10299: ovat suotavia neuvottelujen ja yhteistyön jär- rangements are appropriate for consultation or
10300: jestämiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien ja co-operation with the United Nations and its
10301: sen elinten, erityisesti Kauppa- ja kehityskonfe- organs, in particular the United Nations Confer-
10302: renssin (UNCTAD) ja Elintarvike- ja maa- ence on Trade and Development, and with the
10303: talousjärjestön (FAO) sekä muiden Yhdisty- Food and Agriculture Organization and such
10304: neiden Kansakuntien erityisjärjestöjen ja halli- other specialized agencies of the United Nations
10305: tustenvälisten järjestöjen kanssa tarpeen mu- and intergovernmental organizations as may he
10306: kaan. appropriate.
10307: 2. Pitäen mielessä Yhdistyneiden Kansa- 2. The Council, hearing in mind the particu-
10308: kuntien kauppa- ja kehityskonferenssin erityistä lar role of the United Nations Conference
10309: merkitystä kansainvälisessä perushyödykekau- on Trade and Development in international
10310: passa, neuvosto tiedottaa tarpeen mukaan tälle commodity trade, shall, as appropriate, keep
10311: järjestölle toimistaan ja työohjelmastaan. that organization informed of its activities and
10312: programmes of work.
10313: 3. Neuvosto voi myös ryhtyä tarvittaviin 3. The Council may also make whatever
10314: toimenpiteisiin yhteyksien ylläpitämiseksi kaa- arrangements are appropriate for maintaining
10315: kaon tuottajien, välittäjien ja valmistajien kan- effective contact with international organiz-
10316: sainvälisten järjestöjen kanssa. ations of cocoa producers, traders and manu-
10317: facturers.
10318:
10319: 14 artikla Article 14
10320: Tarkkailijoiden osallistuminen Admission of Observers
10321: 1. Neuvosto voi kutsua tarkkailijaksi ko- 1. The Council may invite any non-member
10322: kouksiinsa ei-jäsenmaan, joka on Yhdistynei- that is a memher of the United Nations, its
10323: den Kansakuntien, sen erityisjärjestön tai Kan- specialized agencies or the lnternational Atomic
10324: sainvälisen atomienergiajärjestön jäsen. Energy Agency to attend any of its meetings
10325: as an observer.
10326: N:o 18 17
10327:
10328: 2. Neuvosto voi myös kutsua tarkkailijaksi 2. The Council may also invite any of the
10329: kokouksiinsa 1.3 artiklassa mainitut järjestöt. organizations .. referred to in Article 1.3 to
10330: attend any of its meetings as an observer.
10331:
10332: 15 artikla Article 15
10333:
10334: Toimeenpanevan komitean kokoonpano Composition of the Executive Committee
10335:
10336: 1. Toimeenpanevaan komiteaan kuuluu kah- 1. The Executive Committee shall consist
10337: d~san viejäjäsenmaata ja kahdeksan tuojajäsen- of eight exporting members and eight import·
10338: maata, edellyttäen kuitenkin, että jos joko jär- ing memhers, provided that if either the
10339: jestön viejäjäsenmaiden tai järjestön tuojajäsen- numher of exporting memhers or the numher
10340: maiden luku on enintään kymmenen, neuvosto of importing members in the Organization is
10341: voi määräenemmistöllä päättää toimeenpanevan ten or less the Council may, while maintaining
10342: komitean jäsenten määrästä säilyttäen kum- parity hetween the two categories of memhers,
10343: mapkin jäsenmaakategorian välisen yhtäläisyy- decide hy special vote the total number on the
10344: Clen. Toimeenpanevan komitean jäsenmaat vali- Executive Committee. Members of the Execu-
10345: taan 16 artiklan mukaisesti kullelkin kiintiö- tive Committee shall be elected for each quota
10346: vuodelle ja ne voidaan valita uudelleen. year in accordance with Article 16 and may
10347: he re-elected.
10348: 2. Jokaista toimeenpanevaan komiteaan va- 2. Each elected member shall be represent-
10349: littua jäsenmaata edustaa edustaja ja mikäli ed on the Executive Committee. by a repre-
10350: se niin haluaa, yksi tai useampi varamies. sentative and, if it so desires, by one or ·more
10351: Jäsenmaa voi myös nimittää edustajalleen tai alternates. Each such member may also appoint
10352: varamiehelleen yhden tai useamman neuvon- one or more advisers to its representative or
10353: antajan. alternates.
10354: ·.3. Neuvosto valitsee toimeenpanevan komi- .3. The Chairman and Vice-Chairman of the
10355: tean puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan vie- Executive Committee, elected for each quota
10356: jämaiden valtuuskuntien tai tuojamaiden val- year hy the Council, shall both he ehosen
10357: tuuskuntien keskuudesta kullekin kiintiövuodel- from among the delegations of the exporting
10358: le. Nämä toimet vuorottelevat kiintiövuosittain members or from among the delegations of the
10359: kummankin jäsenkategorian välillä. Puheenjoh- importing members. These offices shall alter-
10360: tajan ollessa tilapäisesti tai pysyvästi estyneenä nate each quota year between the two cate-
10361: toimeenpaneva komitea voi valita tilanteesta gories of memhers. In the temporary or
10362: riippuen tilapäiset tai pysyvät toimenhaltijat permament ahsence of the Chairman and the
10363: viejämaiden edustajien tai tuojamaiden edusta· Vice-Chairman, the Executive Committee may
10364: jien keskuudesta. Puheenjohtaja ja jokainen toi- eleet new officers from among the representa·
10365: meenpanevan komitean kokouksen puheenjoh- tives of the exporting members or from among
10366: tajana toimiva virkailija on vailla äänioikeutta. the representatives of the importing members,
10367: Hänen varamiehensä saa käyttää hänen edusta- as appropriate, on a temporary or permanent
10368: malleen jäsenmaalle kuuluvaa äänioikeutta. basis as may be required. Neither the Chair-
10369: man nor any other officer presiding at meetings
10370: of the Executive Committee may vote. His
10371: alternate may exercise the voting rights of the
10372: member which he represents.
10373: 4. Toimeenpaneva komitea kokoontuu jär- 4. The Executive Committee shall meet at
10374: jestön päämajassa, ellei se määräenemmistöllä the. headquarters of the Organization unless
10375: toisin päätä. Jos toimeenpaneva komitea ko- hy special vote it decides otherwise. If on the
10376: koontuu muualla kuin järjestön päämajassa invitation of any memher the Executive Com-
10377: jonkun . jäsenmaan kutsusta, tämän jäsenmaan mittee meets elsewhere than at the head-
10378: on maksettava siitä aiheutuvat lisäkustannuk- quarters of ·the Organization, that memher
10379: set. shall pay the additional costs involved.
10380: 3 14628/76
10381: 18 N:o 18
10382:
10383: 16 artikla Article 16
10384: Toimeenpanevan komitean vaali Election of the Executive Committee
10385: 1. Järjestön viejäjäsenmaat ja tuojajäsen- 1. The exporting and importing members
10386: maat valitsevat neuvoston istunnossa toimeen- of the Executive Committee shall he elected
10387: panevaan komiteaan viejäjäsenensä ja vastaa- in the Council hy the exporting and importing
10388: vasti tuojajäsenensä. Vaalin. on tapahduttava memhers of the Organization respectively. The
10389: kummassakin kategoriassa tämän artik1an seu- election within each category shall he held in
10390: raavien kohtien mukaisesti. accordanee with the following paragraphs of
10391: this Article.
10392: 2. Kunkin jäsenmaan on annettava yhdelle 2. Each memher shall east a11 the votes to
10393: ainoalle ehdokkaalle kaikki ne äänet, joihin se which it is entitled under Article 10 for a
10394: on 10 artiklan nojalla oikeutettu. Jäsenmaa single eandidate. A memher may east for an-
10395: voi antaa toiselle ehdokkaalle ne äänet, jotka other eandidate any votes which it is author-
10396: sillä on oikeus käyttää 11 artiklan 2 kappaleen ized to east under paragraph 2 of Article 11.
10397: nojalla.
10398: .3. Ehdokkaat, jotka saavat suurimmat ääni- .3 .. The eandidates receiving the largest
10399: määrät, tulevat valituiksi. number of votes shall he elected.
10400:
10401:
10402: 17 artikla Article 17
10403: Toimeenpanevan komitean toimivalta Competence of the Executive Committee
10404: 1. Toimeenpaneva komitea on vastuussa 1. The Executive Committee shall he re-
10405: neuvostolle ja toimii sen yleisen johdon alai- sponsible to, and work under the general
10406: sena. direction of, the Couneil.
10407: 2. Toimeenpaneva komitea seuraa jatkuvasti 2. The Executive Committee shall keep the
10408: markkinatilannetta ja suosittelee neuvostolle market under continuous review and recom-
10409: toimenpiteitä, joita se pitää tarpeellisina. mend to the Council such measures as it may
10410: eonsider advisahle .
10411: .3. Huolimatta neuvoston oikeudesta käyttää .3. Without prejudice to the right of the
10412: kaikkia valtuuksiaan se voi jaetulla yksinkertai- Council to exercise any of its powers, the
10413: sella äänten enemmistöllä tai määräenemmis- Couneil may, hy a simple distrihuted majority
10414: töllä, riippuen siitä, vaatiiko kyseessä oleva vote or a special vote depending on whether
10415: neuvoston päätös jaetun yksinkertaisen äänten a decision hy the Council on the suhject
10416: enemmistön vai määräenemmistön, luovuttaa requires a simple distrihuted majority vote or
10417: toimeenpanevalle komitealle jonkun valtuuk- a special vote, delegate to the Executive Com-
10418: sistaan lukuunottamatta seuraavia: mittee the exercise of any of its powers, except
10419: the following:
10420: a) äänien uudelleen jakaminen 10 artiklan a) redistrihution of votes under Article 10;
10421: nojalla;
10422: h) hallinnollisen tulo- ja menoarvion hyväk- h) approval of the administrative hudget
10423: syminen ja vuosimaksujen vahvistaminen 2.3 and assessment of eontrihutions under Article
10424: artiklan nojalla; 23;
10425: c) vähimmäis- ja enimmäishintojen tarkista- e) revision of the minimum and maximum
10426: minen 29 artiklan 2 tai .3 kappaleen nojalla; prices under paragraph 2 or .3 of Article 29;
10427: d) C-liitteen tarkistaminen .3.3 arti:klan 3 d) revision of Annex C under paragraph .3
10428: kappaleen nojalla; of Article .3 3;
10429: e) vuotuisten vientikiintiöiden määrääminen e) determination of annual export quotas
10430: .31 artiklan nojalla ja neljännesvuosikiintiöiden under Article .31 and quarterly quotas under
10431: määrääminen 35 artiklan 8 kappaleen nojalla; paragraph 8 of Article .35;
10432: N:o 18 19
10433:
10434: f) puskurivaraston ostojen rajoittaminen tai f) restrietion or suspension of purchases by
10435: lopettaminen 40 arti!lclan 10 kappaleen b) koh- the buffer stock under paragraph 10 b) of
10436: dan nojalla; Article 40;
10437: g) kaakaon muuttamista epätavanomaiseen g) aetion relating to diversion of eocoa to
10438: tarkoitukseen koskevat toimenpiteet 46 artik- non-traditional uses under Article 46;
10439: lan nojalla;
10440: h) vapauttaminen velvoitteista 60 artiklan h) relief from obligations under Article 60;
10441: nojalla;
10442: i) päätös erimielisyyksistä 62 artiklan no- i) decision of disputes under Article 62;
10443: jalla;
10444: j) oikeuksien pidättäminen 63 artiklan 3 j) suspension of rights under paragraph 3
10445: kappaleen nojalla; of Article 63;
10446: k) liittymisehtojen määrääminen 67 artiklan k) establishment of eonditions for aeeession
10447: nojalla; under Article 67;
10448: 1) jäsenmaan erottaminen 73 artiklan no- 1) exclusion of a member under Article 73;
10449: jalla;
10450: m) tämän sopimuksen pidentäminen tai lak- m) extension or termination of this Agree-
10451: kauttaminen 75 artiklan nojalla; ment under Article 75;
10452: n) sopimuksen muutoksia koskeva suositus n) recommendation of amendments to mem-
10453: jäsenmaille 76 artiklan nojalla. bers under Article 76.
10454: 4. Neuvosto voi milloin tahansa jaetulla 4. The Council may at any time, by a
10455: yksinkertaisella äänten enemmistöllä peruuttaa simple distributed majority vote, revoke any
10456: toimeenpanevalle komitealle luovuttamansa val- delegation of powers to the Executive Com-
10457: tuudet. mittee.
10458:
10459: 18 artikla Article 18
10460: Aänestysmenettely toimeenpanevassa komiteassa Voting Procedure and Decisions of
10461: the Executice Committee
10462: 1. Toimeenpanevan komitean jokaisella jäse- 1. Each member of the Executive Com-
10463: nellä on oikeus äänestää sillä äänimäärällä, mittee shall h.e entitled to east the numher of
10464: jonka se on saanut 16 artiklan määräysten mu- votes received by it under the provisions of
10465: kaisesti eikä ääniä voi jakaa. Article 16, and no member of the Executive
10466: Committee shall he entitled to divide its votes.
10467: 2. Huolimatta 1 kappaleen määräyksistä vie- 2. Without prejudiee to the provisions of
10468: jäjäsenmaa tai tuojajäsenmaa, joka ei ole toi- paragraph 1 and by written notification to the
10469: meenpanevan komitean jäsen ja joka ei ole an- Chairman, any exporting or importing member
10470: tanut ääniään millekään 16 artiklan 2 kappaleen which is not a member of the Executive
10471: nojalla valituista jäsenmaista, voi ilmoittamalla Committee and which has not east its votes
10472: asiasta kirjallisesti puheenjohtajalle, oikeuttaa under paragraph 2 of Article 16 for any of
10473: jonkun toimeenpanevan komitean viejäjäsen- the members elected may authorize any ex-
10474: maan tai tuojajäsenmaan valvomaan etujaan ja porting or importing member of the Executive
10475: antamaan äänensä toimeenpanevassa komiteassa. Committee, as appropriate, to represent its
10476: interests and to east its votes in the Executive
10477: Committee.
10478: 3. Kiintiövuoden aikana jäsenmaa voi neu- 3. In the eourse of any quota year a mem-
10479: voteltuaan toimeenpanevan komitean asianomai- ber may, after eonsultation with the member
10480: sen jäsenen kanssa peruuttaa tältä äänet, jotka of the Executive Committee for which it voted
10481: on sille antanut 16 artiklan nojalla. Täten under Article 16, withdraw its votes from that
10482: peruutetut äänet voidaan antaa uudelleen toi- member. The votes thus withdrawn may he
10483: selle toimeenpanevan komitean jäsenelle jäljellä reassigned to another member of the Eexcutive
10484: olevaksi kiintiövuodeksi, mutta niitä ei voi pe- Committee but may not he withdrawn from
10485: 20 N:o 18
10486:
10487: ruuttaa tältä jäsenmaalta jäljellä olevan ~tiö that member for the remainder of that quota
10488: vuoden aikana. Toimeenpanevan komitean jä. year. The member of the Executive Committee
10489: sen, jolta äänet on peruutettu, saa kuitenkin from which the votes have been withdrawn
10490: pitää paikkansa toimeenpanevassa komiteassa shall nevertheless retain its seat on the Execu-
10491: jäljellä olevan kiintiövuoden ajan. Tiimän .koh- tive Committee for the remainder of that quota
10492: dan määräysten mukainen toimenpide tulee voi- year. Any action taken · putsuant · to the pro-
10493: maan heti kun puheenjohtajalle on siitä kirjalli- visions of this paragraph shall become effective
10494: sesti ilmoitettu. after the Chairman has been informed in
10495: writing thereof.
10496: 4. Toimeenpanevan komitean päätökseen 4. Any decision taken by the Executive
10497: vaaditaan sama enemmistö kuin siihen tarvittai- Committee shall require the same majority as
10498: siin neuvoston tekemänä. that decision would require if taken by .the
10499: Council.
10500: 5. Jokaisella jäsenmaalla on oikeus valittaa 5. Any member shall have the right of
10501: toimeenpanevan komitean päätöksestä neuvos- appeal to the Council, under such conditions
10502: tolle niillä ehdoilla, jotka neuvosto määrää työ- as the Council shall prescribe in its rules of
10503: järjestyksessään. procedure, against any decision of the Execu·
10504: tive Committee.
10505:
10506: 19 artikla Article i9
10507: Neuvoston ja toimeenpanevan komitean Quorum for the Council and . the Executive
10508: päätösvaltaisuus Committee
10509: 1. Jotta neuvoston avajaiskokous olisi pää- 1. The quorum for the opening meeting
10510: tösvaltainen vaaditaan, että läsnä on viejäjäsen- of any session of the Council shall be ·consti~
10511: maiden enemmistö ja tuojajäsenmaiden enem- tuted by the presence of a majority of ex-
10512: mistö edellyttäen, että näillä jäsenmailla on porting members and a majority of importing
10513: kummassakin kategoriassa vähintään kaksi kol- members, provided that such members together
10514: mannesta tämän kategorian kokonaisäänimää- hold in each category at least two-thirds of
10515: rästä. the total votes of the members in that category.
10516: 2. Ellei neuvosto ole 1 kappaleen mukaisesti 2. If there is no quorum in accordance with
10517: päätösvaltainen istunnon alkamiseksi määrät- paragraph 1 on the day appointed for the
10518: tynä päivänä eikä seuraavana päivänä, on neu- opening meeting, of any session and on the
10519: vosto kolmantena päivänä ja koko jäljellä ole- following day, the quorum on the third day
10520: van istunnon ajan päätösvaltainen, jos läsnä on and throughout the remainder of the session
10521: viejäjäsenmaiden enemmistö ja tuojajäsenmai- shall be constituted by the presence of a
10522: den enemmistö edellyttäen, että näillä jäsen- majority of exporting members and a majority
10523: mailla on kummassakin kategoriassa yksinker- of importing members, provided that such
10524: tainen enemmistö tämän kategorian kokonais- members together hold in each category a
10525: äänimäärästä. simple majority of the total votes of the
10526: members in that category.
10527: 3. Kunkin istunnon 1 kappaleen mukaista 3. The quorum for meetings subsequent to
10528: avajaiskokousta seuraavat kokoukset ovat pää- the opening meeting of any session pursuant
10529: tösvaltaisia 2 kappaleen määräysten mukaisesti. to paragraph 1 shall be that prescribed in
10530: paragraph 2.
10531: , 4. 11 artiklan 2 kappaleen mukainen edustau- 4. Representation in accordance with para-
10532: tuminen katsotaan läsnäoloksi. graph 2 of Article 11 shall he considered as
10533: presence.
10534: 5. Toimeenpanevan komitean kokousten 5. The quorum for any meeting of the
10535: päätösvaltaisuudesta määrää neuvosto toimeen- Executive Committee shall be prescribed by the
10536: panevan komitean työjärjestyksessä. Council in the rules of procedure of · the
10537: Executive Committee.
10538: N:o 18 21
10539:
10540: 20 artikla Article 20
10541: Järjestön henkilökunta The Staff of the Organisation
10542: 1. Neuvosto nimittää toimeenpanevan joh- 1. The Council, after consulting the Execu-
10543: tajan määräenemmistöllä neuvoteltuaan toi- tive Committee, shall appoint the Executive
10544: meenpanevan komitean kanssa. Toimeenpane- Director by Special vote. The terms of appoint-
10545: van johtajan nimittämisehdot määrää neuvosto ment of the Executive Director shall be fixed
10546: sen valossa, mitä ehtoja sovelletaan samanlais- hy the Council in the light of those applying
10547: ten hallitustenvälisten järjestöjen vastaaviin vir- to corresponding officials of similar intergovern-
10548: kamiehiin. mental organizations.
10549: 2. Toimeenpaneva johtaja on järjestön ylin 2. The Executive Director shall be the
10550: hallinnollinen virkamies ja hän on vastuussa chief administrative officer of the Organization
10551: tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ja toimin- and shall be responsible to the Council for
10552: nasta neuvoston päätösten mukaisesti. the administration and operation of this Agree-
10553: ment in accordance with the decisions of the
10554: Council.
10555: 3. Neuvosto nimittää puskurivaraston joh- 3. The Council, after consulting the Execu-
10556: tajan määräenemmistöllä neuvoteltuaan toi- tive Committee, shall appoirit the Buffer Stock
10557: meenpanevan komitean kanssa. Johtajan nimit- Manager by special vote. The terms of appoint-
10558: tämisehdot määrää neuvosto. ment of the Manager shall be fixed hy the
10559: Council.
10560: 4. Johtaja on vastuussa neuvostolle tässä 4. The Manager shall he responsihle to the
10561: sopimuksessa hänelle uskottujen tehtävien sekä Council for the functions conferred upon him
10562: muiden neuvoston hänelle mahdollisesti mää- hy this Agreement as well as for such addition-
10563: räämien tehtävien suorittamisesta. Näiden teh- al functions as the Council may determine.
10564: tävien suorittamisesta hänen on neuvoteltava The responsihility for these functions shall he
10565: toimeenpanevan johtajan kanssa. exercised in consultation with the Executive
10566: Director.
10567: 5. Huolimatta 4 kappaleen määräyksistä jär- 5. Without prejudice to the provisions of
10568: jestön henkilökunta on vastuussa toimeenpane- paragraph 4, the staff of the Organization shall
10569: valle johtajalle, joka puolestaan on vastuussa be responsihle to the Executive Director, who
10570: neuvostolle. in turn shall he responsihle to the Council.
10571: 6. Toimeenpaneva johtaja nimittää henkilö- 6. The Executive Director shall appoint
10572: kunnan neuvoston määräämien sääntöjen mu- the staff in accordance with regulations estah-
10573: kaan. Näiden sääntöjen laatimisessa neuvoston lished hy the Council. In drawing up such
10574: on otettava huomioon muissa vastaavanlaisissa regulations the Council shall have regard to
10575: hallitustenvälisissä järjestöissä virkamiehiin nou- those applying to officials of similar inter-
10576: datettavat määräykset. Henkilökunta on nimi- governmental organizations. Staff appointments
10577: tettävä siinä määrin kuin on tarkoituksenmu- shall he made in so far as is practicahle from
10578: kaista viejäjäsenmaiden ja tuojajäsenmaiden nationals of exporting and importing memhers.
10579: kansalaisista.
10580: 7. Toimeenpanevalla johtajalla, puskuriva- 7. Neither the Executive Director nor the
10581: raston johtajalla ja henkilökunnalla ei saa olla Manager, nor any other memher of the staff,
10582: mitään etuja vaivattavanaan kaakaon tuotan- shall have any financial interest in the cocoa
10583: nossa, kaupassa, kuljetuksessa tai mainonnassa. industry, the cocoa trade, cocoa transportation
10584: or cocoa puhlicity.
10585: 8. Toimeenpaneva johtaja, puskurivaraston 8. In the performance of their duties, the
10586: johtaja ja henkilökunta eivät saa tehtäviensä Executive Director, the Manager and the other
10587: suorittamisessa pyytää tai vastaanottaa ohjeita memhers of the staff shall not seek or receive
10588: miltään jäsenmaalta eivätkä miltään muulta jär- instructions from any member or from any
10589: jestön ulkopuoliselta viranomaiselta. Heidän on other authority external to the Organization.
10590: pitäydyttävä kaikista sellaisista toimenpiteistä, They shall refrain from any action which
10591: jotka saattavat vaikuttaa heidän asemaansa might reflect on their position as international
10592: 22 N:o 18
10593:
10594: yksinomaan järjestölle vastuussa olevina kan- officials responsible only to the Organization.
10595: sainvälisinä virkamiehinä. Jokainen jäsenmaa Each member undertakes to respect the ex-
10596: sitoutuu kunnioittamaan toimeenpanevan joh- clusively international character of the re-
10597: tajan, puskurivaraston johtajan ja henkilökun- sponsibilities of the Executive Director, the
10598: nan velvollisuuksien puhtaasti kansainvälistä Manager and the staff and not to seek to
10599: luonnetta pyrkimättä vaikuttamaan heihin hei- influence them in the discharge of their re-
10600: dän täyttäessä velvollisuuksiaan. sponsibilities.
10601:
10602:
10603:
10604:
10605: V LUKU CHAPTER V
10606: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and Immunities
10607:
10608: 21 artikla Article 21
10609: Erioikeudet ;a vapaudet Privileges and Immunities
10610: 1. Järjestö on juridinen henkilö. Se on erik- 1. The Organization shall have legal per-
10611: seen kelpoinen tekemään sopimuksia, hankki- sonality. It shall in particular have the capacity
10612: maan ja hallitsemaan kiinteätä ja irtainta omai- to contract, to acquire and dispose of movable
10613: suutta ja ajamaan kannetta. and immovable property and to institute legal
10614: proceedings.
10615: 2. Järjestön, sen toimeenpanevan johtajan, 2. The status, privileges and immunities of
10616: henkilökunnan ja asiantuntijoiden ja jäsenmai- the Organization, of its Executive Director,
10617: den edustajien, näiden ollessa Ison-Britannian its staff and experts and of representatives of
10618: ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningaskun- members whilst in the territory of the United
10619: nan (josta jäljempänä käytetään nimitystä isän- Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
10620: tämaan hallitus) alueella virkatehtäviensä joh- ( hereinafter referred to as the host Govern-
10621: dosta ovat edelleen Ison-Britannian ja Pohjois- ment) for the purpose of exercising their
10622: Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan ja Kan- functions, shall continue to be governed by the
10623: sainvälisen kaakaojärjestön välillä Lontoossa Headquarters Agreement concluded between
10624: maaliskuun 26 päivänä 1975 tehdyn päämajaa the Government of the United Kingdom of
10625: koskevan sopimuksen alaisia. Great Britain and Northern Ireland and the
10626: International Cocoa Organization in London on
10627: 26 March 1975.
10628: 3. 2 kappaleessa mainittu päämajaa koskeva 3. The Headquarters Agreement referred
10629: sopimus on tästä sopimuksesta riippumaton. Se to in paragraph 2 shall be independent of this
10630: lakkaa kuitenkin Agreement. It shall, however, terminate:
10631: a) isäntämaan hallituksen ja järjestön väli- a) by agreement between the host Govern-
10632: sellä sopimuksella, tai ment and the Organization, or
10633: b) järjestön päämajan siirtyessä pois isäntä- b) in the event of the headquarters of the
10634: maan alueelta, tai Organization being moved from the territory
10635: of the host Government, or
10636: c) järjestön lakatessa olemasta. c) in the event of the Organization ceasing
10637: to exist.
10638: 4. Järjestö voi tehdä sopimuksia yhden tai 4. The Organization may conclude with one
10639: useamman jäsenmaan kanssa sellaisista erioi- or more other members agreements to be
10640: keuksista ja vapauksista, jotka tämän sopimuk- approved by the Council relating to such
10641: sen asianmukaisen toiminnan kannalta saattavat privileges and immunities as may be necessary
10642: olla tarpeellisia. for the proper functioning of this Agreement.
10643: N:o 18 23
10644:
10645: VI LUKU CHAPTER VI
10646: Rahoitus Finance
10647:
10648: 22 artikla Article 22
10649: Rahoitus Finance
10650: 1. Tämän sopimuksen täytäntöönpanemisek- 1. There shall he kept two accounts - the
10651: si ja hoitamiseksi pidetään kahta tiliä - hal- Administrative Account and the Buffer Stock
10652: linnollista tiliä ja puskurivarastotiliä. Account - for the administration and oper-
10653: ation of this Agreement.
10654: 2. Sopimuksen hallintoon ja täytäntöönpa- 2. The expenses nec;:essary for the ad-
10655: noon tarvittavat kustannukset, lukuunottamatta ministration and öperation of this Agreement,
10656: 3 7 artiklan nojalla perustetun puskurivaraston excluding those attrihutahle to the operation
10657: toiminnan ja ylläpidon aiheuttamia kustannuk- and maintenance of the huffer stock instituted
10658: sia, kirjataan hallinnolliseen tiliin ja katetaan under Article 37, shall he hrought into the
10659: jäsenmaiden vuotuisilla jäsenmaksuosuuksilla, Administrative Account and shall he met hy
10660: jotka vahvistetaan 23 artiklan mukaisesti. Neu- annual contrihutions from memhers assessed
10661: vosto voi kuitenkin periä maksuja jäsenmaiden in accordance with Article 23. If, however,
10662: pyytämistä erityisistä palveluksista. a memher requests special services, the Council
10663: may require that memher to pay for them.
10664: 3. Kulut, jotka 37 artiklan 6 kappaleen no- 3. Any expenditure which is attrihutahle to
10665: jalla aiheutuvat puskurivaraston toiminnasta ja the operation and maintenance of the huffer
10666: ylläpitämisestä kirjataan puskurivarastotilille. stock under paragraph 6 of Article 37 shall
10667: Puskurivarastotilin käyttämisestä muihin kuin he hrought into the Buffer Stock Account.
10668: 37 artiklan 6 kappaleessa määrättylliin kustan- The liahility of the Buffer Stock Account for
10669: nuksiin määrää neuvosto. any expenditure other than that specified in
10670: paragraph 6 of Article 37 shall he decided
10671: hy the Council.
10672: 4. Järjestön varainhoitovuosi on sama kuin 4. The financial year of the Organization
10673: kiintiövuosi. shall he the same as the quota year.
10674: 5. Neuvoston, toimeenpanevan komitean tai 5. The expenses of delegations to the
10675: niiden alakomiteoiden istuntoihin saapuvien Council, to the Executive Committee and to
10676: valtuuskuntien kustannuksista huolehtivat ao. any of the committees of the Council or of
10677: jäsenmaat. the Executive Committee shall he met hy the
10678: members concerned.
10679:
10680: 23 artikla Article 23
10681: Hallinnollisen tulo- ;a menoarvion hyväksymi- Approval of the Administrative Budget and
10682: nen ia iäsenmaksuien vahvistaminen Assessment of Contributions
10683: 1. Neuvosto hyväksyy kunkin varainhoito- 1. During the second half of each financial
10684: vuoden jälkimmäisellä puoliskolla järjestön hal- year, the Council shall approve the admini.stra-
10685: linnollisen tulo- ja menoarvion seuraavaa varain- tive hudget of the Organization for the follow-
10686: hoitovuotta varten sekä vahvistaa kunkin jäsen- ing financial year, and shall assess the contri-
10687: maan tulo- ja menoarviota varten suoritettavan hution of each memher to that hudget.
10688: maksun.
10689: 2 .. Kunkin jäsenmaan osuuden hallinnollises- 2. The.contribution of each memher to the
10690: ta tulo- ja menoarviosta kutakin varainhoito- administrative hudget for each financial year
10691: vuotta varten on oltava sama kuin sen ääni- shall he in the proportion which the numher
10692: määrän suhde kaikkien jäsenmaiden yhteiseen of its votes at the time the administrative
10693: äänimäärään nähden kyseessä olevaa varainhoi- budget for that financial year is approved
10694: tovuotta varten vahvistetun tulo- ja menoarvion bears to the total votes of all the members.
10695: 24 N:o 18
10696:
10697: hyväksymisen ajankohtana. Maksuosuuksia vah- In assessing contributions, the votes of each
10698: vistettaessa lasketaan jokaisen jäsenmaan äänet member shall be calculated without regard to
10699: ottamatta huomioon, että jonkin jäsenmaan the suspension of any member's voting rights
10700: äänioikeus on toistaiseksi peruutettu, tai siitä or any redistribution of votes resulting there-
10701: johtunutta äänien uudelleenjakoa. from.
10702: 3. Sopimuksen voimaantulon jälkeen järjes- 3. The initial contribution of any member
10703: töön liittyvän jäsenmaan ensimmäisen maksu- joining the Organization after the entry into
10704: osuuden määrää neuvosto sen äänimäärän pe- force of this Agreement shall be assessed by
10705: tusteeHa, jonka maa saa, ja kulumassa olevasta the Council on the basis of the number of
10706: varainhoitovuodesta jäljellä olevan ajan pituu- votes to be held by it and the period remaining
10707: desta riippuen, mutta muuttamatta muille jäsen- in the current financial year, but the assessment
10708: maille kulumassa olevaa varainhoitovuotta var- made upon other members for the current
10709: ten vahvistettuja maksuosuuksia. financial year shall not be altered.
10710:
10711: 24 artikla Article 24
10712: Hallinnollisen tulo- ja menoarvion maksu- Payment of Contributions to the Administrative
10713: osuuksien määrääminen Budget
10714: 1. Maksuosuudet kunkin varainhoitowoden 1. Contributions to the administrative
10715: hallinnol,Lista tulo- ja menoarviota varten tulee budget for each financial year shall be payable
10716: suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuutoissa, in freely convertible currencies, shall be
10717: vapautettuina valuutan vaihtoa koskevista ra- exempt from foreign exchange restrictions and
10718: joituksista, ja ne erääntyvät varainhoitovuoden shall become due on the first day of that
10719: ensimmäisenä päivänä. financial year.
10720: 2. Ellei jokin jäsenmaa ole suorittanut täyt- 2. If at the end of five months after the
10721: tä maksuosuuttaan hallinnollista tulo- ja meno- beginning of the financial year a member has
10722: arviota varten viiden kuukauden kuluessa va- not paid its full contribution to the administra-
10723: rainhoitovuoden alusta, toimeenpanevan johta· tive budget, the Executive Director shall re-
10724: janon vaadittava jäsenmaata suorittamaan mak- quest the member to make payment as quickly
10725: sunsa niin pian kuin mahdollista. Ellei jäsen- as possible. If at the expiration of two months
10726: maa ole kahden kuukauden kuluessa toimeen- after the request of the Executive Director
10727: panevan johtajan kehotuksesta suorittanut mak- the member has still not paid its contribution,
10728: suosuuttaan, jäsenmaan äänioikeus neuvostossa the voting rights of that member in the
10729: ja toimeenpanevassa komiteassa peruutetaan Council and the Executive Committee shall
10730: siksi, kunnes maksuosuus on kokonaan suori- be suspended until such time as it has made
10731: tettu. full payment of the contribution.
10732: 3. Jäsenmaalta, jonka äänioikeus on peruu- 3. A member whose voting rights have
10733: tettu 2 kappaleen nojalla, ei kuitenkaan oteta been suspended under paragraph 2 shall not
10734: pois sen muita oikeuksia, eikä sitä vapauteta tä- be deprived of any of its other rights or
10735: män sopimuksen mukaisista velvoituksistaan, relieved of any of its obligations under this
10736: ellei neuvosto tee sitä tarkoittavaa päätöstä mää- Agreement unless the Council so decides by
10737: räenemmistöllä. Se pysyy edelleen velvollisena spedal vote. It shall remain liable to pay its
10738: suorittamaan maksuosuutensa ja muut tästä contribution and to meet any other financial
10739: sopimuksesta aiheutuvat taloudelliset velvoit- obligations under this Agreement.
10740: teet.
10741:
10742: 25 artikla Article 25
10743: Tilien tarkastus ;a julkaiseminen Audit and Publications of Accounts
10744: 1. Niin pian kuin mahdollista, mutta kui- 1. As soon as possible, but not later than
10745: tenkin viimeistään kuuden kuukauden kuluttua six months after the close of each financial
10746: kunkin varainhoitovuoden päättymisestä on mo- year, the statement of the Organization's ac-
10747: lemmat. 22 art:iklan 1 kappaleessa mainitut counts for that financial year and. the balance~
10748: N:o 18 25
10749:
10750: tilit varainhoitovuoden ajalta sekä taseet varain- sheet at · the close of that financial year under
10751: hoitovuoden päättyessä tarkastettava. Tilintar- each of the accounts referred to in paragraph
10752: kastuksen suorittaa riippumaton ja hyväksi tun- 1 of Article 22 shall he audited. The audit
10753: nettu tilintarkastaja yhteistyössä kahden jäsen- shall he carried out hy an independent auditor
10754: maiden hallituksia edustavan pätevän tiliotat- of recognized standing in co-operation with two
10755: kastajan kanssa, jotka neuvosto valitsee kulle- qualified auditors from memher Governments,
10756: kin varainhoitovuodelle siten, että toinen edus- one from exporting memhers and one from
10757: taa viejäjäsenmaita ja toinen tuojajäsenmaita. importing memhers, to he elected hy the
10758: Jäsenmaiden hallituksia edustavat tilintarkasta- Council for each financial year. The auditors
10759: jat eivät saa järjestöitä palkkiota. from memher Governments shall not he paid
10760: hy the Organization.
10761: 2. Riippumattoman ja hyväksi tunnetun ti- 2. The terms of appointment of the inde-
10762: lintarkastajan nimittämisehdot samoin kuin ti- pendent auditor or recognized standing, as
10763: lintarkastuksen tarkoitukset ja päämäärät määri- well as the intentions and ohjectives of the
10764: tellään järjestön taloudellisissa määräyksissä. audit, shall he laid down in the financial
10765: Kertomus järjestön tilien tarkastuksesta ja tar- regulations of the Organization. The audited
10766: kastetut taseet on esitettävä neuvostolle hyväk- statement of the Organization's accounts and
10767: syttäväksi sen seuraavassa sääntömääräisessä the audited halance-sheet shall he presented
10768: istunnossa. to the Council at its next regular session for
10769: approval.
10770: 3. Yhteenveto tilintarkastuksesta ja taseista 3. A summary of the audited accounts and
10771: on julkaistava. halance sheet shall he puhlished.
10772:
10773:
10774: VII LUKU CHAPTER VII
10775: Hinta, kiintiöt, puskurivarasto ja kaakaon Price, Quotas, Buffer Stock and Diversion to
10776: muuttaminen epätavanomaiseen käyttöön Non-Traditional Uses
10777:
10778: 26 artikla Article 26
10779: Tämän sopimuksen soveltaminen Operation of this Agreement
10780: 1. Tämän sopimuksen päämäärien edistä- 1. In furthering the ohjectives of this
10781: miseksi jäsenmaiden tulee ryhtyä toimenpitei- Agreement, members shall adopt measures for
10782: siin kaakaopapujen hintojen pitämiseksi tietty- maintaining the price of cocoa heans hetween
10783: jen sovittujen hintaerojen sisällä, ja tässä tar- agreed prices, and for that purpose and under
10784: koituksessa perustetaan neuvoston valvonnan the control of the Council an export quota
10785: alaisuudessa vientikiintiöjärjestelmä, puskuriva- system shall he established, a huffer stock
10786: rastojärjestelmä sekä ryhdytään järjestelyihin arrangement shall he instituted and arrange-
10787: kiintiöiden yli jäävän kaakaon ja puskurivaras- ments shall he made for the diversion to non-
10788: ton yli jäävien kaakaopapujen. muuttamiseksi traditional uses, under strict regulation, of
10789: epätavanomaiseen käyttöön tarkkojen sääntöjen cocoa surplus to quotas and of cocoa heans
10790: mukaisesti. surplus to the huffer stock.
10791: · 2. Jäsenmaiden tulee noudattaa sellaista 2. Memhers shall conduct their trade pol-
10792: kauppapolitiikkaa, että tämän sopimuksen pää- icies so that the ohjectives of this Agreement
10793: määrät voidaan saavuttaa. may he attained.
10794: 27 artikla Article 27
10795: Neuvottelut ;a yhteistyö kaakaoteollisuuden Consultation and Co-operation with the
10796: kanssa Cocoa Industry
10797: 1. Neuvosto kannustaa jäsenmaita pyytä- 1. The Coundl shall encourage members to
10798: mään asiantuntijoiden lausuntoja kaakaokysy- seek the views of experts in cocoa matters. .
10799: myksissä.
10800: 4 14628/76
10801: 26 N:o 18
10802:
10803: 2. Jäsenmaiden tulee tämän sopimuksen vel- 2. In fulfilling their ohligations under this
10804: voitusten täyttämiseksi toimia tavalla, joka on Agreement, members shall conduct their activ-
10805: sopusoinnussa vakiintuneiden kauppayhteyksien ities in a manner consonant with the estahlished
10806: kanssa ja ottaa asianmukaisesti huomioon kaa- channels of trade and shall take due account
10807: kaoteollisuuden oikeutetut edut. of the legitimate interests of the cocoa industry.
10808: 3. Jäsenmaat eivät puutu ostajien ja myyjien 3. Memhers shall not interfere with the
10809: välisten kaupallisten erimielisyyksien sovitte- arhitration of commercial disputes between
10810: luun tapauksissa, joissa sopimusvelvoitteita ei cocoa huyers and sellers if contracts cannot he
10811: voida täyttää tämän sopimuksen soveltamiseksi fulfilled hecause of regulations estahlished in
10812: säädettyjen määräysten vuoksi, eivätkä vaikeuta order to implement this Agreement, nor place
10813: sovittelumenettelyn tuloksiin pääsemistä. Jäsen• impediments in the way of the conclusion of
10814: maan velvollisuutta alistua tämän sopimuksen arhitration proceedings. The requirement that
10815: määräyksiin ei hyväksytä perusteeksi sopimus- memhers comply with the provisions of this
10816: velvoitteiden täyttämättä jättämiselle tai puo- Agreement shall not he accepted as grounds for
10817: lustukseksi sellaisissa tapauksissa. non-fulfilment of contract or as a defence in
10818: such cases.
10819:
10820: 28 artikla Article 28
10821: Päivän hinta ;a indikaattorihinta Daily Price and Indicator Price
10822: 1. Tässä sopimuksessa kaakaopapujen hinta 1. For the purposes of this Agreement, tae
10823: määrätään päivän hintana ja indikaattorihintana. price of cocoa heans shall he determined hy
10824: reference to a daily price and an indicator
10825: price.
10826: 2. Päivän hinta on, huomioonottaen mitä 4 2. The daily price shall, suhject to para-
10827: kappaleessa sanotaan, kaakaopapujen hintailmoi- graph 4, he the average taken daily of the
10828: tusten päivittäinen keskiarvo kolmen lähinnä quotations for cocoa heans of the nearest three
10829: seuraavan aktiivisen kauppakuukauden ajalta active future trading months on the New York
10830: New Yorkin kaakaopörssissä keskipäivällä ja Cocoa Exchange at noon and on the London
10831: Lontoon karokaotermiinipörssissä sulkemisaika- Cocoa Terminai Market at closing time. The
10832: na. Lontoon hinnat muutetaan Yhdysvaltain London prices shall he converted to United
10833: sente~ksi naulalta käyttäen Lontoossa sulkemis- States cents per pound by using the current
10834: aikaan julkaistua käypää kuuden seuraavan kuu- six months forward rate of exchange puhlished
10835: kauden vaihtokurssia. Neuvoston on päätettävä in London at closing time. The Council shall
10836: laskutavasta, jota käytetään silloin, kun hinta- decide the method of calculation to he used
10837: ilmoitukset on saatavissa vain toisesta yllämai- when the quotations on only one of these two
10838: nituista markkinoista, tai kun Lontoon valuutta- cocoa markets are availahle or when the Lon-
10839: pörssi on suljettu. Seuraavaan ikolmen kuu- don Exchange Market is closed. The time for
10840: kauden ajanjaksoon siirtymisen ajankohta on shift to the next three months' period is the
10841: 15 päivänä sitä kuukautta, joka välittömästi fifteenth of the month immediately preceding
10842: edeltää lähintä aktiivista erääntymiskuukautta. the nearest active maturing month.
10843: 3. Indikaattorihinta on 15 perättäisen mark- 3. The indicator price shall he the average
10844: kinapäivän hinnan keskiarvo tai 34 artiklan of the daily prices over a period of 15 con-
10845: 2 kappaleen c kohdan tarkoitukseen 22 perät- secutive market days or, for the purposes of
10846: täisen markkinapäivän päivän hinnan keskiarvo. paragraph 2 c) of Article 34, over a period of
10847: Tähän sopimukseen sisältyvä maininta, että in- 22 consecutive market days. Any reference in
10848: dikaattorihinta on 1jdkin luku tai jonkin luvun this Agreement to the indicator price being at,
10849: ylä- tai ruapuolella, mer·kitsee, että päivän hin- helow or above any figure means that the
10850: tojen keskiarvo vaadittavien perättäisten mark- average of the daily priees over the required
10851: kinapäivien aikana on tämä luku tai tämän period of consecutive market days has been at,
10852: luvun ylä- tai: alapuolella. Neuvosto hyväk- below or above that figure. The Council shall
10853: syy säännöt, joiden perusteella tämän kappa- adopt .rules to implement the provisions of this
10854: leen määräyksiä sovelletaan. paragraph.
10855: N:o 18 27
10856:
10857: 4. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää 4. The Council may, by special vote, decide
10858: muunlaisesta päivän hinnan määräämistavasta, on any other methods of determining the daily
10859: jos se pitää sitä 2 ja 3 kappaleessa esitettyä price and the indicator price if it considers
10860: tapaa tyydyttävämpänä. such methods to be more satisfactory than
10861: those set out in paragraphs 2 and 3.
10862:
10863:
10864: 29 artikla Article 29
10865: Hinnat Prices
10866:
10867: 1. Tässä sopimuksessa vahvistetaan kaakao- 1. For the purpose of this Agreement, a
10868: papujen vähimmäishinnaksi 39 Yhdysvaltojen minimum price of cocoa beans shall he estab-
10869: senttiä naulalta ja enimmäishinnaksi 55 Yhdys- lished at 39 United States cents per pound and
10870: valtojen senttiä naulalta. a maximum price at 55 United States cents
10871: per pound.
10872: 2. Ennen ensimmäisen kiintiövuoden päätty- 2. Before the end of the first quota year,
10873: mistä ja, mikäli tämän sopimuksen voimassa- and again, if it is decided to extend this Agree-
10874: oloa päätetään jatkaa 75 artiklan mukaisesti ment for a further period of two years under
10875: edelleen kahdeksi vuodeksi, ennen kolmannen Article 75, before the end of the third quota
10876: kiintiövuoden päättymistä neuvosto tarkistaa year, the Council shall review the minimum
10877: vähimmäis- ja enimmäishinnat ja voi määrä- price and the maximum price and may, by
10878: enemmistöllä muuttaa niitä. special vote, revise them.
10879: 3. Kansainvälisen talous- tai rahatilanteen 3. In exceptional circumstances resulting
10880: voimakkaiden muutosten aiheuttamissa poik- from upheavals in the international econonuc
10881: keuksellisissa olosuhteissa neuvosto tarkistaa or monetary situation, the Council shall review
10882: enimmäis- ja vähimmäishinnat ja voi määrä- the minimum price and maximum price and
10883: enemmistöllä muuttaa ne. may, by special vote, revise them.
10884: 4. Hintoja tarkistaessaan 2 ja 3 kappaleen 4. In conducting the review of prices re-
10885: mukaisesti neuvosto ottaa huomioon kaakaon ferred to in paragraphs 2 and 3 the Council
10886: hintojen suuntauksen, kulutuksen, tuotannon, shall take into consideration the trend of cocoa
10887: varastot, kaakaon hinnan vaikutuksen maailman prices, consumption, production, stocks, the
10888: taloustilanteeseen tai valuuttajärjestelmään ja influence on cocoa prices of changes in the
10889: kaikki muut tekijät, jotka saattavat vaikuttaa world economic situation or monetary system
10890: tämän sopimuksen päämäärien saavuttamiseen. and any other factors which might affect the
10891: Toimeenpaneva johtaja antaa edellä mainittujen achievement of the objectives set out in this
10892: tekijöiden asianmukaiseen hankintaan tarvitta- Agreement. The Executive Director shall supply
10893: vat tiedot. data necessary for the appropriate consideration
10894: of the foregoing elements.
10895: 5. 76 artiklan määräyksiä ei sovelleta tässä 5. The provisions of Artide 76 shall not be
10896: artiklassa tarkoitettuihin tarkistuksiin. applicable to the revision of prices under this
10897: Article.
10898:
10899:
10900: 30 artikla Article 30
10901: Peruskiintiöt Basic Quotas
10902: 1. Kunakin kiintiövuonna kullekin A-liit- 1. For each quota year, the basic quota
10903: teessä mainitulle viejäjäsenmaalle myönnetty pe- allocated to each exporting member listed in
10904: ruskiintiö on prosenttiluku, jonka sen vuotuisen Annex A shall be the percentage which the
10905: tuotannon keskiarvo viideltä edelliseltä sato- average of its annual production in the preced-
10906: wodelta, joilta järjestöllä on luvut saatavana, ing five crop years for which final figures are
10907: 28 N:o 18
10908:
10909: muodostaa kaikkien A-liitteessä mainittujen available in the Organization represents in the
10910: viejäjäsenmaiden yhteenlasketusta keskiarvosta. total of the averages for a11 the exporting
10911: members listed in Annex A.
10912: 2. B-liitteessä luetelluille viejäjäsenmaille, 2. There shall be no basic quotas for the
10913: jobka tuottavat alle 10 000 tonnia tavallista exporting members listed in Annex B pro-
10914: kaakaota, ei myönnetä peruskiintiöitä. ducing less than 10,000 tonnes of bulk cocoa.
10915: 3. Neuvosto tarkistaa A- ja B-liitteen luet- 3. The Council shall revise the lists in
10916: telot, mikäli jonkin jäsenmaan tuotannon kehi- Annexes A and B if the development of
10917: tys sitä edellyttää. production of an exporting member so requires.
10918:
10919: 31 artikla Article 31
10920: Vuotuiset vientikiintiöt Annual Export Quotas
10921: 1. Vähintään 40 päivää ennen kunkin kiin- 1. At least 40 days before the beginning ol
10922: tiövuoden alkua neuvosto hyväksyy arvion maa- each quota year, the Council shall adopt an
10923: ilman kaakaon tuonnin nettokysynnästä. Ar- estimate of the world net import demand for
10924: viota tehdessään neuvosto ottaa huomioon cocoa. In so doing the Council shall take into
10925: kaikki kaakaon kysyntään ja tarjontaan vaikut- account all relevant factors affecting the de-
10926: tavat tekijät, kuten jauhatusten a1kaisemman mand for and the supply of cocoa, which shall
10927: kehitytksen, oletettavat varastoinoin muutokset include, inter alia, the past trends of grindings,
10928: sekä hintojen senhetkisen ja odotetun kehitytk- prospective stock variations and current artd
10929: sen. Tämän arvion perusteella ja ottaen huo- anticipated price trends. In the light of this
10930: mioon odotetun kiintiöimättömän ja ei-jäsen- estimate, and taking account of the expected
10931: maista tulevan tuonnin suuruuden, neuvosto volume of exports not subject to quotas, and
10932: määrää viipymättä määräenemmistöllä vuotuiset imports from non-members, the Council shall
10933: vientikiintiöt 29 artiklassa määrätty~hin rajoihin forthwith determine annual export quotas by
10934: sisältyvien hintojen ylläpitämisen edellyttämälle special vote at a level such as would be re-
10935: tasolle. quired to maintain the prices within the range
10936: specified in Article 29.
10937: 2. Ellei neuvosto viime1saan 35 pa1vaa en- 2. If, at least 35 days before the beginning
10938: nen kiintiövuoden alkua ole päässyt sopimuk- of the quota year, the Council is unable to
10939: seen vuotuisista vientikiintiöistä, toimeenpaneva reach agreement on annual export quotas, the
10940: johtaja jättää neuvostolle oman ehdotuksensa. Executive Director shall submit to the Council
10941: Neuvosto ottaa ehdotuksen välittömästi määrä- his own proposal on the total of annual export
10942: enemmistöllä äänestettäväksi. Neuvoston on quotas. The Council shall immediately proceed
10943: joka tapauksessa määrättävä vuotuiset vienti- to a decision by special vote on the proposal.
10944: kiintiöt viimeistään 30 päivää ennen kunkin The Council shall, in any event, determine the
10945: kiintiövuoden alkua. annual export quotas at least 30 days before
10946: the beginning of the quota year.
10947: 3. 1 kappaleen mukaisesti hyväksytty arvio 3. The estimate adopted under paragraph 1,
10948: ja sen perusteella määrätyt vuotuiset kiintiöt together with the annual export quotas deter-
10949: tarkistetaan ja tarvittaessa muutetaan määrä- mined on that basis, shall be reviewed and, if
10950: enemmistöllä neuvoston säännönmukaisessa is- necessary, revised by the Council by special
10951: tunnossa kiintiövuoden ensimmäisen puoliskon vote at its regular session in the first half of
10952: aikana 57 artiklan mukaisesti kerättyjen uusit- the quota year concerned, in the light of such
10953: tujen tilastotietojen perusteella. updated statistical information as it may have
10954: collected under Article 57.
10955: 4. Jokaisen viejäjäsenmaan vuotuisen vienti- 4. The annual export quota for each ex-
10956: kiintiön on oltava suhteessa 30 artiklan mukaan porting member shall be proportionate to the
10957: määrättylliin peruskiintiöihin. basic quota determined in accordance with
10958: Article 30.
10959: 5. Saatuaan tyydyttäväksi katsomansa todis- 5. On the presentation of such evidence as
10960: teet neuvosto .valtuuttaa alle 10 000 · tonnia it considers satisfactory, the Council shall
10961: N:o 18 29
10962:
10963: jonakin kiintiövi.tonna tuottavan jäsenmaan authorize an ex:potting memher producing less
10964: viemään samana vuonna enintään sen todelli- than 10,000 tonnes in any quota year to export
10965: sesta tuotannosta vientiin jäävän määrän. during that year a quantity not greater than
10966: its effective production availahle for exports .
10967:
10968: .32 artikla Article 32
10969: Vientikiintiöihin sisältyvä vienti Scope of Export Quotas
10970: 1. Vuotuiset vientikiintiöt käsittävät: 1. Annual export quotas cover:
10971: a) kaakaon viennin viejäjäsenmaista; ja a) exports of cocoa from exporting mem-
10972: hers; and
10973: h) kuluvan satovuoden kaakaon, joka on h) cocoa from the current crop year regis-
10974: merkitty vientiin voimassa olevaan vientikiin- tered for export within the limit of the export
10975: tiöön sisältyvänä, mutta joka toimitetaan kiin- quota in effect at · the end of the quota year
10976: tiövuoden jälkeen, kuitenkin ehdolla, että vienti but shipped after the quota year, pro-;ided that
10977: tapahtuu viimeistään seuraavan kiintiövuoden such exports shall he made not later than the
10978: ensimmäisen neljänneksen aikana ja noudattaen end of the first quarter of the succeeding quota
10979: neuvoston vahvistamia ehtoja. year and shall he suhject to conditions to he
10980: established hy the Council.
10981: 2. Viejäjäsenmaista ja vievistä ei-jäsenmaista 2. For the purpose of determining the heans
10982: vietävien kaakaotuotteiden määrää vastaavaa equivalent of the. exports of cocoa products
10983: papumäärää määrättäessä käytetään seuraavaa from exporting members and exporting non-
10984: muuttamiskerrointa - kaakaovoi: 1.33; kaa- members, the following shall he the conversion
10985: kaokakku ja -jauho: 1.18; kaakaomassa ja mu- factors: cocoa hutter 1.33; cocoa cake and
10986: serretut kaakaopavut: 1.25. Neuvosto voi tar- powder 1.18; cocoa paste and nibs 1.25. The
10987: vittaessa määrätä, että muutkin kaakaota sisäl- Council may determine if necessary that other
10988: tävät tuotteet ovat kaakaotuotteita. Muiden products containing cocoa are cocoa products.
10989: kuin tässä kappaleessa mainittujen kaakaotuot- The conversion factors for cocoa products other
10990: teiden muuttamiskertoimen määrää neuvosto. than those for which conversion factors are set
10991: out in this paragraph shall he fixed by the
10992: Council.
10993: .3. Neuvoston tulee 49 artiklassa malfllttu- .3. The Council shall, on the hasis of any
10994: jen asiakirjojen perusteella jatkuvasti tarkkailla document referred to in Article 49, keep the
10995: viejäjäsenmaiden kaakaotuotteiden vientiä sekä exports of cocoa products hy exporting mem-
10996: kaakaotuotteiden tuontia vievistä ei-jäsenmaista. bers and imports of cocoa products from
10997: Jos neuvosto havaitsee, että kiintiövuoden ai- exporting non-memhers under continuous obser-
10998: kana jonkin viejäjäsenmaan kaakaokakkujen vation. If the Council finds that, during the
10999: ja/tai kaakaojauhon ja kaakaovoin viennin väli- quota year, the cliffetenee hetween exports of
11000: nen ero on huomattavasti lisääntynyt kaakao- cocoa cake and/or cocoa powder hy an export-
11001: kakkujen ja/tai kaakaojauhon osuuden vähen- ing country and its exports of cocoa hutter
11002: tyessä esimerkiksi uuttamismenetelmän lisään- has considerably increased at the expense of
11003: tyneen käytön vuoksi, sovelletaan sen kaakao- cocoa cake and/or cocoa powder hecause, for
11004: tuotteiden vientiä vastaavaa papumäärää mää- example, of increased extraction-method pro-
11005: rättäessä kuluvana kiintiövuonna ja/tai jos neu- cessing, the conversion · factors to he used ·fot
11006: vosto niin päättää, seuraavana kiintiövuonna the ptirpose of determining the heans equivalent
11007: seuraavia muuttamiskertoimia: kaakaovoi: 2;15; of its exports of cocoa products during that
11008: kaakaomassa ja murskatut kaakaopavut: 1.25; quota year, and/or, if the Council so decides,
11009: kaakaokakku ja -ja:uho: 0.30; sekä suoritetaan in a subsequent quota year, will he as follows:
11010: tästä aiheutuva .39 artiklan mukaisesti vielä cocoa butter 2.15; cocoa paste and nihs 1.25;
11011: perittävänä olevan jäsenmaksuosuuden tarkis· cocoa cake and powder 0.30; with consequen-
11012: tus. Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta, jos tial adjustment in the contribution remaining
11013: muiden kaakaotuotteiden kuin kaakaovoin vien- to he collected in accordance with Article .39.
11014: nin vähentyminen on aiheutunut ·lisääntyneestä However, this provision shall not apply if the
11015: 30 N:o 18
11016:
11017: kotimaisesta kulutuksesta ihmisravinnoksi tai deerease in exports of products other than
11018: muista viejäjäsenmaan ilmoittamista syistä, jot- cocoa butter is due to · increased domestic
11019: ka neuvosto katsoo tyydyttäviksi ja hyväksyt- human consumption or to other reasons - to
11020: täviksi. be provided by the exporting country - con-
11021: sidered as satisfactory and acceptable to the
11022: Council.
11023: 4. 40 aTdklan 2 kappaleen ja 46 artiklan 4. Deliveries to the Buffer Stock Manager
11024: 1 kappaleen mukaisia viejäjäsenmaiden toimi- by exporting members under paragraph 2 of
11025: tuksia puskurivaraston johtajalle ja 46 ardklan Article 40 and under paragraph 1 of Article
11026: 2 kappaleen mukaista kaakaon käyttötarkoituk- 46, as well as diversion of cocoa under para-
11027: sen muuttamista ei lasketa näiden viejäjäsenmai- graph 2 of Article 46, shall not be counted
11028: den vientikiintiöön. against the export quotas of those members.
11029: 5. Jos neuvosto on vakuuttunut siitä, että 5. If the Council is satisfied that cocoa
11030: viejäjäsenmaa on vienyt kaakaota humanitaari- has been exported by exporting members for
11031: seen tai ei-kaupalliseen tarkoitukseen, tätä kaa- humanitarian or other non-commercial purposes,
11032: kaota ei lasketa näiden jäsenmaiden vientikiin- such cocoa shall not be counted against the
11033: tiöön. export quotas of those members.
11034:
11035: 33 artikla Article 33
11036: Jalo- eli aromikaakao Fine or Flavour Cocoa
11037: 1. 31 ja 39 artiklasta huolimatta tämän 1. Notwithstanding Articles 31 and 39, the
11038: sopimuksen määräyksiä, jotka koskevat vienti- provisions of this Agreement concerning export
11039: kiintiöitä ja jäsenmaksuosuuksia puskurivaras- quotas and contributions for financing the
11040: ton rahoittamiseksi, ei sovel1eta jalo- eli aromi- buffer stock shall not .apply to fine or flavour
11041: kaakaoon, jota vievät C-liitteen 1 kohdassa lue- cocoa from any exporting member listed in
11042: tellut yksinomaan jalo- eli aromikaakaota tuot- paragraph 1 of Annex C whose production is
11043: tavat viejäjäsenmaat. exclusively of fine or flavour cocoa.
11044: 2. 1 kappaletta sovelletaan myös C-liitteen 2 2. Paragraph 1 shall also apply in the case
11045: kohdassa lueteltulliin viejäjäsenmaihin, joiden of any exporting member listed in paragraph
11046: koko kaakaon tuotannosta jalo- eli aromikaakao 2 of Annex C, part of whose production
11047: käsittää C-liitteen 2 kohdassa ilmoitetun osan. consists of fine or flavour cocoa, to the extent
11048: Jäljellä olevaan osaan sovelletaan tämän sopi- of the proportion of their production stated
11049: muksen vientikiintiöitä ja jäsenmaksuosuuksia in paragraph 2 of Annex C. With regard to
11050: puskurivaraston rahoittamiseksi koskevia mää- the remaining proportion, the provisions of this
11051: räyksiä sekä muita tämän sopimuksen rajoi- Agreement concerning export quotas and
11052: tuksia. contributions for financing the buffer stock
11053: and other limitations of this Agreement shall
11054: apply.
11055: 3. Neuvosto voi määräenemmistöllä tarkis- 3. The Council may, by special vote, revise
11056: taa Cliitteen. Annex C.
11057: 4. Jos neuvosto havaitsee, että Cliitteessä 4. If the Council finds that the production
11058: mainittujen maiden tuotanto tai vienti niistä on of, or export from, countries listed in Annex C
11059: noussut voimakkaasti, sen on asianmukaisin has risen sharply, it shall take appropriate
11060: toimin vakuuttauduttava, ettei tämän sopimuk- steps to ensure that no abuse or evasian of
11061: sen rikkomista tai kiertämistä tapahdu. this Agreement is taking place.
11062: 5. Jokainen C-liitteessä lueteltu viejäjäsen- 5. Each exporting member listed in Annex
11063: maa sitoutuu vaatimaan valtuutetun viranomai- C undertakes to require the presentation of an
11064: sen antaman neuvoston tarkastusasiakirjan esit- authorized Council control document before
11065: tämistä ennen kuin sallii jalo- eli aromikaakaon permitting the export of fine or flavour cocoa
11066: viennin alueeltaan. Jokainen tuojajäsenmaa si- from its territory. Each importing member
11067: toutuu vaatimaan valtuutetun viranomaisen undertakes .to require the presentation of an
11068: N:o 18 31
11069:
11070: antaman neuvoston tarkastusasiakirjan esittä- authorized Council control document before
11071: mistä ennen kuin sallii jalo- eli atomikaakaon permitting the import of fine or flavour cocoa
11072: tuonnin alueelleen. into its territory.
11073:
11074: 34 artikla Article 34
11075: Vuotuisten vientikiintiöiden soveltaminen Operation and Adjustment of Annual Export
11076: ;a sääteleminen Quotas
11077: 1. Neuvoston tulee seurata markkinatilan- 1. The Council shall keep the market situa-
11078: netta ja kokoontua, milloin olosuhteet niin vaa- tion under review and shall meet whenever
11079: tivat. circumstances so require.
11080: 2. Seuraavat kiintiöt ovat voimassa, ellei 2. The following quotas shall have effect
11081: neuvosto päätä määräenemmistöllä niitä lisätä unless the Council decides by special vote to
11082: tai vähentää: increase or reduce them:
11083: a) kun indikaattorihinta on + 6 Yhdysval- a) when the indicator price is above the
11084: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 6 United States cents per
11085: lella ja + 8 Yhdysvaltojen senttiä/naula vä- pound, and at or below the minimum price
11086: himmäishinnan kohdalla tai alapuolella, voi- + 8 United States cents per pound, the export
11087: massa olevat vientikiintiöt ovat 100 prosenttia quotas in effect shall he 100 per cent of the
11088: alkuperäisistä vuosikiintiöistä; initial annual export quotas;
11089: b) kun indikaattorihinta on + 3 Yhdysval- b) when the indicator price is above the
11090: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuolella minimum price + 3 United States cents per
11091: ja + 6 Yhdysvaltojen senttiä/naula vähimmäis- pound and at or below the minimum price
11092: hinnan kohdalla tai sen alapuolella, voimassa- + 6 United States cents per pound, the export
11093: olevat vientikiintiöt ovat 97 prosenttia alku- quotas in effect shall he 97 per cent of the
11094: peräisistä vuosikiintiöistä; initial annual export quotas;
11095: c) kun indikaattorihinta on + 8 Yhdysval- c) when the indicator price is above the
11096: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 8 United States cents per
11097: lella, voimassa olevat vientikiintiöt peruutetaan pound the export quotas in effect shall he
11098: väliaikaisesti. suspended.
11099: 3. Kun indikaattorihinta on vähimmäishin- 3. When the indicator price is above the
11100: nan yläpuolella ja + 3 Yhdysvaltojen senttiä/ minimum price and at or below the minimum
11101: naula vähimmäishinnan kohdalla tai sen alapuo- price + 3 United States cents per pound, the
11102: lella, puskurivaraston johtaja ostaa kaakaopa- Manager shall purchase cocoa beans up to 4
11103: puja 4 prosenttiin saakka alkuperäisestä vuo- per cent of the initial annual export quotas
11104: tuisesta vientikiintiöstä 40 artiklan 3 ja 6 kap- under the terms provided for by paragraphs 3
11105: paleen määräysten mukaisesti. and 6 of Article 40.
11106: 4. Kun indikaattorihinta on vähimmäishin- 4. When the indicator price is below the
11107: nan alapuolella, puskurivaraston johtaja ostaa minimum price, the Manager shall purchase
11108: kaakaopapuja 40 artiklan 4 ja 6 kappaleen mää- cocoa beans under the terms provided for by
11109: räysten mukaisesti. paragraphs 4 and 6 of Article 40.
11110: 5. Kun indikaattorihinta on + 14 Yhdys- 5. When the indicator price is above the
11111: valtojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 14 United States cents per
11112: lella tai enimmäishinnan kohdalla tai alapuo- pound and at or below the maximum price,
11113: lella, puskurivarastosta myydään 7 prosenttiin sales from the buffer stock shall take place
11114: saakka alkuperäisistä vuotuisista vientikiintiöis- up to 7 per cent of the initial annual export
11115: tä 41 ardklan 1 kappaleen määräysten mukai- quotas under the terms provided for by para-
11116: sesti. graph 1 of Article 41.
11117: 6. Kun indikaattorihinta on enimmäishinnan 6. When the indicator price is above the
11118: yläpuolella, puskurivarastosta myydään 41 ar- maximum price, sales from the buffer stock
11119: tiklan 1 kappaleen määräysten mukaisesti. shall take place under the terms provided for
11120: by paragraph 1 of Article 41.
11121: 32 N:o 18
11122:
11123: 35 artikla Article 35
11124: Vientikiintiöiden noudattaminen Compliance with Export Quotas
11125: 1. Jäsenmaiden on ryhdyttävä tarpeellisiin 1. Memhers shall adopt the measures re-
11126: toimenpiteisiin voidakseen täysin noudattaa quired to ensure full compliance with the
11127: kaikkia velvoitteita, joita tämä sopimus niille ohligations undertaken hy them in this Agree-
11128: antaa vientikiintiöiden suhteen. Neuvosto voi ment in respect of export quotas. The Council
11129: vaatia jäsenmaita ryhtymään tarpeen vaatiessa may call upon memhers to adopt additional
11130: lisätoimenpiteisiin vientikiintiöjärjestelmän te· measures, if necessary, for the effective im-
11131: hokasta täytäntöönpanoa varten mukaanluet· plementation of the export quota system, in-
11132: tuina viejäjäsenmaiden järjestelyt kaiken voimas- cluding the making of regulations hy exporting
11133: sa olevan vientikiintiön puitteissa viedyn kaa· memhers providing for the registration of all
11134: ka:on kirjaamiseksi. their cocoa to he exported within the limit
11135: of the export quota in effect .
11136: .2. Viejäjäsenmaat sitoutuvat säätelemään 2. Exporting memhers undertake to regulate
11137: myyntiään tavalla, joka. takaa hyvin järjestäy· their sales in ·such a manner as to make · for
11138: tyneen markkinoinnin ja valmiuden kaikkina orderly marketing and to he in a position to
11139: aikoina noudattaa voimassa olevaa vientikiin· comply at a11 times with their export qu9tas
11140: tiötä. Viejäjäsenmaa ei missään tapauksessa saa in effect. In any case, no exporting memher
11141: viedä enempää kuin 85 prosenttia ja 90 pro- shall export more than 85 per cent and 90 per
11142: senttia 31 artiklan mukaisesti määrätystä vienti- cent of its annual export quota determined
11143: kiintiöstään kahden ensimmäisen ja vastaavasti under Article 31 during the first two and the
11144: kolmen ensimmäisen vuosineljänneksen aikana. first three quarters respectively.
11145: 3. Kukin viejäjäsenmaa sitoutuu siihen, ettei 3. Each exporting memher undertakes that
11146: sen kaakaon viennin määrä ylitä voimassa ole- the volume of its exports of cocoa shall not
11147: vaa vientikiintiötä. exceed its export quota in effect.
11148: 4. Jos viejäjäsenmaa ylittää vientikiintiönsä 4. If an exporting memher exceeds its
11149: enintään yhdellä prosentilla vuotuisesta vienti- export quota in effect hy less than one per
11150: kiintiöstään, tätä ei katsota 3 kappaleen mää- cent of its annual ·export quota, this shall not
11151: räyksen rikkomiseksi. Tällainen ylitys vähenne- he considered a hreach of paragraph 3. How-
11152: tään kuitenkin kyseisen jäsenmaan seuraavan ever, any such excess shall he deducted from
11153: vuoden voimassa olevasta vientikiintiöstä. the export quota in effect of the memher con-
11154: cerned in the following quota year.
11155: 5. Jos viejäjäsenmaan vienti ylittää ensim- 5. If an exporting memher exceeds for the
11156: mäisen kerran 4 kappaleessa mainitun toleranssi- first time its export quota in effect heyond
11157: rajan, jäsenen on myytävä puskurivarastoon, the margin of tolerance referred to in pata"
11158: ellei neuvosto toisin päätä, ylitystä vastaava graph 4, that memher shall sell to the huffer
11159: määrä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun stock, unless the Council decides otherwise,
11160: neuvosto sai .asiasta tiedon. Tämä määrä vähen- an amount equal to the excess within three
11161: netään automaattisesti jäsenmaan voimassa ole- months of this excess heing discovered hy the
11162: vasta vientikiintiöstä kiintiövuonna, joka välit· Council. This amount shall he automatically
11163: tömästi seuraa vuotta, jolloin rikkomus tapah- deducted from its export quota in effect for
11164: tui. Tämän kappaleen nojalla tapahtuvat myyn- the quota year immediately following the one
11165: nit puskurivarastoon on tehtävä 40 artiklan 6 in which the breach took place. Sales to the
11166: ja 7 kappaleen mukaisesti. huffer. stock under this paragraph shall he
11167: made in accordance with paragraphs 6 and 7
11168: of Article 40.
11169: 6. Jos viejäjäsenmaan vienti toisen tai useam- 6. If an exporting memher exceeds for a
11170: man kerran ylittää 4 kappaleessa mainitun to- second or suhsequent time its export quota
11171: leranssirajan, jäsenmaan on myytävä puskuri- in effect heyond the margin of tolerance re-
11172: varastoon, ehlei neuvosto toisin päätä, kaksi ker- ferred to in paragraph 4, that memher shall
11173: taa ylitystä vastaava määrä kolmen kuukau- sell to the huffer stock, unless the Council
11174: den kuluessa siitä, kun neuvosto sai asiasta decides otherwise, an amount equal to twice
11175: N:o 18 33
11176:
11177: tiedon. Tämä määrä vähennetään automaatti- the excess within three months of this excess
11178: sesti jä~enmaan voimassa olevasta vientikiintiös- being discovered by the Council. This amount
11179: tä kiintiövuonna, joka välittömästi seuraa vuot- shall he automatically deducted from its export
11180: ta, j<,>lloin rikkomus tapahtui. Tämän kappaleen quota in effect for the quota year immediately
11181: nojalla tapahtuvat myynnit puskurivarastoon following the · one in which the breach took
11182: on tehtävä 40 artiklan 6 ja 7 kappaleen mukai- place. Sales to the buffer stock under this
11183: sesti. paragraph shall he made in accordance with
11184: paragraphs 6 and 7 of Article 40.
11185: 7. Luvun XV määräykset eivät vaikuta 5 ja 7. Any action taken under paragraphs 5 and
11186: 6 kappaleen nojalla ryhdyttäviin toimenpiteisiin. 6 shall he without prejudice to the provisions
11187: af Chapter XV.
11188: 8. · Kun neuvosto määrää 31 artiklan nojalla 8. · When the Council determines annual
11189: vuotuisista vientikiintiöistä, se voi määräenem- export quotas under Article 31, it may decide
11190: mistöllä päättää neljännesvuosittaisten vienti- hy special vote ta establish quarterly export
11191: kiintiöiden määräämisestä. Sen tulee samalla quotas. It shall at the same time estahlish
11192: laatia säännöt näiden neljännesvuosikiintiöiden the rules for operating and removing such
11193: soveltamisesta ja poistamisesta. Näitä sääntöjä quarterly export quotas. In estahlishing such
11194: määrätessään neuvoston on otettava huomioon rules the Council shall take into account the
11195: kunkin viejäjäsenmaan tuotantotavat. production pattern of each exporting member.
11196: 9. Ellei vientikiintiöitä voida ottaa kokonai- 9. In the event that an introduction or a
11197: suudessaan käyttöön tai vähentää kuluvan kiin- reduction of export quotas cannot he fully
11198: tiövuoden aikana myyntisopimusten vuoksi, jot- respected during the current quota year he..
11199: ka on tehty vilpittömässä mielessä vientikiin- cause of the existence of bone fide contracts
11200: tiöiden ollessa tilapäisesti peruutettuina tai jot- entered into when export quotas were sus-
11201: ka on tehty voimassa olevien vientikiintiöiden pended or within export quotas in effect at
11202: puitteissa, tasoitus suoritetaan seuraavan vuo- the time the contracts were made, the adjust·
11203: den voimassa olevasta vient1kiintiöstä. Neuvos- ment shall he made in the export quotas in
11204: to voi vaatia selvitystä näistä sopimuksista. effect for the succeeding quota year. The
11205: Coundl may require evidence of such contracts.
11206: 10. Jäsenmaat sitoutuvat välittämään viipy- 10. Members undertake to transmit im-
11207: mättä neuvostolle mahdollisesti saamansa tie- mediately to the Council any information which
11208: dot, jotka koskevat tämän sopimuksen tai neu- they may ohtain in relation ta any breach of
11209: voston määräämien sääntöjen tai määräysten this Agreement or af any rules or regulations
11210: rikkomista. established · by the Council.
11211:
11212:
11213: 36 artikla Article 36
11214: V ajausten uudelleenjako Redistribution o/ Shortfalls
11215: 1. Kunkin viejäjäsenmaan tulee niin pian 1. Each exporting memher shall, as soon as
11216: kuin mahdollista, kuitenkin ennen toukokuun possible and in any case before the end of
11217: loppua kunakin kiintiövuonna, ilmoittaa neu· May in each quota year, notify the Council
11218: vostolle, missä määrin ja mistä syystä se odot- of the extent to which and the reasons why it
11219: taa, että joiko sen kiintiö ei tule koko- expects either that it will not use all its
11220: naan käytetyksi tai että sen kiintiön yli jää quota in effect or that it will have a surplus
11221: ylijäämää. Tämän ilmoituksen ja selvityksen over that quota. In the light of such notifica-
11222: perusteella toimeenpanevan johtajan tulee, ellei tions and explanations the Executive Director
11223: neuvosto markkinatilanteen huomioon ottaen shall, unless the Council decides otherwise
11224: määräenemmistöllä toisin päätä, jakaa vajaus hy special vote taking into account market
11225: viejäjäsenmaiden kesken niiden sääntöjen mu- conditions, redistrihute shortfalls among ex-
11226: kaisesti, jotka neuvosto määrää uudelleen ja- porting members in accordance with rules
11227: kamisen ehdoista, ajoittamisesta ja tavasta. Näi- which the Council shall establish covering the
11228: den sääntöjen tulee sisältää määräykset siitä, conditions, timing and mode .of such redistri·
11229: 5 14628/76
11230: 34 N:o 18
11231:
11232: tnitenJ:5' årtiklan'5 ja 6 kappaleen nojalla suori~ bution. Sucn rules shall . include prov,isions
11233: tettavat. :vähennykset on käsiteltävä. regulating the manner in which reductions
11234: made under paragraphs 5 and 6 of Article ·35
11235: shall be dealt with.
11236: : 2. Niiden viejäjäsenrnaiden, joiden ei ole . 2. For exporting members not in a position
11237: sadonkdrjuun · ajoituksen vuoksi mahdollista to notify the Council of their expected short·
11238: ilmoittaa neuvostolle odotettavissa olevasta va- falls or surpluses before the end of May
11239: jauksesta tai ylijäämästä ennen toukokuun lop- because of the timing of the harvest of their
11240: pua, tätä koskeva ilmoitusaika pidennetään main crop, the . time-limit for notification. of
11241: heiniilkuun puoliväliin. Viejäjäsenmaat, joihin shortfalls or surpluses shall be extended up
11242: tätä pidennystä soveHetaan, on 'lueteltu E-liit- to the middle of July. The exporting couritries
11243: teessä. which qualify for this extension of time are
11244: listed in Annex E. ·
11245:
11246: 37 artikla Article 37
11247: Puskurivaraston perustaminen ja rahoitus Institution and Financing of the Buffer Stock
11248: l. •Tällä sopimuksella perustetaan .puskuri- 1.- A buffer stock arrangement is hereby
11249: varastojärjestely. instituted.
11250: ·· 2, Puskurivarasto ostaa ja säilyttää ainoas- 2 .. The buffer stock shall purchase and
11251: taan kaakaopapuja ja sen enimmäiskapasiteetti h.old only cocoa beans and its maximum cilpa-
11252: on '250 000 tonnia. dty shall be 250 000 tonnes.
11253: •3 .. Puskurivaraston johtaja on neuvoston 3. The Buffer Stock Manager shall, in
11254: hyväksymien sääntöjen mukaisesti vastuussa accordance with rules adopted by the Council,
11255: puskurivaraston toiminnasta sekä ·kaakaopapu- be responsible for the operation of the buffer
11256: varastojen O$tamisesta, myymisestä ja säilyttä- stock and for buying cocoa beans, selling and
11257: misestä hyvässä kunnossa sekä kaakaopapuerien maintaining in good condition stocks of cocoa
11258: uusimisesta ilman markkinointiriskejä tämän beans and, without incurring market risks,
11259: sopimuksen asianomaisten määräysten mukai- replacing lots of cocoa beans in accordance
11260: s.esti. Neuvosto tutkii puskurivaraston ostamien with the relevant provisions of this Agree-
11261: kaakaopapujen · kaakaotuotteiksi muuttamisen ment: .The Council shall examine the feasibility
11262: edellytyksiä ja voi havaintojensa perusteella and desirability of the conversion into cocoa
11263: tehdä ·suosituksia, jotka voidaan käsitellä tätä products of cocoa beans purchased by the
11264: sopimusta uudelleen neuvoteltaessa 75 artiklan buffer stock and, in the light of this examina-
11265: mukaisesti. tion, the Council may make recommendations
11266: to be taken into account at the re-negotiation
11267: of this Agreement under Article 75.
11268: 4. Toimintansa rahoittamiseksi puskurivaras- 4. In order to fipance its op,erations, the
11269: to saa ensimmäisen kiintiövuoden alusta läh- buffer stock shall, froril· the start of the first
11270: tien tämän sopimuksen tultua voimaan sään- quota year after the entry into force of this
11271: nöllistä tuloa maksuosuuksina, jotka peritään Agreement, receive regular income in the f&m
11272: kaakaosta 39 artiklan määräysten mukaisesti. of contributions charged on cocoa in accord-
11273: Jos neuvostolla kuitenkin on muita rahoitus- ance with the provisions of Article 39. If,
11274: lähteitä, se voi määrätä maksuosuuksien täy- however, the Council has other sources of
11275: täntöönpanemiselle. toisen päivämäärän. finance it may decide another date on which
11276: 5. Elleivät puskurivaraston jäsenmaksuista to implement ·the contribution.
11277: saadut tulot jonain aikana näytä riittävän sen 5. Should the income of the buffer stock
11278: toiminnan rahoittamiseen, neuvosto voi määrä- through contributions at any time seem likely
11279: enemmistöllä lainata varoja vapaasti vaihdetta- to be insufficient to finance its operations, the
11280: VAssa valuutassa tarkoituksenmukaisista läh- Council may by special vote borrow funds · in
11281: teistä, . mukaanluettuina jäsenmaiden hallituk- freely convertible currence from appropriate
11282: set, Tällaiset lainat maksetaan takaisin maksu- soutces, including the Governments of mem-
11283: O:suustuloista, kaakaopapujen myymisestä pus- ber countries, Any such loans shall be repaid
11284: - .•. i
11285: N:o 18 35
11286:
11287: kurivarastosta ja muista mahdollisista puskuti- ~mt of the proceeds of contrihut;ions, ()f ~e
11288: varaston tuloista. Järjestön .yksittäiset jäsen- sale · of cocoa heans ·hy the huffer .. stock. ·~
11289: maat eivät ole vastuussa näiden lainojen takai- of. miscdlaneOJ.IS income of the huffer s~ock;,
11290: sinmaksamisesta. if any. Individual memhers of the Org~nizatiqn
11291: shall not he responsihle for the ,repayment o~
11292: $uch loans. .
11293: , 6. Fuskutivaraston toiminta- ja ylläpitokus- 6. The cost of operating and · maintaining
11294: tannukset mukaanluettuina: the huffer stock including .
11295: a) johtajan sekä puskurivarastoa hoitavan a) the remuneration of the Manager . and
11296: ja ylläpitävän henkilökunnan palkkiot, järjes- the memhers of the staff who operate and
11297: tölle aiheutuneet kustannukset maksuosuuksien maintain the huffer stock, the cost to the
11298: keräämisen järjestämisestä ja valvonnasta sekä Organization of administering and controlling
11299: neuvoston lainaamien varojen korot tai pääoma- the collection of contrihutions and interest or
11300: kustannukset, ja capital charges due on sums horrowed hy the
11301: Council, and
11302: h) muut kustannukset, kuten kuljetus- ja h) other cqsts such as the cost o(transport~
11303: vakuutuskustannukset f.o.h. paikasta puskuri- ation and in_surance from the f.o.h.· point int0
11304: varaston säilytyspaikkaan, varastointi mukaan- the huffer stock storage point, storage including
11305: luettuna sumuttaminen, käsittelykustannukset, fumigation, handling charges, insurance, man-
11306: vakuutukset, johtaminen ja tarkastus sekä ku- agement and itispection and any , expendiwre
11307: lut, jotka aiheutuvat kaakaopapuerien korvaa- incurred in replacing, lots .of cocoa heans t()
11308: misesta uusilla niiden kunnon ja arvon säilyttä- maintain their condition and · value,
11309: miseksi, shall he met out of the. regular source-, of
11310: katetaan säännöllisestä maksuosuustulolähteestä inconie from contributions -or loans ·under P!ll'a-
11311: tai 5 kappaleen nojalla otettavasta lainasta tai graph 5 or· the proceeds of .resale under par~
11312: jälleenmyyntituloista 40 artiklan 6 kappaleen graPh 6 of Article 40.
11313: nojalla.
11314: 38 artikla Article 38
11315: Puskurivaraston ylijäämävarojen sijoitus Investment of Surplus Buffer Stock Funds
11316: 1. Tilapäisen ylijäämän puskurivaraston toi- 1. Part of the funds of the huffer stock as
11317: minnan rahoittamiseen tarvittavista varoista a're temporarily surplus to that requi~ed, to
11318: muodostama osa voidaan sopivalla tavalla si- finance it& operations may he suitahly deposit•
11319: joittaa tuoja- ja viejäjäsenmaihin neuvoston ed in importing. and ~xporting memher countrleS
11320: määräämien sääfltöjen mukaisesti. in accordance with rules to he estahlished bj
11321: the Council. · · · ·'
11322: 2. Näissä säännöissä otetaan muun muassa 2. These rules shall, among other things,
11323: huomioon puskurivaraston täyden toiminnan take into account the liquidity necessary {o~
11324: edellyttämät käteisvarat ja varojen todellisen the full operation of the huffer stock arid the
11325: arvon ylläpitämisen suotavuus. desirahility of maintaining the real value of the
11326: funds. . · . . · · ,
11327: 39 artikla Article 39
11328: Maksuosuudet puskurivaraston rahoittamiseksi Contributions for Financing the Buffer Stock
11329: 1. Maksuosuudet, jotka peritään kaakaosta 1. The -contributioh charged on cocoa: either
11330: joko jäsenmaiden ensimmäisen viennin tai en- on first export hy a memher or on first im.
11331: simmäisen tuonnin yhteydessä, ovat enintään poh by a meniher shall he one United States
11332: yksi Yhdysvaltain sentti naulalta kaakaopapuja cent per pound. of cocoa heans and proportion7
11333: ja 32 artiklan 2 ja 3 kappaleen mukaan laskettu ~tely · on · cocoa · products in accordance 'with
11334: määrä naulalta muita kaakaotuotteita. Maksu- paragraphs 2 and 3 of Article 32. In ariy case
11335: osuus peritään kuitenkin .vain kerran. Tämän the conttihution shall only he charged once;
11336: artiklan tarkoitusperiä varten kaakaontuonti For ·this purpose, imports of .cocoa hy å mem-
11337: jäsenmaahan ei-jäsenniaasta ·katsotaan olevan hei {rom a n011:•memher cöuntcy shall he äecin-
11338: 36 N:o 18
11339:
11340: ~-ur)erältäätl asianomaisesta ei-jäsenmaasta, ed to have ·originated from that non-member
11341: ellei esitetä .riittäviä. todisteita kyseisen kaakaon unless satisfactory evidence is given that such
11342: olevån alkuperältään jäsenmaasta. Neuvosto tar- cocoa originated from a member. The Council
11343: kista vuosittain puskuriwraston maksuosuudet shall review annually the buffer stock contti-
11344: Jtt voi tämän kappaleen ensimmäisestä virk· bution and, notwithstanding the provisions
11345: keestä riippumatta määräenemmistöllä määrätä of the first sentence of this paragraph may,
11346: pienemmän maksuosuusmäärän tai peruuttaa by special vote, determine a lower rate of
11347: maksuosuuden järjestön rahavarojen ja velvoit- contribution or decide · to suspencl ·the contri~
11348: teiden perusteella puskurivarastoon nähden. bution in the light of the financial resources
11349: and obligations of the Organization in relation
11350: to the buffer stock.
11351: 2. Neuvosto antaa maksuosuustodituksia 2. Certificates of contribution shall be is-
11352: määräämiensä sääntöjen mukaisesti. Säännöissä sued by the Council in accordance with thc
11353: otetaan huomioon kaakaon kaupan edut ja ne rules which it shall establish. Such rules shall
11354: kattavat muun muassa mahdollisen agenttien take into account the interests of the cocoa
11355: käytön, todistusten antamisen maksuosuuksia trade and shall cover, inter alia, the possible
11356: vastaan ja maksuosuuksien suorittamisen määrä- use of agents, the issuance of documents against
11357: ajan kuluessa. contributions, and the payment of contributions
11358: within a given tirne limit.
11359: 3. Tämän artiklan perusteella suoritettavien 3. Contributions under this Article shall he
11360: maksuosuuksien on oltaw vapaasti vaihdetta- payable in freely convertible currencies and
11361: vassa valuutassa ja vapaat kaikista ulkomaan shall he exempt from foreign exchange re-
11362: valuuttarajoituksista. strictions.
11363: 4. Mikään tämän artiklan määräys ei vai- 4. Nothing contained in this Article shall
11364: kuta kenenkään ostajan tai myyjän oikeuteen affect the right of any buyer or seller to
11365: säännellä kaakaoerien maksuehtoja heidän kes- regulate the terms of payment for supplies of
11366: ken tehdyllä sopimuksella. cocoa by agreement between them.
11367:
11368: 40 artikla Article 40
11369: Puskurivaraston ostot Purchases by the Buffer Stock
11370: 1. Tämän artiklan tarkoitusperiä varten 1. For the purposes of this Article, the
11371: puskurivaraston enimmäiskapasiteetti jaetaan maximum capacity of the buffer stock siWI he
11372: viejäjäsenmaiden yksittäisiin osuuksiin samassa divided into individual entitlements for each
11373: !>uhteessa kuin niiden 30 artiklan mukaisesti exporting member in the same proportion as
11374: määrätyt peruskiintiöt. its basic quota determined in accordance with
11375: Article 30.
11376: 2 .. Jos vuotuisia viendkiintiöitä vähennetään 2. If annual export quotas are reduced
11377: 34 artiklan nojalla, kunkin viejäjäsenmaan on under Article 34, each exporting rnembet
11378: viipymättä tarjottava puskurivaraston johta- shall forthwith offer to sell to the Buffer
11379: jalle myytäväksi kiintiön vähennystä vastaava Stock Manager, and the Manager shall, within
11380: papumäärä, ja johtajan on kymmenen päivän 10 days of the quota reduction, enter into a
11381: sisällä kiintiön vähentämisestä tehtävä kunkin contract to buy from each exporting member,
11382: viejäjäsenmaan kanssa sopimus tämän kaakao- an amount of cocoa beans equal to the re-
11383: papumäärän ostamisesta. duction in its quota.
11384: .3; Puskurivaraston johtajan suorittaessa 3. When the Manager makes purcbases un-
11385: ostoja 34 artiklan 3 kappaleen perusteella hän der paragraph 3 of Artide 34, he shall
11386: ostaa kaakaopapuja 4 prosenttiin saakka alku- continue to purchase cocoa beans up to 4 per
11387: peräisistä vuotuisista vientikiintiöistä tai kun- cent of the initial annual export quotas, or
11388: nes indikaattorihinta nousee + 3 Yhdysvaltojen until the indicator price rises above the mini-
11389: senttiä/ naula vähimmäishinnan yläpuolelle, riip- mum price + 3 United States cents per pound,
11390: puen siitä kumpi tapahtuu aikaisemmin. whichever is earlier.
11391: 4. Fuskutivaraston johtajan suorittaessa os- 4. When the Manager rnakes purchases un-
11392: toja 34 artiklan 4 kappaleen perusteella, hän der paragraph 4 of Article 34, he shall continue
11393: N:o 18 '!17
11394:
11395: ostaa kaakaopapuja, kunnes indilkaattorihinta to purchase cocoa beans until the indicator
11396: nousee vähimmäishinnan yläpuolelle tai kunnes price rises above the minimum price .·or .the
11397: puskurivaraston enimmäiskapasiteetti on .täy· maximum capacity of the buffer stock is
11398: tetty, riippuen siitä, kumpi tapahtuu aikaisem- reached, whichever is earlier.
11399: min.
11400: 5. Johtaja ostaa ainoastaan markkinoilla hy· 5. The Manager shall purchase ~nly .cocoa
11401: väksyttyjä vakiolaatuja kaakaopapuja ja vähin· beans of recognized standard marketable grades
11402: tään sadan tonnin erissä. Täten ostetut pavut and in quantities of not less than 100 tonnes,
11403: ovat järjestön omaisuutta ja sen hallinnassa. Such beans shall be the property of 1 the
11404: Organization and under its control.
11405: 6. Ostaessaan kaakaopapuja 34 artiklan 3 6. In purchasing cocoa beans under the
11406: ja 4 kappaleen ja tämän artiklan 2 kappaleen provisions of paragraphs 3 and 4 of Article 34
11407: perusteella, johtaja suorittaa and paragraph 2 of this Artide, the Manager
11408: shall make
11409: a) maksut kulloinkin voimassa olevien hin~ a) payment at current market prices in ao'
11410: tojen ja neuvoston määräämien sääntöjen mu· cordance with rules to he determined by the
11411: kaisesti; tai · Council; or,
11412: b) kyseisen viejäjäsenmaan pyynnöstä b) at the request of the exporting meniber
11413: concemed,
11414: ( i) ensimmäisen erän 25 Yhdysvaltojen sent- (i) an initial payment of 25 United States
11415: tiä/naula f.o.b., kun kaakaopavut on toimitettu, cents per pound f.o.b. on delivery of the cocoa
11416: ellei neuvosto ensimmäisen kiintiövuoden pää- beans; provided that at any time after the
11417: tyttyä johtajan esityksestä määräenemmistöllä end of the first quota year the Council, on
11418: päätä· puskurivaraston silloisen taloudellisen the recommendation of the Manager, may
11419: tilan tai näkymien perusteella nostaa ensim- decide, by special vote, in the light of .the
11420: mäistä erää; current and prospective financial position of the
11421: buffer stock, to increase the initial payment;
11422: ( ii) täydennysmaksun niiden myyntitulojen ( ii) a complementary payment on the sale
11423: mukaan, jotka saadaan kaakaopapuja myytäessä of the cocoa beans by the buffer stock repre-
11424: puskurivarastosta vähennettynä (i)-kohdassa senting the proceeds of the sale less the 'pay-
11425: mainitulla maksulla sekä kuljetus- ja vakuutus- ment made under (i) and the cost of transporta<
11426: kuluilla f.o.b. paikasta puskurivaraston säilytys· tion and insurance from the f.o.b. point into
11427: paikkaan, varastointi· ja käsittelymaksut sekä the buffer stock storage point, storage and
11428: mahdolliset kustannukset kaakaopapuerien kor· handling charges, and costs, if any, of replacing
11429: vaamisesta uusilla niiden kunnon ja arvon säi- lots of cocoa beans as necessary to maintain the
11430: lyttämiseksi. condition and · value of such lots. '
11431: 7. Milloin jäsenmaa on jo myynyt johtajalle 7. Where a member has already sold to
11432: kaakaopapumäärän, joka vastaa sen 1 kappalees- the Manager a quantity of cocoa beans equal
11433: sa määriteltyä yksittäistä osuutta, johtajan on to its individual entitlement as defined in para-
11434: seuraavista ostoista maksettava toimituksen yh- grap 1, the Manager shall for subsequent
11435: teydessä ainoastaan se hinta, joka saataisiin purchases pay at the time of delivery ·only
11436: kaakaopapujen siirtämisestä epätavanomaiseen such a price as would he realized by the
11437: käyttöön. Jos tämän kappaleen määräysten no- disposal of the cocoa beans for non-traditional
11438: jalla ostetut kaakaopavut myöhemmin myydään uses. If cocoa beans bought under the pro-
11439: 41 artiklan määräysten nojalla, johtajan on visions of this paragraph are subsequently resold
11440: suoritettava asianomaiselle viejäjäsenmaalle täy- under the provisions of Article 41, the Managet
11441: dennysmaksu niiden tulojen mukaan, joita saa- shall make a complementary payment to the
11442: daan kaakaopapujen jälleenmyytmistä ··vähen- exporting member coneerned repi'esenting the
11443: nettynä tämän kappaleen nojalla suoritetulla proceeds of the re-sale less the payment äl~
11444: maksulla sekä kuljetus- ja vakuutusmaksuilla ready made under this paragraph and • the
11445: f.o.b. paikasta puskurivaraston säilytyspaikkaan, cost of transportation and insurance from the
11446: varastointi· ja käsittelymaksuilla sekä mahdolli- f.o.b. point into the buffer stock storage point)
11447: silla kustannuksilla kaakaopapuerien korvaami- storage and handling charges, and costs, ·if ,any,
11448: 38 N:o 18
11449:
11450: sesta. 'tuisilhi .· niiden kurtnon ja . arvon säilyttä- of replacing lots of cocoa beans as necessary
11451: ~ise~i.· · to maintain the condition and value of such
11452: lots.
11453: 8. Milloin kaakaopapuja myydään johtajalle 8. Where cocoa beans are sold to the
11454: 2 kappaJeen nojalla, sopimukseen on sisällytet- Manager under paragraph 2, the contract shall
11455: tävä lauseke, jonka mukaan viejäjäsenmaa voi contain a clause allowing the exporting member
11456: ennen kaaikaopapujen toimittamista peruuttaa to cancel all or part of the contract before
11457: söpimwkseh joko 0sittain tai kokonaan: the cocoa beans are delivered:
11458: ., a) :mikäli myyntiin aih~uttanut kiintiön vä- a) if subsequently in the same quota year
11459: hennys peruutetaan 34 artiklan määräysten no- the reduction in quota which gave rise to the
11460: jilla .s~man. kiintiövuoden aikana; tai sale is restored under the provisions of Article
11461: 34; or
11462: b) siinä määrin kuin tuotanto myyntien teon b) to the extent that, after making . such
11463: jälkeen osoittautuu saman kiintiövuoden ai- sales, production in the same quota year proves
11464: kana' riittämättömäksi täyttämään jäsenmaan to be insuffident to satisfy the member's ex-
11465: voimassa olevan vientikiintiön. port quota in effect.
11466: 9. Tämän artiklan nojalla tehtäviin ostosopi- 9. Purchase contracts under this Article shall
11467: muksiin on sisällytettävä määräys toimitus- provide for delivery within a period to he
11468: ajasta, joka saa ylittää kiintiövuoden päätty- stipulated in the contract but at the latest
11469: misen enintään kahdella kuukaudella. within two months after the end of the quota
11470: year.
11471: 10. a) Johtajan on pidettävä neuvosto tie- 10. a) The Manager shall keep the Council
11472: toisena puskurivaraston taloudellisesta tilasta. informed of the financial position of the buffer
11473: fos hän katsoo, etteivät varat riitä niiden stock. If he considers that funds will not he
11474: kaakaopapujen maksamiseen, jotka hänen käsi- sufficient to pay for the cocoa beans which he
11475: tyksensä mukaan tarjotaan kuluvan kiintiövuo- believes will be offered to him during the
11476: den aikana, ·hänen tulee pyytää toimenpanevaa current quota year, he shall request the Execu-
11477: johtajaa kutsumaan neuvosto erityisistuntoon. tive Director to convene a special session
11478: of the Council.
11479: b) Ellei. neuvosto pysty löytämään muuta b) If the Council is unable to find any
11480: ratkaisua, se voi määräenemmistöllä väliaikai- other practicable solution, it may by special
11481: sesti peruuttaa tai rajoittaa 2, 3, 4 ja 7 kappa- vote suspend or restrict purchases ·under para~
11482: leen nojalla suoritettavia ostoja, kunnes se on graphs 2, 3, 4 and 7, until such time as it is
11483: löytänyt ratkaisun taloudelliseen tilanteeseen. .able to resolve the financial situation.
11484: J 1. Johtajan on pidettävä asianmukaisia 11. The Manager shall maintain appropriate
11485: asiakirjoja tämän sopimuksen hänelle annet- records to enable him to fulfil his functions
11486: tljljen· tehtävien täyttämiseksi. under this Agreement.
11487:
11488: 41 artikla Article 41
11489: " Enimmäishinnan tukeminen puskurivaraston Buffer Stock Sales in Defence of the Maximum
11490: myynneillä Price
11491: 1. Fuskutivaraston johtajan on suoritettava 1. The Buffer Stock Manager shall make
11492: 34 artiklan 5 ja 6 kappaleen mukaiset myynnit sales from the buffer stock pursuant to para-
11493: puskurivarastosta tämän artiklan määräyksiä graphs 5 and 6 of Article 34 in accordance
11494: noudattaen: with the provisions of this Article:
11495: . · a) myyntien on tapahduttava käypään mark- a) Sales shall be at current market prices.
11496: kinahintaan; ·
11497: ; b) milloin myynnit puskurivarastosta aloite- b) When sales from the buffer stock com-
11498: taan 34 artiklan 5 kappaleen nojalla, johtajan on mence pursuant to paragraph 5 of Article 34,
11499: jatkettava kaakaopapujen tarjoamista myyntiin the Manager shall continue to offer to sell until
11500: kunries: .
11501: N:o 18 39
11502:
11503: of indt'kaattorihinta laskee vähimmäishin- (i) trhe indicator price falls to the minimum
11504: taan ~+ 14 Yhdysvaltain senttiä naulalta; tai price + 14 United States cents per pound; or
11505: ( ii) kaikki hänen käytettävissään olevat kaa- (ii) he has exhausted all the supplies at his
11506: kaopapuvarat ovat loppuneet; tai disposal; or
11507: ( iii) hän on myynyt · 7 prosenttiin saakka ( iii) he has sold up. to 7 per cent of the
11508: alkuperäisistä vientikiintiöistä, sen mukaan initial export quotas; whichever is earliest.
11509: kumpi tapahtuu aikaisemmin; ' ' ·:
11510: , c} milloin indikaattorihinta on enimmäishin- c) When the indicator price is ahove the
11511: taa korkeampi, johtajan on jatkettava kaakao- maximuni price, the Manager shall contit1ue
11512: papujen tarjoamista· myyntiin, kunnes indikaat- to offer to sell until the indicator price falJ.~
11513: torihinta laskee enimmäishinnan tasalle tai kun- to the maximum price or until he has ex-
11514: nes· kaikki hänen käytettävissään olevat kaakao- hausted all the supplies at his disposal, which~
11515: pavut ovat loppuneet, sen mukaan kumpi ta- ever is earlier.
11516: pahtuu ensin.
11517: 2. 1 kappaleen mukaisia myyntejä suorit- 2. In making sales in accordance with para-
11518: taessaan johtaja myy neuvoston hyväksymiä graph 1, the Manager shall, in accordance with
11519: sääntöjä noudattaen ja tavanomaisia myynti- rules approved hy the Council, sell through
11520: yhteyksiä käyttäen kaakaon kauppaa tai jalos- normal channels to firms and organizations in
11521: tusta vastaista jalostusta silmällä pitäen har- member countries, but mainly in importing
11522: joittaville liikkeille tai järjestöille jäsenmaissa, member countries, engaged in the trade in or
11523: kuitenkin .lähinnä tuojajäsenmaissa. processing of cocoa for the purpose of future
11524: processing.
11525: :3. Suorittaessaan 1 kappaleen mukaisia 3. In making sales in accordance with
11526: myyntejä johtajan on huomioonottaen hintatar- paragraph 1, the Manager shall, suhject to the
11527: jouksen hyväksyttävyyden hyväksyttävä ei-jäsen- acceptability of the price bid, give first refusal
11528: maiden ostajien tarjous vasta saatuaan ensin to purchasers in member countries before
11529: kieltäytymisen jäsenmaiden ostajilta. accepting bids from purchasers in non-member
11530: countries.
11531: 4. Fuskutivaraston sijaintipaikat valitaan 4. The buffer stock shall he stored in such
11532: siten, että välitön varastosta myynti 2 kappa- locations as will facilitate immediate ex-store
11533: leessa tarkoitetuille ostajille käy mahdollisim- delivery to buyers referred to in paragraph 2.
11534: man helposti.
11535: 42 artikla Article 42
11536: Kaakaopapujen poistaminen puskurivarastosta Withdrawal of Cocoa Beans from the. Buffer
11537: Stock
11538: 1. Riippumatta 41 artiklan määräyksistä 1. Notwithstanding the provisions of Ar-
11539: viejäjäsenmaa, joka ei satovajauksen vuoksi ticle 41, an exporting member which is unable
11540: pysty täyttämään kiintiötään kiintiövuoden ai- to fulfil its quota during a quota year owing to a
11541: kana, voi pyytää neuvostolta suostumusta saa- shortfall in its crop may apply to the Council
11542: dakseen kokonaan tai osaksi ne kaakaopapun- for approval to withdraw all or part of its
11543: sa, jotka puskurivaraston . johtaja on· ostanut cocoa beans purchased by the Buffer Stock
11544: edellisen kiintiövuoden aikana ja joita vielä Manager, during the preceding quota year and
11545: säilytetään myymättöminä varastossa, siinä mää- still held in stock unsold, to the exterit of the
11546: rin kuin jäsenmaan voimassa oleva vientikiintiö !lmount by which its export quota in effect
11547: ylittää kiintiöVuoden tuotannon. Kyseisen viejä- exceeds production for the quotlJ year. The
11548: jäsenmaan on kaakaopavut saadessaan makset- ciporting member coqcerned shall pay to the
11549: tava johtajalle kaakaopavuista aiheutuneet kus~ Manager, on release of the cocoa beans, ·the
11550: tannukset mukaanlukien ensimmäinen maksu- costs incurred in respect of the cocoa beans
11551: erä~' kuljetus- ja vakuutuskustannukset f.o.h. eovering the initial payment, the cost of trans-
11552: paikasta puskurivaraston säilytyspaikkaan, va- l'Ortatiori and insurance from the f.o;b. point
11553: rastOinti- ja käsittelymaksut. into .the buffer stock storage point, and storage
11554: and handling charges.
11555: 40 N:o 18
11556:
11557: 2. Neuvoston on määrättävä säännöt 1 kap- 2. The Council shall establish the rules for
11558: pale~ mukaiselle kaaikaopapujen poistamiselle the withdrawal of cocoa beans from the buffer
11559: puskurivarastosta. stock under paragraph 1.
11560:
11561:
11562: 43 artikla Article 43
11563: Valuuttojen vaihtosuhteiden muutokset Changes in the Exchange Rates of Currencies
11564: 1. Toimeenpaneva johtaja kutsuu neuvoston 1. A special session of the Council shall
11565: erityisistuntoon joko omasta aloitteestaan tai be called by the Executive Director either on
11566: jäseruilaan 9 artiklan 2 kappaleen mukaisesta his own initiative or at the request of members
11567: pyynnöstä, milloin tilanne kansainvälisillä va- in accordance with paragraph 2 of Article 9,
11568: luuttamarkkinoilla on sellainen, että se saattaa if conditions on the foreign exchange markets
11569: huomattavasti vaikuttaa tämän sopimuksen are such as to have important implications for
11570: hintamääräyksiin. Tämän kappaleen määräys- the price provisions of this Agreement. Special
11571: ten perusteella pidetyt neuvoston erityiskokouk- sessions of the Council under this paragraph
11572: set kutsutaan koolle. enintään neljä arkipäivää shall be convened within not more than four
11573: ennen kokousta. working days.
11574: 2. Kutsuttuaan koolle erityiskokouksen ja 2. After calling such special session and
11575: sen tuloksesta riippuen toimeenpaneva johtaja. pending its outcome, the Executive. Director
11576: ja puskurivaraston johtaja voivat ryhtyä vält- and the Buffer Stock Manager may take such
11577: tämättämiksi katsomiinsa väliaikaisiin vähim- minimum interim measures as they consider
11578: tnäistoimenpiteisiin välttääkseen ·vakavat häiriöt necessary to avoid serious disruption of the
11579: tämän sopimuksen toimannassa kansainvälisillä effective functioning of this Agreement on
11580: Valuuttamarkkinoilla vallitsevan tilanteen joh- account of conditions on the foreign exchange
11581: dosta. Erityisesti he voivat neuvoston puheen· markets. In particular they may, after consul-
11582: johtajan kanssa neuvoteltuaan väliaikaisesti lak- tation with tJhe Chairman of the Council, tem-
11583: kauttaa puskurivaraston toiminnan. porarily restrict or suspend operations of the
11584: buffer stock.
11585: .3. Yleistä tilannetta, toimeenpanevan johta- 3. After consideration of the circumstances,
11586: jan ja puskurivaraston johtajan mahdollisia toi· induding a review of the interim measures
11587: menpiteitä sekä jo mainitun kansainvälisillä that may have been taken by the Executive
11588: valuuttamarkkinoilla vallitsevan tilanteen mah- Director and the Manager and the potential
11589: dollisista vaikutuksista tämän sopimuksen toi- effect that conditions on the foreign exchange
11590: mintaan harkittuaan, neuvosto voi määräenem- markets mentioned above may have on the
11591: mistöllä ryhtyä oikaisutoimenpiteisiin. effective operation of this Agreement, · the
11592: Council may, by special vote, take any necess-
11593: ary corrective measures.
11594:
11595:
11596: 44 artikla Article 44
11597: Puskurivaraston lopettaminen Liquidation of the Buffer Stock
11598: 1. Jos tämä sopimus korvataan uudella sopi- 1. If this Agreement is to be replaced by
11599: muksella, joka sisältää puskurivarastoa koskevia a new agreement which includes provisions
11600: m~äräyksiä, neuvoston on ryhdyttävä tarkoi- relating to the buffer stock, the Council shall
11601: tuksen~ukaisiksi katsomiinsa järjestelyihin pus- make such arrangements as it considers appro-
11602: ku:rivaraS!ton toiminnan jatkamiseksi. priate regarding the continued functioning of
11603: the buffer stock.
11604: 2. Jos tämä sopimus päättyy ilman, että 2. If this Agreement terminates without
11605: sitä korvataan .uudella sopimuksella, johon si• being replaced by a new agreement w:hich in-
11606: sältyy puskurivarastoa koskevia määräyksiä, cludes provisions relating to the buffer stock,
11607: noudatetaan seuraavia määräyksiä: the following provisions shall apply:
11608: N:o 18
11609:
11610: a) Sopimuksia kaakaopapujen ostamisesta a) No further contracts shall he made for
11611: puskurivarastoon ·ei enää .tehdä. Puskurivaras- the purchase of cocoa . heans for the huffet
11612: 1:()n johtajan tulee vallitsevan markkinatilanteen stock. The Buffet Stock Manager shall, in the
11613: perusteella myydä puskurivarastot niiden sään- light of current market conditions, dispose of
11614: töjen mukaisesti, jotka neuvosto on päättänyt the huffer stock in accordance with the rules
11615: määräenemmistöllä tämän sopimuksen astuessa laid down by the Council hy special vote on
11616: voimaan, ellei neuvosto ennen sopimuksen päät- the entry into force of this Agreement, unless,
11617: rt:ymistä muuta näitä sääntöjä määräenemmis- prior to the termination of this Agreement,
11618: töllä. Johtaja säilyttää oikeuden myydä kaakao- the Council revises these rules hy special vote.
11619: papuja koko lopettamisen ajan peittääkseen The Manager shall retain the right to sell
11620: siitä aiheutuvat. kustannukset. cocoa heans at any time during liquidation to
11621: meet the costs thereof.
11622: b) Myynneistä saatavat tulot ja puskuri- b) The proceeds of sales and monies stand~
11623: varaston tilillä olevat rahavarat käytetään mak- ing to the account of the buffer stock shall he
11624: suihin •. seuraavassa järjescykses,sä: used to pay, in the following order:
11625: (i) lopettamiskustannukset; (i) the cost of liquidation;
11626: (ii) järjestön ottamat tai sen puolesta otetut (ii) any outstanding balance of, plus intetest
11627: puskurivarastoa koskevat velkasitoumukset ja on, any loan incurred by or on behalf of ·the
11628: korot; Organization in respect of the buffer stock;
11629: ( iii) muut 40 artiklan mukaiset maksusitou- ( iii) any outstandign complementary pay-
11630: mukset. · ments under Artide 40. ·
11631: c) Rahavarat, jotka jäävät jäljelle, kun b) c) Any monies remaining after payments
11632: kohdassa mainitut maksut on suoritettu, mak- have been made under h) shall he paid to the
11633: setaan ao. viejäjäsenmaille kunkin viejäjäsen- exporting memhers concerned in proportion
11634: maan maksuosuuksillaan maksamien vientien to the contribution-paid exports of each such
11635: suhteessa. exporting memher.
11636:
11637: 45 artikla Artide 45
11638: Tarjonnan varmistaminen Assurance of Supplies
11639: 1. Viejäjäsenmaat sitoutuvat noudattamaan 1. Exporting members undertake to pursue
11640: tämän sopimuksen puitteissa kauppa- ja vienti- sales and export policies in accordance with
11641: politiikkaa, joka ei pyri keinotekoisesti rajoit- the provisions of this Agreement which will
11642: tamaan kaakaon tarjontaa ja joka takaa jäsen- not artifically restrict offer for sale of availahle
11643: vlll.tiOiden tuojille säännöllisen kaakaon tarjon- cocoa and which will ensure the regular supply
11644: nan. of cocoa to importers in importing member
11645: countries.
11646: 2. Tarjotessaan kaakaota myyntiin hinnan 2. In offering cocoa for sale when the price
11647: ollessa enimmäishinnan yläpuolella, viejäjäsen- is above the maximum price, exporting members
11648: maat antavat etusijan jäsenvaltioiden tuojille shall give preference to importers in importing
11649: järje$töön kuulumattomien valtioiden tuojiin memher countries as against importers in non-
11650: nähden. Kun indikaattorihinta on enimmäishin- member countries. When the indicator price is
11651: nan yläpuolella, viejäjäsenmaiden tulee mah- ahove the maximum price, exporting memhers
11652: dollisuuksien mukaan pyrkiä rajoittamaan vien- shall, where possible, endeavour to place a
11653: tiään ei-jäsenmaihin, limitation on their exports to non-member
11654: countries.
11655:
11656: 46 artikla Artide 46
11657: Muuttaminen epätavanomaiseen käyttöön Diversion to Non-Traditional Uses
11658: k Jos pusku.rlvaraston johtajan 40 artiklan ' 1: If the quantity of cocoa beans hel<i~ in
11659: nojalla varastossa pitämä kaakaopapumäärä ylit- store hy the Buffer Stock Manager tmder
11660: 6 14628/76
11661: 42 N:o 18
11662:
11663: t~ä puskurivaraston enimmäiskapasiteetin, ·joh- Article 40 (!xceeds ·the maximum capaclty of
11664: tajan tulee .neuvoston antamien ehtojen ja mää- the huffer stock, the Manager shall, under
11665: räysten nojalla myydä ylittävä kaakaopapu- terms and conditions laid down hy the Council:.
11666: miiärä muutettavaksi· epätavanomaiseen käyt- dispose of such excess cocoa heans for diver~
11667: töön~ Näiden ehtojen ja määräysten tulee mm. sion to non-traditional uses. Such terms and
11668: taata, ettei karukao palaa tavallisille kaaikao- conditions shall, inter alia, he designed to
11669: markkinoille. Kunkin jäsenmaan tulee tässä ensure that the cocoa does not re-enter the
11670: suhteessa toimia mahdollisimman kiinteässä normal cocoa market. Each member shall co-
11671: yhteistyössä neuvoston kanssa. operate with the Council i.n this respect to the
11672: fullest extent possihle.
11673: · ·· 2. Viejäjäsenmaa voi sen sijaan, että pus- 2. Instead of selling cocoa beans to the
11674: kurivaraston enimmäiskapasiteetin tultua täy- l\![anager w:hen .the maximum capacity of the
11675: teen myisi kaakopapuja johtajalle, muuttaa val- huffer stock has · heen reached, an exporting
11676: tion sisäisesti neuvoston valvonnan alaisuudessa memher may, under the control of the Council,
11677: ylijäämäkaakao epätavanomaiseen käyttöön. divert internally its surplus cocoa to non-
11678: traditional uses .
11679: .3. Milloin neuvosto saa tietää tämän sopi- .3. Whenever any case of diversion in-
11680: muksen vastaisesta muttamistapauksesta, mu- consistent with this Agreement is hrought to
11681: kaanlukien epätavanomaiseen käyttöön muute- the attention of the Council, including any
11682: tuo kaakaon palaaminen markkinoille, sen tu- case of re-entry into the market of cocoa
11683: lee ensi tilassa päättää toimenpiteistä tilanteen diverted to non-traditional uses, the Council
11684: korjaamiseksi. shall decide at the earliest opportunity what
11685: measures should he taken to remedy the
11686: situation.
11687:
11688: VIII LUKU CHAPTER VIII
11689: Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen, kiintiöi- Reporting of Imports and Exports, Records of
11690: dyn viennin kirjaaminen ja valvonta- Quota Performance and Control Measures
11691: toimenpiteet
11692: 47 artikla Article 47
11693: Viennin ilmoittaminen ia kiintiöidyn viennin Reporting of Exports and Record of Quota
11694: kiriaaminen Performance
11695: 1. Toimeenpanevan johtajan on neuvoston 1. In accordance with rules to he estahlish-
11696: määräämien ohjeiden mukaisesti pidettävä kir- ed by the Council, the Executive Director shall
11697: jaa kunkin viejäjäsenmaan vuotuisesta vienti- maintain a record of the annual export quota
11698: kiintiöstä ja sen tarkistuksista. Kiintiöihin kir- and ·its adjustments in the case of each · ex-
11699: jataan jäsenmaiden kiintiötarkoitukseen tapah- porting member. Against the quota shall he
11700: tuva vienti siten, että kunkin viejäjäsenmaan recorded the exports for quota. purposes which
11701: kiintiötilanne pidetään ajan tasalla. are made hy that memher so that the quota
11702: position of each exporting member is kept up
11703: to date.
11704: • 2. Tässä tarkoituksessa kunkin VleJaJasen- 2. For this purpose, each exporting meniher
11705: maan on ilmoitettava neuvoston määräämin shall report to the Executive Director at •such
11706: väliajoin toimeenpanevalle johtajalle koko kir- intervals as the Council may determine the total
11707: jattu vientimäärä sekä muut neuvoston mah- quantity of exports registered, together with
11708: dollisesti määräämät luvut. Nämä tiedotukset such other data as ·the Council may prescrihe.
11709: julkaistaan kunkin kuukauden lopussa. This information shall he published at t~e end
11710: of each month. ·
11711: ' '). Vienti, joka ei hpahclu kiintiötarkoituk- .3. Exports for non-quota purpöses sball he
11712: sessa; kirjataan erikseen. recorded separately. · ·
11713: N:o 18 43
11714:
11715: 48 artikla Article 48
11716: Viennistä ;a tuonnista ilmoittaminen Reporting of' Imports and Exports
11717: 1. Toimeenpanevan johtajan tulee neuvos- 1. In accordance with rules to he estahlish-
11718: ton määräämien sääntöjen mukaisesti pitää kir- ed hy the Council, the Executive Director shall
11719: jaa jäsenmaiden tuonnista ja viennistä tuoja- maintain a record of members' imports and
11720: jäsenmaista. of exports from importing memhers.
11721: 2. Tämätl johdosta kunkin jäsenmaan tulee 2. For this purpose, each member shall
11722: ilmoittaa toimeenpanevalle johtajalle tuontinsa report to the Executive Director the total
11723: kokonaismäärät ja kunkin tuojajäsenmaan tulee quantities of its imports, and each importing
11724: ilmoittaa toimeenpanevalle johtajalle vientinsä memher shall report to the Executive Director
11725: kokonaismäärät sekä muut neuvoston mahdolli- the total quantities of its exports, at such
11726: sesti m.ääräämät tiedot neuvoston määräämin intervals as the Council may determine, to-
11727: väliajoin. Nämä tiedot julkaistaan kunkin kuu- gether with such other data as the Council
11728: kauden ·lopussa. may prescrihe. This information shall he
11729: puhlished at the end of each month.
11730: 3. Tuonti, jota tämän sopimuksen nojalla 3. Imports which, under this Agreement,
11731: ei lasketa vientikiintiöön, kirjataan erikseen. do not count against export quotas shall he
11732: recorded separately.
11733:
11734: 49 artikla Article 49
11735: Valvontatoimenpiteet Control Measures
11736: 1. Jokaisen kaakota vievän jäsenmaan on 1. Each memher exporting cocoa shall re-
11737: vaadittava voimassa olevan maksutodistuksen quire the presentation of a valid certificate of
11738: tai muun neuvoston valtuuttam.an viranomaisen contrihution or other authorized Council
11739: antaman tarkastustodistuksen esittämistä, · en- control document hefore permitting the ship-
11740: nen kuin sallii kaakaon toimittamisen tulli- ment of cocoa from its customs territory. Each
11741: alueensa ulkopuolelle. Jokaisen kaakaota tuovan memher importing cocoa shall require the
11742: jäsenmaan on vaadittava voimassaolevan maksu- presentation of a valid certificate of contri-
11743: todistuksen tai muun neuvoston valtuuttaman bution or other authorized Council control do-
11744: viranomaisen antaman tarkastustodistuksen cument hefore permitting the import of any
11745: esittämistä, ennen kuin sallii kaakaon toimit- cocoa into its customs territory whether from
11746: tamisen tullialueensa sisäpuolelle jäsenmaasta a member or a non-memher.
11747: tai ei-jäsenmaasta.
11748: 2. Maksutodistuksia ei vaadita 32 artiklan 2. Certificates of contrihution will not he
11749: 4 ja 5 kappaleen nojalla viedyn kaakaon osalta. required for cocoa exported under the provi-
11750: Neuvoston on järjestettävä asianmukaisten sions of paragraphs 4 and 5 of Article 32.
11751: tarkastusasiakirjojen antaminen näiden toimitus- The Council shall arrange to issue appropriate
11752: ten osalta. control documents to cover such shipments.
11753: 3'. Maksutodistuksia tai muita neuvoston 3. Certificates of contrihution or other
11754: valtuuttaman viranomaisen antamia tarkastus- authorized Council control documents shall not
11755: todistuksia ei saa milloinkaan antaa, sellaisista he issued to cover shipments, in any period,
11756: kaakaotoimituksista, jotka ylittiivät . kyseisenä of cocoa in excess of authorized exports for
11757: ajanjaksona sallitun viennin. that period.
11758: 4. Neuvoston on hyväksyttävä määräenem- 4. The Council shall hy special vote adopt
11759: mistöllä maksutodistuksia ja muita neuvoston such rules as it considers necessary in respect
11760: valttmttaman viranomaisen antamia tarkastus- of certificates of countribution and other
11761: todistuksia koskevat tarpeellisiksi katsomansa authorized Council control documents.·
11762: säännöt:
11763: .'5. Jalo- eli atomikaakaon suhteen neuvosto 5. For fine or flavour cocoa the Council
11764: laatii tarpeeliisiksi katsomansa säännöt neuvos- shall inake such rules as it considers necessary
11765: 44 N:o 1S
11766:
11767: ton valtuuttaman viranomaisen antaman tarkas- in respect of the simplification of the pro-
11768: tustodistusmenettelyn yksinkertaistamiseksi ot- cedure for authorized Council control do-
11769: taen huomioon kaikki asiaan vaikuttavat teki- cuments, taking into account all relevant factors.
11770: jät.
11771:
11772: IX LUKU CHAPTER IX
11773: Tuotanto ja varastot Production and Stocks
11774:
11775: 50 artikla Article 50
11776: Tuotanto ia varastot Production and Stocks
11777: 1. Jäsenmaat toteavat, että on välttämätöntä 1. Members recognize the necessity .of keep~
11778: pitää tuotanto kohtuullisessa tasapainossa kulu- ing production in reasonable balance. with
11779: tuksen kanssa ja pyrkivät yhteistyössä neuvos- consumption, and shall co-operate with the
11780: ton kanssa· saavuttamaan tämän päämäärän. Council in the attainment of this objective.
11781: 2. Jokainen tuottajajäsenmaa voi laatia oh- 2. Each producing member may develop a
11782: jelman· tuotantonsa säätelemiseksi siten, että programme to adjust its production, in . order
11783: 1 kappaleessa esitetty päämäärä saavutetaan. Ky- that the objective set forth in paragraph 1 may
11784: seiset 'tuottajajäsenmaat ovat itse vastuussa he attained. Each producing memher concemed
11785: soveltamistaan toimenpiteistä ja menettelyistä shall he responsihle for the policies and pro-
11786: tämän päämäärän saavuttamiseksi. cedures it appiies to attain this objective.
11787: 3. Neuvoston tulee kerran vuodessa luoda 3. The Council shall review annually the
11788: katsaus koko maailman varastointimääriin ja level of stocks held throughout the world and
11789: tehdä tämän katsauksen perusteella tarpeelli- make any necessary recolilll1endations based on
11790: siksi katsomiaan suosituksia. this review.
11791: 4. Ensimmäisessä istunnossaan neuvoston on 4. At its first session, the Council shall
11792: ryhdyttävä toimenpiteisiin laatiakseen tietojen- take measures to develop a programme for
11793: keruuohjelman, jonka perusteella 'laaditaan tie- the collection of information needed to estah-
11794: teellisellä pohjalla selvitys maailman tämän- lish, on a scientific hasis, the world's current
11795: hetkisestä ja potentiaalisesta tuotanto- ja kulu. and potential productive capacity, as well as
11796: tuskapasiteetista. Jäsenmaiden tulee auttaa tä- the world's current and potential consump-
11797: män ohjelman toteuttamisessa. tion. Memhers shall facilitate the carrying out
11798: of this programme.
11799:
11800:
11801: X LUKU CHAPTER X
11802: Kulutuksen lisääminen Expansion of Consumption
11803:
11804: 51 artikla Article 51
11805: Kulutuksen lisääntymisen esteet Obstacles to the Expansion of Consumption
11806: 1. fåsenmaat toteavaJt, että on tärkeätä 1. Members recognize the importance of
11807: taata kaakaotalouden suurin mahdollinen kas- ensuring the greatest possihle expansion of. tbe
11808: VU: ja siten edistää kaakaon kulutuksen lisään- cocoa economy and therefore of facilitating the
11809: tymistä suhteessa tuotantoon kaakaon tarjonnan expansion of cocoa consumption in relation to
11810: ja kysynnän pitkän tähtäimen tasapainon par- production so as to secure the hest equilihrium
11811: haaksi tUrvaamiseksi, ja että tämän vuoksi on ih the Iong term hetween supply and demand,
11812: tärkeätä poistaa asteittain sellaiset esteet, jotka and in this connexion also recognize that it is
11813: voivat haitalta kasvua. important to hring about the gradual removai
11814: of all possihle ohstacles to such expansion.
11815: 2. Neuvoston on määriteltävä 1 kappaleessa 2. The Council shall identify the specific
11816: mainitut kaakaon kaupan ja kulutuksen lisääfi. prohlems related. to the obstacles to. the eipan~
11817: N:o 18 45
11818:
11819: tymistä haittaavat esteet sekä pyrittävä löytä- sion of the trade in and consumption of cocoa
11820: mään yleisesti hyväksyttäviä käytännön toimen- referred to in paragrapb 1, and shall seek
11821: piteitä näiden esteiden asteittaiseksi poistami- mutually acceptable practical measures designed
11822: . sebi. to remove progressively such obstacles .
11823: 3. Yllämainittujen päämäärien ja 2 kappa- .3. In view of the objectives stated above
11824: leessa mainittujen määräysten johdosta jäsenmai- and the provisions of paragraph 2, members
11825: den on pyrittävä soveltamaan toimenpiteitä, joil- shall endeavour to apply measures to reduce
11826: la kulutuksen kasvun esteitä voitaisiin asteittain progressive:ly the · ·obstades to .the expansion
11827: Vähentää ja mahdollisuuksien mukaan koko- of consumption a.nd as far a& possible eliminate
11828: naan poistaa, tai joilla niiden vaikutusta witai- them~ or to diminish substantially their impact.
11829: siin rtuntuvasti vähentää.
11830: 4. Neuvosto voi tämän artiklan päämääriä 4. The Council may, in order to further
11831: edistääkseen tehdä jäsenmaille suosituksia ja the purposes of this Article, make any recom·
11832: sen tulee toisen kiintiövuoden ensimmäisestä mendations to members and shall examine
11833: istunnosta lähtien ajoittain tutkia saavutettuja periodically, beginning at its first regular
11834: tuloksia. session in the second quota year, the results
11835: achieved.
11836: 5. Jäsenmaiden on tiledotettava neuvostolle 5. Members shall inform the Council of all
11837: kaikista toimenpiteistä, joihin on ryhdytty tä- measures adopted with a view to implementing
11838: män artiklan määräysten toteuttamiseksi. the provisions of this Article.
11839:
11840: .52 artikla Article .52
11841: Kulu.tuksen edistäminen Promotian af COR.Sumption
11842: 1. Neuvosto voi asettaa komitean, jonka 1. The Coundl may estab1ish a committee
11843: tarkoituksena on edistää kaakaon kulutuksen wbose aim sball he to stimulate tbe expansion
11844: lisääntymistä sekä vievissä että tuovissa maissa. of consumption of cocoa in both exporting and
11845: Neuvoston on määräajoin luotava katsaus ko- importing countrles. The Council shall period-
11846: mitean työskentelyyn. ically review the work of the committee.
11847: 2. Mainosohjelman kustannukset on peitet- 2. The cost of the promotion programme
11848: tävä viejäjäsenmailta saatavilla kannatusmak- shall he met by contnöutions from exporting
11849: suilla. Myös tuojajäsenmaat voivat antaa ta- members. Importing members may also con-
11850: loudellista tukea. Komitean jäsenyys on rajoi- trihute · financially. Membership of the com-
11851: tettava niihin jäsenmaihin, jotka avustavat mittee shall he limited to members ron·
11852: mainosohjelmaa. tributing to the promotion programme.
11853: .3. Komitean on pyydettävä jäsenmaan hy- .3. The committee shall seek the approval
11854: väksymistä ennen kampanjan toimeenpanoa jä- of a member before conducting a campaign
11855: senmaan alueella. in the territory of that member.
11856:
11857: 53 artikla Article .5.3
11858: Kaakaon korvikkeet Cocoa Substitutes
11859: 1. Jäsenmaat toteavat, että korvikkeiden 1. Members recognize that the use of
11860: käyttö voi haitata kaakaon kulutuksen lisään- substitutes may prejudice the expansion of
11861: tymistä. Tämän johdosta jäsenmaat sopivat· sel- cocoa consumption. In this regard they agree
11862: laisten kaakaotuotteita ja suklaata koskevien to establish regulations on cocoa products and
11863: säännösten laatimisesta ja tarpeen vaatiessa chocolate or to adapt existing regulations, if
11864: olemassa olevien säännösten mukauttamisesta necessary, so that the said regulations shall
11865: siten, että säännökset kieltävät muusta kuin prohibit materials of non-cocoa origin from
11866: kaakaosta peräisin olevien aineiden käytön being used in place of cocoa to mislead the
11867: kaakaon asemasta kuluttajien harhaanjohtami- consumer.
11868: seksi.
11869: 46 N:oc 18
11870:
11871: -·· 2. 1 kappaleeseen perustuvia säännöksiä Jaa- · 2. In prepanng or reviewing regulations
11872: tiessaan tai tarkistaessaan jäsenmaiden tulee ot- based on the principles in paragraph 1, mem-
11873: taa tatlkasti huomioon neuvoston, kaakaotuot- bers shall ·take fully into account .the. recom-
11874: teiden ja suklaan säädöskomitean sekä muiden mendations and decisions of competent inter-
11875: asianomaisten kansainvälisten elinten päätökset national bodies such as the Council and the
11876: ja suositukset. Codex Committee on Cocoa Products and
11877: Chocolate.
11878: 3. Neuvosto voi suositella jollekin jäsen- 3. The Council may recommend to a mem-
11879: maalle>tarpeellisiksi katsomiinsa toimenpiteisiin ber that it take any measures which the Council
11880: ryhtymistä tämän artiklan määräysten noudat- considers advisable for assuring the observance
11881: tamisen varmistamiseksi. of the provisions of this Article.
11882: · 4: Toiineenpanevim johtajan on toimitettava 4. The Executive Director shall present an
11883: neuvostolle vuosittain selostus tämän artiklan at:lllual report to the Council on the manner
11884: määräysten noudattamisesta. in which · the provisions of this Article are
11885: being observed.
11886:
11887: XI LUKU CHAPTER XI
11888: Valmistettu kaakao Processed Cocoa
11889:
11890: 54 artikla Article 54
11891: Valmistettu kaakao Processed Cocoa
11892: 1. Tässä sopimuksessa tunnustetaan kehitys- 1. The rieeds of · i:leveloping ·. countries to
11893: maiden tarpeet laajentaa talouselämänsä perus- broaden the base of their economies through,
11894: teita mm. teollistamisella. ja teollisuustuotteiden inter alia, industrialization and the export of
11895: viennillä mukaan lukien kaakaon jalostus ja manufactured products - including cocoa pro-
11896: kaakaotuotteiden sekä suklaan vienti. Tässä cessing and the export of cocoa products and
11897: yhteydessä tunnustetaan myös tarve välttää chocolate - are recogriized. In this connexion,
11898: yakavit;n vahinkojen aiheuttaminen tuoja- ja the . need to avoid serious injury. to the cocoa
11899: viejäjäsenmaiden kaakaotaloudelle. economy of importing and exporting members
11900: is also recognized.
11901: 2. Jos jokin jäsenmaa katsoo, että on ole- . 2. If any member considers that there is a
11902: massa _vaara sen etujen loukkaamisesta jossain danger af injury to its interest in any of the
11903: edellä mainitussa suhteessa, tämä jäsenmaa voi above respects, that member may consult with
11904: neuvotella toisen asianomaisen jäsenmaan kans- the other member concerned with a view to
11905: sa . mOlempia osapuolia tyydyttävän yhteisym- reaching an understanding satisfactory to the
11906: märryksen saavuttamiseksi ja jos tässä epäonnis- parties concerned, failing which the member
11907: tutaan, jäsenmaa voi tehdä ilmoituksen neu- may report to the Council, which shall use its
11908: vostolle, jonka on käyt~ttävä asiassa hyviä pal- good offices in the matter to reach such
11909: veluksiaan yhteisymmärryksen saavuttamiseksi. understanding.
11910:
11911:
11912: XII LUKU CHAPTER XII
11913: Jäsenmaiden ja muiden maiden väliset suhteet Relations between Members and Non-Members
11914:
11915: 55 artikla Article 55
11916: Tuonnin rajoittaminen ei-jäsenmaista . Limitation of Import from Non-Members
11917: 1. Kunkin- jäsenmaan tulee rajoittaa tämäri . 1. Each metnber shall limit its annual im-
11918: artiklan määräysten mukaisesti ei-jäsenmaissa ports · of cocba produced in non-member
11919: tuotetun kaakaon vuosittaista tuontia lukuun- countries, other than imports of fine or fhwour
11920: N:o 18 47
11921:
11922: 0 tta,:nt\tta · jalo-· eli atomikaakaon tuontia· C-liit- cocoa from exporting countries listed in Annex
11923: t~ssä luetelluista viejämaista. C, .in .accordance with the provisions of ·i:his
11924: Article. ..
11925: . 2. Jäsenmaat sitoutuvat kunakin kiintiö- 2. Each memher undertakes for each quota
11926: w6nna: year:
11927: a): kieltämään ei-jäsenmaista tuotetun . kaa- - · a) ·not to permit the import of a total
11928: kaon ·tuonnin siten, ettei näistä maista yhteensä quantity of cocoa produced in non-membet
11929: tuotu kaakao ylitä niistä ryhmänä kalenterivuo- countries as a group which is in excess of the
11930: sien 1970, 1971 ja 1972 aikana keskimäärin average quantity imported from them as · a
11931: tuotua määrää; group in the three calendar years 1970, 1971
11932: .,i .
11933: and 1972;
11934: . h)· 'vähentämään puoleen a) kohdassa määri- h) to reduce hy half the quantity specified
11935: tellyn määrän indikaattorihinrian laskiessa vä- in a) when the indicator price falls helow the
11936: himmäishinnan alapuolelle ja säilyttämään tä- ininimum price, and to maintain this reduction
11937: män vähennyksen, kunnes voimassa olevien until the level of quotas in effect reaches .that
11938: kiintiöiden taso saavuttaa 34 artiklan 2 kappa- provided for in paragraph 2 a) of Article 34.
11939: leen a) kohdassa määrätyn tason.
11940: 3. Neuvosto voi määräenemmistöllä peruut- 3. The Council may hy special vote suspend
11941: taa kokonaan tai osittain 2 kappaleessa mainitut in whole or in part the. limitations under
11942: rajoitukset. 2. kappaleen .a) kohdan rajoitu~ia paragraph 2. The limitations in paragraph 2 _a)
11943: ei kuitenkaan sovelleta kaakaon indikaaitorihin- shall nöt in any event apply when the indicator
11944: nan ollessa 'enirrimäishinnan yläpuolella. price of cocoa is ahove the maximum price. ·
11945: 4. 2 kappaleen a) kohdan mukaisia rajoituk- 4. The limitations under paragraph 2 a)
11946: sia ei sovelleta kaakaoon, joka on ostettu vilpit- shall not apply to cocoa putchased under bona
11947: tomässä mielessä tehdyillä sopimuksilla indikaat- fide contracts concluded when the indicatör
11948: torihihnan ollessa enimmäishinnan yläpuolella, price was ahove the maximum price, nor those
11949: eikä 2 kappaleen h) kohdassa mainittuja rajoi- in 2 h) to cocoa purchased under bona fide
11950: tuksia kaakao-ostoihin, joista on vilpittömässä contl,"acts concluded hefore the indicator price
11951: mielessä. sovittu ennen indikaattorihinnan laskua fell below the minimum price. In such Cases
11952: vähi~mäishinnan alapuolelle. Näissä tapauksissa the reductions shall, suhject to the provisions
11953: vähennystä sovelletaan huomioonottaen 2 kappa- of paragraph 2 h) , he applied in the following
11954: leen b) kohdan määräykset seuraavana kiintiö- quota year unless the Council decides to waive
11955: vuonna, ellei nt::uvosto päätä vapauttaa vähen- the. reduction:;; or to appzy them in a subse-
11956: nyksis~ä tai ·soveltaa niitä seuraavana kiintiö- quent quota year.
11957: vuonpa.
11958: - ) . : J~senmaiden tulee säännöllisesti tiedottaa 5. Memhers shall inform the Council tegt}-
11959: n~uvostolle niiden ei-jäsenmaista tuomat kaa- larly of the quantities of cocoa imported hy
11960: kaomäärät tai ei-jäsenmaihin viemät kaakao- them from non-memhers or exported hy them
11961: lp.äärät. to non-memhers.
11962: 6. Tässä artiklassa sallitun tuonnin ylittävä 6. Any imports hy a memher from non-
11963: kaåkaontuonti eHäsenmaasta vähennetään mää- members in excess of the quantity which it is
11964: rästä,- jonka kyseinen jäsenmaa olisi muuten permitted to import under this Article shall
11965: oikeutettu tuomaan seuraavana kiintiövuonna, he deducted from the quantity which such
11966: ellei neuvosto toisin päätä. memher would otherwise he permitted to im-
11967: port in the next quota year, unless the Council
11968: decides otherwise:
11969: 7. Jos jäsenmaa useammin kuin kerran jät- 7. If a memher on more than one occasion
11970: tää noudattamatta tämän artiklan määräykset, fails to comply with the provisions of this
11971: neuvosto voi määräenemmistöllä peruuttaa sekä Artide, the Council may hy special vote sus-
11972: sen äänioikeuden neuvostossa että sen äänioi- pend both its voting rights in the Council and
11973: keuden toimeenpanevassa komiteassa tai sen its right to vote or to have its votes east in the
11974: oikeuden, käyttää ääniään toimeenpanevassa. ko- Executive Committee.
11975: ffiitea~sa.
11976: 48 N:o 18
11977:
11978: 8. Tåssä artiklassa esitetyt velvoitteet eivät 8. The obligations set out in this Article
11979: vaikuta ristiriidassa oleviin kahden- tai monen- shall not prejudice conflicting bilateral or
11980: keskisun velvoitteisiin, jotka jäsenmaat ovat multilateral obligations assumed by members
11981: ottaneet ei-jäsenmaiden suhteen ennen tämän with respect to non-members before the entry
11982: sopimuksen voimaantulemista edellyttäen että into force of this Agreement, provided that
11983: jäsenmaat, jotka ovat ottaneet tällaisia ristirii- any member which has assumed such conflict-
11984: dassa olevia velvoitteita, täyttävät ne siten, että ing obligations shall fulfil them in such a way
11985: näiden velvoitteiden· ja tässä sopimuksessa mai- as to attenuate as much as possible the conflict
11986: nittujen velvoitteiden välinen ristiriita hälvenee between those obligations and the obligations
11987: niin paljon kuin mahdollista, että· jäsenmaat set out in this Article, that it shall take steps
11988: ryhtyvät mahdollisimman nopeasti toimenpitei· as promptly as possible to reconcile those
11989: siin näiden velvoitteiden ja tämän artiklan mää- obligations and the provisions of this Article,
11990: räysten saattamiseksi sopusointuun, ja että jä- and that it shall describe to the Council in
11991: senmaa selostaa neuvostolle yksityiskohtaisesti detail the nature of those obligations and the
11992: näiden velvoitteiden luonteen ja ne toimen- steps it has taken to attenuate or eliminate the
11993: piteet, joihin se on ryhtynyt ristiriidan hälven- conflict.
11994: tämiseksi tai poistamiseksi.
11995:
11996: 56 artikla Artide 56
11997: Kaupalliset liiketoimet ei-jäsenmaiden kanssa Commercial Transactions with Non-Members
11998: 1. Viejäjäsenmaat sitoutuvat olemaan myy- 1. Exporting members undertake not to
11999: mättä kaakaota ei-jäsenmaille ehdoilla, jotka sell cocoa to non-members on terms commer-
12000: ovat kaupallisesti edullisempia kuin ne, joita cially more favourable than those which they
12001: ne ovat valmiit samaan aikaan tarjoamaan are prepared to offer at the same time to
12002: tuojajäsenmaille huomioonottaen tavanomaiset importing members, taking into account normal
12003: kauppatavat. trade practices.
12004: 2. Tuojajäsenmaat sitoutuvat olemaan osta- 2. Importing members undertake not to buy
12005: matta kaakaota ei-jäsenmailta ehdoilla, jotka cocoa from non-members on terms commer-
12006: ovat kaupallisesti edullisempia kuin ne, joita cially more favourable than those which they
12007: ne ovat valmiit samaan aikaan tarjoamaan viejä- are prepared to accept at the same time from
12008: jäsenmaille huomioonottaen tavanomaiset kaup- exporting members, taking into account normal
12009: patavat. trade practices.
12010: 3. Neuvoston tulee määräajoin luoda kat- 3. The Council shall periodically review the
12011: saus 1 ja 2 kappaleen soveltamiseen ja se voi operation of paragraphs 1 and 2 and may
12012: vaatia jäsenmaita 57 art~klan nojalla antamaan require members to supply appropriate infor-
12013: asianmukaisen selvityksen. mation in accordance with Article 57.
12014: 4. 55 artiklan 8 kappaleen määräyksistä huo- 4. Without prejudice to the provisions of
12015: limatta jäsenmaa, jolla on aihetta epäillä, ettei paragraph 8 of Article 55, any member which
12016: jokin toinen jäsenmaa ole täyttänyt 1 ja 2 kappa- has reason to believe that another member has
12017: leen mukaisia velvotteita, voi tiedottaa asiasta not fulfilled the obligation under paragraph 1
12018: toimeenpanevalle johtajalle ja vaatia 61 artiklan or 2 may so inform the Executive Director
12019: mukaisia neuvotteluja tai a!listaa asian neuvos- and call for consultations under Article 61, or
12020: ton käsiteltäväksi 63 artvklan mukaisesti. refer the matter to the Council under Article
12021: 63.
12022: XIII LUKU CHAPTER XIII
12023: Tiedotus- ja tutkimustoiminta Information and Studies
12024: 57 artikla Article 57
12025: Tiedotustoiminta Information
12026: 1. Järjestö toimii keskuksena, joka kokoaa, l. The Organization shall act as a amtre
12027: vaihtaa ja julkaisee: for the collection, exchange and publication of:
12028: N:o 18
12029:
12030: a) kaakaon tuotantoa, myyntiä, hintoja, vien- a) statistical information on world pro-
12031: tiä ja tuontia, kulutu$ta ja varastointia koko duction, sales, ptices, exports and imports, con-
12032: maailmassa koskevia tilastollisia tietoja; sekä sumption and stocks of cocoa; and
12033: . b) · teknisiä tietoja, jotka koskevat kaakaon b) in so far as is considered appropriate,
12034: viljelyä, käsittelyä ja käyttöä siinä määrin kuin technical information on the. cultivation, ptG-o
12035: tätä pidetään tarkoituksenmukaisena. cessing and utilization of · cocoa. ·
12036: 2. Niiden tietojen lisäksi, joita jäsenmaiden 2. In addition to information which mem-
12037: on annettava tämän sopimuksen muiden artik- bers are required to furnish under othe~
12038: Ioiden nojalla, neuvosto voi pyytää jäsenmaita Articles of this Agreement, the Council may
12039: antamaan sen toiminnalle tarpeelliseksi katso- require m.embers to furnish such information
12040: miaan tietoja, niihin luettuina säännöllisesti as it considers necessary for its operätions,
12041: annettavat tuotanto- ja kulutuspolitiikkaa, hin- including regular reports on policies for pro-
12042: toja, myyntiä, vientiä ja tuontia, varastoja ja duction and consumption, sa,les, prices, exports
12043: verotusta koskevat raportit. and imports, stocks and taxa:tion.
12044: 3.' Jös jäsenmaa laiminlyö tai havaitsee vai- 3. lf ~ member fails to supply, or finds
12045: keaksi neuvoston järjestön toimintaa varten difficulty in supplying, within a reasonable
12046: tarvitsemien tilastollisten tai muiden tietojen time, statistical and other information required
12047: toimittamisen kohtuullisessa ajassa, neuvosto by the Council for the proper functioning of
12048: voi · kehottaa mainittua jäsenmaata antamaan the :Otg~ation, the .Council may require the
12049: selostuksen viivästymiseen vaikuttavista syistä. member concerned to explain the reasons
12050: Neuvosto voi ryhtyä tarpeellisiin toimenpitei- therefor. lf it. is found that technical assistance
12051: siin, jos todetaan, että asiassa tarvitaan teknistä is needed in the matter, the Council may take
12052: apua. any necessary measures.
12053: 4. Neuvosto julkaisee sopivin aikavälein, 4. The Council shall at appropriate titnes
12054: mutta vähintään kaksi kertaa vuodessa arvion but not less than twice a year publish estimates
12055: kunkin vuoden kaakaopaputuotannosta ja -jau~ of production .of cocoa beans and grindings for
12056: Iiatuksista. the current quota year.
12057:
12058: 58 artikla Article .5S
12059: Tutkimukset Studies
12060: Neuvoston tulee siinä määrin kuin se pitää The Council shall; to the extent it considers
12061: t.arp~lllsena edistää tutkimuksia kaakaon tuo- necessary, promote Studies of the economics
12062: tannon ja jak!!lun taloudellisesta puolesta mu- of cocoa production and distribution, including
12063: kaanlu~en suuntaukset ja näkymät, tuoja- ja trends an.d projections, the impact of govern·
12064: viejämaissa suoritettavien valtion toimenpitei- mental ·measares in exporcing an.d importing:
12065: den vaikutuksesta kaakaon tuotantoon ja kulu- countries on the production and consumption
12066: tl,lkseen, perinteellisillä ja mahdollisilla uusilla of cocoa, the opportunitie!i for expansion of
12067: käyttöaloilla tapahtuvan kulutuksen lisääntymis· cocoa consumption for traditionai and possible
12068: malidollisuuksista sekä ~pimuksen merkityk· new uses, and the effects of the operation of
12069: sestä ·kaakaon viejille .i11. tuojille muka.anluetttma this .Agreement on exporters ~nd import~rs .of
12070: niiden· vaihtosQllteen, ja se vol esittää näicl~n. cocoa, inGJ.udit)g th.eir .. terms of .tt,ade, and. ~y
12071: tutkimusten aloilta suosituksiajäsenrriaille. Neu~ submit recommendations to members on the
12072: vosto voi myös päättää edistää tieteellistä tut- subjects of these studies. The Council may also
12073: kimusta määrätyjllä tu~ant:Q-, valmistus- ja ku- decide to promote scic~tific·~search in specific
12074: lutusaloilla. Näiden i:utkimuksien edistämisessä areas of, PtPduction, manufa~;ture and oonsUPlP·
12075: neuvosto' vöi .. toiitua yhteistyössä kansainvälisten tion. ·· In the1 p:romotion · of · the5e stl.n1ies and
12076: järjestöjen ja jäsenma!den tutkimuslaitosten research, the Council. way cp~operate with inter·
12077: kanssa. national organizations arid tesearch institutions
12078: in member countries.·· ·, ·
12079: "\;
12080:
12081:
12082:
12083:
12084: 7 14628/76
12085: 50 N:o 18
12086:
12087: 59 artikla · Article 59
12088: Vuotuinen katsaus Annual Review
12089: . Neuvoston tulee· kunkin kiintiövuoden paa- The Council shall, as soon as practicable
12090: tyttyä niin pian kuin on tarkoituksenmukaista after the end of each quota year, review the
12091: luoda katsaus tämän sopimuksen täytäntöön- operation of this Agreement and the perform-
12092: panaan ·sekä jäsenmaiden toimintaan sen peri- ance of members in conforming to the prin-
12093: aatteiden mukaisesti ja sen päämääriä edistäen. ciples and promoting the objectives thereof.
12094: Se voi sen jälkeen tehdä jäsenmaille suosituksia It may then make recommendations to mem-
12095: tämän sopimuksen toiminnan parantamista tar- bers regarding ways and means of improving
12096: koittavista toimintatavoista ja -menetelmistä. the functioning of this Agreement.
12097:
12098:
12099: XIV LUKU CHAPTER XIV
12100: Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Relief from ObUgations in Exceptional
12101: olosuhteissa Circumstances
12102:
12103: 60 artikla Article 60
12104: Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Relief from Obligations in Exceptional
12105: olosuhteissa Circumstances
12106: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä vapaut- 1. The Council may, by special vote,
12107: taa jäsenmaan velvoituksista poikkeus- tai hätä- relieve a member of an obligation on account
12108: tilanteessa, ylivoimaisen esteen sattuessa tai of exceptional or emergency circumstances,
12109: huoltohallintojärjestelmän nojalla hallittujen force majeure, or international obligations
12110: alueiden kohdalla Yhdistyneiden Kansakuntien under the Charter of the United Nations for
12111: peruskirjan kansainvälisten velvoitteiden perus- territories administered under the trusteeship
12112: teella. system.
12113: 2. Kun neuvosto myöntää jäsenmaalle 1 2. The Council, in granting relief to a
12114: kappaleen mukaisen vapautuksen, sen on nimen- member under paragraph 1, shall state explicitly
12115: omaisesti mainittava, millä ehdoilla ja miksi the terms and conditions on which and the
12116: ajaksi jäsenmaa vapautetaan kysymyksessä ole- period for which the member is relieved of
12117: vasta velvoituksesta. the obligation .
12118: .3. Tämän artiklan edellisistä määräyksistä .3. Notwithstanding the foregoing provisions
12119: huolimatta neuvosto ei voi myöntää vapautusta of this Article, the Council shall not grant
12120: jäsenmaalle seuraavien velvoitusten osalta: relief to a member in respect of: .
12121: a) 24 artiklan mukainen velvoitus maksaa a) the obligation under Article 24 to pay
12122: jäsenmaksuosuus tai sen laiminlyönnistä aiheu- contributions, or the consequences of a. failure
12123: tuvat seuraukset; to pay them;
12124: b) vientikiintiö tai muu vientirajoitus, jos b) any export quota or other limitation on
12125: kiintiö tai muu rajoitus on jo ylitetty; exports, if the quota or other limitation has
12126: already been exceeded;
12127: c) velvoitus vaatia .39 artikl.an mukaisia c) the obligation to require payment of any
12128: maksuosuuksia tai kulujen maksamista. contribution charged under Article 39.
12129:
12130:
12131: XV LUKU CHAPTER XV
12132: Neuvottelut, erimielisyydet ja valitukset Consultations, Disputes and Complaints
12133:
12134: 61 artikla Article 61
12135: Neuvottelut Consultations
12136: Kunkin jäsenmaan tulee osoittaa myötämie- Bach member shall accord sympathetic con-
12137: listä suhtautumista ja sallia sopiva tilanne sel- sideration to any representations made to it by
12138: N:o 18 51
12139:
12140: la,isia ~sityk~iä koskeville neuvotteluille, joita aliöther member concerning. the interpretation
12141: toineri_ jäsenmaa tekee tämän sopimuksen tul~ or application of this Agreement and shall
12142: kintaa tai soveltamista koskevassa asiassa. Sel- afford adequate opportunity for consultations.
12143: laisen neuvottelun· kuluessa tulee toimeenpan~ In the course of such consultations, on the
12144: van johtajan jomman kumman osapuolen pyyn• request of either party and with the consent
12145: nöstä ja toisen osapuolen luvalla määrätä sopi- of the other, the Executive Director shall
12146: va sovittelumenettdy. Tämän menettelyn kuluja estahlish an appropriate conciliation procedure.
12147: ei järjestö korvaa.- Jos menettely johtaa ratkai- The costs of. such procedure shall not he
12148: suun,. siitä on annettava selostus toimeenpane- chargeahle to the Organization. If such pro-
12149: valle johtajalle. Ellei ratkaisua saada ·aikaan, cedure leads to a solution, this shall he reported
12150: asia voidaan jomman kumman osapuolen vaati~ to the Executive Director. If no solution is
12151: muksesta ·alistaa neuvoston käsiteltäväksi 62 reached, the matter may, at the request of
12152: artiklan mukaisesti. either party, he referred to the Council in
12153: accordance with Article 62.
12154:
12155: 62 artikla Article 62
12156: Erimielisyydet Disputes
12157: :· 1. Jokainen tämän sopimuksen tulkintaa tai 1. Any dispute concerning the interpretation
12158: soveltamista koskeva erimielisyys, jota osapuo- or application of this Agreement which is not
12159: let eivät saa' ratkaistuksi, on jomman kumman setded hy the parties to the dispute shall, at
12160: Osapuolen pyytäessä alistettava neuvoston rat- the request of either party to the dispute, he
12161: kaistavaksi. referred to the Council for decision.
12162: , 2. Milloin erimielisyys on alistettu neuvos- 2. When a dispute has heen referred to
12163: tolle ratkaistavaksi 1 kappaleen nojalla, ja siitä the Council under paragraph 1, and has heen
12164: on keskusteltu, voi jäsenmaiden enemmistö tai discussed, a majority of memhers, or memhers
12165: jäsenmaat, jotka edustavat vähintään kolmatta holding not less than one third of the total
12166: osaa koko -äänimäärästä, pyytää, että neuvosto votes, may require the Council, hefore giving
12167: pyytää la1,1suntoa kiistakysymyksestä tilapäiseltä its decision, to seek the opinion on the issues
12168: neuvoa-autavalta lautakunnalta, joka peruste- in dispute of an ad hoc advisory pane! to he
12169: taan 3 kappaleessa määrätyllä tavalla. constituted as descrihed in paragraph 3.
12170: 3 .. a) Ellei neuvosto päätä yksimielisesti toi- 3. a) Unless the Council unanimously de-
12171: sin, tilapäiseen lautakuntaan kuuluu: cides otherwise, the ad hoc advisory pane! shall
12172: consist of:
12173: (i) kaiksi viejäjäsenmaiden nimittämää henki- (i) two persons, one having wide experience
12174: löä, joista toisella on laaja kokemus sen laatui- in matters of the kind in dispute and the other
12175: sissa asioissa,· joita· kiista koskee ja toisella lain- having legal standing and experience, nominated
12176: opillinen asema ja kokemus, hy the exporting memhers;
12177: (ii) kaksi vastaavaa tuojajäsenmaiden nimeä- {ii) two such persons nominated by the
12178: mää henkilöä; ja importing memhers; and
12179: (iii) puheenjohtaja, jonka kohtien (i) ja (ii) {iii) a chairman selected unanimously hy the
12180: mukaisesti nimetyt neljä henkilöä tai, jos nämä four persons nominated under (i) and (ii) or, if
12181: eivät pääse yksimielisyyteen, neuvoston puheen- they fail to agree, hy the .Chairman of the
12182: johtaja valitsee. Council. ·
12183: h) Jäsenmaiden. kansalaiset ovat vaalikelpoi- h) Nationals of members shall not he ineli-
12184: sia tilapäiseen neuvoa-antavaan lautakuntaan. gible to serve on the ad hoc advisory pane!.
12185: c) Henkilöiden, jotka on nimetty tilapäiseen c) Persons appointed to the ad hoc advisory
12186: neuvoa-antavaan. - lautakuntaan, on toimittava panel shall act ia their personai capacities and
12187: henkilökohtaisessa ominaisuudessa ottamatta without instructions from any Government.
12188: va5taari ohjeita· miltään ·hallitukselta.
12189: i d)· Tilapäisen- neuvoa-antavan lautakunnan - . d) The costs of the ad hoc advisory pand
12190: kUlut· maksaa· järjestö. · shall he paid by the Organization. .·
12191: 52 N:o .1~
12192:
12193: ..·.4~ . Tilapäisen · neu.Voa-antavan · lautakunnao. . ·4: The pp1ruon of · the ad hoc. ·advisotf
12194: lausunto perusteluineen on toitnitettava neuvos- panel and the reasons therefor shall he ~
12195: tolle, joka tutkittuaan kaikki ·asiaan liittyvät mit,t~d .to the Council which, after considerins
12196: tiedot ra):kaisee kiistan. all the relevant information, sball decide the
12197: dispute ..
12198:
12199: 63 artikla Article 6'
12200: Neuvoston toiminta valitusasioissa Complaints and Action by the Counro ·
12201: . 1. Valitus siitä, ettei joku jäsenmaa ole l. Any oomplaint that any niember has
12202: täyttänyt tämän sopimuksen sille asettamia vel- failed to fulfil its ohligations under this Agree.
12203: wituksia, on valituksen tehneen jäsenmaan ment shall, at the request of the member
12204: pyynnöstä alistettava neuvoston käsiteltäväksi, making the complaint, he. referred to the
12205: jonka on asiaa harkittava ja tehtävä siitä päätös; Council, which shall consider it and make a
12206: decision on the matter.
12207: 2. Jokainen päätös. jossa neuvosto toteaa 2. Any finding by the Council that a mem-
12208: jäsenmaan rikkoneen. tämän sopimuksen vel- her is in hreach of its ohligations under this
12209: voituksia, on tehtävä jaetulla yksinkertaisella Agreement shall he made by a simple dis-
12210: äänten . enemmistöllä, ja siinä on mainittava tributed: majority vote and shall specify. the
12211: rikkomuksen luonne. · oature of .the hreach.
12212: 3. Milloin neuvosto. toteaa joko valituksen 3. Whenever the Council, whether as. a
12213: perusteella tai muutoin jäsenmaan rikkoneen result of a complaint or otherwise, finds that
12214: tämän sopimuksen mukaisen. velvoitteen, se voi a memher is in hreach of its ohligations undet
12215: PlUista sellaisiin toimenpiteisiin oikeuttavista this Agreement it may, without .prejudice . to
12216: tämän sopimuksen artikloiden nimenomaisista such other measures as are specifically provided
12217: tnääräyksistä huolimatta 73 artikla mukaan- for ·io other Articles of this Agreement, · in~
12218: lukien, määräenemmistöllä · cluding Article 73, hy special vote:
12219: · a) peruuttaa. tämän jäsen.tnaan äänioikeuden a) suspend that member's voting rights in•
12220: neuvostossa ja toimeenpanevassa komiteassa; ja the Cooncil and in the Executive Committee~
12221: and. .
12222: h) jos neuvosto katsoo sen välttämättömäk- h) if it considers necessary, suspend ad~
12223: si~·peruuttaa jäsenmaan muut oikeudet· niihin ditional rights of such member, indudin:g .that
12224: luettuna oikeus tulla valituksi neuvoston tai of heing eligible for, or of holding, office· iD.
12225: jonkun sen asettaman komitean jäseneksi ja the Council or in any of its committees until
12226: näissä hoitaa virkaa siksi, kunnes jäsenmaa on it has fulfilled its ohligations. ·
12227: täyttänyt velvoitteensa. 'l
12228:
12229: 4. 'Jäsenmaa, jonka äänioikeus on 3 kappa~ · 4. A member whose voting rights are sus-
12230: leen nojalla peruutettu, säi'lyttää tämän sopimuk- pended under paragraph 3 shall remain liable'
12231: sen mukaiset taloudelliset ja muut velvoitteensa. for its financial and other ohligations under
12232: this Agreement.
12233:
12234:
12235: xvr LUKU· CHAPTER XVI
12236: Kohtuulliset 'työehdOt ' Fm · Lsbour. Standarits
12237: 64 artikla Article64
12238: Fair Labour StandarJs .f
12239: (-.;,:
12240:
12241:
12242:
12243:
12244: Jäsenmaat sitoutuvat noudattamaan kohtuul- Members ded.are thåt, in order tO taise the
12245: ll~ .työehtoja ja tarjoamaan ·.kohtuulliset työ- ~~ls qf liyjng of-pop~ and·pr$ide f:ull
12246: olosuhteet vä~ J!lia:tA$:>Jl. pa,a:tntllroi~~~t-ja employment, they will ~"YOUr-.t~ · ~-
12247: N:o lS 53
12248:
12249: täyden työllisyyden saavuttamiseksi kaakaon- fair labour standards and. working conditions
12250: tuotannon eri aloilla asianomaisissa maissa, kun- in the various branches of cocoa production
12251: kin maan kehitysvaiheen huomioon ottaen, sekä in the countries concerned, consistent with
12252: alan maatalous- että teollisuustyöntekijöiden their stage of develot>ment, as regards both
12253: oulta. agricultural ~ industtial woclrers employed
12254: therein.
12255:
12256:
12257:
12258: XVII LUKU CHAPTER XVII
12259: Loppumääräykset Final Provisions
12260:
12261: 65 artikla Artide 65
12262: Allekirjoittaminen Signature
12263: Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista This Agreement shall be open for signature
12264: varten Yhdistyneiden Kansakuntien pääritajassa at United Nations Headquarters &om 10 No-
12265: marraskuun 10 päivästä 1975 elokuun 31 päi- vember 1975 until and including 31 August
12266: vään 1976 saakka tämä päivämukaan luettuna, 1976 by parties to the International Cocoa
12267: lbtikille :Kansainvälisen kaakaosopimuksen osa- Agreenient, 1972 and Governments invited to
12268: puolille ja kaikille hallituksille, jotka kutsuttiin the United Nations Cocoa Conference, 1975.
12269: Yhdistyneiden Kansakuntien vuoden 1975 kaa-
12270: kaokonferenssiin.
12271:
12272:
12273: 66 artikla Article 66
12274: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratificatiotz, Acceptance, Approval
12275: . 1 ~ Sopimuksen allekirjoittaneiden hallitusten 1. This Agteement shall he subject to ratifi-
12276: on ratifioitava tai hyväksyttävä tämä sopimus cation, acceptahce or approval by the signatory
12277: Miien perustuslakiensa mukaisesti. Governments in accordance with their respective
12278: ~ '
12279: constitutional procedures.
12280: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat tallete- 2. Instruments of ratification, acceptance or
12281: taan Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin approval shall be deposited with the Secretary-
12282: briostaan viimeistään 30 päivänä syyskuuta General of the United Nations not later than
12283: 1976; neuvosto voi kuitenkin myöntää lykkäys- 30 September 1976; provided, however, that
12284: tä niille allekirjoittajavaltioille, jotka eivät pysty the Council may grant extensions of time to
12285: tallettamaan ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa signatory Governments which are unable to
12286: tuohon päivään mennessä. deposit their instruments by that date.
12287: ·· 3. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa tal- 3. Each Government depositing an instru-
12288: Iettaessaan jokainen hallitus ilmoittaa, onko se ment of ratification, acceptance or approval
12289: viejä- vai tuojajäserunaa. shall, at the time of such deposit, indicate
12290: whether it is an exporting member or an
12291: importing member.
12292: 54 N:o 18
12293:
12294: 67 artikla Article 67
12295: Liittyminen Accession
12296: 1 1. This Agreement shall he open to accession
12297: 1. Minkä tahansa valtion hallitus ) voi liit-
12298: tyä tähän sopimukseen neuvoston määräämin hy the Governments of all States 1) upon
12299: ehdoin. conditions estahlished hy the Council.
12300: 2. Vuoden 1972 Kansainvälisen kaakaosopi- 2. The Council of the lnternational Cocoa
12301: muksen neuvosto voi tämän sopimuksen voi- Agreement, 1972 may, pending the entry into
12302: maantuloon saakka määrätä 1 kappaleessa tar- force of this Agree~ent, . estahlish the condi-
12303: koitetut ehdot, jotka kuitenkin on esitettävä tions referred to in paragraph 1, subject to
12304: tämän sopimuksen neuvoston ja asianomaisen confirmation hy the Council of this Agreement
12305: hallituksen hyväksyttäväksi. and the Government concerned.
12306: 3. Mikäli asianomainen hallitus on sellaisen 3. If the Government is the Government
12307: viejämaan hallitus, jota ei ole mainittu A- tai of an exporting country which is not listed in
12308: C-liitteessä, neuvosto määrää sille peruskiintiön Annex A or Annex C, the Council shall, as
12309: 30 .artiklan määräysten mukaisesti, ja asian- appropriate, determine in accordance with
12310: omainen maa katsotaan A-liitteessä luetelluksi. Article 30 a hasic quota for that country,
12311: which country shall he deemed to he listed
12312: in Annex A.
12313: 4. Liittyminen pannaan täytäntöön talletta- 4. Accession shall he effected hy deposit of
12314: malla liittymiskirja Yhdistyneiden Kansakun- an instrument of accession with the Secretary-
12315: tien pääsihteerin huostaan. General of the United Nations.
12316:
12317: 68 artikla Article 68
12318: Ilmoitus väliaikaisesta soveltamisesta Notification of Provisional Application
12319: 1. AllekirjoittajaJhallitus, jdka aikoo ratifioi- 1. A signatory. Government which intends
12320: da tai hyväksyä tämän sopimuksen tai jonka to ratify, accept or approve this Agreement
12321: liittymiselle neuvosto on asettanut ehdot, mutta or a Government for which the Council has
12322: joka ei vielä ole voinut tallettaa asiakirjaansa, estahlished conditions for accession, hut which
12323: voi milloin tahansa ilmoittaa Yhdistyneiden has not yet heen ahle to deposit its instrument
12324: Kansakuntien pääsihteerille väliaikaisesti sovel- may, at any time, notify the Secretary-General
12325: tavansa tätä sopimusta joko sen voimaan tultua of the United Nations that it will apply this
12326: 69 artilklan mukaisesti tai, mikäli se on jo Agreement provisionally either when it enters
12327: tullut voimaan, määrätystä päivästä lukien. into force in accordance with Article 69 or,
12328: Jokainen hallitus ilmoittaa tuolloin, onko se if it is already in force, at a specified date.
12329: viejäjäsenmaa vai tuojajäsenmaa. Each Government giving such notification shall
12330: at that time state whether it will he an export·
12331: ing memher or an importing memher.
12332: 2. ]<Ykairten hallitus, jdka on ilmoittanut 1 2. A Government which has notified under
12333: 1 1
12334: ) 20 päivänä lokakuuta 1975 pidetyssä seitsemän- ) At its seventh plenary meeting on 20 October
12335: nessä täysistunnossaan Yhdistyneiden Kansakuntien 1975, the United Nations Cocoa Conference, 1975
12336: vuoden 1975 kaakaokonferenssi hyväksyi seuraavan hal- adopted the following understanding recommended by
12337: linnollisten ja lakiasiainkomiteansa tekemän esityksen: its Administrative and Legal Committee: ·
12338: Määräystensä mukaisesti tämä sopimus on avoinna llit- In accordance with its terms, this Agreement will
12339: tyrnista varten kaikkien valtioiden hallituksille Yhdisty- he open to accession by the Governments of all
12340: neiden Kansakuntien pääsihteerin toimiessa tallettajana. States, and the Secretary-General of the United Na-
12341: Konferenssi edellyttää, että toimiessaan kaikkia valtioi- tions will act as depositary. It is the understanding
12342: ta koskevan lausekkeen sisältävän sopimuksen talletta- of the Conference that the Secretary-General, in
12343: jana, pääsihteeri noudattaa Yhdistyneiden Kansakuntien discharging his functions as depositary of an agree-
12344: yleiskokouksen käytäntöä lausekkeen täytäntöönpanossa ment with an "All-States" clause, will follow the
12345: ja tarvittaessa kysyy yleiskokouksen mielipidettä ennen practice of the General Assembly of the United
12346: Iiittyrniskirjan vastaanottamista. Nations in implementing such a clause and, whenever
12347: advisable, will request the opinion of the General
12348: Assembly before receiving an instrument of accession.
12349: N:o 18 55
12350:
12351: kappaleen perusteella soveltavansa tätä sopi- paragraph 1 that it Will apply this Agreement
12352: musta joko sen voimaantultua tai määrätystä either when it enters into force or at a specified
12353: päivästä lukien, on siitä ajankohdasta lukien date shall, from that time, be a provisional
12354: väliaikainen jäsenmaa kunnes se tallettaa J:ati- member. It shall· remain a provisional member
12355: fioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa. until the date of deposit of its instrument of
12356: ratification, acceptance, approvil or accession.
12357:
12358: 69 artikla Article 69
12359: Voimaantulo Entry into Force
12360: 1. Tämä sopimus tulee lopullisesti voimaan 1. This Agreement shall enter definitively
12361: 1 päivänä lokakuuta 1976, mikäli vähintään into force on 1 October 1976, if by that date
12362: viiden viejäjäsenmaan hallitukset, joilla on yh- Governments representing at least five export-
12363: teensä vähintään 80 prosenttia F-liitteessä esi- ing countries having at least 80 per cent of. the
12364: tetyistä peruskiintiöistä ja tuojajäsenmaiden hal- basic quotas as set out in Annex F and Govern-
12365: litukset, joiden yhteenlaskettu tuonti on vähin- ments representing importing countries having
12366: tään 70 prosenttia D-liitteessä esitetystä koko- at least 70 per cent of total imports as set out
12367: naistuonnista, ovat tuohon päivään mennessä in Annex D have deposited their instruments
12368: tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- tai liitty• of ratification, acceptance, approval or accession
12369: miskirjansa Yhdistyneiden Kansakuntien pää- with the Secretary-General of the United Na-
12370: sihteerin huostaan. Mikäli tämä sopimus ei ole tions. If this Agreement has not definitively
12371: lopullisesti tullut voimaan edellisen virkkeen entered into force in accordance with the
12372: mukaisesti, se tulee voimaan heti kun prosentti- preceding sentence, it shall do so whenever
12373: vaatimukset on täytetty tallettamalla ratifioi- these precentage requirements are satisfied by
12374: mis-, hyväksymis- tai liittymiskirjat. the deposit of instruments of ratification,
12375: acceptance, approval or accession.
12376: 2. Mikäli tämä sopimus ei ole lopullisesti 2. If this Agreement has not entered into
12377: tullut voimaan 1 kappaleen mukaisesti 1 päi- force definitively on 1 October 1976 in accord-
12378: vänä lokakuuta 1976, se tulee voimaan väliai- ance with paragraph 1 it shall enter into force
12379: kaisesti 1 päivänä lokakuuta 1976, mikäli tuo- provisionally on 1 October 1976, if by that
12380: hon · päivään mennessä vähintään viiden viejä- date Governments representing at least five
12381: jäsenmaan hallitukset, joilla on yhteensä vähin- exporting countries having at least 80 per cent
12382: tään 80 prosenttia F-liitteessä esitetyistä perus- of the basic quotas as set out in Annex F and
12383: kiintiöistä ja tuojajäsenmaiden hallitukset, joi- Governments representing importing countries
12384: den yhteenlaskettu tuonti on vähintään 70 pro- having at least 70 per cent of total imports
12385: senttia D-liitteessä esitetystä kokonaistuonnista as set out in Annex D have deposited their
12386: ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- tai instruments of ratification, acceptance, approval
12387: liittymiskirjansa tai ovat ilmoittaneet Yhdisty- or accession, or have notified the Secretary-
12388: neiden Kansakuntien pääsihteerille väliaikaisesti General of the United Nations that they will
12389: soveltavansa tätä sopimusta sen tullessa voi- apply this Agreement provisionally when it
12390: maan. enters into force.
12391: 3. Mikäli 1 ja 2 kappaleen mukaisen voi- 3. If the requirements for .entry into force
12392: maantulon edellytyksiä ei 1 päivänä lokakuuta under paragraph 1 or 2 have not been met
12393: 1976 ole täytetty, Yhdistyneiden Kansakuntien on 1 October 1976, the Secretary-General of
12394: pääsihteeri kutsuu koolle aikaisimmaksi mah- the United Nations shall invite, at the earliest
12395: dolliseksi katsomanansa päivänä ne hallitukset, time he considers practicable after that date,
12396: jotka ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- the Governments which have deposited instru·
12397: tai liittymiskirjansa tai ilmoittaneet väliaikai- ments of ratification, acceptance, approval or
12398: sesti soveltavansa tätä sopimusta, päättääkseen, accession, or have notified him that they will
12399: saattavatko ne keskenään tämän sopimuksen apply this Agreement provisionally, to meet
12400: voimaan tilapäisesti tai lopullisesti osaksi tai to decide whether to put this Agreement pro-
12401: kokonaisuudessaan. Mikäli kokouksessa ei pääs- visionally or definitively into force amon:g
12402: tä sopimukseen, pääsihteeri voi kutsua koolle themselves in whole or in part. lf no decision
12403: 56 N;o: 18
12404:
12405: uuden kokouksen sopiviksi katsomanaan ajan- is rea:ched at. this meeting, the Sectetary~
12406: kohtana. General may convene such further meetings as
12407: he considers appropriate.
12408: 4. Tämän sopitni.tksen ollessa tilapäisesti 4. During any period in which this Agree-
12409: voimassa 2 tai 3 kappaleen mukaisesti niiden ment is iri force provisiooally under puagtaph
12410: hiillitusten, jotka ovat tallettaneet ratifioimis·, 2 or 3, Governments that have deposited
12411: hyväksymis- tai liittymiskirjansa, samoin kuin instruments of ratification, acceptance, approval
12412: niiden hallitusten, jotka ovat ilmoittaneet Yh· or accession, as well as those Governments
12413: distyneiden Kansakuntien pääsihteerille väli- that have notified the Secretary-General of the
12414: aikaisesti soveltavansa tätä sopimusta, katsotaan United Nations that they will apply this Agree-
12415: olevan väliaikaisia jäsenmaita. ment provisionally, shall be provisional mem-
12416: bers.
12417: , 5. Tämän sopimuksen . ollessa väliaikaisesti 5. While this Agreement is in force pro-
12418: voimassa sen osapuollna olevat hallitukset ryh· visionally, the Governments partidpating shall
12419: tyvät tarvittaviin toimenpiteisiin tilanteen sel· make the necessary arrangements to review the
12420: vittämiseksi ja päättääkseen, tuleeko tämä sopi- situation and decide whether this Agreement
12421: mus lopullisesti voimaan niiden kesken, jat- shall definitively enter into force among them-
12422: kuuko sen väliaikainen voimassaolo vai lakkao- selves, continue provisionally in force, or
12423: tetaanko se. terminate.
12424:
12425: 70 artikla Article 70
12426: Varaumat Reservations
12427: Mihinkään tämän sopimuksen määrliykseen Reservations may not be made with tespect
12428: ei saa tehdä varaumaa. to any of the provisions of this Agreement.
12429:
12430: 71 IU'tikla Article 71
12431: Alueellinen soveltaminen T erritorial Application
12432: 1. Hallitus voi allekirjoittamisen tai rati• 1. A Government may at the time of signa-
12433: fioimis·, hyväksymis- tai liittymisasiakirjojen ture or deposit of an instrument of ratification,
12434: tallettamisen yhteydessä taikka koska tahansa acceptance, approval or ·accession, or at any
12435: tämän .jälkeen Yhdistyneiden Kansakuntien pää- time thereafter, by notification to the Secretary~
12436: sihteerille ilmoittamalla selittää, että sopimus General of the United Nations, declate that
12437: ulotetaan koskemaan yhtä tai useampaa aluetta, this Agreement shall extend to any of the
12438: joiden kansainvälisistä suhteista se on tois• territories for whose international relations it is
12439: taiseksi viime kädessä vastuussa. Sopimus kos- for the ·time being ultimately responsible, and
12440: kee tässä ilmoituksessa mainittuja alueita joko this Agreement shall extend to the territories
12441: ilmoituspäivästä tai siitä päivästä lähtien, jol- riamed therein from the date of such notifi-
12442: loin sopimus asianomaisen hallituksen osalta cation, or from the date on which this Agree·
12443: tulee voimaan, siitä riippuen, kumpi päivämää- ment entets into force for that Govern.ment,
12444: rä on myöhempi. whichever is the later.
12445: 2. Sopimuspuoli, joka haluaa käyttää .3 ar• 2. Any Contracting Party which desires to
12446: tiklan mukaisia oikeuksiaan jonkun sellaisen exercise its rights under Article 3 in respect
12447: alueen osalta, minkä kansainvälisistä suhteista of arty of the territories for whose international
12448: se on toistaiseksi viime kädessä vastuussa, voi relations it is for the time being ultimately
12449: tehdä tämän ilmoittamalla asiasta Yhdistynei- responsible may do so by making a notification
12450: den Kansakuntien pääsihteerille, joko ratifioi- to that effect to the Secretary-General of the
12451: mis•, hyväksymis- tai liittymisasi21kirjojen tal- United Nations, either at the time of the
12452: lettamisen yhteydessä tai myöhemmin. Jos eril- dep<>sit of its instrument of ratification, accept-
12453: lisjäseneksi tuleva alue on viejämaa eikä sitä ance, approval or accession, or at any latet
12454: .ole ·lmitehu Ä- tai C·llitteessii, neuvoston tulee dme. If the territory which becomes a separate
12455: N:o 18 57
12456:
12457: soveliaalla tavalla • määtiitä sille peruskiintiö, memher is an expOrting memher and is not
12458: joka katsotaan kuuluvaksi A-liitteeseen. listed in Annex A or Annex C the Council
12459: shall, as appropriate, estahlish a hasic quota
12460: for tha.t territory, which territory shall he
12461: deemed to he listed in Annex A.
12462: 3. Sopimuspuoli, joka on ·antanut 1 kappa-- . 3. AnY' Contracting Party whicL has made a
12463: leen mukaisen ilmoituksen, voi miHoin tahansa declatation under paragraph 1 may at any time
12464: sen jälkeen Yhdistyneiden Kansakuntien piiiisih- thereafter, by nodficatioo t() the Secretary-
12465: teerille ilmoittamalla selittää, ettei sopimusta General of the United Nations, declare that
12466: enää sovelleta ilmoituksessa mainittuun aluee- this Agreement shall cease to extend to the
12467: seen, jolloin sopimus lakkaa koskemasta tätä tetritory named in the notification, and this
12468: aluetta ilmoituspäivästä lukien. Agreement shall tease to extend tO' such
12469: territory from the date of such notification.
12470: 4. Kun alue, johon tätä sopimusta sovelle- 4. When a territory to which this Agree-
12471: taan 1 kappaleen nojalla, sittemmin saavuttaa ment has heen extended under paragraph 1
12472: itsenäisyyden, voi tämän alueen hallitus 90 päi- suhsequendy attains independence, the Govern-
12473: vän kuluessa itsenäisyyden saavuttamisesta lu- ment of that territory may, within 90 days
12474: kien selittää Yhdistyneiden Kansakuntien pää- after the attainment of independence, declare
12475: sihteerille toimitettavalla ilmoituksella ottaneeo- by notification to the Secretary-General of the
12476: sa vastatakseen tämän sopimuksen sopimuspuo- United Nations that it has assumed the rights
12477: len oikeuksista ja velvollisuuksista. Siitä tulee and ohligations .of a Ccintracting Party to this
12478: tällöin ilmoituspäivämäärästä lukien tämän Agreement. It shall, as from the ·date of such
12479: sopimuksen sopimuspuoli. Jos tämä sopimus- notification, be a Contracting Party to this
12480: puoli on viejäjäsenmaa eikä sitä ole Il.leteltu Agreement. If such Party is an exporting mem-
12481: A- tai C-Iiitteessä, neuvoston tulee soveliaalla her and is not listed in Annex A or Annex C
12482: tavalla määriitä sille peruskiintiö, joka katsotaan the Council shall, as appropriate, estahlish a
12483: kuuluvaksi A-liitteeseen. hasic quota for that Party, which Party shall
12484: he deemed to he listed in Annex A.
12485: 5. Uuden valtion hallitus, joka aikoo tehdä 5. The Government of a new State whlch
12486: 4 kappaleen mukaisen ilmoituksen, mutta joka intends to make a notification under paragraph
12487: ei ole vielä voinut loppuun saattaa siihen tar- 4, hut which has not yet been ahle to complete
12488: vittavaa menettelyä, voi ilmoittaa Yhdistynei- the procedure necessary to enahle it to do so,
12489: den Kansakuntien pääsihteerille sove!tavansa may notify the Secretary-General of the United
12490: väliaikaisesti tätä sopimusta. Kyseinen hallitus Nations that it will apply this Agreement pro-
12491: on väliaikainen jäsen, kunnes se on tehnyt edel- visionally. Such a Government shall he a pro-
12492: lis~n kappaleen mukaisen iLmoituksen, tai kun- visional memher until it makes its notification
12493: nes samassa kappaleessa tarkoitetut 90 päivää under the preceding paragraph or until the
12494: on mennyt umpeen, riippuen siitä kumpi tapah- expiry of the 90-day period referred to therein,
12495: ~uu aikaisemmin. whichever is earlier.
12496:
12497:
12498: 72 artikla Article 72
12499: Eroaminen Voluntary Withdrawgl
12500: Kukin sopimuspuoli voi erota sopimuksesta At any time after the entry into force of
12501: milloin tahansa tämän sopimuksen tultua voi- this Agreement, any member may withdraw
12502: maan ilmoittamalla siitä kirjallisesti Yhdisty- from this Agreement hy giving written notice
12503: neiden Kansakuntien pääsihteerille. Eroaminen of withdrawal to the Secretary-General of the
12504: tulee voimaan 90 päivän kuluttua siitä, kun United Nations. Withdrawal shall become
12505: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri on vas- effective 90 days after the notice is .received
12506: taanottanut ilmoituksen. hy the Secretary-General of the United Nations.
12507:
12508:
12509:
12510: 8 14628/76
12511: 58 N:o 18
12512:
12513: 73 artikla Article 73
12514: Erottaminen Exclusion
12515: Jos neuvosto toteaa 63 artiklan 3 kappaleen If the Council finds, under paragraph 3 of
12516: nojalla jonkun jäsenmaan rikkoneen sopimuksen Article 63, that any member is in breach of
12517: mukaiset velvoitteensa ja sen lisäksi päättää, its obligations under this Agreement and
12518: että tällä laiminlyönnillä on huomattavan hai- decides further that such breach significantly
12519: tallinen vaikutus sopimuksen täytäntöönpanoon, impairs the operation of this Agreement, it
12520: neuvosto voi määräenemmistöllä erottaa tällai- may by special vote exclude such member
12521: sen jäsenmaan järjestöstä. Neuvoston on viipy- from the Organization. The Council shall
12522: mättä ilmoitettava jokaisesta tällaisesta erotta- immediately notify the Secretary-General of the
12523: misesta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihtee- United Nations of any such exclusion. Ninety
12524: rille. Asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta days after the date of the Council's decision,
12525: jäsenmaa 90 päivän kuluttua neuvoston pää- that member shall cease to he a member of
12526: töksestä, ja s~käli kun tämä jäsenmaa on sopi- the Organization and, if such member is a
12527: muspuoli, sen on katsottava lakanneen olemasta Contracting Party, a Party to this Agreement.
12528: tämän sop1muksen osapuoli.
12529:
12530: 74 artikla Article 74
12531: Eroavien tai erotettu;en iäsenmaiden kanssa Settlement of Accounts witb Witbdrawing or
12532: tehtävät tilinpäätökset Excluded Members
12533: 1. Neuvoston tulee päättää kaikista eroavien 1. The Council shall determine ·any settle-
12534: tai erotettujen jäsenmaiden kanssa tehtävistä ment of accounts with a withdrawing or ex-
12535: tilinpäätöksistä. Järjestö pitää kaikki eroavan cluded member. The Organization shall retain
12536: tai erotetun jäsenmaan jo suorittamat maksut any amounts already paid by a withdrawing or
12537: ja tämä jäsenmaa on edelleen velvollinen suo- excluded member, and such member shall
12538: rittamaan kaikki sen osalta eroamisen tai erot- remain bound to pay any amounts due from
12539: tamisen voimaantulohetkellä järjestölle suori- it to the Organization at the time the with-
12540: tettavaksi erääntyneet maksut, kuitenkin sillä drawal or the exclusion becomes effective;
12541: varauksella, että milloin sopimuspuoli ei voi provided, however, that in the case of a Con-
12542: hyväksyä sopimuksen muutosta ja sen johdosta tracting Party which is unable to accept an
12543: lakkaa soveltamasta sopimusta 76 artiklan 2 amendment and consequently ceases to partici-
12544: kappaleen määräysten nojalla, neuvosto voi vah- pate in this Agreement under the provisions of
12545: vistaa tilinpäätöksen tehtäväksi kohtuulliseksi paragraph 2 of Article 76, the Council may
12546: katsomailaan tavalla. determine any settlement of accounts which it
12547: finds equitable.
12548: 2. Jäsenmaa, joka on eronnut, erotettu tai 2. A member which has withdrawn or been
12549: lakannut soveltamasta tätä sopimusta, ei ole excluded from, or has otherwise ceased to
12550: oikeutettu järjestön lopettamisen yhteydessä participate in, this Agreement shall not he
12551: suoritettavassa selvityksessä maksettavaan jako- entitled to any share of the proceeds of
12552: osuuteen eikä järjestön muihinkaan varoihin. liquidation or the other assets of the Organiz-
12553: Tällaista jäsenmaata ei toisaalta ole myöskään ation; nor shall it he burdened with any part
12554: velvoitettava millään järjestön mahdollisesta va- of the deficit, if any, of the Organization upon
12555: jauksesta johtuvalla osuudella sopimuksen voi- termination of this Agreement.
12556: massaolon päättyessä.
12557:
12558: 75 artikla Article 75
12559: Voimassaoloaika ;a päättyminen Duration and T ermination
12560: 1. Tämä sopimus on voimassa kolmannen 1. This Agreement shall remain in force
12561: sen voimaantulon jälkeisen kiintiövuoden lop- until the end of the third full quota year after
12562: N:o 18 59
12563:
12564: puun, dlei sitä 2, 4 tai 5 kappaleen nojalla ole its entry into force, unless extended . under
12565: pideririetty tai 6 kappaleen nojalla lakkautettu. paragraph 2, 4 or 5 or terminated earlier under
12566: paragraph 6.
12567: 2. Neuvosto voi ennen kolmannen, 1 kappa- 2. Before the end of the third quota year
12568: leessa mainitun kiintiövuoden päättymistä mää- referred to in paragraph 1, the Council may
12569: räenemmistöllä päättää uudelleenneuvotella tä- hy special vote decide that this Agreement he
12570: män sopimuksen tai· pidentää sen voimassaolo- renegotiated or he extended for two further
12571: aikaa vielä kahdella kiintiövuodella. quota years.
12572: 3. Mikäli tämän sopimuksen voimassaoloa 3. If, in accordance with paragraph 2, this
12573: 2 kappaleen mukaisesti on pidennetty kah- Agreement has heen extended for two further
12574: della kiintiövuodella, neuvosto voi määräenem- quota years, the Council, hefore the end of the
12575: mistöllä päättää uudelleenneuvotella tämän so- fifth quota year, may, hy special vote, decide
12576: pimuksen ennen viidennen kiintiövuoden päät- that this Agreement be renegotiated.
12577: tymistä.
12578: · 4. Mikäli ennen 1 kappaleessa mainitun kol- 4. If, hefore the end of the third quota year
12579: mannen kiintiövuoden päättymistä tämän sopi- referred to in paragraph 1, negotiations for a
12580: muksen . korvaavan uuden sopimuksen neuvot- new agreement to replace this Agreement have
12581: teluja ei ole saatettu päätökseen, neuvosto voi not yet been concluded, the Council may, hy
12582: määräenemmistöllä päättää jatkaa tämän sopi- special vote, extend this Agreement for a
12583: muksen voimassaoloa enintään kahdella kiintiö- further period not exceeding two quota years.
12584: vuodella. Neuvosto ilmoittaa Yhdistyneiden The Council shall notify the Secretary-General
12585: Kansakuntien pääsihteerille kaikista tällaisista of the United Nations of any such extension.
12586: päätöksistä.
12587: 5~ Mikäli uutta tämän sopimuksen korvaa- 5. If, before the end of the third quota
12588: vaa sopimusta koskevat neuvottelut on lop- year referred to in paragraph 1, a new agree-
12589: puunsaatettu ennen 1 kappaleessa mainitun ment to replace this Agreement has heen
12590: kolmannen kiintiövuoden päättymistä, ja sen negotiated, and has heen signed hy sufficient
12591: on allekirjoittanut tarpeellinen määrä hallituk- Governments to hring it into force after ratifi-
12592: sia, jotta se ratifioimisen tai hyväksymisen jäl- cation, acceptance or approval, but the new
12593: keen tulisi voimaan, mutta se ei vielä ole tul- agreement has not provisionally or definitively
12594: lut voimaan lopullisesti eikä väliaikaisesti, tä- entered into force, this Agreement shall he
12595: män sopimuksen vo1massaoloa jarketaan, kunnes extended until the provisional or definitive
12596: uusi sopimus väliaikaisesti tai lopullisesti. tulee entry into force of the new agreement, provided
12597: voimaan, edellyttäen, ettei voimassaolon piden- that this extension shall not exceed two quota
12598: nys ylitä kahta kiintiövuotta. Neuvosto ilmoit- years. The Council shall notify the Secretary-
12599: taa Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille General of the United Nations of any such
12600: kaikista tällaisista pidennyksistä. extension.
12601: 6. Neuvosto voi milloin tahansa määräenem- 6. The Council may at any time, by special
12602: mistöllä päättää lakkauttaa tämän sopimuksen. vote, decide to terminate this Agreement. Such
12603: Lakkautus tulee voimaan neuvoston päättä- termination shall take effect on such date as
12604: mänä ajankohtana, edellyttäen että jäsenmaiden the Council shall decide, provided tha~ the
12605: 39 artiklan mukaiset velvoitteet jatkuvat, kun- obligations of members under Article 39 shall
12606: nes puskurivarastoon liittyvät taloudelliset si- continue until the financial liabilities relating
12607: toumukset on selvitetty, tai kolmannen kiintiö- to the buffer stock have heen discharged or
12608: vuoden loppuun, riippuen siitä, kumpi tapah- until the end of the third quota year after the
12609: tuu aikaisemmin. Neuvosto ilmoittaa Yhdisty- entry into force of this Agreement, whichever
12610: neiden Kansakuntien pääsihteerille kaikista täl- is the earlier. The Council shall notify the
12611: laisista päätöksistä. Secretary-General of the United Nations of
12612: any such decision.
12613: 7. Tämän sopimuksen päättymisestä huoli- 7. Notwithstanding termination of this
12614: matta· neuvosto jatkaa toimintaansa niin kauan Agreement, the Council shall remain in being
12615: kuin on tarpeellista järjestön· lakkauttamiseksi, for as Iong as necessary to carry out the
12616: tilien päättämiseksi sekä varojen järjestelemi- liquidation of the Organization, settlement of
12617: 60 N:o .1"8:
12618:
12619: seks~· ja Sillä on täna aikana "näihin tarkoituk- its accounts, and dispos~ of its assets, and
12620: siin· tarvittavat valtuudet ja tehtävät. shall have during that period such powers
12621: and functions as may he necessary 'for these
12622: purposes.
12623:
12624:
12625: 76 artikla Article 76
12626: Muutokset Amendments
12627: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä tehdä 1. The Council may by special vote recom-
12628: sopimuksen osapuolille suosituksia sopimuksen mend an amendment of this Agreement to the
12629: muuttamisesta. Neuvosto voi vahvistaa määrä- Contracting Parties. The Council may fix· a
12630: ajan, jonka jälkeen jokaisen sopimuspuolen tu- time after which each Contracting Party shall
12631: lee ilmoittaa .Yhdistyneiden Kansakuntien pää- notify the Secretary-General of the · United
12632: sihteerille hyväksymisestään. Muutos tulee voi- Nations of its acceptance of the amendment.
12633: maan 100 päivää. sen ajankohdan jälkeen, jol- The amendment shall become · effective 100
12634: loin Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri days after the Secretary-General of the United
12635: on Saanut tiedon muutoksen hyväksymisestä Nations has received notifications of acceptance
12636: sopimuspuolilta, jotka edustavat vähintään 75 from Contracting Parties representing at least
12637: prosenttia viejämaista ja 85 prosenttia viejä- 75 per cent of the exporting members holding
12638: maiden äänistä sekä 75 prosenttia . tuojamaista at least 85 per cent of the votes of the ex.:.
12639: ja 85 prosenttia tuojamaiden äänistä tai neu- porting members, and from Contracting Partie~
12640: voston määräenemmistöllä päättämänä sitä myö- representing at least 75 per cent of the im~
12641: hempäriä ajankohtana. Neuvosto voi asettaa porting members holding at least 85 per eent
12642: määräajan, jonka kuluessa kunkin jäserimaan of the votes of the importing members, or. on
12643: on ilmoitettava Yhdistyneiden Kansakuntien such later date as the Council· by special vote
12644: pääsihteerille hyväksyvänsä muutoksen, ja ellei may have determined. The Council may fix a
12645: muutos ole kyseiseen ajankohtaan mennessä time within which each Contracting Party shall
12646: tullut voimaan, se katsotaan peruutetuksi. Neu· notify the Secretary-General of the United
12647: v()Sto toimittaa pääsihteerille tarvittavat tiedot, Nations of its acceptance of the amendment,
12648: jotta voitaisiin päättää, onlko hyväksymisilmoi- and, if the amendment has not become effec-
12649: tuksia tullut muutoksen voimaantuloa silmällä tive by such time, it shall be considered with·
12650: pitäen tarpeeksi. drawn. The Council shall provide the Secretary-
12651: General with the information necessary to
12652: determine whether the notifications of accept-
12653: ance received are sufficient to make the
12654: amendment effective .
12655: . 2, J~aa, jonka puolesta muutoksen hy- 2. Any member on behalf of which notifi-
12656: väksymistä koskevaa ilmoitusta ei ole tehty cation of acceptance of an amendment has riot
12657: siihen päivään mennessä, jolloin muutos tulee been made by the date on which such aillend-
12658: voimllan, lakkaa kyseisenä päivänä olemasta tä- ment becomes effective shall as <>f that date
12659: män .sopimuksen osapuoli, ellei se ole tyydyt- cease to participate in this Agreement, unless
12660: tävästi vakuuttanut neuvostolle sen ensimmäi- any such member satisfies the Council at its
12661: sessä kokouksessa muutoksen voimaantulon jäl- first meeting following the effective date of
12662: keen, ettei sen hyväksyminen ole ollut mah- the amendment that acceptance could not he
12663: dollista ·perustuslaillisten menettelytapojen lop- secured in time owing to difficulties in com-
12664: puunviemisen johdosta, ja neuvosto päätä pi- pleting its constitutional procedures, and the
12665: dentää tämän jäsenmaan kohdalla hyväksymi· Council decides to extend for such member
12666: selle määrättyä aikaa siksi, kunnes vaikeudet the period fixed for acceptance until these
12667: on voitettu. Muutos ei sido kyseistä jäsenmaata difficulties have heen overcome. Such member
12668: enndl kuin se on jättänyt sen hyväksymistä shall not be bound by the amendment before
12669: koskevan ·ilmoituksen. it has notified its acceptance thereof.
12670: N:o 18 61
12671:
12672: 77 artikla Article 77
12673: Lisä- ja siirtymämääräykset Supplementary and Transitional Provisions
12674: 1. Tämän sopimuksen katsotaan olevan vuo- 1. This Agreement shall he considered as a
12675: den 1972 kansainvälisen kaakaosopimuksen continuation of the International Cocoa Agree-
12676: jatko. , ment, 1972. ,,, ,
12677: 2. Vuoden 1972 kansainvälisen kaakaosopi- 2. In order to fadlitate the uninterrupted
12678: muksen keskeytymättöm.än tolminnah helpotta- continwttion of the Inrernational CoCQa Agree-
12679: miseksi: ment, 1972;
12680: a) kaikki järjestön ja sen elinten tai niiden a) All acts hy or on hehalf of the Organiz-
12681: puolesta vuoden 1972 kansainvälisen kaakao- ation or any of its, organs under the Int.er-
12682: sopimuksen perusteella tehdyt sitoumukset, national Cocoa Agreement, 1972 which are ,in
12683: jotka ovat voimassa 30 päivänä syyskuuta 1976 effect on 30 Septemher 1976 and the terms of
12684: ja joiden määräykset eivät edellytä niiden päät- which do not provide for expiry on tbat date
12685: tyvän tuona päivänä, jäävät voimaan, ellei tästä shall remain in effect unless changed under the
12686: sopimuksesta muuta johdu; provisions of this Agreement; ·
12687: h) kaikki päätökset, jotka vuoden 1972 h) Ali decisions required to he taken by
12688: kansainvälisen, kaakaosopimuksen neuvoston on the Council of the International Cocoa Agtee-
12689: määrä tehdä kiintiövuonna 1975/1976 sovellet- ment, 1972 during the 1975/1976 quota year
12690: taviksi kiintiövuonna 197 6/1977, tehdään ky- for application in the 1976/1977 quota year
12691: seisen neuvoston viimeisessä säännönmukaisessa shall he taken during the last regular session
12692: kokouksessa kiintiövuonna 1975/1976 ja niitä of that Council in the 1975/1976 quota year
12693: sovelletaan väliaikaisesti ikään kuin tämä sopi- and applied on a provisional hasis as if this
12694: mus olisi jo voimassa, edellyttäen että jos joku Agreement had already entered into force,
12695: jäsenmaa pyytää jonkin tällaisen päätöksen tar- provided that if any memher requests review
12696: kistusta, on kyseiselle päätökselle saatava neu- of any such decision, that decision must he
12697: voston vahvistus tämän sopimuksen mukaisella confirmed hy the Council, hy special or simple
12698: määräenemmistöllä tai yksinkertaisella jaetulla distrihuted majority vote in accordance with
12699: äänienemmistöllä 90 päivän kuluessa tämän this Agreement, within 90 days after the entry
12700: sopimuksen voimaantulosta. into force of this Agreement.
12701:
12702: 78 artikla Article 78
12703: Tämän sopimuksen todistusvoimaiset tekstit Authentic T exts of this Agreement
12704: Tämän sopimuksen englannin-, espanjan-, The texts of this Agreement in the English,
12705: ranskan- ja venäjänkieliset tekstit ovat yhtä French, Russian and Spanish languages shall all
12706: todistusvoimaiset. Alkuperäiskappaleet tallete- he equally authentic. The originals shall he
12707: taan Yhdistyneiden Kansakuntien arkistoon. deposited in the archives of the United Nations.
12708: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asianmu- In witness whereof the undersigned, having
12709: kaisesti hallitustensa valtuuttamina ovat alle- heen duly authorized to this effect hy their
12710: kirjoittaneet tämän sopimuksen nimensä koh- respective Governments, have signed this Agree-
12711: dalle merkittynä päivämääränä. ment on the dates appearing opposite their
12712: signatures.
12713: 62 N:o 18
12714:
12715:
12716:
12717:
12718: Li.ite A Annex A
12719: 30 artiklan 1 kappaleen mukaisten perus· Countries subject to basie quotas under
12720: kiintiöiden alaiset maat paragraph 1 of Article 30
12721: Brasilia Brazil
12722: Dominikaaninen Tasavalta Dominican Repu,blic
12723: Ghana Equatorial Guinea
12724: Kamerunin Yhdistynyt Tasavalta Ghana
12725: Meksiko Ivory Coast
12726: Nigeria Mexico
12727: Norsunluurannikko Nigeria
12728: Päiväntasaajan Guinea Togo
12729: Togo United. Republic of Cameroon
12730: N:o 18 63
12731:
12732:
12733:
12734:
12735: Liite B Annex· B
12736: Alle 10 000 tonnia tavallista kaakaota vuodessa Countries· producing less than 10,000 tonnes of
12737: tuottavat maat . bulk cocoa annually
12738: Tuotanto tuhansissa Production in thou-
12739: Maa tonneissa Country sands of tonnes
12740: 1972/73 1973/74 1972/73 1973/74
12741: Malesia . . . ... .. . .. .... 7.0 10.0 Malaysia .............. 7.0 10.0
12742: Sierra Leone .... . . . ... . 6.6 7.7 Sierra Leone ........... 6.6 7.7
12743: Zaire . . . ... ... ... ..... 5.0 5.0 Zaire ................. 5.0 5.0
12744: Gabon . .. . .. . . . ...
12745: . .. . 5.0 5.0 Gabon ................ 5.0 5.0
12746: . . ... .
12747: Filippiinit . . . . . . . . .3.5 4.0 Philippines ............ .3.5 4.0
12748: Haiti . . . . .. . . .
12749: . . . ..... .3.5 .3.5 Haiti ................. .3.5 .3 ..5
12750: . ..... . .....
12751: Liberia . . . . 3.0 3.1 Liberia ................ .3.0 .3.1
12752: Kongo ................ 2.1 2.1 Congo . ............... 2.1 2.1
12753: Kuuba . . . . . .... .
12754: . ... . . 2.0 .2.0 Cuba ................. 2.0 2.0
12755: .. . . ..
12756: Peru . . . . . . . . . . . . 2.0 2.0 Peru .................. 2.0 2.0
12757: . .. ... .
12758: Bolivia . . . . . . . . . 1.4 1.4 Bolivia ................ 1.4 1.4
12759: . .
12760: Uudet-Hebridit . . . . . . . 0.8 0.7 New Hebrides .......... 0.8 0.7
12761: . . .. . .
12762: Angola . ... . . . . . . . 0.6 0.7 Angola ................ 0.6 0.7
12763: Guatemala . . . .. ....
12764: .... 0.6 0.7 Guatemala ............. 0.6 0.7
12765: Nicaragua .. ·............ 0.6 0.6 Nicaragua . ............ 0.6 o:6
12766: Tansanian Yhdistynyt Tasa- United Republif of Tanzania 0.6 0.6
12767: valta ................ 0.6 0.6 Uganda ............... 0.5 0.5
12768: . .. .. .....
12769: Uganda . . . . . . 0.5 0.5 Honduras .............. 0.3 0.3
12770: Honduras ............ •'• 0..3 0..3 45.1 49.9
12771: 45.1 49.9
12772: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi.
12773: 1, No. 4). I, No. 4).
12774: 64 N:o 1~
12775:
12776:
12777:
12778:
12779: Liite C Annex C
12780: Jalo- e1i aro:mikaakaon tUottajat Fine or flavour .cocoa producers.
12781: 1. Pelkästään jalo- eli aromikaakaota tuotta- 1. Exporting countries producing exclusively
12782: vat viejäjäsenmaat: fine oi: flavour cocoa:
12783: Dominica Dominica
12784: Ecuador Ecuador
12785: Gt:enada Grenada
12786: Indonesia Indonesia
12787: Jamaika Jamaica
12788: Länsi-Samaa Madagascar
12789: Madagaskar Panama
12790: Panama Sri Lanka
12791: Sri Lanka St. Lucia
12792: Sånt Lucia St. Vincent
12793: Saint Vincent Surinam
12794: Stirinam Trinidad and Tobago
12795: Tri;nidad ja Tobago Venezuela
12796: Venezuela Western Siunoa
12797: 2.. Myös jalo- eli aromikaakaota tuottavat 2. Exporting couatries pr<>ducing fine or
12798: viejäjäsenmaat: flavour cocoa; ·but not exclusively:
12799: Tuotanto tuhansissa Production in thou-
12800: tonneissa sands of tonnes
12801: 1972/7} 1973/74 1972/73 1973/74
12802: Costa Rica ( 25 prosenttia) 5.0 6.0 Costa Rica ( 25 per cent) . 5.0 6.0
12803: Sao Tome ja Principe (50 Sao Tome and · Principe
12804: pro~enttia) ......... . 11..3 10.4 (50 per cent) .... , ..• 11.3 10.4
12805: Papua-Uusi-Guinea (75 Papua New Guinea (75
12806: prosenttia) ......... . 2.3.1 .30.0 per cent) ........... . 23.1 .30.0
12807: .39.4 46.4 39.4 46.4
12808: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi.
12809: I, No. 4). I, No. 4).
12810: N:o 18
12811:
12812:
12813:
12814:
12815: 9 14628/76
12816: 66 N:o 18
12817:
12818: Liite D
12819: 10 artiklassa määrättyyn tarkoitukseen laskettu
12820: kaakaon tuonti *)
12821: Maa 1972 1973 1974 K-arvo Pros.
12822: (tuhansissa tonneissa)
12823:
12824: Amerikan Yhdysvallat .................. . .399.8 .357 .3 315.7 357.6 22.89
12825: Saksan Liittotasavalta ................... . 179.5 188.4 186.6 184.8 11.83
12826: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt
12827: Kuningaskunta ....................... . 161.5 145.4 158.0 155.0 9.92
12828: Alankomaiden Kuningaskunta ............. . 151.9 144.9 144.7 147.2 9.42
12829: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitto ... . 14.3.7 130.1 162.8 145.5 9.31
12830: Ranska ............................... . 77.6 78.4 81.9 79.3 5.08
12831: Japani ............................... . 55.4 59.7 38.3 51.1 3.27
12832: Italia ................................ . 44..3 47.0 45.0 45.4 2.91
12833: Belgia/Luxemburg ..................... . .36.8 .36.4 .37 .3 36.8 2.36
12834: Espanja .............................. . .38.7 35.8 34.9 36.5 2.34
12835: Kanada ............................... . 39.1 .34.9 30.0 34.7 2.22
12836: Puola ................................ . 32.1 30.6 31.9 31.5 2.02
12837: Sveitsi ............................... . 28.8 31.7 27.7 29.4 1.88
12838: Australia ............................. . 24.7 19.8 28.0 24.2 1.55
12839: Saksan Demokraattinen Tasavalta ......... . 24.4 21.1 22.2 22.6 1.45
12840: Tshekkoslovakia ....................... . 20.8 19 ..3 21.2 20.4 1.31
12841: Itävalta .............................. . 17.1 16.7 15.0 16.3 1.04
12842: Irlanti ............................... . 14.3 16..3 16.0 15.5 0.99
12843: Jugoslavia ............................ . 14.5 12.1 19.1 15.2 0.97
12844: Unkari ............................... . 14.2 12.1 14.6 13.6 0.87
12845: Ruotsi .............................. · · 1.3.8 11.5 11.9 12.4 0.79
12846: Argentiina ............................ . 11.2 11.1 13.3 11.9 0.76
12847: Bulgaria ........................ · · · · · · · 11.8 8.4 8.5 9.6 0.61
12848: Etelä-Afrikka .......................... . 9.7 8.2 8.5 8.8 0.56
12849: Romania ............................. . 7.8 7.5 8.4 7.9 0.51
12850: Norja ................................ . 9.4 7.6 6.8 7.9 0.51
12851: Tanska ............................... . 8.7 7.3 6.1 7.4 0.47
12852: Kolumbia ............................. . 7.7 6.0 6.2 6.6 0.42
12853: Uusi-Seelanti . . ........................ . 6.2 4.8 7.4 6.1 0.39
12854: Suomi ............................... . 6.0 5.8 6.5 6.1 0.39
12855: Portugali ............................. . .3.7 .3.7 2.9 3.4 0.22
12856: Filippiinit ............................ . 4.9 2.8 2.6 3.4 0.22
12857: Chile ................................ · 2.9 2.7 2..3 2.6 0.17
12858: Peru ....................... · · · · · · · · · · · .3.6 2.4 1.3 2.4 0.15
12859: Algeria ............................... . 1.1 1.1 1.1 1.1 0.07
12860: Intia ................................ . 0.7 0.7 0.8 0.7 0.05
12861: Tunisia ............................... . 0.8 0.4 0.7 0.6 0.04
12862: Uruguay ............................. . 0.6 0.5 0.5 0.5 0.03
12863: Honduras ............................ . 0.1 0.1 0.1 0.1 0.01
12864: Yhteensä 1 629.9 1 530.6 1526.8 1 562.1 100.00
12865:
12866: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Stalistics (Vol. I, NoA).
12867: 1' ) Kolmen vuoden ( 1972-1974) keskiarvo kaakaopapujen nettotuont1ista lisättynä kaakaotuotteiden brutto·
12868:
12869: tummilla papuja vastaaviksi luvuiksi 32 artiklan 2 kappaleen muuntamiskertoimia käyttäen.
12870: N:o 18 67
12871:
12872: Annex D
12873: Imports of cocoa calculated for the purposes
12874: of Article 10 * )
12875: Country 1972 1973 1974 Average Per-
12876: centage
12877: (in thousands of tonnes)
12878: United States of America ............... . 399.8 357.3 315.7 357.6 22.89
12879: Federal Republic of Germany ........... . 179.5 188.4 186.6 184.8 11.83
12880: United Kingdom of Grea:t Britain and North-
12881: ero Ireland ......................... . 161.5 145.4 158.0 155.0 9.92
12882: Kingdom of the Netherlands ............. . 151.9 144.9 144.7 147.2 9.42
12883: Union of Soviet Socialist Republics ....... . 143.7 130.1 162.8 145.5 9.31
12884: France ............................... . 77.6 78.4 81.9 79.3 5.08
12885: Japan ................................ . 55.4 59.7 38.3 51.1 3.27
12886: Italy ....................... · .. · .. ·. · ·. 44.3 47.0 45.0 45.4 2.91
12887: Belgium/Luxembourg ................... . 36.8 36.4 37.3 36.8 2.36
12888: Spain ................................ . 38.7 35.8 34.9 36.5 2.34
12889: Canada ............................... . 39.1 34.9 30.0 34.7 2.22
12890: Poland ............................... . 32.1 30.6 31.9 31.5 2.02
12891: Switzerland ........................... . 28.8 31.7 27.7 29.4 1.88
12892: Australia ............................. . 24.7 19.8 28.0 24.2 1.55
12893: German Democratic Republic ............. . 24.4 21.1 22.2 22.6 1.45
12894: Czechoslovakia . . ...................... . 20.8 19.3 21.2 20.4 1.31
12895: Austria ............................... . 17.1 16.7 15.0 16.3 1.04
12896: Ireland ............................... . 14.3 16.3 16.0 15.5 0.99
12897: Yugoslavia . . .......................... . 14.5 12.1 19.1 15.2 0.97
12898: Hungary ............................. . 14.2 12.1 14.6 13.6 0.87
12899: Sweden .............................. . 13.8 11.5 11.9 12.4 0.79
12900: Argentina ............................ . 11.2 11.1 13.3 11.9 0.76
12901: Bulgaria .............................. . 11.8 8.4 8.5 9.6 0.61
12902: South Africa . . ........................ . 9.7 8.2 8.5 8.8 0.56
12903: Romania ............................. . 7.8 7.5 8.4 7.9 0.51
12904: Norway .............................. . 9.4 7.6 6.8 7.9 0.51
12905: Denmark ............................. . 8.7 7.3 6.1 7.4 0.47
12906: Colombia ............................. . 7.7 6.0 6.2 6.6 0.42
12907: New Zealand ......................... . 6.2 4.8 7.4 6.1 0.39
12908: Finland .............................. . 6.0 5.8 6.5 6.1 0.39
12909: Portugal ............................. . 3.7 3.7 2.9 3.4 0.22
12910: Philippines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4.9 2.8 2.6 3.4 0.22
12911: Chile ................................ . 2.9 2.7 2.3 2.6 0.17
12912: Peru ................................. . 3.6 2.4 1.3 2.4 0.15
12913: Algeria ............................... . 1.1 1.1 1.1 1.1 0.07
12914: India ................................ . 0.7 0.7 0.8 0.7 0.05
12915: Tunisia ............................... . 0.8 0.4 0.7 0.6 0.04
12916: Uruguay .............................. . 0.6 0.5 0.5 0.5 0.03
12917: Honduras ............................. . 0.1 0.1 0.1 0.1 0.01
12918: Total 1 629.9 1 530.6 1 526.8 1562.1 100.00
12919: Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. I, No. 4).
12920: <<) Three-ycar average, 1972-1974, of net imports of cocoa beans plus gross imports of cocoa products,
12921: converted to beans equivalent by using the conversion factors in paragraph 2 of Article 32.
12922: 68 N:o 18
12923:
12924:
12925:
12926:
12927: Liite E Annex E
12928: Viejämaat, joihin sovelletaan 36 artiklan Exporting countries to which paragtaph 2
12929: 2 kappaleen määräyksiä of Article 36 appiies
12930: Brasilia Brazil
12931: Dominikaaninen Tasavalta Dominican Republic
12932: Meksiko Mexico
12933: N:o 18 69
12934:
12935:
12936:
12937:
12938: Liite F Annex F
12939: 69 artiklan 1 ja 2 kappaleessa määrättyihin Basic quotas calculated for the puproses of
12940: tarkoituksiin lasketut peruskiintiöt * ) paragraphs 1 and 2 of Article 69 *)
12941: Tuotanto Peruskiintiöt Production Basic
12942: Viejäjäsenmaat (1 000 tn) (prosentit) (in thou-
12943: Exporting countries quotas
12944: sands of (per-
12945: tonnes) centages)
12946: Ghana .............. . 409.8 .32.5 Ghana . . . . . . . . . . . . . . . 409.8 .32.5
12947: Nigeria ............. . 247.7 19.6 Nigeria . . . . . . . . . . . . . . 247.7 19.6
12948: Norsunluurannikko .... . 196 ..3 15.5 Ivory Coast . . . . . . . . . . 196..3 15.5
12949: Brasilia ............. . 189.7 15.0 Brazil . . . . . . . . . . . . . . . 189.7 15.0
12950: Kamerunin Yhdistynyt United Republic of
12951: Tasavalta ......... . 112.0 8.9 Cameroon ......... . 112.0 8.9
12952: Dominikaaninen Tasavalta .37.1 2.9 Dominican Republic . . . .37.1 2.9
12953: Meksiko ............ . 27 ..3 2.2 Mexico ............. . 27 ..3 2.2
12954: Togo ............... . 2.3.1 1.8 Togo ............... · 2.3.1 1.8
12955: Päiväntasaajan Guinea .. 19.6 1.6 Equatorial Guinea .... . 19.6 1.6
12956: Yhteensä 1262.6 100.0 1262.6 100.0
12957: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, Voi.
12958: I, No. 4 (lukuunottamatta Dominikaanisen Tasavallan I, No. 4 (with the exception of the figure for 1973/
12959: vuoden 1973/74 lukua, jonka antoi kyseisen maan 74 for Dominican Republic which was provided by
12960: vuoden 1975 YK:n kaakaokonferenssin valtuuskunta). the delegation of that country to the United Nations
12961: Cocoa Conference, 1975).
12962: '') Laskettu keskin1ääräisen tuotannon perusteella *) Calculated on the basis of the average of pro-
12963: vuosina 1969/70-1973/74. duction in the years 1969/70 to 1973/74.
12964: 1977 vp, n:o 19
12965:
12966:
12967:
12968:
12969: HllmtukSen ~sitys •Eduskunnalle Wksi eräiden margarwuen
12970: valmisteverosta annetun lain 4 § :n muu~tamisesta.
12971:
12972:
12973:
12974: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
12975:
12976: Ns. jääkaappimargariinista kannettavaa vai-·· hinnankorottamiseen liittyy saman aikaisesti
12977: misteveroa esitetään korotettavaksi 47 pennillä eduskunnalle annettava esitys margariinin vai-
12978: kilolta. Valmisteveron korotuksella nostetaan mistukseen käytettävien rasvojen ja öljyjen
12979: jääkaappimargariinin hintaa voin hinnankoro- tuontimaksujen korottamisesta.
12980: truksen sekä haJIHtuksen voin ja j·äåikappimarga- Esitetty valmisteveron korotus on tarkoitettu
12981: riinin välisestä hintasuhteesta tekemän periaate- tulemaan voimaan välittömästi eduskunnan
12982: päätöksen edellyttämällä tavalla. Margariinien hyväksyttyä lakiehdotuksen.
12983:
12984:
12985:
12986:
12987: PERUSTELUT.
12988:
12989: 1. Nykyinen tilanne. rää 47 pennillä eli nykyisestä 2,47 markasta
12990: 2,94 markkaan kilolta.
12991: Voin vähittäismyyntihintoja korotettiin vuo-
12992: den 1977 maaliskuun alussa 10 prosentilla. 3. Valmistelu.
12993: Samassa yhteydessä hallitus teki periaatepäätök-
12994: sen voin ja jääkaappimargariinin hintasuhteen Laskelmat valmisteveron korotustarpeesta on
12995: muuttamisesta siten, että jääkaappimargariinin suoritettu elinkeinohallituksessa.
12996: hinta olisi 85,5 prosenttia voin hinnasta vas-
12997: taavan suhteen oltua aikaisemmin 82,8. Myös
12998: muiden margariinien hintoja on tarkoitus ko- 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
12999: rottaa.
13000: Jos jääkaappimargariinien kulutuksen arviol-
13001: daan säilyvän nykyisellään eli 16 300 000 ki-
13002: 2. Ehdotettu muutos. lona vuodessa, arvioidaan valtion valmistevero-
13003: tulojen kasvavan noin 7 700 000 markalla vuo-
13004: Margariinin hinnan korottaminen edellyttää dessa.
13005: margariinin raaka-aineina käytettävien tullita-
13006: riffin 15 ryhmän öljyjen ja rasvojen tuonti- 5. Voimaantulo.
13007: maksujen korottamista. Tästä hallitus on anta-
13008: nut erikseen esityksen eduskunnalle ja lakiesi-
13009: Laki voi tulla voimaan välittömästi sen jäl-
13010: tyksen mukaiset tuontimaksujen korotukset on
13011: keen kun eduskunta on hyväksynyt laikiehdo-
13012: saatettu voimaan valtioneuvoston päätöksellä tuksen.
13013: maaliskuun 7 päivästä 1977 lukien. Jääkaappi-
13014: margariinin osalta on lisäksi korotettava tästä Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
13015: margariinista suoritettavan valmisteveron mää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13016: 17879/77
13017: 2 · · -N:o ,.19~··, ~ ·~
13018:
13019:
13020:
13021: Laki
13022: eräiden margariinien valmisteverosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
13023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden margariinien valmisteverosta 30 pal-
13024: vänä joulukuuta 1970 annetun lain 4 §, sellaisena kuin se on väliaikaisesti muutettuna 29
13025: päivänä jouJukuuta 1976 annetulla 1ailla (1083/76), näin kuuluvaksi:
13026:
13027: 4 §. Tämä laki tulee voimaan pa1vana
13028: Veron määrä on 2,94 markkaa kilolta, las- kuuta 1977. Sillä kumotaan 29 päivänä
13029: kettuna nettopainon mukaan. joulukuuta 197 6 annettu laki eräiden marga-
13030: riinien valmisteverosta annetun lain 4 §:n väli-
13031: aikaisesta muuttatriisesta (1083 /76).
13032:
13033:
13034: Helsingissä 4 päivänä maaliskuu ta 1977.
13035:
13036:
13037: Tasavallan Presidentti
13038: URHO KEKKONEN
13039:
13040:
13041:
13042:
13043: Valtiovarainministeri Esko Rekola
13044: 1977 vp. n:o 20
13045:
13046:
13047:
13048:
13049: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
13050: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
13051:
13052:
13053:
13054: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
13055:
13056: Lakiehdotuksessa esitetään margariinin val- suhde saawtettai<siin. Margariinin valmisteve-
13057: mistukseen käytettävistä rasvoista ja öljyistä ron korottamisesta annetaan samanaikaisesti
13058: kannettavien tuontimaksujen :korottamista. eduskunnallle erillinen lakiesitys.
13059: Tuontimaksujen korottaminen on välttämätön~ Oheiseen lakiesitykseen sisältyvät tuontimak-
13060: tä, jotta margariinien hinta nousisi maaliskuun sutjen muutokset saatetaan voimaan valtioneu-
13061: alussa tapaht,;uneen voin hinnan nousun se:kä hal- voston päätöksellfå 7 päivästä maaliskuuta 1977
13062: lituksen voin ja margariin1n välisestä hintasuh- lukien, jofloin myös kaikkien margari.inien hin-
13063: reesta tekemän periaatepäätöksen edellyttämäl- nat nousevat. Jääikaapphnargariinien hintoja ko-
13064: lä taval!la. Ns. jääkaappimargariinin osalta on rotetaan uudestaan sen jälkeen kun eduskunta
13065: tuontimaiksujen korotuiksen lisäksi nostettava on hyväksynyt valmisteveron korotusta koske-
13066: jääkaappimargariineista kann·ettavan valmiste- van lakiesityksen.
13067: veron määrää, jotta tavo1tteeksi asetettu hinta-
13068:
13069:
13070:
13071:
13072: PERUSTELUT.
13073:
13074: 1. Nykyinen tilanne. nien hintoja korotetaan siten, että !jääkaappi-
13075: margariinin hinta muodostuu 85,5 prosentiksi
13076: Margariinien valmistukseen käytettävien öl- voin korotetusta hinnasta. Koska voin ja mar-
13077: jyjen ja rasvojen muuttuvia tuontimaksuja on gariinin välinen hintasuhde oli aikaisemmin
13078: käytetty toisaalta margariinirasvojen ja -öljyjen 82,8 edellyttää hintasuhteen muuttaminen
13079: tuontihintojen vakaannuttamiseen ja toisaalta margariinien hintoihin suurempaa korotusta
13080: margariinin ja voin välisen hintasuhteen sääte- kuin toteutettu voin hinnankorotus.
13081: lemiseen. Säätel'y on toiminut siten, että voin Elinkeinoihailituksen suorittamien 'laskelmien
13082: hinnan noustua margariinin valmistuksessa käy- mukaan oHsi voin ja margariinin välisen hinta-
13083: tettäv.istä kasviöljyistä ja -rasvoista kannettavaa suhteen saavuttamiseksi jääkaappimargariinin
13084: tuontimaksua on nostettu haluton hinnankoro- viihittäishintaa korotettava 14,50 markasta
13085: tuksen aikaansaamiseksi. Tämän 1isäksi on ns. 16,47 martkkaan kilolta eH 13,5 prosenti:lla.
13086: jääkaappimargariinin hintaa korotettu erikseen Pöytämargariinin hintaa reisi korotettava samo-
13087: nostamal!la jääkaappimargariini:sta kannettavaa jen perusteiden mukaan laskettuna nykyisestä
13088: valmisteveron määrää. 9,76 matkasta 11,04 markkaan kildta. Kalliim-
13089: Voin Mnta nous.i: 1. 3. 1977 lukien 17,52 man ta~ousmargariinin hintaa 9,04 markasta
13090: markasta 19,28 markkaan !kilolta eli: 10 prosen- 10,20 markkaan kildlta ja halvemman talous-
13091: tilla. Voin hinnankorotuksen yhteydessä halli- margariinin 8,28 markasta 9,20 markkaan ki-
13092: tus teki periaatepäätöksen ·siitä, että margarii- lolta.
13093: 17880/77
13094: 2 N:o 20
13095:
13096: 2. Ehdotetut muutokset. tami:sesta ovat antaneet lausuntonsa maa- ja
13097: metsätalbusministeriö sekä maa- ja metsätalous-
13098: Margariinin hinnan korottaminen edellä esi- ministeriössä toimiva maataloustuotteiden mark-
13099: tetyltå tavalla edellyttää margariiniteollisuuden kinoimistoimikunta. Maa- ja metsäta~ousminis
13100: kustannusnousun huomioon ottamisen lisäksi teriö sekä maatalroustuotteiden markkinoimis-
13101: margariinien valmistuksessa käytettävrstä tulli- toimrkunta ovat molemmat puoltaneet esitet-
13102: tariHin 15 ryhmään kuuluvista kasvi~ ja eläin- tyjä tuontimaksujen korotuksia.
13103: öljyistä ja -rasvoista kannettavien tuontimaksu-
13104: jen korottamista seuraavasti:
13105: Nykyinen Uusi 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
13106: tuonti- tuonti-
13107: maksu maksu Jos margariinien ku1utus säilyy nykyisellä
13108: mk/kg mk/kg
13109: Nimike 15.01, 15.03.A tasolla, arvioidaan tuontimaksujen korotus-
13110: ja 15.13 ............ . 3,71 4,18 ten lisäävän valtion tuontimaksutuloja noin
13111: Nimike 15.02.B.II ...... . 2,91 3,38 15 000 000 markalla kuluvana vuonna.
13112: Muut 15 ryhmän nimikkeet 3,54 4,11
13113:
13114: Tuontimaksujen korottaminen edelYå esite- 5. Voimaantulo.
13115: tyllä tavalla nostaa jääkaappimargariinin hintaa
13116: 8,8 prosentilla. Jotta tavoitteena oleva voin ja Tuontimaksujen korotukset saatetaan voi·
13117: jääkaappimargariinin hintasuhde saavutettaisiin, maan maaliskuun 7 päivästä 1977 lukien maa-
13118: on jääkaappimargariinien hintoja korotettava taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain
13119: tämän lisäksi 4,7 prosentilla. Tämä korotus on 31 §:n nojalla annettavalla valtioneuvoston
13120: tarkoitus toteuttaa jääkaappimargariineista kan- päätöksellä.
13121: nettavan valmisteveron korotuksella, josta hal- Laki voi! tulla voimaan välittömästi sen jäl-
13122: litus antaa et:iUisen lakiesityksen eduskunnaHe. keen kun eduskunta on hyväksynyt lakiehdo-
13123: tuksen.
13124:
13125: 3. Valmistelu. Edellä sanotun perusteeNa annetaan Edus-
13126: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13127: Tuontimaksujen korottamistarve on laskettu
13128: ell:nkeinohallituksessa ja tuontimaksujen muut-
13129: N:o 20 3
13130:
13131:
13132:
13133: Laki
13134: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
13135:
13136: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä
13137: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin
13138: se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla
13139: lailla {1017/76), seuraavat muutokset:
13140:
13141: 2 §.
13142:
13143:
13144: Nimike Tavara Tuonti-
13145: maksu
13146: 1. 2. 3.
13147:
13148: UI OSA
13149: ELÄIN- JA KASVIAASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET;
13150: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVAHAT
13151: 15. Ryhmä
13152: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat;
13153: eläin- ja kasvivahat
13154: 15..()1 Sianlhra (1ardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla
13155: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.18
13156: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista
13157: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus") :
13158: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa
13159: B. muu:
13160: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton ................................. . vapaa
13161: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3.38
13162: 15.03 Lardi-, oleo- ja ta1isteariini; ~ardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emu1goidut,
13163: sekoitetut tai muuten vallmistetut:
13164: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.18
13165: B. muut:
13166: I. sdlaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa
13167: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.11
13168: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
13169: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävät ttaani ja öljy stJkä lääke-, myös eläin-
13170: lääketraani) :
13171: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa
13172: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.11
13173: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (;kuten sor~aöljy stJkä luu- ja jäterasva):
13174: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveiltumattomat ................................. . vapaa
13175: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 4.11
13176: 15.07:stä Rasvaiset kasvi01jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
13177: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (.tungoil), oiticicaöljy ja seLlaisenaan i:hmisravin·
13178: noksi sove1tumaton pellavaöljy):
13179: I. sellaisenaan .iihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13180: II. muut .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. (Muist.) 1 kg 4.11
13181: 4 N:o 20
13182:
13183: 1. 2. 3.
13184:
13185: 15.12 1 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai joll~kin
13186: muulla mene- l
13187: telmäl!lä jähmetetyt tai ikovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut:
13188: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13189: II. muut .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. (Muist.) 1 kg 4.11
13190:
13191:
13192: 15.13 4.18
13193:
13194:
13195:
13196:
13197: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 19
13198:
13199:
13200: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977.
13201:
13202:
13203: Tasavallan Presidentti
13204: URHO KEKKONEN
13205:
13206:
13207:
13208:
13209: Valtiovarainministeri Esko Rekola
13210: 6 N:o 20
13211:
13212: LIITE
13213:
13214: Voimassa oleva laki
13215:
13216:
13217:
13218:
13219: 2 §.
13220:
13221: Nimike Tavara Tuonti-
13222: maksu
13223: 1. 2. 3.
13224:
13225: III OSA
13226: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET;
13227: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
13228: 15. Ryhmä
13229: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat;
13230: eläin- ja kasvivahat
13231: 15.01 Sianihra (tardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla
13232: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,71
13233:
13234: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista
13235: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus"):
13236: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa
13237: B. muu:
13238: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13239: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 2,91
13240: 15.03 Lardi-, oleo- ja talisteariini; :lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
13241: sekoitetut tai muuten va!lmistetut:
13242: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,71
13243: B. muut:
13244: I. seH.aisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13245: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54
13246: 15.04:stä Kala- ja merin~äkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
13247: B. muut ('kuin runsaasti vitamiineja sisältävät traani ja öljy sekä lääke-, myös eläin-
13248: lääketraani) :
13249: I. sellaisenaan ihmisravinnOksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13250: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54
13251: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkikaöljy sekä luu- ja jäterasva):
13252: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi sove:ltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13253: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 3,54
13254: 15.07:stä Rasvaiset kasviä1jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
13255: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ia sellaisenaan ihmisravin-
13256: noksi soveltumaton pellavaöljy):
13257: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13258: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54
13259: N:o 20 7
13260:
13261: Ehdotus
13262: Laki
13263: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
13264:
13265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maata!loustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä
13266: maaJliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin
13267: se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla
13268: lailla ( 1017/76), seuraavat muutokset:
13269:
13270: 2 §.
13271:
13272: Tuonti-
13273: Nimike 1 Tavara maksu
13274:
13275: 1. 1 2. 3.
13276: 1
13277: J 111 OSA
13278: ELÄIN- JA KASVIAASVAT JA -ÖLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTU01TEET;
13279: VALMLSTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
13280: 1
13281: 1.5. Ryhmä
13282: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat;
13283: eläin- ja kasvivahat
13284: 15.01 Sianihra Oardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu .tai liuottimilla
13285: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {Muist.) 1 kg 4,18
13286: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista
13287: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus"):
13288: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa
13289: B. muu:
13290: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton ................................. . vapaa
13291: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,38
13292: 15.03 Lardi-, oleo- ja ta1isteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
13293: sekoitetut tai muuten valmistetut:
13294: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,18
13295: B. muut:
13296: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa
13297: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11
13298: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
13299: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävät traani ja öljy sekä lääke-, myös eläin-
13300: lääketraani) :
13301: I. sellaisenaan ihmisravinndksi soveltumattomat ...............................• vapaa
13302: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11
13303: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (!kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva):
13304: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ................................. . vapaa
13305: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 4,11
13306:
13307: 15.07:stä Rasvaiset kasviö1jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
13308: C. muut ('kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticioaöljy Ja sellaisenaan ihmisravin-
13309: noksi soveltumaton pellavaöljy) :
13310: I. seMaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13311: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( Muist.) 1 kg 4,11
13312: 8 N:o 20
13313:
13314: Voimassa oleva laki
13315:
13316: 1. 2. 3.
13317:
13318: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollaikin muulla mene-
13319: telmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut:
13320: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa
13321: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54
13322:
13323:
13324: 15.13 Margariini, teho~hra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 3,71
13325: N:o 20 9
13326:
13327: Ehdotus
13328:
13329: 1. 2. 3.
13330:
13331: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jolla:k.in muulla mene-
13332: telmäHä jähmetetyt tai tkovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut:
13333: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13334: II. muut , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11
13335:
13336:
13337: 15.13 Margariini, tehoihra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 4)8
13338:
13339:
13340:
13341:
13342: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 19
13343:
13344:
13345:
13346:
13347: 2 17880/77
13348: 1977 vp. n:o 21
13349:
13350:
13351:
13352:
13353: Hallituksen esitys Eduskunnalle sähkölaiksi sekä laiksi elin-
13354: keinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muutta-
13355: misesta.
13356:
13357:
13358:
13359: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
13360:
13361: Sähköhuollon kasvavan merkityksen vuoksi mivat sähkölaitokset olisivat velvollisia yhtei-
13362: kansantaloudessamme on yhä tärkeämpää, että sesti laatimaan alueelle sähköhuollon aluesuun-
13363: siihen käytettäviä voimavaroja hyödynnetään nitelman, jonka hyväksyisi kauppa- ja teollisuus-
13364: parhaalla mahdollisella tavalla. Tästä syystä tulee ministeriö.
13365: tehostaa. sekä valtakunnallisen että alueellisen Sähköturvallisuus voidaan varmistaa tarkas-
13366: sähköhuollon koordinointia ja suunnittelua. Säh- tamaila sähkölaitteistoja ja -laitteita sekä val-
13367: köhuollon valtakunnallisen koordinoinnin tavoit- vomalla alalla työtä johtavien ja eräissä ta-
13368: teina ovat sähkön tarpeen ja tuotannon pitämi- pauksissa myös suorittavien henkilöiden am-
13369: nen tasapainossa pitkällä aikavälillä sekä sähkön mattipätevyyttä ja asettamalla näille kelpoi-
13370: tuotantomenetelmien ja siirtojärjestelmien tar- suusehtoja. Lakiehdotuksen sähköturvallisuutta
13371: koituksenmukainen valinta yhteiskunnan kan- koskevat säännökset noudattavat suurimmaksi
13372: nalta mahdollisimman hyvän ja taloudellisen tu- osaksi nykyisin voimassa olevien säädöksien
13373: loksen saavuttamiseksi. periaatteita.
13374: Nykyinen sähkölaitoslaki antaa valtiovallalle Sähköalan tarkastus- ja valvontatoiminnasta
13375: ja kunnille vain vähäiset mahdollisuudet kehittää huolehtimaan ehdotetaan kauppa- ja teollisuus-
13376: sähköhuollon valtakunnallista ja alueellista orga- ministeriön alaisuuteen perustettavaksi Sähkötar-
13377: nisaatiota. Edellä esitettyjen tavoitteiden saavut- kastuskeskus-niminen julkisoikeudellinen yhdis-
13378: tamiseksi esityksessä ehdotetaan sekä valtakun- tys, joka jatkaisi nykyisen Sähkötarkastuslaitos
13379: nallisen että alueellisen suunnittelun saattamista ry:n toimintaa.
13380: lakisääteiseksi. Samoin ehdotetaan myös sähkö- Lakiehdotuksen mukaan sähkölaitosten olisi
13381: laitostoimintaa sekä tärkeimpien voimalaitosten huolehdittava niiden jakeluverkostoon liitettä-
13382: ja sähkönsiirtolaitteistojen rakentamista luvan- vien rakennusten sisäasennusten käyttöönotto-
13383: varaiseksi. tarkastuksista. Tätä toimintaa ne ovat jo nykyi-
13384: Valtakunnallisen sähköhuollon koordinointia sin yleisesti suorittaneet lähinnä asiakaspalve-
13385: varten ehdotetaan perustettavaksi erityinen säh- luna.
13386: köhuollon neuvottelukunta, jonka keskeisenä Sähkönkäyttäjien tasapuolisen kohtelun tur-
13387: tehtävänä olisi valtakunnallisen sähköhuoUon vaamiseksi ehdotetaan, että sähköä välittö-
13388: runkosuunnitelman laatiminen. Neuvottelukun- mästi yleiseen käyttöön toimittavien sähkölai-
13389: nan asettaisi valtioneuvosto, joka myös hyväk- toksien tulisi noudattaa kauppa- ja teollisuusmi-
13390: syisi runkosuunnitelman. nisteriön hyväksymiä sähköntoimitusehtoja. Säh-
13391: Alueellisen sähköhuollon organisoimiseksi eh- kölaitoksille asetetaan lakiehdotuksessa myös
13392: dotetaan lakiehdotuksessa maa jaettavaksi yh- sähköntoimitusvelvollisuus poikkeuksellisia tai
13393: teistoiminta-alueisiin. Yhteistoiminta-alueella toi- vaikeita olosuhteita lukuun ottamatta.
13394:
13395:
13396:
13397:
13398: 17840/77
13399: 2 N:o 21
13400:
13401:
13402:
13403:
13404: SISÄLLYSLUE TT ELO
13405:
13406: Sivu Sivu
13407: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9
13408:
13409: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ....... . 3 1. Lakien perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13410: 3
13411: 1.1. Sähkölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 9
13412: 1.1. Tavoitteet .......................... .
13413: 1.1.1. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . 9
13414: 12. Keinot ............................. . 3 1.1.2. Sähkölaitokset . .. . . . . . . . . . . . . . . . 10
13415: 1.1.3. Valtakunnallinen sähköhuolto . . • . 11
13416: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 5 1.1.4. Alueellinen sähköhuolto . . . . . . . . . 12
13417: 1.1.5. Rakentamisluvat . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13418: 2.1. Nykyinen. ti~~!li?:e :. ................... . 5
13419: 1.1.6. Valvonta ja tarkastukset . . . . . . . . . 14
13420: 2.1.1. Lamsaadanto .................. . 5 1.1.7. Vahinko ja haitta . . . . . . . . . . . . . . . 16
13421: 2.1.2. Käytäntö ..................... . 6
13422: 1.1.8. Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13423: 2.1.3. Muutoksen syyt ............... . 7
13424: 1.1.9. Erinäisiä säännöksiä . .. .. . . . . .. . 17
13425: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 8 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
13426: 2.2.1. Valmisteluelimet ............... . 8 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 18
13427: 2.2.2. Lausunnonantajat .............. . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset sekä voi-
13428: maantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13429: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ....... . 8
13430: LAKITEKSTIT . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . • . 19
13431: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ......... . 9 1. Sähkölaki . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 19
13432: 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-
13433: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 9 tun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 27
13434: N:o 21 3
13435:
13436: YLEISPERUSTELUT.
13437:
13438: 1. Esityksen yhteiskunnallinen mien tarkoituksenmukainen valint~. yhteiskun-
13439: merkitys. nan kannalta mahdollisimman hyvän ja talou~
13440: dellisen tuloksen saavuttamiseksi. Keinoina tä-
13441: 1.1. Tavoitteet. hän ovat muun muassa rakennettavien voima~
13442: laitosten sijoittaminen, voimalaitostyyppien. var
13443: Sähkön käytön voimakkaan kasvun vuoksi linta, voimalaitosten yhteiskäyttö sekä suurvoi-
13444: sähköhuollosta on muodostunut entistä merkit- mansiirron kehittäminen.
13445: tävämpi kansantaloudellinen tekijä kaikissa teol- Taloudellinen sekä kohtuullisen ja tasapuoli-
13446: listuneissa maissa. Aikaisemmin valtiovalta on sen palvelutason takaava sähkönjakeluorganisaa-
13447: kiinnittänyt huomiota etupäässä sähkönkäytön tio edellyttää riittävän suuria laitosyksiköitä.
13448: turvallisuuteen. Nyttemmin ovat turvallisuusky- Tämän vuoksi olisi pyrittävä yhdistämään sähkö-
13449: symysten rinnalle tulleet sähköhuoltoon liittyvät laitoksia suuremmiksi laitoskokonaisuuksiksi.
13450: kysymykset. Useissa Euroopan maissa on ryh- Kuitenkaan ei ole katsottu voitavan ehdottaa,
13451: dytty lainsäädäntöteitse eri tavoin ohjaamaan ja että sähkölaitokset lakisääteisesti velvoitettai-
13452: organisoimaan sähköhuoltoa. siin yhdistymään suuremmiksi kokonaisuuksik-
13453: Suomen nykyinen sähköhuolto perustuu itse- si. Suuren laitoskoon tuomat edut voidaan osit-
13454: näisten, pääasiassa valtion, kuntien ja teollisuus- tain saavuttaa sähkölaitosten välisen yhteistoi-
13455: yritysten hallinnassa olevien sähkölaitosten ja minnan ja alueellisen suunnittelun avulla, jolla
13456: voimalaitosten toimintaan. Liiketaloudelliselta samalla luodaan edellytyksiä laitosten vapaaeh-
13457: organisaatioltaan nämä sähkölaitokset ovat joko toisille yhdistymisille.
13458: yksityisoikeudellisia yrityksiä, yleisimmin osake- Sähkön ja erilaisten sähkölaitteiden käytön
13459: yhtiöitä, tai julkisoikeudellisia, pääasiassa kun- lisääntyminen asettaa jatkuvasti suuria vaati-
13460: nallisia laitoksia. Erityisesti sähkön jakelussa on muksia myös sähköturvallisuudelle. Sähköturval-
13461: kuntien osuus joko suoranaisesti tai osakeyhtiöi- lisuusmääräyksillä sekä sähkölaitteistojen ja -lait-
13462: den osakkaina merkittävä. teiden tarkastuksilla tulee edelleenkin pystyä
13463: Sähkön osuus maamme koko energian käy- varmistamaan sekä sähkönkäyttäjien että sähkö-
13464: töstä on yli neljännes. Sähkön käyttö on noussut huollon piirissä työskentelevien turvallisuus.
13465: kaksinkertaisella nopeudella verrattuna energian Tarkastusorganisaation tulee olla sellainen, että
13466: kokonaiskäyttöön. Kun tämän kasvusuhteen odo- se joustavasti pystyy seuraamaan nopeasti kehit"
13467: tetaan pysyvän suunnilleen ennallaan, kasvaa tyvää sähkötekniikkaa.
13468: sähköhuollon suhteellinenkin merkitys myös
13469: tulevaisuudessa.
13470: Voimalaitosten ja sähkön siirto- ja jakeluver- 1.2. Keinot.
13471: koston investointien arvioidaan vuosina 1976
13472: -80 olevan keskimäärin 1,8-1,9 miljardia Voimassa oleva lainsäädäntö ei sisällä sähkö-
13473: markkaa vuosittain ja vuosina 1980-85 niiden huollon suunnittelua koskevia säännöksiä. Va-
13474: arvioidaan nousevan keskimäärin noin 2,2 mil- paaehtoisesti on sähkölaitosten piirissä yhteistä
13475: jardiin markkaan vuosittain vuoden 1976 hinta- suunnittelua kuitenkin suoritettu sekä valtakun-
13476: tason mukaan laskettuna. Sähkön tuotannon, nallisella että alueellisella tasolla ja sen merkitys
13477: siirron ja jakelun investoinnit muodostavat suu- on kuluvalla vuosikymmenellä voimakkaasti
13478: rimman osan koko energiahuollon investoin- lisääntynyt. Nykyinen sähkölaitoslaki antaa val-
13479: neista. tiovallalle ja kunnille vain vähäiset mahdollisuu-
13480: Sähköhuollon kasvavan merkityksen vuoksi det kehittää sähköhuollon valtakunnallista ja
13481: kansantaloudessamme on yhä tärkeämpää, että alueellista organisaatiota. Edellisessä kohdassa
13482: siihen käytettäviä voimavaroja hyödynnetään esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi hallitus
13483: parhaalla mahdollisella tavalla. Tästä syystä tulee ehdottaa sekä valtakunnallisen että alueellisen
13484: tehostaa sekä valtakunnallisen että alueellisen suunnittelun saattamista lakisääteiseksi. Hallitus
13485: sähköhuollon koordinointia ja suunnittelua. ehdottaa myös sähkölaitostoimintaa toisin sa-
13486: Sähköhuollon valtakunnallisen koordinoinoin noen sähkön tuottamista, siirtämistä tai sähkön
13487: tavoitteina ovat sähkön tarpeen ja tuotannon toimittamista muuhun kuin omaan käyttöön,
13488: pitäminen tasapainossa pitkällä aikavälillä sekä sekä tärkeimpien voimalaitosten ja sähkölaitteis-
13489: sähkön tuotantomenetelmien ja siirtojärjestel- tojen rakentamista luvanvaraiseksi.
13490: 4 N:o 21
13491:
13492: Hallitus katsoo, että kauppa- ja teollisuusmi- asiaan vaikuttavat seikat. Alueiden rajojen tulee
13493: nisteriöllä tulee olla riittävät mahdollisuudet noudattaa sähkölaitosten toiminta-alueiden ra-
13494: valvoa maan sähköhuollon yleistä tasoa. Tästä joja, jolleivät erityiset syyt vaadi tästä poik-
13495: syystä lakiehdotukseen sisältyy säännös, jonka keamaan.
13496: mukaan sähkölaitostoimintaa saadaan harjoittaa Alustavasti on suunniteltu maa jaettavaksi
13497: vain kauppa- ja .teollisuusministeriön luvalla. 15-20 yhteistoiminta-alueeseen.
13498: Lupa myönnetään vähintään viideksitoista ja Varsinaisen alueellisen suunnitteluorganisaa-
13499: enintään neljäksikymmeneksi vuodeksi kerral- tion muodostaisi 5-10 jäseninen sähköhuollon
13500: laan. Lupa on myönnettävä, jos sitä hakeva säh- aluetoimikunta, johon alueella toimivat jakelu-
13501: kölaitos on organisatorisesti ja teknisesti pätevä sähkölaitokset sekä sähkön tukkumyyjät, tuotta-
13502: hoitamaan vastuullaan olevaa sähköhuoltotehtä- jat ja käyttäjät nimeävät edustajansa.
13503: vää. Lupaan ei sisälly täsmällisiä maantieteellisiä
13504: toimialueen rajoja. Aluetoimikunnan tehtävänä on laatia yhteis-
13505: Hallitus katsoo, että sähköhuollon valtakun- toiminta-aluetta varten sähköhuollon aluesuun-
13506: nalliseen yhteistoimintaan osallistuminen olisi nitelma. Tämän tulee pohjautua alueen sähkö-
13507: määrättävä pakolliseksi kaikille sellaisille sähkö- laitosten omia alueitaan varten laatimiin osa-
13508: laitoksille, joiden harjoittamalla sähköntuotan- suunnitelmiin, sen tulee olla alueellisesti yhte-
13509: nolla ja -siirrolla on vahakunna11ista merkitystä. näinen ja sen tulee sopeutua muiden alueiden
13510: Sähköhuollon valtakunnallisessa yhteistoimin- suunnitelmiin sekä valtakunnallisen sähköhuol-
13511: nassa tulee keskeinen merkitys olemaan voima- lon runkosuunnitelmaan. Aluesuunhelmaa laa-
13512: laitosten suunnittelua koordinoivalla ja niiden tiessaan toimikunnan tulee olla yhteydessä
13513: yhteiskäyttöä ohiaavalla toimielimellä. Ollak- alueen kuntiin ja tarvittaessa muihinkin viran-
13514: seen tehokas sillä tulee olla riittävät mah- omaisiin ja yhteisöihin. Yhtenä tärkeänä tavoit-
13515: dollisuudet sähkövoimatalouden valtakunnallis- teena aluesuunnitelmaa laadittaessa on pyrkimys
13516: ten näkökohtien perusteelliseen selvittämiseen ja välttää sähköhuoltojärjestelmän päällekkäisin-
13517: yleissuunnitelman laatimiseen. Tätä tehtävää hoi- vestointeja.
13518: tamaan hallitus ehdottaa erityisen sähköhuollon Aluesuunnitelmat hyväksyy kauppa- ja teolli-
13519: neuvottelukunnan asettamista kauppa- ja teolli- suusministeriö. Ministeriön tulee hyväksyä alue-
13520: suusministeriön yhteyteen. toimikunnan suunnitelma, mikäli se täyttää lain
13521: Jotta sähköhuollon neuvottelukunta voisi täyt- vaatimukset, eikä ole ilmennyt painavia syitä
13522: tää tehtävänsä, siinä tulee olla riittävästi edus- hylätä suunnitelma.
13523: tettuina sähkölaitosalan ja erityisesti sähkön Kauppa- ja teollisuusministeriöllä tulee olla
13524: suurtuotannon ja -siirron asiantuntemus sekä mahdollisuus valvoa valtakunnallisen runkosuun-
13525: muut sähköhuollon kannalta tärkeät etupiirit. nitelman toteuttamista. Tästä syystä hallitus
13526: On välttämätöntä, että lakisääteisesti perustet- ehdottaa, että suurimpien voimalaitosten ja säh-
13527: tavan sähköhuollon neuvottelukunnan ja sähkö- könsiirtolaitteistojen rakentaminen saatetaan lu-
13528: laitosten omien yhteistyöelimien välille saadaan vanvaraiseksi. Luvan myöntää kauppa- ja teolli-
13529: syntymään kiinteä yhteistoiminta. Neuvottelu- suusministeriö ja eräissä tapauksissa, kuten ydin-
13530: kunnan keskeisenä tehtävänä on laatia ehdotus voimalaitoksen osalta valtioneuvosto. Lupaa ei
13531: valtakunnallisen sähköhuollon runkosuunnitel- kuitenkaan tarvita merkitykseltään vähäisen voi-
13532: maksi. Runkosuunnitelma laaditaan vuosittain malaitoksen, aluesuunnitelmaan sisältyvän voi-
13533: vähintään kymmeneksi vuodeksi. Sähköhuollon malaitoksen ja sähkönsiirtolaitteiston eikä jake-
13534: neuvottelukunnan jäsenet asettaa valtioneuvosto, luverkoston rakentamiseen. Lupaa ei myöskään
13535: joka myös hyväksyy laaditun runkosuunnitel- tarvita teollisuuden vastapainevoimalaitoksen tai
13536: man. teollisuuden jäte-energiaa hyväksikäyttävän voi-
13537: Lakiehdotuksen mukaan maa jaetaan alueelli- malaitoksen eikä hyväksyttyyn runkosuunnitel-
13538: sen yhteistoiminnan organisoimiseksi yhteistoi- maan sisältyvän, yhdyskunnan lämpöhuoltoon
13539: minta-alueisiin ja jokaisella alueella sähkölaitok- yhdistetyn voimalaitoksen rakentamiseen, jos
13540: set veivoitetaan yhteistoimintaan. Yhteistoi- niiden generaattoreiden niroellisteho on enintään
13541: minta-alueiden rajat määrää kauppa- ja teolli- 70 megawattia. Myöskään kosken vesivoimaa
13542: suusministeriö siten, että jokainen yhteistoi- hyväksikäyttävän voimalaitoksen rakentamiseen
13543: minta-alue muodostaa sähköhuollon kannalta ei tarvita tämän lain mukaista lupaa, vaan siitä
13544: yhtenäisen kokonaisuuden. Tämän lisäksi tulee on säädetty erikseen vesilaissa ( 264/ 61).
13545: ottaa huomioori myös maantieteelliset ja muut Sähköturvallisuus voidaan hallituksen käsityk-
13546: N:o 2l 5
13547:
13548: sen mukaan parhaiten varmistaa tarkastamaila sähköntoimitusehtoja. Hallitus katsoo, että säh-
13549: sähkölaitteistoja ja -laitteita sekä valvomalla könkuluttajien tasapuolisen kohtelun turvaami-
13550: alalla työtä johtavien ja työskentelevien ammatti- seksi tulisi jokaisen sähköä välittömästi yleiseen
13551: pätevyyttä ja asettamalla näille kelpoisuusehtoja. käyttöön toimittavan sähkölaitoksen noudattaa
13552: Lakiehdotuksen mukaan sähköturvallisuuden kauppa- ja teollisuusministeriön vahvistamia säh-
13553: ylin valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuusminis- köntoimitusehtoja, joissa olisi määritelty sähkö-
13554: teriölle. Valvonnan teknistä toteuttamista var- laitoksen ja asiakkaan oikeudet ja velvollisuudet.
13555: ten ministeriön apuna on Sähkötarkastuskeskus, Sähkölaitoksille on lakiehdotuksessa myös ase-
13556: joka huolehtii valvonnan edellyttämästä tarkas- tettu sähköntoimitusvelvollisuus poikkeukselli-
13557: tustoiminnasta ministeriön määräysten ja ohjei- sia tai vaikeita olosuhteita lukuun ottamatta.
13558: den mukaisesti.
13559: Nykyisellä sähkötarkastuslaitoksella on kes-
13560: keinen asema sähköturvallisuuteen liittyvissä 2. Nyky i n e n tilan n e j a a sian
13561: käytännön valvonta- ja tarkastustehtävissä. Tä- valmistelu.
13562: män vuoksi hallitus pitää tärkeänä sähkötarkas-
13563: tuslaitoksen oikeudellisen aseman ja valtuuksien 2.1. Nykyinen tilanne.
13564: täsmentämistä. Sähköalan tarkastustoiminta 2.1.1. Lainsäädäntö.
13565: muodostaa kokonaisuuden, jonka toisiinsa kiin-
13566: teästi liittyvinä osatekijöinä ovat kenttätutki- Säännökset sähkölaitosten rakentamisesta,
13567: mukset, laitteiden koestukset erikoisvälineistöllä käyttämisestä ja hoitamisesta ovat vuonna 1928
13568: varustetussa laboratoriossa sekä laite- ja mene- annetussa laissa sähkölaitoksista ( 167/28). La-
13569: telmätutkimukset. Sähköalan tarkastustoiminnan kia on eräiltä osin muutettu vuonna 1971 anne-
13570: tulee olla tehokasta ja joustavaa ja nopeasti tulla lailla (843/71). Lain 1 §:n 1 momentin
13571: uusiin olosuhteisiin mukautuvaa, jotta se pys- mukaan sähkölaitos on siten rakennettava ja
13572: tyisi täyttämään yhteiskunnalle tärkeän sähkö- sitä on niin käytettävä ja hoidettava, että se ei
13573: huollon vaatimukset. Alan erittäin nopean kehi- tuota hengen, terveyden tai omaisuuden vaa-
13574: tyksen vuoksi tarkastustoiminnan tehokas to- raa eikä kohtuuttomasti häiritse ympäristöä. Sa-
13575: teuttaminen edellyttää erityisasiantuntemuksen notun pykälän 2 momentin mukaan sähkölaic
13576: omaavaa korkeatasoista henkilökuntaa. Edellä- toksella tarkoitetaan sähkövirran kehittämis-,
13577: mainituista syistä hallitus ei pidä tarkoituksen- siirto- ja kulutuslaitoksia sekä näihin laitoksiin
13578: mukaisena sähkötarkastuksen liittämistä valtion osana kuuluvia tai niihin liitettäviksi tarkoitet-
13579: teknilliseen tarkastuslaitokseen, vaan ehdottaa, tuja samoin kuin muita sähkölaitteita ja säh-
13580: että sähköalan valvonta- ja tarkastuslaitoksena kökäyttöisiä laitteita, joista voi aiheutua 1 mo-
13581: toimii kauppa- ja teollisuusministeriön alaisuu- mentissa mainittua vaaraa tai häiriötä.
13582: dessa Sähkötarkastuskeskus-niminen julkisoikeu- Lain mukaan sähkölaitoksen rakentamiseen on
13583: dellinen yhdistys, jonka hallinnosta ja toimin- hankittava kauppa- ja teollisuusministeriön lupa.
13584: nasta säädetään asetuksella. Näin menetellen voi- Lupa on aina annettava, jos hanke täyttää tek-
13585: daan valvonnan ja tarkastusten jatkuvuus ja nilliset turvallisuusmääräykset eikä se ole muu-
13586: joustavuus turvata parhaalla mahdollisella tavalla toinkaan ristiriidassa lain määräysten kanssa.
13587: ja samalla sitoa se kiinteämmin valtionhallin- Lupaa ei kuitenkaan tarvita pienjännitelaitoksen
13588: toon. rakentamiseen eikä sellaisen laitoksen rakenta-
13589: Sähköä jakavat sähkölaitokset ovat maas- miseen, jota sen omistaja käyttää vain omaa tar-
13590: samme suorittaneet yleisesti rakennusten sisä- vettaan varten ja joka on kokonaan omalla tai
13591: asennusten käyttöönottotarkastuksia lähinnä vuokratulla maalla ja joka ei kosketa maantietä,
13592: asiakaspalveluna. Hallitus katsoo, että kyseinen yleiseen liikenteeseen käytettyä rautatietä tai
13593: tehtäväkenttä olisi liian laaja Sähkötarkastus- kulkuväylää. Lupaa ei myöskään tarvita voima-
13594: keskuksen hoidettavaksi. Tästä syystä on laki- aseman rakentamiseen eikä rakennukseen tai
13595: ehdotukseen otettu säännös, jolla sähkölaitosten yhteenkuuluvaan rakennusryhmään sijoitettavien
13596: suorittamat tarkastukset muutetaan lakisäätei- jakojohtojen ja siihen yhdistettävien kulutuslait-
13597: siksi. teiden asentamiseen. Sellaisista sähkölaitoksista,
13598: Sähkölaitoksen sähköntoimitusehdoilla on ku- joihin ei tarvita kauppa- ja teollisuusministeriön
13599: luttajaturvan kannalta tärkeä merkitys. Maamme lupaa, on tehtävä ministeriölle ilmoitus, ei kui-
13600: sähkölaitokset soveltavat tällä hetkellä yleisesti tenkaan sellaisista pienjännitelaitoksista, jotka
13601: Suomen Sähkölaitosyhdistys ry:n laatimia yleisiä eivät jaa virtaa.
13602: 6 N:o 21
13603:
13604: Kaupungin tai kauppalan alueelle ei sähkölai- Jos sähkölaitoksen omistaja on luovuttanut lai-
13605: tosta saa rakentaa ilman valtuuston suostumusta toksen toisen käytettäväksi, hän vastaa sen
13606: ellei laitos ole kokonaan omalla maalla. Ilman aiheuttamista vahingoista niin kuin laitoksen
13607: pätevää syytä ei suostumusta kuitenkaan saa haltija, ei kuitenkaan muulla omaisoudellaan
13608: evätä eikä sen myöntämiselle asettaa ehtoja, jos kuin laitoksella ja mitä siihen kuuluu.
13609: epäämisestä tai ehdoista aiheutuu hakijalle koh- Jos sähkölaitos vaikuttaa teknisessä suhteessa
13610: tuutonta haittaa. Mikäli asiassa syntyy erimieli- häiritsevästi toiseen sähkölaitokseen tai puhelin-
13611: syyttä, ratkaisee asian hakemuksesta kauppa- ja tai muuhun vastaavaan laitokseen, myöhemmin
13612: teollisuusministeriö. Luvanvaraisella sähkölai- rakennetun laitoksen omistajan on ryhdyttävä
13613: toksella tulee olla hoitaja, joka täyttää kauppa- toimenpiteisiin häiriön poistamiseksi. Jos häiriö
13614: ja teollisuusministeriön määräämät kelpoisuus- on huomattavasti pienemmin kustannuksin pois-
13615: ehdot. Ministeriö voi myös määrätä, että sähkö- tettavissa täydentämällä aikaisemmin rakennet-
13616: laitoksen rakennus- tai korjaustöiden johtajalla tua laitosta, tämän laitoksen omistajan on ryh-
13617: on oltava määrätty pätevyys. dyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin myöhem-
13618: Sähkölaitosten rakentamisen ja käyttämisen min rakennetun laitoksen omistajan kustannuk-
13619: valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuusministe- sella. Jos maantie, kulkuväylä, rautatie tai raken-
13620: riölle. Luvanvaraiset sähkölaitokset on tarkas- nus tulee rakennettavaksi siten, että se koskettaa
13621: tettava ennen niiden käyttöönottoa ja sen jäl- sähkölaitosta, laitoksen omistaja on velvollinen
13622: keen joka kolmas vuosi. Muut sähkölaitokset ryhtymään niihin toimenpiteisiin, jotka yleisen
13623: sekä sähkölaitteet tulee tarkastaa kauppa- ja turvallisuuden vuoksi tai laitoksen suojaamiseksi
13624: teollisuusministeriön harkitsemassa laajuudessa. ovat tarpeellisia. Siitä aiheutuvat kustannukset
13625: Tarkastustehtävät voidaan määräajaksi antaa eri- on tien, väylän tai rakennuksen omistajan kor-
13626: tyisen tarkastusjärjestön tehtäväksi, joka täyttää vattava.
13627: ministeriön asettamat vaatimukset ja jonka hal- Sähkölaitosten on vaadittaessa annettava mi-
13628: litukseen ministeriö määrää kaksi jäsentä. nisteriön tarpeellisiksi katsomat tilastotiedot.
13629: Jos sähkölaitoksen rakentamiseen tai käyt-
13630: töönottoon ei ole hankittu lupaa tai säädetty 2.1.2. Käytäntö.
13631: ilmoitus on jätetty tekemättä, voi kauppa- ja
13632: teollisuusministeriö keskeyttää sähkölaitoksen Määräykset sähkölaitoksen rakentamiseen,
13633: rakentamisen tai kieltää sen käyttämisen. Sa- käyttämiseen ja hoitamiseen liittyvän hengen-,
13634: moin voidaan menetellä, jos ei ole noudatettu terveyden- ja omaisuudenvaaran välttämiseksi
13635: sähkölaitoksen haitajasta tai rakennus- tai kor- sekä ympäristön kohtuuttoman häiritsemisen
13636: jaustöiden johtajasta annettuja määräyksiä. Mil- estämiseksi on annettu kauppa- ja teollisuusmi-
13637: loin sähkölaitos ei täytä sille hengen, terveyden nisteriön päätöksessä sähköturvallisuusmääräyk-
13638: tai omaisuuden vaaran tai ympäristön häiritse- sistä ( 205/7 4). Hissien osalta vastaavat mää-
13639: misen ehkäisemiseksi asetettuja vaatimuksia, mi- räykset on annettu päätöksessä sähköllä toimi-
13640: nisteriö voi kieltää sen käyttämisen, kunnes tar- vista hisseistä. Sähkötarkastuslaitos on antanut
13641: peelliset korjaukset on tehty. Jos laitoksesta on tarkemmat ohjeet näiden päätösten soveltami-
13642: vaaraa, vaikka sitä ei käytetä, voidaan se mää- sesta.
13643: rätä omistajan kustannuksella saatettavaksi mää- Kauppa- ja teollisuusministeriö on asettanut
13644: räysten mukaiseen kuntoon. Kiireeilisessä ta- määrätyt kelpoisuusvaatimukset sähkölaitoksen
13645: pauksessa voi myös tarkastaja antaa edellä mai- hoitajalle sekä korjaus- ja rakennustöiden johta-
13646: nitun kiellon tai määräyksen. jalle. Kelpoisuusvaatimukset on porrastettu säh-
13647: Tarkastuksista johtuvien kustannusten kor- kölaitoksen niroellisjännitteen sekä sen koon ja
13648: vaamiseksi peritään sähkölaitosten haitijoilta laajuuden mukaan.
13649: sekä sähkölaitteiden valmistajilta tai maahantuo- Luvanvaraisten sähkölaitosten lisäksi kauppa-
13650: jilta asetuksella säädettyjä maksuja. ja teollisuusministeriö on sähkölaitoslain nojalla
13651: Sähkölaitoksen aiheuttaman vahingon on lai- määrännyt määrävälein tarkastettaviksi myös
13652: toksen haltija velvollinen korvaamaan myös sil- ilmoituksenvaraiset sähkölaitokset sekä sähköllä
13653: .loin, kun se ei ole johtunut hänen tuottamuk- toimivat hissit. Ilmoituksenvaraiset sähkölaitok-
13654: -sestaan. Jos sähkölaitos ei ole luvan eikä ilmoi- set on tarkastettava yleerisä joka kolmas vuosi
13655: tuksen varainen, sähkölaitoksen haltija on kui- ja hissit joka toinen vuosi. Ministeriö on myös
13656: tenkin korvausvelvollinen vain sellaisesta vahin- määrännyt tarkastettaviksi eräät sähkölaitteet
13657: gosta, joka aiheutuu hänen tuottamuksestaan. ennen niiden kaupaksi tarjoamista, toiselle luo-
13658: N:o 21 7
13659:
13660: vuttamista tai käyttöönottoa. Tämä tarkastus taloudelliset ja juridiset kysymykset saaneet val-
13661: suoritetaan tyyppitarkastuksena ja lisäksi tar- takunnallista kantavuutta. Useissa Euroopan
13662: peelliseksi katsottavassa laajuudessa valmistus- maissa onkin tästä syystä pyritty lainsäädännöllä
13663: ja myyntivaiheessa suoritettavina tarkastuksina. eri tavoin ohjaamaan sähkölaitostoimintaa. Tä-
13664: Myös röntgenlaitokset on tarkastettava ennen hän on myös Suomessa katsottu olevan tarvetta.
13665: niiden käyttöönottoa. Sellaiset sähkölaitteet, joi- Usealla taholla on korostettu, että sähkölai-
13666: den kehittämä sähkömagneettinen häiriösäteily toslain uudistuksen yhteydessä olisi kiinnitet-
13667: aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiovastaan- tävä entistä enemmän huomiota kuluttajansuoja-
13668: otolle, radio- ja puhelinliikenteelle tai muulle kysymyksiin. Näitä ovat muun muassa sähkön
13669: vastaavalle toiminnalle, on tarkastettava ennen toimitusvelvollisuutta sekä sähkön laatua koske-
13670: käyttöönottoa ja ne on varustettava tarpeellisilla vat säännökset, jotka puuttuvat nykyisestä säh-
13671: suojalaitteilla häiriön estämiseksi. Tällaisia säh- kölaitoslaista. Tässä yhteydessä olisi kuitenkin
13672: kölaitteita ovat muun muassa moottoriajoneu- otettava huomioon sähkölaitoksen taloudelliset
13673: vojen sähkölaitteet. mahdollisuudet ja ylipäänsä sähköhuoltoon liit-
13674: Nykyisen lain voimaantulosta lähtien on tyvät kannattavuusnäkökohdat.
13675: kauppa- ja teollisuusministeriö antanut aina Nykyisen sähkölaitoslain voimassaoloaikana
13676: määräajaksi sähkölaitosten ja -laitteiden tarkas- tapahtunut tekninen kehitys vaatii turvallisuus-
13677: tustehtävät Sähkötarkastuslaitos r.y.:n tehtä- säännösten nykyaikaistamista. Turvallisuussään-
13678: väksi. Viimeksi tämä valtuutus on annettu säh- nöksiä on osin uudistettava, osin täsmennettävä.
13679: kötarkastuslaitokselle vuonna 1968 10 vuodeksi. Häiriötä, vahinkoa ja korvausvastuuta koskevat
13680: Sähkötarkastuslaitos on rekisteröity yhdistys ja säännökset sekä rangaistussäännökset on pyrit-
13681: useimmat sen jäsenet ovat sähköalaa edustavia tävä saattamaan yhdenmukaisiksi muun vastaa-
13682: liittoja tai yhdistyksiä. Kauppa- ja teollisuusmi- van lainsäädännön kanssa. Valvontaa ja tarkas-
13683: nisteriö on sähkölaitoslain nojalla määrännyt tustoimintaa koskevat määräykset vaativat myös
13684: sähkötarkastuslaitoksen hallitukseen kaksi edus- teknisiä ja organisatorisia uudistuksia.
13685: tajaansa. Näiden lisäksi on ministeriö vuodesta
13686: 1971 lähtien nimittänyt sähkötarkastuslaitoksen Tärkeänä on pidetty, että lakia uudistettaessa
13687: sääntöjen nojalla hallitukseen kaksi muuta kiinnitettäisiin erityistä huomiota nykyisen lain
13688: jäsentä. vanhentuneisiin lupasäännöksiin. Nykyisen tek-
13689: nisen luvanhakumenettelyn piiriin kuuluvien
13690: kohteiden lukumäärää olisi käytännöllisistä syis-
13691: 2.1.3. Muutoksen syyt. tä supistettava, esimerkiksi määrittelemällä osa
13692: näistä ilmoitusvelvollisiksi kohteiksi. Toisaalta
13693: Nykyisin voimassa oleva, vuonna 1928 an- suunnittelu- ja lupajärjestelmän laajentamisella
13694: nettu laki sähkölaitoksista on ensisijaisesti tur- voidaan toteuttaa energiapoliittista ohjausta.
13695: vallisuuslaki, jolla pyritään torjumaan sähkölait- Nykyistä tarkastusorganisaatiota on yleensä
13696: teistoista ja sähkön käytöstä aiheutuva häiriö ja pidetty tarkoituksenmukaisena. Epäkohtana on
13697: vaara. Jo alalla lähes viidenkymmenen vuoden pidetty sitä osittain epävarmaa, määräaikaiseen
13698: aikana tapahtuneen teknisen kehityksen vuoksi toimilupaan perustuvaa asemaa, mikä Sähkötar-
13699: on selvää, että lain turvallisuussäännökset edel- kastuslaitos ry:llä on nykyisen sähkölaitoslain
13700: lyttävät uudistamista ja täydentämistä. nojalla. On pidetty tärkeänä laitoksen aseman
13701: Voimassa oleva sähkölaitoslaki puuttuu varsin vakiinnuttamista virallisena tarkastuselimenä,
13702: vähäisessä määrässä sähkölaitostoiminnan ylei- silti muuttamatta sen toiminnallista ja organi-
13703: siin organisaatiokysymyksiin. Niinpä laissa ei ole satorista luonnetta organisatorisesti itsenäisenä,
13704: sähkölaitoksen toimilupaa, toimialuetta eikä toi- ministeriön alaisena toimielimenä.
13705: minnan laajuutta koskevia säännöksiä lukuun ot- Käytännöllisistä syistä sähkötarkastuslaitos ei
13706: tamatta kaupungin ja kauppalan alueella tapah- ole voinut sanottavasti huolehtia rakennusten
13707: tuvaa sähkölaitteistojen rakentamista koskevia sisäisten sähköasennusten tarkastuksista. Sähkö-
13708: rajoituksia, laitokset ovat vakiintuneen käytännön mukaan
13709: Sähkölaitostoiminnan taloudellinen ja yhteis- tarkastaneet sisäasennukset ennen laitteistojen
13710: kunnallinen merkitys on kuluneina vuosikymme- kytkemistä jakeluverkkoon. Toiminta on ollut
13711: ninä lisääntynyt kaikissa teollistuneissa maissa. lähinnä kuluttajapalveluluonteista. On pidetty
13712: Samalla ovat myös sähkön tuottamiseen, siirtä- tarpeellisena, että ensitarkastukset tehtäisiin
13713: miseen ja asiakkaille toimittamiseen liittyvät lakisääteisiksi.
13714: 8 N:o 21
13715:
13716: 2.2. · Valmisteluvaiheet ja -aineisto. Energiapolitiikan neuvottelukunnalla oli ·lausun-
13717: toa laatiessaan käytettävissään muiden lausun-
13718: 2.2.1. Valmisteluelimet. nonantajien lausunnot.
13719: Valtioneuvosto asetti vuonna 1972 komitean Sähköhuoltoa koskevan lain säätämistarvetta
13720: ( sähkölakikomitea) uudistamaan ja täydentä- ei lausunnoissa ole asetettu kyseenalaiseksi, jos-
13721: mään sähkölainsäädäntöä. Komitea sai tehtäväk- kin eräitä yksityiskohtia on arvosteltu ankaras-
13722: seen laatia ehdotukset laeista ja asetuksista, jot- tikin. Sähkölaitostoimintaa lähellä olevat yhdis-
13723: ka koskevat toisaalta sähkölaitosten ja -laitteiden tykset ovat korostaneet sähkölaitosten. vapaaeh-
13724: turvallisuutta, rakennetta, materiaalia, tarkas- toista yhteistyötä ja pitäneet komitean ehdotta·
13725: tusta ja valvontaa ja toisaalta sähkölaitostoimin- mia pakollisen yhteistyön muotoja liian kankeina
13726: taa, sähkölaitosten sekä kuluttajien velvollisuuk- ja vitkavaltaisina.
13727: sia ja oikeuksia, sähkön saannin varmuutta, säh- Sähköhuollon runkosuunnitelman laatimista
13728: kön laatua ja edellytyksiä sähkön saannin tasa- on lausunnoissa yleensä pidetty tarpeellisena.
13729: puoliseksi turvaamiseksi kuluttajille ja muita Eräät lausunnonantajat ovat kiinnittäneet huo-
13730: komitean aiheelliseksi katsomia vastaavanlaisia miota sähköhuoltosuunnittelun sekä kaavoituk-
13731: säännöksiä. Komitea luovutti mietintönsä kesä- sen ja maankäytön välisiin suhteisiin.
13732: kuussa 1975 (komiteanmietintö 1975: 67). Komitean ehdotuksen mukaan runkosuunni-
13733: Mietintö sisälsi kaksi lakiehdotusta, ehdotukset telman vahvistaisi kauppa- ja teollisuusministe-
13734: laeiksi sähkön käytöstä ja sähköhuollosta, sekä riö. Useat lausunnonantajat ovat esittäneet, että
13735: näihin liittyvät asetusehdotukset. valtioneuvoston tulisi vahvistaa runkosuunni-
13736: Jo ennen sähkölakikomitean asettamista oli telma.
13737: kauppa- ja teollisuusministeriö vuonna 1972 Sähköhuollon neuvottelukunnan perustami-
13738: asettanut toimikunnan selvittämään sähkönjake- seen on eräissä lausunnoissa suhtauduttu kieltei-
13739: luorganisaatiota. Toimikunnan tehtävänä oli tut- sesti. Varsinkin valtion viranomaisten taholta on
13740: kia nykyistä maakunnallista organisaatiota ja sen esitetty, että runkosuunnitelma olisi laadittava
13741: mahdollisia haittoja sekä tehdä ehdotukset sen kauppa- ja teollisuusministeriössä virkatyönä.
13742: mahdolliseksi uudelleen järjestämiseksi. Sähkön- Sähkölaitosalan keskusjärjestöt ovat taas esittä-
13743: jakeluorganisaatiotoimikunta jätti mietintönsä neet, että runkosuunnitelman laatiminen tulisi
13744: ministeriölle maaliskuussa 197 4 ( komiteanmie- antaa perustetun sähköntuottajien yhteistyöeli-
13745: tintö 197 4: 46). Ministeriö lähetti toimikun- men tehtäväksi.
13746: nan ehdotukset sähkölakikomitealle otettaviksi Alueellista yhteistoimintaa on lausunnoissa
13747: huomioon sen valmistellessa uusia lakiehdotuk- yleensä pidetty tarpeellisena. Sähkölaitosalan
13748: sia. keskusjärjestöjen taholta on kuitenkin koros-
13749: Lokakuussa 197 6 kauppa- ja teollisuusminis- tettu, että toiminnan tulisi tapahtua vapaaehtoi-
13750: teriö asetti työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia sissa muodoissa. Eräissä lausunnoissa on esitetty,
13751: säädösehdotukset sähkölainsäädännön kokonais- että suunnittelualueiden tulisi sopeutua muuhun
13752: uudistukseksi ottaen huomioon sähkölakikomi- valtakunnalliseen aluejakoon.
13753: tean mietintöön sisältyvät ehdotukset ja mietin- Komitean ehdotusta laiksi sähkön käytöstä on
13754: nöstä annetut lausunnot. Työryhmän laatima yleisesti pidetty lausunnoissa melko onnistu-
13755: lakiehdotus noudattaa pääosiltaan sähkölakiko- neena ja tarpeellisena. Komitean ehdotusta, että
13756: mitean ehdotuksia. Sähkölakikomitean laatimat sähkötarkastuslaitoksen asema tulisi järjestää
13757: kaksi lakiehdotusta on kuitenkin yhdistetty yh- julkisoikeudellisena yhdistyksenä, on kuitenkin
13758: deksi ehdotukseksi. myös arvosteltu. Eräissä lausunnoissa on esitetty,
13759: että sähkötarkastuslaitoksesta olisi muodostet-
13760: 2.2.2. Lausunnonantajat. tava valtion laitos tai se tulisi liittää valtion
13761: teknilliseen tarkastuslaitokseen.
13762: Sähkölakikomitean mietinnöstä ja sen laati-
13763: mista lakiehdotuksista on saatu lausunnot eräiltä
13764: ministeriöiltä ja keskusvirastoilta, energiapolitii- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t
13765: kan neuvottelukunnalta, atomienergianeuvottelu- v a i k u t u k s e t.
13766: kunnalta, ympäristönsuojeluneuvostolta, seutu-
13767: suunnittelun keskusliitolta, kuntien keskusjärjes- Lakiehdotus perustuu pääosiltaan sille lähtö-
13768: töiltä, sähköalan keskusjärjestöiltä ja yhdistyk- kohdalle, että sekä sähköhuollon suunnittelussa
13769: siltä, sekä elinkeinoelämän keskusjärjestöiltä. että sähköturvallisuustarkastuksissa käytetään
13770: N:o 21 9
13771:
13772: mahdollisimman paljon hyväksi jo olemassaole- 4. E s i t y k s en ta 1o u d e 11 i s e t
13773: via suunnittelu- ja tarkastusorganisaatioita. Säh- v a i k u t u k s et.
13774: köhuollon suunnittelun osalta uutena toimieli-
13775: menä tulee perustettavaksi kauppa- ja teolli- Koska lakiehdotuksen mukaisista uusista teh~
13776: suusministeriön yhteyteen sähköhuollon neuvot- tävistä huolehtivat pääosiltaan jo olemassa ole-
13777: telukunta. Varsinainen yksityiskohtainen suun- vat organisaatiot, lakiehdotuksesta aiheutuvat
13778: nittelu tapahtuu edelleen itse sähkölaitoksissa kustannukset ovat suhteellisen vähäiset. Sähkö-
13779: sekä niiden keskusjärjestöissä. Näiden yksityis- huollon neuvottelukunnasta valtiolle aiheuttivat
13780: kohtaisten suunnitelmien pohjalta sähköhuollon kustannukset maksetaan komiteoita koskevien
13781: neuvottelukunta laatii valtakunnallisen runko- määräysten mukaan. Tämän lisäksi tulevat ne
13782: suunnitelman. Sähköhuollon neuvottelukunta kustannukset, jotka aiheutuvat kauppa- ja teolli~
13783: toimii siis suunnittelua ohjaavana ja koordinoi- suusministeriön energiaosaston henkilökunnan
13784: vana elimenä. lisäyksestä. Aluetoimikunnan kustannukset ja-
13785: Myös aluesuunnitelmien osalta varsinainen kautuvat kullakin alueella toimiville sähkölaitok-
13786: suunnittelutyö tapahtuu alueen sähkölaitoksissa. sille. Sisäjohtoasennusten käyttöönottotarkastuk-
13787: Aluetoimikunta on vastaavasti aluesuunnittelua sista ei aiheutune merkittäviä lisäkustannuksia,
13788: koordinoiva ja ohjaava toimielin. koska sähkölaitokset jo nyt suorittavat tällaisia
13789: Tarkastustoimintaan eli tule suuria muutok- tarkastuksia vapaaehtoisesti. ·
13790: sia. Sensijaan. nykyisen sähkötarkastuslaitoksen
13791: hallinnolliseen asemaan ehdotetaan muutosta. 5. Muita esitykseen vaikuttavia
13792: Lakiehdotuksen mukaan tulevat uusien sisä- seikkoja.
13793: asennusten käyttöönottotarkastukset pakolli-
13794: siksi. Tarkastuksista huolehtivat paikalliset säh- Sähköhuolto liittyy osana valtakunalliseen ko~
13795: kölaitokset. Koska useimmat sähkölaitokset konaisenergiahuoltoon. Tästä syystä sähköhuol-
13796: ovat jo nyt vapaaehtoisesti suorittaneet näitä lon neuvottelukunnan tulee olla kiinteässä yh-
13797: tarkastuksia, ei tässäkään suhteessa aiheudu teistyössä energiapolitiikan neuvottelukunnan
13798: suuria muutoksia. kanssa. Hallitus pitää valtakunnan energiahuol-
13799: Lakiehdotuksen toteuttamisesta aiheutuu lon kannalta tärkeänä, että energiapolitiikan
13800: kauppa- ja teollisuusministeriölle uusia tehtä- neuvottelukunnan organisaatiota kehitettäisiin ja
13801: viä, minkä vuoksi ministeriön energiaosaston sen asema vakiinnutettaisiin.
13802: henkilökuntaa joudutaan lisäämään.
13803:
13804:
13805: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
13806:
13807: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. ritehy neljä teknisluonteista käsitettä, jotka vas-
13808: taavat nykyistä kielenkäyttöä. Kohdassa 1 tar-
13809: 1.1. Sähkölaki. koitettuja sähkölaitteita ovat muun muassa säh-
13810: kögeneraattorit, moottorit, muuntajat, akut, kyt-
13811: 1.1.1. Yleisiä säännöksiä. kinlaitteet, eristetyt ja eristämättömät sähköjoh-
13812: timet, teollisuuden ja kotitalouden sähkökäyt-
13813: 1 §. Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti töiset kojeet sekä näiden sähköteknisen toimin-
13814: lain soveltamisala määritellään tässä pykälässä nan kannalta tärkeät rakenneosat. Kohdassa 2
13815: siten, että siihen kuuluu nykyisen lähinnä sähkö- tarkoitettuja sähkölaitteistoja ovat muun muassa
13816: turvallisuutta koskevan lain soveltamisalan li- inuunto- ja kytkinasemat sähkölaitteineen, me-
13817: säksi myös sähköhuolto. kaanisine apulaitteineen ja tukirakenteineen;
13818: 2 §. Nykyisessä sähkölaitoslaissa on käsit- sähköjohdot johtimineen, eristimineen, pylväi-
13819: teelle sähkölaitos annettu varsin laaja, lähinnä neen ja kannattimineen; rakennusten sisäiset
13820: esineellinen merkitys. Vakiintuneessa kielen- sähköjohdot jakokeskuksineen sekä useista säh-
13821: käytössä sähkölaitos sitävastoin tarkoittaa yri- kölaitteista koostuvat teollisuuden ja kiinteistö-
13822: tystä tai organisaatiota, joka harjoittaa mää- jen kojeistot.
13823: rättyä sähköhuollon piiriin kuuluvaa toimintaa. Kohdassa 3 määritelty voimalaitos tarkoittaa
13824: Tästä syystä on pykälän 1-4 kohdassa mää- yleisesti vakiintuneen käytännön mukaisesti säh•
13825: 2 17840/77
13826: 10 N:o 21
13827:
13828: köntuottamista varten rakennettua kokonai- 8 §. Tässä pykälässä tarkoitetun totmtnnan
13829: suutta. Esimerkiksi höyryvoimalaitokseen katso- harjoittaminen on nykyisin ilmoituksenvaraista.
13830: taan kuuluvan, paitsi kattilat ja turbogeneraat- Valvonnan tehostamiseksi on lakiehdotuksessa
13831: torit käsittävä voima-asema, muun muassa polt- ehdotettu toiminnan saattamista luvanvaraisek-
13832: toainevarasto, kytkinlaitokset ja jäähdytysjärjes- si. Luvan myöntäminen ei kuitenkaan olisi har-
13833: telmät. Kohdassa 4 esitetty määritelmä tarkoit- kinnanvaraista, vaan lupa tulisi myöntää ha-
13834: taa, että kaikkinainen sähkön tuottaminen sekä kijalle, joka täyttää 2 momentissa mainitut
13835: sähkön siirto, esimerkiksi kaukosiirto, ja jakelu edellytykset. Lupaan liitettävät ehdot koskisivat
13836: kuuluvat sähkölaitostoiminnan piiriin ja niitä muun muassa töidenjohtajan päätoimisuutta
13837: harjoittavat yritykset ja laitokset on katsottava sekä ammatinharjoittamisessa käytettäviä huo-
13838: sähkölaitoksiksi. netiloja, työvälineitä ja mittauslaitteita.
13839: Sähkövahingoksi katsotaan sähkölaitteessa tai
13840: -laitteistossa kulkevan sähkövirran, esimerkiksi
13841: oikosulkuvirran, tai niistä purkautuvan sähkö- 1.1.2. Sähkölaitokset.
13842: virran, esimerkiksi maasulkuvirran, aiheuttama
13843: 9 §. Sähkölaitoslupaa koskevan säännöksen
13844: vahinlm, samoin myös sähkölaitteen tai -laitteis-
13845: ton ympäristöönsä synnyttämän sähkökentän tai tarkoituksena on antaa kauppa- ja teollisuusmi-
13846: nisteriölle mahdollisuus valvoa maan sähkö-
13847: magneettikentän tai sähkömagneettisen säteilyn
13848: huollon yleistä tasoa. Pitkäjännitteinen sähkö-
13849: aiheuttama vahinko. Sähkövahingoksi ei sitä
13850: laitostoiminta edellyttää, ettei sähkölaitoslu-
13851: vastoin katsota esimerkiksi sähkölaitteen tai
13852: van voimassaoloa määrätä liian lyhyeksi. Ly-
13853: -laitteiston aiheuttamaa mekaanista vahinkoa.
13854: hytaikainen lupa ei yleensä anna sähkölaitosyri-
13855: Pykälän 2 momentissa tarkoitettu yritys
13856: tai laitos, jota ei pidetä sähkölaitoksena, on tyksille mahdollisuuksia tarkoituksenmukaiseen
13857: investointipolitiikkaan.
13858: esimerkiksi teollisuuslaitos, joka omalla alueel-
13859: laan tuottaa sähköä pääasiallisesti omaan tarpee- 10 §. Lupaa myöntäessään ministeriöllä ei
13860: seen tai asunto-osakeyhtiö, joka toimittaa yhteis- ole oikeutta varsinaiseen tarkoituksenmukai-
13861: ostolla hankkimansa sähkön kiinteistönsä huo- suusharkintaan, vaan lupa on myönnettävä, jos
13862: neistoihin. Pykälän säännös on välttämätön jo hakija täyttää laissa mainitut edellytykset. Täl-
13863: käytännöllisistä syistä. Siinä tarkoitettujen yri- laisia edellytyksiä ovat muun muassa, että säh-
13864: tysten ja laitosten lukumäärä on niin suuri, ettei kölaitos on organisatorisesti ja teknisesti päte-
13865: niiden ottaminen säädetyn lupamenettelyn pii- vä hoitamaan vastuullaan olevaa sähköhuolto-
13866: riin eikä niiden tilastollinen erilliskäsittely ole tehtävää. Sähkölaitoslupaan tulee ministeriön
13867: perusteltua. liittää ne ehdot, joita sähkölaitoksen tulee toi-
13868: 3 §. Yleisperusteluissa esitetyt sähköhuoltoa minnassaan noudattaa. Niin ikään ministeriö
13869: koskevat yhteistoiminnan ja suunnittelun ta- voi lupapäätökseen liittää sellaisia määräyksiä,
13870: voitteet on täsmennetty tässä pykälässä. jotka ovat tarpeen, jotta luvan saanut sähkö-
13871: 4 §. Pykälä vastaa sisäHöltään nykyisen lain laitos riittävässä määrin voisi osallistua säh-
13872: sähköturvallisuuteen ~ohdistuvia tavoitteita. kölaitosten väliseen alueelliseen ja valtakunnal-
13873: 5 §. Laki ei koske ulkomaille toimitettavia liseen yhteistoimintaan.
13874: laitteita ja laitteistoja, joiden suunnittelussa ja 11 §. Valtakunnallisen ja alueellisen sähkö-
13875: rakentamisessa yleensä noudatetaan ostajamaan huollon järkevän hoidon järjestämiseksi ja tur-
13876: standardeja ja vaatimuksia. vaamiseksi sähkölaitoksille on säädetty velvol-
13877: 6 §. Lain soveltamisen valvonta ehdotetaan lisuus osallistua 3 § :ssä tarkoitettuun yhteis-
13878: kauppa- ja teollisuusministeriön tehtäväksi. toimintaan ja suunnitteluun.
13879: Säännös on nykyisen käytännön mukainen. 12 §. Tämän pykälän mukaan sähkölaitos
13880: 7 §. Säännöksellä on tarkoitus pitää voi- olisi velvollinen toimittamaan sähköä sellaiselle
13881: massa nykyinen käytäntö ja määrätä kelpoi- kuluttajalle, jonka katsotaan kuuluvan sen ta-
13882: suusehdot yleensä vain töitä johtaville henki- vanomaiseen käyttäjäpiiriin. Sähkön tukkumyy-
13883: löille. Muulle tällaiseen toimintaan osallistuvat- jä ei esimerkiksi olisi velvollinen toimittamaan
13884: Ie henkilölle on kelpoisuusehdot tarkoitus mää- sähköä suoraan yksittäiselle pienkuluttajalle.
13885: rätä vain erityisissä tapauksissa. Sähkölaitteiden Poikkeuksellisilla ja vaikeilla olosuhteilla tar-
13886: suunnittelulle ja valmistamiselle ei määrätä kel- koitetaan esimerkiksi sellaisia tapauksia, joissa
13887: poisuusehtoja, · koska sähkölaitteiden turvalli- sähkön toimittaminen tulee kohtuuttoman kal-
13888: suutta valvotaan ennakkotarkastuksilla. liiksi tai se on teknillisesti hyvin vaikeaa.
13889: N:o 21 11
13890:
13891: Asiakkaiden tasapuolisen kohtelun turvaami- sähkön tarpeen jakautuminen alueittain. Edellä
13892: seksi kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi runko-
13893: yleiset sähkötoimitusehdot, joita sähkölaitos- suunnitelman tulee sisältää muun muassa ylei-
13894: ten tulee noudattaa. On kuitenkin tarkoituksen- set arviot sähkön tarpeen kehittymisestä. Siinä
13895: mukaista, että eräissä tapauksissa sähkölaitok- on esitettävä toteutettaviksi tarkoitetut voima-
13896: set voivat soveltaa myös omia paikalliset olo- laitossuunnitelmat rakentamisaikatauluineen ja
13897: suhteet huomioon ottavia toimitusehtoja, mutta sijoituspaikkoineen sekä sähkön siirtojärjestel-
13898: näillekin on hankittava ministeriön hyväksymi- mä, lähinnä valtakunnan kantaverkon kehittä-
13899: nen, eivätkä ne saa olla asiakkaalle ainakaan misohjelma. Niin ikään on runkosuunnitelmaan
13900: sanottavasti epäedullisemmat kuin yleiset toi- tarvittaessa sisällytettävä selvitykset sähkölai-
13901: mitusehdot. Sähköä välittömästi yleiseen käyt- tosten käyttöyhteistyöstä.
13902: töön toirohtavalla sähkölaitoksella tarkoitetaan 15 §. Perustettavalla sähköhuollon neuvot-
13903: jakelusähkölaitosta, joka toimittaa sähköä koti- telukunnalla on keskeinen merkitys valtakun-
13904: talouksille, maatalouksille, pien- ja keskisuu- nallisen sähköhuollon piiriin kuuluvien voima-
13905: relle teollisuudelle ja vastaaville sähkön käyt- laitosten suunnittelua ja niiden yhteiskäyttöä
13906: täjille. ohjaavana toimielimenä. Sähköhuollon neuvot-
13907: 13 §. Sähkölaitosluvan peruuttaminen tulee telukuntaa koskevia säännöksiä laatiessaan hal-
13908: kyseeseen muun muassa silloin kun sähkölaitos litus on pitänyt tärkeänä riittävän asiantunte-
13909: ei enää täytä luvan myöntämisen edellytyksiä. muksen turvaamista, kuitenkin niin, ettei säh-
13910: Puutteellisuuksien poistamiseen ja ehtojen täyt- köhuoltoa välittömästi edustavilla jäsenillä ole
13911: tämiseen on sähkölaitokselle varattava olosuh- ehdotonta enemmistöä. Lakiehdotuksen mukaan
13912: teet huomioon ottaen kohtuullinen määräaika. neuvottelukunnan kahdestatoista jäsenestä kuu-
13913: si edustaa sähkölaitoksia. Muista kuudesta jä-
13914: senestä puheenjohtaja edustaa energiahallintoa
13915: 1.1.3. V altakunnallinen sähköhuolto. ja sähkön käyttäjillä on oma edustajansa. Muut
13916: neljä edustavat valtionhallintoa ja valtakunnal-
13917: 14 §. Valtakunnalliselle yhteistoiminnalle liseen sähköhuoltoon liittyvää muuta asiantun-
13918: sähköhuollon alalla on maassamme hyvät tek- temusta. Näillä valtionhallinnon ja muun asian-
13919: niset edellytykset, koska meillä on yli maan tuntemuksen edustajilla tarkoitetaan esimerkik-
13920: ulottuva voimansiirron kantaverkko. Kantaver- si yhteiskuntasuunnittelun, ympäristönsuojelun,
13921: kon kehittäminen ja voimalaitossuunnitelmien rahoituksen, sähtköteollisuuden, energiatutki-
13922: tarkoituksenmukainen koordinointi ovat valta- muksen tai energiahallinnon edustusta.
13923: kunnallisen sähköhuollon runkosuuuni telman Sähkölaitosten edustajien tulisi mahdollisim-
13924: keskeinen tavoite. Sähköhuollon suunnittelu ja man tasapuolisesti edustaa tähän ryhmään kuu-
13925: erityisesti valtakunnallisen yhteistoiminnan ke- luvia erilaisia sähkölaitoksia. Tämä toteutuisi
13926: hittäminen on osa yhteiskunnan kokonaissuun- siten, että sähköhuollon neuvottelukunnassa
13927: nittelua. Tässä mielessä joudutaan sähköhuol- olisi valtion voimayhtiöillä kaksi edustajaa, säh-
13928: tosuunnitelmia laadittaessa ottamaan huomioon köä tuottavalla teollisuudella kaksi edustajaa,
13929: muitakin kuin puhtaasti sähköhuollon piiriin kunnallisilla sähköntuottajilla yksi edustaja ja
13930: kuuluvia teknisiä kysymyksiä. Tällaisia tausta- jakelusähkölaitoksilla niin ikään yksi edustaja.
13931: tekijöitä ovat muun muassa teollisuuden sijoit- Neuvottelukunnan asettaman suunnittelujaos-
13932: tuminen, taajamien kehittyminen, aluepoliittiset ton muodostaisivat edellä mainittujen sähkölai-
13933: ja ympäristökysymykset ja yleensä valtakunnal- tosten edustajat sekä kauppa- ja teollisuusmi-
13934: liseen kokonaistalouteen liittyvät kysymykset. nisteriön ~nergiaosaston edustajat. Hallitus pi-
13935: Runkosuunnitelman pääasiallisena tarkoituk- tää tärkeänä, että lakisääteisesti perustetun säh-
13936: sena on koordinoida voimalaitosten rakentamis- köhuollon neuvottelukunnan ja sähköntuotta-
13937: ta siten, että maan sähköntuotantokapasiteetti jien omien yhteistyöelimien välille saadaan
13938: pysyisi jatkuvasti sähkökäytön määräämää tar- syntymään luottamuksellinen yhteistyö.
13939: vetta vastaavana ja että sähköntuotantomenetel- 16 §. Runkosuunnitelma on lain voimaan-
13940: mät, toisin sanoen voimalaitostyypit valitaan tultua tarkoitus laatia vähintään kymmeneksi
13941: kokonaistalouden kannalta tarkoituksenmukai- vuodeksi ja se tarkistetaan sen jälkeen vuosit-
13942: sesti. Sähkön siirtojärjestelmän osalta runko- tain. Runkosuunnitelmassa tulee olla riittävän
13943: suunnitelman tulee sopeutua voimalaitosten ra- yksityiskohtainen selvitys niistä hankkeista, joi-
13944: kennusohjelmaan ja sen tulee ottaa huomioon den rakentaminen ehdotetaan aloitettavaksi koi-
13945: 12 N:o 21
13946:
13947: mena ensimmäisenä vuotena. Muiden vuosien hankinnasta, jota laadittaessa on otettava huo-
13948: osalta on esitettävä hahmotelma sähkön tarpees- mioon alueen sähköntarpeen kehittyminen;
13949: ta ja sen tyydyttämisestä. Neuvottelukunnan alueen sähköntuotanto ja alueelle ulkopuolelta
13950: tulee oma-aloitteisesti pitää yhteyttä sähkölai- tapahtuva sähkön toimitus. Suunnitelmassa tu-
13951: toksiin, valtion ja kuntien viranomaisiin ja sel- lisi olla myös selvitys sähkönsiirtojärjestelmästä;
13952: laisiin valtakunnallisiin yhteisöihin ja järjestöi- josta ilmenee liittyminen valtakunnan kanta-
13953: hin, joiden tehtävät ja toiminta liittyvät valta- verkkoon ja alueen sisäinen sähkönsiirto.
13954: kunnalliseen sähköhuoltoon. Näistä mainitta- 19 §. Yhteistoimintavelvollisuus on peri-
13955: koon muun muassa kaavoitus- ja ympäristön- aatteessa kaikilla niillä sähkölaitoksilla, jotka
13956: suojeluviranomaiset. osallistuvat yhteistoiminta-alueen sähköhuol-
13957: Ministeriön antamat yleisohjeet ovat energia- toon. Koska aluesuunnitelmalla on tärkein mer-
13958: poliittisia ja hallinnollisia ohjeita sekä suunni- kitys jakelulaitoksille, näiden edustajilla tulisi
13959: telman rakennetta koskevia ohjeita. Energiapo- olla aluetoimikunnassa enemmistö. Pykälän 2
13960: liittisia ohjeita ovat esimerkiksi voimalaitos- momentissa tarkoitettu tasapuolisuus toteutuisi
13961: tyyppien ja polttoaineiden valintaa sekä niiden siten, että aluetoimikunnassa olisi alueen säh-
13962: määrää koskevat ohjeet. Asetuksella ja ministe- köntuottajilla 1-2 edustajaa ja sähkön tukku-
13963: riön yleisohjeilla määrätään, mitkä voimalaitok- myyjillä samoin 1-2 edustajaa. Alueen jakelu-
13964: set ja siirtolaitteistot kuuluvat runkosuunnitel- laitoksilla olisi toimikunnassa 3-8 edustajaa,
13965: maan ja mitkä aluesuunnitelmiin. jotka jakaantuisivat eri jakelulaitoksille niiden
13966: 17 §. Sähköhuollon runkosuunnitelman tär- jakelutoiminnan laajuuden perusteella. Alueen
13967: keyden vuoksi ja koska se käsittelee useamman sähkölaitokset voivat keskenään sopia aluetoi-
13968: ministeriön toimialaa, on sen hyväksyminen eh- mikunnan jäsenten valitsemisesta edellä mainit-
13969: dotettu valtioneuvoston tehtäväksi. Kauppa- ja tuja periaatteita noudattaen. Jos ne eivät pääse
13970: teollisuusministeriön tulee tarkastaa, että säh- yksimielisyyteen valinnasta, kauppa- ja teolli-
13971: köhuollon neuvottelukunnan laatima runko- suusministeriö määrää toimikunnan jäsenet. Jos
13972: suunnitelmaehdotus täyttää sille laissa ja sen jollakin sähkölaitoksella on vain vähäinen mer-
13973: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä kitys alueen sähköhuoltoon, ministeriö voi hake-
13974: asetetut vaatimukset. Ministeriön tulee myös muksesta vapauttaa sen osallistumasta aluetoi-
13975: pyytää ehdotuksesta energiapolitiikan neuvotte- mikunnan perustamiseen.
13976: lukunnan lausunto. Ministeriö esittelee ehdotuk- 20 §. Mikäli yhteistoiminta-alueella on sel-
13977: sen valtioneuvoston hyväksyttäväksi sellaise- laisia suuria sähkön käyttäjiä, joiden sähkönkäy-
13978: naan tai siihen tarpeellisiksi katsomine muutok- töllä · on merkitystä alueen sähköhuoltosuunni-
13979: sineen. telman laatimiseen, on näillä oikeus nimedi
13980: edustajansa aluetoimikuntaan.
13981: 21 §. Sähköhuollon aluesuunnitelma laadi-
13982: 1.1.4. Alueellinen sähköhuolto. taan vähintään viideksi vuodeksi eteenpäin ja
13983: se on jatkuvasti pidettävä olosuhteita vastaa-
13984: 18 §. Tarkoituksena on, että kauppa- ja vana. Aluesuunnitelmassa tulee olla riittävän
13985: teollisuusministeriö vahvistaa kuultuaan alan yksityiskohtainen selvitys niistä hankkeista,· joi-
13986: keskusjärjestöä sähköhuollon yhteistoiminta- den rakentaminen ehdotetaan aloitettavaksi
13987: alueiden rajat siten, että alueiden maantieteelli- kahtena ensimmäisenä vuotena. Muiden vuosien
13988: set olosuhteet otetaan huomioon ja että kukin osalta suunnitelma on lähinnä hahmotelma.
13989: alue muodostaa ensisijaisesti sähköhuollon kan- Aluetoimikunnan tehtävänä on myös laatia
13990: nalta yhtenäisen kokonaisuuden. Edellä maini- alueen sähköhuollon kannalta tarpeellisia selvi-
13991: tuista syistä yhteistoiminta-alueiden rajojen tu- tyksiä ja yhteistoimintaohjelmia, joista ilmene-
13992: lee yleensä noudattaa sähkölaitosten toiminta- vät kunkin sähkölaitoksen jakelualueet sekä tar-
13993: alueiden rajoja. Aluesuunnitelman tulisi käsit- vittavassa määrin jakelutekniikka sekä alueen
13994: tää alueellista sähköhuoltoa palvelevat yli 500 varasyöttöjärjestelyt ja huoltopalvelut. Nämä oli-
13995: kilowatin tehoiset voimalaitokset, yli 20 kilo- sivat lähinnä suosituksia alueen sähkölaitoksille.
13996: voltin nimellisjännitteiset siirtolaitteistot sekä Koska valtakunnallinen runkosuunnitelma pe-
13997: runkojohdot niiden jännitteestä riippumatta. rustuu osittain aluesuunnitelmiin, tulee aluetoi-
13998: Aluesuunnitelman tulisi perustua yhteistoimin- mikunnan tehdä sähköhuollon neuvottelukun-
13999: ta-alueen sähkölaitosten omiin suunnitelmiin. nalle aloitteita ja esityksiä runkosuunnitelman
14000: Aluesuunnitelman tulisi sisältää selvitys sähkön laatimisesta oman alueensa osalta. Aluetoimi~
14001: N:o 21 13
14002:
14003: kunta on myös velvollinen antamaan lausuntoja tioneuvoston. Lisäksi tarvitaan atomienergialain
14004: runkosuunnitelmaehdotuksesta oman alueensa (356/57) mukaan atomienergian käyttöön liit-
14005: osalta. Jotta aluesuunnitelma voitaisiin sopeut- tyvien laitosten rakentamiseen, hallussapitoon
14006: taa toisiin aluesuunnitelmiin, aluetoimikunnan ja käyttöön kauppa- ja teollisuusministeriön lu-
14007: tulee olla yhteydessä muihin aluetoimikuntiin. pa. Sähkölakiehdotuksessa tarkoitettu valtio-
14008: Sähköhuoltojärjestelmillä on suuri merkitys neuvoston lupa olisi ensisijaisesti energiapoliit-
14009: seutukaavatyön, yleiskaavoituksen ja yleisen tinen lupa ja atomienergialain mukainen lupa
14010: maankäyttösuunnitelman kannalta. Tästä syys- olisi ensisijaisesti turvallisuuslupa.
14011: tä aluetoimikunnan tulee aluesuunnitelmaa laa- 25 §. Jotta runkosuunnitelman toteuttamis-
14012: tiessaan kiinnittää riittävää huomiota kuntien ta voitaisiin tehokkaasti valvoa, tulee suurim-
14013: esittämiin näkökohtiin ja tarvittaessa olla yh- pien voimalaitosten ja sähkönsiirtolaitteistojen
14014: teydessä alueensa muihinkin viranomaisiin ja rakentamiseen saada kauppa- ja teollisuusminis-
14015: yhteisöihin. Aluetoimikunnan tulee noudattaa teriön ja eräissä tapauksissa valtioneuvoston
14016: kauppa- ja teollisuusministeriön antamia suun- lupa.
14017: nittelua koskevia yleisohjeita, joilla voidaan an- Pykälän 2 momentissa mainituissa tapauksis-
14018: taa vastaavia ohjeita, kuin runkosuunnitelmaa sa ei erillistä rakentamislupaa ole kuitenkaan
14019: koskevassa kohdassa on mainittu. katsottu tarpeelliseksi. Aluesuunnitelmaan si-
14020: 22 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön tulee sältyvät voimalaitos- ja siirtoverkostohankkeet
14021: hyväksyä aluetoimikunnan laatima aluesuunni- tulevat todetuiksi aluesuunnitelmaa laadittaessa
14022: telmaehdotus, jos se täyttää laissa mamttut ja hyväksyttäessä sekä sähköhuollon neuvottelu-
14023: edellytykset. Ministeriö voi harkintansa mukaan kunnan aluesuunnitelmia koskevissa lausun-
14024: hyväksyä suunnitelman myös osittain, vaikka noissa.
14025: kaikkia edellytyksiä ei ole täytetty. Näin saat- Energiahuollon kannalta on tärkeätä, että
14026: taa olla perusteltua menetellä esimerkiksi sil- erityisen edullinen sähköntuotanto voidaan to-
14027: loin, jos suunnitelman hyväksymisen viivästymi- teuttaa mahdollisuuksien mukaan ensisijaisesti.
14028: sestä aiheutuu kohtuutonta haittaa. Tällaista tuotantoa on muun muassa teolliseen
14029: 23 §. Aluetoimikunnalla ei ole tarkoitettu prosessiin liittyvä vastapaine- ja muu poltto-
14030: olevan erillistä toimistoa, vaan sen työ tapah- ainekäytöltään edullinen tuotanto, esimer-
14031: tuisi pääasiassa sähkölaitoksissa ja niiden kus- kiksi muutoin hukkaan joutuvaa jäte-ener-
14032: tannuksella. Tässä pykälässä tarkoitettuja yhtei- giaa hyväksi käyttävä tuotanto, sekä yhdyskun-
14033: siä kustannuksia olisivat sähkölaitosten omien nan lämpöhuoltoon yhdistetty sähköntuotanto.
14034: suunnitelmien perusteella laaditun aluesuunni- Lisäksi on otettava huomioon, että useimmiten
14035: telman laatimisesta aiheutuneet palkkiot, toi- teollisuuden osalta prosessiin liittyvä sähkön-
14036: misto- ja muut vastaavat kulut, aluetoimikun- tuotanto on prosessin oleellinen osa eikä ole
14037: nan jäsenten kokouspalkkiot, matkakustannuk- siitä erotettavissa. Edellä mainituista syistä ei
14038: set ja päivärahat, suunnitelman laatimista var- 2 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen voima-
14039: ten tarvittavien selvitysten ja tutkimusten laitosten rakentamiseen tarvita lupaa, ellei nii-
14040: aiheuttamat kustannukset sekä muut niihin ver- tä rakenneta huomattavasti suuremmiksi kuin
14041: rattavat kulut. mitä kyseessä oleva teollisuusprosessi vaatii.
14042: Yhdyskunnan lämpöhuoltoon yhdistetyn voi-
14043: malaitoksen rakentamiseen ei vaadita lupaa,
14044: 1.1.5. Rakentamisluvat. jos se sisältyy voimassa olevan runkosuunnitel-
14045: man kolmena ensimmäisenä vuotena aloitetta-
14046: 24 §. Ydinvoimalaitoksen rakentaminen on viin hankkeisiin, jolloin suunnitelmassa on sen
14047: valtakunnallisesti erittäin merkittävä asia, jota osalta riittävän tarkat tiedot. Edellytyksenä on
14048: ratkaistaessa on kiinnitettävä huomiota mo- lisäksi, että laitoksen generaattoreiden nimellis-
14049: niin erilaisiin tekijöihin, kuten energiahuoltoon, teho on enintään 70 megawattia.
14050: turvallisuuteen ja ympäristönsuojeluun. Ydin- Kohdassa 4 tarkoitettujen voimalaitosten ra-
14051: voimalaitos on myös rakennuskohteena ja kus- kentamiseen ei tarvita lupaa niiden vähäisen
14052: tannuksiltaan oloissamme suuri hanke. Jotta merkityksen vuoksi. Sähkönjakeluverkoston ra-
14053: yhteiskunnan edut tulisivat riittävästi huomioon kentaminen tapahtuu sähkölaitosten toimesta
14054: otetuiksi ydinvoimalaitoksen rakentamispäätös- jatkuvana työnä sähkönkäyttäjien tarpeitten
14055: tä tehtäessä, luvan myöntäjänä tulee olla vai- mukaan. Sähkölaitosluvan katsotaan olevan riit-
14056: 14 N:o 21
14057:
14058: tävä jakeluverkoston rakentamiseen, kun val- alueen laajuutta. Suostumusmenettely ulottuisi
14059: vontaa varten tehdään vuosittaiset ilmoitukset. myös suuren taajaman asemakaavoitetun alueen
14060: Kosken vesivoimaa hyväksi käyttävän voima- ulkopuolelle niille alueille, jotka olennaisena
14061: laitoksen rakentamiseen ei tarvita tämän laki- osana kuuluvat kyseessä olevaan taajamaan.
14062: ehdotuksen mukaista lupaa, vaan siitä on sää- 28 §. Luvista perittävillä maksuilla on tar"
14063: detty erikseen vesilaissa, Vesivoiman ollessa jo koitus kattaa lähinnä lupien käsittelystä aiheu-
14064: tärkeimmältä osaltaan valmiiksi rakennettu ei tuvia kustannuksia.
14065: jäljellä olevilla kaskiila ole myöskään huomatta-
14066: vaa energiataloudellista merkitystä.
14067: Runko- ja aluesuunnitelmien toteuttamisen 1.1.6. Valvonta ;a tarkastukset.
14068: valvomiseksi on 4 momentissa tarkoitettujen
14069: voimalaitoksien rakentamisesta säädetty ilmoi- 29 §. Sähköturvallisuuden osalta lakiehdo-
14070: tusvelvollisuus. tus ei oleellisesti muuta nykyisin jo vakiintu-
14071: 26 §. Kauppa- ja teollisuusministeriÖn tu- nutta käyttö.turvallisuutta palvelevaa teknistä
14072: lee myöntää rakentamislupa sellaiselle voima- valvonta- ja tarkastus toimintaa. Valvonta- ja
14073: laitokselle ja sähkönsiirtolaitteistolle, jonka ra- tarkastustoiminta kohdistuu edelleen sekä säh-
14074: kentaminen on hyväksytyssä runkosuunnitel- kölaitteisiin että -laitteistoihin ja tarvittavassa
14075: massa merkitty aloitettavaksi kahden ensimmäi- laajuudessa myös näiden suunnitteluun, raken-
14076: sen vuoden aikana. Tämä on perusteltua siksi, tamiseen, valmistamiseen ja korjaamiseen. Kos-
14077: että suunnitelmaa hyväksyttäessä ovat sen kah- ka sähkötekniikan alalla tapahtuva kehitys
14078: den ensimmäisen vuoden hankkeista tarvittavat edellyttää tarkastustoiminnan joustavaa sopeut-
14079: tiedot riittävän tarkasti selvillä. Lupa voidaan tamista jatkuvasti muuttuviin olosuhteisiin, on
14080: näissä tapauksissa hylätä vain erityisen paina- tarkastustoiminnan käytännöllistä toteuttamista
14081: vista syistä. Tällaisia syitä ovat esimerkiksi sel- koskevat säännökset tarkoitettu annettaviksi
14082: laiset erittäin suuret muutokset taloudellisessa pääosiltaan asetuksilla tai ministeriön päätök-
14083: aktiviteetissa, sähkön kulutuksessa, polttoainei~ sillä.
14084: den saannissa, hankkeen kustannuksissa tai ra- 30 §. Lakiehdotuksen yleisperusteluissa esi-
14085: hoitusmahdollisuuksissa, jotka eivät ole olleet tetyt näkökohdat huomioon ottaen hallitus eh-
14086: tiedossa runkosuunnitelmaa hyväksyttäessä. dottaa, että kauppa- ja teollisuusministeriön
14087: Hankkeen kiireellisyydestä tai muusta vastaa- alaisena sähköalan valvonta- ja tarkastuselime-
14088: vasta syystä saattaa johtua, että voimalaitoksen nä toimisi Sähkötarkastuskeskus -niminen julkis-
14089: tai sähkönsiirtolaitteiston rakentamista ei ole oikeudellinen yhdistys. Sähkötarkastuskeskus
14090: voitu ottaa runko- tai aluesuunnitelmaan. Täl- tulisi jatkamaan nykyisen Sähkötarkastuslaitos
14091: laisissa tapauksissa voidaan rakentamislupa ry:n toimintaa uuden lakiehdotuksen antamin
14092: myöntää painavista syistä. Sähköhuollon tur- täsmennetyin tavoittein ja valtuuksin. Säh-
14093: vaamiseksi tarpeellisia ehtoja on esimerkiksi kötarkastuskeskus on kuten nykyinenkin säh-
14094: velvollisuus osallistua yhteiskäyttöön. kötarkastuslaitos tarkoitettu itsekannattavaksi.
14095: 27 §. Voimassa olevan sähkölaitoslain mu- Sen toiminta rahoitetaan suoritteista perittävillä
14096: kaan sähkölaitteistoa ei saa eräin poikkeuksin maksuilla. Sähkötarkastuskeskuksen tarkoituk-
14097: rakentaa kaupungin tai kauppalan alueelle il- sena ei ole voiton tai muun taloudellisen edun
14098: man valtuuston suostumusta. Lakiehdotuksen hankkiminen jäsenilleen, vaan maksujen mää-
14099: mukaan valtuuston suostumus tarvitaan asema- rääminen perustuu omakustannushinnoitteluun.
14100: kaavoitetun suuren taajaman alueella enintään Tarkoituksena on, että valtioneuvosto nimit-
14101: 20 kilovoltin sähkönsiirto- tai jakelujärjestel- tää Sähkötarkastuskeskuksen hallituksen jäse-
14102: män rakentamiseen. Kaupunkien osalta sään- net valtion viranomaisten, tarkastuskohteiden
14103: nös merkitsee suostumusmenettelyn rajoittu- ja muiden alan edustajien sekä sähkön käyttä-
14104: mista vain niiden asemakaavoitettujen suurten jien piiristä asetuksella tarkemmin säädettäväi-
14105: taajamien alueelle sekä enintään 20 kilovoltin tä tavalla.
14106: nimellisjännitteisiin laitteistoihin. Toisaalta Nykyisen sähkötarkastuslaitoksen kiinteistö
14107: suostumusmenettely tulisi koskemaan kaikkia ja irtaimisto olisi tarkoituksenmukaista pyrkiä
14108: kuntia, joissa on suuria asemakaavoitettuja taa- siirtämään uudelle Sähkötarkastuskeskukselle.
14109: jamia. Suuren taajaman käsitettä asetuksella Tarkoituksenmukaista olisi myös, että henkilö-
14110: määriteltäessä käytettäisiin perusteena esimer- kunta voisi siirtyä nykyisin ehdoin uuden kes-
14111: kiksi taajaman väkilukua ja asemakaavoitetun kuksen palvelukseen.
14112: N:o 21 15
14113:
14114: .H §. Rakennusten sisäisten sähkölaitteisto- nen sen käyttöönottoa. Sähkölaitos voisi yleen-
14115: jen käyttöönottotarkastuksilla, ensitarkastuksil- sä kuitenkin ilmoittaa kaikki ylY.len kalenteri-
14116: la, on sähkön käytön turvallisuuden kannalta vuoden aikana valmistuneet sähkölaitteistot
14117: tärkeä merkitys. Toisaalta tämä tarkastuskent- Sähkötarkastuskeskukselle yhdellä kertaa seu-
14118: tä on erittäin laaja. Hallitus on todennut, ettei raavan kalenterivuoden alussa.
14119: olisi tarkoituksenmukaista yleisesti velvoittaa 34 §. Pykälässä tarkoitettuja laitteita ovat
14120: Sähkötarkastuskeskusta suorittamaan näitä esimerkiksi erikoissuurjännitelaitteistot.
14121: käyttöönottotarkastuksia. Tämä edellyttäisi Säh- 35 §. Hallitus pitää yleisen turvallisuuden
14122: kötarkastuskeskuksen yhteyteen perostettavaa kannalta tarkoituksenmukaisena sellaista järjes-
14123: piiriorganisaatiota, mikä laitoksen muun toi- telyä, että Sähkötarkastuskeskukselle annetaan
14124: minnan kannalta olisi tarpeetonta. Sähköä vä- oikeus tarvittaessa kieltää sähkölaitteiston käyt-
14125: littömästi yleiseen käyttöön toimittavat sähkö- tö, jos laitteisto ei rakenteeltaan vastaa tämän
14126: laitokset ovat tähän asti suorittaneet yleisesti lain nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä
14127: rakennusten sisäasennusten käyttöönottotarkas- tai sen käytössä ei noudateta lain säännöksiä.
14128: tuksia lähinnä asiakaspalveluna. Lakiehdotuk- Milloin on kysymys sähköä yleiseen käyttöön
14129: sessa edellytetään nämä tarkastukset sä:ädettä- toimittavan sähkölaitoksen sähkölaitteistosta,
14130: viksi lakisääteisiksi. Sähkölaitosten keskuudes- aiheutuisi sähkölaitteiston käyttökiellosta koh-
14131: sa pidetään tällaista järjestelyä tarkoituksenmu- tuutonta haittaa sähkölaitoksen kuluttajille.
14132: kaisena. Sähkölaitokset joutuvat joka tapauk- Tästä syystä ei tällaista sähkölaitteistoa ole tar-
14133: sessa suorittamaan asiakassuhteeseen liittyviä koituksenmukaista asettaa käyttökieltoon, vaan
14134: vastaavanlaisia tarkastuksia, joten muunlainen tarpeelliset korjaustoimenpiteet tulisi teettää
14135: järjestely johtaisi kaksinkertaiseen tarkastus- laitteiston haltijan kustannuksella, jollei tämä
14136: organisaatioon ja kokonaisuuden kannalta erit- niitä itse tee. Koska täytyy olla varmuus siitä,
14137: täin suuriin lisäkustannuksiin. Sähkölaitoksen että teettäen suoritettu työ voidaan työn suo-
14138: lakisääteisen tarkastusvelvollisuuden pnrnn rittajalle työn valmistuttua välittömästi maksaa,
14139: kuuluisivat vain sellaiset rakennusten sähkö- hallitus ehdottaa työn kustannukset suoritetta-
14140: laitteistot, jotka tullaan liittämään kyseisen viksi valtion varoista. Valtio voisi periä mak-
14141: sähkölaitoksen jakeluverkkoon. Rakennuksissa, samansa kustannukset asianomaiselta sähkölai-
14142: joita ei liitetä sähkölaitoksen jakeluverkkoon, tokselta.
14143: sisäjohtoasennusten käyttöönottotarkastuksista 36 §. Tämän pykälän säännökset vastaavat
14144: huolehtisi Sähkötavkastuskeslms. voimassa olevaan lakiin vuonna 1971 annetulla
14145: 32 §. Pykälän säännökset tarkoittavat, että lailla ( 843/71) tehtyä muutosta ja nykyistä
14146: tarkastustoiminnan moninaisuus huomioon ot- käytäntöä.
14147: taen tarkastustehtävä voidaan porrastaa toisaal- 37 §. Jos vika tai puutteellisuus on sen-
14148: ta vastuunalaiselle tarkastajalle ja toisaalta tätä laatuinen, että siitä aiheutuva vaara on välit-
14149: avustaville tarkastuksen suorittajille. Tarkastuk- tömästi uhkaamassa, tarkastuksen suorittajan
14150: sesta vastaavaksi henkilöksi katsotaan esimer- on heti kiellettävä laitteen tai laitteiston käyttö
14151: kiksi Sähkötarkastuskeskuksen tarkastaja tai tai erotettava se sähköverkosta. Tämä säännös
14152: sähkölaitoksessa asennustarkastuksia suoritta- on yhdenmukainen työturvallisuuslain ( 299/
14153: van osaston tai ryhmän vastaava johtaja. Yleis- 58) vastaavan säännöksen kanssa. Tässä py-
14154: sääntönä voidaan pitää, että tarkastuksesta vas- kälässä tarkoitettu vähäinen sähkölaite, jota
14155: taavalla henkilöllä tulisi olla sama pätevyys koskeva käyttökielto ei edellytä Sähkötarkastus-
14156: kuin tarkastuskohteen suunnittelijalla tai ra- keskukselle tehtävää ilmoitusta, on esimerkiksi
14157: kentajalla. Eräissä tapauksissa on ilmeistä, että yksittäinen sähkökäyttöinen kotitalouskoje tai
14158: tarkastuksen suorittajalle on asetettava tietyt liikuteltava valaisin.
14159: tarkastuskohteen laadusta riippuvat kelpoisuus- 38 §. Säännös vastaa pääpiirteittäin nykyis-
14160: ehdot. tä käytäntöä, mutta se on laajennettu koske-
14161: 33 §. Asetuksella on tarkoitus säätää, että maan kaikkea tämän lain mukaista valvonta- ja
14162: sähkölaitteiston haltijan tulee yleensä tehdä il- tarkastustoimintaa.
14163: moitus sähkölaitteiston valmistumisesta Sähkö- 39 §. Sähkönkäyttäjien mahdollisuutta to-
14164: tarkastuskeskukselle tai 31 §: ssä tarkoitetuissa deta, että laite on tarkastettu ja hyväksytty hel-
14165: tapauksissa sähkölaitokselle hyvissä ajoin en- potetaan siten, että tarkastuksen perusteella
14166: nen laitteiston käyttöönottoa. Tällä säännöksel- hyväksyttyjä sähkölaitteita varten vahvistetaan
14167: lä varataan mahdollisuus tarkastaa laitteisto en- kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksellä eri-
14168:
14169: VALT:- '1
14170: 16 N:o 21
14171:
14172: tyinen ·merkki,· jota voidaan mahdollisuuksien kuin lieväliä tuottamuksella. Säännöstä· sovel-
14173: mukaan käyttää kaupaksi tarjottavissa sähkö- lettaisiin vahinkoon, jonka sähkölaitteen tai
14174: laitteissa. Vastaavaa käytäntöä sovelletaan useis- -laitteiston haltija on velvollinen korvaamaan
14175: sa muissa maissa ja sen on osoittautunut tar- tuottamuksesta riippumatta.
14176: koituksenmukaiseksi. 43 §. Korvattava vahinko määräytyisi va-
14177: hingonkorvauslain 5 luvun mukaisesti. Vahin-
14178: gonkorvaus käsittäisi siten yleensä hyvityksen
14179: 1.1.7. Vahinko ia haitta. henkilö- ja esinevahingosta, mutta eräissä ta-
14180: pauksissa olisi korvattava sellainenkin taloudel-
14181: linen vahinko, joka ei ole yhteydessä henkilö-
14182: Lakiehdotuksen vahinkoa ja haittaa koskevat tai esinevahinkoon. Vahingonkorvauslain sään-
14183: säännökset vastaavat pääosiltaan nykyistä säh- nöksiä olisi sovellettava myös korvausvastuun
14184: kölaitoslakia eräiltä kohdin tarkennettuina. Nii- jakaantumiseen sekä kuolinpesän oikeuteen vaa-
14185: tä on terminologisesti ja asiallisesti täsmennetty tia korvausta aineettomasta vahingosta.
14186: vastaamaan nykyistä tilannetta ja niitä laadit-
14187: taessa on otettu huomioon muussa lainsäädän- 44 §. Selvyyden vuoksi on lakiehdotukseen
14188: nössä tältä osin tapahtuneet muutokset. otettu säännös, jonka mukaan työntekijän ase-
14189: massa olevan korvausvastuun osalta noudate-
14190: 40 §. Sähkölaitteen tai -laitteiston haltijalla taan vahingonkorvauslain ja työsopimuslain
14191: on sähkövahingosta tämän pykälän mukaan (320 /70) säännöksiä. Säännös on tarkoitettu
14192: tuottamuksesta riippumaton vastuu. Jäljempä- tulkittavaksi niin, että työntekijän vastuu on
14193: nä 41 §:ssä tämä vastuu rajoitetaan muun kanavointiperiaatteen mukaan toissijaista myös
14194: muassa siten, että se ei koske tavallisia koti- silloin, kun työnantaja olisi korvausvelvollinen
14195: talouslaitteita. sähkövahingosta ilman työntekijän virhettä tai
14196: 41 §. Toisiin sähkölaitteisiin ja -laitteistoi- laiminlyöntiäkin.
14197: hin kohdistuvat sähkövahingot ovat sen luon- 45-47 §. Nämä pykälät vastaavat asialli-
14198: teisia, että niiden välttäminen yleensä edellyt- sesti nykyisiä sähkölaitoslain säännöksiä.
14199: tää aktiivisia suojaustoimenpiteitä kummaltakin 48 §. Pykälän säännökset ovat pääpiirteis-
14200: taholta. Tästä syystä on lakiehdotuksen mukaan sään nykyisen sähkölaitoslain vastaavien sään-
14201: näihin sähkövahinkoihin sovellettava yleisiä va- nösten mukaiset.
14202: hingonkorvauslain ( 412/74) säännöksiä. Kiin-
14203: teistöjen sisäisten pienjännitteisten sähköasen- 49 §. Pykälän säännöksiin on lisätty eräitä
14204: nusten ja sähkökäyttöisten kojeiden haltijalla, varauksia, jotka puuttuvat nykyisestä sähkö-
14205: esimerkiksi asuinkiinteistön omistajalla, ei ole laitoslaista, mutta jotka hallitus katsoo kohtuul-
14206: mahdollisuuksia ja pätevyyttä kyseisten laitteis- lisiksi. Niinpä ei myöhemmin rakennetun säh-
14207: tojen jatkuvaan valvontaan. Näiden laitteistojen kölaitteiston omistaja ole velvollinen korvaa-
14208: käyttöturvallisuus perustuu lähinnä sähkötur- maan aikaisemmin rakennettuun laitteistoon
14209: vallisuusmääräysten mukaiseen rakenteeseen tehtäviä muutoksia siltä osin, kuin näistä on
14210: sekä sähkölaitoksen suorittamaan käyttöönotto- hyötyä jälkimmäisen laitteiston omistajalle,
14211: tarkastukseen. Haltijalle asetettu ankara vastuu esimerkiksi käyttökustannusten pienenemisenä.
14212: sähkövahingosta olisi tässä tapauksessa kohtuu- Jos aikaisemmin rakennettu laitteisto on poik-
14213: ton. Lakiehdotus, kuten nykyinenkin sähkölai- keuksellisen altis sellaisillekin häiriöille, joita
14214: toslaki, edellyttää tältä osin yleisten vahingon- tavanomaisessa sähkölaitostekniikassa pidetään
14215: korvaussäännösten soveltamista. sallittuina, on häiriön tai vaaran poistamisesta
14216: aiheutuvat kustannukset kohtuuden mukaan so-
14217: 42 §. Säännös vastaa asiallisesti vahingon- viteltava. Tällainen tavanomaista herkempi lait-
14218: korvauslain 6 luvun 1 §: ää. Säännöksen muo- teisto on esimerkiksi radiotekninen mittausase-
14219: toilussa on otettu huomioon se seikka, että ma, jota suhteellisen etäälläkin sijaitsevat säh-
14220: vastuu sähkövahingosta voi syntyä tuottamuk- kölaitteistot voivat häiritä.
14221: sesta riippumatta. 50 §. Voimassaolevan sähkölaitoslain mu-
14222: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös hen- kaan katsotaan aikaisemmin rakennetuksi se
14223: kilövahingon kärsineen myötävaikutuksesta. sähkölaitteisto, jonka rakentamiseen on aikai-
14224: Sen mukaan henkilövahingosta tulevaa kor- semmin pyydetty lupa. Kun lakiehdotus ei si-
14225: vausta saadaan alentaa vain, jos vahingon kärsi- sällä rakentarnislupaa koskevia säännöksiä sa-
14226: nyt on myötävaikuttanut vahinkoon muulla massa laajuudessa kuin nykyisin, on ratkaise-
14227: N:o 21 17
14228:
14229: vakSi seikaksi valittu sähkölaitteiston rakenta- lastopohja. Tästä syystä ·kerätään.· y1eeusä ·~·kai
14230: mistyön alkamisajankohta. kissa··maissä :tämän alan Jaajaa tilastoaineistoa.
14231: 51 §•. Kauppa- ja teollisinisministetiöH.ä on Nykyinen sähkölaitoksista 11 päivänä. touko"
14232: nykyisen: organisaationsa puitteissa mahdollisuus kuuta 1928 ann~tun lain soveltamisesta: an•
14233: antaa ·asiassa päätös, , joten nykyisen .sähkölai~ nettu asetus.· edellyttää, että .sähkölaitokset
14234: toslain eqellyttämää asiantuntijalautakuntaa .ei antavat · vuosittain · kauppa- ja teolHsm.ismi:-
14235: tarvita; ' nisteriön vahvistamien kaavakkeiden •· mukai"
14236: 52 §_ Milloin häiriö tai vaara koskee yk- set tiedot. Tilastojen l'sääntyvä merkitys huo•
14237: sittäisen sähkölaitteen käyttöä, on 48 § :ssä tar- mioon ottaen 'on Jakiehdotukseen .• otettu eno
14238: koitetun . häirintäalttiuden alkamishetkeksi tistä täsmällisemmät säännökset asiassa. Suun-
14239: yleensä katsottava se ajankohta, jolloin sähkö- nittelun kannalta tärkeimpiä ovat sähkön tuot-
14240: laite on asennettu käyttöpaikalleen tai jos ky- tamista ja · käyttöä sekä· voimalaitoksia koske~
14241: seessä on liikuteltava laite, milloin se on otettu vat tiedot. Kuitenkin esimerkiksi sähkölaittei-
14242: käyttöön, .. den myyntitilastot ' ovat avuksi. kulutusennus~
14243: 53 §. Säännös on periaatteeltaan yhdenmu- teiden laadinnassa.
14244: kainen voimassa olevan sähkölaitoslain vastaa- 58 §. Ehdotettu tarkastajan valtuus on
14245: van määräyksen kanssa, joskin sitä on täyden- välttämätön lain tarkoittaman sähkölaitteiston
14246: netty ja kielellisesti korjattu. Hallitus katsoo, teknisen valvonnan kannalta. Säännös . .asettaa
14247: että yhteiskuntaa palvelevan sähköhuollon ke- tietyt vaatimukset tarkastusten suorittajic:!ri va-
14248: hittyessä säännös on tullut entistä tärkeämmäk- linnalle.
14249: mäksi. Sähkölaitteiston muutoskustannuksia 59 §. Nykyiseen sähkölaitoslakiin sisältyy
14250: määrättäessä on tarpeen mukaan otettava huo- vastaavanlainen säännös. Tarkastustoiminnan
14251: mioon myös muut kuin varsinaisesta rakenne- kehittyessä ja . laajentuessa on tämän sään-
14252: muutoksesta aiheutuvat kulut; nöksen noudattamisen valvonta entistä tär-
14253: Jos esimerkiksi sähköjohto joudutaan siirtä- keämpää sähkölaitteiden ja: -laitteistojen halti-
14254: mään uuteen paikkaan, voidaan siirtämiskus- jan ja valmistajan oikeusturvan kannalta. Sään-
14255: tannuksiin lukea myös uuden johtoalueen han- nös on ulotettu koskemaan myös henkilöitä,
14256: kinta- tai vuokrakustannukset. Edellytyksenä jotka käsittelevät ·lakiehdotuksessa tarkoitettu-
14257: korvausvelvollisuuden · ·· syntymiselle on, että ja tilastotietoja. .
14258: m:uutew!va sähkölaitteisto, esimerkiksi siirto- 60 ~. Nykyisen sähkölaitoslain rangaistus-
14259: johto, ori alunperin rakennettu voimassa olevien säännökset sisältävät joko · sakkorangaistuksen
14260: mäii.täysten mukaisesti. . tai enintään yhden ·vuoden vankeusrangaistukc
14261: sen sähkölaitteiston luvattomasta rakentamises-
14262: 1.1.8. Muutoksenhaku. ta tai käytöstä. Muulta . osin lain rikkomista
14263: seuraa sakkorangaistiis:. Hallitus pitää lakiehdo~
14264: 54. §. Tässä pykälässä säännellyssä menette- tukseen otettua· rangaistusasteikkoa riittävänä.
14265: lyssä ei • ole kysymys varsinaisesta hallinnolli- Nykyinen sähkölaitoslaki · ei anna viranomaisille
14266: sesta muutoksenhausta, vaan eräänlaisesta oi~ riittävän tehokkaita keinoja luvattomien säh"
14267: kaisuvaatimuksesta. köhiitteiden . tai· ~laitteistojen kaupaks~ tarjOa~
14268: 55-56 §. Nämä pykälät sisältävät . muu- mista ta~ toi:selle luovuttamista. vastaan. Tästä
14269: tokSenhakua köskevat säännökset: ·useimmat syystä laddehdotukseen on• sisäl1ytetty täsniälli-
14270: kauppa-' ]a ·teollisuusmin~si:etiön käsiteltäviksi set säännökset taJilaisten laitteiden ja niistä saa-
14271: valitustietä tulevat asiat ovat luonteeltaan tek~ dun talouddlisen hyödyn menettämisestä: val-
14272: nisiä. Tämän vuoksi on hallituksen mielestä tiollt::.
14273: oikeusturvan kannalta riittävää, että ministe- 61-62 §. Poliisiviranomaisille lakiehdotuk-
14274: riön valitusviranomaisena antama päätös on lo- sessa annetut takavarikointioikeudet ovat vält-
14275: pullinen, lukuun ottamatta 8 §:ssä tarkoitettua tämättömät, jotta luvattomien sähkölaittei..
14276: lupaa koskevaa valitusta. den kaupan pitäminen ja toiselle iuovutta-
14277: minen voitaisiin tehokkaasti estää. Niin ikään
14278: 1.1.9. Erinäisiä säännöksiä. tulee Sähkötarkastuskeskuksen tai tarkastajan
14279: voida saada virka-apua poliisiviranomaisilta vaa-
14280: 57 §. Sähkölaitostoiminnan valtakunnalli- rallisen sähkölaitteen tai -laitteiston käyttökiel-
14281: nen ja alueellinen suunnittelu edellyttää, että lon toimeenpanossa tai sähköverkosta erottami-
14282: käytettävissä on riittävän laaja ja luotettava ti- sessa.
14283: 3 17840/77
14284: 18 N:o 21
14285:
14286: 63 §. Ensimmäisen momentin tarkoittama köhuollon neuvottelukunnalle ja sähköhuollon
14287: säännös sisältyy myös nykyiseen sähkölaitosla- aluetoimikunnille määräajat ensimmäisten run-
14288: kiin. Lakiehdotuksessa on säännöksen sanamuo- ko- ja aluesuunnitelmien laatimista varten.
14289: toa täsmennetty ja määritelty sen tarkoittavan 69 §. Säännös on katsottu tarpeelliseksi
14290: sähköhuoltoa palvelevan sähkölaitteiston ja voi- sen vuoksi, että luvan mahdollisesta epäämi-
14291: malaitoksen vahingoittamista. Lisäksi on sään- sestä aiheutuisi kohtuutonta haittaa, jos voima-
14292: nöksen piiriin otettu sähkölaitteistoa suojaava laitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston rakentami-
14293: rakennus, jonka vahingoittaminen saattaa vä- nen on uuden lain voimaan tullessa aloitettu tai
14294: lillisesti vahingoittaa itse laitteistoa. Myös toi- rakentamisen valmistelut ovat niin pitkällä,
14295: sen momentin säännös sisältyy voimassa olevaan että rakentaminen aloitetaan muutaman kuukau-
14296: sähkölaitoslakiin ja on sellaisenaan kielellisin den kuluessa lain voimaantulosta.
14297: täsmennyksin otettu lakiehdotukseen. Tämän
14298: säännöksen merkitys on entisestään kasvanut,
14299: sähköhuollon •saatua yhä keskeisemmän aseman
14300: yhteiskunnassa ja så'hköhuollolle aiheutettujen 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
14301: häiriöiden vaikutuspiirin laajentuessa kokonai- annetun lain 3 §: n muuttamisesta.
14302: sia yhdyskuntia koskeviksi. .
14303: 64 §. Säännös, joka sisältyy myös nykyiseen Sähkölain 8 ja 9 § :n säännöksien vuoksi
14304: sähkölaitoslakiin sellaisenaan, on edelleenkin joudutaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
14305: tarpeen, koska sähköä ei voida pitää rikoslain 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain 3
14306: 28 luvussa tarkoitettuna irtaimena omaisuu- §:ään tekemään vastaavat muutokset.
14307: tena.
14308: 66 §. Tässä pykälässä annetut siirtymäsään-
14309: nökset antavat sähkölaitoksille mahdollisuuden 2. Tarkemmat s ä ä n n ö k se t ja
14310: sopeutua uuteen järjestelmään. Pykälän 3 määrä y k s e t s e k ä v o i maan t u 1 o.
14311: momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä, joi-
14312: hin ministeriön tulee ryhtyä sellaisen sähkölai- Tähän esitykseen liittyvät asetukset säh-
14313: toksen toimialueella, jolle sähkölaitoslupaa ei kölain soveltamisesta ja Sähkötarkastuskes-
14314: ole voitu myöntää, ministeriön tulisi. neuvotel- kuksesta. Luonnokset näistä asetuksista toimi-
14315: la kyseessä olevan aluetoimikunnan kanssa. tetaan myöhemmin eduskunnalle esityksen kä-
14316: 67 §. Koska 8 §:ssä tarkoitetut elinkeinon- sittelyn yhteydessä käytettäviksi. Nykyisen säh-
14317: harjoittajat nykyisten määräysten mukaan jou- kölaitoslain nojalla annetut maksuasetukset jäi-
14318: tuvat tekemään toiminnastaan ilmoituksen säh- sivät edelleen voimaan sähkölain voimaan tul-
14319: kötarkastuslaitokselle ja ne on siten luetteloitu lessa. Lisäksi joudutaan antamaan asetus eräistä
14320: valvontaa varten, ei ole tarkoituksenmukaista uusista tarkastusmaksuista. Myös sähköturval-
14321: vaatia näitä enää hakemaan lakiehdotuksessa lisuutta koskevat kauppa- ja teollisuusministe-
14322: tarkoitettua lupaa. On kuitenkin tarpeellista, riön päätökset jäisivät pääosiltaan edelleen
14323: että ministeriö voi määrätä, että näiden tulee voimaan. Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa
14324: kohtuullisessa ajassa täyttää luvan myöntämi- voimaan vuoden 1978 alusta.
14325: sen edellytykset tilojen ja työvälineiden osalta.
14326: 68 §. Hallitus on pitänyt valtakunnallisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14327: ja alueellisen sähköhuolto-ohjelman joustavan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
14328: aloittamisen kannalta tarpeellisena asettaa säh- set:
14329: N:o 21 19
14330:
14331: 1.
14332: Sähkö laki.
14333: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14334:
14335: 1 luku. 4 §.
14336: Sähkölaitteet ja -laitteistot. on niin suunnitel-
14337: Yleisiä säännöksiä. tava, rakennettava, valmistettava ja korjattava
14338: sekä niitä on siten huollettava ja käytettävä,
14339: 1 §.
14340: ettei niistä aiheudu henkeen, terveyteen tai
14341: Tätä lakia sovelletaan sähkön tuottamiseen, omaisuuteen kohdistuvaa vaaraa eivätkä ne
14342: siirtoon, jakeluun ja käyttöön sekä sähkö- sähköisesti tai muulla tavoin kohtuuttomasti
14343: laitteisiin ja sähkölaitteistoihin. häiritse ympäristöä.
14344: Sähkön siirtämisestä maan rajojen ulkopuo-
14345: lelle tai ulkomailta Suomeen säädetään erikseen 5 §.
14346: sähköenergian siirtämisestä maan rajojen yli Tätä lakia sovelletaan myös puhelin-, lennä-
14347: annetussa laissa ( 410/57) . tin-, radio- ja muihin tiedonsiirtolaitteisiin ja
14348: -laitteistoihin sekä . tietojenkäsittelylaitteisiin,
14349: 2 §. lääketieteellisiin kojeisiin sekä muihin vastaa-
14350: Tässä laissa tarkoitetaan: viin laitteisiin ja laitteistoihin niiltä osin kuin
14351: 1) sähkölaitteella sähkön tuottamiseen, siir- niistä voi aiheutua 4 §:ssä tarkoitettua vaaraa
14352: toon, jakeluun tai käyttöön tarkoitettua kojet- tai häiriötä.
14353: ta, konetta, laitetta ja tarviketta; Tätä lakia ei sovelleta ulkomaille toimitet-
14354: 2) sähkölaitteistolla sähkölaitteista ja mah- taviin sähkölaitteisiin ja -laitteistoihin.
14355: dollisesti muista laitteista, tarvikkeista ja ra- 6 §.
14356: kenteista koostuvaa toiminnallista kokonaisuut- Tämän lain soveltamista valvoo kauppa- ja
14357: ta; teollisuusministeriö; jäljempänä ministeriö.
14358: 3) voimalaitoksella sähkön tuottamista var-
14359: ten rakennettua tai asennettua voimakoneiston, 7 §.
14360: sähkölaitteiston ja niihin liittyvien rakenteiden Ministeriö määrää sähkölaitteistojen suunnit-
14361: muodostamaa kokonaisuutta; telu-, rakennus-, korjaus-, huolto- ja käyttötöi-
14362: 4) sähkölaitoksella yritystä tai laitosta, joka tä sekä sähkölaitteiden korjaustöitä suorittavil-
14363: tuottaa tai siirtää sähköä taikka toimittaa sitä ta vaadittavista kelpoisuusehdoista.
14364: muuhun kuin omaan käyttöönsä; 8 §.
14365: 5) sähköhuoliolla sähkön tuottamista, siir Sähkölaitteistoja saadaan elinkeinona suunni-
14366: toa ja jakelua sekä niihin liittyvää toimintaa; tella, rakentaa, korjata ja huoltaa sekä sähkö-
14367: sekä laitteita korjata ainoastaan ministeriön tai 30
14368: 6) sähkövahingolla sähkövirran, sähköken- §: ssä mainitun Sähkötarkastuskeskuksen luvalla,
14369: tän tai magneettikentän välityksellä syntynyttä jos kysymys on toiminnasta, jota vatten mi-
14370: vahinkoa. nisteriö on 7 §:n nojalla määrännyt kelpoisuus-
14371: Sähkölaitoksena ei kuitenkaan pidetä yritys- ehdot.
14372: tä tai laitosta, joka harjoittaa vain sellaista ase- Lupa myönnetään, jos hakija tai hänen pal-
14373: tuksella tarkemmin säädettävää toimintaa, jonka veluksessaan oleva on kelpoinen johtamaan lu-
14374: merkitys yleiselle sähköhuoliolle on vähäinen. van tarkoittamaa toimintaa ja:· haktjalla 'on käy-
14375: tettävissään tarpeellisiksi katsottavat · tilat 'ja
14376: 3 §. työvälineet. · '
14377: Sähköhuoltoa koske:van yhteistoiminnan ja Lupaan: voidaan liittää ehtoja ja oh:jeita, jot-
14378: suunnittelun tarkoituksena on ylläpitää ja ke- ka ovat tarpeen 4 § :ssä tarkoitettm vaaran ja
14379: hittää koko valtakunnan ja maan eri osien häiriön välttämiseksi. ·· ·· · · ··
14380: sekä ympäristön tarpeet huomioon ottavaa, ta- Ministeriö voi peruuttaa luvan, 1jos luvansaa-
14381: loudellisesti ja ·teknisesti ·tarkoituksenmukaista ja jatkuvasti rikkoo luvan ·ehtoja tai jokin 2
14382: sähkön tuotanto-, siirto- ja jakelujärjestelniää. · momentin mukaisista ltivari triyohtiimiserr edel-
14383: 20 N:o 21
14384:
14385: lytyksistä lakkaa eikä luvansaaja kehotuksesta 3 luku.
14386: huolimatta kohtuullisessa ajassa korjaa puu-
14387: tetta. Valtakunnallinen sähköhuolto.
14388:
14389: 14 §.
14390: 2 luku. Sähköhuollon turvaamiseksi ja kehittämiseksi
14391: laaditaan koko maan alueelle yhtenäinen suun-
14392: Sähkölaitokset. nitelma valtakunnallisesti merkittävästä säh-
14393: kön tuotannosta ja siirrosta sekä muusta valta-
14394: 9 §. kunnallisesti merkittävästä sähköhuollosta
14395: Sähkölaitos saa to11n1a vain ministeriön vä- (sähköhuollon runkosuunnitelma, jälje;:npänä
14396: hintään 15 ja enintään 40 vuodeksi kerrallaan runkosuunnitelma) .
14397: antamalla luvalla (sähkölaitoslupa). Runkosuunnitelman tulee sopeutua valta-
14398: Lupa voidaan myöntää Suomen kansalaiselle kunnalliseen energiahuoltoon ja luoda riittävät
14399: tai!kka kotimaiselle yhteisölle tai laitokselle. edellytykset alueelliselle sähköhuollolle.
14400:
14401: 10 §. 15 §.
14402: Lupa myönnetään, jos hakijalla on edellytyk- Valtakunnalliseen sähköhuoltoon liittyvien
14403: set huolehtia sähkölaitoksesta tämän lain ja asioiden käsittelyä varten toimii ministeriön
14404: sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten yhteydessä valtioneuvoston kolmeksi vuodeksi
14405: mukaisesti. kerrallaan asettama sähköhuollon neuvottelu-
14406: Lupapäätökseen liitetään 3 §: ssä tarkoitettua kunta, jäljempänä neuvottelukunta. Neuvotte-
14407: yhteistoimintaa ja suunnittelua varten sekä 4 lukuntaan kuuluu puheenjohtajana ministeriön
14408: §: ssä tarkoitetun vaaran ja häiriön välttämisek- energiaosaston virkamies sekä 11 muuta jä-
14409: si tarpeelliset ehdot. sentä.
14410: Neuvottelukunnan jäsenistä kuuden tulee
14411: 11 §. edustaa sähkölaitoksia sekä kuuden valtionhal-
14412: Sähkölaitos on velvollinen osallistumaan mi- lintoa ja valtakunnalliseen sähköhuoltoon liitty-
14413: nisteriön antamien yleisohjeiden mukaisesti 3 vää asiantuntemusta sekä sähkön käyttäjiä.
14414: §:ssä tarkoitettuun yhteistoimintaan ja suun- Neuvottelukunta asettaa suunnittelujaoston
14415: nitteluun. valmistelemaan neuvottelukunnassa käsitehäviä
14416: asioita.
14417: 12 §.
14418: Sähkölaitoksen on huolehdittava siitä, että 16 §.
14419: sähkön tarvitsijoilla on mahdollisuus, poikkeuk- Neuvottelukunta tekee vuosittain ehdotuksen
14420: sellisia tai vaikeita olosuhteita lukuun otta- riittävän pitkän aikavälin runkosuunnitelmaksi,
14421: matta, saada sähköä tavanomaisiksi katsottavia tekee sähköhuoltoon liittyviä aloitteita ja esi-
14422: käyttötarpeitaan varten. ,tyksiä sekä antaa lausuntoja 18 §:ssä tarkoite-
14423: Sähköä välittömästi yleiseen käyttöön toi- tuista aluesuunnitelmista ja antaa toimialaltaan
14424: mittavan sähkölaitoksen tulee noudattaa minis- muitakin lausuntoja.
14425: teriön hyväksymiä sähköntoimitusehtoja, joissa Neuvottelukunnan tulee noudattaa tOlmm-
14426: määritellään sähköntoimitukseen liittyvät säh- nassaan ministeriön antamia yleisohjeita.
14427: kölaitoksen ja asiakkaan oikeudet ja velvolli- Tarkemmat säännökset neuvottelukunnan ja
14428: suudet. sen suunnittelujaoston asettamisesta ja tehtä-
14429: 13 §. vistä annetaan asetuksella.
14430: Jollei sähkölaitos noudata tätä lakia taikka
14431: sen perusteella annettuja säännöksiä tai mää- 17 §.
14432: räyksiä, voi ministeriö, milloin sähkölaitos ei Runkosuunnitelman hyväksyy ministeriön esi-
14433: ole kehotuksesta huoHmatta määräajassa pois- tyksestä valtioneuvosto.
14434: tanut puutteita, peruuttaa sähkölaitosluvan. Runkosuunnitelman hyväksymisen edellytyk-
14435: Jos sähkölaitos kieltäytyy toimittamasta säh- senä on, että suunnitelma soveltuu valtakun-
14436: köä ilman 12 §:n 1 momentin mukaisia pe- nalliseen energiahuoltoon sekä on laadittu tä-
14437: rusteita, ministeriö voi määrätä sähkölaitoksen män lain tavoitteiden mukaisesti ja asianmukai-
14438: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. sessa järjestyksessä.
14439: N:o 21 21
14440:
14441: 4 luku. 3) tehdä alueen sähköhuoltoon liittyviä
14442: aloitteita ja esityksiä;
14443: Alueellinen sähköhuolto. 4) antaa sähköhuollon neuvottelukunnalle
14444: 18 §. oman alueensa osalta lausunto runkosuunnitel-
14445: Alueellisen sähköhuollon turvaamiseksi ja maehdotuksesta ja antaa alueen sähköhuollosta
14446: kehittämiseksi ministeriö jakaa maan yhteistoi- muitakin lausuntoja; sekä
14447: minta-alueisiin ja hyväksyy jokaiselle yhteistoi- 5) olla yhteydessä muihin aluetoimikuntiin.
14448: minta-alueelle yhtenäisen suunnitelman sähkön Aluesuunnitelmaehdotusta Jaatiessaan alue-
14449: hankinnasta ja siirrosta (sähköhuollon alue- toimikunnan tulee kuulla asianomaisia kuntia
14450: suunnitelma, jäljempänä aluesuunnitelma) . sekä tarvittaessa muitakin viranomaisia ja yh-
14451: Aluesuunnitelman tulee sopeutua runkosuun- teisöjä.
14452: nitelmaan ja muiden yhteistoiminta-alueiden 22 §.
14453: aluesuunnitelmiin sekä ottaa huomioon yhteis- Ministeriön tulee hyväksyä aluetoimikunnan
14454: toiminta-alueen ja sen eri osien tarpeet. laatima aluesuunnitelmaehdotus, jos se
14455: 1) on laadittu asianmukaisessa järjestyksessä;
14456: 19 §. 2) on 18 §:ssä säädettyjen vaatimusten mu-
14457: Asetuksella säädettävien yhteistoiminta- kainen;
14458: alueella sähköä välittömästi yleiseen käyttöön 3) on ministeriön antamien yleisohjeiden
14459: toimittavien sähkölaitosten, sähkön tukkumyy- mukainen; eikä
14460: jien ja sähkön tuottajien tulee perustaa sähkö- 4) ole muutenkaan painavia perusteita ehdo-
14461: huollon aluetoimikunta, jäljempänä aluetoimi- tuksen hylkäämiseen.
14462: kunta. Ministeriö voi hyväksyä aluesuunnitelman
14463: Aluetoimikunnan jäsenet on valittava siten, myös osittain.
14464: että jäsenet edustavat 1 momentissa mainittuja 23 §.
14465: osapuolia tasapuolisesti ja että osapuolien sisäi- Aluetoimikunnan perustamiseen velvollisten
14466: sen paikkojen jakautumisen perusteena on kun- sähkölaitosten, sähkön tukkumyyjien ja säh-
14467: kin yrityksen tai laitoksen toiminnan laajuus. kön tuottajien tulee osallistua aluetoimikunnan
14468: Jos aluetoimikunnan perustamisesta ei voida kustannuksiin kohtuuden ja toimintansa laajuu-
14469: sopia, ministeriö määrää aluetoimikunnan jäse- den mukaan.
14470: net 1 momentissa mainittujen sähkölaitosten, Jos kustannusten jaosta ei voida sopia, mää-
14471: sähkön tukkumyyjien ja sähkön tuottajien edus- rää siitä ministeriö.
14472: tajista.
14473: Ministeriö voi hakemuksesta vapauttaa 1 mo-
14474: mentissa mainitun sähkölaitoksen, sähkön tuk- 5 luku.
14475: kumyyjän tai sähkön tuottajan osallistumasta Rakentamisluvat.
14476: aluetoimikunnan perustamiseen.
14477: 24 §.
14478: 20 §. Ydinvoimalaitoksen rakentamiseen on saata-
14479: Yhteistoiminta-alueen huomattavilla sähkön va valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämisen
14480: käyttäjillä on oikeus nimetä edustaja aluetoi- edellytyksenä on, että voimalaitoksen rakenta-
14481: mikuntaan. minen harkitaan tarkoituksenmukaiseksi.
14482: Jos sähkön käyttäjien edustajasta ei voida so- Lupaan on liitettävä valtioneuvoston tarpeel~
14483: pia, ministeriö määrää tämän. liseksi katsomat ehdot.
14484: Ennen rakentamisen aloittamista hakijan on
14485: 21 §. lisäksi saatava atomienergialaissa (356/57)
14486: Aluetoimikunnan tehtävänä on ministeriön säädetty lupa.
14487: antamien yleisohjeiden mukaisesti: 25 §.
14488: 1) laatia vuosittain ehdotus vähintään 5 vuo- Muun voimalaitoksen kuin ydinvoimalaitok-
14489: den aluesuunnitelmaksi sekä tarvittaessa tehdä sen samoin kuin sähkönsiirtolaitteiston rakenta-
14490: esityksiä suunnitelman tarkistamiseksi; miseen on, jollei 2 tai 3 momentissa toisin sää-
14491: 2) laatia alueelle suosituksia sähkön jake- detä, saatava ministeriön tai 26 §:n 2 momen-
14492: lusta sekä sähkönsiirtolaitteistojen ja voimalai- tissa mainitussa tapauksessa valtioneuvoston
14493: tosten yhteiskäytöstä; lupa.
14494: 22. N:o 21
14495:
14496: Edellä 1 mQmentissa tarkoitettu lupa ei ole tettu sähkönsiirto- ja -jakelulaitteisto aiotaan
14497: tarpeen: rakentaa asemakaavoitetun suuren taajaman
14498: 1) sellaisen voimalaitoksen tai sähkönsiirto- alueelle, on rakentamiselle saatava asian-
14499: laitteiston rakentamiseen, joka sisältyy vain voi- omaisen kunnanvaltuuston suostumus, jollei ra-
14500: massa olevaan aluesuunnitelmaan; kentamishanke ole kokonaan omalla maalla.
14501: 2) pääasiassa teolliseen prosessiin liittyvän Ilman pätevää syytä ei suostumusta kuitenkaan
14502: vastapainevoimalaitoksen tai pääasiassa teolli- saa evätä eikä sen myöntämiselle asettaa eh-
14503: suuden jäte-energiaa hyväksikäyttävän voimalai- toja, jos epäämisestä tai ehdoista aiheutuu ha-
14504: toksen rakentamiseen, jos voimalaitoksen gene- kijalle kohtuutonta haittaa,
14505: raa.ttoreiden niroellisteho on yhteensä enintään Milloin syntyy erimielisyyttä siitä, onko val-
14506: 70 megawattia; tuustolla pätevä syy 1 momentissa mainitun
14507: 3) yhdyskunnan lämpöhuoltoon yhdistetyn suostumuksen epäämiseen tai aiheutuuko epää-
14508: voimalaitoksen rakentamiseen, jos voimalaitos misestä tai suostumuksen ehdoista hakijalle koh-
14509: sisältyy voimassa olevaan runkosuunnitelmaan tuutonta haittaa, ratkaisee asian hakemuksesta
14510: ja voimalaitoksen generaattoreiden niroellisteho ministeriö.
14511: on yhteensä enint~än 70 megawattia; eikä 28 §.
14512: 4) niroellisteholtaan enintään 500 kilowatin Tässä laissa säädetyistä rakentamisluvista pe-
14513: voimalaitoksen taikka nimellisjännitteeltään ritään asetuksella säädettävä, rakennuskohteen
14514: enintään 20 kilovoltin sähkönsiirto- ja jakelu- suuruuden mukaan määräytyvä maksu.
14515: laitteiston rakentamiseen.
14516: Kosken vesivoimaa hyväksi käyttävän voima-
14517: laitoksen rakentamiseen tarvittavasta luvasta on 6 luku.
14518: säädetty erikseen. ·
14519: Voimalaitoksen rakentamisesta, mihin 2 nio- Valvonta ja tarkastukset. ·
14520: mentin 1-3 kohdan ja 3 momentin mukaan
14521: ei tarvita tässä laissa säädettyä lupaa, on riit- 29 §.
14522: tävän ajoissa ennen rakennustöiden aloittamista Edellä 4 §:ssä tarkoitetun vaaran ja häiriön
14523: ilmoitettava ministeriölle asetuksella tarkemmin välttämiseksi sähkölaitteita ja -laitteistoja tar-
14524: säädettävällä tavalla. kastetaan sekä tämän lain ja sen nojalla annet-
14525: tujen säännösten ja määräysten noudattamista
14526: 26 §. valvotaan siten kuin jäljempänä säädetään.
14527: Ministeriön on myönnettävä lupa rakentaa
14528: 25 §:n 1 momentissa tarkoitettu voimalaitos tai 30 §.
14529: sähkönsiirtolaitteisto, jos voimalaitos tai sähkön- Valvonnasta ja tarkastuksesta huolehtii mi-
14530: siirtolaitteisto rakennetaan kulloinkin voimassa nisteriön alaisuudessa Sähkötarkastuskeskus
14531: olevan runkosuunnitelman mukaisesti ja sen ra- -niminen julkisoikeudellinen yhdistys, ruotsin-
14532: kentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- kieliseltä nimeltään Elinspektionscentralen, jon•
14533: kitty aloitettavaksi kahderi ensimmäisen vuoden ka hallinnosta ja toiminnasta säädetään ase-
14534: aikana eikä ole erityisen painavia syitä hylätä tuksella.
14535: hakemus. · Sähkötarkastuskeskuksen tehtävänä on myös
14536: Luvan rakentaa 25 §:n 1 momentissa tar. avustaa ministeriötä runko- ja aluesuunnitel-
14537: koitettu voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto, mien toteuttamisen valvonnassa.
14538: jota ei rakenneta voimassa olevan runko~ tai
14539: aluesuunnitelman mukaisesti, voi myöntää pai- 31 §. '
14540: navasta syystä· valtioneuvosto, jos voimalaitos Sähköä välittömästi yleiseen käyttöön toimit-
14541: tai sähkönsiirtolaitteisto olisi otettava runko- tavan sähkölaitoksen on huolehdittava sen ja-
14542: suunnitelmaan, ja .muussa tapauksessa minis, keluverkostoon liitettävien sähkölaitteistojen
14543: teriö. käyttöönottotarkastuksista sen mukaan kuin
14544: Lupaan liitetääq 4 §: ssä tarkoitetun vaaran asetuksella tarkemmin säädetään.
14545: ja häiriön väktämiseksi ja sähköhuollon turvaa"
14546: miseksi tarpeelliset .ehdot. 32 §.
14547: Ministeriö määrää tämän lain mukaista tar-
14548: 27 §. kastusto1mintaa johtavien ja tarkastuksia suo"
14549: Jos 25 §:n 2 momentin ·4 kohdassa tarkoi- rittavien kelpoisuusehdot.
14550: N:o 21 23
14551:
14552: Tarkastustoimintaa johtava tai tarkastuksia Ministeriö määrää tarkemmin, mtssa laajuu-
14553: suorittava ei .saa olla sähkölaitoksessa tai muus- dessa ja millä tavoin 1 momentissa mainittua
14554: sa yrityksessä sellaisessa asemassa, että hänen tarkastus- ja hyväksymismenettelyä on sovel-
14555: puolueettomuutensa tarkastajana vaarantuu. lettava.
14556: 37 §.
14557: 33 §. Jos sähkölaitteen tai sähkölaitteiston käyttä-
14558: Sähkölaitteiston haltijan on tehtävä uuden misestä aiheutuu välitön henkeen, terveyteen
14559: tai muutetun sähkölaitteiston käyttöönottami- tai omaisuuteen kohdistuva vaara, tarkastuksen
14560: sesta tarkastusta ja valvontaa varten asetuksella suorittajan on, varattuaan mikäli mahdollista
14561: tarkemmin säädetyt ilmoitukset. laitteiston haltijalle tilaisuuden tulla kuulluksi,
14562: heti kiellettävä laitteen tai laitteiston käyttö
14563: 34 §. taikka määrättävä se sähköverkosta erotetta-
14564: Ministeriö voi määrätä, ettei määrätynlaisia vaksi. Kieltoa tai määräystä on heti p.oudatet-
14565: sähkölaitteistoja saa ottaa käyttöön ennen kuin tava ja tarkastuksen suorittajan on, jos toimen-
14566: ne pn tarkastettu ja hyväksytty. pide ei koske merkitykseltään vähäistä sähkö-
14567: laitetta tai -laitteistoa, viipymättä saatettava
14568: 35 §. asia Sähkötarkastuskeskuksen ratkaistavaksi.
14569: Jos tarkastuksessa havaitaan, ettei sähkölait" Sähkötarkastuskeskuksen on käsiteltävä asia
14570: teisto taikka siihen liitetty tai liitettäväksi aiot- kiireellisesti.
14571: tu sähkölaite ole .tämän lain tai sen nojalla 38 §.
14572: annettujen säännösten ja määräysten mukainen Sähkötarkastuskeskuksen tai sähkölaitoksen
14573: tai ettei sen käyttöä tai huoltoa ole järjestetty tämän lain nojalla suorittamasta valvonta- ja
14574: tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös- tarkastustoiminnasta sekä muista suoritteista
14575: ten ja määräysten mukaisesti, tarkastuksen suo- aiheutuvien kustannusten korvaamiseksi peri-
14576: rittajan on kehotettava laitteiston haltijaa kor- tään maksuja, joiden perusteet säädetään ase-
14577: jaamaan puutteellisuudet tai laiminlyönnit ja tuksella ja joita määrättäessä on soveltuvin
14578: tarvittaessa asetettava määräaika tarpeellisten osin noudatettava, mitä valtion maksuperuste-
14579: toimenpiteiden suorittamiselle. laissa (980/73) on säädetty.
14580: Jos sähkölaitteiston haltija ei noudata tar-
14581: kastuksen suorittajan korjaamiskehotusta ja ky- 39 §.
14582: symyksessä on muu sähkölaitteisto kuin sähköä Sähkölaitteiden turvallisuuden valvomiseksi
14583: yleiseen käyttöön toimittavaan sähkölaitokseen ministeriö voi vahvistaa erityisen merkin osoit-
14584: kuuluva sähkölaitteisto, Sähkötarkastuskeskus tamaan, että tämän lain 36 §:ssä tarkoitettu
14585: voi, varattuaan laitteiston haltijalle tilaisuuden sähkölaite on tarkastettu ja hyväksytty voimas-
14586: tulla kuulluksi, kieltää laitteiston tai laitteen sa olevien säännösten ja määräysten mukaisesti.
14587: käytön, jollei laitteiston haltija ole Sähkötar-
14588: kastuskeskuksen asettamassa määräajassa suo-
14589: rittanut tarpeellisia korjaamistoimenpiteitä. 7 luku.
14590: Milloin kysymys on sähköä yleiseen käyt-
14591: töön toimittavaan sähkölaitokseen kuuluvasta Vahinko ja haitta.
14592: sähkölaitteistosta, Sähkötarkastuskeskuksen tu,
14593: lee ilmoittaa asiasta ministeriölle, joka voi, va- 40 §.
14594: rattuaan laitteiston haltijalle tilaisuuden tulla Sähkövahingon on velvollineq korva.amaan
14595: kuulluksi, velvoittaa tämän suorittamaan tar- tuottamuksesta riippumatta vahinkoa aihel,ltta-
14596: peelliset korjaamistoimenpiteet sakon uhalla tai neen sähkölaitteen tai -laitteiston haltija, jol-
14597: uhalla, että ministeriö teettää tarvittavat työt lei jäljempänä tässä luvussa toisin säädetä.
14598: laitteiston haltijan kustannuksella. Tästä aiheu-
14599: tuvat kustannukset maksetaan valtion varoista 41 §.
14600: ja peritään sähkölaitteiston haltijalta. Sähkölaitteen tai -lait.teiston haltijan vastuu
14601: sähkövahingosta määräytyy vahingonkorvaus-
14602: 36 §. laissa (412/74) säädettyjen perusteiden mu-
14603: Sähkölaitteita ei saa Suomessa pitää kaupan, kaan, jos
14604: toiselle luovuttaa tai ottaa käyttöön ennen kuin 1) sähkövahinko on aiheutunut toiselle säh-
14605: laitteet on asianmukaisesti tarkastettu ja Sähkö- kölaitteelle tai -laitteistolle, jonka nimellisjän-
14606: tarkastuskeskus on ne hyväksynyt. nite on yli 400 volttia, tarkka
14607: 24 N:o 21
14608:
14609: 2) sähkövahingon on aiheuttanut sellainen 47 §.
14610: kiinteistön sisäiseen sähköhuoltoon kuuluva Sähkölaitteen tai -laitteiston omistaja tai hal-
14611: sähkölaite tai -laitteisto taikka siihen liitetty tija, joka on suorittanut tämän lain mukaista
14612: sähkölaite tai -laitteisto, jonka nimellisjännite korvausta, on oikeutettu vaatimaan suoritta-
14613: on enintään 400 volttia. maosa määrän vahingon aiheuttajalta tämän
14614: korvausvastuuta koskevien perusteiden mukaan.
14615: 42 §.
14616: Jos vahingon kärsineen puolelta on myota· 48 §.
14617: vaikutettu vahinkoon tai jos muu sähkölaittee- Jos sähkölaitteisto aiheuttaa häiriötä tai vaa-
14618: seen tai -laitteistoon taikka sen käyttämiseen raa toiselle sähkölaitteistolle taikka lennätin-,
14619: kuulumaton seikka on myös ollut vahingon puhelin-, radio- tai muulle vastaavalle Iaitteis-
14620: syynä, voidaan vahingonkorvausta kohtuuden tolie tai niiden käytölle taikka aiheuttaa niiden
14621: mukaan sovitella. välityksellä häiriötä tai vaaraa ulkopuolisille,
14622: tulee myöhemmin rakennetun laitteiston omis-
14623: Korvausta henkilövahingosta, josta sähkölait- tajan suorittaa laitteistossaan häiriön tai vaaran
14624: teen tai -laitteiston haltija on vastuussa tuotta- poistamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
14625: muksesta riippumatta, saadaan vahingon kär- Milloin häiriö tai vaara on poistettavissa
14626: sineen myötävaikutuksen johdosta alentaa vain,
14627: 1 momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä ai-
14628: jos vahingon kärsinyt itse tai, jos kysymykses- heutuvia kustannuksia huomattavasti pienem-
14629: sä on surmansa saaneen jälkeen maksettava ela-
14630: min kustannuksin muuttamalla tai täydentä-
14631: t:uskorvaus, surmansa saanut on myötävaikut-
14632: mällä aikaisemmin rakennetun laitteiston tek-
14633: tanut vahinkoon muuten kuin lieväliä tuotta-
14634: nistä rakennetta, ja tämä voidaan tehdä aiheut-
14635: muksella. tamatta laitteiston toiminnalle kohtuutonta hait-
14636: 43 §. taa, tulee kuitenkin aikaisemmin rakennetun
14637: Vahingonkorvausta määrättäessä on nouda- laitteiston omistajan suorittaa tarvittavat muu-
14638: tettava, mitä vahingonkorvauslain 5 luvussa, tokset tai täydennykset laitteistossaan.
14639: 6 luvun 2 ja 3 §:ssä sekä 7 luvun 3 §:ssä on 49 §.
14640: säädetty. Myöhemmin rakennetun laitteiston omistaja
14641: 44 §. on velvollinen korvaamaan 48 § :n 2 momentis-
14642: Sähkölaitteen tai -laitteiston haltijan palve- sa tarkoitettujen toimenpiteiden kustannukset.
14643: luksessa työntekijän asemassa olevan henkilön Kustannuksia määrättäessä on otettava huo-
14644: vahingonkorvausvastuun osalta noudatetaan va- mioon toimenpiteestä aikaisemmin rakennetun
14645: hingonkorvauslain ja työsopimuslain (320/70) laitteiston omistajalle laitteiston suorituskyvyn
14646: säännöksiä. tai käyttökustannusten muuttumisen johdosta
14647: mahdollisesti aiheutunut hyöty tai haitta. Jos
14648: 45 §. häiriö tai vaara kokonaan tai osaksi johtuu sii-
14649: Jos sähkövahinko on aiheutunut sähkölait- tä, että aikaisemmin rakennettu laitteisto ei ole
14650: teesta tai -laitteistosta, josta aiheutuvasta va- sitä koskevien säännösten ja määräysten tai hy-
14651: hingosta korvausvelvollisuus syntyy ilman tuot· vän teknisen tavan mukainen, on tämän lait-
14652: tamusta, vastaa sähkölaitteen tai -laitteiston teiston omistaja velvollinen omalla kust:annuk-
14653: omistaja, joka on luovuttanut laitteen tai lait- sellaan saattamaan laitteiston asianmukaiseen
14654: teiston toisen käytettäväksi, vahingosta niin kuntoon.
14655: kuin laitteen tro laitteiston haltija, ei kuiten- Jos aikaisemmin rakennettu laitteisto aiheut-
14656: kaan muulla omaisuudellaan kuin laitteen tai taa poikkeuksellisen suurta häiriötä tai vaaraa
14657: laitteiston arvolla. Laitteen tai laitteiston hal- tahi jos sanottu laitteisto on poikkeuksellisen
14658: tija on kuitenkin velvollinen korvaamaan omis- altis häiriölle tai vaaralle, on häiriön tai vaa-
14659: tajalle, mitä tämä on siten suorittanut, jollei ran poistamisesta aiheutuvat kustannukset koh-
14660: tuomioistuin harkitse, että vahinko jää omista- tuuden mukaan jaettava laitteistojen omistajien
14661: jan vastattavaksi. kesken tai määrättävä kokonaan aikaisemmin
14662: rakennetun laitteiston omistajan maksettaviksi.
14663: 46 §.
14664: Kanne sähkövahingon korvaamisesta on pan- 50 §.
14665: tava vireille kahden vuoden kuluessa siitä Myöhemmin rakennetuksi kahdesta laitteis-
14666: päivästä, jona vahinko tapahtui. tosta tai sen .osasta katsotaan se, jonka raken-
14667: N:o 21 25
14668:
14669: taminen on aloitettu myöhemmin. Jos laitteis- toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
14670: ton tai sen osan käyttötapaa tai teknistä ra- ( 154/50) on säädetty. Sähkötarkastuskeskuk-
14671: kennetta muutetaan siten, että laitteisto tai sen sen antamaa päätöstä on muutoksenhausta huoli-
14672: käyttö aiheuttaa 48 §:n 1 momentissa tarkoi- matta noudatettava, jollei ministeriö toisin mää-
14673: tettua häiriötä tai vaaraa taikka että laitteisto rää.
14674: tulee häiriöTie tai vaaraTie oleellisesti alttiim- 56 §.
14675: maksi, katsotaan laitteisto kuitenkin tältä osin Ministeriön valitusviranomaisena antamaan
14676: muutoksen ajankohtana rakennetuksi. päätökseen ei saa hakea muutosta, jollei kysymys
14677: ole 8 § :n 1 momentissa tarkoitetun lupahake-
14678: 51 §. muksen hylkäämisestä. Muutosta ei myöskään
14679: Jos osapuolet eivät pääse yksimielisyyteen saa hakea ministeriön tämän lain nojalla anta-
14680: 48-50 §:ssä tarkoitetun häiriön tai vaaran maan uhkasakon asettamista koskevaan päätök-
14681: poistamiseksi tarpeellisista toimenpiteistä taikka seen.
14682: niistä aiheutuneiden kustannusten suuruudesta Ministeriön tämän lain nojalla antamaan muu-
14683: tai jakautumisesta osapuolten kesken, ratkaisee hun kuin 1 momentissa mainittuun päätökseen
14684: asian ministeriö. saadaan hakea muutosta korkeimmalta hallinto-
14685: oikeudelta valittamalla.
14686: 52 §.
14687: Mitä 48-51 §:ssä on säädetty sähkölaitteis-
14688: tosta, koskee soveltuvin osin myös yksittäistä 9 luku.
14689: sähkölaitetta.
14690: Erinäisiä säännöksiä.
14691: 53 §.
14692: Jos sähkölaitteiston tai sen osan rakennustöi- 57 §.
14693: den aloittamisen jälkeen sen läheisyyteen tulee Sähkölaitoksen ja sähkölaitteiston haltijan sa-
14694: rakennettavaksi tai on rakennettu maantie, kul- moin kuin sähkölaitteiden ja sähkölaitteistojen
14695: kuväylä, rautatie, lentokenttä, kaasu-, vesi- tai valmistajan, rakentajan, maahantuojan ja myyjän
14696: muu vastaava johto, rakennus tai muu raken- on annettava ministeriölle ja Sähkötarkastuskes-
14697: nelma siten, että sähkölaitteistoa on yleisen tur- kukselle näiden tarpeelliseksi katsomia sähkön
14698: vallisuuden vuoksi tai laitteiston suojaamiseksi tuotantoa, siirtoa ja jakelua sekä sähkölaitteis-
14699: muutettava, on sähkölaitteiston omistaja vel- toja, sähkölaitteita ja niiden valmistamista, ra-
14700: vollinen suorittamaan tarpeelliset muutokset. kentamista ja myyntiä koskevia tilasto- ja muita
14701: Siitä aiheutuvat kustannukset on kuitenkin vastaavia tietoja.
14702: tien, väylän, lentokentän, johdon, rakennuksen 58 §.
14703: tai rakennelman omistajan .korvattava. Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös-
14704: ten ja määräysten mukaisia tarkastuksia suorit-
14705: tavalla henkilöllä on oikeus säännösten ja mää-
14706: 8 luku. räysten noudattamisen valvomista varten päästä
14707: Muutoksenhaku. tarkastamaan sähkölaitteiston kaikkia osia sekä
14708: sähkölaitteiston tai -laitteen varasto-, myynti- ja
14709: 54 §. käyttöpaikkoja sekä saada valvontaa ja tarkas-
14710: Joka on tyytymätön tarkastuksen johtajan tusta varten tarpeelliset tiedot niistä.
14711: tai sen suorittajan toimenpiteeseen tai määräyk-
14712: seen, saa vaatia asian käsiteltäväksi Sähkötar- 59 §.
14713: kastuskeskuksessa. Vaatimus on tehtävä kirjalli- Joka tässä laissa tai sen nojalla annetuissa
14714: sesti Sähkötarkastuskeskukselle 30 päivän ku- säännöksissä tai määräyksissä tarkoitettuja teh-
14715: luessa toimenpiteestä tai määräyksen tiedoksi- täviä suorittaessaan on saanut tietoonsa liike-
14716: saamisesta. tai ammattisalaisuuden, ei saa sitä ilmaista si-
14717: vulliselle eikä käyttää hyödykseen.
14718: 55 §.
14719: Sähkötarkastuskeskuksen tämän lain tai sen 60 §.
14720: nojalla annettujen säännösten ja määräysten pe- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja
14721: rusteella antamaan päätökseen haetaan muutosta säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei
14722: ministeriöitä valittamalla noudattaen, mitä muu- siitä ole muualla laissa ankarampaa rangaistusta
14723: 4 17840/77
14724: 26 N:o21
14725:
14726: säädetty, sähkölaitteita ja -laitteistoja sekä säh- 64 §.
14727: köhuoltoa koskevien säännösten tai määräysten Joka luvattomasti käyttää tai yrittää käyttää
14728: rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään hyväkseen sähköä, aliastaakseen sitä itselleen
14729: kuudeksi kuukaudeksi. tai toiselle, öri tuomittava rangaistukseen varas-
14730: Edellä 1 momentissa tarkoitetun dkkomuk- tamisesta tai sen yrityksestä niin kuin rikoslain
14731: sen johdosta on sen tekijälle tai sille, jonka puo- 28 luvussa on säädetty.
14732: lesta tai hyväksi hän on toiminut, tuottama
14733: taloudellinen hyöty tuomittava valtiolle mene- 65 §.
14734: tetyksL Jollei hyötyä voida tarkoin laskea, se Tätä lakia on soveltuvin osin noudatettava
14735: oli toiminnan laatu ja laajuus huomioon ottaen myös sellaisiin sähkölaitteisiin ja -laitteistoihin,
14736: arvioitava. Omaisuus tai sen arvo, jonka osalta jotka ovat valmiina tai joiden valmistaminen tai
14737: 1 momentissa tarkoitettuja säännöksiä on ri- rakentaminen on aloitettu tämän lain tullessa
14738: kottu, on tuomittava kokonaan tai osaksi val- voimaan.
14739: tiolle menetetyksi, jollei menetetyksi tuomitse- 66 §.
14740: minen ole rikkomuksen vähäisyyden huomioon Tämän lain 9 §:ssä tarkoitettua lupaa koskeva
14741: ottaen kohtuutonta. hakemus tulee tämän lain voimaan tullessa toi-
14742: Ministeriöllä on oikeus määrätä keskeytettä- mivien sähkölaitosten toimittaa ministeriölle
14743: väksi ilman tämän lain mukaista lupaa aloitettu yhden vuoden kuluessa lain voimaantulosta.
14744: rakentamistyö tai kieltää ilman lupaa rakenne- Jos 1 momentissa tarkoitettu sähkölaitos ei
14745: tun sähkölaitteiston tai voimalaitoksen käyttö. täytä luvan myöntämiselle asetettavia edellytyk-
14746: siä, ministeriö voi myöntää sähkölaitokselle
14747: 61 §. enintään viiden vuoden määräajan sähkölaitos-
14748: Poliisipiirin päälliköllä on oikeus Sähkötarkas- luvan saamiselle asetettavien edellytyksien täyt·
14749: tuskeskuksen pyynnöstä määrätä pantavaksi tämistä varten. Määräaikaa voidaan erittäin pai-
14750: takavarikkoon myytävänä oleva tai kaupan pi- navien syiden sitä vaatiessa jatkaa enintään
14751: detty 36 §:ssä tarkoitettu sähkölaite, jota ei ole yhdellä vuodella kerrallaan.
14752: asianmukaisesti tarkastettu ja hyväksytty. Jollei 2 momentissa tarkoitettu sähkölaitos
14753: Takavarikko, joka on suoritettava todistajien asetetun määräajan kuluessa saata laitosta luvan
14754: läsnä ollessa ja josta on laadittava pöytäkirja, on myöntämiselle asetettujen edellytysten ja voi-
14755: voimassa siihen saakka, kun sähkölaitteen me- massa olevien määräysten mukaiseksi, ministe-
14756: nettämistä koskeva asia on lainvoimaisella tuo- riön tulee evätä haettu sähkölaitoslupa ja ryhtyä
14757: miolla ratkaistu tai poliisipiirin päällikkö Sähkö- tarpeellisiin toimenpiteisiin sähköhuollon järjes-
14758: tarkastuskeskuksen esityksestä toisin määrää. tämiseksi määräysten edellyttämällä tavalla säh-
14759: kölaitoksen toimialueella.
14760: 62 §.
14761: Poliisi- ja tulliviranomaisen tulee tarvittaessa 67 §.
14762: antaa virka-apua tämän lain )a sen nojalla annet- Tämän lain 8 §:ssä tarkoitettua lupaa ei tar-
14763: tujen säännösten ja määräysten noudattamisen vitse hakea sen, joka on ennen tämän lain voi-
14764: valvontaa koskevissa asioissa. Poliisiviranomai- maantuloa tehnyt sähkölaitoksen rakentamises-
14765: sen tulee tarvittaessa antaa virka-apua myös tä- ta, korjaamisesta ja suunnittelemisesta sekä näi-
14766: män lain 35, 37 ja 60 §:ssä tarkoitettujen tä töitä johtavan henkilön pätevyysvaatimuk-
14767: pakkdkeinojen täytälitöönpanossa. sista 3 päivänä heinäkuuta 1975 annetun kaup-
14768: pa- ja teollisuusministeriön päätöksen. (555/75)
14769: ·63 §. 13 §:n mu~seri .innoituksen. ,. · .
14770: Mitä rikoslain 34 luvun 10 §:ssä ja 35 luvun Ministeriö voi kuitenkin määrätä, että 1- m()-
14771: 1 §:ssä säädetään niissä mainitun omaisuuden . mentissa tarkoitetun elinkeinonharjoittaian on
14772: vahingoittämisesta tai sellaisen teon yrityksestä, ministeri()n määr(\-ämässä kohtuullisessa • ajassa
14773: on sovellettava myös, kun' teko kohdistuU säh- täytettävä 8 §:n 2 momentissa sää~tyn.)1;1van
14774: kölaitteistoihin rakennuksineen' täi voiirialaitok- myöntämiselle tilojen. ja työvälineiden osalta
14775: siin. asetetut eqellytykset·.< · ··
14776: Joka estää tai häiritsee voimalaitoksen tahi
14777: -sähkönsiirtolaitteiston . käyttämistä) on ·tuomit- { :- 68 § .
14778: . tava rangaistukseen niin kuin riköslain 34 lu- Sähköhuollon · neuvottelu'kunnan tulee toitnit-
14779: vun 12 §:ssä on säädetty.· taa tässä laissa tarkoitettu ensimiriäineh runko-
14780: N:o 21 27
14781:
14782: suunnitelma ministeriölle yhden vuoden kuluessa 70 §.
14783: neuvottelukunnan asettamisesta. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
14784: Sähköhuollon aluetoimikuntien tulee toimit- panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
14785: taa laatimansa aluesuunnitelma ministeriölle kuu-
14786: den kuukauden kuluessa siitä, kun edellä tarkoi- 71 §.
14787: tettu hyväksytty valtakunnallinen suunnitelma Tämä laki tulee voimaan päivänä
14788: on saatettu aluetoimikuntien tiedoksi. kuuta 197 .
14789: Tällä lailla kumotaan sähkölaitoksista 11 päi-
14790: 69 §. vänä toukokuuta 1928 annettu laki ( 167 /28)
14791: Jos 24 tai 25 §:ssä tarkoitetun voimalaitok- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. Sen
14792: sen tai sähkönsiirtolaitteiston rakentaminen on nojalla annetut asetukset ja ministeriön päätök-
14793: tämän lain voimaan tullessa aloitettu tai raken- set jäävät kuitenkin edelleen voimaan, jollei
14794: taminen aloitetaan neljän kuukauden kuluessa niistä asetuksella tai ministeriön päätöksellä
14795: lain voimaan tulosta, ei rakentamiseen tarvita toisin säädetä tai määrätä.
14796: tämän lain mukaista lupaa. Rakentamisesta on Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneen
14797: kuitenkin tehtävä 25 § :n 4 momentin mukainen vahingon korvaamiseen sovelletaan aikaisempaa
14798: ilmoitus edellä mainitun ajan kuluessa. lakia.
14799:
14800:
14801: 2.
14802: Laki
14803: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
14804:
14805: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä
14806: syyskuuta 1919 annetun lain 3 §:n 10 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941
14807: annetussa laissa ( 858/41), näin kuuluvaksi:
14808:
14809: 3 §. huoltaminen ja käyttäminen, sähkön tuottami-
14810: Allamainitut eli111keinot ovat erityisissä laeissa nen ja siirto sekä sen toimittaminen muuhun
14811: ja asetuksissa annettujen tai vastedes annetta- kuin omaan käyttöön;
14812: vain ehtojen ja määräysten alaisia, nimittäin:
14813:
14814: 10) Sähkölaitteiden ja -laitteistojen suunnit- Tämä laki tulee voimaan päivänä
14815: telu, rakentaminen, valmistaminen, korjaaminen, kuuta 197 .
14816:
14817:
14818: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977.
14819:
14820:
14821: Tasavallan Presidentti
14822: URHO KEKKONEN
14823:
14824:
14825:
14826:
14827: Kauppa- ja teollisuusministeri Arne Berner
14828: ,,._f• ;·j',· · .. ·•
14829: 1977 vp. n:o 22
14830:
14831:
14832:
14833:
14834: Hallituksen esitys Eduskunnalle sijoitusyhtiölaiksi sekä Iaeiksi
14835: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n, leima-
14836: verolain 10 ja 55 §:n, leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta
14837: annetun lain 10 §:n ja pankkitarkastuslain muuttamisesta.
14838:
14839:
14840:
14841: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
14842:
14843: Sijoitusyhtiölain keskeisenä tarkoituksena on sessä sijoitusyhtiön velvollisuudeksi julkistaa
14844: luoda puitteet järjestetylle arvopaperisäästämi- yhtiön sijoitustoimintaa koskevia tietoja. Sijoi-
14845: selle ja parantaa arvopaperisäästäjien, nimen- tusyhtiöt ehdotetaan asetettaviksi pankkitarkas-
14846: omaan piensäästäjien sijoitusmahdollisuuksia ja tusviraston valvonnan alaisiksi.
14847: oikeusturvaa. Lailla pyritään myös parantamaan Arvopaperisäästämisen saattamiseksi verotuk-
14848: yritysten rahoitusrakennetta ja erityisesti yritys- sellisesti nykyistä edullisempaan asemaan ja si-
14849: ten oman pääoman lisäämistä osakerahoituksen joitusyhtiöiden toiminnan aloittamisen helpot-
14850: kautta. Sijoitusyhtiöt olisivat julkisen valvon- tamiseksi hallitus antaa eduskunnalle erillisen
14851: nan alaisia ja ne hankkisivat yleisöltä varoja, esityksen, jossa ehdotetaan tulo- ja varallisuus-
14852: jotka yhtiö edelleen sijoittaisi taloudellista asian- verolain 34 §:n muuttamista niin, että osinko-
14853: tuntemustaan käyttäen useisiin eri kohteisiin. tulovähennyksen enimmäismäärä nousee 500
14854: Sijoituskohteina olisivat erilaiset arvopaperit, markasta 1 000 markkaan.
14855: joiden tuotto ja mahdollinen arvonnousu tulisi- Sijoitusyhtiön kautta tapahtuva arvopaperi-
14856: vat sijoittajien hyväksi. Hankkiessaan sijoitus- säästäminen on tarkoitus saattaa verotukselli-
14857: yhtiön osakkeita säästäjästä tulisi samalla sijoi- sesti samaan asemaan kuin suora arvopaperi-
14858: tusyhtiön äänivaltainen osakas osakkeenomista- säästäminen samalla kun sijoitusyhtiön asema
14859: jalle kuuluvine oikeuksineen. arvopapereiden ostajana ja myyjänä verotuksel-
14860: Sijoitusyhtiö olisi osakeyhtiö, jolla olisi taval- lisesti olisi käsiteltävä arvopaperikaupan har-
14861: lisesta osakeyhtiöstä poiketen kaksiosainen osa- joittajana. Tästä syystä ehdotetaan muutoksia
14862: kepääoma, kiinteä eli varsinainen osakepääoma kysymyksessä oleviin verolakeihin. Koska sijoi-
14863: sekä vaihtuva osakepääoma. Varojen hankkimi- tusyhtiöt asetettaisiin pankkitarkastusviraston
14864: nen tapahtuisi vaihtovasta osakepääomasta anne- valvonnan alaiseksi, ehdotetaan niinikään muu-
14865: tuilla haltijaosakkeilla. Sijoitusyhtiö olisi velvol- toksia pankkitarkastuslakiin.
14866: linen Junastamaan yleisöltä takaisin liikkeeseen Sijoitusyhtiölaki, verolakien ja pankkitarkas-
14867: laskemiaan haltijaosakkeita. Haltijaosakkeiden tuslain muutokset on tarkoitettu tulemaan voi-
14868: omistajien edustus sijoitusyhtiön kaikissa hal- maan välittömästi lakiehdotusten hyväksymi-
14869: lintoelimissä on pyritty turvaamaan. Julkisuus- sestä.
14870: periaatteen toteuttamiseksi ehdotetaan esityk-
14871:
14872:
14873:
14874:
14875: YLEISPERUSTELUT.
14876:
14877: 1. Nykyinen tilanne ja tavoitteet. säästämisestä saadut tulot ohjautuvat vain vä-
14878: häisessä määrin pääomamarkkinoille. Verraten
14879: Suomessa arvopaperisäästäminen on kansain- harvat suomalaiset ostavat osakkeita, obligaa-
14880: välisesti ottaen varsin vähäistä ja arvopaperi- tioita tai debentuureja säästämisen keskittyessä
14881: 17826/77
14882: 2 N:o 22
14883:
14884: ensisijaisesti pankkitalletuksiin. Tästä muun lytysten parantamista ja yhtenä mahdollisuu-
14885: muassa johtuu, että arvopaperipörssin vaihto on tena tähän nähty sijoitusyhtiötoiminnan aloitta-
14886: meillä suhteellisesti vähäisempää kuin monissa minen. Myös teollisuustoimikunta on vuoden
14887: muissa teollistuneissa maissa. Tavallisesti pien- 197 5 mietinnössään (komiteanmietintö 197 5:
14888: säästäiän tiedot talouselämän ja yritysmaailman 47) esittänyt sijoitusyhtiöiden perustamista ja
14889: tapahtumista ovat liian puutteelliset sijoituspää- toiminnan aloittamista.
14890: tösten tekemiseen. Mahdollisuudet sijoituskoh- Ulkomaisten sijoitusyhteisöjen osakkaiden ja
14891: teiden taloudellisen kehityksen seuraamiseen osuuksien myyntiä ei ole Suomessa säännelty
14892: ovat myös rajoitetut. Piensäästäiän käytettävissä muutoin kuin siten, että siihen valuutansään-
14893: olevat varat eivät myöskään ole riittävät sijoi- nöstelymääräysten nojalla tarvitaan Suomen
14894: tusriskien tasoittamiseksi. Pankin lupa. Tällaisia lupia ei toistaiseksi ole
14895: Yritysten oman pääoman osuus koko paa- annettu. Kansainvälisten pääomaliikkeiden tibe-
14896: omasta on Suomessa olennaisesti pienempi kuin ralisoinnin mahdollisesti jatkuessa olisi Suomen
14897: useimmissa muissa teollistuneissa maissa. Omien rahoituslaitosten voitava ottaa kilpailukykyisinä
14898: pääomien vähäisyys lisää yritysten rahoitus- ja vastaan ulkomaisten sijoitusyhtiöiden kilpailu
14899: kokonaisriskiä taloudellisten kriisien sattuessa suomalaisista säästöpääomista. Tällöin on myös
14900: ja vaikeuttaa yritysten laajentumista. Yritysten välttämätöntä, että viranomaisilla on mahdolli-
14901: mahdollisuudet pitkäaikaisen rahoituksen ja eri- suudet säädellä ja valvoa ulkomaisten sijoitus-
14902: tyisesti osakerahoituksen käyttöön ovat myös yhteisöjen toimintaa Suomessa.
14903: varsin rajoitetut, joten yritysten ulkoinen ra..~oi Hallituksen tarkoituksena on myös saattaa
14904: tus on enimmäkseen pankkilainojen varassa. arvopaperisäästäminen verotuksellisesti nykyistä
14905: Käytettävissä olevien varojen lisääntyminen on edullisempaan asemaan. Samalla hallitus on eh-
14906: luonut pohjan myös lisääntyvälle rahoitussääs- dotuksessaan pyrkinyt saattamaan sijoitusyhtiö-
14907: tämiselle. Samalla on eri säästämiskohteiden toiminnan verotuksellisesti samaan asemaan
14908: edullisuuden merkitys säästöjen suuntaajana suoran arvopaperisäästämisen kanssa. Sijoitusyh-
14909: kasvanut. Nämä tekijät parantavat arvopaperi- tiötoiminnan kasvumahdollisuudet tulevaisuu-
14910: säästämisen edellytyksiä. Useimmissa teollistu- dessa riippuvat olennaisesti siitä, millaiseksi ar-
14911: neissa maissa on juuri näistä syistä arvopaperi- vopaperisäästämisen verotuskohtelu yleensä
14912: säästämisen merkitys viime vuosikymmenien muodostuu.
14913: aikana voimakkaasti lisääntynyt.
14914: Piensäästäiän arvopaperisäästämistä haittaavia
14915: rajoituksia lieventäisi osaltaan uusien säästämis-
14916: mahdollisuuksien tarjoaminen erityisten sijoitus- 2. Keinot.
14917: yhtiöiden kautta tapahtuvan arvopaperisäästä-
14918: misen muodossa. Tällöin voisi arvopaperisäästä- Sijoitusyhtiölainsäädännön tarkoituksena on
14919: minen tapahtua myös pienin säästöpääomin, perusedellytysten luominen sanottujen sijoitus-
14920: jotka sijoitusyhtiön kautta sijoitettaisiin moniin yhtiöiden toiminnalle. Nykyisin ei maassamme
14921: eri kohteisiin, jolloin riski suoraan arvopaperi- ole lainsäädäntöä sijoitusyhtiötoimintaa varten.
14922: säästämiseen verrattuna olisi pienempi. Rahoi- Ehdotus sijoitusyhtiölaiksi sääntelee toisaalta
14923: tussäästämisen valintakenttään tulisi näin ollen sijoitusyhtiön ja toisaalta sijoitusyhtiön osakkai-
14924: uusi vaihtoehto, joka voisi parhaassa tapauk- den oikeudet ja velvollisuudet. Sijoitusyhtiön
14925: sessa tarjota varsin hyvän suojan myös inflaa- olennainen tehtävä on hankkia varoja yleisöltä
14926: tiota vastaan. Hallituksen mielestä arvopaperi- ja sijoittaa nämä varat lähinnä osakkeisiin, obli-
14927: säästämisen edistäminen sijoitusyhtiöiden kautta gaatioihin tai muihin arvopapereihin. Sijoitus-
14928: voisi samalla korjata yritysten rahoitusraken- kohteina voivat olla sekä ulkomaiset että koti-
14929: teen puutteellisuuksia. maiset arvopaperit. Sijoitustoimintaa varten tar-
14930: Sijoitusyhtiötoiminnan aloittamiseen Suo- vittavat varat sijoitusyhtiö hankkisi laskemalla
14931: messa on sekä ilmeinen tarve että tietyt perus- liikkeeseen haltijaosakkeita, jotka myytäisiin
14932: edellytykset. Sijoitusyhtiöiden perustamista ja yleisölle. Haltijaosakkeet sijoitusyhtiö olisi vel-
14933: toiminnan aloittamista Suomessa on esitetty vellinen lunastamaan takaisin, milloin haltija-
14934: eri yhteyksissä. Talousneuvoston mietinnössä osakas niin haluaa. Tällaiset osakesäästäjät sai-
14935: rakenne- ja rahoituspolitiikasta Suomessa 1970- sivat tuoton sijoittamilleen varoille joko sijoi-
14936: luvulla (komiteanmietintö 1971: A 19) on pi- tusyhtiön jakaman osingon muodossa tai osak-
14937: detty tarpeellisena arvopaperisäästämisen edel- keittensa arvonnousuna. Sijoittaessaan varoja
14938: N:o 22 3
14939:
14940: sijoitusyhtiön osakkeisiin säästäiästä tulisi sa- 4. Sijoitusyhtiölainsäädäntö muualla.
14941: malla sijoitusyhtiön äänivaltainen osakas osak-
14942: keenomistajille kuuluvine oikeuksineen. Ehdo- Skandinaavisista maista Ruotsissa ja Norjassa
14943: tukseen sisältyvien sijoitustoimintaa koskevien on voimassa sijoitusyhtiölainsäädäntö. Tans-
14944: säännösten tarkoituksena on pyrkiä vähentä- kassa valmistellaan tällaista lainsäädäntöä. Ruot-
14945: mään arvopaperisäästämiseen liittyviä riskejä ja sin osakerahastolaki ( Aktiefondslag) tuli voi-
14946: haittoja. Siten sijoitusyhtiö ei saisi sijoittaa maan vuoden 1975 alusta. Lain tarkoituksena
14947: enemmän kuin määrätyn osuuden tai määrän on parantaa arvopaperisäästäjän oikeusturvaa
14948: omasta pääomastaan kuhunkin sijoituskohtee- sekä edistää arvopaperisäästämistä. Laki raken-
14949: seen. tuu rahastoperiaatteelle. Rahasto muodostuu
14950: Erityistä huomiota on kiinnitetty sijoitusyh- säästäjien pääomapanoksista sekä sijoituskoh-
14951: tiön vakavaraisuuteen ja maksuvalmiuteen. Si- teina olevista arvopapereista ja niiden tuotosta.
14952: joitusyhtiöt olisivat myös julkisen valvonnan Norjan sijoitusyhtiöistä on vuonna 1970 an-
14953: alaisia. nettu laki ( Lov om visse former for felles
14954: investering, investeringsselskaper). Laki on
14955: määräaikainen. Lain tarkoitus on pääosiltaan
14956: sama kuin Ruotsin vastaavan lain. Norjan laki
14957: 3. Asian valmistelu. on lähinnä valtuuslaki, jonka nojalla Norjan
14958: hallitus voi antaa tarkempia määräyksiä.
14959: Suomen Pankin johtokunta asetti toukokuun Sijoitusyhtiö- tai osakerahastolainsäädäntöä
14960: 4 päivänä 1970 toimikunnan, jolle annettiin on useimmissa muissakin Euroopan maissa.
