92 Käyttäjää paikalla!
0.0060091018676758
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1977 2: 3: VALTIOPÄIVÄT 4: 5: 6: VALTICr\ CUVOSTON 7: KANSLIA 8: 9: 10: 11: 12: Asial<irjat 13: A1 14: Hallituksen esitykset 15: 1-80 16: 17: 18: 19: 20: HELSINKI 1977 21: Helsinki 1978. Valtion painatuskeskus. 22: SISÄLLYSLUETTELO 23: 24: 25: 26: 27: Hallituksen esitykset 1- 80 28: - 1 laiksi kunnallisten viranhaltij,ain ja työntekijäin - 20 laiksi ma,ataloustuotteiden tuontimaksuista anne- 29: eläkelain muuttamisesta tun lain muuttamisesta 30: - 2 laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta - 21 sähkölaiksi sekä laiksi elinkeinon harjoittamisen 31: oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 32: - 3 laiksi kirkkolain muuttamisesta - 22 s1joitusyhtiölai:ksi sekä laeiksi elinkeinotulon ve- 33: rottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n leimaverolain 34: - 4 laiksi eräiden kirkon keskusrahaston varoista suo- 10 ja 55 §:n, leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 35: ritettavien perhe-eläkkeiden tarkistamisesta sesta annetun lain 10 §:n ja pallllcll:itarkastuslaJ.n 36: - 5 laiksi evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta 37: 12 §:n muuttamisesta - 23 laiksi moottoriajoneuvoverosta annetun lain 38: 3 §:n 1 momentin ja 34 §:n 2 momentin muutta· 39: - 6 laiksi ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain misesta 40: muuttamisesta 41: - 24 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n ja 42: - 7 laiksi maataloustuotteiden markkinointirahastosta 65 §:n muuttamisesta 43: 44: 8 kuluttajansuojalainsäädännöksi - 25 laiksi veronhuojennustalletuksista 45: 9 laiksi kirjastolain 3 §:n muuttamisesta - 26 laiksi asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk- 46: sis,sa annetun lain 10 §:n muuttamisesta 47: 10 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta 48: - 27 uudeksi osakeyhtiölaJ.nsäädännöksi 49: 11 laiksi kananmunien markkinoiruismaksusta 50: - 28 Valco Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen valtion 51: 12 Valmet Oy:n koti- ja ulkomaisten lainojen val- t!l!kauksista 52: tion takauksista 53: - 29 laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta ja laiksi 54: - 13 laiksi yksityisistä teistä annetun lain muutta· maatalousyrittäjien elakelain 6 §:n muuttamisesta 55: misesta 56: - 30 laiksi aluevaihdosta valtion ja Enso-Gutzeit Osa- 57: 14 laiksi pienyrittäjän vuosilomarahasta keyhtiön välillä 58: 15 laiksi maataloustuotteiden tuontimaksuista an- - 31 laiksi aluevaihdosta valtion ija Kemijärven !kau- 59: netun lain muuttamisesta pungin välillä 60: - 16 Finnair Oy:n lainojen sekä eräiden sitoumusten - 32 laiksi aluevaihdosta valtion ja Kuhmon seura- 61: valtion takauksista kunnan välillä 62: - 17 laiksi valtion oikeuden luovuttamisesta erääseen 33 laiksi taloudellisen kilpailun edistämise~>tä anne- 63: tenttiin Turun ortodoksiselle seumkunnalle tun lain 30 §:n muuttamisesta 64: - 18 vuoden 1975 kansainvälisen kaakaosopimuksen 34 laiksi apteekkimaksulain muuttamisesta 65: eräiden määräysten hyväksymisestä 66: 35 Italian kanssa tehdyn kansainvälistä maantielii- 67: 19 laiksi eräiden margarHnien valmisteverosta anne- kennettä koskevan sopimuksen eräiden määräylrten 68: tun lain 4 §:n muuttamisesta hyväksymisestä 69: 70: 0877013294 71: VALT:C~ ·E'Y,'QSTON 72: 4 Sisällysluettelo 73: 74: - 36 Espanjan kanssa tehdyn kansainvälistä maantie- - 57 laiksi sotilasvammalain 43 a §:n muuttamisesta 75: liikennettä koskevan sopimuksen eräiden määräys- 76: ten hyväksymisestä - 58 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1977 tulo- ja 77: menoarvioon 78: - 37 laiksi yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien 79: pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täy- - 59 laiksi pakkohuutokaupalla myytav1en kiinteistö- 80: täntöönpanosta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi jen lunastamisesta valtiolle annetun lain muutta· 81: misesta 82: - 38 laiksi eräiden elintarviketuotteiden valmisteveros- 83: ta annetun lain muuttamisesta 60 laiksi maataloushallinnosta annetun lain 4 §:n 84: muuttamisesta 85: - 39 laiksi virvoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja 86: 7 §: n väliaikaisesta muuttamisesta - 61 laiksi suomalaisesta valvontajoukosta annetun 87: lain muuttamisesta 88: - 40 Oy Metsä-Botnia Ab:n koti- ja ulkomaisten lai- 89: nojen valtion takauksista 62 laiksi ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta 90: - 41 laiksi metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta 63 laiksi eräiden koulukiinteistöjen vaihdosta val- 91: tion ja Turun kaupungin välillä 92: - 42 laiksi rakennuslain muuttamisesta sekä siihen 93: liittyviksi laeiksi - 64 laiksi elintarvi:kelain 4 ja 8 §:n muuttamisesta 94: - 43 laeiksi opintotukilain 10 §:n ja asumistukilain - 65 1aeiksi kansaneläkelain 22 c §:n, työntekijäin 95: muuttamisesta eläkelain 4 c §:n ja valtion eläkelain 9 a §:n muut- 96: tamisesta 97: - 44 laiksi aluevaihdosta valtion ja Pielaveden kun- 98: nan välillä - 66 laiksi alueellisen kehityksen edistämisestä anne- 99: - 45 laiksi verotuslain muuttamisesta tun lain 4 §:n muuttamisesta 100: 101: - 46 laiksi kansanopistojen valtionavusta annetun lain - 67 laiksi Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyh- 102: muuttamisesta teisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovel- 103: tamisen jatkamisesta 104: - 47 laiksi opintokeskusten valtiona<vusta annetun lain 105: muuttamisesta - 68 laeiksi sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden 106: rikosoikeudellisten seuraamusten ja valtiolle mak- 107: - 48 Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan settaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta 108: välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopimus.ta ulosottotoimin annetun lain ja rangaistusmääräyslain 109: muuttavan ja täydentävän lisäsopimuksen eräiden 8 §:n muuttamisesta 110: määräysten hyväksymisestä 111: - 69 laiksi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 112: - 49 hyväksymisen antamiseksi Suomen liittymiseen sista ja -avustuksista annetun lain 26 §:n muuttami- 113: Euroopan molekyylibiologi!!n konferenssin perusta- sesta 114: mista koskevaan yleissopimukseen 115: - 50 laiksi moottorikäyttöisten ajoneuvojen maasto- - 70 kunnalliMen luottamushenlkilöiden eläkelaiksi 116: käytön rajoittamisesta sekä laiksi veneliikennelain 117: muuttamisesta - 71 laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 118: eläkelain muuttamisesta 119: - 51 eräiden valtiollisten vaalien aikataulua koskevien 120: säännösten muuttamisesta - 72 laiksi aluevaihdosta valtion ja L!!puan kaupungin 121: välillä 122: - 52 lai'ksi rahalain 2 §:n muuttamisesta 123: - 73 laiksi maataloustuotteiden tuontimaksuista anne- 124: - 53 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain tun lain muuttamisesta 125: 5 §:n muuttamisesta 126: - 54 laeiksi leimaverolain ja leimaverolain välia~kai - 74 laiksi ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 127: sesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä 128: tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta 129: - 55 laiksi vehnän markkinoiruismaksusta annetun 130: lain muuttamisesta 75 laiksi liikennevakuutuslain 15 §:n muuttamisesta 131: 132: - 56 laiksi työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun - 76 laiksi väestön terveyden- ja sairaanhoidon tur- 133: lain 3 §:n muuttamisesta vaamisesta poikkeuksellisissa oloissa 134: Sisällysluettelo 5 135: 136: - 77 laiksi väliaikaisesta vapauttamisesta velvollisuu- - 79 Latinalaisen Amerikan Kehityspankin perusta- 137: desta suorittaa nestemäisten pohtoaineiden varmuus- missopimuksen sekä alueen ulkopuolisten maiden 138: varastointimaksua liittymistä koskevien yleisten sääntöjen eräiden mää- 139: räysten hyväksymisestä 140: - 78 laiksi uusista teollisuusrakennuksista myönnettä- 141: vistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja 4 §:n - 80 laiksi kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 142: muuttamisesta 143: 144: 145: 146: 147: VALTI:.>.: ~i\'CSTON 148: 1:\:~SLlA 149: 1977 vp. n:o 1 150: 151: 152: 153: 154: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viran- 155: haltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 156: 157: 158: 159: 160: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 161: 162: Vuoden 1976 kunnallisiin virka- ja työehto- sien johdosta on tarkoituksenmukaista lisätä 163: sopimuksiin liittyvässä sosiaalisia etuja koske- kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- 164: vassa· sopimuksessa edellytettiin ryhmähenki- lakiin ( 202/64) viranhaltijan tai työntekijän 165: vakuutusta vastaavan järjestelyn toteuttamista. kuoltua suoritettavaa taloudellista tukea kos- 166: Lainsäädännössä esiintyvien tulkinnanvaraisuuk- kevat nimenomaiset säännökset. 167: 168: 169: 170: 171: YLEISPERUSTELUT. 172: 173: Kevään 1976 tulopoliittiseen kokonaisrat- tehtävin sopimuksin tai, kun sanottu etu voi- 174: kaisuun liittyi työmarkkinain yksityisellä sekto- daan järjestää annettavaksi myös kunnallisen 175: rilla ns. ryhmähenkivakuutuksen järjestäminen. eläkejärjestelmän puitteissa, lisäeläketurvan 176: Kunnallisiin virka- ja työehtosopimuksiin liitty- muodossa, mikäli kunnallisen eläkelaitoksen 177: vässä sosiaalisia etuja koskevista järjestelyistä eläkesäästöä asianmukaisesti täydennetään käyt- 178: tehdyssä sopimuksessa edellytettiin vastaavan ~tämälJä hyväksi kunnallista eläke1aitosta. 179: edun järjestämistä myös kunnallisille viranhalti- Edellä esitetyn mukaan puheena olevan ta- 180: joille ja työntekijöille. Sen mukaisesti tehtiin- loudellisen tuen antaminen voitaisiin siis jär- 181: kin joulukuussa 1976 virkaehtosopimus kun- jestää ilman lain muuttamistakin siten, että 182: nallisen viranhaltijan kuoltua suoritettavasta kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöä vain 183: taloudellisesta tuesta ja vastaavasti työehtosopi- täydennettäisiin taloudellista tukea koskevilla 184: mus kunnallisen työntekijän kuoltua suoritetta- määräyksillä. Kun taloudellisen tuen tulee kui- 185: vasta taloudellisesta tuesta. tenkin koskea jokaista kunnan tai kuntainliitor. 186: Kunnallishallinnon piirissä on esiintynyt epä- palveluksessa olevaa henkilöä, toisin sanoen 187: tietoisuutta siitä, mitä menettelyä noudattaen myös sellaisia viranhaltijoita ja työntekijöitä, 188: kuntien ja kuntainliittojen olisi puheena olevan jotka eivät kuulu kunnallisten viranhaltijain ja 189: taloudd1isen tuen antam1nen järjestettävä. Voi- työntekijäin eläkelain (202/64) soveltumispil- 190: massa olevan lain mukaan kunnat ja kuntain- riin, vaan saavat varsinaisen eläketurvansa 191: liitot voivat järjestää edun antamisen harkin- muun lain nojalla tahi kunnan tai kuntainliiton 192: tansa mukaan joko vakuutusyhtiöiden kanssa oman eläkejärjestelmän mukaisesti, on kunnal· 193: 17723/77 194: 2 N:o 1 195: 196: lisen eläkelain soveltamisalaa syytä tulkinnan- tarkoitettuina lapsina pidetään myös otto- ja 197: varaisuuksien välttämiseksi laajentaa taloudel- kasvattilapsia. 198: lista tukea koskevalta osalta nimenomaisin lain Taloudellisen tuen rahoitus järjestettäisiin, 199: säännöksin. niin kuin kunnallisen eläkejärjestelmän rahoitus 200: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta on muutoinkin, jakoperiaatteen mukaisesti. Tuesta 201: jo joulukuussa 197 6 hyväksynyt lisättäväksi elä- aiheutuvat kustannukset jaettaisiin luonnolli- 202: kelaitoksen eläkesääntöön viranhaltijan tai työn- sesti vain niiden eläkelaitoksen jäsenyhteisöjen 203: tekijän kuoltua suoritettavaa taloudellista tukea vastattavaksi, jotka järjestävät tuen antamisen 204: koskevat määräykset. Sanotut määräykset ovat eläkelaitoksen avulla tapahtuvaksi. Mikäli kaik- 205: yhdenmukaiset ryhmähenkivakuutusetuja kos- ki eläkelaitoksen jäsenyhteisöt järjestäisivät 206: kevien määräysten kanssa. Niinpä viranhalti- tuen antamisen eläkelaitoksen välityksellä, voi- 207: jan tai työntekijän kuoleman jälkeen suoritet- taisiin kustannukset käytettävissä olevien kuol- 208: tavan tuen perusmäärä on 18 000 markkaa. leisuuslukujen perusteella arvioida noin 10 mil- 209: Perusmäärää korotetaan 2 250 markalla jokaista joonaksi markaksi vuodessa. Sitä, miten tuo 210: seuraavaa edunsaajana olevaa lasta kohti. Ta- määrä tulee jakaautumaan kunnallisen eläke- 211: paturmaisen kuoleman sattuessa suoritettavaa laitoksen ja vakuutusyhtiöiden kesken, on vai- 212: määrää korotetaan 50 prosentilla. Ensisijaisina kea etukäteen arvioida. Laissa tarkoitettujen 213: edunsaajina ovat edunjättäjän puoliso ja 18 viranhaltijoiden ja työntekijöiden osalta kun- 214: vuotta nuoremmat lapset. Ellei heitä ole, ovat nalliselle eläkelaitokselle suoritettavista maksu- 215: toissijaisina edunsaajina sellaiset 18 vuotta osuuksista aiheutuviin menoihin kunnat ja kun- 216: täyttäneet lapset ja vanhemmat, joiden työ- ja tainliitot saisivat valtionosuuden soveltuvin 217: ansiokyky ja varallisuus ovat niin vähäiset, osin samoin perustein kuin näiden palkkauk- 218: että he elatukseensa nähden ovat olleet huo- seen sen mukaan kuin tästä on säädetty tai 219: mattavasti riippuvaisia edunjättäjästä. Edellä erikseen säädetään. 220: 221: 222: 223: 224: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 225: 3 §:n 3 momentti. Momentissa säädetään, teen, myös ne viranhaltijat ja työntekijät, joi- 226: että lisäeläketurvasta saadaan kunnallisen elä- den varsinaisesta eläketurvasta on säädetty kan- 227: kelaitoksen eläkesäännössä määrätä kahden tai sakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta 228: useamman vaihtoehtoisen järjestelmän mukaan. ja eläkkeistä annetussa laissa ( 248/57), pe- 229: Momenttiin esitetään nyt lisättäväksi säännös, ruskoulun viranhaltijain palkkauksesta, eläk- 230: jonka mukaan lisäeläketurvana voi olla myös keestä ja perhe-eläkkeestä annetussa laissa ( 9/ 231: viranhaltijan tai työntekijän kuoltua suoritet- 72), maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuus- 232: tava taloudellinen tuki. oppilaitoksista annetussa laissa ( 62/62), lyhyt- 233: 3 §:n 4 momentti. Kun puheena olevan tuen aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 234: tulee koskea sellaisen kunnan tai kuntainliiton, kelaissa ( 134/62) tai yksityisoppikouluasetuk- 235: joka järjestää tuen antamisen eläkelaitoksen sessa ( 23/51 ) taikka jotka sen mukaan, kuin 236: kautta tapahtuvaksi, jokaista viranhaltijaa ja kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- 237: työntekijää siitä riippumatta, missä laissa hänen lain 16 §:n 1 ja 3 momentissa on säädetty, 238: varsinaisesta eläketorvastaan on säädetty, ehdo- ovat säilyttäneet oikeutensa eläkkeen saamiseen 239: tetaan lain 3 §:ään lisättäväksi tätä koskeva siltä kunnalta tai kuntainliitolta, jonka palve- 240: uusi 4 momentti. Ehdotetun säännöksen mu- luksessa he edelleen ovat. 241: kaan tuen piiriin tulisivat kuulumaan niiden Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 242: viranhaltijain ja työntekiiäin lisäksi, jotka muu- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava 243: toinkin kuuluvat kunnallisen eläkelain alaisuu· lakiehdotus: 244: N:o 1 3 245: 246: 247: Laki 248: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 249: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 250: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 251: eläkelain (202/64) 3 §:n 3 momentti, 252: sellaisena kuin se on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa laissa (327 /67), ja 253: lisätään samaan 3 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 254: 255: 3 §. tissa tarkoitetun viranhaltijan tai työntekijän 256: jälkeen sekä sellaisen viranhaltijan tai työn- 257: Lisäeläketurvasta saadaan määrätä kahden tai tekijän jälkeen, joka 16 § :n 1 tai 3 momentin 258: useamman vaihtoehtoisen järjestelmän mukaan. nojalla on säilyttänyt oikeutensa eläkkeen saa- 259: Lisäeläketurvana voi olla myös viranhaltijan tai miseen jäsenyhteisöltä. 260: työntekijän kuoltua suoritettava taloudellinen 261: tuki. 262: Eläkesäännössä voidaan määrätä, että talou- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 263: dellista tukea suoritetaan myös 1 §:n 5 momen- 1977. 264: 265: 266: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 267: 268: 269: Tasavallan Presidentti 270: URHO KEKKONEN 271: 272: 273: 274: 275: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 276: 1977 vp. n;o 2 277: 278: 279: 280: 281: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain 282: muuttamisesta. 283: 284: 285: 286: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 287: 288: Hallituksen esityksessä ehdotetaan uusien varasto-, toimisto-, sosiaali- tai muuna sellaisena 289: teollisuusrakennusten ostohintoihin sisältyvän tilana taikka muulla tavalla välittömästi teolli- 290: liikevaihtoveron poistamista. Teollisuusraken- siin tarkoituksiin. Liikevaihtoveron poistaminen 291: nuksena pidettäisiin rakennusta tai muuta py- koskisi sellaisia edellä tarkoitettuja rakennuk- 292: syvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaana, sia, joiden rakentamiseen on ryhdytty 1 päi- 293: työpajana, voima-asemana tai niihin liittyvänä vänä lokakuuta 1977 tai sen jälkeen. 294: 295: 296: 297: 298: YLEISPERUSTELUT. 299: 300: Tuotannollisten ja työllisyyttä edistävien in- teja, joihin ryhdytään 1. 5. 1976-30. 9. 1977 301: vestointien edistämiseksi on meillä voimassa välisenä aikana, on pyritty vaikuttamaan eri- 302: laki u~sista teollisuusrakennuksista myönnettä- tyisesti kuluvan vuoden vaikeaan työllisyysti- 303: vistä veronhuojennuksista (53 5/7 6). Tämän lanteeseen. Kaiken tuotannollisen investointi- 304: lain nojalla, jota on muutettu 29 päivänä jou- toiminnan ja myös edellä selostetun kaltaisten 305: lukuuta 1976 annetulla lailla (1093/76), rakennusinvestointien edistäminen on välttämä- 306: myönnetään veronhuojennuksia tehdas- ja työ- töntä myös pitemmällä aikavälillä. Edellä se- 307: pajarakennuksista, joiden rakentaminen aloite- lostettuja välittömässä verotuksessa myönnettä~ 308: taan 1. 5. 1976-30. 9. 1977 välisenä aikana ja viä veronhuojennuksia tehokkaammin voitai- 309: jotka valmistuvat 31. 7. 1978 mennessä. Ve- siin tuotannollisia rakennusinvestointeja edistää 310: ronhuojennuksina myönnetään vapaa poisto-oi- vapauttamaila teollisuuden talonrakennusinves- 311: keus sekä ylimääräinen vuotuinen 3 prosentin toinnit liikevaihtoverosta. 312: investointivähennys rakennuksen hankintame- Investointitavarat ja muut tuotantopanokset 313: nosta. Nämä veronhuojennukset, joita myön- on yleensä pyritty eri liikevaihtoverojärjestel- 314: netään vuosilta 1976-1979 toimitettavissa ve- miä soveltavissa maissa vapauttamaan liikevaih- 315: .rotuksissa, koskevat myös sellaisia koneita ja toverosta. Suomessa saa verovelvollinen kui- 316: laitteita, joita käytetään edellä mainituissa ra- tenkin ostaa ainoastaan "myyntitarkoitukseen,. 317: kennuksissa ja jotka on hankittu tai joiden käyttämänsä tavarat verotta tai vähentää täl- 318: hankinnasta on .tehty sitova sopimus vuoden laiseen tarkoitukseen käyttämänsä tavaran os- 319: 1978 heinäkuun .loppuun mennessä. tohinnan omasta verollisesta liikevaihdostaan. 320: Edellä mainituilla veronhuojennuksilla on Myyntitarkoitukseen käytettäviin tavaroihin ei 321: yritysten tulorahoitusmahdollisuuksia paran- lueta esimerkiksi työkaluja, koneita, laitteita, 322: tamalla pyritty edistämään yksityisen sektorin rakennuksia eikä eräitä tuotannon apuaineita. 323: investointeja tuotantotoimintaan. Säätämällä pu- Näistä maksettu vero kertaantuu hyödykkeiden 324: heena olevat . veronhuojennukset koskemaan hintoihin. Lopputuotteiden hintoihin sisältyvän 325: sellaisia edellä tarkoitettuja rakennusinvestoin- 326: 17725/77 327: 2 N:o 2 328: 329: liikevaihtoveron määrä muodostuu nam ollen pö-, kaasu- ja sähköjohdon tai muun sellaisen 330: suuremmaksi kuin itse verokanta edellyttäisi. laitteen asentaminen tahi niihin kohdistuva 331: Useimmissa läntisissä kilpailijamaissamme on muu työsuoritus on verollista. Tämän ns. vä- 332: voimassa verojärjestelmä, jossa liikevaihtovero littömän liikevaihtoverorasituksen lisäksi teol- 333: ei edellä selostetulla tavalla kertaannu. Vienti- lisuuden suorittamia rakennusinvestointeja ra- 334: tuotteemme ovat siis verojärjestelmien eroista sittaa myös liikevaihtoveron kertaantuminen, 335: johtuen kertaantuneen liikevaihtoveron verran joka johtuu tuotannon tai vaihdannan aikai- 336: kilpailijamaidemme tuotteita heikommassa ase- semmissa vaiheissa tuotanto- ym. vastaavista 337: massa. Hallituksen mielestä on välttämätöntä hyödykkeistä maksetusta liikevaihtoverosta. 338: pyrkiä estämään meidän liikevaihtoverojärjes- Kilpailukykytoimikunnan mietinnön ( 1968: 339: telmästämme johtuva viennin kilpailukyvyn B 48) mukaan talonrakennustoimintaa rasitta- 340: heikkeneminen. Liikevaihtoveron kertaantumi- van liikevaihtoveron määrä oli 11 prosentin 341: sen täydellinen estäminen edellyttäisi kuiten- verokannalla ja liikevaihtoveron kerrannaisvai- 342: kin sitä, että kaikki investointitavarat ja muut kutukset mukaanluettuina 7,6 prosenttia talon- 343: tuotantopanokset vapautettaisiin liikevaihtove- rakennustoiminnan lopputuotteiden eli raken- 344: rosta. Valtiontaloudellisista syistä ei tähän täs- nusten arvosta laskettuna. Vuonna 1969 mie- 345: sä vaiheessa ole mahdollisuutta. Vapauttamalla tintönsä jättänyt liikevaihtoverokomitea ( 1969: 346: teollisuuden talonrakennusinvestoinnit liikevaih- B 35) päätyi siihen, että maa-, vesi- ja talon- 347: toverosta voidaan jossain määrin estää liike- rakennustoiminnan verollinen osuus tuli arvioi- 348: vaihtoveron kertaantumista ja siten parantaa da keskimäärin 70 prosentiksi rakennuskustan- 349: tuotantomme kilpailukykyä. nuksista, minkä katso~tiin vastaavan rakennus- 350: Edellä selostetuista syistä hallitus ehdottaa toiminnassa käytetyn materiaalin osuutta. 351: liikevaihtoverolakia muutettavaksi niin, että Viime vuosina rakennustoiminnassa tapah- 352: laissa määriteltyjen sellaisten teollisuusraken- tuneen kehityksen seurauksena yhä suurempi 353: nusten, joiden rakentamiseen ryhdytään 1. 10. osa rakennustyöstä suoritetaan muualla kuin 354: 1977 tai sen jälkeen, ostohintoihin sisältyvä lii- rakennuspaikalla, eikä siten enää ole rakennuk- 355: kevaihtovero poistetaan sallimalla liikevaihtove- seen tai maahan kohdistuvana varsinaisena ra- 356: .rovelvolliosten vähentää myyntinsä verotusarvos- kennustyönä liikevaihtoverosta vapaata. Erityi- 357: ta se osa ostohinnasta, jonka on katsottava ole- sesti tämä koskee ns. elementtirakentamista, 358: van liikevaihtoveron alaista. Mikäli edellä tar- jossa rakennusliike joko hankkii elementtejä 359: koitettua vähennystä ei voitaisi tehdä, palau- valmistaviita tehtailta rakennuselementit verol- 360: tettaisiin verovelvolliselle vähentämättä jäänyt- lisina tai valmistaa itse niitä, jolloin niiden val- 361: tä määrää vastaava vero. Ehdotettu liikevaih- mistamisesta, toisin kuin varsinaisesta raken- 362: toverolain muutos merkitsee toteutuessaan as- nustyöstä, on yleensä maksettava liikevaihtove- 363: kelta kohti liikevaihtoverojärjestelmää, jossa roa. Tällaisen rakennustoiminnan rationalisoin- 364: vientiä ja tuonnin kanssa kilpailevaa kotimais- nin seurauksena on rakennuspaikalla suoritetun 365: ta tuotantotoimintaa ei rasita liikevaihtoveron verottoman rakennustyön osuus huomattavasti 366: kertaantuminen. pienentynyt ja vastaavasti verollisen rakennus- 367: Teollisuusrakennusten ostohintojen liikevaih- materiaalin ja rakennustyön osuus lisääntynyt. 368: toverollisen osuuden lakiin otettavaa suuruut- Tapahtunutta kehitystä kuvaa se, että kun ele- 369: ta harkittaessa otettiin huomioon rakennustoi- menttirakentamisen· osuus oli vuonna 1967 370: mintaa koskevat liikevaihtoverolain nykyiset teollisuusrakennusten osalta 38 prosenttia ja 371: säännökset ja rakennustoiminnassa tapahtunut asuinrakennusten osalta 18 prosenttia sekä 372: kehitys. Voimassa olevan liikevaihtoverolain muiden rakennusten osalta 8 prosenttia olivat 373: mukaan ostetaan rakennustoiminnassa käytettä- vastaavat osuudet vuonna 1972 7 3 prosent- 374: vät investointitavarat sekä raaka- ja tarveai- tia teollisuusrakennusten ja muiden rakennus- 375: neet liikevaihtoverollisina ilman verollisten os- ten osalta sekä 47 prosenttia asuinrakennusten 376: tojen vähennysoikeutta. Rakennustyö sitä vas- osalta. Nykyisin arv'ioidaan elementtirakentami- 377: toin on yleensä verotonta. Verollisena työsuo- sen osuuden olevan yli 90 prosenttia pienteolli- 378: rituksena pidetään rakennustyössä kuitenkin suushallien osalta ja sen voidaan arvioida kaik- 379: tavanomaisten myyntituotteiden kuten betoni- kien teollisuusrakennusten osalta jatkuvasti 380: massan ja rakennuselementin valmistamista. kasvavan. Edellä selostetut näkökohdat huo- 381: Lisäksi rakennukseen tai rakennelmaan kunlu- mioon ottaen ehdotetaan että teollisuusraken- 382: van koneiston, kalusteen, vesi-, viemäri-, läm- 383: N:o '2 3 384: 385: nusten ostohinnoista 75 prosenttia katsottaisiin että talonrakennusinvestointien keskimääräinen 386: liikevaihtoverolliseksi .osuudeksi. osuus koko investointien määrästä pysyy ,20, 387: Teollisuusrakennusten ostohintojen vähen- prosenttina, päädytään siihen, että vuonna 388: nysoikeus pienentäisi liikevaihtoveron tuottoa. 1978, jolloin vähennysoikeus ensimmäisen ker'" 389: Tänä vuonna kertyvän liikevaihtoveron määrään ran tulisi täysimääräisesti pienentämään liike- 390: ei ehdotetulla vähennysoikeudella kuitenkaan vaihtoveron tuottoa, teollisuuden talonraken- 391: vielä olisi sanottavaa merkitystä, koska vähen- nusinvestoinnit nousisivat noin 1,9 miljardin 392: nysta tältä vuodelta. sovellettaisiin vain niiden markan määrään. Teollisuusrakennusten osto- 393: teollisuusrakennusten osalta, joiden rakentami- hintojen 75 prosenttinen vähennysoikeus mer~ 394: seen ryhdytään .loka-, marrars- tai joulukuussa, kitsisi tällöin liikevaihtoverotuoton pienennystä 395: mutta vähennys näistä rakennuksista pienen- vuonna 1978 noin 200 miljoonalla markalla. 396: täisi v.altion llikevaihtoverokerrtymää tänä vuon- Toisaalta ehdotettu vähennysoikeus saattaisi 397: na vain loka- ja marraskuun v·erollisesta myyn- lisätä teollisuuden investointiaktiviteettia talon- 398: nistä tehtyjen vähennysten osalta. Missä rakennusalalla ja tätä kautta vähentää valtion 399: määrin , ostohinnan vähennysoikeus · pienentäisi työllisyysmenoja. On myös huomattava, että 400: liikevaihtoveron tuottoa seuraavina vuosina, teollisuuden rakennuskustannukset alenisivat 401: riippuu teollisuuden talonrakennusinvestointien mainitulla 200 miljoonan markan määrällä. Sa• 402: vastaise811:a määrästä. maila pienenisi tuloverotuksessa rakennuksista 403: Kansantalouden tilinpidon ennakkotietojen myönnettävien vähennyskelpoisten poistojen 404: mukaan oli teollisuusiiwestointien kokonaisarvo määrä. Tämän johdosta valtion ja muiden ve- 405: vuonna 1976 8,8 miljardia markkaa. Talonra- ronsaajien tuloverokertymä saattaisi seuraavina 406: kennusinvestointien osuus tästä teollisuuden vuosina jonkin verran lisääntyä. Edellä maini• 407: kaikkien investointien määrästä on vuosina tut taloudelliset vaikutukset huomioon ottaen 408: 1969-1973 ollut keskimäärin 20 prosenttia. voidaan ehdotetun vähennysoikeuden arvioida 409: Lähtien siitä, että teollisuusinvestointien arvo jatkossa pienentävän valtion vuotuista vero- 410: kuluvana vuonna pysyy vuoden 1976 tasolla, tuottoa noin 150-200 miljoonalla markalla. 411: että se vuonna 1978 kasvaa 10 prosentilla ja 412: 413: 414: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 415: 416: 18 a §. Säännösehdotuksen 1 momentin tietyn osan teollisuusrakennukseen kuuluvista 417: mukaan saisi verovelvollinen myynnin verotus- · urakoista ja itse hankkii niihin kuuluvan raken- 418: arvoa laskettaessa vähentää 75 .sadasosaa ra- nusmateriaalin, laskettaisiin teollisuusrakennuk- 419: kennustyön suorittajalta hankkimansa tai itse sen ostohinta tältä osin verovelvolliselle ra- 420: rakentamaosa uuden teollisuusrakennuksen os- kentamisesta aiheutuneiden todellisten kustan- 421: tohinnasta. Teollisuusrakennuksen ostohinnalla nusten määräisenä. Verovelvollisen rakennus- 422: tarkoitettaisiin teollisuusrakennusta varten tar- paikalla tapahtuvasta varsinaisesta rakentamis- 423: peellisiin maa- ja vesialueisiin kohdistuvien työstä sekä siihen välittömästi kohdistuvasta 424: työsuoritusten, varsin,aisten rakent~mistöiden suunnittelu- ja muusta vastaavasta työstä S\lo- 425: sekä rakennukseen kuuluvien vesi-, viemäri-, rittamat palkkamenot sosiaalikuluineen luettai- 426: lämpö-,· kaasu- ja sähköjohtojen samoin kuin siin tällöin sellaisinaan ostohintaan. Tavan- 427: muiden sellaisten laitteiden ja niihin kohdistu- omaisten myyntituotteiden osalta ostohintana 428: vien, uutta teollisuusrakennusta · rakennettaessa pidettäisiin, todellisista kustannuksista poike- 429: suoritettujen töiden sekä mainituissa töissä ten, samaa määrää, mikä liikevaihtoverolain 430: käytettyjen rakennusaineiden ja -tarvikkeiden 17 § :n mukaisesti on luettava verovelvollisen 431: ostohintojen yhteismäärää. Ostohinnan muodos" myynnin verotusarvoon eli 80 sadasosaa· myyn- 432: taisi niin ollen sanottujen työsuoritusten ja tituotteen . käyvästä hinnasta vähennettynä 433: materiaalikustannusten yhteismäärä, ·mikä siis myyntituotteen valmistukseen käytettyjen teol_. 434: tulisi ·erikseen selvittää, mikäli teollisuusraken- lisuusrakennuksen ostohintaan luettujen raken-' 435: nukseen kuuluvat rakennusurakat on jaettu nusaineiden ostohinnalla. 436: useamman eri rakennusliikkeen urakoitaviksi. Säännösehdotuksen 2 motnentin mukaan 437: Mikäli liikevaihtoverovelvollinen itse suorittaa teollisuusrakennuksena pidettäisiin rakennusta 438: 4 N:o 2 439: 440: tai muuta rakennelmaa, jota käytetään tehtaa• suerästä saataisiin siten vähentää 75 sadasosaa 441: na, työpajana, voima-asemana tai niihin liitty- siltä kalenterikuukaudelta laskettavasta myyn- 442: vänä varasto-, toimisto-, sosiaali- tai muuna sel- nin verotusarvosta, jonka aikana maksuerä on 443: laisena tilana taikka muulla tavalla välittömästi suoritettu. Verovelvollisen itse rakentaman teol- 444: teollisiin tarkoituksiin. lisuusrakennuksen ostohinta vähennettäisiin ra- 445: Säännösehdotuksen 3 momentin mukaan saa- kennustyön kestäessä erikseen rakennusaineiden 446: taisiin sellaisen uuden teollisuusrakennuksen, ja -tarvikkeiden, erikseen rakennustyön ja erik- 447: jota verovelvollinen tulee käyttämään osittain seen siinä käytettyjen tavanomaisten myynti- 448: 2 momentissa mainittuun tarkoitukseen ja osit- tuotteiden osalta. Rakennusaineet ja -tarvikkeet 449: tain muuhun tarkoitukseen, ostohinta vähentää vähennettäisiin siltä kuukaudelta, jolta niistä on 450: vain siltä osin kuin teollisuusrakennusta käy- verovelvollista veloitettu, rakennuspalkat siltä 451: tetään 2 momentissa tarkoitetulla tavalla. Jos kuukaudelta, jona ne on maksettu ja tavan• 452: ensiksi mainittu käyttötarkoitus on vähintään omaiset myyntituotteet siltä kuukaudelta, jona 453: 90 sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta ne on otettu rakennustyössä käytettäväksi. Mil- 454: käyttötarkoituksesta, sen ostohinta saadaan loin vähennystä ei asianomaiselta kalenterikuu- 455: kuitenkin vähentää kokonaan. Jos ensiksimai- kaudelta voitaisi tehdä, siirtyisi vähennysoikeus 456: nittu käyttötarkoitus on vähemmän kuin 10 mainitulla tavalla myöhäisemmille kalenterikuu- 457: sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta käyt- kausille tai saisi verovelvollinen vähennystä 458: tötarkoituksesta, sen ostohintaa ei saada vä- vastaavan palautuksen liikevaihtoverolain 22 459: hentää miltään osin. §:n 2 ja 3 momenttiin sisältyvien asiaa koske· 460: Säännösehdotuksen 4 momentin mukaan val- vien säännösten mukaisesti. 461: tiovarainministeriö vahvistaisi ne perusteet, joi• Lain voimaantulosäännöksen mukaan .sovel- 462: den mukaan 3 momentissa tarkoitettu vähen- lettaisiin edellä mainittuja uusia säännöksiä sel.: 463: nyskelpoinen suhteellinen osuus teollisuusra- laisiin teollisuusrakennuksiin, joiden rakenta- 464: kennuksen ostohinnasta lasketaan. miseen on ryhdytty l. 10. 1977 tai sen jäl- 465: 22 a §. Säännösehdotuksen mukaan vero- keen. Rakentamiseen katsottaisiin rvhdytyn, 466: velvollinen saisi vähentää 75 sadasosaa edellä elleivät muut seikat muuta osoita, kun mah- 467: selostetuin tavoin lasketusta uuden teollisuus- dollisia kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuk- 468: rakennuksen ostohinnasta sitä mukaa kuin hän sen tai rakennelman perustustyöt on aloitettu. 469: suorittaa urakkasopimuksen mukaisia maksu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 470: eriä rakennustyön suorittajalle. Kustakin mak- kunnan hyVäksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 471: 472: Laki 473: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 474: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 475: lisätään 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun liikevaihtoverolakiin (532/63) uusi 18 a 476: ja 22 a § seuraavasti: 477: 478: 18 a §. 479: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovel- suoritettujen töiden sekä ma1rutu1ssa töissä 480: vollinen saa lisäksi vähentää 75 sadasosaa ra- käytettyjen rakennusaineiden ja -tarvikkeiden: 481: kennustyön suorittajalta hankkimansa tai itse ostohintojen yhteismäärää. Verovelvollisen itse 482: rakentamansa tässä laissa tarkoitetussa liiketoi· rakentaman teollisuusrakennuksen ostohintaan 483: minnassa käyttämänsä uuden teollisuusraken-: luetaan lisäksi verovelvollisen rakennuspaikalla 484: nuksen ostohinnasta. Teollisuusrakennuksen os- suoritetusta rakennustyöstä sekä siihen välittö- 485: tohinnalla tarkoitetaan teollisuusrakennusta var- mästi kohdistuvasta suunnittelu- ja muusta vas. 486: ten tarpeellisiin maa- ja vesialueisiin kohdistu- taavasta työstä suorittamat palkkamenot so- 487: vien työsuoritusten, varsinaisten rakennustöiden siaalikuluineen. Milloin verovelvollinen ottaa 488: sekä rakennukseen kuuluvien vesi-, viemäri-, edellä tarkoitetussa omassa· rakennustoiminrias• 489: lämpö-, kaasu- ja sähköjohtojen samoin kuin saan käytettäväksi itse valmistamansa, tavan· 490: muiden sellaisten laitteiden ja niihin kohdistu- omaisena myyntituotteena pidettävän tavaran1 491: vien uutta: teollisuusrakennusta rakennettaessa ostohintana pidetään tällaisen . tavaran osalta 492: N:o 2 5 493: 494: 80 sadasosaa sen käyvästä myyntihinnasta vä- jonka hän on kalenterikuukauden aikana sovi- 495: hennettynä niiden rakennusaineiden ja -tarvik- tun maksutaulukon mukaisesti tai muuten ra- 496: keiden ostohinnalla, jotka edellä olevan mu- kennustyön suorittajalle maksanut. Verovelvol- 497: kaisesti on erikseen luettu teollisuusrakennuk- lisen itse suorittamassa rakennustyössä saadaan 498: sen ostohintaan. vähentää käytettyjen rakennusaineiden ja -tar- 499: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta vikkeiden ostohinnat edellä mainitun lainkoh- 500: tai muuta pysyvää rakennelmaa, jota käyte- dan mukaisesti siltä kalenterikuukaudelta, jon- 501: tään tehtaana, työpajana, voima-asemana tai ka aikana verovelvollista on sanotuista hänelle 502: niihin liittyvänä varasto-, toimisto·, sosiaali- tai toimitetuista aineista ja tarvikkeista veloitettu, 503: muuna sellaisena tilana taikka muulla tavalla sekä mainitussa rakennustyössä maksetut palkat 504: välittömästi teollisiin tarkoituksiin. sosiaalikuluineen vastaavalla tavalla siltä kalen- 505: Sellaisen uuden teollisuusrakennuksen, jota terikuukaudelta, jonka aikana ne on maksettu. 506: verovelvollinen tulee käyttämään osittain 2 Rakennustyössä käytetyn, verovelvollisen itse 507: momentissa mainittuun tarkoitukseen ja osit- valmistaman tavanomaisena myyntituotteena 508: tain muuhun tarkoitukseen, ostohinta saadaan pidettävän tavaran 18 a §:n 1 momentin mukai- 509: vähentää 1 momentin mukaisesti vain siltä osin sesti ostohintana pidettävä määrä saadaan vä- 510: kuin teollisuusrakennusta käytetään 2 momen- hentää edellä mainitulla tavalla siltä kalenteri- 511: tissa tarkoitetulla tavalla. Jos ensiksi mainittu kuukaudelta, jo!lka aikana sanottu tavara on 512: käyttötarkoitus on vähintään 90 sadasosaa teol- otettu rakennustyössä käytettäväksi. 513: lisuusrakennuksen kaikesta käyttötarkoituksesta, Milloin 1 momentissa tarkoitettua vähen- 514: sen ostohinta saadaan kuitenkin 1 momentin nystä ei voida myynnin verotusarvoa asian- 515: mukaisesti vähentää kokonaan. Jos ensiksi omaiselta kalenterikuukaudelta laskettaessa 516: mainittu käyttötarkoitus on vähemmän kuin tehdä täysimääräisenä, noudatetaan vähentä- 517: 10 sadasosaa teollisuusrakennuksen kaikesta mättä jääneen määrän vähentämisessä soveltu- 518: käyttötarkoituksesta, sen ostohintaa ei saada vin osin 22 § :n 2 ja 3 momentin säännöksiä. 519: vähentää miltään osin. 520: Valtiovarainministeriö vahvistaa ne perus- 521: teet, joiden mukaan 3 momentissa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuu- 522: vähennyskelpoinen suhteellinen osuus teolli- ta 1977 ja sitä sovelletaan, milloin uuden teol- 523: suusrakennuksen ostohinnasta lasketaan. lisuusrakennuksen rakentamiseen on ryhdytty 524: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 525: 22 a §. Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, elleivät 526: Verovelvollinen saa 18 a §:n mukaisesti vä· erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia 527: hentää uuden teollisuusrakennuksen ostohin- kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai 528: nasta kultakin kalenterikuukaudelta sen osan, rakennelman perustustyöt on aloitettu 529: 530: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 531: 532: 533: Tasavallan Presidentti 534: URHO KEKKONEN 535: 536: 537: 538: 539: Valtiovarainministeri Esko Rekola 540: 541: 542: 543: 544: 17725/77 545: 1977 vp. n:o 3 546: 547: 548: 549: 550: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain muuttami- 551: sesta. 552: 553: 554: 555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 556: 557: Esitys sisältää joukon kirkkolain muutoksia, ten kustannusten maksamista sekä kirkon vi- 558: jotka koskevat kirkosta eroamista, vakinaisten ranhaltijoista ja työntekijöistä pidettävää hen- 559: papinvirkojen täyttämistä, diakonilta ja diako- kilöstörekisteriä. 560: nissalta vaadittavaa koulutusta, pappeinkokous- 561: 562: 563: 564: 565: PERUSTELUT. 566: 567: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden tävään keskusteluun velvoittava saannös. Py- 568: 1974 kirkolliskokous on syysistuntokaudella kälään jäisi ainoastaan siinä oleva uskonnonva- 569: hyväksynyt määräyksiä diakonilta ja diakonis- pautta korostava, kirkon periaattellisen kannan- 570: salta vaadittavista opinnäytteistä. ilmaisun sisältävä maininta kirkon jäsenten oi- 571: Vuoden 1975 kirkolliskokous on kevätistun- keudesta erota kirkon yhteydestä. Niin ikään 572: tokaudella hyväksynyt kirkkolakiin kirkosta jäisi edelleen voimaan kirkkolain 69 §: ssä ole- 573: eroamista, vakinaisten papin virkojen täyttämis- va ohjeenluonteinen säännös, jonka mukaan 574: tä ja pappeinkokousten kustannusten maksamis- papin tulee koettaa ymmärtämyksellä ja rak- 575: ta koskevia muutoksia, sekä vuoden 1976 kir- kaudella johtaa Jumalan sanan tuntemiseen 576: kolliskokous samoin kevätistuntokaudella hy- niitä, jotka haluavat erota kirkon yhteydestä. 577: väksynyt määräyksiä kirkon viranhaitijoista ja Kirkkolain 152 §:n mukaan vähemmän kuin 578: työntekijöistä pidettävästä henkilöstörekisteris- kaksi vuotta viimeksi saamassaan vakinaisessa 579: tä. virassa olleen papin oikeus saada vaalisija riip- 580: Kirkkolain 6 §:n mukaan kirkon jäsenelle, puu tuomiokapitulin harkinnasta. Säännöstä on 581: joka haluaa erota kirkon yhteydestä, on niin saman lain 235 ja 247 §:ssä olevien viittausten 582: kuin kirkkolain 69 §:ssä sanotaan, selvitettävä johdosta sovellettava myös vakinaisten lehto- 583: asian vakavuus. Uskonnonvapauslain 5 §:n 2 rin, kanttorin ja urkurin virkojen täyttämiseen. 584: momentin mukaan, sellaisena kuin se on 28 päi- Kirkolliskokous on katsonut, etta puheena 585: vänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa ( 422/ oleva säännös on nykyoloissa tarpeeton ja että 586: 68), kirkosta eroamista koskeva ilmoitus, joka se eräissä tapauksissa johtaa epäjohdonmukai- 587: aiemmin oli aina tehtävä seurakunnan kirkko- seen tulokseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 588: herralle, voidaan nykyisin tehdä myös sen väes- kirkkolain 152 § kumottaisiin sekä että maini- 589: törekisterin pitäjälle, johon eroava aikoo siir- tun lain 235 § ja 247 §:n 1 momentti muutet- 590: tyä. Jälkimmäisessä tapauksessa ei kirkkolain taisiin poistamalla niistä 152 § :ää koskevat 591: 6 § :n noudattaminen aina ole mahdollista. Tä- viittaukset. 592: män vuoksi on syytä poistaa kirkkolain 6 §: stä Kirkkolain 45 §:ssä säädetään: "Lasten ja 593: edellä selostettu kirkosta eroavan kanssa käy- nuorten keskuudessa tehtävää työtä varten voi 594: 16367/76 595: 2 N:o 3 596: 597: seurakunnassa olla yksi tai useampi työntekijä. kapitulissa pidetään nimikirjaa papeista, lehto- 598: Piispainkokous antaa tarvittaessa tarkempia reista, kanttori-urkureista, kanttoreista, urku- 599: määräyksiä näiden työntekijöiden tutkinnoista reista ja diakonissoista sekä tuomiokapitulin jä- 600: ja heiltä vaadittavista opinnoista." senistä ja virkamiehistä. Kirkkolaissa ei ole sää- 601: Kun nuorisonohjaajien ja diakoniatyönteki- detty velvollisuudesta pitää nimikirjaa tai vas- 602: jäin asema ja tehtävät ovat useissa kohdin sa- taavaa luetteloa muista seurakunnan ja kirkon 603: mankaltaiset, on johdonmukaista, että myös dia- viranhaltijoista, ja eri seurakunnissa virkasään- 604: koniatyöntekijäin koulutuksen hyväksyminen töjen perusteella pidettävät henkilöstöluettelot 605: tulee piispainkokouksen asiaksi. ovat sisällöltään epäyhtenäisiä. Monet palvelus- 606: Voimassa olevan kirkkolain mukaan pappein- suhteen ehtoja koskevien asioiden hoitamiseen 607: kokoukset ovat luonteeltaan pääosin koulutus- liittyvät seikat edellyttävät kuitenkin viranhal- 608: tilaisuuksia, joihin papit ja lehtorit lain mu- tijoita ja työntekijöitä koskevien tietojen saa- 609: kaan ovat velvolliset osallistumaan. Nykyään mista keskitetysti, helposti ~a nopeasti. Tärkeä 610: on yleisesti hyväksytty periaate, että työnantaja merkitys yhtenäisillä luettelailla olisi myös elä- 611: kustantaa työntekijäinsä täydennyskoulutuksen, kehakemusten käsittelyssä. Tämän vuoksi on 612: milloin kysymyksessä ei ole muodollisen lisäpä- tarpeen, että kaikista kirkon ja seurakuntien 613: tevyyden saamiseen tähtäävä jatkokoulutus. Tä- palveluksessa olevista viranhaitijoista ja työn- 614: män vuoksi ,ja koska pappeinlmkouksessa saata- tekijöistä ryhdytään pitämään yhtenäisen jär- 615: va tieto ja kokemus koituu koko kirkon hy- jestelmän mukaista henkilöstörekisteriä. 616: väksi, on oikein, että pappeinkokousten kustan- Tuomiokapituleissa pidettävästä nimikirjasta 617: nukset suoritetaan kirkkohallituksen vahvista- ei voida kokonaan luopua, mutta nyt esitetyn 618: mien perusteiden mukaan kirkon keskusrahas- uudistuksen yhteydessä siitä voidaan jättää pois 619: tosta. diakonissat sekä ylimääräiset kanttori-urkurit, 620: Kirkon ja seurakunnan viranhaitijoista pide- kanttorit ja urkurit. 621: tään nykyisten säännösten mukaan luetteloita Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 622: siten, että kirkkolain 467 §:n mukaan tuomio- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 623: 624: 625: 626: Laki 627: kirkkolain muuttamisesta. 628: 629: Kirkolliskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti 630: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1964 annetun kirkkolain (635/64) 152 §, 631: muutetaan 6 ja 235 §, 247 §:n 1 momentti, 264 §, 467 §:n 5 kohta ja 509 §, 632: sellaisina kuin niistä ovat 247 §:n 1 momentti 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa 633: laissa (632/75) sekä 467 §:n 5 kohta ja 509 § 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetussa 634: laissa ( 607/73), sekä 635: lisätään lakiin uusi 538 a § seuraavasti: 636: 637: 6 §. 247 §. 638: Jos kirkon jäsen haluaa erota sen yhteydestä, Hakuajan päätyttyä tulee tuomiokapitulin vii- 639: älköön häntä siitä estettäkö. vytyksettä tutkia hakijain hakukelpoisuus ja 640: tehdä vaaliehdotus viran täyttämiseksi noudat- 641: taen soveltuvin osin, mitä 150 § :n 3 ja 4 koh- 642: 2.35 §. dassa sekä 151 ja 153-158 §:ssä sanotaan. Jos 643: Hakuajan päätyttyä nimittää tuomiokapituli, hakijan havaitaan vastoin antamaansa vakuu- 644: hankittuaan hakijoista kirkkoneuvoston lausun- tusta samanaikaisesti hakeneen kahta tai useam- 645: non ja ottaen huomioon viran erityiset tarpeet paa virkaa, olkoot hänen hakemuksensa mität- 646: sekä mitä 150, 151 ja 153-158 §:ssä sääde- tömät. Jos virkaa ei ole kukaan hakenut tai sitä 647: tään, virkaan sen, jonka katsoo siihen sopivim- on hakenut enintään kaksi pätevää hakijaa, on 648: maksi. Nimitys valitusosoituksineen on pantava noudatettava, mitä 159 §:ssä säädetään. 649: tiedoksi ennen valtakirjan antamista. 650: N:o 3 3 651: 652: 264 §. jonka pitämisestä ja sisällöstä piispainkokous 653: Diakonin ja diakonissan tulee olla suoritta- antaa tarkemt ia määräyksiä; 654: nut piispa1nkokouksen hyväksymän opetussuun- 655: nitelman mukaisen tutkinnon. Hänet vihitään 656: diakoniksi tai diakonissaksi niin kuin kirkko- 509 §. 657: käsikirjassa sanotaan. Pappeinkokousten kustannukset suoritetaan 658: kirkkohallituksen vahvistamien perusteiden mu- 659: 467 §. kaan kirkon keskusrahastosta. 660: Tuomiokapitulissa tulee olla: 661: 538 a §. 662: Kirkon, seurakunnan, seurakuntainliiton ja 663: 5) nimikirja, joka sisältää tuomiokapitulin muun seurakuntain yhtymän palveluksessa ole- 664: jäsenten ja virkamiesten sekä hiippakunnan pap- vista viranhaitijoista ja työntekijöistä on pidet- 665: pien ja lehtotien sekä vakinaisten kanttori-urku- tävä henkiJöstö11ekisteriä, jonka pitämisestä ja 666: tien, kanttotien ja urkutien ansioluettelot ja si säUöstä k~11kkoha1litus antaa tarkempia mää- 667: 1 668: 669: 670: räyksiä. 671: 672: 673: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 674: 675: 676: Tasavallan Presidentti 677: URHO KEKKONEN 678: 679: 680: 681: 682: Opetusministeri Marjatta Väänänen 683: 1977 vp. n:o 4 684: 685: 686: 687: 688: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden kirkon kes- 689: kusrahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden tarkistami- 690: sesta. 691: 692: 693: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 694: 695: Esityksessä ehdotetaan korotettavaksi evan- olleen järjestelmän mukaisesti myönnetty kir- 696: kelis-luterilaisen kirkon kassaeläkkeitä eli per- kon perhe-eläkekassasta. Nämä eläkkeet ovat 697: he-eläkkeitä, jotka on ennen nykyistä evankelis- jääneet tuntuvasti nykyisen järjestelmän mu- 698: luterilaisen kirkon perhe-eläkelakia voimassa kaisia perhe-eläkkeitä huonommiksi. 699: 700: 701: 702: PERUSTELUT. 703: 704: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden Kirkon virkaeläkkeiden osalta vastaava •tar- 705: 1976 kirkolliskokous on kevätistuntokaudella kistus on suoritettu eräiden evankelis-luterilais- 706: tehnyt ehdotuksen laiksi eräiden kirkon keskus- ten seurakuntien pappien, kanttorien, urkurien, 707: rahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkei- kanttoriurkutien ja diakonissojen eläkkeiden 708: den tarkistamisesta ja toimittanut sen hallituk- tarkistamisesta annetulla lailla ( 183/70). Val- 709: selle esityksen antamista varten eduskunnalle. tion vanhojen perhe-eläkkeiden tarkistaminen 710: Kirkon perhe-eläkejärjestelmä uudistettiin 1 on toteutettu eräiden valtion varoista suori- 711: päivänä kesäkuuta 1970 voimaan tulleella evan- tettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä anne- 712: kelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelailla (258/ tulla lailla ( 329/7 4). 713: 70). Lakia sovelletaan taannehtivasti tapauk- Tarkistaminen esitetään suoritettavaksi siten, 714: siin, joissa kuolema on sattunut joulukuun 31 että eläkeprosentti olisi kaikille edunsaajille 715: päivän 1966 jälkeen. Milloin kuolemantapaus sama. Tarkistettu kassaeläke olisi täten yhdelle 716: oli sattunut aikaisemmin, joutuivat kirkon per· edunsaajalle edunjättäjän tosiasiallisesta palve- 717: he-eläkekassan vakuutettuina olleiden viranhal- lusajasta riippumatta aina 30 %. Kahdelle 718: tijain omaiset tyytymään kassan ohjesäännön edunsaajalle eläkeprosentti olisi 40 %, ja tä- 719: mukaiseen perhe-eläkkeeseen eli niin sanottuun hän prosenttilukuun lisättäisiin kutakin seuraa- 720: kassaeläkkeeseen. vaa edunsaajaa kohti 5 prosenttiyksikköä. Kas- 721: Kirkon perhe-eläkelain s.äätämisen yhteydes- saeläke olisi kuitenkin enintään 66 % palkasta. 722: sä kassaeläkkeitä korotettiin 25 % :lla. Tästä Eläkkeen perusteena olevana palkkana käy- 723: huolimatta kassaeläkkeet ovat jääneet tuntu- tettäisiin sitä palkkaa, jonka mukaan kassa- 724: vasti huonommiksi kuin perhe-eläkelain mukai- eläke määräytyi joulukuun 31 päivänä 1971. 725: set uudet perhe-eläkkeet. Tähän on vaikuttanut Palkka olisi tällöin sama, jota käytetään nykyi- 726: ensi sijassa se, että eläkeprosentti on uusissa sin pohjana kassaeläkkeiden TEL-eläkeindeksin 727: perhe-eläkkeissä korkeampi kuin kassaeläkkei.s- mukaisessa vuotuisessa tarkistuksessa. Paikassa 728: sä. Lisäksi uudet perhe-eläkkeet määräytyvät otettaisiin tällöin huomioon peruspalkka ja ikä- 729: veronpidätyksen alaisen kokonaispalkan perus- lisät, mutta ei esimerkiksi kalliinpaikanlisää ja 730: teella, kun taas kassaeläkkeissä otetaan huo · luontaisetuja. Edellä mainituin tavoin laskettu 731: mioon vain peruspalkka ja ikälisät. kassaeläke tarkistettaisiin edelleen TEL-eläke- 732: Huomattavimman epäkohdan on muodosta- indeksillä. Menettely olisi pääosiltaan samojen 733: nut se, ettei kassaeläkkeissä ole aikoinaan otet- periaatteiden mukainen kuin se, jota noudatet- 734: tu huomioon kirkollisten viranhaltijain palkkoi- tiin valtion vanhoja perhe-eläkkeitä tarkistet- 735: hin palkkausluokan korotuksen muodossa teh- taessa. 736: tyjä kuoppakorotuksia. 737: 17658/77 738: 2 N:o 4 739: 740: Lisäksi olisi otettava huomioon kirkollisten rakuntaluokassa joulukuussa 1971 voimassa ol- 741: viranhaltijain palkkauksiin tehdyt kuoppakoro- leita palkkausluokkia. 742: tukset käyttäen minimipalkkausluokkana 1 seu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 743: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 744: 745: Laki 746: eräiden kirkon keskusrahaston varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden tarkistamisesta. 747: 748: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 749: 1 §. saa kuitenkin olla enintään 66 prosenttia pal- 750: Evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain kasta. 751: (258/70) 10 §:ssä tarkoitetut kassaeläkkeet, Kassaeläke määräytyy kuitenkin vähintään 752: jotka on kirkon perhe-eläkekassan ohjesäännön V 23 palkkausluokan mukaan, jos edunjättäjänä 753: perusteella myönnetty ennen 1 päivää tammi- on kirkkoherra, vähintään V 20 palkkausluo- 754: kuuta 1967 kuolleen henkilön jälkeen, tarkis- kan mukaan, jos edunjättäjänä on kappalai- 755: tetaan 1 päivästä tammikuuta 1976 tässä laissa nen tai ylimääräinen pappi, sekä vähintään 756: säädetyllä tavalla. V 11 palkkausluokan mukaan, jos edunjättäj!i- 757: Edunjättäjällä tarkoitetaan tässä laissa hen- nä on kanttori, urkuri tai kanttori-urkuri. 758: kilöä, jonka kuoltua kassaeläkettä suoritetaan, Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu muu- 759: ja edunsaajalla henkilöä, jolle kassaeläkettä toksia, kassaeläkkeen määrä ja sen jakautumi- 760: suoritetaan. nen edunsaajien kesken tarkistetaan muutosta 761: 2 §. seuraavan kalenterikuukauden alusta. 762: Tämän lain mukaisesti tarkistetaan kassaelä- 763: ke, joka suoritetaan edunjättäjän leskelle sekä 4 §. 764: 18 vuotta nuoremmalle tai työkyvyttömyyden Tämän lain mukaisesti tarkistettuun kassa- 765: perusteella eläkettä saavalle lapselle. eläkkeeseen ei suoriteta evankelis-luterilaisen 766: kirkon perhe-eläkelain 10 §: ssä säädettyä 25 767: 3 §. prosentin korotusta. 768: Kassaeläkkeen määrä yhdelle 2 §:ssä tarkoi- 769: tetulle edunsaajalle on 30 prosenttia siitä pal- 5 §. 770: kasta, jonka mukaan kassaeläke määräytyi 31 Kassaeläkkeen määrä tarkistetaan siten kuin 771: päivänä joulukuuta 1971. Jos edunsaajia on valtion perhe-eläkelain ( 77 4/68) 11 §: ssä on 772: kaksi, kassaeläke on 40 prosenttia palkasta. säädetty. 773: Viimeksi mainittuun prosenttilukuun lis.ätään Kassaeläkkeen 3 § :n mukainen määrä vastaa 774: kolmannesta ja jokaisesta sen lisäksi olevasta sosiaali- ja terveysministeriön vuodeksi 1971 775: edunsaajasta 5 prosenttiyksikköä. Kassaeläke vahvistamaa palkkaindeksilukua 216. 776: 777: 778: Hdsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 779: 780: 781: Tasavallan Presidentti 782: URHO KEKKONEN 783: 784: 785: 786: 787: Opetusministeri Marjatta Väänänen 788: 1977 vp. n:o 5 789: 790: 791: 792: 793: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen 794: kirkon perhe-eläkelain 12 §:n muuttamisesta. 795: 796: 797: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 798: 799: Ennen nykyistä evankelis-luterilaisen kirkon perheettömän edunjättäjän jälkeen. Esityksen 800: perhe-eläkelakia voimassa olleen perhe-eläkekas- mukaan nämä edut suoritetaan, vaikkei per- 801: sajärjestelmän mukaan suoritettiin eräitä etu- heetön edunjättäjä aikanaan olisikaan tehnyt 802: ja, lähinnä hautauskustannusten korvausta myös niiden säilyttämistä tarkoittavaa ilmoitusta. 803: 804: 805: 806: PERUSTELUT. 807: 808: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuoden taan aikaisempien saannösten mukaista perhe- 809: 1976 kirkolliskokous on kevätistuntokaudella eläkettä, hautausapua tai hautauskustannusten 810: tehnyt ehdotuksen eräiksi muutoksiksi evanke- korvausta siinäkin tapauksessa, että hän ei ole 811: lis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain (258/70) säädetyssä määräajassa ilmoittanut niin halua- 812: 12 § :ään ja toimittanut sen hallitukselle esi- vansa. Käytännössä tämä merkitsee hautauskus- 813: tyksen antamista varten eduskunnalle. tannusten korvauksen suorittamista perheettö- 814: Vuonna 1969 annetulla lailla (842/69) muu- män edunjättäjän jälkeen. 815: tettiin valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain Kirkolliskokous on katsonut asianmukaiseksi, 816: 4 §:n 2 momenttia siten, että milloin valtion että vastaava muutos tehtäisiin evankelis-luteri- 817: perhe-eläkelaissa tarkoitetun edunjättäjän jäl- laisen kirkon perhe-eläkelakiin. 818: keen ei tule suoritettavaksi mainitun lain mu- Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus- 819: kaista perhe-eläkettä, hänen jälkeensä suorite- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 820: 821: Laki 822: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain 12 §:n muuttamisesta. 823: 824: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evankelis- 825: luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 12 § :ään uusi 7 momentti, jolloin nykyinen 7 826: momentti siirtyy 8 momentiksi, seuraavasti: 827: 828: 12 §. tä, hautausapua tai hautauskustannusten kor- 829: vausta aikaisempien säännösten mukaisesti, jos 830: Milloin 6 momentissa tarkoitettu henkilö hänen jälkeensä ei ole jäänyt ketään, jolla olisi 831: kuolee eikä ole tehnyt siinä mainittua ilmoi- oikeus tämän lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen. 832: tusta, hänen jälkeensä suoritetaan perhe-eläket- 833: 834: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 835: 836: Tasavallan Presidentti 837: URHO KEKKONEN 838: 839: 840: 841: 842: Opetusministeri Marjatta Väänänen 843: 14487/76 844: 1977 vp. n:o 6 845: 846: 847: 848: 849: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ortodoksisesta kirkko- 850: kunnasta annetun lain muuttamisesta. 851: 852: 853: 854: 855: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 856: 857: Esityksen mukaan alennetaan äänioikeusikä- kolmeen vuoteen. Tähän liittyen ehdotetaan 858: raja seurakunnankokouksessa 20 vuodesta 18 kirkollishallituksen pappis- ja maallikkojäsenten 859: vuoteen. Vaalikelpoisuusikärajana seurakunnan- toimikausi lyhennettäväksi viidestä vuodesta 860: valtuustoon säilyy 20 vuotta. Kirkolliskokous- kolmeen vuoteen. 861: ten välinen aika lyhennetään viidestä vuodesta 862: 863: 864: 865: 866: PERUSTELUT. 867: 868: Suomen ortodoksisen kirkkokunnan kymme- ortodoksisen kirkkokunnan sisällä on tästä syys- 869: nes varsinainen kirkolliskokous on hyväksynyt tä tullut tarve antaa tähänastista nuoremmille 870: äänioikeusikärajan alentamista ja kirkollisko- ikäluokille mahdollisuus vaikuttaa seurakunnan 871: kousten välisen ajan ja pappis- ja maallikkojä- päättävien elinten, seurakunnanvaltuuston ja 872: senten toimikautta koskevan ajan lyhentämistä -neuvoston kokoonpanoon ( 25 § 1 mom. ja 873: sisältävät muutokset ortodoksisesta kirkkokun- 27 § ). 874: nasta annettuun lakiin. Toisena muutoksena on kirkolliskokousten 875: Ortodoksisesta kirkkokunnasta annetulla lail- välisen ajan lyhentäminen viidestä vuodesta kol- 876: la (521/69) ja asetuksella (179/70) koottiin ja meksi vuodeksi. Tämän on tehnyt välttä- 877: uudistettiin a1kaisemmin eri asetuksissa olleet mättömäksi se, että jatkuvan voimakkaan in- 878: säännökset kirkkokunnasta. Asetuksen 171 § :n flaation johdosta ei ole enää mahdollista laatia 879: 3 kohdan mukaan kirkkokunnan kirkollisko- pitäviä tulo- ja menoarvioita viisivuotiskaudeksi. 880: kouksella on oikeus tehdä ehdotuksia lain tai Vastaavasti on laissa säädettyä ortodoksisen 881: asetuksen muuttamisesta. Ortodoksisen kirkko- kirkollishallituksen pappis- ja maallikkojäsenen 882: kunnan kymmenennen varsinaisen kirkollisko- toimikautta lyhennetty kolmivuotiseksi ( 36 §). 883: kouksen nyt esittämien muutosehdotusten pe- Lisäksi on lain 41 §:n 7 kohdan muutosesi- 884: rusteluna on todettava seuraavaa: tyksessä ehdotettu korjattavaksi pieni asiavirhe. 885: Valtion ja kuntien vaaleissa on äänestysoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 886: keus- ja vaalikelpoisuusikärajoja alennettu. Myös kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 887: 14488/76 888: 2 N:o 6 889: 890: 891: Laki 892: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain muuttamisesta. 893: 894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä elokuuta 1969 ortodoksisesta kirkko- 895: kunnasta annetun lain (521/69) 25 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti 896: ja 41 §:n 7 kohta näin kuuluviksi: 897: 898: 25 §. sori. Pappis- tai maallikkojäsenen ollessa esty- 899: Äänioikeus seurakunnankokouksessa on jo" nyt toimii kirkollishallituksen jäsenenä vastaava 900: kaisella äänivaltaisten luetteloon merkityllä seu- varajäsen. 901: rakunnan jäsenellä, joka on Suomen kansalai- 902: nen ja on edellisenä vuonna täyttänyt kahdek- 903: santoista vuotta. 41 §. 904: Yksityisten lahjoitusten ja valtiolta ehkä saa- 905: tavien avustusten lisäksi kartutetaan keskus- 906: 27 §. rahastoa seuraavalla tavalla: 907: Seurakunnanvaltuuston Jasenen tulee olla 908: nuhteettomasta elämästä ja ortodoksisesta kris- 7) siirretään rahastoon tulo kirkollishallituk- 909: tillisestä harrastuksesta tunnettu seurakunnan sen hallinnassa olevasta kirkkokunnan omai- 910: jäsen, joka on äänioikeutettu seurakunnanko- suudesta ja palkkasäästö avoinna olevien, väli- 911: kouksessa ja joka on ennen vaalivuoden alkua aikaisesti sijaisilla hoidettujen papiston virko- 912: täyttänyt kaksikymmentä vuotta. jen palkkauksesta, ei kuitenkaan palkkasäästöä, 913: joka koituu seurakunnalle, kun kanttorin virka 914: 14 § :n nojalla jätetään täyttämättä, eikä myös- 915: 36 §. idän palkkasäästöä, joka koituu seurakunnalle, 916: Kirkollishallituksen jäseniä ovat kirkkokun- kun joku papiston jäsen on tuomittu virantoi- 917: nan virassa olevat hiippakuntien piispat, kaksi mituseroon niinkuin 54 § :n 1 momentissa sää- 918: kirkolliskokouksen kolmeksi vuodeksi kerral- detään. 919: laan valitsemaa jäsentä, joista toisen tulee olla 920: pappi ja toisen maallikko, sekä lainoppinut ases- 921: 922: 923: Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 1977. 924: 925: 926: Tasavallan Presidentti 927: URHO KEKKONEN 928: 929: 930: 931: 932: Opetusministeri Marjatta Väänänen 933: 1977 vp. n:o 7 934: 935: 936: 937: 938: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 939: markkinointirahastosta. 940: 941: 942: 943: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 944: 945: Hallitus ehdottaa perustettavaksi erityisen taloudelta tuotteiden markkinointia varten perit- 946: tulo- ja menoarvion ulkopuolella olevan maa- tävinä markkinoimis- ja muina maksuina ja ve- 947: taloustuotteiden markkinointirahaston. Tarkoi- roina kertyisivät valtiolle. Rahastolla olisi johto- 948: tuksena on saada rahaston avulla aikaan tar- kunta, joka valtioneuvoston vahvistamien vien- 949: peellinen joustavuus maataloustuotteiden vien- tisuunnitelmien puitteissa tekisi lähinnä ne 950: nissä sekä turvata viennin rahoitusta ja tällä vientipäätökset, jotka tähän asti on tehty val- 951: tavoin vakaannuttaa maataloustuotteiden mark- tioneuvostossa tai sen maa- ja metsätalouspo- 952: kinointia ja maatalouden hintatasoa. liittisessa ministerivaliokunnassa. 953: Rahastoon siirrettäisiin ne varat, jotka maa- 954: 955: 956: 957: 958: YLEISPERUSTELUT. 959: 960: Seurauksena kulutuskysyntään verrattuna vuus maataloustuotteiden markkinoinnissa ja 961: suhteellisen voimakkaasta maataloustuotannon kotimaiset hinnat voidaan siten pitää tavoit- 962: kasvusta ovat maataloustuotteiden markki- teena olevalla tasolla ja riittävän vakaina. 963: nointikysymykset muodostuneet yhä vaikeu- Suomessa . maksetaan kotimaisen tuottajahin- 964: tuvaksi ongelmaksi kansainvälisillä markki- tatason vakaana pitämiseksi maataloustuottei- 965: noilla. Leimaa antavana piirteenä kehitykselle den viennin yhteydessä viejäliikkeille hinnan- 966: on ollut toisaalta tuontisuojan tehostuminen erokorvauksia siten, että nämä liikkeet saavat 967: elintarvikeomavaraisuutta lähenevissä maissa ja viedyistä tuotteista tietyn vientitakuuhinnan 968: siitä johtuva kansainvälisten markkina-alueiden maailmanmarkkinahintojen vaihtelusta riippu- 969: supistuminen sekä toisaalta kasvava viennin tu- matta. Maksettu hinnanerokorvaus on vienti- 970: keminen niissä maissa, joissa on ylituotantoa. takuuhinnan ja saadun vientihinnan erotus ja 971: Kun tämä on johtanut erittäin alhaisiin maa- se suoritetaan tulo- ja menoarviossa tarkoituk- 972: taloustuotteiden hintoihin maailmanmarkkinoil- seen osoitetuista varoista. 973: la, lähes kaikissa maissa joudutaan kiinnittä- Vientitakuuhinnat vahvistaa valtioneuvosto 974: mään erityistä huomiota maataloustuotteiden kulloinkin voimassa olevien maataloustuottei- 975: markkinoinnin kehittämiseen viljelijäväestön den tavoitehintojen pohjalta. Vientitakuuhinnat 976: kohtuullisen toimeentulon turvaamiseksi. on siten tarkistettava aina kun tavoitehinnat 977: Maataloustuotteiden markkinointijärjestel- maataloustuloratkaisujen johdosta muuttuvat. 978: mälle asetettavana yleisenä vaatimuksena on, Käytännön vientipäätökset syntyvät eri maa, 979: että sillä saadaan aikaan tarpeellinen jousta- taloustuotteiden osalta eri tavoin. Voin, juus: 980: 17746/76 981: 2 N:o 7 982: 983: ton, maitojauheen, kananmunien ja kananmuna- valtion viljavarastosta annetun lain 5 a § :n 984: massan osalta, joita viedään jatkuvasti, kauppa- ( 1009/7 3) nojalla päättänyt, että viljaa ja 985: ja teollisuusministeriö tekee tulo- ja menoarvi- viljatuotteita saadaan viedä maasta vain valtion 986: ossa käytettävissä olevien määrärahojen puitteis- viljavaraston toimesta tai sen antamalla luvalla 987: sa vientiä koskevat päätökset vientiliikkeiden ja asettamilla ehdoilla. 988: esityksestä. Tällöin selvitetään erityisesti, ovat- Selostettu maataloustuotteiden vientijärjestel- 989: ko viennistä saatavat hinnat riittäviä. Toiminta, mä ei ole aina toiminut riittävän joustavasti. 990: joka perustuu päivittäisiin yhteyksiin vientiä Erityisesti lihan ja lihavalmisteiden sekä viljan 991: harjoittavien liikkeiden ja kauppa- ja teolli- osalta tulisi päästä käytäntöön, jossa vientipää- 992: suusministeriön välillä, on varsin joustavaa ja tökset. voitaisiin tehdä edullisissa markkinati- 993: vientiä koskevat ratkaisut on voitu tehdä no- lanteissa nopeasti ja tällä tavoin saavuttaa sekä 994: peasti. Eräissä tapauksissa, kun kysymys on maatalouden hintatason vakaannuttamispyrki- 995: ollut huomattavista toimituksista, on vientiä mysten että valtiontalouden kannalta tarkoituk- 996: koskeva asia saatettu kuitenkin valtioneuvoston semukaisin lopputulos. Tämä edellyttää, paitsi 997: ratkaistavaksi. vientiin tarvittavan rahoituksen varmistamista, 998: Lihan osalta vientipäätösten tekeminen on muutoksia myös nykyiseen vientipäätösten teke- 999: mutkikkaampaa. Valtioneuvosto on antanut li- miskäytäntöön. Tavoite voitaisiin saavuttaa par- 1000: han vientiohjeet ja vahvistanut lihan perusva- haiten siten, että perustettaisiin erityinen tulo- 1001: rastomäärän ·eli sen vähimmäismäärän, joka ja menoarvion ulkopuolella oleva maatalous- 1002: vientiliikkeellä on oltava lihaa varastossa ennen tuotteiden markkinointirahasto, jonka johtokun- 1003: kuin vientiin voidaan ryhtyä. Lihan ja lihavai- nalle annettaisiin oikeus valtioneuvoston vah- 1004: valmisteiden vientiä koskevat asiat valmistel- vistamien vietävien maataloustuotteiden enim- 1005: laan erityisessä lihamarkkinatoimikunnassa, jo- mäismäärien ja käytettävissä olevien rahaston 1006: ka seuraa lihan hinta- ja varastotilanteen kehi- varojen sekä maataloustuotteiden vientitukeen 1007: tystä sekä tekee esityksiä viennin ja tuonnin muuten osoitettujen varojen puitteissa tehdä 1008: aloittamisesta sekä · vientimääristä. Kauppa- ja ne vientipäätökset, jotka tähän asti on tehty 1009: teollisuusministeriö tekee toimikunnan lihan valtioneuvostossa ja sen maa- ja metslltalous- 1010: vientiä tarkoittavan esityksen pohjalta päätök- poliittisessa ministerivaliokunnassa. 1011: sen viennistä. Ennen päätöksen tekemistä on Esitys ei toteutettuna merkitse organisatori- 1012: asia kuitenkin yleensä käsitelty valtioneuvoston sia muutoksia valtionhallintoon eikä se muut- 1013: maa- ja metsätalouspoliittisessa ministerivalio- taisi mainittavasti kauppa- ja teollisuusministe- 1014: kunnassa. Tärkeimmät vientipäätökset on saa- riön tehtäviä maataloustuotteiden vientiä koske- 1015: tettu valtioneuvoston ratkaistaviksi. vien asioiden käsittelyssä. Myös valtion vilja- 1016: Viljan vientipäätösten tekemisessä on viime varaston asema ja tehtävät viljan ja viljatuot- 1017: vuosina ollut huomattavia vaikeuksia. Nämä teiden viennissä jäisivät ennalleen. 1018: vaikeudet ovat aiheutuneet toisaalta poikkeuk- Esityksestä ei aiheudu valtiolle menoja lu- 1019: sellisen suurista viljaylijäämistä ja toisaalta sii- kuun ottamatta valtion osuutta rahaston hallin- 1020: tä, ettei viennin rahoittamiseen ole ollut käy- tomenoista; jotka .. ,maksettaisiin rahaston va- 1021: tettävissä vaikeasta valtiontaloudellisesta tilan- roista. Jos vientipäätökset voidaan tehdä jousta- 1022: teesta johtuen riittävästi varoja. Päätökset vil- vasti edullisten hintasuhteiden vallitessa, se vai- 1023: jan viennistä on tehnyt valtioneuvosto .. kuttaisi kuitenkin vähentävästi viennin yhtey- 1024: Käytännön vientitoimintaa hoitavat mait()ta- dessä maksettavien · hinnanerokorvausten mää- 1025: loustuotteiden, kananmunien ja lihan osalta alan rään ja tätä kautta saavutettaisiin valtiontalou- 1026: keskusliikkeet. Viljan osalta on. valtioneuvosto dessa vastaavasti säästöä. 1027: 1028: 1029: 1030: 1031: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 1032: 1033: 1 §. Pykälässä on mainittu se tarkoitus, tuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä 1034: jota varten rahasto perustetaan. Rahaston tar- markkinoinnin ja maatalouden hintatason va- 1035: koituksena on säännöksen mukaan maatalous- kaannuttaminen. 1036: N:o 7 3 1037: 1038: Rahasto olisi sellainen hallitusmuodon 66 rättäisiin kuinka paljon kutakin tuotetta voi- 1039: §:n 2 momentissa tarkoitettu tulo- ja menf;l~ . tmsiin viedä sekä kuinka paljon tarkoitukseen 1040: arvion ulkopuolella oleva rahasto, joka vakiin~ voidaan enintään käyttää tulo- ja menoarviossa 1041: tuneen tulkinnan mukaan voidaan perustaa maataloustuotteiden vientitukeen osoitettuja 1042: lailla. määrärahoja ja rahaston varoja. Rahaston toi- 1043: minnan olisi tapahduttava näissä valtioneuvos- 1044: 2 §. Maataloustuotteiden viennistä valtion- 1045: ton vahvistamissa puitteissa. 1046: taloudelle aiheutuva rasitus on viime vuosina 1047: lisääntynyt huomattavasti. Tämän vuoksi ja 4 §. Rahasto toimisi maa- ja metsätalousmi- 1048: koska nykyisessä valtiontaloudellisessa tilantees- nisteriön alaisena ja sen hoidossa. Ministeriö 1049: sa ei ole mahdollista käyttää valtion varoja enti- hoitaisi siten muun muassa rahaston kirjanpi- 1050: sin perustein yhä lisääntyvien maataloustuottei- don sekä suorittaisi rahaston varoista maksetta- 1051: den ylijäämien markkinoimiseen on vuoden vat hinnanerokorvaukset ja muut rahaston me- 1052: 1977 tulo- ja menoarviossa määritetty se tuo- not. 1053: tannon taso, johon asti valtio huolehtii yleisillä 1054: varoilla kotimaisen kulutuksen ylittävän tuotan- 5 §. Rahaston johtokunnassa olisi puheen- 1055: non markkinoinnista ja jonka ylittävän tuotan- johtaja, varapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsen- 1056: non markkinoinnin rahoituksesta vastaisi maa- tä. Säännöksen mukaan maataloustuottajien ja 1057: talous itse. Valtion wlb- ja menoarvioon otet- kuluttajien tulisi olla johtokunnassa edustettui- 1058: taisiin siirtona rahastoon määrämha, jonka ar- na. Rahaston johtokunnan kokoonpanosta sää- 1059: vioitaisi:in vasrtaavan sitä määrää, jolla maa- dettäisiin tarkemmin asetuksella. Tarkoituksena 1060: talouden on tal'koitusta varten erikseen sää- on, että johtokunnassa olisi mainittujen taho- 1061: dettyjen mark:kinoimis- ja muita maksuja sekä jen ohella edustus kauppa- ja teollisuusministe- 1062: vemja koskevien lakien nojalila osaillistuttava riöstä, maa- ja metsätalousministeriöstä sekä 1063: maataloustuotteiden vientikust~annusten rahoit- valtiovarainministeriöstä. 1064: tamiseen. 1065: 6 §. Pykälässä on lueteltu johtokunnan teh- 1066: Säännöksen mukaan rahaston varat muodos- tävät. Säännöksen 1 momentin 2 kohdan mu- 1067: taisivat ne tulo- ja menoarviossa siirtona rahas- kaan johtokunta tekisi valtioneuvoston vahvis- 1068: toon osoitetut varat, jotka vastaisivat mainittui- tamien vientisuunnitelmien puitteissa päätöksiä 1069: na maksuina ja veroina valtiolle kertyvää mää- maataloustuotteiden vientimääristä ja viennin 1070: rää. Kertyneitä maksuja ja veroja vastaava mää- ajoituksesta. Tarkoituksena on, että johtokunta 1071: rä siirrettäisiin kuukausittain rahastoon. päättäisi lähinnä niistä vientiä koskevista rat- 1072: Tarkoituksena on, että maatalouden osuus kaisuista,. jotka tähän asti on tehnyt valtioneu- 1073: ylijäämien markkinoinnin rahoituksesta perit- vosto tai sen maa- ja metsätalouspoliittinen 1074: täisiin ainakin aluksi maidon, vehnän, lihan ja ministerivaliokunta. Kauppa- ja teollisuusminis- 1075: kananmunien markkinoimismaksuina sekä re- teriön tehtävät yksittäisiä kauppoja koskevien 1076: huseosten ja lannoitteiden valmisteveroina. vientipäätösten teossa sekä valtion viljavaraston 1077: asema ja tehtävät viljan ja viljatuotteiden vien- 1078: 3 §. Rahaston varoja voitaisiin käyttää mai- nissä on tarkoitus säilyttää pääpiirteittäin en- 1079: totaloustuotteiden, viljan ja viljatuotteiden se- nallaan. 1080: kä naudanlihan, sianlihan, lihavalmisteiden, ka- Niissä tapauksissa, joissa vientiä koskeva pää- 1081: nanmunien ja kananmunamassan välttämättö- tös katsottaisiin valtiontaloudelliselta tai kaup- 1082: mäksi osoittautuvan ·viennin toteuttamiseen. papoliittiselta merkitykseltään huomattavaksi, 1083: Viennin välttämättömyyttä arvioitaessa nouda- johtokunta voisi saattaa asian valtioneuvoston 1084: tettaisiin samoja perusteita kuin nykyisin nou- ratkaistavaksi. . 1085: datetaan tulo- ja menoarviossa maataloustuot- 1086: teiden vientitukeen osoitettujen varojen käy- · 10 .§. Laki esitetään pysyväksi. · 1087: töstä päätettäessä. 1088: Vaitioneuvosto vahvistaisi kutakin puolivuo- Edellä esitetyn · perusteella annetaan Edus- 1089: tiskautta varten vientisuunnitelman, jossa mää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1090: 4 N:o 7 1091: 1092: 1093: Laki 1094: maataloustuotteiden markkinointirahastosta. 1095: 1096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1097: 1098: 1 §. 5 §. 1099: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistämi- Rahastolla on johtokunta, jonka muodostavat 1100: seksi. sekä markkinoinnin ja maatalouden· hinta- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kuusi muu- 1101: tason· vakaal1nuttamiseksi perustetaan valtion ta jäsentä. Jäsenillä on henkilökohtaiset vara- 1102: tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleva maa- miehet. Johtokunnassa tulee maataloustuotta- 1103: taloustuotteiden markkinointirahasto, josta jäl- jien ja kuluttajien olla edustettuina. 1104: jempänä tässä laissa käytetään nimitystä ra- Johtokunnan, jonka asettaa valtioneuvosto, 1105: hasto~ kokoonpanosta säädetään tarkemmin asetuk- 1106: sella. 1107: 2 s. 6 §. 1108: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan siir- 1109: tona rahastoon määräraha, jonka arvioidaan Johtokunnan tehtävänä on: 1110: vastaavan sitä määrää, jolla maatalouden on 1) tehdä valtioneuvostolle ehdotuksia 3 § :n 1111: tarkoitusta varten erikseen .säädettyjen markki- 1 momentissa tarkoitetuiksi vientisuunnitelmik- 1112: noimis- ja muita maksuja sekä veroja koske- si, 1113: vien lakien nojalla osallistuttava maatalous- 2) tehdä 1 kohdassa tarkoitettujen vienti- 1114: tuotteiden vientikustannusten rahoittamiseen. suunnitelmien puitteissa päätöks,iä maatafous- 1115: Kertyneitä maksuja ja veroja vastaava määrä tuotteiden vientimääristä ja viennin ajoituk- 1116: siirretään kuukausittain rahastoon. sesta, 1117: Mikäli 1 momentissa tarkoitettujen lakien 3) valmistella vientiin liittyviä päätöksiä ja 1118: nojalla perittäviä maksuja ja veroja kertyy ka- ohjeita, 1119: lenterivuoden ai1kana vähemmän tai enemmän 4) seurata maataloustuotteiden kotimaisten 1120: kuin maatalouden osallistuminen vientikustan- ja kansainvälisten markkinoiden kehitystä, 1121: nuksiin sanottujen lakien mukaan edellyttäisi, 5) seurata maataloustuotteiden viennin yh- 1122: otetaan erotus huomioon seuraavana vuonna teydessä suoritettavien hinnanerokorvausten 1123: maatalouden vastuuosuuden lisäyksenä tai vä- suuruutt 11 ja maksatus ta, 1124: hennyksenä. 1125: 6) tehdä valtioneuvostolle ehdotuksia 2 1126: §:ssä tarkoitettujen maksujen ja verojen mää- 1127: 3 §. ristä ja kannasta, sekä 1128: Rahaston varoja voidaan käyttää maatalou- 7) suorittaa muut valtioneuvoston sille anta- 1129: den tavoitehintatuotteiden välttämättömäksi mat tehtävät. 1130: osoittautuvan viennin toteuttamiseen valtioneu- Milloin johtokunta katsoo, että 1 momentih 1131: voston kutakin puolivuotiskautta varten vahvis- 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen valtiontalou- 1132: tamien vientisuunnitelmien puitteissa. dellinen tai kauppapoliittinen merkitys on huo- 1133: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa vienti- mattava, johtokunnan on saatettava asia val- 1134: suunnitelmissa määrätään, kuinka paljon eri tioneuvoston ratkaistavaksi. 1135: tuotteita tai tuoteryhmiä voidaan viedä sekä Viennin osalta on lisäksi noudatettava, mitä 1136: kuinka paljon tarkoitukseen voidaan enintään maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun 1137: käyttää tulo- ja menoarviossa maataloustuottei- turvaamisesta annetussa laissa ( 157/74) ja val- 1138: den vientitukeen osoitettuja määrärahoja ja ra- tion viljavarastosta annetussa laissa ( 595/61) 1139: haston varoja. · on säädetty. 1140: 7 §. 1141: 4 §. Johtokunnan tekemien päätösten täytäntöön- 1142: Rahasto toilmii maa- ja metsätalousministe- panosta ja johtokunnassa käsiteltävien asioiden 1143: riön alaisena ja sen hoidossa. valmistelusta aiheutuvat tehtävät suorittavat 1144: N:o 7 5 1145: 1146: kauppa- ja teollisuusministeriö sekä maa- ja 9 s. 1147: metsätalousministeriö sen mukaan kuin asetuk- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 1148: sella tarkemmin määrätään. töönpanosta annetaan asetuksella. 1149: 1150: 8 s. 10 s. 1151: Rahaston hallinnosta aiheutuvat menot suo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 1152: ritetaan rahaston varoista. kuuta 197 . 1153: 1154: 1155: Helsingissä 4 päivänä helmikuuta 1977. 1156: 1157: 1158: Tasavallan Presidentti 1159: URHO KEKKONEN 1160: 1161: 1162: 1163: 1164: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 1165: 1166: 1167: 1168: 1169: 17746/76 1170: 1977 vp. n:o 8 1171: 1172: 1173: 1174: 1175: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuluttajansuojalainsäädän- 1176: nöksi. 1177: 1178: 1179: 1180: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 1181: 1182: Esityksen tarkoituksena on kuluttajan ase- muun muassa huomioon yleinen hintataso ja 1183: man turvaaminen. Sen toteuttaminen tapahtuu sopimuksen muut ehdot. 1184: annettavalla kuluttajansuojalainsäädännöllä, joka Kuluttajansuojalaissa säädettäisiin lisäksi os- 1185: käsittää viisi lakia. Säännökset kuluttajansuojan tajan oikeuksista kulutustavaran kaupassa. Os- 1186: aineellisesta sisällöstä ovat kuluttajansuojalaissa. taja voisi tavaran virheen johdosta vaatia sopi- 1187: Lait kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kun- muksenmukaista suoritusta tai hinnan alenta- 1188: nassa, kuluttaja-asiamiehestä, markkinatuomio- mista. Jollei muu seuraamus ole kohtuullinen, 1189: istuimesta ja kuluttajavalituslautakunnasta kos- ostaja voisi purkaa kaupan. Myyjä voisi yleensä 1190: kevat perustettavia kuluttajansuojaviranomaisia torjua muut seuraamukset korjaamalla omalla 1191: ja niiden toimintaa. kustannuksellaan viivytyksettä virheen. Myös 1192: Kuluttajansuojalaissa on säännökset markki- ostajalle annetuista takuista olisi laissa säännök· 1193: noinnin ja sopimusehtojen sääntelystä, kulutus- set. Ostajalle turvataan ehdotuksen mukaan 1194: hyödykettä koskevan sopimuksen sovittelusta, eräitä vähimmäisoikeuksia silloinkin kun tavara 1195: vastuusta kulutustavaran kaupassa sekä kulu- on myyty siinä kunnossa kuin se on. Myy- 1196: tustavaran koti- ja postimyynnistä. jän suorituksen viivästyessä ostaja voisi vaatia 1197: Markkinoinnin sääntelyä koskevilla säännök- tavaran luovuttamista tai, viivästyksen ollessa 1198: sillä pyritään turvaamaan kuluttajille riittävät olennainen, purkaa kaupan. Myyjä olisi vel- 1199: ja asianmukaiset tiedot kulutushyödykkeistä vollinen tuottamuksestaan riippumatta korvaa- 1200: sekä torjumaan epääsiallinen vaikuttaminen ku- maan ostajalle virheen tai viivästyksen aiheut- 1201: luttajiin. Hyvän tavan vastainen tai muutoin tamat menot sekä muunkin vahingon, jollei 1202: kuluttajien kannalta sopimaton markkinointi myyjä osoita menetelleensä huolellisesti. 1203: voitaisiin kieltää. Elinkeinonharjoittaja ei saisi Laissa ehdotetaan säänneltäväksi myös osta- 1204: esimerkiksi antaa totuudenvastaista ilmoitusta jan oikeuksia koti- ja postimyynnissä. Jos ta- 1205: kulutushyödykkeen hinnan alentamisesta, tar- vara tarjotaan muualla kuin elinkeinonharjoitta- 1206: jota hyödykkeitä yhteisestä hinnasta, jollei niil· jan liikkeessä, kuluttajalla olisi oikeus määrä- 1207: lä ole keskenään ilmeistä asiallista yhteyttä, ajassa vetäytyä sopimuksesta. 1208: eikä luvata sattumanvaraisia etuja markkinoin- Kuluttajansuojasta huolehtisivat kunnallinen 1209: nissa. kuluttajaneuvonta, kuluttaja-asiamies, markkina- 1210: Elinkeinonharjoittajaa voitaisiin kieltää käyt- tuomioistuin sekä kuluttajavalituslautakunta. 1211: tämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuutto- Näistä kaksi ensiksi mainittua ovat kuluttajien 1212: mia sopimusehtoja. etuja valvovia viranomaisia. Markkinatuomio- 1213: Kuluttajansuojalakiin sisältyy yleinen koh- istuin ja kuluttajavalituslautakunta olisivat 1214: tuullistamissäännös, jonka mukaan kohtuutonta kuluttaja-asioiden ratkaisuelimiä. 1215: hintaa tai muuta sopimusehtoa voitaisiin sovi- Kuntiin perustettaisiin kuluttajaneuvonta- 1216: tella yksittäisessä, jo tehdyssä sopimuksessa. piste, jossa kuluttajille annetaan tietoja kulutus- 1217: Kohtuullistamista harkittaessa olisi otettava hyödykkeistä sekä kuluttajien oikeuksista. Eh- 1218: 15968/76 1219: 2 N:o 8 1220: 1221: dotuksen mukaan kuluttajaa ohjataan tarvit- kaan aina markkinatuomioistuin. Sekä mark- 1222: taessa asianomaisiin oikeussuojaelimiin. Neu- kinatuomioistuimen että kuluttaja-asiamiehen 1223: vonnasta huolehtisi kuluttajaneuvoja. Neuvon- määräämän kiellon tehosteeksi asetettaisiin 1224: nan aiheuttamiin kustannuksiin kunta voisi yleensä uhkasakko. Vaatimuksen uhkasakon 1225: saada valtionavustusta. tuomitsemisesta maksettavaksi ratkaisisi aina 1226: Kuluttaja-asiamiehen tehtävänä olisi valvoa markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin 1227: markkinoinnin ja sopimusehtojen lainmukai- voisi myös velvoittaa elinkeinonharjoittajaa oi- 1228: suutta. Kuluttaja-asiamies pyrkisi saamaan elin- kaisemaan markkinoinnissa annetun tiedon. 1229: keinonharjoittajan vapaaehtoisesti luopumaan Markkinatuomioistuimen ratkaisuun voisi yleen- 1230: lainvastaisista toimenpiteistä. Elinkeinonharjoit- sä hakea muutosta korkeimmalta oikeudelta 1231: tajan kieltäytyessä tästä, kuluttaja-asiamies voi- jos asia on lain soveltamisen kannalta merkit- 1232: si eräissä asioissa itse kieltää lainvastaisen tävä. 1233: markkinoinnin tai kohtuuttoman sopimusehdon Se, joka tahallaan rikkoo eräitä markkinoin- 1234: käytön jatkamisen. Kielto riippuisi elinkeinon- tia koskevia säännöksiä, voitaisiin yleisessä tuo- 1235: harjoittajan hyväksymisestä. Elinkeinonharjoit- mioistuimessa tuomita rangaistukseen. 1236: tajan vastustaessa kieltoa, kuluttaja-asiamiehen Hyödykkeiden laatua koskevat yksittäisten 1237: on ehdotuksen mukaan saatettava asia perus- kuluttajien valitukset voitaisiin käsitellä kulut- 1238: tettavaan uuteen erikoistuomioistuimeen, mark- tajavalituslautakunnassa, jossa on edustettuna 1239: kinatuomioistuimeen. Ristiriitatilanteissa, joissa eri hyödykeryhmiä koskeva asiantuntemus. 1240: on kysymyksessä yleinen kuluttajien etu, kulut- Lautakunta antaisi suosituksen siitä, miten riita 1241: taja-asiamies voisi myös avustaa yksittäistä ku- on ratkaistava. Lautakunnan ratkaisut eivät 1242: luttajaa. siis olisi täytäntöönpanokelpoisia. Jollei rat- 1243: Jos markkinointitoimen tai sopimusehdon kaisua noudateta vapaaehtoisesti, asia voitai- 1244: käytön kieltäminen on lain soveltamisen kan- siin saattaa yleiseen tuomioistuimeen. Kuluttaja- 1245: nalta tärkeää tai sen merkitys on muutoin huo- asiamies voisi avustaa yksittäistä kuluttajaa 1246: mattava, kysymyksen ratkaisee ehdotuksen mu- asian hoitamisessa yleisessä tuomioistuimessa. 1247: N:o.. 8 3 1248: 1249: 1250: 1251: 1252: SISÄLLYSLUETTELO 1253: 1254: Sivu 1255: YLEISPERUSTELUT 5 1256: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1257: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1258: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1259: 1.2.1. Aineellinen sääntely .. .'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1260: 1.2.2. Oikeussuojakeinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1261: 2. ~ykyinen tilanne ja asian valmistelu ..... ...... ...................... .. .. ....... 6 1262: 2.1. ~ykyinen. ti.~~~e .: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1263: 2.1.1. Lrunsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1264: 2.1.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1265: 2.1.3 .. Muut<;>ksen .syyt ... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1266: 2.2. Valmtsteluvatheet Ja -runetsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1267: 2.2.1. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1268: 3. Muiden pohjoismaiden oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1269: 3.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1270: 3.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1271: 3.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1272: 3.4. Pohjoismaiden ~euvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1273: 4. Esityksen organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1274: 4.1. Organisatoriset muutokset sekä henkilöstö- ja työvoimapdllittiset vaikutukset . . . . 10 1275: 4.2. Toimitilojen tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1276: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1277: 5.1. Mark!ki.natuomioistuin, kuluttaja-asiamies ja kuluttajavalituslautakunta . . . . . . . . . . 12 1278: 5.2. Kunnallinen kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1279: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ................. · · · · ........ · . .. . . . . . . . . . 12 1280: 1281: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1282: 1. Lakien perustelut ................ · ..... · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 1283: 1.1. Kuluttajan~uojal~ :..................•........... · · · · • .. · · · · · · · · · · • • · · · · • • 13 1284: 1.1.1. Yletset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . · · · · ..... · · · · . . 13 1285: 1.1.1.1. Yleistä .................................... · · · · ..••.. • · .. · · 13 1286: 1.1.1.2. Säännöskohtaiset perustelut . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . 14 1287: 1.1.2. Markkinoinnin sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 16 1288: 1.1.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . • . . . • • . . . . 16 1289: 1.1.2.2. ~ykyinen til~D:~. j~ ~ian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1290: 1.1.2.2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1291: 1.1.2.2.2. Vapaaehtoinen sääntely ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1292: 1.1.2.2.3. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1293: 1.1.2.2.4. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1294: 1.1.2.2.5. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1295: 1.1.2.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1296: 1.1.?.4. Säiil?-nösk?,~taiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1297: 1.1.3. SoptmusehtoJen saantely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1298: 1.1.3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1299: 1.1.3.2. ~ykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1300: 1.1.3.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1301: N:o 8 1302: 1303: Sivu 1304: 1.1.3.2.2. Sääntely eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1305: 1.1.3.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1306: 1.1.3.2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1307: 1.1.3.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1308: 1.1.3.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1309: 1.1.4. Kulutushyödykettä koskevan sopimuksen sovittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1310: 1.1.4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1311: 1.1.4.2. Nykyinen til~n~:. j~ a~ia_n v~~m.~st~~u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1312: 1.1.4.2.1. Lamsaadanto Ja kaytanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1313: 1.1.4.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1314: 1.1.4.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1315: 1.1.4.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1316: 1.1.4.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1317: 1.1.4.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1318: 1.1.5. Vastuusta kulutustavaran kaupassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1319: 1.1.5.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1320: 1.1.5.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1321: 1.1.5.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1322: 1.1.5.2.2. Sääntely muissa pohi,oismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1323: 1.1.5.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1324: 1.1.5.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1325: 1.1.5.3. Sääntelyn pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1326: 1.1.5.4. Säiinnöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1327: 1.1.6. Kulutustavaran ikoti- ja postimyynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1328: 1.1.6.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1329: 1.1.6.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1330: 1.1.6.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1331: 1.1.6.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1332: 1.1.6.2.3. Muutokset syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1333: 1:1_.6.2.4. v.~.~misteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1334: 1.1.6.3. Saantelyn paakohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 1335: 1.1.6.4. Säännöskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1336: 1.2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 1337: 1.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 1338: 1.2.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1339: 1.3. Laki kuluttaja-asiamiehestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 1340: 1.3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 1341: 1.3.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 1342: 1.4. Laki markkinatuomioistuimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1343: 1.4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1344: 1.4.2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 1345: 1.5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1346: 1.5.1. Y1eistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1347: 1.5 .2. Yksityiskohtaiset perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1348: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 1349: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 1350: 1351: LAKITEKSTIT 1352: 1. Kuluttajansuojalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 1353: 2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1354: 3. Laki kuluttaja-asiamiehestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 1355: 4. Laki markkinatuomioistuimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 1356: 5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 1357: N:o 8 5 1358: 1359: 1360: 1361: 1362: YLEISPERUSTELUT. 1363: 1364: 1. Esityksen yhteiskunnallinen hyödykkeiden tarjonnan ja myynnin todellisuus 1365: merkitys. on nykyään kuitenkin kokonaan toinen kuin 1366: se, mille kauppaa ja sopimusta koskevat oi- 1367: 1.1. Tavoitteet. keussäännöksemme rakentuvat. 1368: Eddlä viitatusta k·ehityksestä on ollut seu- 1369: T1avaroiden ja palvdusten tarjonnassa, myyn- rauksena kuluttajien aseman heikentyminen. 1370: nissä 1a muussa marlclcinoinnissa on viime vuo- T,a;rve saada kuluttajien tasaveroisuus tu•rvatuksi 1371: sien aikana tapahtunut oLennaisia muutoksia. elinkeinon!harjoittajiin nähden on käynyt yhii 1372: Samallila knn tarjoLla olevien rtav~roiden ja pal- i:lmeisemmäksi. 1373: velusten eli kulutushyödykkeiden määrä on Esity'ben tarkoituksena on kuJuttajien ase- 1374: lisääntynyt, valikoima laajentunut ja vaihtuvuus man turvaaminen hyödykkeiden hankikijoina ja 1375: nopeutunut, on kuluttajien ratkaisuihin koh- käyttäjinä. Kuluttajia suojataan lakilesityksen 1376: distuva vaikuttaminen lmsvanut. Kaupan kes- mukaan, paitsi hyödykkeiden tarjonnassa jll 1377: kittymisestä on ollut seurauksena hyödykkeiden myynnissä elinkeinonharjoittajilta kubttajille, 1378: tarjonnan yhdenmukaistuminen sekä aloi·tteen myös hyödykkeitä koskevien tietojen antami- 1379: siirtyminen yhä suuremmassa määrin myyjäosa- sessa. Esityksellä pyritään Jisäämään yritysten 1380: puoliUe. Tämän johdosta kuluttajien mahdolli- taholta ku1uttaji>1le annettavaa informaatiota 1381: suudet perehtyä kaikkiin eri hyödykkeis•iin j:1 s•ekä luomaan kuluttajavalistuksen harjoittami- 1382: niiden om~naisuuksi·im sekä hyödykevaJ.ikoiman selle riittävän hyvät organisatoriset edellytyk- 1383: tarjonnan vaihtoehtoihilll ennen hankintaa ovat set. 1384: vähentyneet. Tapahtuneen kehityksen johdosta Ehdotettavan kuluttajansuojalainsäädännön 1385: myöskään myyji11ä ei aina ole myymiensä hyö- kohdealueita ja osatavoitteita ovat muun 1386: dykkeiden tuntemusta eivärkä he siten pysty muassa: 1387: opastamaan ostajia. Osapuolten asemassa tapah- 1 ) kU'luntajiin kohdistuvan vaikuttamisen 1388: tuneet muutokset ja edty.isestti elinkeinoelämäs- sääntely tavoitteena oikean ja ri1ttävän tiedor. 1389: sä tapahtunut keskittyminen ovat rajoittaneet saanti kuluttajille sekä epäasiaHisen vaikuttami- 1390: osapuoken henkilökohtais•ten suhteiden merki- sen torjuminen; 1391: tystä. Y~ei1sten sopimusehtojen ja vakioehtojen 2) vaihdettavi,en suoritusten suhteetn sään- 1392: käyttö on Hsääntynyt, m~kä on rajoi•ttanut ku- tely tavo~tteena oikea suhde sopimuksen osa- 1393: luttajien mahdollisuuksia vaikuttaa yksittäisen puolten suoritusten kesken; 1394: kulutustapahtuman sopimusehtoihin. 3) eräiden sopimusten o1keusvaikutusten 1395: Kuluttajan oikeudellista asemaa koskev::~t sääntely tavoitteena kurluttajien oi keussuojan li- 1396: 1 1397: 1398: 1399: säännökset ovat hajanaiset ja puutteeiHset, eikä sääminen lähinnä vaikiosopimuksissa; sekä 1400: n1itä tähän mennessä oie kokonaisuudess·aan 4) o1keussuojakeinajen ja viranomais:toimin· 1401: pyritty vailtiovallan toimesta uudistamaan ja tojen lisääminen tavoiueena kuluttajien oikeus- 1402: täydentämään. Kauppaa ja sopimusta koskevat turvan ilisääminen. 1403: oikeussäännökset ovat osaksi peräisin jopa Ehdotettavat toimenpiteet eivät ~ata koko 1404: Ruotsin vallan ajalta. Uusimmatkin sopimus- kuluttajansuojelun alaa. Kuluttajien oikeuksia 1405: oikeudelliset säännökset perustuvat ajatukselle on säännelty vain eräiden •sopimusten osalta. 1406: tasavertaisista osapuolista, joilla on yhtäläiset Kuluttajansuoja esimwHksi asuntojen ja palve- 1407: mahdollisuudet harkita oikeustoimen merki- lusten hankinnassa sekä luottosuhteissa jää osit- 1408: tystä ja sopimusehtojen vaikutuksia. Kulutus- tain sääntelyn ulkopuolelJe. 1409: 6 N:o 8 1410: 1411: 1.2. Keinot. 1.2.2. Oikeussuojakeinot. 1412: 1413: 1.2.1. Aineellinen sääntely. Aineelilisten säälnnösten uudistamisen ili:säksi 1414: ede11yttää kuiluttajien aseman turvaaminen riit- 1415: Ehdotuksessa pyrittään kuluttajan aseman tur- tävää viranomaisikoneistoa. Tämän vudksi ehdo- 1416: vaamiseen säännoksiililä, jottka koskevat muun tetaan perustettava!l<~si uusia edtyisesti kuilutta- 1417: muassa markkinointia, sopimusten sisältöä, so- jansuojasta huoLehtivia viranomaisia. Uusien 1418: pimusehtoja ja tarjouksia. Tässä kuluttajansuo- kuluttajia avustavien viranomaisten tehtävänä 1419: jan aineellisessa sääntelyssä voidaan erottaa olisi muun muassa valvoa ellinikeinonharjoitta- 1420: kaksi eri säännösryhmää. ji'en toimintaa sekä antaa lruluttajihle tietoja ja 1421: Ensimmäisen ryhmän muodostavat ne sään- neuvoja hyödykkeistä. Lisäksi kuiluttajHle sel- 1422: nökset, joil:la py.vitään ennailta vähentämään ku- vitettäisiin heidän oikeusasemaansa SICikä !käy- 1423: luttajien päätoksenteikoon ja heidän oikeusase- tettävänä olevia oikeussuoja~keinoja. Edehleen 1424: maoosa haitaHises1ti vaikuttavia ,tekijöitä. Tähän kuluttajaa avustettaisiin yksittäisessä kuluttajan 1425: kuuluu matik!kinoinmin sääntely, jolla pyritään ja elinke1nonharjoittajan välisessä ristiriitatilan- 1426: turvaamaan kuiluttajhlJ.e riilttävät ja asianmukai- teessa. Uutena ku1lutJtajien eduista bualehtivana 1427: set tiedot kuilutushyödyl].cl{eistä sekä toisaalta vll'1takunnallisena vkanomaisena olisi kuluttaja- 1428: torjumaan yr.iJtykset vaikuttaa kuluttajiin har- asi,amies. Paikallistasolla awstettais·iin ikulutta- 1429: haanjohtavilla tai epäolennaisilla tiedoilla. Näi- Fa kunn~ssa järjestettävählä ~uluttajaneuvOll 1430: hin sääntelyihffi kuu:luu myös sopimusehtojen nailil~. 1431: sääntely, jolla tehdään mahdolliseksi puuttumi- Samalla kun luodaan kuluttajia avustavia vi- 1432: nen elinlreinonharjoittajan rtoistuvas,ti käyttä- ranomaisia, on myös hualehcfi,ttava siltä, että 1433: miin ikohtuuttomiin sopimusehtoihin ja pyri- kuluttajansuojaan liittyvien kysymysten ratkai- 1434: tään niiden käytön estämiseen. Tämä sääntely seminen voi tapahtua riittävällä asiantuntemuk- 1435: palvelee välittömästi kuluttajia yleensä. sella, kaupallisten olojen edellyttämällä nopeu- 1436: Toinen sääntely !koskee tapauksia, joissa ku- della i·a aiheuttamatta yiks:ittäise1le kuluttajailie 1437: luttajan ja elinlkeinonharjoittajan !lresiken yiksit- kustannuksia. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi 1438: täistapauiksessa sy11!tyy erimielisyyttä sHtä, ciliko ehdotetaan kahta uutta ra:tkaisuel:intä. Koko 1439: toimitettu hyödyike seLlainen kuin kuluttajalla ku1uttajaJkuntaa palvelev,an suojan piiriin kuu- 1440: oli oikeus saada. Ehdotuksessa on pyr1tty mää- luvien ri!i:tojen ratkaiseminen kuuluisi erikois- 1441: rittelemään eräil!le hyödykeryhmille asetettavia tuomioistuimelle, markkinatuomioistuimelle. 1442: vähimmäisvaatimuksia. Lisäksi on säännösehdo- Matikkinatuomioistuin tarvita~Mt ratkaisuelimek- 1443: tukset niistä vaatimuksista, jotika kuluttaja~ voi si lähinnä silloin, !kun ikuiluttajien eroa ajava 1444: esittää clilnkeinonharjoittajan virheellisen suori- kuluttaja-asiamies. ja asianomainen elinkeinon- 1445: tuksen johdosta. Kuluttajan ja elinkeinonhar- harjoittaja eivät pääse yksimielisyyteen mark- 1446: joittajan tasaveroilsuutta pyritään tavoittelemaan kinoinnin tai sopimusehdon [ainmukaisuudesta. 1447: myös siililä, että virheellisen suorituksen ta- Yksittäisten kuluttajien ja elinkeinonharjoitt.l- 1448: pahtuessa kuluttajall.e aina annetaan tiettyjä vä· jien välisiä erimielisyyksiä taas ikäsiteltäi'Biin rat- 1449: himmäisoiikeuiksia. kaisusuosituksia antavassa hluttajavaJlituslauta- 1450: Ehdotus kuluttajansuojalaiksi sisältää eräitä kunnas:sa. 1451: säännöksiä, joissa on yleisluontaisesti kielletty 1452: käyttämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuu- 1453: tonta menettelyä. Näillä yleislausekkeilla on 1454: keskeinen osa sekä kuluttajia yleisesti 2. Nykyinen tilanne ja asian 1455: turvaavassa markkinoinnin ja sopimusehtojen v a 1m i s t e 1 u. 1456: sääntelyssä että yksittäisten osapuolten sopimus- 1457: suhteiden sääntelyssä. Nämä säännökset jät- 2.1. Nykyinen tilanne. 1458: tävät laajat tulkintamahdollisuudet. Yleislau- 1459: sekkeiden tulkinnassa on, kuten ·lain muidenkin 2.1.1. Lainsäädäntö. 1460: säännösten tulkinnassa, kohtuullisessa ja oikeu- 1461: denmukaisessa suhteessa otettava huomioon Kuilutushyödykkeiden tarjonta, myynti ja 1462: sekä kuluttajien että elinkeinonharjoittajien muu m~kinointi tapahtuu elinkeinonharjoit- 1463: edut. 'tajilen ikesiken, elinkeinonharjoittajiiLta ku[utta- 1464: N:o 8 7 1465: 1466: ji1le ja yksityisten henkil.öiden keslken. Näitä Useat elinkeinonharjoittajat myöntävät käy- 1467: tapahtumia on lailllsäädännössä yleensä saan- tännössä kuluttajille paremman oikeusaseman 1468: nelty joko niin, että tietty daki !koskee tarjon- kuin mitä nykyiset oikeusnormit edellyttävät. 1469: t:aa, myyntiä rtati mtruta markkinointia· siitä Kuluttajat saavat usein vaihtaa virheelliset 1470: riippumatJta, ovatiko osapuolet kuluttajia rtai tuotteet virheettömiin tai palauttaa ostamansa 1471: elinikeinonharjoittajiac, taikka niin, että laki kos- tavaran. Myyjänä toimivan elinkeinonharjoitta- 1472: kee viranomaisten elim!keinonharjoittajiin koh- jan asemaa vaikeuttaa se, että hänen mahdolli- 1473: distamaa valvontaa. Eräät säärnlokset ko:stkevat suutensa siirtää kulutushyödykkeen virheestä 1474: vain elinkeinonharjoittajien välisiä tapahtumia. aiheutuneet taloudelliset rasitteet omalle myy- 1475: Kuluttajansuojaan välittömästi tähtääviä lakeja jälleen ovat eräissä suhteissa sääntelemättä tai 1476: on vähän. muutoin epäselvät. 1477: Elintarvilkelainsäädälllnön päämääränä on iku- Yksittäisten kuluttajien valitusten käsittele- 1478: lutJtajien suojaaminen. Vimnomaisi.JJJ.e on tällä miseksi on eräillä aloilla asianomaisen toimi- 1479: lainsäädännöllä annettu rtehtävil!ksi vrulvoa elin- alajärjestön ja kuluttajajärjestön yhteistyön tu- 1480: tarvikkeiden sekä käyttö- ja kulutustarvikkei- loksena perustettu valituslautakuntia. Lauta- 1481: den valmi!stusta, tarjontaa ja myyntiä. Elintar- kunnissa on eräissä tapauksissa myös viran- 1482: vikelain (526/41) ja -asetuksen ( 408/52) no- omaisten nimeämiä jäseniä. Lautakunnat voivat 1483: jalla on annettu useita säännoksiä ja määräyk- antaa ratkaisusuosituksia. 1484: siä, jotka koskevat elinkeinonharjo11ltajia. 1485: Sopimuksen tekemisestä ja sisällöstä on 1486: eräillä aloilla voimassa pakottavat säännökset, 1487: joilla halutaan ·turvata heikomman osapuolen 2.1.3. Muutoksen syyt. 1488: etuja. Esimerkkeinä tämänkaltaisista säännös- 1489: töistä voidaan mainita huoneenvuokralaki ( 82/ Kuluttajansuojalainsäädännön tarve perustuu 1490: 61), laki osamaksukaupasta (91/66) ja työ- useihin eri seikkoihin. Ensiksi voidaan mainita 1491: sopimuslaki (320/70) sekä varallisuusoikeu- aineellisen sääntelyn puutteellisuus. Sääntely 1492: dellisista oikeustoimista annetun lain ( 228/ on osaksi vanhentunutta ja sen sisältö kulut- 1493: 29; oikeustoimilaki) 3 luku oikeustointen tajan vaikeasti ymmärrettävissä. Lisäksi sään- 1494: pätemättömyydestä. Pakottavan lajnsäädännön tely jää monin paikoin aukolliseksi. Kun sään- 1495: piiriin kuuluvat myös hintavalvontalait, joiden tely ei useinkaan koske nimenomaan elinkei- 1496: päätavoitteet ovat talouspoliittiset. nonharjoittajien ja kuluttajien välisiä suhteita, 1497: Kuluttajansuojaa palvelevat myös ne yleis- näiden suhteiden ominaispiirteitä ja kuluttajan 1498: lausekkeet, jotka oikeuttavat kohtuuttomien usein riippuvaista asemaa ei ole voitu ottaa 1499: sopimusehtojen sovittelemiseen. siinä riittävästi huomioon. 1500: Laki vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi ( 34/ Yhtenä pääsyynä voidaan myös mainita ne 1501: 30) koskee lähinnä elinkeinonharjoittajien vä- vaikeudet, jotka nykyisin esiintyvät elinkei- 1502: listä kilpailua. Lailla on kuitenkin välillisiä vai- nonharjoittajan ja kuluttajan välisten erimieli- 1503: kutuksia myös kuluttajiin. syyksien ratkaisemisessa. Vapaaehtoisia lauta- 1504: kuntia on vain eräillä aloilla. Lautakunnan 1505: suositukset eivät sido toimialajärjestöön kuu- 1506: 2.1.2. Käytäntö. lumattomia elinkeinonharjoittajia. Juuri näi- 1507: den joukosta löytyvät usein ne elinkeinonhar- 1508: Kuluttajan oikeusaseman turvaamista palve- joittajat, joita vastaan kuluttaja eniten tarvitsee 1509: lee nykyisin lähinnä elinkeinohallituksen toi- suojaa. Silloin kun elinkeinonharjoittaja ei va~ 1510: mesta suoritettu hyödykkeiden hinnan ja laa- paaehtoisesti suostu oikaisutoimenpiteeseen, 1511: dun valvonta. ElinkeinohBllitus on lisäksi teh- joutuu kuluttaja yleensä turvautumaan yleisiin 1512: nyt useita päätöksiä ja suosituksia, jotka osal- tuomioistuimiin. Koska kulutushyödykkeen 1513: taan parantavat kuluttajan oikeusasemaa. Elin- arvo usein on vähäinen verrattuna oikeuden- 1514: keinohallitus on esimerkiksi puuttunut mainon- käynnin edellyttämiin kustannuksiin ja sen ai- 1515: nan sisältöön sekä tuotteiden pakkauksiin. Myös heuttamaan vaivaan, kulutushyödykkeitä koske- 1516: tuoteselosteet ja hyödykkeiden käyttöohjeet vat oikeudenkäynnit ovat harvinaisia. Näistä 1517: palvelevat kuluttajansuojaa, koska kuluttaja saa syistä oikeusturva ei käytännössä toteudu riit- 1518: niiden avulla tietoja hyödykkeistä. tävästi. 1519: 8 N:o 8 1520: 1521: Edellä mainittua lainsäädäntöä ja muita ku- Oikeusministeriön ehdotuksesta kuluttajan- 1522: luttajansuojaan vaikuttavia säännöksiä sekä suojalainsäädännöksi pyydettiin lausunnot 59 1523: käytäntöä selostetaan yksityiskohtaisemmin jäl- viranomaiselta ja järjestöltä. Näistä 58 antoi 1524: jempänä asianomaisissa yhteyksissä. pyydetyn lausunnon. Sen lisäksi 11 yhteisöä 1525: lähetti omasta aloitteestaan lausuntonsa. Lau- 1526: sunnoista on laadittu tiivistelmä "Lausunnot 1527: ehdotuksesta kuluttajansuojalainsäädännöksi" 1528: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu 1529: 9/1975). 1530: 2.2.1. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat. Oikeusministeriö asetti 10 päivänä kesäkuuta 1531: 1976 kuluttajansuojalainsäädännön jatkovalmis- 1532: Kuluttajansuojaa koskevan lainsäädännön val- telua varten työryhmän, jonka tehtävänä oli 1533: mistelu on aloitettu elinkeinonharjoittajien vä- edellä mainitun oikeusministeriössä laadituo 1534: listä kilpailua koskevan lainsäädännön uudista- ehdotuksen ja siitä annettujen lausuntojen poh- 1535: miseen liittyen. Valtioneuvosto antoi jalta tarkistaa ehdotus kuluttajansuojalainsää- 1536: 1970 vilpillisen kilpailun lainsäädäntökomiteal- dännöksi ja oikeusministeriön antamien ohjei- 1537: le tehtäväksi valmistella aikaisemmin antamansa den mukaan laatia se hallituksen esityksen 1538: mietintö (1967: A 9) hallituksen esityksen muotoon. Työryhmälle annettiin 7 päivänä 1539: muotoon. Tämän työn tuloksena julkistettiin syyskuuta 1976 eräitä lisäohjeita. Työryhmä 1540: vuonna 1971 vilpillisen kilpailun lainsäädäntö- jätti ehdotuksensa kuluttajansuojalainsäädän- 1541: komitean mietintö III ( 1971: B 24) . Tähän nöksi 1 päivänä marraskuuta 1976. Tämä esi- 1542: ehdotukseen sisältyi yleissäännös, jonka mu- tys pohjautuu työryhmän Jaatimiin lakiehdo- 1543: kaan elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän tuksiin. 1544: liiketavan vastaiseen tekoon, joka kohdistuu Luonnoksesta hallituksen esitykseksi edus- 1545: kuluttajaan tai elinkeinonharjoittajaan. Komitea kunnalle kuluttajansuojalainsäädännöksi onhan- 1546: ehdotti kuluttaja-asiamiehen viran perustamista. kittu laintarkastuskunnan ja kuluttajaneuvos- 1547: Mietinnön liitteenä on muistio kuluttaja-asia- ton lausunnot. 1548: miehestä. 1549: Mietinnöstä antamassaan lausunnossa oikeus- 1550: ministeriö katsoi, ettei ollut mahdollista ottaa 1551: 3. Muiden pohjoismaiden 1552: lainsäädäntöön kuluttaja-asiamiehen toimia kos- 1553: oikeus. 1554: kevia yksittäisiä määräyksiä ennen kuin kulut- 1555: taja-asiamiehen oikeusaseman järjestämiseksi Kuluttajien suojaaminen on ajankohtainen 1556: tarpeelliset selvitykset oli tehty ja ratkaisut kysymys kaikissa teollistuneissa maissa. Yhtei- 1557: määritetty. Oikeusministeriö ilmoitti, että ny- nen piirre kansainvälisessä kehityksessä näyt- 1558: kyisen hajanaisen oikeustilan korjaamiseksi ja tää olevan se, että kuLuttajien suojaa pyritään 1559: uudistamiseksi ministeriössä oli pantu vireille parantamaan toisaaJta ennalta ehkäisevin toi- 1560: valmistelutyö kuluttajan kauppaa koskevan menpitein, jotka hyödyttävät kuluttajakuntaa 1561: säännöstön kokoamiseksi. Tällaiseen säädökseen yleisesti, ja torsaalta toimenpitein, jotka lujit- 1562: voitaisiin sijoittaa markkinointitoimintaa, kau- tavat yksityisen kuluttajan orkeudellista asemaa 1563: pantekoa, sopimushäiriöitä, osamaksukauppaa häi,riötilanteissa. Käsitykset siitä, minkälaisia 1564: ja kuluttaja-asiamiestä koskevia säännöstöjä. suojatoimia olisi toteutettava, sen sijaan vaih- 1565: Kuluttajansuojalainsäädännön valmistelu on televat huomattavasti eri maissa. 1566: tapahtunut oikeusministeriössä. Ehdotus kulut- Orkeus.järjestysten ja hallintokoneistojen eri- 1567: tajansuojalainsäädännöksi (Oikeusministeriön laisuuden vuoksi ovat kuluttajien suojaamiseksi 1568: lainsäädäntöosaston julkaisu 12/1974) valmis- toteutetut tai suunnitellut lainsäädäntötoimet 1569: tui 15 päivänä tammikuuta 1975. Ehdotuksen olleet toisistaan poikkeavia. Eräissä maissa on 1570: aineelliset säännökset sisältyivät kuluttajansuoja- suojatoimien painopiste asetettu siviilio~keudel 1571: lakiin. Sen lisäksi ehdotukseen sisältyivät laki listen säännöstöjen ~ehittämisen puolelle. Eräis- 1572: kuluttajansuojaneuvonnan ja eräiden muiden sä maissa taas on luotettu enemmän elinkeino- 1573: kuluttaja-asioiden järjestämisestä kunnassa, laki ja halli:nto-oikeude:Histen toimenpiteiden tehok- 1574: kuluttaja-asiamiehestä ja kuluttajavalituslauta- kuuteen. Pisimmälle kuluttajansuojan kehittä- 1575: kunnasta sekä laki markkinatuomioistuimesta. misessä voitaneen sanoa päästyn Skandinavian 1576: N:o 8 9 1577: 1578: maissa. Pohjoismaiden kuluttajansuojalainsää- sissa keskitetty kuluttajavirastoon ( konsument- 1579: däntöä kuvataan yksityiskohtaisemmin eri lu- verket), jonka päällikkönä toimii kuluttaja-asia- 1580: kujen perusteluissa. mies. Kuluttajavirastossa on erityinen kulutta- 1581: jansuojayksikkö, jota johtaa kuluttaja-asiamie- 1582: hen sijainen. Tämän yksikön tehtäviin kuuluu 1583: 3.1. Ruotsi. markkinoinnin ja sopimusehtojen valvonta ku- 1584: luttajien kannalta ja tähän kuuluvien asioiden 1585: Ruotsi;ssa on kuluttajansuoja kehittynyt no- ajaminen. Kuluttajaviraston yhteydessä t01m11 1586: peasti useiden 1970-luvulla annettujen osittais- myös yleinen valituslautakunta, jossa käsitel- 1587: uudistuksia sisäJ:tävien lakien pohjaha. Ensim- lään lähinnä yksittäisten kuluttajien hyödykkei- 1588: mäisenä säädettiin laki sopimattomasta markki- den laadusta tekemiä valituksia. Ruotsissa toi- 1589: noinnista, joka tuli voimaan vuonna 1971 ( Lag mii myös kunnallinen kuluttajaneuvonta. Eri- 1590: om otillbörlig marknadsföring) . Tämän lain koistuomioistuimena muun muassa markkinoin- 1591: mukaan elinkeinonharjoittajaa voitiin kieltää tia ja sopimusehtoja koskevissa asioissa on 1592: käyttämästä mainosta tai muuta markkinointi- markkinatuomioistuin ( marknadsdomstolen) . 1593: tointa, joka hyvän liiketavan vastaisena tai Tärkeimmät kuluttajansuojaorganisaatiota 1594: muutoin on kuluttajia kohtaan sopimaton. sääntelevät säädökset ovat vuonna 1970 annet- 1595: tu laki markkina tuomioistuimesta ( Lag om 1596: Laki sopi!mattomasta markkinoinnista korvat- marknadsdomstol) sekä asetus, joka sisältää ku- 1597: din vuonna 197 6 voimaan tuJleella markkinoin- luttajaviraston ohjesäännön ( Förordning med 1598: tilailla (Marknadsföringslag), jolla aikaisempaa instruktion för konsumentverket) vuodelta 1599: sääntelyä täydennettiin ja valvontaorganisaatio- 1600: 1976. 1601: ta muutetti:1n. 1602: Vuonna 1971 säädettiin laki kotimyynnistä 1603: ( Lag om hemförsäJjrung m.m.), jonka mukaan 3.2. Norja 1604: kulutustavaran ostaja voi eräin edellytyksin 1605: Norjassa on vuoden 1973 alusta lukien ollut 1606: peruuttaa kotimyyntiin perustuvan kaupan. Sa- voimassa laki markkinoinnin valvonnasta ( Lov 1607: mana vuonna säädettirn myös laki kohtuutto- om kontroll med markedsf0ring). Tämän lain 1608: mien sopimusehtojen kieltämisestä ( Lag om mukaan voidaan kuluttajien kannalta sopimat- 1609: förbud mot oskäliga avtalsvillkor). Tämän lain 1610: tomien markkinointitointen käyttö kieltää. Kiel- 1611: mukaan markkinatuomioistuin voi kuluttaja- lon määrää markkinaneuvosto-niminen erityinen 1612: asiamiehen esityksestä kieltää kuluttajien kan- viranomainen kuluttaja-asiamiehen esityksestä. 1613: nalta kohtuuttoman sopimusehdon käyttämisen. Vuonna 1972 annettiin kotimyyntiä sääntelevä 1614: Vuonna 1973 on hyväksytty laki yksinker- laki ( Lov om angrefrist ved visse avtaler om 1615: taistetusta oikeudenkäynnistä vähäisissä varalli- forbrukerkj0p). Vuoden 197 5 alusta tulivat 1616: suusoikeudellisissa riidoissa ( Lag om rätte- voimaan kulutustavaran kauppaa koskevat 1617: gången i tvistemål om mindre värden) . Lain so- uudet pakottavat säännökset, jotka sisältyvät 1618: veltamisalaan kuuluvat riita-asiat, joissa riidan Norjan kauppalakiin. Asiasisällöltään säännökset 1619: arvo ei ylitä määrättyä enimmäisarvoa, sekä ovat samantapaisia kuin Ruotsin kuluttajan 1620: lisäksi arvoon katsomatta asiat, jotka yleinen kauppalain vastaavat säännökset. 1621: valituslautakunta on käsitellyt. Suurin lain so- Markkinointia valvoo Norjassakin kuluttaja- 1622: veltamisalaan kuuluva asiaryhmä ovat juuri lm- asiamies ( forbrukerombudsmannen). Kysymyk- 1623: lutusriidat. Samana vuonna on hyväksytty myös set markkinointitointen lainvastaisuudesta rat- 1624: uusi kuluttajan kauppalaki, joka on tullut voi- kaistaan markkinaneuvostossa ( markedsrådet) . 1625: maan vuonna 1974. Kuluttajan kauppalakiin si- Kuluttajaneuvoston ( forbrukerrådet) sihteeris- 1626: sältyy pakottavia säännöksiä, jotka parantavat tö antaa lausuntoja yksittäisistä valituksista. 1627: kulutustavaran ostajan asemaa eräissä tavalli- Markkinoinnin paikallisessa valvonnassa 1628: sissa sopimushäiriötilanteissa. Vuonna 1976 on avustaa Valtion hintavalvonnan ( Statens Pris- 1629: lakiin sopimuksista ja eräistä muista oikeus- tilsyn ) paikallisorganisaa tio. 1630: toimista otettu yleissäännös kohtuuttomien so- Tärkeimmät kuluttajansuojaorganisaatiota kä- 1631: pimusehtojen sovittelusta. sittelevät säädökset ovat laki markkinoinnin 1632: Kuluttajapoliittiset tehtävät ja kuluttajansuo- valvonnasta sekä ohjesääntö kuluttaja-asiamie- 1633: jaa koskevien oikeusnormien valvonta on Ruot- hen ja markkinaneuvoston organisaatioista ja 1634: 1635: 2 15968/76 1636: 10 N:o 8 1637: 1638: toiminnasta ( Forskrift om Forbrukerombuds- nettelymuotoihin puuttumisen ja niiden kiel- 1639: mannens og Markedsrådets organisasjon og tämisen mainonnassa ja muussa markkinoin- 1640: virksomhet) . nissa. 1641: 1642: 1643: .3 ..3. Tanska. 4. E s i t y k s en o r g a n i s a t o ri s e t v a i- 1644: ku tu kset. 1645: Tanskassa tuli vuonna 1975 voimaan laki 1646: markkinoinnista ( Lov om markedsf0ring). Sen 4.1. Organisatoriset muutokset sekä henkilös- 1647: sisältö vastaa suurelta osin Ruotsin ja Norjan tö- ja työvoimapoliittiset vaikutukset. 1648: markkinointia koskevia lakeja. Laki sisältää 1649: muun muassa yleislausekkeen, jonka mukaan Kuluttajansuojalainsäädännön toteuttamista 1650: elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän mark- varten ehdotetaan perustettavaksi eräitä uusia, 1651: kinointitavan vastaiseen toimenpiteeseen. Li- valtion ja kuntien viranomaisia. Näiden 1652: säksi laissa on eräitä muita markkinoinnin kei- tehtävänä olisi muun muassa valvoa kulutta- 1653: noja koskevia säännöksiä. Lakia voidaan sovel- jiin kohdistuvaa markkinointia ja kuluttajien 1654: taa myös yleisten sopimusehtojen valvontaan. kanssa tehtävissä sopimuksissa käytettäviä so- 1655: Lain valvontaa varten perustettiin kuluttaja- pimusehtoja, ratkaista näistä syntyviä kiistoja 1656: asiamiehen virka. Päätöksentekoelimenä lakia sekä käsitellä yksittäisissä asioissa kuluttajan 1657: sovellettaessa on Kööpenhaminan Meri- ja ja elinkeinonharjoittajan kesken syntyviä eri- 1658: kauppatuomioistuin ( S0- og Handelsretten i mielisyyksiä. 1659: K0penhavn) . Kunnat voisivat järjestää kuluttajaneuvon- 1660: Kotimyynti on Tanskassa säännelty elinkei- taa. Neuvontaan saataisiin valtionavustusta. 1661: no-oikeudellisesti. Kotimyyntiä on rajoitettu Neuvonnan tehtävänä olisi antaa kuluttajille 1662: olennaisesti. tietoja hyödykkeistä, niiden hinnasta ja laadus- 1663: Kesäkuun alusta 1975 tuli voimaan laki ku- ta sekä kuluttajansuojasta ja sen toteuttami- 1664: luttajavalituslautakunnasta ( Lov om forbruger- seksi toimivista viranomaisista. Neuvontaa var- 1665: klagenrevnet) . Kuluttajavalituslautakunta käsit- ten olisi kuntiin saatava neuvontapiste. Kun- 1666: telee kuluttajien valituksia, jotka voivat kos- tiin, joissa kuluttajaneuvonnan tarve on suuri, 1667: kea kulutustavaroita sekä työ- ja palvelussuori- voitaisiin perustaa yksi tai useampi päätoimi- 1668: tuksia. nen kuluttajaneuvojan virka. Suurimmissa kun- 1669: Säännöksiä kuluttajansuojaorganisaatiosta si- nissa asianmukainen neuvonta edellyttää myös 1670: sältyy lakiin markkinoinnista sekä lakiin ku- muuta henkilöstöä. Kunta voisi eräin edellytyk- 1671: luttajavalituslautakunnasta. sin sopimuksella antaa neuvonnan kuluttaja- ja 1672: kotitalousneuvontaa harjoittavalle yhdistykselle. 1673: Kunnat voisivat myös sopia neuvonnan hoita- 1674: .3.4. Pohjoismaiden Neuvosto. misesta yhteistoiminnassa . 1675: Kunnallisen kuluttajaneuvonnan ylin johto 1676: Pohjoismaiden Neuvoston 20. istunnossa ja valvonta kuuluisi kauppa- ja teollisuusminis- 1677: vuonna 1972 hyväksyttiin suositus n:o 6/1972, teriölle. Neuvonnan käytännön valvonta ja oh- 1678: jossa Pohjoismaiden ministerineuvostoa keho- jaaminen kuuluisi elinkeinohallitukselle. Kun- 1679: tetaan "yhtenäistämään käynnissä olevat pyr- nallinen kuluttajaneuvonta on tarkoitettu käyn- 1680: kimykset kuluttajien suojan laajentamisen to- nistettäväksi kuntakohtaisesti asteittain. Alku- 1681: teuttamiseen Pohjoismaissa markkinointilain- vaiheessa saatavia kokemuksia on käytettävä 1682: säädännön yhteydessä niin, ettei tämän alan hyväksi toimintaa laajennettaessa. Kuluttaja- 1683: suoja muodostu jossakin tai joissakin maissa neuvonnan paikallisen tarpeen ohella ovat toi- 1684: vähäisemmäksi kuin muissa maissa". Pohjois- minnan laajentamisessa määräävinä valtion- ja 1685: maista yhteistyötä käsittelevässä kertomukses- kunnallistaloudelliset seikat. 1686: saan vuodelta 1972 ministerineuvosto ilmoit- Markkinoinnin ja sopimusehtojen valvonta 1687: taa Tanskan ja Suomen viranomaisten tulevan koko maassa kuuluisi uudelle kuluttajien eduis- 1688: harkitsemaan sellaisen lainsäädännön toteutta- ta huolehtivalle viranomaiselle, kuluttaja-asia- 1689: mista, joka mahdollistaisi sopimauomiin me- miehelle. Ehdotuksen mukaan kuluttaja-asia- 1690: N~o 8 11 1691: 1692: miehen päätehtävänä on seurata ·markkinointia tuksensa siitä, miten hyödykkeen laatua tai 1693: ja sopimusehtojen käyttöä sekä valvoa niiden suorituksen oikeellisuutta koskeva kuluttajan 1694: lainmukaisuutta. Kuluttaja-asiamiehen tulisi ja elinkeinonharjoittajan erimielisyys olisi rat- 1695: myös avustaa kuluttajia muiden tehtäviensä kaistava. Lautakunnan päätös ei olisi täytän- 1696: sallimassa laajuudessa yksittäisissä asioissa. Tä- töönpanokelpoinen. Sen ratkaisujen noudatta- 1697: mä tehtävä rajoittuisi kuitenkin lähinnä tilan- mista voidaan kuitenkin edistää eri keinoilla, 1698: teisiin, joissa kysymyksessä on samalla kulut- esimerkiksi siten, että lautakunnan ratkaisu- 1699: tajien laajempi etu. suositukset julkistetaan. Kuluttajavalituslauta- 1700: Kuluttaja-asiamiehen nimittäisi tasavallan kunnan toimialaan kuuluva asia voitaisiin aina 1701: presidentti enintään viideksi vuodeksi kerral- saattaa yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi. 1702: laan. Kelpoisuusehtona virkaan vaadittaisiin oi- Kuluttajavalituslautakunta toimisi ainakin 1703: keustieteen kandidaatin tutkinto sekä hyvä pe- aluksi ·jakaantuneena neljään VllSlJaseniseen 1704: rehtyneisyys kuluttaja-asioihin. Kuluttaja-asia- jaostoon. Jokainen jaosto käsittelisi määrättyjä 1705: miehellä olisi toimisto, jossa olisi esittelijäitä hyödykkeitä koskevia valituksia. Lautakunnassa 1706: ja muuta henkilöstöä. olisi sivutoiminen puheenjohtaja ja vähintään 1707: Uuden erikoistuomioistuimen, markkinatuo- yhdeksäntoista sivutoimista jäsentä, jotka val- 1708: mioistuimen tehtävänä olisi viime kädessä rat- tioneuvosto nimittäisi neljäksi vuodeksi kerral- 1709: kaista kysymys markkinoinnin lainvastaisuudes- laan. Lautakunnassa tulisi olla palkansaajien, 1710: ta tai sopimusehdon kohtuuttomuudesta. Mark- kuluttajien, kaupan ja teollisuuden edustus. 1711: kinatuomioistuin voisi kieltää elinkeinonharjoit- Lautakunnassa tulisi myös olla edustettuna sen 1712: tajaa jatkamasta tai uudistamasta lainvastaista toiminnan edellyttämä erityisasiantuntemus. Ku- 1713: markkinointia tai kohtuuttoman sopimusehdon luttajavalituslautakunnassa olisi sihteerin virka 1714: käyttämistä. Markkinatuomioistuin voisi myös ja tarpeellinen muu henkilöstö. 1715: velvoittaa elinkeinonharjoittajaa oikaisemaan Kunnallinen kuluttajaneuvonta, kuluttaja- 1716: markkinointitoimen. Markkinatuomiostuimen asiamies ja kuluttajavalituslautakunta kuuluisi- 1717: päätökseen markkinointitoimen tai sopimuseh- vat kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon- 1718: don kieltämisestä saisi hakea muutosta kor- alaan. Kuluttaja-asiamies ja kuluttajavalituslau- 1719: keimmalta oikeudelta tapauksissa, joilla on takunta toimisivat elinkeinohallituksen yhtey- 1720: ennakkopäätösarvoa. dessä. Markkinatuomioistuin kuuluisi oikeus- 1721: Markkinatuomioistuimessa olisi sivutoiminen ministeriön hallinnonalaan. 1722: puheenjohtaja ja kahdeksan sivutoimista jäsen- Keskushallinnon tasolla ehdotus merkitsee 21 1723: tä. Markkinatuomioistuimessa olisi lisäksi sih- uutta virkaa tai tointa. Näistä 3 edellyttäisi 1724: teerin virka. Puheenjohtajan ja jäsenet nimit- oikeustieteen kandidaatin tutkintoa. Muusta 1725: täisi tasavallan presidentti neljäksi vuodeksi henkilöstöstä 10 olisi toimistohenkilökuntaa. 1726: kerrallaan. Kolme jäsentä nimitettäisiin pal- Sen lisäksi osallistuisi 26 henkilöä sivutoimi- 1727: kansaajien ja kuluttajien sekä kolme jäsentä sesti tehtäviin markkinatuomioistuimen ja ku- 1728: elinkeinonharjoittajien etujärjestöjen esityksestä. luttajavalituslautakunnan jäseninä. 1729: Kilpailumenettelyä ja taloudellisen kilpailun 1730: edistämistä koskevien lainsäädäntöuudistusten 1731: yhteydessä saattaa tulla esille markkinatuomio- 1732: istuimen tehtävien laajentaminen. Jos markki- 4.2. Toimitilojen tarve. 1733: natuomioistuimen tehtäviä laajennetaan, on har- 1734: kittava myös sen henkilöstötövoimavarojen li- Kunnallisella kuluttajaneuvoialla olisi oltava 1735: säämisen tarvetta. Samalla olisi myös annetta- kunnassa toimintapiste. Se voitaisiin kuitenkin 1736: va elinkeinonharjoittajille ja niiden järjestöille usein sijoittaa io olemassa dfeviitn tHoihin esi- 1737: oikeus panna vireille asioita markkinatuomio- merkiksi oikeusaputoimiston yhteyteen tai kun- 1738: istuimessa. · nallishallinnon tiloihin. Suurimpiin kuntiin on 1739: Yksittäisten kuluttajien tekemät valitukset kuitenkin varattava tilat erityisehle neuvonta- 1740: ostamiensa tavaroiden tai palvelusten laadusta, toimistolle. 1741: voitaisiin käsitellä perustettavassa uudessa toi- Kuluttaja-asiamiehen ja kuluttajavalituslauta- 1742: mielimessä, kuluttajavalituslautakunnassa. Ku- kunnan tulisi toimia toistensa sekä elinkeino- 1743: luttajavalituslautakunta antaisi edustamansa hallituksen kuluttaja-asiain osaston välittömässä 1744: eri. alojen asiantuntemuksen perusteella suosi- yhteydessä. ~uliuttaja-asiamiehellä ja kuluttaja- 1745: 12 N:o 8 1746: 1747: valituslautakunnalla tulisi olla asianmukaiset Kuluttajavalituslautakunnassa tulisi olla sivu- 1748: toimistotilat, lautakunnalla lisäksi istuntotilat. toiminen puheenjohtaja, yhdeksäntoista sivu- 1749: MarkkinatuomioistuittneHa tuJ.ee olla toimisto- toimista jäsentä sekä tarvittava määrä muuta 1750: tilat sithteedä ja toimistohenkhlöstöä varten. Li- henkilökuntaa. 1751: säksi markkinatuomioistuimdla tulee olJ.a is- Markkinatuomioistuimessa olisi sivutoiminen 1752: tuntohuone sekä käsiteltävien as:ioiden valmis- puheenjohtaja, kahdeksan sivutoimista jäsentä 1753: telua varten neuvotteluthlat. sekä sihteeri. 1754: Keskushallinnon kustannusten yhteismääräksi 1755: arvioidaan noin 2,2 miljoonaa markkaa vuo- 1756: dessa toiminnan ollessa täydessä laajuudessaan. 1757: 5. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t vai- Keskushallinto voidaan kehittää tälle tasolle 1758: k utu k se t. asteittain. 1759: Kuluttajansuojalainsäädännöllä tulisi olemaan 1760: kokonaistaloudellista hyötyä. Tämä ei kuiten- 1761: kaan ole rahassa arvioitavissa. Kuluttajansuoja- 5.2. Kunnallinen kuluttajaneuvonta. 1762: organisaation aiheuttamien kustannusten arvioi- 1763: minen on monesta syystä vaikeaa. Etukäteen ei Kunnallisen kuluttajaneuvonnan kustannuk- 1764: esimerkiksi voida tietää, kuinka paljon organi- set muodostuvat neuvontapisteen kustannuk- 1765: saation palveluksia tullaan käyttämään ja mikä sista. Palkkakustannusten lisäksi aiheutuisi kus- 1766: siitä johtuen on todellinen voimavarojen tarve. tannuksia toimitilojen vuokraamisesta, kalus- 1767: Ede11een asiaan vaikuttaa se, mi;ssä määrin käy- tosta ja muista kulutusmenoista. 1768: tännössä on mahda1lisuuks~a käyttää hyväksi 1769: kuluttajansuoj,a-asioita lähellä olevia kysymyk- Jos kunnallinen kuluttajaneuvonta toteutet- 1770: siä tällä hetke11ä haitavien viranomaisten ja taisiin virkamiestyövoimalla koko maassa neu- 1771: valtionapua saavien järjestöjen palveluksia eri- vonta aiheuttaisi noin 8,5 miljoonan markan 1772: tyrsesti kuntatasolla ilman, että valtionapua vuotuiset kustannukset. Vuotuiset kustannukset 1773: juuri tarvi!tsiisi lisätä. Lain välilliset vaj;kutuk- riippuisivat kuitenkin siitä, missä laajuudessa 1774: set jäävät niin ikään arvioinnin ulkopuoleHe. neuvontaa ryhdytään harjoittamaan ja missä 1775: Sanotuista syistä kustannuslaskelmat perustu- määrin se annetaan kuluttaja- 1tai kotitalousneu- 1776: vat kuluttajansuojaorganisaation välittömien vontaa harjoittavien yhdistysten tehtäväksi. 1777: kustannusten arviointiin. Laskdmien perustana 1778: on kuluttajansuojaorganis·aatio seLlaisena, kuin 1779: sen tulisi olla koko maassa, jotta se toimin- 1780: nallisesti vastaisi sille asetettuja vaatimuksia. 6. M u i ta e s i t y k s e en v a i k u tt a v i a 1781: seikkoja. 1782: 1783: Ehdotuksehla kulu ttaj ansuoj alainsäädännöksi 1784: 5 .1. Markkinatuomioistuin, kuluttaja-asiamies on liittymäkohtia useithin muihin valmisteilla 1785: ja kuluttajavalituslautakunta. oleviin lakiehdotuksiin. 1786: Kuluttajansuojalaki koskee vain hyödykkei- 1787: Markkinatuomioistuimen, kuluttaja-asiamie- den tarjontaa, myyntiä ja muuta mar~ki!nointia 1788: hen ja kuluttajavalituslautakunnan aiheuttamat kuluttajille. Elinkdnonharjoittajiin kohdistuva 1789: kustannukset muodostuvat organisaatioyksiköi- markkinointi ja elfu:l:keinonharjoittajien väLinen 1790: den kustannuksista. kilpailu jäävät kokonaan tämän sääntelyn ulko- 1791: Kuluttaja-asiamiehen toimistossa tulisi olla puolelle. Tämän alan sääntely tapahtuu pääosin 1792: kuluttaja-asiamies sekä tarvittava määrä esitteli- lailla vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi, jonka 1793: jäitä. Muu henkilökunta olisi valituslautakun- kokonarsuudistusta valmistelee kauppa- ja teol- 1794: nan kanssa yhteistä. Henkilökunnan lisäksi kus- lisuusministeriön asettama krlpailumenettelytoi- 1795: tannuksia aiheutuu toimitilojen vuokrauksesta, mikunta. 1796: kalustomenoista ja muista kulutusmenoista, joi- Valtiovarainministeriön asettama pankkilaki- 1797: hin kuuluvat esimerkiksi työvälineet, matkat, toimikunta on mietinnössään ehdottanut pank- 1798: koulutus ja painatus. kilainsäädännön tarkistamista ( 1976: 66). Toi- 1799: N:o 8 13 1800: 1801: mikunta ehdottaa kohtuuttomien sopimusehto- dännössä määri!teHää:n, minkälainen kulutuspal- 1802: jen kieltämistä koskevan säännöksen ottamista veluksen tulee olla ja mitä oikeuskeinoja kulut- 1803: pankkitoimintaa koskeviin lakeihin. taja voi käyttää palveluksen poiketessa laissa 1804: Oikeusministeriön asettama kulutusluottotoi- eddlytetystä laadusta. 1805: m~koota valmi:stelee Mnsäädäntöä kulutusluo- Vakuutussopimuslain uudistamisen yhteydes- 1806: toista ja siinä yhteydessä käytettävistä sopimus- sä tulee myös harkittavaksi kuluttajan suojatar- 1807: ehdorsta. ve. 1808: Oikeusministeriössä valmisteitaan !kauppaJa- Edellä mainittujen käynnissä olevien lainval- 1809: kia, joka koskee irtaimen kauppaa yleensä. mistelutöiden lisäksi suunnitellaan asunnonhank- 1810: Kauppalakiehdotus tullee sisältämään tahdon- kijan kuluttajansuojaa marrokinoinniJssa ja koh- 1811: valtaisia säännöksiä, jotka soveltuvat myös ku- tuuttomia sopimusehtoja ehkäisevän lainsäädän- 1812: lutustavaran kauppaan silloin, kun säännökset nön aikaansaamista sekä kilpailunedistämislain- 1813: eivät ole ristiriidassa kuluttajansuojalain 5 lu- säädännön tarkistamista. 1814: vun säännösten kanssa. Tähän es~tykseen sisältyvät :lait muodostav•at 1815: TuoteturvaJlisuusJainsäädä:ntöä valmisteLlaan tietynlaisen perussäännöstön. Kaikki eddl:ä lue- 1816: kauppa- ja teollisuusministeriön asettamassa toi- tellut lainvalmistelutyöt sisältävät kuluttajan- 1817: mikunnassa. suojan kannalta tärkeitä kysymyksiä. Kulutta~ 1818: Tuotevastuuta koskevan lainsäädännön tar- jansuojalainsäädännön kiireellisestä uudistamis- 1819: peellisuutta ja sisältöä harkitsee tuotevastuu- tarpeesta seuraa, ettei valmistelutöiden yhteen- 1820: komitea. sovittaminen ja kaikkien alueiden sääntelyn 1821: Ku1uuuspalveluksia koskevaa lainsäädäntöä samanaikainen voimaansaattaminen ole ollut 1822: valmistellaan oikeusministeriössä. Tässä lainsää- mahdollista. 1823: 1824: 1825: 1826: 1827: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 1828: 1829: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. taavat toimintaansa suoraan kuluttajille. Lisäksi 1830: sääntely koskee eräiltä osin sellaisia elinkeinon- 1831: 1.1. Kuluttajansuojalaki. harjoittaji~, jotka eivät ole yhteydessä kulut- 1832: tajiin tai tiedota hyödykkeistään niille, vaan 1833: 1.1.1. Yleiset säännökset. jotka lähinnä avustavat tällaista toimintaa har- 1834: 1.1.1.1. Yleistä. joittavia elinkeinonharjoittajia. Tällaisia elin- 1835: keinonharjoittajia ovat esimerkiksi mainostoi- 1836: Kuluttajansuojalain 1 luku sisältää säännök- mistoliikkeenharjoittajat sekä tiedotusvälineiden 1837: siä lain soveltamisalasta. Soveltamisalan ra- haltijat. Sääntely vaikuttaa myös elinkeinon- 1838: jaaminen on tapahtunut ensinnäkin osapuol- harjoittajien järjestöjen toimintaan esimerkiksi 1839: ten määrittämisen avulla. Laki koskee vain s·ikäli kuin nämä järjestöt laativat toimialalla 1840: elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien kesken sovellettavia sopimusehtoja. 1841: tapahtuvaa toimintaa. Säännelty toiminta rajoit- Tarjontaa, myyntiä ja muuta markkinointia 1842: tuu edelleen hyödykkeiden tarjontaan, myyntiin on säännelty riippumatta elinkeinonharjoittajan 1843: ja muuhun markkinointiin. Lisäksi laki koskee oikeudelli·sesta luonteesta. 1844: vain kulutushyödykkeitä. Erityisesti on jouduttu harkitsemaan, missä 1845: Lailla on pyritty mahdollisimman kattavaan määrin lakia on sovellettava julkisyhteisöjen 1846: sääntelyyn siitä riippumatta, kuka markkinoi harjoittamaan toimintaan. Julkisyhteisöt harjoit- 1847: hyödykkeen kuluttajille. Sääntely koskee, paitsi tavat hyödykkeiden tarjontaa, myyntiä ja muuta 1848: kuluttajan kanssa välittömästi yhteydessä olevaa markkinointia, paitsi suoraan, myös perustamal- 1849: myyjää, myös tukkukauppaa ja tuotteen valmis- la yksityisoikeudellisia yhteisöjä. On pidetty 1850: tajaa tai maahantuojaa sikäli kuin nämä suun- selvänä, että lain sääntely on ulotettava koske- 1851: 14 N:o 8 1852: 1853: maan jälkimmäistä toimintamuotoa. Myös jul- la, joka on jälkikäteenkin ulkopuolisten todetta- 1854: kisyhteisöjen itsensä harjoittama toiminta on vissa; Lisäksi on lähdetty siltä, että hyödyk- 1855: tällä alalla saanut samoja muotoja ja noudattaa keistä huomattava osa on selvästi tarkoitettu 1856: samantapaista menettelyä kuin varsinaisten elin· joko yksityistä kulutusta tai muuta käyttöä 1857: keinonharjoittajien toiminta. Kuluttajan suojan- varten. Pääasiallisesti yksityiseen kulutukseen 1858: tarve on samanlainen siltä rilppumattta, kuka tarkoitettujen hyödykkeiden markkinoinnissa ja 1859: toimintaa harjoittaa. Tämän vuoksi on katsottu niitä koskevissa sopimuksi:ssa elinlreinonharjoit- 1860: aiheelliseksi ulottaa lain soveltamisala koske- tajan on edellytettävä, että kuluttajansuojalakia 1861: maan myös sellaista julkisyhteilsöjen toimintaa, sovelletaan hänen toimintaansa. Jos hyödyke 1862: joka täyttää muut lain sovelta.miJsen edellytyk- sitä va:stoin on tarkoitettu tuotantotoimintaa 1863: set. varten, elinkeinonharjoittaja voi pitää lähtökoh- 1864: Elinkeinonharjoittaja voi toimia myös välit- tana,. ettei tätä lakia sovelleta. Tästä poikkeuk- 1865: täjänä muun henkilön lukuun joko omissa ni- sen muodostaa kuitenkin se, että elinkeinon- 1866: missään tai päämiehen nimissä. Edellisessä ta- harjoittaja nimenomaan kääntyy yksityisten ku- 1867: pauksessa kuluttaja on usein tietämätön siitä, luttajien puoleen markkinoinnissaan. 1868: että elinkeinonharjoitaja toimii jonkun toisen Kuluttajansuojalakiin ei ehdoteta otettavaksi 1869: lukuun. Vaikka elinkeinonharjoittaja ilmoittai- kuluttajansuojan määrittelyä. Kaikkia kulutta- 1870: sikin toimivansa y~ityisen päämiehen lukuun, jansuojan ulottuvuuksia kattava määrittely tus- 1871: hänellä on yleensä mahdollisuus vaikuttaa sopi- kin on edes laadittavissa. Laissa tarkoitetun 1872: muksentekoon ja sopimuksen si:sältöön samalla kuluttajansuojan sisältö ilmenee kuluttajansuo- 1873: tavalla kuin jos hän toimisi omaan lukuunsa. jalain aineellisista säännöksistä sekä siltä, mitä 1874: Tämän vuoksi on katsottu aiheelliseksi ulottaa edellä on sanottu lain tavoitteista. Kuluttajan- 1875: lain soveltamisala koskemaan myös tapauksia, suojaan voidaan lukea esimerkiksi kuluttajien 1876: joissa elinkeinonharjoittaja toimii välittäjänä yk- turvaaminen sellaisilta toimenpiteiltä, jotka voi- 1877: sityisen henkilön lukuun. vat aiheuttaa heille taloudellista tappiota tai 1878: Pienyrittäjä ja ammatinharjoitttaja ovat toiisi- haittaa. Kuluttajansuojan piiriin kuuluvat myös 1879: naan kuluttajaan täysin verrattavassa asemassa muun muassa kuluttajien päätöksentekoon vai- 1880: ja yhtä suuressa suojan tarpeessa. KuluttajUn kuttaminen ja tilanteet, joissa on vaara, että 1881: verrattavat yritttäjät ovat kuitenkin vaikeasti kuluttajat sopimuksissa asetetaan toista osa- 1882: määritettävissä. Suojantarve lienee myös keski- puolta, elinkeinonharjoittajaa heikompaan ase- 1883: määrin pienempi tässä ryhm~sä kuin kulutta- maan. 1884: jien kohdalla. Asiaa koskevat perusselvitykset Lain 1 luvussa määriteltyä soveltamisalaa ra- 1885: puuttuvat. Ammatinharjoittajien ja pienyrittä- joitetaan eräiltä osin muissa luvuissa. Lain 2, 1886: jien asemaa tullaan sääntelemään valmisteilla 3 ja 4 luku koskevat sekä kulutustavaroita 1887: olevalla lainsäädännöllä. Kaikki nämä syyt ovat että kulutuspalveluksia. Sitä vastoin 5 ja 6 1888: johtaneet siihen, ettei ammatinharjoittajien ja luku koskevat vain kulutustavaroita. 1889: pienyrittäjien asemaa ole säänne1ty esillä ole- 1890: valla Lailla. Oikeuskäytännön varaan jää, missä 1891: määrin lain 'Säännöksiä voidaan soveltaa analo.- 1.1.1.2. Säännöskohtaiset perustelut. 1892: gisesti pienyrittäjien ja ammatinharjoittajien 1893: suojaamiseksi. 1 §. Säännöksessä käytetään käsitteitä tar- 1894: Laki koskee vain määrättyjä hyödykkeitä, jonta, myynti ja muu markkinointi. Kulutus- 1895: kulutustavaroita ja kulutuspalveluksla. Lain hyödykkeiden tarjonnalla tarkoitetaan tällaisten 1896: piiriin otettavia hyödykkeitä voitaisiin määri- hyödykkeiden kaupaksi pitämistä, elinkeinon- 1897: tellä eri tavoin. Eräs vaihtoehto olisi, että laissa harjoittajan tarjouksia sopimuksen tekemisestä 1898: tai muussa säädöksessä lueteltaisiin ne hyödyke- sekä kuluttajiin kohdistettuja kehotuksia tar- 1899: ryhmät tai hyödykkeet, joita laki koskee. Toi- jousten tekemiseen. Markkinointiin luetaan esi- 1900: nen vaihtoehto olisi se, että laki koskisi kaikkia merkiksi mainonta, kuluttajiin välittömästi tai 1901: hyödykkeitä, joita yleensä voidaan tarjota, myy- välillisesti kohdistuvat muut myynninedistämis- 1902: dä tai muutoin markkinoida kuluttajille. Ku- toimenpiteet sekä hyödykkeiden tai myynti- 1903: luttajansuojalaissa on valittu näiden vaihtoehto- tapahtuman yhteydessä annettavat tiedot hyö- 1904: jen yhdistelmä. Voidaan lähteä siitä, että elin- dykkeistä. Markkinointi käsittää myös sekä 1905: keinonharjoittaja markkinoinnin suunnittelussa tarjonnan että myynnin. Markkinoinnissa on 1906: määrittelee markkinoinnin kohderyhmän taval- lähinnä kyse tiedottamisesta kuluttajille. 1907: N:o 8 15 1908: 1909: 2 §. Oikeudellisessa kielessä käsitteellä vaih- Jaa, trussa maarm lain säännöksiä voidaan so- 1910: to kuvataan sopimusta, jossa molemmin puo- veltaa analogisesti oikeushenkilöiden, esimer- 1911: lin vastikkeena suoritetaan pääasiassa muuta kiksi asunto-osakeyhtiöiden ja aatteellisten yh- 1912: kuin rahaa, joten on tarpeellista ottaa kulut- distysten suojaamiseksi. 1913: tajansuojalain 1 lukuun nimenomainen sään- Kuluttajana pidetään säännöksen mukaan 1914: nös siitä, että vaihtoon sovelletaan samoja sellaista henkilöä, joka yleensä hankkii kulutus- 1915: kuluttajansuojalain säännöksiä kuin kauppaan. hyödykkeitä omaan tai perheensä tarpeeseen. 1916: Tällöin ei rajaa· kaupan ja vaihdon välillä ole Lain 2 ja 3 luvun kannalta on oletettava, että 1917: tarpeen täsmällisesti määritellä. kaikilla suojatuilla henkilöillä ei ole kulutus- 1918: 3 §. Säännös sisältää kulutushyödykkeen hyödykkeiden asiantuntemusta eikä niistä an- 1919: määritelmän. nettavien tietojen syvällisempää arviointikykyä. 1920: Kulutustavara-käsite on jossain määrin epä- Lain 4, 5 ja 6 luvun osalta yksittäisen sopi- 1921: määräinen. Monesta tavarasta voi varmuudella mussuhteen ostajan on täytettävä tässä pykä- 1922: sanoa, onko se kulutustavara vai ei. On kui- lässä asetetut vaatimukset. Tällöin sanontaa 1923: tenkin huomattava määrä sellaisiakin tavaroi- henkilökohtaista tarvetta tulisi tulkita laveasti. 1924: ta, joita käytetään sekä yksityiseen kulutuk- Henkilö, joka hankkii itselleen työvälineitä 1925: seen että elinkeinotoiminnassa. Esimerkkeinä sellaista tehtävää varten, jota ei voida pitää 1926: tällaisista tavaroista voidaan mainita työkalut elinkeinona, pidettäisiin aina kuluttajana. Vaik" 1927: ja autot. Jos tavaroita usein käytetään yksityi- ka kulutushyödykettä osaksi käytetään elinkei- 1928: seen kulutukseen, elinkeinonharjoittajan on notoiminnassa, sen hankkinutta henkilöä voi- 1929: varauduttava siihen, että niitä pidetään kulu- taisiin pitää kuluttajana sillä edellytyksellä, että 1930: tustavataina ja että niiden tarjonta, myynti hyödykkeen pääasiallinen käyttötarkoitus on 1931: ja muu markkinointi tulee arvosteltavaksi tä- muu. Esimerkiksi maatalouden harjoittaja oli- 1932: män lain mukaan. Ratkaiseva seikka lain so- si tavallisesti katsottava kuluttajaksi hankkies- 1933: veltamiselle on se, kohdistetaanko markki- saan muutoinkin kuin maataloudessa käytettä- 1934: nointi tai tarjous kuluttajiin. Tämä merkitsee viä työvälineitä. 1935: esimerkiksi sitä, että jos henkilöautoa mainoste- Henkilökohtaista tarvetta varten kulutushyö- 1936: taan myytäväksi, mainosta arvostellaan yleensä dyke voidaan katsoa hankitun myös silloin, kun 1937: kuluttajansuojalain nojalla jos se julkaistaan päi- se on hankittu lahjaksi toiselle kuluttajalle. 1938: vä- tai viikkolehdessä. Sen sijaan saattaa mainok- Olennainen lievennys vaatimukseen, jonka 1939: sen arviointi tapahtua muiden säännösten perus- mukaan kulutushyödyke on hankittava henkilö- 1940: teella, jos mainos julkaistaan talouselämän jul- kohtaiseen tarpeeseen, sisältyy siihen, että ku- 1941: kaisussa ja tarjous osoitetaan lähinnä yrityksille. luttajana pidetään myös henkilöä, joka hankkii 1942: Vaikka hyödykettä ei olennaiseSISa määrässä hyödykkeen yksityisessä taloudessaan käytettä- 1943: käytetä yksityiseen kulutukseen, markkinoin- väksi. Henkilöä pidetään tämän mukaan kulut- 1944: tia on arvosteltava kuluttajansuojalain mukaan, tajana myös silloin, kun hän hankkii kulutus- 1945: jos tällainen hyödyke nimenomaan tarjotaan hyödykkeitä perheen piirissä käytettäväksi tai 1946: yksityiseen kulutukseen. Esimerkiksi jos viikko- sen vieraita varten. 1947: lehdessä julkaistaan mainos, jonka mukaan 5 §. Elinkeinonharjoittajan käsite vaihtelee 1948: varastohylly soveltuu hyvin kotikäyttöön, mai- eri laeissa. Kuluttajansuojalain elinkeinonhar- 1949: nosta on arvosteltava kuluttajansuojalain no- joittajan käsite ei välttämättä ole sama kuin 1950: jalla. verolainsäädännön vastaava käsite. Käsite on 1951: Kulutuspalveluksia voivat olla esimerkiksi kuitenkin kuluttajansuojalaissakin tarkoitettu 1952: erilaiset korjaus- ja huoltopalvelukset, kuljetuk- laajaksi. Lähinnä edellytetään elinkeinonharjoit- 1953: set, matkailu-, hotelli- ja ravintolapalvelukset, tajan toiminnan olevan taloudelliseen tulokseen 1954: vakuutuspalvelukset, hoito- ja neuvontapalve- tähtäävää toimintaa, johon liittyy yrittäjäriski. 1955: lukset sekä muu vastaava toiminta. Palveluksia Elinkeinonharjoittajan toiminnan tulee yleensä 1956: koskevat vain kuluttajansuojalain markkinoin- olla luonteeltaan ammattimaista. Siltä ei kuiten- 1957: nin ja sopimusehtojen sääntelyä tarkoittavien kaan edellytetä pitkää kestoaikaa. Henkilöä, 1958: lukujen säännökset sekä 4 luvussa oleva yleis- joka on ostanut yrityksen tavaravaraston ja 1959: lauseke. myy sen loppuun, olisi tässä toiminnassaan pi- 1960: 4 §. Kuluttajana pidetään laissa luonnollista dettävä elinkeinonharjoittajana. Toiminnan ei 1961: henkilöä. Lain suojasääntelyn ulkopuolelle jää- tarvitse liioin olla kokopäiväistä tai ympäri- 1962: vät oikeushenkilöt. Oikeuskäytännön varaan vuotista. 1963: 16 N:o 8 1964: 1965: Elinkeinon harjoittaminen ei aina välttämättä palveluksiin. Sitä vastoin lakia ei voida soveltaa 1966: edellytä, että toimintaa harjoitetaan taloudel- julkisyhteisöjen lakisääteiseen toimintaan, ku- 1967: lisen voiton tavoittelemiseksi harjoittajalle it- ten esimerkiksi terveys- ja sosiaalihuoltoon tai 1968: selleen tai toiselle. Elinkeinotoiminta edellyttää koulutoimeen. 1969: kuitenkin yleensä, että toimintaan liittyy ansio- 1970: tarkoitus. Tavallisesti tämä ilmenee siinä, että 1971: tavaroita tai palveluksia myydään vastiketta 1.1.2. Markkinoinnin sääntely. 1972: vastaan. Toiminta voi olla luonteeltaan vastik- 1973: keellista, vaikka jokaisesta suorituksesta ei vaa- 1.1.2.1. Yleistä. 1974: ditakaan vastasuoritusta. Lain piiriin kuuluu 1975: esimerkiksi ilmaisen edun tarjoaminen muun Markkinoinnin tarkoituksena elinkeinotoi- 1976: toiminnan yhteydessä. minnassa on eri keinoin edistää hyödykkeiden 1977: Elinkeinonharjoittajan käsitteen ulkopuolelle kysyntää ja kulutusta. Osa markkinoinnin alaan 1978: jäävät yleensä yleishyödylliset yhdistykset ja kuuluvista toimista kohdistuu suoranaisesti hyö- 1979: säätiöt. Nämäkin oikeushenkilöt voivat kui- dykkeiden kuluttajiin. Tällaista markkinointia 1980: tenkin harjoittaa elinkeinotoimintaa. Näin on on esimerkiksi mainonta sekä muunlaiset myyn- 1981: asianlaita, jos tällainen oikeushenkilö harjoittaa nin edistämiskeinot, kuten lisäetuuksien tarjoa- 1982: tietynlaajuista hyödykkeiden myyntiä. Myös minen kuluttajille, yleisökilpailujen järjestämi- 1983: maksullisten urheilukilpailujen järjestäminen on nen, hyödykkeiden tarjoaminen normaalia alhai- 1984: laissa tarkoitettua elinkeinon harjoittamista. semmalla hinnalla sekä kahden tai useamman 1985: Asian luonteesta kuitenkin seuraa, että kulut- hyödykkeen tarjoaminen yhteisestä hinnasta. 1986: tajansuojalain säännöksistä lähinnä vain markki- Mainitunlaiselle markkinoinoille on tunnus- 1987: nointia koskevat soveltuisivat urheilukilpailujen omaista, että se on eri muodoissa tapahtuvaa 1988: järjestämiseen. elinkeinonharjoittajan tiedottamista kuluttajille. 1989: Lakia voidaan soveltaa elinkeinonharjoitta- Kuluttajien kannalta heihin kohdistuvat 1990: jaan vain silloin, kun tämä toimii tässä ominai- markkinointitoimet ovat eräs tapa saada tie- 1991: suudessaan. Jos esimerkiksi elinkeinoa harjoit- toja siitä, mitä tavaroita tai palveluksia on 1992: tava myy liike- tai ammattitoimintansa ulko- tarjolla sekä kulutushyödykkeiden ominaisuuk- 1993: puolella yksityishenkilönä aivan muun tavaran, sista. Tämän ohella on markkinointitoimissa 1994: tällaista kauppaa on arvosteltava yksityisten kuluttajien kannalta merkittävää se, että niiden 1995: välisenä kauppana eikä se siis kuulu kuluttajan- avulla pyritään vaikuttamaan heidän toimin- 1996: suojalain piiriin. taansa ja päätöksiinsä. 