14961: tehtäväksi laatia ehdotus sijoitusyhtiöitä koske- Näistä voidaan mainita mm. Iso-Britannia,
14962: vaksi lainsäädännöksi. Työn aikana toimikunta Ranska, Saksan Liittotasavalta, Sveitsi, Itävalta
14963: on kuullut eri alojen asiantuntijoita ja pyytä- ja Belgia.
14964: nyt mietintönsä valmisteluvaiheessa lausuntoja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes-
14965: asiasta. Toimikunnan esitykset on sisällytetty tön neuvosto (OECD) on huhtikuun 19 päi-
14966: mietintöön, jonka toimikunta antoi lokakuun vänä 1972 hyväksynyt eräitä sijoitusyhtiötoi-
14967: 28 oäivänä 1971 Suomen Pankin johtokunnalle. mintaa koskevia määräyksiä. Määräysten tarkoi-
14968: Hallituksen esitys perustuu päälinjailtaan mai- tuksena on asettaa joitakin minimivaatimuksia
14969: nitun toimikunnan tekemiin ehdotuksiin. arvopaperisäästäjien oikeusturvan lisäämiseksi.
14970:
14971:
14972:
14973:
14974: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
14975:
14976: 1. Sijoitusyhtiölaki. 3 §. Pykälä sisältää viittauksen taustalakina
14977: olevaan osakeyhtiölakiin.
14978: 1.1. Yleiset säännökset. 4 §. Pykälässä säännellään, ketkä voivat olla
14979: 1 §. Sijoitusyhtiön käsite on määritelty py- sijoitusyhtiön perustajina. Säännös vastaa liike-
14980: kälän 1 momentissa. Olennaista sijoitusyhtiölle pankkien ja kiinnitysluottopankkien perusta-
14981: on toisaalta se, että yhtiö hankkii varoja ylei- mista koskevaa säännöstä ( liikepankkilaki ja
14982: söltä, ja toisaalta, että varat sijoitetaan ainoas- kiinnitysluottopankki laki 540 ja 54 5/69). Si-
14983: taan arvopapereihin. joitusyhtiön perustajien vähimmäismäärä olisi
14984: 2 §. Pykälässä määritellään ne arvopaperit, kuitenkin vain kolme suomalaista yhteisöä tai
14985: joihin sijoitusyhtiö saa sijoittaa varojaan ja joi- kymmenen täysivaltaista Suomen kansalaista.
14986: ta yhtiö saa hankkia. Arvopapereiksi luetaan 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan sijoitus-
14987: tavallisesti osakkeet ja niiden väliaikaistodis- yhtiön toiminimessä on aina oltava sana sijoi-
14988: tukset sekä osakkeen merkintäoikeudesta anne- tusyhtiö. Säännös on tarkoitettu lähinnä yleisön
14989: tut todistukset ja luovutuskirjat. Tämän lisäk- suojaksi ilmaisemaan yhtiön luonnetta ja toi-
14990: si arvopapereiksi katsotaan myös osuustodistuk- mintaa. Ainoastaan tämän lain mukainen si-
14991: set taloudellisissa yhteisöissä, obligaatiot ja de- joitusyhtiö on oikeutettu 2 momentin mukaan
14992: bentuurit. käyttämään tätä nimitystä.
14993: 4 N:o 22
14994:
14995: 6 §. Vaikka sijoitusyhtiö ei ole luonteeltaan mahdollisuus käyttää myöskin tarkoituksenmu-
14996: pankki 1 on yhtiön toimintaan liittyvän julkisen kaisuusharkintaa, milloin yhtiöjärjestyksen sään-
14997: edun vuoksi pidettävä tarpeellisena, että sen nöksillä pyritään esimerkiksi osakkeenomistajan
14998: toimintaa valvoo valtion viranomainen. Tämän suojan tai yleisen edun kannalta tulokseen, jota
14999: vuoksi lakiin on otettu säännös, jonka mukaan ei voida yleisesti hyväksyä. Tämän vuoksi 2
15000: pankkitarkastuslaissa ( 548/69) säädetty pank- momentissa ehdotetaan, että valtiovarainminis-
15001: kitarkastusvirasto valvoo sijoitusyhtiön toimin- teriö voisi pätevästä syystä jättää yhtiöjärjes-
15002: taa. tyksen ja sen muutokset vahvistamatta.
15003: 7 §. Lakiehdotuksen mukaan sijoitusyhtiön 10 §. Tavallisesta osakeyhtiöstä poiketen
15004: perustamiseen ja toiminnan aloittamiseen vaa- lakiehdotuksen mukaisella sijoitusyhtiöllä olisi
15005: ditaan toimilupa. Pykälän 1 momentin mukaan kaksiosainen osakepääoma. Varsinaisen osake-
15006: sijoitusyhtiön perustajien on haettava valtio- pääoman eli kiinteän osakepääoman lisäksi yh-
15007: varainministeriöltä yhtiölle toimilupa. Pykälän tiöllä olisi vaihtuva osakepääoma, joka muodos-
15008: 2 momentin mukaan sijoitusyhtiön yhtiöjärjes- tuisi siitä, että sijoitusyhtiö myy haltijaosak-
15009: tykselle ja sen muutoksille on haettava valtio- keita. Sijoitusyhtiön vakavaraisuuden turvaami-
15010: vara;nministeriön vahvistus. Hallituksen mieles- seksi sen toiminnan alkuvaiheissa kiinteän
15011: tä nämä tehtävät kuuluvat valtiovarainministe- osakepääoman vähimmäismääräksi ehdotetaan
15012: riölle, joka hoitaa raha- ja luottolaitoksia kos- 2 000 000 markkaa ( 1 mom.) . Hallituksen
15013: kevassa lainsäädännössä mainitut vastaavat teh- mielestä vaatimus verrattain suuresta vähim-
15014: tävät. Tämä olisi johdonmukaista myöskin yh- mäispääomasta estää liian pienten yritysten pää-
15015: tiön valvontaa koskevan ehdotuksen kanssa. semisen markkinoille, mutta toisaalta se ei ole
15016: 8 §. Pykälässä säädetään sijoitusyhtiön yh- niin korkea, ettei olisi mahdollista perustaa
15017: tiöjärjestyksen vähimmäissisällöstä silt~ _osin? useita sijoitusyhtiöitä. Haltijaosakkeiden omis-
15018: kuin se koskee yhtiön toimintaa entytsestl tajien oikeuden turvaamiseksi kiinteä osake-
15019: sijoitusyhtiönä. Tämän lisäksi yhtiöjärjestyk- pääoma on oltava rahana täysin maksettu
15020: sessä on määrättävä niistä asioista, joista on ennen kuin haltijaosakkeita lasketaan liikkee-
15021: säädetty osakeyhtiölaissa. Yhtiöjärjestykseen seen.
15022: voidaan lisäksi ottaa myös muita määräyksiä Kiinteä osakepääoma voitaisiin ilman yhtiö-
15023: edellyttäen, etteivät ne ole lain vastaisia. järjestyksen muutosta korottaa kolminkertaisek-
15024: Pykälän luetteleroista määräyksistä on muun si. Osakkeiden merkintähinta ei silloin saa olla
15025: muassa yksityiskohtaisesti käytävä ilmi, miten haltijaosakkeen jako-osuusarvoa pienempi ja
15026: sijoitusyhtiö toimii ja mitkä ovat sen tavoit- sen on oltava vähintään kiinteästä osakepää-
15027: teet. Yhtiöjärjestyksessä on 3 kohdan mukaan omasta annettujen osakkeiden nimellisarvon
15028: määrättävä perusteet, joiden mukaisesti sijoitus- määräinen. ( 2 mom.)
15029: toimintaa harjoitetaan. Sijoitusyhtiölle on 5
15030: 11 §. Milloin sijoitusyhtiön kiinteä pääoma
15031: kohdan mukaan jätetty oikeus itse päättää siitä,
15032: on 2 000 000 markkaa, voi yhtiön vaihtuva
15033: kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden voi-
15034: pääoma olla enintään 10 000 000 markkaa. Tätä
15035: tosta on vähintään jaettava osinkoina haltija-
15036: suurempi kiinteä osakepääoma sallisi suhteelli-
15037: osakkeiden omistajille.
15038: sesti suuremman vaihtuvan osakepääoman. Tä-
15039: Pykälän 4, 7, 8, 9, 10 ja 11 kohdan mu- mä on ilmaistu siten, että vaihtuva osakepää-
15040: kaan yhtiöjärjestyksessä on määrättävä yksityis- oman määrä saa nousta enintään sen määrän
15041: kohtaisesti sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden kymmenkertaiseen määrään, millä kiinteä osake-
15042: myyntiin ja ostoon sekä sijoitusyhtiön hankki- pääoma ylittää 2 000 000 markkaa. Vaihtuvasta
15043: miin arvopapereihin liittyvistä kysymyksistä. ja kiinteästä osakepääomasta annettavien osak-
15044: 9 §. Toimilupa sijoitusyhtiön perustamiseen keiden niroellisarvojen on oltava samat. Vaih-
15045: on 1 momentin mukaan annettava, jos perus- tuvasta osakepääomasta annetut osakkeet ovat
15046: taminen on yleisen edun mukainen. Vastaava haltijaosakkeita.
15047: säännös sisältyy pankkilakeihin. Ennen toimi- Haltijaosakkaan oikeussuojan kannalta on
15048: luvan myöntämistä on asiasta hankittava pank- koko lain eräänä johtavana periaatteena pidetty,
15049: kitarkastusviraston lausunto. että sijoitusyhtiö on velvollinen välittömästi
15050: Vaikka vahvistettava yhtiöjärjestys ja sen lunastamaan haltijaosakkeita takaisin, milloin
15051: muutokset olisivat lain mukaiset, hallitus kat- haltijaosakas niin haluaa. Lunastushinta on
15052: soo, että valtiovarainministeriölle tulisi jättää rahana suoritettava sijoitusyhtiön käteisvaroilla.
15053: N:o 22 5
15054:
15055: Lunastushinta määräytyy lakiehdotuksen 13 § :n Yhtiön hallitus olisi tämän arvon laskemisesta
15056: mukaisen haltijaosakkeen jako-osuusarvon perus- vastuussa. Sijoitusyhtiöllä olisi oikeus itse jär-
15057: teella, jolloin hinnasta voidaan vähentää kulut jestää laskentaan liittyvät käytännölliset kysy-
15058: ja palkkion sisältävä ostovähennys. Pankkitar- mykset, joista yhtiöjärjestyksessä voisi olla oh-
15059: kastusvirasto voisi antaa luvan takaisinostojen jeet. Päivittäinen laskelma voitaisiin tehdä kun-
15060: keskeyttämiseen määräajaksi. kin päivän pörssikokouksen jälkeen. Laskelma
15061: Koska on mahdollista, että sijoitusyhtiön var- olisi voimassa seuraavan päivän puolivälissä
15062: sinaisten osakkeitten omistaja voisi käyttää vää- pörsistä saatujen uusien noteerausten ja uuden
15063: rin joko asemaansa yhtiön toimihenkilönä tai laskelman julkaisemiseen saakka.
15064: osakkeiden omistukseen liittyvän määräämisval- 15 §. Lähinnä pörssissä noteeraamattomien
15065: lan käyttäjänä yhtiön hallintoelimissä, hallitus arvopapereiden, mutta myös muun netto-omai-
15066: ehdottaa, että sijoitusyhtiön osakas ei saisi sa- suuteen kuuluvan omaisuuden tai netto-omai-
15067: manaikaisesti omistaa haltijaosakkeita ja kiin- suuden arvoon vaikuttavien erien arvioimista
15068: teästä osakepääomasta annettuja osakkeita. varten sijoitusyhtiön on asetettava erityinen
15069: 12 §. Koska sijoitusyhtiö on kirjanpitolain arvioimislautakunta. Lautakunta on asetettava
15070: sijoitusyhtiön toiminnan alkuvaiheessa ja en-
15071: ( 655/73) 33 § 1 momentin nojalla velvollinen
15072: nen kuin yhtiö laskee liikkeeseen ensimmäiset
15073: toimittamaan jokaiselta tilikaudelta kauppare-
15074: haltijaosakkeet.
15075: kisteriviranomaisille tiedot yhtiön tuloslaskel-
15076: masta ja taseesta liitteineen, sijoitusyhtiö ei olisi Lautakunnan on suoritettava arvioiminen vä-
15077: velvollinen erikseen ilmoittamaan kaupparekis- hintään joka neljännesvuosi. Lisäksi lautakunnan
15078: teriin vaihtuvan osakepääoman määrää ja muu- on annettava sijoitusyhtiön hallitusta sitovat oh-
15079: toksia. jeet siitä, miten edellä mainittu omaisuus on ar-
15080: viointien väliaikana arvostettava. Suorittaessaan
15081: 13 §. Pykälä sisältää yleisiä säännöksiä sijoi- tämän arvioinnin lautakunnan on otettava huo-
15082: tusyhtiön myymien tai takaisin lunastamien hal- mioon, mitä pankkitarkastusvirasto on kirjanc
15083: tijaosakkeiden hinnan määräämisestä. Sijoitus- pidosta mahdollisesti antamissaan ohjeissa sanoc
15084: yhtiölle on annettu oikeus tarkemmin määrätä nut.
15085: tästä yhtiöjärjestykseen otettavilla määräyksillä
15086: 16 §. Arvioimislautakunnan jäsenten luku-
15087: {8 § 9 kohta). Haltijaosakkeiden myynti-
15088: määrän on oltava vähintään kolme ja aina ol-
15089: hinta ja niiden takaisinostohinta lasketaan jaka-
15090: tava kolmella jaollinen. Jäsenet valitaan kol-
15091: malla sijoitusyhtiön netto-omaisuuden arvo kaik-
15092: meksi vuodeksi kerrallaan. Sijoittajien vaikuc
15093: kien liikkeessä olevien osakkeiden lukumäärällä.
15094: tusmahdollisuuksien ja tasapuolisuuden turvaa-
15095: Näin saatu arvo on haltijaosakkeiden jako-osuus-
15096: miseksi halitijaosakkailla olisi oikeus valita kol-
15097: arvo. Myyntihintaan voidaan lisätä haltijaosak-
15098: mannes lautakunnan jäsenistä. Liike-elämän
15099: keiden myynnistä sekä arvopapereiden hankki-
15100: asiantuntijana keskuskauppakamari voisi valita
15101: misesta aiheutuvat kulut sekä mahdolliset verot
15102: muut lautakunnan jäsenet. Tarkempia määräyk-
15103: ja muut julkiset maksut sekä provisio. Vastaa-
15104: siä arvioimislautakunnan jäsenten valitsemises·
15105: vasti takaisinostohinnasta voidaan vähentää hal-
15106: ta, ja muista lautakunnan asettamiseen liitty-
15107: tijaosakkeiden lunastuksesta ja arvopapereiden
15108: vistä kysymyksistä sekä lautakunnan kokoon-
15109: myynnistä aiheutuvat kulut sekä mahdolliset ve-
15110: panosta olisi annettava sijoitusyhtiön yhtiöjär-
15111: rot ja muut julkiset maksut sekä provisio. Täl-
15112: jestyksessä ( 8 § 2 kohta).
15113: laisten kulujen ja palkkioiden suuruus voi vaih-
15114: della yhtiön yhtiöjärjestykseen otettavan enim- 17 §. Pykälässä on sijoitusyhtiölle asetettu
15115: mäismäärän puitteissa. velvollisuus laatia ennen haltijaosakkeiden liik-
15116: keeseen laskemista yleisöä ja lähinnä tulevia
15117: Tarkemmat säännökset siitä, miten sijoitus- haltijaosakkaita varten tarjousseloste. Tarjous-
15118: yhtiön netto-omaisuuden arvo lasketaan, anne- selosteen tarkoituksena on antaa sijoitusyh-
15119: taan 3 momentissa. Lakiehdotuksen mukaisen tiöstä, sen toiminnasta sekä haltijaosakkeiden
15120: netto-omaisuuden arvo saadaan, kun momen- myyntiin ja lunastukseen liittyvistä kysymyk-
15121: tissa esitetyllä tavalla lasketun sijoitusyhtiön ko- sistä tarpeelliset tiedot. Erittäin tärkeänä on
15122: ko omaisuuden arvosta vähennetään sijoitusyh- pidettävä, että yleisöllä on mahdollisuus saada
15123: tiön velat ja muu vieras pääoma. tarkat tiedot yhtiön tilasta, minkä vuoksi si.
15124: 14 §. Sijoitusyhtiön toimesta lasketaan päi- joitusyhtiön taloudellista asemaa ja sijoitustoi-
15125: vittäin yhtiön haltijaosakkeiden jako-osuusarvo. mintaa koskevien tietojen on tarjousselostees-
15126: 6 N:o 22
15127:
15128: sa oltava riittävän yksityiskohtaisia ja ne on 1.2. Sijoitusyhtiön hallinto ja tilintarkastus.
15129: tarkistettava riittävän usein, ainakin neljän-
15130: nesvuosittain. Lakiehdotuksen 37 §:n mukaan 21 §. Lakiehdotuksen mukaan sijoitusyh-
15131: tarjousseloste on pidettävä haltijaosakkeiden tion hallintoeliminä ovat hallintoneuvosto ja
15132: myyntipaikoissa vastikkeetta yleisön saatavissa. hallitus. Yhtiökokouksen tehtävänä on valita
15133: hallintoneuvoston jäsenet ja näin valitun hal-
15134: 18 §. Sijoitusyhtiön toimintaa valvoisi 6 lintoneuvoston tehtävänä on valita hallituksen
15135: §:n mukaan pankkitarkastusvirasto, jolle olisi jäsenet ja varajäsenet. Pykälän säännös vastaa
15136: ennen sijoitusyhtiön varsinaisen toiminnan aloit- pankkilaeissa olevaa vastaavaa säännöstä. Yhtiö-
15137: tamista annettava 18 §:ssä mainitut tiedot. Sille järjestyksessä on tarkemmin määrättävä hallin-
15138: tmisi myös jatkuvasti tiedottaa sijoitusyhtiön toneuvoston valitsemiseen liittyvistä käytännön
15139: toiminnasta ja yhtiön olosuhteissa tai vaaditta- kysymyksistä. Hallintoneuvoston jäsenen sekä
15140: vissa tiedoissa tapahtuneista muutoksista. hallituksen jäsenen ja varajäsenen on lisäksi
15141: 19 §. Sijoitusyhtiön poikkeavan luonteen oltava tässä maassa asuva Suomen kansalainen.
15142: vuoksi tavalliseen osakeyhtiöön verrattuna on 22 §. Hallintoneuvoston jäsenten lukumäärä
15143: sijoitusyhtiön yhtiöjärjestyksen muuttamisme- voisi ehdotuksen mukaan olla joko kuusi,
15144: nettelyä lievennetty osakeyhtiölain vastaaviin yhdeksän tai kaksitoista. Kun haltijaosakkaita
15145: säännöksiin verrattuna. Muutos on tehty mää- olisi kolmannes hallintoneuvoston jäsenten luku-
15146: räenemmistöin mahdolliseksi myös niissä ta- määrästä, voidaan katsoa, että haltijaosakkai-
15147: pauksissa, joissa osakeyhtiölaki edellyttää kaik- den etu hallintoneuvostossa tulisi turvatuksi.
15148: kien osakkeiden suostumusta. Yhtiöjärjestyksessä olisi ehdotuksen 8 § :n 1
15149: Yhtiöjärjestyksen muutos, joka koskee sijoi- kohdan mukaan määrättävä hallintoneuvoston
15150: tusyhtiön toiminnan luonteen olennaista muut- jäsenten lukumäärästä ja jäsenten eroamisiästä.
15151: tamista tai yhtiön purkamista, on pätevä vain, 23 §. Pykälän 1 momentti sisältää yleis-
15152: mikäli vähintään kolme neljäsosaa haltijaosak- säännöksen hallintoneuvoston tehtävistä. Tämän
15153: keiden omistajista sitä kannattaa ja yhtiö aset- lisäksi hallintoneuvostolle annettaisiin 2 mo-
15154: taa riittävän vakuuden näiden haltijaosakkeiden mentin mukaan muutamia erikoistehtäviä, jotka
15155: lunastamisesta takaisin. luontevimmin katsotaan kuuluvan ylimmälle
15156: Yhtiöjärjestyksen muutosesitys olisi käsitel- hallintoelimelle.
15157: tävä kahdessa yhtiökokouksessa ja vain siinä 24 §. Pykälä sisältää sijoitusyhtiön halli-
15158: tapauksessa, että lakiehdotuksen mukainen mää- tusta koskevia säännöksiä. Pykälän 1 momen-
15159: räenemmistö kannattaa molemmissa kokouksissa tin mukaan hallituksen jäsenten lukumäärän on
15160: esitystä, voidaan yhtiöjärjestys muuttaa. Kahden oltava vähintään kolme, joista vähintään kol-
15161: kokouksen pitämistä pidetään perusteltuna sen manneksen on edustettava haltijaosakkaita. Hal-
15162: vuoksi, että haltijaosakkailla ei ole mahdolli- lintoneuvostolla on oikeus määrätä hallituksen
15163: suuksia seurata sijoitusyhtiön toimintaa niin jäsenten kokonaislukumäärä. T austalakina ole-
15164: kiinteästi kuin osakkailla on yleensä osakeyh- van osakeyhtiölain perusteella sijoitusyhtiön on
15165: tiöissä. yhtiöjärjestyksessään mainittava yhtiön halli-
15166: tuksen jäsenten ja varajäsenten lukumäärä sekä
15167: 20 §. Säännöksen tarkoituksena on turvata toimikausi.
15168: oikeudenmukainen osingonjako. Sijoitusyhtiön
15169: yhtiökokouksessa ei näin ollen voida tehdä 25 §. Pankkilaeissa oleva ja yleisesti hyväk·
15170: lakiehdotuksen 20 §:n vastaista osingonjako- sytty periaate osapalkkio- tai tantiemikiellosta
15171: päätöstä. Yhtiöjärjestyksessä on toisaalta laki- on sisällytetty lakiehdotukseen.
15172: ehdotuksen 8 §:n 5 kohdan mukaan määrät- 26 §. Pykälä sisältää säännökset sijoitusyh-
15173: tävä, kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden tiön tilintarkastajain lukumäärästä, valinnasta
15174: voitosta on vähintään jaettava osinkoina hal- sekä kelpoisuusehdoista ja esteellisyydestä. Yh-
15175: tijaosakkeiden omistajille. Suuremman osingon tiökokouksen valitsemien tilintarkastajien luku-
15176: jakaminen haltijaosakkaille kuin kiinteästä osa- määrän on oltava vähintään kolme. Haltija-
15177: kepääomasta annettujen osakkeiden omistajille osakkaiden on valittava yksi tilintarkastaja ja
15178: vastaisi sijoitusyhtiön toiminnan tarkoitusta, tämän varamies. Muutoin säännös vastaa pank-
15179: jolla nimenomaan pyritään antamaan muuhun kilakien vastaavia säännöksiä.
15180: sijoitustoimintaan verrattuna riittävän kilpailu- 27 §. Säännöksen tarkoituksena on estää
15181: kykyinen tuotto sijoitetulle pääomalle. kiinteästä osakepääomasta annettujen osakkei-
15182: N:o 22 7
15183:
15184: denomistajien ja sijoitusyhtiön hallintoelimiin 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että
15185: kuuluvien jäsenten sekä vastuullisessa asemassa saman liikeyrityksen antamiin arvopapereihin,
15186: olevien toimihenkilöiden arvopapereiden osto olivatpa nämä mitä laatua tahansa, sijoitusyhtiö
15187: sijoitusyhtiöltä tai myyminen sille, koska näillä saisi sijoittaa yhteensä enintään määrän, joka
15188: hyväksi käyttäen erikoisasemaansa sijoitusyh- vastaa kymmentä prosenttia sijoitusyhtiön
15189: tiössä olisi mahdollisuus omaa etuaan tavoitel- omasta pääomasta. Liikeyrityksellä tarkoitetaan
15190: len toimenpiteillään vahingoittaa yhtiön tai hal- lakiehdotuksessa myös konsernia.
15191: tiiaosakkaan etnia. Kiinteästä osakepääomasta Sijoitus ulkomaisiin arvopapereihin olisi .3
15192: annettujen osakkeiden osto ja myynti olisi kui- momentin mukaan sallittu. Tämä olisi riskijaon
15193: tenkin mahdollista. Jottei edellä mainittua sään- periaatteiden mukaista ja tarpeen esimerkiksi
15194: nöstä olisi mahdollista kiertää, pykälän 1 mo- silloin, kun kotimaiset arvopaperimarkkinat
15195: mentti koskisi myös edellä tarkoitettujen hen- osoittautuisivat riittämättömiksi. Valuuttapo-
15196: kilöiden aviopuolisoa ja eräitä sukulaisia ( 2 liittisista syistä on katsottu tarkoituksenmukai-
15197: mom.). seksi rajoittaa sijoitukset ulkomaisiin arvopape-
15198: 28 §. Pankkitarkastusviraston valvontatoi- reihin määrään, joka vastaa kahtakymmentä
15199: mien suorittamiseksi ja helpottamiseksi sijoi- prosenttia sijoitusyhtiön omasta pääomasta.
15200: tusyhtiön on lähetettävä eräitä sijoitusyhtiön 32 §. Pääsääntöisesti sijoitusyhtiö saisi si-
15201: toimintaa koskevia tietoja ja asiakirjoja pankki- joittaa varojaan vain arvopapereihin. Tämän
15202: tarkastusvirastolle. lisäksi sijoitusyhtiö saisi sijoittaa rajoituksitta
15203: sellaisiin kiinteistöihin tai kiinteistöosakkeisiin
15204: 1.3. Sijoitusyhtiön liiketoiminta. taikka -osuuksiin, joita käytetään tai aiotaan
15205: käyttää yhtiön toimitiloina ja muihin vastaaviin
15206: 29 §. Pykälä sisältää yleissäännöksen SlJOl- tarkoituksiin. Sen sijaan muihin kuin edellä tar-
15207: tusyhtiön toiminnan perustarkoituksesta. Sään- koitettuihin kiinteistöihin tai kiinteistöosakkei-
15208: nöksellä pyritään korostamaan sijoitusyhtiön siin tai -osuuksiin, sijoitusyhtiö ei saisi sijoittaa
15209: velvollisuutta harjoittaa sijoitustoimintaa erityi- yhteensä enempää kuin kymmenen prosenttia
15210: sesti osakkaiden etua silmällä pitäen. yhtiön taseen loppusummasta.
15211: .30 §. Pääsäännön mukaan sijoitusyhtiö ei 3.3 §. Päätäntävallan rajoittamiseksi osake-
15212: saa harjoittaa sen toimialaan kuulumattomia yhtiö- ja osuuskuntamuotoisissa yhteisöissä sijoi-
15213: elinkeinoja. Sijoitusyhtiön toiminnan erikois- tusyhtiön omistamien osakkeiden tai osuuksien
15214: luonne edellyttää, ettei sijoitusyhtiö voi harjoit- määrä on pykälässä rajoitettu siten, että se saa
15215: taa sellaisia elinkeinoja, joissa se voisi joutua olla korkeintaan kaksikymmentä prosenttia täl-
15216: vastaamaan tällaisesta elinkeinotoiminnasta joh- laisen yhteisön koko osake- tai osuuspääomasta
15217: tuvista riskeistä. Pykälä luettelee eräitä esi- ( 1 mom.).
15218: merkkejä tällaisista toimintamuodoista. Lain- Riskejä lisäävän ketjuuntumisen estämiseksi
15219: kohta täydentää lakiehdotuksen 1 §: ssä olevaa on pykälän 2 momentissa ehdotettu, että sijoi-
15220: säännöstä, jossa sijoitusyhtiön toiminta määri- tusyhtiö ei saisi lainkaan omistaa toisen sijoitus-
15221: tellään ja rajataan. yhtiön osakkeita. Rajoitus koskee sekä kotimais-
15222: 31 §. Pykälä sisältää sellaisia sijoitustoi- ten että ulkomaisten sijoitusyhtiöiden osakkeita.
15223: mintaa koskevia säännöksiä, joiden avulla riski- .34 §. Sijoitus- ja omistusrajoitusten ylittä-
15224: jako voidaan toteuttaa. Säännösten tarkoituk- minen aiheuttaa sen, että pankkitarkastusviras-
15225: sena on siten ohjata sijoitukset useaan kohtee- tolla on oikeus ryhtyä asiassa toimenpiteisiin.
15226: seen. Säännöksen tarkoituksena on pakottaa yhtiö
15227: Sijoitusyhtiö voisi 1 momentin mukaan yleis- laillisen olotilan palauttamiseksi täyttämään
15228: tavoitteittensa mukaisesti osallistua sellaisten omistusrajoitusta koskevat säännökset.
15229: pienten ja keskisuurten yritysten rahoitusraken- Sijoituskohteina olevien yritysten osakean-
15230: teen parantamiseen, joiden osakkeita ei notee- tien yhteydessä saattaa tapahtua omistusrajoi-
15231: rata pörssissä. Milloin sijoittaminen näihin tusten ylitystä. Myös sijoitusyhtiön omistamien
15232: osakkeisiin olisi edullista, sijoitusyhtiö saisi arvopapereiden arvonnousu, esimerkiksi kurssi-
15233: sijoittaa niihin aina viiteenkymmeneen prosent- nousun takia, saattaa aiheuttaa sen, että sijoi-
15234: tiin saakka sijoitusyhtiön omasta pääomasta. tusyhtiö omistaa arvoltaan enemmän omaisuut-
15235: Sijoitusyhtiön vakavaraisuuden turvaamiseksi ta kuin laki sallii. Alenevan kurssikehityk-
15236: ja riskijaon periaatteen toteuttamiseksi pykälän sen johdosta tällainen omistusrajoituksen ylitys
15237: 8 N:o 22
15238:
15239: voi kuitenkin olla vain tilapäinen ilmiö. Tällai- vastaa siitä, että kaikki tiedot muutoksineen
15240: sissa tapauksissa määrärajan pituus, johon men- ovat aina saatavissa.
15241: nessä laillinen olotila on palautettava, olisi 38 ja 39 §. Sijoitusyhtiön taloudellista
15242: pyrittävä asettamaan joustavaksi sen mukaan, asemaa ja sijoitustoimintaa koskevat tiedot,
15243: miten kurssikehitys tai muut arvopapereiden jotka mainitaan lakiehdotuksen 17 § :n 1 mo-
15244: arvoon vaikuttavat tekijät tulevat mahdollisesti mentin 4 kohdassa, on lakiehdotuksen 38 § :n
15245: vaikuttamaan arvopapereiden arvoon. mukaan julkaistava myös muulla tavalla kuin
15246: 35 §. Koska sijoitusyhtiön tarkoituksena on edellä on sanottu. Yhtiön harkinnasta riippuu,
15247: kerätä varoja yleisöltä antamalla haltijaosak- kuinka usein ja millä keinoin julkaiseminen ta-
15248: keita, ehdotetaan, että sijoitusyhtiö voisi sijoi- pahtuu. Kun julkaisuvelvollisuus koskee sellai-
15249: tustoimintaa varten ottaa luottoa tai käyttää sia tietoja, jotka ilmeisesti muuttuvat usein,
15250: omistamaansa omaisuutta luoton vakuutena ehdotetaan, että julkaisemisen on tapahduttava
15251: vain pankkitarkastusviraston luvalla. Sekä hal- ainakin neljännesvuosittain.
15252: tijaosakkaiden että myös sijoitusyhtiön vaka- Sijoitusyhtiön on yhtiön tilinpäätökseen liit-
15253: varaisuuden ja maksuvalmiuden kannalta on tyen lakiehdotuksen 39 §:n mukaan julkaistava
15254: tärkeätä, että vieraan pääoman määrä on niin lainkohdassa mainitulla tavalla joukko sijoitus-
15255: pieni kuin mahdollista. Omaisuuden käyttämi- yhtiötä ja sen toimintaa koskevia tietoja. Hal-
15256: nen luoton vakuutena on myös rajoitettava edel- tijaosakkaiden todennäköisen suuren lukumää-
15257: lä sanotuin perustein. rän vuoksi tietojen julkistaminen on tärkeätä
15258: Luoton ottamiseen ja omaisuuden käyttämi- yleisön luottamuksen saamiseksi sijoitusyhtiötä
15259: seen luoton vakuutena voidaan myöntää lupa kohtaan.
15260: vain, jos siihen haltijaosakkaiden edun kannalta 40 §. Sijoitusyhtiön aloittaessa toimintaan-
15261: on erityistä syytä. Pankkitarkastusvirastolla on sa ei haltijaosakkeita ole vielä lainkaan annet-
15262: tällöin myös oltava mahdollisuus seurata si- tu tai niiden määrä suhteessa yhtiön kiinteään
15263: joitusyhtiöiden luotantarvetta ja kussakin yksi- osakepääomaan on erittäin vähäinen. Tällöin
15264: tyistapauksessa voitava ratkaista, koska luoton- ei ole tarkoituksenmukaista, että haltijaosakkei-
15265: otto on haltijaosakkaiden etujen mukaista. Tar-
15266: den omistajat, mikäli heitä lainkaan on, pääse-
15267: koituksena on myös, että vain lyhytaikainen
15268: vät osallistumaan yhtiön toimielinten valitsemi-
15269: luotonotto olisi sallittu. Pankkitarkastusviras- seen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että yhtiön
15270: tolla olisi säännöksen mukaan oikeus antaa lu-
15271: kiinteästä osakepääomasta annettujen osakkei-
15272: van myöntämisen yhteydessä myös muita luo-
15273: den omistajat valitsevat yhtiön hallintoneuvos-
15274: tanottoa ja vakuuksia koskevia määräyksiä.
15275: ton, hallituksen ja arvioimislautakunnan jäsenet
15276: Tällaisten määräysten avulla luoton ja vakuuk-
15277: sekä tilintarkastajat sijoitusyhtiön aloittaessa
15278: sien määrä voitaisiin rajoittaa esimerkiksi mää-
15279: toimintansa.
15280: rättvvn nrosenttiin sijoitusyhtiön omistamasta
15281: omaisuudesta. Luotonotto muuhun kuin sijoitus- 41 §. Lainkohdassa olevan säännöksen pe-
15282: toimintaan olisi mahdollista. rusteella sijoitusyhtiö ei ole sen antamien hal-
15283: tijaosakkeiden perusueella sellainen yhtiö kuin
15284: 36 §. Sijoitusyhtiön maksuvalmiuden tur-
15285: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu-
15286: vaamiseksi pykälä sisältää kassavarantoa koske-
15287: desta omistaa ja hallita kiinteää omaisuutta ja
15288: van säännöksen. Yhtiöllä on oikeus itse rat-
15289: osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoitetaan.
15290: kaista, kuinka suuria käteisvaroja sen kulloin-
15291: Tällöin haltijaosakkeiden liikkeeseen laskemi-
15292: kin tulee pitää, jotta maksuvalmius olisi tur-
15293: vattu. nen ei vaikuta sijoitusyhtiön oikeudelliseen
15294: asemaan äsken mainitun lain tarkoittamassa
15295: mielessä.
15296: 1.4. Erinäiset säännökset. 42 §. Ulkomaisten sijoitusyhtiöiden Suo-
15297: messa harjoittaman toiminnan valvomiseksi eh-
15298: 37 §. Pykälä on osa sijoitusyhtiön tOlmtn- dotetaan, että tällaisten yhtiöiden tai vastaavaa
15299: nan julkisuutta koskevia säännöksiä. Sijoitus- toimintaa harjoittavien yhteisöjen osakkeiden
15300: yhtiön on kaikissa haltijaosakkeiden myyntipai- tai osuustodistusten ammattimainen myynti
15301: koissa pidettävä ilmaiseksi yleisön saatavissa Suomessa on pääsäännön mukaan ldelletty.
15302: lainkohdassa tarkemmin mainitut tiedot sijoi- Valtioneuvosto voisi kussakin yksityistapauk-
15303: tusyhtiön toiminnasta yleensä, taloudellisesta sessa antaa siihen luvan. Koska myös valuutta-
15304: tilasta, sijoituksista ja hallinnosta. Sijoitusyhtiö lainsäädäntö koskee tällaista arvopaperikauppaa,
15305: N:o 22 9
15306:
15307: tarvitaan siihen myös Suomen Pankin lupa. muuttamista siten, että surta nimenomaisesti
15308: Jos valtioneuvosto katsoo, että kysymyksessä mainittaisiin myös sijoitusyhtiö arvopaperikaup-
15309: olevaa toimintaa voidaan Suomessa harjoittaa, piaaseen rinnastettavana verovelvollisena.
15310: se voi samalla antaa toiminnan harjoittamista Sijoitusyhtiötoiminnalta puuttuvat edellytyk-
15311: koskevia takempia määräyksiä ja asettaa eh- set, jollei sijoitusyhtiön kautta tapahtuvaa ar-
15312: toja. vopaperisäästämistä aseteta verotuksellisesti sa-
15313: 43-49 §. Lakiehdotuksen 43-45 § sisäl- maan asemaan kuin suora arvopaperisäästämi-
15314: tävät vahingonkorvausta koskevia säännöksiä nen. Tämä voidaan toteuttaa siten, että sekä
15315: ja 46-48 § sisältävät rangaistusta koskevia valtion- että kunnallisverotuksessa sijoitusyh-
15316: säännöksiä. Näiden säännösten lisäksi lakieh- tiölle annetaan oikeus vähentää jakamansa
15317: tuksen 49 § sisältää säännöksen siitä, että lää- osinko kokonaisuudessaan veronalaisesta tulos-
15318: ninhallitus voi uhkasakolla velvoittaa yhtiön taan. Tämän johdosta hallitus ehdottaa, että
15319: hallintoelimen jäsenen tai toimihenkilön täyttä- elinkeinotulon verottamisesta annetun lain
15320: mään velvollisuutensa. (360/68) 18 §:ään lisätään asiaa koskeva uusi
15321: 50 ja 51 §. Lakiehdotuksen 50 §:n nojalla 2 momentti. Näin vältetään se, että sama tulo
15322: valtioneuvosto voi antaa tarkempia määräyksiä tulisi ylimääräisen verotuksen kohteeksi sen
15323: lain soveltamisesta. Lakiehdotuksen 51 §:n voi- johdosta, että arvopapereiden tuottojen vastaan-
15324: maantulosäännöksen perusteella valtiovarainmi- ottamisen ja edelleen yleisölle jakamisen suorit-
15325: nisteriölle on annettu oikeus myöntää lain voi- taa sijoitusyhtiö.
15326: maan tullessa jo toiminnassa olevalle sijoitus-
15327: yhtiölle lupa toiminnan jatkamiseen, jos yhtiö 3. Laki leimaverolain 10 ja 55 §:n
15328: sitä pyytää kolmen kuukauden kuluessa lain muuttamisesta.
15329: voimaantulosta. Tällä hetkellä ainoa tiedossa
15330: oleva toimiva sijoitusyhtiö on Suomalaisia Ar- Leimaverolain 10 § :n (188/70) paatosta,
15331: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla
15332: vopapereita Oy niminen osakeyhtiö.
15333: myönnetään lupa tai oikeus, koskevaan nimik-
15334: keeseen sisältyvät säännökset erilaisista luvista
15335: 2. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun ja oikeuksista perittävistä leimaveroista. Sään-
15336: lain 6 ja 18 §:n muuttamisesta. nöksen mukaan peritään leimaveroa luvasta lii-
15337: kepankin perustamiseen 50 000 markkaa ja lu-
15338: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain vasta säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys-
15339: 6 §:n 2 momentin (1094/76) mukaan, ovat luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa.
15340: raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä arvopa- Kun otetaan huomioon sijoitusyhtiön luonne
15341: perikauppiaan veronalaista tuloa muusta kuin ja toiminnan laatu, hallitus ehdottaa, että lu-
15342: niiden käyttöomaisuuteen kuuluvasta osakkees- vasta sijoitusyhtiön perustamiseen perittäisiin
15343: ta tai osuudesta saadut osingot ja korot. leimaveroa 10 000 markkaa ja että asiaa kos-
15344: Sijoitusyhtiön tarkoituksena on harjoittaa si- keva säännös sisällytettäisiin leimaverolain 10
15345: joitustoimintaa hankkimalla yleisöltä varoja ja § :n edellä mainitun nimikkeen 4 kohtaan
15346: sijoittamalla ne arvopapereihin. Sijoitusyhtiön uutena d alakohtana.
15347: liiketoiminnan käsittäessä arvopapereiden osta- Sijoitusyhtiön vaihtuvasta osakepääomasta
15348: mista ja myymistä yhtiöitä on verotuksessa kä- annettavista haltijaosakkeista ei niitä annet-
15349: siteltävä arvopaperikaupan harjoittajaa koske- taessa ole leimaverolain mukaan suoritettava
15350: vien verotussäännösten mukaisesti. Arvopaperi- leimaveroa. Osakeyhtiön omien osakkeiden lu-
15351: kauppiaan ominaisuudesta seuraa, että sijoitus- nastamista on oikeuskäytännössä sitä vastoin
15352: yhtiön veronalaista tuloa ovat elinkeinotulon pidetty arvopapereiden myyntiin verrattavana
15353: verottamisesta annetun lain 6 §:n mukaan leimaveron alaisena luovutuksena. Kun ei voi-
15354: muusta kuin käyttöomaisuuteen kuuluvasta da pitää tarkoituksenmukaisena, että sijoitus-
15355: osakkeesta ja osuudesta saadut osingot ja korot. yhtiön toimintaa, johon olennaisena osana liit-
15356: Toisaalta sijoitusyhtiön hankldmia arvopaperei- tyy juuri omien haltijaosakkeiden lunastami-
15357: ta on pidettävä sen vaihto-omaisuutena kaik- nen, vaikeutettaisiin lunastamisen yhteydessä
15358: kine siitä johtuvine verotusseuraamuksineen. perittävällä leimaverolla, ehdotetaan leimavero-
15359: Jotta sijoitusyhtiön verotuksellinen asema tulisi lain 55 §:ään lisättävässä uudessa 4 momen-
15360: täysin selväksi, hallitus ehdottaa elinkeinotulon tissa säädettäväksi leimaverosta vapaaksi luo-
15361: verottamisesta annetun lain 6 §:n 2 momentin vutus, jolla sijoitusyhtiö lunastaa takaisin hal-
15362: 2 17826/77
15363: 10 N:o 22
15364:
15365: tijaosakkeitaan. Muuten olisi sijoitusyhtiön olisi perittävä leimaveroa 17 500 markkaa. Lain
15366: osakkeiden myynnistä ja vaihdosta suoritettava 10 §:ään ehdotetaan lisättäväksi sijoitusyhtiöi-
15367: leimaveroa kuten muistakin osakkeista. den perustamista koskeva kohta.
15368:
15369:
15370: 4. Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 5. Laki pankkitarkastuslain muuttamisesta.
15371: sesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta.
15372: Sijoitusyhtiölakiehdotuksen mukaan sijoitus-
15373: Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami- yhtiöitä ja niiden toimintaa valvoo pankkitar-
15374: sesta annetussa laissa ( 1028/76) on muun kastuslaissa säädetty pankkitarkastusvirasto.
15375: muassa raha- ja luottolaitosten perustamista Tämän johdosta ehdotetaan pankkitarkastusla-
15376: koskevasta päätöksestä perittävä leimavero väli- kiin tehtäväksi tarpeelliset muutokset.
15377: aikaisesti korotettu. Lain muutos on voimassa
15378: vuoden 1977 loppuun. Leimaveron väliaikainen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15379: korotus koskisi myös sijoitusyhtiöitä, jolloin kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
15380: niiden perustamista koskevasta päätöksestä set:
15381:
15382:
15383:
15384:
15385: 1.
15386: Sijoitusyhtiölaki.
15387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15388:
15389: 1 luku. suomalaista yhteisöä tai vähintään kymmenen
15390: täysivaltaista Suomen kansalaista.
15391: Yleiset säännökset. 5 §.
15392: 1 §. Sijoitusyhtiön toiminimessä on oltava sana
15393: Sijoitusyhtiö on osakeyhtiö, jonka tarkoituk- sijoitusyhtiö.
15394: sena on harjoittaa sijoitustoimintaa hankkimalla Ainoastaan tämän lain mukainen sijoitusyhtiö
15395: yleisöltä varoja ja sijoittamalla ne arvopaperei- on oikeutettu toiminimessään tai muuten toi-
15396: hin siten kuin tässä laissa säädetään. mintaansa osoittaakseen käyttämään nimitystä
15397: sijoitusyhtiö.
15398: Tässä laissa tarkoitettua toimintaa saa har-
15399: joittaa ainoastaan sijoitusyhtiö. 6 §.
15400: Sijoitusyhtiön toimintaa valvoo pankkitarkas-
15401: 2 §. tusvirasto.
15402: Arvopapereilla tarkoitetaan tässä laissa osak- 7 §.
15403: keita, niiden väliaikaistodistuksia ja merkintä- Sijoitusyhtiön perustajien on haettava valtio-
15404: oikeudesta annettuja todistuksia sekä luovutus- varainministeriöltä sijoitusyhtiölle toimilupa.
15405: kirjoja ja osuustodistuksia taloudellisissa yhtei- Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestykselle ja sen muu-
15406: söissä sekä obligaatioita ja debentuureja. toksille on haettava valtiovarainministeriön vah-
15407: vistus.
15408: 3 §. 8 §.
15409: Sijoitusyhtiöön sovelletaan osakeyhtiöistä voi- Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestyksessä on sen
15410: massa olevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa
15411: ole toisin säädetty. laissa on säädetty, määrättävä:
15412: 1) sijoitusyhtiön hallintoneuvoston asettami-
15413: 4 §. sesta ja kokoonpanosta sekä hallintoneuvoston
15414: Sijoitusyhtiön voi perustaa vähintään kolme jäsenen eroamisiästä;
15415: N:o 22 11
15416:
15417: 2) sijoitusyhtiön arvioimislautakunnan aset- teaa osakepääomaa korotettaessa annettavat
15418: tamisesta ja kokoonpanosta; osakkeet on maksettava rahana niitä merkit-
15419: 3) perusteet, joiden mukaan sijoitusyhtiön täessä.
15420: sijoitustoimintaa harjoitetaan;
15421: 4) missä ajassa ja millä varoilla haltijaosak- 11 §.
15422: keiden omistajien takaisinlunastusvaatimukset Kiinteän osakepääoman ohella sijoitusyh-
15423: on täytettävä; tiöllä on oltava vaihtuva osakepääoma. Se saa
15424: 5) kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden olla enintään 10 000 000 markkaa lisättynä sen
15425: voitosta on vähintään jaettava osinkoina hal- määrän kymmenkertaisella määrällä, jolla kiin-
15426: tijaosakkeiden omistajille ja milloin osingonjaon teä osakepääoma ylittää 2 000 000 markkaa.
15427: tulee tapahtua; Vaihtuvasta osakepääomasta annettavien osak-
15428: 6) sellaisten SlJOltusten käsittelyjärjestyk- keiden nimellisarvon on oltava sama kuin kiin-
15429: sestä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai hal- teästä osakepääomasta annettujen osakkeiden.
15430: lituksen jäsenelle tai varajäsenelle on odotetta- Vaihtuvasta osakepääomasta annettavat osak-
15431: vissa olennaista etua; keet on asetettava haltijalle (haltijaosake).
15432: 7) miten sijoitusyhtiön hankkimat arvopape- Sijoitusyhtiö on oikeutettu antamaan haltija-
15433: rit ja niiden tuotto, haltijaosakkeet sekä yhtiön osakkeita rahana suoritettavasta myyntihinnasta
15434: omaisuus on säilytettävä; ja velvollinen Junastamaan niitä takaisin rahana
15435: 8) onko sijoitusyhtiön takaisin lunastamat suoritettavasta takaisinostohinnasta. Takaisinlu-
15436: haltijaosakkeet mitätöitävä vai voidaanko ne nastus voidaan pankkitarkastusviraston luvalla
15437: laskea uudelleen liikkeeseen; keskeyttää määräajaksi.
15438: 9) perusteet, joiden mukaan haltijaosakkei- Sama osakas ei saa omistaa yhtäaikaa haltija-
15439: den myyntilisä ja ostovähennys lasketaan sekä osakkeita ja kiinteästä osakepääomasta annet-
15440: myyntilisän ja ostovähennyksen enimmäismäärä; tuja osakkeita.
15441: 10) miten sijoitusyhtiö antaa ja lunastaa 12 §.
15442: takaisin yhtiön haltijaosakkeita; sekä Sijoitusyhtiö ei ole velvollinen erikseen
15443: 11) ketkä ovat oikeutettuja kirjoittamaan ilmoittamaan kaupparekisteriin vaihtuvan osa-
15444: sijoitusyhtiön toiminimen. kepääoman määrää ja muutoksia.
15445: 9 §.
15446: Sijoitusyhtiölle, jonka perustaminen on ylei- 13 §.
15447: sen edun mukainen, on annettava toimilupa. Haltijaosakkeiden myyntihinta on osakkeiden
15448: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta kulloinenkin jako-osuusarvo lisättynä kulut ja
15449: pankkitarkastusviraston lausunto. palkkion käsittävällä myyntilisällä.
15450: Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestys ja sen muutok- Haltijaosakkeiden takaisinostohinta on osak-
15451: set on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset keiden kulloinenkin jako-osuusarvo vähennet-
15452: eikä muuten ole pätevää syytä niiden vahvista- tynä kulut ja palkkion käsittävällä ostovähen-
15453: matta jättämiseen. nyksellä.
15454: Haltijaosakkeiden jako-osuusarvo on sijoitus-
15455: 10 §. yhtiön netto-omaisuuden arvo jaettuna kaikkien
15456: Sijoitusyhtiöllä on oltava vähintään 2 000 000 liikkeessä olevien osakkeiden lukumäärällä. Yh-
15457: markan määräinen kiinteä osa..'<epääoma. Sen tiön netto-omaisuuden arvo lasketaan siten, että
15458: on oltava rahana täysin maksettu, ennen kuin pörssissä noteeratut arvopaperit arvostetaan
15459: yhtiö laskee liikkeeseen 11 §:ssä mainittuja pörssissä viimeksi noteerattuihin ostokursseihin,
15460: osakkeita. Kiinteästä osakepääomasta annetta- muu omaisuus todennäköiseen luovutushintaan,
15461: vat osakkeet on asetettava nimetylle henki- velat kirjanpidon mukaan ja velan luonteiset
15462: lölle. varaukset, sikäli kuin ne kohdistuvat laskenta-
15463: Kiinteä osakepääoma voidaan ilman yhtiöjär- päivää edeltäneeseen aikaan, tarkoin perustel-
15464: jestyksen muutosta yhtiökokouksen päätöksellä lun arvion mukaan. Korkosaatavat ja korkovelat
15465: korottaa kolminkertaiseksi. Kiinteää osakepää- on arvostettava laskentapäivään.
15466: omaa korotettaessa annettavien osakkeiden mer-
15467: kintähinta ei saa olla 13 §:ssä mainittua jako- 14 §.
15468: osuusarvoa pienempi ja sen on oltava vähin- Sijoitusyhtiön on päivittäin laskettava haltija-
15469: tään osakkeiden nimellisarvon määräinen. Kiin- osakkeiden jako-osuusarvo.
15470: 12 N:o 22
15471:
15472: 15 §. oikeaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista
15473: Ennen haltijaosakkeiden liikkeeseen laske- koskevasta valtiovarainministeriön päätöksestä,
15474: mista sijoitusyhtiön on asetettava arvioimis- tarjousseloste ja hallintoneuvoston valitsemia
15475: lautakunta. tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi
15476: Arvioimislautakunnan on vähintään neljän- ilmoitettava toimitusjohtajan, hallintoneuvoston
15477: nesvuosittain arvioitava sijoitusyhtiön pörssissä jäsenten, hallituksen jäsenten ja varajäsenten;
15478: noteeraamattomat arvopaperit ja muut netto- arvioiruislautakunnan jäsenten sekä tilintarkas-
15479: omaisuuden arvoon vaikuttavat arvion varaiset tajien nimet ja kotipaikka.
15480: erät. Arvioimislautakunnan on lisäksi annettava Jos sijoitusyhtiön yhtiöjärjestystä on muu-
15481: sijoitusyhtiön hallitusta sitovat ohjeet siitä, tettu, yhtiön on viivytyksettä lähetettävä pank-
15482: miten tällaiset arvopaperit ja arvionvaraiset kitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu jäljen-
15483: erät on arvostettava ennen kuin arvioimislauta- nös tätä koskevasta valtiovarainministeriön pää-
15484: kunta seuraavan kerran arvioi niitä. töksestä. Jos jossakin muussa kohdassa, josta
15485: tämän pykälän mukaisesti on annettu tieto
15486: 16 §. pankkitarkastusvirastolle, tapahtuu muutos, on
15487: Sijoitusyhtiön arvioimislautakunnassa on ol- siitä viivytyksettä ilmoitettava sille.
15488: tava vähintään kolme jäsentä ja näille varamie-
15489: het, jotka valitaan kolmeksi vuodeksi kerral- 19 §.
15490: laan. Jäsenten lukumäärän on aina oltava kol- Sen estämättä, mitä osakeyhtiöistä on voi-
15491: mella jaollinen. Yhtiökokouksessa läsnäolevat massa, sijoitusyhtiön yhtiöjärjestystä voidaan
15492: haltijaosakkeiden omistajat valitsevat arvioimis- muuttaa siten, että muutos yhtäpitävästi hyväk-
15493: lautakunnan jäsenistä kolmanneksen ja Keskus- sytään kahdessa vähintään kuukauden väliajoin
15494: kauppakamari muut arvioimislautakunnan jä- pidetyssä yhtiökokouksessa, joissa kummassakin
15495: senet. vähintään kolme neljäsosaa kiinteästä osakepää-
15496: Arvioiruislautakunnan jäsenenä ei saa toimia omasta annettujen osakkeiden edustettuna ole-
15497: se, joka on sellaisessa suhteessa sijoitusyhtiöön vasta äänimäärästä ja samoin vähintään kolme
15498: tai sen hallintoneuvoston jäseneen tahi halli- neljäsosaa haltijaosakkeiden edustettuna ole-
15499: tuksen jäseneen tai varajäseneen, että se tekisi vasta äänimäärästä on muutosta kannattanut.
15500: hänet esteelliseksi olemaan näiden asiassa tuo- Yhtiöjärjestyksen muutos, joka koskee sijoitus-
15501: marina. yhtiön toiminnan luonteen olennaista muutta-
15502: 17 §. mista tai yhtiön purkamista, on pätevä vain,
15503: Ennen haltijaosakkeiden liikkeeseen laskemis- mikäli vähintään kolme neljäsosaa haltijaosak-
15504: ta sijoitusyhtiön on laadittava tarjousseloste, keiden omistajista sitä kannattaa ja yhtiö aset-
15505: jossa on oltava tiedot: taa riittävän vakuuden näiden haltijaosakkeiden
15506: 1) voimassa olevasta yhtiöjärjestyksestä; lunastamisesta takaisin.
15507: 2) yhtiön hallintoneuvoston, hallituksen ja
15508: arvioiruislautakunnan kokoonpanosta; 20 §.
15509: 3) haltijaosakkeiden myynti- ja lunastuspai- Haltijaosakkeesta maksettavan osingon on
15510: koista ja yhtiön mahdollisista asiamiehistä; sekä oltava vähintään yhtä suuri kuin kiinteästä
15511: 4) yhtiön taloudellisesta asemasta ja arvo- osakepääomasta annetusta osakkeesta makset-
15512: paperisijoituksista. Tiedoista on käytävä ilmi tava osinko.
15513: arvopapereiden lukumäärä, laatu ja arvot, yh-
15514: tiön velat sekä aikaisemmin liikkeeseen lasket-
15515: tujen haltijaosakkeiden lukumäärä. 2 luku.
15516: Tarjousseloste on laadittava uudelleen, kun Sijoitusyhtiön hallinto ja tilintarkastus.
15517: 1 momentissa tarkoitetuissa tiedoissa on tapah-
15518: tunut oleellinen muutos, ja 4 kohdassa mainit- 21 §.
15519: tujen tietojen osalta ainakin neljännesvuosittain. Sijoitusyhtiön hallintoa hoitavat hallintoneu-
15520: vosto ja hallitus. Hallintoneuvoston valitsee
15521: 18 §. yhtiökokous. Hallituksen valitsee hallintoneu-
15522: Ennen kuin sijoitusyhtiö laskee liikkeeseen vosto.
15523: haltijaosakkeita, yhtiön on toimitettava pankki- Hallintoneuvoston jäsenen sekä hallituksen
15524: tarkastusvirastolle täydellinen yhtiötä koskeva jäsenen ja varajäsenen on oltava tässä maassa
15525: ote kaupparekisteristä, yhtiön yhtiöjärjestys, asuva täysivaltainen Suomen kansalainen.
15526: N:o 22 13
15527:
15528: 22 §. valittava yhtiön hallinnon ja tilien tarkastamista
15529: Sijoitusyhtiön hallintoneuvostossa on oltava varten vähintään kolme tilintarkastajaa ja
15530: vähintään kuusi ja enintään kaksitoista jäsentä, heille kullekin varamiehet. Tilintarkastajilla
15531: joiden lukumäärän on aina oltava kolmella jaol- ja heidän varamiehillään tulee olla sellainen las-
15532: linen. kentatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus ja
15533: Yhtiökokouksessa läsnäolevat haltijaosakkei- kokemus kuin sijoitusyhtiön toiminnan laatuun
15534: den omistajat valitsevat hallintoneuvoston jä- ja laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän suo-
15535: senistä kolmanneksen ja kiinteästä osakepää- rittamiseksi. Ainakin yhden tilintarkastajista ja
15536: omasta annettujen osakkeiden omistajat muut hänen varamiehensä on oltava Keskuskauppa-
15537: hallintoneuvoston jäsenet. kamarin hyväksymä tilintarkastaja. Tämän
15538: lisäksi yhden tiliotatkastajan ja hänen varamie-
15539: 23 §. hensä on oltava haltijaosakkeiden omistajien
15540: Hallintoneuvoston tehtävänä on valvoa, että valitsema.
15541: sijoitusyhtiötä hoidetaan varovaisesti ja huolel- Sijoitusyhtiön tilintarkastajana ei saa t01m1a
15542: lisesti lain ja yhtiöjärjestyksen mukaisesti sekä henkilö, joka tilintarkastuskautena tai sitä lä-
15543: yhtiökokousten ja hallintoneuvoston päätöksiä hinnä edeltäneenä on ollut ta1kka seuraavana
15544: noudattaen. tilikautena tulisi olemaan työsuhteessa yhtiöön
15545: tai sen hallintoneuvoston jäseneen tai hallituk-
15546: Hallintoneuvoston on erityisesti: sen jäseneen tai varajäseneen taikka sellaisessa
15547: 1) valittava ja vapautettava sijoitusyhtiön suhteessa näihin, että se tekisi hänet esteelli-
15548: hallituksen jäsenet ja varajäsenet sekä määrät- seksi olemaan näiden asiassa tuomarina.
15549: tävä heidän palkkionsa;
15550: 2) annettava hallitusta sitovat ohjeet siitä, 27 §.
15551: kuinka paljon haltijaosakkeita saadaan enintään Sijoitusyhtiön kiinteästä osakepääomasta an-
15552: laskea liikkeeseen; netun osakkeen omistaja, hallintoneuvoston jä-
15553: 3) toimitutettava valitsemillaan tarkastajilla sen, hallituksen jäsen tai varajäsen, arvioimis-
15554: ainakin kahdesti vuodessa sijoitusyhtiön kassan, lautakunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas-
15555: kirjanpidon, arvopapereiden ja sitoumusten sekä taja tai tilintarkastajan varamies, hallintoneu-
15556: maksuvalmiuden hoidon tarkastus; sekä voston valitsema tarkastaja taikka vastuullisessa
15557: 4) vahvistettava sijoitusyhtiön tilinpäätöksen asemassa oleva toimihenkilö ei saa kiinteästä
15558: perusteet ja varmennettava tilinpäätös yhtiöko- osakepääomasta annettuja osakkeita lukuun ot-
15559: koukselle esittämistä varten. tamatta hankkia sijoitusyhtiöltä arvopapereita
15560: tai sellaisia sijoitusyhtiölle myydä.
15561: Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee myös
15562: 24 §. siinä mainitun henkilön aviopuolisoa, veljeä
15563: Sijoitusyhtiön hallituksessa on oltava vähin- tai sisarta taikka sitä, joka on häneen suoraan
15564: tään kolme jäsentä, joista haltijaosakkeiden ylenevässä tai alenevassa sukulaisuussuhteessa.
15565: omistajien valitsemat hallintoneuvoston jäsenet
15566: valitsevat vähintään kolmanneksen. 28 §.
15567: Hallituksen tehtävänä on sijoitusyhtiön toi- Sijoitusyhtiön on annettava pankkitarkastus-
15568: minnan johto lain ja yhtiöjärjestyksen sekä virastolle edeltäkäsin tieto yhtiön yhtiökokouk-
15569: yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston antamien sesta ja hallintoneuvoston kokouksesta sekä
15570: ohjeiden mukaan. niissä käsiteltäviksi tulevista asioista.
15571: Sijoitusyhtiön hallituksen jäsen tai vara- Sijoitusyhtiön on pyydettäessä annettava
15572: jäsen ei saa kuulua hallintoneuvostoon. pankkitarkastusvirastolle tiedot yhtiön arvopa-
15573: perisijoituksista ja haltijaosakkeiden myynnin ja
15574: 25 §. myyntihintojen kehityksestä.
15575: Sijoitusyhtiön tilikauden voittoa tai liikkeen Sijoitusyhtiön on vuosittain viivytyksettä
15576: laajuutta ei saa panna perusteeksi, jonka mu- lähetettävä pankkitarkastusvirastolle yhtiön
15577: kaan yhtiön maksama palkka, palkkio tai muu tilinpäätös, luettelo yhtiön arvopaperisijoituk-
15578: korvaus maksetaan. sista, tilintarkastuskertomus ja yhtiön hoitoa
15579: sekä tilintarkastusta koskevat asiakirjat, jotka
15580: 26 §. tilintarkastajat ovat yhtiön hallintoneuvostolle
15581: Sijoitusyhtiön yhtiökokouksen on vuosittain antaneet. ·
15582: 14 N:o 22
15583:
15584: 3 luku. räpäivä, johon mennessä sijoitusyhtiön on täy-
15585: tettävä omistusrajoitusta koskevat säännökset.
15586: Sijoitusyhtiön liiketoiminta.
15587: 29 §. 35 §.
15588: Sijoitusyhtiön sijoitustoimintaa on hoidettava Sijoitusyhtiö ei ole ilman pankkitarkastusvi-
15589: huolellisesti ja turvaavasti pitäen erityisesti sil- raston lupaa oikeutettu sijoitustoimintaa varten
15590: mällä yhtiön osakkaiden etua. ottamaan luottoa tai antamaan omaisuuttaan
15591: pantiksi taikka muulla tavalla käyttämään täl-
15592: 30 §. laista omaisuutta luoton vakuutena.
15593: Sijoitusyhtiö ei saa harjoittaa teollisuutta, Lupa 1 momentissa tarkoitetun luoton otta-
15594: rakennustoimintaa, tavarankauppaa tai vuok- miseen tai omaisuuden käyttämiseen luoton va-
15595: rausta, vakuutustoimintaa, liikennettä tai kiin- kuutena voidaan myöntää, jos siihen haltija-
15596: teistönvälitystä eikä muita sijoitustoimintaan osakkeiden omistajien edun kannalta on erityis-
15597: kuulumattomia elinkeinoja. tä syytä ja enintään vuodeksi kerrallaan. Pank-
15598: kitarkastusvirastolla on oikeus antaa luotanot-
15599: toa tai omaisuuden käyttämistä luoton vakuu-
15600: 31 §.
15601: tena. koskevia määräyksiä.
15602: Sijoitusyhtiö saa SIJOittaa muihin kuin pörs-
15603: sissä noteerattuihin arvopapereihin yhteensä 36 §.
15604: enintään määrän, joka vastaa viittäkymmentä Sijoitusyhtiön on pidettävä liikkeensä laatuun
15605: prosenttia yhtiön omasta pääomasta. ja laajuuteen nähden riittävä määrä varojaan
15606: Sijoitusyhtiö saa sijoittaa saman liikeyrityk- käteiskassana ja pankkitileillä.
15607: sen antamiin arvopapereihin yhteensä enintään
15608: määrän, joka vastaa kymmentä prosenttia sijoi-
15609: tusyhtiön omasta pääomasta. 4 luku.
15610: Ulkomaisiin arvopapereihin sijoitusyhtiö saa Erinäiset säännökset.
15611: sijoittaa yhteensä enintään määrän, joka vastaa
15612: kahtakymmentä prosenttia sijoitusyhtiön omasta 37 §.
15613: pääomasta. Sijoitusyhtiön on pidettävä haltijaosakkeiden
15614: myyntipaikoissa vastikkeetta yleisön saatavissa
15615: 32 §. viimeksi laadittu:
15616: Sijoitusyhtiö saa SlJOlttaa sellaisiin kiinteis- 1) tarjousseloste;
15617: töihin, joita käytetään tai aiotaan käyttää yhtiön 2) laskelma sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden
15618: toiminnan harjoittamiseen sekä sellaisten kiin- jako-osuusarvosta;
15619: teistöyhteisöjen osakkeisiin tai osuuksiin. 3) tase ja tuloslaskelma ja niitä koskeva ti-
15620: Sijoitusyhtiö saa sijoittaa muihin kuin 1 mo- lintarkastuskertomus; sekä
15621: mentissa tarkoitettuihin kiinteistöihin sekä kiin- 4) toimintakertomus.
15622: teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin yhteen-
15623: sä enintään määrän, joka vastaa kymmentä 38 §.
15624: prosenttia yhtiön taseen loppusummasta. Sijoitusyhtiön on ainakin neljännesvuosittain
15625: julkistettava tarjousselosteessa olevat 17 §:n
15626: 33 §. 1 momentin 4 kohdassa mainitut tiedot.
15627: Sijoitusyhtiö saa omistaa osakkeita tai osuuk-
15628: sia osakeyhtiö- tai osuuskuntamuotoisessa yri- 39 §.
15629: tyksessä enintään määrän, joka on kaksikym- Sijoitusyhtiön on viimeistään kahden kuukau-
15630: mentä prosenttia yrityksen koko osake- tai den kuluessa tilikauden päättymisestä julkaistava
15631: osuuspääomasta. virallisessa lehdessä ja vähintään yhdessä yhtiö-
15632: Sijoitusyhtiö ei saa omistaa toisen sijoitus- kokouksen määräämässä sanomalehdessä taseensa
15633: yhtiön osakkeita tai osuuksia. ja tuloslaskelmansa sekä yhtiön omistamia arvo-
15634: papereita ja haltijaosakkeita koskeva selostus,
15635: 34 §. jossa on oltava:
15636: Jos sijoitusyhtiö vastoin 31-33 §:n saan- 1 ) luettelo sijoitusyhtiön omistamista arvo-
15637: nöksiä omistaa niissä tarkoitettua omaisuutta, papereista ja tiedot niiden tuotosta tilikauden
15638: pankkitarkastusvirastolla on oikeus asettaa mää- aikana sekä arvoista tilinpäätöspäivänä;
15639: N:o 22 15
15640:
15641: 2) selvitys sijoitusyhtiön osakkaille jaetta- 44 §.
15642: vaksi päätetystä voitosta päättyneeitä tilikau- Jos vahingonkorvaukseen 42 §:n nojalla vel-
15643: delta; vollisen syyksi jää vain lievä huolimattomuus,
15644: 3 ) selvitys sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden voidaan korvauksen määrä alentaa, milloin se
15645: jako-osuusarvossa tapahtuneiden muutosten kes- vahingon suuruuteen ja muihin seikkoihin näh-
15646: kiarvoista viimeksi kuluneiden kolmen tilikau- den harkitaan kohtuulliseksi. Työntekijän ase-
15647: den aikana; sekä massa olevan vahingonkorvausvastuuseen so-
15648: 4) selvitys sijoitusyhtiön hallintokuluista. velletaan kuitenkin vahingonkorvauslain ( 412/
15649: Sijoitusyhtiön taseessa on erikseen mainittava 7 4) säännöksiä.
15650: yhtiön kiinteä ja vaihtuva osakepääoma. Jos vahinko on useiden tuottama, vastaa ku-
15651: kin omasta ja toistensa puolesta sen korvaami-
15652: 40 §. sesta. Se, jonka kohdalta vahingonkorvausta
15653: Mitä 16 §:n 1 momentissa, 22 §:n 2 mo- kuitenkin on 1 momentin mukaisesti alennet-
15654: mentissa, 24 § :n 1 momentissa ja 26 § :n 1 tu, vastaa vain alennetulla määrällä. Korvaus-
15655: momentissa on säädetty haltijaosakkeiden omis- velvollisten kesken on korvausmäärää jaettava
15656: tajien oikeudesta valita osa sijoitusyhtiön hal- sen mukaan kuin harkitaan kohtulliseksi, kun
15657: lintoneuvoston, hallituksen ja arvioimislauta- otetaan huomioon kunkin korvausvelvollisen
15658: kunnan jäsenistä ja heidän varamiehistään sekä viaksi jäävä syyllisyyden määrä ja muut asian-
15659: yksi tilintarkastaja ja hänen varamiehensä, on haarat.
15660: voimassa vasta kun vaihtuvan osakepääoman
15661: määrä on kymmenen prosenttia sijoitusyhtiön 45 §.
15662: kiinteästä osakepääomasta. Tätä ennen valinnan Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin
15663: suorittavat kiinteästä osakepääomasta annettu- se katsoo haltijaosakkeiden omistajien edun sitä
15664: jen osakkeiden omistajat. vaativan, sijoitusyhtiön puolesta ajaa korvaus-
15665: kannetta yhtiön perustajaa, hallintoneuvoston
15666: 41 §. jäsentä, hallituksen jäsentä tai varajäsentä, ti-
15667: Sijoitusyhtiö ei ole sen liikkeeseen laskemien lintarkastajaa tai tilintarkastajan varamiestä,
15668: haltijaosakkeiden perusteella ulkomaalaisten se- arvioimislautakunnan jäsentä, toimitusjohtajaa,
15669: kä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja toimihenkilöä tai kiinteästä osakepääomasta an-
15670: hallita kiinteää omaisuutta ja osakkeita anne- netun osakkeen omistajaa vastaan.
15671: tun lain 2 § :ssä tarkoitettu yhtiö.
15672: 42 §. 46 §.
15673: Ulkomaisen sijoitusyhtiön tai sitä vastaavan Joka 1) tämän lain vastaisesti harjoittaa
15674: yhteisön osakkeiden tai osuuksien ammatti- 1 §: ssä tarkoitettua toimintaa, 2) sijoitusyh-
15675: maista myyntiä tai vaihtoa ei saa Suomessa har- tiön hallintoneuvoston jäsenenä, hallituksen jä-
15676: joittaa ilman valtioneuvoston lupaa. Valtioneu- senenä tai varajäsenenä, arvioimislautakunnan
15677: vostolla on oikeus antaa edellä tarkoitettua toi- jäsenenä, toimitusjohtajana tai toimihenkilönä
15678: mintaa koskevia määräyksiä. tahallaan antaa viranomaiselle sijoitusyhtiötä
15679: tai sen toimintaa koskevan väärän tai harhaan-
15680: 43 §. johtavan tiedon, tai 3) sijoitusyhtiön hallin-
15681: Sijoitusyhtiön perustajalla, hallintoneuvoston toneuvoston valitsemana tarkastajana tai yhtiön
15682: jäsenellä, hallituksen jäsenellä ja varajäsenellä, tilimarkastajana taikka varatilintarkastajana an-
15683: tilintarkastajalla ja tilintarkastajan varamiehellä, taa väärän tiedon tai jättää tekemättä muistu-
15684: arvioimislautakunnan jäsenellä ja toimihenkilöllä tuksen, huomautuksen taikka ilmoituksen ha-
15685: on velvollisuus korvata vahinko, jonka hän teh- vaitsemastaan puutteellisuudesta tai väärinkäy-
15686: tävässään tahallisesti tai huolimattomuudesta töksestä, on tuomittava, jollei siitä ole muualla
15687: on aiheuttanut yhtiölle. laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, sijoi-
15688: Sijoitusyhtiön perustajalla ja jokaisella muulla, tusyhtiörikoksesta sakkoon tai vankeuteen enin-
15689: jota 1 momentissa tarkoitetaan, on velvollisuus tään yhdeksi vuodeksi.
15690: korvata vahinko, jonka hän tehtävässään rikko-
15691: malla lakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai 47 §.
15692: huolimattomuudesta on aiheuttanut haltijaosak- Joka muulla kuin 46 §:ssä mainitulla tavalla
15693: keen omistajalle tai muulle kolmannelle mie- rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja sään-
15694: helle. nöksiä, on tuomittava, jollei siitä ole muualla
15695: 16 N:o 22
15696:
15697: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, sijoitus- tai hallintoneuvoston valitsema tarkastaja ei ole
15698: yhtiörikkomuksesta, sakkoon. toiminnassaan noudattanut lakia, yhtiön yhtiö-
15699: järjestystä tai yhtiön toimintaa valvovan viran-
15700: 48 §. omaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä,
15701: Milloin rikoksella, jos.ta säädetään tassa lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esityk-
15702: laissa, on loukattu ainoastaan yksityisen oi- sestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttämään
15703: keutta, ei virallinen syyttäjä saa tehdä siitä velvollisuutensa.
15704: syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut sitä 50 §.
15705: syytteeseen pantavaksi. Tarkempia määräyksiä tämän lain soveltami-
15706: Edellä 47 §:n mukaan rangaistavasta rikok- sesta antaa tarvittaessa valtioneuvosto.
15707: sesta saa virallinen syyttäjä nostaa syytteen
15708: vain, jos pankkitarkastusvirasto on ilmoittanut 51 §.
15709: sen syytteeseen pantavaksi, jollei 1 momentista Tämä laki tulee voimaan päivänä
15710: muuta johdu. kuuta 19 .
15711: 49 §. Lain voimaan tullessa 1 §:ssä tarkoitettua toi-
15712: Jos sijoitusyhtiön hallintoneuvoston Jasen, mintaa harjoittanut sijoitusyhtiö on oikeutettu
15713: hallituksen jäsen tai varajäsen, arvioiruislauta- jatkamaan toimintaansa kolmen kuukauden ajan
15714: kunnan jäsen, vastuullisessa asemassa oleva toi- lain voimaantulosta sekä sen jälkeenkin, jos
15715: mihenkilö, tilintarkastaja tai varatilintarkastaja valtiovarainministeriö antaa siihen luvan.
15716:
15717:
15718:
15719:
15720: 2.
15721: Laki
15722: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n muuttamisesta.
15723:
15724: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15725: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360 /68)
15726: 6 § :n 2 momentti,
15727: sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa ( 1094/76), sekä
15728: lisätään lain 18 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
15729:
15730: 6 §.
15731: on säädetty, katsotaan sijoitusyhtiölain ( /
15732: Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä sijoi- ) mukaisen sijoitusyhtiön jakaman osingon
15733: tusyhtiön ja muun arvopaperikauppiaan veron- koko määrä, vähennettynä 6 §:n 5 kohdassa
15734: alaista tuloa ovat muusta kuin käyttöomaisuu- tarkoitetuilla verovapailla osingoilla ja koroilla,
15735: teen kuuluvasta osakkeesta tai osuudesta saadut valtion- ja kunnallisverotuksessa vähennyskel-
15736: osingot ja korot. poiseksi.
15737:
15738:
15739: 18 §. Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran
15740: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
15741: Poiketen siitä, mitä 1 momentin 4 kohdassa
15742: N:o 22 17
15743:
15744:
15745: 3.
15746: Laki
15747: leimaverolain 10 ja 55 §:n muuttamisesta.
15748:
15749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
15750: muutetaan 6 päivänä dokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta
15751: tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mo-
15752: mentti,
15753: sellaisena kuin se on 11 päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (188/70), sekä
15754: lisätään lain 55 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948 ja 5
15755: , päivänä toukokuuta 1972 annetuilla laeilla (244/48 ja 344/72), uusi 4 momentti seuraavasti:
15756:
15757: 10 §.
15758: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- d) sijoitusyhtiön perustamiseen 10 000 mark-
15759: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- kaa.
15760: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun
15761: 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava lei- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii-
15762: malla seuraavin määrin: kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on
15763: sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo-
15764: ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin
15765: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, sekä suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoel-
15766: jolla myönnetään lupa tai oikeus: man sivulta, jolle päätös on painettu.
15767: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( . /
15768: } 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan harjoit- 55 s.
15769: tamiseen:
15770: a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark- Jos sijoitusyhtiölain ( / ) mukainen si-
15771: kaa; · joitusyhtiö lunastaa takaisin haltijaosakkeitaan,
15772: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- on luovutus leimaverosta vapaa.
15773: luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa;
15774: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai
15775: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- Tämä laki tulee voimaan päivänä
15776: seen 5 000 markkaa; kuuta 19
15777:
15778:
15779:
15780:
15781: 4.
15782: Laki
15783: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta.
15784:
15785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23
15786: päivänä joulukuuta 1976 annetun lain ( 1028/76) 10 §:n Päätöstä, paytakirjanotetta tai muu-
15787: ta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mO-
15788: mentti näin kuuluvaksi:
15789:
15790: 10 §. käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
15791: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava lei-
15792: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- malla seuraavin määrin:
15793: 8 17826/n
15794: N::o 22
15795:
15796: --------------- d) sijoitusyhtiön perustamiseen 17 500 mark-
15797: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir;a, kaa.
15798: jolla myönnetään lupa tai oikeus: Päätöksestä, joka annetaan pankin tai mu1m
15799: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii-
15800: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( / kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on
15801: ) 1 §: ssä tarkoitetun toiminnan harjoitta- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo-
15802: tamiseen: ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin
15803: a) liikepankin perustamiseen 87 500 mark- sekä suomen-. että ruotsinkielisen asetuskokoel-
15804: kaa; man sivulta, jolle päätös on painettu.
15805: _ _ _ _ !""""'- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15806:
15807:
15808:
15809: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys-
15810: luottopankin perustamiseen 17 500 markkaa;
15811: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai Tämä laki tulee vaimaan päivänä
15812: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami· kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
15813: seen 8 750 markkaa; puun.
15814:
15815:
15816:
15817:
15818: s.
15819: Laki
15820: pankkitarkastuslain muuttamisesta.
15821:
15822: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun panldcitar-
15823: kastuslain (548/69) 1 ja 6 §, 7 §:n 1 kohta sekä 13, 14 ja 19 §näin kuuluviksi:
15824:
15825: 1 s. 13 §. .
15826: Liikepankkien, säästöpankkien, osuuspank- Jos pankkitarkastusviraston valvonnassa ole-
15827: kien, kiinnitysluottopankkien, sijoitusyhtiöiden, van yhteisön hoidossa on olennaisesti poikett\1
15828: luotto-osakeyhtiöiden ja pankkien vakuusrahas- lain tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää-
15829: tojen toiminnan valvontaa varten on valtiova- räyksistä taikka muuten on syytä varoa yhteisön
15830: rainministeriön alainen pankkitarkastt.1svirasto. toiminnan voivan vakavasti vahingoittaa yleistä
15831: etua, pankkitarkastusviraston on esitettävä val-
15832: 6 §. tiovarainministeriölle, että ministeriö peruuttaisi
15833: Pankkitarkastusviraston tehtävänä on valvoa, pankin, sijoitusyhtiön tai luotto-osakeyhtiön toi-
15834: että liikenpankit, säästöpankit, osuuspankit, kiin- miluvan.
15835: nitysluottopankit, sijoitusyhtiöt, luotto-osakeyh- Valtiovarainministeriön on kuultava pankkia,
15836: tiöt ja pankkien vakuusrahastot toimivat lain ja sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä ennen kuin
15837: yhtiöjärjestyksensä tai sääntöjensä mukaisesti, ja päätös luvan peruuttamisesta tehdään. ··
15838: suorittaa valvonnassaan olevien yhteisöjen tar-
15839: kastus niin usein ja siinä l3ajuudessa kuin val- 14 §.
15840: vontatehtävien hoito vaatii. Pankkitarkastusvirastolla on tämän lain mu-
15841: kainen velvollisuus ja oikeus valvoa pankkia,
15842: sijoitusyhtiötä tai luotto·osakeyhtiötä myös sen
15843: .· 7 s. toiminnan ollessa keskeytettynä taikka sen ol-
15844: Pankkitatkastusviraston on erityisesti: lessa suljettuna tai selvitystilassa.
15845: 1 ) annettava liike- ja kiinnitysluottopankeille
15846: sekä sijoitusyhtiöille ja luotto-osakeyhtiöille tar- 19 §.
15847: kastuksen S\lorittamiseksi tarpeelliset yleiset Pankkitarkastusviraston toiminnasta johtuvien
15848: ohjeet; kustannusten peittämiseksi on sen alaisen raha-
15849: . .
15850: -------~-~--------~ laitoksen ja sijoitusyhtiön vuosittain suoritettava
15851: N:o 22- 1'9
15852:
15853: valtiovarainministeriön määräämä maksu. Kus- yhtiön taseen loppusumma edellisen kalenteri-
15854: tannuksia eri pankkiryhmien ja sijoitusyhtiöiden vuoden lopussa.
15855: kesken jaettaessa on otettava huomioon kunkin
15856: pankkiryhmän ja sijoitusyhtiön aiheuttaman val-
15857: vontatyön laajuus. Yksityisen pankin ja sijoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
15858: tusyhtiön osalta on sen suoritettavan valvonta- kuuta 19
15859: maksun määräämisperusteena pankin ja sijoitus-
15860:
15861:
15862: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977.
15863:
15864:
15865: Tasavallan Presidentti
15866: URHO KEKKONEN
15867:
15868:
15869:
15870:
15871: Valtiovarainministeri Esko Rekola
15872: 20 N:o 22
15873:
15874: Liite
15875: 2.
15876: Laki
15877: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 § :n muuttamisesta.
15878:
15879: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15880: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/
15881: 68) 6 §:n 2 momentti,
15882: sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa ( 1094/7 6), sekä
15883: lisätään lain 18 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
15884:
15885: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
15886:
15887: 6 s.
15888: Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä ar- Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä sijoi-
15889: vopaperikauppiaan veronalaista tuloa ovat tusyhtiön ja muun arvopaperikauppiaan veron-
15890: muusta kuin käyttöomaisuuteen kuuluvasta alaista tuloa ovat muusta kuin käyttöomaisuu-
15891: osakkeesta tai osuudesta saadut osingot ja ko- teen kuuluvasta osakkeesta tai osuudesta saa-
15892: rot. dut osingot ja korot.
15893:
15894:
15895: 18 §.
15896:
15897: Poiketen siitä, mitä 1 momentin 4 kohdas-
15898: sa on säädetty, katsotaan sijoitusyhtiölain ( /
15899: ) mukaisen sijoitusyhtiön jakaman osingon
15900: koko määrä, vähennettynä 6 §:n 5 kohdassa
15901: tarkoitetuilla verovapailla osingoilla ja koroilla,
15902: valtion- ja kunnallisverotuksessa vähennyskel-
15903: poiseksi.
15904:
15905: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
15906: vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
15907: N:o 22 21
15908:
15909: 3.
15910: Laki
15911: leimaverolain 10 ja 55 §:n muuttamisesta.
15912: Eguskl,l1Ulan päätöksen mukaisesti . .
15913: m.~utetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjan-
15914: otetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen· .4
15915: kohdan ·1 momentti,
15916: sellaisena kuin se on 11 päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (188/70), sekä
15917: lisätään lain 55 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948
15918: ja 5 päivänä toukokuuta 1972 annetuilla laeilla ( 244/48 ja 344/72), uusi 4 momentti
15919: seuraavasti:
15920: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
15921: 10 §.
15922: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle
15923: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
15924: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on
15925: ja 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava 6 ja 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustet-
15926: leimalla seuraavin määrin: tava leimalla seuraavin määrin:
15927:
15928: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir-
15929: jolla myönnetään lupa tai oikeus: ja, jolla myönnetään lupa tai oikeus:
15930:
15931: 4) pankkiliikkeen harjoittamiseen: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( /
15932: ) 1 §: ssä tarkoitetun toiminnan harjoitta-
15933: miseen: ·
15934: a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark~ a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark-
15935: kaa; kaa;
15936: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys-
15937: luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa; luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa;
15938: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai
15939: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami-
15940: seen 5 000 markkaa; seen 5 000 markkaa;
15941: d) si;oitusyhtiön perustamiseen 10 000
15942: markkaa.
15943: Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun Päätöksestä, joka annetaan pankin tai. muun
15944: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen liiket- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii-
15945: tä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on sen kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on
15946: lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suoritet- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suO:
15947: tava leirrnaveroa 290 markkaa kultakin sekä ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä
15948: suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman
15949: sivulta; jolle päätös on painettu. sivulta, jolle päätös on painettu.
15950: --2-------------
15951: 55§.
15952:
15953: Jos sijoitusyhtiölain ( / ) mukainen
15954: sijoitusyhtiö lunastaa takaisin haltijaosakkei-
15955: taan, on luovutus leimaverosta vapaa.
15956:
15957: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15958: kuuta 19 .
15959: 22 N:o 2Z
15960:
15961: 4.
15962: Laki
15963: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta.
15964:
15965: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23
15966: päivänä joulukuuta 1976 annetun lain ( 1028/76) 10 § :n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muu-
15967: ta toimituskirjaa, jolla rtJ.yönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mo-
15968: mentti näin kuuluvaksi:
15969:
15970: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
15971:
15972: 10 s.
15973: Seuraavat toilmhUJskirjat tai viranomairelle Seuraavat toimituskivjat tai viranomaiselle
15974: esitettyyn asiaikkjaan meclcityt lupa>todismkset, esitettyyn asiaJkkjaan merldtyt lupa~todiS.tukset,
15975: milkäJ.i ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 milkäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6
15976: ja 8 § :ssä säädetyn lciman sijasta varus1tettava ja 8 §:.ssä säädetyn leiman sijasta varustettava
15977: 1eima1la scura~w1n määrin: leimalla seuraavin määrin:
15978:
15979: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja,
15980: joLla myönnetään lupa taJ oikeus: jolla myönnetään lupa tai oikeus:
15981:
15982: 4) pan:Wliilkkeen harjoittamiseen: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( f
15983: ) 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan harioitta-
15984: miseen:
15985: a) liikepankin perustamiseen 87 500 mark- a) liikepankin perustamiseen 87 .SOO mark-
15986: kaa; kaa;
15987: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys-
15988: luottopankin perustamiseen 17 .500 markkaa; luottopankin perustamiseen 17 .500 markkaa;
15989: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai
15990: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- kiinnitysluottopankin sivukonttodn perustatni-
15991: seen 8 750 marlcltaa; seen 8 750 mal'kkaa;
15992: d) sijoitusyhtiön perustamiseen 17 500 mark-
15993: kaa.
15994: Päätöksestä, joka annetaan panhin tai muun Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun
15995: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen !Hket- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii-
15996: tä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on sen kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on
15997: lisäksi, mitä tässä edellä on rtläärätty, suoritet- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo-
15998: tava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä
15999: suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman
16000: sivulta, jolle päätös on painettu. sivulta, jolle päätös on painettu.
16001: ------------- - - - · - -
16002: Tämä laki tulee voimaan päiviinä ·
16003: kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1' lop-
16004: puun.
16005: N:o 22 23
16006:
16007: 5.
16008:
16009: Laki
16010: pankkitarkastuslain muuttamisesta,
16011:
16012: Eduskunnan päätöksen nmka1seSiti muutetaan 29 p~ivänii elokuuta 1969 atnnetun pa:nkki~
16013: tarkastuslain (548/69) 1 ja 6 §, 7 §:n 1 kohta sekä 13, 14 ja 19 S näin kuuluvmi:
16014:
16015: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
16016:
16017: 1 §.
16018: Liikepatnikhlen, säästöpan1clden, osuuspank- Liilkepantkkien, säästöpanlkkien, osuuspank-
16019: kien, 1ci1nnitysfuottopankkien, luotto-osl:tke}"h- kien, kii<nnitysluottopankkien, sijoitusyhtiöiden,
16020: tiöiden ja pankkien vakuusrahastojen toiminnan iU!Ott~sakeyhtiöiden ja pankkien vadmusrah~
16021: valvontaa varten on valtiovarainministeriön alai- tojen toiminnan valvontaa varten on valtio-
16022: nen pankkitarkastusvirasto. va<rainmini:steriön alainen pamkitarhSitusvi-
16023: tlliSto.
16024:
16025: 6 §.
16026: Pookkitru.ikilliStusvitmston ·tehtävänä on valvoa, Pank!lcitarkastusvka:ston tehtävänä on valvoa,
16027: että llikepankit, säästöpankit, osuuspankit, kiin- että liikepankit, säästöpankit, osuuspankit, kiim.-
16028: nitysluottopaltl!kit, luotto-osafueyhtiöt ja pank- nitysluo1:'topank1t, sijoitusyhtiöt, luotto-osake-
16029: kien vaJmusraha:stot toimivat lain ja yhtiö- yhtiöt ja pa:nlldden vakuusrahastot toimivll!t lain
16030: järjestyksensä tai sääntöjensä mukaisesti, ja ~~a yhdöjärjestyksensä tai sääntöjensä muka~sesti,
16031: suorittaa vaJvonnaSISaan olevien yhteiJSöjen tar- ja suorittaa vaJ.vonnassoon olevien yhteisöjen
16032: kastus niin usein ja siinä laajuudessa kuin tarkastus niin usein ja siinä laa:juudeSISa kuin
16033: vaJvontatehtävien ho~to vaatii. valvontatehtävien hoito vaatii.
16034:
16035: 7 §.
16036: Plllllkkitarkastusviraston on etityisesti: Pa:nkkitarkastusviraston on erityisesti:
16037: 1) annettava mke- ja ki<im.nitysJuottopanikeille 1 ) annettava liike- ja kiim.nitysluottopanikeille
16038: sekä luotto-osakeyhtiöille tarkastuksen suoritta- sekä sijoitusyhtiöille ja luott~sakeyhtiöille tar-
16039: miseksi tarpeelliJSet yleiset ohjeet; kastulksen suor~ntamiseksi tMpee1liset yleiJSet
16040: ohjeet;
16041:
16042:
16043:
16044: 13 §.
16045: Jos pankkitarkas:tusvirasiton vailvonnassa ole- Jos pookkita:rka:stusviraston vaJ.vonnll!Ssa ole-
16046: van yhteisön hoidossa on olennaisesti poikettu van yhteiJSön hoidossa on olen.nai·sesti poikettu
16047: lailn tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää- laitn tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää-
16048: räyksistä ta1kka muuten on syytä varoa yhtei- räyksistä taikka murl.llten on syytä varoa yhtei-
16049: sön toiminnan voivan Vll!kavasti vahingoittaa sön toiminnan voivan vakavasti vahingoittaa
16050: ytleistä etua, pll!llkkitarkastusvitaJston on esitet- ylei:stä etua, pookkitarkastusviraston on esitet-
16051: tävä valtiovarainminisueriöl.Je, että minis:teriö tävä vaJ.tiovarai:nministeriöHe, että ministeriö
16052: peruuttaisi pankin tai luott~osakeyhtiön toimi- peruuttaisi pankin, sijoitusyhtiön, tai luotto-
16053: luvan. osakeyhtiön toimhluvan.
16054: Valtiovarainministeriön on kuuJtava pankkia Valtiovarainministeriön on kuultava pankkia,
16055: tai luotto-osakeyhtiötä ennen !kuin päätös Luvan sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä ennen
16056: peruu1:'ra:m1sesta tehdään. kuiln päätös luvan peruuttamisesta rehdään.
16057: 24 N:o22
16058:
16059: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
16060:
16061: 14 §.
16062: PanikkitarlmsruSIViJrastohla on tämän lain mu- Poolk!kitwkrustusvkastohla on tämän Wn mu-
16063: kainen velvol!lisuus ja o.ilreus valvoa pankkia. kainen velvollisUUJs ja oikeus vailvoa pankkia~
16064: tai luotto-ooakeyhtiötä myös sen to1minrnan sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä myös sen
16065: ohle~ keskeytetJtynä rtailklka sen olll.essa suilijet- toimirmnan oila.essa k.eskeytettynä taikka . sen
16066: ttma. tJai selvitystilassa. ollessa suiljettuna <tai selvitysti;}as;sa.
16067:
16068: 19 §.
16069: Pankki11arkastusviraston tot:mltllllasta jahtu- Panlcldmrkastusviraston . toiminnasta. johtu-
16070: vien lrustannus;Den pcittämilseksi on sen alaisen vien kustannus;ten pe1ttrumiseksi on sen a1aisein
16071: ra:ha1aitoksen vuosittain suoritettava valtiova~ rahalaitoksen ja sijoitusyhtiön vuosittain suo-
16072: rainministeriön määräämä maksu. Kustannuksia dteDtava valtiovarainministeriön määräämä mak-
16073: e:d pantkkiryhmien kesken jaettaessa on otet- su. Kus:ta:nnrutks~a eri panikkiryhmien ja sijoitus-
16074: tava· huomioon kunkiln pankkiryhmän aiheutta- yhtiöiden kiesken jaettaessa on otettava lruo~
16075: man vailvontatyön laajuus. Yks~tyisen pankin mioon kunkin pankkiryhmän ja sijoitusyhtiön
16076: osailta on sen suoritettavan valvontamaksun aiheuttaman valvontatyön laajuus. Yksityisen
16077: määrääm1sperusteena pankin omaisuustaseen pankin ja sijoitusyhtiön osalta on sen suori-
16078: loppusumma edellisen kalenterivuoden lopussa. tettavan valvontamaksun määräämi:sperusteena
16079: pankin ja sijoitusyhtiön taseen loppusumma
16080: ede111sen kalenterivuoden lopussa.
16081:
16082: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16083: kuuta 19
16084: 1977 vp.• nio 23
16085:
16086:
16087:
16088:
16089: Hallituksen esitys Eduskunnalle , laik~i moottoriajon~uvove~
16090: rosta annetun. lain 3 § :n .l momentin ja 34 .§ :n 2 momentin
16091: muuttamisesta.
16092:
16093:
16094:
16095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN . SISÄLTÖ.
16096:
16097: Lakiehdotuksen mukaan ulkomaalla rekiste- rokausien mukaan, jona ajoneuvoa on täällä
16098: röidystä Suomeen tilapäistä käyttöä varten tuo- käytetty .. Kulutusveroa. olisi suoritettava Suo-
16099: dusta ajoneuvosta olisi suoritettava moottori- messa ajetun matkan perusteella. Verojen mää-
16100: ajoneuvoverona kiinteää veroa ja kulutusveroa. ristä säädettäisiin asetuksella.
16101: Kiinteä vero määrättäisiin niiden kalenterivuo-
16102:
16103:
16104:
16105:
16106: YLEISPERUSTELUT.
16107:
16108: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain 34 doin ja sen raJOissa vapaa moottoriaJoneuvo-
16109: § :n 2 momentin mukaan, sellaisena kuin lain- verosta annetussa laissa säädetystä varsinaisesta
16110: kohta on 20 päivänä joulukuuta 197 4 anne- ajoneuvoverosta.
16111: tussa laissa ( 957/7 4), ulkomailta tilapäistä Varsinaisesta ajoneuvoverosta ovat vastavuo-
16112: käyttöä varten Suomeen tuodusta. moottoriaj~ roisuuden ehdoin vapaat asetuksessa säädetyin
16113: neuvosta suoritettavasta moottoriajoneuvoveros- edellytyksin muissakin kuin edellä tarkoitettu-
16114: ta säädetään asetuksella. Veron maksamisesta jen ns. Geneven sopimusten allekirjoittaja-
16115: myönnettävästä vapautuksesta säädetään niin maissa rekisteröidyt ajoneuvot ja eräät muut-
16116: ikään asetuksella. Nämä säännökset sisältyvät kin ajoneuvot. Verojen vapauttamisesta tai
16117: moottoriajoneuvoverosta annetun lain täytän- alentamisesta on sovittu myös maantieliikennet-
16118: töönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk~ tä · koskevissa kahdenvälisissä sopimuksissa.
16119: sen 9 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä Niistä moottoriajoneuvoista, jotka eivät ole ve-
16120: marraskuuta 1971 annetussa asetuksessa ( 801/ rosta vapaita, on suoritettava ajoneuvoveroa
16121: 71 ) . Asetuksen mukaan ulkomaalla rekisteröi- kultakin kalenterivuorokåudelta, jona ajoneuvo
16122: ty moottoriajoneuvo, jonka rekisteröintimaa on on Suomessa viipynyt, seuraavasti:·
16123: liittynyt 14 päivänä syyskuuta 1956 annetulla 1 ) moottoriajoneuvosta, jonka rekisteröity
16124: asetuksella ( 495/56) voimaansaatettuun yleis~ kokonaispaino on enintään 3 500 kg, 10 mark-
16125: sopimukseen yksityiskäyttöisten, kansainvälises~ kaa ( esim. henkilöauto);
16126: sä liikenteessä olevien maantiekulkuneuvojen 2) muusta kaksiakselisesta moottoriajoneu-
16127: verottamisesta tai 10 päivänä helmikuuta 1967 vosta · 35 markkaa ( esim. kuorma- ja linja-
16128: annetulla asetuksella ( 104/6 7) voimaansaatet- auto); sekä
16129: tuon yleissopimukseen kansainvälisessä matkus- 3 ) ml,lusta kolmi- tai useampiakselisesta
16130: tajakuljetuksessa käytettävien ajoneuvojen ve~ moottoriajoneuvosta 50 markkaa (esim. perä-
16131: rottamisesta taikka 10 päivänä helmikuuta vaunullinen kuorma-auto) . ·
16132: 1967 annetulla asetuksella (1 06/6 7) voimaan-
16133: saatettuun yleissopimukseen kansainvälisessä Ns. Geneven sopimukset koskevat vapautta-
16134: tavarankuljetuksessa käytettävien ajoneuvojen mista ajoneuvoliikenteeseen kohdistuvista tai
16135: verottamisesta, on ajoneuvoa Suomessa tilapäi- ajoneuvon hallinnasta kannettavista maksuista.
16136: sesti käytettäessä asianomaisen sopimuksen eh- Tämä vapautus ei kuitenkaan koske mm. kulu-
16137: 1277020288
16138: 2 N:o 23
16139:
16140: tusveroja eikä -maksuja. Ns. Geneven sopimus- maksujen suorittamiseen. Tämän päämäärän
16141: ten allekirjoittajamaat perivät ulkomailla rekis- saavuttamiseksi hallitus ehdottaa moottoriajo-
16142: teröidyistä ajoneuvoista veroja lähinnä sen mu- neuvoverosta annetun lain 34 § :n 2 moment-
16143: kaan, millä tavoin oman maan verotus on jär- tia muutettavaksi. Muutetun lainkohdan mu-
16144: jestetty. Esim. Ruotsissa peritään suomalaisilta kaan käytettäessä ulkomailla rekisteröityä ajo-
16145: ajoneuvoilta kulutusveroksi katsottavaa .. kilo- neuvoa Suomessa tilapäisesti olisi siitä suori-
16146: metriveroa, mutta ei kiinteää moottoriajoneuvo- tettava moottoriajoneuvoverona käyttöajan mu-
16147: .veroa. Norjassa dieselkäyttöisten ajoneuvojen .kaan määräytyvää kiinteää veroa ja Suomessa
16148: kaikki verot sisältyvät kilometriveroon, jota ajetun matkan perusteella kulutusveroa. Kiin-
16149: Norjassa liikennöivät suomalaiset vastaavat ajo- teä vero vastaisi lähinnä Suomessa rekisteröi-
16150: neuvot joutuvat myös maksamaan. Tanskassa dystä ajoneuvosta suoritettavaa moottoriajoneu-
16151: ei suomalaisilta ajoneuvoilta peritä veroa. Suo- voveroa ja kulutusvero polttoaineiden valmiste-
16152: messa ei muissa Pohjoismaissa rekisteröidyiltä veroa.
16153: dieselajoneuvoilta kanneta lainkaan veroa. Ns. Geneven sopimusten allekirjoittajamaissa
16154: Hyväksyessään hallituksen esityksen laiksi rekisteröidyt ajoneuvot olisivat vapaita lakieh-
16155: moottoriajoneuvoverosta annetun lain .tnuutta~ dotuksessa tarkoitetusta kiinteästä verosta. Ku-
16156: misesta (esitys n:o 145 - 1976 vp.) Edus- lutusverosta vapauttaminen jäisi mahdollisen
16157: kunta lausui edellyttävänsä hallituksen huoleh~ kahdenvälisen sopimuksen varaan, ellei ·voimas-
16158: tivan siitä, että ulkomainen kuorma-autoliiken- .sa oleva sopimus sallisi vapauttamista. Vapaut-
16159: ne Suomessa kansainvälinen vastavuoroisuus- tamisesta säädettäisiin asetuksella, mutta eräis-
16160: periaate huomioon ottaen osallistuu suomalais- sä erityistapauksissa olisi aiheellista, että myös
16161: ten liikennöitsijäin tavoin tähän liikenteeseen valtiovarainministeriöllä olisi valta vapauttaa
16162: yhteiskunnan taholta kohdistettujen verojen ja veroista tai alentaa niitä.
16163:
16164:
16165:
16166: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16167:
16168: 3 § 1 mom. Lainkohdassa tarkoitettuihin kautta kohti, jona ajoneuvoa on Suomessa käy-
16169: veroihin ehdotetaan lisättäväksi ulkomaalla re- tetty. Ajoneuvoa katsottaisiin käytetyn Suomes-
16170: kisteröidystä ajoneuvosta 34 §:n 2 momentin sa siitä alkaen, kun se on saapunut Suomen
16171: mukaan kannettava vero. alueelle siihen saakka kun se on poistunut Suo-
16172: Moottoriajo~euvoverosta annetun lain 34 §:n men alueelta.
16173: 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että Sopimuksiin ja muutoin vastavuoroisuuteen
16174: ulkomaalla rekisteröidystä Suomeen tilapäistä perustuvasta verosta vapauttamisesta säädettäi-
16175: käyttöä varten tuodusta ajoneuvosta olisi suori- siin asetuksella. Valtiovarainministeriölle annet-
16176: tettava kiinteää veroa jokaiselta kalenterivuoro- taisiin oikeus vastavuoroisuuden ehdoin myön-
16177: kaudelta, jona ajoneuvoa Suomessa käytetään; tää vapautus lainkohdassa tarkoitetuista verois-
16178: eli siis myös tulo- ja lähtöpäiviltä. Lakiehdotuk- ta tai alentaa niitä. Tämä valtiovarainministe-
16179: sessa tarkoitetuksi ajoneuvoksi katsottaisiin riön oikeus on tarpeen täydentämään sopimuk-
16180: moottoriajoneuvo ja kuorma-auton perävaunu. sin myönnettyä vapautusta tai käytettäväksi
16181: Kiinteän veron lisäksi olisi ulkomaalla .rekis" erityistapauksissa myös ilman sopimusta.
16182: teröidystä ajoneuvosta suoritettava po. 2 mo- Asetusluonnos on hallituksen esityksen liit-
16183: mendn mukaan kulutusveroa Suomessa aje- teenä.
16184: tun matkan perusteella asetuksessa säädettävä
16185: määrä. Asetuksessa säädettäisiin, että kulutus- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
16186: verona olisi suoritettava ajomatkasta riippu- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
16187: matta tietty vähimmäismäärä jokaista vuoro- lakiehdotus:
16188: N:o: 2.3
16189:
16190:
16191:
16192: Laki
16193: moottoriajoneuvoverosta annetun lain 3 §:n 1 momentin ja 34 §:n 2
16194: momentin · ·riltnittatnisesta.
16195: Eduskunnan . päätöks~n mukaisesti muqtetaan .. 30, päivänä joulukuuta 1966 moottoriaj~
16196: neuvoverosta annetun lain (722/66) 3 § 1 momentti ja 34 §:n 2 momentti,
16197: näistä viimeksi mainittu lainkohta sellaisena kuin se .on 20 päivänä joulukuuta 197 4 an-
16198: netussa laissa ( 957/74), näin kuuluviksi:
16199:
16200: 3 §. . . •t.eää veroa, jqka{selt.a' I~alentet:ivuoroka~delta, jo-
16201: Tässä laissa .tarkoitettuja veroja ovat var!li·, :.na ajotJ.euvoa Supmessa käytetään, ~ekll lisä~si
16202: nainen ajoneuvovero ja eräissä tapa\lkS~ssa suo- . · ~ulutusveroa'Suomessa ajehavan matkap perus-
16203: ritettava lisävero sekä ulkomaalla rekisteröidys- teella, sen ml,kaan kuin asetukseUa.säädetään.
16204: tä ajoneuvosta kannettava sellainen vero kuin Näiden verojen maksamisesta myönnd:1:ävästä
16205: 34 §:n 2 momentissa säädetään. vapautuksesta säädetään niin ikään asetuksella.
16206: Valtiovarainministeriöllä on myös oikel.l$ vasta-
16207: vuoroisuuden ehdoin myöntää vapautus tässä
16208: 34 §. momentissa tarkoitetuista veroista tai alerit!).a
16209: fliitä. Ajoneuvoa katsotaan •käytetyn .Suomessa
16210: Ulkomaalla rekisteröidystä Suomeen tUa- siitä alkaen kun se on saapunut Suomen ,alueel-
16211: päistä käyttöä varten tuodusta ajoneuvosta le siihen saakka kun se on poistunut Suomen
16212: on suoritettava moottoriajoneuvoverona kiin- alueelta.
16213:
16214:
16215: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977.
16216:
16217:
16218: Tasavallan Presidentti
16219: URHO KEKKONEN
16220:
16221:
16222:
16223:
16224: Valtiovarainministeri Esko Rekola
16225: 4 N:o 23
16226:
16227: Liite
16228:
16229:
16230: A~etus .··
16231: moottoriajoneuvoverosta annetun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk-
16232: sen muuttamisesta.
16233: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 1977.
16234:
16235: ValtiovlU"ainministerin esittelystä
16236: muutetaan moottoriajoneuvoverosta ·annetun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta 30
16237: päivänä joulukuuta 1966 annetun asetuksen ( 724166) 9 §' sellaisena kuin se on
16238: 26 päivä-
16239: nä marraskuuta 1971 annetussa asetuksessa ( 801/71), ja
16240: lisätään asetukseen uusi 9 a § seuraavasti:
16241:
16242: 9 §. kuin mitä veroa perittäessä on edellytetty, on
16243: · UlkOm.aalla rekisteröidystä Suomeen tilapäis- verotusta vastaavasti oikaistava. Jos oikaisu
16244: tä käyttöä varten tuodusta moottoriajoneuvos- .toimitetaan sen vuoksi, että ajoneuvolla on
16245: ta, jossa käytetään polttoaineena muuta ainetta täällä ajettu pidempi matka tai käytetty pidem-
16246: kuin moöttorihensiiniä, sekä kuotma-auton pe- .män ajan kuin veroa perittäessä on edellytetty,
16247: rävall11usta, peritään, jollei 9 a §:stä muuta on lisää perittävää veron määrää korotettava
16248: johdu, moottoriajoneuvoverona kiinteää veroa 100 markalla.
16249: jokaiselta kalenterivuorokaudelta, jona ajoneu- Jos tässä pykälässä säädettyjä veroja ei ole
16250: voa on Suomessa käytetty, sekä lisäksi kulutus- suoritettu, on ajoneuvon käyttö Suomessa es-
16251: veroa Suomessa ajetun matkan perusteella seu- tettävä.
16252: raavat määrät: 9 a §.
16253: kiinteä vero kulutusvero Ulkomaalla rekisteröity moottorlaJoneuvo,
16254: mk/vrk mk/km jonka rekisteröintimaa on liittynyt 14 päivänä
16255: henkilöauto 20,- 0,10 syyskuuta 1956 annetulla asetuksella ( 495/
16256: pakettiauto 25,- 0,15 56) voimaansaatettuun yleissopimukseen yksi-
16257: linja-auto 30,- 0,30 tyiskäyttöisten, kansainvälisessä liikenteessä
16258: kuorma-auto 50,- 0,80 olevien maantiekulkuneuvojen verottamisesta
16259: kuorma-auton tai 10 päivänä helmikuuta 1967 annetulla ase-
16260: perävaunu 30,- 0,30 tuksella ( 104/67) voimaansaatettuun yleissopi-
16261: mukseen kansainvälisessä matkustajakuljetukses-
16262: Kulutusverona on kiinteän veron lisäksi jo- sa käytettävien ajoneuvojen verottamisesta
16263: kaiselta kalenterivuorokaudelta tulo- ja lähtö- taikka 10 päivänä helmikuuta 1967 annetulla
16264: päivät mukaan luettuina, jona ajoneuvoa on asetuksella (106/67) voimaansaatettuun yleis-
16265: Suomessa käytetty, kuitenkin suoritettava hen- sopimukseen kansainvälisessä tavarankuljetu:k-
16266: kilöautosta vähintään 50 markkaa, pakettiautos- sessa käytettävien ajoneuvojen verottamisesta,
16267: ta vähintään 80 markkaa, linja-autosta vähin- on ajoneuvoa Suomessa tilapäisesti käytettäessä
16268: tään 150 mat'kkaa, kuorma-autosta vähintään .asianomaisen sopimuksen ehdoin ja sen rajoissa
16269: 250 markkaa ja kuorma-auton perävaunusta vä- vapaa 9 §: ssä säädetystä kiinteästä verosta.
16270: hintään 150 markkaa. Kuorma-auton perävau- Kiinteästä verosta on vapaa muussakin kuin
16271: nusta peritään kulutusvero samanpituisen mat- 1 momentissa mainitussa maassa rekisteröity,
16272: kan perusteella kuin vetoautostakin, ellei mat- ,siellä vakinaisesti asuvan henkilön tilapäistä
16273: kan pituudesta muuta näytetä. tarvettaan varten mukanaan maahan tuoma
16274: Edellä 1 momentissa säädetyn veron mak- ,henkilöauto kolmen kuukauden aikana, taivas-
16275: suunpanee ja kantaa tulliviranomainen etukä- tavuoroisuuden ehdoin sinä pidempänä aikana,
16276: teen moottoriajoneuvoa maahan tuotaessa. Mil- jonka Suomessa rekisteröity ajoneuvo siellä
16277: loin ajoneuvoa maasta vietäessä sillä todetaan nauttii vastaavaa etua, kuitenkin enintään yh-
16278: ajetun täällä pidemmän tai lyhyemmän matkan .den vuoden ajan maahantuonnista lukien.
16279: tahi käytetyn pidemmän tai lyhyemmän ajan, Edellä 9 §: ssä säädetyistä veroista on niin
16280: N:o 23 5
16281:
16282: ikään vapaa vieraan valtion kanssa tehdyn sopi- Jos ajoneuvoa on käytetty Suomessa yli 2
16283: muksen nojalla vastavuoroisuuden ehdoin vie- ja 3 momentissa verovapaudelle säädetyn mää-
16284: raassa maassa rekisteröity, Suomessa tilapäisesti räajan, on ajoneuvosta suoritettava veroa 9 § :n
16285: käytettävä paketti-, kuorma- ja linja-auto sekä mukaan.
16286: kuorma-auton perävaunu yhtä pitkän ajan,
16287: kuin Suomessa rekisteröity ajoneuvo siellä naut- Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä
16288: tii vastaavaa etua, rkuitenkin enintään yhden kuuta 1977.
16289: vuoden ajan maahantuonnista lukien.
16290:
16291:
16292: Helsingissä päivänä kuuta 1977.
16293:
16294:
16295: Tasavallan Presidentti
16296:
16297:
16298:
16299:
16300: Valtiovarainministeri
16301:
16302:
16303:
16304:
16305: 1277020288
16306: 1977 vp. n:o 24
16307:
16308:
16309:
16310:
16311: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
16312: lain 34 §:n ja 65 §:n muuttamisesta.
16313:
16314:
16315:
16316: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
16317:
16318: Hallituksen esityksessä ehdotetaan sijoitus- vaksi 1 000 markaksi. Lisäksi ehdotetaan vero-
16319: yhtiölainsäädännön toteuttamiseen liittyen tulo- tuksen kattosäännöstä siten muutettavaksi, ettei
16320: ja varallisuusverolain eräitä säännöksiä muutet- valtionverotuksessa maksuun panematta jäävää
16321: tavaksi. Vaidonverotuksessa osfugoista ja osuus- tuloveron osaa selvitettäessä otettaisi lukuun. an-
16322: pääoman koroista tehtävä 500 markan suurui- siotuloja ja niistä meneviä veroja.
16323: nen osinkotulovähennys ehdotetaan korotetta-
16324:
16325:
16326:
16327:
16328: ESITYKSEN PERUSTELUT.
16329:
16330: Eduskunnalle annetulla esityksellä sijoitus- Progressiivisen verokannan mukaan verotet-
16331: yhtiölaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi lainmuu~ tavien verovelvollisten valtionveron maara
16332: toksiksi on tarkoitus luoda puitteet järjestetylle saattaa joissakin tapauksissa nousta varsin suu-
16333: arvopaperisäästämiselle .ja parantaa arvopaperi- reksi verotettavien tulojen määrään nähden.
16334: säästäjien, nimenomaan piensäästäjien sijoitus- Erityisesti silloin, kun verovelvollisen verotetta-
16335: mahdollisuuksia ja oikeusturvaa. Samalla· pyri- van varallisuuden arvo on suuri, saattaa siitä
16336: tään myös parantamaan yritysten rahoitusraken- menevän varallisuusveron ja tuloveron yhteis-
16337: netta ja erityisesti· yritysten oman pääoman li- määrä lähestyä verotettavan tulon määrää tai
16338: säämistä osakerahoituksen kautta. Edellä selos- ylittää sen. Tämän estämiseksi sisältyy tulo- ja
16339: tettujen päämäärien saavuttamisen helpottami• varallisuusverolain 65 §:ään ns; kattosäännös,
16340: seksi ehdotetaan tulo- ja varallisuusverolakiin jonka mukaan valtionveron sekä kunnallisyeron
16341: kahta muutosta, joiden tarkoituksena on hu~ liitännäisineen yhteismäärä ei saa olla korkeampi
16342: jentaa erityisesti osakkeenomistajien verotusta. kuin 80 prosenttia lainkohdassa säädetyllä ta-
16343: Tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n mukaan valla lasketosta verotettavasta tulosta. Varalli-
16344: luonnollinen henkilö ja erillisertä verovelvollise- suusvero ja kunnallisvero määrätään ja maksuun-
16345: na verotettava kotimainen kuolinpesä saa val- pannaan säännöksen mukaan kuitenkin koko-
16346: tionverotuksessa vähentää·· kotimaiselta osake- naisuudessaan. Säännös ei siten muodosta· estet;-
16347: yhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osingoista tä sille, etteivätkö .verovelvollisen välittömät
16348: ja osuuspääoman ·.koroista ·osinkotulovähennyk- verot edelleenkin saata ylittää hänen tulojensa
16349: senä 500 markkaa. Tämän vähennyksen tarkoi· määrää. Näin on asianlaita useinkin silloin; kl.ln
16350: tuksena on erityisesti helpottaa pienosakkeen• verovelvollinen omistaa ·esim. pörssi'osakkeit~
16351: omiståjien verotusta. Tämän vaikutuksen lisää- mutta hänellä ei ole sanottavasti tuloja. Muun
16352: miseksi ja jotta samalla voitaisiin lisätä haluk- muassa· osakesäästämisen edistämiseksi on tät'"
16353: kuutta sijoittaa varoja myös sijoitusyhtiölain peellista muuttaa edellä selostettua kattosään-
16354: mukåi:sen yhtiön osakkeisiin, ehdotetaan: sanot· nöstä siten, että se nykyistä useammissa tapauk:.
16355: tu osinkotulovähennys korotetta\raksi l 000 sissa estäisi edellä tarkoitetun ·kaltaisen, vero.
16356: markaksi. velvollisen kannalta kohtuuttomaksi .muod~tu•
16357: 17862/77
16358: 2 N:o .24'
16359:
16360: van verotuksen. Tämän vuoksi ehdotetaan nöksellä, joka sisältäisi 1 momentin soveltami-
16361: tulo- ja varallisuusverolain 65 § :n 1 momenttia sessa tarpeelliset laskusäännöt. Pykälän nykyi-
16362: muotettavaksi niin, ettei sitä sovellettaessa otet- nen 2 momentti siirtyisi 3 momentiksi ja sitä
16363: taisi huomioon ansiotuloa ja sen perusteella mää- ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, että
16364: räytyviä veroja. Säännöstä sovellettaessa ver- siinä todettaisiin erillisverotuksen periaatteiden
16365: rattaisiin muusta tulosta kuin ansiotulosta me- mukaisesti 1 momentissa tarkoitetun veron mak-
16366: nevän valtion tuloveron ja kunnallisveron lii- suunpanematta jättämisen tapahtuvan kumman-
16367: tänn:äisineen sekä varallisuusveron yhteismäärää · . kin puolison osalta erikseen. Jos puolisoita vero-
16368: verotettavaan muuhun kuin ansiotuloon ja, tni- · tetaan yhteenlasketun tulon tai yhteenlasketun
16369: käli sanottujen verojen määrä ylittäisi 80 pro- varallisuuden perusteella, määräytyisi 1 momen-
16370: senttia viimeksi mainitun verotettavan tulon tissa tarkoitettu veron maksuunpanematta iät-
16371: määrästä, yli menevä muuhun tuloon kuin an- .. tiiminen. kuitenkin puolisoiden yhteenlaskettu-
16372: siotuloon kohdistuvan valtion tuloveron osa jä- ·· jen tulojen ja ·heidän yhteenlaskettujen verojen-
16373: tettäisiin maksuunpanematta. Varallisuusvero sa perusteella.
16374: maksuunpantaisiin · edelleen täysimäätäisenä.,
16375: kuten tähänkin asti. , Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an~
16376: T~o~ ja varallisuusverolain 65 §:n 2 mo- netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
16377: mentti ehdotetaan korvattavaksi uudella sään• lakiehdotus:
16378:
16379:
16380:
16381:
16382: L~ki
16383: tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n ja . 65 §:n muuttamisesta.
16384:
16385: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
16386: varallisuusverolain (1043/74) 34 §. ja 65 §, sellaisena kuin niistä. viimeksi mainittu on osit-
16387: tain muutettuna 25. päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (608/75), näin kuuluviksi:
16388:
16389: 34 §. maksettavaksi on aina pantava säädetty varalli-
16390: Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel~ suusvero.
16391: vollisena verotettava ·kotimainen kuolinpesä saa Edellä 1 momentissa tarkoitetusta muusta
16392: valtionverotuksessa vähentää kotimaiselta os~ tulosta kuin ansiotulosta katsotaan valtionvero~
16393: keyhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osingois- tuksessa verotettavaksi tuloksi yhtä suuri osa
16394: ta ja osuuspääoman koroista 1 000 markkaa verovelvollisen kaikkien tulojen verotettavasta
16395: ( osinkotulovähennys) . kokonaismäärästä kuin muu· tulo kuin ansio-
16396: tulo on verovelvollisen kokonaistulosta; Muus-
16397: 65 §. ta tulosta kuin ansiotulosta meneväQ. valtion-
16398: Jos verovuonna Suomessa asuneen luonnolli~ veron määräksi ja siitä menevien kaikkien ve-
16399: sen henkilön tai erillisenä verovelvollisena vero- rojen ja maksujen yhteismääräksi katsotaan
16400: tettavan kotimaisen kuolinpesän verovuoden yhtä suuri osa koko valtionverosta · sekä kaik-
16401: muusta tulosta kuin ansiotulosta ja varallisuu- kien verojen ja maksujen yhteismäärästä kuin
16402: desta menevän valtionveron sekä hänelle samas- valtionverotuksessa verotettava muu tulo kuin
16403: ta tulosta määrätyn kunnallisveron, kirkollis• ansiotulo on verovelvollisen verotettavasta· ko-
16404: veron, kansaneläkevakuutusmaksun ja sairaus~ konaistulosta.
16405: vakuutusmaksun yhteismäärä on suurempi kuin Puolisoiden verotuksessa määräytyy l mo-
16406: 80 prosenttia verovelvollisen valtionverotukses- mentissa tarkoitettu veron maksuunpanematta
16407: sa vahvistetusta verotettavasta muusta tulosta jättäminen ·kummankin puolison· osalta erik-
16408: kuin ansiotulosta, verovelvollisen maksettavaksi seen. Jos puolisoita verotetaan yhteenlasketun
16409: ei panna sanotun määrän yli menevää valtion- tulon tai yhteenlasketun varallisuuden perus-
16410: veron osaa, kuitenkin niin, että verovelvollisen teella, määräytyy 1 momentissa tarkoitettu ve-
16411: N:o 24 3
16412:
16413: ron maksuunpanematta jättäminen puolisoiden Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran
16414: yhteenlaskettujen tulojen ja heidän yhteenlas- vuodelta 197 toimitettavassa verotuksessa.
16415: kettujen verojensa perusteella.
16416:
16417:
16418:
16419: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977.
16420:
16421:
16422: Tasavallan Presidentti
16423: URHO KEKKONEN
16424:
16425:
16426:
16427:
16428: Valtiovarainministeri Esko Rekola
16429: 1977 vp. p.:;o 25
16430:
16431:
16432:
16433:
16434: Hallituksen esitys Eduskunqalle laiksi veronhuojennustalle~
16435: tuksista.
16436:
16437:
16438:
16439: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
16440: Vuoden 1975 alusta alkaen on ollut voimassa 12-13 prosentin vuotuista korkoa talletuksel-
16441: veronhuojennustalletuksesta annettu laki ( 89 3/ le. Tehdyn talletuksen perusteella voitaisiin saa-
16442: 7 4). Sen mukaan saadaan verovuonna tehdyn da veronhuojennusta vastaava etu jo tallettamis-
16443: veronhuojennustalletuksen perusteella vai tion- vuotena, kun palkasta toimitettavaa enoakanpi-
16444: verotuksessa tehdä tuloverosta vähennys, jonka dätystä voitaisiin vastaavasti alentaa. Lopulli-
16445: suuruus on 4 prosenttia talletuksen määrästä, sesti vähennys hyväksyttäisiin, kuten nykyisin-
16446: enintään kuitenkin 480 markkaa vuodessa. Hal- kin, tallettamisvuodelta toimitettavassa verotuk-
16447: lituksen esityksessä laiksi veronhuojennustalle- sessa. Uusi järjestelmä ehdotetaan määräaikai-
16448: tuksista ehdotetaan veronhuojennustalletusjär- seksi siten, että sitä sovellettaisiin vuosilta
16449: jestelmää kehitettäväksi nykyisen järjestelmän 1977-1979 toimitettavissa verotuksissa. Sa~
16450: pohjalta. Järjestelmän etuja parannettaisiin ny- maila nykyinen laki, jota muutoin sovellettai-
16451: kyisestä siten, että veronhuojennustalletuksen siin vielä vuosilta 1977 ja 1978 toimitettavissa
16452: verovelvolliselle tuottama hyöty vastaisi noin verotuksissa, ehdotetaan kumottavaksi.
16453:
16454:
16455:
16456:
16457: ESITYKSEN YLEISPERUSTELUT.
16458: Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa hallitus tetut päämäärät ja nykyiset taloudelliset ongel-
16459: pitää tärkeänä, että yksityiset kansalaiset mah- mat huomioon ottaen tätä ei kuitenkaan voida
16460: dollisuuksiensa mukaan pidättyvät tarpeetto- pitää suotavana. Tämän vuoksi hallitus ehdot-
16461: masta kulutuksesta ja käyttävät näin säästyvät taa veronhuojennustalletusjärjestelmää kehitet-
16462: varat esimerkiksi pankkitalletuksien lisäämiseen. täväksi siten, että siitä verovelvollisille koitu-
16463: Viime aikoina on pankkitalletusten ja myös pit- vat edut tulisivat nykyistä tuntuvammiksi.
16464: käaikaisten talletusten, kuten veronhuojennus- Veronhuojennustalletuksesta annetun lain
16465: talletuksesta annetussa laissa ( 89 3/7 4) tarkoi- mukaan myönnetään vuosilta 1975-1978 toi-
16466: tettujen veronhuojennustalletusten kasvun to- mitettavassa valtionverotuksessa verovelvollisen
16467: dettu· pysähtyneen ja kääntyneen jopa laskuun. tekemän veronhuojennustalletuksen perusteella
16468: Siten esimerkiksi vuonna 1975 uusia veronhuo" tuloverosta tehtävä vähennys. Veronhuojennus-
16469: jennustalletuksia kertyi rahalaitoksiin yhteensä talletuksella tarkoitetaan sellaista neljän 36
16470: noin 127 milj. markkaa, mutta vuonna 1976 kuukaudeksi tehdyn määräaikaistalletuksen yh-
16471: sanottu uusien talletusten kertymä oli alle 100 teismäärää, jotka verovelvollinen on tehnyt pe-
16472: milj. markkaa. Ellei erityistoimenpiteisiin ryh- räkkäisten kalenterivuosineljännesten aikana ja
16473: dytä, saattaa uusien veronhuojennustalletusten jotka kukin ovat vähintään 100 markan ja.
16474: määrä kuluvana vuonna jäädä hyvinkin alhai- enintään 3 000 markan suuruiset. Veronhuojen-,
16475: seksi. Veronhuojennustalletuksille aikanaan ase- nustalletuksen vuotuinen enimmäismäärä on
16476: 127702049X
16477: 2
16478:
16479: siten 12 000 markkaa. Verosta tehtävän vähen- talletuksesta saatavan edun hyväkseen keskimää-
16480: nyksen suuruus on 4 prosenttia talletuksen mää- rin runsasta vuotta aikaisemmin kuin nykyisin
16481: rästä, joten vähennyksen enimmäismäärä on 480 voimassa olevien säännösten mukaan.
16482: markkaa vuodessa. Veronhuojennustalletuksesta Veronhuojennuksesta annettua lakia sovelle-
16483: annetun Mn 4 §:n 1 momentin mukaan veron- taan vuosilta 1975-1978 toimitettavissa vero-
16484: huojennustalletukselle on maksettava vähintään toksissa eli neljältä vuodelta. Hallitus ehdottaa
16485: puoli prosenttiyksikköä korkeampi korko kuin tämän lain voimassaoloaikaa lyhennettäväksi
16486: mitä samassa rahalaitoksessa maksetaan 24 kuu- niin, että sitä sovelletaan vuosilta 1975 ja 1976
16487: ~p.pen määräaikaistalletuksel~e; jotet1.veronhuo". toimitettavissa verotuksissa. Uutta lakia sovel-
16488: jennustalletukselle maksettava korko on tällä lettaisiin .vuosilta 1977, 1978 ja 1979 toimitet-
16489: hetkellä 8,25 prosenttia. Siten veronhuojennus- tavissa verotuksissa.
16490: talletuksesta nykyisin verovelvolliselle koron ja Ehdotetun uuden lain säännöksiä sovellettai-
16491: veronhuojennuksen muodossa koituva hyöty on siin ensimmäisen kerran vuodelta 1977 toimitet-
16492: keskimäärin 9,58 prosenttia vuodessa. tavassa verotuksessa. Siten uusi laki olisi vaiku-
16493: Valtion liikkeelle laskemista obligaatioista tuksiltaan osittain taannehtiva, koska niissä ta-
16494: maksetaan tällä hetkellä 11 prosentin suuruista pauksissa, joissa vuodelta 1977 toimitettavassa
16495: verovapaata korkoa. Hallituksen mielestä ve- verotuksessa huomioon otettavaksi tarkoitetun
16496: ronhuojennustalletusjärjestelmää olisi kehitettä- veronhuojennustalletuksen tallettaminen on al-
16497: vä siten, että siitä verovelvolliselle keskimäärin kanut vuoden 1976 puolella, ja samoin vuoden
16498: koituva hyöty olisi vähintään yhtä suuri kuin 1977 ensimmäisen vuosineljänneksen aikana
16499: obligaatioihin sijoitetuista varoista saatava kor- tehdyn talletuksen osalta saataisiin uuden lain
16500: koetu. Tämän vuoksi ehdotetaan, että valtion- mukaiset edut, vaikka talletus olisikin tehty
16501: verotuksessa tulosta tehtävän vähennyksen suu- jo ennen tässä lakiesityksessä tarkoitetun lain-
16502: ruus olisi 36 prosenttia veronhuojennustalletuk- muutoksen voimaantuloa.
16503: sen määrästä. Siten veronhuojennustalletuksen Vuoden 1976 aikana kertyi nykyisen lain
16504: tuottama keskimääräinen vuotuinen tuotto olisi mukaisia uusia veronhuojennustalletuksia vajaat
16505: verovelvollisen tulotasosta riippuen noin 12- 100 milj. markkaa:. Tämä merkitsee siten sano-
16506: 13 prosenttia. tulta vuodelta valtiolle vajaan 4 milj. markan
16507: Jotta veronhuojennustalletuksen houkuttele- verotulojen menetystä. Mikäli ehdotetun uuden
16508: vuus ja siitä saatavan hyödyn määrä lisääntyisi lain mukaisia veronhuojennustalletuksia kertyisi
16509: entisestään, ehdotetaan lisäksi, että veronhuo- esimerkiksi nelinkertainen määrä edelliseen vuo-
16510: jennustalletus, jos verovelvollinen niin haluaa, teen verrattuna eli siis noin 400 milj. markkaa
16511: voitaisiin ottaa huomioon ennakonpidätystä merkitsisi se valtiolle vuodelta 1977 noin 50
16512: alentavana tekijänä. Täten verovelvollinen saisi milj. markan verotulojen menetystä.
16513:
16514:
16515:
16516: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
16517: 1 §. V eronhuojennustalletuksesta annetta- vaksi siten, että kukin talletuserä olisi yksinään-
16518: vaa uutta lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuo- kin veronhuojennustalletus. Muutoin säilyisi ny~
16519: silta 1977, 1978 ja 1979 toimitettavissa val- kyinen järjestelmä tältä osin ennallaan eli kun-
16520: tionverotuksissa. Uudenkin lain mukaisiin etui- kin kalenterivuosineljänneksen aikana saataisiin
16521: hin olisi oikeutettu luonnollinen henkilö, joka tehdä vain yksi veronhuojennustalletus. Kun-
16522: ennen sen kalenterivuoden alkua, jolloin tallet- kin talletuksen tulisi ehdotuksen mukaan olla
16523: taminen on tapahtunut, on täyttänyt 15 vuotta. vähintään 200 markkaa ja enintään 1 800 mark-
16524: 2 §. Voimassa olevan lain mukaan veron- kaa, joten vuodessa saataisiin veronhuojennus-
16525: huojennustalletukseksi katsotaan neljän peräk- talletuksia tehdä enintään 7 200 markkaa. Li-
16526: käisten kalenterivuosineljännesten aikana 36 säksi ehdotetaan 2 §: ssä säädettäväksi, ettei
16527: kuukaudeksi tehdyn, vähintään 100 markan ja korkopalkkio- ja säästöpalkintotalletusta tai sen
16528: enintään 3 000 markan suuruisen määräaikais- osaa pidetä tässä laissa tarkoitettuna veronhuo-
16529: talletuksen yhteismäärä. T allettamisen helpotta- jennustalletuksena.
16530: miseksi tätä järjestelmää ehdotetaan muutetta-
16531: N~oc2'.5 3
16532:
16533: , 1 §. Vaitipuverotuksessa . tulosta' 1:ehtävän taan niin lyhyin väliajoin,' ettH ennakonpidätys
16534: väheriiLyksen· suuruudeksi ehdotetaail :36 ;pro• yhdellä palkanmaksukerrålla riitä vähennyksen
16535: senttia· talleiuksen määf~tä; Vähennys tehtäi- suorittamiseen. · :. .., · ·q •
16536:
16537:
16538:
16539:
16540: siin muiden tulosta tehtäv.ien vähennysten jäl· l ·. §. · Ver6nhuojenri~stalletu~t &ri: ~~~fa~ttees~
16541: keen.
16542: sa sidottu rahalaitokseen 36 . kuukaudeks~ .. Jois~
16543: 4 §. Lainkohtaan ehdotetaan sisällytettäväk- sakin tapauksissa saattail kuitenkin k~ydä niin,
16544: si voimassa olevan lain mukainen luettelo niistä että rahalaitos joutuu maksamaan. talletuksen t~
16545: rahalaitöhista; .. joihin' ve:tonhuojenriustailetus osan siitä takaisin .ennen 36 ·kuukauden kulu~.
16546: saacfäån rehdiL ·; . . ·. mista ·loppuun. Tällaisissa tåpauksissa.: olisi ra~
16547: 5 §. Rahalaitoksen olisi maksetta~~, ~eron halaitoksen suoritettava nostettavista varoista
16548: huojennustalletuksille vähintään puoli prosent- 14 prosentin enoakanpidätys ja ilmoitettava
16549: tiyksikköä korkeampi korko kuin mitä samassa asiasta asianomaiseen verotoimistoon. T alletta-
16550: rahalaitoksessa maksetaan 24 kuukauden määrä- 0 ja.p. sen verovuoden verotus, jolta toimitetussa
16551: aikaistalletukselle. Tämän hetken tilanteen mu- verotuksessa hänelle on myönnetty veronhuo-
16552: kaan veronhuojennustalletukselle makSettaisiin jennus, oikaistaisiin noudattaen soveltuvia osin,
16553: siten 8,25 prosentin korkoa. Lainkohdan sään- mitä verotuslaissa on veronoikaisusta säädetty.
16554: nös ja sen mukainen korkokanta vastaisivat voi- 8 §. Lainkohdan mukaan rahalaitoksen vel-
16555: massa olevan lain mukaista vastaavaa säännöstä vollisuudesta 7 §:n mukaisen enoakanpidätyk-
16556: ja korkokantaa. Pykälät1 2 momenttiin ehdote- sen toimittamisessa ja pidätettyjen varojen val-
16557: taan sisällytettäväksi voimassa olevaa säännöstä tiolle suorittamisessa samoin kuin muusta .me-
16558: vastaava säännös, jonka mukaan veronhuojennus~ nettelystä sekä pidätys- ja tilitysvelvollisuuden
16559: talletus on tehtävä täysin kymmenin markoin. laiminlyömisestä johtuvista seuraamuksista olisi
16560: Rahalaitoksen olisi annettava veronhuojennus- soveltuvia osin voimassa, mitä osingösta toimi-
16561: talletuksesta veronhuojennustodistus. tettavan enoakanpidätyksen osalta on säädetty.
16562: 6 §. Saadakseen verotuksessa hyväkseen ve-
16563: ronhuojennustalletuksen tuottaman veronhuo- 9 §. Lainkohdassa ehdotetaan siiädettäväksi,
16564: jennuksen verovelvollisen olisi liitettävä veron- ettei veronhuojennustalletusta pidettäisi veron-
16565: huojennustodistus asianomaiselta vuodelta an- alaisina varoina eikä tällaiselle talletukselle mak-
16566: nettavaan veroilmoitukseen. Jotta verovelvolli- settua korkoa veronalaisena .tulona.
16567: nen voisi jo tallettamisvuonna saada veronhuo- 10 §. Tarkempia määräyksiä lain soveltami-
16568: jennuksen hyväkseen, ehdotetaan pykälän 2 sesta ja täytäntöönpanosta ehdotetaan annetta-
16569: momenttiin sisällytettäväksi säännös, jonka mu- vaksi tarvittaessa asetuksella.
16570: kaan veronhuojennustalletus saadaan ottaa, mi-
16571: käli verovelvollinen niin haluaa, huomioon jo 11 §. Tällä hetkellä voimassa oleva veron-
16572: palkasta, eläkkeestä tai muusta ennakkoperin- huojennustalletuksesta annettu laki (893/74)
16573: tälain 2 luvussa tarkoitetusta suorituksesta toi- ehdotetaan kumottavaksi siten, että sitä sovel-
16574: mitettavaa enoakanpidätystä suoritettaessa si- lettaisiin viimeisen kerran vuodelta 1976 toimi-
16575: ten, että ennakonpidätyksestä vähennettäisiin tettavassa verotuksessa~ Jos verovelvollinen on
16576: 14 prosenttia veronhuojennustalletuksen mää- tehnyt sellaisia talletuksia, joiden perusteella
16577: rästä. Käytännössä tämä tapahtuisi siten, että hänellä olisi ollut oikeus kumotun lain mukai-
16578: veronhuojennustalletuksen tehnyt verovelvolli- seen veronhuojennukseen, ehdotetaan, että hä-
16579: nen veisi rahalaitoksesta saamansa veronhuojen- nelle näiden talletusten osalta. myqnnettäisiin
16580: nustodistuksen työnantajalleen tai muulle edel- uuden lain mukainen veronhuojennus vuodelta
16581: lä tarkoitetun suorituksen rnaksajalle, joka vä- 1977 toimitettavassa verotuksessa. Siten myös
16582: hentäisi enoakanpidätyksen' määrästä 14 pro- kumotun lain mukaisen veronhuojennustalletuk-
16583: senttia tehdyn talletuksen määrästä. Verohalli- sen niiden osatalletusten perusteella, jotka .on
16584: tus antaisi enoakanpidätyksen toimittamista tehty vuoden 197 6 toisen, kolmannen ja nel-
16585: koskevia tarkempia määräyksiä. Verohallitus jännen sekä vuoden 1977 ensimmäisen kalente-
16586: voisi esim. määrätä, minkä palkanmaksun yh- rivuosineljänneksen aikana, myönnettäisiin uu-
16587: teydessä toimitettavasta ennakonpidätyksestä den lain mukainen veronhuojeriims vuodelta
16588: edellä mainittu vähennys on viimeistään.. tehtävä 1977 toimitettavassa verotuksessa. Mikäli vero-
16589: ja miten menetellään silloin, kt,m palkka makse- velvollisen suoritettava valtionvero alenee ·täl-
16590: 4
16591:
16592: löin vähemmän kuin 4 prosenttia sanottujen säädettäväksi, että sen estämättä, mitä 2 §:n
16593: talletusten ·yhtcismääräs:tä, vähennettäisiin tu- 1 momentissa on säädetty, verovelvollisella on
16594: losta tehtävän vähennyksen sijasta· valtionveros- oikeus tehdä vuonna 1977. jonkin· kalenterivuo-
16595: ta 4 prosenttia näid~ talletusten yhteismääräs- sineljänneksen aikana kaksi veronhuojennustal-
16596: tä. . ' ' letusta.
16597: Tämän lakiehdotuksen mukainen laki voidaan
16598: saattaa voimaan vasta. kuluvan vuoden toisen
16599: kalenterivuosineljänneksen aikana. Jotta kuiten- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
16600: kin myös jo tältä vuodelta voitaisiin tehdä lain netan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la-
16601: sallimat enimmäistalletukset, ehdotetaan lisäksi kiehdotus:
16602:
16603:
16604:
16605: Laki
16606: veronhuojennustalletuksista.
16607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16608:
16609: 1 §. 5 §.
16610: Vuosilta 1977-1979 toimitettavissa vero- Veronhuojennustalletukselle rahalaitoksen on
16611: toksissa on luonnollisella henkilöllä, joka ennen maksettava vähintään puoli prosenttiyksikköä
16612: sen kalenterivuoden alkua, jolloin tallettami- korkeampi korko kuin mitä samassa rahalaitok-
16613: nen on tapahtunut, on täyttänyt 15 vuotta, oi- sessa maksetaan 24 kuukauden määräaikaistal-
16614: keus edellä mainittuina vuosina tekemiensä ve- letukselle.
16615: ronhuojennustalletusten perusteella valtionvero- Veronhuojennustalletukset on tehtävä täysin
16616: tuksessa veronhuojennukseen sen mukaan kuin kymmenin markoin. Rahalaitoksen on annettava
16617: tässä laissa säädetään. veronhuojennustalletuksesta veronhuojennusto-
16618: distus.
16619: 2 §. 6 §.
16620: Veronhuojennustalletukseksi katsotaan vero- Saadakseen verotuksessa hyväkseen veronhuo-
16621: vuoden aikana rahalaitokseen 36 kuukaudeksi jennustalletuksen perusteella myönnettävän vä-
16622: tehty vähintään 200 markan ja enintään 1 800 hennyksen verovelvollisen on liitettävä veron-
16623: markan suuruinen määräaikaistalletus. Veron- huojennustodistus asianomaiselta vuodelta an-
16624: huojennustalletukseksi katsotaan verovelvollisen nettavaan veroilmoitukseen.
16625: osalta kuitenkin vain yksi kunkin kalenterivuo- Enoakanpidätystä ennakkoperintälain 2 lu-
16626: sineljänneksen aikana tehty edellä tarkoitettu vussa tarkoitetusta suorituksesta tallettamisvuo-
16627: määräaikaistalletus. den aikana toimitettaessa vähennetään ennakon-
16628: Korkopalkkio- ja säästöpalkintotalletusta tai pidätyksestä verovelvollisen vaatimuksesta 14
16629: sen osaa ei pidetä tässä laissa tarkoitettuna ve- prosenttia veronhuojennustalletuksen yhteismää-
16630: ronhuojennustalletuksena. rästä. Verohallitus antaa ennakonpidätyksen
16631: toimittamista koskevia tarkempia määräyksiä.
16632: 3 §.
16633: Verovelvollisella on oikeus vähentää valtion- 7 §.
16634: verotuksessa tulostaan, sen jälkeen kun muut Mikäli rahalaitos joutuu maksamaan takaisin
16635: lain sallimat vähennykset on tehty, 36 prosent- veronhuojennustalle"tuksen tai osan siitä ennen
16636: tia verovuonna tekemiensä veronhuojennustalle- kuin 36 kuukautta on kulunut tallettamispäi-
16637: tusten yhteismäärästä, västä eikä tallettaja näytä, ettei hän ole saanut
16638: verotuksessa hyväkseen sanotun talletuksen pe-
16639: .. . .4 §. rusteella myönnettävää veronhuojennusta, raha-
16640: Rahalaitoksella tarkoitetaan tässä laissa. liike- laitoksen on toimitettava talletuksesta 14 pro-
16641: pankkia, sääs~öpankkia, osuuspankkia, Posti- sentin suuruinen ennakonpidätys.
16642: pankkia ·ja säästi:)k:1ssatoimintaa harjoittavaa Rahalaitoksen on viipymättä ilmoitettava
16643: osuuskuntaa. edellä 1 momentissa tarkoitettu ennen talletus-
16644: N:o 25 5
16645:
16646: ajan päättymistä tapahtunut talletuksen nosta- 11 §.
16647: minen sen veropiirin verotoimistoon, jossa tal- Tämä laki tulee voimaan pru.vana
16648: lettajan kotikunta sijaitsee. Tallettajan sen ve- kuuta 1977 ja sillä kumotaan 5 päivänä joulu-
16649: rovuoden verotusta, jolta toimitetussa verotuk- kuuta 1974 veronhuojennustalletuksesta annet-
16650: sessa hänelle on myönnetty tässä laissa tarkoi- tu laki ( 89 3/7 4) . Viimeksi mainittua lakia
16651: tettu veronhuojennus, on tällöin oikaistava nou- sovelletaan kuitenkin niihin veronhuojennus-
16652: dattaen soveltuvin osin, mitä verotuslaissa on talletuksiin, joiden osalta voidaan myöntää ve-
16653: veronoikaisusta säädetty. ronhuojennus vuodelta 1975 tai 1976 toimi-
16654: tettavassa verotuksessa.
16655: 8 §. Verovelvollisella, joka ennen tämän lain voi-
16656: Rahalaitoksen velvollisuudesta 7 § :n mukai- maantuloa on vuosina 1976 ja 1977 tehnyt sel-
16657: sen pidätyksen toimittamisessa, pidätettyjen ve- laisia määräaikaistalletuksia, jotka olisi voitu
16658: rojen valtiolle suorittamisessa, menettelystä pi- katsoa veronhuojennustalletuksesta annetun lain
16659: dätystä koskevissa asioissa sekä pidätys- ja tili- ( 893/74) mukaiseksi veronhuojennustalletuk-
16660: tysvelvollisuuden laiminlyömisestä johtuvista seksi tai sen osaksi vuodelta 1977 toimitetta-
16661: seuraamuksista on soveltuvin osin voimassa, vassa verotuksessa, myönnetään sanottujen mää-
16662: mitä osingosta toimitettavan ennakonpidätyksen räaikaistalletusten perusteella tämän lain mu-
16663: osalta on säädetty. kainen veronhuojennus vuodelta 1977 toimitet-
16664: tavassa verotuksessa. Jos verovelvollisen suo-
16665: ritettava valtionvero tällöin alenee vähemmän
16666: 9 §. kuin 4 prosenttia edellä tarkoitettujen määrä-
16667: Veronhuojennustalletusta ei pidetä veronalai- aikaistalletusten yhteismäärästä, vähennetään
16668: sina varoina eikä tällaiselle talletukselle mak- tulosta tehtävän vähennyksen sijasta valtion-
16669: settua korkoa veronalaisena tulona tulo- ja va- verotuksessa tuloverosta 4 prosenttia sanottu-
16670: rallisuusverotuksessa. jen määräaikaistalletusten yhteismäärästä, ei
16671: kuitenkaan enempää kuin veron koko määrä.
16672: 10 §. Sen estämättä, mitä 2 §:n 1 momentissa on
16673: Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- säädetty, on verovelvollisella oikeus tehdä vuon-
16674: panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa na 1977 jonkin kalenterivuosineljänneksen ai-
16675: asetuksella. kana kaksi veronhuojennustalletusta.
16676:
16677:
16678: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977.
16679:
16680:
16681: Tasavallan Presidentti
16682: URHO KEKKONEN
16683:
16684:
16685:
16686:
16687: Valtiovarainministeri Esko Rekola
16688:
16689:
16690:
16691:
16692: 127702049X
16693: L ..
16694: r'''.
16695: 1977 vp. nio 26
16696:
16697: ·': . -~ .
16698:
16699:
16700:
16701:
16702: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi · · asuntotulon. verot-
16703: tamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 10 §:n muuttam~ta.
16704:
16705:
16706:
16707: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16708:
16709: Hallituksen esityksessä ehdotetaan muutet- kaan tulo asunnosta kuit~nkin vahvistettava
16710: tavaksi asuntotulon verottamisesta eräissä ta- asuntotuloverolaissa säädetyllä tavalla. Säännös
16711: pauksissa annetun lain 10 §: ään sisältyvä ve- koskisi vain sellaista asuntoa, joka on verovel-
16712: ronkiertämisen estämistä koskeva säänl)ös, jotta vollisen omassa tai hänen perheensä käytössä
16713: vältettäisiin nykyisen sanamuodon ·johdosta ai- tai ainakin varattu sellaiseen tarkoitukseen. Sitä
16714: heQtUQf!et tulkintavaikeudet. Jos verovelvolli- vastoin säännöstä. ei voitaisi .soveltaa sellaiseen
16715: nen ori asU:ntotulovefoJaissa tarkoitetun· asun- asuntoon,. joka ·on annettu vuokralle, vaikka
16716: tonsa osalta ryhtynyt järjestelyyn~ jo'nka ilmei- vuokra jostakin syystä olisikin käypää vuokraa
16717: senä tarkoituksena on ollut asuntotulosta me- alempi. · · ··
16718: nevän veron välttämil,len, on .ehdotukseq mu-
16719:
16720:
16721:
16722:
16723: ESITYKSEN PERU~T~LUT
16724:
16725: Asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk- · Verotuskäytännössä on kuitenkin asuntotulo-
16726: sissa annettuun lakiin (505/73) tehtiin 4 päi- verolain 10 §:n. säännöstä tulkittu siten, että
16727: vänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (526/ se soveltuisi myös sellaisiin tapauksiin, joissa
16728: 75) eräitä muutoksia. Tässä yhteydessä lisät- asunto on luovutettu toisen käyttöön joko ko-
16729: tiin muun muassa lain 10 §:ään veronki.ertä- konaan vastikkeetta tai annettu vuokralle sei-
16730: misen estämistä tarkoittava säännös, jonka mi.:f- · ·västi käypää vuokraa alemmasta vastikkeesta.
16731: kaan verotettava tulo asunnosta on vahvistet- , , Tämän· tulkinnan mukaan tulo voitaisiin mää-
16732: tava aina vähintään asuntotulon suuruiseksi, 'jos · · rätä vähintään asuntotulon suuruiseksi niissäkin
16733: muu tulo asunnosta on ollut pienempi kuin tapauksissa, joissa verovelvollinen on antanut
16734: asuntotulo samalta ajalta laskettuna tai jos asun- omistamansa asunnon vuokralle esimerkiksi yh-
16735: to on luovutettu toisen asunnoksi korvauksetta. tiövastikkeesta. Kun säännöksen tarkoituksena
16736: Lainmuutoksen tarkoituksena oli, kuten halli- oli estää vain selvät veronkiertämispyrkimyk-
16737:
16738: :t~~~·~ll~~ ·~lr~!f;1t~~~~~!tär:~t~a:!~ ~~~o~~!u~~~~~ o~~:nt~t~!er~~= 1~ St~
16739: 0
16740:
16741: koittava säännös, ettei verovelvollinen voi vält- sanamuotoa selvennettävä. Tämän vuoksi eh-
16742: tyä asuntotuloverosta antamalla omassa käytös- dotetaan asuntotulon verottamisesta eräissä ta-
16743: sä olevan asuntonsa osaksi vuotta vuokralle pauksissa annetun lain 10 §:n toinen virke
16744: vain niroellisestä vastikkeesta. Tällainen mah- korvattavaksi säännöksellä siitä, että jos vero-
16745: dollisuushan on olemassa lähinnä kesäasuntojen velvollinen on tässä laissa tarkoitetun asuntonsa
16746: kohdalla. osalta ryhtynyt järjestelyyn, jonka ilmeisenä
16747: 17855/77
16748: 2 N:o ,26
16749:
16750: tarkoituksena on ollut asuntotulosta menevän käytössä tai varattuina sellaiseen tarkoitukseen,
16751: veron välttäminen, on asuntotulo kuitenkin vah- ei asuntotuloa voitaisi määrätä asunnosta, joka
16752: vistettava sanotussa laissa säädetyllä tavalla. on pysyvästi luovutettu verovelvollisen perhee-
16753: Ehdotettu säännös, joka tulisi 10 §:n uudeksi seen kuulumattoman käyttöön, vaikka vuokra
16754: 2 momentiksi, olisi verotuslain 56 §:ään sisälty- olisikin olennaisesti käypää vuokraa alempi, esi-
16755: vän yleisen veronkiertämisen estämissäännöksen merkiksi vain yhtiövastikkeen suuruinen. Asun-
16756: periaatteiden mukainen. Säännöstä voitaisiin so- totuloa ei määrättäisi silloinkaan, kun asunto
16757: veltaa esimerkiksi silloin, kun verovelvollisen luovutettaisiin vastikkeetta tai käypää vastiket-
16758: omassa käytössä oleva .kesähuvila on .talvikau- ta alellUllasta vastikkeesta verovelvollisen lap-
16759: deksi annettu toi&en käyttöön vastikkeetta tai 5elle tai vaphemmille, mikäli näitä ei voida pi-
16760: riihiellisestä vastikkeesta verovelvollisen kuiteri-· tää verovelVollisen perheeseen kuuluvina.
16761: kin käyttäessä kesäkuukausina huvilaa vapaa- Säännöstä sovellettaisiin ensimmäisen kerran
16762: ajan asuotonaan tai jos asunnon käyttöä koske- vuodelta 1976 toimitettavassa verotuksessa.
16763: va olosuhde on muutoin järjestetty siten, ettei
16764: se vastaa asian varsinaista ·luonnetta. Ede~l~ ~esitetyn perusteella annetaan Edus-
16765: Asuntotuloverolain koskiessa vain asuntoja, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16766: jotka ovat verovelvollisen tai hänen perheensä
16767:
16768:
16769: Laki .
16770: aslu1to'tulcin verottamisesta eräissä tapauksissa ann:etil~:t.läin 10 §:n muuttamis~sta.
16771:
16772: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntotulon verottamisesta eräissä' tapliuksfssa .·
16773: ; annetun lain ~0 §, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinä)tuut!l. 1975 annetussa laissa (526/'
16774: · 75), näin kuuhivaksi:' · · · · · · · ··:. '';
16775:
16776: 10 §. menevän veron välttän1inen, on asuriiiostå'kui-
16777: Jos verovelvollisella on asunnosta ollut asun- tenkin vahvistettava asuntotulo tässä laissa sää-
16778: totulon lisäksi myös muuta tuloa, vahvistetaan detyllä tavalla.
16779: tämä tulo niin kuin siitä erikseen on säädetty.
16780: Jos verovelvollinen on tässä laissa tarkoitetun
16781: asuntonsa osalta ryhtynyt järjestelyyn, jonka il- Tätä lakia sovelletaan ensimmrusen kerran
16782: meisenä tarkoituksena on ollut asuntotulosta vuodelta .1976 toimitettavassa verotuksessa.
16783:
16784:
16785: .Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977.
16786: J',,
16787:
16788:
16789:
16790: . .
16791:
16792: 1'asavallan President~
16793: URHO KEKKONEN
16794:
16795:
16796:
16797: • :' 1
16798:
16799:
16800:
16801:
16802: ,. •""/·'
16803: ;.t.:•,\'
16804: 1977 vp. n:o 27
16805:
16806:
16807:
16808:
16809: Hallituksen esitys Eduskunnalle uudeksi osakeyhtiölainsäädäfl-
16810: nöksi.
16811:
16812:
16813:
16814: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
16815:
16816: Esityksen tarkoituksena on uudistaa kokonai- sernien edellytetään tilikausittain Iaativan koko
16817: suudessaan pääosiltaan vuodelta 1895 oleva osa- konsernista konsernitilinpäätöksen, joka ehdote-
16818: keyhtiölaki. Esitys pohjautuu suurelta osalta yh- taan tavallisen tilinpäätöksen tavoin julkiseksi.
16819: teispohjoismaiseen valmistelutyöhön. Tanskan Erityisiä säännöksiä on konsernin emoyhtiön
16820: osalta uusi yhtiölainsäädäntö on ollut voimassa voitonjaosta. Emoyhtiön osakkeiden hankkimi-
16821: jo vuoden 1974 alusta lukien. Ruotsin ja Nor- nen tytäryhtiön nimiin kielletään.
16822: jan uudet osakeyhtiölait tulivat voimaan vuo- Osakeyhtiön perustamista pyritään yksinker-
16823: den 1977 alusta. taistamaan. Nykyisestä yhtiöjärjestysten erilli-
16824: Osakeyhtiölain uudistus koskee esityksen mu- sestä vahvistamismenettelystä ehdotetaan luo-
16825: kaan maamme kaikkia osakeyhtiöitä. Rekis- vuttavaksi. Yhtiön perustajana voi lakiehdotuk-
16826: teröityjä osakeyhtiöitä on nykyisellään run- sen mukaan olla yksikin henkilö, nykyisen lain
16827: saat 50 000, joista vajaa puolet eli yli 20 000 vaatiessa aina kolme perustajaa.
16828: on asunto-osakeyhtiöitä ja kiinteistöyhtiöitä. Lakiehdotus sisältää monia säännöksiä osak-
16829: Hallitus antaa myöhemmin erilliset esitykset keista, osakekirjoista ja osakeomistuksen kirjaa-
16830: uuden osakeyhtiölain aiheuttamista muutoksista misesta. Osakeluettelosta ja uudesta aakkoselli-
16831: liikepankkeja, kiinnitysluottopankkeja ja va- sesta osakasluettelosta tulee lakiehdotuksen mu-
16832: kuutusyhtiöitä koskeviin erityislakeihin. kaan nykyistä huomattavasti julkisempia asia-
16833: Uudella osakeyhtiölailla on tarkoitus nyky- kirjoja.
16834: aikaistaa keskeisintä yritysmuotoamme eli osa- Osakeyhtiöiden omarahoitusmahdollisuuksia
16835: keyhtiöitä koskeva lainsäädäntö ja poistaa ne pyritään lisäämään nykyisestään. Yhtiöt voivat
16836: puutteet ja aukot, joita viime vuosisadalta pe- vastaisuudessa laskea liikkeelle osakkeisiin vaih-
16837: räisin olevan lain käytäntöön soveltamisessa on dettavia velkakirjoja ( vaihtovelkakirjat) sekä
16838: ilmennyt. velkakirjalainoja, joihin liittyy erillinen oikeus
16839: Uudistuksen eräitä päätavoitteita on osake- merkitä yhtiön uusia maksullisia osakkeita ( op-
16840: yhtiöitä koskevien julkisten tietojen lisääminen tiolainat). Myös ehdotetaan, että yhtiökokous
16841: ja syventäminen. Keskeisinä kohtina lakiehdo- voisi antaa hallitukselle määräaikaisen valtuu-
16842: tuksessa ovat siten yhtiöiden tilinpäätöksiä ja tuksen päättää ja toimeenpanna osakepääoman
16843: tilintarkastusta koskevat säännökset. Yhtiöiden korottaminen.
16844: tiedonantovelvollisuutta pyritään lisäämään; sa- Yhtiön johdon rakenteeseen ja toimivaltasuh-
16845: moin pyritään parantamaan yhtiöitä koskevan teisiin ehdotetaan tarkennuksia ja selventäviä
16846: informaation laatua. Yhtiöiden toimintakerto- säännöksiä. Hallintoneuvoston toimivaltaan
16847: mus, tuloslaskelma, tase sekä tilintarkastusker- kuuluvat laissa säädetyt asiat, kuten hallituksen
16848: tomus ehdotetaan julkisiksi. Suuryhtiöiden edel- ja toimitusjohtajan asettaminen ja lausunnon
16849: lytetään sisällyttävän toimintakertomukseensa antaminen tilinpäätöksestä. Hallintoneuvostolle
16850: erityisen rahoituslaskelman. Suuryhtiöitä koskee voitaisiin yhtiöjärjestyksen määräyksdlä antaa
16851: myös vaatimus määrätyn siirtymäajan jälkeen myös valta osallistua yhtiön toimintaa koske-
16852: esittää varastovarauksensa avoimesti tilinpäätök- vien merkittävien päätösten tekemiseen. Suu-
16853: sessään. rilla yhtiöillä tulee olla vähintään kolmihen-
16854: Huomattavimpiin uutuuksiin kuuluvat ehdo- kinen hallitus ja toimitusjohtaja, joka tällöin
16855: tuksen konserneja koskevat säännökset. Kon- ei saa toimia hallituksen puheenjohtajana pait-
16856: 8518/76
16857: 2 N:o 27
16858:
16859: si, jos yhtiöllä on hallintoneuvosto. Osan Näistä voidaan mamtta oi:keus vähimmäisosin-
16860: hallituksen jäsenistä voi asettaa yhtiön ulkopuo- koon sekä oikeus eräissä tapauks1ssa saada
16861: linen taho, jos yhtiöjärjestykseen otetaan tätä lunastus osakkeista.
16862: koskevat määräykset. Uuden osakeyhtiölain voimaantulo ehdote-
16863: Lakiehdotus sisältää monia yksityisen osak- taan tapahtuvaksi erityisen voimaanpanelain no-
16864: keenomistajan asemaa koskevia säännöksiä. Eh- jalla. Rinnan osakeyhtiölain uudistuksen kanssa
16865: dotuksessa edellytetään muun muassa ennakko- on tarkoitus toteuttaa toiminimi-, kaupparekis-
16866: informaation antamista yhtiökokouksissa käsi- teri- ja prokuralainsäädännön uudistaminen,
16867: teltävistä asioista. Vähemmistösuojaa pyritään joita koskevat esitykset hallitus antaa lähiai-
16868: laajentamaan myös useilla uusilla säännöksillä. koina.
16869: N:o 27
16870:
16871:
16872:
16873:
16874: SISÄLLYSLUETTELO
16875:
16876: Sivu Sivu
16877: YLEISPERUSTELUT 4 14 luku. Sulautuminen ja osakkeiden lunasta~
16878: minen tytäryhtiössä ............... 102
16879: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . 4 15 luku. Vahingonkorvausvelvollisuus •...... 109
16880: 1.1. Osakeyhtiöiden taloudellinen merkitys . . . . 4 16 luku. Erinäisiä säännöksiä •........•...• 114
16881: 1.2. Uudistuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta ........• 118
16882: 1.3. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
16883: 1.3.1. Osakeyhtiölakiehdotus . . . . . . . . . . . 6 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta .. 122
16884: 1.32. Lain voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
16885: 1.3.3. Muut lakiehdotukset . . . . . . . . . . . . . 12 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
16886: suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n
16887: 2. Nykyin~n .~~. ja asian valmistelu • . . . . . . . . 13 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 123
16888: 2.1. Latnsaadanto • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16889: 22. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta osake-
16890: 2.3. Lausunnonantajat • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 yhtiöksi annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 124
16891: 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta •• 124
16892: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
16893: tukset • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. Laki konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta .. 124
16894: 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta •...• 124
16895: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 16
16896: 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muut•
16897: 4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kaupparekis- tamisesta ................................. 125
16898: terilainsäädäntöön . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16899: 4.2. L~~.~~st"?.~sen vaikutus muuhun yhteisö- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
16900: lamsaadantoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16901: 4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä . . 17 1. Osakeyhtiölaki ............................ 131
16902: 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta .......... 164
16903: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . 18 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta . . 166
16904: 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
16905: 1. Osakeyhtiölaki . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
16906: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 18 suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n
16907: 2 luku. Osakeyhtiön perustaminen . . . . . . . . . 20 muuttamisesta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
16908: 3 luku. Osake, osakekirja ja osakeluettelo . . 28
16909: 4 luku. Osakepääoman korottaminen • . . . . . . 35 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta osake-
16910: 5 luku. Vaihtovelkakirjat ja optiolainat . . . . 41 yhtiöksi annetun lain muuttamisesta •........ 167
16911: 6 luku. Osakepääoman alentaminen . . . . . . . • 45 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta .. 167
16912: 7 luku. Omat osakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7. Laki konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta .. 168
16913: 8 luku. Yhtiön johto . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . 49 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta . . . . • 168
16914: 9 luku. Yhtiökokous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
16915: 10 luku. Tilintarkastus ja erityinen tarkastus • 70 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muut-
16916: 11 luku. Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös • . . 79 misesta .................................. 169
16917: 12 luku. V:?it~~jako ja yhtiön varojen muu LIITE •..............•.................. 171
16918: kaytto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
16919: 13 luku. Selvitystila ja purkaminen . . . . . . . . . 93 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista .3-9 . . . . . . 171
16920: 4 N:o 27
16921:
16922: YLEISPERUSTELUT.
16923:
16924: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Toimialoittain jakautuivat osakeyhtiöt vuoden
16925: merkitys. 1973 lopussa seuraavasti:
16926: Toimiala Lukumäärä Osakepääoma
16927: 1.1. Osakeyhtiöiden taloudellinen merkitys. yhteensä
16928: (mmk)
16929: Osakeyhtiö on meillä ylivoimaisesti tärkein Maa- ja metsätalous . . . . . . . . . . . . 667 50.2
16930: liike- ja elinkeinotoiminnan yritysmuoto. Osake- Teollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 230 5 008.0
16931: Rakennustoiminta . . . . . . . . . . . . . . 2 305 166.8
16932: yhtiömuotoa käytetään laajalti myös muussa Kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 674 903.6
16933: kuin varsinaisessa yritystoiminnassa. Luotto- ja vakuutustoiminta . . . . . 295 735.1
16934: Ensimmäiset osakeyhtiöt perustettiin maa- Kiinteistöt ja kiinteistöjen välitys 24 423 9 795.3
16935: hamme jo 1700-luvun loppupuoliskolla. Voi- Liikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 159 248.3
16936: Palvelukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 522 258.0
16937: massa olevan osakeyhtiölain säätämisen. aikoihin
16938: 1890-luvun puolivälissä oli osakeyhtiöitä maas- Yhteensä 55 275 17 165.3
16939: samme noin 1 000. Vuosisadan vaihteen tie-
16940: noilla osakeyhtiöiden luku tilapäisesti väheni, Osakeyhtiöistä huomattava osa on asunto-osa-
16941: mutta sen jälkeen on näiden yhtiöiden määrän keyhtiöitä ja kiinteistöosakeyhtiöitä. Edellisiä
16942: vuosittainen kasvu ollut voimakasta. Jo 1920- oli vuoden 1973 lopussa 19 394 ja jälkimmäisiä
16943: luvun lopussa oli osakeyhtiöitä noin 10 000, 4 464 ja niiden yhteinen osakepääoma oli
16944: vuonna 1947 saavutettiin 20 000 yhtiön raja 9 732.0 milj. markkaa. Tärkeimpien valtion-
16945: ja 20 vuotta myöhemmin eli vuonna 1967 oli enemmistöisten osakeyhtiöiden (yhteensä 16)
16946: osakeyhtiöiden lukumäärä kohonnut 40 OOO:een. osakepääomat nousivat vuoden 1973 lopussa
16947: Vuoden 1973 lopussa oli rekisteröityjen osake- 1 655.6 milj. markkaan.
16948: yhtiöiden kokonaismäärä 55 275. Edellä olevat tilastolliset tiedot osoittavat,
16949: Vuoden 1975 aikana merkittiin kaupparekis- että osakeyhtiömuotoa käytetään laajasti elin-
16950: teriin 8 740 uutta elinkeinonharjoittajaa. Yri- keinoelämän kaikilla aloilla kooltaan eri suuruis-
16951: tysmuodoittain ne jakaantuivat seuraavasti: osa- ten yritysyksikköjen yhteydessä. Suuria pääomia
16952: keyhtiöitä 4 454, joista 1 661 asunto-osakeyh- vaativilla aloilla osakeyhtiö on lähes ainoa kysy-
16953: tiöitä, yksityisliikkeitä 1 328, avoimia yhtiöitä mykseen tuleva yritysmuoto. Toisaalta osakeyh-
16954: ja kommandiittiyhtiöitä yhteensä 2 920, osuus- tiömuotoa käytetään paljon myös kaikkein pie-
16955: kuntia 37 sekä vakuutusyhtiöitä 1. nimpien yritysyksikköjen piirissä ja runsaasti
16956: Osakeyhtiöiden kokonaismäärää tarkastel- myös sellaisessa toiminnassa, jonka tarkoituk-
16957: taessa on kuitenkin otettava huomioon, että sena ei ole voiton tuottaminen. Viimeksi maini-
16958: monet vielä rekisterissä olevat yhtiöt ovat tosi- tuista ovat parhaina esimerkkeinä asunto-osake-
16959: asiallisesti lopettaneet toimintansa ja olisi voitu yhtiöt sekä monet yleishyödyllistä toimintaa
16960: poistaa rekisteristä, jos nykyaikaisia rekiste- tukevat tai ylläpitävät yritykset.
16961: ristä poistamissäännöksiä voitaisiin soveltaa
16962: myös osakeyhtiöihin. On oletettavissa, että toi-
16963: mintansa tosiasiallisesti lopettaneita yhtiöitä on 1.2. Uudistuksen tavoitteet.
16964: erityisen paljon pienten yhtiöiden joukossa. Osakeyhtiöiden yhteiskunnallinen merkitys
16965: Osakepääoman suuruuden mukaan jakautui- on suuri. Osakeyhtiömuotoinen yritystoiminta
16966: vat osakeyhtiöt vuoden 197 3 lopussa seuraa- vaikuttaa paljolti kansantaloutemme kehityk-
16967: vasti: seen. Suurta osaa luonnonrikkauksistamme ja
16968: Osakepääoma (mk) Lukumäärä Osakepääoma henkisistä voimavaroistamme käytetään hyväksi
16969: yhteensä
16970: (mmk) osakeyhtiöiden toiminnassa. Osakeyhtiöillä on
16971: 999 6584 2.6 keskeinen työllistävä vaikutus, ja niiden mer-
16972: 1000- 2999 8908 13.2 kitys elinympäristömme muovautumiseen on
16973: 3000- 9999 9 738 46.9 perustavaa laatua. Yhteiskunnan kannalta on
16974: 10 000- 49 999 10867 227.5 sen vuoksi ensisijaisen tärkeätä, että myös
16975: 50 000 - 99 999 4 061 271.3
16976: 100 000- 499 999 8670 2026.9 tämän yritysmuodon oikeudellinen sääntely on
16977: 500 000 - 1 999 999 5101 4 872.4 ajan tasalla. Yhteiskunnalla on vastuu siitä,
16978: 2000000- 1346 9 704.5 etteivät yritystoimintaa haittaa lainsäädännön
16979: Yhteensä 55 275 17 165.3 vanhentuneisuudesta johtuvat puutteellisuudet.
16980: N:o 27 5
16981:
16982: Toisaalta on huolehdittava siitä, että tämä lain- vähemmistöryhmän oikeussuojan kehittämiseen.
16983: säädäntö ilmentää osakeyhtiöiden yhteiskunnal- Yksityinen osakkeenomistaja ja vähemmistöryh-
16984: lista asemaa ja vastuuta. mät tarvitsevatkin entistä laajempaa lakiin perus-
16985: Taloudellinen ja muu yhteiskunnallinen kehi- tuvaa suojaa enemmistövaltaa vastaan. Riittävä
16986: tys aiheuttaa osakeyhtiölakiin kohdistuvaa tietojen saanti ja kehittynyt vähemmistösuoja
16987: muuttamispainetta. Lakia pidettiin jo 1900- ovat tärkeitä myös silloin, kun halutaan edistää
16988: luvun alussa sekä puutteellisena että vanhen- osakesäästämistä ja sen kautta tukea yritysten
16989: tuneena. Kuluvan vuosisadan taloudellinen ja toiminnan rahoittamista.
16990: yhteiskunnallinen kehitys on enenevässä määrin Yhtiön johdon ja omistajien keskinäiset val-
16991: korostanut lain jälkeenjääneisyyttä. Yrityksissä tasuhteet kaipaavat myös täsmentämistä ja tar-
16992: on syntynyt useita yhtiöoikeudellisia ongelmia, kistamista. Oikeudenmukaisuusnäkökohtien yhä
16993: joista monet olivat tuntemattomia osakeyhtiö- enenevä huomioon ottaminen yhteiskuntaelä-
16994: lain säätämisen aikoihin. Lain aukollisuus on män eri aloilla vaatii puolestaan osakeyhtiö-
16995: monissa tärkeissä kohdin jättänyt tällaisten laUta, ettei osakeyhtiömuotoa käytetä väärin
16996: ongelmien ratkaisut yhtiöiden kehittämän, vali- velkojien tai verottajan oikeutettujen etujen
16997: tettavan epäyhtenäisen käytännön varaan, mikä kustannuksella.
16998: on koitunut erityisesti pienten osakeyhtiöiden
16999: Elinkeinoelämässä lisääntyvässä määrin esiin-
17000: vahingoksi.
17001: Voimassa olevan lain päätavoitteena on ollut tyvä keskittyminen vaatii useissa suhteissa lain-
17002: säätäjän asioihin puuttumista. Konsernisuh-
17003: tarjota teollisuuden ja kaupan yrittäjille parem-
17004: mat ulkonaiset puitteet riskipääoman hankkimi- teet - osakeyhtiö omistaa yhden tai useam-
17005: selle yleisiltä pääomamarkkinoilta. Luonteen- man muitn osakeyhtiön - ovat jääneet täy-
17006: omaista Jaille on, että sillä pyritään erityisesti sin sääntelemättä, mitä on pidettävä julkisen
17007: suojaamaan yleisöä petollisilta yhtiöhankkeilta seurannan ja myös luotonannon kannalta epä-
17008: sekä velkojia yhtiön osakepääoman takaisinmak~ tyydyttävänä tilana. Osakeyhtiöiden sulautumi-
17009: samiselta. Lainsäätäjä näyttää erityisesti pitä- seen liittyvät oikeudelliset ongelmat kaipaavat
17010: neen mielessään suurehkoja yrityksiä. niin ikään yksityiskohtaista säätelyä. Useat
17011: muutkin osakeyhtiöoikeudelliset säännöstöt, ku-
17012: Vaikka osakeyhtiön pääomasijoittajien ja vel- ten tilintarkastus ja selvitystila, ovat perusteelli-
17013: kojien oikeussuojan tarpeella edelleenkL11 on sen muutoksen tarpeessa.
17014: keskeinen sija yhtiöoikeudessa, on tänä päi-
17015: vänä monen muunkin sidosryhmän etujoo Jotta yritysten omarahoitusmahdollisuudet
17016: huomioon ottaminen lainsäädännössä tullut tär- paranisivat, mitä pidettäneen uudenaikaisen osa-
17017: keäksi. keyhtiölainsäädännön yhtenä osatavoitteena, on
17018: Yhteiskunta ja ulkopuoliset sidosryhmät tar- myös kehitettävä niitä sääntöjä, joita noudat-
17019: vitsevat enenevässä määrin tietoja osakeyhtiöi- taen pääomaa korotetaan tai alennetaan. Sa-
17020: den toiminnasta ja omistussuhteista. Uusi kir- malla pääoman hankkimisen vaihtoehtoja on
17021: janpitolaki (655/73) ei aseta eikä ole pyrki- lisättävä sallimalla uusien rahoitusmuotojen
17022: nytkään asettamaan osakeyhtiöiden tilinpäätös- käyttöön ottaminen.
17023: informaatiolle kyllin korkeata vaatimustasoa. Uudistuksen eräänä keskeisenä tavoitteena on
17024: Jokseenkin kaikkien eturyhmien kannalta on pohjoismaisen yhtenäisyyden saavuttaminen osa-
17025: kuitenkin tärkeätä, että osakeyhtiöitä koskevaa keyhtiölainsäädännön alalla. Erityisesti on täl-
17026: informaatiota lisätään. Tietojen saannin tehostu- löin otettu huomioon suomalaisten ja ruotsalais-
17027: minen parantaa osakkeenomistajien ja velkojien ten yhtiöiden vilkkaan keskinäisen yhteistyön
17028: mahdollisuuksia valvoa oikeuksiaan sekä palve- lainsäädännölle asettamat yhtenäistämisvaati-
17029: lee niin henkilökunnan intressejä kuin myös jul- mukset.
17030: kista ja yleistä etua. Myös yrityksen johdon Osakeyhtiöoikeudellisen lainsäädännön ajan-
17031: kannalta voi olla merkitystä sillä, että laissa mukaistamisella on myös laajempaa kansainvä-
17032: vaaditaan informaation lisäämistä. Tämä koskee listä merkitystä. Yhä useammat ulkomaiset
17033: etenkin pieniä yhtiöitä, joissa yrityksen johto ei yhtiöt ovat perustaneet tai perustamassa tytär-
17034: kenties muutoin hankkisi yhtiöstään riittävän yhtiöitä Suomeen ja vastaavasti suomalaiset
17035: perusteellisia tietoj,a käyttöönsä. yhtiöt tytäryhtiöitä ulkomaille. Useimmilla -
17036: · Yhteiskunnallisen tasa-arvon Iisäämispyrki- ilmeisesti jopa kaikilla - emo- tai tytärvhtiön
17037: mykset eivät myöskään voi olla vaikuttamatta kotipaikkana kysymykseen tulevilla mailla on
17038: esimerkiksi yksityisen osakkeenomistajan tai huomattavasti uudenaikaisempi yhtiölainsää-
17039: 6 N:o 27
17040:
17041: däntö kuin Suomella, mikä luonnollisesti vai- Eräät erityislait, kuten lait asunto-osakeyh-
17042: kuttaa haitallisesti omien yhtiöidemme.·kansain- tiöistä, liikepankeista, kiinnitysluottopankeista,
17043: väliseen toimintaan. Oman lainsäädiintömme luotto-osakeyhtiöistä ja vakuutusyhtiöistä, ovat
17044: saattamisella ajan tasalle on myös se erityisen riippuvaisia osakeyhtiölaista. Toisin sanoen osa-
17045: tärkeä merkitys, että ulkomaisilla yhtiöillä ei keyhtiölakia sovelletaan yleisenä taustalakina
17046: uudistuksen jälkeen ole enää Suomessa yleisesti näihin erityislainsäädännön alaisiin osakeyhtiöi-
17047: ottaen suurempaa yhtiöoikeudellista vapautta hin, sikäli kuin asianomainen erityislaki ei si-
17048: kuin kotimaassaankaan. Elinkeinoelämämme ja sällä poikkeavia säännöksiä.
17049: oikeusjärjestyksemme tasosta syntyvään kuvaan Osakeyhtiölakiehdotuksen 11 lukuun sisältyy
17050: ulkomailla saattaa myös vaikuttaa se, miten säännöksiä osakeyhtiön tilinpäätöksestä ja kon-
17051: hyvin osakeyhtiölakimme täyttää nykyaikaiselle sernitilinpäätöksestä. Tältä osin osakeyhtiölaki
17052: lainsäädännölle asetettavat oikeussuoja- ja muut on erityislaki. Kaikkien osakeyhtiöiden juokse-
17053: vaatimukset. vaan kirjanpitoon ja tilinpäätökseen sovelletaan
17054: Kaiken kaikkiaan lakiehdotus merkitsee var- yleistä kirjanpitolakia. Osakeyhtiölakiehdotus
17055: sin laajaa ja pitkälle vietyä osakeyhtiölainsää- sisältää kirjanpitolakia täydentäviä säännöksiä,
17056: dännön ajanmukaistamista. Kokonaisuudistuk- joilla pyritään ensisijaisesti tilinpäätösinformaa-
17057: sen toteuttaminen muodostaa vankan pohjan tion lisäämiseen ottamalla huomioon osakeyh-
17058: vastaisille osittaisuudistuksille, joita ilmeisesti tiöiden erityisluonne muihin yrityismuotoihin
17059: tullaan tarvitsemaan useammin kuin tähän asti. verrattuna.
17060: Nykyaikainen osakeyhtiölainsäädäntö ltio perus-
17061: tan myös muun osakeyhtiöitä koskevan lainsää-
17062: dännön kehittämiselle. Pienet ;a suuret osakeyhtiöt.
17063: Osakeyhtiölaki koskee sekä pieniä että suuria
17064: 1.3. Keinot. yhtiöitä. Pohjoismaissa ei Tanskaa- sen BBC-
17065: jäsenyydestä johtuvaa poikkeusta - lukuun
17066: 1.3.1. Osakeyhtiölakiehdotus. ottamatta ole katsottu aiheelliseksi säätää eri
17067: lakeja erisuuruisille rajavastuuyhtiöille, niin
17068: Muoto ia rakenne. kuin on laita useissa Manner-Euroopan maissa.
17069: Esitykseen sisältyvä ehdotus osakeyhtiölaiksi Lakiehdotuksessa otetaan kuitenkin huomioon
17070: on olennaisesti laajempi kuin voimassa oleva se tosiasia, että sääntelyn tarve on erisuuruisten
17071: osakeyhtiölaki. Verrattaessa lakiehdotusta osa- yhtiöiden kohdalla erilainen. Ehdotus on laa-
17072: keyhtiölakiin on huomattava, että ehdotus kä- dittu niin, että se tietyltä osin sisältää muihin
17073: sittää laajan tilinpäätöstä ja konsernitilinpää- yhtiöihin verrattuna tuntuvasti ankarampia
17074: ,töstä koskevan luvun ( 11 luku), kun taas säännöksiä sellaisten suuryhtiöiden kohdalla,
17075: osakeyhtiölaki sisältää tästä vain yhden pykä- joiden tuotannollinen ja työllistävä merkitys
17076: län ( 37 §), ja että selvitystilaa koskevaa eh- voidaan arvioida huomattavan suureksi koko
17077: dotuksen lukua ( 13 luku) vastaa osake- talouselämän kannalta ja jotka pääsääntöisesti
17078: yhtiölaissa niin ikään yksi ainoa pykälä ( 43 § ) . rahoituksessaan turvautuvat yleisiin pääoma-
17079: Pyrkimys pohjoismaiseen yhtenäisyyteen on markkinoihin. Tällaisia vain suurehkoja yhtiöitä
17080: luonnollisesti jossain määrin pidentänyt laki- koskevia ovat säännökset velvollisuudesta valita
17081: tekstiä. Kansainvälisesti katsoen lakiehdotus on vähintään kolme hallituksen jäsentä ( 8:1) ja va-
17082: edelleenkin lyhyt. Se on vajaa neljäsosa Saksan lita toimitusjohtaja (8:3) sekä Keskuskauppa-
17083: Liittotasavallan ja Ranskan uusista osakeyhtiö- kamarin tai kauppakamarin hyväksymä tilintar-
17084: laeista sekä Englannin laista ja noin puolet kastaja ( 10:4) samoin kuin eräät tilinpäätösin-
17085: Ruotsin vuoden 1944 laista. formaatiota koskevat säännökset ( 11:5 ja 9).
17086: Lakiehdotus jakautuu kuuteentoista lukuun. Täydellistä ja kiintein perustein tapahtuvaa
17087: Lukujen pykälät on numeroitu erikseen. Voi- yhtiöiden kahtiajakoa ei ole katsottu tarpeelli-
17088: maanpano- ja siirtymäsäännökset esitetään sijoi- seksi eikä tarkoituksenmukaiseksi, vaan rajan-
17089: tettavaksi erilliseen lakiin. veto tapahtuJU säännök.sittäin, joko osakepää-
17090: oman suuruuden tai muiden perusteiden mu-
17091: Lain soveltamisala. kaan. Lisäksi voidaan todeta, että eräillä lain
17092: luvuilla ei ole käytännöllistä merkitystä kaik-
17093: Ehdotus osakeyhtiölaiksi koskee, kuten voi- kein pienimmille yhtiöille eikä ns. perheyh-
17094: massa oleva lakikin, kaikkia osakeyhtiöitä. tiöille ja että lain useat muodollisuudet ja jär-
17095: N:o 27 7
17096:
17097: jestysohjeiden 1uonteiset säännökset käyvät tietoja sekä konserniin kuuluvien yhtiöiden
17098: tarpeettomiksi, jos tällaisten yhtiöiden osak- omissa tilinpäätöksissä että erityisessä konserni-
17099: keenomistajat ovat keskenään yksimielisiä. tilinpäätöksessä. Konsernisäännöksillä pyritään
17100: Nykyinen laki ei aseta alarajaa osakeyhtiön lisäksi estämään tiettyjen osakeyhtiöoikeudellis-
17101: osakepääomalle. Lakiehdotuksessa on katsottu ten säännösten, kuten yhtiön varojen jakamista
17102: aiheelliseksi asettaa lain voimaantulon jälkeen ja omien osakkeiden hankkimista koskevien
17103: perustettavien yhtiöiden osakepääomalle vähim- kieltojen kiertäminen konsernimuodostusta hy-
17104: mäismäärä. Kansainvälisesti ottaen tämä vähim- väksi käyttäen.
17105: mäismäärä, joksi ehdotetaan 15 000 markkaa, Lakiehdotuksen 1 luvun 2 §:ssä määritellään
17106: on kuitenkin varsin alhainen. Sillä katettaneen konsernin sekä siihen kuuluvan emoyhtiön ja
17107: nykyisellään pienten yhtiöiden perustamisvai- tytäryhtiön käsitteet. Säännökset koskevat osa-
17108: heen kustannukset. Vähimmäismäärävaatimuk- keyhtiöitä ja niihin verrattavia ulkomaisia raja-
17109: sen johdosta katteettomien "paperiyhtiöiden" vastuuyhtiöitä. Tärkeimmät aineellisoikeudelli-
17110: perustaminen saattaa vastaisuudessa jonkin ver- set konsernisäännökset sisältävät määräyksiä
17111: ran vaikeutua. konsernista ja siihen kuuluvista yhtiöistä annet-
17112: tavasta tilinpäätösinfortnaatiosta ( 11 luku),
17113: konsernin emoyhtiön voitonjaosto ( 12:2 ja 4)
17114: Y bdenmiehenyhtiö. sekä emoyhtiön osakkeiden hankinnasta tytär-
17115: Voimassa olevan oikeuden mukaan on niin yhtiön nimiin (7 luku).
17116: sanottu yhdenmiehenyhtiö periaatteessa kiel-
17117: letty. Osakeyhtiölaissa edellytetään osakeyh-
17118: tiöllä olevan vähintään kolme osakkeenomista- Yhtiön perustaminen.
17119: jaa. Käytännössä ovat kuitenkin sellaiset yhtiöt Osakeyhtiön perustamisen osalta ehdotetut
17120: yleisiä, joissa osakkeet tosiasiallisesti kuuluvat muutokset eivät ole olennaisia. Hallituksen
17121: yhdelle ainoalle henkilölle, eikä osakeyhtiölain mielestä on syytä säilyttää yhtiön perustaminen
17122: 40 § :n edellyttämiin purkamistoimiin tästä huo- suhteellisen yksinkertaisena tapahtumana. Käy-
17123: limatta ole ryhdytty. tännön kannalta merkittävin muutosehdotus on
17124: Lakiehdotuksessa yhdenmiehenyhtiö sallitaan luopuminen yhtiöjärjestyksen vahvistamisesta.
17125: avoimesti jo perustamisvaiheessa. Tätä kantaa Rekisteröiminen toimitettaisiin ilman että
17126: voidaan perustella nykyisellä tosiasiallisesti val- kauppa- ja teollisuusministeriö sitä ennen tut-
17127: litsevalla käytännöllä. Yhdenmiehenyhtiöön lmh- kii ja vahvistaa yhtiöjärjestyksen. Kaupparekis-
17128: distuvaa kieltoa voitaisiin joka tapauksessa suh- teriviranomaisen asiana on tutkia yhtiöjärjestyk-
17129: teellisen helposti kiertää. Mahdollisten väärin- sen ja muiden perustamistointen lainmukai-
17130: käytösten estämiseksi ehdotetaan konkurssisään- suutta. Muutos olisi omiaan yksinkertaistamaan
17131: nön takaisinsaantia ja etuoikeusasetuksen palk- ja nopeuttamaan yhtiön perustamista ja vastaa-
17132: kasaatavien etuoikeutta koskevia säännöksiä tiu- vasti yhtiöjärjestyksen muuttamista.
17133: kennettavaksi sellaisten yhtiöiden osalta, joissa Kun lakiehdotuksessa hyväksytään yhdenmie-
17134: määräämisvalta kuuluu yhdelle henkilölle. Pyr- henyhtiö, on katsottu luonnolliseksi luopua
17135: kimyksenä on tällöin estää määräävää osakkeen- myös nykyisin voimassa olevasta kolmen perus-
17136: omistajaa saamasta yhtiön konkurssissa kohtuut- tajan vaatimuksesta. Osakeyhtiön perustajana
17137: tomia etuja yhtiön velkojien kustannuksella. voi siten olla yksikin henkilö. Perustajan teh-
17138: tävä on muutoinkin katsottu pääasiallisesti hal-
17139: linnolliseksi, joten hänen ei itse tarvitse mer-
17140: Konsernisäännöstö. kitä perustettavan yhtiön osakkeita.
17141: Lakiehdotukseen sisältyy konserneja koskevia Perustamisvalvontaa on pyritty tehostamaan
17142: säännöksiä. Konsernisäännöksiä on nykyään apporttiehtoja, osakepääoman maksamista ja
17143: useiden maiden osakeyhtiölaeissa. Näissä sään, yhtiön rekisteröimistä koskevilla säännöksillä,
17144: nöksissä lähdetään siitä, että jokainen· osakeyh- joilla ei ole vastinetta voimassa olevassa laissa.
17145: tiö tosin on erillinen oikeushenkilö, mutta että Apporttiehdoiia tarkoitetaan osakkeiden merkit-
17146: osakeyhtiöt, jorka hallitsevat toisia osakeyhtiöi- semistä muuta omaisuutta kuin rahaa vastaan.
17147: tä, muodostavat näiden kanssa taloudellisen ko- Apporttiehdosta ja muista samankaltaisista pe-
17148: konaisuuden, jonka olemassaolo lainsäätäjän on rustamiseen liittyvistä ehdoista on lakiehdotuk-
17149: otettava huomioon. Konsernista on annettava sen mukaan annettava seikkaperäiset selvitykset
17150: 8 N:o 27
17151:
17152: perustaruiskirjassa tai sen liitteissä (2:4). Osa- on ennakkotietoja osakekurssiin vaikuttavista
17153: keyhtiö on ilmoitettava rekisteröitäväksi kolmen yhtiön asioista.
17154: kuukauden kuluessa perustaruispäätöksen teke-
17155: misestä ( 2:9). Tällöin on osakepääomasta Yhtiön omarahoitus.
17156: oltava maksettuna vähintään puolet. Osake.
17157: pääoman maksamisen valvonnan tehostamiseksi Uudenaikaisen osakeyhtiölainsäädännön yh-
17158: edellytetään yhtiön tilintarkastajilta erityistä tenä tavoitteena on yhtiöiden omarahoitusmah-
17159: todistusta maksun tapahtumisesta. Loppuosa dollisuuksien lisääminen. Tällä on merkitystä
17160: osakepääomasta tulee maksaa viimeistään vuo- meidänkin maassamme, kun otetaan huomioon
17161: den kuluessa yhtiön rekisteröimisestä (2: 13). pääomahuollossamme vallitsevat vaikeudet. La-
17162: Kaupparekisterilainsäädäntöön on tarkoitus kiehdotuksessa on yhtiöiden käytettävissä olevia
17163: ottaa säännös, jonka mukaan rekisteriviranomai- rahoitusmuotoja pyritty lisäämään toisaalta sillä,
17164: nen voi vaatia ilmoituksen antajalta tarpeellista että yhtiön hallitukselle voidaan antaa määrä-
17165: selvitystä ilmoituksen lainmukaisuudesta tai aikainen valtuutus päättää ja toimeenpanna osa-
17166: ilmoitetun seikan oikeellisuudesta. Tällaisen val- kepääoman korottaminen ( 4:9) ja toisaalta sillä,
17167: tuutuksen turvin viranomainen voi valvoa esi- että yhtiö voi laskea liikkeelle osakkeisiin valli-
17168: merkiksi, ettei katteettomia ilmoituksia osake- dettavia velkakirjoja ( vaihtovelkakirjat) tai vel-
17169: pääomasta merkitä rekisteriin. kakirjalainan (optiolainan), johon liittyy eril-
17170: linen oikeus merkitä yhtiön uusia osakkeita
17171: (5 luku). Näillä säännöksillä on merkitystä
17172: Osakkeet, osakekirjat ja osakeomistuksen lähinnä julkisilta pääomamarkkinoilta varoja
17173: kirjaaminen. hankkiville yhtiöille.
17174: Lakiehdotus sisältää nykyistä täsmällisempiä Osakepääoman korottamista koskevia sään-
17175: säännöksiä osakkeista, niiden luovutuskelpoi- nöksiä on lakiehdotuksessa niin ikään pyritty
17176: suudesta samoin kuin osakekirjojen, väliaikais- kehittämään, jotta voitaisiin tarkoituksenmukai-
17177: todistusten, osakeantitodistusten ja ·lippujen simmat käytännössä esiintyvät menettelytavat
17178: sekä osinkolippujen sisällöstä, liikkeeseen laske- sääntelemällä luoda turvallisuutta ja selkeyttä
17179: misesta ja luovuttamisesta (3 luku). Yhtiöjär- myös oikeudellisessa suhteessa.
17180: jestykseen otettavina luovutusrajoituksina salli-
17181: taan vain lunastuslausekkeet ja suostumuslau. Yhtiön johto.
17182: sekkeet ( 3:3 ja 4). Näistä on pyritty antamaan
17183: niin selkeät säännökset, että riitoja voitaisiin Lakiehdotuksen 8 luvun säännökset yhtiön
17184: osakkeiden luovutustapauksissa vastedes välttää. johdosta pysyttävät voimassa olevan oikeuden
17185: Periaatteellisesti merkittävää on myös se, että päälinjat ennallaan. Yhtiöt säilyttäisivät tähänas-
17186: osakkeen itselleen hankkinut saa osakkeenomis- tisen vapautensa määrätä itse johto-organisaa-
17187: tajan oikeudet heti ilmoitettuaan asianmukai- tiostaan. Ehdotukseen on kuitenkin otettu uusia
17188: sessa järjestyksessä saantonsa osakeluetteloon pakottavia säännöksiä yhtiön johdon kokoon-
17189: merkittäväksi, vaikka osakeluetteloon merkitse- panosta ja työnjaosta.
17190: mistä ei olisi tosiasiallisesti tehtykään. Poik- Yhtiökokous olisi edelleen yhtiön ylin päät-
17191: keuksen muodostavat tapaukset, jolloin osak- tävä elin. Se päättäisi muun muassa tilinpää-
17192: keen siirron johdosta esitetty lunastusvaatimus töksen vahvistamisesta, voitonjaosta, hallituk-
17193: on vielä ratkaisematta. sen ja tilintarkastajien vaalista, yhtiöjärjestyk-
17194: Lakiehdotuksessa edellytetään tavanomaisen sen muuttamisesta, yhtiön sulautumisesta toi-
17195: osakeluettelon ohella laadittavaksi aakkoselli- seen ja yhtiön purkamisesta. Hallitus olisi pää-
17196: nen osakasluettelo ( 3: 10 ) . Molempien luette- vastuussa yhtiön hallinnosta. Uutta Suomen oi-
17197: lojen julkisuus olisi varsin laaja (3: 12). Eri- keudessa ovat ehdotuksen toimitusjohtajaa kos-
17198: tyistä luetteloa ehdotetaan pidettäväksi yhtiön kevat säännökset. Toimitusjohtajan valitsemi-
17199: hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan sekä nen olisi pakollista suurissa yhtiöissä. Ehdotus
17200: näiden läheisten sukulaisten yhtiössä ja samaan sisältää myös säännökset hallituksen ja toimi-
17201: konserniin kuUluvissa yhtiöissä omistamista tusjohtajan välisen työnjaon päälinjoista:.
17202: osakkeista sekä osakeomistuksen muutoksista Suurilla yhtiöillä tulisi olla vähintään kolme-
17203: ( 8:5). Rekisteröimisvelvollisuuden tarkoituk- jäseninen hallitus. Hallituksen jäsenten enem-
17204: sena on helpottaa niiden henkilöiden tekemien mistön valitsisi yhtiökokous. Uutta on se; että
17205: osakekauppojen julkista seurantaa, joilla usein yhtiöjärjestyksen nojalla hallituksen jäsenten
17206: N:o 27 9
17207:
17208: vaali voitaisiin osittain uskoa ulkopuoliselle ta- aina oikeus käyttää asiamiestä tai avustajaa
17209: holle, kuten valtiolle, kunnalle tai yhtiön hen- oikeuksiensa valvomiseksi yhtiökokouksessa
17210: kilökunnalle. (9:2). Mahdollisuutta määrätä yhtiön osak-
17211: Lakiehdotuksessa esitetään eräissä suhteissa keille erisuuruisia äänimääriä on rajoitettu
17212: hallituksen asemaa vahvistettavaksi yhtiöko- (9:3 ). Osakkeenomistajien oikeussuojaa on
17213: kokouksen kustannuksella. Niinpä hallitukselle lisätty myös täsmentämällä nykyisiä epäselviä
17214: voitaisiin antaa valtuutus itsenäisesti päättää säännöksiä siitä, milloin päätöksentekoon tarvi-
17215: ja toimeenpanna osakepääoman korottaminen taan yksimielisyys tai määräenemmistö ( 9: 13-
17216: tai vaihtovelkakirjojen tai optiolainojen liik- 15). Samalla on tarkistettu yhtiökokouksen
17217: keelle laskeminen. Hallitus nimittää myös pää- päätöksen pätemättömäksi julistamista tai sen
17218: sääntöisesti toimitusjohtajan. Hallituksen ase- muuttamista koskevia säännöksiä ( 9: 17).
17219: ma voitonjaosta päätettäes·sä vahvistuisi nykyi- Osakkeenomistajalla, jonka oikeutta on lou-
17220: sestään. Yhtiölle kuuluvan kiinteistön myymi- kattu, olisi valta vaatia yhtiön purkamista tai
17221: seen ja kiinnityttämiseen ei enää tarvittaisi ainakin osakkeittensa lunastamista, jos häneen
17222: yhtiökokouksen päätöstä. kohdistunut väärinkäytös on erityisen törkeä
17223: Voimassa olevan oikeuden mukaan hallinto- ( 13:3). Osakkeenomistajavähemmistöjen oikeu-
17224: neuvoston .asema on varsin epämääräinen. Tältä det yhtiöiden sulautumisessa on otettu nykyistä
17225: osin on lakiehdotukseen otettu täsmälliset sään- paremmin huomioon (14:3). Vähemmistön
17226: nökset ( 8: 11). Hallintoneuvoston päätehtävänä oikeussuojaa on tehostettu parantamalla sen
17227: olisi valvoa hallituksen ja toimitusjohtajan hoi- mahdollisuukisia ajaa yhtiön puolesta kannetta
17228: tamaa yhtiön hallintoa ja antaa yhtiökokouk- tehtäviään laiminlyönyttä hallitusta tai toimi-
17229: selle lausuntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastus- tusjohtajaa vastaan ( 15:6) sekä antamalla oikeus
17230: kertomuksen johdosta. Hallintoneuvoston ja sen vähimmäisosinkoon ( 12: 4 ) .
17231: jäsenten oikeutta tietojen saantiin ehdotetaan
17232: lisättäväksi. Yhtiöjärjestyksessä voitaisiin myös
17233: määrätä, että hallituksen päätökseen, joka kos- Tilintarkastus.
17234: kee toiminnan huomattavaa supistamista tai
17235: laajentamista taikka yhtiön organisaation olen- Lakiehdotuksessa on kiinnitetty erityistä
17236: naista muuttamista, on saatava hallintoneuvos- huomiota tilintarkastuksen kehittämiseen entistä
17237: ton suostumus. Hallintoneuvosto voisi ain.a an- tehokkaammaksi ja luotettavammaksi ( 10 luku) .
17238: taa hallitukselle ohjeita laajakantoisissa tai pe- Tärkeintä ei tällöin ole tilintarkastajien luku-
17239: riaatteellisesti tärkeissä asioissa. Hallintoneu- määrä - ehdotuksen mukaan riittää yksi tilin-
17240: vosto '.nalitsisi pääsääntöisesti yhtiön hallituk- tarkastaja voimassa olevan lain vaatimien kah-
17241: sen tai ainakin sen jäsenten enemmistön. Myös den asemesta - vaan heidän ammattipätevyy-
17242: toimitusjohtajan ja muiden ylimpään johtoon tensä ja riippumattomuutensa ennen muuta
17243: kuuluvien henkilöiden ottaminen voitaisiin an- yhtiön johdosta ja yksittäisistä osakkeenomis-
17244: taa hallintoneuvoston tehtäväksi. Niin ikään tajista. Parannuksia on pyritty aikaansaamaan
17245: hallintoneuvostolla olisi oikeus kutsua koolle muun muassa lisäämällä ammattitilintarkastajien
17246: yhtiökokous. pakollista käyttämistä ja ehdottamalla tarkkojen
17247: esteellisyyssäännösten ottamista lakiin. Maas-
17248: samme nykyisellään on vähän ammattitilintar-
17249: kastajia muihin maihin verrattuna. Sen vuoksi
17250: Osakkeenomistajat ja vähemmistösuoja- ei ole katsottu mahdolliseksi ehdottaa, että am-
17251: säännökset. mattitilintarkastajien käyttäminen olisi pakol-
17252: Lakiehdotuksessa ori monin säännöksin py- lista kaikissa osakeyhtiöissä. Tätä on sinänsä
17253: ritty vahvistamaan yksityisen osakkeenomis- pidettävä pitemmän tähtäimen tavoitteena.
17254: tajan ja osakkeenomistajavähemmistöjen ase- Lakiehdotukseen ei ole sisällytetty yksityis-
17255: maa. Yksityisen osakkeenomistajan mahdolli- kohtaisia ohjeita tilintarkastuksen toimittami-
17256: suuksia: vai:kuttaa yhtiökokouksen päätöksiin sesta, vaan tämä on kytketty hyvään tilintarkas-
17257: ehdotetaan lisättäväksi mm. säätämällä ehdo- tustapaan, jota tulisi kehittää pohjoismaissa
17258: tori osallistumisoikeus ( 9: 1) ja oikeus saada yhteisvoimin. Hallitus on toisaalta pitänyt tär-
17259: ennakolta tietoja kokouksessa käsiteltävistä keänä, että tilintarkastuksen raportoinnis.ta an-
17260: asioista (mm. 9:9) sekä laajentamalla kysely- netaan riittävän tarkat puitenotmit itse laissa
17261: oikeutta ( 9:12). Osakkeenomistajalla olisi sekä että tilintarkastuskertomus liitetään muu-
17262: 2 8518/76
17263: 10 N:o 27
17264:
17265: hun yhtiön toiminnan tuloksesta julkistettavaan velkojien että muiden eturyhmien kannalta,
17266: aineistoon. puutteellisia ja epäselviä. Lakiehdotus sisältää
17267: olennaisesti selvempiä säännöksiä yhtiön varo-
17268: jen käytöstä ( 12 luku).
17269: Julkisen tilinpäätösinformaation lisääminen. Jaettavan voiton käsitettä on täsmennetty.
17270: Ehdotuksessa on omaksuttu voimassa olevan
17271: Ehdotus osakeyhtiölaiksi rakentuu sille poh- lain kannalta poikkeava lähtökohta myös sikäli,
17272: jalle, että osakeyhtiön juoksevaan kirjanpitoon ettei jokainen osakkeenomistaja sen mukaan voi
17273: ja tilinpäätökseen sovelletaan voimassa olevaa vaatia koko voiton jakamista, vaan asiasta päät-
17274: yleistä kirjanpitolainsäädäntöä ja osakeyhtiöla- tää yhtiökokous yksinkertaisella ääntenenemmis-
17275: kiin sisällytetään vain sellaiset säännökset, jotka töllä. Yhtiökokous ei kuitenkaan saisi päättää
17276: osakeyhtiöiden erityisluonteen johdosta on kat- jaettavaksi enempää kuin mitä hallitus ehdottaa
17277: sottu välttämättömiksi. tai mihin hallitus muutoin suostuu. Toisaalta
17278: Tilinpäätössäännöksillä ( 11 luku) on pyritty olisi osakkeenomistajien vähemmistöllä aina
17279: lisäämään yhtiöiden tietojenantovelvollisuutta oikeus vaatia tietyn vähimmäismäärän jakamista
17280: sekä parantamaan yhtiöitä koskevan informaa- tilikauden voitosta. Konsernitilinpäätöstä koske-
17281: tion laatua. Nämä parannukset palvelevat eten- viin säännöksiin liittyy määräys, jonka mukaan
17282: kin yksityisten osakkeenomistajien ja vähemmis- emoyhtiön voittona ei saisi jakaa enempää kuin
17283: töjen etuja. Niistä hyötyvät myös osakkeenmer- konsernitaseen osoittama vapaa pääoma. Sään-
17284: kitsiiät ja -ostajat, tavaroiden toimittajat ja luo- nös velvoittaa emoyhtiön osakkeenomistajia
17285: tonantajat, yhtiön henkilökuntaan kuuluvat, vi- ottamaan voitonjaossa huomioon tytäryhtiöiden
17286: ranomaiset samoin kuin suuri yleisökin, jonka kärsimät tappiot.
17287: etuihin ainakin suurten yhtiöiden toiminnalla Ehdotukseen on otettu myös säännöksiä sido-
17288: on epäsuora vaikutus. Yhtiöiden omarahoitus- tusta vararahastosta ja sen käytöstä. Vararahas-
17289: mahdollisuudet parantuvat myös tilinpäätöksistä toon olisi siirrettävä muun ohella osakemerkin-
17290: saatavan informaation parantuessa. nässä yli nimellisarvon saatu määrä. Voitosta
17291: Pyrkimys tehostaa tiedottamista ilmenee ei sen sijaan olisi pakko siirtää mitään tähän
17292: useista säännöksistä, joista osa koskee tuloslas- rahastoon. Voitonjakosäännöksiä täydentävät
17293: kelmaa ja tasetta sekä niitä täydentäviä erityis- yhtiön antamia lahjoja sekä osakkeenomistajille
17294: tietoja, osa pakolliseksi ehdotettua toimintaker- ja yhtiön johdolle annettavia lainoia koskevat
17295: tomusta, joka tuloslaskelman, taseen ja tilintar- rajoittavat säännökset. Jällkimmäisillä rajoituk-
17296: kastuskertomuksen tavoin olisi julkinen. Suur- silla pyritään muun muassa estämään velkojien
17297: yhtiöiden edellytetään sisällyttävän toimintaker- asemaa vaarantava osakepääoman maksaminen
17298: tomukseensa erityisen rahoituslaskelman, jossa takaisin osakkeenomistajille.
17299: on annettava selvitys varojen hankinnasta ja
17300: niiden käytöstä tilikauden aikana. Suuryhtiöitä Yhtiön selvitystila ja purkaminen.
17301: koskee myös vaatimus määrätyn siirtymäajan
17302: jälkeen esittää varastovarauksensa avoimesti Nykyisessä laissa on eräitä hajanaisia ja puut-
17303: tilinpäätöksessään. teellisia säännöksiä yhtiön purkamisesta. Laki-
17304: Konsernitapauksissa on lakiehdotuksen mu- ehdotukseen on sitä vastoin otettu tästä varsin
17305: kaan tilikausittain laadittava täydellinen kon- yksityiskohtainen säännöstö ( 13 luku). Yhtiön
17306: sernitilinpäätös, joka käsittää konsernituloslas- purkaminen tapahtuisi normaalitapauksessa eri-
17307: kelman ja konsernitaseen (11:10). Konserni- tyisin selvitysmenettelyin. Selvitystilaan yhtiö
17308: tilinpäätös, jonka laatimisesta aina on vastuussa voi joutua joko vapaaehtoisesti yhtiökokouksen
17309: emoyhtiö, olisi tavallisen tilinpäätöksen tavoin päätöksen perusteella tai pakkotoimin lakiehdo-
17310: julkinen (11:14). tuksessa määrätyin edellytyksin. Pakollinen sel-
17311: vitystilaan asettaminen tulee kysymykseen esi-
17312: merkiksi silloin, kun suurin osa yhtiön osake-
17313: Yhtiön varojen käyttö. pääomasta on menetetty tai kun yhtiöllä ei
17314: ole toimikelpoista hallitusta taikka lain tai
17315: Osakeyhtiön voitonjakoa koskevat nykyiset yhtiöjärjestyksen edellyttämää toimitusjohtajaa.
17316: säännökset ovat, vaikka niillä on suuri merki- Selvitystila ja purkaminen saattavat olla edessä
17317: tys sekä yhtiön itsensä, sen osakkeenomistajien, myös yhtiöllä, jonka tilinpäätöstä koskevia asia-
17318: N:o 27 11
17319:
17320: kirjoja ei ole lakiehdotuksen mukaisesti lähe- den mukaan. Toisaalta ehdotetaan määräaikoja,
17321: tetty rekisteriviranomaiselle yhdeltäkään vii- joiden kuluessa laissa tarkoitettu korvausoikeus
17322: meksi kuluneelta kolmelta tilikaudelta. Hallituk- vanhenee, lyhennettäväksi kymmenestä vuodesta
17323: sen esitykseen kaupparekisterilaiksi on tarkoitus kolmeen tai kahteen riippuen korvausvelvolli-
17324: sisällyttää säännös sellaisten yhtiöiden poista- sen asemasta yhtiössä.
17325: misesta rekisteristä, joista ei ole kymmeneen
17326: vuoteen saatu mitään tietoja.
17327: Erinäisiä kysymyksiä.
17328: Sulautuminen. Lakiehdotukseen sisältyy ermalSla prosessi-
17329: oikeudellisia säännöksiä. Ne koskevat muun
17330: Osakeyhtiöiden sulautumista ( fuusiota) kos- muassa eräiden osakkeen lunastamiseen liitty-
17331: kevaa säännöstöä on lakiehdotuksessa kehitetty vien riitojen käsittelyä. Ehdotuksen mukaan
17332: sekä asialliselta että menettelylliseltä kannalta tulevat lunastusriidat yhtiöiden sulautumistilan-
17333: (14 luku). Menettely emoyhtiön ja sen koko- teessa sekä emoyhtiön lunastaessa tytäryhtiön
17334: naan omistaman tytäryhtiön sulautuessa yksin- ulkopuolisten omistamia osakkeita Keskuskaup-
17335: kertaistuisi. Tähän liittyen sisältyy ehdotukseen pakamarin valitsemien asiantuntevien välimies-
17336: säännöstö, joka oikeuttaa emoyhtiön, jonka ten ratkaistaviksi. Välimiesten päätökseen voi-
17337: omistuksessa on yli 90 prosenttia tytäryhtiön daan kuitenkin hakea muutosta tuomioistui-
17338: osakkeista, Innastamaan jäljellä olevat osakkeet messa.
17339: tytäryhtiön muilta osakkeenomistajilta käypään Osakeyhtiöitä koskevaa julkista seurantaa hel-
17340: arvoon; vastaavasti olisi tytäryhtiön muilla potetaan määräämällä erinäiset toimenpiteet
17341: osakkeenomistajilla oikeus vaatia osakkeittensa rekisteröitäviksi. Samalla annetaan lakiehdotuk-
17342: lunastamista. Edelleen lakiehdotuksessa on niin sessa rekisteriviranomaiselle uutena tehtävänä
17343: sanottua kombinaatiosulautumista (uuden yh- tärkeiden toimenpiteiden lainmukaisuuden ja
17344: tiön perustamista) koskeva säännöstö sekä sään- laissa säädettyjen määräaikojen noudattamisen
17345: nöksiä, joilla pyritään turvaamaan purkautuvan valvominen.
17346: yhtiön niiden osakkeenomistajien asema, jotka
17347: eivät sulautumista hyväksy ja tahtovat saada Lakiehdotus sisältää, toisin kuin voimassa
17348: lunastuksen osakkeistaan. Käsiteltävänä oleva oleva laki, myös joitakin rangaistussäännöksiä
17349: luku sisältää myös säännöksiä siitä, minä ajan- (16 luvun 8 ja 9 §). Rangaistusseuraamukset
17350: kohtana sulautumisen katsotaan tapahtuneen. rajoittuvat kuitenkin vain sellaisiin rikkomuk-
17351: siin, jotka kohdistuvat laajoihin piireihin ja
17352: joiden osalta siviilioikeuddtilsia sanktioita, lähin-
17353: V ahingonkorvausvastuu. nä vahingonkorvausvastuuta, ei voida pitää riit-
17354: tävinä.
17355: Lakiehdotuksen 15 luvussa on säännöksiä
17356: yhtiön johdon, tilintarkastajien sekä osakkeen-
17357: omistajien vahingonkorvausvastuusta. Nämä
17358: säännökset ovat monessa suhteessa osuuskunta- 1.3.2. Lain voimaantulo.
17359: lain vastaavien kohtien kaltaisia. Uutta nykyi-
17360: seen osakeyhtiöoikeuteen verrattuna on muun Uuden osakeyhtiölain voimaantulo esitetään
17361: muassa vahingonkorvausvastuun ulottaminen tapahtuvaksi erityisen voimaanpanolain nojalla
17362: osakkeenomistajaan, joka tahallisesti tai tör- (laki osakeyhtiölain voimaanpanosta). Hallituk-
17363: keästä tuottamuksesta myötävaikuttaa osakeyh- sen käsityksen mukaan olisi uuteen lainsäädän-
17364: tiölain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen. Va- töön siirtymistä varten varattava riittävän pitkä
17365: hingonkorvauksen sovittelu tulisi mahdolliseksi aika, vähintään yksi vuosi. Kun pyrkimyksenä
17366: myös osakeyhtiöissä. Osuuskuntalakiin sisältyy on saattaa uusi osakeyhtiölaki mahdollisimman
17367: jo tätä ikoskeva määräys. Niin ikään ehdotetaan laajasti voimaan myös vanhojen, jo olemassa
17368: parannettavaksi osakkeenomistajien vähemmis- olevien osakeyhtiöiden osalta, on näille voi-
17369: tön mahdollisuutta ajaa kannetta yhtiön lukuun maanpanolaissa annettu useissa kohdin riittä-
17370: yhtiön johtoa vastaan. vän pitkäksi arvioitu siirtymäaika, jonka ku-
17371: Vastuuvapauden myöntämisellä ei olisi yhtä luessa uuden lain edellyttämät toimenpiteet,
17372: laajaa vaikutusta kuin voimassa olevan oikeu- kuten yhtiöjärjestyksen muuttaminen tai hallin-
17373: 12 N:o 27
17374:
17375: non uudelleen järjestely, voidaan suorittaa. Toi- viranomainen olisi periaatteessa velvollinen pyy-
17376: saalta esimerkiksi jo liikkeellä olevien osake- tämään kaikista niistä uusista osakeyhtiöistä,
17377: kirjojen sekä yhtiöjärjestykseen sisältyvien lu- joiden yhtiöjärjestyksessä ei ole niin sanottua
17378: nastuslausekkeiden osalta ehdotetaan annetta" ulkomaalaispykälää, valtioneuvoston lausunnon
17379: vaksi vanhoille yhtiöille poikkeuksia uuden lain siitä, vaatiiko yleinen etu tällaisen pykälän
17380: muutoin pakottavista säännöksistä. Pakotteena sisällyttämistä yhtiön yhtiöjärjestykseen. Samal-
17381: niitä yhtiöitä vastaan, jotka eivät ajoissa saata la on osakeyhtiön toimitusjohtaja liitetty rajoi-
17382: yhtiöjärjestystään uuden lain mukaiseksi, olisi tuslain mukaan vastuuvelvollisten piiriin.
17383: yhtiön vireille paneman ilmoitusasian raukeami- Lakiin kommandiittiyhtiön muuttamisesta
17384: nen, jollei yhtiöjärjestystä ole määräajassa asian- osakeyhtiöksi (203/52) joudutaan tekemään
17385: mukaisesti muutettu. eräitä lähinnä teknisiä muutoksia sen johdosta,
17386: Voimaanpanolaissa ehdotetaan, että jo ennen että osakeyhtiö):! perustamista koskevat sään-
17387: uuden osakeyhtiölain voimaantuloa kumottaisiin nökset muuttuvat.
17388: yhtiöjärjestysten ja niiden muutosten erillistä Konkurssisääntöön ja etuoikeusasetukseen
17389: vahvistamista koskeva järjestelmä, joka nykyi- ehdotetaan lisättäväksi säännöstö, jolla pyritään
17390: sellään tunnetusti muodostaa huomattavan vii- estämään sellaista osakkeenomistajaa, jolla osa-
17391: vytyksen osakeyhtiöasiain viranomaiskäsitte- keomistuksen perusteella tai muusta syystä on
17392: lyssä. Vanhojen yhtiöiden yhtiöjärjestysten saat- määräämisvalta yhtiössä, saamasta yhtiön
17393: tamiseksi uuden lain mukaisiksi voidaan ehdo- konkurssissa itselleen kohtuuttomia etuja yh-
17394: tuksen mukaan ryhtyä ennakkovalmisteluihin jo tiön velkojien kustannuksella. Tavoitteena on
17395: ennen uuden lain voimaantuloa. estää sellaisia käytännössä yhdenmiehenyhtiöi-
17396: den konkursseissa esiintyneitä väärinkäytöksiä,
17397: että yhtiön ainoa tai lähes ainoa osakkeenomis-
17398: taja vähän ennen konkurssin alkua nostaa itsel-
17399: leen taikka konkurssissa etuoikeudella valvoo
17400: 1.3.3. Muut lakiehdotukset. kohtuuttomia muiden velkojien, kuten työnteki-
17401: jöiden ja tuotonantajien oikeuksia selvästi louk-
17402: Osakeyhtiölain uudistaminen edellyttää muu- kaavia palkkasaatavia, vaikka vastaavaa työtä
17403: toksia myös useisiin muihin lakeihin, nimittäin yhtiön hyväksi ei ole suoritettu.
17404: rikoslakiin, vuoden 1939 rajoituslakiin, lakiin Kirjanpitolain 33 §:ssä säädetään osakeyhtiön
17405: kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyh- velvollisuudesta toimittaa jäljennökset tuloslas-
17406: tiöksi, kirianpitolakiin, etuoikeusasetukseen, kelmastaan ja taseestaan kaupparekisteriviran-
17407: konkurssisääntöön ja lakiin asunto-ösakeyhtiöis- omaiselle. Kun tästä tulisi otettavaksi uuteen
17408: ~ . '~ osakeyhtiölakiin laajempi ja seikkaperäisempi
17409: säännös, ehdotetaan päällekkäisyyden välttämi-
17410: Rikoslain 38 luvun 3 §: ään ehdotetaan lisät- seksi kirjanpitolakia muutettavaksi niin, että
17411: täväksi uusi 2 momentti, jossa rangaistavaksi osakeyhtiöiden julkistamisvelvollisuuden osalta
17412: teoksi säädetään muun muassa yhtiön johtoon viitattaisiin osakeyhtiölakiin.
17413: kuuluvan henkilön ja tilintarkastajan salassa- Asunto-osakeyhtiöistä annetun lain (30/26)
17414: pitovelvollisuuden rikkominen. Tällaiset hen- 2 § :n mukaan asunto-osakeyhtiöihin nähden on
17415: kilöt eivät nimittäin saa ilmaista mitään sel- noudatettava voimassa olevan osakeyhtiölain
17416: laista, joka voi vahingoittaa yhtiötä, elleivät he säännöksiä, mikäli asunto-osakeyhtiölain erityis-
17417: ole asianomaisen seikan ilmaisemiseen lain tai säännöksistä ei muuta johdu. Osakeyhtiölakieh-
17418: yhtiöjärjestyksen taikka asianomaisen yhtiön dotuksen kaikkia uusia säännöksiä ei void~ sel-
17419: elimen päätöksen mukaan oikeutettuja tai vel- laisinaan Soveltaa asunto-osakeyhtiöihin. Asun-
17420: vollisia. Uudet säännökset tulisivat koskemaan to-osakeyhtiöoikeuden kokonaisuudistus on tar-
17421: myös muita yhteisöjä kuin osakeyhtiöitä. peen vaatima ja tämän uudistustyön valmistelu
17422: Vuoden 1939 rajoituslakia eli lakia ulkomaa- on tarkoitus aloittaa lähiaikoina. Tätä valmiste-
17423: laisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omis- lutyötä on kuitenkin hallituksen käsityksen mu-
17424: taa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita kaan mahdotonta saada valmiiksi ennen uuden
17425: (219/39) joudutaan yhtiöjärjestyksen vahvista- osakeyhtiölain voimaantuloa. Tämän vuoksi on
17426: mista koskevan järjestelmän kumoamisen joh- ollut välttämätöntä käsillä olevaan esitykseen si-
17427: dosta muuttamaan niin, että kaupparekisteri- sällyttää ehdotus asunto-osakeyhtiölain sopeutta-
17428: N:o 27 13
17429:
17430: miseksi osakeyhtiölakiehdotuksen kanssa. Ehdo- Osakeyhtiölaki sisältää kaiken kaikkiaan nel-
17431: tetut sopeuttamistoimet käsittävät eräiden poik- jäkymmentäseitsemän pykälää, joista pääosa kos-
17432: keusten sisällyttämisen asunto-osakeyhtiölain kee osakeyhtiön perustamistoimia, osakkeen-
17433: 2 §:n viittaussäännökseen, muutamien uusien omistajien keskinäisiä suhteita ja suhdetta yhtiön
17434: säännösten ottamisen asunto-osakeyhtiölakiin ulkopuolella oleviin sekä yhtiön hallitusta.
17435: sekä erityisten tulkintaohjeiden sisällyttämisen Eräitä säännöksiä on myös osakeyhtiön purka-
17436: osakeyhtiölakiehdotuksen yksityiskohtaisiin pe- misesta sekä fuusiosta.
17437: rusteluihin määrättyjen säännösten soveltami- Yleislakina koskee osakeyhtiölaki myös eräitä
17438: sesta asunto-osakeyhtiöihin. Tässä mainittujen erityistyyppisiä osakeyhtiöitä, nimittäin asunto-
17439: toimenpiteiden tarkoituksena on nykyisen käy- osakeyhtiöitä (laki 5.2.1926/30), vakuutusyh-
17440: tännön jatkuvuuden turvaaminen asunto-osake- tiöitä (laki 30.12.1952/450), liikepankkeja
17441: yhtiöissä. (laki 29.8.1969/540), kiinnitysluottopankkeja
17442: (laki 29.8.1969/545) ja luotto-osakeyhtiöitä
17443: (laki 29.8.1969/546) sekä alkoholiyhtiötä
17444: (laki 26.7.1968/459), kuitenkin vain siltä osin
17445: 2. · Nykyinen t i 1a n ne ja asian
17446: kuin asianomaisessa erikoislaissa ei ole erityisiä
17447: v a 1m i s te 1 u.
17448: säännöksiä.
17449: Tällä hetkellä osakeyhtiölaki lienee maailman
17450: 2.1. Lainsäädäntö. vanhimpia voimassa olevia osakeyhtiölakeja.
17451: Useimpien maiden osakeyhtiölait ovat vuoden
17452: Suomen ensimmäinen osakeyhtiölaki, keisaril- 1895 osakeyhtiölain voimassaoloaikana koke-
17453: linen asetus nimettömistä eli osakeyhdyskun- neet yhden tai useamman kokonaisuudistuksen.
17454: nista, annettiin vuonna 1864. Asetus rakentui Manner-Euroopan maista ovat täysin uuden osa-
17455: niin sanotulle konsessio- eli lupaperiaatteelle; keyhtiölain saaneet viimeksi vuonna 1965 Itä~
17456: yhtiön perustaminen edellytti valtiovallan (se- valta ja Saksan Liittotasavalta sekä vuonna
17457: naatin) suostumusta. Suostumuksen antaminen 1966 Ranska. Englannin voimassa oleva osake-
17458: tai epääminen riippui vapaasta harkinnasta ja yhtiölaki on varsinaisesti vuodelta 1948, mutta
17459: tapahtui yhtiöjärjestyksen vahvistamisen muo- se on vuonna 1967 perusteellisesti uudistettu.
17460: dossa. Kun senaatti saattoi vahvistuksen Kokonaisuudistus on tekeillä ainakin Belgiassa,
17461: ehdoksi asettaa sopiviksi katsomiensa määräys- Hollannissa ja Italiassa. Sveitsissä valmistellaan
17462: ten ottamisen yhtiöjärjestykseen, voitiin lain huomattavaa osittaisuudistusta, jolla täydenne-
17463: säännösten lukumäärä rajoittaa vähäiseksi. tään vuodelta 1936 olevia osakeyhtiöoikeudel-
17464: lisia säännöksiä. Lisäksi on Euroopan Talous-
17465: Voimassa oleva osakeyhtiölaki on vuodelta yhteisön (EEC) piirissä käynnissä varsin mit-
17466: 1895 ( osakeyhtiöistä toukokuun 2 päivänä 1895 tava yhtiöoikeudellinen lainsäädäntö- ja yhden-
17467: annettu laki). Sillä lakkautettiin konsessiojär- mukaistamistyö.
17468: jestelmä. Yhtiöjärjestyksen ja sen muutosten
17469: vahvistaminen on tarpeen tosin myös osake- Pohjoismaista Tanska saattoi vuonna 1974
17470: yhtiölain mukaan ( 1, 8 ja 28 §), mutta vah- voimaan osakeyhtiölain kokonaisuudistuksen.
17471: vistusta ei voida evätä, mikäli yhtiöjärjestys on Ruotsin valtiopäivillä on joulukuussa 1975 hy-
17472: lain määräysten mukainen ( 6 §) . väksytty · uusi osakeyhtiölaki, joka tuli voi-
17473: maan vuoden 1977 alus!Sa. Norjan suurkärä-
17474: Osakeyhtiölakia on muutettu useaan ottee- jillä on kesåikuussa 1976 hyväksytty uusi osake-
17475: seen. Tärkein muutos toteutettiin vuonna 1935, yhtiölaki, joka niin ikään tuli' voimaan vuoden
17476: jolloin muun muassa vähemmistösuojaa merkit- 1977 alussa.
17477: tävästi parannettiin. Muutoksia tehtiin niin
17478: ikään vuonna 1939 annetulla lailla; nämä olivat
17479: seurausta siitä tiukentuneesta asenteesta, joka
17480: omaksuttiin ulkomaalaisten kiinteistö- ja osake- 2.2. Valmisteluelimet.
17481: omistukseen. Muut lakiin tehdyt muutokset
17482: ovat olleet vähemmän merkittäviä. Niistä vii- Jo 1910-luvun alussa osakeyhtiölain katsot-
17483: meisin, vuonna 1966 tapahtunut, koski mm. tiin kaipaavan kokonaisuudistusta. Lainvalmis-
17484: osakepääoman alentamisen ja fuusion yhtey- telukunta laati vuonna 1914 ehdotuksen
17485: dessä noudatettavaa menettelyä. uudeksi osakeyhtiölaiksi. Tärkeimpiä muutos-
17486: 14 N:o 27
17487:
17488: ehdotuksia olivat julkisuuden lisääminen, tilin- laatimaa ehdotusta uudeksi osakeyhtiölaiksi sekä
17489: päätöstä koskevien perussääntöjen ottaminen kartoittamaan ne tärkeimmät kohdat, joiden
17490: lakiin, osakeyhtiöiden tilintarkastuksen tehos- suhteen vallitsi erilaisia mielipiteitä tehtävistä
17491: taminen, vähemmistösuojan lisääminen sekä ratkaisuista. Työryhmä edusti oikeusministe-
17492: entistä täydellisempien purkamista ja sulautu- riötä vuosina 1972-73 käydyissä pohjoismai-
17493: mista koskevien säännösten ottaminen lakiin. sissa ministeriöiden välisissä neuvotteluissa osa-
17494: Ehdotus ei kuitenkaan johtanut lainsäädäntö- keyhtiölainsäädännön yhtenäistämisestä.
17495: toimiin. Työryhmän mietintö valmistui syksyllä 1974
17496: Vuonna 1946 lainvalmistelukunta julkaisi (oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu
17497: ehdotuksen (lainvalmistelukunnan julkaisuja 9/197 4). Mietintö sisältää ehdotuksen hallituk-
17498: 1946:2}, jossa esitettiin laajoja muutoksia sen esitykseksi uudeksi osakeyhtiölainsäädän-
17499: osakeyhtiölakiin. Esitetyt ll1Uutokset koskivat nöksi. Työryhmän ehdotukset rakentuvat
17500: lähinnä osakepääoman maksamista, sen korotta- olennaisessa määrin osakeyhtiölakikomitean
17501: mista ja alentamista, tilintarkastusta, vararahas- ehdotusten pohjalle. Useimmat muutokset pe-
17502: toa sekä siviilioikeudellista ja rikosoikeudellista rustuvat lausunnoissa esitettyihin ehdotuksiin.
17503: vastuuta. Ehdotukset perustuivat olennaisilta Tärkeimmän poikkeuksen muodostavat tilinpää-
17504: osiltaan keskusteluihin, joita 1930-luvunlopussa töstä ja konsernitilinpäätöstä koskevat säännök-
17505: käytiin pohjoismaiden osakeyhtiöoikeuden yh- set. Koska uusi, osakeyhtiöhäkin koskeva ylei-
17506: denmukaistamisesta, ja jotka myöhemmin joh- nen kirjanpitolaki tuli voimaan työryhmän toi-
17507: tivat osakeyhtiölainsäädännön kokonaisuudistuk- mikauden aikana, osakeyhtiölakiehdotuksen
17508: seen Ruotsissa ja Norjassa. Ehdotusta vastustet- tilinpäätöstä koskevia säännöksiä on laajalti jou-
17509: tiin Suomessa useissa sen johdosta pyydetyissä duttu tarkistamaan tarpeellisen lainsäädännölli-
17510: lausunnoissa eikä sitä koskaan toteutettu. sen yhdenmukaisuuden aikaansaamiseksi osake-
17511: Vuonna 1960 asetettiin osakeyhtiölainsää- yhtiölain ja kirjanpitolain välillä. Samalla kon-
17512: dännön epäkohtien korjaamista varten komitea, sernitilinpäätössäännöstöä on oleellisesti kehi-
17513: joka sai lisätehtäväkseen osallistua pohjoismai- tetty.
17514: sen osakeyhtiölainsäädännön yhdenmukaistamis- Työryhmän mietintö eroaa komitean ehdo-
17515: työhön. Komitean puheenjohtajana toimi profes- tuksesta myös siinä, että lakiteksti on juoksevan
17516: sori, nyttemmin korkeimman oikeuden presi- pykälänumeroinuin sijasta jaettu lukuihin, joissa
17517: dentti Curt Olsson. Komitean mietintö valmis- seurataan lukukohtaista numerointia. Hallituk-
17518: tui vuonna 1969 (komiteanmietintö 1969: A sen esitys uudeksi osakeyhtiölainsäädännöksi
17519: 20). Samoihin aikoihin valmistuivat vastaavat rakentuu komitean ja työryhmän ehdotusten
17520: mietinnöt muissa pohjoismaissa. Yhdenmukai- pohjalle. Työryhmän ehdotuksiin tehdyt muu-
17521: suuden taso on kaikissa näissä mietinnöissä var- tokset johtuvat ehdotuksista annetuista lausun-
17522: sin korkea. noista sekä pyrkimyksestä ottaa huomioon työ-
17523: Osakeyhtiölakikomitean mietintö sisältää ryhmän mietinnön valmistumisen jälkeen tapah-
17524: ehdotuksen uudeksi osakeyhtiölaiksi. Keskei- tunut kehitys muiden pohjoismaiden osakeyh-
17525: simmät uudistukset kohdistuvat samoihin aihei- tiöoikeuden alalla.
17526: siin kuin edellä mainituissa aikaisemmissa uudis-
17527: tushankkeissa. Mietinnössä painotetaan vähem-
17528: mistösuojan ja julkisuuden lisäämisen tarpeelli- 2.3. Lausunnonantajat.
17529: suutta. Tilintarkastusta tehostetaan erityisesti
17530: taloudellisesti merkittävien yhtiöiden kohdalla. Osakeyhtiölakikomitean mietinnöstä on han-
17531: Yhtiöille tarjotaan uusia omarahoituskeinoja ja kittu lausunnot 50 eri viranomaiselta, laitok-
17532: sulautumismuotoja. selta ja järjestöltä. Lausunnonantajia ovat olleet
17533: Yhtiön toimielinten toimivaltaa ja vastuuta muun muassa valtiovarainministeriö, patentti-
17534: ehdotetaan säänneltäväksi entistä tarkemmin. ja rekisterihallitus, Uudenmaan ja Hämeen lää-
17535: Lakiehdotus sisältää myös tärkeinä uutuuksina ninhallitukset, Helsingin ja Vaasan hovioikeu-
17536: säännöksiä konserneista ja konsernitilityksestä, det, Kauppakorkeakoulu, Svenska Handelshög-
17537: yhdenmiehenyhtiöstä, toimitusjohtajasta sekä skolan, yhteisen lausunnon antaneet Keskus-
17538: osakeyhtiön selvitystilasta. kauppakamari, Kulutusosuuskuntien Keskus-
17539: Lausuntomenettelyn päätyttyä o.i:lreusminis- liitto, Pienteollisuuden Keskusliitto, Suomen
17540: teriö asetti työryhmän tarkistamaan komitean Puunjalostusteollisuuden Keskusliitto, Suomen
17541: N:o 27 15
17542:
17543: Teollisuusliitto, Suomen Tukkukauppiaiden kuitenkin kiinnittäneet huomiota uudesta laista
17544: Liitto, Teollisuudenharjoittajain Liitto, Yleinen pienyhtiöille mahdollisesti aiheutuviin rasituk-
17545: Osuuskauppojen Liitto sekä Vähittäiskaupan siin ja ehdottavat, että harkittaisiin pienyhtiöi-
17546: Keskusliitto (jäljempänä elinkeinojärjestöjen den jättämistä vanhan lain alaisuuteen taikka
17547: lausunto), mainittuun lausuntoon yhtyneet Suo- uuden rajoitetulla henkilökohtaisella velkavas-
17548: men Työnantajain Keskusliitto sekä Liiketyön- tuulla toimivan, pienyhtiöille sopivan yhtiömuo-
17549: antajain Keskusliitto, pankkilaitoksen keskus- don luomista. Toisaalta on myös kiinnitetty
17550: järjestöt, Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskus- huomiota eri yhteisömuotoja koskevan lainsää-
17551: liitto, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö dännön uudistamisen ja yhdenmukaistamisen
17552: SAK, Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen tarpeellisuuteen.
17553: Keskusliitto, Suomen Asianajajaliitto, KHT- Lausunnonantajien käsitykset kirjanpitolaki-
17554: yhdistys sekä Luottotieto ry. ehdotuksen ja osakeyhtiölakiehdotuksen tilin-
17555: Osakeyhtiölainsäädännön kokonaisuudistuk- päätösnormien keskinäisestä suhteesta jakautui-
17556: sen tarvetta painottavat useat lausunnonantajat, vat kolmeen ryhmään. Toiset lausunnonantajat,
17557: muun muassa valtiovarainministeriö, elinkeino- kuten valtiovarainministeriö, elinkeinojärjestöt
17558: järjestöt, Suomen Asianajajaliitto sekä SAK.. sekä Suomen Pankkiyhdistys, katsoivat että
17559: Yhdessäkään lausunnossa ei ole vastustettu kaikkien kirjanpitovelvollisten tilinpäätökset
17560: kokonaisuudistusta. Lausunnonantajat ovat olisi laadittava samojen kirjanpitolakiin otetta-
17561: myös yleisesti hyväksyneet komitean perusnä- vien sääntöjen mukaan ja että yksinomaan osa-
17562: kemyksen pohjoismaisen yhteistyön merkityk- keyhtiön erityisoloista johtuvat normit otettai-
17563: sestä ja hyödyllisyydestä osakeyhtiölainsäädän- siin osakeyhtiölakiin. Toisen ryhmän muodosta-
17564: nön alalla. Toisaalta kiinnitetään huomiota sii- vat ne lausunnonantajat, jotka kuten Suomen
17565: hen, että tämän yhteistyön puitteissa on riittä- Asianajajaliitto ja KHT-yhdistys korostavat poh-
17566: västi otettava huomioon kansalliset olosuhteet joismaisen yhdenmukaisuuden säilymisen mer-
17567: ja tottumukset lain yksityiskohtia muovattaessa. kitystä tilinpäätössäännösten osalta asettamatta
17568: Lausunnönantajat ovat poikkeuksetta katso- osakeyhtiölakia ja kirjanpitolakiehdotusta kes-
17569: neet, että osakeyhtiölain uudistus voidaan to- kinäiseen paremmuusjärjestykseen. Kolmas lau-
17570: teuttaa mietinnön pohjalta. Moni lausunnonan- sunnonantajaryhmä taas pitää osakeyhtiölaki-
17571: taja on kuitenkin esittänyt muutosehdotuksia ehdotuksen tilinpäätössääntöjä onnistuneina
17572: yksittäisten säännösten kohdalla. Lakiehdotuk- asettaen ne osakeyhtiöiden osalta kirjanpitolaki-
17573: sen kieliasuun ja sanontaan sekä viittaussään- ehdotuksen vastaavien säännösten edelle. Tähän
17574: nöksiin on kiinnitetty huomiota useassa lausun- ryhmään kuuluvat muun muassa Svenska Han-
17575: nossa. delshögskolan sekä SAK.
17576: Lausunnoissa huomautetaan siitä, että osake-
17577: Monet lausunnonantajat ovat kiinnittäneet
17578: yhtiölakia pitäisi muodollisesti ja sanonnallisesti
17579: huomiota osakeyhtiölain uudistuksen vaikutuk-
17580: yhdenmukaistaa osuuskuntalain kanssa. Suomen
17581: seen kaupparekisteriviranomaisen toimintaoloi-
17582: Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto pitää tärkeänä,
17583: hin. Suomen Asianajajaliitto, Suomen Säästö-
17584: että osakeyhtiölain ja vakuutusyhtiölain sään-
17585: pankkiliitto ja Osuuspankkien Keskusliitto pitä-
17586: nösten kesken aikaansaataisiin mahdollisimman
17587: vät tärkeänä, että rekisteriviranomainen saa tar-
17588: laaja yhdenmukaisuus. Osakeyhtiölain ja pank-
17589: peeksi pätevää työvoimaa hoitamaan· sille tule-
17590: kilakien yhdenmukaistamista korostaa Suomen
17591: via uusia ja laajenevia tehtäviä. Elinkeinojärjes~
17592: Pankkiyhdistys. Asunto-osakeyhtiölainsäädännön
17593: uudistamista säätämällä täydellinen erillislaki töjen lausunnossa todetaan tarvittavan henkilös-
17594: suosittelee Suomen Kiinteistöliitto, joka lausun- tölisäyksen olevan uuden osakeyhtiölain onnis-
17595: tuneen soveltamisen edellytys.
17596: nossaan on myös kiinnittänyt huomiota niihin
17597: soveltamisvaikeuksiin, joita eräät osakeyhtiö- Lainvalmistelukunnan toimesta on lausun-
17598: lakiehdotuksen säännökset aiheuttaisivat asunto- noista laadittu yhdistelmä (moniste, lainvalmis-
17599: osakeyhtiöille. . telukunta 1971).
17600: Valtaosa lausunnonantajista on hyväksynyt Oikeusministeriön asettama työryhmä on pyr-
17601: komitean peruslinjan, jonka mukaan osakeyh- kinyt lakiehdotusta tarkistettuun muotoon saa-
17602: tiölaki koskisi eräin poikkeuksin yhtäläisesti tettaessa ottamaan mahdollisuuksien mukaan
17603: sekä suuria että pieniä yhtiöitä. Eräät lausun- huomioon lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia
17604: nonantajat, kuten Suomen Asianajajaliitto, ovat koskevat huomautukset.
17605: 16 N:o 27
17606:
17607: Vuonna 1974 valmistuneesta työrylunän mie- 4. Muita e s i t y k se en vai k u t tavi &
17608: tinnöstä ovat lausunnon antaneet kauppa- ja seikkoja.
17609: teollisuusministeriö, siltä osin kuin työryhmän
17610: ehdotukset vaikuttavat valtioenemmistöisten 4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja
17611: osakeyhtiöiden hallinnon rakenteeseen, sekä kaupparekisterilainsäädäntöön.
17612: oikeusneuvos Martti Miettinen laintarkastus-
17613: kunnan silloisena puheenjohtajana. Tämän Hallitus aikoo lähiaikoina antaa eduskun-
17614: lisäksi yhdeksän teollisuuden ja kaupan keskus- nalle esityksen toiminimi-, kaupparekisteri- ja
17615: järjestöä ja yritystä, niiden joukossa Keskus- prokuralainsäädännön uudistamiseksi. Voimassa
17616: kauppakamari ja Suomen Teollisuusliitto, ovat oleva kaupparekisteristä sekä toiminimestä ja
17617: yhteisessä kirjelmässään kiinnittäneet huomiota prokurasta 2 päivänä toukokuuta 1895 annettu
17618: eräisiin elinkeinoelämän kannalta tärkeisiin asetus on tarkoitus korvata kolmella uudella
17619: uudistuksen kohtiin. Näiden lausuntojen joh- pohjoismaisen yhteistyön pohjalle rakentuvalla
17620: dosta on esityksen viimeistelyvaiheessa tehty lailla. Näitä lakiehdotuksia valmisteltaessa on
17621: eräitä muutoksia. pyritty siihen, että uudet lait tulisivat voimaan
17622: samaan aikaan kuin uusi osakeyhtiölaki. Osake-
17623: yhtiölakiehdotuksen toiminimeä sekä rekiste-
17624: röintiä koskevat säännökset perustuvat vastaa-
17625: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri s e t ja vaan edellytykseen. Erityisesti kaupparekisteri-
17626: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. lain ja osakeyhtiölain keskinäisellä koordinoimi-
17627: sella ja voimaantulon saman!likaisuudella voi-
17628: Osakeyhtiölakiehdotus ei toteutuessaan tule daan aikaansaada tuntuvia käytännön etuja. Vi-
17629: aiheuttamaan valtiolle ja kunnille uusia kustan- ranomaisilta ja liikeyrityksiltä säästyvät monet
17630: nuksia. Asian luonteen vuoksi on mahdotonta turhat toimenpiteet. Hallinnolliset uudel-
17631: rahassa arvioida lainuudistuksen vaikutuksia jo leen järjestelyt sekä kaupparekisteriviranomai-
17632: toimivien osakeyhtiöiden osalta. sen henkilökunnan kouluttaminen voidaan täl-
17633: Kaupparekisteriin talletettavien asiakirjojen löin myös suunnitella ja toteuttaa yhdellä
17634: määrä tulee uudistuksen johdosta kasvamaan, kertaa.
17635: mutta vastaavaa vähentymistä tapahtuu sen joh-
17636: dosta, että uudistuksen yhteydessä lakkautetaan
17637: asiakirjojen kaksiportainen viranomaiskäsittely. 4.2. Lainuudistuksen vaikutus muuhun
17638: Yhtiöjärjestysten vahvistamismenettelyn lakkaa- yhteisölainsäädäntöön.
17639: misen johdosta kauppa, ja teollisuusministe-
17640: riössä vapautuva, osakeyhtiöasioiden käsittelyyn Liikepankkilain ( 540/69) 3 § :n mukaan so-
17641: sidottu työvoima tarvitaan kuitenkin patentti- velletaan osakeyhtiöistä voimassa olevaa lain-
17642: ja rekisterihallituksessa, jonne yhtiöjärjestysten säädäntöä liikepankkeihin, mikäli liikepankki-
17643: lainmukaisuuden tarkastaminen sekä osakeyh- laissa ei ole toisin säädetty. Pankin perustami-
17644: tiöiden perustamiseen liittyvä neuvontatyö laki- sesta ja hallinnosta, tilintarkastuksesta ja selvi-
17645: ehdotuksen mukaan siirtyy. tystilasta sekä johdon siviili- ja rikosoikeu-
17646: Kun toiminimi-, kaupparekisteri- ja prokura- dellisesta vastuusta on liikepankkilaissa osake-
17647: lainsäädäntö uudistetaan (ks. jäljempänä 4.1. yhtiölakia osittain korvaavia erityissäännöksiä.
17648: kohta) joudutaan uudelleen järjestämään pa- Muilta osin pankkeihin sovelletaan yleistä osa-
17649: tentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteri- keyhtiölakia. Liikepankkilain eräiden säännös-
17650: osaston vanhentunutta organisaatiota sekä lisää- ten tarkistaminen taustalainsäädännön uudista-
17651: mään rekisteriviranomaisen henkilökuntaa. Osa- misen yhteydessä on osoittautunut välttämättö-
17652: keyhtiölain uudistuksen osuutta rekisteriviran- mäksi normiristiriitojen ja tulkintavaikeuksien
17653: omaisen työn ja henkilökunnan koulutustarpeen välttämiseksi. Hallituksessa on valmisteltavana
17654: lisääntymiseen ei ole tarkoituksenmukaista sel- esitys liikepankkilakiin tehtäviksi muutoksiksi,
17655: vittää erikseen. Hallitus aikoo esitellä kaikki jonka hallitus lähiaikoina antaa eduskunnalle.
17656: kaupparekisteriviranomaisen organisaation ke- Vastaavia muutoksia tullaan samassa yhteydes-
17657: hittämiseen liittyvät hallinnolliset ja taloudelli- sä esittämään kiinnitysluottopankkilakiin (54 5/
17658: set tekijät toiminimi-, kaupparekisteri- ja pro- 69).
17659: kuralainsäädännön uudistamisesityksessä.
17660: N:o 27 17
17661:
17662: Vakuutusyhtiölain (450/52) 2 §:n mukaan että tämä laki koskisi kaikkia tietynsuurui-
17663: vakuutusyhtiöt ovat vakuutusyhtiölain säännös- sia yrityksiä niiden yhteisömuotoon kat-
17664: ten lisäksi soveltuvin kohdin osakeyhtiölain somatta. Kun valmistelutyö on vielä kesken, ei
17665: säännösten alaisia. Edellä liikepankkien koh- ole mahdollista arvioida yritysdemokratian ke-
17666: dalla mainituista ,syistä hallitus antaa lähiai- hittämislain heijastusvaikutusta yhteisölainsää-
17667: koina eduskunnalle esityksen vakuutusyh- däntöön. Hallituksen käsityksen mukaan ei ole
17668: tiölain muuttamiseksi siltä osin kuin tämä on aihetta tämän takia lykätä osakeyhtiölainsäädän-
17669: osakeyhtiölainsäädännön uudistamisen johdosta nön kokonaisuudistusta. Mahdolliset sopeutta-
17670: tarpeellista. mistoimet voidaan tarvittaessa suorittaa myö-
17671: Osakeyhtiölakiehdotusta valmisteltaessa on hemmin.
17672: pyritty yhdenmukaisuuteen osuuskuntalain On toisaalta syytä todeta, että osakeyhtiö-
17673: (247 /54) kanssa siinä määrin kuin tämä on lakiehdotus sisältää säännöksiä, joiden pohjalta
17674: ollut mahdollista ja asiallisesti perusteltua. Kun on mahdollista vahvistaa yhtiön henkilökunnan
17675: osuuskuntalaki on yli kaksi vuosikymmentä asemaa. Tällaisia ovat yhtiöstä saatavilla olevan
17676: vanha ja kun osakeyhtiölakiehdotusta laadit- informaation lisäämiseen tähtäävät säännökset,
17677: taessa on pyritty ottamaan huomioon osakeyh- samoin säännökset, joiden mukaan oikeus va-
17678: tiöoikeuden viimeaikainen kehitys pohjoismaissa lita hallituksen tai hallintoneuvoston jäsen taik-
17679: ja muualla maailmassa, osuuskuntalain ja osake- ka tilintarkastaja voidaan yhtiöjärjestyksen mää-
17680: yhtiölakiehdotuksen keskinäisestä yhdenmukai- räyksellä siirtää tietyltä osin tapahtuvaksi muun
17681: suudesta on ollut pakko tinkiä useassa kohdas- kuin yhtiökokouksen toimesta; valitsijana voisi
17682: sa. Hallituksen mielestä olisi edelleenkin pyrit- tällöin olla esimerkiksi yhtiön henkilökunta tai
17683: tävä siihen, että osakeyhtiölain ja osuuskunta- ammattijärjestö.
17684: lain välillä ei olisi turhia asiallisia tai muodolli- Hallituksen esitys sisältää merkittävänä
17685: sia eroja niiltä osin, kuin erot eivät johdu näi- uutuutena konsernisäännöstön. Tämän säännös-
17686: den yritysmuotojen erilaisesta perusrakenteesta. tön puitteissa pyritään sääntelemään eräitä kes-
17687: Ei ole perusteltua, että osakeyhtiöihin ja osuus- keisimpiä konsernioikeudellisia ongelmia. Sen
17688: kuntiin sovellettaisiin esimerkiksi toisistaan ulkopuolelle ja siis myöhempään lainsäädännöl-
17689: asiallisesti poikkeavia toiminnan julkisuutta, liseen sääntelyyn on kuitenkin jätetty muun
17690: hallintoa, tilintarkastusta, tilinpäätöstä tai kon- muassa kysymykset tytäryhtiön ulkopuolisten
17691: sernisuhteita koskevia säännöstöjä. Tästä syystä osakkeenomistajien osinko-oikeuden turvaami-
17692: oikeusministeriössä on ryhdytty kiireellisesti sesta sekä emoyhtiön ja tytäryhtiön velkojien
17693: selvittämään osuuskuntalain tarkistamistarvetta. keskinäisistä suhteista. Sen jälkeen kun osake-
17694: Hallitus pyrkii osakeyhtiölainsäädännön edus- yhtiöiden muodostamiin konserneihin sovellet-
17695: kuntakäsittelyn aikana antamaan esityksen tavista säännöksistä on saatu riittävästi käytän-
17696: osuuskuntalakiin tehtävistä tarpeellisista muu- nön kokemuksia, on myös aiheellista selvittää
17697: toksista. eri yhteisötyypeistä koostuvien konsernien sään~
17698: telyn tarve.
17699: Esityksessä ei ole erityisiä säännöksiä kan-
17700: 4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä. sainvälisistä fuusioista eli kansallisia rajoja ylit-
17701: tävistä sulautumisista ja yritysostoista. Tarvetta
17702: Osakeyhtiölakiehdotus ei sisällä säännöksiä näiden ilmiöiden lainsäädännölliseen sääntelyyn
17703: niin sanotusta yritysdemokratiasta. Useassa saattaa syntyä eri syistä. Pohjoismaisten yritys-
17704: Euroopan maassa ja muun muassa Norjassa, ten kansainvälisen kilpailuaseman vahvistami-
17705: Ruotsissa ja Tanskassa on viimeksi kuluneiden nen voi vastedes edellyttää yli kansallisten rajo-
17706: vuosien aikana toteutettu yritysdemokratiaa an- jen suuntautuvia toimialarationointitoimenpi-
17707: tamalla yritysten henkilökunnalle välitön edus- teitä, joihin olisi saatava lainsäädännöllistäkin
17708: tus yrityksen johtoelimessä. Tämä edustus- tukea. Toisaalta monikansallisten yhtiöiden kas-
17709: oikeus on myös vaikuttanut osakeyhtiölain si- vava merkitys lisää Suomessakin tar:vetta lain-
17710: sältöön; yritysdemokratiahankkeet ovat kohdis- säädännöllisiin suojatoimiin, joita ei kuitenkaan
17711: tuneet etupäässä osakeyhtiöihin. ensisijaisesti voida toteuttaa varsinaisten yhtiö-
17712: Hallituksessa on valmisteilla esitys yritys- lakien puitteissa.
17713: demokratian kehittämislaiksi. Tarkoituksena on,
17714:
17715:
17716:
17717: 3 8518/76
17718: 18 N:o 27
17719:
17720: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
17721:
17722: 1. Osakeyhtiölaki. Voimassa olevan oikeuden tavoin lähdetään
17723: kuite~n.. siit.ä, ettei ole estettä yh~iöjärjestyk
17724: 1 luku. Yleisiä säännöksiä. sen maarayksm asettaa osakkeenomistajille vel-
17725: Luvusta ilmenevät osakeyhtiön tärkeimmät vollisuutta suorittaa erityisiä maksuja yhtiölle.
17726: tunnusmerkit. Periaatteellisesti merkittäviä Tällaiset määräykset ovat nykyään tavallisia
17727: uutuuksia ovat vähimmäismäärän asettaminen asunto-osakeyhtiöissä sekä niin sanotuissa kes-
17728: osakepääomalle sekä niin sanotun yhdenmiehen- kinäisissä kiinteistöyhtiöissä ja muissa osuustoi-
17729: yhtiön salliminen. Osakeyhtiöoikeudellisen kon- mintaluonteisissa osakeyhtiöissä, jotka kuuluvat
17730: sernin määritelmä sisältyy myös tähän lukuun. ~~~keyhti?lain piiriin. Näiden yhtiöiden yhtiö-
17731: Konsernin muodostaa emoyhtiö ja yksi tai JarJestykslssä on tapana määrätä, että osakkeen-
17732: useampi tytäryhtiö. Laissa on yksityiskohtaiset omistajien on maksettava yhtiölle yhtiöjärjes-
17733: säännökset siitä, milloin yhtiö katsotaan emo- tyksestä ilmenevin perustein määrättävää vasti-
17734: yhtiöksi ja vastaavasti tytäryhtiöksi. Konsernin ketta, vuokraa tai muuta maksua yhtiön omai-
17735: tunnusmerkkien täyttyessä tulevat lain mate- suuden tai sen tarjoamien palvelujen hyväksi-
17736: riaaliset konsernisäännökset noudatettaviksi. käytöstä. Osakkeenomistajat eivät kuitenkaan
17737: Näiden säännösten tarkoituksena on ensisijai- näiden määräysten perusteella voi joutua hen-
17738: sesti estää osakepääoman koskemattomuutta tar- kilökohtaiseen vastuuseen yhtiön veloista. Sel-
17739: koittavien säännösten, kuten yhtiön varojen ja- vänä on myös pidettävä, että mainitunkaltaiset
17740: kamista ja omien osakkeiden hankkimista kos- velvoitteet lakkaavat yhtiön joutuessa konkurs-
17741: kevien kieltojen, kiertämistä konsernimuodos- siin heti konkurssin alkamisesta lähtien.
17742: tusta hyväksi käyttäen. Tähän tavoitteeseen py- Pykälän 3 momentissa säädetään, että yhtiön
17743: ritään laissa lähinnä lisäämällä konsernia koske- osakepääoman on oltava vähintään 15 000
17744: vien tietojen antamisvelvollisuutta. Konsernista markkaa. Voimassa olevassa laissa ei ole vas-
17745: olisi annettava tietoja sekä konserniin kuulu- t~.~v~a ':'a~timust~. Useimpien maiden osakeyh-
17746: vien yhtiöiden tilinpäätöksissä että erityisellä twlatt slta vastom sisältävät määräyksiä osake-
17747: konsernitilinpäätöksellä, joka myös muodostaa pääoman vähimmäismäärästä. Vähimmäispää-
17748: perustan konsernin emoyhtiön voitonjaolle. omaa koskevaa vaatimusta perustellaan sillä
17749: ettei liiketoiminnan harjoittamista varten tul~
17750: 1 §. Luvun 1 §:n 1 momentin säännös siitä saada perustaa yrityksiä, joilla ei ole todellisia
17751: et~ä .. l.akia. ~ove~etaan ~aikkiin osakeyhtiöihin: varoja, jolleivät yrityksen osakkaat ole sen si-
17752: mikäli to1sm et ole erikseen säädetty vastaa toumuksista henkilökohtaisesti vastuussa. Ulko-
17753: nykyistä tilannetta. Osakeyhtiölakia so~elletaan maisissa laeissa osakepääoman vähimmäismäärä
17754: yleislakina myös sellaisiin osakeyhtiöihin, joista on usein asetettu suhteellisen korkeaksi. Maam-
17755: on olemassa erityislainsäädäntöä, esimerkiksi me niukat pääomat ja se seikka, ettei meillä tä-
17756: asunto-osakeyhtiöihin, liikepankkeihin ja vakuu- hän mennessä ole ollut laissa vastaavaa sään-
17757: tusyhtiöihin, milloin erityislaki ei sisällä osake- nöstä, puoltavat meillä vähimmäismäärän aset-
17758: yhtiölaista poikkeavia säännöksiä. tamista alemmaksi kuin muualla. Ehdotettu
17759: Pykälän 2 momentissa on ilmaistu toinen määrä kattanee pienehköissä yhtiöissä ainakin
17760: osakeyhtiön perustunnusmerkeistä: osakkeen- niiden suoranaiset perustamiskustannukset.
17761: o~stajat ~ivät vastaa henkilökohtaisesti yhtiön Osakepääoman vähimmäismäärää koskeva
17762: sttoumukststa. Säännös ei estä osakkeenomista- säännös ei ole taannehtiva eikä siis koske
17763: jaa esimerkiksi takaussitoumuksin velvoittautu- jo olemassa olevia yhtiöitä ' ( voimaanpanolain
17764: masta henkilökohtaiseen vastuuseen yhtiön ve- 5 §:n 1 mom.).
17765: ~sta,. Yhtiö ei kuitenkaan voi enemmistöpää-
17766: O~akkeiden niroellisarvolle ei ole pidetty tar-
17767: toksm pakottaa osakkeenomistajia tällaiseen
17768: vastuuseen, eikä yhtiöjärjestykseenkään voida peelltsena asettaa vähimmäismäärää. Kuitenkin
17769: ottaa siitä määräystä edes kaikkien osakkeen- osakkeiden on oltava, niin kuin tähänkin saak-
17770: omistajien suostumuksella. Mitätön on myös ka, samanmääräisiä. Nimenomaisesti säädetään
17771: sellainen yhtiökokouksen päätös, jossa osak- myös, että osakkeita tulee olla vähintään kolme.
17772: keenomistajat sitoutuvat vastuuseen yhtiön puo- 2 §. Pykälään sisältyvät säännökset siitä
17773: lesta (vrt. 9 luvun 17 §:n 3 momentin 1 milloin konsernisuhteen katsotaan olevan ole~
17774: kohta). massa. Kaikissa niissä tapauksissa, joihin laki-
17775: N:o 27 19
17776:
17777: ehdotuksen jäljempänä seuraavia konsernisään- nisuhdc on olemassa silloin, kun osakeyhtiö
17778: nöksiä on sovellettava, konsernin käsite on sa- omistaa niin monta toisen osakeyhtiön osaket-
17779: ma. Jotta konsernisäännökset eivät jo alusta ta, että ne tuottavat enemmän kuin puolet kaik-
17780: pitäen muodostuisi kohtuuttoman vaikeaselkoi- kien osakkeiden tuottamista äänistä. Pääsään-
17781: siksi, ei ole katsottu mahdolliseksi ulottaa niitä töisesti jokainen osake tuottaa yhden äänen. Jos
17782: koskemaan muita yritysmuotoja kuin osakeyh- kuitenkin yhtiössä on osakkeita, joilla on eri-
17783: tiöitä ( vrt. kuitenkin 11 luvun 5 § :n 1 mom.). suuruinen äänimäärä (vrt. 9 luvun 3 §:n 1
17784: Osakeyhtiöllä tarkoitetaan konsernin yhtey- mom.), ei osake-enemmistö ole aina riittävä -
17785: dessä ensi sijassa suomalaista osakeyhtiötä. Ni- tai välttämätön - edellytys konsernisuhteen
17786: menomaisesti kuitenkin säädetään, että konser- syntymiselle; ratkaisevaa on äänten enemmistö.
17787: nisääntöjä tulee soveltaa myös silloin, kun ty- Emoyhtiön osakeomistus tytäryhtiössä saattaa
17788: täryhtiönä on ulkomainen osakeyhtiö tai tällai- lakiehdotuksen mukaan olla joko välitön tai
17789: seen yhtiöön rinnastettava yhtiö, esimerkiksi välillinen. Välillinen on konsernisuhde silloin,
17790: GmbH-tyyppinen tai vastaava rajavastuuyhtiö. kun emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiön-
17791: Kun Suomen lainsäädännöllä ei kuitenkaan voi- sä kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön
17792: da suoranaisesti velvoittaa ulkomaista osake- tuottavan osakemäärän jossain kolmannessa yh-
17793: yhtiötä, ei kaikkia konsernisäännöksiäkään voi- tiössä, samoin siinä tapauksessa, että tytäryh-
17794: da soveltaa ulkomaisiin tytäryhtiöihin. Niinpä tiön osakkeiden omistajana on pelkästään toi-
17795: pakottavasti ulkomaisia tytäryhtiöitä eivät voi nen saman emoyhtiön tytäryhtiö tai useammat
17796: koskea 7 luvun 1 §:n, 8 luvun 7 §:n, 10 lu- tytäryhtiöt.
17797: vun 5 §:n 2 momentin ja 8 §:n sekä 12 luvun Pykälän 2 momentti sisältää täydentävän
17798: 7 § :n säännökset siltä osin kuin niillä asete- säännöksen siitä, milloin konsernisuhteen kat-
17799: taan velvoitteita kotimaisille tytäryhtiöille. Sa- sotaan olevan olemassa siitä huolimatta, ettei
17800: ma koskee 11 luvun tilinpäätössäännöksiä: ne emoyhtiöllä osakeomistuksen perusteella ole
17801: säännökset, joilla veivoitetaan antamaan tietoja ääntenenemmistöä · tytäryhtiössä. Säännöksellä
17802: konsernista tytäryhtiön omassa tilinpäätöksessä, pyritään estämään pääsäännön kiertäminen. Se
17803: eivät voi pakottavasti koskea ulkomaisia yhtiöi- koskee esimerkiksi tapausta, jossa osakeyhtiö
17804: tä. Lain 14 luvun 8 §:n lunastussäännöstö ei tosin omistaa toisen yhtiön osakkeita vähem-
17805: myöskään ole ulkomaisten tytäryhtiöiden osak- män kuin mitä 1 momentissa edellytetään,
17806: keenomistajia velvoittava. mutta kuitenkin riittävästi omatakseen jälkim-
17807: Ehdotetut konsernisäännökset koskevat vain mäisessä yhtiössä tosiasiallisen äänten enemmis-
17808: vertikaalisia konserneja, toisin sanoen konser- tön - käytännössä nimittäin saattaa vain osa
17809: neja, joissa on yksi emoyhtiö ja yksi tai useam- jälkimmäisen yhtiön osakkeista olla säännöl-
17810: pia tytäryhtiöitä sekä näiden mahdollisia tytär- lisesti edustettuna yhtiökokouksessa. Tosiasial-
17811: yhtiöitä ( tytärtytäryhtiöitä). Konsernisäännös- lisen äänten enemmistön ohella edellytetään li-
17812: töä on sovellettava myös tytäryhtiön ja sen säksi sitä, että emoyhtiöllä on huomattava osuus
17813: tytäryhtiön välisih1 suhteisiin; kysymyksessä on tytäryhtiön toiminnan tuloksesta, esimerkiksi,
17814: tällöin niin sanottu alakonserni, jossa edellinen että emoyhtiö saa omistamiensa tytäryhtiön ob-
17815: yhtiö on alakonsernin emoyhtiö ja jälkimmäinen ligaatioiden nojalla merkittävän osan tytäryh-
17816: sen tytäryhtiö. tiön voitosta tai että emoyhtiöllä on oikeus os-
17817: taa tytäryhtiön tuotteita käypää markkinahin-
17818: Lakiehdotuksessa ei konsernilla tarkoiteta si- taa olennaisesti halvemmalla.
17819: saryhtiöiden välistä suhdetta, joka syntyy esi- Konsernisuhteen edellytyksenä oleva määrää-
17820: merkiksi silloin, kun kahden osakeyhtiön osak- misvalta toisessa yhtiössä voi pykälän 2 mo-
17821: keet kuuluvat samalle omistajalle, joka kuiten- m~ntin mukaan perustua myös sopimukseen,
17822: kaan itse ei ole osakeyhtiö. Konsernisäännökset esimerkiksi erilaisiin yhteistyö- ja lisenssisopi-
17823: eivät myöskään pääsääntöisesti koske yhteisyri- muksiin sekä luotonantoon. Lisäedellytyksenä
17824: tyksiä (joint ventures) eli tilanteita, joissa kah- on tällöinkin se, että emoyhtiöllä on huomat-
17825: della tai useammalla yhtiöllä on puoliksi tai tava osuus tytäryhtiön toiminnan tuloksesta.
17826: tasasuhteisesti omistettu "tytäryhtiö". Luotonanto ei sellaisenaan johda konsernisuh-
17827: Pykälän 1 momentti sisältää pääsäännön sii- teeseen Iuotonautajan ja -saajan välillä; luoton-
17828: tä, milloin konsernisuhteen katsotaan olevan annon lisäksi edellytetään erityisten seikkojen
17829: olemassa. Ratkaisevana tunnusmerkkinä on osa- olemassaoloa. Säännöksen sanamuodon nojalla
17830: keomistus ja siihen liittyvä äänioikeus. Konser- voidaan myös yleensä rinnastaa toisiinsa todel-
17831: 20 N:o 27
17832:
17833: linen omistusoikeus ja välikäden avulla Jatjes- on silloin tällöin syntynyt toimivaltaristiriitoja,
17834: tetty omistus. Välikäsihän on vain muodollisesti kun kaksi viranomaista, kauppa- ja teollisuus-
17835: tytäryhtiön osakkeiden omistaja. Emoyhtiön ministeriö vahvistavana viranomaisena sekä pa-
17836: kanssa solmimansa sopimuksen perusteella tämä tentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteri-
17837: on velvollinen käyttämään osakkeita ja niiden osasto rekisteröivänä viranomaisena, on joutu-
17838: äänioikeutta emoyhtiön intressissä. nut ottamaan kantaa samoihin kysymyksiin.
17839: Konsernisuhde voi syntyä myös tilapäiseen Lakiehdotuksen mukaan tarkastaisi yksi vi-
17840: osakeomistukseen tai määräaikaiseen sopimuk- ranomainen, kaupparekisterivirasto, yhtiöjärjes-
17841: seen perustuvasta määräämisvallasta toisessa tyksen lainmukaisuuden yhtiötä perustettaessa,
17842: yhtiössä. Konsernisuhteen pysyvyydellä saattaa samoin kuin yhtiöjärjestystä muutettaessakin.
17843: kuitenkin olla merkitystä konsernitilinpäätöstä Jotta yhtiön perustajat ja hallitus kuitenkin
17844: laadittaessa ( 11: 11 ) . voisivat ennakolta suunnitella toimiaan, edelly-
17845: tetään, että tältä viranomaiselta voidaan saada
17846: tietoja yhtiöjärjestykseen otettaviksi aiottujen
17847: 2 luku. Osakeyhtiön perustaminen. määräysten rekisteröimiskelpoisuudesta. Yhtiö-
17848: järjestyksen vahvistamisen poistaminen ei luon-
17849: Osakeyhtiön perustaminen koostuu varsin nollisestikaan koskisi erityislainsäädännössä
17850: teknisistä toimista, jotka voidaan pääpiirteittäin edellytettyä vahvistamismenettelyä, kuten val-
17851: jakaa neljään päävaiheeseen: perustamiskirjan tiovarainministeriössä tapahtuvaa pankin tai
17852: laatiminen, osakkeiden merkintä, perustamisko- luotto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksen vahvista-
17853: kouksen pitäminen ja yhtiön rekisteröiminen. mista.
17854: Nykyisellään ei ole erityistä tarvetta säännellä Nykyisin erotetaan toisistaan kaksi osakeyh-
17855: yhtiön perustamista ankarin säännöksin. Sellai- tiön perustamismuotoa, nimittäin samanaikais-
17856: sista säännöksistä saatava hyöty vain harvoin eli simultaaniperustaminen ja peräkkäis- eli suk-
17857: vastaisi niistä aiheutuvia haittoja. Lakiehdotuk- sessiiviperustaminen. Käytännössä edellinen on
17858: sessa onkin pyritty yksinkertaisiin ratkaisuihin jälkimmäistä ylivoimaisesti yleisempi. Simul-
17859: kaikkien perustamisvaiheiden osalta. Perusta- taaniperustamista käytetään poikkeuksetta sil-
17860: miseen ei ole liitetty erityistä viranomaisvalvon- loin, kun yhtiöön tulevat osakkeenomistajat
17861: taa perustamistapahtumien, kuten merkittyjen ovat jo alun alkaen tiedossa ja jolloin yhtiön
17862: osakkeiden maksamisen, apporttiomaisuuden ar- kaikki osakkeet merkitään perustajien toimesta.
17863: von tai muun sellaisen seikan todenperäisyyden Suksessiiviperustamista taas käytetään, milloin
17864: varmistamiseksi osakkeiden merkitsijöiden, luo- yhtiöön halutaan laaja osakaspohja, jonka ko-
17865: tanantajien tai muiden sidosryhmien aseman koomus ainakaan yksityiskohdissa ei ole alun
17866: turvaamiseksi. Voimassa olevaan lakiin verrat- alkaen perustajien tiedossa. Ehdotuksen mu-
17867: tuna ehdotetaan perustamisvalvontaa kuitenkin kaan kumpikin mainituista perustamismuodoista
17868: tehostettavaksi siten, että tilintarkastajien edel- on edelleenkin mahdollinen. Teknisessä suh-
17869: lytetään ennen yhtiön rekisteröimistä tarkista- teessa lakiehdotus ei kuitenkaan tee niiden vä-
17870: van sen, että osakkeiden maksua koskevia lain lillä enää jyrkkää eroa, niin kuin voimassa oleva
17871: säännöksiä on noudatettu. Osakeyhtiön rekiste- laki. Kuten jäljempänä ilmenee, käytettävissä on
17872: röimisen yhtenä edellytyksenä on tilintarkasta- varsin joustavia menettelytapoja sekä perusta-
17873: jien mainitusta seikasta antama erityinen to- miskirjan laatimisen, osakkeiden merkinnän että
17874: distus. perustamiskokouksen pitämisen osalta. Simul-
17875: Nykyistä käytäntöä on osakeyhtiön perusta- taani- ja suksessiiviperustamisten rinnalla voi-
17876: misen osalta olennaisesti yksinkertaistettu siinä, daan puhua myös uudesta sekamenetelmästä,
17877: ettei ehdotuksen mukaan enää vaadita yhtiöjär- jossa yhtiön perustajat eivät itse merkitse osak-
17878: jestyksen vahvistamista. Nykyinen vahvistamis- keita, vaan sen tekevät ennalta tiedossa olevat
17879: menettely on vieras uudenaikaiselle normatiivi- henkilöt.
17880: periaatteelle rakentuvalle osakeyhtiöoikeudelle, 1 §. Osakeyhtiön perustajien osalta lakieh-
17881: jonka mukaan voimassa olevan lain puitteissa dotus sisältää eräitä muutoksia voimassa ole-
17882: on saatava vapaasti perustaa osakeyhtiöitä ja vaan oikeuteen. Kun laissa hyväksytään yhden-
17883: muotoilla niiden yhtiöjärjestykset. Yhtiöjärjes- miehenyhtiö, on katsottu luonnolliseksi luopua
17884: tyksen pakollinen vahvistamismenettely on ny- myös nykyisestä kolmen perustajan vaatimuk-
17885: kyisellään aiheuttanut sekä yhtiölle että viran- sesta. Perustajan tai perustajien tehtävät on kat-
17886: omaisille ajanhukkaa ja kustannuksia. Lisäksi sottu lähinnä hallinnollisiksi; perustaja hoitaa
17887: N:o 27 21
17888:
17889: yhtiön asioita yhtiön syntyvaiheessa, jolloin hal- perustamisessa merkintäaika voidaan ilmaista
17890: litusta ei vielä ole. Näin ollen lähdetäänkin sii- esimerkiksi siten, että kaikki osakkeet merki-
17891: tä, ettei perustajien enää välttämättä tarvitse tään samassa yhteydessä kuin perustamiskirja
17892: itse merkitä osakkeita ja tulla osakkeenomista- laaditaan. Osakkeiden maksuaikaa koskevat pe-
17893: jiksi. rustamiskirjan määräykset on muotoiltava siten,
17894: Perustajien tehtäviä ja heidän vastuutaan ettei maksuajasta tule pitempi kuin mitä tämän
17895: (vrt. 15 luvun 1 §) silmällä pitäen esitetään, luvun 9 ja 13 §:n säännöksistä seuraa. Sukses-
17896: että perustajan tulee olla Suomessa asuva Suo- siiviperustamisen yhteydessä sekä silloin, kun
17897: men kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai perustajat eivät itse merkitse osakkeita eivätkä
17898: säätiö, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö osakkeenomistajat ole läsnä perustamiskirjaa
17899: myönnä poikkeusta. Hallituksen jäsenten enem- laadittaessa, on perustamiskirjassa myös mainit-
17900: mistön ja toimitusjohtajan osalta on 8 luvun tava perustamiskokouksen aika sekä miten
17901: 4 §:ssä vastaavanlainen asuinpaikka- ja kansa- kutsu siihen toimitetaan. Simultaaniperusta-
17902: laisuusvaatimus. misessa perusta:m1skokous pidetään yleensä
17903: Lain 15 luvun 1 §:ssä säädetystä perustajan samalla kun perustamiskirja allekirjoitetaan ja
17904: vastuusta seuraa, ettei vajaavaltainen tai kon- osakkeet merkitään.
17905: kurssissa oleva voi olla perustajana. Rekisteri- .3 §. Pykälästä ilmenee yhtiöjärjestyksen vä-
17906: viranomaisen ei kuitenkaan tarvitsisi rekisteröi- himmäissisältö. Voimassa olevaa lakia kauttaal-
17907: misen yhteydessä vaatia virkatodistusta ja selvi- taan laajempi ja täydellisempi laki mahdollistaa
17908: tystä siitä, ettei perustaja ole konkurssissa. Tä- sinänsä varsin yksinkertaisen ja lyhyen yhtiö-
17909: män viranomaisen harkinnasta jäisi riippuvaksi, järjestyksen. Useat seikat, joista nykyisellään on
17910: milloin sanottuja selvityksiä vaaditaan. jouduttu ottamaan määräyksiä yhtiöjärjestyk-
17911: Voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ei ole vas- seen, ehdotetaan säänneltäväksi suoraan laissa.
17912: taavia perustajien henkilöön kohdistuvia edel- Toisaalta sisältyy useihin lainkohtiin säännök-
17913: lytyksiä. siä, joiden mukaan tietty järjestely tai asiantila
17914: 2 §. Osakeyhtiön perustamisesta on laadit- on saatettavissa voimaan vain yhtiöjärjestykseen
17915: tava asiakirja, niin sanottu perustamiskirja. Pe- otettavin määräyksin, kuten eri osakelajeja
17916: rustamiskirjan tulee sisältää toisaalta ehdotus ( 3: 1), osakkeiden luovutuskelpoisuuden rajoit-
17917: yhtiöjärjestykseksi ja toisaalta sellaisia yhtiön tamista (3:2) ja hallintoneuvoston asettamista
17918: perustamista koskevia määräyksiä, joilla ei pe- ( 8:11) koskevat määräykset. Yhtiöjärjestyk-
17919: rustamisvaiheen jälkeen tule olemaan käytän- seen otettavilla määräyksillä on myös mahdol-
17920: nöllistä merkitystä, ja joita sen takia ei ole tar- lista poiketa sellaisista järjestelyistä, jotka lain
17921: peen ottaa yhtiöjärjestykseen. Osan näistä mää- mukaan eivät ole pakottavia. Yhtiöjärjestykseen
17922: räyksistä tulee aina sisältyä perustamiskirjaan voidaan lisäksi ottaa muunlaisia määräyksiä
17923: (2 §), osa taas koskee vain joissakin tapauk- edellyttäen, etteivät nämä määräykset ole lain
17924: sissa esiintyviä erityisiä ehtoja, kuten apportti- vastaisia.
17925: ehto (4 § ). Yhtiöjärjestyksen vähimmäissisällön yksityis-
17926: Pykälän 2 momentista ilmenee, mitä asioita kohtien osalta voidaan todeta erinäisiä muutok-
17927: peru&tamiskirjan tulee yhtiöjärjestysehdotuksen sia ja uutuuksia voimassa olevaan lakiin verrat-
17928: ohella aina sisältää. Itsestään selvä järjestysmää- tuna. Niinpä .3 §:n 1 momentin 1 kohdassa ei
17929: räys on, että perustamiskirjasta tulee ilmetä tie- ole vastinetta osakeyhtiölain (jäljempänä OYL)
17930: dot perustajista. Varsin luonnollinen on myös 2 § :n 1 kohdan säännökselle, jonka mukaan yh-
17931: määräys siitä, mitä kustakin osakkeesta on yh- tiön toiminimen tulee "osoittaa, että se on osa-
17932: tiölle maksettava. Osakkeiden merkintä voi niin keyhtiö", koska tämä säännös kuuluu toimi-
17933: yhtiötä perustettaessa kuin osakepääomaa koro- nimilainsäädäntöön. Pykälän 2 momenttiin si-
17934: tettaessakin tapahtua pari- eli nimellisarvon ylit- sältyy säännös siitä, että jos yhtiö aikoo käyttää
17935: tävään kurssiin. Eri osakkeille voidaan esimer- toiminimeään kaksi- tai useampikielisenä, on
17936: kiksi silloin, kun yhtiössä on useampia osake- jokainen toiminimen ilmaisu mainittava yhtiö-
17937: lajeja, määrätä erilainen ylikurssi. Lakiehdotuk- järjestyksessä.
17938: sen 12 luvun .3 § :n mukaan ylikurssi on aina Pykälän 1 momentin 4 kohdan osakepääoman
17939: siirrettävä vararahastoon. suuruutta koskevat määräykset sisältävät pää-
17940: Perustamiskirjassa on myös mainittava osak- asiassa muodollisen uutuuden nykyiseen käytän-
17941: keiden merkintäaika ja maksuaika. Simultaani- töön verrattuna. Voimassa oleva laki (OYL
17942: 22 N:o 27
17943:
17944: 2 § :n 4 kohta) lähtee siitä, että osakepääoma kous (10:1). Hallituksen jäsenten ja varajäsen-
17945: on ilmoitettava tiettynä markkamääränä. Käy- ten toimikaudet on määriteltävä 8luvun 1 § :ssä
17946: tännössä on kuitenkin yleisesti hyväksytty sel- säädetyn neljän vuoden enimmäisajan puitteis-
17947: laiset yhtiöjärjestyksen määräykset, joiden mu- sa. Tilintarkastajien toimikausi voidaan määri-
17948: kaan määrätyn suuruiseksi ilmoitettua osake- tellä joko kiinteäksi tai määräämättömäksi ajak-
17949: pääomaa voidaan korottaa tiettyyn, tavallisesti si ( 10:2).
17950: kolme kertaa suurempaan määrään. Tällaisten Yhtiöjärjestyksessä on pykälän 1 momentin
17951: määräysten tärkeimpänä tehtävänä on mahdol- 7 kohdan mukaan määrättävä, miten kutsu
17952: listaa osakepääoman korottaminen yksinkertai- yhtiökokoukseen toimitetaan. Kokouskutsun toi-
17953: sella äänten enemmistöllä ilman samalla suori- mittamistapaja ei ole rajoitettu esimerkiksi sa-
17954: tettavaa yhtiöjärjestyksen muuttamista, joka toi- nomalehti-ilmoitukseen tai kirjalliseen kutsuun,
17955: saalta edellyttää määräenemmistöä ja toisaalta vaan yhtiöille on jätetty oikeus itse määrätä
17956: välttämättömine vahvistusmenettelyineen on kokoonkutsumisen tapa. Erilaisten tilanteiden
17957: teknisesti ollut tarpeettoman mutkikas ja aikaa varalta voidaan samassakin yhtiössä asettaa eri-
17958: vievä toimenpide. Lakiehdotuksessa nimenomai- laisia sääntöjä. Kokoonkutsumistapaa ei kuiten-
17959: sesti hyväksytään vähimmäis- ja enimmäispää- kaan saa määrätä sellaiseksi, että se olisi
17960: omaan perustuva osakepääoman määrittelymah- omiaan vaikeuttamaan osakkeenomistajien mah-
17961: dollisuus. Yhtiöiden toimintavapauden lisäämi- dollisuuksia saada tieto yhtiökokouksissa käsi-
17962: seksi esitetään nykyisestä käytännöstä poiketen, teltävistä asioista ja osallistua yhtiökokouksiin.
17963: että enimmäispääoma voi olla neljä kertaa vä- Eräiden erityistapausten osalta laissa on lisäksi
17964: himmäispääomaa suurempi. pakottavia säännöksiä (9 luvun 9 §:n 2-4 mo-
17965: Vähimmäispääoman ja enimmäispääoman kä- mentti, joissa on kokouskutsua koskevia täyden-
17966: sitteitä käytetään monissa lain kohdissa. Koska täviä määräyksiä). Kokouskutsun ajasta ei ole
17967: on odotettavissa, että useimmilla yhtiöillä ny- välttämätöntä ottaa määräystä yhtiöjärjestyk-
17968: kyään vallitsevan käytännön mukaisesti tulee seen, koska laissa olisi pakottava säännös ( 9
17969: olemaan vähimmäis- ja enimmäispääomaa kos- luvun 9 §: n 1 mom.), jonka puitteissa yhtiö-
17970: kevat määräykset yhtiöjärjestyksissään, on kat- järjestykseen otettavan määräyksen tulisi joka
17971: sottu tarpeettomaksi lakitekstissä aina erikseen tapauksessa pysyä.
17972: mainita siitä tapauksesta, että osakepääoma on Pykälän 1 momentin 8 kohdan mukaan on
17973: määrältään kiinteä. Puhuttaessa vähimmäispää- yhtiöjärjestyksessä mainittava varsinaisessa yh-
17974: omasta taikka enimmäispääomasta koskee kul- tiökokouksessa käsiteltävät asiat. Vaatimus pe-
17975: loinkin sanottu myös kiinteämääräistä osake- rustuu käytännöllisiin syihin. Ehdotuksen mu-
17976: pääomaa. kaan on mahdollinen myös kahden varsinaisen
17977: Kun kaikkien osakkeiden on oltava saman- yhtiökokouksen järjestelmä, jolloin käytännössä
17978: määräisiä, ei ole katsottu välttämättömäksi edellinen käsittelee tilinpäätökseen liittyvät
17979: ilmoittaa yhtiöjärjestyksessä osakkeiden luku- asiat ja jälkimmäinen on pääasiassa hallituksen
17980: määrää. Myöskään yhtiöjärjestykseen ei tar- jäsenten ja tilintarkastajien vaalikokous. Mikäli
17981: vitse ottaa nykyisen lain 2 §: n 5 kohdan mu- yhtiössä on pidettävä useampia kuin yksi varsi-
17982: kaista määräystä siitä, onko osakkeet asetettu nainen yhtiökokous, on yhtiöjärjestyksessä
17983: haltijalle tai nimetyille henkilöille, koska laki- määrättävä, mitä asioita on käsiteltävä missäkin
17984: ehdotuksen 3 luvun 5 § :n mukaan osakekirjat kokouksessa.
17985: aina on asetettava nimetyille henkilöille. Varsinaisen yhtiökokouksen pitämisen ajan-
17986: Pykälän 1 momentin 6 kohdan mukaan olisi kohtaa ei tarvitse mainita yhtiöjärjestykessä. Se
17987: yhtiöjärjestyksessä oltava nykyistä tarkemmat on pidettävä 9 luvun 5 §: ssä säädetyn määrä-
17988: tiedot hallituksesta ja tilintarkastajista. Ensi- ajan kuluessa. Tarpeellisena ei ole pidetty voi-
17989: sijaisesti on ilmoitettava hallituksen jäsenten ja tonjaon aikaa koskevan erityisen määräyksen
17990: tilintarkastajien sekä hallituksen mahdollisten sisällyttämistä yhtiöjärjestykseen ( vrt. OYL
17991: varajäsenten lukumäärät ja toimikaudet. Luku- 2 §:n 10 kohta). Myöskään ei ole katsottu tar-
17992: määrä voidaan ilmoittaa myös vähimmäis- ja peelliseksi ottaa yhtiöjärjestykseen nykyisen lain
17993: enimmäimääränä. Tietyissä tapauksissa tulee 2 § :n 11 kohtaa vastaavaa säännöstä siitä, mi-
17994: hallituksessa olla vähintään kolme jäsentä ten muut ilmoitukset on toimitettava osakkeen-
17995: (8:1). Yhtä useampaa tilintarkastajaa ei tar- omistajille. Käytännöllisenä ei nimittäin voida
17996: vitse valita. Mahdollisten varatilintarkastajien pitää, että kokouskutsu niin kuin nykyisin
17997: valitsemisesta päättää pääsääntöisesti yhtiöko- yleensä on asian laita, on samassa asemassa kuin
17998: N:o 27 23
17999:
18000: muut ilmoitukset, joilla useimmiten on aivan Myös ylimääräistä tarkastusta koskevia saan-
18001: toinen tarkoitus ja merkitys. nöksiä ( 10:14) voita.iJsiin ,soveltaa yhtiön pe-
18002: 4 §. Pykälässä säännellään perustamiskirjan rustamiseen.
18003: sisältöä niin sanotun kvalifioidun perustamisen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ei ehdoteta
18004: tapauksissa. Tällöin on kysymys perustamiseen säännöksiä siitä, mitä voidaan käyttää apportti-
18005: liittyvistä sellaisista erityisistä ehdoista, joiden omaisuutena. Yleisesti katsotaan, että apportti-
18006: voidaan edellyttää olevan vaarallisia muiden omaisuutena saadaan käyttää sellaisia hyödyk-
18007: osakkeenmerkitsijöiden ja yhtiön sekä yhtiön keitä, jotka voidaan omaisuutena merkitä ta:see-
18008: velkojien kannalta. Tällaisia ehtoja ovat: 1) var- seen ja jotka ovat hyödyllisiä yhtiölle. Tämä
18009: sinaiset apporttiehdot eli määräykset, joiden koskee yhtä hyvin aineellisia kuin aineettomia-
18010: mukaan osakkeesta yhtiölle maksettavaa mää- kio hyödykkeitä. Näin kelpaa periaatteessa myös
18011: rää ei suoriteta tai ei tarvitse suorittaa rahana niin sanottu know how apporttiomaisuudeksi,
18012: vaan muunlaisena omaisuutena, sekä muut mer- edellyttäen kuitenkin, että sillä on arvoa ja että
18013: kintään liittyvät ehdot, esim. että yhtiö raken- se voidaan aktivoida taseeseen. Ohjetta siitä,
18014: taa tietynlaisen laitoksen tai rakennuksen; kuinka suuri arvo apporttiomaisuudelle voidaan
18015: 2) määräykset, joiden mukaan yhtiölle on han- ja tulee asettaa, on saatavissa lakiehdotuksen
18016: kittava tiettyä omaisuutta, esim. kiinteistö tai 11 luvun ja kirjanpitolain arvostussäännöksistä.
18017: patentti, ilman että hankinta on yhteydessä Erityisesti on kiinnitettävä huomiota siihen,
18018: osakemerkinnän kanssa; 3) yhtiön perustami- mikä arvo omaisuudella on kulloinkin kyseessä
18019: seen liittyvien kulujen, erityisesti niin sanotun olevan yhtiön kannalta.
18020: perustajanpalkkion korvaamista koskevat mää- Oikeus vaatia osakkeiden maksamista apport-
18021: räykset; sekä 4) muut määräykset, joiden mu- tiomaisuudella voi kuulua yhdelle tai useam-
18022: kaan joku on saava yhtiöltä erityisen oikeuden malle merkitsijälle taikka myös yhtiölle siten,
18023: tai edun. että oikeutettu saa valita raha- tai apporttisuo-
18024: Useimmilla tässä pykälässä luetelluilla erityi- rituksen välillä. Perustamiskirja saatetaan laatia
18025: sillä ehdoilla on vastineensa nykyisen lain myös niin, ettei valintaoikeutta ole.
18026: 4 §:ssä. Lakiehdotuksessa pyritään kuitenkin Perustajien on pykälän 2-3 momentin mu-
18027: tähänastista paremmin ottamaan huomioon nii- kaisesti annettava selvitys eli perustamiskerto-
18028: den edut, joihin yhtiön perustaminen vaikuttaa. mus niistä seikoista, joilla voi olla merkitystä
18029: Tässä tarkoituksessa on lähinnä informaatiota arvosteltaessa edellä tarkoitettuja määräyksiä
18030: koskevia vaatimuksia tuntuvasti tiukennettu. muun muassa perustamiskokouksessa. Yhtiölle
18031: Ehdosta on perustamiskirjassa annettava yksi- hankitun omaisuuden arvo on erityisen merkit-
18032: tyiskohtaisia tietoja uhalla, että ehto muutoin tävä seikka. Sekä muiden osakkeenomistajien
18033: jää vaikutuksettomaksi. Yhtiön perustajien vas- että sivullisen, lähinnä yhtiön velkojan, kan-
18034: tuuta on laajennettu käsittämään myös lievä nalta on tärkeää, ettei arvo ole liian korkea,
18035: tuottamus ( 15:1). kun taas omaisuutta yhtiöön panevan edut vaa-
18036: Kvalifioidunkaan perustamisen yhteyteen ei tivat, ettei omaisuutta arvosteta liian alhaiseksi.
18037: ole katsottu tarpeelliseksi esittää rekisteriviran- Yhtiöön pannun tai yhtiölle hankitun omaisuu-
18038: omaisen suorittaman muodollisen laillisuustar- den arvo ei kuitenkaan ole ainoa seikka, jolla
18039: kastuksen lisäksi mitään erityistä julkista val- on merkitystä. Jos ehto liittyy johonkin yhtiön
18040: vontaa eikä tarkkailua, jota suorittaisivat viran- tekemään sopimukseen, tulee sopimuksen sisäl-
18041: omaisen valitsemat tarkastajat. Tällaisesta hal- lön olla tiedossa, jotta ehdon kohtuullisuutta
18042: linnollisesta valvonnasta saatava hyöty ei vas- voidaan harkita. Pykälän 3 momentissa sään-
18043: taisi valvonnasta aiheutuvia käytännöllisiä vai- nellään erityisesti sitä käytännössä tärkeää ta-
18044: keuksia ja kustannuksia. On myös ilmeistä, että pausta, että yhtiöön osakkeita vastaan pannaan
18045: liian ankaria säännöksiä tultaisiin käytännössä tai sille muutoin hankitaan liikeyritys. Koska
18046: kiertämään. Toisaalta on kuitenkin todettava, apporttiehtoja sisältävä sopimus saattaa sisältää
18047: että kvalifioitu perustaminen joutuu - kuten paljonkin yksityiskohtia, jopa liikesalaisuuksiin-
18048: kaikki muutkin perustamistoimet - yhtiön kin kuuluvia, on lakiehdotuksessa tehty mah-
18049: ensimmäisten tilintarkastajien tarkastuksen koh- dolliseksi sellainen menettely, ettei sopimusta
18050: teeksi. Tilintarkastajien on siis muun muassa liitetä perustamiskirjaan, vaan se on merkitsi-
18051: määriteltävä kantansa apporttiomaisuuden ja jäiden nähtävänä perustamiskirjassa ilmoitetussa
18052: muun yhtiöön pannun omaisuuden arvon osalta. paikassa.
18053: 24 N:o 27
18054:
18055: 5 §. Pykälässä säännellään osakemerkinnän mukaan voimaan siinäkin tapauksessa, ettei
18056: muoto ja sen laiminlyönnin vaikutukset sekä ehtoa ole täytetty. Tämäkin sääntö pohjautuu
18057: 4 §:ää täydentäen eräitä ehdollisen osakemer- kolmannen miehen etuihin.
18058: kinnän vaikutuksia. 6 §. Osakemerkintöjen hyväksymistä koske-
18059: Jollei osakkeen merkinnässä ole noudatettu villa säännöksillä on käytännössä merkitystä
18060: pykälässä säädettyä muotoa, on seurauksena ainoastaan suksessiivimerkinnän yhteydessä.
18061: pätemättömyys sikäli, ettei yhtiö voi vedota Osakemerkintöjen hyväksymisestä ja merkitsi-
18062: merkintään ja vaatia maksua merkinnän perus- jöille annettavien osakkeiden lukumäärästä päät-
18063: teella. Yhtiön hallituksen tulee mitätöidä täl- täminen kuuluu perustajille. Asiaan ei vaikuta
18064: lainen osakemerkintä. Sitä ei myöskään saa se, merkitsevätkö perustajat itse osakkeita vai
18065: ilmoittaa rekisteröitäväksi, jollei merkitsijä ole eivät, mutta perustajalle on aina annettava se
18066: korjannut merkintäänsä. Rekisteriviranomaisen määrä osakkeita, jonka hän on perustamiskir-
18067: ei kuitenkaan edellytetä tarkastavan jokaista jassa ilmoittanut merkitsevänsä. Ulkopuolisia ei
18068: merkintälistaa mahdollisten virheiden löytämi- saa houkutella mukaan yhtiöhankkeeseen har-
18069: seksi, mutta viranomainen voi, milloin katsoo haanjohtavin tiedoin perustajien pääomasijoituk-
18070: syytä olevan, vaatia merkintälistat tarkastetta- sesta.
18071: vikseen. Jos rekisteröiminen virheestä huoli- 7 §. Perustamiskokouksen pitämisen edelly-
18072: matta on toimitettu, korjaa se virheen ( vrt. tyksiä koskeva pykälä sisältää luonteeltaan
18073: OYL 15 §), jollei merkitsijää ennen rekisteröi- lähinnä teknisen uutuuden: perustamiskokous
18074: mistä ole ilmoittanut virheestä rekisteriviran- on pidettävä myös simultaaniperustamisessa.
18075: omais1He. Jos viranomaiselle on ilmoitettu Simultaaniperustamisen ja suksessiiviperustami-
18076: merkinnän virheellisyydestä, sen on vaadittava sen välillä ei esityksen mukaan kuitenkaan ole
18077: yhtiöltä selvitys, jos 9 §:n nojalla tehdään enää tarkkaa rajaa. Säännökset on nimittäin
18078: rekisteri-ilmoitus, joka sisältää myös kiistetyn pyritty rakentamaan niin, että perustaroistoi-
18079: merkinnän. Jos merkintä havaitaan lain vastai- mien tekninen toteuttaminen olisi mahdollisim-
18080: seksi, rekisteröiminen on 10 §:n mukaan evät- man joustavaa. Tämä koskee nimenomaan osak-
18081: tävä. Tämän säännön perusteena on kolmannen keiden merkinnän suorittamistapaa ja perusta-
18082: henkilön etu. Hänen tulee voida luottaa siihen, miskokouksen pitämistä. Simultaaniperustami-
18083: että rekisteriin merkityn yhtiön osakkeenomis- sessa osakkeet merkitään yleensä perustamis-
18084: tajan merkintä on sitova. kirjaan sen laatimisen yhteydessä. Samanaikai-
18085: Mikäli osake on merkitty ehdoin, joka ei ol~ suus ei kuitenkaan ole välttämätöntä. Jos perus-
18086: perustamiskirjan määräysten mukainen, on mer- tajat merkitsevät itse kaikki osakkeet, pidetään
18087: kintä 2 momentin mukaisesti pätemätön. Yh- käytännössä samalla perustamiskokous. Samoin
18088: tiön hallituksen tulee mitätöidä tällainen mer- menetellään silloin, kun kaikki osakkeita mer-
18089: kintä. Mutta tällöinkin on ajateltavissa, että kitsevät - siis myös muut kuin perustajat -
18090: ilmoitus kaikesta huolimatta tehdään ja yhtiö ovat perustamiskirjaa laadittaessa paikalla ja
18091: rekisteröidään, sillä rekisteriviranomaisella on suorittavat merkinnät, jotka perustajat samalla
18092: vain harvoin mahdollisuus tarkastaa, esiintyykö hyväksyvät. Tällaisissa tapauksissa ei ole mitään
18093: pätemättömiä ehtoja. Rekisteröimisestä seuraa, syytä ottaa perustamiskirjaan 2 §:n 4 kohdan
18094: kuten 1 momentinkin mukaan, osakemerkinnän edellyttämää mainintaa perustamiskokouksen
18095: pätevöityminen, jollei rekisteriviranomaiselle koollekutsumisesta, koska perustamiskokous pi-
18096: ennen rekisteröimistä ole ilmoitettu asiasta. detään välittömästi. Mahdollista kuitenkin on,
18097: Merkinnän pätevyydestä huolimatta pysyy ehto että osakkeiden merkintä - vaikka se tehdään-
18098: kuitenkin pätemättömänä. Perustajat ja hallitus kin suoraan perustamiskirjaan - tapahtuu ai-
18099: saattavat siinä tapauksessa joutua korvausvei- nakin osittain muussa yhteydessä kuin perusta-
18100: vallisiksi merkitsijää kohtaan. miskirjaa laadittaessa. Perustamiskirjaan voi-
18101: Jollei osakemerkintään liitettyä pätevää ehtoa daan tällöin ottaa erityiset määräykset perusta-
18102: täytetä, ovat seuraamukset riippuvaisia siitä, miskokouksen pitämisestä. Kuitenkin voidaan
18103: onko yhtiö rekisteröity vai ei silloin, kun ehdon perustamiskokous 2 momentin mukaan aina
18104: toteutumatta ~äämiseen vedotaan. Jollei rekiste- pitää milloin tahansa, jos (hyväksytyt) merkit-
18105: röimistä ole toimitettu, voinee osakkeen mer- siiät vain ovat tästä menettelytavasta yksimieli-
18106: kitsijä yleensä vapautua sidonnaisuudestaan pe- siä.
18107: ruuttamalla merkintänsä. Jos taas rekisteröimi- Tyypillisessä suksessiiviperustamisessa, jol-
18108: nen on tapahtunut, jää merkintä 3 momentin loin yhtiöön alun alkaen tulee laaja tai laajahko
18109: N:o 27 25
18110:
18111: osakaspiiri, joka ainakaan kokonaisuudessaan ei kitsijöille. Tälle säännökselle ei ole vastinetta
18112: ole perustajien tiedossa, osakkeiden merkintä voimassa olevassa laissa. Yhtiön perustamista
18113: tehdään yleensä erillisiin merkintälistoihin. Mer- koskevan niin sanotun perusilmoituksen sisäl-
18114: kintöjen hyväksymisestä voidaan tehdä mer- löstä määrättäisiin kaupparekisterilaissa.
18115: kintä joko samoihin listoihin tai erillisesti laa- Osakeyhtiön rekisteröimisellä on konstitutii-
18116: dittavaan asiakirjaan taikka perustamiskirjaan. vinen vaikutus; yhtiö syntyy rekisteröimisen
18117: Kun merkinnät on hyväksytty, perustaja't kut- tapahduttua. Vasta tällöin voidaan yhtiötä kai~
18118: suvat koolle perustamiskokouksen. Perustamis- kissa suhteissa pitää osakeyhtiönä ( vrt. 14 §).
18119: kokouksen pitämisajalle ei ole katsottu tarpeel- Rekisteröimisen edellytyksenä 2 momentin mu-
18120: liseksi säätää määräaikaa. Perustamiskirjassa on kaan on - paitsi että hyväksyttyjen merkin-
18121: mainittava, milloin perustamiskokous pidetään töjen mukaisten osakkeiden yhteenlaskettu ni-
18122: sekä miten ja milloin kutsu siihen toimitetaan. mellisarvo on ainakin yhtiön vähimmäispää-
18123: Mahdollista on sekin, että jo perustamiskirjassa oman suuruinen - että osakepääomasta on
18124: määrätään perustamiskokouksen paikka ja aika. maksettu vähintään puolet. Maksuvaatimus kos-
18125: 8 §. Pykälä sisältää tarkempia säännöksiä kee myös osakkeiden mahdollista ylikurssia.
18126: päätöksenteosta perustamiskokouksessa. Kolmen Sitä vastoin se ei koske jokaista yksittäistä osa-
18127: ensimmäisen momentin käytännöllinen merkitys ketta ( vrt. OYL 7 ja 13 §) . Apporttiomai-
18128: rajoittuu tyypilliseen suksessiiviperustamiseen. suuden luovuttamisesta ei ole erityisiä säännök-
18129: Perustaruiskokouksessa osakkeiden merkitsi- siä. Koska apporttiomaisuus yleensä ei ole jaol-
18130: iät toteavat, että yhtiön toiminnan aloittami- lista, joudutaan se tavallisesti luovuttamaan
18131: seen tarpeellisen osakepääoman merkintä on yhtiölle kokonaisuudessaan ennen rekisteröi-
18132: onnistunut, päättävät perostajilta saamiensa sel- mistä.
18133: vitysten perusteella yhtiön perustamisesta ja Osakkeiden maksamista koskevien vaatimus-
18134: valitsevat yhtiölle hallituksen ja tilintarkastajat. ten tiukentamisella on pyritty edistämään sekä
18135: Mikäli yhtiöllä on oleva hallintoneuvosto, on se osakkeen merkitsijän että kolmannen henkilön
18136: valittava perustamiskokouksessa. Jos hallituksen etuja. Osakeyhtiönä ei saisi esiintyä yhtiö, jonka
18137: valitseminen kuuluu hallintoneuvostolle, ei hal- rekisteröidystä osakepääomasta on suurin osa
18138: litusta valita perustamiskokouksessa vaan hal- maksamatta. Nykyistä lakia vastaavasti on pykä-
18139: lintoneuvoston ensimmäisessä kokouksessa. län 3 momenttiin otettu säännös yhtiön hallituk-
18140: Perustamiskokouksessa voidaan myös tehdä selta vaadittavasta vakuutuksesta rekisteri-ilmoi-
18141: ehdotuksia yhtiöjärjestyksen tai perustamiskir- tusta tehtäessä. Uutta on sitä vastoin, että
18142: jassa olevien määräysten muuttamiseksi. Tällai- ilmoitukseen on myös liitettävä tilintarkastajien
18143: sista muutoksista on päätettävä ennen kuin todistus siitä, että osakkeiden maksua koskevia
18144: yhtiön perustamisesta tehdään päätös. Muutok- lain säännöksiä on perustamisen yhteydessä
18145: sista voidaan eräissä tapauksissa päättää ainoas- noudatettu. Ammattitilintarkastajien käyttämi-
18146: taan kaikkien perustajien ja hyväksyttyjen mer- seen velvoittavat 10 luvun 4 § :n säännökset
18147: kitsijäiden suostumuksella. vaikeuttanevat vastaisuudessa ryhtymistä ereh-
18148: Päätös yhtiön perustamisesta tehdään 3 mo- dyttämismielessä ylisuuriin osakepääomiin pe-
18149: mentissa mainitulla määräenemmistöllä. Äänes- rustuviin yhtiöhankkeisiin. Sekä hallituksen
18150: tys toimitetaan hyväksyttyjen merkintöjen mu- jäsenet että tilintarkastajat ovat 15 luvun 1 ja
18151: kaisten osakkeiden äänimäärän perusteella eikä, 2 §: n mukaisesti vastuussa antamiensa tietojen
18152: niin kuin nykyisin (OYL 12 §:n 2 mom.), oikeellisuudesta. Väärän vakuutuksen tai todis-
18153: pääluvun mukaisesti. tuksen antaminen rekisteriviranomaiselle on li-
18154: säksi sanktioitu 16 luvun 8 §:ssä.
18155: 9 §. Osakeyhtiön perustamisen viimeisen
18156: vaiheen muodostaa yhtiön rekisteröiminen. Re- 10 §. Perustamista koskevan rekisteri-ilmoi-
18157: kisteri-ilmoitus on pykälän 1 momentin mukai- tuksen laiminlyönti aiheuttaa perustamisen rau-
18158: sesti tehtävä kolmen kuukauden kuluessa perus- keamisen. Samoin raukeaa perustaminen, jos
18159: tamispäätöksen tekemisestä. Määräaika laske- rekisteriviranomainen epää rekisteröimisen. Re-
18160: taan siis 8 §:n mukaisen perustamiskokouksen kisteriviranomainen on velvollinen epäämään
18161: pitämisestä eikä perustamiskirjan allekirjoitta- rekisteröimisen, jos yhtiöjärjestystä ei ole laa-
18162: misesta. Lyhyen määräajan asettamisella pyri- dittu lain säännösten mukaisesti tai jos muu-
18163: tään estämään yhtiöiden ylipitkät perustamis- toin on olemassa pätevä syy epäämiselle, esi-
18164: ajat, joista on haittaa erityisesti osakkeiden mer- merkiksi, jos aiottu toiminta on sellaista, ettei
18165: 4 8518/76
18166: 26 N:o 27
18167:
18168: sitä lain mukaan saa harjoittaa. Viranomaisen sen suorittamisesta silloin, kun osake luovute-
18169: on ennen epäämispäätöksen tekemistä kehotet- taan ennen kuin yhtiölle maksettava määrä on
18170: tava hakijaa oikaisemaan tai täydentämään il- kokonaan suoritettu. Säännökset ovat voimassa
18171: moitustaan. Jos määräajassa tehty perusilmoitus sekä yhtiötä perustettaessa että osakepääomaa
18172: korjauksen jälkeen on rekisteröintikelpoinen, kot·otettaessa.
18173: on rekisteröiminen toimitettava siitä huolimat- Pykälän säännökset vastaavat suurimmalta
18174: ta, että kolmen kuukauden määräaika on ehti- osin voimassa olevaa lakia. Kuittaussäännöstöä
18175: nyt sillä välin umpeutua. Jos rekisteröiminen on kuitenkin uusittu ja täsmennetty. Voimassa
18176: evätään, raukeaa perustaminen kuitenkin vasta olevan lain mukaisesti (OYL 19 §:n 2 mom.)
18177: epäävän päätöksen saatua lainvoiman. Nimen- kielletään pykälän 2 momentissa osakkeen mer-
18178: omaista mainintaa tästä ei ole katsottu tarvit- kitsijää kuittaamasta osakemerkintään perustu-
18179: tavan itse lakitekstissä. vaa velkaansa saamisella, joka hänellä on yh-
18180: Yhtiön rekisteröimisellä korjautuvat perusta- tiöltä. Kuittauskielto ei kuitenkaan koske niin
18181: misen yhteydessä mahdollisesti tapahtuneet vir- sanottua vapaaehtoista kuittausta, mikä voi-
18182: heellisyydet. Virheeilisessä muodossa suorite- massa olevan oikeuden kannalta ei ole ollut kiis-
18183: tun osakkeiden merkinnän osalta on sään- tatonta. Yhtiön hallitus voi suostua kuittauk-
18184: nökset 5 §:ssä. Muiden virheiden kohdalta seen, mikäli hallituksen käsityksen mukaan on
18185: ei ole katsottu aiheelliseksi rasittaa lakia nimen- ilmeistä, ettei siitä koidu vahinkoa yhtiölle eikä
18186: omaisilla pätemättömyyssäännöksillä. Periaate muille velkojille. Vahinkoa ei yleensä synny,
18187: virheellisyyksien korjautumisesta yhtiön rekis- jos yhtiö on maksukykyinen ja osakkeen mer-
18188: teröimisellä koskee luonnollisesti vain osake- kitsiiän vastasaaminen on selvä ja kiistaton. Jos
18189: yhtiöoikeudellisia seikkoja. Yleisten siviilioikeu- merkitsiiän maksukyky on heikko, saattaa kuit-
18190: dellisten sääntöjen mukaan saattaa perustamista taus olla yhtiölle edullinen ratkaisu. Kuittaus-
18191: yhtiön rekisteröimisestä huolimatta jäädä rasit- asiassa hallitus toimii, kuten muissakin tehtä-
18192: tamaan virhe. Niinpä esimerkiksi kun merkintä vissään, vahingonkorvausvastuun alaisena ( 15:
18193: on väärennetty, ei väitettyä merkitsijää voida 1). Toisaalta hallituksen kolmannen henkilön
18194: katsoa sidotuksi. Samoin on asianlaita, kun on kanssa tekemä kuittaussopimus on yleisten sään-
18195: kysymys oikeustoimilaissa säännellyistä yleisistä töjen mukaan katsottava yhtiötä sitovaksi,
18196: oikeustoimen pätemättömyysperusteista, kuten vaikka hallitus olisikin toiminut huolimatto-
18197: törkeä pakko, petollinen viettely ja erhekirjoi- masti, mikäli kolmas henkilö on vilpittömässä
18198: tus. Kun osakkeiden merkitsijä tällöin saattaa mielessä. Yhtiötä perustettaessa yhtiö ei voi
18199: vapautua maksuvelvollisuudestaan rekisteröimi- antaa kuittaussuostumusta perustamiskirjaan
18200: sen jälkeenkin, voitaneen toisaalta yleensä pe- otettavalla määräyksellä tai perustamiskokouk-
18201: rustajat tai yhtiön rekisteriin ilmoittanut halli- sessa. Osakepääoman korottamisen yhteydessä
18202: tus saattaa vahingonkorvausvastuuseen yhtiötä on sitä vastoin sallittua antaa sitova etukäteis-
18203: kohtaan. Tämän luvun 12 ja 13 §:n säännöksiä suostumus 4 luvun 5 § :n mukaiseen kuittauk-
18204: voitaneen myös soveltaa tällaisiin tapauksiin. seen (vrt. 4 luvun 12 §:n 1 mom.).
18205: Osakkeista maksettu määrä on palautettava Pykälän 3 momentin säännös, jonka mukaan
18206: merkitsijälle tuottoineen, jos perustaminen rau- yhtiö ei saa luovuttaa eikä pantata osakemer-
18207: keaa. Tuotto voi muodostua osaketilille kerty- kintään perustuvaa saamistaan, tuo mukanaan
18208: neestä korosta. Tuotosta on kuitenkin vähen- myös sen, ettei tällaista saamista voida ulosmi-
18209: nettävä osakemaksujen perimiskulut. tata yhtiön velasta. (Ks. ulosottolain 4 luvun
18210: 11 §. Luvun 11-13 § sisältävät säännöksiä 9 §:n 2 mom.). Säännöksellä estetään yhden
18211: osakkeiden maksamisesta yhtiölle sitä perustet- velkojan suosiminen muiden velkojien kustan-
18212: taessa. Vastaavat osakepääoman korottamiseen nuksella siten, että tälle siirretään joko vapaa-
18213: liittyvät säännökset sisältyvät 4 luvun 8 ja ehtoisesti tai ulosoton kautta merkitsijäihin
18214: 12 §:ään sekä 5 luvun 4 §:ään. Ks. myös esillä kohdistuvia saamisia, jotka ehkä ovat ainoa
18215: olevan luvun 4 ja 9 § sekä 4 luvun 6 §. omaisuus, mitä yhtiöllä kyseisessä perustamis-
18216: Käsiteltävänä oleva 11 § sisältää seuraavat vaiheessa on. Mainitun ulosottolain säännöksen
18217: osakkeiden maksamista koskevat keskeiset peri- sekä konkurssisäännön 45 §:n johdosta on esillä
18218: aatteet: osakkeiden alikurssikiellon, osakemer- olevaan pykälään otettu säännös siitä, että
18219: kintään liittyvän kuittaussäännöstön, osakemer- yhtiön joutuessa konkurssiin, kuuluu merkitsi-
18220: kintään perustuvan saatavan luovutus- ja pant- jään kohdistuva saaminen konkurssipesään.
18221: tauskiellon sekä vastuusäännöksen osakepanok- 12 §. Jollei osakkeesta maksettavaa määrää
18222: N:o 27 27
18223:
18224: merkintäehtojen mukaisesti suoriteta ajoissa, voi tämän viranomaisen asettaman maaraaJan ku-
18225: yhtiö valita kahden vaihtoehdon välillä. Yhtiön luessa kaikki rekisteröidyn osakepääoman osak-
18226: saamista voidaan hakea tuomioistuimessa tai keet on täysin maksettu, tulee asia luonnolli-
18227: ulosotonhaltijan luona tavallisessa järjestyksessä sesti tätä koskevalla rekisteri-ilmoituksella kun-
18228: taikka hallitus voi ryhtyä niin sanottuun kadu- toon. Riittävä määrä osakkeita katsotaan täysin
18229: sointimenettelyyn kyseisen osakkeen julistami- maksetuksi myös siinä tapauksessa, että yhtiö
18230: seksi menetetyksi ja antamiseksi jollekin toi- ennen määräajan päättymistä on alentanut osa-
18231: selle. Tässä pykälässä säädetään kadusointime- kepääomaansa 6 luvun 3 § :n säännösten mukai-
18232: nettelystä. sesti. Jos taas tarvittavaa osakemäärää ei ennen
18233: Jos osakkeesta maksettavaa määrää ei suori- määräajan kulumista ole ilmoitettu täysin mak-
18234: teta viimeistään kuukauden kuluessa hallituksen setuksi, tulee rekisteriviranomaisen tehdä tuo-
18235: antamasta maksukehotuksesta, hallitus voi julis- mioistuimelle ilmoitus yhtiön asettamiseksi sel-
18236: taa osakkeen menetetyksi. Menetetyksi julista- vitystilaan sekä antaa yhtiölle tästä tieto. Tuo-
18237: minen voi tapahtua vain ennen yhtiön rekiste- mioistuimen toimenpiteistä säädetään tarkem-
18238: röimistä. Rekisteröimisen yhteydessä tulevat min 13 luvun 4 ja 5 §:ssä. Viimeksi mainittuun
18239: menetetyksi julistetut osakkeet mitättömiksi lainkohtaan ( 3 momenttiin) sisältyvän säännök-
18240: (vrt. 9 §:n 2 mom.). Ennen rekisteröimistä voi sen mukaan on yhtiöllä vielä, ennen kuin tuo-
18241: hallitus kutenkin antaa menetetyksi julistamansa mioistuin on tehnyt päätöksen selvitystilasta,
18242: osakkeen siihen liittyvine maksuvelvollisuuksi- mahdollisuus korjata puute, jolloin asia tuomio-
18243: neen jollekin toiselle henkilölle. Tällä tavoin istuimessa raukeaa.
18244: "uudelleen" annetut osakkeet eivät rekisteröi- 14 §. Pykälässä säädetään yhtiön rekisteröi-
18245: misen yhteydessä käy mitättömiksi, vaan ovat misen sekä yhtiön puolesta ennen sen rekiste-
18246: täysin vastaavassa asemassa kuin muut, normaa- röimistä tehtyjen sopimusten ja muiden oikeus-
18247: lissa järjestyksessä annetut ja maksetut osak- tointen vaikutuksista.
18248: keet. Rekisteröimisen jälkeen määräytyvät puut- Voimassa olevan oikeuden tavoin lähdetään
18249: tuvan maksun seuraamukset seuraavan eli siitä, ettei osakeyhtiötä sellaisenaan ole ole-
18250: 13 §:n mukaan. massa ennen rekisteröimistä. Tästä huolimatta
18251: 13 §. Osakkeesta maksettava määrä, joka on selvää, että yhtiöllä jo ennen rekisteröimistä
18252: sisältää osakkeen nimellisarvon sekä mahdolli- on tiettyä oikeudellista merkitystä. Nimenomai-
18253: sen ylikurssin, on kokonaan suoritettava vuoden sesti ehdotetaan 1 momentissa säädettäväksi,
18254: kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. Aika voidaan että hallitus voi tänä aikana käyttää puhevaltaa
18255: perustaruiskirjassa määrätä lyhyemmäksikin yhtiön perustamista ja osakkeista suoritettavia
18256: (vrt. 2 §:n 2 momentin 3 kohta). Kuukauden maksuja koskevissa asioissa. Maksuvaatimuk-
18257: kuluessa mainitun vuoden pituisen määräajan seen on rinnastettavissa yhtiöön pantavan omai-
18258: päättymisestä on yhtiön hallituksen tehtävä re- suuden vaatiminen yhtiölle.
18259: kisteri-ilmoitus osakkeiden maksamisesta. Pykälän 2 momentissa on kysymys vastuusta,
18260: Mikäli osakkeesta maksettavaa määrää ei ole joka ennen rekisteröintiä yhtiön lukuun toimi-
18261: kokonaan suoritettu kaikista osakkeista, riippu- neelle syntyy sopimuskumppania kohtaan sekä
18262: vat seuraamukset siitä, vastaako kokonaan mak- vastuun siirtymisestä yhtiölle. Yhtiön puolesta
18263: settujen osakkeiden yhteenlaskettu nimellisarvo toiminut - sekä toimenpiteen suorittanut että
18264: yhtiöjärjestyksen mukaista vähimmäispääomaa sitä koskevan päätöksen tehnyt - vastaa hen-
18265: vai ei. Edellisessä tapauksessa ( 2 momentti) kilökohtaisesti, mutta vastuu siirtyy yhtiölle
18266: rekisteriviranomainen alentaa yhtiötä kuultuaan rekisteröimisen tapahtuessa, mikäli on kysymys
18267: rekisteröityä osakepääomaa ( vrt. 9 §: n 2 perustaruiskirjasta johtuvasta tai perustaruisko-
18268: mom.) maksamattomien osakkeiden nimellis- kouksen jälkeen syntyneestä velvoitteesta. Vas-
18269: arvolla, näiden osakkeiden siten tullessa mität- tuu siis näissä tapauksissa siirtyy yhtiölle ja
18270: tömiksi. Jälkimmäisessä tapauksessa taas on sen puolesta toimineet vapautuvat vastuusta
18271: uhkana yhtiön joutuminen selvitystilaan ( 1 mo- siitä riippumatta, onko velkoja (vastapuoli) sii-
18272: mentin 3 ja 4 lause). Jos rekisteriviranomaisen hen antanut suostumuksensa. Kun on kysymys
18273: asettaman määräajan kuluessa suoritetaan täysi velvoitteista, jotka ovat syntyneet ennen perus-
18274: maksu niin monesta osakkeesta, että täysin mak- taruiskokousta ja joita ei mainita perustamiskir-
18275: setut osakkeet vastaavat vähimmäispääomaa ja jassa, jää nykyinen oikeustila ennalleen. Sellai-
18276: tästä ilmoitetaan rekisteriviranomaiselle, menet- set velvoitteet eivät siirry yhtiölle, paitsi mil-
18277: telee tämä 2 momentissa määrätyllä tavalla. Jos loin yhtiö nimenomaisesti tai konkludenttisesti
18278: 28 N:o 27
18279:
18280: on ottanut vastuun niistä itselleen. Yhtiön puo- Merkittävä asiallinen uutuus sisältyy luvun
18281: lesta toimineet eivät tällöin myöskään vapaudu 12 §:ään, jonka mukaan osakeluettelo ja osakas-
18282: vastuusta ilman velkojan suostumusta. luettelo on pidettävä yhtiön pääkonttoriss'a osak-
18283: Pykälän 3 momentti sisältää tahdonvaltaisia keenomistajien, viranomaisten ja yhtiön palve-
18284: säännöksiä yhtiön sopimuskumppanin asemasta luksessa olevien henkilöiden nähtävänä. Oikeus
18285: silloin, kun yhtiön puolesta on tehty sopimus' tutustua mainittuihin luetteloihin voidaan tuo-
18286: ennen rekisteröimistä. Jos sopimuskumppani mioistuimen puheenjohtajan tai kihlakunnantuo-
18287: sopimusta tehtäessä tiesi yhtiön olevan rekiste- marin toimesta antaa myös muulle henkilölle,
18288: röimätön, sopimus sitoo häntä. Sopimuskump- jos asianomaisen edun voidaan katsoa sitä vaa-
18289: pani vapautuu vain, jos yhtiön perustaminen tivan. Voimassa olevan lain 26 b §:n 1 momen-
18290: raukeaa 10 §:ssä säädetyin tavoin. Jos taas sopi- tin mukaan oikeus osakeluettelon tarkastami-
18291: muskumppani ei tiennyt yhtiön olevan rekiste- seen rajoittuu osakkeenomistajiin ja viranomai-
18292: röimätön, on hänellä oikeus luopua sopimuk- siin.
18293: sesta, koska se on tehty väärien edellytysten Asiallisesti uusi on myös 5 § :n 1 momentin
18294: vallitessa. Luopumisoikeus kuitenkin lakkaa säännös, jonka mukaan osakekirja on aina ase-
18295: yhtiön tullessa rekisteröidyksi. Tämän säännön tettava nimetylle henkilölle. Haltijaosakkeiden
18296: perusteena on kolmannen henkilön etu sekä se, käyttö ei siten ole vastaisuudessa mahdollinen.
18297: että rekisteröiminen johtaa puuttuvan edelly- Periaatteellisen uutuuden sisältää myös 13 §,
18298: tyksen täyttymiseen. jonka mukaan osakkeen saajaa pidetään suh-
18299: teessa yhtiöön osakkeenomistajana jo yhtiölle
18300: 3 luku. Osake, osakekirja ja osakeluettelo. tehdystä ilmoituksesta lukien, eikä vasta osake-
18301: luetteloon tehdystä merkinnästä alkaen.
18302: Luvun säännökset koskevat osakeoikeuden 1 §. Lakiehdotuksen 1 luvun 1 §:n 3 mo-
18303: sisältöä ( 1 §), osakkeen luovutusta ja muun- mentin mukaan yhtiön kaikkien osakkeiden on
18304: laista siirtymistä (2-4 ja 9 §), osakekirjan, oltava samanmääräisiä. Esillä olevan pykälän
18305: väliaikaistodistuksen, osakeantilipun ja osinko- 1 momentissa puolestaan ehdotetaan säädettä-
18306: lipun antamista, sisältöä ja muotoa (5-8 §), väksi, että kaikki osakkeet periaatteessa tuotta-
18307: osake- ja osakasluetteloa (10-12 §) sekä osa- vat yhtäläisen oikeuden yhtiössä. Jälkimmäinen
18308: keoikeuden käyttämistä ( 13 § ) . sääntö, päinvastoin kuin edellinen, on kuitenkin
18309: Lakiehdotus sisältää voimassa olevaan lakiin dispositiivinen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan ni-
18310: verrattuna useita uutuuksia, joista kuitenkin mittäin määrätä, että yhtiössä tulee tai voi olla
18311: suuri osa on lakiteknisiä. Tärkeitä asiallisia eri osakelajeja; käytännössä puhutaan usein
18312: muutoksia on 2 §:ssä, joka määrittelee tyhjen- kantaosakkeista ja etuoikeutetuista osakkeista.
18313: tävästi vastedes sallittavat vaihdantarajoitukset, Ero voi koskea mitä oikeutta tahansa, kuten
18314: ja 12 §:ssä, jossa säännellään osake- ja osakas- osinko-oikeutta, äänioikeutta tai etuoikeutta
18315: luetteloiden julkisuutta. uusiin osakkeisiin. Tässä suhteessa lakiehdotus
18316: Osakkeiden luovuttamis- ja hankkimisrajoi- ei poikkea voimassa olevasta oikeudesta ( OYL
18317: tuksia koskevat 2-4 §:n säännökset ovat huo- 3 §:n 1 mom.). Lain pakottavat säännökset
18318: mattavasti täydellisempiä ja täsmällisempiä kuin rajoittavat kuitenkin oikeutta erilajisten osak-
18319: vastaavat nykyiset säännökset. Kokemus on keiden käyttämiseen. Siten esimerkiksi yhtiö-
18320: osoittanut, että yksityiskohtaisten ja selvien järjestyksessä ei voida määrätä äänioikeuden
18321: lainsäännösten puuttuminen on monasti ollut osalta suurempaa eroa kuin mitä 9 luvun 3 § :n
18322: omiaan synnyttämään epävarmuutta sekä johta- 1 momentissa sanotaan.
18323: nut riitaisuuksiin ja oikeudenkäynteihin. Halli- Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten, että
18324: tuksen esityksen mukaan voidaan vastedes ra- muutos aiheuttaa osakkeiden tuottamien oikeuk-
18325: joittaa oikeutta osakkeiden luovuttamiseen ja sien keskinäisen suhteen muuttumisen, sääde-
18326: hankkimiseen ainoastaan tietyntyyppisin mää- tään 9 luvun 15 §:ssä.
18327: räyksin. Uusia pakottavia säännöksiä annetaan Esillä olevan pykälän 2 momentti vastaa
18328: osakkeita lunastettaessa suoritettavan lunastus- nykyisen lain 3 §:n 1 momenttia. Se koskee
18329: hinnan määräämisestä. Viimeksi mainittuja sään- osakkeita eikä osakekirjoja, joiden jakamisesta,
18330: töjä lukuunottamatta ei uusilla säännöksillä ole yhdistämisestä ja muusta teknisestä vaihtami-
18331: vaikutusta jo olemassa oleviin rajoitusmääräyk- sesta sisältyy säännös 7 §:ään. Selvyyden vuoksi
18332: siin (vrt. voimaanpanelain 7 §) . on esillä olevassa lainkohdassa otettu käyttöön
18333: N:o 27 29
18334:
18335: käsite muuntaa, jolla siis tarkoitetaan osakkeen Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, mikäli on
18336: vaihtamista (muuttamista) toisenlajiseksi osak- kysymys oikeudesta hankkia osakkeita, sääde-
18337: keeksi. Muuntamismenettelystä edellytetään tään 9 luvun 15 §:n 1 momentissa.
18338: annettavaksi yhtiöjärjestyksessä riittävät ohjeet. 3 §. Pykälässä käsitellään lunastuslausek-
18339: Jollei muuntamisen ajankohtaa ole yhtiöjärjes- keita (ruotsiksi "lösningsklausul", joskus myös
18340: tyksessä määrätty kiinteäksi, tehtäneen muun- "hembudsklausul"). Ne ovat tavallisia suoma-
18341: tamispäätös yhtiökokouksessa, jolloin samalla laisten osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksissä.
18342: on asetettava aika, johon mennessä muuntami- Lausekkeiden tarkoituksena saattaa olla se,
18343: nen on suoritettava. Määräajan kuluttua umpeen että osakkeenomistajille varataan tilaisuus estää
18344: on muuntamisesta tehtävä ilmoitus kaupparekis- sopimattomia henkilöitä pääsemästä yhtiön
18345: teriin. osakkeenomistajiksi, ilman että samalla liian
18346: 2 §. Osakeyhtiöoikeuden tärkeimpiä periaat- voimakkaasti supistettaisiin yhtiön osakkeiden
18347: teita on osakkeiden vaihdannan vapaus. Kuiten- vaihdantakelpoisuutta. Lunastusoikeutta perus-
18348: kin on tiettyjä lakisääteisiä hankkimiskieltoja, tellaan joskus myös sillä, että yhtiön osakkeen-
18349: kuten yhtiölle asetettu kielto hankkia omia omistajilla tai sivullisella, kuten kunnalla, tulee
18350: osakkeitaan ( vrt. jäljempänä 7 luvun 1 § ) . olla oikeus saada hyväkseen se arvonnousu,
18351: Sen lisäksi osakeyhtiölait antavat yleensä mah- joka syntyy yhtiön osakkeita myytäessä. Tämä
18352: dollisuuden jossakin suhteessa rajoittaa vaih- peruste edellyttää kuitenkin lunastushinnan ole-
18353: daotakelpoisuutta yhtiöjärjestykseen otettavin van osakkeiden todellista arvoa alhaisempi.
18354: määräyksin. Tavallisesti säädetään, että asian- Osakkeiden lunastamiseen liittyviä oikeuden-
18355: omaisessa osakekirjassa on oltava ilmoitus sel- käyntejä on ollut varsin lukuisasti. Joskus on
18356: laisesta rajoituksesta. Sitä paitsi voivat osak- syynä oikeudenkäyntiin, tai ainakin sen pituu-
18357: keenomistajat sopia keskenään tai kolmannen teen, ollut Jainsäädännön puuttuminen ja yhtiö-
18358: henkilön kanssa siitä, etteivät he luovuta osak- järjestyksen määräysten puutteellisuus.
18359: keitaan sopimuksen vastaisesti. Tällaisilla osa- Uudet säännökset koskevat toisaalta lunas-
18360: kassopimuksilla ei ole yhtiöoikeudellista vaiku- tuslausekkeiden pakollista vähimmäissisältöä -
18361: tusta, eikä niiden perusteella voida esimerkiksi lain voimaan tullessa olemassa olevia lausek-
18362: estää osakkeen saajan merkitsemistä osakeluet- keita ei kuitenkaan voimaanpanelain 7 §: n
18363: teloon, vaikka hänen saantonsa olisikin ollut 1 momentin mukaan tarvitsisi muuttaa - ja
18364: sopimuksen vastainen. toisaalta dispositiivisia tai pakottavia säännök-
18365: siä eräistä keskeisistä oikeuskysymyksistä. Yh-
18366: Lakiehdotuksen mukaan hyväksytään kahden- tiöjärjestykseen ei enää olisi mahdollista ottaa
18367: laiset yhtiöjärjestykseen perustuvat hankkimis-
18368: niin sanottuja etuostolausekkeita, joiden mu-
18369: rajoitukset: lunastuslausekkeet ( 3 §) ja suos-
18370: kaan osakkeet on ennen luovutusta tarjottava
18371: tumuslausekkeet ( 4 §). Lisäksi on huomattava
18372: lunastettaviksi. Näiden lausekkeiden soveltami-
18373: erityislainsäädäntöön perustuvat ulkomaalaisia nen on aiheuttanut käytännössä epävarmuutta
18374: ja eräitä yhteisöjä koskevat rajoitukset (laki
18375: ja vaikeuksia.
18376: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu- Voimassa olevasta oikeudesta poiketen ehdo-
18377: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta tetaan, ettei yhtiöllä itsellään voi olla lunastus-
18378: ja osakkeita). oikeutta. Sellainen oikeus olisi ristiriidassa
18379: Vaikka lakiehdotus supistaa sallitut rajoituk- omien osakkeiden hankkimista koskevan kiel-
18380: set mainittuihin kahteen tyyppiin, tulisivat kui- lon kanssa (vrt. 7 luvun 1 §).
18381: tenkin useimmat nykyään esiintyvät rajoituslau- Nykyisen lain 32 §:n 2 momenttia on tul-
18382: sekkeet olemaan edelleenkin sallittuja. Voimaan- kittu ahtaasti. Lunastuslausekkeella, jota ei ole
18383: panelakiehdotuksen 7 §:n mukaan jäisivät jo kokonaisuudessaan otettu osakekirjaan, ei ole
18384: olemassa olevat rajoitukset voimaan, vaikka ne vaikutusta osakekirjan saajaan nähden, vaikka
18385: eivät vastaisikaan esillä olevan luvun 2-4 § :n tämä olisi ollut vilpillisessä mielessä ja vaikka
18386: säännöksiä. lunastuslauseketta koskeva merkintä - päin-
18387: Pykälässä erotetaan oikeus osakkeiden luo- vastoin kuin kaikissa muissa osakekirjoissa -
18388: vuttamiseen oikeudesta hankkia niitä. Itse olisi jäänyt erehdyksessä pois kyseisestä osake-
18389: asiassa 3 ja 4 § ·sisältävät vain osakkeiden kirjasta. Ehdotuksen mukaan ei merkinnän
18390: hankkimista koskevia rajoituksia, kun taas ulko- puuttumisella osakekirjasta ole tällaista vaiku-
18391: maalaislauseke kieltää myös luovuttamisen. tusta; 5 §:n 3 momentissa ei sanota, että mer-
18392: 30 N:o 27
18393:
18394: kintä on tehtävä, jotta lauseke olisi voimassa. siitä, kun hinta on selvinnyt ( ks. 2 mom.).
18395: Merkinnän ei liioin tarvitse sisältää lauseketta Ellei yhtiöjärjestyksessä ole muuta määrätty,
18396: kokonaisuudessaan. lunastushinta on maksettava osakkeen saajalle,
18397: Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan mikäli tällä on osakekirja hallussaan. Ilman
18398: voidaan lunastusoikeus myöntää paitsi osak- nimenomaista säännöstäkin edellytetään, että
18399: keenomistajille - kaikille tai joillekin heistä, lunastushinta voidaan suorittaa paitsi rahassa
18400: kuten tiettyä osakelajia olevien osakkeiden myös siihen verrattavilla maksuvälineillä kuten
18401: omistajille - myös muille, esimerkiksi yhtiön pankkivekselillä tai pankin varmentamalla she-
18402: perustajille tai tietylle kunnalle. Lunastusoikeus killä.
18403: voi koskea kaikentyyppisiä saantoja, kuten va- Jos edellä mainittuja määräaikoja ei nouda-
18404: paaehtoista kauppaa tai pakkohuutokauppaa, teta, lunastusoikeus raukeaa.
18405: vaihtoa, lahjaa, perintöä, testamenttia ja avio- Pykälän 2 momentti sisältää voimassa olevaa
18406: oikeutta. Jotta ei olisi epäselvää, minkälaiset oikeutta vastaavan säännön. Osakkeen saajan ei
18407: luovutukset tai saannot kulloinkin ovat lunas- tarvitse alistua niihin haittoihin, joita aiheutuu
18408: tusmenettelyn alaisia, on momentin 1 kohdan lunastettaessa vain osa hänen hankkimistaan
18409: säännös kirjoitettu niin, että yhtiöjärjestyksessä osakkeista, jotka kenties käsittävät osake-enem-
18410: tulee mainita, mitkä saannot ovat lunastusme- mistön. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin
18411: nettelyn ulkopuolella. Lähtökohta on siis se, määrätä toisin. Eri asia on, että hankitut osak-
18412: että kaikki saannot ovat lunastusoikeuden pii- keet saattavat joutua jaetuiksi usean lunastus-
18413: riin kuuluvia, jollei nimenomaan jotain saantoa oikeuttaan käyttävän kesken. Lunastamiseen
18414: ole poissuljettu. oikeutettu voi tietenkin muotoilla lunastusvaati-
18415: Erityisesti tulee lausekkeesta käydä ilmi, muksensa siten, että se koskee vain koko osake-
18416: mikä on lunastamiseen oikeutettujen keskinäi- erää ja että hän jaon tullessa kysymykseen siis
18417: nen etuoikeusjärjestys ( 2 kohta) sekä missä luopuu lunastusoikeudestaan.
18418: ajassa lunastusvaatimus on esitettävä ja lunas- Pykälän 2 momenttiin sisältyy myös merkit-
18419: tushinta maksettava (3 ja 4 !kohta). Etuoi- tävä uutuus. Lunastushinnan määräämisperuste
18420: keudesta voidaan määrätä vapaasti, esimer- on voinut johtaa ilmeisesti kohtuuttomiin tulok-
18421: kiksi siten, että tietyllä tai tietyillä lunastami- siin, jotka eivät ole vastanneet yhtiöjärjestyksen
18422: seen oikeutetuilla on etuoikeus ennen toisia, tai alkuperäistä tarkoitusta, esimerkiksi milloin
18423: että useamman osakkeen siirtyessä lunastami- lunastushinta on sidottu kiinteään markkamää-
18424: seen oikeutetut saavat jakaa ne osakeomistuk- rään tai osakkeiden nimellisarvoon ja näin mää-
18425: sensa tai muun perusteen mukaisesti. rätyn lunastushinnan reaaliarvo inflaation joh-
18426: Määräajoilie on asetettu enimmäispituudet, dosta on alentunut lähes olemattomiin. Toi-
18427: jotta vältyttäisiin liian pitkistä määräajoista saalta on sellaisenaan täysin hyväksyttävä lunas-
18428: aiheutuvasta osa:kevaihdannan vaikeutumisesta. tuslauseke saattanut yksittäistapauksissa johtaa
18429: Lunastusvaatimuksen esittämisaika edellytetään ilmeisesti kohtuuttomiin tuloksiin. Tämän
18430: laskettavaksi yhtiölle tehdystä siirtoilmoituk- vuoksi ehdotetaan, että lakiin otettaisiin oikeu-
18431: sesta. Lunastusvaatimus on esitettävä yhtiölle. dessamme yleisiksi tulleita sovittelusääntöjä vas-
18432: Tämä sääntö poikkeaa nykyään tavallisista taava säännös. Kysymys edun kohtuuttomuu-
18433: lunastamislausekkeista, joiden mukaan lunastus- desta on ratkaistava kussakin yksityistapauk-
18434: vaatimus on esitettävä osakkeen saajalle. sessa erikseen, ottamalla huomioon sellai-
18435: Lunastushinnan maksu voidaan yhtiöjärjes- set seikat, kuten esimerkiksi osapuolille koitu-
18436: tyksessä määrätä suoritettavaksi jo lunastusvaa- vat taloudelliset seuraukset ja muut subjektiivi-
18437: timuksen esittämisen yhteydessä, jos lunastus- set tekijät sekä lunastuslauselcl<.een tarkoitus,
18438: hinta on silloin selvitettävissä. Tällaiset maa- yhtiöjärjestyksen ikä ja muut objektiiviseen sei-
18439: räykset ovat nykyään tavallisia. Lakiehdotuk- kastoon kuuluvat asianhaarat.
18440: sessa on kuitenkin katsottu tarkoituksenmukai- Osakeyhtiöissä, jotka eivät ole kiinteistöyh-
18441: seksi, ettei lunastushintaa aina tarvitse maksaa tiöitä tai asunto-osakeyhtiöitä, lunastushinnaksi
18442: samanaikaisesti kuin lunastusvaatimus esitetään. ilmoitetaan usein osakkeiden todellinen arvo tai
18443: Jos esimerkiksi on tehty useita lunastusvaati- lunastushinta ilmaistaan muulla tavoin niin, että
18444: muksia, on tarkoituksenmukaista ratkaista nii- sen määrä on riippuvainen harkinnasta. Sen
18445: den keskinäinen etuoikeus ennen kuin lunastus- vuoksi ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että
18446: hinta on maksettava. Lunastushinta on kuiten- lunastushinnan määrää koskevat riidat joutui-
18447: kin maksettava viimeistään kuukauden kuluessa sivat välimiesten ratkaistaviksi välimiesmenet-
18448: N:o 27 31
18449:
18450: telystä annetun lain ( 46/28) mukaisessa järjes- lahjaa ja muita niihin rinnastettavia saantoja.
18451: tyksessä. Välimiehet ratkaisisivat pääsääntöisesti Se ei näin ollen voi koskea esimerkiksi perin-
18452: myös lunastusoikeutta koskevat erimielisyydet, töä; muutoin perintöoikeus saattaisi kuolinpe-
18453: koska ei ole tarkoituksenmukaista, että samasta sään kuuluvien osakkeiden osalta käydä käytän-
18454: lunastustapauksesta voitaisiin joutua kahteen nöllisesti katsoen merkityksettömäksi. Jos osak-
18455: perättäiseen prosessiin ennen asian lopullista keenomistajille halutaan varata tilaisuus estää
18456: selviämistä. Voi kuitenkin olla kohtuutonta heidän kannaltaan epämieluisaa perillistä pääse-
18457: pakottaa osapuolet välimiesmenettelyyn esim. mästä yhtiöön, tulee sen tapahtua lunastuslau-
18458: silloin, kun lunastushinta on helposti määrättä- seketta käyttämällä. Suostumuslauseke ei koske
18459: vissä. Tämän johdosta yhtiöjärjestyksessä voi- edes kaikkia luovutuslajeja, vaan ainoastaan
18460: daankin määrätä, että riidan ratkaisee - joko vapaaehtoisia luovutuksia. Jotta osakkeenomis-
18461: lunastuoikeuden tai lunastushinnan taikka mo- tajat eivät voisi estää osakkeiden käyttämistä
18462: lempien osalta - tuomioistuin. Muita vaihto- velkojensa suorittamiseen, suostumuslausekkeet
18463: ehtoja ei tältä osin kuitenkaan olisi olemassa. eivät saa käsittää pakkohuutokauppaa tai kon-
18464: Pykälän 4 momentin säännös vastannee voi- kurssipesään kuuluvan omaisuuden myyntiä.
18465: massa olevaa oikeutta. Osakkeen saaja ei sen Suostumuslauseke ei voi koskea panttausta.
18466: enempää kuin osakkeen luovuttajakaan voi Ainakin suurissa yhtiöissä on luonnollista,
18467: käyttää äänioikeutta eikä muita hallinnoimis- että suostumuksen antamisesta päättää hallitus,
18468: oikeuksia yhtiössä, ennen kuin lunastusvaati- mutta yhtiöjärjestyksessä voidaan asia määrätä
18469: muksen esittämiselle varattu määräaika on päät- yhtiökokouksen käsiteltäväksi. Yhtiöjärjestyk-
18470: tynyt (vrt. 13 §:n toinen lause). Tästä johtuu tyksessä voi 2 momentin mukaan olla määräyk-
18471: muun muassa, ettei yhtiökokouksessa voida siä siitä, milloin suostumus on annettava tai
18472: lunastusajan kuluessa tehdä päätöstä, joka vaa- evättävä. Suostumuslauseke voidaan siten muo-
18473: tisi kaikkien osakkeenomistajien suostumuksen toilla henkilölausekkeen luontoiseksi. Yhtiö-
18474: (vrt. 9 luvun 15 §:n 1 mom.). Myös päätös, järjestyksessä olevan ohjeen vastaisesti annettu
18475: jonka tekemiseen vaadittaisiin määräosa kaikista suostumus on yleensä yhtiötä sitova.
18476: osakkeista tai määrättyjen osakkeiden omis- Suostumusta koskeva asia on käsiteltävä mah-
18477: tajien suostumus, saattaa osoittautua mah- dollisimman pian. Jos sitä viivytetään yli kah-
18478: dottomaksi, mikäli lunastusmenettelyn alaisten den kuukauden määräajan, on tällä sama vaiku-
18479: osakkeiden määrä on tarpeeksi suuri tai pää- tus kuin suostumuksen antamisella.
18480: tökseen vaadittaisiin myös luoastettavien osak- Osakkeen luovutus ei tule suostumuksen saa-
18481: keiden omistajan suostumus. matta jäämisen johdosta pätemättömäksi. Luo-
18482: Lunastusvaatimuksen esittäjä voi käyttää hal- vutuksensaaja, joka ei itse ole saanut suostu-
18483: linnoimisoikeuksia vasta kun hän - yleensä musta, voi luovuttaa osakkeen jollekin toiselle,
18484: lunastushinnan suoritettuaan - on saanut osa- joka saattaa saada suostumuksen. Ne oikeudet,
18485: kekirjat haltuunsa ja näin voinut ilmoittautua jotka eivät ole riippuvaisia osakeluetteloon mer-
18486: osakeluetteloon merkittäväksi ( vrt. 13 §). Jos kitsemisestä, kuten osingon nostaminen osinko-
18487: osakkeen saaja on ennen lunastamisen tapahtu- lippua vastaan, eivät myöskään ole suostumuk-
18488: mista merkinnyt uusia osakkeita ja suorittanut sen varassa. Osa!kkeen ostajan, jolle suostu-
18489: niistä maksettavan määrän, on tämä otettava musta ei ole annettu, oikeus purkaa kauppa,
18490: huomioon lunastushintaa määrättäessä. Vielä on riippuu yleisistä varallisuusoikeudellisista sään-
18491: huomattava, että yhtiötä purettaessa lunastus- nöistä.
18492: menettelyn alaisille osakkeille voidaan jako- Laissa ei nimenomaisesti määrätä suostumuk-
18493: osuus antaa vasta kun on selvinnyt, kenelle sen epäämistä perusteltavaksi. Kuitenkin edelly-
18494: osakkeet lopullisesti tulevat. tetään, että hakemuksen hylkääminen on asialli-
18495: 4 §. Pykälä koskee suostumuslausekkeita. sesti perusteltua. Oikeudenkäynnissä, jossa luo-
18496: Suostumuslauseke voidaan yhdistää lunastuslau- vutuksensaaja vaatii suostumuksen antamista
18497: sekkeeseen esimerkiksi siten, että yhtiöjärjes- väittäen sen epäämisen tapahtuneen asiallisitta
18498: tyksessä määrätään suostumus annettavaksi, syittä tai suorastaan shikaanitarkoituksessa, jou-
18499: mikäli osakkeita ei lunasteta. tunee yhtiö, mikäli se kiistää väitteen, yleensä
18500: Suostumuslauseke ei voi 1 momentin mu- esittämään epäämisen syyt.
18501: kaan koskea muita kuin luovutustoimin tapah- 5 §. Pykälä sisältää yleisiä sääntöjä osake-
18502: tuvia saantoja, toisin sanoen kauppaa, vaihtoa, kirjojen sisällöstä.
18503: 32 N:o 27
18504:
18505: Lakiehdotuksen mukaan yhtiöillä ei enää olisi Pykälän 3 momentissa sekä seuraavassa pykä-
18506: vapautta valita joko haltija- tai nimennäisosak- lässä (6 § ) säädetään merkinnöistä, joita osake-
18507: keita, vaan osakekirjat tulisi 1 momentin mu- kirjaan on tehtävä erinäisissä erikoistapauksissa.
18508: kaan vastedes asettaa aina nimetylle henkilölle. Merkinnän puuttuminen ei johda osakekirjan
18509: Haltijaosakkeiden käyttö ei siten olisi enää taikka merkinnän tarkoittaman seikan tai mää-
18510: mahdollista. Tätä puoltaa yhtiöiden tarve tuntea räyksen pätemättömyyteen. Hallituksella ei
18511: osakkeenomistajansa sekä tarve estää osakkeen- myöskään olisi mahdollisuutta pakottaa osak-
18512: omistajia kiertämästä yhtiökokouksessa äänestä- keenomistajaa esittämään osakekirjaa merkinnän
18513: mistä koskevia sääntöjä, esimerkiksi äänioikeus- tekemistä varten. Jos hallitus kuitenkin laimin-
18514: rajoituksia. lyö merkinnän tekemisen, vaikka merkintä olisi
18515: Haltijaosakkeiden käytön kieltämisellä ei ole voitu tehdä, hallitus saattaa joutua korvausvel-
18516: suurta käytännöllistä merkitystä, koska tähän volliseksi. Laki on kirjoitettu siten, ettei lunas-
18517: mennessä vain erittäin harvat yhtiöt ovat käyt- tus- tai suostumuslausekkeita tarvitse kokonai-
18518: täneet hyväkseen mahdollisuutta asettaa osake- suudessaan ottaa osakekirjaan, vaan selvä viit-
18519: kirjat haltijalle. Näiden yhtiöiden varalta sääde- taus lausekkeen olemassaoloon riittää. Vuoden
18520: tään voimaanpanolain 6 §:ssä, että lain voimaan 1939 rajoituslaki sisältää säännöksiä osakekir-
18521: tullessa käytössä olevat (haltija-) osakekirjat joihin tehtävistä merkinnöistä, jotka koskevat
18522: säilyttävät pätevyytensä sen estämättä, mitä sanotun lain mukaisia ulkomaalaislausekkeita.
18523: 3 luvun 5 § :ssä säädetään. 6 §. Pykälässä säädetään eräistä merkin-
18524: nöistä, joita osakekirjaan on tehtävä. Merkin-
18525: Pykälän 1 momentin kolmas lause on osittain nän vaikutuksesta on soveltuvin osin voimassa,
18526: samansisältöinen kuin nykyisen lain 19 §:n mitä edellisen pykälän (5 §) 3 momentin koh-
18527: 4 momentti. Ilman nimenomaista säännöstäkin dalla on sanottu.
18528: tulisi olla selvää, ettei osakekirjaa saa antaa 7 §. Osakekirjaa ei ole pakko antaa. Pie-
18529: ennen osakeoikeuden syntymistä, siis ennen nissä yhtiöissä 'sekä yhdenmiehenyhtiöissä voi
18530: yhtiön rekisteriin merkitsemistä tai vastaavasti olla tarkoituksenmukaista, ettei osakekirjoja
18531: osakepääoman korotuksen rekisteröimistä sekä ole, mikäli ei ilmene tarvetta osakkeiden myy-
18532: täyden maksun suorittamista kyseessä olevista miseen tai panttaamiseen. Kuitenkin pykälän
18533: osakkeista. Tätä koskeva nimenomainen säännös 1 momentissa säädetään, että osakkeenomista-
18534: on kuitenkin katsottu välttämättömäksi osoitta- jalla on - kuten nyky1senki:n o~keuden mu-
18535: maan sitä eroa, joka tässä suhteessa on osake- kaan - valta vaatia osakekirjaa.
18536: kirjan ja väliaikaistodistuksen välillä. Osakekirja voi koskea yhtä tai useampaa osa-
18537: Voimassa olevassa laissa ei ole määräyksiä ketta (vrt. edellä 5 §:n 1 momentin toinen
18538: osakekirjan sisällöstä. Tämän aukon täyttää lause) . Tähän käytännölliseen seikkaan liittyy
18539: pykälän 2 momentin säännös, joka ei kuiten- myös esiLlä olevan pykälän 2 momentin säännös
18540: kaan koske ennen lain voimaantuloa annettuja osakekirjojen vaihtamisesta. Pykälän mukaan
18541: osakekirjoja (vrt. voimaanpanolain 6 §). Osa- hallituksen tulee osakkeenomistajan pyynnöstä
18542: kekirjat päivätään sille päivälle, jolloin hallitus jakaa osakekirja useammaksi osakekirjaksi, jos
18543: tai sen valtuuttama henkilö ne todella allekir- osakekirja alun pitäen koskee useita osakkeita,
18544: joittaa. Hallituksen kaikkien jäsenten allekirjoi- ja vastaavasti yhdistää useammat osakekirjat
18545: tusta ei vaadita, vaan enemmistön allekirjoituk- yhdeksi osakekirjaksi samoin kuin toimittaa
18546: set riittävät. Osakekirjoissa on mainittava nii- muukin osakekirjojen mahdollinen vaihtaminen.
18547: den osakkeiden numerot, joita osakekirja kos- Edellytyksenä osakekirjojen vaihtamiselle on,
18548: kee. Nimenomaisesti sallittu on kuitenkin myös että ne kosikevat samanlajisia osalkkeita. Itses-
18549: järjestelmä, jossa numeroimi tapahtuu osake- tään selvää on, että osakkeenomistajan tulee
18550: kirjojen mukaan, jolloin siis osakekirjassa on maksaa hänen pyynnöstään suoritetun vaihtami-
18551: vain maininta siitä, kuinka monta osaketta sen kustannukset.
18552: kyseinen osakekirja sisältää. Tämä mahdollis- Osakkeiden muuntamisesta toisenlajisiksi
18553: taa käytännössä tarkoituksenmukaiseksi osoit- osakkeiksi on ollut puhe edellä 1 §:n 2 mo-
18554: tautuneen osakekirjojen ns. litterointijärjestel- mentin kohdalla.
18555: män, jossa erisuuruisia osakemääriä sisältävät 8 §. Pykälässä säädetään väliaikaistodistuk-
18556: osakekirjat numeroidaan omalla numerosarjal- sista. Tällaisia todistuksia voidaan antaa jo
18557: laan. ennen yhtiön tai osakepääoman korottamisen
18558: N:o 27 33
18559:
18560: rekisteröimistä. Velvollisuutta väliaikaistodis- ettei osakkeen saajan tarkastuksen tarvitse ulot-
18561: tuksen antamiseen ei ole, jollei yhtiöjärjestyk- tua kauemmaksi taaksepäin kuin viimeksi tapah-
18562: sessä toisin määrätä. Yhtiö voi osakemerkinnän tuneeseen osakeluetteloon merkitsemiseen, paitsi
18563: yhteydessä, mikäli väliaikaistodistusta ei anneta, milloin erityiset syyt vaativat pitemmälle mene-
18564: antaa todistukseksi tapahtuneesta merkinnästä vää tutkimista. Jos hallitus tehdessään merkin-
18565: tavallisen kuitin, merkintätodistuksen tai muun nän osakeluetteloon on menetellyt virheellisesti
18566: sellaisen asiakirjan. Jos väliaikaistodistus on ja siten aiheuttanut vahinkoa osakkeen oikealle
18567: annettu, vastaava osakekirja luovutetaan vain omistajalle, se voi joutua korvausvelvolliseksi
18568: väliaikaistodistusta vastaan. Kun osakekirja on 15 luvun 1 § :n mukaisesti.
18569: todistuksena siitä, että osakkeesta maksettava Velkakirjalain 22 §:n säännöksen uuden vel-
18570: määrä on kokonaan suoritettu (5 §:n 1 kojan ja pantinsaajan velkojainsuojasta on val-
18571: mom.), ei väliaikaistodistuksen hankkinut voi htsevan käsityksen mukaan katsottu olevan ana-
18572: luottaa siihen, että osake on maksettu, paitsi logisesti sovellettavissa myös osakekirjaan. En-
18573: milloin maksusta on todistukseen tehnyt mer- nakkopäätöstä ei kuitenkaan tästä kysymyk-
18574: kinnän siihen kelpoinen henkilö. Väliaikaistodis- sestä ole. Lakiin ehdotetaankin otettavaksi ni-
18575: tuksen allekirjoittamisesta ja siihen otettavista menomainen ,saannös, jonka mukaan sanottua
18576: tiedoista ovat voimassa 5 § :n 2 ja 3 momentin velkakirjalain pykälää on vastaavasti sovellet-
18577: osakekirjoja koskevat säännökset. tava osakekirjaan.
18578: 9 §. Tässä pykälässä säädetään osakekirjasta Osakekirjaan rinnastetaan edellä mainituissa
18579: ja muista osakeoikeudellisista asiakirjoista arvo- suhteissa väliaikaistodistus. Tämä näyttää perus-
18580: papereina. Säännökset koskevat kuitenkin tellulta, koska väliaikaistodistuksia jo nykyään
18581: ainoastaan saantosuojaan, vaihdantasuojaan ja yleisesti pidetään arvopapereina; niitä käy-
18582: velkojainsuojaan liittyviä kysymyksiä eli luovu- tetään tavallisesti juuri sellaisissa tapauksissa,
18583: tuksensaajan suhdetta siihen, joka väittää ole- joissa on kysymys osakeoikeuden siirtämisestä,
18584: vansa asiakirjan oikea omistaja tai muutoin mutta osakekirjoja ei vielä ole annettu.
18585: aikaisemman saannon nojalla siihen oikeutettu Pykälän 2 momentin perusteella on 1 mo-
18586: ennen ensin mainittua, sekä suojaa luovuttajan mentissa mainittuja velkakirjalain säännöksiä
18587: velkojia vastaan. Sen sijaan pykälässä ei käsi- sovellettava myös osakeantitodistuksiin ja optio-
18588: tellä luovutuksensaajan ja yhtiön välistä suh- todistuksiin ( vrt. 5 luvun 1 § :n 1 mom.),
18589: detta eli väitesuojaa. ottaen kuitenldn huomioon, että nämä todis-
18590: Pykälän 1 momentin säännös vastaa osittain tukset aina ovat haltijapapereita. Ehdotuksen
18591: velkakirjalain (622/47) antamisen yhteydessä mukaan myös osakeantiliput ovat juoksevia asia-
18592: osakeyhtiölakiin lisättyä 32 a §:ää. Kuten mo- kirjoja ja oikeudellisesti rinnastettavissa osinko-
18593: mentin toisesta lauseesta ilmenee, on kuitenkin lippuihin. Osinkolipuista säädetään velkakirja-
18594: tehty yksi poikkeus. Voimassa olevan oikeuden lain 24 ja 25 §: ssä. Edellistä pykälää sovelle-
18595: mukaan tulee nimennäisosakkeen 1saajan periaat- taan analogisesti osakeantilippuihin. Nämä rin-
18596: teessa, jotta hän olisi suojattu suhteessa aikai- nastetaan siten yleensä haltijavelkakirjoihin sen
18597: sempaan oikeaan omistajaan, tarkastaa luovu- jälkeen kun lopullinen 9sakeantipäätös on tehty.
18598: tusmerkintöjen muodostama siirtosarja sekä täl- Tällöin on kuitenkin huomattava, että koska
18599: löin tutlda, että sarja on katkeamaton, että tar- osakeantiliput eivät tuota oikeutta maksuun
18600: peelliset valtakirjat ovat olemassa jne. Vastaa- vaan uusien osakkeiden merldtsemiseen, niihin
18601: vanlainen tarkastus on toimitettava merkittäessä ei voida soveltaa säännöksiä, jotka koskevat
18602: osakkeen saaja osakeluetteloon. Mikäli osake- maksua eli siis lipun haltijan ja lipun antajan
18603: luetteloon merkitseminen on tapahtunut ja siitä välistä suhdetta. Velkakirjalain 25 §: n tapaista
18604: on tehty merkintä osakekirjaan, luotetaan käy- vanhentumissäännöstä ei tarvita osakeantilippu-
18605: tännössä usein yhtiön toimittamaan tarkastuk- jen osalta, koska niiden voimassa olo uusmerkin-
18606: seen. Yleisesti on katsottu, ettei luovutuksen- nän yhteydessä lakkaa jo paljon ennen kuin viisi
18607: saajan tai pantinsaajan tarvitse tarkastaa luovu- vuotta on kulunut, ja koska rahastoannin osalta
18608: tussarjaa siltä osin, kuin se koskee osakeluet- 4 luvun 14 §:ään sisältyy yleinen, myös mah-
18609: teloon merkitsemistä edeltäneitä tapahtumia. dollisesti annettuja osakeantilippuja koskeva
18610: On kyseenalaista, onko laista saatavissa tukea säännös viisivuotisesta vanhentumisesta.
18611: tälle näkökannalle. Painavat käytännölliset syyt 10 §. Tärkeimmät säännökset osakeluette-
18612: kuitenkin puoltavat tätä myös osakevaihdantaa losta ja osakasluettelosta sisältyvät 10-13
18613: helpottavaa tulkintaa. Sen vuoksi ehdotetaan, §:ään.
18614: 5 8518/76
18615: 34 N:o 27
18616:
18617: Lakiehdotuksen 10 §:n 1 momentti sisältää Hallitus veivoitetaan 2 momentissa tekemään
18618: osakeluettelon sisältöä ja sen laatimista koske- osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen merkintä
18619: vat pääsäännöt. Ne vastaavat suurin piirtein siitä, että osake- ja osakasluetteloihin merkitse-
18620: voimassa olevaa oikeutta (vrt. OYL 17 §). minen on toimitettu. Jos osakkeen viimeinen
18621: Merkille pantavaa on, että osakeluettelo voidaan luovutus on tapahtunut avoimella siirrolla, on
18622: laatia joko osakkeiden tai osakekirjojen nu- osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen - itse
18623: meroinnin mukaan (vrt. 5 §:n 2 mom.). avointa siirtoa millään tavoin muuttamatta tai
18624: Uutta on pykälän 2 momentti, joka edellyt- täydentämättä - merkittävä uuden omistajan
18625: tää, että osakkeenomistajista on pidettävä eril- nimi. Säännökset on katsottu välttämättämiksi
18626: listä aakkosellista luetteloa, osakasluetteloa. 9 § :n 1 momentin toisen lauseen johdosta.
18627: Osakasluettelo on nykyisin melko tavallinen. 12 §. Pykälä sisältää yhtiötä ja sen osak-
18628: Tällaisen luettelon säätäminen pakolliseksi on keenomistajia koskevan informaation lisäämi-
18629: katsottu tarpeelliseksi etenkin 12 §:n säännök- seen tähtäävän merkittävän uutuuden. Voi-
18630: siä silmällä pitäen. Yhtiön osakkeenomistajia massa olevan oikeuden mukaan (OYL 26 b §:n
18631: koskeva informaatio on siitä kiinnostuneiden 1 mom.) vain osakkeenomistajilla ja viranomai-
18632: huomattavasti helpompi saada osakasluettelosta sillä on oikeus tarkastaa yhtiön osakeluettelo.
18633: kuin osakeluettelosta. Myös yhtiökokouksen Lakiehdotuksessa lähdetään siitä, että osake- ja
18634: kulun kannalta on edellinen luettelo jälkim- osakasluetteloiden tulee mainittujen tahojen
18635: mäistä tarkoituksenmukaisempi. lisäksi olla kaikkien yhtiön palveluksessa ole-
18636: Osakkeenomistajan aseman ja yleensä oikeus- vien henkilöiden nähtävänä. Myös muilla ta-
18637: seuraamusten kannalta osakeluettelo on ensi- hoilla, esimerkiksi velkojilla ja sopimuskumppa-
18638: sijainen osakasluetteloon verrattuna, mikäli luet• neilla saattaa olla perusteltua intressiä tutustua
18639: teloissa syystä tai toisesta sattuisi olemaan yhtiön osake- ja osakasluetteloihin. Ehdotuksen
18640: keskenään ristiriitaisia tietoja. mukaan tällaiselle henkilölle voitaisiin antaa
18641: Pykälän 4 momentin mukaan osake- ja osa- oikeus tutustua luetteloihin tuomioistuimen pu-
18642: kasluettelot voidaan pitää myös luotettavan irto- heenjohtajan tai kihlakunnantuomarin päätök-
18643: lehti- tai korttijärjestelmän muodossa, joten kir- sellä.
18644: jamainen sidottu luettelo ei ole välttämätön. Luetteloihin voidaan tutustua maksuttomasti
18645: Luettelot voidaan laatia käsin tai koneellisesti, yhtiön pääkonttorissa sen aukioloaikana. Jokai-
18646: myös automaattisen tietojenkäsittelyn avulla tai ,sella on lisäksi oikeus saada jäljennös luette-
18647: muulla siihen verrattavalla luotettavaksi katsot- loista tai niiden osasta. Jäljennöksen pyytäjän
18648: tavalla tavalla. Luettelot eivät kuitenkaan on korvattava jäljennöksen teosta yhtiölle ai-
18649: saa koostua pelkästään tietokoneen muistissa heutuvat kulut.
18650: olevista tiedoista, vaan edellytetään, että luet-
18651: telot tällöin muodostuvat ttclostetuista 1isto1sta Lakiehdotuksen 9 luvun 11 § :n 2 momentin
18652: tai kortei.sta, joihin voidaan myös tehdä ·tarpeel- mukaan osakasluettelo on pidettävä yhtiöko-
18653: lisia muutosmerkintöjä tietokoneajojen väliai- kouksessa nähtävänä.
18654: koina. 13 §. Pykälä vastaa nykyisen lain 32 §:n
18655: 11 §. Pykälän 1 mo~entin säännökset vas- 1 momenttia.
18656: tannevat pääosiltaan voimassa olevaa oikeutta. Lainkohdasta ilmenee, mikä sisältö osakeluet-
18657: Lainkohdan mukaan hallitus on velvollinen vii- teloon perustuvaa legitimaatiota koskevalla
18658: vytyksettä merkitsemään osakeluetteloon ja osa- säännöllä on. Sääntö käsittää etupäässä hallin-
18659: kasluetteloon osakkeen saannon, josta on esi- noimisoikeudet, kuten äänio~keuden. Taloudel-
18660: tetty asianmukainen selvitys. Hallituksen tulee liset vaateet, kuten osingon nostaminen ja osa-
18661: ja yleensä se myös voi tyytyä siihen, että mer- kepääoman korottamiseen osallistuminen toteu-
18662: kitsemistä pyytävällä on muodollinen legitimaa- tetaan tavaJ.Hsesti esittämällä tai luovuttamalla
18663: tio ja että tämä siis voi esittää osakekirjan, jossa osakekirja taikka osinkolippu tahi osakeanti-
18664: on häneen ulottuva katkeamaton luovutussarja todistuksen tai -lipun nojalla.
18665: mainittuihin luetteloihin viimeksi merkitystä Uutta on osakeluetteloon merkitsemisen rin-
18666: luovutuksesta alkaen. Tämä ei kuitenkaan koske nastaminen siihen tapaukseen, että asianomai-
18667: sellaista tapausta, jossa on erityistä syytä epäillä, nen on ilmoittanut saantonsa yhtiön hallituk-.
18668: että merkitsemistä pyytävä ei ole osakkeen selle ja esittänyt siitä selvityksen. Saantoa ei
18669: oikea omistaja. tavallisesti tarvitse selvittää muulla tavoin kuin
18670: N:o 27 35
18671:
18672: esittämällä osakekirja, jos se on asianmukaisesti ehdotus poikkeaa olennaisilta kohdin voimassa
18673: siirretty tai varustettu vastaavin merkinnäin olevasta oikeudesta, vaikka osa uusista säännök-
18674: (vrt. edellä 9 § :n 1 momentti). Nykyistä lakia sistä merkitsee pikemminkin kirjoittamattomina
18675: on yleensä tulkittu ankarasti siten, että osak- voimassa olevien tsääntöjen koontami&ta kuin
18676: keenomistajalla, jota ei ole merkitty osakeluet- varsinaisia muutoksia. Tärkeimmät uutuudet
18677: teloon, ei ole katsottu olevan esimerkiksi moite- liittyvät korottamispäätöksen tekemis,een ja sen
18678: oikeutta eikä äänioikeutta, vaikka yhtiö olisikin sisältöön, osakkeenomistajan etuoikeuteen uu-
18679: ollut syypää merkitsemisen toimittamatta jäämi- siin osakkeisiin sekä hallituksen oikeuteen val-
18680: seen. Tällainen tulkinta saattaa johtaa kohtuut- tuutuksen perusteella päättää osakeannista.
18681: tomuuteen. On selvää, että osakkeenomistajan,
18682: jota ei ole merkitty osakeluetteloon, tulee todis-
18683: taa ilmoittaneensa ja toteennäyttäneensä saan- Yleisiä säännöksiä.
18684: tonsa asianmukaisesti, mikäli hallitus yhtiöko- Luvun 1-3 § koskevat sekä uusmerkintää
18685: kouksessa kiistää sen. Toisaalta yhtiökokous että rahastoantia.
18686: ei voi tehdä päätös,tä siitä, että asianomainen on
18687: 1 §. Pykälä sisältää uusmerkintää ja rahas-
18688: merkittävä osakeluetteloon, vaan voi ainoastaan
18689: toantia koskevat määritelmät sekä säännöksen
18690: antaa asianomaiselle läsnäolo- ja puheoikeuden siitä, että osakepääoman korottamispäätös teh-
18691: yhtiökokouksessa. Jos yhtiökokous ei hyväksy dään pääsääntöisesti yhtiökokouksessa. Halli-
18692: osakkeenomistajan selvitystä, vaan kieltää läsnä- tuksen tekemää korottamispäätöstä käsitellään
18693: olo- ja puheoikeuden, jää asianomaiselle kuiten- 10 §:ssä.
18694: kin moiteoikeus ( vcrt. 9: 17).
18695: Nimenomaisia säännöksiä korottamispäätök-
18696: Se, joka on aineellisessa suhteessa menettä- seen yhtiökokouksessa tarvittavasta äänten
18697: nyt oikeutensa osakkeeseen, ei voi käyttää osak- enemmistöstä ei ole pidetty välttämättöminä.
18698: keen tuottamia oikeuksia, vaikka hänellä edel- Enimmäis- ja vähimmäispääomajärjestelmää
18699: leen olisikin osakeluettelon mukainen muodolli- käyttävissä yhtiöissä voidaan, mikäli yhtiöjär-
18700: nen legitimaatio; tätä koskevaa säännöstä ei ole jestyksessä ei ole toisin määrätty, päätös tehdä
18701: pidetty tarpeellisena. kuten tähänkin asti yksinkertaisella äänten
18702: enemmistöllä, kunhan ei ylitetä enimmäispää-
18703: 4 luku. Osakepääoman korottaminen. oman määrää. Jos osakepääoma korotetaan
18704: enimmäispääomaa suuremmaksi, täytyy yhtiöjär-
18705: Tärkeimmät osakepääoman korottamista kos- jestystä muuttaa, mikä vaatii määräenemmistön
18706: kevat säännökset sisältyvät tähän lukuun. Osa- ( 9: 14) . Milloin osakepääoma yhtiöjärjestyksen
18707: kepääoman korottamista käsitellään myös mukaan on kiinteämääräinen, edellyttää korotus
18708: muualla laissa ( esim. 2 luvun 8 § sekä 5 ja aina yhtiöjärjestyksen muuttamista. Lain 9 lu-
18709: 14 luku). vun 16 § :n yleislauseke antaa vähemmistölle
18710: Osakepääoman korottamisessa on kaksi pe- suojaa sen oikeutta loukkaavia osakeantipäätök-
18711: rusmuotoa: uusmerkintä, jossa merkityt osak- siä vastaan siitä riippumatta, muutetaanko
18712: keet maksetaan yhtiölle, ja rahastoanti, jossa yhtiöjärjestystä korottamisen yhteydessä vai ei.
18713: käytetään yhtiön omia varoja yhtiön saamatta Osakepääoma voidaan pykälän 1 momentin
18714: mitään suorituksia osakkeiden merkitsijöiltä. mukaan korottaa joko antamalla uusia osak-
18715: Korottaminen voidaan käytännössä toteuttaa keita tai korottamalla osakkeiden nimellisarvoa.
18716: myös siten, että samassa yhteydessä suoritetaan Uusmerkinnässäkin voi siis nimellisarvon korot-
18717: sekä uusmerkintä että rahastoanti. Tällöin on taminen tulla kysymykseen, vaikka nimitys
18718: kysymys kahdesta erillisestä osakepääoman ko- uusmerkintä ei siihen suoranaisesti viittaakaan.
18719: rottamistapauksesta; kummankin osalta on nou- Se mitä uusien osakkeiden merkitsemisestä tai
18720: datettava asianomaista korottamistapaa koskevia antamisesta jäljempänä lausutaan, koskee yleen-
18721: säännöksiä. sä myös osakkeiden nimellisarvon korottamista.
18722: Sekä uusmerkinnällä että rahastoanoilla on Pykälän 3 momentin mukaan korottamisesta
18723: huomattava merkitys nykyajan liike-elämässä. ei saa päättää ennen yhtiön rekisteröimistä.
18724: Siksi on tärkeätä, että lain säännökset ovat pe- Ilman nimenomaista säänöstäkin on selvää, että
18725: rustee!Hsia ja selviä. Nykyisen lain säännökset mahdollisesti tarpeellisesta yhtiöjärjestyksen
18726: osakepääoman korottamisesta ovat niukkoja ja muuttamisesta on myös päätettävä ennen korot-
18727: puutteellisia (OYL 29 § verr. 28 §:ään). Laki- tamispäätöksen tekoa. Lakiehdotuksen 9 luvun
18728: 36 N:o 27
18729:
18730: 14 §:n 2 momentin mukaisesti on yhtiöjär- voidaan mainita, että yhtiölle tärkeän patentin
18731: jestyksen muutos kuitenkin ilmoitettava re- tai kiinteistön taikka liikkeen omistaja suostuu
18732: kisteröitäväksi ja rekisteröitävä vasta saman- luovutukseen vain, jos hän saa vastikkeeksi
18733: aikaisesti osakepääoman korotuksen kanssa (vii- yhtiön osakkeita. Niin ikään yhtiöllä voi olla
18734: meksimainitun rekisteröimisestä ks. 8 ja 12 §). tarve antaa osakkeita henkilökunnalleen. Yh-
18735: 2 §. Pykälässä käsitellään osakkeenomista- tiötä saneerattaessa on myös mahdollista, että
18736: jien etuoikeutta uusiin osakkeisiin osakepää- luotonantaja edellyttää saavansa tilapäisesti hal-
18737: omaa korotettaessa. tuunsa osakepääoman korotuksen tai osan siitä.
18738: Voimassa olevassa oikeudessa eiole tätä kos- Pykälän 3 momentin mukaan yhtiökokous
18739: kevia säännöksiä. Yleensä lähdetään toisaalta voi päättää poikettavaksi etuoikeudesta uusmer-
18740: siitä, että osakkeenomistajilla on etuoikeus kinnän yhtyedessä. Yhtiökokouksen päätös ei
18741: uusiin osakkeisiin samassa suhteessa, kuin he saa olla yhtiöjärjestyksen vastainen ( vrt. 2
18742: ennestään omistavat yhtiön osakkeita, vaikka mom.).
18743: yhtiöjärjestyksessä ei olisikaan tästä määräyksiä, Lakiehdotus sisältää erinäisiä säännöksiä, joi-
18744: sekä toisaalta siitä, että yhtiökokous voi päättää den tarkoituksena on suojata osakkeenomistajia
18745: poikettavaksi etuoikeudesta. Lakiehdotus raken- silloin, kun päätetään poikettavaksi heidän etu-
18746: tuu pääosiltaan voimassa olevan oikeuden poh- oikeudestaan. Kun poikkeamista ehdotetaan,
18747: jalle. kokouskutsuun on otettava erityisiä tietoja
18748: Pykälän 1 momentti sisältää osakkeenomista- ( 4 § :n 2 mom.). Päätös poikkeamisesta on
18749: jien etuoikeutta koskevan pääsäännön. Se kos- tehtävä säädetyllä määräenemmistöllä (2 §:n
18750: kee sekä uusmerkintää että rahastoantia. Pää- 3 mom.). Uusmerkintää koskevaan päätökseen
18751: säännöstä ei voida yhtiöjärjestyksen määräyksin on otettava täsmälliset määräykset etuoikeu-
18752: poiketa muutoin kuin 2 momentissa tarkoite- desta uusiin osakkeisiin (5 §:n 1 momentin
18753: tussa tapauksessa. Yhtiökokouksen päätöksellä 3 kohta). Näiden sääntöjen ohella on nouda-
18754: voidaan etuoikeudesta poiketa 3 momentin mu- tettava osakkeenomistajia suojaavia yleisiä
18755: kaisesti ainoastaan uusmerkinnän yhteydessä. sääntöjä.
18756: Rahastoannissa eutoikeus on siis ehdoton. Osak- Yhdenvertaisuusperiaate - kaikkia osak-
18757: keenomistaja, joka ei aio käyttää etuoikeuttaan, keenomistajia on kohdeltava samalla tavoin,
18758: voi luovuttaa sen noudattamalla yhtiön osakkei- jollei toisin ole erityisesti säädetty tai yhtiöjär-
18759: den luovuttamisesta voimassa olevia sääntöjä. jestyksessä määrätty - on erityisen tärkeä,
18760: Yhtiössä, jossa on erilajisia osakkeita, saattaa kun on kysymys etuoikeudesta poikkeamisesta.
18761: etuoikeussäännön soveltaminen olla vaikeaa ja Sanottu periaate ei kuitenkaan estä tekemästä
18762: - vaikka soveltaminen olisikin mahdollista - poikkeusta tietyn henkilön eduksi, vaikka tämä
18763: epätarkoituksenmukaista. Niinpä voi esimer- samalla on osakkeenomistaja, mikäli poikkea-
18764: kiksi olla asianmukaista antaa kantaosakkeiden minen on yhtiön edun mukainen. Niin ikään voi
18765: omistajille etuoikeus vain uusiin kantaosakkei- yleislauseke ( 9: 16) tulla sovellettavaksi. Sen
18766: siin ja etuoikeutettujen osakkeiden omistajille Jeikan arvostelemista, onko osakkeenomistajien
18767: vain uusiin etuoikeutettuihin osakkeisiin. Tä- etuoikeudesta poikettaessa loukattu osakkeen-
18768: män vuoksi esitetään toisaalta 3 luvun 1 § :n omistajia suojaavia yleisiä periaatteita, helpottaa
18769: 1 momentissa, että yhtiöjärjestykseen on otet- edellä mainittu sääntö, jonka mukaan poikkea-
18770: tava etuoikeutta koskevat määräykset, mikäli mista tarkoittavan ehdotuksen tulee olla riittä-
18771: yhtiössä on tai voi olla erilajisia osakkeita, sekä vän tarkasti perusteltu.
18772: toisaalta esillä olevan pykälän 2 momentissa, Etuoikeussäännökset koskevat vain ensi-
18773: että mainittuja etuoikeusmääräyksiä on nouda- sijaista etuoikeutta. Yhtiökokous voi päät-
18774: tettava osakepääomaa korotettaessa. Nämä mää- tää tai jättää hallituksen päätettäväksi, ke-
18775: räykset ovat voimassa myös rahastoannissa. nellä on oikeus merkitä ne osakkeet, joita ei
18776: Määräykset eivät kuitenkaan saa olla sellaisia, merkitä (ensisijaisin) etuoikeuksin; ks. myös
18777: että samaa lajia olevien osakkeiden keskinäinen 5 §:n 1 momentin 7 kohta. Tällöinkin on luon-
18778: suhde muuttuu osakepääoman korottamisen yh- nollisesti otettava huomioon osakkeenomista-
18779: teydessä. jien oikeutta suojaavat yleiset säännöt, kuten
18780: Yhtiölle saattaa usein olla erittäin merkityk- yhdenvertaisuusperiaate.
18781: sellistä, että uusmerkinnässä voidaan poiketa 3 §. Pykälässä säädetään osakkeenomistajan
18782: osakkeenomistajien etuoikeudesta. Esimerkkinä legitimaatiosta hänen käyttäessään etuoikeuttaan
18783: N:o 27 37
18784:
18785: osakepääomaa korotettaessa. Muun merkitsemi- 4 §. Pykälän 1 momentin säännösten tarkoi-
18786: seen oikeutetun kuin osakkeenomistajan legiti- tuksena on varata osakkeenomistajille tilaisuus
18787: maatiota koskevia säännöksiä ei ole pidetty tar- perehtyä osakepääoman korottamista koskeviin
18788: peellisina. ehdotuksiin hyvissä ajoin ennen yhtiökokousta.
18789: Varsinkin suuret yhtiöt käyttävät meillä Vastaavanlaista menettelyä ehdotetaan noudatet-
18790: paitsi osinkolippuja myös erityisiä osakeanti- tavaksi, kun tilinpäätöstä käsitellään varsinaises-
18791: lippuja, jotka on tarkoitettu legitimaatioasia- sa yhtiökokouksessa (9 luvun 9 §:n 4 mom.).
18792: kirjaksi osakkeenomistajien käyttäessä etu- Osakkeenomistajien tulee osakepääoman korot-
18793: oikeuttaan osakeannissa. Tämä järjestelmä on tamisen yhteydessä saada tarpeelliset tiedot
18794: toiminut hyvin ja on syytä olettaa, että sitä yhtiön taloudellisesta tilasta. Mikäli korottami-
18795: tullaan edelleenkin käyttämään. Vaihtoehtona sesta päätetään varsinaisessa yhtiökokouksessa
18796: on pykälään otettu muun muassa Ruotsissa jossa käsitellään tilinpäätöstä, ilmenevät nämä
18797: yleisesti käytetty osakeandtodistusjärjestelmä, tiedot tilinpäätöksestä. Muussa tapauksessa
18798: joka helpottaa osakkeenomistajan merkintäoi- on vastaavat tiedot annettava 1 momentin
18799: keuden myymistä niissä tapauksissa, joissa eri- 1-3 kohdan mukaisesti. Tilinpäätöstä koske-
18800: tyisiä osakeantilippuja ei ole annettu osakkeen- villa asiakirjoilla tarkoitetaan tässä yhteydessä
18801: omistajille. Osakeantilipun tai -todistuksen arvo- - samoin kuin 9 luvun 9 § :n 4 momentissa -
18802: paperioikeudellisesta luonteesta on edellä 3 lu- tilinpäätöstä eli tuloslaskelmaa ja tasetta liittei-
18803: vun 9 § :n kohdalla ollut puhe. neen, toimintakertomusta sekä tilintarkastus-
18804: Pykälän 1 momentissa ilmenevät osakeanti- kertomusta ja yhtiössä mahdollisesti olevan hal-
18805: lippujen ja osakeantitodistusten ikäyttötilanteet. lintoneuvoston niitä koskevaa lausuntoa. Osak-
18806: Yhtiökokous tai 10 §: ssä tarkoitetussa tapauk- keenomistajilla on oikeus yhtiökokouksessa
18807: sessa hallitus voi päättää käytettäväksi osake- esittää korottamiseen liittyviä kysymyksiä ( vrt.
18808: kirjoihin kuuluvia osakeantilippuja. Jollei täl- 9: 12).
18809: laista päätöstä tehdä taikka jollei osakekirjoihin .Jotta ?sakkeenomistajilla olisi tilaisuus käyt-
18810: kuulu osakeantilippuja, on osakkeenomistajalla taa etuOikeuttaan (2 §) osakemerkintään, on
18811: halutessaan oikeus saada jokaista omistamaansa kutsussa yhtiökokoukseen pykälän 2 monzentin
18812: osaketta kohti osakeantitodistus. Jollei osak- mukaisesti annettava erityisiä etuoikeutta kos-
18813: keenomistaja aio myydä merkintäoikeuttaan, kevia tietoja. Ehdotuksen, jossa poiketaan
18814: osakeantitodistuksen pyytäminen ei ole tarpeen, tuosta etuoikeudesta, täytyy olla perusteltu.
18815: vaan osakkeen merkintä voi tapahtua esittä- 5 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädetään
18816: mällä osakekirja. yhtiökokouksen uusmerkinnästä tekemän pää-
18817: Osakekirjaan on 2 momentin mukaan tehtävä töksen sisällöstä. Yhtiökokouksen päätäntäval-
18818: merkintä siitä, että etuoikeutta on käytetty. taa rajoittavat lain pakottavat säännökset sekä
18819: Merkintä tehdään kun osakeantitodistus pyyn- yhtiöjärjestyksen määräykset.
18820: nöstä annetaan taikka kun osake merkitään tai Korottamispäätöksessä voidaan 1 momentin
18821: osakekirja rahastoanoin yhteydessä annetaan 1 kohdan mukaan määrätä korotuksen enim-
18822: ilman, että käytetään osakeantitodistusta tai mäismäärä. Korotus on tällöin pätevä vaikka
18823: osakeantilippuja. Kun on päätetty käyttää osa- vain tätä pienempi määrä merkittäisii~. Koro-
18824: keantilippuja, ei ole tarpeen esittää osakekirjoja, tuspäätöksessä on kuitenkin mainittava myös
18825: vaan merkintä tapahtuu lippuja käyttämällä. korotuksen vähimmäismäärä. Tällä on merki-
18826: Merkintää osakekirjoihin ei myöskään tehdä tystä osakeantiin osallistuvien kannalta. Vähim-
18827: enää silloin, kun osakkeet merkitään annettuja mäismäärän merkitsemättä jäämisen seuraamuk-
18828: osakeantitodistuksia käyttämällä. Osakeantiin sista säädetään 8 § :n 1 momentissa.
18829: osallistuakseen osakkeenomistajan ei tarvitse Jos yhtiökokous on päättänyt tarjota uudet
18830: olla merkittynä yhtiön osake- ja osakasluette- os~kkeet tai osan niistä yleisölle, ei päätöksessä
18831: loihin ( vrt. 3 luvun 13 §: n toinen lause) . vo1da sen tarkemmin yksilöidä, kenellä on mer-
18832: ldntäoikeus. Pykälän 1 momentin 3 kohdan
18833: erittelyvaatimus täyttyy sillä, että ilmoitetaan
18834: Uusmerkintä. merkintäoikeuden olevan vapaa.
18835: Merkintäajan pituudesta voidaan 1 momentin
18836: Luvun 4-12 § sisältävät uusmerkintää kos- 4 kohdan mukaan periaatteessa päättää va-
18837: kevia säännöksiä. Rahastoannista säädetään 13 paasti. Osakkeenomistajien etuoikeuden käy-
18838: ja 14 §:ssä. •tölle on kuitenkin aina varattava vähintään yh-
18839: 38 N:o 27
18840:
18841: den kuukauden pituinen aika. Jos etuoikeuden liittyvästä erityisestä maksuvelvollisuudesta. Ra-
18842: käyttöaika päätetään pidemmäksi kuin kuukausi, joituslain mukaisesta ulkomaalaislausekkeesta
18843: on koko merkintäajan oltava vastaavasti sitä on niin ikään mainittava; lakiteknisistä syistä
18844: pitempi. Osakemerkinnän ajan on siis oltava ei asiasta ole otettu nimenomaista säännöstä
18845: pitempi kuin etuoikeuden käyttöaika. Tämä on tähän yhteyteen.
18846: tarpeen siksi, että osakemerkinnän tulee koko- Osakkeenomistajat saavat yhtiökokoukseen
18847: naisuudessaan tapahtua merkintäajan kuluessa. toimitetusta kutsusta tiedon osakepääoman ko-
18848: Jollei päätöksen mukaista vähimmäiskorotusta rottamista tarkoittavista ehdotuksista. Tavalli-
18849: vastaavaa määrää osakkeita ole etuoikeuden sesti nämä ehdotukset hyväksytään yhtiökokouk-
18850: käyttöaikana merkitty, on - jotta korottamis- sessa sellaisinaan. Jos kuitenkin korottamisesta
18851: päätös ei 8 §:n 1 momentin mukaisesti rau- päätetään ehdotuksesta poiketen, saattaa yhtiö-
18852: keaisi - yhtiöllä oltava mahdollisuus tarjota kokouksesta poissa ollut osakkeenomistaja olla
18853: merkittäväksi ne osakkeet, joiden osalta etuoi- tietämätön hänelle päätöksen mukaan kuulu-
18854: keutta ei ole käytetty. Momentin 7 kohdassa vasta oikeudesta. Korottamisehdotuksesta on
18855: edellytetäänkin, että päätöksessä mainitaan täl- kokouksessa saatettu poiketa esimerkiksi koro-
18856: laisten osakkeiden merkittäväksi tarjoamisen tuksen määrän, etuoikeuden laajuuden, merkin-
18857: peruste, jollei asiasta päättämistä jätetä halli- täajan tai maksuajan suhteen. Kokouksesta
18858: tuksen tehtäväksi, niin kuin käytännössä on poissa olleita osakkeenomistajia on suojattava
18859: usein tapana. Luvun 9 §:n 1 momentista seu- niiltä menetyksiltä, joita heille saattaa koitua
18860: raa, että merkinnän tulee tapahtua ennen kuin heidän olettaessaan, että ehdotus on hyväksytty
18861: vuosi on kulunut korottamispäätöksestä. sellaisenaan. Siksi pykälän 3 momentissa ehdo-
18862: Jos kaikki osakkeenomistajat ovat yksimieli- tetaan, että poikkeamisesta on heti ilmoitet-
18863: siä, voidaan osakkeiden merkintäajasta ja etuoi- tava etuoikeutetuille osakkeenomistajille siinä
18864: keuden käyttöajasta päättää toisin kuin mitä järjestyksessä, kuin kutsu yhtiök()ikoukseen
18865: laissa edellytetään. Tämä seuraa yleisistä peri- on toimitettava. Samalla on ilmoitettava,
18866: aatteista, minkä vuoksi siitä ei ole ollut tar- miten osakkeenomistajan on meneteltävä halu-
18867: peen ottaa lakiin nimenomaista säännöstä. (Vrt. tessaan käyttää etuoikeuttaan. Merkintäaika
18868: myös 7 §:n 2 mom.) alkaa tällöin kulua vasta, kun ilmoittaminen
18869: Osakkeista suoritettavan määrän maksuaika on tapahtunut. Säännös koskee vain uusmer-
18870: on vahvistettava 9 ja 12 § :n määräaikojen kintää, ei sitä vastoin rahastoantia. Jälkim-
18871: puitteissa. Niistä seuraa, että korotetun osake- mäisessä tapauksessa tiedoksiannolla ei ni-
18872: pääoman on oltava kokonaisuudessaan makset- mittäin ole samaa merkitystä, koska oikeuden-
18873: tuna kahden vuoden kuluessa korottamispää- menetys tulee kysymykseen vasta 14 §: ssä sää-
18874: töksestä lukien. Esillä olevan 1 momentin detyn viiden vuoden määräajan kuluttua.
18875: 6 kohdasta seuraa, että yhtiöjärjestyksessä ei 6 §. Jos osakepääomaa korotetaan apportti-
18876: tarvitse olla maksuaikaa koskevia määräyksiä, ehdoin tai muuten tietyin ehdoin, on periaat-
18877: vaan riittää, että siitä määrätään korottamispää- teessa noudatettava samoja sääntöjä, jotka 2 lu-
18878: töksessä. vun 4 § :n mukaan ovat voimassa yhtiötä perus-
18879: Korottamispäätökseen tulee 1 momentin 7 tettaessa. Yhtiön perustamisen yhteydessä an-
18880: kohdan mukaan sisältyä myös määräyksiä sen nettavaa perustamiskertomusta vastaa osakepää-
18881: varalta, että osakkeita merkitään enemmän kuin omaa learotettaessa hallituksen antama selvitys,
18882: päätöksen mukaan on mahdollista (niin sanottu johon liittyy tilintarkastajien lausunto. Korotta-
18883: ylimerkintä). Päätöksessä on joko mainittava mispäätöksessä voidaan myös määrätä, että
18884: peruste, minkä mukaan annetaan ylimerkinnän osakkeen merkitsiiällä on oikeus kuitata osake-
18885: tapahtuessa ne osakkeet, joita ei ole merkitty merkintään perustuva yhtiön saaminen yhtiöltä
18886: etuoikeuksin, tai vaituotettava hallitus päättä- olevilla vastasaamisillaan. Tällöin on noudatet-
18887: mään asiasta. Hallituksen on osakkeita jakaes- tava samoja sääntöjä kuin osakepääomaa apport-
18888: saan otettava huomioon toisaalta yhtiön etu ja tiehdoin korotettaessa. Yhtiön kuittausoikeu-
18889: toisaalta osakkeenomistajien yhdenvertaisuus. desta ks. 2 luvun 11 § :n 2 mom.
18890: Pykälän 2 momentin mukaisesti on osake- 7 §. Uusien osakkeiden merkintä on määrä-
18891: antipäätöksessä myös mainittava niistä muunta- muotoinen oikeustoimi. Sen muodosta säädetään
18892: mis-, rajoitus- ja lunastamismääräyksistä, jotka tässä pykälässä.
18893: tulevat koskemaan uusia osakkeita. Samoin on Jos kaikki merkintään oikeutetut ovat läsnä
18894: annettava tieto uusiin osakkeisiin mahdollisesti korottamisesta päättävässä yhtiökokouksessa ja
18895: N:o 27 3.9
18896:
18897: haluavat merkitä osakkeet jo kokouksessa, voi- maksut. Korottamispäätöksen ohella raukeaa
18898: daan 2 momentin mukaan menetellä siten, että myös sellainen yhtiöjärjestyksen muutos, joka
18899: kokouksessa laaditaan pöytäkirja ja merkintä edellyttää osakepääoman korottamista, kuten
18900: tehdään tähän pöytäkirjaan. esimerkiksi muutos, jossa on edellytetty suu-
18901: Mikäli mainitunlaista simultaanimerkintää rempaa vähimmäispääomaa, kuin mikä tulee jää-
18902: ei tapahdu, on 1 momentin mukaan laadittava mään yhtiön osakepääomaksi korottamispäätök-
18903: merkintälista. Listaan on otettava korottamis- sen täytäntöönpanon rauetessa.
18904: päätös kokonaisuudessaan. Lista voidaan laatia Merkintäajan kuluessa merkitty määrä, mi-
18905: useampana kappaleena. Merkintälistaan on käli se on vähintään korottamispäätöksessä ehkä
18906: liitettävä jäljennös yhtiöjärjestyksestä sekä, mainitun vähimmäismäärän suuruinen, osoittaa
18907: jollei korottamisesta päättäneessä yhtiökokouk- yleensä osakepääoman lisäyksen. Ylimerkinnän
18908: sessa ole käsitelty tilinpäätöstä, ne asiakirjat, tapahtuessa on kuitenkin suoritettava karsintaa
18909: joita tarkoitetaan 4 §:n 1 momentin 1-3 (vrt. 5 §:n 1 momentin 7 kohta). Jotta osake-
18910: kohdassa. Jos osakepääomaa korotetaan ap- pääoman korotus merkityllä määrällä toteutuisi,
18911: porttiehdoin, samoin kuin muissa 6 §: ssä tar- tulee vähintään puolet sanotusta määrästä olla
18912: koitetuissa tapauksissa, on merkintälistaan maksettu. Tähän määrään on luettava myös
18913: lisäksi liitettävä lainkohdassa luetellut asia- mahdollinen ylikurssi. Vasta silloin voidaan
18914: kirjat. Jäljennös yhtiöjärjestyksestä sekä mai- tehdä - ja on tehtävä - ilmoitus rekisteri-
18915: nitut muut asiakirjat voidaan kuitenkin, liittä- viranomaiselle. Merkitty määrä saattaa pienen-
18916: mättä niitä merkintälistaan, pitää merkitsijäi- tyä, jos osal~keita on julistettu menetetyksi
18917: den nähtävänä merkintälistassa ilmoitetussa pai- maksun laiminlyönnin iohdosta (ks. 12 §:n
18918: kassa. Mikäli merkintä tapahtuu esimerkiksi 1 mom. ja 2 luvun 12 §). Näitä osakkeita ei
18919: jonkin rahalaitoksen konttoreissa, on tarkoituk- tietenkään oteta ilmoituksessa huomioon.
18920: senmukaista ja suotavaa, että asiakirjat ovat Osakepääoman korottamisesta on tehtävä
18921: nähtävänä kussakin merkintöjä vastaanottavassa ilmoitus heti kun puolet korotuksesta on mak-
18922: konttorissa. settu. Korotusta ei kuitenkaan saa rekisteröidä
18923: Osakemerkintä, joka ei täytä lain muotomää- ennen kuin aikaisemmin annetut osakkeet on
18924: räyksiä, on pätemätön siinä mielessä, ettei yhtiö täysin maksettu (vrt. OYL 29 §:n 1 mom.).
18925: voi vedota merkintään, jos merkitsijä on ennen
18926: korotuksen rekisteröimistä ilmoittanut virheestä Tehtäessä ilmoitus osakepääoman korottami-
18927: rekisteriviranomaiselle. Tämä ilmenee pykälän sesta on samalla ilmoitettava osakkeista suori-
18928: 3 momentista, jossa viitataan 2 luvun 5 §:ään. tettujen maksujen määrä. Ilmoitukseen on lii-
18929: Myös osakemerkintään, johon on liitetty ehtoja, tettävä 2 luvun 9 §:ää vastaavat hallituksen
18930: on vastaavasti sovellettava mainittua lainkohtaa vakuutus ja tilintarkastajien todistus. Jos osak-
18931: (sen 2 ja 3 momenttia). Osakemerki1111än päte- keista on maksettu vain osa, on uusi ilmoitus
18932: vyys edellyttää myös korottamispäätöksen päte- tehtävä täyden maksun tapahduttua. Tämä
18933: vyyttä. ilmoitus on annettava kolmentoista kuukauden
18934: kuluessa siitä, kun osakepääoman korottaminen
18935: 8 §. Tässä pykälässä on kysymys toisaalta
18936: siitä, mitä seuraa kun osakemerkintä ei ta- rekisteröitiin.
18937: pahdu oikeassa ajassa ja toisaalta osakepää- 9 §. Pykälän 1 momentin mukaan ilmoitus
18938: oman korottamisen rekisteröimisestä (ks. myös osakepääoman korottamisesta on tehtävä vuo-
18939: 9 §). den kuluessa korottamispäätöksestä. Muussa
18940: Merkinnälle asetettu vähimmäismäärä on tapauksessa päätös katsotaan rauenneeksi. Rau-
18941: merkittävä merkintäajan kuluessa uhalla, että keamisseuraamus ei riipu siitä, johtuuko ilmoi-
18942: korottamispäätös raukeaa. Laki ei kuitenkaan tuksen laiminlyönti suoritettujen maksujen riit-
18943: ehdottomasti estä muuttamasta jo tehtyä ko- tämättömyydestä vai muusta syystä. Ilmoittami-
18944: rottamispäätöstä vielä merkintäajan kuluessa sen laiminlyömiseen ri1111astetaan rekisteröimi-
18945: esimerkiksi siten, että vähimmäismäärää tai sen epääminen lainvoiman saaneelia päätöksellä.
18946: merkintäaikaa muutetaan. Mikäli merkintäaika Rekisteriviranomainen ei kuitenkaan saa välit-
18947: on kulunut loppuun, päätöstä ei enää voitane tömästi hylätä puutteellista hakemusta, mikäli
18948: muuttaa. sitä voidaan täydentää.
18949: Korottamispäätöksen rauetessa merkintöjen Osakepääoman korotus tulee 2 momentin
18950: rittämättömyyden takia on merkitsijöille välit- mukaan voimaan, kun se rekisteröidään. Tästä
18951: tömästi palautettava heidän jo suorittamansa seuraa, että korotusmäärä vasta silloin voidaan
18952: 40 N:o 27
18953:
18954: merkitä taseeseen osakepääomaksi. Osakkeen- 1 ) Valtuutus on määräaikainen ja voidaan
18955: omistajien osakeoikeus sekä taloudellisten että antaa enintään yhdeksi vuodeksi yhtiökokouk-
18956: hallinnoimisoikeuksien osalta syntyy 3 momen- sen päätöksestä lukien.
18957: tin mukaan niin ikään rekisteröimisellä. Korot- 2) Valtuutus voi koskea vain uusmerkintää;
18958: tamispäätöksessä voidaan kuitenkin määrätä, ei sitä vastoin rahastoantia.
18959: että osakeoikeus kokonaan tai tietyiltä osin 3) Hallitus saa päättää vain sellaisesta osake-
18960: syntyy vasta myöhemmin, kuitenkin viimeistään pääoman korotuksesta, joka voidaan toteuttaa
18961: vuoden kuluttua rekisteröimisestä. Käytännössä yhtiöjärjestyksen mukaisen enimmäispääoman
18962: on tavallista, että korottamispäätöksessä määrä- puitteissa. Valtuutusta ei siten voida antaa,
18963: tään tarkemmin, mistä alkaen uudet osakkeet mikäli yhtiössä on yhtiöjärjestyksen mukaan
18964: tuottavat oikeuden osinkoon, esimerkiksi että kiinteämääräinen osakepääoma; tässä tapauk-
18965: uudet osakkeet eivät oikeuta täyteen osinkoon sessa on ensin muutettava yhtiöjärjestystä.
18966: siltä vuodelta, jona ne on annettu. Sitä vastoin
18967: korottamispäätöksessä ei voida määrätä osake- 4) Hallituksen suorittama osakepääoman ko-
18968: oikeutta alkavaksi ennen kuin korottaminen on rottaminen ei saa muutoinkaan olla yhtiöjärjes-
18969: tullut voimaan. Tämä ei kuitenkaan estä sitä, tyksen vastainen (esimerkiksi osakeannissa an-
18970: että uusille ennen varsinaista yhtiökokousta nettavien osakkeiden lajin suhteen).
18971: annetuille osakkeille myönnetään oikeus osin- 5) Valtuutus saadaan antaa vain kahden kol-
18972: koon edelliseltä vuodelta. Osinko-oikeus syn- masosan määräenemmistöllä, mikäli osakepää-
18973: tyy nimittäin vasta kun osingonjako~ kosk~.va omaa voidaan korottaa apporttiomaisuutta vas-
18974: päätös on tehty, vaikka sen syntymmen rnp- taan tai muutoin tietyin ehdoin ( vrt. 6 §)
18975: puukin aikaisemman toiminnan tuloksesta. taikka jos hallitukselle annetaan oikeus poiketa
18976: osakkeenomistajille kuuluvasta etuoikeudesta
18977: 10 §. Pykälässä poiketaan oikeudessamme ( vrt. 2 § :n 3 mom.). Muissa tapauksissa val-
18978: tähän asti voimassa olleesta pakottavasta sään-
18979: tuutuspäätös voidaan tehdä yksinkertaisella
18980: nöstä, jonka mukaan vain yhtiökokous voi päät- ääntenenemmistöllä, jollei yhtiöjärjestyksen mu-
18981: tää osakepääoman korottamisesta. Pykälässä
18982: kaan vaadita määräenemmistöä.