1997: Se seikka, että oikeushenkilö, esimerkiksi Markkinoinnin keinojen valinta kuuluu elin- 1998: osakeyhtiö, on kokonaan tai osaksi julkisyh- keinonharjoittajille. Lainsäädännössä on kuiten- 1999: teisön omistama, ei estä kuluttajansuojalain so- kin asetettu markkinointitoimille eräitä rajoi- 2000: veltamista tällaisen oikeushenkilön toimintaan. tuksia. Kuluttajansuojalailla asetettujen rajoi- 2001: Lakia sovelletaan esimerkiksi valtion kokonaan tusten tarkoituksena on estää vahingollisina tai 2002: tai osaksi omistaman osakeyhtiön elinkeinotoi- muutoin hylättävinä pidettyjen markkinointi- 2003: mintaan. Lakia sovelletaan myös julkisyhteisö- toimien käyttö. 2004: jen eräisiin toimintoihin. Jos julkisyhteisö voi 2005: uskoa määrätyn toiminnan yksityiselle elinkei- 2006: nonharjoittajalle, tai yksityiset elinkeinonhar- 1.1.2.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. 2007: joittajat muutoin harjoittavat kyseistä toimintaa 1.1.2.2.1. Lainsäädäntö. 2008: ja se täyttää muut kuluttajansuojalain sovelta- 2009: misedellytykset, voidaan tätä yleensä pitää Laki vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi on 2010: osoituksena siitä, että kuluttajansuojalakia voi- tarkoitettu sääntelemään elinkeinonharjoittajien 2011: daan soveltaa myös julkisyhteisön omaan vas- välisiä kilpailusuhteita. Sen päätarkoituksena on 2012: taavaan toimintaan. Kuluttajansuojalakia sovel- tarjota elinkeinonharjoittajalle suojaa kilpailijoi- 2013: letaan tämän mukaan esimerkiksi kunnallisen den käyttämiä, hylättävinä pidettäviä kilpailu- 2014: liikenne- tai puhtaanapitolaitoksen markkinoin- keinoja vastaan. 2015: tiin ja sen käyttämiin sopimusehtoihin samoin Laki sisältää useita säännöksiä, jotka koh- 2016: kuin muuhunkin kunnalliseen liiketoimintaan. distuvat elinkeinotoiminnassa käytettäviin 2017: Lakia on myös sovellettava esimerkiksi säh- markkinointitoimiin. Lain 1 § sisältää laaja- 2018: kön ja veden jakeluun sekä puhelinlaitosten alaisen yleissäännöksen hyvän tavan vastaisten 2019: N:o 8 17 2020: 2021: kilpailukeinojen käytön varalta, 2 §:ssä saan- Markkinoinnissa käytettävien keinojen saan- 2022: nellään eräitä vilpiilisen mainonnan muotoja, telyä ainakin välillisesti tarkoittavat myös 2023: 3-6 § :ssä loppuun- ja alennusmyyntejä, 7 §: eräät muut elintarvikeasetuksen säännökset, esi- 2024: ssä konkurssipesään kuuluneen tavaran myyn- merkiksi ne, jotka koskevat tarvikkeiden myyn- 2025: tiä, 8 §: ssä sattumanvaraisten etujen tarjoamis- tipäällyksiin tehtäviä merkintöjä tai käyttöoh- 2026: ta, 9 §: ssä ketjukauppaa ja 10 §: ssä toisen jeita. 2027: elinkeinotoiminnan halventamista. Muut lain Elintarvikelainsäädännön yleinen valvonta 2028: säännökset eivät suoranaisesti sääntele elinkei- kuuluu elinkeinohallitukselle. Yleisenä elintar- 2029: nonharjoittajien markkinointitoimia. vikemääräysten valvontaa suorittavana paikal- 2030: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetut lisella viranomaisena toimii ensisijaisesti ter- 2031: säännökset on sanktioitu niin, että 1 § :n yleis- veyslautakunta, jolla on oikeus asettaa valvon- 2032: säännöksen rikkonutta voidaan kieltää jatka- taa varten elintarviketarkastajia ja -katsastajia. 2033: masta tai toistamasta siinä tarkoitettua tekoa, Elintarvikekatsastajia voivat määrätä myös 2034: minkä lisäksi rikkoneen on korvattava tuotta- eräät muut viranomaiset. Elintarvikemääräys- 2035: mansa vahinko. Lain muiden säännösten rik- ten valvontatehtäviä kuuluu myös poliisiviran- 2036: kominen on rangaistavaa. Rangaistuksen lisäk- omaisille ja maahan tuotavien hyödykkeiden 2037: si saattaa säännöksiä rikkonutta kohdata myös osalta tulliviranomaisille. 2038: vahingonkorvausvelvollisuus. Lain 14 § tekee Elintarvikemääräysten rikkomisen syyttee- 2039: mahdolliseksi käyttää eräiden rangaistavien te- seenpanosta huolehtivat syyttäjäviranomaiset. 2040: kojen kohdalla myös kieltomahdollisuutta sään- Elintarvikelain nojalla on lisäksi annettu 2041: nöksessä tarkemmin määrätyin edellytyksin. eräitä erityissäännöksiä, joihin sisältyy muun 2042: Lain luonne nimenomaan elinkeinonharjoit- ohella markkinointia, lähinnä pakkauk- 2043: tajien keskinäisiä kilpailusuhteita sääntelevänä sia ja niihin tehtäviä merkintöjä koskevia sään- 2044: normistona käy selvimmin ilmi lain 16 § :stä, nöksiä. Näistä uusin on asetus eräistä pesu-, 2045: joka sisältää säännökset siitä, ketkä ovat oi- puhdistus- ja kiillotusaineista sekä niihin ver- 2046: keutettuja tekemään lain säännösten perusteel- rattavista valmisteista (124/74). 2047: la kielto- tai rangaistusvaatimuksia. Ran- Useaan määrättyä hyödykettä tai hyödyke- 2048: gaistus- tai kieltovaatimuksia voi lain nojalla ryhmää koskevaan säädökseen sisältyy erityisiä 2049: tehdä jokainen samalla tai samankaltaisella alal- säännöksiä markkinoinnista. Laissa toimenpi- 2050: la toimiva elinkeinonharjoittaja, tai tällaisten teistä tupakoinnin vähentämiseksi ( 693/76) 2051: elinkeinonharjoittajien etujen edistämiseksi toi- säädetään 8 §:ssä kielletyksi tupakan, tupakka- 2052: miva kannekelpoinen yhtymä tai järjestö. Kun tuotteen ja -jäljitelmän sekä tupakointivälineen 2053: 1 §:n yleissäännöksen tarkoittama teko koh- mainonta, kuluttajiin kohdistuva muu myynnin- 2054: distuu vain määrättyyn elinkeinonharjoitta- edistämistoiminta sekä mainittujen tuotteiden 2055: jaan, ainoastaan tällä on oikeus esittää vaati- liittäminen muiden hyödykkeiden mainontaan 2056: muksia asianomistajana. tai myynninedistämistoimintaan. Kielto ei 2057: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetun kuitenkaan koske määrätynlaista ulkomaista 2058: lain mukaan rangaistaviksi säädetyt teot ovat painokirjoitusta. 2059: eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta virallisen Vastaavanlainen kielto alkoholin osalta si- 2060: syytteen alaisia. sältyy alkoholilain maaliskuun 1 päivänä 1977 2061: Elintarvikeasetuksen 10 § :n 1 momentin voimaan tulevaan muutokseen ( 687/76). 2062: ja 21 §:n mukaan ostajia ei saa elintarvikkeita Keskialueen osalta vastaava lain muutos 2063: sekä käyttö- ja kulutustarvikkeita myytäes- ( 679/76) tulee voimaan samasta ajankohdasta 2064: sä johtaa harhaan tarvikkeiden valmistustavan, lukien. 2065: sisällyksen, alkuperän, lajin, lajikkeen, laadun, Apteekkitavaralaissa (374/35) ja -asetuk- 2066: painon, paljouden, kokoomuksen, vaikutuksen, sessa ( 139/36) on säännöksiä niiden sovel- 2067: tehon tai arvon taikka muiden vastaavien seik- tamisalaan kuuluvien hyödykkeiden markki- 2068: kojen suhteen. noinnista ja sen valvonnasta. Maatalouslainsää- 2069: Elintarvikeasetuksen 10 a § sisältää erityis- dännön alalla sisältyy rehu- ja lannoitelakiin 2070: säännöksen sellaisista elintarvikkeista, joiden (3 35/68), lakiin siementavaran kaupasta ( 669 2071: on ilmoitettu poistavan väsymystilaa, vähentä- /7 5) sekä taimitarhatuotteita koskevaan lakiin 2072: vän ravinnon tarvetta, edistävän aineenvaih- ( 190/60) niin ikään säännöksiä markkinoin- 2073: duntaa tai aikaansaavan muita tällaisia vaiku- nista. Sama koskee myrkkyasetusta ( 612/69). 2074: tuksia. Matkatoimistoliikkeen harjoittamista ja siinä 2075: 3 15968/76 2076: 18 N:o 8 2077: 2078: käytettävien markkinoinnin keinojen laatua suunnitteilla, pidettävä hyvän liiketavan vastai- 2079: valvovat matkatoimistoasetuksen ( 442/ 68) sena tai vilpillisenä kilpailuna. Lausuntoa lii- 2080: nojalla elinkeinohallitus ja sen ohjeiden mu- ketapalautakunnalta voivat pyytää elinkeinon- 2081: kaan lääninhallitukset ja poliisiviranomaiset. harjoittaja, elinkeinonharjoittajien tai kulutta- 2082: Lähinnä ulkomailta tuotavan tavaran mark- jien etujen valvomiseksi perustettu kannekel- 2083: kinointiin kohdistuvat laki kiellosta käyttää poinen yhteisö, kuluttajaneuvosto tai kauppa- 2084: tavaroissa vääriä alkuperää tai lajia osoittavia ja teollisuusministeriön määräämä viranomai- 2085: merkintöjä ( 40/24), laki tuontitavaroiden pa- nen. Liiketapalautakunnan antamat lausunnot 2086: kollisista alkuperäismerkinnöistä ( 13/34) sekä ovat maksullisia. Liiketapalautakuntaan kuuluu 2087: sen perusteella annetut säännökset ja määrä- kolme puolueetonta asiantuntijaa, kolme elin- 2088: ykset. keinoelämän, kolme mainonnan ja kolme kulut- 2089: Määrätynlaista markkinointia koskevat hin- tajien edustajaa. 2090: tavalvontalaki ( 156/74 ), joka oikeuttaa elin- Mainosten epäasiallisuutta tai harhaanjohta- 2091: keinohallituksen antamaan määräyksiä hintojen vuutta koskevia valituksia ottaa vastaan Myyn- 2092: merkitsemisestä ja pitämisestä yleisön nähtävä- nin ja Mainonnan Tiedotuskeskus, jonka 25 2093: nä, sekä luonnonsuojelulaki ( 71/23), jonka myynnin ja mainonnan järjestöä ovat perusta- 2094: säännökset rajoittavat ulkomainontaa taajaan neet. 2095: rakennettujen alueiden ulkopuolella. Lääkemainonnan alalla on muodostettu vi- 2096: Osamaksukaupasta annetun lain 19 a §:n ranomaisten ja elinkeinoalan edustajien yhteis- 2097: mukaan kauppa- ja teollisuusministeriön tulee sopimuksella lääkemainonnan valvontalautakun- 2098: päätöksellään antaa tarvittavat määräykset sii- ta. Sen tehtävänä on valvoa lääkemainonnan 2099: tä, mitä myyjän on hintailmoittelussaan nou- asiallisuutta ja lääkemainonnasta annettujen 2100: datettava tarjotessaan tavaroita osamaksueh- ohjeiden noudattamista. 2101: doin. Kauppa- ja teollisuusministeriö on an- Oy Mainos-TV-Reklam Ab:n sisäinen tarkas- 2102: tanut päätöksen osamaksukaupan lomakkeista tusryhmä valvoo televisiomainoksista laadittu- 2103: ja hintailmoittelusta (513/73). jen sääntöjen noudattamista tarkastamaila etu- 2104: käteen kaikki esitettävät mainokset. 2105: 1.1.2.2.2. Vapaaehtoinen sääntely ia käytäntö. Vakuutusalan kuluttajaneuvottelukunta, jos- 2106: sa on kuusi Suomen Vakuutusyhtiöiden Kes- 2107: Kansainvälisen kauppakamarin laatimat mai- kusliitto ry:n nimeämää ja kuusi elinkeino- 2108: nonnan kansainväliset perussäännöt sisältävät hallituksen nimeämää jäsentä sekä lisäksi so- 2109: periaatenormiston, jota kaikkien mainonnan siaali- ja terveysministeriön nimeämä edustaja, 2110: osapuolten eli mainostajien, mainostoimistojen on perustanut työryhmän tutkimaan vakuutus- 2111: ja muiden mainonnan palveluyritysten tulisi yhtiöiden kuluttajille antamaa informaatiota. 2112: järjestön mukaan noudattaa. Maamme suurim- Myös eräillä muilla aloilla toimii valituslauta- 2113: mat teollisuuden, kaupan ja tiedotusalan jär- kuntia. 2114: jestöt ovat hyväksyneet mainonnan kansainvä- 2115: liset perussäännöt jäsenistönsä noudatettavaksi. 2116: Uusin laitos mainittuja perussääntöjä on hy- 1.1.2.2.3. Sääntely muissa pohjoismaissa. 2117: väksytty vuonna 1973. Vastaanvanlaiset perus- 2118: säännöt kansainvälinen kauppakamari on laati- Ruotsissa tuli vuoden 1971 alussa voimaan 2119: nut myös myynninedistämistoimenpiteistä. laki sopimattomasta markkinoinnista. Lailla 2120: Mainonnan kansainvälisten perussääntöjen uudistettiin alan aikaisempaa lainsäädäntöä eri- 2121: käytäntöön soveltaminen kuuluu kansallisella tyisesti kahdella tapaa. Ensinnä kuluttajien suo- 2122: tasolla elinkeinoelämän tätä varten perustamil- jaaminen asetettiin lain keskeisimmäksi tavoit- 2123: le toimielimille ja kansainvälisellä tasolla tar- teeksi, joskin myös elinkeinonharjoittajan suo- 2124: vittaessa Kansainvälisen kauppakamarin Mark- jaaminen toisen yrittäjän hylättäviä markkinoin- 2125: kinointikäytännön kansainväliselle neuvostolle. titoimia vastaan oli lain päämääränä. Toiseksi 2126: Suomessa toimii tällaisena toimielimenä Kes- uudistettiin lain valvonta- ja soveltamisjärjestel- 2127: kuskauppakamarin yhteydessä oleva liiketapa- mää perustamalla sitä varten keskeiseksi valvon- 2128: lautakunta. taviranomaiseksi erityinen kuluttaja-asiamiehen 2129: Liiketapalautakunnan tehtävänä on antaa toimi. Kuluttaja-asiamiestä varten perustettiin 2130: lausuntoja siitä, onko toimenpidettä, johon erityinen virasto. Tuomitsemistehtävät kuului- 2131: elinkeinotoiminnassa on ryhdytty tai joka on vat aluksi markkinaneuvostolle, joka myöhem- 2132: N:o 8 19 2133: 2134: min muutettiin markkinatuomioistuimeksi. Ku- Markkinointilain noudattamisen valvonta 2135: luttaja-asiamiestä pidettiin tarpeellisena, jotta kuuluu kuluttaja-asiamiehelle, joka valvoo oma- 2136: kuluttajien edut ja oikeudet saisivat riittävän aloitteisesti ja hänelle tehtyjen ilmoitusten pe- 2137: painotuksen lain toteuttamisessa. Sekä kulut- rusteella lain toteuttamista. 2138: taja-asiamiehen toimen että markkinatuomio- Kuluttaja-asiamiehellä on markkinointilain 2139: istuimen perustamista puollettiin lisäksi sillä, mukaan kolmenlaisia pakkokeinoja käytettävis- 2140: että valvontaan ja soveltamiseen on tarpeen sään. Ensinnäkin hän voi tehdä markkinatuo- 2141: yhdistää tarvittava erityisasiantuntemus. mioistuimelle esityksen, että tuomioistuin kiel- 2142: Saatujen kokemusten perusteella markkinoin- täisi 2-4 §: n vastaisen menettelyn toistamisen. 2143: tilainsäädäntö uudistettiin vuonna 1976 voi- Vähämerkityksellisissä asioissa kuluttaja-asia- 2144: maan tulleella markkinointilailla. Se sisälsi ai- mies voi käyttää kieltomääräysmenettelyä ( för- 2145: kaisemman lain pääsäännökset sopimattomasta budsföreläggande) tai tiedonantomääräysmenet- 2146: markkinoinnista. Uusi laki ulotettiin myös kos- telyä ( informationsföreläggande), joissa kulut- 2147: kemaan hyödykkeistä mainonnassa ja muutoin taja-asiamies itse esittää elinkeinonharjoittajalle 2148: annettavia tietoja sekä tuotteiden turvallisuutta kieltomääräyksen tai tiedonantomääräyksen, jot- 2149: ja käyttökelpoisuutta. Samalla lain valvonta- ka tulevat voimaan, mikäli elinkeinonharjoittaja 2150: organisaatiota laajennettiin siirtämällä kuluttaja- hyväksyy esityksen. Kolmantena keinona on 2151: asiamiehen alaisena ollut virasto kuluttaja- rangaistavaksi säädettyjen menettelytapojen 2152: virastoon, jonka pääjohtajaksi tuli aikaisempaa osalta syytteen nostaminen yleisessä tuomio- 2153: laajemmin tehtävin ja valtuuksin kuluttaja- istuimessa. Virallinen syyttäjä voi nostaa syyt- 2154: asiamies. teen vain kuluttaja-asiamiehen ilmoituksen pe- 2155: Markkinointilaiki sisältää aikaisemmasta Jaista rusteella. 2156: peräisin olevan yleis1ausekkeen sopimattomasta Käytännössä on kuluttaja-asiamiehen toimin- 2157: mavkkinoinnista ( 2 § ) . Sen mukaan elinkeinon- nassa tärkeän sijan saanut vapaaehtoisuuteen 2158: harjoittajaa voidaan kieltää käyttämästä tai tois- perustuva neuvottelumenettely. Tämän avulla 2159: tamasta mavkkinointitoimenpidettä, joka hyvän kuluttaja-asiamies on usein päässyt siihen, että 2160: liiketavan vastaisena tai muutoin on sopimaton elinkeinonharjoittaja on korjannut toimintansa 2161: toista elinkdnonharjoittajaa tai kuluttajia koh- lain asettamien vaatimusten mukaiseksi. Joilla- 2162: taan. Kieltoon liitetään sen rikkomisen varalta kin toimialoilla kuluttaja-asiamies on laatinut 2163: tavailisesti uhkasaikko. Markkinointitoimi on ohjeeilisia sääntöjä siitä, millaisia menettely- 2164: mainitun yleislausekkeen nojalla oikeuskäytän- tapoja voidaan pitää sallittavina. Vapaaehtoi- 2165: nössä arvioitu sopimattomaksi useimmin sillä suuteen ja neuvotteluihin perustuvien menet- 2166: perusteella, että sitä on pidetty kuluttajia har- telytapojen merkitystä on erityisesti korostettu 2167: haanjohtavana. sisällytettäessä lakiin uudet informaatiota ja 2168: Markkinointilaki sisältää myös säännöksen tuoteturvallisuutta koskevat säännökset. 2169: informaatiosta ( 3 § ) . Sen mukaan elinkeinon- Jollei kuluttaja-asiamies tee markkinatuomio- 2170: harjoittaja, joka ei hyödykkeen markkinoinnissa istuimelle esitystä kiellon määräämiseksi, kiel- 2171: anna kuluttajien kannalta erityisen tärkeää tie- lon määräämistä saa esittää kuluttajia tai 2172: toa, voidaan velvoittaa antamaan tuollainen palkansaajia edustava yhteisö sekä 2 § :n osal- 2173: tieto. Tieto voidaan määrätä annettavaksi hyö- ta myös toimenpiteen kohteena oleva elinkei- 2174: dykemerkintöjen avulla, liike- tai toimipaikalla nonharjoittaja tai elinkeinonharjoittajain yhtei- 2175: ilmoituksissa tai muissa markkinoinnissa käy- sö. 2176: tettävissä esityksissä tai määrämuodossa ku- Ruotsissa toteutettujen lainuudistusten mer- 2177: luttajalle, joka sellaista pyytää. kitystä kuvaavat tiedot uusien viranomaisten 2178: Keskeinen markkinointilain säännös on myös käsittelemistä asioista. Markkinointia koskevia 2179: tuoteturvallisuutta koskeva pykälä ( 4 §). Se asioita on kuluttaja-asiamiehen käsittelyyn eri 2180: oikeuttaa kieltämään sellaisen tavaran markki- vuosina tullut seuraavasti: vuonna 1971 2 862 2181: noinnin, joka ominaisuuksiensa takia aiheuttaa asiaa, vuonna 1972 4 013 asiaa, vuonna 1973- 2182: henkilö- tai esinevahingon vaaraa tai on ilmei- 4 211 asiaa, vuonna 197 4 4 175 asiaa, vuon- 2183: sen kelvoton pääasialliseen käyttötarkoituk- na 1975 4 152 asiaa sekä vuoden 1976 en- 2184: seensa. simmäisellä puoliskolla 2 315 asiaa. Näistä vä- 2185: Määrätyntaisten markkinoinnin keinojen hän alle 22 000 asiasta on markkinatuomio- 2186: käyttö on markkinointilaissa säädetty rangais- istuimen käsittelyyn saatettu vajaat 200 asiaa. 2187: tavaksi ( 6-8 §) . Kuluttaja-asiamies on antanut kieltomääräyksen 2188: 20 N:o 8 2189: 2190: lähes 300 tapauksessa. Viralliselle syyttäjälle 2 §: ssä on säännöksiä harhaanjohtavista esityk- 2191: on annettu lupa tai ilmoitus syytteen nostami- sistä. Lain 3 §:n mukaan tulee tarjousta esi- 2192: seksi 26 tapauksessa. Viimeksi mainitut luvut tettäessä, sopimusta tehtäessä tai hankinnan ta- 2193: osoittavat, että kuluttaja-asiamies on käytän- pahtuessa antaa hyödykkeen laatuun nähden 2194: nössä lähinnä turvautunut muihin toimenpitei- välttämätön opastus, jos sillä on merkitystä 2195: siin kuin laissa tarkoitettuihin pakkokeinoihin. hyödykkeen ominaisuuksien, erityisesti käyttö- 2196: Tämä merkinnee, että suuressa osassa tapauksia ominaisuuksien, kestävyyden, vaarallisuuden tai 2197: on elinkeinonharjoittaja ollut valmis viranomai- säilyvyyden arvioimiselle. 2198: sen asiaan puuttumisen jälkeen vapaaehtoisesti Lakiin sisältyy lisäksi erityissäännöksiä eral- 2199: oikaisemaan menettelynsä. Yhteydenottoja elin- den hylättävinä pidettyjen markkinointikeinojen 2200: keinonharjoittajilta ja kuluttajilta tulee kulut- varalta. 2201: taja-asiamiehlle noin 2 000 kuukaudessa. Seuraamuksena säännösten vastaisesta markki- 2202: Norjan laki markkinoinnin valvonnasta tuli noinnista voi olla kielto toistaa lainvastaista toi- 2203: voimaan vuoden 1973 alussa. Se rakentuu olen- menpidettä. Sen lisäksi määrätynlaiset markki- 2204: naisilta kohdiltaan samansuuntaisille periaat- nointitoimet on säädetty rangaistavaksi. 2205: teille kuin edellä mainittu Ruotsin laki sopi- Markkinoinnin valvomiseksi perustettiin 2206: mattomasta markkinoinnista vuodelta 1971. myös Tanskassa kuluttaja-asiamiehen virka. Rat- 2207: Myös Norjan laki markkinoinnin valvonnasta kaisuelimenä toimii Kööpenhaminan Meri- ja 2208: sisältää laaja-alaisen yleissäännöksen. Sen mu- kauppa tuomioistuin. 2209: kaan ei elinkeinotoiminnassa saa ryhtyä toimen- 2210: piteeseen, joka on elinkeinonharjoittajien kes- 2211: ken hyvän liiketavan vastainen tai on kohtuu- 2212: 1.1.2.2.4. Muutoksen syyt. 2213: ton kuluttajia kohtaan. 2214: Lain 2 §: n säännöksessä kielletään harhaan- Hyödykevalikoima on viime aikoina merkittä- 2215: johtavien liiketapojen käyttö. Lain 3 § :n mu- västi laajentunut ja monien yksittäisten hyö- 2216: kaan on kiellettyä käyttää elinkeinotoiminnassa dykkeiden kokoonpano on monimutkaistunut. 2217: esitystä, joka saattaa vaikuttaa hyödykkeen ky- Kuluttajien mahdollisuudet tuntea kulutushyö- 2218: syntään tai tarjontaan, mikäli esitys ei anna dykkeitä ja rfiiden ominaisuuksia ovat tämän 2219: välttämätöntä tai riittävää opastusta tai si- vuoksi vähentyneet olennaisesti. Samanaikai- 2220: sältää asiaankulumattomia lausumia ja on sen sesti ovat markkinoinnin keinot kehittyneet ja 2221: tähden katsottava kohtuuttomaksi. Sama kos- niiden vaikutus lisääntynyt. Näistä syistä on 2222: kee kaikkia sellaisia esitystapoja, joilla saat- tullut tarpeelliseksi ryhtyä lainsäädäntötoimiin 2223: taa olla samanlainen vaikutus hyödykkeiden riittävien tietojen turvaamiseksi kuluttajille 2224: kysyntään tai tarjontaan sen johdosta, että niis- sekä epäasiallisen vaikuttamisen vähentämi- 2225: sä käytetään hyväksi kuluttajan puutteellisia seksi. 2226: tietoja tai kokemusta ja joita sen takia voi- 2227: daan pitää kohtuuttomina. Voimassa olevissa markkinointitoimia koske- 2228: vissa sääntelyissä on kuluttajansuojan kannalta 2229: Lain 4-9 §:ssä säännellään erityisen hylät- epäkohtana se, että lainsäädännössä ei ole yleis- 2230: tävinä pidettyjä markkinoinnin tai liikekilpai- tä säännöstä, jonka nojalla epäasianmukaiseen 2231: lun muotoja. markkinointiin aina voitaisiin puuttua. Nykyi- 2232: Seurauksena säännösten vastaisesta markki- set säännökset koskevat vain joko tiettyjä hyö- 2233: noinnista voi olla kielto toistaa tällaista mark- dykeryhmiä, kuten elintarvikelainsäädäntö, tai 2234: kinointia, minkä lisäksi määrätynlaiset markki- ainoastaan tietynlaisia hylättäväksi katsot- 2235: nointitoimet on säädetty rangaistavaksi. tuja markkinoinnin keinoja, kuten vilpillisen 2236: Markkinointilainsäädännön noudattamista val- kilpailun ehkäisemiseksi annetun lain säännök- 2237: vomaan asetettiin Norjassa kuluttaja-asiamies, set. 2238: jolla on oma virastonsa. Ratkaisuelimenä toimii Toinen nykyisen markkinointia koskevan 2239: markkinaneuvosto. lainsäädännön epäkohta on se, että kuluttajan- 2240: Tanskassa tuli laki markkinoinnista voimaan suojaa ei ole asetettu nimenomaiseksi päämää- 2241: vuonna 1975. Lain 1 §:n mukaan yksityises- räksi. Huolenpito kuluttajien järkiperäisen 2242: sä ja siihen rinnastettavassa julkisessa elinkeino- päätöksenteon turvaamisesta edellyttää kuiten- 2243: toiminnassa ei saa ryhtyä toimenpiteeseen, joka kin, että markkinointia säännellään ja valvo- 2244: on hyvän markkinointitavan vastainen. Lain taan juuri kuluttajansuojan kannalta. 2245: N:o 8 21 2246: 2247: Kolmas epäkohta on kuluttajansuojan kan- ta. Vuonna 1970 valtioneuvosto antoi maml- 2248: nalta säännösten noudattamista valvovien viran- tulle vuonna 1960 asetetulle vilpillisen kilpai- 2249: omaisten voimavarojen vähäisyys ja tästä ai- lun lainsäädäntökomitealle tehtäväksi valmistel- 2250: heutuva toiminnan riittämättömyys ja hajanai- la aikaisemmin laatimansa mietintö hallituksen 2251: suus. Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi an- esityksen muotoon. Sen tuloksena valmistui 2252: netun lain osalta tämä johtunee osaksi siitä, vuonna 1971 vilpillisen kilpailun lainsäädäntö- 2253: että lain säännökset on etupäässä tarkoitettu komitean mietintö II! ( 1971: B 24), joka si- 2254: elinkeinonharjoittajien välisten kilpailusuhteiden sälsi luonnoksen hallituksen esitykseksi edus- 2255: sääntelyyn. Reagointi lain vastaisuuksiin on kunnalle laiksi sopimattomasta menettelystä 2256: monissa tapauksissa riippuvainen kilpailevien elinkeinotoiminnassa. 2257: elinkeinonharjoittajien tai elinkeinonharjoitta- Ehdotukseen sisältyi yleissäännös, jonka mu- 2258: jien yhteisöjen aloitteellisuudesta. Osaksi vi- kaan elinkeinotoiminnassa ei saa ryhtyä hyvän 2259: ranomaisvalvonnan tehottomuuteen lienee vai- liiketavan vastaiseen tekoon, joka kohdistuu 2260: kuttanut tarvittavan markkinointikysymysten kuluttajaan tai elinkeinonharjoittajaan. Yleis- 2261: erityisasiantuntemuksen omaavien viranomais- lauseketta täydentämään ehdotettiin lakiluon- 2262: ten puute sekä se, että valvontaviranomaisilla noksessa rangaistusseuraamuksin tehostettuja 2263: ei ole muiden tehtävien vuoksi ollut mahdolli- säännöksiä eräiden hylättävinä pidettyjen me- 2264: suutta kohdistaa tarpeellista huomiota markki- nettelytapojen varalta. Lakiehdotuksen seuraa- 2265: noinnin valvontaan. Osoituksena uudistuksen musjärjestelmään sisältyi rangaistusseuraamus- 2266: tarpeellisuudesta voitaneen pitää niitä ohjeita ten lisäksi muun muassa mahdollisuus vaatia 2267: ja järjestelyjä, joita eri aloilla on vapaaehtoi- tuomioistuimelta kieltoa jatkaa yleislausekkeen 2268: sesti aikaansaatu markkinointitoimien valvomi- tai eräiden samalla myös rangaistavien menet- 2269: seksi. telyjen vastaista markkinointia. 2270: Markkinoinnissa käytetään toisinaan myös Kanteen nostamiseen oikeutetut tahot rajat· 2271: sellaisia keinoja, jotka vaikeuttavat kuluttajien tiin komitean ehdotuksessa seuraavasti. Viralli- 2272: järkiperäistä, heidän kannaltaan olennaisiin sella syyttäiällä olisi ollut oikeus kieltokanteen 2273: seikkoihin perustuvaa päätöksentekoa. Kulutta- nostamiseen. Rangaistussäännösten tarkoittamat 2274: jien käyttäytymistä voidaan pyrkiä ohjaamaan teot olivat virallisen syytteen alaisia lukuun 2275: esimerkiksi vetoamalla tunteisiin, itsetehostuk- ottamatta liikesalaisuuden paljastamista ja lah- 2276: sen tarpeeseen tai sosiaaliseen vertailuun ja jontaa koskevia säännöksiä, joissa syyteoikeus 2277: eriarvoisuuteen. Mainos saattaa olla laadittu riippui ehdotuksen mukaan asianomistajan myö- 2278: sellaiseksi, ettei se välitä mitään tai vain vä- tävaikutuksesta. Kieltokanteen ja muiden kuin 2279: hän tietoa kuluttajien kannalta tärkeistä sei- viimeksi mainittujen rikosten osalta syytteen 2280: koista, kuten hyödykkeen ominaisuuksista, käy- tekemiseen olivat ehdotuksen mukaan oikeu- 2281: töstä ja todellisesta arvosta. tetut virallisen syyttäjän ohella elinkeinonhar- 2282: joittaja, jota teko koskee, elinkeinonharjoitta- 2283: jien asianosaiskelpoinen yhteenliittymä sekä ku- 2284: 1.1.2.2.5. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. luttaja-asiamies, jonka viran perustamista sa- 2285: malla ensi kerran esitettiin. Kuluttajien asian- 2286: Viipillisen kilpailun ehkäisemiseksi annetun osaiskelpoisella yhteenliittymällä olisi ehdotuk- 2287: lain uudistaminen on ollut vireillä vuodesta sen mukaan ollut oikeus tehdä kieltokanne tai 2288: 1957 lähtien eri komiteoiden valmisteltavana. syyte, mikäli kuluttaja-asiamies kieltäytyy te- 2289: Vuonna 1960 asetettu komitea sai valmiiksi kemästä tällaista kannetta tai syytettä. 2290: ehdotuksensa uudeksi laiksi vilpillisestä kilpai- Oikeusministeriön ehdotus kuluttajansuoja- 2291: lusta vuonna 1967 (1967: A 9). Päämääränä lainsäädännöksi (Oikeusministeriön lainsäädän- 2292: ehdotusta laadittaessa komitealla oli mahdolli- töosaston julkaisu 12/1974) sisälsi markkinoin- 2293: simman suuren yhdenmukaisuuden saavuttami- nin sääntelyä koskevia säännöksiä kuluttajan- 2294: nen pohjoismaiden kesken tällä lainsäädännön suojalain 2 luvussa. Kyseisessä luvussa oli yleis- 2295: alalla. säännös, jolla kiellettiin sopimattomien keino- 2296: Jatkettaessa tämän komitean laatiman ehdo- jen käyttö markkinoitaessa tavaroita tai palve- 2297: tuksen valmistelua edelleen pohjoismaisessa yh- luksia kuluttajille. Niinikään kiellettiin anta- 2298: teistyössä kävi ilmi, että Ruotsissa suunnitel- masta totuudenvastaisia tai harhaanjohtavia 2299: tiin aikaisemmasta selvästi poikkeavaa mark- tietoja markkinoinnissa. Ehdotuksessa oli tä- 2300: kinointia koskevan lainsäädännön uudistamis- män lisäksi eräitä säännöksiä, joilla kiellettiin 2301: 22 N:o 8 2302: 2303: käyttämästä markkinoinnissa eräitä menettelyjä, sena.. Ehdotuksesta ei myöskään selvinnyt, 2304: kuten hyödykkeen hinnan ilmoittamista alen- tarkmtetaaanko siinä yksittäisen markkinointi- 2305: netuksi enemmän kuin se tosiasiallisesti alittaa toimen sisältöä vai markkinointia kokonaisuu- 2306: elinkeinonharjoittajan aikaisemmin perimän tena. Erityiskieltoja sisältäviin säännöksiin esi- 2307: hinnan, yhdistetyt tarjoukset silloin kun tarjo- tettiin huomautuksia yksityiskohdista. Ehdotuk- 2308: tuilla tavaroilla tai palveluksilla ei ole ilmeistä sen asetuksenantovaltuutusta pidettiin laajana 2309: asiallista yhteyttä, sekä sattumanvaraisten etu- ja epämääräisenä. 2310: jen tarjoaminen. Jotkut lausunnonantajista katsoivat, että 2311: Ehdotuksen mukaan asetuksella olisi voitu kiellon kohteeksi mahdollisesti joutuvien piiri 2312: antaa tarkemmat säännökset yleisökilpailujen on liian laaja. Erityisesti katsottiin, ettei 2313: järjestämisestä sekä palkintojen sallitoista enim- kieltoa tulisi voida kohdistaa elinkeinonharjoit- 2314: mäismääristä. Asetuksella olisi myös voitu an- tajan palveluksessa olevaan henkilöön. 2315: taa säännöksiä eräistä tavaroihin ja palveluk- Markkinoinnin sääntelyä koskevista lausun- 2316: siin liitettävistä tiedoista. noista tehty tiivistelmä sisältyy oikeusministe- 2317: Markkinointia olisi ehdotuksen mukaan val- r~ön lainsäädäntäosaston julkaisuun 9/197 5, 2318: vonut kuluttaja-asiamies, joka olisi voinut an- SlVUt 42-83. 2319: taa elinkeinonharjoittajalle kieltomääräyksen 2320: vähämerkityksellisissä asioissa. Muissa tapauk- Keväällä 1975 kauppa- ja teollisuusministeriö 2321: sissa markkinatuomioistuin olisi päättänyt asetti toimikunnan laatimaan ehdotuksen vil- 2322: markkinoinnin kieltämisestä. Markkinatuomio- pillistä kilpailua koskevan lainsäädännön uu- 2323: istuin olisi myös voinut velvoittaa elinkeinon- distamiseksi. Tämän kilpailumenettelytoimikun- 2324: harjoittajan oikaisemaan markkinoinnissa anne- nan tehtäväksi annettiin laatia laki, joka te- 2325: tun tiedon, jos oikaisua markkinointitoimesta hokkaasti ehkäisee elinkeinonharjoittajaa käyt- 2326: kuluttajille aiheutuvien ilmeisten haittojen tämästä toiseen elinkeinonharjoittajaan nähden 2327: vuoksi olisi ollut pidettävä tarpeellisena. sopimattomia menettelymuotoja. Toimikunnan 2328: Kuluttaja-asiamiehen ja markkinatuomiois- edellytettiin ottavan lakiehdotusta valmistelles- 2329: tuimen antaman kiellon tehosteeksi olisi yleen- saan huomioon kuluttajansuojalainsäädäntöön 2330: sä asetettu uhkasakko. Jos elinkeinonharjoittaja sisällytettävät säännökset. 2331: kiellosta huolimatta jatkaisi tai uudistaisi kiel- Vuonna 1970 mietintönsä jättänyt lääketeol- 2332: letyn markkinointitoimen, yleinen alioikeus lisuus- ja apteekkilaitoskomitea (1970: A 18) 2333: olisi voinut tuomita uhkasakon maksettavaksi. ehdotti eräitä lääkkeiden markkinointiin koh- 2334: Lausunnoissa ehdotuksesta kuluttajansuoja- distettavia sääntely-, rajoitus- ja valvontatoi- 2335: lainsäädännöksi useimmat viranomaiset, kulut- mia. Tämän komitean työtä tarkistanut lääke- 2336: taja- ja palkansaajajärjestöt sekä muut kuin huoltokomitea (1972: A 5) esitti niin ikään 2337: elinkeinoelämän järjestöt ilmoittivat pitävänsä samansuuntalSla lääkeaineiden markkinointia 2338: ehdotusta markkinoinnin sääntelyksi kannatet- koskevia toimenpiteitä. Sen jälkeen kun ehdo- 2339: tavana ja sen toteuttamistarvetta kiireellisenä. tuksesta oli pyydetty lausunnot on lääkeaineita 2340: Elinkeinoelämän järjestöt painottivat markki- koskevien säännösten valmistelua jatkettu so- 2341: noinnin sääntelemistä yhtenä kokonaisuutena, siaali- ja terveysministeriössä. 2342: joka koskisi sekä lakiehdotuksessa tarkoitet- Arpajaiskomitea on mietinnössään ( 1973: 2343: tuja kuluttajien ja elinkeinonharjoittajien väli- 138) käsitellyt markkinointiin liittyviä yleisö- 2344: siä suhteita että elinkeinonharjoittajien keski- kilpailuja. Komitea totesi kaupallisessa tarkoi- 2345: naista suhteita. Eräät viranomaiset, muun tuksessa erilaisten hyödykkeiden myynnin edis- 2346: muassa kauppa- ja teollisuusministeriö, sekä tämiseksi toimeenpantavien arvontojen muo- 2347: useat elinkeinoelämän järjestöistä katsoivat, dostuneen yleiseksi markkinointikeinoksi. Ny- 2348: että yleislausekkeessa tulisi viitata hyvään kytilanteen epäkohtina komitea piti sitä, että 2349: liiketapaan joko sopimattomuuden sijasta taik- kuluttajille ei muodostu selvää käsitystä arvon- 2350: ka sen rinnalla. Vaihtoehtoisesti esitettiin kä- taan osallistumisen ehdoista. Komitea piti tär- 2351: sitettä hyvä tapa. Elinkeinoelämän taholla ar- keänä, että tähän kysymykseen kiinnitettäisiin 2352: vosteltiin myös säännöstä, jonka mukaan mark- huomiota kaupan markkinointikeinoista pää- 2353: kinointia, joka ei sisällä kuluttajien terveyden tettäessä sekä erityisesti kuluttajansuojalain- 2354: tai taloudellisen turvallisuuden kannalta tar- säädännössä. 2355: peellisia tietoja, pidetään sopimattomana. Sään- Tavaramerkkilainsäädäntöä tarkistamaan on 2356: nöstä pidettiin epäselvänä sekä tulkinnanvarai- vuonna 197 4 asetettu toimikunta, jonka tulee 2357: N:o 8 23 2358: 2359: työssään ottaa huomioon muun ohella yhtymä- la±nen uudistuminen on mark!kinoinnille omi- 2360: kohdat kuluttajansuojalainsäädäntöön. natsta, joten lain javkuva soveltaminen saattaisi 2361: estyä, jos markkinoinnin sisältöä ja laatua kos- 2362: 1.1.2.3. Sääntelyn pääkohdat kevat sääntelyt olisi laissa sidottu tarkoin tun- 2363: nusmerkein ikuvantuihln markkinoindtoimiin. 2364: Kuluttajansuojalakiehdotuksen markkinointia Säännöksen joustavuus antaa mahdollisuuden 2365: koskevilla säännöksillä on kaksi päätavoitetta, kehittää soveltamiskäytäntöä sitä mukaa kuin 2366: ehkäistä epäasianmukaisia, kuluttajiin koh- markkinoinnin keinot sitä edellyttävät. 2367: distuvia markkinointitoimia ja saada elin- Lainsäädännön sisäLtämien ~lei:slausekkeiden 2368: keinonharjoittajat antamaan kuluttajille mark- ongelmana on ~leensä niiden sisällön tietyn- 2369: kinoinnin yhteydessä nykyistä enemmän tie- asteinen tulkinnanvaraisuus ja siitä mahdolli- 2370: toja kuluttajien kannalta tärkeistä asioista. sesti aiheutuva epävarmuus. Aikaa myöten 2371: Markkinointitoimien laatua ja sisältöä kos- kehittyvän soveltamiskäytännön nojalla ei yleis- 2372: kevien säännösten tarkoituksena on vaikuttaa säännöksen sisällön ja soveltumisalan rajojen 2373: siten, että kulutushyödykkeiden markkinoin- täsmentäminen kuitenkaan tuottane suuria vai- 2374: nissa otettaisiin riittävästi huomioon kulutta- keuksia. 2375: jien edut. Näiden säännösten nimenomainen Yleissäännöksen laaja-alaisuudesta seuraa, että 2376: perustavoite on kuluttajien suojaaminen. Sään- lakiehdotuksen muut ma11kkinoint1toi,mien sisäl- 2377: nökset markkinointitoimien laadusta ja sisäl- töä tai laatua koskevat sääntelyt, jotka ovat 2378: löstä on pyritty laatimiin sellaisiksi, että nii- soveltam1saJa1taan tarkemmin määriteltyjä, myös 2379: den avulla kuluttajien edut voidaan turvata sisältyvät yleissäännöksen alaan. Tämän vuoksi 2380: markkinoinnin keinojen ja kuluttajapoliittisten olisi mainittujen muiden sääntelyjen tarkoitta- 2381: arvostusten muuttuessa. missa tapauksissa myös 1 § :n yleissäännös so- 2382: Markkinoinnilla tarkoitetaan kulutushyödyk- veHettavissa. 2383: keitä ja elinkeinonharjoittajia koskevaa tiedot- KuauttajansuojaJain markkinointikeinoja kos- 2384: tamista kuluttajille. Markkinointi käsittää esi- kevilla säännöksillä pyritään myös turvaamaan 2385: merkiksi kulutushyödykkeiden mainontaa, hyö- kuluttajille riittävät tiedot heidän suunnitel- 2386: dykkeisiin liitettyjä tietoja hyödykkeiden omi- lessaan ja päättäessään kulutushyödykkeiden 2387: naisuuksista, valmistustavasta ja muista sei- hankkimisesta ja käytöstä. Kuluttajien on vai- 2388: koista. Markkinoinnin piiriin on myös luettava kea toimia etujaan vastaavalla tavalla, jollei 2389: tietojen antaminen kuluttajille elinkeinonhar- heillä ole tarpeellisia tietoja ratkaisunsa kan- 2390: joittajien toimialajärjestöistä ja toimialan. tuot- nalta keskcisi!stä seikoista. 2391: tamista kulutushyödykkeistä. Kuluttajien järkiperäistä kulutusratkaisua 2392: Markkinointi kohdistetaan yleensä moniin v;ar.ten tarvittavien tietojen saanti on ehdotuk- 2393: kuluttajiin. Säännöksessä tarkoitetaan markki- sessa pyr1tty turvaamaan muoo muassa luvun 2394: noinnilla kuitenkin esimerkiksi myös sitä, mitä 1 §:n 2 momentin säännöksellä, jonka mu- 2395: elinkeinonharjoittaja yksittäisessä kaupanteko- kaan markkinointia, joka ei s1säUä kuil.uttajien 2396: tilanteessa kuluttajalle esimerkiksi suullisesti terveyden tai taloudellisen turvaHisuuden !kan- 2397: esittää. narlta tarpeellisia tietoja, 0111 aina pidettävä so- 2398: Tät~kein marl&inomt1toimen Jaatua ia sis~töä pimattomma. 2399: koskevista säännöksistä on 2 luvun 1 §:n yleis- Ehdotuksen 2 luvun 6 §:ään on sisällytetty 2400: säännös, jossa kielletään käyttämästä markki- vaatuutussäännös, jonka mukaan kuluntajiilile tar· 2401: noinnissa hyvän tavan vastaista tai muutoin jottavien tavaroiden rtai palvelusten osalta voi- 2402: kuluttajansuojen kannalta sopimatonta menet- daan asetukseHa antaa säännöksiä muun muassa 2403: telyä. Yleissäännös on alaltaan verraten laaja, ja tuotemerkinnöistä, ikäyttöohjeista ja muiden 2404: sen soveltaminen on kytketty kahteen jousta- hyödykkeen laatua ja ominaisuuksia koskevien 2405: vansisältöiseen käsitteeseen, hyvän tavan vas- tietojen antamisesta. Niin ikään voidaan ase- 2406: taisuuteen ja sopimattomuuteen. tukselJa antJaa säännöksiä tavaran hinnan ja 2407: Yleissäännös tuottaa kuluttajansuojalainsää- luottoehtojen sekä muidenikin sopimusehtojen 2408: dälllnössä useita etuja. Koska sitä voidaan so- ilmoittamisesta. 2409: veltaa kaiken tyyppisiin mal'kkinoinnin keinoi- Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy 2410: hin, ennen tuntemattomien ~einojen käyttöön määrättyjä hyödykeryhmiä koskevia vastaavan- 2411: ottaminen ei estä säälllnöksen soveltamista. Täl- laisia valtuutussäännoksiä. Näistä laaja-aJaisin 2412: 24 N:o 8 2413: 2414: on elintarv~kelain 1 § :n säännös, jonka nojalla MaDkkinointiluvun 6 § :n valtuutussäännök- 2415: onkiJD. arrmettu tietojen antoa koskevia sään- sen 3 kohdan mukaan asetuksella voidaan 2416: nöksiä muun muassa elintarv1keas1etuiksen 18, antaa säännöksiä ma11kkinointiin liittyvien ylei- 2417: 18 a sekä 24 §:ssä. Samoin elintarvikelain no- sökhlpai•lujen järjestämisestä sekä mwkkinoin- 2418: ja1la on annettu asetus erä·istä pesu-, puhdistus- nissa annettavien palkintoJen tai vastikkeetto- 2419: ja ikii:hlotusaineista sekä niiliin verrattav~sta val- mien etujen ~nimmä1smääristä. 2420: misteista. Sen 3, 4 ja 6 §:ään sisältyy tietojen Markkinointiin liittyvien· yleisökilpailujen jär- 2421: antamista koskevia säännöksiä. Apteekkitava- jestämisen ei kuluttajapoliittisesti voi juurikaan 2422: roita ja mynk!kyjä ikos1keviin säännöks>iin sisäl- katsoa tarjoavan etuja. Yleisökilpailun järjestä- 2423: tyy niin ikään määräyksiä elinkeinonharjoitta- minen saattaa päinvastoin johtaa kuluttajien 2424: jille asetetui:sta velvoLlisuuksista antaa tietoja. huomiota pois heidän päätöksentekonsa kan- 2425: Kauppahinnan ilmoittamista koskevia säännök- nalta olennaisista seikoista. 2426: siä sisältyy voimassa olevaan osamaksukauppa- 2427: lakiin •sekä hintavalvontalakiin. Viimeksi mai- Annettaessa 6 §: n valtuussäännöksen 3 koh- 2428: nitun lain 16 § :n noj~aJ:la elinkeinohaililitus. on dan nojalla tarkempia säännöksiä markkinoin- 2429: 30. 9. 197 4 antanut päätöksen eräiden elintar- tiin liittyvistä yleisökilpailuista voidaan epä- 2430: vikkeiden hintamerkinnöistä sekä 17. 12. 1974 asianmukaista vaikuttamista kuluttajiin ehkäistä 2431: päätöksen useiden kulutustavaroiden ja -pal- eri keinoin. Eräänä säännösten antamisen ta- 2432: velusten hintojen ilmoittamisesta niitä kulutta- voitteena voidaan pitää sitä, että kuluttajille 2433: jHle tarjottaessa. muodostuisi riittävän selvä kuva kilpailuun 2434: osallistumisen säännöistä ja ehdoista. Ennen 2435: Ehdotettu vahuutussäännös peittää osaksi muuta on tärkeätä, että kuluttajalle ei syntyisi 2436: mainitut voim'alssa olevat säännökset mutta an. virheellistä käsitystä velvollisuudesta ostaa ldl- 2437: taa kuluttaja-asioita hoi-taville viranomaisme pailuun osallistumisen myötä jokin hyödyke, 2438: aikaisempaa laajemma1ha @alta mahdbUisuudet tehdä ostotarjous tai muutoin sitoutua johonldn 2439: kehittää markkinoinnin tietosisältöä koskevia suoritukseen elinkeinonharjoittajalle. Toiseksi 2440: säännöksiä. Niiden avulla voidaan varmistaa sääntelemällä palkintojen ja vastikkeettomien 2441: kuluttajien saataville tietoja, joiden avulla etujen enimmäisarvoa 6 § :n valtuutussäännök- 2442: he voivat päätöstä tehdessään valita mah- sen nojalla voitaisiin turvata ldlpailujen järjes- 2443: dollisuuksiaan ja tarpeitaan parhaiten vas- täminen yleisesti hyväksyttävissä taloudelli- 2444: taavan vaihtoehdon. Jotta marlddnoinnin väli- sissa rajoissa ja samalla valvoa sitä vaikutta- 2445: tyksellä annettava deto voisi ed1stää tätä pää- mista, jota tarjolla olevilla palkinnoilla kohdis- 2446: määrää, tiedon olisi !koskettava kuluttajien rat- tetaan päätöksentekotilanteissa oleviin kulutta- 2447: kaisun ikrunnalta olennaisia seikkoja, oilltava [luo- jiin. 2448: tettavaa, kuluttajiHe riittävän helposti tavoitet- Seurauksena lainvastaisesta markkinoinnista 2449: tavaa ja ymmärDettävää sekä mahdoHisuuksien olisi yleensä kielto jatkaa sitä taikka uudistaa 2450: mukaan myös muihin ti-etoihin veDtailukdpois- sitä tai siihen rinnastettavaa markkinointia. 2451: ta. Annettaessa tietojenantaa koskevia asetuk- Kieltoa tehostettaisiin tavallisesti uhkasakolla, 2452: si~a nämä se~kat on otettava huomioon. 2453: joka voitaisiin tuomita maksettavaksi, jos kiel- 2454: Y·leislauseketta täydentävät 2 luvun 2-5 toa rikotaan. Kiellon ja uhkasakon määräämi- 2455: § :ään sisäLtyvät, eräi:tä yksittäisiä markkinoin- nen tulisi kysymykseen luvun 1-5 §:ien sään- 2456: nin keinoja koskevat sääntelyt. Myös ne ovat nösten tai 6 §:n nojalla annettujen säännösten 2457: eräitä 1 §:ssä tarkoitetun sopimattomuuden vastaisten markkinointitoimien käytön ehkäisee 2458: osa-alueita. Samalla on erityisesti haluttu koros- miseksi. Kieltoa voidaan tämän vuoksi luonneh- 2459: taa näissä pykälissä kuvattujen menettelyjen tia keskeiseksi viranomaisten käytössä olevaksi 2460: hylättävyyttä kuluttajansuojan kannalta. Yksi- pakkokeinoksi pyrittäessä lainvastaisen mark- 2461: tyiskohtaisesti säännellyt tilanteet lienevät kinoinnin ehkäisemiseen. Se, joka tahallaan rik- 2462: myös sekä elinkeinonharjoittajien että kulutta- koo 2-5 §:n säännöksiä tai 6 §:n nojalla 2463: jien helpommin havaittavissa ja tunnistettavissa. annettuja säännöksiä voidaan myös tuomita 2464: Mainitut erityissääntelyt koskevat totuuden- rangaistukseen markkinointirikoksesta. Rangais- 2465: vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta- tusta ei voida tuomita muulle kuin luonnollisel- 2466: mista markkinoinnissa, virheellistä hinnanalen- le henkilölle. 2467: nushlmoitusta, yhdistet~tyjä tarjouksia ja lisäetu- Kiellon ja sen tehosteena olevan uhkasakon 2468: ja sekä sattumanvaraisia etuja. määrääminen on useasta syystä sovelias keino 2469: N:o 8 25 2470: 2471: ehkäistä lainvastaisten markkinointitoimien Sännöksessä käytetty hyvän tavan vastaisen 2472: käyttöä. Kielto on säännönmukaisesti riittävä menettelyn käsite on tarkoitettu kattamaan 2473: keino torjua lainvastainen markkinointi kun myös useimmat hyvän liiketavan vastaiset teot. 2474: kieltoon liitetään uhkasakko. Kielto ja uhka- Myös vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi anne- 2475: sakko voidaan lisäksi kohdistaa myös oikeus- tulla lailla on kielletty hyvän tavan vastainen 2476: henkilöihin. teko. 2477: Uhkasakon käytön etuna on mahdollisuus mi- Hyvän tavan ja hyvän liiketavan välinen 2478: toittaa sen määrä esillä olevan tapauksen ja suhde ei ole täysin selvä. Säännöksen tulkinnas- 2479: siihen liittyvien erityispiirteiden vaatimalla ta- sa voidaan lähtökohtana pitää sitä, että jos mää- 2480: valla. Uhkasakon määrää vahvistettaessa olisi rätty toiminta on hyvän liiketavan vastainen, 2481: kiinitettävä riittävää huomiota kiellon vastaisen se on myös hyvän tavan vastainen. On kuiten- 2482: markkinoinnin tuottamaan taloudelliseen hyö- kin otettava huomioon, että saattaa esiintyä 2483: tyyn. Tämä edellyttää usein markkamääräisesti tapauksia, joissa määrätty toiminta on hyvän 2484: korkeita uhkasakkoja. Kiellon ja sen tehosteena liiketavan vastainen siksi, että se loukkaa elin- 2485: olevan uhkasakon määrääminen on erityisesti keinonharjoittajan kilpailijaa loukkaamatta kui- 2486: 1 §: n yleislauseketta sovellettaessa käyttökelpoi- tenkaan kuluttajaa. Tällaista toimintaa ei voida 2487: nen seuraamusvaihtoehto myös sen vuoksi, että pitää tämän säännöksen vastaisena. Toisaalta 2488: elinkeinonharjoittaja saa tilaisuuden korjata ei ole estettä sille, että tiettyä markkinointia 2489: menettelytapansa. pidetään hyvän tavan vastaisena vaikka sitä 2490: Kielto tulisi voida kohdistaa sekä siihen elin- ei ole katsottu hyvän liiketavan vastaiseksi. 2491: keinonharjoittajaan, joka on suunnitellut ja to- Edellä sanottu merkitsee muun muassa sitä, 2492: teuttanut markkinointitoimen, että siihen elin- että määrättyä ohjetta säännöksen tulkinnassa 2493: keinonharjoittajaan, jonka lukuun markkinointi- voidaan saada Keskuskauppakamarin liiketapa- 2494: toimi suoritetaan. Kiellon kiertämisen estämi- lautakunnan omaksumasta käytännöstä. Lauta- 2495: seksi tulee myös olla mahdollista kohdistaa kunnan käytäntö ei kuitenkaan voi olla sitova 2496: kielto elinkeinonharjoittajan palveluksessa ole- esillä olevan säännöksen tulkinnassa. 2497: vaan henkilöön tai muuhun, joka toimii hänen 2498: lukuunsa. Tätä tarkoittavalla säännöksellä pyri- Eräitä kuluttajaryhmiä voidaan tietojensa tai 2499: tään lähinnä estämään sitä, että yhdenmiehen kokemustensa rajoittuneisuuden tai eräiden mui- 2500: yhtiön pääosakas tai toimitusjohtaja jatkaa kiel- den syiden vuoksi pitää tavallista alttiimpina 2501: lettyä toimintaa uuden yhtiön puitteissa. markkinoinnin vaikutuksille. Jotta epäasianmu- 2502: Luvun 2-5 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa kainen markkinointi luvun säännösten yleisten 2503: uhkasakolla tehostettu kielto saattaa joskus tavoitteiden mukaisesti voitaisiin ehkäistä, tu- 2504: osoittautua riittämättömäksi seuraamukseksi. lee tällaisiin kuluttajaryhmiin, esimerkiksi lap- 2505: Jos mainittuja säännöksiä rikotaan tahallisesti siin, sairaisiin tai eräisiin vammaisryhmiin, tyy- 2506: on paikallaan, että rikkoja voidaan tuomita pillisesti kohdistuvaa markkinointia arvostella 2507: rangaistukseen. Viipillisen kilpailun ehkäisemi- keskimääräistä tiukemmin. Yleissäännöksen vas- 2508: seksi annettu laki sisältää vastaavia rangaistus- taisena olisi näin ollen pidettävä esimerkiksi 2509: säännöksiä tilanteissa, joissa menettely kohdis- sellaista markkinointia, joka perusteettomasti 2510: tuu kilpailevaan elinkeinonharjoittajaan viittaa siihen, että kyseinen hyödyke edistää 2511: vanhusten tai sairaiden kuluttajien terveyttä 2512: tai hyvinvointia, tai jossa käytetään hyväksi 2513: 1.1.2.4. Säännöskohtaiset perustelut. lasten herkkäuskoisuutta. 2514: Hyvän tavan vastaisena tai muutoin sopi- 2515: 1 §. Pykälän 1 momentti sisältää mark- mattomana on myös pidettävä sellaista markki- 2516: kinoinnin sääntelyn yleislausekkeen. nointia, jossa luodaan kuva, että hyödyke edis- 2517: Yleissäännöksen sisälöä ei ole mahdollista tää kuluttajien terveyttä, esimerkiksi viittaa- 2518: määritellä yksityiskohtaisesti, koska sen luon- malla luonnontuotteisiin, kun tuote on synteet- 2519: teeseen kuuluu, että olosuhteet hyödykemark- tisesti valmistettu. Myös sellaisiin markkinoin- 2520: kinoilla sekä niissä tapahtuvat muutokset voi- tiin sisältyviin väittämiin on suhtauduttava 2521: vat vaikuttaa siihen, mitä pidetään hyvän tavan varauksellisesti, joiden mukaan hyödyke on 2522: vastaisena tai muutoin sopimattomana markki- omiaan säilyttämään tai parantamaan kuluttajan 2523: noitina. ulkonäköä. 2524: 4 15968/76 2525: 26 N:o 8 2526: 2527: Markkinointia voidaan pitää hyvän tavan kin tietystä hyödykkeestä tai ilmoitus, että joku 2528: vastaisena ja sopimattomana myös käytetyn henkilö käyttää tiettyä hyödykettä. Jollei elin- 2529: jakelutavan vuoksi. Säännöksen vastaisena voi- keinonharjoittaja pysty osoittamaan tällaista 2530: daan pitää hyödykkeen toimittamista ilman väitettään todenperäiseksi, hänen käyttämän- 2531: kuluttajan suorittamaa tilausta, sen lähettämistä sä markkinointi on katsottava sopimattomaksi. 2532: viranomaisten lähetyksiin sekoitettavissa ole- Todistamisvelvollisuus merkitsee siis sitä, että 2533: vassa kirjekuoressa tai lapsille vaarallisten näyt- elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää käyttä- 2534: teiden toimittamista kuluttajille niin, että ne mästä markkinoinnissa sellaista väittämää tosi- 2535: voivat tulla lasten käsiin. asioista, joita hän ei voi osoittaa todeksi. 2536: Säännöksen nojalla voitaisiin myös kieltää Kuluttaja-asiamiehellä olisi ehdotuksen mukaan 2537: väittämät elinkeinonharjoittajan edullisista hin- oikeus vaatia elinkeinonharjoittajalta näyttöä 2538: noista esimerkiksi suhteessa paikkakunnan mui- väitteen tai lausuman todenperäisyydestä. 2539: den elinkeinonharjoittajien perimiin hintoihin, Pykälän 2 momentin säännös selventää ja 2540: jos vertailu ei perustu edustavaan hyödykevali- täsmentää yleissäännöksen soveltamisalaa koros- 2541: koimaan eikä tämä käy ilmi, tai liikevaihto- taen sitä, että markkinoinnissa on aina hyvän 2542: veronalaisten tuotteiden hinnan ilmoittaminen tavan vastaisina tai sopimattomina pidettävä 2543: ilman liikevaihtoveroa. Hyvän tavan vastaiseksi sellaisia elinkeinonharjoittajien kuluttajiin koh- 2544: voitaisiin myös katsoa hyödykkeen hinnan il- distamia vaikuttamispyrkimyksiä, jotka eivät 2545: moittaminen alennetuksi, jos alennettuun hin- sisällä kuluttajien terveyden tai taloudellisen 2546: taan myydään vain muutama kappale hyödyket- turvallisuuden kannalta olennaisia tietoja. 2547: tä ilman että tämä käy ilmi mainoksesta. Lisäk- Sännöksellä on liittymäkohtia 2 § :n sään- 2548: si voidaan kieltää sanan takuu käyttö ilman nökseen, jonka mukaan markkinoinnissa ei saa 2549: että kuluttajille annetaan lisäetuja sekä hyö- antaa totuudenvastaisia tai harhaanjohtavia tie- 2550: dyH::een mainostaminen siten, ettei tiedottami- toja. Harhaanjohtavien tietojen antaminen voi 2551: sen mainosluonne käy ilmi. Hyvän tavan vas- tapahtua myös jättämällä joitakin seikkoja tie- 2552: taisena voitaisiin myös pitää seuramatkoja dottamatta, jolloin markkinoinnista syntyvä 2553: koskevaa mainosta, jossa hotelleista tai mat- kokonaisvaikutelma saattaa vääristyä. 2554: kasta muutoin annetaan liian edullinen kuva. 2555: Vaikka markkinointitoimen lainmukaisuutta Pykälän 2 momentin säännöksellä on liitty- 2556: arvioitaessa kiinnitetäänkin huomiota sen ku- mäkohtia niin ikään 6 §:n säännökseen, joka 2557: luttajiin kohdistamaan vaikutukseen, säännök- antaa mahdollisuuden asetusteitse antaa kulut- 2558: sen soveltaminen ei edellytä, että markkinointi- tajien suojaamiseksi tarpeellisia säännöksiä siitä, 2559: toimen voidaan osoittaa aiheuttaneen konkreet- mitä tietoja tavaroista tai palveluksista markki- 2560: tista haittaa tai vahinkoa joillekin kuluttajille. noinnissa tulee kuluttajille antaa. Markkinoin- 2561: Säännöksen soveltamisessa ei ole myöskään nissa tulee antaa kuluttajien terveyden ja talou- 2562: merkitystä sillä, onko elinkeinonharjoittaja dellisen turvallisuuden kannalta tarpeelliset tie- 2563: ollut selvillä tai voinut tietää, että hän käyttää dot. Tietojenautovelvollisuus ei kuitenkaan ulo- 2564: tai hänen lukuunsa käytetään säännösten vas- tu seikkoihin, jotka koskevat tuotteen yleisesti 2565: taista markkinointia. tunnettuja ominaisuuksia. Elinkeinonharjoittaja 2566: ei ole esimerkiksi velvollinen ilmoittamaan, että 2567: Säännökseen ei ole otettu nimenomaista markkinoitavat terävät työkalut voivat aiheut- 2568: mainintaa siitä, että elinkeinonharjoittaja olisi taa vammoja tai puhdistusaine ei kelpaa nau- 2569: velvollinen vaadittaessa näyttämään toteen tittavaksi. Sitä vastoin jos tuotteella on jokin 2570: markkinoiunissaan esittämänsä väitteet. Mark- erityinen ominaisuus, jonka jättäminen huo- 2571: kinoinnin voidaan kuitenkin yleensä katsoa mioon ottamatta voi aiheuttaa vahinkoa kulut- 2572: täyttävän säännöksessä asetetut vaatimukset tajan terveydelle tai taloudelliselle turvallisuu- 2573: vain, mikäli elinkeinonharjoittaja kykenee delle, tästä on 2 momentin nojalla annettava 2574: näyttämään toteen markkinoinnissa käyttä- markkinoinnissa tieto. 2575: mänsä tosiasiaväitteet. Markkinointiin sisäl- 2576: tyvät arvostukset voidaan rinnastaa tosi- Kuluttajan terveyteen kohdistuvat vaa- 2577: asiaväitteisiin silloin, kun ne koskevat rat voivat aiheutua kulutushyödykkeen val- 2578: nimetyn henkilön tai ryhmän suhtautumista mistamiseen käytettyjen raaka-aineiden tai ai- 2579: markkinoitavaan hyödykkeeseen. Esimerkiksi nesosien ominaisuuksista tai hyödykkeen toi- 2580: voidaan ottaa tietyn henkilön mielipide josta- minnallisista ominaisuuksista. Kuluttajien ter- 2581: N:o 8 27 2582: 2583: veyden kannalta tarpeellisena tietona voidaan saadut tiedothan antavat kuluttajille mahdolli- 2584: pitää esimerkiksi sitä, että hyödyke saattaa suuden valita erilaisten vaihtoehtojen välillä tai 2585: aiheuttaa allergiaa. On ilmeistä, että eräiden pidättäytyä tietyn hyödykkeen hankinnasta. 2586: kulutushyödykkeiden markkinoinnissa tulisi ku- 2 §. Totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien 2587: luttajille tiedottaa myös niistä terveydellisistä tietojen antamiskielto sisältyy myös 1 § :n yleis- 2588: vaaroista, joita saattaa syntyä kulutushyödyk- säännöksen soveltamisalaan. Luvun 2 §: n sään- 2589: keestä muutoin kuin varsinaiseen käyttötarkoi- nöksellä tahdotaan korostaa sitä, että totuuden- 2590: tukseensa käytettäessä. Näin lienee erityisesti vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta- 2591: silloin, kun kulutushyödykkeen pelkkään säi- mista markkinoinnissa on pidettävä erityisen 2592: lyttämiseen liittyy vaaroja kuluttajan tervey- hylättävänä. Tämän vuoksi sen rikkomisen seu- 2593: delle. raamuksena tulee kysymykseen paitsi kiellon ja 2594: Kuluttajan taloudellisen turvallisuuden kan- uhkasarkOIIl mää-rääm1nen, rangaistukseen tuomit- 2595: nalta tarpeellisia tietoja voivat olla esimerkiksi seminen ylei,si:ssä tuomioistuimissa. Rangais:tus- 2596: tiedot kalliin kestokulutushyödykkeen ominai- seuraamuksen osalta säännös poikkeaa 1 § :n 2597: suuksista, käyttömahdollisuuksista ja käytöstä. säännöksestä. 2598: Mitä kalliimpi kulutushyödyke on, sitä tar- Totuudenvastaisina on pidettävä sellaisia 2599: kempia tietoja kuluttajan tulisi saada hyödyk- väitteitä, lausumia ja arvoste1mia, joiden paik- 2600: keestä voidakseen arvioida sen hankkimiseen kansapitämättömyys voidaan osoittaa. Totuu- 2601: liittyvät taloudelliset riskit. Jos kulutushyödyke denvastaiset tiedot ovat usein myös harhaan- 2602: tavalliseen tarkoitukseensa käytettynä saattaa johtavia. KäsiJtteenä harhaanjohtavuus on kui- 2603: vahingoittaa muuta omaisuutta, tästäkin olisi ten:Hn ailaltaan totuudenvastaisuutta laajempi. 2604: hyödykkeen markkinoinnissa tiedotettava. Ku- Oikeitwkin tietoja sisäWtävä ma>rkkinointi voi 2605: luttajille olisi myös annettava riittävän selvät johtaa harhaan, jos kokonaisuuden kannalta 2606: tiedot hyödykkeen hankkimiseen liittyvistä vel- merkittäviä detoja ei saateta kuluttajien tie- 2607: voitteista. Tällaisilla tiedoilla saattaa olla suuri toon tai ne esitetään epäselvästi. 2608: merkitys erityisesti kuluttajan tehdessä tilaus- 3 §. Säännös koskee sellaisia hinnanalennus- 2609: sopimuksen tai hänen liittyessään esimerkiksi ilmo1tuksia, joissa ilmo1tetaan tietyn hyödyk- 2610: kirja- tai levykerhon jäseneksi. ikeen tai hyödykeryhmän hintojen muutoksesta. 2611: Kuluttajan taloudellisen turvallisuuden kan- Se ei så.is tarkoita iJlmoituksia elinkeinonharjoit- 2612: nalta voi usein sisältyä riittämättömästi tietoja tajan mkkeen yleisestä hintatasosta, johon voi- 2613: sellaiseen markkinointiin, jossa kuluttajalla ei daan sove1taa 1 ja 2 § :n säännöksiä. 2614: ole lainkaan mahdollisuuksia tutustua kulutus- EHnkeinonharjoi>ttaja ei saa ilmoittaa tavaran 2615: hyödykkeeseen tai hänen mahdollisuutensa tai palveluksen hintaa alennetuksi, vaikka hyö- 2616: muutoin perehtyä siihen ja tehdä vertailuja dykkeestä perittävä hinta alittaisi kilpailevan 2617: ovat selvästi tavallista vähäisemmät. Sen elinkeinonharjoittajan hinnan, jos hän itse ei 2618: vuoksi on selostetun kaltaisessa markkinoin- aikaisemmin ole tarjonnut samaa tavaraa tai 2619: nissa, kuten koti-, puhelin- ja postimyynnissä, palvelusta alennetuksi ilmoitettua hintaa kor- 2620: erityisesti varmistettava vähimmäistietojen an- keammalla hinnalla. Kysymykseen ei siten tule 2621: taminen kuluttajille. hinnan vertaaminen yleiseen hintatasoon tai 2622: Säännöksessä tarkoitettuja tietoja kulutus- ohjehintaan. Elinkeinonharjoittaja ei myöskään 2623: hyödykkeestä ovat lähinnä itse hyödykkeitä, sen voi ilmoittaa hintaa alennetuksi sillä perusteel- 2624: ominaisuuksia, toimintaa, käyttöä, säilyttämistä, la, että saman elinkeinonharjoittajan toisessa 2625: hoitoa tai vastaavia seikkoja koskevat tiedot. liikkeessä on peritty tai peritään korkeampaa 2626: Säännöksessä ei ole nimenomaan määritetty hintaa samasta tavarasta tai palveluksesta, vaan 2627: sitä, kohdistuuko velvollisuus vähimmäistieto- alennuksen on muodostuttava samassa toimi- 2628: jen antamiseen kuhunkin yksittäiseen markki- paikaslsa tavarasta tai palveluksesta aika1sem· 2629: noinnin osatoimeen, vai arvostellaanko 2 mo- min peri1tystä hinnasta. Tavaran tai palveluk- 2630: mentin säännöksen noudattamista hyödykkeen sen, jonka hinta ilmoitetaan alennetuksi, on 2631: markkinoinnin muodostaman kokonaisuuden oltava sama kuin aikaisemmin ko.vkeammaHa 2632: kannalta. Yleensä on annettava ratkaiseva mer- hinna!l!a tarjottu. 2633: kitys sille, mitä erilaisia tietoja kuluttajilla Käytännössä saattaa tavarasta tai palvclul;:- 2634: kaikkiaan säännönmukaisesti on käytettävissään sesta perhtävä hinta vaihtua useaan otteeseen. 2635: ennen hyödykkeen hankkimista. Tätä ennen Säännöstä sove1letJtruessa on sen vuoksi tiedet- 2636: 28 N:o 8 2637: 2638: tava, mihin aikaisempaan h1ntaan säännöksen sekä näihin verrattavien järjestelyjen käyttä- 2639: tarkoittama vettaaminen tapahtuu. Vertailuhin- minen markkinoinnissa, jotka ovat omiaan joh- 2640: tana on pidettävä sitä hiJntaa, joSita hyödykettä tamaan niiden vuoksi hyödykkeen hanlr..kimi- 2641: on tarjottu kuluttajil!Le välittömästi aikaisem- seen tai johtavat kuluttajia harhaan. Se1laisiksi 2642: min. Harhaanjohtavaksi on kuitenkin luettava voidaan ensiksikin katsoa kilpailut, jotka on 2643: sellainen menettely, että eHnkdnonharjoittaia laadittu siten, että kilpailuun tai arvontaan 2644: nostaa hyödy,k:keen hinnan aivan lyhyeksi ajak- osallistuva saattaa tietämättään sitoutua tavaran 2645: si voidakseen sen jälkeen ilmoittaa kuluttajille tai palvelun ostamiseen. Sellaisten palkintokil- 2646: hinnanalennuksesta. pailujen, arpajaisten tai näihin verrattavien jär- 2647: 4 §. Säännös koskee tarjouksia, joissa yksi jestelyjen käyttäminen tavaroiden tai palvelus- 2648: tai useampi t'avara tai pa,lvelus tarjotaan ku- ten markkinoinnin yhteydessä, joissa kilpailuun 2649: luttaja:He yhteisestä hinnasta. Samoin säännös tai arvontaan voi osallistua vain suorittamalla 2650: soveltuu t~lanteisiin, joissa tietyn tavaran tai erillisen vastikkeen, on säännöksen mukaan 2651: palveluksen kaupan yhteydessä ta·rjotaan muu kokonaan kiellettyä. Markkinoinnissa järjestet- 2652: tavara tai palvelus alennetulla hinnalla tai koko- täviä kilpailuja ja arpajaisia tai niihin verrat- 2653: naan vastikkeetta. tavia kilpailuja ei myöskään saa järjestää siten, 2654: että vain tavaran tai palveluksen ostaneet voi- 2655: Säännös ei koske sellaista markkinointia, jos- vat osallistua kilpailuun tai arvontaan. Sään- 2656: sa kuluttajahle tarjotaan lisäetuus rahassa. nöksen mukaisena ei myöskään voida pitää 2657: Säännös ei koske paljousalennuksia, joiss:l sellaista järjestelyä, jossa tavaran tai palveluk- 2658: suurehkon erän tavaroita tai palveluksia hank- sen ostanut kuluttaja asetetaan kilpailussa tai 2659: kiva saa tavaran tai palveluksen tavallista edul- arvonnassa parempaan asemaan kuin muut kil- 2660: lisemmalla hinnalla. Säännös ei myöskään so- pailuun osallistujat. 2661: vellu sellaisiin markkinoinnissa tarjottaviin Myös sanoma- ja a1kakauslehdissä JatJestet- 2662: etuuksiin, joiden saaminen ei edellytä kulutta- täviä tavanomaisia ajanvietteeksi katsottavia 2663: jalta jonkin tavaran tai palveluksen ostamista. kHpatehtäviä vo1tais·iin pitää sattumanvaraisten 2664: Säännöksen soveltamisen kannalta on kes- etujen tarjoamisena, josta on suoritettava vas- 2665: keistä, m~lloin tarjotuilta tavarailta tai palve- tike ~ehden tilaus- tai ostohinnan muodossa. 2666: luksilta katsotaan puuttuvan keskenään ilmei- Tämän vuoksi niiden salliminen on edeLlyttänyt 2667: nen asi~linen yhteys. Tällaiselle ilmeiseHe nimenomaisen po1klkeussäännöksen ottamista 2 2668: asiallisel1e yhteydeHe tulisi käytännössä asettaa momenttiin. Poikkleussäännös koskee vain leh- 2669: tiukat vaatimukset. Tämän vuoksi yksinomaan dessä olevia blpatehtäviä, eikä esimerHksi leh- 2670: se seikka, että kahta tavaraa tai palvelusta tien ti1lausmarkbnoinnin yhteydessä järjestettä- 2671: usein käytetään yhdessä, ei olisi sinänsä riittävä viä kHpa1luja. 2672: peruste yhteisen tarjouksen tekemiselle. Ilmei- Arpajaislain ( 491/65) mukaan tavara- j& 2673: nen asiallinen yhteys päähyödykkeen ja lisä- raha-arpajaisiin sekä muuhun seLlaiseen toimin- 2674: etuna tarjotun hyödykkeen kesken on esimer- taan, jossa siihen maksua vas,taan osaHistuvalle 2675: kiksi silloin, kun elinkeinonharjoittaja tarjoutuu luvataan arpomisdla tai muulla sattumaan pe- 2676: huolehtimaan myymansa tavaran huollosta. rustuvalla toimitukseHa määrättävä voitto, on 2677: Ilmeinen asiallinen yhteys ei sitä vastoin val- saatava viranomaisen 1upa. Lupa voidaan antaJ 2678: litse, jos lisähyödyke käytetään kokonaan toi- arpajaisiin, jotka toimeenpannaan varojen hank- 2679: sella alalla kuin päähyödyke. Sekään seikka, kimiseksi hyväntekeväisyyttä varten tai muu- 2680: että lisähyödykettä käytetään samanaikaisesti hun aattee1liseen tarkoitukseen. Kuluttajansuo- 2681: kuin päähyödykettä, esimerkiksi tuolia televi- jalain puheena oleva säännös kieLtää toimeen- 2682: siota katsellessa, ei ole riittävä osoitus asialli- panemasta arpajaisia eräällä vallioudellisen toi- 2683: sesta yhteydestä hyödykkeiden kesken. Ei myös- minnan aiaHa. Kuluttajansuojahilla kiellettyjen 2684: kään voida pitää itsestään selvänä, että molem- arpajaisten toimeenpanemiseen ei voida anta.1 2685: pien hyödykkeiden käytön yhteinen päämäärä, lupaa arpajais,Jain nojalla. 2686: kuten kauneudenhoito, sinänsä osoittaisi asialli- 6 §. Pykälän 1 ja 2 kohtien nojalla voidaan 2687: sen yhteyden olemassaoloa. elinkeinonharjoittajia velvoittaa antamaan tie- 2688: 5 §. Kulutushyödykkeiden ma11kkinoinnin toja, joita pidetään tarpeellisina kuluttajien suo- 2689: yhteydessä järjestettävät arvonnat ovat tulleet jaamiseksi. 2690: yleisiksi. Tämän säännöksen tavoitteena on Tietojenantovelvollisuus voidaan kohdistaa 2691: estää sellaisten palkintokilpailujen ja arpajaisten harkinnan mukaan tuotannon tai jakelun eri 2692: N:o 8 29 2693: 2694: portaissa to1m1v11n elinkeinonharjoittajiin. Vel- nointiluvun muut säännökset, ennen muuta 2695: vollisuus voi näin koskea valmistajaa, maahan- 1 §:n yleissäännös sekä 2 ja 5 §:n säännökset. 2696: tuojaa ja myyjää erikseen tai samanaikaisesti. Arpajaislaissa ja tavara-arpajaisasetuksessa 2697: Tietojen sisällöstä ja antamistavasta riippuu se, ( 824/69) tarkoitettua toimintaa on arvostel- 2698: keneen elinkeinonharjoittajaan tietojenautovel- tava kyseisten säädösten mukan. Tällaiseen toi- 2699: vollisuus kohdistetaan. mintaan ei esillä oleva 3 kohdan asetuksen- 2700: Säännöksessä on varsin väljästi määritelty autovaltuutus ulotu. 2701: se, mitä tietoja elinkeinonharjoittaja voidaan 2702: 7 §. Pykälään sisältyvät säännökset 2 luvun 2703: asetuksella velvoittaa antamaan. Säännöksessä 2704: on nämä tiedot jaettu varsinaiseen hyödyke- 1-5 §:n tai 6 §:n nojalla annettujen säännös- 2705: ten vastaisen markkinoinnin kieltämisestä ja 2706: informaatioon sekä kuluttajan ja elinkeinon- 2707: kiellon tehostamisesta uhkasakolla. 2708: harjoittajan välistä sopimussuhdetta koskeviin 2709: tietoihin. Varsinaista hyödykeinformaatiota oli- Pykälän mukaan markkinointia tilaavaa tai 2710: sivat tuotemerkinnät, käyttöohjeet sekä muut suorittavaa elinkeinonharjoittajaa voidaan kiel- 2711: tavaran laatua, ominaisuuksia ja käyttöä koske- tää jatkamas.ta tai uudistamasta lainvastaista 2712: vat tiedot. Niitä koskevilla säännöksillä ja mää- markkinointitointa. Markkinointitoimen tilaaja- 2713: räyksillä voitaisiin kuluttajille turvata heidän na on pidevtävä sitä elinkeinonharjoittajaa, jonka 2714: tarvitsemansa tiedot hyödykkeen koostumuk- välittömään lukuun markkinointitoimi tehdään. 2715: sesta, laadusta ja ominaisuuksista, käyttötarkoi- Markkinointitoimen suorittajia voivat olla 2716: tuksesta ja käytettävyydestä, hoidosta, säilyttä- esimerkiksi markkinointitointa suunnitteleva 2717: misestä sekä hyödykkeen vaarallisuudesta. Tältä elinkeinonharjoittaja tai markkinointitoimen 2718: osin säännös vastaa paljolti elintarvikelakia, julkistaja, esimerkiksi mainostoimistoliikkeen 2719: jonka perusteella voidaan antaa yksityiskohtaisia harjoittaja tai tiedotusvälineen kustantaja tai 2720: säännöksiä elintarvikkeista sekä eräistä muista muu omistaja. Kielto on yleensä kohdistettava 2721: käyttö- ja kulutustavaroista annettavista tie- ensisijaisesti siihen elinkeinonharjoittajaan, jon- 2722: doista. ka lukuun markkinointi tapahtuu. 2723: Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan sopimus- Markkinointi voidaan kieltää siltä osin kuin 2724: suhdetta koskevia säännöksessä tarkoitettuja se on lainvastaista. Tämä merkitsee sitä, että 2725: tietoja olisivat hintaa, luottoehtoja ja muita kielto saattaa koskea markkinoinnin määrättyä 2726: sopimusehtoja koskevat tiedot. Hintailmoittelu osaa, esimerkiksi määrättyä lehti-ilmoitusta tai 2727: on sisällytetty säännökseen siitä huolimatta, sen osaa tai hyödykkeen myyntiä, markkinoin- 2728: että voimassa oleva hintavalvontalaki antaa nin saadessa jatkua muilta osin. Lehti-ilmoi- 2729: elinkeinohallitukseiie valtuuden antaa määräyk- tuksen uudistamisen kieltävä määräys ei estä 2730: siä hintailmoittelusta. Näin on menetelty toi- siinä tarkoitetun tuotteen valmistuksen tai 2731: saalta sen vuoksi, että nykyinen hintavalvonta- jakelun jatkamista. Kielto saattaa myös johtaa 2732: laki ei ole luonteeltaan pysyvä säädös, vaan siihen, että markkinointitoimi muutetaan lain- 2733: lakkaa olemasta voimassa määräajan jälkeen, mukaiseksi kiellon perusteluista ilmeneväliä 2734: eiiei siitä säädetyssä järjestyksessä toisin pää- tavalla. Kiellon perusteluna saattaa esimerkiksi 2735: tetä, toisaalta sen vuoksi, että hintailmoittelu olla määrätyn tärkeän tiedon puuttuminen 2736: tulee näin myös kuluttajansuojaviranomaisten markkinoinnista, jolloin hyödykkeen jakelu ja 2737: valvontaan. mainostaminen voi jatkua kun tuo tieto on 2738: Yleisökilpailulla tarkoitetaan pykälän 3 liitetty markkinointiin. 2739: kohdassa sellaisia yleisöä varten toimeenpantuja Kiellon tehokkuus edellyttää, että se ei ole 2740: järjestelyjä, joissa niihin osallistuvatlta edelly- liian suppeasti muotoiltu. Kiellon on katettava 2741: tetään suoritusta tai toimenpidettä ja joissa paitsi toteutettu lainvastainen menettely, myös 2742: luvataan palkinto. Yleisöki<lpai,lun käsi,tteen ul- vastaavanlaatuiset toimenpiteet. Jollei näin ole, 2743: kopuolelle jää esitetyn määritelmän perusteella menettää kielto merkityksensä, koska se on 2744: sellainen y1eisö11e 'tapahtuva palkintojen tai kierrettävissä helposti. Kiellon sisältö riippuu 2745: etuuksien jakaminen, joka ei edellytä minkään asiassa esitetystä vaatimuksesta. 2746: suorituksen tai toimenpiteen tekemistä. Markkinatuomioistuin voi myös päätökses- 2747: Siitä riippumatta, annetaanko 6 §:n 3 koh- sään varata elinkeinonharjoittajaTie määräajan, 2748: dan sisältämän valtuuden nojalla tarkempia jonka kuluessa tämä voi toimeenpanna kielto- 2749: säännöksiä markkinointiin liittyvien yleisökil- päätöksen vaatimat muutokset. Tällainen me- 2750: pailujen järjestämisestä, niitä koskevat markki- nettely voi tulla kysymykseen esimerkiksi sil- 2751: 30 N:o 8 2752: 2753: loin, kun elinkeinonharjoittaja veivoitetaan tullaan vähintään samassa laajuudessa kieltä- 2754: pakkaukseen liitetyllä lisätiedolla oikaisemaan mään myös lopullisessa ratkaisussa. 2755: siihen sisältyvä virheellinen lausuma ja lisäksi Myös kuluttaja-asiamiehellä on tietyin edelly- 2756: tietystä myöhemmästä ajankohdasta lukien kiel- tyksin oikeus kieltää lainvastainen markki- 2757: letään tavaran markkinointi säännösten vas- nointi. Säännökset tästä sisältyvät lakiehdotuk- 2758: taiseksi katsottua pakkausta käyttäen. seen kuluttaja-asiamiehestä ( 7 §). Kuluttaja- 2759: Kieltoa on säännöksen mukaan tehostettava asiamiehen määräämä kielto on sikäli ehdolli- 2760: uhkasakolla, jollei se erityisestä syystä ole tar- nen, että se raukeaa, jos se, jota määräys kos- 2761: peetonta. Esimerkkinä tilanteesta, jossa uhka- kee, määräajassa vastustaa kiellon määräämistä. 2762: sakon asettaminen ei ehkä ole tarpeen, voi- Kuluttaja-asiamies voi eräin edellytyksin mää- 2763: daan mainita se, että elinkeinonharjoittaja on rätä myös väliaikaisen kiellon, joka on kolmen 2764: ennalta ilmoittanut suostuvansa kuluttaja-asia- päivän kuluessa sen antamisesta saatettava 2765: miehen vaatimuksiin, mutta kuluttaja-asiamies markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi. 2766: pitää ennakkoratkaisun saamista tärkeänä ja 9 §. Säännös antaa markkinatuomioistui- 2767: vie tästä syystä asian markkinatuomioistuimeen. melle mahdollisuuden tietyin edellytyksin mää- 2768: Uhkasakko on mitoitettava yksittäistapauk- rätä kielletyn markkinointitoimen oikaistavaksi. 2769: sessa markkinoinnin laatu, elinkeinonharjoitta- Oikaisutoimi on ehdotuksen mukaan velvoi- 2770: jan liikevaihto ja muut seikat huomioon ottaen tettava suorittamaan määräajassa. Tarkemmin 2771: siten, että uhka tehokkaasti ehkäisee kiellon oikaisutoimen suoritustapa määräytyisi mark- 2772: rikkomisen. Ruotsissa on vuosina 1971-1973 kinatuomioistuimen antaman määräyksen pe- 2773: markkinatuomioistuimessa tuomitun kiellon te- rusteella. Tavallisesti on tarkoituksenmukaista, 2774: hosteeksi asetetun uhkasakon määrä ollut sään- että oikaisu määrätään toteutettavaksi samalla 2775: nönmukaisesti 100 000 kruunua. tavalla kuin oikaisun kohteena ollut markki- 2776: Mikäli elinkeinonharjoittaja jossakin tapauk- nointitoimikin on tehty. Tämä merkitsee, että 2777: sessa katsoisi itselleen edulliseksi uhkasakon oikaisu tulisi toimeenpanna samaa viestinnän 2778: tuomitsemisesta huolimatta toistaa kielletyn keinoa käyttäen ja samaan kuluttajaryhmään 2779: markkinointitoimen, voidaan uhkasakkoa koske- kohdistuen. Oikaisu tulee kysymykseen myös 2780: vien yleisten periaatteiden mukaisesti asettaa silloin, kun markkinoinnista puuttuu jokin 2781: uusi, aikaisempaa suurempi uhkasakko. Aikai- kuluttajalle tärkeä tieto. Tässä tapauksessa 2782: semmin asetetun uhkasakon tuomitsemista kos- olisi huolehdittava siitä, että tieto tulee annetta- 2783: kevan asian käsittely ei siis estä asettamasta vaksi riittävän tehokkaasti kuluttajien tietoi- 2784: uutta uhkasakkoa. suuteen. 2785: Kielto voidaan 2 momentin mukaan kohdis- Tarkoituksena ei ole, että kiellon määrää- 2786: taa myös 1 momentissa tarkoitetun elinkeinon- misen yhteydessä aina olisi annettava myös 2787: harjoittajan palveluksessa olevaan tai muuhun oikaisumääräys, vaan tällaiseen menettelyyn on 2788: hänen lukuunsa toimivaan henkilöön. Lähinnä syytä turvautua vain, jos lainvastaisen markki- 2789: on pidetty silmällä niitä tilanteita, joissa on noinnin katsotaan aiheuttaneen kuluttajille 2790: pelättävissä, että pienen yhtiön määräävä osak- ilmeisiä haittoja. 2791: keenomistaja, joka samalla toimii yhtiön hal- 10 §. Kuluttaja-asiamiehen tehtävänä on 2792: lituksen ehkä ainoana jäsenenä taikka sen toi- markkinoinnin lainmukaisuuden valvonta. T ar- 2793: mitusjohtajana, jatkaa kiellettyä toimintaa kemmat säännökset tästä sisältyvät ehdotuk- 2794: uudessa yhtiössä. Säännöksen poikkeusluon- seen laiksi kuluttaja-asiamiehestä. 2795: netta on korostettu sillä, että tässä momen- 11 §. Kulutushyödykkeen lainvastaisen 2796: tissa tarkoitettu kielto voidaan määrätä vain, markkinoinnin kieltäminen ei aina ole riit- 2797: jos siihen on erityistä syytä. tävä keino tahallaan lainvastaista markkinointia 2798: 8 §. Kiellon määrää pykälän 1 momentin käyttävää elinkeinonharjoittajaa vastaan. Mark- 2799: mukaan markkinatuomioistuin. Kielto voidaan kinoija saattaa esimerkiksi laskea saavansa ly- 2800: antaa myös väliaikaisena, kunnes asia on lopul- hyestä, säännösten vastaisesta kampanjasta ta- 2801: lisesti ratkaistu. Markkinatuomioistuimen val- loudellista hyötyä, vaikka sen lopulla tai pää- 2802: taa antaa väliaikainen kielto ei ole laissa miten- tyttyä määrättäisiinkin uhkasakolla tehostettu 2803: kään rajoitettu. Markkinatuomioistuimen tulee kielto toistaa tietynlaisia menetelytapoja. Muun 2804: kuitenkin antaa väliaikainen kielto lähinnä vain muassa tällaisen tahallisen menettelyn estämi- 2805: silloin, kun on todennäköistä, että markkinointi seksi tarvitaan rangaistussäännös. 2806: N:o 8 31 2807: 2808: Rangaistavan markkiointitoimen tehnyt voi 1.1..3. Sopimusehtojen sääntely. 2809: periaatteessa aina joutua myös kieltomenettelyn 2810: kohteeksi, jolloin hänelle yleensä asetetaan 1.1.3.1. Yleistä. 2811: uhkasakko kiellon rikkomisen varalta. Uhka- 2812: sakon tuomitseminen maksettavaksi voi tällöin Myytäessä kulutustavaroita, erityisesti kesto- 2813: tulla kysymykseen vasta toistetun lainvastaisen kulutustavaroita kuluttajille käytetään nykyisin 2814: menetelyn johdosta. Näin ollen ei ole kysymys huomattavassa määrin elinkeinonharjoittajan tai 2815: päällekkäisseuraamuksesta, vaikka saman me- asianomaisen alan yrittäjäjärjestön toimesta laa- 2816: nettelyn perusteella pantaisiin vireille sekä dittuja vakiosopimuksia. Näissä sopimusehdois- 2817: rangaistusvaatimus että kieltomenettely. Kulut- sa määritellään t01smaan yksityiskohtaisesti 2818: taja-asiamiehen tehtäväksi on asetettu harkita, osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. Tunnus- 2819: mihin toimenpiteisiin hän ryhtyy lainvastaisen omaista tämäntyyppisille sopimuksille on, et- 2820: markkinoinnin johdosta. Pykälän 3 momentin tei yksittäisistä sopimusehdoista neuvotella os- 2821: mukaan virallinen syyttäjä saa tehdä syytteen tajien kanssa sopimusta tehtäessä. Vakio- 2822: markkinointirikoksesta vain kuluttaja-asiamie- ehtojen tarkoituksena on yksinkertaistaa kau- 2823: hen ilmoituksen perusteella. Kiellon anta- pankäyntiä niin, että varsinaiset neuvottelut 2824: minen edellyttää lähes poikkeuksetta kuluttaja- rajoittuvat koskemaan hintaa sekä mahdollisesti 2825: asiamiehen myötävaikutusta. Sekä syytteen toimitusaikaa ja tavaraa koskevia yksityis- 2826: että kiellon esittämistä saman mark- kohtia. 2827: kinoinnin perusteella ei yleensä voitane pitää 2828: Kuluttajilla ei yleensä ole mahdollisuuksia 2829: asianmukaisena. Eräissä tapauksissa joutunee 2830: vaikuttaa käytettävien vakiosopimusten sisäl- 2831: kuluttaja-asiamies turvautumaan kuitenkin myös 2832: töön. Tämän vuoksi on olemassa vaara, että 2833: molempiin toimenpiteisiin. 2834: Päällekkäisestä seuraamuksesta olisi sen si- myyjäpuoli käyttää tätä sopimusvapauteen pe- 2835: rustuvaa tilannetta hyväkseen lieventämällä 2836: jaan tavallaan kysymys, jos se henkilö, joka 2837: omaa vastuutaan sopimuksen rikkomistapauk- 2838: tikkoessaan uhkasakolla tehostettua kieltoa sa- 2839: malla syyllistyy markkinointirikoksena rangais- sissa tai lisäämällä ostajan velvollisuuksia. Suo- 2840: messa ja muualla saadut kokemukset vahvista- 2841: tavaan menettelyyn. Tämän estämiseksi ehdo- 2842: vat tätä käsitystä. Kuluttajien ja yhteiskunnan 2843: tetaan pykälän 2 momentissa säädettäväksi, 2844: kannalta yleensä on erityisen tärkeinä pidet- 2845: että jos markkinatuomioistuimen tai kuluttaja- 2846: tävä sellaisia koko asianomaisen alan kattavia 2847: asiamiehen asettamaa uhkasakolla tehostettua 2848: yleisiä sopimusehtoja, jotka kuluttajan on hy- 2849: markkinointia koskevaa kieltomääräystä riko- 2850: väksyttävä sellaisinaan. 2851: taan, tikkajaa ei voida tuomita samasta teosta 2852: rangaistukseen. Myyjäpuolen tai aikaisemman luovutuspor- 2853: Määrätty teko saattaa täyttää samanaikaisesti taan yksipuolisesti laatimia vakiosopimuksia 2854: sekä kuluttajansuojalain mukaisen markkinoin- käytetään erityisesti eräillä palvelusaloilla. Esi- 2855: tirikoksen että vilpillisen kilpailun ehkäisemi- merkkeinä voidaan mainita seuramatkat, irtai- 2856: seksi annetun lain rangaistavan menettelyn men omaisuuden korjaus- ja huoltopalvelukset, 2857: tunnusmerkit. Kun harkitaan syytteen nosta- kuljetus-, vakuutus- sekä neuvontapalvelukset. 2858: mista kuluttajansuojalain nojalla, on samalla 2859: tutkittava, ovatko edellytykset syytteen nostami- 2860: selle myös vilpillisen kilpailun perusteella ole- 1.1.3.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. 2861: massa. Jos elinkeinonharjoittaja on jo tuomittu 2862: rangaistukseen toisen lain perusteella, ei rikos- 1.1.3.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. 2863: oikeuden yleisten periaatteiden mukaan ole 2864: yleensä enää mahdollista nostaa uutta syytettä Sopimuksen tekeminen ja sopimuksen sisältö 2865: saman lainvastaisen teon johdosta. määräytyvät pääasiallisesti sopimuspuolten tah- 2866: Jos kuluttaja-asiamies tekee ilmoituksen don mukaisesti. Sitä rajoittavat määrätyillä 2867: markkinointirikoksen syytteeseen panemisesta, aloilla voimassa olevat pakottavat säännökset, 2868: tulee hänen toimittaa viralliselle syyttäjälle joilla halutaan turvata heikomman osapuolen 2869: asiassa kertynyt tarpeellinen aineisto. Ilmoi- edut tai varmistaa, ettei toinen sopimuspuoli 2870: tuksen jälkeen virallinen syyttäjä suorittaa hanki itselleen kohtuuttomia etuja. Esimerk- 2871: oman syyteharkintansa samalla tavoin kuin keinä tämänkaltaisista säännöstöistä voidaan 2872: yleensä tikosasioissa. mainita huoneenvuokralaki, osamaksukauppa- 2873: 32 N:o 8 2874: 2875: laki ja työsopimuslaki sekä oikeustointen päte- mahdollinen oikeussuojakeino. Edellä mainittua 2876: mättömyyttä koskeva oikeustoimilain 3 luku. osamaksukauppalain sovittelusäännöstä vastaa- 2877: Pakottavan lainsäädännön piiriin kuuluvat myös via kohtuullistamissäännöksiä sisältyy muun 2878: hintavalvontalait, joiden päätavoitteet ovat ta- muassa huoneenvuokralakiin ( 48 § :n 1 mom.) 2879: louspoliittiset. ja vakuutussopimuslakiin ( 34 §). Velkakirja- 2880: lain 8 § sisältää säännöksen hyvän liiketavan 2881: Sopimuksen tekoa koskevia perussääntöjä vastaisen taikka muutoin kohtuuttoman sopi- 2882: sisältyy oikeustoimilain 1 lukuun. Nämä sään- musehdon sovittelemisesta. Sen katsotaan il- 2883: nökset ovat tahdonvaltaisia ja esimerkiksi va- mentävän yleistä kohtuuttomien sopimusehto- 2884: kiosopimuksen ehdoilla niistä voidaan poiketa. jen sovittelun sallivaa periaatetta. 2885: Myös palvelussopimukset kuuluvat edellä 2886: kuvatuin tavoin oikeustoimilain piiriin. Sen 2887: sijaan yleisluonteista nimenomaan palveluk- 1.1.3.2.2. Sääntely eräissä muissa maissa. 2888: sia koskevaa perusnormistoa ei ole meidän oi- 2889: keudessamme. Analogian avulla voitaneen irtai- Ruotsin laki kohtuuttomien sopimusehtojen 2890: men kauppaa koskevia oikeusohjeita soveltaa kieltämisestä tuli voimaan vuonna 1971. Laki 2891: eräisiin palvelusalan sopimuksiin. on luonteeltaan elinkeino-oikeudellinen ja sillä 2892: Eräillä aloilla, kuten kuljetusalalla ja vakuu- pyritään ennakolta suojaamaan kuluttajien yh- 2893: tusalalla, on voimassa erityinen sopimusoikeu- teisiä etuja. Laki perustuu kieltoperiaatteelle. 2894: dellinen lainsäädäntö. Ensiksi mainitulla Sen keskeisimpänä sääntönä on yleislauseke, 2895: alalla se pohjautuu kansainvälisiin sopimuksiin. jonka nojalla elinkeinonharjoittajaa voidaan 2896: Toiset palveluselinkeinot ovat luvanvaraisia tai kieltää tavaraa tai palveluksia kuluttajille tarjo- 2897: muutoin elinkeino-oikeudellisesti säänneltyjä, tessaan vastedes käyttämästä sopimusehtoa, jota 2898: jolloin asianomaisella valvontaviranomaisella vastikkeeseen ja muihin seikkoihin nähden voi- 2899: saattaa olla mahdollisuus puuttua alan sopimus- daan pitää kohtuuttomana kuluttajaa kohtaan. 2900: ehtokäytäntöön. Kiellon asettamisen tulee olla perusteltua ylei- 2901: seltä kannalta. 2902: Osamaksukauppalain nojalla kauppa- ja teol- YJeis,säännökseoo perustuvan kiellnn määrää 2903: lisuusministeriö on antanut tarkempia ohjeita markkinatuom1oistuin kcluttaja-asiamiehen esi- 2904: osamaksukaupassa pakollisina käytettävien sopi- 2905: tybestä. Kieltoon on normaaliuapauksessa lii- 2906: muslomakkeiden sisällöstä ja muodosta. Nämä 2907: tettävä uhkasa>kko. Lain u:J.kopuolehle on jätetty 2908: ohjeet ja lain 7 §:n 1 momentin sovittelu- 2909: pankki- sekä vakuutustarkastuksen alainen pal- 2910: saannös, jonka mukaan osamaksukauppaan 2911: velustoiminta. Sama koskee kiinteälll omaisuu- 2912: liittyvää ehtoa voidaan sovitella, jos sen sovel- 2913: den kauppaa, m1nkä sisällyttämisestä iJ.ain pii- 2914: taminen yksittäistapauksessa ilmeisesti olisi 2915: riin on vuonna 1976 valmistunut Ruotsin 2916: hyvän liiketavan vastaista tai muutoin kohtuu- 2917: oikeusministeriön ehdotus. Seuraamusjärjestel- 2918: tonta, ovat luoneet mahdollisuudet jossain 2919: määrin suojata osamaksukaupan ostajaa koh- mä ja viranomaisten toimintaperiaatteet ovat 2920: samanlaiset kuiu.'l. markkilnointilaissa säädetyt. 2921: tuuttomilta sopimusehdoilta. 2922: Taloudellisen kilpailun edistämiseksi anne- Saavutettujen tulosten kannalta on keskeinen 2923: tun lain (423/73) 15 §:n nojalla kilpailuasia- merkitys ku1uttaja-asiamiehen eri toimialoilla 2924: mies voi tehdä kilpailuneuvostolle esityksen käymhllä neuvottelu1Ha. Niiden ansiosta on so- 2925: neuvottelujen aloittamiseksi kilpailunrajoituk- pimusehtakäytäntöä useaHa a[a:lla korjattu ku- 2926: sen vahingollisten vaikutusten poistamiseksi luttajia entistä paremmin turvaavaksi. 2927: muun muassa sellaisessa tapauksessa, jossa ra- Tanskan laki markkinoinnista antaa Kööpen- 2928: joitus saattaa yleiseltä kannalta merkittävällä haminan Meri- ja kauppatuomioistuimelle mah- 2929: tavalla aiheuttaa kohtuuttomia toimitusehtoja. dollisuuden tuomiolla kieltää kuluttajan kan- 2930: Tätä valtuutta ei tähän asti kuitenkaan ole käy- nalta kohtuuttomat sopimusehdot. Mitään eri- 2931: tetty kulutustavaran kaupan sopimusehtojen tyissäännöksiä sopimusehtojen sääntelystä ei 2932: kohtuullistamiseksi ilmeisesti siitä syystä, ettei tässä yhteydessä ole katsottu tarpeellisiksi. 2933: sitä varsinaisesti ole tarkoitettukaan vakiosopi- Markkinointilaki koskee sekä tavaroiden että 2934: musongelmien ratkaisemiseksi. palvelusten markkinointia ja sopimusehtoja. 2935: Kuluttajien kannalta ovat sopimusehdon so- Norjassa on asetettu toimikunta tutkimaan 2936: vittelemiseen oikeuttavat yleislausekkeet yksi ylei&ten sopimusehtojen sääntelytarvetta. 2937: N:o 8 33 2938: 2939: Saksan Liittotasavallassa liittopäivät ova,t hy- aikana, jolloin nykyaikainen kulutustavaran 2940: väksyneet yleis:ren sopimusehtojen sääntelyä myyntikoneisto usdne välittäjäportaineen oli 2941: tarkoittavan lakiesityksen. Uusi laki tulee voi- jokseenkin tuntematon. Sopimus ei kuitenkaan 2942: maan vuonna 1977. yleisiä ehtoja käytettäessä synny nykyisen sopi- 2943: Euroopan Neuvoston oikeudellinen komitea musoikeuden lähtökohtien edellyttämällä tavalla 2944: on vuonna 1976 hyväksynyt suosituksen kulut- kahden tasavertaisen osapuolen käymien neu- 2945: tajan suojaamisesta kohtuuttomia sopimusehtoja vottelujen tuloksena. Tasapainotetuiksi tarkoi- 2946: vastaan. Suosituksessa jäsenvaltioiden hallituk- tettujen tahdonvaltaisten sopimusoikeuden nor· 2947: sia kehotetaan varmistamaan, että kuluttajilla mien tilalle tulevat myyjän laatimat normit. 2948: on tehokas oikeudellinen suoja erityisesti vakio- On helppo ymmärtää, että esimerkiksi velika- 2949: sopimuksissa. Lisäksi esitetään suosituksia suo- kirjll'lain 8 §:ään perustuvaa kahtuuHistamis- 2950: jan järjestämistavasta. periaatetta on käytännössä sovellettu irtaimen 2951: kaupassa jossain määrin varovasti. Sopimus- 2952: vapauteen ja tahdonvaltaisuuteen perustuvassa 2953: 1.1.3.2.3. Muutoksen syyt. normijärjestelmässä sovitteluoikeuden käyttö on 2954: Suomessa ei o1e laaja-alaisesti ja järjestelmäl- haluttu rajoittaa ääritapauksiin. 2955: lisesti tutkittu vakiosopimusten ja yldsten so- Kuluttajien asemaa heikentää tosiasiallisesti 2956: pimusehtojen käyttöä kulutustavaran kaupassa se seilkka, että halutessaan puolustautua koh- 2957: tai kuluttajapalvelusten tarjonnassa. Eri alohlta tuuttomia sopimusehtoja vastaan he joutuvat 2958: käytettävissä olevien tietojen perusteelia voi- tutvll'utumaan oikeudenkäyntiin yldsessä ali- 2959: daan kuitenkin päätellä kehityksen kulkeneen oikeudessa kaiklåne siihen liittyvine kustannus- 2960: meillä samansuuntaisena kuin esimel1kiksi län- riskeineen. Se, minkä kubttaja yksittäistapa,uk- 2961: tisissä naapurimaissamme. Sarjatuotannon laa- sessa ehkä voittaa, koituu sitä paitsi vain hänen 2962: jentumisen ja tarjolla olevan hyödykevalikoiman edukseen. Muita kuluttajia se ei välittömästi 2963: kasvUU1 myötä vakiosopimuksia ja vakiosopi- hyödytä. 2964: musehtoja on otettu yhä enemmän käyttöön Vakiosopimusten käytöllä sinänsä on omat 2965: elinkeinonharjohtajien ja kuluttajien välisissä etunsa. Ne ovat omiaan lisäämään selkeyttä ja 2966: sopimussuhteissa. varmuutta sopimussuhteessa. Osaltaan ne myös 2967: Koska mainitUU1laiset sopimusehdot useimmi- ehkäisevät turhia oikeusriitoja. Sopimusehto- 2968: ten syntyvät yrittäjien tai näiden yhteenliitty- jen sääntelyn tarve johtuukin nimenomaan sii- 2969: mien toimesta, kuluttajilla ei ole mahdollisuuk- tä, että sopimusvapauden vallitessa ei ole oi- 2970: sia vaikuttaa niiden sisältöön. Yksittäisessä kau- keudellista estettä sille, että ehtojen laatija 2971: pant:ekot~laisuudessa kuluttajan harkittavaksi jää yksipuolisesti määrää niiden sisällöstä ja siten 2972: yleensä vain, tekeekö hän sopimuksen myyjän syrjäyttää kuluttajien oikeutetut edut. 2973: kanssa tämän ehdoilla vai jättääkö hän sopi- Valittaessa sopivaa sääntelyratkaisua on py- 2974: muksen kokonaan tekemättä. Kuluttajan mah- rittävä siihen, että vakiosopimusjärjestelmästä 2975: doHisuus saada vakiosopimuksen sisältö muu- molemmille osapuolille koituva hyöty säilytet- 2976: tetuksi on olosuhteiden vuoksi lähes olemMon. täisiin. Yleisten sopimusehtojen sääntelylle on 2977: Yksipuolisesti laadittuihin sopimusehtoihin asetettava seuraavat perusvaatimukset. Säänte- 2978: voi liittyä myös muita haittoja. Ehdot on voitu lyn tulee vaikuttaa ennalta ehkäisevästi. Julki- 2979: muotoiHa niin epäselviksi tai ne on esitelty sen vallan tulee luoda sääntelykoneisto, joka 2980: ostajalle siten, ettei tämä ole saanut oikeata toimii joustavasti ja asiantuntevasti sekä oma- 2981: kuvaa niiden merkityksestä. Vakiosopimuksiin alotteisesti. Sääntelyn puitteissa on otettava 2982: saattaa jopa sisältyä ehtoja, jotka ovat pakot- huomioon eri tuote- tai palvelusalojen erityis~ 2983: tavan lainsäädännön vastaisia, esimerkiksi kun ongelmat ja -piirteet. 2984: ehtoja ei ole uuden lainsäädännön voimaantul- Näitä vaatimuksia ei voida täyttää muulla 2985: lessa muutettu. tavoin kuin uudella lainsäädännöllä. On epä- 2986: Nykyinen sopimusoikeutemme rakentuu pää- todennäköistä, että eri kuluttajaryhmiä edusta- 2987: sääntöisesti sopimusvapauden periaatteelie. Ta- vien järjestöjen tai valtiovallan sekä elinkeino..: 2988: varoiden ja palvelusten tarjontaa sääntelevien elämän edustajien välisillä neuvotteluilla ilman 2989: normien lähtökohtana on ollut kahden talou- tehokasta seuraamusjärjestelmää voitaisiin ai- 2990: delH-sesti ja sosi,aalisesti tasavertaisen osapuolen kaansaada kuluttajien kannalta tyydyttäviä ja 2991: tekemä sopimus. Nämä normit ova,t syntyneet riittävän laaja-alaisia vakiosopimuksia. 2992: 5 15968/76 2993: 34 N:o8 2994: 2995: 1.1.3.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. Tällainen sääntelyratkaisu ei estä käyttämäs- 2996: tä neuvottelutietä. Kieltotuomiojärjestelmään 2997: Suomessa on sopimusehtojen sääntelytarvetta liittyvät neuvottelut viranomaisten ja asian- 2998: tutkinut kuluttajapolitiikan suunnittelukomitea, omaisten yrittäjien tai näiden etujärjestöjen 2999: joka ( 1972: A 26) katsoi välttämättömäksi, välillä. Myös vapaaehtoisuuden pohjalta on 3000: että ryhdytään toimenpiteisiin kohtuuttomia mahdollista saada aikaan tuote- tai toimiala- 3001: sopimusehtojen ehkäisemistä koskevan lainsää- kohtaisia vakiosopimusjärjestelyjä, jotka tur- 3002: dännön aikaansaamiseksi. vaavat kuluttajien edut. 3003: Oikeusministeriön ehdotuksessa kuluttajan- 3004: Puhdasta siviilioikeudellista ratkaisua ei voi- 3005: suojalainsäädännöksi sopimusehtojen sääntelyä 3006: da pitää sopivana vakiosopimusongelmien rat- 3007: koskevat säännökset sisältyivät kuluttajansuo- 3008: jalain 3 lukuun. Säännösten mukaan elinkeinon- kaisukeinona. Kiellettyjä sopimuslausekkeita 3009: harjoittaja ei olisi saanut käyttää kulutustava- Iuetteleva yksityiskohtainen säännöstö olisi 3010: roita tai -palveluksia tarjotessaan ehtoa, jota lainsäädäntöteknisesti tarpeettoman kankea ja 3011: joustamaton. Lisäksi on otettava huomioon, 3012: tavaran tai palveluksen hinta ja muut asiaan 3013: vaikuttavat seikat huomioon ottaen on pidet- että prosessioikeutemme ei nykyisellään tunne 3014: tävä kuluttajien kannalta kohtuuttomana. Eh- sellaista ryhmäkanneoikeutta, jonka puitteissa 3015: don käytön olisi kieltänyt markkinatuomiois- yksityinen kuluttaja tai kuluttajajärjestö voisi 3016: tuin. Sopimusehtojen valvonta olisi kuulunut ajaa kannetta koko ryhmän puolesta ennakko- 3017: kuluttaja-asiamiehelle, jolle elinkeinonharjoitta- tapausratkaisun aikaansaamiseksi. Kuluttaja- 3018: jat olisivat olleet velvollisia antamaan tietoja aloitteisuus ja käytettävä tuomioistuinmenette- 3019: käyttämistään ehdoista. ly tekisivät tuollaisesta sääntelystä sitä paitsi 3020: Ehdotuksen tästä osasta käsityksensä lausu- ilmeisen sattumanvaraisen ja muutoinkin puut- 3021: neet viranomaiset pitivät ehdotettua sääntelyä teellisesti toimivan kuluttajia yleensä ajatellen. 3022: tärkeänä ja tarkoituksenmukaisena. Ehdotusta Sopimusehdon kohtuuttomuutta on arvostel· 3023: kannattivat myös palkansaaja- ja kuluttajajär- tava sen mukaan, onko se luonteeltaan, tyypil- 3024: jestöt sekä eräät muut järjestöt. Elinkeinoelä- tään omiaan suosimaan myyjää siinä määrin, 3025: män järjestöt katsoivat, että sääntely voisi kos- ettei sopimuspuolten välillä voida enää katsoa 3026: kea vain vakioehtoja. Lisäksi korostettiin, että vallitsevan kohtuullista tasapainoa. Yleislausek- 3027: sopimusehtoja valvovan kuluttaja-asiamiehen keen sanamuodon mukaan on otettava huo- 3028: tulisi ensisijaisesti neuvotteluteitse pyrkiä pois- mioon kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan 3029: tamaan sopimusehdoissa esiintyviä epäkohtia. vaikuttavat seikat. Kysymys on siis sopimuksen 3030: Sopimusehtojen sääntelyä koskevista lausun- kokonaisvaikutuksen arvioimisesta. Ehto, joka 3031: noista tehty tiivistelmä sisältyy oikeusministe- yksinään tarkasteltuna voi näyttää kuluttajien 3032: riön lainsäädäntöosaston julkaisuun 9/ 1975, si- kannalta kohtuuttomalta, saattaa esimerkiksi 3033: wt 84-94. hinnan tai jonkin muun luovutusehdon edulli- 3034: suuden johdosta yksittäistapauksessa kuitenkin 3035: olla hyväksyttävä. Toisaalta on mahdollista, 3036: 1.1.3.3. Sääntelyn pääkohdat. että useat sopimusehdot yhdessä johtavat koh- 3037: Sopimusehtojen sääntelyn lähtökohdat ovat tuuttamaan tulokseen, minkään ehdon olematta 3038: pitkälti samanlaiset kuin markkinoinnin sään- sinänsä kohtuuton. 3039: telyn. Tämän takia on näyttänyt tarkoituksen- Vakiosopimuksen ehdoilla pyritään tavalli- 3040: mukaiselta perustaa lainsäädännölliset ratkai- sesti toisaalta täsmentämään ja toisaalta muut- 3041: sut samoihin periaatteisiin. Ehdotuksen mukaan tamaan osapuolten oikeuksia ja velvollisunksia 3042: aineellisoikeudellisena pääsääntönä on yleislau- suhteessa tahdonvaltaisiin oikeussääntöihin. 3043: seke, jolla kielletään elinkeinonharjoittajaa käyt- Näin ollen lakia soveltavat viranomaiset joutu- 3044: tämästä kuluttajansuojan kannalta kohtuutonta vat ottamaan tahdonvaltaiset oikeussäänöt yh- 3045: sopimusehtoa tarjotessaan kuluttajille kulutus- deksi arviointinsa lähtökohdaksi. Pääsääntöi- 3046: hyödykkeitä. Vakiosopimusoikeuden tervehdyt- sesti olisi ehdotuksen mukaan kohtuuttomina 3047: tämis- ja kehittämistyöstä vastaa ensi sijassa pidettävä sopimusehtoia, jotka syrjäyttävät 3048: kuluttaja-asiamies, jonka kanteesta markkina- kuluttajien vahingoksi kauppaoikeuden tahdon- 3049: tuomioistuin voisi kieltää elinkeinonharjoittajaa valtaiset normit. Ottaen huomioon näiden oi- 3050: käyttämästä toistamiseen kohtuuttomaksi kat- keussääntöjen taustan, sopimusehtojen kohtuul- 3051: sottua tai siihen rinnastettavaa sopimusehtoa. listaminen saattaa johtaa kuluttajien kannalta 3052: N:o 8 35 3053: 3054: edullisempaan tulokseen kuin mtta nämä tah- kon uhalla kieltänyt. Muutenkaan ei liene ai- 3055: donvaltaiset säännökset edellyttävät. hetta olettaa, että tällaisia ristiriitatilanteita 3056: Tässäkin yhteydessä on syytä korostaa, että syntyisi käytännössä. Elinkeinonharjoitt<tja, jota 3057: sopimuksen vaikutusten kokonaisarviointi edel- on kielletty toistamiseen käyttämästä kohtuu- 3058: lyttää myös asianomaisen alan erityispiirteiden tonta sopimusehtoa tai siihen rinnastettavaa 3059: huomioon ottamista. Ehto, joka jollakin alalla ehtoa, joutuu kiellon rikkoessaan ottamaan 3060: on asiallisesti perusteltu, saattaa toisella alalla lukuun asetetun sakkouhan. Toinen elinkeinon- 3061: osoittautua kohtuuttomaksi. Yleislausekkeen ja harjoittaja tuskin haluaa kokeilla kielletyn so- 3062: siihen liittyvän kieltotuomiomenettelyn erityi- pimusehdon siviilioikeudellista pätevyyttä yk- 3063: senä etuna verrattuna säännöstöön, joka yksi- sittäistapauksessa tietoisena siitä, että hänelle- 3064: tyiskohtaisesti määrittelee kohtuuttomuuden kin tällöin tullaan vaatimaan kiellon määrää- 3065: rajat, on juuri siinä, että se etukäteen oikeus- mistä lakiehdotuksen 3 luvun mukaisesti. 3066: kehitystä sitomatta sallii toimialaerojen huo- On ajateltavissa, että yleinen tuomioistuin 3067: mioon ottamisen yksittäisessä tapauksessa. edellä mainitun sovittelusäännöksen perusteella 3068: Yleissäännös kohdistuu sisällöltään kohtuut- sovittelee ehtoa, johon kuluttaja-asiamies tai 3069: tomiin sopimusehtoihin. Säännös ei kuitenkaan markkinatuomioistuin ei ole halunnut puuttua. 3070: estä puuttumasta esimerkiksi asiattomasti muo- Tästä ei sinänsä ole haittaa. On olemassa ta- 3071: toiltuihin tai erehdyttävällä tavalla kuluttajille pauksia, joissa sopimusehto tyypillisesti kuu- 3072: esiteltyihin ehtoihin. Viimeksi mainitussa ta- luu hyväksyttävien piiriin mutta on kuitenkin 3073: pauksessa on mahdollista ryhtyä toimiin myös yksittäistapauksessa kuluttajan kannalta koh- 3074: 2 luvun säännösten nojalla. tuuton. Toisaalta lakiehdotuksen perusajatusten 3075: Yleislausekkeen soveltamisala ei rajoitu va- mukaista on, että 3 luvun nojalla tehtyä rat- 3076: kiosopimuksiin ja yleisiin sopimusehtoihin. Sen kaisua voidaan myöhemmin olosuhteiden muut- 3077: piiriin saattavat tulla myös sellaiset ehdot, tuessa tarkistaa. 3078: jotka ovat syntyneet kahden osapuolen neu- Sopimusehtojen sääntely koskee kulutus- 3079: vottelujen tuloksena, jos tällaisia ehtoja on jo hyödykkeiden tarjoamista kuluttajille. Näin 3080: käytetty useassa tapauksessa ja käytön voidaan ollen sopimusehtojen sääntely ulottuu myös 3081: muutoin olettaa jatkuvan ja siten vaarantavan esineenvuokrasopimuksiin. Tällaisten sopimus- 3082: muidenkin kuluttajien etua. Toisaalta on sel- ten ehtojen sääntely on varsin tarpeellista, kos- 3083: vää, ettei yleislausekkeen säännöstä voida kier- ka kuluttajan on usein vaikea arvioida oikeuk- 3084: tää pukemalla vakiosopimusta yksilöllisen so- siaan ja velvollisuuksiaan tällaisten vuokra- 3085: pimuksen muotoon. sopimusten osapuolena. 3086: Kuluttaja-asiamiehen lain 3 luvun mukaisiin Käsiteltävänä olevat säännökset koskevat 3087: tehtäviin kuluu nimenomaan kuluttajien yleisen myös sopimuksia, joilla elinkeinonharjoittaja 3088: edun suojaaminen. Ehdotettu seuraamusjärjes- myöntää kuluttajalle luottoa kulutushyödykkeen 3089: telmä tähtää myös samaan tavoitteeseen. Mark- hankkimiseksi häneltä. Säännöksen mukaan voi- 3090: kinatuomioistuimen määräämä kielto uhka- daan siis kieltää sellaisen kohtuuttoman luotto- 3091: sakkovelvoitteineen koskee asianomaisen elin- ehdon käyttö, joka sisältyy pääsopimukseen tai 3092: keinonharjoittajan käyttäytymistä kieltopäätök- erilliseen myyjän ja ostajan väliseen luottosopi- 3093: sen jälkeen. Ennen kiellon määräämistä tapah- mukseen. Esimerkkeinä ensin mainituista sopi- 3094: tuneeseen kohtuuttoman sopimuksehdon käyt- muksista voidaan mainita osamaksusopimukset 3095: töön ei voida puuttua 3 luvun nojalla. sekä erämaksusopimukset. Viimeksi mainituissa 3096: Kiellon vastaisella menettelylläkään ei auto- sopimuksissa kauppahinta suoritetaan erinä eikä 3097: maattisesti ole vaikutuksia kysymyksessä ole- myyjällä ole omistus- tai takaisinotto-oikeutta 3098: vaan sopimussuhteeseen. Kuluttajan, joka yksit- esineeseen. Jälkimmäisistä voidaan esimerkkinä 3099: täistapauksessa haluaa vedota siihen, että tietty mainita luottokortti- ja valintatilisopimukset. 3100: sopimusehto on häntä kohtaan kohtuuton, on Sopimusehtosäännösten ulottamisella kulutus- 3101: turvauduttava 4 luvussa olevaan sovittelussään- luottosopimuksiin pyritään ehkäisemään lain 3102: nökseen. Tämä ei kuitenkaan välttämättä ai- kiertämistä sekä myös antamaan kuluttajan- 3103: heuta ristiriidan vaaraa sääntelyiden välillä. suojaviranomaisille mahdollisuudet tarvittaessa 3104: Voidaan nimittäin olettaa, että yleinen tuomio- puuttua luottoehdoissa ilmeneviin vinoutumiin. 3105: istuin vain poikkeustapauksessa katsoo aiheel- KulutusJuototuksen ongelmat ovat selvitettä- 3106: liseksi pysyttää voimassa sopimusehdon, jonka vinä erikseen. Mikäli tässä suhteessa aikaan- 3107: toistuvan käytön markkinatuomioistuin on sa- saadaan yleinen oikeussuojajärjestelmä, joudu- 3108: 36 N:o 8 3109: 3110: taan nyt puheena olevaa säännöstä arv101maan luttaja:He on pääteltävissä raJolttavan ehdon 3111: uudelleen. Erityisesti on korostettava, että ku- poistam1sen veroiseksi ja jonka toteutuminen 3112: luttajansuojaviranomaisten tulee osamaksusopi- sopimussuhteen kestäessä ei ole hyvin sattu- 3113: musten valvonnassa toimia kiinteässä yhteis- manvarainen, ei kielto ehkä enää ole perus- 3114: työssä osamaksukaupan yleisvalvontaa harjoit- teltavissa. 3115: tavan kauppa- ja teollisuusministeriön kanssa. Selvää on, että kuluttajansuojalain 5 ja 6 3116: Palvelusalan sopimusehtojen sääntely on on- lukuun otettavien pakottavien säännösten vas- 3117: gelmallinen nimenomaan sen vuoksi, että sään- taisen ehdon käyttö voidaan kieltää tämän 3118: telykenttä on laaja ja kirjava ja koska siviili- pykälän nojalla. Myös sellaista sopimusehtoa, 3119: oikeudellisia taustasäännöksiä ei aina ole helppo joka on muun kuin kuluttajansuojalakiin sisäl- 3120: osoittaa. Juuri tästä syystä on kuitenkin sopi- tyvän pakottavan säännöksen vastainen tai jon- 3121: musehtojen sääntelymahdollisuutta pidettävä ka tarkoituksena on tällaisen säännöksen kier- 3122: tärkeänä. täminen, on pidettävä kohtuuttomana. 3123: Kuluttajapalvelusten alalla on suunnitteilla Eräänä yleisenä kohtuuHisuuden mittapuooa 3124: useita sääntelyjä, jotka koskevat myös palve- voidaan pitää tahdonvaltaisen oiOOeuden nor- 3125: lusten ehtoja. Kun näiden sääntelyjen sisällöstä meja. SopimUJksen ehto, joka tahdonvahaisesta 3126: ei toistaiseksi ole tietoa eikä niiden toteutu- oikeusnormista poiketen yksipuolisesti suosii 3127: misen aikataulua voida ennustaa, on katsottu, myyjää tavaNa, joka järkvttää osapuolten kes- 3128: että sopimusehtojen sääntelyn tulee tässä vai- kinäistä tasapainoa, on kohtuuton. 3129: heessa ulottua kaikkiin kulutustavaroiden ja Kohtuuttomaksi on niinikään katsottava 3130: -palvelusten tarjonnassa ja myynnissä käytettä- sopimusehto, jonka mukaan elinkeinonharjoit- 3131: viin sopimusehtoihin. Myöhemmin voidaan lu- tajalle varataan määräämätön tai erittäin pitkä 3132: vun säännösten soveltamisalaa rajoittaa sen aika harkita kuluttajan ostotarjouksen hyväksy- 3133: mukaan kuin kuluttajansuojaa tältä osin kehi- mistä tai jolla elinkeinonharjoittajalle varataan 3134: tetään erikoislainsäädännöllä. oikeus yksipuolisesti muuttaa sopimuksen sisäl~ 3135: Aiemmin on jo todettu, että menettely sopi- töä tai yksipuolisesti päättää, onko kulutta- 3136: musehtojen käytön valvonnassa tulisi kaikilta jalle luovutettu hyödyke sopimuksenmukainen. 3137: olennaisilta osiltaan olemaan samanlainen kuin Säännöksen nojalla voidaan myös kieltää sel- 3138: markkinoinnin sääntelyssä . laisten sopimuslausekkeiden käyttö, joilla elin- 3139: keinonharjoittaja varaa itselleen oikeuden va- 3140: paasti määrätä hyödykkeen luovutuksen ajan- 3141: 1.1.3.4. Säännöskohtaiset perustelut. kohdan tai yksipuolisesti korottaa sovittua 3142: hintaa antamatta kuluttajalle samalla oikeutta 3143: 1 §. Pykälä sisältää perussäännön kohtuutto- irtaantua sopimussuhteesta. Edelleen kiellet- 3144: man sopimusehdon käytön kieltämisestä kulu- tyinä on pidettävä sopimuslausekkeita, jotka 3145: tushyödykkeen tarjonnassa. siirtävät toiselle sopimuspuolelle kuuluvan näyt- 3146: Lakiehdotuksessa olevalla sääntelyratkaisulla tövelvollisuuden kuluttajalle taikka määrää- 3147: pyritään suojaamaan kuluttajia sellaisia elinkei- vät Suomessa päät,etyistä sopimuksista aiheu- 3148: nonharjoittajatn käyttämiä sopimusehtoja vas- tuva,t riidat muussa maassa tai muun maan 3149: taan, jotka tyypi1tään ovat kohtuuttomia ku- oikeuden mUJkaa:n ratkaistavrksi. 3150: luttajansuojan kannalta. Tällaisen sopimusehdon Lakiehdotuksen 4 luvun 1 §:ään on otettu 3151: käyttö tulee kieltää, jos kiellolla voidaan kat- säännös kuluttajan kannalta kohtuuttoman so- 3152: soa olevan merkitystä kuluttajille. Kohtuullisuu- pimusehdon sovittdemisesta yksl.ttäi,stapaukses- 3153: den rajaa määritettäessä on otettava huomioon sa. Tämän särunnöksen noja:lla kuluttaia voi Puo- 3154: sopimuksen kokonaisvaikutukset sekä asian- lustaa oikeuksiaan siinä tapauksessa, että jo 3155: omaisen alatn erityispiirteet. tehtyyn sopimukseen on sisällytetty kiellon vas- 3156: Arvioitaes,sa sopimuksen kokonaisvaikutuksia taisia ehtoja. 3157: myös hinta on otettava huomioon. Tavanmu- Mikäli toinen elinkeinonharjoittaja on käyt- 3158: kaista alhaisempaa hintaa ei kuitenkaan voida tänyt kiellonalaista sopimusehtoa, joudutaan so- 3159: käyttää minkä tahansa kuluttajalle haitanisen vittelusäännöstä sovellettaessa harkitsemaan, 3160: ehdon perusteluna. Sen sijaan jos ehtoa perus- ovatko olosuhteet riidatn kohteena olevassa ta- 3161: tellaan sellaisella sopimukseen liittyväNä vas.ta- pauksessa olennaisesti yhtäläiset kuin kielto- 3162: eduUa, esimerkiksi tava1lista laajemmalla kor- tuomioon johtaneessa tapauksessa. Tos näin on 3163: jaus- tai huoltositoumuksella, jonka arvo ku- .asiatnlaita, on todennäköistä, että ehtoa pidetään 3164: N:o 8 37 3165: 3166: käsi.teltävänäkin olevassa tapauksessa kohtuut- miota ratkaisun perustelujen laatimiseen sekä 3167: tomana. tuomiosta tiedottamiseen. 3168: Edellä sanottu koskee markkinatuomioistui- Pykälän 2 momentin mukaan kielto voidaan 3169: men tai kuluttajll-asiamiehen määräämiä vakio- kohdistaa myös elinkeinonharjoittajan palveluk- 3170: ehtojen kieltoja. Siinä tapauksessa, että ylei- sessa olevaan tai muuhun, joka toimii hänen 3171: nen tuomioistuin yksittäistapauksessa joutuu lukuunsa. Säännöksen perusteena ovat samat 3172: ottamaan kantaa kuluttaja-asiamiehen ja elin- näkökohdat kuin 2 luvun 7 §:n 2 momentin 3173: keinonharjoittajan välisten neuvottelujen tulok- kohdalla esitetyt. Esimerkkinä tämän säännön 3174: sena syntyneen ratkaisun vastaisen ehdon koh- soveltamisesta voidaan mainita tapaus, jossa ul- 3175: tuullisuuteen, harkinta on väljempi. Kuluttaja- komainen yritys harjoittaa kulutustavaran 3176: asiamiehen kannanoton perustelut omaavat täl- myyntiä Suomessa suoraan palveluksessaan ole- 3177: löinkin merkittävän argumentaatioarvon. Toi- vien asiamiesten avulla. Muutoinkin voi olla 3178: saalta ei ole estettä sille, että yleinen tuomio- aiheellista esimerkiksi kotimyynnissä kohdistaa 3179: istuin katsoo kuluttaja-asiamiehen aikanaan hy- kielto kuluttajan kanssa ehdoista neuvottele- 3180: väksyttävänä pitämän sopimusehdon yksittäis- vaan asiamieheen, olipa tämä myyjän palveluk· 3181: tapauksessa kohtuuttomaksi. sessa oleva henkilö tai itsenäinen kauppaedus- 3182: 2 §. Kielto kohdistetam elinkeinonharjoi!l:ta- taja. 3183: jaan, joka tarjoaa tavaraa tai palvelusta kulut- 3 §. Kiellon määrää markkinatuomioistuin 3184: tajalle. KieHoo edehlytyksenä ei ole, että ky- tai kuluttaja-asiamies. 3185: seisen ehdon si•sältäviä sopimuksia olisi tosi- Säännös vastaa 2 luvun 8 §:n säännöstä, jon- 3186: asia!llis•esti so1mittu. Riittää, että elinkeinonhar- ka perusteluissa on lähemmin tarkasteltu kiel- 3187: joittaja on tarjonnut ku!lutushyödykkeitä kysy- lon tai väliaikaisen kiellon antamisen edelly- 3188: myks:essä o1evin ehdoin. tyksiä. 3189: .4 ~· Tämän pykälän mukaan kuluttaja- 3190: Vakiosopimuksen ehdot iaatii käytännössä aslamies valvoo sopimusehtojen käyttöä. Hä- 3191: usein tavaran va:lmis.taja tai asimomaisen alan nen tulee havaittuaan kuluttajien etuja vaaran~ 3192: yrittäjäjärjestö. Tämän vuoksi edellytetään, ettå tavan sopimusehdon olevan käytössä esittää 3193: kuluttaja-asiamies neuvoteHessaan jonkin elin- markkinatuomioistuimelle kiellon määräämistä 3194: keinoalan tai tavararyhmän osalta sovellettavien tai ryhtyä muuhun tämän luvun mukaiseen 3195: sopimus:ehtoj•en kohtuuHistamisesta joa kehittä- toimeen. Säännös vastaa asiallisesti 2 luvun 10 3196: misestä varaa niiden tosiasialliseHe laatiialle ti- §:n säännöstä. 3197: laisuuden osru1Ji.s,tua neuvotteluihin. Tällä ta- 3198: voin voiclnan sama:Ha varmistaa, että neuvotte- 3199: lujen tuloksena syntyvät uusitut ehdot voidaan 1.1.4. Kulutushyödykettä koskevan 3200: ottaa huomioon myös vähittäiskaupan ja kau- sopimuksen sovittelu. 3201: pan aikaisemman portaan välisissä sopimuk- 3202: sissa. 1.1.4.1. Yleistä. 3203: Elinkeimonharjoittajaa voidaan kieltää jatka- 3204: masta kohtuuttomaksi todetun sopimusehdon Lainsäädännössämme on eräitä sopimuksen 3205: käyttämistä tai uudistamasta sellaisen tai siihen sovittelua koskevia säännöksiä. Kuluttajansuoja- 3206: rinnastettavan ehdon käyttämistä. Kohtuutto- lakiin ehdotetaan sovittelusäännöstä, jonka mu- 3207: maksi todettuun ehtoon rinnastettavana pid<!- kaan sovittelussa on otettava huomioon kulut- 3208: tään ehtoa, jolJa on samanlaiset oikeudeiliset tajansuojan toteuttamiseksi sopimuksilJe ase- 3209: ja taloude1Jis,et vai:kutukset kuin kielletyllä so- tettavat vaatimukset. Sovittelua koskevan sään- 3210: pimusehdolla. Ehtojen kiele1Hse1lä muotohlulla nöksen ottaminen kuluttajansuojalakiin saattaa 3211: ei ole mtkaisevaa mevkitystä. myös yksittäisten sopimusten kohtuullistamista 3212: koskevat asiat kuluttajansuojaviranomaisten toi- 3213: Kiellon vaikutukset eivät ulotu tapauksiin, mivallan piiriin. 3214: joissa vastaavanlaista ehtoa käytetään muun- 3215: laista tavaraa tai palvelusta kuluttajille tarjot- 3216: taessa. On kuitenkin olemassa sopimuslausek- 1.1.4.2. Nykyinen tilmme ja asian valmistelu. 3217: keita, joita on pidettävä kohtuuttomina siitä 3218: riippumatta, millä tuotealalla niitä käytetään. 3219: 1.1.4.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. 3220: Jotta kiellon vaikutus olisi näissä tapauksissa Velkakirjalain 8 §:n mukaan velkakirjan 3221: riittävän laaja, on kiinnitettävä erityistä huo- ehtoa voidaan sovitella, jos ehdon soveltaminen 3222: 38 N:o 8 3223: 3224: olisi hyvän liiketavan vastaista tai muutoin muut voimassa olleet kohtuullistamissäännök- 3225: kohtuutonta. Tämän sovittelusäännöksen katso- set. 3226: taan ilmentävän yleistä sopimusoikeudellista Otettaessa Norjan kauppalakiin vuonna 197 4 3227: periaatetta. eräitä kulutustavaran kauppaa koskevia nimen- 3228: Sovittelusäännöksiä sisältyy myös eräisiin omaisia säännöksiä, lain 1 § :n 2 momenttiin 3229: tiettyjä sopimuksia koskeviin lakeihin, esimer- sisällytettiin kohtuullistamissäännös. Sen mu- 3230: kiksi lakiin osamaksukaupasta, jonka 7 §:n kaan kaupan ehto voidaan jättää kokonaan 3231: mukaan osamaksukauppaan liittyvää ehtoa voi- tai osaksi huomioon ottamatta, jos siihen ve- 3232: daan sovitella, milloin ehdon soveltaminen toaminen olisi kohtuutonta tai hyvän liiketa- 3233: ilmeisesti olisi hyvän liiketavan vastaista tai van vastaista. Samoin voidaan menetellä, jos 3234: muutoin kohtuutonta. Vakuutussopimuslain 34 vetoaminen kauppatapaan tai muuhun tapaan 3235: §:n mukaan kyseisestä laista poikkeavaa ehtoa olisi kohtuutonta. Säännös koskee muodollisesti 3236: voidaan asianhaarojen ja hyvän vakuutustavan vain kauppaa, mutta sitä voitaneen soveltaa 3237: mukaan sovitella tai jättää ehto huomioon otta- myös muihin sopimuksiin. 3238: matta, jos se johtaisi ilmeiseen kohtuuttomuu- Myös Tanskan lakiin sopimuksista on otettu 3239: teen. yleinen kohtuullistamissäännös. Säännöksen 3240: Yleisen sovittelusäännöksen ulkopuolelle jää mukaan sopimus voidaan kokonaan tai osaksi 3241: yleensä hinnan tai muun vastikkeen kohtuul- jättää huomioon ottamatta, jos siihen vetoa- 3242: listaminen. Näin on tulkittu useimpia erityis- minen olisi kohtuutonta tai arvotonta. Sama 3243: lainsäädännössä esiintyviä sovittelusäännöksiä. koskee muita oikeustoimia. Säännöksen sovel- 3244: Voimassa oleva hintavalvontalaki ( 156/74) ei tamisessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota 3245: sisällä yleistä säännöstä, joka kieltäisi kohtuut- sopimuksen tekoaikana vallinneisiin olosuhtei~ 3246: tomien hintojen perimisen yksittäistapauksissa. siin, sopimuksen sisältöön sekä myöhempiin 3247: Ei ole selvää, tehdäänkö oikeuskäytännössä tapahtumiin. 3248: sovittelusäännöksiä sovellettaessa eroa elinkei- 3249: nonharjoittajan ja kuluttajan välisten sopimus- 3250: suhteiden ja muiden sopimussuhteiden välillä 1.1.4.2.3. Muutoksen syyt. 3251: siten, että kuluttajan erikoisasemaan kiinnite- 3252: tään erityistä huomiota kohtuuden kynnystä Voimassa oleviin lakeihin sisältyvät kohtuul- 3253: määritettäessä. listamissäännökset koskevat sanamuodon mu- 3254: kaan vain määrättyjä sopimuksia. Vaikka velka- 3255: Kohtuullistamissäännösten merkitystä oikeu- kirjalain 8 §:ään sisältyvää kohtuullistamissään- 3256: denkäyntimenettelyn ulkopuolella ei ole tut· nöstä on sovellettu muihinkin oikeustoimiin 3257: kittu. Oletettavasti niiden merkitys on kulut- kuin velkakirjoihin, on katsottu tarpeelliseksi 3258: tajien kannalta vähäinen. ottaa myös kuluttajansuojalakiin nimenomainen 3259: sovittelusäännös. Tällä on ensinnäkin pyritty 3260: 1.1.4.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa. estämään sellaisen käsityksen syntymistä, ettei 3261: ehtojen kohtuullistaminen olisi mahdollista lain 3262: Ruotsissa lakiin sopimuksista ja muista va- mukaan. Tärkeimpänä syynä on kuitenkin pi- 3263: rallisuusoikeudellisista oikeustoimista on vuo- dettävä sitä, että lain kohtuullistamissäännök- 3264: den 197 6 alusta sisällytetty kohtuullistamis- sessä on kiinnitetty huomiota elinkeinonhar- 3265: säännös. Säännöksen mukaan sopimuksen ehto joittajien ja kuluttajien välisten oikeussuhtei- 3266: voidaan sovitella tai jättää huomioon ottamat- den erikoispiirteisiin. 3267: ta, jos ehto tai sen soveltaminen yksittäista- 3268: paukseen olisi kohtuutonta, ottaen huomioon 3269: sopimuksen muu sisältö, sopimuksen tekemi- 1.1.4.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. 3270: sessä vallinneet olosuhteet, myöhemmät tapah- 3271: tumat ja muut seikat. Harkinnassa on erityi- Oikeusministeriön ehdotuksessa kuluttajan~ 3272: sesti otettava huomioon, onko toinen osapuoli suojalainsäädännöksi oli kuluttajansuojalain 4 3273: kuluttaja tai kuluttajaan verrattavassa asemassa luvussa säännökset sopimuksen tekemisestä, si- 3274: vastapuoleen nähden. Sopimuksen ehdon koh- tovuudesta ja sovittelusta. Luvun 2 §:ssä oli 3275: tuullistaminen saattaa aiheuttaa sopimuksen sovittelusäännös, jonka mukaan kohtuuton hin- 3276: raukeamisen kokonaisuudessaan. Samalla kun ta tai kuluttajan kannalta kohtuuton sopimus- 3277: kohtuullistamislauseke otettiin lakiin, kumottiin ehto olisi voitu sovitella. Säännöksestä anne- 3278: N:o 8 39 3279: 3280: tuissa lausunnoissa käsityksensä lausuneet vi- Sovittelusäännöksen suhdetta hintavalvonta- 3281: ranomaiset sekä palkansaaja- ja kuluttajajärjes- lakiin sekä sovitteluvaatimuksen esittämisen 3282: töt puolsivat ehdotusta. Lähinnä elinkeinoelä- ajankohtaa ja muotoa selvitetään yksityiskohtai- 3283: män piirissä katsottiin, ettei sovittelua ·olisi sissa perusteluissa. 3284: tullut ulottaa hintaan, sekä että sovittelusään- Lakiehdotuksessa ensisijaisesti kuluttajalle an- 3285: nös olisi tullut sijoittaa oikeustoimilakiin. Lau- netaan oikeus vaatia sovittelua. Tämä ei kuiten- 3286: sunnot on selostettu lausunnoista tehdyssä tii- kaan estä elinkeinonharjoittajaa yksittäistapauk- 3287: vistelmässä, sivut 95-10 (Oikeusministeriön sessa vaatimasta sovittelua yleiseen sovittelu- 3288: lainsäädäntöosaston julkaisu 9/1975). periaatteeseen vedoten esimerkiksi sellaisessa ti- 3289: lanteessa, jossa kuluttaja tosiasiallisesti vahvem- 3290: pana osapuolena on pystynyt sanelemaan sopi- 3291: 1.1.4.3. Sääntelyn pääkohdat. muksen ehdot. 3292: Lakiehdotukseen otettu sovittelusäännös kos- 3293: Kuluttajansuojalain 3 luvun nojalla ei voida kee myös sopimusehtoja, joita voidaan sovi- 3294: puuttua ehtoon, joka yksittäisen tapauksen tella osamaksukauppalain 7 §: n tai vakuutus- 3295: erityispiirteiden vuoksi johtaa kohtuuttamaan sopimuslain 34 §:n nojalla. Erityislakina ku- 3296: tulokseen. Lain 3 luvun säännösten avulla ei luttajansuojalakia on ensisijaisena sovellettava 3297: myöskään voida puuttua sopimuksiin, joihin tapauksiin, joissa toisena osapuolena esiintyy 3298: sisältyy myöhemmin kielletty ehto. Sopimus- kuluttaja. Ehdotettu ratkaisu ei myöskään estä 3299: ehdon käytön kieltäminen ei myöskään aiheuta yleisen sovittelusäännöksen ottamista tarvit- 3300: ehdon tehottomuutta sopimuspuolten kesken taessa oikeustoimilakiin. 3301: sopimuksessa, johon ehto kiellosta huolimatta 3302: sisältyy. Yksityinen kuluttaja ei voi lain 3 3303: luvun sääntelyn perusteella kohdistaa vaati- 1.1.4.4. Säännöskohtaiset perustelut. 3304: muksia kohtuuttoman ehdon käyttäneeseen 1 §. Kuluttajan vaatimuksesta voidaan ku- 3305: elinkeinonharjoittajaan. lutushyödykkeen laatuun ja yleiseen hinta- 3306: Yleinen kohtuullistamissäännös täydentää tä- tasoon nähden kohtuutonta hintaa sovitella. 3307: män vuoksi sitä kuluttajansuojaa, joka seuraa Hintavalvontalain mukainen hinnan sääntely on 3308: lain muista säännöksistä. luonteeltaan ehdotonta. Sen tarkoituksena on 3309: Kun elinkeinonharjoittaja yksittäistapaukses- yleisen hintatason pitäminen määrätyllä tasolla. 3310: sa on vaatinut suorituksestaan kohtuuttoman Sen sijaan pykälän mukainen sääntely on suh- 3311: hinnan tai sopimuksen muu ehto on kuluttajan- teellista. Hinnan tulee sen mukaan olla tietyssä 3312: suojan kannalta kohtuuton, kuluttaja voi vaatia kohtuullisessa suhteessa muihin vastaavien hyö- 3313: hinnan ja sopimuksen muun ehdon kohtuullis- dykkeiden hintoihin. 3314: tamista. Hinnan kohtuullisuuden arvostelupe- 3315: rusteeksi on valittu vaaditun hinnan suhde ta- Se seikka, että kohtuuttomaksi väitetty hinta 3316: varan tai palveluksen laatuun sekä yleiseen on sama kuin hintavalvontalain perusteella 3317: hintatasoon. määräytynyt korkein sallittu hinta, ei sinänsä 3318: Mikäli kohtuuttomaksi väitetty hinta sel- ole esteenä hinnan sovittelulle. Sovitteluun voi 3319: västi ylittää sanotunlaisesta tavarasta tai pal- olla syytä esimerkiksi tavaran tai palveluksen 3320: veluksesta yleisesti vaaditun hinnan eikä yli- tavanomaista heikomman laadun vuoksi. 3321: hintaa ole korvattu jollakin lisäedulla, kuten Jos kulutustavarassa on 5 luvussa tarkoitettu 3322: ilmaisella varaosalla tai ilmaisella asennuksella, virhe, ostaja voi muun ohella vaatia hinnan 3323: hintaa voidaan ehdotuksen mukaan sovitella. alentamista. Vaadittua hintaa on tällöin alen- 3324: Sovittelu on niin ikään mahdollista, jos pyy- nettava virhettä vastaavalla määrällä. Raja laa- 3325: detty hinta tosin on yleisen hintatason mukai- tuun nähden kohtuuttoman hinnan ja virheel- 3326: nen, mutta kulutushyödyke on laadultaan il- lisestä tavarasta perityn virhettä vastaavan yli- 3327: meisesti tavallista huonompi. hinnan välillä ei käytännössä ole aina selvä. 3328: Lakiin ehdotetaan myös otettavaksi säännös Tästä ei kuitenkaan ole kuluttajansuojalain 3329: sen varalta, että sopimus sovittelun jälkeenkin soveltamisen kannalta haittaa. 3330: jää muilta osin tasapainottomaksi. Ääritapauk- Kulutushyödykettä koskevan sopimuksen 3331: sissa sovittelu saattaa johtaa koko sopimuksen kohtuuttoman muuta kuin hintaa koskevan 3332: raukeamiseen. Sopimuksen raukeamista voisi sopimusehdon sovittelun tavoitteena on ehdon 3333: joskus vaatia myös elinkeinonharjoittaja. sisällön muuntaminen kohtuulliseksi. Muuntami- 3334: 40 N:o 8 3335: 3336: sen lähtökohtana voidaan usein pitää voimassa pykälän 2 momentissa säädetään, että sopi- 3337: olevia tahdonvahaisia oikeusnormeja sekä mark- musta voidaan näissä tapauksissa sovitteluvaa- 3338: kinatuomioistuimen ja kuluttaja-asiamiehen ke- timuksen johdosta sovitella muutoinkin kuin 3339: hittämää käytäntöä sopimusehtojen sääntelyä kuluttajan ehkä kohtuuttomaksi katsoman sopi- 3340: koskevissa asio~ssa. Jollei sovittelu riitä koh- musehdon osalta tai määrätä sopimus kokonaan 3341: tuuHis,en tasapainon saavuttamiseen, puheena raukeamaan. 3342: oleva ehto on jätettävä huomioon ottamatta. Sopimuksen sovittelu muutoinkin kuin koh- 3343: Tämä merkitsee, ettei sopimukseen katsota lain- tuuttoman ehdon osalta saattaa olla tarpeen 3344: kaan sisältyvän mainittua ehtoa. myös sen· vuoksi, että sovittelulla on seuran- 3345: Käytännössä esiintyvien tapausten moninai· naisvaikutuksia sopimuksen muihin ehtoihin. 3346: suuden ta:kia lakiehdotukseen ei ole otettu Kohtuuttoman erääntymisehdon sovittelu saat- 3347: sääJnnöstä sovitueluvaatimuksen esittämisen ajan· taa aiheuttaa muutoksia esimerkiksi kauppa- 3348: kohdasta. Myyjän suorituksen huonolaatuisuus hinnan maksusuunnitelmaan. Irtaimen esineen 3349: saattaa ilmetä vasta tavaran oltua jonkin aika:1 vuokran kohtuuttomuus saattaa vuokran so- 3350: käytössä. Syrjäseudulla asuvaHe kUJluttaja:lle vittelun sijasta tai lisäksi antaa aihetta myös 3351: hinnan suhde yleiseen hintatasoon ei ehkä sel- vuotakautta koskevan sopimusehdon sovitte- 3352: viä heti kaupanteon jälkeen eikä hänellä aina luun. Sopimuksen kohtuuttomuus saattaa myös 3353: ole mahdollisuutta välittömästi esittää sovit- johtua useiden sopimusehtojen yhteisvaikutuk- 3354: teluvaatimusta. Ostajan edun mukaista on kui- sesta eikä vain määräystä ehdosta, jolloin näi- 3355: tenkin esittää sovitteluvaatimus viivytyksettä den kaikkien ehtojen sovittelu saattaa olla pai- 3356: sen jälkeen, kun hinnan kohtuuttomuus on kallaan. 3357: ostajalle selvinnyt. 3358: Sovitteluvaatimus tulta:neen esittämään useim- Sovittelu voi säännöksen mukaan johtaa 3359: myös siihen, että sopimus määrätään kokonai- 3360: miten myyjän vedottua kysymyksessä olevaan 3361: ehtoon. Ehdon sisällöstä riippuen tämä saat- suudessaan raukeamaan. Jos elinkeinon- 3362: harjoittaja on varannut itselleen niin laajan 3363: taa tapahtua kauppahinnan tai sen osan peri- 3364: misen yhteydes·sä, ostajan kohdistaessa myyjään oikeuden päättää suorituksensa sisällöstä ja 3365: ajankohdasta, että sopimuksella· ei ole merki- 3366: vaatimuksia sopimuksen rikkomisen johdosta 3367: tystä kuluttajan kannalta eikä elinkeinonhar- 3368: tai takuusitoumuksen sisiiliöstä syntyneen eri- 3369: joittajan suoritusta voida tarkoituksenmukai- 3370: mielisyyden yhteydessä. 3371: sesti täsmentää, saattaa sopimuksen raukeami- 3372: Ostaja voisi sovittelusää11111öiksen nojalla ajaa 3373: nen olla ainoa kohtuullinen ratkaisu tilantee- 3374: myös vahvis·tuskannetta sopimuksen ehdon koh- 3375: tuuttomuuden to1Jeamiseksi, vaikka myyjä ei seen. 3376: olisi ehtoon V'edonnutkaan. Tällainen ka:nne Pykälän 2 momentin säännöksen nojalla voi 3377: saattaa olla aiheellinen, jos on kysymys esimer- myös elinkeinonharjoittaja vaatia sopimuksen 3378: kiksi toistuvia tavaratoimituksia tai palveluksia kohtuullistamista tai raukeamista. Jos kulut- 3379: koskevan sopi:muhen ehdoista. On selvää, että taja vaatii 1 momentin mukaan sopimusehdon 3380: ehdon kohtuuttomuuden tulee olla melkoinen, kohtuullistamista, elinkeinonharjoittaja voi 2 3381: jotta sovhtelu olisi mahdoHinen vahvistuskan- momentin nojalla esimerkiksi vaatia, että sopi- 3382: ueen perusteeMa. Aina ei sitä paitsi ole mah- mus määrätään raukeamaan. 3383: dollista arvioida jonkin ehdon kohtuullisuutta Kun otetaan kantaa sopimuksen sovitteluun 3384: peLkästään ehdon sanamuodon pohja-Lta tietä- elinkeinonharjoittajan vaatimuksesta, on kui~ 3385: mättä tarkemmin miHaisiin käytännön tulok- tenkin varottava, ettei tätä mahdollisuutta 3386: siim ehdon soveltaminen johtaa. käytetä siten, että kuluttajan kohtuullistamis- 3387: Sovittelusäännön suhdetta 3 luvun sopimus- vaatimus käytännössä johtaa siihen, että elin- 3388: ehtosääntelvvn on selvitetty edellä. keinonharjoittaja irtaantuu sopimuksesta. Sään- 3389: Sopimusehdolla saattaa olla niin keskeinen nöksen soveltamisen edellytyksenä on nimen- 3390: merkitys koko sopimussuhteen kannalta, ettei omaisesti, että sopimusehdolla tulee olla sel- 3391: voida päästä kohtuulliseen tulokseen sovittele- lainen merkitys sopimussuhteelle, ettei kohtuu- 3392: malla kyseistä ehtoa tai jättämällä se huomioon della voida vaatia, että sopimus jää voimaan. 3393: ottamatta. Keskeisen sopimusehdon sovittelu Pykälän 2 momentin mukainen sovittelu tulee 3394: saattaa johtaa siihen, ettei olisi kohtuullista kysymykseen vain keskeisimpien sopimusehto- 3395: sopijapuolta kohtaan, että hän olisi sidottu jen sovittelun osalta tai silloin, kun sopimus- 3396: näin soviteltuun sopimukseen. Tämän vuoksi sääntely muutoin jää vajanaiseksi. 3397: N:o 8 41 3398: 3399: 1.1.5. Vastuusta kulutustavaran kaupassa. vollisuus tavaran virheen perusteella edellyttää 3400: erityisesineen kaupassa tuottamusta, mutta laji- 3401: 1.1.5.1. Yleistä. esineen kaupassa vastuu on tuottamuksesta riip- 3402: pumaton. Vahingonkorvausvelvollisuus käsittää 3403: Tehokas kuluttajansuoja edellyttää, että ku- virheestä aiheutuneen kaupan kohteen vaihto- 3404: luttaja saa kulutustavaran kaupan oikeudellisen arvon vähentymisen sekä mahdollisen epäsuo- 3405: sääntelyn perusteella riittävää suojaa erityisesti ran vahingon. 3406: tavallisimmissa häiriötilanteissa. 3407: Ostajan päävelvoitteena irtaimen kaupassa 3408: Sopimusvapauden periaatteesta johtuu, että on kauppahinnan suorittaminen. Kauppahinta 3409: myytäessä irtain esine voidaan kaupan ehdot on suoritettava sovittuna ajankohtana myyjän 3410: muotoilla vapaasti. Elinkeinonharjoittajien ja luona. Jollei sopimuksesta muuta ilmene, osa- 3411: yksityisten kuluttajien välisissä kaupoissa sopi• puolten suoritukset on täytettävä samanaikai- 3412: musvapaus on eräissä tapauksissa johtanut sii- sesti. 3413: hen, että myyjän asema on sopimusehtojen 3414: asettamisen kautta olennaisesti voimistunut os- Jos kauppahintaa ei suoriteta sen eräännyt- 3415: tajaan verrattuna. tyä maksettavaksi, myyjä voi vaatia kauppa- 3416: hintaa tai kaupan purkua. Purku edellyttää, et- 3417: tei ostajan viivästys hinnan suorittamisessa ole 3418: 1.1.5.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. vähäinen. Myyjä ei kuitenkaan voi käyttää pur- 3419: kuoi:keutta tavaran tultua ostajan haltuun, el- 3420: 1.1.5.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. lei myyjä ole varannut itselleen tähän oikeutta. 3421: Osamaksukauppa.Jaki sisältää ostajan asemaa 3422: Irtaimen kaupan alalla eräät vuoden 1734 turvaavia säännöksiä tapauksissa, joissa kaup- 3423: lain kauppakaaren 1 luvun säännöksistä ovat pahinta on sopimll!ksen mukaan suoritettava 3424: vielä voimassa. Näin vanhaa sääntelyä on luon- maksuerinä, joista vksi tai useampi erääntyy 3425: nollisesti jouduttu kehittämään. Tämä on ta- maksettavaksi sen jälkeen, kun esine on luovu- 3426: pahtunut oikeuskäytännössä ja oikeuskirjalli- tettu ostajalle ja joissa myyjä on pidättänyt it- 3427: suudessa. selleen joko oikeuden esineen takaisinottami- 3428: Myyjän suorituksen viivästyessä ostaja voi, seen tai omistusoikeuden esineeseen. Säännök- 3429: huomautettuaan myyjälle viivästyksestä, joko set ovat pakottavia siten, että niitä sovelletaan, 3430: vaatia tavaran luovuttamista taikka, jos viiväs- vaikka ostaja on luopunut jostain oikeudesta 3431: tys on olennainen, purkaa kaupan. Tämän tai edusta, joka hänelle lain mukaan kuuluu. 3432: lisäksi ostaja voi vaatia vahingonkorvausta, Osamaksukauppalaki sääntelee kuitenkin lähin- 3433: erityisesineen kaupassa kuitenkin vain, jos vii- nä vain ostajan viivästyneen maksusuorituksen 3434: västyminen johtuu myyjän tuottamuksesta. Laji- vaikutuksia. 3435: esineen kaupassa ostajan oikeus vahingonkor- 3436: vaukseen on sitä vastoin myyj:in tuottamuk- EdeHä ma~nittujen kauppaa koskevien sään- 3437: sesta riippumaton. Suorituksen mahdottomuus nösten lisäksi on joiNakin eritvisaloi:Lla lakeia, 3438: ja ylivoimainen este vapauttavat kuitenkin jotka lähinnä koskevat myytävien tavaroiden 3439: myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta. laadun valvontaa. Tällaisia säännöksiä sisältyy 3440: Ostajan tulee tarkastaa, että hänelle toimic maatalouslainsäädäntöön sekä elintarvikelain- 3441: tettu tavara on sop1muksenmukaista. Hän ei säädäntöön. 3442: myöhemmin voi vedota virheeseen, joka hänen 3443: olisi tuHut havaita tarkastuksessa. Virheestä 1.1.5.2.2. Sääntely muissa pohioismaissa. 3444: hänen tulee iLmoittaa myyjäHe jos hän haluaa 3445: virheen perusteella kohdistaa vaatimuksia myy- Ruotsissa tuli uusi kuluttajan kauppalaki voi- 3446: jään. maan vuoden 1974 alusta. Laki sääntelee osta- 3447: Kun tavara on virheellistä, osta1a saattaa jan ja myyjän välistä suhdetta. Säännökset kos- 3448: purkaa kaupan tai lajiesineen kaupassa vaatia kevat myyjän viivästystä, tavaran virhettä sekä 3449: uutta suoritusta. Lisäksi ostaja voi vaatia hin- eräitä kauppaan liittyviä ehtoja. Edelleen laissa 3450: nanalennusta. Purku tuJee kyseeseen lähinnä on säännöksiä ostajan suhteesta tavaran val- 3451: vain, jos virhe on olennainen. mistajaan ja eräisiin aikaisemmissa myyntipor- 3452: Siitä riippumatta, purkaako ostaja kaupan taissa toimiviin henkilöihin, näiden antamista 3453: virheen perusteella vai ei, hän voi vaatia va- korjaussitoumuksista ja tavaraa koskevista tie- 3454: hmgonkorvausta. Myyjän vahingonkorvausvel- doista. Lakiin on myös otettu säännöksiä os- 3455: 6 15968/76 3456: 42 N:o 8 3457: 3458: tajan suhteesta kauppaa rahoittaneeseen luo- Myös osapuolten asemassa on tapahtunut 3459: tonantajaan. muutoksia, joita ei lainsäädännön puuttuessa 3460: Kuluttajan kauppalain säännökset ovat pakot- ole voitu ottaa huomioon käytännössä. Osta- 3461: tavia ostajan hyväksi. Laki sisältää kuitenkin jalla ei enää ole riittäviä mahdollisuuksia pe- 3462: säännöksiä vain kuluttajan kannalta keskeisim- rehtyä eri tuotteisiin ja niiden ominaisuuksiin 3463: mistä kysymyksistä. Sitä täydentää laki irtai- ennen ostoksen tekoa. Myyjä ei myöskään aina 3464: men omaisuuden kaupasta ja vaihdosta ( Ruot- ole kaikkien myymiensä tuotteiden asiantun- 3465: sin kauppalaki), jonka säännökset ovat tahdon- tija. Myyjä ei siten voi aina opastaa ostajaa 3466: valtaisia. tämän tehdessä ostoksia. Opastusmahdollisuuk- 3467: Kuluttajan kauppalain säännöksiä täydentää sia saattaa sitä paitsi rajoittaa myymälöiden 3468: myös aikaisemmin selostettu laki kohtuutto- henkilökunnan vähäisyys. Tuotevalikoiman 3469: mien sopimusehtojen kieltämisestä. kasvu ja uudistuminen on myös tuonut muka- 3470: Norjassa lisättiin vuoden 1907 kauppalakiin naan koostumukseltaan yhä monimutkaisempia 3471: eräitä kulutustavaran kauppaa koskevia sään- tavaroita. Kuluttajalle vaarallisten tavararyh- 3472: nöksiä, jotka tulivat voimaan vuoden 1975 mien markkinointia on jouduttu sääntelemään 3473: alusta. Muutoksilla eräät kauppalain säännök- hallinnollisin määräyksin. Tällaisten määräys- 3474: sistä tehtiin pakottaviksi ostajan hyväksi sel- ten noudattamisen laiminlyönnin vaikutus yk- 3475: laisessa kaupassa, jossa myyjä toimii ammatti- sittäisiin kauppoihin on kuitenkin tavallisesti 3476: maisena myyjänä tai ammattimainen myyjä täs- jäänyt sääntelemättä. 3477: sä ominaisuudessa edustaa myyjää. Samalla la- 3478: kiin on otettu eräitä uusia, ensisijaisesti kulut- 1.1.5.2.4. Valmisteluvaiheet ;a -aineisto. 3479: tajankauppaa koskevia säännöksiä. 3480: Pakottavia säännöksiä kulutustavaran kaupas- Valtioneuvosto asetti vuonna 1961 komitean 3481: sa, jossa myyjänä on elinkeinonharjoittajat, ovat laatimaan ehdotuksen kauppalaiksi. Sen mie- 3482: kauppalain muutoksen jälkeen säännökset osta- tintö (1973: 12), jota komitea luonnehti val- 3483: jan oikeudesta pidättyä suorittamasta kauppa- mistelevassa tarkoituksessa laadituksi luonnok- 3484: hintaa, kunnes tavara asetetaan hänen käytet- seksi, ei sisällä kuluttajankauppaa koskevia eri- 3485: täväkseen, säännös siitä, että myyjällä on va- tyissäännöksiä. Komitea totesi tarkoituksenmu- 3486: hingonvaara, kunnes tavara toimitetaan, myy- kaisimmaksi sijoittaa kuluttajankauppaa koske- 3487: jän viivästystä ja sen seurauksia koskevat sään- vat erityiset säännökset erilliseen lakiin. Eräis- 3488: nökset, tavaran virhettä koskevat säännökset sä lakiehdotuksen säännöksissä, muun muassa 3489: sekä tavaran vastaanottamisesta kieltäytymistä tavaran virhettä koskevissa, otetaan kuitenkin 3490: ja kaupan purkamista koskevat säännökset. ostajan edut huomioon paremmin kuin skan- 3491: Pakottava on niin ikään virheilmoitussäännös. dinaavisissa kauppalaeissa niiden nykyisessä 3492: muodossa. Komitean ehdottamat säännökset 3493: 1.1.5.2.3. Muutoksen syyt. olisivat kuitenkin olleet tahdonvaltaisia, joten 3494: ne olisi voitu syrjäyttää esimerkiksi myyjän 3495: Voimassa olevat irtaimen kauppaa koskevat vakioehdoilla. 3496: oikeusohjeet perustuvat ensisijaisesti oikeus- Kauppalakikomitean mietinnöstä annetuissa 3497: käytäntöön ja oikeuskirjallisuuteen. Näissä on lausunnoissa eräät lausunnonantajat korosta- 3498: huomattavassa määrässä nojauduttu vuosisadan vat erityisten kulutustavaran kauppaa koske- 3499: vaihteessa säädettyyn Ruotsin kauppalakiin. vien säännösten tarpeellisuutta. 3500: Kun irtaimen kauppaa koskevat oikeus- Oikeusministeriössä valmistellaan ehdotusta 3501: ohjeet ilmenevät vain oikeuskäytännössä, yksi- kauppalaiksi. Siihen ei tule sisältymään kulu- 3502: tyisten henkilöiden on vaikeata arvioida oi- tustavaran kauppaa koskevia erityissäännöksiä. 3503: keusasemaansa. Lainsäädännön puuttuessa saat- Kuluttajapolitiikan suunnittelukomitea arvos- 3504: taa jäädä epäselväksi, mitä vaatimuksia ostaja teli mietinnössään kauppaa koskevien oikeus- 3505: voi esittää tavarassa olevan virheen tai myy- sääntöjen nykyisiä lähtökohtia, joiden mukaan 3506: jän viivästyksen johdosta. Tämä seikka on kuluttajia sekä myyjiä ja tuottajia pidetään 3507: omiaan pidättämään ostajaa esittämästä vaati- tasaveroisina ryhminä. Pyrittäessä vahvista- 3508: muksia, varsinkin silloin kun riidan kohteen maan kuluttajan asemaa hänen toimiessaan os- 3509: arvo on suhteellisen pieni, kuten kuluttaja- tajana voidaan kuluttajapolitiikan suunnittelu- 3510: kaupassa monasti on asianlaita. komitean mukaan korostaa myyjänä toimivan 3511: N:o 8 43 3512: 3513: kauppiaan ja tuottajan velvollisuuksia sekä ke- myyjät eivät aina turvaudu sopimusvapauden 3514: hittää kuluttajalla ostajana olevia oikeuksia sekä mahdollisuuksiin poiketa oikeusohjeista yleisillä 3515: lisätä niitä. sopimusehdoilla eivätkä aina vetoa tällaisten 3516: Oikeusministeriön ehdotukseen kuluttajan- ehtojen sisältöön. Ostajan asema ei siis olisi 3517: suojalainsäädännöksi sisältyi kuluttajansuojalain käytännössä niin heikko kuin nykyinen sään- 3518: 5 lukuun säännöksiä tavaran virheestä sekä tely sallisi. On kuitenkin tärkeätä, että ostaja 3519: siitä aiheutuvista seuraamuksista. Virhekäsi- pystyy arvioimaan oikeutensa kulutu1>tavaran 3520: tettä oli ehdotuksessa laajennettu nykyiseen kä- kaupassa. Hänen vähimmäisturvaansa ei voida 3521: sitteeseen verrattuna. Ehdotuksen mukaan kor- tehdä siitä riippuvaksi, nojautuuko myyjä yk- 3522: vausvaatimuksia olisi eräissä tapauksissa voinut sittäistapauksessa yleisiin sopimusehtoihin vai 3523: kohdistaa muihinkin elinkeinonharjoittajiin kuin ei tai käyttääkö hän yleensä lainkaan tuollaisia 3524: myyjään. Säännökset myyjän virhevastuusta ehtoja. 3525: olisivat olleet pakottavia. Ehdotuksen myyjän ja ostajan oikeussuhteen 3526: sääntely ei ole tyhjentävä. Luvun säännöksiä 3527: Luvun säännöksistä annetuissa lausunnoissa 3528: täydentävät kauppaa yleensä koskevat oikeus- 3529: eräät lausunnonantajat pitivät puutteina myy- ohjeet. Säännöksillä on pyritty turvaamaan 3530: jän viivästysvastuun sääntelemättä jättämistä, 3531: kuluttajien oikeusasemaa, minkä vuoksi niitä 3532: virhekäsitteen vaikeaselkoisuutta ja korvaus- laadittaessa ei ole pidetty silmällä kauppaa 3533: säännösten laajuutta. Kaupan järjestöt vastus- yleensä koskevien oikeusohjeiden sisältöä. 3534: tivat myyjän joutumista vastuuseen muun elin- 3535: keinonharjoittajan antamista tiedoista sekä vir- Entistä suurempaa huomiota kiinnitettäisiin 3536: heilmoitustodistuksen käyttöönottamista. Näitä ehdotuksen mukaan kuluttajan tavarasta saa- 3537: ja lausunnoissa esitettyjä muita huomautuksia miin tietoihin. Sen sijaan, että kuluttaja tu- 3538: on selostettu lausunnoista tehdyssä tiivistel- tustuisi tavaraan tutkimalla sitä ennalta ja saa- 3539: massa, sivut 113-137 (Oikeusministeriön malla myyjältä tietoja tavarasta ja sen ominai- 3540: lainsäädäntöosaston julkaisu 9/1975). suuksista, hän muodostaa yhä suuremmassa 3541: määrin käsityksensä tavarasta markkinoinnissa 3542: annettujen tietojen perusteella. Tämän vuoksi 3543: 1.1.5.3. Sääntelyn pääkohdat. nämä tiedot olisi otettava huomioon myös ar- 3544: vioitaessa sitä, onko myyjän suoritus sopimuk- 3545: Kuluttajansuojalain 5 luvun säännösten paa- sen mukainen vai ei. Ehdotuksen mukaan tämä 3546: tarkoituksena on .turvata kulutustavaran osta- tapahtuisi siten, että tavara rinnastetaan virheel- 3547: jalle vähimmäisoikeudet tapauksissa, joissa os· liseen tavaraan, jos siitä on annettu vääriä tai 3548: tetussa tavarassa on virhe taikka tavaran harhaanjohtavia tietoja markkinoinnissa. 3549: luovutus viivästyy. Luvun säännökset suo- Eräiden tavararyhmien, varsinkin kestokulu- 3550: jaavat kuluttajaa )"ks1ttäistapauksissa. Samalla tustavaroiden kaupassa annetaan usein takuu 3551: säännökset asettavat kuluttajansuojalle vähim- tavarasta. Takuusitoumukset vaihtelevat huo- 3552: mäistason, jota ei voida rajoittaa yleisillä sopi- mattavasti sisällöltään. Takuu voi liittyä tava· 3553: musehdoilla. Säännökset eivät estä myyjää ran huoltoon. Myyjä voi esimerkiksi ilmoittaa, 3554: myöntämästä ostajalle parempaa oikeusasemaa että hänen puolestaan ja hänen kustan- 3555: kuin niissä edell)"tetään. nuksellaan korjataan tietyn ajan kuluessa kau- 3556: Luvun säännökset soveltuvat kulutustavaran panteosta ta varassa ilmenevät virheet (huolto- 3557: kauppaan. Lain 1 luvun 3 §:n mukaan kulutus- takuu). Takuussa myyjä saattaa myös vakuut· 3558: tavaroita ovat sellaiset tavarat, joita tarjotaan taa, että tavaralla on tietyt ominaisuudet ja 3559: tai olennaisessa määrässä käytetään yksityiseen että se säilyttää nämä ominaisuudet tietyn 3560: kulutukseen. ajan (laatutakuu). Usein takuu-sanaa käyte- 3561: Säännökset koskevat tavaran virhettä ja vir- taan myös irrallisena mainitsematta mitään sen 3562: heestä aiheutuvia seuraamuksia sekä tavaran merkityksestä. Tavaran valmistaja saattaa antaa 3563: luovutuksen viivästymistä. Tavarassa olevaan esimerkiksi takuun siitä, että tavaran valmis- 3564: virheeseen on lakiehdotuksessa rinnastettu tukseen on käytetty ensiluokkaisia valmistus- 3565: eräitä muita tilanteita. aineita. 3566: Säännökset olisivat pakottavia. Kulutustava- Myyjän tai valmistajan takuuksi nimitetty 3567: ran ostajan oikeusasemaa turvaavien säännösten lauseke on usein kirjoitettu siten, että takuu 3568: pakottavuutta vastaan voidaan esittää, että itse asiassa rajoittaa myyjäpuolen velvollisuuk- 3569: 44 N:o 8 3570: 3571: sia tai lisää ostajan velvollisuuksia siitä, Säännös myyjän oikeudesta korjata tavarassa 3572: mitkä ne tahdonvaltaisten oikeussäännösten esiintynyt virhe sisältää uutuuden kauppaa 3573: mukaan olisivat. T akuusitoumuksessa voidaan koskeviin oikeussääntöihin. Milloin tavara voi- 3574: ostajalta vaatia tavallista perinpohjaisempaa daan korjaamalla saattaa kaupassa sovittuun 3575: tavaran tarkastusta tai tavallista nopeampaa kuntoon, myyjä voisi estää muiden seuraamus- 3576: ilmoitusta virheestä. Hänelle voidaan siirtää ten soveltamisen tarjoutumalla korjaamaan ta- 3577: tavaran korjattavaksi kuljettamisesta aiheutu- varassa olevan virheen. Ostajalla ei ehdotuk- 3578: vat kustannukset. Varsin tavallista on,' että sen mukaan ole yleistä oikeutta vaatia tavaran 3579: myyjä antaessaan takuun samalla rajoittaa sitä korjaamista. Ostajan esittäessä vaatimuksia 3580: aikaa, jonka hän yleensä vastaa tavarassa ilmen- myyjälle tavaran virheen perusteella, myyjä 3581: neistä virheistä. voisi tarjoutua korjaamaan virheen, mutta vel- 3582: Takuu-sanan käyttöä tilanteessa, jossa myy- vollisuutta tähän hänellä ei olisi. 3583: jän puolelta ei sitouduta mihinkään, voitaneen Jos myyjän tulee toimittaa tavara ostajalle 3584: usein pitää sopimattomana taikka harhaanjoh- sopimuksenteon jälkeen, tavaran toimittaminen 3585: tavana markkinointina, jolloin siihen voidaan saattaa viivästyä. Tästä voi aiheutua haittaa ku- 3586: puttua markkinointia koskevien säännösten pe- luttajalle, joka on saattanut myös ryhtyä toi- 3587: rusteella. Jos myyjän puolesta on annettu ta- menpiteisiin tavaran vastaanottamiseksi. Olo- 3588: kuu, joka koskee tavaran huoltoa ja korjausta, suhteista tai ostajan ilmoituksesta on myös saat- 3589: eikä myyjän puolesta pystytä täyttämään sitou- tanut käydä ilmi, että ostaja tarvitsee tavaran 3590: musta, voidaan soveltaa 3 §:n säännöstä. määrättynä ajankohtana ja että sen toimituksen 3591: viivästyminen aiheuttaa ostajalle vahinkoa tai 3592: Takuu on ehdotuksen mukaan myyjän lisä- ainakin haittaa. 3593: sitoumus, eikä myyjä voi antamalla takuun Irtaimen kauppaa koskevien nykyisten tah- 3594: rajoittaa muista säännöksistä aiheutuvaa vas- donvaltaisten oikeussääntöjen sisältämä sääntely 3595: tuutaan. ei ole osoittautunut riittäväksi myyjän viiväs- 3596: On tavallista, että muu kuin myyjä antaa tyksestä aiheutuvien epäkohtien torjumiseksi. 3597: takuun tavarasta. Lähinnä tulee kysymykseen Tämän vuoksi on katsottu tarpeelliseksi ottaa 3598: tavaran valmistaja, joskus ehkä myös maahan- tähän lukuun pakottavia säännöksiä myyjän 3599: tuoja. Tällainen sitoumus katsotaan annetuksi viivästysvastuusta. Säännöksissä on määritelty 3600: myyjän lukuun. Myyjä on vastuussa takuu- suorituksen aika sekä viivästyksen oikeus- 3601: aikana ilmenevistä tavaran virheistä. seuraamukset. Viivästyksen johdosta ostaja voi 3602: Ostaja, joka on saanut virl:.;ellisen tavaran, purkaa kaupan jos viivästys on olennainen sekä 3603: voi ehdotuksen mukaan vaatia virheetöntä suo- saada korvausta kärsimästään vahingosta • 3604: ritusta tai hinnan alentamista, purkaa kaupan Myyjän olisi ehdotuksen mukaan tuottamuk- 3605: sekä vaatia korvausta virheestä aiheutuvista sestaan riippumatta korvattava ostajalle tavaran 3606: kustannuksista ja muusta vahingosta. virheen tai myyjän viivästyksen johdosta tar- 3607: Valinta eri seuraamusten välillä yksittäis- peellisista toimenpiteistä aiheutuneet menot. 3608: tapauksissa on suunniteltu tapahtuvaksi kahta Myyjän velvollisuus korvata ostajalle aiheutu- 3609: eri tavoitetta toisiinsa sovittaen. Yhtäältä on nut muukin vahinko riippuisi siitä, onko osta- 3610: pidetty silmällä ostajan suojaamista mahdolli- jan vahinko johtunut myyjän huolimattomasta 3611: simman pitkälle. Toisaalta on pyritty kokonais- menettelystä. Ostajan on usein vaikeata esittää 3612: taloudellisesti tarkoituksenmukaiseen ratkai- näyttöä siitä, miten myyjä on menetellyt. Tä- 3613: ~uun. Näitä kahta näkökohtaa yhteen sovitet- män vuoksi on ehdotettu, että myyjällä olisi 3614: taessa on päädytty siihen, että yksittäistapauk- todistustaakka tuottamuksen puuttumisesta. 3615: sessa olisi valittava sellainen seuraamus, joka Tavaraa koskeva oikeudellisesti merkityksel- 3616: jättää sopimuksen voimaan, jollei tällainen rat- linen tieto saattaa olla peräisin myös muulta 3617: kaisu ole ostajan kannalta kohtuuton. Ensi· kuin myyjältä. Tieto voi olla tavaran valmis- 3618: sijaisia seuraamuksia olisivat näin ollen 2 §:n tajan, tukkumyyjän tai muun henkilön anta- 3619: mukaan virheellisen tavaran vaihtaminen vir· ma. Nämä olisivat korvausvastuussa, jos an- 3620: heettömään tavaraan, hinnan alentaminen sekä nettu tieto on ollut väärä ja siitä on aiheu- 3621: virheen korjaaminen. Ostajalla olisi oikeus pur- tunut vahinkoa. Eräissä tapauksissa sekä myy- 3622: kaa kauppa, milloin muuta seuraamusta ei olo- jä että tiedon antanut ovat velvolliset korvaa- 3623: suhtf'Pt huomioon ottaen voida pitää hänen maan väärästä tiedosta aiheutuneen vahingon. 3624: kannaltaan kohtuullisena. Vastaavasti myös korjaussitoumuksen antajana 3625: N:o 8 45 3626: 3627: saattaa olla joku muu kuin myyjä. Tällaisen si- 1.1.5.4. Säännöskohtaiset perustelut. 3628: toumuksen antaja on vastuussa suoraan osta- 3629: 1 §. Pykälässä ei pyritä määrittelemään, 3630: jalle sitoumuksen täyttämättä jättämisestä ai- 3631: milloin tavarassa on virhe. Kun myyjän virhe- 3632: heutuneesta vahingosta. Sitä vastoin 2 §:ssä 3633: vastuuta koskevilla kuluttajansuojalain sään- 3634: tarkoitetut seuraamukset on kohdistettava myy- 3635: nöksillä säännellään kaikenlaisen kulutustava- 3636: jääf~taimen kaupassa osapuolten on pääperiaat- ran kauppaa, ei myöskään ole pidetty tarkoi- 3637: tuksenmukaisena pyrkiä vahvistamaan yleisiä 3638: teen mukaan täytettävä suorituksensa saman- 3639: vähimmäisvaatimuksia, jotka kulutustavaroiden 3640: aikaisesti. Tällainen sääntö on omiaan edistä- 3641: aina täytyy täyttää. Virheen arvioinnissa on 3642: mään osapuolten suoritushalua. Vain täyttämäl- 3643: lä oman suorituksensa osapuoli voi toteuttaa siten otettava huomioon eri tavaralajeihin ja 3644: yksittäisiin tapauksiin liittyvät erityispiirteet. 3645: sen tavoitteen, johon hän sopimuksella pyrkii. 