18983: nimittäin oikeutetaan hallitus eräin edellytyksin
18984: Osakkeenomistajilla on oikeus ennen yhtiö-
18985: päättämään osakeannista (ks. myös ~ luvun kokousta saada 4 § :n 1 momentissa edellytetty
18986: 3 § ) . Tätä oikeutta ei voida antaa hallmtoneu- selvitys.
18987: vostolle.
18988: 11 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiö-
18989: Anglosaksisessa oikeudessa on vanhastaan
18990: kokouksen tekemä valtuutuspäätös on heti
18991: ollut tavallista että hallituksella on itsenäinen ilmoitettava rekisteröitäväksi. Valtuutus tulee
18992: oikeus osakean'nin toimittamiseen. Sellainen jär-
18993: voimaan vasta rekisteröimisen tapahduttua.
18994: jestelmä epäilemättä helpottaa uusien o~akea?- Pykälän 2 ja 3 momentti sisältävät säännök-
18995: tien aikaansaamista. Siitä saattaa kllltenkm
18996: siä hallituksen osakeantipäätöksestä ja sen täy-
18997: aiheutua tiettyjä vaaroja osakkeenomistajille, täntöönpanosta. Hallituksen päätöksen t?lee
18998: koska heillä ei ole tilaisuutta lausua mielipidet-
18999: olla kaikilta olennaisilta osiltaan samanlamen
19000: tään hallituksen päättäessä osakeanneista. Tä-
19001: kuin yhtiökokouksen tekemä korottamispäätös
19002: män vuoksi onkin esimerkiksi Saksan Liittotasa-
19003: ( 5 ja 6 §). Asianmukaista on myös, että mikäli
19004: vallan osakeyhtiölaissa anglosaksinen järjestelmä
19005: osakkeenomistajilla hallituksen korotuspäätök-
19006: hyväksytty vain tietyin, osin pitkälle menevin
19007: sen mukaan on etuoikeus osakkeiden merkitse-
19008: rajoituksin.
19009: miseen heille aina ilmoitetaan tästä sillä tavalla,
19010: Hallituksen mielestä on olemassa tarvetta kuin k~tsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Mer-
19011: kelpuuttaa yhtiön hall~tus toi;'Ueenpane~a~?. kintälistan tulee sisältää sekä yhtiökokouksen
19012: osakeanti. Samalla hallttus kuttenkin estttaa että hallituksen päätökset. Muutoin noudatetaan
19013: erinäisiä rajoituksia annettaviin valtuuksiin. merkinnässä tavanomaista uusmerkintämenette-
19014: Valtuutuksen osakepääoman korottamiseen lyä.
19015: antaa hallitukselle yhtiökokous. Asiasta ei ole 12 §. Pykälässä on säännökset osakkeiden
19016: tarpeen määrätä yhtiöjärjestyksessä. Esillä ole- maksamisesta uusmerkinnän yhteydessä. Sään-
19017: vassa pykälässä säädetään yhtiökokouksessa teh- nökset vastaavat yhtiön perustamisen yhtey-
19018: tävästä valtuuttamispäätöksestä. dessä noudatettavia 2 luvun säännöksiä ( 11-
19019: Hallitukselle annettavaa valtuutusta on rajoi- 13 §). Uusia osakkeita ei saa laskea liikkeelle
19020: tettu seuraavasti. alle nimellisarvon. Jos markkinakurssi on tätä
19021: N:o 27 41
19022:
19023: alhaisempi, mutta osakepääomaa halutaan va- tainen. Sen vuoksi rahastoantiin ei voida käyt-
19024: kauttamissuunnitelman puitteissa korottaa esi- tää varoja, jotka yhtiöjärjestyksessä on osoitettu
19025: merkiksi velkojen kuittaamistarkoituksessa, saat- muuhun tarkoitukseen.
19026: taa osakepääoman alentaminen ja samanaikainen Korottamispäätöksen ja täytäntöönpanon osal-
19027: korottaminen olla aiheellista. Tämä voidaan toi- ta noudatetaan osaksi samoja sääntöjä kuin uus-
19028: meenpanna ilman tuomioistuimen lupaa (ks. 6 merkinnästä päätettäessä. Merkittäviä eroja seu-
19029: luvun .3 §:n 1 mom.). raa kuitenkin siitä, että rahastoannissa ei ole
19030: Myös uusmerkinnässä on merkitty osake kysymys osakkeiden merkitsemisestä eikä myös-
19031: maksettava kokonaan vuoden kuluessa. Määrä- kään maksusta. Rahastoannin täytäntöönpane
19032: aika lasketaan tässä tapauksessa siitä, kun osa- voidaan jättää yhtiön hallituksen tehtäväksi.
19033: kepääoman korottamisesta ilmoitettiin kauppa- Pykälän 2 momentissa mainittujen seikkojen
19034: rekisteriin (vrt. 8 §). Yhtiökokous voi osake- on kuitenkin käytävä ilmi yhtiökokouksen asiaa
19035: pääoman korottamista tarkoittavassa päätök- koskevasta päätöksestä.
19036: sessään asettaa lyhyemmän määräajan. Maksu- 14 §. Voimassa olevan oikeutemme mu-
19037: ilmoitus on tehtävä kuukauden kuluessa määrä- kaan säilyttänee rahasto-osakkeeseen oikeutettu
19038: ajan päättymisestä. Jollei täyttä maksua kaikista oikeutensa siihen rajoittamattoman ajan. Ylei-
19039: uusista osakkeista ole suoritettu lain määrää- siä vanhentumissääntöjä ei voida soveltaa, kos-
19040: mässä ajassa, rekisteriviranomainen alentaa osa- ka kysymyksessä ei ole saamisoikeus. Tästä on
19041: kepääoman, mikäli yhtiö ei tee sitä itse. Viran- käytännössä aiheutunut hankaluuksia yhtiöille.
19042: omaisen tulee samalla tarvittaessa muuttaa yh-
19043: tiöjärjestystä. Muuttaminen on tarpeen, jollei Ehdotuksen mukaan osakkeenomistaja, joka
19044: täysin maksettujen osakkeiden nimellisarvo vas- ei ole viiden vuoden kuluessa korottamispää-
19045: taa yhtiöjärjestyksen mukaista osakepääoman töksen rekisteröimisestä vastaanottanut hänelle
19046: vähimmäismäärää. Purkautumisseuraamus ( vrt. kuuluvaa rahasto-osaketta, voi menettää oikeu-
19047: 2 luvun 13 §:n 1 mom.) ei tu'le kysymykseen, tensa osakkeeseen, kuitenkin vasta kehotuksen
19048: jos maksu on laiminlyöty uusmerkinnän yhtey- ja kuulutulesen jäätyä tuloksettomiksi. Siinä ta-
19049: dessä. Se on katsottu liian ankaraksi seuraa- pauksessa osake saadaan myydä hänen lukuun-
19050: mukseksi, kun on kysymys toimintansa jo aloit- sa. Hänen oikeutensa kauppahintaan vanhenee
19051: taneesta yhtiöstä, jonka alkuperäinen osakepää- neljässä vuodessa.
19052: oma on kokonaan maksettu. Säännöksessä mainitaan vain kokonaiset osak-
19053: keet. Säännös on kuitenkin sovellettavissa myös
19054: sellaiseen tapaukseen, jolloin yhden uuden osak-
19055: Rahastoanti. keen saamiseen tarvitaan useampia osakeanti-
19056: todistuksia tai -lippuja.
19057: Luvun 1.3 ja 14 § sisältävät rahastoantia Säännös koskee myös sellaista rahastoantia,
19058: koskevia säännöksiä. Yleiset säännökset osake- joka on toimitettu ennen lain voimaantuloa
19059: pääoman korottamisesta (erityisesti luvun 1- ( vrt. voimaanpanelain 8 § ) .
19060: 3 §) koskevat myös rahastoantia.
19061: 13 §. Pykälän mukaan rahastoanti toimite- 5 luku. Vaihtovelkakirjat ja optiolainat.
19062: taan siirtämällä osakepääomaan yhtiön omia va-
19063: roja. Ensi sijassa voidaan käyttää yhtiön voitto- Kuten yleisperusteluissa on mainittu, lakieh-
19064: varoja, toisin sanoen jaettavissa olevaa vapaata dotuksessa on eri tavoin pyritty lisäämään osa-
19065: omaa pääomaa (vrt. 12 luvun 2 §). Sen lisäksi keyhtiöiden rahoitusmahdollisuuksia. Eräs tapa
19066: voidaan käyttää hyväksi käyttöomaisuuden ar- on uusien rahoitusmuotojen kuten vaihtovelka-
19067: vonkorotuksia niissä tapauksissa, jolloin arvon- kirja- ja optiolainojen käyttöönottaminen.
19068: korotus on kirjanpitolain mukaan sallittua Vaihtovelkakirjat (englanniksi yleensä "con-
19069: (vrt. 11 luvun 4 §:n 1 mom.). Tämä mer- vertible bonds") ovat osakeyhtiön liikkee-
19070: kitsee joko jo olemassa olevan arvonkorotus- seen laskemia obligaatioita, debentuureja tai
19071: rahaston käyttämistä tai arvonkorotuksen ja ra- muita velkakirjoja, joiden haltijoilla on lai-
19072: hastoannin samanaikaista toteuttamista. Myös naehtojen mukaan oikeus vaihtaa velkakirjat
19073: vararahastoa voidaan käyttää rahastoantiin ( vrt. yhtiön osakkeisiin noudattaen lainaehtojen mää-
19074: 12 luvun 3 §:n 2 momentin 2 kohta). räyksiä vaihtoajasta ja -kurssista. Optiolainat
19075: Yleisistä säännöistä seuraa, ettei rahastoantia ovat vastaavasti yhtiön liikkeeseen laskemia vel-
19076: koskeva päätös saa olla yhtiöjärjestyksen vas- kakirjoja, joiden lainaehtojen mukaan velkakir-
19077: 6 8518/76
19078: 42 N:o 27
19079:
19080: jojen tai niihin liittyvien erillisten merkintä- taa saamisensa (velkakirjansa) yhtiön osakkei-
19081: todistusten (optiotodistusten) haltijoilla on siin päätöksessä mainituin edellytyksin. V aihta-
19082: oikeus määräaikana merkitä yhtiön maksullisia misoikeus voidaan rajoittaa koskemaan ainoas-
19083: uusia osakkeita. taan osaa velkojan saamisesta. Lainanantajien
19084: Anglosaksisissa maissa, Saksan Liittotasaval- edellytetään yleensä saavan saamistodistuksik-
19085: lassa, Sveitsissä ja monissa muissa maissa vaih- seen obligaatioita, debentuureja tai muita jouk-
19086: tovelkakirja- ja optiolainoja on jo pitkään käy- kovelkakirjoja. Muitakin velkakirjoja voidaan
19087: tetty. Suomessa näitä lainamuotoja ei liene tä- kuitenkin antaa. Niinpä vaihtovelkakirjajärjes-
19088: hän mennessä käytetty. Yhtenä syynä tähän telyä saadaan käyttää siinäkin tapauksessa, että
19089: ovat saattaneet olla ne oikeudelliset vaikeudet, !kysymys on vain yhdestä lainanantajasta ja
19090: joita tällaisten arvopapereiden liikkeeseen las- yhdestä velkakirjasta.
19091: kemiseen liittyy nykyisen lainsäädännön valli- Optiolainaa koskevan päätöksen sisältönä on
19092: tessa. vastaavasti, että yhtiö ottaa lainan ja että lai-
19093: Hallitus katsoo, että myös Suomessa osake- nasta annettavien velkakirjojen haltijoilla on
19094: yhtiöillä tulisi olla mahdollisuus käyttää vaihto- oikeus määrätyin ehdoin merkitä yhtiön uusia
19095: velkakirja- ja optiolainoja. Tätä koskevat sään- maksullisia osakkeita. Optiolainasta annettavaa
19096: nökset ehdotetaan otettaviksi osakeyhtiölakiin. velkakirjaa ei siten osakemerkinnän yhteydessä
19097: Voidaan olettaa, että uusia rahoitusmuotoja py- vaihtovelkakirjan tavoin vaihdeta ja kuitata
19098: ritään käyttämään hyväksi erityisesti kansain- osakkeisiin, vaan osakemerkintä on erikseen
19099: välisillä pääomamarkkinoilla, sikäli kuin osak- maksettava merkintäehtojen mukaisesti. Yhtiö
19100: keiden maastavientiin on mahdollisuuksia puolestaan maksaa aikanaan optiolainasta anne-
19101: Suomessa harjoitettavan valuuttapolitiikan tun velkakirjan ja sille juoksevan koron laina-
19102: puitteissa. Säännöksiä muotoiltaessa on eri- ehtojen mukaisesti.
19103: tyistä huomiota kiinnitetty sekä yhtiön osak- Optiolainaa koskevassa päätöksessä voidaan
19104: keenomistajien että velkakirjoihin varojaan myös määrätä, että lainanantajat saavat erityi-
19105: sijoittavien henkilöiden eli velkakirjojen ja op- sen todistuksen ( optiotodistuksen), jota vas-
19106: tiotodistusten haltijoiden oikeuksien suojaami- taan osakkeet saadaan merkitä. Yleensä päätet-
19107: seen. Osakeyhtiölakiin nyt sisällytettävien sään- täneen, että lainanantajalla on oikeus irroittaa
19108: nösten ohella on vaihtovelkakirja- ja optiolai- tämä todistus optiovelkakirjasta ja luovuttaa se
19109: noihin sovellettava myös yleisiä velvoiteoikeu- vapaasti edelleen, jolloin optiotodistuksen
19110: dellisia sääntöjä sekä yhtiöoikeuden alan ulko- haltija on oikeutettu osakkeiden mevkintään
19111: puolelle jääviä erikoissäännöksiä, kuten obligaa- kyseistä todistusta vastaan. Kuitenkin olisi
19112: tio- ja debentuurilainoista sekä muista joukko- myös mahdollista määrätä, että optiotodis-
19113: velkakirjalainoista elokuun 29 päivänä 1969 an- tusta ei saa irroittaa optiovelkakirjasta. Osake-
19114: nettua lakia (553/69). merkintä voidaan tällöin suorittaa todistusta
19115: Hallitus ei ole pitänyt tarpeellisena ottaa vastaan vain esittämällä samalla vastaava optio-
19116: uuteen lakiin säännöksiä niin sanotuista voitto- velkakirja. Optiolainojen luonteen huomioon
19117: osuusehtoisista lainoista (participating deben- ottaen on optiotodistusten irroitettavuus presu-
19118: tures) eli yhtiön liikkeeseen laskemista velka- moitava, jollei lainapäätöksessä ole toisin mää-
19119: kirjoista, joiden korko riippuu yhtiön osingosta rätty. Jos erityisiä optiotodistuksia ei käytetä,
19120: tai voitosta. Hallitus katsoo, että kyseisten, jo on osakkeiden merkinnän yhteydessä esitet-
19121: pitkään meilläkin käytössä olleiden lainojen ot- tävä velkakirja.
19122: taminen on yleensä osakeyhtiön hallituksen Lainanantajan oikeus vaihtaa velkakirjat osak-
19123: toimivaltaan kuuluva asia, joka ei vaadi erityis- keisiin ei edellytä nimenomaista päätöstä osake-
19124: säännöksiä lakiin. pääoman korottamisesta, vaan korottaminen pe-
19125: 1 §. Vaihtovelkakirja- tai optiolainan otta- rustuu velkakirjojen antamisesta tehtyyn pää-
19126: misesta päättää yhtiökokous ( 1 §) tai sen val- tökseen sekä itse vaihtoon. Optiolainan osalta
19127: tuuttamana yhtiön hallitus (3 § ) . Yhtiökokouk- korottaminen perustuu vastaavasti lainapää-
19128: sen päätös lainan ottamisesta voidaan tehdä yk- tökseen sekä osakemerkintään ja osakkeiden
19129: sinkertaisella ääntenenemmistöllä, jollei yhtiö- maksamiseen. Yhtiön hallituksen tulee huoleh-
19130: järjestys edellytä suurempaa enemmistöä. Vaih- tia velkakirjojen vaihtamiseen ja vastaavasti
19131: tovelkakirjalainaa koskevan päätöksen sisältönä osakkeiden merkitsemiseen sekä osakepääoman
19132: on, että yhtiö ottaa lainan ja että lainananta- korottamiseen tarvittavista täytäntöönpanotoi-
19133: jilla (velkakirjojen haltijoilla) on oikeus vaih- mista.
19134: N:o 27 43
19135:
19136: Vaihdot ja osakemerkinnät on 2 momentin kintämenettelyn yksityiskohdista, päättäminen
19137: mukaisesti voitava suorittaa yhtiöjärjestystä voidaan jättää hallituksen tehtäväksi. Kun laina-
19138: muuttamatta. Tämä on otettava huomioon lai- korko varsinkin kansainvälisillä pääomamarkki-
19139: nan määrää ja vaihto- tai osakemerkintäehtoja noilla nopeasti vaihtelee, on hallitukselle voi-
19140: vahvistettaessa. Säännös merkitsee käytännössä tava antaa oikeus määrätyissä puitteissa päättää
19141: myös sitä, että vaihtovelkakirja- tai optiolaina- siitä lainaneuvottelujen aikana.
19142: päätös voidaan tehdä vain yhtiössä, jossa osake- Vaihtovelkakirja- ja optiolainojen ottamisen
19143: pääoma on yhtiöjärjestyksessä määritelty vähim- yhteydessä sovelletaan pykälän 2 momentin mu-
19144: mäis-enimmäispääomana, jonka puitteissa lisäksi kaan suurin piirtein samoja sääntöjä kuin ta-
19145: on täysimääräiseen vaihto- tai osakemerkintä- vallisen uusmerkintäpäätöksen yhteydessä. Lai-
19146: oikeuksien käyttöön riittävä korotusvara. Muis- napäätöstä ei näin ollen saa tehdä ennen kuin
19147: sa yhtiöissä on ennen lainapäätöstä muutettava yhtiö on rekisteröity (vrt. 4 luvun 1 §:n 3
19148: osakepääoman osalta yhtiöjärjestystä. mom.). Lainaa otettaessa ja lainaosuutta mer-
19149: 2 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan laina- kittäessä on niin ikään noudatettava niitä osa-
19150: ehdot, jotka yhtiökokouksen lainapäätöksen tu- kepääoman korottamisesta annettuja säännök-
19151: lee aina sisältää. Vaihtovelkakirjojen osalta on siä, jotka koskevat asiakirjojen nähtävänä pitä-
19152: lainan määrän lisäksi erityisesti mainittava vel- mistä ja lähettämistä ( 4 luvun 4 § :n 1 mom.)
19153: kakirjojen vaihtoaika tai vaihtoajat, toisin sa· sekä osal~eenomistajan etuoikeutta osallistua
19154: noen milloin velkakirjojen vaihtamista osakkei- osakkeiden - tässä tapauksessa lainojen -
19155: siin voidaan vaatia. Myös vaihtokurssi tai vaih- merkitsemiseen (4 luvun 4 §:n 2 mom., 2 ja
19156: tosuhde eli saamisen suuruuden ja sillä saata- 3 § sekä 5 § :n 1 momentin 3-4 kohta ja 3
19157: vien osakkeiden välinen suhde, on aina tarkoin mom.). Lainapäätöstä tehtäessä on vaihdetta-
19158: määriteltävä. Optiolainojen osalta ovat päätök- viksi tai merkittäviksi tarkoitettujen osakkeiden
19159: sen välttämättömiä määräyksiä vastaavasti osak- suhteen noudatettava, mitä 4 luvun 5 §:n 1
19160: keiden merkintäaika tai -ajat sekä merkintäeh- momentin 1-2 sekä 5 ja 6 (vain optiolainat)
19161: dot, kuten merkintähinta. kohdassa sekä saman pykälän 3 momentissa on
19162: Vaihto- tai osakemerkintäoikeuden taloudel- säädetty. Myös apporttia ynnä muuta koskevaa
19163: linen arvo riippuu yhtiön aseman vastaisesta 4 luvun 6 §:ää on soveltuvin osin noudatettava
19164: kehityksestä. Varojaan yhtiön velkakirjoihin si- vaihtovelkakirja- ja optiolainoja merkittäessä.
19165: joittaneen kannalta erityisen tärkeitä ovat myös Velkakirjojen vaihtamisen ehtoja ei saa mää-
19166: ennen vaihtoa tai osakemerkintää tapahtuvat rätä sellaisiksi, että ne rikkovat osakkeiden ali-
19167: yhtiön osakepääoman mahdolliset muutokset. kurssikieltoa (2 luvun 11 §:n 1 mom.). Yh-
19168: Tämän ja muiden sijoittajan oikeusaseman kan- den osakkeen saamiseksi on yleensä vaihdettava
19169: nalta tärkeiden tilanteiden varalta säädetään 1 velkakirjoja, joiden on markkamäärältään vas-
19170: momentissa edelleen, että lainapäätöksessä on tattava vähintään osakkeen nimellisarvoa. Tätä
19171: aina erityisesti mainittava, mitä vaikutuksia yh- sääntöä ei kuitenkaan voida sellaisenaan sovel-
19172: tiön osakepääoman muuttamisella, uusien vaih- taa niissä tapauksissa, jolloin velkakirjat on an-
19173: tovelkakirja- tai optiolainojen liikkeeseen laske- nettu alikurssiin, esim. annettaessa 100 markan
19174: misella sekä yhtiön mahdollisella lakkaamisella nimellismääräisiä obligaatioita 95 markalla. Siksi
19175: purkamis- tai sulautumistapauksissa on niiden säädetään esillä olevan pykälän 3 momentissa,
19176: velkojien tai optiotodistusten haltijoiden kan- että vaihtamisen ehtojen tulee olla sellaiset,
19177: nalta, jotka eivät vielä ole käyttäneet vaihto- että vaihtovelkakirjoista tosiasiallisesti maksettu
19178: tai osakemerkintäoikeuttaan. Näiden vaikutus- määrä - eikä vain niiden nimellisarvo - on
19179: ten määrittelemistä laissa ei ole katsottu mah- vähintään osal~eiden nimellisarvon suuruinen.
19180: dolliseksi. Esimerkkinä voidaan mainita laina- Jos velkakirjoista suoritettu määrä jää viimeksi
19181: ehto, jonka mukaan vaihtovelkakirjan haltijalla mainittua pienemmäksi, on erotus vaihtamisen
19182: on yhtiön mahdollisen sulautumisen yhtey- yhteydessä maksettava käteisenä. Alikurssikiel-
19183: dessä oikeus heti vaatia velkakirjansa lunasta- to edellyttää lisäksi, että velkakirjojen vaihtoa
19184: mista määrättyyn ylikurssiin tai vaihtoehtoisesti osakkeisiin tarkastellaan kokonaisuutena ja että
19185: oikeus vaihtaa velkakirjansa vastaanottavan yh- siten verrataan toisiinsa sitä kokonaismäärää,
19186: tiön osakkeisiin. jonka yhtiö on velkakirjoista saanut, ja vaih-
19187: Yhtiökokouksen päätöksen tulee sisältää dossa annettaviksi tarkoitettujen osakkeiden yh-
19188: kaikki olennaiset lainaehdot. Merkitykseltään teistä nimellisarvoa eli osakepääoman vaihto-
19189: vähäisistä lainaehdoista, kuten vaihto- tai mer- ehtojen mukaisen enimmäiskorotuksen nimellis-
19190: 44 N:o 27
19191:
19192: arvoa. Säännöstä ei näin ollen ole tarpeen so- vun 5 § :ssä on säädetty osakemerkinnän määrä-
19193: veltaa jokaiseen yksittäiseen vaihtotapaukseen. muodon laiminlyönnistä ja ehdollisesta merkin-
19194: Alikurssikielto koskee myös optio-osuuden no- nästä.
19195: jalla merkittäviä uusia osakkeita. Merkittävien osakkeiden maksamisesta on
19196: 3 §. Pääsääntöisesti yhtiökokous päättää voimassa, mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on sää-
19197: vaihtovelkakirja- ja optiolainojen liikkeeseen detty. Tavallisesta osakemerkinnästä poiketen
19198: laskemisesta. Yhtiökokous voi kuitenkin määrä- optio-oikeudella. merkityt osakkeet on kuiten-
19199: ajaksi, enintään yhdeksi vuodeksi valtuuttaa hal- kin maksettava kokonaan, ennen kuin osakepää-
19200: lituksen tekemään lainapäätöksen. Tätä kos- oman vastaava korotus voidaan ilmoittaa re-
19201: keva säännös vastaa lakiehdotuksen 4 luvun kisteröitäväksi ja rekisteröidä ( ks. jäljempänä
19202: 10 §:n säännöstä hallituksen oikeudesta valtuu- 5 §:n 4 mom.; vrt. 4 luvun 8 §:n 2 mom.
19203: tuksen nojalla päättää osakepääoman korottami- ja 12 §:n 2 m01n.).
19204: sesta tavallisella uusmerkinnällä. 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöko-
19205: Yhtiökokouksen valtuutuspäätöksen sisältönä kouksen valtuutuspäätöksestä on heti tehtävä
19206: on normaalitapauksessa vain hallitukselle an- ilmoitus rekisteröimistä varten. Hallitus ei saa
19207: nettu oikeus määräajan kuluessa päättää har- päättää lainan liikkeeseen laskemisesta ennen
19208: kintansa mukaan vaihtovelkakirja- tai optiolai- rekisteröimisen toimittamista.
19209: nan liiH:eeseen laskemisesta. Yhtiökokous voi Yhtiökokouksen tekemää lainapäätöstä ei tar-
19210: kuitenkin antamaansa valtuutukseen sisällyttää vitse- kuten ei myöskään hallituksen tekemää
19211: hallituksen toimivaltaa rajoittavia ehtoja ja mää- lainapäätöstä - ilmoittaa erikseen rekisteröitä-
19212: räyksiä, kuten vaihtovelkakirjalainan enimmäis- väksi. Rekisteri-ilmoitus on sitä vastoin tehtävä
19213: määrää tai optio-oikeuksin merkittävien uusien heti vaihtovelkakirja- tai optiolainan liikkeeseen
19214: osakkeiden enimmäismäärää koskevia määräyk- laskemisen eli lainan merkintäajan päätyttyä.
19215: siä. Yhtiökokouksen valtuutuspäätös tehdään Ilmoituksen tulee sisältää pykälän 2 momen-
19216: pääsääntöisesti yksinkertaisella ääntenenemmis- tissa mainitut tiedot. Lisäksi on yhtiön kulloi-
19217: töllä. Tällöin on hallituksen omaa lainapäätös- seenkin tilinpäätökseen sisällytettävä kyseessä
19218: tään tehdessään aina annettava yhtiön vanhoille olevia lainoja koskevia tietoja 11 luvun 8 §:n
19219: osakkeenomistajille etuoikeus lainan merkintään 4 kohdan mukaisesti.
19220: ja velkakirjat on myös aina maksettava rahana. Velkakirjojen vaihtamisesta osakkeisiin ja
19221: Yhtiökokous voi kuitenkin valtuutuspäätökses- osakkeiden merkitsemisestä optio-oikeuden no-
19222: sään, joka tällöin on tehtävä pykälässä sääde- jalla sekä näistä johtuvasta osakepääoman ko-
19223: tyllä 2/3 osan ääntenenemmistöllä, antaa halli- rotuksesta on 3 momentin mukaisesti ilmoitet-
19224: tukselle oikeuden poiketa osakkeenomistajien tava reldsteriviranomaiselle. Jos vaihto- tai mer-
19225: etuoikeudesta tai oikeuden antaa velkakirjoja kintäaikoja on vain yksi ja sekin on suhteelli-
19226: myös apporttiomaisuutta vastaan. sen lyhyt, enintään vuosi, riittää yksi ilmoitus.
19227: Se on tehtävä viivytyksettä vaihto- tai merkin-
19228: Hallituksen aikanaan tekemästä lainapäätök- täajan päätyttyä. Jos näitä aikoja on useampia
19229: sestä on soveltuvia osin voimassa, mitä edellä kuin yksi, on ilmoitus tehtävä kunkin ajanjak-
19230: 2 §: ssä on säädetty yhtiökokouksen tekemästä son jälkeen. Mikäli vaihto- tai merkintäaika on
19231: lainapäätöksestä. Erityisesti on esillä olevan py- pitempi kuin vuosi, on ilmoitus tehtävä viivy-
19232: kälän 2 momentissa säädetty, että hallituksen tyksettä kunkin sellaisen tilikauden päättymi-
19233: päätöksestä on - mikäli osakkeenomistajilla sestä, jonka aikana vaihtamista tai osakkeiden
19234: hallituksen päätöksen mukaan on etuoikeus lai- merkintää on tapal1tunut. Ilmoitus voidaan teh-
19235: nan merkintään - aina ilmoitettava sillä ta- dä useamminkin kuin laissa on määrätty.
19236: valla kuin kutsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Rekisteröimisen edellytyksistä säädetään py-
19237: 4 §. Pykälässä säädetään osakemerkinnästä kälän 4 momentissa. Erityisesti on huomattava,
19238: joka suoritetaan optio-oikeuden nojalla. Mer~ että merkittäessä osakkeita optio-oikeuden no-
19239: kinnän yhteydessä luovutetaan velkakirjoihin jalla, on osakkeet maksettava kokonaan ennen
19240: liittyneet optiotodistukset ( 1 § :n 1 mom.) tai kuin rekisterimerkintä vastaavasta osakepää-
19241: jollei sellaisia ole annettu, esitetään asianomai~ oman korotuksesta saadaan tehdä. Rekisteri-
19242: set optiovelkakirjat, joihin tehdään merkintä ilmoitukseen tulee liittää 4 luvun 8 §:n 3 mo-
19243: optio-oikeuden käytöstä. mentin säännöstä vastaavasti hallituksen kaik-
19244: Pykälän vastaisesti suoritettuun osakkeiden kien jäsenten vakuutus sekä tilintarkastajien to-
19245: merkintään sovelletaan vastaavasti, mitä 2 lu- distus.
19246: N:o 27 45
19247:
19248: Osakepääoman korotus vaihtojen tai osake- kaan tarvita kolmessa tapauksessa. Ensimmäi-
19249: merkintöjen edellyttämällä määrällä tulee 5 mo- nen koskee osakepääoman alentamista sellaisen
19250: mentin mukaan voimaan, kun rekisteröiminen tilinpäätöksen mukaisen tappion peittämiseksi,
19251: on tapahtunut. Velkakirjoihin varojaan sijoitta- johon vapaa oma pääoma ei riitä. Toisessa taas
19252: vien oikeusaseman turvaamiseksi ei rekisteri- on kysymys yhtiöjärjestykseen perustuvasta
19253: ilmoituksen laiminlyönnin varalta ole lmiten- osakkeiden lunastamisesta (kuolettamisesta).
19254: kaan säädetty 4 luvun 9 § :n mukaista korotuk- - Tätä koskeva luvun 4 § vastaa vaikutuk-
19255: sen raukeamisseuraamusta. siltaan jossain määrin voimassa olevan lain
19256: 6 §. Pykälän 1 momentti sisältää selvyyden 21 § :n 3 momentin lunastussäännöstä, jota sel-
19257: vuoksi säännöksen siitä, ettei vaihto- tai optio- laisenaan ei ole otettu lakiehdotukseen. - Kol-
19258: oikeuden käytöllä saatavasta osakkeesta saa an- mannessa tapauksessa taas alentamisen yhtey-
19259: taa osakekirjaa ennen kuin edellisen pykälän dessä osakepääomaa samalla uusmerkinnällä ko-
19260: mukainen rekisteröiminen on tapahtunut. rotetaan vähintään alentamismäärällä (3 §:n 1
19261: Kun rekisteri-ilmoituksen laiminlyönti saat- mom.).
19262: taisi vesittää vaihto- tai optio-oikeuden käyttä- Osakepääoman alentamissäännöksiä sisältyy
19263: jien oikeusaseman ja asiallisesti siten kokonai- esillä olevan luvun lisäksi myös erinäisiin mui-
19264: suudessaan lakiin ehdotetut uudet rahoitusjär- hin lainkohtiin (2 luvun 13 §:n 2 mom., 4
19265: jestelmät, pykälän 2 momentissa ehdotetaan sää- luvun 12 §:n 2 mom., 5 luvun 2 §:n 1 mom.,
19266: dettäväksi, että uudet osakkeet tuottavat aina 7 luvun 1 §:n 2 mom. ja 12 luvun 1 §:n 1
19267: osake-oikeuden yhtiössä. Normaalitapauksessa mom.).
19268: osakeoikeus alkaa 5 §:n 5 momentin mukai- 1 §. Osakepääoman alentamisesta päättää
19269: sesta rekisteröimisestä. Lainan ehdoissa on kui- yleensä yhtiökokous. Poikkeuksellisesti saa kui-
19270: tenkin mahdollista määrätä toisinkin; esimer- tenkin hallitus tai rekisteriviranomainen päät-
19271: kiksi että osakeoikeus alkaa jo vaihdon tai osa- tää asiasta (2: 13, 4: 12 ja 6: 4). Esillä ole-
19272: kemerkinnän ja osakkeiden maksun tapahdut- van pykälän samoin kuin 2 ja 3 §:n säännök-
19273: tua eli siis ennen rekisteröimistä. Pakottavan set koskevat ainoastaan yhtiökokouksen teke-
19274: säännöksen mukaan alkaa osakeoikeus kuiten- mää alentamispäätöstä.
19275: kin aina viimeistään vuoden kuluttua vaihdosta Ehdotukseen ei sisälly nimenomaisia sään-
19276: tai siitä, kun osakkeet on täysin maksettu. Lai- nöksiä alentamispäätökseen tarvittavasta äänten
19277: naehtoihin ei voida ottaa tämän vastaista mää- enemmistöstä. Osakepääoman korottamispää-
19278: räystä, eikä rekisteröimisen viivästyminen tai töksen osalta on asianlaita sama, kuten 4 lu-
19279: laiminlyöminen estä taikka viivästytä osake- vun 1 §:n perusteluista ilmenee. Kummassa-
19280: oikeuden syntymistä vaihto- tai optio-oikeuden kaan tapauksessa osakepääomaa ei voida muut-
19281: nojalla saatujen osakkeiden osalta. Vaikka kaup- taa vastoin yhtiöjärjestyksen määräyksiä. Osa-
19282: parekisteristä saatavat osakepääomatiedot näissä kepääomaa voidaan siis korottaa yli enimmäis-
19283: tapauksissa ovat puutteellisia, kolmas henkilö pääoman tai alentaa alle vähimmäispääoman
19284: voi kuitenkin saada asiasta oikean kuvan ver- vain jos samalla muutetaan yhtiöjärjestystä. Tä-
19285: taamalla kaupparekisterinotetta ja tilinpäätöstä hän vaaditaan määräenemmistö ( 9: 14) . Sitä
19286: keskenään. vastoin voidaan yleensä osakepääomaa muuttaa
19287: yhtiöjärjestyksessä asetettujen rajojen puitteissa
19288: yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Osakepää-
19289: 6 luku. Osakepääoman alentaminen. oman alentamisenkaan ehdoksi ei näin ollen ole
19290: asetettu määräenemmistöä. Yhtiöjärjestys voi
19291: Osakepääoman alentamista koskevien saan- kuitenkin sisältää tällaisen määräyksen.
19292: nösten pääasiallisena tarkoituksena on suojata Lakiin ei myöskään ehdoteta säännöksiä sii-
19293: yhtiön velkojia. Periaatteessa on velkojaa suo- tä, että alentamispäätöksessä ei yleensä saa poi-
19294: jattava yhtä tehokkaasti pääoman alentamisen keta osakkeenomistajien yhdenvertaisuudesta.
19295: kuin yhtiön purkamisenkin yhteydessä. Pääsään- Tämä yleinen osakeyhtiöoikeudellinen periaate
19296: töisesti onkin pääoman alentamiseen saatava on kuitenkin osakepääoman alentamisen yhtey-
19297: tuomioistuimen lupa. Luvan edellytyksenä on dessä voimassa ilman nimenomaista säännöstä-
19298: muun muassa, että kaikki tuomioistuimelle kin. Yhdenvertaisuutta koskevia säännöksiä si-
19299: ilmoitetut velat on maksettu tai että niiden sältyy 9 luvun 15 §:ään, jossa käsitellään yh-
19300: maksamisesta on asetettu vakuus. Tuomioistui- tiökokouksessa tapahtuvaa yhtiöjärjestyksen
19301: men lupaa ei lakiehdotuksen mukaan kuiten- muuttamista. Yhdenvertaisuusperiaate on epäi-
19302: 46 N:o 27
19303:
19304: lemättä voimassa myös muissa tilanteissa, esi- Voimassa olevan oikeuden mukaan on ollut
19305: merkiksi hallituksen tehdessä osakkeenomistajia mahdollista jakaa yhtiö alentamalla osakepää-
19306: koskevia päätöksiä. Mainitun pykälän mukaan omaa tiettyjen osakkeenomistajien saadessa yh-
19307: voidaan eräin edellytyksin poiketa yhdenvertai- tiöosuutensa joko rahana tai omaisuutena (niin
19308: suusperiaatteesta, mikäli yhtiöllä on erilajisia sanottu diffuusio). Yhtiöstä on näin menetel-
19309: osakkeita. Vastaava poikkeaminen on sallit- len myös voitu irroittaa toiminnallinen osa
19310: tava myös osakepääomaa alennettaessa. ja luovuttaa se yhtiöstä eroaville osakkeenomis-
19311: Alentamispäätöksen osalta viitataan 2 mo- tajille, jotka puolestaan ovat voineet käyttää
19312: mentissa osakepääoman korottamista koskevaan saamansa osuuden esim. uuden yhtiön perusta-
19313: 4 luvun 4 § :n 1 momenttiin, jonka säännökset miseen. Tällaisen toiminnallisen osan, esim.
19314: asiakirjojen ja ehdotusten nähtävänä pitämisestä tehtaan, siirtämiseen on voitu - velkojien
19315: ja lähettämisestä ovat voimassa myös osakepää- suostumuksella - yhdistää myös kyseistä teh-
19316: omaa alennettaessa. Alentamispäätöksessä on dasta koskevien velkojen siirtäminen uudelle
19317: lisäksi mainittava alentamismäärä, tämän mää- yhtiölle.
19318: rän käyttötapa sekä 4 momentissa mainitut sei- Tämä mahdollisuus tulee ehdotuksen mukaan
19319: kat. Alentamismäärän vaihtoehtoiset käyttöta- säilymään. Siksi säädetään nimenomaisesti, että
19320: vat ilmenevät 1-4 kohdasta. Ensimmäisessä osakepääoman alentamisen yhteydessä jaettava
19321: kohdassa on kysymys sidottuun vararahastoon omaisuusmäärä voi olla suurempi kuin nimelli-
19322: siirtämisestä tai sellaisen tappion välittömästä nen alentamismäärä, tiettyjä osakkeita lunaste-
19323: peittämisestä, jonka peittämiseen vararahastoa taan niin suurta vastiketta vastaan, että se vas-
19324: olisi 12 luvun 3 §:n 2 momentin mukaan voitu taa luuastettaville osakkeille tulevaa osuutta yh-
19325: käyttää. Seuraavissa kohdissa taas on kysymys tiön netto-omaisuudesta. Velkojien etuja suojaa
19326: alentamismäärän käyttämisestä sellaisiin tarkoi- tässäkin tapauksessa 3 momentin katevaatimus
19327: tuksiin, joihin tavallisesti käytetään vapaita va- sekä tuomioistuinmenettely. Jos jaettavien varo-
19328: roja. Viimeisessä kohdassa mainitulla rahastolla jen määrä täten on alentamismäärää suurempi,
19329: tarkoitetaan vapaata rahastoa. on alentamispäätöksessä mainittava myös tämä
19330: Pykälän 3 momentin mukaan päätös alenta- suurempi määrä.
19331: mismäärän käyttämisestä 2 momentin 2-4 2 §. Osakepääoman alentamista koskevat re-
19332: kohdassa mainituin tavoin, toisin sanoen va- kisteröimistoimet riippuvat siitä, mihin tarkoi-
19333: paita varoja koskevien sääntöjen mukaisesti, tukseen alentamismäärä käytetään. Tässä pykä-
19334: voidaan tehdä vain, jos hallitus on sitä ehdot- lässä säännellään sellaisia tapauksia, joissa alen-
19335: tanut tai ainakin hyväksynyt sitä koskevan pää- tamismäärä käytetään kokonaan vararahastosiir-
19336: töksen. Tämä säännös liittyy varsinaista voiton- toon tai tappion peittämiseen edellisen pykälän
19337: jakoa koskevaan 12 luvun 4 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaisesti. Tällöin alentamiseen ei
19338: säännökseen. tarvita tuomioistuimen lupaa, ja alentaminen
19339: Pykälän .3 momentissa säädetään lisäksi, että voidaan ilmoittaa rekisteröitäväksi heti päätök-
19340: yhtiöllä tulee osakepääoman alentamisen jälkeen senteon jälkeen. Rekisteristä kolmas mies voi
19341: olla täysi kate sekä osakepääomalle että muulle saada tiedon suoritetusta alentamisesta. Jollei
19342: sidotulle omalle pääomalle, mikäli alentamis- rekisteri-ilmoitusta tehdä neljän kuukauden ku-
19343: määrä käytetään 2 momentin 2-4 kohdassa luessa yhtiökokouksesta, raukeavat alentamis-
19344: mainituin tavoin. Onko yhtiöllä täysi kate vai päätös ja sen johdosta mahdollisesti tehty pää-
19345: ei, ratkaistaan periaatteessa viimeksi vahviste- tös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta.
19346: tun taseen perusteella. Tässä yhteydessä mai- Jos tappio on peitetty osakepääomaa alenta-
19347: nittakoon, että myös vararahastoa voidaan alen- malla tai jos alentamismäärä on siirretty vara-
19348: taa ( 12 luvun 3 §:n 2 momentin 3 kohta) ja rahastoon, ei voittoa saa jakaa ilman tuomio-
19349: että tästä sekä osakepääoman alentamisesta voi- istuimen lupaa, paitsi milloin osakepääomaa on
19350: daan päättää samanaikaisesti. sitä ennen jälleen korotettu vähintään alenta-
19351: Yhtiökokouksen päätöksessä on myös mai- mismäärää vastaavalla määrällä. Säännöksen pe-
19352: nittava, miten alentaminen teknisesti tullaan rusteena on pyrkimys suojata velkojia, min-
19353: toimeenpanemaan. Vaihtoehtoja on 4 momen- kä vuoksi on haluttu estää yhtiöitä patanta-
19354: tin mukaan lähinnä kaksi, nimittäin toisaalta masta voitonjakomahdollisuuksiaan osakepää-
19355: osakkeiden mitätöiminen tai lunastaminen ja omaa alentamalla. Jos tappio on peitetty, on
19356: toisaalta osakkeiden nimellisarvon alentaminen yhtiöllä tietenkin suuremmat mahdollisuudet ja-
19357: maksunpalautuksin tai -palautuksitta. kaa sittemmin syntyvää voittoa, kuin jos tap-
19358: N:o 27 47
19359:
19360: piota ei olisi peitetty. Velkojien kohtuulliset olevan määräyksen mukaan osakepääomaa vä-
19361: edut katsotaan riittävästi huomioon otetuiksi, hentämättä, sen yli säästyneillä varoilla lunas-
19362: jos voitonjakokielto, toisin sanoen kielto jakaa taa osakkeita yhtiölle. Esillä olevan pykälän lu-
19363: varoja ilman 3 § :n mukaista tuomioistuimen nastamissäännöstö poikkeaa tästä erityisesti sii-
19364: lupaa, on voimassa kolme vuotta alentamisesta. nä, että osakkeiden lunastaminen saadaan toi-
19365: Sen jälkeen on täysimääräinen voitonjako mah- meenpanna vain osakepääomaa nimenomaisesti
19366: dollinen. alentamalla. Voimaanpanalain 7 §:n 2 momen-
19367: 3 §. Pykälä koskee tuomioistuimen lupaan tin mukaan jäävät nykyisiin yhtiöjärjestyksiin
19368: perustuvaa osakepääoman alentamista. Tuomio- sisältyvät lunastusmääräykset kuitenkin voi-
19369: istuimen lupa tarvitaan, jotta alentamismäärää maan, jolleivat yhtiöt niitä poista. Uuden lain
19370: saataisiin käyttää kuten vapaita varoja, toisin vahvistamisen jälkeen voidaan yhtiöjärjestyksiin
19371: sanoen 1 § :n 2 momentin 2-4 kohdassa mai- ottaa vain esillä olevan pykälän mukaisia lu-
19372: nituin tavoin. Lupaa ei kuitenkaan tarvita, jos nastusmääräyksiä.
19373: osakepääomaa samanaikaisesti uusmerkinnällä Lunastaminen ja siihen liittyvä osakepääoman
19374: korotetaan vähintään alentamismäärällä. Tällai- alentaminen voidaan toimittaa ilman yhtiöko-
19375: nen menettely voi olla tarkoituksenmukainen kouksen päätöstä - hallituksen päättäessä
19376: kun yhtiö on hankkinut uuden rahoittajan, joka asiasta - ja ilman tuomioistuimen lupaa. Edel-
19377: ennen yhtiöön tulemista vaatii, että vanhojen lytyksenä on kuitenkin, että lunastamisesta on
19378: osakkeenomistajien nimellinen osuus yhtiön asianmukaiset määräykset yhtiöjärjestyksessä.
19379: omasta pääomasta on alennettava taseen osoit- Lunastaminen ei saa käsittää niin monta osa-
19380: taman kokonaistappion määrällä. ketta, että osakepääoma alenisi vähimmäispää-
19381: Tuomioistuimen luvan hankkimisessa nouda- omaa pienemmäksi. Se voi toisin sanoen tulla
19382: tettava menettely vastaa pääkohdiltaan nykyisen kysymykseen ainoastaan vähimmäis-enimmäis-
19383: lain ( OYL 44 §) mukaista menettelyä. Menet- pääomaa käyttävissä yhtiöissä ja vain mikäli
19384: telyä on kuitenkin yksinkertaistettu ja kuulu- osakepääoma tosiasiallisesti on suurempi kuin
19385: msaika on lyhennetty kuudesta kolmeen kuu- vähimmäispääoma ennen lunastamista ja siihen
19386: kauteen. Käytännön tarvetta silmällä pitäen on liittyvää osakepääoman alentamista. Lunastami-
19387: myös säädetty, että kirjalliset ilmoitukset hake- sen edellytetään siis voivan tapahtua yhtiöjär-
19388: muksen vastustamisesta on toimitettava tuomio- jestystä muuttamatta.
19389: istuimelle jo ennen varsinaista paikalletulopäi-
19390: vää. Tällöin jää hakijalle vielä aikaa ennen pai- Yhtiöjärjestyksessä on määrättävä lunastami-
19391: kalletulopäivää joko maksaa velkansa tai hank- sen edellytykset, lunastusmenettely ja lunastus-
19392: kia siihen hyväksyttävä vakuus. Menettelyllä hinnan suuruus tai ainakin sen laskemisen pe-
19393: voidaan näin ehkäistä asian lykkääminen pai- rusteet.
19394: kalletulopäivänä näitä toimia varten. Yhtiöjärjestykseen otettavalla kuolettamis-
19395: Jos tuomioistuin hylkää hakemuksen, alenta- määräyksellä ei saa olla taannehtivaa vaikutusta
19396: minen raukeaa ilman muuta, eikä asiasta myös- niin, että se koskisi jo aikaisemmin annettuja
19397: kään tehdä merkintää rekisteriin. Jos tuomio- osakkeita. Kun tällainen määräys otetaan yhtiö-
19398: istuin antaa alentamisluvan, on yhtiön itsensä järjestykseen yhtiön perustamisen jälkeen, saa
19399: tehtävä tästä määräajassa ilmoitus rekisteröi- se 2 momentin mukaan koskea vain niitä osak-
19400: mistä varten (4 momentti). Rekisteröimisen keita, jotka voidaan merkitä vasta yhtiökokouk-
19401: jälkeen katsotaan osakepääoma lopullisesti alen- sen päätöksen jälkeen. Tämän sekä 2 §:n 1 mo-
19402: netuksi. Jos yhtiö ei tee ilmoitusta määräajassa, mentin voitonjakokiellon kiertämisen estämi-
19403: raukeaa alentaminen tuomioistuimen jo anta- seksi säädetään 2 momentissa myös, että ra-
19404: masta luvasta huolimatta (5 momentti). Sa- hastoannissa annettuja osakkeita saadaan lunas-
19405: malla raukeaa myös osakepääoman alentamisen taa vasta kolmen vuoden kuluttua rahastoannin
19406: johdosta päätetty yhtiöjärjestyksen muutos. ( 9 rekisteröimisestä. Jollei tällaista kieltoa olisi,
19407: luvun 14 §:n 2 momentin mukaan tällaista yh- osakkeenomistajat voisivat päättää vuosivoiton
19408: tiöjärjestyksen muutosta koskevaa päätöstä ei käyttämisestä rahastoantiin sekä sen jälkeen
19409: saa ilmoittaa rekisteröitäväksi eikä rekisteröidä välittömästi osakepääoman alentamisesta koro-
19410: ennen alentamisen rekisteröimistä.) tusmäärällä yhtiöjärjestykseen otetun lunasta-
19411: 4 §. Pykälä koskee osakkeiden lunastamista mismääräyksen nojalla.
19412: yhtiölle. Voimassa olevan lain mukaan (OYL Pykälän 3 momentin mukaan alentamista ei
19413: 21 § :n 3 mom.) voidaan yhtiöjärjestyksessä saa toimittaa, jos se johtaisi siihen, ettei yhtiön
19414: 48 N:o 27
19415:
19416: sidotulle omalle pääomalle ole täyttä katetta. tiettyjä osakkeenomistajia toisten kustannuk-
19417: Tämä lasketaan käytännöllisistä syistä viimeksi sella ostamalla toisten osakkeita korkeaan hin-
19418: kuluneen tilikauden taseen perusteella, jolloin taan ja epäämällä muilta osakkeenomistajilta sa-
19419: edellytetään, ettei yhtiön asema sen jälkeen ole man edun.
19420: huonontunut sillä tavoin, että yhtiö voitaisiin Lakiehdotuksen periaatteellinen kanta omien
19421: asettaa selvitystilaan 13 luvun 2 §:n nojalla tai osakkeiden hankkimiseen on sama kuin nykyi~
19422: konkurssiin. sen lain (OYL 21 §:n 2 momentti). Kiellosta
19423: Pykälän mukaisilla lunastamismääräyksillä tehtävien poikkeuksien osalta ehdotetaan eräitä
19424: voidaan yhtiö joko oikeuttaa tai velvoittaa muutoksia, jotka osin laajentavat ja osin supis-
19425: osakkeiden lunastukseen. Pääsääntöisesti lunas- tavat nykyisten poikkeusten alaa. Huomattavin
19426: tuslausekkeet kirjoitettaneen siihen muotoon, uutuus on kiellon ulottaminen koskemaan kon-
19427: että yhtiöllä - hallituksen toimiessa alkuun- sernisuhteita.
19428: panijana - on oikeus lunastaa osakkeita; osak- Omien osakkeiden hankkimisella ei tarkoi-
19429: keenomistaja on tällöin velvollinen alistumaan teta niitä tapauksia, joissa osakkeita mitätöi-
19430: osakkeittensa lunastamiseen, mikäli se tapah- dään tai lunastetaan osakepääoman alentamisen
19431: tuu yhtiöjärjestyksen määräysten mukaisesti. yhteydessä. Tällöin ei ole kysymys varsinaisesti
19432: Lunastamismääräykset voitaneen kuitenkin kir- osa;kkeiden hankkimisesta, koska ne lunasta-
19433: joittaa myös siten, että osakkeenomistajalla on misen yhteydessä lakkaavat olemasta.
19434: oikeus, milloin yhtiön taloudellinen tila sallii, Omien osakkeiden hankkimiskielto koskee 1
19435: oma-aloitteisesti vaatia osakkeittensa lunasta- momentin mukaan vain vastikkeellisia saantoja,
19436: mista. esimerkiksi kauppaa ja vaihtoa sekä pantiksi
19437: Pykälässä lunastamiselle ja osakepääoman ottamista, mutta ei sen sijaan vastikkeettornia
19438: alentamiselle asetetut ehdot johtuvat lähinnä saantoja, kuten lahjaa tai testamenttisaantoa.
19439: yhtiön velkojien suojantarpeesta; pykälän sään- Kielto estää myös tytäryhtiötä hankkimasta
19440: nökset muodostavat poikkeuksen yleisistä osa- emoyhtiön osakkeita; tämä on luonnollinen seu-
19441: kepääoman alentamista koskevista säännöistä. raus pääsäännöstä ja lainsäätäjän suhtautumi-
19442: Nämä ehdot ovat myös omiaan suojaamaan sesta konserneihin yleensäkin. Omien osakkei-
19443: osakkeenomistajia hallituksen taholta ehkä tu- den pantiksi ottamisen kielto ei estä yhtiötä
19444: levia väärinkäytöksiä vastaan. ulosmittauttamasta ja realisoimasta omia osak-
19445: Yhtiöjärjestykseen voidaan ottaa muunlaisia- keitaan yhtiön saamisen suoritukseksi.
19446: kin kuolettamismääräyksiä kuin tässä pykälässä
19447: mainitut. Näissä tapauksissa alentamispäätöksen Harkittavana on ollut omien osakkeiden
19448: tekemistä ei kuitenkaan voida uskoa hallituk- hankkimista koskevan kiellon ulottamista ty-
19449: selle ( vrt. 1 § :n 1 momentti) eikä alentamis- täryhtiötapauksen ohella muihinkin epäsuoriin
19450: määrää voida ilman tuomioistuimen lupaa suo- hankkimistapauksiin, kuten yhtiöön liittyvän
19451: eläkesäätiön välityksin tapahtuviin saantoihin
19452: rittaa osakkeenomistajille.
19453: tai osake-enemmistön hankkimiseen sellaisessa
19454: yhtiössä, joka jo ennestään omistaa hankkivan
19455: 7 luku. Omat osakkeet. yhtiön osakkeita. Säännöksen soveltamisalan
19456: laajentaminen sanotuin tavoin vaatisi kuitenkin
19457: Osakeyhtiöille asetettu kielto hankkia omia suuren joukon määräyksiä, ilman että kaikkien
19458: osakkeitaan kuuluu osakeyhtiöoikeuden keskei- samanveroisten tapausten huomioon ottamisesta
19459: siin sääntöihin. Se liittyy läheisesti toiseen pe- kuitenkaan olisi varmoja takeita.
19460: russääntöön, jonka mukaan osakepääomaa ei saa Pykälässä säädetyn kiellon vastaiset sopimuk-
19461: maksaa takaisin osakkeenomistajille noudatta- set ovat pätemättömiä. Pätemättömyyden _käsi-
19462: matta osakepääoman alentamisesta tai yhtiön tettä ei ole tässä yhteydessä täsmennetty. Kum-
19463: purkamisesta voimassa olevia erityisiä määräyk- pikin sopimuspuoli voi yleensä vedota pätemät-
19464: siä. Osakeyhtiön omien osakkeiden ostaminen tömyyteen. Jos yhtiön kiellonvastaisesti hank-
19465: saattaisi merkitä samaa kuin osakepääoman ta- kima osake on joutunut vilpittömässä mielessä
19466: kaisinmaksaminen. Omien osakkeiden hankki- olevan saajan hallintaan, ei saajaa vastaan voida
19467: miskiellolla pyritään myös estämään hallitusta nojautua yhtiön saannon pätemättömyyteen.
19468: vaikuttamasta osakekursseihin ostamalla ja myy- Sen, joka ostaa suoraan yhtiöltä tämän omia
19469: mällä yhtiön omia osakkeita. Tämän lisäksi kiel- osakkeita, ei kuitenkaan yleensä voitane katsoa
19470: toa on perusteltu sillä, että hallitus voisi suosia olevan vilpittömässä mielessä.
19471: N:o 27 49
19472:
19473: Pykälän 2 momentissa luetellaan poikkeukset jonka mukaan suurissa yhtiöissä toimitusjoh-
19474: 1 momentissa säädetystä kiellosta: 1) yhtiö vas- tajana ja hallituksen puheenjohtajana ei yleensä
19475: taanottaa kaupan, fuusion tai muun saannon saa olla sama henkilö ( 8 § :n 1 mom. ) sekä
19476: kautta liikeyrityksen, jonka omaisuuteen sisäl- hallintoneuvostolle annettavien tehtävien täs-
19477: tyy yhtiön osakkeita; 2) yhtiö ostaa huutokau- mentäminen ( 11 § ) .
19478: passa osakkeita, jotka on ulosmitattu yhtiön Lakiehdotuksen säännökset antavat osakeyh-
19479: saamisen suorittamiseksi; 3) yhtiö lunastaa tiöille varsin suuren vapauden määrätä johtonsa
19480: osakkeita 13 luvun 3 § :n mukaisesti tuomio- organisaatiosta. Nämä valtuudet ovat laajem-
19481: istuimen päätöksen perusteella. mat kuin monen muun maan lainsäädännössä.
19482: Osake, jonka yhtiö mainituin tavoin on hank- Pakottavien sääntöjen perusteena on lähinnä
19483: kinut, ei saa jäädä pysyvästi yhtiön haltuun. tarve säännellä yhtiön eri elinten vastuu yh-
19484: Sellainen osake voidaan tavallisessa järjestyk- tiötä, osakkeenomistajia ja kolmatta henkilöä
19485: sessä mitätöidä alentamalla osakepääomaa 6 lu- kohtaan ( vrt. 15 luku). Vastuukysymysten rat-
19486: vun 1-3 §:n mukaisesti. Muussa tapauksessa kaiseminen edellyttää, että laissa vahvistetaan
19487: se on myytävä. Myymisen tulee tapahtua mah- tietyt perussäännöt, joiden nojalla yhtiön hal-
19488: dollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden lintoelinten tehtävät ja työnjako määräytyvät.
19489: kuluttua saannosta, vaikka yhtiölle aiheutuisi- Voimaanpanelain 10 § sisältää säännöksen
19490: kin siitä tappiota. siirtymäajasta, jonka kuluessa hallituksen ja
19491: Äänioikeuden käyttämisestä omien osakkei- hallintoneuvoston kokoonpanoa sekä niiden jä-
19492: den nojalla on säännös 9 luvun 1 §:n 3 mo- senten ja toimitusjohtajan sekä toiminimenkir-
19493: mentissa. Nimenomaisen säännöksen puttuessa- joittajan kelpoisuutta koskevia uusia säännök-
19494: kin on selvää, ettei yhtiön omistamia omia osak- siä on ryhdyttävä noudattamaan vanhoissa yh-
19495: keita saa merkitä taseeseen omaisuutena. Niiden tiöissä.
19496: lukumäärä sekä nimellisarvo on ilmoitettava sa- 1 §. Hallituksen jäsenten lukumäärä on
19497: rakkeen ulkopuolella taikka taseen liitteessä mainittava yhtiöjärjestyksessä (2 luvun 3 §:n 6
19498: (ks. 11 luvun 8 §:n 2 kohta). kohta). Se voidaan ilmaista joko kiinteänä tai
19499: enimmäis- ja vähimmäismääränä. Jälkimmäi-
19500: sessä tapauksessa on ennen hallituksen jäsenten
19501: 8 luku. Yhtiön johto. vaalin toimittamista vahvistettava jäsenten lu-
19502: Luku ·sisältää säännökset yhtiön johdosta, kumäärä. Hallituksen jäseniä on oltava ainakin
19503: joka käsittää hallintoneuvoston, halJlituksen, toi- kolme, jos yhtiön osakepääoma tai enimmäis-
19504: mitusjohtajan ja toiminimenkirjoittajat. Pakol- pääoma on miljoona markkaa tai sitä suurempi.
19505: lisia näistä ovat aina haJlitus sekä yhtiöi,ssä, Pienemmissä yhtiöissä voidaan yhtiöjärjestyk-
19506: joiden osakepääoma tai enimmäispääoma on sessä määrätä, että hallituksessa on yksi tai
19507: vähintään miljoona markkaa, lisäksi toimitus- kaksi jäsentä.
19508: johtaja. Näissä yhtiöissä voidaan myös valita Hallituksessa tulee olla niin monta vara-
19509: hallintoneuvosto. Toiminimen kirjoitusoikeus jäsentä kuin yhtiöjärjestyksessä määrätään. Va-
19510: on aina hallituksella. Yhtiöjärjestyksen mää- rajäsenet voivat olla joko yleisiä tai henkilö-
19511: räyksen perusteella myös yksittäisellä hallituk- kohtaisia varamiehiä. Yhtiöjärjestyksessä voi-
19512: sen jäsenellä, toimitusjohtajalla tai muullakin daan antaa tarkempia määräyksiä varajäsenten
19513: henkilöllä voi olla tai hänelle voidaan antaa tulosta hallitukseen. Varajäsenen valitseminen
19514: nimenkirjoitusoikeus. on pakollista vain, milloin hallituksen jäsen-
19515: Voimassa olevaan lakiin verrattuna luvun määrä voi olla pienempi kuin kolme. Yhtiöissä,
19516: säännökset ovat huomattavan yksityiskohtaisia. joiden hallituksessa on yksi tai kaksi jäsentä,
19517: Suurelta osin kysymys on kuitenkin jo nykyi- saattaisi syntyä vaikeaksia hallituksen jäsenen
19518: sellään noudatettavista, usein yhtiöjärjestyksiin kuollessa tai muutoin estyessä hoitamasta tehtä-
19519: sisällytetyistä säännöistä. Varsinaisia uutuuksia viään, jollei olisi ketään, joka voisi heti tulla
19520: ovat muun muassa hallituksen jäsenten luku- hänen tilalleen siihen saakka, kun uusi varsinai-
19521: määrää koskevat vaatimukset ( 1 § :n 1 mom.), nen jäsen on valittu.
19522: toimitusjohtajan pakollisuus suurissa yhtiöissä Hallituksen asettaminen kuuluu pääsääntöi-
19523: ( 3 § :n 1 mom.), hallituksen jäsenten ja toimi- sesti yhtiön omille toimielimille, nimittäin yh-
19524: tusjohtajan velvollisuus ilmoittaa yhtiössä tiökokoukselle tai, mikäli yhtiöllä on hallinto-
19525: omistamiensa osakkeiden määrä ( 5 §), kielto, neuvosto, tälle. Siinäkin tapauksessa, että yh-
19526: 7 8518/76
19527: 50 N:o 27
19528:
19529: tiöllä on hallintoneuvosto, voidaan hallituksen la esimerkiksi julkinen viranomainen. Yhtiöko-
19530: vaali yhtiöjärjestyksessä määrätä yhtiökokouk- kous ei voi erottaa jäsentä, jota se itse ei ole
19531: sen tehtäväksi ( 11 §:n 5 mom.). Voi- valinnut.
19532: massa olevasta oikeudesta poiketen ja osuus- Ehdotuksessa ei ole säännöksiä toimestaan
19533: kuntalain ( 68 §:n 2 mom.) mukaisesti eh- vapautetun hallituksen jäsenen oikeudesta palk-
19534: dotuksessa sallitaan se, että joku ulkopuolinen kioon. On katsottu tarkoituksenmukaiseksi jät-
19535: oikeutetaan valitsemaan hallituksen vähem- tää nämä kysymykset yleisten siviilioikeudellis-
19536: mistö. Asiasta on siinä tapauksessa määrättävä ten sääntöjen varaan.
19537: yhtiöjärjestyksessä. Ehdotuksessa ei mainita, Toimeksintajan erottamisoikeutta vastaa halli-
19538: kuka valinnan tällöin suorittaa. Kysymykseen tuksen jäsenen oikeus erota halutessaan. Tämä
19539: voi tulla niin hyvin julkinen viranomainen on uutta ainakin sikäli, että nykyisessä laissa ei
19540: kuin esimerkiksi osakkeenomistajien vähem- ole asiaa koskevia nimenomaisia säännöksiä.
19541: mistö tai yhtiön henkilökunta. Osakkeenomis- Eroamisesta on aina ilmoitettava hallitukselle.
19542: tajavähemmistöjen oikeus saada omia edusta- Sama koskee ulkopuolisen valitsemaa hallituksen
19543: jiaan hallitukseen voidaan tietyssä laajuudessa jäsentä. Jos eroavan jäsenen on valinnut muu
19544: ottaa huomioon myös siten, että yhtiöjärjestyk- kuin yhtiökokous - esim. hallintoneuvosto tai
19545: sessä määrätään hallitus valittavaksi suhteel- jok11 ulkopuolinen - on erosta ilmoitettava
19546: lista vaalitapaa noudattaen. myös valitsemisen toimittaneelle. Jos koko halli-
19547: Jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu, mää- tus eroaa, on 2 momentin mukaisesti kutsuttava
19548: rää hallituksen jäsenten palkkion sama elin, yhtiökokous koolle uuden vaalin toimittamista
19549: joka valitsee hallituksen. varten.
19550: Hallituksen jäsenen toimikausi on mainittava Jos hallituksen jäsenen toimi lakkaa esimer-
19551: yhtiöjärjestyksessä. Jäsenten toimikaudet voi- kiksi kuolemantapauksen, erottamisen tai eroa-
19552: vat olla erilaiset, esimerkiksi siten, että joiden- misen johdosta tai jos hänellä ei enää ole 4 § :n
19553: kin jäsenten toimikausi päättyy eri vuonna edellyttämää kelpoisuutta, on kutsuttava toimi-
19554: kuin muitten jäsenten, tai siten, että ulkopuo- valtainen varajäsen osallistumaan hallituksen
19555: lisen valitsemien jäsenten toimikausi on toinen työhön. Sen jälkeen hallituksen tulee ryhtyä toi-
19556: kuin muitten jäsenten. Toimikausi edellytetään miin uuden jäsenen valitsemiseksi jäljellä ole-
19557: määritellyksi täysin vuosin. Pisin aika on neljä vaksi toimikaudeksi. Vaali voidaan kuitenkin
19558: vuotta. Toimi lakkaa yhtiöjärjestyksen määräyk- siirtää seuraavaan yhtiökokoukseen, jossa se yh-
19559: sistä riippuen joko uuden vaalin toimittavan tiöjärjestyksen mukaan on suoritettava, edellyt-
19560: yhtiökokouksen päättyessä tai tietyn tilikauden täen että hallitus jäljellä olevine jäsenineen ja
19561: päättyessä. Jälkimmäinen vaihtoehto edellyttää varajäsenineen on päätösvaltainen ( vrt. 9 §).
19562: uutta vaalia ennen tilikauden loppua, esimer- Tämä ei kuitenkaan koske niitä jäseniä, joiden
19563: kiksi niin sanotussa syysyhtiökokouksessa. valitseminen kuuluu muulle kuin yhtiökokouk-
19564: selle.
19565: Pykälän 4 momentin säännös on ymmärret- Jos osakeyhtiöllä ei ole toimikelpoista halli-
19566: tävä siten, että varajäsenet rinnastetaan varsi- tusta, yhtiö on asetettava selvitystilaan ( 13 lu-
19567: naisiin jäseniin silloin, kun he toimivat halli- vun 4 §:n 1 momentin 2 kohta). Mikäli ulko-
19568: tuksen jäseninä. Laissa ei säädetä, missä järjes- puolinen, jolla yhtiöjärjestyksen mukaan on oi-
19569: tyksessä hallitusta täydennetään varajäsenellä, keus valita hallituksen jäsen, on laiminlyönyt
19570: vaan tämä riippuu yhtiöjärjestyksen määräyk- valitsemisen, on tuomioistuimen hakemuksesta
19571: sistä, joita yhtiön toimielinten päätöksin voi- määrättävä sijainen. Esillä olevan pykälän 3
19572: daan täydentää. momentin mukaan voi tällaisen hakemuksen
19573: 2 §. Pykälä koskee hallituksen jäsenen ja tehdä tuomioistuimelle kuka tahansa, jonka oi-
19574: hallintoneuvoston jäsenen (vrt. 11 §:n 3 keus saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toi-
19575: mom.) toimen lakkaamista. mikelpoinen hallitus. Tuomioistuimen määrä-
19576: Hallituksen jäsen on luottamusmies, joka toi- tessä sijaisen, välttää yhtiö selvitystilaan joutu-
19577: meksiantajan tulee halutessaan voida vapauttaa misen.
19578: toimestaan. Tämä on sopusoinnussa voimassa 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan suurissa
19579: olevan oikeuden kanssa ( OYL 38 § :n 3 yhtiöissä on oltava toimitusjohtaja. Muissa yh-
19580: mom. ja osuuskuntalain 71 §). Toimeksianta- tiöissä on valittava toimitusjohtaja, jos yhtiö-
19581: jana on säännöllisesti yhtiökokous, mutta 1 § :n järjestys sisältää määräyksen tästä sekä muutoin-
19582: 2 momentista johtuen toimeksiantajana voi ol- kin, mikäli hallitus pitää sitä tarpeellisena. Suur-
19583: N:o 27 51
19584:
19585: ten ja pienten yhtiöiden välinen raja on sama hoitaa ~luottamustehtäviä, joihin s•äännönmukai-
19586: kuin 1 § :n 1 momentissa. Se, että laissa esiintyy sesti liittyy merkittävä tailoudelJinen vastuu.
19587: nimitys toimitusjohtaja, ei estä käyttämästä käy- Säännöksen noudattami".>en valvoooasta vastaa
19588: tännössä muunlaisia nimityksiä, esimerkiksi ensis1jais,esti yhtiö itse. Rekis·teriviranomaisella
19589: isännöitsijä tai pääjohtaja. on kuitenkin oikeus tarvittaes,sa selvittää, onko
19590: Toimitusjohtajan ottaa paasaannön mu- rekisteriin ilmoitettu haLlituksen jäsen tai toi-
19591: kaan hallitus. Toimikauden pituutta ei yleensä mitusjohtaja korukurssissa vai ei. Säännöksen
19592: määrätä. Hallitus sopii myös toimitusjohtajan vilkikomisen johdosta ei yhtiötä va&taan voida
19593: palkkaeduista. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kui- käyttJää muuta pakotetta !kuin 13 'luvun 4 §:n
19594: tenkin määrätä, että hallintoneuvosto tai yhtiö- mukaista ·selvky,stilaan asettamisuhkaa.
19595: kokous nimittää toimitusjohtajan. Pyk~län sanamuodosta ilmenee, että halli-
19596: Hallituksen jäsen voidaan valita toimitusjoh- tuksen jäsenten ja 'toimitusjohtajan tulee nykyi-
19597: tajaksi. Suurissa yhtiöissä toimitusjohtaja saa sen lain tavoin olla fyysisiä henkilöitä.
19598: olla hallituksen puheenjohtajana vain, jos yh- MiJkäli vajaavaltamen tai konkurssissa oleva
19599: tiöllä on hallintoneuvosto ( 8 §: n 1 mom.). Toi- on ennen lain voimaantuloa laillisesti valittu
19600: mitusjohtaja ei saa olla hallintoneuvoston jäse- haJhlituksen jäseneksi tai toimitusjothtajaksi, hän
19601: nenä ( 11 §:n 2 mom.). voi nyt puheena olev,an säännöksen es:tämäuä
19602: Voimaanpanalain 10 §:n 1 momentin siirty- Jäädä 'toimeensa tietyksi ajaksi lain· vcimaantu-
19603: mäaika ei koske toimitusjohtajan asettamista. Jon j.äJkeen (ks. voimaanpa:oola1n 10 §:n 2
19604: mom.).
19605: Pykälän 3 momentin mukaan toimitusjohta- Lakiehdotuksessa ei rajoiteta kenenkään oi-
19606: jalle voidaan valita varamies ( varatoimitusjoh- keut·ta kuulua ·samanaikaises.ti useamman yhtiön
19607: taja). Useamman varamiehen valitseminen on hal<litukseen. Yhtiöiden oman edun sen parem-
19608: sallittua, kun sitä vastoin toimitusjohtajia voi min kuin niistä riippuvai,sten sidosryhmien etu-
19609: yhtiössä olla vain yksi. Hallitus määrää, millä jen mukaista ei ku1tenkaan ole, että yhtiöiden
19610: edellytyksillä ja missä järjestyksessä varamiehet asioita hoitavat ja niistä vastaavat henkilöt,
19611: tulevat toimitusjohtajan sijaan. Varatoimitus- joiLla on samanlaisia vastuunalaisia tehtäviä
19612: johtaja valittaneen yleensä yhtiön johtavien toi- mone&sa yhtiössä. Yhden ja saman heruk:i.!lön ,ai-
19613: mihenkilöiden joukosta. k!a ja kapasiteetti eiv~t kuin poi.klreustapauk-
19614: 4 §. Voimassa olevaan lakiin (OYL 34 §) sessa voi nykyisellään riittää monen tällaisen
19615: verrattuna on 1:a:kiehdotuksessa lievennetty baJ- vaativan tehtävän asianmukaiseen hoitamiseen
19616: lituksen jäsenen ja toimitusjohtajan kansalli- yhtäaikaa. Haittavai!kutuks1a yhteisistä hrullinto-
19617: suutta ja kotipaikkaa koskevia vaavittnuJksia. Ne henikilöistä ·saa:tta:a ilmetä erityisesti myös shl-
19618: koskevat nyt toimitusjohtajaa j·a hallituksen jä- loin, kun kysymyksessä olevat yhtiöt ovat toi-
19619: senten enemm1stöä. Tästä voidaan erivapaudeHa s1insa nähden kiLpailuasemassa.
19620: poiketa. Erivapaus voi oHa yleinen ja !koskea 5 §. Tällä pykälällä, joSisa hallituksen jäsen
19621: esimerk~ksi tietyn v~rultion kansalaisia. ja 'to1m:itusjohtaja vdvoitetaan ilmoittamaan yh-
19622: Ehdoton ja poikkeukseton hallituksen jäse- tiössä ja muissa 1samaan konserniin kuuluvissa
19623: nen ja to]mitusjohtajan henkilöä koskeva vaati- yhtiöissä om1stamiensa osakkeiden lukumäärä
19624: mus on pykälän 2 momentin säännös, jonka mu- erityiseen Juette1oon tehtävää merkintää varten,
19625: kaan heidän tulee olla täysivrultarusia. Sääooöstä ei ole vastinetta voimassa olev,assa laissa. Sään-
19626: on pidettävä välttämättömänä, kun otetaan huo- nöksellä pyritään - kuten jo edellä yleisperus-
19627: mioon se taloudellinen vastuu, mikä haililituk- telu1ssa on lähemmin todettu - vaikeuttamaan
19628: sen jäsenillä ja toimitusjohtajalla on kannetta- yhtiön johtoon !kuuluvien henkilöiden yhtiön
19629: vanaan. Nykyisessä osrulceyhtiöla:issa ei sanottua asioiden eriJkoistuntemuJksen o.iJkeudeton käyttö
19630: vaatimusta ole, ja on ollut jossain määrin epä- osa!kekemotteluun.
19631: selvää, voidaan!ko vaatia ltäy:Siivaltaisuuttra. Ilmoitusvelvo1Hsuus ei koske halliintoneuvos-
19632: Osuuskuntien os·rulta vastaava sääntö on nimen- ton i'äsemä, koska yhtiön varsinainen johto ei
19633: omaisesti Hmaistu osuu:siku:nta:lain 69 § :n 2 mo- kuulu heiJJe. Säännöksen kiel'tämisen estämi-
19634: mentissa. seksi on ilmoitusvelvollisuus toisaalta wlotettu
19635: Uutta on 1sääooös siitä, ettei konkurSisissa ole- koskemaan hallVtuksen jäsenen ja toimitusjohta-
19636: v·a saa toimia hal!lituksen jäsenenä tai toimitus- jan puolison s·ekä huol1os·sa olevan ala~käisen
19637: johtajana. On pidettävä hyvän tavan vastaiseoo, lapsen omistamia osakkeita ja osakeomistuksen
19638: että lmnkurs·sivelallinen saisi konkuvss:i:n aikana :muutOksia. Umoitusvelvollinen on näidenkin
19639: 52 N:o 27
19640:
19641: osaikireiden osalta hallituksen asianomainen jä- asioista ja vmistelemaan niitä haJ,litukseHe tä-
19642: sen tai toimitusjohtaja. män niin halutessa.
19643: Voimaanpanelain 11 §:n mukaan koskee Lak1ehdotuksessa ei ole voitu posltllvtsesti
19644: ilmoitusvelvollisuus lain voimaantullessa niitä ilmaista, mitä juoksevaan hallintoon sisähyy.
19645: osakkeita, jotka henkilöt omistavat tuona ajan- Sen raJat riippuvat muun oheLla yrityksen Jaa-
19646: kohtana. dusta ja laajuudesta s.eikä liike-elämässä muo-
19647: 6 §. Osakeyhtiön toimielimien välinen työn- dostuneesta käytännöstä. Juoksevaan ha:llintooo.
19648: jako on lakiehdotuksen mukaan seuraava. Mil- kuuluu yhtiön liikevoiminnan johtaminen ja
19649: loin jokin asia kuuluu yhtiökokoukselle, on siitä valvominen ja näin ohlen sopimusten solmimi-
19650: nimenomainen säännös. Muutoin yhtiön asiat nen hankkijoiden ja asiakkaiden kans1sa sekä
19651: - yhtiön varsinainen johto ja yhtiön edustami- ainakin alemman henkilökunnan työhöno1)1:o j,a
19652: nen - kuuluvat hallitukselle taikka tälle ja toi- yhtiön ylempien toimielinten päätösten :täytän-
19653: mitusjohtajalle, mikäli yhtiöllä sellainen on, il- töönpanosta huolehtiminen. Juoksevaan hallin-
19654: man että ·siitä erikseen mainitaan kussakin yk- toon eivät kuulu toimet, jotka ovat epätaval-
19655: sittäistapauksessa. Yhtiön hallintoneuvoston toi- lisia tai '1aajakantoisia. Epätaval!lisuutta ja Jaaja-
19656: mivalta puolestaan on tarkoin määritelty laissa. kantoisuutta on arvioitava yhtiön llikkeen ikoon
19657: ja tavoitteiden pohjalta. Kiinteistön myymisen
19658: Pykälässä säännellään hallituksen ja toimitus- lienee usein katsottava jäävän ju01ksevan hal-
19659: johtajan välistä työnjakoa varsinaisessa hallin- linnon ulkopuole1le, mutta tätä ei \"oida pitää
19660: nossa. Tehtävien jaosta yhtiötä edustettaessa on poikkeukseuomana sääntönä (esimerkiksi vä-
19661: säännöksiä 12 j,a 13 §:ssä. häisten maa-alueiden myyminen). Poikkeusta-
19662: Hallitus on yhtiön ylin varsinainen toimielin. pauksissa toimitusjohtaja on oikeutettu ryhty-
19663: Toimitusjohtajalle taas kuuluu yhtiön juokseva mään juoksevaan hallintoon kuulumattomiin:kin
19664: hallinto. Tämä työnjako vastaa yleistä käytän- toimiin. Näin on as~anlaita tietenkin silloin, kun
19665: töä maassamme. hänet on valtuutettu sdlaiseen toimeen, olipa
19666: HallitukselLe on ehdotukseS•Sa asetettu mmen- valtuutus nimenomainen tai hiljainen. Mutta
19667: omainen velvoJJisuus p~tää huolta yhtiön toi- sama koskee myös 'tapauksia, joissa on kysy-
19668: minnan asianmukaisesta j·ärjestelystä. Toimitus- mys niin kiJreelJisestä toimenpiteestä, ettei hal-
19669: johtajan asiana on tehdä organisaation päälin- Lituksen päätöstä voida odottaa aiheuttamatta
19670: joja koskevia ehdotuksia sekä huolehtia yksi- yhtiölle vahinkoa. Tällöin to1mitusjohtajan on
19671: tyiskohtaisista järjestelyistä. viivytyksettä annettava to1menpiteestä tieto
19672: halli tukseHe.
19673: Hallitus valvoo toimitusjohtajaa ja phää
19674: huolta siitä, etJtä tämä hoitaa tehtävänsä. Toi- Vaikka toimitusjohtaja säännönmukaisesti
19675: mitusjohtajan puolestaan on joko itse ·tai avusta- itse päättää juoksevaan hallintoon kuuluvista
19676: jia käyttämä11ä valvottava yhtiön henkilökun- asioista, on hänen kuitenkin annettava hallituk-
19677: taa. Hallituksella on oikeus ja tarvittaessa myös selle tieuoja yhtiön toiminnasta. Hallitus voi
19678: velvollisuus antaa toimintaohjeita tJOimhusjohta- määrätä, että sille on ~säännö11isesti esitettävä
19679: jalle. Ohjeet, jotka vohrat olla suullis:ia tai kir- selvityksiä ja että niiden tulee erityisesti koskea
19680: jallisia, voivat rajoittua erilEskysymyksiin tai määrättyjä kysymyksiä, kuten myynnin kehi-
19681: olla yleisluontoisia. Hallitus ei saa niillä siirtää tystä, yhtiön maksuvalmiutta jne. Kullakin hal-
19682: kaikki,a sille lain mukaan kuuluvia tehtäviä toi- lituksen jäsenellä on yleensä oikeus yksinkin
19683: mitusjohtajalle; työnjakoa koskevat lain sään- vaatia tietoja toimitusjohtajalta.
19684: nökset ovat pakottavia, jollei toisin säädetä. Hallmtuksen ja toimitusjohtajan edellytetään
19685: Hallituksella on valta ratkaista juoksevaan hal- hyvän liiketavan mukaiseslti ja kiaikin tavoin
19686: lintoon kuuluvia erihliskysymyksiä. Se ei kui- edistävän yhtiön parasta. Heidän velvoHisuuk-
19687: tenkaan saa ottaa toimitusjohtajalta nHn suurta siinsa kuuluu myös vaitiolovelvollisuus suhtees-
19688: osaa juoksevasta hallinnosta, ettei tämän ko- sa ulkopuolisiin. He eivät siis saa ilmaista sel-
19689: konaisuutena ottaen enää voitaisi sanoa kuulu- laista, josta voi aiheutua vahinkoa yhtiölle. Ni-
19690: van toimitusjohtajalle. Vaikka juoksevaan hal- menomaista säännöstä tästä ei ole katsottu tar-
19691: lintoon kuulumattomat kysymykset s•äännönmu- vittavan osakeyhtiölaissa. Sitä vastoin ehdote-
19692: kaisesti jäävät ooimitusjohtajan päätäntävallan taan rikoslain 38 luvun 3 §:ään lisättäväksi 2
19693: uLkopuolelle, on hän kui>tenkin velvol!linen tar- momentti, jonka mukaan muun muassa osake-
19694: peen vaatiessa tekemään alo~tteita näistälcin yhtiön hallituksen jäsen ja osakeyhtiön toimi-
19695: N:o 27 53
19696:
19697: tusjohtaja voidaan tuomita rangaistuheen, jos litus koolle tai vaatia sen koolle kutsumista ja
19698: hän vahingon syntymisen mahdollisuudesta tie- oikeutta olla läsnä hallituksen kokouksessa ( 2
19699: toisena rikkoo vaitiolovelvollisuutensa. mom.) sekä pöytäkirjan laatimista ( 3 mom.).
19700: Ehdotuksen mukaan hallituksen jäsenellä ja Vastaavia säännöksiä ei ole voimassa olevassa
19701: toimitusjohtajalla on velvollisuuksia paitsi yh- laissa. Osuuskunnista on sitä vastoin osuus-
19702: tiötä myös muita, esimerkiksi osakkeenomista- kuntalain 73 §:ssä samankaltaisia säännöksiä.
19703: jia ja velkojia kohtaan. Hallituksen jäsenen ja Hallituksessa, johon kuuluu useita jäseniä,
19704: toimitusjohtajan vahingonkorvausvastuusta on tulee yhden jäsenistä olla puheenjohtaja. Pu-
19705: säännöksiä lain 15 luvussa. heenjohtajan valitsee yleensä hallitus itse, mutta
19706: Pykälän 2 momentissa käsitellään hallituksen yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä toisinkin.
19707: ja toimitusjohtajan välistä ~yönja~o~ kirja?.pi: Jollei asiasta ole määräystä yhtiöjärjestyksessä,
19708: toa ja varainhoitoa koskevtssa astotssa. Tama se yhtiön toimielin - yhtiökokous tai hallinto-
19709: tärkeä kysymys on katsottu tarpeelliseksi Jar- neuvosto - joka valitsee hallituksen, voi mää-
19710: iestää erityissäännöksin. Hallitukselle asetettu rätä myös puheenjohtajan.
19711: velvollisuus huolehtia yhtiön asianmukaisesta
19712: Pykälän 1 momentissa esitetään myös, et~:i
19713: organisaatiosta koskee myös kirja~pitoa i.a va- toimitusjohtaja - joka voi olla hallituksen Ja-
19714: rainhoitoa. Esillä olevassa momentissa pamote- sen - saa olla hallituksen puheenjohtajana.
19715: taan sitä että hallituksen on liitettävä yhtiön Kielto koskee kuitenkin vain yhtiöitä, joissa
19716: '
19717: organisaatioon myös luotettava valvontajärJeS-.
19718: toimitusjohtaja lain mukaan on pakollinen
19719: telmä. Pienehköissä yrityksissä voivat hallituk- ( vrt. 3 § :n 1 mom.) eli yhtiöitä, joiden osake-
19720: sen jäsenet itse huolehtia valvonnasta, kun taas tai enimmäispääoma on vähintään miljoona
19721: suurissa yrityksissä yleensä tarvittaneen varsi-
19722: markkaa. Kiellon perusteena on hallituksen vel-
19723: naista sisäistä tilintarkastusta. Tilintarkasta- vollisuus valvoa toimitusjohtajaa; valvonnan ei
19724: jien - "vuositilintarkastajien" - tulee puo- voida olettaa olevan tehokasta, jos hallituksen
19725: lestaan seurata, että hallitus täyttää sille kuu- johdossa on se, johon valvonnan tulee kohdis-
19726: luvan velvollisuuden järjestää asianmukainen tua. Kielto ei koske yhtiöitä, joilla on hallituk-
19727: valvonta. sen toimintaa valvova hallintoneuvosto.
19728: Päävastuu kirjanpidon lainmukaisuudesta on Ehdotuksessa ei ole säännöksiä hallituksen
19729: toimitusjohtajalla, jonka myös tulee valvoa va- varapuheenjohtajasta. Vaikka nimenomainen
19730: rainhoidon luotettavuutta. Kirjanpidon ja va- lainsäännös asiasta puuttuu, voi se, joka valit-
19731: rainhoidon voidaan katsoa olevan tyypillisiä
19732: see hallituksen puheenjohtajan, myös valita
19733: juoksevia asioita. tälle varamiehen (varapuheenjohtaja); sellai-
19734: 7 §. Pykälän mukaan emoyhtiön on ilmo~ sesta varamiehestä on voimassa, mitä puheen-
19735: tettava tytäryhtiölle konsernisuhteen syntymi- johtajasta on sanottu ( vrt. 1 § :n 4 mom.).
19736: sestä. Konsernisuhteen syntyminen ei kuiten- Hallituksen organisaatiota ei tarvitse heti
19737: kaan riipu siitä, onko ilmoitus tehty vai ei. lain voimaantullessa muuttaa edellä selostettuja
19738: Tytäryhtiön hallitus on katsottava velvolliseksi sääntöjä vastaavaksi, vaan yhtiöillä on käytet-
19739: ilmoittamaan konsernisuhteen syntymisestä yh- tävissään tietty määräaika lain voimaantulosta
19740: tiön muille osakkeenomistajille jo ennen tilin- lukien (voimaanpanolain 10 §:n 1 mom.).
19741: päätöksen esittämistä, ainakin jos joku osak-
19742: keenomistajista asiaa tiedustelee. Osakeyhtiön hallituksen puheenjohtajalla on
19743: usein huomattava tosiasiallinen vaikutusvalta
19744: Konsernissa tulee tytäryhtiön hallituksen an- yhtiön asioiden hoidossa. Oikeudelliselta kan-
19745: taa emoyhtiölle ne tiedot, jotka ovat tarpeen nalta hänen asemansa ei kuitenkaan sanotta-
19746: konsernin aseman ja sen toiminnan tuloksen vasti poikkea hallituksen muiden jäsenten ase-
19747: arvioimiseksi. Erityisesti edellyttää emoyhtiön masta. Ainoat erityistehtävät ovat hallituksen
19748: toimesta laadittava konsernitilinpäätös tietojen koolle kutsuminen - kaikilla hallituksen jäse-
19749: saantia tytäryhtiöistä. Tietojen antamista kos- nillä sekä toimitusjohtajalla on oikeus vaatia
19750: keva nimenomainen säännös on välttämätön koolle kutsumista - sekä hallituksen kokous-
19751: myös siitä syystä, että voitaisiin määritellä ty- ten johtaminen. Jotta puheenjohtaja voisi tie-
19752: täryhtiön hallituksen vaitiolovelvollisuuden tää, milloin hallituksen on syytä kokoontua,
19753: rajat. hänen on jatkuvasti oltava riittävässä määrin
19754: 8 §. Pykälä koskee hallituksen puheenjoh- perillä yhtiön toiminnan kulusta. Hallituksen
19755: tajan valintaa ( 1 mom.), oikeutta kutsua hal- puheenjohtajalla saattaa lisäksi olla erityisiä so-
19756: 54 N:o 27 -
19757:
19758: pimukseen tai yhtiössä voimassa oleviin maa- 10 §. Pykälä sisältää hallituksen kokouksissa
19759: räyksiin, kuten ohjesääntöön tai työjärjestyk- ja muissa päätäntätilanteissa esiintyvää esteelli-
19760: seen, perustuvia velvollisuuksia ja tehtäviä. syyttä koskevat säännöt. Tällaisia sääntöjä ei
19761: On tavallista, että toimitusjohtaja - usein ole nykyisessä laissa. Sitä vastoin pykälällä on
19762: muitakin johtajia - on läsnä hallituksen ko- osittainen vastineensa osuuskuntalaissa ( 74 §: n
19763: kouksissa, vaikka hän ei olisikaan hallituksen 2 mom. verr. 54 §:n 1 mom.). Säännökset
19764: jäsen. Tämä on hänen velvollisuutensa, milloin eroavat toisistaan muun muassa siinä, että osuus-
19765: hallitus haluaa hänen olevan saapuvilla. Pykä- kuntalaissa osuuskunnan antama lahja nimen-
19766: län 2 momentin mukaan toimitusjohtajalla on omaisesti rinnastetaan sopimukseen, kun taas
19767: oikeus olla läsnä ja käyttää puhevaltaa hallituk- esillä olevassa pykälässä ei lahjaa mainita. Kui-
19768: sen kokouksissa, mikä saattaa olla edellytyk- tenkin on pidettävä selvänä, että "sopimus"
19769: senä hänen toimensa asianmukaiselle hoitami- tässä tapauksessa tarkoittaa myös lahjaa.
19770: selle, esimerkiksi täytäntöönpantaessa hallituk- Esteellisyyssää:nnöt koskevat sekä yhtiön puo-
19771: sen päätöksiä. Hallituksella on valta evätä yk- leStta tehtäv1ä sopimuksia että oillreudenikäyntiä
19772: sittäistapauksissa toimitusjohtajalta läsnäolo, ei ;tai muuta puheva11an käyttämistä, jossa yhtiö
19773: kuitenkaan niin usein, että läsnäolo-oikeudesta on toi·sena osapuollena. Esteellineo on hailllituk-
19774: tulee vain näennäinen. &en jäsen, joka itse on vastapuolena tai jdl:la on
19775: Nimenomaista säännöstä velvollisuudesta pi- asiasta odotettavana olennaista etua, mikäli tä-
19776: tää pöytäkirjaa ja allekirjoittaa (tarkastaa) se on mä etu saattaa olla ri:sthiidas:sa yhtiön edun
19777: pidetty tarpeellisena. Yleensä pöytäkirjaa pide- kanssa. Esteellisyyteen ei viimelksi mainitussa
19778: tään lyhyen päätöspöytäkirjan muodossa, joka tapauksessa riitä, että hallituken jäseneillä on
19779: sisältää myös mahdolliset eriävät mielipiteet. asiasta odNettavana huomattava.a henkilökoh-
19780: Toimitusjohtajalla on oikeus saada eriävä mieli- taista etua, vaan edun tu·Lee samaLla olla risti-
19781: piteensä merkityksi pöytäkirjaan, vaikka hän riidassa yhtiön etujen kanssa. Jos kysymyksessä
19782: ei olisikaan hallituksen jäsen. Eriävän mielipi- on yhtiökokoukselle tehtävä ehdotus, esimer-
19783: teen pöytäkirjaamisella saattaa olla merkitystä kiksi hallituksen voitonjakoesitys ( vrt. 11 lu-
19784: arvosteltaessa asianomaisen vastuuta yhtiötä ja vun 9 §:n 4 mom. ja 12 luvun 4 §:n 1 mo-
19785: muita kohtaan. Eriävän mielipiteen merkityttä- mentin toinen lause), ei hallituksen jäsen siis
19786: minen pöytäkirjaan ei kuitenkaan aina riitä vas- ole esteellineo sen johdosta, että hän omistaa
19787: tuusta vapautumiseen. yhtiön osakkeita.
19788: 9 §. Osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksiin sisäl- Milloin kahden yhtiön tehdessä sopimuksen
19789: tyy yleensä määräyksiä hallituksen päätösvaltai- keskenään Stama henkilö on jäs·enenä kumman-
19790: suudesta. Pykälän 1 momentissa asetetaan pa- ikin yihtiön hal:litukses&a, täytyy hänet usein kat-
19791: kottavin säännöksin päätösvaltaisuuden edelly- soa esteehliseksi. Näin ei kukenkaan aina ole
19792: tykseksi, että kokouksessa on saapuvilla enem- asianJaita. Molempien yhtiö1den !kuuluessa sa-
19793: män kuin puolet hallituksen jäsenistä tai varajä- maan konserniin ei etudstiriitaa useinikaan ole,
19794: senista. Yhtiöjärjestyksessä voidaan päätösval- dkä sitä ;tarvitse muutoinka.an oillla kailldssa yk-
19795: s1ttä~stapauksissa.
19796: taista jäsenmäärää korottaa. Ehdotukseen ei si-
19797: sälly yksityiskohtaisia pakottavia säännöksiä hal- Esteellisyys ei edeLlytä selvitystä ~tosiasialli
19798: lituksen kokoukseen toimitettavasta kutsusta. ·sen eturi:stid~dan olemassaolosta, vaan riiträä
19799: Hallituksen käsiteltäviin kuuluvat asiat saatta- se, että ristiriita ,todetaan mahdolliseksi.
19800: vat olla niin kiireellisiä, että kutsun toimittami- EsteeLlisyys merkitsee 'si1tä, ettei a'S!Lanomai-
19801: sessa noudatettava määräaika voisi estää tärkeän nen saa käsiteLlä 'asiaa, toisin 'Sanoen hän ei saa
19802: kokouksen pitämisen. Sama koskee kutsun toi- osaJtHstu.a askm käsittelyyn eikä .ilman eri val-
19803: mittamistavan tarkkaa sääntelyä. Kuitenkin kai- tuutusta edustaa yhtiötä päätöstä täytäntöönpan-
19804: kille hallituksen jäsenille tai varajäsenille on taessa. Esteellisyys ei siis koske pelkästään ooa:l-
19805: varattava tilaisuus osallistua kokoukseen, mikäli listumista päätökseen. Eri a.sia on, ett'ä !hallituk-
19806: se on käytännössä mahdollista. sen jäsen, joka esteellisyytensä takia ei tässä
19807: Pykälän 2 momentin mukaan hallitus voi asemassa voi osalLiSttua kokoukseen, voidaan
19808: ratkaista asian enemmistöpäätöksin. Yhtiöjär- kutsua kuu1tava!ksi esimerkiksi sop~muspuolena.
19809: jestyksen miiäräyksin saadaan kuitenkin vaatia Esteelilisyyssäännöt kosikevat muitakin tilanteita
19810: määräenemmistöä tai jopa yksimielisyyttä tie- 1.."Uin va:il!l hal:lituksen kokouksia.
19811: tyistä tai kaikista asioista päätettäessä. Tämän pyikäilän säännökset ovat voimassa
19812: N:o 27 55
19813:
19814: myös toimitusjohtajaan ja soveltuvin osin toi- miikaudesta. Vaaliin tomruttaminen kuuluu yh-
19815: minimen kirj:aitrajaan nähden ( 12 § :n 2 mom.). tiökoikouksel1e. Hallintoneuvoston vähemmistön
19816: 11 §. Pykälään on koottu useimmat hallin- valinta voi kuitenkin kuulua jotlekm muulle,
19817: toneuvostoa koskevat säännöt. Nykyisen lain kuten yhtiön henkilökunnalle tai jullldseLle vi-
19818: mukaan ( OYL 42 §) hallintoneuvosto on va- ranomaisehle, mikäli yhtiöjärjestyksessä niin
19819: paavalintainen toimielin. Kun hallintoneuvosto määrätään (vrt. 1 §:n 2 mom.). Erottamista
19820: kuitenkin on tyypillisesti suurten yhtiöiden ja eroamista tkosik:evia 2 § :n s·äännöksiä sovel-
19821: toimielin, ehdotetaan sen käyttö rajoitettavaksi 1eta;,a:n myös haLlintoneuvostoon. Jäsenen eroa-
19822: yhtiöihin, joiden osakepääoma tai enimmäispää- m]siilmoitus on 'toimit:ettava ha:llintoneuvostolle.
19823: oma on vähintään miljoona markkaa. Mitä täydennysvaatlin järjestämisvelvoilisuudes-
19824: ta on 2 § :n 2 momentissa sanottu hallituksen
19825: Hallintoneuvostoa koskevat uudet säännök- jäsenen osalta, on vastaavasti voimassa hallinto-
19826: set, jotka etenkin haLlintoneuvoston ~tehtävien
19827: neuvostosta. Mikäli yhtiökokouksen koolle kut-
19828: osarlta erä1n kohdin poikkeavat nyikyisestä oi- suminen ei kuulu haLlintoneuvostolle ( vrt. 9:8)
19829: keudesta, tulevat noudatettavi>ksi viHittömästi merkitsee vaalin järjestäminen sitä, että hal-
19830: uuden 1ain tuJ:lessa voimaan, vaikkei yhtiöjär- lintoneuvosto il1moittaa asiasta hallitukselle.
19831: jes~tystä silllom vidlä olisiikaan muutettu (voi-
19832: Pykälän 4 ja 5 momentissa mainitaan hallin-
19833: maanpanelain 1 § verr. 2 §), kuitenkin ~seHai
19834: toneuvoston tehtävät. Laki on sikäli tyhjentä-
19835: sin poil&euksin, joista säädetään voimaanpano-
19836: lain 10 §: ssä hallintoneuvoston kokoonpanosta vä, ettei hallintoneuvostolle voida, toisin bin
19837: nykyisen lain mukaan, uskoa muita tehtäviä
19838: ja sen jäsenten kelpoisuudesta. kuin laissa mainitut. Tätä on pidetty välttämät-
19839: Py:käiän 1 momentin mukaan hallintoneuvos- tömänä, jotta yhtiön toimielinten väliset työn-
19840: ton asetJtamisesta on määrättävä yhtiöjärjestyk- ja vastuunjakoa koskevat rajat eivät sekoittuisi.
19841: sessä. MilkäJå. yhtiö haluaa asettaa toimiikunnan Hallintoneuvoston tulee valvoa hallituksen
19842: tai jonkun henkilöryhmän käsittJelemään 'tiettyjä ja toimitusjohtajan hallintoa. Suomessa vallitse-
19843: asioita (esimerkiksi myymäläneuvosto, asiakas- van käsityksen mukaan hallintoneuvostolla tu-
19844: neuvosto jne.), se voi tapahtua yihtiöjärjestyk- lee olla oikeus informoida yhtiökokousta sel-
19845: sestä rhlppuma:tta. Tällainen työryhmä ei kui- laisista seikoista, joiden on tultava osakkeen-
19846: tenkaan o[e yhtiön to1mieHn, jolle voitaisiin omistajien tietoon. Laissa säädetään nimenomai-
19847: siil'tää hallintotehtäviä tai vastuuta. sesti, että hallintoneuvoston on aina annettava
19848: Hallintoneuvoston vähimmäisjäsenmäärä on lausunto tilinpäätöksen ja tilintarkastuskerto-
19849: 2 momentin mukaan viisi. Yhtiöjärjestyksessä muksen johdosta. Sitä vastoin hallintoneuvos-
19850: on lähemmin mainittava jäsenten ja varajäsen- toa ei voida ehdotuksen mukaan oikeuttaa eikä
19851: ten lukumäärä, mikä voi tapahtua ilmoittamalla velvoittaa itse laatimaan ja/ tai allekirjoitta-
19852: enimmäis- ja vähimmäismäärä, sekä heidän toi- maan tilinpäätöstä ( vrt. 11 luvun 2 § :n 1
19853: mikautensa. On myös mahdollista määrätä, että mom.) ; tämä ei nykyisin ole harvinaista.
19854: vain tiettyjä henkilöitä, esimerkiksi vain osak- Hallitus ja toimitusjohtaja ovat velvollisia
19855: keenomistajia, voidaan valita hallintoneuvos- antamaan hallintoneuvostolle tietoja. Velvolli-
19856: toon. suus ei rajoitu vain pyydettyjen tietojen anta-
19857: Toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen taikka miseen, vaan hallintoneuvostolle on annettava
19858: varajäsen ei saa olla hallintoneuvoston jäse- ilman eri pyyntöäkin ne tiedot, joita se tarvit-
19859: nenä. Sääntö perustuu samoihin syihin, joiden see tehtäviensä täyttämiseen. Hallintoneuvos-
19860: nojalla toimitusjohtajaa on eräissä tapauksissa ton jäsenellä on henkilökohtainen oikeus hal-
19861: kielletty olemasta hallituksen puheenjohtajana lintoneuvoston kokouksessa pyytää hallituk-
19862: ( 8 § :n 1 mom.). Yhtiön toimielimen, jonka selta tai toimitusjohtajalta tällaisia tietoja.
19863: tehtävänä on valvoa toista elintä, tulee olla Yhtiöjärjestyksen määräyksellä voidaan hal-
19864: mahdollisimman riippumaton viimeksi maini- lintoneuvostolle antaa myös mahdollisuus osal-
19865: tusta. Nämä syyt vaikuttavat erityisen voimak- listua yhtiön toimintaa koskevien merkittävien
19866: kaasti hallintoneuvoston suhteessa yhtiön mui- päätösten tekoon laissa määrätyissä tapauksis-
19867: hin toimielimiin, sillä hallintoneuvoston ensi- sa. Tällaisia ovat yhtiön toiminnan huomattava
19868: sijaisena tehtävänä on juuri yhtiötoiminnan val- supistaminen tai laajentaminen taikka yhtiön
19869: vonta. Kielto ei ulotu yhtiön henkilökuntaan. organisaation olennainen muuttaminen. Näissä
19870: Pykälän 3 momentissa ·s,äädetään haililintoneu- tapauksissa voidaan päätöksentekoon vaatia
19871: voston vaalista sekä vaalikelpoisuudesta ja toi- hallintoneuvoston suostumus. Käytännössä täl-
19872: 56 N:o 27
19873:
19874: laisia tilanteita voivat olla jonkin tuotantolai- vastaan ei ole huomauttamista. Nimenomaisten
19875: toksen sulkeminen, työvoiman oleellinen su- säännösten puuttuessaklo voidaan pitää selvänä,
19876: pistaminen, huomattava uusi investointi, uuden että toimitusjohtaja ja hallituksen jäsen ovat
19877: tytäryhtiön perustaminen tai hankkiminen, velvollisia hallintoneuvoston pyynnöstä saapu-
19878: merkittävän yhteistoimintasopimuksen tekemi- maan sen kokoukseen.
19879: nen toisen yrityksen kanssa taikka tytäryhtiön 12 §. Tämä pykälä koskee osakeyhtiön
19880: sulauttaminen yhtiöön. edustamista sopimuksia tehtäessä, oikeuden-
19881: Suostumusmenettely merkitsee hallituksen käynnissä, viranomaisen luona jne. Ehdotettu-
19882: tekemän, asiaa koskevan nimenomaisen päätök- jen säännösten ulkopuolelle jäävät valtuutusta
19883: sen hyväksymistä tai hylkäämistä; itsenäistä koskevat yleiset säännöt; ehdotuksessa käytetty
19884: aloitteenteko- ja ratkaisuvaltaa ei hallintoneu- ilmaisu "edustaja" ei näin ollen koske valtuu-
19885: vostolle ole mahdollista antaa. Yhtiöjärjestyk- tettua. Myös prokuraa käsittelevät säännöt jää-
19886: sessä voidaan hallintoneuvoston suostumusta vät tämän lain ulkopuolelle ja tulevat sisälty-
19887: vaativien tapausten määrää rajoittaa, ei sitä mään erilliseen prokuralakiehdotukseen.
19888: vastoin lisätä tai lähemmin yksilöidä lain sään· Hallitus - ja tietyssä laajuudessa myös toi-
19889: nökseen verrattuna. Hallintoneuvosto voi kui- mitusjohtaja (ks. 13 §) - on se toimielin,
19890: tenkin ohjeillaan hallitukselle tarkentaa yhtiö- jolla on yleinen kelpoisuus edustaa yhtiötä il-
19891: järjestykseen otetun määräyksen käytäntöön man eri toimeksiautoa ( 1 mom. ) . Hallitulesen-
19892: soveltamista. Tässä tarkoitettu hallintomalli so- kin kelpoisuutta ovat kuitenkin rajoittamassa
19893: pinee erityisesti sellaisille yhtiöille, joiden hal- sekä lain pakottavat säännökset hallituksen ja
19894: litus muodostuu kokonaan tai pääosiltaan toi- yhtiökokouksen välisestä työnjaosta että yhtiön
19895: minlsjohtajasta ja muista johtavista paLkatuista toimialaa koskevat yhtiöjärjestyksen määräyk-
19896: toimihenkilöistä. set.
19897: Laajakantoisissa tai periaatteellisesti tärkeis- Rajoituksia hallituksen toimivaltaan aiheutuu
19898: sä asioissa hallintoneuvosto voi muutoinkin lisäksi eräistä lainsäännöksistä sekä yhtiöjärjes-
19899: antaa hallitukselle ohjeita. Ohjeet voivat olla tyksessä mahdollisesti olevista määräyksistä ja
19900: luonteeltaan pysyviä tai yksittäisiä tilanteita ylempien yhtiöelinten ehkä tekemistä päätök-
19901: koskevia. sistä.
19902: Hallintoneuvoston tärkeimpiin tehtäviin Hallituksen kelpoisuutta myydä ja kiinnityt-
19903: kuuluu hallituksen valitseminen ja hallituksen tää kiinteää omaisuutta ei ole, toisin kuin ny-
19904: jäsenten palkkion määrääminen. Yhtiöjärjes- kyisen lain mukaan (OYL 36 §:n 3 mom.),
19905: tyksen määräyksin voidaan hallituksen vaali rajoitettu eikä tehty riippuvaksi yhtiökokouk-
19906: siirtää yhtiökokoukselle; hallituksen vähemmis- sen suostumuksesta.
19907: tön vaali myös jollekin muulle taholle (1 §:n Hallitus kokonaisuudessaan voi edustaa yh-
19908: 2 mom.). Yhtiöjärjestyksen määräyksen perus- tiötä. Jos päätöksen on tehnyt päätösvaltainen
19909: teella voidaan toimitusjohtajan ja muiden ylim- hallituksen enemmistö, voi tämä enemmistö
19910: pään johtoon kuuluvien henkilöiden toimeen edustaa hallitusta asiassa. Käytännössä ei kui-
19911: ottaminen ja heidän palkkaeduistaan päättämi- tenkaan ole tavallista, että hallitus tai sen enem-
19912: nen uskoa hallintoneuvostolle. mistö edustaisi yhtiötä, vaan edustajina toimi-
19913: Pykälän 6 momentissa oleva viittaus 8 §:ään vat erityisesti valitut toiminimen kirjoittajat,
19914: ei merkitse sitä, että toimitusjohtajalla olisi oi- joilla on sama kelpoisuus kuin hallituksella.
19915: keus olla läsnä hallintoneuvoston kokouksissa Yhtiöjärjestyksen määräyksellä voidaan toimini-
19916: samalla tavoin kuin hallituksen kokouksissa. men kirjoittamisoikeus liittää tiettyyn asemaan
19917: Oikeus olla läsnä hallituksen kokouksissa ja yhtiössä. Pykälän 2 momentin mukaan asema-
19918: käyttää siellä puhevaltaa ja merkityttää eriävä kohtainen kirjoittamisoikeus voidaan antaa joko
19919: mielipide pöytäkirjaan perustuu siihen läheiseen hallituksen jäsenelle tai toimitusjohtajalle. Jos
19920: yhteyteen, joka vallitsee hallituksen ja toimi- hallituksessa on puheenjohtaja, voidaan myös
19921: tusjohtajan hallintotoimien välillä, sekä siihen hänelle antaa kirjoitusoikeus suoraan yhtiöjär-
19922: riippuvuussuhteeseen, jossa toimitusjohtaja on jestyksen määräyksellä. Oikeus nimen kirjoitta-
19923: hallitukseen nähden. Toimitusjohtajan suhde miseen lakkaa, kun asianomainen eroaa tai ero-
19924: hallintoneuvostoon ei ole samanlainen. Käytän- tetaan kysymyksessä olevasta asemasta. Kol-
19925: nössä tosin tapahtuu usein, että toimitusjohtaja manteen henkilöön nähden edustuskelpoisuus
19926: kuten myös hallituksen jäsen ovat läsnä säilyy kuitenkin pääsääntöisesti, kunnes kaup-
19927: hallintoneuvoston kokouksissa. Tätä käytäntöä pareldsteriin on tehty muutosilmoitus.
19928: N:o 27 57
19929:
19930: Yhtiöjärjestys voi myös sisältää valtuuden lään yhtiön ylemmän toimielimen antamien
19931: hallitukselle antaa nimenkirjoittamisoikeus ni- muiden määräysten noudattamista. Tämänkin
19932: metylle henkilölle. Jollei yhtiöjärjestyksestä säännöksen ala ulottuu edustajana toimimisen
19933: muuta johdu, hallitus voi tässä tapauksessa an- ulkopuolelle.
19934: taa kirjoittamisoikeuden myös muulle yhtiön Täytäntöönpanevan elimen on tutkittava täy-
19935: palveluksessa olevalle kuin toimitusjohtajalle. täntöönpantavan päätöksen laillisuus. Jos pää-
19936: Sen sijaan valitsemisoikeutta ei voida siirtää yh- tös lainvastaisena on pätemätön, on sen täytän-
19937: tiön muulle toimielimelle, esimerkiksi yhtiöko- töönpanosta kieltäydyttävä. Virheellinen yhtiö-
19938: koukselle. kokouksen päätös, jota ei moitita ja joka ei ole
19939: Toiminimenkirjoittajista on voimassa, mitä 4 itsestään mitätön (nulliteetti), tulee kuitenkin
19940: S:ssä on saädetty toimitusjohtajan toimikelpoi- moiteajan päätyttyä päteväksi (vrt. 9: 17). Sen
19941: suudesta ja 10 § :ssä esteellisyydestä. Hallitus jälkeen päätös ylensä voidaan panna ja se on
19942: voi milloin tahansa peruuttaa toiminimen kir- pantava täytäntöön.
19943: joittajalle antamansa valtuutuksen. Vilpittö- Lakiehdotukseen ei sisälly nimenomaista
19944: mässä mielessä olevaan kolmanteen henkilöön säännöstä, jonka mukaan hallitus ei saa ryhtyä
19945: peruuttamisella on oikeudellista merkitystä yhtiökokouksen päättämään toimeen, mikäli se
19946: vasta sen jälkeen, kun siitä on tehty merkintä merkitsisi yhtiön etujen syrjäyttämistä. On sel-
19947: kaupparekisteriin. vää, ettei hallitus ilman muuta saa noudattaa
19948: Oikeus toiminimen kirjoittamiseen on yleis- sanotunlaista päätöstä, jonka tehdessään yhtiö-
19949: luontoinen. Sitä voidaan kolmatta henkilöä sito- kokous ehkä ei ole ollut tietoinen kaikista asiaan
19950: valla tavalla rajoittaa vain niin, että kahdella tai vaikuttavista seikoista. Jollei hallitus saa pää-
19951: useammalla henkilöllä on oikeus kirjoittaa toimi- töstä muutetuksi, ei toisaalta voida pitää oi-
19952: nimi ainoastaan yhdessä. keana, että se siitä huolimatta kieltäytyy nou-
19953: dattamasta sitä.
19954: 13 §. Tässä pykälässä säännellään toimitus-
19955: 15 §. Tässä pykälässä säädetään sellaisten
19956: johtajan yleinen kelpoisuus edustaa yhtiötä. Ky-
19957: symyksessä on eräänlainen asemavaltuutus. Se oikeustoimien vaikutuksista, joita tehtäessä yh-
19958: koskee vain sellaisia toimia, jotka 6 §: ssä sääde- tiön edustaja on ylittänyt toimivaltansa. Oikeus-
19959: tyn työnjaon mukaan kuuluvat toimitusjohtajal- toimilain 11 §:ssä ja osuuskuntalain 75 §:ssä
19960: le. On tavallista, että toimitusjohtajalla lisäksi ilmaistujen periaatteiden mukaisesti, joiden on
19961: on toiminimen kirjoittamisoikeus, mutta tämä katsottu olevan voimassa myös osakeyhtiöoi-
19962: ei ehdotuksen mukaan ole välttämätöntä. Sama keudessa, hallitus ja muu yhtiön laillinen edus-
19963: kelpoisuus kuin toimitusjohtajalla on hänen va- taja voivat, mikäli kolmas mies on vilpittömäs-
19964: ramiehellään, milloin hän on astunut toimitus- sä mielessä, sitoa yhtiötä silloinkin, kun he ylit-
19965: johtajan sijaan. tävät heille suhteessa yhtiöön kuuluvan vallan
19966: toimia sen puolesta (toimivalta) .
19967: 14 §. Pykälässä käsitellään era1ta toimival- Jos edustajalla ei ole ollut lain mukaan kel-
19968: lan rajoituksia, jotka koskevat hallitusta ja mui- poisuutta päättää sopimusta, ei sopimus peri-
19969: ta yhtiön edustajia. aatteessa sido yhtiötä, vaikka kolmas mies olisi-
19970: Niin sanottu yleislauseke ( 9: 16) on tähän kin vilpittömässä mielessä, koska hänen olete-
19971: asti koskenut suoranaisesti vain yhtiökokouk- taan tuntevan lain säännökset. Samoin hänen
19972: sen päätöksiä. Esillä olevan pykälän 1 momen- oletetaan tuntevan sellaiset kaupparekisterimer-
19973: tissa sen sovellutusalaa laajennetaan käsittämään kinnät, jotka on asianmukaisesti tehty ja kou-
19974: myös yhtiön hallituksen, toimitusjohtajan ja lutettu, jollei erityisistä seikoista johdu, että
19975: toiminimenkirjoittajan toimet. Momentin sään- niitä ei voida pitää tunnettuina.
19976: nökset eivät koske ainoastaan oikeustoimia vaan Luvun 6 § :ssä säädetään hallituksen ja toi-
19977: muitakin toimenpiteitä, esimerkiksi vain yhtiön mitusjohtajan välisestä työnjaosta. Näiden sään-
19978: sisäisiin asioihin liittyviä päätöksiä. Säännösten töjen on katsottava olevan kaikkien tiedossa.
19979: vaikutus ulottuu näin ollen edustamista koske- Siitä huolimatta ei kolmatta miestä aina voida
19980: vien kysymysten ulkopuolelle. pitää velvollisena tietämään kussakin yksittäis-
19981: Pykälän 2 momentissa on kysymys päätösten tapauksessa, ylittääkö toimitusjohtaja tietyn oi-
19982: täytäntöönpanosta. Yhtiökokouksen päätösten keustoimen päättämällä kelpoisuutensa rajat.
19983: lisäksi säännökset koskevat myös muita päätök- Onhan toimitusjohtajalla kiireellisissä tapauk-
19984: siä, joiden täytäntöönpane yleensä on edustajan sissa oikeus ryhtyä myös juoksevaan hallintoon
19985: velvollisuutena. Sen lisäksi momentissa käsitel- kuulumattomUn toimiin. Liiketoimien häiriinty-
19986: 8 8518/76
19987: 58 N:o 27
19988:
19989: mätön toteuttaminen vaatii, ettei oikeustoimen 9 luku. Yhtiökokous.
19990: tehneen yhtiön ylempi elin tulkinnanvaraisissa
19991: tapauksissa saa toisen sopimuskumppanin vahin- Lukuun sisältyvät useimmat yhtiökokousta
19992: goksi kumota alemman toimielimen toimenpi- koskevat säännökset. Niissä käsitellään muun
19993: teitä toimikelpoisuuden ylittämiseen vedoten. muassa oikeutta osallistua yhtiökokoukseen ja
19994: Kolmas mies on esimerkiksi velvollinen tietä- käyttää siellä äänivaltaa, yhtiökokouksen paik-
19995: mään, ettei yhtiö yleensä saa hankkia omia kaa ja aikaa, kokouskutsua, kokouksessa nouda-
19996: o~~kkeitaan (7: 1) eikä myöskään myydä näitä
19997: tettavaa menettelyä, päätöksen tekoon tarvitta-
19998: osakkeita. Sitä vastoin ei voida vaatia, että kol- vaa enemmistöä sekä yhtiökokouksen päätöksen
19999: mas mies kaikissa yksittäistapauksissa voisi tie- moittimista. Myös muualla laissa on yhtiöko-
20000: tää, ettei yhtiö ole laillisesti hankkinut ja luo- kousta koskevia säännöksiä. Niinpä yhtiöko-
20001: vuttanut omia osakkeitaan (ks. 7 luvun 1 § :n kouksen ja yhtiön hallintoelinten välinen tehtä-
20002: 2 mom.). vien jako määräytyy vain osaksi tämän luvun
20003: Yhtiön toimiala merkitään kaupparekisteriin säännösten pohjalta.
20004: ja sen on tämän vuoksi ylensä katsottava ole- Luvun säännökset poikkeavat voimassa ole-
20005: van kolmannen miehen tiedossa. Kuitenkaan ei vasta oikeudesta monissa yksityiskohdissa,
20006: voida vaatia, että hänen aina tulisi kyetä arvioi- mutta pääperiaatteet ovat samat.
20007: maan, onko tietty oikeustoimi (esimerkiksi ta- Osakkeenomistajien oikeutta osallistua yhtiö-
20008: kaussitoumus) sopusoinnussa yhtiön toimialaa kokoukseen ja käyttää siellä äänivaltaa on py-
20009: koskevan määräyksen kanssa vai ei. Yrityksen ritty suojaamaan nykyistä tehokkaammin. Kun
20010: normaaliin kasvuun on katsottava kuuluvan mää- tosiasiallinen valta varsinkin suurissa osakeyh-
20011: rätynlainen toimialan liukuma. Kannanotto näi- tiöissä on yhä enenevässä määrin siirtymässä
20012: hin ja muihin vastaavanlaisiin kysymyksiin on hallitukselle ja toimitusjohtajalle, on entistä
20013: jätettävä tämänkin takia tieteisopin ja oikeuskäy- tärkeämpää lain säännöksin tehostaa osakkeen-
20014: tännön varaan. omistajien perusoikeuksien suojaa. Tätä koske-
20015: Kaikkien yhtiöjärjestyksen määräysten ei voi- vien sääntöjen puutteellisuus on usein aiheutta-
20016: da olettaa olevan jokaisen tiedossa. Jos hallitus nut epävarmuutta yhtiökokoukseen liittyvissä
20017: toiminnassaan on rikkonut yhtiöjärjestyksen tärkeissä menettelytapakysymyksissä. Lakieh-
20018: määräyksiä, ei tähän voida vedota vilpittömässä dotuksen mukaan osakkeenomistajilla tulisi ole-
20019: mielessä ollutta kolmatta miestä vastaan. Vaikka maan tähänastista paremmat mahdollisuudet
20020: yhtiön sopimuskumppani olisikin osakkenomis- tietää, kuinka kokous on kutsuttava koolle,
20021: taja, ei hänen aina voida olettaa tunteneen yh- mitä asioita kokouksessa tullaan käsittelemään
20022: tiöjärjestystä. Ohjeisiin, joita esimerkiksi yhtiö- sekä miten kokouksessa on meneteltävä. Niin
20023: kokous on antanut hallitukselle tai hallitus toi- ikään on yhtiökokouksen päätöksiin vaadittavaa
20024: mitusjohtajalle, ei voida vedota kolmatta mies- äänten enemmistöä koskevat säännöt laadittu
20025: tä vastaan, joka ei tiennyt ja jonka ei pitänyt- entistä yksityiskohtaisemmiksi. Erityistä huo-
20026: kään tietää ohjeista. Yleensä ei voida lähteä miota on kiinnitetty yhtiökokouksen päätösten
20027: siitä, että ulkopuolinen olisi velvollinen tietä- pätevyyttä koskevien, tulkintavaikeuksia ai-
20028: mään sanotunlaisista ohjeista. Ulkopuolinen ei heuttaneiden säännösten selventämiseen.
20029: pääsääntöisesti ole myöskään velvollinen tietä- 1 §. Pykälä koskee pääasiallisesti osakkeen-
20030: mään, vaatiiko jokin hallituksen toimi hallinto- omistajien osallistumisoikeutta yhtiökokouk-
20031: neuvoston suostumuksen ja onko suostumus seen. Oikeudesta käyttää edustajaa säädetään
20032: saatu (vrt. 11 §:n 4 mom.). seuraavassa pykälässä ja äänioikeuden käyttä-
20033: Vaikka oikeustoimi ei sitoisi yhtiötä, voi yh- misestä 3 §: ssä.
20034: tiö kuitenkin joutua sidotuksi, jos kaikki osak- Voimassa olevan lain tavoin lähdetään 1 mo-
20035: keenomistajat hyväksyvät oikeustoimen, ja mentissa siitä, että osakkeenomistajat käyttä-
20036: eräissä tapauksissa myös, jos ylempi toimielin vät heille yhtiön asioissa kuuluvaa päättämis-
20037: hyväksyy sen. Jos edustajan kelpoisuus perustuu valtaa yhtiökokouksessa. Toisin kuin nykyisen
20038: yhtiökokouksen päätökseen, ei kolmatta miestä lain 23 §: ssä lakiehdotuksessa ei nimenomaan
20039: voida pitää velvollisena tutkimaan, onko päätös lausuta, että päätöksiä voidaan tehdä muutoin-
20040: pätevii vai ei. Sama koskee hallituksen päätök- kin kuin yhtiökokouksessa, mikäli kaikki osak-
20041: siä. Kolmas mies ei näin ollen ole velvollinen keenomistajat ovat yksimielisiä. Ero on kuiten-
20042: tutkimaan esimerkiksi sitä, ovatko päätökseen kin lähinnä lakitekninen, sillä kokouskutsua ja
20043: osallistuneet olleet esteellisiä. kokousmenettelyä koskevat määräykset voi-
20044: N:o 27 59
20045:
20046: daan suurimmalta osaltaan jättää huomiotta, mioon se, että käytännössä yhtiöiden eläkesää-
20047: jos kaikki osakkeenomistajat siihen suostuvat. tiöt usein omistavat huomattavastikin yhtiön
20048: Yksi eroavuus on siinä, että kun osakkeen- osakkeita, jolloin niille kuuluvien oikeuksien
20049: omistajien päätös ehdotuksen mukaan katso- käytöstä itse asiassa määrää yhtiön johto. (Ks.
20050: taan siinäkin tapauksessa, ettei muotomääräyk- myös 16 luvun 8 §, jossa on säädetty rangais-
20051: siä ole noudatettu, tehdyksi yhtiökokouksessa, tavaksi mm. äänioikeuskiellon kiertäminen vä-
20052: on aina laadittava pöytäkirja. Nykyisen lain likäsisuhdetta käyttäen.)
20053: mukaan taas pöytäkirjaa ei ole pakko laatia sel- Laissa on useita säännöksiä (esim. 14 ja 15
20054: laisissa osakkeenomistajien kokouksissa, jotka §: ssä), joiden mukaan päätöksen tekeminen
20055: eivät ole yhtiökokouksia. Moitesäännökset edellyttää, että kaikki osakkeenomistajat tai
20056: koskevat ehdotuksen mukaan kaikkia yhtiöko- tietty määräosa heistä kannattavat päätöstä.
20057: kouksia. Voimassa olevaa lakia sen sijaan on Näissä tapauksissa ei oteta lukuun yhtiön omia
20058: tulkittu siten, etteivät moitesäännökset koske osakkeita eikä myöskään sen eläkesäätiön, ty-
20059: 23 §:ssä tarkoitettuja osakkeenomistajien ko- täryhtiön eikä tytäryhtiön eläkesäätiön omista-
20060: kouksia. mia yhtiön osakkeita. Tämä koskee myös muun
20061: Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella osak- oikeuden käyttämistä, kuten 6 § :n mukaista
20062: keenomistajalla on oikeus osallistua yhtiöko- oikeutta vaatia yhtiökokouksen koolle kutsu-
20063: koukseen ja käyttää siellä puhevaltaa. Jotta mista sekä 15 luvun 6 § :n mukaista oikeutta
20064: osakkeenomistaja saisi osallistua yhtiökokouk- nostaa kanne yhtiön lukuun. Oma ja siihen rin-
20065: seen, tulee hänen kuitenkin olla merkittynä nastettava osake jätetään huomiotta silloinkin,
20066: osakeluetteloon tai ainakin hänen saantonsa tu- kun päätöksen tekemiseen tarvitaan määräosa
20067: lee olla yhtiölle ilmoitettu osakeluetteloon mer- tietyn osakelajin osakkeista ja oma tai siihen
20068: kitsemistä varten ( ks. 3: 13). Yhtiöjärjestyk- rinnastettava osake kuuluu tähän osakelajiin.
20069: sessä voidaan myös määrätä, että osakkeenomis- 2 §. Voimassa olevan oikeuden (OYL 24
20070: tajien on kokouskutsun jälkeen ennakolta il- § :n 2 mom.) mukaan osakkeenomistaja voi
20071: moittauduttava yhtiölle, mikäli he aikovat osal- käyttää yhtiökokouksessa valtuutettua. Yhtiö-
20072: listua yhtiökokoukseen. Muita osallistumisoi- järjestyksen määräyksin voidaan kuitenkin tätä
20073: keutta koskevia yleisiä rajoituksia ei yhtiöjär- mahdollisuutta rajoittaa tai sulkea se kokonaan
20074: jestykseen voida ottaa. Niinpä ei ole enää mah- pois. Tällaiset määräykset eivät ole harvinaisia.
20075: dollista yhtiöjärjestyksessä määrätä niin sanot- Niinpä yhtiöjärjestyksissä esiintyy määräyksiä
20076: tua karenssiaikaa, jonka kuluessa uusi osak- siitä, että osakkeenomistajan valtuutettuna voi
20077: keenomistaja ei ole oikeutettu osallistumaan yh- toimia vain toinen osakkeenomistaja. Sanotun-
20078: tiökokoukseen. laiset yhtiöjärjestyksen määräykset voivat aiheut-
20079: Osakkeenomistajien lisäksi on myös tilintar- taa oikeudenmenetyksen vähemmistöön kuulu-
20080: kastajalla oikeus olla läsnä yhtiökokouksessa valle osakkeenomistajalle, joka sairauden, van-
20081: (10: 12). Muualta laista (esimerkiksi 9: 12) huuden tai muun syyn johdosta ei voi henkilö-
20082: ilmenee, että hallituksen ja toimitusjohtajan kohtaisesti osallistua yhtiökokoukseen taikka
20083: edellytetään yleensä olevan läsnä yhtiökokouk- joka tietämättömyytensä takia ei kykene valvo-
20084: sessa. Yhtiökokous voi lisäksi päättää, että maan oikeuksiaan ja joka ainoana vähemmistö-
20085: muu henkilö kuin osakkeenomistaja saa olla osakkaana ei voi käyttää ketään muutakaan
20086: läsnä. Säännöstä tästä ei ole ehdotuksessa sen osakkeenomistajaa asiamiehenään. Tämän vuok-
20087: enempää kuin nykyisessäkään laissa pidetty tar- si on katsottu aiheelliseksi ehdottaa, että osak-
20088: peellisena. keenomistajilla olisi ehdoton oikeus käyttää
20089: Pykälän 3 momentissa säädetään, ettei yh- asiamiestä yhtiökokouksessa. Tämä ei lisänne
20090: tiölle itselleen kuuluvan osakkeen nojalla saada sitä vaaraa, että ulkopuolisille paljastuisi yhtiön
20091: osallistua yhtiökokoukseen siinäkään tapauk- liikesalaisuuksia. Yhtiökokouksessa esitettyjen
20092: sessa, että yhtiö olisi hankkinut osakkeen lailli- tietojen leviämisen vaara on ennakolta arvioi-
20093: sesti ( vrt. 7: 1 ) . Vastaavanlaisen kiellon on den yhtä suuri silloin, kun vähemmistöosak-
20094: katsottava olevan nykyäänkin voimassa. Uutta keenomistaja on itse läsnä kuin jos häntä edus-
20095: on sitä vastoin kiellon ulottaminen koskemaan taa asiamies.
20096: myös tytäryhtiölle tai yhtiön taikka sen tytär- Asiamiehen on esitettävä valtakirja, niin kuin
20097: yhtiön perustarnalle eläkesäätiölle kuuluvia yh- nykyisinkin on käytännössä tapana. Jotta estet-
20098: tiön osakkeita. Tällä pyritään estämään pää- täisiin se, että äänioikeus - käytännöllisesti
20099: säännön kiertäminen. Samalla on otettu huo- katsoen - siirtyisi asiamiehelle, säädetään, että
20100: 60 N:o 27
20101:
20102: valtuutus koskee yhtä kokousta, jollei valtakir- la, että heidän osakkeiHeen on annettu korkea
20103: jasta nimenomaisesti muuta ilmene, ja että val- äänimäärä. Joissakin maissa ovat nämä ns. mo-
20104: takirja joka tapauksessa on voimassa enintään niä-äniosakkeet J,ifhes kokonaan kielletyt, mutta
20105: kolme vuotta sen antamisesta. Mainittujen ra- näin jyrkästi voimassa olevasta oilkeudestamme
20106: joitusten vuoksi edellytetään, että valtakirja poi!kkeavan kannan omaksumista meillä ei ole
20107: päivätään. Valtakirjan sisällöstä ja peruuttami- katsottu tarkoituksenmukaiseksi.
20108: sesta ei ole katsottu välttämättömäksi esittää Voimanpanalain 13 §:n mukaan ei pykälän
20109: lakiin erityisiä säännöksiä. 1 momentin säännöksiilä ole taannehtivaa vai-
20110: Kun osakkeenomistajalla ehdotuksen mukaan kutusta; yhtiöjärjes<tyksissä olevat määräykset
20111: on ehdoton oikeus käyttää asiamiestä, ei voi pysyvät voimassa uusien pakottav1en säännös-
20112: olla estettä sille, että hän saa yhtiökokouksessa ten estämättä.
20113: käyttää myös avustajaa. Oikeutta sekä avusta- Pykä:län 2 momentin muka.an jokainen saa
20114: jan että asiamiehen yhtäaikaiseen käyttämiseen yhtiökokouksessa äänestää edustamiensa osak-
20115: osakkeenomistajalla ei sitä vastoin ole. keiden tuottamalla koko äänimäärällä, jothlei yh-
20116: Oikeutta asiamiehen tai avustajan käyttöön tiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiöj'är-
20117: ei voida rajoittaa yhtiöjärjestyksen määräyksin. jestykseen voidaan outaa määräyksiä esimerkiksi
20118: Myöskään asiamiehen tai avustajan henkilölli- degresslivisestä eLi vähenevästä äänia,steilkosta,
20119: syydelle ei voida asettaa ehtoja, jotka rajoittai- jonlka mukaan äänimäärä ei kasva sama:ssa suh-
20120: sivat osakkeenomistajan oikeutta valita sopi- teessa kuin osakkeiden lukumäärä. Toisentyyp-
20121: vaksi katsomansa henkilö. pistä äänioikeusrajoiJtusta edustavat ne mää-
20122: räykset, joiden mukaan kukaan ei saa käyttää
20123: 3 §. Pykälä koskee äänioikeutta yhtiöko- äänio~h~U'tta suuremma11a äänimäärällä kuin
20124: kouksessa. Sitä :täydentävät edellä 1 §:ssä ole- enintään tietyllä murto-osaHa yhtiön kaikista
20125: vat säännökset osa11istumisorkeudesta. osakkeista tai kokouksessa edustetuista osak-
20126: Pykälän 1 momentissa säädetään, että jokai- keisia. ( ~s. myös asunto~osakeyhtiölain 7 § ja
20127: nen osake tuottaa yhden äänen. Lalkiehdotuk- liikepanikkilafn 15 §).
20128: sen mukaan pääsäännöstä saadaan yhtiöjärjes- Nykyisessä 'Laissa ei ole yleistä esteellisyyttä
20129: tyksen määräyksin tehdä eräitä poikkeuksia ja koskevaa säännöstä, jota voitaisiin soveltaa yh-
20130: tietyissä erityistapauksissa on osaik!keenomistaja tiökokoukseen. HaLlituksen mielestä ei ole ~syytä
20131: kokonaan estynyt käyttämästä äänioikeuttaan. tältä osin tehdä olennaisia muutoks1a voimassa
20132: Osrukkeita, joihin ei li1ty äänioikeutta, ei yhtiös- olevaan oiJkeuteen. Ankarat esteellisyyssäännöt
20133: sä voi olla. Täm~ on myös voimassa olevan oi- s·aattaisiv,at johtaa siihen, että päättämisvalta
20134: keuden kanta. Joikaiselila osakkeenomistajalla on joissakin tärkeissä asioissa siirtyisi osalkkeen-
20135: oltava - er1tyisiä poikkeustapauksia Jukuun omistrujien enemnristöltä vähemmistö1le. Vähem-
20136: ottamatta - maihdoUisuus valvoa etuja.an ääni- mistö voi saada 'Suojaa enemmistön väärinkäy-
20137: oikeutta käyttämäUä. Tähän kannanottoon on töksiä vas;taan esimerkilksi yleislausekkeen pe-
20138: va~kuttanut pyrkimys saada kyllin selvä raja rusteella (16 §).
20139: osakkeiden ja yhtiön ,anta.mien velkasitoumus- JoissaJkin tapauksissa näyttää kuitenkin pe-
20140: ten välille; äänioikeutta va:illla olevat osakkeet rusteNulta katsoa osakkeenornålstaja esteelliseksi.
20141: ovat monessa :suhteessa lähellä veLkasitoumu:k- Tällaisia ovat 3 momentin mutkaan kanteen
20142: sia. nostaminen sek'ä vahingonikorvausvastuusta ja
20143: Jollei yhtiöjärjestyksessä ole äänio1keutta muusta velvoitteesta vapauttaminen. Ääniioikeu-
20144: koskevia määräyksiä, tuottaa jokainen osake sa- den epä,äminen ei näi,ssä ·tapaulks.issa johda var-
20145: man äänioikeuden (yksi osake, yksi ä:äni). Tä- sinaiseen oikeudenmenetykseen. Säännös ei
20146: mä sääntö sisältyy jo 3 1uvun 1 §:n 1 momen-
20147: 1
20148: koske vain niitä tapauksia, joissa osakkeenomis-
20149: tin ensimmä1seen Iauseeseen. Vo1massa oJ.evan taja itse on asirunosaisena tai muuten OSiallisena,
20150: oikeuden tavoin sallitaan ehdotuksessa eri 'suu- vaan ·Siitä on noudrutettava muulloin!kin, kun
20151: ruisen äänimäärän 'tuottavat osaik!keet. Äänimää- osaJkkeenomistajalla on asiasta odotettavana
20152: rien erila~suutta on ku1tenkin ehdotuksessa ra- oJennaislta etua, joka voi ohla ristiriidassa yhtiön
20153: joitettu siten, ettei ero saa olla suurempi kuin edun kanssa, esimerkiksi silloin, kun hän toimii
20154: yhden suhde kahteenkymmeneen. Tällä ainoruna hallituksen jäsenenä yhtiössä, jota vas-
20155: rajoitukse11a pyritään estämään yhtiöön vain v~ taan osakeyhtiö aikoo nostaa kanteen. Näitä
20156: hän pääomaa sijoittanutta pientä osakkeenomis- esteeHisyyssääntöj·ä ci ole lupa kiertää 'siten,
20157: tajaryhmää hallits·emasta yhtiötä sillä perusteel- että osakkeenomistaja käyttää asiamiestä. Päin
20158: N:o 27 61
20159:
20160: vastoin asiamiestä käytettäessä on mahdoLlista, kokouksen p1tam1seen soveLtuva huoneisto on
20161: että asiamieheen voidaan tkohd1staa sdlaisia es- tuhoutunut, [ai kun ~Iuonnonmullis1tus tai so~a
20162: teeNisyyttä koskevia väitteitä, jotka eivät tule ti1a estää kokouksen pitämisen määrätyilä paik-
20163: kysymykseen päämiehen osa!lta. kakunnal:la.
20164: Yhden miehen yhtiössä estecllisyyssääntöjä 5 §. Pykälä sisältää varsinaista yhtiöko-
20165: ei voitane soveltaa. Voimassa oleva:SISa oikeu- kousta koskev~a ~säännoksiä.
20166: dessa on muutoinkin noudatettu sääntöä, jonka Varsinainen yhtiökokous on 1 momentin mu-
20167: mukaan esteellisyyteen ei vo1da vedota, mikäli kaan pidettävä vähintään kerran vuodessa. Y:h-
20168: kaikki osalliset on katsottava esteelHs:itksi. Bh- tiöjärjestyksessä voidaan määrätä pidettävaksi
20169: dotetut säännökset eivät myöskään koske yhtiö- useampia varsinaisia yhtiökotkouksia. Jos varsi-
20170: kotkouiks.essa tehtävää vastuuvapauspäätöstä. naisia yhtiökokouksia on vain yksi, se on pidet-
20171: Hallituksen jäsenenä oleva osakkeenomistaja tävä kuuden kuukauden kuluessa tillikauden
20172: voi siten o11a mutkana päättämässä hänelle itsel- päättymisestä. Määräyksiä sen tapauksen var,al-
20173: leen myönnettävästä vas.tuuvapaudesta. Jos vas- le, ettei kokousta ole säädetyssä ajassa lrutsuttu
20174: tuuvapaus evätä'än, hänellä ei kuitenkaan enää koolLe, on 8 § :n 2 momentissa. Jos kot.lrouks1a
20175: sen jälkeen ole äänioi:keutta päätettäessä n1istä on useita, on yksi niistä pidettävä edellä sano-
20176: toimenpiteistä, esimerkiksi vahingon!korvaus- tun määräajan kuluessa ja siinä käsiteltävä esi11ä
20177: kanteen nostamisesta, joihin vastuuvapauden olevan pykälän 2 momentin 1-3 kohdassa
20178: epääminen antaa :aihetta. mainitut asiat.
20179: 4 §. Tämän pykälän pääsääntö, jonka mu-
20180: kaan yhtiökokous on pidettävä yhtiön kotipai- Useimmat varsi>n:ai.sessa yhtiökokouksessa kä-
20181: kassa, vastannee usdmm1ssa yhtiöissä nykyään s1teltävät ,asiat J:iittyvät dlinpäätökseen. Tilin-
20182: noudatettavaa käytäntöä. Ehdotuksen mukaan päätös on vuosittain esitettävä varsina1sessa yh-
20183: on kuitenkin mahdollista pitää yhtiökokous tiökokouksessa. Kokouksessa on päätettävä tu-
20184: muullakin paikkakunna:lla. Jos pääsäännöstä loslaskelman ja taSieen vahvistamisesta sekä voi-
20185: halutaan poiketa, on siitä otettava määräys ton käyttäm1sestä tai tappion peittåi..tnisestä.
20186: yhtiöjärjestykseen. Kokouspaikaksi voidaan Vastuuvapaudesta päättäminen olisi edelleen
20187: osoittaa määrätty paikkakunta. Vaihtoehtoisesti pakollinen asia varsinaisessa yhtiökokouksessa
20188: voidaan yhtiöjärjestyksen määräyksellä val- (vrt. OYL 26 §:n 1 momentin 2 koh~a).
20189: tuuttaa hallitus tai hallintoneuvosto taik- Hallitus sekä tilintarkastajat valitaan yleensä
20190: ka yhti&"'<okous päättämään kokouspaikasta varsinaisessa yhtiökokouksessa (ks. 8 luvun 1
20191: kutakin kokousta varten erikseen. Valin- §:n 2 mom. ja 10 luvun 1 §:n 2 mom.; vrt.
20192: naiset kokouspaikat on matruttava yhtiö- 8 luvun 11 §:n 3 mom.). Vaaleja ei kuitenkaan
20193: järjestyksessä. Yhtiökokousta ei voida osoit- tarvitse toimittaa joka vuosi. Kunkin yhtiön
20194: taa pidettäväksi ulkomailla. On näet epä- oma asia on ottaa yhtiöjärjestykseensä tarvitta-
20195: selvää, missä määrin yhtiökokousta kos- vat määräykset näistä vaaleista (2 luvun 3 §:n
20196: kevat osakeyhtiölain ~säännökset olisivat sovel- 6 kohta) samoin kuin mahdollisista muista
20197: lettavissa uLkomail!la pidebtyyn tkotkouheen. asioista, jotka on määrä käsitellä varsinaisessa
20198: Mahdollisuus pitää yhtiökokous ulkomai1la voti,si yhtiökokouksessa ( 2 luvun 3 § :n 8 kohta).
20199: myös ~tarjota keinon yksityisen osakkeen011l1ista- Mainittuja asioita ei tarvitsisi käsitellä kuuden
20200: jan etujen loukkaamiJSeen. Yhtiäjärjestyksen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä,
20201: muuttaminen siten, että yhtiökokous voidaan vaan ne voitaisiin vaihtoehtoisesti ottaa esille
20202: pitää sel1ai'Sella kotimaisella paikkakuooaJrla, niin sanotussa syysyhtiökokouksessa.
20203: jonne saapunrinen soottaa tuottaa osaklkeen- Konsernitapauksessa on emoyhtiön varsinai-
20204: omistajalle vaikeuksia, ei aina liene toteutetta- sessa yhtiökokouksessa esitettävä myös konser-
20205: vissa 14 §: ssä 'säädetyllä äänten enemmistöllä nitilinpäätös vahvistettavaksi. Vahvistaminen
20206: (vrt. 16 §). on välttämätöntä sen vuoksi, että 12 luvun 2
20207: Yhtiökokous voitaisiin poik!keuksahlisesti yh- § :n 2 momentin mukaan emoyhtiön voitonjaon
20208: tiöjärjestyksen määräyksistä riippumatta piltää on tapahduttava vahvistetun konsernitilinpää-
20209: muualla kuin yhtiön kotipaikassa tai yhtiöjär- töksen puitteissa. Näin ollen emoyhtiön varsi-
20210: jestyksessä määrätyllä muulla paikkakunnalla, jo- naisessa yhtiökokouksessa ei voida tehdä pää-
20211: pa uLkomaillaikin. EdeLlytyksenä on, että tähän töstä emoyhtiön tilinpäätöksen osoittaman
20212: on erittäin painavia syitä, esimerikitksi kun ai- voiton tai sen osan jakamisesta ennen konserni-
20213: noa varsinaisella kokouspaikkakunnaLla oleva tilinpäätöksen vahvistamista ja siis sen seikan
20214: 62 N:o 27
20215:
20216: selvittämistä, ovatko voitonjaon edellytykset dessä tiedotettava kutsu jo on lähetetty asian-
20217: viimeksi mainitunkin mukaan olemassa. omaiselle lehdelle, mutta sitä ei ole vielä jul-
20218: Pykälän 3 momentissa on säännöksiä varsi- kaistu, osakkeenomistajan esittämä asia tulisi
20219: naisessa yhtiökokouksessa käsiteltävien asioiden sisällyttää kutsuun, jos tämä on mahdollista il-
20220: siirtämisestä myöhempään ajankohtaan. Ne man kohtuuttomia hankaluuksia. Jotta ~sia oli-
20221: koskevat kuitenkin vain 2 momentin 1-3 si riittävän tarkasti yksilöity, vaatimus on teh-
20222: kohdassa mainittuja asioita. Toisaalta halutaan tävä kirjallisesti. Asia voidaan ilmoittaa yhtä
20223: antaa vähemmistölle mahdollisuus saada riittä- hyvin varsinaisen kuin ylimääräisenkin yhtiö-
20224: västi harkinta-aikaa varaamaila sille ehdoton oi- kokouksen käsiteltäväksi.
20225: keus kokouksen siirtämiseen, kun taas toisaalta 8 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka
20226: pyritään estämään liian pitkiä lykkäyksiä. kutsuu yhtiökokouksen koolle.
20227: Muissa asioissa noudatetaan tavallisia sääntöjä Yhtiökokouksen koolle kutsuminen on 1 mo-
20228: siirrettäessä kokous myöhemmin jatkettavaksi; mentin mukaan säännönmukaisesti hallituksen
20229: toisin sanoen yhtiökokous voi päättää siirtämi- asiana. Jos yhtiöllä on hallintoneuvosto, voi-
20230: sestä yksinkertaisella äänten enemmistöllä il- daan yhtiöjärjestyksessä määrätä, että hallinto-
20231: man muita rajoituksia, kuin mitä yleisistä sään- neuvosto toimii hallituksen sijasta kokoonkut-
20232: nöistä tai yhtiöjärjestyksestä johtuu. sujana. Tämä on osakeyhtiökäytännössämme ta-
20233: 6 §. Ylimääräistä yhtiökokousta koskevat vallista. Sitä vastoin tätä tehtävää ei voida us-
20234: ehdotuksen säännökset ovat pääosiltaan saman- koa samanaikaisesti sekä hallintoneuvostolle
20235: sisältöisiä kuin nykyisen lain säännökset. Oi- että hallitukselle.
20236: keus vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen koolle Nykyisen lain mukaan ei ole mahdollista saa-
20237: kutsumista on osakkeenomistajien vähemmis- da varsinaista yhtiökokousta välittömästi kool-
20238: töllä, joka omistaa 10 prosenttia yhtiön kaikista le kutsutuksi, jos kokouskutsun toimittaminen
20239: osakkeista (vrt. OYL .31 §:n 1 mom.). Sa- laiminlyödään. Ylimääräisen yhtiökokouksen
20240: ma oikeus voidaan yhtiöjärjestyksessä antaa sel- osalta noudatetaan OYL .31 §: n 3 momenttia.
20241: laisellekin vähemmistölle, joka omistaa edellä Esillä olevan pykälän 2 momentissa ehdotetaan
20242: mainittua pienemmän osan osakkeista. Uut- säädettäväksi, että jos hallitus tai hallintoneu-
20243: ta on tilintarkastajan oikeus vaatia ylimää- vosto laiminlyö yhtiökokouksen koolle kutsumi-
20244: räisen yhtiökokouksen pitämistä, mikä voi olla seen liittyvät velvollisuutensa, hallituksen tai
20245: tärkeää, jos väärinkäytöksiä on todettu tai hallintoneuvoston jäsen, toimitusjohtaja, tilintar-
20246: yhtiö on tullut maksukyvyttömäksi. Mikäli kastaja tai osakkeenomistaja voi tehdä tästä
20247: tilintarkastajia on useampia, on kullakin heistä ilmoituksen lääninhallitukselle. Mikäli tällöin
20248: tämä oikeus. Uutta on niin ikään se, että ko- ilmenee, ettei varsinaista tai ylimääräistä yhtiö-
20249: kouskutsu on toimitettava 14 päivän kuluessa kokousta, joka lain, yhtiöjärjestyksen tai yhtiö-
20250: vaatimuksen esittämisestä. Vaatimus on esitet- kokouksen päätöksen mukaan on pidettävä, ole
20251: tävä kirjallisena ja siinä on ilmoitettava ko- kutsuttu koolle säädetyssä järjestyksessä, lää-
20252: kouksessa käsiteltävä asia. ninhallitus oikeuttaa hakijan toimittamaan ko-
20253: kouskutsun yhtiön kustannuksella.
20254: 7 §. Voimassa olevan yhtiöoikeutemme
20255: puutteita on, että yksityinen osakkeenomistaja, 9 §. Pykälä sisältää säännöksiä yhtiökokouk-
20256: joka ei omista ylimääräisen yhtiökokouksen seen toimitettavasta kutsusta. Erityistapauksissa
20257: kutsumiseen yleensä tarvittavaa määrää osak- toimitettavia kokouskutsuja käsitellään seuraa-
20258: keita, ei voi lain perusteella saada asioita yhtiö- vissa säännöksissä: 4 luvun 4 §:n 2 momentti,
20259: kokouksen käsiteltäviksi muissa kuin OYL 16 4 luvun 5 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti ja
20260: §:n .3 momentissa ja .30 §:n 2 momentissa tar- 3 §:n 2 momentti, 6 luvun 1 §:n 2 momentti,
20261: koitetuissa tapauksissa. Ehdotuksen mukaan 1.3 luvun 16 § sekä 14 luvun 1 §:n .3 ja 4 mo-
20262: osakkeenomistajalla on tällainen oikeus, mikäli mentti ja 2 §.
20263: hän esittää siitä vaatimuksen yhtiön hallituk- Pykälän 1 momentin säännökset koskevat
20264: selle. Osakkeenomistajan esittämä asia on mai- kokouskutsun toimittamisen aikaa. Toisaalta
20265: nittava kokouskutsussa, jotta sitä voitaisiin sii- asetetaan enimmäisaika, jota ennen kutsua ei
20266: nä käsitellä. Se on käsiteltävä ensiksi pidettä- saa toimittaa, toisaalta taas eräitä vähimmäis-
20267: vässä kokouksessa, jos vaatimus on tehty niin aikoja. Pyrkimyksenä on suojata osakkeenomis-
20268: hyvissä ajoin, että asia on voitu sisällyttää tätä tajia yllätyksiltä ja varata heille aikaa valmistau-
20269: kokousta koskevaan kutsuun. Jos sanomaleh- tua kokoukseen.
20270: N:o 27 63
20271:
20272: Kokouskutsu saadaan toimittaa enintään nel- omistajien nähtävänä. Eräiden tapausten varal-
20273: jä viikkoa ennen kokousta. Enimmäisaikaa voi- ta on sen lisäksi annettu erikoissäännöksiä (ks.
20274: daan yhtiöjärjestyksen määräyksin lyhentää. esim. osakepääoman korottamisesta 4 luvun 4
20275: Kokouskutsu on toimitettava viimeistään vii- § :n 2 mom.).
20276: kon ennen kokousta. Tämä vähimmäisaika kos- Pykälän 4 momentissa säädetään tiettyjen
20277: kee myös ylimääräistä yhtiökokousta, jossa usein asiakirjojen asettamisesta nähtäväksi ennen yh-
20278: käsitellään yhtä tärkeitä asioita kuin varsinai- tiökokousta ja niiden lähettämisestä sitä halua-
20279: sessa yhtiökokouksessa. Jos kokoukseen on yh- ville osakkeenomistajille. Näitä sääntöjä täyden-
20280: tiöjärjestyksen mukaan ilmoittauduttava enna- täviä säännöksiä on muualla lakiehdotuksessa
20281: kolta, lasketaan viikon määräaika ilmoittautu- (ks. esimerkiksi 4 luvun 4 §:n 1 mom.).
20282: misajan päättymisestä. Ilmoittautumisaika saa Tilinpäätöstä koskevilla asiakirjoilla tarkoite-
20283: alkaa aikaisintaan viisi päivää ennen kokousta, taan tässä samoin kuin muuallakin ehdotuksessa
20284: näihin viiteen päivään lasketaan myös pyhäpäi- tilinpäätöstä ( tuloslaskelma ja tase liitteineen
20285: vät ( vrt. 1 § :n 2 mom.). Yhtiöjärjestyksen mää- sekä toimintakertomus), tilintarkastajien kerto-
20286: räyksin voidan kutsua koskevia vähimmäisaiko- musta ja hallintoneuvoston niitä koskevaa lau-
20287: ja pidentää ja ennakkoilmoittautumista koske- suntoa. Konsernitapauksessa emoyhtiön tilin-
20288: vaa viiden päivän määräaikaa lyhentää. päätökseen kuuluu myös konsernitilinpäätös
20289: Yhtiökokousta siirrettäessä tulee usein har- ( konsernituloslaskelma ja konsernitase sekä
20290: kittavaksi, onko jatkokokoukseen toimitettava konsernia koskeva tilintarkastuskertomus). Vrt.
20291: uusi kutsu. Esillä olevan lainkohdan mukaan 4 luvun 4 §:n 1 mom., 5 luvun 4 §:n 1 mom.,
20292: uusi kutsu on toimitettava, milloin jatkokokous 9 luvun 5 §:n 1 mom, 10 luvun 10 §:n 5
20293: pidetään myöhemmin kuin neljä viikkoa alku- mom. sekä 11 luvun 1 ja 10 §.
20294: peräisen kokouksen jälkeen. Muussa tapauksessa 10 §. Jos yhtiökokous tekee päätöksen siitä
20295: ei uutta kokouskutsua tarvitse toimittaa, jollei huolimatta, ettei .kokouskutsusta voimassa olevia
20296: kokouksessa ole niin päätetty. sääntöjä ole noudatettu, on päätös pätemätön
20297: Jos asia yhtiöjärjestyksen mukaan on käsitel- ja 17 § :n mukaisesti moitittavissa. Tämä koskee
20298: tävä kahdessa kokouksessa, ei kutsua jälkim- periaatteessa yhtä hyvin yhtiöjärjestyksen kuin
20299: mäiseen kokoukseen saa toimittaa ennen kuin lainkin rikkomista. Poikkeuksia kuitenkin on.
20300: edellinen kokous on pidetty ( vrt. osuuskunta- Niistä merkittävin on se, että osakkeenomista-
20301: lain 52 §:n 2 mom.). jat voivat, mikäli he ovat yksimielisiä, syrjäyt-
20302: Yhtiöjärjestyksessä on mainittava se tapa, tää minkä tahansa kokouskutsua koskevan sään-
20303: jolla kokouskutsu on toimitettava. Pykälän nön. Tähän vaaditaan yhtiön kaikkien osakkei-
20304: 2 momentin mukaan jokaiselle tunnetulle osak- den omistajien suostumus tai niiden suostumus,
20305: keenomistajalle on aina annettava kirjallinen joita laiminlyönti koskee. Ei siis riitä, että kaik-
20306: kutsu, milloin on kysymys momentissa maini- ki osakeluetteloon merkityt osakkeenomistajat
20307: tuista tietyn tyyppisistä päätöksistä ( ks. myös antavat suostumuksensa. Suostumus voitaneen
20308: 13: 6). yleensä antaa sekä ennen kokousta että sen ai-
20309: Pykälän 3 momentin mukaan kokouskutsussa kana tai sen jälkeen.
20310: on kokouspaikan ja -ajan lisäksi mainittava ne Toinen poikkeus on, että asiakirjojen lähettä-
20311: asiat, jotka kokouksessa on määrä käsitellä. mistä - päin vastoin kuin nähtäväksi asetta-
20312: Asiat on ilmoitettava niin selvästi, että osak- mista- koskevien 9 § :n 4 momentin määräys-
20313: keenomistajat käsittävät, mistä on kysymys. Var- ten rikkominen ei aiheuta pätemättömyyttä.
20314: sinaista yhtiökokousta koolle kutsuttaessa riit- Laiminlyöntiin syyllistynyt hallitus voi tieten-
20315: tää viittaus niihin yhtiöjärjestyksen määräyksiin, kin joutua korvausvelvolliseksi, jos vahinkoa
20316: joista varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltävät on syntynyt. Kolmas poikkeus siitä, että kokous-
20317: asiat ilmenevät. Yhtiöjärjestystä muutettaessa on kutsuun liittyvät virheellisyydet saavat aikaan
20318: muutosehdotuksen pääasiallinen sisältö mainit- pätemättömyyden, on se, ettei niin sanottujen
20319: tava itse kutsussa. Yhtiöjärjestyksen asianomai- varsinaisten asioiden eli lain tai yhtiöjärjestyksen
20320: sen kohdan mainitseminen ei riitä. Jos muutos- mukaan yhtiökokouksessa käsiteltävien asioiden
20321: ehdotus on hyvin laaja ja kutsumistapana on jääminen pois kokouskutsusta aiheuta pätemät-
20322: esimerkiksi lehti-ilmoitus, voidaan hyväksyä tömyysseurausta. Edelleen yhtiökokous voi ko-
20323: sellainen menettely, että kokouskutsussa ilmoi- kouskutsun sisällöstä riippumatta päättää yli-
20324: tetaan muutettavat pykälät ja mainitaan, missä määräisen yhtiökokouksen kutsumisesta koolle
20325: muutosehdotus on ennen kokousta osakkeen- käsittelemään tiettyä asiaa.
20326: 64 N:o 27
20327:
20328: 11 §. Pykälä koskee yhtiökokouksessa nou- Osakkeenomistajan kyselyoiikeus muodosta:a
20329: datettavaa menettelyä. Näiden kysymysten yk- vaikeasti rat!kaistavan ongelman. Tohaalta jo--
20330: sityiskohtainen sääntely laissa ei ole tarkoituk- kaisen osakikeenomistajan pitäisi voida saada llle
20331: senmukaista. Lain säännöksiä täydentävät mah- tiedot, joi<ta hän tarvitsee voidakseen valvoa
20332: dolliset yhtiöjärjestyksen määräykset sekä käy- etujMn y:htiössä. Toisaalta :taa<S yhtiön johto ei
20333: täntö. ole velvollinen tai edes oikeutettu antamaan
20334: Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöjärjestyk- sellaisia tietoja, joiden paLjastaminen voi vahin-
20335: sessä voidaan määrätä, kuka on yhtiökokouksen goittaa yhtiötä. Kyselyn es1ttäjä saattaa pyrkiä
20336: puheenjohtajana. Tällaiset määräykset eivät kui- edistämään vain omia t,ai kolmannen miehen
20337: tenkaan näytä olevan meillä yleisiä. Jos yhtiö- intressejä dkä yhtiÖill etua.
20338: järjestyksessä ei ole toisin määrätty, puheen- Tärkeimmät hal:lituksen tiedonantovelvolli-
20339: johtajan valitsee yhtiökokous. Tämä sääntö kos- suutta koskevat sä:ännöt eivät sisäHy e<Sillä ole-
20340: kee myös 8 §:n 2 momentin mukaisesti koolle vaan pyikäJlään vaan 11 lukuun, josta ilmenee,
20341: kutsuttua yhtiökokousta. Puheenjohtajaksi va- mi:tä :tietoja osakeyhtiön tilinpäätöksessä on an-
20342: littavan ei tarvitse olla yhtiön osakkeenomis- nettava. TiEntarkastusta koskevista s·äännöistä
20343: taja. käy i1mi, miten tiHntal'kastajien on meneteltä-
20344: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiökokoukses- vä, jos säädettyjä tietoja ei anneta.
20345: sa on oltava nähtävänä osakasluettelo, jonka tu- Kyselyoikeus ei koske vain varsinaista yhtiö-
20346: lee luonnollisesti olla ajan tasalla. Kokouksessa kokousta, kuten on asianlaita nykyisen lain mu-
20347: on laadittava ääniluettelo. Ääniluetteloon saa- kaan, vaan myös ylimä:ärä1stä yhtiokokousta.
20348: daan merkitä vain ne osakkeenomistajat, joilla Kyselyoikeus on jokaisella osakkeenomistajalla,
20349: on 3 luvun 13 §:n mukainen legitimaatio. jolla on oil~eus ohla läsnä kokouksessa. Hallitus
20350: Ääniluettelon 1aatiminen kuuluu kokouksen
20351: 1 j,a toimitusjohtaja ovat velvollisia va;staamaan
20352: puheenjohtajalle. Ääniluetteloa noudatetaan kun- kysymyksiin. Kysdyo~keus ei rajoitu ainoastaan
20353: nes sitä muutetaan. Muutos voi perustua luette- tilinpäätökseen ja yhtiön taloudelliseen a:se-
20354: lossa havaittuun virheeseen tai uusien osanotta- maan, vaan se koskee rotUtakin seikkoja, jotka
20355: j1en saapumiseen. Luettelon muuttamisesta saattavat vaikuttaa kokouksessa ratkaistavaan
20356: päättää yhtiökokous, joka on velvo1l:inen teke- asiaan. Jos kysely koskee s·ei.kkoja, joita ei voida
20357: mään sellaitset muutokset, että luettelo vastaa i1mais.ta a1heuttamatta yhtiölle oletmaiSita hait-
20358: kulloinkin va:Hitsevaa tosiasiallista tilail!netta. taa, hall[tuksella on oikeus olla siihen vastaa-
20359: Jos muutosta ei huomautuksesta huolimatta matta. Puheena oleva varaus käs1ttää v·arsinaiset
20360: tehdä, saattavat sen järkeen tehdy:t päätökset liliikesalaisuudet mutta se ei rajoitu vain niihin.
20361: tulla pätemättöm1ksi. Jos yhtiö kuuluu konserniin, käsittää kysely-
20362: Pykälän 3 momentin mukaan jokaises·sa )"h- oikeus myös yhtiön suhteet toisiin kons,erndyh-
20363: t,iökokoukses;s,a on pidettävä pöytäkirjaa. Pöy- tiöihin. Emoyhtiön osakkeenomillstajilla on sen
20364: täk1rja on yleensä todistusvoimainen, mikäli on lisåiksi oikeus saada samat tiedot tytäryhtiön
20365: ky:symys siitä, mitä kokouksessa on ·tapahtunut. asioista kuin tämän yhtiön omilla osakkeen-
20366: Vastatodistelu on kuitenkin sallittua. Puheen- omistajHla.
20367: johtaja vastaa siitä, että pöytäkirjaa pidetään. Jos hallitus oilkeudettot.tnasti kieltäytyy anta-
20368: Hän voi !kutsua jonkun läsnäolijoista kokouk- mas.ta vaadhtua tietoa, osakkeenomistaja voi
20369: sen sihteedksi. Ehdotuksen mukaan pöytäk1rjan tuomio1stuimessa vaatia, että tieto rull!letaan. Oi-
20370: tarkastajan ei tarvitse, toisin kuin nykyisin keudenkäynnin vaatiman pitkän aj,an 'takia tällä
20371: ( OYL 28 § :n 2 mOtlll.), olla osakkeenomistaja. keinolla ei kuitenkaan usein ole suurtakaan käy-
20372: Osakkeenomistajien oikeus tutustua pöytäkir- ,tännöllistä mel'lcitystä silLe osakikeenomistajaile,
20373: jaan ei koske ainoastaan viimeisintä pöytäkirjaa, jolta pyydetyt tiedot on evätty. Suurempi mer-
20374: vaan myös aikaisempia pöytäikirjoja.. Sama kos- lcitys lienee siJlä, että hallituksen aiheettomasti
20375: kee osakkeenomistajan oikeutta saada jä:liennös kleltäytyessä antamasta tietoja nHtä pyytäneelle
20376: yhtiökokoutksen pöytäkirjasta. osa~eenomistajaillle, voidaan tätä s.eikkaa käyt-
20377: 12 §. T·ämän pykälän säännökset kostkevat tää perusteena osakkeenomistajan moittiessa
20378: osakkeenomistajan kyselyoikeutta ja ha:llituksen yhtiökokouksen päätöstä 16 §:n nojalla tai hä-
20379: velvollisuutta antaa osakkeenomistajille tietoja nen vaatiesSia 13 'luvun 3 §:n mulkaan yhtiön
20380: yhtliöstä. Pykälä korvaa OYL 26 b § :n 2 mo- purkamista tahi lunastusta osakkeistaan taikka
20381: mootin. Tllmtal'kastajan velvoLlisuudesta antaa osakkeenomistajan vähemmistön vaatiessa 10
20382: tietoja säädetä'ältl 10 luvun 13 §:,ssä. luvun 14 §: s~ä tal'koitettua edtyistä tarkrustusta.
20383: N:o 27 65
20384:
20385: Osakkeenomistajan kyselyoikeutta ei saa mi- vaaleissa arpa ja muissa asioissa kokouksen pu-
20386: tätöidä hallitukisen väittee:Llä, ettei siilllä ole tar- heenjohtajan kanta. Puheenjohtajalla on ratkai-
20387: v~ttavia tietoja yhtiokokouksessa ikäytettävä- seva ääni, vaikka hän ei olisikaan osakkeenomis-
20388: nään. Sen vuoksi pykälän 2 mome11tissa sääde- taja. Laikiehdotuksessa poi1ketaan voimassa ole-
20389: tään, että pyydetty tieto on annettava myöhem- vasta oikeudesta si1nä, etJtd 'äänestäjien llulku-
20390: min. Neljäntoista päivän kuluessa kokouksesta määräJI!lä ehdotuksen mukaan ole metk1tystä.
20391: tieto oo annettava sekä ki['ja:IH:sena vastauksena, 14 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä on ky-
20392: joka pidetään yhtiön pääkonttorissa nähtävänä, symys ybtiöj.ärjestyksen muuttamista kosike:v~sta
20393: että suoraan tiedusteilun esinäj.~hle toirtnitettuna yhtiöikokouksen päätöksistä. Tällaisten päätös-
20394: ilmoi tuksena. ten tekemiseen rtarvitaan määräenemmistö.
20395: 13 §. Tästä pyikärlästä ilmenee osakeyhtiöoi- Määräenemmistöä vaaditaan erinäisiin muilhin-
20396: keudessa v,alJltseva enemmistöperiaate. Vas,taa- kin päätöksiin, es1merkiiksi päätettäessä osake-
20397: v1a säännöksiä on OYL 24 § :n 2 momentissa. pääoman korottaanisen yhteydess<ä poi!keta osaik-
20398: Jos :yhtiökokouiksessa on eri mieliä, ratkaisee keenomistaj.il:le kuuluvasta etuoikeudesta ( 4 lu-
20399: y1eeooä se m.iellipide, jonka ikannaJJ:a on enem- vun 2 § :n 3 mom.) t~ai tehtäessä :päätös yhtiön
20400: män kuin puolet äänestyksessä annetuis1ta äänis- purlmmisesta ( 13: 1 ) taikka sulautumisesta
20401: tä. Vaaditaan siis ehdotonta eli yksinkertaista (14:1 :ja 2).
20402: enemmistöä. Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan
20403: Säädöksestä, jonka mukaan yksinkertainen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää pää-
20404: enemmistö on :oo.tkaiseva, on !lak.iehdotuksessa
20405: sääntöisesti aina yhtiökokous. Ainoa poikkeus
20406: tehty erä1tä poikkeuksia. Esillä olevassa pyikä-
20407: tähän koskee tapausta, jossa yhtiöjärjestyksen
20408: lässä säädetään, että va.a!leissa noudatetaan pää-
20409: muuttaminen liittyy sittemmin rauenneeseen
20410: sääntöisesti menettelyä, jonika mukaan va!lituiksi
20411: osakepääoman muuttamista koskevaan päätök-
20412: tulee aina se tai ne, jotka saavat eniten äänd,ä.
20413: seen (4 luvun 12 §:n 2 mom.). Muuttamisen
20414: Valituiksi tulemiseen ei s~ten tarvita ehdotonta
20415: suorittaa tällöin rekisteriviranomainen.
20416: ääntenenemmistöä vaan ainoastaan enemmän
20417: ääniä kuin mitä vastaehdokas 1saa. Yhdd1ä ää- Koska yhtiöjärjestyksen muuttamisella saat-
20418: nes.tyiksellä voidaan samami.kais.esti täyttää taa olla erittäin suuri merkitys osakkeenomista-
20419: useampia vaalin kohteena olevia paikkoja shl- jille, on ehdotuksessa omaksuttu se kanta, ettei
20420: loinkin, kun ehdoikkaita on enemmän kum täy- yhtiökokous voi milloinkaan ilman määräenem-
20421: tettäviä paiiklkoja. Lakiehdotuksen muikaan yh- mistöä päättää yhtiöjärjestyksen muuttamisesta.
20422: tiökdkous voi kuitenikin ennen vaalia päättää, Tältä osin esitys poikkeaa voimassa olevasta
20423: että valituksi tuleminen edellyttää ehdotonta laista, jonka mukaan yhtiöjärjestykseen otetulla
20424: ääintoo enemmistöä. määräyksellä voidaan poiketa lain määräenem-
20425: Poikkeuksia ene~stöperiaatteeseen sis~tä mistösäännöksestä (OYL 27 §:n 1 mom.). Toi-
20426: värt: muun muassa i1uvun 14 ja 15 §. Poiklkeuksia saalta voimassa oleva laki edellyttää 3/4 enem-
20427: voidaan tehdä myös yhtiöjärjestyksen määräyik- mistöä kokouksessa edustetuista osakkeista,
20428: sin. Tällaisella määräyksellä voidaan vain vaa- kun taas esillä olevan pykälän mukaan vaadi-
20429: lin osa!Lta lieventää laissa säädettyJä enemmistö- taan 2/3 enemmistö sekä äänestyksessä anne-
20430: vaat1muksi~. Joissakin ~tiöis·sä voi olla rt::a:r- tuista äänistä että kokouksessa edustetuista
20431: peeillista toimittaa vaalit suhteellista ,äänestys- (äänioikeutetuista) osakkeista.
20432: tapaa noudattaen, jolloin määrätyn suuruinen Pykälän 1 momentin säännös on sikäli tah-
20433: vähemmistö voi ·ä·änejään keskittä!mäilllä varmis- donvaltainen, että säädettyä määräenemmistö-
20434: taa oman ehdoklkaansa valituksi ltu[emisen. vaatimusta voidaan tiukentaa yhtiöjärjestyksen
20435: Yhtiöjärjestyiksessä vo1daoo asettaa päätöksen määräyksin. Samoin on sallittua asettaa muut-
20436: pätevyyddle määräenerrutnristövaatimus se1laises- tamispäätöksen pätevyydelle muunlaisiakin
20437: sa tapauksessa, joi11om yiksinkentai:nen ·enemmis- edellytyksiä, kuten päätöksen tekeminen kah-
20438: tö lain mukaan olisi riittävä. Yhtiöjärjestykseen dessa yhtiökokouksessa ( vrt. OYL 24 § :n 3
20439: voidaan myös ottaa määräys 1sHtä, että päätöik- mom.). Viimeksi mainitussa tapauksessa toimi-
20440: seen vaaditaan määrätyn suuruinen ·äänte!ll edus- tettavasta kokouskutsusta on säännös 9 §:n 1
20441: tus yhtiökokouksessa taiktka kahden yhtiöko- momentissa. Jos yhtiöjärjestykseen on otettu
20442: kouksen hyv~ksyminen. erityisiä, äänten enemmistöä koskevia vaati-
20443: Äätliten jakautuessa tasan ratkaisee, jolJei toi- muksia tai muita ehtoja tietynlaisia yhtiöjärjes-
20444: sin ole säädetty tai yhtiöjärjes,ty\k.sessä määrätty, tyksen muutoksia koskevien päätösten pätevyy-
20445: 9 8518/76
20446: 66 N:o 27
20447:
20448: den edellytykseksi, ei näitä yhtiöjärjestyksen mielisyys on pääsääntö. Yksimielisyyden vaati-
20449: määräyksiä yleensä voida muuttaa noudatta- minen johtaa kuitenkin usein siihen, että muu-
20450: matta niissä asetettuja ehtoja. tosten aikaansaaminen on käytännössä mahdo-
20451: Pykälän 2 momentin 1 lause on yhdenmukai- tonta. Sen takia on eräissä kohdin poikettu yk-
20452: nen nykyisen lain 28 § :n 3 momentin kanssa. simielisyysvaatimuksesta sellaisten muutosten
20453: Rekisteröiminen on edellytyksenä yhtiöjärjes- helpottamiseksi, joilla voi yhtiön toiminnan kan-
20454: tyksen muutoksen täytäntöönpanolle. Kauppa- nalta olla suuri merkitys.
20455: rekisterin ajan tasalla pysyminen edellyttää, että Nykyisen lain 27 §:n 3 momenttia vastaa-
20456: muutoksesta tehdään viivytyksettä rekisteri- via yhtiöjärjestyksen muuttamiseen liittyviä lu-
20457: ilmoitus. Ilmoituksen tekemisen laiminlyön- nastussäännöksiä ei ole pidetty tarpeellisena ot-
20458: nistä voidaan kaupparekisterisäännösten nojalla taa lakiin. Määräaikaan sidottuja yhtiöjärjestyk-
20459: tuomita sakkoa. Jos osakkeenomistaja on 17 siä tuskin esiintyy. Yhtiön tarkoituksen muut-
20460: §:n nojalla nostanut moitekanteen muutospää- taminen voi joskus kuulua esillä olevan pykälän
20461: töksen johdosta, on kuitenkin asianmukaista 1 momentin 1 kohdan soveltamisalaan, ja muis-
20462: jättää muutosilmoitus tekemättä, kunnes asia sa tapauksissa vähemmistö voi vedota 14 §:n
20463: on lainvoimaisesti ratkaistu. Muutettaessa esi- 1 momentin enemmistövaatimuksiin sekä 16
20464: merkiksi hallituksen kokoonpanoa koskevia yh- §:n ja 13 luvun 3 §:n yleisiin vähemmistön-
20465: tiöjärjestyksen määräyksiä, ei uutta hallitusta suojasäännöksiin.
20466: voida asettaa muutetun yhtiöjärjestyksen mu- Ne tapaukset, joissa kaikkien osakkeenomis-
20467: kaan ennen kuin muutos on rekisteröity. Mai- tajien suostumus pääsäännön mukaisesti tarvi-
20468: nittuun hetkeen asti yhtiöllä tulee siis olla voi- taan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen, ovat py-
20469: massa olevan ( muuttamattoman) yhtiöjärjes- kälän 1 momentin mukaan seuraavat:
20470: tyksen mukainen hallitus, jolle kuuluu ilmoi-
20471: tuksen tekeminen yhtiöjärjestyksen muutta- 1. Osakkeenomistajien oikeutta yhtiön voit-
20472: mista koskevasta päätöksestä. Käytännössä voi- toon tai sen netto-omaisuuteen vähennetään ot-
20473: daan menetellä siten, että yhtiöjärjestyksen tamalla yhtiöjärjestykseen 12 luvun 1 § :n 2
20474: muutoksesta päätettäessä samalla valitaan "val- momentissa mainittu määräys tai muuttamalla
20475: miiksi" muutetun yhtiöjärjestyksen mukainen tällaista määräystä. Tämä koskee ensiksikin
20476: hallitus määräyksellä, että tämä ryhtyy toimeen määräyksiä, joilla osakkeenomistajilta riistetään
20477: vasta yhtiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimi- kokonaan heidän oikeutensa voittoon ja yhtiön
20478: sen tapahduttua. muuhun omaisuuteen, esimerkiksi määräämällä
20479: Esillä olevan pykälän 2 momentin 2 lause voitto käytettäväksi hyväntekeväisyystarkoi-
20480: sisältää poikkeuksen edellä esitettyyn sääntöön tuksiin. Lain 12 luvun 1 § :n 2 momentin mu-
20481: yhtiökokouksen päätöksen rekisteröiruisestä ja kaisena yhtiön tarkoituksen muuttamisena ja
20482: täytäntöönpanosta. Mikäli yhtiöjärjestyksen siis esillä olevan kohdan sovellutusalaan kuu-
20483: muutos edellyttää rekisteröidyn osakepääoman luvana voidaan pitää .myös sellaisia muutoksia,
20484: korottamista tai alentamista, voidaan muutos jotka olennaisesti vähentävät osakkeenomista-
20485: ilmoittaa rekisteriin vasta samanaikaisesti ky- jien oikeutta voittoon taiJ yhtiön omaisuuteen.
20486: seisen korotuksen tai alentamisen kanssa, toi- Es~merkikinä mainittakoon määräys, jolla osaik-
20487: sin sanoen täytäntöönpanon jälkeen. Niinpä yh- ikeooomistajien oikeus osinkoon mjoitetaan 5
20488: tiössä, jossa on kiinteämääräinen osakepääoma, prosenttiin ja jolla hei:ltä evätäiiln jako-osuus
20489: osakepääoman määrää koskevan yhtiöjärjestys- yhtiön putikautuessa. S~tä vastoin muutosrt:,a, )alr-
20490: määräyksen muuttamispäätös ilmoitetaan rekis- ~a osakkeenomistajien oi:keutta osinJkoon vähen~
20491: teröitäväksi vasta sen jälkeen kun osakepää- netään 6 prosent·in enitmmäismäärästä emntään
20492: omaa on päätöstä vastaavasti lain 4 luvun sään- 5 prosenttiin, ei voida piltää yhtiön tarkoituk-
20493: nöksiä noudattaen korotettu tai 6 luvun sään- sen .muuvtamisena, eikä se :tl!äin oililen kuuJu
20494: nöksiä noudattaen alennettu. esillä o1eva.n momentiJn vaan 2 momootin piil-
20495: 15 §. Tässä pykälässä säädetään tapauk- riin.
20496: sista, joissa yhtiöjärjestyksen muuttamiseen tar- 2. Osakkeenomis<tajan velvoitteita yhtiötä
20497: vitaan erityinen määräenemmistö. Useimmat kohtaan lisätään. Sellaisirin osakkeenomistajan
20498: näistä ovat sellaisia, joissa nykyisen oikeuden velvoitreita koskeviin yhtiöjärjestyksen muutok-
20499: mukaan (OYL 27 §:n 2 mom.) päätöksen te- siin, jotka eivät merk1tse velvo.i!tteiden todel-
20500: kemiseen tarvitaan kaikkien osakkeenomista- !lista 1isääntymisltä, ei tältä 1koihtaa sovelleta. Esir
20501: jien suostumus. Ehdotuksenkin mukaan yksi- merl<Jkinä tästä main~ttaikoon kiiln.teistöyhtiön
20502: N:o 27 67
20503:
20504: yhtiövastikkeen maksutapaa koskeva yhtiöjär- järjestykseen tavallista muutosmenettelyä ( 14
20505: jes'tyksen määräys. §:n 1 momentti) noudattaen.
20506: 3. Oikeutta yhtiön o~aikkeiden hankkimi- Yhtiöjärjestyksen muuttamiseen vaaditaan
20507: seen !tajoiJtetaa:n. Saman periaatteen katsotaan edellä mainituissa tapauksissa pääsääntöisesti
20508: olevan voimassa myös n~yisen lain mukaan. kaikkien osakkeenomistajien suostumus. Jos
20509: Säännös koskee sekä uuden rajoituslauseikkeen kuitenkin muutos, esimerkiksi osakkeiden han-
20510: ottamista yhtiöjärjestykseen että yhtiöjärjestyk- kintarajoitus, koskee vain joitakin osakkeita,
20511: sessä jo olevan lausekkeen muuttamista siten, voidaan päätös tehdä 14 §:n tarkoittamalla ta-
20512: että oikeutta yhtiön osalk!keiden hanikkimilseen valla, mikäli ne osakkeenomistajat, joiden omis-
20513: entisestäänkin rajoitetaan. T~ässä kohdassa: tar- tamia osakkeita muutos koskee, siihen suostu-
20514: kohettuna rajoitulksena ci voida pitää vain me- vat.
20515: nettetlyä koskevaa yhtiöjärjestyiksen muutosta, Osakkeenomistajan oikeus osinkoon ja yhtiön
20516: kuten lunastuslausekkeen määräaikojen muutta- omaisuuteen muodostaa osakeoikeuden keskei-
20517: mista. Yksimielisyyttä koskeva vaatimus koskee sen sisällön. Tavanomaisia enemmistösääntöjä
20518: vain sellaisia yhtiöjärjestyksen määräyksiä, joita ankarammat vaatimukset ovat tarpeellisia nii-
20519: tarkoitetaan 3 luvun 3 ja 4 §:ssä. Se ei sitä den tapausten varalta, joissa yhtiöjärjestyksen
20520: vastoin koske tapausta, että yhtiöjärjestykseen muutos sanotussa suhteessa loukkaa osakeoi-
20521: otetaan niin sanotun rajoituslain mukainen ul- keutta, vaikka muutos ei koskisikaan yhtiön tar-
20522: komaalaislauseke tai että sitä muutetaan. Rajoi- koituksen muuttamista 1 momentin 1 kohdassa
20523: tuslakiin liittyvä julkinen intressi antaa aiheen tarkoitetulla tavalla. Tätä tarkoittava säännös
20524: luopua vaatimasta näissä tapauksissa yksimieli- sisältyy esillä ol~van pykälän 2 momenttiin. Se
20525: syyttä, sikäli kuin muutos kussakin yksittäis- on jossain määrin voimassa olevan oikeuden
20526: tapauksessa ylipäänsä on mahdollinen. kantaa lievempi. Jollei osingonjaon rajoitus kos-
20527: 4. Osakkeiden välistä oikeudellista suhdetta ke enempää kuin 10 prosenttia tilikauden voi-
20528: muutetaan. Tässä tarkoitetaan tilanteita, joissa tosta- sitten kun aikaisemmilta vuosilta oleva
20529: tietyille osakkeille aiotaan antaa etuoikeus en- tappio on peitetty- ei sitä koskevan määräyk-
20530: nen muita samanlajisia osakkeita, esimerkiksi sen ottaminen yhtiöjärjestykseen edellytä suu-
20531: muodostamaila ensin mainituista etuoikeutettu rempaa äänten enemmistöä kuin mikä 14 §:n
20532: osakelaji. Säännös ilmentää yhtiöoikeudellista 1 momentin mukaan vaaditaan. Tällä tavoin
20533: yhdenvertaisuusperiaatetta. Tätä periaatetta ei yhtiö voi myös yhtiöjärjestyksen kautta tyy·
20534: ole laissa nimenomaisesti ilmaistu, vaan sen edel- dyttää rahoitustarpeitaan. Jos rahastoimisvelvol-
20535: lytetään olevan voimassa ilman lainsäännöstä- lisuus halutaan määrätä 10 prosenttia suurem-
20536: kin. Periaate ei koske pelkästään yhtiöjärjestyk- maksi, on päätös yhtiöjärjestyksen muuttamises-
20537: sen muuttamista, vaan sitä on sovellettava mui- ta tehtävä esillä olevan 2 momentin mukaises-
20538: hinkin yhtiökokouksen tai yhtiön hallintoelin- ti. ( Ks. myös esimer.k!kiä edellä 1 momentin 1
20539: ten päätöksiin. Esillä olevan lainkohdan osalta kohdan yhteydessä.) Myös tämän momentin
20540: on todettava, ettei esim. päätös, jolla muute- säännösten on katsottava koskevan vain jo an-
20541: taan samanlajisten osakkeiden osalta yhtiöjärjes- nettuja osakkeita.
20542: tykseen sisältyvää äänioikeusasteikkoa taikka Pykälän 3 momentin mukaan olemassa olevien
20543: säännöstä, joka määrittelee, kuinka suurella osakelajien välistä suhdetta voidaan tietyin edel-
20544: äänimäärällä yksityinen osakkeenomistaja saa lytyksin muuttaa enemmistöpäätöksellä ilman
20545: äänestää yhtiökokouksessa, ole yleensä yhden- kaikkien niiden suostumusta, joiden oikeutta
20546: vertaisuusperiaatteen vastainen, koska kysymys yhtiöjärjestyksen muuttaminen vähentää. Esi-
20547: on osakkeenomistajiin eikä osakkeiden tuotta- merkkinä voidaan mainita tapaus, jossa jollekin
20548: miin oikeuksiin kohdistuvista muutoksista. Olo- osakelajille kuulunut etuoikeus osinkoon poiste-
20549: suhteet saattavat kuitenkin jossain tilanteessa taan. Hallituksen mielestä on tärkeää, että yh-
20550: olla sellaiset, että päätös on katsottava 16 §:n tiöiden liikkumavaraa tässä suhteessa lisätään.
20551: yleislausekkeen vastaiseksi. Kysymys on usein sellaisten yksityiskohtaisten ja
20552: Kaikkien edellä mainittujen tapausten osalta mutkikkaiden määräysten muuttamisesta, joita
20553: on huomattava, että säännökset koskevat vain laadittaessa kenties ei ole voitu riittävästi enna-
20554: jo annettuja osakkeita. Niitä ei sovelleta osake- koida tulevaa kehitystä. Maassamme ei tähän
20555: pääoman korottamisen yhteydessä annettaviin asti ole ollut erityistä tarvetta eri osakelajien
20556: uutta osakelajia oleviin osakkeisiin. Uusia osak- välisten suhteiden muuttamiseen, koska vain
20557: keita koskevat erityismääräykset otetaan yhtiö- harvalla osakeyhtiöllä on useita osakelajeja.
20558: 68 N:o 27
20559:
20560: Tarpeen voidaan kuitenkin odottaa lisääntyvän rikkominen voi myös aiheuttaa vahingonkor-
20561: tulevaisuudessa. vausvelvollisuuden enemmistöön kuuluville osak-
20562: Eri osakelajien välisen oikeussuhteen muutta- keenomistajille (15: 3). (Ks. lisäksi 13: 3,
20563: minen yhtiöjärjestystä muuttamalla edellyttää jossa niin ikään on kysymys 16 §:n rikkomi-
20564: esillä olevan momentin säännösten mukaan, että sesta).
20565: 1) muutos koskee kaikkia tiettyyn osakelajiin Tähän as1ti on ollut epäselvää, voidaanlko
20566: kuuluvia osakkeita, 2) 14 §:n 1 momentin mu- yleislauseketta soveltaa vain, milloin enemmistö
20567: kainen enemmistö kannattaa muutosta, 3) osak- on tahallisesti koeHanrut hankkia itselleen tai
20568: keenomistajat, joilla on vähintään 2/3 osa ko- ~olleoo muul!le epäoikeutelltuja etuja, v,ai onlko
20569: kouksessa edustetuista tätä lajia olevista osak- se sove11ettavissa siilo.irrlk1n, kun täJllaista aiko-
20570: keista, ovat kokouksessa kannattaneet muutos- musta ei voida näyttää toteen. Ehdotus on !laa.-
20571: ta, sekä 4) vähintään puolet niistä osakkeen- dittu jäl!kimmäisen vaihtoehdon mukaiseslti. Em
20572: omistajista, joilla kellään ei ole muun lajisia asia on, ettei 15 luvun 3 §::n mukaista vahln-
20573: osakkeita, ovat päätökseen suostuneet. gonlrorvausvelvallisuwtta syooy ilman törkeää
20574: tuottamusta tai tahallisuutta. Lakiin otetusta il-
20575: 16 §. Pykälään sisältyvä säännös vastaa maisusta "on omansa", jota ei ole nykyisessä
20576: asiallisesti nykyisen lain niin sanottua yleislau- [aissa, voidaan päätellä, ettei ole asetettava liian
20577: seketta ( 30 §:n 4 mom.). Vastaavanlainen yleis- suuria vaatimuksia yileislausekkeeseen vetoavan
20578: lauseke koskee ehdotuksen mukaan yhtiön hal- os,ak!keenomistaja:n näyttövelvo1lisuudeJ.le. Sään-
20579: lintoelinten toimintaa (8 luvun 14 §:n 1 nöstä voidaan soveltaa ei ai:noastaan smloåln, kun
20580: mom.). päätöksellä ool1a.isenaan on haitallisia vaikutuk-
20581: Yleislausekkeen tarkoituksena on suojata yksi- sia, vaan myös milloin haittaV!alilkututkset esiin-
20582: tyisiä osakkeenomistajia ja vähemmistöryhmiä tyvät vasta päätöstä toimeenp.an~taessa. Tärkeän
20583: enemmistövallan väärinkäytöksiä vastaan. Vää- il.isän yleislausekkeeseen muodost•avat sääooök-
20584: rinkäyttö voi ilmetä vähemmistön "näännyttä- seen iliiJtetty sana "yhtiön" ( kustan:nutksella).
20585: misenä" siten, että kieltäydytään tekemästä pää- Saattaa. näet olil:a 1tiil.anrt:eita, jolloin jokin roi-
20586: töstä osingonjaosta. Niin ikään enemmistön kes- menpide voi aiheuttaa vahinkoa yhtiölle ilman,
20587: kuudesta valittujen hallituksen jäsenten palk- että pystyttäisiin näytt~mään vähemmistöön
20588: kio tai tantieemi voidaan vahvistaa kohtuutto- kuuluvioo osaikikeenomista:jien joutuvan sen
20589: man korkeaksi, taikka osakepääomaa korottaa 1ohdosta tosiasia.llisesti kärsimään vahi:nkoa.
20590: tilanteessa, jossa korotus tosiasiallisesti koituu Ehdotetun yleislausekikeen ja nykyisen il:arun
20591: vain enemmistön hyväksi. Yleislausekkeen etuna ylei:SILauseikkeen v·älillä on tietty ero s±inrä, että
20592: on se, ettei lakia tarvitse rasittaa suurella mää- jäJlkimmäisen käyttäessä iLmaisua "diLmeisesti
20593: rällä erityisiä vähemmistösuojasääntöjä. Yleis- epäoiJk,eutettuja" ehdotuksessa .käytetään vain
20594: lauseketta voidaan myös käyttää täydentävänä sanaa "epäoikeutettuja". Tämä muutos ei halli-
20595: normina tilanteissa, joiden varalta on voimassa tuksen käsityksen mukaan kuitenkaan lisää lau-
20596: erityisiä vähemmistösuojasääntöjä ( esim. 15 § :n sekkeen aiheetltoman soveltamisen vaaraa.
20597: 2 ja 3 momentin säännökset). Rajankäynti oi- 17 §. Pykälässä Oi1l yhtiökokouksen päätöik-
20598: kean ja väärän välillä kuuluu 16 §:n mukaan sen pätemättömyyttä j·a mo1ttimista koskevia
20599: viime kädessä tuomioistuimelle (tai mahdolli- s.äännöksiä. Ehdotus eroaa as1aiSiisällöLtään olen-
20600: sesti välimiehille). Tähänastiset kokemukset naisesti voimassa olevasta oikeudesta ( OYL 30
20601: osoittavat, ettei yleislausekkeesta aiheudu vai- §) . Ehdotetut säännöt on pyritty laatimaan ny-
20602: keuksia yhtiöiden toiminnalle. Käytännössä yleis- kyistä lakia selvemmiksi ja helpommin sovellet-
20603: lausekkeen suurin merkitys lienee sen ennalta taviksi.
20604: ehkäisevässä vaikutuksessa eikä niinkään siinä, Ehdotuksen pääJSääinnön mukaan virhedliset
20605: että sitä käytettäisiin oikeudenkäynnissä. yhtiökOikouksen päätöikset ova:t moitteen'VIatai-
20606: Lakiehdotuksen yleislauseke eroaa yksityis- sia. Moitekanne on pantava VJirei:lle määräajassa
20607: kohdiltaan nykyisen lain vastaavasta säännök- päätöksen tekemi:sestä uhallila, että päätös muu-
20608: sestä. Suurin muodollinen eroavuus on siinä, että ten tulee päteväksi. Eräissä tapauksissa wrhe
20609: nykyisen lain 30 §:n 4 momentti on moitesään- kuiterukin johtaa mitättömyyteen, nulliteettii:n:
20610: nös, kun taas ehdotuksessa on kysymys kielto- päätös pysyy pätemättömänä sillitä riippUIIllatta.,
20611: säännöksestä. Tällä seikalla ei kuitenkaan ole mi1l.oin moitekanne nostetaan tai pätemättö-
20612: asiallista merkitystä. Jos kieltoa rikotaan, voi- myy.teen muutoin vedotaan. Voiko j:a miililä edel-
20613: daan päätöstä moittia 17 §:n nojalla. Kiellon ly.tyiksiJ:lä osakkeenomistaja [uopua oikeudes-
20614: N:o 27 69
20615:
20616: t~an vedota tällaiseen päitettnättömyyteen tai erittäiln tärkeää, että osakkeenomistajta, joika tie-
20617: menettää tämän oilkeutensa passiivisuutensa ltyn päätöksen os·alta on suostunut kokouskut-
20618: vuoksi, riippuu )"leis1rstä oilkeussääooöistä. Laki- sua tai ~oilrouksen pitämistä koskevien muoto-
20619: ehdotuksessa ei myöskään ole säännöksiä siitä, määräysten (v.tt. 10 §) syrjäylltämiseen, ei voi
20620: miltä villkutuksia on mitättömyyteen vetoamiseL- jällkeenpäin muuttaa micltään ja •siten tehdä
20621: la siililoin, kun se tapahtuu vasta päätöksen täy- päätöstä pätemättömäksL. On toisaalta mahdol-
20622: täntöönpanon jälkeen tai vasta sitten, kun pää- lista, että osall~eenomistaja on erehdyksestä tai
20623: töstä ·jo kauan on noudatettu, esimerlki.ksi miJ- ylUlUär,tämättömyydestä ää:nes,tänyt virheellisen
20624: loin useita vuosia tietyn tti:likaudoo tulostlaskel- päätöksen puoles'l:a pätemättömyysperustetta
20625: man ja taseen ·va:hvi'S,tamisen )ii!lkeen h~vaitaan tuntematta. Tällaises,sa t~apauksessa hänen ci
20626: vahvistamispäätöksen olleen m1tätön. voida katsoa luopuneen moiteoikeudestaan.
20627: Moitekanteen hyväiksymtinen meflkitsee yleen- Oilkeus moitekanteen ajamiseen on lakiehdo-
20628: sä päätöksen julistamista pätemättömäksi (ku- tuksen mukaan myös yhtiön to1mival:la hallituk-
20629: moamista). Virheellisen päätöksen muuttami- sella ja toitmitusjohtajalla samoin kuin )"ksityi-
20630: nenkin voi tulla kysymykseen, mikä vastaa sel!lä ha1Htuksen jäsene11äkin. NäilLä osakeyhtiö-
20631: oikeuskäytännössä omaksuttua kantaa. Ehdotuk- oilkeudes·samme uusilla säännöillä on vastineen-
20632: sessa ei ole vastinetta nykyisen lain säännök- sa osuuskuntalain 92 §:n 1 momentissa. Kan-
20633: selle, jonka mukaan tuomioistuin virheellisen neoikeutta ei ole lhallintoneuvostolla tai sen jä-
20634: päätöksen kumoamisen sijasta voi oikeuttaa serullä, koska hallintoneuvosto ei ole yhtiön
20635: päätöstä moittineen osakkeenomistajan saa- to1meenpaneva toimielin.
20636: maan yhtiöltä lunastuksen osakkeistaan. Tätä Moiteaikaa on pytkälä,n 2 momentin mukai-
20637: mahdollisuuttta ovat tuomioistuimet tiettä- sesti lyhennetty nykyisestä kuudesta kuukau-
20638: västi käyttäneet erittäin harvoin. desta kolmeen kuukauteen, mikä on sama kuin
20639: P·ätemättöm~ä ovat pykälän 1 momentin mu- osuusikuntalain 92 § :n 1 momentissa otleva mää-
20640: kaan sellaiset yhtiökoikouksen päätökset, j01tka träaika. Mikäli määräaikaa ei noudateta, eikä
20641: ovat syntyneet väärässä }äTjestyksessä ja joita ole !kysymys 2 momentin toisessa laus·eessa tai
20642: siis rasittaa muotovirhe tai 1otka sisällöltäätn 3 momentissa tarkoitetuista tapauksista, on pää-
20643: ov'lllt vastoin osatkeyhtliolakia tai )"htiöjärjestystä. tös pätevä. Tämä merkitsee ·sitä, että ainaktin
20644: Pykäloo välitJtömän soveltarrnisa:Wan ulkopoole11e pääsääntöisesti on katsottava pääJtoksen olleen
20645: jäävät muun lain kuin osakeyhtiölain vastaiset pätevä allusta alkaen. Moiteajan ollessa vielä
20646: päätökset. HaEllitUJksen mielestä ei ole tarkoi- avoinna ei virheelHs,tä päätöstä s11Ja panna täy-
20647: tuksentmuka1sta antaa säännöksiä täililaistenkin täntöön (8 luvun 14 §:n 2 mom.) Halli-
20648: päätösten osalta, koska ne voivat olla sisällöl- tuksen on tJanka:stettava yhtiökokouksen pää-
20649: tään hyvin erilaisia. Yleisten oikeusperiaatteiden tösten pätevyys ennen niiden täytäntöönpanoa.
20650: mukaan yhtiökokouksen päätös, joka tankoi:ttaa Pykälän 2 momentin toisessa lauseessa on
20651: rikoUiseen toimeen ryhtymistä, on aina pätemä- pohjoitsmaisel:le osakeyhtiöoilkeudelle uusi sään-
20652: ttön. Sitä v·astoin yksityisoilkeudellisten normien nös. Tarkoo raj:an vetä,minen mitättömyyden ja
20653: vasrta1nen päibtös, ikuten esimerikilksti päätös siitä, moitteenvaraisuuden välille on vaikeaa ellei suo-
20654: ettei yhtiö tule täyttämään sop1maansa hankin,. trastaan mahdotonta. Lailllsäätäjän on vältettävä.
20655: tarop1musta, ei sinänsä ole pätemätön. Päte- moitteenvara1suuden alueen lii'<ll1liseen laajenta-
20656: mättömyys voi kuitenkin johtua 16 §:n sää:n- miseen sisältyvä vaara; ne osakkeenomistajat,
20657: nöksestä, mikäli edellytykset sen soveltami- jotka eivät 1äheltä seuraa yhtiön toimintaa, voi-
20658: seen ovat yksittäistapauksessa olemassa. vat muuten joutua kärS!imään valkavia oikeu-
20659: Oikeus moitekanteen käyttämiseen on ensi denmenetyksiä. Tois~aha taa:s on olemassa re
20660: kädessä osakkeenomistajalla siitä riippumatta, vaara, että mitättömyys tulee koskemaan llia:n
20661: onko hän dllut läsnä yhtiökokouksessa vai ei. ~aajaa alaa, mistä voi a1heutua epävarmuutta
20662: Edellytyksenä on !kuiten!kin, entä hän on :illtmo1t- yhtiön asioiden hoidossa. Näiden vailkeuksien
20663: tautoout osakeluetteloon merkittäväksi ( 3: 13). välttä,miseksi ehdoteman, että tuomitoistuituella
20664: Ni:menomaitsta säännöstä siitä, ettei virheelliSeltl olisi: oikeus harkita, saad~anko päätös,tä, jota
20665: päätöksen hyväksyneellä o1itsi moiteo.iJkeutta, e.il edellä 'selostelltujen sääntöjen mukaan olisi pi-
20666: sisälly lakiin. Tällaista sääntöä voidaan kuiten- tänyt moittia kolmessa kuukaudessa, moittia
20667: kin useimmissa tapauksissa soveltaa. Osakkeen- vielä tädnän määräajan ku:luttuakitn. Tuomiois-
20668: omistaja voi nitmJttäin yksittäistapauksioss,a [uo.- tuimen tulee sallia kanteen ajaminen, jos pää-
20669: pua moiteoikeudestaan. Käytännön kannalta on töksestä ei vielä ole kulunut yhtä vuotta, ja jos
20670: 70 N:o 27
20671:
20672: osakkeenomistajalla on dlut vii~ästymiseensä taa yhtiökokouksen tekettnä·ä päätöstä. Päätöstä
20673: hyväiksyttä:vä syy, esimerkiksi hän ei o1e .ajoi-.;sa voidaan muuttaa, jos on mahdo11wta vaikeuk-
20674: voinut ymmä:rtää päätöksestä aiheutuvia seu- sitta todeta, minikä si:säiltöinen päätöksen olisi
20675: rauksia, ja jos päätöks,en jääminen päteväksi pitänyt o1la (esimerkiksi osakkeenomi:staj~en 12
20676: ohlsi kysymyksess:ä olevassa yksittäistapauksessa luvun 4 § :n 2 momentin mukaisesti .tehty osin-
20677: osmk:tkeenomistaja!Re ,iJ:meisen kohtuutonta. S:ään- kovaatimus on ~ylätty).
20678: nös kOSikee vai:n osakkeenomistajan nostamaa Tuomioistuiimen xa:tkaisu, jolla yhtiökokouk-
20679: kannetta. HaLlitus, halHtuks.en j:äsen tai toimi- sen päätös julistetaan pätemättömäksi tai sitä
20680: tusjoht:aja ei voi vedota tähä:n 1ainikohtaan. muutetaan, on voimassa kaikkia osakkeenomis-
20681: Pykälän 3 momentissa luetellaan ne tapauk- tajia kohtaan. Sitä vastoin ratkaisu ei tieten-
20682: set, joissa ei o1e tarpeen nouda1Jtaa 2 momentis- kään sido kolmatta miestä, kuten yhtiön sopi-
20683: sa moitekan~een nostamiselle säädettyä määrä- muskumppania.
20684: aik,aa ja joissa siis on kysymys mitättömyydestä Eriltyisiä yhtiökokouspäätöksen moittimista
20685: ( nuilliteetista) . ~oskevi:a prosessuaalisia 's.äännöksiä on 16 Juvun
20686: Ensimmäinen kohta koskee päätöksiä, jotka 2-4 §:ssä.
20687: ovat pakottavien oikeusnonmien vastai:sia. On
20688: selvää, ettei tälLaisista päätöksistä y1eens'ä voi 10 luku. Tilintarkastus ;a erityinen tarkastus.
20689: tuLla päteviä, koska nmutoi:n ta&n pakottavat
20690: säännökset saa:ttaisivat menettä,ä menkityksensä. Käsillä oleva luku on kokonaisuudessaan
20691: Toisessa kohdassa on kysymys päätöksistä, uutta voimassa olevaan [akiin verrattuna. Ku-
20692: jotika ova:t voimakkaiden v·ähemmistöintress:ilen ten edellä yleisperusteluissa on jo esitetty, on
20693: vastaisia. Kaikkien osakkeenomistajien suostu- osa!keyhtiöiden tHint,arkastuksen tehostamis,ta
20694: muksen säätäminen pakohliselksi 1Jiettyä päätöstä pidettävä tärkeänä lainsää:dännöUdsenä tehtävä-
20695: tehtäes'sä pohjautuu pyrkimykseen :suoja:ta yksi- nä. Lakiehdotuksessa on tämä tehtävä pyritty
20696: tyisiä osakkeenomistajia :enemmistöä vastaa:n. täyttämään konottamahla ti!lintarka~tajihle asetet-
20697: Tässä kohdassa tarkoiitettuja :tapauksia ovat lli- tavia pätevyysvaatimuksia, Hsäämällä tilintar-
20698: hinnä 15 § :n 1 momentissa 1uetehlut tila:nteet. kastajien itsenäisyyttä ja ri!ippuma:ttamuutta
20699: Säännös on vodmassa myös, mi11oin yksrumieli- suhteessa yhtiön johtoon sekä muutoinikin 1i-
20700: syy:ttä tai tietyn osakkeenomistajan :suostumusta säämätl:lä tilintarkastajien valtuuksia selkä tilin-
20701: koskev,a vaatiimus perustuu yhtiöjärjestyksen ttatkaS!tusta koskevien asiakirjojen julkisuutta.
20702: mä:äräy!kseen. S.äännös koskee vain osall~een Niin ikään on ilaajennet:tu osakkeenomistajav:ä-
20703: <lililistajan, mutta ei kolmannen miehen suos- hemmi:stöjen o~keutta varutia tatikastuiksen teho-
20704: tumusta. Yhtiökokouksen päätös, :jolLa ko1man~ kasta suorittamista. Tilintarkastajan tehtäviä ja
20705: neLta mieheLtä otetaan pois hänelle )"htiöjärjes- etentkin hänen rapo.rtointivelvoNisuuttaan kos-
20706: tyksessä myönnetty etu, ei yleensä ole yhtiöoi- kevia sääJnnöksiä on tä:smennetJty. Maininnan
20707: ikeudehlisesti rpätemätön, v~alilkkakin se voi johtaa ansaitsevat myös säännökset timtarkastajan iliäs-
20708: vahingonkorvausvelvoLlisuuden syntymiseen. näolo-<>~keudesta ja -velvolli:suudesta yhtiöko-
20709: Kokous, joka :pidetään i1ma:n etukäteen toi- kouksessa, samoin säännökset maihdo1tlisuudesta
20710: mitettua kutJsua, esimerkiksi osakkeenomista- käyttää erityisiä tilintarkastusyhteisöjä tarkas-
20711: jien vä:linen satunnainen tapaaminen, ei ole mi- tusta suorittamaan.
20712: kään yhtiökokous. Tällaisen tapaamisen yhtey- Useiimmat tilintankastu'sta koskevista sään-
20713: dess-ä tehtyjä päätöksiä on pidettävä mitättörni- nöksistä ovat tässä luvussa. Tiillitntatikastajien
20714: n-ä, sikäli kuin niillden väitetään olevan yhtiölro. :tehtäviin liittyviä [runikohtia on kuitenMn myös
20715: kouksen päätöksiä. Tämä ei estä pätevän yhtiö- muualla ehdotuksessa, muun muassa 4 ja 14
20716: kokouksen pitämistä i!Lman 1roikouskutsua, jos luvussa.
20717: kailkki osakkeenom1stajat antavat siihen suostu- Erityistä tarkastusta koskevat S+ää:nnökset
20718: mu:ksensa (ks. edellä 1 ja 10 §:n kohdalla Jau- ( 10:14) vas:taavat pääpiirteissåän nykyi-.;en [ain
20719: suttua). Kutsun toimittamatta jäämiseen rin- säännöksiä ylimääräisestä .talikastuksesta ( OYiL
20720: nastetaan käsiteltävänä olevan momentin 3 ikoh- 26 c ja 26 d §).
20721: dassa olennai1sesti puuttecllinen kutsu, :esimer- 1 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajien
20722: kiksi kutsu, josiSa ei ole yksilöi:ty kokouksessa asettamisesta (ks. myös 2 luvun 2 §:n 6 kohta
20723: käsite1täviä a:~ioilta. ja esillä olevan luvun 6 §).
20724: Pyikä:län 4 momentin säätlltloks1stä flimenee, Nykyisen lain 26 § :n 1 momentin 4 kohdan
20725: että !tuomioistuin eräiss·ä tapauksissa voi muut- mukan tilintarkastajia on oltava vähintään kak-
20726: N:o 27 71
20727:
20728: si. Suurissa yhtiöissä valitaan usein enemmän mukaan ylimääräisen tilintarkastajan läänin-
20729: kuin kaksi tilintarkastajaa. Lakiehdotuksen mu- hallitus hallitusta kuultuaan eikä, kuten nykyi-
20730: kan yhtiöillä olisi Suomessa kuten useimmissa sin pääsäännön mukaan, yhtiökokous. Näin saa-
20731: muissakin maissa mahdollisuus tyytyä vain yh- daan paremmat takeet siitä, että ylimääräiseksi
20732: teen tilintarkastajaan. Tilintarkastajien lukumää- tilintarkastajaksi valitaan enemmistön intresseis-
20733: rällä ei ole ratkaisevaa merkitystä tilintarkastuk- tä riippumaton henkilö. Yhtä useampaa ylimää-
20734: sen tehokkuuden kannalta; ammattitaidolla sitä räistä tilintarkastajaa ei voida asettaa.
20735: vastoin on Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, Ylimääräisen tilintarkastajan asettaminen
20736: että yhtiöllä on oltava useampia tilintarkastajia. edellyttää,
20737: Heidän lukumääränsä voidaan ilmaista myös
20738: 1) että sitä koskeva ehdotus tehdään joko sii-
20739: enimmäis- ja vähimmäismääränä. Huomautetta-
20740: nä yhtiökokouksessa, jossa varsinainen tilintar-
20741: koon tässäkin, etteivät tilintarkastajat - toisin kastaja on valittava, tai sellaisessa yhtiökokouk-
20742: kuin hallitus - työskentele kollegiona. sessa, jonka kokouskutsussa ylimääräisen tilin-
20743: Tilintarkastajat valitsee yleensä yhtiökokous. tarkastajan asettamisesta on osakkeenomistajan
20744: Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, pyynnöstä nimenomaisesti mainittu,
20745: että tilintarkastajat voidaan asettaa muussa jär- 2) että osakkeenomistajat, joilla on joko yksi
20746: jestyksessä, esimerkiksi niin, että valitsijana on kymmenesosa kaikista osakkeista tai yksi kol-
20747: valtio tai kunta tahi toinen yhtiö taikka yhtiön masosa kokouksessa edustetuista osakkeista,
20748: oma henkilökunta. Kuitenkin tulee vähintään ovat kannattaneet ylimääräisen tilintarkastajan
20749: yhden tilintarkastajan aina olla yhtiökokouksen asettamista koskevaa ehdotusta, osakkeiden
20750: ja siis osakkeenomistajien asettama. tuottaman äänimäärän ollessa siis tällöin vailla
20751: Tilintarkastajille voidaan valita varamiehiä, merkitystä, ja
20752: vaikka yhtiöjärjestyksessä ei olisikaan määräys-
20753: tä tästä. Varamiehet asettaa yhtiökokous tai se, 3 ) että yksi tai useampi osakkeenomistaja,
20754: joiden omistamalla osakemäärällä ei tässä koh-
20755: jonka muutoin tulee valita varsinaisia tilintar-
20756: den ole merkitystä, kuukauden kuluessa yhtiö-
20757: kastajia. Varamiehen valitseminen on pakollista,
20758: mikäli yhtiöllä on vain yksi varsinainen tilintar- kokouksesta, vaatii lääninhallitukselta ylimääräi-
20759: sen tilintarkastajan asettamista.
20760: kastaja eikä tämä ole tilintarkastusyhteisö. Tä-
20761: Edellä 2 kohdassa olevalla "yhden kolmas-
20762: män vaatimuksen tarkoituksena on vähentää
20763: osan" säännöllä pyritään varmistamaan vähem-
20764: sitä vaaraa, että yhtiö joutuisi toimimaan koko-
20765: mistön mahdollisuus saada ylimääräinen tilintar-
20766: naan vailla tilintarkastajaa.
20767: kastaja valituksi myös suuressa yhtiössä.
20768: Lakiehdotuksen 15 luvun 2 §:n 1 momentis-
20769: ta ilmenee, että tilintarkastaja voi käyttää työs- 2 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajan toi-
20770: sään apulaista. mikaudesta ja tehtävän päättymisestä.
20771: Pykälän 4 momentin säännösten mukaan Tilintarkastajan toimikausi on mainittava yh-
20772: osakkeenomistajavähemmistöllä on oikeus vaa- tiöjärjestyksessä. Toimikausi voi olla määräai-
20773: tia ylimääräisen tilintarkastajan valitsemista. kainen, esimerkiksi yhden tai useamman tilikau-
20774: Näillä säännöksillä on vastine nykyisen lain 26 den tai kalenterivuoden käsittävä, tai ennalta
20775: § :n 2 momentissa. määräämätön, toistaiseksi jatkuva. Tällöin toimi-
20776: Ehdotuksen mukaan ylimääräisen tilintarkas- kausi kestää siihen saakka, kunnes uusi tilin-
20777: tajan tulee osallistua normaaliin tilintarkastus- tarkastaja on valittu entisen tilalle. Esillä ole-
20778: toimintaan yhdessä yhtiön varinaisten tilintar- van pykälän 1 momenttiin sisältyvällä tilintar-
20779: kastajien kanssa, eikä hänen asemansa oikeudel- kastajan tehtävän päättymistä koskevalla mää-
20780: lisesti eroa näiden asemasta muulla tavoin kuin räyksellä turvataan se, että yhtiöllä on aina ti-
20781: että hänen toimikautensa saattaa olla lyhyempi. lintarkastaja. Niinpä jos tilintarkastaja valitaan
20782: Vähemmistön mahdollisuudet saada tilintarkas- - kuten on tavallista - tarkastamaan valinta-
20783: tajalta tietoja yhtiön toiminnasta ja tilasta saat- hetkellä (varsinaisen yhtiökokouksen pitohet-
20784: tavat kuitenkin parantua ylimääräisen tilintar- kellä) jo meneillään olevan tilikauden tilit ja
20785: kastajan määräämisen kautta ( ks. myös 13 §). hallinto, ei hänen tehtävänsä kuitenkaan lopu
20786: Ylimääräisellä tilintarkastajalla on oikeus saada vielä tilikauden lopussa, vaan jatkuu aina siihen
20787: yhtiöltä palkkio samojen perusteiden mukaan asti kunnes seuraavassa varsinaisessa yhtiöko-
20788: kuin varsinaisella tilintarkastajalla. kouksessa on valittu uusi tilintarkastaja. Jos
20789: Mikäli vähemmistö ja enemmistö eivät pääse yhtiössä on käytössä kahden varsinaisen yhtiö-
20790: asiasta yhteisymmärrykseen, määrää ehdotuksen kokouksen järjestelmä, jolloin ns. syyskokouk-
20791: 72 N:o 27
20792:
20793: sessa suoritetaan henkilövalinnat, valitaan tilin- Nykyisessä laissa ei ole määräyksiä tilintarkas-
20794: tarkastajat yleensä tarkastamaan seuraavan tili- tajien kansallisuudesta tai kotipaikasta. Lakieh-
20795: kauden tilinpäätös ja hallinto. Tällöin tilintar- dotuksen mukaan ainakin yhden tilintarkastajan
20796: kastajan tehtävä loppuu vasta kyseisen tilikau- tulee olla Suomessa asuva Suomen kansalainen
20797: den jälkeen pidettävässä ns. kevätkokouksessa, taikka suomalainen tilintarkastusyhteisö. (Ks.
20798: jossa ti!llnpäätös ~vahvistetaan. Tässä tapauksessa lisäksi voimaanpanolakiehdotuksen 10 §: n 2
20799: siis "vanha" tilintarkastaja tarkastaa omaa tili- momentissa oleva siirtymäsäännös).
20800: kauttaan koskevan tilinpäätöksen, kun taas Pykälän 2 momentti vastaa osuuskuntalain
20801: syysyhtiökokouksessa valittu "uusi" tilintarkas- 88 §: n 1 momentin toista lausetta. Se sisältää
20802: taja tarkastaa meneillään olevan tilikauden sen tilintarkastajan pätevyyttä koskevan perussään-
20803: alusta alkaen. nön. Jos tilintarkastajaksi valitaan henkilö, jol-
20804: Tilintarkastajan tehtävä käsitetään keskeytyk- la ei ole vaadittavaa pätevyyttä, voidaan yhtiö-
20805: sittä jatkuvaksi toiminnaksi. Tilintarkastaja ei kokouksen tekemää valitsemispäätöstä moittia
20806: siis ole tarkastustoiminnassaan sidottu tilinpää- tai uusi tilintarkastaja valita hänen tilalleen 6
20807: töksen laatimisen ajankohtaan tai muihin mää- §:n mukaisesti.
20808: rättyihin ajankohtiin. Tehtävän laajuudesta riip- Pykälän 3 momentin säännökset ovat uusia
20809: puu, kuinka usein tarkastuksia pannaan toimeen. meidän oikeudessamme. Tähänastisen oikeuskä-
20810: Ratkaisuvalta asiassa kuuluu periaatteessa tilin- sityksen mukaan yhteisöä ei ole voitu valita osa-
20811: tarkastajille itselleen. keyhtiön tilintarkastajaksi. Käytännössä ei kui-
20812: Tilintarkastaja voi 2 momentin mukaan ku- tenkaan liene ollut harvinaista, että tilintarkas-
20813: ten hallituksen jäsenetkin erota tai joutua ero- tajan valinta ainakin toisen tilintarkastajan osal-
20814: tetuksi ennen toimikauden päättymistä. Eroa- ta on jätetty tietyn tilintarkastustoimiston suo-
20815: misen syynä voi olla esimerkiksi pitkäaikainen ritettavaksi. Osuuskuntalain 88 §:n 3 momen-
20816: sairaus tai esteellisyys ( vrt. 5 §). Kun tilintar- tin mukaan tietyntyyppinen yhteisö voi olla
20817: kastajan oikeudesta saada yhtiöltä palkkio ei osuuskunnan tilintarkastajana.
20818: ole laissa säännöksiä, on palkkiokysymys eroa- Tilintarkastajana ei ehdotuksen mukaan voi
20819: misen tai erottamisen yhteydessä ratkaistava olla mikä tahansa yhteisö, vaan ainoastaan Kes-
20820: yleisten asiamiestä koskevien sääntöjen mukaan. kuskauppakamarin tai kauppakamarin hyväksy-
20821: Hallitukselle 3 momentissa asetettu velvolli- mä tilintarkastusyhteisö. Kun tilintarkastusyhtei-
20822: suus huolehtia uuden tilintarkastajan vaalin jär- söt lakiehdotuksessa rinnastetaan kauppakama-
20823: jestämisestä koskee lähinnä niitä tilintarkastajia, rilaitoksen hyväksymUn tilintarkastajiin, on voi-
20824: joiden valitseminen kuuluu yhtiökokoukselle. tava edellyttää, että tässä tarkoitetuksi yhtei-
20825: Mutta siinäkin tapauksessa, että valitseminen söksi kelpuutetaan vain sellainen, jota hallitse-
20826: kuuluu jollekin muulle, tulee hallituksen tilin- vat KHT- tai HTM-tilintarkastajat.
20827: tarkastajan toimen vapauduttua ryhtyä toimen- Tilintarkastajaksi valitun tilintarkastusyhtei-
20828: piteisiin vapautuneen toimen täyttämiseksi il- sön tulee nimetä joku luonnollinen henkilö ole-
20829: moittamalla asiasta valitsemiseen oikeutetulle maan päävastuussa tilintarkastuksen toimittami-
20830: ja, jollei sillä saada tulosta aikaan, 6 § :n mu- sesta. Tämän henkilön kelpoisuudesta on voi-
20831: massa, mitä 5 § :n 1 ja 2 momentissa on säädet-
20832: kaisesti lääninhallitukselle.
20833: ty esteellisyydestä ja mitä 5 § :n 3 momentissa
20834: Uusi tilintarkastaja tulee eronneen tilalle. Hä- on sanottu rahalainasta yhtiöltä. Niin ikään on
20835: nen toimikautensa kestää sen ajan, mikä eron- häneen sovellettava 12 §:n säännöksiä oikeu-
20836: neen toimikaudesta vielä oli jäljellä. desta ja velvollisuudesta olla läsnä yhtiökokouk-
20837: 3 §. Tässä pykälässä samoin kuin kahdessa sessa. Häntä koskevat myös 3 §:n 1 ja 2 mo-
20838: seuraavassakin säädetään tilintarkastajan päte- mentin säännökset. Jos yhtiöjärjestyksen mu-
20839: vyydestä, esteellisyydestä sekä yleisestä kelpoi- kaan on valittava kaksi tilintarkastajaa, tilintar-
20840: suudesta. kastajaksi valittu tilintarkastusyhteisö ei voi ni-
20841: Tilintarkastajan taloudellinen vastuu edellyt- metä toiseksi tilintarkastajaksi valittua luonnol-
20842: tää, että hän on siviilioikeudellisesti täysivaltai- lista henkilöä päävastuussa olevaksi. Muutoin ei
20843: nen. Voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ei toi- ole estettä valita tilintarkastajiksi sekä tilintar-
20844: sin kuin osuuskuntalaissa ( 88 § :n 1 mom.) kastusyhteisö että joku sen osakkaista. ( Tilin-
20845: ole tästä nimenomaista säännöstä. Sopivana ei tarkastusyhteisön ja päävastuussa olevan vahin-
20846: liioin ole pidetty sitä, että konkurssiin joutunut gonkorvausvelvollisuudesta ks. 15 luvun 2 §:n
20847: toimisi osakeyhtiön tilintarkastajana ( vrt. 8: 4). 2 mom.).
20848: N:o 27 73
20849:
20850: Jotta konserniin kuuluvan yhtiön tilillltarkas- teessa emoyhtiöön, mikäli konserni kokonai-
20851: llajat vo1shrat saada yleiskuvan !koko korrsernrl.s- suutena täyttää 1 momentin tai 2 momentin 2
20852: ta, on suotavaa, että samat henkilöt toimivat kohdan edellytykset. Emoyhtiönä oleva pörssi-
20853: tiiliillltarkastajina kaikissa kansemi1n kuuluvissa yhtiö joutuu välittömästi 2 momentin 1 koh-
20854: yhtiöissä; emoyhtiön tilintat<kaSttajien tehtäviån- dan nojalla valitsemaan itselleen KHT-tilintar-
20855: hän kuuluu myös konsern1tilinpäätöksen tarkas- kastajan.
20856: taminen ( 7 § :n 2 mom.). Esillä ölevan pykä- Osakkeenomistajavähemmistö, jo11a on vähin-
20857: llän 4 momentin mukaan emoyhtiöllä ja tytär- tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, on
20858: yhtiöHä on "mi:käli mahdollisr,a" oltava ~·inaikin pykälän 5 momentin mutkaan oikeutettu vaati-
20859: yksi yhteinen ti:lintarkastaja. Varaus koskee lä- maan, että yhden tilintarkastalj~sta on oltava
20860: hinnä ulkomaisia :tytäryhtiöitä, jotJka eivät ehkä KHT tai HTM. Säännös v~astaa osittain nykyi-
20861: voi käyttää ketään emoyhtiön tilintarbstajista sen !lain 26 §:n 2 momentJtia, .jolka kuitecldn
20862: ltl!1iden sijaintimaan !Lainsäädännön vuoksi tai koskee yilimää>täisen tilintarkastajan asettatniSita,
20863: käytännöllisistä syistä. kun taas nyt on kysymys varsinaisen tilintar-
20864: 4 §. Kuten edeLlä yleisperustelu1ssa on esi- kastajan pätevyysvaatimulksista. Jos Keskus-
20865: tetty, pyritå'än [akiehdotuksessa tilintarkasta- kauppa:kamavin tai kauppakamarin hyväiksymä
20866: jien pätevyyden lisäämiseen. Toivottavaa olisi, dlintarkastaja jo on vafilttu yhtiön yhdeksi ti-
20867: että karussa osakeyhtiöissä käytettäisiin am- linta:Jikastajaksi, vå'hemmistö ei voi vaatia enää
20868: matt1tilintarkastaj1a. T•ätä vaatimusta ei kuiten- to1sen sanorun pätevyyden omaavan tilintarkas-
20869: kaan tällä hetkellä voida .asettaa, koska päteviä tajan vaLitsemista. Esihlä dlevassa momentissa
20870: ammatJtitil1ntarkastajia ei ole riittävästi maas- tarkoitettu vaatimus voidaan tehdä v.a.in siinä
20871: samme. Lakiehdotuksessa on kuitenkin pyritty yhtiökokoulkses~.a, jossa varsinainen ,ttlinJtarkas.-
20872: siihen, että useimmat suurehkoa pääOilllaa hal- tajan vaali on to1mitettava, ei sen sijaan muussa
20873: litsevat tai huomattavina työna:ntaj[n,a toimivat yhtiökokouksessa tai yhtiökoikouksen uLkopuo-
20874: yhtiöt tulisivat ammattiiintarkastuksen piiriin. leLla. Va~kka vähemmistö vaatisi Keskuskaup-
20875: PykäLän 1 momentin mukaan ehdotetaan pakamarin hyväksymän lthlintarkastajan valitse-
20876: säädettäväksi, että yhtiöissä, joiden sidottu oma ·m1sta, ri1ttää kun valitaan kauppakamarin hy-
20877: pääoma on enemmän kuin kaksi miljoonaa väksymä tilintarkastaja. (Ks. Ms·äJksi 6 §:n 3
20878: markkaa, tulee aina vähintään yhden yhtiöko- mom.)
20879: kouksen valitseman tilintarkastajan olla KHT 5 §. Tässä pykälässä 1säåidetään rtilintarkas-
20880: tai HTM. tajan esteellisyydestä. Säännöt ovat tärkeitä ti-
20881: Pykälän 2 momentissa taas [uetellll!wn ne ta- t11ntartkas,tajien riippumattomuuden rturvaami-
20882: paukset, joissa aina edcllytetä•än vähmtään yhtä -seksi. Niitä on sovellettava myös tilintartkasta-
20883: KHT-ti:lintarkasta:jaa. Kuten voimassaolevassa jan varamieheen sekä 3 §:n 3 momentissa tar-
20884: la:iJSsa (OYL 26 §:n 3 mom.), vaaJtimus on eh- koitettuun päävastuussa olevaan henkilöön. Esil-
20885: doton niissä yhtiö1ssä, ioiden osakkeita notee- lä olevan pykälän 1 momentti on useimmissa
20886: rataan arvopaperipörssissä. Osakkeisiin on tässä kohdissa asiasisällöltään yhdenmukainen osuus-
20887: suhteessa rinnasrtettu yhtiön liikkeelle [askemat kuntalain 88 §:n 2 momentin kanssa. Nykyises-
20888: ve1kakirjat, lähinnä obligaatiot ja debentuurit. sä osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä tilintarkas-
20889: Pykälän 2 momentin 2 kohdassa mainittu- tajien esteellisyydestä. Siirtymäsäännöksiä on
20890: jen yhtiöiden osalta - edeLlyttäen, ettei tämä voimaanpanolakiehdotuksen 10 §: n 2 momen-
20891: ole 1 kohdan tarkoittama yhtiö - on mahdol- tissa.
20892: lista saada määräaikainen erivapaus KHT-tilin- PykäLän 1 momentissa määritellään henlkilöt,
20893: tavkastajan vaatimukse·sta. Kauppa- ja teollisuus- jotka eivät 'saa Oilla osaikeyhtiön ,tilintarkastaji:-
20894: ministeriön määräämänä, erivapauden käytän- na. Kielto on vo1massa sekä !tilintarkastajien
20895: nössä myöntävänä viranomaisena saattaisi ilmei- vaalia ,to1mitettaessa että sen jäLkeen. Til1n:tar-
20896: sesti sopivimmin tulla kysymykseen kirjanpito- kasta:ja, ·joka tu'lee vaaLin tapahduttua esteelli-
20897: lautakunta. Erivapauden perusteena voisi olla seksi, on velvoil:linen eroamaan ( vrt. 2 § :n 3
20898: etäisyys lähimpään KHT-tiHntarkastajaan tai mom. ja 6 §:n 1 mom.).
20899: se, 'että 2 kohdan kynnyksen saavuttanut yhtiö Esteeliisiä ovat ensinnäkin ne, jotka ovat yh-
20900: tarvitsee aikaa tilintarkastuksensa uudelleen tiölle ti1itysvelVOillis·1a ( 1 koihta). TllitysvelvoJ.-
20901: järjestämistä varten. lisina pidetään myös eräitä yhtiön henkilöklli!lr
20902: Pykälän 4 momentin mukaisesti on edellä taan kuulumattomia henkilöitä, kuten itsenäisiä
20903: olevia sä•äntöjä sovellettava myös konsemitilan- kirjanpitäjiä. Esteellisten ryhmään kuuluvat yh-
20904: 10 8518/76
20905: 74 N:o 27
20906:
20907: tiön ns. sisäiset tilintarkastajat sekä emoyh- merkityksessä kuin 1 ja 2 momentin säännök-
20908: tiön vivkaHi:ja, jonka t•eht·ävänä on valvoa ty- set; lääninha:llituiksdla ei tole vahaa määtätä
20909: täryhtiöiden varai!llhoilitoa. Bstedhlisiä ovat myös toista tilintarkastajaa lainan :saaneen tilintarkas-
20910: yhtiön hatllin:toneuvoston jrusenet ( 2 kohta). tajan tilalle.
20911: Heidänkin toimintansa kuuluu tilintalikastuksen 6 §. Tämän pykälän säännokset koskevat
20912: piiriin. Esteeliisiä ovat myös tytäryhtiön halli- niitä tilanteita, joLloin yhtiöllä ei o:le hinkaoo
20913: 'tu!ksen jäsenet sekä to1mitusjohtaja, koska he varsinaista tilintarkastajaa tai tilintarkastajaksi
20914: ovat riippuv,affisia emoyhtiön johdosta. Motmen- on valittu tarvittavflla kelpoisuutta vailla oleva
20915: tin 3 kohdassa mainitulla alistus- tai riippuvuus- hertkilö taikika ·asianmukaisesti v,alittu tiliintar-
20916: suh~11a tarkoitetaan seLlaista suhdetva, joka on kastaja on menettänyt kelpoisuutensa. Usäksi
20917: omansa vaarannamaan henkilön mahdollisuuksia edellytetään, ettei asianmukaista täytevaalia
20918: t01m1a iJts.enäisesti thlimarkastajana. Yhtiön ole toimitettu ( vrt. 2 § :n 3 mom.). Näissä
20919: Olffian henkilökunnan kohdat1la katsotaan aina tapauksissa ;]ä•äninhaJ.Iituben tulee täyttää va-
20920: täJJaisen <Suhteen olevan olemassa. Momentin paana oleva tiEntarkastajan toimi. SelostetuiUa
20921: 4 !kohdassa tuetellaan henk,iJöitä, jotka ovat niin säännöksillä d ole v:astinetta nykyisessä osake-
20922: Jäiheisessä su!kuhisuus- tai siihen verrattavassa yhtiölaissa - vrt. kuitenkin OYL 26 §:n 2
20923: st~hteests.a 1 ikohdassa mainitttuihin varsinaisiin momentti, jos·sa on kysymys eräästä ecikoista-
20924: tiLitysvelvolHsiin että heitäilcin on pidettävä es- paulksesta - eikä osuuskunta:la1ssa.
20925: teellisinä toimimaan tilintarkastajina. Esteelli- Pykä1än 1 momentin ml1kaan !lääninhallituk-
20926: si,ä ovat tämän mukaan puoliso ia sisarukset sen on määrålttävä yhtiöl:le tilintattkastaja, jos
20927: 'sekä vanhemmat, isovanhemmat, lapset, lasten- 1 ) 4 §: n 1 momentissa tarkoitetulla yhtiöllä
20928: lapset ja muut sukulaiset suor.aan ylenevässä ei ole KHT- tai HTM-ttilintarkastajaa; 2) 4
20929: tadi ,aloo~assa pdlvessa, !tlåi!n myös puolison ·su- § :n 2 momentissa ta:rkoilletulla yhtiöllä tai sa-
20930: kulaiset suonaan ylenevä\Ssä tai a:lenevassa poJ- man pykäil.än 4 momentis'sa tarkot1tetulla emo-
20931: vessa sekä puolison sisarukset. yhtiöllä ei ot1e KHT-tilintarkastajaa (eikä yhtiö
20932: Esreehlisyyss,ääl!lnöt eivät koske tilintarkasta- o1e hakenut ja saanut 3 momentin mukaista
20933: jien keskinäistä suhdetta; ntiilnpä isä ja poika er1vapautta); 3) tili<ntarkastaja:ksi vallittu oo va-
20934: voivat o1la ;ti:lintarkastajina samassa yhtiöss,ä. jaavaltainen tai konkurssissa:; 4) kukaan tilin-
20935: Toisaalta on selvää, etltei tillintarkastajra saa tar- tattkastajista ei ole Suomessa asuva SuOiffien
20936: ikastukses•s,a !käyttää apunaan henkilöä, joika iuse kansala:1nen; 5) valitulta 'tilmtalikas,taja:Jrt:a puut-
20937: oU.si esteelliluen tiilintarkiastajaks:L. tuu 3 § :n 2 momentin mukainen ylcinen: !kel-
20938: Kot]lsernisuhteet vaikuttavat myös [akitekstis- poisuus kysymyksessä olevaan tarkastustehtä-
20939: tä iLmeneväliä tavalla tilintarkastajan esteellisyy- vään; 6) 'tilinta:rkastaja on 5 § :n 1 :tai 2 mo-
20940: den syntymiseen. Eriityisesti säädetään 2 mo- mentin mukaan esteethlinen sekä jos 7 ) yhtiö-
20941: mentissa, ettei se, joika on esteel.Hnen olemaan järjestykseen sis,äJltyvää tilintarkastajien luku-
20942: emoyhtiön thlintarkasta:jana, saa t<o1mia myös- määrää tai keLpoisuutta koskevaa määräystä on
20943: kään tytäryhtiön tilintarka<stajana. Säännös ei rikottu. Viimeksi maintittu s[såJtää myös tilan-
20944: estä emoyhtiön •toimihenkhlöä >tai muuta edus- teet, joissa laissa tai yhtiöjärjestyksessä edelly-
20945: tajaa olemasta 'läsnä tytäryhtiön rtilintarkastuk- tettyä tilmtarkastaj.an vaalia ei oLe ollenkaan
20946: sessa. toimitettu tai joiss,a tilintarkasta:jan tehtävä on
20947: HenikiJö, joka on t.aloudeffisesti riippuvainen päättynyt eikä uutta vaalia ole aslanm1Lkaisesti
20948: osakeyhtiöstä, ei sovi tåimän yhtiön tiLintarkrus- toimitettu.
20949: taja:ks:i. Tähän :perustuva esteeLLisyys voi johtua Luvun 3 § :n 2 :momentis1sa asetetut ikelpoi.-
20950: 1 momenti:n 3 kohdasta. Y!ksittäistapauthi<&sa suusvaadmukset ov·at varsin yleisluonteisita.
20951: saattaa kuitenkin olla vaikeata :todeta, onko Yksittäistapauksissa s.aatta.a olla vailkeaa arvos-
20952: ttiippuvuussuhde olemassa. Sen vuoksi ehdote- ltelia, täyttääkö thlintal'kas,tajaksi valittu henkilö
20953: taan 3 momentissa el.'ityistä Jamasuhteita kos.- 'asetetut vaatimukset. Jos kuitenlcin on ålmeistä,
20954: ikevaa säännöstä, joka tarkoittaa vain raha:tai- ettei valittu henikilö pysty tsuoritUtumaan asian-
20955: naa, ei sitä vastoin tavara:luotuoja. Momentissa mukaisesti tehtävästään, voi lääninhallitus mää-
20956: asetettu kielto kohdistuu sekä siihen, joka va- rätä uuden tilantarkastajan kelpoisuutta vailla
20957: litsee tilintarkasta:jan että 'siihen, jo~a ~aHtaan olevan tilalle.
20958: tililntarkastaj.aks1, samoin kum yhtiön hallitu!k- Lääninhallituksen tulee määrätä uusi tilintar-
20959: seen!kin, joka pääaää lainan myöntämisestä. Tä- ikastaja, jos sille tehdään ~lmoitus jostain edellä
20960: mä säännös ei ole ·estee.hl:isyyssääntö 'samass.a luetellusta tilanteesta. Koska tehokas tilintar-
20961: N:o 27 75
20962:
20963: kastus ei ole vain ythtiön ja sen osakkeenomis- on entisestä'änkin pyrkiä selventämään ja yh-
20964: tajien etujen vaan myös yldsen edun mukaista, teispohjoismaiseLla tasoJ:La yhtenäilstämään :thlJin.
20965: sääd~tään pykälän 2 momentissa, että kuka ta- tarkastustavan sisältöä.
20966: hansa saa tehdä k)'lsdsen lil1moituksen:. Oi.lkeu- Emoyhtiössä tilintarkastajien toiminta käsit-
20967: tettuja :hlmoituksen :tekoon ov,llit siten esimer- tää paitsi oman yhtiön myös 'tytäJryhtiö1den
20968: kiksi vero-, rekisteri- ym. vkanomaiset. Nimen~ ( vrt. 3 § :n 4 m01ll1. ja 8 §) 1seikä konsernitilin-
20969: oma~sesti s·äädetä-än, että yhtiön haihlitus on vel- päätöksen tarkastamisen. Erityisesti tulee tar-
20970: vollinen tekemään illimoituksen, jos va1itsdljataho kastuksen kohdistua konserniin kuuluvien yh-
20971: kehotuksesta huolimatta ei ryhdy toimiin kel- tiöiden :keskinäisiiln 'suhteisiin.
20972: poisuusehdot täyttävän tilintarikastajan va:Htse- On kat>sottu aiheeLliseksi nimenomaisesti sää-
20973: miseksi. tää, että tilintatikastajien yloonsä on noudauet-
20974: Lääni.rfulllituiksen tulee valita kelpoisuuseh- tava niitä ohjeita, joita yhtiökokous heiille mah-
20975: dot täyttävä ti!lintarlms,taja myös, mikä:Li dlin~ dollisesti antaa. Ohjeet eivät saa olla pakotta-
20976: ta·rjastajaksi ei oJe 4 § :n 5 momentissa talik<rir vien säännösten tai määräysten vastaisia eivätkä
20977: tetussa tapauksessa valittu KHT- tai HTM-tilin~ hyvän tilintarkastustavan vastaisia. Yhtiöko-
20978: tarkastajaa. Tässä tapaukses·sa voi kuiten'kin esi- kous ei voi päättää tilintarlms,tusta rnjo1tctta-
20979: tyksen tehdä vain osakkeenomistaja ja sen on va:ksi siitä, mi!l1aitnen s~e Jaih, yhtiöjärjestyksen
20980: pykälän 3 momentin mukaan tapahduttava kuu- ja hyvän tilintarkastustavan mukaan on oltava.
20981: kauden kuluessa siitä yhtiökokouksesta, missä Sen sijaan yhtiökokous vo1 määr:ätä, että tilin-
20982: vähemmistö esitti vaatimuksensa. tarkastaja ei saa tarkastustyössään käyttää apu-
20983: Lääninhallituksen antama tilintarlkastajan- laista, tai laajentaa tilintarkastajan tehtävää kä-
20984: määräys on väliaikainen ja se on voimassa vain sittämään sellaistakin, mikä muuten ei kuuluisi
20985: sithen asti, kun kelpoisuusvaauimukset täyttävä bänen velvollisuuksiinsa, edellyttäen etrei täil-
20986: henJci!lö on .asianmukaisessa järjestyksess·ä va- löin mennä tilintarkastuksen !!"ajojen ulkopuo-
20987: Httu yhtiön tilintavkastajaik.si. Pykälän 4 mo- leLle.
20988: mentissa säädetä-än myös, että lääniniha:l!Htuksen 8 §. Pykälän ,ens:ilmmä1sessä [:ausees.s:a sääde-
20989: oo ennen tilintarkastajan määräämilstä !kuultava •tään haLlituksen ja toimitusjdhtaj,an velvollisuu-
20990: yhtiötä. IJman n1menomaista säännöstäkin on
20991: desta avustaa tilintarkastajaa. Nämä säännöt
20992: selvää, että keLpoisuutta vailila olevan .tilintar-
20993: ( vrt. osuuskuntalain 90 §) oHsåNat voimassa
20994: kastajan t•ehtävä päättyy viimeistään silloin, kun
20995: ±lman nilmenomaista säännöstäkin. Yhtiön joih-
20996: läänimha1litus valitsee toisen henkilön hänen si-
20997: don ltiedonantovelvo1Hsuutta tilin~al.ikastajaa
20998: jaansa. Yle1sistä oikeuss•äännöistä saa:ttaa jdh-
20999: kohtaan ci ole rajoitettu, mutta on selvää, etl'ä
21000: tua, että hänen tehtävänSJä on katsottava päät-
21001: velvohlisuus ailJitaa selvitystä ja apua koskee vain
21002: tyneen jo esteen syntyessä.
21003: sitä, mikä on tarpeen tilintavkastuksen toimitta-
21004: 7 §. Tässä pykälässä i1maistaan [yhyesti ti- miseksi. Kuten 2 § :n :kohdalla esitettiin, tilin-
21005: untarkastrujan tehtävän 1Sis~ä!ltö. T·eihtä~än rajat tarlka:st,ajat itse määräävät tftrkastuksen&a ajan-
21006: ilmenevät tietys·sä laajuudessa myös tilintarkas- kohdat ja kohteet.
21007: 'tuslrertomuslta koskevislta 10 § :n säännöksistä. Pykälän tois,essa lauseessa ·såädetään tytäryh-
21008: THintarkastajan tulee kuten nykyäänkin tar- tiön hamtuksen ja toimitusjohtajan veilwllisuu·
21009: kastaa seJkä yhtiön lklirja:np1toa tiHnpäätöksineen desta a1ntaa emoyhtiön .tilintartkastajaillie tieto;a
21010: ( "tile}ä") ettJä sen haHinto.a ( vrt. OYL 26 § :n ja apua sekä muutenkin myötävaikutJtaa cillin~
21011: 1 momentin 4 kohta ja osuuskuntalain 86 §:n tatikastuksen toimittamiseen. Näitä ve!lvoll:ilsuuk-
21012: 1 mom.). Ti:lintavkastuksen [aa:juus yksittäista- sia rajoittaa tässäkin tapauksessa tilintalikasta-
21013: pauksissa määräytyy "hyvän tilintarkastusta- jien varsinainen 1tehtävä, joka koskee emoyhtiön
21014: van" mukaan. Tämän sanonnan sisäilllön ,~ar asio1ta ja konsernisuhteita.
21015: kempi märurittdy tässä yhteydessä ei ole mah- Jollei tiHntatkastaja ole saanut tarvittavaa
21016: do!hlista. Kun tilintarkaSitus kuitenkin Jähtokoh- a:meistoo käytettäväkseen, hän voi kicltäytyä
21017: dilta:an on la~~lisuusvahontaa, ei säännöstä lti- saa:ttamas:ta ·tilintarkastus'ta [oppuun ja antamas-
21018: lintarkas.ta:jan velvollisuuksista voida tulkita si- ta niitä raportteja, jotka hänen 9-11 §:n mu-
21019: ten, että se oilkeuttaisi tilintarkastll'ja:n puuttu- kaan kuuluisi r.~:ntaa. ÄärJtapauksessa häoon oo
21020: maan puhtaisiin 'tarkoitdksenmUJkaisuuskysy- turvauduttava 9 1uvun 6 §:n 2 momentin mu-
21021: myksiin. Hallitus katsoo, että Iählnnä asian- kaiseen oikeuteensa kutsua y1im~äräinen yhtiö-
21022: omaisten ;rummatillisten yhteenliittymien asiana kokous koolle riidan käsittelemistä v:ar:ten.
21023: 76 N:o 27
21024:
21025: 9 §. Tilintarkastajien raportit ovat kOilmen~ asiakirjojen mukana ja tulee siellä olemaan
21026: laisia: 9 §:n mukainen merkintä, 10 §:ssä tar- kaikkien siitä kiinnostuneiden nähtävänä.
21027: koitettu kertomus sekä 11 § :n muikallinen pöy- Jos tilintarkasta:jia on kaksi ta:i useampia, ei-
21028: tälkirja. vätkä :he pääse yksi:mie11syyteen kertJomuksen
21029: Tilintarkastuksen suorittilltni!Sit·a koskevas'ta sisallöstä, on kullakin heistä oikeus saada mielic..
21030: merkinnästä säädetään khi anpi:toasetuksen piteensä näkyviin. Tilinta:rkastuskertJomuksia
21031: (783/73) 15 §:ssä. Tasekkjaan tulee !cillintar- annetaan tiihlöinkin vain yksi.
21032: kastaja:n tehdä merkintä siitä, orill<.o tilinpä-ätös Tilintarkastuskertomuksesta tulee 2 momen-
21033: Jaadittu hyvä:n kirjanpitotavan muk.aises.ci. Bsitl- tin mukaisesti ensi s:iljassa iil.metä, oniko ltiHinpää-
21034: [ä olevan lainkohdan mukaan tuUee merkinnän
21035: 1 tös !laadittu voimassa olevilen säännösten, di
21036: sisä:ltö olemaan toinen, nimittäin eHä tilinta:r- kirjanpitolain ja -asetuksen sekä ooakeyhtiölain
21037: kastus on suoritettu ja sitä koskeva kertomus ( 11 luku) mukaisesti. Kertomuksesta on myös
21038: rutli11ettu. Lisäksi on :nimenomaisesti virutattava ilmettävä tarkasmksen tulos muitta osin. Erityi-
21039: tilliJn:tarkastuskertomuks.een. Merkinnän tarkoi- siä tietoja on annettava sen mukaan kuin esillä
21040: tuksena on ehdotuksen mukaan sen seikan to- olevan pykiHä:n 2-4 momenti~S:Sa on säädetty.
21041: teaminen, mitä tilinpäätöstä ta:rkastus on kos- T:i!lintarkastuskertomuksessa ei ole tarpeen ny-
21042: kenut, ei sitä vas1toin tarkastuiksen tuloksen i[- kyisestä käytännöstä poiketen, maini!ta tarkas-
21043: moittaminen. Merkintään ei näin ollen saa !Si- tulksee:n sisältyneitä eri työv·aihcita. Näitä kos-
21044: sältyä a:rvoarvos:telmia. Jotta [ukija, joNa ei ole kevat marlininnat ovaJt vä!lttämättömiä vain, mi-
21045: riittävää asiantuntemusta, d saisi merkinnästä käli ·tillintarkastaja si!ten ,tUllee antaneeksi seLLai-
21046: väärää kuvaa, säädetään kuitenkin, että tilin- sen erityisen tiedon, jonka antamiseen hän lain
21047: tarkastajan, jos hän ei voi hyvälksyä tuil.oslaskcl- mukaan on velvollinen.
21048: maa tai tasetta, tulee tehdä tä-.;tä merkintä ti- Koska tilintalikastuksen ensisijaisena kohtee-
21049: mpäätökseen. na on thlinpäätös, on [uonnollist·a, että tilintar-
21050: kastajien havaitessaan, ettei sitä ole laadittu tä-
21051: 10 §. Pykä!lässä s,äädetään lt'iil:tntarkastusker- män Jain mukaisesti, on tehtävä kertomukses-
21052: tomuksesta, joka on tärkein rtilintatlkastuksen saan tästä muistutus. Muistutuksen 'tekeminen
21053: tu1oksena syntyvist·ä asialkirjoiJSta. Voimassa. ole- tilintarkastuskertomuksessa ei kuitenkaan olle
21054: vat sä:ä:nnöbet tilintarka:s,tuskertomuksesta ovat yleensä tarkoituksenmukaista, milloin tilinpää-
21055: erittäin puutteellisia, (ks. OYL 26 a §:n 1 töksen virheeLl:i!syY's koskee vain sel!laisila muo-
21056: mom. verr. 26 §:n 1 momentin 4 kohta). doJ1isia seiklroja, jotlka eivät asialliressa suhtees-
21057: Osuuskuntalaissa on asiasta säädetty hiuikan sa vääristä tiilinpäätöslukuja 1taikka merkittä-
21058: ftaajemmiJn ( 91 § ) . västi haivtaa tilinpäätöksen [U!loom1sta. Esillä
21059: .Pykälän 1 momentin mukaan cilintavkastus- olevassa momentissa mainitaan erityisesti se ta-
21060: kertx:Jtmus on a111!lettava kutLtakin tilikaudclta. paus, ettei tilinpäätöksessä ole annettu 11 [u-
21061: Sen on ohava !kill:jailinen. Kevtomuksen va's- vun mukaa:n tarvittavia tietoja yhtiön vuositu-
21062: taa:nottajan.a on yhtiökokous, jolle se kuitenkin 1oksesta tai sen tilasta. Täs,sä 'tapauksessa tilin-
21063: tUllee hallituiksen vä:lityksellä. H~litukse11e ker- tarkastajien tulee, paitsi tehdä ,asiasta kerro-
21064: tomus on luovutettava vii:meistään kaksi viik- muksessaan muistutus, itse kertomuksess'a
21065: koa ennen sitä yhtiökokousta, jmsa se on esi- antaa tarvilttavaJt lisatiedot, sikäLi lkuin se on
21066: tebtävä. Tämä ~aika voidaan yhtiöjärjestyksessä mahdollista. Samoin on meneteltävä, jos emo-
21067: määrätä pitemmäksik~n. Ehdotuksen 11 Juvun yhtiön tilintarkastajat eivät ole saaneet vaati-
21068: 2 §:n 3 momentista puolestaan seuraa, että ti- miaan tietoja yhtiön 'tytäryhtiöstä.
21069: [inpäätös on annettava 'tilintarkastaji11e vähin- T~lintarkastajlllta ei voida vaatia, että heidän
21070: tään kuukaUJtta ennen yhtiökokousta. Lain 9 ol:ilsd ol.tav,a vastuukysymysten asiantuntiioita.
21071: [uvun 9 § :n 4 momentin mukaoo taas tilinpää- Heidän on kuitenkin tarkastusta suorirt:taessaan
21072: töstä koskevat asiaikirjaJt, myös tilmtatlkastus- kiinnitettävä asilllnmukaista huomiota siihen
21073: kertomus, on vähmtään viikon ajan ennen yh- vastuuseen, mikä on yhtiön johdohla. Jos tillin-
21074: tiökokousta pidettäv·ä osakkeenomistajien n<äh- tatikastaja havaitsee jonJmn yhtiön johtoon kuu-
21075: tävänä ja pyynnöstä Jähetettävä heilile. iuvrul - toisin sanoen haliJJ1tuksen 1ta1 hallinto-
21076: Lain 11 luvun 14 §:•stä ilmenee, että tilin- neuvoston jäsenen taikka toimitusjohtajan -
21077: il:at'kastuskertomus, päinvastoin kuin nykyään, toimineen tavalla, josta ilmeisesti seuraa va-
21078: on lähetettävä kaupparekisteriviranomaiselle. h1ngonkorvausvastuu yhtiötä kJOhtaan, tulee hä-
21079: Se lähetetään muiden tilinpäätöstä koskevien nen 3 momentin mukaan muistuttaa tästä ti-
21080: N:o 27 77
21081:
21082: .lintarkastusk.el1tomuksessa. Sitä vastoin häneLlä koa koskeva ehdotus tal1ko1tukse!llmukainen ~ai
21083: ei ole muistuttamisvelvollisuutta, jos on epä- ei.
21084: tietoista, onko yhtiön johto vastuussa .tietystä Emoyhtiön on 5 momentin mukaan annettava
21085: vahinkoa aiheuttaneesta toianenp1teestä tai 1ai- eri kertomus konsernin tilinpäätöksestä ja hal-
21086: minlyönnistä. Muistuttamisvelvollisuudesta ei linnosta. Keskeisintä tässä kertomuksessa on
21087: ole säädetty mitään sen tapauksen va11ruta, että lausunto siitä, onko konsernin vapaa oma pää-
21088: jOiku yhtiön johtoon !kuulumaton on vahingon- oma laskettu lain edellyttämällä tavalla sekä sii-
21089: korvausvelvollinen yhtiötä kohtaan. YJeensä tä, annetaanko konsernitilinpäätöksessä 11 luvun
21090: tästä ei tarvinne muistuttaa itse tilintarkastus- mukaiset tiedot konsernista. Jos konsernitilin-
21091: kertomuksessa, paitsi milloin yhtiön johtokin päätöstä laadittaessa on 11 luvun 11 § :n 3 mo-
21092: ( es,Jmerlciksi puutteellisen va:lvonnan takia) on mentissa tarkoitetulla tavalla poikettu normaa-
21093: vastuussa samasta vahingosta. limenettelystä, tilintarkastajien on tutkittava,
21094: Dlinitarkastajien on myös tehtävä muistUJtus onko poikkeaminen ollut perusteltavissa. Kon-
21095: harllituksen tai 'toim1tusjohtaj,m osakeyhtiölain sernitilintarkastuskertomuksen laatiminen edel-
21096: tai yhtiöjärjestyksen vastais.esta toimesta. Tä- lyttää, että tilintarkastus on toimitettu tytäryh-
21097: män säännön perusteella tilintarlkastaja on vel- tiöissä. Konsernitilintarkastuskertomus voidaan
21098: voilinen valvomaan muun muassa, ettei yhtiön sisällyttää samaan asiakirjaan kuin emoyhtiötä
21099: johto riko sellaisia pakottavia oikeusnormeja, koskeva kertomus.
21100: jorika on säädetty yhtiön velkojien suojaami- 11 §. Tilintarkastajien toimintaan kuuluu
21101: seksi :ta:ilkka laajemman yileisen edun turvaami- myös aiheelliseksi katsottujen huomautusten ja
21102: seksi. Esimerkkeinä void~an mainita oman huomioiden esittäminen yhtiön johdolle tarkas-
21103: osakkeen hankk1misrajoitukset, ilainoo.ootoraioi- tuksen kuluessa. Esillä olevassa pykälässä sääde-
21104: tukset sekä ·rekisteri.Jjj]rooitus1ta koskevat säOO.. tään, että tällaiset huomautukset on merkittävä
21105: nökset. erityiseen tilintarkastuspöytäkirjaan tai muuhun
21106: Yhtiökoikouks.essa on 9 [uvun 5 § :n 2 mo- vastaavanlaiseen asiakirjaan. Näin voidaan säi-
21107: mentin mukaan päätettävä vastuuvapauden lyttää sellaisetkin tilintarkastajien lausumat,
21108: myöntämisestä yhtiön johdolle. On luonnollista, jotka eivät ole varsinaisia muistutuksia yhtiön
21109: että tilintarkastajat, kuten nykyisinkin, ilmai- johdolle ja joita ei ole syytä saattaa osakkeen-
21110: sevat kantansa tästä. Tilintarkastuskertomusha:n omistajien tietoon. Esimerkkinä mainittakoon
21111: on osakkeenomistajien tärkeimpiä tietolähteitä sisäistä tarkastusta koskeva huomautus. Tilin-
21112: arvioitaessa, voidaanko johdolle myöntää vas- tarkastajien tulee itse harkita, missä määrin hei-
21113: tuuvapaus. dän esiin tuomiaan seikkoja on pidettävä pöy-
21114: Ti!lintarka:Sitajil:la on oikeus a:nliaa kertomuik- täkirjattavina huomautuksina.
21115: sessaan muitakin :kuin laissa nimenomaisesti Tilintarkastuspöytäkirja ei ole julkinen asia-
21116: säädettyjä tietoja. Hcidän tulee kuitentkin tiW- kirja. Se on annettava hallituksen haltuun, jon-
21117: [öi:n pysyä tilin~:arkastukseen ra:joitJtuvan tehtä- ka tulee säilyttää se. Myöhemmillä tilintarkasta-
21118: vänsä puitteissa, esimerkiksi liikesalaisuuksia ei jilla on luonnollisestikin oikeus tutustua pöytä-
21119: saa ilmaista. (Vrt. 13 § ja rikoslain 38 luvun kirjan sisältöön; tällä pöytäkirjallahan on huo-
21120: 3 §:n ehdotettu 2 mom.) mattava merkitys juuri tilintarkastuksen jatku-
21121: Nykyiseen käytäntöön liittyen clldotetaan vuuden kannalta.
21122: es~hlä olevan pykäläin 4 momentissa s'äädettä- 12 §. Nykyisessä lainsäädännössämme ei
21123: väksi, että tilintarkastajien on aooettav·a lausu- ole määräyksiä tilintarkastajan oikeudesta ja vel-
21124: ma tuloslaskclman j:a taseen vahvistamisesta. vollisuudesta olla läsnä yhtiökokouksessa. Kos-
21125: Samoin heidän on lausuttava mielipiteensä voit- ka tilintarkastaja on pakollinen yhtiön toimi-
21126: toa tai tappiota koskevasta hallituksen ehdotuk- elin, jonka on otettava kanta moniin yhtiöko-
21127: sesta. Ensisijassa on kiinnitettävä huomio sii- kouksessa käsiteltäviin kysymyksiin ja jonka tar-
21128: hen, onko ha!llituksen ehdotus iai!n ~a yhtiöjär- kastustoiminta periaatteessa käsittää kaiken
21129: jestyksen mukainen, esimeclåk.si sisältääkö eh- mitä yhtiössä tapahtuu, ehdotetaan säädettä-
21130: dotus mahdolliset palro1iliset siirrot rahastoihin väksi, että tilintarkastajalle annetaan oikeus
21131: ja saadaanko mahdo.llisen tappion peiJtt~ osallistua yhtiökokouksiin. Tällöin edellytetään,
21132: esitettyjä varoja käyttää tähän tal1k.oitukseen. että hänellä on myös oikeus käyttää puhevaltaa
21133: Sitä vastoin tilintarkastajien asian:a ei y:1eensä tehtävänsä piiriin kuuluvissa asioissa. Velvolli-
21134: ole sen seikan 'arvostelemilnen, onko voitonja- suus olla läsnä yhtiökokouksessa on tilintarkas-
21135: 78 N:o 27
21136:
21137: tajalla vain, kun siinä käsitellään tilinpäätöstä tia tilintarkastajalta kaikki tämän hallussa ole-
21138: tai muita kysymyksiä, joiden osalta hänen läs- vat tiedot yhtiöstä. Tilintarkastaja voi kuiten-
21139: näoloaan voidaan pitää tarpeellisena. Jos yhtiöl- kin kieltäytyä paljastamasta tietoja, jos tästä
21140: lä on useampia tilintarkastajia, riittää yleensä aiheutuisi olennaista haittaa yhtiölle. Tämän va-
21141: että yksi heistä on paikalla. rauksen piiriin tulevat ensisijassa tärkeät liike-
21142: 13 §. Tässä pykälässä säädetään tilintarkas- salaisuudet taikka salassa pidettävät tekniset me-
21143: tajan velvollisuudesta ja oikeudesta antaa yhtiön netelmät tms. Tilintarkastajalla on oltava tietty
21144: asioita koskevia tietoja (ks. myös ehdotus ri- harkintavalta tietojen antamisen suhteen niissä
21145: koslain 38 luvun 3 § :n 2 momentiksi; hallituk- tapauksissa, jolloin on aihetta epäillä, että tila-
21146: sen tiedonantovelvollisuudesta ks. erityisesti 9 päinen enemmistö yhtiökokouksessa aikoo käyt-
21147: luvun 12 §). Voimassa olevassa oikeudessa ei tää pyytämiään tietoja yhtiön kokonaisetujen
21148: ole vastinetta esillä olevan pykälän säännöksille. vastaisesti.
21149: Tilintarkastajan velvollisuudesta todistaa oi-
21150: Tilintarkastaja on velvollinen antamaan tie- keudenkäynnissä on voimassa, mitä oikeuden-
21151: toja yhtiön hallitukselle, jonka tulee olla perillä käymiskaaren 17 luvun 23 § :ssä on säädetty
21152: kaikista yhtiön asioista. Nimenomaista säännöstä asiamiehestä. (Oikeudenkäynnissä käytettävistä
21153: ei ole pidetty tarpeellisena. Niin ikään tilintar- asiantuntijoista ks. erityisesti oikeudenkäymis-
21154: kastaja on velvollinen antamaan tietoja kanssa- kaaren 17 luvun 48 §.)
21155: tarkastajalleen sekä 14 §:ssä tarkoitetulle tar-
21156: kastajalle. Asian luonteen johdosta myös hallin- 14 §. Pykälässä on kysymys osakeyhtiössä
21157: toneuvostolla tulee olla laaja oikeus tietojen suoritettavasta erityisestä tarkastuksesta. Vas-
21158: saantiin tilintarkastajalta; tällöin on kuitenkin taavia säännöksiä on nykyisen lain 26 c §:ssä
21159: luontevaa, että tiedot annetaan itse hallintoneu- ( vrt. myös 26 d §). Yksityiskohtia lukuun otta-
21160: vostolle eikä sen yksityisille jäsenille. Samoin matta ei ehdotus poikkea paljoakaan nykyisestä
21161: on selvää, että tilintarkastaja voi olla velvolli- oikeudestamme.
21162: nen informoimaan myöhemmin valittua tilintar- Päätöksen erityisen tarkastuksen toimittami-
21163: kastajaa ( vrt. 11 §: n perusteluja). sesta tekee lääninhallitus osakkeenomistajan ha-
21164: kemuksesta. Jotta osakkeenomistajalla olisi oi-
21165: Yksityiselle osakkeenomistajalle ja yhtiön ul- keus tehdä tällainen hakemus, on erityisen tar-
21166: kopuoliselle, esimerkiksi osaWkeen ostaj.alle tai kastuksen toimittamisesta ensin tehtävä ehdotus
21167: lehdistölle, tilintarkastaja sen sijaan saa antaa joko val.1sitnaisessa yhtiökokouksessa tai sellai-
21168: tietoja vain siinä määrin, kuin tämä on mah- sessa kokouksessa, jonka kokouskutsuun sisäl-
21169: dollista tuottamatta yhtiölle haittaa. Yhden- tyy asiasta maininta. Lisäksi vaaditaan 1 mo-
21170: vertaisuusperiaatteesta seuraa, että yksityiselle mentin mukaan, että ehdotusta ovat kannatta-
21171: osakkeenomistajalle annetut tiedot, mikäli mah- neet osakkeenomistajat, joilla on vähintään 1/10
21172: dollista, on saatettava muidenkin osakkeen- osa yhtiöri kaikista osakkeista tai vähintään 1/3
21173: omistajien tietoon. Tiedon saamisen osalta osak- osa kokouksessa edustetuista osakkeista. Hake-
21174: keenomistajat ovat kaikki samassa asemassa. mus lääninhallitukselle on tehtävä kuukauden
21175: Näin ollen enemmistöosakkaille ei saa antaa kuluessa siitä yhtiökokouksesta, jossa ehdotus
21176: enemmän tietoja kuin vähemmistöosuuden esitettiin.
21177: omaavalle osakkaalle. Vähemmistön vaatimuk- Erityinen tarkastus voi· kohdistua sekä hallin-
21178: sesta asetettu tilintarkastaja ( ks. 10: 1) on sa- toon että kirjanpitoon. Lääninhallituksen tulee
21179: mojen tiedonanto- ja salassapitosääntöjen alai- yksilöidä tarkastustehtävä siten, että se koskee
21180: nen kuin enemmistön valitsema tilintarkastaja. joko tiettyä mennyttä ajanjaksoa tai tiettyjä
21181: Osakkeenomistajille ja ulkopuolisille saadaan toimenpiteitä taikka mahdollisesti tiettynä ajan-
21182: antaa tietoja vain sellaisista seikoista, jotka ti- jaksona suoritettuja tietynlaisia toimenpiteitä.
21183: lintarkastaja on saanut tietoonsa tehtäväänsä Erillisestä tarkastuksesta voi päättää myös
21184: suorittaessaan. Muulla tavoin saatuja yhtiötä yhtiökokouksen enemmistö. Siinä tapauksessa
21185: koskevia tietoja ei näille saa antaa. Salassapito- ei sovelleta tätä pykälää vaan varsinaisia tilintar-
21186: velvollisuus jatkuu tilintarkastajan tehtävän pää- kastussäännöksiä ( vrt. 7 §: n 3 momentti).
21187: tyttyäkin. Sen rikkomisesta saattaa seurata va- Lääninhallitus ei ole velvollinen suostumaan
21188: hingonkorvausvelvollisuus. - erityistä tarkastusta koskevaan hakemukseen,
21189: Yhtiökokous on toisessa asemassa tilintarkas- vaikka tällaisen tarkastuksen suorittamiselle ase-
21190: tajaan nähden kuin yksityinen osakkeenomista- tetut muodolliset edellytykset olisikin täytetty.
21191: ja. Kokouksen enemmistöllä on oltava valta vaa- Lääninhallituksen tulee 2 momentin mukaan
21192: N:o 27 79
21193:
21194: harkita, onko hakemuksen tueksi esitetty päteviä 11 luku. Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös.
21195: syitä. Läninhallitus ei tietenkään hakemusta har-
21196: kitessaan voi vaatia seikkaperäistä näyttöä, sil- Yleisiä säännöksiä.
21197: lä vasta tarkastuksen tapahduttua voidaan tie- Osakeyhtiön juoksevaan ikWjanp.Vtoon j~ tili:n-
21198: tää, ovatka esitetyt väitteet paikkansapitäviä vai päätökseen sovellevaan voimassa olevaa y:leistä
21199: ei. Kuulemalla ennen päätöksen antamista yh- kirj anp1tolainsäädätntöä. Osakeyhtiölaikiehdotuk-
21200: tiötä ja, milloin tarkastus koskee erityisesti tie- seen on s1sälly:tetty vain seLlaiset säännökset,
21201: tyn henkilön kuten toimitusjohtajan toimenpi- jo1Jka osakeyhtiöiden erityisluonteen johdos.ta
21202: teitä, myös tätä, lääninhallitus voi kuitenkin on katsottu välttämättömiksi. Voimassa olevas-
21203: muodostaa sellaisen käsityksen hakijan väit- sa osakeyhtiöl.aiss,a kosketeliaan ai:noostaoo yh-
21204: teistä, että ilmeisen perusteeton tarkastushake- dessä ilyhy,essä [aill!kohdassa ( OYL 3 7 §) yh-
21205: mus voidaan hylätä. tiön kirjanpivoa ja rillinpäätöstä. Siiihen verrat-
21206: Lääninhallituksen harkinnassa on, kuka mää- tuna ehdotuksen tilinpäätöstä koskeva iluku !Si-
21207: rätään tarkastajaksi ja kuinka monta tarkastajaa sätltää usdt·a laajakantoisia lla:ins•äädätnnölil:isiä
21208: asetetaan. Näiden kysymysten ratkaisu riippuu uudistuksia. Säännösten Jähtökohtana on d11ut
21209: tarkastuksen laadusta ja laajuudesta. Joissakin Poihjoismaiden kirjanpitola:iJnsäädännön iharmo-
21210: tapauksissa voi olla välttämätöntä, että valitta- niso1misto1mikunnan ehdotus uuden osaikeyihtiö-
21211: valla on mahdollisimman korkea pätevyys tilin- lain tilinpäätössäännöstöksi (komiteanmietintö
21212: tarkastusasioissa, kun taas joissakin muissa ta- 1972: B 104), jota ehdotusta on tk.ehiretty edel-
21213: pauksissa muun alan, esimerkiksi lainopin tai leen poistamalla siitä sellaiset säännökset, jotka
21214: tekniikan, tuntemus saatetaan katsoa tärkeäm- jo sis•ätltyvät voima;ssa olevaan kirjanpitolains·ää-
21215: mäksi. Erityisen tarkastuksen toimittajaksi voi- däntöön sekä toisaalta lisäämällä siihen erinäi-
21216: daan valita myös tilintarkastusyhteisö. sLä, yhtiöstä annettavan in:bo11maation laartua ja
21217: Vaikka erityisen tarkastuksen toimittajaa ei laajuutta koskevia säännöksiä.
21218: voida pitää varsinaisena tilintarkastajana, on hä- Merkittävilmmän uutuuden muodos•tavat kon-
21219: nen suhteensa kuitenkin noudatettava useimpia sernilaskentaa koskevat säännökset. Laikiehdo-
21220: tilintarkastajaa koskevia säännöksiä. Nimen- tuksen mukaan on konsernista emoyhtiön ltoi-
21221: omainen säännös tästä on otettu pykälän 3 mo- mesta !laadittava - tavanmuikaisten tilinpäätös-
21222: menttiin. Tilintarkastajan eroamista ja erotta- t·en [isäksi - täydellinen konserni<ti!linpäätös,
21223: mista koskevat säännökset eivät ole voimassa jo:ka käs1ttää konsel'll!iJtulos,lasilrel1moo 1a koll!ser-
21224: erityisen tarkastajan osalta. Lääninhallitus voi nitaseen ( 11 § ) . T~ähän Ii1tJtyen on myös kon-
21225: hakemuksesta vapauttaa määräämänsä tarkasta- sernin vo1tonjako emoyhtiön osalta r-ajohettu,
21226: jan tehtävästään. Tällöin on vapautetun tilalle paitsi yhtiön oman 'taseen, myös konsernitaseen
21227: samalla asetettava uusi tarkastaja, jollei tätä jo osoitJtamaan ja1kotk.elpoiseen vapaaseen pää-
21228: aikaisemmin ole tehty. omaoo (ks. 12 luvun 2 §:n 2 mom.). Lukuun
21229: Suorittamastaan tarkastuksesta on tarkastajan s1sältyy myös useita mu~ta yksittäisiä säännök-
21230: annettava yhtiökokoukselle lausunto. Lausunnon siä, jotka edellyttävät määrättyjen, konseM1-
21231: on 4 momentin mukaan ennen kokousta oltava ~uhteita koskeV11en tietojen antamisba konser-
21232: osakkeenomistajien saatavana ( vrt. 9 luvun 9 niin kucluvien yhtiöiden omissa tili!llpäätölk-
21233: §:n 4 mom.). Hallituksen mielestä ei ole sissä.
21234: tarpeellista antaa erityisiä säännöksiä tarkastuk- Huomattavia uutuuksia ovat muun muassa
21235: sen käsittelystä yhtiökokouksessa tai tarkastuk- kiinteistöjen verotusarvojen ilmoittamisvelvol-
21236: seen perustuvan kanteen nostamisesta. Näiltä lisuus ( 8 § :n 3 kohta), vuositulosten ver-
21237: osin noudatetaan yleisiä sääntöjä (kanteen nos- ta:hlukdpoisuutta edistävä "y:le1slauseke" ( 8 § :n
21238: tamisesta ks. etenkin 15 luvun 5 ja 6 §). 5 kohta), voodmus edellisen tilinpäätoksen nu-
21239: Tarkastajalla on oikeus saada yhtiöltä palk- meroiden rin~aisesta es~ttämisestä (2 §:n 2
21240: kio. Jos palkkion määrästä ei päästä yksimieli- mom.), suurten yhtiöiden varastovarauksen kir-
21241: syyteen, ratkaistaan riita tuomioistuimessa tai jaa~mista koskeva velvoJlisuus (5 §:n 2 mom.,
21242: mahdollisesti välimiesoikeudessa. verr. voimaanpan()la:.iln 16 §:ln 3 mom.), pakol-
21243: Osakkeenomistaja, joka ilman painavia syitä, linen toimmtakertnmus ( 1 § :111 1 mom. ja 9 § )
21244: ehkäpä totuudenvastaisinkin väittämin, on ai- sekä siihen 1iiutyen erity1sen r,ahoitusilaskelman
21245: kaansaanut erityisen tarkastuksen, voi joutua vaatiminen suurilta yhtiöittä.
21246: vahingonkorvausvastuuseen yhtiötä kohtaan Kuten edehlä on :jo todettu, ooakeyihtiöiden
21247: (ks. 15: 3). to1minnasta on ehdo.tulksoo mukaan annettava
21248: 80 N:o 27
21249:
21250: entis:tä enemmän ju!Lkista tietoa. Kirjanpitolain si tilinpäätökseen. Hänen omasta harkinnastaan
21251: (33 §) mukainen juilikisuus koskee vain osake- r,ji,ppuu, onko ~ausuma saatettava laajemmalti
21252: yhtiön tuloslaskelma,a ja tasetta lllitteineen. La- tiedoksi. Er~ävä mielipide, jota ei ole saatettu
21253: lkiehdotuiksessa edcliytetiiän joikaisen osakeyh- yhtiökokouksen eiikä kolmannen :måehen tie-
21254: tiön ~lähettävän j,äJljennökset myös toimiltltaker- doksi, ei a,ina vapauta sllitä vastuusta, j<k.a
21255: tomuksesta, mahdollisesta konsernitilinpäätök- asianomaisesta päätöksestä saattaa seurata.
21256: sestä sekä tilintarkastuskertomuksesta kauppa- Jos hallituksen toimikausi on s~ama kuin tili-
21257: rekisteriin ( 11: 14), jossa tilinpäätösasiakirjat kausi ( vrt. 8 luvun 1 §: n 3 mom.) tai jos hal-
21258: ovat jokaisen asiasta kiinnostuneen nähtävänä. lituksen piirissä tapahtuu henkilövaihdoksia tili-
21259: 1 §. Pykäliä sis1ä1tää osakeyhtiön tiLinpäätös- kauden aikana, ei tilinpäätöksestä päättävä hal~
21260: tä koskevan määritelmän sekä yleissäännÖiksen litus ole sama kuin se hallitus, joka on hoitanut
21261: tilinpäätöksen laat1mi>sesta. yhtiön hallintoa sinä aikana, jota tilinpäätös
21262: koskee. Tästä on toimintakertomuksessa huo-
21263: Osakeyhtiön ti1inpäätökseen lruu1uu aina
21264: mautettava. Vanhalla hallituklsella ei siitä huoli-
21265: myös toin:nintakertoanus. Kons·ernitapauksessa
21266: matta ole mitään tekemistä sen enempää tilin-
21267: kuuluu emoyhtiön 1tillinpäätöksren vie1ä lronser-
21268: päätöksen antamisen kuin sen allekirjoittami-
21269: nituloslaskeLmasta >ja konsernitaseesta koostuva
21270: senkaan kanssa. Vastuun tästä kantaa uusi halli-
21271: konsernitilinpäätös ( 11: 1 verr. 11: 10). Kon- tus, jos'kin vanha hallitus tietenkin vastaa ai-
21272: semitilinpäätöksen ei edehlytetä kuu:luv;an lty-
21273: koinaan ~suorittamistaan !toimenpiteistä, joihin
21274: ltäryhtiön tilinpäätökseen, joskaan estettä sen
21275: tilinpäätös perustuu.
21276: mukaan olltamiselle ei :i1meis.estilkään ole ole-
21277: massa. Konsemiltilinpäätöksen on velvoNinen Pykä1än 2 momentin mukaan edel!lytetään,
21278: [aatimaan myös alakonsernin emoyhtiö, toisin ~etvä 1tilinpäätökseen aina sisältyy tuloS!laskelma
21279: sanooo sellainen emoyhtiö, joka itse on toisen ja tase myös tilikautta edeltäneeltä tiJlikaudelta.
21280: yhtiön tytäryhtiö. Vaatimus koskee myös mahdoliliista konsernitir
21281: l1npäätöstä. Sään:noksehlä p~ritään lisäämään ci.~
21282: Yhtiön hallitus päättää ti>linpäätöksen ja kon- Jinpäätösten luettavuutta.
21283: sernåltilinpäätöksen ootam:isesta. Mikäli yhtiöllä
21284: on toimitusjohtaja, tulee hänen esittää nahl~tuk- Yhtiön kehityksen seuraaminen edei1lyttää,
21285: 1SCiLle ehdotus dlinpäätökseksi ( vJ:It. 8 ~uvun 6 eDtä eri vuosilta oilevat tilinpäätökset ov,at kes-
21286: § :n 2 moan.). Asiasta päätettäessä on toim1tus- kenään vertailukelpoisia. Tuloslaskelman ja ta-
21287: johtajalla yleensä oikeus ol!La 1läsnä ( 8 luvun 8 seen er1ttelyä on toki voiJtava tilikauden aikana
21288: § :n 2 mom.) ja hän on myös Olikeutet!tu ha!lu- muuttaa, mutta siinä tUJpaukses'sa on ·a1kaisem-
21289: ,t,essaan saamaan eriävän rmielipilteenJSä pöytäkir- paan ti!linpäätökseen sisältyviä tietoja mahdol-
21290: jaan merkityksi ( 8 luvun 8 § :IIl 3 moan.). lisuuksien mukarun yhdiste1tävä niin, että niitä
21291: voidaan verrata muutetun erittelyn mukaisiin
21292: Osakeyhtiölakiehdotu~ 11 luvun ja ilcir-
21293: tietoihin.
21294: janp1tolain sä>ännösten kesikinäisestä suhteesta
21295: on huomattava, että osakeyhtiölain säOOilökset Pykälän 3 momentissa säädetään siit!ä ajaS!Ila,
21296: mahdoLlisessa koilisiatilanteessa ovat ensis;i~ai jon!k:a kuluessa tiilinpäätös on 'Vi1meistään hro-
21297: set. Tämä johtuu kirj.anpitolain 39 §:n sää:n- vutettava tilintarkastajien talikastettavaksi. Tämä
21298: nöksestä, jonlka mukaan kirjanpidosta on kir- aika on yksi kuukausi ennen varsinaista yhtiöko-
21299: janpitolain säännösten estämättä voimassa, m1tä kousta. Määräajan asettamilnen on ollut välttä-
21300: siitä on erikseen muual:la [aissa säädetty. mätöntä 10 luvun 10 §:n 1 momentin s.äännök-
21301: sen vuoksi, jonka muikaan ti:lilnrt:arkasta~ien on
21302: 2 §. Pykälän 1 momentin mUikaan haJlituk- luovutettava kertomUikseniSa haililituksehle vähin~
21303: sen ja toimitusjohtajan on rpäiv:ättävä ~a a!Neikir- tään kaksi viikkoa ennen yhtiökokousta. Niin
21304: joitettava tilinpäätös. Allekivjoi!ttamisvelvd1Jli.. ikään on huomattava, että 9 luvun 9 §:n 4 mo-
21305: suus koskee myös tillinpäiitökseen mahdoLlisesti mentin mukaan hallituksen tUlee vähililtään vii-
21306: kuuluvaa konsernitilinpäätöstä. Hallituksen kon a!jan ennen yhtiökokoosta p1tää titLitnpää-
21307: osalta ei edelily,tevä kaiikJkien jäsenten al!Lekirjoi- töstä lkoskew11t asial6rjat osakkenomistajien näh-
21308: tusta; päätösvaltaisen hallituksen allekirjoitus tävänä. Jos asiakirjojen luovutus .tapahtuu sää-
21309: riittää ( v.rt. 8:9). Sääooös vastaa 1väiltä osin kir- dettyä myöhemmin, voivat hallitus ja to1mituis-
21310: ~anpitolain 22 § :n 1 momenttia. johtaia joutua vastuuseen syntyneestä vahin-
21311: Ha!llituksen :kokouksessa eriiävän mielipiteen gosta. Tilinpäätöiksen päitevyyteen määräajan
21312: esiJttJäneel[ä on oikeus saada iJa.usumansa Jiitetyk- noudattamatta jättäminen ei vaik,u;ta.
21313: N:o 27 81
21314:
21315: Tilinpäätös. seen Iaativan yhtiön omaan liikkeeseen sisälty-
21316: vää arvoa.
21317: 3 §. ·Pykälä sisältää eräitä erikoissääntöjä, Pykälän 2 kohdassa on kysymys muihin pitkä-
21318: joiden tarkoituksena on täydentää kirjanpito- vaikutteisiin menoihin ·luettavista teknisestä
21319: laissa olevaa yleistä säiintöä eriiiden pitkävai- avusta, tutkimus- ja kehitystyöstä, koekäytöstä,
21320: kutteisten menojen aktivoimise5ta .· ja poistami- markkinatutkimuksesta ja muusta ·niihin rin-
21321: sesta. nastettavasta toiminnasta aiheutuneista menois-
21322: Kirjanpitolain 16 §:n 4 momentin mukaan ta. Poistoajaksi on näiden osalta säädetty enin-
21323: muut kuin käyttöomaisuuden hankintamenoa tään viisi vuotta. Tätä määräaikaa voidaan pe-
21324: koskevat pitkävaikutteiset menot on, mikäli rustella sillä, että aktivointioikeuden väärin-
21325: niitä on aktivoitu1 poistettava vaikutusaikanaan. käyttämisen mahdollisuus on .Iainkohdan tar-
21326: Säännöksessä asetetaan siis tarkemmin määritte- koittamissa tapauksissa erityisen suuri. Joissa-
21327: lemätön takaraja kyseisten menojen poistami- kin tapauksissa. saattaa kahtakymmentä prosent-
21328: seLle. Osakeyhtiössä saattaa usein ol:la tällaisia tia pienempi vuotuinen poisto kuitenkin olla
21329: muihin pitkävaikutteisiin menoihin luettavia hyvän kirjanpitotavan mukainen ja siten lain
21330: eriä." Osakeyhiön ja sen eri sidosryhmien, kuten sallima. ·
21331: osakkeenomistajien, velkojien ja verottajan, etu- Pääoman alennus. syntyy, kun osakeyhtiö an-
21332: jen mukaista on, että tällaisiin .menoihin suh- taa lainan, esimerkiksi obligaatiolainan, alikurs-
21333: taudutaan varovasti. Niistä on tehtävä tarpeeksi siin. Yhtiö 111YY obligaatiot ehkä kurssiin 97 ja
21334: suuret poistot riittävän nopeasti, jotta yhtiö ei joutuu Junastamaan ne kurssiin 100. Pää-
21335: voisi käyttää harkintavaltaansa menojen jakJsot- oman alennus on silloin 3. Lainan liikkeelle las-
21336: tamisessa harhaanjohtav.an kuvan .antamiseksi kemisesta aiheutuneilla välittömillä menoilla
21337: tuloksestaan ja asemastaan. On muistettava, että tarkoitetaan muun muassa välittäjäpankille
21338: esimerkiksi goodwillin hankintamenoja tai maksettavaa provisiota, obligaatioiden tai mui-
21339: markkinointitoimenpiteiden kustannuksia usein den velkakirjojen painatuskuluja sekä velkakir~
21340: voidaan luokitella yhtä hyvin vuosikuluiksi kuin joista suoritettavaa leimaveroa, mutta .ei sitä
21341: pitkävaikutteisiksi menoiksi. Varovaisuusperi- .vastoin kiinnittämisestä aiheutuvia kuluja. Kä-
21342: aatteen tarkka noudattaminen on tärkeätä. Py- siteltävänä ·olevan pykälän 3 kohdan mukaan
21343: kälän määräykset· koskevat vain tapauksia; jois- pääoman alennus ja sanotunlaiset lainan liik-
21344: sa kysymyksessä olevia menoja on aktivoitu eikä keelle laskemisesta aiheutuneet menot voidaan
21345: kirjattu kuluiksi. Säännökset eivät ole ristirii- aktivoida ja poistaa laina-ajan kuluessa. Toise-
21346: dassa verolainsäädännön poistosäännösten kans- na vaihtoehtona on menojen kirjaaminen tili-
21347: sa. kauden kuluiksi, mitä ei kuitenkaan aina· voida
21348: Liikeyritysten vaihtaessa omistajaa maksetaan pitää soveliaana, etenkin jos menot ovat suuret.
21349: liikkeestä useinkin hin.ta, joka ylittää uuden Samat säännöt koskevat yhtiön ottamasta pitkä-
21350: omistajan saamien omaisuuserien arvon (vä- aikaisesta lainasta syntynyttä kurssitappiota,
21351: hennettynä veloilla.) Tämä aivorilisäys on, siltä joka voi aiheutua esimerkiksi valuuttakurssien
21352: osin kuin se muodostuu liikearvosta ( goodwill) , muuttumisesta. Nimenomaisen määräyksen ot-
21353: merkittävä taseeseen erilliseksi eräksi. eikä sitä tamista lakiehdotukseen voidaan perustella sillä,
21354: saa yhdistää muuhun omaisuuteen. Esillä oJe- että aktivointitarve mainituissa tilanteissa saat-
21355: van pvkälän J kohdassa säädetaån, että liike- taa yleisiltä pääomamarkkinoilta varoja hankki-
21356: arvon hankintameno on poistettava. viimeistään ville osakeyhtiöille olla niin suuri, ettei ole
21357: 10: vuoden kuluessa. Tänä: aikana suoritetta- asianmukaista turvautua vain kirjanpitolain
21358: vien poistojen ajoitus eri. ·tilikausille. samoin- yleisiin periaatteisiin.
21359: kuin yksittäisten poistojen suuruus· jää yleisten 4 §. Kirjanpitolain 18 §:ssä on säännös
21360: kirjanpitoperiaatteiden varaan~ Liikearvon ·J?<)is- käyttöomaisuuteen kuuluvan maa- ja vesialueen,
21361: tamissäännöstä tulee soveltaa niyös . hankit- rakennuksen, arvopaperin tai· muun niihin ver-
21362: taessa osakeyhtiömuotoisia liikeyrityksiä eli rattavan hyödykkeen arvon korottamisesta. Kir-
21363: tytäryhtiöitä. Tällöin. on se osa . osakkeiden janpitolainsäädäntöä koskevassa hallituksen esi-
21364: arvosta, jota pidetääQ korvauksena liike- tyksessä • katsottiin, että· säännökset arvostus-
21365: arvosta, poistettava esi.llä.()levan säännöksen mu- erän käytöstä tulisi tarvittaessa sisällyttää asian-
21366: kaisesti, kun taas muuhun osaan sovelletaan.kir- omaisiin yhteisölakeihin (hallituksen esitys
21367: janpitolain· yleisiä käyttöomaisuuden kirjaamis- 120/1972 vp., s. 11). Esillä olevan pykälän
21368: säännöksiä. Liikearvoksi ei voida merkitä ta- 1 momentissa säädetäänkin arvonkorotuksen
21369: 11 8518/76
21370: 8.2 N:o 27
21371:
21372: merkitsemisestä taseeseen ja arvonkorotuksen keyhtiöissä (esimerkiksi avo1m1ssa yhtiöissä,
21373: käytöstä osakeyhtiöissä. Siinä kielletään yhtiötä kommandiittiyhtiöissä ja osuuskunnissa) on tu-
21374: käyttämästä arvonkorotusta vastaavaa määrää loslaskelmaa ja tasetta laadittaessa rinnastettava
21375: tavalla, joka vaikuttaisi vuositulokseen. Mikäli yhtiön omistamiin osakkeisiin. Tällä ohjeella on
21376: arvonkorotusta vastaava määrä voitaisiin reali- merkitystä erityisesti 6 §:n säännöksiä sovel-
21377: sointiperiaatteen vastaisesti vapaasti käyttää lettaessa. Nimenomaisesti todetaan käsiteltä-
21378: yhtiön varojen jakamiseen osakkeenomistajille vänä olevassa lainkohdassa, että 8 §:n 1 koh-
21379: tai esimerkiksi verojen maksuun, lisääntyisi dan osakkeiden erittelyvaatimus koskee myös
21380: näen:näisvoittojen jakamisen vaara velkojain oi- osuuksia muissa yhteisöissä sekä että toiminta-
21381: keusturvan joutuessa uhanalaiseksi. kertomuksessa on aina mainittava paitsi osake-
21382: Arvonkorotusta vastaava määrä on merkittä- enemmistön hankkimisesta toisessa osakeyhtiös-
21383: vä vastattaviin arvonkorotusrahastoon. Arvonko- sä myös määräämisvallan takaavan aseman saa-
21384: rotusrahasto kuuluu ehdotuksen mukaan osake- vuttamisesta toisentyyppisessä yrityksessä.
21385: yhtiön sidottuun omaan pääomaan ( 11 luvun 6 Pykälän 2 momentti koskee 10 luvun 4 §:n
21386: §:n 3 mom.). Sitä saa käyttää ainoastaan rahas- 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja yhtiöitä eli yh-
21387: toantiin. Käytön suhteen on arvonkorotusra- tiöitä, joilla lain mukaan tulee olla Keskuskaup-
21388: hasto siten vararahastoakin tiukemmin sidottu, pakamarin tai kauppakamarin hyväksymä tilin-
21389: sillä sitä ei saa käyttää edes tappion peittämi- tarkastaja. Siirtymäajan jälkeen ( vrt. voimaan-
21390: seen, ellei korotusmäärää ensin käytetä rahasto- panolain 16 §:n 3 mom.), jona aikana edelly-
21391: antiin, jonka jälkeen osakepääomaa alennetaan. tetään vastaava velvollisuus saatettavaksi voi-
21392: Mikäli suoritettu arvonkorotus myöhemmin maan myös muiden suuryritysten kuin osakeyh-
21393: osoittautuisi aiheettomaksi, on arvonkorotus tiöiden osalta, on suurten osakeyhtiöiden tilin-
21394: kuitenkin voitava peruuttaa käyttämällä arvon- päätöksessään avoimesti ilmoitettava varastova-
21395: korotusrahastoa, mikäli sitä ei jo ole käytetty rauksensa määrä sekä varauksen muutos tilikau-
21396: rahastoantiin. den aikana.
21397: Esillä olevan pykälän 2 momentti sisältää
21398: erikoissäännöksen sitä tilannetta varten, että 6 §. Kirjanpitoasetuksen (783/73) 1 ja 5
21399: arvonkorotuksen kohteena ovat emoyhtiön omis- §: ään sisältyvät tuloslaskeLman ja taseen kaa-
21400: tamat tytäryhtiön osakkeet ja tytäryhtiö vat, joita myös osakeyhtiöiden tulee noudattaa.
21401: omistaa emoyhtiön osakkeita. Koska tässä ta- Esillä olevassa lakiehdotuksen pykälässä on
21402: pauksessa itse asiassa on kysymys emoyhtiön eräitä täydentäviä erityismääräyksiä. Toiselta
21403: epäsuorasta omien osakkeiden omistuksesta, konserniyhtiöltä saadut osingot on ilmoitettava
21404: saädetään lainkohdassa, että tytäryhtiön omista- tuloslaskelmassa erikseen. Emoyhtiön taseessa
21405: mia emoyhtiön osakkeita on arvonkorotusta on ilmoitettava erikseen tytäryhtiöosakkeet.
21406: tehtäessä pidettävä arvottomina. Seuraava esi- Merkityistä osakkeista maksamatta olevat
21407: merkki valaisee säännön sisältöä. saamiset muodostavat oman erikoisryhmänsä .ta-
21408: Yhtiö A omistaa 70% tytäryhtiö B:n osak- seen vastaavien kohdalla. Tämä johtuu näiden
21409: keista. B:n omaisuuden kokonaisarvoksi laske- saamisten erityisluonteesta (ks. mm. 2:11 sekä
21410: taan 200 000 markkaa. Tähän sisältyvät myös 4: 12 ) sekä niiden perimisen epäonnistumiseen
21411: B:n omistamat A-yhtiön osakkeet arvoltaan liittyvistä yhtiöoikeudellisista seurauksista ( ks.
21412: 50 000 markkaa. A:n taseessa saadaan sanottu- 2:13 ja 4 luvun 12 §:n 2 mom.).
21413: jen tytäryhtiöosakkeiden arvoa korottaa enin- Kirjanpitoasetuksen 5 §: ssä edellytetään oma
21414: tään määrään, joka on 70 % 200 000 markan pääoma jaateltavaksi osakepääomaan, muuhun
21415: ja 50 000 markan erotuksesta ( 150 000 mark- omaan pääomaan selcii tilikauden voittoon tai
21416: kaa) eli siis 105 000 markkaan edellyttäen luon- tappioon. Esillä olevan pykälän 3 momentissa
21417: nollisesti lisäksi, että arvonkorotuksen yleiset, edellytetään kuitenkin pitemmähle menevää
21418: kirjanpitolain mukaiset edellytykset ovat ole- jaottelua. Oman pääoman käyttöä kOSikevien
21419: massa. osaJkeyhtiöoikeudeLlisten säännösten johdosta
21420: Tässä esitettyä sääntöä voitaneen yleensä so- oma pääoma on jaoteLtava pääryhmittäin toi-
21421: veltaa analogisesti niihin tapauksiin, joissa ty- saalta sidottuun omaan pääomaan ja toisaaLta
21422: täryrityksenä on esimerkiksi avoin yhtiö. vapaaseen omaan pääomaan. Edelliseen alaryh-
21423: 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiön mään kuuluvat os·akepääoma, vararahasto sekä
21424: omistamat osuudet muissa yrityksissä kuin osa- arvonkorotusrahasto. Jälkimmäiseen kuu'luvat
21425: N:o 27 83
21426:
21427: muut mahdollise~>ti perustetut rahastot sekä ti- luottokortti- ja osamaksusaamisia. Mi!käli raha-
21428: likauden ja edellisten tilikansien •voitto. Tappio lainojen määrä on vähäinen, ei erillisinformaa-
21429: on ilmoitettava vapaan oman pääoman vähen- tiota kuitenkaan tarvitse ,antaa. Rajaksi on esi-
21430: nyksenä. tetty 100 000 mavkkaa tai sitä pienempi määrä,
21431: 7 §, T·ämän pydcälän sä·älnnökset täydentävät joka vastaa viisi prosenttia taseen mukaisesta
21432: lähi:nnä konserniyhtiöiden osaLta kirjanpitoase- yhtiön omasta pääomasta. Raja koskee erikseen
21433: tuksen 5 §:n säännöks1ä taseen saamisten ja kumpaankin ryhmään kuuluvia saam1sia. Ryh-
21434: vieraan pääoman jaottelusta sekä lci.rj1l1llpitolain män puitteissa voidaan saamismäärä ilmoittaa
21435: 21 § :n säännöksiä vastuiden ilmo1ttamisesta ta- yhtenä summana velallisten nimiä mainitse-
21436: seessa taikka sen liitteenä. matta.
21437: Pykälän 1 momentin mukaan on aina erik- Pyikäl.än 4 momentissa säädetään, että toi-
21438: seen ilmoitettava saamiset saanaan konsernidn saalta panttien ja niihin verrattavåen vakuuk-
21439: kuuluvalta yhtiöLtä tai velat sHtle. ILmoitus &~~a sien ja ,toisaalta yhtiön antamien muiden vas-
21440: daan antaa myös taseen liitteenä. Konsernisaa- tuusitoumusten osalta on taseessa annettava
21441: misten tai -velkojen jakautumista yksitJtäisten samanlaiset erityistiedot kuin saamisista ja ve.
21442: konserniyhtiöiden kesken ei tarvitse eritellä; loista.
21443: riittää kokonaismäärien ilmoittaminen.
21444: Esitetty säännöstö kytkeytyy !k.onsernitidin- 8 §. Tässä pykälässä säädetään veilvollisuu-
21445: desta antaa eräitä tu!loslaske1maan ja tt:aseeseen
21446: päätösjärjestelmään. Tasetta tutkivan kailiilllllta
21447: IHttyvilä lisiitietoja ja erityisselvityksiä.
21448: tässä tarkoitetut tiedot ovat erityisen mielen-
21449: kiintoisia ensinnä!kin siksi, että konsernisaami- Mikäli nyt kysymytksessä olevat tiedot ja sel-
21450: set ja -veLat porkkeavat usein tosiasiaLliselta vitykset eivät 1o sisäJJ.y tulos,laskeLmaan tai ,ta-
21451: mettkitykseltään saamisista ja velowt.a, joiden seeseen, on ne annettava liitteiden muodossa.
21452: kohdalla yhtiön vastapuolena on täysin itsenäi- Näiden tietojen antaminen .yksinomaan toimin-
21453: nen yritys, sekä toiseksi siksi, .että nämä saa- takertomuksessa ei ole sallittua, koska tietty
21454: mi·set ja velat usein ovat suhtee1lisen suuria., esimerkillksi uaseen erää kOSikeva lisätieto ei yk:
21455: Pykälän 2 momentissa säädetään tietynlaisia s1nomaan toianintakertOIIllUJkseen sisältyvänä saa-
21456: lailnoja koskevasta tiedonanrovelvohlisuudesta. vuta lukijaansa yhtä tehokkaasti, kuin jos se
21457: Tarkoituksena on estää väärinkäytöksiä myön- esiintyy itse taseessa tai sen liitteenä kyseiseen
21458: nettäessä lainoja osakkeenomistajil!le tai haRi- erään välittömästi liittyvänä seLityksenä tai et~it
21459: telynä.
21460: tulksen jäsenille ja muille yhtiön johtohenlki-
21461: löillJe. Samaan päämäärään pyritään myös niiil:lä Pykälän 1 kohdassa säädetään yhtiön omis-
21462: Ia.i:nakiehloiUa, jouka sisältyvät 10 luvun 5 §:n -tuksessa olevien osaikkeiden erittelemisestä.
21463: 3 momenttiin ja 12 luvun 7 S:ään. Yllintarkas- Kohta koskee 5 §:n 1 momentin mukaisesti
21464: tajaa koskeva lainakielto on ehdoton, kun taas myös osuuksia muissa yrityksiss·ä kuin osake-
21465: osakkeenomistajan, hallituksen jäsenen ja mui- y:htiö1ssä. Yhtiön taloudellisen aseman ja yhtiön
21466: den kohdaLla on kysymys vain osittaisesta kiel- tulevaisuudennäkymien arvioimiseksi on välttä-
21467: losta. mätöntä tietää, mitä muiden yritysten osak-
21468: Ehdotuksen mukaan on taseessa annettava keita ja osuuksia yhtiö omistaa. Jos osakkeiden
21469: kaksi erityistietoa: toisaalta niiden lainojen yh- arvo on vähäinen, ei erittelyä kuitenikaan tar-
21470: teismäärä, jotlka on annettu yhtiön tai samaan vitse suorittaa. Rajan muodostavat ne .osake-
21471: konserniin kuuLuvien )llhtiöiden johtohenlki1öilile erät, joiden sekä kirjanpitoarvo että nimellis-
21472: ja toisaalta ntiiden lainojen yhteismäärä, jotka arvo ovat vähemmän kuin 100 000 markkaa ja
21473: on annettu yhtiön ·tai samaan konsemiin kuu- vähemmän kuin viisi prosenttia osakkeet omis-
21474: luvien yhtiöiden mu1Lle osakkeeoomistaj:iJ!le tavan yhtiön omasta pääomasta. Tämä vapautus
21475: kuin konserniyhtiölUe ( viime~si mainittujen ei kuitenkaan pääsäännön mukaan koske yhtiön
21476: osalta ks. 1 mom.). Pykälän 3 momentin mu- omistamia tytäryhtiön osakkeita, koska tieto-
21477: kai!Sesti rinnastetaan kumpaankin ryhmään !kuu- jen saanti on juuri tiiliä kohtaa erityisen tär-
21478: luviin henkilöihin asianomaisten läiheiset suku- keää. Kirjanpitolautakunta voi kuitenkin eri-
21479: laiset. "Rahalainoi!lla" tarkoiJtetaan t·ässä kaiktkia tyisistä, esimerkiksi kilpailusy.istä määräajaksi
21480: saamisia, lukuunottamatta tavanomaisin maksu- myöntää poikkeuksen erittelyvaatimukseen.
21481: ajoin suoritettavia asia!kassaamisia, kuten yhtiön Pykälän 2 kohdan säännökset liittyvät 3 lu-
21482: tuotteiden myynnistä johtuvia lyhytaikaisi'a tili-, vun 1 §:ään ja 7 luvun 1 §:ään, joihln tässä
21483: ·84 N:o 27
21484:
21485: viitataan. Jos oma osalke merkitään taseeseen, misessa, on erityffien tärkeää, että osakeyhtiön
21486: sidJ.e ei saa asettaa arvoa. ha:llitus huolehlisesti tiedottaa poistojen mäiWäl-
21487: · Pykälän 3 kohdan mukaan on iJmoiteHava lisi-stä vaihteluista tadl poistoperusteiden muu-
21488: tldiyttöomaisuuteen kuuluvan kiinteän otnai,suu- toksista (esimerkiksi siirtyminen tasapoistoista
21489: den ja osakkeiden verotusarvo. Tunnettua on, degressiivisiin poistoihin) tiilikaudesta toiseen.
21490: ·että käyttöomaisuuden tasearvot muun muas- Tämän vaaJt1mt~ksen taustanahan 'on se 1tosiasia,
21491: sa inflaation johdosta useimmiten ovat huo- että osakeyhtiö saattaa tekemällä <liian pieniä
21492: mattavasti· alle todellisten käypien arvojen. La- poistoja mahdollistaJa näennä:iJSen voiton 1akami-
21493: kiehdotuksessa sallitaan rtietyn käyttöomaisuu- sen · osakkeeoomilstai.Hle velkojien kustannuksel-
21494: den arvon korotukset ( ks. 11:4 ja kirjanpitO- la. Edellä olevan johdosta edellytetään lais5a,
21495: lain 18 §). Jollei tällaisia arvonkorotuksia ole etJfä mainituista seikoista~ sekä yJeisestikin kai-
21496: suoritettu, taseeri perusteella ei ole pääteltä- kista tutotkseen sisältyvistä tuotto- ja arulueristä,
21497: vissä; minkä arvoinen siihen sisältyvä käyttö- jotka merkittävällä .tavalla villkuttavat tuloksen
21498: Omaisuus todeLlisuudessa on. Joskin on illOdetta- vertaiJI.ukelpoisuuteen edellisen ,tilinpäätöksen
21499: vissa, ettei verotusarvokaan yleensä edusta to- kanssa t,åJi, jotka ·muul!la <tavo1n ovat merikit:Yk-
21500: dellista käypää arvoa, antaa se kuitenkin omai- seltäim huomattavia, annetaan ti!linpäätöksessä
21501: suuden arvosta huomattavasti luotettavamman asianmukainen selostus.
21502: .kuvan kuin pelkkä hankinta-arvo mahdollisilla 9 §. Pykälä · sisältää to1m1ntake:rtomusta
21503: poistoilla. vähennettynä. Käyttöomaisuuteen kOSikev.l!a säännöksiä. Sen 1 momentissa on yleis-
21504: kuuluvan muun irtaimen omaisuuden kuin luontei:nen säännös, neljän muun momenth1
21505: osakkeiden osalta ei verotusarvoa säännöksen koostuessa erikoissäännö1s.tä. -
21506: mukaan tarvitse ilmoittaa. Toimimtakertomuksesta, iota Suomessa usein
21507: käytännössä sanotaan vuosikertomukselksåJ, ·ttrlee
21508: Jos yhtiö on ottanut 5 luvussa ·tarkoitetun käsillä oleVWl luvun 1 § :n 1 momentin mukaan
21509: vaihtovelkalkirja- tai optioLaina:n, ei yhtiön pakollinen ti!linpäätöksen osa kaikilssa osakeyh-
21510: ·oina:sta pääomasta saada täydellistä kuvaa, i()ll- tiöissä. Sen tehtävänä on ttulosilaskelman .ja· ta-
21511: lei oteta huomioon niitä yhtiön rahoitusraken- seen täydentäminen ·tiedoil1!1a sellaisista tärkeiistä
21512: teen muutoksia, jottka tdleva~t olemaan !SeUrauk- seikoista, joita ei sopivasti voida käsitelJä muis-
21513: sena· vaihtovelkakirjojen vaihrtami:sesta osakkei- sa dlillpäätösasiakil'joissa. KentomukselLa pyri-
21514: siin tai optiolainoihin llittyvien osalremerlkintä- tään yleensä myös harjaantumatonta [uikijaa aja-
21515: o1keuksien käytöstä. Tämän vuoksi onildn esilllä tcl!1en !helpottamaan tuloslaskdmaan ·ja ,ta.see-
21516: olevan pykälän 4 kohtaan otettu säälllnös, joka seen perehtymistä, mikä tapahtuu nilitä kosike-
21517: edellyttää erity~s>ten tietojen anitJalm.ist·a kunkin vin sanaliisin selvityksin. Eräät nykyisin toirhin-
21518: .kyseessä olevan 1lainan osail:ta. takertomukseen otetut tiedot Oi1l 8 § :tn mukaan
21519: · Pykälän ·5 kohta sisältää yleislauseke1uontei- vastedes annettava 'SUOt•aan •t:il!loslaskelmasS'a ja/
21520: sen säännoksen, jolla pyritään ttilinpäätösten tai ·taseessa tai niiden !liitteenä.
21521: "keskinäisen vertailukelpoisuuden 'säilyttämiseen Es;menklreinä sellaisista yhtiön tkann'c!ilta ollen-
21522: (vrt. myös 2 §:n 2 room.). Eriltyisesti vaihto- naisista tapahtumista, joista esiJlä olevan pykä-
21523: -omaisuuden hankintamenoa mään1tettäessä saa- 1än 1 momentin mukaan on mainittava toimiln-
21524: tetaan· jonain. ,ti!likautena hoomattavasti!kiin poi- täkertomuksessa, mainittakoon siirtyminen u~
21525: keta . maisemtD.in noudatetuista: periaatteista; dehle inarlclcina~a[uee1le, toiminnan aloittaminen
21526: _esimerkiksi siirrytään niin sariotusta lifo-peri.- uudclcr.a 1iiketoilm.innan a!lalla tai: 1opettaiminen
21527: ·~aqeesta fifo-periaatteeseen tai päinvastoin johlaik1n aikaisemmaJJ.a: alalla, tailkika hUJOanattava
21528: tiaillkka lisätään 1tai v·ähoonetään huOmattavasti k.äy.ttöomalsuushankinta: kuten duksen osto tai
21529: varaston aliarvostusprosenttia.. T·äilllaisi:Na muu- tuotantolaitoksen uus1mmen. Morutoimia:lalla
21530: toksilla saa;tetaan suurest1 vaikuttaa ,a;såJanoma!- toimivan yhtiön tulisi myös antaa -.:. paitsi tie-
21531: ~~ri -tilikauden tulokseen. Jolleivät muutokset dot liikevaihdon jakautumisesta·· eri 'ioimiålo-
21532: ole tilirip~ätöstä tarkastelevan tied<>;ssa, antaa jen kesken -:- ainakin pääpii.rtdttäinen selvi-
21533: :tilikauden tuloksen vertaaminen edellisen tai tys eri toimialOjen kehityksestä ja ruiden
21534: :edellisten tilikausien tulokseen helposti vää- suhteellisesta meilkitytksestä yhtiön koko toimiii-
21535: r~n · kuvan yhtiön toiminnan tulokselli- nan tul'Oiksei:lisuuden ikanna!Lta. Myös till..inpää-
21536: .suudesta ja sen kehittymisestä. Sam~ kosk:::e töspäi:vän jälkeisistä tapahtililli.ista on tnainiit.a-
21537: poistoja. Kun kirjanpitolalk!L antaa yrityks:iJH.e va. Tällaisilla tapa:htlli!llihla on meJ.lcitystä voi-
21538: varsin laajan haxkintavaililan poistojen iaksotta- tonjaosta pä-ätettäessä. Sanottu koskee erityi-
21539: N:o 27 8-5
21540:
21541: sesti tapahtumia, jotka hei:kentävät oleellisesti suhteen. Toimintakertomukseen on sen vuoksi
21542: yhtiön maksuvalmiUJtJta >tai tuotantoikapasiteet- 4 momentin mukaan sisällytettävä hallituks~n
21543: tia, kuten tehtaan palo tai huomattava ~uottq ehdotus voiton käyttämisestä tai tappion ~eit
21544: mppio. tämisestä (vrt. 9 luvun 9 §:n 4 mom. ja ~::>
21545: N1menomaista säänlnösrä tietojen antamisesta ll.lvun 10 §:n 4 mom.).
21546: yhviön .tulevaisuuden . suunnåiteLm.ista ei . 'lakiin Pykälän 5 momentti koskee vain osakeyh.
21547: ole otettu, koska ei ole heLppoa :lllU()toiJJla sel- tiöitä, joilla tulee olla 10 luvun 4 §:n 1 ja 2
21548: J.aista sääntöä, joka toisaalta ollisi kylilm selvä, momentissa tarkoitettu ammattitilintarkastaja.
21549: mutta toisaa:lta ei menisi :niin pitkäl:le, että 'Si!itä Näiden yhtiöiden toimintakertomukseen on lii-
21550: saat:taisi koirtua vooin:koa yhtiölJe. Ilmeistä kui- tettävä tilikautta koskeva erityinen rahoituslas~
21551: tenkin on, että jo päätettyjä suuria mves:toin~ kelma ( rahoitusanalyysi), josta ilmenee varojen
21552: teja voidaan joissa!kin tapaubissa pitää sehlai- hankinta ja niiden käyttö tilikauden aikana. Ra-
21553: s1na tapahtumina, joista on annettava esi:lllä ole- hoituslaskelman lähempää muotoa ja sisältöä ei
21554: v~n momentin :tatikoimama selv1tys. .FCäytäntö ole katsottu aiheelliseksi määritellä laissa, vaan
21555: näyttää varsink1n pörssiyhtiöiden osailta !futrlke~ mainitut seikat on jätetty tilinpäätöskäytännön
21556: van kohti ja~kuvasti avoimempaa tiedottamiSita ja sen vastaisen kehittymisen varaan.~ Tilintar-
21557: myös esimer~si yhtiön tillauskannas,tJa ja ·tule- kastajill~ on myös vastuunsa siitä, että rahoitus-
21558: vaisuuden odotuksista. laskelman muodolle löytyy tarkoituksenmukai~
21559: . Yhtiön vastaisiin toimintaedellytyksiin saat- nen ratkaisu. Eräät yhtiöt ovat jo ryhtyneet si~
21560: taa huomattavastikin vaikuttaa tilikauden aikana säilyttämään toimintakertomuksiinsa erillisiä ra-
21561: syntyneet konsernisuhteet tai toimeenpannut hoituslaskelmia, jotka tarjoavat hallituksen kä-
21562: sulautumiset. Näistä seikoista edellytetään 2 sityksen mukaan käyttökelpoisia ratkaisumalleja
21563: momentin mukaan annettavaksi selostus toimin- säännöksen soveltamiselle. Rahoituslaskelmassa
21564: takertomuksessa. Selontekovelvollisuus ei koske eritellään toisaalta yhtiön käyttöön hankitut va•
21565: yksinomaan puhtaita osakeyhtiökonsernisuhtei- rat - kuten liiketoiminnan ylijäämä, käyttö•
21566: ta; kuten edellä 5 §:n 1 momentin kohdalla on omaisuuden myymistä saatu tulo, saamisten vä-
21567: todettu. Selostuksen tulee sisältää uutta tytär- hentyminen, osakeannit sekä velkojen lisäänty-
21568: yhtiötä tai fuusion kautta purkautunutta yh- minen - sekä toisaalta varojen käyttö tilikau-
21569: tiötä koskevat perustiedot: nimi, toimiala, oma den aikana, kuten rahoitusomaisuuden lisäys,
21570: ja vieras pääoma, liikevaihto jne. Niin ikään on vaihto- ja käyttöomaisuuden investoinnit eli
21571: mainittava yritysoston tai . fuusion syyt sekä yhtiön bruttoinvestoinnit ja velkojen vähen;
21572: mahdolliset vaikutukset osakkeenomistajien ase- tyminen. Liiketoiminnan ylijäämän erittelyssä
21573: maa ajatellen. ilmoitetaan muun muassa varausten muutokset,
21574: Eri eturyhmät kuten osakkeenomistajat, vel- verot, poistot ja osingonjako.
21575: kojat ja yhtiön henkilökunta tarvitsevat tietoja
21576: yhtiön· palkkamenoista yleensä ja yhtiön johdon Konsernitilinpäätös.
21577: palkkioista ·erikseen. Pykälän 3 momentissa
21578: säädettY ilmoitusvelvollisuus ei. rajoitu yksin- 10 §. Esillä olevan luvun 10-12 §:ään si-
21579: omaan. varsin!lisiiri ·.palkkoihin. Myös palkkiot sältyvät konsernitilinpäätöstä koskevat pääsään-
21580: ja muut·"korvaukset" kuten provisiot, osapalk- nöt. Lakiehdotukseen sisältyy kuitenkin muita~
21581: kiot · eli tantieemit ja lomakorvaukset on mai- kin . säännöksiä, jotka koskevat emoyhtiön ja
21582: nittava;· sitä vastöin eläke- ja sosiaalivakuiJtm- tytäryhtiön välistä suhdetta (ks. etenkin 5-7
21583: inaksut eivät kuulu säännöksen piiriin. Tiedot §).
21584: on annettava ilmoittamalla tilikautena suoritet- Konsernitilinpäätöksen vaatiminen perustuu
21585: tujen . palkkojen ·ja korvausten yhteenlaskettu lähtökohtaisesti siihen tosiasiaan, että konserni
21586: määrä ja sen jakautuminen toisaalta johdon ja - konserniyhtiöiden muodollisesta juridisesta
21587: toisaalta muun henkilökUll!Oan osalle. Sen li- "itsenäisyydestä" huolimatta - muodostaa yh-
21588: säksi on yhtiön henkilökunnan keskimääräinen den ·taloudellisen kokonaisuuden, jossa määrää-
21589: luku mainittava. Ehdotuksen mukaan on. yhtiön tnisvaltaa käyttää emoyhtiö. Konsernitilinpää-
21590: johdolle maksetut. osapalkkiot ilmoitettava töksellä pyritään antamaan yleiskuva koko kon-
21591: erikseen. sernin asemasta ja toiminnan tuloksesta, johon
21592: .. Osakkeenomistajien kannalta on tärkeää saa~ pelkästään vertailemalla keskenään emoyhtiössä
21593: da. hyvissä ajoin tieto siitä, mitä toimenpiteitä ja kussakin tytäryhtiössä erikseen laadittuja
21594: tullaan ehdottamaan yhtiön voiton tai tappion vuosittaisia tilinpäätöksiä on vaikea päästä. Kon-
21595: 86 N:o 27
21596:
21597: sernitilinpäätöksellä turvataan myös konserniin mainittakoon ulkomainen tytäryhtiö, jota sen
21598: kuuluvien yhtiöiden eri eturyhmien oikeusase- sijaintimaan lainsäädäntö estää käyttämästä sa-
21599: maa lisäämällä konsernista saatavissa olevaa maa tilikautta kuin emoyhtiö. Tilikausien erilai-
21600: informaatiota. Kytkemällä emoyhtiön voiton- suudesta koituvia verotuksellisia etuja ei voida
21601: jako konsernitilinpäätökseen pyritään · erityises- pitää lain tarkoittamana erityisenä syynä. Pää-
21602: ti estämään konsernin tarjoaman organisaatio- sääntöisesti on myös katsottava, ettei myönne-
21603: muodon väärinkäyttäminen velkojien vahin- tyn poikkeusluvan määräaikaa tule asettaa ko·
21604: goksi. vin pitkäksi.
21605: Käsillä olevan pykälän 1 momentin mukaan Pykälän loppuun sisältyy säännös, jonka mu-
21606: konsernitilinpäätös - joka osana kmiluu emo- kaan kirjanpitolautakunnan edellä tarkoitetusta
21607: yhtiön tilinpäätökseen, vrt. 1 §:n 1 JnOm. - poikkeusluvasta on ilmoitettava emoyhtiön toi-
21608: käsittää konsernituloslaskelman ja konsernita- mintakertomuksessa. ·
21609: seen. Niiden laatimista koskevat yksityiskohtai- 11 §. Pykälään sisältyvät konsernitilinpää-
21610: semmat säännökset sisältyvät seuraavaan eli 11 töksen laatimista koskevat keskeisimmät sään-
21611: S:ään (ks. myös voimaanpanelain 16 §':n 2 mo- nökset. Konsernitilinpäätös laaditaan konserni-
21612: mentin siirtymäaikaa). Konsernitilinpäätös on yhtiöiden yksittäisten tuloslaskelmien ja tasei-
21613: pääsäännön mukaan laadittava kaikissa niissä ta- den yhdistelmänä hyvän kirjanpitotavan mu-
21614: pauksissa, jolloin 1 luvun 2 §: ssä tarkoitettu kaisesti. Yksityiskohtaisia laadintaohjeita ei la-
21615: konsernisuhde on olemassa, jollei jäljempänä kiin ole katsottu mahdolliseksi eikä myöskään
21616: selostetusta 11 §:n 3 momentista muuta johdu. tarkoituksenmukaiseksi ottaa. Konserneja koske-
21617: Niinpä konsernitilinpäätös on laadittava esimer- van laskenta- ja tilinpäätöstekniikan kehitys -
21618: kiksi konsernissa, jossa asunto-osakeyhtiö tai myös ulkomaisten esimerkkien mukaan - on
21619: vakuutusosakeyhtiö on osakeyhtiön tytäryh- voitava omaksua lakia kulloinkin muuttamatta.
21620: tiö. Sen sijaan käsiteltävänä olevaa säännöstöä
21621: Eräitä pakottavia säännöksiä on konserniti-
21622: ei sovelleta tapauksiin, joissa asunto-osakeyhtiö
21623: linpäätöksen laadinnassa kuitenkin lakiehdotuk-
21624: omistaa osakeyhtiön osakekannan (iks. ehdo-
21625: sen mukaan noudatettava. Ensinnäkin on pykä-
21626: tus asunto-osakeyhtiölain muuttamiseksi). Käsi-
21627: teltävänä olevia säännöksiä ei voida soveltaa län 1 momentin mukaan soveltuvin osin nou-
21628: datettava edellä olevan 2 ja 5-8 §:n säännök~
21629: suomalaisen tytäryhtiön ulkomaiseen emoyh-
21630: siä;. 2 ja 8 § soveltuvat kokonaisuudessaan kon-
21631: tiöön. Konsernitilinpäätökseen ei liioin ole pak-
21632: sernitilinipäätökseen, 5 §:n kohdalta tulee s->-
21633: ko sisällyttää muita kuin osakeyhtiömuotoisia velJ.ettavaksi 1 momentti ( 5 §: n 2 momenttia
21634: tytäryrityksiä. Emoyhtiön tilinpäätökseen on
21635: korvaa 12 §:n 2 momentti), 6 §:n osalta vain
21636: kuitenkin hyvän kirjanpitotavan mukaan liitet-
21637: tävä tällaisiakin yrityksiä kos·kevia perustietoja, 3 momentti ja 7 § :n kohdalla 2-4 momentti.
21638: kuten tiedot liikevaihdosta, vuosivoitosta sekä Pykälän 2 momentin 1 lauseen mukaan kon-
21639: emoyhtiön velkavastuusta. sernituloslaskelman tulee osoittaa konsernin tu-
21640: Konsernitilinpäätös laaditaan aina samalta los tilikaudelta sen jälkeen, kun konsernin. si-
21641: ajalta kuin emoyhtiön tilinpäätöskin; emoyhtiön säiset tuotot, kulut ja voitonjakoerät on yksit-
21642: tilikausi on sama kuin "konsernin tilikausi". täisten tuloslaskelmien yhdistelyssä vähennetty.
21643: Konsernitilinpäätöksen luotettavuus edellyttää, Näin ollen esimerkiksi konserniyhtiöiden ·toisil-
21644: että tytäryhtiöiden tilikaudet ovat samat kuin leen maksamat osingot sekä korot, vuokrat,
21645: emoyhtiön tilikausi. Poikkeaminen tästä sään- palkkiot ja muut ·tulosvaikutteiset suoritukset
21646: nöstä mahdollistaa moninaiset konsernin sisäi- eivät saa sisältyä konsernituloslaskelmaan, vaan
21647: set järjestelyt, jotka merkittävällä tavalla voivat ne on eliminoitava tuloslaskelmia yhdistettäessä.
21648: vaikuttaa konsernin tuloksesta ja asemasta an- Pykälän 2 momentin 2 lauseen mukaisesti on
21649: nettavaan kuvaan. Esillä olevan pykälän 2 mo- konsernitasetta laadittaessa eliminoitava konser~
21650: mentissa määrätäänkin, että kaikilla samaan niyhtöiden keskinäiset saatavat ja velat sekä
21651: konserniin kuuluvilla yhtiöillä tulee olla sama keskinäiset osakeomistukset, toisin sanoen kon-
21652: tilikausi. Kirjanpitolautakunnalle on kuitenkin serniyhtiöiden omistamat toisten konserniyhtiöi~
21653: annettu oikeus emoyhtiön hakemuksesta myön- den osakkeet. Edelleen on ulkopuolisten ( mui-
21654: tää tähän määräajaksi poikkeus. Poikkeus voi- den kuin emoyhtiön tytäryhtiöissä) omistamia
21655: daan antaa vain erityisistä syistä. Poikkeami- osakkeita vastaavat osuudet merkittävä tasee-
21656: seen oikeuttavia erityisiä syitä esiintynee käy- seen omana eränä. Tämän säännön tarkoituk-
21657: tännössä ·vain harvoin; esimerkkitapauksena sena on saattaa erilleen toisaalta näiden henki-
21658: N:o 27 H7
21659:
21660: Iöiden ja toisaalta emoyhtiön osakkeenomista- konserniyhtiöiden tilinpäätösten kanssa olisi
21661: jien osuudet konsernin (omasta) pääomasta. vain omiaan vaikeuttamaan konsernitilinpäätök-
21662: Varsinaiseksi konsernin omaksi pääomaksi kat- sen ymmärtämistä.
21663: sotaan vain emoyhtiön osakkeenomistajien Olosuhteiden vaatimat poikkeamat voivat
21664: osuus, joka 2 momentin viimeisen lauseen mu- olla perusteltuja myös #illoin, kun ulkomaisen
21665: kaisesti on jaoteltava konsernin sidottuun tytäryhtiön tilinpäätös perustuu Suomen kirjan-
21666: omaan pääomaan ja vapaaseen omaan pääomaan. pitolainsäädännöstä olennaisesti poikkeavaan
21667: (Vrt. 12 luvun 2 §:n 2 momentti, jonka mu- normistoon. Poikkeukset voivat tällöin koskea
21668: kaan emoyhtiön voitonjako voi tapahtua vain esimerkiksi 8 §: ssä lueteltujen erityistietojen an-
21669: konsernin vapaan oman pääoman puitteissa.) tamista. Mikäli taas ulkomaiselta tytäryhtiöltä
21670: Konserniyhtiöiden keskinäisen osakeomistuk- on kielletty voiton kotiuttaminen, saattaa sen
21671: sen eliminoimisessa ja mainittujen vähemmistö- omaisuuden sisällyttäminen konsernitilinpäätök-
21672: osuuksien erottelussa on laskentakävtännössä seen antaa väärän kuvan konsernin taloudelli-
21673: kehittynyt useampiakin erilaisia teknisiä menet- sesta tilasta. Konsernisuhteen lyhytaikaisuus
21674: telytapoja, joiden antamat lopputulokset saatta- saattaa myös vaatia poikkeusten tekoa. Sen
21675: vat poiketa toisistaan. Lakiehdotuksessa ei kui- sijaan 3 momentti ei periaatteessa tule sovel-
21676: tenkaan ole haluttu määrätä mitään kävtössä lettavaksi vain sen johdosta, että tytäryhtiön
21677: olevaa tai vastaisuudessa kehitettävää laskenta- tilikauden on sallittu poikkeavan emoyhtiön
21678: tapaa pakolliseksi. Tästä syystä on 12 § :n 1 tilikaudesta. Yleisesti ottaen poikkeamiseen oi-
21679: momenttiin sisällytetty säännös, jonka mukaan keuttavaa säännöstä olisi käytännössä tulkittava
21680: emoyhtiön toimintakertomuksessa on tehtävä ahtaasti. Poikkeamisesta ja sen syistä on an-
21681: selko siitä, mitä laskennallisia periaatteita nou- netava selostus konsernitilinpäätöksessä. Selos-
21682: dattaen konsernin tilinpäätös on laadittu. tuksen tulee myös sisältää selvitys siitä, miten
21683: Käsiteltävänä olevaan säännöstöön ei liioin poikkeaminen on vaikuttanut konsernin tulok-
21684: ole sisällytetty nimenomaista "sisäisen voiton" seen ja miten kysymyksessä olevan tytäryhtiön
21685: määritelmää. Vaihto-omaisuutta toiselle konser- tulos on otettu huomioon emoyhtiön 12 luvun
21686: niyhtiölle luovutettaessa on mahdollinen myyn- 2 § :n 2 momentin mukaista jakokelpoista voit-
21687: tivoitto eliminoitava kokonaisuudessaan siitä toa vahvistettaessa.
21688: riippumatta, onko esimerkiksi omaisuuden myy- 12 §. Tähän pykälään on koottu säännöksiä
21689: neen tytäryhtiön osakekanta kokonaan vai ai- konsernitilinpäätökseen liitettävistä erityistie-
21690: noastaan osittain emoyhtiön omistama. Käyttö- doista sekä säännös siitä, että tytäryhtiön on toi-
21691: omaisuuden luovutustapauksissa on kuitenkin mintakertomuksessaan ilmoitettava suomalaisen
21692: voitava poiketa eliminointipakosta edellyttäen, emoyhtiönsä nimi.
21693: että kyseessä oleva omaisuuskohde on valmistet-
21694: tu konsernin piirissä ja että hankintamenoon li- Pykälän 1 momentin mukaan toimintakerto-
21695: sättv "voitto" ei ole vaikutukseltaan merkittä- musta koskevia säännöksiä on sovellettava myös
21696: vä. "Tällaista poikkeamista voidaan perustella konsernitilinpäätökseen. Konsernista annetta·
21697: erityisesti poistoteknisin syin. vat tiedot sisällytetään emoyhtiön toimintaker-
21698: Pykälän 3 momenttiin sisältyy säännös, joka tomukseen. Erillistä konsernia koskevaa voiton·
21699: oikeuttaa erityisistä syistä poikkeamaan 1 ja 2 jakoehdotusta ei tehdä; hallituksen ehdotus voi-
21700: momentin säännöksistä konsernitilinpäätöstä tonjaoksi emoyhtiössä määräytyy konsernitaseen
21701: laadittaessa. Säännös oikeuttaa siis esimerkiksi vapaan oman pääoman mukaan. Sen sijaan emo-
21702: jättämään jonkun konserniin kuuluvan yhtiön vhtiön hallituksen on toimintakertomuksessaan
21703: konsernitilinpäätöksen ulkopuolelle joko koko- ilmoitettava se määrä, joka konsernin vapaasta
21704: naan tai osittain, jos erityiset syyt sitä puolta- omasta pääomasta on emoyhtiön voitonjakoa ra-
21705: vat. Lainkohdan tarkoittamien erityisten syiden joittavin vaikutuksin konserniyhtiöiden yhtiö-
21706: harkinta jää ensi vaiheessa emoyhtiön johdolle. järjestysten mukaan siirrettävä sidottuun omaan'
21707: Tilintarkastajien asiana on kuitenkin itsenäises- pääomaan.
21708: ti arvioida esitettyjen syiden painavuus. Hyväk- Jos emoyhtiössä 10 luvun 4 §:n 4 momentin
21709: syttävänä syynä mainitaan konsernin kokoon- nojalla on oltava Keskuskauppakamarin tai
21710: pano. On mahdollista, että jonkin tytäryhtiön kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja, on
21711: toiminta eroaa niin voimakkaasti muiden toi- 2 momentin mukaan konsernitilinpäätöksessä
21712: minnasta ja että sitä hoidetaan niin itsenäisesti, ilmoitettava koko konsernin varastovarauksen
21713: että sen tilinpäätöksen konsolidoiminen muiden määrä ja varauksen muutos tilikauden aikana.
21714: 88 N:o 27
21715:
21716: Tässä tapauksessa on emoyhtiön toimintakerto- istuimen 1Lupaa tai muun edkseen säädetyn eh-
21717: mukseen liitettävä 9 § :n 5 momentin säännöksen don täyttämistä. Näitä kysymyksiä koskevat
21718: mukaisesti laadittu konsernia koskeva rahoitus- sääooökset muodostaV!a.t osa:keyhtiöoiJkettdd:Lir
21719: laskelma. sen velkojainsuojajärjestelmän ydmen. Käsitel-
21720: tävänä olevan ~uvun säännökset ovat läheisessä
21721: Erinäisiä säännöksiä. yhteydessä 11 1uvun säännöksiin, joiJSsa muun
21722: muassa . täsmellii11etään vapaan ja sidotun pää~
21723: . 13 §. Pykälässä o:ikeutetaan ki:rjanpitol:auta~ oman vä-linen raja. LisälkS!i 12 luku liittyy lä-
21724: kunta kirjanpitolaissa - 34 §:n 1 mom., vrt. heisesti eräisiin muihin ·lakiehdotuksen kohtiin,
21725: asetus kirjanpitolautakunnasta ( 784/73) 1 § kuten esimerkik!si osakepääoman alentamisna ja
21726: - säädety1lä ~avaHa antamaan ohjeita ja iau- yhtiön selvitystHaa koskeviin sä:äooöksiin.
21727: suntoja käshllä olevoo luvoo säännösten ·sovel-
21728: tamisesia. Kirjanpito1auta!kunnalJ.e anne~tavaMa Nykyisen lain kannasta poiketen vararahas-
21729: ohjeidenantö-ohlreudellla pyritääiti ensisijaisesti tolla ta.rkoitetaan vain sidottua varahastoa. Mi-
21730: varmistamaan osakeyhtiöiden konsernitilinpi- tään velvollisuutta siirtää voittovaroja vara-
21731: dollisten normien j1a menettelytapojen käytän- rahastoon ei ole.
21732: nön ISOveliutusten yhtenäisyys ja asianmu!kainen Vo1toniaori osalta ehdotus poikkeaa monissa
21733: kehitys. kohdin voimassa olevasta oikeudesta ( OYL 21
21734: ja 22 §). Uui:ta on kielto, jonka mukaan yhtiö-
21735: 14 §. Pykälä sisäiLtää osakeyhtiöiden ti!lin- kokous ei voi päättää suuremmasta voitonjaosta
21736: pä~tösten julkistamista koskevan oonniston. kuin mitä ha:1litus hyvälksyy. Uusia ovat myös
21737: JuJkisi:ksi tulevat ka~kki dlinpä:ätöstä koskevat vähemmistön osinko-oikeutta koskevat ·sään-
21738: asiakirjrot: tuloslroskelma ja tase llitteineen, ltoi- nökset (vrt. OYL 22 §:n 2 mom.) sekä sään-
21739: mintakertomus sekä tilintarkastuskertomus. Sel- nökset voitonjaosta konsernissa. Laittoman voi~
21740: vyyden vuoksi on lainkohdassa mairuLt:tu myös tonj.aon seuraamukset poikkeavat vain vähäi-
21741: konsernit1linpäätös, vaikkakin se jo 1 § :n 1 sessä määrin ·voimassa ·dlevas1.1a oikeudesta
21742: momentin mukaan emoyhtiön tilli:npäätökseen ( OYL 33 §}. Uusia ovat yhtiön antamia lahjoja
21743: kuuluvana .tuiisi julHstaa. ja yhtiöri tietyille henkilöille myöntämiä lai-
21744: Tilinpäätösasiakirjat on pykälän tarkoilttamal- noja koskevat säännökset. Lahjasäännökset vas-
21745: lla todistutksella varustettuna ~älhetet:tävä kuu- tannev.at kuitenkiri pääpikteissään val1itsevoo
21746: den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi- käytäntöä ( vl.1t. myös vakliutusyihtiölai:n 30 §}.
21747: sestä :rdcisteriviranomaiselle, jonka tulee ne säi-
21748: lyttää ja pyydettäessä antaa nii1stä tietoja ja jä!l- 1 §.. Tä-hän p~älään sisältyy yhtiön .varojen
21749: jennöksiä jokaiselle srtä pyytävähle. Jollei asia- jakannÖJsta koskeva· yleissäännös ( 1 mom.) sekä
21750: kirjojen lähettämistä tapahdu, joutuu yhtiö pur- säännöks1ä voiton .ja nettJO-omaisuuden käytöstä
21751: kamisvaanoo alaiseksi (ks. 13 luvun 4 §:n 1 yhtiöissä, joiden ltoimirnm tarkoitus on taval-
21752: momentin 3 kahta sekä 16 'luvun 7 §:n uhka- Jisuudesta poikkeava ( 2 mom.). ·
21753: sakkosäänriös ) . Osaikeyhtiöoikeuden ·pääsääntöiä on, etltei yh-
21754: tiön varoja saada vapaasti jakaa osakikeenomis.-
21755: 12 luku. Voitonjako ja yhtiön varojen muu taji:1le. Kielto ei koske sopimuksen nojalla tai
21756: käyttö. vastaavi:Lla petusteiiLLa tapahtuvia maksuja, jol-
21757: loin osakkeenomistaja ei esiinny osak!k.eel1Qtllis-
21758: Esillä olevaan lukuun sisältyy toisaalta yleisiä tajan om1naiwudessa vaoo on rinnastettavissa
21759: sääntnöksiä yhtiön varojen käyttämisestä ja tni.i- !koLmanteen henkHöön. Poikkeuksina .kiellosta
21760: den jakamisesta osakkeenomista~jille sekä toi- ova~t 1 momentin muk~ lainmukainen voiton-
21761: saalta erityisiä säännöksiä voitonjaosta, yhtiön jako ( vrt. 2 ja 4 §) - jaettavat varat ovat
21762: antamista ~hjoista ja osakkeenomistajiJJle sekä trulöi:n vapaata pääomaa· - osaikepääÖII)lain ta:i
21763: hallituksen jäsenille myönnettävistä lainoista. vararahaston alentaminen ( 6 luku ja· esill.ä ole-
21764: Ehdotus rakentuu samalle pohja1le kuin· ny- van luvun •3 · § :n 2 mom.) sekä yhtiön· pur-
21765: kyi:nen la!Jci (OYL 21 §:n 1 mom., 43 ja 44 §) kamiseen iiittyvä jako-osuuksien maksaminen
21766: sikäli; että vain osakeyhtiön vapaa oma pääoma (ks. 'etenkin 13:12); Viimeksi mainLtuissa ta·
21767: ..,..- voitto ja vapaat rahastot - on esteittä jaet- pauksissa varojen jakam:iJnen )"leensä ko5kee .~
21768: tavissa yhtiön osakkeenomistajille, kun taas va~ lronaan 1ai os1ttain myös sidottUJa pääOitlla.a, Va·
21769: rojen jakamil!len sidotust11 päomasta - osake- rojen laittomasta jakamisesta aiheutuvista seu~
21770: pääoma, vararahasrto ym. - edellyttää 1uomio- raamulbista säädetään luvun 5 § :6sä.
21771: N:o 27 89
21772:
21773: Yhtiön ,toimialla on aina mainittava .yhtiöjär- omasta pääomasta ( 11 tuvun 6 §:n 3 mom.),
21774: je!>tylksessä. Toimiala (esimerkiksi tietyillä ta- josta on vähennetty taseen osoittama maihdo1li-
21775: varoillla tapahtuva kauppa, tietynlajinen t~lli nen tappio ja yhtiöjärjestyksessä ehkä määrä-
21776: suus, merenlku~ku) iJmaisee ne alueet, joil!la yh- tyt siirrot rahastoihin. Taseessa·oleva tappio ,ta-
21777: tiö .voi harjoittaa toimintaa. Yhtiön toimialaa vataan yleensä peittää ennen kuin ryhdytään
21778: koskevasta ilmoituksesta ei sitä vastoin selviä, voitonjakoon, mutta tämä ei ehdotulksen mu-
21779: mikä. on. yhtiön toiminnan lähempi päämäärä tai kaan ole ehdottoman välttämätöllltä. Vapaat .ra-
21780: yhtiöt;~. tarkoitus. Täksi tarkoitukseksi oletetaan hastot samoiin kuin yhtiön muukin vapaa oma
21781: voimassa olevien säännösten ja määräysten puit- pääoma on jaettavissa osaJktkeeoomistajiJ!le myös
21782: teissa tapahtuva voiton tuottaminen osakkeen- osakepääO!ffian alootamisen yhteydessä ( vrt. 6
21783: omisti!ijille .• OsakkeenomiS!tajilla on sen mukaan luvun 1· § :n 4 momentin toinen lause).
21784: oilkeu$ ottaa itselleen, kUill vo1tonjoosta on pää- Ehdotukseen ei s1säl!l.y ~äännöksiä sen tapauk-
21785: tetty, yhtiön kdko jaettavissa oil.eva voitto ja
21786: sen varalta, että yhtiö on tilikauden jälkeen
21787: S8illloin heillä on oikeus, kun yihtiö puvkautuu mutta ennen voitonjaosta päättäm•istä kärsinyt
21788: l'cti!llisess.a iärje.stylksessä, yhtiön netto-omaisuu- niin suuria tappioita, että nämä vastaavat taseen
21789: teen. mulkaista vapaata pä,äomaa tai yLiluävät sen. Eri-
21790: OsakeyhtiöLlä voi kuitenkin olla muu kuin tyi'sten 'säännösten puuttuessa taseen mukaiSesti
21791: edellä main1ttu tarkoitus, !kuten pelkkä hyvälll- toimitettua vo~to111jakoa ei mainituista tappiOista
21792: te'keväisyystarkmtus, jolloin yhtiöjärjestys saat- huol'im'<lltta voida pi1tää 5 §: ssä tarkoitettuna
21793: taa n1äärätä yhtiön voiton jaettavaksi muille ~aittomana jaikona. Eri asia oli, ettci thall1tuksen
21794: kuin osakkeenomistajiLle. M~käli osakeyhtiön tällöin tule ehdottaa voiton jakamista.
21795: tarikoitus on taval:lisuudesta poikkeava, on esiJJä PykäLän 2 momentissa säädet,ään voåitonjaosta
21796: olevan p}"käilän 2 momentin mukaan yhtiöjär- emoyhtiössä; Kuten edellä on esitetty, perustuu
21797: jestyneen otettava määräyksiä voiton ja yhtiöl- vaatimus pakollisesta konsernitHinpäätöksestä
21798: le jäävän netto-omaisuuden käyJtöstä. suurelta os~n siihen, että emoyhtiön Jtytäryhtiöi-
21799: Yhtiöjärjestyksen muuttaminen siten; että neen katsotaan yhdessä muodostavan ltaloudel-
21800: osakkeenomistajan oikeutta voitltoon tai yhtiön llisen kokonaisuuden. T.ällä näkökohdalla voi-
21801: omaisuuteen vähemetään, ei.· yleensä ole· mah- daan peruste1la sääntöä, Joka kieltäisi !konsernin
21802: dolliSita enemmiJStöpiiä<töksin, vaan siihen tarv1- pi:i'rissä suuremman voitoniaon kuin mikä vas"
21803: taan pääsääntöisesti kaikkien osakkeenomista- roisi konsernin yhteenlaskettua vapaata omaa
21804: jien suosiumus (ks .. 9 luvun 15 §:n 1 m011llelll- pä-äomaa vähennettynä 1wnserniyhtiöiden .. tasei-
21805: tin 1 kohta verr. 2 mom.) . Sitä vastoin den osoittamiUa 1tappio11la j,a yhtiöjärjestysten
21806: voidaan yhtiöjärjestystä yleensä muuttaa · taval- määräämillä rahastoon siirroi.Ila. Näin pitkälle
21807: lisessa Järjestyksessä, jos osakkeen001isuajien o1- menevää 'Sääntöä ei lakiehdotukseen ole otettu.
21808: keu!ksia lisätään ja ulkopuoUsen o.ilkeuksia vä- On näet huomio1tava myös tytäryhtiöiden vä-
21809: hennetään. hemmistöosalkkeennmistajien edut. Voitonja~
21810: säännös on ,tämän vuolksi rajoitettu koskemaan
21811: 2 §. Pykä1ästä åJmenee, mitä osakeyhtiössä
21812: vain. emoyhtiön rvo1tonjalwa. Voittollla ei saa
21813: saadaan voittOna jaka,a. Pykälän 1 111110mentin
21814: jakaa enemmän kuin vahvistetun konsernita-
21815: säännökset ovat voimassa kai:kissa osa:keyht1öis-
21816: seen osoi:tt·ama konsernin vapaa oma pääoma
21817: sä7 kun taas 2 m001entti sisältää lkonsermen
21818: vähennettynä mainitun . taseen oooittamail:la ta;p-
21819: emoyhtiöitä koskevan täydentävän· säännöksen.
21820: pioHa sekä määräLlä, joka ikonserniliiJn ku~uvie:n
21821: V()itonjaon tulee py'kiHän 1 momentin mu- yhtiöiden on yhtiöjärjestystensä mukaan siir-
21822: kaiJsesti perustua vahvistettuun taseeseen. V aik- rettävä vararahastoon tai muutoin i'ätettävä ja~
21823: ka yhtiöllä tosiasia!Llisesti olisi niin suuri om~L kamatta, vailkka emoyhtiön vapaa oma pää001a
21824: suus, ettj taseen 1aatiminen voittoa oooittavaksi olisi tätä suurempi.
21825: oilisi mahdollista, ei voitonjako ku1tenlman Q<le Sen tapauksen varalta, ettei ikonserni:tilinpää-
21826: saill~ttua, jollei tase osoita voittoa tai jollei ta- tös ole täydellinen, vaan sen ulkopuolelle on· jo-
21827: setta ole vahvistettu. Taseella tarkoitetaan tässä ko !kokonaan tai osittain jätetty jolcin tytäryhtiö
21828: viimeksi kuluneen tilikauden tasetta. Välitaseet (vl.'!t. 11 ~uvun 11 §:n 3 mom.), ei ilaissa ole
21829: eivät kelpaa wi<ton~aon perustaJk:si. erityistä säännöstä. Emoyhtiön voitonjaon enim-
21830: Jaettavissa oleva enimmäismäärä muodostuu mäismäärä määräytyy täMöinkin \Sen oman ..rta~
21831: yleensä •taseen oso1ttamaSita yhtiön vapaasta seen sekä konsernitaseen pohjalta. T,äJm,än :Ii-
21832: 12 8518/76
21833: 90 N:o 27
21834:
21835: säksi on kuitenkin konsernitilinpäätökseen l:hl- yhtiöjärjestykseen säädetään 9 luvun 15 § :n 2
21836: tettävä selostus siitä, mikä on tilinpäätöksen momentissa. Vapaaehtoinen varojen siirtäminen
21837: ulkopuolelle jätetyn tytäryhtiön tulos ja asema vararahastoon on sallittua. Asiasta päättää yh-
21838: ja miten ne on otettu huomioon haltlituk.sen tiökokous, joka ei kuitenkaan voi heikentää väo
21839: ehdotuksessa emoyhtiön voitonjaoksi. hemmistölle tämän· luvun 4 § :n 2 momentin
21840: 3 §. Pykälä sisältää vararahastoa koskevia mukaan kuuluvaa oikeutta vaatia voitonjakoa.c
21841: säännöksiä. Varar~hastolla tarkoitetaan ehdo- Vararahastoon on lisäksi siirrettävä se määrä,
21842: tUJksessa sidottua rahastoa. Nimitystä ei siis joka 4 luvun 14 §:n mukaisesti on jäänyt yh-
21843: käytetä se1laisi~ta vapaista rahastoista, joka tä- tiölle.
21844: hälll saakka usein on nimitetty v'araralhastoiksi. Vararahaston pääasiallisin käyttötarkoitus on
21845: Nykyisen lain mukaan osakeyhtiöillä ei ole tappion peittäminen, edellyttäen, että kysymyk-
21846: velvoll:isuutta siirtää tiettyä osaa voitostaan va- sessä on vahvistetun taseen osoittama tappio,
21847: rarahastoon. Monen muun maan, esimerkiksi jota ei voida peittää vapaalla omalla pääomalla
21848: Norjan, Ruotsin ja T~anskan oikeudessa yhtiöt (voittovaroilla ja vapailla rahastoilla). Tämän
21849: sitä vastoin ovat tähän vclvoJ.lisia. lisäksi voidaan vararahastoa käyttää rahastoan-
21850: tiin; tällöin vararahasto yhdistetään osakepaä-
21851: Ha~htuksen käsityksen mukaan ei ole esitet- omaan. Kummassakaan edellä mainitussa tapauk-
21852: tävissä painavia syitä, jotka Suomessa puoltai- sessa ei vararahaston alentamiseen tarvita tuo-
21853: sivat sanotunkaltaisen rahastoimisvelvollisuu- mioistuimen suostumusta. Vararahaston käyttä-
21854: den säätämistä. Jos yhtiöt voivat, kuten ehdo- minen muihin tarkoituksiin, kuten varojen jaka-
21855: tuksen mukaan on asianJa1ta, itse vapaasti mää- miseen osakkeenomistajille voi tulla kysymyk-
21856: rätä osakepääomansa suuruuden suhteellisen al- seen vain tuomioistuimen luvalla. Lupamenet-
21857: haisen vähimmäisrajan (15 000 markkaa) ylit- telyyn sovelletaan osakepääoman alentamista
21858: tävältä osa1t,a, ei hallituksen mielestä o1e ~tet koskevia sääntöjä.
21859: tävissä sen enempää taloudellisia kuin muita-
21860: kaan· perusteita seHaiselle rahastoimisvelvolli- Yhtiökokous päättää aina vararahaston. käyt-
21861: suudelle, joka lakkaisi vararahaston kasvettua tämisestä. Hallitus voi tehdä asiassa vain eh-
21862: tietyn suuruiseksi osa!kepääomaan verrattuna. dotuksia.
21863: TäLlaisia rahastoimissäännöksif.i voidaan sitä 4 §. Pykälä koskee voitonjakopäätöstä ja
21864: pait-si helposti kiertää. Ei liene myösikään mah- voitonjaon täytäntöönpanoa.
21865: dollista abstraktein lainsäännöksin määrätä eri- Voitonjaosta voi 1 momentin mukaan päättää
21866: laisille osakeyhtiöille soveltuva-a raihastoitmin vain yhtiökokous. Voimassa olevasta oikeudesta
21867: suhteellista suuruutta. Hallituksen mielestä yh- ( OYL 22 §) poiketaan muun muassa siinä, että
21868: tiöiden on itse ensisijaisesti huolehdittava toi- voittoa voidaan jakaa vain, jos nimenomainen
21869: ITlintansa vakautbamisesta. voitonjakopäätös on tehty. Lakiehdotus vastaa
21870: Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan kuitenkin nykyistä käytäntöä. Sen mukaan voi-
21871: varahastoon on siirrettävä se määrä, jonka yh- tonjako lähes poikkeuksetta perustuu jakopää-
21872: tiö osakeannin yhteydessä saa ylikurssin muo- tökseen.
21873: dossa, toisin sanoen osakkeista yhtiölle mak- Ehdotuksen 11 luvun 9 § :n 4 momentin mu-
21874: settu määrä siltä osin kuin se ylittää osakkei- kaan hallituksen on toimintakertomuksessaan
21875: den nimellisarvon. Ylikurssin siirtäminen vara- tehtävä esitys yhtiön voiton käyttämisestä. Hal-
21876: rahastoon saa tukea nykyisestä kirjanpitokäy- lintoneuvoston on annettava lausunto hallituk-
21877: tännöstä. Tätä menettelyä voidaan perustella sen laatimasta tilinpäätöksestä ja siten myös
21878: sillä, että ylikurssin maksaminen on samoin mahdollisesta voitonjakoa koskevasta ehdotuk"
21879: kuin osakkeiden nimellismääränkin maksaminen sesta. Myös tämä vastaa vallitsevaa käytäntöä.
21880: eräs pääomasuorituksen muoto. Tavallisessa osa- Voimassa olevasta oikeudestamme sitä vastoin
21881: keannissa osakkeista saatuun ylikurssiin rinnas- poikkeaa sääntö, jossa yhtiökokousta kielle-
21882: tetaan ylikurssi, joka saadaan vaihdettaessa tään päättämästä jakaa voittona enemmän kuin
21883: vaihtovelkakirjoja osakkeisiin samoin kuin yli- mitä hallitus on ehdottanut tai muutoin, esi-
21884: kurssi, joka saadaan merkittäessä osakkeita merkiksi yhtiökokouksessa, on hyväksynyt. Kiel-
21885: optiolainan ehtojen mukaan (vrt. 5: 2). to ei ole voimassa siltä osin, kuin 2 momentin
21886: Varoja on siirrettävä vararahastoon myös sil- vähemmistösuojasäännöks1stä tai yhtiöjärjestys·
21887: loin, kun yhtiöjärjestykseen sisältyy sitä tarkoit- määräyksistä muuta johtuu. Hallituksella on
21888: tava määräys. Tällaisen määräyksen ottamisesta katsottava olevan parhaat mahdollisuudet arvioi-
21889: N:o 27 91
21890:
21891: da, millainen voitonjako on yhtiön tulevaisuutta suurempi kuin 5 prosenttia omasta pääomasta.
21892: ajatellen soveliain. Kun hallitus voi määrätä Jaettavasta määrästä ei saa vähentää sellaista
21893: voitonjaon ylärajan, tulee sen vastuu voitonja- vararahastoon siirrettävää määrää, jonka yhtiö-
21894: koa koskevasta päätöksestä muuttumaan nykyis- kokous on päättänyt rahastoida olematta siihen
21895: tä ankarammaksi. Jos yhtiökokous on eri miel- yhtiöjärjestyksen mukaan velvoitettu.
21896: tä ku1n hallitus, se voi aina saada tahtonsa läpi Jos yhtiökokous tekee voitonjaosta päätök-
21897: erottåmalla hallituksen ja valitsemalla uuden sen, joka on tämän momentin säännösten vas-
21898: hallit1,1ksen, joka hyväksyy yhtiökokouksen ha- tainen, voidaan päätöstä moittia. Samalla voi-
21899: luamån voitonjaon. Säännöksellä ei näin ollen daan hakea voitonjakoa koskeva suoritustuo-
21900: siirretä tosiasiallista päätäntävaltaa yhtiöko- mio.
21901: koukselta hallitukselle. Tämän momentin säännösten tarkoituksesta
21902: Voitonjaosta tehdyssä päätöksessä on mainit- johtuu, ettei vähemmistösuojaa saa tehdä tyh-
21903: tava jaettavan määrän suuruus - joko rahana jäksi aliarvostamaila omaisuutta tai suorittamalla
21904: tai osakkeen niroellisarvosta laskettuna prosent- perusteettornia poistoja tilinpäätöksessä voiton-
21905: tina (osinko) - sekä jaon ajankohta ( vrt. jaon estämiseksi. Pykälän 2 momentin loppuun
21906: OYL 2 §:n 10 kohta). Jaon ajankohtaa ei saa on otettu säännös, jonka mukaan osakkeenomis-
21907: lvkätä kohtuuttoman kauaksi, mikäli vähemmis- tajan oikeutta voittoon ei saa vähentää teke-
21908: tÖ.2 momentin mukaisesti vaatii voittoa jaetta- mällä investointi- tai muu kirjanpitolain 17
21909: vaksi. Voitto voidaan päättää jaettavaksi erissä.
21910: § :ssä tarkoitettu varaus. Jos tällaisia tulokseen
21911: Mahdollista on myös, että saman vuoden ku-
21912: vaikuttavia varauksia tehdään, on niiden määrä
21913: luessa tehdään useampia voitonjakopäätöksiä,
21914: otettava täysimääräisenä huomioon laskettaessa
21915: esimetkik!si niin, että varsinaisen yhtiökokouk-
21916: vähemmistön vaatimuksesta jaettavan voiton
21917: sen jo päätettyä voitonjaosta ylimääärinen yh-
21918: määrää. Jos enemmistö haluaa tehdä niin suuria
21919: tiökokous tekee 2 § :n puitteissa päätöksen lisä-
21920: varauksia, että taseen mukainen voitto vähenisi
21921: osingon jakamisesta.
21922: yli puolella, tarvitaan siihen siis vähemmistön
21923: Yhtiökokouksen enemmistö päättää voiton- myönteinen suhtautuminen.
21924: jaosta. Vähemmistöä suojataan enemmistöval-
21925: lan väärinkäyttöä vastaan muun muassa yleis- Pykälän 3 momentin mukaan 2 momentin
21926: lausekkeen ( 9: 16) avulla. Kun oikeus voiton- säännöstä vähemmistön oikeudesta voitonja-
21927: jakoon muodostaa osakeoikeuden keskeisen koon sovelletaan myös emoyhtiössä ( vrt. 2
21928: osan, ei yleislausekkeen kaltaista säännöstä kui- §:n 2 mom.). Voitonjako määräytyy tällöin
21929: tenkaan voida pitää riittävänä. Osakkeenomista- toisaalta emoyhtiön oman taseen ja toisaalta
21930: jan suojaamisen on katsottu edellyttävän eri- konsernitaseen osoittaman voiton pohjalta sen
21931: tyissäännöksiä, jotka ovat helpommin sovelletta- mukaan kumpi tase näyttää pienintä voittoa.
21932: vissa kuin yleislauseke. Vähemmistösuojaa on Kussakin tytäryhtiössä tulee pykälän 2 momen-
21933: ehdotuksessa tehostettu verrattuna voimassa tin säännös sovellettavaksi sellaisenaan. Konser-
21934: olevaan oikeuteen (OYL 22 §:n 2 mom.) nitaseen osoittamalla voitolla ei tällöin ole mer-
21935: säännöksellä, jonka mukaan osakkeenomistajat, kitystä.
21936: joilla on vähintään yksi kymmenesosa tai yhtiö- 5 §. Pykälässä säädetään laittoman varojen
21937: järjestyksessä mahdollisesti määrätty pienempi jaon seuraamu!ksista. PyikäJää ei voida suoranai-
21938: osa kaikista osakkeista, voivat vaatia, että vä- sesti soveltaa 6 § :n vastaisiin Iahjoirtuksi:in eikä
21939: hintään . puolet siitä, mitä tilikauden voitosta 7 § :n vastaisesti annettuihin lainoihin tai va-
21940: jää jäljelle sen jälkeen, kun voitosta on vähen- kuuksiin. Ehdotus vastaa pääperiaatiteHtaan voi-
21941: netty muun muassa yhtiöjärjestyksen mukaan ma~ssa olevaa oikeutta ( OYL 3 3 § ) .
21942: jakamatta jätettävä määrä, jaetaan voittona. Jos yhtiön varoja on Iai.ttomasti jaettu, tulee
21943: Voiton jakamista tarkoittava vaatimus voi- saajan palauttaa vastaanottamansa määrä kuu-
21944: daan esillä olevan pykälän 2 momentin mukaan den prosentin vuotuisine korkoineen. Tämä
21945: tehdä vain siinä varsinaisessa yhtiökokouksessa, sääntö on voimassa siitä riippumatta, tapahtui-
21946: jossa on päätettävä voiton käyttämisestä. Vaati- ko maksu voitonjakona tai muulla tavoin. Sään-
21947: mus on esitettävä ennen voitonjakopäätöksen nötkset koskevat myös peiteltyä osingonjakoa.
21948: tekemistä. Vaatimus voidaan kohdistaa vain Laittoman voitonjaon kohdalla suojataan kui-
21949: viimeksi kuluneen tilikauden voittoon, mutta tenkin vilpittömässä mielessä olevaa osalkkeen-
21950: ei sitä vastoin muihin vapaisiin varoihin. Jaet- omistajaa. Tämä saa nimittäin pitää vastaanot-
21951: tavaksi vaadittu määrä ei myöskään saa olla tamansa määrän siitä riippumatta, johtuiko vilr-
21952: 92 N:o 27
21953:
21954: heelllisyys siitä, että tilinpä·ätös on vaann [aa- missä maarm yhtiöel:imii'lä on· oilkeus päättää
21955: dittu vai silitä; että itJse vrutonjaiko on ollut crain- •sanotunlaisista lahjoista.
21956: vastainen. Kysymys siitä, onko osakkeenomis- Lakiehdotus, joka ·koskee vain varsinaisia
21957: taja ollut vilpittömässä tnJielessä, jää viime kä- lahjoja, on sopusoinnussa nykyisen k~ytännön
21958: dessä tuomioistu1men a:atkaistavaksi yleisten oi- kanssa. P.äätösvalta [ahjojoen a:hitJamista koske"
21959: keusperiaatteiden ja kundciln yksruttäistapauksen vissa asioissa kumuu ensi sijassa yhriölkokook-
21960: asianhaarojen .mukoon. Ehdotuksessa ei tehdä sehle ja vain !roissijaisestil ha!llitulkselle; joka saa
21961: eroa yhtiökokouksessa ~äsnä olleiden ja voiton- tehdä ainoasuaan vähäisiä lahjoitlllksia. Mitään
21962: jakopäätöstä kannattaneiden osakkeenomistajien estettä ei kuitenkaan liene sille, että yihtiöko-
21963: sekä kokouksesta poissa olleiden osakkeenomis- kous ~tse asebtamissaan puitteissa siirtää pää-
21964: tajien väilllä kuten nykyisessä laissa ( 33 §). töksenteon hallitukselle. Hallitus on aina vaa-
21965: Näillä seik.oiLla On merlcitystä vain rat!kaistaessa dittaessa tilintekovelvollinen yhtiökokoukselle
21966: sitä, oliko saajalla perus:te1tua a~hetta olettaa (ja tillntarkastajille) antamistaan lahjoituksista.
21967: varojen jakamisen tapahtuneen lai:Llisena voiton. Osa~keenomistajan kyselyoikeus ( 9: 12) kattaa
21968: jakona. varsinaisessa yhtiöikokouksessa esitettäyält kysy"
21969: Pykälän 2 momentissa säädetään vahingon- mykset yhtiön antamien lahjojen määrästä ja
21970: korv.ausvelvoHisuudesta, m11loin Jaittomasta voi- lahj.ansaajista.
21971: tonjaosta on koitunut yhtiölle vahinkoa, toisin Lahja111 saa antaa yleishyödylliseen tai siihen
21972: sanoen milJ.o~n kaikkia :taittomasti jaettuja varo- rinnastettavaan tarkoitukseen. ·Lahjoituksen .• ar-
21973: jlil ei. ole palautettu saajrun vilp1ttömåln mielen von tulee pysyä kohtuullisissa puitteissa, ·~
21974: nautdman suojan takia tai ma!ksukyvyttömyy- otetaan huomioon lahjan tarkoitus sekä yhtiön
21975: destä johtuen. Momentti liittyy [.ä_heisest1 sii- vakavaraisuus ja sen asema muutoinkih ;samoiri
21976: hen, mitä 15 luvun 1-4 §:ssä on säädetty hal- kuin muut asiaan vaikuttlavat seikat. Hyyäss·ä
21977: lituksen jäsenten, tilintarkastajien ja osa!kkeen- taloudellisessa asemassa deva yhtiö voi ·tehdä
21978: omistajien lrorvausvdvoLI.isuudesta. Laittomaan enemmän lahjoituksia kuin yhtiö, jonka talou-
21979: vohonj akopäätökseen osallistuneen osa:k!keen- dellinen asema on heikompi. Jos tehdääfl lah-
21980: omistajan .· korvausvelvollisuus ·edellyttää siten, joitus yhtiön OIIDM toimint~ [ähellä · olev'äan
21981: että hänen tuottamuksetl!Sa on törkeää. Ehdo- tarkoitukseen, kuten esimerkiksi selLaiseen 1tlrt~
21982: tus on tässä suhtJeessa osakk.eenOIIDistajia koh- kimustyöhön, joka on omansa ed1st1vmään yh~
21983: ta.an lievempi kuin voimassa o[eva oikeus. Myös viön toimintaa, voi olJ.a perusteLtua ~antaa>suu
21984: virhee~lisen taseen ~aatim1seen myötävaikutta- rempi 1ahja ku1n jos kysymyksessä olisi yhtiön
21985: neet joutuv1a:t korvausvelvdl:lJisiksi, mikäli taseen kannalta etäisempi tarkoitus. · '
21986: oojaHa tapahtuu laiton voitonjako. Puoltamalla Osakeyhtiöoi!keudes•sa .vallitsevasta yhdenver~
21987: virheellisen taseen vahvistamista myös tilintar- taisuusperiaatteesta ja yhtiön vellrojia stioja!l,~
21988: k~:~.staja voi joutua korvausvastuuseen. (Ks. vista säännöksistä johtuu, että lahjat yksityisill~
21989: myös 16 luvun 9 §:n 3 kohta, jonka mu- osa;~keeOOIIDistajille ovat periaatteessa kidl~tty~
21990: kaan se, joka vastoin lain säännOksiJä on jakanut jä; ne ovat usein pcitcltyä osi:ngonjakoa, IG.~to
21991: yhtiön varoja, voidaan tuomita sakkorangais- ei kuitenkaan koske sehlais~a Jaihjoja, jotka pe-
21992: tukseen.) · rustuvat muihin svlliin kuin •asianomaisen ase-
21993: maan osakk.eenomistajana. Tällaisia ~vat esimeJ:•
21994: 6 §. Voimassa olevassa osakeyhtiölais~ ei kiksi 'tavanomainen tnetklkipäiväLahja · toimitus,
21995: ole säännöksiä, jotka kosk.isivat lahjojen anta- johtla!jalle, joka on :myös osa11clreenomistaja1 sekä
21996: mista yhtiön varoista. Mainoslahjat, varojen lal-tjoitus .tietee1lise11e yhteisölle, Joka omisf~a
21997: käyttö henlcilökunrum ·tarpeisiin ja muut tällai- J·ahjoitJtajayhtiön osakkeita. . · ·
21998: set muodollisesti vastikikeettomart: suoritukset,
21999: jotka tapahtuvat yhtiön to1minnan puitteissa, 7 §. Eräiden maiden J,aeis,sa on säännöksiä,
22000: ovat tietenkin sallittuja ilman mroetlJOimaista joissa tietyin edehlytyksin kielletään yhtiötä ,an-
22001: ~ain.Säännöstäddn. l<!äytännössä on lru1tenldn tul- tamasta ~ainaa osakk.eenomiSJtaj1lle tai johdolle.
22002: lut yleiseksi, että .a;nnetaan varsinaisia [ahjoja, Tällä kie1Lo11a pyritään osakkeenomistajien osal-
22003: esimerkibi tieteen, · taiteen tai maanpuolustuk- ta estäm~Iän se, että vellrojainsuojaa. ja yhtiön
22004: sen hyväksi, jotka dvät !l:itity yhtiön liik.etoimin- varojen jakoa koskevia sääntöjå kierretään ma-
22005: taan; .. vaikka ne vällilisesti e&Silläisivätlciln jos- mioimalla varojen jako lainaksi; jollei lainaa
22006: sa·Ln määrin yhtiön toimintaa. Säännösten puut- makseta taJkaisin, on sen myöntämisellä <Sama
22007: tuminen on ,aiheuttanut epätietoisullltta siitä, vaikutus kuin varojen jakamisehla, ToisaaLta py.-
22008: N:o 27 93
22009:
22010: maan kiellolla vaalimaan yhdenvertaisuusperi- se saaminen, jonka suor!'ttamisen vaJ:Illlistami-
22011: aatetta, jota louk;attaisiin, jos yhtiö myöntäisi seksi vakuus annetaan, ~a1nasaaminen vai ei.
22012: lainoja eduhliwn ehdo1n 11lietyi!hl.e osakkeen'Oililis- Py!kälän säännöksiä ei ole taJ.'Ilro1tettu tulkitta-
22013: tajille, mutta epäisi ne muilta osaJk!keenomista- vaksi suppeasti. Säännökset eivät myöskään estä
22014: jilta. Johtoon kuuluvien osalta on kieLlon pe- sitä, eHä 1ainan tai vakuuden anmminen <m
22015: rusteena ~ähinnä pelko yhtiön 001aisuuden vää- katsottava kiclletyksi muiden osakeyhtiöoikeu-
22016: tinkäytöstä, s~llä laimojen myöntämisestähän dellisten sä·äntöjen nojalla. Pyikät1ässä ei esimer-
22017: päättävät maini.tut henki[öt yleensä ~tse. kiksi kielletä yhtiötä 1ailnaamasta rahoja sivulli-
22018: Suomen voim~ssa olevassa oikeudessa ei ole se1le yhtiön os~eiden hankkimista varten.
22019: edellä J.mvatunlai·s·ia kieltosä·ännöksiä; Hiallituik- TäLlainen varainkäyttö on kuitenikin useimmi-
22020: sen mie!Lestä y~htiön varojen lainaamiseen osak- lten vierasta yhtiön liiketoiminnalle ja siilien .on
22021: ikeenOOlis,tajiWle tai yhtiön jiOihdoNe on suhtau- sen taikia 'suhtauduttava kielteisesti varsinkin,
22022: duttava peria'clltteessa torjuvasti ltajoitDall.naJtta jos :lainan määrä ei ole v.ä!häinen.
22023: kuitenkaan yhtiöiden 1Hkkumisvapaut,ta liian Pykälän 2 momenti1Z mukaan hallituksen
22024: voimakkaasti. pöytäkirJaan on tehtävä asianmukaiset merkin-
22025: · Esilllä olevan pykälän 1 momen#n muikainen 11.1Jät ·pykälässä tarkoitetun Lainan tai vakuuden
22026: lainaJkidto koskee osakkeenomistajaa, yhtiön antamisesta. HaNhus on aina vastuussa lainan
22027: hallituksen tai hallintoneuvoston j·äsentä sekä tai vakuuden myöntämisestä. Kivjaamissään:n&
22028: toimitusjohtajaa. Konsernlssa kielto käsittää on katsottu tarpeelliseiksi myös sen vuoksi, että
22029: myös muiden konserniyhtiöiden johtohenkilöt. tilintarkastajat ovat velvollisia tillikausittain
22030: Kiehlon ~ertämisen estämiseksi on myös mainit- tavkastamaan l-ainan- ja v,akuudenannon !Rs:km-
22031: tujen .henikiJ.öiden Jähisuikulaiset luettu !kiellon mukaisuuden.
22032: piiriin. Konsermssa kielto ei kuitenikaan clotu Lain 11 tuvun 7 §:ssä on säädetty, mitä tie-
22033: muihin konserniyhtiö1hin, vaikka ne ova-tkin toja taseessjl on annettava esillä devassa lliain-
22034: osakkeel}.omistajia. kohdas$a tallkoitetuista lainoista ja vakuuiksista.
22035: Lainan myöntäminen tilintarkastaja:Lle on kiel-
22036: . La:inalkielto ei ole ehdoton. Se ra.joi1ltuu vain
22037: ni.i:hin tapauiksiin, joissa lainaamiseHa loukataan letty 10 luvun 5 §:n 3 momentissa. Esillä
22038: osakepääoman j·a muun sidotun pääoman kO!Ske- olevien säännösten rikkomisesta voidaan 16 hi-
22039: vun 9 §:n 4 kohdan nojalla tuomita rangais-
22040: mattomuutta, toisin sanoen joissa yhtiön vapaa tukseen. ·
22041: oma pääoma tulisi olemaan lainasaamista pie-
22042: nempi. Tätä suhdelukua tlaskettaessa on kaikllci
22043: muuvkin. tässä pyikälässä .tavkoitetut jo annetut
22044: ik!.imat otettava huomioon. Lainan antaminen 13 luku. Selvitystila ja purkaminen.
22045: ede)11yuää lisäksi aina riittävän ·vakuuden saa-
22046: mista velalliselta. Vakuuden riittävyyden edelly- Osakeyhtiön purkamista koskevat nykyl'Set
22047: tyksiä ei ole tarkemmin määritelty. Yhtiön joh- säännökset (OYL 39, 40, 43 ja 45 §) övat
22048: fo joutuu kussakin tapauksessa erikseen harkit- olOOJnaisiJta !kohdin puutteellisia. Laissa on mai-
22049: semaan, oniko tarjottu vakuuts tiittävä. Lalna.n nittu vain muutama purlkamisperuste eivätkä
22050: antarriinen riittämättömäksi osoittautuvaa va- nämäkäätn vastaa nykyajan vaatimuksi.a. Yhtiön
22051: kuutta. vastaan saattaa tuottaa yhtiön johdolle pur]:Qamista tarkoittavan päätöksen tekemistä ei
22052: vahingonkQ.r.vausvelvollisuuden yhtiötä ilrohtaan laissa ole Iain:kaan säädelty. Punkamisessa nou-
22053: (15: 1), datettavasta· menettelystä on laissa vain· muu-
22054: tarmia J}"hyitä, velkojien 'suojaamiseen liittyviä
22055: Lainakielto koskee vain rahalainaa. Muun säännörosi'ä. Muilta osin laki v,ailin viittaa yhtiö-
22056: Jooron .antamista ·ei esiLlä olevassa pykälässä kokouksen päätökseen. Myös osakeyhtiön koo-
22057: kielletä, ·paitsi milloin !Sitä luottoojan pituuden tkurssia koskevat säännökset ovat puutteehlisia
22058: ja' muiden seikkojen nojalla on pidettävä peitel- ja vaUkeaselkoisi:a. · ·'
22059: tynä rahalainana. Osakeyhtiön purkaminen, lukuun ottamatta
22060: Lainakieltoa .täydentää varouuden antamista sulautumisen (fuusion) ja konkurssin kautta ta-
22061: koskeva· kielto. Edellä mainitut ~iellosta pahtuvaa purkamista, on maassamme .harvinais-
22062: tehtävät poikkeukset ovat voimassa myös va- ta, mikä todennäköisesti on johtunut toisaalta
22063: kuuden antarn1sen osaLta. Vakuutta koskevaan voimassa olevista tuloverotusta ja leimavetoa
22064: kie1toon ei vaikuta se, onko pääsaaminen eli koskevista säännöksistä, ja toisaalta siitä,: ettei
22065: 94 N:o 27
22066:
22067: kolmas mies tai reKisteriviranomainen meillä, Pykälän 2 momentissa säädetään yhtiökokouk-
22068: toisin kuin monissa muissa maissa, ole voinut sessa vaadittavasta enemmistöstä selvitystilapää-
22069: vaatia yhtiön purkamista. töstä tehtäessä. Nykyisessä laissa ei ole tätä kos-
22070: Hallitus on· katsonut olevan syytä ehdottaa kevia säännöksiä.
22071: purkamista koskevien sääntöjen täydel1istä Lakiehdotuksessa erotetaan kaksi tapausryh-
22072: uudistamista. Purkamisperusteita on muutettu mää. Ensimmäiseen ryhmään ( 2 momentin en-
22073: ja niitä on lisätty ehdottamalla purkamista simmäinen lause) kuuluvat ne tapaukset, ·joissa
22074: eräissä tapauksissa seuraamukseksi laissa. ole- yhtiön purkamiseen on pakko ryhtyä ja joissa
22075: vien erityisten säännösten rikkomisesta. Täydel- tuomioistuin voi tehdä selvitystilapäätöksen
22076: liset säännökset purkamisessa noudatettavasta ( 4 §), jollei yhtiökokous sitä tee. Päätös voi-
22077: selvitysmenettelystä on katsottu tarpeelliseksi. daan tehdä yksinkertaisella enemmistöllä las-
22078: Hallitus on myös kiinnittänyt huomiota osake- kettuna yhtiökokouksessa annetuista äänistä
22079: yhtiön konkurssiin. Kun konkurssioikeuden ( vrt. 9: 13). Tähän ryhmään kuuluvat tapauk-
22080: alalla kuiten!kin suunnitellaan !ajaa kokonais- set, joissa velvollisuus yhtiön purkamiseen joh-
22081: uudistusta, on käsillä olevaan lakiehdotukseen tuu laista, sekä yhtiöjärjestyksen määräykseen
22082: otettu vain joitakin harvoja konkurssia koske- perustuvat purkamistapaukset, esimerkiksi mil-
22083: via säännöksiä. Sen lisäksi konkurssisääntöön loin yhtiöjärjestyksessä on määrätty, että yhtiön
22084: ehdotetaan lisäystä, joka koskee yhdenmiehen- toiminta kestää vain tietyn määräajan.
22085: yhtiön konkurssia.
22086: Toiseen ryhmään kuuluvat tapaukset, joissa
22087: Ehdotetut säännökset ovat suurelta osin sa- yhtiön purkaminen on täysin vapaaehtoista (2
22088: mankaltaisia kuin osuuskuntalain 102-135 S momentin toinen lause). Tällöin vaaditaan selvi-
22089: ja pankkilainsäädännön säännökset pankin toi- tystilapäätöksen tekemiseen yleensä sama mää-
22090: minnan keskeyttämisestä ja lopettamisesta (ks. räenemmistö kuin 9 luvu 14 §:n 1 momentin
22091: esimerkiksi liikepankkilain 59-89 §). mukaan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen (2/3
22092: Lakiehdotuksessa omaksutusta käsitteistöstä osa kokouksessa edustetuista osakkeista ja siinä
22093: voidaan mainita seuraavaa. Ilmaisut purkaminen annetuista äänistä). Vastaava sääntö on meillä
22094: ja purkautuminen ( upplösning) ovat yleisiä ja voimassa osuuskuntien osalta ( osuuskuntalain
22095: tarkoittavat yhtiön lakkaamista siitä riippumat- 103 §:n 1 mom. verr. 63 §:n 1 mom.).
22096: ta,· mikä on purkamisen peruste ja millainen on Yhtiöjärjestyksen määräyksin voidaan määrä-
22097: purkamismenettely. Selvityksellä ja selvitystilal- enemmistöä korottaa esimerkiksi vaatimalla
22098: la ( likvidation) tarkoitetaan sitä menettelyä, 3/4 osan enemmistö.
22099: jossa yhtiö, milloin konkurssi ei ole kysymyk- Pykälän 3 momentin mukaan selvitystila al-
22100: sessä, yleensä puretaan. Purkaminen ei siis eh- kaa sinä päivänä, jona selvitystilapäätös tehdään.
22101: dotuksen mukaan edellä selvitystä, vaan päin- Tuomioistuimen tehdessä päätöksen alkaa selvi-
22102: vastoin muodostaa selvitysmenettelyn päätekoh- tystila kuitenkin vasta päätöksen saatua lain-
22103: dan. voiman. Jos purkamiseen ryhdytään vapaaehtoi-
22104: sesti, voi yhtiökokous kuitenkin määrätä muun
22105: myöhemmän päivän selvitystilan alkamisajankoh-
22106: Selvitystilaan asettaminen. daksi.
22107: 1 §. Pykälä sisältää perussäännöksiä yh- 2 §. Voimassa olevan osakeyhtiölain mu-
22108: tiön asettamisesta selvitystilaan, jonka pääte- kaan yhtiön omaisuus on luovutettava konkurs-
22109: kohtana yleensä on yhtiön purkaminen. Selvi- siin, mikäli sen varat eivät vastaa velkoja
22110: tystila saattaa kuitenkin päättyä myös toimin- ( OYL 39 §). Tätä säännöstä sovellettaessa ei-
22111: nan jatkamiseen (17 § ) , fuusioon (14 luku) vät kirjanpidon mukaiset arvot ole· ratkaisevia,
22112: tai konkurssiin ( 19 § ) . vaan tilannetta on arvosteltava varojen ja velko-
22113: jen todellisten arvojen perusteella.
22114: Yhtiön asettamisesta selvitystilaan päättää
22115: yleensä yhtiökokous. Kokouskutsusta on säädet- Ruotsin osakeyhtiöoikeudessa on jo vuodesta
22116: ty 9luvun 9 §:n 2 momentissa. Tietyissä tapauk- 1944 ollut säännöksiä yhtiön pakollisesta selvi-
22117: sissa voi selvitystilaan asettamisesta päättää tuo- tystilaan asettamisesta siinä tapauksessa, että
22118: mioistuin ( 3-5 § verr. 19 § ) tai rekisteriviran- yhtiö on menettänyt yli 2/3 osaa osakepää-
22119: omainen ( 18 §). omastaan. Ne perustuvat ajatukseen, että yhtiö
22120: N:o 27 95
22121:
22122: on asetettava selvitystilaan aJotssa ennen kuin kuluilla vähennetyn todennäköisen luovutushin-
22123: osakepääoma on kokonaan menetetty, koska nan ja kirjanpitoarvon välinen erotus. Tämä ero-
22124: velkojien tappionvaara muutoin on liian suuri. tus ilmoitetaan taseessa sarakkeen ulkopuolella.
22125: Hallitus katsoo, että samat periaatteet olisi Selvitystilan välttämiseksi esilletuotu piilova-
22126: toteutettava myös Suomessa. Lakiehdotus ei raus tulee näin tilinpäätöksen mukana julkiseksi
22127: kuitenkaan muun muassa uusien yritysten ase- normaalissa järjestyksessä ( 11: 14). Toisaa!t:l
22128: ma huomioon ottaen aseta niin ankaria vaati- laki ei vaadi tällaisen piilovarauksen avointa kir-
22129: muksia kuin Ruotsin osakeyhtiölaki. jaamista, jos yhtiö muutoin kykenee lisäämään
22130: Esillä olevan pykälän lähtökohtana pidetään omaa pääomaa niin, että se on vähintään puolet
22131: tilannetta, jossa yhtiö on menettänyt yli 2/3 osakepääomasta.
22132: osaa osakepääomastaan. Tämä on 11 luvun 5 3 §. Uudenaikaisessa ulkomaisessa osakeyh-
22133: §;n käsitteistöön liittyen ilmaistu siten, että yh- tiölainsäädännössä, kuten Englannin ja Norjan
22134: tiön oma pääoma on pienempi kuin 1/3 osa osakeyhtiölaeissa, on vähemmistösuojaa pyritty
22135: yhtiön osakepääomasta. Menetys havaitaan tehostamaan antamalla enemmistövallan väärin-
22136: yleensä tasetta laadittaessa, mutta se voi tapah- käytöksestä kärsineelle osakkeenomistajalle oi-
22137: tua muulloinkin, esimerkiksi jos yhtiöllä on tili- keus vaatia yhtiön purkamista tai vaihtoehtoi-
22138: kauden aikana ollut yllättäviä menoja, joita vas- sesti osakkeittensa lunastamista. Näistä säännök-
22139: taavia tuloja ei ole odotettavissa. sistä saadut kokemukset osoittavat, ettei niitä
22140: Jos pääoma on edellä esitetyin tavoin pienen- ole pyritty käyttämään shikaanitarkoituksessa
22141: tynyt, tulee hallituksen ottaa yhtiökokouksessa muiden osakkeenomistajien tai yhtiön vahin-
22142: esille kysymys yhtiön purkamisesta. Jos yhtiöko- goittamiseksi. Koska on todettu osakeyhtiöoi-
22143: kous 1 § :n 2 momentin toisessa lauseessa sano- keutemme kaipaavan voimakkaita ennalta ehkäi-
22144: tuin tavoin päättää selvitystilaan asettamisesta, seviä vähemmistösuojasäännöksiä, hallitus eh-
22145: menetellään jatkossa tavanomaisten selvitys- dottaa esillä olevaan pykälään otettavaksi sään-
22146: sääntöjen mukaisesti. Jollei tällaista päätöstä nökset yhtiön asettamisesta selvitystilaan osak-
22147: tehdä, on asia otettava· uudestaan käsiteltäväksi keenomistajan vaatimuksesta.
22148: kyseessä olevan tilikauden tilinpäätöstä käsitte- Pykälän 1 momentissa säädetään selvitystila-
22149: levässä yhtiökokouksessa. Mikäli oma pääoma päätöksen edellytyksistä. Perusedellytyksenä on,
22150: tällöin on lisääntynyt niin, että se on vähintään että yksi tai useampi osakkeenomistaja on vää-
22151: puolet osakepääomasta, raukeaa purkamisuhka. rinkäyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä. Väärin-
22152: Vajausta voidaan täyttää esimerkiksi alentamalla käyttö on voinut tapahtua yhtiökokouksessa
22153: osakepääomaa, korottamalla osakepääomaa (vrt. 9: 16), mutta tämä ei ole välttämätöntä.
22154: uusmerkinnällä taikka käyttöomaisuuden arvoa Säännös koskee muullakin tavoin kuin yhtiö-
22155: korottamalla. Jos pääoma ei ole lisääntynyt riit- kokouksen päätöksin tapahtuneita väärinkäy-
22156: tävästi, on yhtiö asetettava selvitystilaan. Jol- töksiä. Esimerkkinä voidaan mainita hallituksen
22157: lei yhtiökokous tee tästä päätöstä - päätös on päätöksin tai hallituksen jäseniin vaikuttamalla
22158: tehtävissä yksinkertaisella enemmistöllä - on tehdyt väärinkäytökset. Käytännön esimerkkinä
22159: hallituksen pyydettävä tuomioistuiota asetta- voidaan mainita vähemmistön pitkäaikainen
22160: maan yhtiö selvitystilaan. "näännyttäminen", jolla pakotetaan osakkeen-
22161: Jos hallitus laiminlyö velvollisuuksiensa täyt- omistajia myymään osakkeensa enemmistölle.ali-
22162: tämisen, se voi joutua vahingonkorvausvelvolli- hintaan. Näännyttämiskeinoina mainittakoon
22163: seksi sen mukaan kuin 15 luvussa on säädetty. suostumuslausekkeen ( 3: 4) väärinkäyttäminen
22164: Osakkeenomistajilla samoin kuin yksityisillä tai vuosivoiton piilaittaminen erinäisiin varauk-
22165: hallituksen jäsenillä, toimitusjohtajalla ja tilin- siin ja ylisuuriin poistoihin tai enemmistöosak-
22166: tarkastajalla on mahdollisuus hakea tuomioistui- kaille maksettuihin palkkoihin. Väärinkäytön to-
22167: melta selvitystilamääräystä, mikäli hallitus on teennäyttäminen ei kuitenkaan yksinään riitä
22168: laiminlyönyt tämän velvollisuutensa. selvitystilatuomion perusteeksi, vaan yhtiö voi-
22169: Pykälän 2 momentin mukaan oman pääoman daan tuomita selvitystilaan ainoastaan erittäin
22170: suuruutta arvioitaessa voidaan mahdolliset piilo- painavista syistä. Selvitystila tulee näin ollen ky-
22171: varaukset ottaa huomioon. Sen vuoksi säädetään symykseen vain äärimmäistilanteissa, kun muita
22172: laadittavaksi selvitystase, mikäli oma pääoma keinoja ei enää ole. Harkittaessa, onko selvitys-
22173: siten muodostuu suuremmaksi kuin varsinaisen tilaan erittäin painavia syitä, olisi otettava huo-
22174: taseen mukaan. Selvitystaseessa omaisuuserien mioon väärinkäytön pitkäaikaisuus, sen tärkeys
22175: yhteenlaskettuun arvoon lisätään myynti- yms. ja sen seuraukset.
22176: 96 N:o 27
22177:
22178: Lakiehdotus ei nimenomaisesti viittaa perus- kuitenkaan saa määJJätä k.antajan osakkeita du-
22179: tajien· tahtoon tai muihin ·yhtiön perustamiseen nastettaviksi, jos yhtiön oma pääoma ~u:nasta
22180: liittyviin seikkoihin. Tämä ei kuitenkaan estä rnisen jälkeen olisi pienempi kuin puÖlet
22181: tuomioistuinta kiinnittämästä huomiota näihin- osakepääomastJa. Lunastamis- ja: >selvitystilavaa-
22182: kin asianhaaroihin harkittaessa · kysymystä, timusten merk1tys ei voi olla kov~n ~;uuri, jos
22183: Dnko väärinkäytöksiä esiintynyt ja onko erityi- yhtiön ta!loudemnen tHa on heillclro. Todsaalta
22184: siä syitä yhtiön purkamiseen olemassa. osa!kkeenomistaja:lla on vääninkäytösten · esiin-
22185: Kanteen voi nostaa jokainen osakkeenomista- tyessä mahdo1li>Suus parantaa yhtiön asemaa
22186: ja, ·jolle on väärinkäytöksestä aiheutunut hait- vaatimailila vabingonkorvauksen suodttaliiiista
22187: taa. Tässä asemassa lienevät yleensä kaikki muut yhtiölle (ks. 15 luvun 1, 5 ja 6 §) sekä nostaa
22188: kuin väärinkäytöksiin syyllistyneet osakkeen- kanne omaan lukuunsa väärinkäytökseen syyl-
22189: omistajat. Kanteen vireillepanijan ei tarvitse listyneitä vastaan. ,
22190: esittää näyttöä tietynsuuruisen vahingon synty- Jos yhtiö, ~~Clitllk.a tuomiloilist:uin 2 momentin
22191: misestä; riittää kun kantaja saattaa todennäköi- noja:lla on velvoittanut lunastarnaan osakkeita,
22192: seksi, että hän on joutunut kärsimään väite- laimin!lyö lunastamisen suorittamisen ajois8a,
22193: tystä toimenpiteestä. Eri asia on, että vahin- voi tuomioiostuin kanteesta määrätä yhtiön sel-
22194: gon suuruudella voi olla merkitystä tuomioistui- v~tysdlaan. · .
22195: men päättäessä kanteen hyväksymisestä tai sen
22196: hylkäämisestä. 4 §. Pykälä koskee muita kuin 2 ja 3 §:sSä
22197: Pykälän 2 momentin sääooÖSiten mukaan !tuo- mainrl.ttuja tapauksia, joissa ·tuomioistuimeilila on
22198: mioistuin voi, sen sijaan että se määr.äisi yhtiön valta päättää selvitystilaan asettamisesta ( 1 mo-
22199: selvitystillaarn, velvoittaa yhtiön 1unastall'Ilaan mentti), sekä purkamista koskevan asian ~i
22200: kantajan osakkeet. Edellytyksenä on, että jako reil!lepanemista tuomioistuinnessa ( 2 moment-
22201: ti). . .
22202: kootwja itai yhtiö on vaatinut osakkeiden lunas-
22203: tamista. Vaat:imukset voidaan esittää vailitoeh- Yhtiön .jättäes,sä selvitystHapäätoksen teke-
22204: toisinakin: joko yhtiön asettaminen selvitysti- mliutä 2 luvun 13 §:ssä tarkoitetussa ltapauk-
22205: laan tai osakkeiden luna>sUlnlinen. Lunastamis- >Sessa (merkityistä osakkeist·a suoritettavien
22206: vailhtoohdon otltaminen ehdotukseen perustuu määrien maksamatta j·äifuninen yhtiötä perustet-
22207: siihen, eträ [unastaminen saattaa yksittälsta- taessa) 1uaikka niissä tapauksissa, jolloin ·yhtio
22208: pauksessa olla y'Leise1t·ä kannalta ja ehlkä asian- yhtiöjärjestY'ksen määräyksen perust~ on pU-
22209: osaisenkin näkökulmasta katsotruna soveliaam- rettava, tu·lee 1tuomioistuimen määrätä yhtiö sel-
22210: pi ratkaisu kuin yhtiön purkaminen. vit)IIStilaan. Jos selv1tystillaan asettarrnisen peru~
22211: Tuomioistuimen barkittavaksi jää, mikä seu- te . la!kkaa ennen :kuin tuomioiSifuiln on tehnyt
22212: raamus. kulloinkin on sopivin. Pykälän 3 mo- päätöksensä, raukeaa asia (5 §:n 3 mom.).
22213: mentin mukaan tuomioistuimen on näissä ta- Yhtiö 01!1 puret>tava, jos siMä ei dle kauppare-
22214: pauksissa erityisesti otettava huomioon yhtiön kisteriin mertkitty;ä toimilkelpoista ha>l.Lbtusta.
22215: henkilökunnan.· ja vellkojien edUit. T'ättnän mu- To1mikelpoisella haJJitulksella tarkoitetaan $d-
22216: kaan kantajaa on voitava velvoittaa tyytymään :la:ista halHtusta, joka yhtiöl:lä lain ja yhclöjärjes-
22217: :lunastukseen, mill>loin yhtiön purkaminen ai- tyksen mukaan on o1taVIa. Puuttee!lliosuus saattaa
22218: heuttaisi vailke1ta työllisyysongelmia tai omai- johtua siitä, ettei: ballituksessa dle tä}llttä mää-
22219: suuden reailiosointi selvi:tysmenettelyin voisi joh- tää jäseniä tai että joLlakin hallituksen j.äsene1lä
22220: taa velkojien etuja vaar·anrt:aviin tappioihin. ei ole kelpoisuutta •toimeensa. Jos hallitus on
22221: Jos tuomioilstuin määrää kantaj,an ·osakkeet Vlajaalukuinen mutta päätösva:ltainen j.älljel:lä ole-
22222: lunastettaviksi, tulee sen ratkaisussaan samalla vine jäsetllineen, sitä ei tarvitse välittömästi täy-
22223: määrätä sekä Iunastusaika että Junastushinlta. dentää (8 luvun 2 §:n 2 mom.). Hallitusta
22224: Lunarstushinnasta päättäess•ään rulee tuomiois- on näin öllen pidet~ävä 1toimikelpoisena, !kun-
22225: tuimen ottaa huomioon kaikki asiaan va~kutta nes sen täydentämiseen on pakko ryhtyä. Yhtiö
22226: vat seilkat ,eikä yksistään yhtiön omaisuuden on asetettava selvitystilaan paitsi :toimik~poisen
22227: realliisaatiloarvoa. Tuomioistuimen [uvoo hanMd- hallituksen tosiasiallisesti puuttuessa myös siinä
22228: mista 6 [uvun 3 § :n mukaisesti tässä pykälässä tapau~sessa, ettei hailiitusta ole lainkaan. ilmoi-
22229: tarkoitetJtuu:n lunastami>Soon ei vaadita. Yhtiön tettu. !kaupparekisteriin. .
22230: on myytävä lunastamansa osakkeet ·tai ml!tätöi- Yhtiö on asetettava se:lvitystililaan myös, jos
22231: tävä ne osakepääoman alentamisen yhteydessä s1ili1ä ei ole iain tai· yhtiöjärjestyksen edellyttä-
22232: (ks. 7 luvun 1 §:n 2 mom.). Tuomistuin ei mää toimitusjohtajaa (vrt. 8:3k SeMtystilauh-
22233: N:o 27 97
22234:
22235: ka ei sitä vastoin koske tilannetta, jossa halli- taakseen sille mahdollisuuden purkautumispe-
22236: tuksen omaan harkintaan perustuva päätös rusteen poistamiseen. Jollei näin tapahdu, tuo-
22237: toimitusjohtajan asettamisesta on jäänyt täytän- mioistuimen on asetettava yhtiö selvitystilaan.
22238: töönpanematta. Pykälän viimeinen momentti sisältää sään-
22239: Yhtiö on myös asetettava selvitystilaan, jos nöksiä eräistä selvitykseen liittyvistä kuluista.
22240: se kolmena perättäisenä vuotena uuden lain ol- On pidettävä kohtuullisena, että ne kulut, jotka
22241: lessa voimassa on laiminlyönyt tilinpäätöksen aiheutuvat yhtiön asettamisesta selvitystilaan,
22242: asianmukaisen lähettämisen kaupparekisteriin. viime kädessä jäävät yhtiön eikä hakijan tai re-
22243: Lähettämisvdvollisuuden laiminlyömisen varal- kisteriviranomaisen kannettaviksi. Jollei tuo-
22244: ta on 16 luvun 7 §:ssä säädetty erityinen uhka- mioistuin tee päätöstä selvitystilasta, jää sen
22245: sa:kkotehoste. harkittavaksi, onko hakijan vastattava kuluista
22246: Pykälän 2 momentissa säädetään siitä, kenellä vai velvoitetaanko yhtiö korvaamaan ne. Rekis-
22247: on oikeus tehdä tuomioistuimelle selvitystilaan teriviranomaisen kulut on yhtiön tässäkin ta-
22248: asettamista tarkoittava hakemus tai ilmoitus. pauksessa korvattava. Jos yhtiö on varaton,
22249: Hakemuksen tekemiseen oikeutettuja ovat kai- joutuu hakija kärsimään kulunsa; rekisterivi·
22250: iki.ssa nyt kysymyksessä olevissa tapauksissa re- ranomaisen kulut jäävät valtion vahingoksi.
22251: kisteriviranomainen, hallitus, hallituksen jäsen,
22252: toimitusjohtaja ja osakkeenomistaja. Velkoja tai Selvitysmenettely.
22253: muu, jonka oikeus saattaa riippua siitä, että
22254: 6 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä sääde-
22255: yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus tai toimitus-
22256: johtaja, ovat oikeutettuja tekemään hakemuk- tään yhtiön toimielimistä selvitystilan aikana.
22257: sen, jos 1 momentin 2 kohdan mukainen pur- Hallituksen ja mahdollisen hallintoneuvoston
22258: tkamisperuste on olemassa. Rekisteriviranomai- tilalle tulevat selvitysmiehet, joille itse selvi·
22259: sen velvollisuuksiin kuuluu tehdä ilmoitus, jol- tyksen toimittaminen kuuluu. Tilintarkastajat
22260: lei sille ole toimitettu tilinpäätöksiä tai jollei sitä vastoin jatkavat toimintaansa ja uusien ti·
22261: yhtiötä perustettaessa ole suoritettu täyttä mak- lintarkastajien valitseminen tapahtuu selvitys·
22262: sua osakkeista ( 2:13). menettelyn kestäessä samalla tavoin kuin en·
22263: nenkin. Myös yhtiökokous säilyttää asemansa
22264: 5 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jota yhtiön toimielimenä ( 7 § ) .
22265: on noudatettava tuomioistuimen päättäessä yh- Pykälän 1 momentin alku vastaa osuuskun·
22266: tiön asettamisesta selvitystilaan. talain 104 §:ää sekä 105 §:n ja 106 §:n 3
22267: Jotta yhtiöllä olisi tilaisuus esittää mielipi- momentin loppusäännöksiä. Sanonnasta "yksi
22268: teensä ja valvoa oikeuksiaan ennen kuin sd- tai useampia" ilmenee, että se, jonka tulee va·
22269: vitystilapäätös tehdään, tuomioistuimen on kut- lita selvitysmiehet, voi vapaasti määrätä hei-
22270: suttava yhtiö saapuroaan tuomioistuimeen mää- dän lukumääränsä. Yhtiöjärjestyksen määräyk-
22271: räpäivänä, jolloin tuomioistuin käsittelee kysy- siä hallituksen jäsenten lukumäärästä ei voida
22272: myksen yhtiön asettamisesta selvitystilaan. soveltaa, vaikka selvitysmiehet 2 momentin mu·
22273: Kutsu voidaan tarvittaessa, tuomioistuimen kaan muutoin onkin monessa suhteessa oikeu·
22274: harkinnan mukaan, osoittaa myös yhtiön osak- dellisesti rinnastettava hallituksen jäseniin.
22275: keenomistajille ja velkojille. Pykälän 1 momentin toisella lauseella on
22276: Päättäessään 3 §:n nojalla selvitystilaan aset- vastineensa osuuskuntalain 109 §:ssä. Tuomio-
22277: tamisesta tai kantajan osakkeiden lunastami· istuimen tulee momentin mukaan ilmoituksesta
22278: sesta, tuomioistuimen on otettava huomioon tai hakemuksesta valita selvitysmiehet sekä sil-
22279: muun muassa yhtiön henkilökunnan sekä vel- loin, kun yhtiöllä ei niitä tosiasiallisesti ole,
22280: kojien edut. On lu01mollista, että tällöin on kuin myös silloin, kuu selvitysmiehiä tosin on,
22281: paitsi velkojille ja osakkeenomistajille myös yh- mutta heitä ei ole ilmoitettu kaupparekisteriin.
22282: tiön palveluksessa oleville henkilöille voitava Pykälän 2 momentin säännöksillä on vasti-
22283: varata tilaisuus tulla asiassa kuulluksi ennen neensa osuuskuntalain 116 §:n 3 momentissa.
22284: ratkaisun tekemistä. Jos!.in selvitysmiehet on rinnastettu hallituk-
22285: Yhtiöllä on paikalletulopäivään saakka tilai- seen ja sen jäseniin, ei tämä kuitenkaan mer-
22286: suus ryhtyä toimiin purkautumisperusteen kitse sitä, että kauttaaltaan hallitusta koskevia
22287: poistamiseksi ja siten selvitystilan välttämiseksi. yhtiöjärjestyksen määräyksiä olisi sovellettava
22288: Tuomioistuin voi vielä paikalletulopäivänäkin myös selvitysmiehiin ( ks. esimerkiksi mitä edel-
22289: myöntää yhtiölle tämän pyynnöstä lykkäystä an- lä 1 momentin kohdalla on lausuttu}. Selvitys-
22290: 13 8518/76
22291: N:o 27
22292:
22293: miesten tehtävä eroaa hallituksen tehtävästä sii- 9 §. Selvitysmiesten ensimmäiset tehtävät
22294: nä, että selvitysmiehet pyrkivät vain yhtiön toi- ovat selvitystilasta ilmoittaminen rekisteröi-
22295: minnan selvittämiseen ja lopettamiseen ( 10 §). mistä varten sekä julkisen haasteen hakeminen
22296: Pykälän 3 momentin mukaan on mahdollista yhtiön velkojille. Kaupparekisterilainsäädän-
22297: selvitystilankin aikana vaatia erityisen tarkas- nössä tulee annettavaksi tarkemmat määräyk-
22298: tuksen toimittamista tai 10 luvun 1 §:n 3 mo- set selvitystilaa koskevan ilmoituksen sisällös-
22299: mentissa tarkoitetun vähemmistötilintarkasta- tä. Julkinen haaste velkojille on toimitettava
22300: jan määräämistä. noudattaen, mitä määräajasta velkomisasioi%a
22301: Selvitysmenettelyn viivyttelyllä saattaa muun sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä
22302: ·nmassa raha-arvon alenemisen takia olla huo- marraskuuta 1868 annetun asetuksen 8 §:ssä
22303: mattavia haitallisia seurauksia niin osakkeen- on säädetty. Haasteella on prekluusiovaikutus.
22304: omistajille kuin myös velkojille. Lakiin on tä- 10 §. Esillä olevassa pykälässä, joka vastaa
22305: män takia sisällytetty eräitä säännöksiä, joiden osuuskuntalain 116 §: n 1 momenttia, ilmais-
22306: tarkoituksena on jouduttaa selvitysmenettelyä. ta'<ln t'<lrkemmin selvitysmiesten tmmmnan
22307: Sellainen on 3 momentin säännös, jonka mu- pääperiaatteet. Toiminta tähtää yhtiön liikkeen
22308: kaan tilintarkastajien on kertomuksessaan lau- selvittämiseen ja lopettamiseen. Velat on mak-
22309: suttava käsityksensä siitä, onko selvitystilaa tar- settava. Tätä varten on yleensä myytävä yh-
22310: pettomasti pitkitetty. Selvitysmiehen valinneel- tiön omaisuutta. Omaisuuden myyminen yli
22311: la - yhtiökokous, tuomioistuin- on erotta- sen, mitä sanottuun tarkoitukseen tarvitaan, ei
22312: misoikeus, jota voidaan käyttää esimerkikJSi, mil- ole välttämätöntä. Saattaa olla tarkoituksen-
22313: loin selvitysmiehet eivät ole riittävän aktiivisia. mukaisempaa jättää osa omaisuudesta myy-
22314: Esityksen tuomioistuimen määräämän selvitys- mättä ja jakaa se sellaisenaan osakkeenomista-
22315: miehen korvaamiseksi uudella selvitysmiehellä jille tai muulle, jolle netto-omaisuus yhtiöjär-
22316: voi tehdä osakkeenomistaja tai joku muu, jon- jestyksen määräysten mukaan kuuluu. Pykälän
22317: ka etu sitä vaatii. toisen lauseen ilmaiseman pääsäännön mukaan
22318: 7 §. Yhtiökokouksen toiminta ei lakkaa yh- on yhtiön liiketoiminta keskeytettävä yhtiön
22319: tiön joutuessa selvitystilaan. Yhtiökokoukseen joutuessa selvitystilaan. Usein saattaa kuiten-
22320: on selvitystilan aikana sovellettava pääasiassa kin olla tarkoituksenmukaista, että toimintaa
22321: samoja sääntöjä kuin muulloinkin. On kuiten- jatketaan ainakin jonkin aikaa entiseen tapaan.
22322: kin otettava huomioon ne erot, jotka johtuvat Se on silloin sallittua. On myös mahdollista,
22323: siitä, ettei yhtiön toimintaa selvitystilan kes- että liikkeen kokonaisluovutus jollekin toiselle
22324: täessä enää jatketa normaaliin tapaan ( 10 §). on edullisin tapa lopettaa yhtiön toiminta. Täl-
22325: Selvitystilan aikana ei näin ollen voida päättää löin selvitysmiesten on täysitehoisesti jatket-
22326: esimerkiksi voitonjaosta eikä osakepääoman tai tava liikkeen toimintaa aina siihen saakka, kun
22327: toimialan muuttamisesta ( vrt. jäljempänä 10- liike siirtyy seuraajalle.
22328: 12 § ). Velvollisuudesta kirjoittaa yhtiön toiminimi
22329: selvitystilan aikana selvitystilaa osoittavin li-
22330: 8 §. Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, säyksin ( vrt. osuuskuntalain 117 §: n 1 mom.)
22331: on hallituksen välittömästi laadittava tilinpää- on tarkoitus säätää uudessa toiminimilaissa.
22332: tös viimeisimmän tasepäivän ja selvitystilan al-
22333: kamispäivän ( vrt. 1 §: n 3 mom.) väliseltä 11 §. Tässä pykälässä säädetään tilinpää-
22334: ajalta. Tilinpäätös on laadittava 11 luvun sään- töksistä selvitystilan aikana.
22335: nöksiä noudattaen. Tilintarkastus suoritetal\n Siitä huolimatta, että yhtiö on joutunut sel-
22336: tavanomaisessa järjestyksessä ja yhtiökokous on vitystilaan, on edell~nkin noudatettava tilin-
22337: mahdollisimman pian kutsuttava koolle käsitte- päätöksen esittämistä koskevia säännöksiä ( vrt.
22338: lemään tilinpäätöstä. osuuskuntalain 118 §). Samoin on noudatet-
22339: Konsernitilinpäätöstä koskevia säännöksiä ei tava, mitä on säädetty tilintarkastajien velvolli-
22340: sovelleta kyseessä olevaan yhtä tilikautta ly- suudesta tarkastaa tilinpäätös ja antaa sen joh-
22341: hyemmältä ajalta laadittavaan tilinpäätökseen. dosta kertomus yhtiökokoukselle ( vrt. osuus-
22342: Asia on toinen, jos 1 momentissa tarkoitettu kuntalain 119 §). Yhtiökokouksessa on käsi
22343: aika käsittää myös edellisen tilikauden. Silloin teltävä tilinpäätöksen hyväksymistä koskeva
22344: on tältä tilikaudelta laadittava erillinen tilin- kysymys.
22345: päätös ja emoyhtiössä sen lisäksi konsernitilin- Tilinpäätöstä koskevat yleiset säännöt ovat
22346: päätös. voitnassa myös selvitystilan aikana, kuitenkin
22347: N:o 27 99
22348:
22349: eratn poikkeuksin, jotka johtuvat selvitysme- voivat yhtiöjärjestyksen mukaan tuottaa oikeu-
22350: nettelyn tarkoituksesta ja siitä, ettei tilinpää- den muita suurempaan jako-osuuteen. Jaetta-
22351: töksen nojalla voida selvitystilan aikana jakaa vaksi jäänyt ylijäämä voi kokonaan tai osittain
22352: voittoa. Velvollisuus laatia konsernitilinpäätös langeta muillekin kuin osakkeenomistajille, esi-
22353: lakkaa kokonaan. merkiksi jollekin yleishyödylliselle järjestölle.
22354: T aseessa ei tarvitse erottaa vapaata ja sidot- Yhtiöjärjestyksen muuttaminen siten, että osak-
22355: tua omaa pääomaa toisistaan, vaan koko oma keenomistajan oikeutta jako-osuuteen vähenne-
22356: pääoma saadaan merkitä taseeseen yhtenä ai- tään, ei kuitenkaan yLeensä ole toteutettavissa
22357: noana eränä, kunhan vain sarakkeen ulkopuo- ilman kaikkien asianomaisten osa:kkeenomistta-
22358: lella ilmoitetaan osakepääoman suuruus ja, mil- jien suostumusta ( 9: 15).
22359: loin yhtiössä on erilajisia osakkeita, osakepää- Yhtiön varoja jaettaessa on suoritetuista mak-
22360: oman jakautuminen eri osakelajeihin. suista tehtävä merkintä osakekirjoihin ( ks. 3
22361: Selvitystilassa olevan yhtiön vaihto-omaisuus luvun 6 §:n 1 mom.). Jos tämä laimin,lyödään
22362: ja käyttöomaisuus saadaan arvostaa enintään ja osakkeen hankkii joku, joka ei tiedä eikä ole
22363: todennäköiseen luovutushintaan realisointiku- velvollinen tietämään jaosta, on hän ovkeutettu
22364: lut siitä vähennettyinä. Jos omaisuus on ar- vaatimaan yhtiöltä uuden maksun. Se, joka lai-
22365: vostettu alempaan arvoon, on piilovaraukset il- minlöi merlcinnän tekemisen, joutuu tällöin
22366: moitettava sarakkeen ulkopuolella. Jos velan vastuuseen yhtiölle mahdollisesti syntyvästä va-
22367: ja selvityskulujen arvostamisessa päädytään ti- hingosta.
22368: linpäätöksestä olennaisesti poikkeaviin mää-
22369: riin, on nämäkin määrät ilmoitettava sarakkeen Osakkeenomistaja saattaa olla tyytymätön
22370: omaisuuden jakoon. Hän saattaa katsoa olevama
22371: ulkopuolella.
22372: oikeutettu suurempaan osuuteen, kuin mitä
22373: 12 §. Pykälässä säädetään selvitystilan yh- on jaossa saanut. Tällaisen riidan ratkaisee tuo-
22374: teydessä tapahtuvasta yhtiön omaisuuden jaka- mioistuin. Moitekanne on 3 momentin mukaan
22375: misesta ( vrt. osuuskuntalain 120 §). pantava vireille kolmen kuukauden kuluessa 13
22376: Pykälän 1 momentin mukaan omaisuus on §:n 1 momentissa tarkoitetun lopputilityksen
22377: jaettava velkojille määrätyn paikalletulopäivän esittämisestä yhtiökokouksessa. Moiteajan kulu-
22378: jälkeen, kun kaikki yhtiön velat on maksettu. minen ei siis ala maksujen suorittamisesta eikä
22379: Edellä on jo todettu, ettei yhtiön varoja voida myöskään siitä, kun yhtiökokous hyväksyi lop-
22380: selvitystilan aikana jakaa voittona. Esillä ole- putilityksen. (Vrt. osuuskuntalain 123 § ).
22381: vassa momentissa säädetään nimenomaisesti, Pykälän 4 momentin säännöksillä on merki-
22382: että omaisuuden jako voi paikalletulopäivän tystä lähinnä yhtiöissä, joissa on paljon osak-
22383: jälkeen tapahtua sen estämättä, ettei kaikkia keenomistajia. Säännöksillä pyritään siihen, että
22384: velkoja ole maksettu, kunhan vain asetetaan selvitys voidaan suorittaa .loppuun silloinkin,
22385: vakuus maksamattomista veloista. kun kaikki osakkeenomistajat eivät nosta jako-
22386: Ennen paikalletulopäivää tapahtuneeseen osuuttaan ja siinä tarkoituksessa esitä osakekir-
22387: taikka muutoin laittomaan varojen jakoon on jojaan.
22388: sovellettava yleisiä takaisinmaksua ja vahingon-
22389: korvausta koskevia sääntöjä ( I2 luvun 5 § 13 §. Tässä pykälässä on sää1111öksiä lop-
22390: verr. 15 luvun 1-3 §). Niiden mukaan laitto- putilityksestä. (Vrt. osuuskuntaLain I21 § ).
22391: masti jaettujen varojen vastaanottaja ei saa vil- Lopputilityksen moittimisesta on säädetty 12
22392: pittömän mielen suojaa. Varoja ei tarvitse pa- § :n 3 momentissa.
22393: lauttaa enemmälti kuin on tarpeen selvityksen Lopputilityksen antavat selvitysmiehet saa-
22394: loppuun saattamiseksi. tettuaan tehtävänsä muilta osin päätökseen.
22395: Pykälän 2 momentissa säädetään osakkeen- Lopputilitys muodostuu toimintakertomuksesta,
22396: omistajan oikeudesta jako-osuuteen, toisin sa- joka koskee selvitysmenettelyn käsittämää ajan-
22397: llJOf'n osmTtf'en vhtiölle velkoien maksamisen jaksoa kokonaisuudessaan ja joka sisältää myös
22398: jälkeen jääneestä omaisuudesta ( netto-omai- selostuksen yhtiön varojen jaosta. Kertomuk-
22399: suus). Pääsäännön mukaan jokaisella osakkeen- seen on liitettävä tilinpäätöksiä koskevat asia-
22400: omistajalla on oikeus jako-osuuteen. Sen suu- kirjat koko selvitystilan ajalta ( vrt. edellä 8 ja
22401: ruus riippuu hänen omistamastaan osakemää- II §). Kertomuksen johdosta on toimitettava
22402: rästä. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin tilintarkastus. Kertomus sekä tilintarkastusker-
22403: määrätä toisinkin. Tietyt osakkeet tai osakelajit tomus on käsiteltävä yhtiökokouksessa. Ko-
22404: 100 N:o 27
22405:
22406: ikoukseen toimitettavan kutsun osalta on nouda- 16 §. Tässä pykälässä on kysymys selvityk-
22407: tettava yleisiä sääntöjä, kuten muun muassa 9 sen jatkamisesta. ( Ks. myös 18 §:n 2 mom.
22408: luvun 9 §:n 4 momentin säännöksiä asiakirjo- Vrt. osuuskuntalain 125 §.)
22409: jen esittämisestä. Selvityksen jatkamisen perusteina mainitaan
22410: Lopputilityksen antamista koskevien sään- ehdotuksessa uusien varojer. ilmaantuminen yh-
22411: nö&ten rikkominen on 16 luvun 8 §:n mukaan tiölle ja kanteen nostaminen yhtiötä vastaan.
22412: rangaistava teko. Sellaiseksi on katsottava muun Selvityksen jatkaminen voi aiheutua muistakin
22413: muassa loppuciilityksen antamisen tahallinen syistä, kuten esimerkiksi siitä, että yhtiön varo·
22414: viivyttely. jen jako on moiteriidassa osoittautunut virheel·
22415: liseksi. Selvitys voi myös jatkua vain tullakseen
22416: 14 §. Selvitystilassa oleva osa'keyhtiö katso-
22417: heti keskeytetyksi 15 §:n mukaisesti.
22418: taan puretuksi, kun lopputilitys on esitetty yh-
22419: tiökokouksessa ( vrt. osuuskuntalain 122 §). Selvitystyön jatkaminen kuuluu aikaisemmil-
22420: Yhtiön purkamisesta on tehtävä merkintä kaup- le selvitysmiehille, joiden kuitenkin on ensin i}.
22421: parekisteriin. Ilmoituksen tekeminen kuuluu moitettava selvityksen uudelleen aloittamisesta
22422: selvitysmiehille. Jos yhtiö on selvitysmiesten kaupparekisteriin. Jollei selvitysmiehiä ole, voi
22423: toimintaan tyytymätön ja päättää nostaa kan- tuomioistuin määrätä heidät 6 §:n 1 momen-
22424: teen heitä vastaan, seuraa 16 §:n säännöksistä, tin mukaisesti.
22425: ettei yhtiötä tässä tapauksessa katsota pure- Kun selvitystä jatketaan saatetaan yhtiö aset·
22426: tuksi. taa konkurssiin. Muussa tapauksessa jo purettua
22427: yhtiötä ei voida vaatia asetettavaksi konkurs-
22428: Yhtiön purkaminen ei estä osakkeenomista- siin.
22429: jaa 15 luvun 6 § :n mukaisesti nostamasta va-
22430: hingonkorvauskannetta yhtiön puolesta selvitys- 17 §. Tässä pykälässä säädetään selvitystilan
22431: miehiä ja tilintarkastajia vastaan. Siinä tapauk- lopettamisesta yhtiökokouksen päätöksellä.
22432: sesSia on ensin kutsuttava yhtiökokous koolle ( Vrt. osuuskuntalain 128-130 §.)
22433: käsittelemään kysymystä kanteen nostamisesta. Kun osakeyhtiön selvitystila perustuu yhtiön
22434: Osakkeenomistajat, jotka omistavat vähintään omaan päätökseen, yhtiöllä on periaatteessa ol·
22435: yhden kymmenesosan yhtiön osakkeista, ovat tava oikeus peruuttaa päätös ja jatkaa toimin-
22436: oikeutettuja vaatimaan yhtiökokouksen kutsu- taansa. Vaikka tämän voidaan katsoa seuraavan
22437: mista koolle käsittelemään sanottua asiaa. Jos jo osakeyhtiön oikeudesta päättää omista asiois·
22438: selvitysmiehet kieltäytyvät kutsumasta kokousta taan, on kuitenkin pidetty välttämättömänä,
22439: koolle, voidaan lääninhallitukselta hakea 9 lu- että asiasta otetaan säännös lakiin. Muutoin saa·
22440: vun 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua koolle- tettaisiin tehdä virheellisiä vastakohtaispäätel-
22441: kutsumispäätöstä. Mikäli yhtiökokous hylkää miä tuiki ttaessa muita ehdotukseen sisältyviä
22442: kanteen nostamista tarkoittavan vaatimuksen, yhtiön selvitystä koskevia säännöksiä. Selvitys-
22443: voi vähemmistö panna kanteen vireille 15 lu- tilan peruuttamisoikeutta on myös silloin, kun
22444: vun 6 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. Kan- tuomioistuin on päättänyt selvitystilaan asetta-
22445: ne on nostettava viimeistään vuoden kuluessa misesta 2 §:n nojalla.
22446: lopputilityksen esittämisestä. Pykälän 1 momentin peruuttamisoikeus ei
22447: 15 §. Pykälässä on kysymys siitä tapauk- ole rajoittamaton. Selvitystilapäätöstä ei saa pe-
22448: sesta, etteivät selvitystilassa olevan yhtiön va- ruuttaa silloin, kun selvitystila on edennyt niin
22449: rat riitä selvityskulujen maksamiseen ( vrt. pitkälle, että omaisuutta on ehditty jakaa. Toi-
22450: osuuskuntalain 124 §). Ehdotuksessa edellyte- seksi ei peruuttaminen ole sallittua, jos lakiin
22451: tään, että selvitysmiehet tällöin esittävät tuo- tai yhtiöjärjestykseen perustuva purkamisvelvol-
22452: mioistuimelle selostuksen, joka osoittaa, ettei lisuus on syntynyt päätöksen tekemisen jälkeen
22453: varojen voida olettaa kattavan arvioituja selvi- ja on edelleen voimassa. Selvitystilaa ei liioin
22454: tyskuluja. Jos tuomioistuin hyväksyy selostuk- voida peruuttaa, jos yhtiön oma pääoma 2 §:n
22455: sen, tulee sen keskeyttää ja siten lopettaa sel- mukaisesti laskettuna on vähemmän kuin puo-
22456: vitys sekä julistaa yhtiö puretuksi. Yhtiölle let osakepääomasta.
22457: mah-:lollisesti jäänyt omaisuus lankeaa valtiolle, Yhtiökokouksen päätös selvitystilan lopetta-
22458: sikäli kuin kolmannella henkilöllä ei ole pant- misesta edellyttää samaa enemmistöä kuin yh-
22459: tauksen perusteella siihen parempaa oikeutta. tiön asettaminen selvitystilaan (vrt. 1 §:n 2
22460: Tuomioistuimen tulee antaa rekisteriviranomai- momentti). Jos tuomioistuin on 2 §:n nojalla
22461: selle tieto purkamisesta rekisteröimistä varten. päättänyt selvitystilaan asettamisesta, voidaan
22462: N:o 27 101
22463:
22464: peruuttamispäätös purkamisperusteen poistut- viitataan tämän vuoksi siihen, mitä tästä on
22465: tua tehdä yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. erikseen säädetty. Osuuskuntalain voimassa ole-
22466: Jos yhtiöjärjestyksen määräyksin on tiukennettu van 107 § :n mukaisesti rekisteristä poistami-
22467: lain vaatimuksia, koskevat tiukennetut määräyk- sen edellytyksenä on, että yhtiöstä ei ole
22468: set myös päätöksen peruuttamista. Ehdotuksen kymmenen viimeksi kuluneen vuoden aikana
22469: 9 luvun 9 §:n 2 momentista seuraa, että jokai- tullut ilmoitusta rekisteriviranomaiselle sekä
22470: selle osakkeenomistajalle, jonka osoite on tie- että on syytä olettaa yhtiön lopettaneen toimin-
22471: dossa, on toimitettava kirjallinen kokouskutsu. tansa. Rekisteriviranomaisen olisi sopivalla ta-
22472: Asiasta saadaan päättää vain, jos tilintarkasta- valla tiedusteltava, harjoittaako yhtiö edelleen
22473: jien antama lausunto on käytettävissä. Lausun- toimintaansa vai ei. Jollei tiedustelun perus-
22474: to on esitettävä yhtiökokouksessa. Ennen ko- teella käy selville, että toimintaa jatketaan, olisi
22475: kousta se on pidettävä osakkeenomistajien näh- yhtiötä kaupparekisterilehdessä julkaistavalla
22476: tävänä ja postitse saatavana niin kuin 9 luvun kuulutuksella kehotettava määräajassa kirjalli-
22477: 9 §:n 4 momentissa on säädetty. sesti ilmoittamaan toiminnastaan. Jollei ilmoi-
22478: Päätettäessä selvitysmenettelyn lopettamises- tusta saada määräajan kuluessa, olisi yhtiötä
22479: ta on pykälän 2 momentin mukaisesti samalla koskevat rekisterimerkinnät poistettava rekis-
22480: valittava yhtiölle hallitus tai yhtiöjärjestyksen teristä. Rekisteristä poistamisen yhteydessä yh-
22481: niin määrätessä hallintoneuvosto. Tilintarkas- tiö katsotaan purkautuneeksi.
22482: tajia ei tarvitse valita, vaan aikaisemmin valitut Koska rekisteriviranomaisen tulee 4 § : n 1
22483: tilintarkastajat jatkavat tehtäviensä hoitamista momentin 3 kohdan ja 2 momentin nojalla ryh-
22484: toimikautensa loppuun saakka. tyä toimenpiteisiin sellaisen osakeyhtiön purka-
22485: Selvitysmiesten on annettava lopputilitys miseksi, joka kolmena perättäisenä vuonna on
22486: ( vrt. 13 § ) myös nyt kysymyksessä olevassa ta- laiminlyönyt lähettää tilinpäätöksensä kauppa-
22487: pauksessa, koska heidän tehtävänsä lakkaa. Ni- rekisteriin, tullee poistamissäännön pääasiallinen
22488: menomaista säännöstä tästä ei ole pidetty vält- merkitys osakeyhtiöiden kohdalla käytännössä
22489: tämättömänä. rajoittumaan uuden lain voimaantulon jälkei-
22490: Selvitystilan lopettamista koskevasta yhtiöko- siin lähimpiin vuosiin. Kymmenvuotista määrä-
22491: kouksen päätöksestä on selvitysmiesten pykälän aikaa laskettaessa on myös ennen lain voimaan-
22492: 3 momentin mukaisesti ilmoitettava rekisteri- tuloa vallinnut tilanne otettava huomioon, kun
22493: viranomaiselle, jolle on samalla tehtävä ilmoitus taas 4 § :ssä tarkoitettu kolmen vuoden aika
22494: uudesta hallituksesta. Ilmoituksella on konstitu- koskee vain uuden lain mukaisia tilinpäätöksiä.
22495: tiivinen vaikutus siinä mielessä, ettei päätöstä Osakeyhtiön purkaminen esillä olevassa ta-
22496: saa panna täytäntöön ennen kuin rekisteröimi- pauksessa tapahtuu selvitysmenettelyttä. Myö-
22497: nen on toimitettu. Tämä ei tietenkään koske hemmin saattaa kuitenkin esiintyä selvitystoi-
22498: sitä tapausta, että päätös selvitystilan lopettami- mien tarvetta. Tämän johdosta säädetään pykä-
22499: sesta on tehty ennen kuin ilmoitus selvitystilan län 2 momentissa, että tuomioistuin voi yhtiön
22500: asettamisesta on ehditty antaa rekisteriviran- purkamisesta huolimatta asettaa yhtiön selvi-
22501: omaiselle. tystilaan, kun joku, jonka oikeutta asia koskee,
22502: Selvitystilan lopettamisen seurauksena yhtiön sitä vaatii ja yhtiön varat riittävät selvityskulu-
22503: velkojille mahdollisesti jo haettu julkinen haaste jen suorittamiseen. Tällaisesta selvityksestä on
22504: jää vaikutuksitta, muussa tapauksessa yhtiön vel- voimassa, mitä edellä tässä luvussa on säädetty.
22505: kojat saattaisivat menettää oikeutensa maksun Selvitystilaa ei tässä tapauksessa voida lopettaa
22506: saamiseen yhtiöltä huolimatta sen toiminnan 17 § :n mukaisesti, koska purkautumispäätöstä
22507: jatkumisesta. ei ole tehnyt yhtiökokous.
22508: 19 §. Osakeyhtiön konkurssiin sovelletaan
22509: Erinäisiä säännöksiä. pääasiallisesti konkurssioikeuden yleisiä sään-
22510: töjä. Esillä olevaan pykälään on otettu eräitä
22511: 18 §. Pykälässä säädetään totmtntansa lo- sellaisia osakeyhtiön kenkurssia koskevia sään-
22512: pettaneen osakeyhtiön poistamisesta kauppare- nöksiä, joita voidaan pitää enemmän yhteisöoi-
22513: kisteristä. Perussäännökset tosiasiallisesti "kuol- keudellisina kuin varsinaiseen konkurssioikeu-
22514: leiden" yritysten poistami~esta rekisteristä vi- teen kuuluvina. (Ks. myös 15 luvun 5 §:n 3
22515: ranomaisen aloitteesta ehdotetaan otettaviksi mom. ja 7 §:n 2 mom. ).
22516: valmisteilla olevaan uuteen kaupparekisterila- Nykyisen lain 39 §:ssä säädetään, että osake-
22517: kiin. Esillä olevan pykälän 1 momentissa yhtiön hallitus on vdvollinen luovuttamaan yh-
22518: 102 N:o 27
22519:
22520: tiön omaisuuden konkurssiin verkojen ollessa puretuksi, kun konkurssi on päättynyt ilman
22521: varoja suuremmat. Ehdotukseen ei sisälly vas- että omaisuutta olisi jäänyt jäljelle ja lopputili-
22522: taavaa säännöstä, vaan sen korvaa yleiset kon- tys on annettu. Tämä poikeaa OYL 45 §:ssä
22523: kurssinedellytykset ja lakiehdotuksen esillä ole- olevasta epäkäytännöllisestä säännöstä, jonka
22524: van luvun 2 § :n säännökset. Kun yhden mukaan omaisuuden konkurssiin luovuttaminen
22525: miehen yhtiöt ehdotuksen mukaan ovat sallit- aina on ratkaiseva ajankohta. Tapahtuneesta on
22526: tuja, ei myö~kään ole syytä sisällyttää uuteen ilmoitettava rekisteriviranomaiselle. Tällä il'lloi-
22527: ~akiin nykyisen !tain 40 §: ää vastaavaa lainkoh- tuksella ei ole konstitutiivista vaikutusta. ( Vrt.
22528: taa. Yhden miehen yhtiöiden konkurssien va- osuuskuntalain 136 §:n 1 mom.)
22529: ralta esitetään sitä vastoin eräitä lisäyksiä kon- Pykälän 3 momentissa käsitellään sitä harvi-
22530: kurssisääntöön ( 46 § ) ja etuoikeusasetukseen naista tapausta, että konkurssista on jäänyt
22531: ( 4 §). omai:suutta jäljelle. Siinä tapauksessa ei kon-
22532: Oikeuskäytännön mukaan on jokainen osa- kurssin päättyminen merkitse yhtiön purkautu-
22533: keyhtiön hallituksen jäsen kelpoinen tekemään mista, vaan yhtiökokouksen on päätettävä, jat·
22534: konkurssihakemuksen yhtiön puolesta. Tätä ei ketaanko yhtiön to1mintaa vai asetetaanko yh-
22535: voida pitää tyydyntävänä, kun otetaan huo- tiö selvitystilaan. Jos yhtiö jo oli selv1tystilassa,
22536: mioon se väädnkäytösmahdollisuus, mikä yksi- on selvitystä jatkettava ( 16 §; vrt. osuusk•.1nta·
22537: tyiselle hallituksen jäsenelle siten tarjoutuu, se- lain 136 §).
22538: kä se yleinen periaate, joll!ka mukaan yksityiset
22539: hallituksen jäsenet eivät voi toimia yhtiön puo- 14 luku. Sulautuminen ;a osakkeiden lunasta-
22540: les,ta ilman eri valtuutusta. Ehdotuksen mukaan minen tytäryhtiössä.
22541: osakeyhtiön omaisuuden luovuttatmista kon-
22542: kurssiin voitaisiinkin hakea vain yhtiön keskei- Nykyajan liike-elämässä vallitsevat keskittä-
22543: sen hallintoeHmen eli halHtuksen päätöksen pe- mispyrkimykset ovat johtaneet siihen, että yri-
22544: II:Usteella. Hallituksen jäsen, jonka mielestä yh- tysten sulautumista ( fuusiota) koskevat kysy·
22545: tiö olisi asetettava konkurssiin, mutta joka hal- mykset ovat tätä nykyä osakeyhtiöoikeuden tär~
22546: lituksessa jää vähemmistöön asiasta päätettäes- keimpiä. Osakeyhtiölain tulee sisältää säännöksiä
22547: sä, voi välttyä konkurssin viivyttämisestä johtu· yhtiöiden fuusioitumisesta, joissa riittävästi huo-
22548: vasta vastuusta merkityttämäLlä eriävän mielipi- mioidaan velkojien, osakkeenomistajien ja mui-
22549: teensä hallituksen pöytäkirjaan. Lisäksi hänellä den oikeussuojan tarve.
22550: on oikeus erota hallituksesta. Tuomioistuimen Lakiehdotuksen säännökset eivät koske sulau-
22551: tulee tarkastaa, että osakeyhtiön konkurssiha- tumistapausta, jossa suomalainen osakeyhtiö ja
22552: kemus perustuu hallituksen tekemään LaiJLiseen ulkomainen osakeyhtiö sulautuisivat toisiinsa.
22553: päätökseen. Konkurs,sioikeuden yleisistä sään- Tällaiset valtakunnan rajoja ylittävät fuusiot
22554: nöistä riippuu, voidaanko asian käsittely lykätä eivät ole toistaiseksi mahdollisia muuallakaan
22555: yhtiön päätöksenteossa esiintyneen epäselvyy- Euroopassa. Tällaisiin fuusioihin liittyvät oikeu-
22556: den johdosta. Mitä tässä on sanottu halHtuk- delliset ongelmat ovat sitä paitsi ensi sijassa
22557: sesta, koskee selvitysmiehiä, mikäli yhtiö on muita kuin osakeyhtiöoikeudellisia.
22558: asetettu selvitystilaan (6 §:n 2 mom.). Nykyisen lain säännökset sulautumisesta
22559: ( 27 § :n 3 mom. sekä 44 ja 46 §) ovat lyhyitä
22560: Konkurssissa olevaa osakeyhtiötä samoin ja osittain vanhentuneita. Sulautumiset ovat Suo-
22561: ikuin osuuskuntaa ( osuuskuntalain 135 §) edus- messa olleet verraten yleisiä varsinkin emo- ja
22562: taa joko varsinainen johto (hallitus sekä osake- tytäryhtiöiden välillä, mutta niitä on esiintynyt
22563: yhtiössä lisäksi toimitusjohtaja) tai sitten selvi- myös toisistaan riippumattomien yhtiöiden kes-
22564: tyshallinto ( selvitysmiehet). Konkurssin aikana ken.
22565: voidaan valita uusia hallituksen jäseniä tai uu- Joskin voimassa olevat sulautumissäännökset
22566: sia selvitysm1ehiä. Hallituksen tilalle ei kuiten- ovat toimineet suhteellisen hyvin, on niissä kui-
22567: kaan saa vilita selvitysmiehiä, paitsi milJoin yh- tenkin olennaisia puutteita. Epätietoisuus
22568: tiö konkurssin alkaessa oli selvitystilassa. Vas- vallitsee monessa tärkeässä suhteessa, esimer-
22569: taavasti ei selvitysmiesten tilalle saa valita hal- kiksi sulautumispäätökseen tarvittavaan enem-
22570: lituksen jäseniä, jos yhtiö konkurssin alkaessa mistöön nähden. Vähemmistösuojaa ei ole järjes·
22571: oJ:i selvitystilassa. tetty tyydyttävällä tavalla; osakkeistaan OYL
22572: Esillä olevan pykälän 2 momentin säännösten 27 §:n 3 momentin mukaisesti luopuvan osak-
22573: mukaan katsotaan kOnJkurssiin asetettu yhtiö keenomistajan saama lunastushinta voi monesti
22574: N:o 27 103
22575:
22576: jäädä liian alhaiseksi ja luna~SJtamismenettelyä yrityksen jonkin osan tai toimintahaaran myy-
22577: koskevat säännökset ovat puutteellisia. Tytär- mistä taikka vaihtamista voida pitää sulautumi-
22578: yhtiöfuusiota koskevia erityissäännöksiä ei ole, sena yhtiöoikeudellisessa mielessä.
22579: minkä johdosta tytäryhtiöidenkin sulautumisessa Sulautumissopimus voi koskea kahta tai
22580: on noudatettava normaalia menettelyä. Laissa useampaa yhtiötä. Yksi näistä yhtiöistä on vas-
22581: ei liioin ole sellaiS>ta sulautumistapausta koske- taanottava yhtiö, johon muut sulautumissopi-
22582: via säännöksiä, jossa kaksi tai useammat yhtiöt mukseen osalliset yhtiöt (purkautuvat yhtiöt)
22583: sulautuvat uudeksi tätä tarkoitusta varten pe- - käytännössä useimmiten vain yksi yhtiö -
22584: rustetuksi osakeyhtiöksi (kombinaatio). Epä- sulautuvat.
22585: tietoisuutta on niin ikään siitä, mikä on kat-
22586: sottava fuusion täytäntöönpanohetkeksi. Sulautumissopimuksessa on mainittava sulau~
22587: Lakiehdotuksessa on edellä mainitut puutteet tumisesta suoritettava vastike ja sen jakoperus~
22588: poistettu. Sulautumissäännöstöä on kehitetty teet ( 3 momentin 1 kohta). Ehdotuksessa ei ole
22589: siihen suuntaan, että sulautumiseen ryhtyville pakottavia säännöksiä siitä, millainen vastikkeen
22590: tarjotaan entistä enemmän menettelyllisiä vaihto- tulee olla. Voitaneen tosin pitää normaalina,
22591: ehtoja, kuten kombinaatiofuusio ( 2 §), emo- että vastikkeeksi annetaan vastaanottavan yhtiön
22592: yhtiön lunastusoikeus ( 8 §) ja erilaiset fuusio- osakkeita. Hallituksen mielestä ei kuitenkaan ole
22593: vastikkeet ( 1 § ) . Osakkeenomistajan suojaa on ollut syytä kieltää sitäkään, että vastikkeeksi
22594: parannettu muun muassa tehostamalla yhtiöiden kokonaan tai osittain sovitaaa muuta omaisuutta,
22595: informaatiovelvollisuutta ( 1 § ) . Säännöstöä kuten rahaa tai arvopapereita. Usein joudutaan
22596: osakkeenomistajan oikeudesta saada lunastus teknisistä syistä suorittamaan ainakin osa vastik-
22597: osakkeistaan on myös entisestään tehostettu keesta rahana. Sulautumissopimuksessa ei tie-
22598: ( 3 § ) . Tähän liittyen ehdotetaan lakiin myös tenkään saa määrätä, että vastikkeena on oleva
22599: säännöksiä erityisestä välimiesmenettelystä lu- muuta kuin osakkeita, mikäli tämän määräyksen
22600: nastushintaa koskevien erimielisyyksien varalle tarkoituksena on estää tiettyjä purkautuvan yh-
22601: (16: 5). Myös sulautumisen täytäntöönpane- tiön osakkeenomistajia pääsemästä vastaanotta-
22602: vaiheista sisältyy lakiehdotukseen yksityiskoh- van yhtiön osakkaiksi (vrt. 9: 16). Ehdotuk-
22603: taiset säännökset ( 4-6 § ) . sessa ei ole säännöksiä vastikkeen laskemis-
22604: tavasta. Mikäli purkautuvan yhtiön osakkeen-
22605: Ehdotus koskee vain osakeyhtiöiden välistä omistajien enemmistö hyväksyisi yhtiön osak-
22606: sulautumista. Oikeudessamme ei toistaiseksi ole keille kohtuuttoman alhaisen arvon, esimerkiksi
22607: säännöksiä keskenään eri tyyppiä olevien yritys- koska he vastaanottavankin yhtiön osakkeen-
22608: ten välisestä sulautumisesta. omistajina eivät tulisi kärsimään siitä tappiota,
22609: 1 §. Ehdoturosen mukaan on ensimmäinen voitaneen soveltaa 9 luvun 16 §:n yleislause-
22610: sulautumistoimenpide sulautumissopimuksen ketta.
22611: solmiminen asianomaisten yhtiöiden välillä. Sulautumissopimus on pykälän 2 momentin
22612: Sen jälkeen seuraavat - paitsi tytäryhtiöfuu- mukaan hyväksyttävä sekä purkautuvan että vas-
22613: siosssa - sopimusten hyväksyminen yhtiöko- taanottavan yhtiön yhtiökokouksessa. Tätä on
22614: kouksissa, tuomioistuimen luvan hankkiminen yleisesti pidetty myös voimassa olevan oikeuden
22615: ja varsinainen toimeenpano (varojen ja \Telko- kantana. Syynä siihen, että myös vastaanottavan
22616: jen siirtyminen, osakkeiden antaminen, ilmoi- yhtiön yhtiökokouksen on hyväksyttävä sulau-
22617: tuksen tekeminen kaupparekisteriin jne-.). tuminen, on se, että sulautumissopimus voi olla
22618: Esillä olevassa pykälässä säädetään sulautu- epäedullinen yhtä hyvin vastaanottavan kuin
22619: mista ( absorptiota) koskevasta sopimuksesta ja putkautuvankin yhtiön osakkeenomistajille.
22620: sen hyväksymisestä yhtiökokouksessa. Tästä johtuen on myös vastaanottavan yhtiön
22621: Pykälän 1 momentti sisältää sulautumisen osakkeenomistajilla oltava tilaisuus lausua käsi-
22622: määritelmän. Sulautuminen on yleisseuraanto, tyksensä asiasta sekä tarvittaessa vastustaa sopi-
22623: jossa purkautuvan yhtiön kaikki varat ja velat musta. Tosin sulautumissopimus joutuisi usein
22624: siirtyvät vastaano!tavalle yhtiölle ilman erillistä epäsuorasti vastaanottavan yhtiön yhtiökokouk-
22625: luovutusmenettelyä. Sulautuminen tapahtuu tun- sen käsiteltäväksi, kun tämän yhtiön on koro-
22626: nusomaisesti ilman purkautuvan yhtiön selvitys- tettava osakepääomaansa voidakseen antaa osak-
22627: tilaa esillä olevan luvun menettelytapasäännösten keita fuusiovastikkeeksi. Tämä ei kuitenkaan
22628: mukaisesti. Sulautumisen määritteleminen yleis- koske niitä tapauksia, joissa yhtiön hallitus
22629: seuraannaksi sisältää muun muassa sen, ettei yksin voi päättää osakepääoman korottamisesta
22630: 104 N:o 27
22631:
22632: ta1 JOissa vastikkeena on muuta omaisuutta mitä 4 luvun 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa
22633: kuin vastaanottavan yhtiön osakkeita. ja 2 momentissa sekä 9 § :n 3 momentissa on
22634: Hyväksymispäätöksen tekemiseen tarvittava sanottu. Mikäli päätös tarkoittaa vaihto- tai
22635: enemmistö on purkautuvan yhtiön osalta sama optiovelkakirjojen antamista, on 5 luvun 1-2
22636: kuin päätettäessä 13 luvun 1 §:n 2 momentin §:ää vastaavasti sovellettava. On selvää, etteivät
22637: mukaisesti yhtiön purkamisesta, toisin sanoen 5 luvun 2 § :n säännökset osakkeenomistajien
22638: 2/3 osa kokouksessa edustetuista osakkeista ja etuoikeudesta velkakirjojen merkitsemiseen ole
22639: annetuista äänistä. Jos yhtiöjärjestyksessä on voimassa nyt esillä olevassa tapauksessa, koska
22640: yhtiön purkamisen varalta ankarampia määräyk- velkakirjathan tullaan antamaan määrätylle hen-
22641: siä, on niitä noudatettava myös sulautumisessa. kilöryhmälle eli purkautuvan yhtiön osakkeen,.
22642: Yhtiöjärjestyksessä voi myös olla sulautumista omistajille.
22643: koskevia erikoismääräyksiä. Näillä ei kuitenkaan Vastaanottavan yhtiön osakepääoman korotta-
22644: saa lieventää lain määräenemmistövaatimusta. minen voi tapahtua myös yhtiön hallituksen
22645: Vastaanottavan yhtiön osalta riittää sulautumis- 4 luvun 10 §:n nojalla tekemin päätöksin, mikäli
22646: päätökseen yksinkertainen aan tenenemmtsto, hallituksella on sanotun lainkohdan mukainen
22647: jollei yhtiöjärjestyksessä ole tästä poikkeavia valtuutus osakepääoman korottamiseen. Vastaa-
22648: määräyksiä. vasti vaihto- tai optiovelkakirjojen antaminen
22649: fuusiovastikkeeksi voi tapahtua yhtiön hallituk-
22650: Pykälän 3 momentin mukaan on yhtiökokouk- sen 5 luvun 3 §:n nojalla tekemin päätöksin.
22651: sen päättäessä sulautumisesta sulautumissopimus
22652: kokonaisuudessaan sekä - kaikkien fuusioon 2 §. Tässä pykälässä käsitellään kombinaa-
22653: osallistuvien osalta - 4 luvun 4 § :n 1 momen- tion ( ks. tämän luvun johdanto) muodossa ta-
22654: tissa tarkoitetut asiakirjat pidettävä nähtävinä pahtuvaa sulautumista. Tällaisessa sulautumises-
22655: yhtiön pääkonttorissa ja lähetettävä sitä pyytä- sa noudatettavat säännöt eivät olennaisesti eroa
22656: neille osakkeenomistajille ( vrt. 9 luvun 9 §:n tavallisista fuusiosäännöistä. Vastiketta koske-
22657: 4 mom.). Pakollisiin sulautumisasia...lcirjoihin villa erityisillä säännöksillä ( vrt. 1 §: n 4 mom.)
22658: kuuluu myös hallituksen erityinen selostus niistä ei ole merkitystä kombinaatiolla tapahtuvassa
22659: seikoista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa sulautumisessa, sillä tämä sulautumislajihan
22660: sulautumissopimuksen hyväksymistä. Mainitut edellyttää toisaalta, ettei vastaanottavaa yhtiötä
22661: seikat ovat tärkeitä myös siksi, että osakkeen- sulautumisesta päätettäessä vielä ole olemassa ja
22662: omistajat voisivat arvioida, onko 3 § :n mukai- toisaalta, että kaikki vastaanottavan yhtiön osak-
22663: keet joutuvat putkautuvien yhtiöiden osakkeen-
22664: nen lunastus edullisempi kuin tarjottu fuusio-
22665: omistajille ( vrt. 6 §: n 3 mom.).
22666: vastike vai ei. Tietojenautovelvollisuus käsittää
22667: Tämän pykälän säännöksillä on lähinnä py-
22668: myös vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestyksen ja
22669: ritty tekemään uuden yhtiön perustaminen jos-
22670: sitä koskevan sulautumisesta mahdollisesti joh- sain määrin yksinkertaisemmaksi kuin yhtiön
22671: tuvan muutosehdotuksen. Osakkeenomistajilla perustaminen yleensä. Sulautumissopimus, jonka
22672: on yhtiökokouksessa mahdollisuus saada kysely-
22673: tulee sisältää ehdotus vastaanottavan yhtiön
22674: oikeutensa puitteissa muutakin fuusiota koske- yhtiöjärjestykseksi, käy perustamiskirjasta.
22675: vaa informaatiota ( vrt. 9: 12). Er\ellä lausuttu
22676: Uuden yhtiön perustaminen tapahtuu putkautu-
22677: koskee myös fuusiota, jossa vastikkeena on esi-
22678: vien yhtiöiden tekemällä sulautumispäätöksellä.
22679: merkiksi vain rahaa.
22680: Samalla on sulautumissopimuksen mukaisesti va-
22681: Pykälän 4 momentissa säädetään tilanteesta, littava vastaanottavalle yhtiölle hallitus ja tilin-
22682: jossa sulautumisvastikkeena on vastaanottavan tarkastajat. Jos yhtiöllä tulee olla hallintoneu-
22683: yhtiön osakkeita tai vaihto- tai optiovelkakirjoja. vosto, on sekin samalla valittava. Mikäli hallinto-
22684: Tällöin on myös osakkeiden tai velkakirjojen neuvoston kuuluu valita hallitus, on hallituksen
22685: antamista koskeva päätösehdotus pidettävä vas- valitsemista siirrettävä siihen saakka, kunnes
22686: taanottavan yhtiön osakkeenomistajien nähtä- hallintoneuvosto on asetettu. Sulautumissopi-
22687: vänä ja postitse saatavana niinkuin 9 luvun muksessa voidaan sopia suoraan siitä, ketkä
22688: 9 §:n 4 momentissa on siitä säädetty. Päätöstä tulevat toimimaan uuden yhtiön ensimmäisen
22689: osakepääoman korottamisesta ei tietenkään saa hallituksen jäseninä tai sitten voidaan sopia vain
22690: tehdä ennen kuin vastaanottava yhtiö on rekis- kullekin yhtiölle tulevasta jäsenmäärästä, jolloin
22691: teröity ja mahdollisesti tarvittava päätös yhtiö- yhtiökokouksessa on sulautumisesta päätettäessä
22692: järjestyksen muuttamisesta tehty. Korottamis- nimitettävä yhtiön edustajat uuden yhtiön hal-
22693: päätöksen osalta on niin ikään noudatettava, litukseen.
22694: N:o 27 105
22695:
22696: Mitään osakemerkintää tai perustavaa ko- keenomistajaa sitova. Säännöksellä pyritään
22697: kousta ei tarvita. Sulautumispäätöksen rekiste- siihen, että osakkeenomistajilla ryhtyessään
22698: röimisestä säädetään jäljempänä 4 §:ssä; 2 luvun tekemään lopullista päätöstä sulautumisasiassa
22699: 9 §: ssä olevia rekisteröintisäännöksiä ei näin olisi selvä kuva sulautumisen seurauksista. Jos
22700: ollen sovelleta. Sen sijaan on noudatettava sitä suuri osakkeenomistajavähemmistö varaa it-
22701: sääntöä, ettei osakkeita saa antaa alle nimellis- selleen oikeuden lunastukseen, voi tämä -
22702: arvon. Uuden yhtiön vastaanottaman omaisuu- ottaen huomioon lunastuksen aiheuttamat talou-
22703: den tulee nettoarvoltaan vastata vähintään tä- delliset rasitukset - saada enemmistön luopu-
22704: män yhtiön osakepääoman niroellismäärää ( vrt. maan sulautumishankkeesta.
22705: 2: 11 ). Jotta osakkeenomistaja olisi oikeutettu saa-
22706: 3 §. Pykälä sisältää vähemmistön suojaa maan lunastuksen osakkeistaan, tulee hänen
22707: koskevia, OYL 27 §:n 3 momentin fuusiosään- äänestää sulautumispäätöstä vastaan. Sen lisäksi
22708: nöstä vastaavia säännöksiä. Näiden säännösten hänen on kirjallisesti vaadittava lunastusta kuu-
22709: mukaan sulautumispäätöstä vastustaneella osak- kauden kuluessa yhtiökokouksesta. Hintavaati-
22710: keenomistajalla on oikeus saada lunastus .,sak- mus on esitettävä samassa yhteydessä.
22711: keistaan. Tämä oikeus kuuluu vain purkt:utu- Jos purkautuva yhtiö lunastaa osakkeita, saa-
22712: vien yhtiöiden osakkeenomistajille, ei sitä vas- tetaan vastaavasti joutua tarkistamaan sulautu-
22713: toin vastaanottavan yhtiön osakkeenomistajille. missopimuksen vastike-ehtoja. Sopimusta ei kui-
22714: Viimeksi mainitut voivat vedota yleisiin vä- tenkaan tämän johdosta tarvitse alistaa uuteen
22715: hemmistösuojasääntöihin, kuten yleislausekkee- muodolliseen käsittelyyn.
22716: seen ( 9: 16) sekä ääritapauksessa myös 13 lu- Ehdotuksessa sen enempää kuin nykyisessä
22717: vun 3 §:ään. laissakaan ei ole säännöksiä siitä ajasta, jonka
22718: Pykälän säännökset poikkeavat voimassa kuluessa yhtiön on suoritettava lunastushinta.
22719: olevasta oikeudesta monessa suhteessa. Tärkein Yleensä maksu suoritettaneen ennen kuin sulau-
22720: ero on se, ettei lunastushintaa määrätä vii- tuminen saatetaan loppuun ( 6 § ) . Vaikka mak-
22721: meisimmän tilinpäätöksen mukaan, vaan lunas- sua ei olisikaan suoritettu, voitaneen sulautumi-
22722: tuksen tulee tapahtua käypään hintaan ( vrt. nen panna täytäntöön, jos lunastushinnasta ase-
22723: 16 luvun 5 § :n 2 mom.). Laissa ei ole ollut mah- tetaan riittävä vakuus.
22724: dollista lähemmin määritellä, kuinka tämä hinta 4 §. Kaikkien sulautumiseen osallistuvien
22725: on laskettava. Käypää hintaa määrättäessä on etujen mukaista on, että sulautuminen pannaan
22726: kaikki asiaan vaikuttavat seikat otettava huo- mahdollisimman pian täytäntöön. Esillä olevassa
22727: mioon. Tällaisina seikkoina on netto-omaisuus- pykälässä säädetään, että sulautumissopimus tul-
22728: osuuden (matemaattisen arvon) lisäksi pidettävä tuaan yhtiökokouksissa hyväksytyksi on ilmoi-
22729: yhtiön tulevaisuudennäkymiä, osakkeiden arvioi- tettava rekisteröitäväksi neljän kuukauden ku-
22730: tua vastaista tuottoa jne. Jotta lunastushinnan luessa siitä, kun kaikki yhtiökokoukset on pi-
22731: suuruus saataisiin ratkaistuksi asiantuntevan har- detty uhalla, että sulautuminen muutoin rau-
22732: kinnan nojalla, säädetään ehdotuksessa, että keaa. Jos yhtiökokouksen tekemää sulautumis-
22733: mahdolliset riidat ratkaistaan Keskuskauppa- päätöstä on moitittu, lasketaan ilmoitusaika siitä,
22734: kamarin valitsemien asiantuntevien ja puolueet- kun moitekanne lainvoiman saaneelia päätöksellä
22735: tomien välimiesten toimesta (vrt. 16luvun 5 §:n hylättiin.
22736: 1 mom.). Välimiehet ratkaisisivat myös kysy- Rekisteri-ilmoitus on tehtävä kaikkien sulau-
22737: myksen lunastusoikeuden olemassaolosta, mikäli tumiseen osallistuvien yhtiöiden yhteisenä ilmoi-
22738: se riitautetaan. Välimiesten antamasta tuomiosta tuksena; pelkästään yhden fuusioyhtiön ilmoitus
22739: voidaan valittaa tuomioistuimessa. Välimies- ei siis riitä. Rekisteriviranomaisen tulee tar-
22740: menettelyn kustannukset joutuvat yleensä yhtiön kastaa, ettei sulautumissopimuksessa tai yhtiö-
22741: kannettaviksi ( 16 luvun 5 §: n 3 mom. ) . kokousten päätöksissä ole näkyviä virheitä, toi-
22742: Toinen eroavuus ehdotuksen ja voimassa ole- sin sanoen, että 1 ja 2 §:n mukaiset sulautumisen
22743: van oikeuden välillä on siinä, että ehdotuksen edellytykset ovat olemassa.
22744: mukaan osakkeenomistajan tulee, kun asiaa hä- Hyväksymispäätöksestä rekisteriviranomainen
22745: neltä yhtiökokouksessa ennen sulautumispäätök- tekee merkinnän purkautuvan tai putkautuvien
22746: sen tekemistä tiedustellaan, varata itselleen yhtiöiden kohdalle. Säännös tästä on tarkoitus
22747: oikeus lunastukseen uhalla, että hän muutoin ottaa kaupparekisterilainsäädäntöön. Jos joku
22748: menettää tämän oikeuden. Varaus ei ole osak- osapuolista kieltäytyy allekirjoittamasta rekisteri-
22749: 14 8518/76
22750: 106 N:o 27
22751:
22752: ilmoitusta, on seurauksena siitä fuusion rau- ruste (sulautuminen) on mainittava, mutta tämä
22753: keaminen sekä, jos kieltäytyminen on ollut aihee· käsky on lähinnä järjestysmääräys.
22754: ton, vahingonkorvausvelvollisuus. Esillä olevan pykälän 2 momentissa säädetään,
22755: 5 §. Osakeyhtiölain tärkempiä tehtäviä su- että kaikkien sulautumiseen osallistuvien yhtiöi-
22756: lautumisen yhteydessä on takeiden luominen den hallitusten on ilmoitettava tuomioistuimen
22757: purkautuvan yhtiön velkojien suojaamiseksi oi- lupa kaupparekisteriin merkittäväksi. Jollei tätä
22758: keudenmenetyksiltä. Näiden takeiden luomiseen tapahdu säädetyssä ajassa, raukeaa sulautuminen
22759: on pyritty esillä olevan pykälän 1 momentin ( ks. lähemmin 3 mom.). Rekisteriviranomainen
22760: säännöksin. Sen lisäksi pykälässä käsitellään su- liittää tehdyn ilmoituksen kunkin yhtiön rekis.
22761: lautumismenettelyä sen muilta osin. Pykälän 2 terifolioon. Vastaanottava yhtiö voi vastaisuu.
22762: momentissa säädetään eräistä rekisteri-ilmoituk- dessa pelkällä rekisteriotteella osoittaa oikeu-
22763: sista ja viimeisessä momentissa rekisteri-ilml'i· tensa purkautuvan yhtiön omaisuuteen tai
22764: tuksen laiminlyömisen seuraamuksista. Ensim- oikeuksiin.
22765: mäistä momenttia ( vrt. OYL 44 § ) lukuun ot- Milloin sulautumisvastikkeena on vastaan-
22766: tamatta tämän pykälän säännöksillä ei ole vas- ottavan yhtiön osakkeita tai 5 luvun 1 §:ssä
22767: tinetta voimassa olevassa laissa. tarkoitettuja velkakirjoja, on osakepääoman ko-
22768: Pykälän 1 momentin mukaan sekä purkautu- rottaminen tai vastaavasti velkakirjojen antami·
22769: van että vastaanottavan yhtiön tulee kahden kuu- nen samalla ilmoitettava rekisteröitäväksi siitä
22770: kauden kuluessa sulautumissopimuksen hyväk- riippumatta, onko korottamis- tai velkakirjojen
22771: symisen rekisteröimisestä hakea tuomioistuimen liikkeeseenlaskupäätöksen tehnyt yhtiökokous
22772: lupaa sulautumisen täytäntöönpanoon uhalla, vai 4 luvun 10 §:n tai 5 luvun 3 §:n mukaisen
22773: että sulautuminen muuten raukeaa. Tuomioistuin valtuutuksen nojalla hallitus. Tällä yhdistetyllil
22774: antaa luvan varmistauduttuaan ensin siitä, että ilmoituksella saadaan varmuus siitä, että vas-
22775: purkautuvan yhtiön velkojat ovat saaneet täyden taanottava yhtiö on osaltaan tehnyt sulautumis-
22776: maksun tai vakuuden saamisistaan taikka sopimuksessa lupaamaosa vastasuorituksen eikä
22777: että he ovat suostuneet siihen, että vastuu pur- vetäydy osallistumasta sulautumisen loppuun-
22778: kautuvan yhtiön veloista siirtyy vastaanottavalle saattamiseen. Ilmoituksella on konstitutiivinen
22779: yhtiölle. Ehdotetut säännökset ovat tältä osin vaikutus (ks. lähemmin 6 §).
22780: pääasiallisesti yhdenmukaisia voimassa olevan Kun kombinaatiosulautumisessa ilmoitetaan
22781: <>sakeyhtiölain 44 §:n ja osuuskuntalain 153 ja tuomioistuimen luvasta rekisteriviranomaiselle,
22782: 154 § :n kanssa. Asian käsittelyssä tuomioistuin on samalla myös ilmoitettava uusi ( vastaan-
22783: noudattaa samaa menettelyä kuin antaessaan ottava) yhtiö rekisteröitäväksi ( vrt. 2: 9), jol-
22784: luvan '1sakepääoman alentamiseen ( ks. 6 luvun loin viranomainen tavanmukaisessa järjestyk-
22785: 3 §: n 2 mom.). Voimassa olevasta oikeudesta sessä tarkastaa yhtiön yhtiöjärjestyksen. Samalla
22786: poiketen vaaditaan, että oikeuden lupaa koske- ilmoitetaan yhtiön ensimmäinen hallitus.
22787: vaan hakemukseen on liitettävä selvitys, esimer-
22788: kiksi rekisteriote, sulautumissopimuksen rekiste· Korotettaessa absorptiosulautumisen yhtey-
22789: röimisestä. Täten tuomioistuin suurelta osin dessä vastaanottavan yhtiön osakepääomaa tai
22790: vapautuu tutkimasta sulautumisen muodollista perustettaessa kombinaatiosulautumisen perus-
22791: pätevyyttä. Sulautumisen tapahtuessa kombinaa- teella uusi yhtiö seuraa sulautumissaannon luoOJ.
22792: tiona on lupaa haettava siltä tuomioistuimelta, teesta, että pääoma kokonaisuudessaan tulee
22793: joka uudelle ( vastaanottavalle) yhtiölle ehdo- maketuksi putkautuvien yhtiöiden omaisuuden
22794: tetun yhtiöjärjestyksen mukaan on oleva tämän siirtyessä vastaanottavalle yhtiölle. Esillä ole-
22795: yhtiön laillinen oikeuspaikka. Purkautuvat yhtiöt vassa momentissa säädetäänkin tähän liittyen,
22796: saattavat olla eri alioikeuksien alaisia. että sulautumisilmoituksessa on oltava vastaan-
22797: Kuten edellä on jo mainittu, ei sulautumisen ottavan yhtiön hallituksen (kaikkien jäsenten)
22798: ajankohtaa ole nykyisin sidottu mihinkään uHma- vakuutus sekä tilintarkastajien todistus siitä,
22799: päin havaittaviin seikkoihin. Sulautumisen osa- että vastikeosakkeet on täysin maksettu.
22800: puolet voivat voimassa olevan oikeuden mukaan Pykälän 3 momentin säännösten mukaan re-
22801: tietyissä rajoissa sopia tästä ajankohdasta. Tämä kisteriviranomaisen tulee, saatuaan tietää sulau-
22802: johtuu osittain siitä, ettei sulautumisesta sellai- tumisen rauenneen joko siitä syystä, ettei tuo-
22803: senaan tehdä ilmoitusta kaupparekisteriin. Pur· mioistuimen lupaa ole määräajassa haettu tai
22804: kautuvan yhtiön on tosin ilmoitettava toimin- siitä syystä, että tuomioistuin on evännyt haetun
22805: tansa lopettamisesta, jolloin purkautumisen pe- luvan, merkitä sulautuminen rauenneeksi. Edelli·
22806: N:o 27 107
22807:
22808: sestä tilanteesta tulee purkautuvan yhtiön tehdä nen tapahtuvat samanaikaisesti. Johdonmukai-
22809: asianmukainen ilmoitus rekisteriviranomaiselle; sena seurauksena tästä säädetään esillä olevan
22810: jälkimmäisen osalta ilmoituksen tekee tuomio- pykälän 3 momentissa, että putkautuvien yhtiöi-
22811: istuin viran puolesta ( ks. 1 momentin viimeinen den osakkeenomistajista tulee rekisteröimisen
22812: lause). Sulautuminen raukeaa niin ikään, jos tapahtuessa vastaanottavan yhtiön osakkeenomis-
22813: 2 momentissa tarkoitettu rekisteri-ilmoitus on tajia, vaikka osakeluetteloon merkitseminen ta-
22814: laiminlyöty. Etenkin sulautumismenettelyn edet- pahtuisikin vasta myöhemmin. Tämä vastaa
22815: tyä niin pitkälle, että tuomioistuimen lupa on 2 luvun säännöksiä osakeyhtiön perustamisesta.
22816: hankittu, on tärkeää, että sulautuminen mah-
22817: dollisimman pian saatetaan päätökseen. Rekis-
22818: 7 §. Luvun 7-9 § sisältävät eräitä mää-
22819: räyksiä konserniyhtiöistä: 7 §: ssä säädetään tv-
22820: teriviranomaisen tulee sen takia seurata 2 mo-
22821: täryhtiön sulautumisesta emoyhtiöön, 8 §: s"ä
22822: mentissa asetetun kahden kuukauden määräajan
22823: käsitellään emoyhtiön oikeutta ja velvollisuutta
22824: noudattamista sekä reagoida viivytyksettä.
22825: lunastaa tietyissä tapauksissa osakkeenomisraja-
22826: Se seikka, että sulautuminen on rauennut, ei vähemmistölle kuuluvat osakkeet ja 9 § sisältää
22827: estä osapuolia tekemästä uutta päätöstä sulautu- tätä lunastusta koskevia menettelytapasäännök-
22828: misesta entisin tai muutetuin ehdoin. siä. Nämä säännökset ovat uusia meidän 01 i(eu-
22829: 6 §. Kuten jo mainittiin on 5 §:n 2 mo- dessamme.
22830: mentin mukaisella ilmoituksella konstitutiivi- Koska maassamme valtaosa fuusioista tapah-
22831: nen oikeusvaikutus siinä mielessä, että sulau- tuu emo- ja tytäryhtiöiden välillä, on ollut luon-
22832: tuminen katsotaan tapahtuneeksi rekisteröimi- nollista kiinnittää näihin fuusioihin erityistä
22833: sen tultua toimitetuksi. Absorptiosulautumjsta huomiota. Niissä tapauksissa, joissa emoyhtiö
22834: koskevassa 1 momentissa todetaan, että pw·- omistaa kaikki tytäryhtiön osakkeet, mikä ehdo-
22835: kautuvan yhtiön varat ja maksamattomat ve- tuksen mukaan on sallittua, ei esiinny eturisti-
22836: lat siirtyvät vastaanottavalle yhtiölle rek!stetöi- riitoja tytäryhtiön sulautuessa emoyhtiöönsä.
22837: misen tapahduttua. Samalla hetkellä viime Tällaisessa sulautumisessa ei myöskään sulautu-
22838: mainittu yhiö astuu purkautuvan yhtiön sijaan misvastil(e sanan varsinaisessa merkityksessä voi
22839: sopimuspuoleksi erityyppisiin sopimussuhtei- tulla kysymykseen. Yhtiökokouksen myötävai-
22840: siin, sikäli kuin tämä kyseisiä sopimustyyp- kutus sulautumisen aikaansaamiseksi ei tällöin
22841: pejä koskevien yleisten sääntöjen mukaan on ole välttämätön. Yhtiöiden hallitusten solmima
22842: mahdollista. Kysymyksessä on kuten edellii on sulautumissopimus muodostaa perustan fuusiolle,
22843: todettu yleisseuraanto. Sen laajuutta ei ehdo- joka pannaan täytäntöön noudattamalla edellä
22844: tuklsessa tarkemmin säännellä. tässä luvussa olevia säännöksiä sulautumissopi-
22845: Sulautumisvastikkeen jakaminen putkautu- muksen rekisteröimisestä, tuomioistuimen luvan
22846: vien yhtiöiden osakkeenomistajien kesken kuu- hankkimisesta ja sulautumisen rekisteröimisestä.
22847: luu pykälän 2 momentin mukaisesti hallitukselle Purkautuva yhtiö lakkaa kuten kombinaatio-
22848: ja toimitusjohtajalle, joiden tulee tällöin nou- sulautumisessakin olemasta samalla hetkellä kun
22849: dattaa selvitysmenettelyn yhteydessä tapahtuvaa sulautuminen 6 §:n mukaisesti rekisteröidään.
22850: omaisuuden jakamista koskevia sääntöjä. Viit- Emoyhtiön velvollisuudesta antaa sulautumisesta
22851: tauksesta 13 luvun 14 §:ään ilmenee, että pur- selostus toimintakertomuksessaan on säädetty
22852: kautuva yhtiö lakkaa olemasta vasta sen jälkeen 11 luvun 9 § :n 2 momentissa.
22853: kun loppuselvitys on esitetty. Sulautumisen päte- 8 §. Pykälän 1 momentissa annetaan emo-
22854: vyyden kannalta on merkityksetöntä, kuinka yhtiölle oikeus lunastaa muiden omistuksessa
22855: jakaminen purkautuvassa yhtiössä tapahtuu. Mai- olevat tytäryhtiön osakkeet edellyttäen, että
22856: nittakoon, ettei sulautumisvastikkeena annetta- emoyhtiöllä välittömästi tai välillisesti on enem-
22857: via osakkeita merkitä. Osakeoikeus syntyy tässä män kuin 90 prosenttia sanotun tytäryhtiön
22858: tapauksessa erityisen sopimuksen ( sulautumis- osakkeista sekä niiden nojalla enemmän kuin
22859: sopimuksen) ja sen täyttämisen nojalla. 90 prosenttia tämän yhtiön kaikkien osakkeiden
22860: Luvun 2 §: ssä tarkoitettuun sulautumiseen ei yhteisestä äänimäärästä. Tällaisissa konserneissa
22861: liity sulautumisvastikkeen jakamista. Jo sulau- esiintyy usein piileviä eturistiriitoja emoyhtiön
22862: tumissopimus sellaisenaan määrää, keistä tulee ja tytäryhtiön muiden osakkeenomistajien välil-
22863: vastaanottavan yhtiön osakkeenomistajia. Kom- lä. Emoyhtiö pyrkii liittämään tytäryhtiön toi-
22864: binaatiosulautumisessa putkautuvien yhtiöiden minnan omaan toimintaansa, mikä taas saattaa
22865: lakkaaminen ja vastaanottavan yhtiön syntymi- johtaa siihen vähemmistön etujen vastaiseen tu-
22866: 108 N:o 27
22867:
22868: lokseen, ettei tytäryhtiössä synny voittoa eikä Lunastusehtojen osalta säädetään pykälän
22869: oman pääoman lisäystä. Kun emoyhtiö suuren 2 momentissa, että lunastushinta, mikäli siitä ei
22870: osake-enemmistönsä turvin voi pakottaa tytär- päästä sopimukseen, määrätään välimiesten toi-
22871: yhtiön noudattamaan tahtoaan tarvitsematta mesta samassa järjestyksessä kuin 3 §:ssä tarkoi-
22872: edes ottaa huomioon niitä vähemmistön erityisiä tetun lunastamisen ollessa kysymyksessä. Lunas-
22873: oikeuksia, jotka liittyvät 10 prosentin määräi- tushinnan tavoitteeksi on asetettu osakkeiden
22874: seen osakeomistukseen, ja kun toisaalta vähem- käypä "todellinen" arvo. Useampien oikeus-
22875: mistöllä kuitenkin edelleen on oikeus moittia menettelyjen välttämiseksi ehdotetaan säädettä-
22876: yhtiökokouksen päätöksiä 9luvun 16 §:n nojalla väksi, että välimiehet ratkaisevat myös kysy-
22877: sekä vaatia 13 luvun 3 §:n mukaisia sanktioita myksen lunastusoikeuden olemassa olosta, mil-
22878: käytettäviksi, on edellä mainittua emoyhtiölle loin se riitautetaan.
22879: myönnettyä lunastusoikeutta pidettävä kohtuul- Tarkoituksena on, että lunastamisesta pää-
22880: lisena lainsäädännöllisenä ratkaisuna kyseisessä sääntöisesti voitaisiin sopia asianomaisten kes-
22881: eturistiriidassa. Pykälän 1 momentin säännös pe- ken. Milloin sopimusta ei kuitenkaan saada
22882: rustuu yleisiin tehokkuusnäkökohtiin, mutta se aikaan, tulee emoyhtiön saattaa asia välimiesten
22883: liittyy myös teknisesti tytäryhtiöiden sulautu- ratkaistavaksi silloin, kun se on vaatinut lunasta-
22884: mista koskeviin säännöksiin tarjotessaan mah- mista. Jos taas lunastamista vaatii vähemmistöön
22885: dollisuuden tytäryhtiöfuusiosta annettujen yksin- kuuluva osakkeenomistaja, on hänen saatettava
22886: kertaistettujen säännösten hyväksikäyttöön niis- asia välimiesten ratkaistavaksi, jollei emoyhtiö
22887: säkin tapauksissa, joissa tytäryhtiö alun alkaen samalla esitä vaatimusta muidenkin vähemmistö-
22888: ei ole ollut emoyhtiön kokonaan omistama. osakkaiden osakkeiden lunastamisesta ( vrt. 16
22889: Säännös, jolla emoyhtiö oikeutetaan lunasta- luvun 5 §: n 1 mom.). Välimiesmenettelystä
22890: maan tytäryhtiön vähemmistölle kuuluvat osak- aiheutuvat kustannukset jäävät yleensä emo-
22891: keet. tarvitsee tävdennvksekseen vähemmistö- yhtiön kannettaviksi (vrt. 16 luvun 5 §:n 3
22892: osakkeenomistajien oikeussuojaa koskevia sään- mom.).
22893: nöksiä. Nämä ovat pääasiassa kolmen laatuisia. Pykälän 3 momentin säännös koskee tilan-
22894: Ensiksikin vähemmistöllä itsellään tulee olla netta, jolloin luoastettavien osakkeiden omistajat
22895: oikeus milloin tahansa vaatia emoyhtiötä lunas- eivät ole emo- tai tytäryhtiön tiedossa. Säännöstä
22896: tamaan sille kuuluvat osakkeet edellyttäen, että on sovellettava myös silloin, kun luoastettavien
22897: emoyhtiö omistaa edellä sanotun osan tytär- osakkeiden omistajat eivät "vapaaehtoisesti"
22898: yhtiön osakkeista. Jollei vähemmistöllä olisi halua myötävaikuttaa lunastamismenettelyyn
22899: tätä oikeutta, tulisi lunastaminen kysymykseen omalta osaltaan.
22900: vain sen ollessa emoyhtiölle edullista. Toiseksi 9 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jota
22901: on vähemmistöön kuuluville turvattava niin on noudatettava sen jälkeen, kun on päästy so-
22902: korkea lunastushinta, että he voivat tappiotta pimukseen lunastushinnasta tai kun lunastushin-
22903: sijoittaa pääomansa muualle. Kolmanneksi tulee taa koskeva välimiesten tuomio tai, jos siihen
22904: lunastamismenettelyn olla siten järjestetty, että on haettu muutosta, tuomioistuimen päätös on
22905: vähemmistöosakkeenomistajia uhkaava oikeu- saanut lainvoiman. Esitetyllä säännöstöllä rat-
22906: denmenetyksen vaara jää mahdollisimman pie- kaistaan myös se kysymys, milloin emoyhtiöstä
22907: neksi. tulee luuastettavien osakkeiden omistaja sekä
22908: Pykälän 1 momentin viimeisessä lauseessa mikä oikeus lunastettavia osakkeita koskevan
22909: säädetään, että sillä, jonka osakkeet emoyhtiö osakekirjan haltijalla on lunastamisen jälkeen.
22910: voi lunastaa, on oikeus vaatia emoyhtiötä lunas- Samoin sisältyy pykälään säännökset siltä varal-
22911: tamaan hänen osakkeensa. Oikeus vaatia lunas- ta, että osakekirjan haltija ei luovuta osakekir-
22912: tusta kuuluu jokaiselle osakkeenomistajalle. jaa emoyhtiölle, vaikka tällä olisi tarve - esi-
22913: Osakkeenomistaja, jolla on esim. yksi prosentti merkiksi tytäryhtiön osakekannan myyntiä var-
22914: tytäryhtiön osakekannasta, voi vaatia emoyhtiötä ten - saada se.
22915: Junastamaan hänen osakkeensa, vaikka muut Kun lunastushinta on lopullisesti selvinnyt,
22916: vähemmistöosakkeenomistajat etvat olisikaan emoyhtiöllä on oikeus saada osakekirja lunastus-
22917: kiinnostuneita lunastuksesta. Toisaalta emoyhtiö hintaa vastaan osakkeen omistajalta. Jos osak-
22918: saa pykälän ensimmäisen lauseen mukaan vaatia keen omistaja ei kuitenkaan luovuta osakekirjaa,
22919: kaikkien osakkeiden lunastamista, milloin joku voi emoyhtiö tallettaa lunastushinnan ja sitä
22920: vähemmistöön kuuluvista vaatii omien osakkeit- kautta tulla osakkeenomistajaksi vaikkei saakaan
22921: tensa lunastamista. haltuunsa osakekirjaa.
22922: N:o 27 109
22923:
22924: Jollei lunastusoikeus ole riitainen tai kun sen kolmatta miestä kohtaan, osakkeenomistajan vas-
22925: olemassaolo on vahvistettu tuomioistuimen tuusta sekä vahingonkorvausvelvollisuuden so-
22926: päätöksellä, voi emoyhtiö päästä lunastettavan vittelusta. Myös vastuuvapauden ja sen vaiku-
22927: osakkeen omistajaksi jo lunastushintaa koske- tuksen sekä korvauskanteen nostamisen osalta
22928: van riidan aikana antamalla lunastushinnan poikkeavat ehdotetut säännökset monessa suh-
22929: maksamisesta vakuuden, jonka välimiehet hy- teessa nykyisen lain vastaavista kohdista. Va-
22930: väksyvät. Osakkeenomistajalla on tällöin oikeus hingonkorvauskanteen nostamiselle asetetuilla
22931: kohtuulliseen korkoon lunastushinnalle vakuu- lyhyillä vanhentumisajoilla ( 7 §) ei ole vasti-
22932: den asettamisesta siihen asti, kun lunastushinta netta voimassa olevassa laissa.
22933: on lopullisesti vahvistettu. Välimiesten ratkais-
22934: 1 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsen-
22935: tavaksi jää, mikä on kohtuullinen korko, jol-
22936: ten ja tiettyjen heihin rionastettavien henkilöi-
22937: loin ohjetta voidaan saada mm. luotonannossa den vahingonkorvausvelvollisuuden edellytyk-
22938: sovellettavista keskimääräisistä kormsta.
22939: sistä. Lamkohdan ensimmäinen lause koskee
22940: korvausvelvollisuutta yhtiötä ja toinen lause
22941: 1.5 luku. V ahingonkorvausvelvollisuus. korvausvelvollisuutta osakkeenomistajaa, velka-
22942: jaa ja kolmatta miestä kohtaan.
22943: Vahingonkorvausvelvollisuutta koskevien osa- Hallituksen jäseniin on tässä pykälässä rin-
22944: keyhtiöoikeudellisten erityissäännö~ten ottami- nastettu perustaja, hallintoneuvoston jäsen ja
22945: nen lakiin on katsottu tarpeelliseksi siitä toimitusjohtaja. Ehdotuksen 13 luvun 6 § :n
22946: syystä, että osakeyhtiöiden tmmmtaan liittyy 2 momentista johtuu, että samoja sääntöjä on
22947: monia sellaisia vastuuongelmia, joita ei voida noudatettava myös selvitysmiehiin.
22948: ratkaista yleisten vahingonkorvaussääntöjen ja Pykälän mukaisen vahingonkorvausvelvolli-
22949: yleisen vahingonkorvauslain ( 412/74) nojalla. suuden yhtenä ede1lytyksenä on, että asianomai-
22950: Osakeyhtiöitä koskevia erityissäiintöjä on nykvi- nen (hallituksen jäsen jne.) on aiheuttanut va-
22951: sesäkin oikeudessamme ( ks. OYL 41 ja 46 § hingon hoitaessaan tehtäväänsä. Mikäli vahinko
22952: sekä 16 ja 33 §).Ne ovat kuitenkin soveltamis- on aiheutettu muutoin kuin tuossa tehtävässä,
22953: alaltaan rajoitettuja ja jättävät monta tärkeää noudatetaan yleisiä vahingonkorvausoikeudeHisia
22954: kysymystä ratkaisematta. Verrattain yksityiskoh- periaatteita. Kysymys siitä, missä tehtäväpiirin
22955: taisia säännöksiä on osuuskuntalaissa ( 159- raja kulkee, ratkaistaan lain ja yhtiöjärjestyksen
22956: 162 §, ks. myös 88 §:n 3 mom. sekä 39 §:n määrävsten sekä yhtiökokouksen päätösten pe-
22957: 2 mom. ja 120 §:n 2 mom.). Lakiehdotukseen rusteella.
22958: sisältyvien säännösten soveltamisala on suurin Mitä tulee korvausvelvollisuuteen yhtiötä
22959: piirtein yhtä laaja kuin mainittujen osuuskunta- kohtaan, ei esillä oleva pykälä olennaisesti poik-
22960: lain säännösten; kummassakaan tapauksessa ei kea nykyisestä laista ( 41 § ) . Ehdotuksessa läh-
22961: ole kysymys puhtaasti sopimuksesta riippumat- detään siitä, että hallituksen jäsenten ja muiden
22962: tomasta ( ulkokontrahdillisesta) vastuusta. Ra- tässä tarkoitettujen henkilöiden tulee yhtiön
22963: kenteellisesti lakiehdotuksessa on jossain määrin asioita hoitaessaan noudattaa kaikkea huolelli-
22964: poikettu osuuskuntalaista. Hallintoelimiin rin- suutta, vaikka tätä ei nimenomaan lausuta niin
22965: nastetaan osuuskuntalaissa omaksutusta kannasta kuin nykyisessä laissa ( 38 §:n 1 mom.), ja että
22966: poiketen myös perustajat. heidän tulee vastata vahingosta, jonka he huoli-
22967: Esillä olevaan lukuun sisältyy aineellisoikeu- mattomuudesta ovat toimellaan tai laiminlyön-
22968: dellisten vahingonkorvaussäännösten lisäksi nillään aiheuttaneet, olipa tuottamus törkeätä
22969: myös korvauskanteen nostamista, vastuuvapautta tai lievää. Eroa on siinä, että ehdotuksen mu-
22970: ja kannevallan vanhentumista koskevia säännök- kaan perustajatkin vastaavat lievästä tuottamuk-
22971: siä (5-7 §, ks. myös 9 luvun 3 §:n 3 mom. sesta, kun taas nykyisen lain 16 §:n 1 momentin
22972: ja 5 §:n 3 mom. sekä 10 luvun 10 §:n 3 mom. ). mukaan, jonka sanonta tosin ei ole täysin selvä,
22973: Näitä säännöksiä vastavat lähinnä OYL 26 he vastaavat vain tahallisuudesta ja törkeästä
22974: §:n 1 momentin 2 kohta, 26 a ja 26 d § tuottamuksesta. Perustajiin ei ole syytä suhtau-
22975: verr. 16 §:n 3 mom. ja 46 § sekä osuuskunta- tua suopeammin kuin esimerkiksi hallituksen
22976: laissa 58 §:n 1 momentin 2 kohta ja 97-100 §. jäseniin, varsinkin kun vahingonkorvauksen so-
22977: Asiasisällöltään ehdotus poikkeaa nykyisestä vittelu on samalla tehty mahdolliseksi.
22978: laista, kun on kysymys hallintoelinten ja tilin- Voimassa olevassa laissa ei ole säännöksiä
22979: tarkastajien vastuusta osakkeenomistajaa ja hallituksen jäsenen tai muun toimitsijan korvaus-
22980: 110 N:o 27
22981:
22982: vastuusta yhtiön osakkeenomistajia kohtaan. 2 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajan kor-
22983: Siinä ei myöskään säännellä toimitsijan vastuuta vausvastuusta. Ensimmäisessä momentissa oo
22984: yhtiön velkojia kohtaan, lukuun ottamatta 46 § :n kysymys yksityisestä tilintarkastajasta, toisessa
22985: säännöksiä velkojan oikeudesta ajaa kannetta momentissa tilintarkastusyhteisöstä. Ehdotuksen
22986: omissa nimissään konkurssin ja ulosmittauksen 10 luvun 14 §:n 3 momentista seuraa, etta samat
22987: yhteydessä. Esillä olevassa pykälässä ei nimen- säännöt koskevat myös siinä pykälässä tarkoi-
22988: omaisesti mainita yhtiön velkojalle aiheutettua tettua tarkastajaa.
22989: vahinkoa. "Muun henkilön" mainitsemista on Tilintarkastajalla on ehdotuksen samoin kuin
22990: pidetty riittävänä. "Muuna henkilönä" tulee nykyisen osakeyhtiölain ja osuuskuntalain mu·
22991: ensisijaisesti kysymykseen juuri velkoja, mutta kaan periaatteessa sama vastuu kuin hallituksen
22992: myös muu kolmas mies, kuten henkilö, joka jäsenellä. Vastuu perustuu tahallisuuteen tai
22993: ostaa yhtiön osakkeita. tuottamukseen. Tämä ei merkitse sitä, että tilin-
22994: Ehdotuksen mukaan riittää lieväkin tuottamus tarkastajan korvausvastuu olisi yksittäistapauk-
22995: perustamaan vastuun niin osakkeenomistajaa ja sissa sama kuin esimerkiksi hallituksen jäsenen.
22996: kolmatta miestä kuin yhtiötäkin kohtaan. Kui- Tilintarkastajan tehtävä on toisenlainen kuin
22997: tenkaan ei jokainen teko tai laiminlyönti, jota hallituksen jäsenen, ja hän vastaa vain sellaisesta
22998: voidaan pitää tahallisena tai tuottamuksellisena vahingosta, joka on syy-yhteydessä hänen omaan
22999: johda korvausvastuun syntymiseen osakkeen- toimintaansa. Tällöin on yleensä kysymys laimin-
23000: omistajaa, velkojaa tai muuta kolmatta miestä lyönnistä. Tilintarkastaja ei ole, niin kuin ny-
23001: kohtaan. Vastuuseuraamus edellyttää, että teko kyisin on asianlaita, vastuussa yksinomaan
23002: on vastoin osakeyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä. yhtiötä vaan myös osakkeenomistajia, velkojia
23003: Osuuskuntalain 161 §:ssä on menty pitemmälle. ja muita kolmansia miehiä kohtaan 1 §:n toi-
23004: Säännöksen sanamuodon mukaan muunkin lain sesta lauseesta ilmenevien perusteiden mukai-
23005: kuin osuuskuntalain rikkominen johtaa korvaus- sesti. Tällöin kuitenkin edellytetään, että tilin-
23006: vastuuseen. Osakeyhtiölain vastuusäännöksen tarkastajan voidaan katsoa toimineen vastoin
23007: soveltamisalan tällainen laajentaminen johtaisi osakeyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä.
23008: liian pitkälle menevään vastuuseen ja myös tul- Tilintarkastajalla on oikeus käyttää apulaista,
23009: kintavaikeuksiin. Niinpä ei tunnu kohtuulliselta, mikäli tällaista menettelyä vastaan ei ole esitet-
23010: että hallituksen jäsenet joutuisivat henkilökoh- tävissä erityisiä syitä. Pykälän 1 momentissa
23011: taiseen korvausvastuuseen esimerkiksi siinä ta- säädetään, että tilintarkastaja apulaista käyttäes-
23012: pauksessa, että he yhtiön toimielimenä oikeus- sään itse vastaa siitä vahingosta, jonka apulainen
23013: toimen tehdessään ovat rikkoneet sopimus- tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttaa. Kysy-
23014: oikeudellisia sääntöjä. mvs apulaisen omasta vastuusta yhtiölle mää-
23015: räytyy vahingonkorvauslain 4 luvun sääntöjen
23016: Ehdotuksesta ei ilmene, mitä vahingolla tar- mukaan. Apulainen voi myös joutua henkilö-
23017: koitetaan, vaan lainkäyttäjän on haettava johtoa kohtaiseen vastuuseen, jos hän rikkoo tilintar-
23018: syy-yhteyttä koskevista säännöistä ja muista va- kastajalla olevaa vaitiolovelvollisuutta ( vrt. eh-
23019: hingonkorvausoikeudellisista periaatteista. Mai- dotusta rikoslain 38 luvun 3 § :n 2 momen·
23020: nittakoon kuitenkin, että vahinkona ei pidetä tiksi) tai muutoin syyllistyy rikokseen.
23021: pelkästään sellaista tappiota, jota tietylle hen- Milloin tilintarkastajaksi on valittu tilintar-
23022: kilölle. esimerkiksi velkojalle, aiheutetaan rik- kastusyhteisö, sen tulf'e nirnetä henl,ilö, iolla
23023: komalla hänen suoiakseen tarkoitettuja sään- on päävastuu tilintarkastuksesta ( 10 luvun
23024: nöksiä, kuten osakepääoman alentamista tai 3 §: n 3 momentin kolmas lause). Tällä on sa-
23025: voitonjakoa koskevia säännöksiä, vaan mvös si- manlainen vastuu kuin yksityisellä tilintarkas-
23026: tä tappiota, joka hänelle voi koitua välillisesti tajalla ja hänellä on myös henkilökohtainen vas-
23027: jonkun muun tahon (esimerkiksi yhtiön) suo- tuu tilintarkastuksesta. Mvös tilintarkastusyh-
23028: jaa tarkoittavia normeja rikottaessa. teisö on vastuussa. Tilintarkastusyhteisö ja pää-
23029: Laittomasta voitonjaosta aiheutuvan vahingon vastuussa oleva henkilö vastaavat yhteisvastuul-
23030: osalta viitataan 12 luvun 5 §:n 2 momenttiin. lisesti. Näillä säännöksillä on vastineensa osuus-
23031: Tämän lainkohdan nojalla korvausvelvollisuus kuntalain 88 §:n 3 momentissa.
23032: voi syntyä, paitsi yhtiötä, myös osakkeenomista- 3 §. Tämä pykälä, jossa säädetään 03akkeen-
23033: jaa, velkojaa tai muuta kohtaan, jolle koituu omistajan vahingonkorvausvelvollisuudesta, si-
23034: vahinkoa siitä, ettei laittomasti jaettua määrää sältää merkittäviä uutuuksia voimassa oievaan
23035: palauteta. oikeuteen verrattuna.
23036: N:o 27 111
23037:
23038: Nykyisen lain mukaan osakkeenomistaja on nen päätös. Lisäksi vaaditaan, että asianomai-
23039: vastuussa toiminnastaan osakkeenomistajana nen osakkeenomistaja tiesi tai että hänen olisi
23040: vain sikäli kuin yhtiön varoja on jaettu laitto- pitänyt tietää päätöksen olevan osakeyhtiölain
23041: masti (OYL 33 § ). Tähän vastuuseen voivat tai yhtiöjärjestyksen vastainen. Osakkeenomis-
23042: \Tedota yhtiö ja sen velkojat ( OYL 46 §). Osuus- tajien ei etenkään suurissa yhtiöissä aina voida
23043: kuntalain mukaan jäsenten vastuu on laajempi; edellyttää tuntevan yhtiöjärjestystä. Näin ol-
23044: se koskee myös yleislausekkeen tahallista tai len saattaa käydä niin, että yhtiökokouksen
23045: törkeästä huolimattomuudesta tapahtuvaa rikko- tehdessä sanotunlaisen päätöksen vain jotkut
23046: mista ( osuuskuntalain 159 § ), ja vastuuseen osakkeenomistajat joutuvat siitä vastuuseen.
23047: voivat osuuskunnan - tai sen konkurssipesän - Korvausvastuu voi kuitenkin perustua myös
23048: lisäksi nojautua myös osuuskunnan muut jäsenet. toimintaan muualla kuin yhtiökokouksessa.
23049: Esillä olevien säännösten mukaan osakkeen- Enemmistöön kuuluva osakkeenomistaja saa
23050: omistaja on vastuussa jokaista kohtaan, jos hän esimerkiksi hallituksen toimimaan lainvastaisesti,
23051: osakkeenomistajana tahallaan tai törkeästä tuot- kuten vastoin 8 luvun 14 §:n 1 momentin yleis-
23052: tamuksesta rikkoo osakeyhtiölakia tai yhtiöjär- lauseketta tai tilinpäätössäännöksiä, taikka osak-
23053: jestystä. Tämä merkitsee osakkeenomistajan vas- keenomistaja käyttää lain mukaisia vähemmistö-
23054: tuun tiukentumista. Yhdessä suhteessa vastuu suojaoikeuksiaan shikaanimielessä vahmgoit-
23055: kuitenkin lievenee. Ehdotuksen 12 luvun 5 § :n taakseen muita osakkeenomistajia. Ilmaisu
23056: 2 momentissa säädetään nimittäin, että varojen "myötävaikuttamalla" on tarkoitettu koske-
23057: laittomasta jakamisesta aiheutuvaan korvaus- maan myös tällaista osakkeenomistajan menet-
23058: velvollisuuteen on sovellettava 15 luvun 1-4 telyä.
23059: §:n säännöksiä. Tämä merkitsee muun muassa Esillä olevan pykälän mukainen korvausvastuu
23060: sitä, ettei osakkeenomistaja enää voi - toisin edellyttää nimenomaista toimintaa. Osakkeen-
23061: kuin OYL 33 §:n mukaan- joutua vastuuseen, omistajan laiminlyönti ei voi johtaa vastuun syn-
23062: jollei hänen menettelynsä ole ollut tahallista tai tymiseen, sillä osakkeenomistaja ei ole tässä
23063: törkeän tuottamuksellista. ominaisuudessaan velvollinen toimimaan yhtiön,
23064: Vaikka tässä pykälässä ehdotetaan osakkeen- toisten osakkeenomistajien tai muiden hyväksi.
23065: omistajan vastuun tiukentamista, lähtökohta on Osakemerkintään tai vhtiöjärjestykseen ehkä
23066: kuitenkin ollut sama kuin voimassa olevan perustuva maksuvelvollisuus ei kuulu va-
23067: oikeuden: osakkeenomistajat eivät yleensä tässä hingonkorvaussäännösten piiriin.
23068: ominaisuudessa voi joutua vahingonkorvausvel- Pykälän mukainen vahingonkorvausvelvolli-
23069: vollisiksi. Yhtiön asioiden hoito ei kuulu osak- suus on samoin kuin 1 ja 2 § :ssä säädetty kor-
23070: 'keenomistajille, vaan yhtiön hallintoelimille. vausvastuu voimassa sekä yhtiön ja osakkeen-
23071: Osakkeenomistajalta ei voida vaatia erityistä omistajien hyväksi kuin myös yhtiön velkojia ja
23072: perehtyneisyyttä yhtiön toimintaan liittyviin muita kolmansia miehiä kohtaan. Yhtiö ei kui-
23073: kysymyksiin. Osakkeenomistajilla on oikeus tenkaan voi nostaa kannetta osakkeenomistajaa
23074: pitää ensisijaisena tavoitteenaan omien etujensa vastaan, jos yhtiön kaikki osakkeenomistajat
23075: edistämistä. He eivät liioin vastaa yhtiön sitou- ovat myötävaikuttaneet rikkomukseen tai hy-
23076: muksista. Nämä perussääntöä puoltavat näkö- väl(syneet sen.
23077: kohdat eivät kuitenkaan estä säätämästä korvaus- Mitä tässä pykälässä on sanottu osakkeen-
23078: vastuuta osakkeenomistajalle, joka rikkoo lain omistajasta, voidaan soveltaa myös sellaiseen
23079: säännöksiä tai yhtiöjärjestyksen määräyksiä ja yhtiökokouksen puheenjohtajaan, j.oka itse ei
23080: tällöin tahallaan tai törkeästä tuottamuksesta omista osakkeita yhtiössä.
23081: aiheuttaa vahinkoa. Jollei osakkeenomistaja täl-
23082: laisissa tapauksissa joutuisi vastuuseen, saattai- 4 §. Korvausvelvollisen tulee yleensä suorit-
23083: sivat hallituksen jäseniä ym. koskevat 1 § :n taa täysimääräinen korvaus. Tästä periaatteesta
23084: vastuusäännöt menettää merkitystään ja niitä poiketaan kuitenkin muun muassa vahingon-
23085: voitaisiin kiertää. korvauslaissa.
23086: Tämän pykälän mukainen korvausvastuu voi Lainsäädännössämme tapahtunut kehitys ja
23087: syntvä site'l. että osakkeenomistaia vhtiökokouk- osakeyhtiöissä vallitsevat olosuhteet huomioon
23088: sessa myötävaikuttaa osakeyhtiölain tai yhtiö- ottaen on luonnollista, että myös osakeyhtiölain
23089: järjestyksen vastaisen päätöksen tekemiseen. mukaista vahingonkorvausta on voitava sovi-
23090: Kysymyksessä voi olla esimerkiksi yleislausek- tella. Tätä puoltaa myös se tosiasia, että kor-
23091: keen ( 9: 16) tai tilinpäätössäännösten vastai- vauksen sovitteleminen sallitaan osuuskunta-
23092: 112 N:o 27
23093:
23094: laissa sekä että vastuuvapaussääntöjä on ehdo- 1 ) päätöksen tekeminen vahingonkorvauskan-
23095: tettu tiukennettaviksi ( 5 ja 6 § ) . teen nostamisesta kuuluu aina yhtiökokoukselle,
23096: Esillä olevassa pykälässä viitataan vahin- jollei kanne perustu rangaistavaan tekoon; 2)
23097: gonkorvauslakiin siltä osin kuin kysymys vastuuvapausasiassa tehdyllä päätöksellä ei ole
23098: on vahingonkorvauksen sovittelusta seka vas- samaa vaikutusta kuin nykyisen lain mukaan;
23099: tuun jakaantumisesta useamman korvausvelvolli- 3) vähemmistö voi ajaa kannetta yhtiön puo-
23100: sen kesken. Vahingonkorvauslain 2 luvun 1 §:n lesta paitsi hallitusta myös kaikkia muita 1-3
23101: 2 momentin yleisen sovittelusäännöksen mukaan §:n nojalla korvausvelvollisia vastaan; 4) vä-
23102: vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos kor- hemmistökanteen voivat nostaa myös osakkeen-
23103: vausvelvollisuus harkitaan kohtuuttoman ras- omistajat, joilla on alle kymmenesosa kaikista
23104: kaaksi ottaen huomioon vahingon aiheuttajan ja osakkeista (nimittäin osakkeenomistajat, joilla
23105: vahingon kärsineen varallisuusolot ja muut olo- on vähintään kolmasosa yhtiökokouksessa edus-
23106: suhteet. Jos vahinko on aiheutettu tahallisesti, tetuista osakkeista); sekä 5) yhtiön lukuun
23107: on kuitenkin täysi korvaus tuomittava, jollei ajettavien kanteiden nostamiselle asetettuja
23108: erityisistä syistä harkita kohtuulliseksi alentaa määräaikoja on yleensä lyhennetty, paitsi kun
23109: korvausta. Vahingonkorvauslain 6luvun 1 §:ään on kvsymys päätöksestä vastuuvapauden epää-
23110: sisältyy myös sovittelusäännös sitä tilannetta misestä.
23111: varten, jolloin vahingon kärsineen puolelta on Osuuskuntalakia ehdotukseen verrattaessa voi-
23112: myötävaikutettu vahinkoon tai jolloin muu va- daan havaita, että suurimmat eroavuudet kos-
23113: hingon aiheuttaneeseen tekoon kuulumaton kevat kysymystä vastuuvapauden vaikutuksesta.
23114: seikka on myös ollut vahingon syynä. Käytännössä on harvinaista, että yhtiön hal-
23115: Jos vahingon on aiheuttanut kaksi tai useampi lintoelimeen kuuluvaa henkilöä vastaan noste-
23116: henkilö, sovelletaan korvausvastuun jakaantu- taan vahingonkorvauskanne yhtiön lukuun.
23117: miseen heidän kesken vahingonkorvauslain 6 lu- Tällaisen kanteen nostaminen tai sellaisen nos-
23118: vun 2 ja 3 §:ää. Korvausvelvolliset vastaavat tamisesta luopuminen on yhtiön kannalta niin
23119: pääsääntöisesti yhteisvastuullisesti vahinkoa kär- merkittävä asia, että siitä päättäminen on perus-
23120: sineelle. Kuitenkin se, jota ei ole tuomittu mak- teltua jättää yhtiökokouksen tehtäväksi. Vähem-
23121: samaan täyttä korvausta, vastaa vain tuomitusta mistökanteenkin osalta edellytetään, että asiaa
23122: ( alennetusta) määrästä. Korvausvelvollisten ensin käsitellään yhtiökokouksessa.
23123: kesken korvaus on jaettava sen mukaan kuin Vahingonkorvauskanteen nostamisesta tai nos-
23124: harkitaan kohtuulliseksi ottaen huomioon kun- tamatta jättämisestä voidaan päättää joko vas-
23125: kin korvausvelvollisen viaksi jäävä syyllisyyden tuuvapauskysymyksen yhteydessä tai vastuu-
23126: määrä, vahinkotapahtumasta ehkä saatu etu ja vapauskysymystä samalla käsittelemättä. Vastuu-
23127: muut seikat. Sillä, joka on maksanut vahingon- vapauskysymys kuuluu normaalisti varsinaisessa
23128: korvausta yli oman osuutensa, on oikeus saada yhtiökokouksessa käsiteltäviin asioihin ( vrt.
23129: kultakin muulta korvausvelvolliselta, mitä hän 9 luvun 5 §: n 2 momentin 3 kohta). Hallitus
23130: on tämän osalta maksanut. Jos joku korvaus- voi kuitenkin muulloinkin sisällyttää vahingon-
23131: velvollisista on maksukyvytön tai hänen oles- korvausasian kokouskutsuun. Kysymys voi tulla
23132: kelupaikkansa on tuntematon, on kunkin muista esille myös siten, että osakkeenomistajien vähem-
23133: korvausvelvollisista maksettava osuutensa va- mistö 9 luvun 6 §:n perusteella vaatii, että
23134: jauksesta. asian käsittelemiseksi on pidettävä ylimääräinen
23135: 5 §. Pykälässä säädetään vahingonkorvaus- yhtiökokous, tai siten, että yksityinen osakkeen-
23136: kanteen nostamisesta yhtiön lukuun 1-3 §:n omistaja 9luvun 7 §:n nojalla saattaa asian yhtiö-
23137: nojalla sekä vastuuvapaudesta tehdyn päätök- kokouksen käsiteltäväksi.
23138: sen ja siihen rionastettavien päätösten vaiku- Jos vastuuvapaus myönnetään, estää se yhtiötä
23139: tuksesta. Vähemmistöosakkeenomistajien oikeu- myöhemmin päättämästä esillä olevan pykälän
23140: .desta vastaavanlaisen kanteen nostamiseen sää- 1 momentin tarkoittaman vahingonkorvauskan-
23141: .detään 6 §:ssä. Yhtiön lukuun nostettavien teen nostamisesta asianomaisia henkilöitä vas-
23142: ;kanteiden vanhentumisesta säädetään puoles- taan (ks. kuitenkin 2 ja 3 momentin sekä 6 §:n
23143: taan 7 §:ssä. poikkeukset). Jos vastuuvapaus evätään, ei se
23144: Ehdotetut 5-7 § poikkeavat voimassa ole- vielä sellaisenaan sisällä päätöstä vahingonkor-
23145: vasta oikeudesta ( ks. erityisesti OYL 26 a ja vauskanteen nostamisesta asianomaisia vastaan.
23146: 26 d §) muun muassa seuraavissa kohdissa: Kanteen nostamisesta on aina tehtävä eri päätös.
23147: N:o27 113
23148:
23149: Tällainen päätös voidaan tehdä joko heti vastuu- Hallitus on katsonut vastuuvapautta koske-
23150: vapauden· epäämisen jälkeen tai· myöhemmin vien sääntöjen tiukentamisen olevan perusteltua
23151: pidettävässä yhtiökokouksessa, esimerkiksi sen osakkeenomistajien etujen suojelemiseksi. Ei ole
23152: jälkeen kun tarvittavat lisäselvitykset erityisen kohtuullista, että esimerkiksi päätös vastuu-
23153: tarkastuksen ( 10: 14) jälkeen .tai muutoin ovat vapauden myöntämisestä koskee sellaisia seik-
23154: yhtiökokouksen käytettävissä. Yhtiökokous voi koja, joista päätöstä tekevillä ei ole lainkaan
23155: evätä vastuuvapauden myös vain yleisenä epä- tietoa. Hallituksen jäsenten edut on puolestaan
23156: luottamuksen osoituksena asianomaisia kohtaan, otettu huomioon määräämällä kanneajat lyhyiksi
23157: jolloin siis mitään kannetoimia ei myöhemmin ( 7 § ) , jotta heidän ei tarvitsisi olla pitkää aikaa
23158: ole odotettavissa eikä sellaisia oteta edes har- mahdollisten vahingonkorvausvaateiden uhan
23159: kittavaksi. Toisaalta vastuuvapauden epääminen alaisina.
23160: jättää kuitenkin aina mahdollisuuden myöhem- Tässä momentissa tarkoitettujen henkilöiden
23161: pään kanteen nostamiseen 7 §:ssä säädetyn van- piiri ei rajoitu hallituksen jäseniin, vaan käsittää
23162: hentumisajan puitteissa~ periaatteessa kaikki ne henkilöt, joita 1-3 §
23163: Vastuuvapaudesta ja vahingonkorvauskanteen koskevat. Kussakin yksittäistapauksessa on tie-
23164: nostamisesta päätetään yhtiökokouksessa yksin- tenkin erikseen harkittava, keitä tehty päätös
23165: kertaisella ääntenenemmistöllä. Päätöksen osalta tarkoittaa.
23166: on noudatettava 9 luvun 3 §:n 3 momentin Konkurssin sattuessa osakeyhtiön oikeus vaa-
23167: esteellisyyssäännöksiä. Varsinaisessa yhtiöko- tia 1-3 §:n nojalla vahingonkorvausta siirtyy
23168: kouksessa päätettävän asian siirtämistä koskevat yhtiöltä konkurssipesälle. Tämä johtuu yleisistä
23169: säännökset (9 luvun 5 §:n 3 mom.) ovat konkurssioikeudellisista säännöistä. Jos yhtiö on
23170: sovellettavissa vastuuvapauskysymyksen käsit- luopunut vaatimasta korvausta, on sen oikeus
23171: telyyn. . korvauksen saamiseen lakannut. Sen estämiseksi,
23172: Rangaistavaan tekoon perustuvah korvaus- että yhtiö luopumalla vähän ennen konkurssin
23173: kanteen nostaminen ei edellä olevasta poiketen alkamista oikeudestaan korvaukseen voisi riistää
23174: vaadi välttämättä asian käsittelyä yhtiökokouk- konkurssipesäitä mahdollisuuden yhtiön kanne-
23175: sessa, vaan kanteen voi nostaa yhtiön hallitus, oikeuden käyttämiseen, säädetään pykälän 3 mo-
23176: joka ilmoittaa teon myös syytteeseen. mentissa osuuskuntalain 100 §:n 1 ja 2 mo-
23177: Esillä olevan pykälän 2 momentissa säädetään mentin tavoin, että konkurssipesä voi yhtiön
23178: siitä, mikä vaikutus on vastuuvapauden myön- tekemästä luopumispäätöksestä huolimatta ajaa
23179: tämisellä tai sillä, että yhtiökokous muutoin on kannetta, jos konkurssihakemus on jätetty tuo-
23180: päättänyt olla nostamatta 1-3 §:ään perustuvaa mioistuimelle kahden vuoden kuluessa päätöksen
23181: korvauskannetta. Momentin mukaan päätöksellä tekemisestä.
23182: on vaikutusta vain niiden seikkojen osalta, jotka Tämän momentin säännökset eivät koske vel-
23183: ovat tulleet yhtiökokouksen tietoon ennen pää- kojien henkilökohtaista oikeutta korvaukseen,
23184: töksen tekemistä. Näin ollen ei esimerkiksi riitä, minkä suhteen yhtiökokouksella ei tietenkään
23185: että tilinpäätös on sinänsä virheetön, jollei yhtiö- ole määräämisvaltaa. Yleisistä konkurssioikeu-
23186: kokoukselle ole annettu tietoja niistä seikoista, dellisista säännöistä jää riippumaan, voiko yksi-
23187: esimerkiksi olosuhteista tiettyä sopimusta sol- tyinen velkoja ajaa kannetta konkurssipesän
23188: mittaessa, joihin päätös kanteen nostamisesta lukuun.
23189: perustuu. Tämä kanta on ankarampi kuin
23190: osuuskuntalaissa omaksuttu. Osuuskuntalain 97 6 §. Jos yhtiökokouksessa on tehty päätös
23191: § :.n 3 momentin mukaan käsittää myönnetty vastuuvapauden myöntämisestä tai korvauskan-
23192: vastuuvapaus kaiken muun paitsi sellaisen toi- teen nostamatta jättämisestä, vahingonkorvausta
23193: menpiteen, "johon ryhtymisestä tai jonka mer- ei yhtiön lukuun voida enää kanneteitse vaatia,
23194: kityksestä osuuskunnalle hallitus tai hallituksen lukuun ottamatta 5 §:n 2 ja 3 momentissa mai-
23195: jäsen on tahallaan tai huolimattomuudesta tilin- nittuja poikkeustapauksia. Esillä oleva pykälä
23196: päätöksessä tai muutoin kokoukselle taikka kir- sisältää kuitenkin lisäpoikkeuksen mainittuun
23197: janpidossa tai muutoin tilintarkastajille antanut sääntöön antaessaan määrävähemmistölle mah-
23198: olennaisesti virheellisiä tai puutteellisia tietoja". dollisuuden itsenäiseen kanteeh nostamiseen
23199: Vaikka tätä lainkohtaa vastaava nykyisen osake- yhtiön puolesta.
23200: yhtiölain säännös (26 a §:n 4 momentin ensim- Vähemmistöosakkeenomistajien kanneoikeu-
23201: mäinen lause) on: muotoiltu toisin, on sitä kui- den edellytyksenä on, että korvinisasiäa on vas-
23202: tenkin tulkittu pääpiirteittäin samalla tavoin. tuuvapauskysymyksen muodossa tai muutoin
23203: 15 8518/76
23204: 114 N:o 27
23205:
23206: käsitelty yhtiökokouksessa ja että myönnettyä asiasta oikeudenkäynti, vai onko kysymys ollut
23207: vastuuvapautta tai päätöstä korvauskanteen nos- vain yleisestä tyytymättömyyden osoituksesta
23208: tamatta jättämisestä on vastustanut vähemmistö, yhtiön johtoa kohtaan.
23209: jolla on vähintään kymmenesosa kaikista osak- Nykyisen lain 26 d §:n 2 momentin kaltainen
23210: keista tai yksi kolmasosa kokouksessa eduste- on pykälän 4 momentin säännös, jonka mukaan
23211: tuista osakkeista. Ottamalla ehdotukseen vaihto- kanteen vireille panneet vastaavat oikeuden-
23212: ehdoksi vaatimus kolmasosan suuruisesta vähem- käyntikuluista. Heillä on kuitenkin oikeus saada
23213: mistöstä laskettuna kokouksessa edustetuista yhtiöltä korvaus kuluistaan sikäli kuin yhtiöl1e
23214: osakkeista on haluttu lisätä vähemmistösuojaa oikeudenkäynnillä voitetut varat siihen riittävät.
23215: nimenomaan suuria yhtiöitä silmällä pitäen. Momentin loppuun sisältyy kuitenkin uusi
23216: Niiden osalta vaatimus 10 prosentin suuruisesta säännös jonka mukaan tuomioistuin voi harkin-
23217: vähemmistöstä jättää vähemmistön kanneoikeu- tansa m'ukaan määrätä, että kanteen nostaneille
23218: den usein vain teoreettiseksi mahdollisuudeksi, osakkeenomistajille on suoritettava heidän osak-
23219: jota osakkeenomistajien suuren lukumäärän ja keilleen tuleva osuus yhtiölle voitetuista varoista.
23220: passiivisuuden vuoksi ei voida kovinkaan hel- Säännöksellä halutaan vahvistaa vähemmistön
23221: posti käytännössä toteuttaa. On huomattava, asemaa ja turvata sille ainakin jonkinmoinen
23222: että kolmasosan vähemmistöä laskettaessa ote· korvaus siitä aktiivisuudesta, jonka tuloksena
23223: taan mukaan ainoastaan äänioil(eutetut osakkeet yhtiölle saadaan perityksi varoja, jotka muutoin
23224: (vrt. 9luvun 3 §:n 3 mom.). Samoin kymmenes· olisivat jääneet saamatta. Tuomion perusteella
23225: osan vähemmistöä laskettaessa ei mukaan oteta osakkeenomistaja voi periä saatavansa vahingon-
23226: yhtiölle tai sen tytäryhtiölle tai näiden eläke- korvausvelvolliselta, jollei yhtiö pane tuomiota
23227: säätiöille kuuluvia osakkeita ( 9 luvun 1 §:n täytäntöön.
23228: 3 mom.).
23229: Kanteen voi nostaa edellä mainitun suuruinen 7 §. Vastapainoksi sille, että vahingonkor-
23230: vähemmistö. Kuitenkaan ei ole tarpeen, että vausvelvollisuuden alaa ehdotetaan laajennetta-
23231: kysymyksessä ovat samat osakkeenomistajat, vaksi ja vastuuvapauden vaikutuksia supistetta-
23232: jotka yhtiökokouksessa ovat vastustaneet vas- vaksi ( 5 §) , on perusteltua lyhentää kanteen
23233: tuuvapautta tai kanteesta luopumista. nostamiselle asetettuja määräaikoja yleisestä
23234: kymmenen vuoden vanhentumisajasta. Tämä on
23235: Osakkeenomistajat voivat nostaa kanteensa sitäkin aiheellisempaa kun otetaan huomioon,
23236: sen estämättä, että myös hallitus on pannut että kehitys näyttää kulkevan vanhentumisaiko-
23237: kanteen vireille. On myös mahdollista, että jen yleiseen lyhentymiseen. Vähemmistökanteen
23238: useat osakkeenomistajat tai osakkeenomistaja- nostamisesta sisältyy erityinen määräaika 6 §:n
23239: ryhmät ovat kantajina toisistaan riippumatta. 3 momenttiin.
23240: Kannetta ajetaan yhtiön puolesta siitäkin huo· Osuuskuntalain 99 § vastaa osittain esillä
23241: limatta, että osakkeenomistajat ovat kantajina. olevan pykälän 1 momentin säännöksiä.
23242: Kysymys ei siis ole kanteesta, jota osakkeen-
23243: Pykälän 2 momentin säännös liittyy 5 §:n
23244: omistaja 1-3 §:n nojalla voi ajaa omaan lu-
23245: 3 momenttiin ja vastaa sisällöltään osuuskunta-
23246: kuunsa. Kanteen jatkamista ei estä se, että joku
23247: lain 100 §:n 3 momenttia. Jos yhtiön lukuun
23248: kanteen nostamiseen osallistuneista osakkeen-
23249: ajettavan kanteen nostamisaika konkurssin
23250: omistajista luopuu siitä. Tähän ei vaikuta sekään,
23251: että kannetta jatkavat osakkeenomistajat eivät alkaessa ei vielä ole kulunut loppuun, kon-
23252: kurssipesällä on sen estämättä, mitä esillä ole-
23253: ehkä enää edustakaan kanteen vireillepanaan
23254: vaadittavaa määrävähemmistöä. (V rt. myös vassa momentissa säädetään, käytettävänään
23255: koko jäljellä oleva kanneaika.
23256: OYL 26 d § :n 1 momentin toinen lause.)
23257: Esillä olevan pykälän 3 momentin mukaisesti
23258: lähdetään siitä, että vähemmistön kanneoikeus 16 luku. Erinäisiä säännöksiä.
23259: on määräaikainen. Milloin vähemmistö on yhtiö-
23260: kokouksessa vastustanut vastuuvapauden myön- Lukuun sisältyvistä säännöksistä suurin osa
23261: tämistä ja mahdollisesti vaatinut erityisen tar- on uutuuksia voimassa olevaan oikeuteen ver-
23262: kastuksen toimittamista ( vrt. 10: 14), tulee rattuna. Asiallisesti merkittävimpiä ovat 5 §: n
23263: yhtiön johdon sekä enemmistöosakkeenomista- säännöstö erityisestä välimiesmenettelystä sekä
23264: jien mahdollisimman pian tietää, syntyykö 8 ja 9 §:n rangaistussäännöstö .
23265: N:o 27 115
23266:
23267: Oikeudenkäynti ja välimiesmenettely. istuin. Siihen asti kun asia tulee .ensi kertaa
23268: esille tuomioistuimessa, voi kiellon antaa myös
23269: 1 §. Pykälä sisältää säännöksiä oikeuspai- tuomioistuimen puheenjohtaja tai kihlakunnan-
23270: kasta ajettaessa 15 luvun 5 ja 6 §:ssä tar~oitet tuomari. Tuomioistuin (tai tuomari) voi kus-
23271: tua kannetta yhtiön lukuun. Kannetta ajetaan sakin yksittäistapauksessa harkita, onko kielto
23272: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 1 §:n mukaan annettava vai ei. Tällöin on kiinnitettävä huo-
23273: vastaajan kotipaikan tuomioistuimessa. Koska miota muun muassa siihen, kuinka todennäköi-
23274: vastaaja ei aina asu yhtiön kotipaikalla ja kun nen on yhtiökokouksen päätöksen virheellisyys,
23275: käytännölliset syyt saattavat vaatia kanteen aja- sekä päätöksen täytäntöönpanon todennäköisiin
23276: mista yhtiön kotipaikan tuomioistuimessa, on seurauksiin toisaalta kantajan ja toisaalta yhtiön
23277: ehdotuksen mukaan tämäkin 'tuomioistuin toimi- kannalta. Tuomioistuin voi milloin tahansa pe-
23278: valtainen. Säännös koskee myös sitä tapausta, ruuttaa antamansa kiellon.
23279: että korvausvaatimus perustuu rangaistavaan te- Tuomarin antama kielto peruuntuu automaat-
23280: koon. Kantajasta jää riippumaan, missä kanne tisesti silloin, kun kanne tulee esille tuomio-
23281: pannaan vireille. istuimessa, jollei tuomioistuin kantajan vaati-
23282: Pykälä vastaa osuuskuntalain 101 §:ää. muksesta jatka täytäntöönpanokieltoa.
23283: 2 §. Pykälässä on säännöksiä siitä, miten Täytäntöönpanokiellon antamisesta tai pe-
23284: yhtiö haastetaan vastaamaan ( vrt. osuuskunta- ruuttamisesta voi valittaa vain pääasian yhtey-
23285: lain 84 §). dessä. Vaikka tämä seurannee jo yleisistä pro-
23286: Nykyisen lain 36 §:n 2 momentin mukaan sessioikeudellisista säännöistä, on asiaa koskevan
23287: on haaste ja "muu julkisen viranomaisen käsky" säännöksen ottamista pykälän 2 momenttiin
23288: katsottava yhtiölle annetuksi, kun tiedoksiauto pidetty tarpeellisena muun muassa sen vuoksi,
23289: on toimitettu jollekin hallituksen jäsenistä. Tämä että myös osuuskuntalain 94 §:n 2 momenttiin
23290: sääntö on esillä olevan pykälän 1 momentissa sisältyy tätä koskeva nimenomainen säännös.
23291: säilytetty. Oikeutettuja ottamaan haasteen vas- Antaessaan täytäntöönpanokiellon tai sen pe-
23292: taan ovat myös toimitusjohtaja ja jokainen ruuttaessaan tuomioistuimen tulee samalla vii-
23293: toiminimen kirjoittaja. Viimeksi mainitun koh- vytyksettä antaa rekisteriviranomaiselle tieto
23294: dalla ei ole merkitystä sillä, onko toiminimen asiasta, sikäli kuin on kysymys yhtiökokouksen
23295: kirjoittamisoikeus henkilökohtainen vai kollek- päätöksestä, josta on tehtävä ilmoitus rekiste-
23296: tiivinen. röimistä varten. Näin on tehtävä siitä riippu-
23297: Pykälän 2 momentin säännökset koskevat matta, onko mainittu päätös jo rekisteröity vai
23298: lähinnä sitä tapausta, että hallitus tahtoo moittia ei. Jollei päätöksestä ole tehty merkintää rekis-
23299: yhtiökokouksen päätöstä, mikä olisi 9 luvun teriin, muodostaa täytäntöönpanokielto rekis-
23300: 17 § :n 1 momentin - mutta ei nykyisen lain - teröintiesteen. Säännös vastaa osuuskuntalain
23301: mukaan mahdollista. Hallituksen on tällöin kut- 95 §:ää.
23302: suttava yhtiökokous koolle valitsemaan yhtiölle Mikäli rekisteriin merkitty yhtiökokouksen
23303: edustaja. Tämä edustaa yhtiötä kaikessa, mikä päätös kumotaan tuomiolla, on yleisten sään-
23304: koskee sanotunlaista kannetta, eikä häntä nam töjen mukaan muutosilmoitus toimitettava rekis-
23305: ollen ole pidettävä pelkästään oikeudenkäynti- teriviranomaiselle.
23306: asiamiehenä. Haaste katsotaan yhtiölle toimite- 4 §. Pykälässä säädetään, että yhtiöjärjes-
23307: tuksi kun se on esitetty yhtiökokouksessa. Sitä tyksen määräys, jonka mukaan riita toisaalta
23308: ei siis tarvitse eikä voidakaan osuuskuntalain yhtiön ja toisaalta eräiden yhtiön toimielinten
23309: 84 § :n 2 momentissa mainituin tavoin laillisesti tai yhtiölle läheisten henkilöiden välillä on väli-
23310: antaa tiedoksi yksityiselle henkilölle. miesten ratkaistava, sitoo asianomaisia niin
23311: 3 §. Tässä lainkohdassa on säännöksiä yh- kuin välityssopimus. Sanottu kanta on oikeu-
23312: tiökokouksen päätöksen täytäntöönpanon kiel- dessamme hyväksytty aikaisemminkin, mutta on
23313: tämisestä ( vrt. OYL 30 § :n 1 mom. ja osuus- katsottu olevan selvyyden vuoksi syytä säätää
23314: kuntalain 94 ja 95 §). tästä laissa, varsinkin kun samalla tavoin on
23315: Täytäntöönpanokielto voidaan pykälän 1 mo- menetelty myös osuuskuntalaissa ( 165 §).
23316: mentin mukaan antaa vain väliaikaisena siksi Yhtiön vastapuolena mainitaan pykälässä
23317: ajaksi, minkä moitekanne on vireillä tuomioistui- nimenomaisesti hallitus ja hallituksen jäsen sekä
23318: messa. Lopullisten kieltojen antamista, mikä toimitusjohtaja, tilintarkastaja ja osakkeenomis-
23319: nykyisin on mahdollista, ei ole pidetty tarpeelli- taja. Säännös koskee 8luvun 11 §:n 6 momentin
23320: sena. Kiellosta päättää pääsääntöisesti tuomio- nojalla myös hallintoneuvostoa ja sen jäseniä
23321: 116 N:o 27
23322:
23323: sekä vastaavasti 13 luvun 6 §:n 2 momentin vain harvoin kysymykseen, koska voidaan otak-
23324: nojalla selvitysmiehiä. Myös mainittujen henki- sua tuomioistuimen ainoastaan erityisin perus-
23325: löiden varamiehet kuuluvat lainkohdan piiriin. tein poikkeavan välimiesten arvostuksesta. Jotta
23326: Riidalla tarkoitetaan kaikenlaatuisia riitoja, välimiehiksi saadaan puolueettomat ja tarpeelli-
23327: muun muassa yhtiökokouspäätöksen moittimista Sen asiantuntemuksen omaavat henkilöt, väli-
23328: 9 luvun 17 § :n 2 momentin nojalla, eikä siis miesten valinnan suorittaa asianosaisten sijasta
23329: pelkästään 15 luvun 1-3 §:ään perustuvia kor- Keskuskauppakamari, jonka tehtäviin kauppa-
23330: vausvaatimuksia. Yhtiöjärjestykseen sisältyvän kamariasetuksen (296/53) mukaan kuuluu
23331: välimieslausekkeen sovellettavuus riippuu asian- muun muassa välimiesoikeuden asettaminen ja
23332: omaisen lausekkeen sisällöstä. väli.t-niesten määrääminen sekä muunkinlainen
23333: Kun hallituksen ja yhtiöo välinen riita siir- toiminta talouselämän puolueettomana järjes-
23334: retään välimiesten ratkaistavaksi, on yhtiölle tönä (22 §:n 7 ja 11 kohta).
23335: valittava asiamies yhtiökokouksessa, jonka hal- Keskuskauppakamari vahvistaa välimiesten
23336: litus tätä varten kutsuu koolle ( vrt. 2 § :n lukumäärän harkintansa mukaan. On mahdol-
23337: 2 mom.) . Jos kysymys on 9 luvun 17 §: ssä tar- lista, että asetetaan yksi ainoa välimies. Mikäli
23338: koitetusta yhtiökokouksen päätöksen moittimi- valitaan useampia välimiehiä, tulee Keskus-
23339: sesta, on kutsu yhtiökokoukseen, jossa asiamies kauppakamarin esillä olevan pykälän 1 momentin
23340: asetetaan, toimitettava kolmen kuukauden ku- mukaan myös riimetä puheenjohtaja. Nimen-
23341: luessa ensin mainitusta yhtiökokouksesta. omainen säännös siitä, että välimiehillä on oltava
23342: Tässä pykälässä tarkoitetaan välimiesmenette- tarvittava asiantuntemus tehtäväänsä, on kat-
23343: lyllä välimiesmenettelystä annetun lain ( 46/28) sottu tarpeelliseksi. Tällä pätevyysvaatimuksena
23344: mukaista menettelyä, eikä siis seuraavassa pykä- tarkoitetaan ensi sijassa perehtyneisyyttä yritys-
23345: lässä säädettyä erityistä välimiesmenettelyä. ten ja niiden osakkeiden arvon arvioimiseen.
23346: Huomattava on myös, että lakiehdotuksen Harkittaessa olisiko laissa tarkemmin mää-
23347: 3 luvun 3 §:n 3 momentin mukaan on osak- rättävä perusteet, joiden mukaan osakkeiden
23348: keiden lunastusriidat siirrettävä välimiesmenet- arvostuksen pykälässä tarkoitetuissa tapauksissa
23349: telystä annetun lain mukaiseen menettelyyn, tulee tapahtua, on päädytty kielteiseen tulokseen.
23350: jollei yhtiöjärjestyksessä ole määräystä, jonka Näin lähinnä sillä perusteella, että osakkeiden
23351: mukaan tällaiset riidat on käsiteltävä tuomio- arvostusperusteet eivät näytä olevan muötoilta-
23352: istuimessa. Esillä olevan luvun 5 § :n mukaiseen vissa sellaisiksi yleisiksi säännöiksi, jotka olisivat
23353: erityiseen välimiesmenettelyyn ei mamlttuja kohtuullisen suppeat, mutta silti niin yksityis-
23354: lunastusriitoja siis voida siirtää edes yhtiöjär- kohtaiset, että kussakin yksittäistapauksessa
23355: jestyksen määräyksellä. esiintyvät seikat tulisivat otetuiksi huomioon.
23356: 5 §. Lakiehdotuksen mukaan riita, jossa Arvostuksen uskominen ehdotetulla tavalla yh-
23357: osakkeenomistaja sulautumisen yhteydessä vaa- den elimen, Keskuskauppakamarin, valitsemille
23358: tii osakkeitaan lunastettaviksi 14 luvun 3 §:n asiantuoteville välimiehille voi aikaa myöten
23359: mukaisesti taikka jossa emoyhtiö tai tytäryhtiön johtaa yhtenäisen käytännön syntymiseen. Tämä
23360: vähemmistöosakkeenomistaja vaatii 14 luvun 8 käytäntö voidaan ehkä myöhemmin sisällyttää
23361: §:n mukaista lunastamista, on ratkaistava erityi- lakiin. Esillä olevan pykälän 2 momentissa on
23362: sessä välimiesmenettelyssä. Tämä välimiesmenet- vain ilmaistu, että välimiesten on yleisten arvos-
23363: tely poikkeaa tietyHtä kohdin tavallisesta väli- tusperiaatteiden ohella otettava huomioon myös
23364: miesmenettelystä johtuen siitä, että täs,sä yhtey- kunkin yksittäistapauksen erityispiirteet. Sama
23365: dessä esiintyvät vaikeat arvostuskysymykset on koskee tuomioistuinta, jos välimiesten ratkai-
23366: tarpeen saattaa asiantuntijain harkittavaksi ta- suun haetaan muutosta.
23367: valla, joka ei epää osapuolilta varsinaisen oikeu- Pykälän 3 momentti koskee vastuuta välimies-
23368: denkäynnin tarjoamaa turvaa. Sen vuoksi ehdo- menettelystä aiheutuvista kuluista. Periaatteena
23369: tetaankin, että välimiesten olisi ratkaistava riita on, että kuluista vastaa yleensä yhtiö, eikä yksi~
23370: lunastusoikeudesta tai -hinnasta ja että tämä tyinen osakkeenomistaja. Vain poikkeukselli-
23371: ratkaisu voitaisiin saattaa tuomioistuimen tutkit- sesti, esimerkiksi osakkeenomistajan vaadittua
23372: tavaksi. Vrt. vesilain (264/61) 5 luvun 86 §, kohtuutonta lunastushintaa, voidaan kulut koko-
23373: jossa on vastaavanlainen säännös uittovahingon naan tai osaksi määrätä osakkeenomistajan. kan-
23374: korvaamista koskevan riidan osalta. nettaviksi.
23375: Hallitus edellyttää, että ·lunastusriidan saatta- Pykälän 4 momentissa on välimiesmenettelyä
23376: minen oikeuden tutkittavaksi tulee käytännössä koskevia erityissäännöksiä. Nimenomainen lain-
23377: N:o 27 117
23378:
23379: kohta on katsottu tarpeelliseksi sen tapauksen säädetty lähettämisvelvollisuus koskee eräitä
23380: varalta, että joku asianosaisista, esimerkiksi yksi muitakin kuin kirjanpitolaissa mainittuja asia-
23381: monista osakkeenomistajista, jää saapumatta kirjoja, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää vas-
23382: tilaisuuteen, jossa välitystuomio julistetaan. taavanlainen saannös osakeyhtiölakiin, joka
23383: Ehdotuksen mukaan tuomio voidaan tämän estä- osakeyhtiöiden osalta korvaisi kirjanpitolain
23384: mättä julistaa, mikäli pois jäänyt asianosainen yleisen säännöksen.
23385: on momerttin ensimmäisen lauseen mukaisesti
23386: saanut tiedon tuomion julistamisesta. Julistami-
23387: sen jälkeen on tuomio viivytyksettä toimitettava Rangaistussäännöksiä.
23388: hänelle kirjattuna lähetyksenä. Momentissa sää- 8 §. Nykyisessä osakeyhtiölaissa ei ole lain-
23389: detään lisäksi muutoksen hakemisesta välitys- kaan rangaistussäännöksiä. Sama koskee osuus-
23390: tuomioon sekä lainvoiman saaneen välitystuo- kuntalakia. Erityisiä osakeyhtiötä koskevia sään-
23391: mion täytäntöönpanosta. Muilta osin noudate- nöksiä ei myöskään sisälly rikoslakiin. Kauppa-
23392: taan välimiesmenettelystä annetun lain yleisiä rekisteri- ja kirjanpitolainsäädäntöön on sen si-
23393: säännöksiä. jaan otettu yleisiä rangaistussäännöksiä. Ulko-
23394: mailla on tavallista, että osakeyhtiölaissa mää-
23395: Rekisteröintisäännöksiä. rätään myös rangaistusseuraamukset lain rikko-
23396: misesta.
23397: 6 §. Kuten yleisperusteluissa on esitetty,
23398: pohjautuu esillä oleva lakiehdotus kaupparekis- Harikitessaan, olisiko esillä olevaan lakiehdo-
23399: teriin merkitsemistä koskevissa kysymyksissä tukseen otettava rangaistussäännöksiä, hallitus
23400: erikseen· annettavaan esitykseen uudeksi kaup- on lähtenyt siitä, ettei tällaisiin säännöksiin
23401: parekisterilaiksi. Tämän johdosta on voitu vält- pitäisi turvautua ilman painavia syitä. Epätyy-
23402: tää lukuisten sellaisten säännösten ottaminen dyttävänä on pidettävä 1sitä, että vähäisetkin
23403: osakeyhtiölakiehdotukseen, jotka muutoin olisi- järjestysluontoiset rikkomukset voisivat osake-
23404: vat olleet välttämättömiä. Osakeyhtiölakiehdo- yhtiöiden kaltaisissa ykityisissä järjestöissä joh-
23405: tuksessa on näin ollen vain eräitä säännöksiä sii- taa rangaistukseen, ja törkeimmissäkin tapauk-
23406: tä, mitä rekisteriin on ilmoitettava, mitä rekis- sissa rangaistussäännökset ovat tarpeettomia si-
23407: teröiminen eräissä suhteissa edellyttää, mitä vai- käli kuin siviilioikeudelliset sanktiot, kuten
23408: kutuksia rekisteröimiseHä on ja mitä rekisteri- esimerkiksi vahingonkorvaus, oikeuden menetys
23409: viranomainen eräissä tapauksissa on oikeutettu tai yhtiön asettaminen selvitystilaan, ovat riit-
23410: ja velvollinen tekemään. tävän tehokkaita.
23411: Esillä olevan pykälän 1 momentin viittauksella Hallitus on kuitenkin pitänyt rangaistussään-
23412: muuhun lainsäädäntöön tarkoitetaan edellä mai- nöksiä välttämättöminä tietyissä tärkeiksi kat-
23413: nittua kaupparekisterilakiehdotusta ja sen nojalla sotuissa tapauksissa, joissa lain noudattamisesta
23414: annettavaa asetusta, joka myös voi sisältää osake- ei ehkä olisi varmuutta, mikäli rangaistusseu-
23415: yhtiölakia täydentäviä rekisteröintisäännöksiä. raamusta ei olisi. Nämä tapaukset luetellaan
23416: Eräitä rekisteröintisäännöksiä sisältyy tämän 8 ja 9 § :ssä siten, että osakeyhtiörikoksiksi
23417: lisäksi ehdotukseen laiksi osakeyhtiölain voi- luonnehditut vakavammat teot käsitellään
23418: maanpanosta ( 3-5 ja 18 §). 8 §:ssä ja lievemmät osakeyhtiörikkomukset 9
23419: 7 §. Kaupparekisteri-ilmoituksia koskevien §:ssä. Sen lisäksi ehdotetaan rikoslain 38 luvun
23420: säännösten rikkomisen säätämistä rangaistavaksi 3 §:ää muutettavaksi, mikä tosin tulisi koske-
23421: tullaan esittämään kaupparekisterilakiehdotuk- maan muitakin yhteisöjä kuin osakeyhtiöitä.
23422: sessa. Kirjanpitolain 38 §:n 1 momentin nojalla Käsrllä olevan p}'kälän säännöksistä todetta-
23423: voidaan sakon uhalla velvoittaa se, joka sanotun koon seuraavaa.
23424: lain mukaan on velvollinen allekirjoittamaan 1 kohta. Lakiehdotuksen mukaan hallituk-
23425: tilinpäätös, lähettämään tilinpäätös liitteineen sen ·on yhtiötä perustettaessa sekä osakepää-
23426: kaupparekisteriviranomaiselle siinä tapauksessa, omaa korotettaessa tehtävä ilmoitus rekisteri-
23427: että näitä asiakirjoja ei ole määräajassa lähetetty viranomaiselle osakkeista maksetusta määrästä
23428: viranomaiselle. Uhkasakon asettaa rekisteriviran- sekä samalla vakuutettava, että tämä määrä on
23429: omaisen pyynnöstä lääninhallitus. Säännös kos- yhtiön haHussa. Väärän ilmoituksen ja vakuu-
23430: kee nykyisellään muun muassa osakeyhtiön halli- tuksen antaminen saattaa johtaa koimailta hen-
23431: tuksen jäseniä sekä toimitusjohtajaa. Koska kilöä, esimerkiksi luotonantajaa, harhaan yh-
23432: osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 14 §:ssä tiön taloudellisen tilan suhteen. Kun rikoslain
23433: 118 N:o 27
23434:
23435: yleisiä säännöksiä vaarten tietojen antamisesta 9 §. Osakeyhtiölakirikkomuksina pidetään
23436: viranomaisille tai viranomaisen erehdyttämi· seuraavia tapauksia.
23437: sestä ei· voida soveltaa kaikkiin esille tuleviin 1 kohta. Osakkeenomistajien ja osakeoi-
23438: tapauksiin, on katsottu aiheelliseksi osakeyhtiö- keudellisten arvopapereiden muiden haltijoiden
23439: laissa ap.taa erityinen rangaistussäännös. Säännös kannalta on erittäin tärkeää, ettei näitä arvo-
23440: kattaa myös tilintarkastajan antaman väärän papereita lasketa liikkeelle vastoin lain vaati·
23441: todistuksen osakepääoman maksamisesta. muksia sekä toisaalta että ne täyttävät lain
23442: 2 kohta. Osake- ja osakasluettelojen pitä· muotovaatimukset ja että niissä on kaikki lain
23443: misellä on keskeinen merkitys osakkeenomista- edellyttämät tiedot (ks. etenkin 3 luvun 5 ja
23444: jien oikeuksien kannalta. Tämä koskee myös 8 §, 4 luvun 3 § sekä 5 luvun 1 ja 6 §).
23445: luettelojen nähtävänä pitämistä. Pelkkä vahin- Kaikilla laissa asetetuilla vaatimuksilla ei tosin
23446: gonkorvausuhka ei useinkaan ole riittävä, kun ole samaa merkitystä. Jos rikkomus on vain
23447: on kysymys osakeluetteloa koskevien säännös- vähäinen, ei rangaistusta tuomita. Tämä koskee
23448: ten rikkomisesta, sillä vahingon suuruuden ar- esimerkiksi tapausta, jolloin rikkomuksen seu-
23449: vioiminen saattaa olla vaikeata ja eräissä ta- raukset korjataan ajoissa ja vahingon syntymi-
23450: pauksissa mahdotontakin. Tämän vuoksi on seltä vältytään.
23451: rangaistusseuraamus perusteltu. 2 kohta. Kohdassa katsotaan rangaistavaksi
23452: 3 kohta. Tämän kohdan mukaan katsotaan teoksi yhtiökokouksen pöytäkirjaa koskevan
23453: rangaistavaksi teoksi toisen välikätenä toimi- nähtävänäpitosäännöksen (ks. 9 luvun 11 §:n
23454: minen tarkoituksena kiertää äänioikeuden käyt- 3 mom.) rikkominen. Pöytäkirjan nähtäväksi
23455: tämistä koskevat kiellot ja rajoitukset, kuten saaminen on katsottava varsin oleelliseksi sei-
23456: esteellisyyttä tai äänioikeusrajoitusta koskevat kaksi osakkeenomistajien oikeusturvan ja eri-
23457: lain tai yhtiöjärjestyksen määräykset. Rangais- tyisesti sen toteuttamiskanteiden osalta.
23458: tussäännöstä voitaneen soveltaa myös silloin, 3 ja 4 kohta. Näissä ehdotetaan rangaista-
23459: kun joku, jolla ei ole todellista oikeutta osak· vaksi keskeisimpien velkojien suojaa koskevien
23460: keeseen, merkityttää itsensä osakeluetteloon säännösten rikkominen. Kysymys on tällöin
23461: osakkeenomistajaksi ja siten käyttää tämän yhtiön varojen laittomasta jakamisesta sekä sii-
23462: os~kkeen tuo~tamaa äänioikeutta. Rangaistavuus hen läheisesti liittyvästä kiellosta antaa raha-
23463: ei edellytä hyötymistarkoitusta eikä myöskään lainaa tai vakuutta vastoin 12 luvun 7 S:n
23464: sitä, että välikäden osallistuminen äänestykseen säännöksiä.
23465: olisi vaikuttanut yhtiökokouksen päätökseen.
23466: Säännös ei koske muunlaista osakeoikeuden
23467: 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta.
23468: käyttämistä kuin äänestämistä yhtiökokouk-
23469: sessa. ( Rajoituslain kiertämiseksi syntyneestä Ehdotus uudeksi osakeyhtiölaiksi poikkeaa
23470: välikäsilsuhteesta rangaistaan osakkeita koskevis- useissa suhteissa voimassa olevasta oikeudesta.
23471: ta välikäsisuhteista annetun lain ( 244/39) 5 Uuteen lakiin siirtyminen vaatii sen takia suh-
23472: §:n mukaan verr. 1 §.) teellisen seikkaperäisiä säännöksiä. Tästä johtuen
23473: 4 kohta. Kirjanpitoon ja tilinpäätökseen on katsottu aiheelliseksi koota mainitut sään-
23474: kohdistuvien rikkomusten osalta sisältyy ylei· nökset erityiseen lakiin. Näin meneteltiin myös
23475: seen kirjanpitolakiin rangaistusmääräykset osuuskuntalakia säädettäessä.
23476: ( 38 §) . Kun osakeyhtiölakiehdotus sisältää 1 §. Uuden osakeyhtiölain voimaantulopäi-
23477: useita lisämääräyksiä osakeyhtöiden tilinpäätök- vää ei ole sisällytetty lakiehdotukseen. Hallitus
23478: sistä ( 11 luku) , on ilmeisen perusteltua aset- katsoo, että lain pitäisi tulla voimaan kalenteri-
23479: taa myös näiden säännösten rikkominen ran- vuoden alusta lukien, koska osakeyhtiöiden tili-
23480: kaistusuhan alaiseksi. Samoin on katsottu asian- kausi yleensä on sama kuin kalenterivuosi. Lain
23481: mukaiseksi, että konsernitilinpäätöksen ja tilin- vahvistamisen ja sen voimaantulon välisen ajan
23482: tarkastuskertomuksen laatimista koskevien tulisi olla riittävän pitkä, niin että yhtiöt ja
23483: säännös.ten rikkominen kriminalisoidaan. Myös viranomaiset voivat valmistautua uuden lain
23484: selvitystilaa koskevan lopputiHtyksen antami- soveltamiseen. Varsinaisesta voimaantulopäivästä
23485: sen aiheeton viivyttely on rangaistava. Tilin- ehdotetaan jäljempänä tehtäväksi eräitä poik-
23486: pää>tös- ym. kysymyksessä oleviin säännöksiin keuksia.
23487: kohdistuvat rikkomukset saattavat kuitenkin Uudella osakeyhtiölailla kumotaan nykyinen
23488: U!Sein olla laadultaan aivan vähäpätöisiä, jolloin osakeyhtiölaki ( vanha laki}. Samalla kumotaan
23489: ne jäävät rangaistussäännön ulkopuolelle. muutkin säännökset, jotka ovat ristiriidassa
23490: N:o 27 119
23491:
23492: uuden lain kanssa. Nimenomaista säännöstä tästä muutokset yhtiöjärjestykseen on tehtävä ja
23493: ei ole pidetty tarpeellisena. Kun uutta lakia ei ilmoitettava rekisteröitäväksi. Tehosteena on se,
23494: ole tarkoituksenmukaista joka suhteessa sovel- että ensin mamttun ilmoituksen käsittely
23495: taa asunto-osakeyhtiöihin, vakuutusyhtiöihin ja muussa tapauksessa raukeaa. Tästä saattaa seu-
23496: osakeyhtiömuotoisiin pankkeihin, on asianomai- rata, että yhtiön hallitus tulee syyllistyneeksi
23497: siin erikoislakeihin otettava tarpeelliset erityis- kaupparekisteri-ilmoituksen laiminlyöntiin eli
23498: säännökset tai varaukset. kaupparekisterilainsäädännössä rangaistavaksi
23499: Uutta lakia sovelletaan uusien osakeyhtiöiden säädettävään tekoon.
23500: lisäksi ennen lain voimaantuloa perustettuihin 3 §. Tämän pykälän mukaan poistettaisiin
23501: osakeyhtiöihin, myös edellä mainittuihin erikois- jo ennen uuden lain varsinaista voimaantuloa
23502: lakien alaisiin yhtiöihin. Pääsäännöstä on kui-
23503: heti lain vahvistamispäivämäärästä lukien käy-
23504: tenkin poikkeuksia, joista säädetään tämän voi- tännössä suuria hankaluu!ksia aiheuttanut yhtiö-
23505: maanpanelain myöhemmissä pykälissä. Lisäksi järjestysten vahvistamisjärjestelmä. Kuitenkin
23506: on eräitä poikkeuksia, jotka johtuvat yleisistä
23507: sovellettaisiin vanhaa lakia kaikissa muissa suh-
23508: oikeusperiaatteista, joita ei ole katsottu tarpeelli- teissa aina varsinaiseen voimaantulopäivään asti.
23509: seksi lausua laissa julki. Siten jäävät ennen uuden
23510: ( Ks. 4 §: n poikkeus.) Esillä olevan voimaan-
23511: lain voimaantuloa syntyneet luonteeltaan yksi- panolain 6, 7 ja 13 §:n säännöksiä ei kui-
23512: tyisoikeudelliset oikeudet ja velvollisuudet voi-
23513: tenkaan sovellettaisi sellaisiin yhtiöjärjestyk-
23514: maan uuden lain sisällöstä riippumatta. Esimerk-
23515: siin tai yhtiöjärjestysten muutoksiin, jotka
23516: kinä voidaan mainita ennen yhtiön rekisteröi- on ilmoitettu rekisteröitäväksi ja rekisteröity
23517: mistä tehtyyn sopimukseen perustuvat oikeudet, tämän pykälän mukaisen päivämäärän ja uuden
23518: hallituksen jäsenten tai toimitusjohtajan lain voimaantulopäivän välisenä aikana. Sään-
23519: ennen uuden lain voimaantuloa tekemät va- nöksellä estetään se, että siirtymäaikana otetaan
23520: hingon syntymiseen johtavat teot sekä ennen yhtiöjärjestyksiin määräyksiä, joita uuden lain
23521: uuden lain voimaantuloa tehdyn vastuuvapaus- voimaantultua ei enää hyväksytä. Voimaanpana-
23522: päätöksen vaikutus. lain 6, 7 ja 13 §:ssä tarkoitetut poikkeukset
23523: 2 §. Yhtiöjärjestys, joka uuden lain tultua jäisivät siten koskemaan vain tapauksia, joissa
23524: voimaan ei ole uuden lain pakottavien sään- kysymyksessä olevat määräykset on otettu yhtiö-
23525: nösten mukainen, on näiltä osiltaan pätemä- järjestykseen jo ennen uuden lain vahvistamis-
23526: tön. Esillä olevan pykälän 1 momenttiin on päivää.
23527: selvyyden vuoksi sisällytetty säännös siitä,
23528: että uuden lain kanssa ristiriitaisten yhtiö- 4 §. Uuteen lakiin siirtymisen helpottami-
23529: järjestysmääräysten sijasta on noudatettava seksi ehdotetaan tässä pykälässä, että yhtiö-
23530: uuden lain säännöksiä. Oikeudellisen tilan- järjestyksen muuttamisesta uuden lain mukai-
23531: teen selvittämiseksi ei olisi välttämätöntä mää- seksi voidaan päättää jo ennen uuden lain
23532: rätä yhtiöjärjestyksiä muutettaviksi. Väärin- voimaantuloa sen estämättä, ettei muutospää-
23533: käsitysten ja tulkintavaikeuksien välttämi- töstä olisi voitu tehdä vanhan lain mukaan.
23534: seksi on kuitenkin 2 momenttiin otettu sään- Päätöstä tehtäessä on kuitenkin muilta osin,
23535: nös, jossa yhtiöt veivoitetaan saattamaan yhtiö- esimerkiksi muotoseikkoja ja määräenemmis-
23536: järjestyksensä uuden lain mukaisiksi. Muutokset töä koskevien määräysten osalta, noudatettava
23537: tulisi pyrkiä tekemään mahdollisimman pian silloin voimassa olevaa lakia. Ne muutokset,
23538: uuden lain voimaantulon jälkeen. (Vrt. 4 §, jotka eivät ole aikaisemman lain mukaisia,
23539: jossa mahdollistetaan yhtiöjärjestyksen muutta- tulevat voimaan vasta uuden lain voimaan-
23540: minen jo ennen uuden lain voimaantuloa.) Muu- tulon yhteydessä. Pykälän mukaan päätökset
23541: tokset on viivytyksettä ilmoitettava rekisteröi- voidaan kylläkin ilmoittaa rekisteröitäväksi
23542: mistä varten. · Kohtuussyistä ehdotetaan sää- ennen uuden lain voimaantuloa vanhan lain·
23543: dettäväksi kahden vuoden lisäaika, ennen säädännön mukaisessa järjestyksessä ja rekis-
23544: kuin 3 momentin mukaista pakotetta voidaan teröidä, mutta rekisteröintiin liittyy tällöin
23545: käyttää. Viimeksi mainitun lainkohdan mu- lisäys, jossa todetaan yhtiöjärjestyksen asian-
23546: kaan rekisteriviranomainen voi, kun yhtiö- omaisten muutosten tulevan voimaan vasta
23547: järjestyksen muuttamisen laiminlyönyt yhtiö uuden lain voimaantulopäivänä.
23548: tekee viranomaiselle esimerkiksi yhtiön johtoa 5 §. Kun on varsin paljon sellaisia osakeyh-
23549: koskevan rekisteri-ilmoituksen, asettaa määrä- tiöitä, joiden osakepääoma on pienempi kuin
23550: ajan, jonka kuluessa uuden lain edellyttämät uuden lain 1 luvun 1· § :n 3 momentissa asetettu
23551: 120 N:o 27
23552:
23553: vähimmäismäärä 15 000 markkaa - näistä lie- yhtiöjärjestyksen määräyksin osakkeiden· vaih-
23554: nee tosin suuri osa toimintansa jo lopettaneita dantaa, samalla kun on annettu entistä täy•
23555: "'- ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi vaatia dellisempiä säännöksiä sellaisten lausekkeiden
23556: näitä yhtiöitä korottamaan osakepääomaansa (lunastuslausekkeet ja suostumuslausekkeet)
23557: mainittuun määrään. Tällainen vaatimus edellyt- sisällöstä, joilla vaihdantaa voidaan rajoittaa.
23558: täisi näet varsin laajan valvontakoneiston ja te- Sanotut uudet säännöt eivät esillä olevan
23559: hostejärjestelmän luomista. Pykälän 1 momen- pykälän 1 momentin mukaan saa vaikuttaa
23560: tissa sallitaankin vanhojen osakeyhtiöiden osalta yhtiöjärjestykseen jo aikaisemmin otettuihin
23561: 15 000 markkaa alittavat osakepääomat. Toi- lausekkeisiin. Tästä on kuitenkin kaksi poik-
23562: saalta vanhat osakeyhtiöt eivät saa alentaa osake- keusta. Ensiksikin pidetään vaihdantaa rajoit-
23563: paao~aansa 15 000 markkaa pienemmäksi. tavaa lauseketta pätevänä silloinkin, kun sitä
23564: Pykälän 1 momentin toista lausetta on tulkit- ei ole merkitty asianomaisiin osakekirjoihin
23565: tava niin, ettei osakepääomaa saa lainkaan alen- ( vrt. OYL 32 § :n 2 mom.), ja toiseksi ovat
23566: taa, mikäli se ei ylitä 15 000 markkaa. Jotta lunastushinnan sovittelua ja lunastuksesta
23567: estettäisiin siirtymäajan käyttäminen alle 15 000 syntyneiden rutoJen ratkaisutapaa koskevat
23568: lllarkan osakepääomalla varustettujen uusien uudet säännökset ( 3 luvun 3 § :n 2 ja 3 mom.)
23569: yhtiöiden perustamiseen, kielletään 1 momentin voimassa sellaistenkin lunastuslausekkeiden koh-
23570: kolmannessa lauseessa rekisteröimästä tällaisia dalla, jotka on otettu yhtiöjärjestykseen jo ennen
23571: osakeyhtiöitä tänä siirtymäaikana, ts. lain vah- uuden lain voimaantuloa.
23572: vistamispäivämäärän ja voimaantulon välisenä Vanhan lain .21 §:n 3 momentin mukaan
23573: aikana. osakeyhtiö voi lunastaa omia osakkeitaan, mikäli
23574: Pykälän 2 momenttiin sisältyy säännös, joka yhtiö{ärjestyksessä on tätä koskeva määräys. ja
23575: koskee ajankohtaa, jolloin yhtiön osakepääoman yhtiö käyttää lunastamiseen osakepääoman yli
23576: ja sen korotuksen on oltava viimeistään mak- säästyneitä varoja. Tällaisia määräyksiä sisältyy
23577: settuna. Kun uudessa laissa on olemassa vanhaa monien yhtiöiden yhtiöjärjestyksiin ja on pidet-
23578: lakia ankarammat sanktiot osakepääoman tai tävä kohtuullisena, että ne saavat edelleenkin
23579: sen korotuksen täyden maksun laiminlyömiselle, jäädä voimaan. Pykälän 2 momentissa on tätä
23580: on katsottu kohtuulliseksi laskea uuden lain koskeva säännös. Sanonta "osakepääoman yli
23581: mukainen määräaika uuden lain voimaantulosta säästyneillä varoilla" merkitsee uuden lain voi-
23582: lukien niiden yhtiöiden osalta, jotka on rekiste- maantulon jälkeen yhtiön vapaata omaa pää-
23583: röity ennen uuden lain voimaantuloa ja joiden omaa. (Ks. myös ehdotus asunto-osakeyhtiölain
23584: kaikista osakkeista ei ole rekisteröity täyttä 23 §:n uudeksi 2 m6mentiksi.)
23585: maksua uuden lain tullessa voimaan. Täten siis 8 §. Uuden lain 4 luvun 14 §:ään sisältyy
23586: esimerkiksi yhtiö, jonka osakepääomasta ei ole säännös, joka mahdollistaa rahastoannin lop-
23587: maksettu ja rekisteröity täyttä maksua ennen puunsaattamisen sellaisessakin tilanteessa, jossa
23588: uuden lain voimaantuloa, joutuu uuden lain kaikki osakkeisiin oikeutetut osakkeenomista-
23589: 2 luvun 13 §:n 1 momentissa säädetyn selvitys- jat eivät ole käyttäneet oikeuttaan hyväksi ja
23590: tilauhan alaiseksi 13 kuukauden kuluttua uuden siis vastaanottaneet uusia osakkeitaan. Vastaa-
23591: lain voimaantulosta lukien. vanlaista säännöstöä ei ole voimassa olevassa
23592: laissa. Kun tästä on aiheutunut monia käytän-
23593: 6 §. Osakekirja, joka on pätevä uuden lain nöllisiä vaikeuksia yhtiöille, säädetään esillä
23594: tullessa voimaan, säilyttää pätevyytensä, vaikka olevassa pykälässä, että mainitulla uuden lain
23595: se ei täyttäisikään uudessa laissa asetettuja muo- säännöksellä on taannehtiva vaikutus eli sitä ·so-
23596: to- ja muita vaatimuksia. Sama sääntö on voi- velletaan myös rahastoanteihin, jotka on suori-
23597: massa myös muiden osakeoikeudellisten asiakir- tettu ennen uuden lain voimaantuloa. Kohtuu-
23598: jojen osalta. Ilman tätä säännöstä jouduttaisiin syistä on kuitenkin sellaisten yhtiöiden osalta,
23599: toimittamaan varsin laaja osakekirjojen vaihta- jotka ovat suorittaneet rahastoannin ennen
23600: minen. Kun osakekirjojen vaihto tapahtuu uuden uuden lain voimaantuloa, säädetty, että uuden
23601: lain voimaantulon jälkeen, on uuden lain sään- lain mukaiseen menettelyyn saadaan ryhtyä
23602: nöksiä asiakirjojen muodosta noudatettava. ( Ks. aikaisintaan kahden vuoden kuluttua lain voi-
23603: lisäksi, mitä 7 §:n 1 momentissa on sanottu maantulosta.
23604: OYL 32 §:n 2 momentin sovellettavuudesta.) 9 §. Jotta epätietoisuutta ei syntyisi siitä,
23605: 7 §. Uuden lain 3 luvun 2-4 S:ssä on mitä lakia on sovellettava vänhan lain 43 ja
23606: supistettu osakeyhtiöiden oikeutta rajoittaa 44 §: ssä tarkoitetuissa menettelyissä - pur-
23607: N:o 27 .121
23608:
23609: kaminen, osakepääoman alentaminen, suJau- näkin kymmenen· vuoden aikana uuden lain
23610: tuminen jne. - säädetään esillä olevassa py- voimaantulosta lukien toimia tilintarkastajana
23611: kälässä, että julkisen haasteen tai tuomioistui- yhtiössä, jossa yhden yhtiökokouksen valitse-
23612: men luvan hakemisen ajankohta ·on ratkai- man tiliotatkastajan uuden lain 10 luvun 4 §:n
23613: seva. Mikäli hakemus on tehty ennen uuden mukaan tulee olla Keskuskauppakamarin tai
23614: lain voimaantuloa, sovelletaan aikaisempaa kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Tä-
23615: lakia, edellyttäen että hakemus johtaa julkisen män erityisen siirtymäsäännöksen ulkopuolelle
23616: haasteen tai vastaavasti luvan antamiseen. jäävät kuitenkin pörssiyhtiöt.
23617: 10 §. Uuden lain mukaan tulee suurten osa- 11 §. Uuden lain 8 luvun 5 §:ssä on osake-
23618: keyhtiöiden hallituksessa olla vähintään kolme ja yhtiön hallituksen jäsenelle ja toimitusjohtajalle
23619: hallintoneuvostossa vähintään viisi jäsentä, sa- säädetty velvollisuus ilmoittaa omasta ja eräiden
23620: malla kun toimitusjohtajaa on eräissä tapauksissa läheisten sukulaistensa osakeomistuksesta yhtiön
23621: kielletty olemasta hallituksen puheenjohtajana hallitukselle. Ilmoitusvelvollisuus syntyy henki-
23622: sekä· hallituksen jäsentä ja toimitusjohtajaa ole- lön ryhtyessä toimeen hallituksen jäsenenä tai
23623: masta hallintoneuvoston jäsenenä. Näitä ja muita toimitusjohtajana. Ilmoitusvelvollisuuden tulee
23624: yhtiön hallinnon järjestelyä ja hallituksen jäsen- kuitenkin koskea myös niitä yhtiöiden hallitus-
23625: ten kelpoisuutta koskevia uusia säännöksiä on ten jäseniä ja toimitusjohtajia; jotka jo ovat toi-
23626: periaatteessa noudatettava myös vanhoissa yh- messaan uuden lain voimaantullessa. Esillä ole-
23627: tiöissä. Käytännölliset syyt vaativat kuitenkin, vassa pykälässä on tätä koskeva säännös.
23628: että organisaation muuttamisvelvollisuus alkaisi
23629: vasta tietyn ajan, kahden vuoden, kuluttua lain 12 §. Konserneja koskevat säännökset muo-
23630: voimaantulosta. Uutta vaalia toimitettaessa on dostavat uuden lain ehkä huomattavimman
23631: uuden lain kelpoisuussäännöksiä noudatettava uutuuden vanhaan lakiin verrattuna. Tämän
23632: jo ennen tätä myöhempää ajankohtaa. Mitä johdosta on tärkeätä, että uuden lain voi-
23633: edellä on sanottu, koskee myös toiminimen- maan tullessa ollaan selvillä siitä, milloin
23634: kirjoittajia. niitä on sovellettava. Esillä olevassa pykä-
23635: lässä veivoitetaan yhtiöt, jotka ovat uuden lain
23636: Uuden lain mukaan tytäryhtiön tilintarkasta- voimaan tullessa jonkin ·toisen tai toisten yh-
23637: jaksi on periaatteessa valittava emoyhtiön tilin- tiöiden emoyhtiöitä, tekemään konsernisuhteen
23638: tarkastaja. Niitä tapauksia varten, jolloin emo- olemassaolosta uuden lain 8 luvun 7 §:ssä
23639: yrityksenä on lain soveltamisen ulkopuolelle ta~koitettu ilmoitus tytäryh!tiöittensä hallituk-
23640: jäävä osuuskunta, jonka tilintarkastus on järjes- sille.
23641: tetty osuuskuntalain säännösten mukaan, on
23642: esillä olevan pykälän 3 momentissa erityissään- 13 §. Uuden lain 9 luvun 3 §:n mukaan
23643: nös, jolla määräajaksi mahdollistetaan, että ky- samassa yhtiössä ei saa olla osakkeita, joiden
23644: seisen emoyrityksen tilintarkastaja voisi toimia äänimäärien ero on suurempi kuin 1 : 20.
23645: myös tytäryhtiön tilintarkastajana uuden lain Tämä kielto ei kuitenkaan koske jo annet-
23646: 10 luvun 4 §: n 1 tai 4 momentin säännösten tuja osakkeita. Niin ikään voidaan uuden lain
23647: estämättä. voimaantulosta huolimatta antaa sellaisia uusia
23648: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- osakkeita, jotka ovat samanlajisia kuin aikai-
23649: kastaja menettää 1970-luvulla tehdyn sääntö- semmin annetut osakkeet. Niinpä jos yhtiössä
23650: on sekä yhden äänen tuottavia osakkeita että
23651: muutoksen perusteella tilintarkastajankirjansa
23652: 100 ääntä tuottavia osakkeita, voidaan uusia
23653: täyttäessään 70 vuotta. Kun toisaalta laki tun-
23654: 100 äänen osakkeita osakepääoman korottamisen
23655: tuvasti lisää niiden osakeyhtiöiden lukumäärää, yhteydessä antaa vielä uuden lain voimaantulon
23656: joiden on valittava vähintään yksi KHT-tilin- jälkeenkin. Sitä vastoin ei tämä yhtiö voi antaa
23657: tarkastaja ja toisaalta uuden lain voimaantulon sellaisia osakkeita, jotka tuottavat esimerkiksi
23658: aikoihin huomattava määrä KHT-tilintarkasta- 1 000 ääntä tai 50 ääntä.
23659: jia saavuttaa mainitun ikärajan vähentäen siten
23660: entisestään pätevien ammattitilintarkastajien lu- 14 §. Tämän pykälän mukaan ei uuden lain
23661: kumäärää, hallitus on katsonut aiheelliseksi eh- voimaantulon jälkeen pidetyn yhtiökokouksen
23662: dottaa käsiteltävänä olevaan pykälään sisälly- laillisuuteen vaikuta se, että kokous on kut-
23663: tettäväksi siirtymässäännöksen, jonka nojalla suttu koolle ennen lain voimaantuloa voimassa
23664: 70 vuoden ikärajan sivuuttanut KHT-tilintar- olleiden säännösten mukaisesti.
23665: kastaja saisi tilintarkastajakirjansa menettänee-
23666: 16 8518/76
23667: 122 N:o 27
23668:
23669: 15 §. Uuden ·tain säännökset yhtiökokouk- 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 S:n
23670: sen päätöksen pätemättömyydestä ja moitti- muuttamisesta.
23671: misesta (9: 17) poikkeavat olennaisesti van-
23672: han lain vastaavista kohdista (OYL 30 §). Osakeyhtiölakiehdotuksessa säädetään ran-
23673: Vanhan lain säännöksiä on sovellettava vielä gaistus eräiden sen säännösten rikkomisesta.
23674: uuden lain voimaantulon jälkeenkin, mi- Sitä vastoin hallitus ei ole katsonut aiheelliseksi
23675: käli kanne on pantu vireille tai välimiesmenet- esittää pitkälle meneviä muutoksia yleiseen
23676: tely on aloitettu tai muuhun vastaavaan pro- rikoslakiin.
23677: sessuaaliseen toimeen on ryhdytty ennen uuden Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan laajenee
23678: lain voimaantuloa. osakeyhtiön velvollisuus antaa tietoja osakkeen-
23679: 16 §. Ennen uuden lain voimaantuloa an- omistajille, viranomaisille ja yleisölle. Samalla
23680: nettavat tilinpäätökset on laadittava aikaisem- on kuitenkin myös korostettava, että yhtiön
23681: paa lakia noudattaen. Mikäli tilinpäätös laa- edustajat ja muut sen luottamushenkilöt eivät
23682: ditaan uuden lain jo tultua voimaan, saadaan saa ilmaista sellaista, joka voi vahingoittaa
23683: esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan nou- yhtiötä, mikäli he eivät ole siihen velvollisia.
23684: dattaa joko aikaisempaa tai uutta lakia, jos Kun voimassa olevassa laissa ei ole kyllin selviä
23685: kysymys on tilikaudesta, joka on alkanut ennen vaitiolovelvollisuutta koskevia säännöksiä, on
23686: uuden lain voimaantuloa. Tilikaudelta, joka sellaisten ottamista lakiin pidetty välttämättö-
23687: alkaa uuden lain voimaantullessa tai sen jäl- mänä osakeyhtiölain uudistamisen yhteydessä.
23688: keen, on tilinpäätökset laadittava uuden lain Vaitiolovelvollisuutta koskevat säännökset ovat
23689: mukaan. yhteydessä rikoslain epärehellisyysrikoksia kos-
23690: Konsernitilinpäätöstä koskeva uusi säännöstö keviin säännöksiin. Tämän vuoksi ja koska täl-
23691: asettaa. emoyhtiölle huomattavia lisärasituksia. laisia säännöksiä tarvittaneen muidenkin yhtei-
23692: On pidettävä kohtuullisena, että näiden sään- söjen ja juridisten henkilöiden kuin osakeyhtiöi-
23693: nösten voimaantt1lolle säädetään erityinen pi- den kohdalla, ehdotetaan uusien säännösten si-
23694: tempi siirtymäaika, esimerkiksi kaksi vuotta, sällyttämistä rikoslakiin ja niiden ulottamista
23695: jotta yhtiöt ja niiden tilintarkastajat voivat riit- koskemaan yhteisöjä ja säätiöitä yleensä.
23696: tävästi valmistautua soveltamaan uusia sään- Nyt käsiteltävänä olevan ehdotuksen tarkoit-
23697: nöksiä. Säännös tästä sisältyy pykälän 2 mo- tamista teoista voitaneen tuomita rangaistus
23698: menttiin. rikoslain 38 luvun 1 §:n nojalla, mikäli teon
23699: Pykälän 3 momentissa säädetään edellistä suorittaja tahallisesti pyrkii aiheuttamaan pää-
23700: momenttia vastaavasti siirtymäajasta varasto- miehelleen vahinkoa. Sanotussa lainkohdassa ei
23701: varausten ja niiden muutosten ilmoittamisen tosin nimenomaisesti mainita sen enempää halli-
23702: osalta. Uuden lain 11 luvun 5 §:n 2 momentin tuksen jäseniä kuin hallintoneuvoston jäseniä,
23703: mukainen varastovarauksen ilmoittamisvelvolli- selvitysmiehiä tai tilintarkastajia, mutta he kuu-
23704: suus koskee vain suuria yhtiöitä. lunevat kuitenkin kaikki lainkohdan soveltamis-
23705: 17 §. Uuden lain 12 luvun 7 §:ssä rajoi- alaan. Tässä tapauksessa on enimmäisrangaistus
23706: tetaan yhtiön lainan- ja vakuudenantoa muun kaksi vuotta vankeutta, mikäli teko on tapah-
23707: muassa yhtiön osa:kkeenomistajalle, hallituksen tunut erittäin raskauttavien asianhaarojen valli-
23708: jäsenelle ja toimitusjohtajalle. ·Tätä säännöstä tessa. Käsiteltävänä olevan ehdotuksen mu-
23709: on esillä olevan pykälän mukaan sovellettava kaan rangaistavuus ei edellytä vahingoittamis-
23710: takautuvasti myös sellaiseen luotan- ja vakuu- tarkoitusta, vaan riittää, että tekijä tiesi, että
23711: denantoon, joka on tapahtunut ennen uuden lain ilmaisemisesta voi koitua taloudellista vahinkoa.
23712: voimaantuloa. Pykälässä kuitenkin varataan Enimmäisrangaistukseksi ehdotetaan yhtä vuot-
23713: kymmenen vuoden siirtymäaika uuden lain voi- ta vankeutta.
23714: maantulosta lukien sellaisille yhtiöille, joissa Rikoslain 38 luvun 3 §:ssä säädetään ran-
23715: mainitunkaltainen luotan- tai vakuudenanto gaistus mm. asiamiehelle, joka paljastaa yksi-
23716: ylittää' uudessa laissa säädetyn enimmäisrajan. tyisen henkilön tai perheen salaisuuden. Epä-
23717: Annettujen lainojen tai vakuuksien määrän tietoista ·on, koskeeka tämä säännus lainkaan
23718: lainmukaisuutta harkittaessa on otettava huo- yhteisöjä ja säätiöitä. Lainkohdan sanamuodon
23719: mioon myös .12 luvun 7 §:n määräykset vasta- mukaan se koskee vain sellaisen seikan ilmaise-
23720: vakuuksista. mista, josta asiamies on ·saanut tiedon ammatti-
23721: N:o 27 123
23722:
23723: toimessaan. Säännöstä sanatarkasti tulkittaessa 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
23724: olisi jo yksistään tästä syystä mahdotonta sovel- oikeudesta omistaa ja hallita kiinteää omai.
23725: taa sitä esimerkiksi sellaiseen osakeyhtiön tilin- suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n
23726: tarkastajaan, joka ei ole ammatissa toimiva tilin- muuttamisesta.
23727: tarkastaja. Näin ollen ei voida katsoa, että ny-
23728: kyinen rikoslain 38 luvun 3 § tyydyttäisi sen Rajoituslain 3 §:n 2 momentin mukaan valtio-
23729: tarpeen, jota silmällä pitäen nyt käsiteltävänä neuvosto voi eräissä tapauksissa asettaa yhtiö-
23730: olevaa säännöstä ehdotetaan. Sanottu 3 § ja järjestyksen tai siihen tehtävän muutoksen vah-
23731: ehdotettu lainkohta eroavat toisistaan myös vistamisen ehdoksi, että yhtiöjärjestykseen ote-
23732: siinä, että ensinmainitun pykälän muttei ehdo- taan niin sanottu ulkomaalaispykälä tai muu
23733: tuksen mukaan rangaistus on mahdollinen, vastaava määräys. Kuri osakeyhtiölakiehdotuksen
23734: vaikka tekijä ei käsittänyt luvattoman ilmai- mukaan yhtiöjärjestyksen tai siihen tehtävän
23735: semisen saattavan aiheuttaa vahinkoa. Toinen muutoksen vahvistamista ei enää tulla vaatimaan,
23736: eroavuus on ~siinä, että rikoslain 38 luvun 3 S:n on rajoituslakia tämän johdosta muutettava.
23737: rangaistusmaksimi on alhaisempi (enintään Rajoituslain edellä mainitun säännöksen sovel-
23738: kuusi kuukautta vadkeutta) kuin nyt ehdotetun tamisesta ei tähän asti ole aiheutunut hallin-
23739: säännöksen. nollisia vaikeuksia, koska yhtiöjärjestysten vah-
23740: Liike- ja ammattisalaisuuden ilmaiseminen on vistaminen on kuulunut kauppa- ja teollisuus-
23741: kielletty myös vilpillisen kilpailun ehkäisemi- ministeriölle, jonka tehtävänä on niin ikään
23742: seksi annetun lain (34/1930) 11 §:ssä. Tämä- ollut rajoituslain soveltaminen puheena olevassa
23743: kään lainkohta ei riitä toteuttamaan niitä tavoit- suhteessa. Tilanne muuttuu yhtiöjärjestysasioiden
23744: teita, joihin nyt e.'>illä olevalla ehdotuksella pyri- siirtyessä ehdotuksen mukaan vain rekisteri-
23745: tään, sillä juuri mainitun lain säännökset kos- viranomaisen eli patentti- ja rekisterihallituksen
23746: kevat vain varsinaisia salaisuuksia sekä piir- kaupparekisteriosaston käsiteltäviksi. Tällöin on
23747: rosta, mallia jne. ( 12 §). Samoin on asianlaita välttämätöntä, että rekisteriviranomainen rajoi-
23748: myös rikoslain 38 luvun 3 § :n suhteen. Ehdo- tuslain tarkoittamaa yhtiötä ( vrt. sanotun lain
23749: tuksella taas pyritään suojaamaan muutakin 24 §, jolla eräitä yhteisöjä jätetään lain sovel-
23750: kuin varsinaisia liikesalaisuuksia. tamisalan ulkopuolelle) rekisteröitäessä tiedus-
23751: Nyt ehdotettu säännös koskee kaikenlaisia telee valtioneuvostolta (käytännössä kauppa- ja
23752: yhteisöjä ja säätiöitä niiden tarkoituksesta ja teollisuusministeriöltä), onko rekisteröimisen
23753: toimialasta riippumatta. Säännöksen merkitys ehdoksi asetettava ulkomaalaispykälän ottami-
23754: tulee todennäköisesti olemaan huomattavin elin- nen yhtiöjärjestykseen. Sama koskee tilanteita,
23755: keinotoimintaa harjoittavien yhteisöjen kohdalla. jolloin yhtiöjärjestystä aiotaan muuttaa yhtiön
23756: Rangaistavaksi voi joutua hallituksen tai hallinto- toimialan osalta taikka osakepääomaa tai enim-
23757: neuvoston jäsen, tilintarkastaja, selvitysmies tai mäispääomaa korottamalla. Tästä säädetään ra-
23758: muu heihin verrattava henkilö. Osakeyhtiössä joituslain 3 §:n 2 momentin nyt esitetyssä
23759: voidaan viimeksi mainittuun ryhmään kuuluvana muutoksessa.
23760: pitää muun muassa osakeyhtiölakiehdotuksen
23761: Tiedustelun tekeminen ei kuitenkaan ole tar-
23762: 10 luvun 14 §: ssä tarkoitettua tarkastajaa. peen, mikäli yhtiön osakkeiden hankkiminen jo
23763: Myöskin tilintarkastajan käyttämä apulainen ennestään on yhtiöjärjestyksessä kokonaan kiel-
23764: kuulunee säännöksen soveltamisalaan. Rangais- letty ulkomaalaisilta ja muilta vaarallisilta
23765: tus voidaan tuomita vain milloin on ilmaistu oikeussubjekteilta. Valtioneuvostolla tulee lisäksi
23766: sellaista, jonka ilmaisemiseen asianomaisella ei olla valta muutoinkin vapauttaa rekisteriviran-
23767: ole joko lakiin - kirjoitettuun lakiin ( vrt. esi-
23768: omainen tiedusteluvelvollisuudesta. Tämä va-
23769: merkiksi osakeyhtiölakiehdotuksen 10 luvun
23770: pautus voi koskea joko erikseen mainittuja yh-
23771: 13 §) tai kirjoittamattamaan - tai yhtiöjärjes- tiöitä tai myöskin tietynlaisia yhtiöitä, kuten
23772: tyksen tahi sääntöjen määräykseen tai ylemmän
23773: esimerkiksi tietyllä alalla toimivia tai tietyn-
23774: elimen päätökseen perustuvaa oikeutta.
23775: suuruisia yhtiöitä. Sanotunlaisilla poikkeusmää-
23776: räyksillä voidaan osaksi poistaa ne hallinnolliset
23777: vaikeudet, joista edellä on ollut puhe.
23778: Toimitusjohtajaa ei rajoituslaissa ole voitu
23779: ottaa erikseen huomioon. Kun osakeyhtiölaki-
23780: 124 N:o 27
23781:
23782: ehdotuksen mukaan :osakeyhtiön hallinto kuuluu 4 § :n 1 momenttiin lisättäväksi säännös, jonka
23783: hallitukselle ja toimitusjohtajalle yhteisesti, on mukaan määräämisvallan omanneella · henkilöllä
23784: perusteltua, että toimitusjohtajalle asetetaan tai tämän läheisellä sukulaisella on oikeus valvoa
23785: samat .velvollisuudet, jotka hallituksella rajoitus- etuoikeudella palkkasaatavaa yhtiön konkurs-
23786: lain 3 §:n mukaan on, ja että hänellekin sääde- sissa vain siltä osin, kuin voidaan osoittaa saa-
23787: tään rangaistus näiden säännösten noudattamisen tavan olevan kohtuullisena pidettävä korvaus
23788: laiminlyönnin varalta ( 19 § ) . yhtiön hyväksi todella tehdystä työstä. Näyttö-
23789: velvollisuus on kyseisellä henkilöllä tai hänen
23790: lainkohdassa luetellulla sukulaisellaan, joka tah-
23791: too etuoikeudella valvoa palkkasaatavaansa. Saa-
23792: 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta tavan kohtuullisuuden ratkaisee riitatilanteessa
23793: osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta. tuomioistuin vastaavanlaisesta työstä normaalisti
23794: maksettavaa palkkaa koskevien normien puit-
23795: Kun osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan yhtiö- teissa.
23796: järjestyksen vahvistamista ei enää tulla vaati-
23797: maan, vaan yhtiö rekisteröidään ilman edellä
23798: käyvää vahvistamista, ja kun osakeyhtiön perus-
23799: tamista koskevat säännökset ·muutoinkin muut- 7. Laki konkurssisäännön 46 § :n
23800: tuvat, on ollut välttämätöntä ehdottaa eräitä muuttamisesta.
23801: muutoksia lakiin kommandiittiyhtiön muuttami-
23802: sesta osakeyhtiöksi. Nämä muutokset ovat luon- Etuoikeusasetuksen edellä mainittuun muutos-
23803: teeltaan lakiteknisiä. Asiallisesta muutoksesta on ehdotukseen liittyen ehdotetaan konkurssisään-
23804: kysymys vain tilintarkastajilta vaadittavan lau- nön 46 §:n g kohtaan lisättäväksi uusi säännös,
23805: sunnon osalta. Osakeyhtiölakiehdotuksen tilin- joka koskee takaisinsaantia yhdenmiehenyhtiötä
23806: tarkastajia koskeviin säännöksiin liittyen ehdo- hallitsevaltahenkilöltä ja hänen läheiseltä suku-
23807: tetaan, että kaupparekisteri-ilmoituksen liitteeksi laiseltaan. Normaaleja takaisinsaantiaikoja ehdo-
23808: riittää - aikaisemman kahden sijasta - vain tetaan näissä tapauksissa pidennettäväksi siten,
23809: yhden Keskuskauppakamarin hyväksymän tilin- että takaisinsaantia voidaan vaatia, jos konkurs-
23810: tarkastajan lausunto siitä, että yhtiön varat riit- sin alkaessa on kulunut enintään vuosi siitä,
23811: tävät velan ja osakepääoman katteeksi. kun takaisinsaantia edellyttävä toimi on suori-
23812: tettu. Lisäksi ehdotetaan, että takaisinsaanti-
23813: mahdollisuus ulottuu myös palkkaan, jota mai-
23814: nitunkaltainen osakkeenomistaja tai hänen lähei-
23815: 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttami- nen sukulaisensa on yhtiöstä nostanut viimeiseltä
23816: sesta. tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä hän
23817: etuoikeudella olisi ollut oikeutettu työsuhteesta
23818: Kuten yleisperusteluissa sekä yhdenmiehen- johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon-
23819: yhtiön sallittavuutta koskevissa yksityiskohtai- kurssissa.
23820: sissa perusteluissa on mainittu, tarjoaa yhden-
23821: miehenyhtiö tai yleensäkin yhtiö, jossa yhdellä
23822: ja samalla osakkeenomistajalla on ehdoton mää-
23823: räämisvalta yhtiössä, mahdollisuudet velkojia, 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n
23824: työntekijöitä ja muita etutahoja loukkaaviin muuttamisesta.
23825: väärinkäytöksiin yhtiön konkurssin yhteydessä.
23826: Kysymys on tällöin useimmiten tilanteesta, jossa Osakeyhtiölakiehdotus sisältää yksityiskohtai-
23827: määräävässä asemassa oleva osakkeenomistaja set säännökset osakeyhtiöiden tilinpäätösten
23828: tai hänen läheinen sukulaisensa valvoo yhtiön julkistamisesta ( 11: 14). Tämän johdosta ehdo-
23829: konkurssissa huomattavia, enemmän tai vähem- tetaan kirjanpitolain 33 §:ää muutettavaksi siten,
23830: män tosiasioihin perustumattomia palkkasaatavia että siinä osakeyhtiöiden osalta vain viitataan
23831: yhtiöltä. Nykyisellään tällaiset palkkasaatavat osakeyhtiölakiin. Asunto-osakeyhtiöiden osalta
23832: kilpailevat tasavertaisesti yhtiön varsinaisten ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista noudat-
23833: työntekijöiden palkkasaatavien kanssa. Tämän taa osakeyhtiölakiehdotuksen julkistamissään-
23834: epäkohdan korjaamiseksi ja väärinkäytösten nöstöä. Tilanne niiden osalta jääkin ennalleen
23835: ehkäisemiseksi ehdotetaan etuoikeusasetuksen ehdotuksen mukaan.
23836: N:o 27 125
23837:
23838: 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain säännöksiä,. joissa käsitellään emoyhtiön oikeuk-
23839: muuttamisesta. sia ja velvollisuuksia. Poikkeuksen edellä mai-
23840: nitusta muodostaa .osakeyhtiölillci.ehdotuksen
23841: 2 §. Pykälän mukaan asunto-osakeyhtiöihin 14 luvun 8 §:n säännökset emoyhtiön oikeu-
23842: sovellettaisiin voimassa olevan lainsäädännön ta- desta lunastaa eräissä tapauksissa tytäryhtiön
23843: voin pääsääntöisesti osakeyhtiöistä voimassa ole- ulkopuolisten osakkeenomistajien osakkeet.
23844: vaa lainsäädäntöä. Sen lisäksi luetellaan ne Asunto-osakeyhtiölainsäädännön oikeuspolii ttis-
23845: osakeyhtiölakiehdotuksen säännökset, joita ei ten perustavoitteiden vastaista olisi sallia yli 90
23846: sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. prosenttia jonkin asunto-osakeyhtiön osakkeis-
23847: Säännösehdotukseen on otettu nimenomainen ta omistavan toisen osakeyhtiön "pakkolunas-
23848: maininta vain niistä osakeyhtiölain säännöksistä, taa" jäljellä olevat osakkeet ja sillä tavalla
23849: joiden soveltaminen asunto-osakeyhtiöihin olisi pakottaa niiden omistajat muuttamaan asun-
23850: vastoin asunto-osakeyhtiölain yleisiä periaat- nostaan. Sisällyttämällä mainittu pykälä· asunto-
23851: teita tai muutoin ilmeisen epätarkoituksen- osakeyhtiölain 2 §:n poikkeusluetteloon voi-
23852: mukaista. Ehdotetussa osakeyhtiölaissa on tämän daan varmistaa, ettei sitä sovelleta asunto-
23853: lisäksi myös n.uita sellaisia säännöksiä, jotka osakeyhtiöihin siinäkään tapauksessa, että emo-
23854: asian· luonteen vuoksi eivät tule sovellettaviksi . yhtiö on tavallinen osakeyhtiö .
23855: asunto-osakeyhtiöissä tai tulevat sovellettaviksi Osakeyhtiölakiehdotuksen 3 luvun 3 §:n
23856: vain poikkeustapauksissa. Näitä säännöksiä käsi- 1 momentin 2 kohdan mukaan lunastuslausek-
23857: tellään erikseen jäljempänä. Samoin annetaan keeseen olisi aina otettava määräys siitä, miten
23858: jäljempänä erityisiä tulkintaohjeita eräiden lunastukseen oikeutettujen keskinäinen etu-
23859: osakeyhtiölakiehdotuksen säännösten soveltami- oikeus määräytyy. Asunto-osakeyhtiölain 22 §
23860: sesta ·asunto-osakeyhtiöihin. puolestaan sisältää säännöksen siitä, että etu-
23861: Osakeyhtiölakiehdotus sisältää useita sään- oikeus lunastamiseen on ratkaistava useampien
23862: nöksiä konserniin kuuluvien yhtiöiden keski- lunastukseen oikeutettujen kesken arvalla. Yh-
23863: näisistä suhteista, konsernitilinpäätöksestä ja tiöjärjestyksen määräyksellä voidaan poiketa
23864: niin edelleen. Näitä säännöksiä on sovellettava tästä ratkaisutavasta. Käytännössä noudatetaan
23865: myös sellaisiin tapauksiin, joissa asunto-osake- sitä kuitenkin hyvin yleisesti. Hallituksen käsi-
23866: yhtiö on osakeyhtiön tytäryhtiö. Asunto-osake- tyksen mukaan arvontajärjestelmää olisi ottaen
23867: yhtiö voi eräissä tapauksissa olla myös emoyhtiö. huomioon asunto-osakkeiden jakamattomuuden
23868: Esimerkkinä voidaan mainita monitaloyhtiö, periaate edelleen pidettävä ensisijaisena ratkaisu-
23869: joka omistaa osake-enemmistön lämpökeskusta keinona kilpailevia lunastusvaatimuksia käsitel-
23870: ylläpitävässä osakeyhtiössä. Kun asunto-osake- täessä. Tämän vuoksi ehdotetaan käsiteltävänä
23871: yhtiö ei saa omistaa itsenäistä liiketoimintaa olevassa lainkohdassa, ettei asunto-osakeyhtiöi-
23872: harjoittavan yrityksen osakkeita ja ne tapauk- den lunastuslausekkeisiin olisi pakko ottaa mää-
23873: set, jossa taloyhtiön toimintaa edistävän räystä lunastukseen oikeutettujen keskinäisestä
23874: erillisen palveluyhtiön osakkeet pääasiallisesti etuoikeudesta.
23875: kuuluvat vain yhdelle asunto-osakeyhtiölle, lie- Os<!keyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 5 §: ssä
23876: nevät harvinaisia, hallitus on katsonut tarkoituk- on säännöksiä osakeyhtiön hallituksen jäsenen
23877: senmukaiseksi ehdottaa, että konsernisäännöstöä ja toimitusjohtajan velvollisuudesta ilmoittaa
23878: ei lainkaan sovellettaisi tapauksiin, jossa asunto- hallitukselle omistamistaan samoin kuin puoli-
23879: osakeyhtiöllä on osakeomistuksen tai muun sonsa tai alaikäisen lapsensa omistamista yhtiön
23880: perusteella määräysvalta varsinaisessa osake- osakkeista sekä ·näiden. osakkeiden omistuksen
23881: yhtiössä tai toisessa asunto-osakeyhtiössä. Eri- muutoksista·. Näiden säännösten tarkoituksena
23882: tyisesti on tällöin huomattava, että tällaisten on helpottaa sellaisten henkilöiden, joilla usein
23883: yhtiöiden tilinpäätösten konsolidoinnilla olisi on ennakkotietoja osakekurssiin vaikuttavista
23884: vähäinen merkitys siitä syystä, että "konserni" yhtiön asioista, tekemien osakekauppojen jul-
23885: ei jaa voittoa omistajilleen. kista seurantaa. Asunto-osakeyhtiöiden osalta
23886: Kun asunto-osakeyhtiölain 2 §: ssä nimen- tällaisen seurannan tarvetta ei ole vastaavassa
23887: omaisesti todetaan, etteivät osakeyhtiölain kon- määrin. Sen vuoksi ehdotetaan, ettei mainittuja
23888: sernin emoyhtiötä koskevia säännöksiä sovelleta säännöksiä sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin.
23889: asunto-osakeyhtiöihin, ei ole tarpeen erikseen Osakeyhtiölakiehdotuksen 10 luvun 4 §:ssä
23890: luetella niitä viimeksi mainitun lain lukuisia veivoitetaan suuret osakeyhtiöt valitsemaan vä-
23891: 126 N:o 27
23892:
23893: hintään yksi Keskuskauppakamarin tai ·kaup- Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 2 §: ssä
23894: pakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Vastaa- on säännös yhtiön asettamisesta selvitystilaan,
23895: vaa tarvetta esiintynee myös monessa asunto- milloin yhtiön oma pääoma on pienempi kuin
23896: osakeyhtiössä. Osakeyhtiölakiehdotuksessa käy- kolmasosa osakepääomasta. Säännös ei ole mie-
23897: tetyt rajaamisperusteet eivät kuitenkaan sellaisi- lekkäästi sovellettavissa asunto-osakeyhtiöihin,
23898: naan sovellu asunto-osakeyhtiöihin eivätkä nii- joissa lähes säännönmukaisesti syntyvä kirjan-
23899: den osalta johtaisi tarkoituksenmukaisiin tulok- pidollinen tappio ei vaikuta osakepääoman kat-
23900: siin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että osakeyhtiö- teeseen, koska yhtiön omaisuuden (rakennukset
23901: lakiehdotuksen 10 luvun 4 §: ää ei sovellettaisi ja tontti) nimellinen arvo vastaavasti nousee
23902: asunto-osakeyhtiöihin. Asunto-osakeyhtiöiden raha-arvon alentuessa. Sen vuoksi ehdotetaan,
23903: tilintarkastuksen tehostamiseen tähtääviä ehdo- ettei mainittua osakeyhtiölakiehdotuksen sään-
23904: tuksia olisi harkittava asunto-osakeyhtiölain nöstä sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin.
23905: kokonaisuudistuksen yhteydessä • Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 3 §: ssä
23906: Kirjanpitolain 33 §:n mukaan asunto-osake- on säännös, jonka mukaan tuomioistuin voi,
23907: yhtiö ei ole velvollinen toimittamaan rekisteri- milloin osakkeenomistaja on osallistumalla sel·
23908: viranomaiselle jäljennöksiä tuloslaskelroastaan ja laiseen yhtiökokouksen päätökseen, joka on
23909: taseestaan liitteineen. Asunto-osakeyhtiön on omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai
23910: kuitenkin pyydettäessä annettava maksua vas- muulle epäoikeutettua etua yhtiön tai toisen
23911: taan tällaisia jäljennöksiä. Tätä sääntöä ei ole osakkeenomistajan kustannuksella ( 9: 16) tai
23912: aihetta muuttaa. Hallitus ehdottaa tämän vuoksi, muulla tavoin tahallisesti on väärinkäyttänyt
23913: että osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 14 §: n vaikutusvaltaansa yhtiössä, erittäin painavista
23914: säännöksiä osakeyhtiön tilinpäätösasiakirjojen syistä toisen osakkeenomistajan kanteesta määrä-
23915: lähettämisestä rekisteriviranomaiselle ei sovel- tä yhtiö selvitystilaan. Saman pykälän toisen mo-
23916: lettaisi asunto-osakeyhtiöihin ( ks. myös ehdotus mentin mukaan tuomioistuin voi selvitystilaan
23917: kirjanpitolain 33 §:n muuttamiseksi). määräämisen sijasta velvoittaa yhtiön määräajan
23918: Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 1 §:n kuluessa lunastamaan kantajan osakkeet. Sään-
23919: 2 momentin mukaan on yhtiöjärjestykseen otet- nöksen tarkoituksena on suojata yksityistä osak-
23920: tava määräys voiton ja yhtiölle selvitysmenette- keenomistajaa enemmistövallan väärinkäytök-
23921: lyssä jäävän netto-omaisuuden käytöstä, jos siltä. Tällaista väärinkäytöstä saattaa esiintyä
23922: yhtiön toiminnalla on kokonaan tai osaksi muu myös asunto-osakeyhtiöissä. Edellä mainitut seu-
23923: tarkoitus kuin voiton tuottaminen osakkeen- raamukset eivät kuitenkaan sovellu käytettäviksi
23924: omistajille. Asunto-osakeyhtiön tarkoituksena ei asunto-osakeyhtiöissä. Niillähän pyritään turvaa-
23925: ole voiton tuottaminen osakkeenomistajille, maan osakkeenomistajan mahdollisuus saada
23926: joten sillä perusteella ne kuuluisivat tämän takaisin yhtiöön sijoittamansa pääoma. Asunto-
23927: säännöksen alaisuuteen. Kun kuitenkaan ei ole osakeyhtiön purkamisesta tai osakkeiden lunas·
23928: ajateltavissa, että asunto-osakeyhtiön netto- tamisesta väärinkäytöksen uhrilla ei sen sijaan
23929: omaisuus muuten kuin poikkeustapauksissa olisi mitään erityistä hyötyä. Sen vuoksi ehdo-
23930: yhtiön purkamisen yhteydessä olisi tarkoitettu tetaan, että sanottua 13 luvun 3 §:ää ei
23931: luovutettavaksi muille kuin osald<eenomistajille, sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. Voimassa
23932: ei ole tarpeen ulottaa mainittua 12 luvun 1 §:n olevassa asunto-osakeyhtiölaissa on sitä paitsi
23933: 2 momentin säännöstä koskemaan asunto-osake- verrattain tehokkaita vähemmistösuojasääntöjä,
23934: yhtiöitä. Niissä poikkeustapauksissa, joissa jotka jäisivät edelleen voimaan. Vähemmistön
23935: asunto-osakeyhtiölle muodostuisi voittoa, sen asema ja määräenemmistösäännökset asunto-
23936: käytöstä päättäisi osakeyhtiölakiehdotuksen 12 osakeyhtiön osalta tulevat perusteellisemmin
23937: luvun 4 §:n 1 momentin mukaisesti yhtiö- pohdittavaksi asunto-osakeyhtiölainsäädännön
23938: kokous. kokonaisuudistuksen yhteydessä.
23939: Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 4 § :n 3 §. Pykälä sisältää viittauksen osakeyhtiö-
23940: 2 momentin mukaan osakkeenomistajien vähem- lain yhtiöjärjestystä koskeviin säännöksiin sekä
23941: mistöllä on aina oikeus vaatia tietyn vähimmäis- säännöksiä asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestykses-
23942: määrän jakamista tilikauden voitosta. Tätä sä edellisten lisäksi mainittavista seikoista. Eh-
23943: vähemmistösuojaa edistävää sääntöä ei ehdo- dotus eroaa rakenteellisesti voimassa olevasta
23944: tuksen mukaan sovellettaisi asunto-osake- asunto-osakeyhtiölain 3 §:stä, jossa luetellaan
23945: yhtiöihin, joissa yleensä ei muodostu jaettavaa erikseen osakeyhtiölain yleiset yhtiöjärjestystä
23946: voittoa. koskevat määräykset (ks. OYL 2 §). Hallituk-
23947: N:o 27 127
23948:
23949: sen käsityksen mukaan on johdonmukaisempaa kepääoman omaavalla yhtiöllä olisi oltava toi-
23950: ottaa asunto-osakeyhtiölakiin vain osakeyhtiö- mitusjohtaja. Muussa yhtiössä on valittava toi-
23951: lain yhtiöjärjestyssäännöksiä täydentävät sään- mitusjohtaja, jos yhtiöjärjestys näin määrää tai
23952: nökset. Käsiteltävänä oleva pykälä on laadittu hallitus niin päättää. Näitäkään sääntöjä ei voida
23953: tämän periaatteen mukaisesti. Sisällöltään se sellaisinaan soveltaa asunto-osakeyhtiöihin. Jotta
23954: vastaa sanMarkasti voimassa olevan asunto- toisaalta ei syntyisi epäselvyyttä siitä, mikä on
23955: osakeyhtiölain 3 §:n 5 ja 6 kohtaa. Ruotsin- asunto-osakeyhtiön isännöitsijän asema ja toimi-
23956: kieliseen tekstiin on kuitenkin tehty vähäisiä valta verrattuna osakeyhtiön toimitusjohta-
23957: sanonnallisia muutoksia. jaan, hallitus on katsonut välttämättömäksi
23958: Useimpien lainuudistuksen voimaantulohet- sisällyttää ·asunto-osakeyhtiölakiin nimenomai-
23959: kellä toimivien asunto-osakeyhtiöiden yhtiöjär- sia isännöitsijää koskevia säännöksiä. Pykälän
23960: jestykset täyttänevät niille asetettavat uudet 2 momenttia laadittaessa on pyritty noudat-
23961: vaatimukset. Eräiden asunto-osakeyhtiöiden yh- tamaan voimassa olevaa yleistä käytäntöä
23962: tiöjärjestyksiä joudutaan kuitenkin muuttamaan. asunto-osakeyhtiöissä. Mainitussa lainkohdas-
23963: Muutostarvetta aiheuttanee erityisesti osake- sa todetaan ensiksi, että isännöitsijällä on
23964: yhtiölakiehdotuksen kokouskutsua koskevat vä- asunto-osakeyhtiössä sama asema ja samat val-
23965: himmäisaikavaatimukset ( 9 luvun 9 § :n 1 mo- tuudet kuin osakeyhtiön toimitusjohtajalla. Toi-
23966: mentti). Usean asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjes- seksi siinä säädetään, että yhtiökokouksen eikä
23967: tyksen mukaan voidaan ainakin ylimääräinen hallituksen asiana on päättää,, valitaanko asunto-
23968: yhtiökokous kutsua koolle yhtä viikkoa lyhyem- osakeyhtiöön isännöitsijä vai ei, jollei asiasta
23969: mässä ajassa. Lailla säädettävää kokouskutsun ole otettu määräyksiä jo asunto-osakeyhtiön
23970: vähimmäisaikaa puoltavat näkökohdat ovat kui- yhtiöjärjestykseen. Tätä eroa voidaan perustella
23971: tenkin päteviä myös asunto-osakeyhtiöiden sillä, että osakkeenomistajien on asunto-osake-
23972: osalta. Muutostoimenpiteiden osalta viitataan yhtiöissä saatava itse päättää niistä asioista, jotka
23973: ehdotukseen laiksi osakeyhtiölain voimaan- merldttävällä tavalla vaikuttavat talon hoidon
23974: panosta (ks. erityisesti 2-4 §). järjestämiseen tai hoitokustannuksiin. Isännöit-
23975: sijän valinnan suorittaa asunto-osakeyhtiön hal-
23976: 6 a §. Säännösehdotus sisältää määräyksiä litus, jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu.
23977: asunto-osakeyhtiön hallituksesta ja isännöitsi-
23978: Pykälän 3 momentissa kielletään saman hen-
23979: jästä. kilön toimiminen samanaikaisesti asunto-osake-
23980: Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 1 §: ssä yhtiön hallituksen puheenjohtajana ja yhtiön
23981: on säännöksiä osakeyhtiön hallituksesta. Niiden isännöitsijänä. Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 lu-
23982: mukaan osakeyhtön hallituksessa tulee pää- vun 8 § : ssä on vastaavasti pääsääntöisesti kiel-
23983: sääntöisesti olla kolme jäsentä. Jos osakepääoma letty osakeyhtiön toimitusjohtajan toimiminen
23984: tai enimmäispääoma on pienempi kuin miljoona osakeyhtiön hallituksen puheenjohtajana. Esillä
23985: markkaa, voi hallitukseen kuitenkin kuulua olevan kiellon tarkoituksena on estää asunto-
23986: vähemmän kuin kolme jäsentä. Asunto-osake- osakeyhtiön asioiden hoidon liiallista keskitty-
23987: yhtiöiden osalta osakepääoman suuruuteen pe- mistä.
23988: rustuva jako suuriin ja pieniin yhtiöihin ei ole Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvussa on lisäksi
23989: tarkoituksenmukainen. Yhden tai kahden mie- säännöksiä osakeyhtiöistä, joilla on hallintoneu-
23990: hen hallitusta ei asunto-osakeyhtiöissä voida vosto. Asunto-osakeyhtiön osalta hallintoneuvos-
23991: pitää hyväksyttävänä organisaatioratkaisuna ton valinta on poikkeuksellista, mutta saattaa
23992: ottaen myös huomioon, että käytännössä asunto- tulla kysymykseen eräiden suurien, useita raken-
23993: osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksiä vahvistettaessa nuksia käsittävien yhtiöiden kohdalla. Tämän
23994: on asunto-osakeyhtiöksi hyväksytty vain vähin- vuoksi ei ole katsottu aiheelliseksi sisällyttää
23995: tään kolme huoneistoa käsittäviä rakennushank- hallintoneuvostoa koskevia säännöksiä asunto-
23996: keita. Käsiteltävänä olevan uuden pykälän osakeyhtiölain 2 § :n poikkeusluetteloon.
23997: 1 momentissa ehdotetaan sen vuoksi säädettä- 7 §. Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan yh-
23998: väksi, että asunto-osakeyhtiön hallitukseen tulee tiölle kuuluvan kiinteistön myymiseen tai kiin-
23999: aina kuulua vähintään kolme jäsentä. nityttämiseen ei enää tarvittaisi yhtiökokouk-
24000: Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 3 § kos- sen päätöstä. Asunto-osakeyhtiön kiinteistön
24001: kee osakeyhtiön toimitusjohtajaa ja tämän valin- myymiseen tarvitaan yleensä kaikkien osak-
24002: taa. Vähintään miljoonan markan suuruisen osa- keenomistajien suostumus ( ks. asunto-osake-
24003: 128 N:o 27
24004:
24005: yhtiölain· 9 §) . Tätä sääntöä ei ehdoteta omistajille annetaan fuusiovastikkeena uusia
24006: muutettavaksi. Myös kiinnityksen myöntämi- vastaanottavan yhtiön osakkeita, jotka oikeut-
24007: nen yhtiön kiinteistöön luotoosaantia varten tavat saman huoneiston hallintaan kuin purkau-
24008: on asunto-osakeyhtiössä hyvin merkittävä oi- tuvassakin yhtiössä. Näissä tapauksissa fuusiolla
24009: keustoimi. Päätöksenteko tässä asiassa tulisi pyritään lähinnä yhtiöiden hoitokustannusten
24010: edelleen kuulua yhtiökokoukselle ( vrt. OYL alentamiseen keskittymisen avulla sekä yhteis-
24011: 36 §:n 3 mom.). Tämän vuoksi asunto-osake- tilojen järkiperäisempään käyttöön; Sikäli .kuin
24012: yhtiölain 7 §: ään ehdotetaan lisättäväksi uusi fuusiopäätös tehdään kaikkien osakkeenomista-
24013: kiinnittämisvaltuutta koskeva säännös. jien suostumuksella, voidaan kuitenkin poiketa
24014: 9 §. Asunto-osakeyhtiö voi sulautua toi- edellä mainitusta vastikejärjestelystä.
24015: seen asunto-osakeyhtiöön. Käytännössä asunto- Vastaanottavassa asunto-osakeyhtiössä fuusio-
24016: osakeyhtiöfuusiot lienevät harvinaisia toimi- päätös edellyttää aina yhtiöjärjestyksen muutta-
24017: vien yhtiöiden kesken. Useammin niitä esiin- mista siltä· osin kuin se koskee. huoneisto-
24018: tyy griinderitoiminnan puitteissa ennen varsi- kuvausta ja osakkeisiin liittyvää hallinta-
24019: naisen rakentamisvaiheen aloittamista. oikeutta. Fuusio edellyttää tavallisesti myös
24020: osakepääoman korottamista vastaanottavassa yh-
24021: Asunto-osakeyhtiöiden välisiin fuusioihin on tiössä. Fuusiosopimuksen hyväksyminen edel-
24022: sovellettu osakeyhtiölain menettelysäännöksiä lyttää näin ollen aina yhtiöjärjestyksen muutta-
24023: ( OYL 44 §). Fuusiosopimuksen hyväksymisestä miseen tarvittavaa määräenemmistöpäätöstä.
24024: ei voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ole erityi- Sopimuksen sisällöstä riippuen saattaa fuusio-
24025: siä määräenemmistösäännöksiä. Käytännössä on päätös vaatia kaikkienkin osakkeenomistajien
24026: kuitenkin katsottu, että fuusiopäätös on pur- suostumuksen.
24027: kautuvassa yhtiössä tehtävä yhtiön purkamiseen
24028: vaadittavalla määräenemmistöllä. Asunto-osake- 23 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi
24029: yhtiöihin sovellettuna tämä merkitsee asunto- 2 momentti, joka koskee asunto-osakeyhtiön
24030: osakeyhtiölain 9 § :n mukaan normaalitapauk- oikeutta lunastaa osakkeita yhtiölle. Osake-
24031: sissa kaikkien osakkeenomistajien yksimielistä yhtiölakiehdotuksen mukaan uusien osakeyh-
24032: päätöstä, jollei voida osoittaa, että yhtiön toi- tiöiden yhtiöjärjestykseen ei voitaisi ottaa mää-
24033: minnan jatkaminen (entisissä puitteissa) tuot- räystä, jonka nojalla yhtiö voisi lunastaa omia
24034: taisi osakkeenomistajille huomattavaa vahinkoa. osakkeitaan muulla tavoin kuin osakepää-
24035: Tässä tapauksessa purkamiseen tarvitaan 3/4 omaa alentamalla ( ks. osakeyhtiölakiehdotus
24036: 6:4). Laajemman lunastusmahdollisuuden säi-
24037: osa enemmistöä. Hallituksen käsityksen mukaan
24038: fm,:tsiopäätöksen rinnastaminen purkamispäätök- lyttäminen asunto-osakeyhtiöiden kohdalla näyt-
24039: seen olisi edelleen tarkoituksenmukaista myös tää tarkoituksenmukaiselta, koska se antaa yh-
24040: asunto-osakeyhtiöissä. On myös huomattava, tiölle tilaisuuden uusien yhteistilojen käyttöön-
24041: ottamiseen, asunnon hankkimiseen yhtiön pal-
24042: että osakkeenomistaja, joka shikaanimielessä
24043: kaataa yhtiön kannalta edullisen sulautumishank- veluksessa olevalle henkilölle tai tuloa tuotta-
24044: keen, voi joutua vahingonkorvausvelvolliseksi van liikehuoneiston hankkimiseen talosta.
24045: Lunastusoikeuden käyttöä rajoittaa voimassa
24046: osakeyhtiölakiehdotuksen 15 luvun 3 §:n sään-
24047: olevan oikeuden tavoin vaatimus, että lunastuk-
24048: nösten mukaisesti. sen on tapahduttava osakepääomaa vähentämättä
24049: Edellä mainitun päämäärän saavuttamiseksi sen yli säästyneillä varoilla. Tämä taannee sen,
24050: hallitus ehdottaa asunto-osakeyhtiölain 9 §:ään ettei lunastusoikeutta käytetä osakkeenomista-
24051: lisättäväksi uuden 3 momentin, jossa todetaan, jien taloudellisia etuja vaarantavalla tavalla.
24052: että purkautumissäännöksiä on sovellettava myös Käytännössä lunastus voi tapahtua joko · niin,
24053: päätettäessä yhtiön sulautumisesta toiseen että osakkeenomistaja tarjoaa osakkeitaan
24054: asunto-osakeyhtiöön. Muutoin olisi noudatettava asunto-osakeyhtiön lunastettavaksi tai että yh-
24055: osakeyhtiölakiehdotuksen 14 luvun 1-6 §:n tiöllä on oikeus lunastaa ne luovutuksen yhtey-
24056: säännöksiä. - Luvun 7-9 §:ää ei sovelleta dessä. Molemmat vaihtoehdot ovat nykyisinkin
24057: asunto-osakeyhtiöihin (ks. asunto-osakeyhtälain käytössä. Vallitsevaan käytäntöön perustuu myös
24058: ehdotettu uusi 2 §) • säännös yhtiön etuoikeudesta lunastukseen, kun
24059: Jos fuusio koskee kahta tai useampaa toimivaa lunastus perustuu lunastuslausekkeeseen, jonka
24060: asunto-osakeyhtiötä, voidaan olettaa sen touteu- mukaan myös osakkeenomistajalle on annettu
24061: tuvan siten, että purkautuvan yhtiön osakkeen- lunastusoikeus.
24062: N:o 27 129
24063:
24064: Voimaantulosäännös. Kun asunto-osakeyh- tava niin, että yhtiövastiketta tai muita hoito-
24065: tiöihin lakiehdotuksen mukaan edelleen sovellet- maksuja ei voitaisi korottaa, jos joku tai jot-
24066: taisiin pääsääntöisesti osakeyhtiöistä voimassa- kut osakkeenomistajista sitä vastustavat. Sen
24067: olevaa lainsäädäntöä, koskevat osakeyhtiölain sijaan vastikeperusteiden muuttaminen yleensä
24068: voimaanpanosta ehdotetun lain säännökset edellyttää asunto-osakeyhtiölaissa yksimielistä
24069: myös asunto-osakeyhtiöitä, siltä osin kuin päätöstä.
24070: osakevhtiölakiehdotuksen säännökset tulevat Osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 9 §:ssä
24071: soveliettaviksi asunto-osakeyhtiöihin. Niinpä on säännöksiä yhtiön toimintakertomuksesta.
24072: osakeyhtiölain voimaanpanolain 2-10 sekä Toimintakertomuksen laatiminen on katsottu
24073: 14-17 §:n erityisiä siirtymäsäännöksiä on useimmissa tapauksissa tarpeelliseksi myös
24074: sovellettava myös asunto-osakeyhtiöihin, kui- asunto-osakeyhtiöiden osalta. Tämä johtuu
24075: tenkin niin, että 10 §:n sijasta on sovellettava muun muassa muualla asuvien osakkeenomista-
24076: asunto-osakeyhtiölain muuttamisehdotuksen voi- jien tiedon tarpeesta. Sisällöltään ja muodol-
24077: maantulosäännöstä, sikäli kuin on kysymys van- taan asunto-osakeyhtiöiden toimintakertomuk-
24078: hoista asunto-osakeyhtiöistä, joiden hallitukseen set eroavat muiden osakeyhtiöiden toimintaker-
24079: kuuluu vähemmän kuin kolme jäsentä taikka tomuksista. Asunto-osakeyhtiön toimintakerto-
24080: joiden hallituksen puheenjohtajana toimii yhtiön muksesta tulisi ilmetä erityisesti tietoja tär-
24081: isännöitsijä. Siirtymäkausi on tämänkin sään- keimmistä tilikauden aikana suoritetuista kor-
24082: nöksen osalta kaksi vuotta lain voimaantulosta jauksista ja perusparannuksista.
24083: lukien. Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 6 § :n
24084: Hallituksen käsityksen mukaan asunto-osake- mukaan yhtiökokous voi päättää lahjan antami-
24085: yhtiölain muuttaminen olisi saatettava voimaan sesta yleishyödylliseen tai muuhun vastaavaan
24086: samanaikaisesti uuden osakeyhtiölain voimaan- tarkoitukseen, minkä lisäksi hallituksella on
24087: tulon kanssa. valta käyttää yhtiön varoja tällaiseen tarkoituk-
24088: Eräitä soveltamiskysymyksiä. Osakeyhtiölaki- seen edellyttäen, että varainkäytöllä on vähäinen
24089: ehdotuksen 3 luvun 5 § :n 3 momentin mu- merkitys yhtiön tilan huomioonottaen. Tällaisten
24090: kaan milloin yhtiöjärjestys sisältää määräyksen lahjojen antaminen on katsottava asunto-osake-
24091: siitä, että osakkeenomistajille voidaan asettaa yhtiön toiminta-ajatuksen vastaiseksi. Hyväksyt~
24092: velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja yhtiöl- tävänä käytäntönä on kuitenkin pidettävä esi-
24093: le, on siitä mainittava osakekirjassa. Asunto- merkiksi joulurahan maksamista yhtiön talon-
24094: osakeyhtiöiden osalta tätä säännöstä ei ole tul- miehelle tai muulle yhtiön palveluksessa olevalle
24095: kittava niin, ettei yhtiö voisi yhtiökokouksen henkilölle. Muulta osin olisi asunto-osakeyhtiön
24096: päätöksellä periä osakkeenomistajiltaan vastike-, varojen käyttöön lahjoitusmielessä suhtaudut-
24097: lämminvesi- tai jätevesimaksuja, vaikka asunto- tava kielteisesti.
24098: osakeyhtiön osakekirjoissa ei tästä olisikaan Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 4 § :ssä
24099: mainintaa. on säännös, jonka mukaan tuomioistuimen on
24100: Osakeyhtiölakiehdotuksen 9 luvun 2 § :n eräissä tapauksissa rekisteriviranomaisen, halli-
24101: mukaan osakkeenomistajan asiamiehen on yhtiö- tuksen, hallituksen jäsenen, toimitusjohtajan tai
24102: kokouksessa esitettävä päivätty kirjallinen valta- osakkeenomistajan ilmoituksesta tai hakemuk-
24103: kirja. Asunto-osakeyhtiöiden yhtiökokouksessa sesta määrättävä osakeyhtiö selvitystilaan. Käy-
24104: on erityisesti yhteisomistustapauksissa pidetty tännössä tämä osakeyhtiön pakollista purkamista
24105: käytännössä suullista valtuutusta riittävänä. tarkoittava säännös ei juuri tule sovellettavaksi
24106: Näin on vastaisuudessakin voitava menetellä, asunto-osakeyhtiöihin. Purkamisuhka saattaa
24107: edellyttäen etteivät kokouksessa läsnä olevat kuitenkin osoittautua tehokkaaksi painostuskei-
24108: muut osakkeenomistajat sitä vastusta. noksi, milloin yhtiöllä ei - sisäisten riitaisuuk-
24109: Osakeyhtiölakiehdotuksen 9 luvun 15 §:n sien takia - ole kaupparekisteriin merkittyä
24110: 1 momentin mukaan päätös yhtiöjärjestyksen toimikelpoista hallitusta.
24111: muuttamisesta siten, että jo annettujen osak- Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan osakeyhtiö
24112: keiden osalta osakkeenomistajan velvoitteita voitaisiin merkitä kaupparekisteriin aikaisin-
24113: yhtiötä kohtaan lisätään, vaatii kaikkien osak- taan, kun osakepääomasta ja mahdollisesta
24114: keenomistajien suostumuksen tai ainakin niiden viikurssista on suoritettu vähintään puolet.
24115: suostumuksen, joiden osakkeita muutos koskee. Voimassa olevan osakeyhtiölain mukaan on
24116: Asunto-osakeyhtiöiden osalta tätä ei ole tulkit- rekisteröimisen edellytyksenä, että 1/5 osa
24117:
24118: 17 8518/76
24119: 130 N:o 27
24120:
24121: jokaisen osakkeen niroellisarvosta on maksettu nusrahasto on näis.sä tapauksissa erityyppistä
24122: yhtiölle. Asunto-osakeyhtiöitä perustetaan usein sidottua omaa pääomaa.
24123: varsinkin niin sanotun griinder-järjestelmän Osakeyhtiölakiehdotuksen 2 h~vun 13 § :n
24124: puitteissa sillä tavoin, että osa yhtön perus- mukaan osake on täysin maksettava vuoden ku-
24125: pääomasta kerätään osakepääomana ja osa eri- luessa yhtiön rekisteröimisestä. Tämän maksu-
24126: tyisen rakennusrahaston muodossa. Rakennus- ajan valvominen kuuluu rekisteriviranomaiselle,
24127: kustannukset suoritetaan siten, että tulevat jo~ maksun laiminlyöntitapauksessa on teh-
24128: osakkeenomistajat kartuttavat rakennusrahas- tävä tuomioistuimelle ilmoitus yhtiön asettami-
24129: toa rakennustyön edistyessä ja rakennuskus- seksi selvitystilaan. Asunto-osakeyhtiön perusta-
24130: tannukset suoritetaan rakentajalle tästä rahas- jien etujen mukaista on saada yhtiö rekisteröityä
24131: tosta. Osakepääoma voi tällaisessa järjestelmässä mahdollisimman nopeasti. Asuntoalalla vallitse-
24132: perustamisvaiheessa olla verrattain pieni. Asunto- van rahoitusjärjestelmän mukaan asuntojen
24133: osakeyhtiön rekisteröiiDisen kannalta on tällöin myynti ulkopuolisille ja peruslainan myöntämi-
24134: merkittävää, pidetäänkö tällaista rakennus- nen asuntoyhtiölle edellyttää asunto-osakeyhtiön
24135: rahastomaksua osakeyhtiölakiehdotuksen tarkoit- olevan kaupparekisteriin merkitty. Asunto-osake-
24136: tamana vararahastoon siirrettävänä ylikurssimää- yhtiön osalta tarvetta rekisteriviranomaisen ta-
24137: ränä. Jos se katsotaan tällaiseksi, voisi asunto- holta tapahtuvaan valvontaan ei näin ollen käy-
24138: osakeyhtiön rekisteröiminen käytännössä tapah- tännössä oleteta ilmenevän samassa määrin
24139: tua vasta huomattavasti myöhemmässä vaiheessa kuin muissa osakeyhtiöissä. Toisaalta ei ole
24140: kuin nykyisin. katsottu olevan syytä jättää asunto-osake-
24141: Nyt kuvatussa tapauksessa asunnon ostajat yhtiöitä tämän valvontasäännöstön soveltamis-
24142: suorittavat rakennusrahasto-osuutensa osana alan ulkopuolellekaan.
24143: asunto-osakeyhtiön perustajilta ostamiensa osak- Kysymys asunnonostajien suojan kehittämi-
24144: keiden kauppahinnasta. Kun rakennusrahastoa sestä yleensä sekä erityisesti heidän hankkies-
24145: ei niin muodoin kartuteta osakkeiden alkuperäi- saan asunto-osakeyhtiön osakkeita rakennusvai-
24146: sen merkinnän yhteydessä vaan vasta niiden heen aikana on hallituksen käsityksen mukaan
24147: jälleenmyynnin yhteydessä eikä rahaston määrää ratkaistava erikseen asiaa koskevien erityisselvi-
24148: yleensä ole edes yhtiöjärjestyksessä mainittu, on tysten valmistuttua.
24149: katsottava, ettei tämäntapaisia rakennusrahasto- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
24150: suorituksia voida rinnastaa osakeyhtiölakieh- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
24151: dotuksen 2 luvun 9 §:n 2 momentissa ( vrt. set:
24152: 12: 3) tarkoitettuun ylikurssimaksuun. Raken-
24153: N:o 27 131
24154:
24155:
24156:
24157:
24158: 1.
24159: Osakeyhtiölaki.
24160: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24161:
24162: 1 luku. Joka on vajaavaltainen tai konkurssissa ei
24163: saa olla perustajana.
24164: Yleisiä säännöksiä.
24165: 2 §.
24166: 1 §. Perustamisesta on tehtävä perustamiskirja,
24167: Tätä lakia sovelletaan kaikkiin osakeyhtiöi- joka on päivättävä ja perustajien allekirjoitet-
24168: hin, mikäli erikseen ei ole toisin säädetty. tava.
24169: Osakeyhtiön osakkaat eivät ole henkilökoh-
24170: taisesti vastuussa yhtiön sitoumuksista. Perustamiskirjan tulee sisältää ehdotus yh-
24171: Osakeyhtiöllä tulee olla osakkeisiin jaettu tiöjärjestykseksi, minkä lisäksi siinä on mainit-
24172: osakepääoma. Osakepääoman on oltava vähin- tava:
24173: tään viisitoistatuhatta markkaa. Osakkeiden 1 ) perustajan ammatti, kansalaisuus, koti-
24174: on oltava samanmääräisiä ja niitä tulee olla vä- paikka ja postiosoite;
24175: hintään kolme. 2) kustakin osakkeesta yhtiölle maksettava
24176: 2 §. määrä;
24177: Jos osakeyhtiö omistaa niin monta toisen 3) aika, jonka kuluessa osakkeet on merkit-
24178: kotimaisen osakeyhtiön tai ulkomaisen osake- tävä ja merkityt osakkeet maksettava; sekä
24179: yhtiön taikka siihen rinnastettavan yhtiön osa- 4) milloin ja miten perustamiskokous kut-
24180: ketta, että sillä on enemmän kuin puolet kaik- sutaan koolle, jollei sitä 7 §:n 2 momentin mu-
24181: kien osakkeiden tuottamista äänistä, on edelli- kaisesti pidetä ilman eri kutsua.
24182: nen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.
24183: Jos emoyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö 3 §.
24184: taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omista- Yhtiöjärjestyksessä on mainittava:
24185: vat edellä tarkoitetun määrän jonkin muun
24186: 1) yhtiön toiminimi;
24187: yhtiön osakkeita, on myös viimeksi mainittu
24188: yhtiö emoyhtiön tytäryhtiö. 2) yhtiön kotipaikkana oleva Suomen kunta;
24189: Jos osakeyhtiöllä muutoin on osakkeiden 3) yhtiön toimiala;
24190: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää- 4) osakepääoma taikka, milloin sitä voidaan
24191: misvalta toisessa osakeyhtiössä ja huomattava yhtiöjärjestystä muuttamatta alentaa tai korot-
24192: osuus sen toiminnan tuloksesta, on niin ikään taa, vähimmäispääoma ja enimmäispääoma, jol-
24193: edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytär- loin vähimmäispääoman on oltava vähintään
24194: yhtiö. yksi neljäsosa enimmäispääomasta;
24195: Emoyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa kon- 5) osakkeiden nimellisarvo;
24196: sernin. 6) hallituksen jäsenten ja tilintarkastajien
24197: sekä hallituksen mahdollisten varajäsenten lu-
24198: 2 luku. kumäärä tai vähimmäis- ja enimmäismäärä sekä
24199: toimikausi;
24200: Osakeyhtiön perustaminen.
24201: 7) miten kutsu yhtiökokoukseen toimite-
24202: 1 §. taan;
24203: Osakeyhtiön voi perustaa yksi tai useampi 8) varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltä-
24204: perustaja. vät asiat; sekä
24205: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suo- 9) yhtiön tilikausi.
24206: men kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai Jos yhtiö aikoo käyttää toiminimeään kaksi-
24207: säätiö, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö tai useampikielisenä, on jokainen toiminimen
24208: myönnä poikkeusta. ilmaisu mainittava yhtiöjärjestyksessä.
24209: 132 N:o 27
24210:
24211: 4 §. jäljennöksen perustamiskirjasta. Muulla tavoin
24212: Perustamiskirjaan on otettava asiaa koskeva tapahtuneeseen osakkeen merkintään ei yhtiö
24213: määräys, jos on sovittu: voi vedota, jos merkitsijä ennen yhtiön re-
24214: 1 ) että osake voidaan merkitä oikeuksin tai kisteröimistä ilmoittaa virheestä rekisteriviran-
24215: velvollisuuksin panna yhtiöön osaketta vastaan omaiselle.
24216: muuta omaisuutta kuin rahaa ( apporttiomai- Jos osake on merkitty ehdoin, joka ei ole
24217: suus) tai että se muuten voidaan merkitä tie- perustamiskirjan määräysten mukainen, on mer-
24218: tyin ehdoin; kintä pätemätön. Jollei pätemättömyydestä ole
24219: 2) että yhtiölle on tuleva omaisuutta muu- ilmoitettu rekisteriviranomaiselle ennen yhtiön
24220: toin kuin osakkeita vastaan; rekisteröimistä, on merkintä kuitenkin merkit-
24221: 3) että yhtiön on korvattava muita yhtiön sijää sitova. Merkitsijä ei tässä tapauksessa voi
24222: perustamiseen liittyviä kuluja kuin julkiset vedota mainittuun ehtoon.
24223: maksut ja tavanomaiset palkkiot perustamis- Sitten kun yhtiö on rekisteröity, merkitsijä
24224: asiakirjojen laatimisesta ja siihen rinnastetta- ei voi merkinnän pätemättömyyden perusteek-
24225: vasta työstä; tai si vedota siihen, että perustamiskirjassa olevaa
24226: 4) että joku muutoin on yhtiöltä saava eri- ehtoa ei ole täytetty.
24227: tyisen oikeuden tai edun.
24228: Perustamiskirjan tulee sisältää selvitys niistä 6 §.
24229: seikoista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa Merkinnän hyväksymisestä ja merkitsijälle
24230: yhtiöön pantavan tai sille hankittavan omaisuu- annettavien osakkeiden lukumäärästä päättävät
24231: den arvoa ja edellä tarkoitettua määräystä perustajat. Jos perustaja on perustamiskirjassa
24232: yleensä. Tällöin on erityisesti mainittava: ilmoittanut merkitsevänsä tietyn määrän osak-
24233: keita, on hänelle annettava vähintään tämä
24234: 1 ) sen nimi ja kotipaikka, jota määräys kos- määrä.
24235: kee; Jos osakkeita ei anneta merkinnän mukai-
24236: 2) arvo, joka katsotaan voitavan taseeseen sesti, on perustajien viivytyksettä ilmoitettava
24237: merkitä yhtiöön pantavalle tai sille hankitta- siitä merkitsijälle.
24238: valle omaisuudelle, ja omaisuutta vastaan an-
24239: nettavien osakkeiden lukumäärä tai muu vas- 7 §.
24240: tike; sekä Osakeyhtiön perustamisesta päätetään perus-
24241: 3) määräyksessä mainittujen, yhtiön perus- tamiskokouksessa.
24242: tamiseen liittyvien kulujen arvioitu enimmäis- Jos kaikki osakkeet on merkitty ja hyväksy-
24243: määrä. tyt merkitsiiät ovat yksimielisiä, voidaan pe-
24244: Edellä 1 momentissa tarkoitettu sopimus on rustamiskokous pitää ilman erityistä kutsua.
24245: tehtävä kirjallisesti. Perustamiskirjan tulee sisäl- Muussa kuin 2 momentissa tarkoitetussa ta-
24246: tää tämä sopimus tai sen jäljennös tahi viittaus pauksessa perustajien tulee kutsua hyväksy-
24247: siihen ja ilmoitus siitä paikasta, jossa sopimus mänsä merkitsiiät perustamiskokoukseen niin
24248: pidetään merkitsijäiden nähtävänä. Jos liike kuin perustamiskirjassa on määrätty. Merkintä-
24249: pannaan yhtiöön osakkeita vastaan tai muutoin listat ja perustamiskirjassa mainitut asiakirjat
24250: hankitaan yhtiölle, koskee se, mitä edellä on on perustajien toimesta vähintään viikon ajan
24251: sanottu kirjallisesta sopimuksesta, liikkeen tu- ennen kokousta pidettävä kutsussa mainitussa
24252: loslaskelmaa ja tasetta kahdelta viimeksi kulu- paikassa merkitsijäiden nähtävinä.
24253: neelta tilikaudelta. Perustamiskirjassa on lisäk- Perustamiskokouksessa on perustajien esitet-
24254: si annettava selvitys liikkeen tuloksesta viimei- tävä alkuperäinen perustamiskirja ja 3 momen-
24255: sen tilikauden jälkeiseltä ajalta. Jollei tuloslas- tissa mainitut asiakirjat. Niin ikään on perusta-
24256: kelmia ja taseita ole, on perustamiskirjassa an- jien ilmoitettava hyväksymiään merkintöjä vas-
24257: nettava selvitys liikkeen tuloksesta sanotuilta taava osakkeiden lukumäärä, osakkeiden jakau-
24258: tilikausilta. tuminen eri merkitsijöille ja osakkeista mak-
24259: Määräys, jonka osalta ei ole noudatettu tä- settu määrä. Nämä tiedot on otettava kokouk-
24260: män pykälän säännöksiä, on yhtiötä kohtaan sen pöytäkirjaan.
24261: tehoton.
24262: 5 §. 8 §.
24263: Osakkeen merkitseminen on tehtävä perus- Jollei perustamiskokouksessa voida osoittaa,
24264: tamiskirjaan tai merkintälistaan, joka sisältää että perustamiskirjan mukaista vähimmäispää-
24265: N:o 27 133
24266:
24267: omaa vastaava määrä osakkeita on merkitty ja 10 §.
24268: annettu merkitsijöille, on yhtiön perustaminen Jollei yhtiötä 9 § :n 1 momentissa mainitussa
24269: rauennut. Merkityistä osakkeista maksettu mää- ajassa ole ilmoitettu rekisteröitäväksi, on pe-
24270: rä on tällöin heti palautettava. rustaminen rauennut. Samoin raukeaa perusta-
24271: Jos perustamiskokouksessa ehdotetaan yhtiö- minen, jos yhtiön rekisteröiminen sen johdos-
24272: järjestyksen tai perustamiskirjassa olevan mää- ta, että yhtiöjärjestystä ei ole laadittu tämän
24273: räyksen muuttamista, päätöstä yhtiön perusta- lain säännösten mukaisesti tai muusta syystä,
24274: misesta ei saa tehdä ennen kuin ehdotuksen on evätty. Hallituksen jäsenet vastaavat yhteis-
24275: johdosta on tehty päätös. Yhtiöjärjestyksen vastuullisesti merkityistä osakkeista maksetun
24276: muutos, jonka pääasiallista sisältöä ei ole mai- määrän ja siitä saadun tuoton palauttamisesta,
24277: nittu kokouskutsussa taikka joka tarkoittaa sen jälkeen kun niistä on vähennetty 14 §:n
24278: enimmäispääoman suurentamista, kuten myös 1 momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä ai-
24279: 3 tai 4 §:ssä tarkoitetun perustamiskirjassa heutuneet kustannukset.
24280: olevan määräyksen muuttaminen, ei voi tapah-
24281: tua ilman kaikkien perustajien ja merkitsijäi- 11 §.
24282: den suostumusta. Osakkeesta maksettava määrä ei saa olla
24283: Yhtiö on perustettu, jos perustamista on ko- osakkeen nimellisarvoa pienempi.
24284: kouksessa kannattanut enemmistö merkitsijäin Osakkeen merkintään perustuvan velan kuit-
24285: antamista äänistä ja vähintään kaksi kolmas- taaminen saamisella yhtiöltä voi tapahtua vain
24286: osaa kokouksessa edustetuista osakkeista. hallituksen suostumuksella. Suostumusta ei saa
24287: Muussa tapauksessa perustaminen on rauennut. antaa, jos siitä aiheutuisi vahinkoa yhtiölle tai
24288: Kun yhtiö on perustettu, on perustamisko- sen velkojille.
24289: kouksessa toimitettava yhtiöjärjestyksen mu- Yhtiö ei saa luovuttaa eikä pantata osakkeen
24290: kaan yhtiökokoukselle kuuluvat vaalit. merkintään perustuvaa saamistaan. Jos yhtiö
24291: asetetaan konkurssiin, kuuluu saaminen kon-
24292: Muutoin on perustamiskokouksen osalta so- kurssipesään.
24293: veltuvin kohdin noudatettava yhtiökokousta
24294: Jos osake luovutetaan toiselle ennen kuin
24295: koskevia tämän lain säännöksiä ja yhtiöjärjes-
24296: siitä maksettava määrä on kokonaan suoritettu,
24297: tyksen määräyksiä.
24298: on myös luovutuksensaaja, ilmoitettuaan saan-
24299: s.
24300: 9 tonsa osakeluetteloon merkittäväksi, vastuussa
24301: Osakeyhtiön perustamisesta on kolmen kuu- maksun suorittamisesta.
24302: kauden kuluessa perustamispäätöksen tekemi-
24303: sestä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten 12 §.
24304: niin kuin siitä on erikseen säädetty. Jollei osakkeesta maksettavaa määrää ajoissa
24305: Osakepääomana rekisteröidään merkittyjen ja viimeistään kuukauden kuluessa hallituksen
24306: ja merkitsijöille annettujen osakkeiden yhteen- antamasta maksukehotuksesta suoriteta, halli-
24307: laskettu nimellisarvo vähennettynä 12 §:n mu- tus voi julistaa osakkeen menetetyksi. Maksu-
24308: kaan menetetyiksi julistettujen osakkeiden yh- kehotus, josta tulee ilmetä laiminlyönnin seu-
24309: teenlasketulla nimellisarvolla. Rekisteröimisen raamus, on lähetettävä maksuvelvolliselle, mil-
24310: edellytyksenä on, että tämä osakepääoma on loin tämän osoite on yhtiön tiedossa. Muussa
24311: vähintään yhtiön vähimmäispääoman suuruinen tapauksessa kehotus on julkaistava yhtiön koti-
24312: sekä että siitä on maksettu vähintään puolet. paikalla leviävässä sanomalehdessä.
24313: Jos osakkeet on merkitty ylikurssiin, on vastaa- Hallitus voi ennen kuin menetetyksi julistet-
24314: va osa nimellisarvon ylittävästä määrästä oltava tu osake yhtiötä rekisteröitäessä tulee mitättö-
24315: maksettuna. Kun yhtiö on rekisteröity, tulevat mäksi päättää, että osake maksuvelvollisuuksi-
24316: menetetyiksi julistetut osakkeet mitättömiksi. neen kuuluu toiselle.
24317: Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön
24318: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä, 13 §.
24319: että yhtiön perustamisessa on noudatettu tämän Osake on täysin maksettava vuoden kuluessa
24320: lain säännöksiä ja että osakkeista maksettu yhtiön rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden
24321: määrä on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on kuluessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet-
24322: myös liitettävä yhtiön tilintarkastajien todistus tava rekisteröitäväksi, kuinka monesta osak-
24323: siitä, että maksua koskevia 2 momentin sään- keesta on suoritettu täysi maksu. Jollei siten
24324: nöksiä on noudatettu. ole ilmoitettu, että osakkeista, joiden yhteen-
24325: 134 N:o 27
24326:
24327: laskettu nimellisarvo vastaa yhtiöjärjestyksen taa. Samalla on mainittava eri osakelajien väli-
24328: mukaista vähimmäispääomaa, on suoritettu täy- set eroavuudet, kunkin Iajisten osakkeiden lu-
24329: si maksu, rekisteriviranomaisen on kehotettava kumäärä ja osakkeenomistajien etuoikeus uusiin
24330: yhtiötä jättämään määräajassa sellainen ilmoi- osakkeisiin osakepääomaa korotettaessa.
24331: tus. Jollei kehotusta noudateta, rekisteri- Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
24332: viranomaisen tulee tehdä tuomioistuimelle il- tietynlajinen osake voidaan määrätyssä järjes-
24333: moitus yhtiön asettamiseksi selvitystilaan sekä tyksessä muuntaa toisenlajiseksi osakkeeksi.
24334: antaa yhtiölle tästä tieto. Muuntamisesta on viivytyksettä tehtävä ilmoi-
24335: Jos niiden osakkeiden yhteenlaskettu nimel- tus rekisteröimistä varten. Kun rekisteröiminen
24336: lisarvo, jotka on täysin maksettu, vastaa vähim- on toimitettu, katsotaan muuntaminen täytän-
24337: mäispääomaa mutta ei rekisteröityä osakepää- töönpannuksi.
24338: omaa, rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuul- 2 §.
24339: tuaan rekisteröidä osakepääoma alennetuksi Osake voidaan rajoituksitta luovuttaa ja
24340: maksamattomien osakkeiden yhteenlasketulla hankkia, mikäli laista tai yhtiöjärjestyksestä ei
24341: nimellisarvolla, jolloin mainitut osakkeet tule- muuta johdu. Yhtiöjärjestyksessä näitä oikeuk-
24342: vat mitättömiksi. sia voidaan rajoittaa vain 3 ja 4 §:n mukaisesti
24343: taikka ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
24344: 14 §. oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
24345: Ennen rekisteröimistä osakeyhtiö ei voi suutta ja osakkeita annetun lain 3 §:ssä sää-
24346: hankkia oikeuksia eikä tehdä sitoumuksia eikä detyllä tavalla.
24347: myöskään hakea, kantaa tai vastata tuomiois-
24348: tuimissa tai muiden viranomaisten luona. Hal-
24349: litus voi kuitenkin käyttää puhevaltaa yhtiön
24350: 3 §.
24351: perustamista koskevissa asioissa ja muutoin Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
24352: osakkeenomistajalla tai jollakulla muulla on oi-
24353: ryhtyä toimenpiteisiin merkitystä osakkeesta
24354: keus lunastaa uudelle omistajalle siirtyvä osake.
24355: suoritettavan maksun saamiseksi.
24356: Kun yhtiöjärjestykseen otetaan lunastuslauseke,
24357: Yhtiön puolesta ennen sen rekisteröimistä on samalla määrättävä:
24358: tehdystä toimesta aiheutuneesta velvoitteesta
24359: vastaavat toimeen osallistuneet tai siitä päät- 1 ) keillä on lunastusoikeus sekä, jos lunas-
24360: täneet yhteisvastuullisesti. Perustamiskirjasta tusoikeus ei koske määrätynlaisia saantoja, nä-
24361: johtuvasta tai perustamiskokouksen jälkeen mä saannot;
24362: syntyneestä velvoitteesta siirtyy vastuu kuiten- 2) miten lunastamiseen oikeutettujen keski-
24363: kin yhtiölle sen jälkeen kun se on rekisteröity. näinen etuoikeus määräytyy;
24364: Jos yhtiön puolesta on ennen sen rekisteröi- 3) yhtiölle esitettävän lunastusvaatimuksen
24365: mistä tehty sopimus sellaisen henkilön kanssa, aika, enintään kaksi kuukautta siitä, kun osak-
24366: joka tiesi yhtiön olevan rekisteröimätön, voi keen siirtymisestä on hallitukselle ilmoitettu;
24367: hän, jollei toisin ole sovittu, luopua sopimuk- 4) lunastushinnan suorittamisen aika, enin-
24368: sesta, mikäli hakemusta rekisteröimisestä ei ole tään kuukausi siitä, kun lunastushinta on vah-
24369: tehty 9 §: ssä säädetyssä ajassa tai rekisteri- vistettu; sekä
24370: viranomainen on evännyt yhtiön rekisteröimi- 5) milloin ja miten hallituksen tulee antaa
24371: sen. Jollei sopimuskumppani tiennyt yhtiön lunastamiseen oikeutetuille tieto osakkeen siir-
24372: olevan rekisteröimätön, voi hän luopua sopi- tymisestä uudelle omistajalle.
24373: muksesta siihen asti, kun yhtiö on rekisteröity.
24374: Jos samalla saannolla on hankittu useita
24375: osakkeita, on ne kaikki lunastettava, jollei yh-
24376: 3 luku. tiöjärjestyksessä toisin määrätä. Mikäli lunas-
24377: tushinnan suuruutta koskevan yhtiöjärjestyksen
24378: Osake, osakekirja ja osakeluettelo. määräyksen soveltaminen tuottaisi jollekulle
24379: kohtuutonta etua, voidaan määräystä sovitella.
24380: 1 §. Lunastusoikeutta sekä lunastushinnan mää-
24381: Osakeyhtiön kaikki osakkeet tuottavat yh- rää koskevat erimielisyydet on siirrettävä väli-
24382: tiössä yhtäläiset oikeudet. Yhtiöjärjestyksessä miesten ratkaistaviksi välimiesmenettelystä an-
24383: voidaan kuitenkin määrätä, että yhtiössä on netun lain ( 46/28) mukaisessa järjestyksessä,
24384: erilajisia osakkeita tai että sellaisia voidaan an- jollei yhtiöjärjestyksessä ole määräystä, jonka
24385: N:o 27 135
24386:
24387: mukaan tällaiset riidat on käsiteltävä tuomio- tiötä purettaessa suorittaa maksun osakkeen~
24388: istuimessa. omistajalle, on osakekirjaan viivytyksettä teh-
24389: Ennen kuin on käynyt selville, käytetäänkö tävä siitä merkintä. Samoin on osakekirjaan teh-
24390: lunastusoikeutta, ei sillä, jolle osake on siirty- tävä merkintä, milloin osake on mitätöity tai sen
24391: nyt, ole yhtiössä muuta osakkeeseen perustuvaa nimellisarvoa on alennettu maksua suotitta-
24392: oikeutta kuin oikeus voittoon ja etuoikeus matta.
24393: uuden osakkeen merkitsemiseen osakepääomaa Jos osakekirja kuolettamisen yhteydessä on
24394: korotettaessa. Sellaisesta merkinnästä johtuvat annettu toisen sijaan, on osakekirjassa siitä
24395: oikeudet ja velvollisuudet siirtyvät sille, joka mainittava.
24396: käyttää lunastusoikeuttaan. 7 §.
24397: Yhtiön hallitus on velvollinen osakkeenomis-
24398: 4 s. tajan pyynnöstä antamaan osakkeista osakekir-
24399: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että jat.
24400: osakkeen hankkimiseen luovutustoimin vaadi- Osakkeenomistajan pyynnöstä hallituksen tu-
24401: taan yhtiön suostumus. Sellainen määräys ei lee toimittaa osakekirjan jakaminen taikka
24402: kuitenkaan koske osaketta, joka on hankittu osakekirjojen yhdistäminen tai muu vaihtami-
24403: pakkohuutokaupassa tai konkurssipesästä. nen, jos on kysymys samanlajisista osakkeista.
24404: Suostumuksen antamisesta päättää hallitus,
24405: jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu. Yhtiö- 8 §.
24406: järjestykseen voidaan ottaa määräyksiä suostu- Ennen osakekirjan antamista yhtiö voi an-
24407: muksen antamisen edellytyksistä. Suostumusta taa nimetylle henkilölle asetetun todistuksen,
24408: koskevasta ratkaisusta on kahden kuukauden joka koskee oikeutta yhteen tai useampaan
24409: kuluessa hakemuksen saapumisesta yhtiölle kir- osakkeeseen ja joka sisältää ehdon osakekirjan
24410: jallisesti ilmoitettava hakijalle, uhalla että antamisesta ainoastaan todistuksen palauttamis-
24411: suostumus muuten katsotaan annetuksi. ta vastaan ( väliaikaistodistus). Todistukseen on
24412: pyynnöstä tehtävä merkintä osakkeesta suorite-
24413: 5 §. tuista maksuista. Todistuksen allekirjoittami-
24414: Osakekirja voidaan asettaa vain nimetylle sesta ja siihen otettavista tiedoista on voimassa,
24415: henkilölle ja se saadaan antaa ainoastaan osake- mitä 5 § :n 2 ja 3 momentissa on säädetty osa-
24416: luetteloon merkitylle osakkeenomistajalle. Osa- kekirjasta.
24417: kekirja voi koskea useita osakkeita. Osakekir-
24418: jaa ei saa antaa ennen kuin yhtiö tai osake-
24419: 9 s.
24420: Milloin osakekirja tai väliaikaistodistus luo-
24421: pääomaa korotettaessa korotus on rekisteröity vutetaan tai pantataan, on vastaavasti sovellet-
24422: sekä täysi maksu osakkeesta suoritettu. tava, mitä velkakirjalain ( 622/47) 13, 14 ja
24423: Osakekirjassa on mainittava yhtiön touru- 22 §: ssä on säädetty juoksevista velkakirjoista.
24424: nimi, osakkeen tai osakekirjan järjestysnumero Mainittuja säännöksiä sovellettaessa on se, jolla
24425: sekä osakkeen nimellisarvo. Osakekirjan tulee on osakekirja tai väliaikaistodistus hallussaan
24426: olla päivätty ja hallituksen tai hallituksen sii- ja joka asiakirjaan yhtiön toimesta tehdyn mer-
24427: hen valtuuttaman henkilön allekirjoittama. Al- kinnän mukaan on omistajana merkitty osake-
24428: lekirjoitus saadaan suorittaa painamalla tai luetteloon, tinnastettava siihen, jolla velkakirja-
24429: muulla siihen verrattavalla tavalla. lain 13 §:n 2 momentin mukaan edellytetään
24430: Jos yhtiössä voi osakekirjaa annettaessa olla olevan velkakirjan osoittama oikeus.
24431: erilajisia osakkeita, on osakkeen laji mainittava Mitä velkakirjalain 1.3, 14 ja 22 §:ssä on
24432: osakekirjassa. Milloin yhtiöjärjestys sisältää säädetty haltijavelkakirjoista, on vastaavasti so-
24433: 1 S:n 2 momentin, 3 tai 4 §:n taikka 6 luvun vellettava osakeantitodistukseen ja optiotodis-
24434: 4 § :n mukaisen määräyksen taikka määräyksen tukseen sekä, kun päätös osakepääoman korot-
24435: siitä, että osakkeenomistajalle voidaan asettaa tamisesta on tehty, osakeantilippuun. Jos
24436: velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja yhtiölle, osakeantilippu on hankittu yhdessä osakekirjan
24437: on siltä mainittava osakekirjassa. kanssa, ei saajalla kuitenkaan ole siihen parem-
24438: paa oikeutta kuin osakekirjaankaan. Sellaisen
24439: 6 §. lipun haltijan on noudatettava yhtiöjärjestyk-
24440: Jos yhtiö osakkeen lunastamisen tai· sen sen. osakeantilippuja koskevia määräyksiä. Jos
24441: nimellisarvon alentamisen johdosta taikka yh- osakeantilippu on luovutettu erillään osakekir-
24442: 136 N:o 27
24443:
24444: jasta ennen kuin osakepääoman korottamista Tuomioistuimen puheenjohtaja tai kihlakun-
24445: koskeva päätös on tehty, ei velkakirjalain nantuomari voi hakemuksesta antaa myös muul-
24446: 14 §:ää sovelleta. le kuin 1 momentissa mainitulle oikeuden saa-
24447: Osinkolipusta säädetään velkakirjalain 24 ja da nähtäväkseen yhtiön osakeluettelo ja osakas-
24448: 25 §:ssä. luettelo, milloin hakijan edun voidaan katsoa
24449: sitä vaativan.
24450: 10s. Jokaisella 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla on,
24451: Kun yhtiö on perustettu, hallituksen on vii- korvattuaan yhtiön kulut, oikeus saada jäljen-
24452: vytyksettä laadittava luettelo yhtiön kaikista nös osakeluettelosta ja osakasluettelosta tai nii-
24453: osakkeista (osakeluettelo). Luetteloon merki- den osasta.
24454: tään osakkeet tai osakekirjat numerojärjestyk-
24455: sessä, niiden antamispäivä sekä osakkeenomis- 13 §.
24456: tajan nimi, ammatti, kansalaisuus ja postiosoite. Osakkeen saajalla ei ole oikeutta käyttää
24457: Osakkeenomistajista on pidettävä aakkosel- osakkeenomistajalle yhtiössä kuuluvia oikeuk-
24458: lista luetteloa (osakasluettelo), jonka tulee si- sia, ennen kuin hänet on merkitty osakeluet-
24459: sältää 1 momentissa mainitut henkilötiedot sekä teloon tai hän on yhtiölle ilmoittanut saanton-
24460: ilmoitus kunkin omistamien osakkeiden luku- sa ja esittänyt siitä selvityksen. Tämä ei kui-
24461: määrästä. tenkaan koske sellaista osakkeeseen perustuvaa
24462: oikeutta, jota käytetään esittämällä tai Iuovut-
24463: Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita, tulee tamalia osakekirja, lippu tai muu yhtiön antama
24464: osakeluettelosta ja osakasluettelosta ilmetä, mi- erityinen todistus.
24465: hin lajiin kukin osake kuuluu.
24466: Osakeluettelo ja osakasluettelo voidaan pitää
24467: luotettavan irtolehti- tai korttijärjestelmän muo- 4 luku.
24468: dossa ja ne voidaan laatia automaattisen tieto-
24469: jenkäsittelyn avulla tai muulla tähän verratta- Osakepääoman korottaminen.
24470: valla tavalla. Yleisiä säännöksiä.
24471: 11 s. 1 §.
24472: Osakkeen saajan yhtiölle ilmoittama ja to- Osakepääomaa voidaan korottaa merkitse-
24473: teennäyttämä saanto sekä muu osakeluetteloon mällä maksullisia osakkeita tai korottamalla
24474: merkittyä seikkaa koskeva yhtiölle ilmoitettu osakkeiden nimellisarvoa maksua vastaan ( uus-
24475: muutos on viivytyksettä merkittävä osakeluet- merkintä) taikka antamalla osakkeita tai korot-
24476: teloon ja osakasluetteloon. Merkintä on päivät- tamalla osakkeiden nimellisarvoa maksutta ( ra-
24477: tävä. Jos osakkeenomistajalla tai jollakin muulla hastoanti).
24478: on 3 §:n mukainen lunastusoikeus tai jos Osakepääoman korottamisesta vaihtovelka-
24479: 4 §:ssä tarkoitettu osakkeen hankkimista kos- kirjoja tai optio-oikeuksia käyttämällä sääde-
24480: keva suostumus vaaditaan, ei merkintää kuiten- tään 5 luvussa.
24481: kaan saa tehdä ennen kuin on selvinnyt, ettei Osakepääoman korottamisesta päättää yhtiö-
24482: lunastusoikeutta käytetä, tai ennen kuin suostu- kokous, jollei tässä laissa ole toisin säädetty.
24483: mus on annettu. Päätöstä osakepääoman korottamisesta ei saa
24484: Jos osakkeen viimeinen luovutus on merkit- tehdä ennen yhtiön rekisteröimistä.
24485: ty osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen avoi-
24486: mella siirrolla, on osakekirjaan tai väliaikaisto- 2 §.
24487: distukseen pantava uuden omistajan nimi en- Osakepääomaa korotettaessa on yhtiön osak-
24488: nen kuin saanto merkitään luetteloihin. Yhtiöl- keenomistajilla etuoikeus uusiin osakkeisiin sa-
24489: le esitettyyn osakekirjaan tai väliaikaistodistuk- massa suhteessa kuin he ennestään omistavat
24490: seen on pantava todistus merkitsemisestä ja yhtiön osakkeita.
24491: sen päivämäärästä. Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita, on osak-
24492: keiden keskinäisestä etuoikeudesta voimassa,
24493: 12 §. mitä siitä on yhtiöjärjestyksessä määrätty.
24494: Osakeluettelo ja osakasluettelo on pidettävä Uusmerkinnässä yhtiökokous voi päättää poi-
24495: yhtiön pääkonttorissa osakkeenomistajien, vi- keta 1 momentissa säädetystä etuoikeudesta.
24496: ranomaisten ja yhtiön palveluksessa olevien hen- Päätös on pätevä vain, milloin osakkeenomis-
24497: kilöiden nähtävänä. tajat, joilla on vähintään kaksi kolmasosaa an-
24498: N:o 27 137
24499:
24500: netuista äänistä ja kokouksessa edustetuista 1) määrä, jolla osakepääomaa korotetaan,
24501: osakkeista, ovat sitä kannattaneet. taikka korotuksen vähimmäis- ja enimmäis-
24502: määrä;
24503: 3 §. 2) minkä lajisia uudet osakkeet ovat, jos
24504: Osakkeenomistajalla on oikeus saada jokaista yhtiössä on tai voi olla erilajisia osakkeita;
24505: omistamaansa osaketta kohti 3 luvun 5 §:n 2 3) osakkeenomistajille tuleva etuoikeus
24506: momentissa säädetyllä tavalla allekirjoitettu eri- osakkeiden merkitsemiseen taikka kenellä muu-
24507: tyinen osakeantitodistus. Todistuksesta tulee toin on oikeus merkitä osakkeita;
24508: ilmetä, kuinka monta sellaista todistusta on
24509: luovutettava uutta osaketta merkittäessä tai 4) osakemerkinnän aika sekä se lyhyempi
24510: rahastoanoin yhteydessä vastaanotettaessa. Ko- aika, vähintään kuukausi merkintäajan alkami-
24511: rottamispäätöksessä voidaan kuitenkin määrätä, sesta, jonka kuluessa osakkeenomistaja voi
24512: että korottamisessa käytetään osakekirjoihin käyttää etuoikeuttaan;
24513: kuuluvia osakeantilippuja osakeantitodistusten 5) osakkeen nimellisarvo ja osakkeesta
24514: sijasta. maksettava määrä;
24515: Kun osakeantitodistus annetaan tai kun 6) aika, jonka kuluessa osakkeet on mak-
24516: osake merkitään taikka osakekirja rahastoanoin settava; sekä
24517: yhteydessä annetaan osakeantitodistusta tai lip- 7) peruste, jonka mukaan tarjotaan mer-
24518: pua käyttämättä, on osakekirja esitettävä ja va- kittäväksi ne osakket, joiden osalta etuoikeutta
24519: rustettava merkinnällä siitä, että etuoikeutta ei ole määräajassa käytetty sekä peruste, jonka
24520: on käytetty. mukaan ylimerkinnän tapahtuessa annetaan ne
24521: osakkeet, joita ei ole merkitty etuoikeuksin,
24522: Uusmerkintä. jollei hallitukselle anneta oikeutta päättää näistä
24523: 4 §. seikoista.
24524: Hallituksen ehdotus korottamispäätökseksi Jos 3 luvun 1 §:n 2 momentin, 3 tai 4 §:n
24525: on pidettävä yhtiön pääkonttorissa osakkeen- taikka 6 luvun 4 §:n mukainen määräys kos-
24526: omistajien nähtävänä vähintään viikon ajan en- kee uusia osakkeita taikka uusien osakkeiden
24527: nen yhtiökokousta ja viivytyksettä lähetettävä omistajille voidaan yhtiöjärjestyksen mukaan
24528: osakkeenomistajalle, joka sitä pyytää, sekä ase- asettaa velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja
24529: tettava nähtäväksi yhtiökokouksessa. Ehdotuk- yhtiölle, on korottamispäätöksessä siitä mai-
24530: seen on liitettävä, jollei kokouksessa käsitellä nittava.
24531: tilinpäätöstä, seuraavat asiakirjat: Jos korottamispäätös sisällöltään poikkeaa
24532: 1) jäljennökset viimeistä tilinpäätöstä kos- siitä, mitä kokouskutsussa on mainittu, on
24533: kevista asiakirjoista varustettuna merkinnäin osakkeenomistajalle, jolla päätöksen mukaan
24534: voittoa tai tappiota koskevasta yhtiökokouksen on etuoikeus osakkeiden merkitsemiseen, vii-
24535: päätöksestä; vytyksettä ilmoitettava päätöksestä sillä tavalla
24536: 2) hallituksen selostus tilinpäätöksen anta- kuin kutsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Sa-
24537: misen jälkeen sattuneista yhtiön asemaan olen- malla on ilmoitettava, kuinka osakkeenomista-
24538: naisesti vaikuttavista tapahtumista; sekä jan on meneteltävä, jos hän haluaa käyttää
24539: 3) tilintarkastajien ja, jos yhtiöllä on hal- etuoikeuttaan. Merkintäaika ei ala kulua, en-
24540: lintoneuvosto, tämän lausunto selostuksesta. nen kuin ilmoittaminen on tapahtunut.
24541: Kokouskutsussa on mainittava osakkeen-
24542: omistajille tai muille ehdotetusta etuoikeudesta 6 §.
24543: uusiin osakkeisiin sekä miten osakkeenomista- Uusi osake voidaan merkitä apporttiomai-
24544: jan on meneteltävä käyttäessään etuoikeut- suutta vastaan taikka käyttämällä kuittausoi-
24545: taan. Jos 2 § :n 1 momentin mukaisesta osak- keutta tai muuten tietyin ehdoin, mikäli siitä
24546: keenomistajan etuoikeudesta ehdotetaan poi- on otettu määräys korottamispäätökseen. Mitä
24547: kettavaksi, on poikkeaiDisen syyt mainittava 2 luvun 4 §: ssä on säädetty, on vastaavasti
24548: korottamista koskevassa päätösehdotuksessa. noudatettava. Hallituksen on annettava mai-
24549: nitun pykälän 2 momentissa tarkoitettu selvi-
24550: 5 §. tys ja tilintarkastajien siitä lausunto. Selvitys,
24551: Uusmerkintää koskevassa päätöksessä on lausunto ja määräystä koskevat asiakirjat on
24552: mainittava: pidettävä yhtiön pääkonttorissa osakkeenomis-
24553: 18 8518/76
24554: 138 N:o 27
24555:
24556: tajien nähtävänä vähintään viikon ajan ennen myös liitettävä yhtiön tilintarkastajien todistus
24557: yhtiökokousta ja lähetettävä viivytyksettä siitä, että maksua koskevia 2 momentin sään-
24558: osakkeenomistajalle, joka sitä pyytää, sekä ase- nöksiä on noudatettu.
24559: tettava nähtäväksi yhtiökokouksessa.
24560: 9 §.
24561: 7 §. Jollei ilmoitusta osakepääoman korottami-
24562: Uusien osakkeiden merkintä on tehtävä mer- sesta ole tehty vuoden kuluessa korottamis-
24563: kintälistaan, joka sisältää korottamispäätöksen. päätöksestä tai jos rekisteröiminen on evätty,
24564: Jäljennökset yhtiöjärjestyksestä sekä 4 §:n 1 on noudatettava, mitä 8 § :n 1 momentissa on
24565: momentin ja 6 §:n mukaan nähtäväksi asete- sanottu.
24566: tuista asiakirjoista on liitettävä merkintälistaan Osakepääoma katsotaan korotetuksi, kun
24567: tai pidettävä merkitsijäiden nähtävänä listassa rekisteröiminen on toimitettu. Menetetyksi ju-
24568: mainitussa paikassa. listetut osakkeet tulevat tällöin mitättömiksi.
24569: Jos merkintään oikeutetut merkitsevät kaik- Uudet osakkeet tuottavat oikeuden voiton-
24570: ki osakkeet yhtiökokouksessa, jossa osakepää- jakoon ja muun oikeuden yhtiössä siitä
24571: oman korottamisesta päätetään, voidaan mer- päivästä, jona korottaminen rekisteröidään,
24572: kintä tehdä kokouksen pöytäkirjaan. jollei korottamispäätöksessä toisin määrätä. Tä-
24573: Jos osake on merkitty tämän pykälän saan- mä oikeus alkaa kuitenkin viimeistään vuoden
24574: nöksiä noudattamatta tai merkitty tietyin eh- kuluttua rekisteröimisestä.
24575: doin, on vastaavasti sovellettava, mitä 2 luvun
24576: 5 §: ssä on säädetty. 10 §.
24577: Yhtiökokous voi määräajaksi, enintään yh-
24578: 8 §. deksi vuodeksi, valtuuttaa hallituksen päättä-
24579: Jollei korottamispäätöksen mukaista vähim- mään osakepääoman korottamisesta uusmer-
24580: mäiskorotusta vastaavaa määrää osakkeita ole kinnällä yhtiöjärjestyksen mukaiseen enim-
24581: merkintäajan kuluessa merkitty, on korotta- mäispääomaan saakka. Jos osakkeitå voi-
24582: mispäätös rauennut. Niin ikään raukeaa sel- daan merkitä apporttiomaisuutta vastaan tai
24583: lainen yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva muutoin tietyin ehdoin taikka jos osakkeen-
24584: päätös, joka on tehty edellytyksin, että osake- omistajalle kuuluvasta etuoikeudesta voidaan
24585: pääomaa korotetaan. Merkityistä osakkeista poiketa, on siitä otettava määräys yhtiökokouk-
24586: maksettu määrä on tällöin heti palautettava. sen päätökseen. Päätös on mainituissa tapauk-
24587: Osakepääoman korottaminen on ilmoitet- sissa pätevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla
24588: tava rekisteröitäväksi, jollei korottamispäätös on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista ää-
24589: ole 1 momentin mukaan rauennut. Osakepää- nistä ja kokouksessa edustetuista osakkeista,
24590: oman korotuksena rekisteröidään merkittyjen ovat sitä kannattaneet.
24591: ja merkitsijöille annettujen uusien osakkeiden Mitä 4 §:n 1 momentissa on sanottu, on
24592: yhteenlaskettu nimellisarvo vähennettynä me- vastaavasti sovellettava yhtiökokouksen pää-
24593: netetyksi julistettujen osakkeiden yhteenlas- töstä koskevaan ehdotukseen.
24594: ketulla nimellisarvolla. Rekisteröimisen edel-
24595: lytyksenä on, että korotus on vähintään ko-
24596: rottamispäätöksen mukaisen vähimmäismäärän 11 §.
24597: suuruinen ja että korotuksesta on maksettu Edellä 10 §:ssä tarkoitetusta yhtiökokouk-
24598: vähintään puolet. Jos uudet osakkeet on mer- sen päätöksestä on heti tehtävä ilmoitus rekis-
24599: kitty ylikurssiin, on vastaava osa nimellisar- teröimistä varten. Ennen rekisteröimistä ei
24600: von ylittävästä määrästä oltava maksettuna. hallitus saa tehdä päätöstä osakepääoman ko-
24601: Korotusta ei kuitenkaan saa rekisteröidä, en- rottamisesta.
24602: nen kuin täysi maksu aikaisemmin annetuista Hallituksen päätöksestä on soveltuvin osin
24603: osakkeista on rekisteröity suoritetuksi. voimassa, mitä 5 ja 6 §:ssä on säädetty. Jos
24604: Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön osakkeenomistajilla päätöksen mukaan on etu-
24605: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä, oikeus osakkeiden merkitsemiseen, on heille
24606: että rekisteröitävästä korotuksesta maksettu kuitenkin aina ilmoitettava päätöksestä 5 § :n
24607: määrä on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on 3 momentissa tarkoitetulla tavalla.
24608: N:o 27 139
24609:
24610: Merkintälistan tulee sisältää yhtiökokouksen muuten menettää sen. Kehotus on lähetettävä
24611: sekä hallituksen päätökset. Muutoin on sovel- hänelle, jos hänen nimensä ja osoitteensa
24612: tuvin osin noudatettava, mitä uusmerkinnästä on yhtiön tiedossa, sekä julkaistava yhtiön
24613: on säädetty 3 §:ssä, 7 §:n 1 ja 3 momentissa kotipaikalla leviävässä sanomalehdessä. Jollei
24614: sekä 8 ja 9 §:ssä. hän ilmoittaudu vuoden kuluessa kehotuksesta,
24615: voidaan uusi osake myydä hänen lukuunsa jul-
24616: 12 §. kisella huutokaupalla tai arvopaperipörssin vä-
24617: Mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on säädetty, on lityksellä. Myynnin tapahduttua on hänellä
24618: vastaavasti sovellettava uusmerkinnän osalta. vain oikeus siitä kertyneisiin varoihin, sen jäl-
24619: Osakkeen merkintään perustuvan velan kuit- keen kun niistä on vähennetty kehotuksesta
24620: taamisesta saamisella yhtiöltä on lisäksi voi- ja myymisestä aiheutuneet kulut. Varat, joita
24621: massa, mitä tämän luvun 6 §:ssä on säädetty. ei ole nostettu neljän vuoden kuluessa myyn-
24622: Osakepääomaa korotettaessa merkitystä nistä, lankeavat yhtiölle.
24623: osakkeesta maksettava määrä on kokonaan
24624: suoritettava vuoden kuluessa 8 §:n mukaisesta
24625: rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden ku-
24626: luessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet- 5 luku.
24627: tava rekisteröitäväksi, kuinka monesta rekis- Vaihtovelkakirjat ja optiolainat.
24628: teröityyn korotukseen sisältyvästä osakkeesta
24629: on maksettu täysi määrä. Jollei siten ole ilmoi- 1 §.
24630: tettu, että kaikki osakkeet on täysin maksettu, Yhtiökokous voi päättää velkakirjalainan
24631: rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuultuaan ottamisesta ehdoin, että lainan antajilla on oi-
24632: rekisteröidä osakepääoma alennetuksi maksa- keus vaihtaa velkakirjansa kokonaan tai osit-
24633: mattomien osakkeiden yhteenlasketulla nimel- tain yhtiön osakkeisiin ( vaihtovelkakirjat)
24634: lisarvolla, sekä tarvittaessa vastaava yhtiöjär- taikka oikeus merkitä maksullisia uusia osak-
24635: jestyksen muutos. Mainitut osakkeet tulevat keita (optiolaina). Viimeksi mainitussa tapauk-
24636: mitättömiksi, kun osakepääoman alentaminen sessa voidaan määrätä, että lainan antajat saa-
24637: on rekisteröity. vat 3 luvun 5 §:n 2 momentissa säädetyllä
24638: tavalla allekirjoitetun erityisen todistuksen,
24639: joka sisältää osakemerkinnän ehdot sekä mää-
24640: Rahastoanti. räyksen siitä, että todistus on luovutettava yh-
24641: 13 §. tiölle osakkeita merkittäessä ( optiotodistus).
24642: Rahastoanti voidaan suorittaa käyttämällä Lainan määrä ja velkakirjojen vaihdon tai
24643: hyväksi jaettavissa olevaa vapaata omaa pää- osakemerkinnän ehdot on vahvistettava sellai-
24644: omaa, arvonkorotusrahastoa tai vararahastoa. siksi, että vaihdot tai merkinnät voidaan tehdä
24645: Rahastoantia koskevassa päätöksessä on yhtiöjärjestystä muuttamatta.
24646: mainittava se määrä, joka 1 momentin mukai- Mikäli laina lasketaan liikkeeseen obligaatio-
24647: sesti siirretään osakepääomaan, sekä uusien ja debentuurilainoista sekä muista joukkovel-
24648: osakkeiden lukumäärä ja laji tai, milloin osak- kakirjalainoista annetun lain (553/69) tarkoit-
24649: keiden nimellisarvoa korotetaan, osakkeiden tamina joukkovelkakirjoina, on tämän luvun
24650: uusi nimellisarvo. säännösten lisäksi noudatettava, mitä sanotussa
24651: Korottamispäätös on viivytyksettä ilmoitet- laissa on säädetty.
24652: tava rekisteröitäväksi. Osakepääoma katsotaan
24653: korotetuksi, kun rekisteröiminen on toimi- 2 §.
24654: tettu. Mitä 9 §:n 3 momentissa on säädetty, Lainan ottamista koskevassa päätöksessä on
24655: on vastaavasti sovellettava. mainittava lainan määrä tai enimmäismäärä,
24656: velkakirjojen vaihdon tai osakemerkinnän aika
24657: 14 §. ja ehdot sekä velkakirjojen omistajien tai op-
24658: Jos se, jolla rahastoannin perusteella on oi- tiotodistusten haltijoiden oikeudet siinä ta-
24659: keus saada uusi osake, ei ole viiden vuoden pauksessa, että osakepääomaa ennen velkakir·
24660: kuluessa korottamispäätöksen rekisteröimisestä jojen vaihtoa tai osakkeiden merkintää koro-
24661: vaatinut osakettaan, yhtiö voi kehottaa häntä tetaan tai alennetaan taikka uusi vaihtovelka-
24662: ottamaan osakkeen vastaan uhalla, että hän kirja- tai optiolaina lasketaan liikkeeseen taikka
24663: 140 N:o 27
24664:
24665: yhtiö puretaan tai lakkaa sulautumisen kautta. Milloin osake on merkitty tämän pykälän
24666: Muutkin lainaehdot on mainittava päätök- säännöksiä noudattamatta tai tietyin ehdoin,
24667: sessä, jollei niistä määräämistä jätetä hallituk- on vastaavasti sovellettava, mitä 2 luvun 5
24668: sen tehtäväksi. §: ssä on säädetty.
24669: Mitä 4 luvun 2-6 §:ssä on säädetty, on Mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on säädetty,
24670: soveltuvin osin noudatettava osakkeenomista- on vastaavasti sovellettava osakkeiden maksa-
24671: jien etuoikeuteen lainaa merkittäessä, lainojen miseen.
24672: ottamista koskevan ehdotuksen esittämiseen,
24673: yhtiökokouksen päätökseen ja osakkeenomista- 5 §.
24674: jille annettavaan ilmoitukseen. Edellä 3 §:ssä tarkoitetusta yhtiökokouksen
24675: Velkakirjojen vaihtamisen ehtoja ei saa päätöksestä on heti tehtävä ilmoitus rekisteröi-
24676: määrätä sellaisiksi, että velkakirjoista makset- mistä varten. Ennen rekisteröiiDisen toimitta-
24677: tava määrä on pienempi kuin niiden osakkei- mista hallitus ei saa tehdä päätöstä valtuutuk-
24678: den yhteinen nimellisarvo, joihin velkakirjat sen tarkoittaman lainan ottamisesta.
24679: voidaan vaihtaa, paitsi milloin erotus katetaan Lainan merkintäajan päätyttyä yhtiön tulee
24680: vaihdon yhteydessä suoritettavalla maksulla. viivytyksettä ilmoittaa rekisteröimistä varten
24681: merkityn lainan määrä sekä määrä, jolla osa-
24682: 3 §. kepääomaa voidaan velkakirjoja vaihtamalla tai
24683: Yhtiökokous voi määräajaksi, enintään yh- uusmerkinnällä korottaa, sekä aika, jonka ku·
24684: deksi vuodeksi, valtuuttaa hallituksen teke- luessa velkakirjojen vaihto tai osakemerkintä
24685: mään päätöksen 1 §:ssä tarkoitettujen laino- voi tapahtua.
24686: jen ottamisesta. Mikäli osakkeenomistajalle Vaihdolle tai osakemerkinnälle määrätyn
24687: kuuluvasta etuoikeudesta lainan merkintään ajan päätyttyä on viivytyksettä ilmoitettava
24688: voidaan poiketa tai lainaa voidaan merkitä ap- rekisteröimistä varten, kuinka monta osaketta
24689: porttiomaisuutta vastaan, on siitä otettava mää- on annettu velkakirjoja vastaan tai merkitty op-
24690: räys yhtiökokouksen päätökseen. Päätös on tiolainan ehtojen mukaisesti. Milloin vaihtoaika
24691: tällöin pätevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla tai osakkeiden merkintäaika on pitempi kuin
24692: on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänis- yksi vuosi, on ilmoitus tehtävä viivytyksettä
24693: tä ja kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sellaisen tilikauden päättymisen jälkeen, jonka
24694: sitä kannattaneet. aikana velkakirjoja on vaihdettu tai osakkeita
24695: Hallituksen päätöksestä on soveltuvin osin on merkitty.
24696: voimassa, mitä 2 §:ssä on säädetty. Jos osak- RekisteröiiDisen edellytyksenä on velkakir-
24697: keenomistajilla hallituksen päätöksen mukaan jojen vaihtamisen osalta, että yhtiö on saanut
24698: on etuoikeus lainan merkintään, on päätök- vähintään ilmoitettujen osakkeiden yhteenlas-
24699: sestä viivytyksettä ilmoitettava heille sillä ta- kettua nimellisarvoa vastaavan määrän, ja uus-
24700: valla kuin kutsu yhtiökokoukseen toimite- merkinnän osalta, että uusista osakkeista on
24701: taan. Muutoin on vastaavasti voimassa, mitä maksettu täysi määrä. Rekisteri-ilmoitukseen
24702: 4 luvun 5 §:n 3 momentissa on säädetty. on liitettävä yhtiön hallituksen kaikkien Jasen-
24703: ten vakuutus sitä, että rekisteröitävästä koro-
24704: 4 §. tuksesta maksettu määrä on yhtiön hallussa.
24705: Optiolainan ehtojen mukainen uusien osak- Ilmoitukseen on myös liitettävä yhtiön tilin-
24706: keiden merkintä on tehtävä merkintälistaan, tarkastajien todistus siitä, että edellä olevia
24707: joka sisältää lainan ottamista koskevan yhtiö- maksua koskevia säännöksiä on noudatettu.
24708: kokouksen päätöksen tai 3 §:ssä tarkoitetussa Osakepääoma katsotaan korotetuksi ilmoi-
24709: tapauksessa yhtiökokouksen ja hallituksen pää- tettujen osakkeiden yhteenlasketulla nimellisar-
24710: tökset. Jäljennökset yhtiöjärjestyksestä ja vii- volla, kun rekisteröiminen on toimitettu.
24711: meistä tilinpäätöstä koskevista asiakirjoista va-
24712: rustettuna merkinnäin voittoa tai tappiota kos-
24713: kevasta yhtiökokouksen päätöksestä tulee olla 6 §.
24714: liitettynä merkintälistaan tai on pidettävä mer- Osakekirjaa ei saa antaa ennen kuin 5 S:n
24715: kitsijäiden nähtävänä listassa mainitussa pai- 5 momentin mukainen rekisteröiminen on toi-
24716: kassa. mitettu.
24717: N:o 27 141
24718:
24719: Uudet osakkeet tuottavat oikeuden voiton- osakkeiden nimellisarvoa alentamalla joko
24720: jakoon ja muun oikeuden yhtiössä siitä päi- maksun palautuksin tai ilman sitä. Jos yhtiön
24721: västä, jona 5 § :n 2 momentin mukainen varoista on alentamisen yhteydessä jaettava
24722: rekisteröiminen toimitetaan, jollei lainan eh- alentamismäärää suurempi määrä, on myös
24723: doissa ole muuta määrätty. Sellainen oikeus tämä suurempi määrä mainittava päätöksessä.
24724: alkaa kuitenkin viimeistään vuoden kuluttua
24725: vaihdosta tai siitä kun osakket on täysin mak- 2 §.
24726: settu. Jos koko alentamismäärä on käytettävä 1
24727: §:n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetulla ta-
24728: valla, on alentamispäätöksestä neljän kuukau-
24729: 6 luku. den kuluessa tehtävä ilmoitus rekisteröimistä
24730: varten. Osakepääoma katsotaan alennetuksi,
24731: Osakepääoman alentaminen.
24732: kun rekisteröiminen on toimitettu. Rekisteröi-
24733: mistä seuraavien kolmen vuoden aikana saa-
24734: 1 §.
24735: daan päättää voitonjaosta vain tuomioistuimen
24736: Osakepääoman alentamisesta muissa kuin 2
24737: luvalla, jollei osakepääomaa ole korotettu vä-
24738: luvun 13 §:n 2 momentissa, 4 luvun 12 §:ssä
24739: hintään alentamismäärällä. Tuomioistuimen lu-
24740: ja tämän luvun 4 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
24741: vasta on soveltuvin osin voimassa, mitä .3 § :n
24742: sissa päättää yhtiökokous. Päätöstä ei saa teh- 2 momentissa on säädetty.
24743: dä ennen yhtiön rekisteröimistä.
24744: Jollei rekisteri-ilmoitusta ole tehty säädetys-
24745: Yhtiökokouksen tekemän alentamispäätök- sä ajassa tai jos rekisteröiminen on evätty, on
24746: sen osalta on soveltuvin kohdin noudatettava, päätös rauennut. Niin ikään raukeaa sellainen
24747: mitä 4 luvun 4 § :n 1 momentissa on säädetty. yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva päätös,
24748: Päätöksessä on mainittava se määrä, jolla osa- joka on tehty edellytyksin, että osakepääomaa
24749: kepääomaa alennetaan ( alentamismäärä). Pää- alennetaan.
24750: töksen tulee sisältää määräys alentamismäärän
24751: käyttämisestä yhteen tai useampaan seuraavista .3 §.
24752: tarkoituksista: Jos alentamismäärä on kokonaan tai osittain
24753: 1 ) vararahastoon siirtäminen tai sellaisen käytettävä 1 §:ri 2 momentin 2, .3 tai 4 koh-
24754: vahvistetun taseen mukaisen tappion välitön dassa tarkoitetulla tavalla, ei alentamispäätöstä
24755: peittäminen, johon vapaa oma pääoma ei riitä; saa panna täytäntöön ilman tuomioistuimen
24756: 2) osakkeista suoritetun määrän takaisin- lupaa, ellei osakepääomaa samalla uusmerkin-
24757: maksaminen osakkeenomistajille; nällä koroteta vähintään alentamismäärällä.
24758: Tuomioistuimen lupaa on haettava kahden
24759: 3) osakkeenomistajien maksuvelvollisuuden
24760: kuukauden kuluessa alentamispäätöksen teke-
24761: vähentäminen; tai
24762: misestä uhalla, että päätös muuten raukeaa.
24763: 4) siirtäminen yhtiökokouksen päätöksen Hakemukseen on liitettävä luettelo yhtiön tun-
24764: mukaisesti käytettävään rahastoon. netuista velkojista ja heidän postiosoitteistaan.
24765: Päätös, jonka mukaan alentamismäärä on Tuomioistuimen tulee antaa kuulutus yhtiön
24766: käytettävä 2 momentin 2, .3 tai 4 kohdassa tunnetuille ja tuotemattomille velkojille kehot-
24767: tarkoitetulla tavalla, voidaan tehdä ainoastaan taen sitä, joka haluaa vastustaa hakemusta, il-
24768: hallituksen ehdotuksen tai suostumuksen mu- moittamaan siitä kirjallisesti tuomioistuimelle
24769: kaisesti ja vain sellaiseen määrään, että alenta- viimeistään kaksi viikkoa ennen paikalletulo-
24770: misen jälkeen jää täysi kate alennetulle osake- päivää uhalla, että hänen muussa tapauksessa
24771: pääomalle ja muulle sidotulle omalle pääomal- katsotaan suostuneen hakemukseen. Kuulutus
24772: le. Tämä määrä lasketaan viimeksi kuluneen on pantava tuomtotstuimen ilmoitustaululle
24773: tilikauden taseen perusteella, milloin tase vah- kolme kuukautta ennen paikalletulopäivää sekä
24774: vistetaan kokouksessa, ja muussa tapauksessa julkaistava tuomioistuimen toimesta virallisessa
24775: 4 luvun 4 §:n 1 momentin 1-.3 kohdassa lehdessä kaksi kertaa, ensimmäisen kerran vii-
24776: mainittujen asiakirjojen perusteella. meistään kahta kuukautta ja toisen kerran vii-
24777: Yhtiökokouksen päätöksessä on lisäksi mai- meistään yhtä kuukautta ennen paikalletulo-
24778: nittava, suoritetaanko alentaminen lunastamal- päivää. Hakemuksesta on tuomioistuimen toi-
24779: la osakkeita, mitätöimällä osakkeita ilman mesta erikseen annettava tieto lääninhallituk-
24780: osakkeista maksetun määrän palauttamista vai selle ja kaikille tunnetuille velkojille.
24781: 142 N:o 27
24782:
24783: Hakemukseen on suostuttava, jollei kukaan yhtiönsä osakkeita. Tämän kiellon vastainen
24784: velkojista sitä vastusta tai jos paikalletulopäi- sopimus on pätemätön.
24785: vänä osoitetaan, että hakemusta vastustaneet Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä yh-
24786: velkojat ovat saaneet täyden maksun saamisis- tiötä, sen vastaanottaessa liikkeen yhtiöiden su-
24787: taan tai että heidän saamisistaan on asetettu lautumisen nojalla tai muulla tavoin, hankki-
24788: tuomioistuimen hyväksymä vakuus. masta liikkeeseen kuuluvaa osaketta, tai lunas-
24789: Tuomioistuimen luvasta on kahden kuukau- tamasta osaketta 13 luvun 3 § :n 2 momentin
24790: den kuluessa siitä, kun sitä koskeva päätös on mukaisesti taikka huutokaupassa ostamasta yh-
24791: saanut lainvoiman, yhtiön tehtävä ilmoitus re- tiön saamisesta ulosmitattua osaketta. Yhtiön
24792: kisteröimistä varten. Kun rekisteröiminen on hankkima osake on, jollei sitä ole mitätöity
24793: toimitettu, katsotaan osakepääoma alennetuksi. osakepääomaa alentamalla, myytävä niin pian
24794: Jollei 4 momentissa tarkoitettua rekisteri-il- kuin se voi tappiotta tapahtua. Liikkeen vas-
24795: moitusta ole säädetyssä ajassa tehty, tai jos taanottamisen yhteydessä tai 13 luvun 3 §:n
24796: tuomioistuin on hylännyt hakemuksen, on mukaisesti hankittu osake on kuitenkin myy-
24797: alentamispäätös rauennut. Näissä tapauksissa tävä viimeistään kahden vuoden kuluessa saan-
24798: raukeaa myös sellainen yhtiöjärjestyksen muu- nosta.
24799: tosta koskeva päätös, joka on tehty edellytyk-
24800: sin, että osakepääomaa alennetaan. 8 luku.
24801: Yhtiön johto.
24802: 4 §.
24803: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
24804: 1 §.
24805: osakepääomaa voidaan alentaa lunastamalla
24806: Osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, johon kuu-
24807: osakkeita. Osakepääomaa ei kuitenkaan saa
24808: luu vähintään kolme jäsentä. Jos osakepääoma
24809: alentaa vähimmäispääomaa pienemmäksi. Yh-
24810: tai enimmäispääoma on pienempi kuin miljoo-
24811: tiöjärjestyksessä on määrättävä lunastuksessa
24812: na markkaa, voi hallitukseen kuitenkin kuulua
24813: noudatettava järjestys sekä lunastushinta tai sen
24814: vähemmän kuin kolme jäsentä. Tällöin on hal-
24815: laskemisen perusteet.
24816: lituksessa lisäksi oltava vähintään yksi vara-
24817: Lunastusmääräys, joka otetaan yhtiöjärjestyk-
24818: jäsen.
24819: seen sitä muuttamalla, saa koskea vain päätök-
24820: sen jälkeen merkittäviä uusia osakkeita. Jos yh- Hallituksen valitsee yhtiökokous. Yhtiöjär-
24821: tiöjärjestyksen muuttamisen jälkeen suoritetaan jestyksessä voidaan määrätä, että joku tai jot-
24822: rahastoanti, saadaan siinä annettuja osakkeita kut hallituksen jäsenistä, kuitenkin vähemmän
24823: lunastaa aikaisintaan kolmen vuoden kuluttua kuin puolet, asetetaan muussa järjestyksessä.
24824: rahastoannin rekisteröimisestä. Hallituksen vaalista, milloin yhtiöllä on hallin-
24825: Osakepääomaa saadaan alentaa vain, mikäli toneuvosto, säädetään 11 § :n 5 momentissa.
24826: yhtiölle alentamisen jälkeen jää täysi kate alen- Hallituksen jäsenen toimikausi on määrättä-
24827: netulle osakepääomalle ja muulle sidotulle vä yhtiöjärjestyksessä. Toimikauden tulee päät-
24828: omalle pääomalle laskettuna viimeksi kuluneel- tyä viimeistään neljäntenä vaalin jälkeisenä tili-
24829: ta tilikaudelta vahvistetun taseen perusteella. kautena, joko uuden vaalin toimittavan yhtiö-
24830: Kun osakkeita on päätetty lunastaa tässä py- kokouksen tai tilikauden päättyessä.
24831: kälässä tarkoitetun määräyksen mukaisesti, on Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä-
24832: osakepääoman vastaava alentaminen viivytyk- senestä, on vastaavasti sovellettava varajäse-
24833: settä ilmoitettava rekisteröitäväksi. Kun rekis- neen.
24834: teröiminen on toimitettu, katsotaan osakepää- 2 §.
24835: oma alennetuksi. Hallituksen Jasen voi erota toimestaan en-
24836: nen toimikauden päättymistä. Ennenaikaisesta
24837: eroamisesta on ilmoitettava hallitukselle ja, mil-
24838: 7 luku. loin eroavaa jäsentä ei ole valittu yhtiökokouk-
24839: Omat osakkeet. sessa, myös sille, joka hänet on asettanut. Hal-
24840: lituksen jäsenen voi erottaa toimestaan se, joka
24841: 1 §. on hänet valinnut.
24842: Osakeyhtiö ei saa vastiketta vastaan hankkia Jos hallituksen jäsenen toimi joutuu kesken
24843: eikä ottaa pantiksi omia osakkeitaan eikä emo- toimikautta avoimeksi tai jos hallituksen jäsen
24844: N:o 27 143
24845:
24846: menettää 4 §:ssä tarkoitetun kelpoisuutensa sa- lapsen omistamia osakkeita ja osakeomistuksen
24847: nottuun toimeen, eikä varajäsentä ole, hallituk- muutoksia. Luetteloon on sovellettava mitä
24848: sen muiden jäsenten on huolehdittava siitä, että osakeluettelosta ja osakasluettelosta on 3 luvun
24849: uusi jäsen valitaan jäljellä olevaksi toimikau- 12 §:ssä säädetty.
24850: deksi. Jos vaali kuuluu yhtiökokoukselle, vaali
24851: voidaan, jos hallitus jäljellä olevine jäseni- 6 §.
24852: neen ja varajäsenineen on päätösvaltainen, siir- Hallitus huolehtii yhtiön hallinnosta ja toi-
24853: tää siihen seuraavaan yhtiökokoukseen, jossa minnan asianmukaisesta järjestämisestä. Jos yh-
24854: hallituksen jäsenen vaali muutoinkin on toimi- tiöllä on toimitusjohtaja, tulee hänen hoitaa yh-
24855: tiön juoksevaa hallintoa hallituksen antamien
24856: tettava.
24857: ohjeiden ja määräysten mukaisesti. Toimiin, jot-
24858: Jollei hallituksen jäsentä, joka yhtiöjärjestyk- ka yhtiön toiminnan laajuuden ja laadun huo-
24859: sen mukaan on asetettava muussa järjestykses- mioon ottaen ovat epätavallisia tai laajakantoi-
24860: sä kuin yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston sia, toimitusjohtaja saa ryhtyä vain, mikäli hal-
24861: päätöksellä, ole asetettu eikä hallitus muutoin litus on hänet siihen valtuuttanut tai hallituk-
24862: ole toimikelpoinen, tulee tuomioistuimen hake- sen päätöstä ei voida odottaa aiheuttamatta
24863: muksesta määrätä sijainen. Hakemuksen tuo- yhtiön toiminnalle olennaista haittaa. Viimeksi
24864: mioistuimelle saa tehdä hallituksen jäsen, osak- mainitussa tapauksessa on hallitukselle niin
24865: keenomistaja, velkoja tai muu, jonka oikeus pian kuin mahdollista annettava toimenpiteestä
24866: saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toimikel- tieto.
24867: poinen hallitus. Hallituksen on huolehdittava siitä, että kir-
24868: janpidon ja varainhoidon valvonta on asian-
24869: 3 §. mukaisesti järjestetty. Toimitusjohtajan on huo-
24870: Osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohtaja, jos lehdittava siitä, että yhtiön kirjanpito on lain
24871: yhtiöjärjestyksessä näin määrätään tai hallitus mukainen ja varainhoito luotettavalla tavalla
24872: niin päättää. Yhtiöllä, jonka osakepääoma tai järjestetty.
24873: enimmäispääoma on vähintään miljoona mark-
24874: kaa, tulee aina olla toimitusjohtaja. 7 §.
24875: Toimitusjohtajan nimittää hallitus tai, mil- Jos osakeyhtiöstä on tullut emoyhtiö, halli-
24876: loin yhtiöjärjestyksessä on niin määrätty, hal- tuksen on viivytyksettä ilmoitettava siitä tytär-
24877: lintoneuvosto taikka yhtiökokous. yhtiön hallitukselle. Tytäryhtiön hallitus on
24878: velvollinen antamaan emoyhtiön hallitukselle
24879: Mitä tässä laissa on säädetty toimitusjohta· konsernin aseman arvioimiseen ja sen toimin-
24880: jasta, soveltuu vastaavasti tämän varamieheen nan tuloksen laskemiseen tarvittavat tiedot.
24881: (varatoimitusjohtaja).
24882: 8 §.
24883: 4 §. Hallituksessa, johon kuuluu useita Jaserua,
24884: Toimitusjohtajan ja enemmän kuin puolet tulee olla puheenjohtaja. Puheenjohtajan valit-
24885: hallituksen jäsenistä on oltava Suomessa asuvia see hallitus, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin
24886: Suomen kansalaisia, jollei kauppa- ja teollisuus- määrätty tai hallitusta valittaessa ole toisin
24887: ministeriö myönnä poikkeusta. päätetty. Äänten mennessä hallituksessa tasan
24888: Joka on vajaavaltainen tai konkurssissa ei arpa ratkaisee puheenjohtajan vaalin. Osakeyh-
24889: saa olla hallituksen jäsenenä eikä toimitusjoh- tiössä, jonka osakepääoma tai enimmäispääoma
24890: tajana. on vähintään miljoona markkaa, toimitusjoh-
24891: taja saa olla hallituksen puheenjohtajana vain,
24892: ' §.
24893: Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto.
24894: toimeensa ryhtyessään erityiseen luetteloon teh- Puheenjohtajan tulee huolehtia siitä, että hal-
24895: tävää merkintää varten ilmoittaa hallitukselle litus kokoontuu tarvittaessa. Hallituksen jäsen
24896: yhtiössä ja samaan konserniin kuuluvissa yh- sekä toimitusjohtaja voivat vaatia hallituksen
24897: tiöissä omistamiensa osakkeiden lukumäärä. koolle kutsumista. Toimitusjohtajalla on, vaik-
24898: Osakeomistuksen muutoksista on niin ikään ka hän ei olisikaan hallituksen jäsen, oikeus
24899: tehtävä ilmoitus kuukauden kuluessa. Mitä olla läsnä hallituksen kokouksissa ja käyttää
24900: tässä on sanottu, koskee myös ilmoitusvelvolli- niissä puhevaltaa, jollei hallitus määrätyssä ta·
24901: sen puolison sekä huollossa olevan alaikäisen pauksessa toisin päätä.
24902: 144 N:o 27
24903:
24904: Hallituksen kokouksesta on laadittava pöy- vähemmän kuin puolet, asetetaan muussa jär-
24905: täkirja, jonka allekirjoittaa kokouksen puheen- jestyksessä. Mitä 1 §:n 3 ja 4 momentissa sekä
24906: johtaja ja, jos hallitukseen kuuluu useita jä- 2 ja 4 §:ssä on säädetty hallituksen jäsenistä
24907: seniä, vähintään yksi hallituksen siihen valit- ja varajäsenistä, on vastaavasti sovellettava hal-
24908: sema jäsen. Hallituksen jäsenellä ja toimitus- lintoneuvoston jäseniin ja varajäseniin.
24909: johtajalla on oikeus saada eriävä mielipiteensä Hallintoneuvoston tulee valvoa hallituksen
24910: merkityksi pöytäkirjaan. Pöytäkirjat on nume- ja toimitusjohtajan haitamaa yhtiön hallintoa ja
24911: rohava juoksevasti ja säilytettävä luotettavalla antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle lausunton-
24912: tavalla. sa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuksen
24913: 9 §. johdosta. Hallintoneuvostolle on annettava
24914: Hallitus on päätösvaltainen, kun saapuvilla kaikki ne tiedot, joita se pitää tarpeellisena teh-
24915: on enemmän kuin puolet sen jäsenistä, mikäli tävänsä hoitamiseksi. Hallintoneuvoston jokai-
24916: yhtiöjärjestyksessä ei vaadita suurempaa mää- sella jäsenellä on oikeus hallintoneuvoston
24917: rää. Päätöstä ei kuitenkaan saa tehdä, ellei kokouksessa pyytää tällaisia tietoja. Yhtiöjär-
24918: kaikille hallituksen jäsenille ole mahdollisuuk- jestyksessä voidaan määrätä, että hallituksen
24919: sien mukaan varattu tilaisuutta osallistua asian päätökseen, joka koskee toiminnan huomatta-
24920: käsittelyyn. Jos hallituksen jäsen on estyneenä, vaa supistamista tai laajentamista taikka yh-
24921: on hänen tilalleen tulevalle varajäsenelle varat- tiön organisaation olennaista muuttamista, on
24922: tava sellainen tilaisuus. saatava hallintoneuvoston suostumus. Hallinto-
24923: neuvosto voi aina antaa hallitukselle ohjeita
24924: Hallituksen päätökseksi tulee, jollei yhtiö- asioissa, jotka ovat laajakantoisia tai periaat-
24925: järjestyksen mukaan vaadita määräenemmistöä, teellisesti tärkeitä.
24926: se mielipide, jota enemmän kuin puolet läsnä-
24927: olevista on kannattanut tai, äänten mennessä Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja
24928: tasan, johon puheenjohtaja yhtyy. määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei
24929: yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yh-
24930: 10 §. tiöjärjestyksessä voidaan myös määrätä, että
24931: Hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja ei saa hallintoneuvosto ottaa toimitusjohtajan ja muut
24932: osallistua hänen ja yhtiön välistä sopimusta kos- ylimpään johtoon kuuluvat henkilöt sekä päät-
24933: kevan asian käsittelyyn. Hän ei myöskään saa tää heidän palkkaeduistaan. Hallintoneuvoston
24934: ottaa osaa yhtiön ja kolmannen henkilön välis- oikeudesta vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen
24935: tä sopimusta koskevan asian käsittelyyn, mi- koollekutsumista sekä kutsua koolle yhtiöko-
24936: käli hänellä on siitä odotettavana olennaista kous säädetään 9 luvun 6 ja 8 §:ssä. Muita
24937: etua, joka saattaa olla ristiriidassa yhtiön edun kuin tässä laissa mainittuja tehtäviä ei saa an-
24938: kanssa. Mitä tässä on sanottu sopimuksesta, on taa hallintoneuvostolle.
24939: vastaavasti sovellettava oikeudenkäyntiin tai Hallintoneuvostosta ja sen jäsenistä on so-
24940: muuhun puhevallan käyttämiseen. veltuvin kohdin voimassa, mitä hallituksesta ja
24941: hallituksen jäsenistä on 8-10 §:ssä ja 16 lu-
24942: 11 §. vun 4 §:ssä säädetty.
24943: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
24944: yhtiöllä tulee olla hallintoneuvosto. Yhtiöön, 12 §.
24945: jonka osakepääoma tai enimmäispääoma on pie- Hallitus edustaa yhtiötä ja kirjoittaa sen toi-
24946: nempi kuin miljoona markkaa, ei voida perus- minimen.
24947: taa hallintoneuvostoa. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
24948: Hallintoneuvostossa on oltava vähintään vii- hallituksen jäsenellä tai toimitusjohtajalle on
24949: si jäsentä. Toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen oikeus toiminimen kirjoittamiseen tai että hal-
24950: ei saa olla hallintoneuvoston jäsenenä. Mitä 2 litus voi antaa tällaisen oikeuden jäsenelleen,
24951: luvun 3 §:n 6 kohdassa on säädetty hallituk- toimitusjohtajalle tai muulle henkilölle. Mitä
24952: sesta, on vastaavasti sovellettava hallintoneu- 4 ja 10 § :ssä on säädetty toimitusjohtajasta,
24953: vostoon. on voimassa toiminimenkirjoittajan osalta, joka
24954: Yhtiökokous valitsee hallintoneuvoston. Yh- ei ole hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja.
24955: tiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että joku tai Toiminimen kirjoittamisoikeutta voidaan ra-
24956: jotkut hallintoneuvoston jäsenistä, kuitenkin joittaa niin, että kahdella tai useammalla hen-
24957: N:o 27 145
24958:
24959: kilöllä on vain yhdessä oikeus kirjoittaa toimi- omistajilta, joilla on määräosa yhtiön osakkeis-
24960: nimi. Muuta rajoitusta ei saa merkitä kauppa- ta. Mitä tässä on sanottu, on vastaavasti sovel-
24961: rekisteriin. lettava yhtiön tai sen tytäryhtiön perustarnalle
24962: Hallitus voi milloin tahansa peruuttaa anta- eläkesäätiölle kuuluvaan osakkeeseen.
24963: mansa toiminimen kirjoittamisoikeuden.
24964: 2 §.
24965: 13 §. Osakkeenomistaja käyttää oikeuttaan yhtiö-
24966: Toimitusjohtajalla on oikeus edustaa yhtiötä kokouksessa henkilökohtaisesti tai asiamiehen
24967: ja kirjoittaa sen toiminimi sellaisessa asiassa, välityksellä. Asiamiehen tulee esittää päivätty
24968: joka 6 § :n mukaan kuuluu hänen tehtäviinsä. valtakirja. Valtuutus koskee yhtä kokousta, jol-
24969: lei valtakirjasta muuta ilmene. Valtakirja on
24970: 14 §. kuitenkin voimassa enintään kolme vuotta sen
24971: Hallitus tai muu 12 ja 13 §:ssä tarkoitettu antamisesta.
24972: yhtiön edustaja ei saa ryhtyä sellaiseen oikeus- Osakkeenomistajalla saa yhtiökokouksessa
24973: toimeen tai muuhun toimenpiteeseen, joka on olla avustaja.
24974: omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai
24975: muulle henkilölle epäoikeutettua etua yhtiön .3 §.
24976: tai toisen osakkeenomistajan kustannuksella. Jokainen osake tuottaa yhtiökokouksessa yh-
24977: Yhtiön edustaja ei saa noudattaa yhtiöko- den äänen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuiten-
24978: kouksen tai yhtiön muun elimen päätöstä, joka kin määrätä, että eri osakkeilla on erisuuruinen
24979: on tämän lain tai yhtiöjärjestyksen vastaisena äänimäärä. Minkään osakkeen äänimäärä ei sii-
24980: nä tapauksessa saa olla suurempi kuin kaksi-
24981: pätemätön.
24982: kymmentä kertaa toisen osakkeen äänimäärä.
24983: 15 §. Jokainen saa yhtiökokouksessa äänestää edus-
24984: Jos yhtiön edustaja tehdessään oikeustoimen tamiensa osakkeiden koko äänimäärällä, jollei
24985: yhtiön puolesta on ylittänyt toimivaltansa, ei yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty.
24986: oikeustoimi sido yhtiötä, jos se, johon oikeus-
24987: toimi kohdistui, tiesi tai hänen olisi pitänyt tie- Osakkeenomistaja ei saa itse tai asiamiehen
24988: välityksellä äänestää yhtiökokouksessa asiasta,
24989: tää, että toimivalta ylitettiin.
24990: joka koskee kannetta häntä vastaan tai hänen
24991: vapauttamistaan vahingonkorvausvelvollisuudes-
24992: ta tai muusta velvoitteesta yhtiötä kohtaan.
24993: 9 luku. Hän ei myöskään saa äänestää asiasta, joka
24994: koskee kannetta muuta henkilöä vastaan tai
24995: Yhtiökokous. tämän vapauttamista velvoitteesta, jos hänellä
24996: on asiassa odotettavana olennaista etua, joka
24997: 1 §. saattaa olla ristiriidassa yhtiön edun kanssa.
24998: Osakkeenomistajat käyttävät yhtiökokouk- Mitä tässä on sanottu osakkeenomistajasta or::.
24999: sessa päättäruisvaltaansa yhtiön asioissa. voimassa myös osakkeenomistajan asiamiehestä.
25000: Jokaisella osakkeenomistajalla on oikeus osal-
25001: listua yhtiökokoukseen ja siellä käyttää puhe- 4 §.
25002: valtaa, jollei tässä laissa ole toisin säädetty. Yh- Yhtiökokous on pidettävä yhtiön kotipaikas-
25003: tiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että osak- sa, jollei yhtiöjärjestyksessä ole määrätty,
25004: keenomistajien on saadakseen osallistua yhtiö- että kokous on pidettävä tai voidaan pitää
25005: kokoukseen ilmoittauduttava yhtiölle viimeis- jollakin toisella nimetyllä paikkakunnalla Suo-
25006: tään kokouskutsussa mainittuna päivänä, joka messa. Erittäin painavista syistä saadaan yhtiö-
25007: voi olla aikaisintaan viisi päivää ennen ko- kokous pitää muuallakin.
25008: kousta.
25009: Yhtiölle tai sen tytäryhtiölle kuuluvan osak- 5 §.
25010: keen nojalla ei saa osallistua yhtiökokoukseen. Varsinainen yhtiökokous on pidettävä kuu-
25011: Sellaista osaketta ei oteta lukuun, milloin pä- den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi-
25012: tevän päätöksen syntymiseen tai tietyn oikeu- sestä. Kokouksessa on esitettävä tilinpäätös ja
25013: den käyttämiseen vaaditaan kaikkien osakkeen- tilintarkastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hal-
25014: omistajien suostumus tai suostumus osakkeen- lintoneuvosto, sen lausunto niistä.
25015: 19 8518/76
25016: 146 N:o 27
25017:
25018: Kokouksessa on päätettävä: mitusjohtajan, tilintarkastajan tai osakkeen-
25019: 1) tuloslaskelman ja taseen sekä emoyhtiös- omistajan hakemuksesta oikeuttaa hakija kutsu-
25020: sä myös konsernituloslaskelman ja konsernita- maan kokous koolle yhtiön kustannuksella.
25021: seen vahvistamisesta;
25022: 2) toimenpiteistä, joihin vahvistetun taseen 9 §.
25023: tai emoyhtiössä konsernitaseen mukainen voitto Kutsu yhtiökokoukseen on tollDltettava ai-
25024: tai tappio antaa aihetta; kaisintaan neljä viikkoa ja, jollei yhtiöjärjestyk-
25025: sessä ole määrätty pitempää aikaa, viimeistään
25026: 3) vastuuvapaudesta hallituksen iäsenille,
25027: viikkoa ennen kokousta tai 1 § :n 2 mo-
25028: hallintoneuvoston jäsenille ja toimitusjohtajal-
25029: mentin mukaista viimeistä ilmoittautumis-
25030: le; sekä
25031: päivää. Jos päätöksen tekeminen yhtiökokouk-
25032: 4) muista asioista, jotka tämän lain tai yh- sessa käsiteltävässä asiassa siirretään jatkoko-
25033: tiöjärjestyksen mukaan kuuluvat varsinaiselle koukseen, on siihen toimitettava eri kutsu,
25034: yhtiökokoukselle. jos kokous pidetään myöhemmin kuin neljän
25035: Päätöksen tekeminen asiassa, jota tarkoite- viikon kuluttua. Jos yhtiöjärjestyksen mu-
25036: taan 2 momentin 1-3 kohdassa, on kuitenkin kaan päätöksen pätevyyden edellytyksenä
25037: siirrettävä tiettynä päivänä vähintään kuukautta on, että päätös tehdään kahdessa yhtiökokouk-
25038: ja enintään kahta kuukautta myöhemmin pidet- sessa, ei kutsua jälkimmäiseen kokoukseen saa
25039: tävään jatkokokoukseen, jos osakkeenomistajat, toimittaa, ennen kuin edellinen kokous on pi-
25040: joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista detty. Kutsussa on mainittava edellisessä ko-
25041: osakkeista, sitä vaativat. Päätöksen tekemistä kouksessa tehty päätös.
25042: ei saa toistamiseen siirtää. Kutsu on toimitettava yhtiöjärjestyksen mu-
25043: kaisesti. Jos kokouksessa käsitellään yhtiö-
25044: 6 §. järjestyksen muuttamista 15 §:ssä maini-
25045: Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, kun tuin tavoin tai yhtiön asettamista selvitystilaan
25046: hallitus tai hallintoneuvosto katsoo siihen ole- taikka selvitystilan lopettamista, on lisäksi lä-
25047: van aihetta. hetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle osakkeen-
25048: Ylimääräinen yhtiökokous on niin ikään pi- omistajalle, jonka osoite on yhtiön tiedossa.
25049: dettävä, jos tilintarkastaja tai osakkeenomista- Kutsussa on mainittava kokouksessa käsitel-
25050: jat, joilla on vähintään yksi kymmenesosa tahi tävät asiat. Milloin asia koskee yhtiöjärjestyk-
25051: yhtiöjärjestyksessä määrätty pienempi osa kai- sen muuttamista, on muutoksen pääasiallinen
25052: kista osakkeista, kirjallisesti sitä vaativat il- sisältö mainittava kutsussa.
25053: moittamansa asian käsittelyä varten. Kokous-
25054: Milloin yhtiökokouksessa käsitellään tilin-
25055: kutsu on toimitettava neljäntoista päivän ku-
25056: päätöstä, on tilinpäätöstä koskevat asiakirjat
25057: luessa vaatimuksen esittämisestä. tai niiden jäljennökset pidettävä vähintään vii-
25058: kon ajan ennen kokousta yhtiön pääkonttoris-
25059: 7 §. sa osakkeenomistajien nähtävänä ja viivytyk-
25060: Osakkeenomistajalla on oikeus saada halua- settä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka sitä
25061: mansa asia yhtiökokouksen käsiteltäväksi, jos pyytää.
25062: hän kirjallisesti sitä vaatii hallitukselta niin hy-
25063: vissä ajoin, että asia voidaan sisällyttää kokous- 10 §.
25064: kutsuun. Asiasta, jossa ei ole noudatettu tämän lain
25065: 8 §. tai yhtiöjärjestyksen kokouskutsua tai asiakir-
25066: Hallitus kutsuu yhtiökokouksen koolle. Mi- jan nähtäväksi asettamista koskevia säännöksiä,
25067: käli yhtiöllä on hallintoneuvosto, voidaan yh- ei saa tehdä päätöstä ilman niiden osakkeen-
25068: tiöjärjestyksessä kuitenkin määrätä, että hallin- omistajien suostumusta, joita laiminlyönti kos-
25069: toneuvoston on kutsuttava yhtiökokous koolle. kee. Jos asia yhtiöjärjestyksen mukaan on ko-
25070: Jollei yhtiökokousta, joka tämän lain, yhtiö- kouksessa käsiteltävä, saa yhtiökokous päättää
25071: järjestyksen tai yhtiökokouksen päätöksen mu- siitä, vaikkei asiaa ole mainittu kokouskutsussa.
25072: kaan on pidettävä, ole kutsuttu säädetyssä jär- Yhtiökokous voi niin ikään aina päättää ylimää-
25073: jestyksessä koolle; lääninhallituksen tulee halli- räisen yhtiökokouksen koolle kutsumisesta mää-
25074: tuksen jäsenen, hallintoneuvoston jäsenen, toi- rättyä asiaa käsittelemään.
25075: N:o 27 147
25076:
25077: 11 §. let annetuista äänistä tai, äänten mennessä ta-
25078: Yhtiökokouksen puheenjohtajan valitsee yh- san, johon puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa kat-
25079: tiökokous, jollei yhtiöjärjestyksessä toisin mää- sotaan valituksi se, joka saa eniten ääniä. Yh-
25080: rätä. tiökokous voi kuitenkin ennen vaalia päättää,
25081: Yhtiökokouksessa on oltava nähtävänä osa- että valituksi tulee se, joka saa enemmän kuin
25082: kasluettelo. Kokouksen puheenjohtajan on huo- puolet annetuista äänistä. Äänten mennessä ta-
25083: lehdittava siitä, että läsnä olevista osakkeen- san ratkaistaan vaali arvalla.
25084: omistajista, asiamiehistä sekä avustajista laadi- Mitä 1 momentissa on sanottu, on voimassa,
25085: taan luettelo, johon merkitään kunkin osak- jollei tästä laista tai yhtiöjärjestyksestä muuta
25086: keenomistajan osakkeiden lukumäärä ja ääni- johdu. Yhtiöjärjestykseen ei kuitenkaan saa
25087: määrä (ääniluettelo). muutoin kuin vaalien osalta ottaa määräystä,
25088: Puheenjohtajan on niin ikään huolehdittava jolla lievennetään tässä laissa säädettyä enem-
25089: siitä, että kokouksessa pidetään pöytäkirjaa. mistövaatimusta.
25090: Ääniluettelo on otettava pöytäkirjaan tai liitet-
25091: tävä siihen. Pyötäkirjaan on merkittävä ko- 14 §.
25092: kouksessa tehdyt päätökset sekä, milloin pää- Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää,
25093: töksestä on äänestetty, äänestyksen tulos. Pöy- paitsi 4 luvun 12 §:n 2 momentissa tarkoite-
25094: täkirja on puheenjohtajan ja vähintään yhden tussa tapauksessa, yhtiökokous. Päätös on pä-
25095: kokouksessa sitä varten valitun tarkastajan alle- tevä vain, mikäli osakkeenomistajat, joilla on
25096: kirjoitettava. Pöytäkirja on viimeistään kahden vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä
25097: viikon kuluttua kokouksesta pidettävä yhtiön ja kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä
25098: pääkonttorissa osakkeenomistajien nähtävänä. kannattaneet.
25099: Pöytäkirjat on säilytettävä luotettavalla tavalla. Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva pää-
25100: Osakkeenomistajalla on, korvattuaan yhtiön ku- tös on viivytyksettä ilmoitettava rekisteröitä-
25101: lut, oikeus saada jäljennös yhtiökokouksen pöy- väksi, eikä sitä saa panna täytäntöön ennen
25102: täkirjasta tai sen osasta. kuin rekisteröiminen on toimitettu. Jos osake-
25103: pääomaa, enimmäis- tai vähimmäispääomaa
25104: taikka osakkeiden nimellisarvoa koskeva yhtiö-
25105: 12 §. järjestyksen muutos edellyttää rekisteröidyn
25106: Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee yhtiö- osakepääoman korottamista tai alentamista, tu-
25107: kokouksessa osakkeenomistajan pyynnöstä, mi- lee muutosta koskeva päätös kuitenkin edellä
25108: käli hallitus katsoo sen käyvän päinsä yhtiölle olevasta poiketen ilmoittaa rekisteröitäväksi ja
25109: olennaista haittaa tuottamatta, antaa tarkempia rekisteröidä vasta samanaikaisesti korottamisen
25110: tietoja sellaisista seikoista, jotka saattavat vai- tai alentamisen kanssa.
25111: kuttaa yhtiön tilinpäätöksen ja taloudellisen
25112: aseman tai muun kokouksessa käsiteltävän asian 15 §.
25113: arviointiin. Velvollisuus antaa tietoja koskee Päätös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten,
25114: myös yhtiön suhdetta samaan konserniin kuulu- että jo annettujen osakkeiden osalta
25115: vaan toiseen yhtiöön sekä emoyhtiössä lisäksi
25116: konsernitilinpäätöstä ja tytäryhtiöitä koskevia 1) osakkeenomistajien oikeutta yhtiön voit-
25117: edellä tarkoitettuja tietoja. toon tai sen netto-omaisuuteen vähennetään 12
25118: luvun 1 § :n 2 momentissa tarkoitetulla yhtiö-
25119: Jos osakkeenomistajan kysymykseen voi- järjestyksen määräyksellä;
25120: daan vastata vain sellaisten tietojen perusteella, 2) osakkeenomistajien velvoitteita yhtiötä
25121: jotka eivät ole kokouksessa käytettävissä, on kohtaan lisätään;
25122: siihen kahden viikon kuluessa annettava kirjal- 3} oikeutta yhtiön osakkeiden hankkimiseen
25123: linen vastaus. Vastaus on pidettävä yhtiön pää- rajoitetaan 3 luvun 3 tai 4 §:n mukaisesti;
25124: konttorissa osakkeenomistajien nähtävänä ja lä- taikka
25125: hetettävä kysymyksen esittäneelle osakkeen- 4) samanlajisten osakkeiden tuottamien oi-
25126: omistajalle. keuksien keskinäistä suhdetta muutetaan,
25127: vaatii kaikkien osakkeenomistajien suostu-
25128: 13 §. muksen taikka 14 §:n mukaisen päätöksen li-
25129: Yhtiökokouksen päätökseksi tulee se mieli- säksi niiden osakkeen omistajien suostumuksen,
25130: pide, jota on kannattanut enemmän kuin puo- joiden osakkeita muutos koskee.
25131: 148 N:o 27
25132:
25133: Päätös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten, 3) ellei kokoukseen ole tolnutettu kutsua
25134: että enemmän kuin yksi kymmenesosa tilikau- tai jos kokouskutsusta voimassa olevia sään-
25135: den voitosta, sitten kun siitä on vähennetty nöksiä tai määräyksiä on olennaisesti rikottu.
25136: edellisiltä tilikausilta olevan tappion peittämi- Tuomioistuimen ratkaisu, jolla yhtiökokouk-
25137: seen tarvittava määrä, on siirrettävä vararahas- sen päätös on julistettu pätemättömäksi tai
25138: toon tai muutoin jätettävä jakamatta, on pä- muutettu, on voimassa myös niihin osakkeen-
25139: tevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla on omistajiin nähden, jotka eivät ole yhtyneet kan-
25140: enemmän kuin yhdeksän kymmenesosaa ko- teeseen. Tuomioistuin voi muuttaa yhtiöko-
25141: kouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä kouksen päätöstä vain, jos voidaan todeta,
25142: kannattaneet. minkä sisältöinen päätöksen olisi pitänyt olla.
25143: Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita ja yhtiö-
25144: järjestyksen muutoksen vuoksi koko osakelajin
25145: oikeudet vähenevät, vaaditaan 14 §:n mukai- 10 luku.
25146: sen päätöksen lisäksi niiden osakkeenomistajien
25147: suostumus, joilla on vähintään kaksi kolmas- Tilintarkastus ja erityinen tarkastus.
25148: osaa kokouksessa edustetuista tämän lajisista
25149: osakkeista. Lisäksi vaaditaan, että vähintään 1 §.
25150: puolet niistä osakkeenomistajista, joilla ei ole Osakeyhtiössä tulee olla yksi tai useampi
25151: muun lajisia osakkeita, ovat päätökseen suos- tilintarkastaja, sen mukaan kuin yhtiöjärjestyk-
25152: tuneet. sessä määrätään. Tilintarkastajan valitsee yh-
25153: tiökokous. Mikäli tilintarkastajia on valittava
25154: 16 §. useita, yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
25155: Yhtiökokouksessa ei saa tehdä päätöstä, joka joku tai jotkut heistä, ei kuitenkaan kaikkia,
25156: on omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai asetetaan muussa järjestyksessä.
25157: muulle henkilölle epäoikeutettua etua yhtiön Yhtiökokous voi lisäksi valita yhden tai
25158: tai toisen osakkeenomistajan kustannuksella. useamman varatilintankastajan. Jos yhtiölle on
25159: valittu vain yksi tilintarkastaja eikä tämä ole
25160: 17 §. 3 §:n 3 momentissa tarkoitettu tilintarkastus-
25161: Jos yhtiökokouksen päätös ei ole syntynyt yhteisö, on valittava ainakin yksi varatilintar-
25162: asianmukaisessa järjestyksessä tai jos se muu- kastaja. Mitä tässä laissa on säädetty tilintar-
25163: toin on tämän lain tai yhtiöjärjestyksen vastai- kastajasta, on vastaavasti sovellettava vara-
25164: nen, voi osakkeenomistaja, yhtiön hallitus, hal- tilintarkastajaan.
25165: lituksen jäsen tai toimitusjohtaja nostaa kan- Osakkeenomistaja voi vaatia yhden tilintar-
25166: teen yhtiötä vastaan päätöksen julistamiseksi kastajan asettamista osallistumaan tilintarkas-
25167: pätemättömäksi tai sen muuttamiseksi. tukseen muiden tilintarkastajien ohella. Tätä
25168: Kanne on pantava vireille kolmen kuukau- koskeva ehdotus on tehtävä siinä yhtiökokouk-
25169: den kuluessa päätöksen tekemisestä. Jos osak- sessa, jossa tilintarkastajien vaali on toimitet-
25170: keenomistajalla on ollut hyväksyttävä syy vii- tava, tai jossa asia kokouskutsun mukaisesti on
25171: västymiseen ja päätöksen päteväksi jääminen käsiteltävä. Mikäli ehdotusta ovat kokouksessa
25172: olisi hänelle ilmeisen kohtuutonta, kanne saa- kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on vä-
25173: daan panna vireille viimeistään vuoden kulues- hintään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista
25174: sa päätöksen tekemisestä. Jollei kannetta nos- tai yksi kolmasosa kokouksessa edustetuista
25175: teta määräajassa, on päätöstä pidettävä päte- osakkeista, osakkeenomistaja voi kuukauden ku-
25176: vänä. luessa yhtiökokouksesta hakea lääninhallituk-
25177: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei kuiten- selta tilintarkastajan määräämistä. Lääninhalli-
25178: kaan ole voimassa, tuksen tulee yhtiön hallitusta kuultuaan mää-
25179: 1) jos päätös on sellainen, ettei sitä lain rätä tilintarkastaja ajaksi, joka kestää seuraa-
25180: mukaan voida tehdä edes kaikkien osakkeen- vana tilikautena pidettävän varsinaisen yhtiö-
25181: omistajien suostumuksella; kokouksen loppuun.
25182: 2) jos päätökseen vaaditaan tämän lain tai
25183: yhtiöjärjestyksen mukaan kaikkien tai tietty· 2 §.
25184: jen osakkeenomistajien suostumus eikä sellaista Tilintarkastajan toimikausi on määrättävä
25185: suostumusta ole annettu; tai yhtiöjärjestyksessä. Tilintarkastajan tehtävä
25186: N:o 27 149
25187:
25188: päättyy sen varsinaisen yhtiökokouksen lopus- vähintään yhden yhtiökokouksen valitseman
25189: sa, joka pidetään hänen toimikauteensa sisälty- tilintarkastajan olla Keskuskauppakamarin tai
25190: vän viimeisen tilikauden päätyttyä, tai jos hä- kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja.
25191: net on valittu tehtäväänsä toistaiseksi, silloin Vähintään yhden yhtiökokouksen valitseman
25192: kun uusi tilintarkastaja on valittu hänen tilal- tiliotatkastajan tulee olla Keskuskauppakama-
25193: leen. rin hyväksymä tilintarkastaja,
25194: Tilintark:astaja voi erota toimestaan ilmoittar- 1 ) jos yhtiön osakkeita tai velkakirjoja no-
25195: malla siitä hallitukselle, vaikka hänen toimi- teerataan arvopaperipörssissä; tai
25196: kautensa ei ole päättynyt. Tiliotatkastajan voi
25197: erottaa toimestaan se, joka on hänet valinnut. 2) jos yhtiön palveluksessa on kahden vii-
25198: meksi kuluneen tilikauden aikana ollut keski-
25199: Jos tilintarkastajan toimi tulee kesken toi- määrin yli viisisataa henkilöä.
25200: mikautta avoimeksi taikka jos tilintarkastaja
25201: menettää kelpoisuutensa sanottuun toimeen, Kauppa- ja teollisuusministeriö tai sen mää-
25202: eikä varatilintarkastajaa ole, hallituksen on räämä viranomainen voi erityisistä syistä hake-
25203: huolehdittava siitä, että uusi tilintarikastaja va- muksesta määrätä, että edellä 2 momentin 2
25204: litaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi. kohdan ehdot täyttävä yhtiö saa Keskuskauppa-
25205: kamarin hyväksymän tiliotatkastajan sijaan va-
25206: 3 §. lita kauppakamarin hyväksymän tilintarkastajan.
25207: Vähintään yhden tilintarkastajan tulee olla Määräys on voimassa enintään viisi vuotta.
25208: Suomessa asuva Suomen kansalainen tai 3 mo- Mitä edellä on sanottu, koskee myös konser-
25209: mentissa tarkoitettu yhteisö. Joka on vajaaval- nin emoyhtiötä, jos konsernin sidottu oma pää-
25210: tainen tai konkurssissa ei saa olla tilintarkas- oma konsernitaseen mukaan on enemmän kuin
25211: tajana. kaksi miljoonaa markkaa, tai jos konserniin
25212: Tilintarkastajalla tulee olla sellainen lasken- kuuluvien yhtiöiden palveluksessa on kahden
25213: tatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus ja viimeksi kuluneen tilikauden aikana ollut keski"
25214: kokemus kuin yhtiön toiminnan laatuun ja laa- määrin yli viisisataa henkilöä.
25215: juuteen katsoen on tarpeen tehtävän suoritta- Muussa kuin 1, 2 ja 4 momentissa tarkoite-
25216: miseksi. tussa yhtiössä on tilintarkastajaksi valittava
25217: Tilintarkastajaksi voidaan valita Keskus- Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy-
25218: kauppakamarin tai kauppakamarin hyväksymä väksymä tilintarkastaja, jos osakkeenomistajat,
25219: tilintarkastusyhteisö. Keskuskauppakamarin hy- joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista
25220: väksymään yhteisöön on vastaavasti sovelletta- osakkeista, vaativat sitä yhtiökokouksessa, jos-
25221: va, mitä tässä luvussa on sanottu Keskuskaup- sa tilintarkastajien vaali on toimitettava.
25222: pakamarin hyväksymästä tilintarkastajasta, ja
25223: kauppakamarin hyväksymään yhteisöön, mitä 5 §.
25224: kauppakamarin hyväksymästä tilintarkastajasta Tilintarkastaj'ana ei saa olla:
25225: on sanottu. Tilintarkastajaksi valitun yhteisön
25226: on ilmoitettava asianomaisen osakeyhtiön halli- 1 ) yhtiön tai samaan konserniin kuuluvan
25227: tukselle, kenellä on päävastuu tilintarkastuksen yhtiön hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja tai
25228: toimittamisesta. Tämän henkilön tulee Keskus- se, jonka tehtävänä on yhtiön kirjanpidon tai
25229: kauppakamarin hyväksymässä yhteisössä olla varojen hoito taikka hoidon valvonta;
25230: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintarkas- 2) yhtiön tai samaan konserniin kuuluvan
25231: taja ja kauppakamarin hyväksymässä yhteisössä yhtiön hallintoneuvoston jäsen;
25232: Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy- 3) se, joka on yhtiön palveluksessa tai muu-
25233: väksymä tilintarkastaja. Häneen on sovellettava toin alistus- tai riippuvuussuhteessa yhtiöön,
25234: 5 ja 12 § :n säännöksiä. sen hallituksen jäseneen tai muuhun 1 kohdas-
25235: Tytäryhtiön tilintarkastajaksi on, mikäli mah- sa mainittuun henkilöön; eikä
25236: dollista, valittava vähintään yksi emoyhtiön ti- 4 ) edellä 1 kohdassa mainitun henkilön
25237: lintarkastaja. aviopuoliso, veli tai sisar taikka se, joka on
25238: häneen suoraan ylenevässä tai alenevassa su-
25239: 4 §. kulaisuus- tai laukaussuhteessa tahi sellaisessa
25240: Yhtiössä, jonka sidottu oma paaoma on lankoussuhteessa, että toinen heistä on naimi-
25241: enemmän kuin kaksi miljoonaa markkaa, tulee sissa toisen veljen tai sisaren kanssa.
25242: 150 N:o 27
25243:
25244: Tytäryhtiön tilintarkastajana ei saa olla se, 8 §.
25245: jota 1 momentin mukaan ei saa valita emoyh- Hallituksen ja toimitusjohtajan on varattava
25246: tiön tilintarkastajaksi. tilintarkastajalle tilaisuus toimittaa tarkastus
25247: Tilintarkastajalla ei saa olla rahalainaa yh- siinä laajuudessa kuin tämä katsoo tarpeelli-
25248: tiöltä tai muulta samaan konserniin kuuluvalta seksi sekä annettava sellaista selvitystä ja apua,
25249: yhtiöltä. jota tilintarkastaja pyytää. Tytäryhtiön hallituk-
25250: 6 §. sella ja toimitusjohtajalla on sama velvollisuus
25251: Lääninhallituksen on ilmoituksesta määrät- emoyhtiön tilintarkastajaa kohtaan.
25252: tävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyttävä tilin-
25253: tarkastaja, 9 §.
25254: 1 ) milloin Keskuskauppakamarin tai kaup- Kun tilintarkastus on suoritettu, tiliotatkas-
25255: pakamarin hyväksymää tilintarkastajaa ei ole tajan tulee tehdä siitä tilinpäätökseen merkintä,
25256: valittu 4 §:n 1, 2 tai 4 momentin mukaisesti; jossa viitataan tilintarkastuskertomukseen. Jos
25257: 2) milloin tilintarkastajalla ei ole 3 § :n 1 tilintarkastaja katsoo, että tuloslaskelmaa tai
25258: tai 2 momentissa tarkoitettua kelpoisuutta tasetta taikka emoyhtiössä konsernituloslaskel-
25259: taikka hän on 5 § :n 1 tai 2 momentin mukaan maa tai konsernitasetta ei ole vahvistettava, on
25260: esteellinen; tai hänen tehtävä siitäkin merkintä.
25261: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin-
25262: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos- 10 §.
25263: kevaa määräystä on rikottu. Tilintarkastajien on kultakin tilikaudelta an-
25264: Ilmoituksen saa edellä tarkoitetuissa tapauk- nettava yhtiökokoukselle tilintarkastuskerto-
25265: sissa tehdä kuka tahansa. Hallitus on velvolli- mus. Kertomus on luovutettava yhtiön hallituk-
25266: nen tekemään ilmoituksen, jollei se, jolle tilin- selle viimeistään kaksi viikkoa ennen varsinais-
25267: tarkastajan valitseminen kuuluu, viivytyksettä ta yhtiökokousta.
25268: valitse kelpoisuusehdot täyttävää tilintarkas- Tilintarkastuskertomuksen tulee sisältää lau-
25269: tajaa. sunto siitä, onko tilinpäätös laadittu voimassa
25270: Jos yhtiökokous 4 §:n 5 momentissa tarkoi- olevien säännösten mukaisesti. Jollei tilinpää-
25271: tetusta vaatimuksesta huolimatta ei ole valin- töksessä ole annettu sellaisia tietoja, joita 11
25272: nut Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin luvun mukaan on annettava, tilintarkastajien
25273: hyväksymää tilintarkastajaa, lääninhallituksen tulee mainita siitä ja, jos se käy päinsä, antaa
25274: on, jos osakkeenomistaja kuukauden kuluessa kertomuksessaan nämä tiedot.
25275: yhtiökokouksesta tekee siitä esityksen, määrät- Jos tarkastuksessa havaitaan, että yhtiön hal-
25276: tävä yhtiölle sellainen tilintarkastaja. lituksen jäsen, toimitusjohtaja tai hallintoneu-
25277: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- voston jäsen on syyllistynyt tekoon tai laimin-
25278: räys annetaan, on yhtiön hallitusta kuultava. lyöntiin, josta saattaa seurata vahingonkorvaus-
25279: Määräys on voimassa siihen asti, kun yhtiölle velvollisuus, taikka muutoin rikkonut tätä la-
25280: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas- kia tai yhtiöjärjestystä, on kertomuksessa teh-
25281: taja lääninhallituksen määräämän tilalle. tävä siitä muistutus. Tilintarkastuskertomuk-
25282: sessa tulee olla myös vastuuvapautta koskeva
25283: 7 §. lausunto. Tilintarkastajilla on muutoinkin oi-
25284: Tiliotatkastajan tulee hyvän tilintarkastus- keus antaa kertomuksessaan tietoja, joiden
25285: tavan edellyttämässä laajuudessa tarkastaa tilin- saattamista osakkeenomistajien tietoon he pitä-
25286: päätös ja kirjanpito sekä yhtiön hallinto. vät tarpeellisena.
25287: Jos yhtiö on emoyhtiö, tiliotatkastajan on Tilintarkastuskertomuksen tulee aina sisältää
25288: myös tarkastettava konsernitilinpäätös sekä erityinen lausuma tuloslaskelman ja taseen vah-
25289: muutoinkin konserniin kuuluvien yhtiöiden vistamisesta sekä toimintakertomukseen sisälty-
25290: keskinäisiä suhteita. västä ehdotuksesta yhtiön voittoa tai tappiota
25291: Tilintarkastajan tulee noudattaa yhtiöko- koskeviksi toimenpiteiksi.
25292: kouksen antamia erityisiä ohjeita, mikäli ne ei- Emoyhtiössä on lisäksi annettava entymen
25293: vät ole ristiriidassa lain, yhtiöjärjestyksen tai kertomus konsernista noudattaen soveltuvin
25294: hyvän tilintarkastustavan kanssa. osin, mitä 1-4 momentissa on sanottu.
25295: N:o 27 151
25296:
25297: 11 §. vytyksettä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka
25298: Tilintarkastajan hallitukselle tai toimitusjoh- sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi yhtiö-
25299: tajalle esittämät huomautukset on merkittävä kokouksessa. Tarkastajalla on oikeus saada yh-
25300: pöytäkirjaan tai muuhun asiakirjaan, joka on tiöltä palkkio.
25301: annettava hallitukselle ja säilytettävä luotetta-
25302: valla tavalla.
25303: 11 luku.
25304: 12 §.
25305: Tilintarkastajalla on oikeus olla yhtiöko- Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös.
25306: kouksessa saapuvilla. Hänen tulee olla siinä
25307: saapuvilla, mikäli käsiteltävät asiat ovat sellai- Yleisiä säännöksiä.
25308: sia, että hänen läsnäolonsa on tarpeen.
25309: 1 §.
25310: Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää-
25311: 13 §.
25312: tös, joka käsittää tuloslaskelman, taseen ja toi-
25313: Tilintarkastaja ei saa yksityiselle osakkeen- mintakertomuksen sekä emoyhtiössä myös kon-
25314: omistajalle tai ulkopuoliselle antaa tietoja sel- sernitilinpäätöksen.
25315: laisista yhtiön asioista, jotka hän tehtäväänsä Tilinpäätös on laadittava kirjanpitolain ( 655/
25316: suorittaessaan on saanut tietoonsa, mikäli siitä 73) ja tämän luvun säännösten mukaan.
25317: voi aiheutua haittaa yhtiölle.
25318: Tilintarkastajan tulee vaadittaessa antaa yh- 2 §.
25319: tiökokoukselle kaikki yhtiötä koskevat tiedot, Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivätä
25320: mikäli siitä ei aiheudu olennaista haittaa yh- ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen jä-
25321: tiölle. sen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän mie-
25322: 14 §. lipiteen tilinpäätöksestä, on tätä koskeva lau-
25323: Osakkeenomistaja voi vaatia er1ty1sen tar- suma liitettävä siihen hänen vaatimuksestaan.
25324: kastuksen toimittamista yhtiön hallinnosta ja Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslaskel-
25325: kirjanpidosta tietyltä päättyneeitä ajanjaksolta ma ja tase viimeistä edelliseltä tilikaudelta. Jos
25326: taikka tietyistä toimenpiteistä tai seikoista. Tä- tilikauden aikana tuloslaskelman tai taseen erit-
25327: tä koskeva ehdotus on tehtävä varsinaisessa telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpäätök-
25328: yhtiökokouksessa tai siinä yhtiökokouksessa, seen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien mu-
25329: jossa asia kokouskutsun mukaisesti on käsitel- kaan yhdisteltävä niin, että niitä voidaan ver-
25330: tävä. Jos osakkeenomistajat, joilla on vähin- rata myöhempään tilinpäätökseen.
25331: tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista tai Edellä 1 §:n 1 momentissa mainitut asia-
25332: yksi kolmasosa kokouksessa edustetuista osak- kirjat on annettava tilintarkastajille vähintään
25333: keista, ovat ehdotusta kannattaneet, osakkeen- kuukautta ennen varsinaista yhtiökokousta.
25334: omistaja voi kuukauden kuluessa yhtiökokouk-
25335: sesta hakea lääninhallitukselta tarkastajan mää-
25336: räämistä. Tilinpäätös.
25337: Lääninhallituksen on kuultava yhtiön halli-
25338: tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan kos- .3 §.
25339: kee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä henki- Pitkävaikutteisia menoja tilinpäätökseen
25340: löä. Hakemukseen on suostuttava, jos tarkas- merkittäessä on, sen lisäksi mitä kirjanpito-
25341: tuksen toimittamiseen katsotaan olevan päteviä laissa on säädetty, noudatettava seuraavaa:
25342: syitä. Lääninhallitus voi määrätä yhden tai 1 ) liikearvon ( goodwill) hankintameno on
25343: useamman tarkastajan. poistettava viimeistään kymmenen vuoden ku-
25344: Mitä tilintarkastajasta on säädetty 3 §:n 1 ja luessa;
25345: 3 momentissa, 5, 8, 12 ja 13 §:ssä, 15 luvun 2) menot, jotka ovat aiheutuneet teknilli-
25346: 2 ja 4-7 §:ssä sekä 16 luvun 4 §:ssä, on sestä avusta, tutkimus- ja kehittämistyöstä,
25347: vastaavasti sovellettava tässä pykälässä tarkoi- koekäytöstä, markkinatutkimuksesta ja muusta
25348: tettuun tarkastajaan. niihin rionastettavasta toiminnasta, on, mikäli
25349: Tarkastuksesta on yhtiökokoukselle annetta- ne aktivoidaan, poistettava vähintään viides-
25350: va lausunto. Lausunto on vähintään viikon ajan osalla vuosittain, jollei pienempää poistoa eri-
25351: ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pääkont- tyisistä syistä voida katsoa hyvän kirjanpitota-
25352: torissa osakkeenomistajien nähtävänä ja vii- van mukaiseksi; sekä
25353: 152 N:o 27
25354:
25355: 3) pitkäaikaisen lainan ottamisen yhteydes- 7 §.
25356: sä aiheutuneet pääoma-alennus ja välittömät Jos taseeseen sisältyy sa:am1Sla samaan
25357: menot lainan liikkeellelaskemisesta sekä pitkä- konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja sille,
25358: aikaisesta lainasta syntynyt kurssitappio saa- on ne ilmoitettava erikseen, mikä voi tapahtua
25359: daan, jollei niiden määriä välittömästi kirjata taseen liitteenä.
25360: kuluiksi, poistaa viimeistään lainan erääntymis- Mitä 1 momentissa on sanottu, on voimassa
25361: ajankohtaan mennessä. myös rahalainoista toisaalta yhtiön tai samaan
25362: konserniin kuuluvan yhtiön hallituksen ja hal-
25363: 4 §. lintoneuvoston jäsenille sekä toimitusjohta-
25364: Jos käyttöomaisuuden arvoa on tilikauden jalle ja toisaalta yhtiön tai samaan konserniin
25365: aikana korotettu, on korotusta vastaava määrä kuuluvan yhtiön muille osakkeenomistajille
25366: merkittävä vastattaviin arvonkorotusrahastoon. kuin emoyhtiölle ja tytäryhtiölle, mikäli kysy-
25367: Rahastoa saadaan käyttää ainoastaan rahasto- myksessä olevien lainojen yhteismäärä ylittää
25368: antiin. satatuhatta markkaa tai sen pienemmän mää-
25369: Jos 1 momentissa tarkoitetun korotuksen rän, joka vastaa viittä prosenttia taseen mukai-
25370: kohteena on emoyhtiön omistamia tytäryhtiön sesta yhtiön omasta pääomasta.
25371: osakkeita, tytäryhtiön omistamia emoyhtiön Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki-
25372: osakkeita on korotusta tehtäessä pidettävä ar- löihin on rinnastettava tällaisen henkilön avio-
25373: vottomina. puoliso, veli ja sisar sekä se, joka on häneen
25374: 5 §. suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus-
25375: Osuudet sellaisissa yrityksissä, jotka eivät tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankous-
25376: ole osakeyhtiöitä, on rinnastettava yhtiön suhteessa, että toinen heistä on naimisissa toi-
25377: omistamiin osakkeisiin tuloslaskelmaa ja taset- sen veljen tai sisaren kanssa.
25378: ta laadittaessa sekä 8 §:n 1 kohdan ja 9 §:n Jos yhtiö on antanut vieraan sitoumuksen
25379: 2 momentin säännöksiä sovellettaessa. vakuudeksi pantteja tai niihin verrattavia va-
25380: Jos 10 luvun 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi- kuuksia, on ne merkittävä taseeseen sen mu-
25381: tetun osakeyhtiön vaihto-omaisuus on aktivoitu kaisesti eriteltyinä, onko ne annettu samaan
25382: hankintamenoa tai sitä pienempää todennä- konserniin kuuluvien yhtiöiden, 2 ja 3 momen-
25383: köistä hankintamenoa tai luovutushintaa alhai- tissa mainittujen henkilöiden tai muiden hen-
25384: sempaan määrään, on erotus ( varastovaraus) kilöiden puolesta. Sama koskee yhtiön anta-
25385: merkittävä erikseen taseeseen. Tuloslaskel- mia muita vastuusitoutumuksia.
25386: maan on omana eränä merkittävä varastova-
25387: rauksen lisäys tai vähennys tilikauden aikana. 8 §.
25388: Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden
25389: 6 §. liitteenä on annettava seuraavat tiedot:
25390: Tuloslasketmaan on, omana tuottoeränä mer- 1 ) Yhtiön omistamat toisten yhtiöiden
25391: kittävä konserniyhtiöiltä saadut osingot. osakkeet on eriteltävä siten, että ilmoitetaan
25392: Taseeseen on omana eränä merkittävä tytär- kunkin yhtiön kohdalta sen nimi, osakkeiden
25393: yhtiön osakkeet. Omana eränä on myös mer- lukumäärä, osuus kaikista osakkeista sekä ni-
25394: kittävä merkityistä osakkeista maksamatta ole- mellisarvo ja kirjanpitoarvo. Jollei yhtiö ole
25395: vat saamiset. tytäryhtiö ja osakkeiden molemmat edellä mai-
25396: Osakeyhtiön oma pääoma on taseessa jao- nitut arvot alittavat satatuhatta markkaa tai
25397: teltava sidottuun omaan pääomaan ja vapaa- sen pienemmän määrän, joka vastaa viittä pro-
25398: seen omaan pääomaan. Sidottua omaa pää- senttia osakkeet omistavan yhtiön taseen mu-
25399: omaa ovat osakepääoma, vararahasto sekä ar- kaisesta omasta pääomasta, ei erittelyä kuiten-
25400: vonkorotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaa- kaan tarvitse tehdä. Kirjanpitolautakunta voi
25401: ta omaa pääomaa. Tilikauden voitto ja voitto erityisistä syistä määräajaksi sallia osakkeideJJ.
25402: edellisiltä tilikausilta ilmoitetaan erikseen va- kirjaamisen muutoinkin erittelemättä.
25403: paan oman pääoman lisäyksenä, tilikauden tap- 2) Jos yhtiöllä on erilajisia osaikkeita, on
25404: pio ja tappio edellisiltä tilikausilta sen vähen- osakepääoma jaoteltava osakelajeittain. Niin
25405: nyksenä. ikään on ilmoitettava yhtiön hallussa olevien
25406: N:o 27 153
25407:
25408: omien osakkeiden lukumäärä sekä niiden ni- koitetun osakeyhtiön toimintakertomukseen on
25409: mellisarvo. liitettävä rahoituslaskelma. Siinä on annettava
25410: 3 ) Käyttöomaisuuteen kuuluvan kiinteän selvitys varojen hankinnasta ja niiden käytöstä
25411: omaisuuden ja osakkeiden osalta on ilmoitet- tilikauden aikana.
25412: tava verotusarvo tase-erien mukaan eriteltynä.
25413: 4) Jos yhtiöllä on vaihtovelkakirjalaina tai Konsernitilinpäätös.
25414: optiolaina, on kunkin lainan os.~t~ ilm~itet~a
25415: va lainasta maksamatta oleva maata seka vath- 10 §.
25416: don tai uusmerkinnän aika ja ehdot. Konsernitilinpäätös käsittää konsernitulos-
25417: laskelman ja konsernitaseen. Konsernitilinpää-
25418: 5) Jos vaihto-omaisuu.den ~~intam~- tös on laadittava emoyhtiön tilikaudelta.
25419: noa määritettäessä on potkettu atkatsemmtn Samaan konserniin kuuluvilla osakeyhtiöillä
25420: noudatetuista periaatteista siten, että tuloksen tulee olla sama tilikausi, jollei kirjanpitolauta-
25421: vertailukelpoisuus edelliseen tilinpäätökseen kunta erityisistä syistä myönnä määräajaksi
25422: nähden vaikeutuu, tai jos tilikauden poistot poikkeusta. Kirjanpitolautakunnan luvasta on
25423: määriltään ja perusteiltaan huoma!tavasti er.~~~ ilmoitettava emoyhtiön toimintakertomuksessa.
25424: vat edellisen tilinpäätöksen poistotsta, on s11ta
25425: annettava perusteltu selostus. Muutoinkin on 11 §.
25426: annettava selostus sellaisista tilikauden tulok- Konsernitilinpäätös on laadittava emoyhtiön
25427: seen sisältyvistä tuotto- ja kulueristä, jotka ja tytäryhtiöiden tuloslask:lmien ja tas:ide~
25428: merkittävällä tavalla vaikuttavat tuloksen ver- yhdistelminä hyvän kirjanpitotavan mu~atse~tl
25429: tailukelpoisuuteen edellisen. tilinpäätö~sen sekä 2 ja 5-8 §:n säännöksiä soveltuvm osm
25430: kanssa, tai jotka muulla tavom ovat merkityk- noudattaen.
25431: seltään huomattavia.
25432: Konsernituloslaskelman tulee osoittaa kon-
25433: 9 §. sernin tulos tilikaudelta sen jälkeen, kun kon-
25434: Toimintakertomus on laadittava hyvän kir- sernin sisäiset tuotot ja kulut sekä sisäinen voi-
25435: janpitotavan mukaisesti ja siinä on annettava tonjako on vähennetty. Konsernitaseen tulee
25436: tietoja sellaisista yhtiön tilan ja sen toiminnan osoittaa konsernin oma pääoma sen jälkeen, kun
25437: tuloksen arvostelemista varten tärkeistä sei- konserniin kuuluvien yhtiöiden keskinäiset saa-
25438: koista, joista ei ole tehtävä selkoa tuloslaskel- tavat ja velat sekä keskinäinen osakeomistus on
25439: massa tai taseessa, sekä yhtiön kannalta olen- vähennetty ja ulkopuolisten tytäryhtiöissä
25440: naisista tapahtumista, vaikka ne olisivat sattu- omistamia osakkeita vastaavat osuudet on mer-
25441: neet tilikauden päätyttyäkin. kitty taseeseen omana eränä. Oma pääoma on
25442: jaoteltava sidottuun omaan pääoma~n ja. va-
25443: Jos yhtiö tilikauden aikana on. hankkinut paaseen omaan pääomaan tai kokonatstapptoon
25444: määräämisvallan toisessa yhtiössä tai sulautu- huomioon ottaen konsernin tulos päättyneeitä
25445: misen nojalla on vastaanottanut toisen y~tiön tilikaudelta.
25446: varoja ja velkoja, on siitä annettava totmmta-
25447: kertomuksessa selostus. Jollei 1 ja 2 momentin säännöksiä konsernin
25448: kokoonpanon vuoksi tai muusta erityisestä
25449: Toimintakertomuksessa on ilmoitettava yh- syystä voida konsernitilinpäätöstä laadittaessa
25450: tiön palveluksessa olevien henkilöiden keski- noudattaa, saadaan niistä poiketa olosuhteiden
25451: määräinen luku tilikauden aikana sekä tilikau- vaatimalla tavalla. Poikkeamisesta on tehtävä
25452: tena maksettujen palkkojen ja korvausten yh- selko konsernitilinpäätöksessä.
25453: teenlaskettu määrä toisaalta hallituksen, hal-
25454: lintoneuvoston ja toimitusjohtajan osalta ja 12 §.
25455: toisaalta muiden yhtiön palveluksessa olevien Emoyhtiön toimintakertomuksessa <?n kon-
25456: osalta. Hallitukselle ja toimitusjohtajalle mak- sernista annettava 9 §:n 1-3 momenttssa tar-
25457: setut osapalkkiot on ilmoitettava erikseen. koitetut selvitykset. Samoin on tehtävä selko
25458: Hallituksen on toimintakertomuksessa teh- siitä mitä laskennallisia periaatteita noudat-
25459: tävä esitys, yhtiön voittoa tai tappiota koske- taen' konsernitilinpäätös on laadittu. Lisäksi on
25460: viksi toimenpiteiksi. ilmoitettava se määrä, joka konsernin vapaas-
25461: Edellä 10 luvun 4 §: n 1 ja 2 momentissa tar- ta omasta pääomasta konserniin kuuluvien yh-
25462:
25463: 20 8518/76
25464: 154 N:o 27
25465:
25466: tiöiden on yhtiöjärjestyksen mukaan siirrettävä ja yhtiön muun vapaan oman pääoman yhteis-
25467: sidottuun omaan pääomaan. määrää, vähennettynä taseen osoittamalla tap-
25468: Edellä 10 luvun 4 §:n 4 momentissa tarkoi- piolla sekä määrällä, joka yhtiöjärjestyksen mu-
25469: tetussa tapauksessa on konsernitilinpäätöksessä kaan on siirrettävä vararahastoon tai muutoin
25470: ilmoitettava tiedot konsernin varastovarauk- jätettävä jakamatta. Erityisiin syihin perustu-
25471: sesta ja sen muutoksesta tilikauden aikana. vasta voitonjakoa koskevasta kiellosta on sää-
25472: Konsernitilinpäätökseen on mainitussa tapauk- detty 6 luvun 2 §:ssä.
25473: sessa liitettävä myös konsernin rahoituslaskel- Emoyhtiön voittona ei saa siitä huolimatta,
25474: ma. että voitonjako 1 momentin nojalla olisi sal-
25475: Tytäryhtiön toimintakertomuksessa on il- littu, jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kulu-
25476: moitettava emoyhtiön nimi. neelta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen
25477: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan
25478: Erinäisiä säännöksiä. oman pääoman yhteismäärän, vähennettynä
25479: konsernitaseen osoittamalla tappiolla sekä mää-
25480: 13 §. rällä, joka konserniin kuuluvien yhtiöiden on
25481: Kirjanpitolautakunta voi kirjanpitolaissa yhtiöjärjestyksen mukaan siirrettävä vararahas-
25482: säädetyllä tavalla antaa ohjeita ja lausuntoja toon tai muutoin jätettävä jakamatta.
25483: tämän luvun säännösten soveltamisesta.
25484: 3 §.
25485: 14 §. Vararahastoon on siirrettävä osakemerkin-
25486: Jäljennökset tilinpäätöksestä konsernitilin- nässä ja vaihtovelkakirjojen vaihdossa osak-
25487: päätöksineen ja liitteineen sekä tilintarkastus- keista saatu nimellisarvon ylittävä määrä ja
25488: kertomuksesta on viimeistään kuuden kuukau- määrä, joka 4 luvun 14 §:n mukaisesti on
25489: den kuluttua tilikauden päättymisestä toimi- jäänyt yhtiölle sekä määrä, joka yhtiöjärjestyk-
25490: tettava rekisteriviranomaiselle kahtena kappa- sen mukaan on siirrettävä vararahastoon. Yh-
25491: leena. Tilinpäätöksen jäljennöksessä on oltava tiökokous voi päättää, että tietty määrä taseen
25492: hallituksen jäsenen tai toimitusjohtajan todis- osoittamasta vapaasta omasta pääomasta on
25493: tus tilinpäätöksen vahvistamisen päivämää- siirrettävä vararahastoon.
25494: rästä. Todistuksessa on niin ikään annettava
25495: Vararahastoa saadaan alentaa yhtiökokouk-
25496: tieto yhtiön voittoa tai tappioa koskevasta yh-
25497: sen päätöksen mukaisesti ainoastaan
25498: tiökokouksen päätöksestä.
25499: 1 ) vahvistetun taseen osoittaman tappion
25500: peittämiseksi, jollei sitä voida peittää vapaalla
25501: 12 luku. omalla pääomalla;
25502: 2) rahastoantia varten; tai
25503: Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö. 3) muuhun tarkoitukseen, jos tuomio-
25504: istuin 6 luvun 3 §:n säännöksiä soveltuvin
25505: 1 §. kohdin noudattaen antaa luvan alentamiseen.
25506: Yhtiön varoja saadaan jakaa osakkeenomis-
25507: tajille vain sen mukaisesti kuin tässä laissa on
25508: säädetty voitonjaosta, osakepääoman tai vara- 4 §.
25509: rahaston alentamisen yhteydessä suoritettavista Voitonjaosta päättää yhtiökokous. Yhtiöko-
25510: maksuista ja varojen jaosta yhtiön purkautues- kous saa päättää jaettavaksi hallituksen ehdot-
25511: sa. tamaa tai hyväksymää määrää enemmän vain
25512: Jos yhtiön toiminnalla on kokonaan tai sikäli, kuin se on 2 momentin tai yhtiöjärjes-
25513: osaksi muu tarkoitus kuin voiton tuottaminen tyksen mukaan siihen velvollinen.
25514: osakkeenomistajille, yhtiöjärjestykseen on otet- Jos osakkeenomistajat, joilla on vähintään
25515: tava määräys voiton käytöstä sekä netto-omai- yksi kymmenesosa taifuka yhtiöjärjestyksessä
25516: suuden käytöstä selvitysmenettelyssä. määrätty pienempi osa kaikista osakkeista, var-
25517: sinaisessa yhtiökokouksessa ennen voiton käyt-
25518: 2 §. tämistä koskevan päätöksen tekoa sitä vaati-
25519: Voitonjako ei saa ylittää viimeksi kuluneelta vat, on yhtiökokouksen päätettävä jakaa voit-
25520: tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisen voiton tona vähintään puolet siitä, mitä tilikauden
25521: N:o 27 155
25522:
25523: voitosta jää jäljelle sen jälkeen, kun voitosta Iiselta saadaan riittävä vakuus. Sama koskee
25524: on vähennetty taseen osoittama edellisten tili- lainan tai vakuuden antamista edellä mainitun
25525: kausien tappio siltä osin, kuin se ylittää vapaat henkilön aviopuolisolle, veljelle tai sisarelle
25526: rahastot ja vararahaston sekä se määrä, joka taikka sille, joka on tällaiseen henkilöön suo-
25527: yhtiöjärjestyksen mukaan on siirrettävä vara- raan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus- tai
25528: rahastoon tai muutoin jätettävä jakamatta. lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankoussuh-
25529: Osakkeenomistaja ei kuitenkaan voi vaatia voit- teessa, että toinen heistä on naimisissa toisen
25530: tona jaettavaksi enempää kuin viisi prosenttia veljen tai sisaren kanssa.
25531: yhtiön omasta pääomasta. Osakkeenomistajan Hallituksen pöytäkirjaan on erikseen mer-
25532: oikeutta voittoon ei saa vähentää tekemällä kittävä jokainen 1 momentin perusteella an-
25533: investointi- tai muu kirjanpitolain 17 §: ssä tar- nettu laina tai vakuus. Merkinnästä tulee käydä
25534: koitettu taikka sellaiseen rinnastettava varaus. ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velallisen
25535: Mitä 2 momentissa on sanottu taseen osoit- antamat vakuudet.
25536: taman voiton jakamisesta, on emoyhtiössä vas- Mitä tässä pykälässä on säädetty, ei koske
25537: taavasti sovellettava konsernitaseen mukaiseen lainaa samaan konserniin kuuluvalle yhtiölle
25538: voittoon. eilkä vakuuden asettamista tällaisen yhtiön vel-
25539: voitteesta.
25540: 5 §.
25541: Jos yhtiön varoja on jaettu osakkeenomista-
25542: jille vastoin tämän lain säännöksiä, näiden on 13 luku.
25543: palautettava saamansa määrä kuuden prosentin
25544: vuotuisine korkoineen. Mitä tässä on sanottu, Selvitystila ja purkaminen.
25545: ei kuitenkaan ole noudatettava, jos saajalla oli
25546: perusteltua aihetta olettaa varojen jakamisen Selvitystilaan asettaminen.
25547: tapahtuneen laillisena voitonjakona. 1 §.
25548: Palautuksessa syntyvän vajauksen täyttämi- Osakeyhtiön asettamisesta selvitystilaan päät-
25549: sestä vastaavat 15 luvun 1-4 §:n mukaisesti tää yhtiökokous, jollei tässä laissa ole toisin
25550: ne, jotka ovat osallistuneet varojen jakamista säädetty.
25551: koskevan päätöksen tekemiseen tai täytäntöön- Päätös on tehtävä 9 luvun 13 §:n mukai-
25552: panoon taikka päätöksen perusteena olevan sesti, mikäli yhtiö on purettava tämän lain tai
25553: virheellisen taseen laatimiseen tai vahvistami- yhtiöjärjestyksessä olevan määräyksen nojalla.
25554: seen. Muussa tapauksessa on päätös pätevä vain,
25555: jos osakkeenomistajat, joilla on vähintään
25556: 6 §. kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouk-
25557: Yhtiökokous voi päättää lahjan antamisesta sessa edustetuista osakkeista, ovat sitä kannat-
25558: yleishyödylliseen tai siihen rionastettavaan tar- taneet.
25559: koitukseen, jos lahjoituksen määrää käyttö- Selvitystila alkaa, kun sitä koskeva päätös
25560: tarkoitukseen sekä yhtiön tilaan ja muihin olo- on tehty. Yhtiökokous voi kuitenkin 2 momen-
25561: suhteisiin katsoen voidaan pitää kohtuullisena. tin toisessa lauseessa tarkoitetussa tapauksessa
25562: Hallitus saa käyttää sanottuun tarkoitukseen määrätä selvitystilan alkamisajankohdaksi
25563: varoja, joiden merkitys yhtiön tila huomioon muunkin myöhemmän päivän.
25564: ottaen on vähäinen.
25565: 2 §.
25566: 7 §. Jos hallitus tilinpäätöstä laadittaessa tai
25567: Rahalainan antaminen yhtiön tai samaan muutoin havaitsee, että yhtiön oma pääoma on
25568: konserniin kuuluvan yhtiön osakkeenomista- pienempi kuin kolmasosa osakepääomasta, hal-
25569: jalle, hallituksen taikka hallintoneuvoston jä- lituksen on mahdollisimman pian kutsuttava
25570: senelle tai toimitusjohtajalle, kuin myös va- yhtiökokous koolle käsittelemään yhtiön aset-
25571: kuuden antaminen heidän velvoitteistaan on tamista selvitystilaan. Yhtiö on asetettava sel-
25572: sallittu vain viimeksi kuluneelta tilikaudelta vitystilaan, jollei kyseessä olevan tilikauden ti-
25573: vahvistetun taseen osoittaman vapaan oman linpäätöstä käsittelevässä yhtiökokouksessa ta-
25574: pääoman puitteissa ja edellyttäen, että velal- setta vahvistettaessa voida todeta, että yhtiön
25575: 156 N:o 27
25576:
25577: oma pääoma on vähintään puolet osakepää- asetettava selvitystilaan, eikä yhtiökokous ole
25578: omasta. Jos yhtiökokous ei tee päätöstä yhtiön tehnyt sitä koskevaa päätöstä;
25579: asettamisesta selvitystilaan, hallituksen tulee 2) milloin yhtiöllä ei ole kaupparekisteriin
25580: hakea sellaista päätöstä tuomioistuimelta. Ha- merkittyä toimikelpoista hallitusta taikka tä-
25581: kemuksen voi tehdä myös hallituksen jäsen, män lain tai yhtiöjärjestyksen edellyttämää toi-
25582: toimitusjohtaja, tilintarkastaja · tai osakkeen- mitusjohtajaa; tai
25583: omistaja. 3) milloin yhtiön tilinpäätöstä koskevia asia-
25584: Oman pääoman ja osakepääoman suhdetta kirjoja ei ole 11 luvun 14 §:n mukaisesti lä-
25585: edellä laskettaessa saadaan yhtiön omaisuus hetetty rekisteriviranomaiselle yhdeltäkään vii-
25586: arvostaa enintään todennäköiseen luovutushin- meksi kuluneelta kolmeita tilikaudelta.
25587: taan luovutuksesta johtuvat erilliskulut vähen- Ilmoituksen tai hakemuksen tuomioistuimel-
25588: nettynä. Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo le voi tehdä rekisteriviranomainen, hallitus,
25589: tämän mukaan on enemmän kuin mitä tasee- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja tai osakkeen-
25590: seen on merkitty, voidaan erotus ilmoittaa sa- omistaja. Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
25591: rakkeen ulkopuolella ja mainittua suhdetta las- tetussa tapauksessa hakemuksen voi tehdä myös
25592: kettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan pää- velkoja tai muu, jonka oikeus saattaa riippua
25593: omaan. siitä, että yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus tai
25594: toimitusjohtaja.
25595: 3 §.
25596: Jos osakkeenomistaja osallistumalla 9 luvun 5 §.
25597: 16 §: n vastaiseen yhtiökokouksen päätökseen Kun 2 §:n, 3 §:n 2 momentin tai 4 §:n mu-
25598: tai muulla tavoi:n tahallisesti on väärinkäyttä- kainen hakemus tai ilmoitus tehdään tuomiois-
25599: nyt vaikutusvaltaansa yhtiössä, tuomioistuin tuimelle, tuomioistuimen tulee heti kutsua yh-
25600: voi, milloin siihen on erittäin painavia syitä, tiö ja, mikäli katsotaan tarpeelliseksi, ne osak-
25601: toisen osakkeenomistajan kanteesta määrätä yh- keenomistajat ja velkojat, jotka tahtovat tulla
25602: tiön selvitystilaan. asiassa kuulluiksi, saapumaan tuomioistuimeen
25603: Jos edellytykset 1 momentissa tarkoitetun määräpäivänä, jolloin käsitellään yhtiön asetta-
25604: päätöksen tekemiseen ovat olemassa, tuomio- mista selvitystilaan. Kutsu on annettava yhtiölle
25605: istuin voi asianosaisen vaatimuksesta selvitys- tiedoksi haasteen tiedoksiannosta riita-asioissa
25606: tilaan määräämisen sijasta velvoittaa yhtiön säädetyllä tavalla. Jollei tiedetä ketään, jolle
25607: määräajan kuluessa lunastamaan kantajan osak- tiedoksianto voidaan toimittaa, tai jos kutsu
25608: keet. Lunastushinta on määrättävä yhtiön tilaan koskee myös yhtiön osakkeenomistajia ja vel-
25609: ja muihin seikkoihin nähden kohtuulliseksi. kojia, on kutsua koskeva kuulutus tuomioistui-
25610: Jos yhtiö laiminlyö toimittaa lunastamisen men toimesta lisäksi julkaistava virallisessa leh-
25611: määräajassa, tuomioistuimen tulee lunastukseen dessä ja yhdessä yhtiön kotipaikalla leviävässä
25612: oikeutetun hakemuksesta määrätä yhtiö selvi- sanomalehdessä, vähintään kaksi ja enintään
25613: tystilaan. neljä kuukautta ennen paikalletulopäivää.
25614: Mitä tässä on sanottu osakkeenomistajien
25615: Harkittaessa sitä, määrätäänkö yhtiö selvitys- ja velkojien kutsumisesta, on vastaavasti voi-
25616: tilaan vai velvoitetaanko yhtiö lunastamaan massa, milloin 3 §:n 1 momentin nojalla on
25617: kantajan osakkeet, on erityisesti otettava huo- nostettu kanne yhtiön asettamiseksi selvitysti-
25618: mioon yhtiön palveluksessa olevien henkilöiden laan.
25619: ja velkojien edut. Lunastamiseen voidaan vel- Tuomioistuimen tulee määrätä yhtiö selvitys-
25620: voittaa vain, jos yhtiön oma pääoma lunastami- tilaan, jollei ennen asian ratkaisemista näytetä,
25621: sen jälkeen on 2 §:n 2 momentin mukaisesti ettei siihen enää ole perustetta.
25622: vähintään puolet osakepääomasta. Jos hakija on joutunut maksamaan tiedoksi-
25623: anto- tai kuulutuskuluja taikka suorittamaan
25624: toimitusmaksuja, on ne korvattava yhtiön va-
25625: 4 §. roista, mikäli yhtiö määrätään selvitystilaan tai
25626: Tuomioistuin määrää osakeyhtiön selvitys- jos tuomioistuin muutoin katsoo sen kohtuul-
25627: tilaan, liseksi. Jos rekisteriviranomainen on tehnyt il-
25628: 1) milloin yhtiö 2 luvun 13 §:n taikka yh- moituksen, on mainitut kulut korvattava yh-
25629: tiöjärjestyksessä olevan määräyksen nojalla on tiön tai, jos yhtiö on varaton, valtion varoista.
25630: N:o 27 157
25631:
25632: Selvitysmenettely. pian muuttaa rahaksi selvitystä varten tarvit-
25633: tava määrä yhtiön omaisuutta sekä maksaa yh-
25634: 6 §.
25635: tiön velat. Yhtiön liiketoimintaa saadaan jat-
25636: Kun yhtiökokous tai tuomioistuin tekee pää- kaa ainoastaan siinä määrin, kuin tarkoituksen-
25637: töksen selvitystilasta, on samalla valittava yksi mukainen selvittely sitä vaatii.
25638: tai useampia selvitysmiehiä. Jollei selvitystilas-
25639: sa olevalla yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä 11 §.
25640: toimikelpoisia selvitysmiehiä, tuomioistuimen Selvitysmiesten on laadittava kultakin tili-
25641: tulee määrätä selvitysmiehet rekisteriviranomai- kaudelta tilinpäätös, joka on esitettävä varsi-
25642: sen ilmoituksesta taikka osakkeenomistajan, naisen yhtiökokouksen hyväksyttäväksi. Mitä
25643: velkojan tai muun henkilön hakemuksesta, jon- tässä laissa on säädetty konsernitilinpäätöksestä
25644: ka oikeus voi riippua siitä, että yhtiöllä on jo- sekä hallituksen esityksestä voittoa tai tappiota
25645: ku, joka voi sitä edustaa. koskeviksi toimenpiteiksi, ei sovelleta näihin
25646: Mitä tässä laissa on säädetty hallituksesta ja tilinpäätöksiin.
25647: hallituksen jäsenistä on soveltuvin osin voimas- Taseeseen on oma pääoma metkittävä yhdek-
25648: sa selvitysmiehistä, mikäli tämän luvun sään- si eräksi ja osakepääoma ilmoitettava sarakkeen
25649: nöksistä ei muuta johdu. ulkopuolella, tarvittaessa jaoteltuna eri osake-
25650: Tilintarkastajien tehtävä ei lakkaa yhtiön lajien mukaan.
25651: joutuessa selvitystilaan. Mitä 10 luvussa on sää- Omaisuutta ei saa merkitä taseeseen kor-
25652: detty, on soveltuvin osin noudatettava selvitys- keampaan arvoon kuin todennäköiseen luovu-
25653: tilan aikana. Tilintarkastuskertomuksen tulee tushintaan luovutuksesta johtuvat erilliskulut
25654: lisäksi sisältää lausuma siitä, onko selvitystilaa vähennettynä. Jos omaisuudesta arvioidaan saa-
25655: tilintarkastajien mielestä tarpeettomasti pitki- tavan olennaisesti enemmän kuin mitä tasee-
25656: tetty. seen on merkitty tai jos velan ja selvityskulujen
25657: 7 §. maksamiseen arvioidaan tarvittavan taseen mu-
25658: Selvitystilassa olevan yhtiön yhtiökokoukseen kaisesta velasta olennaisesti poikkeava määrä,
25659: on sovellettava tämän lain yhtiökokousta kos- on näin arvioidut määrät ilmoitettava sarakkeen
25660: kevia säännöksiä, jollei tämän luvun säännök- ulkopuolella vastaavien omaisuus- ja velkaerien
25661: sistä muuta johdu. kohdalla.
25662: 8 §. 12 §.
25663: Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, hallituk- Yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen
25664: sen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä laadit- paikalletulopäivän jälkeen tulee selvitysmiesten,
25665: tava tilinpäätös siltä selvitystilaa edeltäneeltä sitten kun kaikki tiedossa oleva velka on mak-
25666: ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty settu, jakaa yhtiön omaisuus. Jos velka on rii-
25667: yhtiökokouksessa. Tämä tilinpäätös on mahdol- tainen tai erääntymätön taikka sitä ei muusta
25668: lisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa. So- syystä voida maksaa, on tarpeelliset varat pan-
25669: veltuvin osin on noudatettava, mitä edellä on tava erilleen ja jäännös jaettava.
25670: säädetty tilinpäätöksestä ja tilintarkastuskerto- Osakkeenomistajalla on, mikäli yhtiöjärjes-
25671: muksesta. tyksestä ei muuta johdu, oikeus saada osakkeil-
25672: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää leen tuleva osuus yhtiön netto-omaisuudesta.
25673: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta Jos osakkeenomistaja tahtoo moittia jakoa,
25674: annettava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä on kanne yhtiötä vastaan pantava vireille kol-
25675: myös konsernitilinpäätös. men kuukauden kuluessa siitä, kun lopputili-
25676: tys esitettiin yhtiökokouksessa.
25677: 9 §. Jollei osakkeenomistaja ole viiden vuoden
25678: Selvitysmiesten on viivytyksettä tehtävä sel- kuluessa siitä, kun lopputilitys esitettiin yhtiö-
25679: vitystilaa koskevasta päätöksestä ilmoitus re- kokouksessa, ilmoittautunut nostamaan hänelle
25680: kisteröimistä varten sekä haettava julkinen tulevaa jako-osuutta, on hän menettänyt oikeu-
25681: haaste yhtiön velkojille. tensa siihen. Jos jako-osuus on vähäinen jaet-
25682: tuun omaisuuteen verrattuna, tuomioistuin voi
25683: 10 §. selvitysmiesten ilmoituksesta määrätä sen lan-
25684: Selvitysmiehet hoitavat yhtiön as1o1ta sel- keavaksi valtiolle. Muussa tapauksessa on nou-
25685: vitystilan aikana. Heidän tulee mahdollisimman datettava, mitä 16 §:ssä on säädetty.
25686: 158 N:o 27
25687:
25688: 13 §. lähetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle osak-
25689: Suoritettuaan tehtävänsä selvitysmiesten tu- keenomistajalle, jonka osoite on yhtiön tie-
25690: lee mahdollisimman pian antaa lopputilitys hal- dossa.
25691: linnostaan laatimalla koko selvitysmenettelyä 17 §.
25692: koskeva kertomus. Kertomukseen tulee sisältyä Jos yhtiö on asetettu selvitystilaan yhtiöko-
25693: myös selostus yhtiön omaisuuden jaosta. Ker- kouksen päätöksellä tai 2 § :n tarkoittamassa ta-
25694: tomukseen on liitettävä tilinpäätöksiä koske- pauksessa oikeuden päätöksellä, yhtiökokous
25695: vat asiakirjat koko selvitystilan ajalta. Kerto- voi, tilintarkastajien annettua asiasta lausun-
25696: mus liitteineen on annettava tilintarkastajille, tonsa, 1 § :n 2 momentissa säädetyllä äänten
25697: joiden tulee kuukauden kuluessa antaa loppu- enemmistöllä päättää, että selvitystila lopete-
25698: tilitystä ja selvitystilan aikaista hallintoa kos- taan ja yhtiön toimintaa jatketaan. Päätöstä ei
25699: keva tilintarkastuskertomus. kuitenkaan saa tehdä, jos selvitystilaan on tä-
25700: Tilintarkastuskertomuksen saatuaan tulee män lain tai ybitiöjärjestyksen mukainen peruste,
25701: selvitysmiesten viivytyksettä kutsua osakkeen- taikka jos yhtiön oma pääoma 2 §:n 2 momentin
25702: omistajat yhtiökokoukseen tarkastamaan loppu- mukaisesti on vähemmän kuin puolet osakepää-
25703: tilitys. omasta, taikka jos yhtiön omaisuutta on jaettu.
25704: 14 §. Kun 1 momentissa tarkoitettu päätös on teh-
25705: Yhtiö katsotaan puretuksi kun selvitysmie- ty, on yhtiölle valittava johto yhtiöjärjestyksen
25706: het ovat esittäneet lopputilityksen yhtiöko- määräysten mukaisesti.
25707: kouksessa. Purkamisesta on selvitysmiesten vii- Kun hallitus on valittu, selvitysmiesten on
25708: vytyksettä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä var- viivytyksettä tehtävä selvitystilan lopettamista
25709: ten. koskevasta päätöksestä ja hallituksen vaalista
25710: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- ilmoitus rekisteröimistä varten. Päätöstä ei saa
25711: detty, voivat osakkeenomistajat, joilla on vähin- panna täytäntöön ennen rekisteröintiä. Yhtiön
25712: tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, vaa- velkojille haettu julkinen haaste jää vaikutuk-
25713: tia selvitysmiehiä kutsumaan yhtiökokouksen sitta, kun selvitystila on lopetettu tämän py-
25714: koolle käsittelemään 15 luvun 6 §:ssä tarkoi- kälän säännösten mukaisesti.
25715: tetun kanteen nostamista. Mitä 9 luvun 8 § :n
25716: 2 momentissa on säädetty, on vastaavasti nou-
25717: datettava. Kanne on nostettava vuoden kulues- Erinäisiä säännöksiä.
25718: sa lopputilityksen esittämisestä. 18 §.
25719: Jollei osakeyhtiöstä ole kymmenen viimeksi
25720: 15 §. kuluneen vuoden aikana tullut ilmoitusta rekis-
25721: Jos selvitystilassa olevan yhtiön varat ei- teriviranomaiselle, voidaan yhtiö poistaa rekis-
25722: vät riitä selvityskulujen suorittamiseen, tuo- teristä niin kuin siitä on erikseen säädetty.
25723: mioistuimen tulee selvitysmiesten ilmoituksesta Jos rekisteristä poistamisen jälkeen tarvitaan
25724: määrätä selvitystila lopetettavaksi ja julistaa yh- selvitystoimia, tuomioistuimen on sen hake-
25725: tiö puretuksi. Tällöin ei noudateta 7-14 §:n muksesta, jonka oikeutta asia koskee, määrät-
25726: säännöksiä. Tuomioistuimen on määrättävä, että tävä yksi tai useampia selvitysmiehiä. Selvitys
25727: yhtiön varat, joihin toisella ei ole panttauksen on toimitettava, jos yhtiön varat riittävät sel-
25728: perusteella parempaa oikeutta, lankeavat val- vityskulujen maksamiseen. Mitä 16 §:ssä on
25729: tiolle. Tuomioistuimen tulee toimittaa päätök- säädetty, on vastaavasti noudatettava.
25730: sestään tieto rekisteröimistä varten.
25731: 19 §.
25732: 16 §. Osakeyhtiön omaisuus voidaan luovuttaa
25733: Jos yhtiön purkamisen jälkee11 ilmaantuu konkurssiin vain hallituksen tai, kun yhtiö on
25734: uusia varoja tai yhtiötä vastaan nostetaan kan- selvitystilassa, selvitysmiesten päätöksen perus-
25735: ne taikka muutoin tarvitaan selvitystoimenpitei- teella. Konkurssin aikana edustavat osakeyh-
25736: tä, on selvitystä jatkettava. Selvitysmiesten on tiötä konkurssivelallisena hallitus ja toimitus-
25737: viivytyksettä tehtävä tästä ilmoitus rekisteröi- johtaja taikka ennen konkurssin alkamista va-
25738: mistä varten. Kutsu jatketun selvitystilan en- litut selvitysmiehet. Konkurssin aikana voidaan
25739: simmäiseen yhtiökokoukseen on toimitettava kuitenkin valita uusia hallituksen jäseniä tai
25740: yhtiöjärjestyksen mukaisesti. Lisäksi on uusia selvitysmiehiä.
25741: N:o 27 159
25742:
25743: Jos konkurssin päättyessä omaisuutta ei ole 4) vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestys ja
25744: jäljellä, on yhtiö katsottava puretuksi, kun kon- sitä koskeva sulautumisesta johtuva muutoseh-
25745: kurssihallinto on antanut lopputilityksen. Pur- dotus.
25746: kamisesta konkurssihallinnon on viivytyksettä Jos vastaanottavan yhtiön on vastikkeena an-
25747: tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten. nettava osakkeitaan tai 5 luvun 1 §:ssä tarkoi-
25748: Jos omaisuutta on jäljellä eikä yhtiö ollut tettuja velkakirjoja purkautuvan yhtiön osak-
25749: selvitystilassa, kun sen omaisuus luovutettiin keenomistajille, on, jollei tämän luvun säännök-
25750: konkurssiin, on hallituksen mahdollisimman sistä muuta johdu, soveltuvin osin noudatetta-
25751: pian kutsuttava yhtiökokous koolle päättämään, va, mitä 4 luvussa on säädetty osakepääoman
25752: onko yhtiön toimintaa jatkettava vai onko yh- korottamisesta tai 5 luvussa vaihtovelkakirjois-
25753: tiö asetettava selvitystilaan. Jos yhtiökokous te- ta ja optiolainasta.
25754: kee yhtiön toiminnan jatkamista koskevan pää-
25755: töksen, on hallituksen viivytyksettä tehtävä 2 §.
25756: tästä ilmoitus rekisteröimistä varten. Milloin Mitä 1 § :n 2 ja .3 momentissa on sanottu,
25757: yhtiö on selvitystilassa, kun se asetetaan kon- on soveltuvin osin noudatettava myös sellaises-
25758: kurssiin, on noudatettava, mitä 16 §:ssä on sa sulautumisessa, jossa kaksi tai useampia osa-
25759: sanottu. keyhtiöitä yhtyy perustamalla uuden osakeyh-
25760: tiön, jolle niiden varat ja velat siirtyvät vas-
25761: taanottavan yhtiön osakkeita vastaan.
25762: 14 luku. Vastaanottavan yhtiön perustamisessa sulau-
25763: Sulautuminen ja osakkeiden lunastaminen tumissopimus korvaa perustamiskirjan. Sopi-
25764: tytäryhtiössä. muksen tulee sisältää ehdotus vastaanottavan
25765: yhtiön yhtiöjärjestykseksi. Sopimuksessa on
25766: 1 §. myös mainittava, miten vastaanottavan yhtiön
25767: Osakeyhtiö ( purkautuva yhtiö) voi tehdä johto ja tilintarkastajat valitaan. Nämä valinnat
25768: sopimuksen sulautumisesta toiseen osakeyh- on suoritettava, kun sulautumissopimus on hy-
25769: tiöön ( vastaanottava yhtiö) siten, että purkau- väksytty.
25770: tuvan yhtiön varat ja velat siirtyvät selvitys-
25771: menettelyttä vastaanottavatie yhtiölle. .3 §.
25772: Sopimus on kummankin yhtiön yhtiökokouk- Purkautuvan yhtiön osakkeenomistajalla,
25773: sen hyväksyttävä, jollei 7 §:stä muuta johdu. joka on äänestänyt sulautumispäätöstä vastaan,
25774: Päätös on purkautuvassa yhtiössä tehtävä sillä on oikeus kuukauden kuluessa päätöksen teke-
25775: äänten enemmistöllä, joka vaaditaan asetettaes- misestä kirjallisesti vaatia hallitukselta yhtiötä
25776: sa yhtiö selvitystilaan 13 luvun 1 § :n 2 mo- Junastamaan hänen osakkeensa käypään hin-
25777: mentin toisessa lauseessa tarkoitetussa tapauk- taan. Tätä oikeutta ei kuitenkaan ole osakkeen-
25778: sessa. Sulautumisesta voidaan päättää, vaikka omistajalla, joka yhtiökokouksessa ei ole sitä
25779: purkautuva yhtiö on asetettu selvitystilaan. varannut, kun asiaa on ennen äänestystä tie-
25780: Seuraavat asiakirjat on vähintään viikon ajan dusteltu osakkeenomistajilta. Lunastusoikeutta
25781: ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pääkont- sekä lunastushinnan määrää koskevat erimieli-
25782: torissa osakkeenomistajien nähtävänä ja viivy- syydet on välimiesten ratkaistava 16 luvun 5
25783: tyksettä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka §: n mukaisessa järjestyksessä.
25784: sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi yhtiö-
25785: kokouksessa: 4 §.
25786: 1) sulautumissopimus, jossa on mainittava Neljän kuukauden kuluessa siitä, kun yhtiöt
25787: sulautumisesta suoritettava vastike ja ne pe- ovat hyväksyneet sulautumissopimuksen, yhtiöi-
25788: rusteet, joiden mukaan se jaetaan purkautuvan den on tehtävä sopimuksen hyväksymisestä il-
25789: yhtiön osakkeenomistajien kesken; moitus rekisteröimistä varten. Jollei ilmoitusta
25790: 2) hallituksen selostus niistä seikoista, joilla ole määrajassa tehty tai jos rekisteröiminen on
25791: voi olla merkitystä harkittaessa sulautumissopi- evätty, on sulautuminen rauennut.
25792: muksen hyväksymistä;
25793: .3) kummankin yhtiön osalta 4 luvun 4 § :n 5 §.
25794: 1 momentin 1-.3 kohdassa mainitut asiakir- Kahden kuukauden kuluessa siitä, kun sulau-
25795: jat; ja tumissopimuksen hyväksyminen on rekisteröity,
25796: 160 N:o 27
25797:
25798: yhtiöiden on haettava purkautuvan yhtiön koti- ja, milloin kysymyr; on 15 luvun 5 § :n mukai-
25799: paikan tuomioistuimen tai, 2 §:ssä tarkoitetus- sesta kanteesta, 13 luvun 14 §:n 2 momentis-
25800: sa tapauksessa, vastaanottavalle yhtiölle yhtiö- sa sekä saman luvun 16 §: ssä on säädetty, on
25801: järjestyksessä määrätyn kotipaikan tuomioistui- vastaavasti noudatettava.
25802: men lupa sulautumissopimuksen täytäntöön- Sulautuminen, josta säädetään 2 §:ssä, kat-
25803: panoon uhalla, että sulautuminen muuten rau- sotaan tapahtuneeksi ja purkautuvat yhtiöt
25804: keaa. Hakemukseen on liitettävä selvitys sopi- puretuiksi, kun tuomioistuimen lupa ja vas-
25805: muksen hyväksymisen rekisteröimisestä sekä taanottavan yhtiön perustaminen on rekisteröi-
25806: luettelo purkautuvan yhtiön tunnetuista velko- ty. Putkautuvien yhtiöiden osakkeenomista-
25807: jista ja heidän postiosoitteistaan. Muutoin on jista tulee tällöin vastaanottavan yhtiön osak-
25808: vastaavasti sovellettava, mitä 6 luvun 3 § :n 2 keenomistajia sulautumissopimuksen mukai-
25809: ja 3 momentissa on siinä tarkoitetusta tapauk- sesti.
25810: sesta säädetty. Luvan myöntämistä tai epäämis- 7 §.
25811: tä koskevasta päätöksestä on tuomioistuimen Jos emoyhtiö omistaa kaikki tytäryhtiön
25812: viivytyksettä toimitettava tieto rekisteriviran- osakkeet, voivat yhtiöiden hallitukset tehdä
25813: omaiselle. sopimuksen tytäryhtiön sulautumisesta emoyh-
25814: Yhtiöiden on tehtävä tuomioistuimen luvasta tiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden tehtävä il-
25815: ilmoitus rekisteröimistä varten kuukauden ku- moitus rekisteröimistä varten. Mitä 5 §:ssä on
25816: luessa siitä, kun lupaa koskeva päätös on säädetty, on soveltuvin osin noudatettava. Ty-
25817: saanut lainvoiman. Jos vastike kokonaan tai täryhtiö katsotaan puretuksi, kun tuomioistui-
25818: os~ttain muodostuu vastaanottavan yhtiön osak-
25819: men lupaa koskeva päätös on rekisteröity.
25820: keista tai 5 1luvun 1 § :~ssä tarkoitetuista velka-
25821: kirjoista, tulee samalla ilmoittaa myös osake-
25822: pääoman korottamisesta tai velkakirjojen anta- 8 §.
25823: misesta. Kun tuomioistuimen luvasta ilmoite- Jos emoyhtiö yksin tai tytäryhtiöineen omis-
25824: taan 2 § :n tarkoittamassa tapauksessa, on sa- taa enemmän kuin yhdeksän kymmenesosaa
25825: malla ilmoitettava vastaanottavan yhtiön perus- toisen tytäryhtiön osakkeista ja näin omistet-
25826: tamisesta. Osakepääoman korovtamista ja vas- tujen osakkeiden tuottama äänimäärä on suu-
25827: taanottavan yhtiön perustamista koskevaan il- rempi kuin yhdeksän kymmenesosaa tytäryh-
25828: moitukseen on liitettävä vastaanottavan yhtiön tiön osakkeiden yhteisestä äänimäärästä, on
25829: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus sekä ti- emoyhtiöllä oikeus käypään hintaan lunastaa
25830: lintarkastajien todistus siitä, että osakkeista on jäljellä olevat osakkeet viimeksi mainitun ty-
25831: suoritettu täysi maksu. täryhtiön muilta osakkeenomistajilta. Sillä, jon-
25832: Jos sulautuminen on 1 momentin mukaan ka osakkeet voidaan lunastaa, on oikeus vaatia
25833: rauennut, on purkautuvan yhtiön viivytyksettä emoyhtiötä lunastamaan hänen osakkeensa.
25834: tehtävä sitä ilmoitus rekisteröimistä varten. Lunastusoikeutta sekä lunastushinnan mää-
25835: Jollei 2 momentissa tarkoitettua rekisteri-il- rää koskevat erimielisyydet on välimiesten rat-
25836: moitusta ole säädetyssä ajassa tehty tai jos tuo- kaistava 16 luvun 5 §:n mukaisessa järjestyk-
25837: mioistuin on hylännyt hakemuksen, rekisteri- sessä.
25838: viranomaisen tulee tehdä rekisteriin merkintä Jollei lunastamisesta voida sopia, emoyhtiön
25839: sulautumisen raukeamisesta. tulee kirjallisesti ilmoittaa asiasta tytäryhtiön
25840: hallitukselle, jonka tulee tuomioistuimelta ha-
25841: 6 §. kea uskotun miehen määräämistä valvomaan
25842: Kun tuomioistuimen lupa 1 §:n mukaiseen tytäryhtiön tuntemattomien osakkeenomista-
25843: sulautumiseen on rekisteröity, siirtyvät pur- jien etua riidan aikana.
25844: kautuvan yhtiön varat ja velat, ei kuitenkaan
25845: 15 luvun 1~3 §:n mukainen korvausvaatimus, 9 §.
25846: vastaanottavalle yhtiölle. Lunastettavan osakkeen omistajan on luovu-
25847: Purkautuvan yhtiön hallituksen ja toimitus- tettava osakekirja lunastushintaa vastaan emo-
25848: johtajan tulee jakaa vastike ja antaa lopputili- yhtiölle kuukauden kuluessa siitä, kun lunastus-
25849: tys, jolloin on noudatettava, mitä 13 luvun 8 hinnasta on sovittu tai kun lunastushintaa
25850: §:ssä on säädetty. Tilityksen tulee myös sisäl- koskeva päätös on saanut lainvoiman. Jos tämä
25851: tää selostus jaosta. Mitä 13 luvun 12 §:n 2-4 laiminlyödään, emoyhtiön tulee rahan, arvopa-
25852: momentissa, 13 luvun 14 §:n 1 momentissa perien tai asiakirjain tallettamisesta velan mak-
25853: N:o 27 161
25854:
25855: suna tai vapauttamiseksi muusta suoritusvelvol- 3 §.
25856: lisuudesta annetun lain ( 281/31 ) mukaisesti Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan
25857: viivytyksettä tallettaa lunastushinta ulosoton- vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tä-
25858: haltijan huostaan pidättämättä itselleen oikeut- män lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen ta-
25859: ta saada talletettua takaisin. Jollei lunastusoi- hallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on ai-
25860: keus ole riitainen tai kun sitä koskeva päätös heuttanut yhtiölle, osakkeenomistajalle tai
25861: on saanut lainvoiman ilman, että lunastushin- muulle henkilölle.
25862: nasta samalla on sovittu tai määrätty, emoyh-
25863: tiöllä on oikeus saada osakekirja antamalla lu- 4 §.
25864: nastushinnan maksamisesta vakuus, jonka väli- Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor-
25865: miehet ovat hyväksyneet. Osakkeenomistajalla vausvastuun jakaantumisesta kahden tai useam-
25866: on tällöin oikeus saada kohtuullinen korko lu- man korvausvelvollisen kesken on voimassa,
25867: nastushinnalle vakuuden asettamisesta siihen mitä vahingonkorvauslain ( 412/74) 2 ja 6 lu-
25868: asti, kun lunastushinta on lopullisesti vahvis- vussa on säädetty.
25869: tettu. 5 §.
25870: Emoyhtiö katsotaan osakkeen omistajaksi, Vahingonkorvauskanteen nostamisesta yh-
25871: kun edellä tarkoitettu tallettaminen tai vakuu- tiön lukuun 1-3 §:n nojalla päätetään yhtiö-
25872: den asettaminen on tapahtunut. Osakekirjan kokouksessa. Hallituksella on kuitenkin oikeus
25873: haltijalla on vain oikeus lunastushintaan kor- päättää rangaistavaan tekoon perustuvan kor-
25874: koineen luovuttaessaan osakekirjan asianmukai- vauskanteen nostamisesta.
25875: sella siirtomerkinnällä varustettuna. Yhtiökokouksen päätös vastuuvapauden
25876: myöntämisestä tai kanteen nostamatta jättämi-
25877: Jollei osakekirjaa ole luovutettu vuoden ku- sestä ei estä yhtiötä nostamasta kannetta, mil-
25878: luessa siitä, kun emoyhtiöstä 2 momentin mu- loin yhtiökokoukselle ei tilinpäätöksessä tai ti-
25879: kaan on tullut osakkeen omistaja, saadaan lintarkastuskertomuksessa taikka muutoin ole
25880: emoyhtiölle antaa osakkeesta uusi osakekirja. annettu olennaisesti oikeita ja täydellisiä
25881: Osakekirjaan on tehtävä merkintä siitä, että tietoja kanteen perusteena olevasta päätök-
25882: se on annettu aikaisemman osakekirjan sijaan. sestä tai toimenpiteestä.
25883: Jos aikaisemmin annettu osakekirja tämän jäl- Jos yhtiö asetetaan konkurssiin hakemuk-
25884: keen luovutetaan emoyhtiölle, on se mitätöitä- sesta, joka on tehty kahden vuoden kuluessa
25885: vä. siitä, kun yhtiökokouksessa päätettiin myöntää
25886: vastuuvapaus tai olla nostamatta kannetta, saa
25887: konkurssipesä tämän päätöksen estämättä ajaa
25888: 15 luku. kannet ta.
25889: 6 §.
25890: V ahingonkorvausvelvollisuus. Jos yhtiökokouksessa on myönnetty vastuu-
25891: vapaus tai muutoin päätetty olla nostamatta
25892: 1 §. korvauskannetta, mutta osakkeenomistajat,
25893: Perustaja, hallituksen jäsen, hallintoneuvos- joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista
25894: ton jäsen ja toimitusjohtaja on velvollinen kor- osakkeista tai yksi kolmasosa kokouksessa
25895: vaamaan vahingon, jonka hän on toimessaan edustetuista osakkeista, ovat äänestäneet pää-
25896: tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttanut yh- töstä vastaan, voidaan kannetta ajaa yhtiön
25897: tiölle. Sama koskee vahinkoa, joka tätä lakia puolesta sen estämättä, mitä 5 §:n 1 ja 2 mo-
25898: tai yhtiöjärjestystä rikkomalla on aiheutettu mentissa on säädetty.
25899: osakkeenomistajalle tai inuulle henkilölle. Kanteen voivat nostaa osakkeenomistajat,
25900: joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista
25901: 2 §. osakkeista tai vähintään vastaava määrä osak-
25902: Tilintarkastaja on korvausvelvollinen 1 §:ssä keita kuin 1 momentfssa tarkoitetuilla, päätös-
25903: säädettyjen perusteiden mukaisesti. Hän vas- tä vastustaneilla osakkeenomistajilla. Jos osak-
25904: taa myös vahingosta, jonka hänen apulaisensa keenomistaja luopuu kanteesta sen nostamisen
25905: tahallisesti tai tuottamuksesta on aiheuttanut. jälkeen, voivat muut kanteen nostaneet osak-
25906: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhteisö, keenomistajat kuitenkin jatkaa sitä.
25907: vastaavat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on Kanne on pantava vireille kolmen kuukau-
25908: päävastuu tilintarkastuksen toimittamisesta. den kuluessa yhtiökokouksen päätöksestä tai,
25909: 21 8518/76
25910: 162 N:o 27
25911:
25912: milloin on vaadittu 10 luvun 14 §:ssä tarkoi- 2 §. .
25913: tetun tarkastuksen toimittamista, siitä kun Haaste katsotaan yhtiölle toimitetuksi, kun
25914: tarkastuksesta annettu lausunto on esitetty yh- se on annettu tiedoksi hallituksen jäsenelle,
25915: tiökokouksessa, taikka tarkastajan määräämistä toimitusjohtajalle tai muulle, jolla 8 luvun 12
25916: tarkoittava hakemus on hylätty. §:n mukaan on oikeus yksin tai yhdessä toisen
25917: Kanteen nostaneet osakkeenomistajat vas- kanssa kirjoittaa toiminimi.
25918: taavat oikeudenkäyntikuluista. He ovat kuiten- Jos hallitus tahtoo nostaa kanteen yhtiötä
25919: kin oikeutettuja saamaan yhtiöltä korvauksen vastaan, on sen kutsuttava yhtiökokous koolle
25920: niistä siinä määrin, kuin yhtiölle oikeudenkäyn- valitsemaan asiamies edustamaan yhtiötä.
25921: nillä voitetut varat siihen riittävät. Tuomioistuin Haaste katsotaan tällöin yhtiölle toimitetuksi,
25922: voi määrätä, että kanteen nostaneille osakkeen- kun se on esitetty yhtiökokouksessa.
25923: omistajille on suoritettava heidän osakkeilleen
25924: tuleva osuus yhtiölle voitetuista varoista. 3 §.
25925: Kun yhtiökokouksen päätöksen mmtt1m1sta
25926: 7 §. koskeva kanne on pantu vireille, tuomioistuin
25927: Yhtiön lukuun 1-3 §:n nojalla ajettavaa voi kantajan vaatimuksesta ennen asian ratkai-
25928: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu semista määrätä, ettei päätöstä saa panna täy-
25929: rangaistavaan tekoon: täntöön. Tuomioistuimen puheenjohtaja tai kih-
25930: 1 ) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- lakunnantuomari voi väliaikaisesti antaa tällai-
25931: luttua siitä, kun perustamiskokouksessa tehtiin sen määräyksen, kunnes asia tulee tuomioistui-
25932: päätös yhtiön perustamisesta; men käsiteltäväksi. Tuomioistuin voi, milloin
25933: aihetta siihen ilmaantuu, peruuttaa antamansa
25934: 2) hallituksen jäsentä, hallintoneuvoston jä- määräyksen.
25935: sentä tai toimitusjohtajaa vastaan kolmen vuo·
25936: den kuluttua sen tilikauden päättymisestä, jona Edellä 1 momentissa tarkoitetuista ratkai-
25937: se päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen suista ei saa erikseen valittaa. Ratkaisuista on
25938: ryhdyttiin, johon kanne perustuu; viran puolesta viivytyksettä annettava rekiste-
25939: riviranomaiselle tieto, mikäli yhtiökokouksen
25940: 3) tilintarkastajaa vastaan kolmen vuoden päätös on sellainen, että siitä lain mukaan on
25941: kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskertomus, tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten.
25942: lausunto tai todistus, johon kanne perustuu,
25943: esitettiin; eikä
25944: 4) osakkeenomistajaa vastaan kahden vuo- 4 §.
25945: den kuluttua päätöksestä tai toimenpiteestä, Jos yhtiöjärjestyksen mukaan riita toisaalta
25946: johon kanne perustuu. yhtiön ja toisaalta hallituksen, hallituksen jä-
25947: senen, toimitusjohtajan, tilintarkastajan tai
25948: Jos yhtiön lukuun ajettavan kanteen nosta- osakkeenomistajan välillä on välimiesten rat-
25949: misen määräaika on kulunut loppuun, ei 5 § :n kaistava, sitä koskevalla määräyksellä on sama
25950: 3 momentissa tarkoitettua kannetta voida nos- vaikutus kuin välityssopimuksella.
25951: taa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut kon- Kun yhtiön ja hallituksen välinen riita siirre-
25952: kurssissa toimitetusta valvonnasta. tään välimiesten ratkaistavaksi, on noudatetta-
25953: va, mitä 2 § :n 2 momentissa on säädetty asia-
25954: miehen asettamisesta. Jos hallitus tahtoo moittia
25955: 16 luku. yhtiökokouksen päätöstä, kannevaltaa ei ole 9
25956: luvun 17 §:n 2 momentin mukaan menetetty,
25957: Erinäisiä säännöksiä. mikäli kutsu yhtiökokoukseen, jossa asiamies
25958: Oikeudenkäynti ja välimiesmenettely. asetetaan, on toimitettu kolmen kuukauden ku-
25959: luessa siitä yhtiökokouksesta, jonka päätöstä
25960: 1 §. kanne koskee.
25961: Sen estämättä, mitä riita-asiain oikeuspaikas-
25962: ta on säädetty, saa 15 luvun 5 ja 6 §:ssä tar- 5 §.
25963: koitettua korvauskannetta ajaa yhtiön kotipai- Keskuskauppakamari valitsee kutakin 14 lu-
25964: kan tuomioistuimessa. Sama tuomioistuin voi vun 3 ja 8 §: ssä tarkoitettua tapausta varten
25965: käsitellä myös rikokseen perustuvan korvaus- lunastusta vaativan osapuolen hakemuksesta
25966: vaatimuksen. tarpeellisen määtän välimiehiä, joilla tulee olla
25967: N:o 27 163
25968:
25969: tarvittava asiantuntemus. Keskuskauppakamari tuksen Jasen sakon uhalla velvoittaa toimitta-
25970: määrää myös välimiesten puheenjohtajan. maan ne rekisteriviranomaiselle. Uhkasakon
25971: Osakkeiden lunastushinnan määrätessään asettaa rekisteriviranomaisen pyynnöstä lää-
25972: välimiesten on otettava huomioon kaikki kus- .ninhallitus.
25973: sakin yksittäistapauksessa asiaan vaikuttavat
25974: seikat. Rangaistussäännöksiä.
25975: Yhtiö vastaa 14 luvun 3 §: ssä tarkoitetun
25976: välimiesmenettelyn kuluista. Välimiehet voi- 8 §.
25977: vat kuitenkin erityisistä syistä velvoittaa osak- Joka
25978: keenomistajan kokonaan tai osittain korvaa- 1 ) 2 ,Juvun 9 tai 13 § :ssä, 4 luvun 8
25979: maan yhtiölle sen kulut. Emoyhtiö vastaa 14 tai 12 §:ssä, 5luvun 5 §:ssä tai 14luvun 5 §:ssä
25980: luvun 8 §:ssä tarkoitetun välimiesmenettelyn tarkoitetussa tapauksessa antaa rekisteriviran-
25981: kuluista, mikäli välimiehet eivät erityisistä syis- omaiselle väärän ilmoituksen, vakuutuksen tai
25982: tä katso kohtuulliseksi velvoittaa luuastettavien todistuksen osakepääoman maksamisesta;
25983: osakkeiden omistajaa kokonaan tai osittain vas- 2) laiminlyö osake- tai osakasluettelon pitä-
25984: taamaan näistä kuluista. misen tai niiden nähtävänä pitämisen;
25985: Välimiesten tulee antaa asianasaisille tieto 3) toimii toisen välikätenä tässä laissa tai
25986: välitystuomion julistamisen ajasta ja paikasta. yhtiöjärjestyksessä olevan äänioikeuden rajoit-
25987: Jos asianosainen jää saapumatta mainittuun tamista koskevan säännöksen tai määräyksen
25988: tilaisuuteen, välitystuomio on viipymättä lähe- kiertämiseksi;. tai
25989: tettävä hänelle kirjatussa kirjeessä. Välitystuo- 4) rikkoo· tämän lain säännöksiä tilinpäätök-
25990: mioon tyytymätön asianosainen voi. saattaa sen, konsernitilinpäätöksen tai tilintarkastusker-
25991: asian tuomioistuimen tutkittavaksi. Haaste on tomuksen laatimisesta tai osakeyhtiön selvitysti-
25992: annettava vastapuolen tiedoksi kahden kuu- laa koskevan lopputilityksen antamisesta,
25993: kauden kuluessa välitystuomion julistamisesta. on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
25994: Jollei välitystuomioon haeta muutosta, on sen siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa
25995: täytäntöönpanosta noudatettava, mitä ulosot- rangaistusta, · osakeyhtiörikoksesta sakkoon tai
25996: tolain 3 luvun 16 §:ssä säädetään. Välimies- vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
25997: menettelystä on muutoin voimassa, mitä väli-
25998: miesmenettelystä annetussa laissa on säädetty. . 9 §.
25999: Joka
26000: 1) 3 luvun 5 §:n 1 momentin tai 5 luvun
26001: Rekisteröintisäännöksiä. 6 §:n säännöksen vastaisesti antaa osakekirjan
26002: taikka osakekirjaa, väliaikaistodistusta, osake-
26003: 6 §. ·antitodistusta tai optiotodistusta antaessaan
26004: Osakeyhtiöstä rekisteriviranomaiselle annet- menettelee tämän lain säännösten vastaisesti;
26005: tavista ilmoituksista ja tiedonannoista on sen
26006: lisäksi, mitä tässä laissa on sanottu, voimassa 2) rikkoo yhtiökokouksen pöytäkirjan näh-
26007: mitä niistä on erikseen säädetty. tävillä pitämistä koskevaa säännöstä;
26008: Tässä laissa tarkoitettuna rekisteriviranomai- 3) jakaa yhtiön varoja tämän lain säännösten
26009: sena toimii patentti- ja rekisteriha:llitus. vastaisesti; tai
26010: 4} antaa rahalainan tai vakuuden 12 luvun
26011: 7 §. 7 §:n säännösten vastaisesti,
26012: Jos 11 luvun 14 §:ssä säädetty velvollisuus on ituOmittava, jollei teko ole vähäinen tai
26013: toimittaa asiakirjoja rekisteriviranomaiselle ·lai- siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa
26014: minlyödään, voidaan toimitusjohtaja tai halli- rangaistusta, osakeyhtiörikkomuksesta sakkoon.
26015:
26016:
26017:
26018:
26019: 22 8518/76
26020: 164 N:o 27
26021:
26022:
26023: 2.
26024:
26025: Laki
26026: osakeyhtiölain voimaanpanosta.
26027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26028:
26029: 1 §. ole laadittu tai sitä ole muutettu vanhan lain
26030: Tänä patvana annettu osakeyhtiölaki ( / säännösten mukaisesti. Näin rekisteröityihin yh-
26031: ) , jäljempänä uusi laki, tulee voimaan tiöihin tai yhtiöjärjestyksen muutoksiin ei so-
26032: päivänä kuuta 197 . Uudella lailla ku- velleta, mitä 6, 7 ja 13 S:ssä on säädetty.
26033: motaan, jäljempänä mainituin poikkeuk!)in,
26034: osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuutå 1895 an- 4 §.
26035: nettu laki, jäljempänä vanha laki, siihen myö- Osakeyhtiö voi uuden lain vahvistamisen jäl-
26036: hemmin tehtyine muutoksineen. Osåkeyhtiöi- keen 3 §:n säännösten estämättä tehdä pää-
26037: hin, jotka on merkitty kaupparekisteriin ennen töksen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden
26038: uuden lain voimaantuloa, sovelletaan mainitun lain mukaiseksi. Päätös tehdään vanhan lain
26039: ajankohdan jälkeen uutta låkia, mikäli tämän mukaisessa järjestyksessä. Päätos voidaan il-
26040: lain säännöksistä ei muuta johdu. moittaa rekisteröitäväksi jo ennen uuden lain
26041: voimaantuloa ja rekisteröidä merkinnällä, että
26042: 2 §. yhtiöjärjestyksen muutos tulee voimaan
26043: Jos ennen uuden lain voimaantuloa rekiste- päivänä kuuta 197
26044: röidyn osakeyhtiön yhtiöjärjestykseen sisältyy
26045: JJuden lain vastaisia tp.ääräyksiä, on. J;iiiden si- 5 §.
26046: jasta noudatettava uuden lain säännöksiä. Uuden lain 1 luvun 1 §:n 3 momentin sään-
26047: Mikäli ennen uuden lain voimaantuloa rekis- nöstä osakepääoman vähimmäismäärästä ei so-
26048: teröidyn osakeyhtiön yhtiöjärjestys on uuden velleta ennen uuden lain voimaantuloa rekis-
26049: lain mukaan puutteellinen tai sisältää uuden lain teröityyn osakeyhtiöön. Osakepääomaa ei kui-
26050: vastaisia määräyksiä, on yhtiön hallituksen vii- tenkaan saa yhtiökokouksen päätöksellä alen-
26051: vytyksettä tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus yh- taa sanottua määrää pienemmäksi. Uuden lain
26052: tiöjärjestyksen muuttamisesta uuden lain mukai- vahvistamisen jälkeen ei myöskään saa rekis-
26053: seksi. Yhtiöjärjestyksen muutokset on viivytyk- teröidä uutta osakeyhtiötä, jonka osakepääoma
26054: settä ja viimeistään kahden vuoden kuluessa on mainittua vähimmäismäärää pienempi.
26055: uuden lain voimaantulosta ilmoitettava · rekis- Uuden lain 2 luvun 13. §:n 1 momentissa ja
26056: teröimistä varten. 4 luvun 12 §:n 2 momentissa tarkoitettu vuo-
26057: Jos osakeyhtiö, joka on laiminlyönyt mitä den määräaika lasketaan ennen uuden lain voi-
26058: edellä 2 momentissa on säädetty, on tehnyt maantuloa rekisteröidyn yhtiön osalta uuden
26059: ·rekisteri-ilmoituksen, rekisteriviranomainen voi lain voimaantulosta lukien niiden osåkkeiden
26060: asettaa määräajan, jonka kuluessa yhtiön tulee osålta, joista täyttä maksua ei ole rekisteröity
26061: .tehdä yhtiöjärjestykseensä uuden lain edellyttä- suoritetuksi uuden lain tullessa voimaan .
26062: mät muutokset ja ilmoittaa ne rekisteröimistä
26063: 'varten uhalla, että ensin 'mainittu asia raukeaa. 6 §.
26064: Osåkekirja; osakeanti- ja osinkolippu, · väli-
26065: 3 §. aikaistodistus sekä osakeantitodistus, joka ·on
26066: Osakeyhtiön yhtiöjärjestykselle tai sen mgu~ pätevä uuden lain tullessa voimaan, säilyttää
26067: tokselle ei uuden lain vahvistamisen jälkeen pätevyytensä sen estämättä, mitä uuden lain 3
26068: haeta vanhan lain edellyttämää kauppa- ja teol- luvun 5 ja 8 §:ssä sekä 4 luvun 3 §:ssä sääde-
26069: lisuusministeriön vahvistusta. Osakeyhtiö tai tään.
26070: sen yhtiöjärjestyksen muutos on kuitenkin il- 7 §.
26071: moitettava rekisteröimistä varten ja rekisteröi- Jos osåkkeen luovuttamista tai hankkimista
26072: tävä vanhan lain säännöksiä noudattaen. Rekis- rajoittava määräys on otettu yhtiöjärjestykseen
26073: teröintiä ei saa suorittaa, jollei yhtiöjärjestystä ennen uuden lain voimaantuloa, on määräyk-
26074: N:o 27 165
26075:
26076: seen sovellettava vanhaa lakia sen 32 § :n 2 enemmän kuin puolet, ja jonka sidottu oma pää-
26077: momenttia lukuunottamatta. Mitä uuden lain oma tai, jos yhtiö on konsernin emoyhtiö,
26078: 3 luvun .3 § :n 2 ja J momentissa on säädetty konsernin sidottu oma pääoma viimeksi vah-
26079: sovittelusta ja lunastusriitojen käsittelystä, vistetun . tilinpäätöksen mukaan on enemmän
26080: on kuitenkin voimassa ennen uuden lain voi- kuin kaksi miljoonaa markkaa, voi ennen
26081: maantuloa yhtiöjärjestykseen otetun lunastus- uuden lain voimaantuloa kauppa- ja teollisuus-
26082: lausekkeen osalta. ministeriöitä hakea luvan poiketa uuden lain
26083: Yhtiöjärjestykseen ennen · uuden lain voi- 10 luvun 4 § :n 1 tai 4 momentin tilintarkasta-
26084: maantuloa otettua määräystä, jonka mukaan jan pätevyyttä koskevista vaatimuksista. Lupa
26085: yhtiö voi osakepääomaa vähentämättä, sen yli voidaan antaa enintään kymmeneksi vuodeksi ja
26086: säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita y}ltiölle, edellyttäen, että yhtiön tilintarkastajana toimii
26087: on. noudatettava myös uuden lain voimaantulon osuuskuntalain (247 /54) 88 §:n .3 momentissa
26088: jälkeen. tarkoitettu tilintarkastusosaston palveluksessa
26089: 8 §. oleva tilintarkastaja.