3646: Tavarassa olevaan virheeseen on säännök- 3647: Kulutustavaran kaupassa tämä merkitsisi, että 3648: ostaja, joka ei ole sitoutunut maksamaan kaup- sessä rinnastettu eräitä muita tilanteita. Tavara 3649: saattaa laadultaan tai käyttömahdollisuuksiltaan 3650: pahintaa etukäteen, voi pidättyä maksamasta 3651: poiketa siitä, mitä ostajat yleensä tavatalta 3652: kauppahintaa kunnes myyjä on täyttänyt sopi- 3653: edellyttävät. Ostaja on myös tavarasta annettu- 3654: muksenmukaisen suoritusvelvollisuutensa. Os- 3655: jen tietojen perusteella voinut saada tavarasta 3656: taja ei siis näissä tapauksissa olisi velvollinen 3657: liian myönteisen kuvan. Koska virhekäsite 3658: suorittamaan kauppahintaa ennen kuin tavara 3659: on luovutettu hänelle tai ennen kuin mahdol~ saattaa olla liian rajoitettu näiden tilanteiden 3660: Jinen virhe on asianmukaisesti korjattu. kattamiseksi on pykälän 2 momenttiin otettu 3661: säännös, jonka mukaan se, mitä virheestä on 3662: Lisäksi sääntelyssä on edellytetty, että ostaja säädetty on voimassa myös tällaisissa tapauk- 3663: kohtuullisessa ajassa tavaran vastaanottamises- sissa. 3664: ta tarkastaa tavaran ja havaittuaan siinä vir- Jollei tavaran ominaisuuksista ole tarkem- 3665: heen, ilmoittaa tästä myyjälle kohtuullisessa min sovittu, tavaran tulisi vastata niitä vaati- 3666: ajassa ( virheilmoitus). Mitään kiinteätä aikaa muksia, jotka yleensä tällaiselle vastaavan 3667: tällaisen virheilmoituksen tekemiselle ei ole hintaiselle tavatalle asetetaa:n. Ostaja on ehdo- 3668: katsottu voitavan asettaa. tuksen mukaa:n myös oikeutettu oletta:maan, 3669: Jos joku muu kuin myyjä on antanut ta- että tavaraa voidaan käyttää niihin tarkoituk- 3670: varasta laatu- tai huoltotakuun tai sitoutunut siin, joihin vastaavaa tavaraa yleensä voidaan 3671: muutoin vastaamaan tavarassa ilmenevien vir- käyttää. Tällaisen oletta:muksen syntymisen 3672: heiden korjaamisesta tai tavaran ominaisuuk- myyjä voi estää anta:malla tavarasta yksityis· 3673: sista, virheilmoitus voidaan esittää myös täl- kohtaiset tiedot. 3674: laisen sitoumuksen antajalle. Lain 2 luvun 2 §:n mukaan markkinoitaessa 3675: Ostajan esitettyä vaatimuksensa, myyjä saat- ei saa antaa totuudenvastaisia tai harhaanjoh- 3676: t~a suostua ostajan kaikkiin vaatimuksiin tai tavia tietoja. Tällainen markkinointi voidaan 3677: suostua niihin osaksi tai torjua ne kokonaan. kieltää ja asettaa kiellon tehosteeksi uhka- 3678: Jotta vältettäisiin osapuolten kesken myö- sakko. Kielto ei vaikuta sellaisten yksittäisten 3679: hemmin syntyvät riidat siitä, onko ostaja esit- sopimusten pätevyyteen, joihin totuudenvastai- 3680: tänyt vaatimuksensa ajoissa ja missä kohden nen tai harhaanjohtava markkinointi on ehkä 3681: myyjän tarjoama hyvitys eroaa ostajan vaati- jo johtanut. Näin ollen on tarpeen erikseen 3682: muksesta, säädettäisiin, että myyjä on velvol- säännellä väärien tai harhaanjohtavien tietojen 3683: linen antamaan ostajalle kirjallisen todistuk- vaikutukset tehtyyn kauppaan. 3684: sen, josta ilmenevät edellä mainitut seikat. Täl- Pykälässä edellytetään, että tieto on annettu 3685: lainen todistus myyjän olisi annettava, jos tava- tavaraa Suomessa yleisölle markkinoitaessa. 3686: ran kauppahinta on asetuksella vahvistettavaa Tiedot on voitu antaa ostotilaisuuden yhtey- 3687: määrää suurempi ja jollei osapuolten kesken dessä, tavarasta laaditussa esitteessä tai muus- 3688: tule sovintoratkaisua. Kirjallisen todistuksen sa ilmoi•tuksessa. Ne on voinut antaa myy- 3689: antamisen laiminlyönnille ei säädetä erityistä jä, myyjän asiamies tai joku muu tavaraa mark- 3690: seuraamusta. Kuluttaja-asiamies voisi kulutta- kinoiva henkilö kuten tavaran valmistaja tai 3691: jansuojalain 2 ja 3 lukujen säännösten nojalla maahantuoja. Suomessa tapahtuvaksi markki- 3692: puuttua elinkeinonharjoittajan toimintaan, jos noinniksi voidaan katsoa myös se, että. tieto 3693: säännöksessä tarkoitettua asiakirjaa ei luovuteta sisältyy ulkomailla julkaistuun mainokseen leh- 3694: ostajille. dessä, joka leviää myös Suomeen. 3695: 46 N:o 8 3696: 3697: Myyjä vastaa myös alaistensa ja apulaisten- Uusi tavara on to1m1tettava kohtuullisen 3698: sa antamista tiedoista, edellyttäen, että tiedon nopeasti. Muussa tapauksessa ostaja voi vaatia 3699: antaneella henkilöHä on sellainen asema myy- hinnanalennusta tai purkaa kaupan. 3700: jän yrityksessä, josta seuraa toimivalta antaa Ostajan vaatiessa hinnan alentamista, hänen 3701: tietoja myyjän lukuun. Esimerkiksi myymälässä suoritettavakseen jäävä alennettu hinta saadaan 3702: toimivalla myyjällä on asemansa perusteella vertaamalla virheellisen tavaran todellista arvoa 3703: toimivalta antaa tavaraa tai sen käyttöä kos- siihen arvoon, joka tavaralla olisi ollut virheet- 3704: kevia tietoja. Tässä tarkoitettu toimivalta saat- tömänä. Hinnan alentamista ostaja voi vaatia 3705: taa myös olla henkilöllä, jolla ei ole oikeutta niin hyvin ennen kauppahinnan suorittamista 3706: solmia myyjän puolesta sopimuksia. kuin sen jälkeenkin. 3707: Pykälässä tarkoitettu tieto voisi olla annettu Kaupan purku tulee kysymykseen vain, mil- 3708: missä muodossa tahansa, myös suullisesti. Tie- loin muuta seuraamusta olosuhteet huomioon 3709: don tulee koskea tavaraa tai sen käyttöä. Ky- ottaen ei voida pitää ostajan kannalta kohtuul- 3710: symykseen voivat tulla esimerkiksi tiedot tava- lisena. Viittaus tapauksen olosuhteisiin osoit- 3711: ran laadusta tai ominaisuuksista, sen kokoon- taa, että seuraamuksen kohtuullisuutta on ar- 3712: panosta, painosta, käytöstä tai huollosta. Sitä vosteltava asianomaisen ostajan yksilöllisten 3713: vastoin tiedot, jotka koskevat esimerkiksi ta- olosuhteiden mukaan. 3714: varan aikaisempaa menekkiä, kuten myytyä Edellytyksenä ostajan oikeudelle purkaa 3715: määrää, tai joiden mukaan tietty henkilö käyt- kauppa ei ole, että tavaran virhe on olennai- 3716: tää kyseistä tavaraa, eivät yleensä olisi tässä nen. Virheen ollessa vähäinen voidaan kuiten- 3717: pykälässä tarkoitettuja tietoja, mutta tällaiset kin usein katsoa, että ostajan on tyydyttävä 3718: tiedot voivat kuitenkin joskus osoittaa tavaran muihin pykälässä mainittuihin seuraamuksiin. 3719: käyttömahdollisuuksia. Kun ostajan yksilölliset olosuhteet ovat rat- 3720: kaisevia, pienikin virhe voi joskus oikeuttaa 3721: Jotta ostaja voi vedota väärään tai harhaan- 3722: purkuun. Selvää on myös, että ostaja on oi- 3723: johtavaan tietoon, sen pitää säännöksen mu- 3724: keutettu purkamaan kaupan, jollei myyjä pysty 3725: kaan olla vaikuttanut kauppaan. Näin on asian- 3726: kohtuullisessa ajassa toimittamaan virheetöntä 3727: laita, jos ostaja ei olisi laisinkaan solminut 3728: tavaraa virheellisen tilalle tai jos myyjä on jo 3729: kauppaa tai tehnyt sen vain toisin ehdoin, jos 3730: vaihtanut tavaran toiseen, joka sekin osoittau- 3731: hän olisi ollut tietoinen oikeasta asiantilasta. 3732: tuu virheelliseksi. Arvioitaessa sitä, onko pur- 3733: Sitä vastoin ostaja ei voi vedota tietoon, jolla 3734: ku kohtuullinen seuraamus, voidaan siis ottaa 3735: ei ole ollut hänelle merkitystä kauppaa tehdes- 3736: huomioon paitsi virheen laatu myös myyjän 3737: sään. Ostajan on tehtävä todennäköiseksi, että halu ja kyky korjata syntynyt häiriötilanne. 3738: tieto on vaikuttanut kauppaan. 3739: Pykälän 2 momentissa säädetään myyjän 3740: Ostajan oikeus vedota väärään tai harhaan- oikeudesta korjata tavarassa ilmeneviä virheitä, 3741: johtavaan tietoon ei riipu siitä, tiesikö myyjä kun korjaussitoumusta ei ole annettu. Mo- 3742: tiedon vääräksi. Kuten 10 §:ssä ilmenee, myy- menttiin sisältyvää säännöstä voidaan siis sovel- 3743: jän tietoisuus voi kuitenkin vaikuttaa hänen taa sekä silloin, kun mitään korjaussitoumusta 3744: korvausvastuuseensa. ei ole annettu, että silloin, kun myyjän puo- 3745: 2 §. Pykälässä ehdotettu seuraamusjärjestel- lesta on annettu korjaussitoumus, joka ei täytä 3746: mä sisältää ensisijaisena keinona virheestä joh- 3 § :ssä asetettuja vatimuksia. 3747: tuvan häiriön ja vahingon poistamiseksi vir- Ostajan ei tavitse tyytyä virheen korjaami- 3748: heen korjaamiseen. Tähän voidaan yleensä rin- seen, jos se aiheuttaa esineen arvon alentu- 3749: nastaa se, että myyjä tarjoutuu vaihtamaan misen. Kun virheen korjaaminen aina aiheut- 3750: virheellisen tavaran virheettömään. Tarjautu- taa jonkinlaista haittaa ostajalle, ostaja voi eh- 3751: maHa korjaamaan virheen myyjä voi oikaista dotuksen mukaan kieltäytyä hyväksymästä myy- 3752: suorituksensa. Jos myyjällä ei ole oikeutta ta- jän korjaustarjousta vain jos korjauksesta hä- 3753: varan korjaamiseen tai jos hän ei halua tähän nelle aiheutuva haitta on olennainen. Jos esi- 3754: mahdollisuuteen turvautua, ostaja voi käyttää merkiksi ostettua tavaraa voidaan käyttää vain 3755: 1 momentissa ilmaistuja oikeuksia. Ostaja voi lyhyen kauden aikana, korjauksen aiheuttama 3756: siis vaatia virhettömän tavaran entisen tavaran vähäisempikin viivästys voi estää tällaisen käy- 3757: tilalle tai hinnan alentamista taikka purkaa tön, jolloin siitä aiheutuvaa haittaa voidaan. pi- 3758: kaupan. tää olennaisena. 3759: N:o 8 47 3760: 3761: Pykälän 2 momentin soveltaminen edellyt- Pykälän mukaan virheen tulee olla sellainen, 3762: tää, että ostaja on esittänyt virheen johdosta jonka myyjä on sitoutunut korjaamaan. Sitou- 3763: vaatimuksen myyjälle. Myyjän on vuorostaan mus voi olla rajoitettu tietyn tyyppisiin vir- 3764: tarjouduttava korjaamaan virhe, jos hän tahtoo heisiin tai esimerkiksi tiettyyn maantieteelli- 3765: korjausmahdollisuutta käyttää. Jollei myyjä il- seen alueeseen. Kun sitoumuksen lisäksi tulee 3766: moita ostajalle olevansa halukas viivytyksettä tarkoittaa tavarassa ilmenevän virheen korjaa- 3767: kustannuksellaan korjaamaan virheen, hän me- mista, ei esimerkiksi tavaran huoltoa tarkoitta- 3768: nettää oikeutensa korjauksen suorittamiseen. vaa sitoumusta, joka tehdään tavaran kunnon 3769: Säännöksen pakottavuus merkitsee, ettei säilyttämiseksi ja virheiden estämiseksi ennalta, 3770: myyjä voi varata itselleen säännöksessä ehdo- voida pitää säännöksessä tarkoitettuna sitou- 3771: tettua laajempaa oikeutta tavarassa ilmeuneen muksena. 3772: virheen korjaamiseen. Ostajan, joka haluaa vaatia virheen korjaa- 3773: 3 §. Säännöksessä tarkoitetun korjaussitou- mista, on ilmoitettava tästä myyjälle. Osta- 3774: muksen antajana voi olla joko myyjä tai joku jan ilmoitukselta ei vaadita määrättyä muo- 3775: muu hänen lukuunsa. Korjaussitoumuksia an- toa. Se voidaan tehdä myös suullisesti. Kun 3776: netaan usein takuun muodossa. Säännöksessä luvun säännökset tässäkin kohden ovat pakot- 3777: edellytetään, että korjaussitoumus on annettu tavia, myyjä ei voi sopimusehdoissa vaatia kir- 3778: kauppaan liittyen. Säämnökse!Jä on pyritty var- jallista ilmoitusta. 3779: mistautumaan siitä, ettei kolmannen henkilön Korjausta varten sallitun ajan pituutta ei ole 3780: antama korjaussitoumus rajoita myyjän vastuu- katsottu voitavan ilmaista täsmällisesti päivissä, 3781: ta. Myyjä ei voi kieltäytyä alentamasta virheel- vaan on tyydytty lausumaan, että virhe on 3782: liseksi osoittautuneen tavaran hintaa tai pur- korjattava kohtuullisessa ajassa. Ajan pituus 3783: kamasta sellaisen tavaran kauppaa vedoten sii- vaihtelee tavaran ja virheen mukaan. Ostajan 3784: hen, ettei ostaja ole käyttänyt valr.1istajan an- ei tarvitse alistua siihen, että myyjä useaan 3785: tamaa korjaussitoumusta hyväkseen. otteeseen ottaa tavaran korjattavaksi. Myyjä 3786: Myyjä on aina vastuussa hänen antamansa voi pidentää kyseistä aikaa toimittamalla osta- 3787: tai hänen lukuunsa annetun korjaussitoumuk- jalle käyttökelpoista tavaraa korjauksen ajan 3788: sen täyttämisestä. Tämä ei estä ostajaa esit- väliaikaisesti käytettäväksi. Jos kysymys on 3789: tämästä vaatimuksia korjaussitoumuksen perus- teknisesti monimutkaisesta tavarasta, ostajan 3790: teella sitoumuksen muulle antajalle. on tyydyttävä pitempään korjausaikaan. Jos 3791: Jotta sitoumusta voidaan pitää säännöksessä tavara on harvinaista, niin ettei myyjän voida 3792: tarkoitettuna sitoumuksena, sen on oltava kir- edellyttää pitävän varaosavarastoa, kohtuulli- 3793: jallinen. Vaatimus kirjallisesta muodosta täyt- seen aikaan voidaan olosuhteiden mukaan las- 3794: tyy, vaikka sitoumuksen antajan allekirjoitus tai kea myös varaosan hankkimiseen kuluva aika. 3795: toiminimi ilmenee painettuna tai leimattuna Korjaukseen käytettävissä oleva aika alkaa ku- 3796: sitoumuksessa. lua siitä, kun ostaja on asettanut tavaran myy- 3797: Korjauksen tulee tapahtua kokonaan sitou- jän käytettäväksi tutkimusta ja korjausta var- 3798: muksen antajan kustannuksella. Sitoumuksen ten. 3799: antajan kustannuksia ovat esimerkiksi kustan- Tavaran korjauksen sijasta myyjä voi toimit- 3800: nukset vaihdettavista osista sekä korjaustyöstä. taa ostajalle virheetöntä tavaraa virheellisen 3801: Sitoumuksen antajan on myös vastattava tava- sijasta. Välttyäkseen muista momentissa tar- 3802: ran toimittamisesta korjattavaksi ja sen palaut- koitetuista seuraamuksista myyjän on toimi- 3803: tamisesta ostajalle aiheutuneista kustannuksista. tettava myös virheetön tavara kohtuullisessa 3804: Ostajan on kuitenkin pyrittävä rajoittamaan ajassa siitä, kun ostaja on ilmoittanut virheestä. 3805: näitä kustannuksia. Hän saattaa olla velvollinen Jollei virhettä ole korjattu taikka virheetöntä 3806: valitsemaan muun keinon virheen poistamiseksi tavaraa toimitettu kohtuullisessa ajassa, ostaja 3807: kuin tavaran· toimittamisen myyjälle korjatta- on oikeutettu vaatimaan korvausta virheen kor- 3808: vaksi. Sitoumuksen antajan ei tarvitse itse suo- iauttamisesta muualla, hinnan alentamista tai 3809: rittaa korjausta, vaan hän voi antaa sen muun- purkamaan kaupan. Tässä yhteydessä ei ole pi- 3810: kin tehtäväksi. Tämä ei kuitenkaan vaikuta detty tarpeellisena säätää kaupan purkua tois- 3811: myyjän vastuuseen sitoumuksen täyttämättä sijaiseksi seuraamukseksi, vaan se on eräänä 3812: jättämisestä. vaihtoehtona ostajan heti käytettävissä. 3813: 48 N:o 8 3814: 3815: Oikeus korjauttaa tavara muualla on tois- myyty esimerkiksi leikkakaluja, jotka sisältävät 3816: sijainen seuraamus myyjän suorittamaan kor- myrkyllisiä aineita tai ovat tulenarkoja, taikka 3817: jaamiseen verrattuna, eikä ostaja säännöksen huonekalu, joka rakenteensa puolesta johtaa 3818: mukaan muutoin kuin poikkeustapauksissa voi helposti tapaturmiin. 3819: välittömästi virheen ilmaannuttua viedä tava- Mahdollisuutta käyttää tavaraa vaarattomas- 3820: raa korjattavaksi muualle myyjän kustannuk- ti on arvosteltava tarkoitetun käytön perus- 3821: sella. teella. Käytön piiriin on luettava myös se, 3822: Oikeus korvaukseen virheen korjauttamises- että tavara sitä käytettäessä tapaturmaisesti 3823: ta aiheutuneista kustannuksista ei edellytä myy- särkyy ja aiheuttaa siinä yhteydessä välittömästi 3824: jän menettelyn huolimattomuutta. vaaraa laatunsa vuoksi. Särkyneen juomalasin 3825: Kolmantena vaihtoehtoisena seuraamuksena sirpaleet muodostavat luonnollisesti terveyden 3826: on kaupan purku. Jos ostaja purkaa kaupan vaaran, mutta sellaisen joka normaalilla varo- 3827: sillä perusteella, ettei myyjä yrityksistä huoli- vaisuudella voidaan välttää. Sen sijaan särky- 3828: matta ole pystynyt korjaamaan tavarassa ilmen- neen leikkikalun murtopintojen tai suojattujen 3829: nyttä vikaa, ostaja ei ole velvollinen korvaa- osien myrkyllisyys muodostaa vaaran, jota ei 3830: maan myyjälle sellaista tavaran arvonalennus- voi torjua tavallisella varovaisuudella. 3831: ta, joka on aiheutunut korjausyrityksistä taik- Myyjä ei voi estää ostajaa vetoamasta saan- 3832: ka tavaran käyttämisestä korjauksen tulosten nökseen ilmoittamalla hänelle kaupanteon yh- 3833: toteamiseksi. teydessä, ettei tavara täytä säännöksissä ase- 3834: 4 §. Pykälässä tarkoitettuja terveyden suo- tettuja vaatimuksia. Osapuolet voivat kuiten- 3835: jelemiseksi annettuja säännöksiä sisältyy esi- kin sopia puutteellisen tavaran luovutuksesta, 3836: merkiksi elintarvikeasetukseen ja apteekkitava- jos ostaja hankkii tavaran johonkin erityiseen 3837: ralakiin ja -asetukseen. tarkoitukseen. Säännös ei estä osapuolia sopi- 3838: masta esimerkiksi moottoriajoneuvoasetuksen 3839: Säännöksen soveltaminen ei edellytä, että 3840: säännösten vastaisen auton luovutuksesta, jos 3841: tavaran myynti on jo kielletty ostajan vedo- 3842: ostaja hankkii auton käyttääkseen sen osia 3843: tessa purkuoikeuteensa. Annettu kielto vaikut- 3844: taa kuitenkin ostajan näyttövelvollisuuteen. taikka korjatakseen itse auton. 3845: Jos tavaran myynti on kielletty, ostajan ei 5 §. Jotta takuulla olisi säännöksen osoit- 3846: yleensä tarvitse esittää muuta näyttöä tavaran tamat oikeusvaikutukset, sen tulee sisältää si- 3847: säännöstenvastaisuudesta. Elleivät viranomaiset, toumus vastata tavaran laadusta joko yleisesti 3848: sitä vastoin ole kieltäneet tavaran myyntiä, tai jossakin erityisessä suhteessa. 3849: ostajan tulee, voidakseen purkaa sopimuksen, Koska puheena olevan luvun säännökset ovat 3850: osoittaa, että tavara on säännösten vastainen. pakottavia, ei takuusitoumuksella voida rajoit- 3851: Siihen, että tavara ei ole terveyden suojele- taa ajallisesti niitä ostajan oikeuksia, jotka pe- 3852: miseksi annettujen säännösten mukainen, on rustuvat 2 ja 3 § :n säännöksiin. Sen sijaan 3853: säännöksessä rinnastettu tapaus, jolloin tavara takuussa oleva aikarajoitus on pätevä takuu- 3854: on niin puutteellinen tai muutoin laadultaan seen ja puheena olevaan säännökseen perustu- 3855: sellainen, ettei sitä voida käyttää vaaranta- van erityisvastuun rajoituksena. 3856: matta ostajan tai muun henkilön terveyttä. 6 §. Tämä pykälä sisältää säännöksen os- 3857: Tällä on laajennettu pykälän soveltamisalaa tajan oikeusasemasta, kun tavara on sovittu 3858: tapauksiin, joissa saattaa olla epäselvää, onko myytäväksi siinä kunnossa kuin se on tai vas- 3859: määrätty säännös tai määräys annettu tervey- taavin ehdoin. Tällaisia ehtoja esiintyy usein 3860: den suojelemiseksi vai muussa tarkoituksessa käytetyn tavaran kaupassa tai kun myydään 3861: sekä niihin tapauksiin, jolloin kyseessä olevaa tavaraa, joka pitkäaikaisesta varastoinnista tai 3862: tavaraa koskevia terveyden suojaamiseksi an- muusta syystä johtuen ei enää ole virheettämän 3863: nettuja säännöksiä tai määräyksiä ei lainkaan veroista. · 3864: ole. Vaikka katsottaisiinkin, että esimerkiksi Kaupan päättämisen kannalta olennainen 3865: moottoriajoneuvoasetuksen (3 30/57) välitön merkitys on tiedolla, joka koskee mahdolli- 3866: päätavoite olisi muun kuin terveyden suoje- suutta käyttää tavaraa sen tavanmukaiseen tar- 3867: leminen, voidaan 4 §: n säännöstä soveltaa, koitukseen. Jos ostaja kuitenkin ilmoittaa hank- 3868: jos myyjä on luovuttanut ostajalle auton, jonka kivansa tavaran erityistarkoitukseen, tällainen 3869: käyttö aiheuttaa vaaraa ostajan terveydelle. ilmoitus voi vaikuttaa myyjän annettaviin tie- 3870: Säännöstä voidaan myös soveltaa, kun on toihin. Myyjä saattaa esimerkiksi asiantunte- 3871: N:o 8 49 3872: 3873: muksensa nojalla olla velvollinen ilmoittamaan, varan määrättynä hetkenä eikä tavaraa voida 3874: soveltuuko tavara kyseiseen tarkoitukseen. Il- toimittaa siihen mennessä. 3875: moitettu tarkoitus voi myös joskus supistaa Vaikka haitta ei ole ollut olennainen eikä 3876: myyjän velvollisuutta antaa tietoja. Näin saat- ostaja siis välittömästi voi purkaa kauppaa, 3877: taa käydä, jos ostaja ilmoittaa hankkivaosa ostaja voi vaatia, että myyjä toimittaa tava- 3878: käytetyn tavaran muuhun tarkoitukseen kuin ran kohtuullisen lisäajan kuluessa. Sen lisä- 3879: sen tavanmukaiseen käyttöön. ajan pituutta, joka ostajan on myönnettävä 3880: Ostaja on säännöksen mukaan oikeutettu myyjälle, ei ole voitu laissa täsmentää. Ajan 3881: pitämään tavaraa virheellisenä myös siinä ta- pituus riippuu tavaran laadusta, ostajan tar- 3882: pauksessa, että se muutoin on kauppahinta peesta saada tavara haltuunsa sekä myyjän mah- 3883: ja muut seikat huomioon ottaen olennaisesti dollisuuksista toimittaa tavara. Ostajan esittä- 3884: huonompi kuin mitä ostajalla oli aihetta män kohtuullisen lisäajan kuluttua umpeen il- 3885: olettaa. Jos esimerkiksi käytetty auto on myyty man että tavaraa on toimitettu, ostaja voi heti 3886: samaan hintaan kuin yleensä maksetaan samaa purkaa kaupan. 3887: merkkiä ja vuosimallia olevasta autosta, ja 3888: osoittautuukin, ettei auto ruostevahinkojen Edellä mainitun sääntelyn mukainen ostajan 3889: vuoksi laisinkaan ole hintansa arvoinen, os- purkuoikeus saattaa olla liian laaja silloin, kun 3890: taja voi puhena olevasta sopimuslausekkeesta myyjä on valmistanut tavaran ostajan tilaukses- 3891: huolimatta käyttää tavaran virheestä johtuvia ta tai hankkinut tavaran ehkä ulkomailta ni- 3892: oikeuksiaan. menomaan ostajan pyynnöstä häntä varten. Jos 3893: tilaustyöstä vain vähäinen osa on suorittamatta 3894: 7 §. Säännoksessä on määritetty milloin sovittuna tavaran luovutushetkenä, olisi koko- 3895: myyjän on luovutettava tavara. Säännös vastaa naistaloudellisesti haitallista sekä myyjän kan- 3896: voimassa olevaa oikeutta ja on otettu lakiin nalta kohtuutonta, että ostaja voisi purkaa 3897: selvyyden vuoksi. kaupan. Näissä tilanteissa voidaan hyväksyä 3898: 8 §. Pykälässä säännellään ostajan oikeus sopimusehto, jonka mukaan myyjä toimittaa 3899: purkaa kauppa myyjän viivästyksen johdosta. tavaran sovitun ajan jälkeenkin, jos viivästys 3900: Ostaja saa myös vaatia, että viivästykseen jou- johtuu seikasta, johon myyjä ei voi vaikuttaa. 3901: tunut myyjä veivoitetaan luovuttamaan sovittu Pykälän 2 momentissa säädetään tämän vuoksi, 3902: tavara. Tämä perustuu välittömästi kauppaa että ostajan oikeutta purkaa kauppa voidaan 3903: koskevaan sopimukseen, joten ostajan tästä oi- sopimuksin rajoittaa. On kuitenkin otettava 3904: keudesta ei ole tarpeen mainita säännöksessä. huomioon, että kuluttaja-asiamies voi puuttua 3905: Ostaja ei voi purkaa kauppaa, jos viivästys toistuvasti käytettyyn sopimusehtoon, joka joh- 3906: johtuu hänen vastuullaan olevasta seikasta. taa kuluttajien kannalta kohtuuttamaan tulok- 3907: Ostajan vasutulla viivästys on esimerkiksi sil- seen. 3908: loin, kun ostaja laiminlyö myyjälle tarpeellisten 3909: ohjeiden antamisen. Jos ostaja on ilmoittanut 9 §. Pykälään sisältyvät säännökset myyjän 3910: voivansa ottaa tavaran vastaan määrättynä ai- korvausvelvollisuudesta. Niiden mukaan myyjä 3911: kana, eikä ole silloin paikalla niin että luovut- vastaisi eräistä tavarassa olevan virheen tai 3912: taminen voi tapahtua, ostaja ei voi kohdistaa myyjän viivästyksen vuoksi tarpeellisiksi tullei- 3913: vaatimuksiaan myyjään sen vuoksi, ettei tava- den toimenpiteiden aiheuttamista menoista 3914: raa voitu toimittaa. tuottamuksestaan riippumatta. Muusta vahin- 3915: Säännöksen mukaan kauppa voidaan purkaa gosta myyjä vastaa tuottamusperusteella siten, 3916: heti jos myyjän viivästyksestä on olennaista että hän voi välttyä vastuusta osoittamalla 3917: haittaa ostajalle. Arvioinnin tulee perustua sii- vahingon aiheutuneen esimerkiksi ylivoimai- 3918: hen, voidaanko haitta kyseisen ostajan olo- sesta tapahtumasta, muusta tapaturmasta tai 3919: suhteet huomioon ottaen pitää olennaisena. ulkopuolisen henkilön tuottamuksesta. 3920: Ostajan oikeus välittömästi purkaa kauppa Kuluttajan kannalta on tärkeää, että hän saa 3921: myyjän suorituksen viivästyttyä tulee kysymyk- korvauksen niistä menoista, joita virhe tai vii- 3922: seen esimerkiksi silloin, kun tavara käytetään västys aiheuttaa. Säännöksen mukaan ostaja 3923: määrätyn kauden aikana ja viivästys jatkuu joutuisi osoittamaan menojen aiheutuneen vir- 3924: yli tämän kauden. Välitön purkuoikeus ostajalla heen tai viivästyksen vuoksi tarpeellisista toi- 3925: on myös silloin, kun hän on sopimusta tehdes- menpiteistä. Jos hän tämän lisäksi osoittaa, 3926: sään ilmoittanut välttämättä tarvitsevansa ta- että menot ovat laadultaan säännöksessä tar- 3927: 7 15968/76 3928: 50 N:o 8 3929: 3930: koitettuja, myyjä olisi velvollinen suorittamaan muksen antajan korvattavaksi tulee silloin va- 3931: hänelle korvauksen näistä menoista. hinko, joka voidaan laskea samoin kuin hin- 3932: Myyjä on velvollinen korvaamaan vain tar- nan alentaminen. Toiseksi ostajalle on voinut 3933: peelliset menot. Tämä merkitsee sitä, että os- aiheutua tavaran koriauttamisesta muualla kus- 3934: tajan on ryhtyessään toimenpiteisiin toimituk- tannuksia, jotka perustuvat siihen, ettJei sitou- 3935: sen virheellisyyden johdosta pyrittävä rajoitta- muksen antaja ole suostunut tai pystynyt kor- 3936: maan menonsa. jaaman tavaraa. Tämä korvaus voidaan laskea 3937: samalla tavalla kuin vaadittaessa vastaavaa erää 3938: Toimenpiteitä, joihin voi olla tarpeen ryhtyä myyjältä. Kolmanneksi sitoumuksen antaja voi 3939: virheen tai viivästyksen takia, ovat esimer- joutua korvaamaan 9 §:n 1 momentissa tar- 3940: kiksi matkat tai postitustoimet, jotka johtuvat koitetun vahingon. 3941: virhetilanteen selvittelystä, virheellisyyden ta- 3942: kia epäkuntoon joutuneen laitteen siirto ja 11 §. Selvyyden vuoksi lakiin on otettu ni- 3943: säilyttäminen sekä väliaikaisen korviketavaran menomainen säännös siitä, että kuluttajansuoja- 3944: hankkiminen. Tyypillisiä hyödyttömiksi käynei- lain 5 luvun säännökset eivät koske tuote- 3945: tä toimenpiteitä ovat sittemmin virheellisek- vastuuvahinkoja. 3946: si osoittautuneen tavaran asentaminen tai kul- 12 §. Ostajan oikeus pidättyä maksamasta 3947: jettaminen paikoilleen. kauppahintaa, kunnes myyjä toimittaa sopimuk- 3948: sen mukaista tavaraa, on olennainen tehoste 3949: Muusta virheestä tai viivästyksestä johtu- niille vaatimuksille, joita ostaja voi kohdistaa 3950: vasta vahingosta, esimerkiksi siitä, että myyjä myyjään, jos myyjän suoritus ei ole sopimuksen 3951: joutuu kaupan purkamisen jälkeen ostamaan mukainen. 3952: vastaavan kulutustavaran korkeammasta hinnas- 3953: ta, myyjä vastaa vain, jos hän ei voi osoittaa Ostaja voi säännöksen nojalla pidättäytyä 3954: menetelleensä toiminnassaan huolellisesti. maksamasta kauppahintaa sekä silloin, kun 3955: kauppahinta on suoritettava tavaran luovutuk- 3956: 10 §. Myyjän on monasti vaikea arvioida selle sovittuna ajankohtana että silloin, kun 3957: sellaisten tietojen oikeellisuutta, joita joku myyjä on myöntänyt ostajalle luottoa. Sitä vas- 3958: muu, lähinnä valmistaja tai tukkumyyjä, antaa toin säännöstä ei voida soveltaa silloin, kun 3959: tavarasta sitä markkinoidessaan. Tämän vuoksi ostajan sopimuksen mukaan tulee suorittaa 3960: on pidetty oikeana, että tiedoista olisi vas- kauppahinta ennen kuin tavara toimitetaan hä- 3961: tuussa lähinnä niiden antaja. Pykälän 1 mo- nelle. 3962: mentin säännöksen mukaan myyjä voisi joutua Ostajalla on oikeus pidättäytyä maksamasta 3963: vastaamaan tiedoista, jotka tavaraa yleisölle kauppahintaa, kunnes myyjä toimittaa sopimuk- 3964: Suomessa markkinoitaessa on antanut joku sen mukaisen tavaran. Ostaja voi siis käyttää 3965: muu, vain silloin kun myyjän voidaan osoittaa tätä oikeutaan paitsi silloin, kun tavara on vir- 3966: menetelleen huolimattomasti. Tietojen antajalta heellinen, myös siinä tapauksessa, ettei myyjä 3967: ostaja saa korvauksen osoittamalla aiheutuneen ole laisinkaan toimittanut tavaraa. Säännöksen 3968: menon ja sen syy-yhteyden väärään tai harhaan- mukaan ostaja säilyttää oikeutensa sen ajan, 3969: johtavaan tietoon. jonka tavara on myyjällä korjattavana. Jos ta- 3970: Jos muu henkilö kuin myyjä antaa korjaus- vara on toimitettu ostajalle, oikeus pidättäytyä 3971: sitoumuksen, hän on 2 momentin mukaan maksamasta kauppahintaa on olemassa vain 3972: velvollinen korvaamaan korjaussitoumuksen tavaran ollessa virheellinen. Mikäli myöhem- 3973: täyttämättä jättämisestä aiheutuneen vahin- min osoittautuu, ettei ostajan käsitys tavaran 3974: gon. Kyseinen korvausvelvollisuus kanavoituu virheellisyydestä ollutkaan oikea, hän saattaa 3975: tässä tapauksessa myyjän ohi, vaikka korjaus- joutua suorittamaan viivästyskorkoa kauppa- 3976: sitoumuksen laiminlyömisen muut seuraamuk- hinnalle. 3977: set saattavatkin kohdistua myyjään. Korvaus- 13 §. Pykälässä on säännökset virheilmoi- 3978: vastuu ei edellytä sitoumuksen antajan tuotta- tuksen tekemisestä sekä tavaran virheeseen 3979: musta. perustuvan vaatimuksen esittämisestä. 3980: Korjaussitoumuksen täyttämättä jättämisestä Virheilmoitukselle ei ehdoteta säädettäväksi 3981: voi syntyä lähinnä kolmenlaista vahinkoa. En- määrättyä muotoa. Se voidaan tehdä myös suul- 3982: sinnäkin ostaja voi olla oikeutettu korvaukseen lisesti. Sopimusehdoilla ei voida asettaa lisä- 3983: siitä, että hänelle jää huonompi tavata kuin vaatimuksia virheilmoituksen muodolle. Sään- 3984: mitä sopimuksessa oli edellytetty. Korjaussitou- nöksessä ei edellytetä, että ostaja olisi velvolli- 3985: N:o 8 51 3986: 3987: nen mainitsemaan jo virheilmoituksessa, mitä ilmoitustodistuksen käyttö voidaan kuitenkin 3988: hän virheen johdosta vaatii. Riittää, että hän asetuksella rajoittaa tapauksiin, joissa tavaran 3989: toteaa tavaran virheellisyyden. kauppahinta on asetuksella vahvistettua määrää 3990: Säännöksessä on edellytetty, että ostaja tut- suurempi. 3991: kii hänelle luovutetun tavaran. Hän voi tava- Todistuksen antamisvelvollisuus edellyttää, 3992: ralajista riippuen olla velvollinen suorittamaan että ostaja on esittänyt virheeseen perustuvia 3993: tutkimuksen jo kaupanteon yhteydessä. Muus- vaatimuhia. Edellä 13 §:n kohdalla on todet- 3994: sa tapauksessa tutkimus on suoritettava koh- tu, ettei ostajan tarvitse yksilöidä vaatimuk- 3995: tuullisessa ajassa siitä, kun hän on saanut ta- siaan virheilmoituksessa, vaan siinä vaiheessa 3996: varan haltuunsa. Ostajan tarkastukselle ei ku- riittää ostajan ilmoitus tavaran virheellisyydes- 3997: lutustavaran kaupassa yleensä ja varsinkaan tä. Velvollisuus antaa virheilmoitustodistus liit- 3998: sarjavalmisteiden kaupassa voida asettaa suuria tyy tämän vuoksi vasta siihen ajankohtaan, 3999: vaatimUJksia. jolloin ostaja on esittänyt vaatimuksen, jonka 4000: Havaittuaan virheen ostajan on tehtävä hyväksymistä tai torjumista myyjä voi harkita. 4001: siitä ilmoitus kohtuullisessa ajassa. Koska lu- Sen jälkeen, kun täUainen vaatimus on esitetty, 4002: vun ·säännökset soveltuvat kaikenlaisen kulu- myyjän on annettava virheilmoitustodistus. 4003: tustavaran kauppaan, ei ole mahdollista vah- Säännöksessä on mainittu virheilmoitustodis- 4004: vistaa täsmällistä ai>kaa virheilmoituksen teke- tuksen pakollinen vähimmäissisältö. Tieto virhe- 4005: mistä varten. Arvosteltaessa, onko ostaja teh- ilmoituksen ja vaatimuksen vastaanottamisen 4006: nyt virheiLmoituksen kohtuullisessa ajassa, tu- ajankohdasta on tarpeen, jos myöhemmin jou- 4007: lee ottaa huomioon myös ostajan henkilökoh- dutaan arvostelemaan kysymystä, onko virhe- 4008: taiset olosuhteet. ilmoitus tehty ja vaatimus esitetty ajoissa. 4009: Kyseisen tiedon perusteella voidaan myös 4010: Jos tavataan on liitetty muun henkilön kuin arvioida, onko myyjän korjaustarjous tehty 4011: myyjän an1tama laatutakuu tai korjaussitoumus, riittävän nopeasti. Todistuksessa on edelleen 4012: ostajan voi olla vaikeata tietää, kenelle virhe- mainittava ostajan vaatimuksen sisältö ja sen 4013: i'lmoitus on tehtävä. Ostajan tehtyä virheilmoi- peruste. Todistuksessa on lisäksi mainittava 4014: tuksen jotko myyjälle tai laatutakuun taikka ostajaJle ehkä tarrjottu hyvitys. Tämä tieto 4015: korjauss1toumuksen antajalle, hän säilyttää oi- on tarpeen osapuolten mahdoJ.lisen riidan 4016: keutensa kohdistaa vaatimuksia myös muita kannalta. 4017: kohtaan. 4018: Virheilmoituksen tekemistä varten tulisi ke- 4019: Ostajan tulee pykälän 2 momentin mukaan hittää erityinen lomake, jonka sisältö voidaan 4020: esittää tavarassa olevaan virheeseen tai myyjän vahvistaa alemmanasteisella säädöksellä. 4021: viivästykseen perustuva vaatimuksensa mahdol- 4022: 15 §. Luvun säännökset määräävät ostajan 4023: lisimman pian. Vaatimus voidaan esittää joko 4024: vähimmäisoikeudet kulutustavaran kaupassa. 4025: virheilmoituksen yhteydessä tai erikseen. Ehdo- 4026: Ostaja voi siis aina luottaa siihen, että hänellä 4027: tonta määräaikaa ei tässäkään tapauksessa ole on kulutustavaran kaupassa ainakin ne oikeu- 4028: katsottu voitavan asettaa. Vaatimuksen esittä- det, jotka ilmenevät luvun säännöksistä, vaik- 4029: miselle sallittavan ajan pituutta harkittaessa on ka myyjä olisikin ottanut sopimukseen ehtoja, 4030: muun muassa otettava huomioon aika, joka on jotka kaventavat ostajan oikeuksia. Sitä vas- 4031: tarpeen asiantuntevan neuvon hankkimista var- toin ei ole estettä sille, että myyjä myöntää 4032: ten. ostajalle paremman oikeusaseman kuin mitä os- 4033: Jos ostaja haluaa asian johdosta nostaa kan- tajalla on tämän luvun säännösten mukaan. 4034: teen, tämän tulee tapahtua kahden vuoden ku- Ostajan oikeutta rajoittava ehto on sään- 4035: luessa tavaran vastaanottamisesta. Aikaa voi- nöksen mukaan tehoton. Ostajan ei tarvitse 4036: daan sopimuksin pidentää. ryhtyä mihinkään toimenpiteeseen tällaisen eh- 4037: 14 §. Säännöksen tarkoituksena on varmis- don johdosta, eikä hän siis ole velvollinen 4038: taa todistusaineistoa sen varalta, etteivät osa- esimerkiksi tekemään myyjälle huomautusta eh- 4039: puolet pääse yhteisymmärrykseen siitä, miten don lainvastaisuudesta. Kun ehto on sään- 4040: virheestä aiheutuneet erimielisyydet on ratkais- nöksen perusteella tehoton, ostaja ei myöskään 4041: tava. Tällaisen todistusaineiston turvaamiseksi voi hyväksymisellään tehdä ehtoa päteväksi. 4042: ehdotetaan, että myyjän on annettava osta- Mahdollisesti annettu hyväksyminen ei siis estä 4043: jalle kirjallinen todistus, virheilmoitustodistus, ostajaa myöhemmin vetoamasta ehdon tehotto- 4044: jollei hän hyväksy ostajan vaatimuksia. Virhe- muuteen. 4045: 52 N:o 8 4046: 4047: Luvun 13 § :n säännös on kirjoitettu siten, 1.1.6.2.2. Sääntely muissa pohjoismaissa. 4048: että ostaja sen mukaan on velvollinen ilmoitta- 4049: maan virheestä kohtuullisessa ajassa. Säännös Laki kotimyynnistä tuli Ruotsissa voimaan 4050: on 15 §:n kannalta käsitettävä niin, että os- vuonna 1971. Lain mukaan ostaja, joka asun- 4051: tajalla on aina oikeus tehdä virheilmoitus sii- nossaan tai muutoin muualla kuin myyjän 4052: hen asti, kunnes 13 §: ssä tarkoitettu koh- tai tämän asiamiehen kiinteässä toimipaikassa 4053: tuullinen aika on kulunut. kuten messuilla tai työpaikalla on tehnyt osto- 4054: tarjouksen tai antanut myyntitarjoukseen hy- 4055: väksyvän vastauksen, voi vetäytyä tarjoukses- 4056: taan tai vastauksestaan seitsemän päivän ku- 4057: 1.1.6. Kulutustavaran koti- ja postimyynti. luessa siitä, kun hän on tapaamisen yhteydessä 4058: vastaanottanut myyjältä tai tämän asiamieheltä 4059: 1.1.6.1. Yleistä. asiakirjan, josta käyvät ilmi myyjän nimi ja 4060: osoite sekä sopimuksen kohde, hinta ja muut 4061: Kulutustavaran kaupassa on Suomessa van- ehdot. Sopimuksesta vetäytymisestä on teh- 4062: tävä myyjälle kirjallinen ilmoitus. 4063: hastaan käytetty myyntimuotoja, joissa kaupan- 4064: teko ei tapahdu myyjän kiinteässä toimipaikassa Lakia sovelletaan kulutustavaran ammatti- 4065: kuten myymälässä. Kotimyynnissä myyjä tai maisessa myynnissä sekä silloin, kun elinkei- 4066: tämän asiamies omasta aloitteestaan tapaa os- nonharjoittaja on sitoutunut vastiketta vastaan 4067: tajan tämän kodissa sopiakseen kaupasta tai toistuvasti suorittamaan kuluttajalle omaisuu- 4068: saadakseen ostajalta sitovan ostotarjouksen. den huolto- tai valvontatehtäviä taikka opetus- 4069: Kotimyyntiin rinnastetaan tässä esimerkiksi tai muita sellaisia palveluksia. Lain soveltami- 4070: messuilla, näyttelyissä, työpaikoilla tai sairaa- nen edellyttää pääsääntöisesti, ettei sopimusta 4071: loissa taikka puhelimitse tai muutoin muualla ole puolin ja toisin täytetty heti tapaamisen 4072: kuin myyjän toimipaikassa tapahtuva tilausten yhteydessä. Tavaran toimittaminen ostajalle 4073: hankinta. Sanotunlaisiin myyntimuotoihin, jois- ennen vetäytymisajan päättymistä tapahtuu la- 4074: ta on käytetty yhteisnimitystä suora myynti, kiehdotuksen mukaan myyjän vastuulla. Osta- 4075: kuuluu niin ikään postimyynti. jalla ei ole vastuuta tavaran tapaturmaisesta 4076: vahingoittumisesta. Jollei myyjä nouda tava- 4077: raansa kolmen kuukauden kuluessa tapaami- 4078: sesta, ostaja saa sen vastikkeetta. 4079: 1.1.6.2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. 4080: Laki sisältää lisäksi säännöksiä ·myyjän asia- 4081: 1.1.6.2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö. miehen antamien suullisten lupausten merki- 4082: tyksestä, harkinta-ajan laskemisesta ja myyjän 4083: Suorasta mynnistä sen paremmin kuin sen velvollisuudesta palauttaa, mitä vastikkeesta 4084: eri muodoistakaan ei Suomessa ole erityisiä ehkä on suoritettu. Lain säännökset ovat pa- 4085: varallisuusoikeudellisia säännöksiä laissa. Elin- kottavia. 4086: keino-oikeudellisesti säänneltyjä ovat sen sijaan Norjassa tuli kotimyyntilaki voimaan vuonna 4087: muun muassa kulkukauppa ja kiertokauppa. 1972. Ostajalla on lain mukaan 10 päivää 4088: Liikkuvasta kaupasta annetun lain {389/61) aikaa harkita vetäytymistään sopimuksesta. 4089: mukaan kulkukaupan ja kiertokaupan harjoit- Muilta osin laki vastaa pääpiirteissään Ruotsin 4090: tamiseen tarvitaan lupa. Lupa voidaan peruut- vastaavaa lakia. Laki ei kuitenkaan koske pal- 4091: taa, jos sen haltija rikkoo lain säännöksiä tai veluksia. 4092: niiden nojalla annettuja säännöksiä tai mää- Tanskassa kotimyynti on vuoden 1966 elin- 4093: räyksiä. Peruuttamisseuraamus voi tulla kysy- keinolain mukaan periaatteessa kielletty. Poik- 4094: mykseen jos ostajan etuja on toistuvasti tär- keuksen tästä kiellosta muodostavat kirjojen, 4095: keällä tavalla loukattu. lehtien, aikakauslehtien ja eräiden elintarvik- 4096: Kotimyynnissä vallitsevan sopimuskäytännön keiden myynti sekä eräät paikan päällä suori- 4097: mukaan tehdyt tilaukset eivät yleensä ole pe- tettavat palvelukset. Kielto ei koske tilausten 4098: ruutettavissa. Postimyynnissä alan johtavat yri- hankintaa. Talon tai huoneiston omistaja voi 4099: tykset sallivat tilausten laajan peruuttamisen. kuitenkin poliisisääntöjen nojalla kieltää myös 4100: Alan tilapäiset yrittäjät eivät sitä vastoin nou- tällaisen toiminnan harjoittamisen talossaan tai 4101: data tässä suhteessa tyydyttäviä sopimusehtoja. huoneistossaan. 4102: 53 4103: 4104: 1.1.6.2.3. Muutoksen syyt. myytäväksi tarjotun tavaran vertailu muihin 4105: markkinoilla oleviin tavaroihin ei ole toteutet- 4106: Suorassa myynnissä kuluttaja joutuu teke- tavissa varotoimenpiteena. Sitä paitsi postitse 4107: mään ostopäätöksensä olosuhteissa, jotka ra- myytävää tavaraa ei aina ole vähittäiskaupasta 4108: joittavat hänen mahdollisuuksiaan vapaasti har- saatavilla, mikä puolestaan vaikeuttaa hintaver- 4109: kita sopimuksen tekemistä. Toinen osapuoli tailua. 4110: saattaa käyttää tätä edukseen. Kotimyynnissä Voimassa oleva ~ainsäädäntömme ei tarjoa 4111: ostaja ei voi riittävästi vertailla tarjotun hyö- kuluttajilLe pruljoakaan suojaa käsiteltävänä ole- 4112: dykkeen hintaa ja laatua muiden saman ta- vissa tilanteissa. Heitä suojaavat lähinnä ylei- 4113: paisten hyödykkeiden ominaisuuksiin. Myyjä set oi:keustoimen pätemättömyyttä tai oikeus- 4114: tai tämän asiamies on useimmiten kouliintunut toimen ehtojen sovittelemista koskevat sään- 4115: myyntitekniikkaan ja saattaa esitellä kulutta- rnökset. Suoran myynnin oHessa kyseessä voi- 4116: jalle hyödykkeitä tavalla, joka saa tämän pitä- daan kuitenkin suhteellis,en harvoin, jo todis- 4117: mään hyödykettä erityisen houkuttelevana. teluvaikeuksien vuoksi, vedota niihin. Niissä- 4118: Suorassa myynnissä kuluttaja voi kuvitella kään tapauksiissa, joissa rtavarassa on irtaimen 4119: ostotilaisuuden erityisen edulliseksi ja varoes- kauppaa koshvioo normien muban virhe tai 4120: saan sen menettämistä hän saattaa tehdä häti- myyjän suoritus on viivästynyt, kuluttaja on 4121: köidyn ratkaisun hyödykkeen ostamisesta. Ku- harvoin haJukas ryhtymään oi-keudenkäyntiin 4122: luttaja saattaa myös arvioida hyödyn siitä, että etujensa turvaamiseksi. Koska kuluttaja sitä 4123: hänen ei tarvitse käydä alan myymälässä tai paitsi harvoin on perillä lainmukaisista oikeuk- 4124: tehdä tilausta puhelimitse, tarpeettoman suu- sistaan tällä alalla, hän taipuu käytännössä hel- 4125: reksi. Jos kysymyksessä on luottokauppa, ku- posti sopimuksen mukaisiin myyjän vaatimuk- 4126: luttaja saattaa helposti myös arvioida luotto- siin. Kulurtta.jan mahdo1lisuus tappioitta vetäy- 4127: ehtojen merkityksen väärin oman taloutensa tyä epäeduJ<lisesta sopimuksesta riippuukin olen- 4128: kannalta. Vaikka kuluttaja epäilisikin hänelle naisesti myyjän tahdosta. 4129: tehdyn tarjouksen edullisuutta, hänestä voi olla Mainituisrta syistä suoraa myyntiä on lailla 4130: kiusallista kehottaa myyjää tai tämän edustajaa säänne1tävä niin, että myyjän ja ostajan oikeus- 4131: poistumaan tai itse poistua kauppaa tekemättä. asemat va.stahivat nykyistä paremmin toisiaan 4132: Kaiken kaikkiaan llmJuttajan joutuessa asun- ja että ostajalle suorasta myynnistä aiheutuvat 4133: nossa hwkits:emaan siooe saapuneen myyjän tai haitat poistuisivat. 4134: tämän edustajan läsnäollessa sopimuksen teke- 4135: mistä, kuluttaja on :toiseen osapuoleen nähden 4136: vaikeassa asemassa. Vaikka myyjä yleensä 1.1.6.2.4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto. 4137: vekeekin aloitteen sopimuksentekoon ryhtymi- 4138: sestä ostaja joutuu muodbltlisesti esiintymään Vuonna 1967 Pohjoismaiden Neuvosrto antoi 4139: tarjouksen tekijänä. Usein vain ostaja on sidot- suosituksen n:o 15/1967, jossa se kehotti 4140: tu tarjoukseensa, kun taas myyjä on pidättänyt hallituksia selvittämään suojasäännöksen tar- 4141: itselleen harkintaoikeuden. peellisuutta ja sisältöä sellaisten tapausten 4142: Puhelinmyynnissä iku:luttajan kokema painos- varalta, joissa sopimus tai ostajaa sitova tilaus 4143: tus ei ole yhtä voimakasta. Sen sijaan hän saat- tehdään myyjän aloirtreesta ostajan kodissa tai 4144: taa helposrti erehtyä tarjolla olevan tavaran ~aa siihen verrattavassa paikassa. Suosituksen pe· 4145: dusta ja a~lku:perästä. rusteeHa käynnistyi yhteispohjoismainen lain- 4146: valmiistelutyö. 4147: Postimyynnissä myyjä ei voi vaikuttaa ku- Suomessa oikeusministeriössä ryhdyttiin val- 4148: luttajan käyttäytymiseen henkilökohtaisesti. Ku· mistelemaan sellaista lainsäädäntöä, joka on tar- 4149: luttajan kannaLta olennaisin postimyyntiin liit- peen ostajan etujen suojelemiseksi erityisesti 4150: tyvä vaara on se, että hän joutuu tilaamaan kotimyynnissä. 4151: tavaran pelkästään kuvien ja tarjousesitteen pe- Ehdotus halli:tuksren esitykse!ksi ostajan suo- 4152: msrtee!hla. Tava.ra saattaa pruljonkin poiketa sJLtä, jasta eräissä tapaurksissa valmistui 17 päivänä 4153: miksi ostaja sen on mainitun aineiston pevus- kesäkuuta 1971. Ehdotus vasta1si sisältönsä puo- 4154: teeHa saattanut mieltää. lesta läheisesti Ruotsin lakia kotimyynnistä. 4155: Postimyynnin eräänä kohderyhmänä ovat sel- Oikeursminhteriön ehdotus kuluttajansuoja- 4156: lruiset ku~utta:jat, joille käynti alan erikoisHirk- lainsäädännöksi sisåilsi suoraa myyntiä koskevia 4157: keessä eri syistä tuottaa vail{euksia. Postitse säännöksiä. Nyt ehdotetut säännökset perustu- 4158: 54 N:o 8 4159: 4160: vat tähän ehdotukseen. Oikeusministeriön eh- Myyjän etujen mukaista olisi hakea peruutta- 4161: dotuksesta annettuja lausuntoja on selostettu misen tapahduttua tavara pois ostajalta mah- 4162: lausunnoista tehdyssä tiivistelmässä, sivut 95 dollisirrnman nopeasti. Tämän vudksi ostajan 4163: -112 (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston tulee ilmoittaa, missä tavara on myyjän saa- 4164: julkaisu 9/1975). tavissa. 4165: Jollei myyjä kahden kuukauden kuluessa sii- 4166: tä, kun ostaja vastaanotti tavaran, noutaisi sitä 4167: 1.1.6.3. Sääntelyn pääkohdat. tai muutoin ryhtyisi siitä huolehtimaan, ostaja 4168: saisi sen vastikkeetta. Ostajalta ei voida vaatia, 4169: Kuluttajansuojalain mukaan kuluttajalla olisi että hän rajoittamattoman ajan huolehtisi myy- 4170: kotimyynnissä ja postimyynnissä aina oikeus jän lukuun tavarasta, josta hän nimenomaisesti 4171: peruuttaa ostotarjouksensa tai hyväksyvä vas- on ilmoittanut haluavansa päästä eroon. 4172: tauksensa myyjän tarjoukseen tekemällä määrä- 4173: ajassa peruuttamisilmoitus myyjälle. Säännöstö Ostajalla olisi peruuttamisoikeus myös posti- 4174: koskisi myös puhelinmyyntiä. myynnissä. Peruuttamisen edellytyksenä olisi 4175: vastaanotetun tavaran palauttaminen myy- 4176: Palvelusten suoraa myyntiä ei ole säännelty jälle. Tämä vastaa nykyistä käytäntöä. 4177: tässä yhteydessä. On katsottu, että kulutuspal- Peruuttamisoikeuden edellytyksenä olisi, ettei 4178: veluksia koskevien sopimusten peruuttamisen tavaraa ole käytetty. Ostaja ei kuitenkaan pos- 4179: tarvetta tulisi selvittää erikseen. timyynnissäkään vastaisi tavaran tuhoutumisesta 4180: Lakiehdotukseen ei liioin ole otettu erityistä tapaturman johdosta tai mahdollisesta arvon 4181: säännöstä siitä, että myyjän asiamiehen anta- alentumisesta. 4182: mat suulliset lupaukset sitoisivat myyjää, joka Saatuaan postimyynnissä tavaran takaisin 4183: ei ole nimenomaisesti sitoutunut vastaamaan myyjän olisi viivytyksettä palautettava, mitä 4184: tällaisista lupauksLsta. Asiamiehen toimivaltaa kauppahinnasta on maksettu, sekä pääsääntöi- 4185: koskevat kysymykset olisi niin muodoin edel- sesti korvattava ostajalle palauttamisesta aiheu- 4186: leen ratkaistava yleisten edustusta koskevien tuneet kulut. Jollei kauppahintaa ole koti- 4187: periaatteiden mukaan. myynnissä palautettu 14 päivän kuluessa pe- 4188: Ostajalla olisi luvun säännösten mukaan oi- ruuttamisilmoituksen saavuttua myyjälle, tälle 4189: keus peruuttaa kulutustavaran ostamista tar- syntyisi määrätty korvausvelvollisuus. 4190: koittava tarjouksensa tai myyjän tarjoukseen On tapauksia, joissa vapaata peruuttamis- 4191: antamansa hyväksyvä vastaus, jos tavara on oikeutta voidaan käyttää väärin tai joissa täl- 4192: tarjottu hänelle muualla kuin myyjän toimi- lainen oikeus voi aiheuttaa muita hankaluuksia. 4193: paikassa. Jos tavara on luonteeltaan sellainen, että sen 4194: Tapaamisen yhteydessä hyväksytyn tarjouk- tapahtunutta käyttöä on vaikeaa havaita, myy- 4195: sen tehneelle tai tarjouksen hyväksyneelle os- jän kustannuksella toimiva palautusjärjestelmä 4196: tajalle olisi luovutettava tai puhelinmyynnissä saattaisi johtaa siihen, että kuluttaja järjestää 4197: puhelinkeskustelun jälkeen toimitettava erityi- itselleen ilmaisen lainan. Peruuttamisoikeutta 4198: nen asiakirja, josta käyvät ilmi myyjän nimi ja voitaisiin käyttää epäasiallisella tavalla hyväksi 4199: osoite, tavara sekä kauppahinta ja muut eh- myös siten, että kuluttaja tilaa itselleen suuren 4200: dot. määrän tavaraa, esimerkiksi kokonaisen vaate- 4201: Tavaran toimittaminen ostajalle kotimyyn- malliston tarkoituksenaan lopullisesti pitää siitä 4202: nissä ennen peruuttamisajan päättymistä tapah- vain pieni osa ja palauttaa loput myyjälle tä- 4203: tuisi myyjän riskillä. Jos ostaja määräajassa pe- män kustannuksella. Tällaisen tilauksen tarkoi- 4204: ruuttaa tarjouksensa tai vastauksensa, myyjän tuksena saattaa olla jopa tavaroiden myyminen 4205: olisi haettava ostajalle toimittamansa tavara voitolla toisille. Väärinkäytöksen vaara on kui- 4206: takaisin riippumtta siitä, onko kauppahinta tenkin melko vähäinen, jos tavara on toimitettu 4207: maksettu vai ei. Jos tavarassa on 5 luvussa ostajalle postiennakkoa vastaan. 4208: tarkoitettu virhe, ostaja ei menettäisi oikeut- Erityisen ongelman muodostavat ne tapaukset, 4209: taan esimerkiksi sopimuksen purkamiseen vain jolloin kuluttaja on postitse tilannut tavaran, 4210: sen johdosta, että tavaraa on käytetty ennen joka on valmistettava tilaajan antamien mitto- 4211: kuin virhe havaittiin. Peruuttamisesta olisi jen tai muiden ohjeiden mukaan taikka joka 4212: myyjälle lähetettävä kirjallinen ilmoitus, muutoin on siinä määrin tilaajan henkilöön tai 4213: N:o 8 55 4214: 4215: erityistarpeisiin sidottu, ettei sitä voida tilauk- Postimyynnillä tarkoitetaan sitä, että myyjä 4216: sen peruuttamisen jälkeen enää sellaisenaan toimittaa myydyn tavaran postitse. 4217: myydä toiselle. Näitä tapauksia varten ehdote- Postimyynniissä rHttää peruuttamissääooöstön 4218: taan, että yksittäisen tavaralajikkeen osalta olisi soveltamiselle, että myyjä myy kulutustavaraa 4219: asetusteitse mahdollista rajoittaa ostajan pe- postitse. Lakiehdotuksen piiriin tulevat näin 4220: ruuttamisoikeutta. Jotta elinkeinonharjoittaja ollen myös erilaiset kirja- ja levykerhot. 4221: voisi vedota rajoitukseen, hänen tulisi hakea Peruuttamissäännösten aJais.eklsi tulee vain 4222: elinkeinohallitukselta lupa soveltaa asianomai- yksityiseen kulutukseen tarkoitetun irtaimen 4223: sen tavaralajikkeen myynnissä rajoitusmahdol- omaisuuden ammattimainen myynti. Lakiehdo- 4224: lisuutta. Lupa voitaisiin myöntää, jos rajoituk- tuksen soveltami•s:atlan ulkopuolelle jäävät näiln 4225: sen myöntäminen on kuluttajien edun kannalta ollen yksityisten henkilöiden harjoittama satun- 4226: paikalliset olosuhteet huomioon ottaen tar- nainen kaupanteko sekä jälleenmyyntiä tai am- 4227: peellista. Näin saattaa olla asianlaita, jos matinharjoittamista varten solmitut kaupat. 4228: kysymyksessä olevan tavaralajikkeen suora- Peruuttamisoikeus ei u,lotu kuJutuspalveluk- 4229: myynti jouduttaisiin muussa tapauksessa lopet- sia ilmskeviin sopimussuhteisiin. Kussakin yksit- 4230: tamaan ja sellaisen tavaran suoramyynnin kat- täistapauksessa jää erikseen harkittavaksi, mH- 4231: sotaan olevan kuluttajille tarpeellista. Luvan loin kuluttajalle tarjottua hyödykettä on pi- 4232: myöntäminen edellyttäisi myös, että suoraa d~ttävä :tavarana .ja milloin palveluksena. Sel- 4233: myyntiä harjoittava yritys ei pystyisi torjumaan västi säännösten ulkopuolelle jäävät edlaiset 4234: mahdollisia epäkohtia asianmukaisilla myynnin huoltopalvelut. 4235: järjestelyillä. Ostajan oikeuksia ei kuitenkaan Peruuttamisoikeuteen ei vaikuta se, onko 4236: voitaisi rajoittaa kaikkien tavaroiden osalta ostaja maksanut kauppahinnan tai sen osan. 4237: maan jossakin osassa. Jos peruuttamisoikeutta koti- ja postimyyn- 4238: nissä sovelletaan hinnaltaan vähäarvoisiin ta- 4239: varoihln, niiden suoramyynti käytännössä tulee 4240: 1.1.6.4. Säännöskohtaiset perustelut. ylivoimaiseksi, koska peruuttamisoikeuden laa- 4241: ja soveltaminen aiheuttaa huomattavia kustan- 4242: 1 §. Jos ostajan antama ja häntä sitova tar- nuksia. Näin ollen tullaan asetuksella säätämään 4243: jous tai vastaus myyjän tekemään tarjolllkseen kauppahinnan raja, jonka alapuolella luvun 4244: on syntynyt muuailila kuin myyjän 'toimipaikas· säännöksiä ei sovelleta. 4245: sa, ostajalla 0111 o1keus määräajassa peruuttaa 2 §. Ostaja saattaa kotimyynnissä olla tie- 4246: tarjouksensa tai vastauksensa. Sama o~keus osta- tämätön lain hänelle suomasta peruuttamisoi- 4247: ja1la; on puhelinmyynnissä 1a pos.timyynnis1sä. keudesta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myy- 4248: Peruuttamisoikeuden edellytyksenä on, että jän on toimitettava ostajalle asiakirja, josta 4249: myyjä tai tämän asiamies on käynyt kuluttajan muun ohella peruuttamisoikeus käy ilmi. Jollei 4250: luona hänen asunnossaan tai ottanut kulutta- tällaista asiakirjaa anneta ostajalle, ostaja voi 4251: jaan yhteyden puhelimitse. aina vetäytyä kaupasta. Tätä ei estä sekään 4252: Varsinaiseen kotimyyntiin rinnastetaan tässä seikka, että ostaja on saanut tavaran haltuunsa. 4253: pykihlässä paitsi puhelinmyynti, muu myyntitoi- Asiakirjan sisältö voidaan vahvistaa alemman- 4254: minta, joka kohtaa kuluttajaa muualla kuin asteisella säädöksellä. 4255: myyjän toimipaika1Ia, esimerkiksi ostajan työ- Puhelinmyynnissä on vastaavasti toimitettava 4256: paikalla, oppilaitoksissa, sairaaloissa, messuliHa ostajalle puhelinkeskustelun jälkeen edellä mai- 4257: tai retkeily.iililä. Kotimyyritinä pidetään myös nitut tiedot sisältävä asiakirja. 4258: myyntitilaisuu:ksia, äoi,ta myyjän asiamieheksi 3 §. Kotimyynnissä peruuttamisesta on py- 4259: lupautunut henkhlö järjestää ikotonaan. Yhteis.tä kälän 1 momentin mukaan pääsääntöisesti il- 4260: näiHe ka~khlle on, että [aatu- ja hi:ntaver.tai1un moitettava myyjälle seitsemän päivän kuluessa 4261: suorittaminen oo vaikeampaa kuin myymä- 2 §: ssä tarkoitetun asiakirjan vastaanottamises- 4262: löis:sä. ta. Sopimuksella voidaan määräaikaa pidentää 4263: Peruuttamissäännöstöä ei sen sijaan soveHeta mutta ei lyhentää. 4264: esimerkiksi tapauksiin, jolloin ostaja omasta Siinä tapauksessa, että ostajalla ei ole ollut 4265: aloitteestaan puhelimitse on tilannut myymä- tilaisuutta tutustua tavataan, peruuttamisen 4266: Iästä tavaraa. määräaika lasketaan kuitenkin tavaran tai en- 4267: 56 N:o 8 4268: 4269: simmäisen tavaterän vastaanottamisesta. Tämä misoikeuttaan. Todistustaakka tuhoutumisen 4270: säännös tulee noudatettavaksi erityisesti puhe- tai huonontumisen syystä on kuitenkin osta- 4271: linmyynnissä, edellyttäen, ettei myyjä ole yh- jalla. 4272: teydenoton jälkeen käynyt esittelemässä tava- Ostaja ei myöskään vastaa arvon alentumi- 4273: raa ostajalle. sesta, joka on johtunut pakkauksen purkami- 4274: Säännöksessä oleva viittaus ensimmäisen ta- sesta, tavaran tutkimisesta tai muusta sellai- 4275: varaerän vastaanottamiseen tarkoittaa muun sesta syystä. Myyjän asiana on siis pitää huol- 4276: muassa sitä, että ostajan on, tilattuaan esimer- ta siitä, että pakkaus voidaan purkaa ja ta- 4277: kiksi useammasta osasta muodostuvan kirja- vara tutkia ilman, että tavara tästä vahingoit- 4278: teoksen, tehtävä peruuttamisilmoitus jo ensim- tuu. 4279: mäisen osan vastaanottamisen jälkeen. Jolleivät Ostaja ei voi peruuttaa kauppaa, jos hän 4280: myöhemmin toimitetut nidokset laadultaan ole on käyttänyt vastaanottamaansa tavaraa muu- 4281: sopimuksen mukaisia, ostaja voi ryhtyä 5 lu- toin kuin kokeillakseen, vastaako se hänen 4282: vun mukaisiin toimiin myyjää vastaan tava- odotuksiaan. Jos tavarassa on virhe, tavaran 4283: rassa olevan virheen perusteella. käyttö ei sinänsä estä ostajaa purkamasta kaup- 4284: Peruuttamisesta on ilmoitettava my}iälle 2 paa 5 luvun säännösten mukaisesti. 4285: §: ssä tarkoitettuun asiakirjaan sisällytettävää 4286: 5 §. Jos ostaja on kotimyynnissä tehnyt 4287: lomaketta käyttäen tai muutoin kirjallisesti. palauttamisilmoituksen, myyjä on velvollinen 4288: Ilmoitus voidaan toimittaa myyjälle henkilökoh- palauttamaan, mitä kauppahinnasta ehkä on 4289: taisesti tai sille, jolla on oikeus edustaa myy- suoritettu. Pykälän 1 momentissa säädetään, 4290: jää tämän kaltaisissa asioissa. että kauppahinta on maksettava takaisin viivy- 4291: Peruuttamisen vaikutus ostajalle on hänen tyksettä. Käytännön syistä myyjälle on sään- 4292: tarjouksestaan tai hyväksyvästä vastauksestaan nöksen puitteissa varattava kohtuullinen aika 4293: syntyneen sidonnaisuuden raukeaminen. Vastaa- tavaran noutamista ja siinä yhteydessä tapahtu- 4294: vasti myyjä ei voi vedota ostajan tarjoukseen vaa vastikkeen takaisinmaksamista varten. Seu- 4295: tai vastaukseen. Asiaan ei vaikuta, onko myy- raamukset kauppahinnan palauttamisen viiväs- 4296: jä mahdollisesti ehtinyt hyväksyä ostajan tar- tymisestä määräytyvät 8 §:n mukaan. 4297: jouksen. Jos sopimus on puolin ja toisin täy- 4298: tetty merkitsee peruuttaminen yleensä sitä, että Vaikka säännöksessä puhutaankin kauppahin- 4299: suoritukset on palautettava. nasta ja sen palauttamisesta, säännös on so- 4300: vellettavissa myös myyjälle maksuna luovutet- 4301: 4 §. Mikäli mitään suorituksia ei ole ta- tuun vaihtoesineeseen. 4302: pahtunut ennen kuin ostaja on säädetyssä jär- 4303: jestyksessä peruuttanut tarjouksensa tai vas- Ostaja on velvollinen luovuttamaan myyjälle 4304: tauksensa, myyjän ja ostajan tapaamista edel- tavaran vain kauppahinnan palauttamista vas- 4305: tänyt tilanne palautuu ilman eri toimenpitei- taan. Ostajalla on näin ollen tavataan pidätys- 4306: tä. Jos sen sijaan myyjä on maksua vastaan oikeus. Jollei myyjä ole kahden kuukauden 4307: tai maksutta toimittanut ostajalle tavaran tai kuluessa siitä, kun ostaja vastaanotti tavaran, 4308: tavaraerän, ostajan on pykälän 1 momentin noutanut sitä, ostaja saa 2 momentin mukaan 4309: säännöksen mukaan pidettävä tavara myyjän pitää sen omanaan myyjän ollessa silti velvol- 4310: saatavissa myyjälle ilmoitettavassa paikassa. Tä- linen palauttamaan ostajalle tältä saamansa vas- 4311: mä voi olla ostajan asunto tai muu sopiva säi- tikkeen. Noutamisen veroisena on pidettävä 4312: lytyspaikka. sitä, että myyjä on erikseen sopinut ostajan 4313: kanssa tavaran säilyttämisestä tilapäisesti myy- 4314: Peruuttamisen tehokkuuden edellytyksenä jän lukuun ja vastuulla ostajan luona. 4315: on lisäksi se, että tavara on ollut myyjän saa- 4316: tavissa olennaisesti muuttumattomana ja vä- Ostaja on velvollinen puheena olevan mää- 4317: hentymättömänä. Ostaja vastaa tavaran tuhou- räajan kuluessa huolehtimaan tavarasta myyjän 4318: tumisesta, huonontumisesta tai vähentymisestä, lukuun. Jos hän laiminlyö tämän eikä sen vuok- 4319: joka on johtunut tavaran huolimattomasta säi- si voi pitää tavaraa myyjän saatavissa olen- 4320: lyttämisestä. naisesti muuttumattomana ja vähentymättömä- 4321: Jos kuitenkin tavaran tuhoutuminen tai huo- nä, hänen tulee omalta osaltaan täyttää sopi- 4322: nontuminen on johtunut tapaturmasta, vahin- mus. 4323: gonvaara on 2 momentin mukaan myyjällä. 6 §. Postimyynnissä ostajalle ei tarvitse 4324: Ostaja ei tässä tapauksessa menetä peruutta- luovuttaa erityistä asiakirjaa, koska 2 luvun 4325: N:o 8 57 4326: 4327: säännösten nojalla voitaneen riittävästi vaikut- palautettavasta kauppahinnasta sen tappion, jo- 4328: taa postimyynnissä ostajalle annettavien tietojen ka syntyy palautetuo tavaran erityislaadusta ai- 4329: sisältöön. Kun peruuttaminen säännönmukai- heutuvan myyntivaikeuden vuoksi. Rajoituksen 4330: sesti suoritetaan palauttamaila tavara myyjälle, sisältö riippuisi jossain määrin siitä erityisteki- 4331: ostajalle ei liioin ole pakko antaa erityistä pe- jästä, jonka vuoksi katsotaan tarpeelliseksi ra- 4332: ruuttamisilmoi tuslomaketta. joitusta soveltaa. 4333: Jos ostaja haluaa peruuttaa tiluksensa ennen 8 §. Jos myyjä on saanut kauppahinnan ei- 4334: kuin tavara on toimitettu hänelle,. hänen on kä ole palauttanut sitä hänen velvollisuudestaan 4335: ilmoitettava siitä myyjälle. Jos ostajalle tilaus- huolimatta, hänen on suoritettava laillinen vii- 4336: sopimuksen mukaan toimitetaan esimerkiksi västyskorko. Tätä ei voida pitää riittävä- 4337: kerran kuukaudessa ilman nimenomaista tilaus- nä seurauksena kauppahinnan palauttamisen 4338: ta tavara, ostajalla on esillä olevan säännöksen laiminlyömiselle. Tämän vuoksi seuraamus- 4339: nojalla itsenäinen palautusoikeus jokaisen tava- järjestelmää on täydennetty sopimussakon- 4340: ratoimituksen osalta. Tätä ostajan oikeutta luonteisella korvausvelvollisuudella. Sen mää- 4341: myyjä ei voi mitätöidä kehottamalla ostajaa tää on laskettava kauppalaskun loppusumman 4342: ennen tavaran lähettämistä ilmoittamaan, tu- perusteella, joten kuljetuksesta myyjältä osta- 4343: leeko hän pitämään tavaran vai ei. jalle mahdollisesti menevä rahti on luettava 4344: Tavara voidaan palauttaa myyjälle henkilö- kauppahinnan osaksi. 4345: kohtaisesti, postitse tai muuta kuljetustapaa 4346: käyttäen. Myyjän asiana on varmistaa se, että 4347: tavara on helppo uudelleen pakata kuljetusta 4348: varten. Tavaran palauttaminen näet tapahtuu 4349: hänen riskillään. Säännöksen mukaan riittää, 1.2. Laki kuluttajaneuvonnan järjestämisestä 4350: että ostaja lähettää tavaran myyjälle siinä mai- kunnassa. 4351: nitussa ajassa. Kuljetusaikaa ei siis oteta lu- 4352: kuun seitsemän päivän määräaikaa laskettaessa. 1.2.1. )(Jeistä. 4353: Kauppahinnan takaisin maksamisen kulujen 4354: korvauksineen on tapahduttava niin pian kuin Kuluttajan suojaamista koskevien aineellis- 4355: myyjä on varmistunut siitä, että ostajalla on ten säännösten toteutuminen edellyttää, että 4356: ollut oikeus peruuttaa tilaus- ja ostajan maksu- kuluttajalla on mahdollisuus saada tasapuolis- 4357: osoite on selvitetty. Palautuskuluina on kor- ta tietoa kulutustavaroista ja -palveluksista sekä 4358: vattava palauttamisen kannalta välttämättömät selvitys niistä oikeussuojakeinoista, joita hänellä 4359: ja kohtuulliset menot. Tällaisina mainittakoon on käytettävänään. On tärkeää, että kuluttaja 4360: erityisesti posti- ja rahtikulut. Jos ostaja itse voi tarvittaessa helposti saada neuvoja tapauk- 4361: tuo tavaran takaisin, hänellä ei ole oikeutta sissa, joissa hän katsoo elinkeinonharjoittajan 4362: vaatia suurempaa korvausta, kuin mihin hänellä suorituksen virheelliseksi tai muutoin sopi- 4363: olisi ollut oikeus lähettäessään tavaran myy- muksenvastaiseksi. Tällaisissa tilanteissa kulut- 4364: jälle postitse. Seuraamukset kauppahinnan pa- taja voi myös tarvita apua asian selvittelyssä. 4365: lauttamisen viivästymisestä määräytyvät 8 §:n Lainsäädännön ja sen soveltamiskäytännön tun- 4366: mukaan. tevan kolmannen osapuolen puuttuminen asiaan 4367: voi edistää sovintoratkaisun mahdollisuutta. 4368: Jos ostaja on käyttänyt tavaraa muutoin kuin Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välisten oi- 4369: tutkiakseen, onko se myyjän antamien tietojen keudellisten suhteiden selkiintyminen vaikut- 4370: ja lupausten mukainen, peruuttamisoikeus on taa todennäköisesti omalla painollaankin siihen, 4371: menetetty. Pykälän 2 momentin mukaan posti- että mahdollisuudet päätyä ristiriitatilanteessa 4372: myyntiin on sovellettava edellä 4 §:n kohdalla kummankin osapuolen hyväksyttävissä olevaan 4373: selostettuja sääntöjä vahingonvaarasta tavaran ja molempien edut kohtuullisesti tyydyttävään 4374: tuhoutuessa tapaturman johdosta. sovintoratkaisuun paranevat. Kuluttajansuojan 4375: 7 §. Asetuksella määritettävät rajoitukset maan eri osissa tulisi olla samanlaista. Kulut- 4376: voisivat olla erilaisia. Rajoitus voisi merkitä, tajalla tulisi yleensä olla mahdollisuus selvittää 4377: että ostaja ei tietyin ehdoin voisi käyttää 1 §: n asiansa kotikunnassaan sijaitsevassa neuvonta- 4378: mukaista oikeutta tai että myyjä voi vähentää pisteessä. 4379: 4380: 4381: 8 15968/76 4382: 58 N:o 8 4383: 4384: Kuluttaja tarvitsee tietoja kulutustavaroista Kuluttajaneuvontaelimen eraana tehtävänä 4385: ja -palveluksista sekä niiden hinnasta ja laa- olisi koettaa saada kuluttajaedut riittävästi huo- 4386: dusta. Kulutushyödykkeisiin kohdistuvan tut- mioon otetuiksi yhdyskuntasuunnittelussa. Var- 4387: kimuksen ja laadunvalvonnan myötä saatava li- sinaisen kuluttajavalistuksen piirissä tulisi ku- 4388: sääntynyt tieto on mahdollisimman tehokkaas- luttajien huomiota kiinnittää esimerkiksi ku- 4389: ti saatettava kuluttajan käytettäväksi. Tällai- luttajatalouksien töiden rationalisointiin, koti- 4390: sen tiedon jättäminen markkinoinnissa välitet- talouskoneiden hankintaan ja käyttöön, sääs- 4391: täväksi ei ole riittävää. Tämän vuoksi olisi tämiseen, saatavissa olevaan valistusaineistoon 4392: kuluttajaneuvontaan sisällytettävä kulutustava- sekä alan viranomaisten tehtäviin ja toimintaan. 4393: roita ja -palveluksia koskevan kuluttajavalis- Edelleen neuvontaelin voisi seurata kuluttaja- 4394: tuksen antaminen. Se käsittäisi muun muassa poliittiselta kannalta paikallista mainontaa, 4395: kuluttajia itseään, hyödykkeitä sekä hyödykkei- muuta markkinointia sekä hinnoittelua. Neu- 4396: den tarjontaa koskevien tutkimusten antamaa vontaelimen tärkeimpänä hallinnollisena teh- 4397: aineistoa. Neuvonnassa voitaisiin myös pyrkiä tävänä tulisi olemaan yhteistyön luominen ja 4398: ainakin tietyssä laajuudessa antamaan ku- ylläpitäminen kuluttajapoliittisia tehtäviä hoita- 4399: luttajavalistusta, jonka tarkoituksena on saa- vien valtion ja kunnan viranomaisten sekä 4400: da kuluttajat harkitsemaan tarpeitaan, täyden- kuluttaja -ja kotitalousjärjestöjen kanssa. 4401: tämään taloudellista tietämystään sekä omak- Kuluttajaneuvonnan suorittamiseksi esitetään 4402: sumaan harkitseva asenne hyödykkeisiin ja nii- järjestettäväksi uusi, ensi sijassa kunnallisten 4403: den markkinointiin. Nämä tiedot sekä kulut- viranomaisten varaan rakentuva järjestelmä. 4404: tajan oikeudellista asemaa koskeva valistustoi- Tämä ei estä kuluttajia harkintansa mukaan 4405: minta ovat luonteeltaan ennakolta ehkäiseviä turvautumasta muihinkin oikeussuojakeinoihin, 4406: ja vähentlivät siten ristiriitatilanteiden synty- esimerkiksi oikeudenkäyntiin yleisessä tuomio- 4407: mistä. istuimessa. Järjestelmään kuuluisi sekä kun- 4408: Kuluttajan oikeussuojaongelman tai hänen tien että valtion keskushallinnon toimielimiä. 4409: ja elinkeinonharjoittajan välisen ristiriitatilan- Kunnat huolehtisivat neuvonnan toimeenpanos- 4410: teen laadusta riippuu, millaista apua kuluttaja ta alueillaan. Valtion viranomaiset taas ohjai- 4411: tarvitsee. Tavallisinta lienee tarve saada opas- sivat kunnallista neuvontaa. Taloudellinen vas- 4412: tusta kuluttajan oikeusasemasta sekä oikeuk- tuu neuvonnasta jakautuisi kuntien ja valtion 4413: sien turvaamisen keinoista. Tällaisen neuvon- kesken. 4414: nan järjestämistarve on kiireellisintä ja kulut- Kuluttajaneuvonnan antamista varten kun- 4415: tajan kannalta ristiriitatilanteessa tärkeintä. tiin tulisi perustettavaksi joko kokonaan uusia 4416: Oikeudellisen opastuksen avulla saattaa synty- toimielimiä tai sitten tehtävät olisi annettava 4417: nyt tilanne selvitä jo sillä, että kumpikin osa- olemassa oleville toimielimille. Ensiksi mainit- 4418: puoli, kuluttaja ja elinkeinonharjoittaja, saa tu vaihtoehto tullee lähinnä kysymykseen suu- 4419: tietoonsa lainsäädännön sisällön. rissa kunnissa, joissa kuluttaja-asioita voi esiin- 4420: Oikeudelliset ongelmat edellyttävät toisinaan, tyä paljon. Pienissä kunnissa on mahdollista 4421: että neuvojalla olisi oikeustieteellinen kou- yhdistää kuluttajaneuvonta jonkin muun kun- 4422: lutus. Tällaisen neuvonnan tarpeen pysyvää nallisen elimen tehtäviin. Kuluttajaneuvonta 4423: määrää ei: voida (llrv1oida ennakolta, dkä sitä voi tapahtua myös yleisen oikeusaputoiminnan 4424: voida myöskään saada koko maata kattavaksi. yhteydessä käyttäen hyväksi samoja tiloja ja 4425: Neuvonnan tehtäväksi voidaankin tällöin aset- toimistohenkilöstöä. Yleisen oikeusavustajan 4426: taa vain kuluttajan ohjaaminen asianmukaiseen tehtäviin kuluttajaneuvontaa ei kuitenkaan ole 4427: oikeussuojaelimeen. Puhtaasti oikeudellisissa- tarkoituksenmukaista yhdistää. 4428: kaan kysymyksissä annettava neuvonta ei kui- Eräät järjestöt suorittavat jo nykyisin ku- 4429: tenkaan aina edellytä laajoja lainopillisia tie- luttajaneuvontaan liittyviä tehtäviä. Monet 4430: toja. Kuluttaja voi säilyttääkseen oikeutensa niistä saavat valtionavustusta. Kustannusten 4431: olla velvollinen esimerkiksi ilmoittamaan tava- rajoittamiseksi ja voimavarojen tehokkaan käy- 4432: ran virheestä myyjälle määräajassa. Kuluttajan tön turvaamiseksi on pyrittävä käyttämään hy- 4433: avustamisen tällaisen ilmoituksen tekemiseen väksi myös näitä jo olemassa olevia neuvonta- 4434: voi suhteellisen pienen koulutuksen jälkeen kanavia. Nämä järjestöt voisivat ehkä entistä 4435: suorittaa muukin kuin lakimies. enemmän painottaa toimintaansa lakiehdotuk- 4436: N:o 8 59 4437: 4438: sessa tarkoitetulle alueelle, jolloin vastaavasti vonnan järjestämistä varten. Tarkoituksena on, 4439: säästyy kustannuksia. Ehdotuksen mukaan voi- että valtionavustuspohjainen toiminta käynnis- 4440: sivat kuluttajaneuvontaan osallistua kuluttaja- tettäisiin aluksi vain osassa kuntia. Tämän 4441: ja kotitalousneuvontaa harjoittavat järjestöt. vuoksi tulee kuluttajaneuvonnan yleisistä järjes- 4442: Elinkeinohallituksen lmluttajapoliittisesta telyistä vastaavien kauppa- ja teollisuusminis- 4443: kunnallisesta kokeilutoiminnasta saatujen ko- teriön ja elinkeinohallituksen hankkia tarpeelli- 4444: musten perusteella näyttää siltä, että kunnal- set tiedot kuluttajaneuvonnan tarpeen arvioi- 4445: listen neuvojien koulutuksella on tärkeä mer- miseksi kunnittain. Kun tulo- ja menoarvioon 4446: kitys. Peruskoulutuksen lisäksi kuluttajaneuvo- on otettu sitä varten määräraha, olisi menettely 4447: jille olisi jatkuvasti välitettävä tietoja muun valtionavustusta saavan kuluttajaneuvonnan 4448: muassa kulutushyödykkeitä koskevista tutki- käynnistysvaiheessa pääpiirteittäin se, että elin- 4449: mustuloksista ja kuluttajansuojalainsäädännön keinohallituksen selvitettyä neuvontatarpeen 4450: soveltamiskäytännöstä. Koulutuksen ja tiedon- suuruuden se päättäisi valtionavustuksen jaka- 4451: välityksen järjestäminen olisi ensisijaisesti elin- misesta sitä hakeneille kunnille. Alkuvaiheessa 4452: keinohallituksen asiana. olisi syytä pyrkiä kokeiluluonteiseen toimintaan 4453: Valtion viranomaisista kuluttajaneuvonnan eri typpisissä kunnissa. 4454: järjestämiseen osallistuisivat kauppa- ja teolli- 2 §. Pykälä sisältää säännökset· kuluttaia- 4455: suusministeriö sekä sen alainen elinkeinohal- neuvonnan sisällöstä. Kuluttajaneuvonnan pää- 4456: litus. Kuluttajaneuvonnan ylin valvonta kuu- muodot olisivat toisaalta yleinen kuluttajavalis- 4457: luisi ministeriölle. Lakiehdotus sisältää sään- tus sekä toisaalta neuvonta yksittäisissä asiois- 4458: nöksiä ministeriön ja elinkeinohallituksen vä- sa. Kuluttajaneuvonnassa on annettava ku- 4459: lisestä tehtäväjaosta. Ministeriölle kuuluvia teh- luttajalle yleisiä tietoja toisaalta kulutustava- 4460: täviä voitaisiin ehdotuksen mukaan asetuksella roista ja -palveluksista sekä niiden hinnasta ja 4461: siirtää elinkeinohallitukselle. laadusta ja toisaalta kuluttajan oikeudellisesta 4462: Lakiehdotus kuluttajaneuvonnan järjestämi- asemasta. Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan 4463: sestä kunnassa ·sisältää lähinnä perussäännök- yksittäisessä ristiriitatilanteessa kuluttajaa avus- 4464: set kuluttajaneuvonnan sisällöstä, toimintojen tettaisiin ensisijaisesti selvittämällä asiaa, pyrki- 4465: järjestämistavasta, kuluttajien neuvonnasta ja mällä sovintoon ja antamalla oikeudellista opas- 4466: valtionavustuksesta. Ehdotus voidaan luonneh- tusta. 4467: tia puitesäännöstöksi, jota on täydennettävä Kulutustavaroita ja -palveluksia sekä niiden 4468: asetuksella. Säännökset olisi annettava suhteel- hintaa ja laatua koskeva valistus annettaisiin 4469: lisen väljinä, jotta taattaisiin riittävä joustavuus lähinnä yleisenä kaikkia kuntalaisia palveleva- 4470: kuntien päättäessä palvelun järjestämisestä. na. Kuluttajan tarve saada oikeudellista opas- 4471: tusta ja neuvontaa taas ajankohtaistuu yleensä 4472: sen jälkeen, kun kuluttaja on jo hankkinut 4473: kulutushyödykkeen ja tällöin kokee oikeustur- 4474: 1.2.2. Yksityiskohtaiset perustelut. vansa loukatuksi. Tässä tapauksessa kuluttaja 4475: tarvitsee lähempiä tietoja siitä, mitä oikeuksia 4476: 1 §. Kuluttajaneuvonnan järjestäminen on hänellä on ja miten hänen tulee menetellä niitä 4477: kunnan asiana. Kunta voi aloittaa kuluttaja- toteuttaakseen. 4478: neuvonnan heti lain voimaantulon jälkeen. Jos Kuluttajan asian käsitteleminen voi myös 4479: neuvonta järjestetään ilman valtionavustusta, on edellyttää siihen liittyvän tosiasia-11lneiston sel- 4480: kunnalla mahdollisuus päättää millaisena neu- vittämistä. Lakiehdotuksessa ei ole tarkoitettu 4481: vontaa annetaan. Laki ei estä kuntaa järjestä- kunnallisen viranomaisen aina selvittävän epä- 4482: mästä esimerkiksi kuluttajavalistuksen osalta selvää tosiasia-aineistoa, mutta kuluttajaa voi- 4483: laissa tarkoitettua laajempaa toimintaa. Kun taisiin avustaa selvittämään asian ratkaisemi- 4484: neuvonnan käynnistyminen tapahtuu tilantees- sen kannalta keskeisiä seikkoja ja niitä koske- 4485: sa, jossa taloudelliset voimavarat ovat rajoite- vaa näyttöä. 4486: tut, on kuitenkin syytä mitoittaa neuvonta Kunnallisen kuluttajaneuvonnan tehtävänä 4487: aluksi vähimmäistarpeen mukaiseksi. on pyrkiä suosittamaan mahdollisuuksien mu- 4488: Kunnalle voidaan suorittaa tulo- ja menoar- kaan sovintoratkaisua kuluttajan ja elinkeinon- 4489: vion puitteissa valtionavustusta kuluttajaneu- harjoittajan välisessä ristiriitatilanteessa. Mah- 4490: 60 N:o 8 4491: 4492: dollisuus sovintoratkaisujen löytämiseen para- tajaneuvonnan antamista ei voida evätä asian 4493: nee sitä mukaa kuin uusien kuluttajansuoja- vähämerkityksellisyyden takia. 4494: säännösten tulkinta ja sisältö täsmentyvät so- . 3 §. Tarkoituksena on, että kuluttajaneu- 4495: veltamiskäytännössä. Sovintomääräys edellyttää, vonnasta pääsääntöisesti huolehtisi kunnallinen 4496: että ellei kuluttaja ennen neuvonnan puoleen kuluttajaneuvoja. Suurimpiin kuntiin olisi tar- 4497: kääntymistään ole ottanut yhteyttä elinkeinon- peen perustaa yksi tai useampia päätoimisia 4498: harjoittajaan, häntä kehotetaan siihen. Sovin- neuvojan virkoja ja ottaa muutakin henkilöstöä. 4499: toon pyrkiminen edellyttänee toisinaan, että Kunnissa, joissa neuvontatarve on pienehkö, voi- 4500: neuvonnan antaja itse ottaa yhteyttä asian- daan neuvonta hoitaa myös sivutoimisesti. Ku- 4501: omaiseen elinkeinonhalioittajaan. Kunnallisella luttajaneuvontaa varten on kuntaan järjestettävä 4502: neuvojalla ei ole kuitenkaan mitään pakko- neuvontapiste. 4503: keinoja käytettävänään. Kuluttaja- ja kotitalousjärjestöt hoitavat 4504: Käytännössä kuluttajaneuvonnassa ei aina myös kuluttajansuojaan liittyviä kysymyksiä. 4505: voida pyrkiä asioiden lopulliseen selvittämi- Lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentin mukaan 4506: seen, vaan joudutaan tyytymään kuluttajan kunta voi sopia, että kuluttajaneuvonnan teh- 4507: ohjaamiseen muihin oikeussuojaelimiin. Tämä tävät annetaan kuluttaja- tai kotitalousneuvon- 4508: voi johtua esimerkiksi siitä, että asia edellyttää taa harjo1ttavalle rekisteröidylle aatteelliselle 4509: todistelua taikka oikeudellista tai hyödykekoh- yhdistykselle. Edellytyksenä on pidettävä, 4510: taista asiantuntemusta. Kuluttajaneuvonnan että yhdistyksellä on mahdollisuus järjestää 4511: tehtäväksi jää tällöin vain selvittää asiaa niin valunainen neuvonta kunnan alueella. Yhtenäi- 4512: pitkälle, että voidaan todeta, mikä oikeus- sen käytännön aikaansaamiseksi sekä kuluttaja- 4513: suojaelin on sopivin jatkotoimenpiteisiin. Ku- neuvonnan antamisedellytysten toteamiseksi 4514: luttaja osoitettaisiin kääntymään asiassa jonkin sopimukselle on hankittava elinkeinohallituk- 4515: kuluttaja-asioita valvovan viranomaisen, kuten sen suostumu:s. Kauppa- ja teollisuusministe- 4516: elintarvikevalvontaviranomaisen, hintavalvonta- riön asiana on antaa asiaa koskevia yleisiä 4517: viranomaisen, kuluttaja-asiamiehen tai kulut- ohjeita elinkeinohallitukselle. 4518: tajavalituslautakunnan puoleen. Tarvittaessa Myös sopimuksin järjestettävään kuluttaja- 4519: kuluttaja tulee myös ohjata oikeusavun neuvontaan on mahdollisuus saada valtion- 4520: käyttöön. Menettelyä yleisissä tuomioistuimissa avustusta. Asianomaisen kunnan 'tehtävänä on 4521: olisi tulevaisuudessa pyrittävä kehittämään sel- valvoa sopimukseen perustuvan kuluttajaneu- 4522: laiseksi, että kuluttaja kykenee ilman apuakin vonnan antamista. 4523: ajamaan selvää asiaa, jolloin kuluttaja voidaan Kuluttajaneuvontaa suorittavan henkilökun- 4524: tällaisissa tapauksissa ohjata suoraan tuomio- nan koulutukseen on kiinnitettävä erityistä 4525: istuimen käyttämiseen. huomiota. Koulutusita olisi annettava esimer- 4526: Kuluttajaneuvonnan tehtäviin voidaan pykä- kiksi kuluttajansuojalainsäädännön sisällöstä, 4527: län 2 momentin mukaan liittää myös neuvon- käytettävissä olevista oikeussuojaelimistä, oikeu- 4528: nan kannalta tarpeellista markkinoinnin seu- denkäyntimenettelystä sekä kuluttajansuojalain 4529: rantaa paikalHstasolla. Seuranta on tarkoitettu soveltamiskäytännöstä. Henkilökunnan työtä 4530: ensisijaisesti kuluttajaneuvonnan tietoaineksen ohjaisivat myös yleisohjeet ja lomakkeet. 4531: lisäämiseksi, mutta havaituista lainvastaisuuk- Yksityiskohtaiset määräykset kuluttajaneu- 4532: s1sta on syytä tarvittaessa ilmoittaa edelleen vonnan antamisesta voidaan ottaa kuluttaja- 4533: asianomaisille viranomaisille. Itsenäistä toimi- neuvnntaan koskevaan ohjesäänitöön. Kunnan- 4534: valtaa markkinointiin puuttumiseen ei kulut- valtuuston tulee hyväksyä ohjesääntö, joka on 4535: tajaneuvoialla sen sijaan ole. alistettava elinkeinohallituksen vahvistettavaksi. 4536: Kunnaflis,en kuluttajaneuvonnan tehtäväksi ei 4 §. Pääsääntöisesti kuluttaja voi saada 4537: ole nimenomaisesti asetettu yhteydenpitoa ku- neuvontaa siinä kunnassa, missä hänellä 4538: luttaja-asiamieheen. Käytännössä olisi kuitenkin on väestökiri alain ( 141 /6 9 ) mukainen koti- 4539: pyrittävä sellaiseen menettelyyn, että kuluttaja- paikka. Tämä on perusteltua ennen muuta sik- 4540: neuvonnassa esille tulev1sta periaateongelmista si, että kuluttajaneuvontaa hoidetaan kun- 4541: tiedotetaan kuluttaja-asiamiehelle. nallisena toimintana, josta aiheutuvia kustan- 4542: Kuluttajan oikeus saada kuluttajaneuvontaa nuksia ainakin osaksi peitetään kunnallisvero- 4543: on riippumaton taloudellisista arvoista. Kulut- tu ksella kerättävin varoin. · 4544: N:o 8 61 4545: 4546: Oilkeussuojaongelmien joutuisa ratkaiseminen on alistettava elinkeinohallituksen hyväksyttä- 4547: on eräs kuluttajaneuvonnan päätavoitte1ta. Ku- väksi. 4548: luttajan ja elinkeinonharjoittajan väLinen riita- 7 §. Tässä pykälässä säädetään kuluttaja- 4549: tilanne selviää usein sitä helpommin mitä pi- neuvonnan johdosta ja valvonnasta. Ylin johto 4550: kemmin osapuolet ovat keskenään yhteydessä ja valvonta ehdotetaan kauppa- ja teollisuus- 4551: ratkaisun löytämiseksi. Sen vuoksi ehdotetaan, ministeriölle. Ministeriön tehtäviin kuuluvat 4552: että kuluttaja voisi saada kuluttajaneuvontaa kuluttajaneuvontaa koskevat yleiset suuntavii- 4553: myös siinä kunnassa, jossa asianomaisella elin- varatkaisut. Käytännön toimenpiteistä huoileh- 4554: keinonharjoittajal1la on toimipaikka. Käytännös- dsi taas yleensä elinkeinohallitus, joka myös 4555: sä on neuvontahenkilöstön usein helppo asioi- hoitaisi yhteydenpidon kuntiin ja huolehtisi 4556: da samassa kunnassa toimiven elinkeinonhar- tarpeellisen aineiston toimittamisesta. Kunnas- 4557: joittajien kanssa. sa kuluttajaneuvontaa valvoisi tehtävään sove- 4558: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että myös lias lautakunta tai kunnanhallitus. 4559: muille !kuin kunnassa kotipaikan omaaville on Valtion viranomaisille ehdotetaan annettavak- 4560: pyrittävä antamaan kuluttajaneuvontaa jos sii- si kuntien kuluttajaneuvontaan kohdistuvia oh- 4561: hen on aihetta asian nopean ratkaisemisen taik- jaus- ja valvontamahdollisuuksia lähinnä kol- 4562: ka muun perustellun syyn vuoksi. Säännöksen mesta syystä eli riittävän ja yhtäläisen pal- 4563: tarkoituksena on muun muassa se, etteivät velutason varmistamiseksi maan eri osissa, 4564: muualla kuin väestökirjalain mukaisessa koti- t01mmnan tarkoituksenmukaisuuden ja vai- 4565: paikassaan oleskelevat henkilöt tosiasiassa jäisi kutusten seuraamiseksi erityisesti siksi, että 4566: vaille kuluttajaneuvontaa. Myös ulkomaalaiselle valtio osallistuu laajalti toiminnan rahoituk- 4567: voitaisiin antaa kuluttajaneuvontaa. Toisinaan seen, ja kuluttajaneuvonnan kautta saata- 4568: saattaa erityisistä olosuhteista johtua, että asian vien tietojen ja kokemusten hyödyntämiseksi. 4569: selvittämisen tulee tapahtua nopeasti. Myös täl- 4570: laisissa tapauksissa neuvontaa tulisi antaa muil- 8 §. Kunta voisi saada tulo- ja menoarvion 4571: lekin kuin kuntalaisille. puitteissa valtionavustusta 1ain 2 § :ssä tarkoi- 4572: tettujen tehtävien hoitamiseen. 4573: 5 §. Kuluttajaneuvonnan ilmai~speriaate on 4574: lausuttu tässä pykälässä. Kuluttajaneuvonta on 9 §. Valtionavustuksen suorittaa elinkei- 4575: aina maksutonta. nohallitus kauppa- ja teollisuusministeriön an- 4576: tamien ohjeiden mukaan. Valtionavustuksesta 4577: Kuluttajaneuvontaa antavat viranomaiset on voimassa, mitä laissa kuntien ja kuntain- 4578: ovat pykälän mukaan velvollisia antamaan toi- liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista (35/ 4579: silleen virka-apua. Sen antaminen voi olla tar- 73) on säädetty. Valtionavustusta voitaisiin 4580: peen lähinnä avustettaessa kuluttajaa esittä- myöntää sekä perustamis- että käy:ttökustan- 4581: mään elinkeinonharjoittajalle oikeudellinen vaa- nuksiin. 4582: timus tai hankittaessa selvitystä riitatilantee- 4583: seen liittyvistä tosiseikoista. Virka-avun anta- 10 §. Siltä varalta, että kauppa- ja teolli- 4584: misesta ei ehdoteta suoritettavaksi korvalJksia suusministeriölle kertyisi lain perusteella epä- 4585: kuntien kesken. Tähän on päädytty korvaus- tarkoituksenmukaisia tehtäviä, ehdotetaan, että 4586: ten määräämisen ja perimi~sen hankaluuden ministeriön ja elinkeinohallituksen työnjakoa 4587: vuoksi ja siksi, että valtio osallistuu laajalti voidaan muuttaa asetuksella. 4588: toiminnan taloudelliseen tukemiseen. Käytetystä 11 §. Lakiehdotus sisältää pääasiassa orga- 4589: sanonnasta huolimatta 5 §:n mukaista virka- nisaatiota ja tehtäviä koskevia yleissäännöksiä. 4590: apua ovat velvolliset antamaan myös lakiehdo- Tarkemmat säännökset kuluttajaneuvonnan jär- 4591: tuksen 3 § :n 2 momentissa tarkoitetut yhdis- jestämisestä tullaan antamaan asetubella. 4592: tykset. 12 §. Laki kuluttajaneuvonnan 1ärjestämi- 4593: 6 §. Pykälän mukaan kunnat voisivat tehdä sestä kunnassa ei ole ajallisesti sidottu muuhun 4594: kuluttajaneuvonnan hoitamista yhteistoiminnas- kuluttajansuojalainsäädäntöön. Kunnilla tulisi 4595: sa koskevan sopimuksen. Kysymykseen tule- kuitenkin olla mahdollisuus järjestää kuluttaja- 4596: vat kunnallislain mukaiset kuntien yhteistoi- neuvontaa heti kuluutajansuojalain tullessa voi- 4597: minnan muodot. Säännöstä sovellettaneen lä- maan. Sen vuoksi olisi asianmukaista, että laki 4598: hinnä pienissä kunnissa, joissa neuvontatarve tulisi voimaan samanaikaisesti muiden esityk- 4599: on vähäinen. Yhteistoimintaa koskeva sopimus seen sisältyvien lakien kanssa. 4600: 62 N:o 8 4601: 4602: 1.3. Laki kuluttaja-asiamiehestä. si avustaa kuluttajaa lähinnä siUoin kun asialla 4603: on laaja ja periaattellinen merkitys. Kuluttaja- 4604: 1.3.1. Yleistä. asiamies voisi näin myötävaikuttaa ennakko- 4605: päätösten hanikki:miseen myös silloin, kun a:sian 4606: Kuluttajansuojan tehokkuus riippuu ratkaise- käsittely kuuluu yleiseltle tuomioistuimelle. Ku- 4607: vasti rsiitä, että viranomaiset saavat vietoonsa luttaja-asiamies voisi ryhtyä kuluttajan avusta- 4608: käytännössä esiintyvät epäkohdat ja että näihin miseen vain tämän suostumuksdla. Kuluttaja 4609: voidaan puuttua nopeasti. Tämä edeHyttää seil- itse esiintyisi tuomioistuimessa asianosaisena. 4610: laisen viranomaisen olemassaoloa, joka pää- Kuluttaja-asiamiehen toiminnan tulisi johtaa 4611: tehtävänään seuraa kulutushyödykkeiden tar- sHhen, että kuluttajien ja elinkeinonharjoitta- 4612: jonnassa, myynnissä ja muussa markkinoinnissa jien välisiä ristiriitatHanteita ehkäistään jo en- 4613: käytettyjä menettelyjä. Tällaisena uutena viran- nakolta. On kuitenkin selvää, ettei llili.tä voida 4614: omaisena toimisi kuluttaja-asiamies. Kuluttaja- kokonaan torjua. Pääosa tällaisista ristiriita- 4615: asiamies edustaisi markkinoinnin ja sopimus- tilanteista on pyritty suuntaamaan kuiluttaja- 4616: ehtojen sekä niiden sääntelyä koskevien lakien neuvontaan ja kuluttajavalituslautakuntaan. Jos 4617: ja oikeuskäytännön asiantuntemusta. kuluttaja-asiamies olisi velvollinen selvittele- 4618: Kuluttaja-asiamiehen päätehtävänä olisi mark- mään kaikkia yksittäistapauksia, vaarantuisi hä- 4619: kinoinnin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden nen tärkeLmmän tehtävänsä markkinoinnin ja 4620: valvonta. Hänen toimintansa ttähtäisi kulutta- sopimusehtojen yleisen vaJvonnan suorittami- 4621: jansuojalain vastaisen menettelyn lopettamiseen nen. Kuluttajaneuvonnan tehtävänä on ohjata 4622: ja ennalta ehkäisyyn. Kuluttaja-asiamies avus- kuluttaja ristiriitatilanteessa tarvittaessa kulut- 4623: taisi myös yksittäisiä kuluttajia näiden ja elin- taja-asiamiehen luo tai saattaa asia tiedoksi 4624: keinonharjoittajien välisissä y~s~ttäisissä riidois- kuluttaja-asiamieheLle. Myös Jrulutta~java-litus 4625: sa, jos asia on tärkeä lain soveltamisen ja koko lautakunnan ja kuluttaja-asiamiehen välille on 4626: kuluttajakunnan kannalta. luotava tiedonvälitysmenettely. 4627: Kuluttaja-asiamies valvoisi omasta aloittees- Kuluttaja-asiamiehen tehtävien asianmukai- 4628: taan markkinointia ja sopimusehtoja. Myös nen hoitaminen edellyttää, että hänellä on käy- 4629: muut tahot, kuten viranomaiset ja erityisesti tettävänään riittäväst'i avustavaa henkilökun- 4630: kuluttajat, voisivat tehdä kuluttaja-asiamiehelle taa. Kuluttaja-asiamiehellä olisi toimisto elin- 4631: ilmoituksia markkinoinnissa havaitsemistaan keinohallituksen yhteydessä. Kuluttaja-asiamie- 4632: lainvastaisuuksista sekä kohtuuttomista sopi• hen toimisto kuuluisi hallinnolLisesti kauppa- 4633: musehdoista. Elinkeinonharjoittajat voisivat ja teollisuusministeriön hallinnonalaan välittö- 4634: neuvotella kuluttaja-asiamiehen kanssa markki- mästi min~steriön .aJaisena virastona. Kuluttaja- 4635: nointitoimia suunnitellessaan. Kuluttaja-asiamie- asiamies oHsi kutenkin toiminnassaan täys1n it- 4636: hen toiminnalle olisi tämän vuoksi tärkeätä, senäinen. 4637: että kuluttajansuojalainsäädäntö ja kuluttaja- 4638: asiamiehen toiminta saatettaisiin yleiseen tie- 4639: toon. Tehokas tiedottaminen kuluttaja-asiamie- 4640: hen toiminnasta olisi ilmeisesti myös omiaan 1.3 .2. Yksityiskohtaiset perustelut. 4641: estämään elinkeinonharjoittajia ryhtymästä lain- 4642: vastaisiin markkinointitoimiin ja käyttämästä 1 §. Kuluttaja..,asiamiehen virka olisi sopi- 4643: kohtuuttomia sopimusehtoja. muspalkkainen. Tästä samoin kuin viran ylei- 4644: Havaittuaan lainvastaisen markkinoinnin tai sestä toimenkuvauksesta säädetään tassa 4645: kohtuuttoman sopimusehdon, ikuluttaja-asiamies pykälässä, jonka mukaan kuluttaja-asiamiehen 4646: ryhtyisi toimenpiteisiin sen estämiseksi. Ensi- tehtävät ovat toisaalta markkinoinnin ja sopi- 4647: sijaisesti hänen tulisi pyrkiä saamaan elinkei- musehtojen lainmukaisuuden valvonta ja toi- 4648: nonharjoittaja vapaaehtoisesti luopumaan lain- saalta kuluttajien oikeusaseman turvaaminen. 4649: vastaisesta menettelystään. Jollei näin tapahtui- Viittaus kuluttajansuojalakiin rajaa kuluttaja- 4650: si, kuluttaja-asiamiehen tulisi ryhtyä kuluttajan- asiamiehen tehtävän vain markkinoinnin ja 4651: suojaJainsä,ädännön mukaisiin pakkotoimiin. sopimusehtojen sääntelyn osalta. 4652: Yksittäisessä kuluttajan ja elinkeinonharjoit- Jos kuluttaja-asiamies saa tietoonsa muun 4653: tajan ristiriitatHanteessa kuluttaja-asiamies voi- lainsäädännön alaisia lainvastaisia markkinointi- 4654: N:o 8 63 4655: 4656: toimia, hänen tulee tarvittaessa .ilmoittaa niis· ta. Jos karsintaa joudutaan suorittamaan, on 4657: tä asianomaisille muille viranomais1lle. Mark· avustamisperusteina pidettävä ainakin ennakko- 4658: kinointitoimi saattaa olla paitsi kuluttajansuoja- tapausarvoa ja kohtuusnäkökohtia. 4659: lain myös muun lain vastainen. Tällaisissa tilan- 3 §. Kuluttaja-asiamiehen käsiteltävien asi- 4660: teissa kuluttaja-asiamiehen tulee yleensä pääl- oiden valmistelua varten tarvitaan esittelijäitä 4661: lekkäisseuraamusten estämiseksi neuvotella sekä muuta henkilökuntaa. Kuluttaja-asiamie- 4662: asianomaisen valvontaviranomaisen kanssa en· hen tehokas toiminta edellyttää riittävää avus- 4663: nen pakkotoimenpiteisiin ryhtymistä. tavaa henkilöstöä. Vähimmäisvaatimuksena voi- 4664: Kuluttaja-asiamiehen nimenomaiset tehtävät taneen pitää kuutta esittelijätason virkamiestä 4665: kuluttajien oikeusaseman turvaamiseksi on täs- ja kolmea toimistohenkilöä. 4666: mennetty lakiehdotuksessa jäljempänä. Tältä Valtakunnallisten kuluttajansuojaviranomais- 4667: osin ei knluttaja-asiamies ole sidottu kuluttajan- ten tulisi sijaita mahdollisimman keskitetysti. 4668: suojalakiin, vaan hän voi muun muassa avus- Kuluttajien kannalta on edullista, jos asiointi 4669: taa ilwlu ttaj aa lakiehdotuksen 2 § : ssä säädetyin voi tapahtua samassa paikassa. Keskitetty sijain- 4670: edellytyksin esimerkiksi tuotevastuuta koske- ti helpottaa myös viranomaisten kesken tapahtu- 4671: vassa asiassa. vaa tiedonvälitystä ja tekee mahdolliseksi käyt- 4672: 2 §. Tässä pykälässä säädetään tarkemmin tää toimistohenkilöstöä joustavasti. Näillä pe- 4673: kuluttaja~asiamiehen tehtävistä. Kuluttaja-asia· rusteilla ehdotetaan, että kuluttaja-asiamiehen 4674: miehen päätehtäväksi on määrätty markkinoin- toimisto olisi elinkeinohallituksen yhteydessä. 4675: nin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden va:lvon· Tällä tarkoitetaan sitä, että kuluttaja-asiamie- 4676: ta. Lainmukaisuus tarkoittaa kuluttajansuoja- hen toimiston tulee sijaita elinkeinohallituksen 4677: lain 'säännöksiä. kuluttaja-asioista huolehtivan toimintayksikön 4678: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttaja~asia välittömässä läheisyydessä. Vastaava säännös 4679: mieheHä olisi mahdol11suus yksittäisen kulutta- sisältyy kuluttajavalituslautakuntaa koskevan 4680: jan ja elinkeinonharjoittajan välisen asian sel- lakiehdotuksen 1 §:ään. 4681: vittämiseen kuluttajan avustajana, jos asia on 4 §. Tähän pykälään sisältyvät säännök- 4682: tärkeä lain soveltamisen ja kuluttajien yleisen set kuluttaja-asiamiehen sekä hänen toimiston- 4683: edun kannalta. Esimerkkeinä voidaan mainita 4684: sa henkilöstön nimittämisestä ja kelpoisuuseh- 4685: kuluttajansuojalain 4 luvun 1 §:ään sisältyvän 4686: doista. Kuluttaja-asiamiehen nimittää tasaval- 4687: kohtuu1Hstamissäännöksen soveltaminen ja 5 4688: lan presidentti valtioneuvoston ehdotuksesta 4689: luvun virhekäsitteen tulkintatapaukset. Jos on 4690: virkaa haettavaksi julistamatta. Kuluttaja-asia- 4691: tarve saattaa ennakkotapausluonteinen asia tuo- 4692: mioistuinkäsittelyyn, kuluttaja-asiamiehen tulee mies nimitetään määräajaksi, enintään vii- 4693: yleensä neuvotella elinkeinonharjoittajan kanssa deksi vuodeksi kerrallaan. Kelpoisuusehtona 4694: ilman sovittelupy1.1bmystä. kuluttaja-asiamiehen virkaan vaaditaan oi- 4695: Koska ku[uttajavalituslautakunnan päätöksillä keustieteen kandidaatin tutkinto sekä hyvä pe- 4696: ei ole täytäntöönpanokelpoisuutta, on tarkoi- rehtyneisyys kuluttaja-asioihin. Jälkimmäiseen 4697: tuksenmukaista, että Juodaan mahdollisuus vi- edellytykseen sisältyvät kuluttajansuojalainsää- 4698: ranomaistoimin myötä,vaikuttaa lautakunnan dännön, kulutushyödykkeiden ja niiden mark- 4699: omaksuman kannan toteutumiseen. Tämän kinoinnin sekä elinkeinotoiminnan riittävä tun- 4700: vuoksi ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että temus. 4701: kuluttaja-asiamies voisi avustaa kuluttajaa, jos Määräajaksi nimitettyjä virkamiehiä koske- 4702: elinkeinonharjoittaja ei noudata kuluttajavali- van yleisen periaatteen mukaan kuluttaja-asia- 4703: tusJautakunnan päätöstä. Lähinnä ky,symykseen mieheksi nimitetty vapautuisi hoitamasta muu- 4704: tulee sovinto tai täytäntöönpanokelpoisen rat- ta valtion virkaa tai tointa siksi ajaksi, jonka 4705: kaisun hankkiminen. Kuluttajavalituslautakun- hän toimii kuluttaja-asiamiehenä. 4706: nan päätösten noudattamisen yleinen seuranta Kuluttaja·asiamiehen esittelijän nimittäminen 4707: vaatisi niin runsaasti henkilöstöä, ettei tällaista ehdotetaan annettavaksi valtioneuvostolle tai 4708: yleistä velvollisuutta jo kustannussy1stä ole syy- kauppa- ja teollisuusministeriölle sen mukaan 4709: tä asettaa. Kuluttaja-asiamiehen tulee ehdotuk- kuin erikseen säädetään. Pyrkimyksenä on por- 4710: sen mukaJan avustaa kuluttajia puheena olevis- rastaa esittelijöiden virkoja. Nimitys tapahtui- 4711: sa asioissa siinä laajuudessa kuin se on hänen si kuluttaja-asiamiehen esityksestä. Esittelijäi- 4712: muiden tehtäviensä hoidon kannalta mahdollis- den ja muun henkilöstön kelpoisuusehdoista 4713: 64 N:o 8 4714: 4715: ja nimittämisjärjestyksestä annetaan tarkem- sa ennen pakkotoimenpiteitä. Tällä tähdätään 4716: mat säännökset asetuksessa. siihen, että elinkeinonharjoittajat saavat tieto- 4717: Kuluttaja-asiamiehen toimistoon tulee saada ja ratkaisukäytännöstä ja kuluttaja-asiamiehen 4718: kuluttajansuojalainsäädännön sekä markkinoin- vaatimusten perusteista. 4719: nin ja sopimuskäytännön asiantuntemusta. Kun 7 §. Markkinoinnin ja sopimusehdon kiel- 4720: kuluttaja-asiamies tarvitessaan tietoja kulutus- täminen on säännelty kuluttajansuojalain 2 lu- 4721: hyödykkeiden ominaisuuksista voi yleensä tur- vun 7 §:ssä ja 3 luvun 2 §:ssä. Oikeus kiel- 4722: vautua ulkopuoliseen asiantuntemukseen kuten tää lainvastainen markkinointitoimi tai sopi- 4723: valtion teknilliseen tutkimuskeskukseen, kulut- musehto kuuluu pääsääntöisesti markkinatuo- 4724: taja-asiamiehen toimistossa tulisi olla lähinnä mioistuimelle. Markkinatuomioistuimeen ei ole 4725: oikeudellista asiantuntemusta edustavaa henki- kuitenkaan aihetta saattaa kaikkia kieltoa 4726: löstöä. Esittelijöiltä olisi pääsääntöisesti edel- koskevia asioita. Käytännössä saattaa esimerkik- 4727: lytettävä oikeustieteellistä koulutusta. si markkinointitoimen tai sopimusehdon lain- 4728: 5 §. Jotta valtioneuvosto voisi seurata ja vastaisuus olla niin selvä, että elinkeinonhar- 4729: valvoa kuluttaja-asiamiehen toimintaa ja saisi joittaja on valmis luopumaan niistä kuluttaja- 4730: säännöllisesti tietoonsa kuluttaja-asiamiehen ha- asiamiehen kannanoton perusteella. Kuluttaja- 4731: vaintoja kuluttajansuojaa koskevan lainsäädän- asiamiehellä olisikin pykälän mukaan itsellään 4732: nön noudattamisesta ja uudistustarpeista, eh- valta määrätä kielto, jollei määräyksen anta- 4733: dotetaan, että kuluttaja-asiamiehen tulee vuo- minen ole lain soveltamisen kannalta tai muu- 4734: sittain antaa valtioneuvostolle toiminnastaan toin merkitykseltään huomattava. Tällaisen 4735: kertomus. Aikaisemmista samantyyppisistä ker- kiellon noudattaminen on kuitenkin sikäli 4736: tomuksista saatujen kokemusten perusteella vapaaehtoista, että kielto ei tule voimaan, 4737: voidaan olettaa, että kuluttaja-asiamiehen ker- jos se, jolle määräys on annettu, ilmoittaa 4738: tomuksella on tärkeä merkitys kuluttajansuojan määräajassa päätöksen tiedoksisaannista vastus- 4739: edelleen kehittämisessä. tavansa kiellon määräämistä. Määräaika vastus- 4740: 6 §. Tässä pykälässä säädetään ohjeelli- tamiselle on vähintään kahdeksan päivää. 4741: sesti kuluttaja-asiamiehen toimintatavasta. Pää- Määräajan asettaisi kuluttaja-asiamies. 4742: sääntöisesti hänen tulisi pyrkiä asioiden sovin- Lainvastaisen markkinointitoimen tai sopi- 4743: nolliseen ratkaisuun siten, että elinkeinonhar- musehdon käyttämisen kieltäminen saattaa olla 4744: joittaja vapaaehtoisesti luopuisi lainvastaisesta kiireellinen sen johdosta, että ne vaikuttavat 4745: toimenpiteestä. Mahdollisuudet tähän lienevät nopeasti kuluttajien käyttäytymiseen tai että 4746: käytännössä varsin hyvät. Sovintoon pyrkimi- asia on merkitykseltään laaja. Jos kielto täl- 4747: nen tarkoittaa tässä vain markkinoinnin ja so- löin viivästyy, saattaa se menettää merkitys- 4748: pimusehtojen valvontaa yleisesti, mutta kulut- tään. Nopea kannanotto on eräissä tapauksissa 4749: tajansuojalainsäädännön yleisen sovitteluperi- myös elinkeinonharjoittajan etujen mukainen. 4750: aatteen mukaisesti kuluttaja-asiamiehen tulee, Sen vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momentissa, 4751: ellei asian ennakkotapausluonne muuta edelly- että kuluttaja-asiamies voi määrätä väliaikaisen 4752: tä, pyrkiä sovintoon myös yksittäisissä rii- kiellon. Tällainen kielto on viipymättä saatetta- 4753: doissa. va markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi. Ku- 4754: Mikäli asian sovintoratkaisuun ei kuitenkaan luttaja-asiamiehen on viimeistään kolmen päivän 4755: ole edellytyksiä, kuluttaja-asiamiehen on käy- kuluessa väliaikaisen kiellon antamisesta saatet- 4756: tettävä asian edellyttämiä tehosteita. Tällaisina tava sitä koskeva määräyksensä markkinatuo- 4757: tulevat lähinnä kysymykseen lakiehdotuksen 7 mioistuimen käsiteltäväksi. Mikäli määräajan 4758: §:n mukaiset kiellot sekä niiden noudattamis- noudattaminen laiminlyödään, väliaikainen kiel- 4759: ta varten 10 §:n mukaan asetettavat uhka- to raukeaa. 4760: sakot. Toimintamuotona voi tulla kysymykseen 8 §. Yleisen kuulemisperiaatteen mukaises- 4761: myös lainvastaisuuden sopiva julkistaminen. ti ehdotetaan tässä pykälässä, että ennen kuin 4762: Viimeisenä keinona on asian saattaminen mark- kuluttaja-asiamies kieltää markkinointitoimen 4763: kinatuomioistuimeen tai markkinointirikoksena tai sopimusehdon käyttämisen taikka antaa vä- 4764: yleiseen tuomioistuimeen. liaikaisen kiellon tai saattaa asian tuomioistui- 4765: Ehdotus lähtee siitä, että kuluttaja-asiamies men käsiteltäväksi, hänen on varattava elin- 4766: yleensä neuvottelee elinkeinonharjoittajien ja keinonharjoittajalle tilaisuus tulla kuulluksi. 4767: tarvittaessa myös näiden keskusjärjestöjen kans- Riittävää on, että elinkeinonharjoittajalle va- 4768: N:g 8 65 4769: 4770: rata.an tilaisuus esittää mielipiteensä. Tilaisuus . 11 §. Kuluttaja-asiamiehen· menettely voi 4771: tähän voidaan varata eri tiedoksiantotapoja pääosiltaan muotoutua käytännön tarpeiden 4772: käyttäen asian laadusta riippuen. Tilaisuuden edellyttämäksi. Siltä osin kuin kuluttaja-asia- 4773: laiminlyönti ei estä toimenpiteisiin ryhty- miehen ratkaisuilla on elinkeinonharjoittajaa 4774: mistä. Kuluttaja-asiamies voi asettaa elinkei- oikeudellisesti sitova merkitys, on ne kuitenkin 4775: nonharjoittajatie määräajan lausuntoa varten. tehtävä kirjallisesti sekä annettava tiedoksi 4776: Lakiehdotuksen mukaan elinkeinonharjoitta- asianosaisille. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 4777: jan kuulemisesta voitaisiin luopua, jos asian kuluttaja-asiamiehen päätös kiellon tai väliaikai- 4778: kiireellisyys tai erityiset syyt tätä vaativat. Vel- sen kiellon asettamisesta sekä päätös uhkasakon 4779: vollisuudesta varata tilaisuus tulla kuulluksi asettamisesta on tehtävä kirjallisesti. Se annet- 4780: voidaan luopua vain poikkeuksellisesti. Tällai- taisiin asianosaisen tiedoksi siinä järjestyksessä 4781: nen voi tilanne olla esimerkiksi kun elinkei- kuin tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa 4782: nonharjoittaja selvästi pyrkii välttämään asian laissa (232/66) on säädetty. Tarkoituksenmu- 4783: selvittämistä. kaisin tiedoksiantotapa lienee yleensä saanti- 4784: 9 §. Kuluttaja-asiamiehen tehtävien hoito todistusmenettely. 4785: vaatii, että hänellä tulee olla mahdollisuus saa- 12 §. Virkasyyte kuluttaja-asiamiestä vas- 4786: da asiaan vaikuttavia tietoja myös elinkeinon- taan käsiteltäisiin Helsingin hovioikeudessa, 4787: harjoittajalta. Tämän vuoksi ehdotetaan pykä- joka käsittelee virkasyytteet myös maikkina- 4788: län 1 momentissa säädettäväksi, että elinkeinon- tuomioistuimen ja kuluttajavalituslautakunnan 4789: harjoittaja on velvollinen antamaan kuluttaja- puheenjohtajaa ja jäsentä vastaan. 4790: asiamiehelle markkinointia ja sopimusehtoa kos- 13 §. Tässä pykälässä säädetään valtuu- 4791: kevia tarpeellisia tietoja. tus antaa lain täytäntöönpanoa ja soveltamista 4792: Yleisten periaatteiden mukaisesti tietoa, joka koskevia tarkempia määräyksiä asetuksella. 4793: voi aiheuttaa syytteen vaaran, ei tarvitse antaa. 4794: Sen lisäksi ei ehdotuksen mukaan saisi velvoit· 4795: 14 §. Laki kuluttaja-asiamiehestä olisi saa- 4796: tettava voimaan viimeistään samanaikaisesti 4797: taa antamaan tietoa, joka sisältää liike- tai am- 4798: kuluttajansuojalain voimaantulon kanssa . 4799: mattisalaisuuden paljastamisen. Tästä elinkei- 4800: nonharjoittajan suojaksi ehdotetusta säännök- 4801: sestä voitaisiin erityisestä syystä poiketa. Poik- 4802: keus voi tulla kysymykseen esimerkiksi, jos 1.4. Laki markkinatuomioistuimesta. 4803: tiedonanto sisältää vain merkitykseltään vähäi- 4804: seksi katsottavan liike- tai ammattisalaisuuden 1.4.1. Yleistä. 4805: taikka jos tieto on selvästi ratkaiseva kielto- 4806: määräyksen antamisen kannalta. Kuluttajansuojalain markkinoinnin ja sopi. 4807: 10 §. Kieltomääräysten ja tietojenantovel- musehtojen sääntelyn toteuttaminen edellyttää, 4808: vollisuuden noudattamatta jättämisen varalta että elinkeinonharjoittaja voidaan tarvittaessa 4809: on kuluttaja-asiamiehellä oltava käytössään te- pakkotoimin estää jatkamasta tai toistamasta 4810: hoste. Pykälän 1 momentin mukaan kuluttaja- lainvastaista mavkkinointia tai käyttämästä koh- 4811: asiamies voisi asettaa määräämänsä kiellon sekä tuutonta sopimusehtoa. Jos elinkeinonharjoit- 4812: tietojenantovelvollisuuden tehosteeksi uhkasa- taja vastoin kuluttaja-asiamiehen kantaa tulkit- 4813: kon. Uhkasakon määrä jää kuluttaja-asiamie- see menettelynsä lailliseksi, on syntynyt etu- 4814: hen harkittavaksi. Käytännössä uhkasakon mää- ristiriita kuluttajien etua ajavan kuluttaja-asia- 4815: rä on tavallisesti pyrittävä suhteuttamaan sen miehen ja elinkeinonharjoittajan välille. Tilan- 4816: perusteena olevan toimenpiteen taloudelliseen ne edellyttää puolueettoman toimielimen rat- 4817: merkitykseen. Jos markkinointi sisältää tur- kaisua. 4818: vallisuusriskejä, tarvittaneen yleensä korkeah- Markkinoinnin tai sopimusehdon kieltäminen 4819: koja uhkasakkoja. saattaa oMa elinkeinonharjoittajan kannalta hy- 4820: Uhkasakon tuomitseminen maksettavaksi vin vakava ratkaisu. Ratkaisua edeltävä menet- 4821: kuuluu aina markkinatuomioistuimen toimival- tely on saatava seHaiseksi, että saadaan mah- 4822: taan. Asiaa käsitellessään markkinatuomioistui- dollisimman hyvät takeet oikeaan asiarat- 4823: men tulee harkita sekä uhkasakon asettamisen kaisuun pääsemisestä. Samalla olisi päästävä 4824: lainmukaisuutta että suuruutta. Uhkasakon siihen, että ratkaisulla on mahdolli:simman suu- 4825: määrää voitaisiin uhkasakkoa koskevien yleisten ri ennakkopäätösarvo~ Näihin tavoitteisiin pääs- 4826: periaatteiden mukaan erityisestä syystä alentaa. täisiin parhaiten silten, että. kuluttaja-asiamiehen 4827: 9 15968/76 4828: 66 N:o 8 4829: 4830: ja elinkeinonharjoittajan välisen ristiriidan rat- maaralSln muutoksenhakukeinoin. Lisäksi olisi 4831: kaisuelin olisi tuomioistuin. lakiehdotuksen mukaan mahdollista hakea muu- 4832: Tuomioistuimen ratkaistavana olifsi pääsään- tosta markkinatuomioistuimen päätökseen kor- 4833: töisesti kysymys markkinoinnin tai sopimus- keimmalta oikeudelta niin sanotulla prejudi- 4834: ehdon kieltämisestä. Kieltopäätös poikkeaa kaattiperusteella eli silloin, jos lain soveltami- 4835: luonteeltaan yleisten tuomioistuinten tavan- sen kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa 4836: omaisesta ratkaisutoiminnasta. SeLlaista tuomio- on tärkeää saattaa juttu korkeimman oikeuden 4837: istuinta, jolla olisi markkinoinnin ja sopimus- tutkittavaksi tai jos asianosainen näyttää, että 4838: ehtojen erityinen asiantuntemUIS sekä riittävän muutoksenhaulla on hänelle erittäin suuri mer- 4839: monipuolinen kokoonpano ja joka samal:la voi- kitys muutoinkin kuin siinä jutussa, josta on 4840: si keskittyä mainittujen asioiden ratkaisemiseen kysymys. 4841: joutuisassa menettelyssä, ei: maassamme tällä 4842: hetkellä ole. Jotta riittävä elinkeinoelämän, 4843: markkinoinnin ja kuluttaja-asioiden asiantunte- 4844: mus saadaan kootuksi ja samalJa päästään riit- 1.4.2. Yksityiskohtaiset perustelut. 4845: tävän nopeisi:in ja varmoihin ratkaisuihin, olisi 4846: perustettava uusi erikoistuomioi:stuin. Sen teh- 1 §. Ma1'kkinatuomioistuimen toimivalta 4847: täviä voidaan myöhemmin laajentaa koskemaan määräytyisi lähinnä kuluttajansuojalain mukaan. 4848: esimerkiksi elinkeinoharjoittajien välistä mark- Markkinatuomioistuin ratkaisisi lisäksi myös ky- 4849: kinointia ja taloudel:l:ista kilpailua koskevia rii- symyksen kuluttaja-asiamiehen asettaman uhka- 4850: toja. Tehtävien perusteella ehdotetaan tuomio- sakon tuomitsemisesta maksettavaksi. Sen vuok- 4851: istuimen nimeksi markkinatuomioistuin. si pykälä sisähää viittauksen kuluttajansuojala- 4852: Markkinatuomioistuin olisi erikoistuomiois- kiin ja lakiin kulttaja-asiamiehestä. Markkina- 4853: tuin markkinoinnin ja sopimusehtojen säänte- tuomioistuimen toimivaltaan kuuluisivat vain 4854: lyyn liittyviä asioita varten. Sillä olisi oikeu- markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyyn liit- 4855: dellinen sekä kuluttaja-asioiden asiantuntemus, tyvät asiat. Se ei voisi ratkaista elinkeinon- 4856: minkä lisäksi: siinä olisivat edustettuma kulut- harjoittajan ja kuluttajan välistä yksittäistä rii- 4857: taja-asioiden osapuolten, elinkeinonharjoittajien ta-asiaa. Markkinatuomioistuimen toimivaltaan 4858: ja kuluttajien keskuudessa esiintyvät nätkemyk- kuuluvat keskeiset asiat ovat kuluttajansuoja- 4859: set. Asian käsittelyssä noudatettaisiin pääsään- lain 2 ja 3 luvun mukaiset kiellot sekä 2 luvun 4860: töisesti riita-asiain käsittelystä voimassa olevia 9 §:ssä tarkoitettu oikaisutoimen määrääminen. 4861: säännöksiä. 2 §. Puheenjohtajan lisäksi markkinatuomio- 4862: Elinkeinonharjoittajalla saattaa toisinaan olla istuimessa olisi kahdeksan jäsentä, joista '1ksi 4863: niin suuri tarve ennakkotiedon saamiseen mark- määrättäisiin varapuheenjohtajaksi. Puheenjoh- 4864: kinatuomioistuimelta, että tällainen menettely taja ja jäsenet olisivat ainakin aluksi sivutoimi- 4865: olisi järjestettävä. Ennakkotiedon tarvetta ar- sia. Käsiteltävien asioiden kertyminen ja niiden 4866: vioitaessa on kuitenkin huomattava, että Kes- vaatima valmistelutyö saattavat varsin pian 4867: kuskauppakamarin liiketapalautakunnan nykyi- vaatia, että markkinatuomioistuimen puheen- 4868: sen kaltainen toiminta vähentää huomattavasti johtajan tehtävät muutetaan päätoimisiksi. 4869: ennakkotiedon tarvetta. Myös kuluttaja-asia- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että 4870: miehen tulisi toiminnassaan selvittää kannan- markkinatuomioistuimen puheenjohtajalla ja jä- 4871: ottojaan mahdollisuuksien mukaan jo ennalta. senellä olisi sama virassapysymisoikeus kuin 4872: Ennakkotietoa menettelyn rangaistavuodesta ei muilla tuomareilla. Markkinatuomioistuimen 4873: markkinatuomioistuin edes voisi antaa. Vaikka puheenjohtajan ja jäsenen nimittäisi tasavallan 4874: ennakkotietomenettelyllä saavutettaisiinkin eräi- presidentti. Kullakin jäsenellä olisi henkilö- 4875: tä etuja, on ehdotuksessa kuitenkin lähinnä kohtainen varamies. Markkinatuomioistuimen 4876: edellä mainituilla perusteilla päädytty kieltei- puheenjohtajan ja jäsenten toimikaudet ehdo- 4877: selle kannalle ennakkotiedon antamiseen mark- tetaan määräaikaisiksi. Toimikauden pituu- 4878: kinatuomioistuimesta. deksi ehdotetaan neljää vuotta, joka on yhden- 4879: Markkinatuomioistuin käsittelee sille kuulu- mukainen esimerkiksi työtuomioistuimen jäsen- 4880: vat asiat yleensä ensimmäisenä ja ainoana oi- ten toimikauden kanssa. Mikäli kesken toimi- 4881: keusasteena. Lähinnä laillisuusvalvonnan takaa- kautta on nimitettävä uusi puheenjohtaja tai 4882: miseksi olisi muutoksenhaku markkinatuomiois- jäsen, tämä on nimitettävä vain toimikauden 4883: tuimen päätökseen kuitenki:n mahdollista yli- jäljellä olevaksi ajaksi. 4884: N:o 8 67 4885: 4886: 3 §. Tässä pykälässä säädettäisiin puheenjoh- käsiteltäväksi tulevien asioiden lukumäärää ei 4887: tajan ja varapuheenjohtajan sekä jäsenten kel- voida tarkasti ennakoida. Ruotsissa saatujen 4888: poisuusehdoista ja muista valintaperusteista. kokemusten perusteella on kuitenkin aihetta 4889: Yleisenä edellytyksenä kaikiJle jäsenille, pu- olettaa, ettei lukumäärä tule kohoamaan kovin 4890: heenjohtaja mukaan Jukien, on, että he ovat suureksi. Lakiehdotuksen mukaan markkina- 4891: kuluttaja-asioihin perehtyneitä. Tämä edellyt- tuomioistuin ei voi toimia pienempinä yksik- 4892: täisi elinkeinotoiminnan sekä kulutushyödykkei- köinä, vaan asian käsittelyyn osallistuvat 4893: den tarjonnan ja myynnin sekä markkinointi- kaikki jäsenet. Puheenjohtajan ollessa estynyt 4894: muotojen samoinkuin kuluttaja-asioita koske- tulisi hänen sijalleen markkinatuomioistuimen 4895: vien oikeussäännösten tuntemusta. varapuheenjohtaja, jonka tilalle puolestaan tu- 4896: Markkinatuomioistuimen tuomioistuinluon- lisi varamies. Jäsenen ollessa estynyt tulisi 4897: ne, oikeudenkäynnin asianmukainen johtami- sijaan hänen varamiehensä. 4898: nen sekä ratkaisujen lainmukaisuuden varmis- Markkinatuomioistuin on päätösvaltainen 4899: taminen edellyttävät, että puheenjohtaja ja va- viisijäsenisenä puheenjohtaja tai varapuheenjoh- 4900: rapuheenjohtaja ovat lakimiehiä sekä perehty- taja mukaan luettuna. 4901: neitä tuomarin tehtäviin. Viimeksi mainittu 6 §. Asian panemiseen vireille markkina- 4902: vaatimus edellyttää syvällisempää tietopuolista tuomioistuimessa on pääsääntöisesti oikeu- 4903: tai käytännön toiminnassa saatua tietoa ja tun- tettu vain kuluttaja-asiamies. Siltä varalta, että 4904: temusta tuomioistuimen toiminnasta kuin ta- lkuluttaja-as1amies epäasialHsilla perusteilla kiel- 4905: vanomaisessa tuomioistuinharjoittelussa han- täytyy esittämästä markkinointitoimenpiteen tai 4906: kittu kokemus. sopimusehdon kieltämistä markkinatuomioistui- 4907: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan, va- melle, ehdotetaan, että esityksen toissijaisesti 4908: rapuheenjohtajan ja yhden jäsenen tulee olla voisi tehdä myös palkansaajien tai kuluttajien 4909: henkilöitä, jotka eivät edusta sen enempää elin- etujen vaivaroiseksi toimiva rekisteröity yh- 4910: keinonharjoittajien kuin kuluttajienkaan etuja. distys. Markkinatuomioistuin päättää, onko 4911: Elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien edustuk- hakijana olevalla yhdistyksellä oikeudenkäynti- 4912: sen järjestämiseksi ehdotetaan, että kolme jä- kelpoisuus. 4913: sentä olisi nimitettävä palkansaajien ja kulutta- 4914: jien sekä kolme jäsentä elinkeinonharjoittajien Asia on pantava vireille kirjallisella hake- 4915: etujärjestöjen esityksestä. Samat vaatimukset muksella. Tämän jättäminen markkinatuomio- 4916: koskisivat henkilökohtaisia varamiehiä. Jotta ni- istuimelle määrää vireilletulon ajankohdan. 4917: mittävälle viranomaiselle jäisi valintamahdolli- 7 §. Asian joutuisan käsittelyn kannalta on 4918: suus ehdotetaan lisäksi, että etujärjestön esi- välttämätöntä, että asia heti vireille tullessaan 4919: tykseen on sisällytettävä vähintään kaksi ehdo- on riittävästi yksilöity ja että ilmoitetaan kaikki 4920: kasta kutakin valittavaa jäsentä ja varamies,tä asiaan vaikuttavat olennaiset seikat. Tämän 4921: kohti. Muussa tapauksessa esitys voitaisiin jät- vuoksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, mitä 4922: tää huomiotta. tietoja hakemukseen on sisällytettävä. Sen mu- 4923: 4 §. Markkinatuomioistuimen toiminta edel- kaan on yksilöitävä vastaaja ilmoittamalla tä- 4924: lyttää vakinaista sihteeriä. Sihteerin lisäksi voisi män nimi, kotipaikka ja postiosoite. Lisäksi 4925: henkilöstöön kuulua ylimääräisiä toimenhalti- on ilmoitettava, minkälaista ratkaisua hakija 4926: joita ja tilapäisiä toimihenkilöitä sekä työsuh- vaatii sekä esitettävä vaatimuksen perusteet. 4927: teista henkilökuntaa. Ainakin aluksi riittänee Hakemuksessa on lisäksi ilmoitettava ne tosi- 4928: sihteerin lisäksi yhden kanslisti-konekirjoittajan seikat, joiden nojalla hakija katsoo olevan ole- 4929: paikkaaminen. Sihteerin tehtävänä olisivat hal- massa perusteet vaatimuksen esittämiselle. 4930: lintotehtävät sekä markkinatuomioistuimen pu- 8 §. Pykälän 1 momentti sisältää säännök- 4931: heenjohtajan avustaminen. Sihteeriitä olisi siä vastaajan kutsumisesta markkinatuomioistui- 4932: edellytettävä oikeustieteen kandidaatin tutkin- meen ja hakemukseen vastaamisesta. Hakemus 4933: toa ja hänet nimittäisi markkinatuomioistuin. on annettava tiedoksi sille, johon vaatimus 4934: Muun henkilöstön ottaisi markkinatuomioistui- kohdistetaan. Pääsääntöisesti on kuluttaja-asia- 4935: men puheenjohtaja. Kelpoisuusehdoista ja ni- mies jo ennen asian vireillepanoa neuvotellut 4936: mittämismenettelystä voitaisiin ottaa tarkempia asianomaisen elinkeinonharjoittajan kanssa yk- 4937: säännöksiä asetukseen. sityiskohtaisesti. 4938: 5 §. Puheenjohtaja kutsuu markkinatuo- Vaatimuksen kohteena olevaa asianosaista 4939: mioistuimen koolle. Markkinatuomioistuimen on tiedoksiannan yhteydessä kehotettava mää- 4940: 68 N:o 8 4941: 4942: räajassa, jonka puheenjohtaja asettaa, vas- ainakin kaikki asiaan vaikuttavat kirjalliset to- 4943: taamaan hakemukseen.· Vastauksessa on saan- disteet tiedossa. Näin voitaisiin tuomioistuimes- 4944: nöksen mukaan otettava kanta hakijan vaati- sa tapahtuva todistelu rajoittaa lähinnä todista- 4945: mukseen sekä sen perusteisiin. Samalla on jien ja asiantuntijoiden kuulemiseen. 4946: ilmoitettava ne tosiseikat, joihin vastaus pe- 11 §. Pykälä sisältää säännöksen asian- 4947: rustuu. Toisin kuin hakijan osalta, ei vastauk- osaisten paikallaolovelvollisuudesta ja esteettö- 4948: sen sisältöä koskevien säännösten laiminlyönti män poissaolon vaikutuksista. Jos hakija jää 4949: aiheuta tutkimatta jättämistä, vaan asian val- pois, on hakemuksesta katsottava luovutun. 4950: mistelua jatkettaessa on pyrittävä hankkimaan Asia jää ehdotuksen mukaan tällöin sillensä. 4951: selvitys siitä, mitä vastaajalla on vaatimuksen Jos vastaaja jää pois, voitaisiin asia silti rat- 4952: johdosta esitettävänä. kaista. Markkinatuomioistuin ei tällöin anna 4953: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttaja-asia- yksipuolista tuomiota vaan voisi aina tutkia 4954: mies on kutsuttava myös sellaisen asian käsit- asian. Vastapuolena oleva asianosainen on jo 4955: telyyn, jossa hän on kieltäytynyt itse tekemästä valmistelussa voinut tuoda esiin kannaltaan 4956: vaatimusta. Istuntoon on myös kutsuttava merkittävät seikat, jolloin hänen läsnäolonsa 4957: muu, jota asia välittömästi koskee. Tällaisia ei ole enää välttämätöntä, vaan markkinatuo- 4958: voivat olla esimerkiksi kuluttajansuojalain 2 mioistuin voi asiallisesti tutkia hakemuksen 4959: luvun 7 §:ssä ja 3 luvun 2 §:ssä tarkoitetut valmisteluaineiston pohjalta. 4960: markkinoinnin tilaaja tai suorittaja tai muu 12 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, 4961: elinkeinonharjoittajan lukuun toiminut henkilö. että markkinatuomioistuin voi hankkia selvi- 4962: Tiedoksiannassa voidaan noudattaa haas- tystä omasta aloitteestaan. Tämä merkitsee, että 4963: teen tiedoksiantamisesta säädettyä järjestystä tuomioistuimella on korostettu asema ratkai- 4964: taikka suorittaa tiedoksiauto postitse saanti- suun vaikuttavan selvityksen hankkimisessa. 4965: todistusta vastaan. Tiedoksiautojen tulisi ta- Tavoitteena on aineellisesti oikean ratkaisun 4966: pahtua hyvissä ajoin ennen määräaikaa. varmistaminen. Kysymykseen voi tulla esimer- 4967: 9 §. Pykälässä on asetettu elinkeinonhar- 4968: kiksi asiakirjojen vaatiminen esitettäväksi taik- 4969: joittajaa suojaava määräaika, jossa väliaikaista ka asiantuntijoiden tai todistajien kuuleminen. 4970: kieltoa koskeva asia viimeistään on otettava Säännöksen mukaan markkinatuomioistuin voi 4971: käsiteltäväksi. Määräajan lyhyys pakottaa käy- myös velvoittaa elinkeinonharjoittajan antamaan 4972: tännössä joihinkin ennakkojärjestelyihin eri- asian selvittämistä varten tarpeellisia tietoja~ 4973: tyisesti markkinatuomioistuimen jäsenten vuo- Tietojenautovelvoitetta voitaisiin tarvittaessa 4974: silomien suhteen, jotta päätösvaltainen kokoon- 4975: tehostaa uhkasakolla. 4976: pano voidaan saada riittävän pian koolle. Kun 4977: markkinatuomioistuin on päätösvaltainen viisi- Liike- tai ammattisalaisuuden suojaamistar- 4978: jäsenisenä ja jäsenten lukumäärä puheenjohtaja peen vuoksi ehdotetaan 2 momentissa, ettei 4979: ja varajäsenet mukaan lukien on yhteensä seit- elinkeinonharjoittajaa saa velvoittaa antamaan 4980: semäntoista, ei järjestelyistä voine kuitenkaan tällaisen salaisuuden paljastavaa tietoa, ellei sii- 4981: aiheutua kohtuuttomia haittoja. hen ole erityistä syytä. Erityisen syyn arvioin- 4982: 10 §. Markkinatuomioistuimen käsiteltävien nin, jonka markkinatuomioistuin suorittaa, tu- 4983: asioiden luonne edellyttää joutuisaa menette- lee perustua . osaksi asianomaisen elinkeinon. 4984: lyä. Tämä taas on mahdollista vain, jos asiat harjoittajan edun ja yleisen edun vertaamiseen. 4985: valmistellaan ennalta riittävästi. Valmistelulla Siltä varalta, että liike- tai ammattisalaisuuden 4986: voidaan päästä keskitettyyn ja välittömään kä- paljastuminen jossain yksittäistapauksessa olisi 4987: sittelyyn. Tavoitteena tulee olla ratkaisu vä- elinkeinonharjoittajalle erittäin haitallista ja 4988: littömästi ensimmäisen tuomioistuinkäsittelyn kohtuutonta, ehdotetaan markkinatuomioistui- 4989: jälkeen. Puheenjohtajalle kuuluva velvollisuus melle mahdollisuutta määrätä asia tältä osin 4990: valmistella asiaa sisältyy pykälän 1 moment- salaiseksi. 4991: tiin. Sen mukaan valmistelu voi olla kirjallis- Hakijana oleva kuluttaja-asiamies on vir- 4992: ta tai suullista. Kummassakin tapauksessa on kansa puolesta velvollinen esittämään kaiken 4993: 2 momentin mukaan erityisesti pyrittävä erot- asiaan vaikuttavan selvityksen markkinatuomio- 4994: tamaan riitaiset ja riidattomat seikat toisistaan. istuimelle. 4995: Valmistelu voi tapahtua muotovapaastL 13 §. Tässä pykälässä säädetään mark- 4996: Valmistelun tulisi olla sellainen, että varsi- kinatuomioistuimen päätöksen ·sisällöstä sekä 4997: naisen tuomioistuinkäsittelyn alkaessa. olisivat tiedoksiantamisesta. Pykälän 1 momentin mu- 4998: N:o 8 69 4999: 5000: kaan päätöksessä tulee olla lyhyt selostus hingonkorvausaj~tteluun perustuvia oikeuden- 5001: asiasta, perustelut ja päätöslausuma. Selostuk- käyntikulujen korvaamista koskevia säännöksiä. 5002: sessa olisi lähinnä riittävällä tarkkuudella yksi- 16 §. Markkinatuomioistuimeen olisi saatava 5003: löitävä asia ja mainittava, mitä asiassa on sen käsitehävim asioiden paras asia111tuntemus. 5004: vaadittu ja miten vaatimuksiin on vastattu. Tämä sekä tarve nopeisiin ~ainvoimaisiin rat- 5005: Perusteluissa olisi todettava asian ratkaisuun kaisuihin puoltavat sitä, ettei markkinatuomio- 5006: vaikuttavat tosiseikat sekä mainittava sovel- istuimen päätöksiin tulisi saada hakea muutosta 5007: lt~tut lainkohdat. Päätöslausuma sisältää tuo- varsinaisin muutoksenhakukeinoin. 5008: mioistuimen kannanoton asiassa esitettyyn vaa- 5009: Oilkeusjärjesty~semme perussääntö on, että 5010: timukseen. 5011: tuomioistuimoo ratka~suUI11 on saatava hakea 5012: Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälän 2 mo- ainakin kerran muutosta. Kuluttajansuojalain 5013: mentissa säädettäväksi, että päätöksessä on markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyä kos- 5014: nimitettävä ne, joihin kielto tai oikaisutoimen- kevat säännökset sivuavat läheisesti eräitä yleis- 5015: pide kohdistuu sekä ilmoitettava aika, josta ten tuomioistuinten soveltamia lakeja. Markki- 5016: lukien määräystä on noudatettava. noinnin ja sopimusehtojen yleislausekkeet ovat 5017: Päätöksen julistaminen on tarkoituksenmu- varsin yhdenmukaisia eräiden yleisten tuomio- 5018: kaista tavallisesti vain silloin, kun asianosaiset istuinten soveltamien yleislausekkeiden kanssa. 5019: ovat paikalla ja ratkaisu annetaan heti käsit- Kuluttajansuojalain 4-6 lukujen soveltaminen 5020: telyn päätteeksi. Jos markkinatuomioistuin ei kuuluu yleisille tuomioistuimille. Ristiriitaisten 5021: anna ratkaisua heti, on useimmiten paras me- ratkaisujen mahdollisuus markkinatuomioistui- 5022: nettelytapa, että päätös lähetetään asianasaisille men ja yleisen tuomioistuimen välillä on ole- 5023: postitse saantitodistusmenettelyä käyttäen. massa. Tästä syystä ehdotetaan, että markkina- 5024: 14 §. Todistajille ja asiantuntijoille valtion tuomioistuimen päätökseen voitaisiin pyytää 5025: varoista suoritettavista korvauksista on voi- muutoksenhakulupaa ja hakea muutosta oikeu- 5026: massa, mitä valtion varoista suoritettavista to- denkäymiskaaren 30 luvun 3 § :n 2 kohdan 5027: distelukustannuksista on säädetty. Korvaus kä- mukaisella niin sanotulla prejudikaattiperus- 5028: sittää matka- ja toimeentulokustannukset sekä teella. · 5029: taloudelliset menetykset todistajana tai asian- Muutoiksenhaun määräajo1sta ja muutoksen- 5030: tuntijana kuulemisen johdosta. Valtion varoista hakumenettelystä olisi noudatettav:a, mitä oi- 5031: maksettavia todistelukustannuksia koskevan keudenkäymiskaaren 30 1uwssa on säädetty 5032: yleisen periaatteen mukaan ehdotetaan pykälän muutoiksenhausta hovioikeuden riita-asiassa an- 5033: 2 momentissa, että markkinatuomioistuin voi tamaan tuomioon. Mumoksenhaun määräai•ka 5034: velvoittaa muun asianosaisen kuin kuluttaja- olisi siten 60 päivää. Tyytymättömyyttä olisi 5035: asiamiehen korvaamaan takaisin valtiolle sen ilmoitettava markkinatuomioistuimelle 21 päi- 5036: varoista maksetut todistelukustannukset. Tällai- vän kuluessa. Korkeimman oikeuden on kuul- 5037: nen velvollisuus tulisi määrätä yleensä silloin, tava mull.l!toksenhakuiu:van hakijan va:s,taJpuolta 5038: kun hakemus vastoin kiistämistä hyväksytään. virkatdtse, eHei hakemusta ole heti jätettävä 5039: 15 §. Markkinatuomioistuimen asiakirjajär- tutkimatta tai hylättävä. Ulosottolain 3 luvun 5040: jestelmä ehdotetaan muodostettavaksi samanlai- 13 §:n 2 momentin mukaan pannaan hovioi- 5041: seksi kuin muissaikin uudemmissa tuomioiMui- keuden tuomio, johon saa hakea muutosta vain 5042: mis.sa. Tämän mukaisesti oikeudenkäyntiasia- oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 3 §:n 2 koh- 5043: kirjolista muodostettaisiin asiakirjavihko. dan nojalla, täytäntöön siitä huolimatta, että 5044: Pykälän 2 momentissa oo säännös markkina- muutoksenhakulupaa on pyydetty. Pykälän si- 5045: tuomioistuimen asia- ja toimituskirjojen mak- sältämän muutoksenhaun oikeusvaikutuksia 5046: suttomuudesta. koskevan sääntelyn mukaan myös markkina. 5047: Asianosaiset vastai•sivat 3 momentin mukaan tuomioistuimen ratkaisu olisi täytäntöönpano- 5048: itse !ku1uista:an markkinatuomiois.tuimessa. Tä- kelpoinen muutoksenhausta riippumatta. 5049: mä on perusteltua sen ·vuoksi, että kulut:taja- Markkinatuomioistuimeen kohdistuvan lailli- 5050: asiamieheHä on toiminnassaan yleinen virhvas- suusvalvotmalll varmistamiseksi ehdotetaan, että 5051: tuu. Mar:lcl.dnatuomioistuimessa käsiteltävät ku- sen päätökseen voitaisiin hakea muutosta oikeu- 5052: luttajansuoja-asiat eivät kuluttajakysymyksiä denkäymiskaaren 31 luvu.n mukaisin ylimääräi- 5053: yleisesti koskevina ole myöskään hionteeltaan sin muutoksenhakukeinoin. Kysymykseen tulee 5054: sellaisia, että niissä olisi paikallaan soveltaa va-: kantelu 'tuomiovirheen perusteella .tai lainvoi- 5055: 70 N:o 8 5056: 5057: man sameen tuomion purkaminen. Mar:kkina· temuksen saaminen kaikkiin tuomioistuimiin 5058: tuotruolstuimen päätöksen purkamisen tekisi taas edellyttäisi suurta määrää erityisasiantun- 5059: korkein oikeus, jonne myös kantelu olisi teh- tijoita. Tästä johtuvien vaikeuksien välttämisek- 5060: tävä. si ehdotetaan valtakunnallisen uuden asiantun- 5061: 17 §. Jollei asian käsittelyä markkinatuomio- tijapohjaisen ratkaisuelimen, kuluttajavalituslau- 5062: istuimessa koskevista säännöksistä muuta joh- takunnan perustamista. Kuluttajavalituslauta- 5063: du, olisi asian käsittelyssä noudatettava riita- kunnan perustamista puoltaa myös se, että ku- 5064: asiain käsittelyä koskevia säännöksiä. Sellaise- luttajan ja elinkeinonharjoittajan välisissä risti- 5065: naan tulisivat markkinatuomioistuinmenettelys- riitatilanteissa tarvitaan tuomioistuimia jousta- 5066: sä sovellettaviksi esimerkiksi säännökset oikeu- vampaa ratkaisuelintä, jonka puoleen kuluttajat 5067: denkäyntiavustajasta ja -asiamiehestä, oikeuden- voivat kääntyä muotovapaasti ja kustannuksitta. 5068: käyntiväitteistä sekä lykkäyksestä. Kuluttajavalituslautakunnan päätehtävänä oli- 5069: 18 §. Markkinatuomioistuimen puheenjohta- si käsitellä eräitä elinkeinonharjoittajien ja ku- 5070: jan ja jäsenten asemasta johtuu, että heidän luttajien yksittäisiä ristiriitoja. Lisäksi lauta- 5071: on vannottava tuomarinvala. Tämä voi ta- kunta antaisi tuomioistu~mil.le lausuntoja niiden 5072: pahtua yleisessä tuomioistuimessa tai markkina- ikäsitellessä lautakunnan toimialaan kuuluvia 5073: tuomioistuimessa. Vala on vannottava ennen kuluttajien ja elinkeinonharjoittajien välisiä 5074: kuin asianomainen ryhtyy hoitamaan tehtävään- dita-asioita. 5075: sä markkinatuomioistuimen puheenjohtajana tai Kuluttajavalituslautakunnan perustaminen ei 5076: jäsenenä. Myös varamiehen on vannottava tuo- merkitse yleisten tuomioistuinten toimivallan 5077: marinvala. rajoittamista. Lautakunnan tehtävänä olisi lä- 5078: 19 §. Yhdenmukaisesti muiden kuluttajan- hinnä torjua oikeusriitoja. Lautakunnan ratkai- 5079: suojaa käsitteleviä viranomaisia koskevien sään- sut eivät olisi täytäntöönpanokelpoisia ja sama 5080: nösten kanssa ehdotetaan, että markkinatuomio- asia voitaisiin aina saattaa yleisen tuomioistui- 5081: istuimen puheenjohtajan ja jäsenen virkasyyte- men käsiteltäväksi. Tästä huolimatta on toden- 5082: tuomioistuin olisi Helsingin hovioikeus. näköistä, että kuluttajavalituslautakunnan pää- 5083: 20 §. Tähän pykälään sisältyy asetuksenanto- töksiä noudatetaan laajasti. Tähän viittaavat 5084: valtuutus. Asetuksella voitaisiin antaa tarkem- esimerkiksi Ruotsin vastaavan toimielimen toi- 5085: pia säännöksiä muun muassa markkinatuomio- minnasta saadut kokemukset. 5086: istuimen järjestysmuodos,ta ja virkamiesten teh- Kun lautakunnan päätöksillä ei ole täytän- 5087: tävistä sekä muusta .tuomioistuimen sisäisestä töönpanokelpoisuutta, ei ole välttämätöntä ot- 5088: toiminnasta. taa lakiehdotukseen tarkkoja säännöksiä menet- 5089: 21 §. Laki markkinatuomioistuimesta olisi telystä ·kuluttajavalituslautakunnassa. Juuri täy- 5090: saatettava voimaan viimeistään kuluttajansuoja- täntöönpanokelpoisuuden puuttuminen luo edel· 5091: lain voimaan tullessa. Jotta tuomioistuin olisi lytykset saada aikaan nopea ja joustava menet- 5092: va:lmiina aJoittamaan toimintansa kuluttajansuo- tely. Tarkoituksena on päästä mahdollisimman 5093: jalain tullessa voimaan, saattaa olla aihetta, yksinkertaiseen ja muotovapaaseen menettelyyn, 5094: että ainakin markkinatuomioistuimen henkilös- joka voi muotoutua käytännön osoittamien 5095: tön vaHtsemiseksi ryhdytään tarpeellisiin toi- vaatimusten mukaiseksi. 5096: miin jo ennen lain voimamtuloa. Olisi tärkeää, että kuluttajavalitus~autakun 5097: nan ratkaisuista tiedotetaan riittäväsi. Tämä 5098: edistäisi lainsäädännön ja sen soveltamiskäytän- 5099: 1.5. Laki kuluttajavalituslautakunnasta. nön tuntemusta kuluttajien, elinkeinonharjoit- 5100: tajien sekä myös viranomaisten keskuudessa. 5101: 1.5.1. Yleistä. Lisäksi ratkaisujen julkistaminen voisi lisätä 5102: kuluttajavalituslautakunnan päätösten noudatta- 5103: Kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan väliset mista. 5104: yksittäiset riidat ovat luonteeltaan kaksiasian- 5105: osaissuhteisia riita-asioita, jotka pääsääntöisesti 5106: kuuluvat yleisten tuomioistuinten toimivaltaan. 1.5.2. Yksityiskohtaiset perustelut. 5107: Useat kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan väli- 5108: set riidat edellyttäisivät hyödykkeiden ja niiden 1 §. Kuluttajien kannalta on tärkeää, että 5109: markkinoinnin tuntemusta. Riittävän asiantun- kuluttajansuojaelimet sijaitsevat mahdollisim- 5110: N:o 8 71 5111: 5112: man keskitetysti. Samaa puoltaa kuluttajansuo- 5 §:n mukaan lautakunta toimii pääsääntöisesti 5113: javiranomaisten keskeisen tiedonvälityksen tar- jaostoihin jakaantuneena, jolloin jaostoon kuu- 5114: ve. Kuluttajavalituslautakunnassa on suhteelli- luu puheenjohtaja ja neljä jäsentä. Ehdotettu 5115: sen vähän vakinaista henkilöstöä ja oman erilli- jäsenten vähimmäismäärä merkitsee neljää jaos- 5116: sen toimintayksikön muodostaminen on tästä toa. Koko kuluttajavalituslautakuntaa silmällä 5117: syystä epätaloudellista. Mainituilla perusteilla pitäen ei jäsenten lukumäärä vaikuta sanotta- 5118: ehdotetaan pykälän 1 momentissa, että kulut- vasti kustannuksiin, koska jäsenet ovat sivutoi- 5119: tajavalituslautakunta toimii elinkeinohallituk- misia ja saavat korvauksen työstään palkkio- 5120: sen yhteydessä. Tällä tarkoitetaan yksinomaan pohjalta. Sen sijaan jäsenten lisääminen tai vä- 5121: sitä, että kuluttajavalituslautakunnan tulisi toi- hentäminen vaikuttaa vastaavasti heidän istun- 5122: mia tiloissa, jotka sijaitsevat elinkeinohallituk- tovuoroihinsa. Se, että kuluttajavalituslautakun- 5123: sen kuluttaja-asioista huolehtivan toimintayksi- ta on eri hyödykeryhmien asiantuntijaelin, vai- 5124: kön välittömässä läheisyydessä. Ratkaisutoimin- kuttaa jäsenten lukumäärään. 5125: nassaan kuluttajavalituslautakunta on täysin Kuluttajavalituslautakunnan sisäisen organi- 5126: itsenäinen. saatiomuodon perusteella ehdotetaan, että jäse- 5127: Kuluttajavalituslauta>kunnan päätehtävä on nistä vähintään kolme määrätään jaosto!l pu- 5128: määritelty pykälän 2 momentissa. Lautakunnan heenjohtajaksi. Lautakunnan puheenjohtaja toi- 5129: tehtävänä on arvioida, täyttävätkö kuluttajan mii samalla yhden jaoston puheenjohtajana. 5130: hankkiman hyödykkeen laatu ja elinkeinonhar- Yksi jaoston puheenjohtajista määrätään lauta- 5131: joittajan suoritus niille asetettavat vaatimukset. kunnan varapuheenjohtajaksi. Nämä määräykset 5132: Sanamuodosta ilmenee myös lautakunnan rat- annettaisiin jo lautakunnan jäseniä määrättäessä. 5133: kaisujen suositusluonne eli se, että ratkaisut Toimikauden aikana vaihtuvan jäsenen sijaan 5134: eivät ole täytäntöönpanokelpoisia. on määrättävä toinen henkilö vain toimikau- 5135: Lautakunnan tehtävänä olisi pykälän 3 mo- den jäljellä olevaksi ajaksi. Jos jaostoja lisätään, 5136: mentin mukaan lisäksi antaa tuomioistuimelle on vastaavasti määrättävä enemmän jaoston 5137: lausuntoja niiden käsitellessä 1kuluttajansuojaa puheenjohtajia. 5138: koskevia asioita. Lausuntoja tulisi antaa nimen- 3 §. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsenten 5139: omaan asioissa, jo1ssa lautakunnalla on erityi- kelpoisuusehdot ja valintaperusteet on määri- 5140: nen asiantuntemus. Yleisten oikeudenkäyntiperi- telty tässä pykälässä. Lautakunnan tehtävistä 5141: aatteiden mukaan tuomiois·tuin ei ole sidottu johtuu, että lautakunnassa olisi oltawa edustet- 5142: lausuntoon. tuna toisaaka oikeudellista sekä toisaalta ku- 5143: Pykälään sisältyvä kuluttajavalituslautakun- [utushyödykkeiden asiantuntemusta. Lisäksi oli- 5144: nan tehtävämäärittely ei ikuvaa tyhjentävästi si suotavaa, että lautakunnassa olisi edustettuna 5145: lautakunnan ja erityisesti sen toimihenkilöiden kuluttaja-asioiden osapuolten keskuudessa esiin- 5146: tehtäviä. Ta11koitus on, että lautakunnan toimi- tyviä eri näkemyksiä. 5147: henk11öt palvelevat kuluttajia myös vastaamalla 5148: tiedusteluihin ja opastamalla heitä. On todennä- Vähimmäisvaatimus on, että lautakoonan pu- 5149: köistä, että lukumääräisesti suurin osa lauta- heenjohtaja ja varapuheenjohtaja ovat koulu- 5150: kuntaan tapahtuvista yhteydenotoista selvite- ;tukseltaan [akimiehiä. Kun he toimivat puheen- 5151: tään tällä tavoin Hman, että asiassa tarvitaan johtajana myös lautakunnan täysistunnoissa ja 5152: varsinaista kuluttajavalituslautakunnan ratkai- heidän tclee toimia wlitusJ.autakoonan ratkaisu- 5153: sua. Muun muassa lautakunnan toimihenkilöi- käytännön yhdenmu:k:aisuutta ohjaavasti, ehdo- 5154: den tehtävämäärittelyä koskevilla alemmanastei- tetaan, että heillä tulee olla perehtyneisyys 5155: silla säännöksillä ja ohjeiHa on pyrittävä saa- tuomarin 'tehtäviin. Lautakunnan jaostojen toi- 5156: maan aikaan valituslautakunnan ratkaistavaksi minta muistuttaa tuomitsemistoimintaa. Tästä 5157: tulevien asioiden oikea valikoituminen. syystä saattaa olla tarkoituksenmukaista, että 5158: 2 §. Tässä pykälässä säädetään lautakun- myös jaostojen puheenjohtajat olisivat lakimie- 5159: nan puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jä- hiä. Tätä ei kuitenkaan ole asetettu ehdotto- 5160: senten nimittämisestä. Kaikki lautakunnan jä- maksi ke!lpoisuusehdoksi. Kaikilta valituslauta- 5161: senet ovat sivutoimisia. Puheenjohtajan lisäksi kunnan jäseniltä edellytetään, että he ovat 5162: lautakunnassa on vähintään 19 jäsentä. Kulla- kuluttaja-asioihin perehtyneitä. 5163: kin jäsenellä on henkilökohtainen varamies. Pu- Tasapuolisen käsittelyn varmistamiseksi lau- 5164: heenjohtajan, jäsenten ja varajäsenten toimi- takunnan täysistunnossa ja sen jaostoissa ehdo· 5165: kausi kestää neljä vuotta. Lakiehdotuksen tetaan, että [autakunnan puheenjohtajan ja 5166: 12 N:o a 5167: 5168: jaostojen puheenjohtajien tulee olla henkilöitä, ininnan alkuvaiheessa olla esimerkiksi kodin 5169: joiden ei voida katsoa edustavan elinkeinon- koneet, tekstiili- ·ja turkistuotteet sekä jalki- 5170: harjoittajien tai kuluttajien etuja. neet, kulkuneuvot, pa!velukset sekä muut asiat. 5171: La111takunnan käsiteltävien asioiden eri osa- Kuluttajavalituslautakunta voi kokoontua 5172: puolten näkemysten saamiseksi mukaoo ehdo- myös täysistuntoon. Täysistunnossa on käsi-_ 5173: tetaan, että lautakunnassa tulee olla palkansaa- teltävä . periaatteellisesti tärkeät asiat. Täys- 5174: jien, kuluttajien, kaupan ja teollisuuden edus· istuntokäsittelystä ja sen edellytyksistä voidaan 5175: tus. Käytännössä tämä voitaisiin toteuttaa esi- määrätä tarkemmin asetuksella. Asian mää- 5176: merkiksi siten, että edellä mainittuja tahoja räämisestä täysistuntokäsittelyyn voisi päättä:i 5177: edustaviita menlcittävimmihä järjestöiltä pyyde- esime11kiksi lautakunnan puheenjohtaja tai jaos- 5178: tään ehdotus lautakuntaan määrättäväksi hen- to. Täysistunto on ehdotuksen mukaan pää- 5179: kilöksi. Tarkemmat säännökset tästä menette- tösvaltainen koo läsnä on puheenjohtaja tai 5180: lystä voidaan antaa asetuksella. varapuheenjohtaja sekä vähintään kymmenen 5181: - Kuluttajavalituslautakunnan edustamaHa jäsentä. Jos jäsenten lukumäärää huomattavasti 5182: asiantuntemuksehl.a on tärkeä merkitys. Jäseniä lisätään, on samalla harkittava täysistunnon pää- 5183: määriittäessä oli·si tähän seikkaan kiinnitettävä tösvaltaisen jäsenmäärän lisäämistä. Kymmenen 5184: erityistä huomiota. jäsentä edustaa kuitenkin jäsenistöä melko laa- 5185: 4 ·§. Kuluttajavali!tuslautakunnassa käsiteltä- japohjaisesti. Sen vuoksi olisi päätösvaltaisuu- 5186: vien asioiden valmistelua, toim1tuskirjojen laa- den edellyttämän jäsenuen määrän tisäämiseen 5187: timista ja antam~sta sekä hailintotehtäviä var- suhtauduttava varovaisesti. 5188: ten tarvitaoo avustavaa henkilöstöä. Kun pu· 5189: heenjohtlllja ja jäsenet ovat sivutoimisia, on 6 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että 5190: tärkeää, että lautakunnassa on pysyvä henkilö, lautakunta on velvollinen antamaan kirjallisen 5191: joka huolehtii hadHnnosta. Hänen virkanimik- päätöksen vain asiassa, joka on kirjallisesti saa- 5192: keekseen ehdotetaoo sihteeri ja kelpoisuus- tettu itse kuluttajavalituslautakuntaan. Säännös 5193: ehdoksi oiJkeustieteen kandidaatin tutkinto. mahdollistaa joustavan käytännön. Tarve tähän 5194: KustannUJksia koskevissa laskelmissa on lähdet- iohtuu jo siitä, että lautakuntaan tultaneen 5195: ty siitä, että lautakunnassa olisi sihteerin lisäksi osoittamaan runsaasti huomautuksia ja valituk- 5196: kuusi esittelijää ja yhteisesti kuluttaja-asiamie- sia, jotka selviävät jo toimistohenkilöstön toi- 5197: hen kanssa kuusi toimi:stohenkHöä. VlllSta toi- menpiteiden avulla. Kuluttajavalituslautakun- 5198: minnan aJkamisen jä~keen voidaan henkilöstö- taan saapuvia asioita varten lienee tarkoi- 5199: tarve määritellä tarkasti. tuksenmukaista kehittää lomake. Pykälässä 5200: Pykälän .2 momentissa ehdotetaan, että sih- ehdotetaan edelleen, että jos asia on samanaikai- 5201: teerin nimittää valtioneuvosto. Muun henki- sesti vireillä tuomioistuimessa ja valituslautakun 5202: löstön ottaa palvelukseen kauppa- ja teolli- nassa, ei lautakunnan tule antaa asiassa ratkaisua. 5203: suusministeriö. Nimittämismenettelystä sekä Tämä johtuu siitä, että asia tuJee lopullisesti 5204: lautakunnoo muun henkilöstön kelpoisuuseh- ratkaistUJksi vasta tuomioistuinkäsittelyssä. Jos 5205: doista annetaan tarkemmat säännökset ase- lautakoota antaisi ratkaisun siitä !huolimatta, 5206: tuksessa. että asia on saatettu tuomioistuimen käsiteltä- 5207: 5 §. Edtyisasiootuntemuksen ja riittävän te- väksi, syntyisi mahdollisuus sekarunnu'ks:iin ja 5208: hokkuuden varmistamiseksi ehdotetaan, että vaara keskenään r1stiriitaisiin ratkaisuihin kas- 5209: kuluttajavalituslautakunta pääsääntöisesti toimii vaisi. Jotta tuomio1stuime1la olisi käytettävä- 5210: jakautuneena jaostoihin. Jaostoja on aluksi nään lautakunnm erityisasiantuntemus, ehdote- 5211: muodostettava vähintään neljä ja niiden toimin- taan, etJtä lautakunnan on tarvittaessa lähetet- 5212: taa johtavat lautakunnan puheenjohtaja ja jaos- tävä omasta aloitteestaan lausooto ·tuomiois,tui- 5213: tojen puheenjohtajat. Jaostoon kuuluu puheen- melle siinä vireillä olevassa asiassa. 5214: johtaja ja neljä muuta jäsentä. Päätösvaltainen PY'käilän 2 momentissa on säännös sihä, ettei 5215: jaosto on kolmijäsenisenä. Päätösvaltaisuus ei kuluttajavalituslautakunnan pää·tös. Olle täytän~ 5216: edellytä jaoston puheenjohtajan läsnäoloa. töönpanokelpoinen. Selvyyden vuoksi on mo- 5217: Jaostojen toimialat tulee määritellä asetuk- mentissa myös maininta siitä, että asianosainen 5218: sessa tai työjärjestyksessä. ToimiaiLrut olisi mää- voi aina saattaa asioo Y'leisen alioikeuden käsi- 5219: riteltävä siten, että· kunkin jaostoo käsiteltävät teltäväksi. 5220: asiat · muodostuisivat tietyistä lllSiaryhmistä. 7 §. Lautakunnan tehokas työskentely edlel- 5221: Jaostojen toimialoja voisivat lautakunnan toi- ly,ttää, että asiat on ennen varsinaista lauta- 5222: N:o 8 73 5223: 5224: 5225: kuntakäsittelyä valmisteltu. Valmistelu on laki- 11 §. Tähän pykälään sisältyy valtuutus an- 5226: ehdotuksessa jätetty kokonaan muotovapaaksi taa lain täytäntöönpanosta tarkempia määräyk- 5227: ja tullaan säätelemään lähemmin alemmalla siä asetuksella. Lakiehdotus edellyttää alem- 5228: säädöstasolla. Valmistelun tulee tähdätä myös manasteista sääntelyä erityisesti organisaation, 5229: siihen, että mahdollisimman useissa asiois- jaostojen toiminnan ja henkilöstön tehtävämää~ 5230: sa päästäisiin asialliseen lopputulokseen Hman· rittelyn ·osalta. 5231: varsinaista hutakuntakäsittelyä. Yhdenmukai- 12 §. La:ki kuluttajavalituslautatkunnasta oli- 5232: ses.ti kuluttajansuojalainsäädännön perusperi- si saatettava voimaan viimeistään samanaikai~ 5233: aattei:si1n kuuluvan sovintopyrkimyksen kanssa sesti kuluttajansuojalainsäädännön voimaantu- 5234: ehdotetaan, että .myös kuiluttajava:Htus,lautakun- lon kanssa. Ennen tätä ajankohtaa saattaa olla 5235: nan käsiteltävän asian valmistelussa on pyritc tarkoituksenmukaista ryhtyä toimenpiteisiin 5236: tävä saamaan aikaan sovinto. Valmistelussa on muun muassa lautakunnan jäsenten ja muun 5237: myös yritettävä selvittää; onko asiaa- käsitelty henkilöstön valitsemiseksi. 5238: muissa elimissä. Säännöksen ensisBainen tarkoi- 5239: tus on hankkia tietoa siitä, onko asiaa käsitelty 5240: tuomioistuimessa tai kunnallisessa kuluttajooeu- 2. T å r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a . 5241: vonnassa. Jos asia on Oillut tuomioistuinkäsit- mää'rä ykse t. 5242: telyssä, ei lautakunta ehdotuksen 6 §:n mu- 5243: kaan saa antaa ratkaisua. Jos. asia on edeLleen Ehdotetun kuluttajansuojalain 2 luvun 6 §, 5244: vireihlä tuomioistuimessa tulee harkittavaksi 5 luvun 14 § sekä 6 luvun 1 ja 7 § sisältävät 5245: onko Jautakunnan annettava lausunto tuomio- viittauksen asetuksen antamiseen. Ehdotetut 5246: isrtuimelle. Mikäli asiaa on käs1telty kunnaHi- lait kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnas- 5247: sessa ·kurluttajooeuvonnassa, voi sie1tä olla saa- sa, kuluttaja-asiamiehestä, markkinatuomioistui- 5248: tavirssa sdvittelyaineistoa. mesta sekä kuluttajavalituslautakunnasta edel- 5249: Pykälän 2 momentti sisältää menettelysään- lyttävät niin ikään, että tarkempia säännöksiä 5250: nöksen, jonka mukaan hakijan vastapuolta on annetaan asetuksella. 5251: aina pyydettävä vastaamaan hakemukseen. Kuluttajansuojaa koskeva sääntelytarve on 5252: Pyyntö olisi vapaamuotoinen. kiireellinen. Koska kuluttajansuojalainsäädän- 5253: 8 §. Lautakunnan käsiteltävät asiat saatta- nön valmistelu on tapahtunut oikeusministe- 5254: vat vaatia myös, että lautakunnan käytettävänä riössä ja ·tarvittavien asetusten valmistelu, 5255: on sen ulkopuolista asiantuntemqsta. Tämän markkinatuomiofstuimesta annettavaa asetusta 5256: vuoksi ehdotetaan, että lautaikunnalla ·olisi oi- 1urkuunottamatta, kuuluu kauppa- ja teollisuus- 5257: keus kuulla asiantuntijoita sekä hankkia lausun- ministeriölle, ei luonnoksia tarkemmi:ksi sään- 5258: toja. Kuulemis•menettely olisi vapaamuotoinen, nöksiksi ja määräyksiksi: ole saatu valmiiksi 5259: joko suullinen tai 'kirjallinen. Ehdotuksen mu- esityksen antamisajan:kohtaan mennessä. 5260: kaan asiantuntijalle voidaan suorittaa palkkio- 5261: ta valtion varoista. Palkkion määräytymisperus- 5262: teista annetaan yksityiskohtaiset säännökset 3, Voimaantulo. 5263: asetuksessa. 5264: 9 §. Kuluttajansuojalainsäädännössä pääsään- Lakiehdotus sisältää säännöksiä, jotka vai- 5265: töisen maksuttomuusperiaatteen kanssa yhden~ · kuttavat· markkinoinnin suunnittehrun ja jotka 5266: mukaisesti ehdotetaan, että myös kuluttåjavali~ edellyttävät useiden käytössä olevien sopimus- 5267: tuslautakunnan asia- ja toimituskirjat ·annetaan ehtojen tarkistamista. Lisäksi ehdotus edellyt- 5268: asianasaisille maksuitta. tää eräiden uusien virkojen perustamista. Tä- 5269: Lautakunnan ratkaisut ovat, kuten edellä on män vuoksi ehdotetaan, että säännökset tulisi- 5270: todettu, suosituksia, ei:kä niissä ratkaista sito- vat voimaan noin puolen vuoden kuluttua siitä, 5271: vasti osapuolten oikeuksista ja velvollisuuksista. kun tasavallan presidentti on vahvistanut lait. 5272: Tämän vuoksi on perusteltua, että asianosaiset 5273: vastaavat itse asian käsittelyn lautakunnassa Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus- 5274: heille aiheuttamista kuluistaan. kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 5275: 10 §. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- set: · 5276: ten tekemät virkavirheet ehdotetaan käsiteltä- 5277: väksi Helsingin hovioikeudessa. 5278: 5279: 10 15968/76 5280: 74 N:o 8 5281: 5282: 5283: 5284: 5285: 1. 5286: Kuluttajansuojalaki. 5287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5288: 5289: 1 luku. tarpeellisia tietoja, on aina pidettävä sopimatto- 5290: mana. 5291: Yleiset säännökset. 2 s. 5292: 1 §. Markkinoinnissa ei saa antaa totuudenvastai- 5293: Tämä laki koskee kulutushyödykkeiden tar- sia tai harhaanjohtavia tietoja. 5294: jontaa, myyntiä ja muuta markkinointia elinkei- 5295: nonharjoittajilta kuluttajille. Lakia sovelletaan .3 §. 5296: myös, kun elinkeinonharjoittaja välittää hyödyk- Kulutushyödykkeen hintaa ei saa ilmoittaa 5297: keitä kuluttajille. alennetuksi enempää kuin se tosiasiallisesti aUt- 5298: taa elinkeinonharjoittajan aikaisemmin perimän 5299: 2 s. hinnan. 