26090: Milloin henkilö, jolla ennen uuden lain voi- Osakeyhtiön tilintarkastajana voi, jollei yh-
26091: maantuloa suoritetun rahastoanoin perusteella tiön osakkeita tai velkakirjoja noteerata arvo-
26092: on oikeus saada uusi osake, ei ole viiden vuo- paperipörssissä, kymmenen vuoden aikana
26093: den kuluessa korottamisen rekisteröimisestä uuden lain voimaantulosta lukien sanotun lain
26094: vaatinut osakettaan, yhtiö voi uuden lain 10 luvun 4 §:n säännösten estämättä toimia
26095: 4 luvun 14 §:n mukaisesti kehotttaa häntä henkilö, jolla ikänsä takia ei enää ole Keskus-
26096: ottamaan osakkeen vastaan. Kehotusta ei kui- kauppakamarin antamaa tilintarkastajankirjaa.
26097: tenkaan saa antaa ennen kuin vähintään kaksi
26098: vuotta on kulunut uuden lain voimaantulosta. 11 §. ..
26099: Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee
26100: 9 §. viivytyksettä uuden lain tultua voimaan tehdä
26101: Osakeyhtiön purkamista, osakepääoman lain 8 luvun 5 § :n mukainen ilmoitus lainkoh-
26102: alentamista, yhtiöjärjestyksen mukaan pää- dassa mainittujen henkilöiden lain voimaantul-
26103: oman vakauttamiseksi erilleen pantujen varo- lessa omistamista osakkeista.
26104: jen jakamista tai . yhtiön sulautumista toiseen
26105: yhtiöön koskeva. asia .on käsiteltävä ·ja ratkais- 12 §.
26106: tava sekä ilmoitettava rekisteröitäväksi .vanhan Milloin osakeyhtiö uuden lain voimaantul-
26107: lain mukaan, mikäli julkista haastetta tai tuo- lessa on lain 1 luvun 2 § :n säännösten mu-
26108: mioistuimen lupaa on haettu ennen uuden lain kaan toisen yhtiön emoyhtiö, on tästä tehtävä
26109: voimaantuloa. lain 8 luvun. 7 §:ssä .tarkoitettu ilmoitus ty-
26110: 10 §. 'täryhtiön · hallitukselk.
26111: Ennen uuden lain voimaantuloa valitun hal-
26112: lituksen tai hallintoneuvoston kokoonpano on 13 §.
26113: saatettava uuden lain mukaiseksi kahden vuo- Yhtiöjärjestykseen ennen uuden lain voi-
26114: den kuluessa lain voimaantulosta. maantuloa otettu määräys, jonka mukaan eri
26115: Ennen uuden lain voimaantuloa valittu hal- osakkeet tuottavat erilaisen äänioikeuden, py-
26116: lituksen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitus- syy voimassa sen estämättä, mitä uuden lain
26117: johtaja, tilintarkastaja tai selvitysmies voi siitä 9 luvun 3 §:n 1 momentissa on säädetty. Jos
26118: huolimatta, ettei hän uuden lain mukaan saisi' .. joillakin .osakkeilla. on yli kaksikymmentä ker-
26119: toimia kyseisessä tehtävässä, jäädä toimeensa taa ·suurempi äänimäärä kuin toisilla, yhtiö saa
26120: uuden vaalin toimittamiseen, enintään kuiten-. osakepääomaa korotettaessa antaa uusia vas-
26121: kin kahden vuoden ajaksi uuden lain voimaan- taavanlaisia osakkeita.
26122: tulosta. Edellä sanottu koskee soveltuvin osin
26123: myös toiminimenkirjoittajaa, joka on nimetty 14 §.
26124: ennen uuden lain voimaantuloa. . Sen estämättä, mitä uudessa laissa on sää-
26125: Ennen uuden lain voimaantuloa rekisteröity detty yhtiökokouksen koollekutsumisesta, on
26126: yhtiö, jonka osakkeista osuuskunta yksin tai kutsua yhtiökokoukseen pidettävä laillisena,
26127: yhdessä toisen osuuskunnan. taikka osuustoi- jos se on vanhan lain voimassa ollessa annettu
26128: minnallisen keskusjärjestön kanssa omistaa sanotun lain säännöksiä noudattaen. ·
26129: 166 N:o 27
26130:
26131: 15 §. Varastovaraus on uuden lain 11 luvun 5 §:n
26132: Ennen uuden lain voimaantuloa tehdyn yh- 2 momentin mukaisesti merkittävä ensimmäi-
26133: tiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä kos- sen kerran viimeistään sen tilikauden tilinpää-
26134: keva kanne tai muu vaatimus, joka on pantu tökseen, joka alkaa vuoden 19 aikana.
26135: vireille säädetyssä ajassa,· on käsitelt~vä loppuun
26136: ja ratkaistava vanhan lain mukaan. 17 §.
26137: Jos osakeyhtiö ennen uuden lain voimaantu·
26138: 16 §. loa on antanut lainoja tai vakuuksia enemmän
26139: Tilinpäätökseen, joka laaditaan ennen uu- kuin mitä lain 12 luvun 7 §:n mukaan on sal-
26140: den lain voimaantuloa alkaneelta tilikaudelta, littua, on näiden lainojen tai vakuuksien mää-
26141: saadaan soveltaa aikaisempaa lainsäädäntöä. rä saatettava uuden lain mukaiseksi viimeis-
26142: Konsernitilinpäätös on laadittava ensimmäi- tään kymmenen vuoden kuluessa uuden lain
26143: sen kerran viimeistään siltä tilikaudelta, joka voimaantulosta lukien.
26144: alkaa vuoden 19 aikana.
26145:
26146:
26147: 3.
26148: Laki
26149: rikoslain 38 luvun 3 § :n muuttamisesta.
26150: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rikoslain 38 luvun 3 §:ään uusi näin kuuluva
26151: 2 momentti:
26152:
26153: 38 luku. tai muun sellaisen, asian luonteen vuoksi salassa
26154: pidettävän seikan, josta hän on toimessaan
26155: Epärehellisyydestä ja rangaistavasta saanut tiedon, vaikka hän tiesi siitä voivan koi-
26156: voitonpyynnöstä. tua yhteisölle tai säätiölle taloudellista vahin-
26157: 3 §. koa, on hänet tuomittava vaitiolovelvollisuuden
26158: rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään
26159: Jos yhteisön taikka säätiön hallituksen tai yhdeksi vuodeksi.
26160: hallintoneuvoston jäsen taikka toimitusjohtaja,
26161: tilintarkastaja, selvitysmies tai heihin verrattava
26162: toimessaoloaikanaan tai sen jälkeen luvatto· Tämä laki tulee voimaan päivänä
26163: masti ilmaisee liike- tai ammattisalaisuuden kuuta 197 .
26164:
26165:
26166: 4.
26167: Laki
26168: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja
26169: osakkeita annetun lain 3 ja 19 S:n muuttamisesta.
26170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi-
26171: keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939
26172: annetun lain (219/39) 3 §:n 2 ja 4 momentti ja 19 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
26173:
26174: 3 §. tiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh-
26175: doksi asettaa, ettei ulkomaalainen eikä ulko-
26176: Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat- mainen· yhteisö eikä 2 §:ssä mainittu suoma-
26177: sotaan vaativan, osakeyhtiön taikka sen toimi- lainen yhteisö saa omistaa yhtiön osakkeita tai
26178: alaa tai osakepääoman korotusta koskevan yh- että ne saavat omistaa osakkeita ainoastaan
26179: N:o 27 167
26180:
26181: määrätyn osan ja että tästä otetaan määräys 19 s.
26182: yhtiöjärjestykseen. Milloin sellaista rekisteröi- Osakeyhtiön hallituksen Jasen tai tourutus-
26183: mistä koskeva ilmoitus tehdään, tulee rekisteri- johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4
26184: viranomaisen, jollei yhtiöjärjestyksessä ole mää- momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai
26185: rätty, että ulkomaalainen, ulkomainen yhteisö 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4
26186: tai 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö ei saa momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton
26187: omistaa yhtiön osakkeita, ennen rekisteröintiä tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen
26188: hankkia valtioneuvoston ratkaisu siitä, asete- osakkeen otnistajalle, on tuomittava sakkoon
26189: taanko edellä tarkoitettu ehto. Valtioneuvosto tai enintään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jol-
26190: voi kuitenkin määrätä, milloin ratkaisua ei tar- lei teosta muualla laissa ole säädetty ankaram-
26191: vitse hankkia. paa rangaistusta.
26192:
26193: Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan
26194: on valvottava, että ulkomaalaisille tai ulko-
26195: maisille yhteisöille taikka 2 §:ssä mainituille
26196: suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden
26197: hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 ja 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä
26198: momentissa säädetyllä merkinnällä. kuuta 197 .
26199:
26200:
26201: 5.
26202: Laki
26203: kfmlmandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta.
26204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26205: kumotaan kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi 9 päivänä toukokuuta 1952 an-
26206: netun lain (203/52) 3 §:n 2 momentti sekä
26207: muutetaan 4 § näin kuuluvaksi:
26208: 4 §. to siitä, että yhtiön varat riittävät velan ja osa-
26209: Kun 3 §: ssä tarkoitettu asiakirja on allekir- kepääoman katteeksi. Jos joku yhtiön osak-
26210: joitettu, on yhtiömiesten toimitettava yhtiöjär- keenomistaja on ulkomaalainen tai ulkomainen
26211: jestyksen mukaan yhtiökokoukselle kuuluvat yhteisö taikka sellainen suomalainen yhteisö,
26212: vaalit. jota ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi-
26213: Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiö- keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuut-
26214: miesten tulee yhdessä osakeyhtiölle valitun hal- ta ja osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoi-
26215: lituksen kanssa tehdä kaupparekisteriin ilmoi- tetaan, on yhtiön hankittava valtioneuvoston
26216: tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, jolloin lupa siihen, että yhtiö saadaan muuttaa osake-
26217: on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää- yhtiöksi.
26218: detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun
26219: rekisteriin. Ilmoitukseen on liitettävä yhtiön
26220: asemaa osoittava tase sekä yhden Keskuskaup- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26221: pakamarin hyväksymän tilintarkastajan lausun- kuuta 197 .
26222:
26223: 6.
26224: Laki
26225: etusoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta.
26226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun etuoi-
26227: keusasetuksen 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 1972 anne-
26228: tussa laissa ( 551/72), näin kuuluvaksi:
26229: 168 N:o 27
26230:
26231: 4 §. Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen. perus-
26232: Sen jälkeen kun edellä mamlttu tavara on teella tai muutoin on tai on ollut määräämis-
26233: erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn- valta osakeyhtiössä, ei se, mitä edellä on sanot-
26234: tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut tu palkka- ja muusta saatavasta, yhtiön kon-
26235: saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä kurssissa koske tällaisen henkilön, hänen puo-
26236: huoltoapulain 5 §:ssä tarkoitetun eläkkeen lisonsa, hänen tai hänen puolisonsa suoraan ta-
26237: pääomitettu määrä; Pääomittaminen suorite- kenevassa tai etenevässä polvessa olevan suku-
26238: taan niiden perusteiden mukaisesti, jotka laisen eikä tällaisen henkilön puolison saata-
26239: sosiaali- ja terveysministeriö viimeksi on vaa paitsi siltä osin, kuin voidaan osoittaa saa-
26240: vahvistanut noudatettaviksi laskettaessa työ- tavan olevan kohtuullisena pidettävä korvaus
26241: eläkelainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen yhtiön hyväksi tehdystä työstä.
26242: kertasuoritusta, jos kertasuoritus tapaht\lisi -----------=---..:....~:...-_-
26243: konkurssin alkaessa. Jos velallinen on kuollut,
26244: suoritetaan kuitenkin ensin hänen hautaamises-
26245: taan aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen Tämä laki tulee voimaan päivänä
26246: jälkeen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. kuuta 197 .
26247:
26248:
26249: 7.
26250: Laki
26251: konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta.
26252:
26253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkm~
26254: sisäännön 46 §:n g kohtaan, sellaisena kuin se on 31 päivänä tammikuuta 1935,.:.e.nnetussa
26255: laissa ( 62/35), uusi näin kuuluva 2 kappale:
26256:
26257: 46 §. tään vuosi siitä, kun sellainen toimr, jota kussa-
26258: Takaisinsaannista olkoon noudatettava: kin tapauksessa tarkoitetaan, on suoritettu. Jos
26259: joku edellä tarkoitettu henkilö on osakeyhtiöstä
26260: g) - - - - - - - - - - - - nostanut palkkaa tai .muuta palkkiota viimei-
26261: Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen pe- seltä tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä
26262: rusteella tai muutoin on tai on ollut määrää- hän etuoikeudella olisi oikeutettu työsuhteesta
26263: misvalta osakeyhtiössä, voidaan yhtiön konkurs- johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon-
26264: sissa peräytymistä b, c, d, e ja f kohdassa mai- kurssissa, peräytyköön myös sellainen maksu
26265: nituissa tapauksissa vaatia tällaiselta henkilöltä, konkurssipesän vaatimuksesta.
26266: hänen puolisoltaan, hänen tai hänen puolisonsa
26267: suoraan takenevassa tai eterievässä polvessa ole-
26268: _valta sukulaiselta sekä tällaisen henkilön puoli- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26269: soita, jos konkurssin alkaessa: on kulunllt enin- kuuta 197 .
26270:
26271: 8.
26272:
26273: Laki
26274: kirjanpitolain .33 §:n muuttamisesta.
26275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpito-
26276: lain ( 655/73) 33 § näin kuuluvaksi:
26277:
26278: 33 s. ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa-
26279: Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol- ··. moin kuin osuuskunnan, on kuudessa kuukau-
26280: lisen, jonka liikevaihto on· suurempi kuin dessa tilikauden päättymisestä toimitettava pa-
26281: 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum- tentti- ja rekisterihallituksen · kaupparekisteri-
26282: N:o 27 169
26283:
26284: osastolle kahtena kappaleena oikeiksi todistetut loslaskelmasta ja taseesta liitteineen. Niillä on
26285: jäljennökset tuloslaskelmasta ja taseesta 21 oikeus saada maksu tällaisista jäljennöksistä sen
26286: § :ssä tarkoitettuine liitteineen. mukaan kuin leimaveroa olisi suoritettava vas-
26287: Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel- taavista asiakirjoista.
26288: vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä Muiden kuin . 2 momentissa tarkoitettujen:
26289: asunto-osakeyhtiötä tai asunto-osakeyhtiöistä osakeyhtiöiden t:ilinpäätösten julkaisemisesta on
26290: annetun lain (30/26) 25 §:ssä tarkoitettua säädetty erikseen.
26291: osakeyhtiötä. Asunto-osuuskunnan, asunto-
26292: osakeyhtiön ja mainitun osakeyhtiön on kui- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26293: tenkin pyydettäessä annettava jäljennöksiä tu- kuuta 197 .
26294:
26295:
26296: 9.
26297: Laki
26298: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muuttamisesta.
26299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26300: muutetaan asunto-osakeyhtiöistä 5 päivänä helmikuuta 1926 annetun lain (30/26) 2 ja 3
26301: §sekä
26302: lisätään lakiin uusi 6 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, 9 §:ään uusi 3 momentti sekä 23
26303: §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
26304:
26305: 2 §. määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo-
26306: Asunto-osakeyhtiöihin sovelletaan osakeyh- ritettava.
26307: tiöistä voimassa olevaa lainsäädäntöä, mikäli 6a §.
26308: tässä laissa ei ole toisin säädetty. Osakeyhtiö- Asunto-osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, johon
26309: lain ( / ) 3 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kuuluu vähintään kolme jäsentä.
26310: kohdan, 8 luvun 5 §:n, 10 luvun 4 §:n, 11 lu- Asunto-osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohta-
26311: vun 14 §:n, 12 luvun 1 §:n 2 momentin ja jana toimiva isännöitsijä, jos yhtiöjärjestyksessä
26312: 4 §:n 2 momentin, 13 luvun 2 ja 3 §:n sekä näin määrätään tai yhtiökokous niin päättää.
26313: 14 luvun 8 §:n säännöksiä ei sovelleta asunto- Isännöitsijän nimittää hallitus, jollei yhtiöjär-
26314: osakeyhtiöihin. Mitä osakeyhtiölaissa on sää- jestyksessä ole toisin määrätty.
26315: detty konsernin emoyhtiöstä, ei koske asunto- Isännöitsijä ei saa olla hallituksen puheen-
26316: osakeyhtiöitä. johtajana.
26317: 3 §. 7 §.
26318: Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on sen
26319: lisäksi, mitä osakeyhtiölaissa on säädetty, mai- Päätös kiinnityksen myöntämisestä yhtiön
26320: nittava: kiinteään omaisuuteen on tehtävä yhtiökokouk-
26321: 1 ) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen sessa.
26322: rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin 9 §.
26323: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheenlii-
26324: tettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös mitkä
26325: osakkeet tuottavat oikeuden hallita kutakin eri Mitä edellä on sanottu yhtiön purkamisesta,
26326: huoneistoa ja, jos määrättyä huoneistoa aiotaan on noudatettava myös päätettäessä yhtiön su-
26327: käyttää välittömästi yhtiön hyväksi, sanottu lautumisesta toiseen asunto-osakeyhtiöön.
26328: seikka; sekä
26329: 2) peruste, jonka mukaan se vastike on las- 23 §.
26330: kettava, mikä osakkeenomistajien on hallitse-
26331: mistaan huoneistoista yhtiölle suoritettava tai Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että yh-
26332: voidaan määrätä heidän suoritettavakseen, sekä tiöllä on oikeus osakepääomaa vähentämättä,
26333: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan sen yli säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita
26334: 170 N:o 27
26335:
26336: yhtiölle. Yhtiöllä on €;!tpoikeus lunastukseen en- valitun hallituksen kokoonpano on ristiriidassa
26337: nen muita lunastukseen oikeutettuja, 6 a §:n 1 tai 3 momentin säännösten kanssa,
26338: on se saatettava tämän lain mukaiseksi kahden
26339: Tämä laki tulee voimaan p:uvanä vuoden kuluessa lain voimaantulosta.
26340: kuuta 197 . Jos ennen lain voimaanhiloa
26341:
26342:
26343: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
26344:
26345:
26346: T asav3llan Presidentti
26347: URHO KEKKONEN
26348:
26349:
26350:
26351:
26352: Oikeusministeri Kristian Gestrin
26353: N:o 27 171
26354:
26355: Liite
26356: Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-9.
26357:
26358:
26359: 3.
26360: Laki
26361: rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta.
26362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rikoslain 38 luvun 3 §:ään uusi näin kuuluva
26363: 2 momentti:
26364:
26365: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26366:
26367: 38 luku.
26368: Epärehellisyydestä ja rangaistavasta
26369: voitonpyynnöstä.
26370: 3 §.
26371:
26372: Jos yhteisön taikka säätiön hallituksen tai
26373: hallintoneuvoston jäsen taikka toimitusjohtaja,
26374: tilintarkastaja, selvitysmies tai heihin verrattava
26375: toimessaoloaikanaan tai sen jälkeen luvatto-
26376: masti ilmaisee liike- tai ammattisalaisuuden
26377: tai muun sellaisen, asian luonteen vuoksi
26378: salassa pidettävän seikan, josta hän on toimes-
26379: saan saanut tiedon, vaikka hän tiesi siitä voivan
26380: koitua yhteisölle tai säätiölle taloudellista va-
26381: hinkoa, on hänet tuomittava vaitiolovelvollisuu-
26382: den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin-
26383: tään yhdeksi vuodeksi.
26384:
26385: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26386: kuuta 197 .
26387:
26388: 4.
26389: Laki
26390: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja
26391: osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta.
26392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu-
26393: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939 anne-
26394: tun lain (219/39) 3 §:n 2 ja 4 momentti ja 19 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
26395:
26396: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26397:
26398: 3 §.
26399:
26400: Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat- Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat-
26401: sotaan vaativan, yhtiöjärjestyksen tahi yhtiön sotaan vaativan, osakeyhtiön taikka sen toimi-
26402: 23 8518/76
26403: 172 N:o 27
26404:
26405: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26406:
26407: tarkoitusta tai osakepääoman korotusta koske- alaa tai osakepääoman korotusta koskevan yh-
26408: van muutoksen vahvistamisen ehdoksi asettaa, tiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh-
26409: ettei ulkomaalainen eikä ulkomainen yhteisö doksi asettaa, ettei ulkomaalainen eikä ulko·
26410: eikä 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö saa mainen yhteisö eikä 2 §:ssä mainittu suoma-
26411: omistaa yhtiön osakkeita tai että ne saavat lainen yhteisö saa omistaa yhtiön osakkeita tai
26412: omistaa niitä ainoastaan määrätyn osan ja että että ne saavat omistaa osakkeita ainoastaan
26413: tästä otetaan määräys yhtiöjärjestykseen. määrätyn osan ja että tästä otetaan määräys
26414: yhtiöjärjestykseen. Milloin . sellaista rekisteröi-
26415: mistä koskeva ilmoitus tehdään, tulee rekisteri-
26416: viranomaisen, jollei yhtiöjärjestyksessä ole mää-
26417: rätty, että ulkomaalainen, ulkomainen yhteisö
26418: tai 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö ei saa
26419: omistaa yhtiön osakkeita, ennen rekisteröintiä
26420: bankkia valtioneuvoston ratkaisu siitä, asete-
26421: taanko. edellä tarkoitettu ehto. V aitioneuvosto
26422: voi kuitenkin määrätä, milloin ratkaisua ei tar-
26423: vitse hankkia.
26424:
26425: Osakeyhtiön hallituksen on valvottava, että Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan
26426: ulkomaalaisille tai ulkomaisille yhteisöille tahi on valvottava, että ulkomaalaisille tai ulko-
26427: 2 §:ssä mainituille suomalaisille yhteisöille an- maisille yhteisöille taikka 2 §: ssä mainituille
26428: nettavia tai niiden hallussa olevia osakkeita ei suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden
26429: van!steta 1 ja' 3. momentissa säädetyllä merkin- hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 ja 3
26430:
26431: ----
26432: nällä.
26433: . ':
26434: ·. · ·
26435: - . .......__ ......__-
26436: '
26437: ·
26438: -·-------
26439: •'
26440: momentissa säädetyllä merkinnällä .
26441:
26442:
26443:
26444: 19 §.
26445: Osakeyhtiön· hallituksen jäseh, joka jättää Osakeyhtiön hallituksen jäsen tai toimitus-
26446: täyttämättä, 'mitä ·3 §:n 4' mömentissa; 4 §:n johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4
26447: 1, 2 ja 4 momentissa tai 8 §:ssä on säädetty, momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai
26448: tai vastoin 4 §: n 3 tai 4 momentin säännöksiä 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4
26449: myötävaikuttaa voiton tai muun edun jakami- momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton
26450: seen tai· varaamiseen osakkeenomistajalle, tuo- tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen
26451: mittakoon sakkoon tai enintään yhdeksi vuo- osakkeenomistajalle, on tuomittava sakkoon tai
26452: deksi vankeuteen, jollei teosta muualla laissa enintään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei
26453: ole ankarampaa rangaistusta säädetty. teosta muualla laissa ole säädetty ankarampaå
26454: rangaistusta.
26455: -------------_,..--:..
26456: Tämä ·laki tulee voimaan päivänä
26457: kuuta 197 .
26458: N:o 27 173
26459:
26460: 5.
26461: Laki
26462: kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta.
26463: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26464: kumotaan kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiökSi 9 päivänä toukokuuta 1952 anne-
26465: tun lain (203/52) 3 §:n 2 mom~ntti sekä
26466: muutetaan 4 § näin kuuluvaksi:
26467:
26468: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26469:
26470: 3 §.
26471:
26472: Henkilökohtaisesti vastuunalaiset yhtiömiehet' (2 mom. kumotaan)
26473: hankkikoot kauppa- ja teollisuusministerii;ltä
26474: yhtiöjärjestyksen vahvistuksen. Jos joku yhtiön
26475: osakkaista on ulkomaalainen tai ulkomainen yh-
26476: teisö taikkq sellainen suo1nalainen yhteisö, jota
26477: ulk(j1naalai#en . s~kä eräiden. yhteisöj(!n oikeu-
26478: d~sta omiStaa . ja hallita. kiinteätä .omaisuutta ja
26479: osakkeita 28. päit>äP.ii:heinakuuta 1939 an.n.etun
26480: lain 2 §:ssa tarkoiTetaan, otz ennen yhtiöjärjes-
26481: tyksen vahvistamista hankittava valtioneuvos-
26482: ton lupa siihen, että yhtiö saadamz muuttaa
26483: osakeyhtiöksi.
26484: 4 §.
26485: Sitten kun yhtiöjärjestys on vahvistettu, va- Kun 3 §:ssä tarkoitettu asiakirja on allekir-
26486: litkoot yhtiömiehet osakeyhtiölle hallituksen. joitettu, on yhtiömiesten toimitettava yhtiöjär-
26487: jestyksen mukaan yhtiökokoukselle kuuluvat
26488: vaalit.
26489: Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiömies- Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiömies-
26490: ten asiana on yhdessä osakeyhtiölle valitun hal- ten tulee yhdessä osakeyhtiölle valitun hal-
26491: lituksen kanssa ·tehdä kaupparekisteriin ilmoi- lituksen kanssa tehdä kaupparekisteriin ilmoi-
26492: tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, ·jolloin tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, jolloin
26493: on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää- on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää-
26494: detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun re- detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun re-
26495: kisteriin merkittäväksi, Ilmoituksen oheen on kisteriin. Ilmoitukseen on liitettävä yhtiön ase-
26496: pantava yhtiön sillöista asemaa osoittava tase- maa osoittava tase sekä yhden Keskuskauppa-
26497: tili sekä kahden keskuskauppakamarin hyväksy- kamarin hyväksymän tiliotatkastajan lausunto
26498: män tiliotatkastajan lausunto siitä, että yhtiön siitä, että yhtiön varat riittävät velan ja osake-
26499: varat riittävät velan ja osakepääoman katteeksi. pääoman katteeksi. Jos joku yhtiön osakkeen-
26500: omistaja on ulkomaalainen tai ulkomainen yh-
26501: teisö taikka sellainen suomalainen yhteisö, jota
26502: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu-
26503: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja
26504: osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoitetaan,
26505: on yhtiön hankittava valtioneuvoston lupa sii-
26506: hen, että yhtiö saadaan muuttaa osakeyhtiöksi.
26507:
26508:
26509: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26510: kuuta 197 .
26511: 174 N:o 27
26512:
26513:
26514:
26515: 6.
26516:
26517: Laki
26518: etuoikeusasetuksen 4 § :n muuttamisesta.
26519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun etuoikeus-
26520: asetuksen 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 1972 annetussa laissa
26521: (551/72), näin kuuluvaksi:
26522:
26523: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26524:
26525: 4 §.
26526: Sen jälkeen kun edellä marmttu tavara on Seh jälkeen kun edellä ma1ruttu tavara on
26527: erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn- erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn-
26528: tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut
26529: saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä
26530: huoltoapulain (116/56) 5 §:ssä tarkoitetun huoltoapulain 5 §:ssä tarkoitetun eläkkeen
26531: eläkkeen pääomitettu määrä. Pääomittaminen pääomitettu määrä. Pääomittaminen suori-
26532: suoritetaan niiden perusteiden m~kaisesti, jotka tetaan niiden perusteiden mukaisesti, jotka
26533: sosiaali- ja terveysministeriö vi&neksi on vah- sosiaali- ja terveysministeriö viimeksi on
26534: vistanut noudatettaviksi laskettaessa työeläke- vahvistanut noudatettaviksi laskettaessa työ-
26535: lainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen kerta- eläkelainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen
26536: suoritusta, jos kertasuoritus tapahtuisi konkurs- kertasuoritusta, jos kertasuoritus tapahtuisi
26537: sin alkaessa. Jos velallinen on kuollut, suorite- konkurssin alkaessa. Jos velallinen on kuollut,
26538: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan suoritetaan kuitenkin ensin hänen hautaamises-
26539: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jälkeen taan aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen
26540: perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. jälkeen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa.
26541: Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen perus-
26542: teella tai muutoin on tai on ollut määräämis-
26543: valta osakeyhtiössä, ei se, mitä edellä o1t sanot-
26544: tu. palkka- ja muusta saatavasta, yhtiön kon-
26545: kurssissa koske tällaisen henkilön, hänen puo-
26546: lisonsa, hänen tai hänen puolisonsa suoraan ta-
26547: kenevassa tai etenevässä polvessa olevan suku-
26548: laisen eikä tällaisen henkilön puolison saatavaa
26549: paitsi siltä osin, kuin voidaan osoittaa saatavan
26550: olevan kohtuullisena pidettävä korvaus yhtiön
26551: hyväksi tehdystä työstä.
26552:
26553:
26554: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26555: kuuta 197 .
26556: N:o 27 175
26557:
26558: 7.
26559: Laki
26560: konkurssisäännön 46 § :n muuttamisesta.
26561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssi-
26562: säännön 46 §:n g kohtaan, sellaisena kuin se on 31 päivänä tammikuuta 1935 annetussa
26563: laissa ( 62/35), uusi näin kuuluva 2 kappale:
26564: Voimassa oleva laki. Ehdotus .
26565:
26566: 46 §.
26567: Takaisinsaannista olkoon noudatettava:
26568:
26569: g) - - · - - - - - - - - , - - - - g) - - - - - - - - - - - - -
26570: Jos iollakin henkilöllä ·osakeomistuksen pe-
26571: rusteella tai muutoin on tai on ollut määrää-
26572: misvalta osakeyhtiössä, voidaan yhtiön konkurs-
26573: sissa peräytymistä b, c, d, e ja f kohdassa mai-
26574: nituissa tapauksissa vaatia tällaiselta henkilöltä,
26575: hänen puolisoltaan, hänen tai hänen puolisonsa
26576: suoraan takenevassa tai etenevässä polvessa ole-
26577: valta sukulaiselta sekä tällaisen henkilön puoli-
26578: soita, jos konkurssin alkaessa on kulunut enin-
26579: tään vuosi siitä, kun sellainen toimi, jota kussa-
26580: kin tapauksessa tarkoitetaan, on suoritettu. Jos
26581: joku edellä tarkoitettu henkilö on osakeyhtiöstä
26582: nostanut palkkaa t~i muuta palkkiota viimei-
26583: seltä tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä
26584: hän etuoikeudella olisi oikeutettu työsuhteesta
26585: johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon-
26586: kurssissa, peräytyköön myös sellainen maksu
26587: konkurssipesän vaatimuksesta.
26588: --------------
26589: . .
26590:
26591:
26592:
26593:
26594: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26595: kuuta 197 .
26596:
26597:
26598:
26599: 8.
26600: Laki
26601: kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta.
26602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 197 3 annetun kirjanpitolain
26603: (655/73) 33 § näin kuuluvaksi:
26604: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26605:
26606: 33 §.
26607: Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol- Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol-
26608: lisen, jonka liikevaihto on suurempi kUin lisen, jonka liikevaihto on suurempi kuin
26609: 176 N:o 27
26610:
26611: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26612:
26613: 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum- 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum-
26614: ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa- ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa-
26615: moin kuin osakeyhtiön ja osuuskunnan, on kuu- moin kuin osuuskunnan, on kuudessa kuukau-
26616: dessa kuukaudessa tilikauden päättymisestä toi- dessa tilikauden päättymisestä toimitettava pa-
26617: mitettava patentti- ja rekisterihallituksen kaup- tentti- ja . rekisterihallituk~en. kaupparekisteri-
26618: parekisteriosastolle kahtena kappaleena oikeiksi . osastolle, kahtena kappaleena oikeiksi ·todiste-
26619: todistetut jäljennökset tuloslaskelmasta ja ta- tuf jäljeimökset fuloslaskehnasta ja taseesta 21
26620: seesta 21 §: ssä tarkoitettuine liitteineen. §: ssä tarkoitettuine liitteineen.
26621: Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel- Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel-
26622: vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä asun- vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä
26623: to-osakeyhtiötä tai 5 päivänä helmikuuta 1926 asunto-osakeyhtiötä tai asunto-osakeyhtiöistä an-
26624: asunto-osakeyhtiö1stä annetun lain ( 30/26) 25 netun lain (30/26} 25 §:ssä tarkoitettua osa-
26625: §: ssä tarkoitettua osakeyhtiötä. Asunto-osuus- keyhtiötä. Asunto~osuuskunnan~ asunto~osake
26626: kunnan, asunto-:<>sakeybtiön ja mainitun osaJke- yhtiön ja mainitun osakeyhtiön on kuitenkin
26627: yhtiön on kuitenkin pyydettäessä annettava jäl- pyydettäessä annettava jäljennöksiä tuloslaskel-
26628: jennöksiä tuloslaskelmasta. ja taseesta liittei- masta ja taseesta liitteineen. Niillä on oikeus
26629: neen. Niillä on oikeus saada maksu tällaisista saada maksu tällaisista jäljennöksistä sen mu-
26630: jäljennöksistä sen mukaan kuin leimaveroa olisi kaan kuin leimaveroa olisi suoritettava vastaa-
26631: suoritettava asiakirjoista. vista asiakirjoista.
26632: Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen
26633: osakeyhtiöiden tilinpäätös/en julkistamisesta on
26634: säädetty erikseen.
26635:
26636: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26637: kuuta 197 .
26638:
26639:
26640: 9.
26641: .·Laki
26642: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muuttamisesta.
26643: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26644: muutetaan asunto-osakeyhtiöistä 5 päivänä helmikuuta 1926 annetun lain (30/26 2 ja 3 §
26645: sekä ·
26646: lisätään lakiin uusi 6 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, 9 §:ään uusi 3 momentti sekä 23
26647: §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
26648:
26649: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26650:
26651: 2 §.
26652: Asunto-osakeyhtiöihin nähden noudatetta- · Asunto-osakeyhtiöihin sovelletaan osakeyh-
26653: koon niitä säännöksiä, jotka yleensä ovat voi- tiöistä voimassa olevaa lainsäädäntöä, mikäli
26654: massa osakeyhtiöistä, mikäli nämä säännökset tässä laissa:; ei. Ole toisin ·säädetty. Osakeyhtiö-
26655: eivät ole vastoin sitä, mitä jäljempänä sanotaan. lain ( / ) 3 luvun 3 §:n 1 momentin 2
26656: kohdan, 8luvun 5 §:n, 10 luvun 4 §:n, 11luvun
26657: 14 §:n, 12 luvun 1 §:n 2 mommtin' ja 4 §:11
26658: 2 momentin, 13 luvun 2 ja 3 §:n sekä 14 luvun
26659: · 8 §: n säännöksiä ei sovelleta asunto-osakeyhtiöi-
26660: hin: Mitä. osakeyhtiölaissa .on ·säädetty konser-
26661: nin .emoyhtiöstä, ei koske asunto-osakeyhtiöitä.
26662: N:o 27 177
26663:
26664: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26665:
26666: 3 §.
26667: Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on
26668: mainittava: sen lisäksi, mitä osakeyhtiölaissa on säädetty,
26669: mainittava:
26670: 1) yhtiön nzmz, joka osoittaa, että se on 1) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen
26671: asunto-osakeyhtiö; rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin
26672: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheen-
26673: liitettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös
26674: mitkä O!iakkeet tuottavat oikeuden hallita ku-
26675: takin eri huoneistoa ja, jos määrättyä huoneis-
26676: toa aiotaan käyttää välittömästi yhtiön hyväksi,
26677: sanottu seikka; sekä
26678: 2) se maassa oleva paikkakunta, joka on pi- 2) peruste, jonka mukaan se vastike on las-
26679: dettävä yhtiön kotipaikkana; kettava, mikä osakkeenomistajain on hallitse-
26680: mistaan huoneistoista yhtiölle suoritettava tai
26681: voidaan määrätä heidän suoritettavakseen, sekä
26682: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan
26683: määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo-
26684: ritettava.
26685: 3) osakepääoman suuruus sekä osakkeiden
26686: luku ja nimellisarvo;
26687: 4) minkä ajan kuluessa koko osakepääoma
26688: viimeistään pitää olla maksettu;
26689: 5) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen
26690: rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin
26691: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheenlii-
26692: tettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös mitkä
26693: osakkeet tuottavat oikeuden hallita kutakin eri
26694: huoneistoa ja jos määrättyä huoneistoa aiotaan
26695: käyttää välittömästi yhtiön hyväksi, sanottu
26696: seikka;
26697: 6) peruste, jonka mukaan se vastike on las-
26698: kettava, mikä osakkeenomistajain on hallitse-
26699: mistaan huoneistoista yhtiölle ·suoritettava tai
26700: voidaan määrätä heidän srioritettavakseen, sekä
26701: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan
26702: määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo-
26703: ritettava; .
26704: 7) miten yhtiön hallitus järjestetäan ja kuin-
26705: ka pitkäksi ajaksi se valitaan;
26706: 8) milloin tilinpäätös on tehtävä ja miten
26707: yhtiön hallintoa tarkastettava;
26708: 9) minkä ajan kuluessa varsinainen yhtiöko-
26709: kous on pidettävä;
26710: 10) milloin voiton jakaminen on tapahtuva,
26711: ellei sen ajan määrääminen ole yhtiökokouksen
26712: tehtävä; sekä
26713: 11) millä tavalla yhtiökokous on kutsutlava
26714: kokoon ja miten muut tiedonannot on osak-
26715: keenomistajille toimitettava.
26716: 178 N:o 27
26717:
26718: Voimassa oleva laki Ehdotus.
26719: 6 a §.
26720: Asunto-osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, jo-
26721: hon kuuluu vähintään kolme jäsentä.
26722: Asunto-osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohta-
26723: jana toimiva isännöitsijä, jos yhtiöjärjestyksessä
26724: näin määrätään tai yhtiökokous niin päättää.
26725: Isännöitsijän nimittää hallitus, jollei yhtiöjär-
26726: jestyksessä ole toisin määrätty.
26727: Isännöitsijä ei saa olla hallituksen puheen-
26728: johtajana.
26729:
26730: 7 §.
26731:
26732: Päätös kiinnityksen myöntämisestä yhtiön
26733: kiinteään omaisuuteen on tehtävä yhtiökokouk-
26734: sessa.
26735:
26736: 9 §.
26737:
26738: Mitä edellä on sanottu yhtiön purkamisesta,
26739: on noudatettava myös päätettäessä yhtiön su-
26740: lautumisesta toiseen asunto-osakeyhtiöön.
26741:
26742: 23 §.
26743:
26744: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että yh-
26745: tiöllä on oikeus osakepääomaa vähentämättä,
26746: sen yli säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita
26747: yhtiölle. Yhtiöllä on etuoikeus lunastukseen en-
26748: nen muita lunastukseen oikeutettuja.
26749:
26750:
26751: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26752: kuuta 197 . ] os ennen lain voimaantuloa
26753: valitun haUituksen kokoonpano on ristiriidassa
26754: 6 a § 1 tai 3 momentin säännösten kanssa, on
26755: se saatettava tämän lain mukaiseksi kahden vuo-
26756: den kuluessa lain voimaantulosta.
26757: 1977 vp. n:o 28
26758:
26759:
26760:
26761:
26762: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valco Oy:n ulko- ja koti-
26763: maisten lainojen valtion takauksista.
26764:
26765:
26766:
26767: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26768:
26769: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- nan markan ulko- ja kotimaisille lainoille vuo-
26770: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- sina 1977-1979.
26771: tion takauksia Valco Oy:n enintään 150 miljoo-
26772:
26773:
26774:
26775:
26776: PERUSTELUT.
26777:
26778: 1. N y k y i n e n t il a n n e. eräitä rakenneosia tuottava tehdas, jonka kus-
26779: tannukset ovat noin 15 miljoonaa markkaa.
26780: Valtio on vuoden 1975 ensimmäisessä lisä- Ensi vaiheessa arvioidaan lisäksi tarvittavan
26781: menoarviossa ja vuoden 197 6 ensimmäisessä käyttöpääomaa noin 50 miljoonaa markkaa.
26782: lisämenoarviossa myönnetyillä määrärahoilla Hankkeen toteuttamiseksi Valco Oy tarvitsee
26783: merkinnyt 60 prosenttia televisioteollisuuden vuosina 1977-1979 lainoja tai muuta rahoi-
26784: puolivalmisteita tuottamaan perustetun Valco tusta yhteensä noin 210 mHjoonaa matkkaa,
26785: Oy nimisen valtioenemmistöisen osakeyhtiön josta määrästä enintään puolet otetaan ulko-
26786: 48 miljoonan markan määräisestä osakepää- mailta pääasiassa kone- ja laitehankintoihin liit-
26787: omasta. Loppuosan osakkeista ovat ottaneet tyvinä toimitusluottoina. Kun kiinnhysl'uottcr
26788: Salora Oy ja japanilainen Hitachi, Ltd. niminen jen ja muun rahoituksen osuus tarvittavista va-
26789: yhtiö puoliksi. roista on noin 60 miljoonaa markkaa, edetlyt-
26790: Valco Oy on vuoden 1976 syksyllä aloittanut tävät hankkeen ensimmäisen vaiheen investoin-
26791: television värikuvaputkia valmistavan tehdaslai- nit valtion takauksia 150 mHjoonan markan
26792: toksen rakentamisen Imatran kaupungissa. Han- edestä.
26793: ke on tarkoitus toteuttaa kahdessa vaiheessa si- Työpaikkoja luodaan investoinnilla aluksi
26794: ten, että vuonna 197 8 käynnistyvässä ensim- runsaat 500, joista suurin osa soveltuu myös
26795: matsessä vaiheessa vuosituotanto on noin naistyövoimalle. Työpaikoista tulee Imatralle
26796: 400 000 kuvaputkea ja tuotanto kaksinkertais- noin 400 ja Sotkamoon vajaat 100. Toisessa
26797: tetaan suunnilleen kahta vuotta myöhemmin. vaiheessa henkilöstö kasvaa suunniHeen 200:lla.
26798: Hallituksen tarkoituksena on käsitellä kul-
26799: loisenkin valtion tulcr ja menoarvion valmiste-
26800: 2. V a 1c o 0 y : n vastainen lun yhteydessä Valco Oy:n samoin kuin mui-
26801: r a h o i t u s t a r v e. denkin valtioenemmistöisten osakeyhtiöiden in-
26802: vestointi- ja rahoitussuunnitelmat kahdelta seu-
26803: Värikuvaputkia valmistavan tehdaslaitoshank- raavalta vuodelta. Tällöin yhtiöiden tulee esit-
26804: keen kokonaiskustannusarvio on noin 200 mil- tää riittävä selvitys suunniteltujen investointien
26805: joonaa markkaa. Lisäksi rakennetaan Sotkamoon kokonaistahoi tuksesta.
26806: 127702542U
26807: 2 N:o 28
26808:
26809: 3. Ehdotettavat takaukset. että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
26810: valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
26811: Edellä esitetyn johdosta ja koska vastaperus- vastavakuuksia vaatimatta antamaan
26812: tetun yhtiön mahdollisuudet turvaavien kiinni- valtion omavelkaisia takauksia V alco
26813: tysvakuuksien antamiseksi ovat riittämättömät Oy:n ottamien pääomamäärältään yh-
26814: ja kun hankittavien lainojen ehtona usein on teensä enintään 150 000 000 markkaan
26815: tai ehtoja yleensä parantaa se, että lainojen nousevien ulko- ja kotimaisten lainojen
26816: maksamisen vakuutena on valtion takaus, halli- maksamisen ja muiden sovittujen ehto-
26817: tus esittää, että valtion takauksia voitaisiin an- jen täyttämisen vakuudeksi siten, että
26818: taa Valco Oy:n pääomamäärältään yhteensä kunkin ulkomaisen lainan määrä laske-
26819: enintään 150 miLjoonaan markkaan nousevien taan takausta annettaessa kyseisen suu-
26820: ulko- ja kotimaisten lainojen vakuudeksi vuo- ruiseen määrään nähden voimassa olevan
26821: sina 1977-1979. Suomen Pankin myyntikurssin mukaan
26822: sekä siten, että takauksia voidaan antaa
26823: Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi- vuosina 1977-1979.
26824: tetään,
26825: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
26826:
26827:
26828: Tasavallan Presidentti
26829: URHO KEKKONEN
26830:
26831:
26832:
26833:
26834: Valtiovarainministeri Esko Rekola
26835: 1977 vp. n:o 29
26836:
26837:
26838:
26839:
26840: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotannon
26841: ohjaamisesta ja laiksi maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muut-
26842: tamisesta.
26843:
26844:
26845:
26846: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26847:
26848: Ehdotettujen lakien maatalouspoliittisena ta- settaisiin valtion varoista korvausta, joka olisi
26849: voitteena on pyrkiä maataloustuotannon tasa- tietyssä suhteessa luovutusta tuotannosta saa-
26850: painottamiseen solmimalla valtion ja iäkkäiden tuun tuloon. Maatalousyrittäjien eläkelain mu-
26851: viljelijöiden välillä vapaaehtoisuuteen perustuvia kaista eläkettä saaville viljelijöille maksettavaa
26852: tuotannonmuutossopimuksia. Iäkkäälle viljelijäl- tuotannonmuutoskorvausta alennettaisiin kysei-
26853: le, joka viideksi vuodeksi tehtävässä sopimukses- sen eläkkeen määrällä. Tuotannonmuutossopi-
26854: sa sitoutuu siirtymään huomattavia markkinoin- muksia voitaisiin tehdä vuosina 1977-1979.
26855: tikustannuksia vaativien maataloustuotteiden Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan jo vuo-
26856: tuotannosta sellaiseen maataloustuotantoon, jos- den 1977 kevättalvella, jotta ne ehtisivät vai-
26857: ta ei ole ylituotannon kannalta haittaa, tai luo- kuttaa viljelijöiden tuotantosuunnitelmiin ennen
26858: pumaan maataloustuotannosta kokonaan, mak- seuraavan satokauden alkua.
26859:
26860:
26861:
26862:
26863: YLEISPERUSTELUT.
26864:
26865: Maatalouden tavoitehintajärjestelmään kuulu- seudun kehitykseen. Näitä häiriövaikutuksia
26866: vien tuotteiden tuotosmäärien voidaan arvioida olisi uudessa järjestelmässä pyrittävä välttä-
26867: vuonna 1977 ylittävän kotimaisen kulutuksen mään. Niin ikään olisi huolehdittava siitä, että
26868: 20-25 prosentilla. On oletettavissa, että ilman järjestelmän piiriin tuleville viljelijöille taataan
26869: ohjaustoimia tuotantomäärät lähivuosina vielä kohtuullinen toimeentulo. Oikeudenmukaiseen
26870: nousevat .Tämän vuoksi olisi pyrittävä mahdol- tulokseen pääsemiseksi tulisi tuotannon muut-
26871: lisuuksien mukaan poistamaan peltoa viljelyk- tamisesta maksettava korvaus pellonvarausjär-
26872: sestä paitsi pysyvästi myös väliaikaisesti ja sa- jestelmässä omaksuttua kaavamaisuutta välttäen
26873: malla ohjaamaan maataloustuotantoa aloille, määritellä suhteessa supistettavasta tuotannosta
26874: joilla ylituotantoa ei ole. Tähän tavoitteeseen kussakin tapauksessa saatuun tuloon.
26875: voidaan päästä luomalla lakiin perustuva jär- Yhteiskunnan kannalta olisi tarkoituksenmu-
26876: jestelmä, jonka puitteissa maataloustuotannon kaista saattaa uusi järjestelmä koskemaan vain
26877: tasapainottamiseksi tehdään valtion ja viljeli- iäkkäitä viljelijöitä. Tuotannonmuutossopimus
26878: jöiden kesken tuotannon muuttamista tarkoit- voitaisiin tehdä sellaisen maatilan omistajan
26879: tavia viisivuotisia sopimuksia, jotka oikeuttavat kanssa, joka tai jonka aviopuoliso on täyttänyt
26880: viljelijän saamaan tuotannonmuutoskorvausta. 55 vuotta. Edellytykseksi sopimuksen tekemi-
26881: Pellonvarausjärjestelmästä saadut kokemuk- selle olisi asetettava, että tuotannonmuutos joh-
26882: set osoittavat, että peltoalan äkilliset supista- taa maataloustuotannon olennaiseen vähenemi-
26883: mistoimet voivat vaikuttaa epäsuotuisasti maa- seen. Jos maatilan peltoala olisi alle kaksi heh-
26884: 17877/77
26885: 2
26886:
26887: taaria tai maatilalla harjoitettu maataloustuo- tilan omistaja asuu sillä tuotannonmuutosai-
26888: tanto olisi ollut muutoin niin vähäistä tai sen kana.
26889: laatuista, ettei sopimuksen tekemisellä olisi maa- Tuotannonmuutostilan pelto, jota ei sopimuk-
26890: taloustuotannon tasapainottamisen kannalta sen sallimissa puitteissa viljellä taikka sopi-
26891: riittävää vaikutusta, ei sopimusta voitaisi tehdä. mukseen perustuen tai maataloustoimiston lu-
26892: Näistä syistä ei sopimusta myöskään tehtäisi, valla metsitetä, olisi myöhempää käyttöä varten
26893: mikäli viimeisen kolmen vuoden aikana on ollut pidettävä viljelykunnossa. Sen vesottuminen se-
26894: voi~$&~ a~~om;Usti. ~till\lil ~~itm. pell.;m- ki nmit~ viljelyksiä haittaava rikkaruohottumi-
26895: VIU"aus~QPimus. ~u~ v0h~i~im ~eh4ä 'lffiin nen oo~ eitettävä.
26896: sellaisen viljelijän kanssa, joka tai jonka avio- Vuotuiaen tuotannonmuutoskorvaus, joka
26897: puoliso on asunut maatilallaan välittömästi en- pellonvarauskorvauksen tapaan maksettaisiin
26898: nen sopimuksen tekemistä kuluneiden kolmen neljännesvuosittain, muodostuisi perusmäärästä,
26899: vuoden ajan. joka olisi kaikkien maatilojen osalta yhtä suuri,
26900: Hallituksen mielestä olisi ~ihe-ellista sl:J~ea j~;t Q)äärästä joka olisi enintään 30 prosenttia
26901: järjestelmän ulkopuolelle sellaiset maatilan tietyin tavoin laskettavien maatilan vuotuisten
26902: omistaj,at, joiden itsensä ja puolis.oidensa muus- kasvinviljelytulojen, sika- ja, kanat~louden tulo-
26903: ta kuin maatilataloudesta saarnat tulot tuntu- jen ja maitota~ouden tulojen, hu0mioon otta-
26904: vasti ja pysyvmsluonteisesti ylittävät määrän, malla viimeksi mainittujen kohdalla tiettynä
26905: jota voidaan pitää t!l.vanqroaisen~ maatilatalou- prosentuaalisena lisäyksenä myös lyp11ykarjan
26906: den ulkQpuolisena tulona vastaavilla tiloilla. pidon yhteydessä tapahtuvasta eläinten teuraak-
26907: Jäxje~telmä olisi hallituksen käsit~ksen mu- si myynnistä tavanomaisesti saadut tulot, sum-
26908: kaan luotava sellaiseksi, että se. antaa viljelijälle man sekä vuotuisen rehujen ostoon käytetyn
26909: mahdollisuuden käyttää työpanostaan tilalla sel- rahamäärän erotuksesta. Jos kaiklcl tilan lypsy-
26910: laiseen tuotantotoimintaan, joka ei aiheuta yli- lehmät myydään teuraiksi, tulisi korvauksena
26911: tuotantoa, mu.tta josta hän voi saad-. ainakin vielä suoritettavaksi erityinen vuotulsten m.aito-
26912: jossain määrin lisätuloja. Viljeliiän olisi tämän ~uden tulojen määrästä prosentuaalisesti las-
26913: vuoksi sallittava pitää hevosia, lampaita, vuo- kettava määrä. Perusmäärlin suuruus ja eräät
26914: hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja korvauksen suuruutta laskettaessa käytettävät,
26915: sekä kasvattaa lihakarjaa teuraseläimiksi. Lisäk- laissa enimmäismäärinä ilmaistavat prosentti-
26916: si hän saisi pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä, määrät sekä tuotannonmuutoskorvauksen enim-
26917: harjoittaa porotaloutta, tuottaa puutarha-, taimi- mäismäärä vahvistettaisiin tehtävien tuotannon-
26918: tarha- ja kasvitarhatuotteita, juurikasveja kui- muutossopimusten osalta vuosittain valtioneu-
26919: tenkin vain oman perheen tarvetta varten, sekä voston päätöksellä. Vaitioneuvosto päättäisi
26920: tuottaa perunaa oman perheen tarpeisiin. Sallit- vuosittain myös aikaisemmin tehtyihin tuotan-
26921: tuja kotieläimiä olisi tuotannonmuutostilalla nonmuutossopimuksiin perustuvien korvausmää-
26922: lupa pitää enintään määrä, joka yleensä voidaan rien mahdollisesta korottamisesta. Tuotannon-
26923: ruokkia tilalta saadulla heinällä ja muulla korsi- muutoskorvauksia. pidettäisiin maatalouden ve-
26924: rehulla. Enintään niitä voisi olla yksi eläinyk- ronalaisena tulona. johon sovellettaisiin tällaista
26925: sikkö tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Liha- tuloa koskevia verotussäännöksiä.
26926: karj-aa saisi kuitenkin olla vain enintään 0,5 Tuotannonmuutostilan omistaj:alLa tulisi olla
26927: eläinyksikköä peltohehtaaria kohti. oikeus luopua tuotannonmuutossopimuksesta
26928: kesken sopimuskauden maatalouspiirin maat:a-
26929: Tuotannonmuutosjärjestelmässä voitaisiin loustoimistolle ilmoittamansa kuukauden 1 päi-
26930: pelto, jolla ei sen laatu ja sijainti huomioon västä lukien. Tällöin maatilan omistaja olisi
26931: ottaen ole tarkoituksenmukaista käyttöä vilje- yleensä oikeutettu saamaan ruotannonmuutos•
26932: lysmaana, saada lopullisesti poistetuksi maa- korvausta sopimuksen voimassaoloaikaa vastaa-
26933: taloustuotannosta metsittämällä se maataloustoi- vasti. Jos sopimus lakkaisi ennen kuin kolme
26934: miston luvalla. Metsityskustannukset korvattai- kuukautta on kulunut sopimuskauden alkami-
26935: siin metsänparannuslain 6 a §:n mukaisesti. Li- sesta, ei korvausta kuitenkaan lainkaan s.uori-
26936: säksi maksettaisiin pellon käytön rajoittamisesta tettaisi.
26937: annetun lain (216/69) 7 a. §:ssä säädetty met- Tuotannonmuutossopimus purkautuisi, kun
26938: sityspalkkio. maatilan tai siihen kuuluvan pellon tai osan
26939: Jotta järjestelmä ei edist-äisi tilojen autioi- pe:llosta omistus,. tai hallintaoikeus siirtyisi toi-
26940: tumista, tulisi pääsääntöisesti edellyttää, että aclle. Sopimus witaisiin kuitenkin eräissä ta-
26941: panbi&sa ha.~~tl Mitt'åt u:udell~ timl'sta- vestatt sen 11l!tkk:iåöintikustannuksisbt, on eri-
26942: ial.le. Tapa'Qksissa, joi~ oS4l :filaatilam ~t1t tyisillä tuotililnon supistamisfuitnen,piteillä my&
26943: paldrolunas~trum tai 1\tbV\itebi~it tnaät~@n ~älirna.:tä vMdofil:ålOt!dellista merkitystä. Mtiun
26944: J.'tlkm~n parao:tamisut karuraltit tätkoituks&fi" muassa tästä syystä olisi t~iSta, että mftå·
26945: h.l.ukaise-sti taikka luovat~tälth ftl.uuhufi :ltum taloos osalli.iShiis'i. tuotannonmuut~jät)estelmäs
26946: ma:ataltnrdelli:seen käytt'OO'R, olisi sopbwks~fi ta valtiolle aiheutuviin kestannuksiin silloin,
26947: jatkaminen vähentynyttä iJeltoalaa vastaavma kuh lllaatalous.'taotafito ylittää vahvistetun tuo-
26948: tnyös yleensä mahdollista. tantotavoitteen. Tarkoituksena c;n, että mak-
26949: Sen johdostii, että pinta-alalisä otetaai'l. tulortit setut tuotanrtonmuutoskONS.ukset otetaan mai-
26950: huomioon tuotannonrnuutoskotväusta määrättä- nitussa tilanteessa maataloustalon kehittämistä
26951: essä, ei maatilan oru.i'Stajalla olisi oikeutta saadtt koskevissa neuVotteluissa huomiOOn maatalou-
26952: sanottua tukea siltä ajalta, johon. tuotillinofi- desta saättiha mlona siten kuin neuvotteluissa
26953: muutossopitnus kohdistuu. Hän ei voisi myös- sovitaån.
26954: kaän saada kesannoim.ispalkkiota. Tuotannonmuutossopimuksia voitaisiin tehdä
26955: Vaitioneuvoston tulisi, huomioon ottaen käy- valtion tulo- ja menoatvion rajoissa. Jos olete-
26956: tettävissä olevat varat, n1aataloustuot'teiden taan, että järjestelmän piiriin tulevien maatilo-
26957: rfiarkkinoinnisoo vallitseva tilartne ja muut jen keskimääräinen peltoala olisi 8 hehtaaria ja
26958: asiaan vaikuttavat seikat, V'U'()Sittaih ratkaista, että tiloilla yleensä olisi lypsykarjaa, tulisi ehdo-
26959: ltlissä määrin sopimuksia maan eri osissa saa- tettujen korvausperusteiden pohjalta laskettava
26960: teisiin tehdä. Sillä olisi lisäksi valtuudet koko- vuotuinen tuotannonmuutoskorvaus olemaan
26961: rt:am kieltää sapitnusten tekeminen määrätyssä keskimäätin noin S DÖO markkaa. Maatalous-
26962: osassa maata tai sallia niitä tehtäväksi vain sen ytittajien eläkelain mukaista eläkettä saavien
26963: tnaätäämien erityisten edellytysten vallitessa. viljelijöiden omistamien tilojen kohdalla keski-
26964: Vuoden i 977 tulo- ja menoarviossa sekä määräinen korvaus olisi ·2 000-.3 000 markkaa
26965: eduskunnassa käsiteltävänä ulevassa hallituksen edellä mainittua alhah;empi, hlikä johtuu siitä,
26966: esity-ksessä maataloustulolaiksi ~ellytettyjen että kotvauksesta heidän ·osaltaan tulisi tehtä-
26967: trtaataioustuottei:den tuotantotavoitteiden aset- väksi eläkkeen määrää vastaava vähennys. Mi-
26968: t!tininen merkitsee sitä, että valtion tahoitta- käli puolet järjestelmän plitiin tulevista viUeli-
26969: milla maataloustuotannon supistaml-stoirfienpi- joistä saisi mainittua eläkettä, muodostuisi kes-
26970: teiUå ~ ole suotanaista vaikutusta valtiolle kimäärätseksi vuotuiseksi korvaukseksi _pelto-
26971: maataloustuotteiden viennistä aiheutuviin me- hehtaaria kohti noin 800 markkaa. Tällainen
26972: noihin silloin, ku:n tuotannon taso on tuotanto- kotielliinruotannosta ja ka-svinviljelystä luopu-
26973: tavoitteiden tason yläpuolella. Sen sijaah supis- misesta maksettava korvaus on huomattavasti
26974: httnistoimenpiteet alentavat täysitehoisesti maa- pienempi kuin valtiolle sen rahoittamana tapah-
26975: talouden vastattavina olevia markkinointikus- tUvasta yhden ylituotantohehtaarin tuotahrtön
26976: tlllinuksia. Vasta !sen jälkeen, kun tU"otanto on viennistä aiheutuva kustannus.
26977: supistunut siinä hläärin, ettei illantalous enää
26978:
26979:
26980: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
26981:
26982:
26983: Laki maataloustuotMnoo ohjaamiäestä. nollisten henkilöiden omistamat maatilat. Tuo-
26984: tannonmuutossopimus oikeuttaa maatilan omis-
26985: 1 §. Tuotannonmuutossopimusten tekemisen tajan saamaan valtiolta tuotannonmuutoskorva-
26986: tarkoituksena on pykälän 1 momentin mukaan usta, kun maatilan maataloustuotantoa muute-
26987: tnåataloustuotannon tasapainottaminen. Sopi- tttan laissa säädetyllä tavalla.
26988: muksia voidaan tehdä vuosina 1977-1979. Pykälän 2 momentin mukaan tuotannonmuu-
26989: Sopimuksen voi tehdä valtion kanssa vain maa• tossopimuksen tekee valtion puolesta asian-
26990: tilan 9misraja. Mäatilaa vuokramiehenä tai hal- omaisen maatalouspiirin maataloustoimisto. So-
26991: lintasopimuksella hallitseva viljelijä jää sitert pimuksen tekemisessä noudatettavasta menette~
26992: järj~stdmän ulkopuolelle. Jätjestelmän ulkopuo- lystä ahrtettäisiin tarkemmat määräykset ase-
26993: ltlle j~ävät myös kaikkien maide.h kuirt luofi- tuksella.
26994: 4 N:o 29
26995:
26996: 2 §. Pykälässä säädetään tuotannonmuutos- Pykälän 2 momentin mukaan tuotannonmuu•
26997: sopimuksen tekemisen edellytyksistä. tossopimus tehdään maatilan koko peltoalaa
26998: Maatilan omistajan tai hänen aviopuolisonsa koskevaksi. Omistajan tulee sopimuksessa sitou-
26999: tulee pykälän 1 momentin mukaan olla sopi- tua sinä aikana, jota sopimus koskee, olemaan
27000: musta tehtäessä täyttänyt 55 vuotta. Jomman- käyttämättä tai luovuttamatta maatilan peltoa
27001: kumman heistä tulee myös olla välittömästi tai tilalla olevia rakennuksia maataloustuotan-
27002: ennen sopimuksen tekemistä kuluneiden kolmen toon ja olemaan muutoinkin harjoittamatta
27003: vuoden ajan asunut vähintään kaksi hehtaaria maataloutta. Maatalouden harjoittamiseksi ei
27004: peltoa käsittävällä maatilallaan. Sopimuksen te- kuitenkaan ole tarkoitus katsoa osuuden omis-
27005: kemisen edellytyksenä on lisäksi, että kolmen -tamista sellaisesta muusta tilasta, jolla asian~
27006: viimeisen vuoden kuluessa ei ole ollut voimass:a omainen ei itse työskentele. Säännökset sisäl-
27007: asianomaista maatilaa koskevaa pellon käytön tävät muun muassa sen, ettei omistaja tai hä-
27008: rajoittamisesta annetun lain mukaista pellon- nen aviopuolisonsa saa ryhtyä ensinmainittuihin
27009: varaussopimusta ja että maatilalla harjoitettu toimenpiteisiin sellaisillakaan maatiloilla, jotka
27010: maataloustuotanto ei muutenkaan ole ollut niin omistaja mahdollisesti saa omistukseensa tai
27011: vähäistä tai sen laatuista, ettei sopimuksen teke- hallintaansa tuotannonmuutosaikana. Lisäksi
27012: misellä olisi maataloustuotannon tasapainotta- pykälän 2 momentissa säädetään, millaista koti-
27013: misen kannalta riittävää vaikutusta. Edelleen on eläintaloutta ja muuta eläinten pitoa sekä kas-
27014: sopimuksen tekemisen edellytyksenä, ettei maa- vinviljelytuotantoa omistaja ja hänen aviopuoli-
27015: tilan omistajan ja hänen aviopuolisoosa muusta sonsa saavat omaan lukuunsa harjoittaa sinä ai-
27016: kuin maatilataloudesta saamien tulojen voida kana, jota sopimus koskee. Tuotannonmuutos-
27017: katsoa tuntuvasti ja pysyväisluonteisesti ylittä- tilan rakennuksia saa käyttää maataloustuotan-
27018: neen määrää, jota voidaan pitää tavanomaisena toon vain sikäli kuin kysymyksessä on tilalla
27019: maatilatalouden ulkopuolisena tulona asian- sallittu maataloustuotanto. Viljankuivaamaa
27020: omaista maatilaa vastaavilla tiloilla. Tätä sään- saataisiin käyttää muiden maatilojen tarpeisiin.
27021: nöstä on tarkoitus tulkita samalla tavoin kuin Tuotannonmuutostilalla saadaan pykälän 3
27022: luopumiseläkelain 2 §:n 1 momentin (18/77) momentin mukaan viljellä heinää ja muuta
27023: 2 kohdassa olevaa vastaavanlaista säännöstä. korsirehua käytettäväksi tilalla sallittujen eläin-
27024: Pykälän 2 momentissa on säännös siitä, että ten ja poronhoitoalueella vieraidenkin porojen
27025: kahden tai useamman henkilön omistaessa yh- ruokintaan. Karsirehua ei saa hankkia maatilalle
27026: teisesti maatilan, tulee ainakin yhden tilan osak- sen ulkopuolelta. Tilan ulkopuolelta hankittua
27027: kaista tai hänen aviopuolisonsa täyttää omista- muuta rehua sen sijaan voidaan käyttää eläinten
27028: jaa koskevat edellä mainitut vaatimukset. ruokintaan.
27029: 3 §. Pykälän mukaan valtioneuvoston tulee Pykälän 4 momentin mukaan hevosia, lam-
27030: vuosittain päättää, huomioon ottaen käytettä- paita, vuohia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin
27031: vissä olevat varat, maataloustuotteiden ylijää- kanoja saadaan pitää vain enintään yksi eläin-
27032: mien markkinoinnissa vallitsevan tilanteen ja yksikkö tuotannonmuutostilan täyttä peltoheh-
27033: muut asiaan vaikuttavat seikat, missä määrin taaria kohti. Lihakarjaa saadaan sen sijaan pitää
27034: tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa vain puoli eläinyksikköä. Tilalla sallittujen mui-
27035: maata tehdä. Vaitioneuvosto voisi myös rajoit- den eläinten, joita ovat turkiseläimet, porot
27036: taa tuotannonmuutossopimusten tekemistä kiel- ja mehiläiset, osalta ei olisi määrällisiä rajoi-
27037: tämällä sopimusten tekemisen kokonaan mää- tuksia. Asetuksella säädetään tarkemmin eri
27038: rätyssä osassa maata tai sallimalla niiden teke- eläinlajien muuntamisesta eläinyksiköiksi.
27039: misen määrätyssä osassa maata tai koko maassa 5 §. Pykälän mukaan tulee omistajan tai,
27040: vain sen määräämien erityisten edellytysten val- milloin kysymyksessä on yhteisomistuksessa ole-
27041: litessa. Pykälä sisältää myös säännöksen siitä, va tuotannonmuutostila, ainakin yhden tilan
27042: missä etusijajärjestyksessä sopimuksia on teh- osakkaista asua sillä. Asumisvelvollisuudesta
27043: tävä siinä tapauksessa, että niiden tekemistä voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää
27044: joudutaan rajoittamaan. poikkeuksia. Asumisvelvollisuus ei koske lain·
27045: 4 §. Pykälän 1 momentissa säädetään tuo- kaan sitä, jolle omistusoikeus tuotannonmuutos-
27046: tannonmuutossopimus tehtäväksi viideksi vuo- tilaan on siirtynyt tuotannonmuutossopimuksen
27047: deksi ja sopimuskausi alkavaksi maatilan omis- tehneeltä.
27048: tajan tahdosta riippuen joko touko- tai kesä- 6 §. Pykälään sisältyvän sännöksen mukaan
27049: kuun 1 päivänä. ei maatalouspiirin maataloustoimiston lupaari
27050: N:o 29 5
27051:
27052: perustuva pellon metsitys aiheuta muutosta määrän puitteissa lisäksi, jos kaikki lypsylehmät
27053: tuotannonmuutoksen johdosta suoritettavan tuotannonmuutossopimuksen mukaan myydään
27054: korvauksen määrään. Metsitettävän pellon met- teuraaksi, enintään 10 prosenttia vuotuisten
27055: sänparannuslain mukaisia metsityksen edellytyk- maitotalouden tulojen määrästä. Vuonna 1977
27056: siä harkittaessa katsotaan pelto viljellyksi. alkavia sopimuksia varten on hallituksen tar-
27057: 7 §. Pykälä sisältää säännökset sen pellon koituksena vahvistaa kyseiseksi prosenttimää-
27058: kesannoimisesta tai nurmettamisesta, jota ei räksi 10 prosenttia.
27059: käytetä tilalla sallittuun maataloustuotantoon Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto
27060: taikka jota ei metsitetä maatalouspiirin maata- päättäisi myös vuosittain aikaisemmin tehtyihin
27061: loustoimiston annettua siihen suostumuksensa. tuotannonmuutossopimuksiin perustuvieri kor-
27062: Nurmetun pellon heinää ei saa käyttää muu- vausmäärien korottamisesta kulloinkin voimassa
27063: hun kuin tilalla sallittuun maataloustuotantoon. olevan tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis-
27064: 8 §. Valtioneuvosto vahvistaa tehtävien määrän puitteissa. Sikäli kuin tehtäviä uusia
27065: tuotannonmuutossopimusten osalta vuosittain sopimuksia varten korotettaisiin perusmäärän
27066: pykälän 2 momentin nojalla muun muassa tuo- suuruutta, on tarkoituksena korottaa perusmää-
27067: tannonmuutoskorvauksen perusmäärän suuruu- rää vastaavasti myös jo tehtyjen sopimusten
27068: den, joka on kaikkien tuotannonmuutostilojen osalta. Muiden korvausmäärien kohdalla tar-
27069: osalta sama, ja tuotannonmuutoskorvauksen pelliset korotukset tapahtuisivat tiettyinä pro-
27070: enimmäismäärän. Hallituksen tarkoituksena on senttikorotuksina.
27071: vahvistaa vuonna 1977 alkavia sopimuksia var-
27072: ten ensinmainituksi määräksi 1 800 markkaa 9 §. Pykälän 1 momentin mukaan maatilan
27073: ja jälkimmäiseksi määräksi 14 400 markkaa vuotuisiksi kasvinviljelytuloiksi katsotaan sillä
27074: vuodessa. harjoitetusta kasvinviljelystä, satovahingoista
27075: Perusmäärän lisäksi, mutta enimmäismäärän saatu korvaus sekä saatu kesannoimispalkkio
27076: puitteissa, suoritetaan tuotannonmuutoskorva- mukaan lukien, tuotannonmuutossopimuksen te-
27077: uksena pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan kemisvuotta edeltäneinä kolmena viimeisenä ka-
27078: määrä, joka on enintään 30 prosenttia maatilan lenterivuonna peltohehtaaria kohti keskimäärin
27079: vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja kanata- vuodessa saadun rahatulon ja tarkoitetuista kol-
27080: louden tulojen ja 15 prosentilla korotettujen mesta vuodesta viimeisenä vuonna peltoheh-
27081: maitotalouden tulojen summan ja tuotannon- taaria kohti saadun viljelmäkoon mukaan mak-
27082: muutossopimuksen tekemisvuotta edeltäneinä settavan hintapoliittisen tuen summa kerrottu-
27083: kolmena viimeisenä kalenterivuonna maatilalla na maatilalla tuotannonmuutossopimusta teh-
27084: rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti käyte- täessä olevan pellon hehtaarimäärällä.
27085: tyn rahamäärän erotuksesta. Jotta tuotannon- Pykälän 2 momentin mukaan maatilan vuo-
27086: muutossopimus voitaisiin yleensäkään tehdä, on tuiseksi maitotalouden tuloksi katsotaan maito-
27087: sanotun erotuksen oltava valtioneuvoston vah- taloustuotteiden myynnistä, kotivoin hinnan-
27088: vistaman vähimmäismäärän suuruinen. Täksi alennuskorvaus ja lypsylehmien luvun perus-
27089: määräksi hallituksen tarkoituksena on vahvistaa teella annettava korvaus mukaan lukien, tuo-
27090: aluksi 6 000 markkaa. Edellä enimmäismääränä tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä-
27091: ilmaistu prosenttimäärä olisi pyrittävä vahvis- neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna kes-
27092: tamaan sellaiseksi, että käytettävissä olevalla kimäärin vuodessa saatu rahatulo. Tämän raha-
27093: määrärahalla saataisiin aikaan mahdollisimman tulon lisättynä 15 prosentilla on katsottava vas-
27094: suuri tuotannonmuutosvaikutus. Koska järjes- taavan karjanhaltijan keskimäärin lypsykarjas-
27095: telmään halukkaiden viljelijöiden määrää on vai- taan saamaa kokonaistuloa, jossa on otettu huo-
27096: kea ennakolta arvioida, tulisi kyseisen prosentti- mioon myös lypsykarjataloudessa normaalisti ta-
27097: määrän olla ainakin aluksi olennaisesti enim- pahtuvat eläinten teuraaksi myynnit. Maatilan
27098: mäismäärää pienempi. Jos osoittautuu, ettei sika- ja kanatalouden vuotuiseksi tuloksi katso-
27099: vahvistetulla prosenttimäärällä olisi riittävää taan sika- ja kanataloudesta sanottuina kolmena
27100: tuotantoa ohjaavaa vaikutusta, voitaisiin sitä vuonna keskimäärin vuodessa saatu rahatulo.
27101: tarvittaessa korottaa. Kyseiseksi prosenttimää- Jos maatilalla ei ole enää välittömästi ennen
27102: räksi hallituksen tarkoituksena on vahvistaa tuotannonmuutossopimuksen tekemistä ollut
27103: ensimmäiselle vuodelle 23 prosenttia. lypsylehmiä, sikoja tai kanoja niin paljon, että
27104: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan suori- niiden lukumäärä ilmeisesti edellyttäisi maini-
27105: tetaan tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis- tuin tavoin määrättävää vuotuista tuloa, alenne-
27106: N:o 2'
27107:
27108: taan tulon määtää supisturiutta lmtieläinrakNtta {1tybeftä s0pimuksen jatkamiselle 0h kaifenkm.,
27109: mtaavaksi. että tn!atilan peltoala, siihen luemtna m;Qla~4t
27110: 1-0 §. Pykälä siriltää säännökset tuotannon• Joustoimiston lupaan perustuen metsitetry 'J_;;eltö,
27111: muutoskorvauksen maksamise~ta, ;siitä tditäväs• ei ole jäänyt pienemmäksi kuin kaksi tl€h-
27112: tä vähennyksestä ja sopimuks~n lakkaamisen taaria.
27113: vaibtuksesta kortaukseen. 12 . §. Pykälässä säädetään seurauksistå, ~ot
27114: Pykälän 1 momentin mukaan tuotannonmuu- ka aiheutuvat tuotannonmuutossopimuksen te-
27115: toskorvaus maksetaan neljännesvuosittain. jälki- kijän meneteltyä vilpillisesti sopimusta tehdes-
27116: käteen. Jos tuotannonmuutostilan omistaj.a, sään taikka sopimuksen tekijän tai maatilan
27117: joklil yhteisen tuotannonmuutostilan osakkaista myöhemmän 1>tilistajah jätettyä noudattamatta
27118: taikka heidän aviopuolisonsa saa maatalousyrit- sopimuksen ehtoja. Sopimus voidaan mainituis-
27119: täjien eläkelain nojalla eläkettä, on tuotannon- sa rikkomustapauksissa purkaa. Kotvauksensa«-
27120: muutostilan osalta suoritettavaa tuotannonmuu- ja voidaan, riippumatta siitä, puretaanko sopi-
27121: toskorvausta pykälän 2 momentin mukaan vä- mus vai ei, velvoittaa maksamaan saamansa kor-
27122: hennettävä eläkkeen määrällä. vaus kokonaan tai osaksi takaisin siltä ajalta,
27123: Pykälän 3 momentin mukaan on maatilan johon rikkomus on kohdistunut.
27124: omisi:ajalla eräitä sopimusrikkomustapauksia lu- 13 §. Pykälän 2 momentissa on pellon käy-
27125: kuun ottamatta oikeus saada tuotannonmuutos- tön rajoittamisesta annetun lain 1Q §:ää vas-
27126: korvausta sopimuksen voimassaoloaikaa vastaa- taava säännös. Sen mukaan katsotaan tuotan-
27127: vasti. Jos sopimus kuitenkin lakkaa ennen kuin nonmuutossopimuksen alainen pelto m~rmaa
27128: k~ kwkautta on kulunut sopimuskauden lilla tavalla viljeliyksi maatilan omistajan hakeu-
27129: alkämisesta, ei tuotannonmuutoskorvausta lain- tuessa työvoimatoimikunhan kortistoon.
27130: kattfi ~iteta. 14-15 §. Lain täytäntöönpanosta, josta
27131: 11 :§.. Pykälän 1 momentissa annetaan tuo- tarkemmat säännökset aimettaisiih asetuksella,
27132: tanfioomuutostilan. omistaj.alle. oikeus luopua huolehtisivat maatilahallitus, maataloustoimistot
27133: ~t.annonmuurossopimuksesta kesken SOpimus- ja kuntien maatalouslautakunn'.lt.
27134: kauden.
27135: Pykälän 2 momentin mukaan tootannonmuu-
27136: ~m.us purkautuu, kun maatilan tai siihen Laki maatalousyrittäjien eläkelain 6 §,:n
27137: kuuluvån pellon tai osan peliosta omistus- tai muuttamisesta.
27138: hhllinhtoikeus ~iirtyy toiselle. Sopimus ei näin
27139: ollen purkaudu esimerkiksi silloin, kun tilasta 6 §:n 4 mom. On mahdollista, että määrä-
27140: myydään pelkkiä metsätiluksia. Sopimus voi- aikaisen luopumiseläkkeen saaja ei viljele tilaa
27141: daan niissä tapauksissa, joissa se edellä olevan lainkaan. Tarkoituksenmukaista on, että hänen
27142: mukaan purkautuisi, kuitenkin siirtää hake- maatalousyrittäjien eläkelain mukainen 'eläke-
27143: muksesta uudelle omistajalle, jos muutos tilan turvansa jatkuu katkeamatta aina siihen saakka,
27144: omistussuhteissa tapahtuu omistajilll tai hänen kun hän tekee lopullisen tilan luovutuksen. Tä-
27145: aviopuolisoosa kuoleman johdosta tai jos luo- män vuoksi olisi katsottava, että tuotannon-
27146: vutus tapahtuu omistajan tai hänen aviopuoli- muutossopimuksen alainen peltoala on sopimuk-
27147: sonsa taikka näiden veljen tai sisaren jälkeläi- sen ajan normaalisti viljelty. Käytännössä tämä
27148: selle tai aviopuolisolle taikka asianomaisen maa- merkitsee, että vakuutusta jatketaan entisellä
27149: tilan toiselle osakkaalle. Mikäli vain osa maa• työtulolla, josta myös peritään maatalousyrittä-
27150: tilan peliosta pakkolunastetaan tai luovutetaan jien eläkelain mukaiset vakuutusmaksut. Sään-
27151: maatalouden rakenteen parantamisen kannalta nös on yhdenmukainen pellonvaraustiloja kos-
27152: tarkoituksenmukaisesti tai muuhun kuin maata- kevan vastaavan lainsäännöksen kanssa.
27153: loudelliseen tarkoitukseen käytettäväksi, voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27154: daan sopimusta pykälän 3 momentin mukaan kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
27155: jatkaa vähentynyttä peltoalaa vastaavana. Edel- set:
27156: N:o 29 7
27157:
27158:
27159: 1.
27160: Laki
27161: maatllloustu,Qtannou ohjaamis.eata.
27162:
27163: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27164:
27165: 1 §.
27166: Maataloustuotannon tas.apainottamiseks~ v.oi- maataloustuotteide.n yliiääQlien m~v:~no.lmli&5a
27167: da.an maatilojen omistajien· ja valtion kesken vil!UtS;evan tihmteen ja m.uqt asiaan vaikuttavat
27168: vuosina 1~71-197'? valtion tulo- ja meno!U'• s.e,ika.t~ missii määrin \uota.Qtl.ontnu\lto.s.s~k
27169: vion rajoissa tehdä tuotannonmu.utossopimuk- sia saadaan eri osissa m11.ata-. tehdij;. Y,a.lt.~ncm
27170: si~, jotka. eikeuttavat omistajan saamaan valti- vo~to voi myös päli,ttäii~ ~~>t.tii. ttJot~uutQIS'
27171: alt~ tuotamwnmuutoskorvausta, kun tilan maa- s.opitnqk~ia t:i saad~ laink:~n t~hdä n:lääriiJtxS:sä
27172: talaustuotant~a muutetaan tässä laissa säädetyl· osassa maata. tai ettii mitä saadaan tehdä. Qläiirä-
27173: lå tavalla. tyssä osassa maata tai koko maassa v~Wl, ~n
27174: Tuotannonmuutossopimuksen tekee valtion määräämien erityisten edellytysten val.litessa.
27175: puolesta asianomaisen maatalouspiirin maata- Jos tuotannonmuutossepimusten tekemistä jou-
27176: kmstoim.isto. dutaan rajoittamaan, on sopimuksia tehtå'essä
27177: 2 §. etusija annettava viljelijälle, jonka Olll!iataman
27178: E<teJtytyks~ii. tuotannonmuutoss(()pimuk-sen peltoalan ja eläinmäärän jättämistä pois. ma.tan-
27179: ~ek~n:Us~n~ Q.P,. että maatilan omistaja tai hänen nosta on pidettävä tuotannon tasapainottammen
27180: av.iqpqoJisonsa on täyttänyt 55 vuotta ja, on kannalta erityisen perusteltuna tai j()n,k:a kans-
27181: välitt_ömästi ennen sopimuksen tekemistä kulu- sa sopimuksen tekeminen iän, heikeatyneen t)lÖ-
27182: neiden kolmen vqQ:de.n ajan as\lllut vähintään kyv}fn tai muun henkilökohtaisen syyn v--si
27183: kaksi hehta.!U'ia ~ltoa käsittäväWi maatilallaan. on katsottava erityisen perustelluksi.
27184: SopimukseJ;l tekemisen edellytyksenä o.n lisäksi,
27185: et.t.ii. kolmen ~iimeisen vueden kuluessa ei ole 4 s.
27186: ollut voimassa asianomaista maatilaa koskevaa Tuotannonmuutossopimus tehdään viideksi
27187: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain vuodeksi. Sopimuskausi alkaa maatilan omista-
27188: (216/69) mukaista pellonvaraussopimusta ja jan tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun
27189: et.tä maatilalla harjoitettu maataloustuotanto ei 1 päivänä.
27190: muutenkaan ole ollut niin vähäistä tai sen laa- Tuotannonmuutossopimus tehdään maatilan
27191: tuista, ettei sopimuksen tekemisellä olisi maa- koko pelt-oalaa koskevaksi. Sopimuksessa omis-
27192: taloustuotannon tasapainottamisen kannalta riit- tajan tulee sitoutua olemaan sinä viiden vuoden
27193: tävää vaikutusta. Edelleen on sopimuksen teke- aikana, jota sopimus koskee, käyttämi\ttä tai
27194: misen edellytyksenä, ettei maatilan omistajan ja lucwuttamatta maatilan peltoa tai maatilalla
27195: hänen aviopuo.lisonsa muusta kuin maatilatalou- olevia rakennuksia maataloqstuotantol;>n j~ ole-
27196: d~ta saamien tulojen voida katsoa tuntuvasti maan m1,1utoinkin harjoittamatta maatal()utta.
27197: ja pysy;väisluonteisesti ylittäneen määrää,. jota Omistajalla ja hänen aviopuolisollaan on kui-
27198: voidaan pitää tavanomaisena maatilatalouden ul- tenkin oikeus omaan lukuunsa
27199: kopuolisena tulona asianomaista maatilaa vas- 1) pitää hevosia, lampaita, vuohia, klUleja
27200: taavilla tiloilla. ja muuta siipikarjaa kuin kanoja sekä kasvattaa
27201: Jos maatilan omistajia on kaksi tai useampia, .lihakarjaa teuraseläimiksi;
27202: on edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen
27203: ti!kemiselle, että ainakin yksi maatilan osakkais- 2) pitää turkiseläimiä ja 01ehiliiis~~;
27204: ta tai hänen aviopuolisoosa täyttää 1 momen- 3) harjoittaa porotaloutta;
27205: tissa. maatilan omistajan osalta säädetyt vaati- 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja ka~vi
27206: mukset. tarhatuotteita, juurikasveja kuiteclti.n vaiJl oman
27207: 3 §. perheen tarvetta varten;
27208: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta
27209: huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, varten; sekä
27210: 8 N:o 29
27211:
27212: 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous- 8 §.
27213: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan
27214: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaa- vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena
27215: moa muiden maatilojen tarpeisiin. 1 ) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon-
27216: Jos tuotannonmuutostilalla pidetään 2 mo- muutostilojen osalta yhtä suuri;
27217: mentin 1 kohdassa mainittuja eläimiä tai har- 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia
27218: joitetaan porotaloutta, saadaan tilalla viljellä maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika-
27219: heinää ja muuta korsirehua näiden eläinten ja ja kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla koro-
27220: poronhoitoalueena vieraidenkin porojen ruokin- tettujen maitotalouden tulojen summan ja tuo-
27221: taan käytettäväksi. Tällaisen rehun hankkiminen tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä-
27222: maatilan ulkopuolelta on kielletty. neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa-
27223: Edellä 2 momentin 1 kohdassa mainittuja tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti
27224: eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksik- käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä
27225: kö, lihakarjaa kuitenkin vain enintään puoli 3 ) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos-
27226: eläinyksikkiöä tilan täyttä peltohehtaaria kohti. sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin-
27227: Tarkemmat määräykset siitä, kuinka eri eläin- tään 10 prosenttia 9 §:n 2 momentissa tarkoi-
27228: lajit muunnetaan eläinyksiköiksi, annetaan ase- tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää-
27229: tuksella. rästä.
27230: 5 §. Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun
27231: Maatilan omistajan tai, milloin kysymyksessä perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden
27232: on kahden tai useamman henkilön yhteisesti osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on
27233: omistama maatila, ainakin yhden maatilan osak- mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu-
27234: kaista tulee asua tuotannonmuutostilalla koko toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh-
27235: sen ajan, jota tuotannonmuutossopimus koskee. tävien tuotannonmuutossopimusten osalta wo-
27236: Erityisistä syistä voidaan kuitenkin sallia omis- sittain valtioneuvoston päätöksellä. Vaitioneu-
27237: tajan tai tarkoitetun osakkaan asuminen muu- vosto päättää myös vuosittain kulloinkin voi-
27238: alla. Velvollisuus asua maatilalla ei koske sitä, massa olevan tuotannonmuutoskorvauksen
27239: jolle omistusoikeus maatilaan on tuotannonmuu- enimmäismäärän puitteissa aikaisemmin tehtyi-
27240: tossopimuksen tehneeltä siirtynyt. hin tuotannonmuutossopimuksiin perustuvien
27241: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta.
27242: 6 §. Edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen
27243: Omistaja voi maataloustoimiston luvalla met- tekemiselle on, että maatilan 1 momentin 2
27244: sittää sellaisen tuotannonmuutostilalla olevan kohdassa tarkoitettu tulojen sekä rehujen os-
27245: pellon, jolla ei sen laatu ja sijainti huomioon toon käytetyn rahamäärän erotus on vähintään
27246: ottaen ole tarkoituksenmukaista käyttöä viljelys- valtioneuvoston vahvistaman määrän suuruinen.
27247: maana. Maataloustoimiston lupaan perustuva
27248: pellon metsitys ei aiheuta muutosta tuotannon- 9 §.
27249: muutoksen johdosta suoritettavan korvauksen Edellä 8 § :n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
27250: määrään. Tällaisen pellon metsänparannuslain tetuiksi maatilan vuotuisiksi kasvinviljelytuloik-
27251: ( 413/6 7) mukaisia metsityksen edellytyksiä si katsotaan maatilalla harjoitetusta kasvinvilje-
27252: harkittaessa katsotaan pelto viljellyksi. lystä, satovahingoista saatu korvaus ja kesan-
27253: noimisesta saatu palkkio mukaan lukien, tuo-
27254: 7 §. tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä-
27255: Tuotannonmuutostilan pelto, jota ei käytetä neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna pel-
27256: 4 § :n mukaiseen maataloustuotantoon taikka tohehtaaria kohti keskimäärin vuodessa saadun
27257: jota ei metsitetä maatalouspiirin maataloustoi- rahatulon ja tarkoitetuista kolmesta vuodesta
27258: miston annettua siihen suostumuksensa, on pi- viimeisenä vuonna peltohehtaaria kohti saadun
27259: dettävä kesannolla tai hoidettava nurmena. Ke- viljelmäkoon mukaan maksettavan hintapoliitti-
27260: sannoitua tai nurmettua peltoa on hoidettava sen tuen summa kerrottuna maatilalla tuotan-
27261: siten, että rikkaruohottuminen ja vesottuminen nonmuutossopimusta tehtäessä olevan pellon
27262: estyy. Nurmetun pellon heinää ei saa käyttää hehtaarimäärällä.
27263: muuhun kuin 4 §:n mukaan sallittuun maa- Maatilan vuotuiseksi maitotalouden tuloksi
27264: taloustuotantoon. katsotaan maitotaloustuotteiden myynnistä, ko-
27265: N:o 29 .9
27266:
27267: tivoin hinnanalennuskorvaus ja lypsylehmien lu- tetaan tai osa peliosta luovutetaan maatalouden
27268: vun perusteella annettava korvaus mukaan lu- rakenteen parantamisen kannalta tallkoituksen-
27269: kien, kolmena 1 momentissa tarkoitettuna ka- mukaisesti taikka muuhun kuin maataloudelli-
27270: lenterivuonna keskimäärin vuodessa saatu raha- seen tarkoitukseen käytettäväksi, voidaan, poi-
27271: tulo ja maatilan sika- ja kanatalouden vuotui- keten siitä, mitä 2 momentissa on säädetty,
27272: seksi tuloksi katsotaan sika- ja kanataloudesta sopimusta jatkaa vähentynyttä peltoalaa vas-
27273: sanottuina kolmena vuonna kes·kimäärin vuo- taavana. Edellytyksenä sopimuksen jatkamiselle
27274: dessa saatu rahatulo. Jos maatilalla ei kuiten- kuitenkin on, että maatilan peltoala, siihen
27275: kaan ole enää välittömästi ennen tuotannon- luettuna 6 §: ssä tarkoitettu metsitetty pelto, ei
27276: muutossopimuksen tekemistä ollut lypsylehmiä, ole jäänyt pienemmäksi kuin kaksi hehtaaria.
27277: sikoja tai kanoja niin paljon, että niiden luku-
27278: määrä ilmeisesti edellyttäisi mainituin tavoin 12 §.
27279: määrättävää vuotuista tuloa, on tulon määrää Jos sopimuksen tekijä on salannut tuotannon-
27280: alennettava supistunutta kotieläintaloutta vas- muutossopimuksen tekemiseen olennaisesti vai-
27281: taavaksi. kuttavia seikkoja tai antanut niistä olennaisessa
27282: kohdassa erheellisen tiedon tai jos hän tai maa-
27283: 10 §.
27284: tilan myöhempi omistaja ei noudata sopimuk-
27285: Tuotannonmuutoskorvaus maksetaan neljän-
27286: sen ehtoja, voidaan sopimus purkaa ja korvauk-
27287: nesvuosittain jälkikäteen.
27288: sensaaja velvoittaa maksamaan siltä ajalta, jo-
27289: Jos tuotannonmuutostilan omistaja, joku yh- hon rikkomus on kohdistunut, saamansa kor-
27290: teisen tuotannonmuutostilan osakkaista taikka vaus kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle. Mil-
27291: heidän aviopuolisonsa saa maatalousyrittäjien loin sopimusta ei rikkomuksesta huolimatta pu-
27292: eläkelain nojalla vanhuus- tai työkyvyttömyys- reta, voidaan korvauksen saaja kuitenkin vel-
27293: eläkettä, vähennetään tuotannonmuutostilan voittaa maksamaan edellä tarkoitetulta ajalta
27294: osalta suoritettavaa tuotannonmuutoskorvausta saamansa korvaus kokonaan tai osaksi takaisin.
27295: eläkkeen määrällä. Takaisin periminen saadaan toimittaa siinä jär-
27296: Jos tuotannonmuutossopimus lakkaa kesken jestyksessä kuin verojen ulosotosta on säädetty.
27297: sopimuskautta, maatilan omistajalla on oikeus,
27298: mikäli 11 §:stä ei muuta johdu, saada tuotan- 13 §.
27299: nonmuutoskorvausta sopimuksen voimassaolo- Siltä ajalta, johon tuotannonmuutossopimus
27300: aikaa vastaavasti. Jos sopimus kuitenkin lakkaa kohdistuu, ei tuotannonmuutostilan osalta suo-
27301: ennen kuin kolme kuukautta on kulunut sopi- riteta viljelmäkoon mukaan maksettavaa hinta-
27302: muskauden alkamisesta, ei tuotannonmuutoskor- poliittista tukea eikä kesannoimispalkkiota.
27303: vausta lainkaan suoriteta. Tuotannonmuutossopimuksen alainen pelto
27304: katsotaan omistajan hakeutuessa työvoimatoimi-
27305: 11 §. kunnan kortistoon normaalilla tavalla viljellyksi.
27306: Tuotannonmuutostilan omistajalla on oikeus
27307: luopua tuotannonmuutossopimuksesta ennen 14 §.
27308: sopimuskauden loppua maatalouspiirin maata- Maatilahallituksen ja maatalouspiirien maa-
27309: loustoimistolle ilmoittamansa kuukauden 1 päi- taloustoimistojen sekä kuntien maatalouslauta-
27310: västä lukien. kuntien asiana on huolehtia tämän lain täytän-
27311: Tuotannonmuutossopimus purkautuu, kun töönpanosta.
27312: maatilan tai siihen kuuluvan pellon tai osan
27313: peliosta omistus- tai hallintaoikeus siirtyy toi- 15 §.
27314: selle. Jos kuitenkin muutos maatilan omistus- Tarkemmat säännökset taman lain täytän-
27315: suhteissa tapahtuu omistajan tai hänen avio- töönpanosta annetaan asetuksella.
27316: puolisonsa kuoleman johdosta tai jos luovu-
27317: tus tapahtuu omistajan tai hänen aviopuoli- Tämä laki tulee voimaan päivänä
27318: sonsa taikka näiden veljen tai sisaren jälkeläi- kuuta 1977.
27319: selle tai aviopuolisolle taikka maatilan toiselle Lain 4 § :n 1 momentissa säädetystä poiketen
27320: osakkaalle, voidaan tuotannonmuutossopimus voidaan tuotannonmuutossopimuksessa sopia
27321: hakemuksesta siirtää uudelle omistajalle. sopimuskausi alkavaksi vuonna 1977 myös 1
27322: Mikäli vain osa maatilan peliosta pakkolunas- päivänä heinäkuuta.
27323:
27324: 2 17877/77
27325: 10 N:o 29
27326:
27327: 2.
27328: Laki
27329: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta.
27330:
27331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
27332: lousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972
27333: annetussa laissa ( 936/72), näin kuuluvaksi:
27334:
27335: 6 § muksen tehneen maatalousyrittäjän tekevän
27336: isännän työtä viljelmällä sopimuskauden ajan.
27337: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- Mitä edellä tässä momentissa on säädetty, on
27338: tön rajoittamisesta annetussa laissa ( 216/69) vastaavasti sovellettava sellaiseen peltoalaan,
27339: tai sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakunta- jota pidetään kesannolla tai hoidetaan nurmena
27340: laissa tarkoitettu pellonvaraussopimus, katso- maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain
27341: taan tätä lakia sovellettaessa sopimuksen alainen ( / ) mukaisesti.
27342: peltoala normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopi-
27343:
27344:
27345: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
27346:
27347:
27348: Tasavallan Presidentti
27349: URHO KEKKONEN
27350:
27351:
27352:
27353:
27354: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
27355: 1977 '9p. lt:O 30
27356:
27357:
27358: ;.
27359:
27360:
27361:
27362:
27363: ~ esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
27364: ja EJl80oGutmt Osak~yhtiön välillä.
27365:
27366:
27367:
27368: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
27369:
27370: Esityksen mukaan hankitaan valtiolle rauhoi- omistajalle vastikkeeksi Puumalan kunnassa si-
27371: tettavaksi tarkoitettu Pieksämäen maalaiskun- jaitseva tila.
27372: nassa sijaitseva Ringinsuo luovuttamalla sen
27373:
27374:
27375:
27376:
27377: PERUSTELUT.
27378:
27379: Vaitioneuvosto on 30 pa.tvana tammikuuta tään 80-120 vuotiasta. Metsähallitus on ar-
27380: 1975 tekemällään päätöksellä luovuttanut Puu- vioinut Ringinsuon määräalan arvoksi .317 900
27381: malan kunnan Liimattalan kylässä sijaitsevan markkaa.
27382: Siikaniemen tilan RN:o 329 maa- ja metsätalous- Valtion omistama yhteispinta-alaltaan noin
27383: ministeriön hallintaan käytettäväksi luonnon- 11,5 hehtaarin suuruinen Siikaniemen tila si-
27384: suojelutarkoituksiin luovutettavan Pieksämäen jaitsee kahdessa palstassa Naistenveden ran-
27385: maalaiskunnan Vilhulan kylässä sijaitsevan ja nalla, joten tilan hintaa määrättäessä on otettu
27386: Enso-Gutzeit Osakeyhtiön omistamaan Niini- huomioon se, että osaa tiluksista voidaan käyt-
27387: mäen tilaan RN:o 104 kuuluvan Ringinsuon tää huvilatonttitarkoitukseen. Metsähallituksen
27388: vastikemaana. arvion mukaan tilan arvo on yhteensä 230 900
27389: Ringinsuolla on huomattava luonnonsuoje- markkaa. Näin ollen metsähallitus joutuu mak-
27390: lullinen merkitys. Rauhoitettavaksi aiottu ojit- samaan mainitulle yhtiölle vaihdettavien aluei-
27391: tamaton osa on pinta-alaltaan noin 174 heh· den arvojen eroa 80 000 markkaa.
27392: taaria. Tästä alasta kasvullista metsämaata on Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
27393: noin 27 hehtaaria. Puustoa metsämaalla on kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27394: keskimäärin 124 kuutiometriä hehtaarilla iäl-
27395:
27396:
27397:
27398: Laki
27399: aluevaihdosta valtion ja Enso-Gutzeit Osakeyhtiön välillä.
27400:
27401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27402:
27403: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Puu· nen tila RN:o 329 Enso-Gutzeit Osakeyhtiölle
27404: malan kunnan Liimattalan kylässä sijaitseva edellyttäen, että mainittu yhtiö luovuttaa val-
27405: noin 11,5 hehtaarin suuruinen Siikaniemi-nimi- tiolle noin 174 hehtaarin suuruisen määräalan
27406: 17654/77
27407: 2 N:o 30
27408:
27409: Niinimäen tilasta RN:o 104 Pieksämäen maa- 80 000 markkaa tilojen arvon erotuksena, sekä
27410: laiskunnan Vilhulan kylässä valtion maksaessa muutoin metsähallituksen määrättävin ehdoin.
27411:
27412:
27413: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977 .
27414:
27415:
27416: . Tasavallan Presidentti
27417: URHO KEKKONEN
27418:
27419:
27420:
27421:
27422: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
27423: 1977 vp. n:o 31
27424:
27425:
27426:
27427:
27428: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
27429: ja Kemijärven kaupungin välillä.
27430:
27431:
27432:
27433: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
27434:
27435: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kemi- ala on 90,5 hehtaaria. Vastaavasti valtio saisi
27436: järven kaupungille kaupungin asemakaava- kaupungilta sen omistamaa metsätalousmaata
27437: alueella omistamiaan alueita, joiden yhteispinta- noin 366 hehtaaria.
27438:
27439:
27440:
27441:
27442: PERUSTELUT.
27443:
27444: Kemijärven kaupunki on halukas suoritta- Kaupunki puolestaan luovuttaisi valtiolle
27445: maan aluevaihdon, jossa valtio luovuttaisi kau- Kemijärven kaupungin Isokylästä Järvenharju-
27446: pungin asemakaava-alueella omistamiaan alueita nimisestä tilasta RN:o 563, saman kaupungin
27447: yhteispinta-alaltaan noin 90,5 hehtaaria ja ar- Kostamon kylästä Kumpula-nimisestä tilasta
27448: voltaan 994 000 markkaa. Luovutettava alue RN:o 51 8 sekä saman kaupungin Ylikylästä
27449: käsittäisi noin 7.3,43 hehtaarin suuruisen mää- Topila-nimisestä tilasta RN:o 1185 yhteispinta-
27450: räalan Kemijärven kaupungin asemakaava-alu- alaltaan noin 366,1 'hehtaarin suuruiset ja
27451: eella sijaitsevasta Lepistö-nimisestä tilasta RN :o 987 000 markan arvoiset määräalat metsätalous-
27452: 9322, noin 14,05 hehtaarin suuruisen määräalan maata. Sekä valtion että kaupungin omistamien
27453: edellä mainitulla alueella sijaitsevasta Tontti- tilojen yhteismetsäosuudet on tarkoitus jättää
27454: maa-nimisestä tilasta RN:o 10660, noin 1,32 kantatiloille. Kaupungille luovutettavalla alueel-
27455: hehtaarin suuruisen määräalan edellä mainitulla la sijaitsevat kaksi huonokuntoista ja arvotonta
27456: alueella sijaitsevasta Lampela-nimisestä tilasta rakennusta siirtyvät kaupan yhteydessä kaupun-
27457: RN:o 1364 ja noin 0,02 hehtaarin suuruisen gin omistukseen. Kemijärven kaupunki maksai-
27458: määräalan edellä mainitulla alueella sijaitsevasta si valtiolle välirahaa 7 000 mk vaihtokohteiden
27459: Hepola-nimisestä tilasta RN:o 19727 sekä noin arvojen erotuksena.
27460: 1,70 hehtaarin suuruisen alueen edellä maini- Kun. Kemijärven kaupunki saisi aluevaihdon
27461: tulla alueella sijaitsevasta valtionmaasta. Luovu- kautta asemakaava-alueen kehittämisen kannalta
27462: tettavista alueista tultaisiin noin 75,1 hehtaaria tarpeellisia alueita ja toisaalta kunta luovuttaisi
27463: käyttämään puistoalueiksi, noin 4 hehtaaria valtiolle metsätalouden harjoittamiseen hyvin
27464: katualueiksi, noin 7,1 hehtaaria omakotitalo- soveltuvia metsäalueita, on aluevaihtoa pidettä-
27465: tonteiksi, noin 1,8 hehtaaria rivitalotonteiksi, vä yleisen edun kannalta tarkoituksenmukai-
27466: noin 1,8 hehtaaria yleisen rakennuksen tontiksi sena.
27467: ja loput eli noin 0,7 hehtaaria lähinnä teolli- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
27468: suus- ja liikerakennusten tonteiksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:.
27469: 17656/77
27470: 2 N:o 31
27471:
27472:
27473: Laki
27474: aluevaihdosta valtion ja Kemijärven kaupungin välillä.
27475:
27476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27477:
27478: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Ke- pungin Isokylässä sijaitsevasta Järvenharju-nimi-
27479: mijärven kaupungille kaupungin asemakaava- sestä tilasta RN:o 563, noin 200 hehtaarin suu-
27480: alueella sijaitsevasta Lepistö-nimisestä tilasta ruisen, Sainselän ja Huhanaavan palstat käsittä-
27481: RN:o 9322 ~oin 734 281 m2:n suuruinen määrä- vän määräalan saman kaupungin Kostamon ky-
27482: ala, Tonttimaa-nimisestä tilasta RN:o 10660 lässä sijaitsevasta Kumpula-nimisestä tilasta
27483: noin 140 510 m2 :n suuruinen määräala, Lam- RN:o 51 8 ja noin 90,6 hehtaarin suuruisen,
27484: pela-nimisestä tilasta RN:o 1364 noin 13 239 Kalkkiaisjoen metsäpalstan käsittävän määrä-
27485: m2:n suuruinen määräala ja Hepola-nimisestä alan saman kaupungin Ylikylässä sijaitsevasta
27486: tilasta RN:o 19727 noin 177 m2 :n suuruinen Topila-nimisestä tilasta RN:o 1185 ja että Ke-
27487: määräala sekä noin 17 030 m2 :n .suuruinen mijärven kaupunki maksaa valtiolle vaihdetta-
27488: alue Kemijärven valtionmaasta edellyttäen, vien alueiden arvojen erotuksena 7 000 mark-
27489: että Kemijärven kaupunki luovuttaa valtiolle kaa, sekä muutoi!l metsähallit~ksen määrättävin
27490: noin . 75,5 . hehtaarin suuruisen Riipanniemen .ehdoin.
27491: palstan käsittävän määräalan Kemijärven kau-
27492:
27493:
27494: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
27495:
27496:
27497: Tasavallan Presidentti
27498: URHO KEKKONEN
27499:
27500:
27501:
27502:
27503: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
27504: 1977 vp. n:o 32
27505:
27506:
27507:
27508:
27509: Hallitukse.n esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
27510: ja Kuhmon seurakunnan välillä.
27511:
27512:
27513:
27514: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
27515:
27516: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kuhmon vuokrattuna seurakunnalle leirikeskukseksi.
27517: seurakunnalle Kuhmon kunnassa sijaitsevan Vastikkeeksi valtio saisi joukon Kuhmossa si-
27518: Paloniemen entisen aliupseerikylän, joka nyt on jaitsevia määräaloja.
27519:
27520:
27521:
27522:
27523: PERUSTELUT.
27524:
27525: Kuhmon seurakunta on halukas suoritta- sä sijaitsevasta Riihimäki-nimisestä kappailaisen
27526: maan aluevaihdon, jossa valtio Iuovuttaisi Kuh- virkatalosta RN:o 27 216 Kivipuron palstan kä-
27527: mon hoitoalueen Katerman valtionmaasta Kuh- sittävän noin 34 hehtaarin suuruisen määrä-
27528: mon kunnassa Ontojärven Paloniemessä sijait- alan, samassa kylässä sijaitsevasta Liimattala-
27529: sevan niin sanotun aliupseerikylän alueen, jonka nimisestä lukkarin virkatalosta RN:o 3010 Jau-
27530: pinta-ala on noin 8,8 hehtaaria ja arvo rajärven palstan käsittävän noin 44 hehtaarin
27531: 356 000 markkaa. Seurakunta puolestaan luo-. suuruisen määräalan ja samassa kylässä sijaitse-
27532: vuttaisi valtiolle Kuhmon kunnassa omista- vasta Jkola-nimisestä kirkkoherran virkatalosta
27533: mansa kolme määräalaa yhteispinta-alaltaan RN:o 2584 noin 2050 m2 :n suuruisen määrä-
27534: noin 78,2 hehtaaria ja arvoltaan 126 525 mark- alan, joka sisältää Kuhmon kirkonkylän raken-
27535: Jma sekä maksaisi välirahaa 230 000 mankkaa nuskaavan mukaiset rakennuspaikat 3 ja 4
27536: vaihtokohteiden arvojen erotuksena. korttelissa 103 b.
27537: Metsähallinnon Kuhmon hoitoalueen Kater- Seurakunnan vaihtokohteiksi esittämät mää-
27538: man valtionmaalla sijaitseva Paloniemen enti- räalat Riihimäen ja Liimattalan virkataloista ra-
27539: nen aliupseerikylä on nykyisin vuokrattuna joittuvat Kuhmon hoitoalueen maihin. Kuh-
27540: Kuhmon seurakunnalle leirikeskukseksi. Ky- mon kirkonkylän rakennuskaava-alueella sijait-
27541: lään kuuluu 8 vuonna 1940 rakennettua kah- sevat rakennuspaikat metsähallitus on vuok-
27542: den perheen lautaista asuinrakennusta ja 8 ta- rannut seurakunnalta ja niillä sijaitsee metsä-
27543: lousrakennusta, joissa on halkovajat käymälöi- hallituksen omistama ja käytössä oleva Mänty-
27544: neen. Lisäksi alueella on pesutupa, sauna, pa- harjun virkatalo. Valtiolla ei ole käyttöä Palo-
27545: [okalustovaja ja autotalli. Paloniemen ranta- niemen alueen rakennuksille. Aluevaihtoa voi-
27546: alueella sijaitsevan vedenkorkeuksien mittaa- daan näin ollen pitää molempien osapuolten
27547: miseen käytettävän limnografin pito-oikeus se- kannalta tarkoituksenmukaisena ja yleistä etua
27548: kä kulkuoikeus sille jäisivät rasitteiksi. Kuh- palvelevana.
27549: mon seurakunta luovuttaisi aliupseerikylän vas- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
27550: tikkeeksi Kuhmon kunnan Korpisalmen kyläs- kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus:
27551: 17655/77
27552: 2 N:o 32
27553:
27554:
27555:
27556: Laki
27557: aluevaihdosta valtion ja Kuhmon seurakunnan välillä.
27558:
27559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27560:
27561: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan rajärven palstan käsittävän määräalan samassa
27562: Kuhmon seurakunnalle Kuhmon kunnassa si- kylässä sijaitsevasta Liimattala-nimisestä tilasta
27563: jaitsevasta Katerman valtionmaasta noin 8,8 RN :o 3010 ja samassa kylässä sijaitsevasta Iko-
27564: hehtaarin suuruinen alue edellyttäen, että Kuh- la-nimisestä tilasta RN:o 2584 noin 2050 m2 :n
27565: mon seurakunta luovuttaa valtiolle noin 34 suuruisen määräalan, joka käsittää rakennuspai-
27566: hehtaarin suuruisen Kivipuron palstan käsittä- kat 3 ja 4 korttelissa 103 b ja että Kuhmon
27567: vän määräalan Kuhmon kunnan Korpisalmen seurakunta maksaa valtiolle vaihdettavien aluei-
27568: kylässä sijaitsevasta Riihimäki-ndmisestä tilasta den arvojen erotuksena 230 000 mk, sekä
27569: RN:o 27216, noin 44 hehtaarin suuruisen Jau- muutoin metsähalli~sen määrättävin ehdoin.
27570:
27571:
27572: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
27573:
27574:
27575: Tasavallan Presidentti
27576: URHO KEKKONEN
27577:
27578:
27579:
27580:
27581: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
27582: 1977 '91J· -.:o 33
27583:
27584:
27585:
27586:
27587: HllD.itu~ esitys Eduslmnfflrife Ilriksf ta'lot:tdemsen kilpailun
27588: edistämisestä annetun lain 30 §:n muuttamisesta.
27589:
27590:
27591:
27592: ESITYKSEN P.ÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
27593:
27594: Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun kinrutnvaraiseksi. E~tykstSSi ehdo.tetaani ulou-
27595: lain mukaan saa kilpailuneuvoston tai elinkeino- dellisen kilpailt:ifi edistän:ti~tä annettua lakia
27596: hallitukset!. päätökseen hakeä mntrto9ta kor- l'huutettjfy'aksi sitw, että- ~tit.~ik~
27597: keimmalta hallinto-oikeudelta. Säännös- on ki}.. kilpaih.metrv9sto11 päätöksesti piiäsåä:ntöisem
27598: pailuneuvoston osalta osoittautunut varsin tul- kiellettäisiin.
27599:
27600:
27601:
27602:
27603: PERUSTElUT.
27604: Taloudellisen kilpailun edistämisestä anne- neuvostolle. Neuvottelu saattaa päättyä tällaisen
27605: tussa laissa ( 423/7 3) kilpailunrajoitusten va- ilmoituksen antamiseen. Kilpailuneuvosto voi
27606: hingollisten vaikutusten poistamiseksi säädetty kuitenkin ilmoituksen yhteydessä lain 22 §:n
27607: neuvottelujärjestelmä jakautuu kahteen vaihee- 1 momentin nojalla tehdä valtioneuvostolle esi-
27608: seen. tyksen kilpailunrajoituksen toimeenpanemisen ja
27609: Ensimmäisessä vaiheessa kilpailuneuvosto noudattamisen kieltämiseksi määräajaksi. Koska
27610: tutkii, onko kilpailunrajoituksella katsottava asianosaisella on oikeus valittaa valtioneuvoston
27611: olevan lain 15 § :n 1 momentissa tarkoitettuja päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen, ei
27612: vahingollisia vaikutuksia ja ovatko siten edelly- ole tarkoituksenmukaista sallia valitusoikeutta
27613: tykset neuvotteluun ryhtymiselle olemassa. Hal- kilpailuneuvoston päätöksestä, joka sisältää vain
27614: lituksen käsityksen mukaan sellaiseen tosiasialli- esityksen tekemisen valtioneuvostolle.
27615: seen toimeen kuin neuvotteluun ryhtyminen ei Neuvottelu voi päättyä myös toteamukseen,
27616: sinänsä vaikuta asianosaisen oikeusasemaan si- että käytyjen neuvottelujen aikana on kilpailun-
27617: ten, että tätä olisi suojattava valitusoikeudella. rajoituksen vahingolliset vaikutukset saatu pois-
27618: Muutoksenhakumenettelyllä voidaan sitäpaitsi tetuksi tai että olosuhteet ovat siten muuttu,
27619: joissakin tapauksissa tosiasiallisesti pitkittää neet, että kilpailunrajoituksen vahingolliset vai-
27620: asian käsittelyä siinä määrin, että neuvottelu- kutukset ovat muuten poistuneet, joten neuvot-
27621: järjestelmä menettää huomattavan osan merki- telun jatkamiseen ei enää ole aihetta.
27622: tystään. Kilpailuneuvoston päätösten tai muiden toi-
27623: Toisessa vaiheessa, varsinaisessa neuvottelus- menpiteiden ei siis voida yleisestikään ottaen
27624: sa, pyritään poistamaan kilpailunrajoituksesta katsoa sisältävän sellaisia ratkaisuja, joiden
27625: johtuvat vahingolliset vaikutukset. Jollei neu- osalta asianosaisten oikeusturva vaatisi säännön-
27626: vottelu ole kilpailuneuvoston käsityksen mu- mukaisen valitusoikeuden sallimisen. Poikkeuk-
27627: kaan johtanut kilpailunrajoitusten vahingollisten sen muodostavat tapaukset, joissa kilpailuneu-
27628: vaikutusten poistamiseen, kilpailuneuvoston tu- vosto lain 17 §: n 1 momentissa tarkoitetulla
27629: lee lain 21 §:n mukaan ilmoittaa siitä valtio- tavalla jättää esityksen neuvotteluun ryhtymi-
27630: 17795/77
27631: 2 N:o 33
27632:
27633: sestä heti tutkittavaksi ottamatta tai hylkää sen loudellisen kilpailun edistämistä koskevien asioi-
27634: perusteettomana. den osalta ole valitusoikeutta.
27635: Kilpailuneuvostoa vastaavan Ruotsin mark- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27636: kinatuomioistuimen antamista päätöksistä ei ta- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27637:
27638:
27639: Laki
27640: taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun lain 30 § :n muuttamisesta.
27641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan taloudellisen kiipailun edistämisestä 25 päivänä
27642: toukokuuta 1973 annetun lain (423/73) 30 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
27643:
27644: 30 §. muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa lais-
27645: Kilpailuneuvoston tämän lain nojalla anta- . sa ( 154/50) on säädetty.
27646: maan muuhun kuin 17 §:n 1 momentissa tar-
27647: koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta
27648: valittamalla. Elinkeinohallituksen päätökseen
27649: saa asianosainen hakea muutosta korkeimmalta Tämä laki tulee voimaan päivänä
27650: hallinto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin kuuta 1977.
27651:
27652:
27653: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977.
27654:
27655:
27656: Tasavallan Presidentti
27657: URHO KEKKONEN
27658:
27659:
27660:
27661:
27662: Ministeri C. G. Aminoff
27663: 1977 vp. n:o 34.
27664:
27665:
27666:
27667:
27668: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi apteekkimaksulain
27669: muuttamisesta.
27670:
27671: Apteekkimaksusta annetun lain ( 148146) 1965 yhteensä 215 miljoonaa markkaa ja vas-
27672: mukaan on apteekkioikeuden haltijan vuosit- taava määrä oli vuonna 1975 yhteensä
27673: tain suoritettava apteekkiliikkeestä liikevaih- 783 miljoonaa markkaa, joten kasvu on ollut
27674: don mukaan määräytyvä apteekkimaksu. Ap- noin 360 prosenttia. Vastaavasti apteekkimak-
27675: teekkimaksua arvioidaan kertyvän vuodelta sun määrä oH 13 miljoonaa markkaa vuonna
27676: 1976 noin 70 miljoonaa ma11kkaa. 1965 ja 67 miljoonaa markkaa vuonna 1975
27677: Apteekkimaksun suuruus on porrastettu si- ja kasvu noin 520 prosenttia.
27678: ten, että maksun määrä kasvaa liikevaihdon Edellä olevan johdosta on tarpeen tarkistaa
27679: kasvaessa. Nyt voimassa olevan säännöksen mu- apteekkimaksun määrittymisperusteita siten,
27680: kaan ( 758165), jota on sovellettu ensimmäisen että pienten ja keskisuurten apteekkien asemaa
27681: kerran määrättäessä apteekkimaksu vuoden helpotetaan. Esitys on lisäksi laadittu siten,
27682: 1965 liikevaihdon perusteella, apteekkimaksua että apteekkimaksun kokonaiskertymä kasvaa
27683: peritään, kun apteekin liikevaihto, sen jälkeen vuosittain vähän enemmän kuin on arvioitu
27684: kun siitä on vähennetty liikevaihtovero, ylittää inflaatiovaikutuksen olevan. Esityksen mukaan
27685: 80 000 markkaa vuodessa. Apteekkimaksu liike- apteekkimaksun alaisen liikevaihdon alaraja ko-
27686: vaihdon alarajan kohdalla on 500 markkaa ja rotettaisiin nykyisestä 80 000 markasta 300 000
27687: maksuprosentti alarajan yli menevästä liikevaih- markkaan. Samalla liikevaihdoltaan suurten ap-
27688: dosta 5 prosenttia. Veroprosentti on asteittain teekkien osalta porrastusta lisätään siten, että
27689: porrastettu liikevaihdon perusteella edelleen si- apteekkimaksu 3 000 000 markan liikevaihdos-
27690: ten, että 1 300 000 markan liikevaihdosta on ta olisi 261 500 markkaa ja maksuprosentti
27691: apteekkimaksu veron alarajan kohdalla 105 350 alarajan yli menevästä liikevaihdosta 10.75 pro-
27692: markkaa ja maksuprosentti alarajan yli mene- senttia.
27693: västä liikevaihdosta 10.75 prosenttia. Haja-asutusalueiden ja syrjäseutujen lääke-
27694: Edellä tarkoitetun säännöksen tullessa voi- myynnin järjestämisessä on apteekin ylläpitä-
27695: maan oli pienimpien apteekkien liikevaihto alle mällä lääkevarastolla huomattava merkitys.
27696: 80 000 markkaa. Rahan arvossa tapahtuneista Tällä hetkellä lääkevaraston liikevaihto lisä-
27697: muutoksista sekä lääkemyynnin lisääntymisestä tään sellaisenaan apteekin liikevaihtoon ennen
27698: johtuen pienetkin apteekit ovat tällä hetkellä apteekkimaksun määräämistä. Tämä on osal-
27699: apteekkimaksun piirissä. Vuonna 1975 oli pie- taan hidastanut lääkevarastojen perustamista,
27700: nimmän koko vuoden toiminnassa olleen aptee- erityisesti kun toisella paikkakunnalla sijaitse-
27701: kin liikevaihto 220 000 markkaa ja suurimman van lääkevaraston ylläpidosta katsotaan aiheu-
27702: 7 517 000 markkaa. Samana vuonna oli kym- tuvan lisäkustannuksia.
27703: menen suurimman apteekin keskimääräinen Tämän johdosta esitetään, että ennen apteek-
27704: liikevaihto 4 970 000 markkaa ja kymmenen kimaksun vahvistamista vähennetään lääkeva-
27705: pienimmän keskimäärin 249 900 markkaa. Toi- raston liikevaihdosta enintään 150 000 markkaa
27706: saalta juuri pienehköissä apteekeissa on henkilö- ennen liikevaihdon lisäämistä apteekin liike-
27707: kustannusten ja muiden kustannusten nousu vaihtoon apteekkimaksun määräämistä varten
27708: ollut varsin voimakasta liikevaihtoon verrat- (2 §:n 2 mom.).
27709: tuna. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27710: Apteekkilaitoksen liikevaihto oli vuonna kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27711:
27712:
27713: 15297/76
27714: 2 Nr 34
27715:
27716:
27717: Laki
27718: apteekkimaksusta annetun lain muuttamisesta.
27719:
27720: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan apteekkimaksusta 21 päivänä helmikuuta 1946
27721: annetun lain ( 148/46) 2 § sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1965 annetussa
27722: laissa (758/65), seuraavasti:
27723:
27724: 2 §. vaihdon mukaan sen jälkeen kun siitä on vä-
27725: Apteekkimaksua suoritetaan apteekin liike- hennetty liikevaihtovero seuraavasti:
27726: Apteekkimaksu Maksuprosentti
27727: Apteekin alarajan yli
27728: liikevaihdon
27729: liikevaihto alarajan kohdalla menevästä
27730: mk mk liikevaihdosta
27731: 300 000- 400 000 0 •• 0 •••••••• 12 500 6
27732: 400 000- 500 000 • 0 •••••••• 0. 18 500 6,5
27733: 500 000- 600 000 • 0 0 ••••••••• 25 000 7
27734: 600 000- 700 000 ••• 0 0 ••••••• 32 000 7,5
27735: 700 000- 900 000 0. 0 ••••• 0. 0. 39 500 8
27736: 900 000-1100 000 ............ 55 500 8,5
27737: 1100 000-1 300 000 •••••••••• 0. 72 500 9
27738: 1 300 000-1 600 000 0 •• 0 0 0. 0 0 ••• 90 500 9,5
27739: 1 600 000-1 900 000 0. 0 0 ••••••• 0 119 000 9,75
27740: 1 900 000-2 200 000 • 0 ••• 0 •••••• 148 250 10
27741: 2 200 000-2 500 000 •• 0 ••••••• 0. 178 250 10,25
27742: 2 500 000-3 000 000 0 ••• 0 ••••••• 209 000 10,5
27743: 3 000 000- ••• o,o •••••• 0 261 500 10,75
27744:
27745: Lääkevaraston liikevaihdosta vähennetään Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran
27746: enintään 150 000 markkaa ennen lääkevaraston apteekkimaksuun, joka määrätään apteekkiliik-
27747: liikevaihdon lisäämistä apteekin liikevaihtoon keen vuoden 1977 liikevaihdon perusteella.
27748: apteekkimaksun määräämistä varten.
27749: Apteekkimaksu määrätään täysin markoin.
27750:
27751:
27752: Helsingissä 28 päivänä maaliskuuta 1977.
27753:
27754:
27755: Tasavallan Presidentti
27756: URHO KEKKONEN
27757:
27758:
27759:
27760:
27761: Ministeri Orvokki Kangas
27762: 1977 vp. n:o 35
27763:
27764:
27765:
27766:
27767: Hallituksen esitys Eduskunnalle Italian kanssa tehdyn kan-
27768: sainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden mää"
27769: räysten hyväksymisestä.
27770:
27771:
27772: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
27773:
27774: Italian kanssa 31 päivänä elokuuta 1976 Sopimus sisältää vielä määräyksiä lupien
27775: tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä kos- myöntämisestä, oikeudesta ottaa paluukuormaa
27776: kevan ·sopimuksen tarkoituksena on helpottaa toisen sopimuspuolen alueelta ja velvollisuu-
27777: maiden välisiä maantiekuljetuksia liikennelu- desta noudattaa maantiekuljetuksia ja -liiken-
27778: pien saannin ja kuljetuksiin kohdistuvan vero- nettä koskevia lakeja ja määräyksiä toisen sopi-
27779: tuksen osalta. Sopimuksen mukaan liikenne- muspuolen alueella. Sopimuksen toteuttamista
27780: lupa vaaditaan sekä matkustaja- että tavara- ja soveltamista varten sopimuspuolet asettavat
27781: liikenteessä toisen sopimuspuolen alueella. sekakomitean.
27782: Eräät kuljetustoimenpiteet matkustaja- ja ta- Sopimus tulee voimaan 30 päivän kuluttua
27783: varaliikenteessä on vapautettu lupavaatimuk- siitä, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toi-
27784: sista. silleen kirjallisesti sopimuksen valtionsisäisestä
27785: Sopimuksessa myönnetään sopimuspuolten hyväksymisestä.
27786: alueella vapautus ajoneuvojen liikennöintiä Esitykseen sisältyy lakiehdotus lainsäädännön
27787: ja hallussapitoa koskevista veroista ja mak- alaan kuuluvien, eräiden kuljetusten lupajärjes-
27788: suista lukuunottamatta erästä Italiassa kannet- telyjä sekä verotusta koskevien määräysten
27789: tavaa määrältään nimellistä liikennöintiveroa. voimaansaattamisesta.
27790: Lisäksi ajoneuvoissa saadaan niiden tavanomai-
27791: sissa polttoainesäiliöissä tuoda polttoainetta
27792: ilman tuontimaksuja ja veroja.
27793:
27794:
27795:
27796:
27797: YLEISPERUSTELUT.
27798:
27799: Kansainvälisen maantieliikenteen voimak- vien liikenteenharjoittajien maiden välillä suo-
27800: kaasta kehityksestä seuranneiden ongelmien rittamille maantiekuljetuksille. Maittemme kes-
27801: poistamiseksi Suomi on tehnyt useita maan- ken ei ole ollut edes hallinnollista sopimusta,
27802: tieliikennettä koskevia sopimuksia. Ensimmäi- joka sääntelisi maantiekuljetuksiin liittyvät ky-
27803: senä näistä allekirjoitettiin vuonna 1958 Suo- symykset. Maiden välisen liikenteen kehittämi~
27804: men, Norjan, Ruotsih ja Tanskan välinen tie- seksi on osoittautunut tarpeelliseksi saada ai~
27805: kuljetussopimus (SopS 1/59). Sen jälkeen on kaan muiden maiden kanssa jo tehtyjä maantie-
27806: kansainvälistä· maantieliikennettä koskevia sopi- liikennesopimuksia vastaava sopimus, jonka yh-
27807: muksia tehty monien Euroopan maiden kanssa. teydessä voitaisiin sopia molemminpuolisesta
27808: Kuorma-autoliikenne Suomen ja Italian vä- moottoriajoneuvoja, teiden käyttöä ja kuljetus-
27809: lillä on ollut suhteellisen vilkasta. Esimerkiksi ten suorittamista koskevista veroista ja mak-
27810: vuonna 1975 kuljetettiin Suomen ja Italian vä- suista vapauttamisesta.
27811: lillä yhteensä 859 kuotmaa yhteismääräitään Suomen aloitteesta käytyjen neuvottelujen
27812: 13 667 tonnia. Liikenteen määrä on ollut kas- tuloksena allekirjoitettiin Helsingissä 31 päi.,.
27813: vava. Liikennelupien saannin yksinkertaistumi- vänä elokuuuta 1976 Suomen ja Italian vä-
27814: nen ja verohelpotukset loisivat entistä parem- linen kansainvälistä maantieliikennettä koskeva
27815: mat edellytykset Suomessa ja Italiassa toimi- sopimus.
27816: 14918/76
27817: 2 N:o.:35.
27818:
27819: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
27820:
27821: Sopimus koskee korvausta vastaan suoritet- lialaiset liikenteenharjoittajat ovat vapautetut
27822: tavia henkilö- ja tavarakuljetuksia. Pääsääntöi- Suomeen tapahtuvia kuljetuksia varten myön-
27823: sesti kuljetuksiin· väaditäan sopimuksen 2 ja·· 8 nettävistä 1iikenneluvista leimaverolain ( 662/
27824: artiklan mukaan 'lupa. Ilman lupaa voidaan 43) noj.alla perittävästä leimaverosta sekä eräis-
27825: 4 artiklan mukaan suorittaa satunnaisia mat· tä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta an-
27826: kustajakuljetuksia sekä 10 artiklassa määritel- netussa laissa ( 664/66) tarkoitetusta verosta,
27827: tyjä erityisiä tavarakuljetuksia. jota on suoritettava kuljetukseen liittyvistä va-
27828: Ajoneuvon rekisteröintimaan viranomaiset kuutuksista.
27829: antavat luvat tavaraliikenteen osalta sopimuk- Sopimuksen 15 artiklan mukaan ajoneuvojen
27830: sen . 11 artiklan mukaan toisen sopimuspuolen tavanomaisissa polttoainesäiliöissä olevan polt-
27831: viranomaisten puolesta, kunakin vuonna yhtei" toaineen sekä ajoneuvoihin tarvittavat varaosat
27832: sesti päätetyn kiintiön rajoissa. Säännöllistä saadaan tuoda ilman tuontimaksuja ja -verojä;
27833: henkilöliikennettä varten tarvittavat luvat antaa Tällä määräyksellä italialainen liikenteenharjoit·
27834: 3 artiklan mukaan sen sopimuspuolen asian- taja vapautetaan näiden aineiden ja tarvikkeiden
27835: omainen viranomainen, jonka alueella kuljetus osalta maksamasta Suomessa tullia ja liike·
27836: suoritetaan. vaihtoveroa sekä polttoaineiden valmisteverosta
27837: Sopimuksen 9 artiklan mukaan sopimus- annetussa laissa ( 300/7 4) tarkoitettua poltto.
27838: puolten asianomaiset viranomaiset myöntävät aineiden valmisteveroa.
27839: tavaraliikenteen osalta joko määrättyä aikaa Koska sopimuksen 14 ja 15 artiklassa myön~
27840: varten annettavan kuljetusluvan (aikalupa) tai netään vapautus veroista ja maksuista, joista
27841: yhteen matkaan oikeuttavan kuljetusluvan on säädetty lailla, on .eduskunnan hyväksymi~
27842: {matkalupa). nen .sopimukselle sen näiltä osin tarpeellinen:
27843: Sopimuksen 22 artiklan mukaan sopimus
27844: Sopimuksen 13 artiklassa rajoitetaan oikeutta tulee voimaan 30 päivän kuluttua sen hyväk~
27845: harjoittaa liikennettä siten, että toisen sopi" symistä koskevien noottien vaihtopäivästä. So~
27846: muspuolen alueella rekisteröity ajoneuvo ei saa pimus on voimassa yhden vuoden sen voimaan~
27847: suorittaa henkilö- ja tavarakuljetuksia toisen tulosta ja sopimuksen voimassaoloaika jatkuu
27848: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- sen jälkeen vuoden kerrallaan, jollei jompikum-'
27849: kakunnan välillä. Kuljetuksia ei myöskään pi sopimuspuoli irtisano sitä. lrtisanomisaika
27850: ilman erikoislupaa saa suorittaa toisen sopi- on kolme kuukautta.
27851: musmaan ja kolmannen maan välillä. Hallitus katsoo, että tällä sopimuksella luo-
27852: Sopimuksen 14 artiklassa määrätään, että daan suomalaisille liikenteenharjoittajille en-
27853: sopimuspuolten alueilla rekisteröidyt ajoneuvot tistä paremmat mahdollisuudet osallistua Ita-
27854: ovat vapautettuja ajoneuvojen liikennöimisestä liaan suuntautuvaan kansainväliseen maantie-
27855: ja hallussapidosta kannettavista veroista ja liikenteeseen.
27856: maks1,1ista samoin kuin toisen sopimuspuolen
27857: alueella suoritettavista kuljetuksista kannetta- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon
27858: vista erityisistä veroista ja maksuista paitsi 33 §:n mukaisesti esitetään,
27859: niistä, jotka mainitaan sopimukseen liittyvässä
27860: pöytäkirjassa. Siihen on sisällytetty eräs Ita- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen
27861: liassa kannettava liikennöintivero, joka suoma- Tasavallan hallituksen ja 1talian Tasa-
27862: laisten ajoneuvojen osalta ·on kuitenkin alen- vallan hallituksen välisen kansainvälistä
27863: nettu lähes nimelliselle tasolle. maantieliikennettä koskevan sopimuksen
27864: Sanotun 14 artiklan nojalla sopimuksessa määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
27865: tarkoitettuja kuljetuksia suorittavat italialaiset suostumuksen.
27866: ajoneuvot ovat Suomessa vapautetut moottori-
27867: ajoneuvoverosta annetussa laissa (722/66) ja Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
27868: sen täytäntöönpanosta ja soveltamisesta anne- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
27869: tussa asetuksessa ( 724/66) tarkoitetusta moot- annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväkSi
27870: toriajoneuvoverosta. Saman artiklan nojalla ita- näin· kuuluva lakiehdotus: ·
27871: 3
27872:
27873:
27874: Laki
27875: Italian kanssa tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden
27876: määräysten hyväksymisestä.
27877:
27878: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27879:
27880: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
27881: Tasavallan hallituksen välillä Helsingissä 31 panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa
27882: päivänä elokuuta 1976 tehdyn kansainvälistä asetuksella.
27883: maantieliikennettä koskevan sopimuksen mää-
27884: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
27885: alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
27886: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1?77.
27887:
27888:
27889: Tasavallan Presidentti
27890: URHO KEKKONEN
27891:
27892:
27893:
27894:
27895: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen
27896: 4 N:o35
27897:
27898:
27899:
27900:
27901: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tasa- ACCORDO
27902: vallan hallituksen välinen kansainvälistä maan-
27903: tieliikennettä koskeva tra il Governo della Repribblica di Finlandia e il
27904: Governo della Repubblica ltaliana in materia di
27905: SOPIMUS Trasporti lntemazionali su Strada
27906:
27907: Suomen Tasavallan hallitus ja Italian Tasa- II Governo della Repubblica di Finlandia e il
27908: vallan hallitus, Governo della Repubblica ltaliana,
27909: haluten taloudellisten suhteittensa kehittämi- Desiderosi di promuovere, nell'interesse delle
27910: seksi edistää henkilö- ja tavaraliikennettä mait- loro relazioni economiche, lo sviluppo del
27911: tensa välillä ja niiden alueiden kautta, trasporto di passeggeri e merci fra i loro due
27912: paesi e in transito sui loro territori,
27913: ovat sopineet seuraavasta: Hanna concordato quanto segue:
27914:
27915: 1 artikla Articolo 1
27916: 1. Sopimusvaltiot myöntävät toisen sopimus- 1. Ciascuna delle Parti Contraenti accorda
27917: valtion liikenteenharjoittajille oikeuden tämän ai trasportatori dell'altra Parte Contraente il
27918: sopimuksen määräysten mukaisesti kuljettaa diritto di trasportare passeggeri e merci fra i
27919: matkustajia ja tavaraa valtioittensa välillä ja due Stati e in transito sui loro territori, me-
27920: niiden alueiden kautta toisen sopimusvaltion diante autoveicoli immatricolati nel territorio
27921: alueella rekisteröidyllä moottoriajoneuvolla. dell'altra Parte Contraente, in conformita alle
27922: disposizioni del presente Accordo.
27923: 2. Tämän artiklan 1 kappaleessa mainittu 2. II diritto menzionato nel paragrafo 1 del
27924: oikeus myönnetään vain liikenteenharjoittajille, presente Articolo sara concesso soltanto ai tra-
27925: joilla kotivaltionsa alueella on oikeus harjoittaa sportatori che nel territorio di ciascuno Stato
27926: tässä sopimuksessa mainittuja eri luokkiin kuu- sono autori~ati ad effettuare operazioni di
27927: luvia kuljetuksia. trasporto relative a una delle categorie previste
27928: dal presente Accordo.
27929:
27930: I. Henkilöliikenne I. Trasporto di passeggeri
27931: 2 artikla Articolo 2
27932: 1. Kaikkiin henkilökuljetuksiin moottoriajo- 1. 1 trasporti di passeggeri effettuati me-
27933: neuvolla (linja-autolla) kummankin valtion diante autoveicoli ( autobus) fra i due Paesi o
27934: alueiden välillä tai niiden alueiden kautta, lu- in transito sui loro territori, salvo quelli speci-
27935: kuunottamatta 4 ja 5 amiklassa mainittuja tapa- ficati negli Articoli 4 e 5, sano soggetti ad au-
27936: uksia, tarvitaan lupa. torizzazione.
27937: 2. Tässä sopimuksessa "henkilöliikenne" 2. Ai fini del presente Accordo, per tra-
27938: tarkoittaa kaikkia kuljetuksia, jotka suoritetaan sporto di passeggeri si intende qualunque tra-
27939: matkustajien kuljetukseen tarkoitetulla mootto· sporto effettuato a mezzo di autoveicoli (auto-
27940: N:o 35 5
27941:
27942: riajoneuvolla {linja-autolla), joka on tarkoitettu hus) adihiti al trasporto di persone e che siano
27943: kuljettajan lisäksi useamman kuin kahdeksan forniti di piu di 8 posti a sedere, oltre a quello
27944: henkilön kuljettamiseen. del conducente.
27945:
27946: 3 artikla Articolo 3
27947: 1. Säännölliseen henkilöliikenteeseen sopi- 1. I servizi regolari di passeggeri fra i due
27948: musvaltioiden välillä tai niiden alueiden kautta Paesi o in transito sui loro territori ·sono sog-
27949: tarvitaan edeltäkäsin annettava lupa. getti a preventiva autorizzazione.
27950: 2. Sopimusvaltioiden asianomaiset viran- 2. Le autorita competenti di ciascuna Parte
27951: omaiset antavat luvan alueellaan suoritettavaa Contraente rilasceranno l'autorizzazione per la
27952: kuljetuksen osaa varten, parte del trasporto che viene effettuato sul
27953: proprio territorio. ·
27954:
27955: 4 artikla Articolo 4
27956: Satunnaisiin henkilökuljetuksiin ei tarvita lu- I trasporti occasionali di passeggeri non sono
27957: paa, mikäli samoja henkilöitä kuljettaa sama in
27958: soggetti ad autorizzazione in · tutti i casi cui
27959: ajoneuvo: Ie stesse persone sono trasportate da unQ stesso
27960: veicolo: ·
27961: a) kiertomatkoilla suljetuin ovin, jotka alka- a) in un circuito a porte chiuse che comincia
27962: vat ja loppuvat ajoneuvon rekisteröintimaassa e finisce in un luogo situato nel paese d'im-
27963: sijaitsevalla paikkakunnalla; matricolazione dell'autoveicolo;
27964: b) matkalla, joka alkaa ajoneuvon rekiste- h) in un viaggio che comincia in un luogo
27965: röintimaassa sijaitsevalta paikkakunnalta ja situato nel territorio del paese d'immatricola-
27966: loppuu toisen sopimusvaltion alueella, edellyt- zione dell'autoveicolo e che finisce in un luogo
27967: täen, että ajoneuvo palaa rekisteröintimaahan situato sul territorio dell'altra Parte Contra-
27968: tyhjänä. ente, a condizione che il veicolo ritorni vuoto
27969: nel paese d'immatricolazione.
27970:
27971: 5 artikla Articolo 5
27972: Lupaa ei tarvita jonkin edellä mainitun kul- La sostituzione con un altro autohus di un
27973: jetuksen aikana käyttökelvottomaksi tulleen lin- autohus che e diventato inservibile durante il
27974: ja-auton korvaamiseen toisella eikä myöskään suo impiego in uno dei servizi summenzionati
27975: rikkoutuneen Iinja-auton kuljetukseen. Korvaa- sara permessa anche senza autorizzazione, cotne
27976: vassa linja-autossa ei saa olla matkustajia sen pure il trasporto dell'autobus danneggiato.
27977: saapuessa toisen sopimusvaltion alueelle. L'autohus destinato alla sostituzione entrando
27978: nel territorio dell'altra Parte Contraente non
27979: dovra trasportare alcun passeggero.
27980:
27981: 6 artikla Articolo 6
27982: Muihin kuin linja-autoin suoritettaviin satun- Ogni altro servizio passeggeri con autohus
27983: naisiin henkilökuljetuksiin {4 artikla) tarvitaan che non sia servizio passeggeri occasionale {Ar-
27984: lupa. Toisen sopimuspuolen asianomaiset viran- ticolo 4) e soggetto al regime delle autorizza-
27985: omaiset myöntävät luvat sen sopimusvaltion zioni. Le autorizzazioni sono rilasciate dalle
27986: asianomaisille viranomaisille esitettyjen ano- autorita competenti dell'altra Parte Contraente,
27987: musten perusteella, jossa ajoneuvo on rekiste- in base a domanda presentata alla autorita
27988: röity. competente della Parte Contraente che ha im-
27989: matricolato il veicolo.
27990:
27991: 7 artikla Articolo 7
27992: Lupienautomenettelystä ja -ehdoista päättää La procedura e le condizioni per i1 rilascio
27993: 21 artiklassa mainittu sekakomitea. delle autorizzazioni saranno stahilite dalla Com-
27994: missione Mista menzionata nell'Articolo 21.
27995: 6 N:o 35
27996:
27997: II. Tavaraliikenne II. Trasporto di merci
27998: 8 artikla Articolo 8
27999: Muihin kuin tämän sopimuksen 10 artiklassa Tutte le operazioni di trasporto di merci fra
28000: mainittuihin tavarakuljetuksiin molempien val- i due Stati o in transito sui loro territori, salvo
28001: tioid~n välillä tai niiden alueiden kautta tarvi- quelle specificate nell'Articolo 10 del presente
28002: taan Jupa. Accordo, sono soggette al regime delle. autoriz-
28003: zazioni.
28004: 9 artikla Articolo 9
28005: 1. Luvat ovat: 1. Le autorizzazioni sono:
28006: a) määräaikaisia lupia, jotka oikeuttavat ra~ a) autorizzazioni per un petiodo specificato,
28007: joittamattomaan määrään kuljetuksia samana che consentono di effettuare un servizio a
28008: kalenterivuonna kuin lupa on annettu, ja navetta diretto e inverso nel corso dell'anno del
28009: rilascio dell 'autorizzazione;
28010: b) matkalupia, jotka oikeuttavat yhteen b) autorizzazioni per un servizio occa:sionale
28011: edestakaiseen matkaan kolmen kuukauden ku- ( un solo viaggio), che consentono di effettuare
28012: luessa luvan antamisesta. un solo viaggio di andata e ritorno entro i tre
28013: mesi dal rilascio dell'autorizzazione.
28014: 2. Luvat annetaan yhdelle ajoneuvolle tai 2. Le autorizzazioni sono rilasciate sia per
28015: ajoneuvoyhdistelmälle. Ne oikeuttavat toisen un solo veicolo sia per un insieme di veicoli e
28016: sopimusvaltion alueelle saapumiseen tai sen consentono l'entrata o il transito sul territorio
28017: kauttakulkuun kuormattuna tai tyhjänä. dell'altra Parte Contraente di tali veicoli sia
28018: carichi che vuoti.
28019: 3. · Liikenteenharjoittajat voivat ottaa paluu- 3. Nel viaggio di ritorno i trasportatori
28020: kuorman toisen sopimusvaltion alueelta ajoneu- possono effettuare un carico di merci sul terri-
28021: von rekisteröintimaahan vietäväksi. torio dell'altra Parte Contraente e trasportarlo
28022: nel paese d'immatricolazione del veicolo.
28023:
28024: 10 artikla Articolo 10
28025: 1. Lupaa ei vaadita: 1. Non sono richieste autorizzazioni per:
28026: a) muuttokuljetuksiin; a) i trasporti di trasloco;
28027: b) hautauskuljetuksiin; b) i trasporti funebri;
28028: c) rikkoutuneiden ajoneuvojen kuljetuksiin; c) i trasporti di veicoli danneggiati, nonche
28029: rikkoutuneita ajoneuvoja korvaaviha ajoneuvoil- per l'entrata di veicoli di soccorso e di rjmor-
28030: ta tai hinausajoneuvoilta; chio·
28031: d) varusteiden ja esineiden kuljetukseen d) i trasporti di materiale e di oggetti desti-
28032: messuja, näyttelyjä tai esittelyjä varten; nati a fiere, esposizioni o a scopi di prova;
28033: e) kilpahevosten, moottoriajoneuvojen, moo~ e) i trasporti di cavalli da corsa, di autovet-
28034: toripyörien, polkupyörien tai muiden urheilu- ture, di motocicli, di biciclette e di altre attrez-
28035: varusteiden kuljetukseen urheilutilaisuuksia var- zature sportive destinati a manifestazioni spor-
28036: ten· tive;
28037: l) soittimien, lavasteiden ja: varusteiden kul- f) i trasporti di strumenti musicali, costumi
28038: jetukseen musiikki- tai teatteritilaisuuksiin; e attrezzature sceniche, destinati a manifesta-
28039: zioni musicali e teatrali;
28040: g) ~arusteiden kuljetukseen radio- tai tele- g) i trasporti di materiale destinato alla
28041: visio~ohjelmien tai elokuvien valmistusta var- produzione di trasmissioni ra:diofoniche o tele-
28042: ten. visive o di film.
28043: 2. Tavaroiden kuljetukset, jotka ovat maini- 2. Tuttavia, i trasporti delle merci men-
28044: tut kohdissa c-g, ovat kuitenkin vapautetut zionate dalla lettera "c" alla lettera "g" piu
28045: luvista vain siinä tapauksessa, että kyseiset ta- sopra, sono esenti dal regime delle autorizza-
28046: varat ·tai· eläimet myöhemmin palautetaan ajo- zioni solo in quanto le m~rci o gli animali siano
28047: neuvon rekisteröintimaahan. successivamente reimportati nel Paese d'im-
28048: matricolazione del veicolo.
28049: 7
28050:
28051: U artikla Articolo 11
28052: 1. Suomessa rekisteröidyiltä ajoneuvoilta 1. Le autorizzazioni al trasporto necessarie
28053: Italian· alueella vaadittavat kuljetusluvat anta- per i veicoli immatricolati in Finlandia e che
28054: vat Suomen asianomaiset viranomaiset Italian circolano sul territorio italiano sorio rilasdate
28055: asianomaisten viranomaisten toimittamilla lo- dall'autorita competente finlandese, su moduli
28056: makkeilla edellä mainittujen viranomaisten yh- trasmessi dalle autorita competenti italiane,
28057: teisesti sopiman kiintiön. rajoissa. entro i limiti del contingente fissato di comune
28058: accordo dalle anzidette autorita.
28059: 2. Italiassa rekisteröidyiltä ajoneuvoilta 2. Le autorizzazioni al trasporto necessarie
28060: Suomen alueella vaadittavat kuljetusluvat anta- per i veicoli immatricolati in Italia e che circo-
28061: vat Italian asianomaiset viranomaiset Suomen lano sul territorio finlandese sono rilasciate
28062: asianomaisten viranomaisten toimittamilla lo- dall'autorita competente italiana, su moduli
28063: makkeilla edellä mainittujen viranomaisten yh- trasmessi dalle autorita competenti finlandesi,
28064: teisesti sopiman kiintiön rajoissa. entro i limiti del contingente fissato di comune
28065: accordo dalle anzidette autorita.
28066:
28067: III. Yleisiä määräyksiä III. Disposizioni generali
28068: 12 artikla Articolo 12
28069: Liikenteenharjoittajat, heidän henkilökuntan- I trasportatori, il loro personale, i veicoli, i
28070: sa, ajoneuvot, matkustajat ja tavarat ovat sen passeggeri e le merci sono soggette ai regola-
28071: sopimusvaltion oikeussäännösten ja määräysten menti e alle disposizioni di legge della Parte
28072: alaisia, jonka alueella ne ovat. Contraente sul cui territorio si trovano.
28073:
28074: 13 artikla Articolo 13
28075: 1. Liikenteenharjoittaja ei saa suorittaa mat- 1. I trasportatori non possono effettuare il
28076: kustajien tai tavaroiden kuljetuksia kahden toi- trasporto di passeggeri e merci fra due localita
28077: sen sopimusvaltion alueella sijaitsevan paikka- situate sul territorio dell'altra Parte Contraente.
28078: kunnan välillä.
28079: 2. Liikenteenharjoittaja saa suorittaa mat- 2. I trasportatori possono effettuare tra-
28080: kustajien tai tavaroiden kuljetuksia toisen sopi- sporti fra il territorio dell'altra Parte Contraen-
28081: musvaltion alueen ja kolmannen maan välillä, te e un terzo Paese, purche una autorizzazione
28082: jos hän on saanut siihen erikoisluvan tämän so- speciale sia rilasciata dalla autorita competente
28083: pimusvaltion asianomaisilta viranomaisilta. di questo Stato Contraente.
28084:
28085: 14 artikla Articolo 14
28086: Jommankumman sopimusvaltion alueella toi- I veicoli dei trasportatori che hanno Ia loro
28087: mivien liikenteenharjoittajien ajoneuvot ovat sede sul territorio di una delle Parti Contraen-
28088: suorittaessaan tämän sopimuksen määräysten ti allorche sono impiegati in trasporti interna-
28089: mukaisesti kansainvälisiä kuljetuksia vapautet- zionali ai sensi delle disposizioni del presente
28090: tuja ajoneuvojen liikennöimisestä ja hallussapi- Accordo sono esenti da tasse e imposte sulia
28091: dosta kannettavista veroista ja maksuista sa- circolazione o sul possesso di veicoli nonche da
28092: moinkuin toisen sopimusvaltion alueella suori- speciali tasse e imposte SU operazioni de tra-
28093: 1
28094:
28095:
28096: tettavista kuljetuksista kannettavista erityisistä sporto nel territorio dell'altra Parte Contraente,
28097: veroista ja maksuista, lukuunottamatta tähän ad eccezione ddle tasse e imposte menzionate
28098: sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa mainittuja nell'allegato Protocollo.
28099: veroja ja maksuja.
28100: 15 artikla Articolo 15
28101: Artiklassa 1 mainittujen ajoneuvojen tavan- II carhurante contenuto nei normali serhatoi
28102: omaisissa polttoainesäiliöissä oleva polttoaine dei veicoli di cui all'Articolo 1 nonche i pezzi
28103: sekä kyseisiä ajoneuvoja varten tarkoitetut va- di ricamhio destinati a tali veicoli saranno
28104: raosat ovat toisen sopimusvaltion alueella va- esentati sul territorio dell'altra Parte Contraen-
28105: 8 N:o 35
28106:
28107: paat tuontimaksuista ja -veroista kielloitta ja te da dazi e tasse d'impottazione, senza alcun
28108: rajoituksitta. "Tavanomainen polttoainesäiliö" divieto o restrizione. Per normale. serbatoio
28109: tarkoittaa valmistajan kyseistä ajoneuvotyyppiä s'intende quello previsto dal costtuttore per
28110: varten tekemää polttoainesäiliötä. quel tipo di veicolo.
28111:
28112: 16 art!kla Articolo 16
28113: Vaadittavien asiakirjojen ja tilastotietojen Le autorita competenti delle Parti Contraenti
28114: vaihtoa koskevasta menettelytavasta päättävät stabiliranno di comune accordo le modalita
28115: sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset riguardanti lo scambio dei documenti e dei dati
28116: yhdessä. statistici richiesti.
28117:
28118: 17 art~kla Articolo 17
28119: Mikäli ajoneuvon tai ajoneuvoyhdistelmän Se i pesi e le dimensioni ( lunghezza, lar-
28120: mitat (pituus; leveys, paino) ylittävät toisen ghezza, altezza) di un veicolo o di un insieme di
28121: sopimusvaltion alueella sallitut enimmäisarvot, veicoli che effettua i1 trasporto, superano il
28122: tarvitaan kuljetukseen 9 artiklassa mainitun lu- massimo consentito nel territorio dell'altra
28123: van lisäksi tämän valtion asianomaisten viran- Parte Contraente, e necessaria un'autorizzazione
28124: omaisten antama erikoislupa. speciale dell'autorita competente di questo
28125: Stato in aggiunta all'autorizzazione di cui
28126: all' Articolo 9.
28127:
28128: 18 artikla Articolo 18
28129: Lupien on oltava mukana ajoneuvossa kaikil, Le autorizzazioni devono trovarsi sul veicolo
28130: la matkoilla toisen sopimusvaltion alueella ja ne in tutti i viaggi sul territorio dell'altra Parte
28131: on pyydettäessä esitettävä tarkastusviranomai- Contraente ed esibite dietro richiesta dei fun-
28132: sille. Luvat tulee leimauttaa tulliviranomaisilla zionari ispettivi. I trasportatori hanno l'obbligo
28133: saavuttaessa maahan, jossa ne ovat voimassa, di presentare alla dogana le autorizzazioni
28134: sekä poistuttaessa sieltä. perche siano vistate all'entrata ed all'uscita del
28135: Paese in cui esse sono valide.
28136:
28137: 19 artikla Articolo 19
28138: Sekä matkustajien että tavaran kuljetukseen I veicoli, sia che vengano usati per il traspor-
28139: käytettävien ajoneuvojen on oltava suoritetta- to di passeggeri che di merci, devono essere
28140: viin kuljetuksiin sopivia, ja ne on pidettävä hy- adatti ai trasporti da effettuare e devono essere
28141: vässä kunnossa rekisteröintimaan säännösten mantenuti in huone condizioni generali dal
28142: mukaisesti. punto di vista meccanico, in conformita con i
28143: regolamenti del paese di immatricolazione:
28144:
28145: 20 artikla Articolo 20
28146: Jommankumman sopimusvaltion alueella toi- Nel caso di infrazione alle disposizioni del
28147: mivan liikkeenharjoittajan syyllistyessä johonkin presente Accordo da parte del trasportatore
28148: tämän sopimuksen määräysten rikkomukseen, avente la propria sede sul territorio di una
28149: voi se sopimusvaltio, jonka alueella rikkomus on delle Parti Contraenti, la Parte Contraente sul
28150: tapahtunut, ilmoittaa siitä toiselle sopimusval- cui territorio e avvenuta l'infrazione puo noti-
28151: tiolle, joka ryhtyy kansallisten lakiensa mukai- ficarla all'altra Parte Contraente al fine di
28152: siin ja 21 artiklassa mainitun sekakomitean mää- adottare quei provvedimenti previsti dalla sua
28153: räämiin toimenpiteisiin. legislazione nazionale e quelle misure stabilite
28154: dalla Commissione Mista di cui all'Articolo 21.
28155:
28156: 21 artikla Articolo 21
28157: 1. Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomai- 1. Le autorita competenti delle Parti Con-
28158: set sopivat kaikista tämän sopimuksen täytän- traenti regoleranno tutte le questioni relative
28159: N:o 35 9
28160:
28161: töönpanoa ja soveltamista koskevista kysymyk- all'applicazione e all'attuazione del predetto
28162: sistä. Accordo.
28163: 2. Tätä tarkoitusta varten asianomaiset vi- 2. A tai fine le competenti autorita istitui-
28164: ranomaiset perustavat sekakomitean, johon ranno una Commissione Mista i cui membri
28165: edellä mainitut viranomaiset nimeävät jäsenet. saranno nominati dalle suddette autorita.
28166: 3. Sekakomitea kokoontuu jommankumman 3. La Commissione Mista si riunira su
28167: sopimusvaltion pyynnöstä. richiesta dell'una o dell'altra Parte Contraente.
28168: 4. Sekakomitean päätöksiin vaaditaan asian- 4. Le decisioni della Commissione Mista
28169: omaisten viranomaisten hyväksyminen. saranno soggette alla approvazione delle rispet-
28170: tive autorita competenti.
28171:
28172: 22 artikla Articolo 22
28173: 1, Tämä sopimus tulee voimaan kolmen- 1. II presente Accordo entrera in vigore
28174: kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus- trenta giorni dopo che i Governi di entrambe le
28175: valtiot ovat ilmoittaneet toisilleen, että tarvhta- Patti Contraenti si saranno notificati l'avvenuto
28176: vat perustuslailliset vaatimukset on täytetty. adempimento delle richieste formalita co-
28177: stituzionali.
28178: 2. Tämä sopimus on voimassa yhden vuo- 2. L' Accordo rimarra in vigore per il periodo
28179: den; sen voimassaolon katsotaan jatkuvan sen di: un anno; dopodiche la sua validita sara
28180: jälkeen vuoden kerrallaan, ellei jompikumpi so- estesa tacitamente di anno in anno, a meno che
28181: pimusvaltioista sano sitä irti kolme kuukautta non venga denunciato da una delle Patti
28182: ennen sen voimassaolon päättymistä. Contraenti tre mesi prima della scadenza della
28183: sua validitiL
28184: Tehty Helsingissä 31 päivänä elokuuta 1976 Fatto a Helsinki il 31 agosto 1976 in due
28185: kahtena suomen-, italian- ja englanninkielisenä esemplari nelle lingue finnica, italiana ed ingle-
28186: kappaleena, joiden kaikki tekstit ovat yhtä to- se, tutti i testi facenti ugualmente fede.
28187: distusvoimaisia.
28188:
28189: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica di Finlandia:
28190: Matti Tuovinen Matti Tuovinen
28191:
28192: Italian Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica Italiana:
28193: Marco Favale Marco Favale
28194:
28195:
28196:
28197:
28198: 2 14918/76
28199: 10 N:o 35
28200:
28201:
28202:
28203:
28204: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tasa- PROTOCOLLO
28205: vallan hallituksen väliseen kansainvälistä maan-
28206: tieliikennettä koskevaan sopimukseen liitetty Annesso all' Accordo fra il Governo della
28207: Repubblica di Finlandia e il Governo della
28208: PöYTÄKIRJA Repubblica Italiana riguardante i trasporti
28209: stradali internazionali
28210:
28211: Sopimusvaltiot ovat sopineet seuraavista Le Patti Contraenti si sano accordate sulle
28212: ajoneuvojen liikennöimisestä ja hallussapidosta seguenti disposizioni riguardanti imposte e
28213: kannettavia veroja ja maksuja koskevista mää- carichi Hscali prelevati su autoveicoli circo-
28214: räyksistä: lanti o semplicemente posseduti:
28215: a) tässä sopimuksessa käytetty sanonta a) il termine "licensing" usato nell' Accordo
28216: "lupa" vastaa tapauksista riippuen italian kie- sara recep1to a seconda dei cas1, con la parola
28217: len sanontoja "concessione" tai "autorizza- italiana "concessione" o "autorizzazione" come
28218: zione" tai yhdessä molempia sanontoja; anche con i due itermini messi insieme;
28219: b) Italian asianomaiset viranomaiset sovel- b) l'applicazione dell'Art. 13 par. 2 sara
28220: tavat 13 artiklan 2 kappaletta :tapaus tapauk- considerata dalle competenti autorita italiane
28221: selta; riguardo al merito;
28222: c) 14 artiklassa mainitut poikkeukset kos- c) le eccezioni menzionate nell'Art. 14
28223: kevat Italiassa liikennöiviä suomalaisia mootto- riguardano gli: autoveicoli finlandesi circolanti
28224: riajoneuvoja, joista tavanomaisen 4 kuukauden in Italia che hanno 1'obbligo di pagare Ia tassa
28225: vähimmäisjakson sijasta on suoritettava 3 päi- di circolazione nell'ammontare di 1/360 della
28226: vän vähimmäisjaksolta liikennöintivero, jonka rata annuale sulla base di un periodo minimo
28227: suuruus on 1/360 vuosiverosta päivältä. di tre giorni invece del consueto periodo minimo
28228: Tavarankuljetukseen käytettävät moottoriajo- di 4 mesi. Per quanto riguarda gli autoveicoli
28229: neuvot ovat vapautettuja 28. 12. 1959 annetussa adibiti al trasporto di merci ai medesimi e
28230: laissa n:o 1146 mainitun kiinteän veron maksa- concessa l'esenzione dal pagamento del diritto
28231: misesta. fisso di cui alla legge 28. XII. 1959, n. 1146.
28232: Tehty Helsingissä 31 päivänä elokuuta 1976 Fatto a Helsinki il 31 agosto 1976 in due
28233: kahtena suomen-, italian- ja englanninkielisenä esemplari nelle lingue finnica, italiana e inglese,
28234: kappaleena, joiden kaikki tekstit ovat yhtä to- tutti i testi facenti ugualmente fede.
28235: distusvoimaisia.
28236:
28237: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica di Finlandia:
28238: Matti Tuovinen Matti Tuovinen
28239:
28240: Italian Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica Italiana:
28241: Marco Favale Marco Favale
28242: 1977 vp. n:o 36
28243:
28244:
28245:
28246:
28247: Hallituksen esitys Eduskunnalle Espanjan kanssa tehdyn
28248: kansainvälistä maantieliikennettä .koskevan sopintuksen eräiden
28249: määräysten hyväksymisestä. .
28250:
28251:
28252:
28253: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
28254:
28255: Espanjan kanssa 4 päivänä kesäkuuta 1976 mista ja soveltamista varten' sopimuspuolet
28256: tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä kos- asettavat sekakomiten.
28257: kevan sopimuksen tarkoituksena on helpottaa Sopimukseen ei sisälly määräyksiä sopimt1s-
28258: maiden välisiä maantiekuljetuksia liikennelupien puolten alueella kannettavista maantieliiken-
28259: saannin osalta. Sopimuksen mukaan Hikenne- nettä koskevista veroista tai muista maksuista,
28260: lupa vaaditaan sekä matkustaja- että tavara- vaan näitä koskevat asiat on tarkoitus· käSit:ellä
28261: liikenteessä . toisen sopimuspuolen alueella. erikseen sopimuksen yhteydessä.
28262: Eräät kuljetustoimenpiteet matkustaja- ja ta- Sopimus tulee voimaan 30 päivän kuluttua
28263: varaliikenteessä on vapautettu lupavaatimuk- siitä, kun sopimuspuolet ovat ilmoitt!meet toi-
28264: sista. Sopimus· sisältää vielä määräyksiä lupien silleen kirjallisesti sopimuksen hyväksymisestä.
28265: myontämisestä, oikeudesta ottaa paluukuormaa Esitykseen sisältyy lakiehdotus lainsäädännön
28266: toisen sopimuspuolen alueelta ja velvollisuu- alaan kuuluvien, eräiden kuljetusten lupajärjes-
28267: desta noudattaa maantiekuljetuksia ja -liiken- telyjä koskevien määräysten voimaansaattami-
28268: nettä koskevia lakeja ja määräyksiä toisen so- sesta.
28269: pimuspuolen alueella. Sopimuksen toteutta-
28270:
28271:
28272:
28273:
28274: YLEISPERUSTELUT.
28275:
28276: Kansainvälisen maantieliikenteen voimak- todellista määrää, koska kyseisten maantiekul-
28277: kaasta kehityksestä seuranneiden ongelmien jetusten osalta suoritetaan muissa maissa ja
28278: poistamiseksi Suomi on tehnyt useita maan- etenkin Ranskassa jälleenkuormauksia, joita
28279: tieliikennettä koskevia sopimuksia. Ensimmäise- koskevat tavaramäärät eivät ilmene käytettä-
28280: nä näistä allekirjoitettiin vuonna 1958 Suomen, vissä olevista tilastoista. Maittemme kesken ei
28281: Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen tiekuljetus- ole ollut edes hallinnollista sopimusta, joka
28282: sopimus (SopS 1/59). Sen jälkeen on kansain- sääntelisi maantiekuljetuksiin liittyvät kysymyk-
28283: välistä maantieliikennettä koskevia sopimuksia set. Maiden välisen liikenteen kehittämiseksi on
28284: tehty monien Euroopan maiden kanssa. osoittautunut tarpeelliseksi saada aikaan muiden
28285: Suomen ja Espanjan välinen kuorma-auto- maiden kanssa jo tehtyjä maantieliikennesopi-
28286: liikenne on ollut suhteellisen vähäistä liikenne- muksia vastaava sopimus, jonka yhteydessä voi-
28287: lupien hankkimiseen liittyvien hallinnollisten taisiin sopia molemminpuolisesta menettelystä
28288: vaikeuksien vuoksi. Esimerkiksi vuonna 1975 liikennelupien myöntämisen helpottamiseksi.
28289: suoritettiin sopimusmaissa toimivien liikenteen- Suomen aloitteesta käytyjen neuvottelujen
28290: harjoittajien toimesta maiden välillä ainoastaan tuloksena allekirjoitettiin Helsingissä 4 päivänä
28291: 21 kuljetusta sekä kolme kauttakuljetusta Por- kesäkuuta 1976 Suomen ja Espanjan välinen
28292: tugaliin. Nämä luvut eivät kuitenkaan kuvasta kansainvälistä maantieliikennettä koskeva sopi-
28293: Suomen ja Espanjan välisen tavaraliikenteen mus.
28294: 11861/76
28295: 2 N:o 36
28296:
28297: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
28298:
28299: Sopimus koskee Suomessa ja Espanjassa toi- jetuksiin, joihin tieliikennelain 5 §:n (366/69)
28300: mivien liikenteenharjoittajien suorittamia hen- mukaan tarvittaisiin ammattimaisen moottori-
28301: kilö- ja tavarakuljetuksia. Pääsääntöisesti kulje- ajoneuvoliikenteen harjoittamista tarkoittava lu-
28302: tuksiin vaaditaan sopimuksen 2 artiklan ja 6 pa, on eduskunnan hyväksyminen sopimukselle
28303: artiklan 1 kappaleen mukaan lupa. Ilman lupaa sen tältä osin tarpeellinen.
28304: voidaan 3 artiklan mukaan suorittaa tilapäisiä Sopimuksen 18 artiklan mukaan sopimus
28305: matkustajakuljetuksia sekä 6 artiklan 2 kappa- tulee voimaan 30 päivän kuluttua sen hyväk-
28306: leessa määriteltyjä erityisiä tavarakuljetuksia. symistä koskevien noottien vaihtopäivästä. So-
28307: Ajoneuvon rekisteröintimaan viranomaiset pimus on voimassa yhden vuoden sen voimaan-
28308: antavat luvat tavaraliikenteen osalta sopimuk- tulosta ja sopimuksen voimassaoloaika jatkuu
28309: sen 7 artiklan mukaan toisen sopimuspuolen sen jälkeen vuoden kerrallaan, jollei jompikum-
28310: viranomaisten puolesta, kunakin vuonna yh- pi sopimuspuoli irtisano sitä. Irtisanomisaika
28311: teisesti päätetyn kiintiön puitteissa. Säännöl- on kolme kuukautta.
28312: listä henkilöliikennettä varten tarvittavat luvat Hallitus katsoo, että tällä sopimuksella luo-
28313: antaa 4 artiklan mukaan sen sopimuspuolen daan suomalaisille liikenteenharjoittajille en-
28314: asianomainen viranomainen, jonka alueella kul- tistä paremmat mahdollisuudet osallistua Es-
28315: jetus suoritetaan. panjaan suuntautuvaan kansainväliseen maan-
28316: Sopimuksen 9 artiklan mukaan sopimuspuol- tieliikenteeseen.
28317: ten asianomaiset viranomaiset myöntävät ta-
28318: varaliikenteen osalta joko määrättyä aikaa var- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon
28319: ten annettavan kuljetusluvan (aikalupa) tahi 33 §:n mukaisesti esitetään,
28320: yhteen tai useampaan matkaan oikeuttavan
28321: kuljetusluvan ( matkalupa}. että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
28322: Sopimuksen 1 artiklassa rajoitetaan oikeutta men Tasavallan hallituksen ;a Espanian
28323: harjoittaa liikennettä siten, että toisen sopi- Valtion hallituksen välisen kansainvä-
28324: muspuolen alueella rekisteröity ajoneuvo ei saa listä maantieliikennettä koskevan sopi-
28325: suorittaa henkilö- tai tavarakuljetuksia toisen muksen määräykset, ;otka vaativat
28326: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- Eduskunnan suostumuksen.
28327: kakunnan välillä. Kuljetuksia ei myöskään saa
28328: suorittaa toisen sopimusmaan ja kolmannen Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
28329: maan välillä. määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
28330: Koska sopimuksen 3 ja 6 artiklan mukaan annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
28331: lupaa ei tarvita eräisiin poikkeusluonteisiin kul- näin kuuluva lakiehdotus:
28332: N:o }6 3
28333:
28334:
28335: Laki
28336: Espanjan kanssa tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden
28337: määräysten hyväksymisestä.
28338:
28339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28340:
28341: Suomen Tasavallan hallituksen ja Espanjan ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,
28342: Valtion hallituksen välillä Helsingissä 4 päivänä voimassa niin kuin niistä on sovittu.
28343: kesäkuuta 1976 tehdyn kansainvälistä maantie- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
28344: liikennettä koskevan sopimuksen määräykset panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa
28345: asetuksella.
28346:
28347:
28348: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
28349:
28350:
28351: Tasavallan Presidentti
28352: URHO KEKKONEN
28353:
28354:
28355:
28356:
28357: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen
28358: 4
28359:
28360:
28361:
28362:
28363: Suomeri · Tasavallan hallituksen· ja Espanjan ACUERDO
28364: Valtion hallituksen välinen kansainvälistä
28365: maantieliikennettä koskeva entre el Gobierno de Ia Republica de Finlandia
28366: y el Gobierno del Estado Espaiiol, sobre
28367: SOPIMUS transporte. intemacional por carr~tera
28368:
28369: Suomen Tasavallan hallitus ja Espanjan Vai- El Gobierno de la Republica de Finlandia y
28370: tion hallitus, el Gobiemo del Estado Espafiol,
28371: haluten edistää henkilö- ja tavarakuljetustä deseosos de fomentar el transporte por carre-
28372: maanteitse kummankin maan välillä ja niiden... tera de viajeros y mercandas entre ambos pat-
28373: alueiden kautta, ses, asf como el transito a traves de sus terri-
28374: torios,
28375: ovat sopineet seuraavasta: convienen en lo que sigue:
28376:
28377: 1 artikla artfculo 1
28378: l.·:·:~!J,~m,e~sa ·rai Espanjas11a tpimivilla liiken- 1. Dentro de Ias condiciones estipuladas en
28379: teenharjoittajilk on oikeus harjoittaa henkilö- tai el presente Acuerdo, las empresas de transporte
28380: tavaraliikennettä jommassakummassa valtiossa establecidas en Finlandia o en Espafia tendran
28381: rekisteröidyillä ajoneuvoilla sopimuspuolten derecho a transportar viajeros o mercandas por
28382: alueiden välillä tai niiden kautta tässä sopimuk- medio de vehlculos autom6viles matriculados
28383: sessa määritellyin ehdoin. en uno u otro pafs, tanto entre los territorios
28384: de Ias dos Partes Contratantes, como en tran-
28385: sito a traves del territorio de una de ellas.
28386: 2. Sisäinen henkilö- tai tavaraliikenne toisen 2. Quedan prohibidos Ios transportes inte-
28387: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- riores de viajeros y mercandas, efectuados en-
28388: kakunnan välillä toisen sopimuspuolen alueella tre dos puntos situados en el territorio de una
28389: rekisteröidyillä ajoneuvoilla on kielletty. Parte Contratante, por medio de un vehfculo
28390: matriculado en la otra Parte Contratante.
28391: 3. Sopimuspuolten liikenteenharjoittajat eivät 3. Los transportistas de una de Ias Partes
28392: saa suorittaa kuljetuksia toisen sopimuspuolen Contratantes no estan autorizados para efectuar
28393: alueen ja kolmannen maan välillä. operaciones de transporte, entre el territorio de
28394: la otra Parte Contratante y un tercer pafs.
28395:
28396: Henkilöliikenne Transportes de viajeros
28397:
28398: 2 artikla ardculo 2
28399: Lukuunottamatta tämän sopimuksen 3 artik- Todo transporte de viajeros entre Ios dos
28400: lassa mainittuja kuljetuksia tarvitaan etukäteen pafses, o en transito a traves de sus territorios,
28401: hankittava lupa kaikkiin henkilökuljetuksiin que se efecruen por medio de vehfculos con
28402: sopimusvaltioiden välillä tai niiden alueiden capacidad de mas de ocho plazas sentadas, ade-
28403: kautta ajoneuvoilla, joissa kuljettajan paikan mas del conductor' estara sometida al regimen
28404: lisäksi on enemmän kuin kahdeksan istuma- de autorizaci6n previa, salvo Ios transportes
28405: paikkaa. a que se refiere el ardculo 3 del presente
28406: Acuerdo.
28407: N:o36 5
28408:
28409: :3 artikla ·· artkulo 3·
28410: 1. Seuraaviin kuljetuksiin ei tarvita etukä- 1. No estan sujetos. al ·regimen de autoriza-
28411: :
28412: teen. myönnettävää'
28413: .
28414: lupaa:
28415: .
28416: · ci6n previa .Ios siguientes .transportes discrecio-
28417: 'nales:·
28418: a) mikäli ajoneu~o kuljettaa. koko ~~tkan a) cuando el mismo vehkulo lleve durante
28419: ·ajan samaa matkustajaryhmää sekä palaa todo ei recorrido un mismo grupo de v"ia-
28420: ]ähtömaahan . ottamatta tai jättämättä jeros, y regrese aL pafs de. partida sin to-
28421: matkustajia matkan aikana; mar ni dejar viajeros durante el trayecto;
28422: b) mikäli ajoneuvo tuo maahan matkustajia b) cuando ei viaje de entrada se realice con
28423: ja palaa takaisin tyhjänä. ei vehfculo cargado de pasajeros y ei de
28424: regreso en vado.
28425: 2. Liikenteenharjoittajien on nama mää- 2. Para realizar Ios transportes discreciona-
28426: räykset huomioon ottaen esitettävä tilapäisiä les que europian estas condiciones el vehfculo
28427: kuljetuksia koskeva asiakirja sopimuspuolten debera ir acompafiado de un documento de con-
28428: :asianomaisten viranomaisten yhteisesti ··määrää- tiol establecido de com6n acuerdo por Ias auto-
28429: :män menettelyn mukaisesti. · ridades competentes de Ias dos Partes Contra-
28430: tantes.
28431:
28432: 4 artikla artfculo ·4
28433: 1. Säännöllistä henkilöliikeMettä koskevat 1. Las peticiones de autorizaci6ri pata ser-
28434: lupahakemukset ja tämän s6pimuksen 17 artik- ''*idos regulares de pasåJeros ' s~ dirig1ran a Ia
28435: hssa tarkoitetussa pöytäkirjassl!. määr.ätyt asia- ·Autoridad competente del pafs de matriculaci6n
28436: kirjat on.· toimitettava .ajoneuvon rekisteröinti- del vehiculo, acompafiadas .de Ia documentaci6n
28437: valtion asianomaiselle viranomaiselle .. que se fije e.n ei Protocolo a que hace referen-
28438: cia ei ärtit:Ulo "17 del presente Acuerdo .
28439: 2. Mikäli hakijan kotimai:U} asianomainen .2. Si Ia Autoridad competente d~i E~tado
28440: viranomainen puoltaa ,tämän ariiklan 1 kohdassa en que esta dqtp.idliado. e1· peticion:;trio apoya
28441: mainittua hakemusta, lähetetään yksi ha;keinus- Ia petici9n a que se refiere ei apåft~do l de
28442: 'kappale toisen sopimuspuolen asianomaiselle este articuio, debera remitir un ejeniplar de
28443: viranomaiselle. ·· dicha petici6n a" Ia Autoridad ·coinpetenfe de Ia
28444: otra Parte Contratante.
28445: 3. Mol~mpien. sopimuspuolten asianomaiset . .3.·. La Autoridad competente de cada P~rte
28446: viranomaiset myöntävät luvan omaa aluettaan Contratante concede Ia autorizaci6n para su
28447: varten ja toimittavåt sen viipymättä·, tpisen propio territorio. Las Autotidades competentes
28448: sopimuspuolen asianomaiselle viranomaiselle. de Ias P..artes Contratantes se transmitii:an sin
28449: demo:ra Ias autorizaciones conferida~~ . , ·
28450: 4. Asianomaiset viranomaiset myöntävät 4. Las Autotidades competentes concederan,
28451: luvat periaatteessa :vastavuqroisuuden pohjalta. en principio, dich~ · autorizaciones sobre base
28452: .~e reciprocidad. ., .
28453:
28454: 5. artikla ardculo 5
28455: Muuta kuin tämän sopimuksen .3 ja 4 artik~ Las petidones de autorizaci6n para aquellos
28456: lassa tarkoitettua henkilöliikennettä koskevat transportes de viajeros distintos de Ios especi-
28457: lupahakeinukset toimitetaan toisen· sopimus- ficados en Ios Articulos 3 y 4 del presente
28458: puolen asianomaiselle viranomaiselle ajoneuvon Acuerdo, deberan ser remitidas a Ia Autoridad
28459: rekisteröintimaan'' asianomaisen .. viranomaisen eompeteni:e de la otra Pärte C6titratante, por
28460: välityksellä ·kiireellisiä ·tapauksia lukuunotta~ intermedio de Ia Autoridad tompeteote del pais
28461: matta. Tällaisissa tapauksissa toisen sepimus~ de matriculaci6n del vehfculo; salvö eli casa de
28462: puolen asianomainen . viranomainen ilmoittaa urgencia. En este caso, 1!1 Autoridad compe-
28463: viipymättä tehdystä päatöksestä rekisteröinti- tente de Ia otra Parte' Cöntratante informara
28464: .maan · asianomaiselle ~ viranomaiselle, · sin•dem?ra a .1~· Autoridad c~t?I?:tente,.del:·~ais
28465: de matrtculacton, :sobre . Ia .dectston tömada; · : :
28466: 6
28467:
28468: Taveraliikenne Transporte .de mercancias
28469: 6 artikla artfculo 6
28470: 1. Etukäteen myönnettävä lupa tarvjtaan 1. T odos Ios transportes internacionales de
28471: kaikkiin OliUlan tai muiden luku:un suoritettaviin mercandas por cuenta ajena o propia, proce-
28472: tavarakuljetuksiin toisen sopimusvaltion alueella dentes de o con destino a uno de ambos Es-
28473: tai alueelta tahi sen kautta toisessa sopimus- tados contratantes, efectuados con vehfculos
28474: valtiossa 1ekisteröidyllä ajoneuvolla matriculados en el otto Estado contratante, asl
28475: como el transporte en transito a traves del
28476: territorio de uno <le los Estados cont·ratantes
28477: realizados por vehfculos matriculados en el otto
28478: Estado contratante, quedaran sujetos al regi-
28479: men de autorizaci6n previa.
28480: 2. Lupaa .ei kuitenkaan tarvita 2. Sin embargo no se requerira autorizaci6n
28481: para:
28482: a ~ ti:lapäisiin tavarakuljetuksiin lentokenciU.e a) el ttansporte discrecional de mercandas
28483: tai lentokentiltä reittien muuttuessa; destinadas a aeropuettos o provenientes
28484: de Ios mismos en los casos de desvia-
28485: ci6n de tuta en los servicios aereos;
28486: b) matkatavaroiden kuljetuksiin henkilökul- b) el transporte de equipajes en temolques
28487: jetuksiin tarkoitettujen ajoneuvojen perä- arrasttados pot vehkulos destinados al
28488: vaunuilla ja samoihin kuljetuksiin kaike;n- ttanspotte de viajetos y el de equipajes
28489: laisilla ajoneuvoilla lentoke.ntille ja lent!i>- efectuado en toda clase de vebkulos con
28490: kentiltä; destino u otigen en aetopuettos;
28491: c) postin kuljetuksiin; c) ei transpotte postal;
28492: d) v:ahingoittuneiden ajoneuvojen kuljetuk- d) el transporte de vehfculos averiados;
28493: siin;
28494: e) ruumiiden kuljetuksiin; e) el transpotte funerario;
28495: f) Utvarakulj,etuksiin moottoriajoneuvoilla, f) .el transporte de mercandas efectuado en
28496: joiden kokonaispaino ( perävaunut mu- vehlculos autom6viles cuyo peso total en
28497: kaan luettuna) ei ylitä kuutta tonnia; carga (incluido el de Ios temolques) no
28498: exceda de seis toneladas;
28499: g) t3ideteosten ja -esineiden kuljetuksiin g) el transporte de objetos y obras de arte
28500: näyttelyihin, messuille tai kaupallisiin destinados a eltposiciones, fetias o a fines
28501: tarkoituksiin; · comerciales;
28502: h) yksinomaan mainontaan tai tiedotustoi- h) el transpotte de ohjetos y materiaies des-
28503: mintaan tarkoitettujen tavaroiden ja va- tinados exclusivamente a publicidad o a
28504: rusteiden kuljetuksiin. infotmaci6n.
28505:
28506: 7 artikla ardculo 7
28507: Luvat liikenteenharjoittajille antaa heille kuu- Las autotizaciones de ttansportes seran ex-
28508: luvien ajoneuvojen rekisteröintimaan asian- pedidas a Ias empresas transportistas pot Ias
28509: omainen viranomainen sopimuspuolten vuosit- Autotidades competentes del pais de matricu-
28510: tain yhdessä päättämän kiintiön puitteissa. laci6n de Ios vebfculos pertenecientes a dichas
28511: empresas, dentro del Hmite de los contingentes
28512: Eijados para cada afio de com:Un acuerdo pot Ias
28513: Autotidades competentes.
28514: Tätä ta.rkoitu.sta varten kummankin valtion Con este fin, Ias Autotidades competentes de
28515: asianQ.Wai$Ct viranoliUliset vai,huvat tarvit~vat Ios dos Estados intercambiaran los documentos
28516: asiakirjat täyttämättöminä. necesarios, en blanco.
28517:
28518: 8 artikla artkulo 8
28519: Seutaari6S4 tapauksissa vaaditaan lupa, jota Quedan sujetos al tegimen de autorizacioo,
28520: ei lue;ta :kiintiöön kuuluvaksi; pero considerados fuera de contingente:
28521: N:o .3&· 7
28522:
28523: a) kauttakuljetukset; a) Ios transportes en transito;
28524: b) tavarakuljetukset säädetyssä lämpötilassa b) los transportes de mercandas a; tempera-
28525: erityisesti siihen tarkoitukseen varuste- tura dirigida en vehfculos especialmente
28526: tuissa ajoneuvoissa; equipados al efecto;
28527: c) muuttoliikkeiden suorittamat muuttokul- c) los transportes de mudanzas realizados
28528: jetukset, milloin käytetään asiaan kuulu- por empresas que utilicen personai y ma-
28529: vaa ammattihenkilökuntaa ja varusteita; teria! especializado en ello;
28530: d) välineiden, tarvikkeiden ja eläinten kul- d) Ios transportes de materia!, accesorios o
28531: jetukset teatteri-, musiikki-, elokuva- ja animales destinados o procedentes de re-
28532: sirkusesityksiin, urheilutilaisuuksiin, mes- presentaciones teatrales, musicales, cine-
28533: suille ja markkinoille sekä radio-, televisio- matograficas, circenses, acontecimientos
28534: tai elokuvaesitysten valmistamiseen ja deportivos, de exposiciones o ferias, asf
28535: takaisin; como aquellos transportes destinados o
28536: procedentes de emisiones radiof6nicas o
28537: televisadas o de peHculas;
28538: e) mahdollisesti määrättävät erikoiskuljetuk- e) Eventualmente, ciertos transportes espe-
28539: set, joiden ehdoista kummankin sopimus- cializados en las condiciones fijadas de
28540: puolen asianomaiset viranomaiset ovat comun acuerdo por las Autotidades com-
28541: sopineet. petentes de ambas Partes Contratantes.
28542:
28543: 9 artikla artfculo 9
28544: 1. Kummankin sopimuspuolen yhdessä mää- 1. Las autorizaciones, conforme a Ios mo-
28545: räämien mallien mukaisia lupia on kahta lajia: delos fijados de comun acuerdo por Ias Autoti-
28546: dades competentes de Ias dos Partes Contratan-
28547: tes, seran de dos tipos:
28548: a) yhtä tai useampaa matkaa varten myön- a) Autorizaci6n valida pata uno o mas via-
28549: nettävä lupa, joka on voimassa enintään jes y pata un plazo no superior a dos
28550: kaksi kuukautta; meses;
28551: b) rajoittamatonta matkamäärää varten myön- b) Autorizaci6n valida pata un numero in-
28552: nettävä lupa, joka on voimassa yhden determinado de viajes y pata un plazo de
28553: vuoden. un afio.
28554: 2. Luvan saaneelia liikenteenharjoittajalla on 2. La autorizaci6n de transporte confiere al
28555: oikeus tämän sopimuksen pöytäkirjassa määrä- transportista ei derecho a tomar carga de re-
28556: tyin ehdoin ottaa paluukuorma. torno en Ias condiciones fijadas en el Protocolo
28557: anejo a este Acuerdo.
28558:
28559: Yleiset määräykset Disposiciones generales
28560: 10 artikla artfculo 10
28561: 1. Vaaditut kuljetuskirjat on pidettävä ajo- 1. Los documentos de transporte requeridos
28562: neuvossa ja on pyynnöstä esitettävä tarkastus- deberan llevarse siempre a bordo del vehfcolu
28563: viranomaiselle. y se presentaran a requerimiento de los agentes
28564: encargados del control.
28565: 2. Luvan saajan on palautettava lupa sen 2. Las autorizaciones, independientemente
28566: antaneelle viranomaiselle viimeistään sen voi- de si hubieran 0 no sido utilizadas, seran de-
28567: massaolon päättyessä riippumatta siitä, onko vueltas por Ios beneficiarios a la autoridad que
28568: sitä käytetty. Ias hubiera expedido, a mas tardar al expirar
28569: su plazo de validez.
28570: Tulliviranomaisen on leimattava kyseiset luvat. Dichas autorizaciones deberan ser selladas
28571: por Ias autoridades aduaneras.
28572: 11 artikla artfculo 11
28573: Liikenteenharjoittajien ja niiden henkilökun- Las empresas de transporte y el personai a
28574: nan on noudatettava sopimuspuolten alueella sus 6rdenes, deberan cumplir Ias reglamentacio-
28575: voimassa olevia, kuljetuksia ja tieliikennettä nes sobre transporte y sobre circulaci6n por
28576: koskevia säänhöksiä. Niiden suorittamien kulje- carretera, vigentes en territorios de las Partes
28577: tusten .On oltava luvan määräysten mukaisia. Contratantes. Los transportes que realicen, de-
28578: beran ajustarse a lo especificado en la autoriza-
28579: ci6n.
28580:
28581: 12 artikla artfculo 12
28582: 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei aseta toisessa 1. En materia de pesos y dimensiones de
28583: valtiossa rekisteröityjen ajoneuvojen painoille ja Ios vehiculos, ambas Partes Contratantes se
28584: mitoille ankarampia vaatimuksia kuin omassa comprometen a no someter a Ios vehiculos
28585: maassaan rekisteröidyille ajoneuvoille. matriculados en ei otro Estado, a condidones
28586: mas restrictivas que Ias impuestas a Ios vehl-
28587: culos matriculados en su propio pais.
28588: 2. Mikäli ajoneuvon tai sen kuorman paino 2. Si el peso o dimensiones del vehiculo en
28589: tai mitat ylittävät toisessa sopimusvaltiossa vado o cargado sobrepasan los Hmites permiti-
28590: voimassaolevat enimmäismäärät, on ajoneuvolle dos y vigentes en el territorio de la otra Parte
28591: haettava erikoislupa, jonka myöntää toisen Contratante, el vehiculo quedara sujeto a una
28592: sopirimspuolen asianomainen viranomainen. autorizaci6n especial concedida por la Autori-
28593: dad competente de dicha Parte Contratante.
28594: 3. Mikäli lupa rajoittaa ajoneuvon liikkumi- 3. Si esta autorizaci6n limita la circulaci6n
28595: sen määrätylle reitille, kuljetuksen on tapah- del vehiculo a un itinerario determinado el
28596: duttava vain tällä reitillä. transporte s6lo podra realizarse siguiendo dicho
28597: itinerario.
28598:
28599: 13 artikla ardculo 13
28600: Veroja ja muita maksuja koskevat asiat La cuesti6n de tasas y cargas sera tratada
28601: käsitellään erikseen tämän sopimuksen yhtey- ulteriormente en conexi6n con este Acuerdo.
28602: dessä.
28603:
28604: 14 artikla articulo 14
28605: 1. Kummankin sopimuspuolen asianomaiset 1. Las Autotidades competentes de las Par-
28606: viranomaiset valvovat, että liikenteenharjoittajat tes Contratantes · velaran por el cumplimiento
28607: noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä . ja de las disposiciones del presente Acuerdo por
28608: ilmoittavat toisilleen havaitsetoistaan rikkomuk- parte de Ias empresas transportistas y de · su
28609: sista ja ehdottamistaan rangaistuksista. Sovellet:- personai y se comunicaran en regimen de re-
28610: tavat rangaistukset, mahdollisia sakkoja lukuun- ciprocidad Ias infracciones cometidas y Ias san-
28611: ottamatta ovat seuraavat: - ciones propuestas. Las sandories aplicables, in-
28612: dependientemente de Ias eventuales sanciones
28613: econ6micas legales, podran ser las siguientes:
28614: a) varoitus; a) Amonestaci6n;
28615: b) tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitet- b) Supresi6n, temporal o definitiva, del de-
28616: tujen kuljetusoikeuksien menetys määrä- recho a efectuar operaciones de trans-
28617: ajaksi tai kokonaan sen valtion alueella, porte al amparo del artfculo 1 del pre-
28618: jossa rikkomus on tapahtunut. ·· sente Acuerdo, en el territorio del Es-.
28619: tado en que se haya cometido la infrac-
28620: ci6n.
28621: 2. Toisen' sopimuspuolen viranomaisille on 2. Las Autotidades de la otra Parte Contra-
28622: ilmoitettava toimenpiteistä, joihin on ryhdytty. tante .seran informadas sobre las medidas adop-
28623: tadas. ,
28624:
28625: 15 artikla art:lculö 15
28626: Kumpikin sopimuspuoli nimeää ja ilmoittaa Cada una de Ias Partes Contratantes de-
28627: toiselle sopimuspuolelle sen toimivaltaisen viran- signara y notificara, a la otra Parte Contra-
28628: N:o 36 9
28629:
28630: omaisen, jolla on valtuudet ryhtyä tässä sopi- tante, quienes son las Autotidades competen-
28631: muksessa määrättyihin toimenpiteisiin. tes facultadas para tomar en su territorio las
28632: medidas establecidas en ei presente Acuerdo.
28633:
28634: 16 artikla artfculo 16
28635: 1. Tämän sopimuksen määräysten sovelta- 1. Para asegurar la ejecuci6n de Ias disposi-
28636: mista varten sopimuspuolet asettavat seka- ciones establecidas en ei presente Acuerdo, las
28637: komitean. Partes Contratantes constituiran una Comisi6n
28638: Mixta.
28639: 2. Sekakomitea kokoontuu jommankumman 2. A petici6n de Ia Autoridad competente
28640: sopimuspuolen asianomaisen viranomaisen pyyn- de una u otra de Ias Partes Contratantes, dicha
28641: nöstä vuorotellen kummankin sopimuspuolen Comisi6n Mixta se reunini alternativamente en
28642: alueella. ei territorio de una u otra Parte.
28643:
28644: 17 artikla artfculo 17
28645: 1. Tämän sopimuksen soveltamisesta maa- 1. Las modalidades de aplicad6n del pre-
28646: rätään pöytäkirjassa, joka tulee voimaan samana sente Acuerdo se regularan en un Protocolo,
28647: päivänä kuin tämä sopimus. que entrara en vigor al mismo tiempo que
28648: dicho Acuerdo.
28649: 2. Tämän sopimuksen 16 artiklassa maini- 2. La Comisi6n Mixta, prevista en ei ard-
28650: tulla sekakomitealla on oikeus muuttaa pöytä- culo 16 del presente Acuerdo, tendra compe-
28651: kirjaa. tenda pata modificar ei Protocolo.
28652:
28653: 18 artikla artfculo 18
28654: 1. Tämä sopimus tulee voimaan 30 pa1van 1. Este Acuerdo entrara en vigor 30 dfas
28655: kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat kirjalli- despues de que las Partes Contratantes se
28656: sesti ilmoittaneet toisilleen, että sopimuksen hayan notificado mutuamente por escrito que
28657: voimaantuloa varten tarvittavat valtiosäännön se han cumplido los requisitos constitudonales
28658: mukaiset vaatimukset on täytetty. necesarios pata que este Acuerdo sutta efectos.
28659: 2. Sopimus on voimassa yhden kalenteri- 2. El Acuerdo permanecera en vigor du-
28660: vuoden voimaantulonsa jälkeen ja sen katsotaan rante un afio dvil a partir de su entrada en
28661: sen jälkeen jatkuvan vuoden kerrallaan, ellei vigor y su validez se prorrogara tadtamente de
28662: jompikumpi sopimuspuolista irtisano sitä vähin- afio en afio, salvo denuncia por una de las Par-
28663: tään kolme kuukautta ennen sen voimassaolon tes Contratantes con una antelad6n mfnima de
28664: päättymistä. tres meses respecto a la fecha de su caducidad.
28665: Tehty Helsingissä 4 päivänä kesäkuuta 1976 Hecho en Helsinki el 4 de Junio de 1976
28666: kahtena suomen- ja espanjankielisenä alkuperäis- en dos ejemplares originales en lenguas finlan-
28667: kappaleena, molempien tekstien ollessa yhtä desa y espafiola, siendo ambos textos igual-
28668: todistusvoimaisia. mente autenticos.
28669:
28670:
28671: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta Por ei Gobierno de la Republica
28672: de Finlandia
28673: Yriö Väänänen Y riö Väänänen
28674:
28675:
28676: Espanjan Valtion hallituksen puolesta Pot el Gobierno del Estado Espanol
28677: Guillermo Cebrian Guillermo Cebrian
28678:
28679:
28680:
28681: 2 11861/76
28682: 1977 vp. n:o 37
28683:
28684:
28685:
28686:
28687: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisoikeudellista vaa·
28688: timusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja
28689: täytäntöönpanosta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi.
28690:
28691:
28692:
28693: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
28694:
28695: Ulkomaisen tuomion tunnustaminen merkit- Pääasiallisesti siitä syystä, että sanotun sopi-
28696: see, että tällainen tuomio on Suomessa voimassa muksen määräykset eivät koske eräitä sellaisia
28697: ja että sitä on täällä noudatettava kuten Suomen täytäntöönpanoperusteita, jotka sopimuksen te-
28698: tuomioistuimen tuomiota. Tämä merkitsee yh- kemisen jälkeen on sisällytetty eri pohjoismai-
28699: täältä sitä, että ulkomaisella tuomiolla ratkaistua den lainsäädäntöön, on pohjoismaiden välillä
28700: asiaa ei saa ottaa uudelleen tutkittavaksi Suo- käydyissä neuvotteluissa päästy yksimielisyyteen
28701: men tuomioistuimessa, ja toisaalta sitä, että siitä, että vuoden 1932 sopimus olisi uudistet-
28702: ulkomainen tuomio mahdollisessa myöhemmin tava kokonaan. Uudet säännökset otettaisiin vii·
28703: Suomessa tapahtuvassa oikeudenkäynnissä pan- meaikaista käytäntöä noudattaen yhdenmukai-
28704: naan tuomion perusteeksi. Tuomio, joka tun- siin lakeihin eri pohjoismaissa.
28705: nustetaan, on pääsääntöisesti myös täytäntöön- Uuden yhdenmukaisen lainsäädännön mukaan
28706: panokelpoinen. Myös sellainen ulkomainen tuo- katsottaisiin muun muassa suomalainen maksa-
28707: mio, jota Suomessa ei tunnusteta, voi täällä mismääräys ja Ruotsin tuomioistuimen maksa~
28708: olla täytäntöönpanokelpoinen. Jos tuomio on mismääräysasiassa antama todistus siitä, että
28709: ainoastaan täytäntöönpanokelpoinen Suomessa, ulosmittaus saadaan toimittaa, sekä Norjan syyt-
28710: se ei sido tuomioistuiota vireillä olevassa oikeu- täjäviranomaisen antama korvausvelvollisuutta
28711: denkäynnissä, vaan asianosainen voi tuomiosta koskeva määräys tuomion veroiseksi. Lisäksi
28712: riippumatta vaatia tuomiolla ratkaistun kysy- tulisivat eräät muut täytäntöönpanoperusteet,
28713: myksen uudelleen ratkaisemista. joita vuoden 1932 sopimus ei koske, määrätyin
28714: Suomen voimassa olevasta lainsäädännöstä edellytyksin täytäntöönpanokelpoisiksi toisessa
28715: puuttuvat yleiset säännökset ulkomaan tuomio- pohjoismaassa, esimerkiksi Suomen ulosottomie-
28716: istuimen riita-asiassa antaman tuomion tunnus- hen osamaksukauppalain nojalla tekemä tilitystä
28717: tamisesta ja täytäntöönpanosta. Sitä vastoin lain- koskeva päätös.
28718: säädäntöömme sisältyy eräitä säännöksiä, jotka Ehdotetun uuden lainsäädännön johdosta jou-
28719: koskevat määrätynlaisia ulkomaan tuomioistui- dutaan tekemään eräitä muutoksia Suomen,
28720: men antamia yksityisoikeudellisia vaatimuksia Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken
28721: koskevia tuomioita. Nämä säännökset perustuvat tehtyyn konkurssia koskevaan sopimukseen sekä
28722: pääsääntöisesti kansainvälisiin sopimuksiin. velvollisuudesta saapua toisen Pohjoismaan tuo-
28723: Yksityisoikeudellisia vaatimuksia koskevien mioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun Ja.
28724: pohjoismaisten tuomioistuinten tuomioiden tun- kiin. Lisäksi uusi järjestely edellyttää erinäisiä
28725: nustamista ja täytäntöönpanoa koskevat yleis- muutoksia ulosottolakiin ja maksamismääräys·
28726: määräykset sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, lakiin.
28727: Ruotsin ja Tanskan väliseen tuomioiden tunnus- Uusi lainsäädäntö ehdotetaan tulemaan voi-
28728: tamista ja täytäntöönpanoa koskevaan vuoden maan asetuksella säädettävästä ajankohdasta
28729: 1932 sopimukseen. kunkin pohjoismaan osalta.
28730:
28731:
28732: 17836/77
28733: 2 N:o 37
28734:
28735:
28736: YLEISPERUSTELUT.
28737:
28738: 1. N y k y i n e n t il a n n e. min koskeva Oslossa 23 päivänä maaliskuuta
28739: 1962 tehty sopimus (SopS 8/63);
28740: 1.1. Kansainväliset sopimukset ja
28741: lainsäädäntö. - Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neu-
28742: vostotasavaltain Liiton välinen Moskovassa 1
28743: Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly päivänä joulukuuta 1947 tehty kauppasopimus
28744: yleisiä säännöksiä yksityisoikeudellisia vaatimuk- ( SopS 13/48) (liite 4 art.) ;
28745: sia koskevien ulkomaisten tuomioiden tunnusta- - tavaran kansainvälisessä tiekuljetuksessa
28746: misesta ja täytäntöönpanosta. Sitä vastoin lain- käytettävästä tahtisopimuksesta Genevessä 19
28747: säädäntöömme sisältyy erityisiä säännöksiä yksi- päivänä toukokuuta 1956 tehty yleissopimus
28748: tyisoikeudellisia vaatimuksia koskevien ulkomai- (SopS 50/73);
28749: sen tuomioistuimen antamien määrätynlaisten - elatusavun perimistä ulkomailla koskeva
28750: tuomioiden vaikutuksista. Nämä säännökset pe- New Yorkissa 20 päivänä kesäkuuta 1956 tehty
28751: rustuvat pääasiallisesti kansainvälisiin sopimuk- yleissopimus ( SopS 37/62) ;
28752: siin. Ne koskevat osaksi pohjoismaiden tuomio-
28753: istuinten yksityisoikeudellisissa asioissa antamia - lapsen elatusapua koskevien päätösten
28754: tuomioita yleensä ja osaksi ulkomaan tuomiois- tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Haagissa
28755: tuimen tuomioita määrätynlaisissa riita-asioissa. 15 päivänä huhtikuuta 1958 tehty yleissopimus
28756: Yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien (SopS 42/67); sekä
28757: pohjoismaisten tuomioistuinten tuomioiden tun- - matkustajien ja matkatavarain kuljetuk-
28758: nustamista ja täytäntöönpanoa koskevat yleis- sesta rautateitse ( CIV) sekä tavarankuljetuk-
28759: määräykset sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, sesta rautateitse ( CIM) Bernissä 7 päivänä hel-
28760: Ruotsin ja Tanskan väliseen tuomioiden tunnus- mikuuta 1970 tehdyt kansainväliset yleissopi-
28761: tamista ja täytäntöönpanoa koskevaan Kööpen- mukset (SopS 8 ja 9/75).
28762: haminassa maaliskuun 16 päivänä 1932 tehtyyn Ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamista
28763: sopimukseen ( SopS 9/3 3), jäljempänä vuoden ja täytäntöönpanoa koskevat New Yorkissa kesä-
28764: 1932 sopimus. Yksityisoikeudellista vaatimusta kuun 10 päivänä 1958 tehty ulkomaisten välitys-
28765: koskevien ulkomaisten tuomioiden tunnusta- tuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa
28766: mista ja täytäntöönpanoa koskevia säännöksiä koskeva yleissopimus (SopS 8/62) sekä edellä
28767: sisältävistä säädöksistä ja sopimuksista voidaan mainittu Suomen ja Neuvostoliiton välinen kaup-
28768: mainita seuraavat: pasopimus.
28769: - eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan mukaan
28770: keudellisista suhteista annettu laki (3 79/29); lainvoimainen tuomio, joka jossakin sopimus-
28771: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja valtiossa on annettu riita-asiassa tai vahingon-
28772: Tanskan kesken Tukholmassa 6 päivänä helmi- korvauksesta rikosasiassa, on pätevä ( = voi-
28773: kuuta 1931 tehty avioliittoa, lapseksiottamista massa) muissakin sopimusvaltioissa. Tuomiolla
28774: ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeu- tarkoitetaan vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan
28775: dellisia määräyksiä sisältävä sopimus ( SopS 2 kappaleen mukaan tuomioistuimen päätöstä,
28776: 20/31), jäljempänä pohjoismainen avioliittoso- jolla pääasia on ratkaistu. Sopimuksen 10 ja
28777: pimUS/ 11 artiklan mukaan sopimus ei kuitenkaan koske
28778: määrätynlaisissa riita-asioissa annettuja päätök-
28779: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja siä, esimerkiksi perhe- ja perintöoikeudellisissa
28780: Tanskan kesken Kööpenhaminassa 7 patvana asioissa annettuja ratkaisuja. Näiden osalta on
28781: marraskuuta 1933 tehty konkurssia koskeva voimassa tiettyjä erityissäännöksiä. Sopimus ei
28782: sopimus ( SopS 35/34); myöskään koske konkurssia, syntyperää, vie-
28783: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja raassa valtiossa olevaa kiinteistöä, veroa tai
28784: Tanskan välinen perintöä, testamenttia ja pesän- muuta valtiolle tai kunnalle menevää maksua
28785: selvitystä koskeva Kööpenhaminassa 19 päivänä taikka muuta julkisoikeudellista kysymystä kos-
28786: marraskuuta 1934 tehty sopimus (SopS 21/35), kevia päätöksiä eikä päätöksiä, jotka työriitai-
28787: jäljempänä pohjoismainen perintösopimus/ suuksia käsittelevä erikoistuomioistuin on anta-
28788: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja nut. Veroasioissa annetun päätöksen täytäntöön-
28789: Tanskan välinen elatusavun perimistä pakkotoi- panosta toisessa pohjoismaassa kuin siinä, missä
28790: N:o 37 3
28791:
28792: se on annettu, sisältyy määräyksiä Suomen, pimuksen 6 artiklassa tarkoitettuja todistuksia,
28793: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan väliseen jotka ovat täytäntöönpanon edellytyksenä muissa
28794: Tukholmassa 9 päivänä marraskuuta 1972 teh- pohjoismaissa, annettiin Suomessa vuosina 1961
28795: tyyn sopimukseen virka-avusta veroas1o1ssa -1966 yhteensä 111 sekä vuosina 1971-1975
28796: (SopS 2/73). Viimeksi mainitun sopimuk- yhteensä 161. Ruotsissa on vuosina 1961-
28797: sen 13 artiklan 1 kappaleen mukaan veroasioissa 1966 sopimuksen nojalla pyydetty täytäntöön-
28798: annettu päätös, joka sopimusvaltion lainsäädän- panoa 116 tapauksessa. Hakemuksista 82 tu1l
28799: nön mukaan on täytäntöönpanokelpoinen tässä Suomesta, 23 Tanskasta ja 11 Norjasta. Edellä
28800: valtiossa, on tunnustettava täytäntöönpanokel- mainittuja sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettuja
28801: poiseksi toisessa sopimusvaltiossa. todistuksia annettiin Ruotsissa sanottuina vuo-
28802: . Vuoden 1932 sopimuksen 2 artiklan mukaan sina 39. Sopimuksen käytännöllinen merkitys
28803: katsotaan eräät muut täytäntöönpanoperusteet lienee kuitenkin huomattavasti suurempi kuin
28804: lainvoimaisen tuomion veroisiksi. Nämä ovat edellä mainitut numerotiedot antavat aiheen
28805: a) päätös, jolla ulosotonhaltija on Suomessa tai olettaa. On näet otaksuttavissa, että sopimuk-
28806: Ruotsissa määrännyt jonkun maksuvelvolliseksi sen pelkkä olemassaolo vaikuttaa siihen, että
28807: ja josta valitusaika on päättynyt, b) sovinto, hävinnyt asianosainen yleensä noudattaa, mitä
28808: joka on tehty sovintolautakunnassa tai tuomiois- tuomiossa on määrätty, tai että velallinen mak-
28809: tuimessa, sekä c) lainvoimainen riita-asiassa joko saa ilman että velkojan edes tarvitsee hankkia
28810: tuomiossa tai oikeudenkäynnin aikana annettu täytäntöönpanoperustetta.
28811: päätös oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta tai
28812: todistajain tai asiantuntijain palkkioista. Sitä vas-
28813: toin sanotussa artiklassa ei mainita esimerkiksi 1.3. Muutoksen syyt.
28814: maksamismääräystä.
28815: Sopimuksen 3 artikla koskee saapuville tule- On epätyydyttävää, ettei vuoden 1932 sopi-
28816: matta jäänyttä vastaajaa vastaan annettua tuo- mus koske eräitä sellaisia täytäntöönpanoperus-
28817: miota. Pääsääntöisesti tällainen tuomio ei ole teita, joita eri pohjoismaissa maan sisäisesti on
28818: pätevä. pidetty tärkeinä, esimerkiksi maksamismää-
28819: Sopimuksen 4 artiklan mukaan päätös tai räystä. Vuoden 1932 sopimus on myös osittain
28820: sovinto, joka 1-3 artiklan mukaan on pätevä vanhentunut ja jo siitä syystä tarkistuksen tar-
28821: sen valtion ulkopuolella, missä päätös on annettu peessa. Eri pohjoismaiden oikeusministeriöiden
28822: tai sovinto on tehty, ja joka on täytäntöönpano- edustajien välisissä neuvotteluissa on päästy
28823: kelpoinen siinä valtiossa, on pyydettäessä pan- yksimielisyyteen siitä, että vuoden 1932 sopimus
28824: tava täytäntöön toisessa sopimusvaltiossa. Sopi- olisi uudistettava kokonaan. Tämä tapahtuisi
28825: muksen 5-9 artiklaan sisältyy tarkempia mää- niin, että sopimus korvattaisiin uudella sopimuk-
28826: räyksiä täytäntöönpanomenettelystä. sella ( puitesopimus), jossa ainoastaan viitattai-
28827: Sopimuksen 10 artiklan 4 kappaleen mukaan sun asiallisesti yhdenmukaisiin lakeihin eri poh-
28828: sopimus ei muuta muihin sopimuksiin tuomion joismaissa. Uuteen sopimukseen ei näin ollen
28829: tai muun päätöksen pätevyydestä tai täytäntöön- tulisi sisältymään yksityiskohtaisia määräyksiä
28830: panosta sisältyviä määräyksiä. muissa pohjoismaissa annettujen tuomioiden tun-
28831: Sopimuksen 12 artiklan mukaan sopimus ei nustamisesta ja täytäntöönpanosta, vaan ne tuli-
28832: velvoita tunnustamaan eikä panemaan täytän- sivat sisältymään jokaisen maan sisäiseen lakiin.
28833: töön päätöstä tai sovintoa, jos tunnustaminen tai Yhdenmukaisen lainsäädännön etuna sopimuk-
28834: täytäntöönpano ilmeisesti olisi maan oikeusjär- seen verrattuna on katsottu olevan, ettei lakien
28835: jestykseen soveltumatonta ( ordre public). tarvitsisi olla aivan samansisältöisiä ja että eri-
28836: näisten ongelmien ratkaisuista voitaisiin sopia
28837: kahden- tai kolmenkeskisesti. Lähtökohtana on
28838: 1.2. Käytäntö. kuitenkin pidetty sisällöltään yhdenmukaisia
28839: lakeja. Puitesopimus on tarpeen eräiden muiden
28840: Tilastotietoja ei ole siitä, m1ssa maann Suo- kansainvälisten sopimusten johdosta.
28841: messa on vuoden 1932 sopimuksen nojalla pyy- Pohjoismaisissa neuvotteluissa on katsottu,
28842: detty täytäntöönpantaviksi muissa pohjoismaissa että eräät sellaiset täytäntöönpanoperusteet,
28843: annettuja tuomioita. Helsingin maistraatista saa- joita vuoden 1932 sopimus ei koske, olisi tun-
28844: dun tiedon mukaan sinne on vuosittain jätetty nustettava ja pantava täytäntöön eri pohjois-
28845: noin 3-4 tuomion täytäntöönpanopyyntöä. So- maissa. Tämä koskisi suomalaista maksamismää-
28846: 4 N:o 37
28847:
28848: räystä ja Ruotsin tuomioistuimen maksamismää- myöhemmin tehdään elatusvelvollisuudesta tai
28849: räysasiassa antamaa todistusta siitä, että ulosmit~ lasten huollosta, otetaan tutkittavaksi siinä val-
28850: taus saadaan toimittaa, sekä Norjan syyttäjävi- tiossa, jossa sillä, johon kanne kohdistetaan, on
28851: ranomaisen antamaa korvausvelvollisuutta kos- kotipaikka, siinäkin tapauksessa, että se tarkoit-
28852: kevaa määräystä. taa toisessa sopimusvaltiossa annetun päätöksen
28853: Eräiden muiden täytäntöönpanoperusteiden muuttamista. Oikeuskäytännössä on katsottu,
28854: osalta on pohdittu, voitaisiinko ne tehdä täytän- että 8 artikla soveltuu myös silloin kun on kysy-
28855: töönpanokelpoisiksi vaikkei niitä tunnusteta. mys lapsen tapaamisoikeudesta. Lopuksi määrä-
28856: Ehdotuksen mukaan uusi säännöstö tulisi koske- tään 22 artiklassa, että lainvoimainen tuomio tai
28857: maan Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 hallintopäätös, joka on jossakin valtiossa annettu
28858: kappaleen 4 kohdan mukaisesti tehdyn sovin- muun muassa 7 ja 8 artiklan mukaisesti, on voi-
28859: non ( udenretlig forlig) täytäntöönpanoa. Norjan massa muissa sopimusvaltioissa erityisettä vah-
28860: lain mukaan ilman oikeudenkäyntiä täytäntöön- vistuksetta ja näiden viranomaisten tutkimatta,
28861: panon perusteeksi kelpaavaa velkakirjaa ei Ruot- onko ratkaisu oikea vai ovatko sen edellytykset
28862: sissa tulla hyväksymään täytäntöönpanoperus- olemassa, jos ratkaisu perustuu siihen, että asian-
28863: teena. Suomen samoin kuin Tanskan lakiehdo- omaisella henkilöllä on katsottu olevan koti-
28864: tukseen on otettu säännös siitä, että sanotunlai- paikka tai kansalaisoikeus jossakin sopimusval-
28865: nen velkakirja voi olla täytäntöönpanon perus- tiossa. Sopimuksen 22 artiklan määräykset siitä,
28866: teena. Edellä mainittujen sovintojen ja velka- että eräät tuomiot ja päätökset ovat voimassa
28867: kirjojen täytäntöönpanon osalta on kuitenkin myös muissa sopimusvaltioissa eivät sinänsä mer-
28868: asetettu eräitä lisäedellytyksiä. Niinpä edellyte- kitse, että ne ovat myös täytäntöönpanokelpoisia
28869: tään tällaisen sovinnon osalta, että se on tehty siellä. Vuoden 1932 sopimuksen 10 artiklassa
28870: Tanskassa ja että velallisella tuolloin oli koti- mainitaan, etteivät sopimuksen tuomion päte-
28871: paikka sanotussa maassa, sekä norjalaisen velka- vyyttä koskevat määräykset muuta pohjoismai-
28872: kirjan osalta, että velallinen on allekirjoittanut sen avioliittosopimuksen 22 artiklaa eivätkä tee
28873: sen Norjassa ja että hänellä tuolloin oli koti- sellaisessa asiassa annettua tuomiota päteväksi
28874: paikka siellä. muissa tapauksissa kuin viimeksi mainitussa
28875: Tanskan oikeudenkäyntilakia on 26 päivänä artiklassa on mainittu. Tuomio, joka on pätevä
28876: toukokuuta 1976 annetulla lailla (n:o 258) mainitun artiklan mukaan, saadaan kuitenkin
28877: muutettu siten, että eräät velkakirjat, vekselit panna täytäntöön vuoden 1932 sopimuksen 4-
28878: ja shekit määrätyin edellytyksin voivat olla täy- 9 artiklan mukaisesti. Määräys koskee ainoas-
28879: täntöönpanon perusteena ilman oikeudenkäyntiä. taan tuomiota eikä siis hallintopäätöstä.
28880: Lakiehdotuksen mukaan nämäkin asiakirjat kel- Vuoden 1932 sopimus ei ylipäätänsä koske
28881: paisivat Suomessa täytäntöönpanon perusteeksi. hallintopäätösten täytäntöönpanoa. Ruotsissa ja
28882: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta taikka Suomessa tuomioistuimet ratkaisevat kysymyk-
28883: lapsen luovuttamista muussa tapauksessa koske- set lapsen huollosta. Islannissa, Norjassa ja Tans-
28884: van tuomion tai hallintopäätöksen täytäntöön- kassa näiden asioiden ratkaiseminen kuuluu
28885: panosta ei sisälly määräyksiä vuoden 1932 sopi- usein hallintoviranomaisen toimivaltaan. Milloin
28886: mukseen. Pohjoismaisen avioliittosopimuksen kyseessä on lapsen huoltoa koskeva lainvoimai-
28887: 7 artiklan nykyisen sanamuodon mukaan ( SopS nen tuomio, mahdollistaa sopimuksen 10 artikla,
28888: 5/54) vaatimus asumus- tai avioeron myöntä- verrattuna pohjoismaisen avioliittosopimuksen
28889: misestä sopimusvaltioiden kansalaisille otetaan 22 artiklaan, yleensä täytäntöönpanon silloin
28890: tutkittavaksi siinä valtiossa, jossa kumpaisellakin kun tuomio koskee pohjoismaiden kansalaisia.
28891: puolisolla on kotipaikka tai jossa heillä viimeksi Sopimuksessa ei kuitenkaan mainita mitään lap-
28892: on samaan aikaan ollut kotipaikka ja jossa toi- sen i:apaamisoikeutta koskevista tuomioista,
28893: nen heistä edelleen asuu. Jos vaatimusta ei mutta käytännössä on täytäntöönpanoa muussa
28894: tämän mukaisesti voida ottaa tutkittavaksi mis- pohjoismaassa kuin siinä missä päätös on an-
28895: sään sopimusvaltiossa, vaatimus voidaan tehdä nettu, pidetty mahdollisena. Lapsen huoltoa tai
28896: siinä valtiossa, jonka kansalainen jompikumpi tapaamisoikeutta taikka lapsen luovuttamista
28897: puolisoista on. Sopimuksen 8 artiklassa määrä- muussa tapauksessa koskevien päätösten täytän-
28898: tään, että asumus- tai avioerovaatimuksen yhtey- töönpanoa ei kuitenkaan äsken mainittujen mää-
28899: dessä voi myös sama tai muu viranomainen tut· räysten nojalla voida myöntää, ellei pohjois-
28900: kia muun muassa elatusvelvollisuutta ja lasten maisen avioliittosopimuksen kansalaisuutta ynnä
28901: huoltoa koskevia kysymyksiä. Vaatimus, joka muuta koskevia vaatimuksia ole täytetty. Sa-
28902: N:o 37 5
28903:
28904: nottu sopimus ei myöskään koske avioliiton täytäntöönpanoa on tärkeätä kiinnittää huomiota
28905: ulkopuolella syntyneen lapsen huoltoa tai tapaa- siihen, että kansainvälisluontoiset riita-asiat käsi-
28906: misoikeutta eikä avioliitossa syntyneen lapsen tellään siinä maassa, johon ne luontevalla tavalla
28907: huoltoa, ellei asumuseroa tai avioeroa ole vaa- liittyvät. Suurin osa jo voimassa olevista sopi-
28908: dittu tai aikaisemmin myönnetty. On epäselvää, muksista sisältää sen vuoksi yksityiskohtaisia
28909: voidaanko täytäntöönpano saada vuoden 1932 määräyksiä siitä, mitkä ulkomaisten tuomiois·
28910: sopimuksen pääsäännön mukaan myös niissä tuinten toimivaltaperusteet hyväksytään. Näin
28911: tapauksissa, joita pohjoismainen avioliittosopi· on menetelty esimerkiksi Haagissa laaditussa
28912: mus ei koske. Niissäkin tapauksissa, joissa lap· yleissopimuksessa yksityisoikeudellisia vaatimuk-
28913: sen huoltoa koskeva tuomio ei nimenomaisen sia koskevien tuomioiden tunnustamisesta ja täy-
28914: sopimusmääräyksen mukaan ole voimassa sen täntöönpanosta vuodelta 1971, jäljempänä vuo-
28915: maan ulkopuolella, missä tuomio on annettu, on den 1971 Haagin sopimus. Näin on menetelty
28916: kuitenkin mahdollista, että päätös kansainvälis- myös lukuisissa kahdenkeskisissä sopimuk-
28917: oikeudellisten periaatteiden mukaan on tunnus- sissa. Vuoden 1932 sopimuksen mukaan pohjois-
28918: tettava. Voimassa olevat sopimukset eivät myös- maiden sisäisen lainsäädännön oikeuspaikkasään-
28919: kään koske tuomioistuimen tai tuomarin anta- nökset periaatteessa hyväksytään. Syynä tähän
28920: maa väliaikaista määräystä. On epäselvää, voi- on muun muassa se, että eri pohjoismaiden pro-
28921: daanko tällaiset väliaikaiset määräykset panna sessilakeihin sisältyvät oikeuspaikkasäännökset
28922: täytäntöön muussa pohjoismaassa. ovat pääasiallisesti yhdenmukaiset.
28923: Yhteenvetona voidaan todeta, että lapsen Vuoden 1932 sopimuksessa on kuitenkin
28924: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa hallinto- yksipuolisen ja muun tuomioistuimesta poisjää-
28925: päätöstä ei koskaan sellaisenaan voida panna nyttä vastaajaa vastaan annetun tuomion osalta
28926: täytäntöön muussa pohjoismaassa. Sitä vastoin tehty poikkeus pääsäännöstä. Tällainen tuomio
28927: tätä koskeva tuomio voidaan joissakin tapauk- on voimassa vain, jos tuomioistuimen toimivalta
28928: sissa panna täytäntöön. Nykyisissä täytäntöön- on perustunut tiettyihin sopimuksessa mainit-
28929: panomääräyksissä olevat puutteet voidaan tar- tuihin seikkoihin. Tätä järjestelyä vastaan on
28930: koituksenmukaisesti korjata tässä yhteydessä. huomautettu muun muassa, että se antaa liian
28931: rajoitetut mahdollisuudet tunnustaa poissa ole-
28932: vaa vastaajaa. vastaan annettu tuomio. On myös
28933: 2. E h d o t e t u t u u d is t u k s e t. väitetty määräyksen mahdollistavaa sen, että
28934: vastaaja jäämällä saapumatta oikeuteen voi estää
28935: Lakiehdotuksen (n:o 1) mukaan on pääsään- kantajaa saamasta kansainvälisesti pätevää tuo-
28936: tönä niin kuin vuoden 1932 sopimuksessakin, miota niissäkin tapauksissa, joissa kanne on nos-
28937: että tuomion täytäntöönpano toisessa pohjois- tettu oikeuspaikassa, johon juttu luontevalla
28938: maassa edellyttää lainvoimaisuutta. On kuitenkin tavalla liittyy.
28939: katsottu aiheelliseksi luopua tästä vaatimuksesta Nykyinen pääsääntö on periaatteessa säilytet-
28940: maksuvelvollisuutta koskevan tuomion osalta. tävä, mutta vuoden 1932 sopimuksen poikkeuk-
28941: Tällöin ulosmittaus voidaan toimittaa, mikä tuot- sia säännöstä voidaan jossain määrin rajoittaa.
28942: taa veikajalle etuoikeuden myöhemmin tapah- Oikeuspaikkasäännösten aiheuttamaan ongel-
28943: tuvassa ulosotossa tai konkurssissa. Eri pohjois- maan kiinnitettiin suurta huomiota valmistel-
28944: maiden säännökset ei-lainvoimaisen maksuvel- taessa vuoden 1971 Haagin sopimusta. Sopimuk-
28945: vollisuutta koskevan tuomion täytäntöönpanosta sen lisäpöytäkirjaan otettiin erinäisiä määräyksiä,
28946: ovat asiallisesti suurin piirtein samansisältöiset. joiden mukaan eräitä oikeusturvan kannalta
28947: Tämän mukaisesti ehdotetaan lakiin otettavaksi arveluttavia toimivaltaperusteita ei hyväk-
28948: säännös, jonka mukaan muussa pohjoismaassa sytä. Näihin kuuluvat kaikkien pohjoismaiden-
28949: annettu ei-lainvoimainen maksuvelvollisuutta kin oikeudenkäyntilakeihin sisältyvät säännökset
28950: koskeva tuomio voitaisiin Suomessa panna täy- yleisestä varallisuusfoorumista sekä Suomen ja
28951: täntöön noudattaen soveltuvia osin, mitä ulos- Tanskan oikeudenkäyntilakeihin sisältyvät tapaa-
28952: ottolain 3 luvun 7 § :n 1 momentissa on säädet- mispaikan tuomioistuiota koskevat säännökset.
28953: ty. Tällainen tuomio rinnastettaisiin täten Suo- Uuden järjestelyn mukaan näitä ei hyväksyttäisi.
28954: men alioikeuden maksuvelvollisuutta koskevaan On myös pidetty perusteltuna ottaa yhtenäi-
28955: tuomioon. siin lakeihin erityissäännös poisjääneen vastaajan
28956: Säänneltäessä ulkomaisen tuomioistuimen rii- suojaksi. Ulkomaisen tuomion tunnustamisen
28957: ta-asiassa antaman tuomion tunnustamista ja perusedellytyksenä on pidetty, että vastaaja on
28958: 6 N:o 37
28959:
28960: saanut tiedon oikeudenkäynnistä hyvissä aJOln seen ei voida heti suostua, oikeutettu välittö-
28961: voidakseen valmistella vastineensa asiassa. Kah- mästi määräämään ryhdyttäväksi sellaiseen ulos-
28962: denkeskisiin sopimuksiin on usein otettu mää- ottolain 7 luvussa tarkoitettuun toimenpiteeseen,
28963: räyksiä, jotka oikeuttavat täytäntöönpanoviran- joka on tarpeen hakijan oikeuden turvaamiseksi.
28964: omaisen tutkimaan, onko tämä edellytys ole- Siinäkin tapauksessa, että hakijalla on kotimai-
28965: massa. Myös vuoden 1971 Haagin sopimus sisäl- nen täytäntöönpanoperuste, saattaa esiintyä sel-
28966: tää tällaisen määräyksen ( 6 artikla). Siinä mää- laisia tilanteita, että hänen täytäntöönpanohake-
28967: rätään, että poissa olevaa vastaajaa vastaan mukseensa ei voida heti suostua. Näin on asian-
28968: annettu tuomio on tunnustettava ja pantava laita esimerkiksi silloin, kun hakija ei vielä ole
28969: täytäntöön ainoastaan, jos haaste on annettu saanut täytäntöönpanoa varten tarpeellista pöy-
28970: vastaajalle tiedoksi sen valtion lain mukaisesti, täkirjanotetta tai kun täytäntöönpanoasiakirja on
28971: jossa päätös on annettu ja vastaajalla olosuhtei- hukkunut tahi sitä ei ole enää saatavissa ja
28972: siin nähden on ollut riittävästi aikaa vastata hakija sen vuoksi ennen kuin hänen täytäntöön-
28973: asiassa. Vuoden 1932 sopimukseen ei sisälly panohakemukseensa voidaan suostua on pako-
28974: vastaavaa määräystä. Tämä johtunee siitä erityis- tettu pyytämään ulosotonhaltijalta määräystä
28975: järjestelystä, joka yksipuolisten tuomioiden täytäntöönpanosta jäljennöksen perusteella. Täl-
28976: osalta sanotun sopimuksen mukaan on voimassa. laisissa tapauksissa on pidettävä tarkoituksenmu-
28977: Tämä järjestely takaa yleensä sen, että vastaaja kaisena, että yllä mainittuja turvaamistoimen-
28978: henkilökohtaisesti on saanut tiedon kanteen nos- piteitä voidaan myöntää myös kotimaisten tuo-
28979: tamisesta. Sitä vastoin ehdotetut säännökset, mioiden osalta. Edellä esitetyn perusteella ehdo-
28980: jotka periaatteessa rinnastavat yksipuoliset tuo- tetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun
28981: miot tavallisiin tuomioihin, lisännevät jonkin muuttamista siten, että sanottuja turvaamistoi-
28982: yerran vaaraa siitä, että tiedoksianto on voinut menpiteitä voidaan mainituin edellytyksin myön-
28983: tapahtua tavalla, joka ei anna takeita siitä, että tää, jos täytäntöönpanohakemukseen ei heti
28984: vastaaja tosiasiallisesti on saanut tiedon oikeu- voida suostua.
28985: denkäynnistä. Tällainen tiedoksiantotapa on esi-
28986: merkiksi kuuluttaminen. Tämän vuoksi on pi-
28987: detty perusteltuna ehdottaa, että lakeihin olisi 3. V a 1m i s te 1 u vaiheet.
28988: otettava säännös, jonka mukaan yksipuolisia tuo-
28989: mioita ja siihen rinnastettavia päätöksiä ei tun- Pohjoismaiden oikeusministereiden Berge-
28990: nusteta eikä panna täytäntöön, jos haaste tai nissä vuonna 1965 pitämässä kokouksessa poh-
28991: kutsu on ainoastaan kuuluttamalla annettu vas- dittiin vuoden 1932 sopimuksen uudistamista.
28992: taajalle tiedoksi. Tuolloin päästiin yksimielisyyteen siitä, että
28993: Edellä mainittua vastaajan suojaksi tarkoitet- sanottu sopimus olisi uudistettava. Korostettiin
28994: tua säännöstä laadittaessa on lähdetty siitä, että muun muassa, että sopimuksen soveltamisalaa
28995: haasteaika pohjoismaiden oikeudenkäyntilakien olisi laajennettava koskemaan eräitä sellaisia
28996: mukaan on riittävän pitkä. Tämän vuoksi ei ole täytäntöönpanoperusteita, joita sopimus ei ny-
28997: tarpeen määrätä haasteajan riittävyyttä koske- kyisellään koske.
28998: vaa tarkistusmenettelyä, joka vaikeuttaisi täy- Tämän johdosta on pohjoismaiden välisiä ko-
28999: täntöönpanoa, kouksia ministeriötasolla pidetty vuonna 1966
29000: Oikeuskäytännössä on katsottu, että ulosotto- Helsingissä, vuonna 1967 Tukholmassa, vuonna
29001: lain 7 luvussa tarkoitettuja turvaamistoimen- 1968 Oslossa ja Kööpenhaminassa, vuonna 1969
29002: piteitä ei voida myöntää saatavan turvaamiseksi, Helsingissä sekä vuonna 1971 Oslossa ja Hel-
29003: kun hakijalla jo on käytettävissään ulosottope- singissä. Vuonna 1971 keskeytettiin nyt kysy-
29004: ruste. Lakiehdotuksessa tosin ehdotetaan, että myksessä oleva lainsäädäntötyö, koska Norjan ja
29005: päätös siinä tarkoitettuun täytäntöönpanohake- Tanskan liittyminen Euroopan Talousyhteisöön
29006: mukseen pääsääntöisesti annetaan vastapuolta oli tuolloin ajankohtainen. Vuonna 1975 käyn-
29007: kuulematta. Joissakin tapauksissa saattaa kui- nistettiin valmistelutyö uudelleen ja saman vuo-
29008: tenkin täytäntöönpanohakemuksen käsittely den syksynä pidettiiin Helsingissä Suomen, Nor-
29009: viedä niin paljon aikaa, että syntyy vaara siitä, jan, Ruotsin ja Tanskan oikeusministeriöiden
29010: että velallinen ryhtyy omaisuutensa suhteen täy- edustajien kokous. Vastaavanlainen kokous pi-
29011: täntöönpanoa estäviin toimenpiteisiin. Tämän dettiin myös keväällä 1976 Tukholmassa. Asiaa
29012: vuoksi on pidetty aiheellisena, että ulosotonhal- koskeviin pohjoismaisiin neuvotteluihin Islanti
29013: tija olisi silloin, kun täytäntöönpanohakemuk- ei ole osallistunut. Islannin taholta on kuitenkin
29014: N:o 37 7
29015:
29016: ilmoitettu, että yksityisoikeudellisia vaatimuksia 4). Nyt kysymyksessä olevaan lakiehdotukseen
29017: koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnusta- otetut säännökset tällaisten päätösten täytän-
29018: mista ja täytäntöönpanoa koskevan lain säätämi· töönpanosta vastaavat pääasiallisesti edellä mai-
29019: selle ei ole Islannissa esteitä. nitun sopimusehdotuksen määräyksiä.
29020: Pohjoismaiden oikeusministereiden syyskuussa
29021: vuonna 1962 Reykjavikissa pitämässä kokouk·
29022: sessa päätettiin, että kysymystä lapsen huoltoa 4. Taloudelliset ja organi-
29023: tai tapaamisoikeutta koskevien päätösten täy· s a t o r i s e t v a i k u t u k s e t.
29024: täntöönpanosta toisessa pohjoismaassa olisi poh·
29025: dittava pohjoismaiden välillä. Pohjoismaiden Esitykseen sisältyvillä lakiehdotuksilla ei ole
29026: välisenä yhteistyönä on tämän johdosta laadittu sellaisia valtiontaloudellisia tai organisatorisia
29027: ehdotus sopimukseksi lapsen huoltoa ynnä vaikutuksia, jotka olisi otettava huomioon halli-
29028: muuta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta tuksen esitykseen vaikuttavina.
29029: Pohjoismaissa (Nordisk udredningsserie 1967:
29030:
29031:
29032:
29033: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
29034:
29035: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. mystä, vaikka asia olisikin käsitelty riita-asiois·
29036: ta säädetyssä järjestyksessä.
29037: 1.1. Laki yksityisoikeudellista vaatimusta kos· Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklaan verrat-
29038: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- tuna 1 § sisältää sellaisen asiallisen muutoksen,
29039: tamisesta ja täytäntöönpanosta. että laki koskee vahingonkorvauksen ohella
29040: 1.1.1. Lain soveltamisala. myös muita · rikosasiain yhteydessä esitettyjä
29041: yksityisoikeudellisia vaatimuksia.
29042: 1 §. Pykälään on otettu lain soveltamisalaa Tuomioistuimella tarkoitetaan lakiehdotuk-
29043: koskeva perussäännös. Lainkohta vastaa osit· sessa sekä yleisiä tuomioistuimia että erikois-
29044: tain vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan 1 tuomioistuimia. Eri maiden oikeusministeriöt
29045: kappaletta. tulevat lakien voimaantulon yhteydessä ilmoit-
29046: Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan 1 kap- tamaan toisilleen, mitkä tuomioistuimet saatta-
29047: paleessa on sopimuksen soveltamisala määritel- vat tulla kysymykseen. Suomen osalta nämä
29048: ty ensisijaisesti prosessuaalisin perustein. Riita· ovat yleisten tuomioistuinten (kihlakunnan-
29049: asioissa annettujen tuomioiden osalta sisältyy oikeudet, raastuvanoikeudet, hovioikeudet ja
29050: vasta 11 artiklaan aineellinen rajoitus. Rikos- korkein oikeus) ohella maaoikeudet, vesioikeu·
29051: tuomioiden osalta on sitä vastoin jo 1 artiklas· det, vesiylioikeus ja sotaoikeudet sekä työtuo-
29052: sa tällainen rajoitus. Sen mukaan sopimuksen mioistuin.
29053: soveltamisala rajoittuu vahingonkorvausta kos- Kuten yleisperusteluissa on mainittu tulisi·
29054: keviin tuomioihin. vat eräät pohjoismaiset täytäntöönpaneperusteet
29055: Pohjoismaiden välillä käydyissä neuvotteluis- lakiehdotuksen mukaan Suomessa täytäntöön-
29056: sa on katsottu, että mainittu prosessuaalisin pe- panokelpoisiksi, vaikka niitä ei tunnustettaisi.
29057: rustein määräytyvä rajoitus on säilytettävä. Si- Tämän mukaisesti on pykälässä mainittu, että
29058: tä olisi kuitenkin täydennettävä aineellisella ra- laki koskee myös tällaisten täytäntöönpanepe-
29059: joituksella. Tämän mukaan ehdotettujen lakien rusteiden täytäntöönpanoa.
29060: soveltamisalaan kuuluisi ainoastaan yksityis- 2 §. Pykälässä, joka osittain vastaa vuoden
29061: oikeudellisia vaatimuksia koskevia tuomioita. 1932 sopimuksen 10 ja 11 artiklaa, on mainit-
29062: Tämän johdosta sopimuksen 11 artiklan 1 kap- tu poikkeukset lain soveltamisalasta.
29063: paleen 3 kohtaa vastaavan määräyksen ottamis- Pykälän 1 kohdan mukaan lakia ei sovelleta
29064: ta lakiehdotukseen ei ole pidetty tarpeellisena. pohjoismaisessa avioliittosopimuksessa tarkoi-
29065: Siinä määrätään, että sopimusta ei ole sovellet- tettuihin tuomioihin. Vuoden 1932 sopimus ei
29066: tava päätökseen eikä sovintoon, joka koskee myöskään koske tällaisia tuomioita. Niin kuin
29067: veroa tai muuta valtiolle tai kunnalle menevää lakiehdotuksen 7 §:n 3 momentista ilmenee
29068: maksua taikka muuta julkisoikeudellista kysy- nyt kysymyksessä olevat tuomiot voitaisiin kui·
29069: s N:o .37
29070:
29071: tenkin lakiehdotuksen mukaan panna täytän- Pykälän 7 kohta vastaa asiallisesti lähinnä
29072: töön, jos tuomio sen mukaan kuin avioliittoso- vuoden 19.32 sopimuksen 11 artiklan 2 kap-
29073: pimuksessa on määrätty, on voimassa Suomessa. paletta. Heinäkuun 1 päivänä 1974 on kuiten-
29074: Pykälän 2 kohdan mukaan lakia ei myöskään kin Ruotsissa tullut voimaan uusi laki oikeu-
29075: pääsääntöisesti sovelleta tuomioon tai sovin- denkäynnistä työriita-asioissa, jonka mukaan
29076: toon, joka koskee lapsen huoltoa tai tapaamis- työtuomioistuin toimii muutoksenhakutuomio-
29077: oikeutta taikka lapsen luovuttamista muussa ta- istuimena eräissä sellaisissa työoikeudellisissa
29078: pauksessa. Niin kuin yleisperusteluissa on mai- riita-asioissa, jotka eivät koske työehtosopimus-
29079: nittu on lakiehdotuksen 8 §:ään kuitenkin otet- ta. Tällaiset Ruotsin työtuomioistuimen anta-
29080: tu säännös siitä, että tällainen päätös tai sovin- mat ratkaisut on tunnustettava ja pantava täy-
29081: to määrätyin edellytyksin voidaan panna täytän- täntöön myös Suomessa. Sen vuoksi on 7 koh-
29082: töön Suomessa. dan säännös kirjoitettu siten, että se koskee
29083: ainoastaan tuomiota tai sovintoa asiassa, jonka
29084: Vuoden 19.32 sopimuksen 10 artiklan 2 työehtosopimuksia käsittelevän erikoistuomiois-
29085: kappaleessa määrätään, ettei sopimusta ole so- tuimen on välittömästi otettava tutkittavak-
29086: vellettava Suomessa ja Ruotsissa, jos Islannissa, seen.
29087: Norjassa tai Tanskassa on annettu tuomio, jos- 3 §. Lainkohta vastaa vuoden 19.32 sopi-
29088: sa sovelletaan aviopuolisoiden varallisuussuhtei- muksen 1 artiklan 2 kappaletta. Viimeksi mai-
29089: ta koskevaa lainsäädäntöä ja kysymyksessä ole- nitun määräyksen mukaan tuomiolla tarkoite-
29090: va riita-asia olisi Suomessa tai Ruotsissa ollut taan tuomioistuimen päätöstä, jolla pääasia on
29091: ratkaistava maan aikaisemman avioliittolainsää- ratkaistu. Jotta selvästi ilmenisi, ettei laki pää-
29092: dännön mukaan. Mainittu poikkeussäännös on sääntöisesti koske oikeudenkäynnin aikana an-
29093: kuitenkin menettänyt merkitystään. nettua väliaikaista päätöstä, on pykälässä ehdo-
29094: Pykälän 3 kohtaan on otettu säännös siitä, tettu säädettäväksi, että tuomiolla tarkoitetaan
29095: ettei lakia sovelleta perheoikeudellista elatus- tuomioistuimen päätöstä, jolla pääasia on lopul-
29096: velvollisuutta koskevaan tuomioon tai sovin- lisesti ratkaistu. Niin kuin 8 S:stä ilmenee voi-
29097: toon. Vastaava määräys sisältyy vuoden 19.32 daan myös väliaikaisia ratkaisuja määrätyissä
29098: sopimuksen 10 artiklan .3 kappaleeseen. Mää- tapauksissa panna täytäntöön.
29099: räykset tällaisten ratkaisujen täytäntöönpanosta 4 §. Tässä pykälässä mainitut täytäntöönpa-
29100: sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja noperusteet katsotaan tuomion veroisiksi. Tä-
29101: Tanskan väliseen elatusavun perimisestä pakko- mä tarkoittaa sitä, että niillä on sama oikeus-
29102: toimin Oslossa 2.3 päivänä maaliskuuta 1962 vaikutus kuin tuomioilla, toisin sanoen ne ovat
29103: tehtyyn sopimukseen (SopS 8/6.3). voimassa Suomessa ja ne pannaan täällä täy-
29104: Pykälän 4, 5 ;a 6 kohta vastaavat asiallisesti täntöön (vrt. ehdotuksen 5 ja 7 §).
29105: lähinnä vuoden 19.32 sopimuksen 11 artiklan Pykälän 1 kohta koskee Ruotsin tuomioistui-
29106: 1 kappaleen 1 kohtaa. Näiden kohtien mu- men antamaa päätöstä, jolla joku on lainhaku-
29107: kaan lakia ei ole sovellettava muun muassa asiassa määrätty maksuvelvolliseksi. Koska ve-
29108: eräisiin tuomioihin tai sovintoihin, jotka kos- lallinen ei saa nykyisin erikseen valittaa tällai-
29109: kevat erikseen mainittuja perheoikeudellisia, sesta päätöksestä, se katsotaan lainvoimaiseksi
29110: perintöoikeudellisia tai konkurssioikeudellisia kun takaisinsaantikanteen nostamista varten
29111: kysymyksiä. Kuitenkin ilmenee pohjoismaisesta säädetty määräaika on kulunut umpeen.
29112: perintösopimuksesta sekä Suomen, Tanskan, Suomen ulosotonhaltijan antama päätös lain-
29113: Islannin, Norjan ja Ruotsin välisestä konkurs- hakuasiassa katsotaan muiden pohjoismaiden
29114: !>ia koskevasta sopimuksesta, että vuoden 19.32 lakiehdotusten mukaan tuomion veroiseksi.
29115: sopimuksen määräyksiä tunnustamisesta tai Niissä on lisäksi mainittu, että tällainen päätös
29116: täytäntöönpanosta on sovellettava eräisiin koh- on katsottava lainvoimaiseksi, kun valitusaika
29117: dissa 5 ja 6 tarkoitettuihin tuomioihin. Tämän on mennyt umpeen siinäkin tapauksessa, että
29118: vuoksi ja ottaen. huomioon lakiehdotuksen 6 takaisinsaantikanteen nostamista varten säädetty
29119: § :n .3 kohdan perusteluissa mainittu pohjois- määräaika ei ole mennyt umpeen.
29120: maisen perintösopimuksen muutos, joka tulee Pykälän 2 kohdassa mainitaan Ruotsin tuo-
29121: voimaan kun vuoden 19.32 sopimus on kumot- mioistuimen maksamismääräysasiassa antama to-
29122: tu ja korvattu asiassa annetullia uusilla sään- distus siitä, että ulosmittaus saadaan toimittaa.
29123: nöksillä, on pidetty aiheellisena sisällyttää laki- Jotta tällainen todistus tunnustettaisiin Suo-
29124: ehdotukseen maininta näistä tuomioista. messa ja jotta sen nojalla voitaisiin ryhtyä muu-
29125: N:o 37 9
29126:
29127: hun täytäntöönpanoon kuin lakiehdotuksen 9 korvaus on suoritettava asianosaiselle, että myös
29128: §:ssä mainitaan, on katsottu, että sen tulisi olla niitä tapauksia, joissa korvaus on suoritettava
29129: lainvoimainen. Ruotsin maksamismääräyslain· väliintulijalle. Lisäksi on pidetty aiheellisena
29130: säädäntöä tullaan muuttamaan siten, että aika ottaa lakiehdotukseen erityissäännös siitä, että
29131: takaisinsaantikanteen nostamiselle alkaa kulua myös päätös, jolla joku riita-asiassa on velvoi-
29132: myös silloin, kun ulosmittaus on toimitettu jos· tettu suorittamaan korvausta maksuttomasta
29133: sakin toisessa pohjoismaassa. oikeudenkäynnistä tai muusta oikeusavusta
29134: Muiden pohjoismaiden lakiehdotuksissa on aiheutuneista kustannuksista, on katsottava tuo-
29135: Suomen tuomioistuimen antama maksamismää· mion veroiseksi (5 kohta).
29136: räys katsottu tuomion veroiseksi. Kun tunnus- Kuten edellä on mainittu vuoden 1932 sopi-
29137: tamisen ja ulosmittausta pitemmälle menevän mus ei koske rikosasiassa annettua päätöstä
29138: täytäntöönpanon edellytyksenä muiden pohjois- oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. On
29139: maiden lakiehdotusten mukaan on, että maksa- myös epäselvää, voidaanko tällainen päätös
29140: mismääräys on saanut lainvoiman, on maksa- panna täytäntöön yhteistoimintalain nojalla. On
29141: mismääräyslakiin tehtävä eräitä muutoksia. pidetty suotavana, että laki koskisi myös pää-
29142: Pykälän 3 kohdassa on mainittu Norjan syyt- töstä, jolla yksityiselle asianosaiselle on rikos-
29143: täjäviranomaisen antama korvausvelvollisuutta asiassa tuomittu korvausta oikeudenkäyntiku-
29144: koskeva määräys, jonka määräyksessä tarkoi- luista. Ehdotetun 1 §:n mukaan laki koskisi
29145: tettu henkilö on hyväksynyt. Norjan lain mu- yksityisoikeudellista vaatimusta siinäkin tapauk-
29146: kaan tällainen määräys tulee lainvoimaiseksi, sessa, että sitä olisi käsitelty rikosasian yhtey-
29147: kun 14 päivää on kulunut hyväksymisestä, jol- dessä. Tämän vuoksi on luonnollista, että laki
29148: lei kannetta sitä ennen ole nostettu. koskee myös tällaiseen ·vaatimukseen liittyviä
29149: Pykälän 4, J, 6 ja 7 kohdassa on mainittu oikeudenkäyntikuluja, jotka on tuomittu yksi-
29150: eräitä oikeudenkäyntimenettelystä aiheutuvia tyiselle asianosaiselle. Käytännöllisistä syistä on
29151: kustannuksia koskevia päätöksiä. Vuoden 1932 tarkoituksenmukaista, että laki koskee myös
29152: sopimuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaan katso- yksityiselle asianosaiselle tuomittuja korvauksia
29153: taan lainvoimainen riita-asiassa joko tuomiossa sellaisista oikeudenkäyntikuluista, jotka koko-
29154: tai oikeudenkäynnin aikana annettu päätös naan tai osittain aiheutuvat rikosoikeudellisista
29155: oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta tahi to- vaatimuksista (4 kohta) . Lisäksi lain tulisi kos-
29156: distajain tai asiantuntijain palkkiosta lainvoimai- kea todistajalle tai asiantuntijalle suoritettavaa
29157: sen tuomion veroiseksi. Vastaavaa rikosasiassa korvausta riippumatta siitä, onko tätä koskeva
29158: annettua päätöstä koskevaa määräystä ei ole päätös annettu rikos- vai riita-asiassa ( 6 koh-
29159: vuoden 1932 sopimuksessa. Suomen ja muiden ta). Merkitystä ei näin ollen olisi sillä seikal-
29160: pohjoismaiden välisestä yhteistoiminnasta ri- la, koskeeka laki itse pääasiassa annettua pää-
29161: kosasioissa annettujen tuomioiden täytäntöön- töstä. Vuoden 1932 sopimuksen 2 artiklan 3
29162: panosta annetun lain (326/63), jäljempänä yh- kohdassa mainitaan, että päätöksen tulee olla
29163: teistoimintalaki, 1 § :n 1 momentin mukaan annettu tuomiossa tai oikeudenkäynnin aikana.
29164: voidaan muussa pohjoismaassa annettu tuomio Lakiehdotusta laadittaessa on tätä täsmennystä
29165: tai päätös, jolla joku on velvoitettu suorittamaan pidetty turhana ja sen vuoksi jätetty siitä pois.
29166: korvausta rikosasiain oikeudenkäynnistä aiheu- Mitään asiallista muutosta voimassa olevaan
29167: tuneista kustannuksista, panna täytäntöön Suo- oikeuteen nähden ei tältä kohdin ole tarkoi-
29168: messa. Nykyiseen järjestelmään olisi näiltä osin tettu.
29169: tehtävä eräitä muutoksia. Riita-asiain oikeuden- Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
29170: käyntikulujen osalta on katsottu sopivaksi ra- tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun
29171: joittaa lain soveltamisalaa niihin tapauksiin, lain (349 /75), jäljempänä todistajanaolovelvol-
29172: joissa tuomio itse pääasiassa on sellainen kuin lisuuslaki, 11 §:n nojalla on Suomessa asuva
29173: lakiehdotuksessa tarkoitetaan (4 kohta) . Tämä henkilö, joka oleskelee täällä tai muussa poh-
29174: tarkoittaa sitä, että pääasia koskee yksityis- joismaassa, samoin kuin muussa pohjoismaassa
29175: oikeudellista laatua olevaa kysymystä ja että asuva täällä oleskeleva henkilö velvollinen nou-
29176: kuluja koskeva päätös muutoin täyttää ne vaa- dattamaan kutsua tai määräystä, jonka muun
29177: timukset, jotka lain mukaan ovat edellytyksenä pohjoismaan tuomioistuin on antanut niiden
29178: tunnustamiselle muussa pohjoismaassa. Rajoitus asianomaisen maan lain säännösten nojalla, jot-
29179: ei siis merkitse, että pääasia jo on ratkaistu. ka pääasiassa vastaavat todistajanaolovelvolli-
29180: Lainkohta koskisi sekä niitä tapauksia, joissa suuslain säännöksiä. Tällaisella henkilöllä on
29181: 2 17836/77
29182: 10 N:o 37
29183:
29184: määrätyin edellytyksin oikeus saada ennakkoa asiassa on perustunut yksinomaan siihen, että
29185: matka- ja toimeentulokustannuk.sista. Kun vastaajalla oli omaisuutta siinä valtiossa, mis-
29186: muun pohjoismaan tuomioistuin on tuominnut sä tuomio on annettu. Poikkeuksena tästä ovat
29187: edellä mainitun henkilön poissaolosta tai muus- kuitenkin seuraavat tapaukset: a) asiassa on
29188: ta laiminlyönnistä sakkoon tai uhkasakkoon ollut kysymys saatavasta, joka koskee tuota
29189: taikka velvoittanut hänet suorittamaan kor- omaisuutta tai jonka maksamisen vakuudeksi se
29190: vauksen oikeudenkäyntikuluista, on tällainen on asetettu tai b) vastaaja on väitettä esittämät-
29191: päätös todistajanaolovelvollisuuslain 12 §:n tä ryhtynyt vastaamaan pääasiaan. Sanonta "saa-
29192: mukaan pantava täytäntöön Suomessa. Sitä tavasta, joka koskee tuota omaisuutta", tarkoit-
29193: vastoin todistajanaolovelvollisuuslakiin ei sisäl- taa esimerkiksi omaisuuden korjaamisesta aiheu-
29194: ly säännöstä todistajalle, asianomistajalle tai tunutta maksuvelvollisuutta. Käyttämällä sanon-
29195: asianosaiselle suoritetun ennakon takaisinmak- taa "saatavasta--- jonka maksamisen va-
29196: sua valtiolle koskevan päätöksen täytäntöönpa- kuudeksi se on asetettu" on tarkoitettu sulkea
29197: nosta. Tämän vuoksi ja koska tällaisen säännök- pois takavarikko toimivaltaperusteena.
29198: sen ottamista lakiin myös muutoin on pidettä- Ehdotetun säännöksen mukaan ei ole estet-
29199: vä perusteltuna, ehdotetaan, että todistajalle, tä tuomion tunnustamiselle, jos vastaaja väi-
29200: asianomistajalle tai asianosaiselle suoritetun en- tettä esittämättä on ryhtynyt vastaamaan pää-
29201: nakon takaisinmaksua valtiolle koskeva päätös asiaan. Tämä merkitsee sitä, että pääasiaan
29202: katsotaan tuomion veroiseksi (7 kohta). vastaamiselle tässä tapauksessa periaatteessa an-
29203: netaan sama vaikutus kuin asianosaisten teke-
29204: mälle oikeuspaikkaa koskevalle sopimukselle
29205: 1.1.2. Tunnustaminen. (prorogatiosopimus). Vastaaja voi kuitenkin
29206: J §. Lainkohdassa edellytetään niin kuin estää tämän vaikutuksen syntymisen ilmoitta-
29207: vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklassa, että tuo- malla ennen kuin hän vastaa pääasiaan, että
29208: mion tulee olla lainvoimainen, jotta se olisi hän vastustaa tuomion tunnustamista tuomio-
29209: voimassa Suomessa. Yksipuolista tuomiota on istuinmaan ulkopuolella. Vastaava säännös niin
29210: kuitenkin sopimuksen mukaan pidetty lainvoi- sanotusta hiljaisesta oikeuspaikkaa koskevasta
29211: maisena jo ennen kuin aika takaisinsaantikan- sopimuksesta sisältyy lukuisiin kahdenkeskisiin
29212: teen nostamiselle on kulunut umpeen. Tämä tuomion tunnustamista ja täytäntöönpanoa kos-
29213: johtuu siitä, että Suomen ja Ruotsin oikeuden keviin sopimuksiin sekä myös vuoden 1971
29214: mukaan vastaaja sai aikaisemmin hakea muu- Haagin sopimukseen. Suojellakseen tuomiois-
29215: tosta yksipuoliseen tuomioon joko vetoamalla tuinvaltiossa olevaa omaisuuttaan vastaajan
29216: tai nostamalla takaisinsaantikanteen. Koska ta- edun mukaista on näet pääsääntöisesti, että hän
29217: kaisinsaanti nykyisin sekä Ruotsin että Suo- vastaa itse pääasiaan. Jos hän laiminlyö tämän,
29218: men oikeuden mukaan on ainoa varsinainen ratkaistaan juttu yleensä hänen vahingokseen
29219: muutoksenhakukeino, kun on kysymys yksi- ja tuomion täytäntöönpano voidaan kohdistaa
29220: puolisesta tuomiosta, on katsottu, että lainvoi- hänen tuomioistuinvaltiossa olevaan omaisuu-
29221: maisuusvaatimuksen tulisi vastaisuudessa kos- teensa.
29222: kea myös yksipuolista tuomiota. Pykälän 2 kohdassa ehdotetaan säädettäväk-
29223: si, että tuomio ei ole voimassa, jos tuomioistui-
29224: 6 §. Tässä pykälässä mainitaan ne seikat, men toimivalta on perustunut yksinomaan sii-
29225: joiden vallitessa pohjoismainen tuomio ei ole hen, että vastaaja haastetta tiedoksi annettaes-
29226: voimassa Suomessa. Useimmat näistä säännök- sa tilapäisesti oleskeli siinä valtiossa, missä
29227: sistä eivät sisälly vuoden 1932 sopimukseen. tuomio on annettu. Poikkeuksena tästä pää-
29228: Pykälän 6 kohtaan otettu säännös vastaa kui- säännöstä olisi kuitenkin, kuten pykälän 1 koh-
29229: tenkin sopimuksen 12 artiklaa ja pykälän 5 dassa, että vastaaja väitettä esittämättä on ryh-
29230: kohta on tarkoitettu korvaamaan sopimuksen tynyt vastaamaan pääasiaan. Säännöksiä siitä,
29231: 11 artiklan 1 kappaleen 2 kohta. Uusia sään- että tuomioistuimen toimivalta voi perustua
29232: nöksiä laadittaessa on erityisesti kiinnitetty tällaiseen seikkaan, sisältyy Tanskan oikeuden-
29233: huomiota siihen, miten nämä kysymykset on käyntilain 248 §:n 2 kappaleeseen ja Suomen
29234: säännelty vuoden 1971 Haagin sopimuksessa. oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 1 §:n 1 mo-
29235: Pykälän 1 kohdan mukaan tuomio ei pää- menttiin. Näiden säännösten mukaan voidaan
29236: sääntöisesti ole voimassa, jos tuomioistuimen kanne ulkomaalaista vastaan nostaa siinä tuo--
29237: toimivalta maksuvelvollisuutta koskevassa mioistuimessa, jonka tuomiopiirissä ulkomaa-
29238: N:o 37 11
29239:
29240: lainen oleskelee haastetta tiedoksiannettaessa, tin saajan vastuuta vainajan velasta. Pohjois-
29241: jollei muuta toimivaltaista tuomioistuinta ole. maisen perintösopimuksen 28 artikla on kui-
29242: Tuomio ei tietenkään myöskään ole voimas- tenkin muutettu Kööpenhaminassa 9 päivänä
29243: sa Suomessa, vaikka tuomioistuimen toimivalta joulukuuta 1975 tehdyllä sopimuksella (SopS
29244: olisi perustunut sekä pykälän 1 että sen 2 koh- 36/76). Sopimuksen muutetun 28 artiklan mu-
29245: dassa mainittuihin seikkoihin, mutta ei mihin- kaan on sellaisen tuomion tai sovinnon tunnus-
29246: kään muuhun toimivaltaperusteeseen, ellei vas- tamisessa tai täytäntöönpanossa, joka koskee
29247: taaja ole ryhtynyt vastaamaan pääasiaan. Ni- perintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta,
29248: menomaista säännöstä tästä ei ole pidetty tar- eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitys-
29249: peellisena. tä tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa
29250: Pykälän 3 kohdan mukaan tuomio ei pää- taikka vastuuta vainajan velasta, noudatettava
29251: sääntöisesti ole voimassa Suomessa vastaajaa sen valtion lakia, missä tunnustamista ja täy-
29252: vastaan, joka ei ole vastannut kanteeseen en- täntöönpanoa pyydetään. Pohjoismaisen perin-
29253: simmäisessä oikeusasteessa eikä ylemmässäkään tösopimuksen 28 artikla on kuitenkin aikai-
29254: tuomioistuimessa, eikä kehotusta vastaamaan semmassa muodossaan voimassa kunnes vuoden
29255: ole annettu hänelle tiedoksi muulla tavoin kuin 1932 sopimus on kumottu ja korvattu asiasta
29256: koulutuksella. Syyt tähän poikkeussäännökseen annetuilla uusilla säännöksillä. Koska edellä
29257: on tarkemmin mainittu yleisperusteluissa. Tie- mainitulla pohjoismaisen perintösopimuksen 28
29258: doksiauto on katsottava toimitetun koulutuk- artiklan muutoksella ei ole tarkoitettu tehdä
29259: sella, jos tiedoksiauto on tapahtunut pääasialli- mitään asiallista muutosta voimassa oleviin
29260: sesti oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 13 §: ssä määräyksiin, on lakiehdotuksen 6 § :n 3 koh-
29261: tarkoitettua tiedoksiantotapaa vastaavalla ta- taan otettu säännös siitä, että koulutushaastet-
29262: valla. Poikkeussäännöstä olisi kuitenkin sovel- ta koskeva poikkeussäännös ei koske perintöön
29263: lettava silloinkin, kun on ryhdytty eräisiin täy- tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, eloonjää-
29264: dentäviin toimenpiteisiin kehotuksen saattami- neen puolison oikeutta, pesänselvitystä tai kuo-
29265: seksi vastaajan tietoon. Tällaisia toimenpiteitä leman johdosta toimitettua jakoa, jos vainaja
29266: ovat tiedoksiannettavan asiakirjan julkipanemi- oli Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin tai
29267: nen oikeuspaikalle ilmoituksin, että asiakirja Tanskan kansalainen ja hänellä oli kuollessaan
29268: on noudettavissa oikeuden kansliasta, tällaisen kotipaikka jossakin näistä valtioista.
29269: ilmoituksen lähettäminen vastaajan viimeiselle Pykälän 4 kohtaa vastaavaa määräystä ei si-
29270: tunnetulle olinpaikalle ja asiakirjan julkaisemi- sälly vuoden 1932 sopimukseen. Tämän sään-
29271: nen yhdessä tai useammassa vastaajan viimei- nöksen mukaan tuomio ei ole voimassa, jos
29272: sellä tunnetulla olinpaikalla ilmestyvässä sano- samaa asiaa koskeva kanne on aikaisemmin
29273: malehdessä. Säännöksiä tällaisista täydentävistä pantu samojen asianosaisten välillä vireille Suo-
29274: toimenpiteistä sisältyy Norjan ja Tanskan lain- messa tai muussa pohjoismaassa kuin siinä, mis-
29275: säädäntöön (Norjan tuomioistuinlain 181 § ja sä tuomio on annettu ja aikaisemmin vireille-
29276: Tanskan oikeudenkäyntilain 159 §). pantu kanne voi johtaa tuomioon, joka lakieh-
29277: Pohjoismaisen perintösopimuksen 28 artik- dotuksen mukaan on voimassa Suomessa. Sään-
29278: lan alkuperäisen ja vielä voimassa olevan sa- nös täydentää lakiehdotuksen 13 §: ään otettua
29279: namuodon mukaan on vuoden 1932 sopimuk- säännöstä, jonka mukaan Suomen tuomioistui-
29280: sen määräyksiä tuomioiden ja sovintojen tun- men on määrätyin edellytyksin jätettävä kanne
29281: nustamisesta ja täytäntöönpanosta sovellettava tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin muussa
29282: myöskin tuomioon tai sovintoon, joka koskee pohjoismaassa vireillepannussa oikeudenkäyn-
29283: perintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, nissä annetun tuomion lainvoimaiseksi tuloa.
29284: eloonjääneen puolison oikeutta tai vastuuta Pykälän 4 kohdan ja lakiehdotuksen 13 §:n
29285: vainajan velasta, milloin vainaja oli sopimus- tarkoituksena on estää, että samaa asiaa kos-
29286: valtion kansalainen ja hänellä oli kotipaikka kevaa kannetta ajetaan samanaikaisesti samo-
29287: jossakin näistä valtioista. Artiklan 2 kappaleen jen asianosaisten välillä useammassa maassa.
29288: mukaan vuoden 1932 sopimuksen 3 artiklassa Täten estetään myöskin, että eri maissa anne-
29289: ja 6 artiklan 1 kappaleen 3 kohdassa annet- taan keskenään ristiriitaisia tuomioita, jotka la-
29290: tuja erikoismääräyksiä saapuville tulematta jää- kiehdotuksen mukaan muutoin täyttäisivät voi-
29291: neeseen vastaajaan kohdistuneesta tuomiosta on massaolon edellytykset toisessa pohjoismaassa.
29292: sovellettava vain silloin, kun tuomio koskee Lakiehdotuksen 13 §: ään otettu säännös velvol-
29293: eloonjääneen puolison, perillisen tai testamen- lisuudesta siinä mainituin edellytyksin jättää
29294: 12 N:o 37
29295:
29296: kanne tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin 1932 sopimuksen 4 artiklaa. Kysymyksessä ole-
29297: vireillepannussa oikeudenkäynnissä annetun tuo- vassa momentissa ehdotetaan siten säädettä-
29298: mion lainvoimaiseksi tuloa, johtanee yhdessä väksi, että tuomio, joka lakiehdotuksen mukaan
29299: muiden pohjoismaiden lakiehdotuksiin otettu- on voimassa Suomessa ja joka on täytäntöön-
29300: jen vastaavien säännösten kanssa siihen, että panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on an-
29301: lakiehdotuksen 6 § :n 4 kohta ainoastaan har- nettu, on pyynnöstä pantava täytäntöön Suo-
29302: voin tulee sovellettavaksi. On kuitenkin pidetty messa. Se seikka, että säännös koskee myös
29303: tarkoituksenmukaisena sisällyttää lakiin erityi- muita täytäntöönpanoperusteita kuin varsinai-
29304: nen säännös sen varalta, että 13 §:ään otettua sia tuomioita, ilmenee lakiehdotuksen 4 §:stä.
29305: säännöstä ei ole noudatettu. Tuolloin on erityi- Pykälän 2 momentissa on lueteltu ne poh-
29306: sesti ajateltu niitä tapauksia, joissa tuomioistuin joismaiset täytäntöönpanoperusteet, jotka olisi-
29307: ei ole ollut tietoinen ensiksi vireillepannosta vat täytäntöönpanokelpoisia, vaikka niitä ei
29308: oikeudenkäynnistä. tunnusteta. Vuoden 1932 sopimuksen 2 artik-
29309: Lakiehdotusta valmisteltaessa on myös har- lan 2 kohdan mukaan katsotaan sovinto, joka
29310: kittu ristiriitaisia tuomioita koskevien säännös- on tehty sovintolautakunnan tai tuomioistui-
29311: ten sisällyttämistä siihen. Tällaisia määräyksiä men edessä lainvoimaisen tuomion veroiseksi.
29312: sisältyy vuoden 1971 Haagin sopimukseen, Tällaisella sovinnolla on siis nykyisin sen lisäk-
29313: mutta ei sen sijaan vuoden 1932 sopimukseen. si, että se on täytäntöönpanokelpoinen, oikeus-
29314: Koska Haagin sopimuksen määräykset ovat voimavaikutus. Tanskan sisäisen oikeuden mu-
29315: eräissä suhteissa vähemmän onnistuneita ja ky- kaan ei tuomioistuimen edessä tehdyllä sovin-
29316: symyksellä on katsottu olevan käytännössä hy- nolla ole mitään oikeusvoimavaikutusta, vaik-
29317: vin pieni merkitys, voidaan se jättää oikeuskäy- ka se on täytäntöönpanokelpoinen. Suomen ja
29318: tännön ratkaistavaksi. Ruotsin oikeuden mukaan sovinto on vahvis-
29319: Pykälän 5 kohtaan sisältyy säännös tuomio- tettava tuomiolla, jotta se tulisi täytäntöönpa-
29320: istuimen yksinomaisesta toimivallasta. Tätä nokelpoiseksi. Ruotsissa on katsottu, ettei täl-
29321: säännöstä vastaa asiallisesti osittain vuoden lainen ratkaisu tule oikeusvoimaiseksi. Suomen
29322: 1932 sopimuksen 11 artiklan 1 kappaleen 2 osalta lienee epäselvää, missä laajuudessa täl-
29323: kohta. Viimeksimainitun määräyksen mukaan lainen tuomiolla vahvistettu sovinto saa oikeus-
29324: sopimusta ei sovelleta päätökseen eikä sovin- voiman. Norjan oikeuden mukaan on sitä vas-
29325: toon, joka koskee omistus- tai muuta oikeutta toin selvää, että tuomioistuimen edessä tehty
29326: toisessa sopimusvaltiossa olevaan kiinteään sovinto saa oikeusvoiman. Jotta vältyttäisiin
29327: omaisuuteen tai velvollisuutta ryhtyä sellaista antamasta sovinnalle laajempia oikeusvaikutuk-
29328: oikeutta koskevaan toimeen tai tällaisen vel- sia muissa pohjoismaissa kuin sillä on siinä
29329: vollisuuden täyttämättä jättämisestä aiheutuvia maassa, missä se on tehty, ja jotta säännös tu-
29330: seurauksia. On kuitenkin pidetty suotavana si- lisi mahdollisimman yksinkertaiseksi, on pää-
29331: sällyttää uusiin lakeihin nimenomaisia säännök- dytty siihen, että sovinto hyväksytään täytän-
29332: siä siitä, että toisen pohjoismaan tuomioistui- töönpanoperusteeksi, vaikkei sitä tunnusteta.
29333: men antaman tuomion tunnustaminen voidaan Nykyinen määräys edellyttää, että sovinto on
29334: evätä myös muilla kuin vuoden 1932 sopimuk- tehty sovintolautakunnassa tai tuomioistuimes-
29335: sessa mainituilla perusteilla. Pykälän 5 kohdas- sa. Pohjoismaiden välillä käydyissä neuvotteluis-
29336: sa ehdotetaan siten säädettäväksi, että lakieh- sa on esitetty toivomuksia siitä, että kaikki jul-
29337: dotuksessa tarkoitettu tuomio ei ole voimassa kisen viranomaisen edessä tehdyt sovinnot, jot-
29338: Suomessa, jos viranomainen, jolta pyydetään ka saadaan panna täytäntöön siinä valtiossa,
29339: tuomion tunnustamista tai täytäntöönpanoa, missä sovinto on tehty, tulisivat täytäntöönpa-
29340: asian laatuun nähden katsoo yksinomaisen toi- nokelpoisiksi myös muissa pohjoismaissa. Suo-
29341: mivallan asian tutkimiseen kuuluvan muun kuin men taholta ei ole pidetty aiheellisena vastus-
29342: sen valtion tuomioistuimelle, missä tuomio on taa näitä toivomuksia. Tämän mukaisesti eh-
29343: annettu. dotetaan 7 §: n 2 momentin 1 kohdassa sää-
29344: Pykälän 6 kohtaan, joka asiallisesti vastaa dettäväksi, että mitä täytäntöönpanosta on sää-
29345: vuoden 1932 sopimuksen 12 artiklaa, on otettu detty koskee myös tuomioistuimen tai muun
29346: niin sanottu ordre public -lauseke. viranomaisen edessä tehtyä, yksityisoikeudellis-
29347: ta vaatimusta koskevaa sovintoa, joka on täy-
29348: 1.1.3. Täytäntöönpano. täntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se
29349: on tehty.
29350: 7 §. Pykälän 1 momentti vastaa vuoden Yleisperusteluissa on mainittu, että myös
29351: N:o 37 13
29352:
29353: Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 kappa- meksi mam1tun päätöksen täytäntöönpane on
29354: leen 4 kohdan mukaisesti tehty, yksityisoikeu- täysin erilaatuista kuin lakiehdotuksessa tarkoi-
29355: dellista vaatimusta koskeva sovinto (udenretlig tettujen päätösten täytäntöönpano.
29356: forlig) sekä Norjan lain mukaan ilman oikeu-
29357: denkäyntiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaa- Edellä mainituin rajoituksin lakiehdotus kos-
29358: va velkakirja samoin kuin Tanskan lain mu- kee kaikkien lapsen huoltoa tai tapaamisoikeut-
29359: kaan ilman oikeudenkäyntiä täytäntöönpanon ta taikka lapsen luovuttamista muissa tapauk-
29360: perusteeksi kelpaava velkakirja, vekseli ja shek- sissa, esimerkiksi kasvatusvanhemmilta huolta-
29361: ki voitaisiin lakiehdotuksen mukaan määrätyin jalle koskevien päätösten täytäntöönpanoa. Sitä
29362: edellytyksin panna täytäntöön Suomessa. Tätä vastoin lainkohta ei koske niitä tapauksia, jois-
29363: koskevat säännökset on otettu pykälän 2 mo- sa ei ole annettu tuomiota tai päätöstä ja hakija
29364: mentin 2-4 kohtaan. Näiden täytäntöönpano- perustaa vaatimuksensa ainoastaan hänelle huol-
29365: perusteiden osalta on velallisen turvaamiseksi tajana kuuluvaan oikeuteen määrätä lapsen olin-
29366: kuitenkin asetettu eräitä lisäedellytyksiä. Nyt paikka. Sellaisissa tapauksissa hakija yleensä
29367: kysymyksessä olevan sovinnon osalta vaadittai- voi saada asianomaisen maan täytäntöönpanevi-
29368: siin, että se on tehty Tanskassa ja että velalli- ranomaiselta virka-apua, vaikkakin hänen ase-
29369: sella tuolloin oli kotipaikka sanotussa valtiossa mansa lapsen huoltajana perustuu toisen val-
29370: sekä velkakirjojen, vekseleiden ja shekkien osal- tion lakiin.
29371: ta, että velallinen on allekirjoittanut ne siinä Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös sii-
29372: valtiossa, jonka lain mukaan ne kelpaavat täy- tä, että toisessa pohjoismaassa annetun lapsen
29373: täntöönpanon perusteiksi ilman oikeudenkäyn- huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva päätös ei
29374: tiä, ja että velallisella tuolloin oli kotipaikka pääsääntöisesti voi olla täytäntöönpanon perus-
29375: sanotussa valtiossa. teena, jos päätös on ristiriidassa Suomessa an-
29376: Niin kuin 2 § :n 1 kohdan perusteluissa on netun päätöksen kanssa. Tietyissä tapauksissa
29377: mainittu, on pykälän 3 momenttiin otettu sään- on kuitenkin toisessa pohjoismaassa annettua
29378: nös siitä, että lakiehdotusta olisi täytäntöönpa- lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa
29379: non osalta sovellettava myös sanotussa kohdas- päätöstä noudatettava Suomessa tällaisesta risti-
29380: sa tarkoitettuun tuomioon, jos tuomio sen mu- riidasta huolimatta. Pohjoismaisen avioliittoso-
29381: kaan kuin pohjoismaisessa avioliittosopimuk- pimuksen 8 artiklan mukaan voidaan - niin
29382: sessa on määrätty, on voimassa Suomessa. Vas- kuin yleisperusteluissa on mainittu - sopi-
29383: taava määräys vuoden 1932 sopimuksessa si- musvaltiossa annetun lapsen huoltoa koskevan
29384: sältyy sen 10 artiklan 1 kappaleeseen. päätöksen muuttamista koskeva kanne artik-
29385: 8 §. Niin kuin yleisperusteluissa on mainit- lassa mainituin edellytyksin ottaa tutkittavaksi
29386: tu, on myös pidetty aiheellisena ottaa lakieh- toisessa sopimusvaltiossa. Tällaisessa oikeuden-
29387: dotukseen säännöksiä lapsen huoltoa tai tapaå- käynnissä annettu päätös on sanotun sopimuk-
29388: misoikeutta tai lapsen luovuttamista muussa sen 22 artiklan mukaan voimassa muissa sopi-
29389: tapauksessa koskevien päätösten täytäntöönpa- musvaltioissa. Myös muulloin saattaa kansain-
29390: nosta. Nämä säännökset sisältyvät pääasiallises- välisoikeudellisista periaatteista johtua, että ul-
29391: ti lakiehdotuksen 8 §:ään. komailla annettua päätöstä, joka tarkoittaa Suo-
29392: Pykälä koskee tuomioistuimen tuomiota ja messa annetun lapsen huoltoa tai tapaamisoi-
29393: päätöstä sekä hallintoviranomaisen päätöstä. keutta koskevan päätöksen muuttamista, on
29394: Tuomion tai päätöksen veroiseksi katsottaisiin täällä noudatettava. Milloin muussa pohjois-
29395: tuomioistuimen edessä tehty sovinto tai toimi- maassa annettu lapsen huoltoa tai tapaamis-
29396: valtaisen hallintoviranomaisen hyväksymä sopi- oikeutta koskeva päätös tämän mukaisesti on
29397: mus. Sitä vastoin muiden pohjoismaiden täytän- voimassa Suomessa, tulisi sen nojalla myös voi-
29398: töönpaneviranomaisten antamat päätökset, esi- da ryhtyä täytäntöönpanaan täällä siitä huoli-
29399: merkiksi ulosotonhaltijan päätös virka-avusta matta, että päätös on ristiriidassa Suomessa an-
29400: lapsen luovuttamiseksi, eivät kuitenkaan olisi netun päätöksen kanssa. Tämän mukaisesti eh-
29401: täytäntöönpanokelpoisia Suomessa. Säännöseh- dotetaan poikkeuksena äsken mainitusta pää-
29402: dotus ei myöskään koske sosiaalilautakunnan säännöstä lainkohdassa säädettäväksi, että toi-
29403: tai muun viranomaisen asianomaisen valtion jul- sessa pohjoismaassa annettu päätös, jota sen
29404: kista lasten- ja nuorisonsuojelua tai siihen rin- mukaisesti kuin siitä on erikseen voimassa on
29405: nastettavaa muuta huoltoa tai hoitoa koskevan noudatettava Suomessa, saadaan myös täällä
29406: lainsäädännön nojalla antamaa päätöstä. Vii- panna täytäntöön.
29407: 14 N:o 37
29408:
29409: Sellaisen seikan vallitessa, joka 6 §:n mu- ten mukaan hakemus osoitetaan Norjassa ulos-
29410: kaan aiheuttaa ettei tuomio ole voimassa Suo- otto-oikeudelle (namsretten) , Ruotsissa kruu-
29411: messa, ei myöskään nyt kysymyksessä olevaa nunvoudinviranomaiselle ( kronofogdemyndig-
29412: päätöstä saada panna täällä täytäntöön. heten) ja Tanskassa voudille (fogeden).
29413: Ehdotuksessa ei ole katsottu tarpeelliseksi Pykälän 2 momentin mukaan on tuomion
29414: asettaa mitään erityisedellytyksiä kansalaisuu- täytäntöönpanohakemukseen liitettävä asian-
29415: teen tai kotipaikkaan nähden nyt kysymykses. omaisen viranomaisen oikeaksi todistama jäljen-
29416: sä olevien päätösten täytäntöönpanon osalta. nös tuomiosta, sekä selvitys siitä, onko tuomio
29417: Ehdotus koskee sekä lopullisia että väliaikaisia lainvoimainen. Milloin tuomio ei ole lainvoi-
29418: päätöksiä. Suomessa tapahtuvan täytäntöönpa- mainen, on hakemukseen liitettävä selvitys sii-
29419: non edellytyksenä olisi, että päätös voi olla tä, että se on täytäntöönpanokelpoinen siinä
29420: täytäntöönpanon perusteena siinä maassa, missä valtiossa, missä se on annettu.
29421: se on annettu. Kysymyksessä olevat päätökset
29422: eivät kuitenkaan lakiehdotuksen mukaan olisi Vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan 1 kap-
29423: muussa suhteessa voimassa Suomessa. Lapsen paleen 2 kohdan mukaan on lainvoimaisen tuo-
29424: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevia päätöksiä mion täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen
29425: on näet voitava muuttaa, kun olennaisesti liitettävä todistus, josta ilmenee toisaalta että
29426: muuttuneet olosuhteet niin vaativat. Edelly- tuomio on lainvoimainen, toisaalta että se on
29427: tykset, joilla jossakin pohjoismaassa annettua täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä
29428: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa se on annettu. Lainvoimaisen tuomion osalta
29429: päätöstä voidaan toisen pohjoismaan viranomai- on kuitenkin vaatimusta selvityksen esittämi-
29430: sen toimesta muuttaa, on vain osittain säännel- sestä täytäntöönpanokelpoisuudesta pidetty tur-
29431: ty pohjoismaisessa avioliittosopimuksessa. Tä- hana. Jos jossakin tapauksessa olisi aihetta olet-
29432: män ongelman ratkaisemista ei ole pidetty taa, että lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanol-
29433: mahdollisena nyt kysymyksessä olevan lain- le on este tuomioistuinmaassa esimerkiksi siitä
29434: uudistuksen puitteissa. syystä, että tuomioistuin, jossa tuomion purka-
29435: 9 §. Pykälään on otettu säännös sellaisen mista tarkoittava hakemus on vireillä, on kieltä-
29436: maksuvelvollisuutta koskevan tuomion täytän- nyt täytäntöönpanon tai määrännyt sen keskey-
29437: töönpanosta, joka ei ole lainvoimainen. Täytän- tettäväksi, ehdotettu määräys ei kuitenkaan estä
29438: töönpanon edellytyksenä olisi, että tuomio on ulosotonhaltijaa vaatimasta todistusta täytän-
29439: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä töönpanokelpoisuudesta.
29440: se on annettu. Täytäntöönpanossa noudatettai- Vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan 1 kap-
29441: siin soveltuvin osin, mitä ulosottolain 3 luvun paleen 2 kohdan mukaan vaaditaan lisäksi, että
29442: 7 §:n 1 momentissa on säädetty. Säännöksen edellä mainitusta todistuksesta ilmenee, että
29443: muiden perustelujen osalta viitataan yleisperus- tuomio on sellainen kuin sopimuksen 1 ja 2
29444: teluihin. artiklassa sanotaan. Koska tällaisen todistuksen
29445: antamiseen liittyvän ylimääräisen menettelyn
29446: välttämistä on pidettävä suotavana, ei tällais-
29447: 1.1.4. Menettely. ta todistusta lakiehdotuksen mukaan enää vaa·
29448: 10 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi täy- dittaisi.
29449: täntöönpanomenettelyä koskevat säännökset. Täytäntöönpanohakemukseen ei myöskään
29450: Vastaavat määräykset ovat vuoden 1932 sopi- tarvitsisi liittää erityistä selvitystä siitä, ettei
29451: muksen 5 ja 6 artiklassa. Pykälässä ehdotettu sellaisia seikkoja ole ollut, joiden vallitessa tuo-
29452: järjestely merkitsisi nykyiseen tilanteeseen ver- mio ei lakiehdotuksen 6 § :n mukaan ole voi-
29453: rattuna jonkin verran täytäntöönpanomenette- massa Suomessa. Ulosotonhaltija ei myöskään
29454: lyn yksinkertaistamista. Myös määrätynlaisten olisi viran puolesta velvollinen tutkimaan sel-
29455: lainvoimaa vailla olevien tuomioiden täytän- laisten seikkojen olemassaoloa. Ne on kuiten-
29456: töönpanon mahdollistaminen aiheuttaa tältä kin otettava huomioon, jos ne ilmenevät jäte-
29457: osin eräitä muutoksia vuoden 1932 sopimuk- tyistä asiakirjoista. Milloin vastapuolta kuul-
29458: seen verrattuna. laan täytäntöönpanohakemuksen johdosta, voi
29459: Pykälän 1 momentin mukaan täytäntöönpa- hän kiinnittää ulosotonhaltijan huomiota täl-
29460: noa koskeva hakemus osoitetaan ulosotonhalti- laisiin seikkoihin. Lisäksi vastapuoli voi aina
29461: jalle. Tämä säännös vastaa voimassa olevaa hakemalla muutosta täytäntöönpanomääräyk-
29462: määräystä. Muiden maiden vastaavien säännös- seen saada oikaisun, jos ulosotonhaltija on an-
29463: N:o 37 15
29464:
29465: tanut täytäntöönpanomääräyksen, vaikka laissa perusteella Suomen ulosotonhaltijalle, vaikka
29466: mainitut edellytykset ovat puuttuneet. kysymyksessä on toisessa pohjoismaassa annettu
29467: Jos Suomen tuomioistuimen antaman tuo- täytäntöönpanoperuste.
29468: mion täytäntöönpanoa pyydetään muussa poh- Pykälän 5 momenttiin on otettu säännökset
29469: joismaassa, asianomainen tuomioistuin antaisi 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitetun
29470: todistuksen sen lainvoimaisuudesta. Milloin täl- velkakirjan, vekselin tai shekin täytäntöönpa-
29471: lainen tuomio ei ole lainvoimainen, ulosoton- nosta. Hakemukseen olisi liitettävä velkakirja,
29472: haltija antaisi todistuksen siitä, että tuomio vekseli tai shekki alkuperäisenä. Lisäksi siihen
29473: voi olla täytäntöönpanon perusteena. Tarkem- olisi liitettävä todistus, jonka oikeusministeriö
29474: pia säännöksiä tästä voidaan antaa asetuksella. siinä valtiossa, missä asiakirja on allekirjoitettu,
29475: Pykälän 3 momentin mukaan on sovinnon on antanut siitä, että asiakirja kysymyksessä
29476: täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen liitet- olevassa valtiossa kelpaa täytäntöönpanon pe-
29477: tävä oikeaksi todistettu jäljennös sovinnosta rusteeksi ilman oikeudenkäyntiä. Lakiehdotuk-
29478: sekä todistus siitä, että sovinto on täytäntöön- sen 7 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetun
29479: panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on teh- velkakirjan täytäntöönpanon edellytyksenä on
29480: ty. Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 kap- Norjan ulosottolain (lov om tvangsfuldbyrdel-
29481: paleen 4 kohdan mukaisesti tehdyn sovinnon se) 13 §:n mukaan pääsääntöisesti, että velalli-
29482: (udenretlig forlig) osalta on edellytetty to- selta on velkakirjan erääntymisen jälkeen vaa-
29483: distuksessa mainittavan, että kysymyksessä on dittu maksua ja samalla ilmoitettu ulosmittauk-
29484: sanotussa lainkohdassa tarkoitettu sovinto. sen toimittamisesta, jollei velkaa makseta mää-
29485: Pykälän 4 momenttiin on otettu säännökset räajassa. Tämä määräaika ei saa olla lyhyempi
29486: sen tapauksen varalta, että hakemus koskee kuin kaksi viikkoa siitä, kun velallinen on saa-
29487: lakiehdotuksen 8 § :n 1 momentissa tarkoite- nut tiedon vaatimuksesta. Tämän vuoksi on
29488: tun lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- lainkohdassa vaadittu, että edellä mainitussa
29489: van päätöksen, sovinnon tai hyväksytyn sopi- todistuksessa lisäksi on mainittava ne erityiset
29490: muksen täytäntöönpanoa. Hakemukseen tulisi täytäntöönpanon edellytykset, jotka mahdolli-
29491: tässä tapauksessa liittää oikeaksi todistettu jäl- sesti asianomaisen valtion lainsäädännön mu-
29492: jennös täytäntöönpanoperusteen sisältävästä kaan ovat voimassa.
29493: asiakirjasta. Lisäksi hakijan tulisi esittää selvi- Pykälän 6 momentin mukaan on asiakirjaan,
29494: tys siitä, että asiakirja voi olla täytäntöönpanon joka on laadittu muulla kuin suomen, norjan,
29495: perusteena siinä valtiossa, missä päätös on an- ruotsin tai tanskan kielellä liitettävä oikeaksi
29496: nettu, sovinto tehty tai sopimus hyväksytty. todistettu käännös jollekin näistä kielistä, jollei
29497: Sitä vastoin ei olisi tarpeellista esittää selvitystä ulosotonhaltija myönnä tästä poikkeusta. Sään-
29498: siitä, että asianomainen viranomainen muussa nös vastaa vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan
29499: pohjoismaassa on siellä voimassa olevan lapsen 3 kappaletta. Asiallisena muutoksena viimeksi
29500: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan päätök- mainittuun määräykseen verrattuna ehdotetaan
29501: sen täytäntöönpanosta annetun lainsäädännön lainkohdassa säädettäväksi, että ulosotonhalti-
29502: nojalla todennut, ettei täytäntöönpanaan ole ja voi myöntää poikkeuksen velvollisuudesta
29503: estettä esimerkiksi sen johdosta, että lapsi vas- liittää hakemukseen käännös. Poikkeuksen
29504: tustaa täytäntöönpanoa tai olosuhteet päätök- myöntämistä on tarkoitettu käytettäväksi vain
29505: sen antamisen, sovinnon tekemisen tai sopi- silloin, kun on ilmeistä, että kääntäminen ei
29506: muksen hyväksymisen jälkeen ovat olennaises- ole tarpeen hakemuksen tutkimista tai täytän-
29507: ti muuttuneet. Koska täytäntöönpano lakiehdo- töönpanoa varten.
29508: tuksen 12 § :n mukaan pääsääntöisesti tapahtui- 11 §. Pykälän 1 momentti vastaa vuoden
29509: si niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman 1932 sopimuksen 8 artiklaa. Ehdotetun sään-
29510: lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanosta on nöksen mukaan päätös täytäntöönpanoa koske-
29511: säädetty, tulisi Suomen ulosotonhaltijan käsitel- vaan hakemukseen annetaan vastapuolta kuu-
29512: lessään nyt kysymyksessä olevaa täytäntöönpa- lematta, jollei ulosotonhaltija toisin määrää.
29513: nohakemusta soveltaa lapsen huoltoa tai tapaa- Pääsääntönä on siten edelleen, että vastapuolen
29514: misoikeutta koskevan tuomion täytäntöönpanos- kuuleminen ei ole pakollista. Toisin kuin vuo-
29515: ta annettua lakia (523/75) sekä sen soveltami- den 1932 sopimuksessa vastapuolen kuulemi-
29516: sesta annettua asetusta (936/75). Näin ollen sen edellytyksenä ei enää olisi erityisten syiden
29517: kuuluisi sen seikan tutkiminen, onko täytän- olemassaolo. Tämän vuoksi ja koska ruotsalai-
29518: töönpanaan estettä äsken mainittujen seikkojen nen maksamismääräys ja Norjan syyttäjäviran-
29519: 16 N:o 37
29520:
29521: omaisen antama korvausvelvollisuutta koskeva ei ole noudatettava. Selvyyden vuoksi on pykä-
29522: määräys on lakiehdotuksen mukaan katsottava lään otettu maininta tästä.
29523: tuomion veroiseksi, on odotettavissa, että vas-
29524: tapuolta kuullaan jonkin verran nykyistä useam- 1.1 ..5. Erinäiset säännökset.
29525: min.
29526: Milloin hakemus koskee lakiehdotuksen 7 13 §. Pykälä, jota jo on käsitelty lakiehdo-
29527: §:n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetun so- tuksen 6 § :n 4 kohdan yhteydessä, sisältää
29528: vinnon tai saman momentin 3 tai 4 kohdassa säännöksen siitä, että muussa pohjoismaassa vi-
29529: tarkoitetun velkakirjan, vekselin tai shekin täy- reillä olevalla oikeudenkäynnillä on niin sanot-
29530: täntöönpanoa, on erityisiä oikeussuojan takeita tu vireilläolovaikutus (lis pendens) Suomes-
29531: pidetty tarpeellisina. Lain 11 §:n 2 momen- sa. Oikeudenkäynti, joka jo on vireillä Islannin,
29532: tissa on sen vuoksi ehdotettu säädettäväksi, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa
29533: että näissä tapauksissa ei täytäntöönpanoa kos- voi useassa tapauksessa johtaa sellaisen tuo-
29534: kevaan hakemukseen saa suostua, ellei vasta- mion antamiseen, joka lakiehdotuksen mukaan
29535: puolelle ole varattu tilaisuutta antaa lausun- on voimassa Suomessa. Tämän vuoksi Suomes-
29536: toaan hakemuksen johdosta. Jos vastapuoli esit- sa myöhemmin vireillepantu kanne olisi jätet-
29537: tää kiistämisen, joka ei ole ilmeisesti perustee- tävä tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin vi-
29538: ton, hakemus on hylättävä. Tanskan oikeuden reillepannussa oikeudenkäynnissä annetun tuo-
29539: mukaan voidaan korvauksen määrää alentaa, mion lainvoimaiseksi tuloa. Vuoden 1932 so-
29540: jos edellä tarkoitettuun sovintoon sisältyy mää- pimukseen ei tosin sisälly nimenomaista lis
29541: räys kustannusten korvaamisesta. Tämän mu- pendensiä koskevaa määräystä, mutta sen esi-
29542: kaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että myös töissä on otaksuttu, että oikeudenkäynnillä jos-
29543: Suomen ulosotonhaltija voisi alentaa edellä mai- sakin sopimusvaltiossa olisi lis pendens -vaiku-
29544: nittujen kustannusten korvauksen määrää, mil- tus muissa sopimusvaltioissa, jos oikeuden·
29545: loin tällaisen sovinnon täytäntöönpanoa pyyde- käynnissä annettavalla tuomiolla sopimuksen
29546: tään Suomessa. mukaan olisi oikeusvoima toisessa sopimusval-
29547: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, ehdo- tiossa. Lakiehdotusta laadittaessa on kuitenkin
29548: tetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun pidetty aiheellisena ottaa siihen nimenomaiset
29549: muuttamista siten, että siinä tarkoitetut turvaa- säännökset tuomioistuimen velvollisuudesta ot-
29550: mistoimenpiteet voidaan myöntää siinäkin ta- taa huomioon muussa pohjoismaassa vireillä
29551: pauksessa, että hakijalla on ulosottolain 3 lu- oleva samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti.
29552: vun 1 §: ssä tarkoitettu ulosottoperuste. Edel- Säännöksellä pyritään, kuten 6 §:n 4 kohdan
29553: lytyksenä on kuitenkin, ettei täytäntöönpanoha- perusteluissa on mainittu, siihen ettei samaa
29554: kemukseen voida heti suostua. Vaikka ehdotet- asiaa koskevaa kannetta samojen asianosaisten
29555: tu ulosottolain järjestely ilman eri säännöstäkin välillä samanaikaisesti ajeta eri pohjoismaissa ja
29556: koskisi myös tässä kohdassa tarkoitettua täy- ettei eri pohjoismaissa anneta keskenään risti-
29557: täntöönpanoa, on kuitenkin katsottu tarpeelli- riitaisia tuomioita, jotka muuten täyttäisivät
29558: seksi selvyyden vuoksi ottaa pykälän 3 mo- tunnustamisen ja täytäntöönpanokelpoisuuden
29559: menttiin asiaa koskeva nimenomainen säännös. edellytykset.
29560: Vastaava säännös sisältyy myös Ruotsin laki- Lis pendensin vallitessa tuomioistuimen on
29561: ehdotukseen. Norjassa ja Tanskassa on katsot- pääsääntöisesti jätettävä kanne tutkimatta.
29562: tu, että jo voimassa olevat säännökset mahdol- Mahdollisuus jättää kanne odottamaan aikai-
29563: listavat nyt kysymyksessä olevassa tapauksessa semmin vireillepannussa oikeudenkäynnissä an-
29564: ryhtymisen väliaikaisiin turvaamistoimenpitei- netun tuomion lainvoimaiseksi tuloa on tarkoi-
29565: siin. tettu niitä tapauksia varten, joissa ei varmuu-
29566: 12 §. Pykälä vastaa vuoden 1932 sopimuk- della tiedetä, tuleeko tuomio lakiehdotuksen
29567: sen 9 artiklaa. Pykälässä ehdotetaan säädettä- mukaan olemaan voimassa Suomessa ja joissa
29568: väksi, että täytäntöönpano tapahtuu, jollei laki- kantaja saattaa esimerkiksi vanhentumisen tai
29569: ehdotuksesta muuta johdu, niin kuin Suomen määräajan menettämisen johdosta kärsiä oikeu~
29570: tuomioistuimen antaman lainvoimaisen tuomion denmenetyksen, jos hänen kanteensa jätetään
29571: täytäntöönpanosta on säädetty. Tämä merkitsee tutkimatta.
29572: muun muassa, että täytäntöönpanoasiakirjaan Lis pendens -vaikutus olisi otettava huomioon
29573: mahdollisesti sisältyviä ulkomaan lakiin perus- viran puolesta. Nimenomaista tätä koskevaa
29574: tuvia määräyksiä pakkokeinojen käyttämisestä säännöstä ei ole pidetty tarpeellisena.
29575: N:o 37 17
29576:
29577: 14 §. Ulosottolain 7 luvun 11 §:n mukaan Ulosottolain 7 luvun 13 §:n 4 momenttiin
29578: tulee sen, joka on hankkinut takavarikon tai ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, että ulos-
29579: hukkaamiskiellon, kuudessa viikossa tai se, ottomiehen tulee lainkohdassa jo mainittujen
29580: joka on hankkinut matkustamiskiellon, kolmes- tapausten ohella peruuttaa takavarikon tai kiel-
29581: sa viikossa sen jälkeen, kun ulosotonhaltijan lon toimeenpano siinä tapauksessa, että edellä
29582: määräys siitä on annettu, laillisessa järjestyk- mainittu määräaika on kulunut umpeen.
29583: sessä panna kanteensa vireille. Milloin tämä
29584: laiminlyödään tai jos vireillepantu kanne jäte-
29585: tään tutkimatta, peruutetaan tai raukeaa, toi- 1.3. Laki maksamismääräyslain 9 §:n muutta-
29586: menpide peräytyy. Kanteen vireillepano ulko- misesta.
29587: maan tuomioistuimessa ei ilmeisesti ilman eri-
29588: tyistä säännöstä täytä ulosottolain 7 luvun 11 Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu, on
29589: §:ssä tarkoitettua vaatimusta. Tämän vuoksi katsottu, että uuden järjestelmän tulisi koskea
29590: ehdotetaan 14 §:ään otettavaksi säännös, jon- sekä Ruotsin tuomioistuimen maksamismääräys-
29591: ka mukaan kanteen vireillepano toisen pohjois- asiassa antamaa todistusta että Suomen tuomio-
29592: maan tuomioistuimessa turvaamistoimenpiteen istuimen antamaa maksamismääräystä. Näiden-
29593: pysyvyyttä ulosottolain 7 luvun 11 §: n nojalla kin täytäntöönpanoperusteiden tunnustamisen
29594: harkittaessa on katsottava Suomen tuomiois- edellytyksenä muissa pohjoismaissa olisi, että ne
29595: tuimessa tapahtuneen kanteen nostamisen veroi- ovat lainvoimaiset. Ennen kuin maksamismää-
29596: seksi, jos ulkomailla vireillepannussa oikeuden- räys on lainvoimainen, voitaisiin sen nojalla
29597: käynnissä annettu tuomio lakiehdotuksen mu- muissa pohjoismaissa ryhtyä ainoastaan ulos-
29598: kaan voi tulla voimaan Suomessa. Säännös on ottolain 3 luvun 7 § :n 1 momentissa tarkoitet-
29599: välttämätön lakiehdotuksen 13 §: ään sisälty- tua täytäntöönpanoa vastaavaan ulosottoon.
29600: vän lis pendens -säännöksen johdosta. Viimeksi Sama koskee vastaavasti Ruotsin tuomioistui-
29601: mainitun säännöksen mukaan toisessa pohjois- men maksamismääräysasiassa antamaa todis-
29602: maassa vireillepantu oikeudenkäynti määrätyis- tusta.
29603: sä tapauksissa estää kanteen nostamisen Suo- Suomalaisen maksamismääräyksen sekä Ruot-
29604: men tuomioistuimessa. Käsiteltävänä olevan 14 sin tuomioistuimen maksamismääräysasiassa an-
29605: § :n säännös soveltuu myös sellaisiin tapauksiin, taman todistuksen osalta vallitsee jossain mää-
29606: joissa kannetta ei vielä ole nostettu. rin epäselvyyttä siitä, milloin ne tulevat lain-
29607: 15 ja 16 §. Näiden pykälien yksityiskohtai- voimaisiksi. On edellytetty, että Suomen ja
29608: set perustelut sisältyvät jäljempänä seuraaviin Ruotsin sisäistä lainsäädäntöä tässä suhteessa
29609: jaksoihin 2 ja 3. selvennetään.
29610: Suomen oikeuden osalta säännökset takaisin-
29611: saannista maksamismääräysasiassa sisältyvät
29612: 1.2. Laki ulosottolain 7 luvun muuttamisesta. maksamismääräyslain 9 §:n 2 momenttiin.
29613: Lainkohdasta ilmenee, että takaisinsaantia kos-
29614: Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu, eh- keva haaste on annettava veikajalle tiedoksi,
29615: dotetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun ennen kuin 60 päivää on kulunut ulosmittauk-
29616: muuttamista siten, että siinä tarkoitettuja tur· sen toimittamisesta tai siitä, kun velallinen on
29617: vaamistoimenpiteitä voidaan myöntää myös sil- maksanut hänen suoritettavakseen pannun mää-
29618: loin, kun hakijalla on ulosottolain 3 luvun 1 rän samalla pidättäen oikeuden takaisinsaantiin.
29619: §:n 1 momentissa tarkoitettu täytäntöönpano- Selvää on näin ollen, ettei maksamismääräys
29620: peruste, mutta hänen täytäntöönpanohakemuk- voi saada lainvoimaa, ellei täytäntöönpanoyri-
29621: seensa ei voida heti suostua. Ulosottolain 7 tystä ole tapahtunut eikä velallinen ole maksa-
29622: lukuun lisättäisiin uusi 11 a §, jonka 1 mo- nut hänen suoritettavakseen pantua määrää.
29623: menttiin otettaisiin säännös tästä. Tällaisessa Selvää on myös, että täytäntöönpaneperuste ko-
29624: tapauksessa myönnetty takavarikko tai hukkaa- konaisuudessaan on saanut lainvoiman, jollei ta-
29625: miskielto olisi pykälän 2 momentin mukaan kaisinsaantia ole haettu sellaisen ulosmittauk-
29626: voimassa enintään kuusi kuukautta. Ulosoton- sen jälkeen, jonka seurauksena velkoja on saa-
29627: haltijalla olisi kuitenkin tämän lainkohdan no- nut täyden suorituksen. Sitä vastoin on epäsel-
29628: jalla valta erillisestä hakemuksesta pitentää ta- vää, alkaako määräaika takaisinsaantikanteen
29629: kavarikon tai hukkaamiskiellon voimassaoloai- nostamista varten kulua sellaisen ulosmittaus-
29630: kaa, jos siihen on erityisiä syitä. yrityksen jälkeen, jossa ei ole tavattu ulosmit-
29631: 3 17836/77
29632: 18 N:o 37
29633:
29634: tauskelpoista om.aisuutta. Jos ulosmitattava että ulosmittaus on tolffiltettu velallisen läsnä-
29635: omaisuus ainoastaan riittää velkojan saatavan ollessa. Jos lakia täten muutetaan, ei nykyisen
29636: osittaiseen suorittamiseen, on tosin selvää, erityissäännöksen säilyttäminen sen varalta,
29637: että täytäntöönpaneperuste takaisinsaantikan- että velallinen on maksanut hänen suoritetta-
29638: teen nostamista varten säädetyn määräajan men- vakseen pannun määrän samalla pidättäen
29639: tyä umpeen tulee lainvoimaiseksi ainakin osa- oikeuden takaisinsaantiin, ole tarpeellista.
29640: suorituksen osalta. Epäselvää on kuitenkin, tu- Ehdotetun järjestelyn mukaan lienee selvää,
29641: leeko maksamismääräys lainvoimaiseksi myös että toisessa pohjoismaassa velallisen läsnä ol-
29642: ylimenevältä osalta. lessa toimitettu ulosmittaus tai ulosmittausyri-
29643: Jos maksamismääräyksen johdosta toimite- tys aiheuttaa sen, että aika takaisinsaantikan-
29644: taan ulosmittaus muussa pohjoismaassa, on epä- teen nostamista varten alkaa kulua, jollei ve-
29645: selvää, alkaako määräaika takaisinsaantikanteen lallinen jo aikaisemmin todisteellisesti ole saa-
29646: nostamista varten kulua. Maksamismääräysla- nut maksamismääräyksestä tietoa. Tämän vuok-
29647: kia säädettäessä ei liene otettu huomioon sel- si ja koska ulosmittaus ei sellaisenaan aiheut-
29648: laista tilannetta, että maksamismääräyksen no- taisi, että aika takaisinsaantikanteen nostamista
29649: jalla saatettaisiin ryhtyä täytäntöönpanaan ul- varten alkaa kulua, ei erityissäännöksen otta-
29650: komailla. Ruotsissa on katsottu, että siellä voi- mista lakiin muussa pohjoismaassa tapahtuneen
29651: massa olevaan maksamismääräystä koskevaan ulosmittauksen vaikutuksista nyt kysymyksessä
29652: lainsäädäntöön olisi sisällytettävä nimenomai- olevassa suhteessa ole pidetty tarpeellisena.
29653: nen säännös siitä, että aika takaisinsaantikan-
29654: teen nostamiselle alkaa kulua myös silloin, kun
29655: ulosmittaus on toimitettu muussa pohjoismaas-
29656: sa. 1.4. Laki velvollisuudesta saapua toisen poh-
29657: Lienee joka suhteessa suotavaa, että maksa- joismaan tuomioistuimeen eräissä tapauk-
29658: mismääräyslain säännökset takaisinsaannista sissa annetun lain 12 §:n muuttamisesta.
29659: laaditaan siten, että edellämainitut kysymykset
29660: selviävät niistä. Edellyttäen, että ehdotus siitä Niin kuin yksityisoikeudellista vaatimusta
29661: että lainvoimaisuus olisi tunnustamisen ja lo- koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnusta-
29662: pullisen täytäntöönpanon edellytyksenä muussa misesta ja täytäntöönpanosta ehdotetun lain,
29663: pohjoismaassa hyväksytään, lienee maksamis- jäljempänä pohjoismainen tuomiolaki} 4 § :n 7
29664: määräyslain muuttaminen nyt kysymyksessä ole- kohdan perusteluiSISa on mainittu, on todistaja-
29665: valta kohdin tarpeen vaatima. Ellei mitään naolovelvollisuuslain 11 §: n mukaan Suomessa
29666: muutosta tehdä voimassa oleviin määräyksiin, oleskeleva tai asuva henkilö määrätyin edelly-
29667: on mahdollista, etteivät maksamismääräykset tyksin velvollinen noudattamaan toisen pohjois-
29668: useassa tapauksessa voi johtaa lopulliseen täy- maan tuomioistuimen antamaa kutsua tai mää-
29669: täntöönpanaan muissa pohjoismaissa, vaikka eh- räystä. Kun toisen pohjoismaan tuomioistuin on
29670: dotettu yhdenmukainen lainsäädäntö koskee nii- tuominnut tällaisen henkilön poissaolasta tai
29671: tä. Lisäksi ei voida pitää sopivana, että mui- muusta laiminlyönnistä sakkoon tai uhkasakkoon
29672: den pohjoismaiden viranomaiset asetetaan edel- taikka velvoittanut hänet suorittamaan korvauk-
29673: lä mainittujen tulkintaongelmien eteen. sen oikeudenkäyntikuluista, on tällainen päätös
29674: Tämän vuoksi ehdotetaan maksamismääräys- pyynnöstä pantava täytäntöön täällä. Todistaja-
29675: lain 9 § :n 2 momentin muuttamista siten, että naolovelvollisuuslain 12 §:n 3 momentin mu-
29676: maksamismääräys voi tulla lainvoimaiseksi sii- kaan on vuoden 1932 sopimusta sovellettava
29677: tä huolimatta, ettei mitään täytäntöönpanoa pantaessa täytäntöön oikeudenkäyntikulujen
29678: vielä ole tapahtunut. Tällainen muutos voidaan korvaamista koskeva päätös. Koska kuitenkin
29679: sopivasti tehdä siten, että takaisinsaannin nos- edellytetään, että vuoden 1932 sopimus kumo-
29680: tamista varten säädetty määräaika luetaan sii- taan kun pohjoismainen tuomiolaki tulee voi-
29681: tä, kun velallinen todisteellisesti sai tiedon maan, ehdotetaan viimeksi mainittuun lainkoh-
29682: maksamismääräyksestä. Esimerkkeinä tapauk- taan tehtäväksi sellainen muutos, että viittaus
29683: sista, joissa velallinen todisteellisesti on saanut vuoden 1932 sopimukseen korvataan viittauk-
29684: tiedon maksamismääräyksestä, mainitaan laki- sella pohjoismaiseen tuomiolakiin. Samalla on
29685: ehdotuksessa, että maksamismääräys on annet- siihen otettava maininta siitä, että todistajalle,
29686: tu velalliselle tiedoksi kirjallisen haasteen tie- asianomistajalle tai asianosaiselle suoritetun en-
29687: doksi antamisesta säädetyssä järjestyksessä tai nakon takaisinmaksua valtiolle koskeva päätös
29688: N:o 37 19
29689:
29690: pannaan täytäntöön pohjoismaisessa tuomiolais- kun kolme sopimusvaltiota on liittynyt sopi-
29691: sa säädetyllä tavalla. mukseen. Ennen tätä ajankohtaa eivät myös-
29692: kään nyt ehdotettu pohjoismainen tuomiolaki
29693: ja todistajanaolovelvollisuuslain muutos tulisi
29694: 2. Tarkemmat säännökset ja voimaan. Myöhemmin liittyneen sopimusval-
29695: m ä ä r ä y k s e t. tion osalta sopimus ehdotetaan tulemaan voi-
29696: maan kahden kuukauden kuluttua siitä, kun
29697: Pohjoismaisen tuomiolakiehdotuksen 15 § :n tämä valtio on liittynyt sopimukseen. Tämän
29698: mukaan annettaisiin tarkempia säännöksiä lain vuoksi ehdotetaan asetuksella säädettäväksi,
29699: soveltamisesta tarvittaessa asetuksella. Asetuk- mistä ajankohdasta pohjoismainen tuomiolaki
29700: seen otettaisiin säännöksiä muun muassa siitä, tulee voimaan kunkin pohjoismaan osalta (16
29701: mitkä viranomaiset kussakin pohjoismaassa an- § 1 mom.). Vastaavaa säännöstä ehdotetaan
29702: tavat äsken mainitun lakiehdotuksen 10 §:n myös pohjoismaisen todistajanaolovelvollisuus-
29703: 2-4 momentissa tarkoitetut todistukset. Tämä lain muuttamisesta annettavan lain voimaantu-
29704: edellyttää kuitenkin vielä neuvotteluja mui- losäännöksessä. Pohjoismaista tuomiolakia ja
29705: den pohjoismaiden kanssa, minkä vuoksi luon- todistajanaolovelvollisuuslain muutosta ei so-
29706: noksia tarkemmiksi säännöksiksi ja määräyk- vellettaisi tuomioon, joka on annettu, eikä so-
29707: siksi ei ole voitu liittää tähän esitykseen. vintoon, joka on tehty ennen lain voimaantu-
29708: loa. Näiden osalta sovellettaisiin myös lain
29709: voimaantulon jälkeen vuoden 1932 sopimusta.
29710: 3. Voimaan t u 1o. Tuomiolakia ei myöskään sovellettaisi 7 §:n 2
29711: momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuun vel-
29712: Pohjoismaisen tuomiolain voimaantulo edel- kakirjaan, vekseliin tai shekkiin, joka on ase-
29713: lyttää vuoden 1932 sopimuksen kumoamista ja tettu ennen lain voimaantuloa (16 § 2 mom.).
29714: korvaamista uudella puitesopimuksella. Puiteso-
29715: pimus on ehdotettu tulemaan voimaan sen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
29716: kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka lähin- kunnan hyväksyttäviksi näin kuuluvat lakieh-
29717: nä seuraa kahden kuukauden kuluttua siitä, dotukset:
29718:
29719: 1.
29720:
29721: Laki
29722: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täy-
29723: täntöönpanosta.
29724:
29725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29726:
29727: Lain soveltamisala. peruutumista, lapseksiottamista tai ottolapsi-
29728: suhteen purkamista tahi holhouksenalaiseksi
29729: 1 §. asettamista tai sellaisen määräyksen kumoamis·
29730: Tämä laki koskee Islannin, Norjan, Ruotsin ta, eikä asumuseron, avioeron tai avioliiton pe-
29731: tai Tanskan tuomioistuimen riita- tai rikos- ruutumisen yhteydessä annettuun, puolisoiden
29732: asiassa antaman yksityisoikeudellista vaatimus- pesän jakamista tai vahingonkorvausta koske~
29733: ta koskevan tuomion tunnustamista ja täytän- vaan tuomioon;
29734: töönpanoa sekä 7 §:n 2 ja 3 momentissa ja 2) tuomioon tai sovintoon, joka koskeelap-
29735: 8 §: ssä tarkoitetun tuomion, päätöksen, sovin- sen huoltoa tai tapaamisoikeutta taikka lapsen
29736: non, velkakirjan, vekselin ja shekin täytäntöön- luovuttamista muussa tapauksessa;
29737: panoa. 3) perheoikeudellista elatusvelvollisuutta kos-
29738: 2 §. kevaan tuomioon tai sovintoon;
29739: Jollei 7 §:n 3 momentista tai 8 §:stä muu- 4) tuomioon tai sovintoon, joka koskee van-
29740: ta johdu, tätä lakia ei sovelleta: hempien ja lapsen välistä sukulaisuutta;
29741: 1) tuomioon tai sovintoon asiassa, joka kos- 5) tuomioon tai sovintoon, joka koskee pe-
29742: kee pesäeroa, asumuseroa, avioeroa, avioliiton rintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta,
29743: 20 N:o 37
29744:
29745: eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitystä Tunnustaminen.
29746: tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa tahi
29747: vastuuta vainajan velasta, ellei vainaja ollut 5 §.
29748: Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen tai Tanskan Tässä laissa tarkoitettu lainvoimainen tuo-
29749: kansalainen ja hänellä oli kotipaikka jossakin mio on voimassa myös Suomessa, jollei 6 §:stä
29750: näistä valtioista; muuta johdu.
29751: 6) tuomioon tai sovintoon, joka koskee ve-
29752: lallisen asettamista konkurssiin, julkisen akor- 6 §.
29753: dikäsittelyn aloittamista konkurssitta, muita Tässä laissa tarkoitettu tuomio ei ole voi-
29754: konkurssituomarin tai -tuomioistuimen harkin- massa Suomessa:
29755: nasta riippuvia kysymyksiä tahi konkurssista
29756: aiheutuvaa oikeustoimen tai muun toimenpiteen 1) jos tuomioistuimen toimivalta maksuvel-
29757: pätemättömyyttä, ellei tuomio tai sovinto kos- vollisuutta koskevassa asiassa on perustunut yk-
29758: ke Islannissa, Norjassa, Ruotsissa, Suomessa sinomaan siihen, että vastaajalla oli omaisuut-
29759: tai Tanskassa alkaneesta konkurssista aiheutu- ta siinä valtiossa, missä tuomio on annettu,
29760: vaa oikeustoimen pätemättömyyttä tai peruu- jollei asiassa ole ollut kysymys saatavasta, jo-
29761: tumista ja velallisella oli kotipaikka jossakin ka koskee tuota omaisuutta tai jonka maksa-
29762: näistä valtioista; tai misen vakuudeksi se on asetettu, tahi vastaa-
29763: ja väitettä esittämättä ole ryhtynyt vastaamaan
29764: 7) tuomioon tai sovintoon asiassa, jonka pääasiaan;
29765: työehtosopimuksia käsittelevän erikoistuomio-
29766: istuimen on välittömästi otettava tutkittavaksi. 2) jos tuomioistuimen toimivalta on perus-
29767: tunut yksinomaan siihen, että vastaaja haas-
29768: 3 §. tetta tiedoksi annettaessa tilapäisesti oleskeli
29769: Tuomiolla tarkoitetaan tässä laissa tuomio- siinä valtiossa, missä tuomio on annettu, ellei
29770: istuimen päätöstä, jolla pääasia on lopullisesti vastaaja väitettä esittämättä ole ryhtynyt vas-
29771: ratkaistu. taamaan pääasiaan;
29772: 3) jos tuomio on annettu vastaajaa vastaan,
29773: 4 §. joka ei ole vastannut kanteeseen ensimmäisessä
29774: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: oikeusasteessa eikä ylemmässäkään tuomioistui-
29775: 1) Ruotsin tuomioistuimen antama päätös, messa, eikä kehotusta vastaamaan kanteeseen
29776: jolla joku on lainhakuasiassa määrätty maksu- ole annettu hänelle tiedoksi muulla tavoin kuin
29777: velvolliseksi; kuulutuksella, ellei se koske perintöön tai tes-
29778: 2) Ruotsin tuo1n1o1stuimen maksamismää- tamenttiin perustuvaa oikeutta, eloonjääneen
29779: räysasiassa antama todistus siitä, että ulosmit- puolison oikeutta, pesänselvitystä tai kuoleman
29780: taus saadaan toimittaa; johdosta toimitettua jakoa ja vainaja oli Islan-
29781: nin, Norjan, Suomen, Ruotsin tai Tanskan kan-
29782: 3) Norjan syyttäjäviranomaisen antama kor- salainen ja hänellä oli kotipaikka jossakin näis-
29783: vausvelvollisuutta koskeva maarays, jonka tä valtioista;
29784: määräyksessä tarkoitettu henkilö on hyväksy-
29785: nyt; 4) jos samaa asiaa koskeva kanne on aikai-
29786: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- semmin pantu samojen asianosaisten välillä vi-
29787: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on reille Suomessa tai muussa pohjoismaassa, kuin
29788: sellainen kuin tässä laissa tarkoitetaan, ja ri- siinä, missä tuomio on annettu, ja aikaisemmin
29789: kosasiassa, jos korvaus on suoritettava yksi- vireille pantu kanne voi johtaa tuomioon, joka
29790: tyiselle asianosaiselle; tämän lain mukaan on voimassa Suomessa;
29791: 5) päätös, jolla joku riita-asiassa on velvoi- 5) jos viranomainen, jolta pyydetään tuo-
29792: tettu suorittamaan korvausta maksuttomasta mion tunnustamista tai täytäntöönpanoa, asian
29793: oikeudenkäynnistä tai muusta oikeusavusta; laatuun nähden katsoo yksinomaisen toimival-
29794: 6) todistajalle tai asiantuntijalle suoritetta- lan asian tutkimiseen kuuluvan muun kuin sen
29795: vaa korvausta koskeva päätös riita- tai rikos- valtion tuomioistuimelle, missä tuomio on an-
29796: asiassa; sekä nettu; tai
29797: 7) todistajalle, asianomistajalle tai asian- 6) jos tuomion tunnustaminen tai täytän-
29798: osaiselle suoritetun ennakon takaisinmaksua val- töönpano ilmeisesti on vastoin Suomen oikeus-
29799: tiolle koskeva päätös. järjestyksen perusteita.
29800: N:o .37 21
29801:
29802: Täytäntöönpano. täytäntöönpanoon ei kuitenkaan saa ryhtyä, ellei
29803: ensin mainittua päätöstä ole noudatettava sen
29804: 7 §. mukaan kuin siitä erikseen on voimassa. Täy-
29805: Tuomio, joka tämän lain mukaan on voimassa täntöönpanoon ei myöskään saa ryhtyä sellaisen
29806: Suomessa ja joka on täytäntöönpanokelpoinen seikan vallitessa, joka 6 § :n mukaan aiheuttaa,
29807: siinä valtiossa, missä se on annettu, on pyyn- ettei tuomio ole voimassa Suomessa.
29808: nöstä pantava täytäntöön Suomessa. Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske täy-
29809: Mitä tässä laissa on säädetty täytäntöönpa- täntöönpanoviranomaisen antamaa päätöstä eikä
29810: nosta, koskee soveltuvin osin myös: sosiaalilautakunnan tai muun viranomaisen
29811: 1 ) tuomioistuimen tai muun viranomaisen asianomaisen valtion julkista lasten ja nuorison-
29812: edessä tehtyä yksityisoikeudellista vaatimusta suojelua tai siihen rinnastettavaa muuta huoltoa
29813: koskevaa sovintoa, joka on täytäntöönpanokel- tai hoitoa koskevan lainsäädännön nojalla anta-
29814: poinen siinä valtiossa, missä se on tehty; maa päätöstä.
29815: 2) Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 9 §.
29816: kappaleen 4 kohdan mukaisesti tehtyä, yksityis- Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuo-
29817: oikeudellista vaatimusta koskevaa sovintoa mioistuimen antama lainvoimaa vailla oleva tuo-
29818: ( udenretlig forlig), jos se on tehty Tanskassa ja
29819: mio, jolla joku on velvoitettu toiselle jotakin
29820: velallisella tuolloin oli kotipaikka sanotussa val- maksamaan ja joka tämän lain mukaan voi tulla
29821: tiossa; voimaan Suomessa, on, milloin se on täytän-
29822: .3) Norjan lain mukaan ilman oikeudenkäyn- töönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se on
29823: tiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaavaa vel- annettu, pyynnöstä pantava täytäntöön noudat-
29824: kakirjaa, jos velallinen on allekirjoittanut velka- taen soveltuvin osin mitä ulosottolain .3 luvun
29825: kirjan Norjassa ja hänellä tuolloin oli kotipaikka 7 §:n 1 momentissa on säädetty.
29826: sanotussa valtiossa, sekä
29827: 4) Tanskan lain mukaan ilman oikeudenkäyn-
29828: tiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaavaa vell{a- Menettely.
29829: kirjaa, vekseliä ja shekkiä, jos velallinen on alle-
29830: kirjoittanut asiakirjan Tanskassa ja hänellä tuol- 10 §.
29831: loin oli kotipaikka sanotussa valtiossa. Täytäntöönpanoa koskeva hakemus osoitetaan
29832: Täytäntöönpanon osalta tätä lakia on myös ulosotonhaltijalle.
29833: sovellettava 2 §:n 1 kohdassa tarkoitettuun tuo- Tuomiota koskevaan hakemukseen on liitet-
29834: mioon, jos tuomio sen mukaan kuin Suomen, tävä asianomaisen viranomaisen oikeaksi todis-
29835: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 tama jäljennös tuomiosta sekä selvitys siitä,
29836: päivänä helmikuuta 1931 tehdyssä avioliittoa, onko tuomio lainvoimainen. Milloin tuomio ei
29837: lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansain- ole lainvoimainen, hakemukseen on liitettävä
29838: välis-yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävässä myös selvitys siitä, että tuomio on täytäntöön-
29839: sopimuksessa ( SopS 20/.31 ) on määrätty on voi- panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on an-
29840: massa Suomessa. nettu.
29841: 8 §. Sovinnon täytäntöönpanoa koskevaan hake-
29842: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio- mukseen on liitettävä oikeaksi todistettu jäljen-
29843: istuimen tai hallintoviranomaisen antama väliai- nös sovinnosta sekä todistus siitä, että sovinto
29844: kainen tai lopullinen lapsen huoltoa tai tapaa- on täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa,
29845: misoikeutta taikka lapsen luovuttamista muussa missä se on tehty.
29846: tapauksessa koskeva päätös on, riippumatta siitä, Edellä 8 § :n 1 momentissa tarkoitetun pää-
29847: onko se lainvoimainen vai ei, pyydettäessä· pan- töksen, sovinnon tai sopimuksen täytäntöönpa-
29848: tava täytäntöön Suomessa, jos se voi olla täytän- noa koskevaan hakemukseen on liitettävä oi-
29849: töönpanon perusteena siinä valtiossa, missä pää- keaksi todistettu jäljennös kysymyksessä ole-
29850: tös on annettu. Tuomioistuimen tai hallintovi- vasta asiakirjasta sekä selvitys siitä, että se voi
29851: ranomaisen päätöksen veroiseksi katsotaan tuo- olla täytäntöönpanon perusteena siinä valtiossa,
29852: mioistuimen edessä tehty sovinto tai toimivaltai- missä päätös on annettu, sovinto on tehty tai
29853: sen hallintoviranomaisen hyväksymä sopimus. sopimus on hyväksytty.
29854: Jos 1 momentissa tarkoitettu päätös on risti- Edellä 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa
29855: riidassa Suomessa annetun päätöksen kanssa, tarkoitetun velkakirjan, vekselin tai shekin täy-
29856: 22 N:o 37
29857:
29858: täntöönpanoa koskevaan hakemukseen on lii- täntöönpanoasiakirja sisältää määräyksen pakko-
29859: tettävä alkuperäinen velkakirja, vekseli tai keinojen käyttämisestä, määräystä ei kuitenkaan
29860: shekki sekä oikeusministeriön siinä valtiossa, ole noudatettava.
29861: missä asiakirja on allekirjoitettu, antama todis-
29862: tus siitä, että asiakirja kysymyksessä olevassa
29863: valtiossa voi olla täytäntöönpanon perusteena. Erinäiset säännökset.
29864: Todistuksessa on lisäksi mainittava ne erityiset
29865: täytäntöönpanon edellytykset, jotka mahdolli- 13 §.
29866: sesti kysymyksessä olevan valtion lainsäädän- Jos Suomen tuomioistuimessa nostetaan kanne
29867: nön mukaan ovat voimassa. asiasta, josta oikeudenkäynti jo on vireillä Islan-
29868: Asiakirjaan, joka on laadittu muulla kuin suo- nin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistui-
29869: men, norjan, ruotsin tai tanskan kielellä, on lii- messa, ja aikaisemmin vireille pantu oikeuden-
29870: tettävä oikeaksi todistettu käännös jollekin käynti voi johtaa sellaisen tuomion antamiseen,
29871: näistä kielistä, jollei ulosotonhaltija myönnä joka tämän lain mukaan on voimassa Suomessa,
29872: tästä poikkeusta. myöhemmin vireillepantu kanne on jätettävä
29873: tutkittavaksi ottamatta tai odottamaan aikaisem-
29874: 11 §. min vireille pannussa oikeudenkäynnissä annetun
29875: Päätös täytäntöönpanoa koskevaan hakemuk- tuomion lainvoimaiseksi tuloa.
29876: seen annetaan vastapuolta kuulematta, jollei
29877: ulosotonhaltija toisin määrää. 14 §.
29878: Hakemukseen, joka koskee 7 § :n 2 momen- Ulosotonhaltijan myönnettyä ulosottolain 7
29879: tin 2 kohdassa tarkoitetun sovinnon tahi sano- luvussa tarkoitetun turvaamistoimenpiteen kan-
29880: tun momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitetun vel- teen nostaminen Islannin, Norjan, Ruotsin tai
29881: kakirjan, vekselin tai shekin täytäntöönpanoa, Tanskan tuomioistuimessa on tuon toimenpiteen
29882: ei saa kuitenkaan suostua, ellei vastapuolelle ole pysyvyyttä sanotun luvun 11 §:n nojalla harkit-
29883: varattu tilaisuutta antaa lausuntoaan hakemuk- taessa katsottava Suomen tuomioistuimessa ta-
29884: sen johdosta. Jos hän kiistää hakemuksen, eikä pahtuneen kanteen nostamisen veroiseksi, jos
29885: kiistäminen ole ilmeisesti perusteeton, hake- ulkomailla vireille pannussa oikeudenkäynnissä
29886: mus on hylättävä. Jos edellä tarkoitettu sovinto annettava tuomio tämän lain mukaan voi tulla
29887: sisältää määräyksen kustannusten korvaamisesta, voimaan Suomessa.
29888: korvauksen määrää voidaan alentaa.
29889: Jollei tämän lain mukaista täytäntöönpanoa 15 §.
29890: koskevaan hakemukseen voida heti suostua, Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami-
29891: ulosotonhaltija voi hakijan vaatimuksesta välit- sesta annetaan tarvittaessa asetuksella.
29892: tömästi määrätä ryhdyttäväksi sellaiseen ulos-
29893: ottolain 7 luvussa tarkoitettuun toimenpitee- 16 §.
29894: seen, joka on tarpeen haldjan oikeuden turvaa- Tämä laki tulee voimaan kunkin 1 §:ssä mai-
29895: miseksi. nitun valtion osalta asetuksella erikseen säädet-
29896: tävänä ajankohtana.
29897: 12 §. Lakia ei sovelleta tuomioon, joka on annettu,
29898: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapah- eikä sovintoon, joka on tehty, eikä myöskään
29899: tuu, jollei tästä laista muuta johdu, niin kuin 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitet-
29900: Suomen tuomioistuimen antaman lainvoimaisen tuun velkakirjaan, vekseliin tai shekkiin, joka on
29901: tuomion täytäntöönpanosta on säädetty. Jos täy- asetettu ennen lain voimaantuloa.
29902: N:o 37 23
29903:
29904: 2.
29905: Laki
29906: ulosottolain 7 luvun muuttiunisesta.
29907:
29908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29909: muutetaan ulosottolain 7 luvun 13 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä touko-
29910: kuuta 1973 annetussa laissa ( 389/7 3), sekä
29911: lisätään sanottuun lukuun uusi 11 a § seuraavasti:
29912:
29913: 11 a §. peruutettava takavarikon tai kiellon toimeen-
29914: Takavarikko tahi hukkaamis- tai matkustamis- pano, jollei velkoja osoita, että kanne on pantu
29915: kielto voidaan myöntää siinäkin tapauksessa, vireille 11 § :n 1 momentissa säädetyssä määrä-
29916: että hakijalla on 3 luvun 1 §:n 1 momentissa ajassa, taikka kun näytetään, että takavarikko tai
29917: tarkoitettu täytäntöönpanoperuste, mutta hänen kielto on muusta 11 §:ssä mainitusta syystä
29918: täytäntöönpanohakemukseensa ei voida heti peräytynyt tahi että kanne tai täytäntöönpano-
29919: suostua. hakemus on hylätty, taikka jos 11 a §:n 2 mo-
29920: Edellä 1 momentissa tarkoitettu takavarikko mentissa säädetty määräaika on kulunut umpeen.
29921: tai hukkaamiskielto on voimassa enintään kuusi Tuomioistuin tai muu 3 luvun 1 §:n 1 momen-
29922: kuukautta ulosotonhaltijan määräyksen antami- tissa mainittu viranomainen voi hylätessään kan-
29923: sesta. Ulosotonhaltija voi erillisestä hakemuk- teen. määrätä, että takavarikon tai kiellon toi-
29924: sesta pitentää takavarikon tai hukkaamiskiellon meenpano peruutetaan vasta hylkäämistä koske-
29925: voimassaoloaikaa, jos siihen on erityisiä syitä. van ratkaisun saatua lainvoiman.
29926:
29927: 13 §.
29928: Tämä laki tulee voimaan päivänä
29929: Ulosottomiehen on velallisen vaatimuksesta kuuta 197 .
29930:
29931:
29932:
29933: 3.
29934: Laki
29935: maksamismääräyslain 9 §:n muuttamisesta.
29936:
29937: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä heinäkuuta 1954 annetun maksamis-
29938: määräyslain (319/54) 9 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
29939:
29940: 9 §. muulla tavalla todisteellisesti sai tiedon maksa-
29941: mismääräyksestä. Maksamismääräyksessä on il·
29942: Velallisella on kuitenkin valta hakea maksa- moitettava, missä ajassa ja missä tuomioistui-
29943: mismääräyksen johdosta takaisinsaantia siinä messa takaisinsaantikanne saadaan panna vireil-
29944: yleisessä alioikeudessa, jonka toimivaltaan kuu- le. Takaisinsaantikanne ei estä maksamismää-
29945: luu ratkaista sellaisesta saamisesta velallista vas- räyksen täytäntöönpanoa, ellei tuomioistuin toi-
29946: taan ajettava velkomiskanne. Takaisinsaantia sin määrää.
29947: koskeva haaste on puhevallan menettämisen
29948: uhalla annettava velkojalle tiedoksi ennen kuin
29949: kuusikymmentä päivää on kulunut siitä, kun Tämä laki tulee voimaan patvana
29950: velallinen kirjallisen haasteen tiedoksi antami- kuuta 197 . Maksamismääräykseen, joka on
29951: sesta säädetyssä järjestyksessä tai hänen läsnä annettu ennen lain voimaantuloa, on kuitenkin
29952: ollessaan toimitetussa ulosmittauksessa taikka sovellettava aikaisempaa lakia.
29953: 24 N:o 37
29954:
29955: 4.
29956: Laki
29957: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun lain
29958: 12 §:n muuttamisesta.
29959: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
29960: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1975 annetun lain ( 349/75) 12
29961: §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
29962:
29963: 12 §. nosta annetussa laissa / ) säädetyllä ta-
29964: valla.
29965: Oikeudenkäyntikulujen korvaamista sekä to-
29966: distajalle, asianomistajalle tai asianosaiselle suo- Tämä laki tulee voimaan Islannin, Norjan,
29967: ritetun ennakon takaisinmaksua valtiolle kos- Ruotsin ja Tanskan osalta asetuksella erikseen
29968: keva päätös pannaan täytäntöön yksityisoikeu- säädettävänä ajankohtana.
29969: dellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten Lakia ei sovelleta päätökseen, joka on annettu
29970: tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpa- ennen lain voimaantuloa.
29971:
29972:
29973: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
29974:
29975:
29976: Tasavallan Presidentti
29977: URHO KEKKONEN
29978:
29979:
29980:
29981:
29982: Vt. oikeusministeri C. G. Aminoff
29983: N:o 37 25
29984:
29985: Liite 1
29986:
29987:
29988:
29989:
29990: Sopimus
29991: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken yksityisoikeudellista vaatimusta
29992: koskevien tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta.
29993:
29994: 1 artikla e) siihen, että haaste on annettu vastaajalle
29995: tiedoksi hänen oleskellessaan tilapäisesti siinä
29996: Yksityisoikeudellista vaatimusta koskeva tuo- valtiossa, jossa ratkaisu on annettu, tai
29997: mio tai muu ratkaisu, joka on annettu, tai so- f) siihen, että kantaja on yksipuolisesti ni-
29998: vinto, joka on tehty jossakin sopimusvaltiossa, mennyt oikeuspaikan, erityisesti milloin tämä on
29999: tunnustetaan ja pannaan täytäntöön toisessa so- tehty laskussa.
30000: pimusvaltiossa siellä voimassa olevan lain mukai- Nämä määräykset koskevat ainoastaan ratkai-
30001: sesti. suja sellaisilla oikeudenaloilla, jotka yksityisoi-
30002: keudellista vaatimusta koskevien ratkaisujen
30003: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annettu
30004: 2 artikla yhdenmukainen pohjoismainen lainsäädäntö kä-
30005: sittää. Määräykset eivät myöskään vaikuta vd-
30006: Valtiossa, joka ei ole liittynyt tähän sopimuk- voitteisiin, joita sopimusvaltioilla on voimassa
30007: seen, annettua tuomiota tai muuta ratkaisua ei olevien sopimusten mukaan. Tällaiseen sopimuk-
30008: saa tunnustaa eikä panna täytäntöön Islannissa, seen rinnastetaan myös sopimus, joka on allekir-
30009: Norjassa, Ruotsissa, Suomessa tai Tanskassa, jos joitettu tämän sopimuksen voimaan tullessa, tai
30010: se, jota vastaan ratkaisuun vedotaan, vastustaa määrättyä alaa koskeva sopimus, joka tehdään
30011: sitä ja hänellä on kotipaikka jossakin näistä val- tämän jälkeen.
30012: tioista ja ratkaisun antaneen viranomaisen toimi-
30013: valta on perustunut ja olosuhteet huomioon
30014: ottaen on voinut perustua yksinomaan yhteen 3 artikla
30015: tai useampaan seuraavista seikoista, nimittäin
30016: a) siihen, että vastaajalla on omaisuutta siinä Tämä sopimus korvaa siihen liittyneiden val-
30017: valtiossa, jossa ratkaisu on annettu, tai siihen, tioiden osalta Suomen, Tanskan, Islannin, Nor-
30018: että tällaiseen omaisuuteen on kantajan pyyn- jan ja Ruotsin välisen 16 päivänä maaliskuuta
30019: nöstä kohdistettu turvaamistoimenpide, jollei 1932 tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöön-
30020: asia koske omaisuuden omistus- tai hallintaoi- panosta tehdyn sopimuksen. Viimeksi mainittua
30021: keutta tai muuta sanottua omaisuutta koskevaa sopimusta on kuitenkin edelleen sovellettava
30022: riitaa taikka saatavaa, jonka vakuudeksi omai- tuomioon, joka on annettu, tai sovintoon, joka
30023: suus on asetettu, on tehty, ennen tämän sopimuksen voimaan
30024: b) kantajan kansalaisuuteen, tuloa.
30025: c) kantajan kotipaikkaan eli domisiiliin,
30026: asuinpaikkaan tai oleskelupaikkaan valtiossa,
30027: jossa ratkaisu on annettu, jollei tätä toimivalta- 4 artikla
30028: perustetta asian erityisen laadun perusteella
30029: hyväksytä erinäisten sopimussuhteiden osalta, Sopimusvaltiot voivat liittyä tähän sopimuk-
30030: d) siihen, että vastaaja on harjoittanut liike- seen
30031: toimintaa siinä valtiossa, jossa ratkaisu on an- a) allekirjoittamalla sen tekemättä ratifiointia
30032: nettu, jollei riita liity tähän toimintaan, koskevaa ehtoa tai
30033: 4 17836/77
30034: 26 N:o 37
30035:
30036: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin Jokainen valtio voi irtisanoa sopimuksen päät-
30037: ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen. tymään kuuden kuukauden kuluttua kunkin
30038: Ratifioimisasiakirjat on talletettava Tanskan muun valtion osalta.
30039: ulkoasiainministeriöön. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir-
30040: Sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensim- joittaneet tämän sopimuksen.
30041: mäisenä päivänä, joka lähinnä seuraa kahden Laadittu päivänä
30042: kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun kolme sopi- kuuta 1977 yhtenä suomen-, islannin-,
30043: musvaltiota on liittynyt siihen. Myöhemmin liit- norjan-, ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena,
30044: tyneen valtion osalta sopimus tulee voimaan jossa on kaksi ruotsinkielistä tekstiä, toinen
30045: kaksi kuukautta sen jälkeen, kun tämä valtio Suomea ja toinen Ruotsia varten.
30046: on liittynyt sopimukseen.
30047: N:o 37 27
30048:
30049: Liite 2
30050:
30051:
30052:
30053:
30054: Sopimus
30055: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 7 päivänä marraskuuta 1933 tehdyn
30056: konkurssia koskevan pohjoismaisen sopimuksen muuttamisesta.
30057:
30058: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Ratifioimisasiakirjat on talletettava Tanskan
30059: kan hallitukset ovat sopineet, että 7 päivänä ulkoasiainministeriöön.
30060: marraskuuta 1933 tehdyn konkurssia koskevan Sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensim-
30061: pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla muutetaan mäisenä päivänä, joka lähinnä seuraa kahden
30062: näin kuuluvaksi. kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun kolme
30063: sopimusvaltiota on liittynyt siihen, ja sitä sovel-
30064: letaan konkurssiin ja konkurssitta tapahtuvaan
30065: 10 artikla julkiseen akordikäsittelyyn, joka on aloitettu
30066: voimaantulon jälkeen. Myöhemmin liittyneen
30067: Sellaisen tuomion tai sovinnon tunnustami- valtion osalta sopimus tulee voimaan kaksi kuu-
30068: sessa ja täytäntöönpanossa, joka koskee sopimus- kautta sen jälkeen, kun tämä valtio on liittynyt
30069: valtiossa vireillä olevasta konkurssista aiheutu- sopimukseen.
30070: vaa oikeustoimen mitättömyyttä tai peruutu- Tanskan oikeusministeriö voi, neuvoteltuaan
30071: mista, on noudatettava sen valtion lakia, jossa muiden sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden
30072: tunnustamista tai täytäntöönpanoa pyydetään. kanssa, määrätä, että 7 päivänä marraskuuta
30073: Lainvoimainen päätös, jolla jonkin sopimus- 1933 tehtyä sopimusta siihen myöhemmin teh-
30074: valtion tuomioistuin on vahvistanut konkurs- tyine muutoksineen on sovellettava myös Grön-
30075: sissa tehdyn akordin, olkoon voimassa muissa- lannissa. Sovellettaessa sopimusta Pär-saarilla ja
30076: kin sopimusvaltioissa. Grönlannissa voi Tanskan oikeusministeriö mai-
30077: Mitä tässä on sanottu olkoon noudatettavana nittua menettelyä noudattaen vahvistaa tehtä-
30078: siitä riippumatta, käsittääkö konkurssi yhdessä väksi sellaisia poikkeuksia, joita Pär-saarten tai
30079: tai useammassa sopimusvaltiossa olevaa omai- Grönlannin erityiset olot voivat edellyttää.
30080: suutta. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir-
30081: joittaneet tämän sopimuksen.
30082: Sopimusvaltiot voivat liittyä tähän sopimuk- Laadittu pa!Vana
30083: seen kuuta 1977 yhtenä suomen-, islannin-,
30084: a) allekirjoittamalla sen tekemättä ratifioin- norjan-, ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena,
30085: tia koskevaa ehtoa tai jossa on kaksi ruotsinkielistä tekstiä, toinen
30086: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin Suomea ja toinen Ruotsia varten.
30087: ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen.
30088: 1977 vp. n:o 38.
30089:
30090:
30091:
30092:
30093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarviketuot-
30094: teiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
30095:
30096:
30097:
30098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
30099:
30100: Maitotuotteiden kulutuksen edistämiseksi vaksi. Lisäksi lakiin esitetään tehtäväksi eräitä
30101: ehdotetaan elintarviketuotteiden valmisteve- veroteknisiä täsmennyksiä.
30102: rosta annettuun lakiin lisättäväksi maitoa tai Lakiesitys liittyy saman aikaisesti eduskun-
30103: maitorasvaa sisältävät juomat. Samalla vir- l}alle annettavaan virvoitusjuomaverolain muu-
30104: voitusjuomaveron alaisuudesta poistettaisiin tosehdotukseen. Molemmat lainmuutokset on
30105: maitoon ja kaakaoon perustuvat juomat. tarkoitus saattaa voimaan välittömästi sen jäl-
30106: Sokerittomien keksien ja vohvelien valmiste- keen kun eduskunta on ne hyväksynyt. Lakeja
30107: veroja ja hinnaneroja ehdotetaan tarkistetta- on tarkoitus soveltaa vuoden 1977 loppuun.
30108:
30109:
30110:
30111:
30112: PERUSTELUT.
30113:
30114: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. fruktoosi ja sokeri maailmanmarkkinahinnan
30115: tasolle alennettuun hintaan. Maitoa sen sijaan
30116: Voimassa olevaa eräiden elintarviketuotteiden ei maitokaakaoon sovellettu hinnanerojärjestel-
30117: valmisteverosta annettua lakia (1 029/7 6) so- mä ole koskenut.
30118: velletaan tuotteisiin, jotka viedään valmistus· Jotta maitokaakaon hinnat kyettäisiin pitä-
30119: paikalta tai luovutetaan tullivalvonnasta vuoden mään kilpailukykyisinä ja maidon kulutusta
30120: 1977 aikana. tässä muodossa voitaisiin edistää, hallitus pitää
30121: Mainitun lain 3 § :n 1 momentin 7 b ja 8 tarpeellisena, että maitokaakao poistettaisiin vir-
30122: kohdassa tarkoitettujen, muiden kuin sokerilla voitusjuomaverosta annetun lain mukaisista ve-
30123: makeutettujen keksien ja pikkuleipien sekä ronkohteista.
30124: vohvelien valmisteveron ja hinnaneron laskemi- Puheena olevat tullinimikkeeseen 22. 02
30125: sessa käytettyjä keskimääräisreseptejä ehdote- kuuluvat maitokaakaojuomat sekä muutkin
30126: taan muutettavaksi siten, että ne mahdollisim- maitoa tai maitorasvaa sisältävät juomat ovat
30127: man tarkasti vastaavat kotimaisen keksiteolli- tullittornia EFTA-konvention ja FINEFTA-
30128: suuden keskimääräistä raaka-aineiden käyttöä. sopimuksen perusteella ja samoin tullittornia
30129: Ehdotetut muutokset merkitsisivät valmisteve- Neuvostoliitosta tuotaessa ja tulevat 1 päivästä
30130: ro- ja vastaavasti hinnaneromäärien kasvua ny- heinäkuuta 1977 tullittomiksi myös Suomen
30131: kytasosta keksien ja pikkuleipien osalta kes- ja EEC:n vapaakauppasopimuksen ja eräiden
30132: kimäärin 30 pennillä ja vohvelien osalta 80 KEVSOS-sopimusten perusteella.
30133: pennillä kilolta. Kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn säi-
30134: Tullinimikkeeseen 22. 02 kuuluvasta, sellai- lyttäminen edellyttää yhdistetyn valmistevero-
30135: senaan juotavaksi soveltuvasta maitokaakaosta, tus- ja raaka--aineiden hinnanerojen tasausjär-
30136: jota käytetään välipalavaihtoehtona etenkin kou- jestelmän soveltamista näihin tullittorniin tuot-
30137: luruokailun yhteydessä, on tähän asti ollut suo- teisiin. Tämän vuoksi esitetään maitokaakaosta
30138: ritettava virvoitusjuomaveroa 55 penniä litralta ja muista tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuu-
30139: tai, jos tuote on ollut makeutettu muulla kuin luvista maitoa tai maitorasvaa sisältävistä juo-
30140: sokerilla, 40 penniä litralta. Valmistajalla on mista kannettavaksi tuonnin ja kotimaisen val-
30141: ollut oikeus saada maitokaakaoon käyttämänsä mistuksen yhteydessä hinnaneron suuruista
30142: 17875/77
30143: 2 Nw 38
30144:
30145: valmisteveroa. Koska näiden tuotteiden koti- mannitolia käytettäväksi 4 §:n 1 momentin
30146: mainen valmistaja olisi oikeutettu saamaan val- 4 kohdassa säädetyssä tarkoituksessa. Vast:~,a
30147: misteveron suuruisen hinnaneropalautuksen vasti mainittaisiin sanotut sokerikemian tuot-
30148: kotimaan valmistuksestaan, ei verotus tulisi ai- teet myös 4 §:ssä.
30149: heuttamaan mak>Suliikettä: kotimaisten toimi-
30150: tusten osalta. Maasta viennin ollessa verotonta"~
30151: tulisi valmistaja tältä osin saamaan hinnanero- 2; Esityksen taloudelliset vaikutukset.
30152: palautuksen. Muutokset eivät sanottavasti vaikuta eräi-
30153: Kysymyksessä olevat maitoon perustuvat den elintarviketuotteiden valmisteveron tuot-
30154: juomat sisältävät yhtä litraa kohti laskettuna toon, jonka· arvioidaan vuonna 1977 olevan
30155: keskimäärin 115 grammaa maitoa rasvattomak- 320 000 000 markkaa, eikä myöskään pu-
30156: si maitojauheeksi muutettuna. Sanotun maito- heena olevien elintarviketuotteiden hinnan-
30157: jauheen hinnanero viimeisen vertailukauden eli eromäärään, joksi vuonna 1977 arvioidaan
30158: vuoden 1976 lokakutin l päivän ja joulukuun 330 000 000, markkaa.
30159: 10 päivän välisen ajan' hintatietojen poh:alta
30160: laskettuna on 690,90 markkaa 100 kilolta;
30161: Maitoa tai maitOrasvaa sisältävään juomaan kes- 3~ Voimaantulo.
30162: kimäärin käytetyn ra:svattoman ma:itojauheen
30163: hinnalflero ·ja vastaavasti vll!lmistevero· olisi s~ten LakiehdotUs liittyy virvoitusjuomien valin:is-
30164: o;78 ma:nkka'.l litratlta. Muutosta koskeva ehdo- teverosta annetun lain muutosehdotukseen siltä
30165: tus on sisällytetty 3 §:n 2 momentin 3 koht~an osin kuin muutosehdotus koskee maitoa tai
30166: ja vastaavaan kohtaan 6 §:ssä. maitorasvaa sisältävien juomien verotusta. Lait
30167: Voimassa olevan lain 2 §:n 2 momenttiin on tarkoitettu saatettaviksi voimaan 1 päivänä
30168: ja vastaavasti 4 §:n 1 momentin 4 kohtaan heinäkuuta 1977 ja niitä esitetään sovelletta-
30169: esitetään tehtäväksi veroteknillinen selvennnys. vaksi vuoden 1977 loppuun.
30170: Lainkohdissa mainittaisiin, että 2 §:n 2 mo-
30171: mentissa tarkoitettu· verovelvollinen ·on se, joka Edellä· esitetyn perusteella annetaan · Edus-
30172: on saanut verotta fruktoosia, sorbitolia tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30173:
30174:
30175:
30176: L.aki
30177: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
30178: Ed1:1skurtnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden' elintarviketuotteiden valmiste-
30179: verosta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun lain (1029/76) 2 §:n 2 momentti sekä
30180: 3 §:n 1 momentin 7 kohdan b alakohta ja 8 kohta ja 2 · momentti ja niitä vastaavat
30181: 6; §!n kohdat sekä' 4 ~:n· 1' trtomendn 4• kohta näin· kuuluviksi:
30182:
30183:
30184: - __ __......,_,_------ .------ -·
30185: Velvollinen. suorittatnaatt eräiden elintarvike-
30186: seen, JI1ill(,in · siirrettyä elintarviketuotetta ei •
30187: ole käytetty. sanottuun· tarkoitukseett;.
30188:
30189: tuotteiden wlmisteveroa on myös se, jolle 3 §;
30190: fruk:toosia, sörbitoliå tai· mannitolia on valmis- Valmisteveroa on suoritett:ava.c seuraavista.
30191: teverovalvonnassa. siirretty käytettäviksi sellais· elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon
30192: ten; tuotteiden valmistukseen, . joista> maksetaan mukaan:
30193: veroa· tlimän: lain, makeisvalmisteverosta anne-
30194: tun lain (801y69) tai virvoitusjuomaverosta 7): kekseistä ja pikkuleivistä. seuraawt' mää,.
30195: &Dnetun lain- (800/69) mukaan taikka jotka rät:.
30196: sanotuin tavoin on siirretty tullitariffilakiin
30197: (359 /68): liittyvän' tullitariffin nimikkeeseen h)' muut:
30198: 30.03' kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen· valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi-
30199: 3~;06' kuuluvien: hajustettalmisteiden: tai kos· toisuus
30200: meettisten tai toalettivalmisteiden' valmistami" ....... alle. lD prosenttia: 1;47> markkaa: kilolta;
30201: N'io·38: 3·
30202:
30203: - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia valtion varoista 3 §: ssä mainittuihin tuottei-.
30204: 1,60 markkaa kilolta; sekä siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen
30205: - vähintään 2.5 prosenttia 2,12 markkaa hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena
30206: kilolta; seu:aavat: mää.tät. ( öi.rm.anero):.
30207: 8) vohveleista seuraavat määrät:
30208: - sokerina makeutetut 2,64 maTkkaa ki-- .3 §:n 1 momentin 7 kohäassa tarkoitetuis-
30209: lolta; . sekä ta tuotteista. seuraavasti!
30210: - muut 2,34 markkaa kilolta;
30211: b) muut:
30212: Valmisteveroa on suoritettava: valmisteen lisätyn rasvan· mukainen rasvapi-
30213: 1) tullitariffin nimrkkeeseen 04.01· kuulu- toisuus
30214: vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta; - alle 1.5 prosenttia 1,47 markkaa kilolta;
30215: 2) 'tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia
30216: vasta.. makuaine- ja·· hedelmälisäyksiä sisältävästä· 1,60 markkaa kilolta; sekä
30217: yoghurtista r,J3 · markkaa litralta; sekä· - vähintään 2.5 prosenttia. 2,12 markkaa
30218: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis· kilolta;
30219: ta maitoa tai maitorasvaa sisältävistä luomista
30220: 0,78: markkaa litralta. .3 §:n 1 momentin · 8 . kohdassa tarkoitetuista
30221: tuotteista seuraavasti:
30222: 4 §. - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa. ki-
30223: Valmisteverosta o:vat vapaita: lolta; sekä
30224: - muut. 2,34; markkaa kilolta;
30225: 4', maassa valmistettu ja maahan tuotu fruk-.
30226: toosi; sorbitoli ja mannitoli, joka valmistevero-· .3 §:n.2 momentin.1 kohdassa·ta:rkoitetusta
30227: valvonnassa ' siirretään . käytettäväksi sellaisten tuotteesta 1,29 markkaa litralta;
30228: tuotteiden· valmistukseen,. joista maksetaan ve- 3 §:n 2 momentin 2 ·kohdassa tarkoitetusta
30229: roa· tämän ·lain, makeisvalmisteverosta annetun: tuotteesta 1,3.3 markkaa litralta; sekä
30230: lain tai virvoitusjuomaverosta annetun lain mu, .3 · §·:n 2 momentin .3. kohdassa tarkoitetuiSta
30231: kaan taikka joka ' sanotuin tavoin siirretään· tul• tuotteista 0,78 markkaa litralta.
30232: litariffin nimekkeeseen 30.03 kuuluvien lääk-
30233: keiden tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien ha-
30234: justevalmisteiden tai kosmeettisten tai toaletti- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30235: valmisteiden valmistukseen; kuuta 1977. Sitä sovelletaan tuotte1sun, jotka
30236: sanottuna· päivänä tai sen jälkeen, viimeistään,
30237: kuitenkin .31 päivänä joulukuuta 1977 viedään,
30238: 6. §. valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalv.on~
30239: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada nasta.
30240:
30241: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977:
30242:
30243:
30244: Tasavallan Presidentti
30245: URHO KEKKONEN
30246:
30247:
30248:
30249:
30250: Ministeri Jouko Loikkanen
30251: 4 N:o 38
30252:
30253: Liite
30254:
30255: Laki
30256: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
30257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmiste-
30258: verosta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun lain (1029 /76) 2 §:n 2 momentti sekä
30259: 3 §:n 1 momentin 7 kohdan b alakohta ja 8 kohta ja 2 momentti ja niitä vastaavat
30260: 6 § :n kohdat sekä 4 § :n 1 momentin 4 kohta näin kuuluviksi:
30261:
30262: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30263: 2 §. 2 §.
30264:
30265: Velvollinen suorittamaan eräiden elintarvike- Velvollinen suorittamaan eräiden elintarvike-
30266: tuotteiden valmisteveroa on myös se, jolle 3 tuotteiden valmisteveroa on myös se, jolle
30267: §:n 1 momentin 30-32 kohdassa mainitut fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia on valmis-
30268: elintarviketuotteet on valmisteverovalvonnassa teverovalvonnassa siirretty käytettäviksi sellais-
30269: siirretty käytettäviksi sellaisten tuotteiden val- ten tuotteiden valmistukseen, joista maksetaan
30270: mistukseen, joista maksetaan veroa tämän lain veroa tämän lain, makeisvalmisteverosta anne-
30271: tai makeisvalmisteverosta annetun lain ( 801/ tun lain ( 801/69) tai virvoitusjuomaverosta
30272: 69) mukaan taikka virvoitusjuomaverosta an- annetun lain ( 800 169) mukaan taikka ;otka
30273: netussa laissa ( 800/69) tarkoitettujen tuottei- sanotuin tavoin on sii"etty tullitariffilakiin
30274: den tai tullitariffilakiin (3 59/68) liittyvän tul- (359 /68) liittyvän tullitariffin nimikkeeseen
30275: litariffin nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääkkei- .30.03 kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen
30276: den tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien hajuste· .3.3.06 kuuluvien hajustevalmisteiden tai kos-
30277: valmisteiden tai kosmeettisten tai toalettival- meettisten tai toalettivalmisteiden valmistami-
30278: misteiden valmistamiseen, milloin siirrettyä seen, milloin siirrettyä elintarviketuotetta ei ole
30279: elintarviketuotetta ei ole käytetty sanottuun käytetty sanottuun tarkoitukseen.
30280: tarkoitukseen.
30281:
30282: .3 §. .3 §.
30283: Valmisteveroa on suoritettava seuraavista Valmisteveroa on suoritettava seuraavista
30284: elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon
30285: mukaan: mukaan:
30286:
30287: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää-
30288: rät: rät:
30289:
30290: b) muut: b) muut:
30291: valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapitoi- valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapitoi-
30292: suus suus
30293: - alle 15 prosenttia 1,25 markkaa kilolta; - alle 15 prosenttia 1,47 markkaa kilolta;
30294: - vähintään 15, mutta alle 25 prosenttia - vähintään 15, mutta alle 25 prosenttia
30295: 1,28 markkaa kilolta; sekä 1,60 markkaa kilolta, sekä
30296: - vähintään 25 prosenttia 1,55 markkaa - vähintään 25 prosenttia 2,12 markkaa
30297: kilolta; kilolta;
30298: 8) vohveleista seuraavat määrät: 8) vohveleista seuraavat määrät:
30299: - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki-
30300: lolta; sekä lolta; sekä
30301: - muut 1,52 markkaa kilolta; - muut 2,34 markkaa kilolta;
30302: N:o 38 5
30303:
30304: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30305:
30306: Valmisteveroa on suoritettava: Valmisteveroa on suoritettava:
30307: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu-
30308: vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta; sekä vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta;
30309: 2) tullitariffin nimi:kkeeseen 21.07 kuulu- 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
30310: vasta makuaine- ja hedelmälisäyksiä sisältävästä vasta makuaine- ja hedelmälisäyksiä sisältävästä
30311: yoghurtista 1,33 markkaa litralta. yoghurtista 1,33 markkaa litralta; sekä
30312: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis-
30313: ta maitoa tai maitorasvaa sisältävistä iuomista
30314: 0,78 markkaa litralta.
30315: 4 §. 4 §.
30316: Valmisteverosta ovat vapaita: Valmisteverosta ovat vapaita:
30317:
30318: 4) maassa valmistetut ja maahan tuodut, 4 ) maassa valmistettu ja maahan tuotu fruk-
30319: 3 §:n 1 momentin 30-32 kohdassa mainitut toosi, sorbitoli ;a mannitoli, joka valmistevero-
30320: elintarviketuotteet, jotka valmisteverovalvon- valvonnassa siirretään käytettäväksi sellaisten
30321: nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuottei- tuotteiden valmistukseen, joista maksetaan ve-
30322: den valmistukseen, joista maksetaan veroa tä- roa tämän lain, makeisvalmisteverosta annetun
30323: män lain tai makeisvalmisteverosta annetun lain lain tai virvoitusjuomaverosta annetun lain mu-
30324: mukaan tai virvoitusjuomaverosta annetussa kaan taikka jotka sanotuin tavoin siirretään
30325: laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tullitariffin nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääk-
30326: tai jotka valmisteveroviranomaisten valvonnas- keiden tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien ha-
30327: sa siirretään tullitariffin nimikkeeseen .30.0.3 justevalmisteiden tai kosmeettisten tai toaletti-
30328: kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen 33.06 valmisteiden valmistukseen.
30329: kuuluvien hajustevalmisteiden tai kosmeettis-
30330: ten tai toalettivalmisteiden valmistukseen.
30331: ---------------
30332: 6 s. 6 §.
30333: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
30334: valtion varoista .3 §:ssä mainittuihin tuottei- valtion varoista 3 §:ssä mainittuihin tuotteisiin
30335: siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hin- käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan
30336: nan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa-
30337: seuraavat määrät ( hinnanero) : vat määrät ( hinnanero):
30338: --------------
30339: .3 S:n 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetuis- 3 S:n 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetuista
30340: ta tuotteista seuraavasti: tuotteista seuraavasti:
30341: --------------
30342: b) muut: b) muut:
30343: valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi- valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi-
30344: toisuus toisuus
30345: - alle 1.5 prosenttia 1,2.5 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 1,47 markkaa kilolta;
30346: - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia
30347: 1,28 markkaa kilolta; sekä 1,60 markkaa kilolta; sekä
30348: - vähintään 2.5 prosenttia 1,.5.5 markkaa ki- - vähintään 2.5 prosenttia 2,12 markkaa
30349: lolta; kilolta;
30350: .3 S:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetuista .3 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetuista
30351: tuotteista seuraavasti: tuotteista seuraavasti:
30352: - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki-
30353: loLta; sekä loLta; sekä
30354: 1787'5/77
30355: '6 N:o 38
30356:
30357: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30358:
30359: - muut 1,52 markkaa kilolta; - muut 2,34 markkaa kilaltt;
30360:
30361: 3 § :n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetusta 3 §:n 2 momentJin 1 kohdassa tarkoitetusta
30362: tUotteesta 1,29 markkaa litralta; sekä tuotteesta 1;29 markkaa litralta;
30363: 3 :§ :n 2 inomentin 2 kohdassa tarkoitetust'<l 3 '§ :n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetusta
30364: tuotteesta 1,33 markkaa litralta. tuotteesta 1,33 markkaa litralta; sekä
30365: 3 S:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista
30366: tuotteista 0,78 markkaa litralta.
30367:
30368: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30369: kuuta 1977. Sitä sovelletaan tuotteisiin, iot-
30370: ka sanottuna päivänä ttti sen jälkeen, vii11Zeis-
30371: tään kuitenkin 31 päivänä ioulukuuta 1977 vie-
30372: Jään valmistuspaikalta tai luovutetaan tulUtoi-
30373: ,mipaikasla.
30374: 1977 vp. n:o 39.
30375:
30376:
30377:
30378:
30379: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta
30380: annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta.
30381:
30382:
30383:
30384: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
30385: Puolukka- ja herukkamehujuomien ja -nekta- erojärjestelmän piiriin. Tavoitteena on maito-
30386: rien virvoitusjuomavero esitetään alennettavak- kaakaon hintakilpailukyvyn turvaaminen ja
30387: si. Muutoksen tarkoituksena on edistää koti- maidon kulutuksen edistäminen tehdasvalmis-
30388: maisten marjojen käyttöä juomateollisuuden teisena kaakaojuomana. Koska es1tetyt muutok-
30389: raaka-aineena. Sellaisenaan juotavaksi soveltuva set liittyvät lain 3 § :n eräisiin säännöksiin, jotka
30390: maitokaakao esitetään säädettäväksi virvoitus- ovat väliaikaisesti muutettuina voimassa vuoden
30391: juomaverosta vapaaksi ja samalla siirrettäväksi 1977 aikana, ehdotetaan nyt toteutettavia muu~
30392: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta toksia vastaavasti sovellettavaksi vuoden 1977
30393: annetun lain mukaisen valmistevero- ja hinnan- loppuun.
30394:
30395:
30396:
30397:
30398: PERUSTELUT.
30399: 1. Nykyinen tilanne. Käyttötarkoitukseltaan voidaan puheena ole-
30400: via kotimaisista marjoista valmistettuja verolli-
30401: Voimassa olevan virvoitusjuomaverosta an- sia mehujuomia ja nektareita sekä verottomia,
30402: netun lain ( 800/69) mukaan, sellaisena kuin lähinnä citrushedelmäpohjaisia, luonnonmehuja
30403: se on, osittain väliaikaisesti muutettuna 29 päi- pitää toisiaan korvaavina.
30404: vänä joulukuuta 1976 annetulla lailla ( 1086/ Maitokaakaosta kannettavan virvoitusjuoma-
30405: 76), tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvista veron kohoaminen vuoden 1976 heinäkuun
30406: lisättyä sokeria sisältävistä juomista on suoritet- alusta lukien vaikeutti näitä tuotteita valmista-
30407: tava virvoitusjuomaveroa 55 penniä litralta ja van kotimaisen teollisuuden asemaa siinä mää-
30408: lisättyä sokeria sisältämättömistä juomista 40 rin, että oli odotettavissa kotimaisen tuotannon
30409: penniä litralta. Sokerilla tarkoitetaan tässä yh- asteittainen lopettaminen. Lisäksi on odotetta-
30410: teydessä sakkaroosia. Verollisia ovat muun vissa maitokaakaon ja muiden maitoa tai mai-
30411: muassa mainittuun nimikkeeseen kuuluvat, sel- torasvaa sisältävien juomien tuonnin lisäänty-
30412: laisenaan juotavaksi soveltuvat marjamehujuo- mistä, sillä kotimainen näiden tuotteiden val-
30413: mat, marjanektarit ja maitokaakao. Sen sijaan mistaja joutuu käyttämään valmistuksessaan
30414: varsinaiset luonnonmehut, jotka kuuluvat tulli- huomattavasti kalliimpia raaka-aindta kuin
30415: tariffin nimikkeeseen 20.07, ovat valmistevero- mitä vastaava tuontitavara sisältää.
30416: järjestelmän ulkopuolella.
30417: Kotimaisista marjoista, lähinnä puolukasta
30418: tai herukasta valmistettuihin, sellaisenaan juo- 2. Ehdotettu muutos.
30419: tavaksi soveltuviin mehujuomiin ja nektareihin
30420: joudutaan marjojen happamuuden vuoksi yleen- Kun puolukasta tai herukasta valmistetut me-
30421: sä lisäämään valmistuksen yhteydessä siinä mää- hujuomat ja nektarit mainituista syistä ovat jou-
30422: rin vettä, että valmis tuote ei enää ole tullita- tuneet epäedulliseen kilpailuasemaan luonnon-
30423: riffin nimikkeeseen 20.07 kuuluvaa virvoitus- mehuihin verrattuna, hallitus pitää mehujuo-
30424: juomaverotonta luonnonmehua, vaan nimikkee- mien ja nektarien virvoitusjuomaveron alen-
30425: seen 22.02 kuuluvaa virvoitusjuomaverollista tamista tarpeellisena kysymyksessä olevien: ko-
30426: tuotetta. timaisten marjojen käytön edistämiseksi.
30427: 17876/77
30428: 2 N:o 39
30429:
30430: Verollisten virvoitusjuomien valmistajan potetaan poistamalla siltä virvoitusjuomavero.
30431: saadessa valtion varoista juomien valmistukseen Täten edistetään osaltaan maidon kulutusta täs-
30432: käyttämänsä sokerin kotimaisen hinnan ja so- sä muodossa. Kotimaisen tuotannon kilpailuky·
30433: kerin maailmanmarkkinahinnan erotusta va~· vyn säilyttämiseksi esitetään maitokaakao sa-
30434: taavan korvauksen, tulisi puheena olevista mar· malla siirrettäväksi eräiden elintarviketuotteiden
30435: joista valmistettujen mehujuomien ja nektarien valmisteverosta annetun lain mukaisen valmis-
30436: virvoitusjuomavero hallituksen käsityksen mu- tevero- ja hinnanerojärjestelmän piiriin, mistä
30437: kaan säätää keskimäärin valmiilta juomalitralta eduskunnalle annetaan erikseen esitys.
30438: maksettavaa hinnaneroa vastaavaksi. Maitokaakon poistaminen virvoitusjuomave-
30439: Kysymyksessä olevat tuotteet sisältävät keski- rolaista aiheuttaa eräitä veroteknisiä muutoksia
30440: määrin kahdeksan painoprosenttia lisättyä so- lain 3 § :n 4 momenttiin. Lakiteknisistä syistä
30441: keria. Sokerin hinnanero on viimeisimmän tie- esitetään nykyisen 3 §:n 1 momentin 3 kohdan
30442: dossa olevan vertailukuukauden eli tammikuun esimerkkiluettelo tarpeettomana poistettavaksi
30443: 1977 hintatietojen mukaan ollut 2,17 markkaa laista.
30444: kilolta. Kun otetaan huomioon kahdeksan pai-
30445: noprosentin sokeripitoisuus, maksetaan valmis-
30446: tajalle juomalitraa kohden siten noin 17 penniä 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
30447: sokerin hinn11nerona. Puheena olevien tuottei-
30448: den virvoitusjuomaveroksi esitetään tämän Muutokset eivät mainittavasti vaikuta virvoi-
30449: vuoksi 20 penniä litralta. Vero esitetään kan- tusjuomaveron tuottoon, jonka arvioidaan vuon-
30450: nettavaksi saman suuruisena sakkaroosilla ja na 1977 olevan 95 000 000 markkaa.
30451: muilla makeutusaineilla makeutetuista samoin
30452: kuin makeuttamattomista tuotteista. Muutosta
30453: koskevat säännökset on sisällytetty lakiehdo- 4. Voimaantulo.
30454: tuksen 3 § :n 1 momentin 3 ja 4 kohtaan, jol-
30455: loin voimassa olevan lain mukaista 3 § :n jaot- Lakiesitys liittyy eräiden elintarviketuottei-
30456: telua on vastaavasti muutettu, sekä lain 7 §:n den valmisteverosta annetun lain muutosesityk-
30457: 1 momentin 2 kohtaan. seen siltä osin kuin muutosehdotukset koskevat
30458: Sellaisenaan juotavaksi soveltuva maitoon ja maitokaakaon verotusta. Lait on tarkoitettu
30459: kaakaoon perustuva tuote on ollut virvoitusjuo- saatettaviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta
30460: maveron alaista lähinnä sillä perusteella, että 1977 ja ne olisivat voimassa vuoden 1977 lop-
30461: verotekniset syyt ovat puoltaneet kaikkien tul- puun.
30462: litariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvien juo-
30463: mien verottamista yhtäläisin perustein. Hallitus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30464: pitää kuitenkin välttämättömänä, että valmiin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30465: maitokaakaon markkinointimahdollisuuksia hei-
30466:
30467:
30468:
30469: Laki
30470: virvoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta.
30471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta
30472: 1969 annetun lain 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on väliaikaisesti muutettuna 29 päivänä
30473: joulukuuta 1976 annetulla lailla (1086/76), sekä väliaikaisesti 3 §:n 4 momentti ja 7 §:n 1
30474: momentin 2 kohta, sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa (1015/
30475: 75), näin kuuluviksi:
30476:
30477: 3 §.
30478: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava: vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä
30479: litralta;
30480: 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta; 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis-
30481: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- ta, lisä1ttyä sokeria sisähävistä juomista, maitoa
30482: vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis· tai maitorasvaa sisältäviä juomia sekä 4 koh-
30483: N:o 39 3
30484:
30485: dassa mainittuja juomia lukuun ottamatta, 55 lisesti useammin kuin kerran, on veroa suori-
30486: penniä litralta; tettava 1 momentissa mainittujen määrien lisäksi
30487: 4) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkeeseen
30488: vista, puolukasta tai herukasta tehdyistä tuore- 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on kuiten-
30489: mehujuomista, nektareista ja mehujuomista 20 kin suoritettava ainoastaan limonadeista ja
30490: penniä litralta; maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista ve-
30491: 5) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- sistä.
30492: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät-
30493: tyä sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä lit-
30494: ralta lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin lai- 7 §.
30495: mennusosalta; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
30496: valtion varoista 3 §:ssä mainittuihin tuotteisiin
30497: 6) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan
30498: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa-
30499: tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista valmis- vat määrät ( hinnanero):
30500: teista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak-
30501: teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä --------------
30502: 2) 3 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tar-
30503: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä koitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko-
30504: 7) edellä 3, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuista, timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan
30505: lisättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista 40 erotuksena 2,17 markkaa kilolta.
30506: penniä litralta, lisättynä 5 ja 6 kohdassa mai-
30507: nittujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuotteen Tämä laki tulee voimaan patvana
30508: kultakin laimennusosalta. kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
30509: puun. Sitä sovelletaain tuotteisiin, jotka sanot-
30510: Milloin 1 momentin 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoi- tuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään kui-
30511: tettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tai tenkin 31 päivänä joulukuuta 1977 viedään
30512: tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähittäis- valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalvon·
30513: myyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää koneel- nasta.
30514:
30515:
30516: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
30517:
30518:
30519: Tasavallan Presidentti
30520: URHO KEKKONEN
30521:
30522:
30523:
30524:
30525: Ministeri ] ouko Loikkanen
30526: 4 N:o 39c
30527:
30528: Liite
30529:
30530: Laki
30531: virjoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta.
30532: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta
30533: 1969 annetun lain 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin sen on väliaikaisesti muutettuna 29 päi-
30534: vänä joulukuuta 1976 annetulla lailla ( 1086/76), sekä väliaikaisesti 3 §:n 4 momentti ja 7 §:n
30535: 1 momentin 2 kohta, sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa ( 1015/
30536: 75), näin kuuluviksi:
30537:
30538: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30539:
30540: 3 §. 3 §.
30541: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava:
30542: 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta; 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta;
30543: r
30544: 2 tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu-
30545: vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis- vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis-
30546: vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä
30547: litralta; litralta;
30548: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu-
30549: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista lisättyä vista, lisättyä sokeria sisältävistä juomista, mai-
30550: sokeria sisältävistä juomista sekä lisättyä sokeria toa tai maitorasvaa sisältäviä juomia sekä 4
30551: sisältävistä limonaadeista ja maustetuista kiven- kohdassa mainittuja juomia lukuun ottamatta,
30552: näis- ja hiilihappoisista vesistä sekä muista 55 penniä litralta;
30553: nimikkeeseen kuuluvista lisättyä sokeria sisältä-
30554: vistä alkoholittomista juomista 55 penniä lit-
30555: ralta;
30556: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 4) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu-
30557: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisättyä vista, puolukasta tai herukasta tehdyistä tuore·
30558: sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä litralta mehujuomista, nektareista ja mehujuomista 20
30559: lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin laimen- penniä litralta;
30560: nusosalta;
30561: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- 5) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu·
30562: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät·
30563: tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista val- tyä sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä lit-
30564: misteista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak- ralta lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin
30565: teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä laimennusosalta;
30566: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä
30567: 6) edellä 3, 4 ja 5 kohdassa mainituista, li- 6) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu-
30568: sättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista 40 vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät-
30569: penniä litralta, lisättynä 4 ja 5 kohdassa mainit- tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista valmis-
30570: tujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuotteen kul- teista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak-
30571: takin laimennusosalta. teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä
30572: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä
30573: 7) edellä 3, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuista,
30574: lisättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista
30575: 40 penniä litralta, lisättynä 5 ja 6 kohdassa
30576: mainittujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuot-
30577: teen kultakin laimennusosalta.
30578: N:o .39 5
30579:
30580: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30581: Milloin 1 momentin 1, 2 ja .3 kohdassa tar- Milloin 1 momentin 1 , 2 ja .3 kohdassa tarkoi-
30582: koitettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tai
30583: tai tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähit- tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähittäis-
30584: täismyyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää ko- myyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää ko-
30585: neellisesti useammin kuin kerran, on veroa suo- neellisesti useammin kuin kerran, on veroa suo-
30586: ritettava 1 momentissa mainittujen määrien li- ritettava 1 momentissa mainittujen määrien li-
30587: säksi 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkee- säksi 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkee-
30588: seen 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on seen 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on
30589: kuitenkin suoritettava ainoastaan maitoon ja kuitenkin suoritettava ainoastaan limonaadeista
30590: kaakaoon perustuvista juomista, limonaadeista ja maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista
30591: ja maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista ve- vesistä.
30592: sistä.
30593:
30594:
30595: 7 §. 7 §.
30596: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
30597: valtion varoista .3 §: ssä mainittuihin tuotteisiin valtion varoista .3 §:ssä mainittuihin tuottei-
30598: käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hin-
30599: ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa- nan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena
30600: vat määrät ( hinnanero): seuraavat määrät ( hinnanero):
30601:
30602: 2) .3 §:n 1 momentin .3, 4 ja 5 kohdassa tar- 2) .3 § :n 1 momentin 3-6 kohdassa
30603: koitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin koti· tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko-
30604: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan
30605: tuksena 1,.31 markkaa kilolta. erotuksena 2,17 markkaa kilolta.
30606:
30607: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30608: kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
30609: puun. Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka sanot-
30610: tuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään kui-
30611: tenkin 31 päivänä joulukuuta 1977 viedään
30612: valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalvon-
30613: nasta.
30614:
30615:
30616:
30617:
30618: 2 17876/77
30619: 1977 vp. n:o 40.
30620:
30621:
30622:
30623:
30624: Hallituksen esitys Eduskunnalle Oy Metsä-Botnia Ab:n
30625: koti- ja ulkomaisten lainojen valtion takauksista.
30626:
30627:
30628:
30629: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
30630:
30631: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- 250 miljoonan markan koti- ja ulkomaisille
30632: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- lainoille vuosina 1978-1981.
30633: tion takauksia Oy Metsä-Botnia Ab:n enintään
30634:
30635:
30636:
30637:
30638: PERUSTELUT.
30639:
30640: 1. Nykyinen tilanne. antanut selluloosatehdashanketta varten val-
30641: tion omavelk·aisia takauksia vasta-arvoltaan
30642: Oy Metsä-Botnia Ab:n Kaskisiin raikenteilla yhteensä noin 250 miljoonan markan määräis-
30643: oleva selluloosatehdas, jonka vuosituotannoksi ten ulkomaisten luottojen takaisinmaksamisen
30644: tulee noin 250 000 tonnia sulfaattiselluoosaa, vakuudeksi. Tähän mennessä näistä lainoista on
30645: valmistuu tuotantokuntoon kuluvan vuoden 100 miljoonan markan määrä hyväksytty kehi-
30646: puolivälissä. Selluloosaprojektin tämänhetkinen tysalueluotöksi, josta maksetaan korkotukea
30647: kustannusarvio on 865 miljoonaa markkaa. hankkeen valmistuttua. Pääosan näistä lainoLsta
30648: Oy Metsä-Botnia Alb:n u!lko- ja kotimaisten muodostaa 6 7 miljoonan Yhdysvaham dollarin
30649: lainojen vakuudeksi annettavista .valtion ta- määräinen ~uotto, jonka laina-aika on ncin 7
30650: kauksista annetun asetuksen ( 368/74) mukaan vuotta.
30651: eduskunta on 24 päivänä huhtikuuta 1974 oi-
30652: keuttanut valtioneuvoston määräämillään eh- 2. Oy Metsä-Botnia Ab:n vastainen
30653: doilla antamaan valtion omavelkaisia takauksia rahoitustarve
30654: Oy Metsä-Botnia Ab:n ottamien pääomamää-
30655: rältään yhteensä enintään 250 000 000 mark- Kysymyksessä oleva hanke edustaa lähes 900
30656: kaan ·nousevien sekä ulko- että kotimaisten lai- miljoonan markan suuruista perustuotantoinves-
30657: nojen ja niistä ,sovittujen ehtojen täyttäm1sen tointia, joten sen luottorahoituksen on ainakin
30658: vakuudeksi siten, että takaus voidaan antaa pääosaltaan oltava suhteellisen pitkäaikaista.
30659: heikompaa vakuutta vastaan kuin mitä valtion Lähtökohdan hankkeen rahoitussuunnitelman
30660: lainarahastosta annetun lain ( 189/40) 5 § :ssä toteuttamiselle muodostivat paitsi osakepääoma
30661: on valtion varoista myönnettävien lainojen ja toimitusluotot, erityisesti edellä mainittu 67
30662: osalta säädetty sekä siten että takauksia voi- miljoonan dollarin ulkomainen laina, jota sil-
30663: daan antaa vuoden 1977 [oppuun saaikka. mällä pitäen eduskunta myönsi valtuudet val-
30664: VaJtioneuvosto on tämän asetuksen nojalla tion omavelkaisen takauksen antamiseksi sekä
30665: 127702102M
30666: 2 N:o 40
30667:
30668: käsitteli ·vuoden 1974 II :l.isämenoa<rvion pe- myös täysimääräisesti käytetyksi nykyisten lai-
30669: rusteluissa 5uunnitelman [alnan hyväksymise:ksi nojen osalta. Kun nykyinen 67 miljoonan dol-
30670: kehitysalueluotoksi, 1osta maksetaan korkotu- larin laina esityksen mukaisesti konvertoidaan
30671: kea. Nimenomaisena tarko1tuksena oli tällöin vuoden 1978 alkupuolella, tulisi uusien laino-
30672: turvata projektin pitkäaikainen Juottorahoitus. jen hyväksymiseen kehitysalueluotoiksi olla käy-
30673: Selluloosatehdasprojektin perusluototuksesta tettävissä uus·i vahuus, joka olisi Hsättävä vuo-
30674: vuoden 1974 loppupuoliskolla neuvoteltaessa den 1978 tulo. ja menoarvion asianomaisen
30675: oli tilanne kansainvälisillä pääomamarkkinoilla momentin 32.70.41. perusteluun.
30676: sellainen, ettei riittävän pitkäaikaisten luotto- Kun Oy Metsä-Botnia .Ah:n, jonka tuotanto-
30677: jen hankkiminen kohtuullisilla lainaehdoilla ol- laito~t eivät vielä ole toi.milnnassa, mahdol-
30678: lut mahdollista. Yhtiön oli tuossa vaiheessa tyy- lisuudet turvaavien ki.innity•s:vakuuksien antami-
30679: dyttävä väliaikaiseen järjestelyyn ja otettava seen uutena yhtiönä ovat rajoitetut, ehdotetat.ln,
30680: edellä mainittu 67 miljoonan dollarin luotto että valtion takauksien vastavakuudeksi voitai-
30681: vaihtuvakorkoisena 7 vuoden lainana, joka so- siin hyväksyä kuten tähänkin saakka esimer-
30682: vittiin maksettavaksi takaisin vuosien 1978- kiksi osakasyhtiöiden antamia takauksia tai
30683: 81 aikana. Käydyissä lainaneuvotteluissa sovit- muita vakuuksia, joista päätettäisiin kunkin
30684: tiin ja lainasopimukseen otettiin nimenomainen valtion takauksen osalta erikseen. Tämän vuok-
30685: luoton ikonvertoimista koskeva< ehto, jonka &i ehdotetaan, että v~ltiontaika~s.ia voitaisiin
30686: mukaan lainaehdot muutetaa<n toisenlaisiksi a<ntaa hcikompaa vakuutta vastaa<n kuin mitä
30687: niin pian kuin tiJoone pääomamarkkinoilla sen va<ltion Jainausrahas<tosta a<nnetoo Ja<1n 5 § :ssä
30688: sa<Hii. on :v;a<ltion varoista myönnettävien Wnojen
30689: Tämän 67 miljoonan dollarin määräisen luo- osa<!ta säädetty.
30690: ton konvertoiminen tulee tarpeelliseksi vuoden
30691: 1978 alkupuolella, koska lainasopimuksen mu-
30692: kaan sen takaisinmaksaminen tulee aloittaa
30693: 30 päivänä k·esäkuuta 1978 erääntyvällä lyhen- 4. Ehdotetut takaukset.
30694: nyksellä. Huomioonolltaen yhtiön .tuotoonolli•
30695: sen toiminnan allmvaihe, nykyiset he1kot ma<rk- Edellä esitetyn johdosta ja koska Oy Metsä-
30696: kinointinäkymät sekä kireä rahamarkkinatilan- Botnia Ab:lle aiemmin myönnetty rahoitustuki
30697: ne on ilmeistä, että yhtiöllä on huomattavia on ollut tarkoitus kohdistaa nimenomaisesti
30698: vaikeuksia [a1nan taikaisinma<ksamiseks:i, jollei pitkäaikaiseen ulkomaiseen luottoon, hallitus
30699: Lainan konvertoim1nen tule kysymykseen. Lai- ehdottaa, että valtion takauksia voi.taisiln antaa
30700: nan konvertoiminen edellyttää käytännössä val- Oy Metsä-Botnia Ab:n pääomamäärältään yh-
30701: tion omavelkaisen takauiksen antamista uusille teensä enintään 250 000 000 markkaan nouse-
30702: luotoHle. vien koti- ja ulkomaisten lainojen vakuudeksi
30703: vuosina 1978-1981.
30704: 3. Esityksen valtiontaloudelliset vaikutukset. Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi-
30705: tetään,
30706: Oy Metsä-Botnia Ab:tä koskevasta kehitys-
30707: alueluottojen hyväksymissuunnitelmasta, joka että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
30708: on yhteensä 250 miljoonaa markkaa, on tähän valtioneuvoston antamaan määräämillään
30709: mennessä toteutettu kauppa- ja teollisuusminis- ehdoilla valtion omavelkaisia takauksia
30710: teriön päiitöksillä yhteensä 100 miljoonaa Oy Metsä-Botnia Ab:n ottamien pää-
30711: markkaa ja 150 miljoonan markan hyväksymis- omamäärältään yhteensä enintään
30712: valtuus sisältyy vuoden 1977 tulo- ja meno- 2.50 000 000 markkaan nousevien sekä
30713: arvioon. Koska selluloosatehdashankkeen arvioi- koti- että ulkomaisten laino;en ;a niistä
30714: daan valmistuvan jo kuluvan vuoden puolivä- sovittu;en ehto;en täyttämisen vakuu-
30715: lissä, on ilmeistä, että ennen sitä tulisi hyväk- deksi siten> että kunkin ulkomaisen lai-
30716: syä loput 150 miljoonaa markkaa kehitysalue- nan määrä tällöin lasketaan takausta an-
30717: luotoiksi. Korkotukea maksetaan kehitysalue- nettaessa kyseisen suuruiseen määrään
30718: luottolain ( 881/69) mukaisesti hankkeen to- nähden voimassa olevan Suomen Pan-
30719: teutumisesta [ukien. Näin ollen edellä mainittu kin myyntikurssin mukaan sekä siten>
30720: 250 miljoonan markan hyväksymisvaltuus tulisi että takaus voidaan antaa heikompaa
30721: N:o 40 3
30722:
30723: vakuutta vastaan kuin mitä valtion lai- vien lainoien osalta säädetty sekä siten,
30724: nausrahastosta annetun lain ( 189/40) että takauksia voidaan antaa vuosina
30725: 5 §:ssä on valtion varoista myönnettä- 1978-1981.
30726: Helsin.gissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
30727:
30728:
30729: Tasavallan Presidentti
30730: URHO KEKKONEN
30731:
30732:
30733:
30734:
30735: Ministeri Jouko Loikkanen
30736: 1977 vp. n:o 41
30737:
30738:
30739:
30740:
30741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsänparannuslain
30742: 2 §:n muuttamisesta.
30743:
30744:
30745:
30746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
30747:
30748: Esityksen tarkoituksena on ottaa metsänpa- voida myöntää varoja silloin, kun suunnitelman
30749: rannuslakiin nimenomainen säännös siitä, että toteuttaminen olennaisesti vaarantaa merkittä-
30750: metsänparannussuunnitelman toteuttamiseen ei vän luonnonsuojeluhankkeen toteutumista.
30751:
30752:
30753:
30754:
30755: YLEISPERUSTELUT.
30756:
30757: Voimassa olevassa metsänparannuslaissa On kuitenkin mahdollista, että metsänparan-
30758: ( 413/67) ei ole sellaista säännöstä, jonka mu- nustoimenpide kohdistuu sellaiseen alueeseen,
30759: kaan metsänparannushankkeen toteuttamisen jonka muodostamista luonnonsuojelualueeksi on
30760: rahoittaminen voitaisiin evätä sillä perusteella, pidettävä yleisen edun vaatimana, mutta jonka
30761: että hanke koskee luonnonsuojelualueena suo- hankkiminen valtiolle edellä mainitun .maa- ja
30762: jeltavaksi suunniteltua aluetta. Metsänparan- metsätalousministeriön päätöksen edellyttämäs-
30763: nusasetuksen täytäntöönpanosta 24 päivänä hei- sä järjestyksessä ei jostain syystä ole mahdol-
30764: näkuuta 1968 annetun maatalousministeriön lista. Käytännössä tällaisia tilanteita syntyy
30765: päätöksen ( 471/68) 14 §:n mukaan, sellai- lähinnä suojeltavien soiden osalta silloin, kun
30766: sena kuin se on 7 päivänä toukokuuta 1969 maanomistaja haluaisi kuivattaa suon ja saattaa
30767: annetussa maatalousministeriön päätöksessä sen metsänkasvulle. Tällaisissa tapauksissa ei
30768: ( 291/69), on kuitenkin sellaisesta metsänpa- voida pitää tarkoituksenmukaisena, että valtio
30769: rannus työstä, joka näyttää olevan ristiriidassa toisaalta suorittaa toimenpiteitä alueen suojele-
30770: luonnonsuojelua koskevien hankkeiden kanssa, miseksi ja toisaalta rahoittaa sellaisia toimen-
30771: ilmoitettava maa- ja metsätalousministeriölle. piteitä, joiden seurauksena alue muuttuu siinä
30772: Ministeriön on puolestaan viivytyksettä annet- määrin, että sillä ei enää ole luonnonsuojelul-
30773: tava ilmoituksen tekijälle ja metsähallitukselle lista arvoa. Kun luonnonsuojelullisesti merkit-
30774: tieto siitä, aiheuttaako ilmoitus asiassa muita tävien kohteiden osalta ei ole samaa mahdolli-
30775: toimenpiteitä. Tällaisina muina toimenpiteinä suutta joustaa kuin metsänparannusvarojen käy-
30776: saattavat käytännössä tulla kysymykseen vain tössä, tulisi asia järjestää siten, että metsän-
30777: alueen hankkimista valtiolle luonnonsuojelutar- parannusrahoituksen myöntämisestä luonnon-
30778: koituksiin tarkoittavat toimenpiteet eli alueen suojelullisesti merkittävillä alueilla suoritettaviin
30779: ostaminen tai pakkolunastaminen. Mikäli aluet- metsänparannustoimenpiteisiin luovutaan. Täs-
30780: ta ei hankita valtiolle, jatketaan suunnitellun sä tarkoituksessa ehdotetaan metsänparannus-
30781: metsänparannushankkeen toimeenpanoa tavan- lain 2 §:n 2 momenttia muutettavaksi.
30782: mukaisessa järjestyksessä.
30783:
30784:
30785:
30786: 17801/77
30787: 2 N:o 41
30788:
30789:
30790:
30791: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
30792:
30793: Metsänparannuslain 2 §:n 2 momentin Se seikka, että metsänparannusvaroja ei
30794: mukaan edellytyksenä metsänparannusvarojen myönnetä, ei luonnollisestikaan estä maanomis-
30795: myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, tajaa toteuttamasta hanketta omalla kustannuk-
30796: että suunnitelma kustannusarvioineen ja mah- sellaan. Tällä mahdollisuudella ei liene käy-
30797: dollisesti tarvittavine kustannusten ositteluineen tännössä huomattavaa merkitystä.
30798: on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että muualla Metsänparannushankkeen rahoituksen epää-
30799: laissa säädetyt edellytykset työn suorittamiselle minen luonnonsuojelullisilla perusteilla merkit-
30800: ovat olemassa ja että suunnitelman toteutta- see uudenlaista perustetta sanottujen varojen
30801: mista on pidettävä taloudellisesti tarkoituksen- käytöstä päätettäessä. Eräissä tapauksissa saat-
30802: mukaisena. Edellä yleisperusteluissa esitettyi- taakin käydä niin, että säännöksen soveltami-
30803: hin näkökohtiin viitaten ehdotetaan momenttia nen tuntuu maanomistajasta kohtuuttomalta
30804: muutettavaksi siten, että edellytyksenä metsän- ja merkitsee hänelle taloudellista menetystä.
30805: parannusvarojen myöntämiselle metsänparan- Huomioon ottaen, että kysymyksessä on täl-
30806: nussuunnitelman toteuttamiseen on lisäksi se, löin vähintään valtakunnallinen suojelukohde,
30807: että suunnitelman toteuttaminen ei olennaisesti tulisi alue, mikäli metsänparannushankkeen to-
30808: vaaranna merkittävän luonnonsuojeluhankkeen teuttamiseen ei rahoitusta luonnonsuojelullisista
30809: toteuttamista. syistä myönnetä, hankkia valtiolle kohtuullisen
30810: Säännöksen soveltaminen jäisi metsänparannus- ajan kuluessa ja tällä tavoin pienentää maan-
30811: varat myöntävän viranomaisen eli yleensä met- omistajalle aiheutuvaa haittaa. Tämän vuoksi
30812: sähallituksen tehtäväksi. Asetuksella on kui- onkin asetuksella tarkoitus säätää, että mikäli
30813: tenkin tarkoitus säätää, että merkittävänä luon- valtio ei ole vapaaehtoisella kaupalla hankki-
30814: nonsuojeluhankkeena pidettäisiin sellaista han- nut metsänparannushankkeen tarkoittamaa
30815: ketta, jonka tarkoituksena on merkitykseltään aluetta tai pannut vireille pakkolunastustoimi-
30816: vähintään valtakunnallisen luonnonsuojelualu- tusta sen hankkimiseksi valtiolle luonnonsuo-
30817: een muodostaminen. Niin ~ään säädettäisiin jeluun käytettäväksi kolmen vuoden kuluessa
30818: asetuksella, että ennen varojen myöntämistä siitä, kun hanketta varten pyydetty rahoitus
30819: metsänparannuslain mukaisen suunnitelman to- evättiin, ei metsänparannusvaroja voida enää
30820: teuttamiseen tällaisen luonnonsuojeluhankkeen evätä luonnonsuojelullisilla perusteilla.
30821: tarkoittamalle alueelle, asiasta olisi pyydettävä
30822: maa- ja metsätalousministeriön lausunto, joka Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30823: olisi annettava kahden kuukauden kuluessa ja knnnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30824: josta saisi vain erityisen painavista syistä poi-
30825: keta.
30826:
30827:
30828:
30829:
30830: Laki
30831: metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta.
30832:
30833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän-
30834: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
30835:
30836: 2 §. suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se
30837: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui-
30838: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että
30839: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että muualla laissa säädetyt edellytykset ·työn suo-
30840: N:o 41 3
30841:
30842: rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman teuttaminen ei olennaisesti vaaranna merkittä
30843: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista.
30844: koituksenmukaisena ja että suunnitelman to-
30845:
30846:
30847: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
30848:
30849:
30850: Tasavallan Presidentti
30851: URHO KEKKONEN
30852:
30853:
30854:
30855:
30856: Maa- ja metsäta!lousmilnisteri Johannes Virolainen
30857: 4 N:o 41
30858:
30859: Liite
30860:
30861:
30862: Laki
30863: metsänparannuslain 2 § :n muuttamisesta.
30864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän-
30865: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
30866:
30867: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30868:
30869: ____ _________ _
30870: ,
30871: 2 §. 2 §.
30872:
30873: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön-
30874: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että
30875: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se
30876: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui-
30877: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että
30878: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo-
30879: rittamiselle ovat olemassa ja että suunnitelman rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman
30880: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tarkoi- toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar-
30881: tuksenmukaisena. koituksenmukaisena ja että suunnitelman to-
30882: teuttaminen ei olennaisesti vaaranna merkittä-
30883: vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista.
30884: 1977 vp. il:o 42
30885:
30886:
30887:
30888:
30889: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muutta-
30890: misesta sekä siihen liittyviksi laeiksi.
30891:
30892:
30893:
30894: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
30895:
30896: Rakentamisen valvonta kuuluu nykyään kau- räajan sivuvirkainen. Tähän tarvitta1snn kui-
30897: pungeissa joko maistraatille tai järjestysoikeu- tenkin lääninhallituksen suostumus. Sen sijaan
30898: delle ja muissa kunnissa rakennuslautakunnalle. sellaista rakennustarkastajan virkaa, joka olisi
30899: Esityksen tarkoituksena on järjestää uudelleen yhdistetty toiseen kunnan virkaan, ei voitaisi
30900: rakennusvalvontaa koskevien asioiden hoito enää perustaa. Rakennusvalvontaa koskevien
30901: kaupungeissa sen jälkeen, kun maistraatit ja asioiden hoitoa varten voisi kunnassa olla myös
30902: järjestysoikeudet siirtyvät valtion haltuun 1 päi- rakennusvalvontatoimisto.
30903: vänä huhtikuuta 1978. Kaupunkeihin esitetään Rakennusvalvontaa koskevien asioiden ra-
30904: perustettavaksi muiden kuntien tapaan raken- kennuslautakunnalle siirtämisen yhteydessä on
30905: nuslautakunta valvomaan rakennustoimintaa. näitä tehtäviä maistraateissa ja järjestysoikeuk-
30906: Rakennuslautakunta olisi kokoonpanaltaan sissa hoitaneen henkilökunnan asema, eräitä
30907: samanlainen kaikissa kunnissa. Siihen kuuluisi poikkeuksia lukuun ottamatta, tarkoitus järjes-
30908: vähintään viisi ja enintään seitsemän jäsentä tää siten, että se pysyisi edelleen kunnan palve-
30909: joilla kullakin olisi henkilökohtainen varajäsen. luksessa eikä sitä siirrettäisi valtion palveluk-
30910: Kaupungin rakennuslautakunnan kolmelta jä- seen kuten maistraattien, järjestysoikeuksien ja
30911: seneltä vaadittaisiin erityistä pätevyyttä. Yhden kaupunkien ulosottolaitoksen siirtämisestä val-
30912: jäsenistä tulisi olla oikeustieteen kandidaatin tion haltuun annettu laki edellyttää.
30913: tutkinnon suorittanut ja kahden korkeakoulu- Esityksen mukaan maistraatille ja järjestys-
30914: tai opistotasoisen rakennusalan loppututkinnon oikeudelle kuuluvat rakennusvalvontaa koske-
30915: suorittanut. Rakennuslautakuntaan olisi mah- vat asiat siirtyvät kokonaisuudessaan kaupun-
30916: dollista asettaa jaosto, joka käyttäisi lautakun- gin rakennuslautakunnalle. Rakennuslain mu-
30917: nan päätösvaltaa laissa määritellyissä lautakunta- kaisten pakkokeinojen käyttäminen ( uhkasakko
30918: käsittelyä nopeampaa ja joustavampaa käsitte- ja teettämisuhka) kuuluisi rakennuslautakun-
30919: lyä vaativissa asioissa. Jaostolie kuuluvia asioi- nille kaikissa kunnissa.
30920: ta olisi mahdollista siirtää kunnan viranhaltijan- Samassa yhteydessä esitetään tehtäväksi kau-
30921: kin ratkaistaviksi. pungin rakennuslautakunnan asettamisesta ai-
30922: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten heutuvat muutokset eräistä naapuruussuhteista
30923: tulisi jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta- annettuun lakiin ja kaavoitusalueiden jakola-
30924: kunnan alainen päävirkainen rakennustarkasta- kiin.
30925: ja. Kunnilla voisi olla myös lääninhallituksen Esitykseen sisältyvät lait tulisivat voimaan 1
30926: luvalla yhteinen rakennustarkastaja. Erityisistä päivänä huhtikuuta 1978.
30927: syistä rakennustarkastajan virka voisi olla mää-
30928:
30929:
30930:
30931:
30932: 17807/77
30933: 2 N:o 42
30934:
30935: YLEISPERUSTELUT.
30936: 1. N y k y i n e n t il a n n e. kaa. Maistraatilla on kuitenkin oikeus antaa
30937: yhdelle tai useammalle jäsenistään toimeksi hoi-
30938: 1.1. Lainsäädäntö. taa rakennusvalvontaa koskevia tehtäviä. Ra-
30939: 1.1.1. Rakennuslaki. kennusasetuksen 9 §:n mukaan kaupungin ra-
30940: kennustarkastajalle kuuluvasta rakennusvalvon-
30941: Rakennuslain (370/58) 8 §:n mukaan ra- nasta määrätään rakennusjärjestyksessä. Vaik-
30942: kennustoimen ja kaavoituksen ylin johto ja kei kaupungeissa rakennustarkastajan viran pe-
30943: valvonta on sisäasiainministeriön asiana. Lää- rustaminen ole pakollinen, niissä yleensä on
30944: ninhallituksen tulee valvoa läänissään rakennus- rakennustarkastaja ja suurissa kaupungeissa ra-
30945: tointa ja kaavoitusta. Kunnassa rakennustoimin- kennusvalvontavirasto tai -toimisto.
30946: nan ja kaavoituksen yleistä suunnittelua johtaa Rakennuslain 10 §:n mukaan tulee muissa
30947: kunnanhallitus. kunnissa olla rakentamisen neuvontaa ja val-
30948: Rakennuslain 9 § :n mukaan, verrattuna ra- vontaa varten rakennuslautakunnan alainen pää-
30949: kennusasetuksen (266/59) 3 §:n 2 moment- tai sivuvirkainen rakennustarkastaja, joka voi
30950: tiin, rakentamisen valvonta kuuluu kaupungeis- lääninhallituksen luvalla olla myös useamman
30951: sa maistraatille tai järjestysoikeudelle. Raken- kunnan yhteinen. Lääninhallitus voi lisäksi va-
30952: nuslain 10 §:n 1 momentin mukaan muissa pauttaa kunnan ylläpitämästä sanottua virkaa.