5300: 4 s. 5301: Mitä tässä laissa säädetään kaupasta, on 5302: sovellettava myös vaihtoon. Markkinoinnissa ei saa tehdä tarjousta, jonka 5303: mukaan kulutushyödyke myydään yhteisestä 5304: .3 §. hinnasta toisen hyödykkeen kanssa tai joka edel- 5305: Kulutushyödykkeellä tarkoitetaan tässä laissa lyttää, että ostamalla kulutushyödykkeen saa 5306: sellaisia tavaroita ja palveluksia, joita tarjotaan vastikkeetta tai alennetulla hinnalla muun kulu- 5307: tai olennaisessa määrässä käytetään yksityiseen tushyödykkeen, mikäli tarjotuilla kulutushyö- 5308: kulutukseen. dykkeillä ei ole ilmeistä asiallista yhteyttä kes- 5309: kenään. 5310: 4 §. ' s. 5311: Kuluttajana pidetään tässä laissa henkilöä, Markkinoinnissa ei saa luvata sattumanvarais- 5312: joka hankkii kulutushyödykkeitä pääasiallisesti ta etua, jonka saaminen edellyttää vastiketta, 5313: henkilökohtaista tarvettaan varten tai yksityi- kulutushyödykkeen ostamista tai ostotarjouksen 5314: sessä taloudessaan käytettäväksi. tekemistä. 5315: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske sa- 5316: 5 §. noma- ja aikakauslehdissä järjestettäviä tavan- 5317: omaisia ajanvietteeksi katsottavia kilpatehtäviä. 5318: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 5319: laissa luonnollista henkilöä taikka yksityistä tai 5320: julkista oikeushenkilöä, joka ammattimaisesti 6 s. 5321: pitää kaupan, myy tai muutoin vastiketta vas- Asetuksetla voidaan ootaa tarpeellisia sään- 5322: taan luovuttaa kulutushyödykkeitä. nöksiä: 5323: 1) tuotemerkintöjen ja käyttöohjeiden liittä- 5324: misestä kulutushyödykkeeseen sekä muiden ku- 5325: lutushyödykkeen laatua, ominaisuuksia ja käyt- 5326: 2 luku. töä koskevien tietojen antamisesta markkinoin- 5327: Markkinoinnin sääntely. nissa; 5328: 2) kulutushyödykkeen hinnan ja luottoehto- 5329: 1 §. jen sekä muiden sopimusehtojen ilmoittami- 5330: Markkinoinnissa ei saa käyttää hyvän tavan sesta markkinoinnissa; sekä 5331: vastaista tai muutoin kuluttajansuojan kannalta .3) markkinointiin liittyvien yleisökilpailujen 5332: sopimatonta menettelyä. järjestämisestä sekä markkinoinnissa annettavien 5333: Markkinointia, joka ei sisällä kuluttajien ter- palkintojen tai vastikkeettomien etujen sallituis- 5334: veyden tai taloudellisen turvallisuuden kannalta ta enimmäismääristä. 5335: N:o 8 75 5336: 5337: 5338: 7 §. tehdä syytteen markkinointirikoksesta vain ku- 5339: Markkinointia tilaavaa tai suorittavaa elinkei- luttaja-asiamiehen ilmoituksen perusteella. 5340: nonharjoittajaa voidaan, jos se on kuluttajan- 5341: suojan kannalta tarpeellista, kieltää jatkamasta 5342: tämän luvun säännösten tai niiden nojalla an- 3 luku. 5343: nettujen säännösten tai määräysten vastaista 5344: markkinointia taikka uudistamasta sellaista tai Sopimusehtojen sääntely. 5345: siihen rinnastettavaa markkinointia. Kieltoa on 1 §. 5346: tehostettava uhkasakolla, jollei se erityisestä Elinkeinonharjoittaja ei saa käyttää kulutus- 5347: syystä ole tarpeetonta. hyödY'kkeitä tarjotessaan sopimusehtoa, jota 5348: Kielto voidaan, jos siihen on erityistä syytä, kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan vai- 5349: kohdistaa myös 1 momentissa tarkoitetun elin~ kuttavat seikait: huomioon ottaen on pidettävä 5350: keinonharjoittajan palveluksessa olevaan henki- kuluttajansuojan kannalta kohtuuttomana, 5351: löön tai muuhun, joka toimii hänen lukuunsa. 5352: 2 §. 5353: 8 §. Elinkeinonharjoittajaa voidaan, jos se on ku- 5354: Kiellon, jota 7 §:ssä tarkoitetaan, määrää luttajansuojan kannalta tarpeellista, kieltää jat- 5355: markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin kamasta 1 §:n vastaisen sopimusehdon käyttä- 5356: voi myös antaa kiellon väliaikaisena, jolloin mistä taikka uudistamasta sellaisen tai siihen 5357: kielto on voimassa, kunnes asia on lopullisesti rinnastettavan sopimusehdon käyttämistä. Kiel- 5358: ratkaistu. toa on tehostettava uhkasakolla, jollei se erityi- 5359: Kuluttaja-asiamies voi määrätä 7 §:ssä tar- sestä syystä ole tarpeetonta. 5360: koitetun kiellon tai antaa kiellon väliaikaisena Kielto voidaan, jos siihen on erityistä syytä, 5361: sen mukaan kuin on säädetty laissa kuluttaja- kohdistaa myös 1 momentissa ,tarkoitetun elin- 5362: asiamiehestä ( 1 ). keinonharjoittajan palveluksessa olevaan henki- 5363: löön tai muuhun, joka toimii hänen lukuullJSa. 5364: 9 §. 5365: Määrätessään 7 §: ssä tarkoitetun kiellon 3 §. 5366: markkinatuomioistuin voi velvoittaa kiellon saa- Kiellon, jota 2 §:ssä tarkoitetaan, määrää 5367: neen tai markkinoinnin tilanneen taikka suo- markkinatuomioistuin. Markkinatuomioistuin 5368: rittaneen elinkeinonharjoittajan määräajassa toi- voi myös antaa kiellon väliaikaisena, jolloin 5369: mittamaan markkinointitoimen oikaisun, jos sitä kielto on voimassa, kunnes asia on lopullisesti 5370: markkinointitoimesta kuluttajille aiheutuvien ratkaisttu. 5371: ilmeisten haittojen vuoksi on pidettävä tarpeelli- Kuluttaja-asiamies voi määrätä 2 §:ssä tar- 5372: sena. Määräystä voidaan tehostaa uhkasakolla. koitetun kiellon tai antaa kiellon väliaikaisena 5373: sen mukaan kuin on säädetty laissa kuluttaja- 5374: 10 §. asiamiehestä ( 1 ). 5375: Markkinoinnin lainmukaisuutta kuluttajan- 5376: suojan kannalta valvoo kuluttaja-asiamies. 4 §. 5377: Markkinatuomioistuimesta ja asian käsitte- Sopimusehtojen käyttöä kuluttajansuojan kan- 5378: lystä siinä on sen lisäksi mitä edellä on sanottu, nalta valvoo kuluttaja-asiamies. 5379: säädetty laissa markkinatuomioistuimesta ( 1 Markkinatuomioistuimesta ja asian käsitte· 5380: ) . lystä siinä on sen lisäksi, mitä edellä on sanottu, 5381: 11 §. 5382: säädetty laissa markkinatuomioistuimesta ( 1 5383: Joka tahallaan rikkoo 2_;,5 §:n säännöksiä 5384: ) . 5385: tai 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä, on tuo- 5386: mittava markkinointirikoksesta saklroon tai 4 luku. 5387: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. Kulutushyödykettä koskevan 5388: Sitä, joka rikkoo 7 § :n nojalla annetun uhka- sopimuksen sovittelu. 5389: sakolla tehostetun kiellon, ei kuitenkaan voida 5390: tuomita rangaistukseen samasta teosta. 1 §. 5391: Syytteen markkinointirikoksesta käsittelee Jos tässä laissa tarkoitetun sopimuksen mu- 5392: yleinen alioikeus. Virallinen syyttäjä saa kainen hinta on kulutushyödykkeen laatu ja 5393: 76 5394: 5395: yleinen hintataso huomioon ottaen kohtuuton, kohtuullisessa ajassa ostajan ilmoitettua vir- 5396: voidaan sitä sovitella. Jos tällaisen sopimuksen heestä, ostajalla on oikeus, jollei myyjä ole 5397: muu sopimusehto on kuluttajansuojan kannalta antanut virheetöntä tavaraa entisen tavaran ti- 5398: kohtuuton, voidaan sitä sovitella tai jättää se lalle, vaatia korvaus virheen korjauttamisesta 5399: huomioon ottamatta. muualla tai hinnan alentamista taikka purkaa 5400: Jos 1 momentissa tarkoitetulla sopimusehdol- kauppa. 5401: la on sellainen merkitys sopimussuhteelle, ettei 5402: kohtuudella voida vaatia, että sopimus jää eh- 4 s. 5403: Jos tavara ei ole terveyden suojelemiseksi 5404: don sovittelun jälkeen voimaan muilta osin 5405: annettujen säännösten tai määräysten mukainen 5406: muuttamattomana, voidaan sopimusta muutoin- 5407: taikka se on niin puutteellinen tai muutoin laa- 5408: kin sovitella, jollei sopimus ole kokonaan rau- dultaan sellainen, ettei sitä voida käyttää tarkoi- 5409: keava. 5410: tetulla tavalla vaarantamatta ostajan tai muun 5411: henkilön terveyttä, ostajalla on oikeus purkaa 5412: kauppa sen estämättä, mitä 2 §:ssä on purku- 5413: 5 luku. oikeuden käyttämisestä säädetty. 5414: Vastuusta kulutustavaran kaupassa. 5415: 5 §. 5416: 1 §. Milloin myyjä tai joku muu hänen lukuunsa 5417: Jos tavarassa on virhe tai myyjän suoritus on on antamalla kaupassa ostajalle takuun tai muu- 5418: viivästynyt, sovelletaan, mitä myyjän tai muun toin sitoutunut vastaamaan tavaran laadusta, 5419: henkilön vastuusta jäljempänä on säädetty. on tavarassa katsottava olevan virhe, jos se 5420: Mitä·tässä luvussa.on säädetty tavarassa ole- poikkeaa sitoumuksessa ilmoitetusta eikä myyjä 5421: vasta· virheestä, on voimassa myös, jos tavara osoita tämän johtuvan ostajan syyksi luetta- 5422: ei muusta syystä ole sellainen kuin ostajilla vasta seikasta tai tavaraa luovutuksen jäl- 5423: yleensä tällaisen tavaran kaupassa on aihetta keen kohdanneesta tapaturmasta. 5424: olettaa, taikka tavarasta tai sen käytöstä on 5425: sitä Suomessa yleisölle markkinoitaessa annettu 6 §. 5426: vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, joiden voi- Vaikka tavara on sovittu myytäväksi snna 5427: daan olettaa vaikuttaneen kauppaan, ei kuiten- kunnossa kuin se on tai vastaavin ehdoin, tava- 5428: kaan, jos myyjä on asianmukaisella tavalla kor- raa on kuitenkin pidettävä virheellisenä, jos 5429: jannut annetut tiedot tai ostajalla osoitetaan tavara ei ole ostajalle annettujen tietojen mu- 5430: muutoin olleen oikeat tiedot. kainen tai myyjä on jättänyt ostajalle ilmoitta- 5431: matta sellaisista tavaraa koskevista seikoista, 5432: 2 §. jotka olivat hänen tiedossaan ja joilla oli kau- 5433: Milloin tavarassa on virhe, ostajalla on oikeus pan päättämisen kannalta olennainen merkitys. 5434: vaatia virheetön tavara entisen tavaran ti:l:alle Tavarassa on myös katsottava olevan virhe, jos 5435: tai hinnan alentamista. OstajaLla on oikeus pur- se on, kauppahinta ja muut seikat huomioon ot- 5436: kaa kauppa, milloin muuta seuraamusta olosuh- taen, muutoin olennaisesti huonompi kuin mitä 5437: teet huomioon ottaen ei voida pitää hänen ostajalla oli aihetta olettaa. 5438: kannaltaan ·kohtuullisena. 5439: Jos kuitenkin, ostajan ilmoitettua virheestä, 7 §. 5440: myyjä tarjoutuu omalla kustannuksellaan sen Jos tavaraa ei ole luovutettu kaupanteon 5441: viivytyksettä. korjaamaan, ostajan on varattava yhteydessä, myyjän tulee luovuttaa tavara sovit- 5442: myyjälle tilaisuus siihen, jos korjaus käy päinsä tuna aikana tai, jollei ajasta ole sovittu, koh- 5443: aiheuttamatta tavaran arvon alentumista tai tuullisessa ajassa kaupan päättämisestä. 5444: olennaista haittaa ostajalle. 5445: 8 s. 5446: 3 §. Jos myyjän suoritus viivästyy syystä, joka ei 5447: Jos myyjä tai joku muu hänen lukuunsa on johdu ostajan vastuulla olevasta seikasta, saa 5448: kirjallisesti sitoutunut kustannuksellaan huoleh- ostaja purkaa 'kaupan, jollei myyjä luovuta tava- 5449: timaan tavarassa olevan virheen korjaami- raa ostajan esittämässä kohtuullisessa lisäajassa. 5450: sesta, eikä virhettä ole asianmukaisesti korjattu Jos viivästyksestä .voidaan katsoa olevan olen- 5451: N:o 8 77 5452: 5453: naista haittaa ostajalle, tämä saa purkaa kaupan havaitsi virheen tai hänen olisi pitänyt se ha- 5454: heti. vaita. Milloin joku on myyjän lukuun sitoutq- 5455: Ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän vli- nut korjaamaan tavaran virheen tai vastaamaan 5456: västyksen johdosta voidaan sopimuksin rajoit- sen laadusta, ilmoitus voidaan tehdä myös si· 5457: taa, jos kauppa koskee tavaraa, jonka myyjä toumuksen antajalle. 5458: valmistaa ostajan tilauksesta ja ohjeiden mu- Ostajan tulee niin pian kuin mahdollista il- 5459: kaan tai jota myyjä otaksuttavasti ei voi myydä moittaa tavarassa olevaan virheeseen tai myy- 5460: kohtuullisin ehdoin toiselle. jän viivästykseen perustuvat vaatimuksensa ja 5461: niiden perusteet myyjälle tai sille, jota kohtaan 5462: 9s. hän haluaa tämän luvun säännösten nojalla esit- 5463: tää vaatimuksia. Tavarassa olevaan virheeseen 5464: Myyjä on velvollinen korvamaan menot, jot· 5465: ka ostajalle ovat aiheutuneet tavarassa olevan tai myyjän vlivästykseen perustuva kanne on 5466: virheen tai myyjän vlivästyksen vuoksi tarpeel- pantava vireille viimeistään kahden vuoden ku- 5467: lisista toimenpiteistä, sekä myös tavarassa ole- luessa tavaran vastaanottamisesta. 5468: van virheen tai viivästyksen vuoksi hyödyttö- 5469: miksi käyneiden tarpeellisten toimenpiteiden 14 §. 5470: aiheuttamat menot. Asetuksella voidaan säätää, että kulutustava- 5471: Milloin virheestä tai viivästyksestä on osta- ran kaupassa, jossa kauppahinta on siinä vah- 5472: jalle aiheutunut muutakin vahinkoa, se on myy- vistettavaa määrää suurempi, tulee myyjän tai 5473: jän korvattava, jollei hän osoita menetelleensä !!lUUn henkilön, jollei hän hyväksy 13 §:ssä tar- 5474: huolellisesti. koitettua ostajan vaatimusta, antaa tälle kirjal- 5475: linen todistus, josta käy ilmi milloin ilmoitus 5476: 10 s. virheestä ja vaatimuksesta on otettu vastaan, 5477: Jos tavarassa katsotaan 1 §:n 2 momentin ostajalle ehkä tarjottu hyvitys sekä tarpeelliset 5478: nojalla olevan virhe, vastaa ostajalle aiheutu- seikat. 5479: neesta 9 §:n mukaan korvattavasta vahingosta 5480: se, jonka toimesta tieto on annettu, sekä myy- 15 §. 5481: jäkin, jos hänen voidaan osoittaa menetelleen Ostajalle tämän luvun mukaan kuuluvia 5482: huolimattomasti. oikeuksia rajoittava ehto on tehoton; 5483: Mikäli vahinko on aiheutunut 3 S:n mukai- 5484: sesti myyjän lukuun annetun korjaussitoumuk- 5485: sen täyttämättä jättämisestä, sitoumuksen antaja 6 luku. 5486: vastaa ostajalle tästä aiheutuneesta 9 § :n mu- 5487: kaan korvattavasta vahingosta. Kulutustavaran koti- ja postimyynti. 5488: 5489: 11 s. 1 §. 5490: Mitä tässä luvussa on säädetty vahingonkor- Ostajalla on oikeus jäijempänä 3 ja 6 § :ssä 5491: vauksesta, ei koske tavaran virheestä johtunutta säädetyssä ajassa peruuttaa tavaran ostamista 5492: henkilövahinkoa eikä muuhun kuin myytyyn tarkoittava tarjouksensa tai myyjän tårjoukseen 5493: tavaraan kohdistunutta esinevahinkoa. antamansa hyväksyvä vastaus, joka perustuu ta- 5494: varan tarjoamiseen ostajalle puhelimitse tai hen- 5495: 12 §. kilökohtaisesti muualla kuin myyjän· toimipai- 5496: Jos kauppahinta on suoritettava tavaran luo- kassa ( kotimyynti) taikka postitse (posti- 5497: vutuksen yhteydessä tai tiettynä aikana sen myynti). 5498: jälkeen, ostaja saa pidättyä maksamasta kauppa- Asetuksella voidaan säätää, että tämän luvun 5499: hintaa, kunnes hänelle on luovutettu virheetön säännöksiä ei sovelleta, jos kauppahinta on sii- 5500: tavara tai virhe muutoin on oikaistu. nä vahvistettavaa määrää ,pienempi. 5501: 5502: 13 §. . 2 s. 5503: Jos ostaja haluaa käyttåä · hänelle tämän Myyjän tai tämän asiamiehen on kotimyyn- 5504: luvun 1-6 tai 9-10 §:n mukaan kuuluvia nissä luovutettava ostajalle erityinen asiakirja, 5505: oikeuksia, hänen on ilmoitettava myyjälle vir- josta käyvät ilmi myyjän nimi ja osoite, tavara 5506: heestä kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun hän sekä kauppahinta ja muut sopimusehdot ja jossa 5507: 78 N:o 8 5508: 5509: on maininta ostajalle 1-.5 §:n mukaan kuulu- minen, on lähetettävä seitsemän päivän kuluessa 5510: vista oikeuksista. tavaran tai ensimmäisen tavaraerän vastaan- 5511: Ellei 1 momentissa tarkoitettua asiakirjaa ole ottamisesta. Jos ostaja on vastaanottanut tava- 5512: luovutettu ostajalle, myyjä ei voi vedota ostajan ran, hänen tulee, halutessaan peruuttaa kaupan, 5513: tarjoukseen tai vastaukseen. lähettää tavara kohtuullisen ajan kuluessa myy- 5514: jälle. Kun myyjä on saanut tavaran takaisin tai 5515: 3 §. peruuttaminen tapahtuu tavaran ollessa vielä 5516: Kotimyynnissä peruuttamisesta on myyjälle myyjän hallussa, hänen on viivytyksettä palau- 5517: lähetettävä kirjallinen ilmoitus seitsemän päivän tettava, mitä kauppahinnasta on maksettu sekä 5518: kuluessa 2 §:ssä tarkoitetun asiakirjan vastaan- korvattava tavaran palauttamisesta ostajalle ai- 5519: ottamisesta. Jollei ostajalla tarjousta tehdessään heutuneet kulut. 5520: tai vastausta antaessaan ole ollut tilaisuutta Mitä .3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 2 momen- 5521: tutustua tavaraan, peruuttamisen määräaika on tissa on säädetty, on sovellettava myös posti- 5522: laskettava siitä, kun hän vastaanotti tavaran myyntiin. 5523: tai ensimmäisen tavaraerän. 7 §. 5524: Määräaikaa laskettaessa ei oteta lukuun sitä Elinkeinohallitus voi, sen mukaan kuin ase- 5525: päivää, jona asiakirja tai tavara otettiin vastaan. tuksella säädetään, myöntää elinkeinonharjoitta- 5526: jalle hakemuksesta luvan harjoittaa tavaran ko- 5527: 4 §. timyyntiä ja postimyyntiä, jossa ostajan oikeus 5528: Mikäli ostaja on kotimyynnissä vastaanotta- vedota 1 § :n säännöksiin on rajoitettu, mikäli 5529: nut tavaran tai tavaraerän, hän voi peruuttaa tällaista rajoitusta on paikallisiin oloihin ja 5530: tarjouksensa tai vastauksensa vain, jos hän tavaran erityiseen laatuun tai valmistustapaan 5531: pitää tavaran olennaisesti muuttumattomana ja nähden pidettävä kuluttajien edun kannalta 5532: vähentymättömänä myyjän saatavissa paikassa, tarpeellisena. 5533: jonne myyjä on sen :toim~ttanut tai josta myyjä 5534: voi sen hookaluudetta noutaa. Ostrujan on :flmoi- 8 §. 5535: tettava myyjälle paikka, josta .tavara on nou- Myyjän, joka laiminlyö .5 tai 6 §:n mukaisen 5536: dettavissa. velvollisuutensa kauppahinnan palauttamiseen, 5537: Tavaran tuhoutuminen, huonontuminen tai on, jos kauppahintaa ei ole palautettu neljän- 5538: vähentyminen ilman ostajan syytä ei johda toista päivän kuluttua, viivästyskoron lisäksi 5539: peruuttamisoikeuden menettämiseen. Ostaja ei suoritettava ostajalle kymmenesosa tavaran 5540: vastaa arvon alentumisesta, joka johtuu pak- kauppahinnasta. 5541: kauksen purkamisesta, tavaran tutkimisesta tai 5542: muusta sellaisesta syystä. 9 §. 5543: Ostajalle tämän luvun mukaan kuuluvia 5544: 5 §. oikeuksia rajoittava ehto on tehoton. 5545: Kotimyynnissä myyjän on saatuaan peruutta· 5546: misllmoituksen viivytyksettä palautettava, mitä 5547: kauppahinnasta on maksettu. Ostajalla on 7 luku. 5548: oikeus siihen saakka pidättää tavara. Erinäisiä säännöksiä. 5549: Ostajan vastuu tavaran säilyttämisestä myy- 5550: jän lukuun lakkaa viimeistään kahden kuukau- 1 §. 5551: den kuluttua tavaran vastaanottamisesta. Jollei Tarkempia säännöksiä tämän lain sovelta- 5552: myyjä tässä ajassa nouda tavaraa, ostaja saa misesta ja täytäntöönpanosta voidaan antaa 5553: sen vastikkeetta. asetuksella. 5554: 6 §. 2 §. 5555: Postimyynnissä peruuttamisilmoitus, joksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 5556: katsotaan myös vastaanotetun tavaran palautta· kuuta 197 . 5557: N:o 8 79 5558: 5559: 2. 5560: Laki 5561: kuluttajaneuvonnan järjestämisestä kunnassa. 5562: 5563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5564: 5565: 1 §. ' s. 5566: Kunta voi järjestää kuluttajaneuvontaa. Kuluttajaneuvonta on maksutonta. Kuluttaja- 5567: neuvontaa harjoittavat viranomaiset ovat vel- 5568: 2 s. volliset antamaan toisilleen virka-apua. 5569: Kuluttajaneuvonnassa: 5570: 1 ) annetaan tietoja ja valistusta kulutushyö- 6 §. 5571: dykkeistä, niiden hinnasta, laadusta ja markki- Kunnat voivat tehdä sopimuksen kuluttaja- 5572: noinnista sekä kuluttajan asemasta; neuvonnan hoitamisesta yhteistoiminnassa. So- 5573: 2 ) avustetaan kuluttajaa yksittäisessä elinkei- pimus on alistettava elinkeinohallituksen hyväk- 5574: nonharjoittajan ja kuluttajan välisessä ristiriita- syttäväksi. 5575: tilanteessa selvittämällä asiaa ja pyrkimällä 7 s. 5576: sovintoratkaisuun; sekä Kuluttajaneuvonnan ylin johto ja valvonta 5577: 3) ohjataan kuluttaja asianmukaiseen oikeus- kuuluu kauppa- ja teollisuusministeriölle, joka 5578: suojaelimeen. voi antaa elinkeinohallitukselle määräyksiä ja 5579: Kuluttajaneuvontatoimintaan voidaan liittää yleisiä ohjeita kuluttajaneuvonnan järjestämi- 5580: myös neuvonnan kannalta tarpeellista kulutus- sestä ja sitä koskevan ohjesäännön laatimisesta. 5581: hyödykkeiden laadun, hinnoittelun ja markki- Kunta on velvollinen antamaan kauppa- ja teol- 5582: noinnin seurantaa. lisuusministeriölle ja elinkeinohallitukselle tie- 5583: toja kuluttajaneuvonnan järjestelystä. 5584: 3 s. Kunnassa valvoo kuluttajaneuvontaa kunnan- 5585: Kuluttajaneuvontaa varten voidaan perustaa hallitus, jollei kunnanvaltuusto ole määrän- 5586: yksi tai useampi kuluttajaneuvojan virka sekä nyt valvontaa tehtävään soveliaan lautakunnan 5587: ottaa tarpeellinen muu henkilöstö. Kuluttaja- hoidettavaksi. 5588: neuvojan virka voidaan perustaa sivuvirkana 1tai 8 §. 5589: yhdistää ikuluttaj,aneuvojan tehtävät muun vi- Kunnalle voidaan suorittaa tulo- ja menoar- 5590: ranhaltijan tehtäviin. vion puitteissa 2 §:ssä mainittujen tehtävien 5591: Kunta voi tehdä sopimuksen 2 §:ssä mainit- hoitamisesta aiheutuviin kustannuksiin valtion- 5592: tujen tehtävien antamisesta kuluttaja- tai koti- avustusta. 5593: talousneuvontaa harjoittavalle rekisteröidylle 5594: aatteelliselle yhdistykselle. Sopimuksen tekemi- 5595: 9 s. 5596: Valtionavustuksen suorittaa elinkeinohallitus 5597: seen on saatava elinkeinohallituksen suostumus. kauppa- ja teollisuusministeriön antamien yleis- 5598: Kunnanvaltuuston on hyväksyttävä ikulut- ten ohjeiden mukaan. 5599: tajaneuvontaa koskeva ohjesääntö, joka on alis- Muutoin on valtionavustuksesta voimassa 5600: tettava elinkeinohallituksen vahvistettavaksi. mitä laissa kuntien ja kuntainliittojen valtion- 5601: osuuksista ja -avustuksista (35/73) on sää- 5602: 4 s. detty. 5603: Kuluttajaneuvontaa annetaan henkilölle, 5604: jolla on kU11D.3JSSa väestökirjalain ( 141/69) 5605: 10 s. 5606: Tämän lain mukaan kauppa- ja teollisuusmi- 5607: mukainen kotipaikka. Yksit:Jtäisessä asiassa ku- nisteriölle kuuluvia tehtäviä voidaan asetuksella 5608: luttaja voi saada neuvontaa myös kunnassa, siirtää elinkeinohallitukselle, jonka tulee asioi- 5609: jossa asianomaisella elinkeinonharjoittajalla on den käsittelyssä noudattaa ministeriön ohjeita. 5610: toimipaikka. 5611: Kuluttajaneuvontaa on pyrittävä antamaan 11 s. 5612: myös muille henkilöille silloin, kun siihen on Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 5613: aihetta asian joutuisan ratkaisun tai muun panosta ja soveltamisesta voidaan antaa asetuk- 5614: perustellun syyn takia. sella. 5615: 80 N:o: 8 5616: 5617: 12 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 5618: Tämä laki tulee voimaan päivänä tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- 5619: kuuta 19 . panemiseksi. 5620: 5621: 5622: 5623: 3. 5624: 5625: Laki 5626: kUluttaja-asiamiehestä. 5627: 5628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5629: 5630: 1 §. suusministeriö sen mukaan kuin asetuksella 5631: Kuluttajansuojalaissa ( / ) tarkoitettujen erikseen säädetään. 5632: markkinoinnin ja sopimusehtojen sääntelyn nou· Muun henkilöstön ottaa kuluttaja-asiamies. 5633: dattamisen valvontaa _sekä kuluttajien oikeus- 5634: asemap. turvaamista varten on kuluttaja-asia- 5 §. 5635: miehen sopimuspaikkainen virka. Kuluttaja-asiamiehen on vuosittain annettava 5636: toiminnastaan valtioneuvostolle kertomus, joka 5637: 2 §. sisält~ä tietoja kertomusvuonna käsitellyistä 5638: Kuluttaja-asiamiehen päätehtävänä on mark- asioista. Lisäksi kertomuksessa on oltava selos- 5639: kinoinnin ja sopimusehtojen lainmukaisuuden tus _havainnoista kuluttajansuojaa koskevan lain- 5640: valvonta. säädännön noudattamisesta ja sen uudistamis- 5641: Kuluttaja-asiamies voi avustaa kuluttajaa yk~ tarpeista. 5642: sittäisen asian hoitamisessa, jos se on lain so- 5643: veltamisen ja kuluttajien yleisen edun kannalt;t 6 s. 5644: Havaitessaan· elinkeinonharjoittajan ryhty- 5645: tärkeää. 5646: neen lainvastaiseen toimenpiteeseen, kuluttaja- 5647: Kuluttaja-asiamies voi myös siinä _laajuudessa asiamiehen on pyrittävä saamaan elinkeinonhar- 5648: kuin se on muiden tehtävien hoidon kannalta joittaja vapaaehtoisesti luopumaan siitä. Tarvit- 5649: mahdollista avustaa kuluttajaa, jos elinkeinon- taessa kuluttaja-asiamiehen on ryhdyttävä asian 5650: harjoittaja ei noudata kuluttajavalitilslautakun- edellyttämiin pakkotoimiin tai saatettava asia 5651: nan päätöstä. tuomioistuimen käsiteltäväksi. 5652: 3 §. 5653: Kuluttaja-asiamiehellä on elinkeinohallituksen 7 §. 5654: yhteydessä toimisto, jossa voi olla tulo-. ja jne- Kuluttaja-asiamies voi kieltää markkinointi- 5655: noarvion rajoissa tarpeellinen määrä esittelijäitä toimeri tai sopimusehdon käyttämisen asiassa, 5656: ja muuta henkilökuntaa. joka ei ole lain soveltamisen kannalta tai muu- 5657: toin merkitykseltään huomattava. Kielto rau- 5658: 4 §. keaa, jos se, jota: kieltomääräys koskee, ilmoit- 5659: Kuluttaja-asiamiehen tulee olla oikeustieteen taa asetetussa vähintään kahdeksan päivän mää- 5660: kandidaatin tutkinnon suorittanut ja hyvin- Pe- räajassa päätöksen tiedoksi saannista kuluttaja- 5661: rehtynyt kuluttaja-asioihin. Kuluttaja-asiamiehen asiamiehen toimistossa kirjallisesti tai suulli- 5662: nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston sesti vastustavansa kiellon määräämistä. 5663: ehdotuksesta virkaa haettavaksi julistamatta Jos markkinointitoimen tai sopimusehdon 5664: määräajaksi enintään viideksi vuodeksi kerral., käyttäminen on asian laajuuden tai markki- 5665: laan. nointitoimen nopean vaikutuksen johdosta 5666: Kuluttaja-asiamieheksi nurutetty vapautuu taikka muusta erityisestä syystä tarpeen estää 5667: hoitamasta muuta valtion virkaa tai tointa siksi kiireellisesti, kuluttaja-asiamies voi · väliaikai- 5668: ajaksi, ·jonka hän toimii kuluttaja-asiamiehenä. sesti antaa tätä tarkoittavan kiellon. Kuluttaja- 5669: ·' Esitteliiän nimittää kuluttaja-asiamiehen esi- asiamiehen on saatettava väliaikaista kieltoa 5670: tyksestä valtioneuvosto tai kauppa- ja teOlli- koskeva määräyksensä kolrrien päivän kuluessa 5671: N:o 8 81 5672: 5673: sen antamisesta markkinatuomioistuimen käsi- Kysymyksen uhkasakon tuomitsemisesta rat- 5674: teltäväksi uhalla, että kielto muuten raukeaa. kaisee markkinatuomioistuin. 5675: 5676: 8 §. 11 §. 5677: Ennen kuin kuluttaja-asiamies kieltää mark- Määrätessään 7 § :ssä tarkoitetun kiellon tai 5678: kinointitoimen tai sopimusehdon käyttämisen, uhkasakolla tehostetun 9 §: ssä tarkoitetun tie- 5679: antaa väliaikaisen kiellon tai saattaa asian tuo- tojenautovelvollisuuden kuluttaja-asiamiehen on 5680: mioistuimen käsiteltäväksi, hänen on varattava tehtävä kirjallinen päätös ja huolehdittava sen 5681: elinkeinonharjoittajalle tilaisuus tulla kuulluksi, antamisesta tiedoksi asianosaisille. 5682: jollei asian kiireellisyydestä tai erityisestä syystä 5683: muuta johdu. 12 §. 5684: 9 §. Kuluttaja-asiamiestä syytetään virkavirheestä 5685: Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta- Helsingin hovioikeudessa. 5686: maan kuluttaja-asiamiehelle markkinointia ja 5687: sopimusehtoa koskevia tarpeellisia tietoja. 13 §. 5688: Tietoa, joka sisältäisi liike- tai ammattisalai- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 5689: suuden paljastamisen, ei saa velvoittaa anta- panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella. 5690: maan, eLlei siihen ole erityistä syytä. Tällai'Sta 5691: tietoa ei saa ilmaista sivulliselle. 14 §. 5692: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5693: 10 §. kuuta 197 . 5694: Kuluttaja..asiamies voi asettaa määräämänsä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 5695: kiellon sekä tietojenautovelvollisuuden tehos- tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- 5696: teeksi uhkasakon. panemiseksi. 5697: 5698: 5699: 5700: 4. 5701: Laki 5702: markkinatuomioistuimesta. 5703: 5704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5705: 5706: Toimivalta ja järjestysmuoto. kautenaan eroaa tai kuolee, on tilalle nimitet- 5707: tävä toinen henkilö jäljellä olevaksi ajaksi. 5708: 1 §. 5709: Markkinatuomioistuin käsittelee ja ratkaisee 3 §. 5710: erikoistuomioistuimena sille kuluttajansuojalain Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja 5711: ( 1 ) ja kuluttaja-asiamiehestä annetun lain varapuheenjohtajan tulee olla oikeustieteen kan- 5712: ( 1 ) mukaan kuuluvat markkinoinnin ja didaatin tutkinnon suorittaneita ja tuomarin 5713: sopimusehtojen sääntelyyn liittyvät asiat. tehtäviin perehtyneitä. Markkinatuomioistuimen 5714: puheenjohtajan, jäsenten ja näiden varamiesten 5715: 2 §. tulee olla kuluttaja-asioihin perehtyneitä. 5716: Markkinatuomioistuimessa on sivut01mmen Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan, va- 5717: puheenjohtaja ja kahdeksan sivutoimista jäsen- rapuheenjohtajan ja yhden jäsenen sekä heidän 5718: tä. Yksi jäsenistä määrätään varapuheenjohta- varamiestensä tulee olla henkilöitä, joiden ei 5719: jaksi. voida katsoa edustavan elinkeinonharjoittajien 5720: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja tai kuluttajien etuja. Kolme jäsentä ja heidän 5721: jäsenet sekä kullekin jäsenelle varamiehen ni- varamiehensä nimitetään palkansaajien ja kulut- 5722: mittää tasavallan presidentti neljäksi vuodeksi. tajien sekä kolme jäsentä ja heidän varamie- 5723: Heillä on toimikautenaan ·sama virassapysymis- hensä elinkeinonharjoittajien etujärjestöjen esi- 5724: oikeus kuin tuomarilla. Jos joku heistä toimi- tyksestä. Tullakseen huomioon otetuiksi on etu- 5725: 11 15968/76 5726: 82 N:o 8 5727: 5728: JarJesto)en esityksissä matrut.tava kaksi kertaa sunto hakijan vaatimuksesta ja sen perusteista 5729: niin monta ehdokasta l{uin on nimitettäviä jäse- ja siinä on mainittava ne tosiseikat, joihin vas- 5730: niä ja varamiehiä. taus perustuu. 5731: Markkinatuomioistuimen istuntoon puheen- 5732: 4 s. johtajan on kutsuttava kuluttaja-asiamies ja 5733: Markkinatuomioistuimessa on sihteerin virka. muut 1 momentissa tarkoitetut asianosaiset sekä 5734: Sihteerin tulee olla oikeustieteen kandidaatin ne muut henkilöt, joita asia välittömästi koskee. 5735: tutkinnon suorittanut. Markkinatuomioistui- Kutsun ja hakemuksen tiedoksiannossa on 5736: messa voi olla ylimääräisiä toimenhaltijoita, tila- käytettävä haastetiedoksiantaa tai saantitodis- 5737: päisiä toimihenkilöitä ja työsuhteessa olevaa tusmenettelyä. 5738: henkilökuntaa. 5739: Sihteerin nimittää markkinatuomioistuin. 9 §. 5740: Muun henkilöstön ottaa markkinatuomioistui- Hakemus väliaikaisesta kiellosta on otettava 5741: men puheenjohtaja. käsiteltäväksi markkinatuomioistuimen istun- 5742: nossa viimeistään kahdeksantena päivänä hake- 5743: muksen saapumisesta. Asia voidaan ottaa käsi- 5744: ' s. 5745: Markkinatuomioistuin kokoontuu puheenjoh- teltäväksi, vaikkei kutsua asian käsittelyyn ole 5746: tajan kutsusta. Asian käsittelyyn osallistuvat saatu annettua tiedoksi sille, jota kieltovaatimus 5747: puheenjohtaja ja kaikki jäsenet. Poissa olevan koskee. 5748: sijaan tulee varamies. Markkinatuomioistuimen 10s. 5749: varapuheenjohtajan toimiessa puheenjohtajana Ennen varsinaista käsittelyä on puheenjoh- 5750: tulee hänen sijalleen varamies. tajan johdolla asiaa valmisteltava niin, että se 5751: Markkinatuomioistuin on päätösvaltainen, voidaan viivytyksettä ratkaista. Valmistelu \Toi 5752: kun siinä on läsnä puheenjohtaja ja neljä olla kirjallista tai suullista. 5753: jäsentä. Valmistelussa on erityisesti pyrittävä erotta- 5754: maan riidanalaiset seikat niistä, joita asiassa 5755: on pidettävä riidattomina. 5756: Asian käsittely. 5757: 6 §. 11 §. 5758: Asia tulee markkinatuomioistuimessa vireille Jos hakija jää pois markkinatuomioistuimen 5759: kuluttaja-asiamiehen hakemuksella. Jos kulut- istunnosta, asia jää sillensä. Jos vastapuoli jää 5760: taja-asiamies kieltäytyy saattamasta markkinoin- pois, asia voidaan poissaolasta huolimatta rat- 5761: titoimen tai sopimusehdon kieltämistä koskevaa kaista. 5762: asiaa markkinatuomioistuimen käsiteltäväksi, 12 s. 5763: sen on oikeutettu tekemään palkansaajien tai Markkinatuomioistuin voi hankkia selvitystä 5764: kuluttajien etujen valvomiseksi toimiva rekiste- omasta aloitteestaan sekä velvoittaa elinkei- 5765: röity yhdistys. nonharjoittajan antamaan asian selvittämistä 5766: varten tarpeellisia tietoja. Velvoitteen tehos- 5767: 7 §. teeksi voidaan asettaa uhkasakko. 5768: Hakemuskirjassa on ilmoitettava: Tietoa, joka sisältäisi liike- tai ammattisalai- 5769: 1) sen elinkeinonharjoittajan tai muun hen- suuden paljastamisen, ei saa velvoittaa anta- 5770: kilön nimi, kotipaikka ja postiosoite, johon maan, ellei siihen ole erityistä syytä. Jos tällai- 5771: vaatimus kohdistuu; nen tieto on määrätty annettavaksi, voi mark- 5772: 2) vaatimus ja sen perusteet; sekä kinatuomioistuin päättää, että asian käsittely 5773: 3) tosiseikat, joihin hakija nojautuu. tältä osin tapahtuu suljetuin ovin noudattamal- 5774: la, mitä oikeudenkäytön julkisuudesta yleisissä 5775: Hakijan on allekirjoitettava hakemus. tuomioistuimissa on säädetty. 5776: 5777: 8 s. 13 §. 5778: Hakemus on puheenjohtajan toimesta annet- Markkinatuomioistuimen päätöksessä tulee 5779: tava tiedoksi sille, johon vaatimus on kohdis- olla lyhyt selostus asiasta, perustelut ja päätös- 5780: tettu. Tiedoksiantoon on kieltoa koskevassa lauselma. 5781: asiassa liitettävä kehotus määräajassa vastata Milloin päätöksessä on määrätty kielto tai 5782: hakemukseen. Vastauksen tulee sisältää lau- oikaisutoimenpide, siinä on nimettävä ne, joihin 5783: N:o 8 83 5784: 5785: toimenpide kohdistuu, sekä ilmoitettava aika, Päätökseen, jolla markkinatuomioistuin on 5786: josta lukien määräystä on noudatettava. antanut kiellon väliaikaisena, ei kuitenkaan saa 5787: Jollei päätöstä julisteta, se on annettava tie- hakea muutosta. 5788: doksi asianasaisille 8 §:n 3 momentissa maini- . Ylimääräisestä muutoksenhausta on nouda- 5789: tulla tavalla. tettava soveltuvilta kohdin oikeudenkäymiskaa- 5790: ren 31 luvun riita-asioita koskevia säännöksiä, 5791: 14 §. kuitenkin niin, että myös kantelu on tehtävä 5792: Markkinatuomioistuimessa ~odistajana tai korkeimpaan oikeuteen. 5793: asiantuntijana :kuullulle suoritetaan valtion 5794: varoista korvausta sen mukaan kuin valtion 17 §. 5795: varoista maksettavista todistelukustannuksista Muutoin noudatetaan asian käsittelyssä sovel- 5796: annetussa laissa ( 666/72) on säädetty. tuvin osin mitä oikeudenkäynnistä riita-asiassa 5797: Markkinatuomioistuin voi velvoittaa päätök- on säädetty. 5798: sessään muun asianosaisen kuin kuluttaja-asia- 5799: miehen korvaamaan valtiolle sen varoista mak- 5800: setut 1 momentissa mainitut kustannukset. Erinäisiä säännöksiä. 5801: 18 §. 5802: 15 §. Markkinatuomioistuimen puheenjohtajan ja 5803: Markkinatuomioistuimen käsiteltävään asiaan jäsenen on vannottava tuomarinvala, jollei hän 5804: kuuluvia asiakirjoja ei sisällytetä markkinatuo- ole sitä aikaisemmin tehnyt. V ala vannotaan 5805: mioistuimen pöytäkirjaan, vaan niistä muodos- yleisessä tuomioistuimessa tai markkinatuomio- 5806: tetaan erillinen asiakirjavihko. istuimessa. 5807: Markkinatuomioistuimen asia- ja toimituskir- 5808: 19 §. 5809: jat annetaan maksuitta. 5810: Markkinatuomioistuimen puheenjohtajaa ja 5811: Asianosaiset vastaavat itse oikeudenkäynti- 5812: jäsentä syytetään virkavirheestä Helsingin hovi- 5813: kuluistaan markkinatuomioistuimessa. 5814: oikeudessa. 5815: 16 §. 20 s. 5816: Markkinatuomioistuimen päätökseen saa ha- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 5817: kea muutosta korkeimmalta oikeudelta, jos kor- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 5818: kein oikeus oikeudenkäymiskaaren 30 luvun sella. 5819: 3 §:n 2 kohdan nojalla myöntää muutok- 21 §. 5820: senhakuluvan. Tällöin on noudatettava, mitä Tämä laki tulee voimaan päivänä 5821: muutoksen hakemisesta ja sen oikeusvaikutuk- kuuta 197 . 5822: sista on säädetty hovioikeuden tuomion tai Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 5823: päätöksen osalta riita~asiassa, joka on pantu tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- 5824: vireille yleisessä alioikeudessa. panemiseksi. 5825: 5826: 5827: 5828: 5. 5829: Laki 5830: kuluttajavalituslautakunnasta. 5831: 5832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5833: 5834: Toimivalta ;a järiestysmuoto. Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on 5835: antaa ratkaisusuosituksia valituksiin, joita ku- 5836: 1 §. luttajat tekevät yksittäisissä asioissa kuluttajan- 5837: Kuluttaja-asioiden käsittelemiseksi on elin- suojalaissa ( / ) tarkoitettujen, hankki- 5838: keinohallituksen yhteydessä kuluttajavalituslau- mien:sa kulutushyödykkeiden laadusta taikka 5839: takunta. elinkeinonharjoittajan suorituksesta. 5840: 84 N:o 8 5841: 5842: Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on kun läsnä on lautakunnan puheenjohtaja tai 5843: lisäksi antaa tuomioistuimille lausuntoja niiden varapuheenjohtaja sekä vähintään kymmenen 5844: käsitellessä edellä 2 momentissa tarkoitettuja jäsentä. 5845: asioita. 5846: 2 §. Asian käsittely. 5847: Kuluttajavalituslautakunnassa on sivutou:ru.- 5848: nen puheenjohtaja ja vähintään yhdeksäntoista 6 §. 5849: sivutoimista jäsentä. Kuluttajavalituslautakun- Asiassa, joka on kirjallisesti saatettu kulut- 5850: nan puheenjohtajan ja jäsenet sekä kullekin tajavalituslautakunnan käsiteltäväksi, on annet- 5851: jäsenelle varamiehen· määrää valtioneuvosto tava kirjallinen päätös. Jos tiedetään, että sama 5852: neljäksi vuodeksi. asia on vireillä tuomioistuimessa tai että siinä 5853: Jäsenistä vähintään kolme määrätään jaoston on annettu tuomioistuimen ratkaisu, lauta- 5854: puheenjohtajaksi. Yksi heistä määrätään lauta- kunta ei saa antaa pätöstä. Tuomioistuimessa 5855: kunnan varapuheenjohtajaksi. Jos puheen- vireillä olevassa asiassa on lautakunnan tarvit- 5856: johtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai kuo- taessa lähetettävä tuomioistuimelle lausunto 5857: lee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö jäl- omasta aloitteestaan. 5858: jellä olevaksi ajaksi. Kuluttajavalituslautakunnan päätös ei ole 5859: 3 §. täytäntöönpanokelpoinen. Asianosainen voi 5860: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan saattaa lautakunnassa käsitellyn asian yleisen 5861: ja varapuheenjohtajan tulee olla oikeustieteen alioikeuden käsiteltäväksi. 5862: kandidaatin tutkinnon suorittaneita ja tuomarin 5863: tehtäviin perehtyneitä. Puheenjohtajan ja jäsen· 7 §. 5864: ten tulee olla kuluttaja-asioihin perehtyneitä. Kuluttajavalituslautakunnan käsiteltävien 5865: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan asioiden valmistelussa on pyrittävä sovintoon. 5866: ja jaostojen puheenjohtajien tulee olla henki- Valmistelussa on myös pyrittävä selvittämään, 5867: löitä, joiden ei voida katsoa edustavan elinkei- onko asiaa käsitelty muissa toimielimissä. 5868: nonharjoittajien tai kuluttajien etuja. Lautakun- Hakijan vastapuolta on pyydettävä vastaa- 5869: nassa tulee olla palkansaajien, kuluttajien, kau- maan hakemukseen. 5870: pan ja teollisuuden edustus. 5871: 8 §. 5872: Jäseniä määrättäessä on kiinnitettävä huo· 5873: miota siihen, että lautakunnassa on edustettuna Kuluttajavalituslautakunnalla on oikeus kuul- 5874: käsiteltävien eri asioiden edellyttämä asiantun- la asiantuntijoita sekä hankkia lausuntoja. Lau- 5875: temus. sunnoista suoritetaan korvausta sen mukaan 5876: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 5877: 4 §. 5878: Kuluttajavalituslautakunnassa on sihteerin 9 §. 5879: virka. Sihteerin tulee olla oikeustieteen kandi- Kuluttajavalituslautakunnan asia- ja toimitus- 5880: daatin tutkinnon suorittanut. Lautakunnassa kirjat annetaan maksuitta. 5881: voi lisäksi olla ylimääräisiä toimenhaltijoita, Asianosaiset vastaavat itse kuluistaan, jotka 5882: tilapäisiä toimihenkilöitä ja työsuhteessa olevaa käsittely lautakunnassa on aiheuttanut. 5883: henkilökuntaa. 5884: Sihteerin nimittää valtioneuvosto. Muun hen- 5885: kilöstön ottaa kauppa· ja teollisuusministeriö; 5886: Erinäisiä säännöksiä. 5887: 5 s. 10 §. 5888: Kuluttajavalituslautakunta toimii jaostoihin Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajaa 5889: jakaantuneena. Jaostoon kuuluu puheenjohtajan ja jäsentä syytetään virkavirheestä Helsingin 5890: ohella neljä muuta jäsentä. Jaosto on päätös- hovioikeudessa. 5891: valtainen kun siinä on läsnä vähintään kolme 5892: jäsentä. 11 §. 5893: Periaatteellisesti tärkeät asiat on käsiteltävä Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 5894: täysistunnossa. Täysistunto on päätösvaltainen panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella. 5895: N:o 8 85 5896: 5897: 12 s. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 5898: Tämä laki tulee voimaan päivänä tyä tarvittaviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- 5899: kuuta 197 . panemiseksi. 5900: 5901: 5902: Helsingissä 11 päivänä helmikuuta 1977. 5903: 5904: 5905: Tasavallan Presidentti 5906: URHO KEKKONEN 5907: 5908: 5909: 5910: 5911: Oikeusministeri Kristian Gestrin 5912: 1977 vp. n~d 9 5913: 5914: 5915: 5916: 5917: Hallituksen. esitys Eduskunnalle laiksi · kirjastolain. 3 §:n 5918: muuttamisesta .. 5919: 5920: 5921: 5922: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 5923: 5924: Suoritettuun 1ainsäädännön hallinnoNisia hait- Samalla ehdotetaan kirjastolautakunnan ko- 5925: tavailkutuksia koskevaan kartoitukseen liittyen koonpanoa ja vaalia koskevat säännökset yh- 5926: ehdotetaan, että kunnan kirjastotoimen ohje- denmukai:stettaviksi 1. 1. 1977 voimaan tulleen 5927: sääntö, joka on edellytyksenä kirjastolain mu- kunnallislain ( 953/76) vastaavien säännösten 5928: kaisen valtionavun .saamiselle ja jonka voimassa kanssa. 5929: olevan kirjastolain mukaan vahvistaa kouluhal- 5930: litus, tulisi: siirtää lääninhaiHtuksen vahvistet- 5931: tavaksi. 5932: 5933: 5934: 5935: 5936: PERUSTELUT. 5937: 5938: Kirjastolain (235/61) 3 §:n mukaan tulee Kirjastomenoihin saatavan valtionavun edel- 5939: kunnan kirjastotoimi siinä tapauksessa, että lytyksenä on myös kirjastolain 3 § :n mukaan 5940: kunta saa kirjastolain mukaista avustusta kir- kirjastolaitoksen hallintoa varten asetettu kir- 5941: jastomenoih1nsa, järjestää ohjesäännöllä, jonka jastdlautakunta, johon kunnallisvaltuusto valit- 5942: kouluhalHtus vahvistaa. Vuosina 1975-76 on see neljäksi vuodeksi kerrallaan puheenjohtajan 5943: ohjesäännön vahvistamista koskevat asiat muun ja vähintään 4 jäsentä. Lauta!kunnan varapu- 5944: muassa peruskoulun sekä kansalairs- ja työväen- heenjohtajan valitsee kirjastoasetuksen ( 268/ 5945: opistojen osalta siirretty lääninhallituksi:hle. Yh- 62) 9 §:n mukaan lautakunta keskuudestaan 5946: denmukaisen hallinooHisen menettelyn aikaan- kalenterivuosittain. Säännös Iautakunnan vara- 5947: saamiseksi tässä suhteessa ja myös ohjesääntö- jäsenistä puuttuu nykyisistä säädöksistä. 5948: asioiden käsittelyn nopeuttamiseksi, ehdotetaan Yhdenmukaisesti uuden kunnallislain ( 953/ 5949: alussa mainittua 'lainkohtaa muutettavaksi si- 76) säännösten kanssa ehdotetaan säädettäväk- 5950: ten, että myös kunnan kirjasto-ohjesäännön vah- si, että kunnanvaltuusto valitsee valtuuston 5951: vistamisen suorittaisi lääninha:Hitus. Kun kus- toimikautta vastaavaksi ajaksi kirjastolauta!kun- 5952: sakin maamme lääninhallituksessa toimii kir- nan jäsenet ja heille henkilökohtaiset varajäse- 5953: jastoasioita hoitava kou:lutoimentarkastaja, jon- net sekä nimeää jäseneksi valituista puheenjoh- 5954: ka tehtäviin kuuluu valmistella ja esi.tellä lää- tajan ja varapuheenjohtajan noudattaen samaa 5955: ninha!llituksen ohjesääntöasioissa kou1uhallituk- menettelyä kuin valtuuston puheenjohtajaa ja 5956: seHe antamat lausunnot, ei ohjesääntöjen vah- varapuheenjohtajaa valittaessa. 5957: vistamisen siirrosta voida katsoa aiheutuvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5958: sanottavaa rlisäystä lääninhallitusten nykyiseen kunnaNe hyväksyttäväJksi seuraava lakiehdotus: 5959: työmäärään. 5960: 5961: 17030/76 5962: 2 N:ö-' 5963: 5964: 5965: Laki 5966: kirjastolain 3 §:n muuttamisesta. 5967: 5968: Eduslmn.nan päätöksen mukaiJsesti muutetaan 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kir- 5969: jastolain (235/61) 3 § näin kuuluv~ksi: 5970: 5971: ' 3 §. ja kullekin jäsenelle henkilökohtaisen varaJase- 5972: Kunnalla öri oikeus lain· ja å$etuksen säätä- netl. Jäseneksi valituista valtuusto rumeää pu- 5973: missä rajoissa itse järjestää kirjastotoimensa. heenjohtajan ja varapuheenjohtajan samaa me- 5974: Jos kunta saa tämän lain mukaista valtionapua nettelyä noudattaen kuin ikunnallislaissa ( 953/ 5975: kirjastomeno~hinsa, tulee s~llä olla kirjastolai- 76) kunnanvaltuuston puheenjohtajan ja vara- 5976: toksen halmtoa varten kirjastolautaikunta, jo- puheenjohtajan vaalista säädetään. Kunnan kir- 5977: hon kunnanvaltuusto valitsee valtuuston toimi- jastotoimi on .tällöin myös järjestettävä ohje- 5978: kautta vastaavaksi ajaksi vähintään viisi jäsentä säännöllä, jonka lääninhallitus vahvistaa. 5979: 5980: 5981: Helsingissä 11 päivänä h~lmikuuta-1977. 5982: 5983: 5984: Tasavallan Presidentti' 5985: URHO KEKKONEN 5986: 5987: 5988: 5989: 5990: Opetusministeri Marjatta Väänänen 5991: 1977 vp. n:o 10 5992: 5993: 5994: 5995: 5996: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero- 5997: lain muuttamisesta. 5998: 5999: 6000: 6001: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 6002: 6003: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tulo- ja ehdotetaan muutettavaksi siten, että sanottujen 6004: varallisuusverolakia useassa kohdin muutetta- yhteisöjen erityisasema otetaan verotuksessa 6005: vaksi ja täydennettäväksi. Yhtymän määritel- nykyistä tarkoituksenmukaisemmalla tavalla 6006: mää koskevaa säännöstä ehdotetaan muutetta- huomioon. Lisäksi ehdotetaan matkakustannus- 6007: vaksi niin, että tilapäisluonteisen yhteistoimin- ten verotuksellista kohtelua koskevia säännök- 6008: nan puitteissa toimivien verovelvollisten ei kat- siä tarkistettaviksi. Vielä ehdotetaan tulo- ja 6009: sottaisi eräissä tapauksissa muodostavan yhty- varallisuusverolaissa olevaa yhteisön toisesta ko- 6010: mää. Alaikäisten lasten verotusta ja eräitä vä- timaisesta yhteisöstä saaman osingon tai osuus- 6011: hennyksiä koskevia säännöksiä ehdotetaan tar- pääoman koron verovapautta koskevaa sään- 6012: kistettavaksi siten, että niissä todetut säännös- nöstä muutettavaksi. Ehdotettuja muutoksia 6013: ten soveltamista haittaavat epätarkkuudet saa- sovellettaisiin eräin poikkeuksin ensimmäisen 6014: daan poistetuiksi. Raha-automaattiyhdistyksen kerran vuodelta 1976 toimitettavassa verotuk- 6015: ja Oy Veikkaus Ab:n verotuksellista asemaa sessa. ' 6016: 6017: 6018: 6019: 6020: ESITYKSEN YLEISPERUSTELUT. 6021: 6022: 1. Yhtymäverotusta koskevat tettava tulo ja varallisuus noudattaen vastaa- 6023: s ä ä n n ö k s e t. vasti, mitä yhteisöstä on voimassa. Yhtymälle 6024: vahvistettu verotettava tulo ja varallisuus jae- 6025: Tulo- ja varallisuusverolain 4 §:n 2 momen- taan verotettavaksi osakasten tulona ja varalli- 6026: tissa, sellaisena kuin se on muutettuna 17 päi- suutena. Yhtymän tappiota ei kuitenkaan jaeta 6027: vänä kesäkuuta 1976 annetulla lailla ( 505/ otettavaksi huomioon osakasten verotuksessa, 6028: 76), määritellään yhtymä. Sanotun säännöksen vaan se vähennetään tappiontasauksesta tulo- 6029: mukaan yhtymänä pidetään avointa, komman- verotuksessa annetun lain mukaisesti yhty- 6030: diitti- ja laivanisännistöyhtiötä, sellaista kah- mälle vahvistetusta tulosta ennen tulon jakamis- 6031: den tai useamman henkilön jonkin liikkeen tai ta osakasten tulona verotettavaksi. Vain siinä 6032: ammatin harjoittamista taikka kiinteistön vil- tapauksessa, että yhtymän harjoittamasta toi- 6033: ielemistä tai hallintaa varten muodostamaa minnasta johtunutta tappiota ei yhtymän put- 6034: muuta kuin sanotun pykälän 1 momentin mu- kaantomisen vuoksi voida vähentää yhtymän 6035: kaan yhteisönä pidettävää yhteenliittymää, joka tulosta, jaetaan vähentämättä jäänyt tappio yh- 6036: on tarkoitettu toimimaan osakkaiden yhteiseen tymässä tappiovuonna olleille osakkaille ja vä- 6037: lukuun, sekä yhteismetsää, kalastuskuntaa, vesi- hennetään näiden verotettavasta tulosta tap- 6038: ja jakokuntaa ynnä muuta niihin verrattavaa piontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 6039: yhteisetuutta. Tulo- ja varallisuusverolain 15 mukaisesti. 6040: §:n mukaan yhtymää ei eräin poikkeuksin ve- Eräitä suuria talonrakennustöitä ja muitakin 6041: roteta erikseen, mutta sille vahvistetaan vero- suuria hankkeita on viime aikoina toteutettu 6042: 17798/77 6043: 2 N:o lO 6044: 6045: siten, että kaksi tai useampi liiketoimintaa har- kaa. Vuonna 1976 avustuksena jaettavaksi mää- 6046: joittavaa yritystä on sopinut yhteistoiminnasta räksi on arvioitu 72 miljoonaa markkaa. 6047: hankkeen toteuttamiseksi. Tällaisen yhteistoi- Arpajaislain mukaan voidaan kotimaiselle yh- 6048: minnan puitteissa siihen osallistuvat yritykset tiölle varojen hankkimiseksi urheilua ja liikun- 6049: toimivat varsin pitkälle itsenäisesti tiettyjen toi- takasvatusta edistäviin tarkoituksiin sekä tie- 6050: mintojen tällöinkin tapahtuessa yhteisen joh- teen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi- 6051: don ja valvonnan alaisena. Yhteistoiminnan seen antaa lupa toimeenpanna sellaisia veik- 6052: kohdistuessa tietyn ennalta sovitun yksittäisen kauksia, joissa yleisöllä on mahdollisuus mää- 6053: hankkeen toteuttamiseen siihen osalliset eivät rättyjä maksuja vastaan osallistua näistä mak- 6054: useinkaan halua perustaa avointa yhtiötä tai suista kertyneiden voittojen jakoon. Vedonlyön- 6055: kommandiittiyhtiötä taikka yhteisöä. Sitä vas- nin toimeenpanemisesta urheilukilpailuissa an- 6056: toin tällaista toimintaa voidaan nykyisten sään- netun asetuksen (656/65) mukaan tämän yh- 6057: nösten nojalla pitää ns. verotusyhtymänä, vaik- tiön yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, että se 6058: ka yhteistoimintaan osallistuvat yritykset kat- ei saa jakaa osakkailleen osinkoa tai vastikkee- 6059: soisivatkin toimivansa kukin omaan lukuunsa tonta hyvitystä. Sanotun yhtiön elf Oy Veik- 6060: itsenäisesti. Kun ei voida pitää asianmukaisena, kaus Ab:n osakekannan omistivat aikaisemmin 6061: että tällaista yhteistoimintaa, joka hankkeen eräät järjestöt, mutta valtioneuvoston ja näi- 6062: suuruuden ja siihen liittyvän taloudellisen ris- den järjestöjen välillä 23 päivänä huhtikuuta 6063: kin vuoksi usein on välttämätöntä, verotettai~ 1975 tehdyn sopimuksen mukaan osakkeet on 6064: siin yhtymänä, ehdotetaan tulo- ja varallisuus· luovutettu valtion omistukseen. Yhtiön on toi- 6065: verolain 4 §:n 2 momenttia siten täydennettä- milupaosa mukaisesti tuloutettava valtion tulo- 6066: väksi, että siihen lisätään säännös, jonka mu- ja .·menoarvion kautta vuosittain valtiolle yh- 6067: kaan yhtymänä ei pidetä kahden tai useamman tiön tuottama jaettavaksi tarkoitettu voitto. 6068: liiketoimintaa harjoittavan verovelvollisen muo- Opetusministeriö jakaa tämän määrärahan edel- 6069: dostamaa yhteenliittymää ennalta sovitun ra- lä mainittuihin tarkoituksiin. Valtiolle luovu- 6070: kennustyön tai muun siihen rinnastettavan tettu voitto oli vuonna 1975 noin 178,8 mil- 6071: työn suorittamiseksi. joonaa markkaa. Vuoden 1976 voiton mää- 6072: räksi on arvioitu noin 213,6 miljoonaa mark- 6073: 2. R a h a • auto m a a t t i y h d i s t y k s·e n · ~aa .. 6074: ja Oy Veikkaus Ab:n vero- Raha-automaattiyhdistys on ennen vuotta 6075: velvollisuutta koskevat sään- 197 5 katsottu verovelvolliseksi kunnallisvero- 6076: nökset. tuksessa vain kiinteistötulosta sekä automaat- 6077: tien viennistä saadusta tulosta. Tulo- ja varalli- 6078: Arpajaislain (491/65) ja sen nojalla anne- suusverolain ensimmäiseltä soveltamisvuodelta 6079: tun raha-automaattiasetuksen ( 67 6/67) sään-' eli vuodelta 197 5 toimitetussa verotuksesså 6080: nösten mukaan Raha-automaattiyhdistys on jul- yhdistys on katsottu verovelvolliseksi liiketu- 6081: kisoikeudellinen yhdistys, jonka tehtävänä on· lostaan myös valtionverotuksessa. Vuodelta 6082: varojen kerääminen vapaaehtoista sosiaalista 1975 toimitetun verotuksen perusteella· yhdis- 6083: työtä tekevien järjestöjen toiminnan rahoitta- tyksen on maksettava tuloveroa valtiolle noih 6084: miseksi. Toimintansa rahoittamista varten Raha-. 640 000 markkaa ja kunnallisveroa noin 6085: automaattiyhdistys harjoittaa raha-automaatti- ja 250 000 markkaa. Raha-automaattiyhdistyksen 6086: musiikkiautomattitoimintaa sekä vuoden 1976 varojenhankintatoiminnan muututtua on käy- 6087: kesäkuun alusta lukien myös ajanvieteautomaat-' nyt ilmeiseksi, että sitä verotettaisiin vuodelta 6088: titoimintaa .. Tämän ohella Raha-automaattiyh- 1976 toimitettavassa verotuksessa aikaisemmas- 6089: distys valmistaa raha-automaatteja sekä omaan ta poiketen myös raha- ja peliautomaattitoi• 6090: käyttöönsä että vientiin. Raha-automaattiyhdis- minnasta saamistaan tuloista. Jos verotus toimi- 6091: tyksen vuosittainen puhdas tuotto tuloutetaan tettaisiin vuodelta 197 6 tämän mukaisesti, jou- 6092: valtion tulo- ja menoarviossa olevalle tulomo- tuisi Raha-automaattiyhdistys maksamaan tulo- 6093: mentille. Tämän tuoton valtioneuvosto jakaa veroa noin 60 miljoonaa markkaa. 6094: vuosittain oikeuskelpoisille yleishyödyllisille yh- Vuodelta 1975 toimitetussa verotuksessa Oy 6095: teisöille ja säätiöille arpajaislain 3 § :n 4 mo- Veikkaus Ab katsottiin ensimmäisen kerran 6096: mentin mukaisiin tarkoituksiin. Jaettujen avus- harjoittamastaan toiminnasta verovelvolliseksi 6097: tuksien määrä oli vuonna 197 4 62 miljoonaa myös valtionverotuksessa. Aikaisemmin se on 6098: markkaa ja .vuonna 1975 62,9 miljoonaa mark- ollut verovelvollinen vain kunnallisverotukses- 6099: N:o 10 3 6100: 6101: sa. Vetotusta t01m1tettaessa on yhtiön tulosta jälkeenkin kotona olevaa alaikäistä lasta vero- 6102: kuitenkin vähennetty valtiolle tilitetty osuus, tettaisiin itsenäisesti ansiotulostaan. Sen sijaan 6103: joka on katsottu tulon hankkimisesta johtu- muista tuloista ja varallisuudesta toimitettai- 6104: neeksi menoksi. Vuodelta 1975 toimitetun ve- siin lapsen ja häntä verovuonna elättäneiden 6105: rotuksen perusteella yhtiön maksettavaksi tu- vanhempien yhteisverotus siten, että vero 6106: leva valtionvero on noin 2,4 miljoonaa mark- muusta tulosta kuin ansiotulosta sekä vero va• 6107: kaa. Vuodelta· 1976 toimitettavan verotuksen rallisuudesta määrättäisiin lapsen ja vanhem- 6108: perusteella olisi valtionveron määrä arviolta pien 17 §:n 2 momentin mukaisesti määräy- 6109: noin 3,2 miljoonaa markkaa. tyvän ansio- ja muiden tulojen yhteismäärän 6110: Hallituksen käsityksen mukaan on Raha- perusteella. Vastaavasti toimitettaisiin lapsen 6111: automaattiyhdistys ja Oy Veikkaus Ab niiden ja hänen vanhempiensa varallisuuden yhteis- 6112: keräämien varojen hankintatapa ja käyttötar- verotus. Jos perheessä on useampia lapsia, joil- 6113: koitus huomioon ottaen saatettava verotuksel- la on muuta kuin ansiotuloa tai varallisuutta, 6114: lisesti samaan asemaan siten, että niitä vero- toimitettaisiin edellä selostettu yhteisverotus 6115: tettaisiin vain kunnallisverotuksessa ja siinäkin erikseen kunkin lapsen ja vanhempien osalta. 6116: vain muusta kuin harjoittamastaan arpajaislais- Yhteisverotuksessa ei siten samanaikaisesti otet- 6117: sa ja ajanvieteautomaateista annetussa laissa· taisi huomioon useamman kuin yhden lapsen 6118: tarkoitetusta toiminnasta ja musiikkiauto- tulo ia varallisuus. 6119: maattien pitämisestä saamastaan tulosta. Ve- · Valtionvero määrättäisiin edellä selostetuissa 6120: ronalaiseksi tuloksi jäisi siten niiden mahdolli~ tapauksissa siten, että vanhemmille määrättäi- 6121: sesti harjoittamasta muusta toiminnasta saa- siin ja maksuunpantaisiin vain heidän tulojen- 6122: ma tulo. Raha-automaattiyhdistyksen automaat- sa ja varallisuutensa perusteella määräytyvä 6123: tien myyntiä varten tapahtuvasta valmistustoi- vero ilman, että sen määrään lainkaan vaikut~ 6124: minnasta saama tulo olisi tällaista veronalais- taisi kotona olevan alaikäisen lapsen tulo tai 6125: ta tuloa. varallisuus. Lapselle itselleen määrättäisiin ja 6126: maksuunpantaisiin se vero, joka jää, kun van- 6127: hempien ja lapsen yhteenlaskettujen tulojen ja 6128: 3. Alaikäisen lapsen verotusta varallisuuden perusteella määräytyvästä veros- 6129: koskevat säännökse~ ta vähennetään · edellä tarkoitettu vanhemmille 6130: maksuunpantava vero. 6131: Tulo- ja varallisuusverolain 17 c §:n mukaan 6132: kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tulosta 6133: kuin ansiotulosta sekä varallisuudesta määrä- 4. M a t k a k u s t a n n u s t e n k o r v a u s- 6134: tään vero valtionverotuksessa lapsen ja häntä ten verotuksellista kohtelua 6135: verovuonna elättäneiden vanhempien yhteen- k o s k e v a t s ä ä n n ö k s e t. 6136: lasketun tulon ja varallisuuden perusteella. Sa- 6137: notussa pykälässä säädetään edelleen, että tulo- Tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 mo- 6138: veron määrä lasketaan tällöin siten, että lap- mentin 8 kohdan mukaan veronalaiseksi tulok- 6139: sen muu tulo kuin ansiotulo lisätään vanhem- si ei katsota työn tai tehtävän suorittamiseksi 6140: pien 17 § :n 2 momentissa tarkoitettuun an- saatua matkustamiskustannusten korvausta, päi- 6141: sio- ja muiden tulojen yhteismäärään, ja va- värahaa, ateriakorvausta, majoittumiskorvausta, 6142: rallisuusveron määrä siten, että lapsen varat yömatkarahaa ja muun nimisenä hyvityksenä 6143: lisätään vanhempien 17 §:n 3 momentissa tar- suoritettua matkakustannusten korvausta, niin 6144: koitettuun yhteenlaskettuun varallisuuteen. Tu- myös ulkomaalla tehdystä työstä tai tehtävästä 6145: lo- ja varallisuusverolain 61 a §:n mukaan täl- aiheutuneiden erityisten menojen peittämiseksi 6146: laisen lapsen muusta tulosta kuin ansiotulosta saatua korvausta, siltä osin kuin sanottujen 6147: edellä selostetulla tavalla määrättävä vero las- korvausten on katsottava kuluneen työstä tai 6148: ketaan ja maksuunpannaan noudattaen sovel- tehtävästä aiheutuneiden erityisten menojen 6149: tuvin osin veron määrän laskemista ja mak- peittämiseen. Sanotun 22 § :n 2 momentin 6150: suunpanoa koskevia lain 61 § :n puolisoiden mukaan, sellaisena kuin se on muutettuna 25 6151: verotusta koskevia säännöksiä. päivänä heinäkuunta 1975 annetussa laissa: 6152: Edellä mainitun 17 c §: n sanamuodon ai- ( 607/75), edellä tarkoitetusta korvauksesta 6153: heuttamien tulkintavaikeuksien vuoksi ehdote- katsotaan muun selvityksen puuttuessa kulu- 6154: taan säännöstä tarkistettavaksi. Tarkistuksen neen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden me- 6155: 4 N:o 10 6156: 6157: nojen peittämiseen määrä, jonka perusteet ja laadittaessa. Muutetussa muodossaan sovellet- 6158: suuruuden verohallitus vuosittain vahvistaa. Ve- taisiin säännöstä ensimmäisen kerran vuodelta 6159: rosta vapaaksi katsottavien matkakustannusten 1977 toimitettavassa verotuksessa. 6160: korvausten perusteita ja määriä vahvistettaessa 6161: verohallituksen tulee ottaa huomioon edusta- 5. Muut muutokset. 6162: viromiksi katsottavissa valtakunnallisissa työ- 6163: ja virkaehtosopimuksissa olevat työ- tai virka- Tulo- ja varallisuusverolakiin on tarpeen teh- 6164: matkasta suoritettavaa matkakustannusten kor- dä eräitä vähäisiä muutoksia myös muuttuneen 6165: vausta ja päivärahaa koskevat määräykset. lainsäädännön ja muuttuneiden olosuhteiden 6166: Kun tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 2 vuoksi. Vuoden 1977 alusta on tullut voimaan 6167: momentti muutettiin, oli lakiesityksen peruste- palkansaajia koskeva työnantajan kustantama 6168: luiden mukaan tarkoituksena, että verohallituk- ryhmähenkivakuutusjärjestelmä. Tällaisen va- 6169: sen vahvistamia lopullisessa verotuksessa nou- kuutuksen perusteella saadut korvaukset ovat 6170: datettavia matkakustannusten korvauksen ja tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 momen- 6171: päivärahan laskentaperusteita sovellettaisiin jo tin 21 kohdan nojalla verovapaita. Kun valtio 6172: enoakanpidätystä toimitettaessa. Koska vuodel- ja myös eräät muut julkisoikeudelliset yhteisöt 6173: ta 1975 toimitetun verotuksen osalta tätä pää- eivät työnantajina ota edellä tarkoitettuja ryh· 6174: määrää ei muutoin saavutettu, lisättiin 9 päi- mähenkivakuutuksia, vaan järjestävät vastaavan 6175: vänä heinäkuuta 197 6 annetulla lailla ( 609/ turvan siten, että ne itse suorittavat vakuu- 6176: 76) eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä tuskorvausta vastaavan suorituksen tai siitä 6177: verolakeihin annettuun lakiin ( 4 35/7 5) uusi huolehtii samalla alalla toimiva julkisoikeudel- 6178: .3 a §, joka mahdollisti esiin tulleiden verotuk- linen eläkelaitos, on lakiin ehdotettu sisälly~ 6179: sellisten ongelmien poistam.isen. Samanaikaises- tettäväksi säännös, että myös tällöin maksetta- 6180: ti asetettiin toimikunta laatimaan ehdotusta vat suoritukset ovat verovapaita. 6181: ongelman ratkaisemiseksi tarvittaviksi toimen- Tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momen- 6182: piteiksi. Toimikunta antoi valtiovarainministe- tin 2 kohdan mukaan tieteellisen, taiteellisen 6183: riölle mietintönsä 25 päivänä marraskuuta 197 6 ja yleishyödyllisen toiminnan tunnustukseksi 6184: (Komiteanmietintö 1976: 69). annettu palkinto ja valtion samanluontoisesta 6185: Vuodelta 1976 toimitettavan verotuksen taikka muusta ansiokkaasta toiminnasta anta- 6186: osalta on verohallitus 3 päivänä helmikuuta ma eläke ovat verovapaita. Tällaisen eläkkeen- 6187: 1977 antamallaan päätöksellä (As.kok. n:o 166 saajan kuoltua suoritetaan nykyisin eräissä ta- 6188: /77) antanut asiaa koskevat tulo- ja varalli- pauksissa eläkkeensaajan leskelle ja eläkkeen- 6189: suusverolain 22 § :n 2 momentissa tarkoite- saajan huollettavana olleille lapsille perhe-elä- 6190: tut määräykset. Niissä on omaksuttu toisaalta kettä. Tämä perhe-eläke ehdotetaan verotuk- 6191: vuonna 197 6 ennakkoperinnässä voimassa ollee- sessa rinnastettavaksi edellä tarkoitettuun eläk- 6192: seen päätökseen ja toisaalta edellä tarkoitettuun keeseen. Lisäksi ehdotetaan mainittua lainkoh- 6193: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin taa muutettavaksi siten, että myös Pohjoismai- 6194: annetun lain säännökseen sisältyvät periaatteet. den neuvoston jakamat palkinnot katsotaan sa- 6195: Täten ei vuoden 1976 verotuksen osalta ole moin edellytyksin verovapaiksi kuin kotimai- 6196: välitö11tä tarvetta lainsäädännön tarkistamiseen. sen julkisyhteisön jakamat vastaavanlaiset pal- 6197: Matkakustannusten verotuksellista kohtelua kinnotkin. 6198: koskevia tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n Verovelvollisen ja hänen perheensä käytös- 6199: 1 momentin 8 kohtaa ja sanotun pykälän 2 sä verovuonna vakituisena asuntona olleeseen 6200: momenttia ehdotetaan tarkistettavaksi siten, kiinteistöön tai sen osaan kohdistuvan velan 6201: että työnantajan määräyksestä tehdystä virka- korot vähennetään kunnallisverotuksessa ny- 6202: tai työmatkasta saadut matkakustannusten kor- kyisin ensi sijassa verovelvollisen kotikunnassa 6203: vaukset olisivat verovapaita sen mukaan kuin verotettavien tulojen yhteismäärästä. Muuna 6204: verohallitus vuosittain määrää. Verohallituksen kuin vakituisena asuntona, esimerkiksi vapaa- 6205: päätöksen tulisi perustua valtion kulloin- ajan asuntona käytettyyn kiinteistöön kohdis- 6206: kin suorittamia korvauksia koskeviin määräyk- tuvan velan korot vähennetään sitä vastoin 6207: siin, mutta mikäli edustaviromiksi katsottavis-· siinä kunnassa, jossa kiinteistö sijaitsee. Täl- 6208: sa työ- tai virkaehtosopimuksissa on olennaisesti löin saattaa osa koroista jäädä verotettavan 6209: edellisestä poikkeavia määräyksiä, olisi myös tulon vähäisyyden vuoksi verovuonna vähentä· 6210: ne otettava huomioon verohallituksen päätöstä mättä, minkä johdosta joudutaan vahvistamaan 6211: N:o 10 5 6212: 6213: tappiontasauslaissa tarkoitettu, myöhempinä ve- toimittamisen kannalta todettu epätarkoituksen~ 6214: rovuosina vähennettävä tappio. Lopputulos täs- mukaisiksi, ehdotetaan sanottuihin säännöksiin 6215: tä kaikesta on usein kuitenkin se, että kun- eräitä vähäisiä, yksityiskohtaisissa perusteluissa 6216: nallisverotuksessa koron vähennysoikeuden me- tarkemmin selostettavia muutoksia. 6217: netys muodostuu lopulliseksi. Verohallinnolle 6218: taas nykyinen käytäntö on varsin monimutkai- 6219: nen ja runsaasti työtä aiheuttava, kun joudu- 6. M u u t o s t e n v o i m a a n t u 1 o j a 6220: taan selvittämään, missä kunnassa sijaitsevaan v a i k u t u s v e r o t u 1 o i h i n. 6221: kiinteistöön korot kulloinkin kohdistuvat. Ve- Muutoksia ehdotetaan sovellettavaksi ensim- 6222: rotusmenettelyn yksinkertaistamiseksi ja kun mäisen kerran verovuodelta 1976 toimitetta- 6223: ei ole merkittäviä asiallisia syitä rajoittaa kun- vassa verotuksessa. Matkakustannusten verotuk- 6224: nallisverotuksessa velkojen korkojen vähennys- sellista kohtelua koskevia uusia säännöksiä so- 6225: oikeutta sillä perusteella, että verovelvollinen vellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran vas- 6226: on ilmoittanut korkojen kohdistuvan vapaa- ta vuodelta 1977 toimitettavassa verotuksessa. 6227: ajan asuntoon tai muuhun toiseen asuntoon, Sama koskisi 29 § :n 2 momenttia ja 38 § :n 6228: ehdotetaan tulo- ja varallisuusverolain 38 § :n 2 rnomenttia. 6229: 2 momentti muutettavaksi siten, että verovel- Esitykseen ei sisälly sellaisia muutosehdotuk- 6230: vollisen ja hänen perheensä asunnon, siis sekä sia, jotka sanottavasti vaikuttaisivat valtion tai 6231: vakituisen että muun asunnon, hankinnasta ja kuntien verotuloihin. Korkojen vähennysoikeut- 6232: perusparannuksesta aiheutuvien velkojen korot ta koskeva 38 § :n 2 momentin muutos mer- 6233: vähennetään kunnallisverotuksessa ensi sijassa kitsee sitä, että vapaa-ajan asuntoina käytet- 6234: verovelvollisen kotikunnassa verotettavien tu- tyihin kiinteistöihin kohdistuvat korot vähen~ 6235: lojen yhteismäärästä. nettäisiin yleensä verovelvollisen kotikunnassa 6236: A viapuolisoiden erillisverotuksen toteuttami- eikä siinä kunnassa, jossa kiinteistö sijaitsee. 6237: sen yhteydessä tehtiin tulo- ja varallisuusvero- Siten kuntien verotulot niissä kunnissa, joissa 6238: lain vähennyksiä koskeviin säännöksiin eräitä kiinteistöt sijaitsevat, lisääntyisivät jonkin ver~ 6239: muutoksia. Kun joidenkin edellä tarkoitettujen ran ja verovelvollisten kotikuntien verotulot 6240: säännösten soveltamisessa on ilmennyt epäsel- vastaavasti vähenisivät. Muutoin eivät muutok~ 6241: vyyttä ja kun eräät säännökset on verotuksen set juuri vaikuttaisi kuntien verotuloihin. 6242: 6243: 6244: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 6245: 6246: 4 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, roa varallisuuden perusteella. Pykälän 1 mo- 6247: pykälän yhtymän määritelmän sisältävään 2 mentin 1 kohdassa olevaan luetteloon ehdote- 6248: momenttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, taan lisättäväksi Raha-automaattiyhdistys ja Oy 6249: jonka mukaan kahden tai useamman verovel- Veikkaus Ab. Yleisperusteluissa tarkemmin esi- 6250: vollisen muodostamaa yhteenliittymää, jonka tetyin perustein pykälään ehdotetaan lisättäväk- 6251: tarkoituksena on ennalta sovitun rakennustyön si myös uusi 5 momentti. 6252: tai muun siihen rinnastettavan työn suoritta- 17 c §. Kotona olevan alaikäisen lapsen ja 6253: minen, ei verotettaisi yhtymänä. Tällaisen yh- hänen vanhempiensa tulon ja varallisuuden yh- 6254: teenliittymän puitteissa tapahtuvan toiminnan teisverotusta koskevaa 17 c §: n säännöstä eh- 6255: verotus tapahtuisi siten, että kutakin yhteen- dotetaan tarkistettavaksi ensinnäkin siten, että 6256: liittymän osapuolena olevaa liiketoimintaa har- pykälän 1 momenttiin sijoitettaisiin tulon ve- 6257: joittavaa verovelvollista verotettaisiin itsenäi- rottamista koskevat säännökset ja sen 2 mo- 6258: sesti tuloistaan ja varoistaan. Edellä lausuttu menttiin varallisuuden verottamista koskevat 6259: ei tietenkään koskisi sellaista yhteistoimintaa, säännökset. Pykälän 1 momentin mukaan ko- 6260: jota varten osapuolet ovat perustaneet avoi- tona olevan alaikäisen lapsen muusta tulosta 6261: men yhtiön tai kommandiittiyhtiön. kuin ansiotulosta määrättäisiin vero, niin kuin 6262: 12 §. Pykälän 1 momentti sisältää luettelon yleisperusteluissa on todettu, valtionverotukses- 6263: niistä yhteisöistä, jotka ovat velvollisia suorit- sa siten, että lapsen muu tulo kuin ansiotulo 6264: tamaan veroa vain kunnalle. Tällaiset yhteisöt lisättäisiin lasta verovuonna elättäneiden van- 6265: eivät ole myöskään velvollisia suorittamaan ve- hempien 17 §:n 2 momentin mukaisesti mää- 6266: 6 N:o 10 6267: 6268: räytyvään ansio- ja muiden tulojen yhteismää- lä tarkoitetun matkakustannusten verovapaan 6269: rään. Jollei vanhemmilla ole lainkaan yhteis- osan perusteet ja määrät valtion kulloinkin 6270: verotettavia tuloja, lapsen muu tulo kuin an- suorittamia matkakustannusten korvauksia vas~ 6271: siotulo lisättäisiin sen vanhemman tuloihin, taaviksi. Mikäli kuitenkin edustavimmiksi kat· 6272: jonka kokonaistulojen määrä on suurempi. Py- sottavien valtakunnallisten työ- tai virkaehto- 6273: kälän 2 momentin mukaan kotona olevan ala- sopimusten mukaan korvausta suoritetaan olen• 6274: ikäisen lapsen varallisuudesta määrättäisiin vero naisesti muulla perusteella kuin valtio kulloin- 6275: siten, että lapsen varat lisättäisiin vanhempien kin suorittaa, verohallituksen tulisi edellä tar- 6276: 17 § :n 3 momentissa tarkoitettuun yhteenlas- koitettuja perusteita ja määriä vahvistaessaari 6277: kettuun varallisuuteen. Lain 61 a § sisältää ottaa huomioon tällaisessa työ- tai virkaehto- 6278: säännökset siitä, kuinka vero lasketaan ja mak- sopimuksessa olevat työ- tai virkamatkasta suo- 6279: suunpannaan edellä tarkoitetuissa tapauksissa. ritettavaa matkakustannusten korvausta koske- 6280: vat määräykset. Verohallituksen päätös olisi 6281: 22 §. Pykälän 1 momentin 2 kohtaa eh- veroviranomaisia sitova. Mikäli verovelvollinen 6282: dotetaan muutettavaksi edellä perusteluissa se" saisi myös muissa kuin verohallituksen päätök- 6283: lostetuin tavoin. Nykyisin ovat tieteellisen, tai- sessa tarkoitetuissa tapauksissa matkakustannus- 6284: teellisen tai yleishyödyllisen toiminnan tunnus- ten korvauksia, ne olisivat hänen veronalaista: 6285: tukseksi annettu palkinto ja valtion samanluon- tuloaan. Samoin olisi verohallituksen päätöksen 6286: toisesta taikka ansiokkaasta toiminnasta anta- mukaisen korvauksen ylittävä suoritetun kor- 6287: mat· eläkkeet verovapaita. Valtioneuvoston pää- vauksen osa veronalaista. 6288: töksen 7 5/7 4 mukaisesti ovat valtion varois- Henki- ja pääomavakuutuksen nojalla saatu 6289: ta maksettavat ylimääräiset taiteilijaeläkkeet pääoma on yleensä verovapaata, mikäli se suo- 6290: edellä tarkoitettuja eläkkeitä ja siten muiden ritetaan vakuutetulle itselleen, hänen puolisol- 6291: lainkohdassa tarkoitettujen eläkkeiden ohella leen suoraan ylenevässä tai alenevassa polves- 6292: verovapaita. Valtioneuvoston päätöksellä 216/ sa ~levalle perilliselleen, ottolapselleen taikka 6293: 7 4 on tätä järjestelmää täydennetty siten, että kuolinpesälleen. Kuten yleisperusteluissa on 6294: ylimääräisiin taiteilijaeläkkeisiin liittyen voidaan esitetty, voimaan tullut työnantajien kustanta- 6295: maksaa myös ylimääräisiä perhe-eläkkeitä. Nä- ma palkansaajia koskeva ryhmähenkivakuutus- 6296: inä perhe-eläkkeet ehdotetaan siis säädettävik- järjestelmä on eräissä tapauksissa järjestetty 6297: si verovapaiksi. siten, ettei työnantaja ota vakuutusta vaan 6298: 22 §:n 1 momentin 8 kohdassa ja 2 mo- suorittaa tarvittaessa itse vakuutuskorvausta 6299: mentissa ovat matkakustannusten korvausten ve- vastaavan suorituksen. Tämän vuoksi ehdote- 6300: rotuksellista käsittelyä koskevat säännökset. taan 22 §:n 1 momentin 21 kohtaan lisättä- 6301: Näitä säännöksiä ehdotetaan muutettavaksi väksi säännös, jonka mukaan edellä tar~oitet 6302: edellä yleisperusteluissa selostetuin tavoin. Si- tuun vakuutuksen nojalla saatuun pääomaan 6303: ten työnantajan määräyksestä tehdystä virka- verrattava taloudellinen tuki, jonka valtio, kun- 6304: tai työmatkasta saatu lainkohdassa tarkemmin ta tai muu julkisoikeudellinen yhteisö tai jul~ 6305: määritelty matkakustannusten korvaus olisi ve- kisoikeudellinen eläkelaitos suorittaa työ- tai 6306: rovapaata sen mukaan kuin verohallitus tar- virkasuhteessa taikka siihen verrattavassa pal- 6307: kemmin määrää. Säännös ei koskisi niitä ta- velussuhteessa olevan henkilön kuoltua edellä 6308: pauksia, joissa matka on tehty muutoin kuin tarkoitetulle edunsaajalle tai kasvattilapselle, 6309: työnantajan määräyksestä. Näissä tapauksissa on verovapaata tuloa samoin edellytyksin kuin 6310: olisivat verovelvolliselle matkasta aiheutuneet edellä tarkoitettu vakuutuksen perusteella saa- 6311: ylimääräiset kustannukset vähennyskelpoisia tu- tu pääomakin. Lisäksi ehdotetaan, että vero- 6312: lo- ja varallisuusverolain tulonhankkimiskus- vapaata tuloa olisivat myös ne lainkohdassa 6313: tannusten vähentämistä koskevien säännösten tarkoitetut suoritukset, jotka tulevat puolison 6314: nojalla kussakin tapauksessa erikseen esitettä- lapselle. 6315: vän selvityksen perusteella. Samoin edellytyk- 23 §. Elinkeinotulon verottamisesta annet- 6316: sin voitaisiin vähentää se osa työnantajan mää- tua lakia on muutettu 29 päivänä joulukuuta 6317: räyksestä tehdystä matkasta aiheutuneista eri- 197 6 annetulla lailla ( 1094/7 6) muun muas- 6318: tyisistä kustannuksista, joka ylittää työnantajan sa siten, että lain 6 §: ään on lisätty uusi 2 ja 6319: maksaman matkakustannusten korvauksen. 3 momentti. Muutos koski kotimaisten yhteisö- 6320: 22 §:n 2 momenttiin ehdotetun muutoksen jen toiselta kotimaiselta yhteisöitä saamien 6321: mukaisesti verohallituksen tulisi vahvistaa edel- osinkojen ja osuuspääoman korkojen verova- 6322: N:o10 7 6323: 6324: pauden rajoittamista ns. hoidingyhtiön saamien verosta. Tämä johtaa siihen, että niissä tapauk- 6325: osinkojen ja osuuspääoman korkojen osalta. sissa, joissa leskellä tosin on sen verran tuloa, 6326: Kun on tulkinnanvaraista, koskevatko edellä että vähennykset voidaan siitä tehdä mutta 6327: tarkoitetut rajoitukset, niin kuin on ollut tar- joissa tapauksissa leskeitä ei kuitenkaan mene 6328: koitus, myös sellaisten kotimaisten yhteisöjen, tulon perusteella ollenkaan veroa tai sitä me- 6329: jotka eivät harjoita elinkeinotoimintaa ja joi- nee vain vähän, lesken vähennyksestä muutoin 6330: den saamien osinkojen ja osuuspääoman korko- tuleva hyöty jää saamatta. Tämän epäkohdan 6331: jen verovapautta koskeva säännös sisältyy tulo- poistamiseksi ehdotetaan, että edellä tarkoite- 6332: ja varallisuusverolain 23 §:ään, saamia vastaa- tut vähennykset tehdään ensi sijassa kuolin- 6333: vanlaisia tuloja, ehdotetaan tulo- ja varallisuus- pesän tulosta tai tuloverosta, ellei leski ole 6334: verolain 23 §:ää muutettavaksi siten, että ko- vaatinut niitä tehtäväksi omasta tulostaan tai 6335: timaisen osakeyhtiön tai. osuuskunnan toiselta tuloverostaan. 6336: kotimaiselta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta 6337: saamia osinkoja ja osuuspääoman korkoja ei 38 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan 6338: katsota veronalaiseksi tuloksi, kuitenkin niin, muutettavaksi yleisperusteluissa selitetyin ta- 6339: että edellä mainittujen osinkojen ja osuuspää- voin. Lainkohdan uusi sanamuoto vastaisi vel- 6340: oman korkojen osalta on voimassa, mitä elin- kojen korkojen vähennysoikeuden rajoittamises- 6341: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360/ ta verotuksessa annetun lain (953/74) termi- 6342: 68) 6 §: n 2 ja 3 momentissa on osingoista nologiaa~ 6343: ja osuuspääoman koroista säädetty. Pykälän 61 a §. Kuten edellä yleisperusteluissa on 6344: selventämiseksi ehdotetaan lisäksi, että se jaet- selostettu, ehdotetaan kotona olevan alaikäisen 6345: taisiin kahdeksi momentiksi. lapsen verotusta koskevaa 17 c §: ää tarkistet- 6346: 29 §. Verovelvollisen kasvattilapsen henki- tavaksi. Myös tällaisen lapsen veron määrän. 6347: tai muusta henkilövakuutuksesta suorittamat laskemista ja maksuunpanoa koskevaa 61 a §:n 6348: vakuutusmaksut eivät ole nykyisin vähennys- säännöstä on selkeytettävä. Tässä tarkistukses- 6349: kelpoisia, vaikka kasvattilapsi otetaan muita vä- sa ehdotetaan kotona olevan alaikäisen lapsen 6350: hennyksiä myönnettäessä huomioon. Koska tätä muusta tulosta kuin ansiotulosta 17 c § :n mu- 6351: ei voida pitää asianmukaisena, ehdotetaan 29 kaisesti määrättävä vero laskettavaksi · siten, 6352: §:n 1 momentin 4 kohtaa muutettavaksi siten, että lapsen ja vanhempien yhteenlasketusta tu-. 6353: että verovelvollisella on oikeus vähentää myös lasta menevästä verosta vähennetään vanhem- 6354: sellaisen kasvattilapsen, jota hän on verovuon- pien tulosta menevä vero, minkä jälkeen ero- 6355: na elättänyt, henki- tai muusta henkilövakuu- tus katsotaan lapsen veroksi ja maksuunpan- 6356: tuksesta suorittamaosa maksut. naan ·hänelle. Vastaavasti meneteltäisiin myös 6357: 29 §:n 2 momentin mukaan ns. perhekoh- varallisuuden perusteella määrättävän veron 6358: taiset vähennykset tehdään sen puolison tulos- osalta. Muutos merkitsisi sitä, että vanhempien 6359: ta, joka vähennystä on vaatinut. Jollei vä- veron määrään ei vaikuttaisi lainkaan se, onko 6360: hennystä .voida tehdä sen mukaan kuin puoli-. heidän kotona olevilla alaikäisillä lapsillaan ve. 6361: sot ovat sitä vaatineet, tehdään vähennys en- rotettavaa muuta tuloa kuin ansiotuloa tai ve- 6362: sisijaisesti sen puolison tuloista, jonka ansio- rotettavaa varallisuutta. Toisaalta joutuisi lapsi 6363: tulojen yhteismäärä .on suurempi. K~ytännössä suorittamaan edellä tarkoitetun tulon ja varalli- 6364: on esiintynyt epäselvyyttä siitä, voidaanko vä- suuden perusteella menevän, hänen ja hänen 6365: hennykset tehdä eri suuruisina valtion- ja kun- vanhempiensa yhteisverotuksesta aiheutuvan 6366: nallisverotuksessa. Koska tätä ei voida pitää korkeamman veron kokonaan. ' 6367: tarkoituksenmukaisena, ehdotetaan puheena ole~ 6368: vaan lainkohtaan lisättäväksi säännös, jonka 63 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 6369: 3 momentti, jonka mukaan verovelvollisen suo- 6370: mukaan vähennykset on tehtävä samansuurui- 6371: sina sekä valtion- että kunnallisverotuksissa. ritettava kunnallisvero vahvistettaisiin täysin 6372: markoin siten, että ylimenevä osa jätettäisiiri 6373: 32 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuinka lukuun ottamatta. 6374: kuolinpesän osalta vähennyksiä koskevia ja eräi- 6375: tä muita verotussäännöksiä sovelletaan. Eräis- 6376: sä tapauksissa lesken vähennyksiä tehdään kuo- Sen. perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 6377: linpesän tulosta tai tuloverosta siltä osin, kuin netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 6378: niitä ei voida vähentää lesken tulosta tai tulo-· lakiehdotus: 6379: N:o 10 6380: 6381: 6382: 6383: 6384: Laki 6385: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta. 6386: 6387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6388: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 6389: 4 § :n 2 momentti, 12 § :n 1 momentin 1 kohta, 17 c § :n 1 ja 2 momentti, 22 § :n 1 · 6390: momentin 2, 8 ja 21 kohta ja sanotun 22 §:n 2 momentti, 23 §, 29 §:n 1 momentin 6391: 4 kohta ja sanotun 29 §:n 2 momentti, 32 §, 38 §:n 2 momentti ja 61 a §. 6392: sellaisina kuin niistä 4 §: n 2 momentti on 17 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa 6393: (505/76), 22 §:n 1 momentin 2 kohta ja 2 momentti ovat muutettuna 25 päivänä hei- 6394: näkuuta 1975 annetussa laissa (607/75) sekä 17 c §:n 1 ja 2 momentti, 29 §:n l mo- 6395: mentin 4 kohta ja 2 momentti, 32 ja 61 a § ovat muutettuna 25 päivänä heinäkuuta 1975 6396: annetussa laissa ( 608/7 5), sekä · 6397: lisätään 12 §:ään uusi 5 momentti ja 63 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 6398: 6399: 4 §. 17 c §. 6400: Kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tu- 6401: Yhtymällä tarkoiteta~n tässä laissa avointa, losta kuin ansiotulosta määrätään vero valtion- 6402: kommandiitti- ja laivanisännistöyhtiötä, sellais- verotuksessa siten, että lapsen muu tulo kuin 6403: ta kahden tai useamman henkilön jonkin liik- ansiotulo lisätään lasta verovuonna elättänei• 6404: keen tai ammatin harjoittamista taikka kiin- den vanhempien 17 § :n 2 momentin mukai- 6405: teistön vilielemistä tai hallintaa varten muo- sesti määräytyvään ansio- ja muiden tulojen 6406: dostamaa muuta kuin 1 momentissa mainittua yhteismäärään. Jollei vanhemmilla ole yhteis• 6407: yhteenliittymää, joka on tarkoitettu toimimaan verotettavia tuloja, lapsen muu tulo kuin an- 6408: osakkaiden yhteiseen lukuun, sekä yhteismet- siotulo lisätään sen vanhemman tuloihin, jonka 6409: sää, kalastuskuntaa, vesi- ja jakokuntaa ynnä kokonaistulojen määrä on suurempi. 6410: muuta niihin verrattavaa yhteisetuutta. Yhty- Kotona olevan alaikäisen lapsen varallisuu- 6411: mäksi ei kuitenkaan katsota sellaista kahden tai desta määrätään vero siten, että lapsen varat 6412: useamman liiketoimintaa harjoittavan verovel- lisätään vanhempien 17 §: n 3 momentissa tar- 6413: vollisen muodostamaa yhteenliittymää, jonka koitettuun yhteenlaskettuon varallisuuteen; 6414: tarkoituksena on ennalta sovitun rakennustyön 6415: tai muun siihen rinnastettavan työn suorittami- 6416: nen. 6417: 22 §. 6418: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: 6419: 12 §. 6420: Tulon perusteella suorittavat vain kunnalle 6421: veroa: 2) stipendiä, opintorahaa tai muuta apura- 6422: 1) valtio ja sen laitokset, alkoholiyhtiö, Ra- haa, joka on saatu opintoja tai tieteellistä tut~ 6423: ha-automaattiyhdistys sekä Oy Veikkaus Ab, kimusta tahi taiteellista toimintaa varten, eikä 6424: tieteellisen, taiteellisen tai yleishyödyllisen toi- 6425: minnan tunnustukseksi annettua palkintoa tai 6426: Raha-automaattiyhdistys ja Oy Veikkaus Ab valtion samanluontoisesta taikka muusta ansiok- 6427: suorittavat kunnalle veroa muusta tulos- kaasta toiminnasta antamaa eläkettä tai tällai- 6428: taan kuin arpajaislaissa (491/65) ja ajanviete- seen eläkkeeseen liittyvää perhe-eläkettä, kui- 6429: automaateista annetussa laissa ( 426/76) tarkoi- tenkin niin, että muulta kuin valtiolta, kun- 6430: tetusta toiminnasta ja musiikkiautomaattien nalta tai muulta julkisyhteisöltä taikka Pohjois- 6431: pitämisestä saamastaan tulosta. maiden neuvostolta saadut stipendit, opintora- 6432: N:o 10 9 6433: 6434: hat ja muut apurahat sekä palkinnot ovat ve- ottaa huomioon tällaisissa· työ- tai virkaehto- 6435: ronalaista tuloa siltä osin kuin niiden sekä jul- sopimuksissa olevat työ- tai virkamatkasta suo- 6436: kisyhteisöiltä ja Pohjoismaiden neuvostolta saa- ritettavaa matkakustannusten korvausta· koske- 6437: tujen stipendien, opintorahojen ja muiden apu- vat määräykset. 6438: rahojen sekä palkintojen yhteenlaskettu määrä 6439: 25 §: ssä tarkoitettujen menojen vähentämisen 6440: jälkeen verovuonna ylittää valtion taiteilija-apu- 6441: rahan vuotuisen määrän; · 23 §. 6442: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota kotimaisen 6443: 8) työnantajan määräyksestä tehdystä virka- osakeyhtiön tai osuuskunnan toiselta kotimai- 6444: tai työmatkasta saatua matkustamiskustannus- selta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta saamia 6445: ten korvausta, päivärahaa, ateriakorvausta, ma- osinkoja ja osuuspääoman korkoja, kuitenkin 6446: joittumiskorvausta, yömatkarahaa ja muun ni- niin, että edellä mainittujen osinkojen ja osuus- 6447: misenä hyvityksenä suoritettua matkakustan- pääoman korkojen osalta on voimassa, mitä 6448: nusten korvausta niin myös ulkomaille työn- elinkeinotulon verottamisesta anrietun lain 6 6449: antajan määräyksestä tehdystä virka- tai työ- §:n 2 ja 3 momentissa on osingoista ja osuus- 6450: matkasta saatua vastaavaa korvausta sen mu- pääoman koroista säädetty. 6451: kaan kuin verohallitus vuosittain tarkemmin Veronalaiseksi tuloksi ei myöskään katsota 6452: määrää; asunto-osakeyhtiölle, asunto-osuuskunnalle tai 6453: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain 25 §: ssä 6454: 21) henki- tai pääomavakuutuksen nojalla tarkoitetulle osakeyhtiölle sen osakkeenomista- 6455: saatua pääomaa, mikäli se suoritetaan vakuu- jan tai jäsenten saamaa etua huoneistoista, joi- 6456: tetulle itselleen, hänen· puolisolleen tai puoli- hin heillä yhtiöjärjestyksen tai osuuskunnan 6457: son lapselle, suoraan ylenevässä tai alenevassa sääntöjen nojalla on hallintaoikeus. Mitä edel- 6458: polvessa olevalle perilliselleen, ottolapselleen lä tässä momentissa on säädetty, koskee myös 6459: taikka kuolinpesälleen, tai edellä tarkoitettuun muuta osakeyhtiötä tai osuuskuntaa, jonka ko- 6460: vakuutuksen nojalla saatuun pääomaan verrat- konaisvaroista verovapaat varat mukaan luet- 6461: tavaa taloudellista tukea, jonka valtio, kunta tuina, vähintään 90 prosenttia muodostuu ja 6462: tai muu julkisoikeudellinen yhteisö tai eläke- jonka veronalaisista tuloista, tässä kohdassa 6463: laitos suorittaa työ-·· tai virkasuhteessa taikka tarkoitettua etua lukuun ottamatta, vähintään 6464: siihen verrattavassa palvelussuhteessa olevan 80 prosenttia on saatu yhdestä tai useammasta 6465: henkilön kuoltua edellä tarkoitetulle edunsaa- sellaisesta rakennuksesta . tontteineen, jonka 6466: jalle tai kasvattilapselle, kuitenkin niin, että huoneistojen lattiapinta-alasta, kiinteistön hoi- 6467: milloin edellä tarkoitettu pääoma. tai taloudel- toa varten tarpeellisia huoneistoja ja huoneis- 6468: linen tuki maksetaan useampana kuin yhtenä tojen yhteiskäyttöön varattuja tiloja lukuun 6469: eränä, tulona huomioon ottamatta jätetään vain ottamatta, on . vähintään 50 prosenttia · Osak- 6470: se osa pääomasta tai tuesta, mitä on suoritet- keenomistajien tai jäsenten yhtiöjärjestykseen 6471: tu kahdelta ensimmäiseltä vuodelta. tai osuuskunnan sääntöihin perustuvassa omas- 6472: sa käytössä ja jonka osak~yhtiön tai osuuskun- 6473: nan kukaan osakas ta,i. jäsen ei hallitse enem- 6474: Edellä 1 ·momentin 8 kohdassa tarkoitettu- pää kuin 30 prosenttia huoneistojen lattiapinta- 6475: jen verosta vapaaksi katsottavien matkakustan- alasta. · 6476: nusten korvausten perusteet ja määrät tulee 6477: verohallituksen vahvistaa valtion kulloinkin 6478: suorittamia matkakustannusten korvauksia vas- 29 § .. 6479: taaviksi, kuitenkin niin, että mikäli edustavim- Verovelvoilisella on oikeus vähentää! 6480: miksi katsottavien valtakunnallisten työ- tai vir- 6481: kaehtosopimuksien mukaan suoritetaan matka~ 6482: kustannusten korvausta olennaisesti muulla pe- 4 ) omasta taikka puolisonsa .tai lastensa tahi 6483: rusteella kuin valtio kulloinkin matkakustan- sellaisen kasvattilapsen, jota ·verovelvollinen on 6484: nusten korvausta suorittaa, verohallituksen tu- verovuonna elättänyt, henki- tai muusta hen- 6485: lee edellä tarkoitettujen matkakustannusten kilövakuutuksesta suorittamansa maksut,. hi- 6486: korvausten perusteita ja määriä vahvistaessaan kuun ottamatta 5 kohdassa ja sairausvakuutus- 6487: 6488: 2 17798/77 6489: 10 N:o 10 6490: 6491: laissa tarkoitettuja maksuja sekä kansapeläke- louden hyväksi tekemän työn . arvo on htettu 6492: vakuutusmaksua, kuitenkin yhteensä enintään pesän tuloksi. 6493: 120 Jlla~:kkaa kutakin perheenjäsentä kohti, 6494: 38 §. 6495: Edellä 1 momentin 4-6 kohdissa mainitut 6496: vähennykset sekä verovelvollisen tai hänen per- Muut kokonaistulosta tehtävät vähennykset 6497: heensä vakituisen asunnon hankkimisesta ja samoin kuin verovelvollisen ja hänen perheen- 6498: perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen sä asunnon hankkimisesta ja. perusparannuk- 6499: sekä verovelvollisen tai hänen perheensä elan- sesta aiheutuneiden velkojen korot vähenne- 6500: tokustannuksiksi katsottavien velkojen korot ja tään kunnallisverotuksessa ensi sijassa verovel- 6501: indeksi- ja kurssit!iJ.ppiot vähennetään sen puo- vollisen kotikunnassa verotettavien tulojen yh- 6502: lison tuloista, joka vähennystä on vaatinut. Jol- teismäärästä. Siltä osin kuin kotikunnassa vero- 6503: lei vähennystä voida tehdä sen mukaan kuin tettava tulo ei riitä näiden vähennysten teke- 6504: puolisot ovat sitä vaatineet, tehdään vähennys miseen, vähennetään ne muissa kunnissa vero- 6505: ensisijaisesti sen puolison tuloista, jonka ansio- tettavista tuloista siten, että vähennys tehdään 6506: tulojen yhteismäärä on suurempi. Edellä mai- ensi sijassa siinä kunnassa verotettavista tu- 6507: nitut vähennykset tehd&än saman suuruisina loista, jossa verotettavien tulojen yhteismäärä 6508: valtion- ja kunnallisverotuksessa. on suurin. 6509: 6510: 61 a §. 6511: 32 §. Kotona olevan alaikäisen lapsen muusta tu- 6512: Milloin erillisenä verovelvollisena verotetta· losta kuin ansiotulosta 17 c § :n mukaisesti 6513: .van kotimaisen kuollnpesän osakkaana on vai- määrättävä vero lasketaan siten, että lapsen ja 6514: najan lapsi tai kasvattilapsi, joka on verovuon- vanhempien yhteenlasketusta tulosta menevästä 6515: na saanut elatuksena pesän varoista, pesälle verosta vähennetään vanhempien tulosta mene- 6516: myönnetään vainajan kuolinvuotta seuraavilta vä vero, minkä jälkeen erotus katsotaan lapsen 6517: vuosilta lapsen tai kasvattilapsen osalta 29 § :n veroksi ja maksuunpannaan hänelle. 6518: 1 mamentin 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettu Kotona olevan alaikäisen lapsen varallisuu- 6519: vähennys sekä jäljempänä mainitut kunnallis- desta määrättävä vero lasketaan siten, että lap- 6520: verotuksessa tehtävä lapsivähennys ja yksin- sen ja vanhempien yhteenslasketusta varallisuu- 6521: huoltajan vähennys. Milloin leski on kuolin- desta menevästä verosta vähennetään vanhem- 6522: pesän o,sakas, pesälle myönnetään myös lesken pien varallisuudesta menevä vero, minkä jäl- 6523: osalta mainitut vähennykset, 33 §:n 1 momen- keen erotus katsotaan lapsen veroksi ja mak- 6524: tin 1, 2, 3 ja 5 kohdassa tarkoitettu vähen- suunpannaan hänelle. 6525: nys, 36 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi- 6526: tettu vanhuusvähennys ja 5 kohdassa tarkoi- 6527: tettu invalidivähennys sekä 57 s:ssä tarkoite- 63 §. 6528: tut valtionverosta tehtävät vähennykset, työ- -------------- .. . 6529: 6530: tulovähennys, ylimääräinen työtulovähennys ja Verovelvollisen suoritettava kunnallisvero 6531: valtionverotuksen yksinhuoltajavähennys kuiten- vahvistetaan täysin markoin siten, että ylime- 6532: kin vain siitä osasta kuolinpesän tuloa, jota nevä osa jätetään h.lkuun ottamatta. 6533: noudattaen soveltuvin osin 17 b § :n 4 momen- 6534: tin säännöksiä, on pi(iettävä lesken ansiotulo- 6535: na. Jos leskellä, olipa hän kuolinpesän O:lakas 6536: tai ei, on verovuonna ollut sellaista tuloa, Tätä lakia sovelletaan ensimmalsen kerran 6537: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään verovuodelta 1976 toimitettavassa verotuksessa 6538: edellä mainitut vähennykset pesän tulosta tai kuitenkin niin, että ~2 §:n 1 tnOJllentin 8 6539: tuloverosta, ellei leski ole vaatinut niitä vähen- kohtaa ja 2 momenttia, 29 § :n 2 momenttia ja 6540: nettäväksi ensi sijassl} omista tuloistaan tai tu- 38 §:n 2 momenttia sovelletaan muutetussa 6541: loverqstaan. Mitä on säädetty vähennyksen te- muodossaan ensimmäisen kerran vuodelta 1977 6542: kemisestä lesken osalta, sovelletaan myöa muu- toimitettavassa verotukses~a ja, että 23 §:ää so- 6543: hun kuolinpesän osakkaaseen, jonka metsäta- velletaan muutetussa muodossaan ensimmäisen 6544: N:o 10 11 6545: 6546: kerran niihin osinkoihin tai osuuspääoman kor- mikuuta 1977 tai myöhemmin alkavana vero- 6547: koihin, jotka yhteisö on saanut 1 päivänä tam- vuotena. 6548: 6549: 6550: 6551: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977. 6552: 6553: 6554: Tasavallan Presidentti 6555: URHO KEKKONEN 6556: 6557: 6558: 6559: 6560: Valtiovarainministeri Esko Rekola 6561: 1977 vp. n:o 11 6562: 6563: 6564: 6565: 6566: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien markki· 6567: noimismaksusta. 6568: 6569: 6570: 6571: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6572: 6573: Esityksessä ehdotetaan vuodelta 1977 kan- vahvistamatta jäänyt kananmunien markkinoi- 6574: nettavaksi kananmunien markkinoimismaksua. mismaksulakiesitys. Maksuasteikkoa on kuiten- 6575: Esitys on pääosiltaan samansisältöinen kuin kin lievennetty. Maksun tuotoksi arvioidaan 6576: eduskunnan aikaisemmin hyväksymä, mutta 3 miljoonaa markkaa. 6577: 6578: 6579: 6580: 6581: ESITYKSEN PERUSTELUT. 6582: 6583: ·Kananmunien tuotahto oli vuonna 1976 semmaksi, mikä johtuu ilmeisesti siitä, että 6584: noin 85 miljoonaa kiloa, kun se edellisenä useat kananmunatalouden harjoittajat ovat vä- 6585: vuonna oli ollut 80 miljoonaa kiloa. Kanan- hentäneet kanamääräänsä alle maksuvelvollisuu- 6586: munien kotimaan kulutus oli kuitenkin vain den edellyttämän 5 000 kanan rajan tai lopetta- 6587: 51 miljoonaa kiloa, joten 34 miljoonan kilon neet toimintansa kokonaan. Tähän on myös 6588: suuruinen tuotannon ylijäämä oli markkinoita- osaltaan vaikuttanut kanataloudesta luopumi- 6589: va ulkomaille. Vuonna 1976 käytettiin kanan- sesta maksettava palkkio. 6590: munien vientitukeen valtion varoja 170 mil- Kananmunien ylituotannon vientikustannus- 6591: joonaa markkaa. Myös vuonna 1977 ennuste- ten rahoittamiseksi olisi hallituksen käsityksen 6592: taan kananmunien tuotannoksi 83-85 miljoo- mukaan myös vuodelta 1977 kannettava mark- 6593: naa kiloa. Koska kotimaisen kulutuksen mai- kinoimismaksua kanatalouden harjoittajilta. 6594: nittavaa lisääntymistä ei ole odotettavissa, on Tässä tarkoituksessa hallitus antoi 15. 10. 6595: myös vuoden 1977 tuotannosta markkinoitava 1976 eduskunnalle esityksen vuotta 1977 kos-- 6596: ulkomaille yli 30 miljoonaa kiloa. Tämän mää- kevaksi kananmunien markkinoimismaksulaiksi 6597: rän viemiseksi on valtion tulo- ja menoarvio&sa (HE 143/76). Tämän esityksen perusteella 6598: arvioitu vuonna 1977 tarvltlavan 125 miljoo- eduskunnan hyväksymä laki jäi kuitenkin vah- 6599: naa markkaa kananmunien vientitukeen. vistamatta, koska lain mukainen markkinoi- 6600: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle ai- mismaksurasitus yli 8 000 kanan kanalan omis- 6601: heutuvien kustannusten vähentämiseksi on ka- tajille katsottiin niin ankaraksi, että maksun 6602: nanmunien tuottajilta kannettu vuodelta 1976 vaikutus olisi ollut hallitusmuodon 6 §:ssä sää- 6603: kananmunien markkinoimismaksua. Kananmu- dettyä omaisuudensuojaa loukkaavaa. Tämän 6604: nien markkinoimismaksusta 7 päivänä touko- vuoksi lakiehdotus olisi edellyttänyt eduskun- 6605: kuuta 1976 annetun lain (360/76) nojalla nassa valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädettyä 6606: suoritettua markkinoimismaksun ennakkoa ker- perustuslain säätämisjärjestystä. 6607: tyi vuoden 197 6 a1kana noin 1 miljoona mark- Eduskunnalle nyt annettavassa hallituksen 6608: kaa. Markkinoimismaksun tuotto jää vuodelta esityksessä kananmunien markkinoimismaksus- 6609: 1976 kuitenkin huomattava~ti odotettua alhai- ta maksuasteikkoa on lievennetty verrattuna 6610: 17821/77 6611: 2 N:o 11 6612: 6613: vahvistamatta jääneeseen kananmunien markki- lituksen käsityksen mukaan lakiehdotus voi- 6614: noimismaksulakiin. Ehdotuksen mukaan mark- daan käsitellä eduskunnassa verolain säätämis- 6615: kinoimismaksu olisi kultakin yli 8 000 kanan järjestyksessä. Kananmunien markkinoimismak- 6616: määrän ylittävältä täydeltä sadalta kanalta su~! arvioidaan kertyvän vuodelta 1977 noin 6617: 1 600 markkaa, mikä vastaa vuoden 1976 ka- 3 miljoonaa markkaa. Maksun tuotto siirretään 6618: nanmunien markkinoimismaksulaissa olevaa yli maatalouden markkinointirahastoon, mikäli 6619: 8 000 kanan kanamäärästä perittävää maksua. hallituksen esitys eduskunnalle markkinointi- 6620: Muilta osin asteikkoa kuitenkin on jyrkennetty rahastoa koskevaksi laiksi (HE 7/77) hyväksy- 6621: verrattuna vuoden 1976 kananmunien markki- tään eduskunnassa. 6622: noimismaksulakiin. Lakiehdotus on muutoin 6623: samansisältöinen kuin vahvistamatta jäänyt Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6624: kananmunien markkinoimismaksulaki. Hal- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6625: 6626: 6627: Laki 6628: kananmunien markkinoimismaksusta. 6629: 6630: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6631: 6632: 1 §. Markkinoimis• 6633: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle aiheu- maksun vakio- Markkinoimis- 6634: erän suuruus maksu kultakin 6635: tuvien kustannusten vähentämiseksi on valtiol- Keskimääräinen keskimääräisen alarajan yli me- 6636: le vuodelta 1977 suoritettava kananmunien kanamäärä kanamäärän ala- nevältä täydeltä 6637: markkinoimismaksua sen mukaan kuin tässä kpl rajan kohdalla sadalta kanalta 6638: laissa säädetään. 4000-6 000 Omk 400 mk 6639: 2 §. 6 000-8 000 8 000 mk 800 mk 6640: Velvollinen suorittamaan kananmunien mark- 8000- 24 000 mk 1600 mk 6641: kinoimismaksua on jokainen, joka maksukau- 6642: den aikana harjoittaa Suomessa kananmunien 5 §. 6643: tuotantoa. Kananmunien tuottajan on maksukauden 6644: Tässä laissa tarkoitetaan maksukaudella ka- hunti-, kesä-, syys- ja joulUlkuun loppuun men- 6645: lenterivuotta 1977. nessä suoritettava oma-aloitteisesti markkinoi- 6646: mismaksun ennakkona tätä tarkoitusta varten 6647: 3 §. vahvistetulla tilillepanokortilla neljäsosa siitä 6648: Kananmunien markkinoimismaksu määrätään määrästä, joksi markkinoimismaksu 4 §:n mu- 6649: kananmunien tuottajan keskimääräisen kana- kaan määräytyisi, jos keskimääräinen kanamää- 6650: määrän perusteella. Keskimääräinen kanamäärä rä olisi yhtä suuri kuin hänen kyseisen kuukau- 6651: lasketaan kananmunien tuottajan maksukauden den 15 päivänä omistamiensa kanojen luku- 6652: buhti-, kesä-, syys- ja joulukuun 15 päivänä määrä. 6653: omistamien tuotantoikäisten kanojen lukumää- 6654: rien perusteella siten, että lukumääristä kolme 6655: 6 §. 6656: suurinta lasketaan yhteen ja summa jaetaan Maatilahallitus huolehtii kananmunien mark- 6657: kolmella. Kanojen lukumääriä laskettaessa huo- kinoimismaksun määräämisestä, maksuunpanos- 6658: mioon ei kuitenkaan oteta niitä kanoja, jotka ta ja kannosta. 6659: voidaan osoittaa pidetyn muuta tarkoitusta var- 7 §. 6660: ten kuin kulutukseen tarkoitettujen munien Kananmunien tuottajan, jolla tämän lain voi- 6661: tuottamiseksi. maan tullessa tai muulloin maksukauden aika- 6662: Tuoi:amoikäiselJä kanalla tarkoitetaan yli vii- na on vähintään 4 000 kanaa, on maksukauden 6663: den kuukauden ikäistä kanaa. huhti-, kesä-, syys- ja joulukuun loppuun men- 6664: nessä kehotuksetta annettava vahvistetulla lo- 6665: 4 §. makkeella maatilahallitukselle ilmoitus hänen 6666: Kananmunien markkinoimismaksua on suo- kyseisten kuukausien 15 päivinä omistamiensa 6667: ritettava seuraavan asteikon mukaan: kanojen lukumääristä. Velvollinen antamaan iJ. 6668: N:o 11 6669: 6670: moituksen on myös jokainen, jolta maatilahalli- tarkoituksessa, että markkinoimismaksun suo- 6671: tus sitä vaatii. rittamisesta vapauduttaisiin, maatilahallituksella 6672: on oikeus määrätä markkinoimismaksu arvion 6673: 8 §. mukaan. 6674: Maatilahallituksen tulee saamiensa ilmoitus- 6675: ten perusteella maksukauden päätyttyä viipy- 11 §. 6676: mättä toimittaa kananmunien markkinoimis- Kananmunien markkinoimismaksun maaraa~ 6677: maksun määrääminen. mistä koskevan päätöksen perusteena on mark~ 6678: Jollei ilmoituksia ole kehotuksesta huolimat- kinoimismaksun suorittamiseen velvolliselle tar..; 6679: ta annettu tai niitä ei voida korjattunakaan vittaessa kirjoitettava maksulippu. 6680: panna markkinoimismaksun määräämisen pe- Päätös ja maksulippu on toimitettava asian- 6681: rusteeksi, maatilahallituksen on varattuaan, omaiselle tiedoksi siinä järjestyksessä kuin tie- 6682: mikäli mahdoJiista, maksun suorittamiseen vel- doksiannosta hallintoasioissa annetussa laissa 6683: volliselle tilaisuuden tulla kuulluksi, toimitet- ( 232/66) on erityistiedoksiannosta säädetty~ 6684: tava markkinoimismaksun määrääminen arvion Päätös ja maksulippu voidaan kuitenkin toi. 6685: mukaan. mittaa markkinoimismaksun suorittamiseen vel- 6686: volliselle postin välityksellä myös kirjatus~ 6687: Milloin markkinoimismaksun suorittamiseen 6688: kirjeessä. 6689: velvollinen on osaksi tai kokonaan laiminlyönyt 6690: suorittaa markkinoimismaksun ennakon, on 12 §. 6691: hänen •maksettavakseen pantava laiminlyödylle Kananmunien markkinoimismaksun kanto 6692: määrälle maksunlisäystä yksi markka kultakin suoritetaan yhdessä tai useammassa erässä sen 6693: täydeltä sadalta markalta jokaiselta aikavalta mukaan kuin maa- ja metsätalousministeriö 6694: kalenterikuukaudelta sen kuukauden alusta, määrää. 6695: jona ennakko olisi tullut suorittaa, 11 §: ssä 13 §. 6696: tarkoitetun maksulipun erapatvaa edeltävän 6697: Jos markkinoimismaksu on jäänyt maaraa- 6698: kuukauden loppuun, tai mikäli ennakko on jo 6699: mättä tai se on määrätty liian pieneksi, on 6700: suoritettu, suorituspäivää edeltävän kuukauden 6701: sen suorittamiseen velvollisen maksettavaksi 6702: loppuun. määrättävä maksu tai sen osa, joka on jäänyt 6703: 9 §. hänelle määräämättä. Markkinoimismaksua ei 6704: Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi- kuitenkaan saa maarata maksettavaksi, jos 6705: mismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis- kolme vuotta on kulunut maksukauden päät- 6706: maksun suorittamiseen velvollinen on ilman tymise!ltä. 6707: pätevää syytä laiminlyönyt 7 §:ssä tarkoitetun Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel~ 6708: ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai an- vallisen todetaan markkinoimismaksua määrät~ 6709: tanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään 20 täessä suorittaneen markkinoimismaksun ennak~ 6710: prosentilla ja, jos hän kehotuksen todistetta- kona enemmän kuin markkinoimismaksua hä~ 6711: vasti • saatuaankin, ilman hyväksyttävää estettä nelle lopullisesti määrätään, maatilahallituksen 6712: jättää ilmoituksen kokonaan tai osaksi anta- on hakemuksetta maksettava maksun suoritta- 6713: matta, vielä enintään 20 prosentilla. Jos mak- jalle takaisin hänen liikaa suorittamaosa määrä; 6714: sun suorittamiseen velvollinen on tietensä tai 6715: törkeästä huolimattomuudesta antanut olennai- 14 §. 6716: sesti väärän ilmoituksen, on markkinoimismak- Kananmunien markkinoimismaksuun sovel~ 6717: su määrättävä korotettavaksi enintään kaksin- letaan, mitä veronmaksun laiminlyömisestä ai~ 6718: kertaiseksi. heutuvista seuraamuksista on säädetty. 6719: Suorittamatta jääneen markkinoimismaksun 6720: 10 §. perimisessä on soveltuvin osin noudatettava, 6721: Jos jolJekin olosuhteeJle tai toimenpiteelle mitä verojen ja maksujen perimisestä ulosott~ 6722: on annettu sellainen oikeudellinen muoto. joka toimin annetussa laissa (367/61) ja sen nO.: 6723: ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi- jalla on säädetty. 6724: tusta, on kananmunien markkinoimismaksua 6725: määrättäessä meneteltävä niin kuin jos asiassa 15 §. 6726: olisi kävtetty oikeata muotoa. Milloin johonkin Joka on tyytymätön maatilahallituksen tämän 6727: toimenpiteeseen on ryhdytty ilmeisesti siinä lain nojalla tekemään päätökseen, saa hakea 6728: 4 N:o 11 6729: 6730: siihen muutosta korkeimmalta hallinto-oikeu~ tamasta. Toisen taloudellista asemaa koske- 6731: delta siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta via tietoja ei kuitenkaan saa kieltäytyä antl1- 6732: hallintoasioissa annetussa laissa (154 /50) on masta. 6733: säädetty. 21 §. 6734: Valituskirja voidaan kuitenkin antaa myös Ulosotonhaltija ja poliisi ovat velvollisia an- 6735: maatilahallitukselle. Maatilahallituksen on täl- tamaan virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa 6736: löin lähetettävä valituskirja sekä asiassa kerty- asioissa. 6737: neet asiakirjat korkeimmalle hallinto-oikeu- 6738: delle. 22 §. 6739: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- 6740: 16 §. tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla 6741: Kananmunien markkinoimismaksu on suori- vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- 6742: tettava valituksesta huolimatta, jollei valitusvi- tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- 6743: ranomainen toisin määrää. Jos markkinoimis- takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. 6744: maksu on korkeimman hallinto-oikeuden pää- Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- 6745: töksellä poistettu tai sitä on alennettu, maatila- jalla annettuja säännöksiä, rangaistakoon, jollei 6746: hallituksen on palautettava liikaa suoritettu rikkomus ole vähäinen, sakolla. 6747: määrä hakemuksetta asianomaiselle. 6748: 23 §. 6749: 17 §. Kananmunien markkinoimismaksuia ei oteta 6750: Kananmunien markkinoimismaksu on suori- maataloustulon kehittämistä tarkoittavissa neu- 6751: tettava maatilahallituksen postisiirtotilille. votteluissa huomioon maatalouden kustannuk- 6752: sina. 6753: 18 §. 24 §. 6754: Kananmunien markkinoimismaksun suoritta- Erityisen painavista syistä maati1ahallitus voi 6755: miseen velvollisen on pidettävä kirjaa kanoien hakemuksesta myöntää lykkäystä kananmunien 6756: lukumäärästä ja muista tämän lain täytäntöön- markkinoimismaksun tai sen ennakon suoritta- 6757: panon kannalta tarpeellisista tiedoista sen mu- misesta, ei kuitenkaan pitemmäksi ajaksi kuin 6758: kaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää. yhdeksi vuodeksi. Lykkäyksen edellytyksenä 6759: on, että maksun suorittamisesta annetaan hy- 6760: väksyttävä vakuus. Maksulle, jonka suoritta- 6761: 19 §. misesta myönnetaan lykkäystä, peritään lyk- 6762: Kananmunien markkinoimismaksun suoritta- käysajalta korkoa 10 prosentin vuotuisen kor- 6763: miseen velvollisen on maatilahallituksen tai kokannan mukaan. 6764: maa- ja metsätalousministeriön kehotuksesta Milloin kananmunien markkinoimismaksun 6765: esitettävä sanotun viranomaisen tai tämän mää- suorittaminen aiheuttaa huomattavaa haittaa 6766: räämän asiantuntevan ja esteettömänä pidettä- kananmunien tuottajan opetus-, koulutus-, tut- 6767: vän henkilön tarkastettavaksi kanalansa, kirjan- kimus- tai muulle niihin rinnastettavalle toi- 6768: pito- tai muistiinpanokiriansa sekä niihin kuu- minnalle, valtioneuvosto voi hakemuksesta 6769: luvat tositteet, sopimukset, kirjeenvaihdon myöntää edellä tarkoitetulle maksuvelvolliselle 6770: ynnä muut asiakirjat sekä annettava muutkin osittaisen tai täydellisen vapautuksen mark- 6771: tiedot, jotka saattavat olla ohjeena markkinoi- kinoimismaksun suorittamisesta. 6772: mismaksun määrää selvitettäessä. 6773: 25 §. 6774: 20 §. Mitä edellä on sanottu kananmunien tuotta- 6775: Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta jasta, sovelletaan myös sellaiseen kuolinpesään, 6776: annettava toiselle määrättävää kananmunien joka harjoittaa kananmunien tuotantoa, sekä 6777: markkinoimismaksua tai siitä johtunutta vali- kahden tai useamman henkilön kananmunien 6778: tusasiaa varten sellaisia toista koskevia tietoja, tuotannon harjoittamista varten perustamaan 6779: jotka selviävät hänen hallussaan olevista asia- yhtymään. Edellä tarkoitetulle kuolinpesälle tai 6780: kirjoista tai muutoin ovat hänen ticdossa.m, yhtymälle määrätystä kananmunien markkinoi- 6781: mikäli ne eivät koske sellaista asiaa. josta hä- mismaksusta vastaa osakas kuin omasta mark- 6782: nellä lain mukaan on oikeus kieltäytyä todis- kinoimismaksustaan. 6783: N:o 11 5 6784: 6785: 26 §. 27 §. 6786: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tarkemmat säännökset tämän lain tävtän- 6787: peritä leimaveroa. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 6788: 6789: 6790: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977. 6791: 6792: 6793: Tasavallan Presidentti 6794: URHO KEKKONEN 6795: 6796: 6797: 6798: 6799: Vaitiovarsinministeri Esko Rekola 6800: 6801: 6802: 6803: 6804: 17821/77 6805: 1977-vp~ <fi:o 12 6806: 6807: 6808: 6809: 6810: _.;i 6811: 6812: 6813: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valmet Oy:n koti- ja ulk:o; 6814: maisten lainojen valtion takauksista. > 6815: 6816: 6817: 6818: 6819: 1._:; 6820: 6821: 6822: 6823: 6824: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN 'SISÄLTö. 6825: 6826: . Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- mi1joo11an markan markan kOti.:. ja ulkomaisill~~ 6827: täisi oikeuttaa ·valtioneuvoston antamaan val· lainoille vuosina 1977-1979. · ·· 6828: tion takal,Iksia Valmet . Oy:n enintään 250 6829: 6830: 6831: 6832: 6833: PERUSTELUT. 6834: 6835: 1:. Nykyinen tilanne. 1971lopussa oli 11616, oli vuoden 1975 päät~ 6836: tyessä l3 689. Jos oteta.an hoomioon myös ne 6837: Vuoden 1971 varsinaisessa tulo- ja meno- tytäryhtiöt, joissa V$lmet Oy:n omistusosuu$ 6838: arviossa myönnettiin Valmet Oy:n osakepää- on vähint.äätl 50%, koko Valmet-yhtymätllii.. 6839: oman korottamisen. yhteydessä valtioneuvostolle kevaihto ilman liikevaihtoveroa oli vu~ 6840: valtuudet antaa valtion takauksia yhtiön otta· 1975 yhteensä 2 742 miljoonaa markkaa ja 6841: mien yhteensä enintään 250 miljonan markan yhtymän pälveluksessa oli vuoden 1975 päätt 6842: lainojen maksamisen vakuudeksi vastavakuuk- tyessä yhteensä 19 864 hellkiJöä. Yhtymän vieRt 6843: sia vaatimatta. Kysymys oli tällöin Valmet nin arvo Suomesta oli Vuonna 1975 636 .nrll"! 6844: Oy:n tarvitsemista koti- ja ulkomaisista lainois- joonaa markka e1i noin 23 % liikevaihdosta. 6845: ~-~ 6846: ta lähinnä paperikoneiden ja laivojen rahoitusta .- ' i : > : ] ' • 6847: 6848: 6849: 6850: 6851: sekä niitä investointeja varten, joita ei rahoi- 6852: tettu osakepääomalla. 2. Valmet Oy:n vastainen pitkäaikainen rahoi· 6853: Vaitioneuvostolle tuolloin myönnetyt takaus- tustarVe. 6854: valtuudet liittyivät kuitenkin Valmet Qy:n vu<>:- 6855: sille 1971-1975 laatimaan investointisuunrii~ · < Valmet Oy tarvitsee uusia pitkäaikaisia koti· 6856: telmaan, joten uusien valtion takausten myöntä· ja ulkomaisia lainoja tällä hetkellä kahteen tar· 6857: minen ei vuoden 1971 tulo- ja menoarviossa koitukseen, toisaalta myöntämiensä toimitus· 6858: osoitettujen takausvaltuuksien perusteella enää luottojen rahoittamiseen ja toisaalta aikaisem· 6859: ole mahdollista. min otettujen valuuttalainojen konvertointiin. 6860: Valmet Oy:n liiketpiminta on .k~ittynyt ja Toimitusluottoja tarvitaan lähinnä suurten 6861: laajentunut niin, •. että vuotuinen liikevaihto on ulkomaisten tehdaslaitos- ja kuljetusvälinetoimi- 6862: kasvanut ilman liikevaihtoveroa laskettuna 499 tusten rakennusaikaista rahoitusta sekä kasva- 6863: miljoonasta markasta vuonna 1971 1 101 mil- van sarjatuotannon vaatimaa rahoitusta varten. 6864: joonaan markkaan vuonna 1975 ja nousee Tehdaslaitostoimitukset käsittävät puunjalostus- 6865: vuonna 1976 arvion mukaan 1 600 miljoonaan teollisuuden koneita ja kuljetusvälinetoimituk· 6866: markkaan. Valmet Oy:n viennin arvo vuonna set laivoja lastinkäsittelylaitteineen. Sarjatuo- 6867: 1975 oli 376,5 miljoonaan markkaa eli 34 % tannolla tarkoitetaan tässä yhteydessä etupääs- 6868: yhtiön lii:kevaihdosta. Valmet Oy:n palveluk- sä maataloustraktoreiden ja metsäkoneiden val· 6869: sessa olevan henkilöstön määrä, joka vuonna mistusta. Näillä kaikilla tuotannonaloilla mah- 6870: 17775/77 6871: 2 6872: 6873: dollisuus toimitusluotan myöntämiseen ostajalle 3. Ehdotettavat takaukset. 6874: on markkinoinnin oleellinen edellytys. 6875: Tällä hetkellä jälleenrahoittamatta olevien Edellä esitetyn johdosta ja koska varsinkin 6876: toimitusluottojen määrä on 90 miljoonaa mark- ulkomaisten luottojen saamisen edellytyksenä 6877: kaa, joka koostuu Norjaa toimitettavien tank- yleensä on valtion omavelkainen takaus ja kun 6878: kereiden ja Ruotsiin ja Etelä-Amerikkaan toi- silloin myös lainaehdot voivat muodostua edul- 6879: nlitettavien paperikoneiden toimitusluotoista. lisemmiksi, hallitus esittää, että valtion takauk- 6880: Valmet Oy:n toimialasta ja kilpailuasemasta · si!l voitaisiin antaa Valmet Oy:n pääomamää- 6881: johtuen on pääosa pitkäaikaisista lainoista otet- rältään yhteensä enintään 250 miljoonaan mark- 6882: tu juuri asiakkaille myönnettyjen luottojen jäl- kaan nousevien koti- ja ulkomaisten lainojen 6883: leenrahoittamiseksi. Sen sijaan yhtiön investoin- vakuudeksi vuosina 1977-1979. 6884: tien ja käyttöpääoman rahoitus on tapahtunut 6885: pääasiallisesti lyhytaikaisen vieraan pääoman Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi· 6886: turvin. Yhtiö. on -kuluvalla vuosikymm~nellä tetäiin, 6887: suorittanut yhteensä lähes 700 miljoonan mar-' että Eduskunta · päättäisi oikeuttaa 6888: kan investoinnit, 'joiden pääosa ajoittui vuosille valtioneuvoston antamaan vastavakuuk- 6889: 1973-75. Näiden investointien rahoittamiseen sia vaatimatta, mutta muuten määrää- 6890: saatujen valuuttalainojen konvertointi edellyt- millään ehdoilla valtion omavelkaisia 6891: tää 160 miljoonan markan pitkäaikaisten luot- takauksia Valmet Oy:n ottamien pää- 6892: tojen hankkimista vuosina 1977-79. omamäärältään yhteensä enintään 6893: Tarkoituksena on, ettei tässä esityksessä 250 000 000 markkaan nousevien koti- 6894: tarkoitettujen takausvaltuuksien piiriin kuulu~ . ;a ulkomaisten lainojen ja niissä sovit- 6895: villa luotoilla aloiteta uusia investointeja.· Halli- . tujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi 6896: tus edell)"ttää, että vastaisuudessa investointien siten, että kunkin ulkomaisen lainan 6897: a1oittamisesta - lyhytaikaisten · luottojen turvin määrä tällöin lasketaan takausta annet;. 6898: pidättäydytään. Hallituksen tarkoituksena on taessa kyseisen suuruiseen määrään näh- 6899: käsitellä kulloisenkin valtion tulo- ja meno~ den· voimassa· olevan Suomen Pankin 6900: arvion valmistelun yhteydessä Valmet Oy:n myyntikurssin mukaan sekä siten, että 6901: samoin kuin muidenkin valtionenemmistöisten takauksia voidaan antaa vuosina 1977- 6902: osakeyhtiöiden investointi- ja rahoitussuunni- 1979. 6903: telmat kahdelta seuraavalta vuodelta. Tällöin 6904: yhtiöiden tulee esittää riittävä selvi·tys suunni- 6905: teltujen investointien kokonaisrahoituksesta. 6906: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977. 6907: 6908: 6909: Tasavallan Presidentti 6910: URHO KEKKONEN 6911: 6912: 6913: 6914: 6915: Valt1ovarainministeri Esko Rekola 6916: 1977 vp. n:o 13 6917: 6918: 6919: 6920: 6921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisistä teistä an- 6922: netun lain muuttamisesta. 6923: 6924: 6925: 6926: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 6927: 6928: Nyt annettavalla yksityistielain muutosehdo- vuoden kuluessa ehdotetun muutoksen voi- 6929: tuksella ja siihen liittyvien alemmanasteisten maantulosta. 6930: säännösten muuttamisella pyritään siihen, että Valtionavustusten käsittely- ja valvontajär- 6931: yksityisten teiden tienpidosta yksityisille henki- jestelmän osalta on tarkoitus asetuksella säätää, 6932: löille aiheutuvaa tienpitorasitusta helpotettai- että yksityisten teiden kunnossapitokustannusten 6933: siin lähinnä nykyistä valtionavustusjärjestelmää vuosittainen tarkastaminen ja valtionavustusten 6934: laajentamalla ja valtionavustuksen osuutta li- maksattaminen siirrettäisiin lääninhallituksilta 6935: säämällä. tie- ja vesirakennuspiireille, joille jo nykyisin 6936: Vuonna 1972 ainakin yhteen talouskeskuk- kuuluu avustusten käytön valvonta. Lääninhal- 6937: seen johtavista, autolla-ajokelpoisista yksityisis- litukset päättäisivät edelleen kunnossapidon 6938: tä teistä on vain noin 31 prosenttia saanut val- osalta siitä, annetaanko tietä varten valtion- 6939: tionavustusta kunnossapitokustannuksia varten avustusta ja mikä myönteisessä tapauksessa on 6940: ja valtionavustuksen osuus on tuolloin ollut avustusprosentin suuruus. 6941: keskimäärin 37 prosenttia, joten pääosa yksi- Yksityisten teiden tekemisen osalta läänin- 6942: tyisten teiden kunnossapitokustannuksista on hallitukset tekisivät valtionavustuspäätökset ku- 6943: jäänyt yksityisten tieosakkaiden maksettaviksi. ten nykyisinkin, mutta avustusten maksattami- 6944: Lakiehdotuksessa valtionavustuksen maaraa nen siirrettäisiin myös tältä osin tie- ja vesi- 6945: ehdotetaan lisättäväksi kehitysalueittain porras- rakennuspiireille. 6946: taen ja ottaen lisäksi huomioon tien merkitys 6947: muiden kuin tieosakkaiden liikenteelle, tienpi- Nykyinen teiden hallinnollinen luokitus on 6948: tokustannusten suuruus ja tieosakkaiden varal- osittain vanhentunut. Tieverkon hallinnollinen 6949: lisuusasema. Pienin mahdollinen avustuspro- jakautuminen yksityisiin teihin, paikallisteihin 6950: sentti, josta säädettäisiin asetuksella, olisi 40. ja maanteihin ei toisin sanoen kaikissa tapauk- 6951: Uuden järjestelmän mukaan keskimääräisen val- sissa vastaa teiden merkitystä yleisen liikenteen 6952: tionavustusprosentin on arvioitu kohoavan noin kannalta. Lisäksi olosuhteet maan eri osissa 6953: 53 prosenttiin. ovat tältä kannalta varsin erilaiset. Tämän 6954: Valtionavustusjärjestelmää ehdotetaan laajen- vuoksi hallituksen tarkoituksena on, että sa- 6955: nettavaksi siten, että valtionavustukseen oikeu- manaikaisesti yksityisten teiden valtionapujär- 6956: tetun yksityisen tien vähimmäispituudeksi tulisi jestelmän uudistuksen kanssa pannaan vireille 6957: yksi kilometri. Rajoitus ei kuitenkaan koskisi ja asteittain toteutetaan yleisten ja yksityisten 6958: yhdysteitä eikä teitä, joilla paikkakunnalla teiden luokiri.Iksen tarkistaminen. 6959: muutoin on huomattava liikenteellinen merki- Hallitus esittää uudistuksen tulemaan voi- 6960: tys. Muutoksen avulla arvioidaan valtionavus- maan 1 päivänä tammikuuta 1978. Uuteen 6961: tukseen oikeutettujen yksityisten teiden yhteis- avustusjärjestelmään siirrytään vaiheittain siten, 6962: pituuden lisääntyvän nykyisestä noin 32 000 että uudistus kokona1suudessaan on toteutunut 6963: kilometristä noin 60 000 kilometriin viiden vuoden 1982 loppuun mennessä. 6964: 6965: 6966: 1046.3/76 6967: 2 N:o 13 6968: 6969: 6970: 6971: 6972: S ISÄ LL YSL UETTELO 6973: 6974: Sivu Sivu 6975: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7 6976: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Ehdotetut lainmuutokset ................. . 7 6977: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 3 6978: 1.2. Nykyisen tilanteen epäkohdat . . . . . . . . . 3 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ..... . 8 6979: 1.2.1. Tienpidosta aiheutuvan taloudellisen 6980: rasituksen kohtuuttomuus . . . . . . . 3 3. Voimaantulo ............................ . 8 6981: 1.2.2. Avustusprosentin vahvistamisperus- 6982: teiden tulkinnanvaraisuus . . . . . . . . 3 LAKITEKSTIT 9 6983: 1.2.3. Organisaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6984: 2. Uudistuksen yhteiskunnallinen merkitys .... 4 LIITTEET ............................. . 6985: 2.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6986: 2 .1.1. Keskimääräisen avustusprosentin ko- 1. Rinnakkaistekstit . . ...................... . 6987: rottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 1.1. Laki yksityisistä teistä annetun lain muut- 6988: 2.1.2. Valtionavustukseen oikeutettujen yk- tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6989: sityisten teiden lukumäärän lisäämi- 1.2. Asetus yksityisistä teistä annetun asetuk- 6990: minen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 sen muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6991: 2.1.3. Organisaation uudistaminen . . . . . . 5 6992: 2.1.4. Yksityistierekisterin täydentäminen 5 1.3. Liikenneministeriön päätös valtion avusta- 6993: mien yksityisten teiden tekemisestä ja kun- 6994: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 nossapidosta sekä niiden valtionavustuk- 6995: 3.1. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 sesta annetun kulkulaitosten ja yleisten 6996: 3.2. Lausunnon antajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 töiden ministeriön päätöksen muuttami- 6997: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6998: 4. Uudistuksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . 6 6999: N:o 13 3 7000: 7001: YLEISPERUSTELUT. 7002: 7003: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. keskukseen johtavien, autolla-ajokelpoisten yk- 7004: sityisten tdden pituus on nykyisin noin 7005: 1.1. Yleistä. 90 000 kilometriä, yksityiset tieosakkaat vas- 7006: taavat siis valtion ylläpitämää tieverkkoa 7007: Nykyisin myönnetään valtionavustusta yksi- la·ajemmasta :tie~enkos<ta. Yks1tyisillä teillä on 7008: tyisten teiden kunnossapitoon ja tekemiseen yk- lisäiksi tienpidosta johtuva ratsitus jatkuvasti 7009: sityisistä teistä annetun lain (358/62) ja ase- noussut lähinnä liikenteen lisääntymisen, ajo- 7010: tuksen ( 690/62) sekä kulkulaitosten ja yleis- neuvojen kokonaispainon suurenemisen ja tei- 7011: ten töiden ministeriön valtion avustamien yksi- den palvelutasovaatimusten kasvamisen vuoksi. 7012: tyisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta Sanottu kehitys on aiheuttanut huomattavaa 7013: sekä niiden valtionavustuksesta antaman pää- eriarvoisuutta toisaalta yksityisten teiden ja toi- 7014: töksen ( 218/63) mukaisesti. Yksityisistä teistä saalta yleisten teiden varrella asuvien väestö- 7015: annettua lakia ja asetusta sekä mainittua mi- ryhmien kesken. Yksityisten teiden varrella 7016: nisteriön päätöstä alettiin soveltaa vuoden 1963 asuvat joutuvat vastaamaan heille välttämättö- 7017: alusta. Valtionavustusta kunnossapitokustannuk- mien liikenneyhteyksien ylläpitokustannusten 7018: siin saaneita yksityisiä teitä oli tuolloin yhteensä suuresta osasta, kun taas yleisten teiden var- 7019: noin 3 000 ja niiden pituus yhteensä noin 12 000 rella asuville ei aiheudu lainkaan suoranaisia 7020: kilometriä. Avustettavien teiden määrä on sen tienpitokustannuksia. Tuohon ristiriitaisuuteen 7021: jälkeen vuosi vuodelta lisääntynyt ja vuoden ja yksityisten teiden osakkaiden tierasituksen 7022: 1976 alussa kyseisten yksityisten teiden yhteis- kohtuuttamuuteen on kiinnitetty huomiota 7023: pituuden on arvioitu olleen noin 32 000 kilo- muun muassa kehitysalueiden neuvottelukun- 7024: metriä. Vuoden 1972 kunnossapitokustannuk- nan haja-asutusjaoston mietinnössä (Valtioneu- 7025: siin valtionavustusta saaneita teitä oli 7 055 ja voston kanslian julkaisuja 1974: 3, ss. 81 ja 82), 7026: niiden pituus yhteensä 27 962 kilometriä. Vii- kehitysalueiden neuvottelukunnan kehitysalue- 7027: meksi mainittuna vuonna oli ainakin yhteen lainsäädännön uudistamisesta antamassa mietin- 7028: talouskeskukseen johtavia, autolla-ajokelpoisia nossa (Valtioneuvoston kanslian julkaisuja 7029: yksityisiä teitä noin 89 000 kilometriä. Niin 197 4: 4, s. 66) sekä parlamentaarisen liikenne- 7030: ollen vain noin 31 prosenttia kyseisistä teistä komitean osamietinnössä VI (komiteanmietintö 7031: sai valtionavustusta kunnossapitokustannuksia 1975: 66, s. 22). 7032: varten. Valtionavustuksen osuus niiden yksityis- 7033: ten teiden kunnossapitokustannuksista, jotka Keskimääräinen valtionavustusprosentti vuon- 7034: ovat saaneet valtionavustusta, on ollut keski- na 1972 oli 3 7. Kun tienpitokustannukset ovat 7035: määrin 37 prosenttia eli noin 5,4 miljoonaa jatkuvasti kasvaneet ja kun toisaalta yksityisen 7036: markkaa. Edellä mainittujen noin 89 000 yksi- tienpidon kustannuksista vastaavien tieosakkai- 7037: tyistiekilometrin kunnossapitokustannusten on den lukumäärä on erityisesti syrjäseuduilla 7038: arvioitu olleen vuonna 1972 kaikkiaan noin 52 useissa tapauksissa vähentynyt, nykyisen suu- 7039: miljoonaa markkaa. Sanottuna vuonna maalais- ruista valtionavustusta ei voida enää pitää riit- 7040: kunnat avustivat edellä mainittujen teiden kun- tävänä. 7041: nossapitoa 11,2 miljoonalla markalla, joten val- 7042: tion ja kuntien avustusten osuus oli yhteensä 1.2 .2. Avustusprosentin vahvistamisperusteiden 7043: 16,6 miljoonaa markkaa. Niin ollen pääosa eli tulkinnanvaraisuus. 7044: noin 68 prosenttia viimeksi mainittujen yksi- 7045: tyisten teiden kunnossapitokustannuksista jäi Nykyiseen yksityisistä teistä annettuun lakiin 7046: yksityisten tieosakkaiden maksettavaksi. on sisällytetty säännökset valtionavustuksen pe- 7047: rusprosentista sekä sen nosto- ja korotuspro- 7048: sentista. Perusprosentti on 20 ja sitä voidaan 7049: 1.2. Nykyisen tilanteen epäkohdat. nostaa tien merkityksen, tien liikenteen laadun 7050: 1.2 .1. Tien pidosta aiheutuvan taloudellisen ra- ja määrän sekä kunnossapitokustannusten pe- 7051: situksen kohtuuttomuus. rusteella, erikseen kullakin edellä mainitulla te- 7052: kijällä enintään 6 prosentilla. Tieosakkai- 7053: Yleisten teiden pituus on nykyisin noin den taloudellisen aseman perusteella voidaan 7054: 73 300 kilometriä. Kun ainakin yhteen talous- perusavustusta nostaa enintään 12 prosentilla 7055: 4 N:o 13 7056: 7057: sekä tien alueellisen slJamnin perusteella saaminen. Lisäksi avustus porrastettaisiin kehi- 7058: 10 prosentilla. Siten määräytynyttä avustus- tysalueittain ja siinä otettaisiin huomioon tien 7059: prosenttia on vielä voitu korottaa läpikulku- merkitys muiden kuin tieosakkaiden liiken- 7060: liikenteen, osakkaiden lukumäärän vähäisyyden teelle, tienpitokustannusten suuruus ja tieosak- 7061: ja erityisen vähävaraisuuden perusteella, kulla- kaiden varallisuusasema. Tarkoituksena on, että 7062: kin erikseen enintään 10 prosentilla. Sa- valtionavustuksen myöntämisen perussäännök- 7063: nottujen tekijöiden arvostelu ja tulkinta on set sijoitettaisiin lakiin yksityisistä teistä, kun 7064: osoittautunut vaikeaksi. Nosto- ja korotusperus- taas yksityiskohtaisemmat avustusprosentin 7065: teiden käyttäminen avustuksen määräytymispe- määräytymistä koskevat säännökset siirrettäisiin 7066: rusteena on osittain päällekkäistä. Lääninhalli- asetukseen ja ministeriön päätökseen, joita mo- 7067: tukset ovatkin tulkinneet valtionavustussään- lempia on tarkoitus myös muuttaa tässä yhtey- 7068: nöksiä eri tavoin. Tämän johdosta valtionavus- dessä. Asetuksessa säädettäisiin, että yksityisten 7069: tus on jäänyt eräiden läänien alueella huomat- teiden perusavustus olisi 50 prosenttia alueelli- 7070: tavasti pienemmäksi kuin koko maan keskimää- sen kehityksen edistämisestä annetussa laissa 7071: räinen valtionavustusprosentti 37. Ehdotuksessa ( 451/75) tarkoitetuilla kehitysalueiden ensim- 7072: pyritään täsmentämään valtionavustuksen mää- mäisellä vyöhykkeellä ja lisätukialueilla. Vas- 7073: räytymisperusteet. taavasti tien perusavustus olisi 45 prosenttia 7074: Nykyisinkin yksityisten teiden valtionavus- sanotussa laissa tarkoitetuilla kehitysalueiden 7075: tusten määrää harkittaessa on voitu ottaa huo- toisella vyöhykkeellä ja tukialueilla. Tien sijai- 7076: mioon tien alueellinen sijainti. Pohjois-Suo- tessa muualla Suomessa perusavustus olisi 40 7077: messa, itäisellä rajaseudulla, saaristoalueelia ja prosenttia. Perusavustuksen lisäksi annettaisiin 7078: muualla syrjäisellä alueella sijainneet tiet ovat lisäavustusta sen mukaan kuin liikenneministe- 7079: saaneet avustusta enemmän kuin muualla Suo- riön päätöksellä tarkemmin määrättäisiin. Lisä- 7080: messa sijainneet tiet. Mainittu lisäavustukseen avustus olisi muiden kuin tieosakkaiden liiken- 7081: oikeutettu alue on kuitenkin suppeampi kuin teen perusteella enintään 20, tieosakkaiden vä- 7082: voimassa oleva kehitysaluelainsäädännön mu- hävaraisuuden perusteella enintään 20, tien 7083: kainen kehitysalueiden ensimmäinen vyöhyke. kunnossapitokustannusten suuruuden perusteel- 7084: Nykyisellä kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä la enintään 10 ja tien varrella pysyvästi asuvaa 7085: oleville teille ei ole yleensä voitu antaa lisä- tieosakasta kohden lasketun tiepituuden perus- 7086: avustusta. Tällä perusteella myönnettävää lisä- teella enintään 10 prosenttia. Myönnettävän 7087: avustusta koskeva lainsäädäntö on siten jäänyt avustuksen määrä voisi kuitenkin olla enintään 7088: jälkeen kehitysaluelainsäädännöstä. 80 prosenttia, koska hallituksen mielestä tulisi 7089: pyrkiä siihen, että tieosakkaiden itsensä vastat- 7090: 1.2.3. Organisaatio tavaksi jäisi vähintään 20 prosenttia kustan- 7091: nuksista. Nykyään valtionavustuksen teoreetti- 7092: Valtionavustusasioiden käsittelyn nykyisessä nen katto on 90 prosenttia, mutta käytännössä 7093: organisaatiossa voidaan pitää epäkohtana sitä, vain poikkeustapauksissa yksityiset tiet saavat 7094: että säännösten mukaan yksityisten teiden val- yli 70 prosentin suuruista valtionavustusta. Eh- 7095: tionavustusasioita käsittelee joissakin tapauk- dotetun muutoksen mukaan mahdollisuus saa- 7096: sissa jopa kahdeksan eri viranomaista. Siitä da valtionavustusta aina 80 prosenttiin saakka 7097: aiheutuu hakemusten käsittelyn viivästymistä on reaalinen. Pieninkin mahdollinen avustus- 7098: ja tarpeettomia hallintokustannuksia, joten kä- prosentti olisi 40 eli suurempi kuin nykyinen 7099: sittelyä tulisi yksinkertaistaa. keskimääräinen avustusprosentti 37. Keskimää- 7100: räisen valtionavustusprosentin on arvioitu uu- 7101: den järjestelmän mukaan kohoavan noin 53 7102: 2. U u d istu k sen y h te iskun n a 11 i- prosenttiin. 7103: n e n m e r k i t y s. 7104: 2.1. Tavoitteet ja keinot. 2.1.2. V altionavustukseen oikeutettujen yksi- 7105: tyisten teiden lukumäärän lisääminen. 7106: 2.1.1. Keskimääräisen avustusprosentin korot- 7107: taminen. Nykyisin käytännössä yleensä edellytetään, 7108: että valtionavustukseen oikeutetun yksityisen 7109: Valtionavustusjärjestelmän uudistamisen ta- tien pituuden tulee olla vähintään kaksi kilo- 7110: voitteena on valtionavustuksen huomattava li- metriä. Suunnitellulla asetuksen muutoksella 7111: N:o 13 5 7112: 7113: valtionavustukseen oikeutetun yksityisen tien dotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka mu- 7114: vähimmäispituudeksi tulisi pääsääntöisesti yksi kaisesti edellä mainittua kieltoa ei saisi antaa 7115: kilometri. Rajoitus ei kuitenkaan koskisi yh- kymmenen vuoden aikana, jos valtio tai kunta 7116: dysteitä, joilla paikkakunnalla on huomattava on antanut avustusta yksityisen tien teke- 7117: liikenteellinen merkitys. Muutoksen avulla on miseen tai kunnossapitoon. Säännösten nou- 7118: arvioitu valtionavustukseen oikeutettujen yksi- dattamisen valvomiseksi olisi tarpeen, että käyt- 7119: tyisten teiden yhteispituuden lisääntyvän ny- tökieltoa koskeva tieto myös rekisteröitäisiin. 7120: kyisestä noin 32 000 kilometristä noin 60 000 Ulkopuoliset tien käyttäjät voisivat rekisteristä 7121: kilometriin viiden vuoden kuluessa ehdotetun todeta tien käytön luvallisuuden. Avustuksia 7122: muutoksen voimaantulosta. myöntävät viranomaiset voisivat samalla val- 7123: voa, ettei ehdosta poiketa. 7124: 7125: 2 .1.3. Organisaation uudistaminen. 7126: 3. A sian v a 1 m i s t e 1 u. 7127: Valtionavustusten käsittelyn organisaatiota 7128: on tarkoitus uudistaa asetukseen tehtävällä 3.1. Valmisteluelimet. 7129: muutoksella siten, että yksityisten teiden kun- 7130: nossapitokustannusten vuosittainen tarkastami- Liikenneministeriö asetti 26 päivänä maalis- 7131: nen ja valtionavustusten maksattaminen siirret- kuuta 1974 työryhmän tutkimaan, millaisia tar- 7132: täisiin lääninhallituksilta tie- ja vesirakennus- kistuksia yksityisten teiden valtionavustusjärjes- 7133: piireille. Lääninhallitukset tekisivät edelleenkin telmään tulisi tehdä, jottei se taloudellinen ra- 7134: kunnossapitoa koskevat valtionavustuspäätökset situs, jota ilman yleisten teiden varrella asuvat 7135: eli päättäisivät siitä, annetaanko tietä varte~ ovat, yksityisten teiden tekemisen ja kunnossa- 7136: valtionavustusta ja mikä on avustusprosentti pidon osalta muodostuisi näiden teiden varrella 7137: myönteisessä tapauksessa. Tie- ja vesirakennus- asuville tieosakkaille kohtuuttomaksi. Tämä 7138: piirit huolehtisivat pai~~i töid~n j.a avustusten Yksityisten teiden valtionavustustyöryhmä on 7139: käytön valvonnasta myos vuostttatsten maksat- tehnyt ehdotuksensa valtionavustusjärjestelmän 7140: tamispäätösten tekemisestä ja avustusten mak- uudistamiseksi edellä mainitussa mietinnössään. 7141: sattamisesta. Lääninhallitukset niin ollen vapau- Liikenneministeriö kehotti 11 päivänä huhti- 7142: tuisivat muun muassa tositteiden tarkastamisesta kuuta 197 5 tie- ja vesirakennushallitusta teke- 7143: ja muista maksattamistoimenpiteistä. Yksityis- mään Suomen Kunnallisliiton kanssa yhteis- 7144: ten teiden valtionavustustyöryhmä on mietin- työssä esityksen niistä toimenpiteistä, joihin 7145: nössään (komiteanmietintö 1975: 20) ehdotta- mainitussa komiteanmietinnössä ehdotettujen 7146: nut yksityisten teiden tekemisen valtionavus- muutosten johdosta on ryhdyttävä. Selvitystyö 7147: tusprosentin vahvistamisen siirtämistä läänin- on tehty ja esitys toimitettu liikenneministeriöl- 7148: hallituksilta liikenneministeriölle. Ottaen kui- le 9 päivänä maaliskuuta 1976. 7149: tenkin huomioon lääninhallitusten keskeinen Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus 7150: asema väliportaan hallinnossa, ehdotetaan komi- liitteineen on valmisteltu liikenneministeriössä. 7151: teanmietinnöstä poiketen, että lääninhallitukset Yksityisistä teistä annettuun lakiin nyt ehdote- 7152: päättäisivät edelleen myös yksityisten teiden tut samoin kuin puheena olevaan asetukseen ja 7153: tekemisen valtionavustuksista. Valtionavustus- ministeriön päätökseen tehtäviksi tarkoitetut 7154: ten maksattaminen sen sijaan siirrettäisiin tien muutokset perustuvat kohdassa 2.1.3. mainit- 7155: tekemisenkin osalta tie- ja vesirakennuspiireille. tua poikkeusta lukuunottamatta pääasiassa edel- 7156: Tie- ja vesirakennuspiireissä on tarkoitus hoi- lä mainittuun Yksityisten teiden valtionavus- 7157: taa avustusten maksatus ATK-järjestelmää hy- tustyöryhmän mietintöön. 7158: väksi käyttäen. 7159: 7160: 2.1.4. Yksityistierekisterin täydentäminen. 3.2. Lausunnonantajat. 7161: 7162: Nykyisin ei saa kieltää valtion tai kunnan Yksityisten teiden valtionavustustyöryhmän 7163: kunnossapitoavustusta saavan tien käyttämistä mietinnöstä on hankittu lausunnot maa- ja 7164: ulkopuoliseen liikenteeseen. Sitä vastoin tien metsätalousministeriöltä, oikeusministeriöltä, si- 7165: tekemisavustusta saaneen tien osalta tällaista säasiainministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, 7166: ehtoa ei ole katsottu olleen olemassa. Nyt eh- lääninhallituksilta, tie- ja vesirakennushallituk- 7167: 6 N:o 13 7168: 7169: se1ta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suomen Kun- räytyisi ehdotetun uuden järjestelmän mukai- 7170: nallisliitolta, Finlands Svenska Kommunför- sesti. Niiden yksityisten teiden kunnossapidon 7171: bundilta, Maanomistajain Liitto r.y:ltä, Maa- avustusprosentti, joille avustuksen määrä on jo 7172: taloustuottajain Keskusliitto r.y:ltä sekä Asu- vahvistettu ennen ehdotettujen avustussäännös- 7173: tus- ja maatilatalousliitto r .y: ltä. Annetuissa ten voimaantuloa, muutettaisiin taas siten, että 7174: lausunnoissa esitetyt näkökohdat ja huomau- avustusta korotettaisiin viran puolesta vuodesta 7175: tukset on pyritty ottamaan huomioon mah- 1978 alkaen kehitysalueiden ensimmäisellä vyö- 7176: dollisuuksien mukaan saatettaessa esitystä lo- hykkeellä ja lisätukialueena 10 prosenttiyksik- 7177: pulliseen muotoon. Laadituista laki- ja asetus- köä, kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä ja 7178: luonnoksista on vielä hankittu maanmittaus· tukialueelia samoin 10 prosenttiyksikköä sekä 7179: hallituksen lausunto. muualla Suomessa 5 prosenttiyksikköä. Avus- 7180: tuksen määrä olisi kuitenkin enintään 80 pro- 7181: senttia. Viran puolesta korotetut avustuspro- 7182: 4. Uudistuksen taloudelliset s·entit olisivat voimassa vuoden 1982 loppuun 7183: v a i k u t u k s e t. saakka, jollei niitä sitä ennen olisi muutettu 7184: tiekunnan hakemuksesta tai viranomaisen aloit- 7185: Ehdotetuilla muutoksilla vottatsun vähentää teesta. TiekunnaUa, jonka avustusprosentti on 7186: tienpidosta yksityisten teiden tieosakkaille ai- vahvistettu ennen ehdotettujen avustussäännös- 7187: heutuvaa taloudellista rasitusta. Tavoitteena on ten voimaantuloa, olisi oikeus hakea avustus- 7188: uuden avustusjärjestelmän käyttöön ottaminen prosentin vahvistamista uuden järjestelmän 7189: vaiheittain siten, että asetetut tavoitteet olisi mukaiseksi aikaisintaan vuodelta 1980. Liiken- 7190: saavutettu viiden vuoden kuluttua ehdotetun neministeriö voisi erityisistä syistä lääninhalli- 7191: lainmuutoksen voimaantulosta. Keskimääräinen tuksen esityksestä myöntää luvan läänikohtai- 7192: yksityisen tien kunnossapidon valtionavustus- sesti siirtyä uuteen järjestelmään aikaisem- 7193: prosentti olisi silloin kohonnut 37 prosentista minkin. Hakemus ehdotetun uuden järjestel- 7194: noin 53 prosenttiin ja järjestelmän piirissä ole- män mukaisen valtionavustuksen saamiseksi 7195: vien yksityisten teiden yhteispituus olisi nous- olisi annettava tielautakunnalle viime1staan 7196: sut noin 32 000 kilometristä noin 60 000 kilo- vuoden 1982 kesäkuun 1oppuun mennes·sä 7197: metriin. uhalla, ettei vaitionavustusta enää myönnet- 7198: Vaiheittaisesta •siir.tymisestä uuteen avustus- täisi seuraavalta kunnossapitovuodelta. 7199: järjestelmään annettaisiin tarkemmat säännök- Voidaan arvioida, että nykyisen ja ehdote- 7200: set asetuksella siten, että niiden tiekuntien, tun uuden avustusjärjestelmän valtiolle aiheut- 7201: jotka hakevat valtionavustusta kunnossapito- tamat menot muodostuisivat vuoden 1977 tulo- 7202: kustannuksiin ensimmäisen kerran vuodelta ja menoarvion kustannustasossa, joka vastaJ 7203: 1979 tai sen jäLkeen, valtionavustus yksi- uuden tienrakennuskustannusindeksin pistelu- 7204: tyisten ·teiden kunnossapitokustannuksista mää- kua 215, seuraaviksi: 7205: 7206: 7207: Yksiiyisten teiden kunnossapidon ja tekemisen valtionavustusmenot vuosina 1978-1982: 7208: 1978 1979 1980 1981 1982 7209: mmk mmk mmk mmk mmk 7210: Uuden avustusjärjestelmän menot: 7211: kunnossapitoavus,tus ••••••••• 0 •• 0 ••••• 15.3 18.6 21.4 27.4 32.8 7212: --- tokemisavustus • . • • • • • • • • • • • • 0' • • • • • • 4.7 5.3 5.4 7.5 8.6 7213: yhteensä 20.0 23.9 26.8 34.9 41.4 7214: Nykyisen avustusjärjestelmän menot: 7215: kunnoss.apitoavus.tus .................. 15.3 15.7 16.2 16.7 17.2 7216: - te.l,;:emisavustus 7217: •••••••••••••••• 0 ••••• 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 7218: yhteensä 18.8 19.2 19.7 20.2 20./ 7219: Avustusmenojen lisäys: •••••••••••• 0 0 •••• 1.2 4.7 7.1 14.7 20.7 7220: N:o 13 7 7221: 7222: Edellä olevassa taulukossa on yksityis1ten maaran lisääntymisen sekä piireille siirtyvien 7223: teiden tekemiseen vuosittain varattavan har- maksatustehtävien vuoksi. Lisääntyneet tehtä- 7224: kinnanvar:ais,en määrärahan arvioitu kasvarv31n vät on tarkoitus hoitaa avustusasioiden käsit- 7225: nykyisestä 3,5 miljoonasta mankasta samass:1 telyä rationalisoimalla tie- ja vesirakennuslai- 7226: suhteessa kuin kunnossap1toavus,tusta vuosittain toksen nykyisellä henkilökunnalla. Ehdotetun 7227: saavien teiden määrä lisääntyy. organisaatiomuutoksen avulla on arvioitu hal- 7228: Tie- ja vesirakennuspiirien tehtävät ,tulevat lintokustannusten vähenevän noin 20 prosent- 7229: lisääntymään munn muassa valvottavien teiden tia nykyiseen järjestelmään verrattuna. 7230: 7231: 7232: 7233: 7234: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 7235: 7236: 1. Ehdotetut lainmuutokset. tienpitokustannuksia on syntynyt. Ellei tiekun- 7237: taa olisi, valtionavustuksen myöntämistä var- 7238: 51 a §. Yksityistierekisteriin merkittäviin ten tarvittavat tiedot eivät olisi täsmällisiä 7239: tietoihin ehdotetaan lisättäväksi tienkäytön eikä korotusprosenttien laskeminen olisi edes 7240: kielto. Lisäys johtuu 96 §:ään ehdotetusta mahdollista. Kun jo vuonna 1972 järje&täyty- 7241: tien käytön kieltämistä koskevan säännöksen neitä yksityisiä teitä, joita koskevien asioiden 7242: muuttamisesta. hoitamista varten oli perustettu tiekunta, oli 7243: 52 §. Pykälän neljänteen momenttiin ehdo- noin 42 000 kilometriä, asetettu ehto ei olisi 7244: tettu muutos aiheutuu 51 a §:ään tehdystä li- esteenä avustettavien teiden määrän lisäänty- 7245: säyksestä. Tiekunta päättää yleensä kiellon miselle. 7246: asettamisesta, mutta valitustapauksissa asia voi Vaidonavustuksen yleiset määräytymisperus- 7247: tulla myös tielautakunnan päätettäväksi. Sen teet on sisällytetty pykälän 2 momenttiin. 7248: vuoksi lisäys myös 52 §: ään on tarpeen. 94 §. Muutokset aiheutuvat edellä esite- 7249: 67 §. Pykälän 1 momentin 7 kohdan muu- tyistä 93 §:n muutoksista. Pykälään on lisätty 7250: tos aiheutuu 51 a §:n muutoksesta. uusi säännös, jonka mukaan erityisistä syistä 7251: avustusta voidaan myöntää sellaisen yksityisen 7252: 93 §. Nykyisiä säännöksiä on yleensä tul- tien tekemiseen, jota koskevien asioiden hoita- 7253: kittu siten, ettei valtionavustusta ole myönnet- mista varten ei ole perustettu tiekuntaa. Pää- 7254: ty sellaisille syrjäisen asutuksen yhdysteille, joi- sääntönä myös tien tekemisen osalta on, että 7255: den pituus on ollut vähemmän kuin kaksi ki- tiekunta on perustettu. Käytännössä saattaa kui- 7256: lometriä. Lisäksi on vaadittu, että tienpidos- tenkin esiintyä tapauksia, jolloin uuden tie- 7257: ta on aiheutunut tieosakkaille erityisen ra- hankkeen toteuttamisen edellytyksenä on, että 7258: sittavia kustannuksia. Mainittu kahden kilo- tulevat tieosakkaat saavat etukäteen tiedon sii- 7259: metrin rajoitus on muodollisesti tarkoitettu tä, osallistuuko valtio tien tekemisestä aiheutu- 7260: koskemaan vain kunnan- ja kyläteitä, joita kui- viin kustannuksiin. Sen vuoksi on katsottu tar- 7261: tenkaan ei enää ole. Ehdotuksen mukaan ne peelliseksi, että erityisistä syistä voitaisiin val- 7262: yksityiset tiet, joille on perustettu lain 50 § :n tionavustusta myöntää jo ennen kuin tiekunta 7263: edellyttämä tiekunta ja joilla on paikkakunnalla on perustettu. Valtionavustuksen maksamisen 7264: huomattava liikenteellinen merkitys tai jotka ehdoksi voitaisiin tällöinkin määrätä, että tie- 7265: ovat tarpeellisia pysyvän asutuksen pääsyteinä, kunta on perustettava. 7266: olisivat oikeutettuja valtionavustukseen. Ehdo- 7267: tuksen mukaan tiekunnan perustaminen on 96 §. Nykyisen pykälän 2 momentti on 7268: ehdoton edellytys valtionavustuksen saamiselle asiallisesti samansisältöisenä siirretty 1 momen- 7269: tien kunnossapitoon. Tiekunnan perustamista tiksi. Uutta 2 momenttia, joka vastaa nykyistä 7270: pidetään tarpeellisena muun muassa sen vuoksi, 1 momenttia, on selvennetty siten, että tiekun- 7271: että tierasituksen jakaantuminen oikeudenmu- nan ollessa kysymyksessä suostumuksen sään- 7272: kaisesti tieosakkaiden kesken voidaan turvata nöllisen liikenteen harjoittamiseen antaa tie- 7273: sekä että viranomaisten taholta tapahtuva val- kunta eivätkä yksityiset tieosakkaat. 7274: vonta olisi mahdollista. Samalla varmistettai- Nykyisin on katsottu sen ehdon, ettei tien- 7275: siin, että avustus maksettaisiin niille, joille käyttöä saa kieltää, koskevan vain sitä tapaus- 7276: N:o 13 7277: 7278: ta, että tien jatkuvaan kUill!lossapitoon saadaan muksessa esitettyjen tietojen oikeellisuuden tar- 7279: avustusta valtiolta tai kunnalta. Uuteen 3 mo- kastamisessa. 7280: menttiin on otettu säännös siitä, että 2 mo- 7281: mentissa mainittu käyttökiellon rajoitus on 2. T a r k e mm a t s ä ä n n ö k se t j a 7282: voimassa myös tien tekemisen osalta kymme- määräykset 7283: nen vuoden ajan valtion tai kunnan viimeisen 7284: avustuserän maksamisesta lukien. Muutoksen Lakiehdotuksen 93 ja 94 §:n nojalla tultai- 7285: tarkoituksena on, ettei yksityisen tien käyttä- siin asetuksella antamaan yksityiskohtaisempia 7286: mistä muiden kuin tieosakkaiden liikenteell<! säännöksiä muun muassa yksityisen tien kun- 7287: voida edellä mainittuna aikana kieltää niis,sä nossapidon valtionavustuksen suuruuden mää- 7288: tapauksissa, joissa yhteiskunnan varoja on räytymisperusteista sekä yksityisen tien teke- 7289: myönnetty ja käytetty yksityisen tien tekemi- misen avustamisesta. Lain- ja asetuksenmuu- 7290: s·een, vaikka tien vuotuiseen kunnossapitoon tosten johdosta tultaisiin tekemään niiden vaa- 7291: ei annettaisikaan valtion- tai kunnanavustusta. timat muutokset kulkulaitosten ja yleisten töi- 7292: 97 §. Nykyisin avustushakemukset ovat den ministeriön valtion avustamien yksityisten 7293: usein tulleet valtion viranomaisille puutteelli- teiden tekemisestä ja kunnossapidosta sekä nii- 7294: sina. Muutosehdotuksella pyritään siihen, että den valtionavustuksesta antamaan päätökseen. 