30953: kunnissa rakennuslautakunta käsittelee raken- Rakennuslain 137 §:n nojalla suoritetaan muil-
30954: nustoimintaa koskevia asioita ja valvoo raken- le kunnille kuin kaupungeille rakennustarkasta-
30955: tamista sekä antaa tarvittaessa neuvoja ja oh- jan palkkauksesta aiheutuneisiin menoihin val-
30956: jausta. Rakennuslain 114 §:n mukaan kunnan tionapua rakennusasetuksessa säädetyin perus-
30957: rakennuslautakuntaan voidaan asettaa osasto tai tein.
30958: osastoja, jotka hoitavat lautakunnalle kuuluvat
30959: tehtävät kaava-alueiden osalta. Mainittakoon, että Ruotsissa rakentamisen
30960: Rakennuslaissa ja -asetuksessa sekä eräissä valvontaa koskevat asiat on uskottu kunnalli-
30961: muissa säädöksissä on maistraatin tehtävät ra- sille rakennuslautakunnille kaikissa kunnissa.
30962: kennustoiminnan osalta lueteltu yksityiskohtai-
30963: sesti. Maistraatin ja järjestysoikeuden toimival-
30964: ta ja tehtävät rakentamisen valvonnassa ovat 1.1.2. Eräistä naapuruussuhteista annettu laki.
30965: samat. Maistraatin käsitellessä asemakaava- ja
30966: rakennusasioita tulee siinä maistraatin kokoon- Eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18
30967: panosta asemakaava- ja rakennusasioita käsitel- §:n (371/58) mukaan on kaupung1ssa hankit-
30968: täessä annetun lain (146/31) mukaan olla li- tava maistraatin tai järjestysoikeuden ja muissa
30969: säjäseninä yksi tai kaksi mainittujen asioiden kunnissa ookennuslautakunnan päätös laitoksen
30970: asiantuntijaa. Kaupungin järjestysoikeudessa tu- tai varaston sijo1ttamisesta, milloin perustetta-
30971: lee olla sen käsitellessä asemakaava- ja raken- vasta laitoksesta tai varastosta voi aiheutua py-
30972: nusasioita lisäjäseniä srunalla tavoin kuin maist- syvää kohtuutoota rasitusta kipinöistä, savusta,
30973: raatissa. lämmösrtä, hajusta, tärinä&tä tai muusta vastaa-
30974: Kuntien rakennuslautakuntien tehtävät poik- vasta syystä. Jos laitoksesta aiheutuu rasitusta
30975: keavat maistraatin ja järjestysoikeuden tehtä- laajalle alueelle tai laitoksen pitäminen muu-
30976: vistä rakennusvalvonnan osalta muun muassa toin edellyttää lääninhallituksen lupaa, kuuluu
30977: siten, ettei rakennuslautakunnalla ole oikeutta asian ratkaisu lääninhallitukselle sen jälkeen,
30978: käyttää rakennuslain 144 §:n ja 145 §:n mu- kun maistraatti, järjestysoikeus tai rakennus-
30979: kaisia pakkokeinoja, vaan ne kuuluvat läänin- lautakunta on antanut asiasta lausunnon.
30980: hallitukselle. Rakennuslautakunnalla ei myös-
30981: kään ole oikeutta rakennuslain 124 §:n nojalla
30982: määrätä rakennusta korjattavaksi tai puretta- 1.1.3. Kaavoitusalueiden iakolaki.
30983: vaksi, milloin <Se on paloturvallisuuden, terveei-
30984: lisyyden tai lujuuden kannalta vaarallinen. Kor- Kaavo~tusalueiden jakolaki (101/60) koskee
30985: jauJ- tai purkukehotuksen antaa lääninhallitus. kiinteistön muodostamista ja siihen liittyviä
30986: Kaupungeille ei ole rakennuslaissa säädetty toimituksia kaupungeissa ja muiden kuntien
30987: velvollisuutta perustaa rakennustarkastajan vir- kaavoitusalueilla.
30988: N:o 42 3
30989:
30990: Asemakaava-alueen ulkopuolella kaupungis- yleisen alueen rekisterin. Tonttikirjaa pitää
30991: sa kiinteistönmuodostus ja kiinteistörekisteri maistraatin valvonnan alaisena kiinteistöinsi,
30992: ovat samanlaiset kuin muissa kunnissa. Maan- nööri tai erityisestä syystä muu maistraatin
30993: mittaustoimitukset suoritetaan jakolain ( 604/ määräämä tonttikirjan pitäjä. Kun toimitus on
30994: 51 ) mukaan eräin kaavoitusalueiden jakolaissa tarkastuksessa hyväksytty, maistraatin on ton-
30995: säädetyin rajoituksin. Toimituksen suorittaa tin ja yleisen alueen rekisteröimistä varten lä~
30996: maanmittausinsinööri maanmittaushallituksen ja hetettävä toimitusasiakirjat ja -kartta tonttikir-
30997: maanmittauskonttorin valvonnan alaisena. jan pitäjälle.
30998: Tonttirekisteriin tai yleisten alueiden rekis- Pääsääntö on, että tontinmittaus, joka kos-
30999: teriin merkityllä kiinteistöllä on maanmittaus- kee yhdestä kiinteistöstä muodostettua tonttia,
31000: toimitukset kielletty. Kiinteistöllä voidaan suo-- merkitään rekisteriin ilman maistraatin mää-
31001: rittaa yksinomaan kaavoitusalueiden jakolaissa räys·tä. Milloin kysymys on 'taas useammasta
31002: säänneltyjä toimituksia, joita ovat tontinmit- kiinteistöstä muodostuvasta tontista tai yleisen
31003: taus, yleisten alueiden mittaus ja rasitetoimi- alueen merkitsemisestä, rekisteriin merkitsemi-
31004: tus. sen edellytyksenä on yleensä joko maistraa-
31005: Maistraatin ja järjestysoikeuden tärkeimpinä tin määräys tai kiinteistötuomarin suostumus.
31006: tehtävinä kaavoitusalueiden jakolainsäädännön
31007: mukaan voitaneen pitää 1 ) tontinmittauksen,
31008: yleisen alueen mittauksen ja rasitetoimituksen 1.2. Muutosten tarve.
31009: tarkastamista, 2 ) eräiden toimituksista tehtä-
31010: vien valitusten ratkaisemista, 3) tontin mää- 1.2.1. Rakennuslaki.
31011: räämistä tonttirekisteriin merkittäväksi ja ylei-
31012: sen alueen määräämistä yleisen alueen rekiste- Vanhojen kaupunkien erioikeuksien ja eri-
31013: riin merkittäväksi sekä 4) tonttikirjan valvon- tyisrasitusten poistamista sekä maistraattien ja
31014: taa. järjestysoikeuksien valtion haltuun siirtämistä
31015: Tontinmittauksen asiakirjat ja kartta on koskevat lait (339-355/76) määrät>tiin tule-
31016: maistraatin tarkastettava. Tarkastuksessa on maan voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1978. Uu~
31017: todettava, että toimitukseen on ollut lailli- den lainsäädännön tullessa voimaan siirtyvät
31018: set edellytykset, että siinä on laillisesti mene- muun muassa maistraatit ja järjestysoikeudet
31019: telty, että se on teknillisesti oikein suoritettu sellaisinaan valtion haltuun. Koska rakennus-
31020: ja ettei kenenkään oikeutta ole ilmeisesti lou- valvontaa koskevat asiat kuuluvat nykyisin kau-
31021: kattu. Yleisen alueen mittauksen ja rasitetoi- pungeissa maistraatille tai järjestysoikeudelle;
31022: mituksen osalta on soveltuvin osin voimassa s.iirtyisivät myös ne valtion hoidettaviksi, jollei
31023: samat säännökset. lainsäädäntöä muuteta.
31024: Rasitetoimituksen maistraatti voi jättää hy- Rakennustoimi on rakennuslain mukaan
31025: väksymättä, jos se katsoo rakentamisen, ter- merkittäväitä osalta kunnan viranomaisten hoi-
31026: veydellisten seikkojen tai yleisen edun sitä dettavana. Niinpä rakennustoimi on säännelty
31027: vaativan. Sama valta maistraatilla on rasitteen rakennuslaissa ja -asetuksessa olevien yleisten
31028: perustamista koskevan toimenpiteen osalta, jos säännösten ohella yksityiskohdissaan pääasiassa
31029: sitä tarkoitusta, johon perustamisella pyritään, kunnallisilla rakennus järjestyksillä. Rakentami-
31030: ei tehdyllä sopimuksella voida saavuttaa. Ra- sen perusteena ovat kutakin kuntaa tai sen
31031: sitteen perustamisen edellytyksenä on, että se määrättyä aluetta varten vahvistetut yleiskaava,
31032: katsotaan tarpeelliseksi oikeutetulle kiinteistölle asemakaava ja tonttijako. Kunnan rakennustoi-
31033: tai kaupungille ja ettei siitä aiheudu huomatta- minnan ja kaavoituksen yleinen suunnittelu ja
31034: vaa haittaa rasitetulle kiinteistölle. johto on kunnanhallituksen asia. Kunnanval-
31035: Maistraatti toimii ensimmäisenä muutoksen- tuusto hyväksyy niin rakennusjärjestyksen kuin
31036: hakuasteena asioissa, jotka koskevat kiinteistö- yleis-, asema- ja rakennuskaavankin. Tonttijaon
31037: insinöörin toimenpiteitä tontinmittauksessa, taas hyväksyy kaupunginhallitus. Kaavan to-
31038: yleisen alueen mittauksessa ja rasitetoimituk- teuttaminen on myös suurelta osalta kunnan
31039: sessa. Maistraatin päätöksestä valitetaan maa- asiana. Kaupungissa kiinteistön muodostami-
31040: oikeuteen. sesta huolehtivat kunnan viranomaiset. Kadut,'
31041: Tonteista ja yleisistä alueista on pidettävä muut yleiset alueet, yleiset viemärit ja vesi•
31042: tonttikirjaa, joka käsittää tonttirekisterin ja johdot suunnittelee ja rakentaa kunta. Tont-
31043: N:o 42
31044:
31045: tien rakentaminen riippuu suuressa maann Asemakaavan hyväksyminen ja tonttijaosta
31046: mainituista yleisistä töistä. Kaupungin viran- päättäminen kuuluvat kunnallisille toimielimil-
31047: haltijat osoittavat rakennusten paikan ja kor- le. Tontinmittaus ja yleisen alueen mittaus
31048: keusaseman maastossa samoin kuin sen, miten ovat huomattavalta osin asemakaavan ja tontti-
31049: talojen viemärit ja vesijohdot liitetään yleiseen jaon toteuttamista. Voimassa olevan lainsäädän-
31050: viemäriin ja vesijohtoon. Muissa kunnissa ra- nön mukaan mittaustoimituksen tarkastus koh-
31051: kennustoiminnan valvonta on kunnan raken- distuu toimitusten maanmittausteknilliseen ja
31052: nuslautakunnan tehtävänä. On pyrittävä sii- oikeudelliseen puoleen. Käytännössä näyttää
31053: hen, että kuntien välillä ei lainsäädännössä enää tarkastus lain sanamuodoista huolimatta rajoit-
31054: tehdä eroa niiden aikaisemman kuntamuodon tuneen etupäässä viimeksi mainittuun. Tarkas-
31055: perusteella. Myös kaupungeissa rakennusvalvon- tus on luotettavampaa ja varmempaa, jos tar-
31056: nan tulisi kuulua kunnallisille viranomaisille. kastuksen toimittajalla on käytettävissään alku-
31057: Rakentamista koskevissa as101ssa, kuten peräiset kartat ja muu aineisto. Milloin tontti
31058: yleensä muissakin yksityisiä kansalaisia koske- tai yleinen alue muodostetaan maarekisteriin
31059: vissa asioissa, kunnan ja yksityisen edut saat- merkitystä kiinteistöstä, alkuperäistä lähdeai-
31060: tavat joutua ristiriitaan keskenään. Kysymys on neistoa on huomattavalta osa1ta maanm~ttaus
31061: tällöin kuitenkin sellaisesta yleisesti esiintyväs- konttorissa. Silloin, kun kysymys on kiinteis-
31062: tä ristiriidasta, joka ei ole vältettävissä käyt· tön muodostamisesta tai rajankäynnistä tontti-
31063: tipä ratkaisuvaltaa mikä viranomainen tahansa. rekisteriin tai yleisten alueiden rekisteriin mer-
31064: Toisaalta on todettava, että kaupunkien raken- kityllä alueella, on taas huomattava, että re-
31065: nuslautakunnille tulevat asiat ovat suurelta osin kisterikirjat, toimituksen perusteena olevat kar-
31066: verraten tarkoin lailla ja siihen perustuvilla tat sekä muut tarkastuksessa tarpeelliset asia-
31067: säännöksillä säännellyt. Muutoksenhakuoikeus kirjat ovat alkuperäisinä kunnan viranomaisten
31068: on myös osaltaan lisäämässä oikeusturvaa ra- hallussa.
31069: kentamisen valvontaa koskevissa asioissa. To-
31070: Eräänä seikkana, joka puoltaa kysymyksessä
31071: dettakoon, että vastaavanlainen asema on eräil-
31072: lä muillakin kunnallisilla lautakunnilla, kuten olevien tehtävien siirtämistä rakennuslautakun-
31073: terveyslautakunnalla ja palolautakunnalla. nalle, voidaan mainita rasitetoimitusten järjes-
31074: Edellä esitettyjen näkökohtien perusteella tely. Rakennusrasitteiden ja kaavoitusalueiden
31075: jakolainsäädännön mukaisten asemakaava-aluei-
31076: oHsi rakennuslakia muutettava niin, että raken-
31077: tamisen valvonta kaupungissa uskotaan kunnan ta koskevien rasitteiden perustamisesta ja pois-
31078: rakennuslautakunnalle. Tällöin rakennusvalvon- tamisesta päättää sama viranomainen, maistraat-
31079: ta-asiat, joina pidetään myös eräistä naapuruus- ti tai järjestysorkeus. Menettely näiden rasittei-
31080: suhteista annetussa laissa ( 26/20) ja kaavoi- den perustamisessa ja poistamisessa on tosin
31081: tusalueiden jakolaissa maistraa~tille ja järjestys- erilainen. Päättäväliä viranomaisella on harkin-
31082: o1keudelle kuuluvia tehtäviä, hoitaisi kaikissa tavaltaa niiden rasitteiden hyväksymisestä pää-
31083: kunnis,sa sama kunnan viranomainen. Samassa tettäessä, joita kaavoitusalueiden jakolain mu-
31084: yhteydessä olilsi siis tehtävä asiain vaatimat tar- kaan voidaan perustaa. Saman viranomaisen
31085: kistukset mainittuihin Jakeihin. päättäessä rasitteiden perustamisesta on voitu
31086: päästä yhtenäiseen käytäntöön näissä asioissa.
31087: Etu yhtenäisestä käytännöstä rasitteiden pe-
31088: 1.2.2. Kaavoitusalueiden jakolaki. rustamisessa on merkittävä, kun otetaan huo-
31089: Maistraatin toimivaltaan kuuluvien kaavoi- mioon, että kiinteistöä koskeva rasite on usein,
31090: tusalueiden jakolakiin perustuvien tehtävien jotta sen tarkoitus saataisiin toteutetuksi, pe-
31091: hoitaminen on mahdollista siirtää joko valtion rustettava osin rakennusrasitteena ja osin kaa-
31092: maanmittausviranomaisille tai kaupunkeihin voitusalueiden jakolainsäädännön mukaisena
31093: perustettavaksi ehdotetuille rakennuslautakun- kiinteistörasi tteena.
31094: nille. Näyttää ilmeiseltä, että nyt kysymyksessä Tontinmittaustoimitukset on yleensä suoritet-
31095: olevat maistraatille kuuluvat tarkastus- ja val- tava ja tarkastettava kiireellisesti, koska raken-
31096: vontatehtävät eivät ole tarkoituksenmukaisesti nusluvan saamisen edellytyksenä on, että tontti
31097: jaettavissa valtion ja kunnan viranomaisten kes- on merkitty rekisteriin. Kaupungin oman edun
31098: ken. Mittaustoimituksiin liittyvät maistraatille on katsottava vaativan, että rakennustoimi ja
31099: kuuluvat tehtävät olisi kokonaisuudessaan py- sen edellyttämä kiinteistönmuodostus on jous-
31100: sytettävä saman viranomaisen hoidettavina. tavasti järjestetty.
31101: N:o 42 5
31102:
31103: Voimassa olevan lainsäädännön ja nykyisten seen ei sisältynyt ehdotusta laiksi rakennuslain
31104: olosuhteiden pohjalta lähdettäessä näyttää tar- muuttamisesta. Tämän esityksen käsittely rau-
31105: koituksenmukaisimmalta, että kysymyksessä kesi eduskunnassa edustajavaalien johdosta.
31106: olevat maistraatille tai järjestysoikeudelle kaa- Hallitus antoi 10 päivänä lokakuuta 1975
31107: voitusalueiden jakolain mukaan kuuluvat teh- eduskunnalle uudet hallituksen esitykset van-
31108: tävät siirretään kaupunkeihin perustettaville ra- hojen kaupunkien erioikeuksien ja erityisrasi-
31109: kennuslautakunnille. tusten poistamisesta sekä järjestysoikeuksien ja
31110: maistraattien valtion haltuun siirtämistä kos-
31111: kevaksi lainsäädännöksi (hallituksen es1tykset
31112: 2. V a 1m i s te 1 u vaiheet. n:o 22-30/1975 II vp.). Nämä esitykset
31113: hyväksyttiin ja lait (339-346/1976) annet-
31114: Valtioneuvosto asetti vuonna 1965 komi- ltiin 23 pä1vänä huhtikuuta 1976. Ne määrät-
31115: tean valmistelemaan vanhojen kaupunkien eri- tiin tulemaan voimaan 1 päivänä huhtikuuta
31116: oikeuksien lakkauttamiseksi ja erityisrasitusten 1978. Hallituksen esityk:siin ei sisältynyt ra-
31117: poistamiseksi tarvittavaa lainsäädäntöä. Maini- kennuslain muuttamista koskevaa ehdotus,ta,
31118: tun komitean, kaupunkien erityisrasituskomi- mutta esityksen n:o 25 perusteluissa halliJtus
31119: tean, mietintö valmistui vuoden 1971 alussa edellytti, että rakennusvalvont3Jtehtävät olisi
31120: ( komiteanmietinitä 1970: A 20). Mietinnössä mahdollisimman pian järjestettävä kokonaisuu-
31121: ehdotettiin maistraattien ja järjestysoikeuksien dessaan kunnaJ.listen viranomaisten hoidetta-
31122: lakkauttamista sekä niiden tehtävien siirtämistä vaksi. Myös eduskunta on hyväksyessään 24
31123: osaksi valtion ja osaksi kunnan viranomai&ten päivänä helmikuuta 1976 edellä mainitun lain-
31124: hoidettaviksi. säädännön edellyttänyt, että hallitus antaa edus-
31125: Hallitus antoi 4 päivänä toukokuuta 197 3 kunnalle kiireellisesti esityksen, jonka mukaan
31126: muun muassa esityksen laiksi maistraattien ja maistraatille ja järjestysoikeudelle valtion hal-
31127: järjestysoikeuksien lakkauttamisesta sekä siihen tuun siirtymisen yhteydessä jäävät rakennus-
31128: liittyväksi lainsäädännöksi (n:o 77/1973 vp.). asiat siirretään kunnallisen viranomaisen eli ra-
31129: Esitys kuului osana ehdotettuun lainsäädäntö- kennuslautakunnan käsiteltäviksi.
31130: uudistukseen, jonka tarkoituksena oli sanottu- Nyt eduskunnalle annettava esitys perustuu
31131: jen erioikeuksien ja erityisrasitusten poistami- kaupunkien erityisrasituskomitean mietintöön
31132: nen sekä valtion paikallishallinnon uudelleen sekä sisäasiainministeriön 4 päivänä toukokuu-
31133: järjestäminen. Maistraatit ja järjestysoikeudet ta 1973 asettaman erityisrasitustoimikunnan
31134: ehdotettiin lakkautettaviksi ja niiden tehtävien työhön. Esityksen lopullinen valmistelu on ta-
31135: hoito järjestettäväksi uudelleen valtion paikal- pahtunut sisäasiainministeriössä virkatyönä. Esi-
31136: lishallintoviranomaisten toimesta. Rakennusval- tysluonnoksesta on saatu lausunnot oikeusmi-
31137: vonta-asioiden osalta hallitws katsoi jo tuolloin, nisteriöltä, valtiovarainministeriöltä, maa- ja
31138: että niiden ei tule jäädä valtion haltuun siirty- metsätalousministeriöltä, maanmittaushallituk-
31139: ville maistraateille ja järjestysoikeuksille, vaan selta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suomen Kun-
31140: että ne kuuluvat kunnallisille viranomaisille. nallisliitolta ja Rakennustarkastusyhdistys
31141: Hallituksen esitykseen liittyikin tätä tarkoit- r.y:ltä. Annetuissa lausunnoissa pidetään esi-
31142: tava ehdotus laiksi rakennuslain muuttamisesta. tystä pääpiirteissään oikeana. Oikeusministeriö
31143: Koska paikallishallinnon kehittämisen kuiten- katsoo kuitenkin, ettei tulisi antaa mahdolli-
31144: kin katsottiin vaativan selvittely- ja valmistelu- suutta siirtää rasitteita koskevia asioita raken-
31145: työn jatkamista, hallitus peruutti 18 päivänä nuslautakunnan jaostolle. Lisäksi lausunnossa
31146: huhtikuuta 1975 mainitun hallituksen esityksen kiinnitetään huomiota siihen, että maistraattien
31147: ja antoi samana päivänä sen tilalle esityksen ja järjestysoikeuksien henkilökunnan siirrori
31148: maistraattien, järjestysoikeuksien ja kaupunkien valtion palvelukseen tulee tapahtua heidän
31149: ulosottotoimen siirtämistä valtion haltuun kos- palkkaus- ja muita etuja vähentämättä. Suomen
31150: kevaksi lainsäädännöksi (n:o 47/1975 vp.). Kaupunkiliitto pitää tarkoituksenmukaisena,
31151: Uudessa esityksessä oli luovuttu valtion paikal- että rakennuslautakunnan jaostolle delegoita"
31152: lishallinnon laajamittaisemmasta uudelleen jär- vat asiat voidaan siirtää edelleen viranhaltijain
31153: jestämisestä tässä vaiheessa ja rajoituttu nyt ratkaistaviksi. Lisäksi lausunnossa, kuten myös
31154: kysymyksessä olevilta osilta ehdottamaan, että Rakennustarkastusyhdistys r.y:n lausunnossa:,
31155: maistraatit ja järjestysoikeudet siirrettäisiin sel- esitetään harkittavaksi erityisen rakennusval•
31156: laisinaan valtion haltuun. Hallituksen esityk- vontaviraston tai -toimiston perustamista kun-
31157: 6 N:o 42
31158:
31159: tiin. Rakennuslain mukaisten pakkokeinojen oikeuksien ja erityisrasitusten lakkauttamista ja
31160: käyttäminen kuuluisi Suomen Kaupunkiliiton siinä yhteydessä toteutettavia järjestelyjä kos-
31161: käsityksen mukaan parhaiten rakennuslautakun- kevaan lainsäädäntöön.
31162: nalle. Suomen Kunnallisliitto esittää, ettei ra- Esityksen mukaan kaupungit olisivat mui-
31163: kennuslautakunnan jaoston toimivallan laajuut- den kuntien tapaan velvolliset perustamaan
31164: ta määriteltäisi laissa, vaan jätettäisiin se kus- rakennustarkastajan viran. Kun nykyisin lähes
31165: sakin kunnassa johtosäännöllä ratkaistavaksi. poikkeuksetta kaikissa kaupungeissa on raken-
31166: nustarkastaja, viran säätäminen pakolliseksi
31167: merkitsisi itse asiassa vain käytännössä vallit-
31168: 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e lli se t vai- sevan tilanteen vahvistamista lainsäädännöllä.
31169: k utu k se t. Kaupunkien kustannuksiin muutoksella ei näin
31170: ollen ole mainittavaa vaikutusta.
31171: Esityksestä suoranaisesti aiheutuvat talou- Kaupungeille ei tulisi myönnettäväksi val-
31172: delliset vaikutukset ovat melko vähäiset, sillä tionosuutta rakennustarkastajien palkkaukseen,
31173: se liittyy kiinteästi vanhojen kaupunkien eri- kuten muiden kuntien osalta on asianlaita.
31174:
31175:
31176: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
31177:
31178: 1. P y k ä 1 ä k o h t a i s e t m u u t o k s e t. pätevyyden heikentyminen. Lautakunnassa tu-
31179: lisi olla edustettuna sekä oikeudellinen että tek-
31180: 1.1. Rakennuslaki. ninen asiantuntemus. Kaupungin rakennuslau-
31181: takunnassa ehdotetaan yhdeltä jäseneltä vaadit-
31182: 9 §. Jotta rakennustoimen valvontaa koske- tavaksi oikeustieteen kandidaatin tutkinto sekä
31183: vat asiat tulisivat hoidettaviksi maistraattien ja lisäksi kahdelta jäseneltä korkeakoulussa tai
31184: järjestysoikeuksien valtion haltuun siirtymisen teknillisessä opistossa suoritettu rakennusalan
31185: jälkeen kaikissa kunnissa kunnallisen viran- loppututkinto. Lautakunnan muiden jäsenten ja
31186: omaisen toimesta, olisi kaupunkeihin perustet- varajäsenten tulisi olla rakennustoimintaan hy-
31187: tava rakennuslautakunta. Tämän vuoksi ehdo- vin perehtyneitä.
31188: tetaan lain 9 § muutettavaksi siten, että ra- Kaupungin pienuuden tai muun erityisen
31189: kennustoimintaa kunnassa valvoo rakennuslau- syyn vuoksi saattaa eräissä tapauksissa olla vai-
31190: takunta. keata saada rakennuslautakuntaan edellä maini-
31191: 10 §. Rakennuslautakunnan toiminnan saa- tun pätevyyden omaavia henkilöitä. Tämän
31192: minen tehokkaaksi edellyttää, ettei sen jäsenten vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös
31193: lukumäärä ole kovin suuri. Kunnan rakennus- siitä, että sopivien ehdokkaitten puuttuessa
31194: lautakuntaan valtuusto valitsisi toimikaudekseen kaupungin rakennuslautakunnan kolmeksi eri-
31195: vähintään viisi ja enintään seitsemän jäsentä tyispätevyyden omaaviksi jäseniksi voitaisiin
31196: sekä heille henkilökohtaiset varajäsenet. Val- määrätä myös muut henkilöt, jos nämä ovat
31197: tuusto nimeäisi jäseniksi valituista lautakunnan osoittaneet sellaista hyvää perehtyneisyyttä ra-
31198: puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. kennustoimintaan ja hallintotoimiin, jota teh-
31199: Rakennusasioissa annettavilla ratkaisuilla on tävien menestyksellinen hoitaminen edellyttää.
31200: usein huomattava merkitys asianosaisille. Var- Muiden kuntien rakennuslautakunnan pu-
31201: sinkin kaupungeissa ne saattavat myös koskea heenjohtajan tulisi, kuten nykyäänkin, olla hy-
31202: suuria taloudellisia arvoja ja olla yhdyskunta- vin perehtynyt rakennustoimintaan ja muiden
31203: kehityksen kannalta erittäin merkittäviä. Sen jäsenten rakennustoimintaa tuntevia.
31204: vuoksi on tärkeää, että kaupunkeihin asetetta- 10 a §. Nykyisin voidaan rakennuslautakun-
31205: vien rakennuslautakuntien toiminta järjestetään taan muissa kunnissa kuin kaupungeissa kun-
31206: siten, että lautakunnan kokoonpano täyttää nanvaltuuston päätöksellä asettaa osasto tai
31207: asiantuntemuksen, oikeusturvan ja asioiden kä- osastoja hoitamaan lautakunnan tehtäviä ra-
31208: ~ittelyn joustavuuden asettamat vaatimukset. kennuskaava- ja asemakaava-alueella. Myös
31209: Tätä voidaan perustella silläkin, ettei uudistuk- kaupungeissa rakennuslautakunta tulisi voida
31210: sesta olisi tässä kohden seurauksena rakennus- jakaa osastoihin, joiden nimityksenä kuitenkin
31211: valvonnasta vastaavan toimielimen edustaman tulisi olla uuden kunnallislain ( 953/7 6) mukai-
31212: N:o 42 7
31213:
31214: sestl Jaosto. Kaupungeissa ei aluepohjainen muiden kuntien osalta on säädetty. Koska lähes
31215: jaostojako, jollainen nykyisin on muiden kun- kaikissa kaupungeissa kuitenkin on rakennus-
31216: tien osalta voimassa, tule kysymykseen, vaan tarkastaja, merkitsisi viran säätäminen pakolli-
31217: rakennuslautakunnassa jaostojaon tulisi tapah- seksi jo olemassa olevan tilanteen vahvistamis-
31218: tua tehtävien mukaan. ta lainsäädännöllä. Lääninhallituksen luvalla
31219: Jaosto tulisi voida asettaa sellaisten asioi- kunnilla voisi olla myös yhteinen rakennustar-
31220: den käsittelyä varten, jotka kiireellisinä edel- kastaja. Vaikka olisi suotavaa, että jokaisessa
31221: lyttävät lautakuntakäsittelyä joustavampaa kä- kunnassa olisi oma rakennustarkastaja, läänin-
31222: sittelymahdollisuutta tai jotka muutoin on hallituksella tulisi olosuhteiden niin vaatiessa
31223: tarkoituksenmukaista ratkaista jaostokäsittelys- olla valta myöntää määräajaksi vapautus raken-
31224: sä. Tällaisina asioina tulisivat kysymykseen lä- nustarkastajan viran perustamisesta. Erityisistä
31225: hinnä kadun luovuttamista yleiseen käyttöön syistä voitaisiin kuntaan lääninhallituksen lu-
31226: koskevat asiat, rakennusrasitteita koskevat asiat, valla ottaa määräajaksi myös sivuvirkainen ra-
31227: kaavoitusalueiden jakolain mukaan rakennus- kennustarkastaja. Rakennustarkastajan viran
31228: lautakunnalle kuuluvat asiat ja rakennusjärjes- yhdistäminen kunnan muuhun virkaan ei olisi
31229: tyksen mukaan rakennuslautakunnalle kuulu- enää mahdollista. Pykälään ehdotetaan otetta-
31230: vien lupien ja suostumusten antaminen sekä vaksi säännös, jonka mukaan rakennuslauta-
31231: rakennusjärjestysten mukaiset rakennuslauta- kunnan alaisuuteen voidaan perustaa rakennus-
31232: kunnan valvontatehtävät. Tarkoituksenmukais- valvontatoimisto, jollainen suurissa kunnissa on
31233: ta olisi myös siirtää jaoston ratkaistaviksi kaik- tarpeen.
31234: ki rakennusmuutosluvat samoin kuin omakoti- 114 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi,
31235: talojen rakennusluvat. Tehtävät, jotka voidaan koska kaikkien kuntien rakennuslautakunnan
31236: rakennuslautakunnan johtosäännössä siirtää jaostosta säädetään lain uudessa 10 a §:ssä.
31237: jaoston käsiteltäviksi, olisi tyhjentävästi määri-
31238: 117 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan ku-
31239: teltävä laissa. Jotta päästäisiin yhdenmukaiseen mottavaksi 114 §:n kohdalla esitetyin perus-
31240: käytäntöön rakennuslautakuntien jaostojen tein.
31241: osalta kaikissa kunnissa, olisi kaikkissa kunnissa
31242: rakennuslautakuntien osalta tarkoituksenmu- 124 §. Pykälän 2 momentin mukainen ra-
31243: kaista siirtyä samanlaiseen asiapohjaiseen jaosto- kennuksen korjaus- tai purkamismääräyksen
31244: jakoon. Tämän vuoksi ehdotetaan lakiin otet- antaminen on tarkoituksenmukaista siirtää
31245: tavaksi uusi 10 a §, joka antaisi mahdollisuu- asioiden nopean ja tehokkaan hoidon varmis-
31246: den asettaa rakennuslautakuntaan jaosto käyt- tamiseksi kaikissa kunnissa rakennuslautakun-
31247: tämään rakennuslautakunnan päätösvaltaa lau- nan tehtäväksi.
31248: takunnan johtosäännössä mainituissa asioissa. 136 §. Rakennuttaja on velvollinen suorit-
31249: Rakennuslautakuntien jaostojen kokoonpa- tamaan kunnalle rakennustyön valvonnasta niin
31250: nosta säädetään pykälän 2 momentissa. Jaoston sanottua rakennusvalvontamaksua. Muuta mak-
31251: puheenjohtajana toimisi puheenjohtaja tai vara- sua rakennustyön valvonnasta ei lain nimen-
31252: puheenjohtaja. omaisen säännöksen mukaan voida rakennutta-
31253: Rakennuslautakunnan jaostolle kuuluvat jalta nykyisin periä, lukuun ottamatta niitä
31254: asiat voitaisiin esityksen mukaan edelleen dele- maksuja, joita toimituskirjain lunastuksesta ja
31255: goida lautakunnan johtosäännössä viranhaltijan toimituspalkkioista annetun asetuksen ( 807/
31256: ratkaistaviksi. Tämä mahdollisuus keventäisi ja 42) nojalla peritään maistraatin ja järjestys-
31257: nopeuttaisi lautakunnan työskentelyä sekä sa- oikeuden pöytäkirjoista ja todistuksista. Koska
31258: malla parantaisi yleisöpalvelua, kun luvan toimituskirja-asetus ei koske rakennuslautakun-
31259: myöntävä viranomainen olisi virka-aikana ylei- nan toimituskirjoja, olisi lain 136 §:n 3 mo-
31260: sön tavattavissa. Lisäksi luottamushenkilöt voi- menttiin otettava säännös siitä, että myös
31261: taisiin vapauttaa rutiininomaisten asioiden kä- näistä voitaisiin periä lunastus sen mukaan
31262: sittelystä, mikä osaltaan myös parantaisi lauta- kuin kunnanvaltuusto määrää.
31263: kunnan työskentelymahdollisuuksia. 137 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
31264: 10 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 137 c §, johon otettaisiin yleinen säännös siitä,
31265: 10 b §, jossa säädetään rakennustarkastajan että mitä laissa tai sen nojalla annetuissa sään-
31266: virka pakolliseksi kaikissa kunnissa. Nykyisin nöksissä ja määräyksissä on säädetty tai mää-
31267: ei kaupunkien osalta ole laissa asetettu velvolli- rätty maistraatista ja järjestysoikeudesta, koskee
31268: suutta perustaa puheena olevaa virkaa, kuten rakennuslautakuntaa.
31269: 8 N:o 42
31270:
31271: 138 §. Nykyisin on valitusaika lääninhalli- ovat luonteeltaan samanlaisia kuin rakennus-
31272: tukseen maistraatin ja järjestysoikeuden päätök- lain nojalla rakennuslautakunnan jaoston tai
31273: sistä rakennusasioissa 14 päivää ja kunnan ra- viranhaltijan ratkaistavaksi mahdollisesti siir-
31274: kennuslautakunnan päätöksistaä 30 päivää. Va- rettävät asiat, olisi tarkoituksenmukaista ottaa
31275: litusajaksi rakennuslautakunnan päätöksestä eh- lain 2 § :ään uusi 3 momentti, jonka mukaan
31276: dotetaan 30 pa1vaa tiedoksisaamisesta kai- tämän lain nojalla rakennuslautakunnalle kuu-
31277: kissa kunnissa. luvat asiat voidaan lautakunnan johtosäännössä
31278: 144 §. Lain 144 §:n 1 momentissa ja siirtää jaoston tai viranhaltijan ratkaistaviksi.
31279: 145 §:n 1 momentissa mainittujen pakkokeino-
31280: jen käyttäminen ehdotetaan siirrettäväksi ra-
31281: kennuslautakunnalle. Pakkokeinojen tulokselli- 2. Voimaan t u 1 o.
31282: suus edellyttää näiden asioiden nopeaa ja teho-
31283: kasta hoitoa. Siitä, että maistraattien ja järjes- Vanhojen kaupunkien erioikeuksien ja erityis-
31284: tysoikeuksien tehtävät siirtyvät kaupungin rasitusten lakkauttamista ja siinä yhteydessä
31285: rakennuslautakunnalle, ei saisi olla seurauksena, toteutettavia järjestelyjä koskeva lainsäädäntö
31286: että pakkokeinojen käyttäminen rakennusasiois- (339-346/76) tulee voimaan 1 päivänä huh-
31287: sa siirtyy kunnan ulkopuoliselle viranomaiselle, tikuuta 1978. Esityksen tarkoituksena on taa-
31288: lääninhallitukselle. Rakennuslautakunnan kau- ta, etteivät rakennusvalvontaa koskevat asiat
31289: pungissa on edellytettävä pystyvän asianmukai- siirry maistraattien ja järjestysoikeuksien val-
31290: sesti käyttämään puheena olevaa valtaa, ja ra- tiolle siirtymisen yhteydessä valtion hoidetta-
31291: kennuslautakunnalle muissakin kunnissa voita- viksi, vaan tulisivat myös kaupungeissa kuulu-
31292: neen uskoa sama asema. maan kunnalliselle viranomaiselle, rakennuslau-
31293: 145 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan takunnalle. Tämän vuoksi laki on tarkoitettu
31294: muutettavaksi 144 §:n kohdalla esitetyin pe- tulemaan voimaan samana päivänä kuin mai-
31295: rustein. Rakennustyön voisi määrätä keskeytet- nittu erityisrasitusten poistamista koskeva lain·
31296: täväksi rakennuslautakunnan ja rakennustar- säädäntö eli 1 päivänä huhtikuuta 1978. La-
31297: kastajan ohella myös rakennuslautakunnan joh- kien voimaantullessa maistraateissa ja järjestys-
31298: tosäännössä määrätty viranhaltija. Keskeyttämi- oikeuksissa vireillä olevat asiat siirrettäisiin laki-
31299: sestä on rakennustarkastajan ja viranhaltijan il- ehdotusten voimaantulosäännösten perusteella
31300: moitettava viivytyksettä rakennuslautakunnalle. rakennuslautakunnalle.
31301: Maistraattien, järjestysoikeuksien ja kaupun-
31302: gin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion hal-
31303: 1.2. Eräistä naapuruussuhteista annettu laki. tuun annetun lain ( 344/7 6) mukaan maistraat-
31304: tien ja järjestysoikeuksien siirtyessä valtiolle siir-
31305: 18 §. Lainkohdassa mainitut asiat ehdote- tyy niiden henkilökunta samassa maistraatissa
31306: taan siirrettäviksi rakennuslautakunnan käsitel- tai järjestysoikeudessa vastaavaan valtion vir-
31307: täviksi myös kaupungeissa, kuten on asianlaita kaan, toimeen tai tehtävään. Rakennusvalvonta-
31308: jo nykyisin muiden kuntien osalta. tehtävien siirtyessä myös kaupungeissa kunnan
31309: 19 §. Vastaavasti ehdotetaan lain 19 §:n rakennuslautakunnan hoidettaviksi, olisi näiden
31310: 1 ja 4 momentti muutettaviksi. asioiden jatkuvan hoidon kannalta tarkoituksen-
31311: mukaista pysyttää maistraateissa ja järjestysoi·
31312: keuksissa pääasiallisesti rakennusvalvontatehtä-
31313: 1.3. Kaavoitusalueiden jakolaki. viä hoitaneet henkilöt edelleen kunnan palve-
31314: luksessa. Ainakin suurempiin kaupunkeihin tul-
31315: 2 §. Lain 2 §:n 1 momentti ehdotetaan taisiiil ilmeisesti perustamaan rakennuslauta-
31316: muutettavaksi siten, että maistraatille ja jär- kunnan alaisuuteen rakennusvalvontatoimisto,
31317: jestysoikeudelle lain mukaan kuuluvat tehtävät johon maistraattien ja järjestysoikeuksien ra-
31318: siirtyisivät kaupungin rakennuslautakunnalle. kennusvalvontatehtäviä hoitanut henkilökunta
31319: Rakennuslain muutosehdotuksen mukaan ra- voitaisiin sijoittaa. Rakennuslain muuttamista
31320: kennuslautakunnan jaostolle tai sen alaiselle vi- koskevan lain voimaantulosäännökseen olisi otet-
31321: ranhaltijalle voitaisiin siirtää ratkaistavaksi tie· tava maistraattien ja järjestysoikeuksien raken-
31322: tyt laissa mainitut, nopeaa ja joustavaa käsitte- nusvalvonta-asioita hoitavan henkilöstön kun-
31323: lyä vaativat asiat. Koska puheena olevan lain nan palveluksessa pysyttämistä koskeva säännös,
31324: mukaan rakennuslautakunnalle kuuluvat asiat joka ei kuitenkaan koskisi maistraattien pu-
31325: N:o 42 9
31326:
31327: heenjohtajia, jäseniä eikä maistraatinsihteereitä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31328: Ennen lainmuutoksen voimaantuloa olisi tar- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
31329: peen ryhtyä sen täytäntöönpanoa varten tar- set:
31330: peellisiin toimenpiteisiin.
31331:
31332:
31333:
31334: 1.
31335: Laki
31336: rakennuslain muuttamisesta.
31337:
31338: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31339: kumotaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennuslain (370/58) 114 § ja 117 §:n
31340: 3 momentti,
31341: muutetaan 9 ja 10 §, 124 §:n 2 momentti, 136 §:n .3 momentti, 1.38 §:n 1 momentti,
31342: 144 §:n 1 momentti ja 145 §:n 1 momentti,
31343: sellaisina kuin niistä ovat 10 § osi ttain muutettuna .30 päivänä joulukuuta 1960 ja 31 päi-
31344: 1
31345:
31346:
31347: vänä joulukuuta 1975 annetullia laeilla (536/60 ja 1081/75), 136 §:n 3 momentti 9 päivänä
31348: elokuuta 1968 annetussa lais:sa (494/68), 138 §:n 1 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1966
31349: annetussa laissa (250/66) ja 145 §:n 1 momentti 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa laissa
31350: (493/68), sekä
31351: lisätään lakiin uusi 10 a, 10 b ja 137 c § seuraavasti:
31352:
31353: 9 §.
31354: Rakennustoimintaa valvoo kunnrussa raken- kunnan johtosäännössä siirtää asiat, jotka kos-
31355: nuslautrukunta. kevat:
31356: 10 §. 1) luvan myöntämistä muuhun rakentamis-
31357: Rakennuslautakunnassa on vähintään viisi ja toimenpiteeseen kuin uudisrakennuksen raken-
31358: enintään seitsemän jäsentä, joilla kullakin on tamiseen;
31359: henkilökohtainen varajäsen. 2) rakennusluvan myöntämistä, milloin ky-
31360: Kaupungin rakennuslautakunnassa vaaditaan symyksessä on enintään kaksi huoneistoa kä-
31361: yhdeltä jäseneltä oikeustieteen kandidaatin tut- sittävä yksinomaan asuintarkoitukseen käytet-
31362: kinto ja kahdelta jäs,eneltä tehtävään soveltuva tävä rakennus tai tällaiseen rakennukseen kuu-
31363: korkeakoulussa tai teknillisessä opistossa suori- luva talousrakennus;
31364: tettu rakennusalan loppututkinto. Lautakun- 3) rakennusjärjestyksen mukaan rakennus-
31365: nan muiden jäsenten sekä varajäsenten tulee lautakunnalle kuuluvien lupien ja suostumus-
31366: olla rakennustoimintaan hyvin perehtyneitä. ten antamista, rakennuspaikan vähimmäispinta-
31367: Sopivien ehdokkaitten puuttuessa voidaan 2 alaa koskevasta määräyksestä poikkeamista lu-
31368: momentissa mainitut kolme jäsentä valita hen- kuun ottamatta, sekä muita rakennusjärjestyk-
31369: kilöistä, jotka ovat osoittaneet sellaista hyvää sen mukaisia rakennuslautakunnalle kuuluvia
31370: perehtyneisyyttä rakennustoimintaan ja hallin- valvontatehtäviä;
31371: totoimiin, jota tehtävien menestyksellinen hoi- 4) rakennusrasitteita; sekä
31372: taminen edellyttää. 5) kadun luovuttamista yleiseen käyttöön.
31373: Muun kuin 2 momentissa mainitun kunnan Jaoston puheenjohtajana •toimii rrukennuslau-
31374: rakennuslautakunnan puheenjohtajan ja vara- takunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.
31375: puheenjohtajan tulee olla rakennustoimintaan Lautakunta valitsee 1toimikaudekseen jaostoon
31376: hyvin perehtyneitä ja muiden jäsenten raken· kruksi muuta jäsentä ~sekä näille kummallekin
31377: nustoimintaa tuntevia. ja puheenjohtajalle henkilökohtaisen varajäse-
31378: nen.
31379: 10 a §. Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asioita voi-
31380: Rakennuslautakuntaan voidaan asettaa jaos- daan rakennuslautakunnan johtosäännössä siir-
31381: to, jonka ratkaistavaksi voidaan rakennuslauta- tää myös viranhaltijain ratkaistaviksi.
31382: 2 17807/77
31383: 10 N:o 42
31384:
31385: 10h §. 144 §.
31386: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten Milloin joku rakentaa uudisrakennuksen tai
31387: tulee jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta- ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vaJstoin tämän
31388: kunnan alainen päävirassa oleva rakennustar- lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja
31389: kastaja. Kunnilla voi lääninhallituksen luvalla ll:ai määräyrosiä taikka muutoin niskohtelee nii-
31390: olla yhteinen rakennustarkastaja. Milloin ra- den mukaisten velvollisuuksiensa täyttämisessä,
31391: kennustoiminta kunnassa on niin vähäistä, et- on rakennuslautakunnan pakotettava niskoitteli-
31392: tei rakennustarkastajan virkaa voida pitää tar- ja noudattamaan määräyksiä, poistamaan tai
31393: pellisena, lääninhallitus voi hakemuksesta mää- muuttamaan tehty 1työ ja täyttämään velvolli-
31394: räajaksi vapauttaa kunnan ylläpitämästä sitä. suutensa uhkasakolla tai sillä uhalla, että teke-
31395: Erityisistä syistä lääninhallitus voi määräajak- mättä jätetty suoritetaan laiminlyöjän kustan-
31396: si hyväksyä rakennustarkastajan viran pitämi- nuksella ( teettämisuhka). ErityiJSestä syystä
31397: sen sivuvirkaisena. voidaan kuitenkin, milloin virhe on vähäinen,
31398: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta olla ryhtymättä mainittuihin toimenpiteisiin.
31399: kelpoisuudesta säädetään asetuksella.
31400: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä var-
31401: ten kunnassa voi myös olla rakennusvalvonta- 145 §.
31402: toimisto, jonka tehtävistä ja viranhaitijoista Milloin 1"akennustyöhön tai muuhun toimen-
31403: sekä näiden tehtävistä määrätään toimiston joh- piteeseen ryhdytään vastoin tämän lain sään-
31404: tosäännössä. nöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja tai
31405: 124 §. määräyksiä, on rakennuslautakunnalla, raken-
31406: nustarkastajalla ja rakennuslautakunnan johto-
31407: säännössä määrätyllä viranhaltijalla oikeus sul-
31408: Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka kemalla tai 'sinetöimällä työpaikka, asettamalla
31409: terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa- esteitä, järjestämällä vahdinpito, kaltkaisemalla
31410: rallinen, saa rakennuslautakunta määrätä ra- johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä kes-
31411: kennuksen korjattavaksi tai purettavaksi. keyttää työ. Toimenpiteestä on rakennustar-
31412: kastajan tai viranhaltijan viivytyksettä ilmoitet-
31413: tava rakennuslautakunnalle. Toimenpide on
31414: 136 §. heti peruutettava, jos rakennuslautakunta niin
31415: määrää.
31416: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus-
31417: työn valvonnasta rakennuttajalta saadaan periä
31418: 1 momentissa mainitun maksun lisäksi vain
31419: kunnanvaltuuston asiakirjain lunastuksesta mah- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31420: dollisesti määräämä maksu. kuuta 1978.
31421: Tämän lain tullessa voimaan siirretään ra-
31422: 137 c §. kennuslain tai sen noj.alla annettujen säännös-
31423: Mitä tässä laissa tai sen nojalla annetuissa ten ja määräysten perus·teella maistraatis,sa tai
31424: säännöksissä tai määräyksissä on 1s.äädetty tai järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken-
31425: määrätty maistraatista w.i järjeSitysoikeudesta, nuslautakunnan käsiteltäviksi.
31426: koskee rakennuslautakuntaa. Mitä maistraattien, järjestysoikeuksien ja
31427: kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä val-
31428: 138 §. tion haltuun annetussa laissa (344 /197 6) on
31429: Tämän lain taikka sen nojalla annettujen säädetty maistraatin ja kaupungin järjestysoi-
31430: säännösten tai määräysten perusteella annetusta keuden vakinaisten ja tilapäisten viranhaltijoi-
31431: rakennuslautakunnan päätöksestä sekä kaupun- den sekä työsopimussuhteessa olevien työnte-
31432: ginhallituksen päätöksestä tonttijaon hyväksy- kijöiden siirtämisestä samassa maistraatissa tai
31433: mistä koskevassa asiassa saa valittaa läänin- järjestysoikeudessa vastaavaan valtion virkaan,
31434: hallitukselle. Valitusaika on 30 päivää tiedok- toimeen, tilapäiseen tehtävään tai työsopimus-
31435: sisaamisesta. suhteeseen, ei koske maistraatin ja järjestysoi-
31436: keuden pääasiaJ.lilsesti rakennusvalvontatehtäviä
31437: N:o 42 11
31438:
31439: hoitavia vakinaisia ja tilapäisiä viranhaltijoita Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
31440: eikä työsopimussuhteessa olevia työntekijöitä tyä sen täytäntöönpanoa varten tarpeellisiin
31441: lukuun ottamatta maistraatin puheenjohtajia, toimenpiteisiin.
31442: jäseniä ja maistraatinsihteereitä.
31443:
31444:
31445:
31446: 2.
31447: Laki
31448: eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18 ja 19 §:n muuttamisesta.
31449:
31450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä naapuruussuhteista 13 päivänä helmi-
31451: kuuta 1920 annetun lain 18 § ja 19 §:n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä
31452: elokuuta 1958 annetussa laissa (371/58), näin kuuluviksi:
31453:
31454: 18 §. asiassa annetaan, on hakijan kustannuksella
31455: Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen toimitettava paikalliskatselmus. Katselmukseen
31456: toiminnan harjoittamista varten taikka pitää on kutsuttava naapuri, joka omistaa välittömäs-
31457: sellaista varastaa, joka voi aiheuttaa 17 § :ssä ti vieressä olevan maan. Katselmuksesta on an-
31458: mainittua kohtuutonta rasitusta, hänen on han- nettava tieto muille, jotka lähistössä omistavat
31459: kittava rakennuslautakunnan päätös siitä, kuin- tai nautintaoikeudella hallitsevat maata tai huo-
31460: ka lähelle naapurin maata laitos saadaan pe- neistoa, sillä tavoin kuin kunnalliset ilmoituk-
31461: rustaa tai varasto sijoittaa. Hakemukseen on set kunnassa julkaistaan. Jos asia on siirretty
31462: liitettävä tarpeelliset tiedot laitoksen tai varas- lääninhallituksen ratkaistavaksi ja hakemus kos-
31463: ton laadusta ja laajuudesta sekä siitä, kuinka kee myös muun kunnan aluetta, on sen kun-
31464: laitoksen liikettä aiotaan harjoittaa. Sama on nan rakennuslautakuntaa kuultava.
31465: laki, jos joku haluaa muuttaa tai laajentaa lai-
31466: tosta taikka sen käyttöä tai varastaa sellaisella Muutosta rakennuslautakunnan päätökseen
31467: tavalla, ettei aikaisempia edellytyksiä paikkaan haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksen-
31468: nähden enää ole olemassa. hausta sen päätökseen rakennuslupaa koskevas-
31469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia on ra- sa asiassa on säädetty.
31470: kennuslautakunnan lausuntoineen toimitettava
31471: lääninhallituksen käsiteltäväksi, jos laitos saat-
31472: taa tuottaa rasitusta laajalle alueelle taikka sel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31473: laista laitosta ylipäänsä ilman lääninhallituksen kuuta 1978.
31474: lupaa ei saa perustaa. Tämän lain tullessa voimaan siirretään eräis-
31475: tä naapuruussuhteista annetun lain nojalla
31476: 19 §. maistraatissa tai järjestysoikeudessa vireillä ole-
31477: Ennen kuin päätös 18 §:ssä tarkoitetussa vat asiat rakennuslautakunnan käsiteltäviksi.
31478: 12 N:o 42
31479:
31480: 3.
31481: Laki
31482: kaavoitusalueiden jakolain 2 §:n muuttamisesta.
31483:
31484: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31485: muutetaan 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain ( 101/60)
31486: 2 § :n 1 momentti sekä
31487: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
31488:
31489: 2 §.
31490: Mitä täSisä laissa on säädetJty maistraatista, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31491: ikoskee kaupungin rakennuslautakuntaa. kuuta 1978.
31492: Tämän lain tullessa voimaan siirretään kaa-
31493: Tämän lain mukaan rakennuslautakunnalle voitusalueiden jakolain nojalla maistraatissa tai
31494: kuuluvat tehtävät voidaan lautakunnan johto- järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken-
31495: säännössä siirtää lautakunnan jaoston tai kun- nuslautakunnan käsiteltäviksi.
31496: nan viranhaltijan ratkaistaviksi.
31497:
31498:
31499:
31500: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
31501:
31502:
31503: Tasavallan Presidentti
31504: URHO KEKKONEN
31505:
31506:
31507:
31508:
31509: Vt. sisäasiainministeri Ragnar Granvik
31510: N:o 42 13
31511:
31512: Liite
31513:
31514:
31515: Laki
31516: rakennuslain muuttamisesta.
31517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31518: kumotaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennuslain (370/58) 114 § ja 117 §:n
31519: 3 momentti,
31520: muutetaan 9 ja 10 §, 124 §:n 2 momentti, 136 §:n 3 momentti ja 138 §:n 1 momentti,
31521: 144 §:n 1 momentti ja 145 §:n 1 momentti,
31522: sellaisina kuin niistä ovat 10 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1960 ja 31 päi-
31523: vänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla (536/60 ja 1081/75), 136 §:n 3 momentti 9 päivänä
31524: elokuuta 1968 annetussa laissa (494/68), 138 §:n 1 momentti, 29 päivänä huhtikuuta 1966
31525: annetussa lais,sa {250/66), ja 145 §:n 1 momentti 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa laissa
31526: (493/68), sekä
31527: lisätään lakiin uusi 10 a, 10 b ja 137 c § seuraavasti:
31528:
31529: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31530:
31531: 9 §. 9 §.
31532: Rakennustoimintaa valvoo kaupungissa maist- Rakennustoimintaa valvoo kunnassa raken-
31533: raatti ja kauppalassa järjestysoikeus. nuslautakunta.
31534:
31535: 10 §. 10 §.
31536: Jokaisessa maalaiskunnassa pitää olla raken- Rakennuslautakunnassa on vähintään vztst Ja
31537: nuslautakunta, joka käsittelee rakennustoimin- enintään seitsemän jäsentä, joilla kullakin on
31538: taa koskevia asioita ja valvoo rakentamista sekä henkilökohtainen varajäsen.
31539: antaa tarvittaessa neuvoja ja ohjausta. Kaupungin rakennuslautakunnassa vaaditaan
31540: Rakennuslautakunnassa on puheenjohtaja se- yhdeltä jäsenettä oikeustieteen kandidaatin tut-
31541: kä vähintään neljä ja enintään kahdeksan muu- kinto ja kahdelta jäsenettä tehtävään soveltuva
31542: ta jäsentä, jotka kaikki, samoin kuin tarpeel- korkeakoulussa tai teknillisessä opistossa suori-
31543: lisen määrän varajäseniä, kunnanvaltuusto va- tettu rakennusalan loppututkinto. Lautakunnan
31544: litsee, puheenjohtajan neljäksi vuodeksi ja muut muiden jäsenten sekä varajäsenten tulee olla
31545: jäsenet kahdeksi vuodeksi. Valtuusto määrää rakennustoimintaan hyvin perehtyneitä.
31546: yhden jäsenistä toimimaan varapuheenjohtaja- Sopivien ehdokkaitten puuttuessa voidaan 2
31547: na. Puheenjohtajan on oltava rakennustoimin- momentissa mainitut kolme jäsentä valita hen-
31548: taan hyvin perehtynyt sekä muiden jäsenten kilöistä, jotka ovat osoittaneet sellaista hyvää
31549: rakennustoimintaa tuntevia. perehtyneisyyttä rakennustoimintaan ja hallin-
31550: Rakennuskaava-alueen ja maalaiskunnan ase- totoimiin, jota tehtävien menestyksellinen hoi-
31551: makaava-alueen rakennuslautakunnasta sääde- taminen edellyttää.
31552: tään 114 ja 117 §:ssä. Muun kuin 2 momentissa mainitun kunnan
31553: Rakentamisen neuvontaa ja valvontaa varten rakennuslautakunnan puheenjohtajan ja vara-
31554: maalaiskunnassa tulee olla rakennuslautakunnan puheenjohtajan tulee olla rakennustoimintaan
31555: alainen yksi tai useampi pää- tai sivuvirkainen hyvin perehtyneitä ja muiden jäsenten raken-
31556: rakennustarkastaja. Kuitenkin voi rakennustar- nustoimintaa tuntevia.
31557: kastajan virka olla yhdistettynä kunnan muu-
31558: hun virkaan. Kunnilla voi myös olla lääninhal-
31559: lituksen luvalla yhteinen rakennustarkastaja.
31560: Milloin rakennustoiminta kunnassa on niin vä-
31561: häistä, ettei rakennustarkastajan virkaa voida
31562: pitää tarpeellisena, lääninhallitus voi hakemuk-
31563: sesta vapauttaa kunnan sitä ylläpitämästä.
31564: 14 N:o 42
31565:
31566: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31567:
31568: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta
31569: kelpoisuusehdosta säädetään asetuksella.
31570: 10 a §.
31571: Rakennuslautakuntaan voidaan asettaa jaos·
31572: to, jonka ratkaistavaksi voidaan rakennuslauta-
31573: kunnan johtosäännössä siirtää asiat, jotka kos·
31574: kevat:
31575: 1) luvan myöntämistä muuhun rakentamis-
31576: toimenpiteeseen kuin uudisrakennuksen raken-
31577: tamiseen;
31578: 2) rakennusluvan myöntämistä, milloin ky-
31579: symyksessä on enintään kaksi huoneistoa kä-
31580: sittävä yksinomaan asuintarkoitukseen käytet-
31581: tävä rakennus tai tällaiseen rakennukseen kuu-
31582: luva talousrakennus;
31583: 3) rakennusjärjestyksen mukaan rakennus-
31584: lautakunnalle kuuluvien lupien ja suostumus-
31585: ten antamista, rakennuspaikan vähimmäispinta-
31586: alaa koskevasta määräyksestä poikkeamista lu-
31587: kuun ottamatta, sekä muita rakennusjärjestyk-
31588: sen mukaisia rakennuslautakunnalle kuuluvia
31589: valvontatehtäviä;
31590: 4) rakennusrasitteita; sekä
31591: 5) kadun luovuttamista yleiseen käyttöön.
31592: Jaoston puheenjohtajana toimii rakennuslau-
31593: takunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.
31594: Lautakunta valitsee toimikaudekseen jaostoon
31595: kaksi muuta jäsentä sekä näille kummallekin ja
31596: puheenjohtajalle henkilökohtaisen varajäsenen.
31597: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asioita
31598: voidaan rakennuslautakunnan johtosäännössä
31599: siirtää myös viranhaltijain ratkaistaviksi.
31600:
31601: (vertaa 10 §:n 4 ja 5 mom.) 10b §.
31602: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten
31603: tulee jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta-
31604: kunnan alainen päävirassa oleva rakennustar-
31605: kastaja. Kunnilla voi lääninhallituksen luvalla
31606: olla yhteinen rakennustarkastaja. Milloin ra-
31607: kennustoiminta kunnassa on niin vähäistä, et-
31608: tei rakennustarkastajan virkaa voida pitää tar-
31609: peellisena, lääninhallitus voi hakemuksesta mää-
31610: t'äajaksi vapauttaa kunnan ylläpitämästä sitä.
31611: Erityisistä syistä lääninhallitus voi määräajaksi
31612: hyväksyä rakennustarkastajan viran pitämisen
31613: sivuvirkaisena.
31614: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta
31615: kelpoisuudesta säädetään asetuksella.
31616: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä var-
31617: ten kunnassa voi myös olla rakennusvalvonta-
31618: N:o 42 15
31619:
31620: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31621:
31622: toimisto, jonka tehtävistä ja viranhaitijoista
31623: sekä näiden tehtävistä määrätään toimiston joh-
31624: tosäännössä.
31625: 114 §. 114 §.
31626: Kunnanvaltuuston päätöksellä voidaan raken- (Pykälä kumotaan).
31627: nuslautakuntaan asettaa osasto tai osastoja.
31628: Osaston tehtävänä on rakennuskaava-alueella
31629: hoitaa rakennuslautakunnalle kuuluvat tehtävät
31630: ja käyttää sen päätösvaltaa. Osasto tai osastot
31631: on asetettava myös lääninhallituksen määräyk-
31632: sestä.
31633: Osastossa on puheenjohtaja, varapuheenjoh-
31634: taja ja yksi muu jäsen sekä kaksi varajäsentä,
31635: jotka kaikki rakennuslautakunta valitsee kes-
31636: kuudestaan toimikaudekseen.
31637: Jos kunnanvaltuusto on määrätynlaisten
31638: asioiden osalta niin päättänyt taikka rakennus-
31639: lautakunta tai sen puheenjohtaja sitä vaatii tahi
31640: osasto sen tarpeelliseksi katsoo, osaston on
31641: siirrettävä asia rakennuslautakunnan ratkaista-
31642: vaksi.
31643: 117 §. 117 §.
31644:
31645: Asemakaava-alueen suhteen on rakemzuslau- ( 3 mom. kumotaan).
31646: takunnasta vastaavasti voimassa, mitä edellä
31647: 114 §:ssä on säädetty.
31648:
31649: 124 §. 124 §.
31650:
31651: Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka
31652: terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa- terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa-
31653: rallinen, saa kaupungissa maistraatti ja kaup- rallinen, saa rakennuslautakunta määrätä raken-
31654: palassa järjestysoikeus sekä maalaiskunnassa nuksen korjattavaksi tai purettavaksi.
31655: lääninhallitus määrätä rakennuksen korjattavak-
31656: si tai purettavaksi.
31657:
31658:
31659: 136 §. 136 §.
31660:
31661: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus-
31662: työn valvonnasta älköön perittäkö rakennutta- työn valvonnasta rakennuttaja/ta saadaan periä
31663: jalta muunlaista maksua. Maistraatin ja järjes- 1 momentissa mainitun maksun lisäksi vain
31664: tysoikeuden pöytäkirjan otteen sekä todistuk- kunnanvaltuuston asiakirjain lunastuksesta mah-
31665: sen lunastuksesta on kuitenkin voimassa, mitä dollisesti määräämä maksu.
31666: siitä on erikseen säädetty.
31667:
31668: 137 c §.
31669: Mitä tässä laissa tai sen nojalla annetuissa
31670: säännöksissä tai määräyksissä on säädetty tai
31671: määrätty maistraatista tai järjestysoikeudesta,
31672: koskee rakennuslautakuntaa.
31673: 16 N:o 42
31674:
31675: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31676:
31677: 138 §. 138 §.
31678: Tämän lain taikka sen nojalla annettujen Tämän lain taikka sen nojalla annettujen
31679: säännösten tai määräysten perusteella annetus- säännösten tai määräysten perusteella annetusta
31680: ta maistraatin, järjestysoikeuden tai rakennus- rakennuslautakunnan päätöksestä sekä kaupun-
31681: lautakunnan päätöksestä sekä kaupunginhalli- ginhallituksen päätöksestä tonttijaon hyväksy-
31682: tuksen päätöksestä tonttijaon hyväksymistä kos- mistä koskevassa asiassa saa valittaa läänin-
31683: kevassa asiassa saa valittaa lääninhallitukselle. hallitukselle. Valitusaika on 30 päivää tiedoksi-
31684: Valitusaika on 14 päivää, paitsi rakennuslauta- saamisesta.
31685: kunnan päätöksestä valitettaessa 30 päivää, tie-
31686: doksisaamisesta.
31687:
31688:
31689: 144 §. 144 §.
31690: Milloin joku rakentaa uudisrakennuksen tai Milloin joku rakentaa uud1srakennuksen tai
31691: ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vastoin tämän ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vastoin tämän
31692: lain säännöksiä tahi 1sen nojalla annettuja kiel- lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja kiel-
31693: toja tai määräyksiä taikka muutoin niskoilttelee toja ·tai määräyksiä 'taikka muutoin niskoittelee
31694: niiden mukaisten velvollisuuksiensa täyttämi- niiden mukaisten velvollisuuksiensa täyttämi-
31695: sessä, on kaupungissa maistraatin ja kauppa- seSISä, on rakennuslautakunnan pakotettava nis-
31696: lassa järjestysoikeuden sekä maalaiskunnassa koittelija noudattamaan määräyksiä, poistamaan
31697: lääninhallituksen pakotettava niskoiutelija nou- tai muut:Jtamaan tehty työ ja täyttämään velvolli-
31698: dattamaan määräyksiä, poistamaan tai muutta- suutensa uhkasakolla tai sillä uhalla, että teke-
31699: maan tehty työ ja täyttämään velvollisuutensa mättä jätetty suoritetaan laiminlyöjän kustan-
31700: uhkasakolla tai sillä uhalla, että tekemättä jä- nuksella ( teettämisuhka). Erityisestä syystä voi-
31701: tetty suoritetaan laiminlyöjän kustannuksella daan kuitenkin, milloin virhe on vähäinen, olla
31702: ( teettämisuhka). Erityisestä syystä voidaan kui- ryhtymättä mainittuihin toimenpiteisiin.
31703: tenkin, milloin virhe on vähäinen, olla ryhty-
31704: mättä mainittuihin 1toimenpilteisiin.
31705:
31706:
31707: 145 §. 145 §.
31708: Milloin rakennustyöhön .tai muuhun 'toimen- Milloin rakennustyöhön tai muuhun toi-
31709: piteeseen ryhdytään vas.toin tämän lain sään- menpiteeseen ryhdytään vastoin tämän lain
31710: nöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja tai säännöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja
31711: määräyksiä, on maistraatilla, järjestysoikeudella, tai määräyksiä, on takennuslautakunnalla, ra-
31712: rakennuslautakunnalla ja niiden määräämällä kennustarkastajalla ja rakennuslautakunnan joh-
31713: valvojalla sekä rakennustarkastajana valta sul- tosäännössä määrätyllä viranhaltijalla oikeus
31714: kemalla tai sinetöimällä 'työpaikka, asettamalla "'ulkemalla tai sinetöimällä työpaikka, asetta-
31715: esteitä, järjestämällä vahdinp1to, katkaisemalla malla esteitä, järjestämällä vahdinpito, katkaise-
31716: johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä kes- malla johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä
31717: keyttää työ. Toimenpiteestä on rakennuslauta- keskeyttää työ. Toimenpiiteestä on rakennustar-
31718: kunnan, rakennustarkastajan tai valvojan maa- kastajan tai viranhaltijan viivytyksettä ilmoitet-
31719: laiskunnassa viivytyksettä ilmoitettava läänin- tava rakennuslautakunnalle. Toimenpide on heti
31720: hallitukselle sekä rakennustarkastajan tai valvo- peruutettava, jos rakennuslautakunta niin mää-
31721: jan kaupungissa tai kauppalassa maistraatille tai rää.
31722: järjestysoikeudelle. Toimenpide on heti peruu-
31723: tettava, jos lääninhallitus, maistraatti tai järjes-
31724: tysoikeus niin määrää.
31725:
31726:
31727: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31728: kuuta 1978.
31729: N:o 42 17
31730:
31731: Voimassa oleva laki. Ehdotus
31732:
31733: Tämän lain tullessa voimaan siirretään ra-
31734: kennuslain tai sen nojalla annettujen säännösten
31735: ja määräysten perusteella maistraatissa tai jär-
31736: jestysoikeudessa vireillä olevat asiat rakennus-
31737: lautakunnan käsiteltäviksi.
31738: Mitä maistraattien, järjestysoikeuksien ;a
31739: kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä val-
31740: tion haltuun annetussa laissa (344/1976) on
31741: säädetty maistraatin ja kaupungin järjestysoi-
31742: keuden vakinaisten ja tilapäisten viranhaltijoi-
31743: den sekä työsopimussuhteessa olevien työnte-
31744: kijöiden siirtämisestä samassa maistraatissa tai
31745: järjestysoikeudessa vastaavaan valtion virkaan,
31746: toimeen, tilapäiseen tehtävään tai työsopimus-
31747: suhteeseen, ei koske maistraatin ja järjestysoi-
31748: keuden pääasiallisesti rakennusvalvontatehtäviä
31749: hoitavia vakinaisia ja tilapäisiä viranhaltijoita
31750: eikä työsopimussuhteessa olevia työntekijöitä
31751: lukuun ottamatta maistraatin puheenjohtajia;
31752: jäseniä ja maistraatinsihteereitä.
31753: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
31754: tyä sen täyntäntöönpanoa varten tarpeellisiin
31755: toimenpiteisiin.
31756:
31757:
31758:
31759:
31760: Laki
31761: eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18 ja 19 §:n muuttamisesta.
31762:
31763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä naapuruussuhteista 13 päivänä helmi-
31764: kuuta 1920 annetun lain 18 § ja 19 §:n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä
31765: elokuUJta 1958 annetussa Jaissa (371/58), näin kuuluviksi:
31766:
31767: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31768:
31769: 18 §. 18 §.
31770: Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen
31771: toiminnan harjoittamista varten taikka pitää toiminnan harjoittamista varten taikka pitää
31772: sellaista varastoa, joka voi aiheuttaa 17 §: ssä sellaista varastoa, joka voi aiheuttaa 17 § :ssä
31773: mainittua kohtuutonta rasitusta, hankkikoon mainittua kohtuutonta rasitusta, hänen on han-
31774: kaupungissa maistraatin, kauppalassa järjestys- kittava rakennuslautakunnan päätös siitä, kuin-
31775: oikeuden ja maalaiskunnassa rakennuslautakun- ka lähelle naapurin maata laitos saadaan perus-
31776: nan päätöksen siitä, kuinka lähelle naapurin taa tai varasto sijoittaa. Hakemukseen on lii-
31777: maata laitos saadaan perustaa tai varasto si- tettävä tarpeelliset tiedot laitoksen tai varaston
31778: joittaa. Anomukseen on liitettävä tarpeelliset laadusta ja laajuudesta sekä siitä, kuinka lai-
31779: tiedot laitoksen tai varaston laadusta ja laajuu- toksen liikettä aiotaan harjoittaa. Sama on laki,
31780: desta sekä kuinka laitoksen liikettä on aiottu jos joku haluaa muuttaa tai laajentaa laitosta
31781: harjoittaa. Sama olkoon laki, jos joku haluaa taikka sen käyttöä tai varastoa sellaisella ta-
31782: muuttaa tai laajentaa laitosta tahi sen käyttöä valla, ettei aikaisempia edellytyksiä paikkaan
31783: tai varastoa sellaisella tavalla, ettei aikaisempia nähden enää ole olemassa.
31784: edellytyksiä paikkaan nähden enää ole olemassa.
31785: 3 17807/77
31786: N:o 42
31787:
31788: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31789:
31790: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia on Edellä 1 momentissa tatt<koitettu '<lsia on ra-
31791: maistraatin, järjestysoikeuden tai r~ennuslauta kennuslautakuooan lausuntoineen toimitettava
31792: kunnan lausuntoineen toimitettava lääninhalli- lääninhallituksen käsiteltäväksi, jos laitos saat-
31793: tuksen käsiteltäväksi, jos .laitos saattaa tuottaa taa tuottaa rasitusta laajalle alueelle taikka sel-
31794: rasitusta laajalle alueelle t~ka sellaista laitos- laista laitosta ylipäänsä ilman lääninhallituksen
31795: ta ylipäänsä ilman lääninhallituksen lupaa ei lupaa ei saa perustaa.
31796: saa perustaa.
31797: 19 §. 19 §.
31798: Ennen kuin päätös ann~aan asiassa, jqsta Ennen kuin päätös 18 §:ssä tarkoitetussa
31799: 18 §:ssä on mainittu, on hakijan kustannuk~ asiassa annetaan, on hakijan kustannuksella
31800: sella · pidettävä paikalliskatselmus. Katselmuk- toimitettava paikalliskatselmus. Katselmukseen
31801: seen. on kutsuttava naapuri 1 joka qrp.istaa vä- on kutsuttava naapuri, joka omistaa välittömäs-
31802: littömästi vier.essä .olevan maan, ja . on siitä ti vieressä olevan maan. Katselmuksesta on
31803: kuulutuksella, joka on ilmoitettava sillä tavoin, annettava tieto muille, jotka lähistössä omis-
31804: kuin kunnallisten kuulutusten ilmoittamisesta tavat tai nautintaoikeudella hallitsevat maata
31805: paikkakunnalla on määrätty, tieto annettava tai huoneistoa, sillä tavoin kuin kunnalliset
31806: muille, jotka lähistössä omistavat tahi naUitinrt:a- ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Jos asia on
31807: oikeudella hallitsevat maata tai huoneistoa. Jos siirretty lääninhallituksen ratkaistavaksi ja ha-
31808: asia ·ort toimitettu lääninhallituksen käsiteltä· kemus koskee myös muun kunnan aluetta, on
31809: väksi ja anomuksen harkit~ran koskevan muun- sen kunnan rakennuslautakuntaa kuultava.
31810: kin kunnan aluetta, on sen maistraattia,. jär-
31811: jestysoikeutta tai rakennuslautakuntaa kuultava.
31812:
31813: Maistraatin, järjestysoikeuden, rakennuslau- Muutosta rakennuslautakunnan päätökseen
31814: takunnan ja lääninhallituksen päätökseen hae- haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksen-
31815: taan muutosta niin kuin niiden päätökseen hausta sen päätökseen rakennuslupaa koskevas-
31816: rakennuslupaa koskevassa asiassa. sa asiassa on säädetty.
31817:
31818: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31819: kuuta 1978.
31820: Tämän lain tullessa voimaan siirretään eräis-
31821: tä naapuruussuhteista annetun lain nojalla
31822: maistraatissa tai järjestysoikeudessa vireillä ole-
31823: vat asiat rakennuslautakunnan käsiteltäviksi.
31824:
31825:
31826:
31827: Laki
31828: kaavoitusalueiden jakolain 2 §:n muuttamisesta.
31829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31830: muutetaan 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60)
31831: 2 §:n 1 momentti sekä
31832: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
31833:
31834: Voimassa oleva laki. Ehdotus
31835:
31836: 2 §. 2 §.
31837: Mitä tässä laissa on säädetty kaupungista ja Mitä tässä laissa on säädetty maistraatista~
31838: sen viranomaisista, sovelletaan vastaavasti kaup- koskee kaupungin rakennuslautakuntaa.
31839: pa/aan ja sen viranomaisiin. Samoin sovelletaan
31840: N:o 42 19
31841:
31842: Voimassa oleva laki. Ehdotus
31843:
31844: järjestysoikeuteen, mitä on säädetty maistraa-
31845: tista.
31846: Tämän lain mukaan rakennuslautakunnalle
31847: kuuluvat tehtävät voidaan lautakunnan ;ohto-
31848: säännössä siirtää lautakunnan jaoston tai kun-
31849: nan viranhaltijan ratkaistaviksi.
31850:
31851: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
31852: kuuta 1978.
31853: Tämän lain tullessa voimaan siirretään kaa-
31854: voitusalueiden jakolain nojalla maistraatissa tai
31855: järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken-
31856: nuslautdeunnan käsiteltäviksi.
31857: 1977 vp. n!o 43
31858:
31859:
31860:
31861:
31862: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opintotukilain 10 §:n
31863: ja asumistukilain muuttamisesta.
31864:
31865:
31866:
31867: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
31868:
31869: . Hallituksen tarkoituksena on lisätä opinto. ·Esitykseen sisältyy ehdotus asumislisän suo.
31870: tukilain nojalla valtion varoista maksettavaa rittamisesta opintorahan osana perheettämille
31871: opintorahaa opintovuoden 1977-78 alusta eli opiskelijoille. Perheellisten opiskelijoiden asu-
31872: 1 päivästä heinäkuuta 1977 lukien. Ehdotus mista tuettaisiin asumistukilain nojalla asumis-
31873: liittyy seuraavan opintovuoden opintotuen ko. tuen muodossa.
31874: konaisrahoitusjärjestelyihin.
31875:
31876:
31877:
31878:
31879: YLEISPERUSTELUT.
31880:
31881: Opintojen rahoitusta ovat jo useamman vuo. lain nojalla opintoraha noin 13 000 lukiolai-
31882: den ajan haitanneet rahamarkkinoiden kireyden selle, noin 73 000 ammatillisen oppilaitoksen
31883: aiheuttamat epävarmuustekijät. Rahalaitosten opiskelijalle ja noin 13 500 korkeakouluopis-
31884: taholta on korostettu sitä, että opintolainoitus- kelijalle eli kaikkiaan noin 100 000 opiskeli-
31885: toiniinta on saavuttanut tason, jonka ylläpitä- jalle. Opintolainan valtiontakaus ja korkotuki
31886: miseen rahalaitokset eivät enää ole kykeneviä. on vuosittain myönnetty noin 3 500 lukio.
31887: Suomen Pankki on eri yhteyksissä ilmoittanut laiselle, noin 80 000 ammatillisen oppilaitoksen
31888: pitävänsä välttämättömänä opintolainoitustoi- opiskelijalle ja noin 46 000 korkeakouluopis-
31889: minnan tason alentamista. Opintolainoitustoi· kelijalle eli kaikkiaan noin 130 000 opiskeli~
31890: miru1an laajentuessa on toisaalta myös opiskeli- jalle. Opintorahojen yhteismäärä on opintovuo.
31891: jakohtainen velkaantumisaste tuntuvasti kas- den 1976-77 aikana noin 62 miljoonaa mark-
31892: vanut. kaa ja opintolainatakausten yhteismäärä noin
31893: Opetusministeriö asetti 2 päivänä syyskuuta 645 miljoonaa markkaa. Opintorahan saaja-
31894: 1976 toimikunnan laatimaan toimenpide-ehdo- kohtainen määrä vaihtelee 250-900 markan
31895: tuksia opintojen rahoitusjärjestelmän kehittä- ja opintolainan saajakohtainen määrä 1 000.....,.
31896: miseksi. Nyt kysymyksessä olevat opintotukilain 9 400 markan välillä opintovuotta kohden.
31897: ja asumistukilain muutosesitykset perustuvat Opintotukijärjestelmän saattamiseksi rahoituk-
31898: keskeisiltä osiltaan tämän toimikunnan ehdo- sellisesti nykyistä kestävämmälle pohjalle voi-
31899: tuksiin ( komiteanmietintö 1977: 19) . taisiin menetellä ensinnäkin siten, että opinto.
31900: Opiskelijoiden saama taloudellinen tuki koos- lainoitustoimintaa supistettaisiin opiskelijoihin
31901: tuu valtion avustuksista sekä valtion takaa- ja heidän vanhempiinsa kohdistuvaa tulo- ja
31902: mista niin sanotuista korkotukilainoista. T alou- varallisuusharkintaa tiukentamalla. Toisena va~
31903: dellinen tuki annetaan pääasiallisimmin opinto- toehtona on lisätä opiskelijoiden saamaa· opinto•
31904: tukilain nojalla. Vuosittain myönnetään tämän rahaa ja niin sanottua välillistä tukea, jolloin
31905: 167700039N
31906: 2 N:o 43
31907:
31908: opiskelijoiden itsensä maksettavaksi jääviä toi- asumisen tukeminen tulisi hallituksen käsityk·
31909: meentulokustannuksia voitaisiin alentaa. Halli- sen mukaan järjestää siten, että perheettämän
31910: tus katsoo, että molempia vaihtoehtoja olisi opiskelijan asumista tuetaan opiskelun tukemi-
31911: käytettävä hyväksi. sen yhteydessä ottamalla säännös siitä opinto-
31912: Hallituksen käsityksen mukaan opintolaino- tukilakiin. Tällä järjestelyllä siirrettäisiin yksi-
31913: jen myöntämistä alle 18-vuotiaille kotoa käsin näisen opiskelijan asumisen tukeminen kunnan
31914: opiskeleville henkilöille ei ole pidettävä tarkoi- viranomaisilta opintotukiviranomaisten hoidet-
31915: tuksenmukaisena. Nämä henkilöt kuuluvat vielä tavaksi, jolloin sekä opintotuen että asumis-
31916: kiinteästi vanhempiensa talouteen. Toisaalta tuen hallinto selkiintyy.
31917: opiskelusta aiheutuvat kustannukset lähinnä · Perheettömien opiskelijoiden asumisen tuke-
31918: päivittäisten koulumatkojen ja varsinaiSten opis~ minen ehdotetaan toteutettavaksi muuttamalla
31919: kelukustannusten osalta jäävät niin alhaisiksi, opintotukilain 10 §: ää niin, että opintoraha
31920: että opintojen rahoitus olisi tyydyttävällä ta- jaettaisiin perusosaan ja asumislisään. Asumis-
31921: valla hoidettavissa korottamalla opintorahaa. lisää ehdotetaan maksettavaksi sekä opiskelija-
31922: Hallitus katsookin, että . opintolainaa tulisi asuntolassa asuville että muualla pää- tai ali-
31923: myöntää enää vain erityisen painavista syistä vuokrasuhteessa asuville opiskelijoille.
31924: näille nuorille. Tämä muutos otettaisiin huo- Olisi mahdollista, että .asumislisä maksettai-
31925: mioon opintolainojen enimmäismäärät sekä siin .todellisen · vuokran perust~ella. · Hyväksyt-
31926: opintotuen saannin tulo- ja varallisuusrajat sisäl- tävät asumiskustannukset vaihtelisivat kuiten~
31927: tävässä vuosittain annettavassa valtioneuvoston kiri siir!a määrin 'vähän, ettei usumislisän sito'-
31928: päätöksessä. rninen vuokraan ottaen huomioon sen vuokra-
31929: Opintor-aha on myönnetty kotoa käsin opis- tasoa korottavan vaikutuksen ole tarkoituksen-
31930: keleville tähän asti 50 prosentilla alennettuna mukaista. Perheettömät opiskelijåt lisäkSi muut-
31931: opintorahan enimmäismäärästä. Opintolaillojen tavat lukuvuoden aikana ja lukuvuosien välillä
31932: poistaminen korvattaisiin sillä, että opintoraha melko usein asuntoa, joten asumislisän vuok-
31933: myönnettäisiin alle 18-vuotiaille kotoa käsin raan sitominen nostaisi hallintomenoja koh-
31934: opiskeleville vain 25 prosentilla alennettuna. tuuttomasti. Mikäli asumislisä myönnettäisiin
31935: Vähennyksen suuruudesta päättäisi lakiehdo- vuokran perusteella, asumislisää ei sitä paitsi
31936: tuksen mukaan valtioneuvosto vuosittain. voitaisi · myöntää muun opintorahan myöntä-
31937: Opintolainan tarpeeseen vaikuttaa huomatta- misen yhteydessä.
31938: vasti . se, opiskeleeko henkilö vanhempiensa Asumislisän suuruudesta päättäisi valtioneu-
31939: kotoa käsin vai asuuko hän muualla. Opinto- vosto niin, että asumiskustannuksissa vuosit-
31940: -lainan tarve ja määrä on pääsääntöisesti kaksin- tain tapahtuneet muutokset heijastuisivat asu-
31941: kertainen kodin ulkopuolella asuvalla kotona mislisän määriin.
31942: asuvaan lainansaajan verrattuna muun muassa Kehitysalueiden ammatillisen koulutuksen
31943: asumiskustannusten vuoksi. edistämisestä annetun lain {641/75} nojalla
31944: Opiskelijoiden asumista tuetaan asumistuki- oppilaitokset järjestäisivät edelleen ilmaisen
31945: lain nojalla tällä hetkellä siten, että kaikki majoituksen kehitysalueiden oppilaitoksissa,
31946: opiskelija-asuntolassa asuvat voivat saada asu- Nyt ehdotettu opintotukeen kytketty asumis-
31947: mistukea perhesuhteista riippumatta. Muualla lisä ei siis koskisi niitä oppilaitoksia, jotka
31948: asuvista opiskelijoista asumistukea voivat saada ovat saaneet valtioneuvostotta luvan ilmaisen
31949: lapsiperheet sekä lapsettomat aviopuolisot eräin majoituksen järjestämiseen. Kehitysalueiden am-
31950: edellytyksin. Näin ollen muualla kuin opiskelija- matillisen koulutuksen edistämisestä annettu
31951: asuntoloissa asuvat perheettömät opiskelijat laki on voimassa vuoden 1979 loppuun.
31952: eivät nykyisin saa tukea asumiskustannuksiinsa, Asumistukilain mukaan asumistukea myön-
31953: vaikka heidän asumiskustannuksensa ovat usein netään sekä perheelliselle että lapsettomalle
31954: suuremmat kuin opiskelija-asuntoloissa asuvien. avioparille heidän asuessaan opiskelija-asunto-
31955: Tämä järjestely on myös hallinnollisesti epä- lassa ja muualla asuessaan mm. vain silloin kun
31956: tarkoituksenmukainen, koska nyt opintotukea heillä on lapsi tai heidän ollessaan lapseton
31957: ja asumistukea myönnettäessä samat tai ainakin avioliiton solmimisvuoden lisäksi kahtena pe-
31958: lähes samat selvitykset tulee esittää eri aikana rättäisenä kalenterivuotena. Koska useimmat
31959: kahdelle eri viranomaiselle ja opiskelijan muu- opiskelijat tarvitsevat asumistukea vielä kahden
31960: tettua asuntoa asumistukiviranomaiselle useam- vuoden jälkeenkin ehdotetaan asumistukilain
31961: minkin saman vuoden aikana. Opiskelijo~den 2 §:n 1 momentin 2 kohtaa muutettavaksi
31962: 3
31963:
31964: siten, että opiskelijoille voitaisiin myöntää asu~ toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuu-
31965: m.istukea vielä kahden \J40den. jälkeenkin, mi- luvassa oppilaitoksessa.
31966: käli m<;>lemmat aviopuolisot harjoittavat pää-
31967:
31968:
31969:
31970: ESITYKSEN TALOUDELLISET VAIKUTUKSET.
31971:
31972: Opintotukilain mukaiset menot lisääntyisivät siten, että vuoden 1978 aikana saadaan synty-
31973: ehdotettujen muutosten perusteella yhteensä. mään valtion korkohyvitysmenoissa noin 4 mil-
31974: noin 59 miljoonalla markalla, ·josta ·3 miljoonaa joonan niarkan säästö. Edellä olevan mukaisesti
31975: markkaa aih~utuu opintorahan perusosan lisäyk- tämän lakiehdotuksen. valtion menoja •.lisäävä
31976: sestä alle 18-vuotiaille · kotoa käsin opiskele- nettovaikutus on ~oin 30 miljoonaa markkaa
31977: ville ja 53 miljoonaa markkaa asumislisän myön- vuonna 1978. · · · · ·
31978: tämisestä. Lisäksi on tarkoituksena porrastaa Tarkoituksena on, että asumislisän suuruu-
31979: opintorahan määrä tulo- ja varallisuustason pe- deksi vahvistettaisiin opintovuodeksi 1977-
31980: rusteella, mistä aiheutuva menonlisäys on 3 78 keskiasteella enintään 135 markkaa ja kor-
31981: nilljqonaa markkaa: Välittöminä säästöinä on keakouluasteella· ·enintään. 190 ·markkaa kuu-
31982: asumistukilain · menoissa ·kuitenkin · osoitetta~ kaudessa. Asumistukilain mukainen perheettö,
31983: visså ·.noin 25 miljoonaa markkaa. Opintoraho- män opiskelijan asumistuki on keskimäärin 140
31984: jen lisäysten · sekä lisättävän tarveharkinnan markkaa kuukaudessa.
31985: seurauksena opintolainoitusta voidaan supistaa
31986:
31987:
31988:
31989: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..
31990:
31991: 1. Lakien p e r u s t·el u t. Sekä opintorahan pe.tusosan · että asumislisän
31992: enimmäismääriä voidaan ·alentaa opintokustan-
31993: 1.1. Laki opintotukilain 10 §:n muuttamisesta. nuksiin alentavasti vaikuttavien syiden takia.
31994: Alentamisperusteista. päättäisi vidtiona.tvosto.
31995: io §. Opintoraha koostuisi esityksen mu-
31996: kaan petososasta ja asumislisästä. Opintorahan
31997: perusosa vastaa nykyistä. varsinaista opinto- 1.2. Laki asumistukilain muuttamisesta.
31998: rahaa. Asumislisän muut myöntämisperusteet
31999: tulojen ja varallisuuden sekä opintomenetyk- Perheettömien opiskelijoiden asumisen tuen
32000: sen osalta olisivat samat kuin opintorahan toteuttamisesta opintorahan muodossa asumis-
32001: perusosankin myöntämisperusteet, kuitenkin lisänä seuraa, että asumistukilain 1 §:n 2 mo-
32002: niin, että asumislisän myöntämisessä otettai- mentti ja 9 § on tarpeen kumota. Perheellisen
32003: siin huomioon opiskelijan vanhempien tulot ja opiskelijan asumista tullaan edelleen tukemaan
32004: vara:llisuus myös 20 vuotta vanhempien opis- asumistukilain nojalla, mutta käsite opiskelija
32005: kelijoiden osalta. Tämä menettely on ollut käy- asumistukilain nykyisin tarkoittamassa mielessä
32006: tössä myös asumistukilain mukaista tukea poistuu laista. Näiden perheiden asumistuet
32007: myönnettäessä. Lukiotaisille ja korkeakoulu- myönnettäisiin edelleen kunnan välityksellä.
32008: opiskelijoille asumislisä myönnettäisiin samalla Voimassaolevan asumistukilain mukaan sekä
32009: tavalla kuin ammatillisten oppilaitosten opinto- perheelliset että myös lapsettomat avioparit
32010: rahan perusosa ilman laissa säädettyä kiinteää ovat saaneet asumistukea opiskelija-asuntolassa
32011: määrärahaa. Näin ollen asumislisää voidaan asuessaan ja muualla asuessaan vain, jos per-
32012: myöntää lukiossa ja korkeakouluissa myös sel- heessä on lapsi, tai puolisot ovat solmineet
32013: laisille opiskelijoille, jotka eivät saa opinto- avioliiton alle 30-vuotiaina, mutta tällöinkin
32014: rahan perusosaa. . vain avioliiton solmimisvuonna ja sitä seuraa~
32015: Asumislisää ehdotetaan myönnettäväksi opis- vina kahtena kalenterivuotena. Kuitenkin moni
32016: kelija-asuntolassa tai muualla päävuokralaisena näistä asumistukea saavista opiskelijoista jatkaa
32017: tai alivuokralaisena asuville opiskelijoille. opiskeluaan vielä mainitun kahden vuoden jäi-
32018: N:o 43
32019:
32020: keenkin. Tämän vuoksi ehdotetaan lain 2 §:n 2. V o i m a a n t u 1o.
32021: 1 momentin 2 kohtaa muutettavaksi siten, että
32022: molempien aviopuolisoiden harjoittaessa pää- Opintotukilain 10 § :n sekä asumistukilain.
32023: toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuu- muutokset ehdotetaan saatettavaksi voimaan· 1
32024: luvassa oppilaitoksessa, heille voitaisiin myön- päivänä heinäkuuta 1977.
32025: tää asumistukea mainitun kahden vuoden jäl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
32026: keenkin. nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
32027:
32028: Laki
32029: opintotukilain 10 §:n muuttamisesta.
32030: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opinto-
32031: tukilain (28/72) 10 §, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä tammikuuta 1974 ja
32032: osittain muutettuna 21 päivänä tammikuuta 1977 annetullia laeilla ( 88/7 4 ja 65/77) seuraa-
32033: vasti:
32034: 10 §. tömälle opiskelijalle, joka opintovuoden aikana
32035: Opintoraha muodostuu perusosasta ja asumis- asuu kodin ulkopuolella päävuokralaisena, ali-
32036: lisästä. vuokralaisena tai opiskelija-asuntolassa.
32037: Opintorahan perusasana myönnetään kerral- Asumislisän enimmäismäärän yhtä opinto-
32038: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi: vuotta kohden vahvistaa valtioneuvosto vuosit-
32039: 1) lukiossa tai lukioasteella tulo- ja meno- tain ottaen huomioon asumiskustannuksissa ta-
32040: arvion rajoissa enintään 600 markkaa, pahtuneet muutokset.
32041: 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou- Opintorahan perusosan tai asumislisän saaja-
32042: lutuksessa 1 000 markkaa ja muussa ammatilli- kohtaista määrää voidaan alentaa tai opintoraha
32043: sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä 3 kohdasta kokonaan evätä opintokustannuksiin alentavasti
32044: muuta johdu, 900 markkaa ja vaikuttavien syiden takia sen mukaan kuin
32045: 3} yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa valtioneuvosto päättää.
32046: sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilaitok-
32047: sissa 750 markkaa.
32048: Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 2 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
32049: mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen kuuta 1977.
32050: varattava määräraha enintään 13 500 enimmäis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
32051: määräisen. opintorahan perusosan jakamiseksi. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen~
32052: Opintorahan asumislisää myönnetään kerral- piteisiin.
32053: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi perheet-
32054:
32055: Laki
32056: asumistukilain muuttamisesta.
32057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32058: kumotaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain ( 408/75) 1 §:n 2 momentti,
32059: jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 3 §:n 4 momentti ja 9 §,
32060: näistä J §:n 4 momentti sellaisena kuin se on 27 päivänä touk9kuuta 1976 annetussa lais-
32061: sa ( 421/76) ja
32062: muutetaan 2 §:n 1 momentin 2 kohta sellaisena kuin se on mainitussa 27 päivänä touko-
32063: kuuta 1976 annetussa laissa, näin ·kuuluvaksi:
32064: 2 §.
32065: Perheeksi, joka voi saada tässä laissa tarkoi- 11olmittaessa ei ollut täyttänyt kolmeakymmentä
32066: tettua asumistukea, katsotaan: vuotta, avioliiton solmimisvuonna ja kahtena
32067: sitä lähinnä seuraavana kalenterivuotena sekä,
32068: 2) yhteistaloude.ssa asuvat lapsettomat avio- milloin molemmat aviopuolisot harjoittavat pää~
32069: puolisot, jos kumpikaan puoUsoista avioliittoa toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuulu:-
32070: N:o 43 5
32071:
32072: vassa oppilaitoksessa, myös mainitun kahden
32073: vuoden jälkeen. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
32074: kuuta 1977.
32075:
32076:
32077:
32078: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
32079:
32080:
32081: Tasavallan Presidentti
32082: URHO KEKKONEN
32083:
32084:
32085:
32086:
32087: Opetusministeri Marjatta Väänänen
32088: 1977 vp. n:o 44.
32089:
32090:
32091:
32092:
32093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
32094: ja Pielaveden kunnan välillä.
32095:
32096:
32097:
32098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
32099:
32100: Tie- ja vesirakennuslaitoksen käyttöä varten taisi kunnalle Pielaveden nykyisen tiemestari-
32101: on valtiolle tarpeellista saada uusi tiemestari- piirin tukikohdan rakennuksineen ja kunta
32102: piirin tukikohta-alue Pielavedelle. Tästä syystä luovuttaisi valtiolle uudeksi tukikohta-alueeksi
32103: ehdotetaan suoritettavaksi valtion ja Pielaveden soveltuvan samalla paikkakunnalla sijaitsevan
32104: kunnan välillä aluevaihto, jossa valtio luovut- määräalan.
32105:
32106:
32107:
32108:
32109: PERUSTELUT.
32110:
32111: Pielaveden tiemestaripiiri käsittää Keiteleen tilasta RN :o 69 tiemestaripiirin uudeksi tuki-
32112: ja Pielaveden kunnat. Tiemestaripiirin tukikoh- kohta-alueeksi. Vastikkeeksi valtio luovuttaisi
32113: ta sijaitsee nykyisin Pielaveden kunnan Piela- kunnalle nykyisen tukikohdan sillä olevine ra-
32114: veden kylässä noin 3 800 m2 suuruisella Väli- kennuksineen. Tukikohdan hallintaoikeus siir-
32115: palsta -nimisellä tilalla RN:o 17:26. Tukikoh- tyisi kunnalle uuden tukikohdan valmistuttua.
32116: dassd ön tiilirakenteinen vuonna 1960 valmistu- Valtion luovutuksen arvoksi on sovittu
32117: nut 2 050 m3 suuruinen autotallirakennus 286 900 markkaa, josta maa-alueen arvo on
32118: sekä puurakenteinen vuonna 1939 valmistunut 13 300 markkaa ja rakennusten arvo 273 600
32119: 483 m3 suuruinen varastorakennus, jonka toi- markkaa. Kunnan luovutuksen arvoksi on
32120: sessa päässä on toimistotilaa. Tie- ja vesiraken- sovittu kunnallistekniikka, rakennuskaavatien
32121: nushallituksen ilmoituksen mukaan rakennuk- rakentamisen korvaus ja jätevesimaksulain
32122: set ovat ahtaat nykyiselle teiden kunnossapito- mukainen liittymismaksu mukaan lukien
32123: kalustolle. Koska uudet rakennukset eivät 105 000 markkaa. Lisäksi on sovittu, että
32124: sovi nykyiselle tontille eikä tonttiin välittömäs- Pielaveden kunta suorittaa välirahana valtiolle
32125: ti liittyvää lisäaluettakaan ole saatavissa, täyt)' y 181 900 markkaa saatuaan hallintaoikeuden
32126: tukikohtaa varten hankkia kokonaan uu~i valtion luovuttamaan kiinteistöön.
32127: tontti.
32128: Pielaveden kunnanvaltuusto on päättänyt luo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus·
32129: vuttaa noin 30 000 m2 suuruisen määräalan kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki·
32130: kunnan omistamasta Pielaveden kunnan Piela- ehdotus:
32131: veden kylässä sijaitsevasta Siirtola-nimisestä
32132:
32133:
32134:
32135:
32136: 17618/77
32137: 2 N:o 44
32138:
32139:
32140: Laki
32141: aluevaihdosta valtion ja Pielaveden kunnan välillä.
32142:
32143: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
32144:
32145: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämil- vine ra:kennuksineen, Pielaveden kunnan
32146: lään ehdoilla vaihtamaan valtion omistama, Pielaveden kylässä sijaitsevaan noin 30 000
32147: tie- ja vesirakennushallituksen hallinnassa m2 suuruiseen määräalaan Pielaveden kunnan
32148: oleva Pielaveden kunnan Pielaveden kylässä omistamasta Siirtola-nimisestä tilasta RN:o 69.
32149: sijaitseva Pielaveden tiemestaripiirin tuki- Pielaveden kunta suorittaa valtiolle lisäksi väli-
32150: kohta, joka käsittää noin 3 800 m2 suuruisen rahana 181 900 markkaa.
32151: Välipalsta-nimisen tilan RN :o 17:26 sillä ole-
32152:
32153:
32154: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977.
32155:
32156:
32157: Tasavallan Presidentti
32158: URHO KEKKONEN
32159:
32160:
32161:
32162:
32163: Liikenneministeri Ragnar Granvik
32164:
32165:
32166:
32167:
32168: \\.
32169: 1977 vp: ri!o 45
32170:
32171:
32172:
32173:
32174: ': './ .{.;
32175:
32176:
32177:
32178:
32179: 3 lLtllittlkseh esity~ Eduskunnalle laiksi verotuslain i~muuttå--
32180:
32181: misesta:'' ;;,·: ·''-''' <:
32182: ·, ·,; ( ;·. '.
32183:
32184: ',_f
32185:
32186:
32187:
32188:
32189: . i; f 1 '
32190: :!. \,;
32191:
32192:
32193:
32194: .·Vero- ja nutkijalautakunnat asetetaan nykyi- Ensimmäisenä muutoksenh~uasteena vero-
32195: sin siten, että ku:nta v-alitsee pu9l€tt ja vero- lautakunnan toimittaman vero,tuksen os~tlt on
32196: h::UlituS määrää puolet niiden jäsenistä; Vero- tutkijalautakunta, Veromuistutus . tutk1jalauta~
32197: hallitus ' määrää niin ikään - lääninverolauta- kunnalle voidaan 'tehdä maalaiskun;nissa joko
32198: kunnan jäsenet, mutta puolet jäsenistä on suullisesti tai kirjallisesti .. ·Kaupungeissa vero-
32199: määrättävä kuntien keskusjärjestöjen ·.ehdotta· muistutus on aina tehtävä ;kirjaHisesti. Uuden
32200: mista l:tenlPlöistä. Vero- ja. tLJ,uJcijaia,utakuptien kunnallislain ( 953/76) tultua voimaan ovat
32201: asettamista_ kosdrevia säiinnoksiä . ehdotetaan kuntamuotojen väliset ,erot poistuneet. Tämän
32202: muutettavaksi siten, .että 'kuni:å valitsee kaikki vuoksi ehdotetaan myös _tutkijalautakuntame-
32203: 1Uainittujen kutåkunden jäSi!Qet~ Esityksen nettelyä koskevia säännöksiä siten muutetta-
32204: mukaan Iaäninverolautakunnanjäsenten määrää- vaksi, että veromuistutus olisi aina tehtävä
32205: 1Utnenjäisi edellt;et;l verohalJ~tuJ.csen. teht~väksi, kirjallisesti. Esityksen mukaan voisi tutkija-
32206: mutta ka~kki jäsenet olisi määrättävä k)Jntien lautakunta kuitenkin kuulla muistutuksen teki-
32207: kesikusjärjestöjen ehdottami~·ta henkilöistä. j~ä myös suullisesti. . . .
32208:
32209:
32210:
32211:
32212: YLEISPERUSTELUT.
32213:
32214: 1. Uudesta kunnallislaista aiheutuvat ramiehineen valitaan ja määrätään samassa jär·
32215: muutokset; jestyksessä kuin verolautakunnan varapuheen·
32216: ,.; johtajat ja muut jäsenet. Tutkijalautakunnan
32217: , Verotuslain (482/58) 8 §:1;! mukaan vero- sekä valituista että määrätyistä jäsenistä tulee
32218: lautakunnan; puheenjohtajana • bn · veropunn osan, kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla vec
32219: verojohtaja. Muut verolaut~utm.an Jasenet toiautakuntaan kuuluvia. Verotuslain 21 § :n
32220: sekä .varamiehe.t heille valitaan· i!t· määrätään mukaan lääninverolautakunnan puheenjohtajan
32221: ndjäksi kalenterivuodeksi kerrallaan ·riiin, että ja varapuheenjohtajat sekä muut jäsenet ja
32222: puolta lautakunnan jiisenten kokonaisluvusta varamiehet määrää verohallitus· neljäksi kalen-
32223: vastaavan .. määrän jäseniä sekä·· varamiehen terivuodeksi, ottaen huomioon; ·että puolet
32224: kullekin heistä valitsee k~an-v.altuusto ja lauta;kunnan jäsenten kokonaisluvusta, jolloin
32225: muut. jäsenet, •varapuheenjohtajat' heihin luettu· myös puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat lue-
32226: na; sekä varamiehen kullekin heistä määrää taan jäseneksi, sekä heidän varamiehensä on
32227: verohallitus kunnanvaltuustoa kuultuaan~ Tut- määrättävä kuntien keskusjärjestöjen ehdottå.,
32228: Mjll'lautakrinnan .. puheenjohtajana oo :verojoh- mista henkilöistä. Edellä tarkoitettujen tällä
32229: taja;· Verottislaih- 2-4 .§;n. inrikaan <tutkijalauta- hetkellä toimivien lautakuntien toimikausi
32230: kunnan; :Varapuheenjohtaj-at ja muut' jäsenet va- päättyy vuoden 1977 lopussa.
32231: 167700016X
32232: 2 N:o 45
32233:
32234: Verotuslakiin sisältyvät mm. säännökset 2. Vero.. ja tutkijalautakunnan sekä
32235: verolautakunnan jäsenen kelpoisuudesta sekä lääninverolautakunnan asettamista
32236: jäsenyydestä kieltäytymisestä ja vapauttami- koskevat muutokset.
32237: sesta. Uuden kunnallislain vastaavia seikkoja
32238: koskevat säännökset eivät ole samansisältöisiä Verotuslain uudistaminen on ollut vireillä
32239: verotuslain säännösten kanssa. Kun tätä ei jo vuosia. Kysymystä on ~selvitellyt verotus-
32240: voida pitää asianmukaisena, ehdotetaan risti- lain tarkistamistoimikunta, joka on antanut
32241: riita poistettavaksi verotuslakiin tehtävillä kolme mietintöä (Komiteanmietinnöt 1973: 34,
32242: muutoksilla. 1974: 37 ja 1976: 19). Toimikunnan ehdotta-
32243: Vuoden 1976 ~oppuun asti voimassa olleen maa verotuslain uudistamista ei kuitenkaan
32244: kunnallislain (642/48) 49 §:n mukaan, sellai- voida saada valmiiksi niin ajoissa, että siinä
32245: sena kuin sanottu lainkohta oli 21 päivänä yhteydessä voitaisiin verotuslaki saattaa asialli-
32246: joulukuuta 1962 annetussa laissa (616/62), sesti uutJta kunnallislakia vastaavaksi, vaan
32247: vero- ·ja tutkijalautakunnan jäsenet oli valittava tämä muutos on toteutettava erikseen. Verotus-
32248: viimeistään lokakuun aikana pidettävässä val- lain tankistamistoimikunta ehdotti muun ohella
32249: tuuston kokouksessa. Uudessa kunnallislaissa lautakuntien asettamista koskevia säännöksiä
32250: ei ole vastaavaa säännöstä. Tällä hetkellä ei tarkistettavaksi. Näihin toimikunnan ehdotuk-
32251: siten 'Ole lainkaan voimassa säännöksiä, jotka siin suhtauduttiin annetuissa lausunnoissa var-
32252: koskisivat kunnan valitsemien lautakunnan sin yleisesti myönteisesti. Näin ollen hallitus
32253: jäsenten valintaa. Asiantilan korjaaminen tapah- ehdottaa, että jo tässä yhteydessä tarkistetaan
32254: tuu tarkoituksenmukaisimmin ottamalla tarvit- lautakuntien asettamista koskevat säännökset
32255: tavat säännökset verotuslakiin. myös asiallisesti.
32256: Verolautakunnan toimittamaan verotukseen Kansanvaltaisuuden toteutuminen hallinto-
32257: voidaan verotuslain 92 §:n mukaan, eräitä koneiston toiminnassa edellyttää, että hallinto-
32258: poikkeuksia lukuunottamatta, hakea muutosta toiminnan tulee ohla julkista ja s1ten toteu-
32259: tutkijalautakunnalle tehtävällä veromuistutuk- tettua, että kansalaiset voivat edustajiensa
32260: sella. Maalaiskunnassa veromuistutus voidaan kautta seurata ja valvoa viranomaisten toimin-
32261: tehdä joko kirjallisesti tai suullisesti tutkija- taa. Verotuksen osalta mainittuja periaatteita
32262: lautakunnassa. Kaupungissa veromuistutus on on sovellettu siten, että verotuksen toimittami-
32263: aina tehtävä kirjallisesti. Veromuistutuksista on nen on aina kuulunut verovelvollisista koostu-
32264: suurin osa myös maalaiskunnissa tehty kirjalli- ville verolautakunnille. Hallituksen mielestä ei
32265: sina. Viime vuosina on vain runsaat viisi pro- ole riittäviä perusteita verolautakunnasta luo-
32266: senttia kaikista veromuistutuksista tehty suulli- pumiseille ja siirtymiselle yksinomaan virkamies-
32267: sesti. Mahdollisuudella tehdä suullinen vero- työnä tapahtuvaan verotuksen toimittamiseen.
32268: muistutus ei siten voida enää katsoa olevan Nykyinen verolautakunnan asettaminen on
32269: samaa merkitystä kuin aikaisemmin. Kun varsin monimutkainen, aikaa vievä ja runsaasti
32270: uuden kunnallislain johdosta kuntamuotojen hallintokustannuksia vaativa to1menpide. Sitä
32271: väliset erot ovat poistuneet, on myös tutkija- paitsi ei voida taata, että lautakunnan kokoon-
32272: lautakunnan osalta siirryttävä samanlaiseen pano määräytyisi samalla tavoin kansanvaltai-
32273: menettelyyn kaikissa kunnissa. Tämän vuoksi sesti kuin esimerkiksi kunnallisten lautakuntien
32274: ehdotetaan verotuslain 92 § :ää siten muu tetta- kokoonpano. Jäsenet nykyisin määräävällä
32275: vaksi, että veromuistutus on aina tehtävä kir- verohallituksella ei voi käytännössä olla paikal-
32276: jallisesti. Lisäksi ehdotetaan, että muistutuksen listuntemusta, joten jäsenten määrääminen
32277: tekijää voidaan kuulla myös suullisesti tutkija- saattaa tapahtua puutteellisten tietojen perus-
32278: lautakunnassa. Muutoksella ei olisi sanottavia teella. Verolautakunnan asettamismenettelyn
32279: käytännöllisiä vaikutuksia, koska niissä tapauk- uudistamiseksi hallitus ehdottaa, että kunnan-
32280: sissa, joissa verovelvollinen ei itse tekisi kirjal- valtuusto valitsisi kaikki muut verolautakunnan
32281: lista veromuistutusta, vaan esimerkiksi vero- jäsenet, paitsi puheenjohtajan, jona edelleen
32282: luettelon ollessa nähtävillä kääntyisi vero- toimisi verojohtaja. Valinnassa noudatettaisiin
32283: toimiston henkilökunnan puoleen havaitsemansa samaa menettelyä kuin kunnallisen lautakunnan
32284: virheen johdosta, verotoimistossa voidaan jäseniä valittaessa, joten valtuustossa edustet-
32285: henkilökunnan avustuksella tehdä veromuistu- tuina olevat ryhmät saisivat suhteellisen vaali-
32286: tus tarkoitusta varten valmistettua lomaketta tavan mukaisesti ~asketun määrän jäseniä myös
32287: käyttäen. verolautakuntaan. Valinnassa olisi noudatettava
32288: N:Q 45 3
32289:
32290: myös sitä- verotuslakiin edelleen sisällytettävää tämän Jautakunnan osalta·. toteutu1s1vat edellä
32291: säännöstä, jonka mukaan lautakunnan jäseniä verolautakunnan osalta lausutut · ·näkö-lwhdat,
32292: ~alittaessa on. pyrittävä. siihen, entä eri veron~ eihdotetaan, että kaikki lääriinverolautaki:mnan
32293: maksajaryhmät tulevat ver.ol_autakunnassa edus" jäsenet· olisi määrätttävä kuntien keskusjärjes-
32294: tetuiksi. Vaikka kunnanvaltuusto valitsisikin töjen ehdottamista henkilöistä.
32295: p~heenjohtajaa lukuun .ottamatta kaikki veto~
32296: 1m(akunnan jäsenet, ei lautakunta silti muut-
32297: tuisi kunnalJiseksi lautakunnaksi eikä sen asema 3. Muutosten voimaantulo ja vaikutukset
32298: tässä suhteessa muutoinkaan muuttuisi nykyi- hallintokustannuksiin.
32299: sestä.
32300: Koska verolautakunnan jäsenten valinta siir- Tällä hetk~llä •toimivien lautakuntien toimi-
32301: _tyisi. yksinomaan .kunnanvaltuuston tehtäväksi, kausi kestää vuoden 19-77 ·loppuun. Tämän
32302: tulisi jäseniin ja heidän valintaansa soveltaa vuoksi ehdotetaan, että. uusia säännöksiä_ sovel~
32303: mahdollisuuksien mukaan samansisältöisiä sään- letaan ensimmäisen kerran vailii:taessa niitä
32304: nöksiä kuin kunnallisten lautakuntienkin jä~e lautakuntia, joiden to1m~kausi a1lciia. l päivänä
32305: niin ja heidän valintaansa. Tämän vuoksi ehdo- tammikuuta 1978. Laki on kuitenkin voitava
32306: tetaan, että -mm. verolautakunnan jäsenen· va- saattaa voimaan jo sitä aikaisemmin, ~oska
32307: lintaa,. vaalikelpoisuutta, jäsenyydestä kieltäy- jäsenten valinnan tulisi tapahtua uusien sään-
32308: tymisoikeutta ja siitä vapauttamista sekä esteei- nös·ten mukaan viimeistään kuluvan vuoden
32309: lisyyttä koskevia säännöksiä ei enää sisällytet- lokakuun aikana. Uuden k~nnrutlislain voimaan-
32310: läisi verotuslakiin vaan niiden osalta olisi laissa tl1lon johdosta .on kuntamuotojen väliset •erot
32311: vain viittaus uuden kmmallislain ( 953/76) poistuneet jo kuluvan vuoden alusta .•Siten
32312: vastaaviin säännöksiin:. myös tutkijalautakuntamenettelyn yhteniiistä-
32313: Hallitus ehdqttaa, entä myös tutkijalautac mistä koskevat .säännökset on voitava· saattaa
32314: kunnan jäsenten valinnassa siirryttäisiin samaan voimaan siten, että uusia säännöksiä . voidaan
32315: inenettelyyn kuin verolautakunnan jäsenten soveltaa tutkijalautakuntien työskeni(;Jyn adka-
32316: osalta eli että 'kunnanvaltuusto valitsisi myös essa seuraavan kerran eli kuluvan · vuoden
32317: tutkijalautakunnan jäsenet. marraskuussa.
32318: Verotuslain 21 §:n mukaan lääninverolauta- Vero- ja •tutkijalautakuntien asettaminen on
32319: kunnan puheenjohtajan . ja varapuheenjohtajat nykyisin monimutkainen ja runsaasti hallil}tO-
32320: sekä muut jäsenet ja varamiehet määrää vero- kustannuksia aiheuttava . toimenpide. Valtion
32321: hallitus. Lääninverolautakunnan jäsenten mää- hallinnossa se aiheuttaa käytännössÄ verotoimis·
32322: .räämisessä ei ole mahdollista siirtyä menette- toi1le,: Iäänjnverovirastoille ja verohallituksd:lc;:
32323: lyyn, jossa kunnat . määräisivät lautakunnan erilaisia toimenpitei~ä. Esityksen muk!lan ,ne
32324: jäsenet, vaan verohallitus määräisi edelleenldn poistuisivat lähes kokonaan, m1kä aiheJ.;tttaisi
32325: Iääninverolautakurman jäsenet. Jotta myös vastaavasti hallintokustannus·ten säästöä.
32326:
32327:
32328:
32329:
32330: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
32331:
32332: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan vero- kuka varapuheenjohtajista toimii puheenjohta-
32333: lautakunnan puheenjohtajana on veropiirin jan estyneenä ollessa lautakunnan puheenjohta-
32334: verojohtaja. Tätä säännöstä ei ehdoteta muu- jana. Lautakunnan asettaminen olisi tapahdut-
32335: tettavaksi. Kuten yleisperusteluis,sa on tarkem- tava jo ennen sen toimikauden alkua mm. sen
32336: min esitetty, ehdotetaan pykälän 2 momentissa vuoksi, että uusille jäsenille voitaisiin järjestää
32337: säädettäväksi, että muut jäsenet ja varamiehet koulutusta ja jotta lautakunnan työskentely
32338: heille valitsee kunnanvaltuusto neljäksi kalen- voisi käytännössä alkaa välittömästi toimikau-
32339: terivuodeksi kerrallaan. Pykälän 3 momentissa den alkaessa. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 mo-
32340: ehdotetaan säädettäväksi, että kunnanvaltuusto mentissa säädettäväksi, että verolautakunnan
32341: määrää, ketkä lautakunnan jäsenistä toimivat jäsenet valitaan ja varapuheenjohtajat määrä-
32342: lautakunnan jaostojen varapuheenjohtajina ja tään viimeistään lautakunnan toimikautta edel-
32343: 4 N:o45
32344:
32345: tävän ~okakuun aikana. Säännös ei merkitse 21 §. Kuten yleisperusteluissa on esitetty,
32346: entiseen verrattuna asiallista muutosta. ei lääninverolautakunnan osalta ole mahdollista
32347: 9 §. Verolautakunnan jäseniä valittaessa on siirtyä täysin samanlaiseen menettelyyn kuin
32348: esityksen mukaan noudatettava, mitä uudessa vero- ja tutkijalautakunnan osalta. Esityksen
32349: kunnallislaissa (953/76) on säädetty kunnan mukaan lääninverolautakunnan jäsenten määrää-
32350: luottamushenkilön valitsemisesta. Lisäksi ehdo- minen kuuluisi edelleen verohallitukselle, mutta
32351: tetaan, että mahdollisuuksien mukaan olisi nou- kaikki jäsenet olisi määrättävä kuntien keskus-
32352: datettava myös sitä, nykyisten säännöstenkin järjestöjen ehdottamista henkilöistä.
32353: mukaista periaatetta, että verolautakuntaa ase- 24 §. Tutkijalautakunnan jäsenten ja näiden
32354: tettaessa on pyrittävä siihen, että eri veron- varamiesten valinnassa ehdotetaan siirryttäväksi
32355: maksajaryhmät tulevat siinä edustetuiksi. Muu- samanlaiseen menettelyyn kuin verolauta-
32356: toin olisi jäseneen sovellettava, mitä kunnan kunnankin osalta. Muutoin ei PY'kä:lään ehdo-
32357: luottamushenkilön vaalikelpoisuudesta, kieltäy- teta asiallisia muutoksia.
32358: tymisestä sekä toimen hoitamisesta valituksen 92 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan
32359: käsittelyn aikana on uuden kunnallislain asian- muutettavaksi siten, että veromuistutus olisi
32360: omaisissa säännöksissä säädetty. kaikissa kunnissa tehtävä kirjallisesti tutkija-
32361: 10 §. Verolautakunnan jäseneen ehdotetaan lautakunnalle. Muistutuskirjelmä on jätettävä
32362: sovellettavaksi, mitä kunnan luottamushenkilön verotoimistoon neljäntoista päivän kuluessa
32363: toimikaudesta ja toimen lakkaamisesta, uuden siitä, kun veroluettelo on pantu julkisesti nähtä-
32364: luottamushenkilön valitsemisesta kesken toimi- väksi. Muistutuksen johdosta on aina kuultava
32365: kauden sekä virheellisestä menettelystä ja toi- valtion- ja kunnanasiamiestä, mutta kuulemi-
32366: mesta pidättämisestä on säädetty. nen voi tapahtua joko etukäteen kirjallisesti tai
32367: 12 §. Pykälän 3 momentti sisältää säännök- suullisesti lautakunnassa. Pykälän .3 moment-
32368: set siitä,· milloin ja miten lautakuntaan kutsu- tiin ehdotetaan sisäJlytettäväksi säännös, jonka
32369: taan jäsenen varamies. Myös tämä säännös mukaan veromuistutuksen tekijää voidaan sen
32370: ehdotetaan muutettavaksi siten, että se vastaa lisäksi, että häneltä voidaan luonnollisesti pyy-
32371: uuden ·kunnallislain vastaavia säännöksiä. Siten tää kirjallisia lisäselvityksiä, kuulla myös suul-
32372: lautakunnan jäsenen, joka on estynyt saapu- lisesti tut:kijalautakunnassa. Pykälän 4 mo-
32373: masta kokoukseen, on kutsuttava varajäsen mentin mukaan tutkijalautakunnan päätös on
32374: sijaansa. Milloin jäsen on esteeilinen käsittele- lähetettävä ,tiedoksi muistutuksen tekijälle ja
32375: mään tiettyä asiaa, voisi myös tällöin hänen rt>äätöksestä on tehtävä merkintä veroluetteloon.
32376: tilallaan olla hänen varamiehensä. Esityksen
32377: mukaan voisi kutsun varamiehelle saapua lauta- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, anne-
32378: kuntaan toimittaa jäsenen ohella myös lauta- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lald-
32379: kunnan tai jaoston puheenjohtaja. ehdotus:
32380: N:o 4.5 5
32381:
32382:
32383:
32384:
32385: Laki
32386: verotuslain muuttamisesta.
32387:
32388: Eduskunnan päätöksen muikaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus-
32389: lain (482/58) 8 §:n 2-4 momentti, 9 ja 10 §, 12 §:n 3 momentti, 21 §:n 1 momentti,
32390: 24 § sekä 92 §:n 2-4 momentti,
32391: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 2-4 momentti, 12 §:n 3 momentti ja 21 §:n
32392: 1 momentti .5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (740/69), 10 § osittain muu-
32393: tettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 9 ja 24 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta
32394: 1965 annetulla lailla (260/65), näin kuuluviksi:
32395:
32396: 8 §. sen sijaansa. Milloin jäsen on esteeilinen käsit-
32397: telemään jotakin asiaa kokouksessa, hän voi
32398: Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen- kutsua varajäsenen kokoukseen sitä asiaa kä-
32399: johtaja sekä varamiehet heille valitsee kunnan- sittelemään. Myös lautakunnan puheenjohtaja
32400: valtuusto neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan. sekä lautakunnan tai asianomaisen jaoston pu-
32401: Kunnanvaltuusto määrää, ketkä verolauta- heenjohtajana toimiva varapuheenjohtaja voi
32402: kunnan jäsenistä toimivat lautakunnan vara- toimittaa kutsun varajäsenelle.
32403: puheenjohtajina ja kuka varapuheenjohtajista
32404: toimii puheenjohtajan estyneenä ollessa lauta-
32405: kunnan puheenjohtajana. 21 §.
32406: Verolautakunnan jäsenet valitaan ja lauta- Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja
32407: kunnan varapuheenjohtajat määrätään viimeis- varapuheenjohtajat sekä muut jäsenet samoin
32408: tään lautakunnan toimikauHa edeltävän loka- kuin näiden varamiehet määrää verohallitus
32409: kuun aikana. neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan kuntien
32410: keskusjärjestöjen ehdottamista henkilöistä.
32411: 9 §.
32412: Veralautakunnan jäsenet valitaan noudattaen,
32413: mitä kunnallislaissa ( 953/76) on säädetty kun- 24 §.
32414: nan luottamushenkilön valitsemisesta. Lauta- Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja
32415: kunnan jäseniä valittaessa on lisäksi pyrittävä muut jäsenet sekä näiden varamiehet valitaan
32416: siihen, että eri veronmaksajaryhmät tulevat, samassa järjestyksessä kuin verolautakunnan
32417: mikäli mahdollista, lautakunnassa edustetuiksi. varapuheenjohtajat ja muut jäsenet sekä vara-
32418: Verolautakunnan jäseneen sovelletaan niin miehet. Tutkijalautakunnan jäsenistä tulee
32419: ikään, mitä kunnan luottamushenkilön vaali- osan, kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla
32420: kelpoisuudesta, kieltäytymisestä sekä toimen verolautakuntaan kuuluvia.
32421: hoitamisesta valituksen käsittelyn aikana on Tutkijalautakunnan jaostossa on puheenjoh-
32422: säädetty. tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi jaos-
32423: ton puheenjohtajana, se varapuheenjohtajista,
32424: 10 §. jonka lautakunta määrää. Jaoston muut jäse-
32425: Verolautakunnan Jaseneen sovelletaan, mitä net määrää lautakunta.
32426: kunnan luottamushenkilön toimikaudesta ja
32427: toimen lakkaamisesta, uuden luottamushenki- 92 §.
32428: lön valitse:nisesta kesken toimikauden sekä vir-
32429: heellisestä menettdystä ja toimesta pidättämi- Veromuistutus on tehtävä kirjallisesti tutki-
32430: sestä on säädetty. jalautakunnalle. Muistutuskirjelmä on neljän-
32431: toista päivän kuluessa siitä, kun veroluettelo
32432: 12 §. on pantu julkisesti nähtäväksi, jätettävä asian-
32433: omaisen veropiirin verotoimistoon. Muistutuk-
32434: Verolautakunnan jäsenen, joka on estynyt sesta tutkijalautakunnan on kuultava valtion-
32435: saapumasta kokoukseen, on kutsuttava varajä- ja kunnanasiamiestä.
32436: N:o45
32437:
32438: Tucldjalautakunta voi ennen asian ratkaisua Tämä laki tulee voimaan päivänä
32439: kuulla muistutuksen tekijää kirjallisesti tai kuuta 197 , kuitenkin niin, että tämän lain
32440: suullisesti lautakunnassa. lautakuntien puheenjohtajien, varapuheenjohta-
32441: f.I'utkijalautakunnan päätös on iähetettävä jien ja muiden jäsenten sekä näiden varamiesten
32442: tiedoksi muistutuksen tekijälle ja päätöksestä valintaa koskevia säännöksiä sovelletaan ensim-
32443: on tehtävä merkintä vero1uetteloon. mäisen kerran niihin vero- ja tutkijalautakun-
32444: tiin sekä lääninverolautakuntiin, joiden toimi-
32445: kausi alkaa 1 päivänä tammikuuta 1978.
32446:
32447:
32448: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977.
32449:
32450:
32451: Tasavallan Presidentti
32452: URHO KEKKONEN
32453:
32454:
32455:
32456:
32457: Valtiovarainministeri Esko Rekola
32458: N:o.- 45 7
32459:
32460: · · Liite
32461:
32462:
32463: Laki
32464: verotuslain muuttamisesta.
32465:
32466: Eduskunnan päätöksen mutkaisesti muutetaan 12 päivänä ~oulukuuta 1958 annetun verotus-
32467: lain (482/58) 8 §:n 2-4 momentti, 9 ja 10 §, 12 §:n 3 momentti, 21 §:n 1 momentti;
32468: 24 § sekä 92 §:n 2-4 momentti,
32469: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 2-4 momentti, 12 §:n 3 momentti ja 21 §:n
32470: 1 momentti 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa la~ssa ( 740/69), 10 § osittain muu-
32471: tettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 9 ja 24 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta
32472: 1965 annetulla lailla ( 260/65), näin kuuluviksi: ·
32473:
32474: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32475:
32476: 8 §. 8 §.
32477:
32478: Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen- Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen-
32479: johtaja i>ekä varamiehet heille valitaan ja mää- johtaja sekä varamiehet heille valitsee kunnan-
32480: rätään neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan valtuusto neljäksi kalenterivuodeksi kerral-
32481: niin, että puolta lautakunnan jäsenten koko- laan.
32482: naisluvusta vastaavan määrän jäseniä sekä va- Kunnanvaltuusto määrää, ketkä verolauta-
32483: ramiehen kullekin heistä valitsee kunnallisval- kunnan jäsenistä toimivat lautakunnan vara-
32484: tuusto ja muut jäsenet, varapuheenjohtajat hei- puheenjohtajina ja kutka varapuheenjohtajista
32485: hin luettuina, sekä varamiehen kullekin heistä toimii puheenjohtajan estyneenä ollessa lauta-
32486: määrää verohallitus kunnallisvaltuustoa kuul- kunnan puheenjohtajana.
32487: tuaan. V erolautakunnan jäsenet valitaan ja lauta-
32488: Verohallitus määrää, kuka varapuheenjohta- kunnan varapuheenjohtajat määrätään viimeis-
32489: jista puheenjohtajan .e.styneenä ollessa toimii tään lautakunnan toimikautta edeltävän loka-
32490: lautakunnan puheenjohtajana. kuun aikana.
32491: Milloin kunnallisvaltuuston valitsemien ve-
32492: rolautakunnan jäsenten toimet päättyvät kun-
32493: nallisen jaoitul}sen muutoksen tullessa voimaan
32494: kesken toimikauden, päättyvät myös verohalli-
32495: tuksen määräämien verolautakunnan varapu-
32496: heenjohtajien, jäsenten ja heidän varamiestensä
32497: toimet, ja verohallitus antaa näihin toimiin jäl-
32498: jellä olevaksi toimikaudeksi uudet määräykset.
32499:
32500: 9 §. 9 §.
32501: Verolautakunnan jäseniä valittaessa ja mää- Verolautakunnan jäsenet valitaan noudattaen,
32502: rättäessä on pyrittävä siihen, että eri veronmak- mitä kunnallislaissa (953/76) on säädetty kun-
32503: sajaryhmät tulevat siinä edustetuiksi. nan luottamushenkilön valitsemisesta. Lauta-
32504: Verolimt~klmnan varapuheenjohtajaksi tai kunnan jäseniä valittaessa on lisäksi pyrittävä
32505: muuksi jäseneksi älköön valittako tai määrät- siihen, että eri veronmaksajaryhmät tulevat,
32506: täkö sitä, .joka on holhouksen alainen tahi mikäli mahdollista, lautakunnassa edustetui:ksi.
32507: kansalaisluottamusta vailla tai maan palveluk- V erolautakunnan jäseneen sovelletaan niin
32508: seen kelpaamaton. Älköön myöskään jäsenek- ikään, mitä kunnan luottamushenkilön vaali-
32509: si valittako tai määrättäkö henkilöä, joka ei kelpoisuudesta, kieltäytymisestä sekä toimen
32510: ole kunnan luottamustoimeen vaal1kelpoinen. hoitamisesta valituksen käsittelyn aikana on
32511: Kun lautakunnan jäsen menettää kelpoisuuten- säädetty.
32512: sa, valittakoon tai määrättäköön uusi jäsen hä-
32513: nen tilalleen jäljellä olevaksi toimikaudeksi.
32514: 8 N:o 45
32515:
32516: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32517:
32518: Älköön kunnassa asuva henkilö, joka ei ole
32519: neljää edellistä vuotta ollut verolautakunnan
32520: jäsenenä tahi neljää edellistä vuotta toiminut
32521: kunnallisvaltuuston, kunnallishallituksen tai
32522: kunnallisen lautakunnan puheenjohtajana taik-
32523: ka ole täyttänyt 60 vuotta, ilman pätevää
32524: syytä kieltäytykö verolautakunnan jäsenyydestä.
32525: Jos päätökses·tä, joka koskee verolautakun-
32526: taan valitsemista tai määräämistä, valitetaan,
32527: hoitakoon jäsen kuitenkin tointa, kunnes va-
32528: Htus on lopullisesti ratkaistu ja ,toinen jäsen
32529: valittu tai määrätty.
32530:
32531: 10 s. 10 §.
32532: Verohallitus voi vapauttaa verolautakuntaan V erolautakunnan 7aseneen sovelletaan, mitä
32533: määräämänsä jäsenen kesken toimikauden lau- kunnan luottamushenkilön toimikaudesta ja
32534: takunnan jäsenyydestä, jos hän on toiminnal- toimen lakkaamisesta, uuden luottamushenki-
32535: laan tai käyttäytymisellään lautakunnassa tai lön valitsemisesta kesken toimikauden sekä
32536: sen ulkopuolella tahi tehtäviensä laiminlyömi- virheellisestä menettelystä ja toimesta pidättä-
32537: sellä osoittanut, ettei hän ansaitse sitä luotta- misestä on säädetty.
32538: musta ja kunnioitusta, jota hänen asemansa
32539: verolautakunnan jäsenenä edellyttää. Sama oi-
32540: keus on kunnallisvaltuustolla valttsemaansa jä-
32541: seneen nähden.
32542: Vapauttamispäätöstä on vaJituksesta huoli-
32543: matta heti noudatettava.
32544:
32545: 12 s. 12 §.
32546:
32547: Milloin lautakunnan jäsen on estynyt ko- Verolautakunnan jäsenen, joka on estynyt
32548: koukseen saapumasta, ilmoittakoon siitä hyvissä saapumasta kokoukseen, on kutsuttava varajä-
32549: ajoin puheenjohtajalle, jonka tulee estyneen ti- sen sijaansa. Milloin jäsen on esteellinen käsit-
32550: lalle kutsua tämän varamies. Jos tälläkin on telemään jotakin asiaa kokouksessa, hän voi
32551: este, kutsukoon puheenjohtaja valitun jäsenen kutsua varajäsenen kokoukseen sitä asiaa käsit-
32552: sijaan muun valitun varamiehen sekä verohal- telemään. Myös lautakunnan puheenjohtaja sekä
32553: lituksen määräämän jäsenen sijaan verohallituk- lautakunnan tai asianomaisen jaoston puheen-
32554: sen määräämän muun varamiehen. johtajana toimiva varapuheenjohtaja voi toi-
32555: mittaa kutsun varajäsenelle.
32556:
32557:
32558: 21 §. 21 §.
32559: Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja va- Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja va-
32560: rapuheenjohtajat sekä muut jäsenet ja vara- rapuheenjohtajat sekä muut jäsenet samoin
32561: miehet määrää verohallitus neljäksi kalenteri- kuin näiden varamiehet määrää verohallitus nel-
32562: vuodeksi, ottaen huomioon, että puolet lauta- jäksi kalenterivuodeksi kerrallaan kuntien kes-
32563: kunnan jäsenten kokonaisluvusta, jolloin myös kusjärjestöjen ehdottamista henkilöistä.
32564: puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat luetaan
32565: jäseniksi, sekä heidän varamiehensä on mää-
32566: rättävä kunnallisten keskusjärjestöjen ehdotta-
32567: mista henkilöistä.
32568: N:o 4.5 9
32569:
32570: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32571:
32572: 24 §. 24 §.
32573: Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja
32574: muut jäsenet varamiehineen valitaan ja määrä- muut jäsenet sekä näiden varamiehet valitaan
32575: tä/in samassa järjestY'ksessä kuin verolautakun- samassa järjestyksessä kuin verolautakunnan
32576: nan · varapuheenjohtajat ja muut jäsenet. Tut- varapuheenjohtajat ja muut jäsenet sekä vara-
32577: kijalautakunnan sekä valituista että määrätyistä miehet. Tutkijalautakunnan jäsenistä tulee osan,
32578: jäsenista tulee osan, kuitenkin vähemmän kuin kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla verolau-
32579: puolet, olla verolautakuntaan kuuluvia. takuntaan kuuluvia.
32580: Tuvkijalautakunnan jaostossa on puheenjoh- Tutikijalautakunnan jaostossa on puheenjoh-
32581: tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi
32582: jaoston puheenjohtajana, se varapuheenjohtaja, jaoston puheenjohtajana, se varapuheenjohta-
32583: jonka tutkijalautakunta määrää. Jaoston muut jista, jonka lautakunta määrää. Jaoston muut
32584: jäsenet määrää tutkijalautakunta, ottaen huo- jäsenet määrää lautakunta.
32585: mioon, että puolet jaostosta on valittuja lauta-
32586: kunnan jäseniä.
32587:
32588: 92 §. 92 §.
32589:
32590: Maalaiskunnassa tutkijalautakunta kokoon- V eromuistutus on tehtävä kirjallisesti tutki-
32591: tuu aikaisintaan neljäntoista päivän kuluttua jalautakunnalle. Muistutuskirjelmä on neljän-
32592: siitä päivästä, jona veroluettelo on pantu jul- toista päivän kuluessa siitä, kun veroluettelo
32593: kisesti nähtäville, aikana ja paikassa, joista on pantu julkisesti nähtäväksi, jätettävä asian-
32594: kuulutetaan siten, kuin kunnalliset iJmoitukset omaisen veropiirin verotoimistoon. Muistutuk-
32595: kunnassa julkaistaan. Veromuistutus voidaan sesta tutkijalautakunnan on kuultava valtion-
32596: tutkijalautakunnalle esittää joko suullisesti tai ja kunnanasiamiestä.
32597: kil'jallisesti. Kirjallinen muis·tutus on toimitet- Tutkijalautakunta voi ennen asian ratkaisua
32598: tava tutkijalautakunnalle t!M asianomaisen ve- kuulla muistutuksen tekijää kirjallisesti tai suul-
32599: ropiirin verotoimistolle niin hyvissä ajoin, että lisesti lautakunnassa.
32600: tutkijalautakunta voi :sen ilmoitetussa järjes- Tutkijalautakunnan päätös on lähetettävä tie-
32601: tyksessä käsitellä. Muistutuksesta tutkijalauta- doksi muistutuksen tekijälle ja päätöksestä on
32602: kunnan on kuultava valtion- ja ikunnanasia- tehtävä merkintä veroluetteloon.
32603: miestä, joiden on sitä varten oltava tutkijalau-
32604: takunnan kokouksessa saapuvilla. Tutkijalau-
32605: takunnan päätös on heti, kun muistutus on
32606: ratkaistu, julistettava saapuvilla oleville asian-
32607: osaisille.
32608: Kaupungissa on veromuistutus tehtävä tut-
32609: kijalautakunnalle kirjallisesti. Muistutuskirjel-
32610: mä on neljäntoista päivän kuluessa siitä, kun
32611: veroluettelo on pantu julkisesti nähtäväksi, toi-
32612: mitettava asianomaisen veropiirin verotoimis-
32613: tolle. Muistutuksesta tutkijalautakunnan on
32614: kuultava valtion ja kunnanasiamiestä.
32615: Tutkijalautakunnan päätöksestä on tehtävä
32616: merkintä veroluetteloon. Siitä on myös lähetet-
32617: tävä ilmoitus muistutuksen tekijälle, maalais-
32618: kunnassa kuitenkin vain, milloin muistutuksen
32619: tekijä tai hänen valtuuttamansa asiamies ei ole
32620: ollut kokouksessa saapuvilla.
32621:
32622:
32623: 2 167700016X
32624: N:o 45
32625:
32626: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32627:
32628: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32629: kuuta 197 _, kuitenkin niin, että tämän lain
32630: lautakuntien puheenjohtajien, varapuheenjohta-
32631: jien ja muiden jäsenten sekä näiden 11aramies,.
32632: ten valintaa koskevia säännökst'ä sovelletaan e~
32633: simmäisen kerran niihin vero- ja tutkijalautt~:
32634: kuntiin sekä lääninverolautakuntiin~ joiden toi-
32635: mikausi alkaa 1 päivänä tammik11ufa 1978.
32636:
32637:
32638:
32639:
32640: '.~
32641:
32642:
32643:
32644:
32645: ,.,·; r ,i
32646: 1977 vp. n:o 46
32647:
32648:
32649:
32650:
32651: ..
32652: · ;;:
32653:
32654:
32655:
32656: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanopistojen val-
32657: tionavusta annetun lain muuttamisesta~
32658:
32659:
32660:
32661: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
32662:
32663: Valtioneuvoston 17. 2. 1977 tekemään peri- huoneistojen hankkiminen ja laajentaminen
32664: aatepäätökseen, joka koskee eräitä menojen saatettavaksi luvanvaraiseksi siten, että ennen
32665: säästö- ja lykkäystoimenpiteitä valtiontaloudes- hankkimiseen tai laajentamiseen ryhtymistä tu-
32666: sa, liittyen ehdotetaan kansanopistojen omien lee toimenpiteelle saada opetusministeriön lupa.
32667:
32668:
32669:
32670:
32671: PERUSTELUT.
32672:
32673: Kansanopistojen valtionavusta annetun lain ta lupaa uusien tilojen hankkimiselle tai tilojen
32674: (556/69) 6 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- laajennukselle ei voimassa olevien säädösten
32675: kaan kansanopistojen valtionapuun oikeuttaviin mukaan siten ole vaadittu. Kun kuitenkin on
32676: menoihin luetaan opiston omien rakennusten pidettävä tarkoituksenmukaisena sitä, että val-
32677: ja huoneistojen vuokra-arvo määrättynä valtio- tionavun alaisessa toiminnassa rakentamiseen
32678: neuvoston vahvistamien perusteiden mukaan. ja tilojen muuhun hankintaan sekä tilojen laa-
32679: Lain 8 § :n mukaan kansanopistot voivat saa- jentamiseen ryhdyttäessä tähänastista parem-
32680: da omien huoneistojen hankkimista, niiden laa- min on voitava ottaa huomioon opetusministe-
32681: jentamista ja perusparannuksia sekä rakennus- riön hallinnonalan kokonaistarpeet ja kulloin-
32682: lainojen maksamista varten avustusta taikka kin vallitseva valtiontaloudellinen tilanne, eh-
32683: pitkäaikaista, halpakorkeista lainaa valtion tulo- dotetaan, että kansanopistojen omien huoneis-
32684: ja menoarviossa tarkoitukseen osoitetuista va- tojen hankkiminen ja laajentaminen saatetaan
32685: roista. Kansanopistojen valtionavusta annetun luvanvaraiseksi siten, että luvan myöntää ope-
32686: asetuksen ( 4/70) 15 §:ssä säädetään, että tusministeriö. Tässä tavkoituksessa tulisi kan-
32687: uuden rakennuksen rakennusohjelmalle ja ra- sanopistojen valtionavusta annetun lain 8 §:ään
32688: kennuspiirustuksille on hankittava kouluhalli- lisätä uusi 2 momentti, jolla luvan myöntämi-
32689: tuksen vahvistus. Sama koskee lisärakennusta nen uskottaisiin opetusministeriölle.
32690: ja sellaista perusparannustyötä, jolla oleellisesti Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
32691: muutetaan tilojen käyttötarkoitusta. Varsinais- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32692:
32693:
32694:
32695:
32696: 127702699W
32697: 2 N:o46
32698:
32699:
32700:
32701:
32702: Laki
32703: kansanopistojen valtionavusta annetun lain 8 § :n muuttamisesta.
32704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 29 päivänä elokuuta 1969 kansanopistojen val-
32705: tionavusta annetun lain (556/69) 8 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
32706:
32707: 8 s.
32708: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
32709: Kansanopistojen omien huoneistojen hankki- kuuta 1977.
32710: miselle ja niiden laajentamiselle tulee ennen
32711: hankkimiseen tai laajentamiseen ryhtymistä saa-
32712: da opetusministeriön lupa.
32713:
32714:
32715: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977. ::.·.
32716:
32717:
32718:
32719:
32720: Tasavallan Presidentti
32721: URHO KEKKONEN
32722:
32723:
32724:
32725:
32726: Opetusministeri Marjatta .Väänänen
32727: 1977 vp, ll!O 47
32728:
32729:
32730:
32731:
32732: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintokeskusten val-
32733: tionavusta annetun lain muuttamisesta.
32734:
32735:
32736:
32737: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
32738:
32739: Valtioneuvoston 17.2.1977 tekemään pe- avusta annetun lain (398/75) mukainen opin-
32740: riaatepäätökseen, joka koskee eräitä menojen tokeskusten harjoittama kurssitoiminta rajoi-
32741: säästö- ja lykkäystoimenpiteitä valtiontaloudes- tettavaksi valtion vuotuisen tulo- ja menoar-
32742: sa, liittyen ehdotetaan opintokeskusten valtion- vion rajoissa tapahtuvaksi.
32743:
32744:
32745:
32746:
32747: PERUSTELUT.
32748:
32749: Opintokeskusten valtionavusta 30 päivänä 1 350 000 markkaa (arviomääräraha) riittävän
32750: toukokuuta 1975 annettu laki (398/75) tuli vuonna 1976 hyväksytyn 1 301 valtionaVWl
32751: voimaan vuoden 1976 alusta lukien. Tällä lail- alaisena kurssin rahoitukseen. Vuoden 1977
32752: la saatettiin prosentuaalisen valtionavun alai- toimintasuunnitelmissaan ovat maamme seitse-
32753: seksi paitsi opintokeskusten harjoittaman opin- män opintokeskusta ilmoittaneet järjestävänsä
32754: tokerho- ja luentotoiminta, jotka aikaisemman kuluvana vuonna yhteensä 8 401 kurssia, joita
32755: lain mukaan olivat oikeuttaneet harkinnanva- varten tullaan hakemaan valtionapua. Vuoden
32756: raiseen valtionapuun, myös opintokeskusten 1977 tulo- ja menoarvioon on opintokeskusten
32757: harjoittama kurssitoiminta. Opintokeskus saa kurssitoiminnan valtionapua varten varattu
32758: opintokeskusten valtionavusta annetun lain 1 850 000 markkaa, mikä opintokeskusten il-
32759: 2 § :n 5 kohdan mukaan valtionapua kurssi- moittama kurssitoiminnan laajuus ja edelliseltä
32760: toiminnasta aiheutuvista lain 7 §:ssä luetel- vuodelta kurssia kohden lasketut keskimääräi-
32761: luista menoista 80 prosenttia. Lain 7 §:n mu- set kustannukset huomioon ottaen ei riitä ku-
32762: kaisiin valtionapuun oikeuttaviin menoihin luvan vuoden kurssitoiminnan valtionapuihin.
32763: luetaan tarpeellisten opettajien ja luennoitsi- Tarkoitukseen on arvioitu tarvittavan yhteensä
32764: joiden palkat ja palkkiot työnantajalle määrät- noin 7 000 000 markkaa, minkä vuoksi koulu-
32765: tävine lakisääteisine maksuineen, opettajien ja hallitus on ehdottanut kuluvan vuoden ensim-
32766: luennoitsijoiden matkakustannusten korvauk- mäiseen lisämenoarvioon kurssitoimintaa var-
32767: set ja päivärahat, kurssitoiminnasta aiheutuvat ten varattuun arviomäärärahaan lisäystä. Kurs-
32768: kohtuulliset ilmoitus- ja painatuskulut sekä sien ottaminen opintokeskusten toimintasuun-
32769: kurssitilojen vuokraamisesta ja kurssilaisten nitelmaan tapahtuu vuosittain opintokeskuksen
32770: matkoista aiheutuvat kohtuulliset kustannukset. vapaan harkinnan mukaan. Kun valtionavun
32771: Lain ensimmäisenä voimassaolovuotena voi- alaisessa toiminnas,sa kuitenkin olisi välttämä-
32772: daan todeta opintokeskusten kurssitoiminnan töntä ottaa huomioon myös valtion taloudelli-
32773: lähteneen liikkeelle melko varovaisesti ja tulo- sen tilanteen kehittyminen, tulisi opintokes-
32774: ja menoarviossa kurssitoimintaan varatWl kusten valtionavusta annetWl lain mukaisen
32775: 127702698V
32776: 2 , N:o 47
32777:
32778: kurssitoiminnan valtionapua siten rajoittaa, rionavusta annetun lain 2 §:n 5 kohta ja 14 S
32779: että toiminta tapahtuisi eduskunnan hyväksy- muuttaa.
32780: mänä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa. Edellä olevan perusteella annetaan Edusikun-
32781: Tässä tarkoituksessa tulisi opintokeskusten val- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32782:
32783:
32784: Laki
32785: opintokeskusten valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
32786:
32787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä toukokuuta 1975 opintokeskusten
32788: valtionavusta annetun lain (398/75) 2 §:n 5 kohta ja 14 § näin kuuluviksi:
32789:
32790: 2 §. 14 §.
32791: Opintokeskus, joka täyttää säädetyt ehdot, Edellä 2 §:ssä tarkoitetun valtionavun myön-
32792: saa valtionapua todellisista ja hyväksyttävistä tää kouluhallitus, 2 §:n 5 kohdan mukaisen
32793: 3-7 §:ssä luetelluista menoista seuraavasti: valtionavun kuitenkin opetusministeriön kuta-
32794: kin opintokeskusta kohden vahvistaman enim-
32795: 5) 80 prosenttia kurssitoiminnasta aiheutu- mäismäärän rajoissa, sekä 9 §:ssä tarkoitetun
32796: vista 7 §:ssä tarkoitetuista menoista tulo- ja valtionavun ja lainan opetusministeriö.
32797: menoarviossa kurssitoimintaan varatun määrä-
32798: rahan rajoissa.
32799:
32800:
32801: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977.
32802:
32803:
32804: Tasavallan Presidentti
32805: URHO KEKKONEN
32806:
32807:
32808:
32809:
32810: Opetusministeri Marjatta Väänänen
32811: 1977 vp. n:o 48
32812:
32813:
32814:
32815:
32816: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan,
32817: Ruotsin ja Tanskan välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopi-
32818: musta muuttavan ja täydentävän lisäsopimuksen eräiden mää-
32819: räysten hyväksymisestä.
32820:
32821:
32822:
32823: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
32824:
32825: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- tille lisäsopimuksen voimaan tulemiseksi vaa-
32826: väksyisi pohjoismaiden välillä virka-avusta ve- dittavien toimenpiteiden suorittamisesta. Lisä~
32827: roasioissa vuonna 1972 tehtyä sopimusta muut- sopimusta sovelletaan asioihin, jotka saapuvat
32828: tavan ja täydentävän lisäsopimuksen. Tämän li- virka-apusopimuksessa tarkoitetulle asianomai-
32829: säsopimuksen mukaan sopimusvaltion viran- selle viranomaiselle lisäsopimuksen voimaantu-
32830: omaisen edustaja voi olla läsnä toisessa sopi- lon jälkeen.
32831: musvaltiossa suoritettavassa veroasiaa koskevas- Koska .lisäsopimukseen sisältyy verolaindää-
32832: sa selvityksessä, esimerkiksi verotarkastuksessa. tömme kanssa ristiriidassa olevia määräyksiä, on
32833: Lisäsopimus tulee voimaan 30 päivän ku- esitykseen otettu niiden voimaansaattamista
32834: luttua siitä päivästä, jona kaikki sopimusvaltiot koskeva lakiehdotus.
32835: ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiaindepartemen-
32836:
32837:
32838:
32839:
32840: YLEISPERUSTELUT.
32841:
32842: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- selle käsittämään myös verotarkastuksen piiriin
32843: kan välillä on 9 päivänä marraskuuta 1972 kuuluvaa virka-apua. Pohjoismaiden valtiova-
32844: tehty sopimus virka-avusta veroasioissa ( SopS rainhallintojen virkamiesten kokouksissa vuoSi-
32845: 2/73 ). Sopimus tuli voimaan vuoden 1973 na 1974 ja 1975 käytyjen keskustelujen poh-
32846: alusta ja sitä sovelletaan asioihin, jotka ovat jalta syntynyt lisäsopimus allekirjoitettiin Tuk-
32847: voimaantulon jälkeen saapuneet sopimuksessa holmassa 21 päivänä heinäkuuta 1976. Tällä
32848: tarkoitetulle asianomaiselle viranomaiselle. So- lisäsopimuksella on sopimusvaltion viranomai-
32849: pimuksella lisättiin entisestään mahdollisuuksia selle luotu mahdollisuus osallistua toisessa 8o-
32850: antaa pohjoismaiden välillä virka-apua vero- pimusvaltiossa suoritettavaan selvitykseen sel-
32851: asioissa. Sopimuksen soveltamisesta saadut laisessa veroasiassa, jolla on olennainen merki-
32852: myönteiset kokemukset ovat osoittaneet edelly- tys ensiksi mainitulle .valtiolle. ·
32853: tysten olevan olemassa sopimuksen laajentami-
32854:
32855:
32856: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
32857:
32858: Lisäsopimuksella on sopimuksen 3 artiklaan pimusvaltio saa. tehdä virka~apua koskevan esi-
32859: lisätty uusi kolmas kappale, jonka mukaan so- tyksen vain, jos tämä valtio oman Iainsäädän-
32860: 17882/77
32861: 2 -N:o48
32862:
32863: tönsä mukaan voi sen valtion pyynnöstä, jolle 11 artiklassa olevia erityisestä pyynnöstä tapah-
32864: esitys tehdään, antaa vastaavaa virka-apua. tuvaa tietojen hankkimista koskevia määräyk-
32865: Sopimuksen 11 artiklan nykyisessä 2 kappalees- siä ja 12 artiklassa olevia ilman erityistä esi-
32866: sa on tietojen hankkimista koskevan esityksen tystä tapahtuvaa, niin sanottua automaattista
32867: osalta samanlainen vastavuoroisuutta koskeva tietojen vaihtamista koskevia määräyksiä. So-
32868: määräys. Muiden virka-apumuotojen osalta ei pimuksen muutoksen mukaan on sopimusvai-
32869: virka-avun antaminen sopimuksen mukaan sitä tion asianomaisella viranomaisella velvollisuus
32870: vastoin edellytä vastavuoroisuutta. Koska kui- toimia siten, että tiedot, jotka ovat tulleet esiin
32871: t~ntin -on:-- ·pidettävä -kohtuttllisena; että so- tässä valtiossa suoritettavassa selvityksessä ve-
32872: pitnusvaltio- voi ·pyytää virka-apua vain, jos slliä roa koskevassa asiassa, luovutetaan toiselle
32873: oman Jairisäädäntönslt -~an - on·: -mahdolli- sopimusvaltiolle, jos tietojen voidaan olettaa
32874: suus täyttää toisen sopimusvaltion vastaavaa -- .koskevan vetoasiaa tässä toisessa valtiossa.
32875: virka-aputointa koskeva pyyntö, on sopimuk- Lisäsopimus tulee voimaan 30 päivän ku-
32876: sen 3 artiklaa muutettu edellä selostetulla ta- Juttua siitä päivästä, jona kaikki sopimusval-
32877: valla. Tämän muutoksen johdosta on sopimuk- tiot ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiaindepar-
32878: sen 11 artiklan nykyinen 2 kappaJe kf:iynyt tar- tementllie lisäsopimuksen voimaan tulemiseksi
32879: peettomaksi ja tästä syystä jätetty artiklasta vaadittavien toimenpiteiden suorittamisesta. Li-
32880: pois. _ . _ _ säsopimuksen määräyksiä sovelletaan asioihin,
32881: ' &>pimuks~eri lisätyssä uudessa 11 A artiklassa jotka ovat voimaantulon jälkeen saapuneet so-
32882: säännellaåtr eflellä -yleisperusteluissa mainittu pimusvaltion asianomaiselle viranomaiselle.
32883: ri:tenett-ely,-· 'jOlla- -·sopiinusvaltiån viranomaisen Lisäsopimus on voimassa niin kauan kuin
32884: effi:tsfi!jalle vårah,uin tilaisuus plla läsnä ·toisessa sopimus . on voimassa.
32885: sopiinusvåliiossa veroasiassa moritettavassa sel-
32886: ,. Lisäsopimuksen määräykset, jotka koskevat
32887: vityk ses_sä. Jotta -tällainen 1 -äsnäow voitai- ulkomaisen viranomaisen läsnäoloa veroasiassa
32888: siin ·:sallia,· (!dellytet,ääri, _että- -äsfaiiii on "olen- Suomessa suoritettavassa selvityksessä. esimer-
32889: nlilnen ·- merkitys".· sille våltiolle; . joka pyytää .
32890: saada: lå"hettää vitanotiiaiserisa eqtistaian toiseen kiksi verotarkastuksessa, sekä täällä ilmoittamh-
32891: valtioon. Käsitettä "olennainen·- merkitys" ei velvollisuuden täyttäriliseksi esitettyjen tietojen
32892: sopimuksessa määritellä. Voidaan kuitenkin ja asiakirjojen paljastamista tällaiselle viranomai-
32893: katsoa, että asialla, jossa on kysymys suure~ta. _ selle samoin kuin niiden lähettämistä ulkomai-
32894: veromäärästä, on yleensä olennainen merkitys. setle viranomaiselle, merkitsevät poikkeusta
32895: Toisaalta asialla voi olla olennainen merkitys muun muassa verotuslain (482/58) 132 §:n
32896: muulloinkin, jos se esimerkiksi on periaatteelli- ja liikevaihtoverolain (532/63) 73 S:n sään-
32897: sesti tärkeä tai jos toisessa valtiossa suoritettava nöksistä. Lisäsopimus sisältää niin ollen lain-
32898: selvitys asiallisesti liittyy omassa valtiossa käyn- säädännön alaan kuuluvia määräyksiä ja vaatii
32899: · tästä syystä eduskunnan suostumttksen.
32900: rrissii' olevain ·laajaan· tutkimukseen. Virka-apua-
32901: kosiWian esitykseri ···ratkaisee ·s~ ··valtio, jossa Edellä esitetyn perusteella ja nallitusmuodon
32902: sehtitys .suöritetaan. 33 §:n mukaisesti esitetään,
32903: · ;~deti 11 A artiklan 2 • kappaleen mukaan
32904: 1kåppaleessa tarkoitettu viranomaisen edustaja
32905: ei · såa . tehdä •· päätöksiä selvitystä koskevissa että Eduskunta hyväksyisi ne T ukhol·
32906: asioissa; .Tämä määräys merkitsee,· että kysy- massa 21 päivänii hffl1äkuuta: 1976 teh-
32907: mykseen ei· voi tulla •ulkomaisen Viranomaisen dyn Suomen, Islannin, Norjan-,. RI«Jtsln
32908: h~oittama julkiseni ~alb~n käyttö ·siinä valtios- ja Tanskan välillä virka-avusta vtf(J·
32909: s~::jassa: selvitys. suoritetaan, ·P'åätösvalta selvi- asioissa tehtyä sopimusta muuttavan ;a
32910: tystä koskevissa~· 'asioiss·a kttufäU: mamitun val- täydentävän lisiisopitnuksen maäräykstt,
32911: tion viranomaiselle tai virkamiehelle, jolle ul- ;otka vaativat Edttskunn~~n tfJOsttlmuk:.t
32912: komaisen viranomaisen edustaja ainoastaan voi sen.
32913: tehdä ehdotuksia.
32914: Selvityksessä esiin tulleita. tietaja on 11 A Koska kysymyksessä oleva lisäsopimus sisäl-
32915: artiklan 3 kappaleen mukaan· käsiteltävä salai- tää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä,
32916: sina. _ _ __ ._. __ _ .• . _ , ____ ... __ . . annetaan samalla Eduskunnlllt .hyväks-yttäväksi
32917: :'Sob{tnttk$eit 'n"artOO'aa o~ ti'ttiutettu lisää- näin kuuluva lakiehdotus: _ . , .•
32918: ~ 'Siihen ·tiusf ikappal~; )olla täyåenrietä'ån
32919: Laki :... ·
32920: Suomen, Islannin, Norjan, ltu.otsin ja Tanskån väliHä virka-avusta veroasioissa
32921: tehtyä sopimusta muuttavan ja täydentävän lisäsopimukSen eräiden määräysten
32922: hyväksymisestä. . . -.
32923: · Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
32924:
32925: Tukholmassa 21 päivänä heinäkuuta 1976 lainsääclänn9h:.~aån, vÖifu~s~f ~:~ ~titp :tlfsl~
32926: on T~:t!~~i~ 'äiHiririÖRsla ·.tä~ifnJii[ i~ytäh~&§~~
32927: tehdyn Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
32928: Tanskan välillä· virka-avusta veroasioissa tehty~
32929: sopimusta muuttavan ja täydentävän lisäsopi- panosta annetaan tat'Viftåessa· aseiukseHa': ·'"'
32930: muksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat
32931:
32932:
32933: Helsingissä 22 .päiv~ä huhtikuuta 1977.
32934:
32935: Tasavallan Presidentti··-
32936: ,..·· ~,:,: ..
32937: URHO KEKKONEN
32938:
32939: '.'
32940:
32941:
32942: ~- .· > :· ·:·-_:·~- ..) ; "'·":'.q . ·_··:--·-:~'",,:
32943: Uik;oasiåinpii~ist~ti ,KeiJo, ~Qt:po.~?,;j::,.··
32944: < .. " ~ -~-·-. "" .•. _, ' .. ··' .· •• . .• ' -. '-·~~
32945:
32946:
32947:
32948:
32949: ' . •· .·-·r .:· ; ·,··
32950: ,~
32951:
32952:
32953:
32954:
32955: !'.
32956:
32957:
32958:
32959:
32960: ·/, ·,··
32961: ' ... ,, "
32962: ···'ll···,···'·
32963: N:o· 48
32964:
32965: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan VII>BöTARSAMNINGUR
32966: välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopimusta viö samning milli fslands, Danmerkur, Finn-
32967: muuttava ja täydentävä lands, Noregs og Svi)>j6öar um oostoo i
32968: LISÄSOPIMUS skattamalum
32969: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Rikisstj6rnir fslands, Danmerkur, Finnlands,
32970: kan hallitukset ovat, haluten tehdä Suomen, Noregs og Svipj6öar, sem 6ska aa gera mcl5
32971: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä ser vi5b6tarsamning vi5 samning fra 9. n6vem-
32972: virka-avusta veroasioissa 9 päivänä marraskuu- ber 1972 milli fslands, Danmerkur, Finnlands,
32973: ta 1972 tehtyä sopimusta (jäljempänä "sopi- Noregs og Svipj6öar um aöstoo f skattamalum
32974: mus") muuttavan ja täydentävän lisäsopimuk- ( her eftir nefndur samningurinn h hafa or<Jiö
32975: sen, sopineet seuraavasta: · samala um eftirfarandi:
32976:
32977: 1 artikla 1. gr.
32978: Sopimuksen 3 artikla muutetaan näin kuu- 3. gr. samningsins or<Jist svo:
32979: luvaksi:
32980: "3 artikla 3. gr.
32981: Sopimusvaltio on velvollinen antamaan • 1 ar- A5ildarriki er skylt aö veita a<Jstoo sam-
32982: tiklan mukaista virka-apua kaikissa niissä ve- kvremt 1. gr. i öllum peim skattamalum og
32983: roasioissa ja kaikkiin niihin verovaateisiin näh- viö allar prer skattakröfur, sem fram hafa
32984: den, jotka ovat syntyneet toisessa sopimusval- komiö i ööru aöildarriki i samrremi viö löggjöf
32985: tiossa sen lainsäädännön mukaan ja jotka kos pess og varöa pa skatta og gjöld, sem 2 gr.
32986: kevat 2 artiklassa tarkoitettuja veroja ja mak- tekur til. f skattamalum, sem 2. gr. a) tekur
32987: suja. Sopimuksen 2 artiklan a) kohdassa tar til, er pessi skylda p6 }Jvf aöeins fyrir hendi
32988: koitettua veroa koskevissa asioissa. tällainen aö skatturinn falli undir samning til aö komast
32989: velvollisuus on kuitenkin vain, jos vero kuu- hja tvfsköttun vii'S pai'S ai'Sildarrfki sem ai'Ssto-
32990: luu virka-apua pyytävän valtion kanssa kaksin- Öar 6skar.
32991: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn so-
32992: pimuksen piiriin.
32993: Virka-apu voi koskea sekä toimenpidettä, A5stoö getur ekki aöeins tekiö til aöger-
32994: joka kohdistuu verovelvolliseen, että toimen- Öa gegn peim sem skatt skuldar, heldur ein-
32995: pidettä, jonka kohteena on työnantaja tai muu nig gegn vinnuveitanda og öÖrum sem skylt
32996: henkilö, joka maksaessaan palkkaa tai muuta var aö halda eftir fe til grei5slu skatta vi5
32997: etuutta on ollut velvollinen pidättämään siitä utborgun launa eöa annarrar p6knunar, svo
32998: veroa, ja muu henkilö, joka virka-apua pyytä- og gegn öÖrum peim, sem abyrg(} bera a sköt-
32999: vän v~ltion lainsäädännön mukaan on vastuus- tum samkvremt löggjöf .Pess rikis, er aöstoöar
33000: sa ver~ta. 6skar.
33001: Viriå-apua koskeva esitys saadaan tehdä Beiöni um aöstoö ma Pvf aöeins setja fram,
33002: vain, jös se valtio, joka tekee esityksen, oman aö paÖ riki, sem beiöni ber fram, geti sam-
33003: lainsäädäntönsä mukaan voi sen valtion pyyn- kvremt löggjöf sinni veitt sambrerilega a5stoö,
33004: nöstä, jolle esitys tehdään, suorittaa vastaavan ef paÖ rfki, sem a5stoöar er beöiö, fer fram
33005: virka-avun." a sHkt.
33006: 2 artikla 2. gr.
33007: Sopimuksen 11 artikla muutetaan näin kuu- 11. gr. samningsins oröist svo:
33008: luvaksi:
33009: "11 artikla 11. gr.
33010: Tietojen hankkimisen on tapahduttava sen öflun upplysinga skal fara fram i samrremi
33011: valtion lainsäädännön mukaisesti, jolle esitys viö löggjöf pess rikis, sem beiöni er beint til.
33012: tehdään.
33013: N:o48
33014:
33015: Tietojen hankkimista koskeva esitys voidaan Hafna ma beiöni um öflun upplysinga ef
33016: evätä, jos siihen suostuminen johtaisi liike-, viöskipta-, framleiöslu- eöa atvinnuleyndarmali
33017: valmistus- tai ammattisalaisuuden paljastumi- yröi lj6straö upp, ef oröiö vreri vid
33018: seen." beiöninni.
33019:
33020: 3 artikla 3. gt.
33021: Sopimukseen lisätään 11 artiklan jälkeen A eftir 11. gr. samningsins hretist viö ny
33022: 11 A artikla seuraavasti: grein, 11 A, er oröist svo:
33023: "11 A artikla 11.gr.A
33024: . Sopimusvaltion viranomaisen edustajan voi- f skattamalum, er mikla }>yöingu hafa fyrir
33025: daan veroasiassa, jolla on olennainen merkitys aöildardki, geta fulltruar stj6rnvalda f }>v{ riki,
33026: tälle valtiolle, saman valtion asianomaisen vi- eftir beiöni fra breru stj6rvaldi f }>vf rfki, fengiö
33027: ranomaisen esityksestä sallia olla läsnä tällai- leyfi til aö vera viöstaddir ranns6kn i pvfHku
33028: sessa veroasiassa toisessa sopimusvaltiossa suo" skattamali { öÖru aöildarrfki. Um siika beiöni skal
33029: ritettavassa selvityksessä. Tästä tehdyn esityk- fjallaö af breru stj6rnvaldi f sföarnefnda dkinu,
33030: sen tutkii tämän toisen valtion asianomainen sem an tafar skyrir breru stj6rnvaldi { fyrr-
33031: viranomainen, joka mahdollisimman pian il- nefnda rfkinu fra akvöröun sinni. Se fallist a
33032: moittaa päätöksestään ensiksi mainitun valtion beiönina skal tekinn fram f tilkynningunni
33033: asianomaiselle viranomaiselle. Jos esitykseen dmi og staöur fyrir ranns6knina asamt öÖrum
33034: suostutaan, ilmoituksessa mainitaan selvityksen upplysingum sem telja veröur nauösynlegar
33035: aika ja paikka sekä muut esityksen tehneelle fyrir )Jaö brera stj6rnvald er bar fram beiÖnin:i.
33036: asianomaiselle viranomaiselle tarpeellisiksi har-
33037: kittavat tiedot.
33038: · Edellä 1 kappaleessa tarkoitettu edustaja ei Fulltruar }>eir, er um getur f 1. mgr., geta
33039: saa tehdä päätöksiä selvitystä koskevissa asiois- ekki tekiö akvöröun um atriöi er varöa rann-
33040: sa, mutta hän voi tehdä ehdotuksia tällaisissa s6knina en geta komiö meö tillögur um sHk
33041: asioissa viranomaiselle tai virkamiehelle, jolle atriöi til peirra stj6rnvalda eöa opinherra starfs-
33042: on annettu tehtäväksi toimeenpanna selvitys. manna sem faliö hefur veriö aö framkvrema
33043: Päätöksen tällaisen ehdotuksen johdosta tekee ranns6knina. Akvöröun um slfkar tillögur skal
33044: viranomainen tai virkamies. tekin af stj6rnvaldinu eöa hinum opinbera
33045: starfsmanni.
33046: Selvityksessä esiin tulleita tietoja on käsi- Meö upplysingar, er fram koma viö rann-
33047: teltävä salaisina, eikä niitä saa ilmaista muille s6knina, skal fariö sem trunaöarmal og J;-rer
33048: kuin niille henkilöille tai viranomaisille, niihin ma ekki birta öÖrum einstaklingum eöa stj6rn-
33049: luettuina tuomioistuinten ja muiden oikeusvi- völdum, p. a. m. ekki öÖrum starfsmönnum
33050: ranomaisten palveluksessa olevat henkilöt, jot- viö d6mst6la og önnur d6msysluyfirvöld, en
33051: ka käsittelevät tässä sopimuksessa tarkoitettu- l>eim er annast skattlagningu eöa innheimtu a
33052: jen verojen taksoitusta (verotusta)' kanfoa tai sköttum sem }>essi samningur fjallar um eöa
33053: perintää taikka ratkaisevat niihin liittyviä vali- urskuröa um krerur eöa atriöi er varoa akreru
33054: tuksia tai syytettä koskevia asioita. · f sambandi viö }>aö.
33055: Jos 1 kappaleessa tarkoitettu esitys hylätään, se beiöni samkvremt 1. mgr. hafnaö eiga
33056: sovelletaan vastaavasti, mitä 7 artiklan 1 kap- akvreöi 1. mgr. 7. gr. viö.
33057: paleessa on määr~tty."
33058:
33059: 4 artikla 4. gr.
33060: Sopimuksen 12 artikla muutetaan näin kuu- 12. gr. samningsins oröist svo:
33061: luvaksi:
33062: "12 artikla 12. gt.
33063: Sopimusvaltion asianomaisen viranomaisen Brert stj6rnvald f aöildarrfki skal, aö svo
33064: tulee, mikäli niin voi tapahtua saatavissa ole- miklu leyti sem unnt er a grundvelli saman-
33065: vien ~arkkailu- tai tnuiden vastaavien tietojen burCSargag)la ~a samsv!muull u.pplysinga, -~vo
33066: perusteella, tnahdollisimman pian jokaisen ka- flj6tt sem veröa !lla
33067: dtir hver aram6~ og · ~n
33068: lenterivuoden päättymisen jälkeen, ilman eri serstakrar beiö oni afhenda brern stj6mvllldJ
33069: esitystä, toimittaa kunkin muun sopimusvaltion i hverju hinna aöildarrfkjanna upp1ysingar utll
33070: asianomaiselle viranomaiselle mainitussa val- ]Ja menn, sem busettir eru i ]Jessu riki, ei:Sa
33071: tiossa asuvia luonnolHsi~ henkilöitä ja siellä lögpers6nur, sem Pat eig!l heimili, varöandi:
33072: kotipaikan omaavia oikeushenkilöitä tarkoitta-
33073: vat tiedot, jotka k()skevat
33074: a) osakeyhtiöiden ja muiden $eUlli~ten oi- a) arCSgreiöslur fra hlutafelögum og hliö-
33075: keushenkilöiden jakamaa voittoa, streöum lögpers6num,
33076: b) obligaatioiden ja .muiden sellaisten arvo- b) vexti af skuldabrefunl og öörum sllkum
33077: papereiden korkoja, veröbrefum,
33078: c) pankeilta, säästöpankeilta ja muilta sel- · c) innsreöur i bönkum, !Spatisj6öum og hlio·
33079: laisil~a laitoksilta olevia sa~isia sekä tällais- streöu,m stofmumm, 11vo og vexti af sllkum
33080: ten saamisten korkoja, inmtreCSum.
33081: d) rojaltia tai muuta, tekijänoikeuden, pa- d) hvers ko11ar- Poknanir og dmabUsgreiöslut
33082: tentin, mallin, tavaramerkin tai muun sellaisen fyrir notl~un a höfundarretti; einkal~yfi, .mun~
33083: oikeuden tai omaisuuden käytöstä toistuvasti std, .vörnmerki ~åa öQrnm sUku.m rettindym
33084: suoritettavaa maksua, dJa eignurn, ... .
33085: e) palkk~ja, palk}q9ita, eläkkeitä ja elin- e) vinnulaun, !ltarMatm, elli- og eftirlaun
33086: korkoja, Qg llfeyri, · ··
33087: f) elinkeinotoiminnan yhteydessä saatua va- · f) skaöahretur, tryggingabretur og a},kar sU-
33088: hingon-, vakuutl11.i- ja muuta sellaista korvausta, kar bretur sem fengist hafa f sambandi viö
33089: sekä atvinnurekstur, ~vo og
33090: g) muita tuloja tai varoja, mikäli tästä on g) aörar tekjur eöa eignir a,O svo miklq
33091: sovittu 20 artiklan mukaisesti. kyd s~m samkomulag veröur um skv. ·20:
33092: grein. ..
33093: Sopimusvaltioiden asianomaisen viranomai- Breru stj6rnvalcli i aöildardki be.r aö lituÖla
33094: sen on toimittava siten, että tiedot, jotka ovat aÖ ]Jvf aö upplysingar, et fram koma viö rrum.
33095: tulleet esiin tässä valtiossa suoritettavassa selc s6knir i pv! riki. f malefnull1 er varCSa akatt
33096: vityksessä veroa koskevassa asiassa . ja joiden og sem retla ma aÖ varOi slik malefni 1 öÖnt
33097: voidaaQ olettaa koskevan tällaista asiaa toisessa aöildardki, seu an ta{aJ; ve~tt~r ha:rum §jorn"
33098: sopimusvaltiossa, mahdollisimman pian luovu- völdum i sU5arnefnda rfkinu.
33099: tetaan tämän toisen valtion asianomaiselle vi-
33100: ranomaiselle.
33101: Jm~ siinä valtiossa, joka on vastaanottanut Ef fram kemur L Pvi riki 11e.m fengif5 hefir
33102: tiedo.t, käy selville, että tiedot eivät vastaa to- upplysingarnar ao Prer seu ekki sannleikarium
33103: dellisia olosuhteita, on tämän valtion. asian- samkvremar :;kal ~rt stj6rnvl'lld 1 PeS.su dki
33104: omaisen viranomaisen sopivalla tavalla ilmoi- skyra breru stj6rnvaldi f Pvi r{l.ii, setn upp~
33105: tettava asiasta sen valtion asianomaiselle viran- lysingarnar gaf, a viöeigandi hattfra aösqe.
33106: omaiselle, joka on tiedot antanut. öum. ·
33107: Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö on I>egar mai:Sur, bU~ettur i einu, aoildarrik.jan;
33108: kuollut ja häneltä on jäänyt toisessa sopimus- na, hefir andast og latiö eftir sig fasteign 1
33109: valtiossa olevaa kiinteää omaisuutta tai siellä Q(Sru aöildardki ei:Sa eignir i atviMurekstri Pltr
33110: olevaan liikkeeseen sijoitettuja varoja, on en- skal brert stj6rnvald i fyrrn~mla dlqnu, strax
33111: siksi mainitun valtion asianomaisen viranomai- og paCS hefir fengiö vitneskju um malavexi:i,
33112: sen, niin pian kun asiasta on saatu tieto, il- tilkynna ]Jaö breru . stj6rnvaldi i siöarnefnda
33113: moitettava tästä toisen valtion asianomaiselle rikinu.
33114: viranomaiselle."
33115:
33116: 5 artikla 5. gr,
33117: Tämä lisäsopimus tulee voimaan kolmenkym- Vii:Sb6tarsamningur Pessi öOlast glldi prjddu
33118: menen päivän kuluttua siitä päivästä, jona dögum eftir }:lann dag er öll aöildardkin h~a
33119: N:o 48 1
33120:
33121: kaikki sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Ruotsin tilkynnt srenska utanrikisraöuneytinu aö upp-
33122: ulkoasiaindepartementille lisäsopimuksen voi- fylltar hafi veriö prer kröfur sem geröar eru
33123: maan tulemiseksi vaadittavien toimenpiteiden til gildistöku viob6tarsamnings ):>essa. Srenska
33124: suorittamisesta. Ruotsin ulkoasiaindepartement- utanr.lkisraouneytiö tilkynnir hinum aoildarrik-
33125: ti ilmoittaa muille sopimusvaltioille näiden il- junum m6ttöku ):>essara tilkynninga.
33126: moitusten vastaanottamisesta.
33127: Tämän lis!isopimttksen voimaantultua sen l>egar viöb6tarsamningut ):>essi hefur tekio
33128: määräyksiä sovelletaan asioihin, jotka ovat voi- gildi skal akvreoum hans beitt um mal, sem
33129: maantulon jälkeen saapuneet sen valtion asian- borist hafa eftir gildistökuna til viökomandi
33130: omaiselle viranomaiselle, jolle esitys osoit~taan. stj6rnvalds i. ):>vi. riki, sem beioninni er beint
33131: til. .
33132:
33133: 6 artikla 6. gr.
33134: Tämä lisäsopimus öfi voimassa niin kauan Viöb6tarsamningur .Pessi gi1dft met5an sam•
33135: kuin sopimus on voimassa. ningurinn gildir.
33136: Lisäsopimus talletetaan Ruotsin ulkoasiain- Viöb6tarsamningurinn skal vawveittur f
33137: departementtiin ja Ruotsin ulkoasiaindeparte- utanrfkisraöuneyti Svf):>j6oar og srenska utan-
33138: rn:entti toimittaa oikeaksi todistetut jäljennök- ri.kisraöuneytiö skal se!nda rfkisstj6rn hvers
33139: set siitä kunkin sopimusvaltion hallitukselle. aöildarrikis staöfest endurrit.
33140: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, sii- Til staofestingar ):>essu hafa tindirrita~ir full-
33141: hen asianmukaisesti vllltuutettuina, allekirjoit- truar, sem til ):>ess hafa fullgilt umboCS, tita~
33142: taneet tämän Hsäsopimuksen. undir ):>ennan viöb6tarsamning.
33143: Tehty Tukholmassa 21 päivänä heinäkuuta Gert f Stokkh6lini l eirtu eintaki a hverju
33144: 1976 yhtenä suomen-, islannin-, rtorjan-, ruot- J:>essara mala: i.slensku, dönsku, finnsku, norsku
33145: sin- ja tanskankielisertä kappaleena, jossa ruot- og srensku og eru srensku textanir tveir, annar
33146: sin kielellä on kaksi tekstiä, toinert Suomea ja fyrir Finnland, hinn fyrir Svi.]:>j6ö, og skulu
33147: toinen Ruotsia varten, kaikkien tekstien ollessa allir textar jafngildir, hinn 21. jUli 1976.
33148: yhtä todistusvoimaiset.
33149:
33150: Jan GrfJop Gudmundur 1. Gudmundsson
33151: 8 N:o 48
33152:
33153:
33154:
33155:
33156: TILLÄGGSAVTAL
33157: tili avtalet mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om handräckning i
33158: skatteärenden
33159:
33160: Regeringarna i Sverige, Danmark, Finland, lagstiftningen i den stat, till viiken framställ-
33161: Island och Norge har, föranledda av önskan ningen riktats.
33162: att ingå ett tilläggsavtal till avtalet den 9 Framställning om införskaffande av uppgifter
33163: november 1972 mellan Sverige, Danmark, Fin- kan avböjas, om affärs-, fabrikations- eller yr-
33164: land, Island och Norge om handräckning i keshemlighet skulle yppas om framställningen
33165: skatteärenden ( här nedan kallat "avtalet"), efterkommes."
33166: överenskommit om följande:
33167: Artikel 3
33168: Artikel 1 I avtalet införes efter artikel 11 en artikel
33169: 11 A av följande lydelse:
33170: Artikel 3 i avtalet erhåller följande ändrade
33171: lydelse: "Artikel 11 A
33172: "Artikel 3 Företrädare för myndighet i avtalsslutande
33173: stat kan i skatteärende av väsentligt intresse för
33174: Avtalsslutande stat är skyldig lämna hand- denna stat efter framställning av behörig myn-
33175: räckning enligt artikel 1 i alla de skatteärenden dighet i samma stat tillåtas närvara vid ut-
33176: och i fråga om alla de skatteanspråk, som redning i sådant skatteärende i annan avtals-
33177: uppkommit i annan avtalsslutande stat i en- slutande stat. Framställning härom prövas av
33178: lighet med dess lagstiftning beträffande de behörig myndighet i denna andra stat, som
33179: skatter och avgifter som omfattas av artikel 2. snarast underrättar den behöriga myndigheten
33180: I ärenden rörande skatt som avses . i artikel i den förstnämnda · staten om sitt beslut. Bi-
33181: 2 a) föreligger dock sådan skyldighet endast falles framställningen, anges i underrättelsen
33182: om skatten omfattas av avtal för undvikande tid och plats för utredningen samt de övriga
33183: av dubbelbeskattning med den avtalsslutande uppgifter som bedömes erforderliga för den
33184: stat som begär handräckningen. behöriga myndighet som gjort framställningen.
33185: Handräckning får avse åtgärd icke blott mot Företrädare som avses i första stycket får
33186: skattskyldig utan även mot arbetsgivare och icke fatta beslut i frågor som rör utredningen
33187: annan, som har varit skyldig att innehålla skatt men kan framföra förslag i sådana frågor till
33188: vid utbetalning av lön eller annan förmån, och myndighet eller tjänsteman åt viiken uppdra-
33189: mot annan som enligt lagstiftningen i den stat gits att verkställa utredningen. Beslut i anled-
33190: som begär handräckningen är ansvarig för skatt. ning av sådant förslag fattas av myndigheten
33191: Framställning om handräckning får göras eller tjänstemannen.
33192: endast om den stat som gör framställningen Upplysningar som framkommit vid utred-
33193: enligt sin egen lagstiftning kan på begäran av ningen skall behandlas såsom hemliga och får
33194: den stat till viiken framställningen riktats icke yppas för andra personer eller myndig-
33195: verkställa motsvarande handräckning." heter, häri inbegripna personer som tjänstgör
33196: vid domstolar och andra judiciella myndighe-
33197: Artikel 2 ter, än dem som handlägger taxering (beskatt-
33198: ning}, uppbörd eller indrivning av skatter som
33199: Artikel 11 i avtalet erhåller följande ändrade avses i detta avtal eller avgör besvär eller
33200: lydelse: frågor om åtal i anslutning härtill.
33201: Avslås framställning som avses i första
33202: "Artikel 11 stycket, äger bestämmelserna i artikel 7 första
33203: Uppgifter skall införskaffas i enlighet med stycket motsvarande tillämpning."
33204: Nr 48 9
33205:
33206: Artikel 4 stat på passende måde underrette den kompe-
33207: tente myndighed i den stat, som har afgivet
33208: Artikel 12 i aftalen får f0lgende rendrede oplysningerne, om forholdet.
33209: ordlyd: I tilfrelde, hvor en i en af de kontrahe-
33210: rende stater bosat person er afgået ved d0den
33211: "Artikel 12 og har efterladt sig fast ejendom i en anden
33212: Den kompetente myndighed i en kontrahe- af de kontraherende stater eller aktiver an-
33213: rende stat skal i det omfang, det kan ske bragt i en virksomhed der, skal den kompe-
33214: på grundlag af tilgrengelige kontroloplysninger tente myndighed i den f0rstnrevnte stat, så
33215: eller tilsvarende oplysninger, snarest muligt ef- snart kendskab til forholdet er erhvervet, un-
33216: ter udl0bet af hvert kalenderår, uden srerlig derretter den kompetente myndighed i den an-
33217: anmodning, tilstille den kompetente myndig- den stat herom."
33218: hed i enhver af de andre kontraherende sta-
33219: ter oplysninger vedr0rende i denne stat bo-
33220: satte fysiske personer eller der hjemmeh0ren- Artikel 5
33221: de juridiske personer for så vidt angår Denne tillregsaftale trreder i kraft tredive
33222: a) udlodninger fra aktieselskaber og lignen- dage efter den dag, da samtlige kontraheren-
33223: de juridiske personer, de stater har meddelt det svenske udenrigsde-
33224: b) renter af obligationer og lignende vrerdi- partement, at de foranstaltninger, som er n0d-
33225: papirer, vendige for tillregsaftalens ikrafttrredelse, er
33226: c) tilgodehavander hos banker, sparekasser gennemf0rt. Det svenske udenrigsdepartement
33227: o. lign. institutioner samt renter af sådanne underretter de 0vrige kontraherende stater om
33228: tilgodehavender, modtagelsen af disse meddelelser.
33229: d) royalties og andre periodisk betalbare af- Efter at denne tillregsaftale er trådt i kraft,
33230: gifter for udnyttelse af ophavsret, patent, anvendes dens bestemmelser på sager, som er
33231: m0nster, varemrerke eller anden sådan rettig- indkommet efter ikrafttrredelsen til den kom-
33232: hed eller ejendom, petente myndighed i den stat, til hvilken an-
33233: c) l0nninger, honorarer, pensioner og liv- modningen er rettet.
33234: renter,
33235: f) skades-, forsikrings- og anden sådan er-
33236: statning, som er oppebåret i forbindelse med Artikel 6
33237: nreringsvirksomhed, samt Denne tillregsaftale skal forblive i kraft så
33238: g) andre indkomster eller aktiver, i det om- lrenge aftalen er i kraft.
33239: fang overenskomst herom trreffes i henhold Tillregsaftalen skal deponeres i det svenske
33240: til artikel 20. udenrigsdepartement og bekrreftede afskrifter
33241: Den kompetente myndighed i en kontrahe- skal af det svenske udenrigsdepartement til-
33242: rende stat skal virke for, at oplysninger, som stilles hver af de kontraherende staters rege-
33243: fremkommer ved en unders0gelse i denne stat ringer.
33244: i en sag vedrerende beskatning, og som kan Til bekrreftelse heraf har undertegnede, der-
33245: antages at vedrere en sådan ( tilsvarende) sag til beh0rigt bemyndigede, undertegnet denne
33246: i en anden kontraherende stat, snarest frem- tillregsaftale.
33247: sendes til den kompetente myndighed i denne Udfrerdiget i Stockholm i et eksemplar på
33248: anden stat. det danske, det finske, det islandske, det nors-
33249: Såfremt det i den stat, som har modtaget ke og det svenske sprog, idet der på det svens-
33250: oplysningerne, viser sig, at oplysningerne ikke ke sprog er udfrerdiget to tekster, en for Fin-
33251: er i overensstemmelse med de virkelige for- land og en for Sverige, hvilke samtlige teks-
33252: hold, skal den kompetente myndighed i denne ter har lige gyldighed, den 21. juli 1976.
33253:
33254: E. Schram-Nielsen
33255:
33256:
33257:
33258:
33259: 17882/77
33260: 1977 vp. n:o 49.
33261:
33262:
33263:
33264:
33265: Hallituksen esitys Eduskunnalle hyväksymisen antamiseksi
33266: Suomen liittymiseen Euroopan molekyylibiologian konferenssin
33267: perustamista koskevaan yleissopimukseen.
33268:
33269:
33270:
33271: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
33272:
33273: Euroopan molekyylibiologian konferenssi fessorien palkkaamiseksi sekä kurssiohjelmien
33274: -nimisen järjestön perustamista koskeva yleis- ja opintokokouksien järjestäminen. Konferens-
33275: sopimus tehtiin Genevessä vuonna 1969. Yleis- sin jäseninä ovat yleissopimuksen sopimusval-
33276: sopimus sisältää määräykset konferenssista ja tiot. Sen tehtävänä on muun muassa sallia
33277: sen tarkoitus,peristä, pääsihteeristä, tulo- ja muiden valtioiden tulla jäseniksi liittymällä
33278: menoarviosta, jäsenmaksuista ja tilintallkastuk- yleissopimukseen sekä hyväksyä menettelytapa,
33279: sesta, riitojen ratkaisusta, yleissopimuksen muu- sääntönsä, yleisohjelman toteuttamiseksi tarvit-
33280: toksista, konferenssin lakkauttamisesta sekä lop- tava toimintasuunnitelma, -wosittainen, tulo- ja
33281: pumääräykset ja määräykset ylimenokautta var- menoarvio sekä taloussäännöt. Konferenssi ni-
33282: ten. mittää myös pääsihteerin, joka auttaa konfe-
33283: Euroopan molekyylibiologian konferenssin renssin puheenjohtajaa tämän tehtävissä ja vas-
33284: tarkoituksena on huolehtia Euroopan valtioiden taa toiminnan jatkuvuudesta istuntojen välillä.
33285: välisestä yhteistyöstä moleekyylibiologian ja sii- Euroopan molekyylibiologian konferenssi on
33286: hen läheisesti liittyvien mu:klen tieteenhaaroj~ 29 päivänä kesäkuuta 1976 hyväksynyt Suomen
33287: perustavaa laatua olevan tutkimustyön alalla. jäsenekseen. Järjestön perustamissopimus tulee
33288: Konferenssin yleisohjelmaan kuuluvat ensi si- Suomen osalta voimaan liittymiskirjan talletta-
33289: jassa stipendien myöntäminen, tuki vierailijapro- mispäivänä.
33290:
33291:
33292:
33293:
33294: YLEISPERUSTELUT.
33295:
33296: Euroopan molekyylibiologian konferenssi Konferenssin yleisohjelma koostuu ensi sijassa
33297: ( EMBC) -niminen järjestö perustettiin 13 päi- seuraavista toiminnoista: koulutus-, opetus- ja
33298: vänä helmikuuta 1969 tehdyllä sopimuksella, tutkimusstipendien myöntäminen, tuki yliopis-
33299: jonka allekirjoittivat Alankomaat, Belgia, Espan- toille ja muille kansallisille korkeakouluille ja
33300: ja, Italia, Itävalta, Kreikka, Norja, Ranska, tutkimuslaitoksille, jotka ovat halukkaita vas-
33301: Ruotsi, Saksan liittotasavalta, Sveitsi, Tanska taanottamaan vierailevia professoreita, kurssioh-
33302: ja Yhdistynyt kuningaskunta. Myöhemmin Ir- jelmien laatiminen ja opintokokousten järjestä-
33303: lanti ja Israel ovat liittyneet järjestöön. Konfe- minen yliopistojen ja muiden korkeakoulujen. ja
33304: renssin tarkoituksena on sen perustamissopi• tutkimuslaitosten ohjelmien kanssa koordinoi-
33305: muksen mukaan edistää molekyylibiologian ja tuna. Yleisohjelman lisäksi konferenssilla on
33306: siihen läheisesti liittyvien tieteenhaarojen perus- erityishankkeita, joihin ei kaikkien sen jäSeil~
33307: tutkimuksen kehittämistä ja jäsenvaltioiden yh- valtioiden ole pakko osallistua ja joiden menot
33308: teistoimintaa tällä alalla. osallistujavaltiot maksavat. Konferenssin mer-
33309: 15461/76
33310: 2 N:o 49
33311:
33312: kittävin erityishanke on Heidelbergissa sijaitse- kansainväliset yhteydet ja yhteistoiminta välttä-
33313: va keskuslaboratorio, joka toimii Länsi-Euroo- mättömiä. Liittymisestä konferenssin jäseneksi
33314: pan molekyyli- ja solubiologian tutkimuskeskuk- seuraisi, että suomalaiset alan tutkijat voisivat
33315: sena. Laboratorion tehtävänä on tieteellinen vastaisuudessa täysipainoisesti osallistua konfe-
33316: jatkokoulutus ja sellaisen instrumentoinnin ke- renssin vahoittamiin ja EMBO:n käytännössä
33317: hittäminen, johon kansalliset laboratoriot eivät hoitamiin ohjelmiin. Jäsenyydestä seuraa:s1
33318: normaalisti voimavarojen puutteen vuoksi pys- myös, että Suomi voisi vaikuttaa ohjelmien
33319: ty. muotoutumiseen. Suomen liittyminen konfe-
33320: Konferenssi on perustamissopimuiksessaan an- renssin jäseneksi edistäisi myös suomalaisten
33321: tanut yl~isohjelmansa ·toteuttamisen Euroopan tutkijoiden mahdollisuuksia päästä EMBO:n
33322: molekyylibiologian järjestön ( EMBO) tehtä- jäseneksi. Alan suomalaisen tutkimUJksen pysyt-
33323: väksi. EMBO puolestaan on eräiden Euroopan tämiseksi kansainvälisellä tasolla on pidettävä
33324: johtavien molekyylibiologien 1960-luvun alussa tarpeellisena, että suomalaisilla tutkijoilla on
33325: perustama, henkilöjäsenyyteen perustuva järjes- tilaisuus osallistua EMBO:n toimintaan.
33326: tö, johon kuuluu tutkijoita kaikista Länsi-Eu- Suomen mahdollista liittymistä Euroopan
33327: roopan maista. molekyylibiologian konferenssin jäseneksi on
33328: Molekyylibiologiaa voidaan pitää monien bio- valmisteltu sekä Suomen Akatemiassa että
33329: tieteiden. yhteisenä perustieteenä. Alan tutki- valtion tiedeneuvostossa. Molemmat ovat kat-
33330: musta suoritetaan monilla eri tieteen aloilla, soneet, että Suomen tulisi Wttyä konferenssin
33331: kuten f~rmasiassa, farmakologiassa, fysiologias- jäseneksi, mutta pysytellä siihen erity~bank
33332: sa, perinnöllisyystieteessä, biokemiassa ja mik- keena liittyvän ·verrattaip. kalliin laboratori<r
33333: robiologiassa. Molekyylibiologian alalla, kuten ohjelman ulkopuolella.
33334: yleensäkin tieteellisessä tutkimuksessa, ovat
33335:
33336:
33337:
33338:
33339: .YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
33340:
33341: Yleissopimuksen 2 artiklan mukaan Euroo- Yleissopimuksen 4 artikla käsittelee konfe-
33342: pan molekyylibiologian konferenssi huol~htii renssin menettelytapaa ja tehtäviä. Konfereng,..
33343: Euroopan valtioiden välisestä yhteistyöstä mole- si kokoontuu kerran vuodess·a sääntömääräiseen
33344: kyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien mui- kokoukseen. Lisäksi se voi pitää ylimääräisiä
33345: den tieteenhaarojen perustavaa laatua olevan kokouksia kahden kolmasosan jäsenistä sitä
33346: tutkimustyön alalla. Konferenssin vastuun alai- pyytäessä. Konferenssi valitsee puheenjohtajan
33347: suudessa toteutettav·aan yleisohjelmaan kuuluu ja kaksi varapuheenjohtajaa. Jokaisella konfe-
33348: ensi sijassa stipendien myöntäminen, tuki vie- renssin jäsenellä on yksi ääni. Konferenssin
33349: railijaprofessorien palkkaamiseksi sekä kurssi- päätökset tehdään läsnä olevien ja äänestävien
33350: ohjelmien ja opintokokousten järjestäminen. jäsenten ääntenenemmistöllä, jollei yleissopimuk-
33351: Yleisohjelman toteuttamisen konferenssi on sesta muuta johdu. Enemmistön kaikista jäsenis-
33352: uskonut EMBO:n tehtäväksi. Jos vain osa jäse- tä on oltava läsnä, jotta konferenssin kokous
33353: nistä toteuttaa jonkin erityisohjelman, tehdään olisi päätösvaltainen. Konferenssi tekee tavoit-
33354: sen täytänt9()npanosta erityissopimus hankkee- teidensa saavuttamiseksi tarvittavat päätökset,
33355: seen 'osallistuvien sopimusvaltioiden välillä. hyväksyy omat menettelytapasääntönsä; perustaa
33356: ···; Konferenssin jäseninä ovat yleissopimuksen tarvittavia lis·äelimiä sekä. hyväksyy yleisohjel~
33357: sopimusvaltiot ( 3 artikla). Konferenssi voi man toteuttamiseksi tarvittavan toimintasuunni-
33358: jäsenten· yksimielisellä päätöksellä sallia muiden telman ja pääsiht~erin esittämän vuosilkertomuk-
33359: Euroopan valtioiden tai muiden valtioiden, jot• sen. Lisäksi konferenssi .orr valtuutettu hallit-
33360: ka ovat EMBO:n perustamisesta lukien anta- semaan varoja sekä tekemään sopimuksia. Se
33361: neet arvokkaan panoksen sen työlle, tulla kon- hyväksyy vuosittaisen· tulo- ja menoarvion,
33362: ferenssin jäseniksi. Konferenssi voi myös yk- alustavan tulo- ja menoarvion kahdeksi seu-
33363: simielisesti ryhtyä yhteistyöhön ei-jäsenvaltioi- raavaksi vuodeksi, taloussäännöt ja vuosittai-
33364: den,. kansallisten toimielinten tai kansainvälisten sen tilikertomuksen. Hyväksyessään toiminta-
33365: valtiollisten tai ei-valtiollisten järjestöjen kanssa. suunnitelman konferenssi .päättää kyseisenä
33366: N:o 49
33367:
33368: ajanjaksona otettavien lainojen enimmäismää- soveltamista ·koskevat riidat, joita ei " saada
33369: rän. Konferenssi huomioi myös erityishankkee- ratkaistuiksi konferenssin palvelujen avulla, saa-
33370: seen osallistuvien maiden hyväksymät, hank- tetaan 8 artiklan mukaan · jonkun riidan osa-
33371: keeseen liittyvät taloudelliset määräyroset. puolen pyynnöstä Kansainväliselle tUotnioistui-
33372: Konferenssi nimittää kaikkien jäsenten kah- melle, jolleivät asianomaiset jäsenet kohtuulli-
33373: den kolmasosan ääntenenemtriistöllä pääsihteerin sen ajan kuluessa ole päätyneet muuhun rat-
33374: määrätyksi toimikaudeksi· ( 5 artikla). Pääsih- kaisutapaan.
33375: teeri auttaa konferenssin puheenjohtajaa tämän Yleissopimusta voidaan muuttaa kahden kol-
33376: tehtävissä ja vastaa toiminnan jatkuvuudesta is- masosan karkista jäsenistä sitä pyytäessä · ( 9 ar-
33377: tuntojen välillä. Pääsihteerillä on valtuudet tikla). Muutosehdotusta käsitellään seuraavassa
33378: ryhtyä kaikkiin konferenssin juoksevien astol- sääntömääräisessä kdkouksessa tai sen johdosta
33379: den hoitamisen edellyttämiin toimiin. Pääsih- saatetaan myös pitää ylimääräinen kokous.
33380: teeri esittää konferenssille toimintasuunnitel- Yleissopimuksen muutos on kaikkien jäsenten
33381: man, varsinaisen tulo- ja menoarvion, alustavat yksimielisesti hyväksyttävä. Muutos tulee voi-
33382: tulo- ja menoarviot, erityishankkeita koskevat maan 30 päivän kuluttua siitä, kun viimeinen
33383: taloudelliset määräykset, vuosittaisen tilikerto- kirjallinen hyväksymisilmoitus on talletettu
33384: muksen ja vuosikertomuksen. Tehtäviensä Sveitsin hallitukselle.
33385: täyttämiseksi pääsihteeri käyttää EMBO:n pal- Pääsihteeri hoitaa 10 artiklan mukaan kaikki
33386: veluja. konferenssin lakkauttamiseen liittyvät asiat, jol-
33387: lei jäsenten kesken ole tehty siitä sopimusta.
33388: Yleissopimuksen 6 arti!klan mukaan tulee Milloin konferens,si ei muuta päätä, jaetaan
33389: pääsihteerin konferenssille ·jättämästä tulo- ja ylijäämä jäsenten kesken suhteessa niiden suo-
33390: menoarviosta ilmetä sekä yleisohjelman toteut- rittamiin maksuihin siitä lähtien, kun ne ovat
33391: tamisesta että konferenssin toiminnasta aiheu- tulleet yleissopimuksen osapuoliksi. Mahdolli-
33392: tuneet kulut ja arvioidut tulot. Varsinaisen tu- sen vajauksen jäsenet maksavat suhteessa silloi-
33393: lo- ja menoarvion menot suoritetaan jäsenmak- sena varainhoitovuotena suorittamiinsa mak-
33394: suista, jäsenten jäsenmaksujen lisäksi antamista suihin.
33395: lahjoituksista ja muista mahdollisista varoista, Yleissopimuksen 11 artiklan mukaan voi val-
33396: joita ovat erityisesti yksityisten järjestöjen tai tio, joka ei ole allekirjoittanut yleissopimusta,
33397: henkilöiden rtekemät Iahjoitukset. Jäsenten an- liittyä siihen edellyttäen että konfereru;si sallii
33398: tamien lahjoitusten on vastattava konferenssin jäseneksi tulon. Valtion tiedeneuvoston suosi-
33399: tavoitteita. Muut lahjoitukset konferenssin on tuksen mukaisesti Suomi anoi EMBC:n jäse-
33400: hyväksyttävä kahden kolmasosan ääntenenem- nyyttä ja hyväksyttiin ~äseneksi 29 päivänä
33401: mistöllä. kesäkuuta 1976. Suomen osalta yleissopimus
33402: Jokainen jäsen osallistuu sekä yleisohjelman tulee voimaan päivänä, jolloin se tallettaa liit-
33403: toteuttamisesta että konferenssin toiminnasta tymiskirjansa.
33404: aiheutuviin kustannnuksiin asteikon mukaan, Yleissopimus on aluksi voimassa viisi vuotta
33405: jonka konferenssi kaikkien jäsenten kahden kol- ( 11 artikla). Vähintään vuotta ennen sen voi-
33406: masosan ääntenenemmistöllä määrää ja jonka pe- massaolon päättymistä konferenssi kokoontuu
33407: rusteena on kunkin jäsenen nettokansantulo päättääkseen kaikkien jäsenten kahden kolmas-
33408: tuotantokustannushinnoin kolmelta edeltävältä osan enemmistöllä joko jatkaa yleissopimuksen
33409: vuodelta, joilta tilastot ovat saatavissa ( 7 artik- voimassaoloa muuttamattomana, muuttaa sitä
33410: la) . Suomen ·osuus järjestön budjetista olisi tai lopettaa yhteistyön yleissopimuksen puit-
33411: arviolta noin 1,34 %, mikä olisi tehnyt vuonna teissa. Konferenssi on viimeksi 23 päivänä
33412: 1976 noin 130 000 markkaa. Jäsenellä ei ole marraskuuta 1976 päättänyt jatkaa yleissopi-
33413: 4 artiklan 4 kappaJeen a kohdan iv alakohdan muksen voimassaoloa muuttamattomana huhti-
33414: mukaan äänioikeutta konferenssissa, jos se ei kuuhun 1980 saakka. Yleissopimuksen oltua
33415: ole kahtena perättäisenä varainhoitovuonna suo- voimassa viisi vuotta jokainen 'sopimusvaltio
33416: rittanut jäsenmaksua. Konferenssi nimittää ti- voi irtisanoa sen tekemällä sitä tarkoittavan
33417: lintarkastajat tarkastamaan sen tilit, joista pää- ilmoituksen Sveitsin haHitukse11e. Jollei jäsen
33418: sihteeri huolehtii, ja tutkimaan EMBO:n tilit täytä yleissopimuksen mukaisia velvoitteitaan,
33419: taloussääntöjen mukaisesti. konferenssi voi kaikkien jäsenten kahden kol-
33420: Kaikki kahden tai useamman jäsenen välillä masosan ääntenenemmistöllä erottaa kyseisen jä-
33421: syntyvät tämän yleissopimuksen tulkintaa tai senen.
33422: 4 N:o 49
33423:
33424: · Yleissopimuksen 12 artiklakoskee lOiitä bud- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
33425: jettijärjestelyjä, jotka olivat tarpeen yleissopi- 33 § :n mukaisesti esitetään,
33426: muksen tullessa huhtikuussa 1970 kansainväli-
33427: sesti voimaan. että Eduskunta antaisi suostumuk-
33428: Koska yleissopimuksesta aiheutuu jatkuvia sensa Suomen liittymiseen Euroopan
33429: vuotuisia menoja jäsenten joutuessa osallistu- molekyylibiologian konferenssin perusta-
33430: maan konferenssin kuluihin 7 artiklan mukai- mista koskevaan yleissopimukseen.
33431: sesti, vaatii yleissopimus eduskunnan suostu-
33432: muksen.
33433: Helsingissä .22 päivänä huhtikuuta 1977.
33434:
33435:
33436: Tasavallan Presidentti
33437: URHO KEKKONEN
33438:
33439:
33440:
33441:
33442: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen
33443: N:o 49 5
33444:
33445: ·(Suomennos)
33446:
33447:
33448:
33449:
33450: Euroopan molekyylibiologian konferenssin AGREEMENT
33451: .. ' perustamista koskeva
33452: Establishing the European Molecular Biology
33453: YLEISSOPIMUS Conference
33454:
33455: · Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot, The States patties to this Agreement,
33456: tietoisina molekyylibiologian tärkeydestä Conscious of tthe important role of molecular
33457: tieteen ja ihmiskunnan hyvinvoinnin edistyk- biology in the progress of science and .the well•
33458: selle; bemg of mankifid;
33459: katsoen, että jo olemassaolevaa kansain- Considering that there is need for complet-
33460: välistä yhteistyötä tällä alalla on valtioidenväli" ing and intensifying, through inter-governmen-
33461: sellä toiminnalla täydennettävä ja vahvistetta- tal action, the international co-operation al•
33462: va; ready prevailing in this domain;
33463: haluten kehittää yhteistyötä Euroopassa Desirous of developing European co-opera-
33464: molekyylibiologian alalla tarkoituksenaan erityi- tien in rthe domain of molecular biology with
33465: sesti tieteellisesti arvokkaan toiminnan tukemi- a view to encouraging activities which are of
33466: nen; particular scientific merit;
33467: huomioiden Euroopan molekyylibiologian T aking no te of .the acceptance by the Euro-
33468: järjestön (josta jäljempänä käytetään nimi- pean Molecular Biology Organization (herein-
33469: tystä "EMBO") hyväksyneen tämän yleissopi- after referred to as "EMBO") of those pro-
33470: muksen sitä koskevat määräykset; visions of ·the present Agreement which con-
33471: cern it;
33472: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
33473:
33474: 1 artikla Article 1
33475: Konferenssin perustaminen Establishment of the Conference
33476: Täten perustetaan Euroopan molekyylibiolo- A European Molecular Biology Conference,
33477: gian konferenssi, josta jäljempänä käytetään ni- hereinafter referred to as "the Conference", is
33478: mitystä "konferenssi". hereby established.
33479:
33480: 2 artikla Article 2
33481: T arkoitusperät Purposes
33482: 1 .. Konferenssi huolehtii Euroopan valtioi- 1. The Conference shall provide for co-ope.;
33483: den välisestä yhteistyöstä molekyylibiologian ja ration among European States for fundamental
33484: siihen läheisesti liittyvien muiden tieteenhaaro- research in molecular biology as well as in
33485: jen perustavaa laatua olevan tutkimustyön alal- other areas of research closely related thereto:
33486: la.
33487: 2. Konferenssin vastuun alaisuudessa toteu- 2. The General Programme to he carried
33488: tettavaan yleisohjelmaan kuuluu ensi sijassa: out under the responsibility of the Conference
33489: shall comprise in the first instance:
33490: a) koulutus-, opetus- ja tutkimusstipendien a) provision for training, teaching and re-
33491: myöntäminen; search scholarships;
33492: 6 N:o 49
33493:
33494: b) tuki yliopistoille ja muille kansallisille b) assistance to univers1t1es and other insti-
33495: korkeakouluille ja tutkimuslaitoksille, jotka tutions of higher learning that wish to receive
33496: ovat halukkaita vastaanottamaan vierailevia pro- visiting professors;
33497: fessoreita; c) the establishment of programmes of
33498: c) kurssiohjelmien laatiminen ja opintoko- courses and the organization of study meetings,
33499: kousten järjestäminen yliopistojen ja muiden coordinated with ~the programmes of universi-
33500: korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten ohjelmien ties and other institutions of higher learning
33501: kanssa koordinoituna. and research.
33502: Yleisohjelman toteuttamisen konferenssi us- The execution of the General Programme is
33503: koo EMBO:lle. entrusted by the Conference to EMBO.
33504: Yleisohjelmaan tai sen toteuttamisehtoihin The General Programme, or the means of
33505: voidaan konferenssin läsnäolevien ja äänestä- ilts execution, may be modified by decision of
33506: vien jäsenten yksimielisestä päätöksestä tehdä ·the Conference taken unanimously by the Mem-
33507: muUJtoksia. bers present and voting.
33508: 3. Konferenssin tutkimista hankkeista, jot- 3. Projects studied by the Conference which
33509: ka vain osa jäsenistä aikoo toteuttaa, käyte- only some Members are disposed to execute
33510: tään nimitystä "erityishanke". Erityishankkeet shall be termed Special Projects. Any Special
33511: edellyttävät konferenssin hyväksymiSitä läsnä- Project shall he approved by the Conference
33512: olevien ja äänestävien jäsenten kahden kolmas- by a two-thirds majority of the Members pre-
33513: osan ääntenenemmistöllä. Erityishankkeen täy- sent and voting. The execution of a Special
33514: täntöönpanosta 1tehdään erityissopimus hankkee- Project shall be the subject of a special agree-
33515: seen osallistuvien sopimusvaltioiden välillä. Jo- ment between the States participating in it.
33516: kainen jäsenvaltio voi milloin tahansa myöhem- Any Member is entitled to participate at any
33517: pänä ajankohtana osallistua jo hyväksyttyyn later time in a Special Project which has alrea-
33518: erityishankkeeseen. dy been approved.
33519:
33520: 3 artikla A11ticle 3
33521: Konferenssi The Conference
33522: 1. Konferenssin jäseniä ovat tämän yleisso- 1. The Members of the Conference are the
33523: pimuksen sopimusvaltiot. States parties to this Agreement.
33524: 2. Konferenssi voi läsnäolevien ja äänestä- 2. The Conference may, by decision •taken
33525: vien jäsenten yksimielisestä päätöksestä sallia by unanimous vote of the Members present and
33526: muiden Euroopan valtioiden ·tai muiden valtioi- voting, permit other European States, as well
33527: den, jotka ovat EMBO:n perustamisesta lukien as States which have made an important con-
33528: antaneet arvokkaan panoksen sen .työlle, tule- tribution to the work of EMBO from its foun-
33529: van jäseniksi liittymällä tähän yleissopimuk- dation, to become Members by acceding to this
33530: seen sen voimaantulon jälkeen. Agreement after it has come into force.
33531: 3. Konferenssi voi läsnäolevien ja äänestä- 3. The Conference may, by unanimous vote
33532: vien jäsenten yksimielisen äänestyksen perus- of the Members present and voting, eSitablish
33533: teella ryhtyä yhteistyöhön ei-jäsenvaltioiden, co-operation with non-Member States, national
33534: kansallisten elinten tai kansainvälisten valtiol- bodies or international governmental or non--
33535: listen 1tai ei-valtiollisten järjestöjen kanssa. Kon- governmental organizations. The conditions and
33536: ferenssi määrää tällaisen yhteistyön ehdot läsnä- terms of such co-operation shall be defined by
33537: olevien ja äänestävien jäsenten yksimielisen the Conference, by unanimous vote of the
33538: äänestyksen perusteella, kussakin tapauksessa Members present and voting, in each case ac-
33539: olosuhteiden mukaisesti. cording to the circumstances.
33540:
33541: 4 artikla Article 4
33542: Konferenssin menettelytapa ja tehtävät Procedure and Functions of the Conference
33543: 1. Konferenssi kokoontuu kerran vuodessa 1. The Conference shall meet once a year
33544: sääntömääräiseen kokoukseen .. ·Se voi. pitää yli- in ordinary session. It may also meet in .ex-
33545: N:o 49 7
33546:
33547: määräisiä kokouksia, mikäli kaksi !kolmasosaa traordinary session at the request of two-thirds
33548: jäsenistä sitä pyytää. · of ·all the Members.
33549: 2. Jokaista jäsentä edustaa enintään kaksi 2. Each Memher shall he represented hy not
33550: valtuutettua, joilla voi olla mukanaan neuvon- more than two delegates, who may he accom•
33551: antajia. ·Konferenssi valitsee puheenjohtajan ja panied by advisers; The Conference shall eleet
33552: kaksi varapuheenjohtajaa seuraavaan sääntö- a President and two Vice-Presidents for a term
33553: määräiseen kokoukseen saakka kestäväksi toi- extending until 'the next ordinary session ..
33554: mikaudeksi.
33555: ,3. Konferenssi 3. The Conference shall:
33556: a) tekee 2 art1klassa mainittujen tavoitteiden a) take the decisions neeessary to achieve
33557: saavuttamiseksi tarvittavat päätökset; the ohjective provided for in Article 2; .
33558: h) määrää kokoontumispaikkansa; h) decide upon its place of meeting;
33559: .c) on valtuutettu hallitsemaan varoja sekä c) he empowered to ho~d fimds anq to .cori~
33560: tekemään sopimuksia; clude contracts; ' · · ·
33561: · d) hyväksyy omat menettely;tapasääntönsä; d) adopt its RUles of Procedure;
33562: e) perustaa läsnäolevien ja äänestävien jä- e) estahlish hy a two4:hlrds majority ·of the
33563: senten !kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä Memhers present and voting such suhordinate
33564: tarvittavia lisäelimiä; hodies as may prove.necessaty;
33565: f) hyväksyy 2 artiklan 2 kappaleessa maini- f) approve an indicative scheme for the
33566: tun yleisohjelman toteuttamiseksi tarvittavan realisation of the Genetäl Programme men-
33567: toimintasuunnitelman ja määrää sen kestoajan. tio.ned in Atticle 2, paragraph 2 and speci.fy its
33568: Tätä toimintasuunnitelmaa hyväksyttäessä kon- duration. In approving this scheme, the Con,.
33569: ferenssi päättää läsnäolevien ja äänestävien jä- ference shall determine, hy unanimous vote of
33570: senten yksimielisellä äänestyksellä kyseisenä 11:he Memhers presenr and voting, the maximum
33571: ajoojaksona otettavien lainojen eniinmäi.smää- credits. that may he committed during that
33572: rän. Tätä määrää ei myöhemmin voi muuttaa, period. This amount may not he varied there-
33573: ellei konferenssi läsnäolevien ja äänestävien after, unless the Conference hy unanimous vote
33574: jäsenten yksimielisellä äänestyksellä toisin pää- of the Memhers present and voting so decides;
33575: tä;
33576: g) hyväksyy vuosittaisen tulo -ja menoarvion g) adopt the ordinary annual hudget hy a
33577: läsnäolevien ja äänestävien jäsenten kahden two-thirds Jl1ajority of the Memhers present
33578: kolmasosan ääntenenemmistöllä ja vastaa tarvit· and voting and make the necessary financial
33579: tavista taloudellisista järjestelyistä; arrangements;
33580: h) hyväksyy alustavan tulo- ja menoarvion h) approve the provisional estimate of ex·
33581: kahdeksi seuraavaksi vuodeksi; penditures for the two following years;
33582: . i) huomioi erityishankkeeseen osallistuvien i) take note of the particular financial pro·
33583: maiden aikaisemmin hyväksymät sanottuun visions relating to any · Special Project . previ.
33584: hankkeeseen liittyvät taloudelliset määräykset; ously adopted hy those Memhers participatirig
33585: in that Project; ·
33586: j ) hyväksyy taloussäännöt läsnäolevien ja j) adopt Financial Regulations hy a two-
33587: äänestävien jäsenten kahden koimaoosan ään- ·thirds majorirty of Memhers present and voting;
33588: tenenemmistöllä;
33589: k) hyväksyy ja julkaisee tarkastetun vuosit- k) approve and publish its audited .· annu~
33590: taisen tilikertomuksensa; . · . accounts;
33591: ·... 0 hyväksyy pääsihteerin esittämän vuosiker- 1) approve the annual report presented hy
33592: tomuksen. the Secretary-General. ·
33593: 4. a) 4. a)
33594: i) Jokaisella konferenssin jäsenellä on yksi i) Each Memher shall have one vote in the
33595: ääni. Conference.
33596: ii) Jäsen ei kuitenkaan saa äänestää erityis- ii) A Memher shall nevertheless not he en-
33597: hankkeen toteuttamista koskevassa äänestykses- titled to vote with regard to the execution of
33598: sä, ellei se ole ilmoittanut osallistuvaosa sanot- a Special Project unless it has agreed <to partici-
33599: tuun hankkeeseen. pate in that Project.
33600: 8 N:o 49
33601:
33602: ili) Valtiot, jotka ovat allekirjoittaneet mut- iii) States which have signed but not yet
33603: ta eivät ratifioineet, hyväksyneet tai liittyneet ratified, accepted or approved this Agreement
33604: tähän .yleissopimukseen, voivat olla konferens- inay he represented at the Conference and .take
33605: sissa edustettuina ja osallistua sen toimintaan part in its work, without the right to vote, for
33606: ilman äänioikeutta kahden vuoden ajan tämän a period of two years after the coming into
33607: yleissopimuksen voimaantulosta lukien. force of the Agreement.
33608: iv) Jäsenellä ei ole äänioikeutta konferens- iv) A Member shall have no vote in the
33609: sissa, jos se ei kahtena peräkkäisenä varainhoito- Conference if it has not paid its contributions
33610: vuonna ole suorittanut jäsenmaksuaan. for two consecutive financial years. .
33611: b) Konferenssin päätökset tehdään läsnäole- b) Except where otherwise stipula:ted in ·this
33612: Vien ja äänestävien jäsenten yksinkertaisella Agreement, decisions of the Conference shall
33613: ääntenenemmistöllä, ellei tästä yleissopimukses- he taken by a majority of the Members present
33614: ta muuta johdu. and voting.
33615: c) Kaikista jäsenistä on enemmistön oltava c) The presence of delegates of a majority
33616: läsnä, jotta konferenssin kokous olisi päätös· of al1 Members shall he necessary to constitute
33617: valtainen. a quorum at any meeting of the Conference.
33618:
33619: 5 artikla Article 5
33620: Pääsihteeri The Secretary-General
33621: 1. Konferenssi nimittää kaikkien jäsenten 1. The Conference shall appoint, by a two-
33622: kahden kolmasosan ääntenenemmilstöllä pääsih- thirds majority of al1 Members, a Secretary-
33623: teerin määrätyksi toimikaudeksi. Hän pysyy General for a defined period of 1time. He shall
33624: virassaan seuraajansa: nimilttämiseen saaklka. Pää- remain in office until the appointment of his
33625: sihteeri auttaa konferenssin puheenjohtajaa successor. The Secretary-General shall assist the
33626: tämän tehtävissä ja vastaa toiminnan jatkuvuu- President of the Conference, and shall maintain
33627: desta istuntojen välillä. Pääsilhteerillä on val- continuity of business hetween sessions. He
33628: tuudet ryhtyä ka1lclciin konferenssin juoksevien may undertake al1 such aotions as are required
33629: asioiden hoillamisen edellyttämiin toimiin. for the conduct of the Conference's current
33630: business.
33631: 2. Pääsihteeri esittää konferenssille: 2. The Secretary-General shall present to
33632: the Conference:
33633: a) 4 artiklan 3 kappaleen f kohdassa maini- a) the draft indicative scheme referred to in
33634: tun toimintasuunnitelman; Article 4, paragraph 3 f);
33635: b) 4 artiklan 3 kappaleen g ja h kohdassa b) the ordinary budget and provisional esti-
33636: mainitun varsinaisen tulo- ja menoarvion sekä mate provided for in Article 4, paragraphs 3 g)
33637: alustavat rtulo- ja menoarviot; and h);
33638: c) jokaista erityishanketta koskevat talou- c) the particular financial provlsions for
33639: delliset määräykset 4 artik1an 3 kappaleen each Special Project, in accordance with Ar-
33640: i kohdan mukaisesti; ticle 4, paragraph 3 i);
33641: d) 4 artiklan 3 kappaleen k ja 1 kohdassa d) the audited annual accounts and the an-
33642: mainitut tarkastetun vuosittaisen tilikertomuk- nual report called for in Article 4, paragraphs
33643: sen ja vuosikertomuksen. 3 k) and 1).
33644: .3. Virkatehtäviensä täyttämiseksi pääsihtee- 3. In the exercise of his duties the Secre-
33645: ri käyttää EMBO:n palveluja. · tary-General shall make use of the services of
33646: EMBO.
33647:
33648: 6 artikla Article 6
33649: Tulo- ;a menoarvio The Budget
33650: 1. Pääsihteeri jättää konferenssille viimeis- 1. The annual or<futary budget for the fol~
33651: tään kunkin vuoden lokakuun 1 päivänä seu- lowing financial year extending from 1 January
33652: raavan, tammikuun 1 päivästä joulukuun 31 to 31 December, showing both .the expenses
33653: N:a 49 9
33654:
33655: päivään kestävän varainhoitovuoden varsinai- resulting from the realisation af the General
33656: sen tulo- ja menoarvion, josta ilmenevät sekä Programme and thase relating ta the function-
33657: yleisohjelman toteuttamisesta että konferenssin ing of the Gonference, tagether with the esti-
33658: toiminnasta aiheutuneet kulut ja arvioidut tulot. mated incame, shall be submitted ta the Con'-
33659: ference by the Secretary-General nat later than
33660: 1 October af each year.
33661: 2. Varsinaisen tulo- ja menoarvion menot 2. The expenses of the ordinary budget
33662: suoritetaan shall be met by:
33663: a) jäsenmaksuista; a) the financial cantributions af Members;
33664: b) mahdollisista lahjoituksista, jotka jäsenet b) any gifts cantributed by Members in ad-
33665: ovat antaneet jäsenmaksujen lisäksi, edellyttäen di:tion ta their financial cantributions, provided
33666: että ne vastaavat konferenssin !tavoitteita; they are consistent with the purposes af the
33667: Conference;
33668: c) mahdollisista muista varoista, erityisesti c) any other resources, in particular gifts
33669: yksityisten järjestöjen tai henkilöiden lahjoituk- offered by private organizatians or individuals,
33670: sista, tämän kuitenkin edellyttäessä konferens- subject ta the prior approval af the Conference
33671: sin hyväksymistä läsnäolevien ja äänestävien given by a two-thirds majority af those present
33672: jäsenten kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä. and voting.
33673:
33674: 7 artikla At:ticle 7
33675: Jäsenmaksut ja tilintarkastus Contributions and Auditing
33676: 1. Jokainen jäsen osallistuu sekä yleisohjel- 1. Each Member shall contribute both ta
33677: man toteuttamisesta että konferenssin toimin- ,the expenses resulting from the realisation af
33678: nasta aiheutuviin kustannuksiin asteikon mu- the General Programme and ta those relating
33679: kaan, jonka konferenssi kaikkien jäsenten kah- ta the functianing af the Conference, in ac-
33680: den kolmasosan ääntenenemmistöllä joka kolmas cordance with a scale which shall be decided
33681: vuosi määrää ja jonka perusteena on kunkin upon every three years by the Conference by a
33682: jäsenen nettokansantulo tuotantokustannushin- twa-thirds majority af all the Members and
33683: noin kolmelta edeltävältä vuodelta, joilta tilas- shall be based on the average net national in-
33684: tot on saatavissa. come at factor east af each Member for the
33685: last three preceding years for which statistics
33686: are available.
33687: 2. Konferenssi voi kaikkien jäsenten kahden 2. The Canference may decide, by a two-
33688: kolmasosan ääntenenemmistöllä päättää ottaa thirds majority af all Members, ta take account
33689: huomioon erityisiä olosuhteita, jouka vailkuttavat of any special circumstances affecting a Mem-
33690: jäsenen maksukykyyn ja muuttaa sen jäsen- ber and ta modify its conttibution accordingly.
33691: osuutta vastaavasti. Tätä määräystä sovellet- In applying this pravision the term "special
33692: taessa sanonnalla "erityiset olosuhteet" tarkoi- circumstances" shall be held ta include in par-
33693: tetaan erityisesti tilannetta, jolloin jäsenvaltion ticular a situation in which the per capita na-
33694: kansantulo henkeä kohden on konferenssin tianal income of a Member State is less than
33695: kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä määrää- an amount which the Conference shall fix by
33696: män rajan alapuolella. a two-thirds majarity.
33697: 3. Mikäli jokin valtio liittyy tähän yleisso- 3. If a State becomes a party to the Agree-
33698: pimukseen tai eroaa siitä, muutetaan 1 kappa- ment, or ceases to be a party, the scale af con-
33699: leessa mainittua jäsenmaksuasteikkoa. Uusi as- tributions mentioned in paragraph 1 shall be
33700: teikko tulee voimaan seuraavan varainhoitovuo- modified. The new scale shall take effect as
33701: den alussa. fram the beginning af the financial year fol-
33702: lowing.
33703: 4. Pääsihteeri ilmoittaa jäsenille niiden jä- 4. The Secretary-General shall notify Mem-
33704: senmaksun suuruuden laskentayksikköinä, jot- bers of the amaunt af their cantributions in
33705: ka vastaavat 0,88867088 grammaa hienoa kul- accaunting units representing a weight af
33706: taa, samoin kuin päivät, jolloin maksut on suo- 0.88867088 grammes of fine gald, and of the
33707: ritettava. dates on which payments shall be made.
33708: 2 15461/76
33709: 1'0 N:o 49
33710:
33711: 5; Pääsihteeri pitää tatkkaa tiliä kaikista tu- 5.· The Secretary~General shall keep detaileQ.
33712: loista ja menoista. ·Konferenssi nimittää· tilin- accounts of all receipts and dishursements. The
33713: tarkastajat tarkastamaan. sen tilit ja tuJtkimaan Conference shall appoint auditors to audit its
33714: EMBO:n tilit taloussääntöjen mukaisesti. Pää- accounts and to examine, in conformity with
33715: sihteeri· ja EMBO ·antavat tilintarkastajille kaik• the Financial Regulations, the accounts of
33716: ki näiden tehtävien suorittamiseen tarvittavat EMBO. The Secretary-General and EMBO
33717: tiedot ja avun. shall furnish the auditors with such infotma-
33718: tion and help as they may require to carry out
33719: their duties.
33720: 8 artikla Article 8
33721: R.iito;en ratkaisu Settlement of disputes
33722: Kaikki kahden .1tai useallllllan jäsenen välillä Any dispute hetween two or more Memhers
33723: syntyvät tämän .yleissopimuksen tulkintaa tai concerning the interpretation or application of
33724: soveltamista. koskevat riidat, joita ei saada rat- this Agreement which is not settled through
33725: kaistui!ksi konferenssin hyvin palveluin, aliste- the good offices of the Conference shall he
33726: taan jonkun riidan osapuolen ·pyynnöstä Kan- suhmitted, at the request of any party to the
33727: sainväliselle tuomioistuimelle, elleivät asian- dispute, to the International Court of Justice,
33728: omaiset jäsenet kohtuullisen ajan kuluessa ole unless the Memhers concerned agree within a
33729: päätyneet muuhun ratkaisutapaan. reasonahle lapse of time on another mode of
33730: settlement.
33731: 9 ·artikla Article 9
33732: Muutokset Amendments
33733: 1. Tätä yleissopimusta voidaan muuttaa, 1. This Agreement may he amended when
33734: milloin vähintään kaksi kolmasosaa kaikista jä- not less than two-thirds of al1 the Memhers
33735: senistä sitä pyytää. . have so requested.
33736: 2. Muutosehdotus merkitään sen sääntömää- 2. A proposal of amendment shall he placed
33737: täisen kokouksen. esityslistalle, joka tulee seu- on the agenda of the ordinary session which
33738: raavaksi ·pääsihteerille jätetyn muutosehdotuk- immediately follows the deposit of the proposal
33739: sen. ·jälkeen. Muutosehdotuksen johdosta saate- with the Secretary-General. Such a proposal
33740: taan myös pitää ylimääräinen kokous. may also he the ohjeet of an extraordinary
33741: session.
33742: 3. Kaikki tähän yleissopimukseen >tehtävät 3. Any amendment to this Agreement shall
33743: muutokset edellyttävät konferenssin kaikkien he adopted unanimously hy al1 the Memhers of
33744: jäsenten yksimielistä hyväksymistä. Jäsenet il- the Conference, who shall notify their accept-
33745: moittavat hyväksymisensä kirjallisesti Sveitsin ance in writing to the Government of Switzer-
33746: hallitukselle. · land.
33747: 4 .. Muutokset · tulevat voimaan. 30 päivän 4. Amendments shall come into force 30
33748: kuluttua siitä kun. viimei!nen kirjallinen hyväk- days after the deposit of the last written notifi-
33749: symisilmöitus on talletettu. cation of acceptance.
33750:
33751: 10 artikla Article 10
33752: Låkkauttaminen Winding-up
33753: Ellei jäsenten kesken . ole ,tehty sopimusta Suhject to any agreement which may he made
33754: konferenssin lakkautltamisesta, hoitaa pääsihtee- hetween Memhers with regard to the winding-
33755: ri kaikki konferenssin lakkauttamiseen liittyvät up of the Conference, the Secretary-General
33756: asiat. Milloin konferenssi ei muutoin päätä, jae- shall he entrusted with all questions arising
33757: taan ylijäämä jäsenten kesken suhteessa niiden from the winding-up of the Conference. Except
33758: suorittamiin maksuihin siitä lähtien kun n.e ovat where otherwise provided hy the Conference,
33759: tulleet ·tämän yleissopimuksen osapuoli:ksi. Mah- the surplus shall he distrihuted among the
33760: N:o 49
33761:
33762: dollisen vajauksen jäsenet maksavat suhteessa Members in proportion to the contributi(>ns
33763: sillciisena varainhoitovuotena suorittamiinsa paid by them since dates of their becoming
33764: maksuihin. patties to this Agreement. In the event of a
33765: defi<:it, this shall he met by the Members in
33766: the same proportions as those in which their
33767: contributions have been assessed for the current
33768: financial year. .
33769:
33770:
33771: 11 artikla Article 11
33772: Loppumääräykset Final Provisions
33773: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoit- 1. This Agreement shall he open for signa-
33774: tamista varten kaikille sen laadintaan osallistu- ture by the States which have drawn it up.
33775: neille valtioille.
33776: 2. Tämä yleissopimus on ratifioitava tai hy- 2. This Agreement shall he subject to ratifi-
33777: väksyttävä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirja tal- cation, acceptance or approval. The appropriate
33778: letetaan Sveitsin hallituksen huostaan. instruments shall he deposited with the Govern-
33779: ment of Switzerland.
33780: 3. Jokainen valtio, joka ei ole allekirjoitta- 3. Any State not a signatory to this Agree-
33781: nut tätä sopimusta, voi liittyä siihen edellyttäen ment may accede on condition that it satisfies
33782: että se täyttää 3 artiklan 2 kappaleen määräyk- the provisions of Article 3, paragraph 2. The
33783: set. Liittymiskirjat talletetaan Sveitsin hallituk- instruments of accession shall he deposited
33784: sen huostaan. with the Government of Switzerland.
33785: 4. a) Tämä yleissopimus tulee voimaan, kun 4. a) This Agreement shall come into force
33786: enemmistö sen laatineista valtioista on ratifioi- when ratified, accepted or approved by the
33787: nut tai hyväksynyt sen, edellyttäen että näiden majority of States which have drawn it up, and
33788: valtioiden jäsenmaksut yhteensä vastaavat on condition that the total contributions of
33789: 70 % tähän yleissopimukseen kuuluvassa liit- these States represent at !east 70 % of the
33790: teessä esitetyn maksuasteikon yhteissummasta. total of contributions shown in the scale
33791: annexed to this Agreement.
33792: b) Jokaisen muun allekirjoittaja- tai liittyjä- b) For any other signatory or acceding State
33793: valtion osalta yleissopimus tulee voimaan päi- the Agreement shall come into force on the
33794: vänä, jolloin se tallettaa ratifioimis-, hyväksy- date of deposit of its instrument of ratification,
33795: mis- tai liittymiskirjansa. acceptance, approval or accession.
33796: c) Tämä yleissopimus on aluksi voimassa vii- c) This Agreement shall initially remain in
33797: si vuotta. Vähintään vuotta ennen sen voimas- force for a period of five years. Not less than
33798: saolon päättymistä konferenssi kokoontuu one year before the close of that period the
33799: päättääkseen kaikkien jäsenten kahden kolmas- Conference shall meet for the purpose of de~
33800: osan enemmistöllä joko jatkaa yleissopimuksen ciding by a two-thirds majority of all the
33801: voimassaoloa muuttumattomana, muuttaa sitä Members either to prolong the Agreement with-
33802: tai lopettaa Euroopan maiden välinen yhteistyö out change, or to amend it, or to discontinue
33803: molekyylibiologian alalla tämän yleissopimuksen European collaboration in the field of molecular
33804: puitteissa. biology within the framework of the Agree-
33805: ment.
33806: 5. Tämän yleissopimuksen oltua voimassa 5. After this Agreement has been in force
33807: viisi vuotta jokainen sopimusvaltio voi irtisanoa for five years, a State party to the Agreement
33808: sen jättämällä sitä tarkoittavan kirjallisen ilmoi- may denounce it by giving notification to that
33809: tuksen Sveitsin hallitukselle. Irtisanominen tu- effect to the Government of Switzerland. Such
33810: lee voimaan: denundation shall take effect:
33811: a) kuluvan varainhoitovuoden lopussa, mi- a) at the end of the current financial year,
33812: käli ilmoitus on tehty kyseisen varainhoitovuo- if the notification has been given during the
33813: den ensimmäisen yhdeksän kuukauden aikana; first nine months of that financial year;
33814: 12 N:o 49
33815:
33816: b) seuraavan varainhoitovuoden lopussa, mi- b) at the end of the next financial year, if
33817: käli ilmoitus on tehty kuluvan varainhoitovuo- the notification has been given in the last three
33818: den viimeisten kolmen kuukauden aikana. months of the current financial year.
33819: 6. Mikäli jäsen ei täytä tämän yleissopimuk- 6. If a Member fails to fulfil its obligations
33820: sen mukaisia velvoitteitaan, konferenssi voi under this Agreement, it may be deprived of
33821: kaikkien jäsenten !kahden !kolmasosan äänten- its membership by decision of the Conference
33822: enemmi!Stöl!lä erottaa kyseisen jäsenen. Pääsih- taken by a majority of two-thirds of a11 the
33823: teeri ilmoittaa täJlaisesta päätöksestä allekirjoit- Members. Such decision shall be notified to
33824: taja- ja !Httyjävaltioille. signatory and acceding States by the Secretary-
33825: General.
33826: 7. Sveitsin hallitus ilmoittaa allekirjoittaja- 7. The Government of Switzerland shall
33827: ja liittyjävaltioille notify signatory and acceding States of:
33828: a) kaikista allekirjoituksista; a) all signatures;
33829: b) kaikkien ratifioimis-, hyväksymis- ja liit- b) the deposit of any instrument of ratifica-
33830: tymiskirjojen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession;
33831: c) tämän yleissopimuksen voimaantulosta; c) the entry into force of this Agreement;
33832: d) kaikista 9 artiklan 3 kappaleen mukaisis- d) a11 written acceptances notified under
33833: ta kirjallisista hyväksymisistä; Article 9, paragraph 3;
33834: e) kaikkien muutosten voimaantulosta; ja e) the entry into force of any amendment;
33835: and
33836: f) kaikista 11 artiklan 5 kappaleen mukai- f) any denunciation signified in accordance
33837: sesti tehdyistä irtisanomisista. with Article 11, paragraph 5.
33838: 8. Tämän yleissopimuksen voimaantultua 8. The Government of Switzerland shall,
33839: Sveitsin hallitus ilmoittaa sen kirjattavaksi Yh- upon the coming into force of this Agreement,
33840: distyneiden Kansakuntien pääsihteerille Yhdis- register it with the Secretary-General of the
33841: tyneiden Kansakuntien perussäännön 102 artik- United Nations in accordance with Article 102
33842: lan mukaisesti. of the Charter of the United Nations.
33843:
33844: 12 artikla Article 12
33845: Määräykset ylimenokautta varten T ransitional Provisions
33846: 1. Tämän yleissopimuksen voimaantulopäi- 1. For the period from the entry into force
33847: vän ja seuraavan joulukuun 31 päivän välisek- of the Agreement to 31 December following,
33848: si jaksoksi konferenssi tekee budjettijärjestelyt, the Conference shall make budgetary arrange-
33849: joiden edellyttämät menot maksetaan jäsenval- ments and expenditure shall be covered by
33850: tioilta kerätyistä maksuista seuraavien kappalei- assessments upon Member States established in
33851: den mukaisesti. accordance with the following two paragraphs.
33852: 2. Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot 2. States patties to the Agteement upon its
33853: sen voimaantulohetkenä ja siihen ennen seuraa- coming into fotce, and States which may become
33854: van joulukuun 31 päivää liittyvät valtiot mak- patties up to 31 Decembet following, shall to-
33855: savat kaikki ylimenokaudeksi ennakoidut kulut, gether bear the whole of the expenditure
33856: jotka konferenssi hyväksyy tämän artiklan 1 foreseen in the provisional budgetary arrange-
33857: kappaleen mukaisesti. ments which the Conference may adopt in
33858: accordance with paragraph 1 of this Article.
33859: 3. 2 kappaleessa tarkoitetut valtioilta kerät- 3. The assessments upon States covered by
33860: tävät maksut määrätään väliaikaisuuden pohjal- paragraph 2 above shall he established on a
33861: ta tarpeen mukaan ja 7 artiklan 1 kappaleen provisional basis according to the need and in
33862: mukaisesti. 1 kappaleessa tarkoitetun kauden conformity with Article 7, paragraph 1. On the
33863: päätyttyä lopullinen kustannusten jako asian- expiry of the period indicated in paragraph 1
33864: omaisten valtioiden kesken suoritetaan todellis- above, a definitive sharing of costs as between
33865: ten menojen mukaisesti. Valtiolle, joka on these States shall he effected on the basis of
33866: N:o 49 13
33867:
33868: suorittanut enemmän kuin sille lopulli- actual expenditures. Any excess payment hy a
33869: sessa kustannustenjaossa määrätyn summan, hy- State, over and ahove its definitive share as
33870: vitetään kyseinen erotus. thus estahlished, shall he placed to its credit.
33871: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- In witness whereof, the undersigned pleni-
33872: taiset edustajat asianmukaisesti siihen valtuutet- potentiaries, having heen duly authorized
33873: tuina ovat allekirjoittaneet tämän yleissopimuk- thereto, have signed this Agreement.
33874: sen.
33875: Tehty Genevessä 13 päivänä helmikuuta Done at Geneva, this 13 Fehruary, 1969, in
33876: 1969 yhtenä englannin-, ranskan- ja saksankieli- the English, French and German languages, the
33877: senä kappaleena kaikkien tekstien ollessa yhtä three texts heing equally authoritative, in a
33878: todistusvoimaiset. Alkuperäiskappale talletetaan single original which shall he deposited in the
33879: Sveitsin hallituksen arkistoon ja Sveitsin halli- archives of the Government of Switzerland,
33880: tus toimittaa siitä oikeaksi todistetut jäljennök- which shall transmit certified copies to all
33881: set kaikille allekirjoittaja- ja llittyjävaltioille. signatory and acceding States.
33882:
33883:
33884:
33885:
33886: 1541/76
33887: 14 N:o 49
33888:
33889:
33890:
33891:
33892: Euroopan molekyylibiologian konferenssin pe- Annex to the Agreement setting up the
33893: rustamista koskevan yleissopimuksen liite European Molecular Biology Conference
33894:
33895: CERN:in vuosien 1962-1964 keskimääräisten Scale of contributions drawn up by CERN for
33896: kansantuloien perusteella laatima maksuasteikko 1967 on the basis ()j average national incomes,
33897: vuodeksi 1967 1962~1964
33898:
33899: Tämä maksuasteikko esitetään yksinomaan This scale is given here solely for the specific
33900: 11 artiklan 4 kappaleen a kohdan soveltamista purposes of Article 11, paragraph 4 a) . I t in
33901: silmällä pitäen, eikä vaikuta millään tavoin kon- no way prejudges the decisions which the Con.
33902: ferenssin 7 artiklan 1 kappaleen mukaisesti tu- ference will have to take under Article 7,
33903: levaisuudessa tekemään, jäsenmaksujen suuruut- paragraph 1 on the future scales of contrib-
33904: ta koskevaan päätökseen. utions.
33905: % %
33906: Alankomaat .................... . 3,82 Austria ........................ . 1,87
33907: Belgia ...................... • .. . 3,51 Belgium ........................ . 3,51
33908: Espanja ........................ . 4,26 Denmark ....................... . 2,02
33909: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Federal Republic of Germany •..... 22,96
33910: Yhdistynyt Kuningaskunta ....... . 21,84 France .........................• 19,06
33911: Italia ......................•..•• 11,08 Greece ......................... . 1,16
33912: Itävalta ........................ . 1,87 Italy ........................... . 11,08
33913: Kreikka .......•..•.............. 1,16 Netherlands ..................... . 3,82
33914: Norja .............•...........• 1,39 Norway ........................ . 1,39
33915: Ranska ......................... . 19,06 Spain ...................•...... · 4,26
33916: Ruotsi ......................... . 3,96 Sweden ......................•.• 3,96
33917: Saksan Liittotasavalta ............. . 22,96 Switzerland ..................... . 3,07
33918: Sveitsi ......................... . 3,07 United Kingdom of Great Britain
33919: Tanska ........................ . 2,02 and Northero Ireland ..•......... 21,84
33920: 100,00 100,00
33921:
33922:
33923:
33924:
33925: \
33926: !;
33927: '- .,, .
33928: ' --~
33929: 1977 vp. n:o 50
33930:
33931:
33932:
33933:
33934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi moottorikäyttöisten
33935: ajoneuvojen maastokäytön rajoittamise11ta sekä laiksi veneliiken-
33936: nelain muuttamisesta.
33937:
33938:
33939:
33940: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTQ.
33941:
33942: Esityksessä ehdotetaan moottorikäyttöisten Kiellot ja rajoitukset eivät koskisi maa-. tai
33943: ajoneuvojen maastokäytön rajoittamista koske- metsätalouden taikka muun luontaisen elin-
33944: van lain ·säätämistä. ·Laissa ehdotetaan kiellet- keinon eivätkä muutoiri työnteon tai a~_liiiiton
33945: täväksi luvaton moottorikäyttöisen . ajoneuvon sijainnin vuoksi tarpeellista moottorikäyttöisen
33946: käyttö toisen maalla eräin poikkeuksin. Kielto ajoneuvon käyttöä, ellei lääninhallitus .erityisen
33947: ei koske virka-, sairaankuljetus- ja pelastustoi- painavasta syystä toisin määräisi. Virkatehtävien
33948: mien suorittamiseksi tarpeellisia ajaja eikä po- sekä sairaankuljetuksen ja pelastustoimien suo-
33949: ronhoitajien moottorikäytt~isen ajoneuvon käyt- rittamiseksi tarpeellisia ajaja ~kiellot ja rajoituk-
33950: töä poronhoitoalueella. Ammattikalastajat ja set eivät myöskään koskisi. Kieltojen ja. rajoi-
33951: syrjäisellä seudulla asuyat saavat kiel~on estä- tusten määrääminen tapahtuisi· yhteistoiminnas-
33952: mättä käyttää moottorikeikkaa _ammattinsa har- sa asianomaisten kuntien ja muiden viranomais-
33953: joittamisen ja asunnon sijainnin vuoksi tarpeel- ten sekä. etujärjestöjen kanssa.
33954: liseen kulkemiseen. . . . . Veneliikennelakia ehdotetaan muutettavaksi
33955: Lisäksi ehdotetaan, että lääninhallitus voisi siten, että lääninhallitus voi kieltää moottori-
33956: kieltää . moottorikäyttöisen ajoneuvon käytön veneellä ajamisen määräajaksf tai toistaiseksi
33957: liikennealueiden· ulkopuolella maastossa määrä- määrätyllä vesialueelia tai rajoittaa sitä olet:mai-
33958: ajaksi tai toistaiseksi määrätyllä alu~ella taikka sesti samoin perustein ja rajoituksin 'sekä
33959: rajoittaa sitä luonnon tai muun ympäristön, samassa järjestyksessä kuin moottoriaj~:meuvojen
33960: yleisen virkistyskäytön tai luontaisen elinkeinon maastokäyttöäkin. · ·
33961: suojaamiseksi taikka muun yleisen edun vuoksi.
33962:
33963:
33964:
33965:
33966: YLEISPERUSTELUT.
33967:
33968: 1. Nykyinen tilanne ja asian kasvanut. Jääalueilla ajetaan tieliikenteeseen
33969: v .a 1 m i s t e 1 u. tlallkoiretuiHa ajoneuvoilla. MuuaLia maastossa
33970: ajamisen mahdollisuuksia on lisännyt maasto-
33971: Ta:loude:llisen ja 1tJe:knisen kehityksen myötä ajoneuvojen käyttöönotto. Näistä ajoneuvoista
33972: moott0 rikäyttöisten ajoneuvojen lukumäärä ja yleisin on iooottorilrelkka. Vuonna 1972 arVi-
33973: käyvtö ovat voimakkaasti lisääntyneet. Tie- oitiin moottorikeikkojen määräksi maassamme
33974: 'llikenteen . kasvun ohella kehitys on johtanut noin 6 000. ·
33975: siihen, että moottorikäyttöisiä ajorieuvoja käy- Ajoneuvoliikennettä .säännd:Iäiin yks.ityiskoh-
33976: ,retään myös teiden ja muiden Wkenneväylien uaiseSiti tieliikennelainsäädännössä. Tieliikenne-
33977: ,ulkopuolella maastOSSia, Myös· vapaa::ajan' 'toi- laki ( 143/57) ja sen nojalla. annetut säännök-
33978: mintaan . ijlttyvä ajoneuvojen ~aastakäyttö on set ja määräykset koskevat kuitenkin vain ylei-
33979: 7942/76
33980: 2 N:o 50
33981:
33982: selle liikenteelle tarkoitettuja tai yleisesti lii- Ruotsissa säädettiin vuonna 1972 laki moot-
33983: kenteeseen käytettyjä alueita. Liikenteestä toriajoneuvojen käytöstä maastossa. Tämä laki
33984: näiden alueiden ulkopuolella ei ole lainsäädän- kumottiin 1 päivänä tammikuuta 1976 voimaan
33985: töä. Tosin on eräitä kulkuoikeutta koske- tu1lee1la maastoliikennelailla. Laki kieltää moot-
33986: via säännöksiä, jotka soveltuvat myös ajo- toriajoneuvojen käytön maastossa sulan maan
33987: neuvolla maastossa liikkumiseen. Rikoslain aikana ja talvella vahingoittum.isa:lttiilla taimik-
33988: 33 luvun 11 §: ssä on säädetty rangaistavaksi koalueilla. Maastoliikenneasetuksessa säädetään.
33989: tien tai polun luvAton ottaminen "yli toi- lukuisista poikkeuksisoo. !laissa säädettyyn llik-
33990: sen pihamaart, taikka yli toisen pellon, niityn kumiskieltoon. HaJl:itnnol:lisessa järjeSityksessä
33991: tai istutuksen, jolle siitä saattaa olla vahin· voidaan moottoriajoneuvojen !käyttöä maastoSrSa
33992: koa". Maastossa ajamista rajoittaa myös se, rajoittaa alueilla, joiHa1 Jain mukaan liikkumi-
33993: että rikoslain 35 luvussa on säädetty ran- nen on sallittua. Rajoitukset voivM koskea
33994: gaistavaksi toisen omaisuuden tahallinen va· tunmriaJueita ja muit111kin a:lucita, jos rajoituk-
33995: hingoittaminen. Merkitystä on myös sillä sei· set ovat tarpeen Juonnon suojelemiseksi tai
33996: kalla, ettei voimassa olevan oikeuden voida muun yJeisen edun vuoksi. Norjassa valmistui
33997: katsoa sallivan luvatonta moottorikäyttöisen vuonna 197 4 ehdotus laiksi mootJtoriliikentees-
33998: ajoneuvon käyttöä toisen maalla myöskään ri- tä maastossa ja vesistöissä. Moottoriajoneuv9-
33999: koslain· säännösten tarkoittamien alueiden ulko- jen käytän lisäksi daki sääntel:isi myös veneilyä
34000: PQolella, vaikka tätä ei olekaan lainsäädönnössä ja ywtyisllinailua. Ruotsissa veneilyn sään-
34001: suqranaisesti kielletty. Vaikka esimerkiksi moot· tely ~uonnon ja muun ympäristön suojaami-
34002: torikeikoilla liikutaan nykyisin varsin vapaasti seksi perustuu vesiliikenneasetuksen muutoJ<-
34003: myös' toisen maalla ilman lupaa, sen ei kui- seen 24 päivältä huhtikuuta 197.5.
34004: tenkaan voida katsoa muodostuneen sellaiseksi Suomessa moottorike1klcatoimikunta teki
34005: yleisesti hyväksytyksi maan tavaksi kuin vapaa vuonna 1972 ehdotuksen maastoliikennelaiksi
34006: liikkuminen jalan, hiihtäen ja muilla näihin (ikom.i:teao:mietin:tö 1972: B 64}. Ehdotus :ei
34007: verrattavilla tavoilla on vanhastaan maassamme kuten~n johtanut ·lainsäädäntötoimiin. Maas-
34008: oilut. Vesilain (264/61) l luvun 24 §:n mu- tossa tapahttivan moottorikä}'lttöisten. ajoneuvo-
34009: kaan jokaisella on kuitenkin oikeus kulkea jen käytön lainsäädännöllmen järjestäminen
34010: avoimessa vesistössä väittäen tarpeet<mta häi- on osoi:ttaU!tu.nut verraten vaikeBks.i asiaan liit-
34011: riön aiheuttamista. Säännös koskee myös tyvien monien eri näkökohtien rekä osittain
34012: jäällä .liikkumista. vastakkaisten etujen vuoksi. HaiJ:i.tuben esi-
34013: · Moottorikäyttilisten ajoneuvojen käyttäminen tys pohjautuu oikeusmi:nisteriössä virkatyönä
34014: maåstossa on monissa tapauksissa välttämätöntä suoritettuun valmisteluun j.a tässä yhteydessä
34015: ja •tarpeeLlista erilaisten työtehtävien suoritta• han.kittuihin eri viranomaisten ja järjestöjen
34016: m1seks.i, asunnon sij•ruooin vuoksi ja muista lausuntoihin.
34017: näihin verrattavista syistä. Tämä koskee myös
34018: maastoajoneuvojen käyttöä. Maastossa ajaminen
34019: on kwten:k1n aiheuttanut myös epäkohtia.
34020: Näistä voidaan mainilta ympäristönsuojelulHset 2. E s i t y k sen ta voittee t.
34021: haitat, u:lkoilulle koituvat haitat sekä poron-
34022: hokiolle ja muHle luontaisi1le elinkeinoille Hall:iJtus katsoo, että moottoriajoneuvojen
34023: adheutuvat vahingot. Ha.itat ovat olleet tuntu· maastokäyttöä on vo1tava tarpeellisella tavalla
34024: vimpia Lapissa; ja muua:Ha poronhoitoalueella, säännellä edellä selostettujen Juonnol:le ja muul-
34025: missä moottoriajoneuvojen maastokäyttö on le ympäristölle, yJeiselle virkistyslkäytöhle sekä
34026: helpointa ja ympäristö haavoittuvi.n. Lisälksi luontaisten elinkeinojen harjoittamiselle aiheu-
34027: haittoja on ollut havaittavissa taajamien lähis- tuvien ha:i•ttojen ehkäisemiseksi. Tarpeettoman
34028: töillä Wkoitluun yleises-ti käytety.illä alueilla. pitkälle meneviin ocajoitu&toimiin ei kuitenkaan
34029: On odotettavissa, että haitat Usää:ntyvä.t, jollei ole syytä ryhtyä. Oloissamme riittävä sääntely
34030: moottoriajoneuvojen haitall:iseen tn.aaSitokäyt- näyttää olevan saatavissa aikaan siten, että laissa
34031: töön puututa l.'iittävän 'ajpissa. Tämä on todettu selvästi kielletään ilman lupaa tapahtuva moot-
34032: muun·· muas.sa Pohjoismaiden neuvoston suosi- torikä.yttöisen ~tjoneuvon käyttö maastossa toi-
34033: tuksessa n:o 26/1973, jonka mukaan pohjois- sen omistamalla tai hallitsemaUa maa-alueella
34034: maissa · olisi saatava: aikaan yhdenmukaiset eräin välttämättömin poikkeuksin sekä lisäksi
34035: mäiräykset lllQOtltQrikäyttöisten ajoneuvojen tehdään mah®lliseksi tarpeellisten kieltojen ja
34036: käytön rajoituksista maastossa. rajoitusten m~ärääminen hallinnollisessa järjes·
34037: N:o 50 3
34038:
34039: tyksessä uhanalaisille alueille luonnon ja muun ja muulle ympäristöLle, yleisellle virkistyskäy-
34040: ympäristön, yleisen virkistyskäytön sekä luon- tölle sekä luontaisten elinkeinojen kuten · ka-
34041: taisten elinkeinojen suojaamiseksi tai muun lastuksen harjoittamiselle rkuJ:n moottori!käyt-
34042: yleisen edun vuoksi. töisten ajoneuvojen maastokäytöstä. jotJta myös
34043: Lain nojalla määrättävät kiellot ja rajoitukset näitä· ha1ttoja voitaisiin nykyistä par-emmin
34044: tulisivat käytännössä koskemaan erityisesti ehkäistä, ehdotetaan tarpeellisten säännösten
34045: eräitä Lapin alueita, joilla talvisaikaan on tar- sisäl:l }llttämistä veneilikennelakiin (151 /69 },
34046: peen rajoittaa moottorikeikkojen käyttöä lä- jossa nykyisin ei ole riittäviä säännöksiä ym,
34047: hinnä poronhoidolle aiheutuvien haittojen es- päristöhai ttojen ehkäisemiseksi.
34048: tämiseksi ja muina vuodenaikoina'' muic\en On ilmeistä, että veneliikennelain nojalla.
34049: moottoriajoneuvojen käyttöä luonnon ja muun määrättyjä kieltoja ja rajoituksia käytännöss~
34050: ympäristön suojaamiseksi. Lisäksi voidaan olet- tarvitaan lähinnä erinäisillä pienillä järvillä, me-
34051: taa, että kieltoja ja rajoituksia tullaan mää- ren saariston alueilla sekä muilla suljetuilla ,tai
34052: räämään erinäisille ulkoiluun asutuskeskusten suppeilla vesialueilla, joilla liikkumisen rajoit-
34053: läheisyydessä käytettäville alueille. Alueet, tamista ja sääntelyä puoltavat y;htäältä veneilyn
34054: joilla kiellot ja rajoitukset ovat tarpeen, on vilkkaus ja toisaalta erityisen haavoittuvan luon~
34055: selvitettävä yksityiskohtaisesti asianomaisten vi- non tai kalastuksen suojaamisen tarve taikka
34056: ranomaisten toimesta lakia täytäntöön pan- tarve turvata vesistön virkistyskäyttömahdolli-
34057: taessa. suudet tai sen varrella sijaitsevan loma-asutuk-
34058: Ehdotukseen ei sisälly säännöksiä erityis:is,tä sen häiriötJtömyys.
34059: maastoajoneuvojien rkäy;ttöluvista. Käyttölupia ei Hallituksen tarkoituksena on myös muuttaa
34060: tässä vaiheessa ole pidetty ~ta:11'eeMisina riittä- Hmailuasetuksen (525/68) 76 §:ää si:ten, että
34061: vän sääntelyn aikaansaamiseksi erityisesti ot- vastaa'Vasti voidaan nykyistä pa·remmin ehkäis~
34062: ta:en huomioon Jupamenettelyn järjestämisen tä haittoja., joita aiheutuu maa- ja vesialuei-
34063: vaatiina työ ja kustannukset. Maastoajoneu- den kä}llttämisestä sääntelemättömästi ·lento-
34064: vojen katsastus ja rekisteröinti edellytetään jär- koneiden nousu- ja laskeutuQtispaikkoi:na.
34065: jestettäväksi tieliikennelainsäädännössä sikäli
34066: kuin se on tarpeen tieliikenteellisistä syistä.
34067: Parlamentaarisen liikennekomitean ehdotta- 3. Esityksen organisatotiset Ja
34068: rua sinänsä tarpeellinen kielto käyttää ja pysä- t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s et~
34069: köidä moottoriajoneuvoja taajamissa liikenne-
34070: alueiden ulkopuolella puistoissa ja vastaavilla Esitys ei edel:l}lltä organisatorisia er:ityisjär"
34071: alueilla, joka sopisi myös tähän lakiin, edelly- jestelyjä eikä henkilökunnan lisäämistä · ·lalcia
34072: tetään sisällytettäväksi aikanaan tieliikennelain- tä}"täntöönpaneviin viranomaisiin. EsitykseHä
34073: säädäntöön, johon se sopii paremmin valvon- ei muistakaan syistä tule olemaan kunnallis-
34074: nan järjestäminen ja muut näkökohdat huo- taloudeiJtisia eikä välittömiä valtiontaloudellisia
34075: mioon ottaen. vaikutuks:ia Jukuun ottamatta lcieltojen ja .. ra-
34076: MoottoriV'elleiden käytöstä voi aiheutua sa- joiltusten <tdedottamisesta aiheutuvia verraten
34077: mankaltaisia tarpeettomia haittoja luonnolle vähäisiä menoja.
34078:
34079:
34080:
34081:
34082: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
34083:
34084: 1. Lakiehdotusten peruste 1 u t. kulkevat ajoneuvot, esimerkiksi åutot; mpq~~
34085: toripyörät, traktorit sekä rh<iottorikelkat ;ja
34086: 1.1. Laki moottorikäyttöisten ajoneuvojen muut moottorireet. .
34087: maastokäytön rajoittamisesta. Maastolla tarkoitetaan laissa avointa maa-
34088: aluetta ja jääpeitteistä vesialuetta, jota ei ..ole
34089: 1 §. Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla tar- tarkoitettu yleiselle liikenteelle tai jota ei käy~
34090: koitetaan ehdotuksessa ·samaa I~uin tieliikenne- tetä yleisesti liikenteeseen. Låin soveltamisalari
34091: lainsäädännössä. Moottorikäyttöisiä ajoneuvoja ulkopuolelle jäävät siten liikennealueet, joilla
34092: ovat kaikki moottorin voimalla ma'<lssa tai jäällä tieliikennelain 1 §:n 2 momentin mukaan so-
34093: N:o 50
34094:
34095: velletaan tieliikennelainsäädäntöä. Sana "avoin" Silloin kun käytetään säännöksessä .tarkoi-
34096: sulkee maastokäsitteen ulkopuolelle myös piha- tettua oikeutta liikkua toisen maalla, on ·seu-
34097: niaät sekä muut vastaavat suljetut ja erityiseen rattava sopivia reittejä vahingon, haitan sekä.
34098: käyttöön otetut alueet. tarpeettoman häiriön välttämiseksi. Jottei laissa
34099: Laki ei koskisi moottorikäyttöisten ajoneu- säädettävään poikkeukseen kiellosta käyttää
34100: vojen käyttöä luonnonsuojelulaissa (71/23) moottorikäyttöistä ajoneuvoa toisen maalla il-
34101: tarkoitetuilla luonnonsuojelualueilla eikä uikoi- man lupaa voitaisi perustaa vaatimusta pysyvän.
34102: lulaissa ( 606/73) tarkoitetuillå valtion renkei- tieoikeuden saamisesta, ehdotetaan lisäksi sää-
34103: lyalueilla, joilla liikkumista sääntelevät asian- dettäväksi, että oikeudesta .tiehen ja tien käyt-'
34104: omaisten lakien säännökset sekä niiden nojalla tämiseen on voimassa, mitä erikseen on säädet~
34105: annettujen järjestyssääntöjen määräykset. ty. Viittauksella tarkoitetaan yksityisistä teistii
34106: 2 §. Lain 2 §:ssä ehdotetaan voimassa ole- annettua lakia ( 358/62 ) sekä muita lähinnä
34107: vaa oikeutta siten selvell11ettäväksi, ettei nioot- jakolainsäädäntöön sisältyviä säännöksiä tiera~
34108: torikäyttöistä ajoneuvoa. saa luvatta käyttää sitteista ja muista kulkuoikeuksista.. '
34109: toisen omistamalla tai hallitsemaila maa-alueella 3 §: Lain nojalla määrättävät hallinnolliset
34110: maastossa. Kiellon sisällyttämistä lakiin on pi- kiellot ja rajoitukset voidaan antaa vain yleisen
34111: dettä~ä tarpeellisena oikeustilan selventämi-
34112: edun vuoksi. Yksityisen edun suojaamiseksi·
34113: seksi. sekä sen vuoksi, että maan omistaja tai voidaan vedota 2 § :n säännöksiin sekä rikos-
34114: haltija voi siihen tukeutuen ohjata 'tarvittaessa lain ja poliisilain asianomaisiin säännöksiin ja
34115: pois kiellon rikkojan sekä vaatia korvausta muihin yleisesti yksityisen edun suojaamiseksi
34116: mahdollisesti aiheutetuista vahingoista. Kielroon tarjolla oleviin oikeuskeinoihin. · ·
34117: voidaan :myös perustaa tuomio, jossa kielletään ·Asunnolla tarkoitetaan säännöksessä samaa
34118: toistuvasti ilman lupaa toisen maalla moottori- kuin 2 §:ssä.
34119: käyttöisellä. ajoneuvolla liikkuvaa jatkamasta
34120: kiellettyä· menettelyä. Viime kädessä kiellon rik- 4 §. Tarkoituksena on, että ne alueet, joilla
34121: koiaan Voidaan .kohdistaa· ulosottolain 3 luvun kiellot ja rajoitukset ovat tarpeen, sekä kiel-
34122: 5 §:ssä (576/48) tarkoitetut seuraamukset. tojen ja rajoitusten sisältö selvitetään läänin7
34123: Rikoslakiin entuudestaan sisältyviä säännöksiä, hallitusten 'toimesta asianomaisten kuntien sekä
34124: joissa säädetään, missä tapauksissa luvaton toi- muiden viranomaisten ja yhteisöjen kanssa.
34125: sen maalla· liikkuminen on. rangaistavaa, ei sitä Myös asianomaisille maanomistajille ja muille,
34126: vastoin ole tarpeen muuttaa. Näin ollen ran- joiden etua tai oikeutta päätös voi koskea, on
34127: gai~tus myös luvattomasta moottorikäyttöisen varattava tilaisuus lausua mielipiteensä asiasta.
34128: ajoneuvon käyttämisestä toisen maalla määrät- Säännökset siitä, miten kuulemismenettely tar~
34129: täisiin edelleen rikoslain. nojalla. kemmin järjestetään, annetaan asetuksella ( 8 §
34130: 1 mom.). Asianomainen kunta sekä viranomai~
34131: · · Erä~ssä . tapauksissa moottorikäyttöistä ajo-
34132: neuvoa on voitava välttämättä käyttää myös set, yhteisöt ja maanomistajat voivat tehdä
34133: toisen maalla ilman maan omistajalta tai halti- esityksen kieltojen ja rajoitusten määräämisestä.
34134: jalta etukäteen hankittua nimenomaista tai muu- Kunnan tekemästä esityksestä saadaan . poiketa
34135: toin saatua hiljaista suostumusta. Poronhoitoa vain,, jos se on tarpeen ka,nsalaistel) tasapuoli~
34136: ammattinaan harjoittavien on voitava käyttää sen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden vuok-
34137: moottorikäyttöisiä ajoneuvoja sekä talvella että si tai muusta erityisestä syystä.
34138: kesällä poronhoitoalueena ammattinsa harjoit- 5 §. Kieltojen ja rajoitusten tehokkuuden
34139: tamiseen. Kalastusta ammattinaan harjoittavien varmistamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että
34140: ja syrjäisellä seudulla asuvien on· voitava käyt- niitä koskevat . päätökset tulevat muutoksen-
34141: tää moottorikeikkaa ammatin harjoittamisessa hirusta huolimatta voimaan päätöksessä määrät-
34142: sekä vaikeiden tieolosuhteiden ja asunnon si- tynä ajankohtana tiedottamisen jälkeen, jollei
34143: jainriin vuoksi.. Asunnolla tarkoitetaan säännök- muutoksenhakuviranomainen toisin maaraa.
34144: sessä ensisijaisesti vakinaista asuntoa. Sen omis- Lääninhallituksen päätökseen haetaan muutos-
34145: tajalla . ja haltijalla on oikeus moottorikelkan ta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen
34146: käyttöön asuhnolle pääsemistä varten. Kohtuus- siten kuin laissa muutoksenhausta hallintoasiois-
34147: syistä säännöksen tarkoittamaksi asunnoksi voi- sa (154/50) säädetään. Tarkemmat säännökset
34148: daan ·hyväksyä myös vapaa'-aj1m asunto, jolle kieltoja ja rajoituksia koskevien päätösten tie-
34149: pääsy trtooi:toriajoneuvolla muutoin huomatta- dottamisesta annetaan asetuksella ( 8 § · 1
34150: Vl!Sti vaikeutuisi. · moni.).
34151: N:o 50 5:
34152:
34153: 6 §. Lain nojalla määrättävien kieltojen ja merkittävää tai tarpeetonta haittaa tai häiriötä
34154: rajoitusten noudattam1sen tehostamiseksi ehdo- luonnolle tai muulle ympäristölle.
34155: tetaan säädettäväksi, että kiellon tai rajoituk- 3 §. Veneliikennelain 3 §:ää selvennetään
34156: sen rikkoja tuomitaan maastoliikennerikkomuk- siten, että siinä tarkoitettuja säännöksiä voi-
34157: sesta sakkoon. Lisäksi ·ehdotetaan ·lakiin sisäl- daan asetuksella antaa myös ympäristöhaittojen
34158: lytettäväksi viittaus rikoslain asianomaiseen ehkäisemiseksi.
34159: säännökseen, joka koskee luvattoman toisen 3 a ja 3 b §. Veneliikennelakiin ehdotetaan
34160: maalla liikkumisen rangaistavuutta. Viittaus on lisättäväksi säännökset lääninhallituksen oi-
34161: tarpeen osoittamaan, ettei 2 § anna oikeutta keudesta kieltää moottoriveneellä ajaminen
34162: säännöksessä tarkoitetulla tavallakaan mennä määräajaksi tai toistaiseksi määrätyllä vesi-
34163: alueille, joille menemisen ilman lupaa rikoslaki alueella tai rajoittaa sitä, jos kielto tai rajoitus
34164: kieltää. harkitaan tarpeelliseksi luonnon tai muun ym-
34165: 7 § . . Kieltojen ja rajoitusten noudattamisen päristön, yleisen virkistyskäytön tai kalastuksen
34166: valvonta on perusteltua antaa lääninhallituk- suojaamiseksi taikka muun yleisen edun vuok-
34167: selle, poliisille ja rajavartiolaitokselle. si. Perusteet kieltojen ja rajoitusten määräämi-
34168: selle sekä kieltojen ja rajoitusten määräämis-
34169: , 8 §. Paitsi lain 4 § :n 1 momentin tarkoit- menettely ovat olennaisesti samanlaiset kuin
34170: tamasta kuulemismenettelystä asetuksella olisi vastaavien moottorikäyttöisten ajoneuvojen
34171: voitava antaa tarkemmat säännökset myös lain maastokäyttöä koskevien kieltojen ja rajoitus-
34172: nojalla määrättävien kieltojen ja rajoitusten tie- ten perusteet sekä näiden määräämisessä nou-
34173: dottamisesta sekä tarvittaessa muustakin lain datettava menettely. Tarkemmat säännökset
34174: täY'täntöönpanosta ja soveltamisesta. asiassa voidaan veneliikennelain 11 § :n nojalla
34175: . Koska Sisäasiainministeriölie kuuluu poliisi- antaa asetuksella. Ne ovat tarpeen erityisesti
34176: toimen sekä erinäisten ympäristönsuojeluasiain kieltoja ja rajoituksia koskevan kuulemis- ja
34177: ylin johto ja valvonta, on perusteltua, että tiedoksiautomenettelyn järjestämiseksi.
34178: sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia ohjeita
34179: lain tarkoittamien ,kieltojen ja rajoitusten mää- 2. V o i m aan t u 1 o.
34180: räämiseksi.
34181: HaHitus katsoo, että lait tulisi voida saattaa
34182: voimaan joutuisasti ja siten, että toimiin tar-
34183: peellisten kieltojen ja rajoitusten määräämiseksi
34184: 1.2. Laki veneliikennelain muuttamisesta. voidaan ryhtyä jo vuoden 1977 aikana.
34185: 1 § .. Veneliikennelain 1 §:n 1 momenttia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34186: on tarpeen täydentää siten,. että siinä kielle- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
34187: tään vesillä liikkuvaa myöskään aiheuttamasta set:
34188: 6 N:o 50
34189:
34190: t.
34191: Laki
34192: moottorikäyttöisten ajoneuvojen maastokäytön rajoittamisesta.
34193:
34194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34195:
34196: 1 §. taikka muun luontaisen elinkeinon eikä muu-
34197: Moottorikäyttöisten ajoneuvojen käyttöä toin työnteon tai asunnon sijainnin vuoksi
34198: maastossa rajoitetaan sen mukaan kuin tässä tarpeellista moottorikäyttöisen ajoneuvon käyt-
34199: laissa säädetään. töä, ellei lääninhallitus erityisen painavasta
34200: Maastolla tarkoitetaan tässä laissa muuta syystä toisin määrää.
34201: kuin yleiselle liikenteelle tarkoitettua tai ylei- Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
34202: sesti liikenteeseen käytettyä, avointa maa-aluet- toimien suorittamiseksi välttämätön moottori-
34203: ta ja jääpeitteistä vesialuetta. käyttöisen ajoneuvon käyttö on sallittu kiel-
34204: Luonnonsuojelulaissa ( 71/2.3) tarkoitetulla losta ja rajoituksesta huolimatta. Sama koskee
34205: luonnonsuojelualueella ja ulkoilulaissa ( 606/ puolustusvoimien toimintaa.
34206: 7.3) tarkoitetulla valtion retkeilyalueella liikku-
34207: misesta on säädetty eriksee~. 4 s.
34208: Lääninhallituksen on ennen kiellon tai ra-
34209: 2 s.
34210: Moottorikäyttöistä ajoneuvoa ei saa käyttää
34211: joituksen määräämistä kuultava asianomaista
34212: kuntaa sekä niitä viranomaisia ja yhteisöjä,
34213: maastossa toisen omistamalla tai hallitsemaila joiden valvomia etuja päätös koskee. Samoin
34214: maa-alueella ilman maan omistajan tai haltijan on maanomistajalle ja muille, joiden etua tai
34215: lupaa, ellei se ole välttämätöntä virka-, sairaan- oikeutta päätös voi koskea, varattava tilaisuus
34216: kuljetus- tai pelastustoimien suorittamiseksi. lausua mielipiteensä asiasta.
34217: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- Asianomainen kunta sekä 1 momentissa tar-
34218: detty, saa poronhoitoa ammattinaan ha~joittava koitettu viranomainen, yhteisö ja maanomis-
34219: käyttää ammattinsa harjoittamisessa moottori- taja voi tehdä esityksen kiellon tai rajoituksen
34220: käyttöistä ajoneuvoa poronhoitolaissa ( 444/ määräämisestä.
34221: 48) tarkoitetulla poronhoitoalueella. Ammat- Kun kunta tekee esityksen kiellon tai ra·
34222: tikalastaja saa käyttää moottorikeikkaa ammat-
34223: joituksen määräämisestä, esityksestä ei saa poi-
34224: tinsa harjoittamiseen. Syrjäisellä seudulla asuva keta, ellei se ole tarpeen kansalaisten tasapuo-
34225: saa käyttää moottorikeikkaa vaikeiden tieolo- lisen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden
34226: suhteiden ja asunnon sijainnin vuoksi tarpeel-
34227: vuoksi tai muusta erityisestä syystä.
34228: liseen kulkemiseen.
34229: Maastossa ajettaessa on mahdollisuuksien
34230: mukaan käytettävä talviteitä, polkuja, linjoja 5 §.
34231: ja muita sellaisia reittejä sekä vältettävä va- Kielto tai rajoitus tulee voimaan muutok-
34232: hingon, haitan ja tarpeettoman häiriön aiheut- senhausta huolimatta lääninhallituksen päätök-
34233: tamista. Oikeudesta tiehen ja tien käyttämiseen sessä määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun
34234: on voimassa, mitä erikseen on säädetlY· päätöksestä on tiedotettu, jollei muutoksen-
34235: hakuviranomainen toisin määrää .
34236: .3 §.
34237: Lääninha:Llitus voi kieltää mOO!ttOrikäyttöisen 6 §.
34238: ajoneuvon käytön maastossa määräajaksi tai Joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä
34239: toistaiseksi määrätyllä aluoolla tai rajoit:taa sitä, kieltoa tai rajoitusta, on tuomittava maastolii-
34240: jos kielto tai rajoitus harkitaan tarpeell.isehi kennerikkomuksesta sakkoon.
34241: luonnon tai muun ympäristön, yleisen virkis- Rankaisemisesta siinä tapauksessa, jos joku
34242: tyskäytön tai luontaisen elinkeinon suoja•ami- luvattomasti ottaa tiensä tai polkunsa yli toi-
34243: sekSii taikka muun yleisen edun vuoksi. sen pihamaan, taikka yli toisen pellon, niityn
34244: Kielto tai rajoitus, joka määrätään tämän tai istutuksen, jolle siitä saattaa olla vahinlkoa,
34245: lain nojalla, ei koske maa- tai metsätalouden säädetään rikoslaissa.
34246: N:o .50 7
34247:
34248: 7 s. kemmat säännökset myös muusta tämän lain
34249: Tämän lain nojalla määrättyjen kieltojen ja täytäntöönpanosta ja soveltamisesta.
34250: rajoitusten noudattamisen valvonta kuuluu lää- Sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia oh-
34251: ninhallitukselle, poliisille ja rajavartiolaitokselle. jeita tämän lain tarkoittamien kieltojen ja ra-
34252: joitusten määräämisestä.
34253: 8 §.
34254: Asetuksella säädetään 4 § :n 1 momentissa 9 §.
34255: tarkoitetusta kuulemismenettelystä sekä kielto- Tämä laki tulee voimaan päivänä
34256: ja ja rajoituksia koskevien päätösten tiedotta- kuuta 197 .
34257: misesta. Asetuksella annetaan tarvittaessa tar-
34258:
34259:
34260:
34261:
34262: 2.
34263: Laki
34264: veneliikennelain muuttamisesta.
34265:
34266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34267: muutetaan 28 päivänä helmikuuta 1969 annetun veneliikennelain (151/69) 1 S:n 1 mo-
34268: mentti ja .3 § sekä
34269: lisätään lakiin uusi .3 a ja 3 h § seuraavasti:
34270:
34271: 1 §. ympanston, yleisen vivkistyskäytön tai kalas-
34272: Jokaisen vesillä liikkuvan on noudatettava tuksen suojaamiseksi taikka muun yleisen edun
34273: olosuhteiden edellyttämää huolellisuutta ja va- vuoksi.
34274: rovaisuutta onnettomuuden välttämiseksi sekä Kielto tai rajoitus ei nopeusrajoitusta lukuun-
34275: toimittava siten, ettei hän ilman pakottavaa ottamatta koske vesilaissa ( 264/61 ) tarkoitet-
34276: syytä vaikeuta tai häiritse muiden liikkumista tua yMstä kulkuväylää eikä työnteon tai asun-
34277: vesillä eikä aiheuta vaaraa tai vahinkoa muille non sijainnin vuoksi tarpeellista moottoriveneen
34278: tai merkittävää tai tarpeetonta haittaa tai häi- käyttöä, ellei lääninhallitus erityisen painavasta
34279: riötä kulkuveden rannalla asuvme tai oleskele- syystä toisin määrää.
34280: ville taikka luonnolle tai muulle ympäristölle. Virka-, sairaankuljetus- ja pelastustoimien
34281: suorittamiseksi sekä muusta vastaavasta syystä
34282: välttämätön moottoriveneen käyttö on sallittu
34283: 3 s. kiellosta tai rajoituksesta huolimatta. Sama kos-
34284: kee puolustusvoimien toimintaa.
34285: Moottoriveneiden äänenvaimentimista sekä
34286: tämän Jain mukaan rekisteröitävien moottori-
34287: veneiden rakenteesta, kunnosta, varusteista ja .3 b §.
34288: käytöstä, niin myös julkisesti kaupan pidettä- Lääninhallituksen on ennen 3 a §:ssä tarkoi-
34289: vien tai tilauksesta valmistettavien vakiomal- tetun kiellon tai rajoituksen määräämistä kuul-
34290: listen veneiden, venemoottoreiden ja venetar- tava asianomaista kuntaa ja merenkulkuhalli-
34291: vikkeiden rakenteesta ja laadusta voidaan ase- tusta sekä muita viranomaisia ja järjestöjä, joi-
34292: tuksella antaa sellaisia säännöksiä, jotka tur- den valvomia etuja päätös koskee. Samoin on
34293: vallisuuden, yleisen järjestyksen tai ympäristö- vesialueen omistajalle ja muille, joiden etua tai
34294: haittojen ehkäisemisen vuoksi katsotaan tar- oikeutta päätös voi koskea, varattava tilaisuus
34295: peelliseksi. lausua mielipiteensä asiasta.
34296: Asianomainen kunta ·sekä 1 momentissa tar-
34297: 3 a §. koitettu viranomainen, järjestö ja vesialueen
34298: Lääninhallitus voi kieltää moottoriveneellä omistaja voi tehdä esityksen kiellon tai ra-
34299: ajåtllisen määräajaksi tai toistaiseksi määrätyllä joituksen määräämisestä.
34300: vesialueella tai rajoittaa sitä, jos kielto tai ra- Kun kunta tekee esityksen kiellon tai ra-
34301: joitus harkitaan tarpeelliseksi luonnon tai muun joituksen määräämisestä, esityksestä ei saa poi-
34302: 8 N:o 50
34303:
34304: keta, ellei se ole tarpeen kansalaisten tasapuo- töksestä on tiedotettu, jollei muutoksenhaku-
34305: lisen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden viranomainen toisin määrää.
34306: vuoksi tai muusta erityisestä syystä.
34307: Kielto tai rajoitus tulee voimaan muutoksen-
34308: hausta huolimatta lääninhallituksen päätöksessä Tämä laki tulee voimaan päivänä
34309: määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun pää- kuuta 197 .
34310:
34311:
34312: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
34313:
34314:
34315: Tasavallan Presidentti
34316: URHO KEKKONEN
34317:
34318:
34319:
34320:
34321: Oikeusministeri Kristian ·Gestrin
34322: 1977 vp. n:o 51
34323:
34324:
34325:
34326:
34327: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden valtiollisten vaalien
34328: aikataulua koskevien säännösten muuttamisesta.
34329:
34330:
34331:
34332: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
34333:
34334: Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten tamm1kuun kolmanneksi sunnuntaiksi ja sitä
34335: vaaleista rakentuu kansanedustajain vaaleista seuraavaksi maanantaiksi, jolloin vaaliaikataulu
34336: annetun lain pohjalle. Näiden vaalien vaali- muodostuisi samankaltaiseksi kuin kansan-
34337: aikataulut ovat kuitenkin erilaiset. Tämän edustajain vaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Sa-
34338: vuoksi ehdotetaan, että tasavallan presidentin malla muutettaisiin eräitä muita valtiollisten
34339: valitsijamiesten vaalien ajankohta siirrettäisiin vaalien aikataulua koskevia säännöksiä.
34340:
34341:
34342:
34343:
34344: PERUSTELUT.
34345:
34346: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit Vaalipäivien muutos tapahtuisi hallitusmuo-
34347: toimitetaan tammikuun 15 ja 16 päivänä. Päi- don 23 § :n 3 momenttia ja tasavallan presi-
34348: vät ovat siten kiinteät, mutta viikonpäivät vaih- dentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain
34349: tuvia. Sunnuntai tai muu pyhäpäivä ei kuiten- 1 §:n 1 momenttia muuttamalla. Tästä aiheu-
34350: kaan voi olla vaalipäivä valitsijamiesten vaa- tuisi lisäksi tekninen muutos hallitusmuodon
34351: leissa, koska määräpäivän, so. vaalipäivän sat- 23 § :n 5 momenttiin, johon samalla ehdote-
34352: tuessa pyhäpäiväksi pidetään hallitusmuodon taan tehtäväksi arkilauantaita koskeva lisäys
34353: 23 § :n 5 momentin ja tasavallan presidentin säädettyjen määräaikain laskemisesta annetun
34354: valitsijamiesten vaaleista annetun lain ( 392/ lain 5 §:n 1 momenttiin vuonna 1966 tehdyn
34355: 69) 18 §:n nojalla seuraavaa arkipäivää määrä- muutoksen (358/ 66) mukaisesti.
34356: päivänä. Valtiollisten vaalien aikataulujen yhdenmu-
34357: Kansanedustajain vaalit puolestaan toimite- kaistamiseksi tasavallan presidentin valitsija-
34358: taan maaliskuun kolmantena sunnuntaina ja sitä miesten vaaleista annetun lain 16 §: ää on vielä
34359: seuraavana maanantaina, joten niiden osalta päi- täydennettävä viittauksella kansanedustajain
34360: vät ovat vaihtuvia, mutta viikonpäivät aina vaaleista annetun lain (391/69) 103 §:n 2
34361: samat. Samaa periaatetta kuin kansanedustajain momenttiin, jossa on säädetty määräpäivän sat-
34362: vaaleissa noudatetaan kunnallisvaaleissa. tumisesta pyhäpäiväksi tai arkilauantaiksi. Ta-
34363: Kun tasavallan presidentin valitsijamiesten savallan presidentin valitsijamiesten vaaleista
34364: vaaleissa noudatetaan muuten kansanedustajain annetun lain 18 § ehdotetaan samalla kumot-
34365: vaaleista voimassa olevia menettelysäännöksiä, tavaksi, koska ainoiksi määräpäiviksi tähän la-
34366: on pidettävä epäkohtana, että vaaliaikataulu on kiin jäisivät edellä mainitut tammikuun kolmas
34367: erilainen. Tästä syystä myös tasavallan presi-· sunnuntai ja sitä seuraava maanantai.
34368: dentin valitsijamiesten vaalit ehdotetaan toimi- Valtiollisissa vaaleissa ennakkoäänestys ulko-
34369: tettaviksi aina sunnuntaina ja maanantaina. mailla Suomen edustustoissa ja suomalaisissa
34370: Jotta vaalien ajankohta ei oleellisesti muuttuisi, laivoissa tapahtuu nykyisten säännösten mu-
34371: olisi vaaHpäiviksi säädettävä tammikuun kolmas kaan jokaisena ennakkoäänestysaikaan sisältyvä-
34372: sunnuntai ja sitä seuraava maanantai. nä päivänä, siis myös pyhäpäivänä päinvastoin
34373: 167700073S
34374: 2 N:o 51
34375:
34376: kuin ennakkoäänestys kotimaassa. Ennakko- ensimmäiseen joulupäivään ja juhannuspyhiin ei
34377: äänestyksen järjestäminen kivkollisina ja mui- ennakkoäänestys voi ulottua. Tasavallan presi-
34378: na suurina juhlapäivinä aiheuttaa vaikeuksia dentin valitsijamiesten vaaleista annettuun la-
34379: eikä ole yleiseltä kannalta välttämätöntä. Kui- kiin ei tässä yhteydessä ole tarpeellista puut-
34380: tenkin on syytä sisällyttää ennakkoäänestykseen tua, koska siinä on ennakkoäänestyksestä vain
34381: ulkomailla edelleen vähintään yksi pyhäpäivä. viittaussäännös kansanedustajain vaaleista an-
34382: Tämän vuoksi ehdotetaan kansanedustajain nettuun lakiin.
34383: vaaleista annetun lain 67 §: n 1 momenttia
34384: muutettavaksi siten, ettei ennakkoäänestystä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34385: ulkomaillakaan järjestettäisi uudenvuodenpäivä- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
34386: nä, pitkäperjantaina, ensimmäisenä pääsiäispäi- set:
34387: vänä dkä toisena joulupäivänä. Jouluaattoon,
34388:
34389: 1.
34390:
34391: Laki
34392: Suomen Hallitusmuodon 23 § :n muuttamisesta.
34393:
34394: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyl-
34395: lä tavalla, muutetaan Suomen Hallitusmuodon 23 §:n 3 ja 5 momentti näin kuuluviksi:
34396:
34397: 23 §. saa ehdotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali
34398: niiden kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa
34399: Valitsijamiesten vaalit toimitetaan tammi- vaalissa ovat saaneet 'Suurimmat äänimäärät.
34400: kuun kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraa- Äänten jakaantuessa tasan ratkaisee arpa.
34401: vana maanantaina, ja seuraavan helmikuun 15
34402: päivänä kokoontuvat valitsijamiehet pääminis- Jos 3 momentissa mainittu helmikuun 15
34403: terin puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. päivä tai muualla tässä hallitusmuodossa sää-
34404: Jos vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku detty määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arki-
34405: saa enemmän kuin puolet annetuista äänistä, lauantaiksi, pidetään seuraavaa arkipäivää
34406: hänet on valittu . .Muussa tapauksessa toimite- määräpäivänä.
34407: taan heti uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan
34408:
34409:
34410: 2.
34411: Laki
34412: tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain muuttamisesta.
34413:
34414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34415: kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 an-
34416: netun hin (392/69) 18 § sekä
34417: muutetaan lain 1 §:n 1 momentti ja 16 § näin kuuluviksi:
34418:
34419: 1 §.
34420: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit pujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaali-
34421: toimitetaan tammikuun kolmantena sunnuntaina piirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytäkir-
34422: ja sitä seuraavana maanantaina kuudentena jasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten vas-
34423: vuotena sen jälkeen, jona tasavallan presidentti tuusta, vaalikustannuksista ja vapaakirjeoikeu-
34424: viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun ottamatta. desta sekä määräpäivän sattumisesta pyhäpäi-
34425: väksi tai arkilauantaiksi on noudatettava, mitä
34426: on säädetty kansanedustajain vaaleista annetun
34427: 16 §. lain 92-98, 101 ja 102 §:ssä sekä 103 §:n
34428: Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestyslip- 2 momentissa.
34429: N:o 51 3
34430:
34431: 3.
34432:
34433: Laki
34434: kansanedustajain vaaleista annetun lain 67 §: n muuttamisesta.
34435:
34436: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä-
34437: kuuta 1969 annetun lain 6 7 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta
34438: 1972 ,annetussa laissa (358/72), näin kuuluvaksi:
34439:
34440: 67 §.
34441: Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin- vuodenpäivänä, pitkäperjantaina, ens1mmalsenä
34442: laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä pääsiäispäivänä eikä toisena joulupäivänä. Lai-
34443: sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var- toksessa ennakkoäänestys tapahtuu, ·sen mu-
34444: ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituk- kaan kuin vaalitoimikunta määrää, ennakko-
34445: sen määräämänä muuna aikana, st!kä Suomen äänest~sen 1opettamispäivänä tai sitä edeltä-
34446: edustustossa ja suomalaisessa laivassa edustus- vänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä
34447: ton päällikön ja laivan päällikön määräämänä toimikunnan määrääminä aikoina.
34448: aikana jokaisena päivänä, ei kuitenkaan uuden-
34449:
34450:
34451: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
34452:
34453:
34454: Tasavallan Presidentti
34455: URHO KEKKONEN
34456:
34457:
34458:
34459:
34460: Oikeusministeri Kristian Gestrin
34461: 4 N:o 51
34462:
34463: Liite
34464: 1.
34465: Laki
34466: Suomen Hallitusmuodon 23 § :n muuttamisesta.
34467:
34468: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä säädetyl-
34469: lä tavalla, muutetaan Suomen Hallitusmuodon 23 § :n 3 ja 5 momentti näin kuuluviksi:
34470:
34471: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34472:
34473: 23 §. 23 §.
34474:
34475: Valitsijamiesten vaali toimitetaan tammikuun Valitsijamiesten vaalit toimitetaan tammikuun
34476: 15 ja 16 päivänä, ja seuraavan helmikuun 15 kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraavana
34477: päivänä kokoontuvat valitsijamiehet pääminis- maanantaina, ja seuraavan helmikuun 15 päi-
34478: terin puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. vänä kokoontuvat valitsijamiehet pääministerin
34479: Jos vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. Jos
34480: saa enemmän kuin puolet annetuista äänistä, vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku saa
34481: on hän valittu. Muussa tapauksessa toimitetaan enemmän kuin puolet annetuista äänistä, hänet
34482: heti uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan saa on valittu. Muussa tapauksessa toimitetaan heti
34483: ehdotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali nii- uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan saa eh-
34484: den kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa dotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali niiden
34485: vaalissa ovat saaneet suurimmat äänimäärät. kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa vaa-
34486: Äänten jakaantuessa tasan ·ratkaisee arpa. lissa ovat saaneet suurimmat äänimäärät. Ään-
34487: ten jakaantuessa tasan ratkaisee arpa.
34488:
34489: Jos 3 momentissa tai muualla tässä hallitus- Jos 3 momentissa mainittu helmikuun 15
34490: muodossa säädetty määräpäivä sattuu pyhäpäi- päivä tai muualla tässä hallitusmuodossa sää-
34491: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä määräpäi- detty määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arki-
34492: vänä. lauantaiksi, pidetään seuraavaa arkipäivää
34493: määräpäivänä.
34494:
34495: 2.
34496: Laki
34497: tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain muuttamisesta.
34498:
34499: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34500: kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 an-
34501: netun lain ( 392/69) 18 § sekä
34502: muutetaan lain 1 §:n 1 momentti ja 16 § näin kuuluviksi:
34503:
34504: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34505:
34506: 1 §. 1 §.
34507: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit
34508: toimitetaan tammikuun 15 ja 16 päivänä kuu- toimitetaan tammikuun kolmantena sunnuntaina
34509: dentena vuotena sen jälkeen, jona tasavallan ja sitä seuraavana maanantaina kuudentena
34510: presidentti viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun vuotena sen jälkeen, jona tasavallan presidentti
34511: ottamatta. viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun ottamatta.
34512: N:o 51 5
34513:
34514: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34515:
34516: 16 §. 16 §.
34517: Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestys- Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestyslip-
34518: lippujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaa- pujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaali-
34519: lipiirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytä- piirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytäkir-
34520: kirjasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten jasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten vas-
34521: vastuusta sekä vaalikustannuksista ja vapaakir- tuusta, vaalikustannuksista ja vapaakirjeoikeu-
34522: jeoikeudesta on noudatettava, mitä on säädetty desta sekä määräpäivän sattumisesta pyhäpäi-
34523: kansanedustajain vaaleista annetun lain 92- väksi tai arkilauantaiksi on noudatettava, mitä
34524: 98 ja 101-102 §:ssä. on säädetty kansanedustajain vaaleista annetun
34525: lain 92-98, 101 ja 102 §:ssä sekä 103 §:n
34526: 2 momentissa.
34527:
34528: 18 §. 18 §.
34529: Jos tässä laissa säädetty määräpäivä sattuu (Kumotaan.)
34530: pyhäpäiväksi, pidettäköön seuraava arkipäivä
34531: määräpäivänä.
34532:
34533:
34534: 3.
34535: Laki
34536: kansanedustajain vaaleista annetun lain 67 §:n muuttamisesta.
34537:
34538: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä-
34539: kuuta 1969 annetun lain 67 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta
34540: 1972 annetussa laissa (358/72), näin kuuluvaksi:
34541:
34542: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34543:
34544: 67 §. 67 §.
34545: Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin- Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin-
34546: laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä
34547: sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var- sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var-
34548: ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituksen ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituk-
34549: määräämänä muuna aikana, Suomen edustus- sen määräämänä muuna aikana, sekä Suomen
34550: tossa ja suomalaisessa laivassa jokaisena päivänä edustustossa ja suomalaisessa laivassa edustus-
34551: edustuston päällikön ja laivan päällikön mää- ton päällikön ja laivan päällikön määräämänä
34552: räämänä aikana. Laitoksessa ennakkoäänestys aikana jokaisena päivänä, ei kuitenkaan uuden-
34553: tapahtuu sen mukaan, kuin vaalitoimikunta vuodenpäivänä, pitkäperjantaina, ensimmäisenä
34554: määrää, ennakkoäänestyksen lopettamispäivänä pääsiäispäivänä eikä toisena joulupäivänä. Lai-
34555: tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhtenä muuna toksessa ennakkoäänestys tapahtuu, sen mu-
34556: päivänä toimikunnan määrääminä aikoina. kaan kuin vaalitoimikunta määrää, ennakko-
34557: äänestyksen lopettamispäivänä tai sitä edeltä-
34558: vänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä toimi-
34559: kunnan määrääminä aikoina.
34560:
34561:
34562:
34563:
34564: 167700073S
34565: 1977 vp. n;o 52
34566:
34567:
34568:
34569:
34570: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rahalain 2 §:n muutta-
34571: misesta.
34572:
34573:
34574:
34575: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
34576:
34577: Esityksen mukaan markan kultana ilmaistusta lukuna, joka osoittaa Suomen ulkomaankaupan
34578: kansainvälisestä perusarvosta luovutaan, koska kannalta tärkeiden valuuttojen kurssien keski-
34579: se ei sovellu liukuvien valuuttakurssien järjes- määräisen muutoksen.
34580: telmään. Perusarvon tilalle otetaan markan Lainmuutoksen on tarkoitus tulla voimaan
34581: ulkoinen arvo, joka ilmaistaan valuuttaindeksi- välittömästi.
34582:
34583:
34584:
34585:
34586: YLEISPERUSTELUT.
34587:
34588: 1. Esityksen talouspoliittinen ton johtavat jäsenmaat lakkasivat pysyttämästä
34589: merkitys. valuuttakurssejaan valuuttojen perusarvojen
34590: kummallakin puolella olevien yhden prosen-
34591: 1.1. Tausta. tin suuruisten vaihtelualueiden puitteissa. Tä-
34592: män seurauksena muiden jäsenmaiden - Suomi
34593: Voimassa olevan rahalain ( 27 6/62) 2 §: n ja muut pohjoismaat mukaan luettuina - oli
34594: mukaan kultana ilmaistavasta markan kansain- meneteltävä samoin kyetäkseen noteeraamaan
34595: välisestä perusarvosta päättää valtioneuvosto. kurssit näille valuutoille. Kun kytkentä kulta-
34596: Markan perus- eli pariarvolla tarkoitetaan sitä arvoihin oli näin katkaistu, oli tästä myös seu-
34597: arvoa, joka kansainvälisillä valuuttamarkkinoil- rauksena, että rahalacissa tarkoitettu markan
34598: la voimassa olleen niin sanotun pariarvojärjes- perusarvo oli menettänyt merkityksensä valuut-
34599: telmän vallitessa oli lähtökohtana ulkomaisten takurssien määrääjänä.
34600: valuuttojen myynti- ja ostokurssien noteeraa- Sittemmin otettiin Kansainvälisen Valuut-
34601: miselle. tarahaston toimesta 18 päivänä joulukuuta
34602: Tämän kansainvälisen pariarvojärjestelmän 1971 käyttöön villiaikaiseksi tarkoitettu niin
34603: perustana oli Yhdysvaltain dollarin rajaton ja sanottu keskuskurssijärjestelmä laajennettuine
34604: kiinteähintainen vaihdettavuus kultaan valuut- päiväkurssien vaihtelualueineen. Keskuskurssi
34605: taviranomaisten kesken. Pariarvojärjestelmän oli ilmaistava joko kullan, erityisten nosto-
34606: toimintaa vaikeuttivat kuitenkin etenkin 1960- oikeuksien tai rahaston jonkin jäsenmaan va-
34607: luvun lopulta lähtien toistuvat ja yhä voimak- luutan suhteen. Rahalakia ei tuolloin kuiten-
34608: kaammat häiriöt kansainvälisillä valuuttamark- kaan muutettu väliaikaisjärjestelyä vastaavaksi,
34609: kinoilla .. Yhdysvaltain hallituksen lopetettua vaan markan keskuskurssin dollariin nähden
34610: 15 päivänä elokuuta 1971 dollarin vai:hdetta- joutui määräämään Suomen Pankin johtokunta
34611: vuuden kultaan Kansainvälisen Valuuttarahas- sen jälkeen, kun asiasta oli keskusteltu edus-
34612: 1277022071
34613: 2 N:o 52
34614:
34615: kunnan pankkivahuusmiesten ja maan hallituk- 2. Ny k y i ne n t i 1 a n n e.
34616: sen kanssa. Epävakaisuus kansainvälisillä va-
34617: luuttamarkkinoilla ei kuitenkaan korjaantunut 2.1. Lainsäädäntö.
34618: niin kuin oli odotettu. Tilanne pikemminkin
34619: kärjistyi ja johti vihdoin maaliskuussa 1973 Markan kansainvälistä perusarvoa koskeva
34620: tärkeimpien valuuttojen kurssien vapaaseen liu- säännös on rahalain 2 §: ssä. Sen mukaan sa-
34621: kumiseen. Tämä pakotti Suomen Pankin kesä- notusta perusarvosta, joka ilmaistaan kultana,
34622: kuussa 1973 luopumaan dollarin kurssille vah- päättää valtioneuvosto Suomen Pankin esityk-
34623: vistamastaan vaihtelualueesta. sestä ja esityksen tekemisestä päättävät pankki-
34624: valtuusmiehet johtokunnan ehdotuksen perus-
34625: teella. Perusarvon määrittelystä on määräyksiä
34626: myös Kansainvälistä Valuuttarahastoa koske-
34627: 1.2. Tavoitteet. vassa sopimuksessa ( SopS 3/48) ja sen muu-
34628: toksia koskevassa sopimuksessa ( SopS 45/69).
34629: Kansainvälisen Valuuttarahaston sopimusar- Sopimuksen IV artiklassa määritellään perus-
34630: tiklojen saattamiseksi paremmin vallitsevia va- arvon tehtävät valuuttakurss,ijärjestelmässä, jois-
34631: luuttakurssioloja vastaaviksi ryhdyttiin niiden ta tärkein on perusarvon asema noudatettavien
34632: uudistamistoimiin kesällä 1972. Huhtikuussa päivittäisten valuuttakurssien vaihtelualueiden
34633: 1976 tässä työssä oli päästy niin pitkälle, että kiintopisteenä. Sanotun artiklan 3 osastossa to-
34634: Valuuttarahaston hallintoneuvosto hyväksyi so- detaan näiden vaihtelualueiden olevan enintään
34635: pimusartiklojen muutosesityksen toimitetta- yksi prosentti perusarvon kummankin puolen.
34636: vaksi jäsenmaHle sen käsittelyä ja ratifiointia Rahalain 2 §: n nojalla on annettu asetus
34637: varten. Uusittujen sopimusartiklojen l~htökoh markan kansainvälistä perusarvoa koskevien
34638: tana valuuttakurssien osalta on se, että jäsenet asioiden käsittelystä valtioneuvostossa ( 667/
34639: vapaasti saavat valita valuuttajärjestelynsä ja 62), jonka mukaan Suomen Pankin esitys mar-
34640: myös niin sanottujen liukuvien kurssien sovel- kan kansainvälisestä perusarvosta on käsiteltävä
34641: taminen on täten mahdollista. valtioneuvostossa kiireellisenä. Saman lainkoh-
34642: Suomen Pankki on seurannut kansainvälistä dan nojalla on valtioneuvosto tehnyt myös pää-
34643: käytäntöä pyrkiessään maan edun mukaisesti töksen markan kansainvälisestä perusarvosta
34644: varmistamaan valuuttakurssien noteeraamisen ( 436/67).
34645: erittäin poikkeuksellisissa ja epävakaissa oloissa.
34646: Pankin johtokunta on tarvittavia päätöksiä teh-
34647: dessään toiminut rahalain 2 § :n säännöksien 2 .2. Valmisteluvaiheet
34648: edellyttämässä hengessä.
34649: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa Vuodesta 1971 alkaen, jolloin rahalain 2 §:n
34650: rahalain 2 § vastaamaan uuden kansainvälisen edellyttämät perusteet markan kansainvälisestä
34651: valuuttajärjestelmän edellyttämää käytäntöä. perusarvosta päättämiseksi lakkasivat olemasta,
34652: Lakiehdotuksen mukaan markan ulkoisesta on Suomen Pankin johtokunta harkinnut kei-
34653: arvosta päättää edelleen viime kädessä val- noja, joilla mainittu lainkohta voitaisiin saattaa
34654: tioneuvosto. Markan ulkoinen arvo ilmaistaan olosuhteita vastaavaksi. Kansainvälisen valuut-
34655: valuuttaindeksilukuna, joka osoittaa Suomen tajärjestelmän uudistustyön ollessa kesken ei
34656: ul!komaankaupan kannaha tärkeiden valuutto- kuitenkaan vielä ollut perusteita esityksen te-
34657: jen kurssien keskimääräiset muutokset. Tämän kemiselle lainkohdan muuttamiseksi. Myös
34658: valuuttaindeksin laskentaperusteet ja vaihtelu- eduskunnan pankkivaltuusmiehet samoin kuin
34659: alueen rajat vahvistaa Suomen Pankin esityk- eduskunnan pankkivaliokunta ovat kiinnittä-
34660: sestä valtioneuvosto. Esityksen tekemisestä neet asiaan huomiota ja pitäneet tärkeänä, että
34661: päättävät eduskunnan pankkivaltuusmiehet pankin johtokunta tekee sitä koskevan esityk-
34662: Suomen Pankin johtokunnan ehdotuksesta. sen niin pian kuin riittävät ulkoiset edellytyk-
34663: Näin ollen markan ulkoisesta arvosta päätet- set ovat olemassa.
34664: täessä noudatetaan samaa käsittelyjärjestystä Kun kävi ilmeiseksi, että saattaa kulua var-
34665: kuin voimassa oleva rahalaki edellyttää. Sen sin pitkä aika ennen kuin uusi kansainvälisesti
34666: sijaan markan kansainvälisen perusarvon sijasta hyväksyttävä valuuttajärjestelmä saadaan lop-
34667: otetaan uutena käsitteenä käyttöön valuuttain- puun suunnitelluksi ja vahvistetuksi, Suomen
34668: deksilukuna ilmaistu markan ulkoinen arvo. Pankin johtokunta esitti eduskunnan pankki-
34669: N:o 52 3
34670:
34671: valtuusmiesten harkittavaksi eri ratkaisuvaihto- maiden valuuttoja, joiden osuus Suomen tava-
34672: ehtoja rahalain 2 § :n muuttamiseksi. Nyt laa- ratuonnin ja -viennin yhteisarvosta on valtio-
34673: dittu lakiehdotus pohjautuu eduskunnan pank- neuvoston päätöksessä tarkemmin määriteltä-
34674: kivaltuusmiesten 14 päivänä maaliskuuta 1975 vällä tavalla pysyväisluonteisesti vähintään yksi
34675: tekemään esitykseen. pl'osentti. Vaihtelualueen laajuudeksi on tarkoi-
34676: tus esittää 2,25 prosenttia laskennallisen keski-
34677: pisteen molemmin puolin. Tämä vaihtelualueen
34678: 3. Tarkemmat säännökset ja mä ä- suuruus vastaa keskuskurssijärjestelmän voimas-
34679: r ä y k se t. sa ollessa noudatettua dollarin kurssin liikkuma-
34680: vapautta. Lisäksi on annettava asetus markan
34681: Välittömästi lakiehdotuksen tultua hyväksy- u.l!koista arvoa koskevien asioiden käsittelystä
34682: tyksi ja vahvistetuksi on tarkoitus tehdä val- valtioneuvostossa. EdeNä mainitun päätöksen
34683: tioneuvoston päätös markan ulkoisesta arvosta. tekemisen ja asetuksen antamisen yhteydessä
34684: Päätöksessä tullaan vahvistamaan valuuttain- kumotaan voimassa olevat asetus markan kan-
34685: deksin laskentatapa sekä valuuttaindeksiluvun sainvälistä perusarvoa koskevien asioiden käsit-
34686: vaihtelualueen rajat. Indeksiluvun laskemi- telystä valtioneuvostossa ja valtioneuvoston pää-
34687: sen perusteena on tarkoitus käyttää niiden tös markan kansainvälisestä perusarvosta.
34688:
34689:
34690:
34691: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
34692:
34693: Lakiehdotuksen mukaan markan arvoa ei Silloin kun valuuttaindeksiluku lähestyy vaih-
34694: kansainvälisen valuuttajärjestelmän muututtua tel'ualueensa ylä- tai alarajaa, tämä saattaa johtaa
34695: enää ilmaista kultaan sidotulla kansainvälisellä ei-toivottuih1n kurssiodotuksiin ja aiheuttaa on-
34696: perusarvolla, vaan käytetään käsitettä markan gelmia päiväkurssien määrittämisessä. Koti-
34697: ulkoinen arvo. Ehdotuksen mukaan 2 §:n 1 maisten valuuttamarkkinoiden toiminnan jatku-
34698: momentissa markan ulkoinen arvo ilmaistaan vuuden varmistamiseksi tällaisessakin tilan-
34699: valuuttaindeksilukuna, joka osorttaa Suomen teessa on katsottu tarpeelliseksi ehdottaa uuden
34700: ulkomaankaupan kannalta tärkeiden valuutto- 3 momentin lisäämistä 2 §:ään. Jos valuutta-
34701: jen kurssien keskimääräisen muutoksen. Kun markkinoilla sattuu vakava häiriö, on Suomen
34702: indeksiluvun laskemisessa katsotaan tärkeiksi Pankilla oikeus tilapäisesti olla noudattamatta
34703: kaikki ne maat, joiden osuus Suomen valtioneuvoston vahvistamia valuuttaindeksilu-
34704: tavaratuonnin ja -viennin yhteisarvosta on vä- vun vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on kui-
34705: hintään yksi prosentti, sisältyy indeksiin kaik- tenkin mahdollisimman pian saatettava valtio-
34706: kiaan 16 maata, joiden yhteenlaskettu osuus neuvoston käsiteltäväksi siten kuin 2 momen-
34707: u.l!komaankaupastamme oli vuosina 1974-1976 tissa säädetään. Ehdotetun pykälän 4 momentti
34708: keskimäärin 88 prosenttia. on asialliselta sisällöltään samanlainen kuin ny-
34709: Säännökset päätöksentekomenettelystä sisäl- kyisen 2 momentin loppuosa.
34710: tyvät 2 § :n 2 momenttiin. Ehdotettu päätök-
34711: sentekomenettely ei periaatteessa poikkea voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34712: massa olevan 2 § :n edellyttämästä tavasta. Pe- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34713: rusarvon sijasta valtioneuvosto päättää nyt va-
34714: luuttaindeksin laskentaperusteista ja indeksilu-
34715: vun vaihtelualueen rajoista.
34716: 4 N:o 52
34717:
34718:
34719:
34720:
34721: Laki
34722: rahalain 2 §:n muuttamisesta.
34723: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1962 annetun raha-
34724: lain (276/62) 2 § näin kuuluvaksi:
34725:
34726: 2 §. pa1sesti olla noudattamatta valuuttaindeksi-
34727: Markan ulkoinen arvo ilmaistaan valuuttain- luvun vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on
34728: deksilukuna, joka osoittaa Suomen ulkomaan- niin pian kuin mahdollista saatettava valtio-
34729: kaupan kannal:ta tärkeiden valuuttojen kurssien neuvoston käsiteltäväksi siten kuin 2 momen-
34730: keskimääräisen muutoksen. tissa säädetään.
34731: V aitioneuvosto vahvistaa Suomen Pankin V aitioneuvoston on käsiteltävä 2 ja 3 mo-
34732: esityksestä valuuttaindeksin laskentaperusteet mentissa mainitut asiat kiireellisinä sen mu-
34733: ja indeksiluvun vaihtelualueen rajat. Esityksen kaan kuin asetuksella säädetään. Suomen
34734: tekemisestä päättävät eduskunnan pankkival- Pankin esitys on joko muuttamattomana hy-
34735: tuusmiehet Suomen Pankin johtokunnan ehdo- väksyttävä tai hylättävä. Asiat on pidettävä
34736: tuksen perusteeHa. salassa, kunnes valtioneuvoston päätös on tehty.
34737: Suomen Pankki huolehtii siitä, että valuutta-
34738: indeksiluku pysyy vaihtelualueen rajoissa. Va-
34739: kavan häiriön sattuessa valuuttamarkkinoilla Tämä laki tulee voimaan päivänä
34740: Suomen Pankilla on kuitenkin oikeus tila- kuuta 19
34741:
34742:
34743: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
34744:
34745:
34746: Tasavallan Presidentti
34747: URHO KEKKONEN
34748:
34749:
34750:
34751:
34752: Valtiovarainministeri Esko Rekola
34753: N:o 52 5
34754:
34755: Liite 1
34756:
34757: Laki
34758: rahalain 2 § :n muuttamisesta.
34759:
34760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1962 annetun raha-
34761: lain (276/62) 2 § näin kuuluvaksi:
34762:
34763: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34764: 2 §. 2 §.
34765: Mavkan kansainvälisestä perusarvosta, joka Markan ulkoinen arvo ilmaistaan valuutta-
34766: ilmaistaan kultana, päättää valtioneuvosto Suo- indeksilukuna, joka osoittaa Suomen ulko-
34767: men Pankin esityksestä. maankaupan kannalta tärkeiden valuuttojen
34768: EsitY'ksen tekemisestä päättävät pankkival- kurssien keskimääräisen muutoksen.
34769: tuusmiehet johtokunnan ehdotuksen perusteella. V aitioneuvosto vahvistaa Suomen Pankin
34770: Se on valtioneuvostossa käsiteltäv-ä kiireellisenä esityksestä valuuttaindeksin laskentaperusteet
34771: sen mukaan kuin asetuksella säädetään ja joko ja indeksiluvun vaihtelualueen rajat. Esityksen
34772: muuttamattomana hyv;äksyttävä tai hylättävä. tekemisestä päättävät eduskunnan pankkival-
34773: Asia on pidettävä salassa, kunnes valtioneuvos- tuusmiehet Suomen Pankin johtokunnan ehdo-
34774: ton päätös on tehty. tuksen perusteella. .
34775: Suomen pankki huolehtii siitä, että valuutta-
34776: indeksiluku pysyy vaihtelualueen rajoissa. V a-
34777: kavan häiriön sattuessa valuuttamarkkinoilla
34778: Suomen Pankilla on kuitenkin oikeus tilapäi-
34779: sesti olla noudattamatta valuuttaindeksiluvun
34780: vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on niin
34781: pian kuin mahdollista saatettava valtioneu-
34782: voston käsiteltäväksi siten kuin 2 momentissa
34783: säädetään.
34784: V aitioneuvoston on käsiteltävä 2 ja 3 mo-
34785: mentissa mainitut asiat kiireellisinä sen mu-
34786: kaan kuin asetuksella säädetään. Suomen
34787: Pankin esitys on joko muuttamattomana hy-
34788: väksyttävä tai hylättävä. Asiat on pidettävä
34789: salassa, kunnes valtioneuvoston päätös on tehty.
34790: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34791: kuuta 19
34792: 1977 vp. n:o 53
34793:
34794:
34795:
34796:
34797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyö-
34798: räverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta.
34799:
34800:
34801:
34802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
34803:
34804: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä siihen rotusarvoon, lukumäärää lisättäväksi. Esityksen
34805: ei lueta tällä hetkellä eräitä lähinnä turvalli- mukaan Suomessa suoritettua auton ruosteen-
34806: suusvarusteiksi katsottavia osia. Hallitus ehdot- estokäsittelyn arvoa ei myöskään luettaisi au-
34807: taa tällaisten varusteiden, joita ei luettaisi ve- ton verotusarvoon.
34808:
34809:
34810:
34811:
34812: ESITYKSEN PERUSTELUT.
34813:
34814: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain ettei turvavöitä eikä varoituskolmiota lueta ve-
34815: 5 § :n 3 momentin mukaan, sellaisena kuin lain- rotusarvoon, jos ne asetetaan autoon vapaava-
34816: kohta on 2.3 päivänä huhtikuuta 1971 anne- rastossa, vapaasatamassa tai muualla maassa.
34817: tussa laissa (300 /71 }, tuulilasinpesijää, taka- Jos ajoneuvossa olisivat edellä tarkoitetut vero-
34818: heijastimia, ulkopeilejä, roiskesuojia, turvavöi- vapaat varusteet ajoneuvoa maahan tuotaessa,
34819: tä ja laitetta ajoneuvon luvattoman käytön es- vähennettäisiin kunkin varusteen arvon prosen-
34820: tämiseksi ei lueta ajoneuvon verotusarvoon. tuaalinen osuus ajoneuvon verotusarvosta lu-
34821: Nämä varusteet on säädetty ajoneuvoissa pa- kuun ottamatta turvavöitä, varoituskolmiota ja
34822: kollisiksi. Jos auto tuodaan maahan ilman ak- akkua sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajo-
34823: kua, sitä ei lueta myöskään auton verotusar- neuvoryhmien hintaluokkien mukaan päättää.
34824: voon. Päätöstä tehdessään tullihallituksen tulisi ottaa
34825: Ajoneuvoissa on edellä tarkoitettujen varus- huomioon ajoneuvon tuontihinnan ja ajoneu-
34826: teiden lisäksi eräitä sellaisia varusteita, jotka voon sen valmistuksen yhteydessä asennettavien
34827: lisäävät ajoneuvon turvallisuutta. Kun eräät edellä tarkoitettujen laitteiden hinnanmuodos-
34828: näistä varusteista eivät Suomessa ole pakolli~ tuksen eroavuudet.
34829: sia, monissa maahan tuotavissa henkilöautoissa Auton verotusarvoa määrättäessä tulee auton
34830: ei ole näitä varusteita pyrittäessä vähentämään varusteisiin kuulua myös vararengas. Jos vara-
34831: autoveron vaikutusta ajoneuvon hintaan. Jos ai- rengasta ei luettaisi auton verotusarvoon, saa-
34832: nakin osa näistä varusteista vapautettaisiin au- tettaisiin henkilöautoja tuoda maahan ilman va-
34833: to- ja moottoripyöräverosta, edistettäisiin nii- rarengasta, jolloin jonkin verran säästettäisiin
34834: den käyttöä ja siten ajoturvallisuutta jo ennen valuuttaa. Milloin autossa rengasvaurion joh-
34835: varusteiden säätämistä pakollisiksi. Tämän dosta joudutaan tilapäisesti käyttämään vara-
34836: vuoksi hallitus ehdottaakin, että ajoneuvon ve- rengasta, ei tällaiseen tapaukseen sovelleta muu-
34837: rotusarvoon ei luettaisi nykyisin verovapaiden toin autojen renkaista annettuja määräyksiä.
34838: varusteiden lisäksi valonheitinten pesulaitetta, Jos vararenkaana kesällä käytettäisiin talviren-
34839: takalasin huurteenpoistolaitetta, etuistuinten gasta ja talvella kesärengasta, · saattaisi olla
34840: pääntukia eikä joustopuskuria, Kotimaisen val- mahdollista että vararenkaana käytettäisiin
34841: mistuksen jatkuvaksi turvaamiseksi ehdotetaan, esim. kotimaassa valmistettuja talvirenkaita.
34842: 167700041R
34843: 2 N:o 53
34844:
34845: Tällä tavoin voitaisiin jonkin verran edistää ko- Edellä mamltut ehdotukset esitetään toteu-
34846: timaista rengasteollisuutta ja ennen kaikkea vä- tettavaksi muuttamalla auto- ja moottoripyö-
34847: hentää rengasmerkkien lukumäärää. Hallitus räverosta annetun lain 5 § :n 3 momenttia.
34848: ehdottaa, että vararengasta ei enää luettaisi au- Lainsäädäntöteknisisitä syistä momentti ehdo-
34849: ton verotusarvoon, jos auto tuodaan maahan tetaan jaettavaksi kolmeksi eri momentiksi,
34850: ilman vararengasta. Jos autossa olisi maahan minkä johdosta koko 5 §:ään tulisi 5 mo-
34851: tuotaessa vararengas, sen arvon prosentuaalista menttia, joista 1 ja 2 momentti olisivat
34852: osuutta ei vähennettäisi ajoneuvon verotusar- entisen sisältöiset. Pykälän 5 momentin mu-
34853: vosta. kaan liikenneministeriö antaisi tarvittaessa
34854: Ennen uuden henkilöauton käyttöönottoa tarkemmat määräykset ajoneuvon vakiovarus-
34855: suoritetulla huolellisella ruosteenestokäsittelyl- teista. Liikenneministeriölle ehdotetaan niin
34856: lä on todettu olevan auton käyttöikää lisäävä ikään annettavaksi oikeus tarvittaessa päättää
34857: vaikutus ja siten myös kansantaloudellista mer- niistä varusteista, joita ei luettaisi ajoneuvon
34858: kitystä. Auton korroosion esto lisää auton tur- verotusarvoon tai jotka siitä vähennettäisiin.
34859: vallisuuttakin. Tämän vuoksi hallitus ehdottaa, Sanottu ministeriö antaisi määräykset myös
34860: että Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ruosteenestokäsittelyyn liittyvistä seikoista.
34861: arvoa ei luettaisi auton verotusarvoon. Samas- Lakiehdotuksessa esitettyjen varusteiden
34862: ta syystä sisälokasuojia ei myöskään ehdoteta säätämisellä verovapaaksi ei olisi oleellista vai-
34863: luettavaksi verotusarvoon. Eräitä henkilöauto- kutusta auto- ja moottoripyöräveron tuottoon,
34864: merkkejä tuodaan maahan samantasaisesti ruos- koska monet puheena olevista varusteista asen-
34865: teenestokäsiteltyinä kuin Suomessakin käsitte- netaan ajoneuvoihin maahan tuonnin jälkeen
34866: ly suoritetaan. Näiden automerkkien ja -mallien Suomessa.
34867: osalta tullihallituksella olisi valta hakemukses- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
34868: ta päättää, minkä suuruisena tällaisen ruosteen- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
34869: estokäsittelyn arvon prosentuaalinen osuus saa- lakiehdotus:
34870: daan vähentää auton verotusarvosta.
34871:
34872:
34873:
34874: Laki
34875: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta.
34876:
34877: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
34878: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9
34879: päivänä toukokuuta 1969 ja 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetuilla laeilla (284/69 ja
34880: 300/71 ) , näin kuuluvaksi:
34881:
34882: 5 §. te1sun, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. Ajo-
34883: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve- neuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta va-
34884: rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa- lonheitinten pesulaitetta, takaheijastimia, ulko-
34885: lihinta lisättynä tullilla ja valmistevero1la, jos puolisia taustapeilejä, tuulilasinpesulaitetta, ta-
34886: niitä on ajoneuvosta maksettava. kalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä, lai-
34887: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän tetta ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi,
34888: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus- etuistuinten pääntukia, joustopuskuria eikä si-
34889: ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta sälokasuojia. Turvavöitä, varoituskolmiota, va-
34890: valmistuspaikalla. rarengasta ja auton akkua ei myöskään lueta
34891: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso~ auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon
34892: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla
34893: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on maassa.
34894: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on
34895: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jot, sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita,
34896: ka. ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvi" joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin
34897: tyksen mukaan· kuuluvat ajoneuvon vakiovarus- vatusteen ar'Von suhteellinen osuus ajoneuvon
34898: N:o 53 3
34899:
34900: verotusarvosta varoituskolmiota, vararengasta ja Liikenneministeriö antaa tarvittaessa tarkem~
34901: akkua lukuun ottamatta vähennetään koko ve- mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista
34902: rotusarvosta sen määräisenä kuin tullihallitus ajoneuvon vakiovarusteista, sekä niistä varus-
34903: eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien mukaan teista, joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon
34904: päättää. Suomessa ennen auton ensi rekiste- tai jotka siii:ä vähennetään, samoin kuin ruos-
34905: röintiä suoritettua auton ruosteenestokäsittelyn teenestokäsittelystä.
34906: arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon.
34907: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin
34908: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin Tämä laki tulee voimaan päivähä
34909: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ar- kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
34910: von suhteellinen osuus auton verotusarvosta jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite-
34911: saadaan vähentää tuosta verotusarvosta tulli- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
34912: hallituksen määräämän suuruisena.
34913:
34914:
34915: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
34916:
34917:
34918: Tasavallan Presidentti
34919: URHO KEKKONEN
34920:
34921:
34922:
34923:
34924: Valtiovarainministeri Esko Rekola
34925: 4 N:o 53
34926:
34927: Liite
34928:
34929: Laki
34930: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta.
34931:
34932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
34933: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9
34934: päivänä toukokuuta 1969 ja 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetullia laeilla (284/69 ja
34935: 300/71), näin kuuluvaksi:
34936:
34937: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34938:
34939: 5 §. 5 §.
34940: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve- Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve-
34941: rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa- rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa-
34942: lihinta lisättynä tullilla ja valmisteverolla, jos lihinta lisättynä tullilla ja valmisteverolla, jos
34943: niitä on ajoneuvosta maksettava. niitä on ajoneuvosta maksettava.
34944: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän
34945: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus- verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus-
34946: ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta
34947: valmistuspaikalla. valmistuspaikalla.
34948: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso-
34949: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- taan ajoneuvoen kuuluvan vähintään ne varus-
34950: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on
34951: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväk- säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväk-
34952: syä liikenteeseen, tuulilasinpesijää, takaheijasti- syä liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet,
34953: mia, ulkopeilejä ja roiskesuojia, turvaväitä sekä jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel-
34954: tieliikennelaissa tarkoitettua erityistä laitetta vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova-
34955: ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi ja, rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite.
34956: mikäli auto tuodaan maahan ilman akkua, ak- Ajoneuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta
34957: kua kuitenkaan lukuun ottamatta, sekä sellai- valonheitinten pesulaitetta, takaheijastimia, ul-
34958: set muut varusteet, joita, sen mukaan kuin lii- kopuolisia taustapeilejä, tuulilasinpesulaitetta,
34959: kenneministeriö määrää, on pidettävä Suomen takalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä,
34960: oloissa tavanomaisena. laitetta ajoneuvon luvattoman käytön estämi-
34961: seksi, etuistuinten pääntukia, jousiopuskuria
34962: eikä sisälokasuojia. Turvavöitä, varoituskolmio-
34963: ta, vararengasta ja auton akkua ei myöskään
34964: lueta auton verotusarvoon, jos ne asetetaan
34965: autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai
34966: muualla maassa.
34967: Jos ajoneuvossa sitä maahan luotaessa on
34968: sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita,
34969: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin
34970: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon
34971: verotusarvosta varoituskolmiota, vararengasta
34972: ja akkua lukuun ottamatta vähennetään koko
34973: verotusarvosta sen määräisenä kuin tullihalli-
34974: tus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien mukaan
34975: päättää. Suomessa ennen auton ensi rekiste-
34976: röintiä suoritettua auton ruosteenestokäsittelyn
34977: arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon.
34978: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin
34979: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin
34980: N:o 53 5
34981:
34982: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
34983:
34984: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ar-
34985: von suhteellinen osuus auton verotusarvosta
34986: saadaan vähentää tuosta verotusarvosta tullihal-
34987: lituksen määräämän suuruisena.
34988: Liikenneministeriö antaa tarvittaessa tarkem-
34989: mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista
34990: ajoneuvon vakiovarusteista, sekä niistä varus-
34991: teista, joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon
34992: tai jotka siitä vähennetään, samoin kuin ruos-
34993: teenestokäsittelystä.
34994: ----
34995: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34996: kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
34997: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite-
34998: taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
34999:
35000:
35001:
35002:
35003: 167700041R
35004: 1977 vp. n:o 54
35005:
35006:
35007:
35008:
35009: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi leimaverolain ja leima-
35010: verolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
35011:
35012:
35013:
35014: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
35015:
35016: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vähintään tökset, joilla annetaan lupa metsästykseen, ka-
35017: 19 bruttorekisteritonnin suuruisen aluksen han- lastukseen tai ravunpyyntiin valtion omistamilla
35018: kintaa varten myönnettyä lainaa koskevasta alueilla. Lisäksi ehdotetaan kumottavaksi tar-
35019: velkakirjasta perittäväksi leimaveroa puolet peettomana säännös, jonka mukaan leimaveroa
35020: säännönmukaisesti velkakirjoista perittävän lei · on perittävä päätöksestä, jolla myönnetään lup·l
35021: maveron määrästä. denaturoitujen alkoholipitoisten valmisteiden
35022: Leimaverolain 51 §:ssä olevaan leimaverosta maahan tuontiin.
35023: vapaiden saamistodisteiden luetteloon ehdote- Leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta
35024: taan tehtäväksi maatilalain voimaantulosta joh- annetussa laissa on säännöksiä, jotka koskevat
35025: tuvat muutokset. vesiylioikeuden päätöksistä perittävää leimave-
35026: Hallitus ehdottaa huvitilaisuuksista perittä- roa, kehitysaluelainsäädäntöön liittyvien luotto-
35027: vää leimaveroa koskevia säännöksiä muutetta- jen verovapautta sekä vapautusta asuntotuotan-
35028: viksi siten, että sirkus-, kabaree-, varietee-, tolain nojalla lunastetuista asunto-osakkeista
35029: revyy- tai muun siihen verrattavan tilaisuuden perittävästä leimaverosta. Vastaavat säännökset
35030: pääsylipuista perittäisiin nykyisen 20 % :n si- ehdotetaan otettaviksi leimaverolakiin, joten ne
35031: jasta 10 % :n leimavero. ehdotetaan kumottaviksi väliaikaisesti voimassa
35032: Leimaverosta vapautettaviksi ehdotetaan pää- olevasta laista.
35033:
35034:
35035:
35036:
35037: YLEISPERUSTELUT.
35038:
35039: Laivanvarustamotoiminta on pääomavaltainen aluksiin. Aluskiinnitystä samoin kuin kiinteistö-
35040: elinkeino, jossa oman pääoman osuus Suomessa kiinnitystäkin haettaessa on suoritettava leima-
35041: tällä hetkellä on alle 10 prosenttia. Jos luottoa verolain 45 §:ssä säädetty 0,6 %:n leimavero,
35042: saadaan kotimaisilta rahalaitoksilta, joudutaan joka vuonna 1977 on väliaikaisesti korotettu
35043: velkakirjoista maksamaan leimaveroa 0,6 % 0,9 %:iin.
35044: pääoman määrästä tai jos kysymyksessä on ly- Alusten vaihtaminen on viime aikoina tullut
35045: hytaikainen luotto, 0,8 %. Leimavero on vuon- entistä yleisemmäksi sekä teknisen kehityksen
35046: na 1977 voimassa olevalla leimaverolain väli- että alusten taloudellisen käyttöiän lyhentymi-
35047: aikaisella muutoksella korotettu 0,9 ja 1,2 sen johdosta. Aluskiinnitys joudutaan kuoletta-
35048: %:iin. maan, kun alus poistetaan alusrekisteristä, esi-
35049: Merenkulkua harjoittavat yritykset joutuvat merkiksi ulkomaille myynnin johdosta. Näin
35050: hankkimiensa luottojen vakuudeksi useimmissa ollen laivanvarustuselinkeino joutuu suoritta-
35051: tapauksissa käyttämään aluskiinnitystä. Usein maan enemmän leimaveroa kuin sellaisen elin-
35052: on kiinnitys otettava samanaikaisesti useampiin keinon harjoittaja, joka voi käyttää luottojema
35053: 167700095F
35054: 2 N:o 54
35055:
35056: vakuutena kiinteistökiinnitystä, joka voidaan Leimaverolain mukaan muualla kuin ravitse-
35057: jatkuvasti uudistaa. misliikkeissä järjestettävistä julkisista huvitilai-
35058: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan, että vä- suuksista on perittävä leimaveroa huvitilaisuu-
35059: hintään 19 bruttorekisteritonnin suuruisen aluk- den pääsy- tai osanottomaksun yhteydessä. Ve-
35060: sen hankintaa varten myönnettyä lainaa koske- ron määrää poliisiviranomainen tilaisuuden jär-
35061: vista velkakirjoista olisi suoritettava vain puo- jestämiseen oikeuttavan lupapäätöksen yhtey-
35062: let säännönmukaisesti velkakirjoista suoritetta- dessä tietyksi prosentiksi pääsy- tai osanotto-
35063: vasta leimaverosta eli 0,3 %. Tämä koski3i maksusta. Perusleimavero on 10 %, mutta lei-
35064: sekä sitä leimaveroa, joka suoritetaan, kun vel- maverolain 59 b §:n 2 momentissa mainittu
35065: kakirja annetaan lainanantajalle että sitä, joka tilaisuudessa esitettävä ohjelma vaikuttaa leima-
35066: on suoritettava aluskiinnitystä haettaessa. Tä- veroa korottavasti 5-25 prosenttiyksiköllä.
35067: mänsisältöinen säännös ehdotetaan otettavaksi Jos tilaisuudessa esitetään sirkus-, kabaree-,
35068: leimaverolakiin uutena 47 a §:nä. Tämän muu- varietee-, revyy- tai muuta näihin verrattavaa
35069: toksen vuoksi olisi leimaverolain 45 §:stä pois- ohjelmaa, on perusleimaveroa korotettava 10
35070: tettava aluskiinnitystä koskeva maininta. Lei- %:lla.
35071: maverolain 45 § :ssä säädetty säännönmukainen Säännöksen tulkinta on käytännössä osoittau-
35072: leimavero on kuitenkin suoritettava, jos aluk- tunut erittäin vaikeaksi. Kun säännöstä laadit-
35073: sen hankintaa varten myönnettyä lainaa kos- taessa ei voitu ottaa huomioon kaikkia sellaisia
35074: keva velkakirja tuodaan maksun saamiseksi huvitilaisuuksia, joita nykyisin järjestetään, ovat
35075: oikeuteen tai ulosottoviranomaiselle. säännöstä soveltavat poliisiviranomaiset joutu-
35076: Koska sekä saamistodistetta annettaessa että neet hankaliin tulkintavaikeuksiin leimaveron
35077: kiinnitystä haettaessa suoritettavan leimaveron määräämistä koskevaa päätöstä tehdessään. Seu-
35078: määriä on korotettu 50 % :lla vuonna 1977, rauksena on ollut epäyhtenäinen käytäntö eri
35079: vastaava korotus koskisi myös laivanvarustusta puolilla maata, jopa niinkin, että samasta ohjel-
35080: koskevia velkakirjoja eli että leimaveron määrä masta on määrätty eri leimavero eri paikka-
35081: vuonna 1977 olisi 0,45 %. Tämän mukaiset kunnilla. Lisäksi myös leimaverovelvollisuuden
35082: muutokset ehdotetaan tehtäviksi myös leima- valvonta on osoittautunut vaikeaksi.
35083: verolain väliaikaisesta muuttamisesta annettuun Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan leima-
35084: lakiin. verolain 59 b § :n 2 momentin säännöksiä muu-
35085: Maankäyttölainsäädännön kokonaisuudistus tettavaksi siten, että leimaveroa korottavana
35086: on toteutettu 1 päivänä huhtikuuta 1977 voi- perusteena ei enää pidettäisi tilaisuudessa esi-
35087: maan tulleella maatilalailla ( 188/77), jolla ku· tettävää sirkus-, kabaree-, varietee-, revyy- tai
35088: mottiin muun muassa maankäyttölainsäädäntöön muuta näihin verrattavaa ohjelmaa, vaan tällai-
35089: kuuluvat lait. Maatilalain nojalla voidaan antaa sista tilaisuuksista perittäisiin säännönmukainen
35090: lainoja joko maatilatalouden kehittämisrahas- 10 % :n leimavero.
35091: ton varoista tai muista varoista. Muista varoista Edellä esitettyjen muutosten lisäksi ehdote-
35092: annettuja lainoja sanotaan korkotukilainoiksi. taan J.ei.maverolakiin tehtäväks,i eräitä muita
35093: Leimaverolain 30 § :n mukaan kiinteistön muutoksia. Nämä johtuvat muun lainsäädännön
35094: omistusoikeuden luovutuskirja on leimaverosta muuttumisesta 'sekä siitä, että erä1s.sä tapauksissa
35095: vapaa, jos maatilan hankkinut on saanut maa- samoista lupatodistuksista peritään sekä leim:ct-
35096: tilalain mukaista maanosto- tai sisarosuuslainaa. vero että maksu. Osa muutoksista johtuu siitii,
35097: Kun myös saamistodistetta annettaessa ja kiin- että leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta
35098: nitystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta annettuun lakiin (1028/76) sisältyy säännök-
35099: olisi myönnettävä vastaavanlainen leimaverova- siä, joissa kysymyksessä ei ole leimaveron mää-
35100: paus, ehdotetaan leimaverolain 51 § muutetta- rän korottaminen. Kun väliaikainen laki on voi-
35101: vaksi siten, että leimaverosta vapaita ovat maa- massa vain vuoden 1977 loppuun, ehdotetaan
35102: tilalain ( 188/77) mukaan myönnettyjä lainoja pysyvästi voimassa olevaan lakiin otettavaksi
35103: koskevat saamistodisteet. Samassa yhteydessä vastaavat säännökset. Näitä muutosehdotuksia
35104: ehdotetaan poistettaviksi 51 §; ään sisältyvät selostetaan lähemmin yksityiskohtaisissa perus-
35105: maininnat kumottujen lakien mukaisten saamis- teluissa.
35106: todisteiden leimaverovapaudesta.
35107: N:o 54 3
35108:
35109: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
35110:
35111: 9 §:n 1 momentti, joka koskee eräiden tuo- ei voida periä leimaveroa, koska niiden myön-
35112: mioistuinten ja tasavallan presidentin päätök- täjänä ei ole leimaverolaissa mainittu viran-
35113: sistä perittävää leimaveroa, muutettiin väli- omainen. Eräitä lupia voi kuitenkin antaa vain
35114: aikaisesti siten, että myös vesiylioikeuden pää- piirikuntakonttori. Piirikuntakonttoreista myön-
35115: töksistä on perittävä lisäleima päätöksen kir- nettävien lupien hinnat vaihtelevat 5-20
35116: joitustavasta riippumatta. Sama muutos ehdo- markkaan, joten näistä tämän lisäksi perittävä
35117: tetaan tehtäväksi pysyvästi voimassa olevaan leimavero, joka nykyään on 7,50 markkaa, on
35118: leimaverolakiin ja väliaikaisesti voimassa oleva melko korkea luvan hintaan verrattuna.
35119: 9 §:n 1 momentti ehdotetaan kumottavaksi. Piirikuntakonttorin päätöksistä arvioidaan
35120: 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muu- kertyvän leimaveroa noin 20 000 markkaa vuo-
35121: ta toimituskirjaa, jolla myönnetään ·lupa trui dessa, kun taas luvista perittäviä maksuja ker-
35122: o~keus, koskevan nimikkeen 6 kohdan mukaan tyy runsas 1,5 miljoonaa markkaa vuodessa.
35123: paatos, jolla myönnetaan 1lupa denaturoi- Kun ei voida pitää kohtuullisena, että samas-
35124: tujen a~koholipitoisten valm1s.teiden maahan- ta oikeudesta annettavan luvan hinta on riip-
35125: tuontiin, on varustettava leimaverolla viran- puvainen siitä, mistä se lunastetaan, ehdotetaan
35126: omaisen harkinnan mukaan laissa olevien vä- leimaverolain 12 §:n 1 momenttiin lisättäväksi
35127: himmäis- ja enimmäismäärien rajoissa. Aikai- uusi 55 kohta, jonka mukaan leimaverosta on
35128: sempien säännösten mukaan tällaisen luvan vapaa metsästykseen sekä kalastukseen tai ra-
35129: myönsi sosiaali- ja terveysministeriö. Voimassa vunpyyntiin oikeuttava lupatodistus valtion
35130: olevien säännösten mukaan denaturoituja alko- omistamilla alueilla ja valtiolle kuuluvissa kala-
35131: holipitoisia valmisteita saa tuoda maahan alko- vesissä.
35132: holiyhtiön suostumuksella. Kun alkoholiyhtiön 45 §. Kuten edellä yleisperusteluissa on se-
35133: toimituskirjoista ei peritä leimaveroa, on kysy- lostettu, ehdotetaan aluskiinnitystä haettaessa
35134: myksessä oleva lainkohta tarpeeton, minkä suoritettavaa leimaveroa alennettavaksi. Tämän
35135: vuoksi se ehdotetaan kumottoavaksi sekä leima- vuoksi on leimaverolain 45 § muutettava siten,
35136: verolaista että leimaverolain väliaikaisesta että siitä poistetaan maininta alusrekisteristä.
35137: muuttamisesta annetusta laista. Sama muutos on tehtävä myös väliaikaisesti
35138: 12 §. Luvan kalastukseen tai ravunpyyntiin voimassa olevaan leimaverolakiin.
35139: valtiolle kuuluvissa kalavesissä ja luvan met- 4 7 a §. Edellä yleisperusteluissa mainituista
35140: sästykseen valtion omistamilla alueilla antaa syistä ehdotetaan leimaverolakiin otettavaksi
35141: näitä koskevien säännösten nojalla metsähallitus
35142: uusi 47 a §,jonka mukaan vähintään 19 brutto-
35143: ja sen ohjeiden mukaan asianomainen piirikun-
35144: rekisteritonnin suuruisen aluksen hankintaa var-
35145: takonttori tai aluemetsänhoitaja. Lupatodistuk-
35146: ten myönnettyä luottoa koskevasta velkakirjasta
35147: sen saajan on suoritettava saamastaan luvasta suoritettava leimavero on 0,3 % sekä velka-
35148: maksu, jonka suuruuden metsähallitus vahvis-
35149: kirjaa lainanantajalle annettaessa että myös
35150: taa maa- ja metsätalousministeriön antamien aluskiinnitystä haettaessa. Leimaverolain väli-
35151: ohjeiden mukaisesti. aikaisesta muuttamisesta annettuun lakiin ehdo-
35152: Leimaverolain 4 §: ssä olevassa viranomaisten tetaan lisättäväksi uusi 47 a §, jonka mukaan
35153: luettelossa, joiden toimituskirjoista on perittävä leimavero on 0,4 5 %.
35154: leimaveroa, on mainittu myös metsähallitus ja
35155: sen alaiset piirikuntakonttorit. Metsähallitus ei 51 §. Pykälässä on lueteltu ne saamistodis-
35156: myönnä lupia metsästykseen ja kalastukseen, teet, jotka ovat leimaverosta vapaat. Tähän
35157: mutta se on antamassaan päätöksessä määrän- luetteloon lisättäisiin edellä yleisperusteluissa
35158: nyt, että piirikuntakonttoreiden myöntämistä selostettu maatilalain voimaantulosta johtuva
35159: kalastus- ja metsästysluvista on perittävä leima- muutos. Samalla tehtäisiin tästä uudesta lain-
35160: veroa. Käytännössä kuitenkin pääosa luvista säädännöstä johtuvat muutokset poistamalla
35161: annetaan asianomaisen hoitoalueen konttorista maankäyttölainoista annetun lain ( 354/58) ja
35162: tai aluemetsänhoitajan hyväksymistä muista siirtoväen ja rintamasotilaiden asuttamisesta
35163: myyntipisteistä, kuten eräistä hotelleista, leirin- annetun lain ( 398/45) mukaisten saamistodis-
35164: täpaikoista, huoltoasemilta jne. Näistä luvista teiden leimaverovapaus.
35165: 4 N:o 54
35166:
35167: 51 a §. Kehitysaluelainsäädännön voimassa- keten voidaan myöntää asuntolaina myös yksi-
35168: olaajan jatkamisen johdosta muutettiin väli.- tyiselle henkilölle asunto-osakkeiden hankkimis-
35169: aikaisesti myös leimaverolain 51 a §, jonka ta varten, on arvopapereiden luovutuksen olta-
35170: mukaan kehitysaluelainsäädäntöön kuuluvien la- va leimaverosta vapaa myös silloin, kun kunta
35171: kien nojalla myönnettyjä luottoja koskevat vel- on käyttänyt asuntotuotantolain mukaista lu-
35172: kakirjat ovat leimaverosta vapaat. Kun kehitys- nastusoikeuttaan asunto-osakkeisiin, joiden
35173: alueluottolain ( 881/69) mukaisia luottoja voi- hankkimiseen on myönnetty henkilökohtaista
35174: daan hyväksyä kehitysalueluotoiksi vielä ennen asuntolainaa. Leimaverolain 57 § :n 2 momentti
35175: 1 päivää tammikuuta 1978 saapuneiden hake- ehdotetaan muutettavaksi tämän sisältöiseksi ja
35176: musten nojalla ja kehitysalueiden kunnille yri- väliaikaisesti voimassa oleva lainkohta ehdote-
35177: tystoiminnan edistämiseksi myönnettävistä kor- taan kumottavaksi.
35178: kotukiluotoista annettua lakia ( 6 7/71 ) voidaan 59 b §:n 1 ja 2 momentti. Edellä yleisperus-
35179: soveltaa vuosina 1971-1979 kauppa- ja teol- teluissa on selostettu niitä vaikeuksia, joihin
35180: lisuusministeriölle saapuneiden hakemusten no- poliisiviranomaiset ovat joutuneet määrätessään
35181: jalla myönnettyihin luottoihin, ehdotetaan lei- perittäväksi leimaveroa tilaisuuksista, joissa esi-
35182: maverolain 51 a § muutettavaksi siten, että tetään sirkus-, kabaree-, varietee-, revyy- tai
35183: leimaverovapaus myönnetään velkakirjoille, jot- muuta näihin verrattavaa ohjelmaa. Tämän
35184: ka vuosina 1970-1979 on hyväksytty edellä vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momentti muu-
35185: mainittujen lakien mukaisiksi luotolksi. Väli- tettavaksi siten, että tämänkaltaisen ohjelman
35186: aikaisesti voimassa oleva leimaverolain 51 a § esittäminen ei ole säännönmukaisen 10 % :n lei-
35187: ehdotetaan samalla kumottavaksi. maveron korottamisen aiheuttava peruste.
35188: 57 §:n 2 momentissa on säädetty asuntotuo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35189: tantolain nojalla lunastettujen asunto-osakkei- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
35190: den leimaverovapaudesta. Koska vuoden 1966 set:
35191: asuntotuotantolain mukaan aikaisemmasta poi-
35192:
35193:
35194: 1.
35195:
35196: Laki
35197: leimaverolain muuttamisesta.
35198:
35199: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35200: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 ,annetun leimacv,erolain (662/43) 10 §:n Päätöstä,
35201: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimik-
35202: keen 6 kohta,
35203: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66) ,
35204: muutetaan 9 §:n 1 momentti, 45, 51 ja 51 a §, 57 §:n 2 momentti ja 59 b §:n 1 ja 2
35205: momentti,
35206: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentti ja 51 § 10 päivänä tammikuuta 1975 annetussa
35207: laissa (14/75), 45 § 15 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (811/72), 51 a § muu-
35208: tettuna 5 päivänä toukokuuta 1972 ja 21 päivänä joulukuuta 1972 annetuilla laeilla (344
35209: ja 832/72), 57 §:n 2 momentti 19 päivänä marraskuuta 1971 annetussa laissa (776/71)
35210: ja 59 b §:n 1 ja 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (271/59), sekä
35211: lisätään 12 § :n 1 momenttiin uusi 55 kohta ja lakiin uusi 47 a § seuraavasti:
35212:
35213: 9 §. sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin ed
35214: Edellä 8 §: ssä säädetystä lisäleimasta on va- toimituskirjana antama hylkäämispäätös.
35215: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi-
35216: tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor-
35217: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- 12 §.
35218: den, hovio~keuden. eikä vesiylioikeuden tuomio Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
35219: tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli-
35220: N:o 54 5
35221:
35222: asioissa, jotka koskevat: 51 a §.
35223: Saaruistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä
35224: niin myös haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa
35225: on saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan
35226: 55) annettaessa metsästykseen sekä kalastuk- vuosina 1970-1979 annettu luotto on hyväk-
35227: seen tai ravunpyyntiin oikeuttava lupatodistus sytty kehitysalueluottolain ( 881/ 69) mukaisek-
35228: valtion omistamilla alueilla ja valtiolle kuulu- si kehitysalueluotoksi tai kehitysalueiden kun-
35229: vissa kalavesissä. nille yritystoiminnan edistämiseksi myönnettä-
35230: 45 §. vistä korkotukiluotoista annetun lain ( 6 7/71)
35231: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se mukaiseksi korkotukiluotoksi.
35232: kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske
35233: oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran- baltijavelkakirjoja.
35234: omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu- 57 §.
35235: kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,6
35236: prosentin määrään kultakin täydeltä matkalta.
35237: Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin
35238: 47 a §. kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista
35239: Vähintään 19 bruttorekisteritonnin suuruisen etuosto-oilkeuttaan tai Juna~.>,tusoiJk,euttaan hank-
35240: aluksen hankintaa varten myönnettyä lainaa ldi osakke1ta asuntolainan saaneessa asunto-
35241: koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on, osakeyhtiössä tai hank!kii sellaisia asunto-osake-
35242: kun se annetaan 47 §:ssä tarkoitetulle lainan- yhtiötalon asuinhuoneiston ha:llintaan oikeutta-
35243: antajalle taiidea kun se kiinnityksen saamiseksi via osahl-.dta, joiden hankkimista varten on
35244: tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava myönnetty asuntotuot'antolain mukaista as,unto-
35245: pääoman suuruuden mukaan 0,3 prosentin mää- lainaa.
35246: rään kultakin täydeltä matkalta. 59b §.
35247: Vero on, jollei 2 ja 3 momentin säännöksistä
35248: 51 §. muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn
35249: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä vaadittavasta maksusta.
35250: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa Milloin
35251: on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista 1) tilaisuudessa tanssitaan;
35252: tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun- 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai
35253: nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankille, nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti-
35254: säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo- nyrkkeilijäitä;
35255: men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol- 3) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä-
35256: lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta, kilpailuja;
35257: joka on myönnetty valtion varoista tai rahas- 4) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar-
35258: toista saaduista varoista, tai lainasta, jonka joilun yhteydessä; tai
35259: osuuspankki antaa osuuspankkien vakuusrahas- 5) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa
35260: tolle tai Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai tanssitaan, on muu kuin 59 c §:n 2 momentissa
35261: säästöpankki säästöpankkien vakuusrahastolle tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö,
35262: tai Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tahi leimaveroa on korotettava
35263: liikepankki liikepankkien vakuusrahastoJle. Niin 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi-
35264: ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja toista sadalta,
35265: kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus- 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi-
35266: toimintaa varten sekä maatilalain ( 188/77) kymmentäviisi sadalta, sekä
35267: mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saaruis- kunkin 3, 4 ja 5 kohdassa mainitun perus-
35268: todisteet sekä opintotukilaissa ( 28/72) tarkoi- teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaaditta-
35269: tettuja lainoja koskevat saamistodisteet samoin vasta maksusta.
35270: kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myön-
35271: nettyjä lainoja koskevat saamistodisteet.
35272: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske Tämä laki tulee voimaan päivänä
35273: haltijavelkakirjoja. kuuta 1977.
35274: 6 N:o 54
35275:
35276: 2.
35277: Laki
35278: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
35279:
35280: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35281: kumotaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun
35282: lain ( 1028/76) 9 §:n 1 momentti, 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimitus-
35283: kirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 6 kohta, 51 a § ja 57 §:n 2
35284: momentti,
35285: muutetaan 45 § sekä
35286: lisätään lakiin uusi 47 a § seuraavasti:
35287:
35288: 45 §.
35289: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on,
35290: kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan kun se annetaan 4 7 § :ssä tar:koitetulle lainan-
35291: oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran- antajalle taikka kun se kiinnityksen saamiseksi
35292: omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu- tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava
35293: kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,9 pääoman suuruuden mukaan 0,45 prosentin
35294: prosentin määrään kultakin täydeltä markalta. määrään kultakin täydeltä markalta.
35295:
35296: 47 a §.
35297: Vähintään 19 bruttorekisteritonnin suurui- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35298: sen aluksen hankintaa varten myönnettyä lainaa kuuta 1977.
35299:
35300:
35301: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
35302:
35303:
35304: Tasavallan Presidentti
35305: URHO KEKKONEN
35306:
35307:
35308:
35309:
35310: Valtiovarainministeri Esko Rekola
35311: N:o 54 7
35312:
35313: Liite
35314:
35315: Laki
35316: leimaverolain muuttamisesta.
35317:
35318: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35319: kumotaan 6 päivänä elokuuta 194 3 annetun leimaverolain ( 662/4 3) 10 §: n Päätöst 1,
35320: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimik-
35321: keen 6 kohta,
35322: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66) ,
35323: muutetaan 9 §:n 1 momentti, 45, 51 ja 51 a §, 57 §:n 2 momentti ja 59 b §:n 1 ja 2
35324: momentti,
35325: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentti ja 51 § 10 päivänä tammikuuta 1975 annetussa
35326: laissa ( 14/75), 45 § 15 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 811/72), 51 a § muu-
35327: tettuna 5 päivänä toukokuuta 1972 ja 21 päivänä joulukuuta 1972 annetuilla laeilla (344
35328: ja 832/72), 57 §:n 2 momentti 19 päivänä marraskuuta 1971 annetussa laissa (776/71)
35329: ja 59 b §:n 1 ja 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (271/59), sekä
35330: lisätään 12 §:n 1 momenttiin uusi 55 kohta ja lakiin uusi 47 a § seuraavasti:
35331:
35332: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
35333:
35334: 9 §.
35335: Edellä 8 §: ssä säädetystä lisäleimasta on va- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va-
35336: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi- paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi-
35337: tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor-
35338: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu-
35339: den eikä hovioikeuden tuomio tai päätös, jolla den, hovioikeuden eikä vesiylioikeuden tuomio
35340: muutoksenhakemus on asiallisesti ratkaistu, se- tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli
35341: kä tasavallan presidentin eri toimituskirjana sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin eri
35342: antama hylkäämispäätös. toimituskirjana antama hylkäämispäätös.
35343:
35344:
35345: i2 §.
35346: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
35347:
35348: asioissa, jotka koskevat:
35349:
35350: niin myös
35351:
35352: 55) annettaessa metsästykseen sekä kalastuk-
35353: seen tai ravunpyyntiin oikeuttava lupatodistus
35354: valtion omistamilla alueilla ja valtiolle kuulu-
35355: vissa kalavesissä.
35356:
35357: 45 §.
35358: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se
35359: se kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan
35360: oikeuteen taikka alusrekisteri-, autorekisteri- oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran-
35361: tai ulosottoviranomaiselle, leimattava sen pää- omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu-
35362: omamäärän mukaan, josta kiinnitystä tai mak- kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,6
35363: sua haetaan, 0,6 prosentin määrään kultakin prosentin määrään kultakin täydeltä markalta.
35364: täydeltä markalta.
35365: 8 N:o 54
35366:
35367: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
35368: 47 a §.
35369: Vähintään 19 brunorekisteritonnin suuruisen
35370: aluksen hankintaa varten myönnettyä laina<J
35371: koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on,
35372: kun se annetaan 47 §:ssä tarkoitetulle lainan-
35373: antajalle taikka kun se kiinnityksen saamiseksi
35374: tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava
35375: pääoman suuruuden mukaan 0,3 prosentin mää·
35376: rään kultakin täydeltä markalta.
35377:
35378: 51 §.
35379: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä
35380: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa
35381: on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista
35382: tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun- tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun-
35383: nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankille, nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankill~,
35384: säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo- säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo-
35385: men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol- men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol-
35386: lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta, lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta,
35387: joka on myönnetty valtion varoista tai rahas- joka on myönnetty valtion varoista tai rahas-
35388: toista saaduista varoista, tai lainasta, joka on toista saaduista varoista, tai lainasta, jonka
35389: myönnetty siirtoväen ja rintamasotilaiden asut- osuuspankki antaa osuuspankkien vakuusrahas-
35390: tamisesta 5 päivänä toukokuuta 1945 annetun tolle tai Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai
35391: lain (398/ 45) mukaisesti tai jonka osuuspank- säästöpankki säästöpankkien vakuusrahastolle
35392: ki antaa osuuspankkien vakuusrahastolle tai tai Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tahi
35393: Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai sääs- liikepankki liikepankkien vakuusrahastolle. Niin
35394: töpankki säästöpankkien vakuusrahastolle tai ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja
35395: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tai liike- kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus·
35396: pankki Hikepankkien va'kuusraha<sto1le. Niin toimintaa varten sekä maatilalain ( 18 8/7 7)
35397: ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saamis-
35398: kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus- todisteet sekä opintotukilaissa ( 28/72) tarkoi-
35399: toimintaa varten sekä maankäyttölainoista 16 tettuja lainoja koskevat saamistodisteet samoin
35400: päivänä elokuuta 1958 annetun lain (354/58) kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myön-
35401: mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saami:i- nettyjä lainoja koskevat saamistodisteet.
35402: todisteet sekä 14 päivänä tammikuuta 1972 Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske
35403: annetussa opintotukilaissa ( 28/72) tarkoitet- haltijavelkakirjoja.
35404: tuja lainoja koskevat ·saamistodisteet ,samoin
35405: kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myönnet-
35406: tyjä lainoja koskevat saamistodisteet.
35407: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske
35408: haltijavelkakirjoja.
35409:
35410: 51 a §.
35411: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä
35412: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa on haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa
35413: saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan vuo· on saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan
35414: sina 1970-1975 annettu luotto on hyväksytty vuosina 1970-1979 annettu luotto on hyväk-
35415: 30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys- sytty kehitysalueluottolain ( 881/ 69) mukaisek-
35416: alueluottolain (881/69) mukaiseksi kehitys- si kehitysalueluotoksi tai kehitysalueiden kun-
35417: alueluotaksi tai kehitysalueiden kunnille yritys- nille yritystoiminnan edistämiseksi myönnettä-
35418: toiminnan edistämiseksi myönnettävistä korko- vistä korkotukiluotoista annetun lain ( 67/71)
35419: tukiluotoista 22 päivänä tammikuuta 1971 mukaiseksi korkotukiluotoksi.
35420: N:o .54 9
35421:
35422: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
35423:
35424: annetun lain ( 67 /71) mukaiseksi korkotuki-
35425: luotoksi.
35426: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske
35427: haltijavelkakirjoja. haltijavelkakirjoja.
35428:
35429: .57 §.
35430:
35431: Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin
35432: kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista
35433: etuosto-oikeuttaan hankkii osakkeita asuntolai- etuosto-oikeuttaan tai lunastusoikeuttaan hank-
35434: nan saaneessa asunto-osakeyhtiössä. kii osakkeita asuntolainan saaneessa asunto-
35435: osakeyhtiössä tai hankkii sellaisia asunto-osake-
35436: yhtiötalon asuinhuoneiston hallintaan oikeutta-
35437: via osakkeita, joiden hankkimista varten on
35438: myönnetty asuntotuotantolain mukaista asunto-
35439: lainaa .
35440:
35441: .59 b §.
35442: Vero on, ellei 2 ja 3 momentin säännöksistä Vero on, jollei 2 ja 3 momentin säännöksistä
35443: muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn
35444: vaadittavasta maksusta. vaadittavasta maksusta.
35445: Milloin Milloin
35446: 1) tilaisuudessa tanssitaan; 1) tilaisuudessa tanssitaan;
35447: 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai
35448: nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti- nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti-
35449: nyrkkeilijöitä; nyrkkeilijöitä;
35450: 3) tilaisuudessa esitetään sirkus-, kabaree-, 3) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä-
35451: varietee-, revyy- tai muuta näihin verrattavaa kilpailu ja;
35452: ohjelmaa;
35453: 4) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä- 4) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar-
35454: kilpailuja; joilun yhteydessä; tai
35455: .5) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar- .5) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa
35456: joilun yhteydessä; tanssitaan, on muu kuin .59 c §:n 2 momentissa
35457: 6) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö,
35458: tanssitaan, on muu kuin .59 c §:n 2 momentissa
35459: tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö,
35460: leimaveroa on korotettava leimaveroa on korotettava
35461: 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi- 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi·
35462: toista sadalta, toista sadalta,
35463: 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi- 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi-
35464: kymmentäviisi sadalta, kymmentäviisi sadalta, sekä
35465: 3 kohdassa mainitun perusteen osalta kym-
35466: menen sadalta, sekä
35467: kunkin 4, .5 ja 6 kohdassa mainitun perus- kunkin 3, 4 ja 5 kohdassa mainitun perus-
35468: teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaadit- teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaaditta-
35469: tavasta maksusta. vasta maksusta.
35470: --------------
35471: Tämä laki tulee voimaan päivänä
35472: kuuta 1977.
35473:
35474:
35475: 2 16770009.5F
35476: 1977 vp. n:o 55
35477:
35478:
35479:
35480:
35481: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vehnän markkinoimis-
35482: maksusta annetun lain muuttamisesta.
35483:
35484:
35485:
35486: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
35487:
35488: Esityksessä ehdotetaan eräiden yhteisöjen vehnän ja sianlihan markkinoimismaksusta an
35489: suoritettavaa vehnän markkinoimismaksua kos- netussa laissa tarkoitettu 6 ·pennin markkinoi-
35490: kevaa lakia sovdlettavaksi myös satovuotena mismaksu vehnäkilolta; Tämän vuoksi yhteisÖ·
35491: 1. 8. 1977-31.7. 1978. Laissa tarkoitettujen jen myymästä vehnästä perittävä erityinen
35492: yhteisöjen myymästä vehnästä on kuitenkin markkinoimismaksu ehdotetaan alennettavaksi
35493: suoritettava 1. 8. 1977 lukien myös maidon, 30 pennistä 24 penniin vehnäkilolta.
35494:
35495:
35496:
35497:
35498: ESITYKSEN PERUSTELUT.
35499:
35500: Vehnän markkinoimismaksusta annetun lain lain nojalla on valtiolle suoritettava markki-
35501: (509/76) nojalla ovat osakeyhtiöt, osuuskun· noimismaksua myös valtion viljavaraston sekä
35502: nat, kommandiittiyhtiöt, avoimet yhtiöt, yhdis- my1lyliikkeen harjoittajan 1 päivän elokuuta
35503: tykset, säätiöt, kunnat, kuntainliitot ja seura- jälkeen vuonna 1977 ostamasta tai jauhettavaksi
35504: kunnat, jotka harjoittavat vehnän viljelyä ja vastaanottamasta vehnästä. Maksun suuruus on
35505: näiden vuokramiehet velvolliset suorittamaan 6 penniä kilolta.
35506: valtiolle vehnän markkinoimismaksua. Markki- Maidon, vehnän ja sianlihan markkinoimis·
35507: noimismaksun suuruus on 30 penniä kultakin maksusta annetun lain nojalla vehnästä kan-
35508: tuotetulta vehnän kilolta, jonka maksuvel- nettavaa markkinoimismaksua ei kuitenkaan voi-
35509: vollinen myy 1. 8. 1976-31. 7. 1977 välisenä da pitää riittävänä, jotta maksu vaikuttaisi yh-
35510: aikana. teisömuotoisten maatalouden harjoittajien veh-
35511: Vehnän tuotanto on viime vuosina hyvien nän viljelyä rajoittavasti. Tämän vuoksi ehdo-
35512: satojen ja viljelyalan kasvun vuoksi ylittänyt tetaan vehnän markkinoimismaksusta annettua
35513: huomattavasti kotimaisen kulutustarpeen. Yli- lakia muutettavaksi siten, että maksua kannet-
35514: tuotannon vienti ulkomaille on aiheuttanut val- taisiin myös satovuodelta 1977-78. Yleisen
35515: tiontaloudelle huomattavan rasituksen vienti· 6 pennin markkinoimismaksun huomioon otta·
35516: palkkioiden muodossa. Vuonna 1976 käytettiin miseksi ehdotetaan maksu kuitenkin alennetta·
35517: vehnän vientitukeen valtion varoja noin 70 mil- vaksi 24 penniksi kilolta elokuun 1 päivästä
35518: joonaa markkaa. 1977 lukien. Markkinoimismaksun tuotoksi
35519: Maataloustuotteiden viennistä aiheutuvien satovuodelta 1977-78 arvioidaan 0,5 miljoo-
35520: kustannusten peittämiseksi annettiin 11 päivänä naa markkaa.
35521: helmikuuta 1977 laki maidon, vehnän ja sian- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35522: lihan markkinoimismaksusta ( 161/77). Tämän kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35523:
35524:
35525:
35526: 167700103R
35527: 2 N:o 55
35528:
35529:
35530: Laki
35531: vehnän markkinoimismaksusta annetun lain muuttamisesta.
35532:
35533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vehnän markkinoimismaksusta 17 pa1vana
35534: kesäkuuta 1976 annetun lain (509/76) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 1 momentti näin
35535: kuuluviksi:
35536: 3 §. 4 §.
35537: Vehnän markkinoimismaksun suorittamiseen Vehnän marlcl.ci.noimismaksun suorittamiseen
35538: velvollisen on suoritettava markkinoimismaksua velvollisen on oma-aloitteisesti suoritettava
35539: tuottamastaan vehnästä, jonka hän myy elokuun markkinoimismaksu maatilahallituksen postisiir-
35540: 1 päivän 1976 ja heinäkuun 31 päivän 1978 totilille maksukauden viiden ensimmäisen kuu-
35541: välisenä aikana mainitut päivät mukaanluettui- kauden aikana myydystä vehnästä viimeistään
35542: na. Markkinoimismaksun suuruus on 30 pen- seuraavan vuoden tammikuun 15 päivänä ja
35543: niä kilolta maksukaudella 1976/77 ja 24 penniä maksukauden loppuaikana myydystä vehnästä
35544: kilolta maksukaudella 1977/78. Tässä laissa viimeistään saman vuoden elokuun 15 päivänä.
35545: tarkoitetaan maksukaudella elokuun 1 päivän
35546: ja heinälkuun 31 vä1iJSen.ä aikana.
35547:
35548:
35549:
35550: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
35551:
35552:
35553: Tasavallan Presidentti
35554: URHO KEKKONEN
35555:
35556:
35557:
35558:
35559: Valtiovarainministeri Esko Rekola
35560: 1
35561: 1
35562: 1
35563: 1
35564: 1
35565: 1
35566: 1977 vp, n:o 56 1
35567: 1
35568: 1
35569: 1
35570: 1
35571: 1
35572: 1
35573: 1
35574: 1
35575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan sosiaalitur· 1
35576: vamaksusta annetun lain .3 §:n muuttamisesta. 1
35577: 1
35578: 1
35579: 1
35580: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1
35581: 1
35582: Esityksessä ehdotetaan, että työnantajan so- taan täysin markoin siten, että maksu pyöristet- 1
35583: siaaliturvamaksu vuoden 1978 alusta suorite- täisiin lähimpään täyteen markkaan.
35584: 1
35585: 1
35586: 1
35587: 1
35588: 1
35589:
35590: ESITYKSEN PERUSTELUT.
35591:
35592: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun taisiin tällöin poistaa käytöstä. Tämän vuoksi
35593: lain 3 §:n 2 momentin mukaan sosiaaliturva- hallitus ehdottaa työnantajan sosiaaliturvamak-
35594: maksu suoritetaan täysin kymmenin pennein sulain 3 § :n 2 momenttia muutettavaksi siten,
35595: siten, että täysien kymmenien pennien yli me- että sosiaaliturvamaksu suoritettaisiin pyöristet-
35596: nevä osa jätetään lukuun ottamatta. Työnanta- tynä lähimpään täyteen markkaan. Lain muutos
35597: jan sosiaaliturvamaksu kannetaan siten 10 pen- ei mainittavasti vaikuttaisi sosiaaliturvamaksun
35598: nin tarkkuudella. Sen sijaan ennakonpidätys on kertymään, Muutos ehdotetaan tulevaksi voi-
35599: vuoden 1977 alusta toimitettu täysin markoin maan vuoden 1978 alusta.
35600: (enna:kkoperintälain muutos 670/76). Myös Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an-
35601: sosiaaliturvamaksun suorittaminen täysin mar- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
35602: koin helpottaisi sekä työnantajien että verotoi- laldehdotus:
35603: mistojen työtä, Pennimääräiset veromerkit voi-
35604:
35605:
35606:
35607:
35608: Laki
35609: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 3 §:n muuttamisesta,
35610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä
35611: heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) .3 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
35612:
35613: 3 §. tyessä. 1 pennistä 50 penniin lähinnä alempaan
35614: ja sen päättyessä 51 pennistä 99 penniin Hihin-
35615: Sosiaaliturvamaksu suotitetaa11 täysin mar- nä ylempään markkaan.
35616: ikoin siten, että maksu tasoitetaan sen päät-
35617: 167700097J
35618: 2 N:o 56
35619:
35620: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran taan 1 päivänä tammikuuta 1978 tai sen jäl-
35621: työnantajan sosiaaliturvamaksuun, joka suotite- keen maksetun palkan perusteella.
35622:
35623:
35624: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
35625:
35626:
35627: Tasavallan Presidentti
35628: URHO KEKKONEN
35629:
35630:
35631:
35632:
35633: Valtiovarainministeri Esko Rekola
35634:
35635:
35636:
35637:
35638: j
35639: j
35640: j
35641: j
35642: j
35643: j
35644: j
35645: j
35646: j
35647: j
35648: j
35649: j
35650: j
35651: j
35652: j
35653: j
35654: j
35655: j
35656: j
35657: j
35658: j
35659: j
35660: j
35661: j
35662: j
35663: j
35664: j
35665: j
35666: 1977 vp. n~o 57
35667:
35668:
35669:
35670:
35671: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sOtilasvammalain
35672: 43 a §:n muuttamisesta.
35673:
35674:
35675:
35676: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
35677:
35678: Hallituksen esityksen tarkoituksena on es- sittaisen indeksikehityksen johdosta on olen-
35679: tää pelkän indeksikehityksen johdosta tapahtu- naisesti muuttunut, tarkistaa täydennyskoron
35680: va sotilasvammalain mukaisten täydennyskor- määrään vaikuttavaa rajatuloa keskimääräisen
35681: kojen aleneminen. Toistuvien lainmuutosten eläkkeen muutosta vastaavalla markkamäärällä.
35682: välttämiseksi ehdotetaan sellaisen pysyvän jär- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi-
35683: jestelmän luomista, jonka puitteissa sosiaali- ja vänä heinäkuuta 1977.
35684: terveysministeriön tulee, milloin eläketaso vuo-
35685:
35686:
35687:
35688:
35689: PERUSTELUT.
35690:
35691: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. ma1smaar1en. Samasta syystä korotettiin vuon-
35692: na 1976 annetulla sotilasvammalain muutok~
35693: Sotilasvammalain ( 404/48) mukaisten kor- sella ( 470/76) rajatuloa 2 500 markasta 3 500
35694: vausten tason säilyttämiseksi on niiden mark- markkaan. Tällöin , täydennyskprot nousivat
35695: kamäärät sidottu työntekijäin eläkelaissa ( 395/ vastaavasti perusmäärältään 500 markalla vuo-
35696: 61) tarkoitettuun palkkaindeksiin. Tämä kos- dessa. Tehdyt korjaukset ovat jo oikaiSseet
35697: kee myös sotilasvammalain 18 §:n nojalla ainakin osan siitä vääristymästä, jonka tapah-
35698: myönnettäviä täydennyskorkoja. Täydennysko- tunut indeksikehitys on vuosina 1972-1976
35699: ron määrään vaikuttavaa ja laskentaperusteena aiheuttanut.
35700: olevaa rajatulon markkamäärää sen sijaan ei ole , Käsitellessään edellä selostettuja lainmuutok-
35701: 'sidottu sanottuun indeksikehitykseen. Koska sia eduskunnan sosiaalivaliokunta edellytti tut-
35702: täydennyskorkopäätökset annetaan määräaikai- kittavan mahdollisuuksia sellaisen pysyvän jär-
35703: sina, yleensä enintään kolmeksi vuodeksi ker- jestelmän luomiseksi, jonka puitteissa vastaavat
35704: rallaan, on tämä johtanut sfihen, etta täyden- tarkistukset voitaisiin suorittaa ilman toistUvia
35705: nyskoron saajan kansan- ja muiden eläkkeiden lainmuutoksia.
35706: pelkkä indeksinmukainen kehitys on säännön- Suorituttamansa tutkimuksen perusteella, hal-
35707: mukaisesti vähentänyt hänen oikeuttaan täy- litus onkin päätynyt esittämään sellaisen jär-
35708: dennyskorkoon. Tämän vuoksi vuonna 1975 jestelmän luomista, joka estäisi tarkoitetun täy-
35709: annetulla sotilasvammalain muutoksella ( 304/ dennyskorkojen jälkeen jäämisen.
35710: 75) korotettiin muun muassa edellä tarkoi- Jotta myönnettävän täydennyskoron määrä
35711: tettua rajatuloa vuodesta 1971 saakka voi- ei alenisi, rajatulon olisi noustava markkamää-
35712: massa olleesta 1100 markasta 2 500 mark- räisesti yhtä paljon kuin täydennyskoron saa-
35713: kaan. Tämä merkitsi täydennyskorkojen kohoa- jan täydennyskoron määrään vaikuttavat tulot
35714: mista petosmäärältään 700 markalla vuodessa, ovat nousseet. Kun täydennyskoron saajista jo
35715: ei kuitenkaan yli laissa vahvistettujen enim- nyt on valtaosa eläkeläisiä, täydennyskorkojen
35716: 127702700X
35717: 2 N:o 57
35718:
35719: tason säilyttämiseksi rajatuloa olisi tarkistet- mään indeksikehityksen johdosta tapahtuva täy-
35720: tava nimenomaan eläketasossa indeksikehityk- dennyskorkojen aleneminen. Näin ollen siitä
35721: sen johdosta tapahtuvaa muutosta vastaavalla ei aiheudu määrärahojen korotustarvetta.
35722: markkamäärällä. Tarkistusta varten tarvittavat
35723: tiedot on saatavissa sekä eläketurvakeskuksesta
35724: että kansaneläkelaitoksesta. 3. Voimaantulo.
35725: Koska vähäinen indeksinmuutos ei vielä si- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi-
35726: nänsä pienennä sanottavasti oikeutta täydennys- vänä heinäkuuta 1977.
35727: korkoon, olisi käytännössä vaadittava, että elä- .
35728: ketason indeksinmukainen muutos on ollut Koska eläketasossa on jo kesäkuun 3 päivänä
35729: olennainen ennen kuin rajatuloa on aihetta 1976 annetun lainmuutoksen (470/76) jäl-
35730: tarkistaa. Todettakoon, että jokainen 1 %:n keen tapahtunut indeksikehitystä, ehdotetaan
35731: indeksikorotus kansan- ja työeläkettä saavien indeksikehitys lakia sovellettaessa otettavaksi
35732: keskimääräiseläkkeeseen, joka on nykyään noin huomioon 1 päivästä heinäkuuta 1976 alkaen.
35733: 10 000 markkaa vuodessa, aiheuttaa eläkkee- Tämä indeksikehitys on erityisesti vaikutta-
35734: seen 100 markan vuotuisen korotuksen, mikä nut kaikkiin niihin täydennyskorkoihin, joita
35735: puolestaan alentaa myönnettävää täydennyskor- myönnettäessä on otettu huomioon 10 päivänä
35736: koa 50 markalla vuodessa. Maksettaessa tämä marraskuuta 1976 vahvistettu palkkaindeksilu-
35737: merkitsee vuoden 1977 indeksiil huomioon vun muutos. Kun muutoksen soveltaminen on
35738: ottaen täydennyskoron alenemista yli 120 mar- käytännössä päätöksiä annettaessa tapahtunut
35739: kalla vuodessa. 22 päivästä marraskuuta 1976 alkaen, ehdote-
35740: Täydennyskorkojen tason turvaaminen on tär- taan lakiehdotuksen mukaista ensimmäistä tar-
35741: keätä myös sen vuoksi, että se auttaa osaltaan kistusta sovellettavaksi myös niihin täydennys-
35742: pienituloisia ja vähävaraisia invalideja, jollaisia kortkorhin, joista päätös on annettu 22 päivän
35743: täydennyskoron saajat ovat, selviytymään ikään- marraskuuta 1976 ja 30 päivän kesäkuuta 1977
35744: tyessäänkin täydennyskoron ja eläkkeidensä välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet-
35745: turvin mahdollisimman pitkään ilman yhteis- tuina.
35746: kunnalle monin verroin kalliimmaksi tulevaa Jotta lakia voitaisiin soveltaa heti lain voi-
35747: laitoshoitoa. maantulosta eli heinäkuun alusta 1977, so-
35748: Jotta täydennyskorkojen tason säilyttäminen siaali- ja terveysministeriön olisi tehtävä ensim-
35749: ilman toistuvia lainmuutoksia kävisi jousta- mäinen lakiehdotuksen mukainen tarkistus jo
35750: vasti päinsä, ehdotetaan, että sosiaali- ja ter- ennen lain voimaantuloa. Lain soveltaminen
35751: veysministeriön tulee, milloin eläketaso viio- heti voimaantulopäivästä on tärkeää myös sen
35752: sittaisen indeksikehityksen johdosta on olen- vuoksi, että sosiaali- ja terveysministeriön on
35753: naisesti muuttunut, tarkistaa sotilasvammalain vahvistettava toukokuun puoliväliin 1977 men-
35754: 18 §:n 2 momentissa mainitun rajatulon mää- nessä .työntekijäin eläkelaissa tarkoitettu palk-
35755: rää 'keskimääräisen eläkkeen muutosta vastaa- kaindeksiluvun ennakon peruste, joka aiheuttaa
35756: valla markkamäärällä. työeläkkeisiin korotuksen 1 päivästä heinäkuu-
35757: Rajatulon tarkistamista koskeva säännös eh- ta 1977 alkaen. ·
35758: dotetaan otettavaksi sotilasvammalain 43 a Tästä syystä ehdotetaan, että sosiaali- ja
35759: §:ään. terveysministeriölle annetaan valta jo ennen
35760: lain voimaantuloa ryhtyä lain täytäntöönpanon
35761: 2. Taloudelliset vaikutukset. edellyttämiin toimenpiteisiin.
35762:
35763: Lakiesitys ei laajenna sotilasvammalain mu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35764: kaisia etuuksia, vaan sillä pyritään vain estä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35765: N:o 57 3
35766:
35767:
35768: Laki
35769: sotilasvammalain 43 a §:n muuttamisesta.
35770:
35771: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilas-
35772: vammalain 43 a §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa
35773: ( 1107/76), uusi 2 momentti seuraavasti:
35774:
35775: 43 a §. otettava huomioon eläketasossa tapahtunut in-
35776: deksikehitys 1 päivästä heinäkuuta 1976 alkaen.
35777: Milloin eläketaso vuosittaisen indeksikehityk- Ensimmäistä tämän lain mukaista tarkistusta on
35778: sen johdosta on olennaisesti muuttunut, tulee sovellettava myös niihin 18 §:n mukaisiin kor-
35779: sosiaali- ja terveysministeriön tarkistaa 18 §:n vauksiin, joista päätös on annettu 22 päivän
35780: 2 momentissa säädettyä markkamäärää keski- marraskuuta 1976 ja 30 päivän kesäkuuta 1977
35781: määräisen eläkkeen muutosta vastaavalla mark- välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet-
35782: kamäärällä. tuina.
35783: Sosiaali- ja terveysministeriö voi ennen tä-
35784: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- män lain voimaantuloa ryhtyä lain täytäntöön-
35785: kuuta 1977. Sitä sovellettaessa on kuitenkin panon edellyttämiin toimenpiteisiin.
35786:
35787:
35788: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977.
35789:
35790:
35791: Tasavallan Presidentti
35792: URHO KEKKONEN
35793:
35794:
35795:
35796:
35797: Ministeri Orvokki Kangas
35798: 1977 vp. n:o 58
35799:
35800:
35801:
35802:
35803: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista
35804: vuoden 1977 tulo- ja menoarvioon.
35805:
35806: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- tarlkoitettu ensisijaisesti olemassa olevien työ-
35807: den 1977 ensimmäiseksi lisämenoarvioksi. Täs- paikkojen turvaamiseen. Valtion vaikea kassa-
35808: sä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan menoi- tilanne rajoittaa mahdollisuuksia luoda uusia
35809: hin lisäystä 1 152 milj. mk Pääosa meno;en työpaikkoja valtion menoja lisäämällä.
35810: lisäyksistä johtuu työllisyyden hoitoon, työttö- Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
35811: mien toimeentuloturvaan ja maatalouden tu- myönnetty 50 milj. mk valtiolle tulevien
35812: keen ehdotetuista määrärahoista. Imatran Voima Osakeyhtiön uusien osakkei-
35813: Työllisyyden hoito ja työttömien toimeentu- den v. 1977 tapahtuvaa merkintää varten. Yh-
35814: loturva. Työttömyys kohosi maassamme vuoden tiön meneillään olevat mittavat investoinnit on
35815: 1976 lopussa varsin suureksi, ja työnvälitykses- kuitenkin suurimmaksi osaksi rahoitettava lai-
35816: sä olevien työttömien työnhakijoiden määrä on navaroin. Kun käynnissä olevien investointien
35817: talvella 1977 ollut lähes 6 prosenttia työ- rahoittamiseksi ja pakkolomautuksien välttä-
35818: voimasta. Työttömyyden lisääntyminen on joh- miseksi tarvittavan lainarahoituksen saanti
35819: tunut viennin odotettua hitaammasta elpymi- näyttää kuluvana vuonna erittäin vaikealta ja
35820: sestä, teollisuuden hintakilpailukyvyn heikenty- kun yhtiön rahoitusrakennetta on muutoinkin
35821: misestä ja kotimaisen investointitoiminnan su- tarpeen parantaa, ehdotetaan valtiolle tulevien
35822: pistumisesta. Huhtikuun puolivälissä työttömien Imatran Voima Osakeyhtiön uusien osakkeiden
35823: työnhakijoiden määrä kohosi ennakkotietojen v. 1977 tapahtuvaa merkintää varten lisäystä
35824: mukaan mm. työtaisteluista aiheutuneiden pak- 200 milj. mk.
35825: kolomautusten vuoksi vielä suuremmaksi eli Metsänparannustöihin myönnettäviin valtion-
35826: 6,9 prosenttiin työvoimasta. avustuksiin ja lainoihin ehdotetaan lisäystä
35827: Hallituksen käsityksen mukaan työllisyyden yhteensä 40 milj. mk työllisyysriianteen hel-
35828: elpyminen edellyttää ennen kaikkea kustannus- pottamiseksi.
35829: ja hintatason nousun tehokasta hillintää, jotta Maatilalain mukaisten korkotukilainojen
35830: teollisuuden hintakilpailukyvyn heikkeneminen myöntämisvaltuutta ehdotetaan lisättäväksi 30
35831: pysähtyisi ja hintakilpailukyky alkaisi asteittain milj. marka!lla. Tämän johdosta maatilatalouden
35832: parantua. Tämän vuoksi hallitus on vero-- ja kehiHämisrahaston varoista myönnettäviä ra-
35833: hintapoliittisillra toimenpiteillään tukenut mal- lrentamislainoja voidaan ohjata suunniteltua
35834: tiUisten, inflaatiota hillitsevien vähintään kak- enemmän vaikeimmilla työttömyysalueilla ta-
35835: sivuotisten työ- ja villkaehtosopimusten syntyä. pahtuvaan rakentamiseen.
35836: Teollisuuden hintakilpailukyvyn heikentymi- Tie- ja vesirakennuslaitoksen tie- ja talon-
35837: sen estämiseksi ja työllisyyden elvyttämiseksi rakennushankkeisiin ehdotetaan lisäystä 20
35838: valtioneuvosto päätti 4. 4. 1977 oikeuttaa Suo- milj. mk työttömyyden torjumiseksi ja työlli-
35839: men Pankin nostamaan valuuttakurssien keski- syyden alueellisten erojen pienentämiseksi.
35840: tasoa 6 %, mikä merkitsee Suomen markan Kemira Oy on laatinut Siilinjärven apatiitti-
35841: ulkoisen arvon alentumista 5,7 prosentilla. Toi- esiintymän hyödyntämiseksi investointiohjel-
35842: menpide tuli välttämättömäksi Ruotsin, Nor- man, jonka ensimmäisen vaiheen kustannusar-
35843: jan ja Tanskan päätettyä valuuttojensa arvon vio on 154 milj. mk. Investointiohjelman to-
35844: alentamisesta. teuttamiseksi on .laadittu rahoitussuunnitelma,
35845: Täs~ä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan jonka mukaan Kemir.a Oy:n osakepääomaa on
35846: työl1isyyttä tukeviin tarkoituksiin varoja yh- tarpeen korottaa vuosina 1977-79 yhteensä
35847: teensä 484 milj. mk ja työttömien toimeen- 50 milj. markalla. Lisämenoarvioesityksessä eh-
35848: tulon turvaamiseen yhteensä 175 milj. mk. dotetaan 10 milj. mik v. 1977 valtiolle tule-
35849: Työllisyyden hoitoon ehdotetut määrärahat on vien uusien osa~kkeiden mertk.intää varten.
35850: 167700002F
35851: 2 N:o 58
35852:
35853: Hauk.inevan turvekaksitehtaan yhteyteen on van yhteensä 300-400 milj. kg. Tämän yli-
35854: tarkoitus rakentaa jätelämpövoimalaitos, jonka jäämäviljan oston osittaiseksi rahoittamiseksi
35855: kustannusarvio on 36 milj. mk. hallituksen tarkoituksena on laskea liikkeeseen
35856: Työvoimaministeriön hallinnonalalle ehdote- valtion velkasitoumuksia, joita voitaisiin käyt-
35857: taan lisäystä 115 milj. mk sijoitusmenoihin työl- tää toisaalta vientiin menevän ylijäämäviljan
35858: lisyyden turvaamiseksi, 30 milj. mk valtion- oston osarahoituksena ja toisaalta ylijäämävil·
35859: apuihin työttömyyden lieventämiseksi, 10 milj. jan tasausvarastoon oston osarahoituksena.
35860: mk työllisyyspoliittisiin suhdannelainoihin ja Koska tällaisten velkasitoumusten käyttö
35861: 3,5 milj. mk virastotyöntekijöiden palkkauksiin. merkitsee lainanottoa valtiolle, tuloutetaap. vil-
35862: Työllisyyttä ylläpitäviin hankintoihin ehdote- jan oston osarahoitukseen ·käytettyjä velkasitou-
35863: taan myönnettäväksi 40 milj. markan tilaus- muksia vastaava markkamäärä tulo- ja meno-
35864: valtuus. Näistä hankinnoista kuluvana vuonna arviossa lainanottomomentille. Tälle· momen-
35865: aiheutuviin menoihin ehdotetaan 5 milj. mk. tille ei kuitenkaan ehdoteta merkittäväksi li-
35866: Ammatillisen koulutuksen väliaikaiseen laa- säystä, koska mainitulle morrientille varsinai-
35867: jentamiseen ehdotetaan lisäystä 14 milj. mk. sessa tulo- ja menoarviossa merkittyYn 1 410
35868: Tarkoituksena on perustaa 2 000 uutta väli- milj. markan määrään sisältyy myös 50 000 000
35869: aikaista koulutuspaikkaa nuorten vaikean työl- Yhdysvaltain dollarin suuruinen laina, joka
35870: lisyys tilanteen helpottamiseksi. kuitenkin jouduttiin ottamaan jo vuoden 197 6
35871: Asevelvollisten ylläpitomenoihin ehdotetaan joulukuussa ja joka tästä syystä iuloutettiin
35872: lis.äystä yli 13 milj. mk lähinnä sen johdosta, vuoden 197 6 tulo- ja menoarvion lainanotto-
35873: että vapaaehtoisina asevelvollisuutta suoritta- momentille.
35874: maan otettavien määrää lisätään kuluvana vuon- Velkasitoumukset on tarkoitus ~äivätä
35875: na työllisyyssyistä 2 000 miehellä. 1. 8. 1977, josta lukien niille suoritettai-
35876: Työttömyyskorvauksiin ehdotetaan lisäystä siin vuotuista korkoa 10 %. Velkasitoumukset,
35877: 135 milj. mk ja valtionapuihin työttömyyskas- joiden korosta ja pääomast!} on tarkoitus myön-
35878: soille 40 milj. mk. Lisäykset johtuvat· ennus- tää valtion obligaatiolainojen veronhuojennuk-
35879: tettua suuremmasta työttömyydestä. sista annetussa laissa (412/69) säädetty vero-
35880: Valtioneuvosto teki 27. 11. 197 5 päätöksen huojennus valtion- ja kunnallisverotuksessa,
35881: entytsen Lappi-projektin . neuvottelukunnan lunastettaisiin takaisin puolentoista vuoden ku-
35882: asettamisesta. Neuvottelukunnan eräiden ehdo- luttua v. 1979, jonka vuoden tulo- ja me-
35883: tusten toteuttamiseen on jo aiemmin myön- noarvioon on otettava tähän tarvittavat määrä-
35884: netty tarpeelliset varat. Tässä lisämenoarvio- rahat. .
35885: esityksessä ehdotetaan, että Rautaruukki Oy:lle Velkasitoumuksilla rahoitettaisiin osaltaan
35886: myönnettäisiin 9 milj. markan laina Sokiin noin 150 milj. viljakilon ostoa tasausvarastoi-
35887: koerikastamoturk.imusten kustannuksia varten. hin ja noin 150 miW viljakilon vientiä
35888: Vuonna 1978 on yhtiölle tarkoituksena lisäksi eli yhteensä näillä velkasitoumuksilla rahoitet~
35889: myöntää koeri!kastamotutkimuksiin 14 milj. taisiin noin 300 milj. kilon ylijäämäviljan mark-
35890: matikan laina ja v. 1979 6 milj. markan laina. kinointia. Siltä osin kuin valtion velkasitou-
35891: Lisämenoarvioesitykseen sisältyy myös vuosia muksia käytettäisiin ylijäämäviljan tasausvaras-
35892: 1977-79 kosh.ova rahoitusohjelma Sokiin mal- toon oston osarahoituksena, ehdotetaan siirto-
35893: mialueen lisätutkimuksia varten. na viljavarastorahastoon myönm!ttäväksi li-
35894: Eräiden Pohjois-Suomessa toteutettujen laa- säystä 65 milj. mk .. Siltä osin kuin velkasitou-
35895: jojen hankkeiden yhteydessä kä~simääp. joutu- muksia käytettäisiin vientiin menevän viljan
35896: neiden oikeudenkäyntikustannuksiin ehdote- oston osarahoituksena, ehdotetaan viljan
35897: taan 40 000 mk. Maatilatalouden rakennustoi- vientitukimenoihin myönnettäväksi lisäystä 85
35898: minnan tukemiseen Inarin, Enontekiön ja Uts- milj. mk. Lisäykset ovat yhteensä 150 milj.
35899: joen kunnissa ehdotetaan 500 QOO mk Uts- mk.
35900: joen maanomistus- ja jako-olojen selvittämistä Maatalouden hintapoliittiseen tukeen tarkoi~
35901: varten ehdotetaan 50 000 mk. Lisäksi ehdote- tettuihin määrärahoihin ehdotetaan lisäystä yh-
35902: taan määräraha Lappi-projektin neuvottelukun~ teensä 58 milj. mk valtioneuvoston ja maata-
35903: van työn jatkamiseksi. loustuottajain keskusjärjestöjen välillä 1. 2.
35904: 1977 tehtyyn sopimukseen viitaten.
35905: Maatalous. Satovuodelta 1976/77 vielä si- Maatalouden ylituotannon supistamiseksi eh-
35906: joittarhattoman viljaylijäämän arvioidaan ole- dotetaan kesannoimis.palkkioihin lisäystä noin
35907: N:o 58 3
35908:
35909: 9 milj: mk ja ns. tuotannonmuutoskorvauksiin · . katsoi, että Työterveyslaitos olisi :otettiiva vai-
35910: eduskunnalle annettuun hallituksen esitykseen tion haltuUh viimeistään.; 1. 9.:1977: ·lukieni
35911: laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta ja laik- Kun Työterveyslaitoksen valtiolli~tamise~ ed~l
35912: si maatalousyrittäjien eläkelain 6 § :n muutta- lyttämiä järjestelyjä ei ole ollut mahdollista to-
35913: misesta viitaten 10 milj. mk. teuttaa tämän lisämenoarvioesityksen:, ia.ntanill
35914: seen mennessä, hallitus katsoo,, ett& ·Työter"
35915: Muut menot. Opintotukijärjestelmän kehit- veyslaitoksen valtiollistaminen tulisi siirtää ta-
35916: tämiseksi eduskunnalle on annettu esitykset pahtuva!ksi vuoden 1978 varsinaisen tulo- ja
35917: opintotukilain ja asumistukilain muuttamisesta menoarvion yhteydessä. Tämän johdosta ehdo-
35918: 1. 7. 1977 lukien. Tarkoituksena on ryhtyä tetaan lisättäväksi valtionapua Työterveyslai-
35919: myöntämään tarveharkinnan perusteella kodin tosta ylläpitävälle Työterveyssäätiölle.
35920: ulkopuolella asuville opiskelijoille opintora-
35921: haan erityistä asumislisää. Lisäksi esitetään Tulot. Tllloihin ehdotetaan lisäy~t~',~ht~~~sä
35922: opintorahaan lisäyksiä erityisesti nuorten ikä- 217 milj. mk: Pääosa lisäyksestä johtuu autO-
35923: luokkien velkaantumisen vähentämiseksi. Näil- ja moottoripyöräveron tuoton arvioidusta 130
35924: lä perusteilla ehdotetaan opintorahan menoi- milj. markan kasvusta.
35925: hin lisäystä lähes 24 milj. mk. Tämän lisämenoarvion tulopuolelle ei ole
35926: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tässä vaiheessa osoitettu menojen lisäyksiä
35927: esitetään pyyntö Kyproksella olevan suoma- vastaavia tuloja. Arvion mukaan lisämenoat-
35928: Iaisen valvontajoukon toimikauden jatka- vion menot voidaan kuitenkin kattaa kuluvan
35929: miseksi ja hallitus katsoo tarkoituksenmukai- vuoden aikana kertyvillä tuloilla. Lisäksi halli-
35930: seksi suostua pyyntöön, ja kun Lähi-Idässä ole- tus on toteuttanut valtion kassatilannetta pa-
35931: van valvontajoukon toimikautta on jatkettava, rantavia menojen säästö- ja lykkäystoimenpi-
35932: ehdotetaan valvontajoukkojen menoihin lisäystä teitä.
35933: vajaat 22 milj. mk.
35934: Käsitellessään hallituksen esitystä valtion Ehdotetut menojen lisäykset jakaantuvat eri
35935: vuoden 1977 tulo- ja menoarvioksi eduskunta pääluokkiin seuraavasti:
35936:
35937: Pääluokka mk
35938: 23. Valtioneuvosto ............................................ . 550 OOD
35939: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............................ . 23 150 000
35940: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . 836 400
35941: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............................. . 29 695 700
35942: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ............................. . 62 525 200
35943: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 26 369 000
35944: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 60 755 600
35945: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 300 143 500
35946: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 37 286 900
35947: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 238 197 000
35948: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ..................... . 71 661400
35949: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ............................. . 300 649 800
35950: Lisäys menoihin yhteensä mk 1151 820 500
35951:
35952:
35953:
35954: Ehdotetut tulojen lisäykset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti:
35955: Osasto mk
35956: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ............................... . 133 000 000
35957: 12. Sekalaiset tulot . . . . . . ...................................... . 62 200 000
35958: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion ~ahalaitosten voitosta ..... . 21500 000
35959: Lisäys tuloihin yhteensä mk 216 700 000
35960: 4 N:o 58
35961:
35962: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tu-
35963: lojea ja tnenojen budjetoidut määrät seuraavat:
35964: Tulot Menot
35965: mk mk
35966: Varsinainen tul~ ja menoarvio . . . . . . . . . . . . 33 124 599 400 33 122 229 400
35967: Lisämenoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 700 000 1 151 820 500
35968: ---------------------------------------~--~---
35969: Yhteensä mk 33 341 299 400 34 274 049 900
35970:
35971:
35972:
35973: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisem- ralla ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtä-
35974: min niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker- väksi.
35975:
35976:
35977:
35978:
35979: ·:' '.'.
35980: Osastot 11 ja 12 5
35981:
35982:
35983:
35984:
35985: TULOT
35986:
35987:
35988: Osasto 11
35989: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
35990: 10. Muut verot
35991:
35992: 0.3. Auto. ja moottoripyörävero 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . 130 OOÖ 000
35993: Auto- ja moottoripyöräveron arvioitua run- 1977 tuloarvio .............. 670 000 000
35994: saamman kertymän johdosta momentille arvioi- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 896 312 855
35995: daan kertyvän lisäystä 1.30 000 000 mk. 1975 .. . .. .. . .. . . .. .. 764 0.37 888
35996:
35997:
35998: 19. Muut veronluonteiset tulot
35999: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoi- 1977 1 lisämenoarvioesitys .3 000 000
36000: mismaksut 1977 tuloarvio . . ............ . 97 000 000
36001: Viitaten eduskunnalle armettuun hallituksen 1976 tilinpäätös ............. . 88.3 756
36002: esitykseen laiksi kananmunien markkinoimis- 1975 " ............. . i71 576
36003: maksusta momentille arvioidaan kertyvän li· : ':
36004: säystä 3 000 000 mk.
36005:
36006:
36007:
36008: Osasto 12
36009: SEKALAISET TULOT
36010: 28. Valtiovaraiinministeriön hallinnonaJa
36011: 50. Rahapajan tulot 1977 1 lisämenoarvioesitys 4 000 000
36012: Suomen itsenäisyyden 60-vuotisjuhlarahan 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 25 760 000
36013: lyönnin johdosta momentille arvioidaan kerty- 1976 tilinpäätös ............. . 24 858 694
36014: vän lisäystä 4 000 000 mk. 1975 " ............. . 32 212 678
36015:
36016:
36017: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala
36018: 19. Vesihallinnon tulot hyödystä. Alamomentin loppusumma on
36019: .3. Korvaukset tilaustöistä. Alamomentille 2 760000 mk.
36020: arvioidaan kertyvän lisäystä 200 000 mk. Li·
36021: säys aiheutuu korvauksesta, jonka Oulujoki Oy 1977 1 lisämenoarvioesitys . 200:000
36022: maksaa valtiolle Utos-Naamajoen järjestely- 1977 tuloarvio ............... ; 4270000
36023: työn yhteydessä muodostuneesta voimatalous- 1976 tilinpäätös .............. . 1772"010
36024: 1975 " .............. . 6 5.31 020
36025: 6 Osa:stot 12 ja 13
36026:
36027:
36028: 31. Liikenneministeriön hallinnonala
36029:
36030: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät 1977 I lisämenoarvioesitys 10 500 000
36031: tulot ulkopuolisille suoritetuista töistä . 1977 tuloarvio .............. . 12 800 000
36032: Viitaten momentin 31.24.78 perusteluihin 1976 tilinpäätös ............. . 17 484 385
36033: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1975 , ............. . 17 095 444
36034: 10 500 000 mk.
36035:
36036:
36037:
36038:
36039: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala
36040:
36041: :: '42:. :, Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen sesta. Alamomentin · · loppusumma : on
36042: ·~«lP~;(: .·; (;, .; . . . . · . 45 000 000 mk.
36043: ': ~. :1.;:: iT~lot; ulkopuolisille suoritettav.ist~ tutki-
36044: ~$t..C..htä.vJ,.s..tä. Alamomentille arvioidaan kerty- 1977 I Iisämenoarvioesitys . . . . . . 7· 500 000
36045: vän lisäystä 7 500 000 mk, mikä aiheutuu teh- 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 38 000 000
36046: tävien lisääntymisestä ja maksujen korottami- 1976 tilinpäätös .............. 32 983 800
36047: 1975 " .............. 23 906 727
36048:
36049: ;• -.{ ~ . } . . .
36050:
36051:
36052:
36053: · 39. Muut sekalaiset tulot
36054:
36055: 02. Viivästyskorot, jäämämaksut ja veronli- mien kasvu on jatkuri~t. Tämän johdosta mo-
36056: säykset veronmaksun laiminlyömisestä määrä- mentille arvioidaan kertyvän lisäystä
36057: aikana 40 000 000 mk.
36058: Vuoden 1976 aikana voimaantulleella lain-
36059: säädännöllä veron suorittamisen laiminlyönnis- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 40 000 000
36060: tä aiheutuvia korko- ja muita vastaavia mak- 1977 tuloarvio ............... 60 000 000
36061: suja korotettiin samalla kun veronkantotoimen- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 92 121 330
36062: piteitä tehostettiin. Tästä huolimatta verojää- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 59 909 168
36063:
36064:
36065:
36066:
36067: Osasto 13
36068: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
36069: RAHALAITOSTEN VOITOSTA
36070:
36071: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta
36072:
36073: ' -ot.: Osuus Suomen Pankin voitosta 1977 I lisämenoarvioesitys 21500 000
36074: ···· Moriie'ntille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 tuloarvio .............. . 80 000 000
36075: ll 500 000 mk. 1976 tilinpäätös ............. . 96 724 309
36076: 1975 " ............. . 74 616 948
36077: Osastot 14 ja 15 7
36078:
36079:
36080: Osasto 14
36081: VALTION LIIKEYRITYKSET
36082:
36083: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
36084: 03. Keskusautokorjaamon tulot talouden rahoituskatteeksi merkitty 509 000
36085: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä mk. Kun käyttötuloihin nyt merkitään lisäystä
36086: 700 000 mk. 700 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 31
36087: kohdalla ehdotetaan lisäystä 700 000 mk, jää
36088: 1977 I lisämenoarvioesitys 700 000 käyttötalouden rahoituskate ennalleen ja on
36089: 1977 tuloarvio ............... . 5100 000 509 000 mk.