7295: puutteet korjattaisiin mahdollisimman aikaises- Luonnokset tarkemmiksi säännöksiksi ja 7296: sa vaiheessa. Sen mukaisesti ehdotetaan tämän määräyksiksi on otettu tämän esityksen liit- 7297: pykälän 1 momentti muutettavaksi siten, että teiksi. 7298: kunnan tielautakunnan tulisi yksityiskohtaisesti 7299: tarkastaa yksityisten teiden valtionavustusta 3. Voimaan t u 1o. 7300: koskevat hakemukset ja tarvittaessa vaatia nii- 7301: hin täydennyksiä sekä hankkia selvityksiä ja Laiki yks1tyisistä teis:tä annetun lain muut- 7302: lausuntoja ennen asiakirjojen ja lautakunnan tami;sesta esitetään tulemaan voimaan 1 päi- 7303: oman lausunnon toimittamista valtion viran- vänä tammikuuta 1978. 7304: omaisille. Tielautakuntien paikallistuntemusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 7305: halutaan käyttää hyväksi myös avustushake- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7306: N:o 13 9 7307: 7308: 7309: 7310: Laki 7311: yksityisistä teistä annetun lain muuttamisesta. 7312: 7313: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7314: muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1962 yksityisistä teistä annetun lain (358/62) 51 a §:n 7315: 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 momentti, 67 §:n 1 momentin 7 kohta, 7316: 13 luvun otsake, 93, 94 ja 96 § sekä 97 §:n 1 momentti, 7317: sellaisina kuin niistä ovat 51 a §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 mo- 7318: mentti ja 67 §:n 1 momentin 7 kohta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (521/ 7319: 75), sekä 7320: lisätään 51 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa 4 päivänä heinäkuuta 7321: 1975 annetussa laissa, uusi 9 kohta seuraavasti: 7322: 7323: 51 a §. 67 §. 7324: Maanmittauskonttori pitää rekisteriä niistä Toimitsijamiehen tai hoitokunnan tehtävänä 7325: yksityisistä teistä, joita koskevien asioiden hoi- on: 7326: tamista vart,en on perustettu tiekunta. Jos tie 7327: sijaitsee eri läänien alueilla, pidetään rekisteriä 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a §:n 7328: sen läänin maanmittauskonttorissa, jonka alueel- 1 momentin 2-4 sekä 8 ja 9 kohdassa tarkoi- 7329: la suurin osa tiestä on. Rekisteriin merkitään tetut tiedot, milloin tiekunta on tehnyt kokouk- 7330: seuraavat tiedot: sessaan asiaa koskevan päätöksen. 7331: 7332: 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan 7333: tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah- 7334: den tai useamman tiekunnan yhdistäminen 13 luku. 7335: taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen; 7336: 8) edellä 3-6 kohdassa tarkoitettujen tie· Tienpidon valtion- ja kunnanavustus. 7337: osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe- 7338: ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai 93 §. 7339: sen osan lakkauttaminen; sekä Valtion varoista annetaan vuosittain avus- 7340: 9) 80 § :111 1 momentissa mainittu kielto. tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon, 7341: jota koskevien asioiden hoitamista varten on 7342: Maanmittauskonttorin on 1 momentin 1 ja perustettu tiekunta ja jolla on paikkakunnalla 7343: 2 sekä 9 kohdassa tarkoitetun merkinnän re- huomattava liikeoteeilinen merkitys tai joka on 7344: kisteriin tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote tarpeellinen pysyvän asutuksen pääsytienä. 7345: asianomaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäl- Valtionavustuksen suuruuden määräytymispe- 7346: jennös kartasta, milloin kysymys on tietoimi- rusteina on otettava huomioon tien alueellinen 7347: tuksessa perustetusta tiekunnan tiestä. sijainti, tien merkitys muiden kuin tieosakkai- 7348: den liikenteelle, tienpitokustannusten suuruus 7349: ja tieosakkaiden varallisuusasema siten kuin 7350: 52 §. asetuksella tarkemmin säädetään. 7351: 7352: Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus- 94 §. 7353: konttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ja Valtion varoista voidaan antaa avustusta 93 7354: 7-9 kohdassa tarkoitetut tiedot, milloin tie- §:n 1 momentissa tarkoitetun tien tekemiseen 7355: lautakunta on tehnyt asiaa koskevan päätöksen, vuosittain valtion tulo- ja menoarvioon otetun 7356: joka on saa:nut lainvoiman. Jos tiekunnan ko- määrärahan rajoissa sen mukaan kuin asetuk- 7357: kouksen 67 § :n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa sella tarkemmin säädetään. Erityisistä syistä 7358: koskeva päätös on saatettu tielautakunnan rat· voidaan valtionavustusta myöntää myös sel1ai- 7359: kaistavaksi, on tielautakunnan siitä samoin sen yksityisen tien tekemiseen, jota koskevien 7360: kuin asiassa antamastaan lainvoimaisesta pää- asioiden hoitamista varten ei ole perustettu 7361: töksestä ilmoitettava maanmittauskonttorille. tiekuntaa. 7362: 2 10463/76 7363: 10 N:o 13 7364: 7365: 96 §. 97 §. 7366: Valtion- tai kunnanavustuksen maksamisen Milloin valtionavustusta on haettu yksityisen 7367: ehdoksi voidaan asettaa, että tietä koskevien tien kunnossapitoon tai tekemiseen, kunnan tie- 7368: asioiden hoitamista varten perustetaan tiekunta. lautakunnan tulee tarkastaa hakemuksen asian- 7369: Jos valtio tai kunta antaa avustusta yksi- mukaisuus ja tarvittaessa vaatia siihen täyden- 7370: tyisen tien kunnossapitoon, tien käyttämistä nyksiä sekä hankkia asiasta tarvittavat lausun- 7371: muuhun kuin tieosakkaiden hyväksi tapahtu- not ja antaa oma lausuntonsa. 7372: viin kuljetuksiin ei saa kieltää. Säännöllisen 7373: liikenteen harjoittamiseen tiellä tarvitaan täl- 7374: löinkin tiekunnan :tai tieosakkaiden suostumus. Tämä laki ,tuiJ.ee voimaan 1 päivänä tammi- 7375: Milloin valtio tai kunta on antanut avustusta kuU/ta 1978. 7376: yrosityisen tien tekemiseen, on kymmenen vuo- 7377: den ajan viimeisen avustuserän nostamisesta 7378: lukien noudatettava, mitä 2 momentissa on 7379: säädetty. 7380: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977. 7381: 7382: 7383: Tasavallan Presidentti 7384: URHO KEKKONEN 7385: 7386: 7387: 7388: 7389: Liikenneministeri Ragnar Granvik 7390: N:o 13 11 7391: 7392: Liite n:o 1 7393: 7394: 7395: Laki 7396: yksityisistä teistä annetun lain muuttamisesta. 7397: 7398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7399: muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1962 yksityisistä teistä annetun lain (358/62) 51 a §:n 7400: 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 momentti, 67 §:n 1 momentin 7 kohta, 7401: 13 luvun otsake, 93, 94 ja 96 § sekä 97 §:n 1 momentti, 7402: sellaisina kuin niistä ovat 51 a §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta ja 3 momentti, 52 §:n 4 mo- 7403: mentti ja 67 §:n 1 momentin 7 kohta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (521/ 7404: 75), sekä 7405: lisätään 51 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa 4 päivänä heinäkuuta 7406: 1975 annetussa laissa, uusi 9 kohta seuraavasti: 7407: 7408: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 7409: 7410: 51 a §. 7411: Maanmittauskonttori pitää rekisteriä niistä 7412: yksityisistä teistä, joita koskevien asioiden hoi- 7413: tamista varten on perustettu tiekunta. Jos tie 7414: sijaitsee eri läänien alueilla, pidetään rekisteriä 7415: sen läänin maanmittauskonttorissa, jonka 7416: alueella suurin osa tiestä on. Rekisteriin mer- 7417: kitään seuraavat tiedot: 7418: 7419: 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan 7) tien tai tienosan liittäminen tiekunnan 7420: tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah- tiehen tai siitä erottaminen samoin kuin kah- 7421: den tai useamman tiekunnan yhdistäminen den tai useamman tiekunnan yhdistäminen 7422: taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen; taikka tiekunnan jakaminen tai lakkauttaminen; 7423: sekä 7424: 8) edellä 3-6 kohdissa tarkoitettujen tie- 8) edellä 3-6 kohdassa tarkoitettujen tie- 7425: osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe- osakkuuden ja oikeuksien lakkaaminen tai pe- 7426: ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai ruuntuminen samoin kuin tiekunnan tien tai 7427: sen osan lakkauttaminen. sen osan lakkauttaminen; sekä 7428: 9) 80 §:n 1 momentissa mainittu kielto. 7429: 7430: Maanmittauskonttorin on 1 momentin 1 ja Maanmittausk:onttorin on 1 momentin 1 ja 7431: 2 kohdassa tarkoitetllil1 merkinnän rekisteriin 2 sekä 9 kohdassa tarkoitetun merkinnän re- 7432: tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote asian- kisteriin tehtyään lähetettävä sitä koskeva ote 7433: omaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäljennös asianomaisen kunnan tielautakunnalle sekä jäl- 7434: kartasta, mHloin kysymys on tietoimituks·essa jennös kartasta, milloin kysymys on tietoimi- 7435: perustetusta tiekunnan tiestä. tuksessa perustetusta tiekuooan tiestä. 7436: 7437: 7438: 52 §. 7439: 7440: Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus- Tielautakunnan on ilmoitettava maanmittaus- 7441: kanttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ja 7-8 kenttorille 51 a §:n 1 momentin 1-4 ia 7-9 7442: kohdissa tarkoitetut tiedot, milloin tielautakun- kohdassa tarkoitetut tiedot, milloin tielauta- 7443: ta on tehnyt a'Siaa koskevan päätöksen, joka kunta on tehnyt asiaa koskevan päätöksen, joka 7444: on saanut lainvoiman. Jos tiekunnan kokouk- on saanut lainvoiman. Jos tiekunnan kokouk- 7445: 12 N:o 13 7446: 7447: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 7448: 7449: sen 67 §:n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa kos- sen 67 §:n 7 kohdassa tarkoitettua asiaa kos- 7450: keva päätös on saatettu tielautakunnan ratkais- keva päätös on saatettu tielautakunnan ratkais- 7451: tavaksi, on tielautakunnan siitä samoin kuin tavaksi, on tielautakunnan siitä samoin kuin 7452: asiassa antamastaan lainvoimaisesta päätöksestä asiassa antamastaan lainvoimaisesta päätöksestä 7453: i:lmoitettava maanmittauskoottorille. ilmoitettava maanmi ttausknnttorille. 7454: 7455: 7456: 67 §. 7457: Toimitsijamiehen tai hoitokunnan tehtävänä on: 7458: 7459: 7460: 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a § :n 7) ilmoittaa maanmittauskonttorille 51 a § :n 7461: 1 momentin 2-4 · ja 8 kohdissa tarkoitetut 1 momentin 2-4 sekä 8 ja 9 kohdassa tarkoi- 7462: tiedot, milloin tiekunta on tehnyt kokoukses- tetut tiedot, milloin tiekunta on tehnyt ko- 7463: saan asiaa koskevan päätöksen. kouksessaan asiaa koskevan päätöksen. 7464: 7465: 7466: 7467: 13 luku. 7468: 7469: Valtion ;a kunnan osallistuminen tienpitoon Tienpidon valtion- ja kunnanavustus. 7470: tai sen kustannuksiin. 7471: 93 §. 7472: Valtion varoista annetaan vuosittain avus- Valtion varoista annetaan vuosittain avus- 7473: tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon, tusta sellaisen yksityisen tien kunnossapitoon, 7474: 1) jota tarkoitetaan 105 ja 106 §:ssä, ei jota koskevien asioiden hoitamista varten 7475: kuitenkaan, milloin tie on vähämerkityksinen; on perustettu tiekunta ;a jolla on paikka- 7476: 2) jolla on tietyn paikkakunnan liikenteessä kunnalla huomattava liikenteellinen merkitys 7477: huomattava merkitys; taikka tai joka on tarpeellinen pysyvän asutuksen 7478: 3) joka on yhdystienä tarpeellinen syrjäi- pääsy tienä. 7479: selle asutukselle ja josta aiheutuu tieosakkaille 7480: tien pituuden vuoksi tai muusta sellaisesta 7481: syystä erityisen rasittavia kustannuksia. 7482: Valtionavustuksen suuruus määrätään tien Valtionavustuksen suuruuden määräytymis- 7483: kunnossapidosta aiheutuneiden todellisten hy- perusteina on otettava huomioon tien alueelli- 7484: väksyttävien kustannusten perusteella. Avus- nen sijainti, tien merkitys muiden kuin tie- 7485: tusta annetaan harkinnan mukaan vähintään 20 osakkaiden liikenteelle, tienpitokustannusten 7486: prosenttia ja enintään 60 prosenttia mainituista suuruus ja tieosakkaiden varallisuusasema siten 7487: kustannuksista. Avustusta voidaan lisäksi ko- kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 7488: rottaa teille, joilla on läpikulkuliikennettä, sekä 7489: teille, joiden osakasten lukumäärä tien pituu· 7490: teen verrattuna on vähäinen, niin myös sellai- 7491: sille teille, joiden osakasten enemmistö on 7492: erityisen vähävaraista, kullakin edellä maini- 7493: tulla perusteella enintään 10 prosentilla. 7494: Jos viranomaisen lainvoimaisella päätöksellä 7495: on todettu, ettei 105 tai 106 §:ssä tarkoitetun 7496: tien kunnossapitoon voida 1 momentin 1 koh- 7497: dan mukaan antaa valtionavustusta, älköön täl- 7498: laista tietä varten myöhemminkään annettako 7499: valtionavustusta sanotun 1 kohdan nojalla. 7500: N:o 13 13 7501: 7502: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 7503: 7504: 94 §. 7505: Sellaisen yksityisen tien tekemiseen, jota tar- Valtion varoista voidaan antaa avustusta 93 7506: koitetaan 93 §:ssä, voidaan antaa valtionavus- §:n 1 momentissa tarkoitetun tien tekemiseen 7507: tusta tulo- ja menoarvioon otetun määrärahan vuosittain valtion tulo- ja menoarvioon otetun 7508: rajoissa niillä perusteilla, jotka on vahvistettu määrärahan rajoissa sen mukaan kuin asetuk- 7509: 93 §:n 2 momentissa. Tämän avustuksen osalta sella tarkemmin säädetään. Erityisistä syistä 7510: on myös vastaavasti noudatettava, mitä 93 §:n voidaan valtionavustusta myöntää myös sellai· 7511: 3 momentissa on säädetty. sen yksityisen tien tekemiseen, jota koskevien 7512: asioiden hoitamista varten ei ole perustettu 7513: tiekuntaa. 7514: 7515: 96 §. 7516: Milloin valtio tai kunta avustaa yksityisen Valtion- tai kunnanavustuksen maksamisen 7517: tien tienpitoa, ei tien käyttämistä muihin kuin ehdoksi voidaan asettaa, että tietä koskevien 7518: tieosakkaiden hyväksi tapahtuviin kuljetuksiin asioiden hoitamista varten perustetaan tiekunta. 7519: saada kieltää, mutta säännöllisen liikenteen har- Jos valtio tai kunta antaa avustusta yksi- 7520: joittamiseen tiellä tarvitaan tällöinkin tieosak- tyisen tien kunnossapitoon, tien käyttämistä 7521: kaiden suostumus. muihin kuin tieosakkaiden hyväksi tapahtu- 7522: Valtion tai kunnan avustuksen ehdoksi voi- viin kuljetuksiin ei saa kieltää. Säännöllisen 7523: daan määrätä, että tietä koskevien asioiden liikenteen harjoittamiseen tiellä tarvitaan täl- 7524: hoitamista varten perustetaan tiekunta. löinkin tiekunnan tai tieosakkaiden suostumus. 7525: Milloin valtio tai kunta on antanut avustusta 7526: yksityisen tien tekemiseen, on kymmenen vuo- 7527: den ajan viimeisen avustuserän nostamisesta 7528: lukien noudatettava, mitä 2 momentissa on 7529: säädetty. 7530: 7531: 97 §. 7532: Jos valtion tai kunnan varoilla avustetaan Milloin valtionavustusta on haettu yksityi- 7533: yksityisen tien tienpitoa tai koota osallistuu sen tien kunnossapitoon tai tekemiseen, kun- 7534: tienpidon kustannuksiin, voidaan tielautakun- nan tielautakunnan tulee tarkastaa hakemuksen 7535: nalle antaa tehtäväksi valvoa, että varat käy- asianmukaisuus ja tarvittaessa vaatia siihen täy- 7536: tetään asianomaiseen tarkoitukseen. dennyksiä sekä hankkia asiasta tarvittavat lau- 7537: sunnot ja antaa oma lausuntonsa. 7538: 7539: 7540: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 7541: kuuta 1978. 7542: 14 N:o 13 7543: 7544: Liite n:o 2 7545: 7546: 7547: 7548: 7549: Asetus 7550: yksityisistä teistä annetun asetuksen muuttamisesta. 7551: 7552: Liikenneministerin esittelystä 7553: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1962 yksityisistä teistä annetun asetuiksen ( 690/62) 13 7554: -19 ja 24-28 §, 30 S:n 1 momentti, 31 ja 32 §, 33 §:n 1 momentti, 34 ja 40-43 § 7555: sekä 7556: lisätään asetukseen uusi 24 a ja 42 a S seuraavasti: 7557: 7558: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7559: 7560: 2 luku. 7561: Valtion osallistuminen tienpidon kustannuksiin. 7562: 7563: Tien kunnossapidon avustaminen. 7564: 13 §. 7565: Yksityistielain 93 § :n 1 momentin 1 koh- Yksityistielain 93 § :n 1 momentissa tarkoi- 7566: dassa mainittuna vähämerkityksisenä tienä pi· tettuna tienä, jolla on paikkakunnalla huomat- 7567: detään liikenteellisestä merkityksestä ja muista tava liikenteellinen merkitys, pidetään yhdys- 7568: seikoista riippuen tietä, jonka pituus on enin- tietä, jonka vaikutusalueella on huomattavasti 7569: tään kaksi kilometriä ja jota pääasiallisesti käy- pysyvää asutusta tai jota käytetään yleisesti 7570: tetään vain tieosakkaiden hyväksi tapahtuviin muuhunkin liikenteeseen kuin tieosakkaiden 7571: kuljetuksiin. hyväksi tapahtuviin kulietuksiin taikka tietä, 7572: iolla muutoin on katsottava olevan paikkakun- 7573: nan liikenteessä huomattava merkitys. 7574: Yksityistielain 93 §:n 1 momentissa tarkoi- 7575: tettuna pysyvän asutuksen pääsytienä pidetään 7576: tietä, jota käytetään pysyvän asutuksen liiken- 7577: teeseen paikalliseen hallinto- tai palvelukeskuk- 7578: seen tai yleiselle tielle. 7579: Edellä 2 momentissa tarkoitetun tien pituu- 7580: den tulee olla vähintään yksi kilometri. Pai- 7581: navista syistä voidaan kuitenkin päättää, että 7582: avustusta myönnetään lyhyemmällekin tielle. 7583: 7584: 14 §. 7585: Yksityistielain 93 §:n 1 momentin 2 koh- Valtionavustusta annetaan tien kunnossapi- 7586: dan tarkoittamana tienä pidetään seilaista dosta aiheutuneiden todellisten, hyväksyttävien 7587: moottoriajoneuvoliikennettä varten rakennettua kustannusten perusteella 17 §: ssä tarkoitetulla 7588: tai kunnostettua tietä, jonka varrella on huo- lääninhallituksen päätöksellä määrätyn at·ustus- 7589: mattavasti asutusta ja jota käytetään yleisesti prosentin mukaan laskettuna. 7590: muuhunkin liikenteeseen kuin tieosakkaiden 7591: hyväksi tapahtuviin kuljetuksiin, taikka jolla 7592: muuto1n on katsottava olevan paikkakunnan 7593: liikentees,sä huomattava merkitys. 7594: N:o 13 15 7595: 7596: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7597: 7598: Yksityistielain 93 §:n 1 momentin 3 koh- Yksityisen tien perusavustus on 50 prosent- 7599: dan tarkoittamana yhdystienä pidetään sano- tia alueellisen kehityksen edistämisestä anne- 7600: tus,sa lainkohdassa säädetyin edellytyksin tietä, tussa laissa ( 451/75) tarkoitetuilla kehitys- 7601: jota käytetään yleisenä kulkutienä syrjäiseltä alueiden ensimmäisellä vyöhykkeellä ja lisätuki- 7602: asutukselta paikallis·een liike- tai hallintokes- alueilla. Vastaavasti tien perusavustus on 45 7603: kukseen tahi autoilla yleisesti Hikennöidylle prosenttia sanotussa laissa tarkoitetuilla kehi- 7604: delle taikka säännöllisesti liikennöidyn laiva- tysalueiden toisella vyöhykkeellä ja tukialueilla. 7605: reitin laiturille tahi jota muutoin on pidettävä Tien sijaitessa muualla Suomessa perusavustus 7606: syrjäisen asutuksen yhteyksien kannalta tar- on 40 prosenttia. 7607: peeliisena. 7608: 7609: 15 s. 7610: Valtionavustusta annetaan tien kuamossapi- Perusavustuksen lisäksi annetaan lisäavustus- 7611: dosta aiheutuneiden todellisten hyväksyttävien ta sen mukaan kuin liikenneministeriön pää- 7612: kustannusten perusteella 17 §: ssä tarkoitetussa töksellä tarkemmin määrätään muiden kuin tie- 7613: lääninhallituksen päätöksessä määrätyn avustus- osakkaiden liikenteen perusteella enintään 20 7614: prosentin mukaan laskettuna. prosenttia, tieosakkaiden varallisuusaseman pe- 7615: Harkittaessa avustusprosentin suuruutta yk- rusteella enintään 20 prosenttia, tien kunnossa- 7616: sityistielain 9 3 § :n 2 momentissa säädettyjen pitokustannusten suuruuden perusteella enin- 7617: 20 ja 60 prosentin vähimmäis- ja enimmäis- tään 10 prosenttia ja tien vaikutusalueella py- 7618: määrien rajoissa (peruspros·entti) on kiinnitet- syvästi asuvaa tieosakasta kohden lasketun tie- 7619: tävä huomiota tien merkitykseen, liikenteen pituuden perusteella enintään 10 prosenttia. 7620: määrään ja laatuun, kunnossapidon kustannuk- Myönnettävän avustuksen määrä voi kuitenkin 7621: siin ,sekä tieosakkaiden taloudelliseen asemaan. olla enintään 80 prosenttia. 7622: Tien sijaitessa Pohjois-Suomessa, itäisellä raja- Mikäli avustukseen oikeutettuun yksityiseen 7623: seudulla tai saaristoalueelia taikka sellaisella tiehen kuuluu lassiväli tai vuosittain purettava 7624: syrjäisellä alueella, jonka liikenneolot ja asuja- silta, valtionavustusta annetaan tältä osin 80 7625: miston taloudellinen kantokyky ovat erityisen prosenttia käyttö- ja kunnossapitokustannuk- 7626: heikot, voidaan myös tämä peruste ottaa huo- sista. Tällöin on avustusta haettaessa jätettävä 7627: mioon perusprosentin suuruutta määrättäessä. lassivälin ja vuosittain purettavan sillan osalta 7628: Niistä perusteista, joilla perusprosenttia voi- erillinen osallistumishakemus kustannusarvioi- 7629: daan korottaa (korotusprosentti), on säädetty neen sekä erillinen maksattamishakemus. 7630: yksityistielain 93 §:n 2 momentissa. 7631: 7632: 16 §. 7633: Tien kunnossapitoon vuosittain annettavaa Tien kunnossapitoon vuosittain annettavaa 7634: valtionavustusta on haettava kirjallisesti siltä valtionavustusta on haettava kirjallisesti sHtä 7635: lääninhallitukselta, jonka alueella tie tai suurinlääninhallitukselta, jonka alueella tie tai suurin 7636: osa siitä on, ja on hakemus toimitettava tie- osa siitä on. Hakemus vuosikustannusarvioi- 7637: lautakunnalle ennen sen kalenterivuoden alkua, neen on toimitettava tielautakunnalle viimeis- 7638: jolta valtionavusta ensi kerran haetaan. tään kesäkuun loppuun mennessä ennen sen 7639: kalenterivuoden alkua, jolta valtionavustusta 7640: Hakemukseen on liitettävä selonteko tiestä ensi kerran haetaan. Hakemukseen on liitet- 7641: ja sen osakkaista sekä kolmin kappalein tien tävä 'selonteko tiestä ja sen osakkaista, tien 7642: kunnossapidosta laadittu kustannusarvio tar- kunnossapidosta laadittu kustannusarvio sekä 7643: peellisine työselostuksineen ( vuosikustannus- kartta, johon hakemuksessa mainittu tie on 7644: arvio). Milloin tietä koskevien asioiden hoita- · merkitty. 7645: mista varten on perustettu tiekunta, on hake- 7646: muksessa esitettävä selvitys myös siitä. Jollei 7647: tiekuntaa ole perustettu, tulee hakemuksen 7648: olla kaikkien tieosakkaiden allekirjoittama. 7649: 16 N:o U 7650: 7651: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7652: 7653: Tielautakunnan on, tarkastettuaan selonteon, Tielautakunnan on tarkastettava, että hake- 7654: annettava asiassa lausuntonsa sekä toimitettava muksessa mainitut tiedot kiinteistöjen käyttö- 7655: se ja hakemuskirja liitteineen valtion tiemesta- tarkoituksesta ovat oikeita ja jos hakemuksessa 7656: rille. Tarkastettuaan selonteon ja vuosikustan- on pyydetty lisäavustusta vähävaraisuuden pe- 7657: nusarvion tiemestarin on lähetettävä asiakirjat rusteella, hankittava lausunto sosiaaliviranomai- 7658: omine lausuntoineen tie- ja vesirakennuspiirin silta tieosakkaiden vähävaraisuudesta. T ielauta- 7659: piiri-insinöörille. Piiri-insinöörin asiana on tar- kunnan on muutoinkin tarkastettava hakemuk- 7660: kastaa ja tarvittaessa korjata vuosikustaoous- sen asianmukaisuus ja oikeellisuus sekä tarvit- 7661: arvio sekä antaa lääninhallitukselle lausuntonsa taessa vaadittava tieosakkaita täydentämään ha- 7662: avustuksen myöntämisen edellytyksistä ja avus- kemustaan tai antamaan tarpeellisia lisäselvi- 7663: tusprosentin suuruudesta. tyksiä. Tielautakunnan tulee toimittaa hake- 7664: musasiakirjat omine lausunlaineen valtion tie- 7665: mestarille elokuun loppuun mennessä, jollei pai- 7666: navista syistä muuta johdu. 7667: Valtion tiemestarin tulee tarkastaa hakemus- 7668: asiakirjat ja lähettää ne oman lausuntonsa 7669: ohella tie- ja vesirakennuspiirille, jonka asiana 7670: on, mikäli mahdollista seuraavan helmikuun 7671: loppuun mennessä, antaa lääninhallitukselle lau- 7672: suntonsa avustuksen myöntämisen edellytyksis- 7673: tä ja avustusprosentin suuruudesta. 7674: 7675: 17 §. 7676: LääJninhaliituksen on, mikäli mahdollista en- Lääninhallituksen on ratkaistava, mikäli 7677: nen toukokuun loppua ratkaistava, annetaanko mahdollista, ennen huhtikuun loppua, annetaan- 7678: tien kunnossapitoon vuosittain valtionavustusta ko tien kunnossapitoon vuosittain valtionavus- 7679: ja mikä avustusprosentti myönteisessä tapauk- tusta ja mikä on avustusprosentti myönteisessä 7680: sessa on. Päätöksessä on mainittava erikseen tapaukses·sa. Päätöksessä on mainittava erik- 7681: perusprosentti ja erikseen mahdolHset korotus- se~n perusavustusprosentti ja kullakin eri pe- 7682: prosentit. Milloin tiekuntaa ei ole perustettu, rusteella määrätyt lisäavustusprosentit. Avus- 7683: voidaan päätöksessä valtionavustuksen ehdoksi tusta runnetaan sen kalenterivuoden alusta lu- 7684: määrätä, että tiekunta on perustettava. Avus- kien, joka ensiksi seuraa 16 §:n 1 momentissa 7685: tusta annetaan sen kalenterivuoden alusta, joka tarkoitetun hakemuksen jättämispäivää. 7686: ensiksi seuraa 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun 7687: hakemuksen jättämispäivää. 7688: Lääninhallituksen päätös on 31rulettava tie- Lääninhallituksen päätös on annettava tie- 7689: doksi hakijalle. Milloin hakijana ei ole ollut doksi hakijalle sekä tie- ja vesirakennuspiirille. 7690: tiekunta, voi tiedoksiantaminen tapahtua joko Tie- ja vesirakennuspiirin tulee päätöksestä tie- 7691: oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 14 §:n mu- don saatuaan palauttaa hakijalle jäljennös tar- 7692: kaisesti tai siten, että päätös annetaan tiedoksi kastelusta vuosikustannusarviosta. 7693: ainakin yhdelle tieosakkaalle ja oikeaksi todis- 7694: tettu jäljennös päätöksestä julkipannaan, niin 7695: kuin julkisista kuulutuksista on säädetty. Tie- 7696: doksiannan yhteydessä on palautettava kappale 7697: piiri-insinöörin tarkastamaa vuosikustannusar- 7698: viota. 7699: 18 §. 7700: Kullekin tielle 17 §: n mukaan vahvistettu Lääninhallituksen vahvistama avustusprosent· 7701: avustusprosentti on voimassa toistaiseksi. Mil- ti on voimassa toistaiseksi. Milloin niissä olo- 7702: loin niissä perusteissa, joiden nojalla avustus- suhteissa, joiden nojalla avustus on myönnetty, 7703: N:o U 7704: 7705: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7706: prosentti on vahvistettu, on tapahtunut olen• . on tapahtunut merkittävä muutos tai milloin 7707: nainen muutos, voidaan avustusprosenttia lää; · Ön kulunut .vähintään viisi vuotta viimeksi ta- 7708: ninhallituksen omasta tai muun viranomaisen pahtutieesta avustusprosentin . vahvistamisesta, 7709: aloitteesta tahi tiekunnan taikka tieosakkaiden yoidaan avustusprosenttia lääninhallitukseri 7710: hakemuksesta lääninhallituksen päätöksellä omasta tai muun viranomaisen aloitteesta tahi 7711: alentaa tai korottaa. tiekunnan hakemuksesta lääninhallituksen pää~ 7712: töksellä korottaa tai alentaa. · · 7713: Jos tie olosuhteiden muuttumisen johdosta Jos tie olosuhteiden muuttumisen. jdhdosta 7714: ei enää täytä yksityistielain 93 §:n 1 momen- ei enää täytä yksityistielain 93 S:n 1 momen· 7715: tifsa säädettyjä valtionavustuksen saam1sen tissa säädettyjä valtionavustuksen saamisen 7716: edellytyksiä, valtionavustus on lääninhallituk- edellytyksiä, valtionavustus on lääninhallituk. 7717: sen päätöksellä ·lakkautettava. sen päätöksellä lakkautettava päätöksen anta- 7718: mista seuraavan kuukauden alusta lukien. Mi- 7719: käli tiekunta ei viiden vuoden. kuluessa valtion- 7720: avustuspäätöksen antamisesta lukien ole jät- 7721: tänyt 19 §:ssä mainittua vuosikustannusarviota, 7722: katsotaan yksityistielain 93 §:n 1 momentin 7723: mukainen valtionavustuspäätös rauenneeksi•. 7724: Milloin 1 tai 2 momentissa tarkoitettu asia Milloin 1 tai 2 momentissa tarkoitettu asia 7725: tulee lääninhallituksessa vireiiie lääninhallituk- tulee vireille viranomaisen aloitteesta, tiekun7 7726: sen tai muun viranomaisen aloitteesta, on tie- nalle ja tielautakunnalle on ennen asian rat~ 7727: kunnalle tai, milloin tiekuntaa ei ole perus- kaisemista varattava tilaisuus tulla kuulluksi. 7728: tettu, tieosakkaille ennen asian ratkaisemista 7729: varattava tilaisuus vastineen antamiseen vas- 7730: taavasti noudattaen, mitä edellä ·17 §:n 2 mo- 7731: mentissa on säädetty lääninhallituksen päätök- 7732: sen tiedoksiantamisesta. 7733: 7734: 7735: 7736: 7737: 19 §. 7738: Vuosittaisen valtionavustuksen saamiseksi Vuosittaisen valtionavustuksen saamiseksi 7739: ensimmäistä tien kunnossapitovuotta seuraavil- ensimmäistä tien kunnossapitovuotta seuraavilta 7740: ta vuosilta, on tiekunnan tai, milloin tiekuntaa vuosilta tiekunnan on ennen kunnossapito- 7741: ei ole perustettu, tieosakkaiden, joiden kun- vuotta edeltävän ;oulukuun alkua toimitettava 7742: nossapidettävänä olevan tien kohdalta on tehty vuosikustannusarvio valtion tiemestarille, jonka 7743: edellä 17 §:ssä tarkoitettu valtionavun myön- on tarkastettava kustannusarvio sekä toimitet- 7744: tämispäätös, ennen kunkin vuoden alkua toi- , tava se tie- ja vesirakennuspiirille. Tie- ja vesi- 7745: mitettava vuosikustannusarvio kahtena kappa- rakennuspiirin tulee tarkastaa vuosikustannus- 7746: leena valtion tiemestarille, jonka on tarkastet- arvio ;a palauttaa hakiialle jäljennös tarkaste- 7747: tava vuosikustannusarvio sekä toimitettava se lusta vuosikustannusarviosta, mikäli mahdollis· 7748: tie- ja vesirakennuspiirin piiri-insinöörille. Piiri- ta, ennen huhtikuun loppua. 7749: insinöörin tulee tarkastaa vuosikustannusarvio 7750: mikäli mahdollista ennen huhtikuun loppua. 7751: Toinen kappale vuosikustannusarviota siihen 7752: mahdollisesti tehtyine korjauksineen on palau- 7753: tettava hakijoille. 7754: Piiri-insinöörin on vuosittain laadittava ja 7755: lääninhallitukselle lähetettäva yhdistelmä tar- 7756: kastetuista vuosikustannusarvioista ja niiden 7757: perusteella laskeluista valtionavustuksista. 7758: 3 10463/76 7759: 11 N:oU 7760: 7761: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7762: 7763: 24 s. 7764: Avt~stukset makfpa lliänlnhalti'hls posti'sil"rron ,.iekunril\ft on viillleistään kunnossa,pitovuQt- 7765: viJl#yks,elliJ kunkin kunnossapitovuoden piii- ta seuraavan maaliskuun loppuun mennessä 7766: fJttyä. Tiekunnan taikka tieosakkaiden on vii- ~olmtte~t3va edellistä V\lOtt~ koskeva maksat- 7767: rp~stään kunn.oss~~opitovuotta seuraavan ~ tamishakemus valtion tiemestarille. Hakemult- 7768: llskuun loppuun mennessä toimitettava e4d.- seen on liitettävä tarkastettu vuosikustannus- 7769: listä vuotta koskeva hakemus valtion tiemes- arvio ;a selvitys tien kunnossapitokurtannuk- 7770: tafille. Hakemukseen on liitettävä kappale tar- sista kysymyksessä olevana vuonna tilitosittei- 7771: hastettua voosikustarmusllr\'iota, selvitys tien neen sek~ ilmoitettava flVuswksen maksamis'- 7772: kulH1088-apidosta kysymyksessä olevMa vuoona Vtlrten avatun ·postisiirtotilin ltflmHtl. Ti~s 7773: aiheutuaeista kustannuksista tilitositteineen ja, tarin on tarkastettava hakemus ja toimitettava 7774: milloin kumtoss.apito on suoritettu tien;aon pe- se lausuntoineen tie- jt~ vesirakennuspiirille, 7775: rusteella, 23 §.•n 2 momentissa mllinittu pöytii- ioka päättää hyväksyttävien kustannusten suu- 7776: hirjan iiiljeflnös. St~Mall11 on ilmoitetttWa, onko ruudesta. 7777: tiet~ k11nnosst~pitoon haetili tai myönnetty tnllu- 7778: t~ Wlltionavustusta. Nilo ikään ooilmoitettava 7779: avustuksen maksamista varten avatun postisiir- 7780: totiUn l'lumet'0. 7781: Tiemestarin on tarkastettava hakemus ja toi- 7782: mitettava se lausuntoineen tW. ja wsirakennus- 7783: piirin piiri-insinöörille. Tämän on annettava 7784: asiasta lausuntonsa ja lähetettävä asiakirjat läiJ- 7785: ninhallitukselle, ;onka on viivytyksettä ratkais- 7786: tava asia. 7787: Milloin hakemus on jätetty tiemestarille 1 Milloin maksattamishakemv,s on Jätetty sää- 7788: momentissa säädetyn määräajan jälkeen, läänin- detyn määräajan jälkeen tiemestarille~ tie- ja 7789: hallitus voi kuitenkin erityisistä syistä ottaa vesirakennuspiiri voi kuitenkin erityisistä syistä 7790: tällaisen hakemuksen käsiteltäväkseen. ottaa tällaisen hakemuksen käsiteltäväkseen. 7791: Jos tien kunnossapitoon on annettu muuta Avustukset maksaa asianomainen tie- ja vesi- 7792: valtionavustusta, on se otettava vähennyksenä rakennuspiiri postisiirron välityksellä, mikäli 7793: huomioon tässä asetuksessa tarkoitettua avus- mahdollista ennen kunnossapitovuotta seuraa- 7794: tusta maksettaessa. von syyskuun loppua. AVtJstukset m.kset~t~n 7795: täysinä markkoina. Postisiirtokorttiin merkitään 7796: piirin päätös muutoksenhakuosoituksineen ja 7797: siihen voidaan allekirjoitus merkitä koneelli- 7798: sesti. 7799: 7800: 24a §. 7801: Joka ei tyydy tie- ja vesirakennuspiirin mak- 7802: sattamisasiassa tekemään päätökseen, saa tehdä 7803: sen iohdosta tie- ;a vesirakennuspiirille kirjal- 7804: lisen muistutuksen kolmenkymmenen päivän 7805: kuluessa siitä päivästä, jona tiekunta on saanut 7806: tiedon päätöksestä, sitä päivää lukuunottamatta. 7807: Tiedoksisaannin katsotaan tapahtuneen seitse- 7808: mäntenä päivänä siitä päivästä, jolloin valtion- 7809: avustus on postisiirtokonttor-in postisiirtokor- 7810: tille tekemän merkinniin mukaan maksettu tai 7811: on annettu tiedoksi erityistiedoksiantona siten 7812: kuin tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa 7813: laissa (232/66) on säädetty. 7814: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7815: 7816: ]okll ei tyyd1 tie~ jtJ tJeSit.nnuspiirin l!lui$- 7817: t~J~tuksen ;tmdost1,1 t•ktJmiJiitJ piiaJökseen, .fltl4 7818: $iitii vaUtta~~ /ä(jnjp,hallituksdle kiri!4lis~Ua wdi~ 7819: tuksell!tl kolmenkymmeneJI. p;iivän kulwma siitii 7820: päivästä, jonq tiekunta on saanut tiedon p;iii. 7821: töksestä, sitä päiväii lukuunottamatt11. Tiedoksi- 7822: anto on toimitettava erityistiedoks.ianto.na si- 7823: ten kuin tiedoksi~sta b4ltin-toasi{)issa tJnne- 7824: tussa laissa (232/66) on sä;W,etty. 7825: 7826: 25 s. 7827: Lääninhallituksen on lähetettävä kunakin Lääninhallituksen on lähetettävä kunakin 7828: vuonria 17 ja 18 §:n sekä 24 §:n 2 momentin vuonna 17 ja 18 S:n mukaan antamistaan pää- 7829: mukaan antamistaan päätöksistä tehty yhdis- töksistä tehty yhdistelmä liikenneministeriölle 7830: telmä kulkulaitosten ja yleisten töiden minis- sekä yhdistelmästä tarpeelliselta osin otteet tie- 7831: teriölle sekä yhdistelmästä tarpeellisilta osin ;a vesirakennuspiirille ja tielautakunnalle. 7832: Mrioitetut otteet tie- ja vesirakennuspiirlft piiri- 7833: msinöörille ja tielautakunnalle. 7834: Tie- ;a vesirakennuspiirin on laadittava ku- 7835: nakin vuonna 24 §:n mukaan antamistaan 7836: päätöksistä yhdistelmä i& annettav11 se tiedoksi 7837: lääninhallitukselle sekä yhdiatelmästä ote tie- 7838: lautakunnalle. 7839: 7840: 7841: Tien tekemisen avustaminen. 7842: 7843: 26 §. 7844: Myönnettäessä yksityistielain 94 §:ssä tar- Myönnettäessä yksityistielain 94 S:ssä tar- 7845: koitettua avustusta yksityisen tien tekemiseen, koitettua avustusta yksityisen tien tekemiseen, 7846: on vastaavasti voimassa, mitä edellä 13 ;a14 on soveltuvin osin voimassa, mitä 13 ja 14 7847: §:ssä CNl säädetty. §: ssä on säädetty. 7848: Tien tekemisen osalta valtionavustusta voi- 7849: daan antaa harkinnan mukaan vähintään 30 7850: ;a enintään 80 prosenttia todellisista, hyväk- 7851: syttävistä kustannuksista. Avustusprosentin 7852: suuruutta harkittaessa voidaan ottaa huomioon 7853: muun muassa tien alueellinen sijainti, tien lii- 7854: kenteellinen merkitys, tekemiskustannusten suu- 7855: ruus tieosakasta kohden ja tieosakkaiden va- 7856: rallisuusasema. 7857: Jos kysymyksessä olevan tien tekemiseen on Jos kysymyksessä olevan tien tekemiseen on 7858: myönnetty avustusta muist-a valtion varoista, myönnetty avustusta muista valtion varoista, 7859: edellä 1 momentissa mainittua avustusta ei 1 ja 2 momentissa mainittua avustusta ei kui- 7860: kuitenkaan myönnetä, ellei kulkulaitosten ja tenkaan myönnetä, ellei liikenneministeriö eri- 7861: yleisten töiden ministeriö erityisistä syistä anna tyisistä syistä toisin päätä. 7862: siihen suostumustam. 7863: 27 §. 7864: Tien tekemisen valtionavustusta on haettava Tien tekemisen valtionavustusta on haettava 7865: lääninhallitukselta. Hakemukseen on liitettävä lääninhallitukselta hyvissä ajoin ennen töiden 7866: selonteko tiestä ja sen osakkaista sekä kahtena aloittamista. Hakemus on tehtävä kolmena 7867: 20 N~o l.3 7868: 7869: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7870: 7871: kappaleena tietoimituksessa tehty tai hyväk- kappaleena ja siihen on liitettävä samoin kol- 7872: sytty tien tekemistä koskeva suunnitelma ja mena kappaleena selonteko tiestä ja sen osak- 7873: kusta11Jtlusarvio. Mikäli sanotuin tavoin tehtyä kaista sekä tietoimituksessa tehty tai hyväk- 7874: tai· hy-väksyttyä suunnitelmaa ja kustannus- sytty tien tekemistä koskeva suunnitelma ja 7875: arviota ei ole, on hakemukseen liitettävä asian- kustannusarvio sekä kartta, johon hakemuk- 7876: tuntijan laatima suunnitelma ja kustannusarvio sessa mainittu tie on merkitty. Mikäli sanotuin 7877: sekä selvitys oikeudesta tarpeellisten alueiden tavoin tehtyä tai hyväksyttyä suunnitelmaa ja 7878: käyttämiseen. Milloin tiekuntaa ei ole perus· kustannusarviota ei ole, on hakemukseen lii- 7879: tettu, on hakemuksen allekirjoittamisesta vas- tettävä asiantuntijan laatima suunnitelma ja 7880: taavasti voimassa, mitä 16 §:n 2 momentissa kustannusarvio sekä selvitys oikeudesta tarpeel- 7881: on säädetty. Hakemuksessa on ilmoitettava, listen alueiden käyttämiseen. Milloin tiekuntaa 7882: onko tien tekemiseen haettu tai myönnetty ei ole perustettu, tulee hakemuksen olla, mi- 7883: avustusta muista valtion varoista. käli mahdollista, kaikkien tieosakkaide1z alle- 7884: kirjoittama. Hakemuksessa on ilmoitettava, 7885: onko tien tekemiseen haettu tai myönnetty 7886: avustusta muista valtion varoista. 7887: Hakemus on t01m1tettava tielautakunnalle, Hakemus liitteineen on toimitettava tielauta:- 7888: jonka on tarkastettuaan selonteon ja annettuaan kunnalle, j0ll1ka Oll1 tarkastettava hakemus ja 7889: ;asiasta lausuntonsa, toimitettava hakemus tie- annettava asiasta lausunto sekä toimitettava 7890: ja vesirakennuspiirin piiri-insinöörille. Piiri- hakemus tie- ja vesirakennuspiirille. Tie- ja 7891: insinöörin asiana on antaa lausunto suoonitel- vesirakennuspiiri antaa oman lausuntonsa suun- 7892: masta ja kustannusarviosta sekä avustuksen nitelmasta, kustannusarviosta, avustuksen myön- 7893: myöntämisen edellytyksistä ja avustusprosentin tämisen edellytyksistä ja avustusprosentin suu- 7894: suuruudesta, ruudesta sekä lähettää asiakirjat sen jälkeen 7895: lääninhallitukselle. 7896: Mikäli lääninhallitus toteaa, ettei ole edel- 7897: lytyksiä valtionavustuksen myöntämiselle, lää- 7898: ninhallitus tekee hylkäävän päätöksen, joka on 7899: annettava tiedoksi hakijalle, tie- ja vesiraken- 7900: nuspiirille ja tielautakunnalle. Mikäli läänin~ 7901: hallitus toteaa, eitä edellytykset valtionavus- 7902: tuksen myöntämiselle ovat olemassa, lääninhal- 7903: litus sisällyttää hakemuksen vuosittain liiken- 7904: neministeriölle tehtävään esitykseen valtion- 7905: avustusten myöntämiseksi. Lääninhallitus toi- 7906: mittaa esityksen hakemusasiakirjoineen vuosit- 7907: tain lokakuun loppuun mennessä liikenneminis- 7908: teriölle osoitettuna tie- ja vesirakennuspiirille. 7909: Tie- ja vesirakennuspiiri liittää esitykseen oman 7910: lausuntonsa ja toimittaa asiakirjat edelleen tie- 7911: ja vesirakennushallitukselle, jonka tulee antaa 7912: lausuntonsa lääninhallituksen esityksestä sekä 7913: toimittaa asiakirrat vuosittain joulukuun lop- 7914: puun mennessä liikenneministeriölle. 7915: Lääninhallitus voi kuitenkin toimittaa kii- 7916: reelliseksi katsomastaan hakemuksesta erillisen 7917: esityksen liikenneministeriölle osoitettuna tie- 7918: ja vesirakennuspiirille, joka toimittaa esityksen 7919: edelleen noudattaen soveltuvin osin edellä 3 7920: momentissa säädettyä järjestystä. 7921: N:o 13 21 7922: 7923: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7924: 28 §. 7925: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön Liikenneministeriö osoittaa käytettävissä ole- 7926: asetettua lääninhallituksen käyttöön tarvittavat vien määrärahojen puitteissa tarvittavat varat 7927: varat lääninhallitus myöntää valtionavustuksen avustettavia hankkeita varten. 7928: yksityistielain 93 § :n 2 momentin mukaisesti Lääninhallitus tekee valtionavustuspäätöksen 7929: määräprosentein tien tekemisestä aiheutuvista yksityistielain 94 §:n ja yksityisistä teistä an- 7930: todellisista hyväksyttävistä kustannuksista. Lää- netun asetuksen 26 §:n mukaisesti määräprosen- 7931: ninhallituksen päätöksellä on samalla vahvis- tein tien tekemisestä aiheutuvista tQdellisistar 7932: tettava, mihin määrään avustus saa enintään hyväksyttävistä kustannuksista. Lääninhallituk-:- 7933: nousta. Niin ikään on päätöksessä määrättävä, sen päätöksellä on samalla vahvistettava avus- 7934: miten ja mihin mennessä tie on tehtävä ja tusprosentin suuruus sekä avustuksen enim- 7935: kuinka monessa erässä avustus maksetaan. mäismäärä. Päätöksessä on lisäksi määrättävä, 7936: Harkittaessa perusprosentin suuruutta, on. ··miten ja mihin mennessä työ on tehtävä ja 7937: vastaavasti noudatettava, mitä 15 §:n 2 mo- kuinka monessa erässä avustus maksetaan. Lää- 7938: mentissa on säädetty. ninhallituksen päätös on annettava tiedoksi 7939: hakijalle, tie- ja vesirakennuspiirille sekä tie- 7940: lautakunnalle. . 7941: Tie- ja vesirakennuspiiri huolehtii avustus- 7942: ten maksattamisesta lääninhallituksen päätök- 7943: sen mukaisesti. Muutoksenhausta tie- ja vesi- 7944: rakennuspii1·in maksattamisasioissa tekemään 7945: päätökseen on soveltuvin osin voimassa, mitä 7946: tämän asetuksen 24 a §:ssä on säädetty. 7947: 7948: 30 §. 7949: Jos valtionavtistuhen ehdoksi annettuja mää- Jos valtionavustuksen ehdoksi annettuja 7950: räyksiä jätetään noudattamatta, voidaan val- määräyksiä jätetään noudattamatta, valtionavus- 7951: tionavustus kokonaan tai osittain peruuttaa ja tus voidaan kokonaan tai osaksi peruuttaa ja 7952: nostetut avustuserät määrätä maksettaviksi ta- nostetut avustuserät määrätä maksettaviksi ta- 7953: kaisin. Näille erille on suoritettava korkoa viisi kaisin. Näille erille on suoritettava korkoa 7954: prosenttia niiden nostopäivästä lukien. kaksitoista prosenttia niiden nostopäivästä lu- 7955: kien. 7956: 7957: 7958: 31 §. 7959: Vaidonavustuksen maksaa [ääninhallitus mää- Valtionavustus maksetaan ennakkona avus- 7960: räämissään erissä ennakolta ja tien tekemi,sen tuspäätöksen edellyttämällä tavalla ja työn 7961: alettua huomioon ottaen, miten työ on edis- aloittamisen jälkeen ottaen huomioon, miten 7962: tynyt. Viimeisestä erästä suoritetaan kuitenkin työ on edistynyt. Viimeisestä erästä suoritetaan 7963: etukäteen vain puolet ja toinen puoli vasta ennakkona kuitenkin vain puolet. Loppuosa 7964: työn valmistuttua ja tultua lopputarkastuk- maksetaan vasta kun työ on valmis ja tie- ja 7965: sessa hyväksytyksi. Ennen ensimmäisen avus- vesirakennuspiirin toimesta hyväksytty. Avus- 7966: tuserän maksamista on lääninhallitukseHe jä- tuserät maksetaan tarkoitusta varten avatulle 7967: tettävä tiekunnan tai, jos tiekuntaa ei ole pe- postisiirtotilille. 7968: rustettu, kaikkien tieosakkaiden yhteisvastuul- Ennen ensimmäisen avustuserän maksamista 7969: lisesti antama lainhakukelpoinen velka- ja si- on annettava tie- ja vesirakennuspiirille sen 7970: toumuskirja hyväksyttävine takauksineen avus- hyväksymä sitoumus hyväksyttävine takauksi- 7971: tuserien korkoineen takaisin maksamisesta 30 neen avustuserien korkoineen takaisinmaksami- 7972: §:ssä mainituissa tapauksissa. Avustuserät mak- sesta 30 §: ssä mainituissa tapauksissa. 7973: 6etaan tarkoitusta varten .avatulle postisiirto- 7974: tilille. 7975: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 7976: >2 ·s. 7977: Valtion avustamaa työtä iohtamaan on pal- Valtion avustamaa työtä johtatnaMl i()i1 pat- 7978: kattava tie- ja v~irakennuspiirin piiri-insinöörin kattava tie· }4 Pesirakemtuspiirin hyväksyml 7979: hyväksymä työnjohtaja. Työn kustannuksista työnjohtajA-. Työn kustannuksista un pidettä\tä 7980: on pidettävä tarkkaa kirjanpitoa ja työtilityk- kirjanpitoa ja työtilityksistä luetteloa. 7981: sistä luetteloa. 7982: Työn asianmukaista suorittamista ja myöinw Työn a<Sianmukaista suorittamista jä myött- 7983: nMyn valtiona\TUStuksen käyttämi!stä valvoo netyn valtionavustuksen käyttämistä VM'VOO m- 7984: ti• itt 'Wsitakennuspiirln piiri-in!linööri. ja vesirakennuspiiri. 7985: 7986: Avusthmisen valvonta. 7987: .33 s. 7988: Lääninhallituksen sekä fie. ja vesirakennus• Tit- i• 11esirakenmtspiirin ön valvottava tien.- 7989: piiritl piiri·ittsinöörin on valvottava tienpitoon pitoon myönnettyjen valtionavustusten käytti- 7990: myönnettyjen valtionavustusten käyttämistä. mistä. Tien kunnossapidon osalta toimii val- 7991: Tien kunnossapidon osalta toimii valvontavi· vontaviranomaisena myös asianomainen valtion 7992: raoomaisena myös asiaoomaineh valtion tie- tiemestari. Valvontaviranomaisilla on tarvit- 7993: mestari. Valv<1ntaviranomaisHla on tarvittaessa taessa oikeus tarkastaa valtion avustamaa tietä 7994: oikeus tarkastaa valtion awstamaa tietä kos- koskevaa taloudenhoitoa ja tilinpitoa. 7995: kevaa taloudenhoitoa .ja tilinpitoa. 7996: 7997: .34 s. 7998: Viranomaisen, joka on myöntänyt yksityisen Viranomaisen, joka on myöntänyt yksityisen 7999: tien kunnossapitoon tai tekemiseen 24 §:n tien tekemiseen tarkoitettua valtionavustusta, 8000: 4 momentissa tfli 26 §:n 2 momentissa tarkoi- on ilmoitettava siitä asiMomaiselle lääninhaUi- 8001: tettua valtionavustusta, on ilmoitettava siitä tukseUe, tie- jll vesirllkennuspiirille sekä tie- 8002: asianomaiselle lääninhallitukselle. lautakunnalle. 8003: 8004: 8005: 3 luku. 8006: Erinäisiä säännöksiä. 8007: 8008: 8009: 40 s. 8010: Kulkulaitmten ja yleisten töiden mini$terlön Liikenneministeriön asiana oo: 8011: asiana on: 8012: l) anbUt tllrt)ittaesstJ tarkemmat ohjeet siitä, 1) antaa tarkemmat määräykset siitä, mitä 8013: mitä asianomaisten viranomaisten on otettava asiainomaisten viranomaisten on otettava huo- 8014: huotnioon hatkittaessa avUstusprosentin suu• mioon tJahvistettaessa avustusprosentin suu- 8015: ruutta, sekä erityisesti siitä} mitkä alueet pe- ruutta; 8016: rusprosenttill määrättäessä voidaan lukea kuu· 8017: lfllviksi Pohiois-Su(Jtneen ;a itliireen ra;aseutuun; 8018: 2) vahvistaa valtionavustusta haettaes,sa, 2) vahvistaa valtionavustusta haettaessa, 8019: nostettaessa ja tilitettäessä käytettävät lomak- hostettaessa ja tilitettäessä käytettävät lomak- 8020: keet; keet; 8021: 3) ahtaa yleisohjeet valtion avustamien tei- 3) antaa ylei·sohjeet valtion avustamien yk- 8022: den tekemisestä ja kunnossapidosta; sekä sityisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta; 8023: sekä 8024: 4) antaa muut tarpeelliset valtionavustusta 4) antaa muut tarpeelliset valtiort!lvUstusta 8025: koskevat yle1set määräykset ja ohjeet. koskevat yleiset määräykset ,ja ohjeet. 8026: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 8027: 8028: 41 s. 8029: Tie-- ja vesirakennusbatl.ituksen ,OOtävänä ofi Tie- ja vesirakennushaHituksen tehtäväfiä on 8030: vahvistaa ne perusteet, joiden mukaan ·tieosak- antaa ohjeet niistä perusteista, joiden mukaan 8031: kaiden oma työ , ja muut luootoi&suoritukset tieosltkkaiden omå työ ja muut luontoissuori- 8032: arvioidaan valtionavustukseen oikeuttavia kus- tukset otetun huomioon '#altionaVlistukseen 8033: tannuksia määrättäessi, sekä antaa 40 §:n 3 oikeutettavia kustannuksia mäiirättäessä, sekä 8034: kohdassa tarkoitettujen yleisohjeiden rajoissa VrJhvistaa vuosittain eri piitien alueelltl käytet- 8035: tarketnmat määräykset valtion avustamien tei· täviin 11altiot1 avustamien yksityisten teiden 8036: den tekemisestä ja kunnossapidosta. kunnossapidon keskimääräisten kilometrikus~an 8037: nt~tsten suuruus) samoin kuin antail 40 S:n 8038: 3 kohdassa tarkoitettujen yleisohjeiden rajoi&så 8039: tatktl.I1mat määräykset valtion svustamieil tei- 8040: den tekemisestä ja kllinnossapidosta. 8041: 8042: 42 s. 8043: Poiketen siitä, miti on gäådetty 16 S:n 1 Tiekrmt4 voidmm läåninhaUituluen piiiiiOk- 8044: mbmentissa ja 17 Scssä, voidAan valtionavus· sellä velvoittaa palauttamatJn saamansa valtion· 8045: tUsta tien kuMOSsapitoon ·myöntää jo vuodelta avustus tai osa siitä ktJhdentoista prosentin 8046: 196}, jos 16 S:n 1 motnentissa tarkoitettU vuotuisine korkoineen sen kuukauden alusta 8047: hakettiUII M jätetty tielautakunnalle ennen Så- lukien, jolloin valtionavustus on maksettu: 8048: notun vuoden toukokuun loppua. Tällainen 8049: hakemus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli" 8050: sesti. 8051: 1) jos valtionavustuksen saamiseksi on an- 8052: nettu virheellisiä tai erehdyttäviä tietoja,- tai 8053: 2) jos tilien tarkastuksen yhteydessä tai 8054: muutoin käy selville, että valtionavustus on 8055: suoritettu perusteettomasti,- tai 8056: J) jos ilman laillista oikeutta on asetettu 8057: tien käyttöä koskeva kieltotaulu tielle tai muu- 8058: toin laittomasti kielletty liikkuminen tiellä. 8059: Mitä tässä on säädetty, ei kuitenkaan ole 8060: sovellettava, milloin valtionavustuksen palaut- 8061: tamista olisi asianhaarat huomioon ottaen pidet- 8062: tävä kohtuuttomana. 8063: 42a §. 8064: Kunta ja tiekunta voivat tehdä sopimuksen 8065: tienpidosta. Tällöin voidaan kuntaan soveltuvin 8066: osin soveltaa, mitä valtionavustuksen hakemi- 8067: sesta ja maksattamisesta on tiekunnan osalta 8068: säädetty. 8069: 43 §. 8070: Milloin yksityistielain 105 §:n 1 momentissa Niiden tiekuntien osalta, jotka hakevat val- 8071: tarkoitettua kunnan- tai kylätietä varten on tionavustusta kunnossapitokustannuksiin ensim- 8072: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten no- mäisen kerran vuodelta 1979 tai sen jälkeen, 8073: jalla myönnetty oikeus saada jatkuvaa valtion valtionavustus yksityisten teiden kunnossapito- 8074: avustusta tien kunnossapitoon, on tällaisen kustannuksista määräytyy 14 ja U §:sså sää- 8075: tien osalta kysymys oikeudesta saada sanottua detyllä tavalla. 8076: valtionavustusta ja avustusprosentin suuruudes- Niiden yksityisten teiden kunnossapidon 8077: ta ratkaistava uudelleen yksityistielain perus- avustusprosentti, joille avustuksen määrä on 8078: 24 N':o 13 8079: 8080: Voimassa oleva asetus. Ehdotus. 8081: teella. Sitä koskeva hakemus on tehtävä tässä vahvistettu tai valtionavustuksen saamista kos- 8082: asetuksessa säädetyssä järjestyksessä~ Jos kui- keva hakemus on toimitettu viranomaiselle en- 8083: tenkin kunnan- tai kylätietä varten, joka kat- nen tämän asetuksen_ voimaantuloa, muutetaan 8084: sotaan yksityistielain mukaiseksi yksityiseksi siten, että viran puolesta avustusta korotetaan 8085: tieksi sanotun lain voimaantulosta lukieh, on tai avustus myönnetään korotettuna vuodesta 8086: ensimmäisen kerran haettu aikaisempien sään- 1978 alkaen kehitysalueiden ensimmäisellä vyö~ 8087: nösten mukaista tien kunnossapidosta annet- hykkeellä ja lisätukialueelta 10 prosenttiyksik- 8088: tavaa·· valtionavustusta vuodelle 1963, pidetään köä, kehitysalueiden toisella vyöhykkeellä ja 8089: tällaista hakemusta tarpeellisin osin täydennet- tukialueelta samoin 10 prosenttiyksikköä sekä 8090: tynä tämän asetuksen 16 §: ssä tarkoitettuna muualla Suomessa 5 prosenttiyksikköä. Avus- 8091: hakemuksena. tuksen määrä on kuitenkin enintään 80 pro- 8092: · · Milloin kunnan- tai kylätie muuttuu yksityis- senttia. Sanotut avustusprosentit ovat voimassa 8093: tielain mukaisesti . yksityiseksi tieksi vasta sa- vuoden 1982 loppuun saakka} jollei niitä sitä 8094: notun lain voimaantulon jälkeen, annetaan val- ennen ole muutettu tiekunnan hakemuksesta 8095: tionavustusta tien kunnossapitoon aikaisemmin tai viranomaisen aloitteesta. 8096: voimassa olleiden säännösten ja perusteiden Edellä 2 moinentissa tarkoitetulla tiekunnalla 8097: mukaan- koko siltä kalenterivuodelta, jonka on oikeus pyytää, että avustusprosentti vah- 8098: aikana sanottu muutos tapahtuu. vistetaan 14 ja 15 §:ssä määrätyin tavoin 8099: aikaisintaan vuodelta 1980} jollei liikennemi- 8100: nisteriö erityisistä syistä lääninhallituksen esi- 8101: tyksestä myönnä lupaa poiketa tästä läänikoh- 8102: taisesti. _ 8103: Hakemus 14 ja 15 §:n mukaisen valtion- 8104: avustuksen saamiseksi on annettava tielauta- 8105: kunnalle viimeistään vuoden 1982 kesäkuun 8106: loppuun mennessä uhalla} ettei valtionavustusta 8107: kunnossapitokustannuksiin enää myönnetä seu- 8108: raavalta kunnossapitovuodelta. Lääninhallitus 8109: voi kuitenkin hakemuksen perusteella erityisistä 8110: syistä myöntää poikkeuksia tässä momentissa 8111: säädetystä määräajasta. 8112: Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8113: kuuta 1978. 8114: N!o 13 25 8115: 8116: ·uite t~:o J 8117: 8118: 8119: 8120: 8121: Liikenneministeriön päätös 8122: valtion avustamien yksityisten teiden tekemisestä ja kunnossapidosta sekä niiden valtionavus- 8123: tuksesta annetun kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön päätöksen muuttamisesta. 8124: Liikenneministeriön päätöksellä 8125: kumotaan kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön valtion avustamien yksityisten tei- 8126: den tekemisestä ja kunnossapidosta sekä niiden valtionavustuksesta 25 päivänä huhtikuuta 8127: 1963 antaman päätöksen (218/63) 2 luvun 2 §:n edellä oleva alaotsake, 8128: muutetaan 2 luvun 1 §:n edellä oleva alaotsake, 2 luvun 1, 2 ja 3 § sekä 3 luvun 2 §, 8129: 6 §:n 2 momentti, 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 ja 11 §, sekä 8130: lisätään 2 lukuun uusi 4 § seuraavasti: 8131: 8132: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8133: 8134: 8135: 2 luku. 8136: Avustusprosentin suuruuden määrääminen. 8137: Perusprosentti. Lisäavustus. 8138: 1 §. 1 s. 8139: Harkittaessa yksityisistä teistä annetu!Il ase- Yksityisistä teistä annetun asetuksen 14 8140: tuksen 15 §:n 2 momentin nojalla yksityisen §:ssä mainitun perusavustuksen lisäksi myön- 8141: tien valtionavustuksen perusprosentin suuruut- netään sanotun asetuksen 1.5 §:ssä mainittu;a 8142: ta voidaan lain edellyttämää alinta prosentti- lisäavustuksia tämän luvun 1-4 §:ssä sääde- 8143: määrää, 20 %, nostaa seuraavassa taulukoS<S:t tyin tavoin. 8144: mainituilla perusteilla ja prosenttiluvuilla: Muiden kuin tieosakkaiden liikenteen perus- 8145: teella myönnettävä enintään 20 prosentin suu- 8146: ruinen lisäavustus määräytyy seuraavasti: 8147: 1. Tien merkityksen perusteella: Muiden kuin tieosakkaiden 8148: liikenteen osuus Lisäavustus 8149: a) tien merkitys rajoitettu; esim. prosenteissa prosenttia 8150: vain muutaman talouden ulos- alle 10 0 8151: pääsytie ............... .. 0% 10-25 4 8152: b) tien merkitys tärkeähkö; 26-40 8 8153: esim. talo- tai asutusryhmän 41-55 12 8154: ulospääsytie • . .•..•...•.• 3% 56-70 16 8155: c) tiellä myös yleistä merkitystä; yli 70 20 8156: esim. säännöllinen linjalii- 8157: kenne ................. . 6% 8158: 4 10463/76 8159: 16 8160: 8161: VoitlUissa rJ,leva päätös. Ehdotus. 8162: 2. Tien liikenteen laadun ia määrän Tieosakkaiden liikenteeksi katsotaan myös 8163: perusteella: koulu-, myymälä-, kiriasto- tai maitoauto;en 8164: a) vuorokautinen liikenne keski- liikenne, mikäli se on tarkoitettu palvelemaan 8165: määrin alle 10 moottoriajo- myös tieosakkaita. 8166: neuvoa (traktorit ja autot) • 0% 8167: b) vuorokautinen liikenne keski- 8168: määrin 10-.30 moottoriajo- 8169: neuvoa •.•.............. 3% 8170: c) vuorokautinen liikenne keski- 8171: määrin y'li .30 moottoriajo- 8172: neuvoa ........•....•.•. 6% 8173: 8174: .3. Kunnossapitokustannusten 8175: permt~ella: 8176: Mikäli tiellä on källishoitöisia 8177: rakenteita, kuten losseja, suureh- 8178: koja ..siltoja tai laitureita, taikka 8179: tien kunfiossapitokustannusten 8180: voidaan muuten olettaa jatkuvas- 8181: ti muodostuvan keskimääräistä 8182: suuremmiksi ........•••..•.. 8183: 8184: 4. Tieosakkaiden taloudellisen 8185: aseman perusteella: 8186: Tieosakkaiden •ta1oudelliset mah- 8187: dollisuudet tien kunnossapitämi- 8188: seksi: 8189: a) !hyvät .................. . 0% 8190: b) keskinkertaiset . . ........ . 0-6% 8191: c) heikot .. ; .......•....... 6-12% 8192: Tässä kohdassa mainittua perustetta harkit- 8193: taessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota sii- 8194: hen, miten ·tieyksiköt ovat jakaantuneet eri 8195: varallisuusryhmiin kuuluvien tieosakkaiden kes- 8196: ken.· 8197: 8198: 5. Pohiois-Suomi, itäinen raiaseutu, saa- 8199: ristoalue tai muu syr;äinen alue . . . 10 % 8200: Pohjois-Suomeen ja itäiseen rajaseutuun voi- 8201: daan lukea kuuluvaksi Haukiputaan,. [Oulu- 8202: joen], Muhoksen ja Vaalan kunnat, Kajaanin 8203: maalaiskunta, Sotkamon ja Valtimoo kunnat, 8204: Nurmeksen maalaiskunta, Pielisjärven, Enon, 8205: Kiihtelys<vaaran, Tohmajärven, Kiteen, Saaren, 8206: Uukuniemen ja Kesälahden kunnat sekä edetlä 8207: lueteltuj•en kuntien pohjois- ja itäpuolella olevat 8208: alueet. 8209: Saaristoalueella sijaitsevana tienä voidaan pi- 8210: tää meren tai sisävesien saaressa sijaitsevaa 8211: N:o 1J 27 8212: 8213: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8214: 8215: tietä sekä tietä, joka muutoin on tarpeen 8216: saaristoasutuksen ulospääsytienä ja jonka kun- 8217: nossapitoon saaristoasukkaat osallistuvat. Mil- 8218: loin kuitenkin valtion toimesta on järjestetty 8219: saareen kiinteärakenteinen kulkuyhteys, ei tässä 8220: mainittua perustetta voida soveltaa. 8221: Syrjäisenä alueena voidaan pitää maalaiskun- 8222: taa, joka voimassa ole'\"assa kuntien työhön- 8223: sijoitusosuusluokituksessa on tnäiitätty I tai 8224: II luokkaan ja jonka liikenneolot, huomioon 8225: ottaen kunnas~a olevien yleisten teiden pituus 8226: verrattuna kunn11n pinta-alaan ja asukastriää· 8227: rään, ovat huomattavasti heikommat kuin kes- 8228: kimäärin asianomaisen tie- ja vesirakennuspiirin 8229: alueella. 8230: Korotusprosentti. ( Alaotsake kumotaan.) 8231: 2 §. 2 §. 8232: Yksityisistä teistä annetutn asetuksen 15 §:n Tien kunnossapitokustannusten määrän pe- 8233: 3 momentissa tarkoitettu valtionavustuksen ko- rusteella myönnettävä enintään 10 prosentin 8234: rotusprosebtti on määrättävä seuraavien petu'!· suuruinen lisäavustus määrätään vertaamalla 8235: teiden mukaisesti: avustettavan yksityisen tien kunnossapitokus- 8236: tannuksia kysymyksessä olevan tie- ia vesi- 8237: 1. Upikufkttliikenteen perusteella: rakennuspiirin alueella olevien, valtionavustusta 8238: Läpikulkuliikenne vähäistä . . . . ö- 5 % saavien yksityisten teiden keskimääräisiin kun- 8239: " huomattavaa .. 5.........10% nossapitokustannuksiin seuraavasti: 8240: 10 % v~:>iclaan myöritää vain lfiil- Keskimääräisen 8241: loin liikenteestä Jli puolet 0tt1 kilometrikustannuksen Lisäavustus 8242: läpikulkuHikennettä. ylitys prosenttia prosenttia 8243: alle 25 0 8244: 2. Osakkaiden lukumäärän ollessa tien 25-50 5 8245: pituuteen verrattuna vähäisen: yli 50 1Q 8246: Tietä osakasta 8247: kohden alle 150m 0% Tie- ja vesirakennushallitus vahvistaa vuo- 8248: 150-250 ,, 3% sittain eri piirien alueella käytettävän valtion 8249: 250-350 " 6% avustamien yksityisten teiden kunnossapidon 8250: yli 350 " 10% keskimääräisten kilometrikustannusten suuruu- 8251: den, joka lasketaan jakamalla viimeksi vahvis- 8252: 3. Osakkaiden enemmistön ollessa tettujen valtion avustamien yksityisten teiden 8253: erityisen vähävaraisia: hyväksyttyjen kunnossapitokustannusten summa 8254: kysymyksessä olevien teiden kokonaispituudel- 8255: Erityisen vähävaraisia la. Yksityisen tien kunnossapidon kilometri- 8256: arviolta 50-70% tieosakkaista. 0- 5% kustannus lasketaan, mikäli mahdollista} kol- 8257: Erityisen vähävaraisia men viimeisimmän vuoden hyväksyttyjen kilo- 8258: arviolta yli 75% tieosakkaista . 5-10 % metrikustannusten keskiarvona. Kilometrikus- 8259: tannuksia laskettaessa on otettava huomioon 8260: kustannustason muutokset. 8261: Harkittaessa yksityiselle tielle myönnettävän Jos valtionavustukseen oikeutettuun yksi- 8262: valtionavustuksen korotusprosentin suuruutta tyiseen tiehen kuuluu lassiväli tai vuosittain 8263: voidaan erityisen vähävaraisena yleensä pitää purettava silta, valtionavustuksen määrä on 8264: tieosakasta, joka jatkuvasti on huoltoavun tar- tältä osin 80 prosenttia. 8265: 28 N:o J3 8266: 8267: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8268: 8269: peessa tai nauttii lisättyä kansaneläkettä, tahi 8270: jolla ei ole lainkaan taikka vain aivan vähän 8271: verotettavaa tuloa tai omaisuutta. Harkinnassa 8272: on lisäksi kiinnitettävä huomiota siihen, kuinka 8273: suuri osuus erityisen vähävaraisilla on koko 8274: tieyksikkömäärästä. 8275: 8276: 3 §. 3 §. 8277: Tämän luvun 1 ja 2 § :n määräyksiä on so- Yksityisen tien vaikutusalueella pysyvästi 8278: veltuvin osin noudatettava myös tien tekemi- asuvaa tieosakasta kohden lasketun tiepituuden 8279: sen valtionavustuksen suuruutta määrättäessä. perusteella myönnettävä enintään 10 prosentin 8280: suuruinen lisäavustus määräytyy seuraavasti; 8281: Tiepituus tien vaikutus- 8282: .· alueella -pysyvästi asuvaa Lisäavustus 8283: osakasta kohden metriä prosenttia 8284: alle200 0 8285: 200-300 2 8286: 301-400 4 8287: 401-500 6 8288: 501-600 8 8289: yli 600 10 8290: 8291: Laskettaessa tiepituutta yksityisen tien vai- 8292: kutusalueella pysyvästi asuvaa tieosakasta koh- 8293: den tiepituudesta erotetaan muiden tieosakkai- 8294: den tieyksiköitä vastaava suhteellinen osuus ja 8295: jäännös jaetaan tien vaikutusalueella pysyvästi 8296: asuvien tieosakkaiden lukumäärällä. 8297: 8298: 4 §. 8299: Tieosakkaiden varallisuusaseman perusteella 8300: myönnettävä enintään 20 prosentin lisäavustus 8301: määräytyy tieosakkaiden vähävaraisuuden pe- 8302: rusteella seuraavasti: 8303: Vähävaraisten tieosakkaiden 8304: osuus tiekunnan 8305: tieyksiköiden Lisäavustus 8306: kokonaismäärästä prosenttia prosenttia 8307: alle 15 0 8308: 15-30 4 8309: 31-45 8 8310: 46-60 12 8311: 61-75 16 8312: yli 75 20 8313: 8314: Vähävaraisiksi tieosakkaiksi katsotaan ne 8315: henkilöt, jotka saavat kansaneläkkeen tukiosaa 8316: tai vastaavaa tai, jolleivät he ole eläkkeen- 8317: saajia, ovat muuten taloudellisilta olosuhteil- 8318: taan näihin verrattavissa. 8319: N:o 13 29 8320: 8321: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8322: 8323: 8324: 8325: 8326: .3 luku. 8327: Valtionavustuksen hakemista, maksamista ja valvontaa koskevat 8328: määräykset ja ohjeet. 8329: 8330: 2 §. 2 §. 8331: Haettaessa, nostettaessa ja tilitettäessä val- Haettaessa, nostettaessa ja tilitettäessä val- 8332: tionavustusta on käytettävä kulkulaitosten ja tionavustusta on käytettävä liikenneministeriön 8333: yleisten töiden ministeriön vahvistamia lomak- vahvistaman kaavan mukaisia lomakkeita. 8334: keita. 8335: 6 §. 6 §. 8336: ----------------- 8337: .Valtion avustaman yksityisen tien tekemistä Valtion avustaman yksityisen tien tekem.lstä 8338: koskevaa työtä ei ilman piiri-insinöörin anta- koskevaa työtä ei ilman tie- ;a vesirakennus- 8339: maa suostumusta saada jättää kokonaisurakalla piirin suos~uinusta saa jättää kokonaisurakalla 8340: suoritettavaksi. Urakkamenettelyssä on sovel- suoritettavaksi. Urakkamenettelyssä on sovel- 8341: tuvin osin noudatettava; mitä on voimassa tuvin osin noudatettava, mitä on .voimassa val- 8342: valtion työn teettämisestä urakalla. Työn val- tion työn teettämisestä urakalla. Työn val- 8343: vontaa varten· on tiekunnan tai tieosakkaiden vontaa varten on tiekunnan tai tieosakkaiden 8344: taliöin palkattava erityinen piiri-insinöörin hy- tällöin palkattava erityinen tie- ;a vesirakennus- 8345: väksymä ·paikallinen työnvalvoja. piirin hyväksymä paikallinen työnvalvoja. 8346: 8347: 7 §. 7 §. 8348: Tiekunnan tai osakkaiden on viimeistään Tiekunnan tai osakkaiden on viimeistään 8349: yhdeksänkymmenen päivän kuluessa avustus- yhdeksänkymmenen päivän kuluessa avustus- 8350: päätöksestä tiedon saatuaan piiri-insinöörille päätöksestä tiedon saatuaan toimitettava tie- ia 8351: toimitettava ilmoitus siitä, otetaanko valtion- vesirakennuspiirille ilmoitus siitä, otetaanko 8352: avustus vastaan vai ei. Myönteiseen ilmoituk- valtionavustus vastaan vai ei. Myönteiseen il- 8353: seen on liitettävä: moitukseen on liitettävä: 8354: 1) työtä varten laadittu, avustuspäätöksessä 8355: hyväksytty suunnitelma kustannusarvioineen 8356: sekä tarpeen mukaan vesioikeuden lupapäätös 8357: tai maanvil;elysinsinööripiirin lausunto silloista 8358: ;a rummuista,· 8359: 8360: 8361: 2) kaksi kappaletta asiantuntevan henkilön 1 ) kahtena kappaleena asiantuntiian laatima 8362: yhdessä tiehoitokunnan, toimitsijamiehen tai ia tiekunnan tai tieosakkaiden kokouksen hy- 8363: tieosakkaiden kanssa laatimaa, tieosakkaiden väksymä työn suoritus- ja rahoitussuunnitelma, 8364: kokouksen hyväksymää työn suoritus- ja rahoi- josta käy selville, missä järjestyksessä sekä 8365: tussuunnitelmaa, josta käy selville, missä jär- minä aikana eri työt suoritetaan, minkä osan 8366: jestyksessä sekä minä aikana eri tvöt suorite- töistä tieosakkaat tekevät luontaissuorituksina, 8367: taan, minkä osan töistä tieosakkaat tekevät milloin ja miten on hankittava tai perittävä 8368: luontoissuorituksina, milloin ja miten on han- ne rahavarat, jotka luontaissuoritusten ja val- 8369: kittava tai perittävä ne rahavarat, jotka luon- tionavustuksen lisäksi tarvitaan, sekä mihin 8370: toissuoritu~ten ia valtionavustuksen lisäksi tar- määriin eri töiden ja työvaiheiden kustannus- 8371: vitaan, sekä mihin määriin eri töiden ja työ- ten arvioidaan nousevan; sekä 8372: 30 N:o U 8373: 8374: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8375: 8376: vaiheiden kustannusten arvioidaan nousevan; 8377: sekä 8378: 3) tieosakkaiden kokouksen pöytäkirjanot- 2) tiekunnan tai tieosakkaiden kokouksen 8379: teella annettu sitoumus suorittaa rahassa ja pöytäkirjanotteella annettu sitoumus suorittaa 8380: luontoissuorituksina, mitä valtionavustuksen li- tahassa ja luontaissuorituksina, mitä valtion- 8381: säksi tarvitaan työn· valmiiksi saamiseen määrä- avustuksen lisäksi tarvitaan työn valmiiksi saa- 8382: ajan kuluessa. miseen määräajan kuluessa. 8383: Edellä mainitun lisäksi on ilmoituksessa teh- Edellä mainitun lisäksi on ilmoituksessa teh- 8384: tävä ehdotus työnjohtaiasta. tävä ehdotus työnjoht1jasta. Milloin työ on 8385: Milloin työ on .tarkoitus 'teettää kokonais- tilrkoitus teettää kokonaisurakalla, ilmoituksel- 8386: urakalla, · on ilmoituksessa pyydettävä siihen sa on pyydettävä siihen tie· fa vesirakennus- 8387: piiri-insinöörin suostumus ja samalla tehtävä piirin suostumus ja samalla tehtävä ehdotus 8388: ehdotus paikalliseksi työnvalvojaksi. paikall1seksi työnvalvojaksi. 8389: Piiri-insinöörin tulee, saatuaan edellä maini- Tie- fa vesirakennuspiirin tulee, saatuaan 8390: tun tiekunnan tai tieo$akkaiden · ilmoituksen, edellä mainitun ilmoituksen, toimittaa ki~ltei 8391: toim.ittaa kielteinen ilmoitus edelleen läänin· IIlen ilmoitus edelleen lääninhallitukselle ja, 8392: balli.tuk~lle ia, milloin tiekunta tai tieosakkaat milloin tiekunta tai tieosakkaat ovat päättä- 8393: ovat piiättäneet ottaa avustuksen vastaan, lää- neet ottaa avustuksen vastaan, tie- fa vesira- 8394: ninhallitukselle ilmoittaa avustuksen vastaan- kennuspiirin on tarkastettuaan fa hyväksyt- 8395: ottami~esta ja Um.oituks~n liittää 1 momentin tyään 1 momentin 1 kohdassa mainitun työn 8396: 3 kohdassa mainittu sitoumus, Viimeksi mai- suoritus· ;a rahoitussuunnitelman, palautettava 8397: nitussa tapaukseS!sa piiri-insinöörin on tarkas- toinen kappale tiekunnalle tai tieosakkaille fa 8398: tettuaan ja hyväksyttyään 1 momentin 2 koh- samalla ilmoitettava työnjohtaian hyväksymi- 8399: dassa mainitun työri suoritus- ja rahoitussuun- sestä. Milloin tie- ;a vesirakennuspiiri on anta- 8400: nitelman, palautettav~ toinen kappale tiekun- nut suostumuksensa töiden suorittamisesta ko- 8401: nalle tai . tieosakkaille ja samalla ilmoitettava konaisurakalla, tie- ja. vesirakennuspiirin on 8402: työnjohtaj~ hyväksymisestä. Milloin tieosak- annettava tarkemmat ohjeet urakkamenettelystä 8403: kaat ovat päättäneet, että työ suoritetaan ko- ja sama.lla ilmoitettava paikallisen työnvalvojan 8404: Ironaisurakalla, on piiri-insinöörin, päätettyään hyväksymisestä. 8405: suos.tumuksen antamisesta tähän, annettava tar- 8406: kemmat ohjeet urakkamenettelystä ja samalla 8407: ilmoitettava paikallisen työnvalvojan hyväksy- 8408: misestä. 8409: Piirikonttorin tulee pyydettäessä antaa tie- Tie- ja vesirakennuspiirin tulee pyydettäessä 8410: kullJllalle tai tieosakkaalle ohjeita edellä mainit- antaa tiekullJllalle tai tieosakkaille ohjeita edellä 8411: tuja toimenpiteitä varten. mainittuja toimenpiteitä varten. 8412: 8413: 8 §. 8 §. 8414: Työ on suoritettava valtionavustuspäätökses- Työ on suoritettava valtionavustuspäätökses- 8415: sä mainittujen ehtojen ja määräysten mukai- sä mainittujen ehtojen ja määräysten mukaiSesti 8416: sesti sekä mahdollisuuksien mukaan noudat- noudattaen työn suoritus- ja rahoitusSuunnitel- 8417: taen työn suoritus- ja rahoitussuunnitelmaa maa valvontaviranomaisen olosuhteiden mukaan 8418: valvontaviranomaisen olosuhteiden mukaan sii- siihen määräämin muutoksia. 8419: hen määräämin muutoksia. 8420: 8421: 9 §. 9 §. 8422: Valtionavustuksen ensimmäisen erän maksa- Vaidonavustuksen ensimmäisen erän maksa- 8423: mista koskeva, lääninhallitukselle osoitettu ha- mista koskeva hakemus on toimitettava tie- 8424: N:oU 31 8425: 8426: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8427: 8428: kemus on toimitetta"Wa piiri-insinöörille ja on ja vesirakennuspiirille j• hakemukseen on lii- 8429: aiihCa liitfttivä t}'länjoht&)an antama todi~tus teatävi työnjohtajan antama tod1stus siitä,> että 8430: aijtä, että työt on aloitettu, sekä ,Jcsityisti.e. ·työt on aloitettq, sekä yksityisistiJ teis#t t~nntt 8431: llll:tUktm l l S:ssä mainittu tNifka~ ia sitowmJs~ tun t~Setuksen 31 §:ssä mainittu sitoumus ta- 8432: iiPP. suoritettujen avuatuserien ks>rkoå\ecn ta.. klmksine4n suoritettujen avustuserien kOl·koi- 8433: kaisinmaksamisesta eräissä tapauluissa. Pi#i. neen takaisinmaksamisesta eräissä tapauksissa. 8434: insinöörin on toi~ hakemus edelleen Hakemus voidaan tehdä myös samanaikaisesti 8435: #iiiminhallitukselle. Hakemus voidaan Pl}JÖ& teh- 7 §:ssä mainitun ilmoituksen kanssa. 8436: dä samooaikaisesti 7 § :ssä mainitun ilmoitulc~ 8437: sen kanssa. 8438: Etukäteen maksettavaa välierää koskeva lää- Etukäteen maksettavaa välierää koskeva ha- 8439: ninhallitukselle osoitettu hakemus on toimitet- kemus on toimitettava tie- ja vesirakennuspii- 8440: tava pliri-insinöörille ja on siihen liitettävä rille ja hakemukseen on liitettävä rahastonhoi- 8441: rahastonhoitajan yhdessä tiehoitokunnan pu- tajan yhdessä tiehoitokunnan puheenjohtajan, 8442: heenjohtajan, toimitsijamiehen tai jonkun teh- toimitsijamiehen tai jonkun tehtävään valitun 8443: tävään valitun tieosakkaan kanssa allekirjoit- tieosakkaan kanssa allekirjoittama ote työtili- 8444: tama ote työtilitysten luettelosta kahtena kap- tysten luettelosta kahtena kappaleena sekä al- 8445: paleena sekä alkuperäiset menotositteet. Sitten kuperäiset menotositteet. Sitten kun tie- ;a 8446: kun työtä valvomaan määrätty viranomainen vesirakennuspiirin määräämä työnvalvoja on 8447: on tarkastanut menotositteet ja työtilitysten tarkastanut menotositteet ja työtilitysten luette- 8448: luettelon sekä laatinut tästä ja työn suorituk- lon sekä laatinut tästä ja työn suorituksesta 8449: sesta tarkastuskertomuksen, piiri-insinöörin on tarkastuskertomuksen ja tehnyt laskelman etu- 8450: toimitettava hakemus lääninhallitukselle ja lii- käteen maksettavan avustuksen suuruudesta, 8451: tettävä lausuntoansa tarkastusmerkinnällä va- tekee tie- ja vesirakennuspiiri päätöksen avus- 8452: rustettu ote työtilitysten luettelosta ja edellä tuserän maksamisesta. Alkuperäiset menotosit- 8453: mainittu tarkastuskertomus sekä lausunnossaan teet ja toinen ote työtilitysten luettelosta on 8454: ilmoitettava, onko työstä suoritettu aikaisem- palautettava hakijalle. 8455: min maksettuja avustuseriä vastaavat osat ja 8456: esitettävä laskelma etukäteen maksettavan avus- 8457: tuserän suuruudesta. Alkuperäiset menotosit- 8458: teet ja toinen ote työtilitysten luettelosta on 8459: palautettava hakijalle. 8460: Viimeisen avustuserän loppuosan maksamis- Viimeisen avustuserän 1oppuosan maksamista 8461: ta koskeva hakemus on lääninhallitukselle osoi- !koskeva hakemus on toimitettava tie- ja vesi- 8462: tettuna toimitettava piiri-insinöörille ja on sii- rakennuspiirille ja hakemukseen on liitettävä 8463: hen liitettävä edellä mainitulla tavalla allekir- edellä mainitulla tavalla allekirjoitettu työtili- 8464: joitettu työtilitysten luettelo kahtena kappalee- tysten luettelo kahtena kappaleena sekä alku- 8465: na sekä alkuperäiset menotositteet. Sen jälkeen peräiset menotositteet. Sen jälkeen kun tie- 8466: kun työtä valvova viranomainen on tarkasta- ja vesirakennuspiirin määräämä työnvalvoja on 8467: nut työtilitysten luettelon ja menotositteet, suorittanut lopputarkastuksen, tarkastanut työ- 8468: piiri-insinöörin on toimitettava lääninhallituk- tilitysten luettelon ja menotositteet sekä tehnyt 8469: selle hakemus, tarkastusmerkinnällä varustettu laskelman viimeisen avustuserän loppuosan suu- 8470: työtilitysten luettelo ja työn lopputarkastus- ruudesta, tekee tie- ja vesirakennuspiiri pää- 8471: pöytäkirja sekä lausunnossaan esitettävä laskel- töksen työn hyväksymisestä ja viimeisen avus- 8472: ma viimeisen avustuserän loppuosan suuruu- tuserän loppuosan maksamisesta. Päätös raken- 8473: desta. Alkuperäiset menotositteet ja toinen nustyön hyväksymisestä ja toinen kappale työ- 8474: kappale työtilitysten luetteloa on palautettava tilitysten luettelosta on palautettava hakijalle. 8475: hakijalle. 8476: Edellä mainittu velka- ja sitoumuskirja on Edellä mainittu sitoumus on annettava ta- 8477: annettava takaisin viimeistä avustuserää suori- kaisin viimeistä avustuserää suoritettaessa. 8478: tettaessa. 8479: 32 N:o.l3 8480: 8481: Voimassa oleva päätös. Ehdotus. 8482: 11 §. l l §. 8483: Jos edellä 7 §:ssä mainitun määräajan ylit- Jos 7 §:ssä mainitun määräajan ylittäminen 8484: täminen on johtunut syystä, jota ei ole luet- on johtunut tiekunnasta tai tieosakleaista riip- 8485: tava tiekunnan tai tieosakkaiden viaksi, voi pumattomista syistä, tie- ;a vesirakennuspiiri 8486: lää!Ii.inhallitus laiminlyönnistä huolimatta ottaa voi · myöhästymisestä huolimaltti ottaa asian 8487: asian käsiteltäväksi. käsiteltäväkseen. 8488: 8489: Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tam- 8490: mikuuta 1978. 8491: 1977 vp .. n:o 14 8492: 8493: 8494: 8495: 8496: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pienyrittäjän . vuosi- 8497: lomarahasta. 8498: 8499: 8500: 8501: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN· SISÄLTö. 8502: 8503: Hallituksen esityksen tavoitteena on järjestää vähintään kuuden työpäivän pltlllseen vuosi- 8504: mahdollisuus vuosiloman pitämiseen sellaisille lomaan. Eniinmäistulon lisäksi myös vuosiloma- 8505: pienyrittäjille, jotka eivät ilman ulkopuolista rahan suuruuden määräisi valtioneuvosto. 8506: taloudellista tukea voi vapautua yritystoimin- Maatalousyrittäjän vuosilomajärjestelmän ta- 8507: nastaan vuosiloman ajaksi vaarantamatta omaa voin myös pienyrittäjän vuosilomajärjestelyistä 8508: ja perheensä toimeentuloa. Yrittäjälle suoritet- tulisivat huolehtimaan sosiaalihuollon viran- 8509: taisiin taloudellisena tukena valtion varoista omaiset. Toiminnan johto, ohjaus ja valvonta 8510: erityistä vuosilomarahaa. Pienyrittäjän käsite kuuluisi siten sosiaali- ja terveysministeriölle 8511: ehdotetaan määriteltäväksi sen mukaan minkä ja sen alaisena sosiaalihallitukselle. Kunnassa 8512: lain perusteella yrittäjän eläketurva on järjes- tehtävistä huolehtisi erityinen lomalautakunta 8513: tetty. Esityksen mukaisia pienyrittäjiä olisivat tai muu sitä vastaava kunnallinen toimielin. 8514: näin esimerkiksi autoilijat, parturit, kauppiaat, Valtion varoista suoritettaisiin kunnalle korvaus 8515: poronolp.istajat, kalastajat sekä traktorilla metsä- lain täytäntöönpanosta aiheutuvista kaikista 8516: työtä suorittavat yrittäjät. tarpeellisista kustannuksista. 8517: Ehdotukseen sisältyvät yksityiskohtaiset sään- Hallituksen esitys perustuu eräitä muutoksia 8518: nökset vuosilomarahan suorittamisen edellytyk- lukuunottamatta nykyiseen pienyrittäjän vuosi- 8519: sistä. Tällaisia edellytyksiä ovat ehdotuksen mu- lomarahasta annettuun ~akiin. Mainittu laki on 8520: kaan muun muassa, ettei yrittäjän valtionvero- ollut voimassa vuoden 1976 huhtikuun alusta 8521: tuksessa vahvistettu tulo ylitä valtioneuvoston ja sen voimassaoloaika päättyy vuoden 1977 8522: vuosittain vahvistaman enimmäistulon määrää maaliskuun lopussa, jollofu hallituksen esitys 8523: ja ettei yrittäjä muun lain nojalla ole oikeutettu on tarkoitus saattaa voimaan. 8524: 8525: 8526: 8527: 8528: YLEISPERUSTELUT. 8529: 8530: Maatalousyrittäjien osalta valtion varoista Pienyrittäjien vuosiloman järjestämiseksi an- 8531: osaksi tuettu vuosilomajärjestelmä toteutettiin nettiin vuonna 1975 laki pienyrittäjän voosi- 8532: jo vuonna 1974 maatalousyrittäjän vuosiloman lomarahasta ( 9/7 5), joka oli voimassa vuoden 8533: järjestämisestä annetulla lailla ( 127/74). Laki 1976 maaliskuun loppuun. Vuoden ·1976 ke- 8534: oli voimassa vuoden 1976 maaliskuun loppuun, väällä atmettiin uusi laki pienyrittäjän ··vuosi- 8535: jolloin annettiin uusi laki maatalousyrittäjän lomarahasta (393/76), joka~on voimassa vuo- 8536: vuosiloman ja sijaisavun järjestämisestä ( 281/ den 1977 maaliskuun Joppuun. 8537: 76). Maatalousyrittäjien vuosiloma toteutetaan Pienyrittäjän vuosilomatoiminnan ·toteutumi- 8538: järjestämällä yrittäjälle sijainen vuosiloman sesta lomakaudella 197·6/1977 sosiaalihaUitus 8539: ajaksi. on kunnilta saamiensa tietojen perusteella 8540: 17752/77 8541: 2 N:o 14 8542: 8543: <laatinut selvityksen. Selvityksen mukaan vuosi- tunut muutoksia. Jonkin verran hylättiin hake- 8544: lomarahaa koskevia hakemuksia jätettiin edellä muksia myös sillä perusteella, että yrittäjä oli 8545: mainitun lomakauden aikana kaikkiaan 16 418, saanut muun lain nojalla lomaa tai että hake- 8546: joka määrä on 2 187 hakemusta enemmän kuin mus oli myöhästynyt. 8547: edellisenä lamakautena. Eniten lisäystä edelli- Maatalousyrittäjän ja pienyrittäjän vuosiloma- 8548: seen lomakauteen verrattuna oli Turun ja järjestelmät eroavat toisistaan siinä, että maa- 8549: Porin 1äänissä, jossa lisäystä oli yli 23 pro- talousyrittäjälle järjestetään lomittaja joko yrit- 8550: senttia. Ainoastaan yhdessä läänissä, Kymen täjän itse hankkimana tai kunnan osoittamana 8551: läänissä, hakijoiden määrä väheni. Vähennys ja pienyrittäjälle suoritetaan erityistä vuosi- 8552: oli kuitenkin vain hieman alle kaksi prosenttia. lomarahaa. Lomittajan järjestäminen pienyrittä- 8553: Selvityksen laatimisajankohtaan mennessä loma- jälle kunnan toimesta on katsottu ylivoimaiseksi 8554: raha oli myönnetty 13 296 pienyrittäjälle eli tehtäväksi sen vuoksi, että tällaiset yritykset 8555: yli 80 prosentille hakijoista. Kun lomarahaa ovat toiminnaltaan kovin erilaisia. 8556: edellisenä kautena sai 9 410 pienyrittäjää eli Vaikka hallituksen esitys onkin pääpiirteis- 8557: 66 prosenttia hakijoista, myönteisten lomaraha- sään nykyisen lain kaltainen, siihen on saatujen 8558: päätösten määrä kasvoi lomakaudella 1976/ kokemus,ten perusteella ehdotettu tehtäväksi 8559: 1977 yli 40 prosentilla. Selvityksen laatimisen eräitä korjauksia. Sosiaali- ja terveysministeriön 8560: ajankohtana oli käsittely kesken 1 485 tapauk- apuna toimivassa pienyrittäjien neuvottelukun- 8561: sessa eli yhdeksässä prosentissa kaikista tapauk- nassa on ehdotusluonnosta myös käsitelty. 8562: sista. Hakemuksista hylättiin 10 prosenttia, Vuosilomarahan saajien piiriä ehdotetaan 8563: 1 637 hakemusta. Vastaava määrä oli edellisenä laajennettavaksi koskemaan myös kalastajia, 8564: lomakautena 4 821 hakemusta eli 34 prosenttia poronomistajia sekä metsätyötä suorittavia 8565: kaikista tapauksista. traktoriyrittäjiä. Tämä laajennus toisi esityksen 8566: Hylkäysperusteista muodostui suurimmaksi piiriin noin 8 000 uutta yrittäjää, joista ilmei- 8567: edellisen lomakauden tapaan yrittäjien eläkelain sesti kuitenkin vain osalla olisi mahdollisuus 8568: ( 468/69) mukaisen enimmäistulon ylittäminen. saada vuosilomarahaa ehdotukseen sisältyvien 8569: Hylkäyksistä liki 40 prosenttia aiheutui enim- eri rajoitusten vuoksi. Nykyisen lain piiriin on 8570: mäisvuositulon ylittämisestä. Eniten tällä perus- arvioitu kuuluvan noin 27 000 pienyrittäjää. 8571: teella hylättiin hakemuksia Lapin läänissä, Sen sijaan esityksen ulkopuolelle jäisivät vielä 8572: noin 60 prosenttia kaikista hylkäystapauksista noin 45 000 karjattoman maatalouden harjoitta- 8573: aiheutui tästä syystä, ja vähiten Uudenmaan jaa, jotka eivät kuulu myöskään nykyisen maa- 8574: läänissä, noin 20 prosenttia kaikista hylkäys- talousyrittäjien vuosilomajärjestelmän piiriin. 8575: tapauksista aiheutui enimmäisvuositulon ylittä- Järjestelmähän koskee vain karjataloudenharjoit- 8576: misestä. Edellisen lomakauden aikana hylkäys- tajia. 8577: tapauksista lähes 50 prosenttia aiheutui enim- Nykyisessä laissa yrittäjien taloudellinen tila 8578: mäisvuos1tulon ylityksestä. Toiseksi eniten todetaan yrittäjien eläkelain perusteella vahvis- 8579: hakemuksia jouduttiin hylkäämään sen vuoksi, tetun ja tarkistetun työtulon mukaan. Kun 8580: ettei hakija ollut toiminut yrittäjänä koko tämä määrittely ei kuitenkaan ole osoittautunut 8581: edellistä kalenterivuotta. Tällaisia oli kaikkiaan onnistuneeksi, ehdotetaan siirryttäväksi käyttä- 8582: 22 prosenttia kaikista hylätyistä tapauksista. mään taloudellisen aseman arviointiperusteena 8583: Edellisenä lomakautena prosenttiluku oli lähes viimeksi toimitetussa verotuksessa vahvistettuja 8584: 15 prosenttia. Eri läänien kesken tämä peruste valtionverotuksessa verotettavia tuloja. 8585: muodostui hyvin erilaiseksi. Kun Lapin läänissä Voimassaolevan 1ain mukaan valtioneuvosto 8586: noin 10 prosenttia hylätyisiä hakijoista ei ollut määrää vuosilomarahan myöntämisen edellytyk- 8587: toiminut yrittäjänä koko edellistä kalenteri- senä olevan enimmäisvuositulon sellaiseksi, 8588: vuotta, niin vastaava osuus oli Uudenmaan ettei se ylitä vähimmäisvuosipalkkaa. Edelleen 8589: läänissä noin 54 prosenttia. laissa on säädetty, että vuosilomarahan suuruus 8590: Muita hylkäämisen perusteita olivat muun on yksi neljäskymmeneskahdesosa valtioneuvos- 8591: muassa yrittäjien eläkelain mukaisen vakuutuk- ton vuosittain vahvistamasta enimmäisvuosi- 8592: sen puuttuminen kokonaan ja ulkopuolisten tulon määrästä. Valtioneuvosto vahvisti 27. 05. 8593: työntekijöiden runsaslukuisuus. Nämä perusteet 197 6 enimmäisvuositulon määräksi 13 200 8594: olivat keskimäärin 11-15 prosenttia kaikista markkaa, jolloin vuosilomarahan suuruus on 8595: hylkäysperusteista. Edelliseen lomakauteen ver- 314 markkaa. Kun mainitut rajoitukset ovat 8596: rattuna ei näissä hylkäysten määrissä tapah- osoittautuneet epätarkoituksenmukaisiksi, ehdo- 8597: N:o 14 3 8598: 8599: tetaan niistä luovuttavaksi. Valtioneuvosto voi- Lautakunnalla ei ole tällä hetkellä oikeutta 8600: si näin harkinnan mukaan määrätä sekä enim- myöntää vuosilomarahaa sellaiselle yrittäjälle, 8601: mäisvuositulon enimmäi:smäärän että vuosiloma- jonka työtulo ylittää vahvistetun enimmäis- 8602: rahan suuruuden. Tällöin esimerkiksi voitaisiin vuositulon mutta jonka taloudellinen asema 8603: enimmäisvuositulon määrä määrätä melko alhai- kuitenkin esimet<kiksi olosuhteiden muuttumisen 8604: seksiki:n ja vuosilomarahan suuruus taas vastaa- vuoksi on niin he1kko, ettei yrittäjällä ole tosi- 8605: vasti korkeammaksi, jolloin taloudellinen tuki asiallisia mahdollisuuksia pitää vuosilomaa. Kun 8606: muodostuisi suuremmaksi ja suuntautuisi eniten nyt saatujen kokemusten mukaan näin ehdo- 8607: tukea tarvitseville yrittäjille. Kun vuosiloma- tonta säännöstä on pidettävä kohtuuttomana, 8608: rahan suuruus nykyisin määräytyy suoraan ehdotetaan, että lautakunnalle myönnettäisiin 8609: enimmäisvuositulon määrästä, ollen siitä yksi mahdollisuus tällaisessa tapauksessa kuitenkin 8610: neljäskymmeneskahdesosa, eivät tällaiset järjes- mvöntää vuosilomaraha. 8611: telyt ole olleet mahdollisia. 'Muilta osin hallituksen esitys on nykyisen 8612: Lisäksi esitykseen sisältyy eräitä vähäisempiä lain mukainen. 8613: muutoksia. Maatalousyrittäjän vuosiloman ja Koska saadut · kokemukset osoittavat, että 8614: sijaisavun järjestämisestä annetun lain mukai- pienyrittäjien vuosilomakysymyksiä voidaan hoi- 8615: sesti ehdotetaan, että poikkeustapauksessa taa tyydyttävästi myös erityisen vuosilomaraha- 8616: vuosilomaraha voitaisiin myöntää myös sellai- järjestelmän avulla, ehdotetaan, että laki 8617: selle pienyrittäjälle, jolla on palveluksessaan säädettäisiin pysyväksi. 8618: säännöllisesti enintään kaksi perheen ulko- 8619: puolista työntekijää. 8620: 8621: 8622: 8623: 8624: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 8625: 8626: 1 luku. Yleiset säännökset. Tavoitteena on sidottavaksi tiettyyn tulorajaan, jonka valtio- 8627: luoda vuosiloman pitämisen edellytykset sellai- neuvosto vuosittain vahvistaisi. Valtioneuvoston 8628: sille pienyrittäjille, joilla ei ilman ulkopuolista harkintaan täten jäisi enimmäisvuositulon mää- 8629: taloudellista tukea olisi mahdollisuuksia vapau- rääminen. Kun vuosilomaraha suoritetaan siksi, 8630: tua yritystoiminnastaan vuosiloman ajaksi. Pien- että yrittäjällä olisi mahdollisuus pitää vuosi- 8631: yrittäjän käsite määriteltäisiin eri eläkelakien lomaa, edellytyksenä vuosilomarahan myöntä- 8632: avulla. Pienyrittäjiä olisivat täten ensiksikin miselle on, että yrittäjä sitoutuu pitämään tie- 8633: ne yrittäjät, joilla on yrittäjien eläkelaissa tar- tyn pituisen vuosiloman. Tämä voisi tapahtua 8634: koitettu vakuutus. Edelleen pienyrittäjiä olisivat niin, että yrittäjä joko keskeyttää liiketoimin- 8635: maatalousyrittäjien eläkelain ( 467/69) mukaan tansa loman ajaksi tai hankkii itsellensä sijaisen. 8636: vakuutetut kalastajat ja poronomistajat sekä Eräissä tapauksissa voitaisiin pienyrittäjältä 8637: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin evätä vuosilomaraha, vaikka hän viimeksi toimi- 8638: eläkelain (470/69) 1 a §:ssä tarkoitetut metsä- tetussa verotuksessa vahvistetun valtionverotuk. 8639: traktoriyrittäjät. sessa verotettavan tulonsa mukaan olisikin 8640: oikeutettu vuosilomarahaan. Yrittäjälle voitai- 8641: 2 luku. Oikeus vuosilomarahaan. Lakiehdo- siin myös myöntää vuosilomaraha, vaikka hänen 8642: tuksessa on mainittu useita edellytyksiä, jotka tulonsa ylittäisivätkin vahvistetun enimmäis- 8643: yrittäjän on täytettävä, jotta hänen katsottaisiin vuositulon, jos vuosiloman pitäminen ilman 8644: olevan oikeutettu vuosilomarahaan. Vuosiloma- taloudellista tukea kuitenkin olisi ilmeisen vai- 8645: rahajärjestelmän toteutumisen yleisenä edelly- keaa. Molemmat tapaukset olisivat kuitenkin 8646: tyksenä on, että valtion tulo- ja menoarvioon niin poikkeuksellisia, että niiden käyttö edel- 8647: on varattu ta11koitusta varten määräraha. Koska lyttäisi aina erityisen painavia perusteita. 8648: hallituksen esityksen tavoitteena on luoda loma- 8649: mahdollisuus ainoastaan niille pienyrittäjille, 3 luku. Vuosilomarahan suuruus. Valtioneu- 8650: joiden mahdollisuudet loman pitämiseen ovat vosto määräisi vuosittain vuosilomarahan suu- 8651: vähäisimmät, lomaetuuden saanti on ehdotettu ruuden. Päätöstä tehtäessä otettaisiin huomioon 8652: N:o 14- 8653: 8654: paitsi valtion tulo- ja menoarvioon varatun kevasta hakemuksesta annettatsnn tarkemmat 8655: määrärahan suuruus myös vahvistetun enim- säännökset asetuksella. Jos yrittäjälle on suori- 8656: mäisvuositulon määrä. Jos tämä enimmäis- tettu vuosilomaraha virheellisesti, hän on vel- 8657: vuositulo on vahvistettu verrattain alhaiseksi, vollinen suorittamaan lomarahan takaisin loma- 8658: jolloin yrittäjien lukumäärä ilmeisesti tulisi lautakunnalle. Jotta vuosilomarahan myöntä- 8659: muodostumaan vähäiseksi, vuosilomarahan suu- misen tarkoitus toteutuisi, suoritetaan vuosi- 8660: ruus olisi mahdollista määrätä vastaavasti kor- lomaraha yrittäjälle vasta sen jälkeen kun hän 8661: keammaksi. on näyttänyt todisteellisesti pitäneensä vuosi- 8662: 4 luku. Hallinto. Kun maatalousyrittäjien ,Jomaa vähintään kuusi päivää. 8663: vuosiloman ja sijaisavun järjestämisen hallin- 7 luku. Oikaisumenettely. Oikaisumenette- 8664: nosta huolehtiminen kuuluu sosiaalihuollon lyssä noudatettaisiin niitä säännöksiä, jotka 8665: viranomaisille, on tatkoituksenmukaista, että sisältyvät kuntien ja kuntainliittojen valtion- 8666: samat viranomaiset huolehtivat myös pien- osuuksista ja -avustuksista annetun lain 8667: yrittäjien lomatoiminnan hallinnosta. Toiminnan (35/73) 7 ,lukuun. 8668: yleinen johto, ohjaus ja valvonta kuuluisivat 8669: siten sosiaali- ja terveysministeriölle ja sen 8 luku. Erinäiset säännökset. Koska vuosi- 8670: alaisena sosiaalihallitukselle. Läänin alueella lomarahan myöntäminen tai epääminen eräissä 8671: toimintaa ohjaisi lääninhallitus ja kunnan tapauksissa on riippuvainen lomalautakunnan 8672: alueella maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais- harkinnasta, lomalautakunnalla on tarpeen olla 8673: avun järjestämisestä annetussa laissa mainittu oikeus saada verotus- ja muilta viranomaisilta 8674: lomalautakunta tai sitä vastaava muu kunnalli- tietoja. 8675: nen toimielin. 8676: Kun pienyrittäjän vuosilomarahasta annettuja 8677: 5 luku. Kustannukset. Kunnalle ei vuosi- säännöksiä on jo sovellettu kahden vuoden 8678: lomarahatoiminnasta aiheudu kustannuksia, ajan, kahden määräaikaisen lain nojalla, on 8679: vaan täytäntöönpanosta aiheutuvat tarpeelliset tarkoituksenmukaista luopua määräaikaisuudesta 8680: kustannukset korvataan valtion varoista. Määrä" ja säätää laki pysyväksi. 8681: rahat osoitetaan sosiaali- ja terveysministeriön Hallitus tulee kuitenkin jatkuvasti seuraa- 8682: määräämien perusteiden mukaan sosiaalihalli- maan lakiehdotuksen käytännön· toimeenpanoa 8683: tuksen ja lääninhallituksien toimesta kuntien sekä siitä saatuja kokemuksia ja pyrkii niiden 8684: käyttöön. Kunnan on sen käyttöön osoitettujen perusteella kehittämään pienyrittäjän vuosiloma• 8685: varojen rajoissa suoritettava lomaraha niille järjestelmää niin, että se parhaalla mahdollisella 8686: yrittäjille, joilla on kotipaikka kunnan alueella. tavalla palvelee yrittäjäväestöä. 8687: Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1977 8688: tarkoitukseen on varattu 6 700 000 markkaa. 8689: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8690: 6 luku. Vuosilomarahan hakeminen ja pa- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8691: lauttaminen. Pienyrittäjän vuosilomarahaa kos- 8692: 8693: 8694: 8695: 8696: Laki 8697: pienyrittäjän vuosilomarahasta. 8698: 8699: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8700: 8701: 1 luku. dellista tukea ei ole mahdollisuutta vapautua 8702: yritystoiminnastaan vuosiloman ajaksi vaaranta- 8703: Yleiset säännökset. matta omaa ja perheensä toimeentuloa. 8704: 1 §. Vuosilomarahaa ei kuitenkaan suoriteta 8705: Tässä laissa säädetään vuosilomarahan suo- useammalle kuin kahdelle samassa yrityksessä 8706: rittamise.sta pienyrittäjälle, jolla ilman talou- toimivalle yrittäjälle. 8707: N:o 14 5 8708: 8709: 2 §. Yrittäjällä katsotaan olevan säännöllisesti 8710: Pienyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa henki- yksi perheen ulkopuolinen työntekijä, jos yri- 8711: löä, jolla on yrittäjien eläkelaissa (468/69) tyksessä edellämainitun kalenterivuoden aikana 8712: tarkoitettu vakuutus. Pienyrittäjäksi katsotaan yhdellä tai useammalla perheen ulkopuolisella 8713: myös maatalousyrittäjien eläkelain ( 46 7/69) työntekijällä teetettyjen työpäivien kokonais· 8714: mukaan vakuutettu kalastaja ja poronomistaja määrä on ollut enintään 252 ja kaksi ulkopuo- 8715: sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- lista työntekijää, jos teetettyjen työpäivien 8716: tekijäin eläkelain 1 a §: ssä tarkoitettu trakto- määrä on ollut enintään 504. 8717: rilla tai traktorikäyttöisellä laitteella metsätyötä 8718: suorittava yrittäjä. 4 §. 8719: Milloin vuosilomarahaa hakeneiden siihen 8720: oikeutettujen pienyrittäjien lukumäärä on niin 8721: 2 luku. suuri, ettei tarkoitukseen osoitettujen varojen 8722: rajoissa ole mahdollisuutta suorittaa vuosiloma- 8723: Oikeus vuosilomarahaan. rahaa kaikille hakijoille, etusija on annettava 8724: niille, joiden loman tarve. heidän taloudelliset 8725: 3 §. ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen. on 8726: Pienyrittäjä on oikeutettu valtion tulo- ja suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman 8727: menoarvion rajoissa vuosilomarahaan edellyt· pitämiseen ilman taloudellista tukea ovat vähäi- 8728: täen, simmät. 8729: 1 ) että hän on t01mmut koko edellisen Vuosilomaraha; johon pienyrittäjä olisi muu· 8730: kalenterivuoden yrittäjänä, toin tämän lain mukaan oikeutettu, voidaan 8731: 2) että yrittäjän palveluksessa yritystoimin- kuitenkin evätä, jos yrittäjän taloudelliset olo- 8732: nassa edellisen kalenterivuoden aikana on ollut suhteet ovat selvästi paremmat, kuin hänen 8733: säännöllisesti enintään yksi perheen ulkopuoli- viimeksi toimitetussa verotuksessa· vahvistettu 8734: nen palkattu työntekijä. Poikkeustapauksessa valtionverotuksessa verotettava tulonsa edellyt- 8735: lakia voidaan kuitenkin soveltaa myös sellai- tää, tai hän voi muutoin vapautua yritystoimin· 8736: seen pienyrittäjään, jolla on säännöllisesti pal- nasta ilman vuosilomarahaa vaarantamatta omaa 8737: veluksessaan enintään kaksi perheen ulkopuo- ja perheensä toimeentuloa. 8738: lista palkattua työntekijää. Tällöin edellytyk- Vaikka yrittäjän verotettava tulo ylittää- 8739: senä kuitenkin on, ettei yrittäjä, palkatuista kin 3 §:n 1 momentin 3 kohdassa mainitun 8740: työntekijöistä huolimatta, voi 1 §: ssä tarkoite- enimmäisvuositulon, vuosilomaraha voidaan 8741: tussa tapauksessa vapautua tehtävistään vuosi- kuitenkin · myöntää hänelle, jos on ilmeistä, 8742: loman ajaksi, ettei hänellä ilman taloudellista tukea ole mah- 8743: 3) ettei hänen viimeksi to1m1tetussa vero- dollisuutta vapautua yritystoiminnastaan · vuosi~ 8744: tuksessa vahvistettu valtionverotuksessa vero- loman ajaksi vaarantamatta omaa ja perheensä 8745: tettava tulonsa ylitä valtioneuvoston vuosittain toimeentuloa. 8746: vahvistaman enimmäisvuositulon määrää. Jos 8747: yrittäjä ei sinä vuonna, jolloin hänen valtion- 8748: verotuksessa verotettava tulonsa on viimeksi 3 luku. 8749: vahvistettu, ole toiminut pieny.rittäjänä tai on Vuosilomarahan suuruus. 8750: toiminut yrittäjänä vain osan vuotta, yrittäjän 8751: tulojen määrä on harkittava arvion mukaan, ' §. 8752: 4) että hän ei muun lain nojalla ole oikeu- Valtioneuvosto määrää vuosittain vuosiloma- 8753: tettu vähintään kuuden työpäivän pituiseen rahan suuruuden. 8754: vuosilomaan tai lomakorvaukseen vähintään 8755: sanotulta ajalta, sekä 8756: 5) että hän sitoutuu pitämään vähintään 4 luku. 8757: kuuden työpäivän pituisen vuosiloman, joka voi- Hallinto. 8758: daan pitää kahdessa erässä lomakauden aikana, 8759: joka on· huhtikuun 1 päivän ja seuraavan 6 §. 8760: maaliskuun 31 päivän välinen aika, nämä päi- Tässä laissa tarkoitetun toiminnan yleinen 8761: vät mukaan luettuina. johto, ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja 8762: 6 N:o 14 8763: 8764: terveysministeriölle ja sen alaisena sosiaali- setut vuosilomarahat ja lain täytäntöönpanosta 8765: hallitukselle. muutoin aiheutuvat tarpeelliset käyttökustan- 8766: Sosiaali- ja terveysministeriön apuna lausun- nukset. 8767: tojen antamista varten lomarahan järjestämistä Käyttökustannuksina pidetään niiden kustan- 8768: koskevista periaatteellisista ja laajakantoisista nusten lisäksi, jotka on mainittu kuntien ja 8769: kysymyksistä voi olla neuvottelukunta, josta kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- 8770: säädetään tarkemmin asetuksella. sista annetun lain (35/73) 5 §:ssä, myös loma- 8771: lautakunnan jäsenille maksettavia palkkioita 8772: ja muita korvauksia. Käyttökustannusten vähen- 8773: 7 §. n}"kseksi luetaan edellämainitun lain 7 §:n 1 ja 8774: Läänin alueella tämän lain täytäntöönpanoa 2 momentin mukaiset erät. 8775: johtaa, ohjaa ja valvoo sosiaalihallituksen alai- Sosiaalihallitus voi antaa yleisiä ohjeita siitä, 8776: sena lääninhallitus. milloin 2 momentissa tarkoitettuja käyttökus- 8777: tannuksia on kuntien ja kuntainliittojen valtion- 8778: 8 §. osuuksista ja -avustuksista annetun lain 8 §:n 8779: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- 1 momentissa tarkoitetulla tavalla pidettävä 8780: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tehtävän asianmukaisen hoitamisen kannalta 8781: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa tarpeellisena. 8782: huolehtia vuosilomarahan suorittamisesta niille 8783: yrittäjille, joilla on kunnassa väestökirjalaissa 13 §. 8784: (141 /69) tarkoitettu kotipaikka. Sosiaalihallitus päättää sosiaali- ja terveys- 8785: ministeriön vahvistamia perusteita noudattaen 8786: tarkoitukseen varattujen määrärahojen jakami- 8787: 9 §. sesta lääneittäin. 8788: Kunnassa huolehtii tässä laissa tarkoitetuista Lääninhallitus huolehtii sosiaali- ja terveys- 8789: tehtävistä maatalousyrittäjän vuosiloman ja ministeriön vahvistamien perusteiden mukai- 8790: sijaisavun järjestämisestä annetun lain ( 281/ sesti 1 momentissa tarkoitetun määrärahan · 8791: 76) 13 §: ssä mainittu lomalautakunta tai sitä myöntämisestä kuntien käytettäväksi neljännes- 8792: vastaava muu kunnallinen toimielin. vuosittain etukäteen, ottaen tällöin huomioon 8793: kunnan kulloinkin ilmoittaman määrärahan tar- 8794: 10 §. peen. 8795: Kunnan on laadittava sosiaalihallitukselle sen 14 §. 8796: antamien ohjeiden mukaan selvitys tässä laissa 8797: tarkoitetun toiminnan järjestämisestä kunnassa. Kunnan on vuosittain toimitettava sosiaali- 8798: hallituksen määräämään ajankohtaan mennessä 8799: lääninhallitukselle tilitys vuosilomarahatoimin· 8800: 11 §. taan kunnan käytettäväksi myönnettyjen varo- 8801: Maatalousyrittäjän vuosiloman ja SIJaisavun jen käytöstä. 8802: järjestämisestä annetun lain 15 §:n mukaisessa Kunnan on palautettava valittömästi sille 8803: lomatoiminnan johtosäännössä tulee olla tar- liikaa suoritettu määrä lääninhallitukselle. 8804: kemmat määräykset myös tämän lain tarkoit- 8805: tamaa toimintaa koskevan hallinnon järjestä- 8806: misestä kunnassa. 15 §. 8807: Lääninhallituksen tulee huolehtia sille pa- 8808: lautettujen varojen jakamisesta niiden läänin 8809: kuntien käyttöön, joille osoitetut määrärahat 8810: 5 luku. eivät ole riittäneet vuosilomarahatoiminnan 8811: järjestämiseen. Jos tällaisia kuntia ei läänissä 8812: Kustannukset. ole, lääninhallituksen on palautettava varat so- 8813: siaalihallitukselle, jonka tulee huolehtia varojen 8814: 12 §. tasaamisesta niiden läänien kesken, joissa va- 8815: Valtio suorittaa kunnalle valtion tulo- ja rat eivät ole riittäneet lomarahatoiminnan jär- 8816: menoarvion rajoissa tämän lain mukaan mak- jestämiseen. 8817: N:o 14 7 8818: 8819: 6 luku. Valtion asianomaisena viranomaisena toimii 8820: Vuosilomarahan hakeminen ja palauttaminen. tässä asiassa lääninhallitus. 8821: 8822: 16 §. 8823: Pienyrittäjän on haettava vuosilomarahaa lo- 8 luku. 8824: malautakunnalta. Erinäiset säännökset. 8825: 17 §. 21 §. 8826: Vuosilomaraha maksetaan yrittäjälle sen jäl- Lomrulautakunnalla on oikeus ,saada verotus- 8827: keen, kun hän on todisteellisesti näyttänyt pi- ja muilta viranomaisilta tämän lain toimeenpa- 8828: täneensä vuosilomaa vähintään kuusi päivää. nossa tarvittavia tietoja ja selvityksiä. 8829: Yrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin hän on 8830: tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla, suorit- 22 §. 8831: taa yrityksen hoitoon säännöllisesti kuuluvia Lomalautakunnan päätökseen, jolla vuosilo- 8832: tehtäviä. marahaa koskeva hakemus on joko kokonaan 8833: Jos yrittäjä ~i. o.le ~?lm~n kuukauden ~u tai osittain hylätty, saadaan hakea muutosta 8834: luttua loman p1tåm1sesta tal lomarahan myon- valittamalla lääninoikeudelta '30 päivän kulues- 8835: tämispäätöksestä nostanut lomarahaa, hän on sa päätöksen tiedoksi saamisesta. Muuhun lo- 8836: menettänyt oikeutensa vuosilomarahaan. malautakunnan päätökseen ei saa hakea muu- 8837: tosta valittamalla. 8838: 18 §. Lääninhallituksen, ~ääninoikeuden ja sosiaa- 8839: Vuosilomarahan saaja on velvollinen maksa- lihallituksen tämän lain nojalla antamaan pää- 8840: maan lomarahan takaisin lomalautakunnalle, tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 8841: 1 ) jos hän on saanut sen lautakuntaa ereh- Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava, 8842: dyttämällä, tai mitä muutoksenhausta hallintoasioissa annetus- 8843: 2) jos lautakunta on maksanut sen hänelle sa laissa ( 154/50) on säädetty. Valituskirja 8844: muutoin virheellisesti. voidaan jättää kuitenkin lomalautakunnalle, 8845: jonka tulee toimittaa asiassa kertyneet asia- 8846: 19 §. kirjat ja oma lausuntonsa Jääninoikeudeile. 8847: Lomalautakunnan on kehotettava vuosiloma- 8848: rahan saajaa, joka 18 § :n mukaan on palau- 23 §. 8849: tusvelvollinen, suorittamaan oikeudettomasti Valtion ja kunnan palveluksessa olevat, kun- 8850: nostamansa määrän takaisin määräajassa. nan luottamushenkilöt sekä muut kunnan teh- 8851: Jollei vuosilomarahan määrää sa~da .1 n:~: täviä suorittavat taikka tämän lain mukaisen 8852: mentissa tarkoitetulla tavalla per1tyks1 e1ka toiminnan järjestämisessä asiantuntijoina toimi- 8853: vuosilomarahan saajaa aseteta tuomioistuimessa vat henkilöt eivät saa ilmaista yksityistä tai 8854: syytteeseen, lautakunnan o~ ajettav_~ saajaa perheen salaisuutta, josta he asemansa tai teh- 8855: vastaan lääninoikeudessa vaattmusta hanen vel- tävänsä perusteella <tahi muuten ovat saaneet 8856: voittamisestaan maksamaan vuosilomarahan tietää. 8857: määrä lautakunnalle. Edel:lä 1 momentin säännöksen estämättä 8858: Lääninoikeus voi erityisestä syystä vuosilo- voidaan salassapidettävä asia ilmaista, jos se, 8859: marahan saajan tai lautakunnan pyynnöstä päät- jonka hyväksi salassaJp1tovelvollisuus on sää- 8860: tää että oikeudettomasti nostetun vuosiloma- detty, tai hänen holhoojansa tai muu huolta- 8861: rahan määrä saadaan jättää kokonaan tai osaksi jansa suostuu asian ilmaisemiseen. 8862: perimättä takaisin. Joka rikkoo tässä pykälässä säädetyn salassa- 8863: pitovelvollisuuden, on tuomittava sakkoon tai 8864: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jol- 8865: 7 luku. lei teosta ole muualla laissa ,säädetty ankaram- 8866: Oikaisumenettely. paa rangaistus,ta. Virallinen syyttäjä ei saa nos- 8867: taa syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut 8868: 20 §. tekoa syytteeseen pantavaksi. 8869: Jollei tästä laista muuta johdu, noudatetaan 8870: oikaisumenettelyssä mitä kuntien ja kuntain- 24 §. 8871: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista an- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 8872: netun lain 7 luvussa on säädetty. töönpooosta annetaan asetuksella. 8873: 8 N:o 14 8874: 8875: 25 §. Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen- 8876: Tämä la!ki tulee vou:naan 1 päivänä huhti- piteisiin voidaan ryhtyä ennen tämän lain voi- 8877: kuuta 1977. maantuloa. 8878: 8879: 8880: Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 1977. 8881: 8882: 8883: Tasavallan Presidentti 8884: URHO KEKKONEN 8885: 8886: 8887: 8888: 8889: Ministeri Orvokki Kangas 8890: 1977 vp. n:o 1.5 8891: 8892: 8893: 8894: 8895: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 8896: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 8897: 8898: 8899: ESITYKSEN PÄ.Ä.ASIALLINEN SISÄLTÖ 8900: Maatalouden perustuotteiden tuontimaksujen den Jihojen ja syötävien eläimenosien tuonti- 8901: taso on naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja makswjen tarkistamista sekä öljyväkirehujen 8902: maidon tavoitehintojen nousun johdosta jäänyt tuontimmun korottamista öljyväkirehujen hin- 8903: liian alhaiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan näi- 'tatason nOUISua vastaavasti. 8904: den perustuotteiden ja ni:istä valmistettujen ja- Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan vä- 8905: losteiden tuontimaksut muUJtettaviksi siten, että littömästi sen jälkeen kun se on käsitelty edus- 8906: perustuotteiden tuontimaksut korotetaan koti- kunnassa. Hallituksen esityksen mukaiset tuon- 8907: malisten tavoitehintojen ja elokuun 1972 maail- timaksujen korotukset on kuitenkin tarkoitus 8908: manmarkkinahintojen erotusten suuruisiksi ja toteuttaa jo 1 päivästä maaliskuuta 1977 lu- 8909: jalosteiden tuontimaksut suhteutetaan laskel- kien sen jälkeen kun valtioneuvosto on tehnyt 8910: mal!lisestiil perustuotteiden tuontimabuihin. Sa- si:tä koskevan päätöksen maataJ.Ou.stuotteiden 8911: massa yhteydessä esitetään myös eräiden mui- tuontimak.S'llii!sta annetun ~ain 31 §:n nojab. 8912: 8913: 8914: 8915: PERUSTELUT 8916: 8917: Nykyinen tilanne. 1. 3. 1977 alkaen 8918: Maataloustuotteiden tuontimaksuista annet- maito 119,20 p/1 nousu 3,.50 p/1 8919: tuun lakiin {2.58/73) perustuvalla muuttuvien Tavoitehintojen nousun johdosta näiden maa- 8920: tuontimaksujen järjestelmällä pyritään siihen, talouden perustuotteiden tuontimaksujen taso 8921: että maatalouden perustuotteiden tuontimaksut on jäänyt liian alhaiseksi. 8922: ovat kunkin tuotteen osalta .5 prosentilla koro- Oljyväkirehujen raaka-aineiden maailman- 8923: tetun kotimaisen tavoitehinnan ja maailman- markkinahinnat ovat kuluvan vuoden aikana 8924: markkinahinnan erotuksen suuruiset. Tuottei- nousseet siinä määrin, ettei kotimainen öljyn- 8925: den maailmanmarkkinahintojen muuttuessa on puristamoteollisuus ole saanut maataloustuottei- 8926: valtiovarainministeriöHä lain 6 § :ssä säädetyin den tuontimaksuista annetun lain 3 § :n 2 mo- 8927: edellytyksin oikeus muuttaa vastaavasti tuonti- mentin edellyttämää 5 pennin suuruista tuotan- 8928: maksuja. Tavoitehintatason muuttuessa voidaan tosuojaa. Koska on todennäköistä, että maail- 8929: tuontimaksuja sitä vastoin muuttaa vain edus- manmarkkinahintojen nousu jää pysyväksi, edel- 8930: kunnan päätöksellä. lyttää nykyisen tilanteen korjaaminen öljyväki- 8931: Vaitioneuvoston ja maataloustuottajain keskus- rehujen kotimaisten hintojen korottamista ja 8932: järjestöt ovat 1 päivänä hel.milkuuta 1977 hy- tuontimaksun perustason korottamista vastaa- 8933: väksyneet hinnoitteluvuoden 1977/78 maa· valla määrällä. Öljyväkirehujen hintoja on tar- 8934: taloustuloratkaisun. Tämän perusteella valtio- koitus korottaa maaliskuun alusta lukien 5 pen- 8935: neuvosto on vahvistanut naudanlihan, sianlihan, nillä kilolta. 8936: lampaanlihan ja maidon tavoitehinnat mainitul- 8937: le hinnoitteluvuodelle seuraavasti: 8938: Valmistelu. 8939: 1. 2. 1977 alkaen 8940: naudanliha 11,7.5 mk/kg nousu 1,40 mk/kg Tuontimaksujen korottamisesta ovat antaneet 8941: sianliha 8,78 mk/kg , 0,77 mk/kg lausuntonsa maa- ja metsätalousministeriö sekä 8942: lampaanliha 14,04 mk/kg , 2,00 mk/kg maa- ja metsätalousministeriössä toimiva maa- 8943: 17853/77 8944: 2 N:o 15 8945: 8946: taloustuotteiden markkinoimistoimikunta. Mo- muuliaasin lihan tuontimaksu muutettavaksi 8947: lemmat puoltavat lausunnoissaan esitettyjä muu- siten, että mainittujen eläinten luuttoman lihan 8948: toksia. tuontimaksu korotetaan 5,20 markasta 7,00 8949: markaksi kilolta ja luineen maahantuotavan li- 8950: Ehdotetut muutokset. han tuontimaksu korotetaan 4,00 markasta 8951: 5,38 markaksi kilolta. Edelleen esitetään nimik- 8952: Maatalouden perustuotteiden ja niistä val- keeseen 02.01.V. kuuluvan lihan, nimikkeeseen 8953: mistettujen jalosteiden tuontimaksut esitetään 02.0l.Vl. kuuluvien syötävien eläimenosien ja 8954: muutettaviksi siten, että perustuotteiden tuonti- nimikkeeseen 02.06.V. kuuluvan suolatun, suo- 8955: maksut korotetaan edellä mainitulla tavalla las- lavedessä olevan, kuivatun tai savustetun lihan 8956: kettujen kotimaisten tavoitehintojen ja elokuun ja syötävien eläimenosien tuontimaksu korotet- 8957: 1972 maailmanmarkkinahintojen erotusten suu- tavaksi 5,20 markasta 5,80 markaksi kilolta. 8958: ruisiksi ja jalosteiden tuontimaksut suhteutetaan Maidon tuontimaksu nimikkeessä 04.01 esi- 8959: laskelmallisesti perustuotteiden . tuontimaksui- tetään korotettavaksi 92 pennistä 1,03 markaksi 8960: hiri. kilolta ja kerman samassa nimikkeessä 22,99 8961: Edellä sanotun perusteella esitetään tulli- markasta 25,66 markaksi rasvakilolta. Nimik- 8962: tariffin nimikkeeseen 02.01 kuuluvan sellaisen keeseen 04.02 kuuluvan heran ja kuoritusta 8963: naudanlihan, josta luita ei ole poistettu, tuonti- maidosta valmistetun kuivamaidon tuontimaksu 8964: maksu korotettavaksi nykyisestä 5,58 markasta esitetään korotettavaksi 2,76 matkasta 6,35 8965: 7,05 markaksi kilolta ja luuttoman naudanlihan markaksi kilolta. Samaan nimikkeeseen kuulu- 8966: 7,25 markasta 9,16 markaksi kilolta, samaan van kokomaidosta valmistetun kuivamaidon 8967: nimikkeeseen kohdistettavan, vähintään puoli- tuontimaksu esitetään korotettavaksi 9,20 mar- 8968: ruhoina tuotavan sianlihan tuontimaksu 5,87 kasta 10,27 markaksi kilolta, kuivakerman 8969: markasta 6,68 markaksi kilolta, kinkkujen tuontimaksu 10,18 markasta 11,36 markaksi 8970: 8 16 markasta 9,29 markaksi kilolta ja muun kilolta, muussa kuin kiinteässä muodossa olevan 8971: sianlihan 5,28 markasta 6,01 markaksi kilolta. säilötyn, tiivistetyn tai makeutetun maidon 8972: Lampaan ja vuohen lihan tuontimaksu samassa tuontimaksu 2,03 markasta 2,27 markaksi lit- 8973: nimikkeessä esitetään korotettavaksi 9,93 mar- ralta ja muussa kuin kiinteässä muodossa ole- 8974: kasta 12,03 markaksi kilolta. van säilötyn, tiivistetyn tai makeutetun kerman 8975: Edelleen esitetään nimikkeeseen 02.06 koh- tuontimaksu 22,99 markasta 25,66 markaksi 8976: distettavan suolatun, suolavedessä tuotavan, rasvakilolta. Voin tuontimaksu nimikkeessä 8977: kuivatun tai savustetun sianlihan tuontimaksu 04.03 esitetään nostettavaksi 17,47 markasta 8978: korotettavaks1 9,27 markasta 10,55 markaksi 19,50 markaksi kilolta ja nimikkeeseen 04.04 8979: kilolta, samalla tavoin käsitellyn hevosenlihan kuuluvan juuston ja juustoaineen tuontimaksu 8980: tuontimaksu 6,00 markasta, 9,00 markaksi ki- 8,55 markasta 9,55 markaksi kilolta. 8981: lolta, naudanlihan tuontimaksu 8,37 markasta Lisäksi esitetään nimikkeeseen 23.04 kuulu- 8982: 10,58 markaksi kilolta ja lampaanlihan tuonti- vien öljyväkirehujen tuontimaksua nostettavaksi 8983: maksu 14,90 markasta 18,05 markaksi kilolta. 0,50 markasta 0,55 markkaan kilolta. 8984: Nimikeeseen 16.01 kohdistettavien erikois- 8985: valmisteiden tuontimaksu esitetään korotetta- 8986: vaks:i 8,46 mankasta 9,96 markaksi kilolta, Esityksen taloudelliset vaikutukset. 8987: kestomakkaran tuontimaksu 11,53 markasta 8988: 13,56 markaksi kilolta sekä muiden samaan ni- Esitettyjen muutosten merkitys valtiontalou- 8989: mikkeeseen kohdistettavien tuotteiden tuonti- den kannalta ei ole tarkasti arvioitavissa. Edel- 8990: maksu 6,84 markasta 7,89 markaksi kilolta. lyttäen, että tuonnin määrä pysyy vuoden 1976 8991: Muiden lihasta tai eläimf!nosista valmistettujen tasolla, arvioidaan edellä esitettyjen muutosten 8992: tuotteiden tuontimaksu nimikkeessä 16.02 esi- lisäävän valtion tuontimaksutuloja noin 8993: tetään korotettavaksi 8,64 markasta 10,14 mar- 3 000 000 markalla vuodessa. 8994: kaksi kilolta. 8995: Edellä esitetyn lisäksi on eräiden muiden tul- 8996: V oimaantulo. 8997: litariffien 02 ryhmään kuuluvien tuotteiden 8998: tuontimaksujen todettu jääneen· liian alhaisiksi. Laki voi tulla voimaan välittömästi. 8999: Sen vuoksi esitetään tullitariffin nimikkeeseen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9000: 02.01.1. kuuluvan hevosen, aasin, muulin ja kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 9001: N:o 15 9002: 9003: 9004: Laki 9005: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 9006: 9007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä 9008: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuoritimaksutaulukkoon, sellaisena kuin se 9009: nyt kysymyksessä olevilta kohdin on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1976 anne- 9010: tulla lailla (362/76) ja 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla laiHa ( 1017 /76), seuraavat 9011: muutokset: 9012: 2 §. 9013: 9014: 9015: Tuonti- 9016: Nimike Tavara maksu 9017: 9018: 1. 2. 3. 9019: 9020: I OSA 9021: ELAVAT ELAIMET; ELAINTUOTIEET 9022: 9023: 9024: 9025: 2. Ryhmä 9026: Liha ja syötävät eläimenosat 9027: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävät 9028: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt: 9029: I. hevosen,aasin, muulin ja muuliaasin liha: 9030: a. luuton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 7,00 9031: b. n1UU •..•••••••••••••••••••••••••.••.•.•••..••••••••••••••••• 1 kg 5,38 9032: II. naudanliha: 9033: a. luuton 1 kg 9,16 9034: b. mnu 1 kg 7,05 9035: II I. sianliha: 9036: a. vähintään puoliruhoina ........................................ 1 kg 6,68 9037: b. kinkut ....................................................... 1 kg 9,29 9038: c. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,01 9039: IV. lampaan ja vuohen liha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 12,03 9040: V. muu lih.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80 9041: VI. muur syötävät eläimenosat ........................................ 1 kg 5,80 9042: 9043: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola- 9044: vedessä, kuivatut tal savustetut: 9045: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,55 9046: II. hevosenliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,00 9047: III. naudanlih 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . 1 kg 10,58 9048: IV. lampaanliha ..................................................... 1 kg 18,05 9049: V. muu liha ja muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80 9050: 9051: 4. Ryhmä 9052: Maitotaloustuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää 9053: olevat syötävät tuotteet 9054: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai makeuttamaton: 9055: I. maito .......................................................... 1 kg 1,03 9056: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 25,66 9057: 4 N:o 15 9058: 9059: 1. 2. .3. 9060: 9061: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu: 9062: I. hera ........•....••..••.••..••••.........••.................... 1 kg 6,35 9063: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa: 9064: a. kuoritu~ta maidosta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia . . . . 1 kg 6,35 9065: b. kokomaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia . . 1 kg 10,27 9066: c. kuivakermc., rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . . . . . . . . . . 1 kg 11,36 9067: III. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . . . • . . . . . • 1 1 2;1.7 9068: IV. kerma, muussa muodossa ...........•....................•...•... 1 rkg 25,66 9069: 9070: 04.03 Voi 1kg 19,50 9071: 9072: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . p. 1 kg 9,55 9073: 9074: 9075: IV OSA 9076: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN WOTIEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA 9077: ETNCKA; TUPAKKA 9078: 16. Ryhmä 9079: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet. 9080: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet: 9081: I. erikoisvalmisteet . . . . . . . • . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96 9082: II. kestomakkara . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 13,56 9083: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 7,89 9084: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,14 9085: 9086: 9087: 23. Ryhmä 9088: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 9089: 9090: 23.04 öljykakut ja muut 'kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin 9091: pohjasakka) ..................•..•••.................................. 1 kg 9092: --------------------------- ~ 9093: 9094: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 9095: 9096: Helsingissä 25 päivänä helmikuuta 1977. 9097: 9098: Tasavallan Presidentti 9099: URHO KEKKONEN 9100: 9101: 9102: 9103: 9104: Valtiovarainministeri Esko Rekola 9105: 6 N:o 15 9106: 9107: LIITE 9108: 9109: Voimassa oleva laki 9110: 9111: 9112: 9113: 9114: 2 §. 9115: 9116: 9117: Nim1ke Tavara Tuonti- 9118: maksu 9119: 9120: 1. 2. 3. 9121: 9122: 1 OSA 9123: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET 9124: 9125: 9126: 2. Ryhmä 9127: Liha ja syötävät eläimenosat 9128: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävät 9129: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt: 9130: I. hevosen,aastn, mutuin ja muuliaasin liha: 9131: a. luuton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,20 9132: b. muu ........................................................ 1 kg 4,- 9133: II. naudanliha: 9134: a. luuton 1 kg 7,25 9135: b. muu 1kg 5,58 9136: III. sianliha: 9137: a. vähintään puoliruhoina ........................................ 1 kg 5,87 9138: b. kinkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 8,16 9139: c. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,28 9140: IV. lampaan ja vuohen liha ........................................... 1 kg 9,93 9141: V. muu liha ........................................................ 1 kg 5,20 9142: VI. muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,20 9143: 9144: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola· 9145: vedessä, kuivatut tai savustetut: 9146: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,27 9147: II. hevosenlihrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,- 9148: III. naudanlihd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 8,37 9149: IV. lampaanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 14,90 9150: V. muu liha ja muut syötävät eläimenosat .............................. 1 kg 5,20 9151: 9152: 9153: 4. Ryhmä 9154: Maitotaloustuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää 9155: olevat syötävät tuotteet 9156: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai makeuttamaton: 9157: I. maito .......... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,92 9158: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 22,99 9159: N:o 15 7 9160: 9161: Ehdotus. 9162: 9163: Laki 9164: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta . 9165: . · Eduskunnan päätöksen muka~sesti tehdääp .maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä 9166: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin se 9167: nyt kysymyksessä olevilta kohdin on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1976 anne- 9168: tUlla lailla (362/76) ja 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla lailla (1017/76), seuraavat 9169: muutokset. 9170: 2 §. 9171: 9172: 9173: Nimike Tavara Tuonti- 9174: maksu 9175: 1. 2. 3. 9176: 9177: I OSA 9178: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTI'EET 9179: 9180: 9181: 2. Ryhmä 9182: Liha ja syötävät eläimenosat 9183: 02.01 Nimikkeisiin 01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuuluvien eläinten liha ja muut syötävlit 9184: osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt: 9185: I. hevosen,aasin, muulin ja muuliaasin liha: 9186: a. luuton ............ ,. ................... , .... ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . l kg 7,00 9187: b. muu ........................................................ 1 kg 5,38 9188: II. naudanliha: 9189: a. luuton 1 kg 9,16 9190: b. muu 1 kg 7,05 9191: III. sianliha: 9192: a. vähintään puoliruhoina ....................... ; . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,68 9193: b. kinkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,29 9194: c. muu .........................•............................... 1 kg 6,01 9195: IV. lampaan ja vuohen liha ........................................... 1 kg 12,03 9196: V. muu liha . • . . . . . . • . . • . . .. • . . . . . . • • . . . • .. . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80 9197: VI. muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80 9198: 9199: 02.06 Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suolatut, suola- 9200: vedessä, kuivatut tai savustetut: 9201: I. sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,55 9202: II. hevosenliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 9,00 9203: III. naudanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 10,58 9204: IV. lampaanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 18,05 9205: V. mu'l liha ja muut syötävät eläimenosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 5,80 9206: 9207: 4. Ryhmä 9208: Maitotaloastuotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää 9209: olevat syötävät tuotteet 9210: 04.01 Maito ja kerma, säilömätön, tiivistärnätön tai makeuttamaton: 9211: I. maito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,03 9212: II. kerma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rkg 25,66 9213: 8 N:o 15 9214: 9215: Voimassa oleva laki. 9216: 9217: 1. 2. 3. 9218: 9219: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu: 9220: 1. hera ......................•.................•.........•.......• 1 kg 2,76 9221: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa: 9222: a. kuoritusta maidosta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia . . . . 1 kg 2,76 9223: b. kokomaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia . . 1 kg 9,20 9224: c:. kuivakerma, rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . • . . . . . . . . 1 kg 10,18 9225: 111. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • 1 1 2,03 9226: IV. kerma, muussa muodossa . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • 1 rkg 22,99 9227: 04.03 Voi • . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . 1 kg 17,47 9228: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • p. 1 kg 8,55 9229: 9230: 9231: 9232: IV OSA 9233: ELINTARVIKETEOIJ..ISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA 9234: ETIIKKA; TUP.A:KKA 9235: 16. Ryhmä 9236: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet. 9237: 16.01 Makkata ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet: 9238: 1. erikoisvalmisteet .............••..... ~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • . . . . . p. 1 kg 8,46 9239: II. kestomakkara . . . . • . . . . . . . . . . . • . . • • . . . . . • . • • . • • • . . . . • • . . . . . • . • • p. 1 kg 11,53 9240: 111. muut . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . • p. 1 kg 6,84 9241: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet . . . . . . . . . . . . • . p. 1 kg 8,64 9242: 9243: 9244: 23. Ryhmä 9245: Elintarviketeol1isuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 9246: 9247: 9248: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin 9249: pohjasakka) .......•.......•..•.•........•...•••.......•............•. 1 kg 0,50 9250: N:o 15 9 9251: 9252: Ehdotus. 9253: 9254: 1. 2. 3. 9255: 9256: 04.02 Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu: 9257: I. hcra ........................................................... 1 kg 6,35 9258: II. maito ja kerma, kiinteässä muodossa: 9259: a. kuoritusta maidmta, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia .... 1 kg 6,35 9260: b. kolmmaidosta rasvapitoisuus yli 1,5 mutta alle 26 painoprosenttia .. 1 kg 10,27 9261: c. kuivakerm•t, rasvapitoisuus vähintään 26 painoprosenttia . . . . . . . . . . 1 kg 11,36 9262: III. maito, muussa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,27 9263: IV. kerma, muussa muodossa ........................................ 1 rkg 25,66 9264: 04.03 Voi 1 kg 19,50 9265: 04.04 Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96 9266: 9267: 9268: 9269: IV OSA 9270: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI:ALKOHOLI JA 9271: ETIKKA; TUPAKKA 9272: 16. Ryhmä 9273: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet. 9274: 16.01 Makkara j:1 sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet: 9275: I. erikoisvalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 9,96 9276: II. kestomakkara ................................................. p. 1 'kg 13,56 9277: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 7,89 9278: 16.02 Muut lihasta t.ti eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilyl&:eet . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,14 9279: 9280: 9281: 23. Ryhmä 9282: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 9283: 9284: 9285: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin 9286: pohjasakka) .......................................................... 1 kg 0,55 9287: 9288: 9289: 9290: 9291: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 9292: 9293: 9294: 9295: 9296: 17853/77 9297: 1977 vp. n:o 16 9298: 9299: 9300: 9301: 9302: Hallituksen esitys Eduskunnalle Finnair Oy:n lainojen sekä 9303: eräiden sitoumusten valtion takauksista. 9304: 9305: 9306: 9307: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 9308: 9309: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- Finnair Oy:n enintään 195 miljoonan markan 9310: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan valtion laina-, takaus- ja vuokrasopimusten sekä niissä 9311: omavelkaisia takauksia vuosina 1977-80 sovittujen ehtojen täyttämisen vakuudc;ksi. 9312: 9313: 9314: 9315: 9316: PERUSTELUT. 9317: 9318: 1. N y k y i n e n t il a n n e. 2. F i n n a i r 0 y : n vast ai nen r a- 9319: h o i t u s t a r v e. 9320: Eduskunta on 29 päivänä huhtikuuta 1975 9321: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston määräämil- 2.1. Lentokaluston korvaamistarve. 9322: lään ehdoilla vastavakuuksia vaatimatta anta- 9323: maan valtion omavelkaisia takauksia vuosina Tällä hetkellä Finnair Oy:n käytössä olevat 9324: 1975-78 Finnair Oy:n pääomamäärältään yh- viisi Convair Metropolitan-potkurikonetta on 9325: teensä enintään 409 miljoonaan markkaan pakko poistaa liikenteestä vuonna 1979, jolloin 9326: nousevien laina- ja vuokrasopimusten sekä niis- ne ovat olleet 25 vuotta käytössä. Caravelle- 9327: sä sovittujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi koneista poistetaan kaksi vanhinta vuonna 1978. 9328: siten, että vuokrasopimusten pääomamääränä Nämä koneet ovat olleet tällöin käytössä 15 9329: pidetään suoritettavien vuokrien yhteismäärää, vuotta. Finnair Oy:llä on Kar-Air Oy:ltä vuok- 9330: jollei takausvastuulle ole erikseen sovittu muuta rattuna DC-6B -lentokone rahtilentotoimintaan. 9331: ylärajaa, ja että ulkomaan rahan määräisen si- Tämä kone on ollut liikenteessä 22 vuotta. Lii- 9332: toumuksen pääomamäärä lasketaan takausta an- kenteestä on näin ollen poistettava viimeistään 9333: nettaessa kyseisen suuruiseen määrään nähden vuonna 1979 yhteensä seitsemän konetta ja 9334: voimassa olevan Suomen Pankin myyntikurssin vuotta myöhemmin vielä yksi kone. 9335: mukaan. Edellä mainittujen kahdeksan lentokoneen 9336: Näitä takausvaltuuksia on vielä 75,9 miljoo- korvaaminen kolmella modernilla DC-9-51 -ko- 9337: naa markkaa käyttämättä. Hallituksen peruste- neella parantaa koko yhtiön liiketaloudellista 9338: lujen mukaan nämä takausvaltuudet on käytetty kannattavuutta ja samalla kilpailukykyä Finnair 9339: ja tullaan käyttämään vuonna 1975 tilattujen Oy:n tärkeimmällä toimintasektorilla, Euroopan 9340: DC-9-51 -koneiden ja niiden varaosien hankin- reittiliikenteessä. 9341: taan sekä DC-1 0 -kaluston hankintaan. Lisäksi Kaksi konetta varaasineen hankittaisiin yh- 9342: takausvaltuuksien jäljellä olevaa määrää joudu- tiön omistukseen ja rahoitettaisiin kauppahin- 9343: taan mahdollisesti käyttämään jälleenrahoitus- nan 85-90 % :n osalta kymmenen vuoden 9344: tarkoitukseen. lainoituksella. Kolmas kone vuokrattaisun yh- 9345: 17827/77 9346: 2 N:o 16 9347: 9348: tiölle järjestettävällä pitkäaikaisella vuokrasopi- vaihtoehdot edellyttävät käytännössä 'l altion ta- 9349: muksella. Lentokoneista ennen luovutusta mak- kansta. 9350: settavien ennakkomaksujen suoritukseksi val- 9351: mistaja hyv~ksyy Finnai:r Oy:n tunnustamat ja 3. Ehdot et tavat ta kau k se t. 9352: valtion takaamat velkakirjat. Näiden ennakko- 9353: maksujen määrä on 31 miljoonaa markkaa. Edellä esitetyn johdosta ja kun Finnair Oy:n 9354: Koneiden varsinainen hinta on yhteensä 124 edellä mainittuihin tarkoituksiin tarvitsemien 9355: miljoonaa markkaa. Lisäksi hankintojen rahoi- lainojen antajat tai sen sitoumusten saajat edel- 9356: tussuunnitelmaan liittyvien liikepankkiluottojen lytt~vät saavansa lainojen ja Finnair Oy:n sitou- 9357: jälleenrahoitus edellyttää valtion takauksia 20 musten vakuudeksi Suomen valtion omavelkai- 9358: miljoonan markan edestä. sen takauksen, hallitus esittää, että valtion ta- 9359: Hallituksen tarkoituksena on käsitellä kul- kauksia voitaisiin antaa Finnair Oy:n pääoma- 9360: loisenkin valtion :tulo- ja menoarvion valmiste- määrältään yhteensä enintään 195 miljoonaan 9361: lun yhteydessä Finnair Oy:n samoin kuin mui- markkaan nousevien laina-, takaus- ja vuokra- 9362: denkin valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden sopimusten sekä niissä sovittujen ehtojen täyt- 9363: investointi- ja rahoitussuunnitelmat kahdelta tämisen vakuudeksi vuosina 1977-80. 9364: seuraavalta vuodelta. Tällöin yhtiöiden tulee Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi- 9365: esittää riittävä selvitys suunniteltujen investoin- tetään, 9366: tien kokonaisrahoituksesta. 9367: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val- 9368: 2.2. Interhotel Oy. tioneuvoston määräämillään ehdoilla vas- 9369: tavakuuksia vaatimatta antamaan valtion 9370: Interhotel Oy on Finnair Oy:n osakkuus- omavelkaisia takauksia vuosina 1977- 9371: yhtiö, joka omistaa Helsingissä sijaitsevan ho- 80 Finnair Oy:n pääomamäärältään 9372: tellikiinteistön. lnterhotel Oy:llä on tarkoitus yhteensä enintään 195 000 000 mark- 9373: laajentaa hotellikiinteistöä vuosina 1977-78 kaan nousevien laina-, takaus- ja vuok- 9374: lisärakennuksella. Laajennuksen ohella yhtiö rasopimusten sekä niissä sovittujen eh- 9375: tarvitsee uutta ulkomaista pitkäaikaista lainaa tojen täyttämisen vakuudeksi siten, että 9376: myös rahoitusrakenteensa vakauttamiseksi. ln- vuokrasopimusten pääomamääränä pide- 9377: terhotel Oy:n luotantarve kokonaisuudessaan tään suoritettavien vuokrien ·yhteismää- 9378: on 20 miljoonaa markkaa. rää, jollei takausvastuulle ole erikseen 9379: Koska lnterhotel Oy:n hotellitoiminta edis- sovittu muuta ylärajaa, ja että ulko- 9380: tää välittömästi Finnair Oy:n pyrkimyksiä ulko- maan rahan määräisen sitoumuksen pää- 9381: maisten matkustajien tuomiseksi maahamme, omamäärä lasketaan takausta annettaes- 9382: esitetään, että lnterhotel Oy:n tarvitsema lai- sa kyseisen suuruiseen määrään nähden 9383: noitus otetaan joko suoraan Finnair Oy:n ni- voimassa olevan Suomen Pankin myyn- 9384: missä tai tämän takauksella, mitkä kummatkin tikurssin mukaan. 9385: 9386: Helsingissä 25 päivänä he1milkuuta 1977. 9387: 9388: 9389: Tasavallan Preside~tti 9390: URHO KEKKONEN 9391: 9392: 9393: 9394: 9395: Ministeri Jouko Loikkanen 9396: 1977 vp. n:o 17 9397: 9398: 9399: 9400: 9401: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion oikeuden luo- 9402: vuttamisesta erääseen tonttiin Turun ortodoksiselle seurakun- 9403: nalle. 9404: 9405: 9406: 9407: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 9408: 9409: Esityksessä ehdotetaan, että vailtio luoVUJttaisi asuinralkennus. Seuralruota on hallinnut tonttia 9410: vastiJlclreetta oilkeutensa Turun !kaupungissa si- ratkentt1uksineen [ähes 140 vuotta ei:kä vailtio 9411: jaitsevaan tonttiin, jo1la siljaitsevat Turun orto- voi käyttää sitä omiin uupeisiinsa. 9412: doksisen seuratlrunnan kirllclro ja katl!Silia sekä 9413: 9414: 9415: 9416: 9417: PERUSTELUT. 9418: 9419: Turun kaupungin VI kaupunginosan 1.3 kort- seurakunta on yhtäjaksoisesti hallinnut tonttia. 9420: telin tontilla n:o 7 sijaitsevat Turun ortodoksi- Vuonna 1920 tehdyn Tarton rauhansopimuksen 9421: sen seuratkunnan kirkko ja !kanslia sekä muuta- 22 artiklan mukaan siirtyi kaikki Venäjän val- 9422: man asuinhuoneiston käsil1ltävä vanha puinen ra- tion Suomessa sijaitseva kiinteä omaisuus Suo- 9423: kenttlus. Tontin kokonaisp.iJnta-aila on 3 606,6 men valtiolle. Tätä aiemmin oli marraskuun 9424: m2, josta khikllroratkennus ympäristöineen peittää 26 päivänä 1918 kreikkalaiskatolisesta kirkko- 9425: noin puolet. Seurakunnan tarkoituksena on kunnasta annetun asetuiksen mukaan lmikki 9426: purkaa mainittu puutalo ja rakentaa seurakun- kreikkataisikatolisten mkkojen tai seuraikun- 9427: nan tarpeita tyydyttävä uusi rakennus sen ti- tkm maa!lciinteistöt, sotilasikirkkoja lukuun 9428: lalle. Voidakseen suorittaa tämän työn ja saa- ottamatta, käytettävä Suomen kreikkalaiskatoli- 9429: dakseen sitä varten kiinnelainan seurakunta on sen kirkkokunnan tarpeisiin. Samankaltainen 9430: selvityttänyt alueen omistussuhteita ja pyytä- säännös sisältyi vuonna 1970 kumottuun orto- 9431: nyt, että valtio fuoVUI1ltaisi siJJie selvityksen doksisesta kirkkokunnasta annettuun asetukseen 9432: perustee111a Jruuluvan oidceuden rtonttiin seura- (206/53) ja sisältyy voimassa olevan orto- 9433: lrun.na!I1e korvallllksetta. doksisesta ki:riklrokunna:sta annetun lain ( 521/ 9434: Suoritettujen tutkimusten mukaan mainittu 69) 3 §:ään. Tontin hallintaoikeus on sen 9435: ortodoksinen kirkko on rakennettu alkuaan mukaisesti pysy;tettävä Turun ortodoks.iJSell.a 9436: Turun kaupungille vuonna 1630 lahjoitetulle seuraikunnaMa, vailk:kei mitään sopimusta tai 9437: Kaarinan pitäjään kuuluneelle Puolalan tilalle. luovutuskirjaa olekaan tehty. 9438: Tontti on siten oNut !OJi:iin sanottua kaupungin Tontilla oleva arkkitehti C. L. Engelin piir- 9439: lahjoitu'Silllaata. Vuonna 1838 tonrtrti vahvistet- tämä ortodoksinen kirkko on sellainen raken- 9440: tiin ortodoksisen iki11kon rakenttluspaikaiksi ja sa- nushistoriallinen muistomerlcld, ettei sen purka- 9441: maMa määrättim si!H.i aålkaiJset:nmm sija:inneiden minen nyt tai myöhemmin tule kysymykseen. 9442: rakennusten lunastushinnat ja kirkon ralkennus- Tämän ·sekä eddlä ma.Wtun lain johdosta 9443: kustanttlubet suoritetta'Vilk&i Suomen sot:Nasra- valtio ei voi käyttää tonttia omiin tarpeisiinsa. 9444: hastosta. Haffitus ehdottaa sen vudk:si:, että v!Utioneu- 9445: Kirkon rakentaminen saatiin päätökseen vosto oikeutettaisiin ['uovuttamaan vailtion oi- 9446: vuonna 1844, mistä alkaen Turun ortodoksinen keus tonttiin Turun ottodoksiselle seura:koo.- 9447: 16129/76 9448: 2 N:o 17 9449: 9450: nalle. Seuxaikunnan [ähes 140 vuotta jatkunut täydellinen omistusoikeus tai ainakin pysyvä 9451: haJJinta sekä tontin käyttötarkoitus ja seura- eli vakaa hallintaoikeus niin sanottuun ehdolli- 9452: kunnan rta!loudehl:inen asema huomioon ottaen seen tonttiin. Turun kaupungin käsityksen 9453: ei ole tarkoituksenmukaista eikä kohtuullista mukaan valtiolla on vain viimeksi mainittu 9454: vaatia Juovutuksesta suoritettavaksi 1unastus- oikeus. Kun ei ole voitu varmuudella selvittää, 9455: hintoo. kumpi näistä oikeuksista valtiolla on, on laki- 9456: Rakennushallitus ja valtion alueneuvottelu- ehdotus laadittu siihen muotoon, että luovu- 9457: kU111ta puoiltavat tontin 1uovuttamilsta va:stik- tuksen kohteena mainitaan valtion oikeus tont- 9458: keetta Turun ontodoiksiselle seuralkiUJ:1JI1aLJ.e. Ra- tiin. 9459: kenrrmshaJ:liJtus on arvioinut tontin arvoksi noin Luovutus on tarkoitus toteuttaa vuoden 1977 9460: 720 000 markkaa. Koska tontti on sijainnut aikana, mikäli eduskunta hyväksyy ehdotuksen. 9461: asemakaava-alueella ja rakennusten Junastajana 9462: on aikanaan ollut valtio, on katsottava, että val- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9463: tiolla on kysymyksessä olevaan tonttiin joko kunnan hyväks)111ltäväksi seuraava lakiehdotus: 9464: 9465: 9466: Laki 9467: valtion oikeuden luovuttamisesta erääseen tonttiin Turun ortodoksiselle seurakunnalle. 9468: 9469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9470: 9471: Vaitioneuvosto oikeutetaan vastikkeetta ja keus tonttiin n:o 7 Turun kaupungin VI kau- 9472: muutoin määräämillään ehdoilla luovuttamaan punginosan korttelissa n:o 13. 9473: Turun ortodoksiselle seurakunnalle valtion oi- 9474: 9475: 9476: Helsingissä 25 päivänä helmikuuta 1977. 9477: 9478: 9479: Tasavallan Presidentti 9480: URHO KEKKONEN 9481: 9482: 9483: 9484: 9485: Opetusministeri Marjatta Väänänen 9486: 1977 vp. n:o 18 9487: 9488: 9489: 9490: 9491: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 197.5 kansainvälisen 9492: kaakaosopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 9493: 9494: 9495: 9496: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 9497: 9498: Vuoden 197.5 kansainvälinen kaakaosopimus :la :luodut toimielimet ja järjestön päämaja pide- 9499: ei periaatteiltaan poikkea ailkJaisemmasta vuo- tään edelleen Lontoossa. Sopimuksen toteutta- 9500: den 1972 tkaaikaosopimuksesta ( SopS 29/ misesta aiheutuvat kuJut suoritetaan vuosittain 9501: 7.5) . Sopimus ~sälttää !kaakaopapujen hintaa, jäsenmaillle määrättävillä ma!ksuosuuksilla. Sopi- 9502: vie111tiklintiö1tä ja pusku:rivara~toa koskevia musta sovel!letaan väliaikaisesti 1 päivästä loka- 9503: määräyksiä, joiden taltlkoitu!kseltla on kaaikaon kuuta 1976 ja se tulee [opuliisesti voimaan, 9504: hintatason vakauttaminen ja kaa1kaon tuotan- kun sopimuksessa määrätty määtä viejä- ja tuo- 9505: non ja kuJUJtuikJs.en säätelemmen. Sopimuksen jamaita on ta1lettanut ratiHoinris-, hyväksymis- 9506: edellyttämien halliinnollisten tehtävien hoitamis- tai Hittymislcirjansa. 9507: ta jatkavat vuoden 1972 sophnu•ksen perusteel- 9508: 9509: 9510: 9511: 9512: YLEISPERUSTELUT. 9513: 9514: Perushyödykesophnuksilla pydtään muun Usälksi sopimuksen tarkoituiksena on varmistaa 9515: muassa tasoittamaan näiden hyödykkeiden hin- tarvittava kaakaon tarjonta sekä tuottajille että 9516: tatason voimatkik:aita vaihteLuita sekä samalla kuluttajille kohtuuNiseen hintaan ja edistää ku- 9517: edistämään kehitysmaiden vientitulojen lisää- lutuksen tisääntymistä sekä tarvittaessa mahdol- 9518: mistä ja nilden teollistamisen ja taloudellisen lisuuksien mu!kaan tuotannon säätelyä tarjonnan 9519: kasvun nopeuttamista. Suomi on sitoutunut tu- ja kysynnän tasapainon turvaamiseksi. 9520: kemaan tällaisia toimenpiteitä hyväksyessään Ul.lden ika:akaosopimuiksen muissakaan osilssa 9521: Yhdistyneiden Kansakuntien toisen vuosikym- ei ole suuria muutoksia aikaisempaan sopimuk- 9522: menen kehitysstrategian tavoitteet. Suomi on- seen verrattuna. Periaatteessa kaakaopapujen 9523: kin antanut tukensa kansainvälisten perushyö- hinta pidetään sopimuksen mukaan vientikiin- 9524: dykesopimusten aikaansaamiseLle. tiöjärjestelmän ja pusJrurivaraston avuHa so- 9525: Vuoden 197.5 samoinkuin vuoden 1972 kaa- vittujen vählmmäis- ja enimmäishlntojen rajois- 9526: kaosopimuksen päämääränä on säädellä kaa- sa. Kaakaopapujen hinta, joka uuden so- 9527: kaon tuotootoa j1a kulutusta olosuhteiden vaa- pimuksen mukaan on 39 ja 5.5 Yhdysvaltain 9528: timusten mukaisesti, estää maai:l:ma:nmarkkinoil- sentin väilillä !llaiUJalta ( 0,4.54 kg}, on lähem- 9529: la kaakaon hinnan voimakkaat vaihtelut, jotka pänä maailmamnankkinahintatasoa kuin vanhan 9530: ovat sekä tuottajien että lruluttajien piclcän täh- sopimuksen hintarajat 29,5-38,5 senttiä. Vä- 9531: täyksen etujen vastaisia, sekä auttaa lisäämään hlmmäis- ja enimmäishinnan välistä eroa on 9532: tuottajamaiden kaakaosta saamia vientituloja ot- myös laaiennettu yhdeksästä .lruuteentoista sent· 9533: taen samalla huomioon tuottajamaiden kulutta- tiin ja täten lisätty sen joustavuutta. Vaikka 9534: jien edut ja erityisesti tarpeen lis1ätä kuJ:utusta. sopimus ei sisäNälkään varsinaista indekstisidon- 9535: 14628/76 9536: 2 N:o 18 9537: 9538: naisuutta, voidaan sen määräysten mukaan hin- perusteeseen, joka riippuu kunkin jäsenmaan 9539: toja tal'ldstaa kesken kolmivuotisen sopimus- tuonnin ja viennin määrästä. 9540: kaudenkin poikkeuksellisten olosuhteiden val- Vuoden 1972 kaakaosopimuksen voimaSISa- 9541: litessa. Myös vuoden 1972 sopimuksen vähim- oloaika:na kaakaon maahantuonti on pysytellyt 9542: mäis- ja enimmäishintoja on tarkistettu kerran. tas.aiseSiti samoissa lukemissa. Vuonna 1972 9543: Tämä tapahtui vuotlitla 197 4, joliloi.n. kansain- kaakaon kokonaistuonti Suomeen kaak:aopa- 9544: välinen kaakaoneuvosto päätti valuuttojen ke- vuiksi muunnettuna oli 6 000 toooia, vuonna 9545: rutysmai1le epäeduhlisten vaihtosuhteiden muu- 1973 5 800 tonrua, vuonna 1974 6 500 tonnia 9546: toksista johtuen korottaa bakaon hintaa kuu- ja vuonna 1975 5 900 tonnia. 9547: della setl/tilllä. Sopimukseen kuulomattomista maista tuotiin 9548: Kuten vuoden 1972 kaakaosopimuksessa Suomeen kiaakaota kaabopavuibi muunnettuna 9549: velvohetaan myös uuden sopimuks.en jäsenmaat vuonna 1972 232 tonnia ( 4% kokonaistuon- 9550: rajoittamaan kaakaon 1tudnt~a ei-jäsenmaista. nista), vuonna 1973 48 tonnia (0,8% ), 9551: Uuden ropimulkisen hatllinnollisiin artilcloihin vuoMa 1974 516 tonnia ( 8 % ) ja vuonna 9552: ei myöskään ole sis,äMytetty jäsenma1ta vdvoit- 1975 127 tonnia (2,2% ). Vuoden 1975 kaa- 9553: !l:avia määräyksiä, etlei oteta huomioon kaakaon kaosapimuk:sen mukainen kiintiö de-jäsenmaista 9554: tuotamtossta ja, kaupassa !l:yöskentelevien työ- tapal:rtuvilie ,tuonci1le '(vuosien (1970-1972 9555: olojen parantamista ik~evaa julistuksenomaista 'tuonnin kesikiaxvo) on Suomen osalta 210,3 9556: mainintaa. tonnia ikuUllkin vuoden 1975 ropimuiksen tar- 9557: . Vuoden 1972 sopimuksen mukaan kiintiö- ko1ttamaa kiintiövuotta kohden. 9558: vuoden 1975/76 Suomen mabuosuU!S järjes- Valtiovarainministeriö sekä kauppa- ja teolli- 9559: tön tulo- ja menoarviossa oli 1 965 Englannin suusministeriö ovat antanleet lausuntonsa sopi- 9560: puntaa. Uuden sopimuksen mukaan ei ole tu- muksesta. 9561: lossa muutosta maksuosuuksien määräytymis- 9562: 9563: 9564: 9565: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 9566: 9567: Suomi allekil1joitti vuoden 1975 kaakaosopi- päämaja on Lontoossa, jollei neuvosto määrä- 9568: muksen 27 päivänä elokuuta 1976 ja :Hmoitti enemmistöllä toisin päätä. 9569: 24 päivänä syyskuuta 197 6 Yhdistyneiden Kan- Äänet kaakaoneuvostossa jakautuvat 10 ar- 9570: saktin:tien pääsihteerille sopimuksen 68 artiklan tiklan mukaan siten, että viejä- ja tuojajäsen- 9571: mukaisesti soveltavan:sa: sopimusta välirukaisesti, mailla ku:mpaisi1l'aikin on omassa ryhmässään 9572: kunnes se on ratifioi:nlut ropimuksen. 1 000 ääntä. Äänet jaetaan kummankin ryhmän 9573: SopimUiksen osapuolina voivat olla 4 ar:tik- kesken shen, että 100 ääntä jaetaan ryhmän 9574: lan mukaan vaJLtioiden lisäJks,i halHitusten väliset kaikkien jäsenten kesken tasan ja loput 900 9575: järjestöt, joiilll:a on kansainvälisten sopimusten, ääntä suhteessa kunkin maan osuuteen kaakaon 9576: er1ty~sesti perushyödykesopimusten neuvottelui- maailmankaupasta. Tärkeimmät asiat ratkais· 9577: hin, solm~m~seen tai rove1tamiseen liittyviä vel- taan neuvostossa määräenemmistöllä. 9578: voitteita. Hallitusten vlilisiUä järjestöililä ei kui- Määräykset kaakon hinnasta ovat sopimuk- 9579: tenkaan itsellään ole äänivaltaa, mutta niiden sen 29 artilclassa. 9580: toimialaan kuuluvissa asioissa niillä on oikeus Sopimuksen 31 aJrtilla sisältää määräykset 9581: antaa jäsenvaltioidensa äänet, jolloin jäsenval- vuotuisista vientikiintiöistä, jotka kaakaoneu- 9582: tiot eivät saa käyttää omaa äänioikeuttaan. vosto määrää ottaen huomioon markkinatilan- 9583: Sopimuksen 5 artiklan mUJkaan vuoden 1972 teen ja viejäjäsenma1lle 30 artiiklan mukaisesti 9584: kansainvälisellä kMkaosopimU!ksell~ perU!Stettu prosenttiosuutena määrätyn peruskiintiön. Vuo- 9585: Kansainvälinen kaakaojärjestö jatkaa toimin- tuisten vientikiintiöiden sopeuttamisesta va:lHt- 9586: taansa uuden sopimuksen määräysten täytän- sevaan markkinathl.anteesoon määrätään 34 9587: töönpanemiseksi ja sen valvomiseksi. Järjestön arti[ciassa. 9588: toiminnasta huolehtivat kansainvälinen kaakao- SopimUJksen 37 artiklassa määrätään perus- 9589: neuvosto ja toimeenpaneva komhea sekä toi- tettavaksi puskurivarasto, jonka enimmäistila- 9590: meenpaneva johtaja ja· henkilökunta. Järjestön vuus on 250 000 tonnia. ViejäjäsenmaiHa on 9591: N:o 18 3 9592: 9593: peruskiintiönsä osoittamassa suhteessa oikeus maa veivoitetaan sopimukseen toteuttamisesta 9594: myydä kaakaota puskurivara:stoon. Ostot pus- aiheutuvien hallinnollisten kulujen maksamiseen 9595: !lru:rivarastoon tapahtuvat kaakaon vähim.mäi'S- jäsenmaksuosuuksien muodossa. Suomen maksu- 9596: hin:naln tukemiseksi sl1liloin, kun vientikiintiöitä osuudclcsi on varainhoitovuodeksi 1976/77 las- 9597: on jouduttu pienentämään.· Myynneillä puskuri- kettu 2 689 Englannirn pllllltaa. KOska kysy- 9598: varastosta tuetaan kaakaon eriimmäi•shintaa 41 myksessä on toistuva vuotuinen meno, vaa- 9599: ar.tikloo määräysten mukaisesti. tii sopimus tämän artiHan osalta eduskunnan 9600: Kaakaon saannin turvaamiseksi viejäjäsein- suostumuksen. 9601: maat sitoutuvat 45 artiklan mukaan olemaan Sopimuksen 39 artiktan mukaan puskuriva- 9602: keinotekoisesti rajoittamall:ta kaakaon tarJontaa raston rahoittamiseksi peritään kaa!kaosta joko 9603: manlclcinoiilile j'a siten ~aan . tuojamaille jäsenmaiden ensimmäisen viennin tali ensimmäi- 9604: ja1Jkuv:an kaakaon saannin. sen tuonnin yhteydessä niin sanottu puskuri- 9605: KaakaosopimUJS sisäilitää lisäksi määräyksiä varastomaJks.u, .joka voi: olia enintään yksi Yh~ 9606: kaakaon ku!lutuksoo Lisääntymisen esteiden vä- dysvaltain sentti naulalta !kaakaopapuja. Käy- 9607: hentämises.tä ·(51 artillcla:), lrulutuksen edistä- tännössä puskurivaraston ma'ksuosuus tulee suo- 9608: misestä (52 atti!kla), kalalkaon korvikeaineista malaisen maahantuojan suoritettavaksi, milloin 9609: (53· antiktla) ja kaakaon tuonnin rajoittamisesta maahan tuotava kaakao on peräisin sopimuk- 9610: ei-jäsenmaista .(55 artillcla). seen kuulumattomasta maasta. Maahantuojien 9611: ja mahdollisten kaakaon jiilleenviejien veivoitta- 9612: Uutta sopimuksessa on 64 artilk1a·, jonka mu- 9613: minen mainitun maksun suorittamiseen on 9614: kaan. jäJsenmaat sitoutuvat kohtuuililiJsiYa työ- mahdollista vain laili.a. Täten 39 artiklan mää- 9615: ehdo.iilla pyr.kimäilil väestön elintason paranta- 9616: räys kuuluu lainsäädännön alaan ja eduskun- 9617: miseen ja täystyöllisyyden saa'VUittamiseen kaa- 9618: nan hyväksyminen sopimukselle on tämän ar- 9619: kaon tuotannossa sekä maataJ.ous- että reolli- 9620: ti!lclan osalta tarpeellinen. 9621: suustyönteki!jöiden osaJ.ta. 9622: Sopimuksen 55 antiklassa veivoitetaan jäsen- 9623: Sopimus tu:lee 69 artiklan mukaisesti lopul- 9624: maat rajoittamaan ei-jäsenmaiSita tapahtuva vuo- 9625: lisesti voimaan 1 päivänä lokakuuta 1976, 9626: tuinen kaakaontuonti tässä artilclassa määrätylle 9627: jos vähintään viisi vitejäjäsenmaata, jo1Ila on 9628: tasoLle. TäUainen tuonnin rajoittaminen kuuluu 9629: yhreensä vähintään 80 prosenttia peruskiin,. 9630: lainsäädännön alaan ja vaatii siten eduskunnan 9631: tiöistä, ja ruojajäsenmaat, joiden yhteenlasikettu 9632: hyväksymilsen. Käytännöllisistä syistä olisi kui- 9633: tuonti on vähintään 70 prosenttia kokonais- 9634: tenkin kaakaon tuonnin rajoittamista koskevat 9635: tuonnista, ovat tuohon päivään mennessä tal- 9636: säännökset voitava antaa asetusteitse. Sen 9637: lettaneet ra11:ifioimis-, hyväksymis- tai liittymis- 9638: vuoksi ehdotetaan, että esitykseen liittyvään 9639: kttjoosa. Mainittuun päivämääi"ään mennessä ei lakiin otettaisiin valtuutussäännös, jonka mu- 9640: ta:Retuiksia tapahtunut ·sopimulksen ·~opulliselle kaan asetuksehla voitaisiin säätää !kaakaon tuon- 9641: voimaantulo1Ie tarvittavaa määrää. Sopimus tuli nin säännöstelystä sopimuksen vaatimalla ta- 9642: sen sijaan 69 artNclan mukaisesti vä:liaikaisesti vaHa. Tästä syystä lakiehdotus olisi !käsiteltävä 9643: voimaan 1 päivänä lokakuuta 1976 ja myös perustus1ain säätätnlsjärjestyksessä. 9644: Suomi on ilmoittanut soveltavansa sitä väli- 9645: aikaisesti, kunnes sen ratifiointikkja on ta:Ne- EdeHä olevan perusteella ja haMitusmuodon 9646: tettu. 33 §:n mukai!Sesti esitetään, 9647: Sopimus on 75 ardklan mukaan voimassa 9648: kolme vuotta ja kaakaoneuvosto voi pidentää että Eduskunta hyväksyisi ne vuoden 9649: 19 75 kansainvälisen kaakaosopimuksen 9650: sen voimassaoloaikaa lisäksi kahdel!la vuodella. 9651: määräykset, ;otka vaativat Eduskunnan 9652: Kukin sopimuspuoli voi 72 artiklan mukaan suostumuksen. 9653: erota sopimuksesta milloin tahansa. Eroami- 9654: nen tuJee voimaan 90 päivän kuluttua sitä kos- 9655: kevan ilmoituksen tekemisestä Yhdistyneiden Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 9656: Kansakuntien pääsihteerille. määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 9657: Sopimuksesta aiheutuu vuosittain säännöllisiä annetaan samalJa Eduskunnan hyväksyttäväksi 9658: kuluja valtiolle, sillä 23 artiklan mukaan jäsen- näin kuuluva lakiehdotus: 9659: 4 N:o 18 9660: 9661: 9662: 9663: Laki 9664: vuoden 1975 kansainvälisen kaakaosopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä 9665: kaakaon tuonnin säännöstelystä sanotun sopimuksen perusteella. 9666: 9667: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty va!Ltiopäi'Väjä:rjestytksen 67 S:SISä ja 69 S:n 9668: 1 momentissa määrätyilitä tavalla, sää.detään: 9669: 9670: 1 s. 3 s. 9671: Vu.orddn 1975 kamainvälilseen kaakaosopi- Tämän lain nojalila annetuista säännöksi'Stä, 9672: mukseen sisäkyvät määräykSiet ova.t, mikäli ne joiden antamiseen hallitusmuodon mukaan 9673: kuuluwt lainsäädännön 811a:an, voimassa niin eduskunnan myötävaiilrutus on tarpeen, on vii- 9674: kuin .niiiSitä on sovittu. vytyksettä ihlmoitettava eduskunnan puhemie- 9675: hehle. Hänen on saatettava ne eduskunnan tie- 9676: 2 §. toon heti tai, jo1liei eduskunta ole koolla, llliin 9677: Asetulksdla voidaan säännösteLlä kaakaon pian kuin se on kokoontunut. Säännökset on 9678: tuontia sillä tavoin kuin vuoden 1975 kansain- kumottava, jos eduskunta niin päättää; 9679: välisen kaak.aosopimuiksen toteuttamiseksi on 9680: tarpeen. 9681: 9682: 9683: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977. 9684: 9685: 9686: Tasavallan Presidentti 9687: URHO KEKKONEN 9688: 9689: 9690: 9691: 9692: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen 9693: N:o 18 9694: 9695: 9696: 9697: 9698: (Suomennos) 9699: 9700: 9701: 9702: 9703: VUODEN 197.5 ;KANSAINVÄLINEN INTERNATIONAL 9704: KAAKAOSOPIMUS COCOA AGREEMENT, 197.5 9705: 9706: 9707: I luku - Päämäärät Chapter I - Objectives 9708: 1 artikla Päämäärät Article 1 Objectives 9709: 9710: II luku - Määritelmät Chapter II - Definitions 9711: 2 artikla Määritelmät Article 2 Definitions 9712: 9713: III luku - Jäsenyys Chapter III - Membership 9714: 3 artikla Järjestön jäsenyys Article 3 Membership in the Organization 9715: 4 artikla Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Article 4 Membership by Intergovernmental Or- 9716: ganizations 9717: 9718: IV luku - Organisaatio ja hallinto Chapter IV - Organization and Administration 9719: 5 artikla Kansainvälisen kaakaojärjestön perusta- Article 5 Establishment, Headquarters and Struc- 9720: minen, päämaja ja rakenne ture of the Intemational Cocoa Organiz- 9721: ation 9722: 6 artikla Kansainvälisen kaakaoneuvoston kokoon- Article 6 Composition of the International Cocoa 9723: pano Council 9724: 7 artikla Neuvoston toimivalta ja tehtävät Article 7 Powers and Functions of the Council 9725: 8 artikla Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheen- Article 8 Chairman and Vice-Chairmen of the 9726: johtaja Council 9727: 9 artikla Neuvoston istunnot Article 9 Sessions of the Council 9728: 10 artikla Äänet Article 10 Votes 9729: 11 artikla Äänestysmenettely neuvostossa Article 11 Voting Procedure of the Council 9730: 12 artikla Neuvoston päätökset Article 12 Decisions of the Council 9731: 13 artikla Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Article 13 Co-operation with other Organizations 9732: 14 artikla Tarkkailijoiden osallistuminen Article 14 Admission of Observers 9733: 15 artikla Toimeenpanevan komitean kokoonpano Article 15 Composition of the Executive Committee 9734: 16 artikla Toimeenpanevan komitean vaali Article 16 Election of the Executive Committee 9735: 17 artikla Toimeenpanevan komitean toimivalta Article 17 Competence of the Executive Committee- 9736: 18 artikla Äänestysmenettely toimeenpanevassa ko- Article 18 Voting Procedure and Decisions of the 9737: miteassa Executive Committee 9738: 19 artikla Neuvoston ja toimeenpanevan komitean Article 19 Quorum for the Council and the Execu- 9739: päätösvaltaisuus tive Committee 9740: 20 artikla Järjestön henkilökunta Article 20 The Staff of the Organization 9741: V luku - Erioikeudet ja vapaudet Chapter V - Privileges and Immunities 9742: 21 artikla Erioikeudet ja vapaudet Article 21 Privileges and Immunities 9743: 9744: VI 1uku - Rahoitus Chapter VI - Finance 9745: 22 artikla Rahoitus Article 22 Finance 9746: 23 artikla Hallinnollisen tulo- ja menoarvion hy- Article 23 Approval of the Administrative Budget 9747: väksyminen ja jäsenmaksujen vahvistami- and Assessment of Contributions 9748: nen 9749: 24 artikla Hallinnollisen tulo- ja menoarvion mak- Article 24 Payment of . Contributions to the Ad- 9750: suosuuksien määrääminen ministrative Budget 9751: 25 artikla Tilien tarkastus ja julkai~ Article 25 Audit and Publications of Accounts 9752: 6 N:o 18 9753: 9754: VII luku - Hinta, kiintiöt, puskurivarasto ja kaa· Chapter VII - Price, Quotas, Buffer Stock and 9755: kaon muuttaminen epätavanomaiseen Diversion to Non-Traditional Uses 9756: käyttöön 9757: 26 artikla Tämän sopimuksen soveltaminen Article 26 Operation of this Agreement 9758: 27 artikla Neuvottelut ja yhteistyö kaakaoteollisuu- Article 27 Consultation and Co-operation with .the 9759: den kanssa Cocoa Industry 9760: 28 artikla Päivän hinta ja indikaattorihinta Article 28 Daily Price and Indicator Price 9761: 29 artikla Hinnat Article 29 Prices 9762: 30 artikla Peruskiintiöt Article 30 Basic Quotas 9763: 31 artikla Vuotuiset vientikiintiöt Article 31 Annual Export Quotas 9764: 32 artikla Vientikiintiöihin sisältyvä vienti Article 32 Scope of Export Quotas 9765: 33 artikla Jalo- eli aromikaakao Article 33 Fine or Flavour Cocoa 9766: 34 artikla Vuotuisten vientikiintiöiden soveltaminen Article 34 Operation and Adjustment of Annual 9767: ja sääteleminen :Exp<>rt Quotas ·· 9768: 35 artikla Vientikiintiöiden noudattaminen Article 35 Compliance with ExPOrt Quotas 9769: 36 artikl~ Vajausteit uudelleenjako Article 36 Redistribution .of Shortfalls 9770: 37 artikla Puskurivaraston perustaminen ja rahoi- Article 37 Institution and Financing of the Buffer 9771: tus Stock 9772: 38 artikla Puskurivaraston ylijäämävaraston sijoitus Article 38 Investment of Surplus Buffer Stock 9773: Funds 9774: 39 artikla Maksuosuudet puskurivaraston rahoitta· Article 39 Contributions for Financing the Buffer 9775: miseksi Stock 9776: 40 artikla Puskurivaraston ostot Article 40 Purchases by the Buffer Stock 9777: 41 artikla Enimmäishinnan tukeminen puskuri- Article 41 Buffer Stock Sales in Defence of the 9778: varaston myynneillä Maximum Price 9779: 42 artikla Kaakaopapujen poistaminen puskuri- Article 42 Withdrawal of Cocoa Beans from the 9780: varastosta Buffer Stock 9781: 43 artikla Valuuttojen vaihtosuhteiden muutokset Article 43 Changes in the Exchange Rates of 9782: Currencies 9783: 44 artikla Puskurivaraston lopettaminen Article 44 Liquidation of the Buffer Stock 9784: 45 artikla Tarjonnan varmistaminen Article 45 Assurance of Supplies 9785: 46 artikla Muuttaminen epätavanomaiseen käyt- Article 46 Diversion to Non-Traditional Uses 9786: töön 9787: 9788: VIII luku - Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen, Chapter VIII - Reporting of Imports and Exports, 9789: kiintiöidyn viennin kirjaaminen ja val- Records of Quota Performance and 9790: vontatoimenpiteet Control Measures 9791: 47 artikla Viennin ilmoittaminen ja kiintiöiden Article 47 Reporting of Exports and Record of 9792: viennin kirjaaminen .Quota Performance 9793: 48 artikla Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen Article 48 Reporting of Imports and Exports 9794: 49 artikla Valvontatoimenpiteet Article 49 Control Measures 9795: 9796: IX luku - Tuotanto ja varastot Chapter IX - Production and Stocks 9797: 50 artikla Tuotanto ja varastot Artcile 50 Production and Stocks 9798: 9799: X luku - Kulutuksen lisääminen Chapter X - Expansion of Consumption 9800: 51 artikla Kulutuksen lisääntymisen esteet Article 51 Obstacles to the Expansion of Consump- 9801: tion 9802: 52 artikla Kulutuksen edistäminen Article 52 Promotion of Consumption 9803: 53 artikla Kaakaon korvikkeet Article 53 Cocoa Substitutes 9804: 9805: XI luku - Valmistettu kaakao Chapter XI - Processed Cocoa 9806: 54 artikla Valmistettu kaakao Article 54 Processed Cocoa 9807: XII luku - Jäsenmaiden ja muiden maiden väliset Chapter XII - Relations between Members and 9808: suhteet Non-Members 9809: 55 artikla Tuonnin rajoittaminen ei-jäsenmaista Article 55 Limitation of Imports from Non-~ 9810: bers 9811: 56 artikla Kaupalliset liiketoimet ei-jäsenmaiden Article 56 Commercial Transactions with Non-Mem- 9812: kanssa bers 9813: 9814: XIII luku - Tiedotus- ja tutkimustoiminta Chapter XIII - Information and Studies 9815: 57 artikla Tiedotustoiminta Article 57 Information 9816: 58 artikla Tutkimukset Article 58 Studies 9817: 59 artikla Vuotuinen katsaus Article 59 Annual Review 9818: N:o 18 7 9819: 9820: XIV luku - Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Chapter XIV - Relief from Obligations in ExceP- 9821: olosuhteissa tional Circumstances 9822: 60 artikla Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Article 60 Relief from Obligations in Exceptional 9823: olosuhteissa Circumstances 9824: XV luku - Neuvottelut, erimielisyydet ja valitukset Chapter XV - Consultations, Disputes and Com- 9825: plaints 9826: 61 artikla Neuvottelut Article 61 Consultations 9827: 62 artikla Erimielisyydet Article 62 Disputes 9828: 63 artikla Neuvoston toiminta valitusasioissa Article 63 Complaints and Action by the Council 9829: XVI luku - Kohtuulliset työehdot Chapter XVI - Fair Labour Standards 9830: 64 artikla Kohtuulliset työehdot Article 64 Fair Labour Standards 9831: XVII luku - Loppumääräykset Chapter XVII - Final Provisions 9832: 65 artikla Allekirjoittaminen Article 65 Signature 9833: 66 artikla Ratifiointi ja hyväksyminen Article 66 Ratification, Acceptance, Approval 9834: 67 artikla Liittyminen Article 67 Accession 9835: 68 artikla Ilmoitus väliaikaisesta soveltamisesta Article 68 Notification of · Ptovisional Application 9836: 69 artikla Voimaantulo Article 69 Entry into Force 9837: 70 artikla Varaumat Article 70 Reservations . 9838: 71 artikla Alueellinen soveltaminen Article 71 Territorial Application 9839: 72 artikla Eroaminen Article 72 Voluntary Withdrawal 9840: 73 artikla Erottaminen Article 73 Exclusion 9841: 74 artikla Eroavien tai erotettujen jäsenmaiden Article 74 Settlement of Accounts with Withdraw- 9842: kanssa tehtävät tilinpäätökset ing or Excluded Members 9843: 75 artikla Voimassaoloaika ja päättyminen Article 75 Duration and Termination 9844: 76 artikla Muutokset Article 76 Amendments 9845: 77 artikla Lisä- ja siirtymämääräykset Article 77 Supplementary and Transitional Pro- 9846: visions 9847: 78 artikla Tämän sopimuksen todistusvoimaiset Article 78 Authentic Texts of this Agreement 9848: tekstit 9849: LIITTEET ANNEXES 9850: Liite A 30 artiklan 1 kappaleen mukaisten perus- Annex A Countries subject to basic quotas under 9851: kintiöiden alaiset maat -paragraph 1 of Article 30 9852: Liite B Alle 10 000 tonnia tavallista kaakaota vuo- Annex B Countries producing less than 10,000 ton- 9853: dessa tuottavat maat · nes of bulk cocoa annually 9854: Liite C Jalo- eli atomikaakaon tuottajat Annex C Fine or flavour cocoa producers 9855: Liite D 10 artiklassa määrättyyn tarkoitukseen las- Annex D Imports of cocoa calculated for the pur- 9856: kettu kaakaon tuot1ti poses of Article 10 9857: Liite E Viejämaat, joihin sovelletaan 36 artikian 2 Annex E Exporting countries to which paragraph 2 9858: kappaleen määräyksiä of Article 36 appiies 9859: Liite F 69 artiklan 1 ja 2 kappaleessa määrättyi- Annex F Basic quotas calculated for the purpose of 9860: hin tarkoituksiin lasketut peruskiintiöt paragraphs 1 and 2 of Article 69. 9861: 8 N:o 18 9862: 9863: 9864: 9865: 9866: I LUKU CHAPTER I 9867: Päämäärät Objectives 9868: 9869: 1 artikla Article 1 9870: Päämäärät Obiectives 9871: Tämän sopimuksen päämääränä on ottaa The objectives of this Agreement take into 9872: huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien kauppa- account the recommendations as contained in 9873: ja kehityskonferenssin ensimmäisen istunnon the Final Act of the first session of the United 9874: päättäpöytäkirjan suositukset, joiden tarkoituk- Nations Conference on Trade and Development 9875: sena on and are: 9876: a) lievittää vakavia taloudellisia vaikeuksia, a) To alleviate serious economic difficulties 9877: jotka jatkuisivat, ellei tavanomaisilla markkina- which would persist if adjustment between 9878: tekijöillä pystytä säätelemään kaakaon tuotan- the production and consumption of cocoa can- 9879: toa ja kulutusta niin nopeasti kuin olosuhteet not be effected by normal market forces alone 9880: vaativat; as rapidly as circumstances require; 9881: b) estää kaakaon hinnan voimakkaat vaihte- b) To prevent excessive fluctuations in the 9882: lut, jotka ovat sekä tuottajien että kuluttajien price of cocoa which affect adversely the long- 9883: pitkän tähtäyksen etujen vastaisia; term interests of both producers and consum- 9884: ers; 9885: c) tehdä järjestelyjä, jotka auttavat vakaut- c) To make arrangements which will help 9886: tamaan ja lisäämään tuottajajäsenmaiden kaa- stabilize and increase the earnings from the 9887: kaosta saamia vientituloja siten antaen näille exports of cocoa of producing member coun- 9888: mail1e virikkeen tuotantonsa nopean ja dynaa- tries thereby helping to provide the necessary 9889: misen kasvun lisäämiseksi ja auttaen niitä saa- incentive for a dynamic and rising rate of 9890: maan nopeampaan taloudelliseen kasvuun ja yh- production and provide such countries with 9891: teiskunnalliseen kehitykseen tarvittavia varoja, resources for accelerated economic growth and 9892: samalla huomioon ottaen tuojajäsenmaiden ku- social development, while at the same time 9893: iuttajien edut ja erityisesti tarpeen lisätä kulu- taking into account the interests of consumers 9894: tusta; in importing member countries, in particular 9895: the need to increase consumption; 9896: d) varmistaa tarvittava tarjonta sekä tuotta- d) To assure adequate supplies at reasonable 9897: jille että kuluttajille kohtuulliseen hintaan; ja prices, equitable to producers and consumers; 9898: and 9899: e) edistää kulutuksen lisääntymistä ja tar- e) To facilitate expansion of consumption 9900: vittaessa mahdollisuuksien mukaan tuotannon and, if necessary, and in so far as possible, 9901: säätelyä tarjonnan ja kysynnän tasapainon tur- an adjustment of production, so as to secure 9902: vaamiseksi pitkällä tähtäyksellä. an equilibrium in the Iong term between 9903: supply and demand. 9904: N:o 18 9 9905: 9906: II LUKU CHAPTER II 9907: Määritelmät Definitions 9908: 9909: 2 artikla Article 2 9910: Määritelmät Definitions 9911: Tässä sopimuksessa For the purposes of this Agreement: 9912: a) "kaakao" tarkoittaa kaakaopapuja ja kaa- a) "Cocoa" means cocoa beans and cocoa 9913: kaotuotteita; products; 9914: b) "kaakaotuotteet" tarkoittavat tuotteita, b) "Cocoa products" means products made 9915: jotka on valmistettu yksinomaan kaakao- exclusively from cocoa beans, such as cocoa 9916: pavuista, kuten kaakaomassa, kaakavoi, makeut- paste, cocoa butter, unsweetened cocoa powder, 9917: tamaton kaakaojauhe, kaakaokakku ja murska- cocoa cake and cocoa nihs as well as such 9918: tut kaakaopavut samoin kuin muut .neuvoston other products containing cocoa as the Council 9919: tarvittaessa määräämät kaakaota sisältävät tuot- may determine if necessary; 9920: teet; 9921: c) "jalo- eli aromikaakao" tarkoittaa kaa- c) "Fine or flavour cocoa" means cocoa 9922: kaota, jota tuotetaan C-liitteessä luetelluissa produced in the countries listed in Annex C 9923: maissa siinä täsmennetyissä määrin; to the extent spedfied therein; 9924: d) "tonni" tarkoittaa 1 000 kg:n metristä d) "Tonne" means the metric ton of 1,000 9925: tonnia eli 2 204,6 naulaa; ja naula 45.3,597 kilogrammes or 2204.6 pounds; and "pound" 9926: grammaa; means 453.597 grammes; 9927: e) "satovuosi" tarkoittaa kahdentoista kuu- e) "Crop year" means the period of twelve 9928: kaden ajanjaksoa, joka alkaa 1 päivänä loka- months from 1 Octoher to .30 September in- 9929: kuuta ja päättyy .30 päivänä syyskuuta; clusive; 9930: f) "kiintiövuosi" tarkoittaa kahdentoista f) "Quota year" means the period of twelve 9931: kuukauden ajanjaksoa, joka alkaa 1 päivänä months from 1 October to 30 September in- 9932: lokakuuta ja päättyy .30 päivänä syyskuuta; clusive; 9933: g) "peruskiintiö" tarkoittaa .30 artiklan mu- g) "Basic quota" means the quota determin- 9934: kaisesti määrättyä kiintiötä; ed in accordance with Article .30; 9935: h) "vuotuinen vientikiintiö" tarkoittaa kun- h) "Annual export quota" means the quota 9936: kin viejäjäsenmaan kiintiötä niin kuin se 31 of each exporting memher as determined under 9937: artiklassa määritellään; Article 31; 9938: i) "voimassaoleva vientikiintiö" tarkoittaa i) "Export quota in effect" means the quota 9939: kunkin viejäjäsenmaan kiintiötä tiettynä aikana of each exporting member, at any given time, 9940: niin kuin se 31 artiklan perusteella on mää- as determined under Article 31, or as adjusted 9941: rätty tai 34 artiklan perusteella on tasoitettu under Article 34, or as reduced under para- 9942: tai .35 artiklan 4, 5 ja 6 kappaleen perusteella graphs 4, 5 and 6 of Article .35, or as may 9943: pienennetty tai 36 artiklan perusteella mahdol- he affected under the provisions of Article .36; 9944: lisesti muutettu; 9945: j) "kaakaon vienti" tarkoittaa kaakaon pois- j) "Export of cocoa" means any cocoa which 9946: tumista tullialueelta ja "kaakaon tuonti" kaa- leaves the customs territory of any country; 9947: kaon tuontia tullialueelle edellyttäen, että näi- and "import of cocoa" means any cocoa which 9948: den määritelmien katsotaan tarkoittavan jäsen- enters the customs territory of any country; 9949: maan kai:kkia · tullia1ueita, mikäli jäsenmaa provided that, for the purposes of tlJ.ese 9950: käsittää useampia kuin yhden tullialueen; definitions customs territory shall, in the case 9951: of a member which comprises more than one 9952: customs territory, he deemed to refer to the 9953: combined · customs territories of that member; 9954: k) "järjestö" tarkoittaa 5 artiklassa mainit- k) "Organization" means the International 9955: tua Kansainvälistä kaakaojärjestöä; Cocoa Organization referred to in Article 5; 9956: 2 14628/76 9957: 10 N:o 18 9958: 9959: 1) "neuvosto" tarkoittaa 6 artiklassa mai- 1) "Council" means the International Cocoa 9960: nittua Kansainvälistä kaakaoneuvostoa; Council referred to inArticle 6; 9961: m) "jäsenmaa" tarkoittaa tämän sopimuksen m) "Member" means a Contracting Party 9962: sopimuspuolta mukaanluettuna 3 artiklan 2 to this Agreement, including a Contracting 9963: kappaleessa mainittu sopimuspuoli tai alue tai Party as referred to in paragraph 2 of Article 9964: alueryhmä, jonka osalta on tehty 71 artiklan 3, or a territory or a group of territories in 9965: 2 kappaleen mukainen ilmoitus, tai 4 artiklassa respect of which a notification has been made 9966: tarkoitettu hallitustenvälinen järjestö; in accordance with paragraph 2 of Article 71, 9967: or an intergovernmental organization as provid- 9968: ed for in Article 4; 9969: n) · '~viejämaa" tai "viejäjäsenmaa" tarkoit- . n) "Exporting country" or "exporting mem- 9970: taa maata tai vastaavasti jäsenmaata, jonka ber" means a country or. a member respectively 9971: kaakaonvienti papuina ilmaistuna ylittää tuon- whose exj:>orts of cocoa expressed in terms of 9972: nin; beans exceed its imports; 9973: o) "tuojamaa" tai "tuojajäsenmaa" tarkoit- o) "Importing country" or "importing mem- 9974: taa maata tai vastaavasti jäsenmaata, jonka ber" means a country of a member respectively 9975: kaakaontuonti papuina ilmaistuna ylittää vien- whose imports of cocoa expressed in terms of 9976: nin; beans exceed its exports; 9977: p) "tuottajamaa" tai "tuottajajäsenmaa" tar- p) "Producing country" or "producing mem- 9978: koittaa maata tai vastaavasti jäsenmaata, joka ber" means a country or member respectively 9979: viljelee kaupallisesti merkittäviä määriä kaa- which grows cocoa in commercially significant 9980: kaota; quantities; 9981: q) "jaettu yksinkertainen äänten enemmistö" q) "Simple distributed majority vote" means 9982: tarkoittaa viejäjäsenmaiden antamien äänten a majority of the votes east by exporting mem- 9983: enemmistöä ja tuojajäsenmaiden antamien bers and a majority of the votes east by im" 9984: äänten enemmistöä erikseen laskettuna; porting members, counted separately; 9985: r) "määräenemmistö" tarkoittaa kahta kol- r) "Special vote" means two-thirds of the 9986: masosaa viejäjäsenmaiden antamista äänistä ja votes east by exporting members and two- 9987: kahta kolmasosaa tuojajäsenmaiden antamista thirds of the votes east by importing members, 9988: äänistä erikseen laskettuna, edellyttäen, että counted separately, on condition that the 9989: annettujen äänten yhteismäärä edustaa läsnä- number of votes thus expressed represents at 9990: olevista ja äänestävistä jäsenmaista vähintään least half the present and voting members; 9991: puolta; 9992: s) "voimaantulo" paitsi ehdollisena, tarkoit- s) "Entry into force" means, except when 9993: taa päivämäärää, jona tämä sopimus ensin tulee qualified, the date on which this Agreement 9994: voimaan joko väliaikaisesti tai lopullisesti. first enters into force, whether provisionally 9995: of definitively. 9996: 9997: 9998: III LUKU CHAPTER III 9999: Jäsenyys Membership 10000: 10001: 3 artikla Article 3 10002: ]är;estön ;äsenyys Membership in the Organization 10003: f Jokainen sopimuksen osapuoli muodostaa 1. Each Contracting Party shall constitute 10004: yhden jäsenmaan, ellei 2 kappaleessa toisin mää- a single member of the Organization, except 10005: rätä. as otherwise provided in paragraph 2. 10006: 2. Mikäli jokin tämän sopimuksen osapuoli, 2. If any Contracting Party, including the 10007: mukaanlukien ne alueet, joiden kansainvälisistä territories for whose international relations it 10008: suhteista se toistaiseksi on viime kädessä vas- is for the time being ultimately responsible 10009: tuussa ja joihin tätä sopimusta 71 artiklan and to which this Agreement is extended in 10010: N:o 18 11 10011: 10012: f · kappaleen perusteella s<;>velletaan, koostuu accordance with paragraph 1 of Article 71, 10013: yhdestä tai useammasta yhteisöstä, jotka sinänsä consi:sts of one or more units that would 10014: mucklostaisivat viejäjäsenmaan tai yhdestä tai indivi.dually constitute an exporting memher 10015: useammasta yhteisöstä, jotka muodostaisivat and of one or more units that would in- 10016: tuojajäsenmaan, kyseinen sopimuspuoli voi olla dividually constitute an importing member, 10017: yhteisjäsenenä näiden alueiden kanssa tai, mi- there may he either a joint memhership for 10018: käli sopimuspuoli on tehnyt sitä tarkoittavan the Contracting Party together with these 10019: ilmoituksen 71 artiklan 2 kappaleen mukaisesti, territories or, where the Contracting Party 10020: alueet, jotka yksinään muodostaisivat viejäjäsen- has made a notification to that effect under 10021: maan, voivat olla erillisjäseniä joko yksittäi- paragraph 2 of Article 71, separate member- 10022: sesti, yhdessä tai· ryhmittäin. Sama koskee niitä ship, singly, all together or in groups, for the 10023: alueita, jotka sinänsä muodostaisivat tuoja- territories that would individually constitute 10024: jäsenmaan. an exporting member, and separate member- 10025: ship, singly, all together or in groups, for the 10026: territories that would individually constitute 10027: an importing member. 10028: 3. Jäsenmaa voi vaihtaa jäsenkategoriaa neu- 3. A member may change its category of 10029: voston määräämin ehdoin. membership on such conditions as the Council 10030: may establish. 10031: 10032: 4 artikla Article 4 10033: Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Membership by Intergovernmental 10034: Organizations 10035: 1. Kaikki tähän sopimukseen sisältyvät 1. Any reference in this Agreement to a 10036: maininnat "hallituksista" tulkitaan käsittämään "Government" shall be construed as includ.ing 10037: kaikki hallitustenväliset järjestöt, joilla on kan- a reference to any intergovernmental organiz- 10038: sainvälisten sopimusten, erityisesti perushyödy- ation having responsiblities in respect · of the 10039: kesopimusten neuvotteluihin, solmimiseen tai negotiation, conclusion and application of inter- 10040: soveltamiseen liittyviä velvoitteita. Tämän mu- national agreements, in particular commodity 10041: kaisesti kaikki tähän sopimukseen sisältyvät agreements. Accordingly, any reference in this 10042: maininnat hallituksen allekirjoituksesta tai rati- Agreement to signature or to deposit of instru- 10043: fioimis- tai hyväksyruiskirjojen tallettamisesta ments of ratification, acceptance or epproval 10044: tai ilmoittamisesta tai ilmoituksesta sen väli- or to notification of provisional application or 10045: aikaisesta soveltamisesta tulkitaan hallitusten- to accession by a ·Government shall, in the 10046: välisen järjestön ollessa kysymyksessä tarkoit- ease of such intergovernmental organizations, 10047: tamaan kyseisen järjestön allekirjoitusta tai be eonstrued as including a reference to signa- 10048: ratifioimis- tai hyväksyruiskirjojen tallettamista ture, or to deposit of instruments of ratifi- 10049: tai ilmoittamista tai ilmoitusta sen väliaikai- cation, aeceptance or approval, or to notification 10050: sesta soveltamisesta tai siihen liittymisestä. of provisional application, or to accession, by 10051: sueh intergovernmental organizations. 10052: 2. Hallitustenvälisillä järjestöillä ei itsel- 2. Such intergovernmental organizations 10053: lään ole ääniä, mutta niiden toimialaan kuulu- shall not themselves have any votes, but in 10054: vissa asioissa niillä on oikeus antaa jäsenval- the case of a vote on matters within their 10055: tioidensa äänet, jotka on annettava jakamatto- eompetenee, they shall be entitled to east the 10056: mina. Tällaisissa tapauksissa näiden hallitusten- votes of their member States and shall east 10057: välisten järjestöjen jäsenvaltiot eivät saa käyt- them collectively. In such cases, the memher 10058: tää omaa äänioikeuttaan. States of such intergovernmental organizations 10059: shall not he entitled to exercise their individual 10060: voting rights. 10061: 3. 15 artiklan 1 kappaleen määräykset eivät 3. .The provisions of paragraph 1 of Article 10062: koske hallitustenvälisiä järjestöjä. Hallitusten- 15 shall not apply to such intergovernmental 10063: väliset järjestöt voivat kuitenkin osallistua toi- organizations; but they may participate in the 10064: 12 N:o 18 10065: 10066: meenpanevan komitean keskusteluihin toimi- discussions of the Executive Committee on 10067: alaansa kuuluvissa asioissa. Niiden toimialaan matters within their competence. In the case 10068: kuuluvasta asiasta äänestettäessä jokin jäsen- of a vote on matters within their competence, 10069: valtioista antaa jakamattomana kyseisen järjes- the votes that their member States are entitled 10070: tön jäsenvaltioille kuuluvat äänet toimeenpane- to cats in the Executive Committee shall be 10071: vassa komiteassa. east collectively by any one of those member 10072: States. 10073: 10074: 10075: IV LUKU CHAPTER IV 10076: Organisaatio ja hallinto Organization and Administration 10077: 10078: 5 artikla Article 5 10079: Kansainvälisen kaakaojärjestön perustaminen, Establishment, Headquarters and Structure of 10080: päämaja ja rakenne the International Cocoa Organization 10081: 1. Vuoden 1972 Kansainvälisellä kaakao- 1. The Intemational Cocoa Organization 10082: sopimuksella perustettu Kansainvälinen kaakao- established by the Intemational Cocoa Agree- 10083: järjestö jatkaa to~mintaansa tämän sopimuksen ment, 1972 shall continue in being to ad- 10084: määräysten täytäntöönpanemiselksi ja sen sovel- minister the provisions and supervise the 10085: tamisen va'lvomiseksi. operation of this Agreement. 10086: 2. Järjestön toiminnasta huolehtivat: 2. The Organization shall function through: 10087: a) Kansainvälinen kaakaoneuvosto ja toi- a) the International Cocoa Council and the 10088: meenpaneva komitea; Executive Committee; 10089: b) toimeenpaneva johtaja ja henkilökunta. b) the Executive Director and the staff. 10090: 3. Järjestön päämaja sijaitsee Lontoossa, 3. The headquarters of the Organization 10091: ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. shall he in London unless the Council by 10092: special vote decides otherwise. 10093: 10094: 6 artikla Article 6 10095: Kansainvälisen kaakaoneuvoston kokoonpano Composition of the International Cocoa Council 10096: 1. Järjestön ylin viranomainen on Kansain- 1. The highest authority of the Organization 10097: välinen kaakaoneuvosto, johon kuuluvat kaikki shall be the Intemational Cocoa Council, which 10098: järjestön jäsenmaat. shall consist of all the members of the 10099: Organization. 10100: 2. Jokaista jäsenmaata edustaa neuvostossa 2. Each member shall be represented on 10101: edustaja ja jäsenmaan halutessa yksi tai useam- the Council by a representative and, if it so 10102: pi varamies. Jäsenmaa voi nimetä edustajalleen desires, by. one or more altemates. Each mem- 10103: tai tämän varamiehelle yhden tai useampia neu- ber may also appoint one or more advisers to 10104: vonantajia. its representative or alternates. 10105: 10106: 7 artikla Article 7 10107: Neuvoston toimivalta ja tehtävät Powers and Functions of the Council 10108: 1. Neuvosto käyttää kaikkia niitä valtuuksia 1. The Council shall exercise all such 10109: sekä suorittaa tai järjestää kaikki tämän sopi- powers and perform or arrange for the per- 10110: muksen nimenomaisten määräysten toteuttami- formance of all such functions as are necessary 10111: seen tarvittavat toimet. to carry out the express provisions of this 10112: Agreement. 10113: 2. Neuvosto hyväksyy määräenemmistöllä 2. The Council shaU adopt by special vote 10114: sopimuksen määräysten toimeenpanemiseksi tar- such rules and regulations as are necessary to 10115: N:o 18 13 10116: 10117: vittavat sopimuksen kanssa sopusoinnussa ole- carry out the provisions of this Agreement and 10118: vat määräykset, mukaanlukien neuvoston ja are consistent therewith, including its rules of 10119: sen komiteoiden menettelytapasäännöt, järjes- procedure and those of its committees, the 10120: tön taloudelliset ja sen henkilökuntaa koskevat financial and staff regulations of the Organ- 10121: määräykset sekä puskurivaraston toimintaa ja ization and rules for the administration and 10122: hallintoa koskevat säännöt. Neuvosto voi me- operatien of the huffer stock. The Council 10123: nettelytapasäännöissään määrätä menettelytavas- may, in its rules of procedure, provide for a 10124: ta, jolla se voi ratkaista määrätyt kysymykset procedure wherehy it may, without meeting, 10125: kokoontumatta. decide specific questions. 10126: 3. Neuvoston tulee pitää sopimuksen mu- 3. The Council shall keep such records as 10127: kaisten tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavia are required to perform its functions under 10128: pöytäkirjoja sekä muita asianmukaisiksi katso- this Agreement, and such other records as it 10129: miaan asiakirjoja. considers appropriate. 10130: · 4. Neuvosto julkaisee vuosikertomuksen. 4. The Council shall puhlish an annual 10131: Vuosikertomukseen sisällytetään 59 artiklassa report. This report shall cover the annual 10132: määrätty vuotuinen katsaus. Neuvosto julkai- review for which provision is made in Article 10133: see myös muuta asianmukaiseksi katsomaansa 59. The Couneil shall also puhlish sueh other 10134: asiakirja-aineistoa. information as it considers appropriate. 10135: 10136: 8 artikla Article 8 10137: Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja Chairman and Vice-Chairmen of the Council 10138: 1. Neuvosto valitsee jokaiseksi kiintiövuo- 1. The Couneil shall eleet a Chairman and 10139: deksi puheenjohtajan ja kaksi varapuheenjoh- a first and a seeond Vice-Chairman for eaeh 10140: tajaa, jotka eivät saa palkkiota järjestöltä. quota year, who shall not he paid hy the 10141: Organization. 10142: 2. Puheenjohtaja ja ensimmäinen varapu- 2. Both the Chairman and the first Vice- 10143: heenjohtaja valitaan joko tuojamaiden tai viejä- Chairman shall he eleeted from among the 10144: maiden edustajien keskuudesta ja toinen vara- representatives of the exporting memhers or 10145: puheenjohtaja vastakkaisen kategorian edusta- from among the representatives of the im- 10146: jien keskuudesta. Nämä toimet vuorottelevat porting memhers and the second Vice-Chairman 10147: joka kiintiövuonna kummankin kategorian vä- from among the representatives of the other 10148: lillä. category. These offiees shall alternate each 10149: quota year hetween the two categories of 10150: memhers. 10151: 3. Sekä puheenjohtajan että kummankin 3. In the temporary ahsenee of hoth the 10152: varapuheenjohtajan ollessa tilapäisesti estynee- Chairman and the two Vice-Chairmen or the 10153: nä tai jonkun heistä ollessa pysyvästi estyneenä, permanent ahsence of one or more of them, 10154: neuvosto voi tilanteesta riippuen valita sopivien the Couneil may eleet new officers from among 10155: tuojajäsenmaiden tai viejäjäsenmaiden edusta- the representatives of the exporting memhers 10156: jien keskuudesta joko väliaikaiset tai pysyvät or from among the representatives of the im- 10157: toimenhaltijat. porting memhers, as appropriate, on a tempor- 10158: ary or permanent hasis as may he required. 10159: 4. Puheenjohtaja tai muu neuvoston ko- 4. Neither the Chairman nor any other 10160: kouksessa puheenjohtajana toimiva henkilö ei officer presiding at meetings of the Council 10161: saa äänestää. Hänen varamiehensä voi käyttää shall vote. His alternate may exercise the 10162: hänen edustamansa jäsenmaan äänioikeutta. voting rights of the memher which he rep- 10163: resents. 10164: 10165: 9 artikla Article 9 10166: Neuvoston istunnot Sessions of the Council 10167: 1. Neuvosto pitää yleensä yhden sääntömää- 1. As a general rule, the Council shall hold 10168: 14 N:o 18 10169: 10170: räisen istunnon kiintiövuoden kummankin puo- one regular session in each half of the quota 10171: liskon aikana. year. 10172: 2. Tässä sopimuksessa erityisesti määrätyissä 2. The Council, in addition to meeting in 10173: olosuhteissa pidettävän kokouksen lisäksi neu- the other circumstances specifically provicled 10174: vosto kokoontuu ylimääräiseen istuntoon mil- for in this Agreement, shall also meet in 10175: loin se niin päättää, tai: special session whenever it so decides or at 10176: the request of: 10177: a) viiden jäsenmaan, a) any five members; or 10178: b) vähintään 200 ääntä omaavan jäsenmaan b) a member or members having at !east 10179: tai jäsenmaiden, tai 200 votes; or 10180: c) toimeenpanevan komitean pyynnöstä. c) the Executive Committee. 10181: 3. Ilmoitus on tehtävä vähintään kolme- 3. Notice of session shall he given at !east 10182: kymmentä päivää ennen istuntoja paitsi kiireel- 30 days in advance, except in case of emer- 10183: lisissä tapauksissa tai milloin tässä sopimuksessa gency or where the provisions of this Agree- 10184: toisin määrätään. ment require otherwise. 10185: 4. Istunnot pidetään järjestön paamajassa 4. Sessions shall be held at the headquarters 10186: ellei määräenemmistöllä toisin päätetä. Mikäli of the Organization unless by special vote the 10187: neuvosto jonkun jäsenmaan kutsusta kokoon- Council decides otherwise. If on the invitation 10188: tuu muualla kuin järjestön päämajassa, tämä of any member the Council meets elsewhere 10189: jäsenmaa maksaa siten aiheutuvat lisäkustan- than at the headquarters of the Organization, 10190: nukset. that member shall pay the additional costs 10191: involved. 10192: 10193: 10194: 10 artikla Article 10 10195: Äänet Votes 10196: 1. Viejäjäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä 1. The exporting members shall together 10197: ja tuojajäsenmailla yhteensä 1 000 .ääntä, jotka hold 1 000 votes and the importing members 10198: jakautuvat kummankin jäsenmaakategorian eli shall together hold 1 000 votes, distributed 10199: viejäjäsenmaiden ja tuojajäsenmaiden kesken within each category of members - that is, 10200: tämän artiklan seuraavien kappaleiden mukai- exporting and importing members, respecti\Tely 10201: sesti. - in accordance with the following paragraphs 10202: of this Article. 10203: 2. Viejäjäsenmaiden äänet jaetaan seuraa- 2. The votes of exporting memhers shall he 10204: vasti: 100 ääntä jaetaan tasan kaikkien jäsen- distributed as follows: 100 shall be divided 10205: maiden kesken siten, että kukin saa lähimmän equally among all exporting members to the 10206: kokonaisluvun ilmoittaman määrän ääniä. Loput nearest whole vote for each member; the 10207: äänet jaetaan peruskiintiöiden mukaisessa suh- remaining votes shall be distributed in pro- 10208: teessa. portion to their basic quotas. 10209: 3. Tuojajäsenmaiden äänet jaetaan seuraa- 3. The votes of importing members shall be 10210: vasti: 100 ääntä jaetaan tasan kaikkien jäsen- distributed as follows: 100 shall be divided 10211: maiden kesken siten, että kukin saa lähimmän equally among all importing members to the 10212: kokonaisluvun ilmoittaman määrän ääniä. Loput nearest whole vote for each member: the 10213: äänet jaetaan niiden tuonnin mukaisessa suh- 10214: teessa D-liitteessä osoitetulla tavalla. 10215: remaining votes shall be distributed in pro- 10216: portion to their imports as set out in Annex D. 10217: 4. Millään jäsenmaalla ei saa olla enempää 4. No member shall have more than 300 10218: kuin 300 ääntä. Kaikki tämän määrän ylittävät votes. Any votes above this figure arising 10219: 2 ja 3 kappaleeseen perustuvien laskutoimi- from the calculations in paragraphs 2 and 3 10220: tusten mukaiset äänet jaetaan uudelleen mui- shall be redistributed among the other members 10221: den jäsenmaiden kesken 2 ja 3 kappaleen pe- on the basis of paragraphs 2 and 3 respectively. 10222: r•Jsteella. 10223: N:o 18 15 10224: 10225: 5. Milloin järjestön jäsenyys muuttuu tai 5. When the memhership in the Organiz- 10226: jäsenmaan oikeus osallistua äänestykseen on ation ehanges or when the voting rights of 10227: väliaikaisesti peruutettu tai jonkin tämän sopi- a memher are suspended or restored under 10228: muksen määräyksen nojalla palautettu, neu- any provision of this Agreement, the Council 10229: vosto huolehtii äänten uudelleen jakautumi- shall provide for the redistrihution of votes 10230: sesta tämän artiklan mukaisesti. in aeeordanee with this Article. 10231: 6. Äänet eivät voi olla murtolukuja. 6. There shall he no fraetional votes. 10232: 10233: 11 artikla Article 11 10234: Aänestysmenettely neuvostossa Voting Procedure of the Council 10235: 1. Jokainen jäsenmaa on oikeutettu äänestä- 1. Eaeh memher shall he entitled to east 10236: mään sille kuuluvalla äänimäärällä, eikä mikään the numher of votes it holds and no memher 10237: jäsen saa jakaa ääniään. Jäsenmaa voi kuiten- shall he entitled to divide its votes. A memher 10238: kin äänestää eri tavalla äänillä, jotka se on 2 may, however, east differently from such votes 10239: kappaleen nojalla oikeutettu käyttämään. any votes which it is authorized to east under 10240: paragraph 2. 10241: 2. Kirjallisella ilmoituksella neuvoston pu- 2. By written notification to the Chairman 10242: heenjohtajalle viejäjäsenmaa voi valtuuttaa tOi- of the Couneil, any exporting memher may 10243: sen viejäjäsenmaan ja vastaavasti tuojajäsenmaa authorize any other exporting memher, and 10244: toisen tuojajäsenmaan valvomaan etujaan ja any importing memher may authorize any other 10245: käyttämään äänioikeuttaan neuvoston kokouk- importing memher, to represent it's inrterets 10246: sissa. 10 artiklan 4 kappaleessa määrättyä rajoi- and to east its votes at any meeting of the 10247: tusta ei sovelleta tässä tapauksessa. Council. In this ease the limitation provided 10248: for in paragraph 4 of Article 10 shall not 10249: apply. 10250: 3. Viejäjäsenmaa, joka tuottaa ainoastaan 3. Exporting memhers producing exclusively 10251: jalo- eli aromikaakaota, ei saa osallistua äänes- fine or flavour eocoa shall not take part in 10252: tykseen kysymyksissä, jotka koskevat kiintiöi- voting matters relating to the estahlishment 10253: den määräämistä sekä puskurivaraston hallintoa and adjustment of quotas and the administra- 10254: ja toimintaa. tion and operation of the huffer stock. 10255: 10256: 12 artikla Article 12 10257: Neuvoston päätökset Decisions of the Council 10258: 1. Ellei tässä sopimuksessa edellytetä määrä- 1. Ali decisions of the Council shall he 10259: enemmistöä, tehdään kaikki neuvoston päätök- talken, and all reeommendations shall he made, 10260: set ja suositukset jäsenten antamien äänten hy a simple distrihuted majority vote unless 10261: yksinkertaisella jaetulla enemmistöllä. this Agreement provides for a special vote. 10262: 2. Neuvoston päätösten ja suositusten teke- 2. In arriving at the numher of votes 10263: miseen vaadittuun äänimäärään ei lasketa äänes- neeessary for any of the decisions or reeommen- 10264: tämättä jättäneiden jäsenten ääniä. dations of the Couneil, votes of members 10265: ahstaining shall not he reekoned. 10266: 3. Seuraavaa menettelytapaa noudatetaan 3. The following proeedure shall apply 10267: niihin neuvoston toimenpiteisiin nähden, jotka with respeet to any aetion hy the Council 10268: tämän sopimuksen mukaan vaativat määrä- which under this Agreement requires a special 10269: enemmistön: vote: 10270: a) ellei vaadittua enemmistöä saada sen joh- a) If the required majority is not ohtained 10271: dosta, että enintään kolme viejäjäsenmaata tai heeause of the negative vote of three or less 10272: kolme tuojajäsenmaata on antanut kielteisen exporting or three or less importing memhers, 10273: äänen, ehdotuksesta äänestetään uudelleen 48 the proposal shall, if the Council so decides 10274: 16 N:o 18 10275: 10276: tunnin kuluessa, jos neuvosto jaetulla yksin!k.er- hy a simple distrihuted majority vote, he put 10277: taisella äänten enemmistöllä niin päättää; to a vote again within 48 hours. 10278: h) ellei vaadittua enemmistöä nytkään saada h) If the required majority is again not 10279: sen johdosta, että enintään kaksi viejäjäsen- ohtained hecause of the negative vote of two 10280: maata tai enintään kaksi tuojajäsenmaata on or less exporting or two or less importing 10281: antanut kielteisen äänen, ehdotuksesta ääneste- memhers, the proposal shall, if the Council so 10282: tään uudelleen 24 tunnin kuluessa, jos neuvosto decides hy a simple distrihuted majority vote, 10283: jaetulla yksinkertaisella äänten enemmistöllä be put to a vote again within 24 hours. 10284: niin päättää; 10285: c) ellei vaadittua enemmistöä saada kolman- c) If the required majority is not obtained 10286: nessa äänestyksessä sen johdosta, että yksi viejä- in the third vote hecause of the negative vote 10287: jäsenmaa tai yksi tuojajäsenmaa on antanut kiel- east hy one exporting or one importing mem- 10288: teisen äänen, ehdotus katsotaan hyväksytyksi; her, the proposal shall he considered adopted. 10289: d) ellei neuvosto alista ehdotusta uuteen d) If the · Council fails to put a proposal 10290: äänestykseen, ehdotus katsotaan hylät)4<.si:. to a further vote, it shall he considered reject- 10291: ed. 10292: 4. Jäsenmaat sitoutuvat hyväksymään sito- 4. Memhers undertake to accept as hinding 10293: vina kaikki neuvoston tämän sopimuksen no- all decisions of the Council under the pro- 10294: jalla tekemät päätökset. visions of this Agreement. · 10295: 10296: 13 artikla Article 13 10297: Yhteistyö muiden iäriestöien kanssa Co-operation with Other Organizations 10298: 1. Neuvosto määrää toimenpiteistä, jotka 1. The Council shall make whatever ar- 10299: ovat suotavia neuvottelujen ja yhteistyön jär- rangements are appropriate for consultation or 10300: jestämiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien ja co-operation with the United Nations and its 10301: sen elinten, erityisesti Kauppa- ja kehityskonfe- organs, in particular the United Nations Confer- 10302: renssin (UNCTAD) ja Elintarvike- ja maa- ence on Trade and Development, and with the 10303: talousjärjestön (FAO) sekä muiden Yhdisty- Food and Agriculture Organization and such 10304: neiden Kansakuntien erityisjärjestöjen ja halli- other specialized agencies of the United Nations 10305: tustenvälisten järjestöjen kanssa tarpeen mu- and intergovernmental organizations as may he 10306: kaan. appropriate. 10307: 2. Pitäen mielessä Yhdistyneiden Kansa- 2. The Council, hearing in mind the particu- 10308: kuntien kauppa- ja kehityskonferenssin erityistä lar role of the United Nations Conference 10309: merkitystä kansainvälisessä perushyödykekau- on Trade and Development in international 10310: passa, neuvosto tiedottaa tarpeen mukaan tälle commodity trade, shall, as appropriate, keep 10311: järjestölle toimistaan ja työohjelmastaan. that organization informed of its activities and 10312: programmes of work. 10313: 3. Neuvosto voi myös ryhtyä tarvittaviin 3. The Council may also make whatever 10314: toimenpiteisiin yhteyksien ylläpitämiseksi kaa- arrangements are appropriate for maintaining 10315: kaon tuottajien, välittäjien ja valmistajien kan- effective contact with international organiz- 10316: sainvälisten järjestöjen kanssa. ations of cocoa producers, traders and manu- 10317: facturers. 10318: 10319: 14 artikla Article 14 10320: Tarkkailijoiden osallistuminen Admission of Observers 10321: 1. Neuvosto voi kutsua tarkkailijaksi ko- 1. The Council may invite any non-member 10322: kouksiinsa ei-jäsenmaan, joka on Yhdistynei- that is a memher of the United Nations, its 10323: den Kansakuntien, sen erityisjärjestön tai Kan- specialized agencies or the lnternational Atomic 10324: sainvälisen atomienergiajärjestön jäsen. Energy Agency to attend any of its meetings 10325: as an observer. 10326: N:o 18 17 10327: 10328: 2. Neuvosto voi myös kutsua tarkkailijaksi 2. The Council may also invite any of the 10329: kokouksiinsa 1.3 artiklassa mainitut järjestöt. organizations .. referred to in Article 1.3 to 10330: attend any of its meetings as an observer. 10331: 10332: 15 artikla Article 15 10333: 10334: Toimeenpanevan komitean kokoonpano Composition of the Executive Committee 10335: 10336: 1. Toimeenpanevaan komiteaan kuuluu kah- 1. The Executive Committee shall consist 10337: d~san viejäjäsenmaata ja kahdeksan tuojajäsen- of eight exporting members and eight import· 10338: maata, edellyttäen kuitenkin, että jos joko jär- ing memhers, provided that if either the 10339: jestön viejäjäsenmaiden tai järjestön tuojajäsen- numher of exporting memhers or the numher 10340: maiden luku on enintään kymmenen, neuvosto of importing members in the Organization is 10341: voi määräenemmistöllä päättää toimeenpanevan ten or less the Council may, while maintaining 10342: komitean jäsenten määrästä säilyttäen kum- parity hetween the two categories of memhers, 10343: mapkin jäsenmaakategorian välisen yhtäläisyy- decide hy special vote the total number on the 10344: Clen. Toimeenpanevan komitean jäsenmaat vali- Executive Committee. Members of the Execu- 10345: taan 16 artiklan mukaisesti kullelkin kiintiö- tive Committee shall be elected for each quota 10346: vuodelle ja ne voidaan valita uudelleen. year in accordance with Article 16 and may 10347: he re-elected. 10348: 2. Jokaista toimeenpanevaan komiteaan va- 2. Each elected member shall be represent- 10349: littua jäsenmaata edustaa edustaja ja mikäli ed on the Executive Committee. by a repre- 10350: se niin haluaa, yksi tai useampi varamies. sentative and, if it so desires, by one or ·more 10351: Jäsenmaa voi myös nimittää edustajalleen tai alternates. Each such member may also appoint 10352: varamiehelleen yhden tai useamman neuvon- one or more advisers to its representative or 10353: antajan. alternates. 10354: ·.3. Neuvosto valitsee toimeenpanevan komi- .3. The Chairman and Vice-Chairman of the 10355: tean puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan vie- Executive Committee, elected for each quota 10356: jämaiden valtuuskuntien tai tuojamaiden val- year hy the Council, shall both he ehosen 10357: tuuskuntien keskuudesta kullekin kiintiövuodel- from among the delegations of the exporting 10358: le. Nämä toimet vuorottelevat kiintiövuosittain members or from among the delegations of the 10359: kummankin jäsenkategorian välillä. Puheenjoh- importing members. These offices shall alter- 10360: tajan ollessa tilapäisesti tai pysyvästi estyneenä nate each quota year between the two cate- 10361: toimeenpaneva komitea voi valita tilanteesta gories of memhers. In the temporary or 10362: riippuen tilapäiset tai pysyvät toimenhaltijat permament ahsence of the Chairman and the 10363: viejämaiden edustajien tai tuojamaiden edusta· Vice-Chairman, the Executive Committee may 10364: jien keskuudesta. Puheenjohtaja ja jokainen toi- eleet new officers from among the representa· 10365: meenpanevan komitean kokouksen puheenjoh- tives of the exporting members or from among 10366: tajana toimiva virkailija on vailla äänioikeutta. the representatives of the importing members, 10367: Hänen varamiehensä saa käyttää hänen edusta- as appropriate, on a temporary or permanent 10368: malleen jäsenmaalle kuuluvaa äänioikeutta. basis as may be required. Neither the Chair- 10369: man nor any other officer presiding at meetings 10370: of the Executive Committee may vote. His 10371: alternate may exercise the voting rights of the 10372: member which he represents. 10373: 4. Toimeenpaneva komitea kokoontuu jär- 4. The Executive Committee shall meet at 10374: jestön päämajassa, ellei se määräenemmistöllä the. headquarters of the Organization unless 10375: toisin päätä. Jos toimeenpaneva komitea ko- hy special vote it decides otherwise. If on the 10376: koontuu muualla kuin järjestön päämajassa invitation of any memher the Executive Com- 10377: jonkun . jäsenmaan kutsusta, tämän jäsenmaan mittee meets elsewhere than at the head- 10378: on maksettava siitä aiheutuvat lisäkustannuk- quarters of ·the Organization, that memher 10379: set. shall pay the additional costs involved. 10380: 3 14628/76 10381: 18 N:o 18 10382: 10383: 16 artikla Article 16 10384: Toimeenpanevan komitean vaali Election of the Executive Committee 10385: 1. Järjestön viejäjäsenmaat ja tuojajäsen- 1. The exporting and importing members 10386: maat valitsevat neuvoston istunnossa toimeen- of the Executive Committee shall he elected 10387: panevaan komiteaan viejäjäsenensä ja vastaa- in the Council hy the exporting and importing 10388: vasti tuojajäsenensä. Vaalin. on tapahduttava memhers of the Organization respectively. The 10389: kummassakin kategoriassa tämän artik1an seu- election within each category shall he held in 10390: raavien kohtien mukaisesti. accordanee with the following paragraphs of 10391: this Article. 10392: 2. Kunkin jäsenmaan on annettava yhdelle 2. Each memher shall east a11 the votes to 10393: ainoalle ehdokkaalle kaikki ne äänet, joihin se which it is entitled under Article 10 for a 10394: on 10 artiklan nojalla oikeutettu. Jäsenmaa single eandidate. A memher may east for an- 10395: voi antaa toiselle ehdokkaalle ne äänet, jotka other eandidate any votes which it is author- 10396: sillä on oikeus käyttää 11 artiklan 2 kappaleen ized to east under paragraph 2 of Article 11. 10397: nojalla. 10398: .3. Ehdokkaat, jotka saavat suurimmat ääni- .3 .. The eandidates receiving the largest 10399: määrät, tulevat valituiksi. number of votes shall he elected. 10400: 10401: 10402: 17 artikla Article 17 10403: Toimeenpanevan komitean toimivalta Competence of the Executive Committee 10404: 1. Toimeenpaneva komitea on vastuussa 1. The Executive Committee shall he re- 10405: neuvostolle ja toimii sen yleisen johdon alai- sponsible to, and work under the general 10406: sena. direction of, the Couneil. 10407: 2. Toimeenpaneva komitea seuraa jatkuvasti 2. The Executive Committee shall keep the 10408: markkinatilannetta ja suosittelee neuvostolle market under continuous review and recom- 10409: toimenpiteitä, joita se pitää tarpeellisina. mend to the Council such measures as it may 10410: eonsider advisahle . 10411: .3. Huolimatta neuvoston oikeudesta käyttää .3. Without prejudice to the right of the 10412: kaikkia valtuuksiaan se voi jaetulla yksinkertai- Council to exercise any of its powers, the 10413: sella äänten enemmistöllä tai määräenemmis- Couneil may, hy a simple distrihuted majority 10414: töllä, riippuen siitä, vaatiiko kyseessä oleva vote or a special vote depending on whether 10415: neuvoston päätös jaetun yksinkertaisen äänten a decision hy the Council on the suhject 10416: enemmistön vai määräenemmistön, luovuttaa requires a simple distrihuted majority vote or 10417: toimeenpanevalle komitealle jonkun valtuuk- a special vote, delegate to the Executive Com- 10418: sistaan lukuunottamatta seuraavia: mittee the exercise of any of its powers, except 10419: the following: 10420: a) äänien uudelleen jakaminen 10 artiklan a) redistrihution of votes under Article 10; 10421: nojalla; 10422: h) hallinnollisen tulo- ja menoarvion hyväk- h) approval of the administrative hudget 10423: syminen ja vuosimaksujen vahvistaminen 2.3 and assessment of eontrihutions under Article 10424: artiklan nojalla; 23; 10425: c) vähimmäis- ja enimmäishintojen tarkista- e) revision of the minimum and maximum 10426: minen 29 artiklan 2 tai .3 kappaleen nojalla; prices under paragraph 2 or .3 of Article 29; 10427: d) C-liitteen tarkistaminen .3.3 arti:klan 3 d) revision of Annex C under paragraph .3 10428: kappaleen nojalla; of Article .3 3; 10429: e) vuotuisten vientikiintiöiden määrääminen e) determination of annual export quotas 10430: .31 artiklan nojalla ja neljännesvuosikiintiöiden under Article .31 and quarterly quotas under 10431: määrääminen 35 artiklan 8 kappaleen nojalla; paragraph 8 of Article .35; 10432: N:o 18 19 10433: 10434: f) puskurivaraston ostojen rajoittaminen tai f) restrietion or suspension of purchases by 10435: lopettaminen 40 arti!lclan 10 kappaleen b) koh- the buffer stock under paragraph 10 b) of 10436: dan nojalla; Article 40; 10437: g) kaakaon muuttamista epätavanomaiseen g) aetion relating to diversion of eocoa to 10438: tarkoitukseen koskevat toimenpiteet 46 artik- non-traditional uses under Article 46; 10439: lan nojalla; 10440: h) vapauttaminen velvoitteista 60 artiklan h) relief from obligations under Article 60; 10441: nojalla; 10442: i) päätös erimielisyyksistä 62 artiklan no- i) decision of disputes under Article 62; 10443: jalla; 10444: j) oikeuksien pidättäminen 63 artiklan 3 j) suspension of rights under paragraph 3 10445: kappaleen nojalla; of Article 63; 10446: k) liittymisehtojen määrääminen 67 artiklan k) establishment of eonditions for aeeession 10447: nojalla; under Article 67; 10448: 1) jäsenmaan erottaminen 73 artiklan no- 1) exclusion of a member under Article 73; 10449: jalla; 10450: m) tämän sopimuksen pidentäminen tai lak- m) extension or termination of this Agree- 10451: kauttaminen 75 artiklan nojalla; ment under Article 75; 10452: n) sopimuksen muutoksia koskeva suositus n) recommendation of amendments to mem- 10453: jäsenmaille 76 artiklan nojalla. bers under Article 76. 10454: 4. Neuvosto voi milloin tahansa jaetulla 4. The Council may at any time, by a 10455: yksinkertaisella äänten enemmistöllä peruuttaa simple distributed majority vote, revoke any 10456: toimeenpanevalle komitealle luovuttamansa val- delegation of powers to the Executive Com- 10457: tuudet. mittee. 10458: 10459: 18 artikla Article 18 10460: Aänestysmenettely toimeenpanevassa komiteassa Voting Procedure and Decisions of 10461: the Executice Committee 10462: 1. Toimeenpanevan komitean jokaisella jäse- 1. Each member of the Executive Com- 10463: nellä on oikeus äänestää sillä äänimäärällä, mittee shall h.e entitled to east the numher of 10464: jonka se on saanut 16 artiklan määräysten mu- votes received by it under the provisions of 10465: kaisesti eikä ääniä voi jakaa. Article 16, and no member of the Executive 10466: Committee shall he entitled to divide its votes. 10467: 2. Huolimatta 1 kappaleen määräyksistä vie- 2. Without prejudiee to the provisions of 10468: jäjäsenmaa tai tuojajäsenmaa, joka ei ole toi- paragraph 1 and by written notification to the 10469: meenpanevan komitean jäsen ja joka ei ole an- Chairman, any exporting or importing member 10470: tanut ääniään millekään 16 artiklan 2 kappaleen which is not a member of the Executive 10471: nojalla valituista jäsenmaista, voi ilmoittamalla Committee and which has not east its votes 10472: asiasta kirjallisesti puheenjohtajalle, oikeuttaa under paragraph 2 of Article 16 for any of 10473: jonkun toimeenpanevan komitean viejäjäsen- the members elected may authorize any ex- 10474: maan tai tuojajäsenmaan valvomaan etujaan ja porting or importing member of the Executive 10475: antamaan äänensä toimeenpanevassa komiteassa. Committee, as appropriate, to represent its 10476: interests and to east its votes in the Executive 10477: Committee. 10478: 3. Kiintiövuoden aikana jäsenmaa voi neu- 3. In the eourse of any quota year a mem- 10479: voteltuaan toimeenpanevan komitean asianomai- ber may, after eonsultation with the member 10480: sen jäsenen kanssa peruuttaa tältä äänet, jotka of the Executive Committee for which it voted 10481: on sille antanut 16 artiklan nojalla. Täten under Article 16, withdraw its votes from that 10482: peruutetut äänet voidaan antaa uudelleen toi- member. The votes thus withdrawn may he 10483: selle toimeenpanevan komitean jäsenelle jäljellä reassigned to another member of the Eexcutive 10484: olevaksi kiintiövuodeksi, mutta niitä ei voi pe- Committee but may not he withdrawn from 10485: 20 N:o 18 10486: 10487: ruuttaa tältä jäsenmaalta jäljellä olevan ~tiö that member for the remainder of that quota 10488: vuoden aikana. Toimeenpanevan komitean jä. year. The member of the Executive Committee 10489: sen, jolta äänet on peruutettu, saa kuitenkin from which the votes have been withdrawn 10490: pitää paikkansa toimeenpanevassa komiteassa shall nevertheless retain its seat on the Execu- 10491: jäljellä olevan kiintiövuoden ajan. Tiimän .koh- tive Committee for the remainder of that quota 10492: dan määräysten mukainen toimenpide tulee voi- year. Any action taken · putsuant · to the pro- 10493: maan heti kun puheenjohtajalle on siitä kirjalli- visions of this paragraph shall become effective 10494: sesti ilmoitettu. after the Chairman has been informed in 10495: writing thereof. 10496: 4. Toimeenpanevan komitean päätökseen 4. Any decision taken by the Executive 10497: vaaditaan sama enemmistö kuin siihen tarvittai- Committee shall require the same majority as 10498: siin neuvoston tekemänä. that decision would require if taken by .the 10499: Council. 10500: 5. Jokaisella jäsenmaalla on oikeus valittaa 5. Any member shall have the right of 10501: toimeenpanevan komitean päätöksestä neuvos- appeal to the Council, under such conditions 10502: tolle niillä ehdoilla, jotka neuvosto määrää työ- as the Council shall prescribe in its rules of 10503: järjestyksessään. procedure, against any decision of the Execu· 10504: tive Committee. 10505: 10506: 19 artikla Article i9 10507: Neuvoston ja toimeenpanevan komitean Quorum for the Council and . the Executive 10508: päätösvaltaisuus Committee 10509: 1. Jotta neuvoston avajaiskokous olisi pää- 1. The quorum for the opening meeting 10510: tösvaltainen vaaditaan, että läsnä on viejäjäsen- of any session of the Council shall be ·consti~ 10511: maiden enemmistö ja tuojajäsenmaiden enem- tuted by the presence of a majority of ex- 10512: mistö edellyttäen, että näillä jäsenmailla on porting members and a majority of importing 10513: kummassakin kategoriassa vähintään kaksi kol- members, provided that such members together 10514: mannesta tämän kategorian kokonaisäänimää- hold in each category at least two-thirds of 10515: rästä. the total votes of the members in that category. 10516: 2. Ellei neuvosto ole 1 kappaleen mukaisesti 2. If there is no quorum in accordance with 10517: päätösvaltainen istunnon alkamiseksi määrät- paragraph 1 on the day appointed for the 10518: tynä päivänä eikä seuraavana päivänä, on neu- opening meeting, of any session and on the 10519: vosto kolmantena päivänä ja koko jäljellä ole- following day, the quorum on the third day 10520: van istunnon ajan päätösvaltainen, jos läsnä on and throughout the remainder of the session 10521: viejäjäsenmaiden enemmistö ja tuojajäsenmai- shall be constituted by the presence of a 10522: den enemmistö edellyttäen, että näillä jäsen- majority of exporting members and a majority 10523: mailla on kummassakin kategoriassa yksinker- of importing members, provided that such 10524: tainen enemmistö tämän kategorian kokonais- members together hold in each category a 10525: äänimäärästä. simple majority of the total votes of the 10526: members in that category. 10527: 3. Kunkin istunnon 1 kappaleen mukaista 3. The quorum for meetings subsequent to 10528: avajaiskokousta seuraavat kokoukset ovat pää- the opening meeting of any session pursuant 10529: tösvaltaisia 2 kappaleen määräysten mukaisesti. to paragraph 1 shall be that prescribed in 10530: paragraph 2. 10531: , 4. 11 artiklan 2 kappaleen mukainen edustau- 4. Representation in accordance with para- 10532: tuminen katsotaan läsnäoloksi. graph 2 of Article 11 shall he considered as 10533: presence. 10534: 5. Toimeenpanevan komitean kokousten 5. The quorum for any meeting of the 10535: päätösvaltaisuudesta määrää neuvosto toimeen- Executive Committee shall be prescribed by the 10536: panevan komitean työjärjestyksessä. Council in the rules of procedure of · the 10537: Executive Committee. 10538: N:o 18 21 10539: 10540: 20 artikla Article 20 10541: Järjestön henkilökunta The Staff of the Organisation 10542: 1. Neuvosto nimittää toimeenpanevan joh- 1. The Council, after consulting the Execu- 10543: tajan määräenemmistöllä neuvoteltuaan toi- tive Committee, shall appoint the Executive 10544: meenpanevan komitean kanssa. Toimeenpane- Director by Special vote. The terms of appoint- 10545: van johtajan nimittämisehdot määrää neuvosto ment of the Executive Director shall be fixed 10546: sen valossa, mitä ehtoja sovelletaan samanlais- hy the Council in the light of those applying 10547: ten hallitustenvälisten järjestöjen vastaaviin vir- to corresponding officials of similar intergovern- 10548: kamiehiin. mental organizations. 10549: 2. Toimeenpaneva johtaja on järjestön ylin 2. The Executive Director shall be the 10550: hallinnollinen virkamies ja hän on vastuussa chief administrative officer of the Organization 10551: tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ja toimin- and shall be responsible to the Council for 10552: nasta neuvoston päätösten mukaisesti. the administration and operation of this Agree- 10553: ment in accordance with the decisions of the 10554: Council. 10555: 3. Neuvosto nimittää puskurivaraston joh- 3. The Council, after consulting the Execu- 10556: tajan määräenemmistöllä neuvoteltuaan toi- tive Committee, shall appoirit the Buffer Stock 10557: meenpanevan komitean kanssa. Johtajan nimit- Manager by special vote. The terms of appoint- 10558: tämisehdot määrää neuvosto. ment of the Manager shall be fixed hy the 10559: Council. 10560: 4. Johtaja on vastuussa neuvostolle tässä 4. The Manager shall he responsihle to the 10561: sopimuksessa hänelle uskottujen tehtävien sekä Council for the functions conferred upon him 10562: muiden neuvoston hänelle mahdollisesti mää- hy this Agreement as well as for such addition- 10563: räämien tehtävien suorittamisesta. Näiden teh- al functions as the Council may determine. 10564: tävien suorittamisesta hänen on neuvoteltava The responsihility for these functions shall he 10565: toimeenpanevan johtajan kanssa. exercised in consultation with the Executive 10566: Director. 10567: 5. Huolimatta 4 kappaleen määräyksistä jär- 5. Without prejudice to the provisions of 10568: jestön henkilökunta on vastuussa toimeenpane- paragraph 4, the staff of the Organization shall 10569: valle johtajalle, joka puolestaan on vastuussa be responsihle to the Executive Director, who 10570: neuvostolle. in turn shall he responsihle to the Council. 10571: 6. Toimeenpaneva johtaja nimittää henkilö- 6. The Executive Director shall appoint 10572: kunnan neuvoston määräämien sääntöjen mu- the staff in accordance with regulations estah- 10573: kaan. Näiden sääntöjen laatimisessa neuvoston lished hy the Council. In drawing up such 10574: on otettava huomioon muissa vastaavanlaisissa regulations the Council shall have regard to 10575: hallitustenvälisissä järjestöissä virkamiehiin nou- those applying to officials of similar inter- 10576: datettavat määräykset. Henkilökunta on nimi- governmental organizations. Staff appointments 10577: tettävä siinä määrin kuin on tarkoituksenmu- shall he made in so far as is practicahle from 10578: kaista viejäjäsenmaiden ja tuojajäsenmaiden nationals of exporting and importing memhers. 10579: kansalaisista. 10580: 7. Toimeenpanevalla johtajalla, puskuriva- 7. Neither the Executive Director nor the 10581: raston johtajalla ja henkilökunnalla ei saa olla Manager, nor any other memher of the staff, 10582: mitään etuja vaivattavanaan kaakaon tuotan- shall have any financial interest in the cocoa 10583: nossa, kaupassa, kuljetuksessa tai mainonnassa. industry, the cocoa trade, cocoa transportation 10584: or cocoa puhlicity. 10585: 8. Toimeenpaneva johtaja, puskurivaraston 8. In the performance of their duties, the 10586: johtaja ja henkilökunta eivät saa tehtäviensä Executive Director, the Manager and the other 10587: suorittamisessa pyytää tai vastaanottaa ohjeita memhers of the staff shall not seek or receive 10588: miltään jäsenmaalta eivätkä miltään muulta jär- instructions from any member or from any 10589: jestön ulkopuoliselta viranomaiselta. Heidän on other authority external to the Organization. 10590: pitäydyttävä kaikista sellaisista toimenpiteistä, They shall refrain from any action which 10591: jotka saattavat vaikuttaa heidän asemaansa might reflect on their position as international 10592: 22 N:o 18 10593: 10594: yksinomaan järjestölle vastuussa olevina kan- officials responsible only to the Organization. 10595: sainvälisinä virkamiehinä. Jokainen jäsenmaa Each member undertakes to respect the ex- 10596: sitoutuu kunnioittamaan toimeenpanevan joh- clusively international character of the re- 10597: tajan, puskurivaraston johtajan ja henkilökun- sponsibilities of the Executive Director, the 10598: nan velvollisuuksien puhtaasti kansainvälistä Manager and the staff and not to seek to 10599: luonnetta pyrkimättä vaikuttamaan heihin hei- influence them in the discharge of their re- 10600: dän täyttäessä velvollisuuksiaan. sponsibilities. 10601: 10602: 10603: 10604: 10605: V LUKU CHAPTER V 10606: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and Immunities 10607: 10608: 21 artikla Article 21 10609: Erioikeudet ;a vapaudet Privileges and Immunities 10610: 1. Järjestö on juridinen henkilö. Se on erik- 1. The Organization shall have legal per- 10611: seen kelpoinen tekemään sopimuksia, hankki- sonality. It shall in particular have the capacity 10612: maan ja hallitsemaan kiinteätä ja irtainta omai- to contract, to acquire and dispose of movable 10613: suutta ja ajamaan kannetta. and immovable property and to institute legal 10614: proceedings. 10615: 2. Järjestön, sen toimeenpanevan johtajan, 2. The status, privileges and immunities of 10616: henkilökunnan ja asiantuntijoiden ja jäsenmai- the Organization, of its Executive Director, 10617: den edustajien, näiden ollessa Ison-Britannian its staff and experts and of representatives of 10618: ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningaskun- members whilst in the territory of the United 10619: nan (josta jäljempänä käytetään nimitystä isän- Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 10620: tämaan hallitus) alueella virkatehtäviensä joh- ( hereinafter referred to as the host Govern- 10621: dosta ovat edelleen Ison-Britannian ja Pohjois- ment) for the purpose of exercising their 10622: Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan ja Kan- functions, shall continue to be governed by the 10623: sainvälisen kaakaojärjestön välillä Lontoossa Headquarters Agreement concluded between 10624: maaliskuun 26 päivänä 1975 tehdyn päämajaa the Government of the United Kingdom of 10625: koskevan sopimuksen alaisia. Great Britain and Northern Ireland and the 10626: International Cocoa Organization in London on 10627: 26 March 1975. 10628: 3. 2 kappaleessa mainittu päämajaa koskeva 3. The Headquarters Agreement referred 10629: sopimus on tästä sopimuksesta riippumaton. Se to in paragraph 2 shall be independent of this 10630: lakkaa kuitenkin Agreement. It shall, however, terminate: 10631: a) isäntämaan hallituksen ja järjestön väli- a) by agreement between the host Govern- 10632: sellä sopimuksella, tai ment and the Organization, or 10633: b) järjestön päämajan siirtyessä pois isäntä- b) in the event of the headquarters of the 10634: maan alueelta, tai Organization being moved from the territory 10635: of the host Government, or 10636: c) järjestön lakatessa olemasta. c) in the event of the Organization ceasing 10637: to exist. 10638: 4. Järjestö voi tehdä sopimuksia yhden tai 4. The Organization may conclude with one 10639: useamman jäsenmaan kanssa sellaisista erioi- or more other members agreements to be 10640: keuksista ja vapauksista, jotka tämän sopimuk- approved by the Council relating to such 10641: sen asianmukaisen toiminnan kannalta saattavat privileges and immunities as may be necessary 10642: olla tarpeellisia. for the proper functioning of this Agreement. 10643: N:o 18 23 10644: 10645: VI LUKU CHAPTER VI 10646: Rahoitus Finance 10647: 10648: 22 artikla Article 22 10649: Rahoitus Finance 10650: 1. Tämän sopimuksen täytäntöönpanemisek- 1. There shall he kept two accounts - the 10651: si ja hoitamiseksi pidetään kahta tiliä - hal- Administrative Account and the Buffer Stock 10652: linnollista tiliä ja puskurivarastotiliä. Account - for the administration and oper- 10653: ation of this Agreement. 10654: 2. Sopimuksen hallintoon ja täytäntöönpa- 2. The expenses nec;:essary for the ad- 10655: noon tarvittavat kustannukset, lukuunottamatta ministration and öperation of this Agreement, 10656: 3 7 artiklan nojalla perustetun puskurivaraston excluding those attrihutahle to the operation 10657: toiminnan ja ylläpidon aiheuttamia kustannuk- and maintenance of the huffer stock instituted 10658: sia, kirjataan hallinnolliseen tiliin ja katetaan under Article 37, shall he hrought into the 10659: jäsenmaiden vuotuisilla jäsenmaksuosuuksilla, Administrative Account and shall he met hy 10660: jotka vahvistetaan 23 artiklan mukaisesti. Neu- annual contrihutions from memhers assessed 10661: vosto voi kuitenkin periä maksuja jäsenmaiden in accordance with Article 23. If, however, 10662: pyytämistä erityisistä palveluksista. a memher requests special services, the Council 10663: may require that memher to pay for them. 10664: 3. Kulut, jotka 37 artiklan 6 kappaleen no- 3. Any expenditure which is attrihutahle to 10665: jalla aiheutuvat puskurivaraston toiminnasta ja the operation and maintenance of the huffer 10666: ylläpitämisestä kirjataan puskurivarastotilille. stock under paragraph 6 of Article 37 shall 10667: Puskurivarastotilin käyttämisestä muihin kuin he hrought into the Buffer Stock Account. 10668: 37 artiklan 6 kappaleessa määrättylliin kustan- The liahility of the Buffer Stock Account for 10669: nuksiin määrää neuvosto. any expenditure other than that specified in 10670: paragraph 6 of Article 37 shall he decided 10671: hy the Council. 10672: 4. Järjestön varainhoitovuosi on sama kuin 4. The financial year of the Organization 10673: kiintiövuosi. shall he the same as the quota year. 10674: 5. Neuvoston, toimeenpanevan komitean tai 5. The expenses of delegations to the 10675: niiden alakomiteoiden istuntoihin saapuvien Council, to the Executive Committee and to 10676: valtuuskuntien kustannuksista huolehtivat ao. any of the committees of the Council or of 10677: jäsenmaat. the Executive Committee shall he met hy the 10678: members concerned. 10679: 10680: 23 artikla Article 23 10681: Hallinnollisen tulo- ;a menoarvion hyväksymi- Approval of the Administrative Budget and 10682: nen ia iäsenmaksuien vahvistaminen Assessment of Contributions 10683: 1. Neuvosto hyväksyy kunkin varainhoito- 1. During the second half of each financial 10684: vuoden jälkimmäisellä puoliskolla järjestön hal- year, the Council shall approve the admini.stra- 10685: linnollisen tulo- ja menoarvion seuraavaa varain- tive hudget of the Organization for the follow- 10686: hoitovuotta varten sekä vahvistaa kunkin jäsen- ing financial year, and shall assess the contri- 10687: maan tulo- ja menoarviota varten suoritettavan hution of each memher to that hudget. 10688: maksun. 10689: 2 .. Kunkin jäsenmaan osuuden hallinnollises- 2. The.contribution of each memher to the 10690: ta tulo- ja menoarviosta kutakin varainhoito- administrative hudget for each financial year 10691: vuotta varten on oltava sama kuin sen ääni- shall he in the proportion which the numher 10692: määrän suhde kaikkien jäsenmaiden yhteiseen of its votes at the time the administrative 10693: äänimäärään nähden kyseessä olevaa varainhoi- budget for that financial year is approved 10694: tovuotta varten vahvistetun tulo- ja menoarvion bears to the total votes of all the members. 10695: 24 N:o 18 10696: 10697: hyväksymisen ajankohtana. Maksuosuuksia vah- In assessing contributions, the votes of each 10698: vistettaessa lasketaan jokaisen jäsenmaan äänet member shall be calculated without regard to 10699: ottamatta huomioon, että jonkin jäsenmaan the suspension of any member's voting rights 10700: äänioikeus on toistaiseksi peruutettu, tai siitä or any redistribution of votes resulting there- 10701: johtunutta äänien uudelleenjakoa. from. 10702: 3. Sopimuksen voimaantulon jälkeen järjes- 3. The initial contribution of any member 10703: töön liittyvän jäsenmaan ensimmäisen maksu- joining the Organization after the entry into 10704: osuuden määrää neuvosto sen äänimäärän pe- force of this Agreement shall be assessed by 10705: tusteeHa, jonka maa saa, ja kulumassa olevasta the Council on the basis of the number of 10706: varainhoitovuodesta jäljellä olevan ajan pituu- votes to be held by it and the period remaining 10707: desta riippuen, mutta muuttamatta muille jäsen- in the current financial year, but the assessment 10708: maille kulumassa olevaa varainhoitovuotta var- made upon other members for the current 10709: ten vahvistettuja maksuosuuksia. financial year shall not be altered. 10710: 10711: 24 artikla Article 24 10712: Hallinnollisen tulo- ja menoarvion maksu- Payment of Contributions to the Administrative 10713: osuuksien määrääminen Budget 10714: 1. Maksuosuudet kunkin varainhoitowoden 1. Contributions to the administrative 10715: hallinnol,Lista tulo- ja menoarviota varten tulee budget for each financial year shall be payable 10716: suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuutoissa, in freely convertible currencies, shall be 10717: vapautettuina valuutan vaihtoa koskevista ra- exempt from foreign exchange restrictions and 10718: joituksista, ja ne erääntyvät varainhoitovuoden shall become due on the first day of that 10719: ensimmäisenä päivänä. financial year. 10720: 2. Ellei jokin jäsenmaa ole suorittanut täyt- 2. If at the end of five months after the 10721: tä maksuosuuttaan hallinnollista tulo- ja meno- beginning of the financial year a member has 10722: arviota varten viiden kuukauden kuluessa va- not paid its full contribution to the administra- 10723: rainhoitovuoden alusta, toimeenpanevan johta· tive budget, the Executive Director shall re- 10724: janon vaadittava jäsenmaata suorittamaan mak- quest the member to make payment as quickly 10725: sunsa niin pian kuin mahdollista. Ellei jäsen- as possible. If at the expiration of two months 10726: maa ole kahden kuukauden kuluessa toimeen- after the request of the Executive Director 10727: panevan johtajan kehotuksesta suorittanut mak- the member has still not paid its contribution, 10728: suosuuttaan, jäsenmaan äänioikeus neuvostossa the voting rights of that member in the 10729: ja toimeenpanevassa komiteassa peruutetaan Council and the Executive Committee shall 10730: siksi, kunnes maksuosuus on kokonaan suori- be suspended until such time as it has made 10731: tettu. full payment of the contribution. 10732: 3. Jäsenmaalta, jonka äänioikeus on peruu- 3. A member whose voting rights have 10733: tettu 2 kappaleen nojalla, ei kuitenkaan oteta been suspended under paragraph 2 shall not 10734: pois sen muita oikeuksia, eikä sitä vapauteta tä- be deprived of any of its other rights or 10735: män sopimuksen mukaisista velvoituksistaan, relieved of any of its obligations under this 10736: ellei neuvosto tee sitä tarkoittavaa päätöstä mää- Agreement unless the Council so decides by 10737: räenemmistöllä. Se pysyy edelleen velvollisena spedal vote. It shall remain liable to pay its 10738: suorittamaan maksuosuutensa ja muut tästä contribution and to meet any other financial 10739: sopimuksesta aiheutuvat taloudelliset velvoit- obligations under this Agreement. 10740: teet. 10741: 10742: 25 artikla Article 25 10743: Tilien tarkastus ;a julkaiseminen Audit and Publications of Accounts 10744: 1. Niin pian kuin mahdollista, mutta kui- 1. As soon as possible, but not later than 10745: tenkin viimeistään kuuden kuukauden kuluttua six months after the close of each financial 10746: kunkin varainhoitovuoden päättymisestä on mo- year, the statement of the Organization's ac- 10747: lemmat. 22 art:iklan 1 kappaleessa mainitut counts for that financial year and. the balance~ 10748: N:o 18 25 10749: 10750: tilit varainhoitovuoden ajalta sekä taseet varain- sheet at · the close of that financial year under 10751: hoitovuoden päättyessä tarkastettava. Tilintar- each of the accounts referred to in paragraph 10752: kastuksen suorittaa riippumaton ja hyväksi tun- 1 of Article 22 shall he audited. The audit 10753: nettu tilintarkastaja yhteistyössä kahden jäsen- shall he carried out hy an independent auditor 10754: maiden hallituksia edustavan pätevän tiliotat- of recognized standing in co-operation with two 10755: kastajan kanssa, jotka neuvosto valitsee kulle- qualified auditors from memher Governments, 10756: kin varainhoitovuodelle siten, että toinen edus- one from exporting memhers and one from 10757: taa viejäjäsenmaita ja toinen tuojajäsenmaita. importing memhers, to he elected hy the 10758: Jäsenmaiden hallituksia edustavat tilintarkasta- Council for each financial year. The auditors 10759: jat eivät saa järjestöitä palkkiota. from memher Governments shall not he paid 10760: hy the Organization. 10761: 2. Riippumattoman ja hyväksi tunnetun ti- 2. The terms of appointment of the inde- 10762: lintarkastajan nimittämisehdot samoin kuin ti- pendent auditor or recognized standing, as 10763: lintarkastuksen tarkoitukset ja päämäärät määri- well as the intentions and ohjectives of the 10764: tellään järjestön taloudellisissa määräyksissä. audit, shall he laid down in the financial 10765: Kertomus järjestön tilien tarkastuksesta ja tar- regulations of the Organization. The audited 10766: kastetut taseet on esitettävä neuvostolle hyväk- statement of the Organization's accounts and 10767: syttäväksi sen seuraavassa sääntömääräisessä the audited halance-sheet shall he presented 10768: istunnossa. to the Council at its next regular session for 10769: approval. 10770: 3. Yhteenveto tilintarkastuksesta ja taseista 3. A summary of the audited accounts and 10771: on julkaistava. halance sheet shall he puhlished. 10772: 10773: 10774: VII LUKU CHAPTER VII 10775: Hinta, kiintiöt, puskurivarasto ja kaakaon Price, Quotas, Buffer Stock and Diversion to 10776: muuttaminen epätavanomaiseen käyttöön Non-Traditional Uses 10777: 10778: 26 artikla Article 26 10779: Tämän sopimuksen soveltaminen Operation of this Agreement 10780: 1. Tämän sopimuksen päämäärien edistä- 1. In furthering the ohjectives of this 10781: miseksi jäsenmaiden tulee ryhtyä toimenpitei- Agreement, members shall adopt measures for 10782: siin kaakaopapujen hintojen pitämiseksi tietty- maintaining the price of cocoa heans hetween 10783: jen sovittujen hintaerojen sisällä, ja tässä tar- agreed prices, and for that purpose and under 10784: koituksessa perustetaan neuvoston valvonnan the control of the Council an export quota 10785: alaisuudessa vientikiintiöjärjestelmä, puskuriva- system shall he established, a huffer stock 10786: rastojärjestelmä sekä ryhdytään järjestelyihin arrangement shall he instituted and arrange- 10787: kiintiöiden yli jäävän kaakaon ja puskurivaras- ments shall he made for the diversion to non- 10788: ton yli jäävien kaakaopapujen. muuttamiseksi traditional uses, under strict regulation, of 10789: epätavanomaiseen käyttöön tarkkojen sääntöjen cocoa surplus to quotas and of cocoa heans 10790: mukaisesti. surplus to the huffer stock. 10791: · 2. Jäsenmaiden tulee noudattaa sellaista 2. Memhers shall conduct their trade pol- 10792: kauppapolitiikkaa, että tämän sopimuksen pää- icies so that the ohjectives of this Agreement 10793: määrät voidaan saavuttaa. may he attained. 10794: 27 artikla Article 27 10795: Neuvottelut ;a yhteistyö kaakaoteollisuuden Consultation and Co-operation with the 10796: kanssa Cocoa Industry 10797: 1. Neuvosto kannustaa jäsenmaita pyytä- 1. The Coundl shall encourage members to 10798: mään asiantuntijoiden lausuntoja kaakaokysy- seek the views of experts in cocoa matters. . 10799: myksissä. 10800: 4 14628/76 10801: 26 N:o 18 10802: 10803: 2. Jäsenmaiden tulee tämän sopimuksen vel- 2. In fulfilling their ohligations under this 10804: voitusten täyttämiseksi toimia tavalla, joka on Agreement, members shall conduct their activ- 10805: sopusoinnussa vakiintuneiden kauppayhteyksien ities in a manner consonant with the estahlished 10806: kanssa ja ottaa asianmukaisesti huomioon kaa- channels of trade and shall take due account 10807: kaoteollisuuden oikeutetut edut. of the legitimate interests of the cocoa industry. 10808: 3. Jäsenmaat eivät puutu ostajien ja myyjien 3. Memhers shall not interfere with the 10809: välisten kaupallisten erimielisyyksien sovitte- arhitration of commercial disputes between 10810: luun tapauksissa, joissa sopimusvelvoitteita ei cocoa huyers and sellers if contracts cannot he 10811: voida täyttää tämän sopimuksen soveltamiseksi fulfilled hecause of regulations estahlished in 10812: säädettyjen määräysten vuoksi, eivätkä vaikeuta order to implement this Agreement, nor place 10813: sovittelumenettelyn tuloksiin pääsemistä. Jäsen• impediments in the way of the conclusion of 10814: maan velvollisuutta alistua tämän sopimuksen arhitration proceedings. The requirement that 10815: määräyksiin ei hyväksytä perusteeksi sopimus- memhers comply with the provisions of this 10816: velvoitteiden täyttämättä jättämiselle tai puo- Agreement shall not he accepted as grounds for 10817: lustukseksi sellaisissa tapauksissa. non-fulfilment of contract or as a defence in 10818: such cases. 10819: 10820: 28 artikla Article 28 10821: Päivän hinta ;a indikaattorihinta Daily Price and Indicator Price 10822: 1. Tässä sopimuksessa kaakaopapujen hinta 1. For the purposes of this Agreement, tae 10823: määrätään päivän hintana ja indikaattorihintana. price of cocoa heans shall he determined hy 10824: reference to a daily price and an indicator 10825: price. 10826: 2. Päivän hinta on, huomioonottaen mitä 4 2. The daily price shall, suhject to para- 10827: kappaleessa sanotaan, kaakaopapujen hintailmoi- graph 4, he the average taken daily of the 10828: tusten päivittäinen keskiarvo kolmen lähinnä quotations for cocoa heans of the nearest three 10829: seuraavan aktiivisen kauppakuukauden ajalta active future trading months on the New York 10830: New Yorkin kaakaopörssissä keskipäivällä ja Cocoa Exchange at noon and on the London 10831: Lontoon karokaotermiinipörssissä sulkemisaika- Cocoa Terminai Market at closing time. The 10832: na. Lontoon hinnat muutetaan Yhdysvaltain London prices shall he converted to United 10833: sente~ksi naulalta käyttäen Lontoossa sulkemis- States cents per pound by using the current 10834: aikaan julkaistua käypää kuuden seuraavan kuu- six months forward rate of exchange puhlished 10835: kauden vaihtokurssia. Neuvoston on päätettävä in London at closing time. The Council shall 10836: laskutavasta, jota käytetään silloin, kun hinta- decide the method of calculation to he used 10837: ilmoitukset on saatavissa vain toisesta yllämai- when the quotations on only one of these two 10838: nituista markkinoista, tai kun Lontoon valuutta- cocoa markets are availahle or when the Lon- 10839: pörssi on suljettu. Seuraavaan ikolmen kuu- don Exchange Market is closed. The time for 10840: kauden ajanjaksoon siirtymisen ajankohta on shift to the next three months' period is the 10841: 15 päivänä sitä kuukautta, joka välittömästi fifteenth of the month immediately preceding 10842: edeltää lähintä aktiivista erääntymiskuukautta. the nearest active maturing month. 10843: 3. Indikaattorihinta on 15 perättäisen mark- 3. The indicator price shall he the average 10844: kinapäivän hinnan keskiarvo tai 34 artiklan of the daily prices over a period of 15 con- 10845: 2 kappaleen c kohdan tarkoitukseen 22 perät- secutive market days or, for the purposes of 10846: täisen markkinapäivän päivän hinnan keskiarvo. paragraph 2 c) of Article 34, over a period of 10847: Tähän sopimukseen sisältyvä maininta, että in- 22 consecutive market days. Any reference in 10848: dikaattorihinta on 1jdkin luku tai jonkin luvun this Agreement to the indicator price being at, 10849: ylä- tai ruapuolella, mer·kitsee, että päivän hin- helow or above any figure means that the 10850: tojen keskiarvo vaadittavien perättäisten mark- average of the daily priees over the required 10851: kinapäivien aikana on tämä luku tai tämän period of consecutive market days has been at, 10852: luvun ylä- tai: alapuolella. Neuvosto hyväk- below or above that figure. The Council shall 10853: syy säännöt, joiden perusteella tämän kappa- adopt .rules to implement the provisions of this 10854: leen määräyksiä sovelletaan. paragraph. 10855: N:o 18 27 10856: 10857: 4. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää 4. The Council may, by special vote, decide 10858: muunlaisesta päivän hinnan määräämistavasta, on any other methods of determining the daily 10859: jos se pitää sitä 2 ja 3 kappaleessa esitettyä price and the indicator price if it considers 10860: tapaa tyydyttävämpänä. such methods to be more satisfactory than 10861: those set out in paragraphs 2 and 3. 10862: 10863: 10864: 29 artikla Article 29 10865: Hinnat Prices 10866: 10867: 1. Tässä sopimuksessa vahvistetaan kaakao- 1. For the purpose of this Agreement, a 10868: papujen vähimmäishinnaksi 39 Yhdysvaltojen minimum price of cocoa beans shall he estab- 10869: senttiä naulalta ja enimmäishinnaksi 55 Yhdys- lished at 39 United States cents per pound and 10870: valtojen senttiä naulalta. a maximum price at 55 United States cents 10871: per pound. 10872: 2. Ennen ensimmäisen kiintiövuoden päätty- 2. Before the end of the first quota year, 10873: mistä ja, mikäli tämän sopimuksen voimassa- and again, if it is decided to extend this Agree- 10874: oloa päätetään jatkaa 75 artiklan mukaisesti ment for a further period of two years under 10875: edelleen kahdeksi vuodeksi, ennen kolmannen Article 75, before the end of the third quota 10876: kiintiövuoden päättymistä neuvosto tarkistaa year, the Council shall review the minimum 10877: vähimmäis- ja enimmäishinnat ja voi määrä- price and the maximum price and may, by 10878: enemmistöllä muuttaa niitä. special vote, revise them. 10879: 3. Kansainvälisen talous- tai rahatilanteen 3. In exceptional circumstances resulting 10880: voimakkaiden muutosten aiheuttamissa poik- from upheavals in the international econonuc 10881: keuksellisissa olosuhteissa neuvosto tarkistaa or monetary situation, the Council shall review 10882: enimmäis- ja vähimmäishinnat ja voi määrä- the minimum price and maximum price and 10883: enemmistöllä muuttaa ne. may, by special vote, revise them. 10884: 4. Hintoja tarkistaessaan 2 ja 3 kappaleen 4. In conducting the review of prices re- 10885: mukaisesti neuvosto ottaa huomioon kaakaon ferred to in paragraphs 2 and 3 the Council 10886: hintojen suuntauksen, kulutuksen, tuotannon, shall take into consideration the trend of cocoa 10887: varastot, kaakaon hinnan vaikutuksen maailman prices, consumption, production, stocks, the 10888: taloustilanteeseen tai valuuttajärjestelmään ja influence on cocoa prices of changes in the 10889: kaikki muut tekijät, jotka saattavat vaikuttaa world economic situation or monetary system 10890: tämän sopimuksen päämäärien saavuttamiseen. and any other factors which might affect the 10891: Toimeenpaneva johtaja antaa edellä mainittujen achievement of the objectives set out in this 10892: tekijöiden asianmukaiseen hankintaan tarvitta- Agreement. The Executive Director shall supply 10893: vat tiedot. data necessary for the appropriate consideration 10894: of the foregoing elements. 10895: 5. 76 artiklan määräyksiä ei sovelleta tässä 5. The provisions of Artide 76 shall not be 10896: artiklassa tarkoitettuihin tarkistuksiin. applicable to the revision of prices under this 10897: Article. 10898: 10899: 10900: 30 artikla Article 30 10901: Peruskiintiöt Basic Quotas 10902: 1. Kunakin kiintiövuonna kullekin A-liit- 1. For each quota year, the basic quota 10903: teessä mainitulle viejäjäsenmaalle myönnetty pe- allocated to each exporting member listed in 10904: ruskiintiö on prosenttiluku, jonka sen vuotuisen Annex A shall be the percentage which the 10905: tuotannon keskiarvo viideltä edelliseltä sato- average of its annual production in the preced- 10906: wodelta, joilta järjestöllä on luvut saatavana, ing five crop years for which final figures are 10907: 28 N:o 18 10908: 10909: muodostaa kaikkien A-liitteessä mainittujen available in the Organization represents in the 10910: viejäjäsenmaiden yhteenlasketusta keskiarvosta. total of the averages for a11 the exporting 10911: members listed in Annex A. 10912: 2. B-liitteessä luetelluille viejäjäsenmaille, 2. There shall be no basic quotas for the 10913: jobka tuottavat alle 10 000 tonnia tavallista exporting members listed in Annex B pro- 10914: kaakaota, ei myönnetä peruskiintiöitä. ducing less than 10,000 tonnes of bulk cocoa. 10915: 3. Neuvosto tarkistaa A- ja B-liitteen luet- 3. The Council shall revise the lists in 10916: telot, mikäli jonkin jäsenmaan tuotannon kehi- Annexes A and B if the development of 10917: tys sitä edellyttää. production of an exporting member so requires. 10918: 10919: 31 artikla Article 31 10920: Vuotuiset vientikiintiöt Annual Export Quotas 10921: 1. Vähintään 40 päivää ennen kunkin kiin- 1. At least 40 days before the beginning ol 10922: tiövuoden alkua neuvosto hyväksyy arvion maa- each quota year, the Council shall adopt an 10923: ilman kaakaon tuonnin nettokysynnästä. Ar- estimate of the world net import demand for 10924: viota tehdessään neuvosto ottaa huomioon cocoa. In so doing the Council shall take into 10925: kaikki kaakaon kysyntään ja tarjontaan vaikut- account all relevant factors affecting the de- 10926: tavat tekijät, kuten jauhatusten a1kaisemman mand for and the supply of cocoa, which shall 10927: kehitytksen, oletettavat varastoinoin muutokset include, inter alia, the past trends of grindings, 10928: sekä hintojen senhetkisen ja odotetun kehitytk- prospective stock variations and current artd 10929: sen. Tämän arvion perusteella ja ottaen huo- anticipated price trends. In the light of this 10930: mioon odotetun kiintiöimättömän ja ei-jäsen- estimate, and taking account of the expected 10931: maista tulevan tuonnin suuruuden, neuvosto volume of exports not subject to quotas, and 10932: määrää viipymättä määräenemmistöllä vuotuiset imports from non-members, the Council shall 10933: vientikiintiöt 29 artiklassa määrätty~hin rajoihin forthwith determine annual export quotas by 10934: sisältyvien hintojen ylläpitämisen edellyttämälle special vote at a level such as would be re- 10935: tasolle. quired to maintain the prices within the range 10936: specified in Article 29. 10937: 2. Ellei neuvosto viime1saan 35 pa1vaa en- 2. If, at least 35 days before the beginning 10938: nen kiintiövuoden alkua ole päässyt sopimuk- of the quota year, the Council is unable to 10939: seen vuotuisista vientikiintiöistä, toimeenpaneva reach agreement on annual export quotas, the 10940: johtaja jättää neuvostolle oman ehdotuksensa. Executive Director shall submit to the Council 10941: Neuvosto ottaa ehdotuksen välittömästi määrä- his own proposal on the total of annual export 10942: enemmistöllä äänestettäväksi. Neuvoston on quotas. The Council shall immediately proceed 10943: joka tapauksessa määrättävä vuotuiset vienti- to a decision by special vote on the proposal. 10944: kiintiöt viimeistään 30 päivää ennen kunkin The Council shall, in any event, determine the 10945: kiintiövuoden alkua. annual export quotas at least 30 days before 10946: the beginning of the quota year. 10947: 3. 1 kappaleen mukaisesti hyväksytty arvio 3. The estimate adopted under paragraph 1, 10948: ja sen perusteella määrätyt vuotuiset kiintiöt together with the annual export quotas deter- 10949: tarkistetaan ja tarvittaessa muutetaan määrä- mined on that basis, shall be reviewed and, if 10950: enemmistöllä neuvoston säännönmukaisessa is- necessary, revised by the Council by special 10951: tunnossa kiintiövuoden ensimmäisen puoliskon vote at its regular session in the first half of 10952: aikana 57 artiklan mukaisesti kerättyjen uusit- the quota year concerned, in the light of such 10953: tujen tilastotietojen perusteella. updated statistical information as it may have 10954: collected under Article 57. 10955: 4. Jokaisen viejäjäsenmaan vuotuisen vienti- 4. The annual export quota for each ex- 10956: kiintiön on oltava suhteessa 30 artiklan mukaan porting member shall be proportionate to the 10957: määrättylliin peruskiintiöihin. basic quota determined in accordance with 10958: Article 30. 10959: 5. Saatuaan tyydyttäväksi katsomansa todis- 5. On the presentation of such evidence as 10960: teet neuvosto .valtuuttaa alle 10 000 · tonnia it considers satisfactory, the Council shall 10961: N:o 18 29 10962: 10963: jonakin kiintiövi.tonna tuottavan jäsenmaan authorize an ex:potting memher producing less 10964: viemään samana vuonna enintään sen todelli- than 10,000 tonnes in any quota year to export 10965: sesta tuotannosta vientiin jäävän määrän. during that year a quantity not greater than 10966: its effective production availahle for exports . 10967: 10968: .32 artikla Article 32 10969: Vientikiintiöihin sisältyvä vienti Scope of Export Quotas 10970: 1. Vuotuiset vientikiintiöt käsittävät: 1. Annual export quotas cover: 10971: a) kaakaon viennin viejäjäsenmaista; ja a) exports of cocoa from exporting mem- 10972: hers; and 10973: h) kuluvan satovuoden kaakaon, joka on h) cocoa from the current crop year regis- 10974: merkitty vientiin voimassa olevaan vientikiin- tered for export within the limit of the export 10975: tiöön sisältyvänä, mutta joka toimitetaan kiin- quota in effect at · the end of the quota year 10976: tiövuoden jälkeen, kuitenkin ehdolla, että vienti but shipped after the quota year, pro-;ided that 10977: tapahtuu viimeistään seuraavan kiintiövuoden such exports shall he made not later than the 10978: ensimmäisen neljänneksen aikana ja noudattaen end of the first quarter of the succeeding quota 10979: neuvoston vahvistamia ehtoja. year and shall he suhject to conditions to he 10980: established hy the Council. 10981: 2. Viejäjäsenmaista ja vievistä ei-jäsenmaista 2. For the purpose of determining the heans 10982: vietävien kaakaotuotteiden määrää vastaavaa equivalent of the. exports of cocoa products 10983: papumäärää määrättäessä käytetään seuraavaa from exporting members and exporting non- 10984: muuttamiskerrointa - kaakaovoi: 1.33; kaa- members, the following shall he the conversion 10985: kaokakku ja -jauho: 1.18; kaakaomassa ja mu- factors: cocoa hutter 1.33; cocoa cake and 10986: serretut kaakaopavut: 1.25. Neuvosto voi tar- powder 1.18; cocoa paste and nibs 1.25. The 10987: vittaessa määrätä, että muutkin kaakaota sisäl- Council may determine if necessary that other 10988: tävät tuotteet ovat kaakaotuotteita. Muiden products containing cocoa are cocoa products. 10989: kuin tässä kappaleessa mainittujen kaakaotuot- The conversion factors for cocoa products other 10990: teiden muuttamiskertoimen määrää neuvosto. than those for which conversion factors are set 10991: out in this paragraph shall he fixed by the 10992: Council. 10993: .3. Neuvoston tulee 49 artiklassa malfllttu- .3. The Council shall, on the hasis of any 10994: jen asiakirjojen perusteella jatkuvasti tarkkailla document referred to in Article 49, keep the 10995: viejäjäsenmaiden kaakaotuotteiden vientiä sekä exports of cocoa products hy exporting mem- 10996: kaakaotuotteiden tuontia vievistä ei-jäsenmaista. bers and imports of cocoa products from 10997: Jos neuvosto havaitsee, että kiintiövuoden ai- exporting non-memhers under continuous obser- 10998: kana jonkin viejäjäsenmaan kaakaokakkujen vation. If the Council finds that, during the 10999: ja/tai kaakaojauhon ja kaakaovoin viennin väli- quota year, the cliffetenee hetween exports of 11000: nen ero on huomattavasti lisääntynyt kaakao- cocoa cake and/or cocoa powder hy an export- 11001: kakkujen ja/tai kaakaojauhon osuuden vähen- ing country and its exports of cocoa hutter 11002: tyessä esimerkiksi uuttamismenetelmän lisään- has considerably increased at the expense of 11003: tyneen käytön vuoksi, sovelletaan sen kaakao- cocoa cake and/or cocoa powder hecause, for 11004: tuotteiden vientiä vastaavaa papumäärää mää- example, of increased extraction-method pro- 11005: rättäessä kuluvana kiintiövuonna ja/tai jos neu- cessing, the conversion · factors to he used ·fot 11006: vosto niin päättää, seuraavana kiintiövuonna the ptirpose of determining the heans equivalent 11007: seuraavia muuttamiskertoimia: kaakaovoi: 2;15; of its exports of cocoa products during that 11008: kaakaomassa ja murskatut kaakaopavut: 1.25; quota year, and/or, if the Council so decides, 11009: kaakaokakku ja -ja:uho: 0.30; sekä suoritetaan in a subsequent quota year, will he as follows: 11010: tästä aiheutuva .39 artiklan mukaisesti vielä cocoa butter 2.15; cocoa paste and nihs 1.25; 11011: perittävänä olevan jäsenmaksuosuuden tarkis· cocoa cake and powder 0.30; with consequen- 11012: tus. Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta, jos tial adjustment in the contribution remaining 11013: muiden kaakaotuotteiden kuin kaakaovoin vien- to he collected in accordance with Article .39. 11014: nin vähentyminen on aiheutunut ·lisääntyneestä However, this provision shall not apply if the 11015: 30 N:o 18 11016: 11017: kotimaisesta kulutuksesta ihmisravinnoksi tai deerease in exports of products other than 11018: muista viejäjäsenmaan ilmoittamista syistä, jot- cocoa butter is due to · increased domestic 11019: ka neuvosto katsoo tyydyttäviksi ja hyväksyt- human consumption or to other reasons - to 11020: täviksi. be provided by the exporting country - con- 11021: sidered as satisfactory and acceptable to the 11022: Council. 11023: 4. 40 aTdklan 2 kappaleen ja 46 artiklan 4. Deliveries to the Buffer Stock Manager 11024: 1 kappaleen mukaisia viejäjäsenmaiden toimi- by exporting members under paragraph 2 of 11025: tuksia puskurivaraston johtajalle ja 46 ardklan Article 40 and under paragraph 1 of Article 11026: 2 kappaleen mukaista kaakaon käyttötarkoituk- 46, as well as diversion of cocoa under para- 11027: sen muuttamista ei lasketa näiden viejäjäsenmai- graph 2 of Article 46, shall not be counted 11028: den vientikiintiöön. against the export quotas of those members. 11029: 5. Jos neuvosto on vakuuttunut siitä, että 5. If the Council is satisfied that cocoa 11030: viejäjäsenmaa on vienyt kaakaota humanitaari- has been exported by exporting members for 11031: seen tai ei-kaupalliseen tarkoitukseen, tätä kaa- humanitarian or other non-commercial purposes, 11032: kaota ei lasketa näiden jäsenmaiden vientikiin- such cocoa shall not be counted against the 11033: tiöön. export quotas of those members. 11034: 11035: 33 artikla Article 33 11036: Jalo- eli aromikaakao Fine or Flavour Cocoa 11037: 1. 31 ja 39 artiklasta huolimatta tämän 1. Notwithstanding Articles 31 and 39, the 11038: sopimuksen määräyksiä, jotka koskevat vienti- provisions of this Agreement concerning export 11039: kiintiöitä ja jäsenmaksuosuuksia puskurivaras- quotas and contributions for financing the 11040: ton rahoittamiseksi, ei sovel1eta jalo- eli aromi- buffer stock shall not .apply to fine or flavour 11041: kaakaoon, jota vievät C-liitteen 1 kohdassa lue- cocoa from any exporting member listed in 11042: tellut yksinomaan jalo- eli aromikaakaota tuot- paragraph 1 of Annex C whose production is 11043: tavat viejäjäsenmaat. exclusively of fine or flavour cocoa. 11044: 2. 1 kappaletta sovelletaan myös C-liitteen 2 2. Paragraph 1 shall also apply in the case 11045: kohdassa lueteltulliin viejäjäsenmaihin, joiden of any exporting member listed in paragraph 11046: koko kaakaon tuotannosta jalo- eli aromikaakao 2 of Annex C, part of whose production 11047: käsittää C-liitteen 2 kohdassa ilmoitetun osan. consists of fine or flavour cocoa, to the extent 11048: Jäljellä olevaan osaan sovelletaan tämän sopi- of the proportion of their production stated 11049: muksen vientikiintiöitä ja jäsenmaksuosuuksia in paragraph 2 of Annex C. With regard to 11050: puskurivaraston rahoittamiseksi koskevia mää- the remaining proportion, the provisions of this 11051: räyksiä sekä muita tämän sopimuksen rajoi- Agreement concerning export quotas and 11052: tuksia. contributions for financing the buffer stock 11053: and other limitations of this Agreement shall 11054: apply. 11055: 3. Neuvosto voi määräenemmistöllä tarkis- 3. The Council may, by special vote, revise 11056: taa Cliitteen. Annex C. 11057: 4. Jos neuvosto havaitsee, että Cliitteessä 4. If the Council finds that the production 11058: mainittujen maiden tuotanto tai vienti niistä on of, or export from, countries listed in Annex C 11059: noussut voimakkaasti, sen on asianmukaisin has risen sharply, it shall take appropriate 11060: toimin vakuuttauduttava, ettei tämän sopimuk- steps to ensure that no abuse or evasian of 11061: sen rikkomista tai kiertämistä tapahdu. this Agreement is taking place. 11062: 5. Jokainen C-liitteessä lueteltu viejäjäsen- 5. Each exporting member listed in Annex 11063: maa sitoutuu vaatimaan valtuutetun viranomai- C undertakes to require the presentation of an 11064: sen antaman neuvoston tarkastusasiakirjan esit- authorized Council control document before 11065: tämistä ennen kuin sallii jalo- eli aromikaakaon permitting the export of fine or flavour cocoa 11066: viennin alueeltaan. Jokainen tuojajäsenmaa si- from its territory. Each importing member 11067: toutuu vaatimaan valtuutetun viranomaisen undertakes .to require the presentation of an 11068: N:o 18 31 11069: 11070: antaman neuvoston tarkastusasiakirjan esittä- authorized Council control document before 11071: mistä ennen kuin sallii jalo- eli atomikaakaon permitting the import of fine or flavour cocoa 11072: tuonnin alueelleen. into its territory. 11073: 11074: 34 artikla Article 34 11075: Vuotuisten vientikiintiöiden soveltaminen Operation and Adjustment of Annual Export 11076: ;a sääteleminen Quotas 11077: 1. Neuvoston tulee seurata markkinatilan- 1. The Council shall keep the market situa- 11078: netta ja kokoontua, milloin olosuhteet niin vaa- tion under review and shall meet whenever 11079: tivat. circumstances so require. 11080: 2. Seuraavat kiintiöt ovat voimassa, ellei 2. The following quotas shall have effect 11081: neuvosto päätä määräenemmistöllä niitä lisätä unless the Council decides by special vote to 11082: tai vähentää: increase or reduce them: 11083: a) kun indikaattorihinta on + 6 Yhdysval- a) when the indicator price is above the 11084: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 6 United States cents per 11085: lella ja + 8 Yhdysvaltojen senttiä/naula vä- pound, and at or below the minimum price 11086: himmäishinnan kohdalla tai alapuolella, voi- + 8 United States cents per pound, the export 11087: massa olevat vientikiintiöt ovat 100 prosenttia quotas in effect shall he 100 per cent of the 11088: alkuperäisistä vuosikiintiöistä; initial annual export quotas; 11089: b) kun indikaattorihinta on + 3 Yhdysval- b) when the indicator price is above the 11090: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuolella minimum price + 3 United States cents per 11091: ja + 6 Yhdysvaltojen senttiä/naula vähimmäis- pound and at or below the minimum price 11092: hinnan kohdalla tai sen alapuolella, voimassa- + 6 United States cents per pound, the export 11093: olevat vientikiintiöt ovat 97 prosenttia alku- quotas in effect shall he 97 per cent of the 11094: peräisistä vuosikiintiöistä; initial annual export quotas; 11095: c) kun indikaattorihinta on + 8 Yhdysval- c) when the indicator price is above the 11096: tojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 8 United States cents per 11097: lella, voimassa olevat vientikiintiöt peruutetaan pound the export quotas in effect shall he 11098: väliaikaisesti. suspended. 11099: 3. Kun indikaattorihinta on vähimmäishin- 3. When the indicator price is above the 11100: nan yläpuolella ja + 3 Yhdysvaltojen senttiä/ minimum price and at or below the minimum 11101: naula vähimmäishinnan kohdalla tai sen alapuo- price + 3 United States cents per pound, the 11102: lella, puskurivaraston johtaja ostaa kaakaopa- Manager shall purchase cocoa beans up to 4 11103: puja 4 prosenttiin saakka alkuperäisestä vuo- per cent of the initial annual export quotas 11104: tuisesta vientikiintiöstä 40 artiklan 3 ja 6 kap- under the terms provided for by paragraphs 3 11105: paleen määräysten mukaisesti. and 6 of Article 40. 11106: 4. Kun indikaattorihinta on vähimmäishin- 4. When the indicator price is below the 11107: nan alapuolella, puskurivaraston johtaja ostaa minimum price, the Manager shall purchase 11108: kaakaopapuja 40 artiklan 4 ja 6 kappaleen mää- cocoa beans under the terms provided for by 11109: räysten mukaisesti. paragraphs 4 and 6 of Article 40. 11110: 5. Kun indikaattorihinta on + 14 Yhdys- 5. When the indicator price is above the 11111: valtojen senttiä/naula vähimmäishinnan yläpuo- minimum price + 14 United States cents per 11112: lella tai enimmäishinnan kohdalla tai alapuo- pound and at or below the maximum price, 11113: lella, puskurivarastosta myydään 7 prosenttiin sales from the buffer stock shall take place 11114: saakka alkuperäisistä vuotuisista vientikiintiöis- up to 7 per cent of the initial annual export 11115: tä 41 ardklan 1 kappaleen määräysten mukai- quotas under the terms provided for by para- 11116: sesti. graph 1 of Article 41. 11117: 6. Kun indikaattorihinta on enimmäishinnan 6. When the indicator price is above the 11118: yläpuolella, puskurivarastosta myydään 41 ar- maximum price, sales from the buffer stock 11119: tiklan 1 kappaleen määräysten mukaisesti. shall take place under the terms provided for 11120: by paragraph 1 of Article 41. 11121: 32 N:o 18 11122: 11123: 35 artikla Article 35 11124: Vientikiintiöiden noudattaminen Compliance with Export Quotas 11125: 1. Jäsenmaiden on ryhdyttävä tarpeellisiin 1. Memhers shall adopt the measures re- 11126: toimenpiteisiin voidakseen täysin noudattaa quired to ensure full compliance with the 11127: kaikkia velvoitteita, joita tämä sopimus niille ohligations undertaken hy them in this Agree- 11128: antaa vientikiintiöiden suhteen. Neuvosto voi ment in respect of export quotas. The Council 11129: vaatia jäsenmaita ryhtymään tarpeen vaatiessa may call upon memhers to adopt additional 11130: lisätoimenpiteisiin vientikiintiöjärjestelmän te· measures, if necessary, for the effective im- 11131: hokasta täytäntöönpanoa varten mukaanluet· plementation of the export quota system, in- 11132: tuina viejäjäsenmaiden järjestelyt kaiken voimas- cluding the making of regulations hy exporting 11133: sa olevan vientikiintiön puitteissa viedyn kaa· memhers providing for the registration of all 11134: ka:on kirjaamiseksi. their cocoa to he exported within the limit 11135: of the export quota in effect . 11136: .2. Viejäjäsenmaat sitoutuvat säätelemään 2. Exporting memhers undertake to regulate 11137: myyntiään tavalla, joka. takaa hyvin järjestäy· their sales in ·such a manner as to make · for 11138: tyneen markkinoinnin ja valmiuden kaikkina orderly marketing and to he in a position to 11139: aikoina noudattaa voimassa olevaa vientikiin· comply at a11 times with their export qu9tas 11140: tiötä. Viejäjäsenmaa ei missään tapauksessa saa in effect. In any case, no exporting memher 11141: viedä enempää kuin 85 prosenttia ja 90 pro- shall export more than 85 per cent and 90 per 11142: senttia 31 artiklan mukaisesti määrätystä vienti- cent of its annual export quota determined 11143: kiintiöstään kahden ensimmäisen ja vastaavasti under Article 31 during the first two and the 11144: kolmen ensimmäisen vuosineljänneksen aikana. first three quarters respectively. 11145: 3. Kukin viejäjäsenmaa sitoutuu siihen, ettei 3. Each exporting memher undertakes that 11146: sen kaakaon viennin määrä ylitä voimassa ole- the volume of its exports of cocoa shall not 11147: vaa vientikiintiötä. exceed its export quota in effect. 11148: 4. Jos viejäjäsenmaa ylittää vientikiintiönsä 4. If an exporting memher exceeds its 11149: enintään yhdellä prosentilla vuotuisesta vienti- export quota in effect hy less than one per 11150: kiintiöstään, tätä ei katsota 3 kappaleen mää- cent of its annual ·export quota, this shall not 11151: räyksen rikkomiseksi. Tällainen ylitys vähenne- he considered a hreach of paragraph 3. How- 11152: tään kuitenkin kyseisen jäsenmaan seuraavan ever, any such excess shall he deducted from 11153: vuoden voimassa olevasta vientikiintiöstä. the export quota in effect of the memher con- 11154: cerned in the following quota year. 11155: 5. Jos viejäjäsenmaan vienti ylittää ensim- 5. If an exporting memher exceeds for the 11156: mäisen kerran 4 kappaleessa mainitun toleranssi- first time its export quota in effect heyond 11157: rajan, jäsenen on myytävä puskurivarastoon, the margin of tolerance referred to in pata" 11158: ellei neuvosto toisin päätä, ylitystä vastaava graph 4, that memher shall sell to the huffer 11159: määrä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun stock, unless the Council decides otherwise, 11160: neuvosto sai .asiasta tiedon. Tämä määrä vähen- an amount equal to the excess within three 11161: netään automaattisesti jäsenmaan voimassa ole- months of this excess heing discovered hy the 11162: vasta vientikiintiöstä kiintiövuonna, joka välit· Council. This amount shall he automatically 11163: tömästi seuraa vuotta, jolloin rikkomus tapah- deducted from its export quota in effect for 11164: tui. Tämän kappaleen nojalla tapahtuvat myyn- the quota year immediately following the one 11165: nit puskurivarastoon on tehtävä 40 artiklan 6 in which the breach took place. Sales to the 11166: ja 7 kappaleen mukaisesti. huffer. stock under this paragraph shall he 11167: made in accordance with paragraphs 6 and 7 11168: of Article 40. 11169: 6. Jos viejäjäsenmaan vienti toisen tai useam- 6. If an exporting memher exceeds for a 11170: man kerran ylittää 4 kappaleessa mainitun to- second or suhsequent time its export quota 11171: leranssirajan, jäsenmaan on myytävä puskuri- in effect heyond the margin of tolerance re- 11172: varastoon, ehlei neuvosto toisin päätä, kaksi ker- ferred to in paragraph 4, that memher shall 11173: taa ylitystä vastaava määrä kolmen kuukau- sell to the huffer stock, unless the Council 11174: den kuluessa siitä, kun neuvosto sai asiasta decides otherwise, an amount equal to twice 11175: N:o 18 33 11176: 11177: tiedon. Tämä määrä vähennetään automaatti- the excess within three months of this excess 11178: sesti jä~enmaan voimassa olevasta vientikiintiös- being discovered by the Council. This amount 11179: tä kiintiövuonna, joka välittömästi seuraa vuot- shall he automatically deducted from its export 11180: ta, j<,>lloin rikkomus tapahtui. Tämän kappaleen quota in effect for the quota year immediately 11181: nojalla tapahtuvat myynnit puskurivarastoon following the · one in which the breach took 11182: on tehtävä 40 artiklan 6 ja 7 kappaleen mukai- place. Sales to the buffer stock under this 11183: sesti. paragraph shall he made in accordance with 11184: paragraphs 6 and 7 of Article 40. 11185: 7. Luvun XV määräykset eivät vaikuta 5 ja 7. Any action taken under paragraphs 5 and 11186: 6 kappaleen nojalla ryhdyttäviin toimenpiteisiin. 6 shall he without prejudice to the provisions 11187: af Chapter XV. 11188: 8. · Kun neuvosto määrää 31 artiklan nojalla 8. · When the Council determines annual 11189: vuotuisista vientikiintiöistä, se voi määräenem- export quotas under Article 31, it may decide 11190: mistöllä päättää neljännesvuosittaisten vienti- hy special vote ta establish quarterly export 11191: kiintiöiden määräämisestä. Sen tulee samalla quotas. It shall at the same time estahlish 11192: laatia säännöt näiden neljännesvuosikiintiöiden the rules for operating and removing such 11193: soveltamisesta ja poistamisesta. Näitä sääntöjä quarterly export quotas. In estahlishing such 11194: määrätessään neuvoston on otettava huomioon rules the Council shall take into account the 11195: kunkin viejäjäsenmaan tuotantotavat. production pattern of each exporting member. 11196: 9. Ellei vientikiintiöitä voida ottaa kokonai- 9. In the event that an introduction or a 11197: suudessaan käyttöön tai vähentää kuluvan kiin- reduction of export quotas cannot he fully 11198: tiövuoden aikana myyntisopimusten vuoksi, jot- respected during the current quota year he.. 11199: ka on tehty vilpittömässä mielessä vientikiin- cause of the existence of bone fide contracts 11200: tiöiden ollessa tilapäisesti peruutettuina tai jot- entered into when export quotas were sus- 11201: ka on tehty voimassa olevien vientikiintiöiden pended or within export quotas in effect at 11202: puitteissa, tasoitus suoritetaan seuraavan vuo- the time the contracts were made, the adjust· 11203: den voimassa olevasta vient1kiintiöstä. Neuvos- ment shall he made in the export quotas in 11204: to voi vaatia selvitystä näistä sopimuksista. effect for the succeeding quota year. The 11205: Coundl may require evidence of such contracts. 11206: 10. Jäsenmaat sitoutuvat välittämään viipy- 10. Members undertake to transmit im- 11207: mättä neuvostolle mahdollisesti saamansa tie- mediately to the Council any information which 11208: dot, jotka koskevat tämän sopimuksen tai neu- they may ohtain in relation ta any breach of 11209: voston määräämien sääntöjen tai määräysten this Agreement or af any rules or regulations 11210: rikkomista. established · by the Council. 11211: 11212: 11213: 36 artikla Article 36 11214: V ajausten uudelleenjako Redistribution o/ Shortfalls 11215: 1. Kunkin viejäjäsenmaan tulee niin pian 1. Each exporting memher shall, as soon as 11216: kuin mahdollista, kuitenkin ennen toukokuun possible and in any case before the end of 11217: loppua kunakin kiintiövuonna, ilmoittaa neu· May in each quota year, notify the Council 11218: vostolle, missä määrin ja mistä syystä se odot- of the extent to which and the reasons why it 11219: taa, että joiko sen kiintiö ei tule koko- expects either that it will not use all its 11220: naan käytetyksi tai että sen kiintiön yli jää quota in effect or that it will have a surplus 11221: ylijäämää. Tämän ilmoituksen ja selvityksen over that quota. In the light of such notifica- 11222: perusteella toimeenpanevan johtajan tulee, ellei tions and explanations the Executive Director 11223: neuvosto markkinatilanteen huomioon ottaen shall, unless the Council decides otherwise 11224: määräenemmistöllä toisin päätä, jakaa vajaus hy special vote taking into account market 11225: viejäjäsenmaiden kesken niiden sääntöjen mu- conditions, redistrihute shortfalls among ex- 11226: kaisesti, jotka neuvosto määrää uudelleen ja- porting members in accordance with rules 11227: kamisen ehdoista, ajoittamisesta ja tavasta. Näi- which the Council shall establish covering the 11228: den sääntöjen tulee sisältää määräykset siitä, conditions, timing and mode .of such redistri· 11229: 5 14628/76 11230: 34 N:o 18 11231: 11232: tnitenJ:5' årtiklan'5 ja 6 kappaleen nojalla suori~ bution. Sucn rules shall . include prov,isions 11233: tettavat. :vähennykset on käsiteltävä. regulating the manner in which reductions 11234: made under paragraphs 5 and 6 of Article ·35 11235: shall be dealt with. 11236: : 2. Niiden viejäjäsenrnaiden, joiden ei ole . 2. For exporting members not in a position 11237: sadonkdrjuun · ajoituksen vuoksi mahdollista to notify the Council of their expected short· 11238: ilmoittaa neuvostolle odotettavissa olevasta va- falls or surpluses before the end of May 11239: jauksesta tai ylijäämästä ennen toukokuun lop- because of the timing of the harvest of their 11240: pua, tätä koskeva ilmoitusaika pidennetään main crop, the . time-limit for notification. of 11241: heiniilkuun puoliväliin. Viejäjäsenmaat, joihin shortfalls or surpluses shall be extended up 11242: tätä pidennystä soveHetaan, on 'lueteltu E-liit- to the middle of July. The exporting couritries 11243: teessä. which qualify for this extension of time are 11244: listed in Annex E. · 11245: 11246: 37 artikla Article 37 11247: Puskurivaraston perustaminen ja rahoitus Institution and Financing of the Buffer Stock 11248: l. •Tällä sopimuksella perustetaan .puskuri- 1.- A buffer stock arrangement is hereby 11249: varastojärjestely. instituted. 11250: ·· 2, Puskurivarasto ostaa ja säilyttää ainoas- 2 .. The buffer stock shall purchase and 11251: taan kaakaopapuja ja sen enimmäiskapasiteetti h.old only cocoa beans and its maximum cilpa- 11252: on '250 000 tonnia. dty shall be 250 000 tonnes. 11253: •3 .. Puskurivaraston johtaja on neuvoston 3. The Buffer Stock Manager shall, in 11254: hyväksymien sääntöjen mukaisesti vastuussa accordance with rules adopted by the Council, 11255: puskurivaraston toiminnasta sekä ·kaakaopapu- be responsible for the operation of the buffer 11256: varastojen O$tamisesta, myymisestä ja säilyttä- stock and for buying cocoa beans, selling and 11257: misestä hyvässä kunnossa sekä kaakaopapuerien maintaining in good condition stocks of cocoa 11258: uusimisesta ilman markkinointiriskejä tämän beans and, without incurring market risks, 11259: sopimuksen asianomaisten määräysten mukai- replacing lots of cocoa beans in accordance 11260: s.esti. Neuvosto tutkii puskurivaraston ostamien with the relevant provisions of this Agree- 11261: kaakaopapujen · kaakaotuotteiksi muuttamisen ment: .The Council shall examine the feasibility 11262: edellytyksiä ja voi havaintojensa perusteella and desirability of the conversion into cocoa 11263: tehdä ·suosituksia, jotka voidaan käsitellä tätä products of cocoa beans purchased by the 11264: sopimusta uudelleen neuvoteltaessa 75 artiklan buffer stock and, in the light of this examina- 11265: mukaisesti. tion, the Council may make recommendations 11266: to be taken into account at the re-negotiation 11267: of this Agreement under Article 75. 11268: 4. Toimintansa rahoittamiseksi puskurivaras- 4. In order to fipance its op,erations, the 11269: to saa ensimmäisen kiintiövuoden alusta läh- buffer stock shall, froril· the start of the first 11270: tien tämän sopimuksen tultua voimaan sään- quota year after the entry into force of this 11271: nöllistä tuloa maksuosuuksina, jotka peritään Agreement, receive regular income in the f&m 11272: kaakaosta 39 artiklan määräysten mukaisesti. of contributions charged on cocoa in accord- 11273: Jos neuvostolla kuitenkin on muita rahoitus- ance with the provisions of Article 39. If, 11274: lähteitä, se voi määrätä maksuosuuksien täy- however, the Council has other sources of 11275: täntöönpanemiselle. toisen päivämäärän. finance it may decide another date on which 11276: 5. Elleivät puskurivaraston jäsenmaksuista to implement ·the contribution. 11277: saadut tulot jonain aikana näytä riittävän sen 5. Should the income of the buffer stock 11278: toiminnan rahoittamiseen, neuvosto voi määrä- through contributions at any time seem likely 11279: enemmistöllä lainata varoja vapaasti vaihdetta- to be insufficient to finance its operations, the 11280: VAssa valuutassa tarkoituksenmukaisista läh- Council may by special vote borrow funds · in 11281: teistä, . mukaanluettuina jäsenmaiden hallituk- freely convertible currence from appropriate 11282: set, Tällaiset lainat maksetaan takaisin maksu- soutces, including the Governments of mem- 11283: O:suustuloista, kaakaopapujen myymisestä pus- ber countries, Any such loans shall be repaid 11284: - .•. i 11285: N:o 18 35 11286: 11287: kurivarastosta ja muista mahdollisista puskuti- ~mt of the proceeds of contrihut;ions, ()f ~e 11288: varaston tuloista. Järjestön .yksittäiset jäsen- sale · of cocoa heans ·hy the huffer .. stock. ·~ 11289: maat eivät ole vastuussa näiden lainojen takai- of. miscdlaneOJ.IS income of the huffer s~ock;, 11290: sinmaksamisesta. if any. Individual memhers of the Org~nizatiqn 11291: shall not he responsihle for the ,repayment o~ 11292: $uch loans. . 11293: , 6. Fuskutivaraston toiminta- ja ylläpitokus- 6. The cost of operating and · maintaining 11294: tannukset mukaanluettuina: the huffer stock including . 11295: a) johtajan sekä puskurivarastoa hoitavan a) the remuneration of the Manager . and 11296: ja ylläpitävän henkilökunnan palkkiot, järjes- the memhers of the staff who operate and 11297: tölle aiheutuneet kustannukset maksuosuuksien maintain the huffer stock, the cost to the 11298: keräämisen järjestämisestä ja valvonnasta sekä Organization of administering and controlling 11299: neuvoston lainaamien varojen korot tai pääoma- the collection of contrihutions and interest or 11300: kustannukset, ja capital charges due on sums horrowed hy the 11301: Council, and 11302: h) muut kustannukset, kuten kuljetus- ja h) other cqsts such as the cost o(transport~ 11303: vakuutuskustannukset f.o.h. paikasta puskuri- ation and in_surance from the f.o.h.· point int0 11304: varaston säilytyspaikkaan, varastointi mukaan- the huffer stock storage point, storage including 11305: luettuna sumuttaminen, käsittelykustannukset, fumigation, handling charges, insurance, man- 11306: vakuutukset, johtaminen ja tarkastus sekä ku- agement and itispection and any , expendiwre 11307: lut, jotka aiheutuvat kaakaopapuerien korvaa- incurred in replacing, lots .of cocoa heans t() 11308: misesta uusilla niiden kunnon ja arvon säilyttä- maintain their condition and · value, 11309: miseksi, shall he met out of the. regular source-, of 11310: katetaan säännöllisestä maksuosuustulolähteestä inconie from contributions -or loans ·under P!ll'a- 11311: tai 5 kappaleen nojalla otettavasta lainasta tai graph 5 or· the proceeds of .resale under par~ 11312: jälleenmyyntituloista 40 artiklan 6 kappaleen graPh 6 of Article 40. 11313: nojalla. 11314: 38 artikla Article 38 11315: Puskurivaraston ylijäämävarojen sijoitus Investment of Surplus Buffer Stock Funds 11316: 1. Tilapäisen ylijäämän puskurivaraston toi- 1. Part of the funds of the huffer stock as 11317: minnan rahoittamiseen tarvittavista varoista a're temporarily surplus to that requi~ed, to 11318: muodostama osa voidaan sopivalla tavalla si- finance it& operations may he suitahly deposit• 11319: joittaa tuoja- ja viejäjäsenmaihin neuvoston ed in importing. and ~xporting memher countrleS 11320: määräämien sääfltöjen mukaisesti. in accordance with rules to he estahlished bj 11321: the Council. · · · ·' 11322: 2. Näissä säännöissä otetaan muun muassa 2. These rules shall, among other things, 11323: huomioon puskurivaraston täyden toiminnan take into account the liquidity necessary {o~ 11324: edellyttämät käteisvarat ja varojen todellisen the full operation of the huffer stock arid the 11325: arvon ylläpitämisen suotavuus. desirahility of maintaining the real value of the 11326: funds. . · . . · · , 11327: 39 artikla Article 39 11328: Maksuosuudet puskurivaraston rahoittamiseksi Contributions for Financing the Buffer Stock 11329: 1. Maksuosuudet, jotka peritään kaakaosta 1. The -contributioh charged on cocoa: either 11330: joko jäsenmaiden ensimmäisen viennin tai en- on first export hy a memher or on first im. 11331: simmäisen tuonnin yhteydessä, ovat enintään poh by a meniher shall he one United States 11332: yksi Yhdysvaltain sentti naulalta kaakaopapuja cent per pound. of cocoa heans and proportion7 11333: ja 32 artiklan 2 ja 3 kappaleen mukaan laskettu ~tely · on · cocoa · products in accordance 'with 11334: määrä naulalta muita kaakaotuotteita. Maksu- paragraphs 2 and 3 of Article 32. In ariy case 11335: osuus peritään kuitenkin .vain kerran. Tämän the conttihution shall only he charged once; 11336: artiklan tarkoitusperiä varten kaakaontuonti For ·this purpose, imports of .cocoa hy å mem- 11337: jäsenmaahan ei-jäsenniaasta ·katsotaan olevan hei {rom a n011:•memher cöuntcy shall he äecin- 11338: 36 N:o 18 11339: 11340: ~-ur)erältäätl asianomaisesta ei-jäsenmaasta, ed to have ·originated from that non-member 11341: ellei esitetä .riittäviä. todisteita kyseisen kaakaon unless satisfactory evidence is given that such 11342: olevån alkuperältään jäsenmaasta. Neuvosto tar- cocoa originated from a member. The Council 11343: kista vuosittain puskuriwraston maksuosuudet shall review annually the buffer stock contti- 11344: Jtt voi tämän kappaleen ensimmäisestä virk· bution and, notwithstanding the provisions 11345: keestä riippumatta määräenemmistöllä määrätä of the first sentence of this paragraph may, 11346: pienemmän maksuosuusmäärän tai peruuttaa by special vote, determine a lower rate of 11347: maksuosuuden järjestön rahavarojen ja velvoit- contribution or decide · to suspencl ·the contri~ 11348: teiden perusteella puskurivarastoon nähden. bution in the light of the financial resources 11349: and obligations of the Organization in relation 11350: to the buffer stock. 11351: 2. Neuvosto antaa maksuosuustodituksia 2. Certificates of contribution shall be is- 11352: määräämiensä sääntöjen mukaisesti. Säännöissä sued by the Council in accordance with thc 11353: otetaan huomioon kaakaon kaupan edut ja ne rules which it shall establish. Such rules shall 11354: kattavat muun muassa mahdollisen agenttien take into account the interests of the cocoa 11355: käytön, todistusten antamisen maksuosuuksia trade and shall cover, inter alia, the possible 11356: vastaan ja maksuosuuksien suorittamisen määrä- use of agents, the issuance of documents against 11357: ajan kuluessa. contributions, and the payment of contributions 11358: within a given tirne limit. 11359: 3. Tämän artiklan perusteella suoritettavien 3. Contributions under this Article shall he 11360: maksuosuuksien on oltaw vapaasti vaihdetta- payable in freely convertible currencies and 11361: vassa valuutassa ja vapaat kaikista ulkomaan shall he exempt from foreign exchange re- 11362: valuuttarajoituksista. strictions. 11363: 4. Mikään tämän artiklan määräys ei vai- 4. Nothing contained in this Article shall 11364: kuta kenenkään ostajan tai myyjän oikeuteen affect the right of any buyer or seller to 11365: säännellä kaakaoerien maksuehtoja heidän kes- regulate the terms of payment for supplies of 11366: ken tehdyllä sopimuksella. cocoa by agreement between them. 11367: 11368: 40 artikla Article 40 11369: Puskurivaraston ostot Purchases by the Buffer Stock 11370: 1. Tämän artiklan tarkoitusperiä varten 1. For the purposes of this Article, the 11371: puskurivaraston enimmäiskapasiteetti jaetaan maximum capacity of the buffer stock siWI he 11372: viejäjäsenmaiden yksittäisiin osuuksiin samassa divided into individual entitlements for each 11373: !>uhteessa kuin niiden 30 artiklan mukaisesti exporting member in the same proportion as 11374: määrätyt peruskiintiöt. its basic quota determined in accordance with 11375: Article 30. 11376: 2 .. Jos vuotuisia viendkiintiöitä vähennetään 2. If annual export quotas are reduced 11377: 34 artiklan nojalla, kunkin viejäjäsenmaan on under Article 34, each exporting rnembet 11378: viipymättä tarjottava puskurivaraston johta- shall forthwith offer to sell to the Buffer 11379: jalle myytäväksi kiintiön vähennystä vastaava Stock Manager, and the Manager shall, within 11380: papumäärä, ja johtajan on kymmenen päivän 10 days of the quota reduction, enter into a 11381: sisällä kiintiön vähentämisestä tehtävä kunkin contract to buy from each exporting member, 11382: viejäjäsenmaan kanssa sopimus tämän kaakao- an amount of cocoa beans equal to the re- 11383: papumäärän ostamisesta. duction in its quota. 11384: .3; Puskurivaraston johtajan suorittaessa 3. When the Manager makes purcbases un- 11385: ostoja 34 artiklan 3 kappaleen perusteella hän der paragraph 3 of Artide 34, he shall 11386: ostaa kaakaopapuja 4 prosenttiin saakka alku- continue to purchase cocoa beans up to 4 per 11387: peräisistä vuotuisista vientikiintiöistä tai kun- cent of the initial annual export quotas, or 11388: nes indikaattorihinta nousee + 3 Yhdysvaltojen until the indicator price rises above the mini- 11389: senttiä/ naula vähimmäishinnan yläpuolelle, riip- mum price + 3 United States cents per pound, 11390: puen siitä kumpi tapahtuu aikaisemmin. whichever is earlier. 11391: 4. Fuskutivaraston johtajan suorittaessa os- 4. When the Manager rnakes purchases un- 11392: toja 34 artiklan 4 kappaleen perusteella, hän der paragraph 4 of Article 34, he shall continue 11393: N:o 18 '!17 11394: 11395: ostaa kaakaopapuja, kunnes indilkaattorihinta to purchase cocoa beans until the indicator 11396: nousee vähimmäishinnan yläpuolelle tai kunnes price rises above the minimum price .·or .the 11397: puskurivaraston enimmäiskapasiteetti on .täy· maximum capacity of the buffer stock is 11398: tetty, riippuen siitä, kumpi tapahtuu aikaisem- reached, whichever is earlier. 11399: min. 11400: 5. Johtaja ostaa ainoastaan markkinoilla hy· 5. The Manager shall purchase ~nly .cocoa 11401: väksyttyjä vakiolaatuja kaakaopapuja ja vähin· beans of recognized standard marketable grades 11402: tään sadan tonnin erissä. Täten ostetut pavut and in quantities of not less than 100 tonnes, 11403: ovat järjestön omaisuutta ja sen hallinnassa. Such beans shall be the property of 1 the 11404: Organization and under its control. 11405: 6. Ostaessaan kaakaopapuja 34 artiklan 3 6. In purchasing cocoa beans under the 11406: ja 4 kappaleen ja tämän artiklan 2 kappaleen provisions of paragraphs 3 and 4 of Article 34 11407: perusteella, johtaja suorittaa and paragraph 2 of this Artide, the Manager 11408: shall make 11409: a) maksut kulloinkin voimassa olevien hin~ a) payment at current market prices in ao' 11410: tojen ja neuvoston määräämien sääntöjen mu· cordance with rules to he determined by the 11411: kaisesti; tai · Council; or, 11412: b) kyseisen viejäjäsenmaan pyynnöstä b) at the request of the exporting meniber 11413: concemed, 11414: ( i) ensimmäisen erän 25 Yhdysvaltojen sent- (i) an initial payment of 25 United States 11415: tiä/naula f.o.b., kun kaakaopavut on toimitettu, cents per pound f.o.b. on delivery of the cocoa 11416: ellei neuvosto ensimmäisen kiintiövuoden pää- beans; provided that at any time after the 11417: tyttyä johtajan esityksestä määräenemmistöllä end of the first quota year the Council, on 11418: päätä· puskurivaraston silloisen taloudellisen the recommendation of the Manager, may 11419: tilan tai näkymien perusteella nostaa ensim- decide, by special vote, in the light of .the 11420: mäistä erää; current and prospective financial position of the 11421: buffer stock, to increase the initial payment; 11422: ( ii) täydennysmaksun niiden myyntitulojen ( ii) a complementary payment on the sale 11423: mukaan, jotka saadaan kaakaopapuja myytäessä of the cocoa beans by the buffer stock repre- 11424: puskurivarastosta vähennettynä (i)-kohdassa senting the proceeds of the sale less the 'pay- 11425: mainitulla maksulla sekä kuljetus- ja vakuutus- ment made under (i) and the cost of transporta< 11426: kuluilla f.o.b. paikasta puskurivaraston säilytys· tion and insurance from the f.o.b. point into 11427: paikkaan, varastointi· ja käsittelymaksut sekä the buffer stock storage point, storage and 11428: mahdolliset kustannukset kaakaopapuerien kor· handling charges, and costs, if any, of replacing 11429: vaamisesta uusilla niiden kunnon ja arvon säi- lots of cocoa beans as necessary to maintain the 11430: lyttämiseksi. condition and · value of such lots. ' 11431: 7. Milloin jäsenmaa on jo myynyt johtajalle 7. Where a member has already sold to 11432: kaakaopapumäärän, joka vastaa sen 1 kappalees- the Manager a quantity of cocoa beans equal 11433: sa määriteltyä yksittäistä osuutta, johtajan on to its individual entitlement as defined in para- 11434: seuraavista ostoista maksettava toimituksen yh- grap 1, the Manager shall for subsequent 11435: teydessä ainoastaan se hinta, joka saataisiin purchases pay at the time of delivery ·only 11436: kaakaopapujen siirtämisestä epätavanomaiseen such a price as would he realized by the 11437: käyttöön. Jos tämän kappaleen määräysten no- disposal of the cocoa beans for non-traditional 11438: jalla ostetut kaakaopavut myöhemmin myydään uses. If cocoa beans bought under the pro- 11439: 41 artiklan määräysten nojalla, johtajan on visions of this paragraph are subsequently resold 11440: suoritettava asianomaiselle viejäjäsenmaalle täy- under the provisions of Article 41, the Managet 11441: dennysmaksu niiden tulojen mukaan, joita saa- shall make a complementary payment to the 11442: daan kaakaopapujen jälleenmyytmistä ··vähen- exporting member coneerned repi'esenting the 11443: nettynä tämän kappaleen nojalla suoritetulla proceeds of the re-sale less the payment äl~ 11444: maksulla sekä kuljetus- ja vakuutusmaksuilla ready made under this paragraph and • the 11445: f.o.b. paikasta puskurivaraston säilytyspaikkaan, cost of transportation and insurance from the 11446: varastointi· ja käsittelymaksuilla sekä mahdolli- f.o.b. point into the buffer stock storage point) 11447: silla kustannuksilla kaakaopapuerien korvaami- storage and handling charges, and costs, ·if ,any, 11448: 38 N:o 18 11449: 11450: sesta. 'tuisilhi .· niiden kurtnon ja . arvon säilyttä- of replacing lots of cocoa beans as necessary 11451: ~ise~i.· · to maintain the condition and value of such 11452: lots. 11453: 8. Milloin kaakaopapuja myydään johtajalle 8. Where cocoa beans are sold to the 11454: 2 kappaJeen nojalla, sopimukseen on sisällytet- Manager under paragraph 2, the contract shall 11455: tävä lauseke, jonka mukaan viejäjäsenmaa voi contain a clause allowing the exporting member 11456: ennen kaaikaopapujen toimittamista peruuttaa to cancel all or part of the contract before 11457: söpimwkseh joko 0sittain tai kokonaan: the cocoa beans are delivered: 11458: ., a) :mikäli myyntiin aih~uttanut kiintiön vä- a) if subsequently in the same quota year 11459: hennys peruutetaan 34 artiklan määräysten no- the reduction in quota which gave rise to the 11460: jilla .s~man. kiintiövuoden aikana; tai sale is restored under the provisions of Article 11461: 34; or 11462: b) siinä määrin kuin tuotanto myyntien teon b) to the extent that, after making . such 11463: jälkeen osoittautuu saman kiintiövuoden ai- sales, production in the same quota year proves 11464: kana' riittämättömäksi täyttämään jäsenmaan to be insuffident to satisfy the member's ex- 11465: voimassa olevan vientikiintiön. port quota in effect. 11466: 9. Tämän artiklan nojalla tehtäviin ostosopi- 9. Purchase contracts under this Article shall 11467: muksiin on sisällytettävä määräys toimitus- provide for delivery within a period to he 11468: ajasta, joka saa ylittää kiintiövuoden päätty- stipulated in the contract but at the latest 11469: misen enintään kahdella kuukaudella. within two months after the end of the quota 11470: year. 11471: 10. a) Johtajan on pidettävä neuvosto tie- 10. a) The Manager shall keep the Council 11472: toisena puskurivaraston taloudellisesta tilasta. informed of the financial position of the buffer 11473: fos hän katsoo, etteivät varat riitä niiden stock. If he considers that funds will not he 11474: kaakaopapujen maksamiseen, jotka hänen käsi- sufficient to pay for the cocoa beans which he 11475: tyksensä mukaan tarjotaan kuluvan kiintiövuo- believes will be offered to him during the 11476: den aikana, ·hänen tulee pyytää toimenpanevaa current quota year, he shall request the Execu- 11477: johtajaa kutsumaan neuvosto erityisistuntoon. tive Director to convene a special session 11478: of the Council. 