36090: 1976 tilinpäätös .............. . 5118 580
36091: 1975 , .............. . 4 752 684 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 509 000
36092: 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 509 000
36093: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1976 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 2 558 065
36094: pösti- ja lennätinlaitoksen konepajojen käyttö- 1975 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 6 9~8 071
36095:
36096:
36097:
36098: 07. Valtion ravitsemiskeskus
36099:
36100: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot -menot merkitty 42 07 4 200 markaksi. Kun
36101: Viitaten momentin 28.94.29 perusteluihin käyttötuloihin nyt merkitään. . .lisäystä
36102: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 10 000 000 mk ja kun käyttömenoihin pää-
36103: 1o ooo· ooo mk. luokan 28 kohdalla ehdotetaan lisäystä
36104: 10 000 000 mk, käyttötulot ja -menot 'merki-
36105: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 10 000 000 tään 52 074 200 markaksi.
36106: 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 42 07 4 200
36107: 1976 tilinpäätös .............. 37 282 886 1977 I lisämenoarvioesitys ..... .
36108: 1975 , .............. 27 344970 1977 tuloarvio ............... .
36109: 1976 tilinpäätös .............. . 1112 763
36110: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1975 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 45 866
36111: valtion ravitsemiskeskuksen käyttötulot ja
36112:
36113:
36114:
36115:
36116: Osasto 15
36117: LAINAT
36118: 02. Lainanotto
36119:
36120: 01. Uudet valtionlainat räinen laina nostettiin jo viime vuoden puo-
36121: Viitaten tämän lisämenoarvioesityksen yleis- lella, voidaan velkasitoumusten liikkeeseen las-
36122: perusteluihin sekä momentin 30.29.60 ja ala- ku toteuttaa kuluvalle vuodelle. myönnettyjen
36123: mo1Ilentin 30.31.41.2 perusteluihin :rnomentille Jainanottovaltuuksien puitteissa .. Momentin loP:.
36124: arvioidaan kertyvän 150 000 000 mk viljayli- pusumma ei tämän johdosta muutu.
36125: jäämien viennin ja tasausvarastoinnin osarahoi-
36126: tukseen tarkoitettuina velkasitoumuksina. Sen 1977 tuloarvio . . . . . . . . .. . . . . 1 410 000 ClOO
36127: johdosta, että kuluvan vuoden menojen rahoit- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . 1 074 033 79'1
36128: tamiseen: tarkoitettu Yhdysvaltain dollarimää- 1975 , .. . . . . . .. . .. 637264 616
36129: 8 Pääluokat 23 ja 24
36130:
36131:
36132:
36133:
36134: MENOT
36135:
36136: Pääluokka 23
36137: VALTIONEUVOSTO
36138:
36139: 99. Valtioneuvoston muut menot
36140:
36141: 09. Neuvottelukunnat 21. Itsenäisyysjuhlavuosi 1977
36142: 5. Muut neuvottelukunnat. Lappi-projekti- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36143: nimisen neuvottelukunnan toiminnan jatkamis- 450 000 mk Suomen itsenäisyyden 60-vuotis-
36144: ta varten alamomentille ehdotetaan lisäystä juhlallisuuksien viettoa varten. Määrärahasta
36145: 100 000 mk Alamomentin loppusumma on tullaan käyttämään arviolta 5 000 mk kirjeen.
36146: 315 000 mk. sulkijamerkkien valmistuskustannuksiin. Tar.
36147: koituksena on luovuttaa merkit edelleen Sota-
36148: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 100 000 invalidien Veljesliitto r.y:lle edellyttäen, että
36149: 1977 menoarvio ................ 645 000 merkeistä kertyvä tuotto käytetään veljeslliton
36150: 1976 tilinpäätös ................ 564 453 huoltotyöhön.
36151: 1975 ., ................ 325 131
36152: 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 450 000
36153:
36154:
36155:
36156:
36157: Pääluokka 24
36158: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
36159:
36160: 10. Edustustot
36161:
36162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1977 menoarvio 61821100
36163: 3. Muut palkat ;a palkkiot. Viitaten ala- 1976 tilinpäätös 62 383 684
36164: momentin 34.01.01.3 perusteluihin alamomen- 1975 48 360 185
36165: tilta säästyy 178 000 mk. Alamomentin loppu-
36166: summa ei tämän johdosta muutu.
36167:
36168:
36169: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö
36170:
36171: Maailmanpankkiryhmään kuuluvan Kansain- tuksesta, joka kohdistuu kolmivuotiskauteen
36172: välisen kehitysjärjestön (IDA) viidettä lisära- 1977-1979. Viidettä lisärahoitusta koskeva
36173: hoitusta koskevat neuvottelut päättyvät kulu- johtokunnan esitys on tarkoitus saattaa jäsen-
36174: van kevään aikana. Tällä hetkellä on ilmeistä, valtioiden hyväksyttäväksi maaliskuun loppuun
36175: että vanhat, aikaisempiinkin lisärahoituksiin mennessä 1977. Suomen aikaisemman jako-
36176: osallistuneet rahoittajamaat, joihin Suomi lu- osuuden, 0,57 %:n, mukaan Suomen osuudek-
36177: keutuu, tulevat sopimaan kokonaismääräitään si viidennestä lisärahoituksesta muodostuisi
36178: 7,2 miljardin Yhdysvaltain dollarin lisärahoi- noin 41 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria, vasta-
36179: Pääluokat 24 ja 25 9
36180:
36181: arvoltaan noin 156 miljoonaa markkaa. Lisära- 67. Kahdenvälinen vastikkeeton kehitysapu
36182: hoitukseen liittyvät maksut voidaan suorittaa ( siirtomääräraha )
36183: neljän vuoden aikana alkaen 1977 tai yhden Momentille ehdotetaan lisäystä 20 700 000
36184: vuoden lykkäyksellä kolmessa vuodessa alkaen mk kehitysmaille lahja-apuna tapahtuvia teolli-
36185: 1978. Hallituksen tarkoituksena on vuoden suustuote- ja elintarviketoimituksia varten.
36186: 1978 tulo- ja menoarvioesityksessä esittää mää- Vastaavasti jätetään käyttämättä kehitysluotto-
36187: räraha silmällä pitäen Suomen osallistumist~ jen maksatuksiin momentille 24.20.68 varatusta
36188: viidenteen lisärahoitukseen kolmivuotisen mak- määrärahasta 20 700 000 mk. Näiden elintarvi-
36189: suaikataulun puitteissa alkaen 1978. ketoimitusten edellyttämä vientituki ehdotetaan
36190: IDA:n edellinen, neljäs lisärahoituskausi rahoitettavaksi alamomentilta 30.31 A 1.2.
36191: päättyy 30. 6. 1977. Kun on ilmeistä, etteivät 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 20 700 000
36192: kaikki rahoitukseen osallistuvat valtiot saa so- 1977 menoarvio .............. 54 100 000
36193: pimusta viidennestä lisärahoituksesta hyväksyt-
36194: 1976 tilinpäätös .............. 57 030 000
36195: tyä ennen 1. 7. 1977, on IDA:n taholta esitetty
36196: 1975 " .............. 43 300 000
36197: vapaaehtoista, väliaikaista ennakkomaksujärjes-
36198: telyä IDA:n jatkuvan rahoituksen turvaami- 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siir-
36199: seksi. IDA:n rahoitustoiminnan kohdistuessa tomääräraha)
36200: köyhimpiin kehitysmaihin ovat IDA:n jäsen- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000
36201: valtiot pitäneet erityisen tärkeänä sitä, ettei mk kiireellisiä avustuksia varten Romaniassa
36202: IDA:n toiminnassa pääse syntymään katkoa. sattuneen maanjäristyksen johdosta.
36203: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että
36204: Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen osallis- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000
36205: tuvan IDA:n viidenteen lisärahoitukseen 41 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 5 660 000
36206: miljoonalla Yhdysvaltain dollarilla. Tarkoituk- 1976 tilinpäätös ............... 6 160 000
36207: seen ei tässä vaiheessa ehdoteta määrärahaa. 1975 " ............... 7 .560 000
36208:
36209:
36210: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot
36211:
36212: 24. Osallistuminen kansainvälisiin kokouk- kuluista sekä Suomen valtuuskuntien matkus-
36213: siin ( siirtomääräraha) tus-, majoitus- ja palkkausmenoja ,sekä kalusto-
36214: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi hankintoja ja muita käyttömenoja varten.
36215: 1450 000 mk Beogradin ETYK-seuranta-
36216: kokouksen sekä sitä valmistelevan kokouksen 1977 I lisäm,eooarvioesitys . . . . . . 1 4.50 000
36217: johdosta Suomen maksuosuuteen kokousten
36218:
36219:
36220:
36221: Pääluokka 25
36222: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
36223:
36224: 01. Oikeusministeriö
36225:
36226: Vanhojen kaupunkien oikeuslaitosyksiköt jotta järjestelyt saadaan valmiiksi siirtoajan-
36227: siirtyvät valtion haltuun 1. 4. 1978, josta lu- kohtaan mennessä. Tämä edellyttää eräiden vir-
36228: kien oikeusministeriön tilitoimiston on huoleh- kojen ja toimien perustamista jo tänä vuonna
36229: dittava näiden yksiköiden maksuliikkeestä, pal- tilitoimistoon sen alaisia eri puolille maata
36230: kanlaskennasta sekä kirjanpidosta. Koska siir- sijoitettavia ns. kokoamamaksupisteitä varten.
36231: tyvissä 111 yksikössä on yli 1 700 virka-
36232: miestä, joudutaan ministeriön tilitoimiston hen- 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha)
36233: kilöstöä lisäämään. Taloushallinnon kehittämi- 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk-
36234: nen on aloitettava jo kuluvan vuoden aikana, kiot. Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan
36235: 2 167700002F
36236: ~0 Pääluokka 25
36237:
36238: tilitoimistoon . perustettavaksi l. 11. 1977 lu- 70. Kaluston hankkiminen
36239: kien kuusi ylimääräistä apulaiskamreerin tointa Luvun perusteluihin· viitaten momentille eh-
36240: (V 21) sekä 16. 12. 1977 lukien neljä ylimää- dotetaan lisäystä •23 000 mk uuden hel}kilös~
36241: räistä kirjanpitäjän tointa (V 12) ja kuusi yli- tön kalusto- ja konttorikonehankintoja .varten.
36242: l)lääräistä toimistoapulaisen tointa (V 7). Ala-
36243: momentin loppusumma lisääntyy 37 800 mk 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 2.3 000
36244: ja on 6 255 300 mk. 1977 menoarvio ................ . 100.000
36245: 1976 tilinpäätös ................ . 99 992
36246: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 37 800 1975 " ................ . 98 767
36247: 1977 menoarvio ............. . 11554 200
36248: 1976 tilinpäätös ............. . 10 860 362
36249: 1975 ,; ............. . 9 062 529
36250:
36251: 38. Liikevaihtovero-oikeus
36252:
36253: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) mk. Alamomehtin loppusumma on 414 000
36254: 2; Sekalaiset menot. Valtioneuvosto on mk.
36255: :4. 1L 1n6 antanut suunnittelumääräyksen lii-
36256: kevaihtovero-o~~(;!uden . sjirtämiseksi Vaasaan 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 28000
36257: vuoima 1979. Siirron suunnittelc;!misesta j~ 1977 menoarvio ................ . 387 500
36258: henkilökunnan virkaehtosopimuksen mukaisis~ 1976 tilinpäätös ................ . 348 873
36259: ta.: tl)tustumismatkoista aiheutuvia menoja var- 1975 " ................ . 316566
36260: ten alamomentille ehdotetaan lisäystä 28 000
36261:
36262:
36263: 45. Eräät oikeudenhoitomenot
36264: 50. Eräät avustukset mentille ehdotetaan myönnettäväksi 40 000
36265: Vuosina 1973-1975 on ollut käytettävissä mk käytettäväksi Lapin lääninhallituksen yäli-
36266: varoja korvausten suorittamiseksi lainopillises- tyksellä sellaisissa tapauksissa, jolloin välttämät-
36267: ta ja mahdollisesta muusta siihen välittömästi tömän asiantuntija-avun saamiseen ei ole mah-
36268: liittyvästä ·asiantuntija-avusta Jumiskon voima- dollisuutta. maksuttomasta oikeudenkäyl}histä
36269: laitoksen rakentamisen johdosta kärsimään jou- al:inetim lain nojalla eikä yleisen oikeusaputoi-
36270: tuneille yksityisille maa- ja vesialueiden omis~ minnan kautta.
36271: tajille ja muille hankkeesta vahinkoa kärsiville.
36272: Kun vastaavanlaista oikeusavun tarvetta edel- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 40 000
36273: leen esiintyy Pohjois-Suomessa toteutettujen 1975 tilinpäätös .................. 60 000
36274: muidenkin laajojen hankkeiden johdosta, mo-
36275:
36276:
36277: .50. Vankeinhoitolaitos
36278:
36279: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Vankien huolto ( arviomääräraha)
36280: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ehdotetaan, että momentin käyttösuunnitel-
36281: Korkean vankiluvun ja työsiirtolatoiminnan laa- massa terveydenhuoltoon osoitettua määrärahaa
36282: jenemisen johdosta alamomentille ehdotetaan saadaan käyttää vankiloiden sivutoimisten lää-
36283: lisäystä 100 000 mk viiden vartiointi- ja val- kärien toimenpidepalkkioiden maksamisen ohel-
36284: vontahenkilön paikkaamista varten. Alamomen- la myös työsuhteisen hammaslääkärin palkkaa-
36285: dn loppusumma on 4 022 300 mk. miseen. Momentin loppusumma ei täinän joh-
36286: dosta muutu.
36287: 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 100 000
36288: 1977 menoarvio . . .......... . 102 759 900 1977 menoarvio 18 600000
36289: 1976 tilinpäätös ............ . 90 551 956 1976 tilinpäätös 19 129 562
36290: 197.5 " ............ . 78 629 576 1975 16 742 376
36291: "
36292: Pääluokat 25 ja 26 11
36293:
36294: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön ( ar~ 1977 I lisämenoarvioesitys 112 600
36295: viamääräraha) 1977 menoarvio .............. . 6 627 900
36296: MOtnendlle ehdotetaan lisäystä 112 600 mk 1976 tilinpäätös .............. . 6 466 589
36297: seuraavasti: i975 " .............. . 5 016 826
36298: 1. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle
36299: lainsäädäntöön perustuviin tehtäviin. Kriminaa- 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset
36300: lihuoltoyhdistyksen työleirit vankilasta vapau- ( siirtomääräraha)
36301: tuneiden työllistämiseksi on tienrakennusinves- Pelson varavankilan henkilökunnan sauna-
36302: tOintien vähentymiseri johdosta lakkautettu. rakennus tuhoutui tulipalossa 29. 12, 1976.
36303: Työleirien korvaamiseksi asuntolatoiminnalla Uuden sauna- ja pesularakennuksen, johon ·si-
36304: ehdotetaan alamomentilta vähennettäväksi vii- sältyy myös lämpökeskus, rakentamista varten
36305: den työkiritoimihenkilön palkkauksena 121 400 momentille ehdotetaan lisäystä 325 000 mlk.
36306: mk siirtona alamomentille 2. Alamomentin lop- Rakennuksen pinta-ala on 150 m2, tilavuus 500
36307: pusumma on 3 729 500 mk. m3 sekä kustannusarvio 2 167 mk/m2 ja 650
36308: mk/tn.3•.
36309: 2. Valtionapu muuhun kriminaalihuoltotyö-
36310: hön. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 234 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 325 000
36311: mk, mistä 121 400 mk siirtona alamomentilta 1977 menoarvio •.............. 2 900 000
36312: 1 viiden asuntolatoimihenkilön palkkausta var~ 1976 tilinpäätös ............•.. 9 060 000
36313: ten sekä 112 600 mk asuntolatoiminnan käyt~ 1975 " .............. . 7150 000
36314: törnenoja varten. Alamomentin loppusumma on
36315: enintäan 3 011 000 mk. .
36316:
36317:
36318: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot
36319:
36320: 27. · Automaattinen tietojenkäsittely {arvio- Lisäksi momentille ehdotetaan lisäystä
36321: määräraha) 170 000 mk sakko~ ja saamistietojen sekä · ve-
36322: Sakkojen uusi kanto- ja perintäjärjestelmä ronpalautustietojen vertailua varten· perinnän
36323: voidaan kokeiluluonteisena ottaa käyttöön 1. tehostamiseksi.
36324: 10, 1977·lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan mo-
36325: mentin perusteluja muutettavaksi siten, että 1977 I. lisämenoarvioesitys FOOOO
36326: momentin määrärahalla palkattavan henkilös- 1977 menoarvio .............. . 2 318 000
36327: tön määrä saa olla nykyisen 17 sijasta enintään 1976 tilinpäätös .............. . 1 269 7.34
36328: 25. Henkilöiden lukumäärän lisäys aiheutuu 1975 . )) .............. . 1 004 999
36329: atk-tehtävien kasvusta.
36330:
36331:
36332:
36333:
36334: Pääluokka 26
36335: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
36336:
36337: 05. Lääninhallitukset
36338:
36339: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 600 000
36340: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977 menoarvio ............. . 10 070 000
36341: taan lisäystä 600 000 mk rakennusten vuokrien 1976 tilinpäätös ............. . 8 551 386
36342: nousun ja uusien huoneistojärjestelyjen joh- 1975 )) ............. . 7 848 705
36343: dosta. Alamomentin loppusumma on 10 400 000
36344: mk.
36345: 12 Pääluokka 26
36346:
36347: 06. Väestörekisterikeskus
36348:
36349: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
36350: Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
36351: liike- ja yhteisörekisterin perustamisesta aiheu- taan lisäystä 200 000 mk tallenninjärjestelmään
36352: tuvia menoja varten. siirtymisen lykkäytymisen johdosta aiheutuvia
36353: lävistysmenoja varten. Alamomentin loppusum-
36354: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 300 000 ma on 3 417 000 mk.
36355: 1977 menoarvio .............. . 8 500 000
36356: 1976 tilinpäätös •.............. 7 929 301 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 200 000
36357: 1975 . " .............. . 5 931 641 1977 menoarvio .............. . 3 218 100
36358: 1976 tilinpäätös .............. . 3 017 448
36359: 1975 " .............. . 3 018 533
36360:
36361:
36362: 12. Asuntotuotannon edistäminen
36363:
36364: 83. Asuntolainat ( arviomääräraha) johdosta lykkääntyisi, ehdotetaan nykyinen vai-
36365: Momentin perusteluissa edellytetään momen- kea työllisyystilanne huomioon ottaen niomen-
36366: tilla asuntolainojen maksatukseen myönnetystä tin perusteluja tarkistettavaksi siten, että mo-
36367: 1 950 000 000 markan määrärahasta käytettä- mentin määrärahasta saadaan käyttää se osa,
36368: väksi vuoden 1977 myöntämisvaltuudesta jota ei tarvita vuonna 1976 ja sitä aikaisem-
36369: myönnettävien lainojen maksatukseen kuluvana min myönnettyjen lainojen maksatukseen, ko-
36370: vuonna enintään 600 000 000 mk. Perustelujen konaisuudessaan vuonna 1977 myönnettävien
36371: noudattamisesta tältä osin seuraisi mm. laino- lainojen maksatukseen. Asuntolainojen myöntä-
36372: jen maksatusten lykkäämisiä vuodesta 1977 minen ja maksatus vuonna 1977 on kuitenkin
36373: myöhempään ajankohtaan. Vuoden 1976 ja sitä tarkoitus sopeuttaa maksatukseen myönnetyn
36374: aikaisempien vuosien myöntämisvaltuudesta 1 950 000 000 marlkan määrärahan puitteisiin.
36375: myönnettyjen lainojen maksatukseen peruste- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu-
36376: lujen mukaan käytettävissä oleva määrä ylit- tu.
36377: tää puolestaan näiden lainojen maksatustar-
36378: peen vuoMa 1977. 1977 menoarvio 1 9.50 000 000
36379: Jotta vuoden 1977 myöntämisvaltuuden 1976 tilinpäätös 1 739 470 47.5
36380: puitteissa lainoitettavien kohteiden rakentami- 1975 1536 208 526
36381: sen aloittaminen ei maksatuksen viivästymisen "
36382:
36383:
36384: 53. Paikallispoliisi
36385:
36386: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 1977 menoarvio 466 953 200
36387: Momentille ehdoteta::;n seuraavat muutokset: 1976 tilinpäätös 400 526 721
36388: 1975 3.58 820 018
36389: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. "
36390: Alamomenttijaottelun oikaisemiseksi alamomen- 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
36391: tille ehdotetaan lisäystä 6 000 000 mk siirtona 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan
36392: alamomentilta 3. Alamomentin loppusumma on lisäystä 650 000 mk kulunkikorvaukseen oi-
36393: 28 771 900 mk. keu.tettujen poliisimiesten lukumäärän lisäänty-
36394: misen vuoksi. Alamomentin loppusumma on
36395: 3. Muut palkat ja palkkiot. Viitaten ala- enintään 3 809 000 mk.
36396: momentin 2 perusteluihin alamomentilta voi-
36397: daan vähentää 6 000 000 mk. Alamomentin 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 650 000
36398: loppusumma on 83 128 100 mk. 1977 menoarvio ............. . 29 859 000
36399: 1976 tilinpäätös ............. . 20 628 217
36400: 1975 " ............. . 18 371306
36401: Pääluokka 26 13
36402:
36403: .58. Liikkuva poliisi
36404:
36405: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 1 lisämenoarvioesitys 150 000
36406: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan li- 1977 menoarvio .............. . 2 853 000
36407: säystä 150 000 mk kulunkikorvaukseen oikeu- 1976 tilinpäätös .............. . 2 667 453
36408: tettujen poliisimiesten lukumäärän lisääntymi- 1975 " .............. . 3 031 800
36409: sen vuoksi. Alamomentin loppusumma on enin-
36410: tään 173 000 mk.
36411:
36412:
36413:
36414: 62. Poliisivarikot
36415:
36416: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
36417: Momentille ehdotetaan lisäystä 488 700 mk kitään lisäystä 38 700 mk. Alamomentin lop-
36418: seuraavasti: pusumma on 187 300 mk.
36419: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- 1977 1 lisämenoarvioesitys 488 700
36420: taan lisäystä 450 000 mk urakkatyön lisäänty- 1977 menoarvio .............. . 1 791 000
36421: misen johdosta. Alamomentin loppusumma on 1976 tilinpäätös ............. .. 2 009 240
36422: 1 376 100 mk. 1975 " .............. . 1 708 453
36423:
36424:
36425:
36426: 70. Kaavoitus- ja rakennustoimi
36427:
36428: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat 1977 I lisämenoarvioesitys 2 200 000
36429: Sisäasiainministeriön yhteyteen on kaavoitus- 1977 menoarvio .............. . 5 400 000
36430: ja rakennusneuvostosta annetulla asetuksella .1976 tilinpäätös ............. .. 7 197 127
36431: (148/77) perustettu kaavoitus- ja rakennus- 1975 9166135
36432: neuvosto. Sanotulla asetuksella kumottiin ra- "
36433: kennusasetuksen 1 a §:n 1 momentti, jossa
36434: säädettiin kaavoitus- ja rakennusasiain neuvot- 33. Valtionosuus seutukaavoituksen kustan-
36435: telukunnasta. Kun kaavoitus- ja rakennusneu- nuksiin ( arviomääräraha)
36436: vosto siten tuli sanotun neuvottelukunnan ti- 2. Valtionosuuden ennakot. Alamomentille
36437: lalle ehdotetaan, että neuvottelukuntaa varten ehdotetaan kustannustason nousun johdosta
36438: varattua määrärahaa saadaan käyttää kaavoitus- kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
36439: ja rakennusneuvoston menoja varten. Momentin -avustuksista annetun lain (35/73) ja raken-
36440: loppusumma ei tämän johdosta muutu. nuslain (370/58) 24 §:n 1 ja 3 momentin no-
36441: jalla myönnettävää valtionosuuden ennakkoa
36442: 1977 menoarvio ................. 430 000 varten lisäystä 400 000 mk.
36443: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 395
36444: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
36445: 197.5 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 30 206 Valtionosuus palkkausmenoihin . . . . . . . . . . . . 288 000
36446: Valtionosuus hankintoihin . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000
36447: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palk- Valtionosuus muihin kustannuksiin ........ 100 000
36448: kaamiseen ( arviomääräraha) Yhteensä 400 000
36449: Momentille ehdotetaan rakennustarkastusteh-
36450: tävien lisääntymisen ja palvelussuhteen ehtojen Alamomentin loppusumma on 10 100 000
36451: tarkistuksen johdosta lisäystä 2 200 000 mk mk.
36452: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
36453: -avi.tstuksista annetun lain (35/73) ja raken~ 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 400 000
36454: nuslain (370/58) 137 §:n nojalla myönnettä- 1977 menoarvio ............. . 11500 000
36455: vän valtionosuuden ja sen ennakon suoritta- 1976 tilinpäätös ............. . 10 497 901
36456: mista varten. 1975 " ............. . 17 900 000
36457: 14 Pääluokat 26 ja 27
36458:
36459: 80. Palo- ja pelastustoimi, väestönsuojelu sekä pelastuspalvelu
36460:
36461: 32. Valtionosuus kunnan muun palo• ja pe- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
36462: lastustoimen käyttökustannuksiin ( arviomäärä- Valtionosuus palkkausmenoihin · .........• 11900 000
36463: raha) Valtionosuus kone- ja kalustohankintoihin 2 400 000
36464: Valtionosuus muihin kustannuksiin . . . . . . 3 200 000
36465: Momentille ehdotetaan lisäystä 17 500 000
36466: mk,. mikä aiheutuu palvelussuhteen ehtojen tar- Yhteensä 17 500 000
36467: kistuksesta, kustannusten noususta ja arvioi-
36468: tua suuremmista vuoteen 1977 kohdistuvista 1977 I lisämenoarvioesitys 17 500 000
36469: valtionosuuden ennakoista ja edelliseen vuo- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 25 000 000
36470: teen kohdistuvista valtionosuuksien loppueristä. 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 18 047 213
36471:
36472:
36473:
36474: 82. Valtion väestönsuojelukoulu
36475:
36476: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 207 000
36477: Kustannusarvion nousun johdosta momentil- 1977 menoarvio ................. 185 000
36478: le ehdotetaan lisiiystä 207 000 mk valtion väes- 1976 tilinpäätös ................. 460 000
36479: tönsuojelukoulun väestönsuojan rakentamista 1975 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 150 000
36480: varten. Väestönsuojan tarkistettu kustannusar-
36481: vio on 1 052 000 mk. Tarkoitukseen on aikai-
36482: semmin myönnetty 845 000 mk.
36483:
36484:
36485: 97. Erinäiset korvaukset ja avustukset kunnille ja kuntien keskusjärjestöille
36486:
36487: 30. Yleiset rahoitusavustukset vaikeassa 3i Kuntien yhdistymiskorvauk;et j~ ~avus
36488: asemassa oieville kunnille tukset (arviomääräraha)
36489: Sen johd~sta, että momentin määrärahasta l.· Kuntien yhdistymiskorvaukset. Alamo-
36490: tulo- ja varallisuusverolain voimaantulon joh- mentille ehddtetaan lisäystä 2 000 000 mk suo-
36491: dosta suoritetut korvaukset muodostuivat en- ritettujen kuntaliitosten edellyttämien yhdisty;
36492: nakoit~a suuremmiksi, momentille ehdotetaan miskoryausten maksamista varten. Alamomen-
36493: lisäystä 5 000 000 mk hakemuksen perusteella tin loppusumma on 3 400 000 mk.
36494: jaettaviin harkinnanvaraisiin avustuksiin.
36495: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 2000 000
36496: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 5 000 000 1977 menoarvio ............. . 3 400 000
36497: 1977 menoarvio .............. 55 000 000 1976 tilinpäätös ............. . 5 708 912
36498: 1976 tilinpäätös .. ,............ 65 000 000 1975 " ............. . 10 804 702
36499: 1975 " .............. 50 000 000
36500:
36501:
36502:
36503:
36504: Pääluokka 27
36505: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
36506: 01. Puolustusministeriö
36507:
36508: 28. Käyttövarat 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 50 000
36509: Monientille. ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 1977 menoarVio . . ..•.•........•. 400-000
36510: lisääntyneen . kansainvälisen vierailutoiminnan 1976 tilinpäätös ................ . 361 483
36511: johdosta. 1975 , ................. . 294 972
36512: Pääluokka 27 15
36513:
36514: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot
36515:
36516: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) le .31.94.01.2 ja .3. Alamomentin loppusumma
36517: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. on 44 200 200 mk.
36518: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 440 000
36519: mk vuoden 1976 kolmannen lisämenoarvion 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 1 440 000
36520: mukaisesti puolustusvoimien palvelukseen siir- 1977 menoarvio ............ . 530 941 800
36521: rettyjen 60 posti- ja lennätinlaitoksen palve- 197 6 tilinpäätös ............ . 527 298 728
36522: luksesta vapautuvan puhelunvälittäjän paikkaa- 1975 " ............ . 443 667 005
36523: mista varten. Vastaava säästö jää alamomenteil-
36524:
36525:
36526:
36527:
36528: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot
36529:
36530: 02. Päivärahat ja reserviläispalkat (arvio- 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomäärä-
36531: määräraha) raha)
36532: · Momentille ehdotetaan lisäystä 2 .380 000 Momentille ehdotetaan lisäystä .3 000 000
36533: mk, niikä aiheutuu vapaaehtoisina asevelvolli- mk, mikä aiheutuu momentin 27.14.02 perus-
36534: suuttaan suorittamaan otettavien lukumäärän teluissa mainittujen vapaaehtoisten asevelvöl~
36535: lisäämisestä työllisyyssyistä noin 2 000 mie- Iisten vaatetus- ja puhtaanapitomenoista. ·
36536: hellä.
36537: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . .3 000 000
36538: 1977 I lisämenoarvioesitys 2 .380 000 1977 menoarvio ............. . 46 oob ooo
36539: 1977 menoarvio ............. . 54 314 000 1976 tilinpäätös ............. . 43 412 490
36540: 1976 tilinpäätös ............. . 51 624 274 1975 " ............. . .35 287 024
36541: 1975 " ............. . 43 576 753
36542: 23. Terveydenhuolto ( arviomääräraha)
36543: 20. Kuljetukset ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk,
36544: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk mikä 'aiheutuu momentin 27.14.02 perusteluis-
36545: momentin 27.14.02 perusteluissa mainittujen sa mainittujen vapaaehtoisten asevelvolli~ten
36546: vapaaehtoisten asevelvollisten kuljetuskustan- terveydenhuollon määrärahatarpeesta. ·
36547: nuksia. varten.
36548: 1977 I lisämenoarvioesitys ; .... . .300'000
36549: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . ... 600 000 1977 menoarvio .............. . 6 000 000
36550: 1977 menoarvio 1.3 800 000 1976 tilinpäätös .............. . 5 710.673
36551: 1976 tilinpäätös 12 .310 145 1975 " .............. . 4 706.8.38
36552: 1975 10 284 .344
36553: "
36554: 24. Eräät tekstiili- ja vaatetushankinnaityöl~
36555: ~ 1'. ·M uonitus ( arviomääräraha) !isyyden turvaamisek.si · (siirtomääräraha) .·. ·
36556: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 .300 000 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36557: mk; mikä aiheutuu momentin 27.14.02 perus- 81 000 mk vuoden 1975 kolmannessa lisäme~
36558: teluissa· :mainittujen vapaaehtoisten asevelvollis- noarviossa myönnetyllä määrärahalla suoritet~
36559: ten muonituskustannuksista ja kustannusten tujen työllisyyttä edistävien hankintojen t~ll~
36560: noqsusta. vuodelle siirtyneitä maksuja varten liikevaihtO'-
36561: veron nousun johdosta.
36562: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 5 .300 000
36563: 1977 menoarvio ............. . 87 800 000 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 81 OÖÖ
36564: 1976 tilinpäätös ...............• 86 545 704 1975 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 10 000 OOQ
36565: 1975 " ............. . 71654 104
36566: 16 Pääluokka 27
36567:
36568: 20. Perushankintamenot
36569:
36570: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- 1977 I lisämenoarvioesitys 12 000 000
36571: työt (siirtomääräraha) 1977 menoarvio ............ . 260 000 000
36572: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 1976 tilinpäätös ............ . 237 700 000
36573: mk kahden keskiraskaan helikopterin hankki- 1975 ,, ............ . 246 560 000
36574: mista varten bilateraalikaupan puitteissa ilma-
36575: voimien käyttöön.
36576:
36577:
36578:
36579:
36580: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot
36581:
36582: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito kana saadaan tehdä tilauksia ja sopimuksia sa-
36583: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 900 000 nottujen tilausvaltuuksien käyttämättä olevasta
36584: mk momentin 27.14.02 perusteluissa mainittu- määrästä. Samalla edellytetään, että näistä ti-
36585: jen vapaaehtoisten asevelvollisten määrän li- lauiksista ja sopimuksista aiheutuvat vuotuiset
36586: säämisen johdosta. maksut eivät ylitä kyseisten tilausvaltuuksien
36587: Kun vuoden 1976 tulo- ja menoarviossa rahoitussuunnitelmissa esitettyjä maksuja. Mo-
36588: sekä ensimmäisessä lisämenoarviossa lentokalus- mentin loppusumma ei edellä mainitun joh-
36589: ton käyttöönottoa, modifiointia ja korjauksia dosta muutu.
36590: varten myönnettyjen hankinta- ja tilausoikeuk-
36591: sien perusteella ei ole ollut vuoden 197 6 ai- 1977 I lisämenoarvioesitys 1900 000
36592: kana kaikilta osin mahdollista tehdä tilauksia 1977 menoarvio ............ . 220 200 000
36593: ja sopimuksia, ehdotetaan momentin peruste- 1976 tilinpäätös ............ . 199 681 870
36594: luja muutettavaksi siten, että vuoden 1977 ai- 1975 " ............ . 160 927 746
36595:
36596:
36597:
36598:
36599: 27. Kiinteistömenot
36600: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 74. Uudisrakennukset ia peruskorjaukset
36601: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- ( siirtomääräraha)
36602: dotetaan lisäystä 600 000 mk puolustushallin- Momentille ehdotetaan lisäystä 6 800 000 mk
36603: non kiinteistönhoito-organisaatiouudistuksen yh- seuraavasti:
36604: teydessä toteutettavia kiinteistöjen ylläpidon 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo-
36605: rationalisointitoimenpiteitä, kiinteistönhoidon tetaan lisäystä 4 400 000 mk Lahdessa sijait-
36606: palkkausjärjestelyä, koulutus- ja matkakustan- sevan Huoltokoulutuskeskuksen kurssiraken-
36607: nuksia sekä materiaali- ja konehankintojen aloit- nuksen rakennustöiden loppuunsaattamista var-
36608: tamista varten. Kun alamomentilta ehdotetaan ten. Sen johdosta, että kurssirakennusta on tar-
36609: vähennettäväksi .35 800 mk, mikä aiheutuu työ- koitus käyttää hiihdon maailmanmestaruuskil-
36610: suhteisen siivoojan ja kahden työsuhteisen pailujen aikana kisaorganisaation majoitustila-
36611: huoltomiehen palkkausmäärärahojen siirrosta tarpeisiin, Lahden kaupungilta on tarkoitus
36612: momentille 29.92.01 1. 7. 1977 lukien, lisäys saada vastaavansuuruinen laina. Alamomentin
36613: on 564 200 mk. Alamomentin loppusumma on loppusumma on 39 000 000 mk.
36614: 111 664 200 mk.
36615: 2. Uudet rakennushankkeet. Alamomentille
36616: 1977 I lisämenoarvioesitys 564 200 ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk eräiden pe-
36617: 1977 menoarvio ............ . 115 650 000 ruskorjausluontoisten töiden tekemiseksi Porin
36618: 1976 tilinpäätös ............ . 112 481196 lentotukikohdassa. Alamomentin loppusumma
36619: 1975 , ............ . 93 187 363 on 5 850 000 mk.
36620: Pääluokka 27 17
36621:
36622: 3. Rakentamiseen ja rakennusten varustami- 88. Maa- ja vesialueiden osto ja pakkolu-
36623: seen liittyvät erityismenot. Alamomentille eh- nastus (siirtomääräraha)
36624: dotetaan lisäystä 1 000 000 mk työllisyystöinä Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk
36625: tehtäviä rakennusten Iämpöeristyksen ja läm- puolustusvoimien käyttöön hankittavista maa-
36626: mityksen perusparannustöitä varten. Alamo- alueista aiheutuvia menoja varten.
36627: mentin loppusumma on 21 204 000 mk.
36628: 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 2 000 000
36629: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 6 800 000 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 4 500 000
36630: 1977 menoarvio ............. . 59 254 000 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 300 000
36631: 1976 tilinpäätös ............. . 56 305 237 1975 " ............... 8 100 000
36632: 1975 " ............. . 55 960 000
36633:
36634:
36635:
36636:
36637: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö
36638:
36639: 22. Suomalaiset valvontajoukot ( siirtomää- kansallisen muonanparannusrahan korottamisek-
36640: räraha) si 50 pennillä tulevan heinäkuun alusta lukien.
36641: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaa- Hallitus jatkaa edelleen toimenpiteitä, jotta
36642: mis- ja aselevon valvontatehtäviin Kyprokselle suomalaisten valvontajoukkojen menot pääosin
36643: vuoden 1964 maaliskuusta ja Lähi-Itään vuo- korvattaisiin Yhdistyneiden Kansakuntien toi-
36644: den 1973 marraskuusta lukien asetettujen suo- mesta maallemme. Korvauksia on saatu vuo-
36645: malaisten valvontajoukkojen perustamiseen, va- den 1977 helmikuun loppuun mennessä 136,8
36646: rustamiseen, koulutukseen ja ylläpitoon on vuo- milj. mk. Saamatta on laskutetuista menoista
36647: sina 1964-1976 myönnetty vuoden 1977 ke- 59,1 milj. mk, josta 53,5 milj. mk Kyproksessa
36648: säkuun loppuun saakka yhteensä 303,5 milj. olevan valvontajoukon korvaussuorituksia.
36649: mk. Suomen avustusosuudeksi Kypros-toiminnan
36650: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul- menoista ehdotetaan hyväksyttäväksi kuluvan
36651: laan esittämään pyyntö Kyproksella olevan suo- vuoden osuutena 75 000 Yhdysvaltain dollaria,
36652: malaisen valvontajoukon toimikauden jatkami- mikä vähennettäisiin Yhdistyndden Kansakun-
36653: seksi ja hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi tien seuraavasta korvaussuorituksesta.
36654: suostua pyyntöön, ja kun Lähi-Idässä olevan KäyttöS\lunniteln1,a: JDk
36655: suomalaisen valvontajoukon toimikautta on jat- Suomalainen valvontajoukko Kyproksessl! . . 4 200 000
36656: kettu, ehdotetaan momentille myönnettäväksi Suomalainen valvontajoukko Låru-Idässä . . 17 700 000
36657: 21 900 000 mk valtioneuvoston käytettäväksi Yhteensä 21 900 ooo
36658: vuoden 1977 loppuun saakka aiheutuvien yllä-
36659: pito-, varustamis-, koulutus- ja kotiuttamisme- 1977 I lisämenoarvioesitys 21 900 000
36660: noihin, huoltokuljetuksiin Suomesta toimialueil- 1976 tilinpäätös ............. . 53 100 000
36661: le ja takaisin sekä toimialueilla käytettävän 1975 " ............. . 61 800000
36662:
36663:
36664:
36665:
36666: 90. Puolustusvoimien teollisuus- ja liiket®ninta
36667: 70, Teollisuuslaitosten konehankinnat (siir- 1977 I lisämenoarvioesitys 3 170 000
36668: tomääräraha ) 1977 menoarvio •........ , .. , .• 3 140 000
36669: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 170 000 mk 1976 tilinpäätös .............. , 4 654 000
36670: vuoden 197 6 toisessa lisämenoarviossa myön- 1975 " .............. . 1900 000
36671: netyn Lapuan patruunatehtaan uusien konei-
36672: den hankintaa koskevan tilausvaltuuden kulu-
36673: van vuoden rahoitusosuutta varten.
36674: 3 167700002F
36675: 18 Pääluokat 27 ja 28
36676:
36677: 99. 'Puolustusministeriön hallinnonalan muut .menot
36678:
36679: 08. Komiteat ja . asiantuntijat ( arviomäärä- Tapaturmavirasto maksaa Lapuan patruuna•
36680: raha) · tehtaalla keväällä 1976 sattuneen onnettomuu-
36681: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk den johdosta tapaturmavakuutuslain mukaisia
36682: Lapuan patruunatehtaan räjähdysonnettomuu- korvauksia. Näiden korvausten määrä on noin
36683: den syitä selvittävän tutkijalautakunnan työn 300 000-400 000 mk vuodessa. Vaitioneuvos-
36684: ja kuluvan vuoden arkupuoliskolla työnsä aloit- ton 22. 10. 1954 tekemän· päätöksen mukaan
36685: tavan veteraanitunnuslautakunnan toiminnan tapaturmavirasto joutuu veiottamaan suo:ritta-
36686: edellyttämiä menoja varten. mansa korvaukset täysimääräisinä Lapuan pat-
36687: ruunatehtaalta. Vuoden 1976 osalta tapaturma-
36688: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 220 000 virasto on veiottanut Lapuan patruunatehdasta
36689: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 000 näiden korvausten vuoksi 485 833 mk. Vuon-
36690: 1976 tilinpäätös ................. 719 855 na 1977 korvaukset tulevat olemaan noin
36691: 1975 " ................. 214 630 330 000 markkaa. Edellä olevan johdosta mo-
36692: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 820 000
36693: 40. Lapuan patruunatehtaalle keväällä 1976 mk vuosien 1976-77 korvauksien suoritta-
36694: sattuneen onnettomuuden johdosta maksettavat mista varten.
36695: tapaturmavakuutuslain mukaiset korvaukset
36696: ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 820 000
36697:
36698:
36699:
36700:
36701: Pääluokka 28
36702: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
36703: 01. Valtiovar~iruninisteriÖ .
36704: 70. Kaluston hankkiminen 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 80 000
36705: M<>mentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, 1977 menoarvio •.........•...... 220 000
36706: mikä $heutuu palkkaosaston muutosta uusiin 197 6 tilinpäätös ................ . 129 505
36707: toimi tiloihin. 1975· " •................ 133 429
36708:
36709:
36710:
36711: 37. Eräät hinnaneropalautukset
36712:
36713: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset tamot olisivat välttyneet tappioilta. Kun öljyn-
36714: hinnaneropalautukset sekä eräät muut korvauk- puristarnoille aiheutuneita tappioita ei voitu
36715: set teollisuudelle ( arviomääräraha) korvata muillakaan tavoin, ehdotetaan momen-
36716: Momentin nimike on mu,;tettu. tille lisäystä l2 300 000 mk öljynpuristamoiden
36717: Vuoden 1976 kolmannessa lisämenoarviossa korvaamatta jääneiden tappioiden koryaamista
36718: myöm1et~iin 10 000 000 mk öljynpuristamoiden varten • valtiovarainministeriön määräämieti · pe-
36719: noin 22,3 milj. markan· tappioiden korvaamista rusteiden mukaisesti. ·
36720: var~en. · Näiden tappioiden todettiin johtuneen
36721: tuontimaksujärjestelmästä ja· harjoitetusta kas- 1977 I lisämenoarvioesitys 12 300 000
36722: virasvojen hintapolitiikasta. Maatalous- ja hin- 1977 menoarvio ............ . 430 000 000
36723: tapoliittisista syistä ei ollut mahdollista myön- 1976 tilinpäätös •............ 429 638 567
36724: tää sellaisia hinnankorotuksia, että öljynpuris- 1975 ,. . .........•... 216135 541
36725: Pääluokka 28 19
36726:
36727: 38. Suhdanne\raraukset
36728:
36729: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (arvio- kien mukaan siirrettävä valtion suhdannerahas-
36730: määräraha) toon.
36731: Eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1973 Kun jälkiverotusten johdosta veroa on tänä
36732: suoritettavasta investointiverosta annetun lain vuonna vielä kertynyt ja saattaa vielä kuluvan
36733: (454/73 ), sanotusta verosta vuodelta 1974 vuoden aikana kertyä, momentille merkitään
36734: annetun lain (990/73 ).. sekä eräissä kunnissa edellä olevan perusteella 10 000 mk.
36735: vuodelta 1974 suoritettavasta investointiveros-
36736: ta annetun lain ( 766/7 4) nojalla kertynyt in- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000
36737: vestointivero, sille määrätty veronkorotus ja 1975 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1100 072
36738: veronlisäystä .vastaava korko on sanottujen la-
36739:
36740:
36741:
36742:
36743: 50. Rahapaja
36744:
36745: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha) 60-vuotispäivän johdosta lyötävän hopeisen juh-
36746: Suomen itsenäisyyden 60-vuotispäivän joh- larahan suunnittelijan palkkiota, markkinointi-
36747: dosta lyötävän hopeisen juhlarahan pyörylöi- kustannuksia ja pakkauskoteloiden hankintaa
36748: den hankintaa varten ehdotetaan momentille varten alamomentille ehdotetaan lisäystä
36749: lisäystä 1 855 000 mk. 184 000 mk. Alamomentin loppusumma on
36750: .3 .39.3 000 mk.
36751: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 855 000
36752: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 5 100 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 184 000
36753: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 927 591 1977 menoarvio .............. . .3 209 700
36754: 1975 " ............... 8 885 169 1976 tilinpäätös ............. .. 1 691412
36755: 1975 , .............. . 2184032
36756: 29. Muut ·kulutusmenot ( arviomääräraha)
36757: 2. Sekalaiset menot. Suomen itsenäisyyden
36758:
36759:
36760:
36761: 52. Tilastokeskus
36762: . . .
36763:
36764: 28. Maksu/linen palvelutoiminta ( arviomää- 100 000 mk- haastattelijoiden matkakustannuk-
36765: räraha) sista. Alamomentin loppusumma on 6 982 000
36766: Momentille ehdotetaan lisäystä 680 000 mk, mk.
36767: mistä 500 000 mk asunto- ja elinkeinotutki-
36768: muksen tietokoneajaja varten sekä 180 000 mk 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 600 000
36769: eläketurvakeskukselle tehtävää työkyvyttömyys- 1977 menoarvio .............. . 6.385 000
36770: eläkkeellä olevien elinolosuhteita koskevaa 1976 tilinpäätös .............. . 5 646 057
36771: haastattelututkimusta
36772: - . varten. 1975 , .............. . 4 761546
36773: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 680 000
36774: 1977 menoarvio .. , ....... " . . . • . . 750 000 _ 70. -Kalus,ton han#iminen (siirtomääräraha)
36775: 1976- tilinpäätös ........•.....•. , . 621 051 _ Momen.tille .eh4otetaan --lisäystä 420.000 ~
36776: 1975 , ........•... ~ . . . . 508 472 puhelinvaihteen laajennusta varten. ·
36777: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys •....... 420 000
36778: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977· menoarvio ............. , ... 800 000
36779: bian lisäystä 600 000 mk, mistä 500 000 irik 1976, tilinpäätö~ •....•. -... , .•..... 800 OOÖ
36780: hlheutuu painatuskustannusten noususta ja 1975 . , ................. .397 61i
36781: 20 Pääluokka 28
36782:
36783: 60. Rakenntishallinto
36784:
36785: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Palkkaus-
36786: luokka
36787: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: 1 talonmies-lämmittäjä (Keski-Suomen ja
36788: 1. Perus- ;a sopimuspalkat sekä vuosipalk- Vaasan piirirakennust~imisto) VlO o 0 0 0 0 0 0 •
36789:
36790:
36791:
36792:
36793: kiot. Vuoden 1976 ensimmäisessä lisämenoar- 2 siivoojaa (Uudenmaan piirirakennustoi-
36794: misto) . V5
36795: viossa Turun piirirakennustoimistoon virheelli- o o o o 0 o 0 o.
36796:
36797:
36798: 4 siivoojaa (Keski-Suomen ja Vaasan piiri-
36799: 0. 0 o 0 o. 0 0 0 0 o. 0 0 0 0 0 0
36800:
36801:
36802:
36803:
36804: sesti V 9 palkkaUSiluokkaan perustettujen kah- rakennustoimisto) • V5 0 • 0 o 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 : 0 • 0
36805:
36806:
36807:
36808: den peruspalkkaisen talonmies-lämmittäjän ja
36809: yhden peruspalkkaisen lämmittäjän toimien Alamomentin loppusumma vähenee 156 900
36810: palkkausluokka oikaistaan V 10 palkkausluo- mk ja on 16 176 600 mk,
36811: kan mukaiseksi.
36812: Henkilöstörakenteen ja palkkausperusteiden 20 Tilapäisten palkkiot ;a työsuhdepalkat.
36813: yhtenäistämiseksi ehdotetaan 1. 7. 1977 lukien Alamomentin 1 perusteluihin viitaten alamo-
36814: lakkaotettavaksi seuraavat ylimääräiset toimet: mentille ehdotetaan 12 työsuhteisen henkilön
36815: palkkaamiseksi lisäystä 156 900 mk. Alamo-
36816: Palkkaus- mentin loppusumma on 43 132 900 mk.
36817: luokka
36818: 1 koneenhoitaja (Hämeen piirirakennustoi-
36819: misto) ... o 0 o o o o o oVllo o o. 0 o 0 o 0 o 0 0. 0 0 0. 0
36820: 1977 menoarvio 68419100
36821: 4 talonmies-lämmittäjää (Uudenmaan piiri- 197 6 tilinpäätös 54 470 250
36822: rakennustoimisto) o oVlOo o 0 o 0 o 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 • 0 1975 35325117
36823: "
36824:
36825:
36826: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot
36827:
36828: 760 V~rastotalojen rakentaminen ( siirtomää- h) Loviisan virastotalon peruskorjaus- ja
36829: räraha) muutostyön kustannusarvion nousun johdosta
36830: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- ehdotetaan 40 000 mk. Hanketta varten on
36831: tetaan lisäystä 1 640 000 mk seuraavasti: aikaisemmin myönnetty 2 350 000 mk.·
36832: a) Virastotalon Etelä-Esplanadi 16, Hel- Alamomentin loppusumma on 105 374 000
36833: sinki, peruskorjaustyön kustannusarvio on ke- mk.
36834: sällä 1976 tapahtuneen tulipalon johdosta nous- 1977 ~ lisämenoarvioesitys ... . 1640 000
36835: sut 6 800 000 markkaan, mistä tulipalon osuus 1977 menoarvio ............ . 108 034 000
36836: on 2 200 000 mk. Hanketta varten on aikai- 1976 tilinpäätös ............ . 64 540 000
36837: semmin myönnetty 5 200 000 mk, !joten lisä-
36838: rahoitustarve on 1 600 000 mk.
36839: 1975 '' ............ . 60 516 000
36840:
36841:
36842:
36843: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot
36844:
36845: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirto- hankintaan. Momentin perusteluja ehdotetaan
36846: määräraha) muutettavaksi siten, että momentin määrära-
36847: Määrärahalla rahoitetaan vuonna 1976 mää- haa saadaan käyttää myös työterveyshuollon
36848: ritellyn terveydenhuollon tavoitetason saavutta- palkkaus- ja muihin knlutusmenoihin. Momen-
36849: miseksi laaditun toimeenpano-ohjelman toteut- tin määrärahalla on tarkoitus palkata enintään
36850: tamista. Määrärahaa käytetään terveydenhuol- 16 henkilöä. Momentin loppusumma ei tämän
36851: lOn kehittämistä koskeviin tutkimus- ja suun- johdosta muutu.
36852: nittelukustannuksiin sekä työterveyshuollossa
36853: tarvittavien tilojen, laitteistojen ja palvelusten 1977 menoarvio • . . . . . . .. . . . . . . 1 000 000
36854: 1976 tilinpäätös ............... 2 000 QOO
36855: Paältiokka 28 21
36856:
36857:
36858: 8.5. Kansainväliset rahoitusyhteisöt
36859:
36860: Kansainvälisen Vaiouttarahaston hallintoneu- nosto-oikeudesta 262 miljoonaan erityiseen
36861: vosto on hyväksynyt rahaston jäsenosuuksien nosto-oikeuteen.
36862: kuudetta yleistarkistusta koskeneen rahaston Edellä selostettu Valuuttarahaston jäsen-
36863: johtokunnan esityksen ja alistanut sen jäsen- osuuksien yleiskorotus edellyttää, että Suomi,
36864: maiden käsiteltäväksi. Edellyttäen, että kaikki säilyttääkseen jäsenosuutensa kummassakin jär-
36865: jäsenvaltiot suostuvat esitettyihin korotuksiin, jestössä suhteellisesti samalla tasolla, korottaa
36866: nousee rahaston jäsenosuuksien yhteismäärä ny- osakeosuuttaan myös Kansainvälisessä Jälleen-
36867: kyisestä noin 29 miljardista erityisestä nosto- rakennuspankissa. Samaa käytäntöä nouda-
36868: oikeudesta noin .39 miljardiin erityiseen nosto- tettiin myös Suomen viimeksi suos-
36869: oikeuteen. Öljynviejämaiden ryhmän osuus jä- tuessa jäsenosuutensa yleiskorotukseen Va-
36870: senosuuksien yhteismäärästä on esitetty kaksin- luuttarahastossa vuonna 1970. Kansainvälisen
36871: kertaistettavaksi samalla kun varsinaisten kehi- Jälleenrakennuspankin osakepääoman korotus
36872: tysmaiden osuus on esitetty säilytettäväksi en- on välttämätön tällä kertaa myös pankin toi-
36873: tisellä tasolla. Tästä seuraa, että muiden maa- minnan jatkumisen turvaamiseksi, jotta pankin
36874: ryhmien suhteelliset osuudet laskevat. oman ja vieraan pääoman välinen suhde säi-
36875: Esityksen mukaan Suomen jäsenosuus nou- lyisi perustamissopimuksen asettamissa rajoissa.
36876: sisi 190 miljoonasta erityisestä nosto-oikeudesta Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin hallin-
36877: 262 miljoonaan erityiseen nosto-oikeuteen. toneuvoston hyväksyttäväksi alistetun pankin
36878: Koska rahaston välityksellä saatavien eri- johtokunnan esityksen mukaan pankin vuoden
36879: tyisten nosto-oikeuksien jako-osuudet sa- 1944 dollareissa ilmaistu osakepääoma koro-
36880: moin kuin rahastolta maksutasevaikeuk- tettaisiin 27 miljardista .34 miljardiin dollariin.
36881: sien selvittämiseen ns. valmiusluotto- Uudet osakemerkinnät jakaantuisivat pankin
36882: jen muodossa saatava valuuttatuki ovat johtokunnan esityksen 'mukaisesti jäsenvaltioi-
36883: riippuvaisia jäsenosuuden suuruudesta, pitävät den kesken samojen periaatteiden mukaisesti
36884: sekä hallitus että Suomen Pankki erittäin tär- kuin Valuuttarahaston jäsenosuuksien korotuk-
36885: keänä, että valuuttavarannolle edellä mainituilla set. Suomen osuudeksi osakepääoman korotuk-
36886: tavoilla rahaston kautta saatavissa olevaa tukea sesta tulisi 51,9 miljoonaa dollaria, ilmaistuna
36887: lisätään suorittamalla jäsenosuuden korotus täy- vuoden 1944 dollareissa, jolloin Suomen osake-
36888: simääräisenä. Suomen jäsenosuuden Valuutta- 06Uus nousisi nykyisestä 162,1 miljoonasta dol-
36889: rahastossa siirryttyä valtioneuvoston 18. 12. larista 214 miljoonaan dollariin. Nykydolla-
36890: 1969 tekemällä päätöksellä kokonaisuudessaan reiksi muutettuna osakemerkinnän korotuksen
36891: Suomen Pankin kirjoihin, ei siihen liittyvistä vasta-arvo olisi noin 255,7 miljoonaa markkaa.
36892: maksuista ole koitunut rasitusta valtion kas- Uudet osakkeet olisi merkittävä viimeistään
36893: salle. Suomen Pankki on ilmoittanut olevansa 1. 10. 1980 mennessä. Uudesta osakemerkinnäs-
36894: valmis jatkamaan tätä menettelyä ja suoritta- tä suoritettaisiin 1 %, eli 519 000 dollaria,
36895: maan valtion puolesta edellä mainitun jäsen- vasta-arvoltaan nykydollarei!ksi muunnettuna
36896: osuuden korotuksen, 72 miljoonaa erityistä 2,6 milj. markkaa, kultana tai Yhdysvaltain
36897: nosto-oikeutta vastaavan noin 336 000 000 dollareina ja 9 % eli 4 671 000 dollaria, vas-
36898: markkaa. ta-arvoltaan nykydollareina noin 23,0 milj.
36899: Suomen Pankki edellyttää tällöin, että valtio markkaa, markkoina Kansainvälisen Jälleenra-
36900: ulottaisi pankille aikaisemmissa yhteyksissä an- kennuspankin tilille Suomen Pankkiin. Osa-
36901: tamansa jäsenosuuden käyttöoikeuden koske- kemerkinnän jäljelle jäävää 90 prosentin osaa
36902: maan korotettua jäsenosuutta kokonaisuudes- ei tarvitse maksaa, vaan sanottu osuus jäii
36903: saan, sekä että valtio samalla aikaisemman käy- yksinomaan pankin takuupohjan laajentamiseen
36904: tännön mukaisesti antaisi pankille sitoumuksen ja on suoritettava vain, mikäli pankin omien
36905: siitä, että pankille jäsenosuudesta aiheutuvista sitoumusten täyttäminen näin vaatii.
36906: mahdollisista tappioista vastaa valtio.
36907: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 66. Suomen osuus Kansainvälisen Jälleen-
36908: Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen jäsen- rakennuspankin osakepääoman korottamisesta
36909: osuutta Kansainvälisessä Valuuttarahastossa Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan, että
36910: korotettavaksi 190 miljoonasta erityisestä Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen osake-
36911: 22 Pääluokat 28 ja 29
36912:
36913: osuutta korotettavaksi 162,1 miljoonasta vuo- hityspankin ei-alueellisten maiden paaomasta
36914: den 1944 Yhdysvaltain dollarista 214 miljoo- · sekä erityisrahaston varoista on pankin taholta
36915: naan vuoden 1944 Yhdysvaltain dollariin, eli ilmoitettu olevan. 10 109 156 Yhdysvaltain
36916: noin 255,7 miljoonalla Suomeri markalla siten, dollaria eli noin 40,5 milj. mk, mistä takuupää-
36917: että korotuksen maksettavaksi tuleva osuus, oman määrä on 4 222 201 Yhdysvaltain dolla-
36918: noin 25,6 miljoonaa markkaa, suoritetaan kol- ria eli noin 16,8 milj. mk. Tarkoituksena on
36919: mena yhtä suurena eränä vuosina 1978-80. esittää Suomen maksuosuus, 5 886 955 Yhdys-
36920: Hallituksen tarkoituksena on tehdä asiasta esi- valtain dollaria eli noin 23,7 milj. mk, mer~
36921: tys Eduskunnalle vuoden 1978 tulo- ja meno- kittäväksi menoarvioon vuosina 1977-1979
36922: arvioesityksessä, joten tässä vaiheessa mo- kolmena yhtä suurena vuotuisena eränä. Edel-
36923: mentille ei ehdoteta määrärahaa. lä mainitun johdosta momentille ehdotetaan
36924: myönnettävä..ksi Suomen vuonna 1977 suoritet-
36925: 67. Suomen osuus Latinalaisen Amerikan tavaa maksuosuutta varten 7 900 000 mk.
36926: kehityspankin ei-alueellisten maiden pääomasta
36927: Suomen osuuden Latinalaisen Amerikan ke- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 7 900 000
36928:
36929:
36930:
36931:
36932: 94. Valtion ravitsemiskeskus
36933:
36934: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha) 70. Koneiden ja välineiden hankkiminen
36935: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 ( siirtomääräraha)
36936: mk, mikä aiheutuu palkkakustannJ.Isten ja raa- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36937: .ka-ainekustannusten noususta sekä toiminnan 700 000 mk työpaikkaruokailon kehittämis-
36938: laajenemisesta. Uusien ruokaJoiden perustami- suunnitelman mukaisesti uusien ruokaloiden
36939: sen johdosta henkilöstön keskimäärä nousee keittiö- ja tarjoilukaluston sekä koneiden ja
36940: 606 henkilöstöä 686 henkilöön. Menoja ~astaa laitteiden hankintaa varten.
36941: va lisäys on merkitty tuloihin momentille
36942: 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 700 000
36943: 14.07.01.
36944: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000
36945: 1977 menoarvio .............. 42 000 000
36946: 1976 tilinpäätös .............. 36 090 340
36947: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 27 328 676
36948:
36949:
36950:
36951:
36952: Pääluokka 29
36953: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
36954: 02. Luterilainen kirkko
36955:
36956: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 50 000
36957: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk, 1977 menoarvio ................ . 730 000
36958: mikä aiheutuu lähinnä kustannusten nousun 1976 tilinpäätös ................ . 679 310
36959: aiheuttamasta rakennusten käyttömenojen kas- 1975 " ................ . 638 88S
36960: vusta.
36961: Pääluokka 29 23
36962:
36963: 12 .. Helsingin yliopisto
36964:
36965: 28. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot . .
36966: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk
36967: Burroughs B6 700-tietokoneen lisälaitteiden lähinnä posti- ja puhelinmaksuja sekä yliopis-
36968: vuoteen 1977 kohdistuvien maahantuontikus- ton hallinnon muita sekalaisia ·menojå varten.
36969: tannusten suorittamiseksi sekä liikevaihtoveron
36970: korotuksen aiheuttaman kustannusten nousun 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 300 000
36971: johdosta. 1977 menoarvio ......•........ '6 070 000
36972: 1976 tilinpäätös .............. . 6019 764
36973: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . .. 100 000 .1975 " ........... ·... . 4 580000
36974: 1977 menoarvio . . ... , . . . . . . . . .. 3 280 000
36975: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . .3 272 696
36976: 1975 . ,, . . . . . . . . . . . . . . . 2 834 071
36977:
36978:
36979: 18. Oulun yliopisto
36980:
36981: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Kotimaisten hanikintojen turvaamiseksi ja
36982: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. yhteistilausetujen . saavuttamiseksi ehdotetaan,
36983: Alamonientille ehdotetaan lisäystä 13 800 mk että valtion hankintakeskus valttiutettaisiin ti-
36984: Turun ·yliopiston hammaslääketieteen laitoksel- laamaan Oulun yliopiston hammaslääketieteen
36985: la annettavassa Oulun yliopiston hammaslääke- laitoksen hammasklinikan asianmukaiseksi va-
36986: tieteen opetuksessa lukuvuoden 1977-1978 rustamiseksi 150 hoitajayksikköä, .145 potilas-
36987: aikana tarvittavan tilapäisen toimistoapulaisen tuolia ja muun välttämättömän perusvartistuk-
36988: ja tilapäisen välinehuoltoapulaisen palkkaami- sen. Tilauksesta aiheutuvat noin 3 ÖOO ÖÖO
36989: seksi 1. 9. 1977 lukien. Alamomentin loppu- markan menot kohdistuvat vuoteen 1978. Mo-
36990: summa on 7 524 800 mk. mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
36991: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 13 800 1977 menoarvio ............... 5 700 000
36992: 1977 menoarvio .............. . 66193 300 1976 tilinpäätös ............... · 6 000 000
36993: 1976 tilinpäätös ............. . 61 765 157 1975 .. . ........... •'• . 7'000 000
36994: 1975 .. . ............ . 53 460 292
36995: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
36996: 29. Muut kulutusmenot 4. Kunnallistekniset korvaukset. Alamomen-
36997: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- tille ehdotetaan lisäystä 479 400 mk Pohjois-
36998: taan kustannusten nousun johdosta lisäystä Suomen opiskelija-asuntosäätiön Liririanmaan
36999: 100 000 mk. Alamomentin loppusumma on alueen tonttien kunnallisteknisiä korvauksia
37000: 1705 000 mk. varten. Vuoden 1974 toisessa lisämenoarviossa
37001: · tehdyn periaatepäätöksen mukaisesti mainitut
37002: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 100 000 korvaukset suorittaa valtio. Alamomentin lop-
37003: 1977 menoarvio .............. . 1625 000 pusumma on 729 400 mk.
37004: 1976 tilinpäätös .............. . 1539 553
37005: 1975 .. . ............. . 1289 960 1977 I lisämenoarvioesitys 479 400
37006: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 18 100 000
37007: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hankki- 1976 tilinpäätös .............. 25 310 000
37008: minen (siirtomääräraha) 1975 " .............. 27 )05 000
37009:
37010:
37011: 19. Joensuun korkeakoulu
37012:
37013: 29. Muut kulutusmenot miseksi tehdyn virheellisen vähennyksen oikai-
37014: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- semiseksi. Vastaavasti säästyy momentilta
37015: taan lisäystä 178 000 mk kuluvan .vuoden tulo- 29.20.29 120 000 mk. Alamomentin loppu-
37016: ja menoarviossa kiinteistöjen hoidon keskittä- summa on 608 000 mk.
37017: 24 P"åäluokka 29
37018:
37019: 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 178 QOO töihin. Alamomentin loppusumma ei tämän
37020: 1977 menoarvio •................ 438 000 johdosta muutu.
37021: 1976 tilinpäätös . . . . • . . . . . . . . . . . . 527 642 b) Kuopion tien alikulkusillan rakennuskus-
37022: 1975 , ................. 469 955 tannuksia varten ehdotetaan 60 000 mk. Vas-
37023: taavasti vuoden 1976 tulo- ja menoarvion ala-
37024: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) motnentin 29.19.74.1 määrärahasta jää käyttä-
37025: 4. Yleissuunnittelu ;a liitännäistyöt. Ala- mättä ja vuodelle 1977 siirtämättä 60 000 mk.
37026: motnefltin käyttösuunnitelmaa ehdotetaan tar- Alamomentin loppusumtna on 1 010 000
37027: ltistettå\Tilksi ja alamomentille ehdotetaan lisäys- mk.
37028: tä 60 öOO mk seuraavasti:
37029: a) Ehdotetaan, että korkeakoulun piha- 1977 I lisämenoarvioesitys .... . 60000
37030: alueiden kunnostamiseen varatusta 100 000 1977 menoarvio ............. . 24150 000
37031: markan määrärahasta saadaan käyttää 50 000 1976 tilinpäätös ............. . 12 380 000
37032: mk rakentamisen neuvottelukunnan menoihin, 1975 " ............. . 11706 800
37033: perustamis- ja esisuunnitteluun sekä liitännäis-
37034:
37035:
37036: 20. Kuopion korkeakoulu
37037:
37038: 70. Op_etus- ;a tutkimusviilineiden hankki- 1977 I lisämenoarvioesitys 1 000 000
37039: minen ( stirtomääräraha) 1977 menoarvio .............. . 3 300 000
37040: . Mol!lentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1976 tilinpäätös .............. . 3 5ÖO 000
37041: mk syksyllä 1977 valmistuvan hammasklinikan 1975 " .............. . 3 200 000
37042: täysimittaiseksi käyttöönottamiseksi tarpeelli-
37043: sen perusvarustuksen hankkimisua varten.
37044:
37045:
37046: 21. Turun yliopisto
37047:
37048: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) alueen maankäyttösuunnitteluun. Momentin
37049: Vuodeh 1975 tulo- ja menoarviossa yliopis- loppusumma ei tämän johdosta .muutu.
37050: ton laajennusalueen asemakaavakilpailua varten
37051: myönhetyn 200 000 markan määrärahan käyttö- 1977 menoarvio 1100 000
37052: tatkoitusta ehdotetaan laajennettavaksi siten, 197 6 tilinpäätös 2 000 000
37053: että tnliärärtthaa saataisiin käyttää myös saman 1975 5 200 000
37054: "
37055:
37056: 22. Aho Akademi
37057:
37058: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin
37059: määräraha) ( arviomääräraha)
37060: 2. Tilapäisten palkkiot ia työsuhdepalkat. Motnentille ehdotetaan Åbo Akademin val-
37061: Alamomentille ehdotetaan lisäystä valtionapu- tionavustuksesta annetun lain edellyttämää val-
37062: na 50 200 mk vahtimestarin, talonmiehen ja tionapua varten lisäystä 120 000 mk seuraa-
37063: kuuden siivoojan palkkaartJ.iseksi käyttöön otet- vasti:
37064: tavien uusien tilojen huoltotehtäviin 1. 8. 1977
37065: lukien. Alamomentin loppusumma on 1 711 400 1. Lakisidonnainen valtionapu. Åbo Akade-
37066: mk. min valtionavustuksesta annetun lain 2 § :n 6
37067: kohdan muikaisiin menoihin ehdotetaan ala-
37068: 1977 I lisämenoarvioesitys . . .. . 50 200 momentille valtionapuna lisäystä 80 000 mk
37069: 1977 menoarvio ............. . 12 864 500 vapaakirjeoikeuden poistamisen johdosta. Ala-
37070: 1976 tilinpäätös ............ .. 12 035 335 momentin loppusumma on 2 971 300 mk.
37071: 1975 " ............. . 11 414 962
37072: Pääluokka 29 25
37073:
37074: 3. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- 1977 I lisämenoatvioesitys ..... . 120 000
37075: apu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 40 000 1977 menoarvio .............. . 4 699 600
37076: mk 100 % :n valtionapuna hiukkaskiihdyttimen 1976 tilinpäätös .............. . 4 887 469
37077: huoltosopimuksen johdosta aiheutuvina meno- 1975 " .............. . 4 501968
37078: arviosta puuttuvina toisen vuosipuoliskon me-
37079: noina. Alamomentin loppusumma on 80 000
37080: mk.
37081:
37082:
37083: 26. Teknillinen korkeakoulu
37084:
37085: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) nukset ovat 4 467 mk/m2 ja 634 mk/m3 • Tar-
37086: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- koitukseen on aikaisemmin myönnetty yhteen-
37087: tetaan kustannusten nousun johdosta lisäystä sä 9 080 000 mk. Alamomentin loppusumma
37088: 50 000 mk teknillisen fysiikan osaston laajen- on 1 795 000 mk.
37089: nuiksen rakennustöiden loppuunsuorittamiseksi. 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 50 000
37090: Hankkeen tarkistettu kustannusarvio on 1977 menoarvio . . ............ . 2 045 000
37091: 9 130 000 mk, pinta-ala 2 044 m2 ja tilavuus 1976 tilinpäätös .............. . 4 400 000
37092: 14 400 m3, jolloin vastaavat yksikkökustan- 1975 " .............. . 8 335 000
37093:
37094:
37095: 30. Svenskahandelshögskolan
37096:
37097: 50. Valtionapu Stiftelsen Svenska Handels- teydessä seikä la!kisidonnaista valtionapua että
37098: högskolan nimiselle säätiölle harikinnavaraista avustus,ta varten varatut mää-
37099: Svenska Handelshögskolan niminen korkea- rärahat ovat osoittautuneet riittämättömäksi.
37100: koulu siirtyi valtion haltuun 1 päivänä huhti- Tämän johdosta momentille ehdotetaan myön-
37101: kuuta 1975. Tarkoituksena oli, että valtio vas- nettiWäksi vuoteen 1975 kohdistuvana valtion-
37102: taa täysimääräisesti korkeakoulun toiminnan ra- apuna 57 000 mk, mistä enintään 7 000 mk
37103: hoituksesta jo ajalla 1. 1.-31. 3. 1975, jota lakisidonnaista valtionapua varten ja enintään
37104: varten vuoden 1975 varsinaiseen tulo- ja meno- 50 000 mk ylimääräistä harkinnanvaraista val-
37105: arvioon otettiin iakisidonnaisen avustuksen tionapua varten.
37106: täydentämiseksi määräraha ylimääräistä harkin-
37107: nanvaraista avustusta varten. Vuoden 1975 lo- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . 57 000
37108: pulHsen valtionapupäätöksen valmistelun yh-
37109:
37110:
37111: 32. Turun kauppakorkeakoulu
37112:
37113: 29. Muut kulutusmenot lisäystä varten. Alamomentin loppusumma on
37114: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- 362 000 mk.
37115: tetaan lisäystä 45 000 mk, puhelinvaihteen,
37116: kaapelien ja kopiokoneen vuokria varten sekä 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 45 000
37117: atk-laitteistojen vuokria ja DEGkäyttömaksun 1977 menoarvio ................. 320 000
37118:
37119:
37120: 33. Vaasan kauppakorkeakoulu
37121:
37122: 29. Muut kulutusmenot noja varten. Alamomentin loppusumma on
37123: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 180 000 mk.
37124: taan lisäystä 30 000 mk lähinnä kohonneita 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 30 000
37125: matkakustannuksia sekä posti- ja puhelinme- 1977 menoarvio ................. 152 000
37126: 4 167700002F
37127: 26 Pääluokka 29
37128:
37129: 88. Korkeakoulun ottaminen valtion hal- vien velkojen maksamiseksi momentille ehdo-
37130: tuun. ( atviomääräraha) tetaan myönnettäväksi 2 200 000 mk.
37131: Vaasan kauppakorkeakoulun valtion haltuun
37132: ottamisen johdosta valtion varoista suoritetta- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 2 200 000
37133:
37134:
37135: 35. Taideteollinen korkeakoulu
37136: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoarvioesitys 110 000
37137: Momentille ehdotetaan lisäystä 110 000 mk 1977 menoarvio .............. . 1129 500
37138: Kuortaneenkatu 5 :ssä sijaitsevien vuokratilojen 1976 tilinpäätös .............. . 1113 848
37139: käyttöönottamiseksi tarvittavien muutos- ja 1975 " ..... ; ........ . 2137 989
37140: korjaustöiden loppuunsaattamista varten. Tar-
37141: koitukseen on vuoden 1976 kolmannessa lisä-
37142: menoarviossa myönnetty 100 000 mk.
37143:
37144:
37145: 36. Sibelius-Akatemia
37146:
37147: 52. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- mk vuokramenoihin, oopperakoulutukseen, op-
37148: apu pilasnäytteisiin, puhelin- ja postimaksuihin sekä
37149: Sibelius-Akatemian vaikean taloudellisen ilmoitus- ja painatusmenoihin sekä 250 000 mk
37150: aseman helpottamiseksi momentille ehdotetaan Sibelius-Akatemian velkojen maksuun.
37151: myönnettäväksi ylimääräisenä harkinnanvarai-
37152: sena valtionapuna 400 000 mk, mistä 150 000 1977 I lisämenoarvioesitys ........ ·· 400 000
37153:
37154:
37155:
37156: 37. Muut korkeakoulumenot
37157:
37158: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen ( siir- Yhteishankinnan toteuttamiseksi ehdotetaan
37159: tomääräraha) Oulun ja Tampereen yliopistojen käyttöön
37160: Oulun, Tampereen ja Jyväskylän yliopisto- hankittavaksi kaksi keskisuurta tietokonelait-
37161: jen käytössä on vuodesta 1971 lähtien ollut teiston peruskokoonpanoa kuluvan vuoden ai-
37162: kolme Honeywell H1644-tietokonetta, joiden kana selkä myönnettäväksi valtuus tilata Jy-
37163: uusiminen on tullut välttämättömäksi. Vuoden väskylän yliopiston käyttöön keskisuuren tieto-
37164: 1976 tulo- ja menoarviossa myönnettiin konelaitteiston peruskokoonpano. Hankintojen
37165: 3 000 000 mk eräiden korkeakoulujen yhteisen tarkistetut kokonaiskustannukset ovat noin
37166: keskisuuren myös opetusministeriön hallinnon- 9 063 000 mk, josta aikaisemmin myönnetyin
37167: alan hallinnollisiin tarkoituksiin soveltuvan tie- määrärahoin ja korkeakoulujen omin hankinta-
37168: tolaitteiston hankkimiseen. Kun valtiontalouden määrärahoin voidaan kattaa 4 180 000 mk, jo-
37169: kannalta osoittautui edullisimmaksi toteuttaa ten tarvittava lisärahoitustarve on 4 883 000
37170: mamlttujen yliopistojen tietokonelaitteiden mk. Kun Jyväskylän yliopiston käyttöön tule-
37171: uusinta mahdollisimman Jaajana yhteishankin- van tietokonelaitteiston vuoden 1978 maksu-
37172: tana, vuoden 1976 kolmannessa lisämenoarvios- erien osuus on 2 515 000 mk, momentille eh-
37173: sa myönnettiin valtuus tilata kolme keskisuurta dotetaan myönnettäväksi Oulun ja Tampereen
37174: tietokonetta kyseisten yliopistojen käyttöön. yliopistojen tietokonelaitteistojen hankinnan ra-
37175: Kokonaiskustannuksiksi arvioitiin 8 000 000 hoittamiseksi 2 368 000 mk.
37176: mk. Momentin määrärahasta tarkoitukseen oli
37177: käytettävissä 2 700 000 mk. Vuoden 1977 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 2 368 000
37178: maksueriin tarvittavat määrärahat oli tarkoitus 1976 tilinpäätös ............... 3 000 000
37179: osoittaa korkeakoulujen omista hankintamäärä- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000
37180: rahoista.
37181: Pääluokka 29 27
37182:
37183: 39. Valtion opintotukikeskus
37184:
37185: Opintotukijärjestelmän kehittämiseksi edus- b) Vanhempien luona asumisen perusteella
37186: kunnalle on annettu esitykset opintotukilain ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden opin-
37187: (28/72, muut. 65/77) ja asumistukilain torahan perusasaan tehtävän 50 prosentin vä-
37188: ( 408/75} muuttamisesta 1. 7. 1977 lukien. hennyksen alentamiseksi alle 18 .. vuotiaiden
37189: Lainapääomien saannin vaikeutumisen vuoksi osalta 25 prosenttiin ehdotetaan 950 000 mk.
37190: ja tuen tarkoituksenmukaiseksi kohdentami- c) Ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden
37191: seksi esitetään opintorahaan lisäksi asumislisää. opintorahan myöntämisen perusteena olevien
37192: Asumislisäjärjestelmä kattaa tarveharkinnan tulorajojen tarkistamisesta johtuvan opintora-
37193: mukaan kodin ulkopuolella ·asuvat yksinäiset han saajien lukumäärän kasvun johdosta ehdo-
37194: opiskelijat. Osaa tästä ryhmästä on aikaisem- tetaan 1 500 000 mk. ·
37195: min tuettu asumistukilain perusteella, jonka d) Opintorahaan liittyvän asumislisän myön-
37196: piiristä yksinäiset opiskelijat nyt poistetaan. tämiseksi siihen oikeutetuille ehdotetaan
37197: Lisäksi esitetään opintorahaan lisäyksiä lähinnä 26 500 000 mk.
37198: nuorten ikäluokkien velkaantumisen vähentä- Kun momentilta voidaan vähentää opinto-
37199: miseksi. tuen myöntämisen perusteella olevien nykyis-
37200: ten tulorajojen perusteella ammatillisten oppi-
37201: 55. 0 pintaraha ( arviomääräraha} laitosten opiskelijoiden opintorahoja varten
37202: myönnetystä määrärahasta 5 800 000 mk, li-
37203: Luvun perusteluihin viitaten momentille eh~ säys on 23 700 000 mk. Vastaavasti säästyy
37204: .dotetaan lisäystä 29 500 000 mk seuraavasti: momentilta 26.14.54 10 000 000 mk.
37205: a) Vanhempien luona asumisen perusteella
37206: lukialaisten opintorahan perusasaan tehtävän 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 23.700 000
37207: 50 prosentin vähennyksen alentamiseksi alle 18 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 74 800 000
37208: vuotiaiden osalta 25 prosenttiin ehdotetaan 1976 tilinpäätös .............. 55 779 872
37209: enintään 550 000 mk. 1975 , .............. 49 781 380
37210:
37211:
37212: 41. Kouluhallitus
37213:
37214: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) että määrärahaa saadaan käyttää kouluhallituk-
37215: Momentille ehdotetaan lisäystä 29 100 mk sen, sen alaisten oppilaitosten sekä lääninhalli-
37216: seuraavasti: tusten kouluosastojen virkamiesten viransijais-
37217: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- ten palkkauksiin. Alamomentin loppusumma ei
37218: kiot. Kouluhallituksen toimialaan liittyvät val- tämän johdosta muutu.
37219: tionapuasiat kuuluvat valtaosaltaan · yleisen 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
37220: osaston valtionaputoimistolle. Koulutoimen kitään lisäystä 2 400 mk. Alamomentin loppu-
37221: menojen huomattavan taloudellisen merkityk- summa on 1 064 200 mk.
37222: sen vuoksi on määrärahojen käytön tarkkailua
37223: ja valtionavustusten käsittelyä tarpeen tehos- 1977 I lisämenoarvioesitys . . .. . 29100
37224: taa, määrärahojen hudjetointimenettelyä kehit- 1977 menoarvio ............. . 12 800 900
37225: tää ja laajakantoisten toimenpiteiden kustan- 1976 tilinpäätös ............. . 10 746 881
37226: nusvaikutuksia monipuolisesti selvittää. Tämän 1975 , ............. . 9 977 036
37227: vuoksi ehdotetaan perustettavaksi 1. 9. 1977 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä-
37228: lukien .talousosasto, joka muodostettaisiin ny- raha}
37229: kyisistä yleisen osaston valtionaputoimistosta Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk
37230: ja tilitoimistosta. Talousosastoon ehdotetaan liukuvan työajan laskinlaitteen hankkimiseksi
37231: perustettavaksi samasta ajankohdasta lukien yhdessä ammattikasvatushallituksen kanssa.
37232: peruspaLkkainen osastopäällikön virka ( B 4).
37233: Alamomentin loppusumma lisääntyy 26 700 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 50 000
37234: mk ja on 8 261 800 mk. 1977 menoarvio . .. . .. .. .. .. .. . . . 50 000
37235: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin 1976 tilinpäätös . . .. . . . .. . . . .. . . . 60 000
37236: perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, 1975 , ................. 600 000
37237: 28 Pääluokka 29
37238:
37239: 42. Valtion oppikoulut
37240:
37241: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) järjestelmään siirtyvien oppilaitosten työsuh-
37242: Koska Helsingin kaupungissa toimivaa val- teisen henkilöstön palkkoihin varatusta määrä-
37243: tion iltaoppikoulua ei ole tarkoituksenmukais- rahasta saadaan käyttää 120 400 mk kahden
37244: ta säilyttää valtion iltaoppikouluna Helsingin emännän, kahden keittäjän ja seitsemän keit-
37245: kaupungin siirtyessä peruskoulujärjestelmään tiöapulaisen palkkaamiseen työsuhteisina 1. 8.
37246: 1. 8. 1977 luklen, valtion iltaoppikoulu ehdo- 1977 lukien kouluruokailon järjestämiseksi
37247: tetaan muutettavaksi ja liitettäväksi Helsingin Helsingin suotnalais-venäläisessä koulussa ja
37248: lyseon iltalinjaksi 31. 7. 1977 lukien. Vasa Helsingin ranskalais-suomalaisessa koulussa.
37249: svenska aftonläroverk -niminen oppilaitos ehdo- Alamomentin loppusumma ei tätnän johdosta
37250: tetaan lakkaotettavaksi sen tehtävien siirtyessä muutu.
37251: Vaasan kaupungin perustaman iltaoppilaitok-
37252: sen hoidettavaksi 1. 8. 1977 lukien. Momentin 1977 menoarvio 60 520 700
37253: loppusumma ei tämän johdosta muutu. 1976 tilinpäätös 65 162 988
37254: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1975 113 813 166
37255: Ehdotetaan, että 1. 8. 1977 lukien peruskoulu- "
37256:
37257:
37258: 43. Yksityisoppikoulut
37259:
37260: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arvio- heutuvien alijäämien kattamiseksi ehdotetaan
37261: määräraha) momentille myönnettäväksi ylimääräisenä val-
37262: 2. Ylimääräinen valtionapu. Alamomentille tionavustuksena enintään 300 000 mk, mistä
37263: ehdotetaan lisäystä 226 800 mk seuraavasti: Helsingin suomalais-venäläisen koulun kannatus-
37264: a) Kunnallisten ja yksityisten oppikoulujen yhdistys r.y:lle enintään 100 000 mk ja Rans-
37265: valtionavusta annetun lain (468/68) 5 §:n kalaisen koulun kannatusosakeyhtiölle enin-
37266: mukaisesti lukiossa suoritettavaa kokeilutoi- tään 200 000 mk.
37267: mintaa varten ehdotetaan 70 000 mk sen joh- b) Lähinnä tukiopetuksen järjestämiseksi
37268: dosta, että valtion kokeilukouluna toiminut Englantilaisessa koulussa kotimaahan palannei-
37269: Alt>pilan yhteislyseo siirretään 1. 8. 1977 lu- den siirtolaisten lapsille ehdotetaan 150 000
37270: kien kunnan koulujärjestelmään. Alamomentilta mk.
37271: 29.42.01.3 säästyy vastaavasti 35 000 mk. 1977 I lisämenoarvioesitys ....... · 450 000
37272: b) Posion lukion rakennuskustannusten lop- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
37273: puerän maksamista varten ehdotetaan 156 800 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 3 900 000
37274: mk. 1975 '' •••••••• 0 •• 0 03 200 000
37275: ••
37276:
37277:
37278: Alamomentin loppusumma on 1 276 800
37279: mk. 88. Eräiden oppilaitosten ottaminen valtion
37280: 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 226 800 haltuun
37281: 1977 menoarvio . . .......... . 349 696 500 Helsingin ranskalais-suomalainen koulu ja
37282: 1976 tilinpäätös ............ . 446 518 396 suomalais-venäläinen koulu otetaan valtion hal-
37283: 1975 " ............ . 394 310 441 tuun 1. 8. 1977 lukien. Kouluilla on rahalai-
37284: toksilta, vakuutusyhtiöiltä ja Helsingin kau-
37285: 51. Vieraskieliste1Z koulujen valtionapu pungilta saatuja lainoja yhteensä noin 460 000
37286: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk mk, josta ranskalaisella koululla noin 360 000
37287: seuraavasti: mk ja venäläisellä koululla 100 000 mk. Luo-
37288: vutushetkellä jäljellä olevien lainojen ja kor.
37289: a) Suomalais·venäläisestä koulusta annetun kojen kertakaikkista maksamista varten mo-
37290: lain {412/76) ja Helsingin ranskalais-suoma- mentille ehdotetaan myönnettäväksi 500 000
37291: laisesta koulusta annetun lain (3 3/77) mukaan mk.
37292: mainitut koulut otetaan valtion haltuun 1. 8.
37293: 1977. Koulujen toiminnasta 31. 7. 1977 tehtä- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000
37294: viin tilinpäätöksiin mennessä mahdollisesti ai-
37295: Pääluokka 29 29
37296:
37297: 44. Oppikoulujen yhteiset menot
37298:
37299: 51. Oppikoululaisten koulunkäynnin avusta- 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 12 500
37300: minen 1976 tilinpäätös ................ . 55 .35.5
37301: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1975 " ................ . 164 302
37302: 12 500 mk vuoden 1977 kevätlukukauden apu-
37303: rahoja varten.
37304:
37305:
37306: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu
37307:
37308: 51. Valtionapu Steiner-koululle ( arviomää" 1977 I lisämenoarvioesitys 1 245000
37309: räraha) 1977 menoarvio .............. . 325 000
37310: Momentin nimike on muutettu. 197 6 tilinpäätös . . ............ . 300 000
37311: Momentin määräratha ehdotetaan muutetta- 1975 " .............. . 235 000
37312: vaksi arviomäärärahaksi.
37313: Momenti11e ehdotetaan Steiner-koulusta an-
37314: netun ~ain 5 § :n mukaisen valtionavun suorit- 52. Valtionapu Steiner-pedagogiikan tuke-
37315: tamista varten lisäystä 1 380 000 mk. Oppilai- miseen
37316: tokselle on aikaisemmin myönnetty valtionapua Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
37317: kansakoululain ( 24 7/57) ja yksityisoppikoulu- 150 000 mk valtionavustuksena Tampereella
37318: jen valtionavusta annetun lain (493/50) perus" ja Lahdessa suoritettavan Steiner-pedagogisen
37319: teella momenteilta 29.43.50 ja 29A6.30, joilta työn tukemista varten.
37320: nyt säästyy vastaava valtionapu. Kun momen-
37321: tilta voidaan vähentää. ylimääräisenä myönne- 1977 I lisättnenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000
37322: tystä valtionavusta 135 000 mk, lisäys on
37323: 1 245 000 mk.
37324:
37325: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot
37326: 28. Kouluhenkilöstön jatkokoulutus 1977 1 lisänienoarvioesitys 2 000 000
37327: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 1977 menoarvio . . ............ . 2 425 000
37328: mk lääninhallituksille pedagogista ohjaustoi- 1976 tilinpäätös .............. . 855 908
37329: mintaa varten. Vastaavasti alamomentilta 197.5 " .............. . 752 213
37330: 29.46.30.1 säästyy ohjaavien opettajien palk-
37331: kaoksien valtionapuina 4 000 000 mk.
37332:
37333:
37334: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö
37335:
37336: 55. Opintokeskusten valtionapu (arviomää- 4. Valtionapu kurssitoimintaa varten. Viita-
37337: räraha) ten eduskunnalle annettavaan esitykseen opin-
37338: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 700 000 tokeskusten valtionavusta annetun lain (398/
37339: mk seuraavasti: 75) 2 §:n muuttamiseksi siten, että valtion-
37340: apu kurssitoimintaan myönnetään valtion tulo-
37341: 1. Valtionapu opintokeskusten yleismenoi- ja menoarvion rajoissa, alamomentille ehdote-
37342: hin. Alamomentille merkitään lisäystä opinto- taan lisäystä 1 500 000 mk. Alamomentin lop-
37343: keskusten valtionavusta annetun lain ( 398/ pusumma on 3 350 000 mk.
37344: 7;) 2 §:n l kohdan mukaiseen valtionapuun
37345: 1 200 000 mk lähinnä kustannusten nousun ja 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 2700 000
37346: edellisen vuoden valtionapujen loppusuoritusten 1977 menoarvio ............. . 10 820 000
37347: johdosta. Alamomentin loppusumma on 1976 tilinpäätös ............. . 8 567 360
37348: 5 400 000 mk. 1975 " ............. . 5 099 497
37349: 30 Pääluokka 29
37350:
37351: 60. Eräät rakennusavustukset ten otettujen opiston taloutta kohtuuttomasti
37352: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa eh- rasittavien lainojen lyhentämiseksi.
37353: dollisena myönnettyyn määrärahaan ehdotetaan
37354: lisäystä 300 000 mk avustuksena Kuntokallio- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000
37355: Opistolle uudisrakennusten rakentamista var- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
37356:
37357:
37358: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset
37359:
37360: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha) 486 mk/m3• Tarkoitukseen on aikaisemmin
37361: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- myönnetty yhteensä 4 140 000 mk. Alamomen-
37362: tetaan kustannusten nousun johdosta lisäystä tin loppusumma on 4 360 000 mk.
37363: 90 000 mk Mäntsälän maatalousoppilaitoksen
37364: oppilasasuntolan ja lämpökeskuksen muutos- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 90 000
37365: töiden menoja varten. Hankkeen tarkistettu 1977 menoarvio .............. . 9 270 000
37366: kustannusarvio on 4 230 000 mk, pinta-ala 1976 tilinpäätös .............. . 6 360 000
37367: 1 533 m2 ja tilavuus 8 700 m3, jolloin vastaa- 1975 " .............. . 4 567 000
37368: vat yksikkökustannukset ovat 2 759 mk/m2 ja
37369:
37370:
37371: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot
37372:
37373: 25. Oppilaiden majoitus- ja matkakustan- lutu:ksen edistämisestä annetun lain ( 641/7 5)
37374: nukset ( arviomääräraha) 7 § :n mukaisia etuja varten.
37375: ·Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
37376: 105 000 mk kehitysalueiden ammatillisen kou- 1977 I lisämenoarvioesitys 105 000
37377:
37378:
37379: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset
37380:
37381: .35. Kunnallisten ja yksityisten ammattiop- 55. Ylimääräinen valtionavustus eräille am-
37382: pilaitosten rakentamisen korkotuki ( arviomää- mattia ppilaitoksille
37383: räraha) Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo-
37384: ·Ehdotetaan, että korkotukilainoista annetun mentti 6.
37385: lain ( 761/68) nojalla Postipankin vuonna
37386: 1977 myöntämien lainojen määrä saataisiin nos- 6. Ylimääräinen avustus Pohjois-Suomen
37387: taa 22 000 000 markasta 2.3 604 000 mark- T eollisuusopistolle. Opiston toiminnan. .. turvaa•
37388: kaan eräiden työllisyysmäärärahoilla aloitettu- miseksi alamomentille ehdotetaan myönnettä-
37389: jen rakennushankkeiden lainaosuuden hoitami- väksi ylimääräisenä avustuksena 150 000 mk.
37390: seksi. Momentin loppusumma ei tämän joh- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000
37391: dosta muutu. 1977 menoarvio ................. 975 000
37392: l97i menoarvio .3 142 500
37393: 1976 tilinpäätös 1 99.3 910
37394: 1975• " 1 597 448
37395:
37396:
37397: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset
37398:
37399: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) ovat 4 635 000 mk. Tarkoitukseen. ~on -aikai~
37400: ·Momentille ehdotetaan myönnettävälksi semmin myönnetty yhteensä 4 .360 000 mk.
37401: 275 000 mk palonsammutusharjoitusalueen ra-
37402: kennustöiden loppurahoitusta varten. Raken- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... · 275000
37403: nustöiden tarkistetut kokonaiskustannukset 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 950 000
37404: 1975 " .............. ; 1560 000
37405: Pääluokka 29 31
37406:
37407: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset
37408:
37409: 32. Kunnallisten ja yksityisten kauppaoppi- kennushankkeiden lainaosuuden hoitamiseksi.
37410: laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäärä- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu-
37411: iaha) tu.
37412: Ehdotetaan, että kot+kotukilainoista annetun
37413: lain ( 761/68 ) nojalla Postipankin vuonna 1977 menoarvio 1125 000
37414: 1977 myöntämien lainojen määrä saataisiin nos- 1976 tilinpäätös ~ . . . . . . . . . . .. ..
37415: · 630 875
37416: taa 4 000 000 markasta 7 935 000 markkaan 1975 513 181
37417: eräiden työllisyysmäärärahoilla aloitettujen ra- "
37418:
37419: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset
37420:
37421: 3 3. Valtionavustus kunnallisten kotiteolli- tamiskustannuksia varten lisäystä 232 000 ·mk.
37422: suusoppilaitosten koneiden ja kaluston perus- Vastaavasti momentilta 29.82.53 ·säästyy
37423: tamiskustannuksiin 232 000 mk ..
37424: Momentille ehdotetaan eräiden ammatillis-
37425: ten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuk- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 232 000
37426: sista sekä korkotukilainoista annetun lain 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 000
37427: ( 1075/75) 19 §:n nojalla suoritettavia perus-
37428:
37429:
37430: 86. Ammattikasvatuksen muut· menot
37431:
37432: 08. Oppilaitosneuvostot ja oppilaitoslauta- käynnistämistä varten nuorten henkilöiden vai-
37433: kunnat kean työllisyystilanteen lieventämiseksi.
37434: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
37435: oppilaitosneuvostojen ja oppilaitoslautakuntien 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 14 0.00 000
37436: opettajajäsenten kokouspalkkioiden tarkistami- 1977 menoarvio .............. 55 000 000
37437: sen johdosta. 1976 tilinpäätös . , . . . . . . . . . . . . 25 339 956
37438:
37439: 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 500 000 29. Muut kulutusmenot
37440: 1977 menoarvio ................ . 500 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk
37441: 1976 tilinpäätös ................ . 80 018 ammatillisten oppilaitosten oppilaiden alueelli-
37442: 1975 " ................ . 264 825 sen yhteisvalinnan atk-systeemin suunnittelun
37443: käynnistämistä varten.
37444: 21. Ammatillisen koulutuksen väliaikainen
37445: laajentaminen 1977 I lisämenoarvioesitys 80 000
37446: Momentille ehdotetaan lisäystä 14 000 000 1977 menoarvio •.............. 1120 000
37447: mk käytettäväksi noin 2 000 uuden väliaikai- 1976 tilinpäätös .............. . 927994
37448: sen ammatillisen koulutuksen aloituspaikan 1975 • ..···.··· ...... •.• .. . 703 024
37449: "
37450:
37451: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tul{emineri
37452:
37453: 50. Suomen Akatemian tutkimusmäärärahat sen tutkimushankkeen menoista. Alamomentin
37454: ja stipendit (siirtomääräraha) loppusumma on 4 068 000 mk.
37455: 2. Osallistuminen erazsttn kansainvälisiin 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 1183. ()00
37456: tutkimusohjelmiin ja . iutkimusyhteistyöhön. 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 23 395 000
37457: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1183 000 1976 tilinpäätös ............. ~ 22 735.000
37458: irik Suomen osuutena ylemrriän ilmakehän geo- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 19 105 000
37459: fyysisiä ominaisuuksia selvittävän kansainväli• < \-..
37460: 32 Pääluokka 29
37461:
37462: 90. Taiteen tukeminen
37463:
37464: Vaitio on ostanut Helsingin kaupungin III lisoopperan tOlmll'lnasta lähivuosina aiheptuva
37465: kaupunginosassa osoitteessa Korkeavuorenkatu alijäämä tulee likimain vastaamaan säätiölle ~y
37466: 23 sijaitsevan tontin sille rakennettuine koulu- seisistä vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä
37467: rakennuksineen. Tontti rakennuksineen on luo- sekä perhe-eläkkeistä aiheutuvia kustannuksia.
37468: vutettu opetusministeriön ja Suomen taideteol- Näiden eläkkeiden määrän arvioidaan olevan
37469: lisuusyhdistys ry:n välillä solmitun sopimuksen vuonna 1977 noin 1 400 000 mk, vuonna
37470: perusteella korvauksetta sanotulle yhdistykselle 1978 noin 1 700 000 mk ja vuonna 1979 noin
37471: sen ylläpitämää taideteollisuusmuseota varten 2 100 000 mk. Suomen Kansallisoopperan Sää-
37472: toistaiseksi ja enintään niin kauaksi aikaa kun tiön vaikean taloudellisen aseman helpottami-
37473: yhdistys käyttää rakennusta museotarkoituk- seksi momentille ehdotetaan myönnettäväksi
37474: seen. Yhdistys vastaa sopimuksen mukaan kai- 1000 000 mk.
37475: kista ylläpitokustannuksista sekä vuosi- ja pe-
37476: ruskorjaustöistä. 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000
37477:
37478: 56. Valtionapu Suomen Kansallisoopperan 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha)
37479: Säätiölle eräisiin eläkekustannuksiin Momentille ehdotetaan lisäystä 620 000 mk
37480: Suomen Kansallisoopperan Säätiön taloudel- Ehrensvärdintie 31-35:ssä sijaitsevan kiinteis-
37481: linen asema on lähinnä kustannusten nousun tön korjaustöiden kustannusarvion tarkistuksen
37482: vuoksi vaikeutunut. Henkilökunnan lukumää- johdosta. Hankkeen tarkistetut kokonaiskustan-
37483: rän vähentämisestä ja muista menojen supista- nukset ovat 2 620 000 mk, pinta-ala 1 861 nr
37484: mistoimenpiteistä huolimatta ei kuluvan vuoden ja tilavuus 12 000 m3 , jolloin vastaavat yksik-
37485: tulo- ja menoarvion momenteilta 29.90.52 ja kökustannukset ovat 1 408 mk/m2 ja 218 mk/
37486: 29.90.53 myönnetyllä valtionavustuksella, oop- m3• Hankkeeseen on aikaisemmin myönnetty
37487: peran omilla tuloilla ja sen saamilla muilla yhteensä 2 000 000 mk. Tarkoituksena on, että
37488: avustuks"illa kyetä kattamaan oopperan toimin- kiinteistö luovutetaan korvauksetta korjaustöi-
37489: nasta aiheutuvia kustannuksia. Säätiö joutuu den jälkeen väliaikaisesti Suomen teatterikou-
37490: mm. lakimääräisen Tel-eläkejärjestelmän mu- lun käyttöön.
37491: kaisten maksujen lisäksi suorittamaan myös
37492: oman eläkesääntönsä mukaiset vanhuus- ja työ- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 620 000
37493: kyvyttömyyseläkkeet sekä perhe-eläkkeet. Suo- 1977 menoarvio . . ............ . 1900 000
37494: ritettujen laskelmien mukaan Suomen Kansa!- 1976 tilinpäätös .............. . 600 000
37495:
37496:
37497: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen
37498:
37499: 53. Valtionavustus Suomen ia Neuvostolii- messa elokuussa 1977. Valtionavustuksena fes-
37500: ton nuorison ystävyys/estivaalin iär;estämiseen tivaalin järjestämiseen osallistuville järjestöille
37501: Suomen itsenäistymisen 60-vuotisjuhlaan ja ja kuntien nuorisolautakunnille järjestelyistä ai-
37502: Lokakuun vallankumouksen 60-vuotisjuhlaan heutuvia menoja varten momentille ehdotetaan
37503: liittyen valtion nuorisoneuvosto ja Sosialististen myönnettäväksi 300 000 mk.
37504: neuvostotasavaltojen liiton nuorisojärjestöjen
37505: komitea ovat sopineet noin viikon kestävän 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000
37506: nuorison ystävyysfestivaalin järjestämisestä Suo-
37507:
37508:
37509: 92. Suomenlinnan hoitomenot
37510:
37511: 01. Palkkauksei (arviomääräraha) !innon uudelleenjärjestelyn johdosta lisäystä
37512: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- 625 800 mk seuraavasti:
37513: taan Suomenlinnan hoitokunnasta annetun ase- a) Työsuhdepalkkoihin ehdotetaan 590 000
37514: tuksen ( 427/76) mukaisen Suomenlinnan hal- mk, mistä 510 000 mk 13 kiinteistöjen huol.
37515: Pääluokka 29 33
37516:
37517: totehtävissä olevan henkilön palkkaamiseksi, 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 625 800
37518: jotka on aikaisemmin palkattu momentilta 1977 menoarvio .............. . 1264 200
37519: 29.92.1.3 sekä 80 000 mk suunnittelupäällikön 1976 tilinpäätös .............. . 1130 012
37520: palkkaamiseksi, joka on aikaisemmin palkattu 1975 " .............. . 846 540
37521: momentilta 29.92.74. Vastaavasti säästyy mo-
37522: mentilta 29.92.1.3 510 000 mk ja momentilta 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha)
37523: 29.92.74 80 000 mk. Momentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk
37524: b) Puolustusministeriön hallinnonalalta Suo- lähinnä puolustusministeriöitä Suomenlinnan
37525: menlinnan hoitokunnan hallintaan siirtyneiden hoitokunnan hallintaan siirtyneiden kiinteistö-
37526: kiinteistöjen huoltotehtävissä olevien kolmen jen käyttömenoja varten.
37527: henkilön palkkaamiseksi hoitokunnan palkkaus-
37528: määrärahoin 1. 7. 1977 lukien ehdotetaan 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 560 000
37529: 35 800 mk. Vastaavasti on alamomentilta 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 000
37530: 27.27.10.1 vähennetty 35 800 mk. 1976 tilinpäätös ................. 875 329
37531: Alamomentin loppusumma on 1 722 900 mk. 1975 " . . . . . . . . . . . • . . . . . 898 350
37532:
37533:
37534:
37535:
37536: 98. Kansainvälinen yhteistyö
37537:
37538: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat 1977 1 lisämenoarvioesitys 1050 000
37539: menot 1977 menoarvio ............. . 11110 000
37540: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 050 000 1976 tilinpäätös ............. . 10 734 966
37541: mk, mistä 500 000 mk Unescon jäsenmaksun 1975 " .............• 8 014 528
37542: korotuksesta ja Suomen markan ulkoisen ar-
37543: von muutoksesta aiheutuviin lisäkustannuksiin 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha)
37544: sekä 550 000 mk Suomi-Neuvostoliitto-Seu- Kansainväliseksi tutkija-asuntoiaksi opetus-
37545: ran valtionapuun, mistä 450 000 mk henkilös- ministeriön käyttöön luovutetun kiinteistön
37546: tön ja piirijärjestöjen toiminnanjohtajien palk- Messeniuksenkatu 1 b muutos- ja korjaustöitä
37547: kaoksiin ja 100 000 mk kurssikeskuksen toi- varten momentille ehdotetaan myönnettäväksi
37548: minnan tukemiseen. Suomi-Neuvostoliitto- 760 000 mk. Hankkeen arvioidut kustannuk-
37549: Seuran henkilöstön ja piirijärjestöjen toimin- set ovat 760 000 mk, pinta-ala 1 500 m2 ja
37550: nanjohtajien palkkaukseen varsinaisessa tulo- tilavuus 6 700 m3, jolloin vastaavat yksikkö-
37551: ja menoarviossa myönnetyllä 1 600 000 markan kustannukset ovat 507 mk/m2 ja 113 mk/m3•
37552: määrärahalla sekä tässä lisämenoarvioesitykses-
37553: sä ehdotetulla määrärahalla palkataan enintään 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 760 000
37554: 40 henkilöä.
37555:
37556:
37557:
37558:
37559: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot
37560: 50. Eräät valtionavut 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000
37561: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 500
37562: valtionapuna Suomen Rauhanpuolustajat r.y:lle 1976 tilinpäätös ................. 503 000
37563: Suomen itsenäisyyden ja Lokakuun vallanku- 1975 " ................. 458 000
37564: mouksen 60-juhlavuoden yhteydessä järjestet-
37565: tävien tilaisuuksien aiheuttamiin menoihin.
37566:
37567:
37568:
37569: 5 167700002F
37570: 34
37571:
37572:
37573:
37574:
37575: Pääluokka 30
37576: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
37577:
37578: 01. Maa- ja metsätalousministeriö
37579:
37580: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomäärä- tuottajain kansainvälisen liiton (IFAP) yleis-
37581: ooha) kokouksen järjestämisestä aiheutuviin menoihin.
37582: Momentille ehdotetaan. lisäystä 330 000 mk,
37583: inistä 300 000 mk metsätyöntekijöiden moot- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 330 000
37584: torisahauksen maailmanmestaruuskilpailujen jär- 1977 menoarvio . . .......•..... 2 451600
37585: jestämisestä Suomessa syyskuussa 1977 aiheu- 1976 tilinpäätös .............. . 2 390 425
37586: tuviin menoihin sekä 30 000 mk Maatalous- 1975 " .............. . 1692 346
37587:
37588:
37589:
37590: 02. Maataloushallinto
37591:
37592: Kul~~an vuoden huhtikuun alusta voimaan 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat.
37593: tulleen uuden maatilalain ( 188/77) mukaan Alamomentilta vähennetään 97 200 mk maan-
37594: maatalouspiirien maataloustoimistojen yhteydes- käyttötoimikuntien puheenjohtajina toimineiden
37595: sä on maan käytön suunnittelua varten suun- maanmittausinsinöörien palkkioina. Alamomen-
37596: nittelutoimikunnat, joiden puheenjohtajana on tin loppusumma on 3 07 6 900 mk.
37597: maataloustoimiston maanmittausinsinööri. Suun-
37598: nittelutoimikunnilla korvataan maankäyttölain- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
37599: säädännön mukaiset maankäyttötoimikunnat, kitään lisäystä 37 500 mk. Alamomentin lop-
37600: joiden tehtävissä on toiminut maanmittaus- pusumma on 2 474 400 mk.
37601: hallinnosta 14 maanmittausinsinööriä ja viisi 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 461 700
37602: kartoittajaa. Suunnittelutoimikuntien muodosta- 1977 menoarvio ............. . 29 371 200
37603: miseksi ehdotetaan 1. 7. 1977 lukien perustet- 1976 tilinpäätös ............. . 26 101543
37604: tavaksi maataloushallintoon yhteensä 15 maan- 1975 " ............. . 23 184 287
37605: mittausinsinöörin virkaa ja tointa sekä viisi
37606: ylimääräistä kartoittajan tointa. Samalla ehdo- 40. Liikevaihtoveron palauttaminen voin
37607: tetaan maanmittaushallinnosta momentin hinnanalennusmaksuista sekä maidon, vehnän ja
37608: 30.60.01 kohdalla lakkautettavaksi 14 maan- sianlihan markkinoimismaksuista ( arviomäärä-
37609: mittausinsinöörin ja viisi kartoittajan ylimää- raha)
37610: räistä tointa. Momentin nimike on muutettu.
37611: Voin hinnanalennuskorvauksesta ja hinnan-
37612: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha)
37613: alennusmaksusta annetun lain väliaikaisesta
37614: Momentille ehdotetaan lisäystä 461 700 mk
37615: muuttamisesta annettujen lakien ( 584/7 6 ja
37616: seuraavasti:
37617: 1144/76) sekä maidon, vehnän ja sianlihan
37618: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- markkinoimismaksusta annetun lain ( 161/77)
37619: kiot. Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan täytäntöönpanosta aiheutuu näissä laeissa tar-
37620: maatalouspiireihin perustettavaksi 1. 7. 1977 lu- koitettujen maksujen suorittajille ylimääräinen
37621: kien 12 peruspalkkaista maanmittausinsinöörin liikevaihtoverorasitus, koska myynnin verotus-
37622: virkaa ( B 1 ) , kolme ylimääräistä maanmittaus- arvosta ei saada tehdä liikevaihtoverolain ja
37623: insinöörin tointa (B 1) ja viisi ylimääräistä eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä lii-
37624: kartoittajan tointa (V 17). Alamomentin lop- kevaihtoverolakiin annetun lain ( 771/7 4, jat-
37625: pusumma lisääntyy 521 400 mk ja on kettu 977/75 ja 976/76) mukaista alkutuote-
37626: 22 835 700 mk. vähennystä valtiolle suoritettavan maksun osal-
37627: Pääluokka 30 35
37628:
37629: ta. Koska tarkoituksena on, ettei liikevaihto- kinoimismaksujen määrästä liikevaihtoveron
37630: verovelvollisille maksajille koidu mainittujen mukaan laskettua veromaaraa vastaava määrä
37631: lakien soveltamisesta lisärasitusta, ehdotetaan 19 000 000 mk. Vastaavasti kertyy tuloa mo-
37632: momentille lisäystä liikevaihtoveron palautta- mentille 11.04.01.
37633: mista varten valtioneuvoston tarkemmin mää-
37634: räämiä perusteita noudattaen käytettäväksi suo- 1977 I lisämenoarvioesitys 19 000 000
37635: ritettujen voin hinnanalennusmaksujen sekä 1977 menoarvio ............. . 1000 000
37636: maidon ja sianlihan markkinoimismaksujen 1976 tilinpäätös ............. . 995 545
37637: puolitoistakertaisesta määrästä ja vehnän mark- 1975 " ............. . 676 661
37638:
37639:
37640:
37641:
37642: 19. Vesihallinto
37643:
37644: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) 1 282 m3 sekä vastaavat yksikkökustannukset
37645: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 2 735 mk/m2 ja 725 mk/m3•
37646: Kuopion vesipiirin vesitoimiston tulipalossa tu-
37647: houtuneen vesilaboratorion tilalle rakennetta- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000
37648: van laboratorion suunnittelua ja rakentamisen 1977 menoarvio ................. 950 000
37649: aloittamista varten. Työn kustannusarvio on 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
37650: 930 000 mk, hyötypinta-ala 340 m2 ja tilavuus 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 000
37651:
37652:
37653:
37654:
37655: 29. Valtion viljavarasto
37656:
37657: 60. Siirto viljavarastorahastoon toja noin 150 milj. kilolla. Näitä velkasitoumuk-
37658: Yleisperusteluihin viitaten rnomentille ehdo- sia vastaava määrä tuloutetaan momentille
37659: tetaan lisäystä 65 000 000 mk, kuitenkin si- 15.02.01.
37660: ten, että määrärahasta siirretään viljavarastora-
37661: hastoon enintään sama määrä kuin valtion vel- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 65 000 000
37662: kasitoumuksia on käytetty ylijäämäviljan tasaus- 1977 menoarvio .............. 10 000 ooa
37663: varastoon oston osarahoituksena. Velkasitou- 1976 tilinpäätös .............. 20 150 000
37664: muksilla on tarkoitus lisätä viljan tasausvaras- 1975 , .............. 22 000 OOQ
37665:
37666:
37667:
37668:
37669: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen
37670:
37671: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennus- 43. Kerhotoiminnan tukeminen
37672: toiminnan tukeminen Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk
37673: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk Suomen 4 H-liiton toiminnan tukemiseen,
37674: maanmittausinsinöörin palkkaamiseksi Lapin
37675: maatalouskeskukseen Utsjoen maanomistus- ja 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 150 000
37676: jako-olojen vuonna 1977 suoritettavaa selvi- 1977 menoarvio . . ............ . 8 831 300
37677: tystyötä varten. 1.976 tilinpäätös .............. . 8 012 200
37678: 1975 " .............. . 6 912 800
37679: 1977 I lisämenoarvioesitys 50000
37680: 1977 menoarvio ............. . 19 511 800
37681: 1976 tilinpäätös ............. . 18 293 500
37682: 197'.5 " ............. . 16 474 400
37683: 36 Pääluokka .30
37684:
37685: 31. Maatalouden hintatuki
37686:
37687: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edis- käyttää myös maasta viennin yhteydessä vienti-
37688: täminen sekä markkinoinnin ja maatalouden tavaraan sisältyvän perunajauhon osalta liike-
37689: hintatason vakaannuttaminen ( arviomääräraha) vaihtoverolain 18 §:n 2 momentin mukaan
37690: Momentille ehdotetaan lisäystä 94 500 000 suoritettavan sekä vuosilta 1975 ja 1976 suo-
37691: mk seuraavasti: ritetun liikevaihtoveron takaisin maksamiseen.
37692: 2. Muu maataloustuotteiden markkinoinnin Kotimaisen kasviöljyn markkinoinnin edistä-
37693: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- miseksi ehdotetaan, että kasviöljyn hinnan-
37694: den hintatason vakaannuttaminen. Viljan ja vil- alennuskorvauksiin varattua määrärahaa saa-
37695: jatuotteiden vientitukeen ehdotetaan alamo- daan käyttää myös kotimaisen kasviöljyn vien-
37696: mentille yleisperusteluihin viitaten lisäystä titukeen enintään 4 000 000 mk.
37697: 85 000 000 mk. Tarkoituksena on, että vien- Alamomentin loppusumma on 1571 000 000
37698: tiin ostettavan ylijäämäviljan ostohinnasta mk.
37699: vientitukea vastaava osa suoritetaan tämän li- .3. Maatalouden osuus maataloustuotteiden
37700: sämäärärahan · puitteissa lähinnä valtion velka- vientikustannuksista. Alamomentille on kulu-
37701: sitoumuksina. Näitä velkasitoumuksia vastaava van vuoden tulo- ja menoarviossa merkitty
37702: määrä tuloutetaan momentille 15.02.01. 227 000 000 mk. Kun tarkoituksena on, että
37703: . Velkasitoumuksilla on tarkoitus suorittaa vil- maatalous osallistuu maataloustuotteiden mark-
37704: jan vientituki valtion viljavarastolle siltä osin kinointiin yhteensä 250 000 000 markalla, on
37705: kuin alamomentilla muutoin osoitetut varat puuttuva maatalouden osuus 2.3 000 000 mk.
37706: eivät riitä viljan ylituotannon edellyttämän Alamomentille ehdoteta·an tämän osuuden osit-
37707: viennin rahoittamiseen. Velkasitoumusten ta- taiseksi täyttämiseksi lisäystä 6 500 000 mk,
37708: kaisinmaksuaika on puolitoista vuotta ja vuo- mikä vastaa vuoden 1974 satovahinkojen kor-
37709: tuinen korko 10 %. vaamiseen vuoden 1974 viidennen lisämenoar-
37710: Ehdotetaan, että viljan ja viljatuotteiden vion momentilla .30 ..32.49 varatusta ja maata-
37711: vientitukeen varattuja määrärahoja saadaan louden tuloksi luetusta siirtomäärärahasta käyt-
37712: käyttää myös aikaisemmilta vuosilta siirtynei- tämättä olevaa osaa.
37713: den viljaylijäämien vientituen maksamiseen. Li- Viitaten eduskunnalle annettuun hallituksen
37714: säksi ehdotetaan, että alamomentin määrära- esitykseen laiksi kananmunien markkinoimis-
37715: haa saadaan käyttää viljan kausihinnoittelusta maksusta alamomentille ehdotetaan lisäystä
37716: aiheutuvan hinnantasauksen suorittamiseen. .3 000 000 mk, jota vastaava tulo on merkitty
37717: Vielä ehdotetaan, että viljan ja viljatuotteiden momentille 11.19.04.
37718: vientitukeen varattuja varoja saadaan tarvit- Hallituksen tarkoituksena on eduskunnan
37719: taessa käyttää sekä vuoteen 1976 että vuo- kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion käsittelyn
37720: teen 1977 kohdistuvan viljan vientituen mak- yhteydessä luvun 30.31 kohdalla edellyttämän
37721: satuksen siirtymisen johdosta lykkäytyville eril- 10 000 000 markan asemasta alentaa 1. 5. 1977
37722: le maksettavan, valtioneuvoston erikseen päät- lukien kananmunien vientitakuuhintaa siten,
37723: tämän hyvityksen suorittamiseen. että 28 . .3. 1977 lukien jo toteutetun vientita-
37724: Ehdotetaan, että maitotaloustuotteiden sekä kuuhinnan alentamisen kanssa saadaan aikaan
37725: viljan ja viljatuotteiden vientitukeen tarkoitet- yhteensä 8 000 000 markan vähennys valtion
37726: tuja varoja saadaan käyttää myös kehitysmaihin vastattavaksi jäävissä kananmunien vientituki-
37727: kahdenkeskisenä vastikkeettomana kehitysapu- menoissa. Edelleen hallituksen tarkoituksena
37728: na vietävien elintarvikkeiden vientitukeen. Li- on markkinatilanteen sitä edellyttäessä sopia
37729: säksi ehdotetaan, että alamomentin varoja saa- maataloustuottajajärjestöjen kanssa kananmu-
37730: daan käyttää lihajalosteiden viennin jatkuvuu- nien tavoitehinnan alentamisesta ja tästä aiheu-
37731: den turvaamisen ja saavutettujen vientimarkki- tuvien taloudellisten menetysten korvaamisesta
37732: noiden säilyttämisen kannalta välttämättömän pienille kanaloille. Näiden toimenpiteiden tar-
37733: viennin· toteuttamiseen myös silloin, kun li- koituksena on toteuttaa edellä mainittu maa-
37734: han kulutus tilapäisesti ylittää kotimaisen tuo- talouden osallistumisesta ylituotannon markki-
37735: tannon. nointiin puutti.tva 23 000 000 markan osuus.
37736: Ehdotetaan, että perunajauhon hinnanalen- Lisäksi alam~rnentin perusteluja ehdotetaan
37737: nuskorvauksiin varattua määrärahaa saadaan muutettavaks.i siten, että alamomentin varoja
37738: Pääluokka 30 37
37739:
37740: saadaan käyttää paitsi maatalouden vientiosuu- 140/76) tarkoitettuun alueittaiseen hintapo.
37741: den edellyttämän vientituen maksamiseen myös liittiseen tukeen ehdotetaan valtioneuvoston ja
37742: maatalouden ylituotannon aiheuttaman kuluva- maataloustuottajain keskusjärjestöjen välillä 1.
37743: na vuonna tapahtuvan viennin valtion osuuden 2. 1977 tehtyyn sopimukseen viitaten alamo•
37744: rahoittamiseen. mentille lisäystä 30 840 000 mk. Alamomentin
37745: Alamomentin loppusumma lisääntyy loppusumma on 229 004 400 mk.
37746: 9 500 000 mk ja on 236 500 000 mk. 2. Muu hintapoliittinen tuki. Alamomentin
37747: 1977 I lisämenoarvioesitys . . • 94 500 000 perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten,
37748: 1977 menoarvio ............ 1 713 300 000 että määrärahaa saadaan käyttää myös lampaan-
37749: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . 1 400 293 982 lihan tuotantopalkkioiden maksamiseen. · Ala-
37750: 1975 " . . . . . . . . . . . . 1 242 563 741 momentin loppusumma ei tämän johdosta muu-
37751: tu.
37752: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hin- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 30 840 000
37753: tapoliittinen tuki (siirtomääräraha) 1977 menoarvio ............ . 646 764 400
37754: Maataloustulosta annetussa laissa ( 106/73, 1976 tilinpäätös ............ . 846 764 400
37755: muut. 140/76) tarkoitettuun pinta-alalisänä 1975 " ............ . 807 364 400
37756: jaettavaan viljelmäkoon mukaan maksettavaan
37757: hintapoliittiseen tukeen ehdotetaan valtioneu- 47. Maidon kuljetusavustukset ( siirtomäärä-
37758: voston ja maataloustuottajain keskusjärjestöjen raha)
37759: välillä 1. 2. 1977 tehtyyn sopimukseen viita- Maidon kuljetusavustusten maksamiseksi täy-
37760: ten momentille lisäystä 27 160 000 mk. simääräisenä myös vuoden 1976 joulukuulta
37761: 1977 I lisämenoarvioesitys . • . . 27 160 000 ehdotetaan momentin perusteluja muutettavak-
37762: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . • 17 4 482 900 si siten, että vuoden 1977 aikana suoritettavia
37763: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . • . . . 174 482 900 maidon kuljetusavustuksia varten varatusta
37764: 1975 " . . . . . . . . . . . . . 150 382 900 19 500 000 markan määrärahasta saadaan käyt-
37765: tää 1 800 000 markkaa vuodelta 1976 suori-
37766: 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki tettaviin kuljetusavustuksiin. Momentin loppu-
37767: ( siirtomääräraha) summa ei tämän johdosta muutu.
37768: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 840 000 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 24 000 000
37769: mk seuraavasti: 1976 tilinpäätös .............. 22 000 000
37770: 1. Alueittainen hintapoliittinen tuki. Maa- 1975 " .............. 20 000 000
37771: taloustulosta annetussa laissa ( 106/73, muut.
37772:
37773:
37774: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rationalisointi
37775:
37776: 42. Maatalouden korkotukilainojen menot Maatilalain (188/77) 74 §:ssä tarkoitettuja
37777: ( arviomääräraha) avustuksia varten momentille ehdotetaan myön-
37778: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan luotto- nettäväksi 500 000 mk käytettäväksi valtioneu-
37779: laitosten korkotukilainojen myöntämisvaltuutta voston määrämin perustein lähinnä karjaraken-
37780: vuonna 1977 lisättäväksi enintään 30 000 000 nusten rakentamiseen Inarin, Enontekiön ja
37781: markalla, mikä on tarkoitus ohjata lähinnä ra- Utsjoen kunnissa.
37782: kennushankkeiden lainoitukseen. Momentin
37783: loppusumma ei tämän johdosta muutu. 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000
37784: 1977 menoarvio .............. 10 000 000
37785: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 11 002 486 45. Maataloustuotteiden varastotilojen raken-
37786: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 8 710 140 tamisen korkotuki ( arviomääräraha)
37787: Viitaten maataloustuotevarastojen korkotuki-
37788: 43. Maatilatalouden tukeminen Inarin, lainoista annetun lain (19 /77 ) 5 §: ään ehdo-
37789: Enontekiön ja Utsjoen kunnissa ( siirtomäärä- tetaan momentin perusteluja muutettavaksi si-
37790: raha) ten, että mainitun lain mukaista korkotukea
37791: 38 Pääluokka 30
37792:
37793: maksettaisiin vahvistetun lainojen enimmats- 49. Hukkakauran torjunnasta aiheutuvat
37794: määrän 25 000 000 markan puitteissa paitsi korvaukset ( arviomääräraha)
37795: ,Viljavaraston korkotukilainoiksi hyväksymistä Momentin määräraha ehdotetaan muutetta-
37796: myös maatilahallituksen valvonnan alaisena vaksi arviomäärärahaksi.
37797: myönnettävistä asianomaisista korkotukilainois- Viitaten eduskunnan vastaukseen hallituksen
37798: ta. Momentin loppusumma ei tämän johdosta esitykseen tulo- ja menoarvioksi wodelle 1977
37799: muutu. ehdotetaan momentille lisäystä 300 000 mk
37800: hukkakauran torjunnasta annetussa laissa ( 178/
37801: 1977 menoarvio 1000 000 76) tarkoitettujen korvausten suorittamiseen.
37802: 1976 tilinpäätös 416 324
37803: 1975 312 775 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000
37804: " 1977 menoarvio ................. 500 000
37805: 1976 tilinpäätös ................. 802 000
37806:
37807:
37808:
37809: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot
37810:
37811: 40. Kesannoimispalkkiot ( arviomääräraha) 42. Tuotannonmuutoskorvaukset ( arviomää-
37812: Maatalouden ylituotannon supistamiseksi mo- räraha)
37813: mentille ehdotetaan lisäystä 8 750 000 mk Viitaten eduskunnalle annettuun hallituksen
37814: käytettäväksi kesannoimispalkkioiden .maksami- esitykseen laiksi maataloustuotannon ohjaami-
37815: seen valtioneuvoston tarkemmin määräämin sesta ja laiksi maatalousyrittäjien eläkelain
37816: perustein. 6 §:n muuttamisesta momentille ehdotetaan
37817: myönnettäväksi 10 000 000 mk käytettäväksi
37818: 1977 1 lisämenoarvioesitys 8 750 000 tuotannonmuutoskorvausten maksamiseen.
37819: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
37820: 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000
37821:
37822:
37823:
37824: 37. Kalastus ja metsästys
37825: 46. Luonnonvaraisten eläinten aiheuttamien säystä 300 000 mk. Alamomentin loppusumma
37826: vahinkojen korvaaminen ( arviomääräraha) on 1 300 000 mk.
37827: 2. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen
37828: korvaaminen. Petoeläinten porotaloudelle ai- 1977 I lisämenoarvioesitys 300 000
37829: heuttamien vahinkojen arvioitua suuremman 1977 menoarvio . . ............ . 9 510 000
37830: määrän johdosta alamomentille ehdotetaan Ii- 1976 tilinpäätös ............. .. 7 682 505
37831: 1975 " .............. . 5 598 448
37832:
37833:
37834:
37835: 58. Yksityismetsätalous
37836:
37837: 40. Valtionapu metsälautakunnille Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
37838: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 757 000 Matkakustannukset ja päivärahat
37839: mk seuraavasti: Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 240 000
37840: Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valaistus- ja
37841: 1. Valtionapu keskusmetsä/autakunnille met. siivousmenot sekä toimistohuonekorvaukset
37842: sänparannustöiden yleismenoihin. Alamomentil- Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 77 000
37843: Ruotsinkielinen keskusmetsälautakunta 20 000
37844: le ehdotetaan lisäystä 492 000 mk. Alamomen- Sekalaiset menot
37845: tin loppusumma on 22 775 800 mk. Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 130 000
37846: Ruotsinkielinen keskusmetsälautakunta 25 000
37847: Yhteensä 492 000
37848: Pääluokka 30 39
37849:
37850: Lisäysten perustelut: 1977 I lisämenoarvioesitys 1 757 000
37851: a) Matkakustannuksiin ja päivärahoihin eh- 1977 menoarvio ............. . 71169 400
37852: dotetaan lähinnä työllisyystilanteesta johtuen 1976 tilinpäätös ............. . 65 958 326
37853: laajennettavaksi ehdotettavan metsänparannus- 1975 " ............. . .53 38.5 .501
37854: töiden työohjelman edellyttämän matkustustar-
37855: peen johdosta lisäystä suomenkieliselle keskus- 42. Valtionapu metsänparannustöihin ( siir-
37856: metsälautakunnalle 240 000 mk. tomääräraha )
37857: b) Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valaistus- Momentille ehdotetaan lisäystä 22 150 000
37858: ja siivousmenoihin sekä toimistohuonekorvauk- mk seuraavasti:
37859: siin ehdotetaan lisäystä lähinnä vuokrien nou-
37860: sun johdosta suomenkieliselle keskusmetsälau- 1. Valtionapu metsälautakuntien toimesta
37861: takunnalle 77 000 mk ja ruotsinkieliselle kes- tai valvonnassa suoritettaviin metsänparannus-
37862: kusmetsälautakunnalle 20 000 mk eli yhteensä töihin. Alamomentille ehdotetaan lisäystä
37863: 97 000 mk. 22 000 000 mk metsänparannuslain ( 41316 7)
37864: mukaisiin avustuksiin valtioneuvoston käytet-
37865: c) Sekalaisiin menoihin ehdotetaan lähinnä täväksi työllisyystilanteen edellyttämällä taval-
37866: työllisyystilanteesta johtuen laajennettavaksi eh- la. Alamomentin loppusumma on 125 700 000
37867: dotettavan metsänparannustöiden työohjelman
37868: mk.
37869: johdosta lisäystä suomenkieliselle keskusmet-
37870: sälautakunnalle 130 000 mk ja kustannusten 2. Valtionapu vesipiirien toimesta suoritet·
37871: nousun johdosta ruotsinkieliselle keskusmetsä- taviin metsänparannustöihin. Alamomentille eh-
37872: lautakunnalle 25 000 mk eli yhteensä 155 000 dotetaan lisäystä 150 000 mk, mikä aiheutuu
37873: mk. valtionavun ja metsänparannuslainojen suhteen
37874: oikaisemisesta. Vastaavasti voidaan alamomen-
37875: 3. Valtionapu piirimetsälautakunnille. Ala- tilta 30..58.83.2 vähentää 150 000 mk. Alamo-
37876: momentille ehdotetaan lisäystä 1 265 000 mk. mentin loppusumma on 1450 000 mk.
37877: Alamomentin loppusumma on 44 012 600 mk.
37878: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 22 150 000
37879: Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike-, oikeu- 1977 menoarvio ............ . 10.5 000 000
37880: denkäynti- ja muut menot 1976 tilinpäätös ............ . 118 930 000
37881: Suomenkieliset piirimetsälautakunnat 500 000 197.5 " ............ . 73 000 000
37882: Ruotsinkieliset piirimetsälautakunnat . . . . 15 000
37883: Metsänparannuslain 5 ja 20 §:n sekä maan-
37884: käyttölain, muiden asutuslakien ja yh- 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha)
37885: teismetsälain mukaisesta toiminnasta ai-
37886: heutuvat lisämenot sekä yksityismetsälain Momentille ehdotetaan lisäystä 17 850 000
37887: nojalla suoritetun metsänuudistustoimin- tnk seuraavasti:
37888: nan tarkastus- ja valvontatehtävä_t . . . . . . 750 000
37889: 1. Lainat metsälautakuntien toimesta tai
37890: Yhteensä 1 265 000 valvonnassa suoritettaviin metsänparannustöihin.
37891: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 18 000 000
37892: Lisäysten perustelut: mk metsänparannuslain ( 41316 7) mukaisia
37893: a) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike-, oi- lainoja varten valtioneuvoston käytettäväksi
37894: keudenkäynti- ja muihin menoihin ehdotetaan työllisyystilanteen edellyttämällä tavalla. Ala-
37895: lähinnä postitusmenojen lisääntymisen johdosta momentin loppusumma on 97 300 000 mk.
37896: lisäystä suomenkielisille piirimetsälautakunnille 2. Lainat vesipiirien toimesta suoritettaviin
37897: 500 000 mk ja ruotsinkielisille piirimetsälauta- metsänparannustöihin. Viitaten alamomentin
37898: kunnille 15 000 mk eli yhteensä 515 000 mk. 30..58.42.2 perusteluihin alamomentilta voidaan
37899: b) Metsänparannuslain 5 § :n mukaisena toi- vähentää 150 000 mk. Alamomentin loppu-
37900: mintana suoritettavaan ja työllisyystilanteen vai- summa on .550 000 mk.
37901: keutumisen johdosta laajennettavaksi ehdotetta-
37902: vien metsänparannustöiden suunnitteluun ja to- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 17 850 000
37903: teuttamisen valvontaan sekä näitä tehtäviä var- 1977 menoarvio ............ . 80 000 000
37904: ten tarpeellisen henkilöstön palkkaukseen, mat- 1976 tilinpäätös ............ . 115 570 000
37905: kakustannuksiin ja muihin menoihin ehdotetaan 1975 " ............ . 79 000 000
37906: lisäystä 750 000 mk.
37907: 40 Pääluokka .30
37908:
37909: 60. Maanmittaushallinto
37910:
37911: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Alamomentilta säästyy 409 800 mk. Alamo-
37912: 1. Perus- ;a sopimuspalkat sekä vuosipalk- mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
37913: kiot. Luvun .30.02 perusteluihin viitaten ehdo-
37914: tetaan 1. 7. 1977 lukien lakkautettavaksi seu- 1977 menoarvio 90 414 300
37915: raavat ylimääräiset toimet: 1976 tilinpäätös 82 74.3 351
37916: Palkkaus-
37917: luokka 1975 69 580 508
37918: 4 maanmittausinsinööriä • . . . . . . . . . . . . . . . V 26 "
37919: 4 maanmittausinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . V 25
37920: 6 maanmittausinsinööriä • . . . . . . . . . . . . . . . V 24
37921: 5 kartoittajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. V 17
37922:
37923:
37924:
37925: 70. Maatalouden tutkimuskeskus
37926:
37927: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
37928: 2. Työsuhdepalkat. Momentin .3.3.40.01 pe- Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk
37929: rusteluihin viitaten ehdotetaan alamomentille laitosten Jokioisiin siirtymisen edellyttämän ku-
37930: lisäystä 19 000 mk Pernasaaren koulukodin luvan vuoden aikana valmistuvan mullikoena-
37931: tehtävistä siirtyneen laitosmiehen paikkaamista vetan kaluston ja laitteiden hankkimista varten.
37932: varten. Vastaavasti alamomentilta .3.3.40.01.2
37933: säästyy 19 000 mk. Alamomentin loppusumma 1977 I lisämenoarvioesitys ...•.. 150 000
37934: on 8 5.34 500 mk. 1977 menoarvio .............. . 1 000 000
37935: 197 6 tilinpäätös . . ............ . 1 000 000
37936: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 19 000 1975 " .............. . 1 000 000
37937: 1977 menoarvio ............. . 19 .370 500
37938: 1976 tilinpäätös ............. . 17 105 989
37939: 1975 , ............. . 14 86.3 017
37940:
37941:
37942:
37943: 80. Eläinlääkintätoimi
37944:
37945: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) mentille 12..30.80 kertyvillä lihantarkastusmak-
37946: 2. Tilapäisten palkkiot. Alamomentille eh- suilla. Alamomentin loppusumma on 107 900
37947: dotetaan lisäystä 76 000 mk, mistä 10 500 mk mk.
37948: tilapäisen ylitarkastajan palkkaamiseksi lihan-
37949: tarkastustoimintaan liittyviä tarkastus- ja val- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 76 000
37950: vontatehtäviä varten kahden kuukauden ajaksi 1977 menoarvio 4 9.32 100
37951: ja 65 500 mk Helsingin kaupungin teurasta- 1976 tilinpäätös 2 1.3.3 572
37952: mon tarkastuseläinlääkärin palkkausta varten. 1975 , 1176 524
37953: Palkkauksista aiheutuvat menot katetaan mo-
37954:
37955:
37956:
37957: 98. Maatalouden tutkimuskeskuksen liiketoiminta
37958:
37959: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 299 800
37960: Momentille ehdotetaan lisäystä 299 800 mk, 1977 menoarvio ................. 450 000
37961: mistä 2.35 800 mk Jokioisten kartanoiden sa- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 500
37962: han haarukkatrukin uusimista sekä 64 000 mk
37963: siemenperunakeskuksen varastolaatikoiden hank-
37964: kimista varten.
37965: 41
37966:
37967: Pääluokka 31
37968: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA
37969: 24. Tiet
37970:
37971: 78. Tie- ;a vesirakennuslaitoksen toimesta rakennushankkeita varten työttömyyden torju-
37972: ulkopuolisille suoritettavat työt ( arviomäärä- miseksi ja työllisyyden alueellisten erojen pie-
37973: raha) nentämiseksi. Määräraha käytetään pääosiltaan
37974: Momentille ehdotetaan lisäystä 9 800 000 alityöllisyysalueiden käynnissä olevien hankkei-
37975: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta, den jatkorahoitukseen syys-joulukuun aikana.
37976: etenkin kevyen liikenteen väylien rakentami- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
37977: sesta. Töistä perittävät korvaukset, joita arvi- Mikkelin tie- ja vesirakennuspiiri • . . . . . • 800 000
37978: oidaan kertyvän lisää 10 500 000 mk, tuloute- Pohjois-Karjalan tie- ja vesirakennuspiiri • • 2 200 000
37979: taan momentille 12.31.26. Kuopion tie- ja vesirakennuspiiri . . . . • • • . 1 000 000
37980: Keski-Suomen tie- ja vesirakennuspiiri . . • • 1 000 000
37981: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 9 800 000 Vaasan tie- ja vesirakennuspiiri . . . . . . . . . . 1 000 000
37982: 1977 menoarvio ............. . 12 000 000 Keski-Pohjanmaan tie- ja vesirakennuspiiri 2 000 000
37983: 1976 tilinpäätös ............. . 16 395 280 Oulun tie- ja vesirakennuspiiri . • . . • . . . . . 2 500 000
37984: Kainuun tie- ja vesirakennuspiiri • . • . . • . . 2 550 000
37985: 1975 , ............. . 16 038 230 Lapin tie- ja vesirakennuspiiri . . . . . . . . . . 6 950 000
37986: Yhteensä 20 000 000
37987: 79. V aitioneuvoston käytettäväksi työllisyy-
37988: den turvaamiseksi ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 20 000 000
37989: Momentille ehdotetaan valtioneuvoston käy- 1977 menoarvio ............. 150 000 000
37990: tettäväksi lisäystä 20 000 000 mk tie- ja talon- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 246 837 351
37991:
37992:
37993: 45. Korvaus eräistä rautatieliikennepalveluista
37994:
37995: 50. Eräät valtionrautateille maksettavat kor- 1 400 000 mk käytettäväksi valtionrautateille
37996: vaukset sen talouden hoidon yleisistä perusteista an-
37997: Valtionrautateiden kannattamatonta paikal- netun lain (242/50) 5 § 4 momentin mukai-
37998: lisliikennettä on taloudellisista syistä tarpeellis- sesti valtiovallan asettamien henkilöpaikallis-
37999: ta kuluvan vuoden aikana supistaa niissä ta- liikenteen hoitamisen kustannuksia lisäävien
38000: pauksissa, joissa kysyntä on vähäistä ja velvoitusten mukaisten korvausten maksami-
38001: liikenne on kansantaloudellisesti edullisem- seen.
38002: paa tyydyttää muutoin kuin junavuoroilla.
38003: Kun kaikkia tällaisia junavuoroja ei kuitenkaan 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 400 000
38004: ole yleisistä yhteiskuntapoliittisista syistä pe- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 8 900 000
38005: rusteltua lakkauttaa, ehdotetaan näiden juna- 1976 tilinpäätös ............... 9 300 000
38006: vuorojen säilyttämiseksi momentille lisäystä 1975 , ............... 6 000 000
38007:
38008:
38009: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen
38010:
38011: 41. Kunnallisten vientisatamien sekä Sai- mk. Lainat käytettäisiin Saimaan alueen sata-
38012: maan alueen satamien rakentamisen korkotuki mien rakentamiseen. Momentin loppusumma ei
38013: ( arviomääräraha) · tämän johdosta muutu.
38014: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
38015: vaksi siten, että Postipankin varoista myönnet- 1977 menoarvio 280 000
38016: täviä korkotukilainoja saadaan myöntää kulu- 1976 tilinpäätös 219 730
38017: van vuoden tulo- ja menoarviossa myönnetyn 1975 , 163 987
38018: 1 000 000 markan lisäksi enintään 1 000 000
38019: 6 167700002F
38020: 42 Pääluokka 31
38021:
38022: 47. Ilmailuhallinto
38023:
38024: 89. Tampere-Pirkkalan lentokentän ra- pungille vuosina 1978-81 siten, että vuonna
38025: kentaminen (siirtomääräraha) 1978 valtio maksaisi 2 800 000 mk, vuonna
38026: Vastauksessaan hallituksen esitykseen val- 1979 5 000 000 mk, vuonna 1980 8 500 000
38027: tion tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1977 edus- mk ja vuonna 1981 6 000 000 mk. Kustan-
38028: kunta kehotti hallitusta kiireellisesti selvittä- nusten noususta mahdollisesti aiheutuvat li-
38029: mään, voisiko esimerkiksi asianomainen kunta säykset suoritettaisiin vuonna 1982. Näiden
38030: osallistua ilmaliikennettä palvelevien investoin- kustannusten lisäksi ilmailuhallinnolle aiheu-
38031: tien toteuttamiseen siten, että valtio sitoutuisi tuu lentoaseman viesti- ja sähkölaitteiden sekä
38032: joko kokonaan tai osittain korvaamaan kun- kaluston hankinnoista noin 4 500 000 markan
38033: nalle tästä aiheutuvat kustannukset. menot sekä puolustusvoimille sen toiminnan
38034: Valtioneuvoston ja Tampereen kaupungin edellyttämät sijoitusmenot. Sopimuksesta val-
38035: välillä on 6. 4. 1977 tehty sopimus, jonka mu- tiolle aiheutuvat maksut suoritetaan edellyt-
38036: kaan Tampereen kaupunki rakennuttaa ja ra- täen, että eduskunta kunakin varainhoitovuon-
38037: hoittaa Tampere-Pirkkalan lentoaseman edel- na myöntää tarvittavat varat. Hallituksen tar-
38038: lyttämät maa- ja talonrakennukset. Alustavan koituksena on sisällyttää asianomaisena vuon-
38039: kustannusarvion mukaan olisivat kustannukset na menoarvioesitykseen tarpeellinen määräraha
38040: 22 300 000 mk ja rakennustyöt tehtäisiin vuo- tarkoitusta varten. Momentille ei vielä vuonna
38041: sina 1977-79. Valtion tulee maksaa raken- 1977 tarvita määrärahaa.
38042: nuskustannukset 7 prosentin korkoineen kau-
38043:
38044:
38045:
38046: 50. Ilmatieteen laitos
38047:
38048: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha)
38049: raha) Kun Jokioisten observatorion lisärakennus-
38050: Momentille ehdotetaan lisäystä 422 000 mk, hankkeen rakennuskustannukset ovat nousseet
38051: mikä aiheutuu Kuopion säätutkan asennustöi- ja hankkeeseen on lisätty säteilysuoja ja varas-
38052: den loppukustannusten suorittamisesta ilmailu- torakennus, momentille ehdotetaan myönnettä-
38053: hallinnolle. väksi 120 000 mk. Hankkeen pinta-ala on
38054: 173 m2 ja tarkistettu kustannusarvio 470 000
38055: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 422 000 mk eli 2 716 mk/m2•
38056: 1977 menoarvio .............. . 1180 000
38057: 1976 tilinpäätös .............. . 850 000 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 120 000
38058: 1975 , .............. . 1277 800 1976 tilinpäätös ................. 420 000
38059: 1975 , . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 000
38060:
38061:
38062:
38063: 90. Valtionrautatiet
38064:
38065: 60. Siirto valtionrautateiden uuditusrahas- 1977 I 1isämenoar:vioesitys 3 084 900
38066: toon 1977 menoarvio ............ . 197 202 500
38067: Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä 1976 tilinpäätös . . .........· .. 206 440 600
38068: perusteista annetun lain (344/71) nojalla val- 1975 175 383 500
38069: tionrautateiden uudistusrahastoon siirretään "
38070: 35 % tässä lisämenoarviossa sijoitusmenoihin 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha)
38071: ehdotetuista 2 000 000 markasta eli 700 000 1. Keskeneräiset rautatierakennukset. Jäm-
38072: mk. Kun vuonna 1976 kertyi myyntituloja sänkos>lren-Jyväskylän radan rakentamisen li-
38073: 2 384 900 mk arvioitua enemmän, ehdotetaan särahoitustarve on 7 000 000 mk. Tämä aiheu-
38074: momentille uudistusrahastoon siirtoa varten li- tuu kustannustason noususta sekä sellaisista
38075: säystä 3 084 900 mk. työsuunnitelmien tarkennuksessa ilmenneistä
38076: Pääluokat .31 ja 32 43
38077:
38078: lisätöistä, jotika ov·at välttämättömiä radan hankkeiden ajoitusta tarkistamalla. Ala:momen-
38079: saattamiseksi liikennöitävään kuntoon suunni- tin loppusumma on 37 100 000 mk.
38080: telman mukaisesti vuonna 1977. Alamomentil-
38081: le ehdotetaan lisäystä Jämsänkosken-JyväSiky- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 2 000 000
38082: län radan rakentamista varten 2 000 000 mk. 1977 menoarvio ............ . 36 100 000
38083: Loppuosa 7 000 000 markan rahoitustarpeesta 1976 tilinpäätös ............ . 78 400000
38084: on tarikoitus kattaa lähinnä eräiden muiden 1975 " ............ . 108 300 000
38085:
38086:
38087:
38088:
38089: 94. Posti- ja lennätinlaitos
38090:
38091: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Kun posti- ja lennätinlaitoksen talouden hoi-
38092: Viitaten alamomentin 27.12.01.2 peruste- don yleisistä perusteista annetun lain muut-
38093: luihin momentille jää säästöä tilapäisten palk- tamisesta annetun lain (343/71) nojalla pos-
38094: kioina 720 000 mk ja muina palkkoina ja palk- ti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon siir-
38095: kioina 720 000 mk eli yhteensä 1 440 000 mk. retään alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamat-
38096: Momentin loppusumma ei tämän johdosta toman ja poistetun kaluston sekä muun omai-
38097: muutu. suuden myynnistä saadut tulot, momentille
38098: ehdotetaan lisäystä 460 000 mk.
38099: 1977 menoarvio 1212 483 000
38100: 1976 tilinpäätös 1129 090 543 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 460 000
38101: 1975 955 952178 1977 menoarvio ............ . 185 543 500
38102: " 1976 tilinpäätös ............ . 158 977 000
38103: 60. Siirto posti- ;a lennätinlaitoksen uudis- 1975 " ............ . 141 513 400
38104: tusrahastoon
38105:
38106:
38107:
38108: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
38109:
38110: 23. Keskusautokor;aamo ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 700 000
38111: Kustannusten nousun johdosta ehdotetaan 1977 menoarvio .............. . 4 800 000
38112: momentille lisäystä 700 000 mk. Tuloihin on 1976 tilinpäätös .............. . 4 813 596
38113: merkitty vastaava lisäys momentille 14.05.03. 1975 " .............. . 3 623 775
38114:
38115:
38116:
38117:
38118: Pääluokka 32
38119: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
38120: 02. Teollisuuspiirit
38121:
38122: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 100 000
38123: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk, 1977 menoarvio .............. . 1 650 000
38124: mikä aiheutuu lähinnä yrittäjäkoulutustilaisuuk- 1976 tilinpäätös .............. . 829 881
38125: sien kysynnän kasvusta. 1975 " .............. . 668 863
38126: 44 Pääluokka 32
38127:
38128:
38129: 14. Merenkulku. ja luotsipiirit
38130:
38131: 74. Luotsi- ja majakkapaikkojen talonraken- 32.14.77. Alamomentin loppusumma on
38132: nukset (siirtomääräraha) 1140 000 mk.
38133: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan
38134: lisäystä 140 000 mk yhteysalus Jurmon mie- 1977 I lisämenoarvioesitys 140000
38135: histön majoitusparakin rakentamista varten. 1977 menoarvio .............. . 2 350 000
38136: Vastaavasti jätetään käyttämättä ja vuodelle 1976 tilinpäätös .............. . 1257 500
38137: 1978 siirtämättä 140 000 mk momentilta 1975 " ...........•... 3 078 000
38138:
38139:
38140:
38141:
38142: 28. Elinkeinohallitus
38143: 09. Neuvottelukunnat 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 17 000
38144: Perustetun elintarviketutkimusmenetelmien 1977 menoarvio .............•..• 217 000
38145: neuvottelukunnan menoja varten ehdotetaan 1976 tilinpäätös ................ . 134 619
38146: momentille lisäystä 17 000 mk. 1975 " ................. . 131 322
38147:
38148:
38149:
38150:
38151: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus
38152: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha)
38153: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Momentille ehdotetaan rakennuskustannusten
38154: taan lisäystä 1 000 000 mk, mikä aiheutuu lä- nousun johdosta lisäystä 190 000 mk, mistä
38155: hinnä lisääntyneistä rakennusten käyttömenois- 140 000 mk palotekniikan laboratorion laajen-
38156: ta sekä posti-, puhelin- ja lennätinmaksuista. nustyötä ja 50 000 mk isotooppitek:niikan la-
38157: Alamomentin loppusumma on 7 851 000 mk. boratorion rakentamista varten.
38158: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 190 000
38159: 1977 menoarvio ............... 6 876 000 1977 menoarvio ...........•.. 5 235 000
38160: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 954 951 1976 tilinpäätös ............. . 12 180 000
38161: 1975 " ............... 6 009 000 1975 " ............. . 17 700 000
38162:
38163:
38164:
38165:
38166: 43. Valtion teknillisen: tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtävät
38167:
38168: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) den korvauksien lisääntymisen johdosta. Ala-
38169: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 momentin loppusumma on 30 214 000 mk.
38170: mk seuraavasti:
38171: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
38172: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- kitään lisäystä 825 000 mk. Alamomentin lop-
38173: taan lisäystä 9 175 000 mk, mistä 6 675 000 pusumma on 2 777 200 mk.
38174: mk keskimäärin 180 henkilön palkkaamiseksi
38175: ulkopuolisille suoritettavien tutkimustehtävien 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000
38176: lisääntymisen johdosta sekä 2 500 000 mk yli- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 23 998 200
38177: työkorvauksien, olosuhdelisien ja eräiden mui-
38178: Pääluokka 32 45
38179:
38180:
38181: 44. Energiahuolto ja -tutkimukset
38182: 88. Imatran Voima Osakeyhtiön osakepää- kiminen yksinomaan ulkomaisista rahoitusläh-
38183: oman korottaminen (siirtomääräraha) teistä näyttää mahdottomalta. Tästä syystä yh-
38184: Imatran Voima Osakeyhtiön voimalaitosra- tiölle on muodostumassa vuonna 1977 rahoi-
38185: kennusohjelman mukaiset investoinnit nousevat tusvajaus, joka vaarantaa meneillään olevien
38186: vuosina 1976-1978 noin 2 100 000 000 mark- voimalaitostöiden jatkumisen. Rahoitusvajauk-
38187: kaan, joista vuoteen 1977 kohdistuu noin sen kattamiseksi yhtiön osakepääomaa tulisi
38188: 787 000 000 mk. Oman rahoituksen lisäksi korottaa kuluvana vuonna vielä 200 000 000
38189: yhtiö joutuu turvautumaan erittäin huomatta- markalla. Kun lisäksi yhtiön oma pääoma on
38190: vassa määrin vieraaseen pääomaan. Kun yhtiön jäänyt erittäin alhaiseksi, ehdotetaan momen-
38191: on rahoitettava investoinnit suurimmaksi osaksi tille valtiolle tulevien Imatran Voima Osake-
38192: lainavaroin, on yhtiön rahoitusrakenteen paran- yhtiön uusien osakkeiden vuonna 1977 tapah-
38193: tamiseksi välttämätöntä korottaa myös yhtiön tuvaa merkintää varten lisäystä 200 000 000
38194: osakepääomaa. Kuluvan vuoden tulo- ja meno- mk.
38195: arviossa on myönnetty 50 000 000 mk valtion
38196: osallistumiseksi Imatran Voima Osakeyhtiön 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 200 000 000
38197: osakepääoman korottamiseen kuluvana vuonna. 1977 menoarvio ............ . 50 000 000
38198: Imatran Voima Osakeyhtiön rakennustöiden- 1976 tilinpäätös ............ . 50 000 000
38199: sä rahoittamiseksi tarvitsemien varojen hank- 197.5 , ............ . 50 000 000
38200:
38201:
38202:
38203:
38204: .50. Teollisuuden edistäminen
38205:
38206: 88. Osakepääomien korotukset ( siirtomää- sa mahdollista myöhemmässä vaiheessa kaksin-
38207: räraha) kertaistaa.
38208: Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo- Ensimmäisessä vaiheessa hanke työllistäisi
38209: mentti 5. 84 henkilöä ja sen rakennusaikainen työvoima-
38210: 5. Kemira Oy:n osakepääoman korottami- tarve olisi kahtena ensimmäisenä vuonna kes-
38211: nen. Kemira Oy:n Siilinjärven apatiittiesiinty- kimäärin noin 185 sekä kolmantena vuonna
38212: mällä on rikasteen koeajoja tehdasmittakaavas- keskimäärin noin 425 henkilöä. Siilinjärven
38213: sa suoritettu siinä määrin, että hankkeen to- lähikuntien työllisyystilanne on vaikea.
38214: teuttamiseen voitaisiin ryhtyä jo vuonna 1977. Hankkeen ,ensimmäisen vaiheen yhteensä
38215: Kemira Oy on laatinut esiintymän hyödyntä- 154 milj. markan rahoitustarpeesta yhteensä
38216: miseksi investointiohjelman, jonka kustannus- 104 milj. mk arvioidaan saatavan koti- ja ulko-
38217: arvio on ensimmäisen vaiheen osalta 154 milj. maisina luottoina sekä omana rahoituksena ja
38218: mk. Ensimmäisessä vaiheessa apatiittirikasteen noin kolmannes eli 50 milj. mk tulisi kattaa
38219: tuotannon määrä olisi 215 000 tonnia vuodes- korottamalla yhtiön osakepääomaa vuonna
38220: sa, mikä vastaisi hieman yli puolta Siilinjärven 1977 10 milj. markalla, vuonna 1978 20 milj.
38221: lannoitetehtaan apatiittitarpeesta. Lisäksi tuo- markalla sekä vuonna 1979 20 milj. markalla.
38222: tettaisiin kalsiittirikastetta 165 000 tonnia vuo- Edellä lausutun perusteella alamomentilie
38223: dessa. Hankkeen arvioidaan valmistuvan vuon- ehdotetaan myönnettäväksi 10 000 000 mk val-
38224: na 1979. tiolle tulevien Kemira Oy:n uusien osakkeiden
38225: Hankkeen tuontia korvaava vaikutus on ar- merkintää varten.
38226: vioitu 40 milj. markaksi vuodessa. Kannatta-
38227: vuus on arvioitu tyydyttäväksi. Kaivoksen 1977 1 lisämenoarvioesitys ... . 10 000 000
38228: avaaminen varmistaisi yhtiön Siilinjärven lan- 1977 menoarvio ............ . 99 300 000
38229: noitetehtaan raaka-aineen saannin tehtaan omal- 1976 tilinpäätös ............ . 201163 994
38230: ta alueelta, ja kaivoksen tuotannon markkinoin- 1975 , 332 746 781
38231: ti. olisi samalla turvattu. Tuotanto on tarvittaes-
38232: 46 Pääluokka 32
38233:
38234: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen
38235:
38236: 42. Valtionapu Rautaruukki Oy:lle Sokiin van tuotantoteknologian kehittämistä. Malmin
38237: malmintutkimuksia varten fosforisisältö on verrattain korkea, mutta sen
38238: Savukosken kunnassa sijaitsevan Sokiin al- esiintymismuoto on vaikea. Malmi sisältää han-
38239: kalikiviesiintymän on todettu sisältävän fos- kalasti erotettavia rautamalmimineraaleja ja hai-
38240: faatin ohella eräitä muita arvomineraaleja, ku- tallisia, vesi- ja jätehuolto-ongelmia aiheuttavia
38241: ten rautaa, niobia, uraania ja vermikuliittia. hienojakoisia liejuja. Suureksi osaksi pohjave-
38242: Näitä mineraaleja koskevat tutkimustyöt ovat den alapuolella sijaitsevan malmin suuri vesi-
38243: siinä määrin keskeneräisiä, ettei mineraalien ta- pitoisuus vaikeuttaa lisälksi Lapin ilma:stossa
38244: loudellisesta merkityksestä voida esittää arvioi- malmin käsittelyä.
38245: ta. Myös nykyistä parempilaatuisten fosfori- Edellä mainitu1sta syistä Sokiin malmin
38246: malmien löytämistä alueelta pidetään mahdol- mahdollinen hyödyntäminen on ratkaistavissa
38247: lisena. Näistä syistä Rautaruukki Oy on laati- vasta koemittakaavassa suoritettavien rikastamo-
38248: nut vuosiksi 1977-1979 tehostetun geologi- tutkimusten peruSJteella. Rautaruukki Oy on
38249: sen tutkimusohjelman, jonka kokonaiskustan- laatinut suunnitelman koerikastamon rakenta-
38250: nukset arvioidaan 11 milj. markaksi. Koska misesta Sokliin. Rikastamotutkimusten kustan-
38251: tutkimusohjelman toteuttamisella saattaa olla nukset vuosina 1977-1979 on arvioitu yh-
38252: huomattavaa merkitystä Sokiin esiintymän hyö- IJeensä noin 29 milj. markaksi, mistä varsinai-
38253: dyntämisen kannalta, ehdotetaan, että · valtio sen koerikastamoinvestoinnin osuus on noin 20
38254: osallistuisi tutkimusohjelman kustannuksiin .50 milj. mk.
38255: prosentin osuudella eli yhteensä 5,5 milj. mar- Koska kysymys Sdklin malmialueen mahdol-
38256: kalla. Tämän mukaisesti Rautaruukki Oy:lle lisesta käyttöönotosta voidaan ratkaista vasta
38257: tulisi myöntää valtionapua vuonna 1977 sen jälkeen, kun edellä tarkoitettujen tutki-
38258: 1 750 000 mk, vuonna 1978 2 000 000 mk ja musten tulokset ovat selvillä, on Rautaruukki
38259: vuonna 1979 1 750 000 mk. Edellä esitetyn Oy:n taloudellisen aseman huomioonottaen pi-
38260: perusteella momentille ehdotetaan myönnettä- dettävä tarkoituksenmukaisena, että yhtiölle
38261: väksi 1 750 000 mk valtionapuna Rautaruukki myönnetään vuosina 1977-1979 koerikasta-
38262: Oy:lle Sokiin esiintymää koskevan tutkimus- motutkimusten kustannuksia varten valtion va-
38263: ohjelman kustannuksia varten. roista yhteensä 29 milj. markan lainat, mistä
38264: 9 milj. mk vuonna 1977, 14 milj. mk vuonna
38265: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 750 000 1978 sekä 6 milj. mk vuonna 1979. Lainat
38266: voitaisiin myöntää vakuutta vaatimatta sekä
38267: 85. Laina Rautaruukki Oy:lle Soklin koe- ehdollisina siten, että mikäli Sokiin esiintymän
38268: rikastamotutkimusten kustannuksia varten ( siir- hyödyntämis,een ei päädyttäisi, lainat voitaisiin
38269: tomääräraha) jättää perimättä takaisin valtiolle. Valtioneu-
38270: Rautaruukki Oy on tutkinut kymmenen vuo- vosto vahvistaisi muut lainaehdot.
38271: den ajan Savukosken kunnan Soklissa sijaitse- Edellä lausutun perusteel1a momentille eh-
38272: vaa malmikriittistä aluetta. Tutkimuksissa löy- dotetaan myönnettäväksi 9 000 000 mk Rauta-
38273: detyn fosforimalmin hyödyntämiseen liittyviä ruukki Oy:lle vuonna 1977 myönnettävää lai-
38274: teknillisiä ja taloudellisia ongelmia ei ole voi- naa varten.
38275: tu täysin ratkaista. Fosforimalmin laatu edel-
38276: lyttää uudenlaisen, Sokiin olosuhteita vastaa- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 9 000 000
38277:
38278:
38279:
38280:
38281: 92. Valtion polttoainekeskus
38282: 76. Jätelämpövoimalaitoksen rakentaminen den aloittamista varten. Voimalaitos tuottaisi
38283: (siirtomääräraha) vuosittain sähköä noin 80 000 MWh ja lämpö-
38284: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 000 000 mk energiaa noin 30 000 MWh turvekaksitehtaan
38285: Haukinevan turvekaksitehtaan yhteyteen raken- jätelämmöstä, joka nykyisin menee hukkaan.
38286: nettavan jätelämpövoimalaitoksen rakennustöi- Hanke on todettu tehdyissä selvityksissä liike-
38287: Pääluokat 32 ja 33 47
38288:
38289: taloudellisesti kannattavaksi. Laitoksen kustan- siirtämättä 1 000 000 mk momentilta 32.92.7.5
38290: nusarvio on 36 000 000 mk ja sen arvioidaan ja .5 000 000 mk momentilta 32.92. 78.
38291: valmistuvan vuoden 1979 puolivälissä. Vastaa-
38292: vasti jätetään käyttämättä ja vuodelle 1978 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 6 000 000
38293: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 300 000
38294:
38295:
38296:
38297:
38298: Pääluokka 33
38299: SOSIAALI· JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
38300: 1.5. Perhekustannusten tasaus
38301:
38302: 30. Valtionavustus kunnille lasten kotihoi- don tukijärjestelmän kokeilutoimintaa varten
38303: don tukijärjestelmän kokeilutoimintaan valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu-
38304: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi kaisesti.
38305: 1· 000 000 mk käytettäväksi valtionavustukse-
38306: na kunnille 1. 7. 1977 alkavaa lasten kotihoi- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000
38307:
38308:
38309:
38310: 18. Työttömyysvakuutus
38311:
38312: .50. Valtionapu työttömyyskassoille (arvio- 1977 I lisämenoarvioesitys 40 000 000
38313: määräraha) 1977 menoarvio ............ . 120 000 000
38314: Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 000 1976 tilinpäätös ........... .. 167 980 906
38315: mk, mikä aiheutuu työttömyyden arvioitua suu- 197.5 , ............ . 83 990 933
38316: remmasta kasvusta.
38317:
38318:
38319:
38320: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet
38321:
38322: .54. Eräät ylimääräiset eläkkeet ja korvauk- summa käyttämättä ja säästyi, koska korvaus-
38323: set hakemuksia ei ehditty käsitellä.
38324: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
38325: 686 000 mk käytettäväksi vuoden 1918 sodan 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 686 000
38326: vapaussoturien taloudelliseen tukemiseen. 1976 tilinpäätös ................. 313 200
38327: Vuonna 1976 tarkoitukseen myönnetystä 197.5 " . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 000
38328: 1 000 000 markan määrärahasta jäi vastaava
38329:
38330:
38331:
38332: 40. Valtion koulukodit
38333: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) kilön palkkana. Alamomentin loppusumma ei
38334: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentilta säästyy tämän johdosta muutu.
38335: 49 000 mk, mistä 19 000 mk alamomentille
38336: 30.70.01.2 siirretyn henkilön palkkana ja 1977 menoarvio ............. . 10.5.53 200
38337: 30 000 mk momentilta 30.98.24 palkatun hen- 1976 tilinpäätös ............. . 9 571683
38338: 197.5 " ............. . 8 132 7.51
38339: 48 Pääluokka 33
38340:
38341: 44. lnvalidihuolto
38342: 52. Valtionavustus asumispalvelujen käyttö- 1977 1 lisämenoarvioesitys 300 000
38343: kustannuksiin 1977 menoarvio ............... 3 281 .500
38344: Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk,
38345: mikä aiheutuu lähinnä toiminnan tehostami-
38346: sesta.
38347:
38348:
38349: 46. Kunnallinen vajaamielishuolto
38350:
38351: 30. Valtionosuus kunnille vajaamielislaitos- siksi päivähuoltoloiksi. Vastaavasti jää
38352: ten käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) momentilta 33.46.33 käyttämättä 90 000 mk,
38353: Momentille merkitään lisäystä 1 104 000 momentilta 33.47.50 985 000 mk ja momen-
38354: mk, mikä aiheutuu eräiden kunnallisten avo- tilta 33.47.53 29 000 mk.
38355: huoltotoimintojen muuttumisesta vuosina 1976
38356: ja 1977 päivähuoltoloiksi, eräiden yksityisten 1977 1 lisämenoarvioesitys ... . 1104 000
38357: päivähuoltoloiden muuttumisesta vuosina 1976 1977 menoarvio ............ . 122 462 400
38358: ja 1977 kunnallisiksi sekä eräiden yksityisten 1976 tilinpäätös ............ . 117 659 789
38359: avohuoltotoimintojen muuttumisesta kunnalli· 1975 " ............ . 93 175 443
38360:
38361:
38362:
38363: 60. Lääkintöhallitus
38364:
38365: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat.
38366: Momentille ehdotetaan seuraavat muutok- Viitaten alamomentin 1 perusteluihin alamo-
38367: set: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi työsuhtei-
38368: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- sen farmakologi-ylilääkärin palkkana 40 200
38369: kiot. Asetus lääkintöhallituksesta annetun ase- mk. Alamomentin loppusumma on 1 222 900
38370: tuksen muuttamisesta ( 263/77), joka tulee mk.
38371: voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1977, lisää ap.
38372: teekkitoimiston tehtäviä. Tämän johdosta eh- 1977 menoarvio 10 020 400
38373: dotetaan apteekkitoimistoon perustettavaksi 1976 tilinpäätös 9 245 320
38374: 1. 7. 1977 lukien sopimuspaikkainen ylilääkä- 1975 8 122 197
38375: rin virka ( S 12). Lisäys on 40 200 mk. Ala- "
38376: momentin loppusumma on 7 109 700 mk.
38377:
38378:
38379:
38380: 63. Valtion sairaalat
38381:
38382: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä- 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
38383: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 563 000 mk
38384: Momentille ehdotetaan lisäystä 190 000 mk Kätilöopiston sairaalan pääkeittiön peruskor-
38385: Kätilöopiston sairaalan pääkeittiön peruskor- jauksen loppuunsaattamista varten. Tarkoituk-
38386: jauksen yhteydessä suoritettavien keittiölaittei- se..:n on aikaisemmin myönnetty 367 000 mk.
38387: den ja varusteiden hankkimista varten.
38388: 1977 1 lisämenoarvioesitys ..... . 563 000
38389: 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 190 000 1977 menoarvio . , ............ . 940 000
38390: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 2 400 000 1976 tilinpäätös ............. .. 367 000
38391: 1976 tilinpäätös . . . .. • .. . . . . . . . 1 710 000 1975 .. . ..........•... 2 240 000
38392: 1975 " ............... 1 680 000
38393: Pääluokka .33 49
38394:
38395: 65. Kansanterveyslaboratorio
38396: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk,
38397: Vuoden 1976 kolmanteen lisämenoarvloesi- mikä aiheutuu liikennejuopumustutkimusten
38398: tykseen viitaten momentille ehdotetaan lisäystä siirtymisestä kansanterveyslaboratoriolle.
38399: 541 400 mk seuraavasti:
38400: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 400 000
38401: 1. Peruspalkat sekä vuosipalkkiot. Alamo- 1977 menoarvio . . • . . . . . . . . . . . . 4 444 000
38402: mentille ehdotetaan lisäystä 488 200 mk. Ala- 1976 tilinpäätös ............... 4 344 000
38403: momentin loppusumma on 12 544 200 mk. 1975 ,; . . . . . . . . . . . . . . . 3 796 453
38404: .3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
38405: ehdotetaan lisäystä 53 200 mk. Alamomentin 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
38406: loppusumma on 1 842 900 mk. Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk,
38407: mikä aiheutuu arvioitua suuremmista raken-
38408: 1977 I lisämenoarvioesitys .... . 541400 nusten käyttömenoista.
38409: 1977 menoarvio ............. . 17 346 500
38410: 1976 tilinpäätös ............. . 15 167 095 1977 I lisämenoarvioesitys ..•... 500 000
38411: 1975 " ............. . 13 001.354 1977 menoarvio .....••.. , .•••. 1870 000
38412: 1976 tilinpäätös ..•.•. , ••...••• 2 422 487
38413: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( ar- 1975 , ..•.....•..•.•. 2 470 454
38414: viomääräraha)
38415:
38416:
38417:
38418:
38419: 66. Lääkelaboratorio
38420: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoanrioesitys ...•.... 15000
38421: Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk 1977 menoarvio ...........•..•.. 490 000
38422: radioaktiivisia aineita sisältävien lääkkeiden ja 1976 tilinpäätös ...• , , ..........• .366 534
38423: diagnostisten valmisteiden laaduntarkastuksiin 1975 , •.••.....•..•.... 316 776
38424: tarvittavien erikoistilojen kunnostamista varten.
38425:
38426:
38427:
38428:
38429: 68. Säteilyturvallisuuslaitos
38430: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 777 300
38431: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977 menoarvio ..•.......••••. 2 617 000
38432: taan lisäystä 777 300 mk, mikä aiheutuu uu- 1976 tilinpäätös ............. .. 1 308 653
38433: sien laboratoriotilojen vuokraamisesta. Ala- 1975 ,, .•....•.•...... 1254 845
38434: momentin loppusumma on 3 392 300 mk.
38435:
38436:
38437:
38438:
38439: 69. Terveydenhuollon jatkokoulutus
38440:
38441: 28. Terveydenhuoltohenkilöstön jatko- ja mikä aiheutuu erikoishammaslääkäritutkinnos-
38442: täydennyskoulutus ta suoritettavasta maksusta annetusta asetuk-
38443: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk, sesta ( 184/77) johtuvasta koulutustoiminnan
38444: 7 167700002F
38445: 50 Pääluokka 33
38446:
38447: laajentumisesta ja erikoislääkäritutkinnon kou- 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 25000
38448: lutuskustannusten noususta. Vastaavasti kertyy 1977 menoarvio ............... . 755 000
38449: -tuloa momentille 12.33.85. 1976 tilinpäätös ............... . 705 000
38450: 1975 .. . ............... . 673 000
38451:
38452:
38453:
38454:
38455: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen
38456: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siir- tarkistettu kustannusarvio 155 338 000 mk.
38457: tomääräraha} Tarkoitukseen on myönnetty aikaisemmin
38458: Momentille ehdotetaan Lahden keskussai- 154 538 000 mk.
38459: raalan suunnittelua ja rakentamista varten li-
38460: säystä 800 000 mk, mikä aiheutuu sairaalan 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 800 000
38461: ja lämpökeskuksen ( I rakennusvaihe} raken- 1977 menoarvio ............. . 200 000
38462: nuskustannusten noususta ja muutostöistä. I 1976 tilinpäätös ............. . 10 400 000
38463: rakennusvaiheen tarkistettu kustannusarvio on 1975 .. . ............ . 72 717 000
38464: 139 366 000 mk eli 705 mk/m3 ja koko työn
38465:
38466:
38467:
38468:
38469: 75. Kunnallinen kansanterveystyö
38470: 30. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten suorittamista varten. Vastaava säästö jää mo-
38471: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) mentille 33.76.30.
38472: Eräiden paikallissairaaloiden siirryttyä
38473: 31. 12. 1976 terveyskeskusten osaksi momen- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 16 649 000
38474: tille merkitään lisäystä 16 649 000 mk kansan- 1977 menoarvio ............ . 711 334 500
38475: terveyslain ( 66/72) mukaisen valtionosuuden 1976 tilinpäätös ............ . 720 577 708
38476: 1975 .. . ........... . 531 783 005
38477:
38478:
38479:
38480:
38481: 76. KW1Jlallinen erikoi$sairaanhoito
38482: 31. Valtionosuus kunniUe erikoissairaan- 34. Valtion maksuosuus yliopistollisten kes-
38483: hoitolaitosten perustamiskustannuksiin kussairaaloiden perustamiskustannuksiin
38484: Eräiden erikoissairaanhoitolaitosten raken-- Viitaten vuoden 1976 kolmannen lisämeno-
38485: nushankkeiden kustannusarvioiden nousun joh- arvion momentin 33.76.34 perusteluihin mo-
38486: dosta ehdotetaan, että vuonna 1977 saataisiin mentille merkitään lisäystä 2 200 000 mk Kuo-
38487: hyväksyä toteuttamisohjelmia kuluvan vuoden pion korkeakoulun vuoden 1977 maksuosuu-
38488: tulo- ja menoarviossa hyväksytyn 49 300 000 den suorittamista varten.
38489: markan asemasta 56 900 000 markan valtion-
38490: osuutta vastaava määrä. Momentin loppusum- 1977 I lisämenoarvioesitys 2 200 000
38491: ma ei tämän johdosta muutu.~ 1977 menoarvio . . ............ . 4 000 000
38492: 1976 tilinpäätös .............. . 8 260 000
38493: 1977' menoarvio ·90 000 000 1975 " .............. . 7 500 000
38494: 1976 tilinpäätös 136 790 236
38495: 1975 " ' 162 722 728
38496: Pääluokka 33 51
38497:
38498: 39. Valtion korvaus myrkytyskeskuksen 1977 1 lisämenoarvioesitys ....... . 78 300
38499: henkilökunnan palkkausmenoihin 1977 menoarvio .........•...... 188 000
38500: Momentille ehdotetaan lisäystä 78 300 mk, 1976 tilinpäätös ...............• 122 300
38501: mikä aiheutuu myrkytyskeskuksen arvioitua 1975 .. . ......••.•••..• 100 000
38502: suuremmista palkkausmenoista vuonna 1977.
38503:
38504:
38505:
38506:
38507: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito
38508:
38509: 50. Valtionapu Huuli- ;a suulakihalkiokes- 1977 1 lisämenoarvioesitys ....... . 32400
38510: kuksen käyttökustannuksiin 1977 menoarvio •.........•.••.•. 400 000
38511: Momentille ehdotetaan lisäystä 32 400 mk, 1976 tilinpäätös ................ . 532 000
38512: mikä aiheutuu Huuli- ja suulakihalkiokeskuk- 1975 .. . .....••.•.•.•.•• 891400
38513: sen arvioitua suuremmista käyttökustannuksis-
38514: ta vuonna 1975.
38515:
38516:
38517:
38518:
38519: 99. Sosiaali. ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot
38520:
38521: 54. Valtionapu Työterveyssäätiölle arvioitua pienemmän kertymän · johdosta myön-
38522: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mukaan tää vain 9 600 000 mk suunnitellun 11 000 000
38523: Työterveyslaitosta ylläpitävälle Työterveyssää- markan asemasta, momentille ehdotetaan laitok-
38524: tiölle on tarkoitus myöntää julkisia avustuksia sen toiminnallisep tason säilyttämiseksi edus-
38525: vuonna 1977 yhteensä 29 600 000 mk. Näillä kunnan tarkoittamassa laajuudessa lisäystä
38526: avustusvaroilla voitaisiin laitoksen toiminta 5 800 000 mk. Momentin määrärahalla palkat-
38527: turvata häiriintymättä ainakin 1. 9. 1977 saak- tavan henkilöstön määrä on aluelaitokset mu-
38528: ka. Kun tämän lisämenoarvioesityksen yleispe- kaan lukien edelleen enintään 500.
38529: rusteluissa mainituista syistä johtuen Työter- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
38530: veyslaitoksen valtion haltuun ottaminen on tar- Valtionapu Työterveyslaitoksen keskuslai-
38531: koitus suorittaa vasta ensi vuoden tulo- ja me- tokselle . . . . . . . • . . . . • . • . • • . • . . . • . . • • 2 800 000
38532: noarvion yhteydessä, ehdotetaan Työterveys- Valtionapu Työterveyslaitoksen aluelaitok·
38533: sille .. .. .. .. . .. .. .. .. • • .. • .. .. .. .. • .3 000 000
38534: säätiölle Osoitettavia julkisia avustuksia lisättä-
38535: väksi siten, että 1 700 000 mk myönnettäisiin Yhteensä 5 800 000
38536: Raha-automaattiyhdistyksen tuotosta aikaisem- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . '800 000
38537: min myönnetyn 5 800 000 markan lisäksi. Kun 1977 menoarvio ............. . 11700 000
38538: tapaturmavakuutuslain ( 608/48) nojalla työ- 1976. tilinpäätös ............. . 10 650 000
38539: turvallisuustyöhön kerättävistä varoista voidaan 1975 , ............. . 8 000 000
38540: 52
38541:
38542:
38543: Pääluokka 34
38544: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA
38545: 01. Työvoimaministeriö
38546:
38547: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) taava säästö jää alamomentille 24.10.01.3. Ala-
38548: Momentille ehdotetaan lisäystä 193 800 mk momentin loppusumma on 370 300 mk.
38549: seuraavasti: 4~ Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
38550: kitään lisäystä 15 800 mk. Alamomentin lop-
38551: 3. Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille pusumma on. 906 800 mk. . .
38552: ehdoletaan. lisäystä 178 000 mk 1. 3. 1977 hi·
38553: kien uikoasiainministeriön hallinnonalalta työ- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 193 800
38554: voimaministeriön ..alaisuuteen. siirrettyjen Tuk- 1977 ,.mertoarvio ... ~ . . . . . . . . .,_, 10 738 400
38555: holniart • suurlähetystöön sijoitettujen työvoima- 1976 tilinpäätös ............. . 9 12913.5
38556: avustajan ja kanslistin palkanlisiä varten. Vas. 1975· " .. :........ ; .. :. 7568 838
38557:
38558:
38559:
38560:
38561: 06. Työvoima-asiain piiri· ja paikallishallinto
38562:
38563: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) ten paikkaamista varten työvoimatoimistoihin.
38564: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 423 500 Alamomentin loppusumma on 2 565 300 mk.
38565: mk seuraavasti: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
38566: kitään lisäystä 123 500 mk. Alamomentin lop-
38567: 2. Tilapäisten palkkiot ;a työsuhdepalkat. pusumma on 4 557 100 mk.
38568: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 700 000 mk
38569: kuluvan · vuoden tulo- ja menoarviossa tapah- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 1423 500
38570: tuneen arviovirheen oikaisemiseksi. Alamomen- 1977 menoarvio ............. . 53 436 800
38571: tin loppusumma on 2 557 800 mk. 1976 tilinpäätös ............. . 48 897 079
38572: 3; Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille 1975 " ............. . 41107 217
38573: ehdotetaan lisäystä 600 000 mk ruuhka-apulais-
38574:
38575:
38576:
38577:
38578: 50. Työllisyyden hoito
38579:
38580: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
38581: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 832 500 kitään lisäystä 332 500 mk. Alamomentin lop-
38582: mk seuraavasti: loppusumma on 2 517 500 mk.
38583: 2. Virastotyöntekiiäin palkat. Henkisen 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 3 832 500
38584: työn alojen edelleen lisääntyvän työttömyyden 1977 menoarvio .............. 25 185 000
38585: lievent~miseksi alamomentille ehdotetaan li- 1976 tilinpäätös .............. 23 641 967
38586: säystä .3 500 000 mk valtioneuvoston käytettä- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 12 327 773
38587: väksi. Alamomentin loppusumma on
38588: 26 500 000 mk, millä työllistetään keskimää- 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen
38589: rin 1 050 henkilöä. ( arviomääräraha)
38590: Pääluokka 34 53
38591:
38592: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 000 virastojen ja laitosten kohdalla vuoden 1978
38593: mk vaikeana jatkuvan työllisyystilanteen lieven- . tulo- ja menoarvioon otettavista määrärahoista.
38594: tämiseksi. Momentin määrärahan käyttömahdol-
38595: lisuuksien lisäämiseksi työllisyyden hoidon kan- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 5 000 000
38596: nalta tarkoituksenmukaisella tavalla ehdotetaan 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 19 999 958
38597: momentin perustelut muutettavaksi ~seuraavak~
38598: si: Määrärahaa käytetään avustusten myöntämi- 77. Sijoz'tusmenot työllisyyden turvaamisek-
38599: seen · s:ijoitetta~ssa työttömiä tai välittömän si ( arviomääräraha )- . . . . .
38600: tyÖttömyysuhan alaisia henkilöitä . tuotannolli~ · Vaikean: työllisyystilanteen johdosta momen-
38601: siin tai työttömyyden lievent~misen kannalta tille ehdotetaan lisäystä i15 000 000 mk .val-
38602: muuten tarkoituksenmukaisiin töihin sekä tar- tioneuvoston käytettäväksi keskeneräisiä · ja
38603: vittaessa vältt_ämättöm~än li~ärahoitukseen vai- uusia työkohteita varten. . · ·-
38604: keitn:milla työ~tön:tyysalt:teilla. 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . J 15 000 000
38605: 1977 I lisämen:oatVioesitys .'. . . . . 30 000 000 1977 menoarvio ... •· .•.....• ; 180 000 000
38606: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 90 000 000 1976 tilinpäätös ............. 316 788 368
38607: 1976 tilinpäätös .............. 59 368'-30:5 _1975 , . . .. .. . .. . . .. 443 669 478
38608: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 21 031 330
38609: 83. Työllisyyspoliittiset suhdannelainat ( siir-
38610: 70. Hankinnat työllisyyden ylläpitämiseksi tomääräraha) ,
38611: (siirtomääräraha) · Momentille ehdotetaan; lisäystä 10 000 000
38612: Ehdotetaan myönnettäväksi 40 000 000 mar- mk yritysten työllisyyspoliittisesta suhdanne-
38613: kan tilausvaltuus . hankintojen suorittamiseksi lainoituksesta annetun lain ( 655/76) tarkoit-
38614: kotimaisilta yrityksiltä, joiden työvoima on tamien lainojen myöntämiseen työllisyystilan-
38615: välittömän irtisanomis- tai pakkolomauttamis- teen niin vaatiessa.
38616: uhan alaisena. Hankintojen vuoden 1977 ra-
38617: hoitusta varten momentille ehdotetaan myön- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 10 000 000
38618: nettäväksi 5 000 000 mk. Loppuosa hankin- 1977 menoarvio .............. 15 000 000
38619: noista on tarkoitus rahoittaa asianomaisten 1976 tilinpäätös .............. 15 000 000
38620:
38621:
38622:
38623:
38624: 60. Työttömyyskorvaukset
38625:
38626: 50. Työttömyyskorvaukset (arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 135 000 000
38627: Momentille ehdotetaan lisäystä 135 000 000 1977 menoarvio ............ . 95 000 000
38628: mk vaikean työllisyystilanteen johdosta sekä 1976 tilinpäätös ............ . 124 363 371
38629: työttömyyskassajärjestelmän piiristä työttömyys- 1975 " ............ . 35 206 588
38630: korvaukselle siirtyvien korvauksiin.
38631:
38632:
38633:
38634:
38635: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut
38636: menot
38637:
38638: 51. Suomen avustus Chilen pakolaisille 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 200 000
38639: (siirtomääräraha) 1976 tilinpäätös ................. 200 000
38640: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . • . 810 000
38641: 200 000 mk odotettavissa olevien uusien pako-
38642: laisten ensihuoltovaiheeseen.
38643: 54
38644:
38645:
38646: Pääluokka 35
38647: VALTIONVELKA
38648: 05. Kotimaisen velan kuoletus
38649: 90. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuole- rittaa myös wonna 1977 otettavien lainojen
38650: tus ( arviomääräraha) kuoletukset. Momentin loppusumma ei tämän
38651: Sen johdosta, että wonna 1977 tulee otet- johdosta muutu.
38652: tavaksi uusia kotimaisia lainoja, joista aiheu-
38653: tuu kuoletusmenoja jo kuluvana vuonna, ehdo- 1977 menoarvio 355 343 700
38654: tetaan käyttösuunnitelman viimeistä kohtaa 1976 tilinpäätös 267 208 763
38655: muutettavaksi siten, että siitä voitaisiin suo- 1975 •• 351060 096
38656:
38657:
38658:
38659:
38660: Edellä· esitetyn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta päättäisi hyväksyä
38661: seuraavat lisäykset ;a muutokset vuo-
38662: den 1977 tulo-- ia menoarvioon.
38663: Osastot 11 ja 12 55
38664:
38665:
38666:
38667:
38668: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1977 tulo- ja
38669: .
38670: menoarvtoon
38671:
38672: TULOT
38673:
38674: Osasto 11
38675: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 133 000 000
38676:
38677: 10. Muut verot ............................................... . 130 000 000
38678: 03. Auto- ja moottoripyörävero, lisäystä ....................... . 130 000 000
38679:
38680:
38681: 19. Muut veronluonteiset tulot . . ................................ . 3 000 000
38682: 04. Eräiden maataloustuotteiden mankkinoimism:aksut, lisäystä ..... . 3 000 000
38683:
38684:
38685:
38686:
38687: Osasto 12
38688: 12. SEKALAISET TULOT 62 200 000
38689: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . ............. . 4 000 000
38690: 50. Rahapajan tulot, Jisäystä . . .............................. . 4 000 000
38691:
38692:
38693: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 200 000
38694: 19. Vesihallinnon ·tulot, lisäystä ............................. . 200 000
38695:
38696:
38697: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ . 10.500 000
38698: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite-
38699: tuista töistä, lisäystä .................................... · 10.500 000
38700: 56 Osastot 12~14
38701:
38702: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 7 500 000
38703: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä ......... . 7 500000
38704:
38705:
38706:
38707: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 40 000 000
38708: 02. Viivästyskorot, jäämämaksut ja veronlisäykset veronmaksun lai-
38709: minlyömisestä määräaikana, lisäystä ....................... . 40 000 000
38710:
38711:
38712:
38713:
38714: Osasto 13
38715: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
38716: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 21 500 000
38717: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ..................... , ..... . 21500 000
38718: Q1. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä 21500 000
38719:
38720:
38721:
38722:
38723: Osasto 14
38724: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET
38725: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
38726: 03. Keskusautokorjaamon tulot, lisäystä ............. . 700 000
38727: Käyttötulot yhteensä ..................... . 700 000
38728: Käyttömenot (31.95.23) .................. . 700 000
38729: Käyttötalouden
38730: rahoituskate,
38731: lisäystä
38732:
38733:
38734:
38735: 07. Valtion ravitsemiskeskus
38736: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot, lisäystä . . . . . . . . . . 10 000 000
38737: Käyttömenot (28.94.29) ................... 10 000 000
38738: Käyttötalouden
38739: rahoituskate
38740:
38741: Lisäys tuloihin:
38742: 216 700 000
38743: Pääluokat 23-2.5 57
38744:
38745:
38746:
38747:
38748: MENOT
38749:
38750: Pääluokka 23
38751: 23. VALTIONEUVOSTO 550 000
38752: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... (050) 550 000
38753: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................... . 100 000
38754: 21. Itsenäisyysjuhlavuosi 1977 ............................... . 450000
38755:
38756:
38757:
38758:
38759: Pääluokka 24
38760: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 23 150 000
38761: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 21 700 000
38762: 67. Kahdenvälinen vastikkeeton kehitysapu (siirtomääräraha), lisäystä 20 700 000
38763: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siirtomääräraha), lisäystä .... 1000000
38764:
38765:
38766: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (030) 14.50 000
38767: 24. Osallistuminen kansainvälisiin kokouksiin (siirtomääräraha) .... 1450 000
38768:
38769:
38770:
38771:
38772: Pääluokka 25
38773: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 836 400
38774:
38775: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 60800
38776: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 800
38777: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 23 000
38778:
38779:
38780: 38. Liikevaihtovero-oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 28000
38781: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 28 000
38782: 8 167700002F
38783: 58 Pääluokat 25 ja 26
38784:
38785: 45. Eräät oikeudenhoitomenot (090) 40 000
38786: 50. Eräät avustukset ....................................... . 40 000
38787:
38788:
38789: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100 ) 537 600
38790: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
38791: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön ( arviomääräraha), lisäystä .... 112 600
38792: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäy,stä .. 325 000
38793:
38794:
38795: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 170 000
38796: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 170 000
38797:
38798:
38799:
38800:
38801: Pääluokka 26
38802: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 29 695 700
38803:
38804: 05. Lääninhallitukset ...................................... {050) 600 000
38805: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............. . 600 000
38806:
38807:
38808: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 500 000
38809: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, Jisäys.tä ................... . 300 000
38810: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............. . 200 000
38811:
38812:
38813: 53. Paikallispoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (080) 650 000
38814: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............... . 650 000
38815:
38816:
38817: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 150 000
38818: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 150 000
38819:
38820:
38821: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 488 70:0
38822: 01. Pa·lkkaukset ( at:viomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 700
38823:
38824:
38825: 70. Kaavoitus- ja rakennustoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 520) 2 600 000
38826: .30. V altion~s?.us .. rakennustarkastajien palkkaamiseen {arviomäärä-
38827: raha) , lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2 200000
38828: .3 .3. Valtionosuus s'eutukaavoituksen kustannuksiin ( arviomääräraha),
38829: lisäystä .............................................. . 400 000
38830: Pääluokat 26 ja 27 59
38831: 80. Palo- ja pelastustoimi, väestönsuojelu sekä pelastuspalvelu . . . . (11 0} 17.500000
38832: 32. Valtionosuus kunnan muun palo- ja pelastustoimen käyttökustan-
38833: nuksiin ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 17 500000
38834:
38835:
38836: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 110 ) 207 000
38837: 74. Talonrakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . ............. . 207 000
38838:
38839:
38840: 97. Erinäiset korvaukset ja avustukset kunnille ja kuntien keskusjärjes-
38841: töille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 960} 7 000 000
38842: 30. Yleiset rahoitusavustukset vaikeassa asemassa oleville kunnille,
38843: lisäystä ................................................ . 5 000 000
38844: 32. Kuntien yhdistymislrorvaukset ja -avustuikset ( arviomäärävaha},
38845: lisäystä .............................................. . 2 000 000
38846:
38847:
38848:
38849:
38850: Pääluokka 27
38851: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 62 525 200
38852: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) .50000
38853: 28. Käyttövamt, lisäystä .................................... . 50000
38854:
38855:
38856: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot .................... ( 160) 1440 000
38857: 01. Pa!Lkkaukset ( arviomääräraha} , lisä}'~Stä . . . . . . . . . . . . . . . ...... . 1440 000
38858:
38859:
38860: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 11661000
38861: 02. Päivärahat ja reserviläispail!kat ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 2 380 000
38862: 20. Kuljetukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 600 000
38863: 21. Muonitus (arviomääräraha), lisä)"stä ....................... . '300 000
38864: 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 3 000 000
38865: 23. Terveydenhuolto ( arviomääräraha), lisäystä ................. . 300000
38866: 24. Eräät tekstiili- ja vaatetushankinnat työllisyyden turvaamiseksi
38867: (siirtomääräraha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 81000
38868:
38869:
38870: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . ( 160) 12 000 000
38871: 18. ~~:Us~ankinnat, kokeilu- ja kehittämi~työt (siirtomääräraha},
38872: lisaysta ................................................ . 12 000 000
38873:
38874:
38875: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 1900 000
38876: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 1 900 000
38877: 60 Pääluokat 27 ja 28
38878:
38879: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 364 200
38880: 10. ·Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............. . 564 200
38881: 7 4. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset ( siirtomääräraha) , lisäystä .. 6 800 000
38882: 88. Maa- ja vesialueiden osto ja pakkolunastus (siirtomääräraha), li-
38883: säystä ................................................. ~ 2 000 000
38884:
38885:
38886: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 0 30) 21900 000
38887: 22. Suomalaiset vaJ.vontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 21900 000
38888:
38889:
38890: 90. Puolustusvoimien teolli~uus- ja liiketoiminta . . . . (160)
38891: 70. Teollisuuslaitosten konehankinnat (siirtomääräraha), Us,äystä 3170000
38892: Sijoitusmenot: 3 170 000
38893:
38894:
38895: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 150) 1040 000
38896: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), Hsäystä ......... . 220000
38897: 40. Lapuan patruunatehtaalle keväällä 1976 sattuneen onnettomuuden
38898: johdosta maksettavat tapaturmavakuutusMn mukaiset :korvaukset
38899: ( arviomääräraha) . . .................................... . 820 000
38900:
38901:
38902:
38903:
38904: Pääluokka 28
38905: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 26 369 000
38906: 01. Valtiovarainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 80 000
38907: 70. KaJ.uston hankkiminen, lisäystä ........................... . 80000
38908:
38909:
38910: 3 7. Eräät hinnaneropalautukset . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ( 670) 12 300 000
38911: 40. Eräiden valmisteverolåkien mukaiset hinnaneropalautukset sekä
38912: eräät muut korvaukset teollisuudelJ.e ( arviomääräraha), lisäystä .. 12 300000
38913:
38914:
38915: 38. Suhdannevaraukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (920) 10 000
38916: 60. Siirto va!Ltion suhdannerahastoon ( arviomääräraha) . . . . . . . . . . . . 10000
38917:
38918:
38919: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (020) 2 039 000
38920: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 1 855 000
38921: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 184 000
38922: Pääluokat· 28 ja 29 61
38923:
38924: 52. 'Tilastokeskus (050) 1700 000
38925: ·. :28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 680000
38926: 29. Muut lrulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 600 000
38927: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 420 000
38928:
38929:
38930: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 1640 000
38931: · 76. VirastX>talojen t·akentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1 640 000
38932:
38933:
38934: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 7 900 000
38935: 66. Suomen osuus Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin osakepääoman
38936: korottamisesta ..........•.... , ... ·....................•..
38937: 67. Suomen osuus Latinala1sen Amerikan kehityspankin ei-alueellisten
38938: maiden pääomasta ..................................... . 7 900000
38939:
38940:
38941: 94. Valtion ravitsemiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050)
38942: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 10 000 000
38943: Käyttömenot: 10 000 000
38944:
38945: 70. Koneiden ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha) 700 000
38946: Sijoitusmenot: 700 000
38947:
38948:
38949:
38950:
38951: Pääluokka 29
38952: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 60 155 600
38953: 02. Lut~rilainen kirkko .................................... (310) 50000
38954: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 50000
38955:
38956:
38957: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 400000
38958: 28. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 100000
38959: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 300 000
38960:
38961:
38962: 18. Oulun yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 593 200
38963: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 13 800
38964: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
38965: 74. T alomakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . .... . 479 400
38966: 62 Pääluokka 29
38967:
38968: 19. Joensuun korkeakoulu (240) 238 000
38969: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 178 000
38970: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä ............... . 60000
38971:
38972:
38973: 20. Kuopion korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 1000 000
38974: 70. Opetus- ja tuvkimusvälineklen hankkiminen (siirtomääräraha), li-
38975: säystä ................................................ . 1000 000
38976:
38977:
38978: 22. Aho Akademi ........................................ (240) 170200
38979: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 50 200
38980: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 120000
38981:
38982:
38983: 26. Teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 50 000
38984: 74. Ta•lonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 50000
38985:
38986:
38987: 30. Svenska handelshögskolan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 57 000
38988: 50. Valtionapu Stiftelsen Svenska Handelshögskolan nimiselle säätiölle 57 000
38989:
38990:
38991: 32. Turun kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 45000
38992: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 45 000
38993:
38994:
38995: 3 3. Vaasan kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 2 230 000
38996: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 30 000
38997: 88. Korkeakoulun ottaminen V'altion haltuun ( arviomääräraha) ..... . 2 200 000
38998:
38999:
39000: 35. Taideteollinen korkeakoulu .............................. (240) 110 000
39001: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 110000
39002:
39003:
39004: 36. Sibelius-Akatemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 400 000
39005: 52. Ylimääräinen harkinna:nvarainen valtionapu ................. . 400000
39006:
39007:
39008: 37. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 2 368 000
39009: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen (siirtomääräraha) ........... . 2 368 000
39010: Pääluokka 29 63
39011:
39012: 39. Valtion opintotukikeskus (260) 23 700 000
39013: 55. Opintoraha ( atrviomääräraha), lisäystä ..................... . 2.3 700 000
39014:
39015:
39016: 41. Kouluhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 210 ) 79100
39017: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 29100
39018: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 50 000
39019:
39020:
39021: 4 3. Yksityisoppikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220 ) 1176 800
39022: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 226 800
39023: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 450 000
39024: 88. Eräiden oppilaitosten ottaminen valtion haltuun ............. . 500 000
39025:
39026:
39027: 44. Oppikoulujen yhteiset menot ............................ , (220) 12 500
39028: /
39029: 51. Oppikoululaisten koulunkäynnin avustaminen ............... . 12 500
39030:
39031:
39032: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220) 1 395 000
39033: 51. Valtionapu Steiner-koululle ( arviomääräraha), lisäystä . . ...... . 1245 000
39034: 52. Valtionapu Steiner-pedagogiikan tukemiseen ................. . 150 000
39035:
39036:
39037: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 2 000000
39038: 28. Kouluhenkilöstön jatkokoulutus, lisäystä ................... . 2 000000
39039:
39040:
39041: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 3 000 000
39042: 55. Opintokeskusten valtionapu ( arviomäärä,raha), lisäystä ....... . 2 700 000
39043: 60. Eräät rakennusavustukset, lisäystä ......................... . 300000
39044:
39045:
39046: 63. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 90000
39047: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha ) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . ... 90000
39048:
39049:
39050: 6 7. Amr,nattikoulujen opettajaopistot ..................... , . . ( 2.30) 105 000
39051: 25. Oppilaiden majoitus- ja matkakustannukset (arviornääräraha) .. 105 000
39052:
39053:
39054: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . (230) 150 000
39055: 55'. Ylimääräinen valtionavustus eräiLle ammattioppilaitoksille, lisäystä 150 000
39056: 64 Pääluokka 29
39057:
39058: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset ..................... (230) 275 000
39059: 74. Tatlonrakennukset (siirtomääräraha) ............. , ......... . 275 000
39060:
39061:
39062: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . (230) 232 000
39063: .3.3. Valtionavustus kunnatllisten kotiteollisuusoppilaitosten koneiden j.a
39064: kaluston perustamiskustannuksiin, lisäystä . . ................ . 232 000
39065:
39066:
39067: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 2.30) 14 580 000
39068: 08. Oppilaitosneuvostot ja oppilaitoslautakunnat, lisäystä ......... . 500 000
39069: 21. Ammatillisen koulutuk~ v~aikainen laajentaminen, lisäystä ... . 14 000 000
39070: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ............................. . 80000
39071:
39072:
39073: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 270) 1183 000
39074: 50. Suomen. ~ka~~ian tutkimusmäärärahat ja stipendit (siirtomäärä-
39075: raha), hsaysta ......................................... . 118.3 000
39076:
39077:
39078: 90. Taiteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (290) 1 620 000
39079: 56. Va1tio~pu Suomen Kansallisoopperan Säätiölle eräisiin eläkekus-
39080: tannuksun ............................................ . 1 000 000
39081: 74. Talenrakennukset (siirtomääräraha), lisäy;stä . . .............. . 620 000
39082:
39083:
39084: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . (300) 300 000
39085: 53. Val~on~~stu.~ ~uomen ja Neuvostoliiton nuorison ystävyysfesti-
39086: vaaltn JarJestamiseen ................................... . 300 000
39087:
39088:
39089: 92. Suomenlinnan hoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (280) 1185 800
39090: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 625 800
39091: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 560000
39092:
39093:
39094: 98. Kansainvälinen yhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 1810 000
39095: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 1 050 000
39096: 74. Talonmkennukset (siirtomääräraha) ....................... . 760 000
39097:
39098:
39099: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (210) 150 000
39100: ·50. Eräät valtionavut, lisäystä ............................... . 150 000
39101: 65
39102:
39103: Pääluokka 30'
39104: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALliNNON-
39105: ALA . ·········································· 300 143 500
39106: 01. Maa- ja metsätalousministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 650) 330 000
39107: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä ....... ; ... . .3.30 000
39108:
39109:
39110:
39111: 02. Maataloushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 19 461 700
39112: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 461700
39113: 40. Liikevaihtoveron palauttaminen voin hinnana:lennusmaksuista sekä
39114: maidon,. ~~~ ja sianlihan markkinoim.ismaksuista ( arviomäärä-
39115: raha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 19 000 000
39116:
39117:
39118: 19. Vesihallinto . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ( 540) 500 000
39119: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä· ..... , ......... . 500 000
39120:
39121:
39122: 29. Valtion viljavarasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 6.5 000 000
39123: 60. Siirto vlljavarastorahastoon, lisäystä ....................... . 6.5 000 000
39124:
39125:
39126:
39127: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 6 70) 200 000
39128: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan tukeminen, li-
39129: säystä ...............•................................. .50 000
39130: 4.3. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä . . . . . . . . . . . ............ . 150 000
39131:
39132:
39133:
39134: .31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 152.500 000
39135: 41. Maataloustuotteiden marklcinoinnin edistäminen sekä markkinoin~
39136: nin ja .'~·aat.~ouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärä-
39137: raha), lisaysta ......................................... . 94 500000
39138: 42. ~lljelmäk~ ~~aan maksettava hintapoliittinen tuki ( siirtomää-
39139: raraha), lisaysta ....................................... . 27160000
39140: 4.3. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä .30 840 000
39141:
39142:
39143:
39144: 32•.Muu~ maatalouden tukeminen ja rationalisointi . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 800000
39145: 4.3. ~aatllat~oude~. !:"keminen Inarin, Enontekiön ja Utsjoen kun-
39146: . .. russa ( surtomaararaha) ......................... , ....... . 500000
39147: 49. Hukkakauran torjunnasta aiheutuvat korvaukset ( arviomääräraha),
39148: lisäystä .............................................. . .300 000
39149: 9 167700002F
39150: 66 Pääluokat 30 ja 31
39151:
39152: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot . . . . . . . . . . ( 670) 18 750 000
39153: 40. Kesannoimispalkkiot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 8 750 000
39154: 42. Tuotannonmuutoskorvaukset (arviomääräraha) .............. . 10 000 000
39155:
39156:
39157:
39158: 37. Kalastus ja metsästys .. . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ( 690) 300 000
39159: 46. Luot?-no~.~a~sten e~i?~ aiheuttamien vahinkojen korvaaminen
39160: ( arvxomaa:raraha) , hsaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 300000
39161:
39162:
39163:
39164: 58. Yksityismetsätalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 680) 41757 000
39165: 40. Valtionapu metsälautakunnille, J.isäystä ..................... . 1757 000
39166: 42. Va:ltionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ... . 22 150 000
39167: 83. Metsänparannuslainat ( siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . ...... . 17 850 000
39168:
39169:
39170:
39171: 70. Maatalouden tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 169 000
39172: 01. Palkk:aukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 000
39173: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 150 000
39174:
39175:
39176:
39177: 80. Eläinlääkintätoimi ..................................... (670) 76 000
39178: 01. Palkk:aukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 000
39179:
39180:
39181:
39182: 98. Maatalouden tutkimuskeskuksen liiketoiminta . . . . ( 660}
39183: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 299 800
39184: Sijoitusmenot: 299 800
39185:
39186:
39187:
39188:
39189: Pääluokka 31
39190: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA ......... . 37 286 900
39191:
39192: 24. Tiet ................................................ (720) 29 800 000
39193: 78. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille JSUOritettavat
39194: työt (arviomääräraha), Usäystä ........................... . 9 800 000
39195: 79. Valtioneuvoston käytettäväksi työllisyyden turvaamiseksi (arvio-
39196: määräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . ...................... . 20000 000
39197: Pääluokat 31 ja 32 67
39198:
39199: 45. Korvaus eräistä rautatieliikennepalveluista . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 1400 000
39200: 50. Eräät valtionrautateille maksettavat korvaukset, lisäystä ....... . 1400000
39201:
39202: 4 7. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 7 40)
39203: 89. Tampere-Pirkkalan lentokentän rakentaminen (siirtomääräraha)
39204:
39205:
39206: 50. Ilmatieteen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 542 000
39207: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 422 000
39208: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) ....................... . 120 000
39209:
39210:
39211: 90. Valtionrautatiet ............................. (750)
39212: 60. Siirto valtionrautateiden uudistus•rahastoon, lisäystä ........... . 3 084 900
39213: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 2 000 000
39214: Sijoitusmenot ja siirto
39215: uudistusrahastoon: 5 084 900
39216:
39217:
39218: 94. Posti- ja lennätinlaitos ........................ (760)
39219: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 460 000
39220: Siirto uudistusrahastoon: 460 000
39221:
39222:
39223: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . . . . . ( 760)
39224: 23. Keskusautokorjaamo ( arviomääräraha), lisäystä 700000
39225: Käyttömeoot: 700 000
39226:
39227:
39228:
39229:
39230: Pääluokka 32
39231: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
39232: ALA ........................................... . 238 197 000
39233: 02. Teollisuuspiirit ....................................... (810) 100 000
39234: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 100 000
39235:
39236:
39237: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 730) 140 000
39238: 74. ~~ts~: ja majakkapaikkojen talonrakennukset ( 'Siil10määräraha),
39239: lisaysta .............................................. . 140000
39240:
39241:
39242: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 17 000
39243: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................... . 17 000
39244: 68 Pääluokat .32 ja 33
39245:
39246: 42; Valtion teknillinen tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 1190000
39247: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . . 1000 000
39248: 74. Taionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 190 000
39249:
39250:
39251: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtä-
39252: vät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 10 000 000
39253: 0 r. PaJk.kaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . 10 000 000
39254:
39255:
39256: 44. Energiahuolto ja -tutkimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 200000000
39257: 88. IJ::?,~t~an Voi~.. O~:Urerhtiön osaikepääoman korottaminen (siirto-
39258: maararaha) , hsaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . 200000000
39259:
39260:
39261: .50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.50) 10 000000
39262: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 10 000 000
39263:
39264:
39265: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 8.50) 10 7.50000
39266: 42. Valtionapu Rautaruukki Oy:lle Sokiin maknitutkimuksia varten .. 1 7.50 000
39267: 85. Lain~ Rautaru~i Or::~<;. Sokiin koerikastamotutkimusten kustan-
39268: nuksia varten ( surtomaararaha) . . . . . . . . . . ................. . 9 000000
39269:
39270:
39271: 92. Valtion polttoainekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860)
39272: 76. Jätelämpövoimalaitoksen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä 6000000
39273: Sijoitusmenot: 6 000 000
39274:
39275:
39276:
39277:
39278: Pääluokka .3 .3
39279: 3.3 •. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON-
39280: ALA .............................................. . 71661400
39281: 15. Perhekustannusten tasaus .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . .. .. ( 410) 1 ooo.ooo
39282: 30. Valtionavustus kunnille [asten kotihoidon tukijärjestelmän kokeilu-
39283: toimintaan . . . . . . . . . . . . ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1000000
39284:
39285:
39286: 18. Työttömyysvakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 410) 40000000
39287: .50. Valtionapu työttömyysJklassoille (arviomäärävaha) , lisäystä . . .·; . . 40000000
39288: Pääluokka .33 69
39289:
39290: 2i. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet ................... ( 410) 686 000
39291: 54. Eräät ylimääräiset eläkkeet ja korvaukset 686 000
39292:
39293:
39294: 44. Invalidihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 300 000
39295: 52. Valtionavustus asumispalvelujen käyttökustan:nuksiin, lisäystä 300 000
39296:
39297:
39298: 46. Kunnallinen vajaamielishuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 1104 000
39299: 30. Valtionosuus kunnille vajaamielislaitosten käyttökustannuksiin ( ar-
39300: viomääräraha), lisäystä . . ................................ . 1104 000
39301:
39302:
39303: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 7.53 000
39304: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 190 000
39305: 74. Taionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . 563 000
39306:
39307:
39308: 6.5. ~terveys~atorio ................................ (340) 1441400
39309: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 541 400
39310: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arviomääräraha), lisäystä ... . 400 000
39311: 29. Muut lrulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............. . 500 000
39312:
39313:
39314: 66. Lääkelaboratorio .......... '" .......... '" . . . . . . . . . . . . . . . . ( 340) 1.5 000
39315: 29. Muut :kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000
39316:
39317:
39318: 68. Säteilyturvallisuuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 340) 777 300
39319: 29. - Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 777 300
39320:
39321:
39322: 69. Terveydenhuollon jatkokoulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3.50) 2.5 000
39323: 28. Ter:veydenhuoltohenkilöstön jatko- ja täydennysikoulutus, lisäystä 25 000
39324:
39325:
39326: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 800 000
39327: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä .... 800 000
39328:
39329:
39330: 7.5. Kunnallinen kansanterveystyö ............................ (3.50) 16 649 000
39331: 30. ~alt~:?~.suus ku?~ill~. 'tervey*eskuste~ käyttökustannuksiin ( ar-
39332: Vlom.aararaha ) , lisays.tä . . ... , , , , .... , ...... , , ... , . , , , , . , f , , • 16 649 000
39333: 70 Pääluokat .3.3 ja .34
39334:
39335: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito 060) 2 278.300
39336: .34. Valtion m~suo.~~?s Y-liopistollisten keskussairaaloiden perustamis-
39337: kustannuksun, hsaysta . . ................................ . 2 200 000
39338: 39. V, altic;n.. ko~aus myrkytyskeskuksen henkilökunnan palkkausmenoi-
39339: hin, lisaysta ........................................... . 78 300
39340:
39341:
39342: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 32 400
39343: 50. Valtionapu Huuli- ja suulakihalkiokeskuksen käyttökustannuksiin,
39344: lisäystä .............................................. . 32 400
39345:
39346:
39347: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . ( 400) 5 800 000
39348: 54. Valtionapu Työterveyssäätiölle, lisäystä .................... . 5 800000
39349:
39350:
39351:
39352:
39353: Pääluokka 34
39354: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 300649 800
39355:
39356: 01. Työvoimaministeriö ................................... , (610) 193 800
39357: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 193 800
39358:
39359:
39360: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 142.3 500
39361: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 142.3 500
39362:
39363:
39364: 50~ Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 630) 163 832 500
39365: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ........ , ............ . .3 832 500
39366: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen ( arviomääräraha), iisäystä 30 000 000
39367: 70. Hankinnat työllisyyden ylläpitämiseksi (siirtomääräraha) ..... . 5 000 000
39368: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 115 000 000
39369: 83. Työllisyyspoliittiset suhdannelainat (siirtomääräraha), lisäystä ... 10 000000
39370:
39371:
39372: 60. Työttömyyskorvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (410) 1.35 000 000
39373: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 13.5 000 000
39374:
39375:
39376: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 610) 200 000
39377: 51. Suomen avustus Chilen paikolaisille (siirtomääräraha) ....... . 200 000
39378:
39379: Lisäys menoihin:
39380: 1151820 500
39381: 71
39382:
39383: Lisäksi ehdotetaan,
39384: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa noien suorittamiseen käyttämään valtiol-
39385: V aitioneuvoston edellä mainittu;en me- le vuoden 1977 aikana kertyviä tulo;a.
39386: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977.
39387:
39388:
39389: Tasavallan Presidentti
39390: URHO KEKKONEN
39391:
39392:
39393:
39394:
39395: Valtiovarainministeri Esko Rekola
39396: 1977 vp. n:o .59
39397:
39398:
39399:
39400:
39401: Hallituksen esitys. Eduskunnalle laiksi pakkohuutokaupalla
39402: myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain
39403: muuttamisesta.
39404:
39405:
39406:
39407: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39408:
39409: Esityksen tarkoituksena on saattaa pakko- tamisalue yhdenmukaiseksi 18 päivänä helmi-
39410: huutokaupalla myytävien kiinteistöjen hinasta- kuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) so-
39411: misesta valtiolle annetun lain ( 23/38) sovel- veltamisalueen kanssa.
39412:
39413:
39414:
39415:
39416: YLEISPERUSTELUT.
39417:
39418: Pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen tun lain mukaan lunastetun kiinteistön käyttä-
39419: lunastamisesta valtiolle annetun lain ( 23/38) misessä noudatetaat;l, mitä maatilalaissa maan
39420: 1 §:n mukaan, sellaisena kuin se on 18 käyttämisestä on säädetty. Hallituksen mielestä
39421: päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/ tulisi myös lunastamislain soveltamisalue lain
39422: 67), kuuluvat lain soveltamisalueeseen kaik- luonteen huomioon ottaen saattaa yhdenmu-
39423: ki maataiskuntien alueet sek:ä sellaiset kau- kaiseksi maatilalain kanssa. Lunastuksilla ei si-
39424: punkien . ja kauppaloiden asemakaavoitetut ten, joitakin poikkeustapauksia lukuunottamat-
39425: alueet, jotka tammikuun 1 päivän 1963 jäl- ta, tulisi hankittavaksi maata, jonka käyttä-
39426: keen ovat kuuluneet maalaiskuntiin. Lain so- minen maatilalain tarkoituksiin ei olisi alueel-
39427: veltamisalue on suunnilleen sama kuin maan- lisista syistä mahdollista. Poikkeuksen muo-
39428: käyttölain (3.53/.58 ) , jota sen 4 §: n 2 momen- dostaa sellainen tapaus, jossa pakkohuuto-
39429: tin (.510/60) mukaisesti on sovellettu kaikilla kaupalla myyty kiinteistö sijaitsee osittain alu-
39430: maataiskuntien alueilla sekä kaupungeissa ja eella, johon maatilalain säännöksiä ei sovelleta.
39431: kauppalaissa kaikilla muilla paitsi asemakaavoi- Tällaisellekin alueelle tulisi, sosiaaliset näkö-
39432: tetuilla alueilla. kohdat huomioon ottaen, voida muodostaa
39433: Maatilalain ( 188/77), joka kumoaa muun asuntotila tai -tontti.
39434: muassa maankäyttölain, soveltamisalue on lain Lunastamislain soveltamisalueen muuttami-
39435: 6 §:ssä rajattu siten, että maatilalakia ei so- nen edellä tarkoitetulla tavalla merkitsisi myös
39436: velleta alueeseen, jolla on voimassa asemakaava samalla lain soveltamista yhdenmukaisesti
39437: tai joka on rakennuskiellossa asemakaavan laa- kaikissa kunnissa. Kun vuoden 1977 alus-
39438: timista varten, eikä alueeseen, joka rakennus- ta voimaan tulleessa kunnallislaissa (953/76)
39439: kaavassa tai rantakaavassa taikka vahvistetussa on, joskin kaupungin nimitys säilyttämällä, luo-
39440: yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin maa- vuttu kuntien erottelosta kaupunkeihin, kaup.
39441: ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Maatilala- paloibio ja maalaiskuntiin, on hallituksen mie-
39442: kiin liittyen on 18 päivänä helmikuuta 1977 lestä po. lunastamislain soveltamisalueen koh-
39443: annetulla lailla ( 190/77) muutettu pakkohuu- dalla myös perusteltua luopua mainittua erot-
39444: tokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastami- telua heijastavasta sääntelystä.
39445: sesta valtiolle annetun lain 7 § niin, että sano-
39446: t6n®tOOM
39447: 2 N:o 59
39448:
39449: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
39450:
39451: Ehdotuksen mukaan maatilahallituksella olisi osittain alueella, johon maatilalain säännöksiä
39452: valta lunastaa ulosottotoimin myyty kiinteistö ei sovelleta, voitaisiin lunastamislain 7 §:n 2
39453: kolmenkymmenen päivän kuluessa huutokau- momentissa tarkoitettuja henkilöitä eli entistä
39454: pan toimittamisesta silloin, kun kiinteistö ei si· omistajaa tai hänen lähisukulaisiaan varten
39455: jaitse alueella, jolla on voimassa ase_makaava muodostaa asuntotila tai -tontti. Ehdotetuista
39456: · tai joka on rakennuskiellossa asemakaavan laa- muutoksista, jotka sisältävät myös säännöksen
39457: timista varten, tai alueella, joka rakennuskaa- siitä, että kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa
39458: vassa tai rantakaavassa taikka vahvistetussa myös tilan määräosaa ja määräalaa, johtuu, että
39459: yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin maa- ja lain 9 a § voidaan tarpeettomana kumota.
39460: metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Jos pakko- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39461: huutokaupasta lunastettu kiinteistö sijaitsee kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39462:
39463:
39464: Laki
39465: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain muutta-
39466: misesta.
39467: Eduskunnan päätoksen mukaisesti
39468: kumotaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä
39469: tammikuuta 1938 annetun lain (23/38) 9 a §, sellaisena kuin se on 27 päivänä marras·
39470: kuuta 1953 annetussa laissa (444/53), ja
39471: muutetaan lain 1 § ja 7 § :n 3 momentti, .
39472: sellaisina kuin niistä on 1 § 18 päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/67) ja
39473: 7 §: n 3 momentti 18 päivänä helmikuuta 1977 annetussa laissa ( 190/77) seuraavasti:
39474: 1 §. 7 §.
39475: . Kun kiinteistö on ulosottotoimin myyty, - - - - - - - - - - - -- -
39476: maatilahallituksella on valta kolmenkymmenen Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tar-
39477: päivän kuluessa huutokaupan toimittamisesta koitetuille henkilöille voidaan muodostaa asun-
39478: lukien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppa- totila tai --tontti. Asuntotila tai -tontti voidaan
39479: hinnasta, ei kuitenkaan silloin, kun kiinteistö muodostaa myös sellaiselle alueelle, johon maa-
39480: on kdkonaan alueella, jolla on voimassa asema- tilalain säännöksiä ei sovelleta. Sen hinnan
39481: kaava tai. joka on rakennuskiellossa asemakaa- vuotuinen korko on kolme prosenttia. Muista
39482: van laatimista varten, tai alueella, joka raken- maksuehdoista säädetään asetuksella.
39483: nuskaavassa tai rantakaavassa taikka vahviste- ~ - - - - - - - - - - - - -
39484: tussa yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin
39485: maa- ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Kaup·
39486: pakirjaa ei saa ostajalle tätä ennen antaa. Tämä laki tulee voimaan päivänä
39487: Kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa myös kuuta 197 .
39488: tilan määräosaa ja määräalaa.
39489:
39490:
39491: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977.
39492:
39493:
39494: Tasavallan Presidentti
39495: URHO KEKKONEN
39496:
39497:
39498:
39499:
39500: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Vlrolainen ·
39501: N:o 59 3
39502:
39503: Liite
39504:
39505:
39506: Laki
39507: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain
39508: muuttamisesta.
39509: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39510: kumotaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 pruvana
39511: tammikuuta 1938 annetun lain (23/38) 9 a §, sellaisena kuin se on 27 päivänä marras-
39512: kuuta 1955 annetussa laissa ( 444/53), ja
39513: muutetaan lain 1 § ja 7 § :n 3 momentti,
39514: sellaisina kuin niistä on 1 § 18 päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/67) ja 7 §:n
39515: 3 momentti 18 päivänä helmikuuta 1977 annetussa laissa ( 190/77) seuraavasti:
39516:
39517: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
39518:
39519: 1 §. 1 §.
39520: Kun maalaiskunnassa tai sellaisella kaupun- Kun kiinteistö on ulosottotoimin myyty,
39521: gin tai kauppalan alueella, joka tammikuun 1 maatilahallituksella on valta kolmenkymmenen
39522: päivän 1963 jälkeen on kuulunut maalaiskun- päivän kuluessa huutokaupan toimittamisesta
39523: taan ja jolle ei ole vahvistettu asemakaavaa, lukien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppa-
39524: oleva kiinteistö on ulosottotoimin myyty, on hinnasta, ei kuitenkaan silloin, kun kiinteistö
39525: asutushallituksella valta kolmenkymmenen päi- on kokonaan alueella, jolla on voimassa asema·
39526: vän kuluessa huutokaupan toimittamisesta lu- kaava- tai joka on rakennuskiellossa asemakaa-
39527: kien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppahin- van laatimista varten, tai alueella, joka raken-
39528: nasta. Kauppakirjaa älköön tätä ennen ostajalle nuskaavassa tai rantakaavassa taikka vahviste-
39529: annettako. tussa yleiskaavassa on osoitettu muihin kui11
39530: maa- ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Kaup-
39531: pakirjaa ei saa ostajalle tätä ennen antaa.
39532: Kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa myös
39533: tilan määräosaa ja määräalaa.
39534:
39535: 7 §. 7 §.
39536:
39537: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tarkoi- Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tarkoi-
39538: tetuille henkilöille voidaan muodostaa asunto- tetuille henkilöille voidaan muodostaa asunto-
39539: tila tai -tontti. Sen hinnan vuotuinen korko on tila tai -tontti. Asuntotila tai -tontti voidaan
39540: kolme prosenttia. Muista maksuehdoista sääde- muodostaa myös sellaiselle alueelle, johon maa-
39541: tään asetuksella. tilalain säännöksiä ei sovelleta. Sen hinnan vuo-
39542: tuinen korko on kolme prosenttia. Muista
39543: maksuehdoista säädetään asetuksella.
39544:
39545: 9a §. ( 9 a § kumotaan.)
39546: Mitä tässä laissa on säädetty ulosottotoimin
39547: myydyn kiinteistön , lunastamisesta valtiolle,
39548: olkoon vastaavasti noudatettavana, milloin mää-
39549: räala, joka on luovutettu tilasta erotettavaksi,
39550: on myyty ulosottotoimin.
39551:
39552: Tämä laki tulee voimaan päivänä
39553: kuuta 197 .
39554: 1977 vp. n:o 60
39555:
39556:
39557:
39558:
39559: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloushallinnosta
39560: annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
39561:
39562: Huhtikuun 1 päivänä 1977 voimaan tulleen jen ja ylimääräisten tointen perustamiseksi
39563: maatilalain ( 188/77) 9 §:n mukaan maatalous- maatalouspiireihin. Kun tätä virkatyyppiä ei
39564: toimiston yhteydessä on maan käytön suunnit- maataloushallinnon piirihallinnossa ole ennes-
39565: telua varten suunnittelutoimikunta, jonka pu- tään, on virkojen perustamiseksi tarpeen lisätä
39566: heenjohtajana on maataloustoimiston maanmit- maanmittausinsinöörin virat maataloushallin-
39567: tausinsinööri. Maatilalaki edellyttää siten, että nosta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun
39568: maataloushallinnon piirihallinnossa on maanmit- lain (89/71) 4 §:ssä olevaan luetteloon niistä
39569: tausinsinöörin virkoja. Hallitus on esityksessään viroista, joita piirihallinnossa voi olla.
39570: vuoden 1977 lisämenoarvioksi sen vuoksi esit- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39571: tänyt määrärahaa maanmittausinsinöörin virko- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39572:
39573:
39574: Laki
39575: maataloushallinnosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta.
39576:
39577: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloushallinnosta 27 päivänä tammikuuta
39578: 1971 annetun lain (89/71) 4 § näin kuuluvaksi:
39579:
39580: 4 §. kirjanpitäjän, kartanpiirtäjän, konekirjoittajan
39581: Piirihallinnossa voi olla piiripäällikön, maan- ja toimistoapulaisen toimia.
39582: mittausinsinöörin, agronomin, lakimiehen ja
39583: metsänhoitajan virkoja sekä toimistorakennus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
39584: mestarin, agrologin, metsäteknikon, tarkastajan, kuuta 1977.
39585: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977.
39586:
39587:
39588: Tasavallan Presidentti
39589: URHO KEKKONEN
39590:
39591:
39592:
39593:
39594: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
39595:
39596:
39597:
39598:
39599: 1677001240
39600: 1977 vp. n:o 61
39601:
39602:
39603:
39604:
39605: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi suomalaisesta valvon·
39606: tajaukosta annetun lain muuttamisesta.
39607:
39608:
39609:
39610: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39611:
39612: Yhdistyneiden Kansakuntien käyttöön asete- Esityksessä ehdotetaan, että · suomalaisesta
39613: tussa suomalaisessa valvontajoukossa palvelevil- valvontajoukosta annettuun lakiin lisätään sään-
39614: la on hallussaan paitsi Suomen valtion tai Yh- nös, joka sisältäisi valtuuden valvontatehtävissä
39615: distyneiden Kansakuntien omaisuutta myös hen- palvelevan omaisuudelle palvelustehtävässä ai-
39616: kilökohtaisen viihtyvyyden lisäämiseksi hankit- heutuneen vahingon korvaamiseen valtion va~
39617: tua yksityisomaisuutta. Palvelusolosuhteisiin roista.
39618: liittyvien vaaratekijöiden vuoksi yksityinenkin
39619: omaisuus saattaa tavallista helpommin vahin~
39620: goittua, tuhoutua tai joutua kadoksiin.
39621:
39622:
39623:
39624:
39625: YLEISPERUSTELUT.
39626:
39627: l. Nykyinen tilanne. Tehtävän luonteen ja palvelusolosuhteiden
39628: vuoksi valvontajoukossa palvelevien yksityinen"
39629: Suomi on osallistunut Yhdistyneiden Kansa- kin omaisuus on tavanomaista suuremmassa vaa-
39630: kuntien (YK) harjoittamaan aseelliseen rau- rassa. Vaivattavien osapuolten välisen ·aseellisen
39631: hanturvaamistoimintaan vuodesta 1956 alkaen toiminnan aikana tällaista omaisuutta onkin va-
39632: asettamalla tarvittaessa YK:n käyttöön valvon- hingoittunut, tuhoutunut ja joutunut kadok~
39633: tajoukon sekä upseereita sotilastarkkailijan teh- siin.
39634: täviin. Kyproksella ja Lähi-idässä toimivien suoma-
39635: Valvontajoukko ja tarkkailijat ovat joutuneet laisten valvontajoukkojen tarkastuksen tammi,
39636: toimimaan hyvin erilaisissa olosuhteissa ja tilan- kuussa 1975 suorittanut eduskunnan oikeus-
39637: teissa. Palvelusolosuhteet ovat yleensä olleet asiamies kiinnitti puolustusministeriölle osoite,
39638: vaativia ja ajoittain hyvinkin karuja ja puut- tussa, 18 päivänä huhtikuuta 1975 päivätyssä
39639: teellisia. YK enempää kuin Suomen valtiokaan kirjelmässään ministeriön huomiota siihen, ettei
39640: ei ole voinut riittävässä määrin huolehtia val- suomalaisessa valvontajoukossa palvelevien osal•
39641: vontatehtävissä olevien viihtyisyydestä. Onkin ta ole järjestetty kysymystä henkilökohtaisen
39642: ymmärrettävää, että valvontajoukossa palvele- omaisuuden korvaamisen perusteista, vaikka
39643: vat ovat pyrkineet omatoimisesti parantamaan lukuisia vahinkotapauksia on sattunut ja vaara
39644: viihtyvyyttään hankkimalla omalla kustannuk- samantapaisten vahinkojen toistumiseen on jat-
39645: sellaan lähinnä vapaa-ajan käyttöön tarkoitettua kuvasti olemassa.
39646: omaisuutta.
39647: 17749/77
39648: 2 N~o 61
39649:
39650:
39651: 2. Lainsäädäntö, vakuutusmahdollisuus ja ton l)äätöksessä ( 417/58). Sanottua päätöstä
39652: korvauskäytäntö. on viimeksi muutettu vuonna 1975 annetulla
39653: 2.1. Lainsäädäntö. valtioneuvoston päätöksellä ( 715/75).
39654: Virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden va-
39655: Kansainvälisen. oikeuden periaatteiden mu- hinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa an-
39656: kaisesti säilyy vieraan valtion alueelle sijoitettu netulla lailla (626/67) ja samannimisellä ase-
39657: sotajoukko lähettäjävaltion tuomiovallan alaise- tuksella (77 /68) on säännelty poliisimiehen,
39658: na. Tämä periaate sisältyy myös Suomen ja Yh- rajavartiomiehen, tullimiehen, vankeinhoitoteh-
39659: distyneiden Kansakuntien välisellä noottien tävissä olevan virkamiehen ja vanginkuljettajan
39660: vaihdolla tehtyyn Kyproksen rauhanturvajouk- oikeus vahingonkorvaukseen eräissä virantoimi-
39661: koja koskevaan sopimukseen ( SopS 13/1966). tukseen liittyvissä vahinkotapauksissa. Korvauk-
39662: Sanotun sopimuksen mukaan rauhanturvajou- sen kohteena voi olla vaatetus, mukana ollut
39663: kon jäsen on rikosoikeudellisesti oman valtion- esine ja käytössä ollut kulkuväline.
39664: sa lainkäytön alainen kaikkiin rikkomuksiin näh- Palo- ja pelastustoimesta annetun lain ( 559/
39665: den, joita hän saattaa tehdä Kyproksella. Tur- 75). mukaan sammutus- ja pelastustoimintaan
39666: vajoukon jäsen ei ole Kyproksen tuomioistui- osallistunut henkilö saa siinä turmeltuneista tai
39667: men lainkäytön alainen siviilioikeudellisessakaan hävinneistä vaatteista, varusteista ja työvälineis-
39668: suhteessa sellaisessa asiassa, joka koskee hänen tä korvauksen. ·
39669: virkavelvollisuuksiaan.
39670: Lähi-idässä toimivien rauhanturvajoukkojen 2.2. Vakuutusmahdollisuus.
39671: osalta ei vastaavanlaatuista sopimusta ole teh·
39672: ty~ Suomalaisten vakuutuksenantajien vakuutus~
39673: Suomalaisesta valvontajoukosta annetussa muotoihin ei sisälly erityistä YK-palvelusta kos-
39674: laissa (276/64) ei ole säännöstä, jonka mu- kevaa vakuutusta. Suomalaiset vakuutuksenan·
39675: kaan Suomen valtio korvaisi yksityisomaisuut- tajat vakuuttavat yleensä vain Suomessa olevaa
39676: ta kohdanneen vahingon. Tällaisen korvauksen omaisuutta ja vakuutussopimuksiin sisältyy ylei-
39677: suorittamiseen nimenomaisesti oikeuttavaa tai senä vakuutusehtona vakuutuksenantajan vas-
39678: velvoittavaa säännöstä ei sisälly muuhunkaan tuun rajoitus sellaisen vahingon osalta, joka on
39679: säädökseen. Työ- ja virkasuhteiden piirissä on aiheutunut sodan tai kapinan johdosta taikka
39680: muualla lainsäädännössämme kuitenkin järjes- muusta vastaavasta syystä.
39681: tetty yksityisomaisuuden korvausmahdollisuuk-
39682: sia esimerkiksi seuraavasti: 2.3. Korvauskäytäntö.
39683: Tapaturmavakuutuslain 14 §:n 3 momentin
39684: (812/69) perusteella korvataan työtapaturman Vuonna 1974 Suezin ja Kyproksen sotatoi-
39685: yhteydessä särkyneet silmälasit, kuulokojeet, missa vahingoittunutta valvontajoukoissa palvel-
39686: hammasproteesit, tukisidokset ja -liivit selkä leiden yksityisomaisuutta on 2 päivänä heinä-
39687: tekojäsenet ja -elimet. kuuta 1975 tehdyllä puolustusministeriön pää-
39688: Sotilasvammalain 6 §:n 1 momentin 3 koh- töksellä korvattu kaikkiaan 24 225 markalla.
39689: dan ( 622/65) mukaan sairaanhoitoon kuuluu Vaikka erillisiä vähäisiä korvausratkaisuja on
39690: tarpeellisten tekojäsenten ja muiden apuneu- olemassa aikaisemmaltakin ajalta, ei niiden pe-
39691: vojen hankkiminen omaksi tai käytettäväksi rusteella voitane katsoa syntyneen varsinaista
39692: sekä niiden korjaaminen, uusiminen ja käytön korvauskäytäntöä.
39693: opettaminen.
39694: Merimieslain (341/55) 42 §:n mukaan on
39695: merimiehellä oikeus saada alukJsen tuhoutu- 3. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat.
39696: misen, merirosvouksen, tulipalon tai muun
39697: alustJa kohdanneen haverin aiheurt:tamasta hen- Puolustusministeriö määräsi 27 päivänä maa-
39698: kilökohtaisen omaisuuden menetyksestä laivan- liskuuta 1975 tekemällään päätöksellä vahin-
39699: isännäitä korvaus valtioneuvoston vahvistamien gonkorvauslain ( 412/74) vaikutuksia puolus-
39700: perusteiden mukaan. Laissa tarkoitetut korvaus- tushallinnossa selvittämään asetetun puolustus-
39701: perusteet on vahvistettu suomalaiselle aluksen hallinnon vahingonkorvaustoimikunnan lisäteh-
39702: henkilökunnalle merionnettomuudessa hävin- tävänään selvittämään, miten YK:n käyttöön
39703: neestä henkilökohtaisesta omaisuudesta tulevan asetetussa suomalaisessa valvontajoukos!'a ja
39704: korvauksen perusteista annetussa valtioneuvos- YK:n tarkkailijatehtävissä palvelevan henkilös-
39705: N:o 61
39706:
39707: tön aiheuttamien ja heille aiheutuneiden vahin- miteanmietintö 1975: 121). Mietinnöstä on
39708: kojen korvauskysymysten käsittely tulisi järjes- saatu lausunto ulkoasiainministeriöltä, oikeus·
39709: tää kiinnittäen huomiota vahingonkorvauslain ministeriöitä ja valtiovarainministeriöltä.
39710: vaikutuksiin. Tämä esitys perustuu puolustushallinnon va-
39711: Toimikunta jätti 31 päivänä joulukuuta 1975 hingonkorvaustoimikunnan toiseen osamietin-
39712: puolustusministeriölle mainittuja korvauskysy- töön ja siitä saatuihin lausuntoihin.
39713: myksiä käsittelevän toisen osamietintönsä (ko-
39714:
39715:
39716:
39717:
39718: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
39719:
39720: 1. Ehdotetut muutokset. 2. Tarkemmat määräykset.
39721:
39722: Suomalaisessa valvontajoukossa palveleva Tarkemmat määräykset suomalaisessa valvon-
39723: voidaan joistakin palvelussuhteen erityispiirteis- tajoukossa palvelevan omaisuudelle aiheutuneen
39724: tä huolimatta rinnastaa palveluksessa työtove- vahingon korvaamisen perusteista annettaisiin
39725: rille tai sivulliselle aiheuttamansa vahingon kor- merimieslaissa omaksutun menettelyn lnukaises-
39726: vaamisen osalta virkamieheen. Kun vahingon- ti valtioneuvoston päätöksellä.
39727: korvaukseen sovelletaan Suomen lakia, niin kor- Ainoastaan Suomen rajojen ulkopuolella pal-
39728: vaus määtä)lltyy siten vahingonkorvauslaissa sää- velustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuhteissa
39729: detyssä järjestyksessä. Korvauskysymysten jär- vahingo1ttunut omaisuus voitaisiin korvata. Sen
39730: jestely ei tältä osin edellytä lainsäädäntötoimen- seikan ratkaiseminen, minkälainen omaisuu~
39731: piteitä. kuuluu korvattavan omaisuuden piiriin, riippuu
39732: Jotta sen sijaan palvelustehtävässä tai siihen ensisijaisesti kulloinkin vallitsevista paikallisista
39733: liittyvissä olosuhteissa vahingoittuneen yksityis- olosuhteista. Korvausjärjestelmän tulee tältä osin
39734: omaisuuden korvaamiselle valtion varoista saa- olla riittävän joustava. Tarkoituksenmukaisinta
39735: taisiin säädännäinen peruste, olisi suomalaisesta onkin jättää tämä käytännön kysymys puolustus-
39736: valvontajoukosta annettuun lakiin lisättävä tätä ministeriön ratkaistavaksi. Korvattavaa omai-
39737: tarkoittava säännös. suutta olisivat yleensä tietyt henkilökohtaiset
39738: Lakiehdotuksen mukaisesti lakiin lisättävän esineet, kuten siviilivaatteet, samoin kuin viih-
39739: uuden 8 a §:n perusteella valvontajoukossa pal- tyvyyttä lisäävät välineet, kuten radio. Myös
39740: velevan omaisuudelle palvelustehtävässä tai sii- valvontajoukossa palvelevan yksityistalouteen
39741: hen liittyvissä olosuhteissa aiheutuneesta vahin- kuuluvaa tavanomaista kotitalousirtaimistoa sa-
39742: gosta voidaan suorittaa korvausta valtion va- moin kuin yksityisajoneuvokin tulisi tietyissä
39743: roista. olosuhteissa voida lukea korvattavan omaisuu-
39744: Korvausperus•teet vahvistaisi valtioneuvosto den piiriin.
39745: ja korvauksen myöntäisi hakemuksesta puolus-
39746: tusministeriö. Koska kysymys on harkintaan pe- Korvaus käsittäisi omaisuuden korjauskus-
39747: rustuvasta menosta, jonka osalta ei ole syytä tannukset ja vahingosta aiheutuneet muut suo-
39748: myöntää valitusoikeutta, esitetään lakiin sisäl- ranaiset kustannukset sekä arvonalennuksen
39749: lytettäväksi muutoksenhausta hallintoasioissa taikka vahingoittuneen tai hävinneen esineen
39750: annetun lain (154/50) 4 §:n mukaisen saan- arvon.
39751: nönmukaisen muutoksenhakumenettelyn kiel- Korvaukselle asetettaisiin yhtä vahinkota-
39752: tävä säännös. pausta kohden 10 000 markan enimmäismäärä.
39753: Kun suomalaisesta valvontajoukosta annettua Korvaus voitaisiin kuitenkin määrätä suurem-
39754: lakia sovelletaan lain 13 §:n mukaan soveltu- maksikin, jos vahingoittunutta omaisuutta on
39755: vasti tarkkailijoihin, niin korvausmenettely tu- vahingon tapahtuessa käytetty valvontajoukon
39756: lisi koskemaan myösYK:nkäyttöön asetettujen toimintaa merkittävästi edistäneeseen tarkoituk-
39757: tarkkailijoiden omaisuutta. seen tai ihmishengen pelastamiseen.
39758: 4 N:o 61
39759:
39760: Korvausta olisi voitava alentaa ja. se koko- Korvausta tulisi hakea vuoden kuluessa va-
39761: naan evätäkin, jos vahingon kärsineen puolelta hingon tapahtumispäivästä uhalla, että oikeus
39762: on myötävaikutettu vahinkoon tai jos jokin va- sen saamiseen muutoin on menetetty.
39763: hingon aiheuttaneeseen tapahtumaan kuuluma-
39764: ton seikka on myös ollut vahingon syynä. Näin
39765: olisi voitava menetellä myös silloin jos vahin- .3. Voimaantulo.
39766: gon kärsinyt saa vahingosta korvausta vakuu-
39767: tuksen nojalla tai YK:n varoista taikka muulla Lakia sovellettaisiin sen voimaantulon jäl-
39768: perusteella. Korvauksen suorittaminen edellyt- keen aiheutuneisiin vahinkoihin.
39769: täisi lisäksi, että korvauksensaaja vastaavaan
39770: määrään siirtää valtiolle oikeutensa saada kor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39771: vausta vahingosta vastuussa olevalta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39772:
39773:
39774: Laki
39775: suomalaisesta valvontajoukosta annetun lain muuttamisesta.
39776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään suomalaisesta valvontajoukosta 26 päivänä tou-
39777: . kokuuta 1964 annettuun lakiin (276/64) uusi näin kuuluva 8 a §:
39778:
39779: 8 a §. kevaan puolustusministeriön päätökseen ei saa
39780: Valvontajoukossa palvelevan omaisuudelle hakea muutosta valittamalla.
39781: palvelustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuh-
39782: teissa aiheutuneesta vahingosta voidaan suorit-
39783: taa korvausta valtion varoista valtioneuvoston Tämä laki tulee voimaan päivänä
39784: vahvistamien perusteiden mukaan. kuuta 197 .
39785: Korvauksen myöntää hakemukses1ta puolus- Lakia ei kuitenkaan sovelleta vahinkoon, jo-
39786: tusministeriö. · ka on aiheutunut ennen rtämän lain voimaantu·
39787: Tässä pykälässä tarkoitettua korvausta kos- loa.
39788:
39789:
39790: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
39791:
39792:
39793: Tasavallan Presidentti
39794: URHO KEKKONEN
39795:
39796:
39797:
39798:
39799: Vt. puolustusministeri Ragnar Granvik
39800: N:o 61 5
39801:
39802: Liite
39803: Valtioneuvoston päätös
39804: suomalaisessa valvontajoukossa palvelevan omaisuudelle aiheutuneen vahingon
39805: korvaamisen perusteista.
39806: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 197 •
39807:
39808:
39809: Valtioneuvosto on puolustusministeriön esittelystä suomalaisesta valvontajoukosta 26 päi-
39810: vänä toukokuuta 1964 annetun lain 8 a § :n nojalla, selJaisena kuin se on päivänä
39811: kuuta 197 annetussa laissa ( / ), päättänyt:
39812: 1 §. gonkorvausta alentaa tai se kokonaan evätä.
39813: Suomalaisesta valvontajoukosta annetun lain Samoin voidaan menetellä, jos vahingon kärsi-
39814: 8 a §: ssä tarkoitetun korvauksen suorittamisen nyt saa vahingosta korvausta vakuutuksen no-
39815: edellytyksenä on, että vahingoittuneen omai- jalla tai Yhdistyneiden Kansakuntien varoista
39816: suuden hallussapidon valvontajoukon toiminta- taikka muulla perusteella.
39817: alueella voidaan puolustusministeriön harkinnan
39818: mukaan katsoa olleen välttämätöntä tai tarpeel- 4 §.
39819: lista. Korvauksen suorittamisen edellytyksenä on,
39820: Korvausta suoritetaan ainoastaan Suomen että korvauksensaaja korvausta vastaavaan mää-
39821: rajojen ulkopuolella aiheutuneesta vahingosta. rään siirtää valtiolle oikeutensa saada korvausta
39822: vahingosta vastuussa olevalta.
39823: 2 §.
39824: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuna vahinkona voi- 5 §.
39825: daan korvata omaisuuden korjauskustannukset Korvausta on haettava kirjallisesti puolus-
39826: ja vahingosta aiheutuneet muut kulut sekä ar- tusministeriöitä vuoden kuluessa vahingon ta-
39827: vonalennus taikka tuhoutuneen tai hävinneen pahtumispäivästä uhalla, että oikeus sen saami-
39828: omaisuuden arvo. seen muutoin on menetetty.
39829: Korvaus voi yhtä vahinkotapausta kohden Korvaushakemukseen on liitettävä valvonta-
39830: olla enintään 10 000 markkaa. Jos vahin- joukon tai Yhdistyneiden Kansakuntien sotilas-
39831: goittunutta omaisuutta on vahingon tapahtues- poliisiviranomaisen taikka asianomaisen maan
39832: sa käytetty valvontajoukon toimintaa merkit- poliisiviranomaisen toimittamassa vahinkota-
39833: tävästi edistäneeseen tarkoitukseen tai ihmis- pauksen tutkinnassa kertyneet asiakirjat.
39834: hengen pelastamiseen, voidaan korvaus tarvit-
39835: taessa määrätä suuremmaksikin. 6 §.
39836: Tarkempia määräyksiä tämän päätöksen so-
39837: 3 §. veltamisesta antaa tarvittaessa puolustusminis-
39838: Jos vahingon kärsineen puolelta on myötä- teriö.
39839: vaikutettu vahinkoon tai jos jokin vahingon ai- 7 §.
39840: heuttaneeseen tapahtumaan kuulumaton seikka Tämä päätös tulee voimaan päivänä
39841: on myös ollut vahingon syynä, voidaan vahin- kuuta 197 .
39842: Helsingissä päivänä kuuta 197
39843:
39844:
39845: Puolustusministeri
39846:
39847:
39848:
39849:
39850: Nuorempi hallitussihteeri
39851: 17749/77
39852: 1977 vp. n:o 62
39853:
39854:
39855:
39856:
39857: Hallituben esitys Edu~kunnalle laiksi ennakkoperintäl~n
39858: 3 s~n muuttamisesta.
39859:
39860:
39861:
39862: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39863:
39864: Hallitus ehdottaa ennakkoperintälakia muu- taisivat verohallitukselle ennakkoperinnässä so-
39865: tettavaksi siten, että valtioneuvosto ei enää te- vellettavan ennakkoveroäyrin hinnan seuraa-
39866: kisi päätöstä ennakkoveroäyrien hinnoista, vaa vuotta varten.
39867: vaan kunnat ja seurakunnat ainoastaan ilmoit-
39868:
39869:
39870:
39871:
39872: ESITYKSEN PERUSTELUT.
39873:
39874: Ennakkoperintälain 3 §:n mukaan kunnallis- valtioneuvostolla ei ole mahdollisuutta eikä
39875: veron sekä evankelisJuterilaisen kirkon seura- syytäkään puuttua ennakkoveroäyrin hintoihin,
39876: kunnan kirkollisveron ennakkoperinnässä so- ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että
39877: vellettavat ennakkoveroäyrin hinnat määrää näistä on annettava valtioneuvoston päätös.
39878: valtioneuvosto vuosittain seuraavaa vuotta Tämä on entistä selvempää nykyisin, kun kun-
39879: varten, kunnan osalta kunnallisvaltuuston ja na:llislaistakin puuttuu säännös ehdotuksen te-
39880: seurakunnan osalta seurakunnan asianomaisen kemisestä ennakkoveroäyrin hinnaksi. Kun tie-
39881: viranomaisen tekemän ehdotuksen perusteella. dot ennakkoveroäyrin hinnoista kuitenkin tar-
39882: Vanhan kunnallislain (642/48) 49 §:n mu- vitaan ennakkoperintää varten, ehdotetaan, että
39883: kaan valtuuston oli kokoonnuttava viimeistään kunnat ja seurakunnat ilmoittaisivat ennakko-
39884: lokakuussa tekemään ehdotus ennakkovero- veroäyrin hinnan verohallitukselle.
39885: äyrin hinnaksi seuraavaa vuotta varten. Vuo- Kun käytännöllisistä syistä on välttämätön-
39886: den 1977 alusta voimaan tulleessa uudessa tä, että ennakkoveroäyrin hinta ilmoitetaan tie-
39887: kunnallislaissa ( 953/76) ei ole vastaavanlaista tyllä tarkkuudella, ehdotetaan lakiin otettavaksi
39888: säännöstä. säännös, että ennakkoveroäyrin hinta on pää-
39889: Vaikka valtioneuvosto ennakkoperintälain tettävä pennin, puolen pennin tai neljännes-
39890: 3 § :n mukaan päättääkin ennakkoveroäyrien pennin tarkkuudella.
39891: hinnoista, käytännössä ennakkoveroäyrien hin-
39892: nat on kuitenkin poikkeuksetta vahvistettu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39893: kuntien teken1ien ehdotusten mukaisesti. Kun kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus:
39894:
39895:
39896:
39897:
39898: 167700125E
39899: 2 N:o 62
39900:
39901:
39902:
39903: Laki
39904: ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta.
39905:
39906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennak-
39907: koperintälain ( 418/59) 3 § näin kuuluvaksi:
39908:
39909: 3 §. ta on päätettävä pennin, puolen pennin tai
39910: Kunnan ja evankelisluterilaisen seurakunnan neljännespennin tarkkuudella.
39911: on. Vt!O~jtt!;ljn . s.e.qraavaa vqotta_ vart~n ilmoic Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle
39912: tettava verohallitukselle kunnallisveron sekä maksettavitn kirkollisveron ennakkoperinnässä
39913: kirkollisveron ennakkoperinnässä sovellettava sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen
39914: ennakkoveroäyrin hinta. Ennakkoveroäyrin hin- seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa.
39915:
39916:
39917: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
39918:
39919:
39920: Tasavallan Presidentti
39921: URHO KEKKONEN
39922:
39923:
39924:
39925:
39926: Valtiovarainministeri Esko Rekola
39927: N:o 62 3
39928:
39929: Liite
39930:
39931: Laki
39932: ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta.
39933:
39934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun
39935: ennakkoperintälain (418/59) 3 § näin rkuulqvaksi:
39936:
39937: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
39938:
39939: 3 §.
39940: Kunnallisveron sekä evankelisluterilaisen kir- Kunnan ja evankelisluterilaisen seurakunnan
39941: kon seurakunnan kirkollisveron ennakkoperin- on vuosittain seuraavaa vuotta varten ilmoi-
39942: nässä sovellettavat ennakkoveroäyrin hinnat tettava verohallitukselle kunnallisveron sekä
39943: maaraa valtioneuvosto vuosittain seuraavaa kirkollisveron ennakkoperinnässä sovellettava
39944: vuotta varten, kunnan osalta kunnallisvaltuus- ennakkoveroäyrin hinta. Ennakkoveroäyrin hin-
39945: ton ja seurakunnan osalta seurakunnan asian- ta on päätettävä pennin, puolen pennin tai nel-
39946: omaisen viranomaisen. tekemän ehdotuksen pe- jännespennin tarkkuudella.
39947: rusteella.
39948: Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle
39949: maksettavan kirkollisveron ennakkoperinnässä maksettavan kirkollisveron ennakkoperinnässä
39950: sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen
39951: seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa. seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa.
39952: 1977 vp. n:o 63
39953:
39954:
39955:
39956:
39957: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden koulukiinteis-
39958: töjen vaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä.
39959:
39960:
39961:
39962: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
39963:
39964: Esityksessä ehdotetaan, että Turun kaupun- taan Turun kaupungille, joka puolestaan ra-
39965: gissa sijaitsevat valtion entiset oppikoulukiin- kennuttaa harjoittelukoulun Turun yliopiston
39966: teistöt, joihin kaupungilla 1 päivästä elokuuta opettajankoulutuslaitokselle ja luovuttaa sen
39967: 1976 lukien on ollut käyttöoikeus, luovute- tontteineen valtiolle.
39968:
39969:
39970:
39971: PERUSTELUT.
39972:
39973: Knnnan siirtyessä valtioneuvoston vahvista- tain vuokratiloissa .. Turun kaupungin kannalta
39974: man aikataulun mukaisesti peruskoulujärjestel- tämä vaihtoehto tarjoaa Varissuon alueelle sin-
39975: mään kunnassa sijaitsevat valtion oppikoulut ne joka tapauksessa tarvittavia peruskoulu- ja
39976: lakkautetaan ja muutetaan kunnan kouluiksi lukiotiloja. Siirrettäessä koulujärjestelmän pe-
39977: koulujärjestelmän perusteista annetun lain rusteista annetun lain mukaisesti valtion oppi-
39978: 18 §:n ( 428/73) mukaisesti. Tämän lainkoh- koulukiinteistöjä kunnalle ne tulevat samalla
39979: dan mukaan valtion oppikoulujen kiinteä omai- sidotuksi pysyvästi koulukäyttöön. Turussa täl-
39980: suus siirretään pääsääntöisesti omistusoikeuksin lainen tilanne vaikeuttaisi kaupungin koululai-
39981: kunnalle valtioneuvoston määräämin ehdoin toksen kehittämistä 1980-luvulla ja sen jälkeen,
39982: kohtuullisesta korvauksesta tai korvauksetta. koska nämä koulut sijaitsevat pienellä keskus-
39983: Turun kaupungin siirtyessä 1 päivänä elo-· ta-alueella, jonka koulutilojen tarve tulevaisuu-
39984: kuuta 1976 peruskoulujärjestelmään kaupungis- dessa vähenee. Näistä syistä on katsottU tar-
39985: sa sijainneet valtion oppikoulut muutettiin kun- koituksenmukaiseksi, että kiinteistöjen luovri-
39986: nan kouluiksi ja valtioneuvosto siirsi koulukiin- tus tapahtuu erillislain perusteella.
39987: teistöt kaupungille yhden vuoden määräaikaisel- Vaitio luovuttaisi seuraavat tontit niillä ole-
39988: la korvauksettomalla käyttöoikeudella. Tähän vine rakennuksineen: 1) III kaupunginosan
39989: väliaikaiseen toimenpiteeseen ryhdyttiin siitä korttelin 1 tontin n:o 6, 2) II kaupunginosan
39990: syystä, että valtion ja Turun kaupungin edus- korttelin 2. tontin n:o 4, 3) III kaupungin-
39991: tajien välillä käytiin tuolloin neuvotteluja sopi- osan korttelin 20 tontin n:o 1, 4) VII kau-
39992: vien harjoittelukoulutilojen saamiseksi Turun punginosan korttelin 22 tontin n:o 4, 5) Vätin
39993: yliopiston opettajankoulutuslaitokselle. Neuvot- kaupunginosan korttelin 24 tontin n:o 5, 6)
39994: teluissa on alustavasti sovittu koulukiinteistöjen VII kaupunginosan korttelin 7 tontin n:o 4,
39995: vaihdosta, jossa valtio luovuttaa Turun kau- 7) VI kaupunginosan korttelin 14 tontin n:o
39996: pungissa sijaitsevat valtion entiset oppikoulu- 5, 8) VII kaupunginosan korttelin 21 tontit
39997: kiinteistöt ja jossa Turun kaupunki puolestaan n:o 1 ja n:o 8 sekä 9) VI kaupunginosan kort-
39998: rakennuttaa kustannuksellaan Varissuon kau- telin 14 tontin n:o 3. Turun kaupunki luovut-
39999: punginosaan harjoittelukoulun ja luovuttaa sen taisi valtiolle Turun kaupungin Varissuon kau-
40000: tontteineen valtiolle. Tällä tavoin saadaan Tu- punginosan korttelin 16 pohjoisosaan suunni-
40001: run yliopistolle sen tarvitsemia harjoittelukou- tellun ja Varissuonkenttä -nimiseen urheilu-
40002: lutiloja nopeammin kuin ilman tätä järjestelyä. alueeseen rajoittuvan 32 891 neliömetrin suu-
40003: Tällä hetkellä harjoittelukoulun käytössä ole- ruisen tontin n:o 1 ja sille kaupungin toimesta
40004: vat tilat ovat puutteelliset, ja koulu toimii osit- ja kustannuksella rakennettavat Turun yliopis-
40005: 16:"7~J061C
40006: 2
40007:
40008: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou- tojen perusteella, kun taas harjoittelukoulun
40009: lun käyttöön tarkoitetut rakennukset. Raken- kustannusarvio on laadittu arvioitujen todellis-
40010: nushankkeen laatutaso ja mitoitus noudattaa ten, normaalihintapäätökseen perustuvia kor-
40011: valtion vastaavien rakennusten suunnittelussa keampien rakennuskustannusten perusteella.
40012: ja<töteutt-runisessa noudåtetta'.iaa tasoa ija" nU" Kun. vielä otetaan huomioon tämän järjestelyn
40013: toitusta. Har)oitteluko:ulun .• rakennusten netto- avulla. Varissuon alueelle saatavien koulutilojen
40014: pinta-ala eli huoneohjelma-ala ilman teknisiä, merkitys kaupungin kannalta, voidaan vaihto-
40015: väestönsuoja- ja liikennetiloja on noin 9 250 kohteiden arvioida vastaavan toisiaan. Näin
40016: neliömetriä. ollen vaihdon yhteydessä ei suoriteta puolin
40017: Valtion luovutuskohteiqen. hinnat määräyty•... eikä toisin välirahaa.
40018: vät valtioneuvoston 5 päivärilfheinäkuuta 1973 Vaihdossa valtiOlle tulevan kiinteistön omis-
40019: antami~J:l. ohjeiden mukaan~ jotka koskevat val- tu~- ja hallin~aoikeus. on tarkoitt;ts. siiftä.ä. val-
40020: .fi~!l oppiköulujetl:' kunte1i'n oma1suuden luovu- tlolle•kuukariden kuhie8så siitä; kun rakennus-
40021: Xu~ehtojen määräämistä peruskouluun siirtymi- työ on: rakennush!lllittiksen hyväksymisen jäi-
40022: sen yhteydessä. Oh)eideh mukaan kouluraken:- keen V!istaanotettu urakoitsija:lta. Rakennushan-
40023: nusten tontit luovutetaan korvauksetta kaupun- ke olisi valmiina kolmen vuoden' kuh.tttua tä-
40024: gille. Valtion luovutuksen arvoksi tulee näin män esityksen mukaisen koulukiinteistöjen
40025: noin 19 638 000 markkaa. Turun kaupungin vaihtoa koskevan lain vahvistamisesta, kuiten-
40026: luovutuksen arvoksi on harjoittelukoulun ar- kin aikaisintaan syyslukukauden alkuun vuonna
40027: vioitujen todellisten rakennuskustannusten pe- . · 1980 mennessä. Turun kaupunki saisi valtion
40028: rusteella laskettu noin 28 800 000 markkaa, luovuttamiin kiinteistöihin omistus- ja ha:llinta-
40029: j~on ei ~isälly tontin. arvoa. Verrattaessa vaih- oikeuden kuukauden kuluessa lain vahvistami-
40030: ·tol}öhteiden arvoja . toisiinsa . on otettava huo- sesta lukuunottamatta edell'å tonttiluettelon
40031: .wioon kaupungin maksettavaksi o~ttajankou- kohdassa 2 ·millnittua kiinteistöä, jonka omistus-
40032: li..ttuslain ( 844/71) 9 §:n' 3 momentin perusc ja ha:llintaoikeuden kaupunki saisi kuukauden
40033: teella tuleva osuus harjoittelukoulun peruskou- kuluessn siitä, kun valtion kiinteistössä suorit-
40034: luastetta varten tarvittavan rakennuksen han- tama korjaustyö on valtion puolesta vastaan-
40035: kintakustannuksista siinä tapauksessa, että har- otettu. ·
40036: jOittelukoulu rakennettaisiin valtion ·toimesta. Valtiolle on arvioitu aiheutuvan harjoittelu-
40037: Tämä kaupungin osuus olisi 8 732 000 mark- koulun ensikertaisesta kaiostamisesta ·· noin
40038: kaa eli noin 4 3Ö 000 ma·rkkaa pienempi kuin 1 000 000 markan kustannukset.
40039: edellä mainittujen vaihtokohteiden arvoerotus. Valtion alueneuv6ttelukunta ja · rakennushai-
40040: Tässä vertailussa on kuitenkin huomattava, litus ovat antaneet kiinteistöjen vaihdosta puol-
40041: että valtioneuvoston antamien luovutusohjeiden tavan lausunnon.
40042: mukainen laskutapa on kaupungille edullinen
40043: ia .että opettajankoulutuslain perusteella mää- Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
40044: räytyvä kaupungin osuus lasketaan peruskoulu- kunnan hyväksyttäväksi J1äin · kuuluva lakieh-
40045: _rakennusten normaalihintoja koskevan valtio- dotus:
40046: neuvoston päätöksen mukaisten neliömetrihin-
40047:
40048:
40049:
40050: Laki
40051: eräiden koulukiinteistöjen vaihdosta valtion ja Ttirun kaupungin välillä.
40052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40053:
40054: Opetusministeriö oikeu tetaan määrättävillään 2) II kaupunginosan korttelin 2 tontti n:o
40055: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- 4;
40056: raavat Turun kaupungissa sijaitsevat tontit 3) III kaupunginosan korttelin 20 tontti
40057: niillä olevine rakennuksineen: n:o 1;
40058: 1) III kaupunginosan korttelin 1 tontti n:o 4) VII kaupunginosan korttelin 22 tontti
40059: 6;: n:o 4 ja tähän liittyvä erottamaton määräala
40060: N:o 63 3
40061:
40062: 60 neliömetriä PuolaJankatu K 474o ja erotta- 9) VI kaupunginosan korttelin 14 tontti
40063: maton määräala 76 neliömetriä PuolaJanmäki n:o 3
40064: p 131°; edellyttäen, että Turun kaupunki luovuttaa
40065: 5) Vätin kaupunginosan korttelin 24 tontti valtiolle Turun kaupungin Varissuon kaupun-
40066: n:o 5; ginosan korttelin 16 pohjoisosaan suunnitellun
40067: 6) VII kaupunginosan korttelin 7 tontti n:o ja Varissuonkenttä -nimiseen urheilualueeseen
40068: 4; rajoittuvan noin 32 891 neliömetrin suuruisen
40069: 7} VI kaupunginosan korttelin 14 tontti tontin n:o 1 ja ,sille kaupungin toimesta ja kus-
40070: n:o 5; tannuksella rakennettavat Turun yliopiston
40071: 8) VII kaupunginosan korttelin 21 tontit opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulun
40072: n:o 1 ja n:o 8; sekä käyttöön tarkoitetut rakennukset.
40073:
40074:
40075: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40076:
40077:
40078: Tasavallan Presidentti
40079: URHO KEKKONEN
40080:
40081:
40082:
40083:
40084: Vt. opetusministeri Johannes Virolainen
40085: 1977. Vp. n:o 64
40086:
40087:
40088:
40089:
40090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elintarvikelain 4 j~
40091: 8 §:n muuttamisesta.
40092:
40093:
40094:
40095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
40096:
40097: Elintarvikelainsäädäntö, terveydenhoitolain- Tarkastuksen suorittaa tullilaitoksen tullilabora-
40098: säädäntö ja eräät muut elintarvikkeiden val- torio.
40099: mistusta ja kauppaa koskevat säännökset aset~ Elintarvikelaki nykyisessä muodossaan edel-
40100: tavat vaatimuksia muun muassa elintarvikkei- lyttää, että näytteistä on eräitä poikkeuksia
40101: den valmistukselle, varastoinnille ja käsittelylle. lukuun ottamatta suoritettava korvaus ja että
40102: Tarkoitetut säännökset ovat takeena kotimais- tutkimuskustannuksis·ta vastaa kunta tai valtio.
40103: ten elintarvikkeiden laadusta, mutta aiheutta- Esityksessä ehdotetaan, että elintarvikelain
40104: vat samalla kotimaiselle elintarviketuotannolle mukaisista näytteistä ei olisi suoritettava kor-
40105: ja kaupalle kustannuksia. vausta ja että tutkimuksista voitaisiin periä
40106: Tuontielini:atvikkeiden laattia tarkkaillaan maksu.
40107: niistä otettavien näytteiden tarkastamisella.
40108:
40109:
40110:
40111:
40112: PERUSTELUT.
40113:
40114: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. tarkoittava säännös olisi lisättävä lain 4 §:ään
40115: uutena 3 momenttina.
40116: Elintarvikelain ( 526/41) säännösten noudat- Jotta maksun periminen elintarvikkeen tutki-
40117: tamisen valvonnassa tulliviranomaisilla on oi- misesta tehtäisiin mahdolliseksi, olisi elintar-
40118: keus tarpeen vaatiessa ottaa maahantuotavista vikelain 8 § :ää muutettava. Tullihallinnosta
40119: elintarvikkeista näytteitä tutkimusta varten. annetun lain (213/74) 5 §:n mukaan tulli-
40120: Elintarvikkeisiin rinnastetaan nautintoaineet laitos voi periä maksuja muun muassa labora-
40121: sekä käyttö- ja kulutustarvikkeet. Näytteen toriotutkimuksista sekä erityisestä sopimuksesta
40122: otosta annetaan tavaran haltijalle todistus, josta tehtävästä työstä tai tehtävästä sen mukaan
40123: ilmenee otetun näytteen määrä. Näytteeksi kuin asetuksella säädetään. Maksut on tarkem-
40124: otetaan varsin pieni osa tavaraerästä. Tavalli- min määritelty tullitoimituksista perittävistä
40125: sesti, jollei erityistä syytä näytteen määrän lisää- maksuista annetussa asetuksessa ( 80/7 6) . Elin-
40126: miseen ole, suoritetaan tuontierästä vain 3-5 tarvikkeisiin kohdistuvista tutkimuksista ei
40127: näyteyksikköä käsittävä pistokoetarkastuksen kuitenkaan nykyisin voida periä maksua, koska
40128: luonteinen näyteenotto. Tullihallituksessa val- elintarvikelain 8 §:n mukaan elintarviketutki-
40129: mistunevat yksityiskohtaiset näytteenotto-ohjeet mukset ovat maksuttomia. Jotta tullitoimituk-
40130: kuluvan vuoden aikana. sista perittävistä maksuista annetun asetuksen
40131: Näytteestä on suoritettava korvaus käyvän soveltaminen tulisi mahdolliseksi myös tulli-
40132: hinnan mukaan. Näytteiden tulisi vallitsevan laitoksen suorittamista elintarviketutkimuksista
40133: tullikäytännön mukaisesti olla maksuttomia. tulisi kyseisestä lainkohdasta poistaa maininta,
40134: Sen vuoksi lakia ehdotetaan siten muutetta- jonka mukaan tutkimuskustannukset makse-
40135: vaksi, että korvausta ei olisi suoritettava sil- taan kunnan ja muut valvontakustannukset
40136: loin, kun tutkimuksesta peritään maksu. Tätä valtion varoista.
40137: 1277027211
40138: 2 N:o 64
40139:
40140: Lakiehdotuksessa ehdotetaan lisäksi 8 § :n 55 000 kappaletta. Näytteiden osalta ei ehdo-
40141: sanamuotoa tarkistettavaksi uudistetun tervey- tetulla 4 §:n muuttamisella tulisi nykytilan-
40142: denhuolto-organisaation edellyttämällä tavalla. teeseen verrattuna olemaan suurtakaan merki-
40143: Terveyslautakunnan menoista vastaisi edelleen tystä, koska tulliviranomaisten ottamista näyt-
40144: asianomainen kunta. Siinä tapauksessa, että teistä ei harvoja poikkeuksia lukuunottamatta
40145: kansanterveystyöstä huolehtii kuntainliitto, joka ole valtiota laskutettu. Jos tutkimuksia suori-
40146: kansanterveyslain (66/72) 6 §:n 2 momentin tettaisiin vuosittain esimerkiksi 30 000-40 000,
40147: mukaan on asettanut terveyslautakunnan yhtei- merkitsisi tämä tullitoimituksista perittävistä
40148: sesti jäsenkuntia varten, jolloin jäsenkunnissa maksuista säädettyä asetusta soveltaen vuoden
40149: ei ole muuta terveyslautakuntaa, kustannuk- 1975 tuonnin määrään arviolta 4----4,5 miljoo-
40150: sista vastaisi asianomainen kuntainliitto. nan markan tutkimuskustannuksia eli noin 2
40151: promillea tavaroiden arvosta.
40152: 2. Taloudelliset vaikutukset ja voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö-
40153: mästi eduskunnan hyväksyttyä sen.
40154: Elintarvikelaissa tarkoitettujen maahantuotu-
40155: jen tuotteiden arvo oli vuonna 1975 noin 2,2 Edellä esitetyn perusteella annetaan edus•
40156: miljardia markkaa ja tuontierien määrä noin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40157:
40158: Laki
40159: elintarvikelain 4 ja 8 §:n muuttamisesta.
40160:
40161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40162: muutetaan 3 päivänä heinäkuuta 1941 annetun elintarvikelain (526/41) 8 § ja
40163: lisätään 4 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
40164:
40165: 4 §. 8 §.
40166: Tämän lain ja sen nojalla annettujen saan-
40167: Jos 2 momentissa tarkoitetusta tutkimuk- nösten ja määräysten noudattamisen valvon-
40168: sesta peritään maksu, sen mukaan kuin erik- nasta terveyslautakunnalle aiheutuvista menois-
40169: seen on säädetty, ei näytteestä ole suoritettava ta vastaa asianomainen kunta tai kuntainliitto.
40170: korvausta.
40171: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40172: kuuta 197 .
40173:
40174: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40175:
40176:
40177: Tasavallan Presidentti
40178: URHO KEKKONEN
40179:
40180:
40181:
40182:
40183: Kauppa- ja teollisuusministeri Arne Berner
40184: . , H~tuks~ ~··~·~·-.~~ale
40185: §:nf . fyÖf1tekijäin ~ 4 c f~lt ja vlkion: elil«!labr ~·a; f:n
40186: muuttamiåestd.
40187:
40188:
40189:
40190:
40191: Esityksessä ehdotetaan työttömyyseläkettä kansaneläkelain ja työeläkelakien mukaiseen
40192: koskevia säännöksiä muutettavilksi siten, että työttömyysdäkkeeseen. Myös sanotun eläkkecin
40193: myös sellaisella 60 vuotta täyttäneellä työnteki- haikemiseen liittyvä tekninen yksityiskohta eh- .
40194: jällä, joka on saanut vaJtakunnaJ:Iisista työttö- dotetaan korjattavaksi.
40195: myyskassoista annetun 'lain ~ukaoista päiväa'VUS- Muutokset on. tarkoitus saattaa voimaan vä-
40196: tusta 450 päLvän enimmäisaia1ta, olisi oikeus llttömiisti Iak'ien tultua vahvistetuiksi.
40197:
40198:
40199:
40200:
40201: PERUSTELUT.
40202: .· tyåti:{}thyysdal{~ ·liitettiin ·hein~uufi· alusta ·t~ eniimnäi~aikåa :koske~aå • sä~Ösi:i S(}v~llet-
40203: 1971 voimaan tUlleil1Ja: laeilla ( 499/71, 5()6! 'wn maaliskuussa J977. ·~en ·.seU!äuk~efl\l,' u-
40204: tiJä $~'r/7lY.··~llJl,siili~åk~, tyootehl}äin vioicfaan ke~ään iCJ11 Jtituessa }lifiY.ihi~
40205: e1W<(J~~n, . j()qop ... 1yhytaikåtsissa . t~ösllhteissa i.<>ikeud'en. päättyvän :4 ()()(;) ty()ttömyysk~~ jä-
40206: ö1evieri työntekijäin: eliikelrussa, rp.aatålousyrivtä- sendtä, joi~ar åt'\iWita l ?OO .·6fl. tä>rtJ~yt QO
40207: jien el~elais~,a ja yt;it;täjien.eläkelaissa 011 viit- vttotta •. Siirtymävaih~n iä:lket:11· ,pä~v;~ms
40208: taussil!irinös, iå va1tion e!äkelåkiin. Työ'ttöinyys- o~eus täy~t:YY kuukausittai11 .noirlAQQ -~~
40209: eläkkeen saamisen·· edell:y:tykset ovat mainituissa . jäseneftä, Päiviiavt.tS~usoikeuden;. pij~ty~tN{kWf*
40210: laeis:s.a pääp.i,1rteissääp.. saman1aise~, •.·.· .• Työateki- .tö!TIYY~~ssap ·jäsenellä .. on ~ah4olli~~s .h.al.c~a
40211: jän on oltava 60 vuoha täyttäi:ly.C ijiiflen .on yöl:!1snf1~, ~~i~ta ':~Yött/51llYY~~.aqs~,
40212: pitänyt saada 52 viimeksi kuluneen viiK:ori aika- jota maKsetaan ilman enimmäisai!kaa koskevia
40213: na v:M!takunnallisista työttömyyskassoista al'l>fi'ew · njoituksia koko työttömyyden kestoaj.ålta. Se
40214: tun 1ain ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai on, roisin kuin päiväavustus, tar:veharkintainfm
40215: työllisyyslain ( 946/71) mukaista työttömyys- siten, että esimerkiksi hakijan aviopuolison stltf-
40216: korvausta yhteensä vähintään 200 päivältä. .Li- t~ellisen alhaiset ansiotulot saattavat johtaa
40217: säksi hänen on näytettävä työvoimaviranomai" hakemuksenhylkäämiseen. Kun ikääntyneiden
40218: sen antamalla todistukseill} ettei h~lc:. voida ~t;käafkais~iii·'E}iö4!tt\lfuinä olleiden työhönsijoit-
40219: asoittaa sellaista ty()tä, jonka. yastaanottamise~ta. taminen ·. on. erityisesti •. talouddlisen , .]funan
40220: h!fi: ei; vbi ·;lde;l;t!i}rtyll · . inenettämättä Oiik:e'i:lttmtrl' : j&låna•. d~di~atittinb'( · ~af,kehl<:~t ·· h~tri~ ..·. on
40221: tf~y)'lsilam #1Hk1ii~n •korvai:Ween. · ~. · ·; bts<m~:f. t*rt,twtt±t{,s~rmrål(hls~~ll{ p~tti,rltl!~. ~-
40222: Valtakunnållisista työttömyyskassoista anne- den ·työnteH{o1dett ·toitrle!e'ntufotu:rit'ltå: Tl\Wän
40223: tun lain 20 §:n. ?,. momentin . mukaankassan jä- mukaisesti olisi päiväavustus- ja työttömyys-
40224: .se~;. joka \(ffl sa!lrurt. päiväawsttistu koftnen~ korval,lspäivien kertYmäaikaa . pidennettäyä- 52
40225: ~täkl(iiisena ; k!älenterivootexra yhteensä' 450 · ~irkosfa 6t) Vttkk<>ö.ri ja s~åte'tta'\t~ tyBtt5~s
40226: 'f>iäviiltä-, vöidaal1 . sanottua a:vtishlsta 8\lOrit.taa ·elakkeesee:n \ 6irltetttetmsi· myä'S' ~f~. jii
40227: 'åude~n våSt'a Se'n! jir1keeri~ ktiri hän ön dltit 60-vnoHaat. työntekijät, jdt\ta: (h'f~t' 'Jt~~~t
40228: -tr~ k~i k111!kootfft. Ensimmäisen Irertat:i tä- päivaa:Vtnitukserr ·l.:JIDkoptioielll'e! , 45o ' 'pUW"åfi
40229: 167700064F
40230: 2
40231:
40232: enimmäissää.nnöksen vuoksi. Sanotut muutokset Jat, kuten tarvittavien tilastotietojen puutteel-
40233: ehdotetaan tehtäviksi kansaneläkelain 22 c lisuus ja vaikeudet ennakoida työttömyyden ke-
40234: §:ään, työntekijäin eläkelain 4 c §:n 1 mo- hitystä. Karkean arvion mukaan uudistuksista
40235: menttiin ja valtion eläkelain 9 a §:ään. aiheutuisi vuotuisia lisäkustannuksia kaikkiaan
40236: Nykyisessä käytännössä on esiintynyt epäsel- noin 4 miljoonaa markkaa, josta kansaneläke-
40237: vyyttä siitä, milloin laissa säädetty 52 viikon järjestelmän lisäkustannukset olisivat 1,5-2,0
40238: aika on täyttynyt ja onko työntekijä sen ku- miljoonaa _markkaa. Tästä valtion osuus olisi
40239: 1tiessit~;,saanut päiväavustusta' tai työriÖmyys- 0,1_::0,2 miljoonaa markkaa. Työeläkejärjestel-
40240: :k.&wa:&ta vähiiltäärt 200 päivältä: 1'fänlän kor- . män lisäkustannukset olisivat niin ikään vajaat
40241: jaamisebi ehdotetaan mainituissa laeissa olevia 2 · milfoonaa ·markkaa. Valtion eläkejärjestelmäl-
40242: työttömyyseläkkeen hakemista koskevia sään- le lisäkustannuksia aiheutuisi 0,07-0,09 mil-
40243: nökls.iä tarkennettavi!ksi. joonaa markkaa.
40244: Uudistukset on tarkoitus saattaa voimaan
40245: välittömästi lakien vahvistami~~n jälkeen. Kus- Edellä ole'l'an perusteella annetaan Eduskun-
40246: tannusten arvioimista vaikeuttavat monef'teki- nan hy;vä:ksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
40247: :::' ~.:_· j
40248:
40249:
40250:
40251:
40252: Laki
40253: kansaneläkelain 22 c § :n muUttamisesta.
40254: f :•
40255:
40256:
40257:
40258: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muuJ,eJ;aan, 8 _päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä-
40259: kelain 22 c §, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (499/71),
40260: näin kuuluvaksi:
40261:
40262: 22 c §. tun lain (125/34) mukaista päiväavustusta tai
40263: }?itkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la- työllisyyslain mukaista työttömyyskorvausta yh-
40264: klii llovellettaessa h!:!nkilöä, joka e8ittää työvoi- teensä vähintään 200 päivältä taikka ettei hä-
40265: ·maviranoinaisen todistuksen siitä, ettei--hänelle nellä sanotun ·valtakunnallisista työttömyyskas-
40266: voida 6soittaa· sellaista työtä, jonka vastaanot- soista annetun lain enimmäisavustusta koske-
40267: tamisesta· "hän ei voi kieltäytYi· menettämättä vien säännösten mukaan enää ole oikeutta päi·
40268: oikeuttruui työllisyyslain (946/71) mukaiseen v:äavusttlkseen.
40269: työt'fötnyyskorvaukseen, sekä siitä, että hän- las- Työttömyyseläke myönnetään ·toistaiseksi:
40270: kettuna päivästä, joka on aikaisin_taan kuiikaut-
40271: . ta en.nen edellä Sanotun todistuksen antamispäi-
40272: Vää:;"'ori' 60 viimeksi kuluneen viikon åtkana saa- Tämä laki' tulee voimaan päivänä
40273: nut- valtakunnallisista työttömyyskassoista a1lne- kuuta 197 . -
40274:
40275:
40276: 2.
40277: ·Laki
40278: työntekij~ eläkelain 4 c. §:n muuttamisesta.
40279: Eduskunnan päätökseri mukaisestf l11UUtetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 afi1letun työnteki-
40280: jäin, eläkelain 4c §:n 1 momentti. sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuut~ 1972 anne-,
40281: tu!)sa laissa (934/72), näin kuuluvaksi:_
40282:
40283: ... .. . 4 c §. taanottamisesta hän ei voi · kieltäytyä ~enettä
40284: .Oikeus saada työttömyyseläkettä on· §0 vuot- .mättä oikeuttaan työllisyyslain (946/71) ·~u
40285: ta· ·täyttäneellä työntekijällä, joka _.esittää työ- kaiseen. työttömyyskorvaukseen, sekä siitä, että
40286: ji(>im~viranomaisen todistuksen siita, ettei hä- .hän laskettuna päivästä, joka on aikaisintaan
40287: ri~e-·-. ,voida osoittaa 5ellaista työtä,
40288: ~ ' ' - _-~.
40289: jonka vas- ·kuukautta ennen edellä sanotunt()distuksen an-
40290: ,_.-" ' '
40291: 3
40292:
40293: tamispäivää, on 60 viimeksi kuluneen viikon keestä ja työttömyyseläkkeen saajasta on jäljem-
40294: a~kana saanut valtallrunnaJlisista
40295: työttömyyskas- pänä mainituin poikkeuksin soveltuvin osin
40296: soista annetun lain (125/34) mukaista päivä- muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk-
40297: avustusta tai työllisyyslain mukaista tyött<;i- . k~tä ja sen saajasta on säädetty.
40298: myyskorvausta yhteensä vähintään 200 päivältä
40299: taikka ettei hänellä sanotun· valtakunnallisista
40300: työttömyyskassoista annetun lain enimmäisavus·
40301: tusta koskevien säännösten mukaan enää ole Tämä laki tulee voimaan päivän~
40302: oikeutta päiväavustukseen. Työttömyyseläk- kuuta 197 ·. · · ·
40303:
40304:
40305:
40306: 3.
40307:
40308: Laki
40309: valtion eläkelain 9 a §:n niuuttamisesta.
40310: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
40311: eläkelain 9 a §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71),
40312: näin kuuluvaksi:
40313:
40314: 9 a §. mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
40315: Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään
40316: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään 200 päivältä taikka ettei hänellä sanotun valta~
40317: kuukausi, että hän on täyttänyt 60 vuotta ja kunnallisi!lta työttömyyskassoista annetun lain
40318: että hän esittää työvoimaviranomaisen. todistuk- enimmäisavustusta koskevien . säännösten mu-
40319: sen siitä, ettei hänelle voida osoittaa .sellaista kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen.
40320: työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi kiel- Työttömyyden katsotaan alkaneen sinä päi-
40321: täytyä menettämättä oikeuttaan työllisyyslain vänä, jolta edunsaajalle on ensimmäisen kerran
40322: (946/71) mukaiseen työttömyyskorvaukseen, suoritettu 1 momentissa tarkoitettuna aikana
40323: sekä siitä, että hän laskettuna päivästä, joka on päiväavustusta tai työttömyyskorvausta.
40324: aikaisintaan kuukautta ennen edellä sanotun
40325: todistuksen antamispäivää, on 60 viimeksi ku-
40326: luneen viikon aikana saanut valtakunnallisista Tämä laki tulee voimaan päivänä
40327: työttömyyskassoista annetun lain (125/:34) kuuta 197 .
40328:
40329:
40330: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40331:
40332:
40333: Tasavallan Presidentti
40334: URHO KEKKONEN
40335:
40336:
40337:
40338:
40339: Sosiaali- ja terveysministeri Irma .,Toivdne11
40340: ·· · · . ,.Lffte
40341:
40342:
40343: Laki'·
40344: kansaneläkelain 22 c .§:ri ~uutt~esta.
40345: Edu~unnan päätöksen m~aisesJ;i muut.~taan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun ~nsanelä
40346: kelain 22 :C' §, sellalsena kuin· 5e ah 18 tyiivänä k#äkuuta 1971 anhetussa laissa . ( 499/71) , ·
40347: näin kuUluvaksi: · ··
40348:
40349: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
40350:
40351: 22 c §. 22 c §.
40352: Pitkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la- . .. Pitkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la-
40353: kia sovellettaessa henkilöä, joka työvoimavr.. : ili sovellettaessa henkilöä, joka esittää työvoi-
40354: ranomaisen antamalla todistuksella: · osfJittaa, · maviranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle
40355: että hän on 52 viimeksi kUluneen viikon ai- voida osoittaa se1laista työtä, jonka vastaanot-
40356: karut• ! ~<taanut valtakunnallisista työttömyyskas- tamisesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä
40357: soi&ta\$.00t:un lain (125/.34, 328/60) mukais· oikeuttaan työllisyyslain (946/71) mukaiseen
40358: ta päiväavustusta tai työttömyyskorvauksesta työttömyyskorvauikseen, sekä siitä, että hän las-
40359: annetun lain (645/67) mukaista työttömyys- kettuna päivästä, ioka on aikaisintaan kuukaut-
40360: kotvausi:ä yhteensä vähintään 200 päivältä ja ta ennen edellä sanotun todistuksen antamispäi-
40361: etäi hänelle ei JJGida:.<oSöittaa sellaista ty6tä, vää, on 60 viimeksi kUluneen viikon aikana
40362: ;oDlka vastaanottiunisesta hän ei :voi kieltäytyä saanut valtakunnallisista työttömyyskassoista
40363: •riJenettiimättä oikeuttaan työttömy,sk:orvauk- annetun lain (125/34) mukaista päiväavustus-
40364: seett. · ···· ta tai työllisyyslain mukaista työttömyyskor-
40365: vausta yhteensä vähintään 200 päivältä taikka
40366: ettei hänellä sanotun valtakunnallisista työttö-
40367: myyskassoista annetun lain enimmäisavustusta
40368: koskevien säännösten mukaan enää ole oikeut-
40369: ta päiväavustukseen.
40370: Työttömyyseläke. myönnetään toistaiseksi. Työttömyyseläke · myönnetään toistaiseksi;
40371:
40372:
40373: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40374: kuuta 197 .
40375:
40376:
40377: 2.
40378:
40379: Laki
40380: työntekijäin · ~iikdain 41: Sai muuttamisesta.
40381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
40382: jäin eläkelain 4 c §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne-
40383: tussa laissa (934/72), näin kuUluvaksi:
40384:
40385: Ehdotus.
40386:
40387: 4 c §. 4 c §.
40388: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot-
40389: vuotta täyttäneellä työntekijällä, joka työvoima- ta täyttäneellä työntekijällä, joka esittää työ-
40390: viranomaisen antamalla todistuksella osoittaa, voimaviranomaisen todistuksen siitä, ettei hä-
40391: Nw·6.5 5
40392:
40393: Voimassa oleva laki. ·· • Ehdotus
40394:
40395: että hiin on 51< viiniek,sj: hlunee&>viikon .ei,. nelle voida osoittaa sellaista työtä, jonka vas-
40396: kana $aanut valt~sista ,työttömyyskas- taanottamisesta hän ei voi kieltäytyä menettä-
40397: soista annetun lain H2:5/>4, .J2B/6!J) .<mU- mättä oikeuttaan työllisyyslain (946/71) mu-
40398: kaista päiväavustusta :tai työllisyYslain (946/ kaiseen työttömf}1skorvaukseen, sekä siitii:, että
40399: Ji! · ·.mukaista ·työttömy~otvailsta, yhteensä hän laskettuna· päivästä~ jokir ofl aik~intaan
40400: vähintään 200 ·päivaltä·ja että hänelle ei voida kuukautta etmetr edellä: sanotun .todistuksen an-
40401: osoittaa sellaista tyjltä, .··jonka vastallll(}ttamises- tamispäivii:ä, :on 60 viitneksi kuluneen : yJikon
40402: ta hän ei voi kieltäyty.ä menettämättä oikeut- aikana saanut valtakunnallisista työttömyyskas-
40403: taan työttömyyskoryaukseen. .Työttömyyseläk- soista annetun lain (125/34) mukaista päivä-
40404: keestä ja työttömyyseläkkeen. saajasta . on jäl- avustusta tai työllisyyslain mukaista työttö-
40405: jempänä mainituin poikkeuksin soveltU"in 'osin myyskorvausta yhteensä vähintään 200 päivältä
40406: muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk- taikka ettei hänellä sanotun valtakunnallisista
40407: keestä ja sen saajasta on säädetty. työttömyyskassoista annetun lain enimmäisavus-
40408: tusta koskevien säännösten mukaan enää ole
40409: oikeutta päiväavustukseen. Työttömyyseläk-
40410: keestä ja työttömyyseläkkeen saajasta on jäljem-
40411: pänä mainituin poikkeuksin soveltuvin osin
40412: muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk-
40413: keestä ja sen saajasta on säädetty.
40414:
40415:
40416: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40417: kuuta 197 .
40418: 3.
40419: Laki
40420: valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta.
40421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
40422: eläkelain 9 a §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71),
40423: näin kuuluvaksi:
40424:
40425: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
40426:
40427: 9 a §. 9 a §.
40428: Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä
40429: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään
40430: kuukausi, on •täyttänyt 60 vuotta sekä työvoi- kuukausi, että hän on täyttänyt 60 vuotta ja
40431: maviranomaisen antamalla todistuksella osoit- että hän esittää työvoimaviranomaisen todistuk-
40432: taa, että hän 52 viimeksi kuluneen viikon aika- sen siitä, ettei hänelle voida osoittaa sellaista
40433: na on saanut valtakunnallisista työttömyyskas- työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi kiel-
40434: soista annetun lain mukaista päiväavustusta tai täytyä menettämättä oikeuttaan työllisyyslain
40435: työttömyyskorvauksesta annetun lain mukaista (946 / 71) mukaiseen työttömyyskorvaukseen,
40436: työttömyyskorvausta yhteensä vähintään 200 sekä siitä, että hän laskettuna päivästä, joka on
40437: päivältä ja että hänelle ei voida osoittaa sellais- aikaisintaan kuukautta ennen edellä sanotun to-
40438: ta työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi distuksen antamispäivää, on 60 viimeksi kulu-
40439: kieltäytyä menettämättä oikeuttaan työttömyys- neen viikon aikana saanut valtakunnallisista
40440: korvaukseen. työttömyyskassoista annetun lain (125/34)
40441: mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
40442: kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään
40443: 200 päivältä taikka ettei hänellä sanotun valta-
40444: 167700064F
40445: 6 N:o 65
40446:
40447: Voimassa oleva laki. Ehdotus
40448:
40449: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
40450: enim111äisavustusta koskevien. säännösten mu~
40451: kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen.
40452: Työttömyyden katsotaan alkaneen sinä pal· '. Työttömyyden katsotaan alkaneen· sinä päi-
40453: vänä, jolta·· edunsaajalle on ensimmäisen kerran vänä, jolta edunsaajalle on ensimmäisen kerran
40454: suoritettu 1 momentissa .tarkoitettuna aikana suoritettu 1 momentissa tarkoitettuna aikana
40455: päiväavustusta tai. työttömyyskorvausta. päiväavustusta tai työttömyyskorvausta.
40456:
40457: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40458: kuuta 197 .
40459: 1977 vp. n:o 66
40460:
40461:
40462:
40463:
40464: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alueellisen kehityksen
40465: edistämisestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
40466:
40467:
40468:
40469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
40470:
40471: Alueellisen kehityksen edistämisestä annetun sellaiseen kuntaan, jonka asema ei edellytä
40472: lain ( 451/75) nojalla valtioneuvosto määrää, samanlaisia tukitoimenpiteitä. Sen vuoksi on
40473: mitkä kunnat maan eri alueiden kehittyneisyys- tarpeen, että valtioneuvosto voi määrätä kunta-
40474: erojen perusteella kuuluvat kehitysalueisiin · ja jaon muuttamisen jälkeen tukitoimenpiteet so-
40475: mitkä lisätukialueiksi tai kehitysalueiden ulko- vellettaviksi edelleenkin liitettyyn kunnan
40476: puolella oleviksi tukialueiksi. Kuntaliitosten alueeseen, ja siten vain osaan yhdistettyä kun-
40477: yhteydessä saattaa tiettyjen tukitoimenpiteiden taa.
40478: kohteena oleva kunta tai sen osa tulla liitetyksi
40479:
40480:
40481:
40482:
40483: PERUSTELUT.
40484:
40485: Alueellisen kehityksen edistämisestä 13 päi- siten näissä tapauksissa tarpeettomasti vaikeut-
40486: vänä kesäkuuta 1975 annetun lain ( 451/75) taa kunnallishallinnon kehitystä.
40487: 4 §:ssä on annettu säännökset aluepoliittisten Aluepoliittinen neuvottelukunta on 1.3 päi-
40488: toimenpiteiden soveltamista varten muodostet- vänä huhtikuuta 1977 päättänyt esittää eräiden
40489: tavista kehitysalueista sekä lisätuki- ja tuki· kuntien osalta kehitysalueiden vyöhykejaon
40490: alueista. muuttamista sekä määräämistä kehitysalueiden
40491: Aluejakojen tarkoituksena on suunnata alue- ulkopuolisiksi tukialueiksi. Neuvottelukunnan
40492: poliittiset toimenpiteet erityisesti sellaisille sinänsä perusteltu esitys saattaa eräissä tapauk-
40493: alueille, joilla taloudellisen ja muun kehityksen sissa haitata edellä tarkoitetulla tavalla tarpeet-
40494: esteenä ovat olennaisesti vaikeammat olosuhteet tomasti vastaisuudessa kuntauudistusta. Tämän
40495: kuin maan muilla alueilla tai joilla pysyvien johdosta hällitus esittää alueellisen kehityksen
40496: työpaikkojen saannin turvaaminen on erityisen edistämisestä annettua lakia tarkistettavaksi si-
40497: vaikeaa. Näiden perusteiden mukaisesti koros- ten, että lain mukaisia kehitysalue-, lisätuki-
40498: tuu usein pienten ja taloudellisilta edellytyksil- alue- ja tukialuepäätöksiä voidaan soveltaa kun-
40499: tään vaikeassa asemassa olevien kuntien koh- tien mahdollisen yhdistämisen jälkeen liitetyn
40500: dalla tarve lähikuntia korkeampaan tukeen. kunnan alueeseen erikseen. Tällöin liitetyn kun-
40501: Toisaalta näiden kuntien osalta on eräissä ta- nan alueella aluepoliittisten toimenpiteiden so-
40502: pauksissa vireillä kuntaliitossuunnitelmia, joiden veltaminen ei muutu kuntaliitoksen johdosta.
40503: toteuttaminen muodostuu kuntien kannalta epä- Samoin esitetään meneteltäväksi niissä tapauk-
40504: tarkoituksenmuikaiseksi sen johdosta, että kehi- sissa, joissa kunnan osa 'siirretään toiseen kun-
40505: tysaluejaot määräytyvät sen kunnan aseman taan tai perustetaan uusi kunta.
40506: mukaan, johon kunta liittyy. Kehittyneisyys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40507: erojen pohjalta muodostetut aluejaot saattavat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40508: 167700130L
40509: 2 N:o 66
40510:
40511:
40512: Laki
40513: alueellisen kehityksen edistämisestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
40514: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään alueellisen kehityksen edistämisestä 13 päivänä
40515: kesäkuuta 1975 annetun lain ( 451/75) 4 §:ään uusi näin kuuluva 6 momentti:
40516:
40517: :i·• 4 §.
40518: toiseen kuntaan tai perustettavaan uuteen kun-
40519: Milloin kunta'i'akoa muutetaan siten, että taan, val-tioneuvosto voi päättää, että kuntajaon
40520: kehitysaJueeseen kuuluva tai tukialueeksi mää- muuttaminen ei aiheuta muutosta kehitysalue-,
40521: rätty kunta yhcHstetään tai sen osa siirretään vyöhyke-, lisätukialue- taikka tukialuejakoon.
40522:
40523:
40524: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40525:
40526:
40527: Tasavallan Presidentti
40528: URHO KEKKONEN
40529:
40530:
40531:
40532:
40533: Ministeri Ahti Karjalainen
40534: .' ·.
40535:
40536: 1977 vp. n:o 67
40537:
40538:
40539:
40540:
40541: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan ja
40542: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten
40543: soveltamisen jatkamisesta.
40544:
40545:
40546:
40547: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
40548:
40549: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välisen lyjä esitetään jatkettaviksi vuoden 1977 lop-
40550: sopimuksen tekstiilikiintiöitä koskevia järjeste- puun.
40551:
40552:
40553:
40554:
40555: PERUSTELUT.
40556:
40557: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. Kotimainen tekstiili- ja vaatetusteollisuutemme
40558: ei kuitenkaan ole ehtinyt mukautua uuteen
40559: Suomen ja Euroopan talousyhteisön ( EEC) tilanteeseen, joten nyt voimassa olevaa kiintiö-
40560: välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun järjestelmää, jonka mukaan Isosta Britanniasta
40561: sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan 5 ja Tanskasta tuleva tekstiilituonti on käytän-
40562: kohdan nojalla on vuosittain vahvistettavien nössä tullivapaa, olisi voitava vielä jonkin aikaa
40563: tariffikiintiöiden puitteissa eräiden tekstiilitava- jatkaa. Nykyisen järjestelmän jatkaminen olisi
40564: roiden tuontiin EEC:n alkuperäisistä jäsen- luonteeltaan väliaikaista päättyen viimeistään
40565: maista ja Irlannista sovellettu tullia, joka on 31 päivänä joulukuuta 1977.
40566: ollut alhaisempi kuin näihin tuotteisiin säännön-
40567: mukaisesti sovellettava tulli. Kyseisten tavaroi-
40568: den tuonti EEC:n uusista jäsenmaista Isosta 2. Asian valmistelut.
40569: Britanniasta ja Tanskasta on sen sijaan käy-
40570: tännössä ollut tullivapaata. Alempaa tullia on Asiasta on neuvoteltu Teollisuuden Keskus-
40571: sovellettu noudattaen niitä ehtoja, joista on liiton, Tekstiilivaltuuskunnan ja Vatevan kans-
40572: säädetty Suomen Tasavallan ja Euroopan talous- sa ja kaikki mainitut järjestöt ovat kannatta-
40573: yhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten neet edellä selostettua ehdotusta.
40574: soveltamisesta 29 päivänä joulukuuta 1973 an-
40575: netussa laissa ( 995/73).
40576: Sopimuksen mukaan olisi 1 päivästä heinä- 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
40577: kuuta 1977 lukien niin uusista kuin vanhoista
40578: talousyhteisömaista tapahtuvassa tekstiilitava- Järjestelyllä ei ole vaikutusta tullitulojen ker-
40579: roiden tuonnissa noudatettava yhtenäistä tariffi- tymiseen, eikä kotimaisen teollisuuden kansain-
40580: kiintiöjärjestelmää, mikä käytännössä merkitsisi väliseen kilpailukykyyn.
40581: Isosta Britanniasta ja Tanskasta tuotavien Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40582: tekstiilien joutumista osittain tullinalaisiksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40583:
40584:
40585:
40586:
40587: 167700160K
40588: 2 N:o 67
40589:
40590:
40591: Laki
40592: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten
40593: soveltamisen jatkamisesta.
40594: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40595:
40596: 1 §.
40597: Sen estämättä, mitä Suomen Tasavallan ja dettyä menettelyä kuitenkin siten, että kiin-
40598: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä loka- tiöiden puitteissa tapahtuva tuonti on tulliton.
40599: kuuta 197.3 allekirjoitetun sopimuksen pöytä-
40600: kirjan n:o 1 4 artiklan 5 c kohdassa on mää- 2 §.
40601: rätty 1 päivästä heinäkuuta 1977 lukien nou- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
40602: datettavista tariffikiintiöistä, sovelletaan sano- panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
40603: tussa sopimuksen kohdassa tarkoitettuun teks-
40604: tiilitavaroiden tuontiin Suomen Tasavallan ja .3 §.
40605: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
40606: eräiden määräysten soveltamisesta 29 päivänä kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
40607: joulukuuta 197.3 annetussa laissa ( 995/7.3) sää- puun.
40608:
40609:
40610: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40611:
40612:
40613: Tasavallan Presidentti
40614: URHO KEKKONEN
40615:
40616:
40617:
40618:
40619: Ministeri C. G. Aminoff
40620: 1977 vp. n:o 68
40621:
40622:
40623:
40624:
40625: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi sakkorangaistuksen
40626: sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja valtiolle
40627: maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosotto-
40628: toimin annetun lain ja rangaistusmääräyslain 8 § :n muuttamisesta.
40629:
40630:
40631:
40632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
40633:
40634: Esityksellä pyritään tehostamaan sakkojen pe·
40635: rintää siirtämällä se osittain tapahtuvaksi auto-
40636: maattisen tietojenkäsittelyn avulla.
40637:
40638:
40639:
40640:
40641: YLEISPERUSTELUT.
40642:
40643: Esityksen tarkoituksena on tehostaa sakkojen tietojärjestelmän kehittämisyksikköön. Täältä
40644: p~rintää. SiUten sisältyvät lakien muutosehdo- lähetetään päätöslomakkeen jäljennös tai rangais-
40645: tukset ovat luonteeltaan puhtaasti teknisiä. tusmääräys asianomaiselle lääninhallitukselle
40646: · Valtiontilintarkastajat ovat viime vuosina rangaistuksen täytäntöönpanoa ja valtiolle tule-
40647: kiinnittäneet huomiota sakkojen ja sakkoran- vien saamisten perimistä varten. Samassa yhtey-
40648: gaistUksen täytäntöönpariosta annetun lain- dessä kehittämisyksikkö huolehtii keskitetysti
40649: säädännön nojalla valtiolle perittävien saa- tarpeellisten tietojen toimittamisesta tilastokes-
40650: tnisten perinnän · hitauteen. Merkittävä kukselle, autorekisterikeskukselle ja muille viran-
40651: syy perimisrästien lisääntymiseen ja pe· omaisille, joille tiedot lain mukaan on toimitet·
40652: rinnän hidastumiseen on ollut sakkoasioiden tava.
40653: käsittelyn ruuhkautuminen lääninhallitusten Kun täytäntöönpanekirjat ovat saapuneet
40654: rangaistustentäytäntöönpanotoimistoihin. Ulos- lääninhallitukselle, sen on tarkastettava, missä
40655: ottoon menevien sakkojen lähettäminen ulosot· määrin sakot on maksettu ennakolta. Sakotettu
40656: tomiehille on myöhässä 3-9 kuukautta. Myö- saa rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase-
40657: hästyminen johtuu henkilökunnan vähyydestä tuksen 6 luvun 2 § :n mukaan maksaa sakkonsa
40658: ja nykyisistä työmenetelmistä. heti, kun päätös on julistettu tai annettu tai kun
40659: Täytäntöönpanetoimistojen työtä on voitu rangaistusvaatimus on annettu hänelle tiedoksi.
40660: viimeksi kuluneiden kahden vuoden aikana jon- Sakoista maksetaankin ennakolta noin puolet
40661: kin verran helpottaa tuomioistuimien tuomio- toisen puolen mennessä ulosottoon. Kun asiat
40662: lauselmajärjestelmän ja rangaistusmääräysjärjes- on lähetetty ulosottoon, lääninhallituksen on
40663: telmän käyttöönottamisella. Alioikeudet ja ho- otettava vastaan ulosottomiesten tilitykset, val-
40664: vioikeudet kirjoittavat nykyisin rikosasioissa an- vottava täytäntöönpanoa sekä pidettävä tiliä.
40665: tamansa päätökset erityiselle päätöslomakkeelle. Oikeusministeriön tietojärjestelmän kehittä·
40666: Jos rikosasia ratkaistaan rangaistusmääräysme· misyksikkö laati vuonna 1975 perintäjärjestel-
40667: nettelyssä, tuomari antaa rangaistusmääräyksen män yleissuunnitelman. Sen mukaan sakkojen
40668: kirjoittamalla vahvistamispäätöksen rangaistus- ja saamisten perintä hoidettaisiin vastaisuudessa
40669: vaatimuslomakkeelle. Päätöslomakkeet ja ran- koko maassa keskitetysti automaattisen tietojen-
40670: gaistusmääräykset lähetetään oikeusministeriön käsittelyn avulla. Järjestelmä on tarkoitus ottaa
40671: 1677001143
40672: 2 N:o 68
40673:
40674: kokeilukäyttöön siten, että rangaistusmääräyksin kistuksen tekemistä rangaistusmääräyslakiin
40675: tuomittujen sakkojen ja saamisten perintä siir- (146/70).
40676: rettäisiin yhden läänin osalta järjestelmän piiriin Määräajasta, jonka kuluessa ulosottomiehen
40677: 1. 10. 1977 lukien ja vuoden 1978 alusta järjes- on annettava lopullinen tilitys perittäväksi tul-
40678: telmä laajennettaisiin koskemaan kahta muuta leista veroista ja maksuista, säädetään asetuksel-
40679: lääniä. Muiden läänien osalta vastaava siirto ta- la. Sakkojen ja saamisten ohella vastaava sään-
40680: pahtuisi asteettain taloudellisten mahdollisuuk- nös on laissa. Tässä yhteydessä ehdotetaan, että
40681: sien mukaan. myös sakkojen ja saamisten tilitysajasta säädet-
40682: Uudessa järjestelmässä ennakkomaksut kerät- täisiin asetuksella. Parhaillaan on erikseen val-
40683: täisiin sen piiriin kuuluvien sakkojen osalta oi- misteltavana ehdotus tilitysaikojen yhtenäistä-
40684: keusministeriön postisiirtotilille. Kun rangais- ruisestä veroulosotossa. Siinä yhteydessä on
40685: tusmääräykset ovat saapuneet kehittämisyksik- otettava tarkasteltavaksi myös sakkojen ja saa-
40686: köön, se suorittaisi ennakkomaksujen tarkastuk- misten tilitysaika. Usäksi atk:n käyttöönotto
40687: sen atk:n avulla. Tämän jälk~en se lähettäisi perinnässä edellyttää mahdollisuutta tilitysajan
40688: maksamatta olevista sakoista ·ja saamisista mak- joustavaan järjestelyyn.
40689: suvelvolliselle atk:n avulla laadituo maksukeho- Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1977
40690: tuksen tilillepanokortteineen. Tällainen maksu- on varattu momentilla 25.99.27 määräraha sak-
40691: kehotus olisi edelleen omiaan nopeuttamaan kojen kanto- ja perintäjärjestelmän kehittämis-
40692: maksujen kertymistä. Nykyisin puolet ulosotto- työn loppuunsaattamista varten. Tällä määrära-
40693: miesten lähettämistä maksukehotuksista johtaa halla voidaan rahoittaa myös vuoden 1977 puo-
40694: suoritukseen. Vasta tämän maksukehotuksen . lella yhdessä läänissä käynnistyvä kokeilutoi-
40695: osoittauduttua tuloksettomaksi asia lähetettäi- minta.
40696: siin lääninhallitukselle ulosottoa varten. Ulos- Vuonna 1978 ovat uudistuksen aiheuttamat
40697: ottomenettelyn aikana ulosottomiehet lähettäi- henkilökustannukset 235 000 markkaa, lomake-
40698: sivät kertyneet varat oikeusministeriön tilille. ja laitteistokustannukset 63 000 markkaa, tieto-
40699: Kehittämisy ksikkö tarkkailisi tilityksiä atk: n konekustannukset 450 000 markkaa ja Postipan-
40700: avulla ja raportoisi niistä lääninhallituksille. Jär- kille aiheutuvat kustannukset 50 000 markkaa
40701: tely nopeuttaisi tuntuvasti sakkojen ja saamis- eli yhteensä 798 000 markkaa. · .
40702: ten perintää ja säästäisi työtä. Kolmen läänin siirryttyä uuteen järjestelmään
40703: Tarkemmat säännökset asiasta voitaisiin ottaa säästyy rangaistusmääräysten kopiointikustan-
40704: siirtymävaiheessa sakkorangaistuksen täytän- nuksia n. 100 000 markkaa. Lisäksi voidaan vä~
40705: töönpanosta annettuun asetukseen (321/69). lillisinä säästöinä . ottaa huomioon, että tuomio.
40706: Sitä varten sakkorangaistuksen sekä eräiden lauselmajärjestelmän käyttöönotto on jo sääs,
40707: muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja vai· tänryt 40 henkilötyövuotta vastaavat kustannuk-
40708: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täy- set tuomioistuinlaitoksessa, sekä valtion saata·
40709: täntöönpanosta ulosottotoimin annettuun lakiin vien kertymisen nopeutuminen. Kun lakiehdo.
40710: (318/63) olisi otettava asetusvaltuus, jonka tus sisältää vain järjestelmän käyttöönoton
40711: mukaan · lääninhallitukselle ylimpänä täytän- edellyttämän asetusvaltuussäannöksen, uudis-
40712: töönpanoviranom'<!isena kuuluvia tehtäviä voi- tuksen voimaantulohetkeä ja uusien läänien ot-
40713: daan asetuksella siirtää oikeusministeriölle. tamista järjestelmän piiriin voidaan asetuksella
40714: Uusi järjestelmä vaatii myös erään tekni:sen tar~ säädellä tarkoituksenmukaisella tavalla.
40715:
40716:
40717: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
40718:
40719: 1. Lakien perustelut. ten tilitysajasta. Tilitysaikaa koskevat, mahdol-
40720: lisesti tarkistetut säännökset otettaisiin sakko-
40721: 1.1. Laki sakkorangaistuksen sekä eräiden rangaistuksen täytäntöönpanosta annettuun ase-
40722: muiden rikosoikeudellisten seuraamusten tukseen.
40723: ja valtiolle maksettaviksi tuomittujen kor-
40724: vausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin. Pykälän nykyisen 2 momentin säännöksiin on
40725: tehty vähäisiä kielellisiä korjauksia. Pykälän
40726: 8 §. Pykälästä poistettaisiin nykyisin 1 mo- säännökset on yhdistetty yhdeksi momentiksi.
40727: mentissa olevat säännökset sakkojen ja saamis-
40728: N:o 68 3
40729:
40730: 24 §. · Sakon ennakkomaksujen vaStaanotta- 1.2. Rangaistusmääräyslaki.
40731: minen kuuluu nykyisin yksinomaan lääninhalli-
40732: tuksille. Myös ennakkomaksun palauttaminen 8 § 3 mom. Rangaistusmääräyslain 8 §:n
40733: maksajaliekuuluu pykälän nykyisen sanamuodon 3 momentin mukaan syyttäjän on ilmoitettava
40734: mukaan lääninhallitukselle. Niinkuin yleisperus- tiedoksi annetun rangaistusvaatimuksen peruut-
40735: teluissa on todettu~ ennakkomaksujen vastaan- tami~esta syytetylle, lääninhallitukselle ja ran~
40736: ottaminen siirtyisi uuden järjestelmän piiriin gaistusmääräystuomarille. Ilmoitus lääninhalli-
40737: kuuluvien sakkojen osalta oikeusministeriölle. tukselle on tarpeen mahdollisen ennakkomak-
40738: Tämän vuoksi 24 § :ssä olisi lausuttava yleisem- sun palauttamista varten. Kun oikeusministeriö
40739: min siitä viranomaisesta, joka ottaa ennakkomak- ottaisi .vastaan ennakkomaksut uuteen järjestel-
40740: sut valtion puolesta vastaan ja palauttaa ne. mään siirtyneissä lääneissä, olisi mainitussl!. 3
40741: 25 § 3 mom. Lain 25 §:ään ehdotetaan li- momentissa lausuttava lääninhallituksen sijasta
40742: sättäväksi uusi 3 momentti. Siinä olisi asetusvål- .· siltä viranomaisesta, joka ottaa ennakkomaksun
40743: tuus, jonka mukaan lääninhallitukselle sakkojen valtion puolesta vastaan.
40744: ylimpänä täytäntöönpaneviranomaisena kuuluvia
40745: tehtäviä voitaisiin asetuksella siirtää oikeusmi-
40746: nisteriölle. Sakkorangaistuksen täytäntöönpanos- 2. · V o i m a a n t u 1 o.
40747: ta annettuun asetukseen on t~oitus ottaa mai-
40748: ninta lääneistä, jotka siirretään uuteen järjestel- Lait on tarkoitus saattaa voimaan lokakuun
40749: mään. Samalla .. asetukseen otettaisiin tarpeelli- l päivänä 1977, jolloin yksi lääni on mahdollista
40750: set poikkeussäännökset, joita noudatettaisiin siirtää uuteen järjestelmään. Jo ennen lain voi-
40751: uuteen järjestelmään siirtyneissä lääneissä. Lain maantuloa tulisi voida ryhtyä sen täytäntöön-
40752: 25 §:ssä oleva asetusvaltuus ja asetuksessa ole- panon edellyttämiin toimenpiteisiin kuten ase-
40753: vat poikkeussäännökset on tarkoitus jättää voi- tuksen antamiseen ja siirtopäätösten tekemiseen.
40754: maan vain siksi ajaksi, kun järjestelmää sovelle-
40755: taan osassa maata. Kun koko maassa voidaan . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40756: siirtyä uuteen järjestelmään; tullaan antamaan kunna11 hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
40757: esitys tarvittavista lain muutoksista. tukset:
40758:
40759: 1.
40760: Laki
40761: sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamusten ja valtiolle mak-
40762: settaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin annetun lain muuttamisesta.
40763:
40764: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40765: muutetaan sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja val-
40766: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin 20 päivänä kesä-
40767: kuuta 1963 annetun lain (318/63) 8 ja 24 §,
40768: näistä viimeksimainittu sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa laissa
40769: (31/69), sekä
40770: lisätään 25 § :ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu-
40771: raavasti:
40772:
40773: 8 §. ulosottomies on kuitenkin vastuussa vahingosta
40774: Määräajasta, jonka kuluessa sakko tai saami- vain siinä tapauksessa, että hän ei ole täyttänyt
40775: nen on ulosottotoimin perittävä ja tilitys tehtä- valvontavelvollisuuttaan.
40776: vä, säädetään asetuksella. Jos lopullinen tilitys
40777: pätevättä syyttä viipyy yli määräajan, ulosotto- 24 §.
40778: mies on vastuussa vahingosta, jonka siitä näy- Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy-
40779: tetään aiheutuneen. Milloin viipyminen on joh- täntöönpanaan ryhtymistä on suoritettu sakon
40780: tunut täytäntöönpanon tehtäväkseen saaneen tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi
40781: ulosottoapulaisen virheestä tai laiminlyönnistä, on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen
40782: 4 N:o 68
40783:
40784: lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai viranomaisena 6 S:n 1 momentin mukaan kuu-
40785: mgusta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen luvia tehtäviä voidaan asetuksella siirtää oikeus-
40786: viranomaisen palautettava rahamäärä ja sille ministeriölle.
40787: korkoa kuusi prosenttia vuodessa suorituspäiväs-
40788: tä takaisinmaksupäivään. Asetuksella voidaan
40789: kuitenkin säätää, ettei korkoa suoriteta, jos ko-
40790: ron määrä on tiettyä rahamäärää pienempi. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta
40791: 1977.
40792: 25 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
40793: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
40794: Lääninhallitukselle ylimpänä täytäntöönpano- piteisiin.
40795:
40796:
40797: 2.
40798: Laki
40799: rangaistusmääräyslain 8 · §:n muuttamisesta.
40800:
40801: . Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 27 päivänä helmikuuta 1970 annetun rangais-
40802: . tusmääräyslain ( 146/70) 8 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
40803:
40804: 8 §. vastaan rangaistusten täytäntööpanosta annetun
40805: ------------- - - asetuksen 6 luvun 2 § :ssä tarkoitettu ennakko-
40806: . Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran- maksu.
40807: gaistusvaatimuksen ennen asian ·ratkaisemista.
40808: Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle,
40809: asianomaiselle rangaistusmääräystuomarille sekä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta
40810: sille viranomaiselle, jonka tehtävänä on ottaa 1977.
40811:
40812:
40813: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
40814:
40815:
40816: Tasavallan Presidentti
40817: URHO KEKKONEN
40818:
40819:
40820:
40821:
40822: Oikeusministeri Kristian Gestrin
40823: N:o 68 5
40824:
40825: Liite
40826:
40827:
40828: 1.
40829: Laki
40830: sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja valtiolle maksetta-
40831: viksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin annetun lain muuttamisesta.
40832:
40833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40834: muutetaan sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja val-
40835: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin 20 päivänä ke-
40836: säkuuta 1963 annetun lain (318/63) 8 ja 24 §, näistä viimeksimainittu sellaisena kuin se on
40837: 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa laissa (31/ 69), sekä
40838: lisätään 25 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu-
40839: raavasti:
40840:
40841: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
40842:
40843: 8 §. 8 §.
40844: Päätöksen ulosottotoimin tapahtuva täytän- Määräajasta, jonka kuluessa sakko tai saami-
40845: töönpano on toimitettava ja lopullinen tilitys nen on ulosottotoimin perittävä ja tilitys tehtä-
40846: tehtävä sakon osalta kolmen kuukauden sekä vä, säädetään asetuksella. Jos lopullinen tilitys
40847: menetetyksi tuomitun tietyn esineen tai muun pätevättä syyttä viipyy yli määräajan, ulosotto-
40848: omaisuuden ja saamisen kohdalta kuuden kuu- mies on vastuussa vahingosta, jonka siitä näyte-
40849: kauden kuluessa siitä, kun asia on saapunut tään aiheutuneen. Milloin viipyminen on johtu-
40850: ulosottomiehelle. Jos jäljempänä 10 §:ssä tar- nut täytäntöönpanon tehtäväkseen saaneen ulos-
40851: koitettua maksuaikaa on myönnetty, ulosmitatun ottoapulaisen virheestä tai laiminlyönnistä, ulos-
40852: omaisuuden myyminen kielletty tai muu lailli- ottomies on kuitenkin vastuussa vahingosta vain
40853: nen este ilmennyt, on lopullinen tilitys tehtävä siinä tapauksessa, että hän ei ole täyttänyt vai•
40854: kolmen kuukauden kuluessa maksuajan, kiellon vontavelvollisuuttaan.
40855: tai esteen päättymisestä.
40856: Jos lopullinen tilitys pätevättä syyttä viipyy
40857: yli· 1 momentissa tarkoitetun ajan, ulosottomies
40858: on vastuussa vahingosta, minkä siitä näytetään
40859: aiheutuneen. Milloin viipyminen on johtunut
40860: täytäntöönpanon toimekseen saaneen ulosotto-
40861: apulaisen virheestä tai laiminlyömisestä, ulosot-
40862: tomies on kuitenkin vastuussa mainitusta vahin-
40863: gosta vain siinä tapauksessa, että hän ei ole täyt-
40864: tänyt valvontavelvollisuuttaan.
40865:
40866: 24 §. 24 §.
40867: Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy- Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy-
40868: täntöönpanoon ryhtymistä on suoritettu sakon täntöönpanoon ryhtymistä on suoritettu sakon
40869: tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi
40870: on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen
40871: lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai muus- lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai muus-
40872: ta syystä, on takaisin maksettava määrä ja sille ta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen viran-
40873: korkoa kuusi sadalta vuodessa suorituspäivästä omaisen palautettava rahamäärä ja sille korkoa
40874: takaisinmaksupäivään suoritettava lääninhalli- kuusi prosenttia vuodessa suorituspäivästä takai-
40875: tuksen toimesta. Asetuksella voidaan kuitenkin sinmaksupäivään. Asetuksella voidaan kuitenkin
40876: säätää, että mikäli koron määrä on tiettyä raha- säätää, ettei korkoa suoriteta, jos koron määrä
40877: määrää pienempi, ei korkoa suoriteta. on tiettyä rahamäärää pienempi.
40878: 1677001143
40879: N:o 68
40880:
40881: V oitnassa oleva laki. Ehdotus.
40882:
40883: 25 §.
40884:
40885: Lääninhallitukselle ylimpänä täytäntöönpano-
40886: viranomaisena 6 §:n 1 momentin mukaan kuu-
40887: luvia tehtäviä voidaan asetuksella siirtää oikeus-
40888: ministeriölle.
40889:
40890:
40891: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta
40892: 1977.
40893: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
40894: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen~
40895: piteisiin.
40896:
40897:
40898:
40899: 2.
40900: Laki
40901: rangaistusmääräyslain 8 §:n muuttainisesta.
40902:
40903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 27 päivänä helmikuuta 1970 annetun rangais-
40904: tusmääräyslain (146/70) 8 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
40905:
40906: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
40907:
40908: 8 §. 8 §.
40909:
40910: Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran- Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran-
40911: gaistusvaatimuksen ennen asian ratkaisemista. gaistusvaatimuksen ennen asian ratkaisemista.
40912: Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle,
40913: ja lääninhallitukselle sekä asianomaiselle ran- asianomaiselle rangaistusmääräystuomarille sekä
40914: gaistusmääräystuomarille. sille viranomaiselle, ;onka tehtävänä on ottaa
40915: vastaan rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
40916: asetuksen 6 luvun 2 §:ssä tarkoitettu ennakko-
40917: maksu.
40918:
40919: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta
40920: 1977.
40921: 1977 vp. n:o 69
40922:
40923:
40924:
40925:
40926: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien ja kuntainliit-
40927: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 26 § :n
40928: muuttamisesta.
40929:
40930:
40931:
40932: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö
40933:
40934: Lakia ehdotetaan muutettavaksi .oikaisuvaati- osilta. Valtionosuuspäätöksiin haettaisiin muu-
40935: mus- ja muutoksenhakumenettelyä koskeviita tosta suoraan korkeimmalta hallinto-oikeudelta.
40936:
40937:
40938:
40939:
40940: PERUSTELUT
40941:
40942: Kunnille- ja kuntainliitoille tulevien valtion- Lain 26 § :n 2 momenttia esitetään selven-
40943: osuuksien ja -avustuksien ,suorittamista koske- nettäväksi siten, että siinä viitataan muutoksen-
40944: vien menettelytapasäännösten yhtenäistämisen hausta hallintoasioissa annettuun lakiin ( 154/
40945: ja uudistamisen ohella uudistettiin myös oikai- 50). Tällä on tarkoitus selventää muutoksen-
40946: sumenettelyä ja muutoksenhakua koskevat sään- hakumenettelyä tapauksissa, joissa valtionosuut-
40947: nökset. Tästä säädetään kuntien ja kuntainliit- ta tai -avustusta koskevan päätöksen on tehnyt
40948: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun valtioneuvosto tai sen ministeriö.
40949: lain (35/73) 7 luvussa. Lain säätämisen jäl- Lain 26 §: ään esitetään otettavaksi uusi 4
40950: keen eri hallinnonaloilla on säädetty runsaasti momentti, jonka mukaan tapauksissa, joissa
40951: erityisiä valtionosuussäännöksiä, jotka osaksi oikaisuvaatimusta ei tehdä, haetaan valtion
40952: tai kokonaan poikkeavat kuntien ja kuntainliit- asianomaisen viranomaisen päätökseen muutosta
40953: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun korkeimmalta hallinto-oikeudelta siitä riippu-
40954: lain mukaisesta järjestelmästä. Niin ikään val- matta, mitä muualla laissa tai asetuksessa on
40955: tionosuuksia koskevia asioita on siirretty kes- säädetty. Säännös tulisi sovellettavaksi lähinnä
40956: kushallinnolta lääninhallitusten suoritettavaksi. silloin, kun valtionosuutta koskevan päätöksen
40957: Erityise;;ti viimeksi mainitusta syystä on tarpeel- tekee lääninhallitus ja ensimmäisenä muutok-
40958: lista täydentää ja tarkistaa kuntien ja kuntain- senhakuasteena lääninhallituksen päätöksiin on
40959: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista anne- asianomainen keskusvirasto. Kun ei ole joh-
40960: tun lain 26 §:ää, joka on oikaisuvaatimusta ja donmukaista, että osaan lääninhallituksen teke-
40961: muuta muutoksenhakua koskeva pääsäännös. mistä valtionosuuspäätöksistä haetaan muutosta
40962: Lisäksi esitetään säännöstä tarkistettavaksi eräi- suoraan korkeimmalta hallinto-oikeudelta ja
40963: den muiden lähinnä teknisluonteisten muutos- osaan taas keskusvirastoilta ja edelleen kor-
40964: tarpeiden johdosta. keimmalta hallinto-oikeudelta, esitetään, että
40965: Lain 26 §:n 1 momentin pykäläluetteloa esi- kaikkiin valtionosuutta koskeviin päätöksiin
40966: tetään täydennettäväksi viittauksella 14 a §: ään. haetaan muutosta suoraan korkeimmalta hal-
40967: Kun lain 14 ja 14 a §:ssä tarkoitetut valtion linto-oikeudelta. Kun korkeimmalla hallinto-
40968: asianomaisen viranomaisen tekemät ennakko- oikeudella on aina mahdollisuus pyytää valituk-
40969: päätökset ovat luonteeltaan samanlaisia ja kun sesta määräajassa lausunto asianomaiselta kes-
40970: päätöksissä lisäksi usein joudutaan viittaamaan kusvirastolta tai ministeriöitä, tulee myös kes-
40971: molempiin edellä mainittuihin säännöksiin, on kushallinnon viranomaisen käsitys asiasta tar-
40972: tarkoituksenmukaista, että myös muutoksen- vittaessa korkeimman hallinto-oikeuden tietoon.
40973: haku molempien mainittujen säännösten nojalla Tällöin yhden muutoksenhakuasteen poistumi-
40974: tehtävistä päätöksistä järjestetään samalla ta- nen johtaisi joustavampaan käsittelyyn ja no-
40975: valla. peuttasi lopullisen päätöksen saamista valtion-
40976: 1277025558
40977: 2 N:o 69
40978:
40979: osuusasioissa. Näin olisi myös käytännössä mah- viimeksimainitun lain mukaista menettelyä.
40980: dollista saada valtionosuusasiassa lopullinen Tämä lähinnä selventäväksi tarkoitettu säännös
40981: päätös jo ennen seuraavan vuoden valtionosuus- ehdotetaan otettavaksi lakiin sen vuoksi, että
40982: selvityksen käsittelyä, mikä puolestaan vähen- eri hallinnonaloilla on eri lakeihin otettu kun-
40983: täisi tarpeettomia valituksia ja jälkikäteen tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
40984: tapahtuvia päätösten oikaisuja. -avustuksista annettua lakia täydentäviä ja siitä
40985: Lain 26 §: ään ehdotetaan niinikään otetta- poikkeavia säännöksiä. Kun saattaa käydä epä-
40986: vaksi uusi 5 momentti, jonka mukaan 26 §:ssä selväksi, mikä on oikea oikaisuvaatimus- tai
40987: säädettyä menettelyä ·sovdletaan soveltuvin muutoksenhakumenettely tapauksissa, JOlssa
40988: osin myös muiden lakien ja asetusten nojalla päätös on tehty tällaisen erityisen säännöksen
40989: suoritettavaa valtionosuutta tai -avustusta kos- nojalla, esitetään tarpeellisen yhdenmukaisuu-
40990: kevaan päätökseen. Tällöin on tietenkin edelly- den aikaansaamiseksi tällöin noudatettavaksi
40991: tettävä, että kysymyksessä oleva päätös koskee käsillä olevan lain säännöksiä.
40992: sellaista valtionosuutta tai -avustusta, jota tar-
40993: koitetaan kuntien ja kuntainliittojen valtion-
40994: osuuksista ja -avustuksista annetun lain 1 §: ssä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40995: ja johon näin ollen muutoinkin sovelletaan kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40996:
40997: Laki
40998: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja avustuksista annetun lain 26 §:n muuttamisesta.
40999:
41000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
41001: -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain ( 35/73) 26 .§ seuraavasti:
41002:
41003: 26 §.
41004: Valtion asianomaisen viranomaisen päätök- kuin 2 momentissa oikaisuvaatimuksen teke-
41005: seen, joka koskee tämän lain muiden säännösten miselle säädetty aika on päättynyt.
41006: kuin 13 §:n 3 momentin, 14 ja 14 a §:n sekä Sen estämättä, mitä muualla laissa tai ase-
41007: 27-30 §:n soveltamista, ei saa valittamalla tuksessa on säädetty, saa valtion asianomaisen
41008: hakea muutosta. viranomaisen päätökseen, joka koskee 1 mo-
41009: Milloin kunta tai kuntainliitto on tyytymätön mentissa lueteltujen säännösten soveltamista,
41010: 1 momentissa tarkoitettuun päätökseen, kun- hakea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeu-
41011: nanhallituikiseilla tai liittohallitulksella on oilkeus delta niin kuin 2 momentissa mainitussa laissa
41012: kolmen kuukauden kuluessa päätöksestä tiedon on säädetty.
41013: saatuaan tehdä valtion asianomaiselle viranomai- Mitä edellä tässä pykälässä on säädetty, nou-
41014: selle kirjallinen vaatimus päätöksen oikaise- datetaan soveltuvin osin myös erityisen ·sään-
41015: misesta. Asiassa annettuun päätökseen saa nöksen nojalla suoritettavaa valtionosuutta tai
41016: hakea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudel- -avustusta koskevaan päätökseen.
41017: ta niin kuin laissa muutoksenhausta hallinto-
41018: asioissa (154/50) on säädetty.
41019: Ylimääräinen muutoksenhaku 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
41020: tacl<oitettuun päätökseen ei ole ,sallittu ennen kuuta 1977.
41021:
41022: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41023:
41024:
41025: Tasavallan Presidentti
41026: URHO KEKKONEN
41027:
41028:
41029:
41030:
41031: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
41032: 1977 vp. n:o 70
41033:
41034:
41035:
41036:
41037: Hallituksen esitys Eduskunnalle knnna11isten luottamushenki-
41038: löiden eläkelaiksi.
41039:
41040:
41041:
41042: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41043:
41044: Eläketurvaa kehitettäessä on pidetty ensisi- palkkaa. Työntekijäin eläkelain muuttamisesta
41045: jaisena tavoitteena tyydyttävän toimeentulon 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetulla lailla ( 454/
41046: takaamista sellaisille henkilöille, jotka elävät 7 4) nämä epäkohdat on pyritty korjaamaan
41047: yksinomaan tai miltei yksinomaan palkkatulo- yksityisoikeudellisten yhteisöjen luottamushen-
41048: jensa varassa. Myös yrittäjäeläkejärjestelmiin kilöiden osalta. Nyt säädettävän lain tarkoi-
41049: on kiinnitetty huomiota. Sen sijaan luottamus- tuksena on poistaa vastaava epäkohta kunnal-
41050: toimista saadut ansiotulot ovat jääneet eläke- listen luottamushenkilöiden osalta.
41051: turvan ulkopuolelle, koska luottamustoimessa Ehdotettu laki tulisi olemaan ns. puitelaki,
41052: ollessaan henkilö ei ole työ- eikä virkasuhtees- jossa säädettäisiin vain ne yleiset periaatteet,
41053: sa eikä häntä voida pitää myöskään yrittäjänä. joille kunnallisten luottamushenkilöiden eläke-
41054: Käytännössä luottamustoimen hoitaminen on turva rakentuisi. Eläkeoikeuden aineellisesta
41055: kuitenkin saattanut aiheuttaa tilanteita, joissa sisällöstä määrättäisiin taas kunnallisen eläke-
41056: tällaista tointa hoitavan henkilön eläketurva on laitoksen Iuottamushenkilöden eläkesäännössä,
41057: heikentynyt sen johdosta, ettei hän luottamus- jonka hyväksyisi kunnallisen eläkelaitoksen
41058: tointa hoitaessaan ole saanut työnantajalta valtuuskunta.
41059:
41060:
41061:
41062:
41063: YLEISPERUSTELUT.
41064:
41065: Hyväksyessään vuoden 197.3 valtiopäiville henkilöiden eläketurva rakentuu vapaaehtoisuu-
41066: annetun hallituksen esityksen laiksi työnteki- den pohjalle. Kun kunnallisten luottamushen~
41067: jäin eläkelain muuttamisesta (HE 245/197.3 kilöiden eläketurvaa järjestettäessä on lähdetty
41068: vp.), jolla työntekijäin eläkelakiin (395/61) siitä, että luottamushenkilöeläkkeen tulisi kor-
41069: lisättiin muun ohella luottamushenkilöeläkejär- vata se eläkeoikeuden menetys, joka kunnalli-
41070: jestelmää koskeva uusi 1 b § (454/74), edus- sen luottamustoimen hoitamisesta saattaa asian-
41071: kunta lisäsi mainittuun pykälään säännöksen, omaiselle hänen ansioeläkejärjestelmässään ai-
41072: jonka mukaan lakia ei sovelleta valtion, kun- heutua, lakiesitys on rakennettu pakollisen elä-
41073: tien eikä kuntainliittojen luottamustoimiin. keturvan pohjalle.
41074: Vastauksessaan hallituksen esitykseen eduskun- Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur-
41075: ta lausui edellyttävänsä, että kuntien ja kun- vasta huolehtisi kunnallinen eläkelaitos.
41076: tainliittojen luottamushenkilöiden eläketurvaa Lakia sovellettaisiin kunnallislaissa tarkoitet-
41077: koskeva asia käsiteltäisiin mitä pikimmin. tuihin kunnallisiin luottamushenkilöihin. Lakia
41078: Työntekijäin eläkelain mukainen luottamus- sovellettaisiin myös sellaisiin luottamushenki.,
41079: 16695/76
41080: 2 N:o 70
41081:
41082: löihin, jotka kunta tai kuntainliitto valitsee ei ole katsottu soveltuvan luottamushenkilö-
41083: valtion lautakuntaan tai toimikuntaan taikka eläkejärjestelmään.
41084: muutoin valtion luottamustoimeen ja joille Tarkemmat määräykset eläketurvasta edelly-
41085: kunta tai kuntainliitto on lain mukaan velvol- tetään annettaviksi kunnallisten luottamushen-
41086: linen suorittamaan palkkion. Täten muun muas- kilöiden eläkesäännössä, jonka hyväksyisi kun-
41087: sa kihlakunnanoikeuden lautamiehet pääsisivät nallisen eläkelaitoksen valtuuskunta.
41088: eläketurvasta osallisiksi. Ehdotuksen kunnallistaloudellisia vaikutuk-
41089: Lisäksi laki koskisi kunnallisen eläkelaitok- sia on sen enempää, mitä jäljempänä yksityis-
41090: sen ja kunnallisen sopimusvaltuuskunnan luotta- kohtaisten perustelujen kohdalla ilmenee, vai-
41091: mushenkilöä samoin kuin sellaisen yhdistyksen kea selvittää. Ehdotuksen valtiontaloudelliset
41092: luottamushenkilöä, joka on kunnallisten viran- vaikutukset rajoittuvat niihin valtionosuoksiin
41093: haltijain ja työntekijäin eläkelain (202/64) tai -avustuksiin, mitä kuntien ja kuntainliitto-
41094: 1 §:ssä mainituin tavoin liittynyt kunnallisen jen maksuihin eläkelaitokselle suoritetaan. Kos-
41095: eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi. ka luottamusmiesten palkkioihin maksetaan
41096: Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur- valtionosuutta ja -avustusta vain suhteellisen
41097: va käsittäisi vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- hatVoissa tapauksissa, jää ehdotuksen valtion-
41098: eläketurvan. Sen sijaan työttömyyseläketurvan taloudelliset vaikutukset verraten vähäisiksi.
41099:
41100:
41101: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
41102:
41103: Alustavien suunnitelmien mukaan kunnallis- kamäärän suuruinen. Kun kovin pienten eläk-
41104: len luottamushenkilöiden eläkejärjestelmä ra- keiden jatkuvasta maksamisesta aiheutuisi huo-
41105: -kentuisi samalle periaatteelle kuin lyhytaikaisis- mattavia kustannuksia, on harkittu, että mää-
41106: sa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelaissa rätyn rajan alittavat eläkkeet maksettaisiin ker-
41107: ( 134/62) on omaksuttu. Sen mukaisesti kun- tasuorituksena, jolloin niillä olisi saajan kan-
41108: nallisista luottamustoimista vuosittain maksetut nalta taloudellista merkitystä.
41109: palkkiot otetaan huomioon eläkettä määrät- Eläkettä luottamushenkilölle karttuisi 2,2 %
41110: täessä. palkkioiden yhteismäätästä kultakin sellaiselta
41111: Palk:kioon rinnastettavana pidettäisiin tällöin kalenterivuodelta, jonka aikana hänelle on suo~
41112: myös kunnan tai kuntainliiton luottartntshenki- ritettu palkkioita luottamushenkilötehtävistä;
41113: lölle maksamaa korvausta luottamustoimen hoi- Luottamushenkilönä toimitulla ajalla ei siis sel-
41114: tamisesta aiheutuneesta ansiomenetyksestä. laisenaan olisi merkitystä eläkeoikeutta arvos-
41115: Suoritettujen tutkimusten mukaan sai vuonna teltaessa, vaan suoritetut palkkiot yksin rat-
41116: 197 5 kunnan tai kuntainliiton maksamia eri- kaisisivat eläkeoikeuden. Mikäli luottamushen-
41117: laisia palkkioita vähintään 5 000 markkaa vuo- kilölle on maksettu luottamushenkilöpalkkioita
41118: dessa noin 3 % luottamushenkilöistä, 1 000- useammalta kuin 30 kalenterivuodelta, eläke
41119: 5 000 markkaa vuodessa noin 17 % ja alle määrättäisiin aina niiden 30 maksuvuoden pe-
41120: 1 000 markkaa vuodessa noin 80 %. Yhteensä rusteella, joina palkkiot ovat olleet suurimmat.
41121: luottamushenkilöpalkkioita suoritettiin mainit- Lakiesitystä valmisteltaessa öli alunperin
41122: tuna vuonna noin 95-100 miljoonaa markkaa. tarkoituksena, että eläkejätjestelmän vohnaåö-
41123: Kun edellä esitettyjen lukujen perusteella saattamisen nopeuttamiseksi palkkiot otettai-
41124: voidaan todeta, että huomattava osa luottamus- siin huomioon taannehtivasti jopa 10 vuoden
41125: miehille maksettujert palkkioiden määristä on ajalta eflfi.en lain voitnaånruloa. l<un palkkioi-
41126: niin pieniä, että niiden perusteella määräyty- den yksityiskohtainen . selvitt~minefi näitildn
41127: villä eläkkeillä ei olisi käytännön merkitystä, pitkältä ajalta taafinehtiväSti saattaisi olla kun-
41128: hallitus edellyttää, että kunnallisten luottamus- nille fa kuntaitilUtollle yllvolm.alnen tehtävä,
41129: miesten eläkesäännössä asetettaisiin taja, tnlnkli on taM1fiehtivu.udestä nyttetnmifi luov'Uttu. Sen
41130: älh:tavaa palkkioidert vuotuista määrää ei kat- sijaan ehdotetaan lakiin otettavaksi säaMös,
41131: sota eläkkeeseen oiketittavaksi. Tämän rajan johka mukaan kuflfiallisella eläkelaitoksella oll-
41132: fflårkkatrtääfäi1 tulisi olla vahintään lyhvtnikai- si välta myöntää .harkintalisä mukaan myös yll-
41133: åissft ty8suhtelssa olevien työn~kif!iin. eläkel11ln määräisili elakkeitä. Säätmöksen mukaan yli-
41134: ( B4/6~} -' §!h i tnmnentlssa säMdetytt mrttk- tn.älttitistä eläkettä myörutettliessä olbi huOtnio-
41135: N!o 70
41136:
41137: ta kiinnitettävä ennen kaikkea asianomaisen della i)erustaa rahasto ja kartuttaa sitä eläke-
41138: toimintaah kunnallisissa luottamustehtävissä en- laitoksen talousarvioihin otettavilla siit6illa.
41139: nen lain voimaantuloa. Eläkelaitoksen valtuuskunnan itsensä päätettä-
41140: Luottamushenkilöeläkejärjestelmän ast€ittai- vänä niin ollen olisi, siirtääkö se varoja ra:
41141: sesta voimaantulosta johtuen kustanhukset tuli- hastoon ja kuinka paljon, .
41142: sivat ensimmäisinä vuosina olemaan noin 0,4 % Maksuosuus kunnalliselle eläkelaitökselle
41143: maksetuista luottamushenkilöpalkoista ja ne määräytyisi niiden ennakonpidätyksen alaisten
41144: nousisivat sen jälkeen vuosittain noin 0,4 eläkkeeseen oikeuttavien palkkioiden ja kor-
41145: % :lla. Kymmenen vuoden kuluttua kustan- vausten perusteella, jotka jäsenyhteisö on suo-
41146: nukset tulisivat olemaan huomioon ottamatta rittanut luottamushenkilölle. Siinäkin tapauk-
41147: kunnallislain uudistuksen mahdollisesti aiheut- sessa, että asianomainen olisi saanut vapautuk-
41148: tamia muutoksia noin 3-4 % eli noin 3-4 sen ennakonpidätyksestä taikka palkkiosta tai
41149: miljoonaa markkaa nykyisen rahanarvon mu- korvauksesta ei sen määrän pienuuden vuoksi
41150: kaan laskettuna. Tällöinkään eläkkeet eivät olisi pidätettävä ennakkoa, jäsenyhteisö olisi
41151: juuri ylittäne palkkioiden osalta 100 markkaa velvollinen suorittamaan maksuosuuden.
41152: kuukaudelta. Lakiehdotukseen ei ole katsottu aiheelliseksi
41153: Vertauksen vuoksi mainittakoon, että kun- sisällyttää säännöksiä valitusmenettelystä eikä
41154: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- eräistä lähinnä teknillisluontoisista kysymyksis-
41155: laista aiheutuneet kustannukset olivat vuonna tä, vaan on katsottu tarkoituksenmukaisimmak-
41156: 1974, jolloin eläkelaitos oli toiminut 10 vuotta, si viitata kunnallisten viranhaltijain ja työnte-
41157: 5,19 % samana vuonna maksetuista palkoista. kijän eläkelain vastaaviin säännöksiin.
41158: Vuonna 1975 kustannukset olivat 5,55 %.
41159: Luottamushenkilön eläketurvan rahoitus pe- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
41160: rustui jakojärjestelmään kuitenkin siten, että nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41161: jakojärjestelmää täydennettäisiin mahdollisuu-
41162:
41163:
41164:
41165:
41166: Kunnallisten luottamushenkilöiden eläkelaki.
41167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
41168:
41169: 1 §. 2 §.
41170: Kunnallisella luottamushenkilöllä on hänelle Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur-
41171: suoritettujen palkkioiden ja ansionmenetyksen vasta huolehtii kunnallinen eläkelaitos.
41172: korvausten perusteella oikeus eläketurvaan si- Eläketurvasta, joka käsittää vanhuus-, työ-
41173: ten kuin tässä laissa säädetään. kyvyttömyys- ja perhe-eläketurvan, määrätään
41174: Tätä lakia sovelletaan kunnallislaissa tarkoi- kunnallisten luottamushenkilöiden eläkesäännös-
41175: tettuihin kunnallisiin luottamushenkilöhin. Laki sä. Eläkesäännön samoin kuin 3 § :n 2 momen-
41176: koskee myös luottamushenkilöä, jonka kunta tissa tarkoitetun rahaston säännöt hyväksyy
41177: tai kuntainliitto sen mukaan, kuin erikseen on kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta.
41178: säädetty, valitsee valtion lautakuntaan tai toi-
41179: mikuntaan taikka muutoin valtion luottamus- 3 §.
41180: toimeen ja jolle kunta tai kuntainliitto on lain Luottamushenkilön eläketurvasta aiheutuvat
41181: mukaan velvollinen suorittamaan palkkion. menot jaetaan jokaiselta varainhoitovuodelta
41182: Mitä 1 momentissa on säädetty kunnallisesta jäsenyhteisöjen vastattaviksi maksuosuuksina,
41183: luottamushenkilöstä, sovelletaan myös kunnal- jotka määräytyvät kunkin jäsenyhteisön luot-
41184: lisen eläkelaitoksen ja kunnallisen sopimusval- tamushenkilöille sinä varainhoitovuonna suorit-
41185: tuuskunnan sekä sellaisen yhdistyksen luotta- tamien eläkkeeseen oikeuttavien palkkioiden ja
41186: mushenkilöön, joka on kunnallisten viranhalti- ansionmenetyksen korvausten yhteismäärien
41187: jain ja työntekijäin eläkelain (202/64) 1 §:ssä suhteessa.
41188: mainituin tavoin liittynyt kunnallisen eläkelai- Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin menoi-
41189: toksen jäsenyhteisöksi. hin kuuluviksi luetaan myös eläkelaitoksen ta-
41190: 4 N:o 70
41191:
41192: lousarvioon otetut siirrot rahastoon, jonka elä- rustuvaa eläketuraa luottamushenkilöille muul-
41193: kelaitoksen valtuuskunta on perustanut eläke- la kuin tässä laissa tarkoitetulla tavalla.
41194: laitoksen tästä laista johtuvien eläkemenojen Kunnallisella eläkelaitoksella on valta myön-
41195: tasoittamiseksi ja maksuvalmiuden turvaami- tää harkintansa mukaan ylimääräinen eläke,
41196: seksi. milloin sen myöntäminen, kun otetaan huo-
41197: Jäsenyhteisöiltä voidaan varainhoitovuonna mioon hakijan toiminta kunnallisissa luot-
41198: periä ennakkoja niiden maksuosuuksista. tamustehtävissä myös ennen tämän lain voi-
41199: maantuloa ·ja mahdolliset muut asiaan vaikut-
41200: 4 §. tavat seikat, on perusteltua.
41201: Muutoin noudatetaan soveltuvin osin mitä
41202: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- 6 §.
41203: kelain 8, 13 ja 19 a §:ssä on säädetty Tämä laki tulee voimaan päivänä
41204: kuuta 197 .
41205: 5 §. Lakia sovelletaan kuitenkin myös eläketa-
41206: Tämän lain voimaantultua ei kunnallisen elä- tapahtumaan, joka on sattunut 1 päivänä tam-
41207: kelaitoksen jäsenyhteisö voi järjestää eikä pi- mikuuta 1977 tai sen jälkeen.
41208: tää voimassa luottamushenkilösuhteeseen pe-
41209:
41210:
41211: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41212:
41213:
41214: Tasavallan Presidentti
41215: URHO KEKKONEN
41216:
41217:
41218:
41219:
41220: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
41221: 1977 Vp. n:o 71
41222:
41223:
41224:
41225:
41226: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhal·
41227: tijan ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
41228:
41229:
41230:
41231: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41232:
41233: Kunilallisten viranhaltijain ja työntekijäin si eläkelaitoksen eläkesäännössä lähemmin mää-
41234: eläkelain mukaan jäävät kunnallisen eläketurva- rätyin edellytyksin.
41235: järjestelmän ulkopuolelle muun muassa lyhyt- Lisäksi esityksessä ehdotetaan kunnallisten
41236: aikaisissa työsuhteissa olevat kuntien ja kun- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelakiin lisättä-
41237: tainliittojen työntekijät, joiden eläketurva on väksi säännös, jonka tarkoituksena on tehdä
41238: järjestetty ·lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien eläkelaitokselle mahdolliseksi ratkaista ·eläkeasia
41239: työntekijäin eläkelaeilla. Esityksen tarkoitukse- siitä riippumatta, että tapatunnavakuutuslakiin,
41240: na on saattaa mainitut työntekijät kunnallisen sotilasvammalakiin taikka liikennevakuurusla-
41241: eläkelaitoksen lisäeläketurvajärjestelmän alaisek- kiin perustuva ensisijainen korvausasia ei ole
41242: vielä lopullisesti ratkaistu.
41243:
41244:
41245:
41246:
41247: YLEISPERUSTELUT.
41248:
41249: Vastauksessaan hallituksen esitykseen kunnal- eläkejärjestelmään, ja jos työsuhdetta ei ole
41250: listen vii-anhaltijain ja . työntekijäin eläkelaiksi tarkoitettu sellaiseksi, hän kuuluu lyhytaikai-
41251: (104/64 ), jäljefilpänä KVTEL, eduskunta te;.; sissa työsuhteissa olevien työntekijäin elakejär-
41252: tesi muun muassa, että lyhytaikaisissa työsuh- jestelmään.
41253: teissa olevat kuntien ja kuntainliittojen työnte- Suoritettujen tutkimusten mukaan jo nykyi-
41254: kijät, joiden eläketurva oli järjestetty lyhytaikai- nen LEL-järjestelmä antaa keskimäärin saman
41255: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläke- tasoisen eläketurvan kunnallisille LEL-työnteki-
41256: lailla, jäljempänä LEL, jäivät kunnallisen eläke-· jöille kuin KVTEL. Kuitenkin eläke saattaa
41257: järjestelmän ulkopuolelle. Eduskunta lausui kui- yksittäi$tapauksissa muodostua · huomattavasti
41258: tenkin edellyttävänsä, että myös heidän liittä- suuremmaksi tai pienemmäksi kuin nykyinen
41259: mistään • kunnalliseen eläkejärjestelmään tutkit- LEL-eläke, jos kunnallisiin .LEL-työsuhtdsiin
41260: taisiin. ~ . . sovellettaisiin yksinomaan kunnallista eläkejär-
41261: Kunnan ja kuntainliiton LEL-työaloilla työs- jestelmää. · ·' ·
41262: kentelevän . työntekijän kuuluminen joko kun- Esitys pohjautuu sille periaatteelle, ettei elä-
41263: nalliseen ·t~ lyhytaikaisissa työsuhteissa ·oleviin keturva yhdessäkään tapauksessa saa muodostua
41264: työntekijäin eläkejärjestelmään riippuu ·siitä, nykysääntöistä eläketurvaa huonommaksi. Tä-
41265: millaiseksi hänen työsuhteensa on .tarkoitettu. män periaatteen toteuttaminen edellyttää,· että
41266: Jos se on ·tarkoitettu pysyväksi· ja ympäri vuo- työntekijäin LEL-eläke määräytyy edelleeri ny-
41267: den kestäväksi, työntekijä kuuluu kunnalliseen kyisten säännösten mukaan ·ja: sen makSami•
41268: l67700001E
41269: 2
41270:
41271: sesta huolehtii Työeläkekassa tai muu yksityi- Hallituksen esityksen mukaiset kustannukset
41272: sen sektorin eläkelaitos, mutta, mikäli työn- kunnalliselle eläkelaitokselle on arvioitu olevan
41273: tekijä eläketapauksen sattuessa on KVTEL:n kunnallisista LEL-paikoista laskettuna viitenä
41274: alainen, hän saa lukea aikaisemmat kunnalliset ensimmäisenä vuoten keskimäärin 0,20-0,40
41275: LEL-työsuhteet hyväkseen lisäeläkettä määrät- % eli 280 000-560 000 markkaa vuodessa.
41276: täessä.
41277:
41278:
41279: ,,. ,. Yl<SITYlS~OHTAISET . PERUSTELUT.
41280: :;: ..~;-_::;1.~.""-t'~-:·.~·; ;)·::d.. _...._ ;: '"·<.;i··:::_;~·-,;·.,.. -:- ~-~-~\; ;.-.~--· ···.,~· { jl? .. •"-'-~-·
41281:
41282: 0
41283: 3 §:n 5 momen1tt""'Kl.lnnalllstetr vlt~hhatti~:: elitke~slaa 1~~hen kuin päätös elinkorosta tai
41284: jain ja työntekijäin eläkelaki ei lain 1 §:n 5 korvauksesta on saatu, vaikka eläkeasia sinänsä
41285: momentin mukaan koske työntekijää, jonka olisi ollut valmis ratkaistavaksi jo paljon aikai-
41286: työsuhteeseen perustuvasta eläketurvasta on semmin. Kun ei voida pitää kohtuullisena, että
41287: säädetty erikseen. Jotta kun~lU~n ~eW· 3ii!lnomllinen. ~u~apja joutuu odottamaan elä-
41288: töksen eläkesäännössä voitaisiin määrätä, että kettään hänestä riippumattomista syistä, kun-
41289: työntekiiä jC!ka aikaiaetnmin on olhn kUMl\1- rnU!i3ten viranbllltijain ~ työnt~kijäin ~la
41290: lisessa r.E:r;työsuhteessa, mqtt:a liit~mw.in tul- kiin ehdotetaan &ättiivwi uum Ja s. JonklJ
41291: lut KVTEL:n alaiseen työlluhte~seen, ~a sa- mukaan, joli cdunsaajall4 on mkeus ·u.ada. us:m-
41292: n.OtY.n eläbsäännön mukaista lisäeläketurvaa turmav~J.Ju~laim;äännökSlin ~iustuvaa· elin~
41293: v~ lukea hyväkseen myös •ik~emmat k\m- korkoa, liikennevakuutu1lain nojalla omarui
41294: AAlliSet LEJ;.-työsuhteeru~a, dldotetaan kunnal- vammaan ~rustuvaa jatkuvaa korvausta taj
41295: lilte,q ·. viranhaltijain ja työntekijäin eläk~lain ~otilasvamw.alakiin peru~tuvaa eliukotkoa jij
41296: 3 S;ääti J.Wj~täväksi sliännös siitä. että lain 1 kunnallinen ~läkelaitoii $UOrittaa lUlneUe .oJDan
41297: s~ll 5 mumentih tJäännös ei ole esteenä tn~ini· däke~ääntöm~ä mukaisen elikk~n täyaimiiäräi-
41298: tulle meriettelylle. senä, kunnes elinkoron tai korvaukSen määrä
41299: 3 a §: Kunnallisen eläkelaitoksen eläke- on lopullisesti ratkaistu, edunsaajan oikeus
41300: säännön mukaan tapaturmavakuutuslainsään- mainittuun elinkorkoon tai korvaukseen siirtyy
41301: nöksiin perustuva elinkorko samoin kuin lii- kunnalliselle eläkelaitokselle eläkkeestä elinko-
41302: kennevakuutuslain nojalla omaan vammaan pe- ron tai korvauksen johdosta vähennettävää
41303: rustuva jatkuva korvaus. tai sotilasvammalakiin määrää vastaavalta osalta.
41304: perustuva elinkorko ovat ensisijaisia korvauk- Vastaavanlainen säännös on lisättY valtion
41305: sia K:VTEL-eläkkeeseen nähden. Kun mainittu!- c;lii1tc:lakiin 18 päivänä heinäkuuta 1975 anne-
41306: hin lakeihin perustuvien elinkorkojen ja kor- tulla lailla (568/75).
41307: vJWsten !Wittely on ~aattanut keatää huomat-
41308: ts.van kauan, on Jiitä johtunut, ettei kunnalli- Edellä em~tyn ~rustt!elli annetun Edus·
41309: nen tdlkc:Wto~ ole voinut puolenaan ratkaista kunnan hyv~syttiiviiklii ~uraava lakieb®~us:
41310:
41311:
41312:
41313: Laki
41314: kunealllstotl. viranhaltijain f• työntekiJäin· oliikclain muu~.
41315: BcLllkt•llnllft päätöben m:ukaifie!iti Uaätiin 30 päivänä huhtikuuta 1964. ~tu\1~ kunc ,
41316: nallit~ vitaolWtijain ja työntekiiitin eliktwitl (202/64) 3 §:ään uusi 5 momentti sekä lakUn
41317: uusi 3 a S seuraavasti:
41318:
41319: l j,
41320: N:o 71 3
41321:
41322: 3 a §. mukaisen eläkkeen täysimääräisen, kunnes elin-
41323: Jos kunnallinen eläkelaitos suorittaa viran- koron tai korvauksen määrä on lopullisesti rat-
41324: haltijalle tai työntekijälle, jolla on oikeus saa- kaistu, viranhaltijan tai työntekijän oikeus
41325: da tapaturmavakuutuslain tai sotilasvammalain mainittuun elinkorkoon tai korvaukseen siirtyy
41326: säännöksiin perustuvaa elinkorkoa taikka lii- kunnalliselle eläkelaitokselle eläkkeestä elinko-
41327: kennevakuutuslain nojalla omaan vammaan pe- ron tai korvauksen johdosta vähennettävää
41328: rustuvaa jatkuvaa korvausta, eläkesääntönsä määrää vastaavalta osalta.
41329:
41330:
41331: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41332:
41333:
41334: Tasavallan Presidentti
41335: URHO KEKKONEN
41336:
41337:
41338:
41339:
41340: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
41341: 1977 vp. n:o 72
41342:
41343:
41344:
41345:
41346: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
41347: ja Lapuan kaupungin vä1illä.
41348:
41349:
41350:
41351: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41352:
41353: Esityksessä ehdotetaan, että valtio luovuttaisi tä, että valtio saisi Lapuan kaupungilta Lapuan
41354: Lapuan kaupungille kaksi tilaa vastikkeeksi sii- patruunatehdasta varten tarvittavan tontin.
41355:
41356:
41357:
41358:
41359: PERUSTELUT.
41360:
41361: Huhtikuussa 1976 räjähdysonnettomuudeslsa Lapuan kaupungin kanssa on neuvoteltu sa-
41362: tuhoutuneen Lapuan patruunatehtaan lataamon nottujen tilojen vaihtamisesta Lapuan patruuna-
41363: uudelleen rakentamiseksi puolustusministeriö on tehtaan tarvitsemaan uuteen tonttiin. Näitä alue-
41364: vuokrannut Lapuan kaupungilta asutuskeskuk- järjestelyjä sekä vaihdettavien alueiden hinnoit-
41365: sesta turvallisuustekijät huomioon ottaen riittä- telua varten on asetettu asiantuntijatoimikunta,
41366: vän kaukana olevan noin 100 hehtaarin suu- joka on todennut valtion luovutettavien tilojen
41367: ruisen alueen. Kyseiselle alueelle on vastaisuu- arvoksi 247 785 markkaa ja kaupungin luovu-
41368: dessa tarkoitus laajentaa patruunatehtaan toi- tettavien alueiden arvoksi 806 400 markkaa.
41369: mintoja ja alueen tulisi näin ollen olla valtion Valtio suorittaisi Lapuan kaupungille välirahana
41370: omistuksessa. 558 615 markkaa.
41371: Puolustusministeriön hallinnassa on Lapuan
41372: kaupungissa aiemmin ampumaratakäytössä ol- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
41373: leet 3,215 ja 7,805 hehtaarin suuruiset Onton- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41374: haka RN:o 12:9 ja Huhdanneva RN:o 4:17
41375: nimiset tilat, joilla ei ole käyttöä.
41376:
41377:
41378:
41379: Laki
41380: aluevaihdosta valtion ja Lapuan kaupungin välillä.
41381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
41382:
41383: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- tilan RN:o 4:17 yhteiseltä pinta-alaltaan 11,02
41384: lään ehdoilla luovuttamaan Lapuan kaupungille hehtaaria edellyttäen, että Lapuan kaupunki
41385: sanotun kaupungin Liuhtarin kylässä olevat luovuttaa valtiolle Lapuan kaupungin Alanur-
41386: Ontonhakan tilan RN:o 12:9 sekä Huhdannevan mon kylässä olevista Leskelänmetsän tilasta
41387: 167700043T
41388: 2 N:o 72
41389:
41390: RN:o 2:44 ja Leskelän tilasta RN:o 2:61 yh- alan. Vaitio suorittaa Lapuan kaupungille väli-
41391: teensä noin 100,40 hehtaarin suuruisen määrä- rahana 558 615 markkaa.
41392:
41393:
41394: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41395:
41396:
41397: Tasavallan Presidentti
41398: URHO KEKKONEN
41399:
41400:
41401:
41402:
41403: Vt. puolustusministeri Ragnar Granvik
41404: 1977 vp. n:o 73
41405:
41406:
41407:
41408:
41409: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
41410: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
41411:
41412:
41413:
41414: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41415:
41416: Koska öljyväkirehujen raaka-aineiden, lähin- 35 penniä kilolta. Ehdotettu lain muutos on
41417: nä soijan ja soijarouheiden maailmanmarkkina- tarkoitus saattaa voimaan välittömästi kun
41418: hinnat ovat nousseet niin paljon, että öljyväki- eduskunta on sen hyväksynyt. Maataloustuot-
41419: rehujen tuontimaksuja ei ole voitu alentaa vas- teiden tuontimaksuista annetun lain 31 S:n
41420: taavasti ja öljynpuristamoiden toiminta on nojalla valtioneuvosto määrää, että öljyväkire-
41421: kääntynyt tappiolliseksi, ehdotetaan öljyväkire- huista kannetaan esityksen mukainen tuonti-
41422: hujen tuontimaksun perustason korottamista maksu.
41423:
41424:
41425:
41426:
41427: PERUSTELUT.
41428:
41429: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. maksun perustasaa nostetaan 35 pennillä ki-
41430: lolta, eli nykyisestä, eräiden tuontimaksujen
41431: Öljyväkirehujen raaka-aineiden, ennen kaik- muuttamisesta 25 päivänä helmikuuta 1977
41432: kea soijapavun ja soijarouheiden maailman- annetulrla vad:tioneuvoston päätöksellä ( 210/
41433: markkinahinnat ovat vuoden 1977 ensimmäisen 77) vahvistetusta 55 pennistä 90 penniin ki-
41434: neljänneksen aikana nousseet siinä määrin, lolta.
41435: että öljyväkirehujen tuontimaksua ei ole voitu
41436: alentaa maailmanmarkkinahintojen nousua vas-
41437: taavasti. Koska öljyväkirehujen kotimaan myyn- 2. Asian valmistelu.
41438: tihinnat ovlllt pysyneet muuttumattomina maail-
41439: manmat1kkinahintojen noususta huolimatta, on Öljyväkirehujen tuontimaksun perustason ko-
41440: tämä met~kinnyt tappiollisen tilanteen synty· rottamisesta ovat antaneet lausuntonsa maa- ja
41441: mistä öljynpuristamoteollisuudelle. Tuontimak- metsätalousministeriö sekä maataloustuotteiden
41442: sun saavutettua nollatason ei kotimainen öljyn- markkinoimistoimikunta. Molemmat ovat puol-
41443: puristamoteollisuus ole myöskään saanut maa· taneet ehdotettua muutosta.
41444: taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain
41445: (258/73) 3 §:n 2 momentissa edellytettyä 5
41446: pennin suuruista tuotantosuojaa. 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
41447: Koska on todennäköistä, että öljyväkirehu-
41448: jen raaka-aineiden maailmanmarkkinat eivät lä- Ehdotetun tuontimaksun muutoksen vaiku-
41449: hitulevaisuudessa laske, edellyttää nykyisen ti- tuksia tuontimaksukertymään on vaikeata ar-
41450: lanteen korjaaminen öljyväkirehujen kotimais- vioida, koska kertymä osittain riippuu maail-
41451: ten hintojen nostamista ja niiden tuontimaksun manmarkkinahintatason tulevasta kehityksestä.
41452: perustason korottamista. Tämän vuoksi ehdo- Tuontimaiksun korotus aiheuttaisi öljyväkirehu-
41453: tetaan, että maataloustuotteiden tuontimak- jen hintaan vastaavan korotustarpeen, eli 35
41454: suista annetun lain 2 §:n tuontimaksutaulukon penniä kilolta, sekä rehuseosten hintoihin kes-
41455: nimikkeeseen 23.04 kuuluvien rehujen tuonti- kimäärin noin 2,2 % :n korotustarpeen.
41456: 16770012JC
41457: 2 N:o 73
41458:
41459: 4. Voimaantulo. den tuontimaksuista annetun lain 31 §:n no-
41460: jalla, että öljyväkirehuista kannetaan esityksen
41461: Ehdotettu iainmuUJtos on twkoitus saattaa mukainen tuontimaksu.
41462: voimaan välittömästi kun eduskunta on sen
41463: hyväksynyt. Kun esitys on annettu eduskun- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
41464: naJl~, valtioneuvosto mi:iä:rää maataloqs1uottei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41465:
41466:
41467: Laki
41468: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta.
41469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ma3Jt!.liousttto1Jteiden tuontimaksuista 30 päi-
41470: vänä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukiko, sellaisena kuin
41471: s~ nyt kysymyksessä olevilta kohdin on 23 päivänä joulukuuta 1976 amietussa laissa (1017/
41472: . '76) ,'seuraavasti: . . ' .. .
41473:
41474: 2 §.
41475: ._...:.. -·__.,..... .......--------------- ~ ~ ~ ~ ~-:--""'----:-- ~
41476:
41477:
41478:
41479: Nimike Tavara
41480:
41481: 1. 2. 1 }.
41482:
41483:
41484:
41485:
41486: IV OSA
41487: .ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA
41488: ETIKKA; TUPAKKA
41489:
41490:
41491: 23. Ryhmä
41492: ElintarviketeoUisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
41493:
41494: --------------------~~-----
41495: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin
41496: pohjasakka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . 1 kg Q,90
41497:
41498:
41499:
41500: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197
41501:
41502:
41503: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41504:
41505:
41506: Tasavallan PteSidentti
41507: URHO KEKKONEN
41508:
41509:
41510:
41511:
41512: Valtiovarainministeri Esko Rekola
41513: 1977 vp. n:o 74
41514:
41515:
41516:
41517:
41518: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaanliikenteessä
41519: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamises-
41520: ta eräissä tapauksissa mnetun lain 4 §!n muuttamisesta.
41521:
41522:
41523:
41524:
41525: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41526:
41527: Vuoden 1977 alusta voimaan tullutta liike- laskettuna tavaran li.ikeYaihtoverottomasta
41528: vaihtoveron korotusta vastaavasti esitetään ul- myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luovutus-
41529: komaanliikenteen matkustaja-aluksissa myytä- hinnasta alukselle. Laki on tarkoitus saattaa
41530: vistä eräistä tavaroista kannettavan liikevaihto- voimaan välittömästi sen jälkeen, kun -eduskun-
41531: veron määrä korotettav:aksi 16,28 prosenttiin ta on sen hyväksynyt.
41532:
41533:
41534:
41535:
41536: PERUSTELUT.
41537:
41538: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. teveralain ( 532/63) vuoden 1967 alusta sovel-
41539: lettua verokantaa.
41540: Ulkomaanliikenteessä. olevissa matkustaja- Liikevaihtoveron määrää korotettiin vuoden
41541: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta 1977 alusta kolmella prosenttiyksiköllä liike-
41542: eräissä tapauksissa annettua lakia (397 /69.) vaihtoverolain muuttamisesta annetulla lailla
41543: sovelletaan Norjan, Ruotsin, Suomen ja Tans- (1041/76), jonka mukaan veron .määrä 1on 14
41544: kan satamien välillä liikennöivässä matkustaja- prosenttia myynnin verotusarvosta. Maahan
41545: aluksessa matkustajille myytävien sellaisten ta- tuodun tavaran liikevaihtoveron määrä on
41546: varoiden verotukseen, joita Norjan, Ruotsin, 16,28 prosenttia laskettuna tullilaissa määritel-
41547: Suomen ja Tanskan satamien välisessä liiken- lystä tavaran normaalihinnasta, johon on lisätty
41548: teessä olevien matkustaja-alusten muonitusta . tulli, tuontimaksu ja valmistevero, mikäli niitä
41549: koskevan sopimuksen (SopS 29-30/69) mu- on tavarasta suoritettava.
41550: kaan ei saada myydä matkustajille verotta. Lain Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
41551: mukaan on tavarasta ollut suoritettava veroja aluksissa myytävistä kotimaisista tavaroista sekä
41552: ja maksuja samojen perusteiden mukaan kuin ulkomaisista tullatuista tavaroista olisi edellä
41553: mitkä ovat olleet voimassa tavaran kotimaassa sanotusta syystä suoritettava liikevaihtoveroa
41554: tai' nia'Jliantuonnin yhteydessä tapahtuvasta ve- liikevaihtoverolain 27 §:n 1 momentissa sää-
41555: rottamisesta. Tämän mukaisesti on lain 4 §: ssä detyn prosenttiluvun mukaan eli 16,28 pro-
41556: säädetty, että tavarasta on suoritettava liike- senttia, mikä vastaa kotimaan verotuksessa so-
41557: vaihtoveroa 12,4 prosenttia liikevaihtoverotto- vellettavaa 14 prosentin verokantaa.
41558: masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luo- Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
41559: vutushinnasta alukselle. Tämä vastaa liikevaih- aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta
41560: 127702498D
41561: 2 N:o 74
41562:
41563: eräissä tapauksissa annetun lain 4 § :ää ehdo- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
41564: tetaan tämän vuoksi muutettavaksi. Liikevaih-
41565: toverolakiin mahdollisesti tulevaisuudessa teh- Esityksellä ei ole sanottavaa valtiontaloudel-
41566: tävien verokannan muutosten vuoksi lakiehdo- lista merkitystä, koska verollisten tuotteiden
41567: tuksen 4 §:n 1 momenttiin ei kuitenkaan ole myynti laivoissa on vähäistä.
41568: otettu tarkkaa prosenttilukua sovellettavasta
41569: verokannasta, vaan ainoastaan viittaus voimas-
41570: sa olevaan liikevaihtoverolakiin. Näin sanottu
41571: lainkohta pysyy ajan tasalla verokannan muu- 3. Voimaantulo.
41572: toksien·- jälkeenkfu.
41573: Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentista on Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti,- kun
41574: poistettu maininta liikevaihtoverolain 26 § :n eduskunta on sen hyväksynyt.
41575: 2 momentin säännöksen soveltamisesta, koska
41576: sanottu säännös on kumottu liikevaihtoverolain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41577: muuttamisesta annetulla lailla ( 608/7 6). kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41578:
41579:
41580: Laki
41581: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien -tavaroiden verottamisesta eräis-
41582: sä tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
41583:
41584: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaaan ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
41585: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa 13 päivänä kesäkuuta 1?69
41586: annetun lain ( 397/69) 4 § näin kuuluvaksi:
41587:
41588: 4 §.
41589: Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta- tarkoitettu verovelvollinen, ei liikevaihtoveroa
41590: varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta kuitenkaan ole suoritettava.
41591: suoritettava liikevaihtoveroa liikevaihtoverolain Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on
41592: 27 §:n 1 momentissa säädetyn prosenttiluvun verot ja maksut suoritettava niiden säännös-
41593: mukaan, laskettuna tavaran liikevaihtoverotto- ten mukaan, jotka ovat voimassa tavaran maa-
41594: masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luo- hantuonnista.
41595: vutushinnasta alukselle, sekä valmisteveroa ko-
41596: timaassa toimitettavasta verotuk.sesta säädetty-
41597: jen perusteiden mukaan. Jos tavaran luovuttaja Tämä laki tulee voimaan päivänä
41598: on muu kuin liikevaihtoverolaissa (532/63) kuuta 1977.
41599:
41600: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41601:
41602:
41603: Tasavallan Presidentti
41604: URHO KEKKONEN
41605:
41606:
41607:
41608:
41609: Valtiov-arainministeri Esko Rekola
41610: N:o 74 3
41611:
41612: Liite
41613:
41614:
41615: Laki
41616: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräis-
41617: sä tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
41618: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaaan ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
41619: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa 13 päivänä kesäkuuta 1969
41620: annetun lain ( 397/69) 4 § näin kuuluvaksi:
41621:
41622: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
41623:
41624: 4 §. 4 §.
41625: Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta- Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta-
41626: varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta
41627: suoritettava liikevaihtoveroa 12.4 prosenttia suoritettava liikevaihtoveroa liikevaihtoverolain
41628: liikevaihtoverottomasta myyntihinnasta tai sitä 27 §:n 1 momentissa säädetyn prosenttiluvun
41629: vastaavasta luovutushinnasta alukselle sekä val- mukaan, laskettuna tavaran liikevaihtoverotto-
41630: misteveroa kotimaassa toimitettavasta verotuk- masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta h:o-
41631: sesta säädettyjen perusteiden mukaan. Mikäli vutushinnasta alukselle, sekä valmisteveroa ko-
41632: tavaran luovuttaja on muu kuin liikevaihtovero- timaassa toimitettavasta verotuksesta säädetty-
41633: laissa (532/63) tarkoitettu verovelvollinen, ei jen perusteiden mukaan. Jos tavaran luovuttaja
41634: liikevaihtoveroa kuitenkaan ole suoritettava. on muu kuin liikevaihtoverolaissa ((532/63)
41635: tarkoitettu verovelvollinen, ei liikev,aihtoveroa
41636: kuitenkaan ole suoritettava.
41637: Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on
41638: verot ja maksut suoritettava niiden säännösten verot ja maksut suoritettava niiden säännösten
41639: mukaan, jotka ovat voimassa tavaran maahan- mukaan, jotka ovat voimassa olevan tavaran
41640: tuonnista. Tässä momentissa tarkoitettuun ta- maahantuonnista.
41641: varaan ei kuitenkaan ole sovellettava liikevaih-
41642: toverolain 26 §:n 2 momentin säännöstä tava-
41643: ran verottomasia maahantuonnista.
41644: 1977 \rp. n:o 75
41645:
41646:
41647:
41648:
41649: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikennevakuutuslain
41650: 15 §:n muuttamisesta.
41651:
41652:
41653:
41654: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
41655:
41656: Maahan tilapäistä käyttöä varten tuodun toriajoneuvon liikennevakuutuksesta vahingon
41657: moottoriajoneuvon omistajalla ja kuljettajalla sattuessa ei suoriteta korvausta omistajalle, hal-
41658: ei ole oikeutta saada korvausta henkilövahin· · tijalle eikä kuljettajalle. Rajoituksen poistami-
41659: goistaan Suomessa sattuneissa liikennevahin- sen jälkeen on myöskin moottoriajoneuvon
41660: goissa oman ajoneuvoosa liikennevakuutukses- omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla oikeus kor-
41661: ta. Nyt annettavassa eSityksessä ehdotetaan, vaukseen henkilövahingoista tämän moottori-
41662: että vastavuoroisuuden perusteella voidaan ase- ajoneuvon liikennevakuutuksesta.
41663: tuksella säätämällä poistaa se liikennevakuutus- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
41664: lain 15 § :n 2 momentin tarkoittama rajoitus, 1 päivänä kesäkuuta 1977.
41665: jonka mukaan vieraasta valtiosta olevan moot-
41666:
41667:
41668:
41669:
41670: YLEISPERUSTELUT.
41671:
41672: 1. N y k y i n e n t il a n n e. heitä Suomessakaan haluttu saattaa parem,Paan
41673: asemaan kuin suomalaisia vastaavassa tilan-
41674: Liikennevakuutuslain ( 279/59) mukaan tussa ulkomailla.
41675: moottoriajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä
41676: aiheutunut henkilövahinko korvataan ajoneuvoa 2. Tilanrte pohfoismaiasa.
41677: varten · annetusta liikennevakuutuksesta. Lain
41678: 15 §:n 2 momentissa on kuitenkin korvauksen Vuoden 1974 alussa Notjan · autovastuulais,.
41679: saantia rajoitettu, mikäli on kysymys maahan ta,·lov om ansvar för ·skade ·som motorvognec
41680: tilapäistä käyttöä varten tuodun moottoriajo- gjer ( Bil-ansvarslo\ra) poistettiin Ulkomaisen
41681: neuvon omistajalle annetusta llikenrte\Takuutuk- moottoriajoneUvon 'Omistajaa,'·· haltijaa ja ·. kul-
41682: ~esta. Tästä rajoitetusta liikennevakuutuksesta jettajaa koskeva vastaava· ujoitus. Rudtiisu
41683: ei ajoneuvon omistajalla, kuljettajalla eikä hal- vastaava lainmuutos · tuli · 'voimaan 1·· päi'fänä
41684: tijalla ,ole oikeutta saada korvausta henkilö. heinäkuuta · 1976 uudella llikcmnevahinkolailla,
41685: vabin8onkaan johdosta. · trafikskadelligen~ Tansk:a5sa sen· sijaäD ··ajonetJ..
41686: . · Pet'Usteena Suomen liikennevakuutuslain vOnkuljettajalla-- ei . •.ole . oikeutta 1torvaukseal
41687: U' §:ti 2 filOmentin cra)oitukselle on ollut !le., oman· ajoneu\fon •·liikennevakuutuksesta.· Omis-
41688: ettei ·aikaisemmin missään··· maassa ulkomaisen tajallir ja ·haltijalla on muussa kuin· kUljettajan
41689: -moouotiajone'lnton omiståjallä, ·· haltijalla eikä ominaiSuudessa oikeus ·korvaukseen; Tämäcc.po-
41690: kUljettajalla ollut· oiket1tta koritdseen oma riaate .-•. ~Ieee .m~ . tUkomaista. moott.OriajD;.
41691: moottoriajoneuvoti · ·liik~uutuksesta ··· ~ä ..neuvoa..=:' :. <'' < • ~ f .:·.. :' 'A~·,,, ;'_! )·::
41692:
41693:
41694:
41695: 167700127H
41696: 2 N:o 75
41697:
41698: 3. A s i a n v a 1m i s te 1 u. jestöiltä pohjoismaista. Suomen osalta' antoivat
41699: lausuntoja liikenneministeriö, sosiaali- ja ter-
41700: Pohjoismaiden neuvosto antoi vuonna 1973 veysministeriö, Liikennevakuutusyhdistys, Lii-
41701: Tanskan, Suomen, Norjan ja Ruotsin hallituk- kenneturva ja Suomen Vakuotusyhtiöiden Kes-
41702: sille suosituksen tutkia voimassa olevien lii- kusliitto. Lausunnoissaan nämä viranomaiset ja
41703: kennevakuutuslakien muuttamismahclollisuutta järjestöt puolsivat lainsäädännön yhtenäistämis-
41704: niin, että jossain pohjoismaassa merkitty pa- tä sekä muuttamista.
41705: kollinen liikennevakuutus oikeuttaisi korvauk- Vuoden 1976 syksyllä valmistui Liikenne-
41706: seen henkilövahingosta, joka on kohdannut vakuutusyhdistyksen tätä asiaa tutkimaan aset-
41707: moottoriajoneuvon omistajaa tai kuljettajaa ti- taman työryhmän mietintö liikennevakuutus-
41708: lapäisen käytön yhteydessä toisessa pohjois- lain 15 §:n 2 momentin tarkoittaman rajoi-
41709: maassa. tuksen poistamiseksi eräissä tapauksissa. Tämän
41710: Pohjoismaiden neuvosto hankki ehdotuksen mietinnön pohjalta on ministeriössä valmisteltu
41711: johdosta lausuntoja eri viranomlli.~ilta ja jär- hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus.
41712:
41713:
41714:
41715:
41716: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
41717: ).
41718:
41719:
41720:
41721:
41722: l. .Lain peru stel u t. Ruotsista ja Norjasta Suomeen tulevien moot-
41723: toriajoneUvojen kohdalla usein on kysymys
41724: . Norjassa ja Ruotsissa tapahtuneiden edellä suomalaisesta siirtolaisesta. Lain muutos tulee
41725: mainittujen . lainmuutosten seurauksena ulko- näissä tapauksissa koskemaan syntyperältään
41726: maisen, esim. suomalaisen moottoriajoneuvon suomalaisia henkilöitä.
41727: omistaja, haltija ja kuljettaja on nykyisin näissä
41728: maissa sattuneen liikennevahingon johdosta oi- Muissa Euroopan maissa kuin Suome-Ssa,
41729: keutettu korvaukseen henkilövahingosta oman Ruotsissa ja Norjassa on liikennevakuutuksen
41730: ajoneuvoosa liikennevakuutuksesta. Sen sijaan korvausperusteena tuottamusvastuu. Ajoneuvon
41731: Suomessa ulkomaisen moottoriajoneuvon omis- kuljettajalla, omistajalla ja haltijalla ei yleensä
41732: taja, haltija ja kuljettaja ei ole oikeutettu tä- ole oikeutta saada oman ajoneuvon liikenne-
41733: män ajoneuvon omasta liikennevakuutuksesta vakuutuksesta korvausta henkilövahingonkaan
41734: liikennevakuutuslain 15 § :n 2 momentin mu- · O&alta. Tämän johdosta ehdotetaan liikenneva-
41735: kaan korvaukseen henkilövahingonkaap. joh- kuutuslain 15 § :ään lisättäväksi uusi 3 mo-
41736: aosti. ·· · · · ·· · · mentti, jonka mukaan . yastavuoroisuuden pe-
41737: ;: TUllihallituksen laatiman tilaston mukaan rusteella voidaan asetuksella säätää lain 15 §:n
41738: kävi Suomessa vuonna 1975 yli fuiljoona ulkO- 2 momentin rajoituksen poistamisesta tietystä
41739: maista moottoriajoneuvoa. Näistä oli Ruotsista valtiosta olevan moottoriajoneuvon liikenne-
41740: noin 84 % ja Norjasta Min 14 % •. Samana vakuutuksen osalta. Rajoitus on tarkoitus pois-
41741: vuonna aiheutti liikennevahinkoja 585 Ruot- taa sellaisesta maasta olevan moottoriajoneuvon
41742: -siSt'a olevaa ia 48 Norjasta olevaa moottOri- liikennevakuutuksen osalta, missä suomalai-
41743: ~oneuvoa ja osassa liikennevahinkoja aiheutui sella on <>ikeus korvaukseen suomalaisesta m.
41744: moottoriajoneuvon omistajalle, haltijalle tai kenneva:kuutuksesta . moottoriajoneuvon omista-
41745: kuljettajalle henkilövahinkoja.. Kun Ruotsissa .jana, haltijana tai kuljettajana. ·
41746: .ja .:Norjassa on muutettu lainsäädäntöä ·siten, :' Lain soveltaminen edellyttää, että moottori~
41747: että nun. suomalaisella moottoriajoneuvon ajoneuvo on liikennevakuutettu ·ja rekisteröity
41748: omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla on nykyi- kyseisessa maassa:' Mikäli tuossa· maa:ssa liiken-
41749: ·Sin näissä maissa oikeus korvaukseen' oman nevakuutettua moottoriajoneuvoa saadaan
41750: ttjoneuvonsa llikennevakuutuksesta; on myös käyttää liikenteessä rekisteröimättömänä;.' · on
41751: tästt s}'}'stä ' perusteltua tarkistaa llikenneva• edellytyksenä· laindrohdan soveltamiselle; . että
41752: kuutuslakia siten, että näistä maista· olevien tämän ajoneuvon: pysyvä sijainti on sanotussa
41753: mc;x)ttoriajoneuvöjen 'Omistaja; haltija ja kul- maassa. Tätä lainkohtaa ei ole kuitenkaan·· so-
41754: jehaja on ·oikeutettu korvaukseen oo:ian ajo- vellettava ·· .' ulkoniaiselle · :moottotiajoneuyolle
41755: neuvoosa liikennevakuutuksesta. Erityisesti myönnettyY'n ·rajavakuutukseen.
41756: N:o 75 3
41757:
41758: 2. Tarkemmat säännökset ja män vuoksi on tarkoitus välittömästi lainmuu-
41759: mä är äy k se t. toksen tultua vahvisretuksi asetuksella säätää,
41760: ettei liikennevakuutuslain 15 § :n 2 momentissa
41761: On mahdollista, että tulevaisuudessa myös- tarkoitettua rajoitusta sovelleta Norjasta eikä
41762: kin muissa maissa korvaussuojaa laajennetaan Ruotsista olevan moottoriajoneuvon liikenne-
41763: siten kuin Norjassa ja Ruotsissa, eli että ulko- vakuutukseen.
41764: maisen moottoriajoneuvon omistaja, haltija ja
41765: larljettaja on oikeutettu oman ajoneuvon lii-
41766: kennevakuutuksesta saamaan korvauksen hen- 3. Voimaan tulo.
41767: lciWvahingoista. Tämän vuoksi on lakiehdotuk-
41768: sen mukaan jätetty kussakin tapauksessa erik- Ulkomainen moottoriaioneuvoliikenne Suo-
41769: seen asetuksella säädettäväksi, mistä maasta meen lisääntyy erityisesti kesäkuukausina, jol-
41770: olevan moottoriajoneuvon liikennevakuutuk- loin ulkomaalaiset turistit ja syntyperältään
41771: seen ei sovelleta liikennevakuutuslain 15 §:n suomalaiset siirtolaiset saapuvat maahamme lo-
41772: 2 momentin rajoitusta. mailemaan. Tämän johdosta tulisi laki saattaa
41773: Norjassa ja Ruotsissa tehtyjen lainmuutosten voimaan jo alkavan kesäkauden alussa, jolloin
41774: johdosta on näissä maissa tapahtuneissa liiken- sen vaikutukset tuntuisivat jo kuluvana
41775: nevahingoissa ulkomaisen moottoriajoneuvon vuonna.
41776: omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla oikeus saa- Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus-
41777: da oman moottJOriajoneuvon liikennevakuutuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41778: sesta korvaus henkilövahinkojen johdosta. Tä-
41779:
41780:
41781: Laki
41782: liikennevakuutuslain 15 §:n muuttamisesta.
41783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41784: lisätään 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain 15 §:ään, sellaisena
41785: kuin se on 22 päivänä maaliskuuta 1968 annetussa Mssa ( 167/68), uusi 3 momentti seu-
41786: raavasti:
41787: 15 §. rajoitusta ole sovellettava tietystä valtiosta ole-
41788: van moottoriajoneuvon liikennevakuutukseen.
41789: Vastavuoroisuuden perusteella voidaan ase- Tämä laki tulee voimaan päivänä
41790: tuksella säätää, ettei 2 momentissa tarkoitettua kuuta 1977.
41791:
41792:
41793: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
41794:
41795:
41796: Tasavallan Presidentti
41797: URHO KEKKONEN
41798:
41799:
41800:
41801:
41802: Sosiaali- ja terveysministeri 1rma Toivanen
41803: 1977 vp. n:o 76
41804:
41805:
41806:
41807:
41808: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väestön terveyden- ja
41809: sairaanhoidon turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa.
41810:
41811: Yleisperustelut. · Kun yleensä tulee kyseeseen terveyden- ja
41812: sairaanhoitomahdoll1suuksien laajentaminen Ja
41813: Väestön terveyden- ja sairaanhoidoSta on huo~ muuttaminen niiden erityisvaarojen johdosta,
41814: lehditta:va niin hyvin kuin mahdall1sta myös sel" joiden ,kohteeksi· väestö voi joutua poikkeuksel-
41815: laisissa poikkeuksellisissa oloissa, jotka voivat lisissa oJois:sa, onkin tarko1tuksenmukaista, että
41816: olla. seurauksena valtakuntaa uhkaavasta'sodan- kunta ja ikun:t·ain:liit'bo edelleenkin välittömästi
41817: vaarasta taikka käytävästä tai käydystä sodasta huolehtii siitä terveyden- ja sairaanhoidosta, jon-
41818: tahi vieraiden valtioiden välisestä sodanvaarasta ka yHäp1täminen ,sille muu1loink1n :kuuluu. Tä-
41819: tai sodasta. Sanotunlaislin oloihin voidaan jou- mä .edelly.ttää, että kunnaifl ja kuntainliiton tulee
41820: tua myös vaikutukseltaan edellä t;nainittuihin sekä suunnitella ja v'almistella ennakolta että
41821: syihin rinnastettavan valtakunnan ulkopuo- panna ta.rvittaes,s.a täytäntöön sellaiset muutok-
41822: lella sattuneen niuun erityisen · tapahtuman set ylläpitämäänsä terveyden- ja sairaanhoitoon,
41823: taikka valtakunnassa tapahtuneen erittäin jotka kulloinkin katsotaan välttämättömiksi.
41824: suurta tuhoa aiheuttaneen suuronnettomuu- Näin menettelemällä voidaan pM-haaJla mahdol-
41825: den tai siihen verrattavan tapahtuhtan · joh- lisella .tavalla myös ottaJa huomioon .alueelHset
41826: dosta. Valtakunnari lääkintäpäällikön asettat:ni- ja paikalliset nakökohdat. Tämä koskee, paitsi
41827: sesta ja eräistä vaJtion viranomaisille kuuluvista väestön .terveyden- ja sairaanhoidollisten tarpei-
41828: suunnittelu- ja valmistelutehtäv1stä onkin sää- den tyydyttämistä, myös siltä, miten erilaisia
41829: detty ,JääkintähuolLosta poikkeuksellisissa olois- alueellisia ja paika:IHsia edellytyk~iä voidaan
41830: sa annetulla asetu:kse11a ( 246/63). Tämän no- käyttää terveyden- ja sairaanhoitomahdollisuuk~
41831: jalla on valtioneuvoston päätöksellä ( 402/63) sien lisäämiseksi. Vaikka kunnan. ja kuntainlii-
41832: asetettu lääkintähuOllon neuvottelukunta. Mai- ton on. ensisijaisesti huolehdittava poikkeuksel-
41833: nittuun a:setUJkseen ei ole kuitenkaan voiJtu ottaa Hs,ten olojen edellyttämistä järjestelyistä, tulee
41834: säännoksiä, joissa annettaisiin muun muassa kun- näiden suunn1ttelussa, . valm1stelussa ja täytän-
41835: nille ja kunitainliitoille velvoituksia kyseessä ole- töönpanoss•a o1emaan valtion viranomaisilla
41836: vassa ·asiassa. Sitä on pidettävä huomatta- huomattavasti ·suurempi osuus kuin normaaliai-
41837: vana puutteena, koska terveyden. ja sairaan- kana.
41838: hoidon .järjestäminen käytännölHsesti katsoen Väestön terveyden- ja sairaanhoidon turvaa-
41839: ~okooaan kuuluu kunnille ja kuntainliitoille. miseksi poikkeuksellisissa oloissa tarvittava
41840: VaJ1tion välittömästi hoitaman ,terveyden- ja sai- lainsäädäntö on jo aikaisemmin ollut eduskun~
41841: raanhoidon merkitys on vähäinen Jk.okona1suuden nan käsiteltävänä (hall. es. n:o 112/1972 vp.).
41842: koona1ta. Silloinen lakiehdotus tuli hylätyksi. Siinä vii-
41843: TerVeyden- ja 1s·akaanhoidon järjestysmuotoon tattiin useissa kohdin väestön toimeentulon ja
41844: ei voida ajatella tehtäväksi periaatteelli.sia muu7 maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli-
41845: roksia si11oin, kun terveyden~ ja sairaanhako on .sissa oloissa .annettuun lakiin ( 407/70) , minkä
41846: sopeutett·av.a niitä vaaJt.imuksia vastaavaksi, jotka katsottiin aiheuttavan epäselvyyttä ja tulkinta-
41847: kuJloinkin valJitsevaJt poikkeukselliset olot aset· vaikeuksia. Sitä paitsi pidettiin. liian suurin~
41848: tavlllt. TäLlaiset uudelleen järjes·telyt on vdtava valtioneuvostolle ~ehdotettuja vaJtuuksia antaa
41849: toteuttaa niin jousta.vasti ikuin mahdollista ja valmi!?telutoimenpiteitä koskevia määräyksiä yh~
41850: tarv1otaessa myös .suhteellisen nopeas,ti. Väestön tiöille, yhdisty~sille ja muille yhteisöille sek~
41851: terv•eyden~ ja sairaanhoidon jatkuvuuden tur- yksityisille elinkeinqnharjoittajille. Edelleen
41852: vaamilse!ksi on välttämätöntä, että järjestysmuo- katsottiin rangaistussäännösten ja eräiden mui•.
41853: toon poikkeUJksellisten olojen vuoksi 'tehtävät denkin lakiehdotuksen yksityiskohtien kaipaa-
41854: järjestelyt ttajoitetaan niin vähiin kuin mahdol• van tarkistusta, Sen tähden nyt käsiteltävänä
41855: lista. oleva lakiehdotus onkin. laadittu siten, että
41856: 19015/73
41857: 2 N:o 76
41858:
41859: siinä ei viitata väestön toimeentulon ja maan miseksi riittäisi se valmius, joka sairaanhoitolai-
41860: talouselämän turvaamisesta poikkeuksellisissa toksessa ja terveyskeskuksissa on olemassa lu-
41861: oloissa annettuun lakiin, vaan viittaamisen ase- kuistenkin onnettomuudessa vammautuneiden
41862: mesta tarvittavat säännökset on otettu laki- vastaanottamiseksi. Lisäksi on huomattava, että
41863: ehdotukseen. Vailmistelutoimenpiteitä koskevia puheena olevalla suuronnettomuudella olete·
41864: määräyksiä valtioneuvosto olisi oikeutettu an- taan voivan olla myös alueellista vaikutusta.
41865: tamaan vain valtion viranomaisille ja laitok- Näin ollen onnettomuus voi aiheuttaa vahin-
41866: sille sekä kunnille ja kuntainliitoille. Sen si- koja myös joillekin sairaanhoitolaitoksille ja
41867: jaan yhtiöiden, yhdistysten ja muiden yhteisö- terveyskeskuksille, jolloin niiden toimintamah-
41868: jen sekä yksityisten elinkeinonharjoittajien suo- dollisuudet saattavat vähentyä. Kyseisten sään-
41869: rittamat valmistelutoimenpiteet tulisivat perus- nösten ottamista lakiehdotukseen on pidetty
41870: tumaan vapaaehtoisiin sopimuksiin. Myös ran- tarpeellisena siitä huolimatta, että valtakunnas-
41871: gaistussäännökset ja eräät muutkin säännökset sa ei ole tapahtunut säännöksissä tarkoitettuja
41872: on tarkistettu eduskunnan vastauksen johdosta. suuronnettomuuksia. Muutenkin on suhteellisen
41873: harvoin sattunut sellaisia suuronnettomuuksia,
41874: joiden aiheuttamat henkilövahingot ovat koh-
41875: distuneet suuriin ihmismääriin. Erilaisten räjäh-
41876: Yksityiskohtaiset perustelut. dys-, lento-, juna- ja vastaavanlaisten suuron-
41877: nettomuuksien vaara on kuitenkin jatkuvasti li-
41878: Valtuuksien käytön yleiset edellytykset. sääntymässä. Niinikään on huomattava, että
41879: atomivoiman käyttöönotosta aiheutuu vaarate-
41880: Lalkiehdotus on laadittu siJle pohja.Ile, jota kijöitä. Vaaratekijöitä liittyy myös tulenalikojen
41881: tarkemmin perusteltiin hallituksen esityksessä nesteiden ja muiden vaarallisten aineiden, esi-
41882: eduskunnalle 'laiksi väeSitÖn toimeentulon ja merkiksi kloarin valmistukseen, kuljetuksiin ja
41883: maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli- varastointiin. Myös yllättäviä massamyrkytys-
41884: sissa oloissa (hall. es. n:o 110/1969 vp.). Näin tapauksia saattaa aiheutua esimerkiksi jonkin
41885: ollen ~lakiehdotuksen mukaan antnettaisiin vaLtio- myrkyn jouduttua varotoimenpiteistä huolimat-
41886: neuvostolle valtuudet laissa määräutyjen edelly- ta asutuskeskusten juomavesiverkostoon. Lisäk-
41887: tysten v'<lllitessa ja laissa mainittujen tarkoitus- si voi valtakunnan ulkopuolisesta tekijästä olla
41888: ten toteuttamiseksi ryhtyä erä~siin toimenpitei- seurauksena suuronnettomuus. Siitä voidaan esi-
41889: siin, jotka kuuluvat eduskunnan lainsäädäntöval- merkkeinä mainita ilmavirtojen mukana valta-
41890: taan. Hall~tus on kuitenkin pitänyt tärkeänä, kunnan alueelle kulkeutuva rauhanaikaisen
41891: että eduskunnalla on mahdollisuus valvoa lain ydinräjäytyksen aiheuttama radioaktiivinen las-
41892: soveLtamisen alkamista ja valtuuksien käyttämis- keuma ja satelliitin suistuminen radaltaan.
41893: tä. Jos eduskunta 'luovuttaa valtioneuvostolle
41894: verraten ·laajat vaLtuudet pysyvällä va.ltuuslailla, Lakiehdotus on tärkeimpien lain soveltamis-
41895: niiden käyttämisen tuHsi nähtäväslti olla edus- ta koskevien säännösten ( 1 § 1 ja 2 mom.)
41896: kunnan v·alvottavissa tiukemmin kuin määräai- osalta yhdenmukainen väestön toimeentulon ja
41897: kaislaeilla myönnettyjen va1tuuksien käytön. maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli-
41898: Lakiehdotuksessa ( 1 §) poikkeuksellisten sissa oloissa annetun lain vastaavien säännösten
41899: olojen määrittely on suurelta osin yhdenmukai- kanssa. Näin ollen enintään vuodeksi kerrallaan
41900: nen niiden säännösten kanssa, jotka sisältyvät annettavana asetuksella voidaan säätää, että la-
41901: väestön toimeentulon ja maan talouselämän kiehdotuksen 2 lukuun ·sisältyviä valtuuksia ja
41902: turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annetun niiden käyttöön liittyviä säännöksiä ( 5-15 § )
41903: lain (407/70) 1 §:ään. Näitä säännöksiä on voidaan soveltaa. Tällainen asetus lähetettäisiin
41904: täydentietty siten, että lakiehdotuksessa tar- eduskunnalle suostumuksen saamiseksi sen
41905: koitettuihin toimiin voitaisiin myös ryhtyä, jos voimassapysyttämiselle ja käsiteltäisiin edus-
41906: valtakunnassa tapahtuisi sellainen erittäin suur- kunnassa samalla tavalla kuin yleensä val-
41907: ta tuhoo aiheuttanut suuronnettomuus tai sii- tuuslakien nojalla eduskunnalle tarkastetta-
41908: hen verrattava tapahtuma, jonka johdosta oli- viksi lähetettävät ·säädokset. Vasta eduskunnan
41909: sivat yleensä tarpeen johonkin alueeseen koh- annettua suostumuiksensa päättämällä, ettei ase-
41910: distuvat järjestelyt. tus:ta ole kumottava, valtioneuvosto voisi mää-
41911: ·Kun edellä tarkoitetussa suuronnettomuudes- rätä ryhdyttäväksi lakiehdotuksen 2 luvussa tar.
41912: sa olisi vammautuneiden määrä ilmeisestikin koitettuihin toimenpiteisiin. Tätä koskeva pää-
41913: erittäin suuri, ei heidän sairaanhoitoosa turvaa- tösluonnos saatettaneen käytännössä eduskun-
41914: N:o 76 3
41915:
41916: nan tietoon samalla kun asetus jätetään edus- lain 3 § :n säännösten kanssa asetusten ja val.,
41917: kunnan tarkastettavaksi. Jollei tätä menettelyä tioneuvoston päätösten saattamisesta eduskun-
41918: voitaisi ilman huomattavaa haittaa noudattaa, nan tietoon ( 3 §). Tätä menettelyä ei kuiten-
41919: voitaisiin siitä poiketen asetuksella säätää, että kaan sovellettaisi asetukseen, jolla säädetään
41920: lakiehdotuksen säännöksiä saadaan välittömästi 3 luvussa tarkoitetuista valmistelutoimenpiteis-
41921: soveltaa. Tällainen asetus voitaisiin antaa enin- tä tai jolla annetaan tarkempia säännöksiä 4
41922: tään kuukaudeksi kerraLlaan. luvun eräiden säännösten soveltamisesta. Niin
41923: Lisäksi ehdotetaan ( 1 § 3 mom.), että ikään säännökset siitä, ettei sille, jonka oi-
41924: valtioneuvosto vo1s1 määräajaksi, kuitenkin keuksia annettavat määräykset koskevat, saa
41925: enintään kuudeksi kuukaudeksi määrätä, että aiheuttaa suurempaa haittaa kuin olosuhteet
41926: 2 iuvun säännöksiä voidaan soveltaa sillä huomioon ottaen on välttämätöntä ( 4 §),
41927: alueella ja siinä laajuudessa kuin suuron- ovat vhdenmukaiset edellä mainitun lain 4 § :n
41928: nettomuuden tai siihen verrattavan tapahtuman säännÖsten kanssa.
41929: seuraukset välttämättä vaativat. Kun tällainen
41930: määräys on annettava erittäin nopeasti, heti
41931: kyseisen tapahtuman jälkeen, ei sen suhteen Valtuudet ja niiden käyttöön liittyvät
41932: voida noudattaa sellaista menettelyä kuin mui- säännökset.
41933: den poikkeuksellisten olojen kohdalla. Tätä Jotta väestön terveyden- ja sairaanhoidossa
41934: puoltaa sekin, että puheena olevat toimenpiteet voitaisiin toteuttaa kulloinkin vallitsevien poik-
41935: yleensä rajoittuisivat vähäisemmiksi kuin mui- keuksellisten olojen edellyttämät uudelleenjär-
41936: den poikkeuksellisten olojen vaatimat ja koski- jestelyt, ehdotetaan valtioneuvoSitolle annetta-
41937: sivat vain osaa valtakunnan alueesta. Tällainen vaksi valta velvoittaa paitsi valtion viranomai-
41938: valtioneuvoston päätös tulisi välittömästi voi- nen ja laitos myös kunta, kuntainliitto, yliopis-
41939: maan, mutta se lähetettäisiin eduskunnalle suos- to ja korkeakoulu sekä yksityisen sairaanhoito-
41940: tumuksen saamista varten. Mikäli toimenpitei- tai tutkimuslaitoksen omistaja ryhtymään tarvit-
41941: den pitäminen voimassa yhtä kuukautta kauem- taviin toimenpiteisiin ( 5 § ) . Lakiehdotuksessa
41942: min olisi välttämätöntä, olisi sen jälkeen nou- tarkoitetuksi kuntainliitoksi olisi ensisijaisesti
41943: datettava lakiehdotuksen 1 § :n 1 tai 2 momen- luettava terveyskeskusta, yleissairaalaa, keskus-
41944: tin mukaista menettelyä. Lain 1 § :n nojalla parantolaa tai mielisairaalaa ylläpitävä kuntain-
41945: annetut asetukset ja valtioneuvoston päätökset liitto. Selvyyden vuoksi on lakiehdotukseen
41946: olisi kumottava kolmen kuukauden kuluessa otettu säännös siitä, että kuntainiihosta annet-
41947: lain soveltamisen edellytysten lakkaamisesta tuja säännöksiä on sovellettava myös yliopistol-
41948: (2 § ). liseen keskussairaalaliittoon ( 29 §). Säännök-
41949: Vaikka edellä selostettu menettely olisi edel- set koskevat yliopistoja ja korkeakouluja
41950: lytyksenä lakiehdotuksen 2 luvun säännösten sen vuoksi, että näillä on lää:lretieteell1siä ja ham-
41951: soveltamiseen, tulisivat 3 luvun säännökset val- maslääketieteellisiä laitoksia. Näin on laita myös
41952: mistelutoimenpiteistä ( 16-21 §) ja 4 luvus- yksityisten sairaanhoito- tai tutkimuslaitosten
41953: sa olevat erinäiset määräykset ( 22-32 §) kui- osalta, koska eräillä niistä on tärkeä merkitys
41954: tenkin sovellettaviksi ilman sanottua menet- väestön terveyden- ja sairaanhoidon järjestämi-
41955: telvä. Näin on välttämätöntä menete:llä sen sessä.
41956: vu~ksi, että väesitön terveyden- ja sairaanhoidon Annettavat vei1voi!tuJkset voivat muun muassa
41957: turvaaminen poikkeuk,sellisis,sa oLoissa edellylt- koskea ,toiminnan laajentam1s,ta ja muuHamis:ta.
41958: tää perus,tee111sta, yksity1s:kohtiin kohdi~stuvaa Es1merkJiksi sairaanhoiitolaitoslten kohdalla tuJ.·ee
41959: suunnittelua ja valmistelua. Suunnitelmien tulee kys,eeseen yHmäåiräi:sten s,airaansijojen Hsäåiminen
41960: jatkuvasti olla ajanmukaisella tasolla, niin että laiuok&en ,rak:ennwk:siin ja ;t:lltviDtaessa myös tila-
41961: siirtyminen poikkeuksellisten olojen vaatimiin päisten tsairaans1joj.en järjeståiminen väliaikaisesti
41962: toimintoihin voidaan joustavasti toteuttaa mil- käy;ttöön saa:t.aviin ttill>Oihin. Toimintaa voidaan
41963: loin tahansa. Näin ollen ei riitä, että suunnitte- jowtua muuttamaan s1ten, että ~mp1stetaan vä-
41964: luun ja valmisteluun ryhdyttäisiin vasta poik- hemmän ikikeellisen hoidon antamista jollalkin:
41965: keuksellisten olojen uhan käydessä ilmeiseksi. lääkedeteellisdlä erikoLsalalla ja käytetään näin
41966: Lisäksi ehdotetaan valtuuksien käytön ylei- vapautuneet hoi:tomahdollisuudet poikkeuksel-
41967: siSitä edelly~tyksistä tsäädettäväksi yhdenmukai- listen olojen vaatimalla tavalrra. M1käli väesltön-
41968: sesti vä.estön 'toimeentulon ja maan 'taolouse1ämän suojeluun liittyv1en nätkokohtien vuoksi joudu-
41969: turvaamises~ta poikkeuksellisissa oloissa annetun taan siirtämään väeSitöä koti- ja a'suinpaikkakun-
41970: 4 N:o 76
41971:
41972: nal:ta:an muualle, voi tällaisen väestön terveyden- tojen palvelukseen, koska valtion ja yksityisten
41973: ja ,sairaanhoidon järjes·tämis·eksi olla tarpeell1Sita osuus terveyden- ja sairaanhoitoalan työnanta-
41974: myös siirtää terveyden- ja sairaanhoitotoi- jina on vähäilien. Kun työmääräyksen saanut
41975: mintaa vastaavalle alueelle. Kun on todennä- henkilö voi joutua siirtymään varsinaisesta pal-
41976: köistä,. että poikkeulkse!Hsis~a oloilssa ei voida velussuhteestaan toiseen tehtävään, on katsottu
41977: aina soveltaa, -mirt:ä potilaan ottamiseSita sairaan- asianmukaiseksi ehdottaa, että hänellä olisi· täl-
41978: ho1tolaitokseoo ja .terveyskeskukseen on sää- laisessa tapauksessa oikeus saada palkka- ja
41979: detty, on lakiehdotuikseen otettu säännös, jonka muut palvelussuhteeseen liittyvät etuudet vä-
41980: noja'lla vaitioneuvosto voi antaa erityismääräyk- hintään sen virka- tai työehtosopimuksen mu-
41981: siä. kaan, jota hänen varsinaiseen palvelussuhtee-
41982: Apteek:kitavarain, labora~toridkem~kaa:lien, seensa sovelletaan. Jollei henkilö ole työmää-
41983: röntgenfilmien ja muun kulutustll!varan •sekä räystä annettaessa palvelussuhteessa, olisi laki-
41984: eräiden laitteiden ja kojdden ja näiden va·roosien ehdotuksen mukaan hänet palvelukseen otta-
41985: osalta on :tavar.an valmistus, ituonti ja myynti van työnantajan suoritettava työsopimuslain
41986: sekä huolto .voitava ohjata siten, että poikkeuk- (320/70) 17 §:n säännösten mukaan määräy-
41987: sellisten olojen edellyttämät välttämättömät tar- tyvät etuudet. Kun tällaiset väliaikaiset työ-
41988: peet tulevat tyydytetyksi. Sen tähden lakiehdo- määräykset eivät saa vaikuttaa henkilön varsi-
41989: tukseen on otettu asiasta tarpeelliset säännök- naisen palvelussuhteen jatkuvuuteen, ehdote·
41990: set (5 § 3 mom.). taan myös säädettäväksi, että työmääräyksen
41991: Kun joissll!kin oloissa voi maksujen, korvauk- johdosta asianomaisen virka- tai työsuhde ei
41992: sien ja pailk:kioiden per1ntä potilai:Lta käydä e:pä- katkea (8 § 1 mom.).
41993: ta:rkoituhenmukaiseksi, on lll!kiehdotukseen Työmääräyksen johdosta henkilö voi joutua
41994: otettu säännös ( 6 § 1 mom.), että valtioneu- siirtymään asuin- ja kotipaikkakuunaltaan
41995: vosto voi vapauttaa potilaat maksuista, kor- muualle. Ne kustannukset, jotka tällaisesta mat-
41996: vauksista ja palkkioista. Niin ikään ehdotetaan, kustamisesta ja myös palaamisesta työmääräyk-
41997: että tarvittaessa valtioneuvosto voi vapauttaa sen päätyttyä aiheutuvat, korvaisi henkilön pal-
41998: kunnan suorittamasta toiselle kunnalle tai kun- velukseen ottava työnantaja. Kun valtioneuvos-
41999: tainliitolle korvausta asukkaansa niin sanottuna to vahvistaisi korvausperusteet, voitaisiin niissä
42000: ulkokuntalaisena saamasta sairaanhoidosta ( 6 § tarkoituksenmukaisella tavalla ottaa huomioon
42001: 2 mom.). kulloinkin vallitsevat poikkeukselliset olot. Jos
42002: Terveyden- ja sairaanhoidon järjestäminen työmääräyksen saanut henkilö saitastuisi ky-
42003: poilkkeu:kselJrsiSJsa oloissa edellytttää, että alan seessä olevan matkan aikana, ehdotetaan tällai-
42004: tehtäviin sop~vat henkilöt 'saadaan 'työhön niin sessa tapauksessa soveltuvin osin noudatetta-
42005: suuressa määrin kuin kulloinkin on tarpeen vaksi, mitä työntekijän sosiaaliturvasta on asian-
42006: ( 7 §). Tämä koskee erityisesti lääkäreitä, ham- omaisen työnantajan velvollisuuksien osalta sää-
42007: maslääkäreitä ja sairaanhoitotoimen harjoittajia detty, määrätty tai sovittu. Vastaavasti mene-
42008: sekä näiksi opiskelevia. Sitä paitsi tarvitaan far- teltäisiin silloin, kun työnantaja lakiehdotuksen
42009: maseutteja, sairaalakemistejä ja -fyysikoita sa- 5 §:ssä tarkoitetun määräyksen saatuaan siir-
42010: moin kuin eräiden kojeiden ja laitteiden huol- tää toimintaansa toiselle paikkakunnalle ja työn-
42011: toon perehtyneitä ammattihenkilöitä. Sanotusta antajan palveluksessa oleva henkilö joutuu ky-
42012: henkilöstöstä on tiedot lääkintöhallituksen ter- seisen järjestelyn johdosta myös siirtymään toi-
42013: veydenhuoltohenkilöstön keskuskortistossa, jon- selle paikkakunnalle ( 8 § 2 ja 3 mom.).
42014: ka avulla voidaan huolehtia henkilöiden työhön Lakiehdotukseen on otettu säännökset ( 9 § ) ,
42015: sijoittelusta. joiden nojalla siihen perustuvien määräysten
42016: Lakiehdotukseen otetut säännökset ( 7 § 2, täytäntöönpanemista varten tarpeellisten tava-
42017: 3 ja 4 mom.) siitä, keille ei kyseistä määräystä roiden takavarikointi, luovuttaminen valtiolle
42018: voida antaa, ovat yhdenmukaiset työvelvolli- tai kulutusta varten, käytön säännöstely ja täl-
42019: suuslain ( 418/42) 1 § :n säännösten kanssa. laisten tavaroiden huolto olisi tarvittaessa to-
42020: Tällaisen määräyksen saattamisessa asianomai- teutettavissa. Nämä valtuudet koskisivat myös
42021: sen tietoon noudatettaisiin soveltuvin osin tie- rakennusten ja niiden osien, huonekalujen ja
42022: doksiannosta hallintoasioissa annettua lakia muun irtaimiston sekä kuljetusvälineiden käyt-
42023: (232/66) (7 § 5 mom.). töä tai luovuttamista toisen käyttöön. Säännök-
42024: Tvöhön määrättävät henkilöt tulisivat pää- set on katsottu välttämättömiksi sen vuoksi,
42025: asiallisesti osoitettaviksi kuntien ja kuntainliit- ettei voida pitää selvänä, että muiden lakien
42026: N:o 76 5
42027:
42028: vastaavia säännöksiä voitatsun soveltaa jokai- vaus (10 S 2 mom.). Vastaavasti meneteltäi-
42029: sessa sellaisessa tilanteessa kuin lakiehdotuksen siin, milloin määräys on annettu yksityisen sai~
42030: 1 §:ssä tarkoitetaan. Kun kunta, kuntainliitto, raanhoito~ tai tutkimuslaitoksen omistajalle tai
42031: yliopisto ja korkeakoulu on velvollinen lakieh- 5 § :n 3 momentissa tarkoitetulle ( 11 §).
42032: dotuksen 17 §:n mukaan pitämään tiettyjä ta- Lakiehdotuksen 2 luvun noj.alla annetun
42033: varavarastoja poikkeuksellisten olojen varalta, määräyksen johdosta voi joku, jolle ei suoriteta
42034: on lähdetty siitä, että näin varastoitu tavara 10 §:n 1 momentissa tarkoitettua ylimääräistä
42035: on ensisijaisesti tarkoitettu niiden omaa käyt- valtionosuutta eikä 10 § :n 2 momentissa tai
42036: töä varten. Sen vuoksi ehdotetaan säädettäväk- 11 §:ssä tarkoitettua korvausta., kärsiä vahin-
42037: si, että takavarikointi- tai luovutusmääräystä ei koa. Tällaisen tapauksen varalta ehdotetaan
42038: saisi ilman erittäin pakottavaa syytä antaa kun- säädettäväksi, · että vahinkoa kärsineetie suori-
42039: nalle, kuntainliitolle, yliopistolle· tai korkeakou- tettaisiin kohtuullinen korvaus ( 12 §}. Valtio-
42040: lulle. Tämä koskisi myös yksityisen sairaanhoi- neuvosto antaisi tarkemmat määräykset siitä,
42041: to- tai tutkimuslaitoksen omistajan ylläpitämää minkä perusteiden mukaan ja minkälaista me-
42042: vastaavanlaista varmuusvarastoa. nettelyä noudattaen 10 §:n 2 momentissa ja 11
42043: Poiikkeuksdlis1ssa oloissa kunnan itai kuntain- ja 12 §: ssä tarkoitettu korvaus on määrättävä.
42044: IHton 'Saira'tmho1tolaiJtokses,ga tai t·erV'eyrskeskuk- Tällaista korvausta samoin kuin 10 §.:n 1 mo-
42045: -ses·sa on hoidettava pa1tsi oman ikoonan tai mentissa tarkoitettua ylimääräistä valtionosuut-
42046: kuntainliiton jäsenkunnan arsuJ<Ikaita myös ta koskevan asian ratkaisuun tyytymättömälle
42047: muuta väestöä rsen mukaan kuin •terveyden- ja varattaisiin tilaisuus hakea muutosta siihen
42048: sa1raanhoidon tarve edelly,ttää. Usäks:i myös ylemmältä viranomaiselta ( 13 §). Edellä tar-
42049: puolustusvoimien potilaat · tulisivat pääasialli- koitettua ylimääräistä valtionosuutta tai kor-
42050: seSiti ,tutkituiksi ja hoidetu1ksi poi:kkeuksd11sten vausta koskevan asian käsittely voi olla kesken
42051: olojoen johdosta laajennetuissa lkootien itai kun· vielä silloin, kun 2 §:n mukaan on kumottava
42052: tainlHttoj en 1Sakaanho1tolaitök:silis:sa. Nä1Sitä 2 luvun soveltamista koskevat säädökset. Laki-
42053: syistä ehdotetaan, että 5 §:ssä tarkoitetun mää- ehdotukseen ei kuitenkaan ole pidetty t·arpeelli-
42054: räyksen antamisen ;jälkeen kunnaUe rtai !kuntain. sena sisällyttää säännöksiä siitä, että yli-
42055: liitolle rsuoriltettaisiin valtionosuus, sen estä- määräisen valtionosuuden ja korvauksen perus-
42056: mäntä m1tä asiasta on muutoiill 1säädeuty 1tai teista ja määräämismenettelystä annettuja sään-
42057: määrätty, lisäkustannuksia vastavaan määrään nöksiä ja määräyksiä saadaan soveltaa senkin
42058: (10 § 1 mom.). Ehdotettu säännös merkit- jälkeen, kun 2 luvun säännösten soveltaminen
42059: see, että sanottu terveyden- ja sairaanhoito on muutoin päättynyt, koska yleisten laintul-
42060: kustannetaan valtion varoista, vaikka sen jär- kintaperiaatteiden mukaan on näin meneteltävä
42061: jestämisestä edelleenkin huolehtii toimintaa ilman lain säännöstäkin.
42062: notmaailiaikana ylläpitävä kunta :tai kuntain- Säännökset mahdollisuudesta asettaa valitus-
42063: !Htto. Tällainen järjestely on katsottu kaikikein asioita käsitteleviä lautakuntia ( 14 §) sekä an-
42064: joUJSitav~mma~ksi muun muarssra ;sen vuoksi, että taa määrä)"ksiä rnenettelvstä ja muutoksenha-
42065: muuttamatta •terveyden- ja •sairaanhoidon järjes- kuoi-keudesta määräyksiä täytäntöönpantaessa
42066: tysmuotoa saatetaan palve1Uiks.et !kdko väestön ( 15 §) ovat yhdenmukaiset väestön toimeentu-
42067: käyitettäviiksi ja vältetään rsellaiset ·taloudelHset lon · ja maan talouselämän turvaamisesta poik-
42068: r·as1tuk:s-et, jo1tka :pomkeukseLHs.ten olojen tai keuksellisissa oloissa annetun lain vastaavien
42069: suuronnettomuuden taikka siihen rinnastet- säännösten kanssa.
42070: tavan tapahtuman johdosta voivat kohtuutto-
42071: man :suurina kohdis,tua i:ohon1dn tai joihinkin
42072: kuntiin tai kuntainliittoihin. Valmistelutoimenpiteet.
42073: Kunna:Ua 1tai ku11tainliitolla voi olla muu ;ter- Niin kuin edellä on jo .todettu, väestön ter-
42074: veyden- ja sairaanhoitoa palveleva laitos kuin veyden- ja sairaanhoito on suunniteltava ja val-
42075: sairaanhoi:toJaitos tai iterveyskeskus, esimerkiksi misteltava poikkeuksellisten olojen varalta si-
42076: kunnallinen terveydenhoidollinen labor~torio. ten, että toimenpiteet voidaan tarvittaessa vii-
42077: Jos •sitä tarvitaan erityistehtäviin poikkeuksdlis- pymättä toteuttaa. Näin ollen kyseessä on
42078: ten oloj·en aikana ja sen vuohi kunnalle tai kun- eräänlainen jatkuva suunnittelu- ja valmistelu-
42079: tainliitolle annetaan 5 §: ssä tarkoitettu määräys, tehtävä, vaikka yksityiskohtainen tarkistus ta-
42080: ehdotetaan tästä määräyksestä aiheutuvista hy- pahtuisikin vain määräajoin. Muulla tavoin ei
42081: väksyttävistä kustannuksista suoritettavaksi kor- voida varmistautua siitä, että väestön tervey-
42082: 6 N:o 76
42083:
42084: den- ja sairaanhoidon onnistumiselle poikkeuk- siä poitilasvuote1ta ja muuta lkaiklkein välttättnät-
42085: sellisissa oloissa olisi niin hyvät edellytykset töminltä irtaimistoa sellainen määrä, että sairaan-
42086: kuin mahdollista. Sen vuoksi lakiehdotukseen sijamäärää voidaan lisätä ainakin ne1jännekseil1ä
42087: on otettu säännös ( 16 §), jossa veivoitetaan ne vahvistetUS!ta määräs•tä. Tällaisen lisäyksen ar-
42088: valtion viranomaiset ja laitokset sekä kunnat ja vioidaan riittävän suuronnettomuuden ja siihen
42089: kuntainliitot, joiden toimialaan kuuluu tervey· verrattavan tapahtuman varalta. Sen sijaan
42090: den- ja sairaanhoitoa, huolehtimaan kyseessä muunlaiset poikkeukselliset olot voivat edellyt-
42091: olevasta suunnittelusta ja valmistelusta. tää suurempaakin Hsäy,Sitä. Si1tä on pyr1vtävä sel-
42092: Mahdollisuudet huoilehtia väestön iteweyden- vi~tymään muualta käy,ttöön ISarutavien vuotei-
42093: ja ,sairaa;nhoidosta poikkeuksellisten olojen ai- den avulla ja lisäksi on harkittava valtion var-
42094: kana ovalt huomat1tav·assa määrin riippuvaiset muusvarastojen kehittämistä ~tässä ·sruhtees.sa.
42095: myös aineellisista edelly,tyiksistä. Terveyden- ja Kun sairaankuljetuksen tarpeen voidaan arvioi-
42096: sairaanhoitoailan omien la~to&ten ja sittä palvele- da huomattavasti lisääntyvän, on varastoinnissa
42097: van !kaupan ja rteolHsuuden varll!Stot ovat nyikyi- otettava huomioon myös sairaankuljetuksessa
42098: sm subtteeilili:sen pienet ja huomattavaLta 10Sai1ta käytettävät paarit tarvikkeineen. Niin ikään on
42099: u:lkomaiSten tuonnin varassa. Sen a'Semasta että tarkoituksenmukaista, ettei myytäisi poistetta-
42100: vaLtio ottaisi huolehltiakseen erilHsistä varmull!S- vaa tavaraa, josta saatava hinta on yleensä
42101: varastoista 'terveyden- ja sairaanhoidon alalla, vähäinen, vaan .se varastoitaisiin poikkeuksel-
42102: ehdotetaan säädentävärksi terveyden- ja Mittaan- listen olojen varalta.
42103: hoitoa pailvelevien kunnan, kootain:liittm, ytli- Edelleen on katsottu tarpeelliseksi säätää, että
42104: opi•s,ton ja korkeaikouloo iai.tosten velvollisuu· sairaanhokola1toksen ja terveysikesikuiksen hen-
42105: desta pitää eräitä tavaroita varastossa ( 17 §) . kilökunta on perehdytettävä tässä lakiehdotuk-
42106: Tätä puoLtaa sekin, e:ttä laLrosten lmlutll!Stavaran sessa tarkoitettujen tapahtumien vaatimiin jär-
42107: samoin !kuin eräiden ikojeiden ja laitteiden laa· jestelyihin ( 17 § 1 mom.). Näin voidaan var-
42108: dussa ja ,tarpeessa on hU!Oimattavia laLtoskohtai- mistaa, että henkilökunta kykenee joustavasti
42109: sia eroja. Lisäiksi on varas:tointi muun muassa sopeutumaan muuttuneisiin olosuhteisiin.
42110: lääkeaineiden osailta järjestelltävä 1s~ten, että ta· Sairaanhoitola~tos-ten ja terv.ey:skeskusten var-
42111: vara vaihtuu rHt1tävän nopeasti va.rastoinnin muuStvar~s•tojen perustaminen ehdotetaan :salliliit-
42112: aiheuttamatta sen hukkaa. tavaksi toteuttaa viiden vuoden kuluessa (17 §
42113: Kulutustavaran osalta velvollisuus koskisi 2 mom.). Tämä on tarpeellista paitsi sen vuoksi,
42114: kuuden kuukauden kulutusta vastaavaa määrää että nyilcyi-set varastotilat ovat riilltämättömiä ja
42115: ja kojeiden ja laitteiden tavallisimpien varaosien näin ollen on 1tehtävä varastotiloihin :kohdistu-
42116: osalta yhden vuoden kulutusta vastaavaa mää- via järje&telyjä, myös siitä 'syys1tä, että kustannus-
42117: rää. Lääkintöhallituksen antaessa tarkemmat oh- ten jaikaminen useammalle vuodetie on ltarikoi-
42118: jeet kulutustavaran varastoinnista on tarkoitus tUJkse!J!mu:ka1Sita ,sekä varrtion etrt:ä kuntien talou-
42119: kiinnittää huomiota siihen, että varastot muo- den kannalta. Lisäksi on pidetty tarpeellisena,
42120: dostuvat tarkoituksenmukais,iksi ja että myös ebtä sanoutuun määräailkaan voidaan myö111tää pi-
42121: taloudelliset seikat otetaan huomioon. Tässä denny,stä tilapäisten ·sairaa.nsij·o~en eddly;ttämien
42122: mielessä on tarkoitus supistaa kulutustavara- irtaimistohankintojen osalta ( 17 § 3 mom.).
42123: valikoimaa, varastoida mahdollisimman paljon
42124: monikertakäyttötarvikkeita · nykyisin yleisten Vallm1stelutoimenp1teisltä aiheutuvat kus,tan-
42125: kertakäyttötarvi!kkeiden as,emesta sekä pie- nukset ehdotetaan luettaviiksi .sairaanhoi,tolaitok-
42126: nentaa myös lääkevalikoimaa ja kiinnittää sen tai terveyskeskuksen valtionosuuteen oi-
42127: päähuomio elintärkeiden ja tärkeiden [ääke- keuttaviksi perustamis- ja käyttökustannuksiksi
42128: aineiden varastointiin. V astaavanlaisesti ra- sen estämättä, mitä valtionosuudesta on muu-
42129: joitetaan myös varaosien varastointi kos- toin säädetty tai määrätty (18 §).
42130: kemaan kaikkein tärkeimpien lailtteiden käy.ttö- Kun yksityiset sairaanhoito- tai tutkimuslai-
42131: mahdollisuuks1en tturvaal111i&ta. Näin ollen tul- tokset muodostavat varsin epäyhtenäisen ryh-
42132: laan puheena oLevan varasitoinnin rinnalla tar- män ja kun vain osalle niistä on ilmeisesti tar-
42133: vitsemaan sekä raaka-aineiden varastointia että peellista antaa tehtäviä poikkeuksellisissa olois-
42134: vä1ttämättomien tuotteiden kotimaisten valmis- sa, on lakiehdotukseen otettu säännös ( 19 § ) ,
42135: tusede1lyty,sten ikehi:lltämis.tä tarkoittavia !toi- jonka mukaan valtioneuvosto voisi tehdä tällai-
42136: menpiteitä. Lisäksi sairaanho1tolaitoksis,sa ja .ter- sen laitoksen omistajan kanssa sopimuksen val-
42137: v.eyskeskuiksissa ituHsi olla varastossa yJimääräi- mistelutoimenpiteistä ja 17 § :n 1 momentissa
42138: N:o 76 7
42139:
42140: tarkoitetuista järjestelyistä. Vastaavasti vo1s1 Lakiehdotuksessa tarkoitetut valmistelu-
42141: valtioneuvosto sopia terveyden- tai sairaanhoi- ja täytäntöönpanotoimenpiteet kuuluisivat so-
42142: dossa käytettävää tavaraa tai palveluksia toimit- siaali- ja terveysministeriön hallinnonhaaralla
42143: tavien tai muutoin tällä alalla toimivien yritys- pääasiallisesti lääkintöhallitukselle ja sen alaisi-
42144: ten, yh~eisöjen ja yksityisten elinkeinonharjoit- na lääninhallituksille. Lisäksi ehdotetaan säädet-
42145: tajien kanssa valmistelutoimenpiteiden suoritta- täväksi ( 22 § 2 mom.), että henkilöstön sijoit-
42146: misesta ja myös siitä, minkälaisten tavaroiden telu poikkeuksellis~ olojen varalta kuuluu lää-
42147: myytävänä pitämisestä, valmistamisesta ja jalos- kintöhallitukselle. Lääkintöhallituksen tulee
42148: tamisesta tai tuonnista taikka minkälaisten mui- myös yhteensovittaa valtion eri hallinnonhaaro-
42149: den palvelusten järjestämisestä tai tehtävien jen, muun muassa puolustusvoimien ja väestön-
42150: hoitamisesta asianomainen huolehtii poikkeuk- suojelun, sekä muiden työnantajien henkilöstö-
42151: sellisissa oloissa. Lisäksi valtioneuvosto voisi tarpeet sen mukaan millaisiksi niiden arvioidaan
42152: sopia varmuusvarastojen kehittämisestä, muun muodostuvan poilkkeuksellisissa oloissa.
42153: muassa raaka-aineiden ja puolivalmisteiden osal- Kuntien ja kuntainliittojen huolehtiessa pää-
42154: ta ( 20 § ) . Tällaista varastointia on pidettävä asiallisesti terveyden. ja sairaanhoidon järjestä-
42155: välttämättömänä paitsi taloudellisia kriisejä misestä on tarpeellista ottaa lakiehdotukseen
42156: myös sotaa ja sen kaltaisia tilanteita varten. säännös ( 23 §), jonka nojalla kunnalle ja kun-
42157: Edellä tarkoitettuja sopimuksia tehtäessä sovit- tainliitolle voidaan tarvittaessa antaa valmistelu-
42158: taisiin myös asianomaiselle valtion varoista suo- ja toimeenpanotehtävien suorittamista koskevia
42159: ritettavasta korvauksesta ( 21 §). Tällaisen va- määräyksiä.
42160: paaehtoisiin sopimuksiin perustuvan järjestelyn Niiden valtion viranomaisten välillä, jotka
42161: katsotaan antavan riittävät edellytykset tarvitta- käytännössä huolehtivat terveyden- ja sairaan-
42162: viin valmistelutoimenpiteisiin. hoidon järjestämisestä normaaliaikana, tulee
42163: poikkeuksellisten olojen varalta tehtävässä suun-
42164: nittelussa ja valmistelussa olla riittävä yhteistoi-
42165: Erinäiset säännökset. minta. Tämä koskee erityisesti lääkintöhallitus-
42166: ta, sosiaalihallitusta, pääesikuntaa ja sisäasiain-
42167: Terveyden- ja sairaanhoidon järjestysmuotoon ministeriötä. Lisäksi on tarpeen yhteistoiminta
42168: tehtävät muutokset poikkeuksellisten olojen valtion viranomaisten sekä kuntien keskusjär-
42169: uhatess~ .tai sellaisiin jouduttaessa on rajoi- jestöjen väliUä. Näistä syistä on tarpeen antaa
42170: tettava mahdollisimman vähäisiksi. Sen vuoksi asetuksella myös säännöksiä valtakunnan lää-
42171: lakiehdotukseen on otettu säännös ( 22 § kintäpäälliköstä ja hänen avukseen asetettavas-
42172: 1 mom.), että valtion asianomaiselle viran- ta yhdestä tai useammasta neuvottelukunnasta
42173: omaiselle kuuluu valmistelutoimenpiteiden li- (24 §).
42174: säksi 2 luvussa olevien säännösten nojalla an- Muut lakiehdotuksen 4 lukuun sisältyvät eri-
42175: nettujen määräysten täytäntöönpano. Tämä näiset säännökset ( 25-28, 30 ja 32 §) ovat
42176: edellyttää, että jo normaaliaikana suunnitellaan eräin tarkistuksin yhdenmukaiset väestön toi-
42177: ja valmistellaan myös täytäntöönpanotehtävien meentulon ja maan talouselämän turvaamisesta
42178: kannalta tarpeelliset muutokset muun muassa poikkeuksellisissa oloissa annettuun lakiin sisäl-
42179: säännöksiin ja määräyksiin, viraston tai laitok- tyvien vastaavien säännösten kanssa.
42180: sen työjärjestykseen sekä henkilöstön laatuun Tarkempia säännöksiä 3 luvussa tarkoitettu-
42181: ja lukumäärään. Joissakin tapauksissa voi kui- jen sekä 22, 23, 24 ja 25 §:n säännösten osalta
42182: tenkin olla tarkoituksenmukaista, että täytän- voitaisiin antaa asetuksella ( 31 § ) , johon ei so-
42183: töönpanon suorittaminen järjestetään poiketen vellettaisi eduskunnan tietoon saattamisesta an-
42184: normaaliajan järjestysmuodosta tai täytäntöön- nettuja säännöksiä ( 4 § 2 mom.).
42185: panoa varten perustetaan toimielimiä. Tällaisis- Edellä esitetyn · perusteella annetaan Edus-
42186: ta järjestelymahdollisuuksista on lakiehdotuk- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh-
42187: seen otettu säännökset. dotus:
42188: 8 N:o 76
42189:
42190:
42191: Laki
42192: väestön terveyden. ja Sairaanhoidon turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa.
42193: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärj.estytksen 67 §:ssä määrätyLlä
42194: tava!Ja, säädetään:
42195:
42196: 1 luku. 2 §.
42197: Tämän 1aiJll 1 § :n .nojahla annetut säädökset
42198: Valtuuksien käytön yleiset edellytykset. on kumottava koLmen ikuUJkauden kulueSISa lain
42199: 1 §. soveltamisen edellyity,Siten laikkåam1se:sta.
42200: Milloin valtakuntaa uhkaavan sodanvaaran
42201: taikka käytävän tai käydyn sodan, vieraiden 3 §.
42202: valtioiden välisen sodanvaaran tahi sodan tai Tämän 1ain nojalla annetut asetuikset seikä
42203: vaikutukseltaan näihin rinnastettavan valtakun~ seLlaiset valtioneuvoston päätökset, joiden an-
42204: nan ulkopuolella sattuneen muun erityisen ta- tamiseen hallitu:smoodon mukaan eduskunnan
42205: pahtuman taikka valtakunnassa tapahtuneen myötävaikutus on tarpeen, on viipyiffiättä i1moi-
42206: erittäin suurta tuhoa aiheuttaneen suuronnetto- tettava eduskunnan puhemiehelle. Hänen on
42207: muuden tai siihen verrattavan tapahtuman joh- saatettava ne eduskunnan tieltoon helti tahi, jol-
42208: dosta väestön terveyden- ja sairaanhoitomahdol- lei eduskunta ole koolla, niin pian kuin' se on
42209: lisuuksien lisääminen tai uudelleenjärjestely on kokoontunut. Asetukset ja päätökset on ku-
42210: tarpeen, voidaan määräajaksi, kuitenkin enin- mottava, jos eduskunta niin päättää.
42211: tään vuodeksi kerrallaan annettavana asetuk~ Edellä 1 momentissa säädettyä menettelyä ei
42212: sella säätää, että tämän lain 2 luvun sään- sovelleta 31 §:ssä tarkoitettuun asetukseen.
42213: nöksiä voidaan soveltaa. Sen jälkeen kun edus-
42214: kunta on päättänyt, ettei asetusta ole kumotta- 4 §.
42215: va, valtioneuvostolla on valta määrätä ryhdyt- Annettaessa ja 1toimeenpanitaes·sa 'tässä laissa
42216: täväksi 2 luvussa tarkoitettuihin toimenpitei- tarlko1tettuja määräyksiä :ei ·siJll•e, jonka oilreuk-
42217: siin. sia ne koskevat, saa aiheuttaa suutempaa hait-
42218: Milloin ilman huomattavaa haittaa ei voida taa !kuin olosuht,eet huom1oon ottaen on vält-
42219: menetellä 1 momentin mukaisesti, voidaan ase- tämätöntä.
42220: tuksella säätää, että 2 luvun säännöksiä saa-
42221: daan välittömästi soveltaa. Tällainen asetus 2 luku.
42222: voidaan antaa enintään kuudeksi kuukaudeksi
42223: kerrallaan. Valtuudet ja niiden käyttöön liittyvät
42224: Jollei 1 momentissa tarkoitetussa suuronnet- säännökset.
42225: tomuudessa tai siihen verrattavassa tapahtumas- 5 §.
42226: sa vammautuneista ja sairastuneista voida huo- Valtioneuvosto voi velvoittaa valtion viran-
42227: lehtia niiden mahdollisuuksien rajoissa, jotka omaisen ja laitoksen, kunnan, kuntainliiton ja
42228: on järjestetty väestön terveyden- ja sairaanhoi- korkeakoulun sekä yksityisen ·sairaanhoito- tai
42229: toa varten, valtioneuvosto voi 1 ja 2 momentin tutkimuslaitoksen omistajan:
42230: säännösten estämättä enintään kuukauden ajaksi
42231: päättää, että sen lisäksi, mitä muutoin on voi- 1) laajentamaan ja muuttamaan terveyden-
42232: ja sairaanho.iJtoa koskevaa toimiJlltaansa;
42233: massa onnettomuuksissa vammautuneiden ja
42234: sairastuneiden hoitamisesta, 2 . luvun sään- 2 ) siirtämään edellä 1tarkoi>tetu.n toiminitansa
42235: nöksiä voidaan: soveltaa sillä alueella ja sii- osaksi tai kokonaan alueellaart · tai alueensa ul-
42236: nä laajuudessa kuin suuronnettomuuden tai sii- kopuolelle taikka järjestämään toimiJlltaansa
42237: hen verrattavan tapahtuman seuraukset välttä- myös alueensa ulkopuolella; sekä ·
42238: mättä edellyttävät. Tällainen päätös tulee heti 3) ottamaan potilaita sairaanhoitolaitokseen-
42239: voimaan. sa ja terveyskeskukseensa ja poistamaan poti-
42240: Jos 3 momentissa tarkoitetussa tapauksessa laita sieltä siitä riippumatta, mitä asiasta on
42241: 2 luvun säännöksiä on sovellettava yhtä kuu- muutoin säädetty, määrätty tai sovittu.
42242: kautta kauemmin, on noudatettava 1 tai 2 mo- Lisäksi valtioneuvosto voi velvoittaa kunnan,
42243: mentissa säädettyä menettelyä. kuntainliiton, yliopiston ja korkeakoulun sekä
42244: N:o 76
42245:
42246: yksityisen. sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen Milloin henkilö on julkisessa virassa tai toi-
42247: omistajan luovuttamaan terveyden- ja sairaan- messa taikka tarpeellinen sellaisen julkisen tai
42248: hoitoa palvelevan laitoksensa tai osan siitä val- yksityisen laitoksen tai yrityksen palveluksessa,
42249: tion viranomaisen käyttöön. jonka toiminnan jatkuminen on maanpuolus-
42250: Mitä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa on säädet- tuksen tai väestön toimeentulon kannalta tär-
42251: ty, voidaan soveltaa myös apteekkitavarateh- keää taikka maan talouselämän ylläpitämiseksi
42252: taan ja -kaupan sekä apteekinhaltijaan sekä välttämätöntä, ei häntä saa määrätä tässä lais-
42253: sellaiseen yhtiöön, yhdistykseen tai muuhun yh- sa tarkoitettuun työhön, elleivät erityiset syyt
42254: teisöön taikka säätiöön tahi yksityiseen elirtkei- sitä vaadi. Sama koskee henkilöä, joka on vält-
42255: nonharjoittajaan, joka toimittaa terveyden- tai tämätön kodin hoitamisessa. ·
42256: sairaanhoidossa käytettävää tavaraa tai palve- Valtioneuvoston 1 momentissa mainittuun
42257: luksia tai muutoin toimii tällä alalla. päätökseen perustuvan työmääräyksen. saattami-
42258: sessa asianomaisen tietoon noudatetaan ·soveltu-
42259: 6 §. vin osin tiedoksiannosta hallintoasioissa annet-
42260: Sen estämättä, mitä sairaanhoitolaitoksissa ja tua lakia (232/66).
42261: terveyskeskuksissa perittävistä maksuista, kor-
42262: vauksista ja palkkioista on säädetty tai mää- 8 §.
42263: rätty, valtioneuvosto voi määrätä potilaat va- Sillä, jolle on annettu 7 § :n 1 momentissa
42264: pautettaviksi niiden suorittamisesta. tarkoitettu työmääräys, on oikeus saada palkka-
42265: Sen estämättä, mitä sairaanhoitolaitosta tai ja muut palvelussuhteeseen liittyvät etuudet
42266: terveyskeskusta ylläpitävän kurinan tai kuntain- vähintään sen virka- tai työehtosopimuksen mu..
42267: liiton oikeudesta saada korvausta vieraalta kun- kaan, jota hänen varsinaiseen palvelussuhtee-
42268: nalta tämän asukkaalle annetusta sairaanhoidos- seensa sovelletaan. Henkilölle, joka työmääräys-
42269: ta on säädetty, määrätty tai sovittu,· valtioneu- tä annettaessa ei ole palvelussuhteessa, .on hä-
42270: vosto voi määrätä kunnat vapautettaviksi edellä net palvelukseen ottavan työnantajan suoritet-
42271: tarkoitettujen korvausten suorittamisesta. tava työsopimuslain (.320/70) 17 §:n mukaan
42272: määräytyvät, palvelussuhteeseen liittyvät etuu-
42273: 7 §. det. Työmääräyksen johdosta ei asianomaisen
42274: Valtioneuvosto voi päättää, että jokainen virka- tai työsuhde katkea.
42275: kahdeksantoista mutta ei kuuttakymmentäviittä Milloin henkilölle on annettu työmääräys,
42276: vuotta täyttänyt Suomen kansalainen, joka toi- jonka perusteella hänen on siirryttävä. muualle
42277: mii terveyden- tai sairaanhoidon alalla tahi on asuin- ja kotipaikkakunnaltaan, suorittaa hänet
42278: sillä saanut koulutusta taikka on muutoin sopi- palvelukseensa ottava työnantaja valtioneuvos-
42279: va tämän alan tehtäviin, on velvollinen suorit- ton määräämien perusteiden mukaan kustannuk-
42280: tamaan sellaisia tässä laissa tarkoitettuja tehtä- set, jotka aiheutuvat asianomaisen matkustami-
42281: viä, joihin hän koulutuksensa tai kokemuksen- sesta työpaikalle ja määräyksen päätyttyä sieltä
42282: sa perusteella kykenee. takaisin. Tällaisen matkan aikana sattuneen sai-
42283: Edellä 1 momen:tin perusrtee:Jla annettava rastumisen tai vammautumisen osalta on sovel-
42284: määräys ei kuitenkaan saa koskea henkilöä: tuvin osin noudatettava, mitä työntekijän so-
42285: 1 ) joka jatkuvaa huolenpitoa !tarvitsevan siaaliturvasta on säädetty, määrätty tai sovittu
42286: lapsen rtai muun avuttoman henkhlön hoitami- sen työnantajan velvollisuuksien osalta, jonka
42287: sen takia ei voi rtyön vaatimak.si ajaksi poistua palvelukseen asianomainen on määrätty.
42288: kotoaan; Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatetaan
42289: 2) joka on sellaisessa virassa tai toimessa sovdtuvin osin myös, milloin työnantaja 5 §:ssä
42290: taikka julkisessa tehtävässä, että hänet sen mu- tarkoitetun määräyksen johdosta siirtää toimin-
42291: kaan kuin erikseen on säädetty, jätetään toistai- taansa ja palveluksessaan olevia henkilöitä toi-
42292: seksi kutsumatta puolustusvoimien palveluk- selle paikkakunnalle.
42293: seen sodan aikana; taikka
42294: 3) joka suorittaa ,sotapalvelusta. 9 §.
42295: Ketään ei myöskään saa määrätä työhön, jo- Valtioneuvostolla on valta antaa tämän lain
42296: hon hän sairauden tai vamman takia taikka täytäntöönpanemiseksi tarvittavia määräyksiä
42297: muusta syystä on ilmeisesti kykenemätön, tahi terveyden- tai sairaanhoidon turvaamiseksi tar-
42298: johon häntä, sen mukaan kuin erikseen on sää- peellisten tavaroiden takavarikoinnista, luovut-
42299: detty, ei saada käyttää. tamisesta valtiolle tai kulutusta varten, käytön
42300: 2 19015/73
42301: 10 N:o 76
42302:
42303: säännöstelystä sekä takavarikoitujen tai luovu- suoritetaan asianomaiselle määräyksestä aiheu-
42304: tettavaksi määrättyjen tavaroiden huollosta. Sa- tuneista hyväksyttävistä kustannuksista korvaus.
42305: ma koskee myös rakennusten ja niiden osien,
42306: huonekalujen ja muun irtaimiston sekä kulje- 12 §.
42307: tusvälliteiden käyttöä tai luovuttamista toisen Milloin joku, jolle ei suoriteta 10 §:n 1 mo-
42308: käyttöön. mentissa tarkoitettua ylimääräistä valtionosuut-
42309: Kunnalle, kuntainliitolle tai korkeakoululle ta eikä 10 §:n 2 momentissa tai 11 §:ssä tar-
42310: ei kuitenkaan saa ilman erittäin pakottavaa koitettua korvausta, on tämän luvun säännös-
42311: syytä antaa 1 momentissa tarkoitettua mää- ten nojalla annetun määräyksen johdosta kärsi-
42312: räystä 17 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa tar- nyt vahinkoa, suoritetaan siitä asianomaiselle
42313: koitettujen tavaroiden takavarikoinnista taikka kohtuullinen korvaus.
42314: luovuttamisesta valtiolle tai kulutusta varten.
42315: Sen sijaan voidaan säännöstelymääräyksin rajoit- 13 §.
42316: taa tällaisten tavaroiden käyttöä omaan tarpee- Valtioneuvosto antaa tarpeelliset määräykset
42317: seen sairaanhoitolaitoksessa, terveyskeskuksessa siitä, minkä perusteiden mukaan ja minkälaista
42318: tai muussa laitoksessa. menettelyä noudattaen 10 §: n 2 momentissa sekä
42319: Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatetaan 11 ja 12 §:ssä tarkoitettu korvaus on määrät-
42320: myös yksityisen sairaanhoito- tai tutkimuslai- tävä.
42321: toksen omistajan osalta, jos tämä on tehnyt ta- Edellä 10 §:n 1 momentissa tarkoitettua yli-
42322: varoiden varastoinnista 19 §: ssä tarkoitetun määräistä valtionosuutta tai tämän pykälän 1
42323: sopimuksen. momentissa tarkoitettua korvausta koskevan
42324: 10 §. asian ratkaisuun tyytymättömälle on varattava
42325: Milloin !kunnalle 'tai kun:tainliito'lle on an- tilaisuus hakea muutosta siihen ylemmältä vi-
42326: nettu 5 §:ssä tarkoitettu määräys, joka kohdis- ranomaiselta.
42327: tuu sen sairaanhoitdlaitokseen tai terveyskeskuk- 14 §.
42328: seen, suoriltetaan kunnalie ;tai kuntainliitolle ·sen Valtioneuvosto voi asettaa lautakuntia käsit-
42329: lisäksi, mitä sairaanhoitolaitoksen tai terveys- telemään ja ratkaisemaan tämän luvun säännös-
42330: keskuksen kustannuksiin suoritettavasta valtion- ten nojalla annettujen määräysten täytäntöön-
42331: osuudesta muutoin on säädetty tai määrätty, panosta aiheutuvia valitusasioita.
42332: ylimääräistä valtionosuutta perustamis- ja käyt- V alitusasio1ta käs1ttelevän · lautakunnan pu-
42333: tökustannuksiin valtioneuvoston vahvistamien heenjohtajaLla 1tuJee olla kelpoisuus tuomarin
42334: perusteiden mukaan sellainen määrä, joka vas- virkaan.
42335: taa edellä tarkoitetusta määräyksestä johtuneita
42336: lisäkustannuksia. 15 §.
42337: Jos kunnan tai kuntainliiton terveyden- ja Valtioneuvostolla on valta antaa määräyksiä
42338: sairaanhoitoa palvelevalle muulle kuin 1 mo- menettelystä ja muutoksenhakuoikeudesta tä-
42339: mentissa tarkoitetulle ·kunnan tai kuntainliiton män luvun säännösten nojalla annettuja mää-
42340: laitokselle on annettu 5 §:ssä tarkoitettu mää- räyksiä täytäntöönpantaessa.
42341: räys, suorltetaan kunnalle tai kuntainiiholle
42342: tästä aiheutuneista hyväksyttävistä kustannuk-
42343: sista korvaus. 3 luku.
42344: Edellä 1 momentissa tarkoitettua ylimääräis- Valmistelutoimenpiteet.
42345: tä valtionosuutta tai 2 momentissa tarkoitettua
42346: korvausta määrättäessä on kustannuksista vä- 16 §.
42347: hennettävä toiminnasta mahdollisesti saadut Sen varalta, että 1 §: ssä tarkoitetuissa oloissa
42348: tulot. olisi säädettävä tai määrättävä 2 luvun säännös-
42349: 11 §. ten soveltamisesta, jokaisen valtion viranomai-
42350: Yksityisen sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen sen ja laitoksen, jonka toimialaan kuuluu ter-
42351: omistajalle, jolle on annettu 5 §: ssä tarkoitettu veyden- tai sairaanhoitoa, on ennakolta suunni-
42352: määräys,· suoritetaan tästä aiheutuneista kustan- teltava ja valmisteltava tarpeelliset toimenpiteet
42353: nuksista korvaus, jolloin on soveltuvin osin siten, että ne voidaan tarvittaessa viipymättä to-
42354: noudatettava, mitä 13 §:ssä on säädetty. teuttaa.
42355: Milloin 5 § :n 3 momentissa tarkoitetulle on M~tä 1 !m<:mlenttsisa on säädeitty, oovelLetaan
42356: annettu sanotun pykälän· mukainen määräys, myös kuntaan ja kuntainliilttoon.
42357: N:o 76 11
42358:
42359: 17 §. osuus näistä hankinnoista oo •toteutettava ku-
42360: Kunnan tai kuntainliiton sairaanhoitolai- nakin vuonna.
42361: tdkses·sa ja terveY~Skeskuksessa sekä sel1at8eSISa
42362: muussa kunnan, kuntainliiton tai korkeakoulun 18 §.
42363: laitoksessa, joka toimii terveyden- tai sairaan- Sen estämättä, mitä muutoin on säädetty tai
42364: hoidon alalla, on muun ohessa varauduttava määrätty kunnalLe .tai ikuntainliitolle sairaan-
42365: tämän lain tai sen nojalla annettujen säätJ.nös- hoitolaitoksen tai •terveyskeskuksen kustannuk-
42366: ten ja määräysten täytäntöönpanoon siten, että: siin suoritettavasta valtionosuudesta, otetaan
42367: 1 ) terveyden- tai sairaanhoidos1:2 tarvitta- valtionosuutta suoritettaessa lukuun kustannuk-
42368: vaa kulutustavaraa pidetään varastossa vähin- set, jotka aiheutuvat 16 §:n 2 momentissa,
42369: tään kuuden kuukauden kulutus•ta VIIISitaava 17 §:n 1 momentissa ja 23 §:ssä säädettyjen
42370: määrä lääkintöha1lituk.sen antamien Olh.jeiden velvollisuuksien täyttämisestä. Tällöin noudate-
42371: mukaisesti; taan, mitä valtionosuuden suorittamisesta sai-
42372: 2) terveyden- tai sairaanhoidossa käytettä- raanhoitolaitoksen tai terveyskeskuksen kus-
42373: vien laitteiden 1a kojeiden tavallisimpia va- tannuksiin on erikseen säädetty tai määrätty.
42374: raosia pidetään varaJS~tossa vähintään ythden vuo-
42375: den kuJutUSita vas.taava määrä iämntöhaUitUik-
42376: sen ohjeiden mukaisesti; 19 §.
42377: 3) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk- Valtioneuvosto voi tehdä sopimuksen ytksi-
42378: sessa voidaan tilapäisesti lisätä sairaansijojen tyisen sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen omis-
42379: lukumäärää lääkintöhallituksen ohjeiden mukai- tajan kanssa siitä, että tämä laitoksensa osalta
42380: sesti, kuitenkin ainakin yhdellä neljänneksellä suorittaa 16 §:ssä tarkoitetut valmistelutoimen"
42381: vahv,istetusta sairaansijamäärästä; piteet ja tarpeellisessa laajuudessa myös 17 § :n
42382: 1 momentissa tarkoitetut järjestelyt.
42383: 4) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk-
42384: sessa pidetään varastossa paareja huopineen
42385: ja vastaavanlaisine sairaankuljetuksessa käytet- 20 §.
42386: tävine tarvikkeineen lääkintöhallituksen anta- Vaitioneuvosto voi tehdä apteekkitavarateh-
42387: mien ohjeiden mukaisesti; taan tai -kaupan taikka apteekin haltijan kanssa
42388: 5) poistettava tavara, jota lääkintöhaiT.litus samoin kuin sellaisen yhtiön, yhdistyksen tai
42389: katsoo välttämättä tarvittavan poikkeukselli- muun yhteisön taikka säätiön tahi yksityisen
42390: sissa oloissa, pidetään varastoituna; sekä että elinkeinonharjoittajan kanssa, joka toimittaa ter-
42391: 6) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk- veyden- tai sairaanhoidossa käytettävää tavaraa
42392: sessa suoritetaan sellainen harjoittelu ja hen- tai palveluksia taikka muutoin toimii tällä
42393: kilökunnan perehdyttäminen, mitä tässä laissa alalla, sopimuksen siitä, että asianomainen enna-
42394: tarkoitettujen tapahtumien aikana vammautu- kolta suunnittelee ja valmistelee toimenpiteet
42395: neiden ja sairastuneiden tarvitsema sairaanhoito toimintansa sorpeuttamiseksi poikkeuksellisiin
42396: edellyttää. oloihin siten, että valmistelutoimenpiteet voi·
42397: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- daan viipymättä toteuttaa.
42398: tettu kulutustavara, varaosat ja tilapäisten Edellä 1 momentissa tarkoitettuun sopimuk-
42399: sairaansijojen edellyttämä irtaimisto sekä sai- seen otetaan myös määräykset siitä, minkälais-
42400: raankuljetusvälineistö voidaan hankkia viiden ten tavaroiden myytävänä pitämisestä, valmista-
42401: vuoden kuluessa lain voimaantulosta siten, että misesta, jalostamisesta tai tuonnista taikka min-
42402: kunakin vuonna toteutetaan vähintään yksi vii- kälaisten palvelusten järjestämisestä tai muiden
42403: desosa hankinnoista, kunnes on varauduttu tehtävien hoitamisesta asianomainen huolehtii
42404: niin kuin 1 momentissa säädetään. poikkeuksellisissa oloissa.
42405: M11loin oo painavia 1syitä, sosiaali- ja .ter- Niin ikään valtioneuvosto voi sopia siitä, että
42406: veysministeriö voi !kunnan tai kuntainliiton ha- se, joka pitää myytävänä, valmistaa, jalostaa tai
42407: kemtllkseen perustuvasta Iääkintöhall1tuksen tuo maahan terveyden- tai sairaanhoidon alalla
42408: esityksestä pidentää 1 momentin 3 kohdassa tarvittavia tavaroita, joiksi katsotaan myös näi-
42409: tankoibetun velvollisuuden .täyttämisen osalta 2 den raaka-aineet ja puolivalmisteet, pitää poik-
42410: momentissa tarkoitettua ~määräaikaa enintään keuksellisten olojen varalta määrättyjä tavaroita
42411: kahdella vuodeLla ja srumaila määrätä, mikä varastossa määrätyssä laajuudessa. ·
42412: 12 N:o 76
42413:
42414: : . 21 §. nettujen määräysten täytäntöönpanoa ja valvon-
42415: Edellä 19 ja 20 §:ssä tarkoitetun sopimuk- taa varten, sen mukaan kuin asetuksella sääde-
42416: sen johdosta asianomaiselle aiheutuneet kus- tään.
42417: tannukset korvataan sovittuun määrään valtion
42418: varoista tulo- ja menoarvion rajoissa. 26 §.
42419: Lääninha1litus voi ~asakolla pakottaa
42420: asianomaisen 'täyttämään tähän Jaikiin tai sen
42421: nojalla annettuihin säännöksiin tai määräyksiin
42422: 4 luku. perustuvat velvollisuutensa.
42423: Erinäisiä säännöksiä.
42424: 27 §.
42425: 22 §. Tässä laissa tarkoitettujen valmistelutoimen-
42426: ·Valtion asianomaisen viranomaisen tehtävänä pi'ueiden taikka tämän :lain tai sen nojalla an-
42427: on sen lisäksi, mitä sille kuuluvista valmistelu- nevtujoo määräysten 1:äytäntöönpanon yhtey-
42428: toimenpiteistä on 3 luvussa tai muualla säädet- dessä .saatuja tietoja, jotka asian Jaadun vuoksi
42429: ty tai määrätty, huolehtia myös 2 luvun sään- on pidettävä salassa, ei saa käyttää yksityiseksi
42430: nösten nojalla annettujen määräysten täytän- hyödyksi eikä myöskään ilmaista sivullisille.
42431: töönpanosta, jollei valtioneuvosto päätä toisin
42432: tai perusta toimielimiä sanottua täytäntöön- 28 §.
42433: panoa varten. Sitoumus, :S(Jpimus 1tai muu väJipuhe, joka on
42434: Lääkintöhallittiksen asiana on ennakolta suun- ·tämän lain noj a.Ua armettui en määräysten vas-
42435: nitella ja valniistella 7 § :n 1 momentissa tar- tainen taikka jonlka itarkoltuksena on näiden
42436: koitetun henkilöstön sijoittelu poikkeuksellisten määrä)1!sten kiertäminen, on mitäitön.
42437: olojen varalta. Tällöin sen on myös yhteensovi-
42438: tettava valtion eri hallinnonhaarojen ja muiden 29 §.
42439: työnantajien arvioidut henkilöstötarpeet poik- Mitä tässä laissa säädetään kuntainliitosta,
42440: keuksellisissa oloissa. sovelletaan myös yliopistolliseen keskussairaala-
42441: liittoon.
42442: 23 §.
42443: Sen lisäksi, mitä kunnan ja kuntainliiton suo- 30 §.
42444: ritettavista valmistelutoimenpiteistä on säädetty Joka jättää :noudattamat.ta tahi muulla ,tavoin
42445: 3 luvussa, kunta ja kuntainliitto on velvollinen rikkoo 1tai yrittää rikkoa -tämän [ain nojalla an-
42446: asettamaan toimielimiä ja toimihenkilöitä 3 lu- nettuja määräyksiä silloi-n, kun 2 luvun sään-
42447: vussa tarkoitettuja alueellisia ja paikallisia val- nösten soveltamisesta on säädetty tai mää-
42448: mistelutoimenpiteitä ja niihin liittyvää harjoitte- rätty, ranga~s,taan eräitä valtuUJslalreja vas:taan
42449: lua varten sekä 2 luvussa olevien säännösten tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain
42450: nojalla annettujen määräysten alueellista ja pai- (305/58) mukaan. Sanotuissa aJoissa on muu-
42451: kallista täytäntöönpanoa varten sen mukaan toinkin mainitun lain säännöksiä sovellettava
42452: kuin asetuksella säädetään. tämän lain alaan kuuluviin asioihin.
42453: Joka rikkoo 27 §:n säännöksiä on tuomit-
42454: 24 §. tava väestön terveyden- ia sairaanhoidon tur-
42455: Valmistelutoimenpiteiden ohjausta ja valvon- vaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annetussa
42456: taa sekä eri valtion viranomaisten keskeistä se- laissa säädetyn salassapitovelvollisuuden rikko-
42457: kä näiden ja kunnallisten keskusjärjestöjen vä- misesta sakkoon tai enintään kuudeksi kuukau-
42458: lisen yhteistoiminnan järjestämistä varten ase- deksi vankeuteen, jollei teosta ole muualla sää-
42459: tettavasta yhdestä tai useammasta neuvottelu- detty ankarampaa rangaistusta.
42460: kunnasta säädetään asetuksella. Joka muutoin kuin 1 tai 2 moment1s.sa tar-
42461: koitetuin tavoin rikkoo tämän :lain tai •sen no-
42462: 25 §. jalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä, on
42463: Kunta, kuntainliitto, yhtiö, yhdistys ja muu tuomittava väestön terveyden- ja sairaanhoidon
42464: yhteisö, säätiö sekä yksityinen ovat velvolliset turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annettu-
42465: antamaan viranomaisille sellaisia tietoja ja sel- jen säännösten ja määräysten rikkomisesta sak-
42466: vityksiä, jotka ovat tarpeen tämän lain mukai- koon, jollei teosta ole muualla säädetty anka-
42467: sia valmistelutoimenpiteitä sekä sen nojalla an- rampaa rangaistusta.
42468: N:o 76 13
42469:
42470: 31 §. 32 §.
42471: Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami- Tämä laki tulee wimaan pä1vänä
42472: sesta 3 luvussa tarkoitettujen valmistelutoimen- kuuta 19
42473: piteiden sekä 22-25 § :n säännösten osalta an-
42474: netaan asetuksella.
42475:
42476: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977.
42477:
42478:
42479: Tasavallan Presidentti
42480: URHO KEKKONEN
42481:
42482:
42483:
42484:
42485: Sosiaali- ja terveysministeri Irma Toivanen
42486:
42487:
42488:
42489:
42490: 19015/7.3
42491: 1977 vp. n:o 77
42492:
42493:
42494:
42495:
42496: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väliaikaisesta vapautta-
42497: misesta velvollisuudesta suorittaa nestemäisten polttoaineiden
42498: varmuusvarastointimaksua.
42499:
42500:
42501: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
42502:
42503: Suomen markan kansainvälisen perusarvon varmuusvarastointimaksuja, esityksessä ehdote-
42504: 4 päivänä huht~kuuta 1977 suoritetun muutok- taan säädettäväksi laki, jonka mukaan neste-
42505: sen aiheuttaman öljytuotteiden hinnankorotus- mäisten polttoaineiden varmuusvarastointimak-
42506: tarpeen lieventämiseksi sekä koska valtiontalou- sun perimisestä luovutaan lain voimaantulosta
42507: dessa toteutettujen eräiden menojen säästö- ja vuoden 1977 loppuun. Laki on tarkoitus saat-
42508: lykkäystoimenpiteiden johdosta on kertynyt var- taa voimaan välittömästi kun eduskunta on sen
42509: muusvarastojen kartuttamiseen käyttämättömiä hyväksynyt.
42510:
42511:
42512:
42513:
42514: PERUSTELUT.
42515:
42516: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. ja lykkäystoimenpiteet alkoivat vaikuttaa hi-
42517: dastavasti nestemäisten polttoaineiden varmuus-
42518: Valtioneuvoston päätöksellä moottoribensii- varastointiohjelman toteuttamiseen vuoden 1975
42519: nin ja dieselöljyn sekä kevyen ja raskaan pohto· aikana. Vuonna 1976 ei valtion varmuusvaras-
42520: öljyn hinnoista {17 3/77) korotettiin sanottujen toon hankittu pohtonesteitä eikä varmuusvaras-
42521: öljytuotteiden hintoja raakaöljyn maailmanmark- torakennushankkeita aloitettu. Vuonna 1977
42522: kinahinnan ja rahtikustannusten nousun kom- hankittaneen yhteensä noin 50 000 tonnia ras-
42523: pensoimiseksi. Samalla nostettiin markkinointi- kasta polttoöljyä. Vuodesta 1973 vuoden 1976
42524: yhtiöiden ·sekä bensiinin osalta myös vä:hittäis- loppuun oli kertynyt nestemäisten polttoainei-
42525: myyjien osuuksia. Suomen markan kansain- den varmuusvarastointimaksuja yhteensä 457,1
42526: välisen perusarvon 4 [päivänä huhtikuuta 1977 miljoonaa markkaa. Vuoden 1977 tammi-kesä-
42527: päätetty muutos on aiheuttanut korotuspai- kuun ai:kana arvioidaan kertyvän noin 96 mil·
42528: netta tuontitavaroiden hintoihin Suomen mark- joonaa markkaa. Valtiontalouden eräiden meno-
42529: kinoilla. V aitioneuvostolle on 7 päivänä huhti- jen säästö- ja iykkäystoimenpiteiden johdosta
42530: kuuta 1977 jätetty anomus öljytuotteiden hin- nes.temäisten polttoaineiden varmuusvarastoin-
42531: tojen korottamisesta lähinnä markan kansain- nista aiheutuviin menoihin oli vuoden 1976 lo-
42532: välisen ·perusarvon muuttamisesta aiheutuvien pussa käytetty yhteensä vain 236,3 miljoonaa
42533: vaikutusten kompensoimiseksi. Öljytuotteiden markkaa. Ottaen huomioon jo päätetyt vuotta
42534: hiljattain >toteutuneen hinnankorotuksen vuoksi, 1977 koskevat menojen lykkäystoimetl[piteet
42535: tuotanto- 1a asumiskustannusten nousun estä- käytettäneen kuluvana vuonna varmuusvaras-
42536: miseksi sekä maan kansainvälisen kilpailukyvyn tointiin yhteensä 28,4 miljoonaa markkaa. Kos-
42537: ylläpitämiseksi hallitus katsoo sellaiset toimen- ka varmuusvarastointimaksujen aiottuun tarkoi-
42538: piteet •tarpeellisiksi, että mankan kansainvälisen tukseen käyttämätön kertymä näin ollen on
42539: perusarvon muuttamisesta välttämättömäksi tu- noin 290 miljoonaa markkaa, hallitus katsoo ai-
42540: levat uudet öljytuotteiden hintojen tarkistukset heelliseksi väliaikaisesti luopua varmuusvaras-
42541: voitaisiin pitää mahdollisimman alhaisina. tointimaksujen perimisestä.
42542: Valtiontaloudessa toteutetut menojen säästö-
42543: 167700108W
42544: 2 N:o 77
42545:
42546: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset. öljyn osalta sekä 1,05 penniä kilolta raskaan
42547: polttoöljyn osalta.
42548: Jos ehdotettu laki tulee voimaan 1 pa1vana
42549: kesäkuuta 1977 jäisi valtiolta varmuusvarastoin-
42550: timaksuja saamatta noin 100 miljoonaa mark- 3. Voimaantulo.
42551: kaa. Jos laki tulee voimaan 1 päivänä heinii-
42552: ku\lta olisi vastaava luku noin . 83 miljoonaa Ehdotetll1 laki on tarkoitus saattaa voimaan
42553: markkaa. heti k1-1il _edu~kunta on sen hyväksynyt. Laki
42554: Ehdotettu laki vähentäisi öljytuotteiden olisi voimassa vuoden 1977 loppuun.
42555: hinnankorotustarvetta varmuusvarastointimak-
42556: sun verran, eli 3,40 penniä litralta moottori-
42557: bensiinin osalta, 2,25 penniä litralta diesel- Edellä esitetyn , perusteella annetaan Edus-
42558: öljyn osalta, 1,30 penniä litralta kevyen poltto- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42559:
42560:
42561:
42562:
42563: Laki
42564: väliaikaisesta vapauttamisesta velvollisuudesta ·:suorittaa· :nestemäisten' pohtoaineiden
42565: varmuusvarastointimaksua; ·
42566:
42567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetii_ii!l=~
42568:
42569: 1 §. 2 §.
42570: Poiketen siitä mitä nestemäisten polttoainei- Tämä laki tulee voimaan patvana
42571: den varmuusvarastointimaksusta 29 päivänä jou- kuuta 1977 ja se on voimassa vuoden 1977
42572: lukuuta 1972 annetun lain 3 §:ssä, sellaisena loppuun. Sitä sovelletaan nestemäiseen poltto.
42573: kuin_ se on 31 päivänä joulukuuta 197 5 anne- aineeseen, ·joka .·viedään. v.almi~~uspai~h&o tahi
42574: tussa laissa (1016/75), on säädetty, ei neste- valmistajan tai polttoaineiden valmisteverosta
42575: mäisten· polttoaineiden varmuusvarastointimak- annetussa l'<;l~ssa. tarkoitetun yarastpssapit1,tjän
42576: <8,;~a.. JlJ.Aksu~l1PaQf;la eikä kanneta tämän lain varastosta. fahi valtion varniuusyarastosta t~ikl<,a
42577: voimassa ollessa. luovl1tetaan iulHy~lvonnastg. lait1 .voiiUl!!l~aolo;
42578: aikana. ··
42579:
42580:
42581: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta -1977.
42582:
42583:
42584: Tasavaiiän Presidentti
42585:
42586: ,;·
42587:
42588:
42589:
42590:
42591: . Valtiovarain:rtriniSteri:,Esko Reknla; •
42592: 1977 vp. n:o 78
42593:
42594:
42595:
42596:
42597: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uusista teollisuusraken-
42598: nuksista myönnettävistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja
42599: 4 §:n muuttamisesta.
42600:
42601:
42602:
42603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
42604:
42605: Esityksessä ehdotetaan lakia uusista teolli- 1978 ja rakennuksen olisi valmistuttava vuo-
42606: suusrakennuksista myönnettävistä veronhuojen- den 1978 joulukuun loppuun mennessä. Lisäksi
42607: nuksista muutettavaksi siten, että veronhuojen- ehdotetaan lain voimassaoloaikaa jatkettavaksi
42608: nuksiin oikeuttavan rakentamisen alkamisaikaa, siten, että milloin rakentaminen on aloitettu
42609: samoin kuin rakennuksen valmistumiselle sää- aikaisintaan 1. 6. 1977, lakia sovellettaisiin
42610: dettyä aikaa pidennettäisiin viidellä kuukau- myös vuodelta 1980 toimitettavassa verotuk-
42611: della. Siten veronhuojennukseen oikeuttava ra- sessa.
42612: kennustyö olisi aloitettava viimeistään 28. 2.
42613:
42614:
42615:
42616:
42617: PERUSTELUT.
42618:
42619: Tuotannollisten ja työllisyyttä edistävien in- set koskevat myös rakennuksiin hankittavia
42620: vestointien edistämiseksi annettiin 24 päivänä koneita ja laitteita.
42621: kesäkuuta 1976 laki uusista teollisuusraken- Seuraavan talvikauden tuotanto- ja työllisyys-
42622: nuksista myönnettävistä veronhuojennuksista tavoitteiden saavuttaminen edellyttää uusien
42623: (535/76). Tämän lain nojalla myönnetään ve- teollisuusinvestointien edelleen lisäämistä. Tä-
42624: ronhuojennuksia tehdas- ja työpajarakennuk- män vuoksi olisi pyrittävä edistämään yksityi-
42625: sista, joiden rakentaminen on aloitettu 1. 5.- sen sektorin investointeja tuotantotoimintaan
42626: 31. 12. 1976 välisenä aikana ja jotka valmistu- edelleen myös veroetuuksia myöntämällä. Tä-
42627: vat syyskuun 1977 loppuun mennessä. Sa- män vuoksi on tarpeen pidentää veronhuojen-
42628: nottua lakia on muutettu 29 päivänä joulu- nuksiin oikeuttavaan rakentamiseen varattua
42629: kuuta 1976 annetulla lailla ( 1093/76) siten, aikaa vielä viidellä kuukaudella ja samalla jat-
42630: että veronhuojennuksiin oikeuttavan rakentami- kaa lain soveltamisaikaa yhdellä vuodella nii-
42631: sen alkamisaikaa sekä rakennuksen valmistu- den rakennusten osalta, joiden rakentaminen
42632: miselle säädettyä aikaa pidennettiin 10 kuukau- on aloitettu aikaisintaan 1. 6. 1977. Sanotuista
42633: della, joten voimassaolevan lain mukaan veron- rakennuksista sekä niissä käytettävistä koneista
42634: huojennukseen oikeuttava rakennustyö on aloi- ja laitteista myönnettäisiin siten veronhuojen-
42635: tettava viimeistään 30. 9. 1977 ja rakennuk- nuksia vielä vuodelta 1980 toimitettavassa vero-
42636: sen on oltava valmis vuoden 1978 heinäkuun tuksessa.
42637: loppuun mennessä. Samalla lakia muutettiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
42638: myös siten, että sen mukaiset veronhuojennuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42639: 167700161L
42640: 2 N:o 78
42641:
42642:
42643:
42644: Laki
42645: uusista teollisuusrakennuksista myönnettävistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja 4 § :n
42646: muuttamisesta.
42647:
42648: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan uusista teollisuusrakennuksista 24 päivänä ke-
42649: säkuuta 1976 annetun lain (535/76) 2 §:n 1 momentti ja 4 §,
42650: sellaisena kuin niistä on 2 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa
42651: (1093/76), näin kuuluviksi:
42652:
42653: 2 §. 4 §.
42654: Mitä 1 ja 1 a §:ssä on säädetty, koskee ra- Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1976-1979
42655: kennusta, jonka rakentaminen on aloitettu vuo- toimitettavissa verotuksissa. Jos rakentaminen
42656: den 197 6 toukokuun 1 päivän ja helmikuun on aloitettu aikaisintaan 1 päivänä kesäkuuta
42657: 28 päivän 1978 välisenä aikana, mainitut päivät 1977, tätä lakia sovelletaan tällaiseen raken-
42658: mukaanluettuina ja joka on valmistunut viimeis- nukseen ja sHnä käytettäväksi hankittuihin ko-
42659: tään vuoden 1978 joulukuun loppuun men- neisiin ja laitteisiin myös vuodelta 1980 toimi-
42660: nessä, sekä sellaisia mainitussa rakennuksessa tettavassa verotuksessa.
42661: käytettäviä koneita ja laitteita, jotka on han-
42662: kittu tai joiden hankinnasta on tehty sitova
42663: kirjallinen sopimus vuoden 1978 joulukuun
42664: loppuun mennessä.
42665:
42666:
42667:
42668: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977.
42669:
42670:
42671: Tasavallan Presidentti
42672: URHO KEKKONEN
42673:
42674:
42675:
42676:
42677: Valtiovarainministeri Esko Rekola
42678: 1977 vp. n:o 79
42679:
42680:
42681:
42682:
42683: Hallituksen esitys Eduskunnalle Latinalaisen Amerikan Kehi-
42684: tyspankin perustamissopimuksen sekä alueen ulkopuolisten mai-
42685: den liittymistä koskevien yleisten sääntöjen eräiden määräysten
42686: hyväksymisestä.
42687:
42688:
42689:
42690: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
42691:
42692: Latina:laisen Amerikan Kehityspankin ( IDB) deksi presidentin ja johtokunta varapresidentin.
42693: perustamissopimus astui voimaan 30 päivänä Pankin päämaja sijaitsee Washington D.C.:ssä.
42694: joulukuuta 1959. Sen mukaan pankin tarkoi- Alueen ulkopuolisten maiden liittymistä kos-
42695: tuksena on jäseninä olevien kehitysmaiden ta- kevat yleiset säännöt, jotka tulivat voimaan hei-
42696: loudellisen ja sosiaalisen kehityksen edistämi- näkuussa 1976, määrittelevät liittyneiden mai-
42697: nen antamalla tai taikaamaila lainoja sekä anta- den maksuosuudet ja liittymisen edellytykSenä
42698: malla teknistä kehitysapua. Pankin antamat lai- olevat maansisäiset valmistelutoimet. Uusien .ra.
42699: nat ovat tavanomaisin pankkiehdoin annettuja hoittajamaiden mukaantulo edellyttää pankin
42700: lainoja taikka erityisrahastosta annettuja kehi- hallintoneuvoston hyväksymistä liittymisehtojen
42701: tysavunluontoisia lainoja, joiden ehdot koron ja ja rahoitusosuuksien osalta.
42702: takaisinmaksuajan suhteen ovat huomattavasti Alueen ulkopuolisten jäsenmaiden liittymistä
42703: lievemmät. koskevien yleisten sääntöjen voimaantulon yh-
42704: Pankin ylintä päätösvaltaa käyttää hallint()o teydessä tulivat voimaan myös vastaavat perus.
42705: neuvosto, johon jokainen jäsenmaa nimeää edus- tamissopimuksen muutokset. Muutokset koski-
42706: tajan varamiehineen. Hallintoneuvoston alaisena vat ensisijaisesti uuden pääomakategorian
42707: toimii johtokunta, jossa kukin yhdestätoista joh- ( alueidenvälinen pääoma) luomista ja äänival-
42708: tajasta edustaa tiettyä maata tai maaryhmää. tajärjestelyjä. Alueen ulkopuolisilla mailla on
42709: Äänestystilanteessa johtajat antavat edustamien- yhteensä kaksi edustajaa johtokunnassa eikä nii-
42710: sa maiden äänet jakamattomana kokonaisuu- den yhteenlaskettu· osuus pankin äänimäärästä
42711: tena. Hallintoneuvosto valitsee viisivuotiskau- saa ylittää 8 prosenttia.
42712:
42713:
42714:
42715:
42716: YLEISPERUSTELUT.
42717:
42718: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin jäse- puolisilta mailta varmistettaisiin, aloitettiin
42719: nyys rajoittui petustamissopimuksen mukaan vuonna 1970 .valmistelut jäsenten piirin laa-
42720: pelkästään Amerikan valtioiden järjestön jentamiseksi. Näiden tuloksena allekirjoitettiin
42721: JOAS) jäsenmaihin. Jotta pankin toimintaan joulukuussa 1974 niin sanottu "Madridin ju-
42722: tarvittavien varojen saanti myös alueen ulko- listus", jossa Belgia, Englanti, Espanja, Hoi-
42723: 167700063E
42724: 2 N:e79
42725:
42726: lanti, Israel, Italia, Itävalta, Japani, Jugoslavia, oli voinut osallistua pankin tavanomaisten lai-
42727: Saksan Liittotasavalta, Sveitsi ja Tanska ilmoit- nojen avulla toteutettavien projektien hankin-
42728: tivat aikomuksestaan liittyä pankkiin sen ra- toihin.
42729: hoittajajäseninä. Viimeinen näistä maista, Italia, Alueen ulkopuolisten maiden m~elenkiinro
42730: saanee omat jäsenyyden edellyttämät valmiste- pankin jäsenyyteen nähden johtunee paitsi sen
42731: luosa päätökseen lähikuukausina. Lisäksi on toiminnan laajuudesta - Latinalaisen Ameri-
42732: pankkiin liittynyt myös Ranska. kan Kehityspankki on suurin alueellisista kehi-
42733: Suomelle pankki esitti kutsun liittymisestä tysrahoituslaitoksista ja sen lainananto on sa-
42734: 2 päivänä heinäkuuta 1975. maa suuruusluokkaa kuin Maailmanpankin lai-
42735: Samalla kun alueen ulkopuolisten maiden liit- nananto Latinalaiseen Amerikkaan - myös sen
42736: tymistä koskevat yleiset säännöt astuivat voi- jäseninä olevien kehitysmaiden talouden koko-
42737: maan heinäkuussa 1976, poistui muiden kuin naisuutena katsoen erittäin voimakkaasta kas-
42738: sopimukseen liittyneiden ulkopuolisten mai- vusta ja siihen liittyvästä investointitarpeesta.
42739: den mahdollisuus osallistua pankin toimin- ·Pankin jäsenyys nähdään sekä keinona osallis-
42740: taan projekteihin tehtävien hankintojen muo- tua Latinalaisen Amerikan kehitysyhteistyöhön
42741: dossa. Suomelle tämä merkitsi vuonna 1968 ja vrulruttaa sen suuntaan että mahdollisuutena
42742: solmitun pankin ja Suomen Vientiluotto Oy:n turvart:a omat kansalliset ulkomaankauppaan liit-
42743: luottosopimuksen voimassaolon päättymistä. tyvät edut tässä maanosassa.
42744: Kyseisen luottosopimuksen perusteella Suomi
42745:
42746:
42747:
42748: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
42749: Pankin varat, jotka perustamisvaiheessa mää- tulee merkitä viimeistään maksettujen osuuk-
42750: rättiin 1 miljardiksi dollariksi, ovat tähän men· sien suorituksen yhteydessä.
42751: nessä kasvaneet noin 18 milj-ardiin. Varat jakau- Takuupääoma, eli vaadittaessa maksettava
42752: tuvat tavanomaista lainanantaa varten perustet- pääoma, joka muodostaa suurimman osan pan-
42753: tuun pääomaan, jonka suuruus on noin 11,9 mil- kin koko pääomasta ja jonka turvin se lainaa
42754: jardia ja kehitysavunluontoisia lainoja antavaan toimintaansa tarvittavat varat kansainvälisiltä
42755: erityisrahastoon, jonka varat yhteensä ovat 5,8 pääomamarkkinoilta, tulee perustamissopimuk-
42756: miljardia. Pääoma jakautuu vielä pankin varsi· sen 7 artiklan mukaan maksettavaksi vain siinä
42757: naiseen peruspääomaan ( Ordinary Capital) ja tapauksessa, ettei pankki pysty maksetun pää-
42758: alueen ulkopuolisten maiden pääomaosuuksista omaosuuden ja muiden varojensa nojalla selviy-
42759: muodostettuun erilliseen pääomalrotegoriaan, tymään velvoitteistaan. Alueen ulkopuolisten
42760: alueidenväliseen peruspääomaan ( Inter-regional maiden takuupääoma on 2 A artiklan mukaan
42761: Capital). ensisijaisesti vastuussa näiden maiden pääoma-
42762: Pankin perustamissopimuksen 3 artiklan mu- osuuden nojalla myönnetyistä lainoista ja ta-
42763: kaan jakautuvat pankin toiminnot vastaavasti kauksista sekä 7 artiklan mukaan toissijaisesti
42764: kolmeen kategoriaan, jotka pidetään erillään toi- vastuussa niistä lainoista, jotka ennen 31 päi-
42765: sistaan. Kukin pääomakategoria vastaa pääsään- vää joulukuuta 1974 on myönnetty pankin var-
42766: töisesti vain sen omasta toiminnasta koituvista sinaisen pääoman perusteella.
42767: velvoitteista. Pankki voi myös perustamissopi- Erityisrahaston osuus on samoin maksettava
42768: muksen 6 artiklan mukaan antaa teknistä kehi- kolmessa vuotuiseräs.sä, mutta voidaan alueen
42769: tysapua joko vastaanottajan kustannuksella tai ulkopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis-
42770: omien varojensa tuotolla. ten sääntöjen 3 osaston mukaan suor1ttaa koko-
42771: Alueidenvälinen pääoma jakautuu makset- naisuudessaan velkakirjoina.
42772: tuun osuuteen ja takuupääomaan. Alueen ul- Pääomaosuus ja osuus erityisrahastosta ovat
42773: kopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis- perustamissopimuksen 5 artiklassa olevan ylei-
42774: ten sääntöjen 2 osaston mukaan tapahtuu mak- sen arvonsäilytysvelvoitteen alaisia. Tämä mer-
42775: setun osuuden suoritus kolmessa vuotuiserässä, kitsee sitä, että pankin hallussa olevat varat
42776: joista kustakin 50 % saa olla korottomien vel- samoinkuin erityisrahaston hallussa olevat varat
42777: kakirjojen muodossa. Osuus takuupääomasta tulee säilyttää arvoltaan muuttumattomina anta-
42778: jakautuu samoin kolmeen vuotuise1:ään, jotka jamaan valuutan arvon vaihteluista riippumatta.
42779: N:o 79 3
42780:
42781: Vertailuyksikkönä on pääoman osalta USA:n Suomen äänimäärä on yhteensä 554 ääntä eli
42782: do1lari siinä arvossaan, joka sillä 1 päivänä noin 1,2 % alueen ulkopuolisten maiden ääni-
42783: tammikuuta 1959 oli ja erityisrahaston osalta määrästä. Suomen äänimäärä on suunnilleen sa-
42784: USA:n dollari siinä arvossaan, joka sillä 18 maa luokkaa muiden pienempien rahoittaji~n
42785: päivänä lokakuuta 1973 oli. Itävallan, Tanskan, Jugoslavian ja Is.raelin
42786: Suomen osuus peruspääomasta ja erityisrahas- kanssa. Koska alueen ulkopuolisten jäsenmai-
42787: tosta on 419 osuutta kummastakin, mikä mer- den yhteenlaskettu äänimäärä ei saa ylittää
42788: kitsee, kun osuuden arvo on 10 000 USA:n 8 % pankin koko äänimäärästä, sisältyy alueen
42789: dollaria tammikuun 1 päivän 1959 arvon mu- ulkopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis-
42790: kaan, tämänhetkisissä dollareissa 5 054 578 dol, ten säänrt:öjen 7 osastOOn. tiettyjä äänimäärää
42791: laria kummassakin. koskevia määräyksiä hallintoneuvoston osalta.
42792: Koska pääomaosuudesta 832 377 dollaria Niissa asioissa, jotka erityisesti koskevat alueen
42793: on inaksettavaa osuutta ja 4 222 201 dollaria ulkopuolisia jäsenmaita, edellytetään tavan-
42794: takuupääomaa, koituu Suomelle liittymisestä omaisten enemmistöä koskevia säännösten li-
42795: maksuja yhteensä 5 886 955 dollarin edestä säksi, että näiden maiden edustajista kaksi kol-
42796: nykyisen arvon mukaan. Markoissa tämä mer, masosaa, jotka edustavat niiden pääomaosuu-
42797: kitsee noin 24 miljoonaa. Maksut on suori- desta kolmea neljättä osaa, antavat suostumuk-
42798: tettava kolmena vuotuiseränä, joista kukin on sensa asiaa koskeville päätöksille.
42799: noin 7,4 miljoonaa markkaa velkakirjoina ja Edelläolevan perusteella ja hallitusmuodon
42800: 0,6 miljoonaa markkaa rahana. Koska vdka- 33 §:n mukaisesti esitetään
42801: kirjojen lunastus tapahtuu kunkin maksuerän
42802: osalta erikseen neljän vuoden aikana, joista että Eduskunta hyväksyisi Latinalai-
42803: ensimmru.sen lunastus tapahtuu pääoma- sen Amerikan Kehityspankin perustiZ·
42804: osuuden ja erityisrahasto-osuuden osalta vuonna missopimuksen ja alueen ulkopuolisten
42805: 1978 lukuunottamatta 10 % :n osuutta erityis- maiden liittymistä koskevien yleisten
42806: rahaston jäsenmaksusta, joka on suoritettava sääntöjen määräykset, jotka vaativat
42807: 30 päivän . kuluessa liittymisestä, ajoittuvat Eduskunnan suostumuksen.
42808: maksuista ru.neutuvat todelliset maksutaseeseen
42809: kohdistuvat rasitukset 7 vuodelle. Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
42810: Jokaisdla jäsenmaalla on 135 perusääntä sekä määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
42811: lisäksi yksi ääni kutakin 10 000 dollarin ( 1. 1. annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
42812: 1959) pääomaosuutta kohti. Tämän mukaisesti seuraava lakiehdotus:
42813: 4 Nio 19
42814:
42815:
42816:
42817: Laki
42818: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin perustamisoopimuksen ja alueen ulkopuolisten maiden ·
42819: liittymistä koskevien yleisten sääntöjen_ eräiden määräysten hyväksymisestä.
42820:
42821: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42822:
42823: Washington D.C.:ssä 8 päivänä huhtikuuta yleisten sääntöjen määräykset ovat, mikäli ne
42824: 1959 allekirjoitetun Latinalaisen Amerikan Ke- kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa nfui
42825: hityspankin perustamissopimuksen ja 9 päivänä kuin niistä on sovittu. ·
42826: heinäkuuta 1976 allekirjoitettujen alueen ul- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
42827: kopuolisten jäsenmaiden liittymistä koskevien panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. '
42828:
42829:
42830: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977.
42831:
42832:
42833: Tasavallan Presidentti
42834: URHO KEKKONEN
42835:
42836:
42837:
42838:
42839: Valtiovarainministeri Esko Rekola
42840: N:o 79
42841:
42842: ~(Suomennos)
42843:
42844:
42845:
42846:
42847: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin AGREEMENT ESTABLISHING
42848: PERUSTAMISSOPIMUS the lnter-American Development Bank
42849:
42850: Maat, joiden puolesta tämä sopimus on ·alle- The countries on whose behalf this Agree-
42851: kirjoitettu, ovat päättäneet perustaa Latinalaisen ment is signed agree to create the lnter-Ameri-
42852: Amerikan Kehityspankin, joka toimii seuraavien can Development Bank, which shall operate
42853: p1ääräysten mukaisesti: in accordance with the following .provisio~s:
42854:
42855: 1 artikla Article 1
42856: Tarkoitus ;a tehtävät Purpose and functions
42857: · 1 osasto. Tarkoitus Section 1. Purpose
42858: Pankin tarkoituksena on edistää alueen kehi- The purpose of the Bank shall he to contri-
42859: 'tysjäsenmaiden taloudellisen ja sosiaalisen kehi- bute to the acceleration of the process . of
42860: ;tyksen nopeuttamista yhdessä ja erikseen. economic and social development of the te-
42861: gional developing member countries, individu·
42862: ally and collectively.
42863: 2 osasto. Toimintasuunnitelma Section 2. Functions
42864: a) Tarkoituksensa toteuttamiseksi pankilla a) To implement its purpose, the Bank shall
42865: on seuraavat tehtävät: have the following functions:
42866: i) edistää julkisen ja. yksityisen pääoman si- i) to promote the investment of public arid
42867: joittumista kehitystarkoituksiin; private capital for development purpose8;
42868: ii} käyttää oma~ pääomaansa, rahamarkki- ii) to utilize its own capital, funds raised by
42869: noilta hankkimiansa sekä muita hankkimiansa it in financial markets, and other available
42870: varoja jäsenmaiden kehityksen rahoittamiseksi, resources, for financing the development of the
42871: antaen etusijan niille lainoille ja takuille, jotka member countries, giving priority to those
42872: kaikkein tehokkaimmin vaikuttavat näiden mai- loans and guarantees that will contribute most
42873: den taloudelliseen kasvuun; effectively to their economic growth;
42874: . · lli) kannustaa yksityisiä sijoituksia hankkei- iii) to encourage private investment in pro-
42875: siin ja yrityksiin, jotka edistävät taloudellista jects, enterprises, and activities contributing t()
42876: kehitystä ja tukea yksityissijoituksia kun yksi- economic development and to supplement pri-
42877: tyistä pääomaa ei ole saatavana kohtuullisin vate investment when private capital is not
42878: ehdoin; available on reasonable terms and conditions;
42879: iv) toimia yhteistyössä jäsenvaltioiden kans~ iv) to cooperate with the member countries
42880: sa niiden kehityspolitiikan suuntaamiseksi kohti to orient their development polleies toward a
42881: varojen parempaa käyttöä tavalla, joka vastaisi better utilization of their resources, in a
42882: niiden pyrkimystä täydellistää talouttaan ja manner consistent with the objectives of mak-
42883: edistää ulkomaan kaupari sopusuhtaista kas- ing their economies more complementary and
42884: Vua; ja of fostering the orderly growth of their for-
42885: c:i~ trade; and
42886: N:o 79
42887:
42888: v) antaa teknistä apua kehityssuunnitelmien v) to provide technical assistance f« the
42889: ja projektien valmistelussa, rahoituksessa ja to- preparation, financing, and implementation of
42890: teuttamisessa mukaan lukien prioriteettien tut· development plans and projects, including the
42891: kinnan ja erityisten projektiehdotusten hahmo- study of priorities and the formulation of
42892: tuksen. specific project proposals.
42893: b) Toiminnassaan pankki pyrkii mahdolli- b) In carrying out its functions, the Bank
42894: simman laajalti olemaan yhteistyössä kansallis- shall cooperate as far as possible with national
42895: ten ja kansainvälisten laitosten sekä yksityisten and intemational institutions and with private
42896: sijoituspääomalähteiden kanssa. sources supplying investment capital.
42897:
42898: Article 2
42899: 2 artikla
42900: Membership in and capital of the Bank
42901: Pankin jäsenyys ja pääoma
42902: Section 1. Membersbip
42903: 1 osasto. Jäsenyys
42904: a) The original members of the Bank shall
42905: a) Pankin alkuperäisiä jäseniä ovat ne Ame- be those members of the Organization of
42906: rikan valtioiden järjestön (OAS:n) jäsenet, American States which, by the date specified
42907: jotka 15 artiklan 1 osaston a-kohdassa määrät- in Article 15, Section 1 a), shall accept mem-
42908: tyyn päivään mennessä ovat suostuneet tule- bership in the Bank.
42909: maan sen jäseniksi.
42910: b) Muut Amerikan valtioiden järjestön b) Membership shall be open to other mem-
42911: ( OAS) jäsenet sekä Kanada, Ba:hamasaaret bers of the Organization of American States
42912: j~ GJ.lyana voidaan hyväksyä pankin jäseniksi and to Canada, Bahamas and Guyana, at such
42913: sen määräämien ehtojen ja ajankohdan mukai- times and in accordance with such terms as the
42914: sesti. Bank may determine.
42915: Sopimusalueen ulkopuolella sijaitsevat, Kan- Nonregional countries which are members
42916: sainvälisen Valuuttarahaston ( IMF: n) jäsen- of the lnternational Monetary Fund, and Swit-
42917: maat sekä Sveitsi voidaan hyväksyä pankin jäse- zerland, may also be admitted to the Bank,
42918: niksi hallintoneuvoston määräämänä ajankoh- at such times, and under such general rules as
42919: tana ja sen asettamien yleisten sääntöjen mu- the Board of Govemors shall have established.
42920: kaisesti. Yleisiä sääntöjä voidaan muuttaa vain Such general rules may he amended only by
42921: hallintoneuvoston päätöksellä koko sen jäsen- decision of the Board of Govemors by a two-
42922: määrän kahden kolmasosan enemmistöllä, johon thirds majority of the total number of. gover·
42923: kuuluu kaksi kolmasosaa sopimusalueen ulko- nors, including two thirds of the govemors of
42924: puolella sijaitsevia valtioita eli alueen ulkopuo- nonregional members, representing not less
42925: lisia maita edustavista jäsenistä ja kolme neljäs- than three fourths of the total voting power
42926: osaa. jäsenmaiden yhteenlasketusta äänimäärästä. of the member countries.
42927: 1 A osasto. Varat Section 1 A. Categories o/ Resources
42928: Pankin varat käsittävät tässä artiklassa tar- The resources of the Bank shall consist of
42929: koitetUt varsinaiset pääomavarat sekä 2 A artik- the ordinary capital resources, provided for in
42930: lassa tarkoitetut alueidenväliset pääomavarat this article, and the inter-regional capital re-
42931: sekä 4 artiklan mukaisesti perustettavan erityis- sources, provided for in Article 2 A, and the
42932: hankerahaston (jäljempänä "rahaston") varat. resources of the Fund for Special Operations
42933: established by Article 4 ( hereinafter called the
42934: Fund).
42935:
42936: · 2 osasto. Varsinainen peruspääoma Section 2. Autborized Ordinary Capital
42937: a) Pankin varsinainen peruspääoma on aluk- a) The authorized ordinary capital stock of
42938: si kahdeksansataaviisikymmentä miljoonaa dol- the Bank initially shall be in the amount of
42939: laria ( $ 850 000 000) vastaten painoltaan ja eight hundred fifty million dollars ( $
42940: N:on
42941:
42942: kultapitoisuudeltaan YhdysvaltQjen dollaria l 850 000 000) in tetma of United States doU.n
42943: päivänä tammikuuta 1959 ja se jaetaan kahdek- of the weight and fineness in effect on Janulilry
42944: saankymmeneenviiteentuhanteen ( S5 000) Jli. 1, 1959 and shall he divided into 85 000
42945: mellisarvoltaan kymmenentuhannen dollarin shares having a par value of $ 10 000 each,
42946: ( $ 10 000) arvoiseen osakkeeseen, jotka ovat which shall he available for suhscription by
42947: jäsenten merkittävissä tämän artiklan .3 osaston members in accordance with Section .3 of this
42948: mukaisesti. article.
42949: b) Varsinainen peruspääoma jaetaan makset- b) The authorized ordinary capital stock
42950: tuihin ja vaadittaessa maksettaviksi erääntyviin shall he divided into paid-in shares and callahle
42951: osakkeisiin. Neljääsataa miljoonaa . dollaria shares. The equivalent of four hundred rnillion
42952: ( $ 400 000 000) vastaava määrä on maksettuja dollars ( $ 400 000 000) shall he paid-in, and
42953: ja neljääsataaviittäkymmentä miljoonaa dollaria four hundred fifty million doUars ( $
42954: ($ 450 000 000) vastaava määrä on vaadittaes- 450 000 000) shall he callable for the ptU"p<)$es
42955: sa maksettavaksi erääntyviä tämän artiklan 4 specified in Section 4 a) ii) of this article.
42956: osaston a} ii) kohdassa mainittuja tarkoituspe-
42957: riä varten.
42958: c) Tämän osaston a) kohd~sa tarkoitettua c) The ordinary capital stock indicated in a)
42959: varsi.naista peru.llspääomaa kartutetaan viidellä- of this section shall he increased by five
42960: sadalla miljoonalla dollarilla ( $ 500 000 000) hundred million dollars ( $ 500 000 000) in
42961: vastaten painoltaan ja kultapitoisuudeltaan Yh· terms of United States dollars of the weight
42962: dysvaltain dollaria 1 päivänä tammikuuta 1959, and fineness existing on January l, 19.59,
42963: edellyttäen että provided that:
42964: i) tämän artiklan 4 osastossa asetettu määrä· · i) the date for payment of all subscriptions
42965: aika kaikkien merkintöjen maksun suoritukselle established in accordance with Section 4 of
42966: on mennyt umpeen; ja thia article shall have passed; and
42967: ii) hallituksen sääntömääräinen tai ylimääräi- ii) a regular or special meeting of the Board
42968: nen kokous mahdollisimman pian edellisessä of Governors, held as soon as possible after
42969: kohdassa mainitun päivämäärän jälkeen pidet- the date referred to in subparagraph i) of
42970: tynä on hyväksynyt edellä mainitun viidensadan this paragraph, shall have approved the above--
42971: miljoonan dollarin ( $ 500 000 000) lisäyksen mentioned increase of five hundred million
42972: kolmen neljäsosan enemmistöllä jäsenmaiden dollars ( $ 500 000 000) by a three-fourths
42973: koko äänimäärästä. majority. of the total voting power of the mem·
42974: ber c;ountries.
42975: d) Edellisessä kappaleessa tarkoitettu pää. d) The increase in capital stock ptavided
42976: oman lisäys tapahtuu vaadittaessa maksettavaksi for in the preceding paragraph shall he in
42977: lankeavina osakkeina. the form of callable capital.
42978: e) Tämän osaston c) ja d) kohdan määräyk- e) Notwithstanding the provisions of para-
42979: sistä riippumatta ja 8 artiklan 4 osaston h) graphs c) and d) of this section and subject
42980: kohdan määräykset huomioon ottaen hallinto- to the provisions of Article 8, Section 4 b),
42981: neuvosto voi lisätä varsinaista peruspääomaa the authorized ordinary capital stock may he
42982: sopivaksi katsomaoaan ajankohtana ja kolmen increased when the Board of Governors deems
42983: neljäsosan enemmistöllä jäsenmaiden koko ääni- it advisable and in a manner agreed upon hy
42984: määrästä päätetyllä tavalla, kuitenkin niin, että a three-fourths majority of the total voting
42985: se edustaa myös kahta kolmasosaa alueellisista power of the member countries, including a
42986: hallintoneuvoston jäsenistä. two-thirds majority of the governors of regional
42987: members.
42988: f) Milloin alueidenvälistä peruspääomaa 2 A f) Whenever the authorized inter-regional
42989: artiklan 1 osaston c) kohdan nojalla lisätään, ja capital stock is increased pursuant to Article
42990: jäsenvaltio käyttää 2 artiklan .3 osaston f) koh- 2 A, Section 1 c), and a member exercises the
42991: dassa tarkoitettua vaihtoehto-oikeutta, lisätään option provided for in Article 2, Section .3 f),
42992: varsinaista pääomaa niin paljon, että kyseinen ordinary capital stock shall he increased in the
42993: jäsenvaltio voi käyttää sanottua oikeutta ja sille amount required to allow such membet to
42994: merkittäväksi avoinna ollutta alueidenvälistä exercise that option and the inter-regional
42995: N:o 79
42996:
42997: paaomaa pienennetääil vastaavasti ja peruute- capii:al stock available for subscription by that
42998: 'taan asianmukaisesti. member shall he reduced in an equivalent
42999: amount and he appropriately cancelled.
43000:
43001: 3 osasto. Os(Jkkeiden merkintä Section 3. Subscription of Shares
43002: a) Jokainen alueellinen jäsen merkitsee osak- a) Each regional member shall subscribe to
43003: ~eita pankin varsinaisesta pääomasta. ja alueen shares of the ordinary capital stock of the
43004: Ulkopuoliset jäsenvaltiot merkitsevät siitä tämän Bank, and nonregional members may subscrihe
43005: osaston b) kohdan sekä hallintoneuvoston mää- thereto in accordance .with the terms of para-
43006: räämien ehtojen mukaisesti. Perustajajäsenet graph h) of this section !ind in accordance with
43007: merkitsevät osakkeita tämän sopimuksen A-liit- such terms as the Board of Governors shall
43008: teessä määrätyn määrän, jossa myös täsmenne- estahlish. The number of shares .to he sub-
43009: tään kunkin jäsenvaltion velvollisuus makset- scribed hy the original members shall he those
43010: tuihin ja vaadittaessa maksettavaksi lankeaviiri set forth in Annex A of this Agreement, which
43011: osakkeisiin nähden. Muiden jäsenvaltioiden specifies the ohligation of each member as to
43012: merkitsemisoikeudesta päättää pankki. both paid-in and callable capital. The number
43013: of shares to he suhscrihed hy other members
43014: shall he determined by the Bank.
43015: b) Mikäli varsinaista pääomaa tämän artik- h) In case of an increase in ordinary 'capital
43016: lan 2 osaston c) tai e) kohdan nojalla tai aluei- pursuant to Section 2, paragraph c) or e) of
43017: denvälistä pääomaa 2 A ·artiklan 1 osaston c) this article, or an increase in inter-regiona:l
43018: kohdan nojalla tai sekä varsinaista että aluei- capital pursuant to Article 2 A, Section 1 c) ,
43019: denvälistä pääomaa lisätään, jokaisella jäsen- or an increase in both ordinary and inter-
43020: valtiolla on oikeus merkitä pankin määräämin regional capital, each memher shall have a right
43021: ehdoin osakkeita sen siihenastisen osakemäärän to subscribe, under such conditions as the Bank
43022: suhteessa pankin koko osakepääomaan. Mitään shall decide, to a proportion of the increase of
43023: jäsenvaltiota ei kuitenkaan velvoiteta merkitse- stock equivalent to the proportion which its
43024: mään edes osaa tällaisesta osakepääoman lisäyk- stock theretofore subscribed bears to the total
43025: sestä. capital stock of the Bank. No member, how-
43026: ever, shall he ohligated to subscrihe to any
43027: part of such increased capital.
43028: · c) Alkuperäisten jäsenvaltioiden merkintä c) Shares of ordinary capital stock initially
43029: varsinaisesta pääomasta tapahtuu nimellisar- subscrihed hy original memhers shall he issued
43030: voon. Muut osakkeet lasketaan liikkeelle nimel- at par. Other shares shall he issued at par
43031: lisarvoon ellei pankki erikoisolosuhteista joh- unless the. Bank decides in special circum-
43032: tuen toisin päätä. stances to issue them on other terms.
43033: d) Jäsenvaltiot ovat velvollisia vastaamaan d) The liahility of the memher countries
43034: osakkeistaan vain antohinnan maksamattomalta on ordinary capital shares shall he Jimited to
43035: osalta. the unpaid portion of their ·issue price.
43036: · e) Varsinaista osakepääomaa ei saa antaa e) Shares of ordinary capital stock shall not
43037: vakuudeksi tai rasittaa millään tavoin ja se on he pledged or encumhered in any manner, and
43038: siirrettävissä vain pankille. they shall he transferahle only to the Bank.
43039: f) Jokainen jäsenvaltio, jolla tämän osaston f) Any memher having the right to sub-
43040: b) kappaleen nojalla on· oikeus merkitä pankin scribe to the inter-regional capital stock of the
43041: alueidenvälisiä osakkeita, on myös oikeutettu Bank under paragraph h) of this section, shall
43042: luopumaan tästä oikeudesta ja sen sijaan mer- have the option of waiving that right and sub-
43043: kitsemään vastaavan määrän varsinaisesta pää- scrihing in lieu thereof to an equivalent
43044: omasta. amount of ordinary capital stock.
43045:
43046: 4 osasto. Merkintöjen maksusuoritus Section 4. Payment of Subscriptions
43047: a) A-liitteen. mukaisesti tehtyjen pankin var- a) Payment of the suhscriptions to the ordi-
43048: sinaisen peruspääoman merkintöjen maksu suo- nary capital stook of the Bank as set forth in
43049: ritetaan ·seuraavalla tarvalla: Annex A shall he made as follows:
43050: N:o 79 9
43051:
43052: · i) Kunkin maan merkitseinä maara pankin i) Payment of the . amount suhscribed hy
43053: Inaksetusta osakepääomasta maksetaan kolmena each country to the paid-in capital stock of
43054: eränä, ensimmäisen erän ollessa kaksikymmentä the Bank shall he made in three installments,
43055: prosenttia ja toisen ja kolmannen ollessa neljä- the first of which shall he 20 per cent, and
43056: kymmentä prosenttia kumpikin kyseisestä mää- the second and third each 40 per cent, of
43057: rästä. Kukin maa maksaa ensimmäisen erän such amount. The first installment shall he
43058: joko samana päivänä tai milloin tahansa sen paid hy each country at any time on or after
43059: päivän jälkeen, jolloin tämä sopimus allekirjoi- the date on which this Agreement is signed,
43060: tetaan ja kyseisen valtion hyväksymis- tai rati- and the instrument of acceptance or ratification
43061: fioimiskirja 15 artiklan 1 osaston mukaisesti deposited, on its hehalf in accordance with
43062: talletetaan, kuitenkin viimeistään syyskuun 30 Article 15, Section 1, hut not later than Sep-
43063: päivänä 1960. tember 30, 1960. The remaining two install-
43064: Kaksi jäljellä olevaa erää maksetaan pankin ments shall he paid on such dates as are
43065: määräämänä päivänä, mutta toista erää ei kui- determined hy the Bank, hut not sooner than
43066: tenkaan ennen syyskuun 30 päivää 1961 eikä Septemher 30, 1961, and Septemher 30, 1962,
43067: lmlmatta erää ennen syyskuun 30 päivää 1962. respectively.
43068: Kustakin erästä 50 prosenttia maksetaan kul- Of each installment, 50 per cent shall he
43069: tana tai dollareina ja ,50 prosenttia asianomaisen paid in gold and/or dollar and 50 per cent
43070: jäsenvaltion valuuttana. in the currency of the memher.
43071: · ii) Vaadittaessa maksettavaksi lankeava osa . ii) The callahle partion of the suhscription
43072: pankin varsinaisesta osakepääomasta on vaadit- for ordinary capital shares · of the Bank shall
43073: :tavissa vain kun pankki vaatii suoritusta voi- Pe suhject to call only when required to meet
43074: dakseen täyttää sitoumuksensa koskien otta- the ohligations of the Bank cr:eated under
43075: miaan 3 artiklan 4 osaston ii) ja v) kohdassa Article 3, Section 4 ii) and v) on borrowings
43076: mainittuja lainoja, jotka on tarkoitettu liitettä- of funds for inclusion in the Bank's ordinary
43077: väksi sen varsinaisiin pääomavaroihin tai takui- capital resources or guarantees chargeahle to
43078: ta, jotka on maksettava tällaisista varoista. such resources. In the event of such a call,
43079: Maksuvaatimuksen tapahtuessa maksu voidaan payment may he made at the option of the
43080: suorittaa jäsenvaltion valinnan mukaan kultana, memher either in gold, in United States dol-
43081: 'Yhdysvaltojen dollareina tai valuuttana, jota lars, or in the currency required to discharge
43082: pankki tarvitsee maksuvaatimuksen aiheutta- the ohligations of the Bank for the purpose
43083: neen sitoumuksen suorittamiseen. for which the call is made.
43084: Maksamattornia osuuksia koskevien maksu- Calls on unpaid suhscriptions shall he uni-
43085: vaatimusten on oltava prosentuaalisesti yhtäläi- form in percentage on all shares. ·
43086: siä kunkin vaadittaessa maksettavan osakkeen
43087: kohdalta.
43088: h) Jäsenen jokaisen omana valuuttanaan tä- h) Each payment of a memher in its own
43089: män osaston a) kappaleen i) kohdan nojalla currency under paragraph a) i) of this section
43090: l>Uorittaman maksun on määrältään pankin ar- shall he in such amount as, in the opinion of
43091: vion mukaan täysimääräisesti vastattava mer- the Bank, is equivalent to the full value in
43092: kinnästä maksettavaa osaa Yhdysvaltojen dolla- terms of United States dollars of the weight
43093: reina painoltaan ja kultapitoisuudeltaan 1 päi- and fineness in effect on January 1, 1959, of
43094: vänä tammikuuta 1959 voimassa olevan arvon the portion of the suhscription heing paid.
43095: mukaan. Ensimmäisen suorituksen suuruuden The initial payment shall he in such amount
43096: määrää asianomainen jäsenvaltio, mutta siihen as the memher considers appropriate hereunder
43097: on voitava 60 päivän kuluessa erääntymispäi- hut shall he suhject to such adjustment, to he
43098: västä tehdä pankin tarpeelliseksi katsoma tar- effected within 60 days of the date on which
43099: kistus, jotta se muodostaisi tämän kappaleen the payment was due, as the Bank shall deter-
43100: mukaisen suorituksen täysimääräisen dollarivas- mine to he necessary to constitute the ful1 dol-
43101: tineen. lar value equivalent as provided in this para-
43102: graph.
43103: · c) Ellei hallintoneuvosto kolmen neljäsosan c) Unless otherwise determined hy the
43104: enemmistöllä jäsenvaltioiden yhteenlasketuista Board of Governors hy a three-fourths majority
43105: 2 167700053E
43106: 10 N:o 79
43107:
43108: äänistä toisin päätä, jäsenvaltioiden vastuu mak- of the total voting power of the member
43109: setun osuuden toisen ja kolmannen erän mak- countries. the liability of memhers for payment
43110: suun nähden on riippuvainen siitä, että kaikki of the second and third installments of the
43111: jäsenvaltiot ovat suotittaneet vähintään 90 pro- paid-in portion of their subscriptions to the
43112: senttia koko velvoitteestaan capital stock shall he c:onditional upon pay·
43113: ment of not less. than 90 per cent of the total
43114: obligations of the members due for:
43115: i) maksetun osuuden ensimmäisen ja toisen i) the first and second installments, respec-
43116: erän osalta; ja tively, of the paid-in portion of the sub-
43117: scriptions; and
43118: ii) alkumaksun ja kaikki merkintäkiintiönsä ii) the initial payment and al1 prior calls on
43119: edellyttämät aikaisemmat maksut rahastolle. the suhscription quotas to the Fund.
43120:
43121: . 5 osasto. Varsinaiset pääomavarat Section 5. Ordinary Capital Resou1ees
43122: Tässä sopimuksessa sanonnan pankin "varsi- As used in this Agreement, the term "or-
43123: naiset pääomavarat" katsotaan kattavan seuraa- dinary capital resources" of the Bank shall he
43124: vaa: deemed to include the following:
43125: i) peruspääoma, johon kuuluu sekä maksetut i) authorized ordinary capital, including
43126: että vaadittaessa maksettavat osakkeet, jotka on both paid-in and callable shares, suhscrihed
43127: merkitty tämän artiklan 2 ja 3 osaston mukai- pursuant to Sections 2 and 3 of this article;
43128: sesti;
43129: ii) pääomat, jotka pankki on saanut otta- ii) all funds raised by borrowings under
43130: malla lainoja 7 artiklan 1 osaston i) kohdan the authority of Article 7, Section 1 i) to
43131: nojalla ja joihin voidaan soveltaa 4 osaston which the commitment set forth in Section 4
43132: a) kappaleen ii) kohdan määräyksiä; a) ii) of this article is applicahle;
43133: ili) pääomat, jotka on saatu tämän osaston ili) al1 funds received in repayment of loans
43134: i) ja ii) kohdassa tarkoitetuista varoista myön- made with the resources indicated in i) and ii)
43135: nettyien lainojen takaisinmaksusta; of this section;
43136: iv) tulot edellämainituista varoista myönne- iv) al1 income derived from Ioans made
43137: tyistä lainoista tai takuista, joihin voidaan so- from the aforementioned funds or from guar-
43138: veltaa tämän artiklan 4 osaston a) kappaleen antees to which the commitment set forth in
43139: ii) kohdan määräyksiä; ja Section 4 a) ii) of this article is applicable; and
43140: v) kaikki muut tulot joistakin edellämaini- v) al1 other income derived from any of
43141: tuista varoista. the resources mentioned above.
43142:
43143: 2 A artikla Article2A
43144: Pankin alueidenvälinen pääoma Inter-Regional eapital of the Bank
43145: 1 osasto. Alueidenvälinen peruspääoma Section 1. Authorized Inter-regional Capital
43146: a) Pankin alueidenrvälinen peruspääoma on a) The initial authorized inter-regional capi-
43147: aluksi neljäsataakaksikymmentä miljoonaa dolla- tal stock of the Bank shall he four hundred
43148: ria ( $ 420 000 000) vastaten painoltaan ja kul- twenty million dollars ( $ 420 000 000) in
43149: tapitoisuudeltaan Yhdysrvaltojen dollaria 1 päi- terms of United States dollars of the weight
43150: vänä tammikuuta 1959 ja jaetaan neljäänsataan- and fineness in effect on January 1, 1959 and
43151: kahteenkymmeneen tuhanteen ( 420 000) ni- shall he divided into 42 000 shares having a
43152: mellisarvoltaan kymmenentuhannen dollarin par value of $ 10 000 each, which shall he
43153: ( $ 10 000) osakkeeseen, jotka ovat jäsenten availahle for suhscription hy members in ac-
43154: merkittävissä tämän artiklan 2 osaston mukai- cordance with Section 2 of this article.
43155: sesti.
43156: h) Alueidenvälinen peruspääoma jaetaan h) The authorized inter-regional capital stock
43157: maksettuihin ja vaadittaessa maksettavaksi lan- shall he divided into paid-in shares and
43158: keaviin osakkeisiin. Alkuperäisestä alueidenväli- callable shares. Of the initial authorized inter-
43159: N:o 79 l1
43160:
43161: sestä peruspääomasta seitsemääkymmentä mil- regional capital stock, the equivalent of seventy
43162: joonaa dollaria ( $ 70 000 000) vastaava määrä million dollars ( $ 70 000 000) shall he paid-in,
43163: on maksettuja ja kolmeasataaviittäkymmentä and three hundred fifty million dollars ( $
43164: iniljoonaa dollaria ( $ 350 000 000) vastaava 350 000 000) shall he callahle for the purposes
43165: määrä on tämän artiklan .3 osaston c) kappa- specified in Section 3 ( c) of this article.
43166: leessa mainittuja tarkoitusperiä varten vaadit-
43167: taessa maksettavaksi Iankeavia osakkeita.
43168: c) 8 artiklan 4 osaston h) kappaleen mää- c) Suhject to the provisions of Article 8,
43169: räykset huomioon ottaen, alueidenvälistä perus- Section 4 h), the authorized inter-regional
43170: pääomaa voidaan hallintoneuvoston hyödyl- capital stock may he increased when the Board
43171: liseksi katsoessa lisätä kaikkien jäsenten ään. of Governors deems it advisahle and in a
43172: ten kahden kolmasosan enemmistöllä, edel- manner agreed upon hy a two-thirds majority
43173: lyttäen että siihen kuuluu kaksi kolmasosaa of the total numbers of governors, including
43174: alueellisten jäsenvaltioiden hallintoneuvoston two thirds of the governors of regional mem-
43175: jäsenistä, jotka edustavat vähintään kolmea nel- hers, representing not less than three fourths
43176: jäsosaa jäsenvaltioiden yhteenlasketusta ääni- of the total voting power of the memher
43177: määrästä. countries.
43178: d) Milloin varsinaista peruspääomaa 2 artik- ei) Whenever the authorized ordinary caJ)ital
43179: lan 2 osaston e) kappaleen nojalla lisätään, ja stock is increased pursuant to Article 2, Sec-
43180: jäSenvaltio käyttää 2 A artiklan 2 osaston g) tion 2 e), and a member exercises the option
43181: kohdassa tarkoitettua vaihtoehto-oikeutta, lisä- provided for in Article 2 A, Section 2 g), inter-
43182: tään alueidenvälistä peruspääomaa niin paljon, regional capital stock. shall he increased in the
43183: että kyseinen jäsenvaltio voi käyttää sanottua amount required to allow such member to
43184: oikeutta ja sille merkittäväksi avoinna ollutta exercise that option and the ordinary capital
43185: varsinaista peruspääomaa pienennetään vastaa- stock availahle for suhscription hy that mem-
43186: vasti ja peruutetaan asianmukaisesti. ber shall he reduced in an equivalent amount
43187: and he appropriately cancelled.
43188:
43189: 2 osasto. Alueidenväliseen pääomaan kuulu- Section 2. Subscription of Shares of Inter-
43190: vien osakkeiden merkintä regional Capital
43191: a) Jokainen alueen ulkopuolinen jäsen mer- a) Each nonregional member shall subscribe
43192: kitsee osakkeita pankin alueidenvälisestä pää- to shares of the inter-regional capital stock,
43193: omasta, ja aluejäsenet menkitsevät siitä 2 attik- and regional members may subscribe thereto
43194: lan 3 osaston h) kohdan sekä hallintoneuvos- in accordance with the terms of Article 2, Sec-
43195: ton määräämien ehtojen mukaisesti tämän osas- tion .3 h), and in accordance with such terms
43196: ton määräykset huomioon ottaen. as the Board of Governors shall estahlish,
43197: suhject to the provisions of this section.
43198: b) Jokainen alkuperäinen alueen ulkopuoli- h) The subscription of each original non-
43199: nen jäsen merkitsee maksettuja ja vaadittaessa regional member shall he such number of
43200: mruksettavaksi Iankeavia osakkeita pankin mää- shares of paid-in and callahle inter-regional
43201: räämän määrän. Uuden alueen ulkopuolisen capital stock as may he determined by the
43202: jäsenen merkintäoikeuden ja sen maksutavan Bank. The subscription, including the manner
43203: määrää pankki ottaen asianmukaisesti huomioon of its payment, of any new nonregional mem-
43204: jo olemassaolevat merkintäehdot. her shall he determined hy the Bank with due
43205: regard to the conditions of the existing sub-
43206: scriptions.
43207: c) Aluejäsenet voivat merkitä osakkeita c) Regional memhers may suhscribe to the
43208: alueidenvälisestä pääomasta pankin määräämin inter-regional capital stock on such terms as
43209: ehdoin ottaen asianmukaisesti huomioon alueen the Bank may determine, giving due regard
43210: ullropuolisille jäsenille määrätyt merkintäehdot. to the conditions established for suhscriptions
43211: hy nonregional memhers.
43212: d) Alkuperäiseen alueidenväliseen perespää- d) Shares of the initial authorized inter-
43213: omaan kuuluvat osakkeet lasketaan liikkeeseen regional capital stock shall he issued at par.
43214: 12 N:o 79
43215:
43216: niinellisarvoon~ Muut Osakkeet :lasketaan liik- Other shares shall he issued at par unless the
43217: keeseen. riimellisarvoon ellei pankki· erityisolo- Bank decides in special circumstances to issue
43218: $uhteiden johdosta muutoin päätä. · them on other terms. ·
43219: e) Jäsenmaiden vastuu alueidenväliseen pää- . e) The liahility of the memher countries on
43220: omaan kuuluvien osakkeiden osalta rajoittuu inter-regional capital shares shall he limited to
43221: niiden antohinnan maksamatta olevaan osaan. the unpaid partion of their issue ·price.
43222: f) Alueidenväliseen pääomaan kuuluvia osak- f) Shares of inter-regional capital stock shall
43223: keita ei saa antaa vakuudeksi eikä rasittaa mil- not he pledged or encumhered in any manner,
43224: lään tavoin, j~ ne voidaan siirtää vain pankille. and they shall he transferahle only to the Bank.
43225: g) Jäsenvaltio jolla on oikeus merkitä osak- g) Any memher having the right to sub-
43226: keita pankin varsinaisesta pääomasta 2 artiklan scrihe to the ordinary capital stock of the
43227: 3 osaston h) kappaleen perusteella, on myös Bank under Artide 2, Section 3 h), shall have
43228: oikeutettu luopumaan tästä oikeudesta ja sen the option of waiving that right ~d sub-
43229: sijaan merkitsemään vastaavan määrän alueiden- scrihing in lieu thereof to an equivalent amount
43230: välisestä osakepääomasta. of inter-regional capital stock.
43231:
43232: > J osasto.: Alueidenvälisestä pääomasta tehty- Section 3. Payment of Subscriptions to In-
43233: ien merkintöien maksu ter-regional Capital
43234: a) Kunkin jäsenvaltion alueidenvälisestä pää- a) Payment of the amount suhscribed by
43235: omasta merkitsemät maksetut osakkeet makse- each country to the paid-in inter-regional capi-
43236: taan kokonaisuudessaan asianomaisen jäsenen tal stock shall he made entirely in the currency
43237: valuuttanå, joka ryhtyy tarvittaviin pankin tyy- of the respective memher, which shall make
43238: dyttäväksi katsomiin järjestelyihin varmistaak- arrangements satisfactory to the Bank to assure
43239: seen, että asianomainen valuutta 5 artiklan 1 that, suhject to the provisions of Artide 5,
43240: osaston ·c) kappaleen määräykset huomioon Section 1 c), its currency shall he freely con-
43241: ottaen pysyy vapaasti vaihdettavana muiden vertihle into the currencies of other countries
43242: maiden valuuttoihin pankin tarkoitusperiä var- for the purposes of the Bank's operations.
43243: ten.
43244: h) Jäsenvaltion jokaisen tämän osaston a) h) Each payment of a ptemher under para-
43245: kappaleen. perusteella suorittaman maksun on graph a) of this section shall he in such
43246: pankin arvion mukaan täysimääräisesti vastat- amount as, in the opinion of the Bank, is
43247: t~ya merkinnän maksettavaa osuutta Yhdysval- equivalent to the full value in terms of United
43248: tojen dollareina painoltaan ja kultapitoisuudel~ States dollars of the weight and fineness in
43249: raan 1 päivänä tammikuuta 1959 voim.assa ol- effect on January 1, 1959, of the partion of
43250: leen kurssin mukaan. Ensimmäisen suorituksen the subscription heing paid. The initial pay-
43251: suuruuden määrää asianomainen jäsenvaltio, ment shall he in such amount as the memher
43252: mutta siihen on voitava 60 päivän kuluessa considers appropriate hereunder hut shall he
43253: erääntymispäivästä tehdä pankin tarpeelliseksi suhject to such adjustment, to he effected
43254: katsoma korjaus, jotta se muodostaisi tämän within 60 days of the date on which the
43255: kappaleen mukaisen dollarivastineen. payment was due, as the Bank shall determine
43256: to he necessary to constitute the full dollar
43257: value equivalent as provided in this paragraph.
43258: .. c) Pankin alueidenvälisen osakepääoman vaa- c) The callahle partion of the suhscription
43259: dittaessa maksettava osuus lankeaa maksetta- for inter-regional capital shares of the Bank
43260: vaksi vain milloin sitä tarvitaan pankin 3 artik" shall he suhject to call only when required to
43261: lan 4 osaston iv) ja v) kappaleen,mukaisesti te- meet the ohligations of the Bank created under
43262: kemien sitoumusten kattamiseen, edellyttäen Article 3, Section 4 iv) and v) , on borrowings
43263: että sitoumukset ovat lainoja, joista saadut va- of funds for indusion in the Bank's inter-
43264: rat on sisällytetty pankin alueidenvälisiin pää- regional capital resources or guarantees charge-
43265: omavaroihin tai takuita, jotka on maksettava ahle to such resources. In the event of such a
43266: tällaisista . varoista. Maksuvaatimuksen tapah- call, payment may he made at the option of
43267: tuessa se voidaan jäsenvaltion valinnan mukaan the memher either in 'fully convertihle currency
43268: suorittaa joko kokonaan ·vaihdettavana jäsen- of a memher country or in the currency re-
43269: N:o 79 13
43270:
43271: valtion valuuttana tai valuuttana jota tarvitaan quired · to ·dischatge the obligations of the
43272: pankin sitoumuksen suorittamiseen, jonka joh- Bank for the purpose for which the call is
43273: dosta maksuvaatimus esitetään. made.
43274: Maksamattornia merkintöjä koskevien maksu- Calls on unpaid subscriptions of inter-re-
43275: vaatimuksien on prosentuaalisesti oltava yhtä- gional ·callable capital shall he uniform in per-
43276: läisiä kunkin osakkeen kohdalla. centage on all such shares.
43277:
43278: 4 osasto. Alueidenväliset pääomavarat Section 4. Inter-regional Capital Resources
43279: Tässä sopimuksessa sanonnan pankin "aluei- As used in this Agreement, the term "inter-
43280: denväliset pääomavarat" katsotaan kattavan regional capital resources" of the Bank shall
43281: seuraavaa: he deemed to include the following:
43282: i) tämän artiklan 2 osaston mukaisesti mer- i) Authorized inter-regional capital, in-
43283: kityn alueidenvälisen peruspääoman sekä mak- cluding both paid-in and callable shares, sub-
43284: setut että vaadittaessa maksettavaksi erääntyvät scribed pursuant to Section 2 of this article;
43285: osakkeet; . .
43286: ii) pääomat, jotka pankki· on saanut ottamal- ii) all funds raised by borroWings under
43287: la lainoja 7 artiklan 1 osaston i) kohdan perus- the authority of Article 7, Section 1 i) to
43288: teella ja joihin voidaan soveltaa tämän artiklan which the commitment set forth in Section
43289: 3 osaston c) kappaleen määräyksiä; 3 c) of this article is applicable;
43290: ili) pääomat, jotka on saatu tämän osaston iii) all funds received in repayment of loans
43291: i) ja ii) kohdissa tarkoitettujen lainojen takai- made with the resources indicated in i) and ii)
43292: sinmaksusta; of this section;
43293: iv) kaikki tulot, jotka on saatu edellämaini- iv) all income derived from loans made
43294: tuista varoista annetuista lainoista tai takuista, from the aforementioned funds or from guar-
43295: joihin voidaan soveltaa tämän artiklan 3 osas- antees to which the commitment set forth in
43296: ton c) kappaleen määräyksiä; ja Section 3 c) of this article is applicable; and
43297: v) kaikki muut jostakin edellämainituista va- v) all other income derived from any of the
43298: roista saadut tulot. resources mentioned above.
43299:
43300: 3 artikla Article 3
43301: Toiminta Operations
43302: 1 osasto. V aro;en käyttö Section 1. Use of Resources
43303: Pankin varoja ja tarjoamia palveluja käyte- The resources and facilities of the Bank
43304: tään yksinomaan tämän sopimuksen 1 artiklassa shall he used exclusively to implement the
43305: lueteltuja tarkoitusperiä varten sekä Karibian purpose and functions enumerated in Article 1
43306: kehityspankin jäsenten kehityksen rahoittami- of this Agreement, as well as to finance the
43307: seen myöntämällä tälle järjestölle lainoja ja development of any of the members of the
43308: teknistä apua. Caribbean Development Bank by providing
43309: loans and technical assistance to that institu-
43310: tion.
43311:
43312: 2 osasto. Toiminnan luokittelu Section 2. Categories of Operations
43313: a) Pankin toiminta jaetaan varsinaisiin toi- a) The operations of the Bank shall he
43314: miin, alueidenvälisillä varoilla suoritettuihin toi- divided into ordinary operations, inter-regional
43315: miin ja erityistoimiin. resources operations, and special operations.
43316: b) Varsinaisia toimia ovat 2 artiklan 5 osas- b) The ordinary operations shall he those
43317: tossa määritellyistä pankin varsinaisista pääoma- financed from the Bank's ordinary capital re-
43318: varoista rahoitetut toimet. Alueidenvälisillä va- sources, as defined in Article 2, Section 5.
43319: roilla suoritetut toimet ovat 2 A artiklan 4 The inter-regional resources operations shall
43320: 14 N:o 79
43321:
43322: osastossa määritellyistä pankin alueidenvälisistä he those financed from the Bank's mter-regional
43323: pääomavaroista rahoitetut toimet. Molemmat capital resources, as defined in Article 2 A,
43324: toimet koostuvat yksinomaan pankin antamista Section 4. Both types of operations shall relatl:
43325: tai takaamista lainoista tai lainoista, joihin se exclusively to loans made, participated in, or
43326: osallistuu ja jotka voidaan maksaa takaisin vain guaranteed by the Bank which are repayable
43327: siinä valuutassa, jossa laina on myönnetty. only in the respective currency or currencies
43328: Nämä toimet rahoitetaan pankin asianmukaisik- in which the loans were made. Such operations
43329: si katsomin ehdoin, joiden on oltava sopu- shall he subject to the terms and conditions
43330: soinnussa tämän sopimuksen määräysten kanssa. that the Bank deems advisahle, consistent with
43331: the provisions of this Agreement.
43332: c) Eritystoimia ovat 4 artiklan määräysten c) The special operations shall he those
43333: mukaisesti rahaston varoista rahoitetut toimet. financed from the resources of the Fund in
43334: accordance with the provisions of Article 4.
43335:
43336: 3 osasto. Toimien eritlisyyden periaate Section 3. Basic Principle of Separlltion
43337: · a) 12 artiklatl a) kappaleen ii) kohdan a) Subject to the amending provisions of
43338: määräykset huomioon ottaen 2 artiklan 5 osas- Article 12 a) ii), the ordinary capital resources.
43339: toSsa määritellyt varsinaiset pääomavarat ja 2 A as defined in Article 2, Section 5, the inter-
43340: artiklan 4 osastossa määritellyt alueidenväliset regional capital resources, as defined in Article
43341: pääonmvarat sekä 4 artiklan 3 osaston h) kap- 2 A, Section 4, and the resources of the Fund,
43342: palleessa määritellyt rahaston varat on pidet- as defined in Article 4, Section 3 h) , shall
43343: tävä, käytettävä, kiinnitettävä ja sijoitettava at all times and in all respects he held, used,
43344: erikseen. ohligated, invested, or otherwise disposed of
43345: entirely separate from· each other.
43346: h) Varsinaisia pääomavaroja ja alueidenvälisiä h) The ordinary capital resources and the
43347: pääomavaroja ei missään tapauksessa saa rasit- inter-regional capital resources shall under oo
43348: taa tai niistä maksaa tappioita ja velvoitteita, circumstances he charged with, or used to
43349: jotka ovat aiheutuneet toimista, joihin alun- discharge, ohligations, liahilities or losses arising
43350: perin kiinnitettiin tai käytettiin rahaston varoja. out of operations for which the resources of
43351: the Fund were originally used or committed.
43352: c) Varsinaisia pääomavaroja ei missään ta- c) The ordinary capital resources shall under
43353: pauksessa saa rasittaa tai niistä maksaa tap- no circumstances he charged with, or used to
43354: pioita ja velvoitteita, jotka kuuluu hoitaa aluei- discharge, ohligations, liahilities or losses
43355: denvälisillä pääomavaroilla, ja lukuun ottamatta chargeable to the inter-regional capital re-
43356: 7 artiklan 3 osaston d) kappaleen määräyksiä, sources, and, except as provided in Article 7,
43357: alueidenvälisiä pääomavaroja ei missään tapauk- Section 3 d), the inter-regional capital re-
43358: sessa saa rasittaa tai käyttää varsinaisista pää- sources shall under no circumstances he charged
43359: omavaroista hoidettavien velvoitteiden tai tap· with, or used to discharge, ohligations, lia-
43360: pioiden maksamiseen. hili ties or losses chargeahle to the ordinary
43361: capital resources.
43362: d) Pankin tilikertomuksen on näytettävä d) The financial statements of the Bank
43363: erikseen varsinaiset toimet, alueidenvälisillä va- shall show separately the ordinary operations,
43364: roilla rahoitetut toimet ja erityistoimet ja pan- the inter-regional resources operations, and the
43365: kin on laadittava tarvittavat hallinnolliset sään- special operations, and the Bank shall estah)ish
43366: nöt kolmen toimintalajin erilläänpitämisen var- such other administrative rules as may he
43367: mistamiseksi. necessary to ensure the effective separation of
43368: the three types of operations.
43369: e} Suoraan varsinaisiin toimiin liittyvät ku- e) Expenses pertaining directly to ordinary
43370: lut maksetaan varsinaisista pääomavaroista. operations shall he charged to the ordinary
43371: Suoraan alueidenvälisiin toimiin liittyvät kulut capital resources. Expenses pertaining directly
43372: maksetaan alueidenvälisistä pääomavaroista. to inter-regional resources operations shall he
43373: Suoraan erityistoimiin liittyvät kulut maksetaan charged to the inter-regional capital resources ..
43374: N~o 79 15
43375:
43376: rahaston varoista. Muut kulut maksetaan pan· Expenses pertaining ·ditectly to special opera-
43377: kin määräämällä tavalla. tions shall he charged to the resources of the
43378: Fund. Other expenses shall he charged as the
43379: Bank determines.
43380:
43381: 4 os11sto. Lainojen ant11miNen ia takaaminen Section 4. Methods of Making and Guaran-
43382: teeing Loans
43383: Tämän artiklan määräykset huomioon ottaen Subject to the conditions stipulated in this
43384: pankki voi antaa lainaa tai taata lainoja jäsen- hrticle, the Bank may make or guarantee loans
43385: valtiolle tai sen elimelle tai hallinnolliselle to any member or any agency or political
43386: osalle tai jäsenvaltion alueella toimivalle yrityk- subdivision thereof, to any enterprise in the
43387: selle ja Karibian kehityspankille seuraavasti: territory of a member, and to the Caribbean
43388: Development Bank in any of the following
43389: ways:
43390: i) antamalla välittömiä lainoja tai osallistu- i) by making or participating in direct loans
43391: maJ.la niihin sitomatta olevalla maksetulla var- with funds corresponding to the unimpaired
43392: sinaisella pääomallaan ja, tämän artiklan 13 paid-in ordinary capital and, except as provided
43393: osaston määräyksiä koskevin varaumin, varan• in Section 13 of this article, to its reserves
43394: noillaan ja jakamattomilla ylijäämillään tai ra• and undistributed sutplus; or with the unim-
43395: haston sitomatta olevilla varoilla; paired resources oif the Fund;
43396: ii) antamalla välittömiä lainoja tai osallistu- ii) by making or participating in direct loans
43397: malla niihin pankin pääomamarkkinoilta hank- with funds raised by the Bank in capital
43398: kim.in varoin, lainaksi ottamalla tai muulla ta- markets, or borrowed or acquired in any othet
43399: voin hankkimalla pääomalla, joka on tarkoitet- manner, for inclusion in the ordinary capital
43400: tu liitettäväksi sen varsinaisiin pääomavaroihin resources of the Bank or the resources of the
43401: tai rahaston varoihin; Fund;
43402: iii) antamalla välittötriiä lainoja tai osallistu- iii) by -making or. part1e1pating in direct
43403: malla niihin sitomatta olevalla maksetulla aluei- loans with funds corresponding to the unim·
43404: denvälisellä pääomallaan, mukaan lukien näihin paired paid-in inter-regional .capital, including
43405: varoihin liittyvät varannot tai jakamattomat any reserves .or undistributed surplus pertaining
43406: ylijäämät; to such resources;
43407: ' iv) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- iv) by making or participating in direct
43408: tumalla niihin pankin pääomamarkkinoilta lai- loans with funds raised by the Bank in capital
43409: naksi ottamalla tai muulla tavoin hankkimalla markets, or borrowed or acquired in any other
43410: pääomalla, joka on tarkoitettu liitettäväksi sen manner, for inclusion in the inter-regional
43411: alueidenvälisiin pääomavaroihin; ja capital resources of the Bank; and
43412: v) takaamaila erityistapauksia lukuun otta- v) by guaranteeing, with the ordinary capital
43413: matta yksityisten sijoittajien antamat lainat resources, the inter-regional capital resources,
43414: kokonaisuudessaan tai osaksi varsinaisilla pää- or the resources of the Fund, in whole or in
43415: omavaroilla, alueidenvälisillä pääomavaroilla tai part loans made, except in special cases, by
43416: rahaston varoilla. private investors.
43417:
43418: 5 osasto. Toiminnan rajoitukset Section 5. Limitations on Operations
43419: a) Maksamattomien lainojen ja pankin anta- a) The total amount outstanding of loans
43420: mien takuiden kokonaismäärä sen varsinaisessa and guarantees made by the Bank in its ordi-
43421: toiminnassa ei saa koskaan ylittää sen sitomatta nary operations shall not at any time exceed
43422: olevan merkityn pääoman, varantojen ja 2 ar- the total amount of the unimpaired subscribed
43423: tiklan 5 osastossa määriteltyihin varsinaisiin ordinary capital of the Bank, plus the unim-
43424: pääomavaroihin sisältyvien ylijäämien kokonais- paired reserves and surplus included in the
43425: määrää, johon ei lueta tämän artiklan 13 osas- ordinary capital resources of the Bank, as
43426: ton mukaisesti perustettuun erityisvarantoon defined in Article 2, Section 5, exclusive of
43427: 16 N:o 79
43428:
43429: kuuluvia · tuloja, eikä muita tuloja, jotka hal- income assigned to the special reserve estab-
43430: lintoneuvoston päätöksestä varataan varantoi- lished pursuant to Section 13 of this article
43431: hin, joita ei käytetä lainoihin tai takuisiin. and other income of the ordinary capital re-
43432: sources assigned by decision of the Board of
43433: Govemors to reserves not available for loans
43434: or guarantees.
43435: b) Maksamattomien lainojen ja pankin an- b) The total amount outstanding of loans
43436: tamien takuiden kokonaismäärä sen alueiden- and guarantees made by the Bank in its inter-
43437: välisistä varoista rahoitettavassa toiminnassa ei regional resources operations shall not at any
43438: saa koskaan ylittää sen sitomatta olevan mer- time exceed the total amount of the unim-
43439: kityn alueidenvälisen pääoman, varantojen ja paired subscribed inter-regional capital of the
43440: 2 A artiklan 4 osastossa määriteltyihin alueiden~ Bank, plus the unimpaired reserves and sur-
43441: välisiin pääomavaroihin sisältyvien ylijäämien plus included in the inter-regional capital re~
43442: kokonaismäärää, johon ei lueta alueidenvälisten sources of the Bank, as defined in Article 2 A,
43443: pääomavarojen tuloja, jotka hallintoneuvoston Section 4, exclusive of income of the inter-
43444: päätöksestä varataan varantoihin, joita ei käy- regional capital resources assigned by decision
43445: tetä lainoihin tai takuisiin. of the Board of Govemon to reserves not
43446: available for loans or guarantees.
43447: c) Milloin lainoja on annettu pankin lainaksi c) In the case of loans made out of funds
43448: ottamista pääomista, joihin sovelletaan 2 ar- borrowed by the Bank to which the obligations
43449: tiklan 4 osaston a) kappaleen ii) kohdan vel- provided for in Article 2, Section 4 a) ii) ,
43450: voitteita koskevia määräyksiä, maksamauoman are applicable, the total amount of principal
43451: ja pankille määrättynä valuuttana maksettavan outstanding and paya:ble to the Bank in a
43452: pääoman kokonaismäärä ei saa koskaan ylittää specific currency shall at no· time exceed the
43453: pankin ottamien, sen varsinaisiin pääomavaroi- total amount of principal of the outstanding
43454: hin sisällytettävien samana valuuttana makset- borrowings by the Bank for inclusion in its
43455: tavien lainojen maksamattoman pääoman koko- ordinary capital resources that are payable
43456: naismäärää. in the same currency.
43457: d) Milloin lainoja on annettu pankin lainaksi d) ln the case of loans made out of funds
43458: ottamista pääomista, joihin sovelletaan 2 A ar- borrowed by the Bank to which the obligations
43459: tiklan 3 osaston c) kappaleen velvoitteita kos- provided for in Article 2 A, Section 3 c), are
43460: kevia määräyksiä, maksamauoman ja pankille applicable, the total amount of principal out-
43461: määrättynä valuuttana maksettavan pääoman standing and payable to the Bank in a specific
43462: kokonaismäärä ei saa koskaan ylittää pankin currency shall at no time exceed the total
43463: ottamien, sen alueidenvälisiin pääomavaroihin a:mount of principal of the outstanding borrow-
43464: sisällytettävien samana valuuttana maksettavien ings by the Bank for inclusion in its inter-
43465: lainojen maksamauoman pääoman kokonaismää- regional capital resources that are payable in
43466: rää. the same currency.
43467:
43468: 6 osasto. Suorien lainojen rahoittaminen Section 6. Direct Loan Financing
43469: Suoria lainoja myöntäessään tai niihin osal- In making direct loans or participating in
43470: listuessaan pankki voi suorittaa rahoituksen them, the Bank may provide financing in any
43471: jommallakummalla seuraavista tavoista: of the following ways:
43472: a) hankkimalla lainansaajille muiden jäsen- a) By furnishing the borrower currencies of
43473: valtioiden valuuttaa kuin sen, jonka alueella members, other than the currency of the mem-
43474: hanke toteutetaan, hankkeen toteuttamisen ber in whose territory the project is to he
43475: edellyttämien ulkomaan valuuttakustannusten carried out, that are necessary to meet the
43476: kattamiseksi; foreign exchange costs of the project.
43477: b) rahoittamana lainan tarkoitusperiin liitty- b) By providing financing to meet expenses
43478: viä kustannuksia hankkeen toteuttamisvaltion related to the purposes of the loan in the
43479: alueella. Vain erikoistapauksissa, mikäli hanke territories of the member in which the project
43480: välillisesti lisää ulkomaan valuutan tarvetta is to he carried out. Only in special cases,
43481: asianomaisessa maassa, pankki myöntää paikal- particularly when the project indirectly gives
43482: N:o 79 17
43483:
43484: lisia kustannuksia varten varoja kultana tai rise to an increase .in .the demand .for .foreign
43485: muun· kuin. asianomaisen jäsenvaltion valuut- exchange in that country, . shall the financing
43486: tana. Tällöin pankin tähän tarkoitukseen myön- granted by the Bank to meet local expenses
43487: tämät varat eivät saa ylittää kohtuullista osuutta be provided in gold or in currencies other
43488: lainansaajan .Paikallisista kustannuksista. than that of such country in such cases, the
43489: amount of the financing. granted by. the Bank
43490: for this purpose shall not exceed a reasonable
43491: portion of the local expenses incurred by the
43492: borrower.
43493:
43494:
43495: 7 osasto. Lainan myöntämistä tai takaamista Section 7 Rules and Conditions for Making
43496: koskevat säännöt ja ehdot or Guarante~ing Loans
43497: a) Pankki voi seuraavien ehtojen ja sääntö- a) The Bank may make or guarantee löans
43498: jen perusteella myöntää tai taata lainoja: subject to the following ·rules and conditions:
43499: i) lainanhakijan on esitettävä yksityiskohtai- i) the applicant for the loan shall have sul>-
43500: nen kuvaus hankkeesta ja pankin henkilöstön mitted a detailed proposal and the . staff of
43501: on annettava kirjallinen suosituksensa hank- the Bank shafi have presented a written report
43502: keelle sen jälkeen kun sen edut on tutkittu; recommending the proposal after a study of its
43503: Erityisalasuhteissa johtokunta voi kaikkien jä~ merits. In special circumstances, the Board of
43504: senvaltioiden. äänten enemmistöllä vaatia hank- Ex~utive Directors, by a majority of the total
43505: keen ·alistamista hallintoneuvoston·· hyväksyttä- voting power of the meniber countries, .may
43506: väksi kirjallisen suosituksen puuttuessa; require that a proposal be submitted to the
43507: Board for decision in the absence of such a
43508: report;
43509: ii). harkitessaan laina- tai takuuhakemusta ii) in considering a request for a loan or a
43510: pankki ottaa huomioon lainansaajan mahdolli- guarantee, the Bank shall take into account
43511: suudet saada lainaa yksityisistä lähteistä ehdoin, the ability of the borrower to obtain the loan
43512: jotka pankin arvion mukaan ovat kaikki olosuh- from private sources of finandng on terms
43513: teet huomioon ottaen kohtuulliset; which, in the opinion of the Bank, are reason-
43514: able for · the borrower, taking into account
43515: all pertinent factors; · ·
43516: iii) lainaa myöntäessään tai taatessaan pank- iii) in making or guaranteeing . a loan,. the
43517: ki ottaa asianmukaisesti huomioon lainansaajan Bank · shall pay. due regard to prospects that
43518: ja mahdollisen takaajan mahdollisuudet täyttää lhe borrower and its guarantor, if any,. will
43519: lainasopimuksen mukaiset velvoitteet; be in a position to meet their obligations
43520: under the loan contract;
43521: iv) pankin arvion mukaan korko ja muut : iv) in the opinion of the Bank, the rate
43522: maksut sekä pääoman takaisinmaksuaika · ovat _of interest, other. charges and the schedule
43523: asianomaista hanketta silmällä pitäen kohtuul- for repayment of principal Qte appropriate for
43524: liset; the project in question;
43525: v) taatessaan toisen lainanantajan lainan v) in guarantedng alaan made by other in-
43526: pankin on saatava kohtuullinen riskikorvaus; vestors, the Bank shall receive suitable com-
43527: ja pensation for its risk; and
43528: vi) pankin antamat tai takaamat lainat käy- vi) loans made or guaranteed by the Bank
43529: tetään etupäässä määrättyjen hankkeiden toteut~ shall be principally for financing spedfic pro-
43530: tamiseen mukaan lukien alueelliseen tai kan- jects, including those forming part of a national
43531: ,Salliseen kehitysohjelmaan kuuluvat hankkeet. or regional development program. However,
43532: Pankki voi kuitenkin antaa tai taata yleislainoja the . Bank may make or guarantee over-all
43533: kehityslaitoksille tai vastaaville elimille jäsen- loans to development ·institutions or similar
43534: .v:altioissa, jotta p.ämä voisivat helpottaa sellais- agencies of the members in order that the
43535: ten ~keiden rahoitusta, jotka pankin arvion latter may facilitate the financing of specific
43536: 3 167700063E
43537: 18 N:o 79
43538:
43539: mukaan eivät ole kyllin suuria oikeuttaakseen development projects whose individual finan-
43540: pankin välittömän valvonnan. cing requirements ~ue not, in the opinion. of
43541: the Bank, large enough to warrant the direct
43542: supervision of the Bank.
43543: h) Pankki ei rahoita mitään hanketta jäsen- h) The Bank shall not finance any under-
43544: valtion alueella, joka vastustaa asianomaista taking in the territory of a memher if that
43545: rahoittamista. memher ohjects to such financing.
43546:
43547:
43548: 8 osasto. Pankin valinnaiset lainaa ia ta- Section 8. Optionai Conditions for Making
43549: kuuta koskevat ehdot or Guaranteeing Loans
43550: a) Antaessaan tai taatessaan lainoja muille a) In the case of loans or guarantees of
43551: kuin vaitiollisille yhtymill.e panikki voi asialli- loans to nongovernmental entities, the Bank
43552: seksi katsoessaan vaatia jäsenvaltiota, ionka may, when it deems it advisahle, require that
43553: alueella hanke on määrä toteuttaa, tai hyväk- the member in whose territory the project is
43554: symäänsä julkista laitosta tai vastaavaa elintä to he carried out, or a puhlic institution ot a
43555: takaamaan pääomn, koron ja muiden lainaan similar agency of the member acceptahle to the
43556: liittyvien maksujen takaisinmaksun. Bank, guarantee the repayment of the principal
43557: and the payment of interest and other charges
43558: on the loan.
43559: h) Pankki voi asettaa muita asialliseksi kat- h) The Bank may attach such other con-
43560: somiaan ehtoja ottaen huomioon sekä lainan- ditions to the making of loans or guarantees
43561: saajajäsenen edut että jäsenvaltioiden edut ko- as it deems appropriate, taking into account
43562: konaisuutena. both the intetests of the memhers directly
43563: involved in the particular loan or guarantee
43564: proposal and the interests of the memhers as
43565: a whole.
43566:
43567:
43568: 9 osasto. Pankin antamien tai takaamien Section 9. Use of Loans Made or Guaran-
43569: lainojen käyttö teed by the Bank
43570: a) 5 artiklan 1 osaston edellyttämin varau- a) Except as provided in Article 5, Section
43571: min pankki ei aseta ehdoksi lainan tuoton käyt- 1, the Bank shall impose no condition that
43572: tämistä määrätyssä maassa tai käyttämättä jät· the proceeds of a loan sha11 he spent in the
43573: tämistä jonkin jäsenen. alueella, kuitenkin niin territory of any particular country nor that
43574: että pankin varojen karttumisen osalta hallinto- such proceeds shall not he spent in the terri-
43575: neuvosto voi rajoittaa pankin tai sen jäsen- tories of any particular memher or memhers;
43576: valtion hankintoja niiden jäsenvaltioiden koh- provided, however, that with respect to any
43577: dalta, jotka eivät osallistu hallintoneuvoston increase of the resources of the Bank the
43578: ehtojen mukaiseen lisäykseen. question of restriction of procurement hy the
43579: Bank or any memher with regard to those
43580: memhers which do not participate in an in-
43581: crease under the terms and conditions specified
43582: hy the Board of Govemors may be determined
43583: hy the Board of Governors.
43584: h) Pankki ryhtyy tarVittaessa toimenpiteisiin h) The Bank shall take the necessary
43585: varmistautuakseen siitä, että sen antamaa tai measures to ensure that the proceeds of any
43586: takaamaa lainaa käytetään vain tarkoitukseen, loan made, guaranteed, or participated in hy the
43587: jota varten se on myönnetty taloudellisuuden Bank are used only for the purposes for which
43588: ja tehokkuuden asianmukaisesti huomioon ot- the loan was granted, with due attendon to
43589: taen. considerations of economy and efficiency.
43590: N:o 79 19
43591:
43592: 10 osasto. Suorien lainojen maksua koskevat Section 10. Payment Provisions for Direct
43593: määräykset Loans
43594: Pankin tekemät tämän artiklan 4 osaston Direct loan contracts made hy the Bank in
43595: mukaiset lainasopimukset määräävät conformity with Section 4 of this article shall
43596: estahlish:
43597: a) jokaisen lainan kaikki ehdot ja edelly- a} Ali the terms and conditions of each
43598: tykset mukaan lukien muun muassa pääoman loan, including among others, provision for
43599: takaisinmaksua, korkoa, muita maksuja, erään- payment of principal, interest and other
43600: tymis- ja suorituspäiviä koskevat määräykset; ja charges, maturities, and dates of payment; and
43601: h) valuutan tai valuutat, joina maksut suo- b) The currency or currencies in which
43602: ritetaan pankille. payments shall he made to the Bank.
43603:
43604: 11 osasto. Takuut Section 11. Guarantees
43605: a) Taatessaan lainan pankki ottaa maaraa- a) In guaranteeing a loan the Bank shall
43606: mänsä takuumaksun, joka maksetaan määrä- charge a guarantee fee, at a rate determined
43607: ajoin maksamattoman lainamäärän osalta. hy the Bank, payahle periodically on the
43608: amount of the loan outstanding.
43609: h) Pankin tekemissä takuusopimuksissa on b) Guarantee contracts concluded hy the
43610: oltava määräys, jonka nojalla pankin vastuu Bank shall provide that the Bank may termin-
43611: päättyy koron takaisinmaksun osa:1ta, mikäli ate its liahility with respect to interest if,
43612: lainansaajan ja mahdollisen takaajan laiminlyö- upon default hy the borrower and by the
43613: dessä maksun, pankki tarjoutuu ostamaan pari- guarantor, if any, the Bank offers to purchase,
43614: lii11V'OOn sopimuksessa määrättyyn päivään saak- at par and interest accrued to a date designated
43615: ka kasvaneine korkoineen osakkeet tai muut in the offer, the bonds or other ohligations
43616: takaattnansa arvopaperit. guaranteed.
43617: c) Takuun antaessaan pankilla on oikeus c) In issuing guarantees, the Bank shall
43618: asettaa muita ehtoja ja edellytyksiä. have power to determine any other terms and
43619: conditions.
43620:
43621: 12 osasto. Erityiskomissio Section 12. Special Commission
43622: Pankki veiottaa erityiskomission kaikista an- On a1l loans, participations, or guarantees
43623: tamistaan lainoista, niihin osallistumisesta ja made out of or hy commitment of the ordinary
43624: takuista, joihin kiinnitetään pankin varsinaisia capital resources of the Bank,. the latter shall
43625: pääomavaroja. Määräaikoina maksettava ko- charge a spedal commission. The special com-
43626: missio lasketaan kunkin lainan, osalainan tai mission, paya:ble periodically, shall he computed
43627: takuun maksamattoman osuuden mukaan ja on on the amount outstanding on each loan, par-
43628: yksi prosentti vuodessa, ellei pankki jäsenval- ticipation, or guarantee and shall he at the rate
43629: tioiden yhteenlaskettujen äänten kahden kol- of one per cent per annum, unless the Bank,
43630: masosan enemmistöllä päätä alentaa komissiota. hy a two-thirds majority of the total voting
43631: power of the metnher countries, decides to
43632: reduce the rate of commission.
43633:
43634: 13 osasto. Erityisvaranto Section 13. Special Reserve
43635: Pankin tämän artiklan 12 osaston mukai- The amount of commissions received by the
43636: sesti vastaanottamat komissiot p!lnnaan erityis- Bank under Section 12 of this article shall he
43637: varantoon, jota pidetään pankin 7 artiklan 3 set aside as a special reserve, which shall he
43638: osaston h) kappaleen i) kohdan mukaisten kept for meeting liabilities of the Bank in
43639: velvoitteiden suorittamista varten. Erityisvaran· accordance with Article 7, Section 3 h) i). The
43640: non llkviditeetti on johtokunnan määrättävissä spedal reserve shall he held in such liquid
43641: tämän sopimuksen mukaisesti. form, permitted under this Agreement, as the
43642: Board of Executive Directors may decide.
43643: 20 N:o 79
43644:
43645: 4 artikla Article 4
43646: Erityistoimintaa varten perustettu rahasto Fund for Special Operations
43647:
43648: , 1 osasto~ Perustaminen, tarkoitus ;a tehtävät Section 1. Establishment, Purpose, and
43649: Functions
43650: Erityistoimintaa varten perustetaan rahasto, A Fund rfor Special Operations is established
43651: josta myönnetään lainoja määrätyissä maissa tai for the making of loa."ls on terms . and con-
43652: Jlläärättyjä hankkeita varten erityisolosuhteiden ditions appropriate for dealing with special
43653: aiheuttamin erityisesti niille soveltuvin ehdoin. drcumstances arising in specific countries or
43654: with respect to spedfic projects.
43655: Rahastolla, jonka hallinnosta vastaa pankki, The Fund, whose administration shall be
43656: on tämän sopimuksen 1 artiklassa mainittu tar- entrusted to the Bank, shall have the purpose
43657: koitus ja tehtävät. and functions set forth in Article 1 of this
43658: Agreement.
43659:
43660: 2 osasto. Sovellettava! määräykset Section 2. Applicable Provisions
43661: Rahastoa sääntelevät tämän artiklan maa- The Fund shall be govemed by the provi-
43662: räykset ja kaikki muut tämän sopimuksen mää- sions of the present article and all other pro-
43663: räykset lukuun ottamatta määräyksiä, jotka ni- visions of this Agreement, excepting those
43664: menomaan koskevat vain pankkia; inconsistent with the provisions of the present
43665: article and those expressly applying only to
43666: other operations of the Bank.
43667:
43668:
43669: 3 , osasto. V arat Section 3. Resources
43670: a) Pankin alkuperäiset jäsenet maksavat a) The original members of the Bank shall
43671: osuutensa rahaston varoihin tämän osaston contribute to the resources of the Fund in
43672: määräyksien mukaisesti. accordance with the provisions of this section.
43673: b) Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) b) Members of the Organization of American
43674: jäsenet, jotka tulevat pankin jäseniksi 15 ar- States that join the Bank after the date
43675: ~jklan 1 osaston a) kappaleessa määrätyn päi- specified in Article 15, Section 1 a), Canada,
43676: vän jälkeen sekä Kanada, Bahamasaaret ja Bahamas and Guyana, and countries that are
43677: Guyana sekä , 2 artiklan 1 osaston b) kap- ~dmitted in accord.ance with Article 2, Section
43678: paleen ,mukaisesti hyväksytyt suorittavat osuu- 1 b) shall contribute to the Fund with such
43679: tensa rahaston varoihin pankin määräämien qu:otas, and under such terms, as may be
43680: kiintiöiden mukaisesti. determined by the Bank.
43681: c) Rahaston alkupääoma on sataviisikym- c) The. Fund shall be established with initial
43682: mentä miljoonaa dollaria ( $ 150 000 000) vas- i:esources in the amount of one hundred fifty
43683: taten painoltaan ja, kultapitoisuudeltaan Yhdys- million dollars ( $ 150,000,000) in terms of
43684: valtojen dollaria tammikuun 1 päivänä 1959, United States dollars of the weight and finesess
43685: jonka alkupääoman suorittavat pankin alkupe- in effect on January 1, 1959, which shall he
43686: räiset jäsenet B-liitteessä määrättyjen kiiiitiöi- contributed by the original members of the
43687: den ,mukaisesti. · , Barik in accordance with the quotas specified
43688: in Annex B 1).
43689: 1
43690: ) Secretary's note-By resolutions of various dates,
43691: the latest effective as of the date on which this text
43692: was certified, the Board of Governors has increased
43693: the authorized resources of the Fund to a total
43694: amount equinvalent to US$ 5,439,974,000, in terms of
43695: current United States dollars.
43696: N:o 79 21
43697:
43698: · d) ·Kiintiöt maksetaan seuraavasti: d) Payment of the quotas shall he made as
43699: follows:
43700: i) Kukin jäsenvaltio maksaa 50 prosenttia i) Fifty per cent of its quota shall he paid
43701: kiintiöstään tätä sopimusta allekirjoitettaessa hy each · member at .any time on or after the
43702: tai milloin tahansa sen jälkeen kun sopimus on date on which this Agreenient is signed, and
43703: allekirjoitettu ja asianomaisen jäsenvaltiön hy- the instrument of acceptance or ratification
43704: väksymis- tai ratifioimiskirja on 15 artiklan deposited, ori its hehalf in accordance with
43705: 1 osaston mukaisesti talletettu, mutta kuiten- Article 15, Section 1, hut not later than Sep-
43706: kin viimeistään syyskuun 30 päivänä 1960. tember 30, 1960. ·
43707: ii) Jäljellä olevat 50 prosenttia maksetaan ii) The remaining 50 per cent shall he paid
43708: milloin tahansa vuoden kuluttua siitä, jolloin at any time suhsequent to one year after •the
43709: pankki on aloittanut toimintansa. Maksut suo- Bank has hegun operations, in such amounts
43710: ritetaan pankin määräämissä erissä sen määrää- and at such times as are determined hy the
43711: minä ajankohtina, kuitenkin niin että yhteen- Bank; provided, however, that the total amount
43712: laskettu summa lankeaa maksettaval{si viimeis- of all quotas shall he made due and payahle
43713: tään pankin maksetun pääoman merkintöjen not later than the date fixed for payment of
43714: kolmannen erän maksupäivänä. the third installment of the suhscriptions .to
43715: the paid-in capital stock of the Bank.
43716: iii) Tämän osaston perusteella vaadittavat iii) The payments required under this
43717: maksut jaetaan jäsenvaltioiden kesken niiden section shall he distribtited among ·the menihers
43718: kiintiöiden mukaisesti ja suoritetaan puoleksi in propartion to their quotas and shall he made
43719: kultana ja/ tai Yhdysvaltojen dollareina ja puo- one half in gold and/or United States dollar5,
43720: leksi maksajavaltion valuuttana. and one half in the currency of the contrihuting
43721: member.
43722: e) Jäsenvaltion jokaisen omana valuuttanaan e) Each payment of a member in its own
43723: edellisen kappaleen nojalla suorittaman maksun currency under the preceding paragraph shall
43724: on määrältään pankin arvion mukaan täysimää- be in such amount as, in the opinion of the
43725: räisesti vastattava maksettavaa osaa Yhdysval- Bank, is equivalent to the full value, in terms
43726: tojen dollareina painoltaan ja kultapitoisuudel- of United States dollars of the weight and
43727: taan 1 päivänä tammikuuta 1959 voimassa ole- fineness in effect on January 1, 1959, of the
43728: van arvon mukaan. Ensimmäisen suorituksen partion of the quota heing paid. The iriitial
43729: suuruuden määrää asianomainen jäsenvaltio, payment shall he in such amount as the mem-
43730: mutta siihen on voitava 60 päivän kuluessa ber considers appropriate hereunder but shall
43731: erääntymispäivästä tehdä pankin tarpeelliseksi be subject to such adjustment, to he effected
43732: katsoma tarkistus, jotta se muodostaisi tämän within 60 days of the date on which payment
43733: kappaleen mukaisen suorituksen täysimääräisen was due, as the Bank shall determine to be
43734: dollarivastineen. necessary to constitute the full dollar value
43735: equivalent as provided in this paragraph.
43736: f) Ellei hallintoneuvosto kolmen neljäsosan f) Unless otherwise determined hy the Board
43737: enemmistöllä jäsenvaltioiden yhteenlasketuista of Governors hy a three-fourths majority of
43738: äänistä toisin päätä, jäsenvaltioiden vastuu min- the total voting power of the memher countries,
43739: kä tahansa rahaston merkintöjen maksamatto- the liability of members for payment of
43740: man osan maksuunpanaan nähden on riippu- any call on the unpaid partion of their suh-
43741: vainen siitä, että vähintään 90 prosenttia jä- scription quotas to the Fund shall he con-
43742: senvaltioiden yhteenlasketuista velvoitteista on ditional upon payment of not less than 90 per
43743: maksettu cent of the total ohligations of the members
43744: for:
43745: · i) ensimmäisen erän osalta ja kaikkien aikai- i) the initial payment and all prior ·calls on
43746: semmin maksuunpantujen rahaston merkintä- such quota subscriptions to the Fund; and
43747: kiintiöiden osalta; ja
43748: ii) pankin maksetun osakepääoman eräänty" ii) any installments. due on the paHin
43749: vän osuuden osalta. portion of the suhscriptions to the capital stock
43750: of the Bank.
43751: 22 N:o 79
43752:
43753: g) Rahaston varoja voidaan kartuttaa jäsen- g) The resources of the Fund shall he in-
43754: valtioiden lisäsuorituksilla milloin hallintoneu· creased through additional contributions by the
43755: vosto kaikkien jäsenvaltioiden yhteenlaskettu- members when the Board of Govemors con-
43756: jen äänten kolmen neljäsosan enemmistöllä siders it advisable by a three-fourths majority
43757: katsoo sen aiheelliseksi. Tällaisiin lisäyksiin so- of the total voting power of the membet
43758: velletaan 2 artiklan 3 osaston b) kappaleen mää- countries. The provisions of Article 2, Section
43759: räyksiä ottaen huomioon kunkin jäsenvaltion 3 b), shall apply to such increases, in terms
43760: suorittaman osuuden suhteen jäsenvaltioiden of the proportion between the quota in effect
43761: yhteenlaskettuihin osuuksiin rahastosta. Mitään for each member and the total amount of tht!
43762: jäsenvaltiota ei kuitenkaan voida velvoittaa suo- resources of the Fund contributed by mem-
43763: rittamaan osaakaan tällaisesta lisäyksestä. bers. No member, however, shall be obligated
43764: to contribute any part of such increase.
43765: h) Tässä sopimuksessa sanontaan "rahaston h) As used in this Agreement, the term
43766: varat" katsotaan kuuluvan: "resources of the Fund" shall be deemed to
43767: include the following:
43768: i) jäsenvaltioiden tämän osaston c) ja g) i) contributions by members pursuant to
43769: kappaleen mukaiset suoritukset; paragraphs c) and g) of this section;
43770: ii) kaikki lainoista saadut pääomat, joihin ii) a1l funds raised by borrowing to which
43771: ei sovelleta 2 artiklan 4 osaston a) kappaleen the commitments stipulated in Article 2, Sec-
43772: ii) kohdan ja 2 A artiklan 3 osaston c) kap- tion 4 a) ii) , and Article 2 A, Section 3 c),
43773: paleen määräyksiä ja jotka katsotaan rahaston are not applicable, i.e., those that are specifi-
43774: varoista maksettavaksi; cally chargeable to the resources of the
43775: Fund;
43776: iii) kaikki edellämainittujen lainojen takai- iii) all funds received in repayment of loans
43777: sinmaksusta saadut pääomat; made from the resources mentioned above;
43778: iv) kaikki edellämainittujen varojen käytöstä iv) all income derived from operations using
43779: tai kiinnityksestä saadut tulot; ja or committing any of the resources mentioned
43780: above; and
43781: v) kaikki muut rahaston käyttöön tulevat v) any other resources at the disposal of
43782: varat. the Fund.
43783:
43784: 4 osasto. Toiminta Section 4. Operations
43785: a) Rahaston toimia ovat sen tämän artiklan a) The operations of the Fund shall be those
43786: 3 osaston h) kappaleessa määritellyistä varoista financed from its own resources, as defined
43787: rahoitetut toimet. in Section 3 h) of the present article.
43788: b) Rahaston varoista annetut lainat voidaan b) Loans made with resources of the Fund
43789: osaksi tai kokonaan maksaa takaisin sen jäsen- may be partially or wholly repayable in the
43790: valtion valuuttana, jonka alueella rahoituksen currency of the member in whose territory the
43791: kohtt'!ena oleva hanke toteutetaan. Lainan project being financed will be carried out. The
43792: osuus, jota ei saa maksaa takaisin asianomaisen part of the loan not repayable in the ourrency
43793: jäsenvaltion valuuuana, maksetaan sinä valuut- of the member shall be paid in the currency
43794: tana tai niinä valuuttoina, joina laina myön- or currencies in which the loan was made.
43795: nettiin.
43796: 5 osasto. Vastuun rajoitus Section 5. Limitation on Liability
43797: Rahaston toimintaa koskeva pankin vastuu In the operations of the Fund, the financial
43798: rajoittuu rahaston pääomiin ja varantoihin ja liability of the Bank shall be limited to the
43799: jäsenvaltioiden vastuu rajoittuu kunkin jäsen- resources and reserves of the Fund, and the
43800: valtion osuuden erääntyneeseen osaan. liability of members shall be limited to the
43801: unpaid partion of their respective quotas that
43802: has become due and payable.
43803: N:o 79 23
43804:
43805: 6 osasto. Osuuksien käyttöoikeuden raioitus Section 6. Limitation on Disposition of
43806: Quotas
43807: Pankin jäsenten rahastoon suorittamista The rights of members of the Bank resulting
43808: osuuksista johtuvia oikeuksia ei voi siittää eikä from their contributions to the Fund may not
43809: rasittaa, eikä jäsenillä ole oikeutta korvaukseen he transferred or encumbered, and members
43810: tällaisista suorituksista paitsi, jos se menettää shall have no right of reimhursement of such
43811: jäsenyytensä tai rahaston toiminta lakkautetaan. contributions except in cases of Ioss of the
43812: status of memhership or of termination of the
43813: operations of the Fund.
43814:
43815: 7 osasto. Rahaston lainoja koskevien velvoit- Section 7. Discharge of Fund Liabilities on
43816: teiden suoritus Borrowings
43817: Rahaston varoihin sisällytettävistä lainoista Payments in satisfaction of any liahility on
43818: johtuvat velvoitteet suoritetaan borrowings of funds for inclusion in the re-
43819: sources of the Fund shall be charged:
43820: i) ensi sijassa tähän tarkoitukseen pidetystä i) first, against any reserve estahlished for
43821: varannosta; ja this purpose; and
43822: ii) sen jälkeen muista rahaston käytössä ole- ii) then, against any other funds availahle
43823: vista varoista. in the resources of the Fund.
43824:
43825: 8 osasto. Hallinto Section 8. Administration
43826: a) Tämän sopimuksen määräykset huomioon a) Suhject to the provisions of this Agree,
43827: ottaen pankilla on täydet hallintaoikeudet ra- ment, the authorities of the Bank shall have
43828: hastoon nähden. full powers to administer the Fund.
43829: b) Pankin varapresidentti on vastuussa ra- h) There shall he a Vice President of the
43830: hastosta. Varapresidentti osallistuu pankin joh- Bank in charge of the Fund. The Vice Presi-
43831: tokunnan kokouksiin ilman äänioikeutta rahas- dent shall participate in the meetings of the
43832: toon liittyvistä asioista keskusteltaessa. Board of Executive Directors of the Bank,
43833: without vote, whenever matters relating to the
43834: Fund are discussed.
43835: b) Rahaston toimintaa varten pankki käyt- c) In the operations of the Fund the Bank
43836: tää mahdollisimman suuressa määrin samoja shall utilize to the fullest extent possible the
43837: virkailijoita, asiantuntijoita, toimistoja, varus- same personnel, experts, installations, offices,
43838: teita ja palveluja kuin muuhunkin toimintaansa. equipment, and services as it uses for its othet
43839: operations.
43840: d) Pankki julkaisee erillisen vuosikertomuk- d) The Bank shall publish a separate annua1
43841: sen rahaston toiminnasta, josta käy myös ilmi report showing the results of the Fund's
43842: sen tappiot ja tuotot. Hallintoneuvoston vuosi- financial operations, including profits or losses.
43843: kokouksessa omistetaan ainakin yksi istunto At the annual meeting of the Board of
43844: tämän vuosikertomuksen tarkastelulle. Lisäksi Governors there shall he at Ieast one session
43845: pankki toimittaa jäsenvaltioille neljännesvuosit- devoted to consideration of this report. In addi-
43846: tain raportin rahaston toiminnasta. tion, the Bank shall transmit to the memhers a
43847: quarterly summary of the Fund's operations.
43848:
43849: 9 osasto. Äänestys Section 9. Voting
43850: a) Rahaston toimintaa koskevien päätösten a) In making decisions concerning operations
43851: teossa jokaisella pankin jäsenvaltiolla on hal- 0f the Fund, each memher country of the
43852: 1
43853:
43854:
43855: lintoneuvoston sille 8 artiklan 4 osaston a) ja Bank shall have the voting power in the Board
43856: c) kappaleen mukaisesti myöntämät äänet, ja of Governors accorded to it pursuant to Article
43857: jokaisella johtokunnan jäsenellä on johtokunnan 8, Section 4 a) and c), and each Director shall
43858: 24 N:o 79
43859:
43860: hlin:elle 's artiidan 4 osaston a) ja d) kappa- have the voting power 1n · the Board of Ex-
43861: leen mukaisesti myöntämät · äänet. ecutive Directors accorded to him pursuant to
43862: Article 8, Section 4 a) and d).
43863: b) Kaikki partki11 tekemät rahaston toumrt- · b). Ali dedsions of the Bank concerning .the
43864: taa .. Icoskevat, päätökset hyväksytään jäsenval- operations of the Fund shall be adopted by
43865: ti()iden yhteenlasketun äänimäärän kahden· kol- a two-thirds majority of the total voting power
43866: ·niasösan eneml;IlistölUi ~llei tässä artiklassa toi- of the member countries, un:less otherwise .pro-
43867: :sin määräti:\. vided in this article.
43868:
43869: 10 osasto. Nettotuoton jakaminen Section 10. Distribution of Net Profits
43870: HalliJltoneuvosto päättää kuinka suuri osa · The Board of Governors of the Bank shall
43871: rahaston nettotuotosta jaetaan jäsenvaltioille determine what portion of the net profits of
43872: sen jälkeen kun varantoja varten tarkoitetut the Fund shall be distributed among the ·mem-
43873: .varat on .väl?.ennetty .. Nettotuotto jaetaan suh· bers after making provision for reserves. Such
43874: teessa kunkin jäsenvalti()n suorittamaan OSUU· net profits shall he shared in proportion to
43875: teen. the quotas of the members.
43876:
43877: 11 o.sasto. Osuuksien peruuttaminen Section 11. Withdrawal of Contributions
43878: a) Mikään ma:a ei saa peruuttaa osuuttaan a) No country may withdraw its contri-
43879: tai lopettaa suhteitaan rahastoon ollessaan vielä bution and terminate its relations with the
43880: pankin jäsen. Fund while it is still a member of the Bank.
43881: b) 9 artiklan 3 osaston tilien selvittämistä b) The provisions of Article 9, Section 3,
43882: koskevat määräykset eroavien jäsenmaiden with respect to the settlement of accounts with
43883: osalta koskevat myös rahastoa. countries that terminate their membership iti
43884: the Bank also shall apply to the Fund.
43885:
43886: 12 osasto. Toiminnan pysäyttäminen ja lo-
43887: pettaminen Section 12. Suspension and Termination
43888:
43889: ·10 artiklan· määräykset koskevat myös rahas- The provisions of Article 10 also shall appJy
43890: toa, jolloin pankin pääomavaroja ja velkojia to the Fund with substitution of terms relat-
43891: koskevat kohdat korvataan rahaston varoja ja ing to the Fund and its resources and respective
43892: velkojia tarkoittavilla sanoilla. creditors for those relating to the Bank and its
43893: capital resources and respective creditors.
43894:
43895:
43896: 5 artikla Article 5
43897: Valuutai Currencies
43898: 1 osasto. Valuuttojen ·käyttö Section 1. Use of Currencies
43899: a) Pankki ja pankin lainansaaja voivat ilman a) The currency of any member held by
43900: rajoituksia jäsenvaltion taholta käyttää pankin the Bank in its ordinary capital recources~ in
43901: varsinaisiin pääomavaroihin, alueidenvälisiin its inter-regional capital resources, or in the
43902: pääomavaroihin tai rahaston varoihin kuuluvaa resources of the Fund, however acquired, may
43903: jäsenvaltion valuuttaa, riippumatta sen han- be used by the Bank and by any recipient
43904: kintatavasta, asianomaisen jäsenvaltion alueella from the Bank, without restriction by the
43905: saatujen hyödykkeiden ja palvelujen maksami- member, to make payments for goods . and
43906: seen. services produced in the territory of such mem-
43907: ber.
43908: b) Jäsenvaltiot eivät saa asettaa mitään ra- b) Members may not maintain or impose
43909: joituksia pankin tai pankin· lainansaajan oikeu- restrictions of any kin:d upon the use by the
43910: N:o 79 25
43911:
43912: delle käyttää seuraavanlaisia varoja maksuväli- Bank or by any recipient from the Bank, for
43913: neenä missä tahansa maassa: payments m any country, of the followirig:
43914: i) kulta ja dollarit, jotka pankki on vastaan- i) gold and dollars received by the Bank in
43915: ottanut maksuna 50 prosentista kunkin jäsen- paymerit of the 50 per cent partion of each
43916: valtion merkitsemistä pankin varsinaiseen pää- member's subscription to shares of the Bank's
43917: omaan kuuluvista osakkeista ja 50 prosentista ordinary capital and of the 50 per cent partion
43918: kunkin jäsenvaltion suorittamasta osuudesta ra• ot each member's quota for contribution · fu
43919: haston varoihin, niin kuin näistä 2 artiklassa the Fund, pursuant to the provisions of Ar-
43920: ,ja vastaavasti 4 artildassa määrätään, sekä va- ticle 2 and Article 4, respectively, and currency
43921: luutta, jonka pankki on vastaanottanut mak- received by the Bank in payment of the
43922: suna kunkin jäsenvaltion merkitsemiä pankin equivalent partion of each member's sub-
43923: alueidenväliseen pääomaan kuuluvia osakkeita scription to shares of the inter-regional capital
43924: vastaavasta osuudesta 2 A artiklan mukaisesti; pursuant to the provisions of Article 2 A;
43925: ii) tämän kappaleen n kohdassa mainituilla ii) currencies of members purchased with
43926: varoilla ostetut valuutat; the resources referred to · in i) of this para-
43927: graph;
43928: iii) valuutat, jotka on . saatu 7 artiklan 1 iii) currencies obtained by borrowings,
43929: osaston i) kohdan mukaisilla lainoilla pankin pursuant to the provisions of Article 7, Section
43930: pääotnavaroihin sisällytettäväksi; 1 i) , for inclusion in the capi tai resources of
43931: the Bank;
43932: iv) kulta ja dollarit, jotka pankki on vas- iv) gold and dollars received by the Bank
43933: taanottanut lainan, koron tai muiden maksujen in payment on account of principal, interest,
43934: lyhennyksenä tämän kappaleen i) kohdassa tar- and other charges, of loans made from the
43935: koitetuista kulta- ja dollarivaroista annettujen gold and dollar funds referred to in i) of this
43936: lainojen osalta; valuutat, jotka pankki on vas- paragraph; currencies received by the Bank in
43937: taanottanut lainan, koron tai muiden maksujen payment on account of principal, interest, and
43938: lyhennyksenä tämän kappaleen i) kohdassa tar- other charges, of loans made from the partion
43939: koitetusta alueidenvälisen .pääoman osasta an- of the inter-regional capital referred to in i)
43940: nettujen lainojen osalta; valuutat, jotka pankki of this paragraph; currencies received in pay-
43941: on vastaanottanut lainan, koron tai muiden ment of principal, interest, and other charges,
43942: maksujen lyhennyksenä tämän kappaleen ii) ja of loans made from currencies referred to in
43943: iii) kohdassa tarkoitetuista valuutoista annet- ii) arid iii) of this paragraph; and currendes
43944: tujen lainojen osalta; sekä valuutat, jotka pank- received in payment of commissions and fees
43945: ki on vastaanottanut komissioina tai maksuina on all guarantees made by the Bank; and
43946: antamistaan takuista; ja
43947: · v) pankilta nettotuoton jaossa 7 artiklan 4 v) currencies, other than the member's own
43948: osaston d) kappaleen ja 4 artiklan 10 osaston currency, received from the Bank prursuant to
43949: perusteella saatu muu kuin jäsenvaltion oma Article 7, Section 4 d) , and Article 4, Section
43950: valuutta. 10, in distribution of net profits.
43951: c) Pankki tai pankin lainansaaja voi myös c) A member's currency held by the Bank,
43952: käyttää pankin hallussa olevaa; joko sen varsi- whether in its ordinary capital resources, in
43953: naisiin pääomavaroihin, alueidenvälisiin pääoma- its inter-regional capital resources, or in the
43954: varoihin tai rahaston varoihin kuuluvaa jäsen- resources of the Fund, not covered by para-
43955: valtion. valuuttaa, jota ei ole mainittu tämän graph b) of this section, also may be used by
43956: osaston b) kappaleessa, maksuvälineenä kai- ,the Bank or any recipient from the Bank for
43957: kissa maissa ilman rajoituksia, ellei jäsenvaltio payments in any country without restriction
43958: ilmoita pankille toivovansa, että kyseinen va- of any kind, unless the member notifies the
43959: luutta tai osa siitä käytettäisiin tämän osaston Bank of its desire that such currency or a
43960: a) kappaleessa mainittuihin tarkoituksiin. partion thereof be restricted to the uses
43961: specified in paragraph a) of this section.
43962: d) Jäsenvaltiot eivät saa asettaa minkään- d) Members may not place any restrictions
43963: laisia rajoituksia pankin oikeuteen tehdä lainan- on the holding and use by the Bank, for
43964: lyhennykSiä tai etukäteismaksuja tai lunastaa making amortization payments or anticipating
43965: 4 167700063E
43966: 26 N:o 79
43967:
43968: pankin omia sitoumuksia osaksi tai kokonaan payment of, or repurohasing part or all of, the
43969: valuuttavaroista, jotka pankki on saanut sen Bank's own obligations, of currencies received
43970: varsinaisiin tai alueidenvälisiin pääomavaroibio by the Bank in repayment of direct loans made
43971: sisällytetyistä lainatuista pääomista annettujen from borrowed funds included in the ordinary
43972: suorien lainojen takaisinmaksuna. or inter-regional capital resources of the Bank.
43973: e) Pankki ei saa käyttää hallussaan olevaa e) Gold or ourrency held by the Bank in
43974: varsinaisiin pääomavaroihinsa, alueidenvälisiin its ordinary capital resources, in its inter-
43975: pääomavaroihinsa tai rahaston varoibio kuuluvaa regional capital resources, or in the resources
43976: kultaa tai valuuttaa muiden valuuttojen ostoon of the Fund shall not be used by the Bank to
43977: ilman jäsenvaltioiden yhteenlaskettujen äänten purchase other currencies unless authorized by
43978: kahdella kolmasosalla hyväksyttyä valtuutusta. a two-thirds majority of the total voting power
43979: Tämän kappaleen määräysten perusteella oste- of the member countries. Any currencies pur-
43980: tut valuutat eivät ole tämän artiklan 3 osas- chased pursuant to the provisions of this para-
43981: tossa tarkoitettujen valuuttojen arvon säilyttä- graph shall not be subject to maintenance of
43982: mistä koskevien määräysten alaisia. value under Section 3 of this article.
43983:
43984: 2 osasto. V aluutto;en arvon määrääminen Section 2. Valuation of Currencies
43985: Milloin tämän sopimuksen määräysten joh- Whenever it shall become necessary uoder
43986: dosta on määrättävä jonkin valuutan arvo toi- this Agreement to valrue any currency in terms
43987: sena valuuttana tai kultana, arvion suorittaa of another currency, or in terms of gold, such
43988: pankki neuvoteltuaan asiasta Kansainvälisen valuation shall be determined by the Bank after
43989: valuuttarahaston kanssa. consultation with the International Monetary
43990: Fund.
43991:
43992: 3 osasto. Pankin t•aluuttojen arvon säilyttä- Section 3. Maintenance of Value of the
43993: minen Currency Holdings of the Bank
43994: a) Milloin jäsenvaltion pariarvo on alentunut a) Whenever the par value in the Inter-
43995: Kansainvälisessä valuuttarahastossa tai jäsen- national Monetary Fund of a member's cur-
43996: valtion valuutan ulkomaanvaihtoarvo on pan- rency is reduced or the foreign exchange value
43997: kin arvion mukaan alentunut huomattavasti, of a member's currency has, in the opinion of
43998: jäsenen on maksettava pankille kohtuullisen the Bank, depreciated to a significant extent,
43999: ajan kuluessa omana valuuttanaan tarpeellinen the member shall pay to the Bank within a
44000: lisäsumma, jotta pankin varsinaisiin pääoma- reasonable time an additional amount of its
44001: varoihin, alueidenvälisiin pääomavaroibio tai own currency sufficient to maintain the value
44002: rahaston varoibio kuuluvan kyseisen valuutan of all the currency of the member held by the
44003: arvo pysyisi ennallaan, lukuun ottamatta kui- Bank in its ordinary capital resources, in its
44004: tenkaan pankin ottamista lainoista saatuja va- inter-regional capital resources, or in the re-
44005: luuttoja. Valuuttojen arvon mittana tätä tar- sources of the Fund, excepting currency derived
44006: koitusta varten on Yhdysvaltojen dollari sen from borrowings by the Bank. The standard
44007: 1 päivänä tammikuuta 1959 voimassaolevan of value for this purpose shall be the United
44008: painon ja kultapitoisuuden mukaan. Srates dollar of the weight and fineness in
44009: effect on January 1, 1959.
44010: b) Milloin jäsenvaltion valuutan pariarvo b) Whenever the par value in the Inter-
44011: Kansainvälisessä valuuttarahastossa nousee tai national Monetary Fund of a member's cur-
44012: sen ulkomaan vaihtoarvo on pankin arvion rency is increased or ,tJhe foreign exchange value
44013: mukaan huomattavasti noussut, pankki palaut- of such member's currency has, in the opinion
44014: taa asianomaiselle jäsenvaltiolle kohtuullisen of the Bank, appreciated to a significant extent,
44015: ajan kuluessa arvon lisäystä vastaavan määrän the Bank shall retum to such member within
44016: sen valuuttaa, joka pankilla on varsinaisissa a reasonable time an amount of that member's
44017: pääomavaroissaan, alueidenvälisissä pääomava- currency equal to the increase in the value of
44018: roissaan tai rahaston varoissa, lukuun otta- the amount of such currency which is held
44019: matta kuitenkaan pankin ottamista lainoista by the Bank in its ordinary capital resources,
44020: N:o 79 27
44021:
44022: saatuja valuuttavaroja. Arvon mittana käytetään in its inter-regional capital resources, or in the
44023: edellisessä kappaleessa määrättyä arvoa. resources of the Fu.nd, excepting currency
44024: derived from horrowings hy the Bank. The
44025: standard of value for this purpose shall he the
44026: same as that estahlished in the preceding para-
44027: graph.
44028: c) Pankki voi jättää soveltamatta tämän c) The provisions of this section may he
44029: osaston määräyksiä, milloin Kansainvälinen va- waived hy the Bank when a uniform pro-
44030: luuttarahasto on tehnyt suhteellisen vakiomuu- portionate change in the par value of the
44031: toksen kaikkiin pankin jäsenvaltioiden valut- currencies of all Bank's memhers is made hy
44032: toihin. the Interntional Monetary Fund.
44033: d) Tämän osaston kaikista muista määräyk- d) Notwithstanding any other provisions of
44034: sistä riippumatta rahaston varoihin 4 artiklan this section, the terms and conditions of any
44035: .3 osaston g) kohdan mukaisesti tehtyihin li- increase in the resources of the Fund pursuant
44036: säyksiin voidaan liittää arvon säilyttämistä kos- to Article 4, Section .3 g), may include
44037: kevat määräykset tämän osaston määräysten maintenance of value provisions other than
44038: lisäksi lisäyksen aiheuttamiin rahaston varoihin those provided for in this section which would
44039: sovellettavaksi. apply to the resources of the Fund contrihuted
44040: hy such increase.
44041:
44042: Section 4. Methods of Conserving Cur-
44043: 4 osasto. Valuuttavarojen säilyttämistavat rencies
44044: Pankki hyväksyy valtion antaman tai valtion The Bank shall accept from any member
44045: nimeämän tallettajan antaman velkakirjan tai promissory notes or similar securities issued hy
44046: vastaavan sitoumuksen jäsenvaltiolta valuutan the government of the memher, or hy the
44047: tai valuutan osan sijasta, jonka jäsenvaltio suo- depository designated hy ooch memher, in lieu
44048: rittaa maksuna 50 prosentista merkitsemästään of any part of the currency of the member
44049: pankin varsinaisesta peruspääomasta ja 50 pro- representing the 50 per cent partion of its
44050: sentista merkitsemistään rahaston varoista, jot· suhscription to the Bank's authorized ordinary
44051: ka 2 ja 4 artiklan mukaan voidaan maksaa capital and the 50 per cent partion of its
44052: kunkin jäsenvaltion kansallisena valuuttana, suhscription to the resources of the Fund,
44053: edellyttäen ettei pankki tarvitse kyseistä va- which, pursuant to the provisions of Article 2
44054: luuttaa toimintaansa varten. Tällaisia velkakir- and Article 4, respectively, are payahle hy each
44055: joja tai sitoumuksia ei saa siirtää, eivätkä ne member in its national currency, provided such
44056: kasva korkoa. Ne maksetaan vaadittaessa pan- currency is not required hy the Bank for the
44057: kille pariarvoonsa. Pankki hyväksyy samoin conduct of its operations. Such notes or se-
44058: ehdoin velkakirjan tai sitoumuksen maksuna curities shall he non-negotiahle, non-interest-
44059: jäsenvaltion merkitsemästä alueidenvälisestä hearing, and payahle to the Bank at their par
44060: pääomasta tai sen osasta, johon nähden mer- value on demand. On the same conditions, the
44061: kitsemisehdot eivät määrää käteismaksua. Bank shall also accept such notes or securities
44062: in lieu of any part of the suhscription of a
44063: member to the inter-regional capital with
44064: respect to which part the terms of the suh-
44065: scription do not require payment in cash.
44066:
44067: 6 artikla Article 6
44068: Tekninen apu T echnical assistance
44069:
44070: 1 osasto. Teknisen avun ja avustuksen Section 1. Provision of T echnical Advice
44071: myöntäminen and Assistance
44072: Pankki voi jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden The Bank may, at the request of any mem-
44073: tai sellaisen yksityisen yhtiön anomuksesta, ber or members, or of private firms that may
44074: 28 N:o 79
44075:
44076: joka voi saada pankilta. lainaa, antaa teknistä ohtain loans from it, provide technical advice
44077: apua ja avustusta toimialansa puitteissa erityi, and assistance in its field of activity, par--
44078: sesti: ticularly on:
44079: i) kehityssuunnitelmien ja -projektien vai• i) the preparation, financing, and execution
44080: misteluun, rahoitukseen ja· toteuttamiseen, joi- of development plans and projects, including
44081: hin kuuluvat myös tärkeysjärjestysten arviointi the consideration of priorities, and the for-
44082: ja lainaehdotusten laatiminen tietyille kansalli- mulation of loan proposals on specific national
44083: sille tai alueellisille kehityshankkeille, ja or regional development projects; and
44084: ii) kehityssuunnitelmien ja -projektien laati- ii) the development and advanced training,
44085: miseen. ja toteuttamiseen erikoistuvan henkilö- through seminars and other forms of instruc-
44086: kunnan koulutukseen ja jatkokoulutukseen se- tion, of personnel specializing in the formula-
44087: minaaiein ja muita koulutusmuotoja käyttäen. tiori and implementation of development plans
44088: and projects.
44089:
44090: 2 osasto. Yhteistoimintasopimukset tekni- Section 2. Cooperative Agreements on Tech-
44091: sestä avusta nical Assistance
44092: Tämän artiklan tavoitteiden toteuttamiseksi In order to accomplish the purposes of this
44093: pankki voi solmia teknisen avun sopimuksia article, the Bank may enter into agreements on
44094: muiden kansallisten tai kansainvälisten joko technical assistance with other national or in-
44095: julkisten tai yksityisten elinten kanssa. ternational institutions, either puhlic or private.
44096:
44097:
44098: 3 osasto. Kustannukset Section 3. Expenses
44099: a) Pankki voi sopia teknistä apua saavien a) The Bank may arrange with memher
44100: jäsenvaltioiden tai yhtiöiden kanssa tällaisen countries or firms receiving technical assistance,
44101: avun kustannusten takaisin maksusta pankin for reimhursement of the expenses of furnish-
44102: sopiviksi katsomin ehdoin. ing such assistance on terms which the Bank
44103: deems appropriate.
44104: h) Kustannukset sellaisesta teknisestä avusta, h) The expenses of providing technical
44105: joita avun saaja ei maksa, suoritetaan varsi- assistance not paid hy the recipients shall he
44106: naisten pääomavarojen, alueidenvälisten pääoma- met from the net income of the ordinary
44107: varojen tai rahaston nettotuloista. Pankin kol- capital resources, of the inter-regional capi1Jal
44108: mena ensimmäisenä toimintavuotena voidaan resources, or of the Fund. However, during the
44109: kuitenkin käyttää yhteensä enintään kolme pro- first three years of the Bank's operations, up
44110: senttia rahaston peruspääomasta tällaisten kus- to three per cent, in total, of the initial re-
44111: tannusten peittämiseen. sources of the Fund may he used to meet· such
44112: expenses.
44113:
44114: 7 artikla Article 7
44115: Erilaiset valtuudet ia voiton;ako Miscellaneous powers and distribution of profits
44116: 1 osasto. Pankin erilaiset valtuudet Section 1. Miscellaneous Powers of the Bank
44117: Muualla tässä sopimuksessa yksilöityjen val- In addition to the powers specified else-
44118: tuuksien lisäksi pankilla on valtuus: where in this Agreement, the Bank shall have
44119: the power to:
44120: i) ottaa lainoja ja siinä yhteydessä antaa i) horrow funds and in that connection to
44121: niille sellaiset lisävakuudet tai muut takuut, furnish such collateral or other security there-
44122: jotka pankki katsoo asiallisiksi, edellyttäen, että for as the Bank shall determine, provided that,
44123: pankin, ennenkuin se myy velkasitoumuksiaan hefore making a sale of its obligations in the
44124: jonkin valtion ruvopaperimarkkinoille, .on saa- markets of a country, the Bank shall have
44125: tava siihen sen valtion suostumus, jonka arvo- obtained the approval of that country and .of
44126: N:o 79 29
44127:
44128: paperimarkkinoilla ·myynti tapahtuu, ja lisäksi the inemher in whose currency the obligations
44129: sen valtion suostumus, jonka valuuttamääräisiä are denominated. In addition, in the case of
44130: kyseiset sitoumukset ovat; borrowings of funds to he included in the
44131: Bank's ordina..'Y capital resources or inter-
44132: regional capital resources, the Bank shall obtain
44133: agreement of such countries that the proceeds
44134: may he exchanged for the currency of any
44135: other country without restriction;
44136: ii) ostaa ja myydä sellaisia arvopapereita, ii) buy and sell securities it has issued or
44137: jotka ·se joko on itse antanut tai taannut tai guaranteed or in which it has invested, pro-
44138: joihin se on investoinut varoja, edellyttäen että vided that the Bank shall obtain the approval
44139: pankin on hankittava sen valtion suostumus, of the country in whose territories the se-
44140: jossa arvopaperit aiotaan ostaa tai myydä; curities are to he bougth or sold.
44141: iii) investoida kahden kolmanneksen äänten iii) with the approval of a two-thirds ma-
44142: enemmistön päätöksellä jäsenvaltioiden koko- jority of the total voting power of the member
44143: naisäänimäärästä varoja, joita ei sen omaan toi- countries, invest funds not needed in its oper-
44144: mintaan tarvita, päättämiinsä sitoumuksiin; ations in such obligations as it may determine;
44145: iv)antaa takuu hallussaan oleville arvopape- · iv) guarantee securities in its portfolio for
44146: reille niiden myynnin helpottamiseksi; ja the purpose of facilitating their sale; and
44147: v) käyttää muitakin valtuuksia, jotka ovat v) exercise such ·other powers as shall he
44148: välttämättömiä tai suotavia sen päämäärien ja necessary or desirable in furtherance of its
44149: t<;}imintatavoitteiden toteuttamiseksi ja jotka purpose and functions, consistent with the
44150: ovat sopusoinnussa tämän sopimuksen määräys- provisio.tis of this Agreement.
44151: ten kanssa.
44152:
44153: 2 osasto. Arvopapereihin merkittävä varoi- Section 2. Warning to be Placed in Secu-
44154: tus rities
44155: Jokaisessa pankin antamassa tai takaamassa Every security issued or guaranteed by the
44156: arvopaperissa on etusivulla oltava selvästi näky- Bank shall hear on its face a conspicuous
44157: vissä ilmoitus, ettei kysessä ole minkään valtion statement to the effect that it is not an obli-
44158: obligaatio .ellei kyseinen arvopaperi todella ole gation of any govemment, unless it is in fact
44159: jonkin tietyn valtion obligaatio tai sitoumus, the obligation of a particular government, in
44160: jolloin tämä on arvopaperiin merkittävä. which case it shall so state.
44161:
44162: · . 3 osasto. Pankin sitoumusten täyttäminen Section 3. Methods of Meeting Liabilities
44163: · viivästymistapauksissa of the Bank in Case of Defaults
44164: ·a) Kun pankin antamien tai takaamien lai- a) The Bank, in the event of actual or
44165: rtojen maksu viivästyy tai uhkaa viivästyä, pan- threatened default on loans made or guaranteed
44166: kin tulee käyttämällä varsinaisia pääomavaro- hy the Bank using its ordinary capital re-
44167: jaal} tai alueidenvälisiä pääomavarojaan ryhtyä sources ör its inter-regional capital resources,
44168: muihin kuin maksuvaluuttaa koskeviin asialli- shall take such action as it deems appropriate
44169: siksi katsomiinsa toimenpiteisiin lainaehtojen with respect to modifying the terms of the
44170: tarkistamiseksi. loan, other than the currency of repayment.
44171: ·. b) Maksut niiden 3 artiklan 4 osaston ii) b) The· payments in discharge of the Bank's
44172: ja: v) kohdissa tarkoitettujen pankin laina- ja liabilities on borrowings or guarantees under
44173: takuuvastuiden selvittämiseksi, jotka voidaan Article 3, Section 4 ii) and v) chargeable
44174: suorittaa pankin varsinaisista varoista, veloite- against the ordinary capital resources of the
44175: taän: Bank shall he charged:
44176: · i) ensisijaisesti 3 artiklan 13 osastossa mai~ i) first, against the special reserve provided
44177: nitusta erityisvarannoista; for in Article 3, Section 13; and
44178: · , ii) toissijaisesti tarpeen mukaan · ja pankin . ii) then, to the extent necessary and at the
44179: oman harkinnan mukaisesti niistä muista va- discretion of the Bank, against the other
44180: 30 N:o 79
44181:
44182: rannoista, voittovaroista ja rahastoista, jotka reserves, surplus, and funds corresponding to
44183: vastaavat varsinaisena osakepääomana makset· the capital paid in for ordinary capital shares.
44184: tua pääomaa.
44185: c) Milloin on välttämätöntä suorittaa sopi· c) Whenever necessary to meet contractual
44186: musten mukaisia korkojen, muiden kulujen tai payments of interest, other charges, or amor-
44187: kuoletusten maksuja pankin ottamista lainoista tization on the Bank's horrowings payahle out
44188: sen varsinaisista varoista tai vastata pankin of its ordinary capital resources, or to meet
44189: sitoumuksista vastaaviin maksuihin sen takaa· the Bank's liahilities with respect to similar
44190: mista lainoista, jotka voidaan veloittaa sen var- payments on loans guaranteed hy it chargeahle
44191: sinaisista varoista, pankki voi 2 artiklan 4 to its ordinary capital resources, the Bank may
44192: osaston a) kappaleen ii) kohdan mukaan ke· call upon the memhers to pay an appropriate
44193: hottaa jäsenvaltioita maksamaan tarvittavan amount of their callahle ordinary capital suh-
44194: osan niiden vaadittaessa maksettavaksi eräänty- scriptions, in accordance with Article 2, Section
44195: västä pääomaosuudesta. Mikäli pankki arvioi 4 a) ii). Moreover, if the Bank helieves that a
44196: viivästymisen muodostuvan pitkäaikaiseksi, se default may he of Iong duration, it may call
44197: voi lisäksi vaatia maksettavaksi lisäosan tällai- an additional part of such suhscriptions not to
44198: sista osuuksista, ei kuitenkaan minään vuonna exceed in any one year one per cent of the
44199: yli yhtä prosenttia jäsenvaltioiden kokonais- total suhscriptions of the memhers to the
44200: osuusmaksuista varsinaiseen peruspääomaan, ordinary capital resources, for the following
44201: seuraavia tarkoituksia varten: purposes:
44202: i) lunastaakseen ennen erääntymispäivää tai i) to redeem prior to maturity, or otherwise
44203: muulla tavalla vapautuakseen joko kokonaan tai discharge its liahility on, all or part of the
44204: osittain vastuustaan siitä pankin takaamasta outstanding principal of any loan guaranteed
44205: velkamäärästä, jolla voidaan veloittaa sen varsi- hy it chargeahle to its ordinary capital resources
44206: naista pääomaa, joiden suhteen velallisen mak- in respect of which the dehtor is in default;
44207: sut ovat myöhässä; ja and
44208: ii) ostamaan takaisin tai muuten suoritta- ii) to repurchase, or otherwise discharge its
44209: maan joko kokonaan tai osittain sellainen liahility on, all or part of its own outstanding
44210: erääntyvä sitoumuksensa, joka voidaan maksaa ohligations payahle out of its ordinary capital
44211: pankin varsinaisesta pääomasta. resources.
44212: d) Pankin sitoumukset kaikista ottolainoista, d) The Bank's liahilities on all borrowings
44213: jotka on tarkoitettu sen varsinaisiin varoihin of funds for inclusion in its ordinary capital
44214: liitettäviksi ja olivat maksrunatta 31 päivänä resources which were outstanding at Decemher
44215: joulukuuta 1974, voidaan maksaa joko varsin~i 31, 1974 shall he payahle out of both the
44216: sesta pääomasta, alueidenvälisestä pääomasta tai ordinary capital resources and the inter-regional
44217: - artikla 2 A, osasto 3 c) kappaleen määräyk- capital resources, including, notwithstanding
44218: sistä huolimatta - myös vaadittaessa maksetta- the provisions of Article 2 A, Section 3 c),
44219: viksi erääntyvistä alueidenvälisistä pääoma- the callahle inter-regional capital suhscriptions,
44220: osuuksista, edellyttäen, että pankki tekee kai- provided, however, that the Bank shall use its
44221: ken voitavansa suorittaakseen maksamattornia hest efforts to discharge its liahilities on such
44222: lainoja koskevat sitoumuksensa varsinaisista va- outstanding borrowings out of its ordinary
44223: roistaan tämän osaston kappaleiden h) ja c) capital resources pursuant to paragraphs h) and
44224: mukaisesti ennen kuin se rasittaa tällaisilla si- c) of this section hefore discharging such
44225: toumuksilla alueidenvälistä pääomaansa tämän liahilities out of its inter-regional capital re-
44226: osaston e) ja f) kappaleiden mukaisesti, mitä sources pursuant to paragraphs e) and f) of
44227: tarkoitusta varten näissä kappaleissa sanonta this section, for which purpose appropriate
44228: "varsinainen pääoma" on tarvittavissa kohdissa suhstitution shall he made in such paragraphs
44229: korvattava termillä "alueidenvälinen pääoma". of the term ordinary capital for inter-regional
44230: capital.
44231: e) 3 artiklan 4 osaston iv) ja v) kohtien e) The payments in discharge of the Bank's
44232: mukaiset pankin sitoumukset lainojen ja takui- liahilities on horrowings or guarantees under
44233: den maksuiksi, jotka voidaan veiaittaa pankin Article 3, Section 4 iv) and v) chargeahle
44234: alueidenvälisen pääoman varoista, on veloitet- against the inter-regional capital resources of
44235: tava~ the Bank shall he charged:
44236: N:o 79 31
44237:
44238: i) ensisijaisesti jostakin tätä tarkoitusta var· i) first, against any reserve estahlished for
44239: ten perustetusta varannosta; ja this purpose; and
44240: ii) toissijaisesti tarvittavissa määrin ja pan- ii) then, to the extent necessary and at the
44241: kin vapaan harkinnan mukaan muista varan- discretion of the Bank, against the other
44242: noista, voittovaroista ja rahastoista, jotka vas- reserves, surplus, and funds corresponding to
44243: taavat alueidenvälisenä pääomaosuutena makset- the capital paid in for inter-regional capital
44244: tua pääomaa. shares.
44245: f) Milloin on välttämätöntä suorittaa sopi- f) Whenever necessary to meet contractual
44246: muksen mukaisia korko-, kulunki- tai kuoletus- payments of interest, other charges, or amor-
44247: maksuja sellaisista pankin ottolainoista, jotka tization on the Bank's horrowings payahle out
44248: voidaan maksaa sen alueidenvälisen pääoman of its inter-regional capital resources, or to
44249: varoista, tai vastata pankin sitoumuksista sa- meet the Bank's liahilities with respect to
44250: manlaisista maksuista sen takaamista lainoista, similar payments on loans guaranteed hy it
44251: joilla voidaan veiaittaa sen alueidenvälisen pää- chargeahle to its inter-regional capital resources,
44252: oman varoja, pankki voi kehottaa jäsenvaitiai- the Bank may call upon the memhers to pay
44253: taan maksamaan tarvittavan osan niiden vaadit- an appropriate amount of their callahle inter-
44254: taessa maksettavaksi erääntyvästä alueidenväli- regional capital suhscriptions, in accordance
44255: sen pääoman osuudesta 2 A artiklan 3 osaston with Article 2 A, Section 3 c). Moreover, if
44256: c) kappaleen mukaisesti. Jos pankki katsoo, että the Bank helieves that a default may he of long
44257: viivästyminen voi olla pitkäaikainen, se voi duration, it may call an additional part of such
44258: lisäksi vaatia maksettavaksi lisäosan tällaisista suhscriptions not to exceed in any one year one
44259: osuuksista, ei kuitenkaan minään vuonna yli per cent of the total suhscriptions of the mem·
44260: yhtä prosenttia jäsenvaltioiden kokonaisosuus- hers to the inter-regional capital resources, for
44261: maksuista alueidenväliseen pääomaan, seuraavia the following purposes:
44262: tarkoituksia varten:
44263: i) Junastamaan ennen erääntymispäivää tai i) to redeem prior to maturity, or otherwise
44264: muulla tavoin vapautumaan joko kokonaan tai discharge its liahility on, all or part of the
44265: osittain vastuustaan pankin takaamasta velka- outstanding principal of any loan guaranteed
44266: määrästä, jolla voidaan veloittaa sen alueiden- hy it chargeahle to its inter-regional capital
44267: välisen pääoman varoja ja jonka suhteen velalli- resources in respect of which the dehtor is in
44268: sen maksut ovat myöhässä; ja default; and
44269: ii) ostamaan takaisin tai muuten suoritta- ii) to repurchase, or otherwise discharge its
44270: maan joko kokonaan tai osittain sellainen erään- liahility on, all or part of its own outstanding
44271: tyvä sitoumuksensa, joka voidaan maksaa pan- ohligations payahle out of its inter-regional
44272: kin alueidenvälisen pääoman varoista. capital resources.
44273:
44274:
44275: 4 osasto. Nettovoiton ja ylijäämän jako ja Section 4. Distribution or Transfer of Net
44276: siirrot Profits and Surplus
44277: a) Hallintoneuvosto voi määräajoin päättää a) The Board of Governors may determine
44278: mikä määrä nettovoitosta sekä varsinaisen pää- periodically what part of the net profits and
44279: oman varojen ja alueidenvälisen pääoman varo· of the surplus of the ordinary capital resources
44280: jen ylijäämästä jaetaan. Tällainen jako voidaan and of the inter-regional capital resources shall
44281: suorittaa vain silloin kun varannot ovat saavut- he distrihuted. Such distrihutions may he made
44282: taneet tason, jota hallintoneuvosto pitää riittä· only when the reserves have reached a level
44283: vänä. which the Board of Governors considers ad-
44284: equate.
44285: h) Hyväksyessään tulostaseen 8 artiklan 2 h) When approving the statements of profit
44286: osaston h) kappaleen viii) kohdan mukaisesti and loss, pursuant to Article 8, Section 2 h)
44287: hallintoneuvosto voi kahden kolmanneksen ään- viii), the Board of Governors may he decision
44288: ten enemmistöllä annetuista äänistä, joiden täy- of a two-thirds majority of the total numher
44289: tyy sisältää vähintään kolme neljännestä jäsen- of governors representing not less than three
44290: valtioiden kokonaisäänimäärästä, siirtää osan fourths of the total voting power of the mem-
44291: kyseisen tilinpitovuoden varsinaisen pääoman her coutnries transfer part of the net profits
44292: 32 N:o 79
44293:
44294: varojen tai alueidenvälisen pääomavarojen net- for the respective fiscal year of the ordinary
44295: tovoitosta rahastoon. capital resources or of the inter-regional capital
44296: resources to the Fund.
44297: Ennen kuin hallintoneuvosto päättää siirrosta Before the Board of Governors determines
44298: rahastoon, sen on saatava johtokunnan selostus to make a transfer to the Fund, it shall have
44299: tällaisen siirron toivottavuudesta, ja tässä selos- received a report from the Board of Executive
44300: tuksessa on muun muassa otettava huomioon Directors on the desirability of such a transfer,
44301: 1) ovatko varannot saavuttaneet riittävän ta- which shall· take into consideration, inter alia,
44302: son, 2) tarvitaanko siirrettäviä varoja rahaston 1) whether the reserves have reached a level
44303: toimintaan, ja 3) siirron mahdollinen vaikutus that is adequate; 2) whether the transferred
44304: pankin lainanottokykyyn. funds are needed for the operation of the
44305: Fund; and 3) the impact, if any, on the
44306: Bank's ability to borrow.
44307: c) Tämän osaston a) kappaleessa mauuttu c) The distributions referred to in paragraph
44308: siirto on suoritettava varsinaisen pääoman va- a) of this section shall be made from the
44309: roista siinä suhteessa kuin kullakin jäsenval- ordinary capital resources in proportion to the
44310: tiolla on hallussaan varsinaisia peruspääoman number of ordinary capital shares held by each
44311: osakkeita ja alueidenvälisistä varoista siinä suh- member and from the inter-regional capital
44312: teessa kuin kullakin jäsenvaltiolla on hallussaan resources in proportion to the number of
44313: alueidenvälisiä perusosakkeita, ja samoin on inter-regional capital shares held by each
44314: rahastoon siirretyt nettovoitot tämän osaston member and likewise the net profits transferred
44315: b) kappaleen mukaisesti laskettava hyvitykseksi to the Fund pursuant to paragraph b) of
44316: rahaston kunkin jäsenvaltion osuuksien edellä .this section shall be credited to the total
44317: mainitussa suhteessa. contribution quotas of each member in the
44318: Fund in the foregoing proportions.
44319: ·d) Tämän osaston a) kappaleen mukaiset d) Payments pursuant to paragraph a) of
44320: maksut on suoritettava siten ·ja sellaisessa va- this section shall be made in such manner
44321: luutassa tai sellaisissa valuutoissa kuin hallinto- and in such currency or currencies as the
44322: neuvosto päättää. Jos maksut suoritetaan jäsen- Board of Governors shall determine. If such
44323: valtiolle muussa kuin sen omassa valuutassa, ei payments are made to a member in currencies
44324: mikään jäsenvaltio saa asettaa rajoituksia täl- other than its own, the transfer of such
44325: laisten valuuttojen siirrolle eikä sille tavalle, .currencies and their use by the receiving
44326: jolla vastaanottava valtio niitä käyttää. .country shall be without restriction by any
44327: member.
44328:
44329: 8 artikla Article 8
44330: Organisaatio ja johto Orgaitization and Management
44331: 1 osasto. Pankin organisaatiorakenne Section 1. Structure of the Bank
44332: . Pankilla tulee olla hallintoneuvosto, johto- The Bank shall have a Board of Governors,
44333: kunta, presidentti, toimeenpaneva varapresi- a Board of Executive Directors, a President,
44334: dentti ja rahastosta vastuussa oleva varapresi- an Executive Vice President, a Vice President
44335: dentti sekä tarpeelliseksi katsottu määrä muita in charge of the Fund, and such other officers
44336: johtajia ja virkailijoita. and staff as may he considered necessary.
44337:
44338: 2 osasto. Hallintoneuvosto Section 2~ Board of Governors
44339: a) Pankin kaikki päätäntävalta on hallinto- a) Ali the powers of the Bank shall be
44340: neuvostolla, johon kukin jäsenvaltio nimittää .vested. in the Board of · Governors. Each mem-
44341: yhden varsinaisen ·jäsenen ja tälle varajäsenen .ber shall appoint one governor and one alter-
44342: viiden vuoden voimikaudeksi. Nimittävä jäsen- nate, who shall serve for five ·years; subject
44343: valtio voi· kuitenkin oman mielensä mukaisesti to termination of appointment at any time,
44344: lopettaa hallintoneuvoston jäsenyyden milloin or to ·reappointment, at the pleasure of the
44345: N:o 79 33
44346:
44347: tahansa tai jatkaa jäsenen toimi:kautta. Varajäsen appointing memher. No alternate may vote
44348: ei saa äänestää muulloin kuin silloin kun var- except in the ahsenee of his principal. The
44349: sinainen jäsen ei ole läsnä. Hallintoneuvosto Board shall seleet one of the governors as
44350: valitsee yhden jäsenistään puheenjohtajakseen, Chairman, who shall hold office until the next
44351: ja tämä hoitaa virkaansa hallintoneuvoston seu- regular meeting of the Board.
44352: raavaan varsinaiseen kokoukseen saakka.
44353: h) Hallintoneuvosto voi siirtää johtokun- h) The Board of Governors may delegate
44354: nalle kaiken muun vallan paitsi oikeuden: to the Board of Executive Direetors all its
44355: powers exeept power to:
44356: i) hyväksyä uusia jäsenvaltioita ja määrätä i) admit new members and determine the
44357: näiden jäseneksi liittymisen ehdot; conditions of their admission;
44358: ii) lisätä tai pienentää pankin varsinaista ii) inerease or deerease the authorized
44359: peruspääomaa ja alueidenvälistä pääomaa ja ordinary eapital stoek and inter-regional capital
44360: maksuja rahastoon; stock of the Bank and the contributions to
44361: the Fund;
44362: ili) valita pankin presidentti ja määrätä hä- ili) eleet the President of the Bank and
44363: nen palkkansa; determine his remuneration;
44364: iv) erottaa jäsen 9 artiklan 2 osaston mää- iv) suspend a member, pursuant to Article
44365: räysten mukaisesti; 9, Section 2;
44366: v) määrätä johtokunnan jäsenten ja heidän v) determine 1:he remuneration of the ex-
44367: varamiestensä palkat; eeutive direetors and their alternates;
44368: vi) kuulla ja tehdä päätös kaikista johtokun- vi) hear and decide any appeals from inter-
44369: nan tekemistä esityksistä tämän sopimuksen pretations of this Agreement given hy the
44370: tulkitsemiseksi; Board of Executive Directors;
44371: vii) valtuuttaa solmimaan yleissopimuksia vii) authorize the conclusion of general
44372: yhteistyöstä muiden kansainvälisten järjestöjen agreements for cooperation with other inter-
44373: kanssa; national organizations;
44374: viii) hyväksyä tilintarkastajien lausunnon viii) approve, after reviewing the auditors'
44375: perusteella pankin tilinpäätös ja taseet; reports, the general balance sheets and the
44376: statements of profit and loss of the institution;
44377: ix) päättää varannoista sekä varsinaisen pää- ix) determine the reserves and the distri·
44378: oman varojen, alueidenvälisen pääoman varojen bution of the net profits of the ordinary
44379: ja rahaston nettovoiton jakamisesta; capital resourees and of the inter-regional
44380: capital resourees and of the Fund;
44381: x} valita ulkopuoliset tilintarkastajat vahvis- x) select outside auditors to eertify to the
44382: tamaan tilinpäätös ja taseet; general balanee sheets and the statements of
44383: profit and loss of the institution;
44384: xi) tehdä muutoksia tähän sopimukseen; ja xi) amend this Agreement; and
44385: xii) päättää pankin toiminnan lopettamisesta xii) decide to terminate the operations of
44386: ja sen omaisuuden jaosta. the Bank and to distrihute its assets.
44387: e) Hallintoneuvostoila on kuitenkin täysi c) The Board of Governors shall retain
44388: valta tehdä lopullinen päätös niissäkin asioissa, full power to exercise authority over any
44389: jotka se edellisen h) kappaleen mukaan on matter delegated to the Board of Exeeutive
44390: delegoinut johtokunnalle. Direetors under paragraph h) ahove.
44391: d) Hallintoneuvoston tulee yleensä pitää d) The Board of Governors shall, as a gen-
44392: yksi kokous vuodessa. Muita kokouksia voidaan eral rule, hold a meeting annually. Other meet~
44393: pitää aina kun hallintoneuvosto katsoo tarpeel- ings may he held when the Board of Governors
44394: liseksi tai johtokunta kutsuu hallintoneuvoston so provides or when called hy the Board of
44395: koolle. Johtokunnan on myös kutsuttava hal- Executive Direetors. Meetings of the Board of
44396: lintoneuvosto koolle kun viisi pankin jäsenval- Governors also shall he called hy the Board
44397: tiota sitä vaatii tai kun sitä vaativat jäsenval- of Executive Direetors whenever requested hy
44398: tiot, joiden hallussa on neljännes jäsenvaltioiden five memhers of the Bank or hy memhers
44399: kokonaisäänimäärästä. having one fourth of the total voting power
44400: of the memher countries.
44401: 5 167700063E
44402: 34 N:o 79
44403:
44404: e) Hallintoneuvoston kokous on päätösval- e) A quorum for any meeting of the Board
44405: tainen kun läsnä on hallintoneuvoston ehdoton of Governors shall he an absolute majority
44406: enemmistö siten, että läsnä on samalla niiden of the total number of govemors, including
44407: aluejäsenten ehdoton enemmistö, jotka edusta- an absolute majority of the governors of re-
44408: vat vähintään kahta kolmannesta jäsenvaltioiden gional memhers, representing not less than
44409: kokonaisäänimäärästä. two thirds of the total voting power of the
44410: member countries.
44411: f} Hallintoneuvosto voi määrätä sovelletta- f} The Board of Govemors may establish
44412: vaksi menetelmän, jonka mukaan johtokunta, a procedure whereby the Board of Executive
44413: kun se katsoo tällaisen toimenpiteen tarpeel- Directors, when it deems such action appro-
44414: liseksi, alistaa jonkin tietyn kysymyksen hallin- priate, may submit a specific question to a
44415: toneuvoston jäsenten äänestykseen kutsumatta vote of the governors without calling a
44416: hallintoneuvostoa koolle. meeting of the Board of Governors.
44417: g} Hallintoneuvosto ja johtokunta voivat g) The Board of Govemors, and the Board
44418: valtuuksiensa puitteissa hyväksyä sääntöjä ja of Executive Directors to the extent author-
44419: määräyksiä, jotka ovat välttämättömiä tai asial- ized, may adopt such rules and regulations as
44420: lisia pankin toiminnan hoitamiseksi. may he necessary or appropriate to conduct
44421: the business of the Bank.
44422: h) Hallintoneuvoston jäsenten ja varaJasen- h) Governors and altemates shall serve as
44423: ten tulee hoitaa tehtävänsä saamatta siitä pan- such without compensation from the Bank,
44424: kilta korvausta, mutta pankki voi korvata hei- but the Bank may pay them reasonable ex-
44425: dän hallintoneuvoston kokouksiin osallistumi- penses incurred in attending meetings of the
44426: sestaan aiheutuneet kohtuulliset kulunsa. Board of Govemors.
44427:
44428: 3 osasto. Johtokunta Section 3. Board of Executive Directors
44429: a) Johtokunta on vastuussa pankin toumn- a) The Board of Executive Directors shall
44430: nan johtamisesta ja tätä tarkoitusta varten se he responsible for the conduct of the oper-
44431: voi käyttää kaikkia hallintoneuvoston sille siir- ations of the Bank, and for this purpose may
44432: tämiä valtuuksia. exercise all the powers delegated to it by the
44433: Board of Governors.
44434: b) i) Johtokunnan jäsenten tulee olla hen- b) i) Execu tive directors shall he persons
44435: kilöitä, joilla on tunnustetusti pätevyyttä ja of recognized competence and wide experience
44436: laaja kokemus taloudellisissa ja finanssipoliitti- in economic and financial matters but who
44437: sissa asioissa, mutta he eivät saa olla hallinto- shall not he govemors.
44438: neuvoston jäseniä.
44439: ii) Yhden johtokunnan jäsenen nimittää se ii) One executive director shall he ap-
44440: jäsenvaltio, jolla on hallussaan eniten pankin pointed by the member country having the
44441: osakkeita, kaksi jäsentä valitsevat alueen ulko- largest number of shares in the Bank, two
44442: puolisten maiden edustajat hallintoneuvostossa executive directors shall he elected by the
44443: ja muiden jäsenvaltioiden edustajat hallintoneu- govemors of the nonregional member coun-
44444: vostossa valitsevat vähintään kahdeksan johto- tries, and not less than eight others shall he
44445: kunnan jäsentä. Viimeksi mainitun ryhmän joh- elected by the governors of the remaining
44446: tokunnan jäsenten lukumäärä ja kaikkien valit- member countries. The numher of executive
44447: tavien johtajien valintamenettely määrätään directors to he elected in the last category,
44448: säännöissä, jotka hallintoneuvoston on hyväk- and the procedure for the election of a11 the
44449: syttävä kolmen neljänneksen äänten enemmis- elective directors shall he determined by regu-
44450: töllä kaikkien jäsenvaltioiden kokonaisäänimää- lations adopted by the Board of Governors
44451: rästä, ja . tässä enemmistössä on alueen ulko- by a three-fourths majority of the total voting
44452: puolisten jäsenvaltioiden johtokunnan jäseniä power of the member countries, including,
44453: koskevista määräyksistä päätettäessä oltava kah- with respect to provisions relating exclusively
44454: den kolmanneksen enemmistö alueen ulkopuo- to the election of directors by nonregional
44455: listen jäsenvaltioiden äänimäärästä hallintoneu- member countries, a two-thirds majority of
44456: vostossa, ja päätettäessä pelkästään muiden the governors of the nonregional members,
44457: N:o 79 35
44458:
44459: jäsenrvaltioiden johtokunnan jäseniä koskevista and, with respect to provisions relating exclus-
44460: määräyksistä kahden kolmanneksen äänten ively to the number and election of directors
44461: enemmistö aluejäsenvaltioiden äänimäärästä hal- by the remaining member countries, by a two-
44462: lintoneuvostossa. Kaikki muutokset äsken mai- thirds majority of the govemors of regional
44463: nittuihin määräyksiin on hyväksyttävä samalla members. Any . change in the aforementioned
44464: yllä mainitulla äänten enemmistöllä. regulations shall require the same majority of
44465: votes for its approval.
44466: iii) Johtokunnan jäsenet valitaan kolmivuo- iii) Executive directors shall be appointed
44467: tiskaudeksi kerrallaan ja heidät voidaan nimit- or elected for terms of three years and may
44468: tää tai valita tehtäväänsä uudestaan. be reappointed or re-elected for successive
44469: terms.
44470: c) Jokaisen johtokunnan jäsenen on nimitet- c) Each executive director shall appoint an
44471: tävä itselleen varajäsen, jolla on täydet valtuu- altemate who shall have full power to act for
44472: det toimia varsinaisen jäsenen sijaisena tämän him when he is not present. Directors and
44473: ollessa estyneenä. Johtokunnan varsinaisten ja altemates shall be citizens of the member
44474: varajäsenten on oltava jäsenvaltioiden kansalai- countries. None of the elected directors and
44475: sia. Kutkaan valitut johtokunnan varsinaiset tai their altemates may be of the same citizenship,
44476: varajäsenet eivät kuitenkaan saa olla saman except in the case of countries . that are not
44477: maan kansalaisia paitsi jos kyseinen valtio ei borrowers. Altemates may participate in
44478: ole lainanottaja. Varajäsenet saavat osallistua meetings but may vote only when they are
44479: kokouksiin, mutta saavat äänestää vain toimies- acting in place of their principals.
44480: saan varsinaisen jäsenen sijaisina.
44481: d) Johtokunnan jäsenet jatkavat viroissaan d) Directors shall continue in office until
44482: kunnes heidän seuraajansa on nimitetty tai their successors are appointed or elected. If
44483: valittu. Jos johtokunnan valitun jäsenen paikka the office of an elected director becomes
44484: vapautuu yli 180 vuorokautta ennen heidän vacant more than 180 days before the end of
44485: toimikautensa päättymistä, on tämän jäsenen his term, a successor shall he elected for the
44486: valinneiden hallintoneuvoston jäsenten valittava remainder of the term by the governors who
44487: hänelle seuraaja. Tällöin vaaditaan valituksi elected the former director. An absolute ma-
44488: tulemiseen ehdoton enemmistö annetuista äänis- jority of the votes east shall be required for
44489: tä. Varsinaisen jäsenen paikan ollessa auki on election. While the office remains vacant, the
44490: hänen varajäsenellään kaikki entisen jäsenen alternate shall have all the powers of the former
44491: oikeudet lukuun ottamatta oikeutta nimittää director except the power to appoint an al-
44492: itselleen varajäsen. ternate.
44493: e) Johtokunnan on oltava jatkuvasti koolla e) The Board of Executive Directors shall
44494: pankin päätoimistossa ja sen on pidettävä function in continuous session at the principal
44495: kokous aina kun pankin asiat sitä vaativat. office of the Bank and shall meet as often as
44496: the business of the Bank may require.
44497: f) Johtokunta on päätösvaltainen kun läsnä f) A quorum for any meeting of the Board
44498: on ehdoton enemmistö sen jäsenistä, jossa on of Executive Directors shall be an absolute
44499: oltava myös ehdoton enemmistö aluejäsenval- majority of the total number of directors,
44500: tioita edustavista johtokunnan jäsenistä siten, including an absolute majority of directors of
44501: että he edustavat vähintään kahta kolmannesta regional members, representing not Iess than
44502: jäsenvaltioiden kokonaismäärästä. two thirds of the total voting power of the
44503: member countries.
44504: g) Pankin jäsenvaltio saa lähettää edusta- g) A member of the Bank may send a
44505: jansa olemaan läsnä johtokunnan kokouksessa representative to attend any meeting of the
44506: kun käsiteltävänä on erityisesti tätä valtiota Board of Executive Directors when a matter
44507: koskeva asia. Tästä edustusoikeudesta määrää especially affecting that member is under con-
44508: hallintoneuvosto. sideration. Such right of representation shall
44509: be regulated by the Board of Govemors .
44510: h) Johtokunta voi asettaa tarpeellisiksi kat- . h) The Board of Executive Directors may
44511: somiaan toimikuntia. Jäseniksi niihin voidaan appoint such committees as it deems advisable.
44512: 36 N:o 79
44513:
44514: valita muitakin henkilöitä kuin hallintoneuvos- Memhership of such committees necd not he
44515: ton tai johtokunnan varsinaisia tai varajäseniä. limited to governors, directors, or alternates.
44516: i) Johtokunnan on päätettävä pankin perus- i) The Board of Executive Directors shall
44517: organisaatiosta, johon on kuuluttava myös joh- determine the hasic organization of the Bank,
44518: tavien virkailijoiden lukumäärän ja yleisen vas- including the numher and general responsihil-
44519: tuun määrääminen, ja lisäksi johtokunnan on ities of the chief administrative and professional
44520: hyväksyttävä pankin tulo- ja menoarvio. positions of the staff, and shall approve the
44521: hudget of the Bank.
44522:
44523: 4 osasto. Äänestykset Section 4. Voting
44524: a) Jokaisella jäsenvaltiolla on 135 ääntä ja a) Each member country shall have 13.5
44525: lisäksi yksi ääni kutakin hallussaan olevaa pe- votes plus one vote for each share of ordinary
44526: rusosaketta ja kutakin alueidenvälistä osaketta capital stock and for each share of inter-
44527: kohti, edellyttäen kuitenkin, että lisättäessä pe- regional capital stock of the Bank held hy that
44528: rusosakkeiden tai alueidenvälisten osakkeiden country, provided, however, that, in connec-
44529: määrää, hallintoneuvosto voi päättää, ettei täl- tion with any increase in the authorized ordi-
44530: laisilla uusilla osakkeilla ole äänivaltaa eikä 2 nary or inter-regional capital stock, the Board
44531: artiklan 3 osaston h) kappaleessa mainittua of Governors may determine that the capital
44532: etuosto-oikeutta. stock authorized hy such increase shall not
44533: have voting rights 11nd that such increase of
44534: stock shall not he suhject to the preemptive
44535: rights estahlished in Article 2, Section 3 h).
44536: b) Minkään jäsenvaltion perusosakkeiden tai h) No increase in the suhscription of any
44537: alueidenvälisten osakkeiden lisäys ei astu voi- member to either the ordinary capital stock
44538: maan ja kaikki oikeudet tällaisen osakemäärän or the inter-regional capital stock shall hecome
44539: merkitsemiseen peruutetaan, jos sen vaikutuk- effective, and any right to suhscrihe thereto
44540: sesta i) alueellisten kehitysmaiden äänimäärä is herehy waived, which would have the effect
44541: laskee alle 53,5 prosentin jäsenvaltioiden koko- of reducing the voting power i) if the regional
44542: naisäänimäärästä, ii) suurimman osakkaan ääni- developing members helow 53.5 per cent of
44543: määrä laskee alle 34,5 prosentin mainitusta ko- the total voting power of the member eoun-
44544: konaisäänimäärästä, tai iii) Kanadan äänimäärä tries; ii) of the memher having the largest
44545: laskee alle 4 prosentin mainitusta kokonaisääni- number of shares helow 34.5 per cent of sueh
44546: määrästä. total voting power; or iii) of Canada helow
44547: 4 per cent of such total voting power.
44548: c) Hallintoneuvostossa äänestettäessä kulla- e) In voting in the Board of Governors,
44549: kin jäsenellä on oikeus käyttää edustamansa each governor shall he entitled to east the
44550: jäsenvaltion äänimäärä. Paitsi milloin tässä so- votes of the member country which he rep-
44551: pimuksessa on toisin määrätty, kaikki asiat rat- resents. Except as otherwise specifically pro-
44552: kaistaan hallintoneuvostossa jäsenvaltioiden ko- vided in this Agreement, all matters hefore the
44553: konaisäänimäärän yksinkertaisella enemmistöllä. Board of Governors shall he decided hy a
44554: majority of the total voting power of the
44555: member countries.
44556: d) Johtokunnassa äänestettäessä: d) In voting in the Board of Executive
44557: Directors: ·
44558: i) nimitetyllä johtokunnan jäsenellä on oi- i) the appointed director shall he entitled
44559: keus käyttää hänet nimittäneen jäsenvaltion to east the number of votes of the member
44560: äänimäärä; country which appointed him;
44561: ii) kullakin valitulla jäsenellä on oikeus ii) each elected director shall he entitled
44562: käyttää vaalissa saamansa äänimäärä, joka kui- to east the number of votes that counted
44563: tenkin on käytettävä jakamattomana yhteis- toward his election, which votes shall he east
44564: äänimääränä; ja as a . unit; and
44565: iii) mikäli tässä sopimuksessa ei toisin mää- iii) except as otherwise specifically provided
44566: rätä, ratkaistaan kaikki asiat johtokunnassa jä- in this Agreement, all matters before the
44567: N:o 79 37
44568:
44569: senvaltioiden kokonaisäänimäärän yksinkertai- Board of Executive Directors shall he decided
44570: sella äänten enemmistöllä. hy a majority of the total voting power of the
44571: niember eountries.
44572:
44573: 5 osasto. Presidentti, toimeenpaneva vara- Section 5. President, Executive Vice
44574: presidentti ja henkilökunta President, and Staff
44575: a) Hallintoneuvoston on jäsenvaltioiden ko- a) The Board of Governors, hy a majority
44576: konaisäänimäärän enemmistöllä, johon on sisäl- of the total voting power of the memher
44577: lytettävä myös aluejäsenvaltioiden hallintoneu- countries, including an ahsolute majority of the
44578: voston jäsenten lukumäärän enemmistö, valit- governors of ·regional memhers, shall eleet a
44579: tava pankille presidentti, joka ei toimikautenaan President of the Bank who, while holding
44580: saa olla hallintoneuvoston eikä johtokunnan office, shall not he a governor or an executive
44581: varsinainen eikä varajäsen. director or alternate for either.
44582: Presidentin on hallintoneuvoston ohjeiden Under the direction of the Board of Execu-
44583: mukaan huolehdittava pankin varsinaisesta toi- tive Direetors, the President of the Bank shall
44584: minnasta ja toimittava sen henkilökunnan pääl- eonduct the ordinary business of the Bank
44585: likkönä. Hänen on myös johdettava puhetta and shall he chief of its staff. He also shall
44586: johtokunnan kokouksissa, mutta hänellä ei kui- he the presiding officer at meetings of the
44587: tenkaan ole niissä äänivaltaa lukuun ottamatta Board of Executive Directors, but shall have
44588: tapausta, jossa hänen on annettava ratkaiseva no vote, except that it shall he his duty to
44589: ääni äänten muuten mentyä tasan. east a deciding vote when necessary to break
44590: a tie.
44591: Pankin presidentti toimii pankin virallisena The President of the Bank shall he the legal
44592: ja juridisena edustajana. Presidentin toimikausi representative of the Bank. The term of office
44593: on viisi vuotta ja hänet voidaan valita virkaan of the President of the Bank shall he five
44594: uudesta~n. Hänen on lopetettava viran hoitami- years, and he may he re-elected to suceessive
44595: nen kun johtokunta niin päättää jäsenvaltioiden terms. He shall cease to hold office when
44596: äänimäärän enemmistöllä, jossa on oltava mu- the Board of Governors so decides hy a
44597: kana myös aluejäsenvaltioiden kokonaisääni- majority of the total voting power of the
44598: määrän enemmistö. member countries, including a majority of the
44599: total voting power of the regional memher
44600: eountries.
44601: h) Toimeenpanevan varapresidentin nimittää h) The Executive Vice President shall he
44602: johtokunta pankin presidentin ehdotuksesta. appointed hy the Board of Executive Directors
44603: Johtokunnan ja presidentin alaisena varapresi- on the recommendation of the President of the
44604: dentin tulee käyttää valtaa ja suorittaa tehtäviä Bank. Under the direction of the Board of
44605: pankin hallinnossa johtokunnan määräämissä Executive Directors and the President of the
44606: puitteissa. Presidentin ollessa poissa tai esteelli- Bank, the Executive Vice President shall
44607: nen, toimeenpaneva varapresidentti hoitaa hä- exercise such authority and perform such
44608: nen tehtäviään presidentin valtuuksin. functions in the administration of the Bank
44609: as may he determined by the Board of Execu-
44610: tive Directors. In the absence or incapacity
44611: of the President of the Bank, the Executive
44612: Vice President shall exercise the authority and
44613: perform the functions of the President.
44614: Toimeenpanevan varapresidentin on osallis- The Executive Vice President shall partici-
44615: tuttava johtokunnan kokouksiin, joissa hänellä pate in meetings of the Board of Executive
44616: kuitenkaan ei ole äänivaltaa lukuun ottamatta Directors hut shall have no vote at such meet-
44617: tapausta, että hänen on annettava ratkaiseva ings, except that he shall east the deciding
44618: ääni toimiessaan tämän osaston a) kappaleen vote, as provided in paragraph a) of this
44619: mukaisesti pankin presidentin sijaisena. section, when he is acting in place of the
44620: President of the Bank.
44621: c) 4 artiklan 8 osaston h) kappaleessa mai- c) In addition to the Vice President referred
44622: nitun toimeenpanevan varapresidentin lisäksi to in Article 4, Section 8 h), the Board of
44623: 38 N:o 79
44624:
44625: johtokunta voi presidentin esityksestä nimittää Executive Directors may, on recommendation
44626: muitakin varapresidenttejä, joiden valtuudet ja of the President of the Bank, appoint other
44627: tehtävät johtokunta määrää. Vice Presidents who shall exercise such auth-
44628: ority and perform such functions as the Board
44629: of Executive Directors may determine.
44630: d) Tehtäviään hoitaessaan presidentti, toi- d) The President, officers, and staff of the
44631: meenpaneva varapresidentti ja muut varapresi- Bank, in the discharge of their offices, owe
44632: .dentit ovat vastuussa yksinoma.an pankille, ei- their duty entirely to the Bank and shall
44633: vätkä he saa ottaa määräyksiä mistään muualta. recognize no other authority. Each member
44634: Pankin jokaisen toimihenkilön on kunnioitet- of the Bank shall respect the international
44635: tava tehtävänsä kansainvälistä luonnetta. character of this duty.
44636: e) Henkilökuntaa otettaessa ja pankkipalve- e) The paramount consideration in the
44637: lun ehtoja määrättäessä on päähuomio kiinni- employment of the staff and in the determi-
44638: tettävä tehokkuuden, pätevyyden ja riippumat- nation of the conditions of service shall be the
44639: tomuuden mahdollisimman suureen varmista- necessity of securing the highest standards of
44640: miseen. Lisäksi on asianmukaista huomiota kiin- efficiency, competence, and integrity. Due
44641: nitettävä siihen, että pankin henkilökunta vali~ regard shall also be paid to the importance of
44642: taan siten, että se edustaa mahdollisimman laa- recruiting the staff on as wide a geographical
44643: jaa maantieteellistä jakaumaa ottamalla huo- basis as possible, taking into account the
44644: mioon laitoksen kansainvälinen luonne. regional character of the institution.
44645: f) Pankki, sen johto ja henkilökunta eivät f) The Bank, its officers and employees
44646: millään tavoin saa puuttua minkään jäsenvaltion shall not interfere in the political affairs of
44647: poliittisiin asioihin eikä kyseessä olevien jäsen- any member, nor shall they be influenced in
44648: valtioiden poliittinen luonne saa vaikuttaa hei- their decisions by the political character of the
44649: dän· päätöksiinsä. Päätöksiä tehtäessä on otet- member or members concerned. Only economic
44650: tava huomioon pelkästään taloudelliset näkö- considerations shall be relevant to their de-
44651: kohdat ja ne on harkittava puolueettomasti 1 cisions, and these considerations shall be
44652: artiklassa mainittujen tavoitteiden ja toiminto- weighed impartially in order to achieve the
44653: jen saavuttamiseksi. purpose and functions stated in Article 1.
44654:
44655: 6 osasto. Selostuslen julkistaminen ja tiedo- Section 6. Publication of Reports and
44656: tustoiminta Provision of Information
44657: a) Pankin tUlee julkistaa vuosiraportti, johon a) The Bank shall publish an annual report
44658: sisältyvät erilliset tarkastetut tilinpäätökset sekä containing separate audited statements of the
44659: varsinaisten varojen että alueidenvälisten varo- accounts of the ordinary capital resources anq
44660: jen osalta. Sen on lisäksi toimitettava jäsen- of the inter-regional capital resources. It shall
44661: valtioille neljännesvuosittain yhteenveto pankin also transmit quarterly to the members sum-
44662: taloudellisesta tilasta ja voitto- ja tappiolaskel- mary statements of the financial position and
44663: ma, jotka erillisinä osoittavat varsinaisen toi- profit-and-loss statements showing separately
44664: minnan ja alueidenvälisen pääoman varoilla har- the results of its ordinary operations and its
44665: joitetun toiminnan tulokset. inter-regional resources operations.
44666: b) Pankki voi lisäksi julkistaa muita sellaisia b) The Bank may also publish such other
44667: selontekoja, jotka se katsoo suotavaksi tavoit- reports as it deems desirable to carry out its
44668: teidensa ja toimintojensa toteuttamiseksi. purpose and functions.
44669:
44670:
44671: 9 artikla Article 9
44672: Jäsenvaltion eroaminen ja erottaminen Withdrawal and Suspension of Memhers
44673: 1 osasto. Eroamisoikeus Section 1. Right to Withdraw
44674: Jäsenvaltio voi erota pankista toimittamalla Any member may withdraw from the Bank
44675: pankin päätoimistoon kirjallisen ilmoituksen by delivering to the Bank at its principal office
44676: N:o 79 39
44677:
44678: eroamisaikeestaan. Ero tulee lopullisesti voi- written notice of its intention to do so. Such
44679: maan ilmoituksessa mainittuna päivämääränä, wihtdrawal shall hecome finally effective on
44680: ei kuitenkaan koskaan ennen kuin vähintään the date specified in the notice hut in no
44681: kuusi kuukautta on kulunut ilmoituksen jättä- event less than six months after the notice
44682: misestä pankille. Kyseinen jäsenvaltio voi kui- is delivered to the Bank. However, at any
44683: tenkin milloin tahansa ennen kuin ero astuu time hefore the withdrawal hecomes finally
44684: lopullisesti voimaan ilmoittaa pankille kirjalli- effective, the memher may notify the Bank in
44685: sesti peruuttavansa eroaikeensa. writing of the cancellation of its notice of
44686: intention to withdraw.
44687: Eronsa jälkeen jäsenvaltio on vastuussa pan- After withdrawing, a memher shall remain
44688: kin kaikista suoranaisista ja satunnaisista sitou- liahle for all direct and contingent ohligations
44689: muksista, jotka olivat voimassa eroilmoituksen to the Bank to which it was suhject at the
44690: jättöpäivänä, myös tämän artiklan 3 osastossa date of delivery of the withdrawal notice, in-
44691: yksilöidyistä. Jos ero kuitenkin astuu lopulli~ cluding those specified in Section 3 of this
44692: sesti voimaan, jäsenvaltio ei enää ole vastuussa article. However, if the withdrawal hecomes
44693: pankin sellaisten toimien aiheuttamista velvoit- finally effective, the memher shall not incur
44694: teista, jotka ovat syntyneet sen jälkeen kun any liahility for ohligations resulting from
44695: pankki vastaanotti eroilmoituksen. operations of the Bank effected after the date
44696: on which the withqrawal notice was received
44697: hy the Bank.
44698:
44699: · 2 osasto. Jäsenvaltion erottaminen Section 2. Suspension of Membership
44700: Jos jäsenvaltio jättää täyttämättä jonkin vel- If a memher fails to fulfill any of its
44701: voitteensa pankkia kohtaan, pankki voi erottaa ohligations to the Bank, the Bank may suspend
44702: tällaisen jäsenvaltion hallintoneuvoston päätök- its memhership hy decision of the Board of
44703: sellä, joka on tehtävä kolmen neljänneksen ään- Governors hy a three-fourths majority of the
44704: ten enemmistöllä jäsenmaiden kokonaisäänimää:- total voting power of the memher countries,
44705: rästä, johon on sisällyttävä kahden kolmannek- including a two-thirds majority of the total
44706: sen enemmistö kaikista hallintoneuvoston jäse" numher of governors, which, in the case of
44707: nistä, johon puolestaan aluejäsenvaltiota erotet- suspension of a regional memher country, shall
44708: taessa on sisällytettävä kahden kolmanneksen include a two-thirds majority of the governors
44709: enemmistö aluejäsenvaltioita edustavien hallin~ of regional memhers and, in the case of sus•
44710: toneuvoston jäsen lukumäärästä ja alueen ulko- pension of a nonregional memher country, a
44711: puolista jäsenvaltiota erotettaessa kahden kol- two-thirds majority of the governor of non-
44712: manneksen enemmistö alueen uLkopuolisten regional memhers. ·
44713: maiden hallintoneuvoston jäsenten lukumääräs-
44714: tä.
44715: Näin erotettu jäsen lakkaa automaattisesti The memher so suspended shall automatically
44716: olemasta pankin jäsen vuosi erottamisen jälkeen cease to he a memher of the Bank one yeru:
44717: ellei hallintoneuvosto samalla äänten enemmis, from the date of its suspension unless the
44718: töllä päätä peruuttaa erottamista. Board of Governors decides hy the same
44719: maiority to terminate the suspension.
44720: Erottamisen aikana jäsenvaltio ei ole oikeu~ While under suspension, a memher shall not
44721: tettu mihinkään tässä sopimuksessa mainittui- he entitled to exercise any rights under thi~
44722: hin oikeuksiin lukuun ottamatta eroamisoikeut~ Agreement, except the right of withdrawal,
44723: ta, mutta se on kuitenkin velvollinen noudatta- hut shall remain suhject to all its ohligations.
44724: maan kaikkia sitoumuksiaan ja velvollisuuk-
44725: siaan.
44726: 3 osasto. Tilien selvittäminen Section 3. Settlement of Accounts
44727: a) Kun valtio lakkaa olemasta Jasen, se ei a) After a country ceases to he a member,
44728: ole enää osallinen pankin voittoihin eikä tap- it no longer shall share in the profits or losses
44729: pioihin eikä se ole vastuussa pankin tämän of the Bank, nor shall it incur any liahility
44730: 40 N:o 79
44731:
44732: jälkeen ottamista lainoista tai antamista ta- with respect to loans and guarantees entered
44733: kuista: Se on kuitenkin vastuussa kaikista ve- into by the Bank thereafter. However, it
44734: loistaan pankille ja omasta vastuuosuudestaan shall remain liahle for all amounts it owes the
44735: pankille niin kauan kun pankin ennen jäsen- Bank and for its contingent liahilities to the
44736: valtion jäsenyyden lakkaamista ottamat lainat Bank so Iong as any part of the loans or
44737: 'tai antamat takuut ovat osittainkin maksamatta. guarantees contracted hy the Bank before the
44738: date on which the country ceased to he a
44739: memher remains outstanding.
44740: h) Kun valtio lakkaa olemasta jäsen, pankin h) When a country ceases to he a memher,
44741: on järjestettävä tämän valtion hallussa olevien the · Bank shall arrange for the repurchase of
44742: osakkeiden lunastaminen takaisin pankille osana such country's capital stock as a part of the
44743: sitä tilien selvitystä, joita tämän osaston mää- settlement of accounts pursuant to the pro-
44744: räykset koskevat. Tällaisella valtiolla ei kuiten- visions of this section; hut the country shall
44745: kaan ole muita oikeuksia kuin ne, jotka on have no other rights under this Agreement
44746: mainittu tässä osastossa ja 13 artiklan 2 osas- except as provided in this section and in
44747: tossa. Article 13, Section 2.
44748: c) Pankki ja valtio, jonka jäsenyys lakkaa, c) The Bank and the country ceasing to he
44749: voivat sopia osakkeiden jälleenlunastamisesta a memher may agree on the repurchase of the
44750: ehdoin, jotka vallitsevissa oloissa katsotaan asial- capital stock on such terms as are deemed
44751: lisiksi, ottamatta huomioon seuraavan kappa- appropriate in the circumstances, without
44752: leen määräyksiä. Tällaisessa sopimuksessa voi- regard to the provisions of the following
44753: daan muun muassa määrätä valtion kaikkien paragraph. Such agreement may provide,
44754: velvollisuuksien selvittämisestä pankkia koh- among other things, for a final settlement of
44755: taan. all ohligations of the country to the Bank.
44756: d) Ellei edellisessä kappaleessa mainittua d) If the argreement referred to in the pre-
44757: sopimusta ole toteutettu kuuden kuukauden ceding paragraph has not been consummated
44758: kuluessa siitä kun valtion jäsenyys on lakannut, within six months after the country ceases to
44759: tai jonkin muun ajan kuluessa, josta pankki ja be a member or such other time as the Bank
44760: valtio ovat sopineet, tällaisen valtion osakkei- and such country may agree upon, the repur-
44761: den jälleenlunastusarvo on niiden pankin kir- chase price of such country's capital stock
44762: janpidon mukainen kirjanpitoarvo sinä päivä- shall be its book value, according to the books
44763: määränä, jolloin valtion jäsenyys lakkasi. Täl- of the Bank, on the date when the country
44764: laista jälleenlunastusta koskevat seuraavat mää- ceased to be a member. Such repurchase shall
44765: räykset: he subject to the following conditions:
44766: i) Maksun edellytyksenä valtion, jonka jäse- i) As a prerequisite for payment, the
44767: nyys lakkaa, tulee luovuttaa osaketodistuksensa, country ceasing to be a member shall surrender
44768: ja maksu voidaan suorittaa sellaisin erin, sellai- its stock certificates, and such payment may
44769: sina aikoina ja sellaisessa käytettävissä olevassa be made in such installments, at such times
44770: valuutassa kuin pankki päättää ottamalla huo- and in such available currencies as the Bank
44771: mioon taloudellisen asemansa. determines, taking into account the financial
44772: position of the Bank.
44773: ii) Rahamäärä, jonka pankki on valtiolle ii) Any amount which the Bank owes the
44774: velkaa sen osakkeiden lunastamisesta, voidaan country for the repurchase of its capital stock
44775: pidättää . pankissa niiltä osin kuin valtio tai shall he withheld to the extent that the
44776: jokin sen elin tai sen alainen järjestö on vas- country or any of its subdivisions or agencies
44777: tuussa pankille laina- tai takaustoiminnan seu- remains liable to the Bank as a result of loan
44778: rauksena. Pidätetty määrä voidaan pankin har- or guarantee operations. The amount withheld
44779: kinnan mukaan liittää mihin tahansa tällaiseen i:nay, at the option of the Bank, he applied on
44780: lankeavaan sitoumukseen. 2 artiklan 4 osaston any such liability as it matures. However, no
44781: a) kappaleen ii) kohdan tai 2 A artiklan 3 amount shall be withheld on account of the
44782: osaston c) kappaleen mukaan ei kuitenkaan country's contingent liahility for future calls
44783: valtion osavastuun takia saa pidättää mitään on its subscription pursuant to Article 2,
44784: rahamäärää myöhemmin tapahtuvaa osuus- Section 4 a) ii) , or Article 2 A, Section 3 c) .
44785: maksuvaatimusta vastaan.
44786: N:o79 41
44787:
44788: iii} Jos pankki kärsii nettotappion jostakin iii) If the Bank suhtains net losses on any
44789: lainasta tai osallisuudesta lainanantoon tai seu- loans or participations, or as a result of any
44790: rauksena takuista, jotka olivat voimassa sinä guarantees, outstanding on the date the country
44791: päivänä, jolloin valtion jäsenyys lakkasi, ja jos c:eased to he a memher, and the amount of
44792: tällaisten tappioiden määrä on suurempi kuin such losses exceeds the amount of the reserves
44793: tarkoitusta varten varatut vararahastot sinä päi- provided therefor on such date, such country
44794: vänä, valtion on vaadittaessa maksettava takai- shall repay on demand the amount hy which
44795: sin se rahamäärä, jolla sen osakkeiden jälleen- the repurchase price of its shares would have
44796: lunastusarvo olisi vähentynyt, jos tappiot olisi been reduced, if the losses had heen taken
44797: otettu huomioon silloin kun osakkeiden kirjan- into account when the hook value of the
44798: pitoarvo määrättiin pankin tilinpidon perus- shares, according to the hooks of the Bank,
44799: teella. Lisäksi entinen jäsen on yhä vaadittessa was determined. In addition, the former mem-
44800: maksuvelvollinen 2 artiklan 4 osaston a) kap- her shall remain liahle on any call pursuant to
44801: paleen ii) kohdan tai 2 A artiklan 3 osaston Artide 2, Section 4 a) ii), or Article 2 A,
44802: c) kappaleen mukaan siihen määrään asti kuin Section 3 c), to the extent that it would have
44803: se olisi ollut maksuvelvollinen, jos pääoman vä- heen required to respond if the impairment
44804: heneminen olisi tapahtunut ja maksukehotus of capital had occurred and the call had heen
44805: olisi esitetty silloin kun sen osakkeiden jälleen- made at the time the repurchase price of its
44806: lunastusarvo määrättiin. shares had been determined.
44807: e) Missään tapauksessa ei rahamäärää, jonka e) In no event shall any amount due to a
44808: pankki on jollekin valtiolle velkaa sen osak- country for its shares under this section he
44809: keista tämän osaston määräysten mukaisesti, paid until six months after the date upon
44810: saa maksaa ennen kuin aikaisintaan kuusi kuu- which the country ceases to he a memher. If
44811: kautta sen päivän jälkeen, jolloin valtion jäse- within that period the Bank terminates opera-
44812: nyys lakkaa. Jos pankki tämän ajan kuluessa tions all rights of such country shall he
44813: lopettaa toimintansa, määrätään tällaisen val- determined hy the provisions of Article 10,
44814: tion kaikki oikeudet 10 artiklan määräyksissä, and such country shall he considered still a
44815: ja tällainen valtio katsotaan edelleen pankin member of the Bank for the purposes of such
44816: jäsenvaltioksi mainitun artiklan toteuttamiseksi article except that it shall have no voting
44817: lukuun ottamatta sitä ettei sillä ole äänivaltaa. rights.
44818:
44819:
44820: 10 artikla Article 10
44821: Toiminnan keskeyttäminen ;a lopettaminen Suspension and Termination of Operations
44822: 1 osasto. Toiminnan keskeyttäminen Section 1. Suspension of Operations
44823: Hätätilanteessa johtokunta voi keskeyttää In an emergency the Board of Executive
44824: toiminnan uusien lainojen ja takuiden myöntä- Directors may suspend operations in respect
44825: misen osalta siihen asti kunnes hallintoneuvos- of new loans and guarantees until such time
44826: tolla on tilaisuus harkita tilannetta ja ryhtyä as the Board of Governors may have an op-
44827: asian vaatimiin toimenpiteisiin. portunity to consider the situation and take
44828: pertinent measures.
44829:
44830: 2 osasto. Toiminnan lopettaminen Section 2. T ermination of Operations
44831: Pankki voi lopettaa toimintansa hallinto- The Bank may terminate its operations hy a
44832: neuvoston päätöksellä, joka on tehtävä kolmen decision of the Board of Governors hy a three-
44833: neljänneksen äänten enemmistöllä jäsenvaltioi- fourths majority of the total voting power of
44834: den kokonaisäänimäärästä, johon on sisällyttävä the memher countries, including a two-thirds
44835: kahden kolmanneksen enemmistö hallintoneu- majority of the governors of regional members.
44836: voston aluejäsenten lukumäärästä. Pankin toi- After such termination of operations the Bank
44837: rillnnan näin päätyttyä pankin on siitä lähtien shall forthwith cease all activities, except those
44838: lopetettava kaikki toimintansa lukuun ottamatta inddent to the conservation, preservation, and
44839: 6 167700063E
44840: 42 N:o79
44841:
44842: toimenpiteitä, jotka koskevat pankin varojen realization of its assets and setdement of its
44843: varmistamista, säilyttämistä ja realisointia sekä ohligations.
44844: sen velvoitteiden selvittämistä.
44845:
44846: 3 osasto. Jäsenvaltioiden vastuu ja sitou- Section 3. Liability of Members and Pay-
44847: musten lunastaminen ment of Claims
44848: a) Pankin kaikkien jäsenvaltioiden vastuun, a) The liahility of all members arising from
44849: joka perustuu niiden osuuteen pankin osake- the suhscriptions to the capital stock of the
44850: kannasta ottaen huomioon niiden valuutan Bank and in respect to the depreciation of
44851: arvonalennuksen, on jatkuttava kunnes kaikki their currencies shall continue until all direct
44852: suoranaiset ja satunnaiset velvoitteet on suori- and contingent ohligations shall have been
44853: tettu. discharged.
44854: b) Kaikille -velkojille, Joiden hallussa on h) Ali creditors holding direct claims shall
44855: pankin suoranainen sitoumus, on maksettava he paid out of the assets of the Bank to which
44856: pankin sellaisista varoista, joista tällainen si- such daims are chargeahle and then out of
44857: toumus voidaan veloittaa, ja sen jälkeen pan- payments to the Bank on unpaid or callahle
44858: kin saamista maksuista maksamattomista tai suhscriptions to which such claims are charge-
44859: vaadittaessa maksettavista osuuksista, joista ahle. Before making any payments to creditors
44860: tällainen sitoumus voidaan veloittaa. Ennen holding direct claims, the Board of Executive
44861: maksun suorittamista velkojalle, jonka hallussa Directors shall make such arrangements as are
44862: on pankin suoranainen sitoumus, johtokunnan necessary, in its judgment, to ensure a pro
44863: on ryhdyttävä harkintansa mukaan välttämättö- rata distrihution among holders of direct and
44864: miin järjestelyihin varmistaakseen suoranaisten contingent claims.
44865: ja satunnaisten sitoumusten haltijoiden välisen
44866: määräsuhteisen maksujaon.
44867:
44868: 4 osasto. Omaisuuden jako Section 4. Distribution of Assets
44869: a) Mitään omaisuuden jakoa jäsenvaltioille a) No distrihution of assets shall he made
44870: heidän osakemääränsä perusteella ei saa suorit- to memhers on account of their suhscriptions
44871: taa ennen kuin kaikki tällaisista pääomista tai to the capital stock of the Bank until all liab-
44872: varoista veloituskelpoiset sitoumukset on suo- ilities to creditors chargeahle to such capital
44873: ritettu velkojille tai hoidettu muulla tavalla. stock shall have heen discharged or provided
44874: Lisäksi hallintoneuvoston on päätettävä tällai- for. Moreover, such distrihution must he ap-
44875: sesta jaosta kolmen neljänneksen äänten enem- proved hy a decision of the 'Board of Gover-
44876: mistöllä jäsenvaltioiden kokonaisäänimäärästä, nors hy a three-fourths majority of the total
44877: johon on sisällyttävä kahden kolmanneksen voting power of the memher countries, in-
44878: enemmistö aluejäseniä edustavien hallintoneu- cluding a two-thirds majority of the governors
44879: voston jäsenten lukumäärästä. of regional memhers.
44880: h) Pankin omaisuuden jaon jäsenvaltioille h) Any distrihution of the assets of the
44881: on aina tapahduttava kunkin jäsenvaltion hal- Bank to the members shall he in proportion
44882: lussa olevan osakemäärän suhteessa ja sellaisina to capital stock held hy each member and shall
44883: aikoina ja tavalla, jotka pankki katsoo oikeu- he effected at such times and under such
44884: denmukaisiksi ja asiallisiksi. Jaettujen omaisuus- conditions as the Bank shall deem fair and
44885: osuuksien ei tarvitse olla laadultaan saman- equitahle. The shares of assets distrihuted
44886: laisia. Millään jäsenvaltiolla ei ole oikeutta need not he uniform as to type of assets. No
44887: saada osuuttaan omaisuuden jaosta ennen kuin memher shall he entitled to receive its share
44888: se on selvittänyt kaikki velvoitteensa pankkia in such a distrihution of assets until it has
44889: kohtaan. settled all of its ohligations to the Bank.
44890: c) Kullakin tämän artiklan mukaisesti pan- c) Any memher receiving assets distrihuted
44891: kin omaisuutta saavalla jäsenvaltiolla on oltava pursuant to this article shall enjoy the same
44892: siihen samat oikeudet kuin pankilla oli ennen rights with respect to such assets as the Bank
44893: tämän omaisuuden jakoa. enjoyed prior to their distribution.
44894: N:o 79 43
44895:
44896: 11 artikla Article 11
44897: Oikeusasema, vapaudet ja etuoikeudet Status, Immunities and Privileges
44898: 1 osasto. Artiklan pätevyysalue Section 1. Scope of Article
44899: Jotta pankki voisi saavuttaa tavoitteensa ja To enahle the Bank to fulfill its purpose
44900: toteuttaa sille uskotut tehtävät, tässä artiklassa and the functions with which it is entrusted,
44901: yksilöidyt oikeusasema, vapaudet ja etuoikeudet the status, immunities, and privileges set forth
44902: on myönnettävä pankille sen jokaisen jäsen- in this article shall he accorded to the Bank in
44903: valtion alueella. the territories of each memher.
44904:
44905: 2 osasto. Oikeusasema Section 2. Legal Status
44906: Pankilla on juridisen henkilön asema ja sillä The Bank shall possess juridical personality
44907: on täysi oikeus varsinkin: and, in particular, full capacity:
44908: a) solmia sopimuksia; a) to contract;
44909: h) hankkia ja hallita kiinteää ja irtainta h) to acquire and dispose of immovahle and
44910: omaisuutta; ja movable property; and
44911: · c) esiintyä oikeudessa. c) to institute legal proceedings.
44912:
44913: 3 osasto. Oikeudelliset toimenpiteet Section 3. Judicial Proceedings
44914: Oikeudellisiin toimenpiteisiin pankkia vas- Actions may he hrought against the Bank
44915: taan voidaan ryhtyä vain sellaisessa oikeus- only in. a court of competent jurisdiction in
44916: istuimessa, jolla on lainkäyttövalta sellaisen jä- the territories of a memher in which the Bank
44917: senvaltion alueella, jossa pankilla on toimisto, has. an office, has appointed an agent for the
44918: jonne se ori nimennyt edustajan ottamaan vas- purpose of accepting service or notice of
44919: taan virallisia asiakirjoja tai haasteita, tai jossa process, or has issued ·or guaranteed securities.
44920: se ori antanut tai taannut arvopapereita.
44921: Pankkia vastaan eivät juridisiin toimenpitei- No action shall he hrought agrunst the Bank
44922: siin voi ryhtyä jäsenvaltiot eivätkä yksityis- hy memhers or persons acting for or deriving
44923: henkilöt, jotka toimivat jäsenvaltion puolesta claims from memhers. However, memher
44924: .tai joilla on saatavia jäsenvaltioilta. Jäsenval- countries shall have recourse to such special
44925: tioilla on kuitenkin oikeus turvautua tällaisiin procedures to settle controversies hetween the
44926: erityisiin toimenpiteisiin selvittääkseen pankin Bank and its memhers as may he prescrihed
44927: ja jäsenvaltioiden välisiä sellaisia ristiriitoja, in this Agreement, in the hy-laws and regu-
44928: jotka on yksilöity tässä sopimuksessa, pankin lations of the Bank or in contracts entered
44929: säännöissä tai ohjesäännöissä tai pankin kanssa into with the Bank.
44930: tehdyissä sopimuksissa.
44931: Pankin omaisuus ja varat, olivatpa ne missä Property and assets of the Bank shall, where-
44932: tahansa ja. kenen hallinnassa tahansa, ovat va- soever located and hy whomsoever held, he
44933: pautetut kaikenlaisesta ulosotosta, kiinnityk- immune from all forms of seizure, attachment
44934: sestä ja haltuunotosta niin kauan kun pankkia or execution hefore the delivery of final
44935: vastaan ei ole voimassa lopullista oikeuden judgment against the Bank.
44936: päätöstä.
44937:
44938: 4 osasto. Varojen koskemattomuus Section 4. Immunity of Assets
44939: Pankin omaisuus ja varat, olivatpa ne missä Property and assets of the Bank, whereso-
44940: tahansa ja kenen hallinnassa tahansa, on käsi- ever located and hy whomsoever held, shall
44941: tettävä julkiseksi kansainväliseksi omaisuudeksi, he considered puhlic international property
44942: jota ei saa tarkastaa, pakkoluovuttaa, takavari- and shall he immune from search, requisition,
44943: koida, pakkolunastaa eikä millään muullakaan confiscation, expropriation or any other form
44944: tavoin ottaa haltuunsa hallinnollisin eikä oikeu- of taking or foreclosure hy executive or legis-
44945: dellisin toimenpitein. lative action.
44946: 5 osasto. Arkistojen loukkaamattomuus Section J. Inviolability of Archives
44947: Pankin arkistot ovat loukkaamattomat. The archives of the Bank shall he inviolahle.
44948:
44949: 6 osasto. Omaisuuden vapaus rajoituksista Section 6. Freedom of Assets from
44950: Restrictions
44951: Mikäli pankin tavoitteiden ja toiminnan to- To the extent necessary to carry out the
44952: teuttamisen tai sen toiminnan johtamisen kan- purpose and functions of the Bank and to
44953: nalta on välttämätöntä tämän sopimuksen mää- conduct its operations in accordance with this
44954: räysten mukaisesti, pankin omaisuuden ja mui- Agreement, all property and other assets of
44955: den varojen tulee olla vapaat kaikista rajoituk- the Bank shall he free from restrictions, regu·
44956: sista, määräyksistä, tarkastuksista ja morato- lations, controls and moratoria of any nature,
44957: rioista paitsi milloin tässä sopimuksessa on toi- except as may otherwise he provided in this
44958: sin määrätty. Agreement.
44959:
44960: 7 osasto. Viestintäoikeus Section 7. Privilege for Communications
44961: Kunkin jäsenvaltion on myönnettävä pankin The official communications of the Bank
44962: virallisille viestiyhteyksille sama kohtelu, jonka shall he accorded hy each memher the same
44963: se myöntää muiden jäsenvaltioiden virallisille treatment that it accords to the official com-
44964: viestiyhteyksille. munications of other memhers.
44965:
44966: 8 osasto. Henkilökohtainen koskematto- Section 8. Personal Immunities and
44967: muus ja etuoikeudet Privileges
44968: Pankin kaikkien hallintoneuvoston ja johto- A11 governors, executive directors, alternates,
44969: kunnan varsinaisten ja varajäsenten, sen johta- officers, and employees of the Bank shall have
44970: jien ja virkailijoiden tulee saada nauttia seu- the following privileges and irnrD.unities:
44971: raavia etuoikeuksia ja koskemattomuutta:
44972: a) Koskemattomuutta oikeudellisten toimen- a) Immunity from legal process with respect
44973: piteiden suhteen suorittaessaan virkaansa kuu- to acts performed hy them in their official
44974: luvia tehtäviä paitsi milloin pankki peruuttaa capacity, except when the Bank waives this
44975: tämän koskemattomuuden. immunity.
44976: b) Silloin kun he eivät ole toimipaikkansa h) When not local nationals, the same
44977: valtion kansalaisia samaa vapautusta maahan- immunities from immigration restrictions, alien
44978: muuttorajoituksista, vieraan valtion kansalais- registration requirements and national service
44979: ten ilmoittautumisvelvollisuudesta ja kansalli- ohligations and the same facilities as regards
44980: sista palveluvelvoitteista ja samaa vapautta va- exchange provisions as are accorded hy mem-
44981: luuttamääräyksistä, jonka jäsenvaltiot myöntä- hers to the representatives, officials, and em-
44982: vät muiden jäsenvaltioiden vastaavan arvoisille ployees of comparahle rank of other memhers.
44983: edustajille, viranomaisille ja virkamiehille.
44984: c) Samoja matkustusoikeuksia, jotka jäsen- c) The same privileges in respect of travel-
44985: valtiot myöntävät toisten jäsenvaltioiden vas- ing facilities as are accorded hy memhers to
44986: taavan arvoisille edustajille, viranomaisille ja representatives, officials, and employees of
44987: virkamiehille. comparahle rank of other memhers.
44988:
44989: 9 osasto. V erovapaus Section 9. Immunties /rom Taxation
44990: a) Pankki, sen omaisuus, muut varat, tulot a) The Bank, its property, other assets, in-
44991: ja ne kaupat ja toimenpiteet, jotka se suorittaa come, and the operations and transactions it
44992: tämän sopimuksen määräysten perusteella, ovat carries out pursuant to this Agreement, shall
44993: vapaat kaikista veroista ja tullimaksuista. Pank- he immune from all taxation and from a11
44994: ki on lisäksi vapautettava kaikista velvolli- customs duties. The Bank shall also he immune
44995: N:o 79 45
44996:
44997: :suuksista, jotka koskevat minkä tahansa veron from any obligation relating to the payment,
44998: tai maksun maksattamista, pidättämistä tai withholding or collection of any tax, or duty.
44999: keräämistä.
45000: b) Pankin johtokuntansa varsinaisille ja va- b) No tax shall he levied on or in respect
45001: rajäsenille, johtajilleen ja virkailijoilleen maksa- of salaties and emoluments paid by the Bank
45002: mien palkkojen ja palkkioiden tulee olla vero- to executive directors, alternates, officials or
45003: vapaat paitsi silloin kun asianomainen henkilö employees of the Bank who are not local
45004: on kyseisen maan kansalainen tai vakituinen citizens or other local nationals.
45005: asukas.
45006: c) Mistään pankin antamasta velkakirjasta c) No tax of any kind shall he levied on
45007: tai arvopaperista tai osingosta tai niiden ko- any obligation or security issued by the Bank,
45008: roistll, olivatpa ne kenen hallinnassa tahansa, including any dividend or interest thereon, by
45009: ei saa periä minkäänlaista veroa: whomsoever held:
45010: i) jos se asettaisi tällaisen velkakirjan tai i) which discriminates against such oblig-
45011: arvopaperin muita huonompaan asemaan vain ation or security solely because it is issued by
45012: siksi että se on pankin antama; tai the Bank; or
45013: ii) jos tällaisen verotuksen ainoa juridinen ii) if the sole jurisdictional basis for such
45014: peruste on se paikka tai valuutta, jossa velka- taxation is the place or currency in which it
45015: kirja tai arvopaperi on annettu, määrätty mak- is issued, made payable or paid, or the location
45016: settavaksi tai maksettu, tai pankin jonkin toi- of any office or place of business maintained
45017: miston tai toimintapisteen sijainti. by the Bank.
45018: d) Mistään pankin takaamasta velkakirjasta d) No tax of any kind shall he levied on
45019: tai arvopaperista, niiden osingosta tai koroista, any obligation or security guaranteed by the
45020: olivatpa ne kenen hallinnassa tahansa, ei saa Bank, including any dividend or interest there-
45021: periä minkäänlaista veroa: on, by whomsoever held:
45022: i) jos se asettaisi tällaisen velkakirjan tai i) which discriminates against such obliga-
45023: arvopaperin muita huonompaan asemaan vain tion or security solely because it is guaranteed
45024: siksi, että se on pankin takaama; tai by the Bank; or
45025: ii) jos tällaisen verotuksen ainoa oikeudelli- ii) if the sole jurisdictional basis for such
45026: nen peruste on pankin jonkin toimiston tai taxation is the location of any office or place
45027: toimintapisteen sijainti. of business maintained by the Bank.
45028:
45029: 10 osasto. Toteutus Section 10. Implementation
45030: Kunkin jäsenvaltion on oikeusjärjestelmänsä Each member, in accordance with its juridical
45031: mukaisesti ryhdyttävä asian vaatimiin toimen- system, shall take such action as is necessary
45032: piteisiin tässä sopimuksessa mainittujen mää- to make effective in its own territories the
45033: räysten voimaan saattamiseksi sen alueella ja principles set forth in this article, and shall
45034: ilmoitettava pankille mitä toimenpiteitä se on inform the Bank of the action which it has
45035: asiassa suorittanut. taken on the matter.
45036:
45037: 12 artikla Article 12
45038: Muutokset Amendments
45039: a) i) Tätä sopimusta voidaan muuttaa vain a) i) This Agreement may he amended only
45040: hallintoneuvoston päätöksellä, joka on tehtävä by decision of the Board of Governors by a
45041: hallintoneuvoston jäsenmäärän enemmistön majority of the total number of governors, in-
45042: äänin, johon on kuuluttava kaksi kolmannesta cluding two thirds of the governors of regional
45043: aluejäsenvaltioita edustavista hallintoneuvoston members, representing not less than three
45044: jäsenistä, jotka edustavat vähintään koJmea nel- fourths of the total voting power of the mem-
45045: jännestä jäsenvaltioiden kokonaisäänimäärästä, ber countries, provided, however, that the
45046: kuitenkin sillä varauksella, että 2 artiklan 1 voting majorities provided in Article 2, Section
45047: 46 N:o 79
45048:
45049: osaston h) kappaleen vaadittavia äänten enem- 1 h) , may he amended only hy the voting
45050: mistöjä koskevia määräyksiä voidaan muuttaa majorities stated therein.
45051: vain mainitussa kappaleessa vaadituin äänten
45052: enemmistöin.
45053: ii) Sopimuksen asianomaisia kohtia voidaan ii) The relevant articles of the Agreement
45054: muuttaa yllä kohdassa a) i) mainitulla tavalla may he amended as provided in paragraph a)
45055: pankin alueidenvälisen peruspääoman ja varsi- i) ahove to provide for the merger of the
45056: naisen peruspääoman . yhdistämiseksi hetkenä, inter-regional capital stock and the ordinacy
45057: jolloin pankki on suorittanut kaikki sitoumuk- capital stock at such time as the Bank shall
45058: sensa kaikista varsinaisista pääomalainoistaan, have discharged its liahilities on all its ordinary
45059: jotka olivat maksamatta 31 päivänä joulukuu- capital horrowings which were outstanding at
45060: ta 1974. Decemher 31, 1974.
45061: h) Yllä mainituista a) kappaleen määräyk- h) Notwithstanding the provisions of a)
45062: sistä huolimatta vaaditaan hallintoneuvoston above, the unanimous agreement of the Board
45063: yksimielinen päätös haluttaessa muuttaa: of Governors shall he required for the approval
45064: of any amendment modifying:
45065: i) 9 artiklan 1 osaston määräyksiä oikeu- i) the right to withdraw from the Bank as
45066: desta erota pankista; provided in Article 9, Section 1;
45067: ii) 2 artiklan 3 osaston h) kappaleen ja ii) the right to purchase capital stock of
45068: 4 artiklan 3 osaston g) kappaleen määräyksiä the Bank and to contrihute to the Fund as
45069: oikeudesta hankkia pankin osakkeita ja suorit- provided in Article 2, Section 3 h) and in
45070: taa maksuja rahastoon; ja Article 4, Section 3 g), respectively; and
45071: iii) 2. artiklan 3 osaston d) kappaleen, 2 A iii) the 1imitation on liahility as provided
45072: artiklan 2 osaston e) kappaleen ja 4 artiklan in Article 2, Section 3 d), Article 2 A, Section
45073: 5 osaston määräyksiä vastuun rajoittamisesta. 2 e), and Article 4, Section 5.
45074: c) Kaikki tämän sopimuksen muutosehdo- . c) AnY proposal to amend this Agreement,
45075: tukset, olivatpa ne lähtöisin jäsenvaltion tai whether emanating from a memher or the
45076: hallintoneuvoston taholta, on ilmoitettava hal- Board of Executive Directors, shall he ~m
45077: lintoneuvoston puheenjohtajalle, jonka on esi- municated to the Chairman of the Board of
45078: tettävä ehdotus hallintoneuvostolle. Kun ehdo- Govemors, who shall hring the proposal hefore
45079: tus on hyväksytty, pankin on vahvistettava the Board of Governors. When an amendment
45080: muutos kaikille jäsenjärjestöille osoitetulla vi- has heen adopted, the Bank shall so certify in
45081: rallisella tiedotuksella. Muutokset astuvat kaik- an official communication addressed to all
45082: kien jäsenvaltioiden osalta voimaan kolme kuu- memhers. Amendments shall enter into force
45083: kautta virallisen tiedotuksen päivämäärän jäl- for all memhers three months after the date
45084: keen ellei hallintoneuvosto määrää toista voi- of the official communication unless the Board
45085: maanastumisajankohtaa. of Governors shall specify a different period.
45086:
45087: 13 artikla Article 13
45088: Tulkinta ;a välitysmenettely Interpretation and Arbitration
45089: 1 osasto. Tulkinta Section 1. Interpretation
45090: a) Kaikki tämän sopimuksen määräysten a) Any question of interpretation of the
45091: tulkintaa koskevat kysymykset jäsenvaltion ja provisions of this Agreement arising hetween
45092: pankin tai pankin jäsenvaltioiden välillä aliste- any member and the Bank or hetween any
45093: taan johtokunnan päätettäväksi. memhers of the Bank shall he suhmitted to
45094: the Board of Executive Directors for decision.
45095: Kysymyksessä asianosaisina olevilla jäsenval- Memhers especially affected hy the question
45096: tioilla on oikeus olla suoraan edustettuna joh- under consideration shall he entitled to direct
45097: tokunnassa 8 artiklan 3 osaston g) kappaleen representation hefore the Board of Executive
45098: mukaisesti. Directors as provided in Article 8, Section 3
45099: g).
45100: N:o 79 47
45101:
45102: b) Johtokunnan annettua edellä a) kappa- b) In any case where the Board of Execu-
45103: leen mukaisen päätöksen, kuka tahansa jäsen- tive Directors has given a decision under a)
45104: valtioista voi vaatia kysymyksen alistamista above, any member may require that the
45105: hallintoneuvostolle, jonka päätös on ratkaiseva. question he suhmitted to the Board of
45106: Hallintoneuvoston päätöstä odotettaessa pankki Governors, whose decision shall he final.
45107: voi tarpeelliseksi katsoessaan toimia johtokun- Pending the decision of the Board of
45108: nan päätöksen mukaisesti. Governors, the Bank may, so far as it deems
45109: it necessary, act on the hasis of the decision
45110: of the Board of Executive Directors.
45111:
45112: 2 osasto. Välitysmenettely Section 2. Arbitration
45113: Mikäli pankin ja sen entisen jäsenvaltion tai If a disagreement should arise between the
45114: pankin ja sen jäsenvaltion välillä syntyy pankin Bank and a country which has ceased to he a
45115: toiminnan lakkauttamista koskevan päätöksen memher, or hetween the Bank and any mem-
45116: hyväksymisen jälkeen erimielisyys, alistetaan ber after adoption of a decision to terminate
45117: erimielisyys kolmen välimiehen ratkaistavaksi. the operation of the Bank, such disagreement
45118: Pankki nimeää yhden välimiehen, erimielisyy- shall he suhmitted to arbitration by a trihunal
45119: den osapuolena oleva jäsenvaltio toisen ja of three arhitrators. One of the arbitrators
45120: Amerikan valtioiden järjestön (OAS:n) pääsih- shall he appointed by the Bank, another by
45121: teeri kolmannen välimiehen, elleivät osapuolet the country concerned, and the .third, unless
45122: toisin päätä. Mikäli kaikki ponnistukset päästä the parties otherwise agree, hy the Secretary
45123: yksimieliseen ratkaisuun epäonnistuvat, teh- General of the Organization of · American
45124: dään päätös kolmen välimiehen äänten enem- States. If all efforts to reach a unianimous
45125: mistöllä. agreement fail, decisions shall he made hy a
45126: majority vote of the three arhitrators.
45127: Kolmannella välimiehellä on valtuudet rat- The third arhitrator shall he empowered to
45128: kaista kaikki menettelytapaan liittyvät kysymyk- settle all questions of procedure in any case
45129: set, mikäli niistä syntyy osapuolien välillä eri- where the parties are in disagreement with
45130: mielisyyksiä. respect thereto.
45131:
45132: 14 artikla Article 14
45133: Yleiset määräykset General Provisions
45134: 1 osasto. Pääkonttori Section 1. Principal Office
45135: Pankin pääkonttori sijaitsee Amerikan Yhdys- The principal office of the Bank shall he
45136: valtojen pääkaupungissa Washington D.C.:ssä. located in Washington, District of Columbia,
45137: United States of America.
45138:
45139: 2 osasto. Suhteet muihin järjestöihin Section 2. Relations with Other Organiz-
45140: ations
45141: Pankki voi tehdä tietojen vaihtoon ja muita The Bank may enter into arrangements with
45142: tämän sopimuksen tarkoitusperiä koskevia jär- other organizations with respect to the ex-
45143: jestelyjä muiden järjestöjen kanssa. change of information or for other purposes
45144: consistent with this Agreement.
45145:
45146: 3 osasto. Yhteydenpitomuodot Section 3. Channel of Communication
45147: Jokainen jäsenvaltio nimeää virallisen yhdys- Each memher shall designate an official
45148: elimen, joka on vastuussa tähän sopimukseen entity for purposes of communication with the
45149: liittyvästä yhteydenpidosta pankkiin. Bank on matters connected with this Agree-
45150: ment.
45151: 48 N;o 79
45152:
45153: 4 osasto. T allettajat Section 4. Depositories
45154: Kukin jäsenvaltio nimeää keskuspankkinsa Each member shall designate its central bank
45155: tallettajaksi, jonka huostaan pankki antaa hal- as a depository in which the Bank may keep
45156: lussaan olevan asianomaisen maan valuutan ja its holdings of such member's currency and
45157: muut varat. Mikäli jäsenvaltiolla ei ole keskus- other assets of the Bank. If a member has no
45158: pankkia se nimeää pankin kanssa asiasta sovit- central bank, it shall, in agreement with the
45159: tuaan toisen laitoksen tätä tarkoitusta varten. Bank, designate another institution for such
45160: purpose.
45161:
45162:
45163: 15 artikla Article 15
45164: Loppumääräykset Final Provisions
45165: 1 osasto. Allekirjoitus ja hyväksyminen Section 1. Signature and Acceptance
45166: a) Tämä sopimus talletetaan Amerikan val- a) This Agreement shall be deposited with
45167: tioiden järjestön ( OAS) sihteeristön huos- the General Secretariat of the Organization of
45168: taan ja on avoinna allekirjoittamista varten American States, where it shall remain open
45169: joulukuun 31 päivään 1959 saakka A-liitteessä until December 31, 1959, for signature by the
45170: lueteltujen maiden edustajille. Jokainen alle- representatives of the countries listed in Annex
45171: kirjoittajavaltio tallettaa Amerikan valtioiden A. Each signatory country shall deposit with
45172: järjestön ( OAS) sihteeristön huostaan asia- the General Secretariat of the Organization of
45173: kirjan, joka vahvistaa, että se on hyväksynyt American States an instrument setting forth
45174: tai ratifioinut tämän sopimuksen lakiensa mu- that it has accepted or ratified this Agreement
45175: kaisesti ja ryhtynyt tarvittaviin toimenpiteisiin, in accordance with its own laws and has taken
45176: jotta se voisi täyttää kaikki tästä sopimuksesta the steps necessary to enable it to fulfill all of
45177: johtuvat velvoitteensa. its obligations under this Agreement.
45178: b) Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) b) The General Secreteriat of the Organiza-
45179: sihteeristö toimittaa jäsenilleen oikeaksi todis- tion of American States shall send certified
45180: tetut jäljennökset tästä sopimuksesta ja asian- copies of this Agreement to the members of
45181: mukaisen tiedon kaikism allekirjoituksista ja the Organization and duly notify them of each
45182: edellisten kappaleiden mukaisesti talletetuista signature and deposit of the instrument of
45183: hyväksymis- tai ratifioimiskirjoista ja talletta- acceptance or ratification made pursuant to the
45184: mispäivästä. foregoing paragraph, as well as the date
45185: thereof.
45186: c)- Hyväksymis- tai ratifiointikrjaa talletet- c) At the time the instrument of acceptance
45187: taessa kukin maa toimittaa Amerikan valtioi- or ratification is deposited on its behalf, each
45188: den järjestön ( OAS) sihteeristölle kultana country shall deliver to the General Secretariat
45189: tai Yhdysvaltojen dollareina yhtä kymmenes- of the Organization of American States, for
45190: osa prosenttia merkitsemiensä pankkien osak- the purpose of meeting administrative expenses
45191: keiden hinnasta ja osuudestaan rahastossa vas- of the Bank, gold or United States dollars
45192: taavan summan kattamaan hallinnolliset kus- equivalent to one tenth of one per cent of
45193: tannukset. Tämä suoritus lasketaan jäsenvaltion the purchase price of the shares of the Bank
45194: hyväksi sen suorittaessa 2 artiklan 4 osaston subscribed by it and of its quota in the Fund.
45195: a) kappaleen i) kohdan sekä 4 artiklan 3 This payment shall be credited to the mem-
45196: osaston d) kappaleen i) kohdan mukaisesti ber on account of its subscription and quota
45197: sille määrättyjä merkintöjä ja rahaston osuutta. prescribed pursuant to Articles 2, Sectioi1 4 a)
45198: Milloin tahansa ratifiointi- tai hyväksymiskirjan i), and 4, Section 3 d) i). At any time on or
45199: tallettamisen jälkeen jokainen jäsenvaltio voi after the date on which its instrument of
45200: suorittaa lisämaksuja, jotka lasketaan sen hy- acceptance or ratification is deposited, any
45201: väksi sen suorittaessa sille 2 ja 4 artiklan mu- member may make additional payments to be
45202: kaisesti määrättyjä merkintöjä ja osuuksia. credited to the member on account of its
45203: Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) sihtee- subscription and quota prescribed pursuant to
45204: N~o 79 49
45205:
45206: ristö tallettaa kaikki tämän kappaleen perus- Artides 2 and 4. The General Secretariat of
45207: teella maksetut varat erityiselle tilille tal ti- the Organization of American States shall holc1
45208: leille ja asettaa ne pankin käytettäväksi vii- a1l funds paid under this paragraph in a
45209: meistään hallintoneuvoston ensimmäistä ko- special deposit account or accounts and shall
45210: kousta pidettäessä tämän artiklan 3 osaston make such funds available to the Bank ·not
45211: mukaisesti. Mikäli tämä sopimus ei 31 päivään later than the time of the first meeting of the
45212: joulukuuta 1959 mennessä ole tullut voimaan Board of Governors held pursuant to Section
45213: Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) sihtee- 3 of this article. If this Agreement has not
45214: ristö palauttaa tämän kaopaleen perusteella come into force by December 31, 1959, the
45215: maksetut vavat jäsenvaltioille, joista ne on mak- General Secretariat of the Organization of
45216: settu. American States shall return such funds to the
45217: countries that delivered them.
45218: d) Päivänä, jolloin pankki aloittaa t01mm- d) On or after the date on which the Bank
45219: tansa tai milloin tahansa sen jälkeen Amerikan commences operations, the General Secretariat
45220: v<ioiden järjestön ( OAS) sihteeristö voi vas- of the Organization of American States may
45221: taanottaa allekirjoituksen tai tätä sopimusta receive the signature and the instrument of
45222: koskevan hyväksymis- tai ratifiointikirjan maal- acceptance or ratification of this Agreement
45223: ta, joka on 2 artiklan 1 osaston b) kappaleen from any country whose membership has been
45224: mukaisesti hyväksytty jäseneksi. approved in accordance with Article 2, Section
45225: 1 b).
45226:
45227: 2 osasto. Voimaantulo Section 2. Entry into Force
45228: a) Tämä sopimus tulee voimaan kun se on a) This Agreement shall enter into force
45229: allekirjoitettu ja sitä koskevat hyväksymis- tai when it has been signed and instruments of
45230: ratifioimiskirjat on tämän artiklan 1 osaston acceptance or ratification have been deposited,
45231: a) kappaleen mukaisesti talletettu niiden mai- in accordance with Section 1 a) of this article,
45232: den puolesta, joiden merkinnät yhteensä vas- by representatives of countries whose sub-
45233: taavat 85 prosenttia A liitteessä määrättyjen scriptions comprise not less than 85 per cent
45234: merkintöjen kokonaismäärästä. of the total subscriptions set forth in Annex
45235: A.
45236: b) Maat, joiden hyväksymis- tai ratifioimis- b) Countries whose instruments of accept-
45237: kirjat on talletettu ennen tämän sopimuksen ance or ratification were deposited prior to the
45238: voimaantuloa tulevat jäseniksi voimaantulopäi- date on which the agreement entered into
45239: vänä. Muut maat tulevat jäseniksi hyväksymis- force shall become members on that date.
45240: tai ratifioimiskirjansa tallettamispäivänä. Other countries shall become members on the
45241: dates on which their instruments of acceptance
45242: or ratifications are deposited.
45243:
45244: 3 osasto. Toiminnan aloittaminen Section 3. Commencement of Operations
45245: a) Amerikan valtioiden järjestön (OAS) a) The Secretary General of the Organiza-
45246: pääsihteeri kutsuu koolle hallintoneuvoston tion of American States shall call the first
45247: sen ensimmäiseen kokoukseen heti kun tämä meeting of the Board of Governors as soon
45248: sopimus tämän artiklan 2 osaston mukaisesti as this Agreement enters into force under
45249: on tullut voimoon. Section 2 of this article.
45250: b) Ensimmäisessä hallintoneuvoston kokouk- b) At the first meeting of the Board of
45251: sessa tehdään järjestelyt johtokunnan jäsenten Governors arrangements shall be made for the
45252: ja heidän varamiestensä valitsemiseksi 8 artik- selection of the executive directors and their
45253: lan 3 osaston määräysten mukaisesti ja pankin alternates in accordance with the provisions of
45254: toiminnan aloittamispäivän määräämiseksi. 8 Article 8, Section 3, and for the determination
45255: artiklan 3 osaston määräyksistä riippumatta of the date on which the Bank shall commence
45256: hallintoneuvoston jäsenet voivat tarpeelliseksi operations. Notwithstanding the provisions of
45257: katsoessaan määrätä, että johtokunnan jäsenten Article 8, Section 3, the governors, if they
45258: 7 167700063E
45259: 50 N:o 79
45260:
45261: ensimmäinen palvelukausi on vähemmän kuin deem it desirable, may provide that the first
45262: kolme vuotta. term to he served by such directors may he
45263: less than three years.
45264:
45265: Tehty Amerikan Yhdysvaltojen pääkaupun- Done at the city of Washington, District of
45266: gissä Washington D.C.:ssä yhtenä, 8 päivänä Columbia, United States of America, in a single
45267: huhtikuuta 1959 päivättynä alkuperäiskappa- original, dated April 8, 1959, whose English,
45268: leena englannin, ·espanjan, portugalin ja rans- French, Portuguese, and Spanish texts are
45269: kan kielellä kaikkien tekstien ollessa yhtä todis- equally authentic.
45270: tusvoimaiset.
45271: N:o 79 51
45272:
45273:
45274:
45275:
45276: A liite Annex A
45277: Pankin peruspääoman merkintä ( osakkeina, Subscriptions to Authorized Capital Stock of
45278: joiden arvo on 10 000 Yhdysvaltojen dollaria the Bank
45279: vastaten kultapitoisuudeltaan ja painoltaan sen (In shares of US$ 10 000 each)
45280: arvoa 1. 1. 1959)
45281:
45282: Maksetut Paid-in
45283: Maa osakkeet Country Capital Callable Total Sub-
45284: Shares Shares acriptioa
45285: Amerikan Yhdys- Argentina ......• 5157 5157 10 314
45286: vallat . . . . . . . . . 15 000 20 000 35 000 Bolivia ........ . 414 414 828
45287: Argentiina . . . . . . . 5 157 5 157 10 314 Brazil ......... . 5157 5157 10314
45288: Bolivia . . . . . . . . . 414 414 828 Chile .......... . 1416 1416 2832
45289: Brasilia . . . . . . . . . 5 157 5 157 10 314 Colombia ...... . 1415 1415 2 830
45290: Chile . . . . . . . . . . . 1 416 1 416 2 832 Costa Rica ..... . 207 207 414
45291: Costa Rica . . . . . . 207 207 414 Cuba .......... . 1842 1842 3684
45292: Dominikaaninen Dominican
45293: tasavalta . . . . . . 276 276 552 Republic .....• 276 276 552
45294: Ecuador . . . . . . . . 276 276 552 Ecuador ...... .. 276 276 552
45295: El Salvador . . . . . . 207 207 414 El Salvador ..... . 207 207 414
45296: Guatemala . . . . . . 276 276 552 Guatemala ..... . 276 276 552
45297: Haiti . .. .. . . . .. . 207 207 414 Haiti ......... . 207 207 414
45298: Honduras . . . . . . . 207 207 414 Honduras ...... . 207 207 414
45299: Kolumbia . . . . . . . 1 415 1 415 2 830 Mexico ........ .. 3 315 3 315 6630
45300: Kuuba . . . . . . . . . . 1 842 1 842 3 684 Nicaragua ....•.. 207 207 414
45301: Meksiko . . . . . . . . 3 315 3 315 6 630 Panama ........ . 207 207 414
45302: Nicaragua . . . . . . . 207 207 414 Paraguay ....... . 207 207 414
45303: Panama . . . . . . . . . 207 207 414 Peru .......... . 691 691 1382
45304: Paraguay . . . . . . . . 207 207 414 United States of
45305: Peru . .. .. .. .. .. 691 691 1382 America . . . . . . 15 000 20 000 35 000
45306: Uruguay . . . . . . . . 553 553 1106 Uruguay . . . . . . . . 553 553 1106
45307: Venezuela . . . . . . . 2 763 2 763 5 526 Venezuela . . . . . . . 2 763 2 763 5 526
45308: ~----------------------------------------- -----------~----~--~~
45309: Yhteensä 40 000 45 000 85 000 Total 40 000 45 000 85 000
45310: 52 N:o 79
45311:
45312:
45313:
45314:
45315: B liite Annex B
45316:
45317: Erityistoimintaa varten perustettuun rahastoon Contribution Quotas for the Fund for Special
45318: suoritettavat osuudet (Tuhansina Yhdysvaltojen Operations
45319: dollareina vastaten painoltaan ja kultapitoisuu- (In thousands of US$)
45320: deltaan sen arvoa 1. 1. 19.59)
45321: Maa Osuus Country Quota
45322: Amer~~n Yhdysvallat .......... . 100 000 Argentina .................... . 10 314
45323: Argentuna ................... . 10 314 Bolivia ...................... . 828
45324: Bolivia ...................... ·. 828 Brazil ....................... . 10 314
45325: Brasilia ...................... . 10 314 Chile ........................ . 2 832
45326: Chile ........................ . 2 832 Colombia .................... . 2 830
45327: Costa Rica ................... . 414 Costa Rica ................... . 414
45328: Domin~kaaninen tasavalta ....... . 552 Cuba ........................ . 3 684
45329: Ecuador ..................... . 552 Dominican Republic ........... . 552
45330: El Salvador .................. . 414 Ecuador ..................... . 552
45331: Guatemala ................... . 552 El Salvador ................... . 414
45332: Haiti ........................ . 414 Guatemala ................... . 552
45333: Honduras .................... . 414 Haiti ........................ . 414
45334: Kolumbia .................... . 2 830 Honduras .................... . 414
45335: Kuuba ....................... . 3 684 Mexico ...................... . 6 630
45336: Meksiko ..................... . 6630 Nicaragua .................... . 414
45337: Nicaragua .................... . 414 Panama ...................... . 414
45338: Panama ...................... . 414 Paraguay ..................... . 414
45339: Paraguay ..................... . 414 Peru ........................ . 1382
45340: Peru ........................ . 1382 United States of America ....... . 100 000
45341: Uruguay ..................... . 1106 Uruguay ..................... . 1106
45342: Venezuela .................... . 5 526 Venezuela .................... . 5 526
45343: ------- ------
45344: Yhteensä 150 000 Total 150 000
45345: N:o 79 53
45346:
45347:
45348:
45349:
45350: YLEISET MÄÄRÄYKSET GENERAL RULES
45351: alueen ulkopuolisten maiden hyväksymisestä governing Admission of Nonregional Countries
45352: pankin jäseneksi to Membership in the Bank
45353:
45354: 1 osasto. Alueen ulkopuolisen jäsenyyden Section 1. Conditions for Nonregional
45355: ehdot Membership
45356: Alueen ulkopuoliset maat, jotka ovat Kan- Nonregional countries which are members of
45357: sainvälisen valuuttarahaston ( IMF:n) jäseniä the International Monetary Fund, and Switzer-
45358: sekä Sveitsi voivat tulla pankin jäseniksi, edel- land, may become members of the Bank
45359: lyttäen että johtokunnan määräämänä päivänä provided that, on such date in the calendar
45360: kalenterivuonna 1976 seuraavat ehdot on täy- year 1976 as the Board of Executive Directors
45361: tetty: shall determine, the following conditions shall
45362: have been fulfilled:
45363: a) Otsikolla "Pankin perustamissopimukseen a) The amendments to the Agreement Es-
45364: tehdyt, pankin alueidenvälisen pääoman luo- tablishing the Bank provided for in the resolu-
45365: mista ja siihen liittyviä kysymyksiä koskevat tion entitled "Amendments to the Agreement
45366: muutokset" varustetussa päätöslauselmassa tar- Establishing the Bank with respect to the
45367: koitettu pankin perustamissopimuksen muutos Creation of the Inter-regional Capital Stock of
45368: on tullut voimaan. the Bank and to Related Matters" shall have
45369: entered into force.
45370: b) Otsikolla "Vaadittaessa maksettavan var- b) The increase in the authorized ordinary
45371: sinaisen peruspääoman lisäys ja siitä tapahtuvat capital stock provided for in the resolution
45372: merkinnät alueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden entitled "Increase in the Authorized Callable
45373: hyväksymisen yhteydessä" varustettu päätös- Ordinary Capital Stock and Subscriptions
45374: lauselma on tullut voimaan; Thereto in Connection with the Admission of
45375: Nonregional Member Countries" shall have
45376: come into effect.
45377: c) Vähintään kahdeksan alueen ulkopuolista c) At !east eight nonregional countries, in-
45378: maata, joista vähintään neljä suorittaa erityis- cluding not less than four countries with
45379: toimintaa varten perustettuun rahastoon vähin- contributions to the Fund for Special Oper-
45380: tään 60 000 000 Yhdysvaltojen dollarin osuu- ations of not less than US $ 60 000 000 each,
45381: den kukin on tallettamalla asianmukaisen asia- through the deposit of appropriate instruments
45382: kirjan pankin huostaan sitoutunut: with the Bank, shall have agreed:
45383: i) merkitsemään vähintään 31100 osaketta i) to subscribe at !east 31,100 shares of
45384: alueidenvälisestä pääomasta tämän säännön 2 inter-regional capital stock in accordance with
45385: osaston mukaisesti; ja Section 2 hereof;
45386: ii) suorittamaan vähintään 375 000 000 dol- ii) to contribute at !east the equivalent of
45387: larin 1) osuuden erityistoimintaa varten perus- US $ 375 000 000 1) to the resources of the
45388: tettuun rahastoon 3 osaston mukaisesti. Fund for Special Operations in accordance with
45389: Section 3 hereof.
45390: Mikäli johtokunta katsoo tarpeelliseksi maa- If it deems it appropriate after March 1,
45391: liskuun 1 päivän 1976 jälkeen, se voi alentaa 1976, the Board of Executive Directors may
45392: i) ja ii) kohdissa mainittua merkittävien osak- reduce the total share subscriptions and the
45393: keiden kokonaismäärää ja erityistoimintaa var- total contributions to the Fund for Special
45394: ten perustettuun rahastoon annettavien osuuk- Operations specified in subparagraphs i) and
45395: sien kokonaismäärää. ii) above.
45396: 1
45397: 1
45398: ) Yhdysvaltojen dollaria vastaten painoltaan ja kul- ) U.S. dollars of the weight and fineness in effect
45399: tapitoisuudeltaan sen arvoa 18 päivänä lokakuuta 1973. upon the October 18, 1973 change in the par value
45400: of the U.S. dollar.
45401: UI
45402: •
45403:
45404:
45405:
45406: Alueidenvälisen pääoman osakkeiden merkintöjen ja erityistoimintaa varten perustetun rahaston
45407: osuuksien on vastattava ainakin seuraavia määriä:
45408:
45409: Maksetut alueidenväliset merkinnät Vaadittaesu maksettavat alueidenväliset 1 Alueidenväliset merkinnit yhteensä Rahaston
45410: merkinnit osuudet
45411:
45412: Oaak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Osak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Oaak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Vuoden 1973
45413: kcct dollariarvo dollariarvo kcet dollariarvo dollariarvo keet dollariarvo dollariarvo dollariarvo
45414:
45415:
45416:
45417: Alankomaat ............. 128 1280 000 1 544120 648 6 480 000 7 817104 776 7 760 000 9 361224 9 361224
45418: Belgia ................... 171 1 710 000 2 062 847 865 8 650 000 10 434 869
45419: 1036 10 360 000 12 497 716 12 497 716
45420: Espanja ................. 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 51438 476
45421: 5106 51060 000 61595 886 61 595 886 z
45422: Israel •.................. 68 680000 820 313 346 3 460000 4173 948 414 4140 000 4 994 261 4 994 261 ö
45423: Italia .................... 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 51438 476
45424: 5106 51060 000 61595 886 61595 886 .......
45425: Itävalta ................. 69 690 000 832 377 350 3 500 000 4 222 201419 4190 000 5 054 578 5 054 578 \,Q
45426:
45427: Japani .................. 940 9 400 000 11339 627 4 757 47 570 000 57 385 748
45428: 5 697 56 970 000 68 725 375 68 725 375
45429: Jugoslavia •.....•.......• 69 690 000 832 377 350 3 500 000 4 222 201419 4190 000 5 054 578 5 054 578
45430: Portugali .•..•.•....•.... 68 680 000 820 313 346 3 460 000 4173948 414 4140 000 4 994 261 4 994 261
45431: Saksan liittotasavalta .....• 863 8 630000 10 410 742 4367 43 670 000 52 681009
45432: 5230 52 300 000 63 091751 63 091751
45433: Sveitsi .....•.....•...... 188 1880 000 2 267 925 952 9 520 000 11484 388
45434: 1140 11400 000 13 752 313 13 752 313
45435: Tanska ............... ·... 74 740 000 892 694 373 3 730 000 4 499 660447 4 470 000 5 392 354 5 392 354
45436: Yhd.kuningaskunta ....... 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 514384765106 51060 000 61595 886 61595 886
45437: Yhteensä 1 5164 1 51 640 000 1 62 295 565 1-26 t46T 261 46oooo 1 31s 410 504 131 310 1313 1oo oo-o 1377 706 069 1377 706 o69
45438: Merkitsemättä •...•....• ·1 1836 \ 18 360 000 1 22 148 4621 8 8541 88 540 000 .,. 106 80963() 11069o-11o69oo 000,128 958 o921128 958 092
45439: Kokonaissumma 7000 70 000 000 84 444 027 35 000 350 000 000 422 220 134 142 000 420 000 000 506 664 161 506 664 161
45440: Subscriptions to the Inter-regional Capital Stock and contributions to the Fund for Special
45441: Operations by the nonregional countries shall he at least in the following amounts:
45442: Contrlbutions to
45443: Pald- in intcr-regional capital subscriptions Callable inter-regional capital aubscriptions Total inter.regional capital subscriptions the Fund for spe-
45444: cial operations
45445: Amounts
45446: 1 Amounts Ex- 1 Expressed
45447: Amounts in 1 Amounts E:r- 1 E:rpressed
45448: Amounts in 1 Amounts E:E- 1 E:z:pressed
45449: Amounts in Expressed in
45450: Shares pressed in 19 59 current U.S. Shares pressed in 1959 current u s Shares pressed in 19~9 current U.S. current U.S.
45451: U.S. Dollars 1) Dollars ') U.S. Dollars 1) Dollars •) · • U.S. Dollars ) Dollan •) Dollars 1}
45452:
45453:
45454: Austria .................. 69 690,000 832,377 350 3,500,000 4,222,201 419 4,190,000 5,054,578 5,054,578
45455: Belgium ................. 171 1,710,000 2,062,847 865 8,650,000 10,434,869 1,036 10,360,000 12,497,716 12,497,716
45456: Denmark ................ 74
45457: 863
45458: 740,000
45459: 8,630,000
45460: 892,694 373
45461: 10,410,742 4,367
45462: 3,730,000
45463: 43,670,000
45464: 4,499,660
45465: 52,681,009
45466: 447 4,470,000
45467: 52,300,000
45468: 5,392,354 5,392,354 z
45469: Germany ................ 5,230 63,091,751 63,091,751 ö
45470: Israel ................... 68 680,000 820,313 346 3,460,000 4,173,948 414 4,140,000 4,994,261 4,994,261 .......
45471: Italy .................... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886 \0
45472: Japan ................... 940 9,400,000 11,339,627 4,757 47,570,000 57,385,748 5,697 56,970,000 68,725,375 68,725,375
45473: Netherlands ............. 128 1,280,000 1,544,120 648 6,480,000 7,817,104 776 7,760,000 9,361,224 9,361,224
45474: Portugal ................ 68 680,000 820,313 346 3,460,000 4,173,948 414 4,140,000 4,994,261 4,994,261
45475: Spain ................... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886
45476: Switzerland .............. 188 1,880,000 2,267,925 952 9,520,000 11,484,388 1,140 11,400,000 13,752,313 13,752,313
45477: United Kingdom ......... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886
45478: Yugoslavia .............. 69 ~-- ~90,00_Q___ 832,377 350 3,500,000 4,222,201
45479: ~~----- -
45480: 419
45481: ~-----
45482: 4,190,000
45483: ---
45484: 5,054,578
45485: -~
45486: 5,054,578
45487: Sub-Total 1 5,164 1 51,640,000 1 62,295,565 126,146 1 261,460,000 1 3t5,4t0,504 131,310 1 313,100,000 1 377,706,069 1 377,706,069
45488: Unassigned .............. / 1,8361 18,360,000 1 22,148,4621. 8,1!541 88,540,000 1106,809,630 110,690 1106,900,0001128,958,0921128,958,092
45489: Total 7,000 ' 70,000,000 84,444,027 35,000 350,000,000 422,220,134 42,000 420,000,000 506,664,161 506,664,161
45490:
45491: 1) U.S. dollars of the weight and fineness in effect on January 1, 1959.
45492: S) U.S. dollars of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 changc in thc par valuc of the U.S. dollar.
45493:
45494:
45495:
45496:
45497: c.n
45498: c.n
45499: 56 N:o 79
45500:
45501: 2 osasto. Alueidenvälisen osakepääoman Section 2. Subscriptions to Inter-regional
45502: merkintä Capital Stock
45503: a) Tämän säännön 1 osastossa luetellut a) Nonregional countries listed in Section 1
45504: alueen ulkopuoliset maat voivat merkitä osak- hereof may suhscrihe to shares of inter-regional
45505: keita alueidenvälisestä osakepääomasta. capital stock.
45506: h) Jokaiseen merkintään on kuuluttava vä- h) Each suhscription shall include at least
45507: hintään kullekin maalle tämän säännön 1 osas- the full amount of hoth paid-in inter-regional
45508: tossa määrätty koko määrä maksettuja alueiden- capital shares and callahle inter-regional capital
45509: välisiä osakkeita ja vaadittaessa maksettavaksi shares assigned to the respective country in
45510: erääntyviä alueidenvälisiä osakkeita, ja jokaisen Section 1 hereof, and each suhscrihing country
45511: merkitsijävaltion on osoitettava pankille, että shall represent to the Bank that it has taken
45512: se on ryhtynyt tarvittaviin toimenpiteisiin mer- all necessary action to authorize its suhscription
45513: kintänsä valtuuttamiseksi ja annettava pankille and shall furnish to the Bank such information
45514: kaikki sen tarvitsemat asiaan liittyvät tiedot. thereon as the latter may request.
45515: c) Kunkin alueen ulkopuolisen maan mer- c) The suhscription of each country to the
45516: kintä alueidenvälisestä maksetusta osakepää- paid-in inter-regional capital stock shall he on
45517: omasta tapahtuu seuraavin ehdoin: the following terms and conditions:
45518: i) Osakkeiden merkintähinta osaketta koh- i) The suhscription price per share shall he
45519: den on 10 000 dollaria vastaten painoltaan ja US $ 10 000 in terms of United States dollars
45520: kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria 1 of the weight and fineness in effect on January
45521: päivänä tammikuuta 1959. 1, 1959.
45522: ii) Kunkin maan merkitsemät maksetut ii) Payment of the amount of paid-in inter-
45523: alueidenväliset osakkeet maksetaan kolmessa regional capital stock suhscrihed hy each
45524: yhtä suuressa erässä, ellei johtokunta erityis- country shall he made in three equal install-
45525: olosuhteista jossakin maassa johtuen suostu ments, except that the Board of Executive
45526: (i) pienentämään ensimmäistä erää vastaamaan Directors, taking into account special cir-
45527: vähintään 20 prosenttia asianomaiselle maalle cumstances with respect to particular countries,
45528: määrätystä maksetusta pääomasta, jolloin kahta may agree i) that the amount of the first
45529: seuraavaa erää korotetaan vastaavasti; tai (ii) installment to he paid hy the respective country
45530: jakamaan suoritusta viiteen yhtä suureen erään. may he decreased to not less than 20 % of the
45531: Jokainen maa suorittaa ensimmäisen erän kol- amount of the paid-in capital assigned to such
45532: menkymmenen päivän kuluessa näiden yleisten country, with the two suhsequent installments
45533: sääntöjen voimaantulosta tai hyväksymis- tai to he adjusted accordingly; or ii) that payment
45534: ratifioimiskirjaa tallettaessaan tämän säännön hy the respective country may he made in five
45535: 4 osaston c) kappaleen ii) kohdan mukai- equal annual installments. The first installment
45536: sesti tai sen jälkeen, riippuen siitä kumpi ta- shall he paid hy each country within thirty
45537: pahtuu myöhemmin. Mikäli jokin maa haluaa days after the entry into force of these General
45538: suorittaa ensimmäisen erän käteisenä, on se Rules or on or hefore the date of deposit of
45539: suoritettava viimeistään näiden sääntöjen voi- the instrument of acceptance or ratification in
45540: maantulovuoden loppuun mennessä tai asian- accordance with Section 4 c) ii) hereof, which-
45541: omaisen jäsenvaltion hyväksymis- tai ratifioimis- ever shall he later. If a countty chooses to pay
45542: kirjan tallettamisvuoden loppuun mennessä, jos the first installment in cash, it may make the
45543: tämä on myöhemmin. Jäljellä olevat erät erään- payment not later than the end of the calendar
45544: tyvät maksettaviksi vuoden väliajoin ensim- year in which these General Rules enter into
45545: mäisen erän suorituksesta. force or the calendar year in which the memher
45546: deposits its instrument of ratification, if this
45547: is later. Each of the remaining annual install-
45548: ments shall hecome due at intervals of one
45549: year after the date on which the first install-
45550: ment hecomes due.
45551: iii) Jokainen erä maksetaan kokonaisuudes- iii) Each installment shall he paid entirely
45552: saan maksajavaltion valuuttana, ja asianomainen in the currency of the contrihuting country
45553: valtio suorittaa pankin hyväksymät järjestelyt which shall make arrangements satisfactory to
45554: N:o 79 57
45555:
45556: varmistaakseen, että kyseinen valuutta on va- the Bank to assure that such currency shall he
45557: paasti vaihdettavissa muiden maiden valuuttoi- freely convertihle into the currencies of other
45558: hin pankin toimintaa varten. countries for the purposes of the Bank's opera-
45559: tions.
45560: iv) 50 prosenttia kustakin erästä on pankin iv) 50 % of each installment shall he
45561: perustamissopimuksen 5 artiklan 1 osaston h) suhject to the provisions of Article 5, Section 1
45562: kappaleen i) kohdan määräyksen alaisia ja mak- h) i), of the Agreement Establishing the Bank
45563: setaan käteisenä. Jäljellä olevan 50 prosentin and shall he paid in cash. With respect to the
45564: osalta kustakin erästä, ellei maksajavaltio halua remaining 50 % of each installment, unless a
45565: suorittaa sitäkin käteisenä, johtokunta laatii country elects to make payment thereof also
45566: ohjelman, jonka mukaan siirtokdvoton, koro- in cash, the Board of Executive Directors shall
45567: ton velkakirja tai vastaava 5 artiklan 4 osas- estahlish a schedule pursuant to which any
45568: ton perusteella hyväksytty asiakirj~a siirretään non-negotiahle, non-interest-hearing promissory
45569: pankille. notes or similar securities accepted pursuant to
45570: Article 5, Section 4, shall be paid to the Bank.
45571: d) Kunkin maan vaadittaessa maksettavaksi d) The suhscription of each country to the
45572: erääntyvien osakkeiden merkintä tapahtuu seu- callahle inter-regional capital stock shall he on
45573: raavin ehdoin: the following terms and conditions:
45574: i) Osakkeiden merkintähinta osaketta koh- i) The suhscription price per share shall he
45575: den on 10 000 dollaria vastaten painoltaan ja US $ 10 000 in terms of United States dollars
45576: kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria 1 of the weight an4 fineness in effect on J anuary
45577: päivänä tammikuuta 1959. 1, 1959.
45578: ii) Kunkin maan vaadittaessa maksettavaksi ii) The suhscription of each country to the
45579: erääntyvät osakkeet maksetaan kolmessa yhtä callahle inter-regional capital stock shall be in
45580: suuressa erässä ja merkitään joko samana päi- three equal installments, which shall be suh-
45581: vänä tai ennen kuin asianomaisen maan mak- scrihed, respectively, on or hefore the cor-
45582: settujen alueidenvälisten osakkeiden kolme en- responding dates for payment of each of the
45583: simmäistä erää tämän säännön 2 osaston c) first three installments of the country's sub-
45584: kappaleen ii) kohdan mukaisesti. scription to the paid-in inter-regional capital
45585: stock pursuant to Section 2 c) ii) hereof.
45586: e) Alueidenväliset pääomavarat käytetään e) The inter-regional capital resources shall
45587: lainoihin siten, että varmistetaan lainojen ja he utilized in making loans in such a manner
45588: niistä johtuvien velvoitteiden kohtuullinen ja- as to ensure a reasonahle distrihution of such
45589: kautuminen varsinaisten ja alueidenvälisten loans and suhsequent ohligations hetween ordi-
45590: pääomavarojen välillä. nary and inter-regional capital resources.
45591: f) Kun pankki on vapautunut velvoitteistaan f) At such time as the Bank shall have
45592: kaikkiin 31 päivänä joulukuuta 197 4 maksa- discharged its liahilities on all its ordinary
45593: matta oleviin varsinaiseen pääomaan kuuluviin capital horrowings which were outstanding at
45594: lainoihin nähden, ryhdytään toimenpiteisiin Decemher 31, 1974, measures shall he taken
45595: alueidenvälisen osakepääoman ja varsinaisen to merge the inter-regional capital stock and
45596: osakepääoman yhdistämiseksi. the ordinary capital stock.
45597:
45598: 3 osasto. Erityistoimintaa varten perustetun Section 3. Increase in the Fund for Special
45599: rahaston kartuttaminen ja siihen Operations and Contributions
45600: suoritettavat osuudet Thereto
45601: a) Näiden yleisten sääntöjen määräykset huo- a) Suhject to the provisions of these General
45602: mioon ottaen, erityistoimintaa varten peruste- Rules, the resources of the Fund for Special
45603: tun rahaston varoja kartutetaan 506 664 161 Operations shall he increased hy the equivalent
45604: dollaria vastaavalla määrällä, jonka suorittavat of US $ 506 664 161, through contrihutions hy
45605: alueen ulkopuoliset maat, koska aluejäsenten nonregional countries, it heing understood from
45606: katsotaan nämä yleiset säännöt hyväksyessään their approval of these General Rules that the
45607: luopuneen oikeudestaan osallistua kyseiseen kar- regional memher countries do not wish to avail
45608: tuttamiseen suhteellisella osuudella pankin pe- themselves of their right to contrihute to a
45609: 8 167700063E
45610: 58 N:o 79
45611:
45612: rustamissopimuksen 4 artiklan 3 osaston g) proportional share of such increase pursuant to
45613: kappaleen mukaisesti. Article 4, Section 3 g), of the Agreement
45614: Establishing the Bank.
45615: .b) Kartunoo. tulee voimaan ja osuudet erään- b) Such increase shall become effective and
45616: tyvät maksettavaksi vasta yleisten sääntöjen such contributions shall become payable only
45617: tultua voimaan tämän säännön 10 osaston mu- upon these General Rules entering into force
45618: kaisesti. pursuant to Section 10 hereof.
45619: c) Alueen ulkopuoliset maat suoritta~t eri- c) Nonregional countries shall make con·
45620: tyistoimintaa varten perustettuun rahastoon tä- tributions to the Fund for Special Operations
45621: män säännön 1 osaston c) kappaleen mukaisesti equivalent to their subscriptions to nonregional
45622: merkitsemiään alueidenvälisiä osakkeita vastaa- capital stock pursuant to Section 1 c) hereof.
45623: van osuuden.
45624: d) Kukin maa maksaa osuutensa kokonaan d) Each country shall make its contribution
45625: omana valuuttanaan ja suorittaa pankin hyväk- entirely in its own currency and shall make
45626: symät järjestelyt varmistaakseen, että kyseinen arrangements satisfactory to the Bank to assure
45627: valuutta on vapaasti vaihdettavissa muiden mai- that such currency shall be freely convertible
45628: den valuuttoihin pankin toimintaa varten. into the currencies of other countries for the
45629: purposes of the Bank's operations.
45630: e) Kunkin osuuden koko määrä muodostaa e) The entire amount of each contribution
45631: kansallisen valuutan, johon sovelletaan pankin shall constitute national currency to which
45632: perustamissopimuksen 5 artiklan 1 osaston c) the provisions of Article 5, Section 1 c) , of
45633: kappaleen määräyksiä. Mikäli jokin maa ei the Agreement Establishing the Bank, shall be
45634: halua maksaa koko osuuttaan tai osaa siitä applicable. Should a country eleet not to make
45635: käteisenä, pankki voi perustamissopimuksensa payment of its entire contribution or any part
45636: 5 artiklan 4 osaston perusteella hyväksyä siir- thereof in cash, the Bank, pursuant to Article
45637: tokelvottoman, korottoman velk.akirj'an tai vas- 5, Section 4, of the Agreement Establishing
45638: taavan sitoumuksen, jonka lunastamiselle joh- the Bank, shall accept non-negotiable, non-
45639: tokunta laatii aikataulun. interest-bearing promissory notes or similar
45640: securities for which the Board to Executive
45641: Directors shall establish a schedule of encash-
45642: ment.
45643: f) Osuudet suoritetaan kolmessa yhtä suu- f) The contributions shall be made in three
45644: ressa erässä, ellei johtokunta määrätyissä maissa equal installments, except that the Board of
45645: vallitsevien erityisolosuhteiden johdosta suostu Executive Directors, raking into account special
45646: i) pienentämään ensimmäistä erää vastaamaan circumstances with respect to particular coun-
45647: vähintään 20 prosenttia asianomaiselle maalle tries, may agree i) that the amount of the
45648: määrätystä koko osuudesta, jolloin kahta seu- first installment to be paid by the respective
45649: raavaa erää korotetaan vastaavasti; tai ii) jaka- country may be decreased to not less than
45650: maan osuutta viiteen vuosittain maksettavaan 20 % of the amount of the total contribution
45651: yhtä suureen erään. Erät erääntyvät maksetta- assigned to such country, with the two sub-
45652: vaksi samana päivänä kuin asianomaisen maan sequent installments to be adjusted accordingly;
45653: tämän säännön 2 osaston merkitsemät alueiden- or ii) that payment by the respective country
45654: välisten osakkeiden maksuerät. may be made in five equal annual installments.
45655: The installments shall be paid on the same
45656: dates as the payments by the country of its
45657: installments of paid-in inter-regional capital
45658: stock pursuant to Section 2 hereof.
45659: g) Maan jokaisen maksuerän on oltava niin g) Bach payment of a country shall be in
45660: suuri, että sen vaihtoarvo pankin arvion mu- such an amount as, in the opinion of the
45661: kaan voidaan laskea dollareina painoltaan ja Bank, is equivalent to the full value, in terms
45662: kultapitoisuudeltaan vastaten Yhdysvaltojen of United States dollars of the weight and
45663: dollaria sen pariarvoon 18 päivänä lokakuuta fineness in effect upon the October 18, 1973
45664: 1973 tehdyn muutoksen jälkeen. change in the par value of the United States
45665: dollar.
45666: N:o 79 59
45667:
45668: h) Näiden osuuksien suorituksesta saadut h) Currencies of ·all the memhers held hy
45669: pankin hallussa olevat kaikkien maiden valuutat the Bank which are derived from these con·
45670: ovat pankin perustamissopimuksen 5 artiklan tributions shall he suhject to the mainten'IUlCCI
45671: .3 osaston valuuttojen arvon säilyttämistä kos- of value provisions of Article 5, Section 3,
45672: kevien määräyksien alaisia, mutta niiden arvo of the Agreement Estahlishing the Bank, but
45673: lasketaan dollareina vastaten painoltaan ja kul- the standard of value set for this purpose shall
45674: tapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria sen be the United States dollar of the weight and
45675: pariarvoon 18 päivänä lokakuuta 1973 tehdyn fineness in effect upon the Octoher 18, 197.3
45676: muutoksen jälkeen, kuitenkin sillä edellytyk- change in the par value of the United States
45677: sellä, että pankki voi luopua tästä tarkistuk- dollar, provided, however, that the Bank may
45678: sesta mikäli on tapahtunut useita pankin jäsen- waive this readjustment in the event of a
45679: valtioita koskeva valuuttojen vaihtoarvon muu- currency realignment involving a significant
45680: tos. number of members of the Bank.
45681: i) Pankin perustamissopimuksen 4 artiklan i) Notwithstanding the provisions of Article
45682: .3 osaston g) kappaleen määräyksistä riippu- 4, Section 3 g), of the Agreement Estahlishing
45683: matta ja erityistoimintaa varten perustetun ra- the Bank, and in keeping with the traditionai
45684: haston varojen perinteellisten kartuttamistapo- method for augmenting the resources of the
45685: jen mukaisesti kaikki vastaisuudessa tapahtuva Fund for Special Operations, any future in-
45686: rahaston kartunta tapahtuu silloin määrättävässä creases in the resources of the Fund for Spe-
45687: suhteessa ja silloin sovituin ehdoin. cial Operations shall he in such proportions and
45688: on such terms and conditions as shall he
45689: negotiated at that time.
45690:
45691: 4 osasto. Alueen ulkopuolisen iäsenyyden Section 4. Requirements for Nonregional
45692: edellyttämät toimenpiteet Membership
45693: Alueen ulkopuolisesta maasta tulee pankin A nonregional country shall become a mem-
45694: jäsen kun ber of the Bank when:
45695: a) johtokunta katsoo, että kaikki tämän a) The Board of Executive Directors shall
45696: säännön 1 osaston vaatimukset on täytetty; have determined that all the conditions of
45697: Section 1 hereof have been fulfilled;
45698: h) nämä yleiset säännöt ovat 10 osaston b) These General Rules have entered into
45699: mukaisesti tulleet voimaan; ja force pursuant to Section 10 hereof; and
45700: c) pääjohtaja katsoo, että asianomainen maa c) The President shall have declared that
45701: on täyttänyt kaikki seuraavista ehdoista: the country has fulfilled all the following re-
45702: quirements:
45703: i) sen asianmukaisesti valtuutettu edustaja i) Its duly authorized representative has
45704: on allekirjoittanut pankin perustamissopimuk- signed the original of the Agreement, as
45705: sen alkuperäiskappaleen muutoksineen, joka amended, deposited with the General Secre-
45706: on talletettu Amerikan valtioiden järjestön tariat of the Organization of American States;
45707: ( OAS:n) sihteeristön huostaan;
45708: ii) ,se on tallettanut Amerikan valtioiden jär- ii) It has deposited with the General Secre-
45709: jestön (OAS:n) sihteeristön huostaan asiakir- tariat of the Organization of American States
45710: jan, jossa se ilmoittaa hyväksyneensä tai rati- an instrument setting forth that it has accep-
45711: fioineensa lakiensa mukaisesti pankin perusta- ted or ratified, in accordance with its law,
45712: missopimuksen ja kaikki näissä yleissäännöissä the Agreement and all the terms and con-
45713: määrätyt ehdot sekä ryhtyneensä tarvittaviin ditions prescribed in these General Rules and
45714: toimenpiteisiin voidakseen täyttää sopimuksesta that it has taken the steps necessary to fulfill
45715: ja yleissäännöistä johtuvat velvoitteensa; ja all of its obligations under the Agreement and
45716: under these General Rules; and
45717: iii) se on esittänyt pankille ryhtyneensä iii) It has represented to the Bank that it
45718: kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin sopimuksen has taken all action necessary to sign the Agree-
45719: allekirjoittamiseksi ja sitä koskevan hyväksy- ment and deposit the instrument of acceptance
45720: mis- tai ratifioimiskirjan tallettamiseksi edellä or ratification as contemplated by paragraphs
45721: 60 N:o 79
45722:
45723: i) ja ii) kohdassa tarkoitetulla tavalla ja arita- i) and ii) above and it shall have furnished
45724: nut pankille sen pyytämät näitä toimenpiteitä to the Bank such information in respect of such
45725: koskevat tiedot. action as the Bank may have requested.
45726:
45727: 5 osasto. Muut alueen ulkopuoliset maat Section 5. Additional Nonregional Countries
45728: Muut kuin 1 osastossa tarkoitetut alueen Additional nonregional countries not ·listed
45729: ulkopuoliset maat voivat tulla pankin jäseniksi in Section 1 hereof may become members of
45730: hallintoneuvoston määräämin ehdoin. Hallinto- the Bank in accordance with such terms as the
45731: neuvosto määrää näiden maiden merkintäoikeu- Board of Governors shall establish. The sub-
45732: den alueidenvälisen osakepääoman maksettujen scriptions of such additional nonregional coun-
45733: ja vaadittaessa maksettavien osakkeiden osalta tries and their respective contributions to the
45734: sekä erityistoimintaa varten perustettuun rahas- Fund for Special Operations shall be such
45735: toon suoritettavat osuudet ottaen asianmukai- number of shares of paid-in and callable irtter-
45736: sesti huomioon 1 osastossa tal1koitettujefl alueen regional capital stock and such contributions
45737: ulkopuolisten maiden merkintää ja osuuksia to the Fund for Special Operations as shall be
45738: koskevat ehdot. determined by the Board of Governors with
45739: due regard to the conditions of the subscrip-
45740: tions and contributions of the nonregional
45741: countries listed in Section 1 hereof.
45742:
45743: 6 osasto. Merkitsemättömät osakkeet ja Section 6. Unsubscribed Stock and Contri-
45744: osuudet bution Quotas
45745: Näiden yleissääntöjen 1 osaston c) kappa- Inter-regional capital stock and contribution
45746: leessa tarkoitetut alueidenväliseen osakepää- quotas to the Fund for Special Operations
45747: omaan kuuluvat osakkeet ja erityistoimintaa provided for by Section 1 c) of these General
45748: varten perustetun rahaston osuudet, joita 1 Rules which have not been subscribed by the
45749: osastossa tarkoitetut alueen ulkopuoliset maat nonregional countries listed in Section 1 hereof
45750: eivät ole 5 osaston mukaisesti merkinneet kah- or by additional nonregional countries as pro-
45751: den vuoden kuluessa näiden yleissääntöjen voi- vided in Section 5 hereof within two years
45752: maantulosta, ovat siihen mennessä jäseneksi tul- from the date on which these General Rules
45753: leiden alueen ulkopuolisten maiden merkittävis- shall have entered into force may then be
45754: sä. Jokaisella tällaisella jäsenellä on oikeus mer- subscribed by the nonregional member coun-
45755: kitä saatavansa olevasta pääomasta samassa suh- tries which are members at that time. Each
45756: teessa kuin sen jo merkitsemät osakkeet ovat such member shall have the right to subscribe
45757: koko alueidenväliseen osakepääomaan. Samoin to a proportion of the available stock equivalent
45758: jokaisella tähän ryhmään kuuluvalla jäsenval- to the proportion which its stock already sub-
45759: tiolla on oikeus merkitä erityistoimintaa varten scribed bears to the total subscribed inter-
45760: perustetun rahaston merkitsemättömiä osuuksia regional capital stock. Likewise, each such
45761: suhteessa sen osuuksien määrästä rahaston koko member shall have the right to subscribe to a
45762: merkittyjen osuuksien määrään. Jokaisessa mer- proportion of the unsubscribed quotas to the
45763: kinnässä on säilytettävä näissä yleissäännöissä Fund for Special Operations equivalent to the
45764: määrätty suhde maksettujen ja vaadittaessa proportion which its contribution quota bears
45765: maksettavien osakkeiden sekä rahastoon suori- to the total subscribed quota contributions. In
45766: tettavien osuuksien osakepääomamerkintöjen each subscription there shall be maintained the
45767: välillä. Täten merkittyjen maksettujen osakkei- ratio of paid-in to callable capital as well as the
45768: den, erityistoimintaa varten perustetun rahaston ratio of contributions to the Fund for Opera-
45769: osuuksien sekä vaadittaessa maksettavien osak- tions to subscriptions to capital stock established
45770: keiden maksu on suoritettava kolmen vuoden in these General Rules. Payment for the paid-in
45771: kuluessa näiden sääntöjen voimaantulosta. capital and the contribution quotas to the Fund
45772: for Special Operations, as well as the sub-
45773: scriptions to the callable capital so subscribed,
45774: shall be accomplished within three years from
45775: the date on which these General Rules enter
45776: into force.
45777: N:o 79 61
45778:
45779: 7 osasto. Erityinen päätösvalta ia äänioikeus Section 7. Special Quorum and Voting
45780: Power
45781: a) Seuraavat i) ja ii) kohdassa tarkoitetut a) The agreement of a two-thirds majority
45782: muutokset edellyttävät hallintoneuvoston suos- of the total number of governors of nonregional
45783: tumusta jäsenten kahden kolmasosan enemmis- memhers representing not Iess than three
45784: töllä edustaen vähintään kolmen neljäsosan fourths of the total voting power of the non-
45785: enemmistöä alueen ulkopuolisten maiden yh- regional memher countries shall he required
45786: teenlasketusta äänimäärästä. for the approval of:
45787: i) Kaikki pankin perustamissopimukseen i) any amendment of the Agreement Es-
45788: tehtävät muutokset, jotka 1) muuttavat alueen tablishing the Bank modifying: 1) the numher
45789: ulkopuolisten jäsenmaiden nimittämien hallinto- of governors who shall he appointed by the
45790: neuvoston jäsenten lukumäärää; tai 2) pankin nonregional memher countries; 2) the number
45791: perustamissopimuksen 8 artiklan .3 osaston b) of executive directors who shall he elected hy
45792: kappaleen ii) kohdan mukaisesti alueen ulko- the governors of the nonregional memher coun-
45793: puolisten jäsenmaiden nimeämien johtokunnan tries as provided in Article 8, Section .3 b)
45794: jäsenten lukumäärää; tai .3) sopimuksen 7 ar- ii) , of the Agreement; .3) Article 7, Section .3
45795: tiklan 3 osaston d), e) ja f) !kappaleen maa- d), e) and f), of the Agreement; or 4) the
45796: räyksiä; tai 4) 7 artiklan 4 osaston alueiden- provisions relating to the distrihution of the
45797: välisten pääomavarojen nettotuoton ja ylijää- net profits and surplus of the inter-regional
45798: män jakamista koskevia määräyksiä; sekä capital resources as provided in Article 7,
45799: Section 4, of the Agreement; and
45800: ii) kaikki sopimuksen 2 A artiklan 1 osas- ii) any increase in the authorized inter-re-
45801: ton c) kappaleessa tarkoitettuun alueidenväli- gional capital stock as provided in Article 2 A,
45802: seen peruspääomaan tehtävät lisäykset. Section 1 c), of the Agreement.
45803: b) Mikään alueidenvälistä osakepääomaa tai b) No increase in the suhscription of any
45804: varsinaista osakepääomaa koskeva lisämerkintä memher to either the ordinary capital stock or
45805: ei tule voimaan ja jokainen sitä koskeva mer- the inter-regional capital stock shall become
45806: kintäoikeus peruutetaan tämän sopimuksen no- effective, and any right to suhscrihe thereto is
45807: jalla, mikäli se vaikuttaisi äänioikeuksiin niin, herehy waived, which would have the effect
45808: että i) alueeseen kuuluvien kehitysmaiden ääni- of reducing the voting power i) of the regional
45809: oikeus olisi alle 5.3,5 prosenttia jäsenmaiden developing memhers helow 5.3,5 per cent of
45810: yhteenlasketuista äänistä, tai että ii) suurimman the total voting power of the member coun-
45811: osakkeenomistajan äänioikeus olisi alle .34,5 tries; ii) of the memher having the largest
45812: prosenttia yhteenlasketuista äänistä, tai niin, numher of shares below .34,5 per cent of such
45813: että iii) Kanadan äänioikeus olisi alle 4 pro- total voting power; or iii) of Canada helow
45814: senttia yhteenlasketuista äänistä, edellyttäen 4 per cent of such total voting power, provided
45815: edellisistä määräyksistä riippumatta ja pankin that, notwithstanding the foregoing provisions
45816: perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osaston b) and the provisions of Article 8, Section 4 b) ,
45817: kappaleen määräykset huomioon ottaen, että of the Agreement Establishing the Bank, any
45818: hallintoneuvoston päätöksessä lisätä varsinaista resolution of the Board of Governors for an
45819: osakepääomaa tai alueidenvälistä osakepääomaa increase in the ordinary capital stock or the
45820: täsmennetään siten, että inter-regional capital stock of the Bank shall
45821: 1) alueen kehitysmaiden ryhmän äänioikeu- specify that 1) in order to prevent the voting
45822: den putoamisen välttämiseksi alle määrätyn power of the regional developing memhers as
45823: prosentin, ryhmään kuuluva toinen jäsenvaltio a group from falling helow the set percentage,
45824: voi merkitä toiselle jäsenvaltiolle tarkoitetut any member of the group may subscribe to
45825: osakkeet, ellei tämä halua niitä merkitä; shares allocated to another member of the
45826: 2) alueen kehitysmaat voivat ryhmänä luo- group if the latter memher does not wish to
45827: pua ääniprosenttia koskevasta määräyksestä i) suhscrihe to such shares; 2) the provision
45828: kohdan osalta ja Yhdysvallat ja Kanada voivat relating to percentages of voting power may
45829: luopua siitä ii) ja iii) kohdan osalta; ja he waived hy the regional developing memhers
45830: 3) jokainen alueen ulkopuolisten jäsenval- as a group with respect to i) , and hy the
45831: tioiden ryhmään kuuluva m!lia voi merkitä toi- United States and Canada with respect to ii)
45832: 62 N:o 79
45833:
45834: selle ryhmään kuuluvalle maalle varattuja osak- and iii), respectively; and 3) any member of
45835: keita, ellei tämä niitä halua merkitä. the group of nonregional members may sub-
45836: scribe to shares allocated to another member
45837: of the group if the latter member does not
45838: wish to subscribe to such shares.
45839:
45840: 8 osasto. Johtokunnan iäsenten vaalia kos- Section 8. Amendment of the Regulations
45841: keviin sääntöihin tehdyt muutok- /or Election of Executive
45842: set Directors
45843: Koska alueen ulkopuolisilla mailla on oikeus Since nonregional countries shall have the
45844: valita kaksi johtokunnan jäsentä omilla äänil- right to eleet two executive directors with
45845: lään näiden yleissääntöjen 1 osaston a) kappa- their own votes as provided in Article 8,
45846: leessa tarkoitetul1a päätöslausdmalla muutetun Section 3 b) ii), of the Agreement Establishing
45847: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 3 osas- the Bank, as amended by the resolution referred
45848: ton b) kappaleen ii) kohdan mukaisesti, sano- to in Section 1 a) hereof, the Regulations for
45849: tun artiklan johtokunnan jäsenten valintaa kos- Election of Executive Directors, provided for
45850: kevat määräykset muutetaan näiden yleissään- in said Article of the Agreement, are amended
45851: töjen I-liitteen määräysten mukaisiksi. Muutok- to read as set forth in Annex I hereto. These
45852: set tulevat voimaan samana päivänä kuin nämä amendments shall become effective on the same
45853: yleissäännöt. date as these General Rules enter into force.
45854:
45855: 9 osasto. Johtokunnan iäsenten lukumäärä Section 9. Number of Executive Directors
45856: Tarvitaan alueen ulkopuolisia maita edusta- The agreement of a two-thirds majority of
45857: vien hallintoneuvoston jäsenten kdko määrän the total number of governors of nonregional
45858: kahden kolmasosan enemmistön suostumus, jot- members shall he required for the approval of
45859: ta pankin johtokunnan jäsenten lukumäärää voi- an increase in the number of executive directors
45860: taisiin lisätä enempään kuin kolmeentoista. of the Bank beyond a total number of thirteen
45861: executive directors.
45862:
45863: 10 osasto. Voimaantulo Section 10. Entry into Force
45864: Nämä yleissäännöt tulevat voimaan vasta kun These General Rules shall enter into force
45865: johtokunta katsoo, että kaikki 1 kohdassa tar- only after the Board of Executive Directors
45866: koitetut ehdot on täytetty ja pääjohtaja on shall have determined that all the conditions
45867: ilmoittanut, että ainakin kahdeksan alueen ul- of Section 1 hereof have been fulfilled and
45868: kopuolista maata on täyttänyt näiden yleissään- after the President shall have declared that at
45869: töjen 4 osaston c) kappaleen ehdot. least eight nonregional countries have satisfied
45870: all of the requirements of Section 4 c) hereof.
45871:
45872: (Hyväksytty 1 päivänä kesäkuuta 1976) (Approved June 1, 1976)
45873: N:o 79 63
45874:
45875:
45876:
45877:
45878: Liite 1 Annex 1
45879:
45880: Johtokunnan jäsenten valintaa koskevat säännöt Regulations for the Election of Executive
45881: Directors
45882:
45883: I. Johtokunnan jäsenten valinta I. Election of Executive Directors
45884: 1. Pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 1. The Governors eligihle to vote in accord-
45885: 3 osaston h) kappaleen ii) kohdan mukaisesti ance with Article 8, Section 3 h) ii), of the
45886: äänioikeutetut hallintoneuvoston jäsenet valit- Agreement Estahlishing the Bank shall eleet ten
45887: sevat kymmenen johtokunnan jäsentä. Executive Directors.
45888: 2. Kanadaa edustava hallintoneuvoston jä- 2. The Governor for Canada shall eleet one
45889: sen valitsee maansa äänillä yhden johtokunnan Executive Director with the votes of his
45890: jäsenen. country.
45891: 3. Alueeseen kuuluvia kehitysmaita edusta- 3. The Governors for the regional develop-
45892: vat hallintoneuvoston jäsenet valitsevat seitse- ing memher countries shall eleet seven Execu-
45893: män johtokunnan jäsentä seuraavien määräysten tive Directors in accordance with the following
45894: mukaisesti: provisions:
45895: a) Tämä osasto koskee yksinomaan alueen a) This section shall apply exclusively to
45896: kehitysmaita, joiden yhteenlaskettu äänimäärä the regional developing memher countries, and
45897: lasketaan 100 prosent1ksi tämän osaston tavkoi- the total voting power of those countries shall
45898: tusperiä varten. he counted as 100 per cent for the purposes
45899: hereof.
45900: h) Jokainen tämän osaston mukaisesti ääni- h) Each Governor eligihle to vote under this
45901: oikeutettu hallintoneuvoston jäsen antaa kaikki section shall east in favor of a single person
45902: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osas- all the votes to which the memher country he
45903: ton a) kappaleen mukaisesti hänen edustamal- represents is entitled under Article 8, Section
45904: leen maalle myönnetyt äänet samalle ehdok- 4 a), of the Agreement Estahlishing the Bank.
45905: kaalle.
45906: c) Ensiksi äänestetään niin monta kertaa, c) In the first place, as many hallots as are
45907: että viisi johtokunnan jäsentä tulee valituksi necessary shall he taken until five persons have
45908: seuraavasti: heen elected Executive Directors in the follow-
45909: ing manner:
45910: i) Kaksi ehdokasta on saanut äänimäärän, i) Each of two candidates has received a
45911: joka vastaa vähintään eniten ääniä omaavan numher of votes constituting not less than the
45912: maan ja vähiten ääniä omaavan maan yhteen- sum of the votes appertaining to the country
45913: laskettua äänimäärää. with the greatest voting power and to the
45914: country with the !east voting power.
45915: ii) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka ii) One candidate has received a numher of
45916: vastaa vähintään kolmanneksi eniten ääniä votes constituting not less than the sum of the
45917: omaavan maan ja vähiten omaavan maan yh- votes appertaining to the country with the
45918: teenlaskettua äänimäärää. third greatest voting power and to the two
45919: countries with the !east voting power.
45920: iii) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka iii) One candidate has received a numher
45921: vastaa vähintään neljänneksi eniten ääniä omaa- of votes constituting not less than the sum of
45922: van maan ja kahden vähiten ääniä omaavan the votes appertaining to the country with the
45923: maan yhteenlaskettua äänimäärää. fourth greatest voting power and to the two
45924: countries with the least voting power.
45925: iv) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka iv) One candidate has received a numher
45926: 64 N:o 79
45927:
45928: vastaa viidenneksi eniten aama omaavan maan of votes constituting not less than the sum of
45929: ja kolmen vähiten ääniä omaavan maan yhteen- the votes appertaining to the country with the
45930: laskettua äänimäärää. fifth greatest voting power and to the three
45931: countries with the !east voting power.
45932: d) Toiseksi hallintoneuvoston jäsenet, joiden d) In the second place, Governors whose
45933: ääniä ei ole annettu kenenkään c) kappaleen votes have not heen east in favor of any of the
45934: mukaisesti valitun johtokunnan jäsenen hyväksi Directors elected under paragraph c) shall eleet
45935: valitsevat kaksi jäsentä sillä perusteella, että two Executive Direotors on the hasis that only
45936: vain maat, joilla yksin on enintään kaksi ja countries individually having not more than
45937: puoli prosenttia ( 2 lh %) yhteenlasketuista two and one-half per cent ( 2 lh %) of the
45938: äänistä voivat ehdottaa ehdokkaita ja äänestää. total voting power shall he eligihle to present
45939: Kaksi eniten ääniä saanutta ehdokasta katsotaan candidates and to vote. The two candidates
45940: valituksi, edellyttäen että kummankin osalta who receive the greatest numher of votes shall
45941: äänet ovat tulleet vähintään kolmesta maasta. he deemed elected, provided that in each case
45942: Äänestyksiä pidetään niin monta, että tähän these votes have heen east hy three or more
45943: tulokseen päästään. countries, and as many hallots shall he taken
45944: as are necessary to reach this result.
45945: e) Kun äänestys on ohi, hallintoneuvoston e) After the halloting has heen completed,
45946: jäsen, joka ei ole antanut ääniään kenellekään each Governor who did not vote for any of
45947: valituksi tulleista ehdokkaista, siirtää ne yhdelle the candidates elected shall assign his votes
45948: näistä. Pankin perustamissopimuksen 8 artiklan to one of them. The numher of votes apper-
45949: 4 osaston a) kappaleen mukaisesti jollekin hal- taining under Article 8, Section 4 a), of the
45950: lintoneuvoston jäsenelle kuuluvien äänten, jotka Agreement Estahlishing the Bank to each
45951: asianomainen hallintoneuvoston jäsen on äänes- Governor who has voted for or assigned his
45952: tämällä tai muutoin antanut näiden sääntöjen votes to a candidate elected under these Regu-
45953: mukaisesti valitulle ehdokkaalle, katsotaan sopi- lations shall he deemed for the purposes of
45954: muksen 8 artiklan 4 osaston d) kappaleen ii) Article 8, Section 4 d) ii), of the Agreement
45955: kohdan tarkoittamassa mielessä vaikuttaneen to have counted toward the election of such
45956: asianomaisen ehdokkaan valituksi tulemiseen. candidate.
45957: 4. Alueen ulkopuolisia maita edustavat hal- 4. The Governors for the nonregional coun-
45958: lintoneuvoston jäsenet valitsevat kaksi johto- tries shall eleet two Executive Directors in
45959: kunnan jäsentä seuraavien määräysten muikai- accordance with the following provisions:
45960: sesti:
45961: a) Tämä osasto koskee yksinomaan alueen a) This section shall apply exclusively to the
45962: ulkopuolisia jäsenmaita, joiden yhteenlaskettu nonregional memher countries and the total
45963: äänimäärä lasketaan 100 prosentiksi tämän voting power of those countries shall he
45964: osaston tarkoitusperiä varten. counted as 100 per cent for the purposes
45965: thereof.
45966: h) Jokainen tämän osaston mukaisesti aam- h) Each Governor eligihle to vote under
45967: oikeutettu hallintoneuvoston jäsen antaa kaikki this section shall east in favor of a single person
45968: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osas- all the votes to which the memher country he
45969: ton a) kappaleen mukaisesti hänen edustamal- presents is entitled under Article 8, Section 4
45970: leen maalle myönnetyt äänet samalle ehdok- a), of the Agreement Estahlishing the Bank.
45971: kaalle.
45972: c) Kaksi eniten ääniä saanutta ehdokasta c) The two candidates receiving the largest
45973: katsotaan V!l!lituksi johtokuntaan, edellyttäen, number of votes shall he Executive Directors,
45974: ettei ketään katsota valituksi ellei hän ole saa- provided that no person shall he deemed
45975: nut ääniä vähintään kolmelta alueen ulkopuoli- elected unless he has received the votes of
45976: sia maita edustavalta hallintoneuvoston jäsenel- three or more nonregional Governors consti-
45977: tä, joiden äänet muodostav,at vähintään 40 pro- tuting at least 40 per cent of the total eligihle
45978: senttia kaikista äänistä, mutta edellyttäen myös votes, hut provided further that he shall not
45979: ettei hän ole saanut enempää kuin 60 prosent- have received more than 60 per cent of such
45980: tia kaikista äänistä. Äänestyksiä pidetään niin total votes. As many hallots as are necessary
45981: monta, kunnes kaksi johtokunnan jäsentä on shall he taken until two candidates have heen
45982: tullut valituksi. elected.
45983: N~o79 65
45984:
45985: . d). Kun ääriestys on ohi, hallintoneuvoston d) After the baUotmg has been completed,
45986: jäsen, joka ei ole äänestänyt ketään valituksi each Governor who did not vote for either of
45987: tulleista ehdokkaista, siirtää ne yhdelle näistä. the candidates elected shall assign his votes to
45988: Pankin perustalUissopimuksen 8 artiklan 4 one of them. The number of votes appertaining
45989: osaston a) kappaleen mukaisesti jollekin hal- under Article 8, Section 4 a), of the Agree-
45990: lintoneuvostori jäsenelle kuuluvien äänten, jotka ment Establishing the Bank to each Governor
45991: asianomainen hallintoneuvoston jäsen on äänes- who has voted for or assigned his votes to a
45992: tämällä tai muutoin antanut näiden sääntöjen candidate elected under these Regulations shall
45993: mukaisesti valitulle ehdokkaalle, katsotaan sopi- he deemed for the purposes of Article. 8,
45994: muksen· 8 artiklan 4 osaston d) kappaleen ii) Section 4 d) ii) , of the Agreement to have
45995: kohdan tarkoittamassa mielessä vaikuttaneen counted toward the eledion of such candidate.
45996: asianomaisen· ehdokkaan valituksi tulemiseen.
45997: '·'
45998:
45999: Il; Vaalien menettelytåpasäännöt II. Rules of Procedure for the Election
46000: · 5. Vaali-ilmoitus · 5. Notice of the Election
46001: Vähintään 90 päivää ennen hallintoneuvoston At !east ninety days before the. Annual
46002: vuosikokousta, jossa johtokunta valitaan, sih- Meeting of the Board of Governors at which
46003: teeri ilmoittaa asiasta hallintoneuvoston jäse- a general election of Executive Directors is to
46004: nille ja pyytää heitä nimeämään ehdokkaita. he held, the Secretary shall so. notify the
46005: Governors and invite them to nominate can-
46006: didates.
46007:
46008: 6. Vaalien. vt~lvonta 6. Supervisiqn pf. the Election
46009: Hallintoneuvoston puheenjohtaja valvoo vaa- The Chairman: of the Boatd of Goverriors
46010: leja, nimeää kaksi ha~toneuvoston jäsentä shall supervise · the election, shall appoint two
46011: valvomaan äänestystä ja laskemaan ääniä ja Governors as tellers to supervise the balloting
46012: ryhtyY- muihin tarpeellisiksi katsomiinsa toimen- and count the votes, and shall take such other
46013: piteisiin vaalien toimittamiseksi. action as he deems necessary for the conduct
46014: of the election;
46015:
46016: 7. Ehdokkaiden nimeäminen · 7 . .Nominations
46017: a) Vaalit pidetään näiden sääntöjen mukai- a) The election shall take place among the
46018: sesti nimettyjen ehdokkaiden kesken. candidates nomiriated in accordance ·with these
46019: rules· of procedure.
46020: b) Johtokunnan jäsenten on oltava tunne- b) The Executive Directors shall he persohs
46021: tusti päteviä ja kokeneita taloudellisissa ja of recognized competence and wide experience
46022: finanssikysymyksissä, eivätkä he saa olla hallin- in economic and financial matters and shall not
46023: toneuvoston jäseniä ( perustamissopimuksen 8 he Governors (Article 8, Section 3 h) i), of
46024: artiklan 3 osaston b) kappaleen i) kohta). the Agreement Estahlishing the Bank) .
46025: c) Hallintoneuvoston jäsen saa nimetä vain c) A Governor may not nominate more than
46026: yhden ehdokkaan. one person.
46027: d) Nimeämiset esitetään pääsihteerille. d) Nominations shall he suhmitted to the
46028: Secretary. ·
46029: e) Nimeäminen tehdään kirjallisesti ja siinä e) Each nomination shall he made in writing
46030: on oltava asianomaisen hallintoneuvoston jäse- and shall he signed hy the Governor making
46031: nen allekirjoitus. the nomination.
46032: f) Pääsihteeri jakaa hallintoneuvoston jäse- f) The Secretary shall distrihute to the
46033: rulle luettelon nimetyistä ehdokkaista. Goverriors a list of the persons nominated.
46034: g) Ehdokkaiden nimeämiseen varattu aika g) The period · for •nominating . candidates
46035: päättyy klo 10.00 hallintoneuvoston ·sen ko- shall end at 10:00 a.m. of the first day of the
46036: 9 167700063E
46037: 66 N:o 79
46038:
46039: kouksen ensimmäisenä päivänä, jossa vaalit pi- Annual Meeting of the Board of Governors at
46040: detään. . . · · which the election is to be. held.
46041:
46042: 8.. Vaiillt . 8. Elettiott
46043: a:) Vaaleihin kuuluu neljä erillistä vaihetta. a) The election shall consist of four separate
46044: Näiden sääntöjen 2 osastossa mainittu johto- stages. The Executive Director referred to.. in
46045: kunnan jäsen .valitaan ensimmäisessä vaiheessa. Section 2 of these Regulations shall be elected
46046: Näiden sääntöjen 3 osaston c) kappaleessa mai- in the first sta:ge: The five Directors referred
46047: nitut viisi johtokunhan jäsentä valitaan toisessa to in Section 3 c) of these Regulations shall
46048: vaiheessa:, 3 osaston· d) kappaleessa mainitut be elected in the second stage, the two .Direc-
46049: kaksi johtokunnan jäsentä kolmannessa ja kaksi tors ·mentioned in Section 3 d) .thereof ·in th~
46050: 4 osastossa mainittua johtokunnan jäsentä nel- third, and the two Directors referred to in
46051: jännessä vaiheessa. Section 4 in the fourth.
46052: b) Kukin .hallintoneuvoston jäsen osallistuu b) Each Governor may participate in only
46053: vain yhteen äänestysvaiheeseen. one stage of voting.
46054: c) Kunkin äänestysvaiheen osalta sihteeri c) For each stage of the voting the Secre-
46055: il1noittaa viralliset ehdokkaat ja äänioikeutetut tary shall announce the names of the official
46056: jäsenmaat. candidates and of the countries eligible to vote.
46057:
46058: , 9. Äänestys 9. Ballotittg
46059: Jokainen äänehys tapahtuu seuraavasti: Each ballot shall be taken as follows:
46060: a) Äänet annetaan äänestyslipuilla, jotka pää- a) Votes shall he east on forms which the
46061: sihteeri jakaa äänioikeutetuille hallintoneuvos- Secretary shall furnish before the beginning of
46062: ton jäsenille kunkin äänestyksen alkaessa. Kus- the ballot to each Governor entitled to vote.
46063: sakin äänestyksessä vain kyseistä äänestystä var- On each ballot, only those votes shall be
46064: ten. jaetut äänestysliput lasketaan. counted which have been east on the forms
46065: distributed for that ballot.
46066: b) Sihteerin lukiessa kunkin maan nimen, b) After the name of each country is an-
46067: asianomaista maata edustava hallituksen jäsen nounced by the Secretary, the Governor there-
46068: panee allekirjoitetun äänestyslippunsa vaaliuur- for shall deposit his signed vote in the ballot
46069: naan. box.
46070: c) Kun äänestys on päättynyt, ääntenlaskijat c) When a ballot has been completed, the
46071: tarkistavat äänten lukumäärän ja ryhtyvät las- tellers shall check the number of votes and
46072: kemaan annettuja .ääniä. proceed to a count of the votes east.
46073: d~ Mikäli ääntenlaskijat katsovat jonkin d) If the tellers are of the opinion that any
46074: äänen vaativan selvennystä tai että sitä ei ole particular vote needs clarification or has not
46075: asianmukaisesti annettu, he suovat asianomai- been properly executed, they shall, if possible,
46076: selle hallintoneuvoston jäsenelle mikäli mahdol- afford the Governor concerned an opportunity
46077: lista tilaisuuden korjata virheensä ennen lopul- to correct it before completing the tally; and
46078: lista laskua; mikäli ääni täten korjataan se myös such vote, if so corrected, shall be deemed to
46079: hyväksytään. be valid .
46080: . e) Äänestyksiä pidetään niin monta, että e) As many ballots as are necessary shall be
46081: kaikki näiden sääntöjen 3 osaston c) ja d) kap- taken until all the Executive Directors to be
46082: paleessa sekä 4 osastossa tarkoitetut eri äänes- elected in the separate elections provided for
46083: tyksissä valittavat johtokunnan jäsenet on valit- in Section 3 c) , Section 3 d) , and Section 4
46084: tu; kukin yhdessä ainoassa äänestyksessä. of these Regulations have been elected, in
46085: each case in a single ballot.
46086: f) Hallintoneuvoston puheenjohtaja määrää, f) The Chairman of the Board shall state
46087: onko äänestys loppuunsaatettu. Mikäli on, hän whether or not an election has been effected
46088: ilmoittaa valittujen henkilöiden nimet sekä mit- and if it has, he shall announce the names of
46089: kä maat heidät on valinneet. the persons elected and of the member coun-
46090: tries which elected them.
46091: ".·· 10. ··.Ehdokkaiden .poistaminen luettelosta 10. Elimination .· of CandMates
46092: jokaisessa. ääile~tyksessä yksi tai ttsea111pi eh~ In any hallot, l:he Governor or Governors
46093: dokkaan nimennyt hallintoneuvoston jäsen. v0ic who have nominated a candidate may advise
46094: ilmoittaa •. ~ihteedlle, .. ettei. ehdokas.· osallistu the Secretary that he will not participate in
46095: kyseise~n äänestykseen, jdlloin hänen nimensä. succeeding hallots, in which case his
46096: poistetaan ehdokasluet~elos~a. ·· · . · .· name ·shall he removed from the list of candi-
46097: dates. · · ·· · ·
46098:
46099: 11. Riitojen ratkaisu 11. Settlement of Differences
46100: Vaalien toimittamisesta syntyvät erimielisyy- Any question arising in connection with the
46101: det annetaan ääntenlaskijoiden ratkaistavaksi. conduct of the election shall he resolved hy
46102: Mikäli hallintoneuvoston jäsen valittaa päätök- the tellers, suhject to appeal, at the request
46103: sestä alistetaan erimielisyys hallintoneuvoston of any Governor, to the Chairman of the
46104: puheenjohtajalle ja häneltä hallintoneuvostolle. Board and from him to the Board. Whenever
46105: Erimielisyydet ratkaistaan milloin mahdollista possihle, questions shall he put without identi-
46106: mainitsematta, mikä jäsenmaa tai hallintoneu- fying the memher country or Governor con-
46107: voston jäsen on kysymyksessä. cerned.
46108:
46109:
46110: III. Johtokunnassa vapautuneet paikat III. Vacancy in the Board of Executive
46111: Directors
46112: 12. Johtokunnan jäsenet jatkavat toimikaut- 12. Directors shall continue in office until
46113: taan kunnes seuraajat on valittu. Mikäli johto- their successors are appointed or elected. If
46114: kunnan jäsenen paikka vapautuu enemmän kuin the office of an elected Director hecomes vacant
46115: 180 päivää ennen toimikauden päättymistä, more than 180 days hefore the end of his
46116: valitaan jäljellä olevaksi ajaksi seuraaja (pankin term, a successor shall he elected for the re-
46117: perustamissopimuksen 8 artiklan 3 osaston d) mainder of the term ( Article 8, Section 3 d ) ,
46118: kappale). of the Agreement Estahlishing the Bank).
46119: 13. Milloin uusi johtokunnan jäsen on pai- 13. When a new Executive Director must
46120: kan vapautumisen vuoksi valittava, pankin pää- he elected hecause of a vacancy requiring an
46121: johtaja ilmoittaa asiasta viipymättä kyseistä election, the President of the Bank shall im-
46122: jäsentä äänestäneille jäsenmaille ja pyytää heitä mediately notify the memher countries which
46123: nimeämään ehdokkaita. elected the former Director of the existence
46124: of the vacancy and request that candidates he
46125: nominated.
46126: 14. Pankin pääjohtaja voi kutsua koolle näi- 14. The President of the Bank may convene
46127: tä maita edustavien hallintoneuvoston jäsenten a meeting of the Governors of such countries
46128: kokouksen yksinomaan uuden johtokunnan jäse- for the exclusive purpose of electing a new
46129: nen valitsemiseksi, tai hän voi järjestää vaalit Director or he may conduct the election hy
46130: postitse tai sähkeitse. Äänestyksiä pidetään kun- mail· or telegraph. Successive hallots shall he
46131: nes yksi ehdokas saa ehdottoman äänten enem- east until one of the candidates receives an
46132: mistön annetuista äänistä. ahsolute majority of the votes east.
46133:
46134:
46135: IV. Sääntöjen muuttaminen IV. Amendment of the Regulations
46136: 15. Hallintoneuvosto voi missä tahansa ko- 15. The Board of Govemors may amend
46137: kouksessaan muuttaa näitä sääntöjä, tai kutsu- these Regulations at any of its meetings, or
46138: matta koolle kokousta kolmen neljäsosan ääni- hy a vote without calling a meeting, hy a
46139: enemmistöllä kaikkien jäsenmaiden yhteenlaske- three-fourths majority of the total voting
46140: toista äänistä, joihin kuuluu power of the member countries, including:
46141: 68 N:o 79
46142:
46143: a) 1, 2 ja 3 seka 5-14 osastoon ja -15 osas- a) with respect to amendments of Sections
46144: ton a) kappaleeseen tehtävien muutoksien osal- 1, 2, 3, 5 through.l4, and 1.5 a), a t\V(}-thirds
46145: ta kahden kolmasosan enemmistö aluejäseniä majority of the Governors of regional mem-
46146: edustavista hallintoneuvoston jäsenistä; ja bers; and
46147: b) 4 osastoon ja 15 osaston b) kappaleeseen . b) with respect to amendments of Sections
46148: tehtävien muutoksien osalta kahden. kolmasosan 4 and 15 b), a two-thirds majorlty of the
46149: enemmistö .alueen ulkopuolisia maita edusta- Governors of nonregional members. ·
46150: vista hallintoneuvoston jäsenistä.
46151: 1977 vp. n:o 80
46152:
46153:
46154:
46155:
46156: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kasvinjalostustoiminnån
46157: edistämisestä.
46158:
46159:
46160:
46161: ESLTYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ;
46162: Viime vuosina on alettu yhä enemmän kiin- Arvioitua kasvinjalostusmaksukertymää vas-
46163: nittää huomiota kasvinjalostuksen mahdolli- taava määräraha olisi vuosittain otettava val-
46164: suuksiin ratkaista kasvituotannon ongelmia. Kun tion tulo- ja menoarvioon. Varoja myönnettäi-
46165: kasvinjalostukselle asetetut vaatimukset ovat siin kasvinjalostajille lähinnä siinä suhteessa
46166: kasvaneet, kasvinjalostusmenetelmät kehitty- kuin kunkin jalostajan lajikkeista kasvinjalos-
46167: neet ja uusien lajikkeiden jalostaminen käynyt tusmaksuja on kertynyt. Kasvinjalostustukea voi-
46168: entistä kalliimmaksi, on kasvinjalostustyön edel- taisiin suorittaa myös ulkomaiselle kasvinjalosta-
46169: lytyksiin jouduttu kiinnittämään entistä enem- jalle edellyttäen, että suomalaisella kasvinjalas-
46170: män huomiota. Kasvinjalostustyön tehostaminen tajalla on oikeus saada vastaavasti hyvitystä ulko-
46171: ei enää ole mahdollista ilman valtion myötävai- maisen kasvinjalostajan kotimaassa.
46172: kutusta, joko taloudellista tukea tai oikeudellis- Ehdotetut maksut aiheuttaisivat noin yhden
46173: ta suojaa. prosentin suuruisen korotuksen kylvösiemen-
46174: Esityksessä ehdotetaan, että säädettäisiin laki kustannuksiin. Siemenkaupan nykyisen laajuu-
46175: kasvinjalostustyön edistämisestä. Ehdotuksen den mukaan laskien kertyisi kasvinjalostusmak-
46176: mukaan kaupassa myytävästä siementavarasta suja vuosittain yhteens·ä noin 2.2 miljoonaa
46177: perittäisiin erityinen kasvinjalostusmaksu. Kas- markkaa.
46178: vinjalostusmaksun perisi valtion siementarkas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan lain hy-
46179: tuslaitos kaikesta kaupan pidettävästä peltokas- väksymistä seuraavan siementavaran myyntikau-
46180: vien siementavarasta sekä siemenperunasta. den alusta.
46181: Maksun suuruus olisi säädettävä laissa.
46182:
46183:
46184:
46185:
46186: YLEISPERUSTELUT.
46187:
46188: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. Maamme pohjoinen sijainti ja maan eri osien
46189: viljelyolosuhteiden suuret eroav"uudet aiheutta-
46190: Kasvinjalostustyön tulokset osoittavat, että vat kasvinviljelylle ongelmia, joiden ratkaisemi-
46191: jalostustyöllä on ollut mahdollista huomattavas- nen ei ole mahdollista ilman kasvinjalostuksen
46192: tikin parantaa kasvilajikkeiden viljely- ja laatu- tarjoamia keinoja. Kun muissa maissa sikäläisiin
46193: ominaisuuksia. Kasvinjalostuksella on ollut huo- oloihin jalostetut kasvit eivät useinkaan sovellu
46194: mattava taloudellinen merkitys, joka on koitunut meillä viljeltäviksi, on erityisesti kotimaisella
46195: niin viljelijöiden kuin kuluttajien ja koko kan- kasvinjalostuksella tärkeä tehtävä kasvituotan-
46196: santalouden hyödyksi. Kasvinjalostustyön kan- tomme kehittämisessä.
46197: santaloudellinen arvo ja merkitys onkin nykyi- Kasvinjalostuksen tavoitteet, joista aikaisem-
46198: sin kaikkialla maailmassa tunnustettu. min oli etualalla sadon määrällinen lisääminen,
46199: 1677001508
46200: 2 N:o 80
46201:
46202: ovat monipuolistuneet ja erikoistuneet. Siihen jikkeitten lisäysaineistojen helposta lisättävyy-
46203: on erityisesti vaikuttanut maataloudessa sekä destä johtuu, että Jajikkeen jalostaja tai sen
46204: elintarviketeollisuudessa ja rehuteollisuudessa omistaja nopeasti menettää mahdollisuutensa
46205: tapahtunut taloudellinen ja tekninen kehitys. yksin käydä kauppaa lajikkeella. Sen jälkeen
46206: Maataloudessa tarvitaan nykyisin esimerkiksi en- kun jallostaja on toimittanut lajikkeen lisäys-
46207: tistä paremmin koneellistettuun viljelyyn sopi- aineistoa markkinoille, ja se on tullut yleiseen
46208: via lajikkeita ja myös teollisuuden vaatimukset viljelyyn, on lisäysaineistoa jo parin vuoden ku-
46209: raaka-aineensa laatuominaisuuksiin nähden ovat luntua olemassa niin paljon, että sillä voivat
46210: kasvaneet. Niin ikään tuotannon taloudellisuu- käydä kauppaa muurkin. Jalostajan kannalta on
46211: den vaatimukseen sekä kuluttajien toivomuksiin tilannetta vain vähäisessä määrin parantanut se,
46212: on kasvinjalostuksessakin kiinnitettävä yhä että siemenkaupan keskusliikkeiden kesken teh-
46213: enemmän huomiota. dyn sopimuksen peruste~lla uusien lajikkeiden
46214: Kasvinjalostukselle nykyoloissa asetettavien siementä myytäessä peritään niin sanottua
46215: tavoitteiden saavuttaminen edellyttää pitkäiän- uuden lajikkeen Hsähintaa, joka tuloutetaan ja-
46216: teistä tutkimus- ja kokeilutyötä, alaan erikoistu- lostajalle. Uusien lajikkeiden markkinat eivät
46217: nutta henkilökuntaa, tarkoitukseen soveltuvia meillä voi muodostua niin suuriksi, että koti-
46218: koekenttiä sekä laboratorioita ja kasvihuoneita maiset jalostajat saisivat siitä, vaikka lisähinta
46219: monine teknisine laitteineen. Riittävien toimin- olisi korkeakin, riittävästi katetta kustannuk-
46220: taedellytysten luominen ja ylläpitäminen teho- silleen.
46221: kasta kasvinjalostustyötä varten vaatii siten suu- Olisi jo lkansantaloudel!liselta kannaJta •tär-
46222: ria kustannuksia. keätä, että maassamme pyrittäisiin edelleen ke-
46223: hittämään ja tehostamaan kasvinjalostustoimin-
46224: Nykyisin on lähes kaikissa maissa pyritty voi- taa. Mainitun pyrkimyksen toteuttaminen edel-
46225: makkaasti tehostamaan kasvinjalostustoimintaa lyttää kasvinjalostustyöhön käytettävien varo-
46226: lisäämällä sekä valtion että yksityisten yritysten jen tuntuvaa lisäämistä sekä valtion että y!ksi-
46227: ylläpitämien kasvinjalostuslaitosten teknisiä ja tyisten jalostajien osalta. Kasvinjalostustyön te-
46228: taloudellisia toimintaedellytyksiä. Tässä tarkoi- hostaminen on erityinen ongelma yksityisille ja-
46229: tuksessa on monissa maissa lainsäädännöllä jär- lostajille, jotka nykyisin edellytyksin eivät saa,
46230: jestetty kasvinjalostajille oikeudellinen suoja la- kuten edellä on todettu, työstään riittävää kor-
46231: jikkeisiinsa tai muulla tavalla tehty mahdollisek- vausta. Maamme kasvinjalostuksen •ta&:o1tuk-
46232: si saada lajikkeiden käyttäjiltä korvausta kasvin- senmukaisen kehittämisen kannalta olisi tärkeä-
46233: jalostustyöstä. Useissa maissa valtio on osoitta- tä, että siinä voitaisiin käyttää hyväksi kaikki
46234: nut huomattavasti varoja myös yksityisille kas- a:Ialla 1jo suoritetun työn ja sitä varten perustet-
46235: vinjalostajille kasvinjalostustoiminnan tukemi- tujen laitosten tarjoamat mahdollisuudet.
46236: seksi. KasvinjaJostu!ksen tehostaminen maassamme
46237: Suomessa ei ole olemassa kasvinjalostajan ei ole mahdollista ilman valtion toimenpiteitä.
46238: oikeuddllista asemaa dkä kasvinjalostustoimin- Kun on pidettävä tarpeellisena saada aikaan py-
46239: nan edistämistä koskevaa lainsäädäntöä dkä syvä ja tehokas parannus kasvinjalostuksen toi-
46240: meillä myöskään, metsäpuiden jalostusta lukuun mintaedellytyksissä, on katsottu aiheelliseksi
46241: ottamatta, valtion varoin väliutömästi •tueta yk- harkita muiden rahoituskeinojen kuin valtion
46242: sityistä kasvinjalostusta. Peltokasvien jalostus- suoranaisen budjettirahoituksen käyttämistä.
46243: työ on maassamme pääasiassa keskittynyt val- Tähän on osaltaan vaikuttanut myös se seikka,
46244: tion ylläpitämään maatalouden ,tutkimuskeskuk- että Pohjoismaiden neuvosto on vuonna 1964
46245: sen kasvinjalostuslaitdkseen sekä Keskusosuus- suositellut hallituksille, että ne tutkisivat mah-
46246: liike Hankkijan kasvinj2Jlostuslaitokseen, minkä dollisuuksia kasvinjalostustuotteiden suojelua
46247: lisäksi Kaupan MaataJ.oussäätiön lroetilalla har- koskevan yhteispohjoismaisen lainsäädännön ai-
46248: joitetaan kasvinjalostusta yhteistoiminnassa kaansaamiseksi.
46249: ruotsalaisen kasvinjalostuslaitoksen kanssa .Kun Niihin seMoihin, jotka olisi otettava huo-
46250: kasvinjalostustyötä maassamme ei ole tuettu on mioon :harkittaessa toimenpiteitä maassamme
46251: kysymys yksityisten kasvinjalostajien toimin..nan viljeltävän kasviaineiston parantamiseksi, kuu-
46252: jatkamisen edellytyksistä tullut ajankohtaiselksi. luu .myös kysymys ulkomaisen kasvinjalostajan
46253: Yksityinen kasvinjalostaja ei ole maassamme kohtelusta. On ilmenny;t merkkejä siitä, että
46254: pystynyt kattamaan jalostustyön kustannuksia suojattujen ulkomaisten laj1kkeitten saanti .maa-
46255: lajikkeittensa lisäysaineiston myynnillä. Kasvila- hamme on vai'keutumassa sen johdosta, ettei
46256: N:o 80 3
46257:
46258: ulkomaisten lkasvinjalostajien asemaa ole meillä tusta myöntää myös ulkomaiselle kasvinja!los-
46259: millään tavalla :turvattu. Asian järjestäminen taja1le.
46260: meillä -johtaisi ikylläkin Hmeisesti siihen, että Norja!ssa on kasvinjalostajan o~keuksia koske-
46261: joutuisimme suorittamaan ulkomaisille jalosta- va lainsäädäntö parhaitlaan valmisteltavana.
46262: jille maksuja enemmän kuin omat jalostajamme Edellä tatikoitettuja järjestelmiä toisiinsa ver-
46263: voisivat saada maksuja ulkomailta, kostka vain rattaessa on voitu todeta, että yksityisoikeudei.i-
46264: harvoilla suomalaisilla lajikkeilla on ollut me- lisen lajikesuojajärjestelmän toteuttaminen olisi
46265: nekkiä clkomailla. Tätä nälkäkohtaa tärkeämpä- käytännössä monimutkaisempaa kuin julkisoi-
46266: nä on ilmeisesti kuitenkin pidettävä vHjelijöi.lle keudellisen tuikemisjärjestelmän ja edellyttäisi
46267: ja !kuluttajille koituvaa etua siitä, että meil1ä on muun muassa uusien lajikkeiden tunnistettavuu-
46268: mahdollisuus saada viljelyyn parhaat oloihimme
46269: teen liittyvän 1tu11kimus- ja tarkastustoiminnan
46270: sov~ltuvat lajil&eet. Mainitut seikat huomioon
46271: huomattavaa laajentamista. Myös voisi jalostaja
46272: ottaen näyttäisi tarkoituksenmukaiselta, että ul-
46273: yksityisoikeudellisen järjestelmän mUkaan saada
46274: komaiselle kasvinja1ostajalle myönnetään samat maksuja vain järjestelmän voimaantulon jälkeen
46275: edut kuin kotimaiselle kasvinjalostajalle edel-
46276: ma11klkinoille tulevista lajiktkeista, minkä vuoksi
46277: lyttäen, että asianomainen maa myöntää suo-
46278: varoja kertyisi aluksi suhteellisen vähän.
46279: malaiselle kasvinjalostajalle vastaavat edut.
46280: Monissa Länsi•Euroopan maissa, muun muas-
46281: sa Tanskassa ja Ruotsissa, on saatettu voimaan
46282: Pariisissa vuonna 1961 solmitun kansainvälisen 2. V a 1m i s te 1 u vaiheet.
46283: bjikesuojasopi:muksen edellyttämä lainsäädäntö.
46284: Sopimuksen mukaan jäsenvaltiot tunnustavat ja- 2.1. Valmistelu.
46285: lostajalle suuressa määrin keksijänoilkeuteen ja
46286: tekijänoikeuteen vel'rattavan yksityisoikeudelli- Kasvinjalostustyön :tukemista on selvittänyt
46287: sen suojan, kasvinjalostajanoikeuden, kehittä- kasvinja1ostajan oikeuksia selvitellyt :toimikunta,
46288: miinsä uusiin lajikkeisiin ja :kohtelevat :toisen jonka mietintö jätettiin maa- ja metsätalousmi-
46289: jäsenvaltion jalostajia suojakysymyksessä samoin n1steriöHe .30 päivänä syyskuuta 1975 (komi-
46290: kuin omia jalostajiaan. Tämän järjestelmän mu- teanmietintö 1975: 97). Toimikunnan esityk-
46291: kaan, jota voidaan soveltaa kaikkiin tkasvilajei- sen perusteella on valmisteltu ehdotus hallituk-
46292: hin, on lkasvinjalostajanoikeuden haltijaUa sano- sen esitykseksi laiksi kasvinjalostustoiminnan
46293: tun oikeuden voimassaoloaikana, joka vaihtelee edistämisestä. Siinä ehdotetaan edellä mainitun
46294: 15-18 vuoteen, yksinoikeus lajikkeen lisäys- julkisoikeudellisen järjestelmän toteuttamista
46295: aineiston ammattimaiseen hyväksikäyttöön. maassamme. Tämä järjestelmä on Suomessa to-
46296: Käytännössä kasvinjalostajanoikeus luovutetaan teutettavissa melko vähäisin kustannuksin ja
46297: antamalla 'kasvinjalostajanoikeusmaksua vastaan hallinnollisin järjestelyin, mikäli se koskisi .vain
46298: käyttölupa (lisenssi), 'jonka ehdot ovat luovut- nHtä kasvilajeja, jotka kuuluvat siementavaran
46299: tajan määrättävissä. Mikäli ehdot eivät ole koh- kaupasta annetun lain ( 669/7 5) piiriin. Tällöin
46300: tuulliset, voidaan antaa p~kkolisenssi. Järjestel- ei kuitenkaan esimerkiksi se osa puutarhakas-
46301: män toteuttaminen vaatii Iaaja-alaista ja yksi- vdsta, jota lisätään .taimista tai muusta lisäys-
46302: tyiskohtaista 1ainsäädäntöä sekä huomattavia aineistosta kuin siemenestä, voisi olla kysymyk-
46303: hallinnollisia järjesrelyjä. sessä olevan tuen kohteena. Julkisoikeudellisen
46304: Ruotsissa on kasvinjalostajalla mahdollisuus järjestelmän toteuttaminen ei olisi esteenä siir-
46305: valita edellä tarkoitetun yksityisoikeudellisen tymiseHe myöhemmin yksityisoikeudelliseen jär-
46306: lajikesuojan asemesta julkisoikeudellinen tuki, j:estelmään tai .molempien järjestelmien toteutta-
46307: joka perustuu siihen, että viljakasvien sekä nur- miselle samanailkaisesti, jos se osoittautuisi tar-
46308: mi- ja nurmr~kokasvien >ja siemenperunan kau- peelliseksi.
46309: passa peritään muitten kuin suojattujen lajik- Ehdotuksen mukaan perittäisiin kau-
46310: keitten siementavarasta lyijytyksen yhteydessä passa myytävästä siementaval"'asta valtidlle eri-
46311: veroluontoista maksua, kasvinja1ostusmaksua. tyinen veroluontoinen maksu, ikasvinjalostus-
46312: Maksut tuloutetaan :rahastoon, jonka varat käy- maksu, jonka suuruus säädettäisiin laissa. Näin
46313: tetään kasvinjalostajille annettaviin avustuksiin kertyneitä varoja vastaava määräraha olisi vuo-
46314: pääasiassa siinä suhteessa kuin kunkin kasvin- sittain otettava valtion tulo- ja menoarvioon
46315: jalostajan [ajikkeista on !kertynyt maksuja. Vas- kasvinjalostustoiminnan <tukemiseen. Kasvinja-
46316: tavuoroisuusperiaatetta soveltaen voidaan avus- lostusma!ksu perittäisiin siementavaran kaupan
46317: 4 N:o 80
46318:
46319: yhteydessä vilja- ja palkokasvien, nurmi- ja nur- Keskusosuuslii'ke Hankkijan mielestä to1m1~
46320: mikkokasvien sekä öljy- ja kuitukasvien siemen- kunta on yliarvioinut yiksityisoikeudellisen jär-
46321: tavarasta ja siemenperunasta. Kasvinjalostus- jestelmän hallinnolliset vaikeudet. Hankkija pi-
46322: maksua dlisi suoritettava sekä valtion että yk- tää esitystä välivaiheena pyrittäessä maassamme
46323: sityisten toimesta jalostettujen lajrkkeiden sie- kohti kasvinjalostajanoikeuden todellista tun-
46324: mentavarasta ja riippumatta siitä, onko kysy- nustamista. Hankkijan käsityksen mukaan toi-
46325: myksessä <kotimainen vai ulkomainen lajike. mLkunnan ehdottamilla jalos,tusmaksuilla ei voi-
46326: Maksun piiriin ·tulisi !kuulua myös niin sanottu da saada kokoon riittävästi varoja kasvinjalos-
46327: lajilkkeeton siementavara, jota on esimerkiksi tuslaitosten työn kehittämiseksi ja ,tehostami-
46328: suurin osa kotimaisesta timotein siemenesrtä. seksi.
46329: Kasvinjalostusmaksun suuruutta määrättäessä Kesiko Oy yhtyy pääosiltaan mietinnössä esi-
46330: olisi kasvinjalostuksen tehostamisesta johtuvan tettyihin käsityksiin ja toivoo lain prkai:sta säätä-
46331: varojen tarpeen ohella otettava huomioon, ettei mistä senkin vuoksi, ettei ulkomaisissa kasvin-
46332: maksusta aiheutuisi viljelijöille eikä ku[uttajille jalostajien vä[isissä yhteyksissä tapahtuisi lkan:-
46333: kohtuutonta rasitusta. Niin i!kään olisi maksut koa, m1kä hidasta1si jalostustoimintaa maassam-
46334: pyrittävä sovittamaan sen mukaan, etteivät ne me. Ehdotettua kasvinjalostusmaksua Kesko
46335: vailkuttaisi kasvilajiryhmien keskinäisiin viljelyc Oy pitää kohtuuttoman pienenä ja sen vuoksi,
46336: sulhteisiin. että jalostustyön kustannukset näyttävät edel-
46337: leen kohoavan sangen nopeasti, pitää arvelut-
46338: tavana ,sitoa jalostusmaksua lakiteitse tiukasti
46339: tiettyyn ra:hamääräiseen tasoon.
46340: 2.2. Lausunnonantajat.
46341: Suomen Osuuskauppojen Keskuskunta hy-
46342: väksyy julkisoikeudellisen !hsvinjalostajan oi-
46343: Esitysluonndksesta on pyydetty lausunnot
46344: keuden toteuttamisen ja kiinnittää huomiota
46345: valtiovarainministeriöltä, maatilahallitukselta,
46346: siihen, että :maatalouden tutkimuskeskuksen
46347: maatalouden ,tut!kimu:skeskukse1ta, Maatalous-
46348: kasvinjalostuslaitoksen osuus kertyvistä mak-
46349: tuottajain Keskusliitolta, Svenska Lantbrukspro-
46350: ducenternas Centralför'bundilta, Maatalouskes- suista olisi varmistettava itse laissa. Lausunnos-
46351: kusten Liitolta, Svenska lantbrukssällskapens sa esitetään, että ma'ksun vai'kutus tavallisen
46352: kauppasiemenen hintaan ei saisi olla 0,5 prosent-
46353: förbundilta, Kylvösiemenliitolta, Keslkusosuus-
46354: lii!ke Han:kkijalta, Kesko Oy:ltä ja Suomen tia suurempi.
46355: Osuuskauppojen Keskuskunna1ta. Valtiovarainministeriö pitää kasvhrjalostajan
46356: Lausunnoissa on yleisesti hyväksytty ikäsity,s, oikeuksia turvaavan lainsäädännön aikaansaamis-
46357: että kasvinjalostustyötä tulisi tehostaa ja että ta perusteLtuna mm. kansainvälisen yhteistyön
46358: tulisi huolehtia myös yksityisen jalostustoimin- jatkumisen kannalta :ja hyväksyy esityiksen va-
46359: rauksellisesti. Ministeriö katsoo, että valtiolle
46360: nan edellytysten turvaamisesta. Maataloustuot-
46361: tajajärjestöt ilmoittavat kuitenkin pitävänsä eh- kertyvien kasvinjalostusma'ksuvarojen vuotui-
46362: sesta käytöstä tu[ee tarkemmin päättää tulo- ja
46363: dotettua 1akia maataloudelle epäoikeudenmukai-
46364: menoarvion yhteydessä. Ministeriön käsityksen
46365: sena ja edellyttävänsä, että kasvinjaiostustyötä
46366: tuettaisiin yksinomaan valtion varoin. Tuottaja- mukaan periaatetta, että maksuista kertyneet
46367: järjestöt katsovat että kasvinjalostustyön tulok- tulot käytetään tiettyyn toimintaan, ei ole käy-
46368: tössä kuin poiJk!keustapauksessa ja ,sitä tulisi
46369: sista hyötyvät lopulta yhtdskunta ja kuluttajat,
46370: ja että kasvinjalostuksen tukeminen olisi järjes- välttää.
46371: tettävä julkisin varoin. Maatalouden ·tutkimuskeskus yhtyy pääkoh-
46372: Maatalouden neuvontajärjestöt pitävät ehdo- dissa toimikunnan mietintöön ja puoltaa siinä
46373: tettuja kasvinjalostusmaksuja kohtuullisina, esitettyjen toimenpiteiden toteuttamista. Samal-
46374: mutta edellyttävät, että myös valtion varoja la tutkimuskeskus edellyttää, että sen lajikkei-
46375: den jalostusmaksuista kertyviä maksuja vastaa-
46376: kasvinjalostukseen lisättäisiin niin, elltä kasvin-
46377: va lisäys osoitettaisiin kasvinjalostuslaitokselle.
46378: jalostuslaitostemme toimintaedellytyksiä voitai-
46379: siin merkittävästi nykyisestään kohentaa. Kyl- Maat~lahallitus ei ole antanut lausuntoa.
46380: vösiemenliitto esittää, että tulo- ja menoarvioon Annetuissa lausunnoissa esitetyt yksityiskoh-
46381: vuosittain otettaisiin määräraha, joka olisi kak- tia koskevat huomautukset on pyritty ottamaan
46382: sinkertainen arvioituun kasvinjalostusmaksuker- huomioon mahdollisuuksien mukaan esitystä lo-
46383: tymään verrattuna. pulliseen muotoon saatettaessa.
46384: N:o 80 5
46385:
46386: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t nukset hehtaaria kohti laskettuna lisääntyisivät
46387: v a i k u t u k s e t. suunnilleen samassa suhteessa kuin viljakasveil-
46388: la. On syytä vertailun vuoksi todeta, että esi-
46389: Ehdotetun järjestelmän toimeenpano ja hal- merkiksi Ruotsissa kasvinjalostusmaksun suu-
46390: linto olisi varsin yksinkertainen. Huomioon ot- ruus viljakasveilla on 2,40 kruunua 100 kilolta
46391: taen valtion siementarkastuslaitoksen tehtävät (2,25 mk/100 kg) ja että suojatuista lajik-
46392: siementavaran tarkastamisessa ja ·siementavaran keista peritään jalostajanoikeusmaksua 4 kruu-
46393: kaupan valvonnassa on pidetty tarkoituksenmu- nua 100 kilolta ( 3,75 mk/100 kg). Keski-
46394: kaisena, että tämä laitos huolehtisi kasvinjalos- Euroopan maissa peritään tuntuvasti korkeam-
46395: tusmaksun siemeneräkohtaisesta määräämisestä, pia jalostajanoikeusmaksuja. Siemenkaupan
46396: maksuunpanosta ja kannasta. Sitä varten olisi nykyisen laajuuden ja ehdotettujen maksu-
46397: laitoksen patkattava apulaiskansiisti hoitamaan suuruuksien perusteella arvioidaan maksuja
46398: maksujen laskutusta ja tilastointia. Muita varsi- kertyvän vuosittain yhteensä noin 2,2 mil-
46399: naisia lisämenoja valtiolle ei aiheutuisi. Valtion joonaa markkaa. Tässä yhteydessä voidaan
46400: tulo- ja menoarvioon otettavan määrärahan jaon todeta, että peltokasveja jalostavien kasvinja-
46401: suorittaisi lähinnä kertymätilaston perusteella lostuslaitostemme ilmoitusten mukaan niiden
46402: maa- ja metsätalousministeriö. pelkät kulutusmenot olivat vuonna 197 6 yh-
46403: teensä noin 3,5 miljoonaa markkaa.
46404: Kasvinjalostusmaksuina kertyvät varat olisi
46405: 4. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 :i se t tarkoitus käyttää sekä valtion että yksityisten
46406: v a i k u t u ks e t. harjoittaman kasvinjalostustoiminnan edistämi-
46407: seen ja vastavuoroisuutta edellyttäen myös ul-
46408: Ehdotetut maksut aiheuttaisivat myyntikau- komaisten kasvinjalostajien hyväksi. Kun val-
46409: den 1978/79 arvioidun hintatason mukaan lu- tiolle ei olisi kysymyksessä olevan lainsäädännön
46410: kien noin yhden prosentin suuruisen hinnanko- toteuttamisesta mainittavia menoja, olisi kasvin-
46411: rotuksen viljan ja nurmikasvien siementen hin- jalostusmaksuina kertyneet varat kokonaisuu-
46412: toihin. Muitten kasvilajien osalta ehdotetut dessaan käytettävä kasvinjalostuksen hyväksi.
46413: maksut on määrätty niin, ·että siemenkustan-
46414:
46415:
46416:
46417:
46418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
46419:
46420: Lain 1 §: ssä ehdotetaan säädettäväksi, että si siemenkauppalain mukaisesti tarkastettavasta
46421: laissa säädettylliin toimenpiteisiin ryhdytään siementavarasta ( 2 §). Kun maksu perittäisiin
46422: kasvinjalostustoiminnan edistämiseksi. Sään- vain sanotun lain alaisesta siementavarasta, ei
46423: nöksen tarkoituksena on osoittaa lainsäädännön esimerkiksi viljelijöiden keskeisessä ns. naapu-
46424: tavoite ja sillä on samalla tahdottu korostaa, että rikaupassa myytävästä siementavarasta kasvinja-
46425: kertyvät varat tulee käyttää kasvinjalostuksen lostusmaksua perittäisi. Sen sijaan maksua pe-
46426: edistämiseen. rittäisiin siitäkin siementavarasta, jota luovu-
46427: Lakiehdotuksen 2 §: ssä luetellusta peltokas- tetaan sopimusviljelyksellä lisäysviljelyyn, niis-
46428: vien siementavarasta, jota myydään tai luovu- säkin tapauksissa, joissa luovutus ei kaupan
46429: tetaan kylvötarkoituksiin, olisi suoritettava val- tunnusmetkkejä täyttäisi.
46430: tiolle kasvinjalostusmaksua. Siementavaran kau- Kasvinjalostusmaksua perittäisiin myös ulko-
46431: pasta annetun lain ( 669/7 5), jota jäljempänä maalta tuodusta täällä myytävästä siementava•
46432: sanotaan siemenkauppalaiksi, mukaan saadaan rasta. Siemenkauppalain mukaan valtion sie-
46433: kaupan pitää vain sellaista siementavaraa, jonka mentarkastuslaitos voi hyväksyä ulkomaalta maa-
46434: valtion siementarkastuslaitos tavarasta otetun han tuotavan siementavaran, jonka virallinen
46435: näytteen tarkastamisen ,jälkeen on todennut siementarkastuslaitos ulkomaalla on tarkastanut,
46436: täyttävän siementavatalle asetetut alimmat laatu- myyntiin ilman, että siitä olisi täällä suoritettava
46437: vaatimukset. Tarkoituksenmukaisen ja riittävän uusi virallinen tarkastus. Kaikesta ulkomailta
46438: yksinkertaisen perimismenettelyn aikaansaami- tuotavasta siementavarasta valtion siementarkas-
46439: seksi ehdotetaan kasvinjalostusmaksu perittäväk- tuslaitos suorittaa ns. tuontitarkastuksen. Mak-
46440: 6 N:o 80
46441:
46442: sun penmmen sellaisesta ulkomaisesta tavaras- sestä maksuvalvollinen saisi hallintovalituslain
46443: ta, jota seuraa siementarkastuslaitoksen hyväk- säännösten mukaan valittaa maatilahallituk-
46444: symä virallinen tarkastustodistus ja jota enää seen. Maatilahallituksen ratkaisuun ei saataisi
46445: tästä syystä ei tarkastettaisi, voidaan järjestää hakea muutosta valittamalla ( 5 §).
46446: tuontitarkastuksen perusteella. Valtion tulo- ja menoarvioon olisi vuosittain
46447: Kun kasvinjalostusmaksu olisi luonteeltaan otettava 1kasvinjalostustoiminnan edistämiseen
46448: veroluontoinen, olisi sen perusteista riittävän käytettäväksi määräraha. Sen •tulisi vastaita sitä
46449: yksityiskohtaisesti säädettävä laissa. Lakiehdo- määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan
46450: tuksen 2 § :n mukaan perittäisiin kasvinjalostus- vuoden aikana kertyvän muusta kuin maatalou-
46451: maksua kultakin täydeltä sadalta kilolta pak- den tutkimuskeskuksen kasvinjalostuslaitoksen
46452: kauksen paino mukaan luettuna, kasvilajiryh- jalostamien [aj~kkeiden siementavarasta tämän
46453: mittäin seuraavasti: lain nojalla suoritettavina kasvinjalostusmaksui-
46454: mk na ( 6 § ) . Tutkimuskeskuksen kasvinjalostus-
46455: laitoksen toiminta rahoitetaan tutkimuskeskuk-
46456: vilja- ja palkokasvit ............... . 1,70 sel[e osoitetuista määrärahoista, joten tutkimus-
46457: nurmi- ja nurmikkokasvit ........... . 12,00 keskuksen lajiJkkeista kertyviä kasvinjalostus-
46458: öljy- ja kuitukasvit ............... . 30,00 ma~ksuvaroja vastaava lisäys olisi osoi<tettava
46459: peruna ................. · · .. · · · · · · 0,35 suoraan kasvinj alostuslaitolksen määrärahoihin.
46460: Kasvinjalostustoimintaan osoitetusta määrä-
46461: Siemenkauppalain mukaan siementavara tar- rahasta suoritettaisiin ~sityisil!le kasvinjalosta-
46462: kastetaan siten, että valtion siementarkastuslai- jille kasvinjalostustukea määrä, jdka vastaa ja-
46463: toksen valtuuttama henkilö ottaa tavarasta lai- lostajan kehittåimien lajikkeiden myynnistä kan-
46464: toksen antamien ohjeiden mukaan näytteen. nettujen maksujen määrää. Kasvinjalostustukea
46465: Näytteen ottaja tekee näytteenotosta näytteen- voitaisiin suorittaa myös uiLkomaiselle kasvin-
46466: ottopöytäkirjan, johon merkitään muun muassa jalosrajalle edellyttäen, että suomalaiseLla kas-
46467: tiedot erän suuruudesta. Näytteen tarkastami- vinjalostajana on vastavuoroisesti oikeus saada
46468: sesta valtion siementarkastuslaitos antaa tarkas- hyvitystä Jaj~kkeidensa mwk!kinoinnista asian-
46469: tuksen pyytäjälle tarkastustodistuksen, jossa omaisessa maassa ( 7 §). Tarkoitetusta vasta•
46470: analyysitulokset, myös tiedot siementavaran la- vuoroisesta oikeudesta tulisi asianomaisten mai-
46471: jikkeesta, ilmoitetaan. den hallitusten ke9ken tehdä eriJkseen sopimus.
46472: Huomioon ottaen, että valtion 'Siementarkas- Kun kasvinjalostusmaksua perittäisiin kaikes-
46473: tuslaitoksen tehtävä pääsääntöisesti on suorittaa ta kaupan pidettävästä siementavarasta, kertyisi
46474: siementavaran tarkastukset ja huolehtia myös maksuja myös lajikkeettomasta siementavarasta,
46475: siemenkaupan valvonnasta olisi tal'koituksen- jota jonkin verran viellä on mar-~kimoilla ja sel-
46476: mukaista, että sanotun laitoksen tehtäväksi an- laisi~ta tosin jo harvinaisista lajikkeista, joiden
46477: nettaisiin huolehtia kasvinjalostusmaksun sie- jalostajaa ei tunneta tai joista jalostaja ei enää
46478: meneräkohtaisesta määräämisestä, maksuunpa- huolehdi. Tällaisesta siementavarasta kertyviä
46479: nosta ja kannosta ( 3 §). ma'ksuja va-staavat varat käytettäisiin harkinnan
46480: Kun maksuvelvollisuuden syntymisen ajan- mukaan kotimaisen kasvinjalostustoiminnan
46481: kohta olisi voitava myös täsmällisesti määrittää, edistämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen.
46482: ehdotetaan säädettäväksi, että velvollisuus kas- Määrärahojen jakamisen suorittaisi maa- ja met-
46483: vinjalostusmaJksun suorittamiseen syntyy sie- sätalousministeriö ( 7 §). Määrärahan jakamista
46484: mentavaran tarkastuksesta annetun todistuksen varten va1tion 'siementarkastuslaitoksen olisi la-
46485: antopäivänä tai, mi:käli !kysymyksessä on ulko- ji:kkeittain pidettävä tilastoa maksujen lkertymi-
46486: mainen siementavara jota ei tarkasteta, sinä päi- sestä.
46487: vänä jona valtion siementarkastuslaitos hyväk- Lakiehdotulksen 8 §: ään on otettu säännös
46488: syy sen maahan tuotavaksi. Velvollinen suorit- siitä, että suorittamatta jäänyt ikasvinjrulostus-
46489: tamaan maksua olisi se, joka siementavaran tar- mlllksu peritään u[osottoto1min niin kuin 'Vero-
46490: kastamista on pyytänyt tai milloin kysymys on jen ulosotosta on .säädetty.
46491: ulkomaisesta tavarastaj joka hyväksytään ulko- Lakiin on tarpeen ottaa myös rangaistussään-
46492: maisen virallisen tarkastuksen perusteella, se, nös kasvinjalostusmaksun määräämiseksi annet-
46493: joka tavaran tuo maahan ( 4 §). tavien tarpeellisten tietojen oikeellisuuden var-
46494: Kasvinjalostusmaksun määräämistä koske- mistal111iseksi. Väärän tiedon tai ilmoituksen an-
46495: vasta valtion siementarkastuslaitoksen päätök- tamisesta ehdotetaan rangaistavaksi saikolla, mi-
46496: N:o 80 7
46497:
46498: käli muualla laissa ei ole säädetty ankarampaa Tarkemmat määräykset lain täytäntöönpanos-
46499: rangaistusta ( 9 §). Mikäli rikkomus katsotaan ta annettaisiin tarvittaessa asetuksella ( 10 § ) .
46500: vähäiseksi, ei sen johdosta olisi ryhdyttävä syy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46501: tetoimiin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46502:
46503:
46504:
46505: Laki
46506: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä.
46507:
46508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46509:
46510: 1 §. 5 §.
46511: Kasvinja1ostustoiminnan edistämiseksi ryhdy- Kasvinjalostusmaksun määräämistä koskevas-
46512: tään tässä laissa säädettyihin toimenpiteisiin. ta valtion siementarkastuslaitoksen päätöksestä
46513: saadaan valittaa maatilahallitukselle siinä järjes-
46514: 2 §. tyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois-
46515: Siementavaran kaupasta annetun lain ( 669/ sa annetussa laissa on säädetty. Maatilahalli-
46516: 75) mukaisesti tarkastetusta, j~ljempänä mai- tuksen päätökseen ei saa hakea muutosta valit-
46517: nittujen pelto- ja nurmikkoviljelyyn käytettä· tamalla.
46518: vien kasvilajien siementavarasta, jota saadaan 6 §.
46519: myydä ~tai luovuttaa !kylvötait'koitulkseen, on suo- Valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain
46520: ritettava valtiolle ikasvinjalostusmaksua. otettava !kasvinjalostustoiminnan edistämiseen
46521: Kasvinjalostusmaksu on kultakin täydeltä sa- käytettäväksi määräraha, joka vastaa sitä mää-
46522: dalta kilolta, pakkauksen paino mukaan luet- rää, jonka arvioidaan kysymyiksessä olevan vuo-
46523: tuna, kasvilajiryhmittäin seuraava: den aikana kertyvän muusta kuin maatalouden
46524: mk tutkimuskeskuksen toimesta jalostettujen lajik-
46525: keiden siementavarasta tämän lain nojalla suo-
46526: vilja- ja palkokasvit ............... . 1,70 ritettavina lkasvinjalostusma:ksuina.
46527: nurmi- ja nurmikkokasvit . . ........ . 12,00
46528: öljy- ja ikuitukasvit ............... . 30,00 7 §.
46529: peruna ........................ .. 0,35 Edellä 6 §:ssä 'tarkoitetusta määrärahasta
46530: suoritetaan muillle kasvinjalostajille kuin maata-
46531: 3 §. louden tutki:musikeskukselle kasvinjalostustukea
46532: Kasvinjalostusmaksun siemeneräkohtaisesta määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien lajik-
46533: määräämisestä, ma'ksuunpanosta ja kannasta keiden osalta kannettujen maksujen määrää.
46534: huolehtii valtion siementarkastuslaitos. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa myös ul-
46535: komaiselle lkasvinjalostajalle edellyttäen, että
46536: 4 §. suomalaise'lla kasvinjalostajalla on vastavuoroi-
46537: Velvollisuus kasvinjalostusmaksun suoritta- sesti oikeus saada vastaavaa tuikea ulkomaisen
46538: miseen syntyy tarkastuksesta annetun todistuk- kasvinjalostajan kotimaassa.
46539: sen antopäivänä. Milloin kysymyksessä on ulko- Se osa muusta kuin maatalouden tutkimus-
46540: mailta tuotu siementavara, jonka valtion sie- keskuksen toimesta jalostettujen lajikkeiden sie-
46541: mentarkastuslaitos siementavaran kaupasta an- mentavarasta kasvinjalostusmaksuina keNyvistä
46542: netun lain 11 §:n mukaisesti hyväksyy ulko- varoista, jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti,
46543: maisen tarkastuksen perusteella, syntyy velvolli- käytetään :kotimaisen kasvinjalostustoiminnan
46544: suus maksun suorittamiseen sinä päivänä jona edistämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen.
46545: valtion siementarkastuslaitos hyväksyy erän Määrärahan jaon suorittaa maa- ja metsäta-
46546: maahan tuotavaksi. lousministeriö.
46547: Velvollinen suorittamaan kasvinjalostusmak-
46548: sua on se, jdka on pyytänyt tarkastuksen suo- 8 §.
46549: rittamista tai, mikäli velvollisuus maksun suo- Suorittamatta jäänyt kasvinjalostusmaksu pe-
46550: rittamiseen syntyy tavaraa maahan tuotaessa, ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos-
46551: tavaran maahan tuoja. otosta on säädetty.
46552: 8 N:o 80
46553:
46554: 9 §. kita, onko rikkomus ilmoitettava syytteeseen
46555: Joka tahallaan antaa väärän tiedon tai ilmoi- pantavaksi.
46556: tuksen 2 §:n 1 momentissa tarkoi:tetun tarkas- 10 §.
46557: tuksen kohteena olevan siementavaran pa[jou- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
46558: desta tai lajikkeesta, rangaistakoon sakolla, mi- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
46559: käli muualla laissa ei ole säädetty ankarampaa
46560: rangaistusta. 1'1 §.
46561: Milloin rikkomus on katsottava vähäiseksi, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
46562: on valtion siementarkastuslaitoksen asiana har- kuuta 197 .
46563:
46564:
46565: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977.
46566:
46567:
46568: Tasavallan Presidentti
46569: URHO KEKKONEN
46570:
46571:
46572:
46573:
46574: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen
46575:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025