11479: b) Ellei. neuvosto pysty löytämään muuta b) If the Council is unable to find any 11480: ratkaisua, se voi määräenemmistöllä väliaikai- other practicable solution, it may by special 11481: sesti peruuttaa tai rajoittaa 2, 3, 4 ja 7 kappa- vote suspend or restrict purchases ·under para~ 11482: leen nojalla suoritettavia ostoja, kunnes se on graphs 2, 3, 4 and 7, until such time as it is 11483: löytänyt ratkaisun taloudelliseen tilanteeseen. .able to resolve the financial situation. 11484: J 1. Johtajan on pidettävä asianmukaisia 11. The Manager shall maintain appropriate 11485: asiakirjoja tämän sopimuksen hänelle annet- records to enable him to fulfil his functions 11486: tljljen· tehtävien täyttämiseksi. under this Agreement. 11487: 11488: 41 artikla Article 41 11489: " Enimmäishinnan tukeminen puskurivaraston Buffer Stock Sales in Defence of the Maximum 11490: myynneillä Price 11491: 1. Fuskutivaraston johtajan on suoritettava 1. The Buffer Stock Manager shall make 11492: 34 artiklan 5 ja 6 kappaleen mukaiset myynnit sales from the buffer stock pursuant to para- 11493: puskurivarastosta tämän artiklan määräyksiä graphs 5 and 6 of Article 34 in accordance 11494: noudattaen: with the provisions of this Article: 11495: . · a) myyntien on tapahduttava käypään mark- a) Sales shall be at current market prices. 11496: kinahintaan; · 11497: ; b) milloin myynnit puskurivarastosta aloite- b) When sales from the buffer stock com- 11498: taan 34 artiklan 5 kappaleen nojalla, johtajan on mence pursuant to paragraph 5 of Article 34, 11499: jatkettava kaakaopapujen tarjoamista myyntiin the Manager shall continue to offer to sell until 11500: kunries: . 11501: N:o 18 39 11502: 11503: of indt'kaattorihinta laskee vähimmäishin- (i) trhe indicator price falls to the minimum 11504: taan ~+ 14 Yhdysvaltain senttiä naulalta; tai price + 14 United States cents per pound; or 11505: ( ii) kaikki hänen käytettävissään olevat kaa- (ii) he has exhausted all the supplies at his 11506: kaopapuvarat ovat loppuneet; tai disposal; or 11507: ( iii) hän on myynyt · 7 prosenttiin saakka ( iii) he has sold up. to 7 per cent of the 11508: alkuperäisistä vientikiintiöistä, sen mukaan initial export quotas; whichever is earliest. 11509: kumpi tapahtuu aikaisemmin; ' ' ·: 11510: , c} milloin indikaattorihinta on enimmäishin- c) When the indicator price is ahove the 11511: taa korkeampi, johtajan on jatkettava kaakao- maximuni price, the Manager shall contit1ue 11512: papujen tarjoamista· myyntiin, kunnes indikaat- to offer to sell until the indicator price falJ.~ 11513: torihinta laskee enimmäishinnan tasalle tai kun- to the maximum price or until he has ex- 11514: nes· kaikki hänen käytettävissään olevat kaakao- hausted all the supplies at his disposal, which~ 11515: pavut ovat loppuneet, sen mukaan kumpi ta- ever is earlier. 11516: pahtuu ensin. 11517: 2. 1 kappaleen mukaisia myyntejä suorit- 2. In making sales in accordance with para- 11518: taessaan johtaja myy neuvoston hyväksymiä graph 1, the Manager shall, in accordance with 11519: sääntöjä noudattaen ja tavanomaisia myynti- rules approved hy the Council, sell through 11520: yhteyksiä käyttäen kaakaon kauppaa tai jalos- normal channels to firms and organizations in 11521: tusta vastaista jalostusta silmällä pitäen har- member countries, but mainly in importing 11522: joittaville liikkeille tai järjestöille jäsenmaissa, member countries, engaged in the trade in or 11523: kuitenkin .lähinnä tuojajäsenmaissa. processing of cocoa for the purpose of future 11524: processing. 11525: :3. Suorittaessaan 1 kappaleen mukaisia 3. In making sales in accordance with 11526: myyntejä johtajan on huomioonottaen hintatar- paragraph 1, the Manager shall, suhject to the 11527: jouksen hyväksyttävyyden hyväksyttävä ei-jäsen- acceptability of the price bid, give first refusal 11528: maiden ostajien tarjous vasta saatuaan ensin to purchasers in member countries before 11529: kieltäytymisen jäsenmaiden ostajilta. accepting bids from purchasers in non-member 11530: countries. 11531: 4. Fuskutivaraston sijaintipaikat valitaan 4. The buffer stock shall he stored in such 11532: siten, että välitön varastosta myynti 2 kappa- locations as will facilitate immediate ex-store 11533: leessa tarkoitetuille ostajille käy mahdollisim- delivery to buyers referred to in paragraph 2. 11534: man helposti. 11535: 42 artikla Article 42 11536: Kaakaopapujen poistaminen puskurivarastosta Withdrawal of Cocoa Beans from the. Buffer 11537: Stock 11538: 1. Riippumatta 41 artiklan määräyksistä 1. Notwithstanding the provisions of Ar- 11539: viejäjäsenmaa, joka ei satovajauksen vuoksi ticle 41, an exporting member which is unable 11540: pysty täyttämään kiintiötään kiintiövuoden ai- to fulfil its quota during a quota year owing to a 11541: kana, voi pyytää neuvostolta suostumusta saa- shortfall in its crop may apply to the Council 11542: dakseen kokonaan tai osaksi ne kaakaopapun- for approval to withdraw all or part of its 11543: sa, jotka puskurivaraston . johtaja on· ostanut cocoa beans purchased by the Buffer Stock 11544: edellisen kiintiövuoden aikana ja joita vielä Manager, during the preceding quota year and 11545: säilytetään myymättöminä varastossa, siinä mää- still held in stock unsold, to the exterit of the 11546: rin kuin jäsenmaan voimassa oleva vientikiintiö !lmount by which its export quota in effect 11547: ylittää kiintiöVuoden tuotannon. Kyseisen viejä- exceeds production for the quotlJ year. The 11548: jäsenmaan on kaakaopavut saadessaan makset- ciporting member coqcerned shall pay to the 11549: tava johtajalle kaakaopavuista aiheutuneet kus~ Manager, on release of the cocoa beans, ·the 11550: tannukset mukaanlukien ensimmäinen maksu- costs incurred in respect of the cocoa beans 11551: erä~' kuljetus- ja vakuutuskustannukset f.o.h. eovering the initial payment, the cost of trans- 11552: paikasta puskurivaraston säilytyspaikkaan, va- l'Ortatiori and insurance from the f.o;b. point 11553: rastOinti- ja käsittelymaksut. into .the buffer stock storage point, and storage 11554: and handling charges. 11555: 40 N:o 18 11556: 11557: 2. Neuvoston on määrättävä säännöt 1 kap- 2. The Council shall establish the rules for 11558: pale~ mukaiselle kaaikaopapujen poistamiselle the withdrawal of cocoa beans from the buffer 11559: puskurivarastosta. stock under paragraph 1. 11560: 11561: 11562: 43 artikla Article 43 11563: Valuuttojen vaihtosuhteiden muutokset Changes in the Exchange Rates of Currencies 11564: 1. Toimeenpaneva johtaja kutsuu neuvoston 1. A special session of the Council shall 11565: erityisistuntoon joko omasta aloitteestaan tai be called by the Executive Director either on 11566: jäseruilaan 9 artiklan 2 kappaleen mukaisesta his own initiative or at the request of members 11567: pyynnöstä, milloin tilanne kansainvälisillä va- in accordance with paragraph 2 of Article 9, 11568: luuttamarkkinoilla on sellainen, että se saattaa if conditions on the foreign exchange markets 11569: huomattavasti vaikuttaa tämän sopimuksen are such as to have important implications for 11570: hintamääräyksiin. Tämän kappaleen määräys- the price provisions of this Agreement. Special 11571: ten perusteella pidetyt neuvoston erityiskokouk- sessions of the Council under this paragraph 11572: set kutsutaan koolle. enintään neljä arkipäivää shall be convened within not more than four 11573: ennen kokousta. working days. 11574: 2. Kutsuttuaan koolle erityiskokouksen ja 2. After calling such special session and 11575: sen tuloksesta riippuen toimeenpaneva johtaja. pending its outcome, the Executive. Director 11576: ja puskurivaraston johtaja voivat ryhtyä vält- and the Buffer Stock Manager may take such 11577: tämättämiksi katsomiinsa väliaikaisiin vähim- minimum interim measures as they consider 11578: tnäistoimenpiteisiin välttääkseen ·vakavat häiriöt necessary to avoid serious disruption of the 11579: tämän sopimuksen toimannassa kansainvälisillä effective functioning of this Agreement on 11580: Valuuttamarkkinoilla vallitsevan tilanteen joh- account of conditions on the foreign exchange 11581: dosta. Erityisesti he voivat neuvoston puheen· markets. In particular they may, after consul- 11582: johtajan kanssa neuvoteltuaan väliaikaisesti lak- tation with tJhe Chairman of the Council, tem- 11583: kauttaa puskurivaraston toiminnan. porarily restrict or suspend operations of the 11584: buffer stock. 11585: .3. Yleistä tilannetta, toimeenpanevan johta- 3. After consideration of the circumstances, 11586: jan ja puskurivaraston johtajan mahdollisia toi· induding a review of the interim measures 11587: menpiteitä sekä jo mainitun kansainvälisillä that may have been taken by the Executive 11588: valuuttamarkkinoilla vallitsevan tilanteen mah- Director and the Manager and the potential 11589: dollisista vaikutuksista tämän sopimuksen toi- effect that conditions on the foreign exchange 11590: mintaan harkittuaan, neuvosto voi määräenem- markets mentioned above may have on the 11591: mistöllä ryhtyä oikaisutoimenpiteisiin. effective operation of this Agreement, · the 11592: Council may, by special vote, take any necess- 11593: ary corrective measures. 11594: 11595: 11596: 44 artikla Article 44 11597: Puskurivaraston lopettaminen Liquidation of the Buffer Stock 11598: 1. Jos tämä sopimus korvataan uudella sopi- 1. If this Agreement is to be replaced by 11599: muksella, joka sisältää puskurivarastoa koskevia a new agreement which includes provisions 11600: m~äräyksiä, neuvoston on ryhdyttävä tarkoi- relating to the buffer stock, the Council shall 11601: tuksen~ukaisiksi katsomiinsa järjestelyihin pus- make such arrangements as it considers appro- 11602: ku:rivaraS!ton toiminnan jatkamiseksi. priate regarding the continued functioning of 11603: the buffer stock. 11604: 2. Jos tämä sopimus päättyy ilman, että 2. If this Agreement terminates without 11605: sitä korvataan .uudella sopimuksella, johon si• being replaced by a new agreement w:hich in- 11606: sältyy puskurivarastoa koskevia määräyksiä, cludes provisions relating to the buffer stock, 11607: noudatetaan seuraavia määräyksiä: the following provisions shall apply: 11608: N:o 18 11609: 11610: a) Sopimuksia kaakaopapujen ostamisesta a) No further contracts shall he made for 11611: puskurivarastoon ·ei enää .tehdä. Puskurivaras- the purchase of cocoa . heans for the huffet 11612: 1:()n johtajan tulee vallitsevan markkinatilanteen stock. The Buffet Stock Manager shall, in the 11613: perusteella myydä puskurivarastot niiden sään- light of current market conditions, dispose of 11614: töjen mukaisesti, jotka neuvosto on päättänyt the huffer stock in accordance with the rules 11615: määräenemmistöllä tämän sopimuksen astuessa laid down by the Council hy special vote on 11616: voimaan, ellei neuvosto ennen sopimuksen päät- the entry into force of this Agreement, unless, 11617: rt:ymistä muuta näitä sääntöjä määräenemmis- prior to the termination of this Agreement, 11618: töllä. Johtaja säilyttää oikeuden myydä kaakao- the Council revises these rules hy special vote. 11619: papuja koko lopettamisen ajan peittääkseen The Manager shall retain the right to sell 11620: siitä aiheutuvat. kustannukset. cocoa heans at any time during liquidation to 11621: meet the costs thereof. 11622: b) Myynneistä saatavat tulot ja puskuri- b) The proceeds of sales and monies stand~ 11623: varaston tilillä olevat rahavarat käytetään mak- ing to the account of the buffer stock shall he 11624: suihin •. seuraavassa järjescykses,sä: used to pay, in the following order: 11625: (i) lopettamiskustannukset; (i) the cost of liquidation; 11626: (ii) järjestön ottamat tai sen puolesta otetut (ii) any outstanding balance of, plus intetest 11627: puskurivarastoa koskevat velkasitoumukset ja on, any loan incurred by or on behalf of ·the 11628: korot; Organization in respect of the buffer stock; 11629: ( iii) muut 40 artiklan mukaiset maksusitou- ( iii) any outstandign complementary pay- 11630: mukset. · ments under Artide 40. · 11631: c) Rahavarat, jotka jäävät jäljelle, kun b) c) Any monies remaining after payments 11632: kohdassa mainitut maksut on suoritettu, mak- have been made under h) shall he paid to the 11633: setaan ao. viejäjäsenmaille kunkin viejäjäsen- exporting memhers concerned in proportion 11634: maan maksuosuuksillaan maksamien vientien to the contribution-paid exports of each such 11635: suhteessa. exporting memher. 11636: 11637: 45 artikla Artide 45 11638: Tarjonnan varmistaminen Assurance of Supplies 11639: 1. Viejäjäsenmaat sitoutuvat noudattamaan 1. Exporting members undertake to pursue 11640: tämän sopimuksen puitteissa kauppa- ja vienti- sales and export policies in accordance with 11641: politiikkaa, joka ei pyri keinotekoisesti rajoit- the provisions of this Agreement which will 11642: tamaan kaakaon tarjontaa ja joka takaa jäsen- not artifically restrict offer for sale of availahle 11643: vlll.tiOiden tuojille säännöllisen kaakaon tarjon- cocoa and which will ensure the regular supply 11644: nan. of cocoa to importers in importing member 11645: countries. 11646: 2. Tarjotessaan kaakaota myyntiin hinnan 2. In offering cocoa for sale when the price 11647: ollessa enimmäishinnan yläpuolella, viejäjäsen- is above the maximum price, exporting members 11648: maat antavat etusijan jäsenvaltioiden tuojille shall give preference to importers in importing 11649: järje$töön kuulumattomien valtioiden tuojiin memher countries as against importers in non- 11650: nähden. Kun indikaattorihinta on enimmäishin- member countries. When the indicator price is 11651: nan yläpuolella, viejäjäsenmaiden tulee mah- ahove the maximum price, exporting memhers 11652: dollisuuksien mukaan pyrkiä rajoittamaan vien- shall, where possible, endeavour to place a 11653: tiään ei-jäsenmaihin, limitation on their exports to non-member 11654: countries. 11655: 11656: 46 artikla Artide 46 11657: Muuttaminen epätavanomaiseen käyttöön Diversion to Non-Traditional Uses 11658: k Jos pusku.rlvaraston johtajan 40 artiklan ' 1: If the quantity of cocoa beans hel<i~ in 11659: nojalla varastossa pitämä kaakaopapumäärä ylit- store hy the Buffer Stock Manager tmder 11660: 6 14628/76 11661: 42 N:o 18 11662: 11663: t~ä puskurivaraston enimmäiskapasiteetin, ·joh- Article 40 (!xceeds ·the maximum capaclty of 11664: tajan tulee .neuvoston antamien ehtojen ja mää- the huffer stock, the Manager shall, under 11665: räysten nojalla myydä ylittävä kaakaopapu- terms and conditions laid down hy the Council:. 11666: miiärä muutettavaksi· epätavanomaiseen käyt- dispose of such excess cocoa heans for diver~ 11667: töön~ Näiden ehtojen ja määräysten tulee mm. sion to non-traditional uses. Such terms and 11668: taata, ettei karukao palaa tavallisille kaaikao- conditions shall, inter alia, he designed to 11669: markkinoille. Kunkin jäsenmaan tulee tässä ensure that the cocoa does not re-enter the 11670: suhteessa toimia mahdollisimman kiinteässä normal cocoa market. Each member shall co- 11671: yhteistyössä neuvoston kanssa. operate with the Council i.n this respect to the 11672: fullest extent possihle. 11673: · ·· 2. Viejäjäsenmaa voi sen sijaan, että pus- 2. Instead of selling cocoa beans to the 11674: kurivaraston enimmäiskapasiteetin tultua täy- l\![anager w:hen .the maximum capacity of the 11675: teen myisi kaakopapuja johtajalle, muuttaa val- huffer stock has · heen reached, an exporting 11676: tion sisäisesti neuvoston valvonnan alaisuudessa memher may, under the control of the Council, 11677: ylijäämäkaakao epätavanomaiseen käyttöön. divert internally its surplus cocoa to non- 11678: traditional uses . 11679: .3. Milloin neuvosto saa tietää tämän sopi- .3. Whenever any case of diversion in- 11680: muksen vastaisesta muttamistapauksesta, mu- consistent with this Agreement is hrought to 11681: kaanlukien epätavanomaiseen käyttöön muute- the attention of the Council, including any 11682: tuo kaakaon palaaminen markkinoille, sen tu- case of re-entry into the market of cocoa 11683: lee ensi tilassa päättää toimenpiteistä tilanteen diverted to non-traditional uses, the Council 11684: korjaamiseksi. shall decide at the earliest opportunity what 11685: measures should he taken to remedy the 11686: situation. 11687: 11688: VIII LUKU CHAPTER VIII 11689: Viennistä ja tuonnista ilmoittaminen, kiintiöi- Reporting of Imports and Exports, Records of 11690: dyn viennin kirjaaminen ja valvonta- Quota Performance and Control Measures 11691: toimenpiteet 11692: 47 artikla Article 47 11693: Viennin ilmoittaminen ia kiintiöidyn viennin Reporting of Exports and Record of Quota 11694: kiriaaminen Performance 11695: 1. Toimeenpanevan johtajan on neuvoston 1. In accordance with rules to he estahlish- 11696: määräämien ohjeiden mukaisesti pidettävä kir- ed by the Council, the Executive Director shall 11697: jaa kunkin viejäjäsenmaan vuotuisesta vienti- maintain a record of the annual export quota 11698: kiintiöstä ja sen tarkistuksista. Kiintiöihin kir- and ·its adjustments in the case of each · ex- 11699: jataan jäsenmaiden kiintiötarkoitukseen tapah- porting member. Against the quota shall he 11700: tuva vienti siten, että kunkin viejäjäsenmaan recorded the exports for quota. purposes which 11701: kiintiötilanne pidetään ajan tasalla. are made hy that memher so that the quota 11702: position of each exporting member is kept up 11703: to date. 11704: • 2. Tässä tarkoituksessa kunkin VleJaJasen- 2. For this purpose, each exporting meniher 11705: maan on ilmoitettava neuvoston määräämin shall report to the Executive Director at •such 11706: väliajoin toimeenpanevalle johtajalle koko kir- intervals as the Council may determine the total 11707: jattu vientimäärä sekä muut neuvoston mah- quantity of exports registered, together with 11708: dollisesti määräämät luvut. Nämä tiedotukset such other data as ·the Council may prescrihe. 11709: julkaistaan kunkin kuukauden lopussa. This information shall he published at t~e end 11710: of each month. · 11711: ' '). Vienti, joka ei hpahclu kiintiötarkoituk- .3. Exports for non-quota purpöses sball he 11712: sessa; kirjataan erikseen. recorded separately. · · 11713: N:o 18 43 11714: 11715: 48 artikla Article 48 11716: Viennistä ;a tuonnista ilmoittaminen Reporting of' Imports and Exports 11717: 1. Toimeenpanevan johtajan tulee neuvos- 1. In accordance with rules to he estahlish- 11718: ton määräämien sääntöjen mukaisesti pitää kir- ed hy the Council, the Executive Director shall 11719: jaa jäsenmaiden tuonnista ja viennistä tuoja- maintain a record of members' imports and 11720: jäsenmaista. of exports from importing memhers. 11721: 2. Tämätl johdosta kunkin jäsenmaan tulee 2. For this purpose, each member shall 11722: ilmoittaa toimeenpanevalle johtajalle tuontinsa report to the Executive Director the total 11723: kokonaismäärät ja kunkin tuojajäsenmaan tulee quantities of its imports, and each importing 11724: ilmoittaa toimeenpanevalle johtajalle vientinsä memher shall report to the Executive Director 11725: kokonaismäärät sekä muut neuvoston mahdolli- the total quantities of its exports, at such 11726: sesti m.ääräämät tiedot neuvoston määräämin intervals as the Council may determine, to- 11727: väliajoin. Nämä tiedot julkaistaan kunkin kuu- gether with such other data as the Council 11728: kauden ·lopussa. may prescrihe. This information shall he 11729: puhlished at the end of each month. 11730: 3. Tuonti, jota tämän sopimuksen nojalla 3. Imports which, under this Agreement, 11731: ei lasketa vientikiintiöön, kirjataan erikseen. do not count against export quotas shall he 11732: recorded separately. 11733: 11734: 49 artikla Article 49 11735: Valvontatoimenpiteet Control Measures 11736: 1. Jokaisen kaakota vievän jäsenmaan on 1. Each memher exporting cocoa shall re- 11737: vaadittava voimassa olevan maksutodistuksen quire the presentation of a valid certificate of 11738: tai muun neuvoston valtuuttam.an viranomaisen contrihution or other authorized Council 11739: antaman tarkastustodistuksen esittämistä, · en- control document hefore permitting the ship- 11740: nen kuin sallii kaakaon toimittamisen tulli- ment of cocoa from its customs territory. Each 11741: alueensa ulkopuolelle. Jokaisen kaakaota tuovan memher importing cocoa shall require the 11742: jäsenmaan on vaadittava voimassaolevan maksu- presentation of a valid certificate of contri- 11743: todistuksen tai muun neuvoston valtuuttaman bution or other authorized Council control do- 11744: viranomaisen antaman tarkastustodistuksen cument hefore permitting the import of any 11745: esittämistä, ennen kuin sallii kaakaon toimit- cocoa into its customs territory whether from 11746: tamisen tullialueensa sisäpuolelle jäsenmaasta a member or a non-memher. 11747: tai ei-jäsenmaasta. 11748: 2. Maksutodistuksia ei vaadita 32 artiklan 2. Certificates of contrihution will not he 11749: 4 ja 5 kappaleen nojalla viedyn kaakaon osalta. required for cocoa exported under the provi- 11750: Neuvoston on järjestettävä asianmukaisten sions of paragraphs 4 and 5 of Article 32. 11751: tarkastusasiakirjojen antaminen näiden toimitus- The Council shall arrange to issue appropriate 11752: ten osalta. control documents to cover such shipments. 11753: 3'. Maksutodistuksia tai muita neuvoston 3. Certificates of contrihution or other 11754: valtuuttaman viranomaisen antamia tarkastus- authorized Council control documents shall not 11755: todistuksia ei saa milloinkaan antaa, sellaisista he issued to cover shipments, in any period, 11756: kaakaotoimituksista, jotka ylittiivät . kyseisenä of cocoa in excess of authorized exports for 11757: ajanjaksona sallitun viennin. that period. 11758: 4. Neuvoston on hyväksyttävä määräenem- 4. The Council shall hy special vote adopt 11759: mistöllä maksutodistuksia ja muita neuvoston such rules as it considers necessary in respect 11760: valttmttaman viranomaisen antamia tarkastus- of certificates of countribution and other 11761: todistuksia koskevat tarpeellisiksi katsomansa authorized Council control documents.· 11762: säännöt: 11763: .'5. Jalo- eli atomikaakaon suhteen neuvosto 5. For fine or flavour cocoa the Council 11764: laatii tarpeeliisiksi katsomansa säännöt neuvos- shall inake such rules as it considers necessary 11765: 44 N:o 1S 11766: 11767: ton valtuuttaman viranomaisen antaman tarkas- in respect of the simplification of the pro- 11768: tustodistusmenettelyn yksinkertaistamiseksi ot- cedure for authorized Council control do- 11769: taen huomioon kaikki asiaan vaikuttavat teki- cuments, taking into account all relevant factors. 11770: jät. 11771: 11772: IX LUKU CHAPTER IX 11773: Tuotanto ja varastot Production and Stocks 11774: 11775: 50 artikla Article 50 11776: Tuotanto ia varastot Production and Stocks 11777: 1. Jäsenmaat toteavat, että on välttämätöntä 1. Members recognize the necessity .of keep~ 11778: pitää tuotanto kohtuullisessa tasapainossa kulu- ing production in reasonable balance. with 11779: tuksen kanssa ja pyrkivät yhteistyössä neuvos- consumption, and shall co-operate with the 11780: ton kanssa· saavuttamaan tämän päämäärän. Council in the attainment of this objective. 11781: 2. Jokainen tuottajajäsenmaa voi laatia oh- 2. Each producing member may develop a 11782: jelman· tuotantonsa säätelemiseksi siten, että programme to adjust its production, in . order 11783: 1 kappaleessa esitetty päämäärä saavutetaan. Ky- that the objective set forth in paragraph 1 may 11784: seiset 'tuottajajäsenmaat ovat itse vastuussa he attained. Each producing memher concemed 11785: soveltamistaan toimenpiteistä ja menettelyistä shall he responsihle for the policies and pro- 11786: tämän päämäärän saavuttamiseksi. cedures it appiies to attain this objective. 11787: 3. Neuvoston tulee kerran vuodessa luoda 3. The Council shall review annually the 11788: katsaus koko maailman varastointimääriin ja level of stocks held throughout the world and 11789: tehdä tämän katsauksen perusteella tarpeelli- make any necessary recolilll1endations based on 11790: siksi katsomiaan suosituksia. this review. 11791: 4. Ensimmäisessä istunnossaan neuvoston on 4. At its first session, the Council shall 11792: ryhdyttävä toimenpiteisiin laatiakseen tietojen- take measures to develop a programme for 11793: keruuohjelman, jonka perusteella 'laaditaan tie- the collection of information needed to estah- 11794: teellisellä pohjalla selvitys maailman tämän- lish, on a scientific hasis, the world's current 11795: hetkisestä ja potentiaalisesta tuotanto- ja kulu. and potential productive capacity, as well as 11796: tuskapasiteetista. Jäsenmaiden tulee auttaa tä- the world's current and potential consump- 11797: män ohjelman toteuttamisessa. tion. Memhers shall facilitate the carrying out 11798: of this programme. 11799: 11800: 11801: X LUKU CHAPTER X 11802: Kulutuksen lisääminen Expansion of Consumption 11803: 11804: 51 artikla Article 51 11805: Kulutuksen lisääntymisen esteet Obstacles to the Expansion of Consumption 11806: 1. fåsenmaat toteavaJt, että on tärkeätä 1. Members recognize the importance of 11807: taata kaakaotalouden suurin mahdollinen kas- ensuring the greatest possihle expansion of. tbe 11808: VU: ja siten edistää kaakaon kulutuksen lisään- cocoa economy and therefore of facilitating the 11809: tymistä suhteessa tuotantoon kaakaon tarjonnan expansion of cocoa consumption in relation to 11810: ja kysynnän pitkän tähtäimen tasapainon par- production so as to secure the hest equilihrium 11811: haaksi tUrvaamiseksi, ja että tämän vuoksi on ih the Iong term hetween supply and demand, 11812: tärkeätä poistaa asteittain sellaiset esteet, jotka and in this connexion also recognize that it is 11813: voivat haitalta kasvua. important to hring about the gradual removai 11814: of all possihle ohstacles to such expansion. 11815: 2. Neuvoston on määriteltävä 1 kappaleessa 2. The Council shall identify the specific 11816: mainitut kaakaon kaupan ja kulutuksen lisääfi. prohlems related. to the obstacles to. the eipan~ 11817: N:o 18 45 11818: 11819: tymistä haittaavat esteet sekä pyrittävä löytä- sion of the trade in and consumption of cocoa 11820: mään yleisesti hyväksyttäviä käytännön toimen- referred to in paragrapb 1, and shall seek 11821: piteitä näiden esteiden asteittaiseksi poistami- mutually acceptable practical measures designed 11822: . sebi. to remove progressively such obstacles . 11823: 3. Yllämainittujen päämäärien ja 2 kappa- .3. In view of the objectives stated above 11824: leessa mainittujen määräysten johdosta jäsenmai- and the provisions of paragraph 2, members 11825: den on pyrittävä soveltamaan toimenpiteitä, joil- shall endeavour to apply measures to reduce 11826: la kulutuksen kasvun esteitä voitaisiin asteittain progressive:ly the · ·obstades to .the expansion 11827: Vähentää ja mahdollisuuksien mukaan koko- of consumption a.nd as far a& possible eliminate 11828: naan poistaa, tai joilla niiden vaikutusta witai- them~ or to diminish substantially their impact. 11829: siin rtuntuvasti vähentää. 11830: 4. Neuvosto voi tämän artiklan päämääriä 4. The Council may, in order to further 11831: edistääkseen tehdä jäsenmaille suosituksia ja the purposes of this Article, make any recom· 11832: sen tulee toisen kiintiövuoden ensimmäisestä mendations to members and shall examine 11833: istunnosta lähtien ajoittain tutkia saavutettuja periodically, beginning at its first regular 11834: tuloksia. session in the second quota year, the results 11835: achieved. 11836: 5. Jäsenmaiden on tiledotettava neuvostolle 5. Members shall inform the Council of all 11837: kaikista toimenpiteistä, joihin on ryhdytty tä- measures adopted with a view to implementing 11838: män artiklan määräysten toteuttamiseksi. the provisions of this Article. 11839: 11840: .52 artikla Article .52 11841: Kulu.tuksen edistäminen Promotian af COR.Sumption 11842: 1. Neuvosto voi asettaa komitean, jonka 1. The Coundl may estab1ish a committee 11843: tarkoituksena on edistää kaakaon kulutuksen wbose aim sball he to stimulate tbe expansion 11844: lisääntymistä sekä vievissä että tuovissa maissa. of consumption of cocoa in both exporting and 11845: Neuvoston on määräajoin luotava katsaus ko- importing countrles. The Council shall period- 11846: mitean työskentelyyn. ically review the work of the committee. 11847: 2. Mainosohjelman kustannukset on peitet- 2. The cost of the promotion programme 11848: tävä viejäjäsenmailta saatavilla kannatusmak- shall he met by contnöutions from exporting 11849: suilla. Myös tuojajäsenmaat voivat antaa ta- members. Importing members may also con- 11850: loudellista tukea. Komitean jäsenyys on rajoi- trihute · financially. Membership of the com- 11851: tettava niihin jäsenmaihin, jotka avustavat mittee shall he limited to members ron· 11852: mainosohjelmaa. tributing to the promotion programme. 11853: .3. Komitean on pyydettävä jäsenmaan hy- .3. The committee shall seek the approval 11854: väksymistä ennen kampanjan toimeenpanoa jä- of a member before conducting a campaign 11855: senmaan alueella. in the territory of that member. 11856: 11857: 53 artikla Article .5.3 11858: Kaakaon korvikkeet Cocoa Substitutes 11859: 1. Jäsenmaat toteavat, että korvikkeiden 1. Members recognize that the use of 11860: käyttö voi haitata kaakaon kulutuksen lisään- substitutes may prejudice the expansion of 11861: tymistä. Tämän johdosta jäsenmaat sopivat· sel- cocoa consumption. In this regard they agree 11862: laisten kaakaotuotteita ja suklaata koskevien to establish regulations on cocoa products and 11863: säännösten laatimisesta ja tarpeen vaatiessa chocolate or to adapt existing regulations, if 11864: olemassa olevien säännösten mukauttamisesta necessary, so that the said regulations shall 11865: siten, että säännökset kieltävät muusta kuin prohibit materials of non-cocoa origin from 11866: kaakaosta peräisin olevien aineiden käytön being used in place of cocoa to mislead the 11867: kaakaon asemasta kuluttajien harhaanjohtami- consumer. 11868: seksi. 11869: 46 N:oc 18 11870: 11871: -·· 2. 1 kappaleeseen perustuvia säännöksiä Jaa- · 2. In prepanng or reviewing regulations 11872: tiessaan tai tarkistaessaan jäsenmaiden tulee ot- based on the principles in paragraph 1, mem- 11873: taa tatlkasti huomioon neuvoston, kaakaotuot- bers shall ·take fully into account .the. recom- 11874: teiden ja suklaan säädöskomitean sekä muiden mendations and decisions of competent inter- 11875: asianomaisten kansainvälisten elinten päätökset national bodies such as the Council and the 11876: ja suositukset. Codex Committee on Cocoa Products and 11877: Chocolate. 11878: 3. Neuvosto voi suositella jollekin jäsen- 3. The Council may recommend to a mem- 11879: maalle>tarpeellisiksi katsomiinsa toimenpiteisiin ber that it take any measures which the Council 11880: ryhtymistä tämän artiklan määräysten noudat- considers advisable for assuring the observance 11881: tamisen varmistamiseksi. of the provisions of this Article. 11882: · 4: Toiineenpanevim johtajan on toimitettava 4. The Executive Director shall present an 11883: neuvostolle vuosittain selostus tämän artiklan at:lllual report to the Council on the manner 11884: määräysten noudattamisesta. in which · the provisions of this Article are 11885: being observed. 11886: 11887: XI LUKU CHAPTER XI 11888: Valmistettu kaakao Processed Cocoa 11889: 11890: 54 artikla Article 54 11891: Valmistettu kaakao Processed Cocoa 11892: 1. Tässä sopimuksessa tunnustetaan kehitys- 1. The rieeds of · i:leveloping ·. countries to 11893: maiden tarpeet laajentaa talouselämänsä perus- broaden the base of their economies through, 11894: teita mm. teollistamisella. ja teollisuustuotteiden inter alia, industrialization and the export of 11895: viennillä mukaan lukien kaakaon jalostus ja manufactured products - including cocoa pro- 11896: kaakaotuotteiden sekä suklaan vienti. Tässä cessing and the export of cocoa products and 11897: yhteydessä tunnustetaan myös tarve välttää chocolate - are recogriized. In this connexion, 11898: yakavit;n vahinkojen aiheuttaminen tuoja- ja the . need to avoid serious injury. to the cocoa 11899: viejäjäsenmaiden kaakaotaloudelle. economy of importing and exporting members 11900: is also recognized. 11901: 2. Jos jokin jäsenmaa katsoo, että on ole- . 2. If any member considers that there is a 11902: massa _vaara sen etujen loukkaamisesta jossain danger af injury to its interest in any of the 11903: edellä mainitussa suhteessa, tämä jäsenmaa voi above respects, that member may consult with 11904: neuvotella toisen asianomaisen jäsenmaan kans- the other member concerned with a view to 11905: sa . mOlempia osapuolia tyydyttävän yhteisym- reaching an understanding satisfactory to the 11906: märryksen saavuttamiseksi ja jos tässä epäonnis- parties concerned, failing which the member 11907: tutaan, jäsenmaa voi tehdä ilmoituksen neu- may report to the Council, which shall use its 11908: vostolle, jonka on käyt~ttävä asiassa hyviä pal- good offices in the matter to reach such 11909: veluksiaan yhteisymmärryksen saavuttamiseksi. understanding. 11910: 11911: 11912: XII LUKU CHAPTER XII 11913: Jäsenmaiden ja muiden maiden väliset suhteet Relations between Members and Non-Members 11914: 11915: 55 artikla Article 55 11916: Tuonnin rajoittaminen ei-jäsenmaista . Limitation of Import from Non-Members 11917: 1. Kunkin- jäsenmaan tulee rajoittaa tämäri . 1. Each metnber shall limit its annual im- 11918: artiklan määräysten mukaisesti ei-jäsenmaissa ports · of cocba produced in non-member 11919: tuotetun kaakaon vuosittaista tuontia lukuun- countries, other than imports of fine or fhwour 11920: N:o 18 47 11921: 11922: 0 tta,:nt\tta · jalo-· eli atomikaakaon tuontia· C-liit- cocoa from exporting countries listed in Annex 11923: t~ssä luetelluista viejämaista. C, .in .accordance with the provisions of ·i:his 11924: Article. .. 11925: . 2. Jäsenmaat sitoutuvat kunakin kiintiö- 2. Each memher undertakes for each quota 11926: w6nna: year: 11927: a): kieltämään ei-jäsenmaista tuotetun . kaa- - · a) ·not to permit the import of a total 11928: kaon ·tuonnin siten, ettei näistä maista yhteensä quantity of cocoa produced in non-membet 11929: tuotu kaakao ylitä niistä ryhmänä kalenterivuo- countries as a group which is in excess of the 11930: sien 1970, 1971 ja 1972 aikana keskimäärin average quantity imported from them as · a 11931: tuotua määrää; group in the three calendar years 1970, 1971 11932: .,i . 11933: and 1972; 11934: . h)· 'vähentämään puoleen a) kohdassa määri- h) to reduce hy half the quantity specified 11935: tellyn määrän indikaattorihinrian laskiessa vä- in a) when the indicator price falls helow the 11936: himmäishinnan alapuolelle ja säilyttämään tä- ininimum price, and to maintain this reduction 11937: män vähennyksen, kunnes voimassa olevien until the level of quotas in effect reaches .that 11938: kiintiöiden taso saavuttaa 34 artiklan 2 kappa- provided for in paragraph 2 a) of Article 34. 11939: leen a) kohdassa määrätyn tason. 11940: 3. Neuvosto voi määräenemmistöllä peruut- 3. The Council may hy special vote suspend 11941: taa kokonaan tai osittain 2 kappaleessa mainitut in whole or in part the. limitations under 11942: rajoitukset. 2. kappaleen .a) kohdan rajoitu~ia paragraph 2. The limitations in paragraph 2 _a) 11943: ei kuitenkaan sovelleta kaakaon indikaaitorihin- shall nöt in any event apply when the indicator 11944: nan ollessa 'enirrimäishinnan yläpuolella. price of cocoa is ahove the maximum price. · 11945: 4. 2 kappaleen a) kohdan mukaisia rajoituk- 4. The limitations under paragraph 2 a) 11946: sia ei sovelleta kaakaoon, joka on ostettu vilpit- shall not apply to cocoa putchased under bona 11947: tomässä mielessä tehdyillä sopimuksilla indikaat- fide contracts concluded when the indicatör 11948: torihihnan ollessa enimmäishinnan yläpuolella, price was ahove the maximum price, nor those 11949: eikä 2 kappaleen h) kohdassa mainittuja rajoi- in 2 h) to cocoa purchased under bona fide 11950: tuksia kaakao-ostoihin, joista on vilpittömässä contl,"acts concluded hefore the indicator price 11951: mielessä. sovittu ennen indikaattorihinnan laskua fell below the minimum price. In such Cases 11952: vähi~mäishinnan alapuolelle. Näissä tapauksissa the reductions shall, suhject to the provisions 11953: vähennystä sovelletaan huomioonottaen 2 kappa- of paragraph 2 h) , he applied in the following 11954: leen b) kohdan määräykset seuraavana kiintiö- quota year unless the Council decides to waive 11955: vuonna, ellei nt::uvosto päätä vapauttaa vähen- the. reduction:;; or to appzy them in a subse- 11956: nyksis~ä tai ·soveltaa niitä seuraavana kiintiö- quent quota year. 11957: vuonpa. 11958: - ) . : J~senmaiden tulee säännöllisesti tiedottaa 5. Memhers shall inform the Council tegt}- 11959: n~uvostolle niiden ei-jäsenmaista tuomat kaa- larly of the quantities of cocoa imported hy 11960: kaomäärät tai ei-jäsenmaihin viemät kaakao- them from non-memhers or exported hy them 11961: lp.äärät. to non-memhers. 11962: 6. Tässä artiklassa sallitun tuonnin ylittävä 6. Any imports hy a memher from non- 11963: kaåkaontuonti eHäsenmaasta vähennetään mää- members in excess of the quantity which it is 11964: rästä,- jonka kyseinen jäsenmaa olisi muuten permitted to import under this Article shall 11965: oikeutettu tuomaan seuraavana kiintiövuonna, he deducted from the quantity which such 11966: ellei neuvosto toisin päätä. memher would otherwise he permitted to im- 11967: port in the next quota year, unless the Council 11968: decides otherwise: 11969: 7. Jos jäsenmaa useammin kuin kerran jät- 7. If a memher on more than one occasion 11970: tää noudattamatta tämän artiklan määräykset, fails to comply with the provisions of this 11971: neuvosto voi määräenemmistöllä peruuttaa sekä Artide, the Council may hy special vote sus- 11972: sen äänioikeuden neuvostossa että sen äänioi- pend both its voting rights in the Council and 11973: keuden toimeenpanevassa komiteassa tai sen its right to vote or to have its votes east in the 11974: oikeuden, käyttää ääniään toimeenpanevassa. ko- Executive Committee. 11975: ffiitea~sa. 11976: 48 N:o 18 11977: 11978: 8. Tåssä artiklassa esitetyt velvoitteet eivät 8. The obligations set out in this Article 11979: vaikuta ristiriidassa oleviin kahden- tai monen- shall not prejudice conflicting bilateral or 11980: keskisun velvoitteisiin, jotka jäsenmaat ovat multilateral obligations assumed by members 11981: ottaneet ei-jäsenmaiden suhteen ennen tämän with respect to non-members before the entry 11982: sopimuksen voimaantulemista edellyttäen että into force of this Agreement, provided that 11983: jäsenmaat, jotka ovat ottaneet tällaisia ristirii- any member which has assumed such conflict- 11984: dassa olevia velvoitteita, täyttävät ne siten, että ing obligations shall fulfil them in such a way 11985: näiden velvoitteiden· ja tässä sopimuksessa mai- as to attenuate as much as possible the conflict 11986: nittujen velvoitteiden välinen ristiriita hälvenee between those obligations and the obligations 11987: niin paljon kuin mahdollista, että· jäsenmaat set out in this Article, that it shall take steps 11988: ryhtyvät mahdollisimman nopeasti toimenpitei· as promptly as possible to reconcile those 11989: siin näiden velvoitteiden ja tämän artiklan mää- obligations and the provisions of this Article, 11990: räysten saattamiseksi sopusointuun, ja että jä- and that it shall describe to the Council in 11991: senmaa selostaa neuvostolle yksityiskohtaisesti detail the nature of those obligations and the 11992: näiden velvoitteiden luonteen ja ne toimen- steps it has taken to attenuate or eliminate the 11993: piteet, joihin se on ryhtynyt ristiriidan hälven- conflict. 11994: tämiseksi tai poistamiseksi. 11995: 11996: 56 artikla Artide 56 11997: Kaupalliset liiketoimet ei-jäsenmaiden kanssa Commercial Transactions with Non-Members 11998: 1. Viejäjäsenmaat sitoutuvat olemaan myy- 1. Exporting members undertake not to 11999: mättä kaakaota ei-jäsenmaille ehdoilla, jotka sell cocoa to non-members on terms commer- 12000: ovat kaupallisesti edullisempia kuin ne, joita cially more favourable than those which they 12001: ne ovat valmiit samaan aikaan tarjoamaan are prepared to offer at the same time to 12002: tuojajäsenmaille huomioonottaen tavanomaiset importing members, taking into account normal 12003: kauppatavat. trade practices. 12004: 2. Tuojajäsenmaat sitoutuvat olemaan osta- 2. Importing members undertake not to buy 12005: matta kaakaota ei-jäsenmailta ehdoilla, jotka cocoa from non-members on terms commer- 12006: ovat kaupallisesti edullisempia kuin ne, joita cially more favourable than those which they 12007: ne ovat valmiit samaan aikaan tarjoamaan viejä- are prepared to accept at the same time from 12008: jäsenmaille huomioonottaen tavanomaiset kaup- exporting members, taking into account normal 12009: patavat. trade practices. 12010: 3. Neuvoston tulee määräajoin luoda kat- 3. The Council shall periodically review the 12011: saus 1 ja 2 kappaleen soveltamiseen ja se voi operation of paragraphs 1 and 2 and may 12012: vaatia jäsenmaita 57 art~klan nojalla antamaan require members to supply appropriate infor- 12013: asianmukaisen selvityksen. mation in accordance with Article 57. 12014: 4. 55 artiklan 8 kappaleen määräyksistä huo- 4. Without prejudice to the provisions of 12015: limatta jäsenmaa, jolla on aihetta epäillä, ettei paragraph 8 of Article 55, any member which 12016: jokin toinen jäsenmaa ole täyttänyt 1 ja 2 kappa- has reason to believe that another member has 12017: leen mukaisia velvotteita, voi tiedottaa asiasta not fulfilled the obligation under paragraph 1 12018: toimeenpanevalle johtajalle ja vaatia 61 artiklan or 2 may so inform the Executive Director 12019: mukaisia neuvotteluja tai a!listaa asian neuvos- and call for consultations under Article 61, or 12020: ton käsiteltäväksi 63 artvklan mukaisesti. refer the matter to the Council under Article 12021: 63. 12022: XIII LUKU CHAPTER XIII 12023: Tiedotus- ja tutkimustoiminta Information and Studies 12024: 57 artikla Article 57 12025: Tiedotustoiminta Information 12026: 1. Järjestö toimii keskuksena, joka kokoaa, l. The Organization shall act as a amtre 12027: vaihtaa ja julkaisee: for the collection, exchange and publication of: 12028: N:o 18 12029: 12030: a) kaakaon tuotantoa, myyntiä, hintoja, vien- a) statistical information on world pro- 12031: tiä ja tuontia, kulutu$ta ja varastointia koko duction, sales, ptices, exports and imports, con- 12032: maailmassa koskevia tilastollisia tietoja; sekä sumption and stocks of cocoa; and 12033: . b) · teknisiä tietoja, jotka koskevat kaakaon b) in so far as is considered appropriate, 12034: viljelyä, käsittelyä ja käyttöä siinä määrin kuin technical information on the. cultivation, ptG-o 12035: tätä pidetään tarkoituksenmukaisena. cessing and utilization of · cocoa. · 12036: 2. Niiden tietojen lisäksi, joita jäsenmaiden 2. In addition to information which mem- 12037: on annettava tämän sopimuksen muiden artik- bers are required to furnish under othe~ 12038: Ioiden nojalla, neuvosto voi pyytää jäsenmaita Articles of this Agreement, the Council may 12039: antamaan sen toiminnalle tarpeelliseksi katso- require m.embers to furnish such information 12040: miaan tietoja, niihin luettuina säännöllisesti as it considers necessary for its operätions, 12041: annettavat tuotanto- ja kulutuspolitiikkaa, hin- including regular reports on policies for pro- 12042: toja, myyntiä, vientiä ja tuontia, varastoja ja duction and consumption, sa,les, prices, exports 12043: verotusta koskevat raportit. and imports, stocks and taxa:tion. 12044: 3.' Jös jäsenmaa laiminlyö tai havaitsee vai- 3. lf ~ member fails to supply, or finds 12045: keaksi neuvoston järjestön toimintaa varten difficulty in supplying, within a reasonable 12046: tarvitsemien tilastollisten tai muiden tietojen time, statistical and other information required 12047: toimittamisen kohtuullisessa ajassa, neuvosto by the Council for the proper functioning of 12048: voi · kehottaa mainittua jäsenmaata antamaan the :Otg~ation, the .Council may require the 12049: selostuksen viivästymiseen vaikuttavista syistä. member concerned to explain the reasons 12050: Neuvosto voi ryhtyä tarpeellisiin toimenpitei- therefor. lf it. is found that technical assistance 12051: siin, jos todetaan, että asiassa tarvitaan teknistä is needed in the matter, the Council may take 12052: apua. any necessary measures. 12053: 4. Neuvosto julkaisee sopivin aikavälein, 4. The Council shall at appropriate titnes 12054: mutta vähintään kaksi kertaa vuodessa arvion but not less than twice a year publish estimates 12055: kunkin vuoden kaakaopaputuotannosta ja -jau~ of production .of cocoa beans and grindings for 12056: Iiatuksista. the current quota year. 12057: 12058: 58 artikla Article .5S 12059: Tutkimukset Studies 12060: Neuvoston tulee siinä määrin kuin se pitää The Council shall; to the extent it considers 12061: t.arp~lllsena edistää tutkimuksia kaakaon tuo- necessary, promote Studies of the economics 12062: tannon ja jak!!lun taloudellisesta puolesta mu- of cocoa production and distribution, including 12063: kaanlu~en suuntaukset ja näkymät, tuoja- ja trends an.d projections, the impact of govern· 12064: viejämaissa suoritettavien valtion toimenpitei- mental ·measares in exporcing an.d importing: 12065: den vaikutuksesta kaakaon tuotantoon ja kulu- countries on the production and consumption 12066: tl,lkseen, perinteellisillä ja mahdollisilla uusilla of cocoa, the opportunitie!i for expansion of 12067: käyttöaloilla tapahtuvan kulutuksen lisääntymis· cocoa consumption for traditionai and possible 12068: malidollisuuksista sekä ~pimuksen merkityk· new uses, and the effects of the operation of 12069: sestä ·kaakaon viejille .i11. tuojille muka.anluetttma this .Agreement on exporters ~nd import~rs .of 12070: niiden· vaihtosQllteen, ja se vol esittää näicl~n. cocoa, inGJ.udit)g th.eir .. terms of .tt,ade, and. ~y 12071: tutkimusten aloilta suosituksiajäsenrriaille. Neu~ submit recommendations to members on the 12072: vosto voi myös päättää edistää tieteellistä tut- subjects of these studies. The Council may also 12073: kimusta määrätyjllä tu~ant:Q-, valmistus- ja ku- decide to promote scic~tific·~search in specific 12074: lutusaloilla. Näiden i:utkimuksien edistämisessä areas of, PtPduction, manufa~;ture and oonsUPlP· 12075: neuvosto' vöi .. toiitua yhteistyössä kansainvälisten tion. ·· In the1 p:romotion · of · the5e stl.n1ies and 12076: järjestöjen ja jäsenma!den tutkimuslaitosten research, the Council. way cp~operate with inter· 12077: kanssa. national organizations arid tesearch institutions 12078: in member countries.·· ·, · 12079: "\; 12080: 12081: 12082: 12083: 12084: 7 14628/76 12085: 50 N:o 18 12086: 12087: 59 artikla · Article 59 12088: Vuotuinen katsaus Annual Review 12089: . Neuvoston tulee· kunkin kiintiövuoden paa- The Council shall, as soon as practicable 12090: tyttyä niin pian kuin on tarkoituksenmukaista after the end of each quota year, review the 12091: luoda katsaus tämän sopimuksen täytäntöön- operation of this Agreement and the perform- 12092: panaan ·sekä jäsenmaiden toimintaan sen peri- ance of members in conforming to the prin- 12093: aatteiden mukaisesti ja sen päämääriä edistäen. ciples and promoting the objectives thereof. 12094: Se voi sen jälkeen tehdä jäsenmaille suosituksia It may then make recommendations to mem- 12095: tämän sopimuksen toiminnan parantamista tar- bers regarding ways and means of improving 12096: koittavista toimintatavoista ja -menetelmistä. the functioning of this Agreement. 12097: 12098: 12099: XIV LUKU CHAPTER XIV 12100: Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Relief from ObUgations in Exceptional 12101: olosuhteissa Circumstances 12102: 12103: 60 artikla Article 60 12104: Vapautus velvoitteista poikkeuksellisissa Relief from Obligations in Exceptional 12105: olosuhteissa Circumstances 12106: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä vapaut- 1. The Council may, by special vote, 12107: taa jäsenmaan velvoituksista poikkeus- tai hätä- relieve a member of an obligation on account 12108: tilanteessa, ylivoimaisen esteen sattuessa tai of exceptional or emergency circumstances, 12109: huoltohallintojärjestelmän nojalla hallittujen force majeure, or international obligations 12110: alueiden kohdalla Yhdistyneiden Kansakuntien under the Charter of the United Nations for 12111: peruskirjan kansainvälisten velvoitteiden perus- territories administered under the trusteeship 12112: teella. system. 12113: 2. Kun neuvosto myöntää jäsenmaalle 1 2. The Council, in granting relief to a 12114: kappaleen mukaisen vapautuksen, sen on nimen- member under paragraph 1, shall state explicitly 12115: omaisesti mainittava, millä ehdoilla ja miksi the terms and conditions on which and the 12116: ajaksi jäsenmaa vapautetaan kysymyksessä ole- period for which the member is relieved of 12117: vasta velvoituksesta. the obligation . 12118: .3. Tämän artiklan edellisistä määräyksistä .3. Notwithstanding the foregoing provisions 12119: huolimatta neuvosto ei voi myöntää vapautusta of this Article, the Council shall not grant 12120: jäsenmaalle seuraavien velvoitusten osalta: relief to a member in respect of: . 12121: a) 24 artiklan mukainen velvoitus maksaa a) the obligation under Article 24 to pay 12122: jäsenmaksuosuus tai sen laiminlyönnistä aiheu- contributions, or the consequences of a. failure 12123: tuvat seuraukset; to pay them; 12124: b) vientikiintiö tai muu vientirajoitus, jos b) any export quota or other limitation on 12125: kiintiö tai muu rajoitus on jo ylitetty; exports, if the quota or other limitation has 12126: already been exceeded; 12127: c) velvoitus vaatia .39 artikl.an mukaisia c) the obligation to require payment of any 12128: maksuosuuksia tai kulujen maksamista. contribution charged under Article 39. 12129: 12130: 12131: XV LUKU CHAPTER XV 12132: Neuvottelut, erimielisyydet ja valitukset Consultations, Disputes and Complaints 12133: 12134: 61 artikla Article 61 12135: Neuvottelut Consultations 12136: Kunkin jäsenmaan tulee osoittaa myötämie- Bach member shall accord sympathetic con- 12137: listä suhtautumista ja sallia sopiva tilanne sel- sideration to any representations made to it by 12138: N:o 18 51 12139: 12140: la,isia ~sityk~iä koskeville neuvotteluille, joita aliöther member concerning. the interpretation 12141: toineri_ jäsenmaa tekee tämän sopimuksen tul~ or application of this Agreement and shall 12142: kintaa tai soveltamista koskevassa asiassa. Sel- afford adequate opportunity for consultations. 12143: laisen neuvottelun· kuluessa tulee toimeenpan~ In the course of such consultations, on the 12144: van johtajan jomman kumman osapuolen pyyn• request of either party and with the consent 12145: nöstä ja toisen osapuolen luvalla määrätä sopi- of the other, the Executive Director shall 12146: va sovittelumenettdy. Tämän menettelyn kuluja estahlish an appropriate conciliation procedure. 12147: ei järjestö korvaa.- Jos menettely johtaa ratkai- The costs of. such procedure shall not he 12148: suun,. siitä on annettava selostus toimeenpane- chargeahle to the Organization. If such pro- 12149: valle johtajalle. Ellei ratkaisua saada ·aikaan, cedure leads to a solution, this shall he reported 12150: asia voidaan jomman kumman osapuolen vaati~ to the Executive Director. If no solution is 12151: muksesta ·alistaa neuvoston käsiteltäväksi 62 reached, the matter may, at the request of 12152: artiklan mukaisesti. either party, he referred to the Council in 12153: accordance with Article 62. 12154: 12155: 62 artikla Article 62 12156: Erimielisyydet Disputes 12157: :· 1. Jokainen tämän sopimuksen tulkintaa tai 1. Any dispute concerning the interpretation 12158: soveltamista koskeva erimielisyys, jota osapuo- or application of this Agreement which is not 12159: let eivät saa' ratkaistuksi, on jomman kumman setded hy the parties to the dispute shall, at 12160: Osapuolen pyytäessä alistettava neuvoston rat- the request of either party to the dispute, he 12161: kaistavaksi. referred to the Council for decision. 12162: , 2. Milloin erimielisyys on alistettu neuvos- 2. When a dispute has heen referred to 12163: tolle ratkaistavaksi 1 kappaleen nojalla, ja siitä the Council under paragraph 1, and has heen 12164: on keskusteltu, voi jäsenmaiden enemmistö tai discussed, a majority of memhers, or memhers 12165: jäsenmaat, jotka edustavat vähintään kolmatta holding not less than one third of the total 12166: osaa koko -äänimäärästä, pyytää, että neuvosto votes, may require the Council, hefore giving 12167: pyytää la1,1suntoa kiistakysymyksestä tilapäiseltä its decision, to seek the opinion on the issues 12168: neuvoa-autavalta lautakunnalta, joka peruste- in dispute of an ad hoc advisory pane! to he 12169: taan 3 kappaleessa määrätyllä tavalla. constituted as descrihed in paragraph 3. 12170: 3 .. a) Ellei neuvosto päätä yksimielisesti toi- 3. a) Unless the Council unanimously de- 12171: sin, tilapäiseen lautakuntaan kuuluu: cides otherwise, the ad hoc advisory pane! shall 12172: consist of: 12173: (i) kaiksi viejäjäsenmaiden nimittämää henki- (i) two persons, one having wide experience 12174: löä, joista toisella on laaja kokemus sen laatui- in matters of the kind in dispute and the other 12175: sissa asioissa,· joita· kiista koskee ja toisella lain- having legal standing and experience, nominated 12176: opillinen asema ja kokemus, hy the exporting memhers; 12177: (ii) kaksi vastaavaa tuojajäsenmaiden nimeä- {ii) two such persons nominated by the 12178: mää henkilöä; ja importing memhers; and 12179: (iii) puheenjohtaja, jonka kohtien (i) ja (ii) {iii) a chairman selected unanimously hy the 12180: mukaisesti nimetyt neljä henkilöä tai, jos nämä four persons nominated under (i) and (ii) or, if 12181: eivät pääse yksimielisyyteen, neuvoston puheen- they fail to agree, hy the .Chairman of the 12182: johtaja valitsee. Council. · 12183: h) Jäsenmaiden. kansalaiset ovat vaalikelpoi- h) Nationals of members shall not he ineli- 12184: sia tilapäiseen neuvoa-antavaan lautakuntaan. gible to serve on the ad hoc advisory pane!. 12185: c) Henkilöiden, jotka on nimetty tilapäiseen c) Persons appointed to the ad hoc advisory 12186: neuvoa-antavaan. - lautakuntaan, on toimittava panel shall act ia their personai capacities and 12187: henkilökohtaisessa ominaisuudessa ottamatta without instructions from any Government. 12188: va5taari ohjeita· miltään ·hallitukselta. 12189: i d)· Tilapäisen- neuvoa-antavan lautakunnan - . d) The costs of the ad hoc advisory pand 12190: kUlut· maksaa· järjestö. · shall he paid by the Organization. .· 12191: 52 N:o .1~ 12192: 12193: ..·.4~ . Tilapäisen · neu.Voa-antavan · lautakunnao. . ·4: The pp1ruon of · the ad hoc. ·advisotf 12194: lausunto perusteluineen on toitnitettava neuvos- panel and the reasons therefor shall he ~ 12195: tolle, joka tutkittuaan kaikki ·asiaan liittyvät mit,t~d .to the Council which, after considerins 12196: tiedot ra):kaisee kiistan. all the relevant information, sball decide the 12197: dispute .. 12198: 12199: 63 artikla Article 6' 12200: Neuvoston toiminta valitusasioissa Complaints and Action by the Counro · 12201: . 1. Valitus siitä, ettei joku jäsenmaa ole l. Any oomplaint that any niember has 12202: täyttänyt tämän sopimuksen sille asettamia vel- failed to fulfil its ohligations under this Agree. 12203: wituksia, on valituksen tehneen jäsenmaan ment shall, at the request of the member 12204: pyynnöstä alistettava neuvoston käsiteltäväksi, making the complaint, he. referred to the 12205: jonka on asiaa harkittava ja tehtävä siitä päätös; Council, which shall consider it and make a 12206: decision on the matter. 12207: 2. Jokainen päätös. jossa neuvosto toteaa 2. Any finding by the Council that a mem- 12208: jäsenmaan rikkoneen. tämän sopimuksen vel- her is in hreach of its ohligations under this 12209: voituksia, on tehtävä jaetulla yksinkertaisella Agreement shall he made by a simple dis- 12210: äänten . enemmistöllä, ja siinä on mainittava tributed: majority vote and shall specify. the 12211: rikkomuksen luonne. · oature of .the hreach. 12212: 3. Milloin neuvosto. toteaa joko valituksen 3. Whenever the Council, whether as. a 12213: perusteella tai muutoin jäsenmaan rikkoneen result of a complaint or otherwise, finds that 12214: tämän sopimuksen mukaisen. velvoitteen, se voi a memher is in hreach of its ohligations undet 12215: PlUista sellaisiin toimenpiteisiin oikeuttavista this Agreement it may, without .prejudice . to 12216: tämän sopimuksen artikloiden nimenomaisista such other measures as are specifically provided 12217: tnääräyksistä huolimatta 73 artikla mukaan- for ·io other Articles of this Agreement, · in~ 12218: lukien, määräenemmistöllä · cluding Article 73, hy special vote: 12219: · a) peruuttaa. tämän jäsen.tnaan äänioikeuden a) suspend that member's voting rights in• 12220: neuvostossa ja toimeenpanevassa komiteassa; ja the Cooncil and in the Executive Committee~ 12221: and. . 12222: h) jos neuvosto katsoo sen välttämättömäk- h) if it considers necessary, suspend ad~ 12223: si~·peruuttaa jäsenmaan muut oikeudet· niihin ditional rights of such member, indudin:g .that 12224: luettuna oikeus tulla valituksi neuvoston tai of heing eligible for, or of holding, office· iD. 12225: jonkun sen asettaman komitean jäseneksi ja the Council or in any of its committees until 12226: näissä hoitaa virkaa siksi, kunnes jäsenmaa on it has fulfilled its ohligations. · 12227: täyttänyt velvoitteensa. 'l 12228: 12229: 4. 'Jäsenmaa, jonka äänioikeus on 3 kappa~ · 4. A member whose voting rights are sus- 12230: leen nojalla peruutettu, säi'lyttää tämän sopimuk- pended under paragraph 3 shall remain liable' 12231: sen mukaiset taloudelliset ja muut velvoitteensa. for its financial and other ohligations under 12232: this Agreement. 12233: 12234: 12235: xvr LUKU· CHAPTER XVI 12236: Kohtuulliset 'työehdOt ' Fm · Lsbour. Standarits 12237: 64 artikla Article64 12238: Fair Labour StandarJs .f 12239: (-.;,: 12240: 12241: 12242: 12243: 12244: Jäsenmaat sitoutuvat noudattamaan kohtuul- Members ded.are thåt, in order tO taise the 12245: ll~ .työehtoja ja tarjoamaan ·.kohtuulliset työ- ~~ls qf liyjng of-pop~ and·pr$ide f:ull 12246: olosuhteet vä~ J!lia:tA$:>Jl. pa,a:tntllroi~~~t-ja employment, they will ~"YOUr-.t~ · ~- 12247: N:o lS 53 12248: 12249: täyden työllisyyden saavuttamiseksi kaakaon- fair labour standards and. working conditions 12250: tuotannon eri aloilla asianomaisissa maissa, kun- in the various branches of cocoa production 12251: kin maan kehitysvaiheen huomioon ottaen, sekä in the countries concerned, consistent with 12252: alan maatalous- että teollisuustyöntekijöiden their stage of develot>ment, as regards both 12253: oulta. agricultural ~ industtial woclrers employed 12254: therein. 12255: 12256: 12257: 12258: XVII LUKU CHAPTER XVII 12259: Loppumääräykset Final Provisions 12260: 12261: 65 artikla Artide 65 12262: Allekirjoittaminen Signature 12263: Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista This Agreement shall be open for signature 12264: varten Yhdistyneiden Kansakuntien pääritajassa at United Nations Headquarters &om 10 No- 12265: marraskuun 10 päivästä 1975 elokuun 31 päi- vember 1975 until and including 31 August 12266: vään 1976 saakka tämä päivämukaan luettuna, 1976 by parties to the International Cocoa 12267: lbtikille :Kansainvälisen kaakaosopimuksen osa- Agreenient, 1972 and Governments invited to 12268: puolille ja kaikille hallituksille, jotka kutsuttiin the United Nations Cocoa Conference, 1975. 12269: Yhdistyneiden Kansakuntien vuoden 1975 kaa- 12270: kaokonferenssiin. 12271: 12272: 12273: 66 artikla Article 66 12274: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratificatiotz, Acceptance, Approval 12275: . 1 ~ Sopimuksen allekirjoittaneiden hallitusten 1. This Agteement shall he subject to ratifi- 12276: on ratifioitava tai hyväksyttävä tämä sopimus cation, acceptahce or approval by the signatory 12277: Miien perustuslakiensa mukaisesti. Governments in accordance with their respective 12278: ~ ' 12279: constitutional procedures. 12280: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat tallete- 2. Instruments of ratification, acceptance or 12281: taan Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin approval shall be deposited with the Secretary- 12282: briostaan viimeistään 30 päivänä syyskuuta General of the United Nations not later than 12283: 1976; neuvosto voi kuitenkin myöntää lykkäys- 30 September 1976; provided, however, that 12284: tä niille allekirjoittajavaltioille, jotka eivät pysty the Council may grant extensions of time to 12285: tallettamaan ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa signatory Governments which are unable to 12286: tuohon päivään mennessä. deposit their instruments by that date. 12287: ·· 3. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa tal- 3. Each Government depositing an instru- 12288: Iettaessaan jokainen hallitus ilmoittaa, onko se ment of ratification, acceptance or approval 12289: viejä- vai tuojajäserunaa. shall, at the time of such deposit, indicate 12290: whether it is an exporting member or an 12291: importing member. 12292: 54 N:o 18 12293: 12294: 67 artikla Article 67 12295: Liittyminen Accession 12296: 1 1. This Agreement shall he open to accession 12297: 1. Minkä tahansa valtion hallitus ) voi liit- 12298: tyä tähän sopimukseen neuvoston määräämin hy the Governments of all States 1) upon 12299: ehdoin. conditions estahlished hy the Council. 12300: 2. Vuoden 1972 Kansainvälisen kaakaosopi- 2. The Council of the lnternational Cocoa 12301: muksen neuvosto voi tämän sopimuksen voi- Agreement, 1972 may, pending the entry into 12302: maantuloon saakka määrätä 1 kappaleessa tar- force of this Agree~ent, . estahlish the condi- 12303: koitetut ehdot, jotka kuitenkin on esitettävä tions referred to in paragraph 1, subject to 12304: tämän sopimuksen neuvoston ja asianomaisen confirmation hy the Council of this Agreement 12305: hallituksen hyväksyttäväksi. and the Government concerned. 12306: 3. Mikäli asianomainen hallitus on sellaisen 3. If the Government is the Government 12307: viejämaan hallitus, jota ei ole mainittu A- tai of an exporting country which is not listed in 12308: C-liitteessä, neuvosto määrää sille peruskiintiön Annex A or Annex C, the Council shall, as 12309: 30 .artiklan määräysten mukaisesti, ja asian- appropriate, determine in accordance with 12310: omainen maa katsotaan A-liitteessä luetelluksi. Article 30 a hasic quota for that country, 12311: which country shall he deemed to he listed 12312: in Annex A. 12313: 4. Liittyminen pannaan täytäntöön talletta- 4. Accession shall he effected hy deposit of 12314: malla liittymiskirja Yhdistyneiden Kansakun- an instrument of accession with the Secretary- 12315: tien pääsihteerin huostaan. General of the United Nations. 12316: 12317: 68 artikla Article 68 12318: Ilmoitus väliaikaisesta soveltamisesta Notification of Provisional Application 12319: 1. AllekirjoittajaJhallitus, jdka aikoo ratifioi- 1. A signatory. Government which intends 12320: da tai hyväksyä tämän sopimuksen tai jonka to ratify, accept or approve this Agreement 12321: liittymiselle neuvosto on asettanut ehdot, mutta or a Government for which the Council has 12322: joka ei vielä ole voinut tallettaa asiakirjaansa, estahlished conditions for accession, hut which 12323: voi milloin tahansa ilmoittaa Yhdistyneiden has not yet heen ahle to deposit its instrument 12324: Kansakuntien pääsihteerille väliaikaisesti sovel- may, at any time, notify the Secretary-General 12325: tavansa tätä sopimusta joko sen voimaan tultua of the United Nations that it will apply this 12326: 69 artilklan mukaisesti tai, mikäli se on jo Agreement provisionally either when it enters 12327: tullut voimaan, määrätystä päivästä lukien. into force in accordance with Article 69 or, 12328: Jokainen hallitus ilmoittaa tuolloin, onko se if it is already in force, at a specified date. 12329: viejäjäsenmaa vai tuojajäsenmaa. Each Government giving such notification shall 12330: at that time state whether it will he an export· 12331: ing memher or an importing memher. 12332: 2. ]<Ykairten hallitus, jdka on ilmoittanut 1 2. A Government which has notified under 12333: 1 1 12334: ) 20 päivänä lokakuuta 1975 pidetyssä seitsemän- ) At its seventh plenary meeting on 20 October 12335: nessä täysistunnossaan Yhdistyneiden Kansakuntien 1975, the United Nations Cocoa Conference, 1975 12336: vuoden 1975 kaakaokonferenssi hyväksyi seuraavan hal- adopted the following understanding recommended by 12337: linnollisten ja lakiasiainkomiteansa tekemän esityksen: its Administrative and Legal Committee: · 12338: Määräystensä mukaisesti tämä sopimus on avoinna llit- In accordance with its terms, this Agreement will 12339: tyrnista varten kaikkien valtioiden hallituksille Yhdisty- he open to accession by the Governments of all 12340: neiden Kansakuntien pääsihteerin toimiessa tallettajana. States, and the Secretary-General of the United Na- 12341: Konferenssi edellyttää, että toimiessaan kaikkia valtioi- tions will act as depositary. It is the understanding 12342: ta koskevan lausekkeen sisältävän sopimuksen talletta- of the Conference that the Secretary-General, in 12343: jana, pääsihteeri noudattaa Yhdistyneiden Kansakuntien discharging his functions as depositary of an agree- 12344: yleiskokouksen käytäntöä lausekkeen täytäntöönpanossa ment with an "All-States" clause, will follow the 12345: ja tarvittaessa kysyy yleiskokouksen mielipidettä ennen practice of the General Assembly of the United 12346: Iiittyrniskirjan vastaanottamista. Nations in implementing such a clause and, whenever 12347: advisable, will request the opinion of the General 12348: Assembly before receiving an instrument of accession. 12349: N:o 18 55 12350: 12351: kappaleen perusteella soveltavansa tätä sopi- paragraph 1 that it Will apply this Agreement 12352: musta joko sen voimaantultua tai määrätystä either when it enters into force or at a specified 12353: päivästä lukien, on siitä ajankohdasta lukien date shall, from that time, be a provisional 12354: väliaikainen jäsenmaa kunnes se tallettaa J:ati- member. It shall· remain a provisional member 12355: fioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa. until the date of deposit of its instrument of 12356: ratification, acceptance, approvil or accession. 12357: 12358: 69 artikla Article 69 12359: Voimaantulo Entry into Force 12360: 1. Tämä sopimus tulee lopullisesti voimaan 1. This Agreement shall enter definitively 12361: 1 päivänä lokakuuta 1976, mikäli vähintään into force on 1 October 1976, if by that date 12362: viiden viejäjäsenmaan hallitukset, joilla on yh- Governments representing at least five export- 12363: teensä vähintään 80 prosenttia F-liitteessä esi- ing countries having at least 80 per cent of. the 12364: tetyistä peruskiintiöistä ja tuojajäsenmaiden hal- basic quotas as set out in Annex F and Govern- 12365: litukset, joiden yhteenlaskettu tuonti on vähin- ments representing importing countries having 12366: tään 70 prosenttia D-liitteessä esitetystä koko- at least 70 per cent of total imports as set out 12367: naistuonnista, ovat tuohon päivään mennessä in Annex D have deposited their instruments 12368: tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- tai liitty• of ratification, acceptance, approval or accession 12369: miskirjansa Yhdistyneiden Kansakuntien pää- with the Secretary-General of the United Na- 12370: sihteerin huostaan. Mikäli tämä sopimus ei ole tions. If this Agreement has not definitively 12371: lopullisesti tullut voimaan edellisen virkkeen entered into force in accordance with the 12372: mukaisesti, se tulee voimaan heti kun prosentti- preceding sentence, it shall do so whenever 12373: vaatimukset on täytetty tallettamalla ratifioi- these precentage requirements are satisfied by 12374: mis-, hyväksymis- tai liittymiskirjat. the deposit of instruments of ratification, 12375: acceptance, approval or accession. 12376: 2. Mikäli tämä sopimus ei ole lopullisesti 2. If this Agreement has not entered into 12377: tullut voimaan 1 kappaleen mukaisesti 1 päi- force definitively on 1 October 1976 in accord- 12378: vänä lokakuuta 1976, se tulee voimaan väliai- ance with paragraph 1 it shall enter into force 12379: kaisesti 1 päivänä lokakuuta 1976, mikäli tuo- provisionally on 1 October 1976, if by that 12380: hon · päivään mennessä vähintään viiden viejä- date Governments representing at least five 12381: jäsenmaan hallitukset, joilla on yhteensä vähin- exporting countries having at least 80 per cent 12382: tään 80 prosenttia F-liitteessä esitetyistä perus- of the basic quotas as set out in Annex F and 12383: kiintiöistä ja tuojajäsenmaiden hallitukset, joi- Governments representing importing countries 12384: den yhteenlaskettu tuonti on vähintään 70 pro- having at least 70 per cent of total imports 12385: senttia D-liitteessä esitetystä kokonaistuonnista as set out in Annex D have deposited their 12386: ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- tai instruments of ratification, acceptance, approval 12387: liittymiskirjansa tai ovat ilmoittaneet Yhdisty- or accession, or have notified the Secretary- 12388: neiden Kansakuntien pääsihteerille väliaikaisesti General of the United Nations that they will 12389: soveltavansa tätä sopimusta sen tullessa voi- apply this Agreement provisionally when it 12390: maan. enters into force. 12391: 3. Mikäli 1 ja 2 kappaleen mukaisen voi- 3. If the requirements for .entry into force 12392: maantulon edellytyksiä ei 1 päivänä lokakuuta under paragraph 1 or 2 have not been met 12393: 1976 ole täytetty, Yhdistyneiden Kansakuntien on 1 October 1976, the Secretary-General of 12394: pääsihteeri kutsuu koolle aikaisimmaksi mah- the United Nations shall invite, at the earliest 12395: dolliseksi katsomanansa päivänä ne hallitukset, time he considers practicable after that date, 12396: jotka ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- the Governments which have deposited instru· 12397: tai liittymiskirjansa tai ilmoittaneet väliaikai- ments of ratification, acceptance, approval or 12398: sesti soveltavansa tätä sopimusta, päättääkseen, accession, or have notified him that they will 12399: saattavatko ne keskenään tämän sopimuksen apply this Agreement provisionally, to meet 12400: voimaan tilapäisesti tai lopullisesti osaksi tai to decide whether to put this Agreement pro- 12401: kokonaisuudessaan. Mikäli kokouksessa ei pääs- visionally or definitively into force amon:g 12402: tä sopimukseen, pääsihteeri voi kutsua koolle themselves in whole or in part. lf no decision 12403: 56 N;o: 18 12404: 12405: uuden kokouksen sopiviksi katsomanaan ajan- is rea:ched at. this meeting, the Sectetary~ 12406: kohtana. General may convene such further meetings as 12407: he considers appropriate. 12408: 4. Tämän sopitni.tksen ollessa tilapäisesti 4. During any period in which this Agree- 12409: voimassa 2 tai 3 kappaleen mukaisesti niiden ment is iri force provisiooally under puagtaph 12410: hiillitusten, jotka ovat tallettaneet ratifioimis·, 2 or 3, Governments that have deposited 12411: hyväksymis- tai liittymiskirjansa, samoin kuin instruments of ratification, acceptance, approval 12412: niiden hallitusten, jotka ovat ilmoittaneet Yh· or accession, as well as those Governments 12413: distyneiden Kansakuntien pääsihteerille väli- that have notified the Secretary-General of the 12414: aikaisesti soveltavansa tätä sopimusta, katsotaan United Nations that they will apply this Agree- 12415: olevan väliaikaisia jäsenmaita. ment provisionally, shall be provisional mem- 12416: bers. 12417: , 5. Tämän sopimuksen . ollessa väliaikaisesti 5. While this Agreement is in force pro- 12418: voimassa sen osapuollna olevat hallitukset ryh· visionally, the Governments partidpating shall 12419: tyvät tarvittaviin toimenpiteisiin tilanteen sel· make the necessary arrangements to review the 12420: vittämiseksi ja päättääkseen, tuleeko tämä sopi- situation and decide whether this Agreement 12421: mus lopullisesti voimaan niiden kesken, jat- shall definitively enter into force among them- 12422: kuuko sen väliaikainen voimassaolo vai lakkao- selves, continue provisionally in force, or 12423: tetaanko se. terminate. 12424: 12425: 70 artikla Article 70 12426: Varaumat Reservations 12427: Mihinkään tämän sopimuksen määrliykseen Reservations may not be made with tespect 12428: ei saa tehdä varaumaa. to any of the provisions of this Agreement. 12429: 12430: 71 IU'tikla Article 71 12431: Alueellinen soveltaminen T erritorial Application 12432: 1. Hallitus voi allekirjoittamisen tai rati• 1. A Government may at the time of signa- 12433: fioimis·, hyväksymis- tai liittymisasiakirjojen ture or deposit of an instrument of ratification, 12434: tallettamisen yhteydessä taikka koska tahansa acceptance, approval or ·accession, or at any 12435: tämän .jälkeen Yhdistyneiden Kansakuntien pää- time thereafter, by notification to the Secretary~ 12436: sihteerille ilmoittamalla selittää, että sopimus General of the United Nations, declate that 12437: ulotetaan koskemaan yhtä tai useampaa aluetta, this Agreement shall extend to any of the 12438: joiden kansainvälisistä suhteista se on tois• territories for whose international relations it is 12439: taiseksi viime kädessä vastuussa. Sopimus kos- for the ·time being ultimately responsible, and 12440: kee tässä ilmoituksessa mainittuja alueita joko this Agreement shall extend to the territories 12441: ilmoituspäivästä tai siitä päivästä lähtien, jol- riamed therein from the date of such notifi- 12442: loin sopimus asianomaisen hallituksen osalta cation, or from the date on which this Agree· 12443: tulee voimaan, siitä riippuen, kumpi päivämää- ment entets into force for that Govern.ment, 12444: rä on myöhempi. whichever is the later. 12445: 2. Sopimuspuoli, joka haluaa käyttää .3 ar• 2. Any Contracting Party which desires to 12446: tiklan mukaisia oikeuksiaan jonkun sellaisen exercise its rights under Article 3 in respect 12447: alueen osalta, minkä kansainvälisistä suhteista of arty of the territories for whose international 12448: se on toistaiseksi viime kädessä vastuussa, voi relations it is for the time being ultimately 12449: tehdä tämän ilmoittamalla asiasta Yhdistynei- responsible may do so by making a notification 12450: den Kansakuntien pääsihteerille, joko ratifioi- to that effect to the Secretary-General of the 12451: mis•, hyväksymis- tai liittymisasi21kirjojen tal- United Nations, either at the time of the 12452: lettamisen yhteydessä tai myöhemmin. Jos eril- dep<>sit of its instrument of ratification, accept- 12453: lisjäseneksi tuleva alue on viejämaa eikä sitä ance, approval or accession, or at any latet 12454: .ole ·lmitehu Ä- tai C·llitteessii, neuvoston tulee dme. If the territory which becomes a separate 12455: N:o 18 57 12456: 12457: soveliaalla tavalla • määtiitä sille peruskiintiö, memher is an expOrting memher and is not 12458: joka katsotaan kuuluvaksi A-liitteeseen. listed in Annex A or Annex C the Council 12459: shall, as appropriate, estahlish a hasic quota 12460: for tha.t territory, which territory shall he 12461: deemed to he listed in Annex A. 12462: 3. Sopimuspuoli, joka on ·antanut 1 kappa-- . 3. AnY' Contracting Party whicL has made a 12463: leen mukaisen ilmoituksen, voi miHoin tahansa declatation under paragraph 1 may at any time 12464: sen jälkeen Yhdistyneiden Kansakuntien piiiisih- thereafter, by nodficatioo t() the Secretary- 12465: teerille ilmoittamalla selittää, ettei sopimusta General of the United Nations, declare that 12466: enää sovelleta ilmoituksessa mainittuun aluee- this Agreement shall cease to extend to the 12467: seen, jolloin sopimus lakkaa koskemasta tätä tetritory named in the notification, and this 12468: aluetta ilmoituspäivästä lukien. Agreement shall tease to extend tO' such 12469: territory from the date of such notification. 12470: 4. Kun alue, johon tätä sopimusta sovelle- 4. When a territory to which this Agree- 12471: taan 1 kappaleen nojalla, sittemmin saavuttaa ment has heen extended under paragraph 1 12472: itsenäisyyden, voi tämän alueen hallitus 90 päi- suhsequendy attains independence, the Govern- 12473: vän kuluessa itsenäisyyden saavuttamisesta lu- ment of that territory may, within 90 days 12474: kien selittää Yhdistyneiden Kansakuntien pää- after the attainment of independence, declare 12475: sihteerille toimitettavalla ilmoituksella ottaneeo- by notification to the Secretary-General of the 12476: sa vastatakseen tämän sopimuksen sopimuspuo- United Nations that it has assumed the rights 12477: len oikeuksista ja velvollisuuksista. Siitä tulee and ohligations .of a Ccintracting Party to this 12478: tällöin ilmoituspäivämäärästä lukien tämän Agreement. It shall, as from the ·date of such 12479: sopimuksen sopimuspuoli. Jos tämä sopimus- notification, be a Contracting Party to this 12480: puoli on viejäjäsenmaa eikä sitä ole Il.leteltu Agreement. If such Party is an exporting mem- 12481: A- tai C-Iiitteessä, neuvoston tulee soveliaalla her and is not listed in Annex A or Annex C 12482: tavalla määriitä sille peruskiintiö, joka katsotaan the Council shall, as appropriate, estahlish a 12483: kuuluvaksi A-liitteeseen. hasic quota for that Party, which Party shall 12484: he deemed to he listed in Annex A. 12485: 5. Uuden valtion hallitus, joka aikoo tehdä 5. The Government of a new State whlch 12486: 4 kappaleen mukaisen ilmoituksen, mutta joka intends to make a notification under paragraph 12487: ei ole vielä voinut loppuun saattaa siihen tar- 4, hut which has not yet been ahle to complete 12488: vittavaa menettelyä, voi ilmoittaa Yhdistynei- the procedure necessary to enahle it to do so, 12489: den Kansakuntien pääsihteerille sove!tavansa may notify the Secretary-General of the United 12490: väliaikaisesti tätä sopimusta. Kyseinen hallitus Nations that it will apply this Agreement pro- 12491: on väliaikainen jäsen, kunnes se on tehnyt edel- visionally. Such a Government shall he a pro- 12492: lis~n kappaleen mukaisen iLmoituksen, tai kun- visional memher until it makes its notification 12493: nes samassa kappaleessa tarkoitetut 90 päivää under the preceding paragraph or until the 12494: on mennyt umpeen, riippuen siitä kumpi tapah- expiry of the 90-day period referred to therein, 12495: ~uu aikaisemmin. whichever is earlier. 12496: 12497: 12498: 72 artikla Article 72 12499: Eroaminen Voluntary Withdrawgl 12500: Kukin sopimuspuoli voi erota sopimuksesta At any time after the entry into force of 12501: milloin tahansa tämän sopimuksen tultua voi- this Agreement, any member may withdraw 12502: maan ilmoittamalla siitä kirjallisesti Yhdisty- from this Agreement hy giving written notice 12503: neiden Kansakuntien pääsihteerille. Eroaminen of withdrawal to the Secretary-General of the 12504: tulee voimaan 90 päivän kuluttua siitä, kun United Nations. Withdrawal shall become 12505: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri on vas- effective 90 days after the notice is .received 12506: taanottanut ilmoituksen. hy the Secretary-General of the United Nations. 12507: 12508: 12509: 12510: 8 14628/76 12511: 58 N:o 18 12512: 12513: 73 artikla Article 73 12514: Erottaminen Exclusion 12515: Jos neuvosto toteaa 63 artiklan 3 kappaleen If the Council finds, under paragraph 3 of 12516: nojalla jonkun jäsenmaan rikkoneen sopimuksen Article 63, that any member is in breach of 12517: mukaiset velvoitteensa ja sen lisäksi päättää, its obligations under this Agreement and 12518: että tällä laiminlyönnillä on huomattavan hai- decides further that such breach significantly 12519: tallinen vaikutus sopimuksen täytäntöönpanoon, impairs the operation of this Agreement, it 12520: neuvosto voi määräenemmistöllä erottaa tällai- may by special vote exclude such member 12521: sen jäsenmaan järjestöstä. Neuvoston on viipy- from the Organization. The Council shall 12522: mättä ilmoitettava jokaisesta tällaisesta erotta- immediately notify the Secretary-General of the 12523: misesta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihtee- United Nations of any such exclusion. Ninety 12524: rille. Asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta days after the date of the Council's decision, 12525: jäsenmaa 90 päivän kuluttua neuvoston pää- that member shall cease to he a member of 12526: töksestä, ja s~käli kun tämä jäsenmaa on sopi- the Organization and, if such member is a 12527: muspuoli, sen on katsottava lakanneen olemasta Contracting Party, a Party to this Agreement. 12528: tämän sop1muksen osapuoli. 12529: 12530: 74 artikla Article 74 12531: Eroavien tai erotettu;en iäsenmaiden kanssa Settlement of Accounts witb Witbdrawing or 12532: tehtävät tilinpäätökset Excluded Members 12533: 1. Neuvoston tulee päättää kaikista eroavien 1. The Council shall determine ·any settle- 12534: tai erotettujen jäsenmaiden kanssa tehtävistä ment of accounts with a withdrawing or ex- 12535: tilinpäätöksistä. Järjestö pitää kaikki eroavan cluded member. The Organization shall retain 12536: tai erotetun jäsenmaan jo suorittamat maksut any amounts already paid by a withdrawing or 12537: ja tämä jäsenmaa on edelleen velvollinen suo- excluded member, and such member shall 12538: rittamaan kaikki sen osalta eroamisen tai erot- remain bound to pay any amounts due from 12539: tamisen voimaantulohetkellä järjestölle suori- it to the Organization at the time the with- 12540: tettavaksi erääntyneet maksut, kuitenkin sillä drawal or the exclusion becomes effective; 12541: varauksella, että milloin sopimuspuoli ei voi provided, however, that in the case of a Con- 12542: hyväksyä sopimuksen muutosta ja sen johdosta tracting Party which is unable to accept an 12543: lakkaa soveltamasta sopimusta 76 artiklan 2 amendment and consequently ceases to partici- 12544: kappaleen määräysten nojalla, neuvosto voi vah- pate in this Agreement under the provisions of 12545: vistaa tilinpäätöksen tehtäväksi kohtuulliseksi paragraph 2 of Article 76, the Council may 12546: katsomailaan tavalla. determine any settlement of accounts which it 12547: finds equitable. 12548: 2. Jäsenmaa, joka on eronnut, erotettu tai 2. A member which has withdrawn or been 12549: lakannut soveltamasta tätä sopimusta, ei ole excluded from, or has otherwise ceased to 12550: oikeutettu järjestön lopettamisen yhteydessä participate in, this Agreement shall not he 12551: suoritettavassa selvityksessä maksettavaan jako- entitled to any share of the proceeds of 12552: osuuteen eikä järjestön muihinkaan varoihin. liquidation or the other assets of the Organiz- 12553: Tällaista jäsenmaata ei toisaalta ole myöskään ation; nor shall it he burdened with any part 12554: velvoitettava millään järjestön mahdollisesta va- of the deficit, if any, of the Organization upon 12555: jauksesta johtuvalla osuudella sopimuksen voi- termination of this Agreement. 12556: massaolon päättyessä. 12557: 12558: 75 artikla Article 75 12559: Voimassaoloaika ;a päättyminen Duration and T ermination 12560: 1. Tämä sopimus on voimassa kolmannen 1. This Agreement shall remain in force 12561: sen voimaantulon jälkeisen kiintiövuoden lop- until the end of the third full quota year after 12562: N:o 18 59 12563: 12564: puun, dlei sitä 2, 4 tai 5 kappaleen nojalla ole its entry into force, unless extended . under 12565: pideririetty tai 6 kappaleen nojalla lakkautettu. paragraph 2, 4 or 5 or terminated earlier under 12566: paragraph 6. 12567: 2. Neuvosto voi ennen kolmannen, 1 kappa- 2. Before the end of the third quota year 12568: leessa mainitun kiintiövuoden päättymistä mää- referred to in paragraph 1, the Council may 12569: räenemmistöllä päättää uudelleenneuvotella tä- hy special vote decide that this Agreement he 12570: män sopimuksen tai· pidentää sen voimassaolo- renegotiated or he extended for two further 12571: aikaa vielä kahdella kiintiövuodella. quota years. 12572: 3. Mikäli tämän sopimuksen voimassaoloa 3. If, in accordance with paragraph 2, this 12573: 2 kappaleen mukaisesti on pidennetty kah- Agreement has heen extended for two further 12574: della kiintiövuodella, neuvosto voi määräenem- quota years, the Council, hefore the end of the 12575: mistöllä päättää uudelleenneuvotella tämän so- fifth quota year, may, hy special vote, decide 12576: pimuksen ennen viidennen kiintiövuoden päät- that this Agreement be renegotiated. 12577: tymistä. 12578: · 4. Mikäli ennen 1 kappaleessa mainitun kol- 4. If, hefore the end of the third quota year 12579: mannen kiintiövuoden päättymistä tämän sopi- referred to in paragraph 1, negotiations for a 12580: muksen . korvaavan uuden sopimuksen neuvot- new agreement to replace this Agreement have 12581: teluja ei ole saatettu päätökseen, neuvosto voi not yet been concluded, the Council may, hy 12582: määräenemmistöllä päättää jatkaa tämän sopi- special vote, extend this Agreement for a 12583: muksen voimassaoloa enintään kahdella kiintiö- further period not exceeding two quota years. 12584: vuodella. Neuvosto ilmoittaa Yhdistyneiden The Council shall notify the Secretary-General 12585: Kansakuntien pääsihteerille kaikista tällaisista of the United Nations of any such extension. 12586: päätöksistä. 12587: 5~ Mikäli uutta tämän sopimuksen korvaa- 5. If, before the end of the third quota 12588: vaa sopimusta koskevat neuvottelut on lop- year referred to in paragraph 1, a new agree- 12589: puunsaatettu ennen 1 kappaleessa mainitun ment to replace this Agreement has heen 12590: kolmannen kiintiövuoden päättymistä, ja sen negotiated, and has heen signed hy sufficient 12591: on allekirjoittanut tarpeellinen määrä hallituk- Governments to hring it into force after ratifi- 12592: sia, jotta se ratifioimisen tai hyväksymisen jäl- cation, acceptance or approval, but the new 12593: keen tulisi voimaan, mutta se ei vielä ole tul- agreement has not provisionally or definitively 12594: lut voimaan lopullisesti eikä väliaikaisesti, tä- entered into force, this Agreement shall he 12595: män sopimuksen vo1massaoloa jarketaan, kunnes extended until the provisional or definitive 12596: uusi sopimus väliaikaisesti tai lopullisesti. tulee entry into force of the new agreement, provided 12597: voimaan, edellyttäen, ettei voimassaolon piden- that this extension shall not exceed two quota 12598: nys ylitä kahta kiintiövuotta. Neuvosto ilmoit- years. The Council shall notify the Secretary- 12599: taa Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille General of the United Nations of any such 12600: kaikista tällaisista pidennyksistä. extension. 12601: 6. Neuvosto voi milloin tahansa määräenem- 6. The Council may at any time, by special 12602: mistöllä päättää lakkauttaa tämän sopimuksen. vote, decide to terminate this Agreement. Such 12603: Lakkautus tulee voimaan neuvoston päättä- termination shall take effect on such date as 12604: mänä ajankohtana, edellyttäen että jäsenmaiden the Council shall decide, provided tha~ the 12605: 39 artiklan mukaiset velvoitteet jatkuvat, kun- obligations of members under Article 39 shall 12606: nes puskurivarastoon liittyvät taloudelliset si- continue until the financial liabilities relating 12607: toumukset on selvitetty, tai kolmannen kiintiö- to the buffer stock have heen discharged or 12608: vuoden loppuun, riippuen siitä, kumpi tapah- until the end of the third quota year after the 12609: tuu aikaisemmin. Neuvosto ilmoittaa Yhdisty- entry into force of this Agreement, whichever 12610: neiden Kansakuntien pääsihteerille kaikista täl- is the earlier. The Council shall notify the 12611: laisista päätöksistä. Secretary-General of the United Nations of 12612: any such decision. 12613: 7. Tämän sopimuksen päättymisestä huoli- 7. Notwithstanding termination of this 12614: matta· neuvosto jatkaa toimintaansa niin kauan Agreement, the Council shall remain in being 12615: kuin on tarpeellista järjestön· lakkauttamiseksi, for as Iong as necessary to carry out the 12616: tilien päättämiseksi sekä varojen järjestelemi- liquidation of the Organization, settlement of 12617: 60 N:o .1"8: 12618: 12619: seks~· ja Sillä on täna aikana "näihin tarkoituk- its accounts, and dispos~ of its assets, and 12620: siin· tarvittavat valtuudet ja tehtävät. shall have during that period such powers 12621: and functions as may he necessary 'for these 12622: purposes. 12623: 12624: 12625: 76 artikla Article 76 12626: Muutokset Amendments 12627: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä tehdä 1. The Council may by special vote recom- 12628: sopimuksen osapuolille suosituksia sopimuksen mend an amendment of this Agreement to the 12629: muuttamisesta. Neuvosto voi vahvistaa määrä- Contracting Parties. The Council may fix· a 12630: ajan, jonka jälkeen jokaisen sopimuspuolen tu- time after which each Contracting Party shall 12631: lee ilmoittaa .Yhdistyneiden Kansakuntien pää- notify the Secretary-General of the · United 12632: sihteerille hyväksymisestään. Muutos tulee voi- Nations of its acceptance of the amendment. 12633: maan 100 päivää. sen ajankohdan jälkeen, jol- The amendment shall become · effective 100 12634: loin Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri days after the Secretary-General of the United 12635: on Saanut tiedon muutoksen hyväksymisestä Nations has received notifications of acceptance 12636: sopimuspuolilta, jotka edustavat vähintään 75 from Contracting Parties representing at least 12637: prosenttia viejämaista ja 85 prosenttia viejä- 75 per cent of the exporting members holding 12638: maiden äänistä sekä 75 prosenttia . tuojamaista at least 85 per cent of the votes of the ex.:. 12639: ja 85 prosenttia tuojamaiden äänistä tai neu- porting members, and from Contracting Partie~ 12640: voston määräenemmistöllä päättämänä sitä myö- representing at least 75 per cent of the im~ 12641: hempäriä ajankohtana. Neuvosto voi asettaa porting members holding at least 85 per eent 12642: määräajan, jonka kuluessa kunkin jäserimaan of the votes of the importing members, or. on 12643: on ilmoitettava Yhdistyneiden Kansakuntien such later date as the Council· by special vote 12644: pääsihteerille hyväksyvänsä muutoksen, ja ellei may have determined. The Council may fix a 12645: muutos ole kyseiseen ajankohtaan mennessä time within which each Contracting Party shall 12646: tullut voimaan, se katsotaan peruutetuksi. Neu· notify the Secretary-General of the United 12647: v()Sto toimittaa pääsihteerille tarvittavat tiedot, Nations of its acceptance of the amendment, 12648: jotta voitaisiin päättää, onlko hyväksymisilmoi- and, if the amendment has not become effec- 12649: tuksia tullut muutoksen voimaantuloa silmällä tive by such time, it shall be considered with· 12650: pitäen tarpeeksi. drawn. The Council shall provide the Secretary- 12651: General with the information necessary to 12652: determine whether the notifications of accept- 12653: ance received are sufficient to make the 12654: amendment effective . 12655: . 2, J~aa, jonka puolesta muutoksen hy- 2. Any member on behalf of which notifi- 12656: väksymistä koskevaa ilmoitusta ei ole tehty cation of acceptance of an amendment has riot 12657: siihen päivään mennessä, jolloin muutos tulee been made by the date on which such aillend- 12658: voimllan, lakkaa kyseisenä päivänä olemasta tä- ment becomes effective shall as <>f that date 12659: män .sopimuksen osapuoli, ellei se ole tyydyt- cease to participate in this Agreement, unless 12660: tävästi vakuuttanut neuvostolle sen ensimmäi- any such member satisfies the Council at its 12661: sessä kokouksessa muutoksen voimaantulon jäl- first meeting following the effective date of 12662: keen, ettei sen hyväksyminen ole ollut mah- the amendment that acceptance could not he 12663: dollista ·perustuslaillisten menettelytapojen lop- secured in time owing to difficulties in com- 12664: puunviemisen johdosta, ja neuvosto päätä pi- pleting its constitutional procedures, and the 12665: dentää tämän jäsenmaan kohdalla hyväksymi· Council decides to extend for such member 12666: selle määrättyä aikaa siksi, kunnes vaikeudet the period fixed for acceptance until these 12667: on voitettu. Muutos ei sido kyseistä jäsenmaata difficulties have heen overcome. Such member 12668: enndl kuin se on jättänyt sen hyväksymistä shall not be bound by the amendment before 12669: koskevan ·ilmoituksen. it has notified its acceptance thereof. 12670: N:o 18 61 12671: 12672: 77 artikla Article 77 12673: Lisä- ja siirtymämääräykset Supplementary and Transitional Provisions 12674: 1. Tämän sopimuksen katsotaan olevan vuo- 1. This Agreement shall he considered as a 12675: den 1972 kansainvälisen kaakaosopimuksen continuation of the International Cocoa Agree- 12676: jatko. , ment, 1972. ,,, , 12677: 2. Vuoden 1972 kansainvälisen kaakaosopi- 2. In order to fadlitate the uninterrupted 12678: muksen keskeytymättöm.än tolminnah helpotta- continwttion of the Inrernational CoCQa Agree- 12679: miseksi: ment, 1972; 12680: a) kaikki järjestön ja sen elinten tai niiden a) All acts hy or on hehalf of the Organiz- 12681: puolesta vuoden 1972 kansainvälisen kaakao- ation or any of its, organs under the Int.er- 12682: sopimuksen perusteella tehdyt sitoumukset, national Cocoa Agreement, 1972 which are ,in 12683: jotka ovat voimassa 30 päivänä syyskuuta 1976 effect on 30 Septemher 1976 and the terms of 12684: ja joiden määräykset eivät edellytä niiden päät- which do not provide for expiry on tbat date 12685: tyvän tuona päivänä, jäävät voimaan, ellei tästä shall remain in effect unless changed under the 12686: sopimuksesta muuta johdu; provisions of this Agreement; · 12687: h) kaikki päätökset, jotka vuoden 1972 h) Ali decisions required to he taken by 12688: kansainvälisen, kaakaosopimuksen neuvoston on the Council of the International Cocoa Agtee- 12689: määrä tehdä kiintiövuonna 1975/1976 sovellet- ment, 1972 during the 1975/1976 quota year 12690: taviksi kiintiövuonna 197 6/1977, tehdään ky- for application in the 1976/1977 quota year 12691: seisen neuvoston viimeisessä säännönmukaisessa shall he taken during the last regular session 12692: kokouksessa kiintiövuonna 1975/1976 ja niitä of that Council in the 1975/1976 quota year 12693: sovelletaan väliaikaisesti ikään kuin tämä sopi- and applied on a provisional hasis as if this 12694: mus olisi jo voimassa, edellyttäen että jos joku Agreement had already entered into force, 12695: jäsenmaa pyytää jonkin tällaisen päätöksen tar- provided that if any memher requests review 12696: kistusta, on kyseiselle päätökselle saatava neu- of any such decision, that decision must he 12697: voston vahvistus tämän sopimuksen mukaisella confirmed hy the Council, hy special or simple 12698: määräenemmistöllä tai yksinkertaisella jaetulla distrihuted majority vote in accordance with 12699: äänienemmistöllä 90 päivän kuluessa tämän this Agreement, within 90 days after the entry 12700: sopimuksen voimaantulosta. into force of this Agreement. 12701: 12702: 78 artikla Article 78 12703: Tämän sopimuksen todistusvoimaiset tekstit Authentic T exts of this Agreement 12704: Tämän sopimuksen englannin-, espanjan-, The texts of this Agreement in the English, 12705: ranskan- ja venäjänkieliset tekstit ovat yhtä French, Russian and Spanish languages shall all 12706: todistusvoimaiset. Alkuperäiskappaleet tallete- he equally authentic. The originals shall he 12707: taan Yhdistyneiden Kansakuntien arkistoon. deposited in the archives of the United Nations. 12708: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asianmu- In witness whereof the undersigned, having 12709: kaisesti hallitustensa valtuuttamina ovat alle- heen duly authorized to this effect hy their 12710: kirjoittaneet tämän sopimuksen nimensä koh- respective Governments, have signed this Agree- 12711: dalle merkittynä päivämääränä. ment on the dates appearing opposite their 12712: signatures. 12713: 62 N:o 18 12714: 12715: 12716: 12717: 12718: Li.ite A Annex A 12719: 30 artiklan 1 kappaleen mukaisten perus· Countries subject to basie quotas under 12720: kiintiöiden alaiset maat paragraph 1 of Article 30 12721: Brasilia Brazil 12722: Dominikaaninen Tasavalta Dominican Repu,blic 12723: Ghana Equatorial Guinea 12724: Kamerunin Yhdistynyt Tasavalta Ghana 12725: Meksiko Ivory Coast 12726: Nigeria Mexico 12727: Norsunluurannikko Nigeria 12728: Päiväntasaajan Guinea Togo 12729: Togo United. Republic of Cameroon 12730: N:o 18 63 12731: 12732: 12733: 12734: 12735: Liite B Annex· B 12736: Alle 10 000 tonnia tavallista kaakaota vuodessa Countries· producing less than 10,000 tonnes of 12737: tuottavat maat . bulk cocoa annually 12738: Tuotanto tuhansissa Production in thou- 12739: Maa tonneissa Country sands of tonnes 12740: 1972/73 1973/74 1972/73 1973/74 12741: Malesia . . . ... .. . .. .... 7.0 10.0 Malaysia .............. 7.0 10.0 12742: Sierra Leone .... . . . ... . 6.6 7.7 Sierra Leone ........... 6.6 7.7 12743: Zaire . . . ... ... ... ..... 5.0 5.0 Zaire ................. 5.0 5.0 12744: Gabon . .. . .. . . . ... 12745: . .. . 5.0 5.0 Gabon ................ 5.0 5.0 12746: . . ... . 12747: Filippiinit . . . . . . . . .3.5 4.0 Philippines ............ .3.5 4.0 12748: Haiti . . . . .. . . . 12749: . . . ..... .3.5 .3.5 Haiti ................. .3.5 .3 ..5 12750: . ..... . ..... 12751: Liberia . . . . 3.0 3.1 Liberia ................ .3.0 .3.1 12752: Kongo ................ 2.1 2.1 Congo . ............... 2.1 2.1 12753: Kuuba . . . . . .... . 12754: . ... . . 2.0 .2.0 Cuba ................. 2.0 2.0 12755: .. . . .. 12756: Peru . . . . . . . . . . . . 2.0 2.0 Peru .................. 2.0 2.0 12757: . .. ... . 12758: Bolivia . . . . . . . . . 1.4 1.4 Bolivia ................ 1.4 1.4 12759: . . 12760: Uudet-Hebridit . . . . . . . 0.8 0.7 New Hebrides .......... 0.8 0.7 12761: . . .. . . 12762: Angola . ... . . . . . . . 0.6 0.7 Angola ................ 0.6 0.7 12763: Guatemala . . . .. .... 12764: .... 0.6 0.7 Guatemala ............. 0.6 0.7 12765: Nicaragua .. ·............ 0.6 0.6 Nicaragua . ............ 0.6 o:6 12766: Tansanian Yhdistynyt Tasa- United Republif of Tanzania 0.6 0.6 12767: valta ................ 0.6 0.6 Uganda ............... 0.5 0.5 12768: . .. .. ..... 12769: Uganda . . . . . . 0.5 0.5 Honduras .............. 0.3 0.3 12770: Honduras ............ •'• 0..3 0..3 45.1 49.9 12771: 45.1 49.9 12772: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. 12773: 1, No. 4). I, No. 4). 12774: 64 N:o 1~ 12775: 12776: 12777: 12778: 12779: Liite C Annex C 12780: Jalo- e1i aro:mikaakaon tUottajat Fine or flavour .cocoa producers. 12781: 1. Pelkästään jalo- eli aromikaakaota tuotta- 1. Exporting countries producing exclusively 12782: vat viejäjäsenmaat: fine oi: flavour cocoa: 12783: Dominica Dominica 12784: Ecuador Ecuador 12785: Gt:enada Grenada 12786: Indonesia Indonesia 12787: Jamaika Jamaica 12788: Länsi-Samaa Madagascar 12789: Madagaskar Panama 12790: Panama Sri Lanka 12791: Sri Lanka St. Lucia 12792: Sånt Lucia St. Vincent 12793: Saint Vincent Surinam 12794: Stirinam Trinidad and Tobago 12795: Tri;nidad ja Tobago Venezuela 12796: Venezuela Western Siunoa 12797: 2.. Myös jalo- eli aromikaakaota tuottavat 2. Exporting couatries pr<>ducing fine or 12798: viejäjäsenmaat: flavour cocoa; ·but not exclusively: 12799: Tuotanto tuhansissa Production in thou- 12800: tonneissa sands of tonnes 12801: 1972/7} 1973/74 1972/73 1973/74 12802: Costa Rica ( 25 prosenttia) 5.0 6.0 Costa Rica ( 25 per cent) . 5.0 6.0 12803: Sao Tome ja Principe (50 Sao Tome and · Principe 12804: pro~enttia) ......... . 11..3 10.4 (50 per cent) .... , ..• 11.3 10.4 12805: Papua-Uusi-Guinea (75 Papua New Guinea (75 12806: prosenttia) ......... . 2.3.1 .30.0 per cent) ........... . 23.1 .30.0 12807: .39.4 46.4 39.4 46.4 12808: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. 12809: I, No. 4). I, No. 4). 12810: N:o 18 12811: 12812: 12813: 12814: 12815: 9 14628/76 12816: 66 N:o 18 12817: 12818: Liite D 12819: 10 artiklassa määrättyyn tarkoitukseen laskettu 12820: kaakaon tuonti *) 12821: Maa 1972 1973 1974 K-arvo Pros. 12822: (tuhansissa tonneissa) 12823: 12824: Amerikan Yhdysvallat .................. . .399.8 .357 .3 315.7 357.6 22.89 12825: Saksan Liittotasavalta ................... . 179.5 188.4 186.6 184.8 11.83 12826: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt 12827: Kuningaskunta ....................... . 161.5 145.4 158.0 155.0 9.92 12828: Alankomaiden Kuningaskunta ............. . 151.9 144.9 144.7 147.2 9.42 12829: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitto ... . 14.3.7 130.1 162.8 145.5 9.31 12830: Ranska ............................... . 77.6 78.4 81.9 79.3 5.08 12831: Japani ............................... . 55.4 59.7 38.3 51.1 3.27 12832: Italia ................................ . 44..3 47.0 45.0 45.4 2.91 12833: Belgia/Luxemburg ..................... . .36.8 .36.4 .37 .3 36.8 2.36 12834: Espanja .............................. . .38.7 35.8 34.9 36.5 2.34 12835: Kanada ............................... . 39.1 .34.9 30.0 34.7 2.22 12836: Puola ................................ . 32.1 30.6 31.9 31.5 2.02 12837: Sveitsi ............................... . 28.8 31.7 27.7 29.4 1.88 12838: Australia ............................. . 24.7 19.8 28.0 24.2 1.55 12839: Saksan Demokraattinen Tasavalta ......... . 24.4 21.1 22.2 22.6 1.45 12840: Tshekkoslovakia ....................... . 20.8 19 ..3 21.2 20.4 1.31 12841: Itävalta .............................. . 17.1 16.7 15.0 16.3 1.04 12842: Irlanti ............................... . 14.3 16..3 16.0 15.5 0.99 12843: Jugoslavia ............................ . 14.5 12.1 19.1 15.2 0.97 12844: Unkari ............................... . 14.2 12.1 14.6 13.6 0.87 12845: Ruotsi .............................. · · 1.3.8 11.5 11.9 12.4 0.79 12846: Argentiina ............................ . 11.2 11.1 13.3 11.9 0.76 12847: Bulgaria ........................ · · · · · · · 11.8 8.4 8.5 9.6 0.61 12848: Etelä-Afrikka .......................... . 9.7 8.2 8.5 8.8 0.56 12849: Romania ............................. . 7.8 7.5 8.4 7.9 0.51 12850: Norja ................................ . 9.4 7.6 6.8 7.9 0.51 12851: Tanska ............................... . 8.7 7.3 6.1 7.4 0.47 12852: Kolumbia ............................. . 7.7 6.0 6.2 6.6 0.42 12853: Uusi-Seelanti . . ........................ . 6.2 4.8 7.4 6.1 0.39 12854: Suomi ............................... . 6.0 5.8 6.5 6.1 0.39 12855: Portugali ............................. . .3.7 .3.7 2.9 3.4 0.22 12856: Filippiinit ............................ . 4.9 2.8 2.6 3.4 0.22 12857: Chile ................................ · 2.9 2.7 2..3 2.6 0.17 12858: Peru ....................... · · · · · · · · · · · .3.6 2.4 1.3 2.4 0.15 12859: Algeria ............................... . 1.1 1.1 1.1 1.1 0.07 12860: Intia ................................ . 0.7 0.7 0.8 0.7 0.05 12861: Tunisia ............................... . 0.8 0.4 0.7 0.6 0.04 12862: Uruguay ............................. . 0.6 0.5 0.5 0.5 0.03 12863: Honduras ............................ . 0.1 0.1 0.1 0.1 0.01 12864: Yhteensä 1 629.9 1 530.6 1526.8 1 562.1 100.00 12865: 12866: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Stalistics (Vol. I, NoA). 12867: 1' ) Kolmen vuoden ( 1972-1974) keskiarvo kaakaopapujen nettotuont1ista lisättynä kaakaotuotteiden brutto· 12868: 12869: tummilla papuja vastaaviksi luvuiksi 32 artiklan 2 kappaleen muuntamiskertoimia käyttäen. 12870: N:o 18 67 12871: 12872: Annex D 12873: Imports of cocoa calculated for the purposes 12874: of Article 10 * ) 12875: Country 1972 1973 1974 Average Per- 12876: centage 12877: (in thousands of tonnes) 12878: United States of America ............... . 399.8 357.3 315.7 357.6 22.89 12879: Federal Republic of Germany ........... . 179.5 188.4 186.6 184.8 11.83 12880: United Kingdom of Grea:t Britain and North- 12881: ero Ireland ......................... . 161.5 145.4 158.0 155.0 9.92 12882: Kingdom of the Netherlands ............. . 151.9 144.9 144.7 147.2 9.42 12883: Union of Soviet Socialist Republics ....... . 143.7 130.1 162.8 145.5 9.31 12884: France ............................... . 77.6 78.4 81.9 79.3 5.08 12885: Japan ................................ . 55.4 59.7 38.3 51.1 3.27 12886: Italy ....................... · .. · .. ·. · ·. 44.3 47.0 45.0 45.4 2.91 12887: Belgium/Luxembourg ................... . 36.8 36.4 37.3 36.8 2.36 12888: Spain ................................ . 38.7 35.8 34.9 36.5 2.34 12889: Canada ............................... . 39.1 34.9 30.0 34.7 2.22 12890: Poland ............................... . 32.1 30.6 31.9 31.5 2.02 12891: Switzerland ........................... . 28.8 31.7 27.7 29.4 1.88 12892: Australia ............................. . 24.7 19.8 28.0 24.2 1.55 12893: German Democratic Republic ............. . 24.4 21.1 22.2 22.6 1.45 12894: Czechoslovakia . . ...................... . 20.8 19.3 21.2 20.4 1.31 12895: Austria ............................... . 17.1 16.7 15.0 16.3 1.04 12896: Ireland ............................... . 14.3 16.3 16.0 15.5 0.99 12897: Yugoslavia . . .......................... . 14.5 12.1 19.1 15.2 0.97 12898: Hungary ............................. . 14.2 12.1 14.6 13.6 0.87 12899: Sweden .............................. . 13.8 11.5 11.9 12.4 0.79 12900: Argentina ............................ . 11.2 11.1 13.3 11.9 0.76 12901: Bulgaria .............................. . 11.8 8.4 8.5 9.6 0.61 12902: South Africa . . ........................ . 9.7 8.2 8.5 8.8 0.56 12903: Romania ............................. . 7.8 7.5 8.4 7.9 0.51 12904: Norway .............................. . 9.4 7.6 6.8 7.9 0.51 12905: Denmark ............................. . 8.7 7.3 6.1 7.4 0.47 12906: Colombia ............................. . 7.7 6.0 6.2 6.6 0.42 12907: New Zealand ......................... . 6.2 4.8 7.4 6.1 0.39 12908: Finland .............................. . 6.0 5.8 6.5 6.1 0.39 12909: Portugal ............................. . 3.7 3.7 2.9 3.4 0.22 12910: Philippines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4.9 2.8 2.6 3.4 0.22 12911: Chile ................................ . 2.9 2.7 2.3 2.6 0.17 12912: Peru ................................. . 3.6 2.4 1.3 2.4 0.15 12913: Algeria ............................... . 1.1 1.1 1.1 1.1 0.07 12914: India ................................ . 0.7 0.7 0.8 0.7 0.05 12915: Tunisia ............................... . 0.8 0.4 0.7 0.6 0.04 12916: Uruguay .............................. . 0.6 0.5 0.5 0.5 0.03 12917: Honduras ............................. . 0.1 0.1 0.1 0.1 0.01 12918: Total 1 629.9 1 530.6 1 526.8 1562.1 100.00 12919: Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics (Voi. I, No. 4). 12920: <<) Three-ycar average, 1972-1974, of net imports of cocoa beans plus gross imports of cocoa products, 12921: converted to beans equivalent by using the conversion factors in paragraph 2 of Article 32. 12922: 68 N:o 18 12923: 12924: 12925: 12926: 12927: Liite E Annex E 12928: Viejämaat, joihin sovelletaan 36 artiklan Exporting countries to which paragtaph 2 12929: 2 kappaleen määräyksiä of Article 36 appiies 12930: Brasilia Brazil 12931: Dominikaaninen Tasavalta Dominican Republic 12932: Meksiko Mexico 12933: N:o 18 69 12934: 12935: 12936: 12937: 12938: Liite F Annex F 12939: 69 artiklan 1 ja 2 kappaleessa määrättyihin Basic quotas calculated for the puproses of 12940: tarkoituksiin lasketut peruskiintiöt * ) paragraphs 1 and 2 of Article 69 *) 12941: Tuotanto Peruskiintiöt Production Basic 12942: Viejäjäsenmaat (1 000 tn) (prosentit) (in thou- 12943: Exporting countries quotas 12944: sands of (per- 12945: tonnes) centages) 12946: Ghana .............. . 409.8 .32.5 Ghana . . . . . . . . . . . . . . . 409.8 .32.5 12947: Nigeria ............. . 247.7 19.6 Nigeria . . . . . . . . . . . . . . 247.7 19.6 12948: Norsunluurannikko .... . 196 ..3 15.5 Ivory Coast . . . . . . . . . . 196..3 15.5 12949: Brasilia ............. . 189.7 15.0 Brazil . . . . . . . . . . . . . . . 189.7 15.0 12950: Kamerunin Yhdistynyt United Republic of 12951: Tasavalta ......... . 112.0 8.9 Cameroon ......... . 112.0 8.9 12952: Dominikaaninen Tasavalta .37.1 2.9 Dominican Republic . . . .37.1 2.9 12953: Meksiko ............ . 27 ..3 2.2 Mexico ............. . 27 ..3 2.2 12954: Togo ............... . 2.3.1 1.8 Togo ............... · 2.3.1 1.8 12955: Päiväntasaajan Guinea .. 19.6 1.6 Equatorial Guinea .... . 19.6 1.6 12956: Yhteensä 1262.6 100.0 1262.6 100.0 12957: Lähde: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, Voi. Source: Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, Voi. 12958: I, No. 4 (lukuunottamatta Dominikaanisen Tasavallan I, No. 4 (with the exception of the figure for 1973/ 12959: vuoden 1973/74 lukua, jonka antoi kyseisen maan 74 for Dominican Republic which was provided by 12960: vuoden 1975 YK:n kaakaokonferenssin valtuuskunta). the delegation of that country to the United Nations 12961: Cocoa Conference, 1975). 12962: '') Laskettu keskin1ääräisen tuotannon perusteella *) Calculated on the basis of the average of pro- 12963: vuosina 1969/70-1973/74. duction in the years 1969/70 to 1973/74. 12964: 1977 vp, n:o 19 12965: 12966: 12967: 12968: 12969: HllmtukSen ~sitys •Eduskunnalle Wksi eräiden margarwuen 12970: valmisteverosta annetun lain 4 § :n muu~tamisesta. 12971: 12972: 12973: 12974: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 12975: 12976: Ns. jääkaappimargariinista kannettavaa vai-·· hinnankorottamiseen liittyy saman aikaisesti 12977: misteveroa esitetään korotettavaksi 47 pennillä eduskunnalle annettava esitys margariinin vai- 12978: kilolta. Valmisteveron korotuksella nostetaan mistukseen käytettävien rasvojen ja öljyjen 12979: jääkaappimargariinin hintaa voin hinnankoro- tuontimaksujen korottamisesta. 12980: truksen sekä haJIHtuksen voin ja j·äåikappimarga- Esitetty valmisteveron korotus on tarkoitettu 12981: riinin välisestä hintasuhteesta tekemän periaate- tulemaan voimaan välittömästi eduskunnan 12982: päätöksen edellyttämällä tavalla. Margariinien hyväksyttyä lakiehdotuksen. 12983: 12984: 12985: 12986: 12987: PERUSTELUT. 12988: 12989: 1. Nykyinen tilanne. rää 47 pennillä eli nykyisestä 2,47 markasta 12990: 2,94 markkaan kilolta. 12991: Voin vähittäismyyntihintoja korotettiin vuo- 12992: den 1977 maaliskuun alussa 10 prosentilla. 3. Valmistelu. 12993: Samassa yhteydessä hallitus teki periaatepäätök- 12994: sen voin ja jääkaappimargariinin hintasuhteen Laskelmat valmisteveron korotustarpeesta on 12995: muuttamisesta siten, että jääkaappimargariinin suoritettu elinkeinohallituksessa. 12996: hinta olisi 85,5 prosenttia voin hinnasta vas- 12997: taavan suhteen oltua aikaisemmin 82,8. Myös 12998: muiden margariinien hintoja on tarkoitus ko- 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 12999: rottaa. 13000: Jos jääkaappimargariinien kulutuksen arviol- 13001: daan säilyvän nykyisellään eli 16 300 000 ki- 13002: 2. Ehdotettu muutos. lona vuodessa, arvioidaan valtion valmistevero- 13003: tulojen kasvavan noin 7 700 000 markalla vuo- 13004: Margariinin hinnan korottaminen edellyttää dessa. 13005: margariinin raaka-aineina käytettävien tullita- 13006: riffin 15 ryhmän öljyjen ja rasvojen tuonti- 5. Voimaantulo. 13007: maksujen korottamista. Tästä hallitus on anta- 13008: nut erikseen esityksen eduskunnalle ja lakiesi- 13009: Laki voi tulla voimaan välittömästi sen jäl- 13010: tyksen mukaiset tuontimaksujen korotukset on 13011: keen kun eduskunta on hyväksynyt laikiehdo- 13012: saatettu voimaan valtioneuvoston päätöksellä tuksen. 13013: maaliskuun 7 päivästä 1977 lukien. Jääkaappi- 13014: margariinin osalta on lisäksi korotettava tästä Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 13015: margariinista suoritettavan valmisteveron mää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13016: 17879/77 13017: 2 · · -N:o ,.19~··, ~ ·~ 13018: 13019: 13020: 13021: Laki 13022: eräiden margariinien valmisteverosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 13023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden margariinien valmisteverosta 30 pal- 13024: vänä joulukuuta 1970 annetun lain 4 §, sellaisena kuin se on väliaikaisesti muutettuna 29 13025: päivänä jouJukuuta 1976 annetulla 1ailla (1083/76), näin kuuluvaksi: 13026: 13027: 4 §. Tämä laki tulee voimaan pa1vana 13028: Veron määrä on 2,94 markkaa kilolta, las- kuuta 1977. Sillä kumotaan 29 päivänä 13029: kettuna nettopainon mukaan. joulukuuta 197 6 annettu laki eräiden marga- 13030: riinien valmisteverosta annetun lain 4 §:n väli- 13031: aikaisesta muuttatriisesta (1083 /76). 13032: 13033: 13034: Helsingissä 4 päivänä maaliskuu ta 1977. 13035: 13036: 13037: Tasavallan Presidentti 13038: URHO KEKKONEN 13039: 13040: 13041: 13042: 13043: Valtiovarainministeri Esko Rekola 13044: 1977 vp. n:o 20 13045: 13046: 13047: 13048: 13049: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 13050: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 13051: 13052: 13053: 13054: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 13055: 13056: Lakiehdotuksessa esitetään margariinin val- suhde saawtettai<siin. Margariinin valmisteve- 13057: mistukseen käytettävistä rasvoista ja öljyistä ron korottamisesta annetaan samanaikaisesti 13058: kannettavien tuontimaksujen :korottamista. eduskunnallle erillinen lakiesitys. 13059: Tuontimaksujen korottaminen on välttämätön~ Oheiseen lakiesitykseen sisältyvät tuontimak- 13060: tä, jotta margariinien hinta nousisi maaliskuun sutjen muutokset saatetaan voimaan valtioneu- 13061: alussa tapaht,;uneen voin hinnan nousun se:kä hal- voston päätöksellfå 7 päivästä maaliskuuta 1977 13062: lituksen voin ja margariin1n välisestä hintasuh- lukien, jofloin myös kaikkien margari.inien hin- 13063: reesta tekemän periaatepäätöksen edellyttämäl- nat nousevat. Jääikaapphnargariinien hintoja ko- 13064: lä taval!la. Ns. jääkaappimargariinin osalta on rotetaan uudestaan sen jälkeen kun eduskunta 13065: tuontimaiksujen korotuiksen lisäksi nostettava on hyväksynyt valmisteveron korotusta koske- 13066: jääkaappimargariineista kann·ettavan valmiste- van lakiesityksen. 13067: veron määrää, jotta tavo1tteeksi asetettu hinta- 13068: 13069: 13070: 13071: 13072: PERUSTELUT. 13073: 13074: 1. Nykyinen tilanne. nien hintoja korotetaan siten, että !jääkaappi- 13075: margariinin hinta muodostuu 85,5 prosentiksi 13076: Margariinien valmistukseen käytettävien öl- voin korotetusta hinnasta. Koska voin ja mar- 13077: jyjen ja rasvojen muuttuvia tuontimaksuja on gariinin välinen hintasuhde oli aikaisemmin 13078: käytetty toisaalta margariinirasvojen ja -öljyjen 82,8 edellyttää hintasuhteen muuttaminen 13079: tuontihintojen vakaannuttamiseen ja toisaalta margariinien hintoihin suurempaa korotusta 13080: margariinin ja voin välisen hintasuhteen sääte- kuin toteutettu voin hinnankorotus. 13081: lemiseen. Säätel'y on toiminut siten, että voin Elinkeinoihailituksen suorittamien 'laskelmien 13082: hinnan noustua margariinin valmistuksessa käy- mukaan oHsi voin ja margariinin välisen hinta- 13083: tettäv.istä kasviöljyistä ja -rasvoista kannettavaa suhteen saavuttamiseksi jääkaappimargariinin 13084: tuontimaksua on nostettu haluton hinnankoro- viihittäishintaa korotettava 14,50 markasta 13085: tuksen aikaansaamiseksi. Tämän 1isäksi on ns. 16,47 martkkaan kilolta eH 13,5 prosenti:lla. 13086: jääkaappimargariinin hintaa korotettu erikseen Pöytämargariinin hintaa reisi korotettava samo- 13087: nostamal!la jääkaappimargariini:sta kannettavaa jen perusteiden mukaan laskettuna nykyisestä 13088: valmisteveron määrää. 9,76 matkasta 11,04 markkaan kildta. Kalliim- 13089: Voin Mnta nous.i: 1. 3. 1977 lukien 17,52 man ta~ousmargariinin hintaa 9,04 markasta 13090: markasta 19,28 markkaan !kilolta eli: 10 prosen- 10,20 markkaan kildlta ja halvemman talous- 13091: tilla. Voin hinnankorotuksen yhteydessä halli- margariinin 8,28 markasta 9,20 markkaan ki- 13092: tus teki periaatepäätöksen ·siitä, että margarii- lolta. 13093: 17880/77 13094: 2 N:o 20 13095: 13096: 2. Ehdotetut muutokset. tami:sesta ovat antaneet lausuntonsa maa- ja 13097: metsätalbusministeriö sekä maa- ja metsätalous- 13098: Margariinin hinnan korottaminen edellä esi- ministeriössä toimiva maataloustuotteiden mark- 13099: tetyltå tavalla edellyttää margariiniteollisuuden kinoimistoimikunta. Maa- ja metsäta~ousminis 13100: kustannusnousun huomioon ottamisen lisäksi teriö sekä maatalroustuotteiden markkinoimis- 13101: margariinien valmistuksessa käytettävrstä tulli- toimrkunta ovat molemmat puoltaneet esitet- 13102: tariHin 15 ryhmään kuuluvista kasvi~ ja eläin- tyjä tuontimaksujen korotuksia. 13103: öljyistä ja -rasvoista kannettavien tuontimaksu- 13104: jen korottamista seuraavasti: 13105: Nykyinen Uusi 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 13106: tuonti- tuonti- 13107: maksu maksu Jos margariinien ku1utus säilyy nykyisellä 13108: mk/kg mk/kg 13109: Nimike 15.01, 15.03.A tasolla, arvioidaan tuontimaksujen korotus- 13110: ja 15.13 ............ . 3,71 4,18 ten lisäävän valtion tuontimaksutuloja noin 13111: Nimike 15.02.B.II ...... . 2,91 3,38 15 000 000 markalla kuluvana vuonna. 13112: Muut 15 ryhmän nimikkeet 3,54 4,11 13113: 13114: Tuontimaksujen korottaminen edelYå esite- 5. Voimaantulo. 13115: tyllä tavalla nostaa jääkaappimargariinin hintaa 13116: 8,8 prosentilla. Jotta tavoitteena oleva voin ja Tuontimaksujen korotukset saatetaan voi· 13117: jääkaappimargariinin hintasuhde saavutettaisiin, maan maaliskuun 7 päivästä 1977 lukien maa- 13118: on jääkaappimargariinien hintoja korotettava taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain 13119: tämän lisäksi 4,7 prosentilla. Tämä korotus on 31 §:n nojalla annettavalla valtioneuvoston 13120: tarkoitus toteuttaa jääkaappimargariineista kan- päätöksellä. 13121: nettavan valmisteveron korotuksella, josta hal- Laki voi! tulla voimaan välittömästi sen jäl- 13122: litus antaa et:iUisen lakiesityksen eduskunnaHe. keen kun eduskunta on hyväksynyt lakiehdo- 13123: tuksen. 13124: 13125: 3. Valmistelu. Edellä sanotun perusteeNa annetaan Edus- 13126: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13127: Tuontimaksujen korottamistarve on laskettu 13128: ell:nkeinohallituksessa ja tuontimaksujen muut- 13129: N:o 20 3 13130: 13131: 13132: 13133: Laki 13134: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 13135: 13136: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä 13137: maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin 13138: se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla 13139: lailla {1017/76), seuraavat muutokset: 13140: 13141: 2 §. 13142: 13143: 13144: Nimike Tavara Tuonti- 13145: maksu 13146: 1. 2. 3. 13147: 13148: UI OSA 13149: ELÄIN- JA KASVIAASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; 13150: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVAHAT 13151: 15. Ryhmä 13152: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; 13153: eläin- ja kasvivahat 13154: 15..()1 Sianlhra (1ardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla 13155: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.18 13156: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista 13157: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus") : 13158: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa 13159: B. muu: 13160: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton ................................. . vapaa 13161: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3.38 13162: 15.03 Lardi-, oleo- ja ta1isteariini; ~ardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emu1goidut, 13163: sekoitetut tai muuten vallmistetut: 13164: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.18 13165: B. muut: 13166: I. sdlaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa 13167: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.11 13168: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 13169: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävät ttaani ja öljy stJkä lääke-, myös eläin- 13170: lääketraani) : 13171: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa 13172: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4.11 13173: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (;kuten sor~aöljy stJkä luu- ja jäterasva): 13174: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveiltumattomat ................................. . vapaa 13175: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 4.11 13176: 15.07:stä Rasvaiset kasvi01jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: 13177: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (.tungoil), oiticicaöljy ja seLlaisenaan i:hmisravin· 13178: noksi sove1tumaton pellavaöljy): 13179: I. sellaisenaan .iihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13180: II. muut .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. (Muist.) 1 kg 4.11 13181: 4 N:o 20 13182: 13183: 1. 2. 3. 13184: 13185: 15.12 1 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai joll~kin 13186: muulla mene- l 13187: telmäl!lä jähmetetyt tai ikovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut: 13188: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13189: II. muut .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. (Muist.) 1 kg 4.11 13190: 13191: 13192: 15.13 4.18 13193: 13194: 13195: 13196: 13197: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 19 13198: 13199: 13200: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977. 13201: 13202: 13203: Tasavallan Presidentti 13204: URHO KEKKONEN 13205: 13206: 13207: 13208: 13209: Valtiovarainministeri Esko Rekola 13210: 6 N:o 20 13211: 13212: LIITE 13213: 13214: Voimassa oleva laki 13215: 13216: 13217: 13218: 13219: 2 §. 13220: 13221: Nimike Tavara Tuonti- 13222: maksu 13223: 1. 2. 3. 13224: 13225: III OSA 13226: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; 13227: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT 13228: 15. Ryhmä 13229: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; 13230: eläin- ja kasvivahat 13231: 15.01 Sianihra (tardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla 13232: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,71 13233: 13234: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista 13235: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus"): 13236: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa 13237: B. muu: 13238: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13239: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 2,91 13240: 15.03 Lardi-, oleo- ja talisteariini; :lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut, 13241: sekoitetut tai muuten va!lmistetut: 13242: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,71 13243: B. muut: 13244: I. seH.aisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13245: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54 13246: 15.04:stä Kala- ja merin~äkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 13247: B. muut ('kuin runsaasti vitamiineja sisältävät traani ja öljy sekä lääke-, myös eläin- 13248: lääketraani) : 13249: I. sellaisenaan ihmisravinnOksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13250: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54 13251: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkikaöljy sekä luu- ja jäterasva): 13252: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi sove:ltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13253: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 3,54 13254: 15.07:stä Rasvaiset kasviä1jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: 13255: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ia sellaisenaan ihmisravin- 13256: noksi soveltumaton pellavaöljy): 13257: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13258: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54 13259: N:o 20 7 13260: 13261: Ehdotus 13262: Laki 13263: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 13264: 13265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maata!loustuotteiden tuontimaksuista 30 päivänä 13266: maaJliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon, sellaisena kuin 13267: se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 23 päivänä joulukuuta 1976 annetulla 13268: lailla ( 1017/76), seuraavat muutokset: 13269: 13270: 2 §. 13271: 13272: Tuonti- 13273: Nimike 1 Tavara maksu 13274: 13275: 1. 1 2. 3. 13276: 1 13277: J 111 OSA 13278: ELÄIN- JA KASVIAASVAT JA -ÖLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTU01TEET; 13279: VALMLSTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT 13280: 1 13281: 1.5. Ryhmä 13282: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; 13283: eläin- ja kasvivahat 13284: 15.01 Sianihra Oardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu .tai liuottimilla 13285: uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {Muist.) 1 kg 4,18 13286: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä rasvoista 13287: saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus"): 13288: A. sulattamaton ja puristamaton ............................................... . vapaa 13289: B. muu: 13290: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton ................................. . vapaa 13291: II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,38 13292: 15.03 Lardi-, oleo- ja ta1isteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut, 13293: sekoitetut tai muuten valmistetut: 13294: A. Lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,18 13295: B. muut: 13296: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa 13297: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11 13298: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 13299: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävät traani ja öljy sekä lääke-, myös eläin- 13300: lääketraani) : 13301: I. sellaisenaan ihmisravinndksi soveltumattomat ...............................• vapaa 13302: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11 13303: 15.06 Muut eläinrasvat ja -öljyt (!kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva): 13304: A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ................................. . vapaa 13305: B. muut ........................................................ (Muist.) 1 kg 4,11 13306: 13307: 15.07:stä Rasvaiset kasviö1jyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: 13308: C. muut ('kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticioaöljy Ja sellaisenaan ihmisravin- 13309: noksi soveltumaton pellavaöljy) : 13310: I. seMaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13311: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( Muist.) 1 kg 4,11 13312: 8 N:o 20 13313: 13314: Voimassa oleva laki 13315: 13316: 1. 2. 3. 13317: 13318: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollaikin muulla mene- 13319: telmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut: 13320: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............................... . vapaa 13321: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 3,54 13322: 13323: 13324: 15.13 Margariini, teho~hra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 3,71 13325: N:o 20 9 13326: 13327: Ehdotus 13328: 13329: 1. 2. 3. 13330: 13331: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jolla:k.in muulla mene- 13332: telmäHä jähmetetyt tai tkovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut: 13333: I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 13334: II. muut , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg 4,11 13335: 13336: 13337: 15.13 Margariini, tehoihra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 4)8 13338: 13339: 13340: 13341: 13342: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 19 13343: 13344: 13345: 13346: 13347: 2 17880/77 13348: 1977 vp. n:o 21 13349: 13350: 13351: 13352: 13353: Hallituksen esitys Eduskunnalle sähkölaiksi sekä laiksi elin- 13354: keinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muutta- 13355: misesta. 13356: 13357: 13358: 13359: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 13360: 13361: Sähköhuollon kasvavan merkityksen vuoksi mivat sähkölaitokset olisivat velvollisia yhtei- 13362: kansantaloudessamme on yhä tärkeämpää, että sesti laatimaan alueelle sähköhuollon aluesuun- 13363: siihen käytettäviä voimavaroja hyödynnetään nitelman, jonka hyväksyisi kauppa- ja teollisuus- 13364: parhaalla mahdollisella tavalla. Tästä syystä tulee ministeriö. 13365: tehostaa. sekä valtakunnallisen että alueellisen Sähköturvallisuus voidaan varmistaa tarkas- 13366: sähköhuollon koordinointia ja suunnittelua. Säh- tamaila sähkölaitteistoja ja -laitteita sekä val- 13367: köhuollon valtakunnallisen koordinoinnin tavoit- vomalla alalla työtä johtavien ja eräissä ta- 13368: teina ovat sähkön tarpeen ja tuotannon pitämi- pauksissa myös suorittavien henkilöiden am- 13369: nen tasapainossa pitkällä aikavälillä sekä sähkön mattipätevyyttä ja asettamalla näille kelpoi- 13370: tuotantomenetelmien ja siirtojärjestelmien tar- suusehtoja. Lakiehdotuksen sähköturvallisuutta 13371: koituksenmukainen valinta yhteiskunnan kan- koskevat säännökset noudattavat suurimmaksi 13372: nalta mahdollisimman hyvän ja taloudellisen tu- osaksi nykyisin voimassa olevien säädöksien 13373: loksen saavuttamiseksi. periaatteita. 13374: Nykyinen sähkölaitoslaki antaa valtiovallalle Sähköalan tarkastus- ja valvontatoiminnasta 13375: ja kunnille vain vähäiset mahdollisuudet kehittää huolehtimaan ehdotetaan kauppa- ja teollisuus- 13376: sähköhuollon valtakunnallista ja alueellista orga- ministeriön alaisuuteen perustettavaksi Sähkötar- 13377: nisaatiota. Edellä esitettyjen tavoitteiden saavut- kastuskeskus-niminen julkisoikeudellinen yhdis- 13378: tamiseksi esityksessä ehdotetaan sekä valtakun- tys, joka jatkaisi nykyisen Sähkötarkastuslaitos 13379: nallisen että alueellisen suunnittelun saattamista ry:n toimintaa. 13380: lakisääteiseksi. Samoin ehdotetaan myös sähkö- Lakiehdotuksen mukaan sähkölaitosten olisi 13381: laitostoimintaa sekä tärkeimpien voimalaitosten huolehdittava niiden jakeluverkostoon liitettä- 13382: ja sähkönsiirtolaitteistojen rakentamista luvan- vien rakennusten sisäasennusten käyttöönotto- 13383: varaiseksi. tarkastuksista. Tätä toimintaa ne ovat jo nykyi- 13384: Valtakunnallisen sähköhuollon koordinointia sin yleisesti suorittaneet lähinnä asiakaspalve- 13385: varten ehdotetaan perustettavaksi erityinen säh- luna. 13386: köhuollon neuvottelukunta, jonka keskeisenä Sähkönkäyttäjien tasapuolisen kohtelun tur- 13387: tehtävänä olisi valtakunnallisen sähköhuoUon vaamiseksi ehdotetaan, että sähköä välittö- 13388: runkosuunnitelman laatiminen. Neuvottelukun- mästi yleiseen käyttöön toimittavien sähkölai- 13389: nan asettaisi valtioneuvosto, joka myös hyväk- toksien tulisi noudattaa kauppa- ja teollisuusmi- 13390: syisi runkosuunnitelman. nisteriön hyväksymiä sähköntoimitusehtoja. Säh- 13391: Alueellisen sähköhuollon organisoimiseksi eh- kölaitoksille asetetaan lakiehdotuksessa myös 13392: dotetaan lakiehdotuksessa maa jaettavaksi yh- sähköntoimitusvelvollisuus poikkeuksellisia tai 13393: teistoiminta-alueisiin. Yhteistoiminta-alueella toi- vaikeita olosuhteita lukuun ottamatta. 13394: 13395: 13396: 13397: 13398: 17840/77 13399: 2 N:o 21 13400: 13401: 13402: 13403: 13404: SISÄLLYSLUE TT ELO 13405: 13406: Sivu Sivu 13407: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9 13408: 13409: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ....... . 3 1. Lakien perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 13410: 3 13411: 1.1. Sähkölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 9 13412: 1.1. Tavoitteet .......................... . 13413: 1.1.1. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . 9 13414: 12. Keinot ............................. . 3 1.1.2. Sähkölaitokset . .. . . . . . . . . . . . . . . . 10 13415: 1.1.3. Valtakunnallinen sähköhuolto . . • . 11 13416: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 5 1.1.4. Alueellinen sähköhuolto . . . . . . . . . 12 13417: 1.1.5. Rakentamisluvat . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13418: 2.1. Nykyinen. ti~~!li?:e :. ................... . 5 13419: 1.1.6. Valvonta ja tarkastukset . . . . . . . . . 14 13420: 2.1.1. Lamsaadanto .................. . 5 1.1.7. Vahinko ja haitta . . . . . . . . . . . . . . . 16 13421: 2.1.2. Käytäntö ..................... . 6 13422: 1.1.8. Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13423: 2.1.3. Muutoksen syyt ............... . 7 13424: 1.1.9. Erinäisiä säännöksiä . .. .. . . . . .. . 17 13425: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 8 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 13426: 2.2.1. Valmisteluelimet ............... . 8 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 18 13427: 2.2.2. Lausunnonantajat .............. . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset sekä voi- 13428: maantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 13429: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ....... . 8 13430: LAKITEKSTIT . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . • . 19 13431: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ......... . 9 1. Sähkölaki . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 19 13432: 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- 13433: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 9 tun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 27 13434: N:o 21 3 13435: 13436: YLEISPERUSTELUT. 13437: 13438: 1. Esityksen yhteiskunnallinen mien tarkoituksenmukainen valint~. yhteiskun- 13439: merkitys. nan kannalta mahdollisimman hyvän ja talou~ 13440: dellisen tuloksen saavuttamiseksi. Keinoina tä- 13441: 1.1. Tavoitteet. hän ovat muun muassa rakennettavien voima~ 13442: laitosten sijoittaminen, voimalaitostyyppien. var 13443: Sähkön käytön voimakkaan kasvun vuoksi linta, voimalaitosten yhteiskäyttö sekä suurvoi- 13444: sähköhuollosta on muodostunut entistä merkit- mansiirron kehittäminen. 13445: tävämpi kansantaloudellinen tekijä kaikissa teol- Taloudellinen sekä kohtuullisen ja tasapuoli- 13446: listuneissa maissa. Aikaisemmin valtiovalta on sen palvelutason takaava sähkönjakeluorganisaa- 13447: kiinnittänyt huomiota etupäässä sähkönkäytön tio edellyttää riittävän suuria laitosyksiköitä. 13448: turvallisuuteen. Nyttemmin ovat turvallisuusky- Tämän vuoksi olisi pyrittävä yhdistämään sähkö- 13449: symysten rinnalle tulleet sähköhuoltoon liittyvät laitoksia suuremmiksi laitoskokonaisuuksiksi. 13450: kysymykset. Useissa Euroopan maissa on ryh- Kuitenkaan ei ole katsottu voitavan ehdottaa, 13451: dytty lainsäädäntöteitse eri tavoin ohjaamaan ja että sähkölaitokset lakisääteisesti velvoitettai- 13452: organisoimaan sähköhuoltoa. siin yhdistymään suuremmiksi kokonaisuuksik- 13453: Suomen nykyinen sähköhuolto perustuu itse- si. Suuren laitoskoon tuomat edut voidaan osit- 13454: näisten, pääasiassa valtion, kuntien ja teollisuus- tain saavuttaa sähkölaitosten välisen yhteistoi- 13455: yritysten hallinnassa olevien sähkölaitosten ja minnan ja alueellisen suunnittelun avulla, jolla 13456: voimalaitosten toimintaan. Liiketaloudelliselta samalla luodaan edellytyksiä laitosten vapaaeh- 13457: organisaatioltaan nämä sähkölaitokset ovat joko toisille yhdistymisille. 13458: yksityisoikeudellisia yrityksiä, yleisimmin osake- Sähkön ja erilaisten sähkölaitteiden käytön 13459: yhtiöitä, tai julkisoikeudellisia, pääasiassa kun- lisääntyminen asettaa jatkuvasti suuria vaati- 13460: nallisia laitoksia. Erityisesti sähkön jakelussa on muksia myös sähköturvallisuudelle. Sähköturval- 13461: kuntien osuus joko suoranaisesti tai osakeyhtiöi- lisuusmääräyksillä sekä sähkölaitteistojen ja -lait- 13462: den osakkaina merkittävä. teiden tarkastuksilla tulee edelleenkin pystyä 13463: Sähkön osuus maamme koko energian käy- varmistamaan sekä sähkönkäyttäjien että sähkö- 13464: töstä on yli neljännes. Sähkön käyttö on noussut huollon piirissä työskentelevien turvallisuus. 13465: kaksinkertaisella nopeudella verrattuna energian Tarkastusorganisaation tulee olla sellainen, että 13466: kokonaiskäyttöön. Kun tämän kasvusuhteen odo- se joustavasti pystyy seuraamaan nopeasti kehit" 13467: tetaan pysyvän suunnilleen ennallaan, kasvaa tyvää sähkötekniikkaa. 13468: sähköhuollon suhteellinenkin merkitys myös 13469: tulevaisuudessa. 13470: Voimalaitosten ja sähkön siirto- ja jakeluver- 1.2. Keinot. 13471: koston investointien arvioidaan vuosina 1976 13472: -80 olevan keskimäärin 1,8-1,9 miljardia Voimassa oleva lainsäädäntö ei sisällä sähkö- 13473: markkaa vuosittain ja vuosina 1980-85 niiden huollon suunnittelua koskevia säännöksiä. Va- 13474: arvioidaan nousevan keskimäärin noin 2,2 mil- paaehtoisesti on sähkölaitosten piirissä yhteistä 13475: jardiin markkaan vuosittain vuoden 1976 hinta- suunnittelua kuitenkin suoritettu sekä valtakun- 13476: tason mukaan laskettuna. Sähkön tuotannon, nallisella että alueellisella tasolla ja sen merkitys 13477: siirron ja jakelun investoinnit muodostavat suu- on kuluvalla vuosikymmenellä voimakkaasti 13478: rimman osan koko energiahuollon investoin- lisääntynyt. Nykyinen sähkölaitoslaki antaa val- 13479: neista. tiovallalle ja kunnille vain vähäiset mahdollisuu- 13480: Sähköhuollon kasvavan merkityksen vuoksi det kehittää sähköhuollon valtakunnallista ja 13481: kansantaloudessamme on yhä tärkeämpää, että alueellista organisaatiota. Edellisessä kohdassa 13482: siihen käytettäviä voimavaroja hyödynnetään esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi hallitus 13483: parhaalla mahdollisella tavalla. Tästä syystä tulee ehdottaa sekä valtakunnallisen että alueellisen 13484: tehostaa sekä valtakunnallisen että alueellisen suunnittelun saattamista lakisääteiseksi. Hallitus 13485: sähköhuollon koordinointia ja suunnittelua. ehdottaa myös sähkölaitostoimintaa toisin sa- 13486: Sähköhuollon valtakunnallisen koordinoinoin noen sähkön tuottamista, siirtämistä tai sähkön 13487: tavoitteina ovat sähkön tarpeen ja tuotannon toimittamista muuhun kuin omaan käyttöön, 13488: pitäminen tasapainossa pitkällä aikavälillä sekä sekä tärkeimpien voimalaitosten ja sähkölaitteis- 13489: sähkön tuotantomenetelmien ja siirtojärjestel- tojen rakentamista luvanvaraiseksi. 13490: 4 N:o 21 13491: 13492: Hallitus katsoo, että kauppa- ja teollisuusmi- asiaan vaikuttavat seikat. Alueiden rajojen tulee 13493: nisteriöllä tulee olla riittävät mahdollisuudet noudattaa sähkölaitosten toiminta-alueiden ra- 13494: valvoa maan sähköhuollon yleistä tasoa. Tästä joja, jolleivät erityiset syyt vaadi tästä poik- 13495: syystä lakiehdotukseen sisältyy säännös, jonka keamaan. 13496: mukaan sähkölaitostoimintaa saadaan harjoittaa Alustavasti on suunniteltu maa jaettavaksi 13497: vain kauppa- ja .teollisuusministeriön luvalla. 15-20 yhteistoiminta-alueeseen. 13498: Lupa myönnetään vähintään viideksitoista ja Varsinaisen alueellisen suunnitteluorganisaa- 13499: enintään neljäksikymmeneksi vuodeksi kerral- tion muodostaisi 5-10 jäseninen sähköhuollon 13500: laan. Lupa on myönnettävä, jos sitä hakeva säh- aluetoimikunta, johon alueella toimivat jakelu- 13501: kölaitos on organisatorisesti ja teknisesti pätevä sähkölaitokset sekä sähkön tukkumyyjät, tuotta- 13502: hoitamaan vastuullaan olevaa sähköhuoltotehtä- jat ja käyttäjät nimeävät edustajansa. 13503: vää. Lupaan ei sisälly täsmällisiä maantieteellisiä 13504: toimialueen rajoja. Aluetoimikunnan tehtävänä on laatia yhteis- 13505: Hallitus katsoo, että sähköhuollon valtakun- toiminta-aluetta varten sähköhuollon aluesuun- 13506: nalliseen yhteistoimintaan osallistuminen olisi nitelma. Tämän tulee pohjautua alueen sähkö- 13507: määrättävä pakolliseksi kaikille sellaisille sähkö- laitosten omia alueitaan varten laatimiin osa- 13508: laitoksille, joiden harjoittamalla sähköntuotan- suunnitelmiin, sen tulee olla alueellisesti yhte- 13509: nolla ja -siirrolla on vahakunna11ista merkitystä. näinen ja sen tulee sopeutua muiden alueiden 13510: Sähköhuollon valtakunnallisessa yhteistoimin- suunnitelmiin sekä valtakunnallisen sähköhuol- 13511: nassa tulee keskeinen merkitys olemaan voima- lon runkosuunnitelmaan. Aluesuunhelmaa laa- 13512: laitosten suunnittelua koordinoivalla ja niiden tiessaan toimikunnan tulee olla yhteydessä 13513: yhteiskäyttöä ohiaavalla toimielimellä. Ollak- alueen kuntiin ja tarvittaessa muihinkin viran- 13514: seen tehokas sillä tulee olla riittävät mah- omaisiin ja yhteisöihin. Yhtenä tärkeänä tavoit- 13515: dollisuudet sähkövoimatalouden valtakunnallis- teena aluesuunnitelmaa laadittaessa on pyrkimys 13516: ten näkökohtien perusteelliseen selvittämiseen ja välttää sähköhuoltojärjestelmän päällekkäisin- 13517: yleissuunnitelman laatimiseen. Tätä tehtävää hoi- vestointeja. 13518: tamaan hallitus ehdottaa erityisen sähköhuollon Aluesuunnitelmat hyväksyy kauppa- ja teolli- 13519: neuvottelukunnan asettamista kauppa- ja teolli- suusministeriö. Ministeriön tulee hyväksyä alue- 13520: suusministeriön yhteyteen. toimikunnan suunnitelma, mikäli se täyttää lain 13521: Jotta sähköhuollon neuvottelukunta voisi täyt- vaatimukset, eikä ole ilmennyt painavia syitä 13522: tää tehtävänsä, siinä tulee olla riittävästi edus- hylätä suunnitelma. 13523: tettuina sähkölaitosalan ja erityisesti sähkön Kauppa- ja teollisuusministeriöllä tulee olla 13524: suurtuotannon ja -siirron asiantuntemus sekä mahdollisuus valvoa valtakunnallisen runkosuun- 13525: muut sähköhuollon kannalta tärkeät etupiirit. nitelman toteuttamista. Tästä syystä hallitus 13526: On välttämätöntä, että lakisääteisesti perustet- ehdottaa, että suurimpien voimalaitosten ja säh- 13527: tavan sähköhuollon neuvottelukunnan ja sähkö- könsiirtolaitteistojen rakentaminen saatetaan lu- 13528: laitosten omien yhteistyöelimien välille saadaan vanvaraiseksi. Luvan myöntää kauppa- ja teolli- 13529: syntymään kiinteä yhteistoiminta. Neuvottelu- suusministeriö ja eräissä tapauksissa, kuten ydin- 13530: kunnan keskeisenä tehtävänä on laatia ehdotus voimalaitoksen osalta valtioneuvosto. Lupaa ei 13531: valtakunnallisen sähköhuollon runkosuunnitel- kuitenkaan tarvita merkitykseltään vähäisen voi- 13532: maksi. Runkosuunnitelma laaditaan vuosittain malaitoksen, aluesuunnitelmaan sisältyvän voi- 13533: vähintään kymmeneksi vuodeksi. Sähköhuollon malaitoksen ja sähkönsiirtolaitteiston eikä jake- 13534: neuvottelukunnan jäsenet asettaa valtioneuvosto, luverkoston rakentamiseen. Lupaa ei myöskään 13535: joka myös hyväksyy laaditun runkosuunnitel- tarvita teollisuuden vastapainevoimalaitoksen tai 13536: man. teollisuuden jäte-energiaa hyväksikäyttävän voi- 13537: Lakiehdotuksen mukaan maa jaetaan alueelli- malaitoksen eikä hyväksyttyyn runkosuunnitel- 13538: sen yhteistoiminnan organisoimiseksi yhteistoi- maan sisältyvän, yhdyskunnan lämpöhuoltoon 13539: minta-alueisiin ja jokaisella alueella sähkölaitok- yhdistetyn voimalaitoksen rakentamiseen, jos 13540: set veivoitetaan yhteistoimintaan. Yhteistoi- niiden generaattoreiden niroellisteho on enintään 13541: minta-alueiden rajat määrää kauppa- ja teolli- 70 megawattia. Myöskään kosken vesivoimaa 13542: suusministeriö siten, että jokainen yhteistoi- hyväksikäyttävän voimalaitoksen rakentamiseen 13543: minta-alue muodostaa sähköhuollon kannalta ei tarvita tämän lain mukaista lupaa, vaan siitä 13544: yhtenäisen kokonaisuuden. Tämän lisäksi tulee on säädetty erikseen vesilaissa ( 264/ 61). 13545: ottaa huomioori myös maantieteelliset ja muut Sähköturvallisuus voidaan hallituksen käsityk- 13546: N:o 2l 5 13547: 13548: sen mukaan parhaiten varmistaa tarkastamaila sähköntoimitusehtoja. Hallitus katsoo, että säh- 13549: sähkölaitteistoja ja -laitteita sekä valvomalla könkuluttajien tasapuolisen kohtelun turvaami- 13550: alalla työtä johtavien ja työskentelevien ammatti- seksi tulisi jokaisen sähköä välittömästi yleiseen 13551: pätevyyttä ja asettamalla näille kelpoisuusehtoja. käyttöön toimittavan sähkölaitoksen noudattaa 13552: Lakiehdotuksen mukaan sähköturvallisuuden kauppa- ja teollisuusministeriön vahvistamia säh- 13553: ylin valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuusminis- köntoimitusehtoja, joissa olisi määritelty sähkö- 13554: teriölle. Valvonnan teknistä toteuttamista var- laitoksen ja asiakkaan oikeudet ja velvollisuudet. 13555: ten ministeriön apuna on Sähkötarkastuskeskus, Sähkölaitoksille on lakiehdotuksessa myös ase- 13556: joka huolehtii valvonnan edellyttämästä tarkas- tettu sähköntoimitusvelvollisuus poikkeukselli- 13557: tustoiminnasta ministeriön määräysten ja ohjei- sia tai vaikeita olosuhteita lukuun ottamatta. 13558: den mukaisesti. 13559: Nykyisellä sähkötarkastuslaitoksella on kes- 13560: keinen asema sähköturvallisuuteen liittyvissä 2. Nyky i n e n tilan n e j a a sian 13561: käytännön valvonta- ja tarkastustehtävissä. Tä- valmistelu. 13562: män vuoksi hallitus pitää tärkeänä sähkötarkas- 13563: tuslaitoksen oikeudellisen aseman ja valtuuksien 2.1. Nykyinen tilanne. 13564: täsmentämistä. Sähköalan tarkastustoiminta 2.1.1. Lainsäädäntö. 13565: muodostaa kokonaisuuden, jonka toisiinsa kiin- 13566: teästi liittyvinä osatekijöinä ovat kenttätutki- Säännökset sähkölaitosten rakentamisesta, 13567: mukset, laitteiden koestukset erikoisvälineistöllä käyttämisestä ja hoitamisesta ovat vuonna 1928 13568: varustetussa laboratoriossa sekä laite- ja mene- annetussa laissa sähkölaitoksista ( 167/28). La- 13569: telmätutkimukset. Sähköalan tarkastustoiminnan kia on eräiltä osin muutettu vuonna 1971 anne- 13570: tulee olla tehokasta ja joustavaa ja nopeasti tulla lailla (843/71). Lain 1 §:n 1 momentin 13571: uusiin olosuhteisiin mukautuvaa, jotta se pys- mukaan sähkölaitos on siten rakennettava ja 13572: tyisi täyttämään yhteiskunnalle tärkeän sähkö- sitä on niin käytettävä ja hoidettava, että se ei 13573: huollon vaatimukset. Alan erittäin nopean kehi- tuota hengen, terveyden tai omaisuuden vaa- 13574: tyksen vuoksi tarkastustoiminnan tehokas to- raa eikä kohtuuttomasti häiritse ympäristöä. Sa- 13575: teuttaminen edellyttää erityisasiantuntemuksen notun pykälän 2 momentin mukaan sähkölaic 13576: omaavaa korkeatasoista henkilökuntaa. Edellä- toksella tarkoitetaan sähkövirran kehittämis-, 13577: mainituista syistä hallitus ei pidä tarkoituksen- siirto- ja kulutuslaitoksia sekä näihin laitoksiin 13578: mukaisena sähkötarkastuksen liittämistä valtion osana kuuluvia tai niihin liitettäviksi tarkoitet- 13579: teknilliseen tarkastuslaitokseen, vaan ehdottaa, tuja samoin kuin muita sähkölaitteita ja säh- 13580: että sähköalan valvonta- ja tarkastuslaitoksena kökäyttöisiä laitteita, joista voi aiheutua 1 mo- 13581: toimii kauppa- ja teollisuusministeriön alaisuu- mentissa mainittua vaaraa tai häiriötä. 13582: dessa Sähkötarkastuskeskus-niminen julkisoikeu- Lain mukaan sähkölaitoksen rakentamiseen on 13583: dellinen yhdistys, jonka hallinnosta ja toimin- hankittava kauppa- ja teollisuusministeriön lupa. 13584: nasta säädetään asetuksella. Näin menetellen voi- Lupa on aina annettava, jos hanke täyttää tek- 13585: daan valvonnan ja tarkastusten jatkuvuus ja nilliset turvallisuusmääräykset eikä se ole muu- 13586: joustavuus turvata parhaalla mahdollisella tavalla toinkaan ristiriidassa lain määräysten kanssa. 13587: ja samalla sitoa se kiinteämmin valtionhallin- Lupaa ei kuitenkaan tarvita pienjännitelaitoksen 13588: toon. rakentamiseen eikä sellaisen laitoksen rakenta- 13589: Sähköä jakavat sähkölaitokset ovat maas- miseen, jota sen omistaja käyttää vain omaa tar- 13590: samme suorittaneet yleisesti rakennusten sisä- vettaan varten ja joka on kokonaan omalla tai 13591: asennusten käyttöönottotarkastuksia lähinnä vuokratulla maalla ja joka ei kosketa maantietä, 13592: asiakaspalveluna. Hallitus katsoo, että kyseinen yleiseen liikenteeseen käytettyä rautatietä tai 13593: tehtäväkenttä olisi liian laaja Sähkötarkastus- kulkuväylää. Lupaa ei myöskään tarvita voima- 13594: keskuksen hoidettavaksi. Tästä syystä on laki- aseman rakentamiseen eikä rakennukseen tai 13595: ehdotukseen otettu säännös, jolla sähkölaitosten yhteenkuuluvaan rakennusryhmään sijoitettavien 13596: suorittamat tarkastukset muutetaan lakisäätei- jakojohtojen ja siihen yhdistettävien kulutuslait- 13597: siksi. teiden asentamiseen. Sellaisista sähkölaitoksista, 13598: Sähkölaitoksen sähköntoimitusehdoilla on ku- joihin ei tarvita kauppa- ja teollisuusministeriön 13599: luttajaturvan kannalta tärkeä merkitys. Maamme lupaa, on tehtävä ministeriölle ilmoitus, ei kui- 13600: sähkölaitokset soveltavat tällä hetkellä yleisesti tenkaan sellaisista pienjännitelaitoksista, jotka 13601: Suomen Sähkölaitosyhdistys ry:n laatimia yleisiä eivät jaa virtaa. 13602: 6 N:o 21 13603: 13604: Kaupungin tai kauppalan alueelle ei sähkölai- Jos sähkölaitoksen omistaja on luovuttanut lai- 13605: tosta saa rakentaa ilman valtuuston suostumusta toksen toisen käytettäväksi, hän vastaa sen 13606: ellei laitos ole kokonaan omalla maalla. Ilman aiheuttamista vahingoista niin kuin laitoksen 13607: pätevää syytä ei suostumusta kuitenkaan saa haltija, ei kuitenkaan muulla omaisoudellaan 13608: evätä eikä sen myöntämiselle asettaa ehtoja, jos kuin laitoksella ja mitä siihen kuuluu. 13609: epäämisestä tai ehdoista aiheutuu hakijalle koh- Jos sähkölaitos vaikuttaa teknisessä suhteessa 13610: tuutonta haittaa. Mikäli asiassa syntyy erimieli- häiritsevästi toiseen sähkölaitokseen tai puhelin- 13611: syyttä, ratkaisee asian hakemuksesta kauppa- ja tai muuhun vastaavaan laitokseen, myöhemmin 13612: teollisuusministeriö. Luvanvaraisella sähkölai- rakennetun laitoksen omistajan on ryhdyttävä 13613: toksella tulee olla hoitaja, joka täyttää kauppa- toimenpiteisiin häiriön poistamiseksi. Jos häiriö 13614: ja teollisuusministeriön määräämät kelpoisuus- on huomattavasti pienemmin kustannuksin pois- 13615: ehdot. Ministeriö voi myös määrätä, että sähkö- tettavissa täydentämällä aikaisemmin rakennet- 13616: laitoksen rakennus- tai korjaustöiden johtajalla tua laitosta, tämän laitoksen omistajan on ryh- 13617: on oltava määrätty pätevyys. dyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin myöhem- 13618: Sähkölaitosten rakentamisen ja käyttämisen min rakennetun laitoksen omistajan kustannuk- 13619: valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuusministe- sella. Jos maantie, kulkuväylä, rautatie tai raken- 13620: riölle. Luvanvaraiset sähkölaitokset on tarkas- nus tulee rakennettavaksi siten, että se koskettaa 13621: tettava ennen niiden käyttöönottoa ja sen jäl- sähkölaitosta, laitoksen omistaja on velvollinen 13622: keen joka kolmas vuosi. Muut sähkölaitokset ryhtymään niihin toimenpiteisiin, jotka yleisen 13623: sekä sähkölaitteet tulee tarkastaa kauppa- ja turvallisuuden vuoksi tai laitoksen suojaamiseksi 13624: teollisuusministeriön harkitsemassa laajuudessa. ovat tarpeellisia. Siitä aiheutuvat kustannukset 13625: Tarkastustehtävät voidaan määräajaksi antaa eri- on tien, väylän tai rakennuksen omistajan kor- 13626: tyisen tarkastusjärjestön tehtäväksi, joka täyttää vattava. 13627: ministeriön asettamat vaatimukset ja jonka hal- Sähkölaitosten on vaadittaessa annettava mi- 13628: litukseen ministeriö määrää kaksi jäsentä. nisteriön tarpeellisiksi katsomat tilastotiedot. 13629: Jos sähkölaitoksen rakentamiseen tai käyt- 13630: töönottoon ei ole hankittu lupaa tai säädetty 2.1.2. Käytäntö. 13631: ilmoitus on jätetty tekemättä, voi kauppa- ja 13632: teollisuusministeriö keskeyttää sähkölaitoksen Määräykset sähkölaitoksen rakentamiseen, 13633: rakentamisen tai kieltää sen käyttämisen. Sa- käyttämiseen ja hoitamiseen liittyvän hengen-, 13634: moin voidaan menetellä, jos ei ole noudatettu terveyden- ja omaisuudenvaaran välttämiseksi 13635: sähkölaitoksen haitajasta tai rakennus- tai kor- sekä ympäristön kohtuuttoman häiritsemisen 13636: jaustöiden johtajasta annettuja määräyksiä. Mil- estämiseksi on annettu kauppa- ja teollisuusmi- 13637: loin sähkölaitos ei täytä sille hengen, terveyden nisteriön päätöksessä sähköturvallisuusmääräyk- 13638: tai omaisuuden vaaran tai ympäristön häiritse- sistä ( 205/7 4). Hissien osalta vastaavat mää- 13639: misen ehkäisemiseksi asetettuja vaatimuksia, mi- räykset on annettu päätöksessä sähköllä toimi- 13640: nisteriö voi kieltää sen käyttämisen, kunnes tar- vista hisseistä. Sähkötarkastuslaitos on antanut 13641: peelliset korjaukset on tehty. Jos laitoksesta on tarkemmat ohjeet näiden päätösten soveltami- 13642: vaaraa, vaikka sitä ei käytetä, voidaan se mää- sesta. 13643: rätä omistajan kustannuksella saatettavaksi mää- Kauppa- ja teollisuusministeriö on asettanut 13644: räysten mukaiseen kuntoon. Kiireeilisessä ta- määrätyt kelpoisuusvaatimukset sähkölaitoksen 13645: pauksessa voi myös tarkastaja antaa edellä mai- hoitajalle sekä korjaus- ja rakennustöiden johta- 13646: nitun kiellon tai määräyksen. jalle. Kelpoisuusvaatimukset on porrastettu säh- 13647: Tarkastuksista johtuvien kustannusten kor- kölaitoksen niroellisjännitteen sekä sen koon ja 13648: vaamiseksi peritään sähkölaitosten haitijoilta laajuuden mukaan. 13649: sekä sähkölaitteiden valmistajilta tai maahantuo- Luvanvaraisten sähkölaitosten lisäksi kauppa- 13650: jilta asetuksella säädettyjä maksuja. ja teollisuusministeriö on sähkölaitoslain nojalla 13651: Sähkölaitoksen aiheuttaman vahingon on lai- määrännyt määrävälein tarkastettaviksi myös 13652: toksen haltija velvollinen korvaamaan myös sil- ilmoituksenvaraiset sähkölaitokset sekä sähköllä 13653: .loin, kun se ei ole johtunut hänen tuottamuk- toimivat hissit. Ilmoituksenvaraiset sähkölaitok- 13654: -sestaan. Jos sähkölaitos ei ole luvan eikä ilmoi- set on tarkastettava yleerisä joka kolmas vuosi 13655: tuksen varainen, sähkölaitoksen haltija on kui- ja hissit joka toinen vuosi. Ministeriö on myös 13656: tenkin korvausvelvollinen vain sellaisesta vahin- määrännyt tarkastettaviksi eräät sähkölaitteet 13657: gosta, joka aiheutuu hänen tuottamuksestaan. ennen niiden kaupaksi tarjoamista, toiselle luo- 13658: N:o 21 7 13659: 13660: vuttamista tai käyttöönottoa. Tämä tarkastus taloudelliset ja juridiset kysymykset saaneet val- 13661: suoritetaan tyyppitarkastuksena ja lisäksi tar- takunnallista kantavuutta. Useissa Euroopan 13662: peelliseksi katsottavassa laajuudessa valmistus- maissa onkin tästä syystä pyritty lainsäädännöllä 13663: ja myyntivaiheessa suoritettavina tarkastuksina. eri tavoin ohjaamaan sähkölaitostoimintaa. Tä- 13664: Myös röntgenlaitokset on tarkastettava ennen hän on myös Suomessa katsottu olevan tarvetta. 13665: niiden käyttöönottoa. Sellaiset sähkölaitteet, joi- Usealla taholla on korostettu, että sähkölai- 13666: den kehittämä sähkömagneettinen häiriösäteily toslain uudistuksen yhteydessä olisi kiinnitet- 13667: aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiovastaan- tävä entistä enemmän huomiota kuluttajansuoja- 13668: otolle, radio- ja puhelinliikenteelle tai muulle kysymyksiin. Näitä ovat muun muassa sähkön 13669: vastaavalle toiminnalle, on tarkastettava ennen toimitusvelvollisuutta sekä sähkön laatua koske- 13670: käyttöönottoa ja ne on varustettava tarpeellisilla vat säännökset, jotka puuttuvat nykyisestä säh- 13671: suojalaitteilla häiriön estämiseksi. Tällaisia säh- kölaitoslaista. Tässä yhteydessä olisi kuitenkin 13672: kölaitteita ovat muun muassa moottoriajoneu- otettava huomioon sähkölaitoksen taloudelliset 13673: vojen sähkölaitteet. mahdollisuudet ja ylipäänsä sähköhuoltoon liit- 13674: Nykyisen lain voimaantulosta lähtien on tyvät kannattavuusnäkökohdat. 13675: kauppa- ja teollisuusministeriö antanut aina Nykyisen sähkölaitoslain voimassaoloaikana 13676: määräajaksi sähkölaitosten ja -laitteiden tarkas- tapahtunut tekninen kehitys vaatii turvallisuus- 13677: tustehtävät Sähkötarkastuslaitos r.y.:n tehtä- säännösten nykyaikaistamista. Turvallisuussään- 13678: väksi. Viimeksi tämä valtuutus on annettu säh- nöksiä on osin uudistettava, osin täsmennettävä. 13679: kötarkastuslaitokselle vuonna 1968 10 vuodeksi. Häiriötä, vahinkoa ja korvausvastuuta koskevat 13680: Sähkötarkastuslaitos on rekisteröity yhdistys ja säännökset sekä rangaistussäännökset on pyrit- 13681: useimmat sen jäsenet ovat sähköalaa edustavia tävä saattamaan yhdenmukaisiksi muun vastaa- 13682: liittoja tai yhdistyksiä. Kauppa- ja teollisuusmi- van lainsäädännön kanssa. Valvontaa ja tarkas- 13683: nisteriö on sähkölaitoslain nojalla määrännyt tustoimintaa koskevat määräykset vaativat myös 13684: sähkötarkastuslaitoksen hallitukseen kaksi edus- teknisiä ja organisatorisia uudistuksia. 13685: tajaansa. Näiden lisäksi on ministeriö vuodesta 13686: 1971 lähtien nimittänyt sähkötarkastuslaitoksen Tärkeänä on pidetty, että lakia uudistettaessa 13687: sääntöjen nojalla hallitukseen kaksi muuta kiinnitettäisiin erityistä huomiota nykyisen lain 13688: jäsentä. vanhentuneisiin lupasäännöksiin. Nykyisen tek- 13689: nisen luvanhakumenettelyn piiriin kuuluvien 13690: kohteiden lukumäärää olisi käytännöllisistä syis- 13691: 2.1.3. Muutoksen syyt. tä supistettava, esimerkiksi määrittelemällä osa 13692: näistä ilmoitusvelvollisiksi kohteiksi. Toisaalta 13693: Nykyisin voimassa oleva, vuonna 1928 an- suunnittelu- ja lupajärjestelmän laajentamisella 13694: nettu laki sähkölaitoksista on ensisijaisesti tur- voidaan toteuttaa energiapoliittista ohjausta. 13695: vallisuuslaki, jolla pyritään torjumaan sähkölait- Nykyistä tarkastusorganisaatiota on yleensä 13696: teistoista ja sähkön käytöstä aiheutuva häiriö ja pidetty tarkoituksenmukaisena. Epäkohtana on 13697: vaara. Jo alalla lähes viidenkymmenen vuoden pidetty sitä osittain epävarmaa, määräaikaiseen 13698: aikana tapahtuneen teknisen kehityksen vuoksi toimilupaan perustuvaa asemaa, mikä Sähkötar- 13699: on selvää, että lain turvallisuussäännökset edel- kastuslaitos ry:llä on nykyisen sähkölaitoslain 13700: lyttävät uudistamista ja täydentämistä. nojalla. On pidetty tärkeänä laitoksen aseman 13701: Voimassa oleva sähkölaitoslaki puuttuu varsin vakiinnuttamista virallisena tarkastuselimenä, 13702: vähäisessä määrässä sähkölaitostoiminnan ylei- silti muuttamatta sen toiminnallista ja organi- 13703: siin organisaatiokysymyksiin. Niinpä laissa ei ole satorista luonnetta organisatorisesti itsenäisenä, 13704: sähkölaitoksen toimilupaa, toimialuetta eikä toi- ministeriön alaisena toimielimenä. 13705: minnan laajuutta koskevia säännöksiä lukuun ot- Käytännöllisistä syistä sähkötarkastuslaitos ei 13706: tamatta kaupungin ja kauppalan alueella tapah- ole voinut sanottavasti huolehtia rakennusten 13707: tuvaa sähkölaitteistojen rakentamista koskevia sisäisten sähköasennusten tarkastuksista. Sähkö- 13708: rajoituksia, laitokset ovat vakiintuneen käytännön mukaan 13709: Sähkölaitostoiminnan taloudellinen ja yhteis- tarkastaneet sisäasennukset ennen laitteistojen 13710: kunnallinen merkitys on kuluneina vuosikymme- kytkemistä jakeluverkkoon. Toiminta on ollut 13711: ninä lisääntynyt kaikissa teollistuneissa maissa. lähinnä kuluttajapalveluluonteista. On pidetty 13712: Samalla ovat myös sähkön tuottamiseen, siirtä- tarpeellisena, että ensitarkastukset tehtäisiin 13713: miseen ja asiakkaille toimittamiseen liittyvät lakisääteisiksi. 13714: 8 N:o 21 13715: 13716: 2.2. · Valmisteluvaiheet ja -aineisto. Energiapolitiikan neuvottelukunnalla oli ·lausun- 13717: toa laatiessaan käytettävissään muiden lausun- 13718: 2.2.1. Valmisteluelimet. nonantajien lausunnot. 13719: Valtioneuvosto asetti vuonna 1972 komitean Sähköhuoltoa koskevan lain säätämistarvetta 13720: ( sähkölakikomitea) uudistamaan ja täydentä- ei lausunnoissa ole asetettu kyseenalaiseksi, jos- 13721: mään sähkölainsäädäntöä. Komitea sai tehtäväk- kin eräitä yksityiskohtia on arvosteltu ankaras- 13722: seen laatia ehdotukset laeista ja asetuksista, jot- tikin. Sähkölaitostoimintaa lähellä olevat yhdis- 13723: ka koskevat toisaalta sähkölaitosten ja -laitteiden tykset ovat korostaneet sähkölaitosten. vapaaeh- 13724: turvallisuutta, rakennetta, materiaalia, tarkas- toista yhteistyötä ja pitäneet komitean ehdotta· 13725: tusta ja valvontaa ja toisaalta sähkölaitostoimin- mia pakollisen yhteistyön muotoja liian kankeina 13726: taa, sähkölaitosten sekä kuluttajien velvollisuuk- ja vitkavaltaisina. 13727: sia ja oikeuksia, sähkön saannin varmuutta, säh- Sähköhuollon runkosuunnitelman laatimista 13728: kön laatua ja edellytyksiä sähkön saannin tasa- on lausunnoissa yleensä pidetty tarpeellisena. 13729: puoliseksi turvaamiseksi kuluttajille ja muita Eräät lausunnonantajat ovat kiinnittäneet huo- 13730: komitean aiheelliseksi katsomia vastaavanlaisia miota sähköhuoltosuunnittelun sekä kaavoituk- 13731: säännöksiä. Komitea luovutti mietintönsä kesä- sen ja maankäytön välisiin suhteisiin. 13732: kuussa 1975 (komiteanmietintö 1975: 67). Komitean ehdotuksen mukaan runkosuunni- 13733: Mietintö sisälsi kaksi lakiehdotusta, ehdotukset telman vahvistaisi kauppa- ja teollisuusministe- 13734: laeiksi sähkön käytöstä ja sähköhuollosta, sekä riö. Useat lausunnonantajat ovat esittäneet, että 13735: näihin liittyvät asetusehdotukset. valtioneuvoston tulisi vahvistaa runkosuunni- 13736: Jo ennen sähkölakikomitean asettamista oli telma. 13737: kauppa- ja teollisuusministeriö vuonna 1972 Sähköhuollon neuvottelukunnan perustami- 13738: asettanut toimikunnan selvittämään sähkönjake- seen on eräissä lausunnoissa suhtauduttu kieltei- 13739: luorganisaatiota. Toimikunnan tehtävänä oli tut- sesti. Varsinkin valtion viranomaisten taholta on 13740: kia nykyistä maakunnallista organisaatiota ja sen esitetty, että runkosuunnitelma olisi laadittava 13741: mahdollisia haittoja sekä tehdä ehdotukset sen kauppa- ja teollisuusministeriössä virkatyönä. 13742: mahdolliseksi uudelleen järjestämiseksi. Sähkön- Sähkölaitosalan keskusjärjestöt ovat taas esittä- 13743: jakeluorganisaatiotoimikunta jätti mietintönsä neet, että runkosuunnitelman laatiminen tulisi 13744: ministeriölle maaliskuussa 197 4 ( komiteanmie- antaa perustetun sähköntuottajien yhteistyöeli- 13745: tintö 197 4: 46). Ministeriö lähetti toimikun- men tehtäväksi. 13746: nan ehdotukset sähkölakikomitealle otettaviksi Alueellista yhteistoimintaa on lausunnoissa 13747: huomioon sen valmistellessa uusia lakiehdotuk- yleensä pidetty tarpeellisena. Sähkölaitosalan 13748: sia. keskusjärjestöjen taholta on kuitenkin koros- 13749: Lokakuussa 197 6 kauppa- ja teollisuusminis- tettu, että toiminnan tulisi tapahtua vapaaehtoi- 13750: teriö asetti työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia sissa muodoissa. Eräissä lausunnoissa on esitetty, 13751: säädösehdotukset sähkölainsäädännön kokonais- että suunnittelualueiden tulisi sopeutua muuhun 13752: uudistukseksi ottaen huomioon sähkölakikomi- valtakunnalliseen aluejakoon. 13753: tean mietintöön sisältyvät ehdotukset ja mietin- Komitean ehdotusta laiksi sähkön käytöstä on 13754: nöstä annetut lausunnot. Työryhmän laatima yleisesti pidetty lausunnoissa melko onnistu- 13755: lakiehdotus noudattaa pääosiltaan sähkölakiko- neena ja tarpeellisena. Komitean ehdotusta, että 13756: mitean ehdotuksia. Sähkölakikomitean laatimat sähkötarkastuslaitoksen asema tulisi järjestää 13757: kaksi lakiehdotusta on kuitenkin yhdistetty yh- julkisoikeudellisena yhdistyksenä, on kuitenkin 13758: deksi ehdotukseksi. myös arvosteltu. Eräissä lausunnoissa on esitetty, 13759: että sähkötarkastuslaitoksesta olisi muodostet- 13760: 2.2.2. Lausunnonantajat. tava valtion laitos tai se tulisi liittää valtion 13761: teknilliseen tarkastuslaitokseen. 13762: Sähkölakikomitean mietinnöstä ja sen laati- 13763: mista lakiehdotuksista on saatu lausunnot eräiltä 13764: ministeriöiltä ja keskusvirastoilta, energiapolitii- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t 13765: kan neuvottelukunnalta, atomienergianeuvottelu- v a i k u t u k s e t. 13766: kunnalta, ympäristönsuojeluneuvostolta, seutu- 13767: suunnittelun keskusliitolta, kuntien keskusjärjes- Lakiehdotus perustuu pääosiltaan sille lähtö- 13768: töiltä, sähköalan keskusjärjestöiltä ja yhdistyk- kohdalle, että sekä sähköhuollon suunnittelussa 13769: siltä, sekä elinkeinoelämän keskusjärjestöiltä. että sähköturvallisuustarkastuksissa käytetään 13770: N:o 21 9 13771: 13772: mahdollisimman paljon hyväksi jo olemassaole- 4. E s i t y k s en ta 1o u d e 11 i s e t 13773: via suunnittelu- ja tarkastusorganisaatioita. Säh- v a i k u t u k s et. 13774: köhuollon suunnittelun osalta uutena toimieli- 13775: menä tulee perustettavaksi kauppa- ja teolli- Koska lakiehdotuksen mukaisista uusista teh~ 13776: suusministeriön yhteyteen sähköhuollon neuvot- tävistä huolehtivat pääosiltaan jo olemassa ole- 13777: telukunta. Varsinainen yksityiskohtainen suun- vat organisaatiot, lakiehdotuksesta aiheutuvat 13778: nittelu tapahtuu edelleen itse sähkölaitoksissa kustannukset ovat suhteellisen vähäiset. Sähkö- 13779: sekä niiden keskusjärjestöissä. Näiden yksityis- huollon neuvottelukunnasta valtiolle aiheuttivat 13780: kohtaisten suunnitelmien pohjalta sähköhuollon kustannukset maksetaan komiteoita koskevien 13781: neuvottelukunta laatii valtakunnallisen runko- määräysten mukaan. Tämän lisäksi tulevat ne 13782: suunnitelman. Sähköhuollon neuvottelukunta kustannukset, jotka aiheutuvat kauppa- ja teolli~ 13783: toimii siis suunnittelua ohjaavana ja koordinoi- suusministeriön energiaosaston henkilökunnan 13784: vana elimenä. lisäyksestä. Aluetoimikunnan kustannukset ja- 13785: Myös aluesuunnitelmien osalta varsinainen kautuvat kullakin alueella toimiville sähkölaitok- 13786: suunnittelutyö tapahtuu alueen sähkölaitoksissa. sille. Sisäjohtoasennusten käyttöönottotarkastuk- 13787: Aluetoimikunta on vastaavasti aluesuunnittelua sista ei aiheutune merkittäviä lisäkustannuksia, 13788: koordinoiva ja ohjaava toimielin. koska sähkölaitokset jo nyt suorittavat tällaisia 13789: Tarkastustoimintaan eli tule suuria muutok- tarkastuksia vapaaehtoisesti. · 13790: sia. Sensijaan. nykyisen sähkötarkastuslaitoksen 13791: hallinnolliseen asemaan ehdotetaan muutosta. 5. Muita esitykseen vaikuttavia 13792: Lakiehdotuksen mukaan tulevat uusien sisä- seikkoja. 13793: asennusten käyttöönottotarkastukset pakolli- 13794: siksi. Tarkastuksista huolehtivat paikalliset säh- Sähköhuolto liittyy osana valtakunalliseen ko~ 13795: kölaitokset. Koska useimmat sähkölaitokset konaisenergiahuoltoon. Tästä syystä sähköhuol- 13796: ovat jo nyt vapaaehtoisesti suorittaneet näitä lon neuvottelukunnan tulee olla kiinteässä yh- 13797: tarkastuksia, ei tässäkään suhteessa aiheudu teistyössä energiapolitiikan neuvottelukunnan 13798: suuria muutoksia. kanssa. Hallitus pitää valtakunnan energiahuol- 13799: Lakiehdotuksen toteuttamisesta aiheutuu lon kannalta tärkeänä, että energiapolitiikan 13800: kauppa- ja teollisuusministeriölle uusia tehtä- neuvottelukunnan organisaatiota kehitettäisiin ja 13801: viä, minkä vuoksi ministeriön energiaosaston sen asema vakiinnutettaisiin. 13802: henkilökuntaa joudutaan lisäämään. 13803: 13804: 13805: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 13806: 13807: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. ritehy neljä teknisluonteista käsitettä, jotka vas- 13808: taavat nykyistä kielenkäyttöä. Kohdassa 1 tar- 13809: 1.1. Sähkölaki. koitettuja sähkölaitteita ovat muun muassa säh- 13810: kögeneraattorit, moottorit, muuntajat, akut, kyt- 13811: 1.1.1. Yleisiä säännöksiä. kinlaitteet, eristetyt ja eristämättömät sähköjoh- 13812: timet, teollisuuden ja kotitalouden sähkökäyt- 13813: 1 §. Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti töiset kojeet sekä näiden sähköteknisen toimin- 13814: lain soveltamisala määritellään tässä pykälässä nan kannalta tärkeät rakenneosat. Kohdassa 2 13815: siten, että siihen kuuluu nykyisen lähinnä sähkö- tarkoitettuja sähkölaitteistoja ovat muun muassa 13816: turvallisuutta koskevan lain soveltamisalan li- inuunto- ja kytkinasemat sähkölaitteineen, me- 13817: säksi myös sähköhuolto. kaanisine apulaitteineen ja tukirakenteineen; 13818: 2 §. Nykyisessä sähkölaitoslaissa on käsit- sähköjohdot johtimineen, eristimineen, pylväi- 13819: teelle sähkölaitos annettu varsin laaja, lähinnä neen ja kannattimineen; rakennusten sisäiset 13820: esineellinen merkitys. Vakiintuneessa kielen- sähköjohdot jakokeskuksineen sekä useista säh- 13821: käytössä sähkölaitos sitävastoin tarkoittaa yri- kölaitteista koostuvat teollisuuden ja kiinteistö- 13822: tystä tai organisaatiota, joka harjoittaa mää- jen kojeistot. 13823: rättyä sähköhuollon piiriin kuuluvaa toimintaa. Kohdassa 3 määritelty voimalaitos tarkoittaa 13824: Tästä syystä on pykälän 1-4 kohdassa mää- yleisesti vakiintuneen käytännön mukaisesti säh• 13825: 2 17840/77 13826: 10 N:o 21 13827: 13828: köntuottamista varten rakennettua kokonai- 8 §. Tässä pykälässä tarkoitetun totmtnnan 13829: suutta. Esimerkiksi höyryvoimalaitokseen katso- harjoittaminen on nykyisin ilmoituksenvaraista. 13830: taan kuuluvan, paitsi kattilat ja turbogeneraat- Valvonnan tehostamiseksi on lakiehdotuksessa 13831: torit käsittävä voima-asema, muun muassa polt- ehdotettu toiminnan saattamista luvanvaraisek- 13832: toainevarasto, kytkinlaitokset ja jäähdytysjärjes- si. Luvan myöntäminen ei kuitenkaan olisi har- 13833: telmät. Kohdassa 4 esitetty määritelmä tarkoit- kinnanvaraista, vaan lupa tulisi myöntää ha- 13834: taa, että kaikkinainen sähkön tuottaminen sekä kijalle, joka täyttää 2 momentissa mainitut 13835: sähkön siirto, esimerkiksi kaukosiirto, ja jakelu edellytykset. Lupaan liitettävät ehdot koskisivat 13836: kuuluvat sähkölaitostoiminnan piiriin ja niitä muun muassa töidenjohtajan päätoimisuutta 13837: harjoittavat yritykset ja laitokset on katsottava sekä ammatinharjoittamisessa käytettäviä huo- 13838: sähkölaitoksiksi. netiloja, työvälineitä ja mittauslaitteita. 13839: Sähkövahingoksi katsotaan sähkölaitteessa tai 13840: -laitteistossa kulkevan sähkövirran, esimerkiksi 13841: oikosulkuvirran, tai niistä purkautuvan sähkö- 1.1.2. Sähkölaitokset. 13842: virran, esimerkiksi maasulkuvirran, aiheuttama 13843: 9 §. Sähkölaitoslupaa koskevan säännöksen 13844: vahinlm, samoin myös sähkölaitteen tai -laitteis- 13845: ton ympäristöönsä synnyttämän sähkökentän tai tarkoituksena on antaa kauppa- ja teollisuusmi- 13846: nisteriölle mahdollisuus valvoa maan sähkö- 13847: magneettikentän tai sähkömagneettisen säteilyn 13848: huollon yleistä tasoa. Pitkäjännitteinen sähkö- 13849: aiheuttama vahinko. Sähkövahingoksi ei sitä 13850: laitostoiminta edellyttää, ettei sähkölaitoslu- 13851: vastoin katsota esimerkiksi sähkölaitteen tai 13852: van voimassaoloa määrätä liian lyhyeksi. Ly- 13853: -laitteiston aiheuttamaa mekaanista vahinkoa. 13854: hytaikainen lupa ei yleensä anna sähkölaitosyri- 13855: Pykälän 2 momentissa tarkoitettu yritys 13856: tai laitos, jota ei pidetä sähkölaitoksena, on tyksille mahdollisuuksia tarkoituksenmukaiseen 13857: investointipolitiikkaan. 13858: esimerkiksi teollisuuslaitos, joka omalla alueel- 13859: laan tuottaa sähköä pääasiallisesti omaan tarpee- 10 §. Lupaa myöntäessään ministeriöllä ei 13860: seen tai asunto-osakeyhtiö, joka toimittaa yhteis- ole oikeutta varsinaiseen tarkoituksenmukai- 13861: ostolla hankkimansa sähkön kiinteistönsä huo- suusharkintaan, vaan lupa on myönnettävä, jos 13862: neistoihin. Pykälän säännös on välttämätön jo hakija täyttää laissa mainitut edellytykset. Täl- 13863: käytännöllisistä syistä. Siinä tarkoitettujen yri- laisia edellytyksiä ovat muun muassa, että säh- 13864: tysten ja laitosten lukumäärä on niin suuri, ettei kölaitos on organisatorisesti ja teknisesti päte- 13865: niiden ottaminen säädetyn lupamenettelyn pii- vä hoitamaan vastuullaan olevaa sähköhuolto- 13866: riin eikä niiden tilastollinen erilliskäsittely ole tehtävää. Sähkölaitoslupaan tulee ministeriön 13867: perusteltua. liittää ne ehdot, joita sähkölaitoksen tulee toi- 13868: 3 §. Yleisperusteluissa esitetyt sähköhuoltoa minnassaan noudattaa. Niin ikään ministeriö 13869: koskevat yhteistoiminnan ja suunnittelun ta- voi lupapäätökseen liittää sellaisia määräyksiä, 13870: voitteet on täsmennetty tässä pykälässä. jotka ovat tarpeen, jotta luvan saanut sähkö- 13871: 4 §. Pykälä vastaa sisäHöltään nykyisen lain laitos riittävässä määrin voisi osallistua säh- 13872: sähköturvallisuuteen ~ohdistuvia tavoitteita. kölaitosten väliseen alueelliseen ja valtakunnal- 13873: 5 §. Laki ei koske ulkomaille toimitettavia liseen yhteistoimintaan. 13874: laitteita ja laitteistoja, joiden suunnittelussa ja 11 §. Valtakunnallisen ja alueellisen sähkö- 13875: rakentamisessa yleensä noudatetaan ostajamaan huollon järkevän hoidon järjestämiseksi ja tur- 13876: standardeja ja vaatimuksia. vaamiseksi sähkölaitoksille on säädetty velvol- 13877: 6 §. Lain soveltamisen valvonta ehdotetaan lisuus osallistua 3 § :ssä tarkoitettuun yhteis- 13878: kauppa- ja teollisuusministeriön tehtäväksi. toimintaan ja suunnitteluun. 13879: Säännös on nykyisen käytännön mukainen. 12 §. Tämän pykälän mukaan sähkölaitos 13880: 7 §. Säännöksellä on tarkoitus pitää voi- olisi velvollinen toimittamaan sähköä sellaiselle 13881: massa nykyinen käytäntö ja määrätä kelpoi- kuluttajalle, jonka katsotaan kuuluvan sen ta- 13882: suusehdot yleensä vain töitä johtaville henki- vanomaiseen käyttäjäpiiriin. Sähkön tukkumyy- 13883: löille. Muulle tällaiseen toimintaan osallistuvat- jä ei esimerkiksi olisi velvollinen toimittamaan 13884: Ie henkilölle on kelpoisuusehdot tarkoitus mää- sähköä suoraan yksittäiselle pienkuluttajalle. 13885: rätä vain erityisissä tapauksissa. Sähkölaitteiden Poikkeuksellisilla ja vaikeilla olosuhteilla tar- 13886: suunnittelulle ja valmistamiselle ei määrätä kel- koitetaan esimerkiksi sellaisia tapauksia, joissa 13887: poisuusehtoja, · koska sähkölaitteiden turvalli- sähkön toimittaminen tulee kohtuuttoman kal- 13888: suutta valvotaan ennakkotarkastuksilla. liiksi tai se on teknillisesti hyvin vaikeaa. 13889: N:o 21 11 13890: 13891: Asiakkaiden tasapuolisen kohtelun turvaami- sähkön tarpeen jakautuminen alueittain. Edellä 13892: seksi kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi runko- 13893: yleiset sähkötoimitusehdot, joita sähkölaitos- suunnitelman tulee sisältää muun muassa ylei- 13894: ten tulee noudattaa. On kuitenkin tarkoituksen- set arviot sähkön tarpeen kehittymisestä. Siinä 13895: mukaista, että eräissä tapauksissa sähkölaitok- on esitettävä toteutettaviksi tarkoitetut voima- 13896: set voivat soveltaa myös omia paikalliset olo- laitossuunnitelmat rakentamisaikatauluineen ja 13897: suhteet huomioon ottavia toimitusehtoja, mutta sijoituspaikkoineen sekä sähkön siirtojärjestel- 13898: näillekin on hankittava ministeriön hyväksymi- mä, lähinnä valtakunnan kantaverkon kehittä- 13899: nen, eivätkä ne saa olla asiakkaalle ainakaan misohjelma. Niin ikään on runkosuunnitelmaan 13900: sanottavasti epäedullisemmat kuin yleiset toi- tarvittaessa sisällytettävä selvitykset sähkölai- 13901: mitusehdot. Sähköä välittömästi yleiseen käyt- tosten käyttöyhteistyöstä. 13902: töön toirohtavalla sähkölaitoksella tarkoitetaan 15 §. Perustettavalla sähköhuollon neuvot- 13903: jakelusähkölaitosta, joka toimittaa sähköä koti- telukunnalla on keskeinen merkitys valtakun- 13904: talouksille, maatalouksille, pien- ja keskisuu- nallisen sähköhuollon piiriin kuuluvien voima- 13905: relle teollisuudelle ja vastaaville sähkön käyt- laitosten suunnittelua ja niiden yhteiskäyttöä 13906: täjille. ohjaavana toimielimenä. Sähköhuollon neuvot- 13907: 13 §. Sähkölaitosluvan peruuttaminen tulee telukuntaa koskevia säännöksiä laatiessaan hal- 13908: kyseeseen muun muassa silloin kun sähkölaitos litus on pitänyt tärkeänä riittävän asiantunte- 13909: ei enää täytä luvan myöntämisen edellytyksiä. muksen turvaamista, kuitenkin niin, ettei säh- 13910: Puutteellisuuksien poistamiseen ja ehtojen täyt- köhuoltoa välittömästi edustavilla jäsenillä ole 13911: tämiseen on sähkölaitokselle varattava olosuh- ehdotonta enemmistöä. Lakiehdotuksen mukaan 13912: teet huomioon ottaen kohtuullinen määräaika. neuvottelukunnan kahdestatoista jäsenestä kuu- 13913: si edustaa sähkölaitoksia. Muista kuudesta jä- 13914: senestä puheenjohtaja edustaa energiahallintoa 13915: 1.1.3. V altakunnallinen sähköhuolto. ja sähkön käyttäjillä on oma edustajansa. Muut 13916: neljä edustavat valtionhallintoa ja valtakunnal- 13917: 14 §. Valtakunnalliselle yhteistoiminnalle liseen sähköhuoltoon liittyvää muuta asiantun- 13918: sähköhuollon alalla on maassamme hyvät tek- temusta. Näillä valtionhallinnon ja muun asian- 13919: niset edellytykset, koska meillä on yli maan tuntemuksen edustajilla tarkoitetaan esimerkik- 13920: ulottuva voimansiirron kantaverkko. Kantaver- si yhteiskuntasuunnittelun, ympäristönsuojelun, 13921: kon kehittäminen ja voimalaitossuunnitelmien rahoituksen, sähtköteollisuuden, energiatutki- 13922: tarkoituksenmukainen koordinointi ovat valta- muksen tai energiahallinnon edustusta. 13923: kunnallisen sähköhuollon runkosuuuni telman Sähkölaitosten edustajien tulisi mahdollisim- 13924: keskeinen tavoite. Sähköhuollon suunnittelu ja man tasapuolisesti edustaa tähän ryhmään kuu- 13925: erityisesti valtakunnallisen yhteistoiminnan ke- luvia erilaisia sähkölaitoksia. Tämä toteutuisi 13926: hittäminen on osa yhteiskunnan kokonaissuun- siten, että sähköhuollon neuvottelukunnassa 13927: nittelua. Tässä mielessä joudutaan sähköhuol- olisi valtion voimayhtiöillä kaksi edustajaa, säh- 13928: tosuunnitelmia laadittaessa ottamaan huomioon köä tuottavalla teollisuudella kaksi edustajaa, 13929: muitakin kuin puhtaasti sähköhuollon piiriin kunnallisilla sähköntuottajilla yksi edustaja ja 13930: kuuluvia teknisiä kysymyksiä. Tällaisia tausta- jakelusähkölaitoksilla niin ikään yksi edustaja. 13931: tekijöitä ovat muun muassa teollisuuden sijoit- Neuvottelukunnan asettaman suunnittelujaos- 13932: tuminen, taajamien kehittyminen, aluepoliittiset ton muodostaisivat edellä mainittujen sähkölai- 13933: ja ympäristökysymykset ja yleensä valtakunnal- tosten edustajat sekä kauppa- ja teollisuusmi- 13934: liseen kokonaistalouteen liittyvät kysymykset. nisteriön ~nergiaosaston edustajat. Hallitus pi- 13935: Runkosuunnitelman pääasiallisena tarkoituk- tää tärkeänä, että lakisääteisesti perustetun säh- 13936: sena on koordinoida voimalaitosten rakentamis- köhuollon neuvottelukunnan ja sähköntuotta- 13937: ta siten, että maan sähköntuotantokapasiteetti jien omien yhteistyöelimien välille saadaan 13938: pysyisi jatkuvasti sähkökäytön määräämää tar- syntymään luottamuksellinen yhteistyö. 13939: vetta vastaavana ja että sähköntuotantomenetel- 16 §. Runkosuunnitelma on lain voimaan- 13940: mät, toisin sanoen voimalaitostyypit valitaan tultua tarkoitus laatia vähintään kymmeneksi 13941: kokonaistalouden kannalta tarkoituksenmukai- vuodeksi ja se tarkistetaan sen jälkeen vuosit- 13942: sesti. Sähkön siirtojärjestelmän osalta runko- tain. Runkosuunnitelmassa tulee olla riittävän 13943: suunnitelman tulee sopeutua voimalaitosten ra- yksityiskohtainen selvitys niistä hankkeista, joi- 13944: kennusohjelmaan ja sen tulee ottaa huomioon den rakentaminen ehdotetaan aloitettavaksi koi- 13945: 12 N:o 21 13946: 13947: mena ensimmäisenä vuotena. Muiden vuosien hankinnasta, jota laadittaessa on otettava huo- 13948: osalta on esitettävä hahmotelma sähkön tarpees- mioon alueen sähköntarpeen kehittyminen; 13949: ta ja sen tyydyttämisestä. Neuvottelukunnan alueen sähköntuotanto ja alueelle ulkopuolelta 13950: tulee oma-aloitteisesti pitää yhteyttä sähkölai- tapahtuva sähkön toimitus. Suunnitelmassa tu- 13951: toksiin, valtion ja kuntien viranomaisiin ja sel- lisi olla myös selvitys sähkönsiirtojärjestelmästä; 13952: laisiin valtakunnallisiin yhteisöihin ja järjestöi- josta ilmenee liittyminen valtakunnan kanta- 13953: hin, joiden tehtävät ja toiminta liittyvät valta- verkkoon ja alueen sisäinen sähkönsiirto. 13954: kunnalliseen sähköhuoltoon. Näistä mainitta- 19 §. Yhteistoimintavelvollisuus on peri- 13955: koon muun muassa kaavoitus- ja ympäristön- aatteessa kaikilla niillä sähkölaitoksilla, jotka 13956: suojeluviranomaiset. osallistuvat yhteistoiminta-alueen sähköhuol- 13957: Ministeriön antamat yleisohjeet ovat energia- toon. Koska aluesuunnitelmalla on tärkein mer- 13958: poliittisia ja hallinnollisia ohjeita sekä suunni- kitys jakelulaitoksille, näiden edustajilla tulisi 13959: telman rakennetta koskevia ohjeita. Energiapo- olla aluetoimikunnassa enemmistö. Pykälän 2 13960: liittisia ohjeita ovat esimerkiksi voimalaitos- momentissa tarkoitettu tasapuolisuus toteutuisi 13961: tyyppien ja polttoaineiden valintaa sekä niiden siten, että aluetoimikunnassa olisi alueen säh- 13962: määrää koskevat ohjeet. Asetuksella ja ministe- köntuottajilla 1-2 edustajaa ja sähkön tukku- 13963: riön yleisohjeilla määrätään, mitkä voimalaitok- myyjillä samoin 1-2 edustajaa. Alueen jakelu- 13964: set ja siirtolaitteistot kuuluvat runkosuunnitel- laitoksilla olisi toimikunnassa 3-8 edustajaa, 13965: maan ja mitkä aluesuunnitelmiin. jotka jakaantuisivat eri jakelulaitoksille niiden 13966: 17 §. Sähköhuollon runkosuunnitelman tär- jakelutoiminnan laajuuden perusteella. Alueen 13967: keyden vuoksi ja koska se käsittelee useamman sähkölaitokset voivat keskenään sopia aluetoi- 13968: ministeriön toimialaa, on sen hyväksyminen eh- mikunnan jäsenten valitsemisesta edellä mainit- 13969: dotettu valtioneuvoston tehtäväksi. Kauppa- ja tuja periaatteita noudattaen. Jos ne eivät pääse 13970: teollisuusministeriön tulee tarkastaa, että säh- yksimielisyyteen valinnasta, kauppa- ja teolli- 13971: köhuollon neuvottelukunnan laatima runko- suusministeriö määrää toimikunnan jäsenet. Jos 13972: suunnitelmaehdotus täyttää sille laissa ja sen jollakin sähkölaitoksella on vain vähäinen mer- 13973: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä kitys alueen sähköhuoltoon, ministeriö voi hake- 13974: asetetut vaatimukset. Ministeriön tulee myös muksesta vapauttaa sen osallistumasta aluetoi- 13975: pyytää ehdotuksesta energiapolitiikan neuvotte- mikunnan perustamiseen. 13976: lukunnan lausunto. Ministeriö esittelee ehdotuk- 20 §. Mikäli yhteistoiminta-alueella on sel- 13977: sen valtioneuvoston hyväksyttäväksi sellaise- laisia suuria sähkön käyttäjiä, joiden sähkönkäy- 13978: naan tai siihen tarpeellisiksi katsomine muutok- töllä · on merkitystä alueen sähköhuoltosuunni- 13979: sineen. telman laatimiseen, on näillä oikeus nimedi 13980: edustajansa aluetoimikuntaan. 13981: 21 §. Sähköhuollon aluesuunnitelma laadi- 13982: 1.1.4. Alueellinen sähköhuolto. taan vähintään viideksi vuodeksi eteenpäin ja 13983: se on jatkuvasti pidettävä olosuhteita vastaa- 13984: 18 §. Tarkoituksena on, että kauppa- ja vana. Aluesuunnitelmassa tulee olla riittävän 13985: teollisuusministeriö vahvistaa kuultuaan alan yksityiskohtainen selvitys niistä hankkeista,· joi- 13986: keskusjärjestöä sähköhuollon yhteistoiminta- den rakentaminen ehdotetaan aloitettavaksi 13987: alueiden rajat siten, että alueiden maantieteelli- kahtena ensimmäisenä vuotena. Muiden vuosien 13988: set olosuhteet otetaan huomioon ja että kukin osalta suunnitelma on lähinnä hahmotelma. 13989: alue muodostaa ensisijaisesti sähköhuollon kan- Aluetoimikunnan tehtävänä on myös laatia 13990: nalta yhtenäisen kokonaisuuden. Edellä maini- alueen sähköhuollon kannalta tarpeellisia selvi- 13991: tuista syistä yhteistoiminta-alueiden rajojen tu- tyksiä ja yhteistoimintaohjelmia, joista ilmene- 13992: lee yleensä noudattaa sähkölaitosten toiminta- vät kunkin sähkölaitoksen jakelualueet sekä tar- 13993: alueiden rajoja. Aluesuunnitelman tulisi käsit- vittavassa määrin jakelutekniikka sekä alueen 13994: tää alueellista sähköhuoltoa palvelevat yli 500 varasyöttöjärjestelyt ja huoltopalvelut. Nämä oli- 13995: kilowatin tehoiset voimalaitokset, yli 20 kilo- sivat lähinnä suosituksia alueen sähkölaitoksille. 13996: voltin nimellisjännitteiset siirtolaitteistot sekä Koska valtakunnallinen runkosuunnitelma pe- 13997: runkojohdot niiden jännitteestä riippumatta. rustuu osittain aluesuunnitelmiin, tulee aluetoi- 13998: Aluesuunnitelman tulisi perustua yhteistoimin- mikunnan tehdä sähköhuollon neuvottelukun- 13999: ta-alueen sähkölaitosten omiin suunnitelmiin. nalle aloitteita ja esityksiä runkosuunnitelman 14000: Aluesuunnitelman tulisi sisältää selvitys sähkön laatimisesta oman alueensa osalta. Aluetoimi~ 14001: N:o 21 13 14002: 14003: kunta on myös velvollinen antamaan lausuntoja tioneuvoston. Lisäksi tarvitaan atomienergialain 14004: runkosuunnitelmaehdotuksesta oman alueensa (356/57) mukaan atomienergian käyttöön liit- 14005: osalta. Jotta aluesuunnitelma voitaisiin sopeut- tyvien laitosten rakentamiseen, hallussapitoon 14006: taa toisiin aluesuunnitelmiin, aluetoimikunnan ja käyttöön kauppa- ja teollisuusministeriön lu- 14007: tulee olla yhteydessä muihin aluetoimikuntiin. pa. Sähkölakiehdotuksessa tarkoitettu valtio- 14008: Sähköhuoltojärjestelmillä on suuri merkitys neuvoston lupa olisi ensisijaisesti energiapoliit- 14009: seutukaavatyön, yleiskaavoituksen ja yleisen tinen lupa ja atomienergialain mukainen lupa 14010: maankäyttösuunnitelman kannalta. Tästä syys- olisi ensisijaisesti turvallisuuslupa. 14011: tä aluetoimikunnan tulee aluesuunnitelmaa laa- 25 §. Jotta runkosuunnitelman toteuttamis- 14012: tiessaan kiinnittää riittävää huomiota kuntien ta voitaisiin tehokkaasti valvoa, tulee suurim- 14013: esittämiin näkökohtiin ja tarvittaessa olla yh- pien voimalaitosten ja sähkönsiirtolaitteistojen 14014: teydessä alueensa muihinkin viranomaisiin ja rakentamiseen saada kauppa- ja teollisuusminis- 14015: yhteisöihin. Aluetoimikunnan tulee noudattaa teriön ja eräissä tapauksissa valtioneuvoston 14016: kauppa- ja teollisuusministeriön antamia suun- lupa. 14017: nittelua koskevia yleisohjeita, joilla voidaan an- Pykälän 2 momentissa mainituissa tapauksis- 14018: taa vastaavia ohjeita, kuin runkosuunnitelmaa sa ei erillistä rakentamislupaa ole kuitenkaan 14019: koskevassa kohdassa on mainittu. katsottu tarpeelliseksi. Aluesuunnitelmaan si- 14020: 22 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön tulee sältyvät voimalaitos- ja siirtoverkostohankkeet 14021: hyväksyä aluetoimikunnan laatima aluesuunni- tulevat todetuiksi aluesuunnitelmaa laadittaessa 14022: telmaehdotus, jos se täyttää laissa mamttut ja hyväksyttäessä sekä sähköhuollon neuvottelu- 14023: edellytykset. Ministeriö voi harkintansa mukaan kunnan aluesuunnitelmia koskevissa lausun- 14024: hyväksyä suunnitelman myös osittain, vaikka noissa. 14025: kaikkia edellytyksiä ei ole täytetty. Näin saat- Energiahuollon kannalta on tärkeätä, että 14026: taa olla perusteltua menetellä esimerkiksi sil- erityisen edullinen sähköntuotanto voidaan to- 14027: loin, jos suunnitelman hyväksymisen viivästymi- teuttaa mahdollisuuksien mukaan ensisijaisesti. 14028: sestä aiheutuu kohtuutonta haittaa. Tällaista tuotantoa on muun muassa teolliseen 14029: 23 §. Aluetoimikunnalla ei ole tarkoitettu prosessiin liittyvä vastapaine- ja muu poltto- 14030: olevan erillistä toimistoa, vaan sen työ tapah- ainekäytöltään edullinen tuotanto, esimer- 14031: tuisi pääasiassa sähkölaitoksissa ja niiden kus- kiksi muutoin hukkaan joutuvaa jäte-ener- 14032: tannuksella. Tässä pykälässä tarkoitettuja yhtei- giaa hyväksi käyttävä tuotanto, sekä yhdyskun- 14033: siä kustannuksia olisivat sähkölaitosten omien nan lämpöhuoltoon yhdistetty sähköntuotanto. 14034: suunnitelmien perusteella laaditun aluesuunni- Lisäksi on otettava huomioon, että useimmiten 14035: telman laatimisesta aiheutuneet palkkiot, toi- teollisuuden osalta prosessiin liittyvä sähkön- 14036: misto- ja muut vastaavat kulut, aluetoimikun- tuotanto on prosessin oleellinen osa eikä ole 14037: nan jäsenten kokouspalkkiot, matkakustannuk- siitä erotettavissa. Edellä mainituista syistä ei 14038: set ja päivärahat, suunnitelman laatimista var- 2 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen voima- 14039: ten tarvittavien selvitysten ja tutkimusten laitosten rakentamiseen tarvita lupaa, ellei nii- 14040: aiheuttamat kustannukset sekä muut niihin ver- tä rakenneta huomattavasti suuremmiksi kuin 14041: rattavat kulut. mitä kyseessä oleva teollisuusprosessi vaatii. 14042: Yhdyskunnan lämpöhuoltoon yhdistetyn voi- 14043: malaitoksen rakentamiseen ei vaadita lupaa, 14044: 1.1.5. Rakentamisluvat. jos se sisältyy voimassa olevan runkosuunnitel- 14045: man kolmena ensimmäisenä vuotena aloitetta- 14046: 24 §. Ydinvoimalaitoksen rakentaminen on viin hankkeisiin, jolloin suunnitelmassa on sen 14047: valtakunnallisesti erittäin merkittävä asia, jota osalta riittävän tarkat tiedot. Edellytyksenä on 14048: ratkaistaessa on kiinnitettävä huomiota mo- lisäksi, että laitoksen generaattoreiden nimellis- 14049: niin erilaisiin tekijöihin, kuten energiahuoltoon, teho on enintään 70 megawattia. 14050: turvallisuuteen ja ympäristönsuojeluun. Ydin- Kohdassa 4 tarkoitettujen voimalaitosten ra- 14051: voimalaitos on myös rakennuskohteena ja kus- kentamiseen ei tarvita lupaa niiden vähäisen 14052: tannuksiltaan oloissamme suuri hanke. Jotta merkityksen vuoksi. Sähkönjakeluverkoston ra- 14053: yhteiskunnan edut tulisivat riittävästi huomioon kentaminen tapahtuu sähkölaitosten toimesta 14054: otetuiksi ydinvoimalaitoksen rakentamispäätös- jatkuvana työnä sähkönkäyttäjien tarpeitten 14055: tä tehtäessä, luvan myöntäjänä tulee olla vai- mukaan. Sähkölaitosluvan katsotaan olevan riit- 14056: 14 N:o 21 14057: 14058: tävä jakeluverkoston rakentamiseen, kun val- alueen laajuutta. Suostumusmenettely ulottuisi 14059: vontaa varten tehdään vuosittaiset ilmoitukset. myös suuren taajaman asemakaavoitetun alueen 14060: Kosken vesivoimaa hyväksi käyttävän voima- ulkopuolelle niille alueille, jotka olennaisena 14061: laitoksen rakentamiseen ei tarvita tämän laki- osana kuuluvat kyseessä olevaan taajamaan. 14062: ehdotuksen mukaista lupaa, vaan siitä on sää- 28 §. Luvista perittävillä maksuilla on tar" 14063: detty erikseen vesilaissa, Vesivoiman ollessa jo koitus kattaa lähinnä lupien käsittelystä aiheu- 14064: tärkeimmältä osaltaan valmiiksi rakennettu ei tuvia kustannuksia. 14065: jäljellä olevilla kaskiila ole myöskään huomatta- 14066: vaa energiataloudellista merkitystä. 14067: Runko- ja aluesuunnitelmien toteuttamisen 1.1.6. Valvonta ;a tarkastukset. 14068: valvomiseksi on 4 momentissa tarkoitettujen 14069: voimalaitoksien rakentamisesta säädetty ilmoi- 29 §. Sähköturvallisuuden osalta lakiehdo- 14070: tusvelvollisuus. tus ei oleellisesti muuta nykyisin jo vakiintu- 14071: 26 §. Kauppa- ja teollisuusministeriÖn tu- nutta käyttö.turvallisuutta palvelevaa teknistä 14072: lee myöntää rakentamislupa sellaiselle voima- valvonta- ja tarkastus toimintaa. Valvonta- ja 14073: laitokselle ja sähkönsiirtolaitteistolle, jonka ra- tarkastustoiminta kohdistuu edelleen sekä säh- 14074: kentaminen on hyväksytyssä runkosuunnitel- kölaitteisiin että -laitteistoihin ja tarvittavassa 14075: massa merkitty aloitettavaksi kahden ensimmäi- laajuudessa myös näiden suunnitteluun, raken- 14076: sen vuoden aikana. Tämä on perusteltua siksi, tamiseen, valmistamiseen ja korjaamiseen. Kos- 14077: että suunnitelmaa hyväksyttäessä ovat sen kah- ka sähkötekniikan alalla tapahtuva kehitys 14078: den ensimmäisen vuoden hankkeista tarvittavat edellyttää tarkastustoiminnan joustavaa sopeut- 14079: tiedot riittävän tarkasti selvillä. Lupa voidaan tamista jatkuvasti muuttuviin olosuhteisiin, on 14080: näissä tapauksissa hylätä vain erityisen paina- tarkastustoiminnan käytännöllistä toteuttamista 14081: vista syistä. Tällaisia syitä ovat esimerkiksi sel- koskevat säännökset tarkoitettu annettaviksi 14082: laiset erittäin suuret muutokset taloudellisessa pääosiltaan asetuksilla tai ministeriön päätök- 14083: aktiviteetissa, sähkön kulutuksessa, polttoainei~ sillä. 14084: den saannissa, hankkeen kustannuksissa tai ra- 30 §. Lakiehdotuksen yleisperusteluissa esi- 14085: hoitusmahdollisuuksissa, jotka eivät ole olleet tetyt näkökohdat huomioon ottaen hallitus eh- 14086: tiedossa runkosuunnitelmaa hyväksyttäessä. dottaa, että kauppa- ja teollisuusministeriön 14087: Hankkeen kiireellisyydestä tai muusta vastaa- alaisena sähköalan valvonta- ja tarkastuselime- 14088: vasta syystä saattaa johtua, että voimalaitoksen nä toimisi Sähkötarkastuskeskus -niminen julkis- 14089: tai sähkönsiirtolaitteiston rakentamista ei ole oikeudellinen yhdistys. Sähkötarkastuskeskus 14090: voitu ottaa runko- tai aluesuunnitelmaan. Täl- tulisi jatkamaan nykyisen Sähkötarkastuslaitos 14091: laisissa tapauksissa voidaan rakentamislupa ry:n toimintaa uuden lakiehdotuksen antamin 14092: myöntää painavista syistä. Sähköhuollon tur- täsmennetyin tavoittein ja valtuuksin. Säh- 14093: vaamiseksi tarpeellisia ehtoja on esimerkiksi kötarkastuskeskus on kuten nykyinenkin säh- 14094: velvollisuus osallistua yhteiskäyttöön. kötarkastuslaitos tarkoitettu itsekannattavaksi. 14095: 27 §. Voimassa olevan sähkölaitoslain mu- Sen toiminta rahoitetaan suoritteista perittävillä 14096: kaan sähkölaitteistoa ei saa eräin poikkeuksin maksuilla. Sähkötarkastuskeskuksen tarkoituk- 14097: rakentaa kaupungin tai kauppalan alueelle il- sena ei ole voiton tai muun taloudellisen edun 14098: man valtuuston suostumusta. Lakiehdotuksen hankkiminen jäsenilleen, vaan maksujen mää- 14099: mukaan valtuuston suostumus tarvitaan asema- rääminen perustuu omakustannushinnoitteluun. 14100: kaavoitetun suuren taajaman alueella enintään Tarkoituksena on, että valtioneuvosto nimit- 14101: 20 kilovoltin sähkönsiirto- tai jakelujärjestel- tää Sähkötarkastuskeskuksen hallituksen jäse- 14102: män rakentamiseen. Kaupunkien osalta sään- net valtion viranomaisten, tarkastuskohteiden 14103: nös merkitsee suostumusmenettelyn rajoittu- ja muiden alan edustajien sekä sähkön käyttä- 14104: mista vain niiden asemakaavoitettujen suurten jien piiristä asetuksella tarkemmin säädettäväi- 14105: taajamien alueelle sekä enintään 20 kilovoltin tä tavalla. 14106: nimellisjännitteisiin laitteistoihin. Toisaalta Nykyisen sähkötarkastuslaitoksen kiinteistö 14107: suostumusmenettely tulisi koskemaan kaikkia ja irtaimisto olisi tarkoituksenmukaista pyrkiä 14108: kuntia, joissa on suuria asemakaavoitettuja taa- siirtämään uudelle Sähkötarkastuskeskukselle. 14109: jamia. Suuren taajaman käsitettä asetuksella Tarkoituksenmukaista olisi myös, että henkilö- 14110: määriteltäessä käytettäisiin perusteena esimer- kunta voisi siirtyä nykyisin ehdoin uuden kes- 14111: kiksi taajaman väkilukua ja asemakaavoitetun kuksen palvelukseen. 14112: N:o 21 15 14113: 14114: .H §. Rakennusten sisäisten sähkölaitteisto- nen sen käyttöönottoa. Sähkölaitos voisi yleen- 14115: jen käyttöönottotarkastuksilla, ensitarkastuksil- sä kuitenkin ilmoittaa kaikki ylY.len kalenteri- 14116: la, on sähkön käytön turvallisuuden kannalta vuoden aikana valmistuneet sähkölaitteistot 14117: tärkeä merkitys. Toisaalta tämä tarkastuskent- Sähkötarkastuskeskukselle yhdellä kertaa seu- 14118: tä on erittäin laaja. Hallitus on todennut, ettei raavan kalenterivuoden alussa. 14119: olisi tarkoituksenmukaista yleisesti velvoittaa 34 §. Pykälässä tarkoitettuja laitteita ovat 14120: Sähkötarkastuskeskusta suorittamaan näitä esimerkiksi erikoissuurjännitelaitteistot. 14121: käyttöönottotarkastuksia. Tämä edellyttäisi Säh- 35 §. Hallitus pitää yleisen turvallisuuden 14122: kötarkastuskeskuksen yhteyteen perostettavaa kannalta tarkoituksenmukaisena sellaista järjes- 14123: piiriorganisaatiota, mikä laitoksen muun toi- telyä, että Sähkötarkastuskeskukselle annetaan 14124: minnan kannalta olisi tarpeetonta. Sähköä vä- oikeus tarvittaessa kieltää sähkölaitteiston käyt- 14125: littömästi yleiseen käyttöön toimittavat sähkö- tö, jos laitteisto ei rakenteeltaan vastaa tämän 14126: laitokset ovat tähän asti suorittaneet yleisesti lain nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä 14127: rakennusten sisäasennusten käyttöönottotarkas- tai sen käytössä ei noudateta lain säännöksiä. 14128: tuksia lähinnä asiakaspalveluna. Lakiehdotuk- Milloin on kysymys sähköä yleiseen käyttöön 14129: sessa edellytetään nämä tarkastukset sä:ädettä- toimittavan sähkölaitoksen sähkölaitteistosta, 14130: viksi lakisääteisiksi. Sähkölaitosten keskuudes- aiheutuisi sähkölaitteiston käyttökiellosta koh- 14131: sa pidetään tällaista järjestelyä tarkoituksenmu- tuutonta haittaa sähkölaitoksen kuluttajille. 14132: kaisena. Sähkölaitokset joutuvat joka tapauk- Tästä syystä ei tällaista sähkölaitteistoa ole tar- 14133: sessa suorittamaan asiakassuhteeseen liittyviä koituksenmukaista asettaa käyttökieltoon, vaan 14134: vastaavanlaisia tarkastuksia, joten muunlainen tarpeelliset korjaustoimenpiteet tulisi teettää 14135: järjestely johtaisi kaksinkertaiseen tarkastus- laitteiston haltijan kustannuksella, jollei tämä 14136: organisaatioon ja kokonaisuuden kannalta erit- niitä itse tee. Koska täytyy olla varmuus siitä, 14137: täin suuriin lisäkustannuksiin. Sähkölaitoksen että teettäen suoritettu työ voidaan työn suo- 14138: lakisääteisen tarkastusvelvollisuuden pnrnn rittajalle työn valmistuttua välittömästi maksaa, 14139: kuuluisivat vain sellaiset rakennusten sähkö- hallitus ehdottaa työn kustannukset suoritetta- 14140: laitteistot, jotka tullaan liittämään kyseisen viksi valtion varoista. Valtio voisi periä mak- 14141: sähkölaitoksen jakeluverkkoon. Rakennuksissa, samansa kustannukset asianomaiselta sähkölai- 14142: joita ei liitetä sähkölaitoksen jakeluverkkoon, tokselta. 14143: sisäjohtoasennusten käyttöönottotarkastuksista 36 §. Tämän pykälän säännökset vastaavat 14144: huolehtisi Sähkötavkastuskeslms. voimassa olevaan lakiin vuonna 1971 annetulla 14145: 32 §. Pykälän säännökset tarkoittavat, että lailla ( 843/71) tehtyä muutosta ja nykyistä 14146: tarkastustoiminnan moninaisuus huomioon ot- käytäntöä. 14147: taen tarkastustehtävä voidaan porrastaa toisaal- 37 §. Jos vika tai puutteellisuus on sen- 14148: ta vastuunalaiselle tarkastajalle ja toisaalta tätä laatuinen, että siitä aiheutuva vaara on välit- 14149: avustaville tarkastuksen suorittajille. Tarkastuk- tömästi uhkaamassa, tarkastuksen suorittajan 14150: sesta vastaavaksi henkilöksi katsotaan esimer- on heti kiellettävä laitteen tai laitteiston käyttö 14151: kiksi Sähkötarkastuskeskuksen tarkastaja tai tai erotettava se sähköverkosta. Tämä säännös 14152: sähkölaitoksessa asennustarkastuksia suoritta- on yhdenmukainen työturvallisuuslain ( 299/ 14153: van osaston tai ryhmän vastaava johtaja. Yleis- 58) vastaavan säännöksen kanssa. Tässä py- 14154: sääntönä voidaan pitää, että tarkastuksesta vas- kälässä tarkoitettu vähäinen sähkölaite, jota 14155: taavalla henkilöllä tulisi olla sama pätevyys koskeva käyttökielto ei edellytä Sähkötarkastus- 14156: kuin tarkastuskohteen suunnittelijalla tai ra- keskukselle tehtävää ilmoitusta, on esimerkiksi 14157: kentajalla. Eräissä tapauksissa on ilmeistä, että yksittäinen sähkökäyttöinen kotitalouskoje tai 14158: tarkastuksen suorittajalle on asetettava tietyt liikuteltava valaisin. 14159: tarkastuskohteen laadusta riippuvat kelpoisuus- 38 §. Säännös vastaa pääpiirteittäin nykyis- 14160: ehdot. tä käytäntöä, mutta se on laajennettu koske- 14161: 33 §. Asetuksella on tarkoitus säätää, että maan kaikkea tämän lain mukaista valvonta- ja 14162: sähkölaitteiston haltijan tulee yleensä tehdä il- tarkastustoimintaa. 14163: moitus sähkölaitteiston valmistumisesta Sähkö- 39 §. Sähkönkäyttäjien mahdollisuutta to- 14164: tarkastuskeskukselle tai 31 §: ssä tarkoitetuissa deta, että laite on tarkastettu ja hyväksytty hel- 14165: tapauksissa sähkölaitokselle hyvissä ajoin en- potetaan siten, että tarkastuksen perusteella 14166: nen laitteiston käyttöönottoa. Tällä säännöksel- hyväksyttyjä sähkölaitteita varten vahvistetaan 14167: lä varataan mahdollisuus tarkastaa laitteisto en- kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksellä eri- 14168: 14169: VALT:- '1 14170: 16 N:o 21 14171: 14172: tyinen ·merkki,· jota voidaan mahdollisuuksien kuin lieväliä tuottamuksella. Säännöstä· sovel- 14173: mukaan käyttää kaupaksi tarjottavissa sähkö- lettaisiin vahinkoon, jonka sähkölaitteen tai 14174: laitteissa. Vastaavaa käytäntöä sovelletaan useis- -laitteiston haltija on velvollinen korvaamaan 14175: sa muissa maissa ja sen on osoittautunut tar- tuottamuksesta riippumatta. 14176: koituksenmukaiseksi. 43 §. Korvattava vahinko määräytyisi va- 14177: hingonkorvauslain 5 luvun mukaisesti. Vahin- 14178: gonkorvaus käsittäisi siten yleensä hyvityksen 14179: 1.1.7. Vahinko ia haitta. henkilö- ja esinevahingosta, mutta eräissä ta- 14180: pauksissa olisi korvattava sellainenkin taloudel- 14181: linen vahinko, joka ei ole yhteydessä henkilö- 14182: Lakiehdotuksen vahinkoa ja haittaa koskevat tai esinevahinkoon. Vahingonkorvauslain sään- 14183: säännökset vastaavat pääosiltaan nykyistä säh- nöksiä olisi sovellettava myös korvausvastuun 14184: kölaitoslakia eräiltä kohdin tarkennettuina. Nii- jakaantumiseen sekä kuolinpesän oikeuteen vaa- 14185: tä on terminologisesti ja asiallisesti täsmennetty tia korvausta aineettomasta vahingosta. 14186: vastaamaan nykyistä tilannetta ja niitä laadit- 14187: taessa on otettu huomioon muussa lainsäädän- 44 §. Selvyyden vuoksi on lakiehdotukseen 14188: nössä tältä osin tapahtuneet muutokset. otettu säännös, jonka mukaan työntekijän ase- 14189: massa olevan korvausvastuun osalta noudate- 14190: 40 §. Sähkölaitteen tai -laitteiston haltijalla taan vahingonkorvauslain ja työsopimuslain 14191: on sähkövahingosta tämän pykälän mukaan (320 /70) säännöksiä. Säännös on tarkoitettu 14192: tuottamuksesta riippumaton vastuu. Jäljempä- tulkittavaksi niin, että työntekijän vastuu on 14193: nä 41 §:ssä tämä vastuu rajoitetaan muun kanavointiperiaatteen mukaan toissijaista myös 14194: muassa siten, että se ei koske tavallisia koti- silloin, kun työnantaja olisi korvausvelvollinen 14195: talouslaitteita. sähkövahingosta ilman työntekijän virhettä tai 14196: 41 §. Toisiin sähkölaitteisiin ja -laitteistoi- laiminlyöntiäkin. 14197: hin kohdistuvat sähkövahingot ovat sen luon- 45-47 §. Nämä pykälät vastaavat asialli- 14198: teisia, että niiden välttäminen yleensä edellyt- sesti nykyisiä sähkölaitoslain säännöksiä. 14199: tää aktiivisia suojaustoimenpiteitä kummaltakin 48 §. Pykälän säännökset ovat pääpiirteis- 14200: taholta. Tästä syystä on lakiehdotuksen mukaan sään nykyisen sähkölaitoslain vastaavien sään- 14201: näihin sähkövahinkoihin sovellettava yleisiä va- nösten mukaiset. 14202: hingonkorvauslain ( 412/74) säännöksiä. Kiin- 14203: teistöjen sisäisten pienjännitteisten sähköasen- 49 §. Pykälän säännöksiin on lisätty eräitä 14204: nusten ja sähkökäyttöisten kojeiden haltijalla, varauksia, jotka puuttuvat nykyisestä sähkö- 14205: esimerkiksi asuinkiinteistön omistajalla, ei ole laitoslaista, mutta jotka hallitus katsoo kohtuul- 14206: mahdollisuuksia ja pätevyyttä kyseisten laitteis- lisiksi. Niinpä ei myöhemmin rakennetun säh- 14207: tojen jatkuvaan valvontaan. Näiden laitteistojen kölaitteiston omistaja ole velvollinen korvaa- 14208: käyttöturvallisuus perustuu lähinnä sähkötur- maan aikaisemmin rakennettuun laitteistoon 14209: vallisuusmääräysten mukaiseen rakenteeseen tehtäviä muutoksia siltä osin, kuin näistä on 14210: sekä sähkölaitoksen suorittamaan käyttöönotto- hyötyä jälkimmäisen laitteiston omistajalle, 14211: tarkastukseen. Haltijalle asetettu ankara vastuu esimerkiksi käyttökustannusten pienenemisenä. 14212: sähkövahingosta olisi tässä tapauksessa kohtuu- Jos aikaisemmin rakennettu laitteisto on poik- 14213: ton. Lakiehdotus, kuten nykyinenkin sähkölai- keuksellisen altis sellaisillekin häiriöille, joita 14214: toslaki, edellyttää tältä osin yleisten vahingon- tavanomaisessa sähkölaitostekniikassa pidetään 14215: korvaussäännösten soveltamista. sallittuina, on häiriön tai vaaran poistamisesta 14216: aiheutuvat kustannukset kohtuuden mukaan so- 14217: 42 §. Säännös vastaa asiallisesti vahingon- viteltava. Tällainen tavanomaista herkempi lait- 14218: korvauslain 6 luvun 1 §: ää. Säännöksen muo- teisto on esimerkiksi radiotekninen mittausase- 14219: toilussa on otettu huomioon se seikka, että ma, jota suhteellisen etäälläkin sijaitsevat säh- 14220: vastuu sähkövahingosta voi syntyä tuottamuk- kölaitteistot voivat häiritä. 14221: sesta riippumatta. 50 §. Voimassaolevan sähkölaitoslain mu- 14222: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös hen- kaan katsotaan aikaisemmin rakennetuksi se 14223: kilövahingon kärsineen myötävaikutuksesta. sähkölaitteisto, jonka rakentamiseen on aikai- 14224: Sen mukaan henkilövahingosta tulevaa kor- semmin pyydetty lupa. Kun lakiehdotus ei si- 14225: vausta saadaan alentaa vain, jos vahingon kärsi- sällä rakentarnislupaa koskevia säännöksiä sa- 14226: nyt on myötävaikuttanut vahinkoon muulla massa laajuudessa kuin nykyisin, on ratkaise- 14227: N:o 21 17 14228: 14229: vakSi seikaksi valittu sähkölaitteiston rakenta- lastopohja. Tästä syystä ·kerätään.· y1eeusä ·~·kai 14230: mistyön alkamisajankohta. kissa··maissä :tämän alan Jaajaa tilastoaineistoa. 14231: 51 §•. Kauppa- ja teollisinisministetiöH.ä on Nykyinen sähkölaitoksista 11 päivänä. touko" 14232: nykyisen: organisaationsa puitteissa mahdollisuus kuuta 1928 ann~tun lain soveltamisesta: an• 14233: antaa ·asiassa päätös, , joten nykyisen .sähkölai~ nettu asetus.· edellyttää, että .sähkölaitokset 14234: toslain eqellyttämää asiantuntijalautakuntaa .ei antavat · vuosittain · kauppa- ja teolHsm.ismi:- 14235: tarvita; ' nisteriön vahvistamien kaavakkeiden •· mukai" 14236: 52 §_ Milloin häiriö tai vaara koskee yk- set tiedot. Tilastojen l'sääntyvä merkitys huo• 14237: sittäisen sähkölaitteen käyttöä, on 48 § :ssä tar- mioon ottaen 'on Jakiehdotukseen .• otettu eno 14238: koitetun . häirintäalttiuden alkamishetkeksi tistä täsmällisemmät säännökset asiassa. Suun- 14239: yleensä katsottava se ajankohta, jolloin sähkö- nittelun kannalta tärkeimpiä ovat sähkön tuot- 14240: laite on asennettu käyttöpaikalleen tai jos ky- tamista ja · käyttöä sekä· voimalaitoksia koske~ 14241: seessä on liikuteltava laite, milloin se on otettu vat tiedot. Kuitenkin esimerkiksi sähkölaittei- 14242: käyttöön, .. den myyntitilastot ' ovat avuksi. kulutusennus~ 14243: 53 §. Säännös on periaatteeltaan yhdenmu- teiden laadinnassa. 14244: kainen voimassa olevan sähkölaitoslain vastaa- 58 §. Ehdotettu tarkastajan valtuus on 14245: van määräyksen kanssa, joskin sitä on täyden- välttämätön lain tarkoittaman sähkölaitteiston 14246: netty ja kielellisesti korjattu. Hallitus katsoo, teknisen valvonnan kannalta. Säännös . .asettaa 14247: että yhteiskuntaa palvelevan sähköhuollon ke- tietyt vaatimukset tarkastusten suorittajic:!ri va- 14248: hittyessä säännös on tullut entistä tärkeämmäk- linnalle. 14249: mäksi. Sähkölaitteiston muutoskustannuksia 59 §. Nykyiseen sähkölaitoslakiin sisältyy 14250: määrättäessä on tarpeen mukaan otettava huo- vastaavanlainen säännös. Tarkastustoiminnan 14251: mioon myös muut kuin varsinaisesta rakenne- kehittyessä ja . laajentuessa on tämän sään- 14252: muutoksesta aiheutuvat kulut; nöksen noudattamisen valvonta entistä tär- 14253: Jos esimerkiksi sähköjohto joudutaan siirtä- keämpää sähkölaitteiden ja: -laitteistojen halti- 14254: mään uuteen paikkaan, voidaan siirtämiskus- jan ja valmistajan oikeusturvan kannalta. Sään- 14255: tannuksiin lukea myös uuden johtoalueen han- nös on ulotettu koskemaan myös henkilöitä, 14256: kinta- tai vuokrakustannukset. Edellytyksenä jotka käsittelevät ·lakiehdotuksessa tarkoitettu- 14257: korvausvelvollisuuden · ·· syntymiselle on, että ja tilastotietoja. . 14258: m:uutew!va sähkölaitteisto, esimerkiksi siirto- 60 ~. Nykyisen sähkölaitoslain rangaistus- 14259: johto, ori alunperin rakennettu voimassa olevien säännökset sisältävät joko · sakkorangaistuksen 14260: mäii.täysten mukaisesti. . tai enintään yhden ·vuoden vankeusrangaistukc 14261: sen sähkölaitteiston luvattomasta rakentamises- 14262: 1.1.8. Muutoksenhaku. ta tai käytöstä. Muulta . osin lain rikkomista 14263: seuraa sakkorangaistiis:. Hallitus pitää lakiehdo~ 14264: 54. §. Tässä pykälässä säännellyssä menette- tukseen otettua· rangaistusasteikkoa riittävänä. 14265: lyssä ei • ole kysymys varsinaisesta hallinnolli- Nykyinen sähkölaitoslaki · ei anna viranomaisille 14266: sesta muutoksenhausta, vaan eräänlaisesta oi~ riittävän tehokkaita keinoja luvattomien säh" 14267: kaisuvaatimuksesta. köhiitteiden . tai· ~laitteistojen kaupaks~ tarjOa~ 14268: 55-56 §. Nämä pykälät sisältävät . muu- mista ta~ toi:selle luovuttamista. vastaan. Tästä 14269: tokSenhakua köskevat säännökset: ·useimmat syystä laddehdotukseen on• sisäl1ytetty täsniälli- 14270: kauppa-' ]a ·teollisuusmin~si:etiön käsiteltäviksi set säännökset taJilaisten laitteiden ja niistä saa- 14271: valitustietä tulevat asiat ovat luonteeltaan tek~ dun talouddlisen hyödyn menettämisestä: val- 14272: nisiä. Tämän vuoksi on hallituksen mielestä tiollt::. 14273: oikeusturvan kannalta riittävää, että ministe- 61-62 §. Poliisiviranomaisille lakiehdotuk- 14274: riön valitusviranomaisena antama päätös on lo- sessa annetut takavarikointioikeudet ovat vält- 14275: pullinen, lukuun ottamatta 8 §:ssä tarkoitettua tämättömät, jotta luvattomien sähkölaittei.. 14276: lupaa koskevaa valitusta. den kaupan pitäminen ja toiselle iuovutta- 14277: minen voitaisiin tehokkaasti estää. Niin ikään 14278: 1.1.9. Erinäisiä säännöksiä. tulee Sähkötarkastuskeskuksen tai tarkastajan 14279: voida saada virka-apua poliisiviranomaisilta vaa- 14280: 57 §. Sähkölaitostoiminnan valtakunnalli- rallisen sähkölaitteen tai -laitteiston käyttökiel- 14281: nen ja alueellinen suunnittelu edellyttää, että lon toimeenpanossa tai sähköverkosta erottami- 14282: käytettävissä on riittävän laaja ja luotettava ti- sessa. 14283: 3 17840/77 14284: 18 N:o 21 14285: 14286: 63 §. Ensimmäisen momentin tarkoittama köhuollon neuvottelukunnalle ja sähköhuollon 14287: säännös sisältyy myös nykyiseen sähkölaitosla- aluetoimikunnille määräajat ensimmäisten run- 14288: kiin. Lakiehdotuksessa on säännöksen sanamuo- ko- ja aluesuunnitelmien laatimista varten. 14289: toa täsmennetty ja määritelty sen tarkoittavan 69 §. Säännös on katsottu tarpeelliseksi 14290: sähköhuoltoa palvelevan sähkölaitteiston ja voi- sen vuoksi, että luvan mahdollisesta epäämi- 14291: malaitoksen vahingoittamista. Lisäksi on sään- sestä aiheutuisi kohtuutonta haittaa, jos voima- 14292: nöksen piiriin otettu sähkölaitteistoa suojaava laitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston rakentami- 14293: rakennus, jonka vahingoittaminen saattaa vä- nen on uuden lain voimaan tullessa aloitettu tai 14294: lillisesti vahingoittaa itse laitteistoa. Myös toi- rakentamisen valmistelut ovat niin pitkällä, 14295: sen momentin säännös sisältyy voimassa olevaan että rakentaminen aloitetaan muutaman kuukau- 14296: sähkölaitoslakiin ja on sellaisenaan kielellisin den kuluessa lain voimaantulosta. 14297: täsmennyksin otettu lakiehdotukseen. Tämän 14298: säännöksen merkitys on entisestään kasvanut, 14299: sähköhuollon •saatua yhä keskeisemmän aseman 14300: yhteiskunnassa ja så'hköhuollolle aiheutettujen 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 14301: häiriöiden vaikutuspiirin laajentuessa kokonai- annetun lain 3 §: n muuttamisesta. 14302: sia yhdyskuntia koskeviksi. . 14303: 64 §. Säännös, joka sisältyy myös nykyiseen Sähkölain 8 ja 9 § :n säännöksien vuoksi 14304: sähkölaitoslakiin sellaisenaan, on edelleenkin joudutaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 14305: tarpeen, koska sähköä ei voida pitää rikoslain 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain 3 14306: 28 luvussa tarkoitettuna irtaimena omaisuu- §:ään tekemään vastaavat muutokset. 14307: tena. 14308: 66 §. Tässä pykälässä annetut siirtymäsään- 14309: nökset antavat sähkölaitoksille mahdollisuuden 2. Tarkemmat s ä ä n n ö k se t ja 14310: sopeutua uuteen järjestelmään. Pykälän 3 määrä y k s e t s e k ä v o i maan t u 1 o. 14311: momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä, joi- 14312: hin ministeriön tulee ryhtyä sellaisen sähkölai- Tähän esitykseen liittyvät asetukset säh- 14313: toksen toimialueella, jolle sähkölaitoslupaa ei kölain soveltamisesta ja Sähkötarkastuskes- 14314: ole voitu myöntää, ministeriön tulisi. neuvotel- kuksesta. Luonnokset näistä asetuksista toimi- 14315: la kyseessä olevan aluetoimikunnan kanssa. tetaan myöhemmin eduskunnalle esityksen kä- 14316: 67 §. Koska 8 §:ssä tarkoitetut elinkeinon- sittelyn yhteydessä käytettäviksi. Nykyisen säh- 14317: harjoittajat nykyisten määräysten mukaan jou- kölaitoslain nojalla annetut maksuasetukset jäi- 14318: tuvat tekemään toiminnastaan ilmoituksen säh- sivät edelleen voimaan sähkölain voimaan tul- 14319: kötarkastuslaitokselle ja ne on siten luetteloitu lessa. Lisäksi joudutaan antamaan asetus eräistä 14320: valvontaa varten, ei ole tarkoituksenmukaista uusista tarkastusmaksuista. Myös sähköturval- 14321: vaatia näitä enää hakemaan lakiehdotuksessa lisuutta koskevat kauppa- ja teollisuusministe- 14322: tarkoitettua lupaa. On kuitenkin tarpeellista, riön päätökset jäisivät pääosiltaan edelleen 14323: että ministeriö voi määrätä, että näiden tulee voimaan. Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa 14324: kohtuullisessa ajassa täyttää luvan myöntämi- voimaan vuoden 1978 alusta. 14325: sen edellytykset tilojen ja työvälineiden osalta. 14326: 68 §. Hallitus on pitänyt valtakunnallisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14327: ja alueellisen sähköhuolto-ohjelman joustavan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 14328: aloittamisen kannalta tarpeellisena asettaa säh- set: 14329: N:o 21 19 14330: 14331: 1. 14332: Sähkö laki. 14333: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14334: 14335: 1 luku. 4 §. 14336: Sähkölaitteet ja -laitteistot. on niin suunnitel- 14337: Yleisiä säännöksiä. tava, rakennettava, valmistettava ja korjattava 14338: sekä niitä on siten huollettava ja käytettävä, 14339: 1 §. 14340: ettei niistä aiheudu henkeen, terveyteen tai 14341: Tätä lakia sovelletaan sähkön tuottamiseen, omaisuuteen kohdistuvaa vaaraa eivätkä ne 14342: siirtoon, jakeluun ja käyttöön sekä sähkö- sähköisesti tai muulla tavoin kohtuuttomasti 14343: laitteisiin ja sähkölaitteistoihin. häiritse ympäristöä. 14344: Sähkön siirtämisestä maan rajojen ulkopuo- 14345: lelle tai ulkomailta Suomeen säädetään erikseen 5 §. 14346: sähköenergian siirtämisestä maan rajojen yli Tätä lakia sovelletaan myös puhelin-, lennä- 14347: annetussa laissa ( 410/57) . tin-, radio- ja muihin tiedonsiirtolaitteisiin ja 14348: -laitteistoihin sekä . tietojenkäsittelylaitteisiin, 14349: 2 §. lääketieteellisiin kojeisiin sekä muihin vastaa- 14350: Tässä laissa tarkoitetaan: viin laitteisiin ja laitteistoihin niiltä osin kuin 14351: 1) sähkölaitteella sähkön tuottamiseen, siir- niistä voi aiheutua 4 §:ssä tarkoitettua vaaraa 14352: toon, jakeluun tai käyttöön tarkoitettua kojet- tai häiriötä. 14353: ta, konetta, laitetta ja tarviketta; Tätä lakia ei sovelleta ulkomaille toimitet- 14354: 2) sähkölaitteistolla sähkölaitteista ja mah- taviin sähkölaitteisiin ja -laitteistoihin. 14355: dollisesti muista laitteista, tarvikkeista ja ra- 6 §. 14356: kenteista koostuvaa toiminnallista kokonaisuut- Tämän lain soveltamista valvoo kauppa- ja 14357: ta; teollisuusministeriö; jäljempänä ministeriö. 14358: 3) voimalaitoksella sähkön tuottamista var- 14359: ten rakennettua tai asennettua voimakoneiston, 7 §. 14360: sähkölaitteiston ja niihin liittyvien rakenteiden Ministeriö määrää sähkölaitteistojen suunnit- 14361: muodostamaa kokonaisuutta; telu-, rakennus-, korjaus-, huolto- ja käyttötöi- 14362: 4) sähkölaitoksella yritystä tai laitosta, joka tä sekä sähkölaitteiden korjaustöitä suorittavil- 14363: tuottaa tai siirtää sähköä taikka toimittaa sitä ta vaadittavista kelpoisuusehdoista. 14364: muuhun kuin omaan käyttöönsä; 8 §. 14365: 5) sähköhuoliolla sähkön tuottamista, siir Sähkölaitteistoja saadaan elinkeinona suunni- 14366: toa ja jakelua sekä niihin liittyvää toimintaa; tella, rakentaa, korjata ja huoltaa sekä sähkö- 14367: sekä laitteita korjata ainoastaan ministeriön tai 30 14368: 6) sähkövahingolla sähkövirran, sähköken- §: ssä mainitun Sähkötarkastuskeskuksen luvalla, 14369: tän tai magneettikentän välityksellä syntynyttä jos kysymys on toiminnasta, jota vatten mi- 14370: vahinkoa. nisteriö on 7 §:n nojalla määrännyt kelpoisuus- 14371: Sähkölaitoksena ei kuitenkaan pidetä yritys- ehdot. 14372: tä tai laitosta, joka harjoittaa vain sellaista ase- Lupa myönnetään, jos hakija tai hänen pal- 14373: tuksella tarkemmin säädettävää toimintaa, jonka veluksessaan oleva on kelpoinen johtamaan lu- 14374: merkitys yleiselle sähköhuoliolle on vähäinen. van tarkoittamaa toimintaa ja:· haktjalla 'on käy- 14375: tettävissään tarpeellisiksi katsottavat · tilat 'ja 14376: 3 §. työvälineet. · ' 14377: Sähköhuoltoa koske:van yhteistoiminnan ja Lupaan: voidaan liittää ehtoja ja oh:jeita, jot- 14378: suunnittelun tarkoituksena on ylläpitää ja ke- ka ovat tarpeen 4 § :ssä tarkoitettm vaaran ja 14379: hittää koko valtakunnan ja maan eri osien häiriön välttämiseksi. ·· ·· · · ·· 14380: sekä ympäristön tarpeet huomioon ottavaa, ta- Ministeriö voi peruuttaa luvan, 1jos luvansaa- 14381: loudellisesti ja ·teknisesti ·tarkoituksenmukaista ja jatkuvasti rikkoo luvan ·ehtoja tai jokin 2 14382: sähkön tuotanto-, siirto- ja jakelujärjestelniää. · momentin mukaisista ltivari triyohtiimiserr edel- 14383: 20 N:o 21 14384: 14385: lytyksistä lakkaa eikä luvansaaja kehotuksesta 3 luku. 14386: huolimatta kohtuullisessa ajassa korjaa puu- 14387: tetta. Valtakunnallinen sähköhuolto. 14388: 14389: 14 §. 14390: 2 luku. Sähköhuollon turvaamiseksi ja kehittämiseksi 14391: laaditaan koko maan alueelle yhtenäinen suun- 14392: Sähkölaitokset. nitelma valtakunnallisesti merkittävästä säh- 14393: kön tuotannosta ja siirrosta sekä muusta valta- 14394: 9 §. kunnallisesti merkittävästä sähköhuollosta 14395: Sähkölaitos saa to11n1a vain ministeriön vä- (sähköhuollon runkosuunnitelma, jälje;:npänä 14396: hintään 15 ja enintään 40 vuodeksi kerrallaan runkosuunnitelma) . 14397: antamalla luvalla (sähkölaitoslupa). Runkosuunnitelman tulee sopeutua valta- 14398: Lupa voidaan myöntää Suomen kansalaiselle kunnalliseen energiahuoltoon ja luoda riittävät 14399: tai!kka kotimaiselle yhteisölle tai laitokselle. edellytykset alueelliselle sähköhuollolle. 14400: 14401: 10 §. 15 §. 14402: Lupa myönnetään, jos hakijalla on edellytyk- Valtakunnalliseen sähköhuoltoon liittyvien 14403: set huolehtia sähkölaitoksesta tämän lain ja asioiden käsittelyä varten toimii ministeriön 14404: sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten yhteydessä valtioneuvoston kolmeksi vuodeksi 14405: mukaisesti. kerrallaan asettama sähköhuollon neuvottelu- 14406: Lupapäätökseen liitetään 3 §: ssä tarkoitettua kunta, jäljempänä neuvottelukunta. Neuvotte- 14407: yhteistoimintaa ja suunnittelua varten sekä 4 lukuntaan kuuluu puheenjohtajana ministeriön 14408: §: ssä tarkoitetun vaaran ja häiriön välttämisek- energiaosaston virkamies sekä 11 muuta jä- 14409: si tarpeelliset ehdot. sentä. 14410: Neuvottelukunnan jäsenistä kuuden tulee 14411: 11 §. edustaa sähkölaitoksia sekä kuuden valtionhal- 14412: Sähkölaitos on velvollinen osallistumaan mi- lintoa ja valtakunnalliseen sähköhuoltoon liitty- 14413: nisteriön antamien yleisohjeiden mukaisesti 3 vää asiantuntemusta sekä sähkön käyttäjiä. 14414: §:ssä tarkoitettuun yhteistoimintaan ja suun- Neuvottelukunta asettaa suunnittelujaoston 14415: nitteluun. valmistelemaan neuvottelukunnassa käsitehäviä 14416: asioita. 14417: 12 §. 14418: Sähkölaitoksen on huolehdittava siitä, että 16 §. 14419: sähkön tarvitsijoilla on mahdollisuus, poikkeuk- Neuvottelukunta tekee vuosittain ehdotuksen 14420: sellisia tai vaikeita olosuhteita lukuun otta- riittävän pitkän aikavälin runkosuunnitelmaksi, 14421: matta, saada sähköä tavanomaisiksi katsottavia tekee sähköhuoltoon liittyviä aloitteita ja esi- 14422: käyttötarpeitaan varten. ,tyksiä sekä antaa lausuntoja 18 §:ssä tarkoite- 14423: Sähköä välittömästi yleiseen käyttöön toi- tuista aluesuunnitelmista ja antaa toimialaltaan 14424: mittavan sähkölaitoksen tulee noudattaa minis- muitakin lausuntoja. 14425: teriön hyväksymiä sähköntoimitusehtoja, joissa Neuvottelukunnan tulee noudattaa tOlmm- 14426: määritellään sähköntoimitukseen liittyvät säh- nassaan ministeriön antamia yleisohjeita. 14427: kölaitoksen ja asiakkaan oikeudet ja velvolli- Tarkemmat säännökset neuvottelukunnan ja 14428: suudet. sen suunnittelujaoston asettamisesta ja tehtä- 14429: 13 §. vistä annetaan asetuksella. 14430: Jollei sähkölaitos noudata tätä lakia taikka 14431: sen perusteella annettuja säännöksiä tai mää- 17 §. 14432: räyksiä, voi ministeriö, milloin sähkölaitos ei Runkosuunnitelman hyväksyy ministeriön esi- 14433: ole kehotuksesta huoHmatta määräajassa pois- tyksestä valtioneuvosto. 14434: tanut puutteita, peruuttaa sähkölaitosluvan. Runkosuunnitelman hyväksymisen edellytyk- 14435: Jos sähkölaitos kieltäytyy toimittamasta säh- senä on, että suunnitelma soveltuu valtakun- 14436: köä ilman 12 §:n 1 momentin mukaisia pe- nalliseen energiahuoltoon sekä on laadittu tä- 14437: rusteita, ministeriö voi määrätä sähkölaitoksen män lain tavoitteiden mukaisesti ja asianmukai- 14438: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. sessa järjestyksessä. 14439: N:o 21 21 14440: 14441: 4 luku. 3) tehdä alueen sähköhuoltoon liittyviä 14442: aloitteita ja esityksiä; 14443: Alueellinen sähköhuolto. 4) antaa sähköhuollon neuvottelukunnalle 14444: 18 §. oman alueensa osalta lausunto runkosuunnitel- 14445: Alueellisen sähköhuollon turvaamiseksi ja maehdotuksesta ja antaa alueen sähköhuollosta 14446: kehittämiseksi ministeriö jakaa maan yhteistoi- muitakin lausuntoja; sekä 14447: minta-alueisiin ja hyväksyy jokaiselle yhteistoi- 5) olla yhteydessä muihin aluetoimikuntiin. 14448: minta-alueelle yhtenäisen suunnitelman sähkön Aluesuunnitelmaehdotusta Jaatiessaan alue- 14449: hankinnasta ja siirrosta (sähköhuollon alue- toimikunnan tulee kuulla asianomaisia kuntia 14450: suunnitelma, jäljempänä aluesuunnitelma) . sekä tarvittaessa muitakin viranomaisia ja yh- 14451: Aluesuunnitelman tulee sopeutua runkosuun- teisöjä. 14452: nitelmaan ja muiden yhteistoiminta-alueiden 22 §. 14453: aluesuunnitelmiin sekä ottaa huomioon yhteis- Ministeriön tulee hyväksyä aluetoimikunnan 14454: toiminta-alueen ja sen eri osien tarpeet. laatima aluesuunnitelmaehdotus, jos se 14455: 1) on laadittu asianmukaisessa järjestyksessä; 14456: 19 §. 2) on 18 §:ssä säädettyjen vaatimusten mu- 14457: Asetuksella säädettävien yhteistoiminta- kainen; 14458: alueella sähköä välittömästi yleiseen käyttöön 3) on ministeriön antamien yleisohjeiden 14459: toimittavien sähkölaitosten, sähkön tukkumyy- mukainen; eikä 14460: jien ja sähkön tuottajien tulee perustaa sähkö- 4) ole muutenkaan painavia perusteita ehdo- 14461: huollon aluetoimikunta, jäljempänä aluetoimi- tuksen hylkäämiseen. 14462: kunta. Ministeriö voi hyväksyä aluesuunnitelman 14463: Aluetoimikunnan jäsenet on valittava siten, myös osittain. 14464: että jäsenet edustavat 1 momentissa mainittuja 23 §. 14465: osapuolia tasapuolisesti ja että osapuolien sisäi- Aluetoimikunnan perustamiseen velvollisten 14466: sen paikkojen jakautumisen perusteena on kun- sähkölaitosten, sähkön tukkumyyjien ja säh- 14467: kin yrityksen tai laitoksen toiminnan laajuus. kön tuottajien tulee osallistua aluetoimikunnan 14468: Jos aluetoimikunnan perustamisesta ei voida kustannuksiin kohtuuden ja toimintansa laajuu- 14469: sopia, ministeriö määrää aluetoimikunnan jäse- den mukaan. 14470: net 1 momentissa mainittujen sähkölaitosten, Jos kustannusten jaosta ei voida sopia, mää- 14471: sähkön tukkumyyjien ja sähkön tuottajien edus- rää siitä ministeriö. 14472: tajista. 14473: Ministeriö voi hakemuksesta vapauttaa 1 mo- 14474: mentissa mainitun sähkölaitoksen, sähkön tuk- 5 luku. 14475: kumyyjän tai sähkön tuottajan osallistumasta Rakentamisluvat. 14476: aluetoimikunnan perustamiseen. 14477: 24 §. 14478: 20 §. Ydinvoimalaitoksen rakentamiseen on saata- 14479: Yhteistoiminta-alueen huomattavilla sähkön va valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämisen 14480: käyttäjillä on oikeus nimetä edustaja aluetoi- edellytyksenä on, että voimalaitoksen rakenta- 14481: mikuntaan. minen harkitaan tarkoituksenmukaiseksi. 14482: Jos sähkön käyttäjien edustajasta ei voida so- Lupaan on liitettävä valtioneuvoston tarpeel~ 14483: pia, ministeriö määrää tämän. liseksi katsomat ehdot. 14484: Ennen rakentamisen aloittamista hakijan on 14485: 21 §. lisäksi saatava atomienergialaissa (356/57) 14486: Aluetoimikunnan tehtävänä on ministeriön säädetty lupa. 14487: antamien yleisohjeiden mukaisesti: 25 §. 14488: 1) laatia vuosittain ehdotus vähintään 5 vuo- Muun voimalaitoksen kuin ydinvoimalaitok- 14489: den aluesuunnitelmaksi sekä tarvittaessa tehdä sen samoin kuin sähkönsiirtolaitteiston rakenta- 14490: esityksiä suunnitelman tarkistamiseksi; miseen on, jollei 2 tai 3 momentissa toisin sää- 14491: 2) laatia alueelle suosituksia sähkön jake- detä, saatava ministeriön tai 26 §:n 2 momen- 14492: lusta sekä sähkönsiirtolaitteistojen ja voimalai- tissa mainitussa tapauksessa valtioneuvoston 14493: tosten yhteiskäytöstä; lupa. 14494: 22. N:o 21 14495: 14496: Edellä 1 mQmentissa tarkoitettu lupa ei ole tettu sähkönsiirto- ja -jakelulaitteisto aiotaan 14497: tarpeen: rakentaa asemakaavoitetun suuren taajaman 14498: 1) sellaisen voimalaitoksen tai sähkönsiirto- alueelle, on rakentamiselle saatava asian- 14499: laitteiston rakentamiseen, joka sisältyy vain voi- omaisen kunnanvaltuuston suostumus, jollei ra- 14500: massa olevaan aluesuunnitelmaan; kentamishanke ole kokonaan omalla maalla. 14501: 2) pääasiassa teolliseen prosessiin liittyvän Ilman pätevää syytä ei suostumusta kuitenkaan 14502: vastapainevoimalaitoksen tai pääasiassa teolli- saa evätä eikä sen myöntämiselle asettaa eh- 14503: suuden jäte-energiaa hyväksikäyttävän voimalai- toja, jos epäämisestä tai ehdoista aiheutuu ha- 14504: toksen rakentamiseen, jos voimalaitoksen gene- kijalle kohtuutonta haittaa, 14505: raa.ttoreiden niroellisteho on yhteensä enintään Milloin syntyy erimielisyyttä siitä, onko val- 14506: 70 megawattia; tuustolla pätevä syy 1 momentissa mainitun 14507: 3) yhdyskunnan lämpöhuoltoon yhdistetyn suostumuksen epäämiseen tai aiheutuuko epää- 14508: voimalaitoksen rakentamiseen, jos voimalaitos misestä tai suostumuksen ehdoista hakijalle koh- 14509: sisältyy voimassa olevaan runkosuunnitelmaan tuutonta haittaa, ratkaisee asian hakemuksesta 14510: ja voimalaitoksen generaattoreiden niroellisteho ministeriö. 14511: on yhteensä enint~än 70 megawattia; eikä 28 §. 14512: 4) niroellisteholtaan enintään 500 kilowatin Tässä laissa säädetyistä rakentamisluvista pe- 14513: voimalaitoksen taikka nimellisjännitteeltään ritään asetuksella säädettävä, rakennuskohteen 14514: enintään 20 kilovoltin sähkönsiirto- ja jakelu- suuruuden mukaan määräytyvä maksu. 14515: laitteiston rakentamiseen. 14516: Kosken vesivoimaa hyväksi käyttävän voima- 14517: laitoksen rakentamiseen tarvittavasta luvasta on 6 luku. 14518: säädetty erikseen. · 14519: Voimalaitoksen rakentamisesta, mihin 2 nio- Valvonta ja tarkastukset. · 14520: mentin 1-3 kohdan ja 3 momentin mukaan 14521: ei tarvita tässä laissa säädettyä lupaa, on riit- 29 §. 14522: tävän ajoissa ennen rakennustöiden aloittamista Edellä 4 §:ssä tarkoitetun vaaran ja häiriön 14523: ilmoitettava ministeriölle asetuksella tarkemmin välttämiseksi sähkölaitteita ja -laitteistoja tar- 14524: säädettävällä tavalla. kastetaan sekä tämän lain ja sen nojalla annet- 14525: tujen säännösten ja määräysten noudattamista 14526: 26 §. valvotaan siten kuin jäljempänä säädetään. 14527: Ministeriön on myönnettävä lupa rakentaa 14528: 25 §:n 1 momentissa tarkoitettu voimalaitos tai 30 §. 14529: sähkönsiirtolaitteisto, jos voimalaitos tai sähkön- Valvonnasta ja tarkastuksesta huolehtii mi- 14530: siirtolaitteisto rakennetaan kulloinkin voimassa nisteriön alaisuudessa Sähkötarkastuskeskus 14531: olevan runkosuunnitelman mukaisesti ja sen ra- -niminen julkisoikeudellinen yhdistys, ruotsin- 14532: kentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- kieliseltä nimeltään Elinspektionscentralen, jon• 14533: kitty aloitettavaksi kahderi ensimmäisen vuoden ka hallinnosta ja toiminnasta säädetään ase- 14534: aikana eikä ole erityisen painavia syitä hylätä tuksella. 14535: hakemus. · Sähkötarkastuskeskuksen tehtävänä on myös 14536: Luvan rakentaa 25 §:n 1 momentissa tar. avustaa ministeriötä runko- ja aluesuunnitel- 14537: koitettu voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto, mien toteuttamisen valvonnassa. 14538: jota ei rakenneta voimassa olevan runko~ tai 14539: aluesuunnitelman mukaisesti, voi myöntää pai- 31 §. ' 14540: navasta syystä· valtioneuvosto, jos voimalaitos Sähköä välittömästi yleiseen käyttöön toimit- 14541: tai sähkönsiirtolaitteisto olisi otettava runko- tavan sähkölaitoksen on huolehdittava sen ja- 14542: suunnitelmaan, ja .muussa tapauksessa minis, keluverkostoon liitettävien sähkölaitteistojen 14543: teriö. käyttöönottotarkastuksista sen mukaan kuin 14544: Lupaan liitetääq 4 §: ssä tarkoitetun vaaran asetuksella tarkemmin säädetään. 14545: ja häiriön väktämiseksi ja sähköhuollon turvaa" 14546: miseksi tarpeelliset .ehdot. 32 §. 14547: Ministeriö määrää tämän lain mukaista tar- 14548: 27 §. kastusto1mintaa johtavien ja tarkastuksia suo" 14549: Jos 25 §:n 2 momentin ·4 kohdassa tarkoi- rittavien kelpoisuusehdot. 14550: N:o 21 23 14551: 14552: Tarkastustoimintaa johtava tai tarkastuksia Ministeriö määrää tarkemmin, mtssa laajuu- 14553: suorittava ei .saa olla sähkölaitoksessa tai muus- dessa ja millä tavoin 1 momentissa mainittua 14554: sa yrityksessä sellaisessa asemassa, että hänen tarkastus- ja hyväksymismenettelyä on sovel- 14555: puolueettomuutensa tarkastajana vaarantuu. lettava. 14556: 37 §. 14557: 33 §. Jos sähkölaitteen tai sähkölaitteiston käyttä- 14558: Sähkölaitteiston haltijan on tehtävä uuden misestä aiheutuu välitön henkeen, terveyteen 14559: tai muutetun sähkölaitteiston käyttöönottami- tai omaisuuteen kohdistuva vaara, tarkastuksen 14560: sesta tarkastusta ja valvontaa varten asetuksella suorittajan on, varattuaan mikäli mahdollista 14561: tarkemmin säädetyt ilmoitukset. laitteiston haltijalle tilaisuuden tulla kuulluksi, 14562: heti kiellettävä laitteen tai laitteiston käyttö 14563: 34 §. taikka määrättävä se sähköverkosta erotetta- 14564: Ministeriö voi määrätä, ettei määrätynlaisia vaksi. Kieltoa tai määräystä on heti p.oudatet- 14565: sähkölaitteistoja saa ottaa käyttöön ennen kuin tava ja tarkastuksen suorittajan on, jos toimen- 14566: ne pn tarkastettu ja hyväksytty. pide ei koske merkitykseltään vähäistä sähkö- 14567: laitetta tai -laitteistoa, viipymättä saatettava 14568: 35 §. asia Sähkötarkastuskeskuksen ratkaistavaksi. 14569: Jos tarkastuksessa havaitaan, ettei sähkölait" Sähkötarkastuskeskuksen on käsiteltävä asia 14570: teisto taikka siihen liitetty tai liitettäväksi aiot- kiireellisesti. 14571: tu sähkölaite ole .tämän lain tai sen nojalla 38 §. 14572: annettujen säännösten ja määräysten mukainen Sähkötarkastuskeskuksen tai sähkölaitoksen 14573: tai ettei sen käyttöä tai huoltoa ole järjestetty tämän lain nojalla suorittamasta valvonta- ja 14574: tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös- tarkastustoiminnasta sekä muista suoritteista 14575: ten ja määräysten mukaisesti, tarkastuksen suo- aiheutuvien kustannusten korvaamiseksi peri- 14576: rittajan on kehotettava laitteiston haltijaa kor- tään maksuja, joiden perusteet säädetään ase- 14577: jaamaan puutteellisuudet tai laiminlyönnit ja tuksella ja joita määrättäessä on soveltuvin 14578: tarvittaessa asetettava määräaika tarpeellisten osin noudatettava, mitä valtion maksuperuste- 14579: toimenpiteiden suorittamiselle. laissa (980/73) on säädetty. 14580: Jos sähkölaitteiston haltija ei noudata tar- 14581: kastuksen suorittajan korjaamiskehotusta ja ky- 39 §. 14582: symyksessä on muu sähkölaitteisto kuin sähköä Sähkölaitteiden turvallisuuden valvomiseksi 14583: yleiseen käyttöön toimittavaan sähkölaitokseen ministeriö voi vahvistaa erityisen merkin osoit- 14584: kuuluva sähkölaitteisto, Sähkötarkastuskeskus tamaan, että tämän lain 36 §:ssä tarkoitettu 14585: voi, varattuaan laitteiston haltijalle tilaisuuden sähkölaite on tarkastettu ja hyväksytty voimas- 14586: tulla kuulluksi, kieltää laitteiston tai laitteen sa olevien säännösten ja määräysten mukaisesti. 14587: käytön, jollei laitteiston haltija ole Sähkötar- 14588: kastuskeskuksen asettamassa määräajassa suo- 14589: rittanut tarpeellisia korjaamistoimenpiteitä. 7 luku. 14590: Milloin kysymys on sähköä yleiseen käyt- 14591: töön toimittavaan sähkölaitokseen kuuluvasta Vahinko ja haitta. 14592: sähkölaitteistosta, Sähkötarkastuskeskuksen tu, 14593: lee ilmoittaa asiasta ministeriölle, joka voi, va- 40 §. 14594: rattuaan laitteiston haltijalle tilaisuuden tulla Sähkövahingon on velvollineq korva.amaan 14595: kuulluksi, velvoittaa tämän suorittamaan tar- tuottamuksesta riippumatta vahinkoa aihel,ltta- 14596: peelliset korjaamistoimenpiteet sakon uhalla tai neen sähkölaitteen tai -laitteiston haltija, jol- 14597: uhalla, että ministeriö teettää tarvittavat työt lei jäljempänä tässä luvussa toisin säädetä. 14598: laitteiston haltijan kustannuksella. Tästä aiheu- 14599: tuvat kustannukset maksetaan valtion varoista 41 §. 14600: ja peritään sähkölaitteiston haltijalta. Sähkölaitteen tai -lait.teiston haltijan vastuu 14601: sähkövahingosta määräytyy vahingonkorvaus- 14602: 36 §. laissa (412/74) säädettyjen perusteiden mu- 14603: Sähkölaitteita ei saa Suomessa pitää kaupan, kaan, jos 14604: toiselle luovuttaa tai ottaa käyttöön ennen kuin 1) sähkövahinko on aiheutunut toiselle säh- 14605: laitteet on asianmukaisesti tarkastettu ja Sähkö- kölaitteelle tai -laitteistolle, jonka nimellisjän- 14606: tarkastuskeskus on ne hyväksynyt. nite on yli 400 volttia, tarkka 14607: 24 N:o 21 14608: 14609: 2) sähkövahingon on aiheuttanut sellainen 47 §. 14610: kiinteistön sisäiseen sähköhuoltoon kuuluva Sähkölaitteen tai -laitteiston omistaja tai hal- 14611: sähkölaite tai -laitteisto taikka siihen liitetty tija, joka on suorittanut tämän lain mukaista 14612: sähkölaite tai -laitteisto, jonka nimellisjännite korvausta, on oikeutettu vaatimaan suoritta- 14613: on enintään 400 volttia. maosa määrän vahingon aiheuttajalta tämän 14614: korvausvastuuta koskevien perusteiden mukaan. 14615: 42 §. 14616: Jos vahingon kärsineen puolelta on myota· 48 §. 14617: vaikutettu vahinkoon tai jos muu sähkölaittee- Jos sähkölaitteisto aiheuttaa häiriötä tai vaa- 14618: seen tai -laitteistoon taikka sen käyttämiseen raa toiselle sähkölaitteistolle taikka lennätin-, 14619: kuulumaton seikka on myös ollut vahingon puhelin-, radio- tai muulle vastaavalle Iaitteis- 14620: syynä, voidaan vahingonkorvausta kohtuuden tolie tai niiden käytölle taikka aiheuttaa niiden 14621: mukaan sovitella. välityksellä häiriötä tai vaaraa ulkopuolisille, 14622: tulee myöhemmin rakennetun laitteiston omis- 14623: Korvausta henkilövahingosta, josta sähkölait- tajan suorittaa laitteistossaan häiriön tai vaaran 14624: teen tai -laitteiston haltija on vastuussa tuotta- poistamiseksi tarvittavat toimenpiteet. 14625: muksesta riippumatta, saadaan vahingon kär- Milloin häiriö tai vaara on poistettavissa 14626: sineen myötävaikutuksen johdosta alentaa vain, 14627: 1 momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä ai- 14628: jos vahingon kärsinyt itse tai, jos kysymykses- heutuvia kustannuksia huomattavasti pienem- 14629: sä on surmansa saaneen jälkeen maksettava ela- 14630: min kustannuksin muuttamalla tai täydentä- 14631: t:uskorvaus, surmansa saanut on myötävaikut- 14632: mällä aikaisemmin rakennetun laitteiston tek- 14633: tanut vahinkoon muuten kuin lieväliä tuotta- 14634: nistä rakennetta, ja tämä voidaan tehdä aiheut- 14635: muksella. tamatta laitteiston toiminnalle kohtuutonta hait- 14636: 43 §. taa, tulee kuitenkin aikaisemmin rakennetun 14637: Vahingonkorvausta määrättäessä on nouda- laitteiston omistajan suorittaa tarvittavat muu- 14638: tettava, mitä vahingonkorvauslain 5 luvussa, tokset tai täydennykset laitteistossaan. 14639: 6 luvun 2 ja 3 §:ssä sekä 7 luvun 3 §:ssä on 49 §. 14640: säädetty. Myöhemmin rakennetun laitteiston omistaja 14641: 44 §. on velvollinen korvaamaan 48 § :n 2 momentis- 14642: Sähkölaitteen tai -laitteiston haltijan palve- sa tarkoitettujen toimenpiteiden kustannukset. 14643: luksessa työntekijän asemassa olevan henkilön Kustannuksia määrättäessä on otettava huo- 14644: vahingonkorvausvastuun osalta noudatetaan va- mioon toimenpiteestä aikaisemmin rakennetun 14645: hingonkorvauslain ja työsopimuslain (320/70) laitteiston omistajalle laitteiston suorituskyvyn 14646: säännöksiä. tai käyttökustannusten muuttumisen johdosta 14647: mahdollisesti aiheutunut hyöty tai haitta. Jos 14648: 45 §. häiriö tai vaara kokonaan tai osaksi johtuu sii- 14649: Jos sähkövahinko on aiheutunut sähkölait- tä, että aikaisemmin rakennettu laitteisto ei ole 14650: teesta tai -laitteistosta, josta aiheutuvasta va- sitä koskevien säännösten ja määräysten tai hy- 14651: hingosta korvausvelvollisuus syntyy ilman tuot· vän teknisen tavan mukainen, on tämän lait- 14652: tamusta, vastaa sähkölaitteen tai -laitteiston teiston omistaja velvollinen omalla kust:annuk- 14653: omistaja, joka on luovuttanut laitteen tai lait- sellaan saattamaan laitteiston asianmukaiseen 14654: teiston toisen käytettäväksi, vahingosta niin kuntoon. 14655: kuin laitteen tro laitteiston haltija, ei kuiten- Jos aikaisemmin rakennettu laitteisto aiheut- 14656: kaan muulla omaisuudellaan kuin laitteen tai taa poikkeuksellisen suurta häiriötä tai vaaraa 14657: laitteiston arvolla. Laitteen tai laitteiston hal- tahi jos sanottu laitteisto on poikkeuksellisen 14658: tija on kuitenkin velvollinen korvaamaan omis- altis häiriölle tai vaaralle, on häiriön tai vaa- 14659: tajalle, mitä tämä on siten suorittanut, jollei ran poistamisesta aiheutuvat kustannukset koh- 14660: tuomioistuin harkitse, että vahinko jää omista- tuuden mukaan jaettava laitteistojen omistajien 14661: jan vastattavaksi. kesken tai määrättävä kokonaan aikaisemmin 14662: rakennetun laitteiston omistajan maksettaviksi. 14663: 46 §. 14664: Kanne sähkövahingon korvaamisesta on pan- 50 §. 14665: tava vireille kahden vuoden kuluessa siitä Myöhemmin rakennetuksi kahdesta laitteis- 14666: päivästä, jona vahinko tapahtui. tosta tai sen .osasta katsotaan se, jonka raken- 14667: N:o 21 25 14668: 14669: taminen on aloitettu myöhemmin. Jos laitteis- toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa 14670: ton tai sen osan käyttötapaa tai teknistä ra- ( 154/50) on säädetty. Sähkötarkastuskeskuk- 14671: kennetta muutetaan siten, että laitteisto tai sen sen antamaa päätöstä on muutoksenhausta huoli- 14672: käyttö aiheuttaa 48 §:n 1 momentissa tarkoi- matta noudatettava, jollei ministeriö toisin mää- 14673: tettua häiriötä tai vaaraa taikka että laitteisto rää. 14674: tulee häiriöTie tai vaaraTie oleellisesti alttiim- 56 §. 14675: maksi, katsotaan laitteisto kuitenkin tältä osin Ministeriön valitusviranomaisena antamaan 14676: muutoksen ajankohtana rakennetuksi. päätökseen ei saa hakea muutosta, jollei kysymys 14677: ole 8 § :n 1 momentissa tarkoitetun lupahake- 14678: 51 §. muksen hylkäämisestä. Muutosta ei myöskään 14679: Jos osapuolet eivät pääse yksimielisyyteen saa hakea ministeriön tämän lain nojalla anta- 14680: 48-50 §:ssä tarkoitetun häiriön tai vaaran maan uhkasakon asettamista koskevaan päätök- 14681: poistamiseksi tarpeellisista toimenpiteistä taikka seen. 14682: niistä aiheutuneiden kustannusten suuruudesta Ministeriön tämän lain nojalla antamaan muu- 14683: tai jakautumisesta osapuolten kesken, ratkaisee hun kuin 1 momentissa mainittuun päätökseen 14684: asian ministeriö. saadaan hakea muutosta korkeimmalta hallinto- 14685: oikeudelta valittamalla. 14686: 52 §. 14687: Mitä 48-51 §:ssä on säädetty sähkölaitteis- 14688: tosta, koskee soveltuvin osin myös yksittäistä 9 luku. 14689: sähkölaitetta. 14690: Erinäisiä säännöksiä. 14691: 53 §. 14692: Jos sähkölaitteiston tai sen osan rakennustöi- 57 §. 14693: den aloittamisen jälkeen sen läheisyyteen tulee Sähkölaitoksen ja sähkölaitteiston haltijan sa- 14694: rakennettavaksi tai on rakennettu maantie, kul- moin kuin sähkölaitteiden ja sähkölaitteistojen 14695: kuväylä, rautatie, lentokenttä, kaasu-, vesi- tai valmistajan, rakentajan, maahantuojan ja myyjän 14696: muu vastaava johto, rakennus tai muu raken- on annettava ministeriölle ja Sähkötarkastuskes- 14697: nelma siten, että sähkölaitteistoa on yleisen tur- kukselle näiden tarpeelliseksi katsomia sähkön 14698: vallisuuden vuoksi tai laitteiston suojaamiseksi tuotantoa, siirtoa ja jakelua sekä sähkölaitteis- 14699: muutettava, on sähkölaitteiston omistaja vel- toja, sähkölaitteita ja niiden valmistamista, ra- 14700: vollinen suorittamaan tarpeelliset muutokset. kentamista ja myyntiä koskevia tilasto- ja muita 14701: Siitä aiheutuvat kustannukset on kuitenkin vastaavia tietoja. 14702: tien, väylän, lentokentän, johdon, rakennuksen 58 §. 14703: tai rakennelman omistajan .korvattava. Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös- 14704: ten ja määräysten mukaisia tarkastuksia suorit- 14705: tavalla henkilöllä on oikeus säännösten ja mää- 14706: 8 luku. räysten noudattamisen valvomista varten päästä 14707: Muutoksenhaku. tarkastamaan sähkölaitteiston kaikkia osia sekä 14708: sähkölaitteiston tai -laitteen varasto-, myynti- ja 14709: 54 §. käyttöpaikkoja sekä saada valvontaa ja tarkas- 14710: Joka on tyytymätön tarkastuksen johtajan tusta varten tarpeelliset tiedot niistä. 14711: tai sen suorittajan toimenpiteeseen tai määräyk- 14712: seen, saa vaatia asian käsiteltäväksi Sähkötar- 59 §. 14713: kastuskeskuksessa. Vaatimus on tehtävä kirjalli- Joka tässä laissa tai sen nojalla annetuissa 14714: sesti Sähkötarkastuskeskukselle 30 päivän ku- säännöksissä tai määräyksissä tarkoitettuja teh- 14715: luessa toimenpiteestä tai määräyksen tiedoksi- täviä suorittaessaan on saanut tietoonsa liike- 14716: saamisesta. tai ammattisalaisuuden, ei saa sitä ilmaista si- 14717: vulliselle eikä käyttää hyödykseen. 14718: 55 §. 14719: Sähkötarkastuskeskuksen tämän lain tai sen 60 §. 14720: nojalla annettujen säännösten ja määräysten pe- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja 14721: rusteella antamaan päätökseen haetaan muutosta säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei 14722: ministeriöitä valittamalla noudattaen, mitä muu- siitä ole muualla laissa ankarampaa rangaistusta 14723: 4 17840/77 14724: 26 N:o21 14725: 14726: säädetty, sähkölaitteita ja -laitteistoja sekä säh- 64 §. 14727: köhuoltoa koskevien säännösten tai määräysten Joka luvattomasti käyttää tai yrittää käyttää 14728: rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään hyväkseen sähköä, aliastaakseen sitä itselleen 14729: kuudeksi kuukaudeksi. tai toiselle, öri tuomittava rangaistukseen varas- 14730: Edellä 1 momentissa tarkoitetun dkkomuk- tamisesta tai sen yrityksestä niin kuin rikoslain 14731: sen johdosta on sen tekijälle tai sille, jonka puo- 28 luvussa on säädetty. 14732: lesta tai hyväksi hän on toiminut, tuottama 14733: taloudellinen hyöty tuomittava valtiolle mene- 65 §. 14734: tetyksL Jollei hyötyä voida tarkoin laskea, se Tätä lakia on soveltuvin osin noudatettava 14735: oli toiminnan laatu ja laajuus huomioon ottaen myös sellaisiin sähkölaitteisiin ja -laitteistoihin, 14736: arvioitava. Omaisuus tai sen arvo, jonka osalta jotka ovat valmiina tai joiden valmistaminen tai 14737: 1 momentissa tarkoitettuja säännöksiä on ri- rakentaminen on aloitettu tämän lain tullessa 14738: kottu, on tuomittava kokonaan tai osaksi val- voimaan. 14739: tiolle menetetyksi, jollei menetetyksi tuomitse- 66 §. 14740: minen ole rikkomuksen vähäisyyden huomioon Tämän lain 9 §:ssä tarkoitettua lupaa koskeva 14741: ottaen kohtuutonta. hakemus tulee tämän lain voimaan tullessa toi- 14742: Ministeriöllä on oikeus määrätä keskeytettä- mivien sähkölaitosten toimittaa ministeriölle 14743: väksi ilman tämän lain mukaista lupaa aloitettu yhden vuoden kuluessa lain voimaantulosta. 14744: rakentamistyö tai kieltää ilman lupaa rakenne- Jos 1 momentissa tarkoitettu sähkölaitos ei 14745: tun sähkölaitteiston tai voimalaitoksen käyttö. täytä luvan myöntämiselle asetettavia edellytyk- 14746: siä, ministeriö voi myöntää sähkölaitokselle 14747: 61 §. enintään viiden vuoden määräajan sähkölaitos- 14748: Poliisipiirin päälliköllä on oikeus Sähkötarkas- luvan saamiselle asetettavien edellytyksien täyt· 14749: tuskeskuksen pyynnöstä määrätä pantavaksi tämistä varten. Määräaikaa voidaan erittäin pai- 14750: takavarikkoon myytävänä oleva tai kaupan pi- navien syiden sitä vaatiessa jatkaa enintään 14751: detty 36 §:ssä tarkoitettu sähkölaite, jota ei ole yhdellä vuodella kerrallaan. 14752: asianmukaisesti tarkastettu ja hyväksytty. Jollei 2 momentissa tarkoitettu sähkölaitos 14753: Takavarikko, joka on suoritettava todistajien asetetun määräajan kuluessa saata laitosta luvan 14754: läsnä ollessa ja josta on laadittava pöytäkirja, on myöntämiselle asetettujen edellytysten ja voi- 14755: voimassa siihen saakka, kun sähkölaitteen me- massa olevien määräysten mukaiseksi, ministe- 14756: nettämistä koskeva asia on lainvoimaisella tuo- riön tulee evätä haettu sähkölaitoslupa ja ryhtyä 14757: miolla ratkaistu tai poliisipiirin päällikkö Sähkö- tarpeellisiin toimenpiteisiin sähköhuollon järjes- 14758: tarkastuskeskuksen esityksestä toisin määrää. tämiseksi määräysten edellyttämällä tavalla säh- 14759: kölaitoksen toimialueella. 14760: 62 §. 14761: Poliisi- ja tulliviranomaisen tulee tarvittaessa 67 §. 14762: antaa virka-apua tämän lain )a sen nojalla annet- Tämän lain 8 §:ssä tarkoitettua lupaa ei tar- 14763: tujen säännösten ja määräysten noudattamisen vitse hakea sen, joka on ennen tämän lain voi- 14764: valvontaa koskevissa asioissa. Poliisiviranomai- maantuloa tehnyt sähkölaitoksen rakentamises- 14765: sen tulee tarvittaessa antaa virka-apua myös tä- ta, korjaamisesta ja suunnittelemisesta sekä näi- 14766: män lain 35, 37 ja 60 §:ssä tarkoitettujen tä töitä johtavan henkilön pätevyysvaatimuk- 14767: pakkdkeinojen täytälitöönpanossa. sista 3 päivänä heinäkuuta 1975 annetun kaup- 14768: pa- ja teollisuusministeriön päätöksen. (555/75) 14769: ·63 §. 13 §:n mu~seri .innoituksen. ,. · . 14770: Mitä rikoslain 34 luvun 10 §:ssä ja 35 luvun Ministeriö voi kuitenkin määrätä, että 1- m()- 14771: 1 §:ssä säädetään niissä mainitun omaisuuden . mentissa tarkoitetun elinkeinonharjoittaian on 14772: vahingoittämisesta tai sellaisen teon yrityksestä, ministeri()n määr(\-ämässä kohtuullisessa • ajassa 14773: on sovellettava myös, kun' teko kohdistuU säh- täytettävä 8 §:n 2 momentissa sää~tyn.)1;1van 14774: kölaitteistoihin rakennuksineen' täi voiirialaitok- myöntämiselle tilojen. ja työvälineiden osalta 14775: siin. asetetut eqellytykset·.< · ·· 14776: Joka estää tai häiritsee voimalaitoksen tahi 14777: -sähkönsiirtolaitteiston . käyttämistä) on ·tuomit- { :- 68 § . 14778: . tava rangaistukseen niin kuin riköslain 34 lu- Sähköhuollon · neuvottelu'kunnan tulee toitnit- 14779: vun 12 §:ssä on säädetty.· taa tässä laissa tarkoitettu ensimiriäineh runko- 14780: N:o 21 27 14781: 14782: suunnitelma ministeriölle yhden vuoden kuluessa 70 §. 14783: neuvottelukunnan asettamisesta. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 14784: Sähköhuollon aluetoimikuntien tulee toimit- panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella. 14785: taa laatimansa aluesuunnitelma ministeriölle kuu- 14786: den kuukauden kuluessa siitä, kun edellä tarkoi- 71 §. 14787: tettu hyväksytty valtakunnallinen suunnitelma Tämä laki tulee voimaan päivänä 14788: on saatettu aluetoimikuntien tiedoksi. kuuta 197 . 14789: Tällä lailla kumotaan sähkölaitoksista 11 päi- 14790: 69 §. vänä toukokuuta 1928 annettu laki ( 167 /28) 14791: Jos 24 tai 25 §:ssä tarkoitetun voimalaitok- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. Sen 14792: sen tai sähkönsiirtolaitteiston rakentaminen on nojalla annetut asetukset ja ministeriön päätök- 14793: tämän lain voimaan tullessa aloitettu tai raken- set jäävät kuitenkin edelleen voimaan, jollei 14794: taminen aloitetaan neljän kuukauden kuluessa niistä asetuksella tai ministeriön päätöksellä 14795: lain voimaan tulosta, ei rakentamiseen tarvita toisin säädetä tai määrätä. 14796: tämän lain mukaista lupaa. Rakentamisesta on Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneen 14797: kuitenkin tehtävä 25 § :n 4 momentin mukainen vahingon korvaamiseen sovelletaan aikaisempaa 14798: ilmoitus edellä mainitun ajan kuluessa. lakia. 14799: 14800: 14801: 2. 14802: Laki 14803: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta. 14804: 14805: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä 14806: syyskuuta 1919 annetun lain 3 §:n 10 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941 14807: annetussa laissa ( 858/41), näin kuuluvaksi: 14808: 14809: 3 §. huoltaminen ja käyttäminen, sähkön tuottami- 14810: Allamainitut eli111keinot ovat erityisissä laeissa nen ja siirto sekä sen toimittaminen muuhun 14811: ja asetuksissa annettujen tai vastedes annetta- kuin omaan käyttöön; 14812: vain ehtojen ja määräysten alaisia, nimittäin: 14813: 14814: 10) Sähkölaitteiden ja -laitteistojen suunnit- Tämä laki tulee voimaan päivänä 14815: telu, rakentaminen, valmistaminen, korjaaminen, kuuta 197 . 14816: 14817: 14818: Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1977. 14819: 14820: 14821: Tasavallan Presidentti 14822: URHO KEKKONEN 14823: 14824: 14825: 14826: 14827: Kauppa- ja teollisuusministeri Arne Berner 14828: ,,._f• ;·j',· · .. ·• 14829: 1977 vp. n:o 22 14830: 14831: 14832: 14833: 14834: Hallituksen esitys Eduskunnalle sijoitusyhtiölaiksi sekä Iaeiksi 14835: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n, leima- 14836: verolain 10 ja 55 §:n, leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 14837: annetun lain 10 §:n ja pankkitarkastuslain muuttamisesta. 14838: 14839: 14840: 14841: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 14842: 14843: Sijoitusyhtiölain keskeisenä tarkoituksena on sessä sijoitusyhtiön velvollisuudeksi julkistaa 14844: luoda puitteet järjestetylle arvopaperisäästämi- yhtiön sijoitustoimintaa koskevia tietoja. Sijoi- 14845: selle ja parantaa arvopaperisäästäjien, nimen- tusyhtiöt ehdotetaan asetettaviksi pankkitarkas- 14846: omaan piensäästäjien sijoitusmahdollisuuksia ja tusviraston valvonnan alaisiksi. 14847: oikeusturvaa. Lailla pyritään myös parantamaan Arvopaperisäästämisen saattamiseksi verotuk- 14848: yritysten rahoitusrakennetta ja erityisesti yritys- sellisesti nykyistä edullisempaan asemaan ja si- 14849: ten oman pääoman lisäämistä osakerahoituksen joitusyhtiöiden toiminnan aloittamisen helpot- 14850: kautta. Sijoitusyhtiöt olisivat julkisen valvon- tamiseksi hallitus antaa eduskunnalle erillisen 14851: nan alaisia ja ne hankkisivat yleisöltä varoja, esityksen, jossa ehdotetaan tulo- ja varallisuus- 14852: jotka yhtiö edelleen sijoittaisi taloudellista asian- verolain 34 §:n muuttamista niin, että osinko- 14853: tuntemustaan käyttäen useisiin eri kohteisiin. tulovähennyksen enimmäismäärä nousee 500 14854: Sijoituskohteina olisivat erilaiset arvopaperit, markasta 1 000 markkaan. 14855: joiden tuotto ja mahdollinen arvonnousu tulisi- Sijoitusyhtiön kautta tapahtuva arvopaperi- 14856: vat sijoittajien hyväksi. Hankkiessaan sijoitus- säästäminen on tarkoitus saattaa verotukselli- 14857: yhtiön osakkeita säästäjästä tulisi samalla sijoi- sesti samaan asemaan kuin suora arvopaperi- 14858: tusyhtiön äänivaltainen osakas osakkeenomista- säästäminen samalla kun sijoitusyhtiön asema 14859: jalle kuuluvine oikeuksineen. arvopapereiden ostajana ja myyjänä verotuksel- 14860: Sijoitusyhtiö olisi osakeyhtiö, jolla olisi taval- lisesti olisi käsiteltävä arvopaperikaupan har- 14861: lisesta osakeyhtiöstä poiketen kaksiosainen osa- joittajana. Tästä syystä ehdotetaan muutoksia 14862: kepääoma, kiinteä eli varsinainen osakepääoma kysymyksessä oleviin verolakeihin. Koska sijoi- 14863: sekä vaihtuva osakepääoma. Varojen hankkimi- tusyhtiöt asetettaisiin pankkitarkastusviraston 14864: nen tapahtuisi vaihtovasta osakepääomasta anne- valvonnan alaiseksi, ehdotetaan niinikään muu- 14865: tuilla haltijaosakkeilla. Sijoitusyhtiö olisi velvol- toksia pankkitarkastuslakiin. 14866: linen Junastamaan yleisöltä takaisin liikkeeseen Sijoitusyhtiölaki, verolakien ja pankkitarkas- 14867: laskemiaan haltijaosakkeita. Haltijaosakkeiden tuslain muutokset on tarkoitettu tulemaan voi- 14868: omistajien edustus sijoitusyhtiön kaikissa hal- maan välittömästi lakiehdotusten hyväksymi- 14869: lintoelimissä on pyritty turvaamaan. Julkisuus- sestä. 14870: periaatteen toteuttamiseksi ehdotetaan esityk- 14871: 14872: 14873: 14874: 14875: YLEISPERUSTELUT. 14876: 14877: 1. Nykyinen tilanne ja tavoitteet. säästämisestä saadut tulot ohjautuvat vain vä- 14878: häisessä määrin pääomamarkkinoille. Verraten 14879: Suomessa arvopaperisäästäminen on kansain- harvat suomalaiset ostavat osakkeita, obligaa- 14880: välisesti ottaen varsin vähäistä ja arvopaperi- tioita tai debentuureja säästämisen keskittyessä 14881: 17826/77 14882: 2 N:o 22 14883: 14884: ensisijaisesti pankkitalletuksiin. Tästä muun lytysten parantamista ja yhtenä mahdollisuu- 14885: muassa johtuu, että arvopaperipörssin vaihto on tena tähän nähty sijoitusyhtiötoiminnan aloitta- 14886: meillä suhteellisesti vähäisempää kuin monissa minen. Myös teollisuustoimikunta on vuoden 14887: muissa teollistuneissa maissa. Tavallisesti pien- 197 5 mietinnössään (komiteanmietintö 197 5: 14888: säästäiän tiedot talouselämän ja yritysmaailman 47) esittänyt sijoitusyhtiöiden perustamista ja 14889: tapahtumista ovat liian puutteelliset sijoituspää- toiminnan aloittamista. 14890: tösten tekemiseen. Mahdollisuudet sijoituskoh- Ulkomaisten sijoitusyhteisöjen osakkaiden ja 14891: teiden taloudellisen kehityksen seuraamiseen osuuksien myyntiä ei ole Suomessa säännelty 14892: ovat myös rajoitetut. Piensäästäiän käytettävissä muutoin kuin siten, että siihen valuutansään- 14893: olevat varat eivät myöskään ole riittävät sijoi- nöstelymääräysten nojalla tarvitaan Suomen 14894: tusriskien tasoittamiseksi. Pankin lupa. Tällaisia lupia ei toistaiseksi ole 14895: Yritysten oman pääoman osuus koko paa- annettu. Kansainvälisten pääomaliikkeiden tibe- 14896: omasta on Suomessa olennaisesti pienempi kuin ralisoinnin mahdollisesti jatkuessa olisi Suomen 14897: useimmissa muissa teollistuneissa maissa. Omien rahoituslaitosten voitava ottaa kilpailukykyisinä 14898: pääomien vähäisyys lisää yritysten rahoitus- ja vastaan ulkomaisten sijoitusyhtiöiden kilpailu 14899: kokonaisriskiä taloudellisten kriisien sattuessa suomalaisista säästöpääomista. Tällöin on myös 14900: ja vaikeuttaa yritysten laajentumista. Yritysten välttämätöntä, että viranomaisilla on mahdolli- 14901: mahdollisuudet pitkäaikaisen rahoituksen ja eri- suudet säädellä ja valvoa ulkomaisten sijoitus- 14902: tyisesti osakerahoituksen käyttöön ovat myös yhteisöjen toimintaa Suomessa. 14903: varsin rajoitetut, joten yritysten ulkoinen ra..~oi Hallituksen tarkoituksena on myös saattaa 14904: tus on enimmäkseen pankkilainojen varassa. arvopaperisäästäminen verotuksellisesti nykyistä 14905: Käytettävissä olevien varojen lisääntyminen on edullisempaan asemaan. Samalla hallitus on eh- 14906: luonut pohjan myös lisääntyvälle rahoitussääs- dotuksessaan pyrkinyt saattamaan sijoitusyhtiö- 14907: tämiselle. Samalla on eri säästämiskohteiden toiminnan verotuksellisesti samaan asemaan 14908: edullisuuden merkitys säästöjen suuntaajana suoran arvopaperisäästämisen kanssa. Sijoitusyh- 14909: kasvanut. Nämä tekijät parantavat arvopaperi- tiötoiminnan kasvumahdollisuudet tulevaisuu- 14910: säästämisen edellytyksiä. Useimmissa teollistu- dessa riippuvat olennaisesti siitä, millaiseksi ar- 14911: neissa maissa on juuri näistä syistä arvopaperi- vopaperisäästämisen verotuskohtelu yleensä 14912: säästämisen merkitys viime vuosikymmenien muodostuu. 14913: aikana voimakkaasti lisääntynyt. 14914: Piensäästäiän arvopaperisäästämistä haittaavia 14915: rajoituksia lieventäisi osaltaan uusien säästämis- 14916: mahdollisuuksien tarjoaminen erityisten sijoitus- 2. Keinot. 14917: yhtiöiden kautta tapahtuvan arvopaperisäästä- 14918: misen muodossa. Tällöin voisi arvopaperisäästä- Sijoitusyhtiölainsäädännön tarkoituksena on 14919: minen tapahtua myös pienin säästöpääomin, perusedellytysten luominen sanottujen sijoitus- 14920: jotka sijoitusyhtiön kautta sijoitettaisiin moniin yhtiöiden toiminnalle. Nykyisin ei maassamme 14921: eri kohteisiin, jolloin riski suoraan arvopaperi- ole lainsäädäntöä sijoitusyhtiötoimintaa varten. 14922: säästämiseen verrattuna olisi pienempi. Rahoi- Ehdotus sijoitusyhtiölaiksi sääntelee toisaalta 14923: tussäästämisen valintakenttään tulisi näin ollen sijoitusyhtiön ja toisaalta sijoitusyhtiön osakkai- 14924: uusi vaihtoehto, joka voisi parhaassa tapauk- den oikeudet ja velvollisuudet. Sijoitusyhtiön 14925: sessa tarjota varsin hyvän suojan myös inflaa- olennainen tehtävä on hankkia varoja yleisöltä 14926: tiota vastaan. Hallituksen mielestä arvopaperi- ja sijoittaa nämä varat lähinnä osakkeisiin, obli- 14927: säästämisen edistäminen sijoitusyhtiöiden kautta gaatioihin tai muihin arvopapereihin. Sijoitus- 14928: voisi samalla korjata yritysten rahoitusraken- kohteina voivat olla sekä ulkomaiset että koti- 14929: teen puutteellisuuksia. maiset arvopaperit. Sijoitustoimintaa varten tar- 14930: Sijoitusyhtiötoiminnan aloittamiseen Suo- vittavat varat sijoitusyhtiö hankkisi laskemalla 14931: messa on sekä ilmeinen tarve että tietyt perus- liikkeeseen haltijaosakkeita, jotka myytäisiin 14932: edellytykset. Sijoitusyhtiöiden perustamista ja yleisölle. Haltijaosakkeet sijoitusyhtiö olisi vel- 14933: toiminnan aloittamista Suomessa on esitetty vellinen lunastamaan takaisin, milloin haltija- 14934: eri yhteyksissä. Talousneuvoston mietinnössä osakas niin haluaa. Tällaiset osakesäästäjät sai- 14935: rakenne- ja rahoituspolitiikasta Suomessa 1970- sivat tuoton sijoittamilleen varoille joko sijoi- 14936: luvulla (komiteanmietintö 1971: A 19) on pi- tusyhtiön jakaman osingon muodossa tai osak- 14937: detty tarpeellisena arvopaperisäästämisen edel- keittensa arvonnousuna. Sijoittaessaan varoja 14938: N:o 22 3 14939: 14940: sijoitusyhtiön osakkeisiin säästäiästä tulisi sa- 4. Sijoitusyhtiölainsäädäntö muualla. 14941: malla sijoitusyhtiön äänivaltainen osakas osak- 14942: keenomistajille kuuluvine oikeuksineen. Ehdo- Skandinaavisista maista Ruotsissa ja Norjassa 14943: tukseen sisältyvien sijoitustoimintaa koskevien on voimassa sijoitusyhtiölainsäädäntö. Tans- 14944: säännösten tarkoituksena on pyrkiä vähentä- kassa valmistellaan tällaista lainsäädäntöä. Ruot- 14945: mään arvopaperisäästämiseen liittyviä riskejä ja sin osakerahastolaki ( Aktiefondslag) tuli voi- 14946: haittoja. Siten sijoitusyhtiö ei saisi sijoittaa maan vuoden 1975 alusta. Lain tarkoituksena 14947: enemmän kuin määrätyn osuuden tai määrän on parantaa arvopaperisäästäjän oikeusturvaa 14948: omasta pääomastaan kuhunkin sijoituskohtee- sekä edistää arvopaperisäästämistä. Laki raken- 14949: seen. tuu rahastoperiaatteelle. Rahasto muodostuu 14950: Erityistä huomiota on kiinnitetty sijoitusyh- säästäjien pääomapanoksista sekä sijoituskoh- 14951: tiön vakavaraisuuteen ja maksuvalmiuteen. Si- teina olevista arvopapereista ja niiden tuotosta. 14952: joitusyhtiöt olisivat myös julkisen valvonnan Norjan sijoitusyhtiöistä on vuonna 1970 an- 14953: alaisia. nettu laki ( Lov om visse former for felles 14954: investering, investeringsselskaper). Laki on 14955: määräaikainen. Lain tarkoitus on pääosiltaan 14956: sama kuin Ruotsin vastaavan lain. Norjan laki 14957: 3. Asian valmistelu. on lähinnä valtuuslaki, jonka nojalla Norjan 14958: hallitus voi antaa tarkempia määräyksiä. 14959: Suomen Pankin johtokunta asetti toukokuun Sijoitusyhtiö- tai osakerahastolainsäädäntöä 14960: 4 päivänä 1970 toimikunnan, jolle annettiin on useimmissa muissakin Euroopan maissa. 14961: tehtäväksi laatia ehdotus sijoitusyhtiöitä koske- Näistä voidaan mainita mm. Iso-Britannia, 14962: vaksi lainsäädännöksi. Työn aikana toimikunta Ranska, Saksan Liittotasavalta, Sveitsi, Itävalta 14963: on kuullut eri alojen asiantuntijoita ja pyytä- ja Belgia. 14964: nyt mietintönsä valmisteluvaiheessa lausuntoja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes- 14965: asiasta. Toimikunnan esitykset on sisällytetty tön neuvosto (OECD) on huhtikuun 19 päi- 14966: mietintöön, jonka toimikunta antoi lokakuun vänä 1972 hyväksynyt eräitä sijoitusyhtiötoi- 14967: 28 oäivänä 1971 Suomen Pankin johtokunnalle. mintaa koskevia määräyksiä. Määräysten tarkoi- 14968: Hallituksen esitys perustuu päälinjailtaan mai- tuksena on asettaa joitakin minimivaatimuksia 14969: nitun toimikunnan tekemiin ehdotuksiin. arvopaperisäästäjien oikeusturvan lisäämiseksi. 14970: 14971: 14972: 14973: 14974: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 14975: 14976: 1. Sijoitusyhtiölaki. 3 §. Pykälä sisältää viittauksen taustalakina 14977: olevaan osakeyhtiölakiin. 14978: 1.1. Yleiset säännökset. 4 §. Pykälässä säännellään, ketkä voivat olla 14979: 1 §. Sijoitusyhtiön käsite on määritelty py- sijoitusyhtiön perustajina. Säännös vastaa liike- 14980: kälän 1 momentissa. Olennaista sijoitusyhtiölle pankkien ja kiinnitysluottopankkien perusta- 14981: on toisaalta se, että yhtiö hankkii varoja ylei- mista koskevaa säännöstä ( liikepankkilaki ja 14982: söltä, ja toisaalta, että varat sijoitetaan ainoas- kiinnitysluottopankki laki 540 ja 54 5/69). Si- 14983: taan arvopapereihin. joitusyhtiön perustajien vähimmäismäärä olisi 14984: 2 §. Pykälässä määritellään ne arvopaperit, kuitenkin vain kolme suomalaista yhteisöä tai 14985: joihin sijoitusyhtiö saa sijoittaa varojaan ja joi- kymmenen täysivaltaista Suomen kansalaista. 14986: ta yhtiö saa hankkia. Arvopapereiksi luetaan 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan sijoitus- 14987: tavallisesti osakkeet ja niiden väliaikaistodis- yhtiön toiminimessä on aina oltava sana sijoi- 14988: tukset sekä osakkeen merkintäoikeudesta anne- tusyhtiö. Säännös on tarkoitettu lähinnä yleisön 14989: tut todistukset ja luovutuskirjat. Tämän lisäk- suojaksi ilmaisemaan yhtiön luonnetta ja toi- 14990: si arvopapereiksi katsotaan myös osuustodistuk- mintaa. Ainoastaan tämän lain mukainen si- 14991: set taloudellisissa yhteisöissä, obligaatiot ja de- joitusyhtiö on oikeutettu 2 momentin mukaan 14992: bentuurit. käyttämään tätä nimitystä. 14993: 4 N:o 22 14994: 14995: 6 §. Vaikka sijoitusyhtiö ei ole luonteeltaan mahdollisuus käyttää myöskin tarkoituksenmu- 14996: pankki 1 on yhtiön toimintaan liittyvän julkisen kaisuusharkintaa, milloin yhtiöjärjestyksen sään- 14997: edun vuoksi pidettävä tarpeellisena, että sen nöksillä pyritään esimerkiksi osakkeenomistajan 14998: toimintaa valvoo valtion viranomainen. Tämän suojan tai yleisen edun kannalta tulokseen, jota 14999: vuoksi lakiin on otettu säännös, jonka mukaan ei voida yleisesti hyväksyä. Tämän vuoksi 2 15000: pankkitarkastuslaissa ( 548/69) säädetty pank- momentissa ehdotetaan, että valtiovarainminis- 15001: kitarkastusvirasto valvoo sijoitusyhtiön toimin- teriö voisi pätevästä syystä jättää yhtiöjärjes- 15002: taa. tyksen ja sen muutokset vahvistamatta. 15003: 7 §. Lakiehdotuksen mukaan sijoitusyhtiön 10 §. Tavallisesta osakeyhtiöstä poiketen 15004: perustamiseen ja toiminnan aloittamiseen vaa- lakiehdotuksen mukaisella sijoitusyhtiöllä olisi 15005: ditaan toimilupa. Pykälän 1 momentin mukaan kaksiosainen osakepääoma. Varsinaisen osake- 15006: sijoitusyhtiön perustajien on haettava valtio- pääoman eli kiinteän osakepääoman lisäksi yh- 15007: varainministeriöltä yhtiölle toimilupa. Pykälän tiöllä olisi vaihtuva osakepääoma, joka muodos- 15008: 2 momentin mukaan sijoitusyhtiön yhtiöjärjes- tuisi siitä, että sijoitusyhtiö myy haltijaosak- 15009: tykselle ja sen muutoksille on haettava valtio- keita. Sijoitusyhtiön vakavaraisuuden turvaami- 15010: vara;nministeriön vahvistus. Hallituksen mieles- seksi sen toiminnan alkuvaiheissa kiinteän 15011: tä nämä tehtävät kuuluvat valtiovarainministe- osakepääoman vähimmäismääräksi ehdotetaan 15012: riölle, joka hoitaa raha- ja luottolaitoksia kos- 2 000 000 markkaa ( 1 mom.) . Hallituksen 15013: kevassa lainsäädännössä mainitut vastaavat teh- mielestä vaatimus verrattain suuresta vähim- 15014: tävät. Tämä olisi johdonmukaista myöskin yh- mäispääomasta estää liian pienten yritysten pää- 15015: tiön valvontaa koskevan ehdotuksen kanssa. semisen markkinoille, mutta toisaalta se ei ole 15016: 8 §. Pykälässä säädetään sijoitusyhtiön yh- niin korkea, ettei olisi mahdollista perustaa 15017: tiöjärjestyksen vähimmäissisällöstä silt~ _osin? useita sijoitusyhtiöitä. Haltijaosakkeiden omis- 15018: kuin se koskee yhtiön toimintaa entytsestl tajien oikeuden turvaamiseksi kiinteä osake- 15019: sijoitusyhtiönä. Tämän lisäksi yhtiöjärjestyk- pääoma on oltava rahana täysin maksettu 15020: sessä on määrättävä niistä asioista, joista on ennen kuin haltijaosakkeita lasketaan liikkee- 15021: säädetty osakeyhtiölaissa. Yhtiöjärjestykseen seen. 15022: voidaan lisäksi ottaa myös muita määräyksiä Kiinteä osakepääoma voitaisiin ilman yhtiö- 15023: edellyttäen, etteivät ne ole lain vastaisia. järjestyksen muutosta korottaa kolminkertaisek- 15024: Pykälän luetteleroista määräyksistä on muun si. Osakkeiden merkintähinta ei silloin saa olla 15025: muassa yksityiskohtaisesti käytävä ilmi, miten haltijaosakkeen jako-osuusarvoa pienempi ja 15026: sijoitusyhtiö toimii ja mitkä ovat sen tavoit- sen on oltava vähintään kiinteästä osakepää- 15027: teet. Yhtiöjärjestyksessä on 3 kohdan mukaan omasta annettujen osakkeiden nimellisarvon 15028: määrättävä perusteet, joiden mukaisesti sijoitus- määräinen. ( 2 mom.) 15029: toimintaa harjoitetaan. Sijoitusyhtiölle on 5 15030: 11 §. Milloin sijoitusyhtiön kiinteä pääoma 15031: kohdan mukaan jätetty oikeus itse päättää siitä, 15032: on 2 000 000 markkaa, voi yhtiön vaihtuva 15033: kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden voi- 15034: pääoma olla enintään 10 000 000 markkaa. Tätä 15035: tosta on vähintään jaettava osinkoina haltija- 15036: suurempi kiinteä osakepääoma sallisi suhteelli- 15037: osakkeiden omistajille. 15038: sesti suuremman vaihtuvan osakepääoman. Tä- 15039: Pykälän 4, 7, 8, 9, 10 ja 11 kohdan mu- mä on ilmaistu siten, että vaihtuva osakepää- 15040: kaan yhtiöjärjestyksessä on määrättävä yksityis- oman määrä saa nousta enintään sen määrän 15041: kohtaisesti sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden kymmenkertaiseen määrään, millä kiinteä osake- 15042: myyntiin ja ostoon sekä sijoitusyhtiön hankki- pääoma ylittää 2 000 000 markkaa. Vaihtuvasta 15043: miin arvopapereihin liittyvistä kysymyksistä. ja kiinteästä osakepääomasta annettavien osak- 15044: 9 §. Toimilupa sijoitusyhtiön perustamiseen keiden niroellisarvojen on oltava samat. Vaih- 15045: on 1 momentin mukaan annettava, jos perus- tuvasta osakepääomasta annetut osakkeet ovat 15046: taminen on yleisen edun mukainen. Vastaava haltijaosakkeita. 15047: säännös sisältyy pankkilakeihin. Ennen toimi- Haltijaosakkaan oikeussuojan kannalta on 15048: luvan myöntämistä on asiasta hankittava pank- koko lain eräänä johtavana periaatteena pidetty, 15049: kitarkastusviraston lausunto. että sijoitusyhtiö on velvollinen välittömästi 15050: Vaikka vahvistettava yhtiöjärjestys ja sen lunastamaan haltijaosakkeita takaisin, milloin 15051: muutokset olisivat lain mukaiset, hallitus kat- haltijaosakas niin haluaa. Lunastushinta on 15052: soo, että valtiovarainministeriölle tulisi jättää rahana suoritettava sijoitusyhtiön käteisvaroilla. 15053: N:o 22 5 15054: 15055: Lunastushinta määräytyy lakiehdotuksen 13 § :n Yhtiön hallitus olisi tämän arvon laskemisesta 15056: mukaisen haltijaosakkeen jako-osuusarvon perus- vastuussa. Sijoitusyhtiöllä olisi oikeus itse jär- 15057: teella, jolloin hinnasta voidaan vähentää kulut jestää laskentaan liittyvät käytännölliset kysy- 15058: ja palkkion sisältävä ostovähennys. Pankkitar- mykset, joista yhtiöjärjestyksessä voisi olla oh- 15059: kastusvirasto voisi antaa luvan takaisinostojen jeet. Päivittäinen laskelma voitaisiin tehdä kun- 15060: keskeyttämiseen määräajaksi. kin päivän pörssikokouksen jälkeen. Laskelma 15061: Koska on mahdollista, että sijoitusyhtiön var- olisi voimassa seuraavan päivän puolivälissä 15062: sinaisten osakkeitten omistaja voisi käyttää vää- pörsistä saatujen uusien noteerausten ja uuden 15063: rin joko asemaansa yhtiön toimihenkilönä tai laskelman julkaisemiseen saakka. 15064: osakkeiden omistukseen liittyvän määräämisval- 15 §. Lähinnä pörssissä noteeraamattomien 15065: lan käyttäjänä yhtiön hallintoelimissä, hallitus arvopapereiden, mutta myös muun netto-omai- 15066: ehdottaa, että sijoitusyhtiön osakas ei saisi sa- suuteen kuuluvan omaisuuden tai netto-omai- 15067: manaikaisesti omistaa haltijaosakkeita ja kiin- suuden arvoon vaikuttavien erien arvioimista 15068: teästä osakepääomasta annettuja osakkeita. varten sijoitusyhtiön on asetettava erityinen 15069: 12 §. Koska sijoitusyhtiö on kirjanpitolain arvioimislautakunta. Lautakunta on asetettava 15070: sijoitusyhtiön toiminnan alkuvaiheessa ja en- 15071: ( 655/73) 33 § 1 momentin nojalla velvollinen 15072: nen kuin yhtiö laskee liikkeeseen ensimmäiset 15073: toimittamaan jokaiselta tilikaudelta kauppare- 15074: haltijaosakkeet. 15075: kisteriviranomaisille tiedot yhtiön tuloslaskel- 15076: masta ja taseesta liitteineen, sijoitusyhtiö ei olisi Lautakunnan on suoritettava arvioiminen vä- 15077: velvollinen erikseen ilmoittamaan kaupparekis- hintään joka neljännesvuosi. Lisäksi lautakunnan 15078: teriin vaihtuvan osakepääoman määrää ja muu- on annettava sijoitusyhtiön hallitusta sitovat oh- 15079: toksia. jeet siitä, miten edellä mainittu omaisuus on ar- 15080: viointien väliaikana arvostettava. Suorittaessaan 15081: 13 §. Pykälä sisältää yleisiä säännöksiä sijoi- tämän arvioinnin lautakunnan on otettava huo- 15082: tusyhtiön myymien tai takaisin lunastamien hal- mioon, mitä pankkitarkastusvirasto on kirjanc 15083: tijaosakkeiden hinnan määräämisestä. Sijoitus- pidosta mahdollisesti antamissaan ohjeissa sanoc 15084: yhtiölle on annettu oikeus tarkemmin määrätä nut. 15085: tästä yhtiöjärjestykseen otettavilla määräyksillä 15086: 16 §. Arvioimislautakunnan jäsenten luku- 15087: {8 § 9 kohta). Haltijaosakkeiden myynti- 15088: määrän on oltava vähintään kolme ja aina ol- 15089: hinta ja niiden takaisinostohinta lasketaan jaka- 15090: tava kolmella jaollinen. Jäsenet valitaan kol- 15091: malla sijoitusyhtiön netto-omaisuuden arvo kaik- 15092: meksi vuodeksi kerrallaan. Sijoittajien vaikuc 15093: kien liikkeessä olevien osakkeiden lukumäärällä. 15094: tusmahdollisuuksien ja tasapuolisuuden turvaa- 15095: Näin saatu arvo on haltijaosakkeiden jako-osuus- 15096: miseksi halitijaosakkailla olisi oikeus valita kol- 15097: arvo. Myyntihintaan voidaan lisätä haltijaosak- 15098: mannes lautakunnan jäsenistä. Liike-elämän 15099: keiden myynnistä sekä arvopapereiden hankki- 15100: asiantuntijana keskuskauppakamari voisi valita 15101: misesta aiheutuvat kulut sekä mahdolliset verot 15102: muut lautakunnan jäsenet. Tarkempia määräyk- 15103: ja muut julkiset maksut sekä provisio. Vastaa- 15104: siä arvioimislautakunnan jäsenten valitsemises· 15105: vasti takaisinostohinnasta voidaan vähentää hal- 15106: ta, ja muista lautakunnan asettamiseen liitty- 15107: tijaosakkeiden lunastuksesta ja arvopapereiden 15108: vistä kysymyksistä sekä lautakunnan kokoon- 15109: myynnistä aiheutuvat kulut sekä mahdolliset ve- 15110: panosta olisi annettava sijoitusyhtiön yhtiöjär- 15111: rot ja muut julkiset maksut sekä provisio. Täl- 15112: jestyksessä ( 8 § 2 kohta). 15113: laisten kulujen ja palkkioiden suuruus voi vaih- 15114: della yhtiön yhtiöjärjestykseen otettavan enim- 17 §. Pykälässä on sijoitusyhtiölle asetettu 15115: mäismäärän puitteissa. velvollisuus laatia ennen haltijaosakkeiden liik- 15116: keeseen laskemista yleisöä ja lähinnä tulevia 15117: Tarkemmat säännökset siitä, miten sijoitus- haltijaosakkaita varten tarjousseloste. Tarjous- 15118: yhtiön netto-omaisuuden arvo lasketaan, anne- selosteen tarkoituksena on antaa sijoitusyh- 15119: taan 3 momentissa. Lakiehdotuksen mukaisen tiöstä, sen toiminnasta sekä haltijaosakkeiden 15120: netto-omaisuuden arvo saadaan, kun momen- myyntiin ja lunastukseen liittyvistä kysymyk- 15121: tissa esitetyllä tavalla lasketun sijoitusyhtiön ko- sistä tarpeelliset tiedot. Erittäin tärkeänä on 15122: ko omaisuuden arvosta vähennetään sijoitusyh- pidettävä, että yleisöllä on mahdollisuus saada 15123: tiön velat ja muu vieras pääoma. tarkat tiedot yhtiön tilasta, minkä vuoksi si. 15124: 14 §. Sijoitusyhtiön toimesta lasketaan päi- joitusyhtiön taloudellista asemaa ja sijoitustoi- 15125: vittäin yhtiön haltijaosakkeiden jako-osuusarvo. mintaa koskevien tietojen on tarjousselostees- 15126: 6 N:o 22 15127: 15128: sa oltava riittävän yksityiskohtaisia ja ne on 1.2. Sijoitusyhtiön hallinto ja tilintarkastus. 15129: tarkistettava riittävän usein, ainakin neljän- 15130: nesvuosittain. Lakiehdotuksen 37 §:n mukaan 21 §. Lakiehdotuksen mukaan sijoitusyh- 15131: tarjousseloste on pidettävä haltijaosakkeiden tion hallintoeliminä ovat hallintoneuvosto ja 15132: myyntipaikoissa vastikkeetta yleisön saatavissa. hallitus. Yhtiökokouksen tehtävänä on valita 15133: hallintoneuvoston jäsenet ja näin valitun hal- 15134: 18 §. Sijoitusyhtiön toimintaa valvoisi 6 lintoneuvoston tehtävänä on valita hallituksen 15135: §:n mukaan pankkitarkastusvirasto, jolle olisi jäsenet ja varajäsenet. Pykälän säännös vastaa 15136: ennen sijoitusyhtiön varsinaisen toiminnan aloit- pankkilaeissa olevaa vastaavaa säännöstä. Yhtiö- 15137: tamista annettava 18 §:ssä mainitut tiedot. Sille järjestyksessä on tarkemmin määrättävä hallin- 15138: tmisi myös jatkuvasti tiedottaa sijoitusyhtiön toneuvoston valitsemiseen liittyvistä käytännön 15139: toiminnasta ja yhtiön olosuhteissa tai vaaditta- kysymyksistä. Hallintoneuvoston jäsenen sekä 15140: vissa tiedoissa tapahtuneista muutoksista. hallituksen jäsenen ja varajäsenen on lisäksi 15141: 19 §. Sijoitusyhtiön poikkeavan luonteen oltava tässä maassa asuva Suomen kansalainen. 15142: vuoksi tavalliseen osakeyhtiöön verrattuna on 22 §. Hallintoneuvoston jäsenten lukumäärä 15143: sijoitusyhtiön yhtiöjärjestyksen muuttamisme- voisi ehdotuksen mukaan olla joko kuusi, 15144: nettelyä lievennetty osakeyhtiölain vastaaviin yhdeksän tai kaksitoista. Kun haltijaosakkaita 15145: säännöksiin verrattuna. Muutos on tehty mää- olisi kolmannes hallintoneuvoston jäsenten luku- 15146: räenemmistöin mahdolliseksi myös niissä ta- määrästä, voidaan katsoa, että haltijaosakkai- 15147: pauksissa, joissa osakeyhtiölaki edellyttää kaik- den etu hallintoneuvostossa tulisi turvatuksi. 15148: kien osakkeiden suostumusta. Yhtiöjärjestyksessä olisi ehdotuksen 8 § :n 1 15149: Yhtiöjärjestyksen muutos, joka koskee sijoi- kohdan mukaan määrättävä hallintoneuvoston 15150: tusyhtiön toiminnan luonteen olennaista muut- jäsenten lukumäärästä ja jäsenten eroamisiästä. 15151: tamista tai yhtiön purkamista, on pätevä vain, 23 §. Pykälän 1 momentti sisältää yleis- 15152: mikäli vähintään kolme neljäsosaa haltijaosak- säännöksen hallintoneuvoston tehtävistä. Tämän 15153: keiden omistajista sitä kannattaa ja yhtiö aset- lisäksi hallintoneuvostolle annettaisiin 2 mo- 15154: taa riittävän vakuuden näiden haltijaosakkeiden mentin mukaan muutamia erikoistehtäviä, jotka 15155: lunastamisesta takaisin. luontevimmin katsotaan kuuluvan ylimmälle 15156: Yhtiöjärjestyksen muutosesitys olisi käsitel- hallintoelimelle. 15157: tävä kahdessa yhtiökokouksessa ja vain siinä 24 §. Pykälä sisältää sijoitusyhtiön halli- 15158: tapauksessa, että lakiehdotuksen mukainen mää- tusta koskevia säännöksiä. Pykälän 1 momen- 15159: räenemmistö kannattaa molemmissa kokouksissa tin mukaan hallituksen jäsenten lukumäärän on 15160: esitystä, voidaan yhtiöjärjestys muuttaa. Kahden oltava vähintään kolme, joista vähintään kol- 15161: kokouksen pitämistä pidetään perusteltuna sen manneksen on edustettava haltijaosakkaita. Hal- 15162: vuoksi, että haltijaosakkailla ei ole mahdolli- lintoneuvostolla on oikeus määrätä hallituksen 15163: suuksia seurata sijoitusyhtiön toimintaa niin jäsenten kokonaislukumäärä. T austalakina ole- 15164: kiinteästi kuin osakkailla on yleensä osakeyh- van osakeyhtiölain perusteella sijoitusyhtiön on 15165: tiöissä. yhtiöjärjestyksessään mainittava yhtiön halli- 15166: tuksen jäsenten ja varajäsenten lukumäärä sekä 15167: 20 §. Säännöksen tarkoituksena on turvata toimikausi. 15168: oikeudenmukainen osingonjako. Sijoitusyhtiön 15169: yhtiökokouksessa ei näin ollen voida tehdä 25 §. Pankkilaeissa oleva ja yleisesti hyväk· 15170: lakiehdotuksen 20 §:n vastaista osingonjako- sytty periaate osapalkkio- tai tantiemikiellosta 15171: päätöstä. Yhtiöjärjestyksessä on toisaalta laki- on sisällytetty lakiehdotukseen. 15172: ehdotuksen 8 §:n 5 kohdan mukaan määrät- 26 §. Pykälä sisältää säännökset sijoitusyh- 15173: tävä, kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden tiön tilintarkastajain lukumäärästä, valinnasta 15174: voitosta on vähintään jaettava osinkoina hal- sekä kelpoisuusehdoista ja esteellisyydestä. Yh- 15175: tijaosakkeiden omistajille. Suuremman osingon tiökokouksen valitsemien tilintarkastajien luku- 15176: jakaminen haltijaosakkaille kuin kiinteästä osa- määrän on oltava vähintään kolme. Haltija- 15177: kepääomasta annettujen osakkeiden omistajille osakkaiden on valittava yksi tilintarkastaja ja 15178: vastaisi sijoitusyhtiön toiminnan tarkoitusta, tämän varamies. Muutoin säännös vastaa pank- 15179: jolla nimenomaan pyritään antamaan muuhun kilakien vastaavia säännöksiä. 15180: sijoitustoimintaan verrattuna riittävän kilpailu- 27 §. Säännöksen tarkoituksena on estää 15181: kykyinen tuotto sijoitetulle pääomalle. kiinteästä osakepääomasta annettujen osakkei- 15182: N:o 22 7 15183: 15184: denomistajien ja sijoitusyhtiön hallintoelimiin 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että 15185: kuuluvien jäsenten sekä vastuullisessa asemassa saman liikeyrityksen antamiin arvopapereihin, 15186: olevien toimihenkilöiden arvopapereiden osto olivatpa nämä mitä laatua tahansa, sijoitusyhtiö 15187: sijoitusyhtiöltä tai myyminen sille, koska näillä saisi sijoittaa yhteensä enintään määrän, joka 15188: hyväksi käyttäen erikoisasemaansa sijoitusyh- vastaa kymmentä prosenttia sijoitusyhtiön 15189: tiössä olisi mahdollisuus omaa etuaan tavoitel- omasta pääomasta. Liikeyrityksellä tarkoitetaan 15190: len toimenpiteillään vahingoittaa yhtiön tai hal- lakiehdotuksessa myös konsernia. 15191: tiiaosakkaan etnia. Kiinteästä osakepääomasta Sijoitus ulkomaisiin arvopapereihin olisi .3 15192: annettujen osakkeiden osto ja myynti olisi kui- momentin mukaan sallittu. Tämä olisi riskijaon 15193: tenkin mahdollista. Jottei edellä mainittua sään- periaatteiden mukaista ja tarpeen esimerkiksi 15194: nöstä olisi mahdollista kiertää, pykälän 1 mo- silloin, kun kotimaiset arvopaperimarkkinat 15195: mentti koskisi myös edellä tarkoitettujen hen- osoittautuisivat riittämättömiksi. Valuuttapo- 15196: kilöiden aviopuolisoa ja eräitä sukulaisia ( 2 liittisista syistä on katsottu tarkoituksenmukai- 15197: mom.). seksi rajoittaa sijoitukset ulkomaisiin arvopape- 15198: 28 §. Pankkitarkastusviraston valvontatoi- reihin määrään, joka vastaa kahtakymmentä 15199: mien suorittamiseksi ja helpottamiseksi sijoi- prosenttia sijoitusyhtiön omasta pääomasta. 15200: tusyhtiön on lähetettävä eräitä sijoitusyhtiön 32 §. Pääsääntöisesti sijoitusyhtiö saisi si- 15201: toimintaa koskevia tietoja ja asiakirjoja pankki- joittaa varojaan vain arvopapereihin. Tämän 15202: tarkastusvirastolle. lisäksi sijoitusyhtiö saisi sijoittaa rajoituksitta 15203: sellaisiin kiinteistöihin tai kiinteistöosakkeisiin 15204: 1.3. Sijoitusyhtiön liiketoiminta. taikka -osuuksiin, joita käytetään tai aiotaan 15205: käyttää yhtiön toimitiloina ja muihin vastaaviin 15206: 29 §. Pykälä sisältää yleissäännöksen SlJOl- tarkoituksiin. Sen sijaan muihin kuin edellä tar- 15207: tusyhtiön toiminnan perustarkoituksesta. Sään- koitettuihin kiinteistöihin tai kiinteistöosakkei- 15208: nöksellä pyritään korostamaan sijoitusyhtiön siin tai -osuuksiin, sijoitusyhtiö ei saisi sijoittaa 15209: velvollisuutta harjoittaa sijoitustoimintaa erityi- yhteensä enempää kuin kymmenen prosenttia 15210: sesti osakkaiden etua silmällä pitäen. yhtiön taseen loppusummasta. 15211: .30 §. Pääsäännön mukaan sijoitusyhtiö ei 3.3 §. Päätäntävallan rajoittamiseksi osake- 15212: saa harjoittaa sen toimialaan kuulumattomia yhtiö- ja osuuskuntamuotoisissa yhteisöissä sijoi- 15213: elinkeinoja. Sijoitusyhtiön toiminnan erikois- tusyhtiön omistamien osakkeiden tai osuuksien 15214: luonne edellyttää, ettei sijoitusyhtiö voi harjoit- määrä on pykälässä rajoitettu siten, että se saa 15215: taa sellaisia elinkeinoja, joissa se voisi joutua olla korkeintaan kaksikymmentä prosenttia täl- 15216: vastaamaan tällaisesta elinkeinotoiminnasta joh- laisen yhteisön koko osake- tai osuuspääomasta 15217: tuvista riskeistä. Pykälä luettelee eräitä esi- ( 1 mom.). 15218: merkkejä tällaisista toimintamuodoista. Lain- Riskejä lisäävän ketjuuntumisen estämiseksi 15219: kohta täydentää lakiehdotuksen 1 §: ssä olevaa on pykälän 2 momentissa ehdotettu, että sijoi- 15220: säännöstä, jossa sijoitusyhtiön toiminta määri- tusyhtiö ei saisi lainkaan omistaa toisen sijoitus- 15221: tellään ja rajataan. yhtiön osakkeita. Rajoitus koskee sekä kotimais- 15222: 31 §. Pykälä sisältää sellaisia sijoitustoi- ten että ulkomaisten sijoitusyhtiöiden osakkeita. 15223: mintaa koskevia säännöksiä, joiden avulla riski- .34 §. Sijoitus- ja omistusrajoitusten ylittä- 15224: jako voidaan toteuttaa. Säännösten tarkoituk- minen aiheuttaa sen, että pankkitarkastusviras- 15225: sena on siten ohjata sijoitukset useaan kohtee- tolla on oikeus ryhtyä asiassa toimenpiteisiin. 15226: seen. Säännöksen tarkoituksena on pakottaa yhtiö 15227: Sijoitusyhtiö voisi 1 momentin mukaan yleis- laillisen olotilan palauttamiseksi täyttämään 15228: tavoitteittensa mukaisesti osallistua sellaisten omistusrajoitusta koskevat säännökset. 15229: pienten ja keskisuurten yritysten rahoitusraken- Sijoituskohteina olevien yritysten osakean- 15230: teen parantamiseen, joiden osakkeita ei notee- tien yhteydessä saattaa tapahtua omistusrajoi- 15231: rata pörssissä. Milloin sijoittaminen näihin tusten ylitystä. Myös sijoitusyhtiön omistamien 15232: osakkeisiin olisi edullista, sijoitusyhtiö saisi arvopapereiden arvonnousu, esimerkiksi kurssi- 15233: sijoittaa niihin aina viiteenkymmeneen prosent- nousun takia, saattaa aiheuttaa sen, että sijoi- 15234: tiin saakka sijoitusyhtiön omasta pääomasta. tusyhtiö omistaa arvoltaan enemmän omaisuut- 15235: Sijoitusyhtiön vakavaraisuuden turvaamiseksi ta kuin laki sallii. Alenevan kurssikehityk- 15236: ja riskijaon periaatteen toteuttamiseksi pykälän sen johdosta tällainen omistusrajoituksen ylitys 15237: 8 N:o 22 15238: 15239: voi kuitenkin olla vain tilapäinen ilmiö. Tällai- vastaa siitä, että kaikki tiedot muutoksineen 15240: sissa tapauksissa määrärajan pituus, johon men- ovat aina saatavissa. 15241: nessä laillinen olotila on palautettava, olisi 38 ja 39 §. Sijoitusyhtiön taloudellista 15242: pyrittävä asettamaan joustavaksi sen mukaan, asemaa ja sijoitustoimintaa koskevat tiedot, 15243: miten kurssikehitys tai muut arvopapereiden jotka mainitaan lakiehdotuksen 17 § :n 1 mo- 15244: arvoon vaikuttavat tekijät tulevat mahdollisesti mentin 4 kohdassa, on lakiehdotuksen 38 § :n 15245: vaikuttamaan arvopapereiden arvoon. mukaan julkaistava myös muulla tavalla kuin 15246: 35 §. Koska sijoitusyhtiön tarkoituksena on edellä on sanottu. Yhtiön harkinnasta riippuu, 15247: kerätä varoja yleisöltä antamalla haltijaosak- kuinka usein ja millä keinoin julkaiseminen ta- 15248: keita, ehdotetaan, että sijoitusyhtiö voisi sijoi- pahtuu. Kun julkaisuvelvollisuus koskee sellai- 15249: tustoimintaa varten ottaa luottoa tai käyttää sia tietoja, jotka ilmeisesti muuttuvat usein, 15250: omistamaansa omaisuutta luoton vakuutena ehdotetaan, että julkaisemisen on tapahduttava 15251: vain pankkitarkastusviraston luvalla. Sekä hal- ainakin neljännesvuosittain. 15252: tijaosakkaiden että myös sijoitusyhtiön vaka- Sijoitusyhtiön on yhtiön tilinpäätökseen liit- 15253: varaisuuden ja maksuvalmiuden kannalta on tyen lakiehdotuksen 39 §:n mukaan julkaistava 15254: tärkeätä, että vieraan pääoman määrä on niin lainkohdassa mainitulla tavalla joukko sijoitus- 15255: pieni kuin mahdollista. Omaisuuden käyttämi- yhtiötä ja sen toimintaa koskevia tietoja. Hal- 15256: nen luoton vakuutena on myös rajoitettava edel- tijaosakkaiden todennäköisen suuren lukumää- 15257: lä sanotuin perustein. rän vuoksi tietojen julkistaminen on tärkeätä 15258: Luoton ottamiseen ja omaisuuden käyttämi- yleisön luottamuksen saamiseksi sijoitusyhtiötä 15259: seen luoton vakuutena voidaan myöntää lupa kohtaan. 15260: vain, jos siihen haltijaosakkaiden edun kannalta 40 §. Sijoitusyhtiön aloittaessa toimintaan- 15261: on erityistä syytä. Pankkitarkastusvirastolla on sa ei haltijaosakkeita ole vielä lainkaan annet- 15262: tällöin myös oltava mahdollisuus seurata si- tu tai niiden määrä suhteessa yhtiön kiinteään 15263: joitusyhtiöiden luotantarvetta ja kussakin yksi- osakepääomaan on erittäin vähäinen. Tällöin 15264: tyistapauksessa voitava ratkaista, koska luoton- ei ole tarkoituksenmukaista, että haltijaosakkei- 15265: otto on haltijaosakkaiden etujen mukaista. Tar- 15266: den omistajat, mikäli heitä lainkaan on, pääse- 15267: koituksena on myös, että vain lyhytaikainen 15268: vät osallistumaan yhtiön toimielinten valitsemi- 15269: luotonotto olisi sallittu. Pankkitarkastusviras- seen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että yhtiön 15270: tolla olisi säännöksen mukaan oikeus antaa lu- 15271: kiinteästä osakepääomasta annettujen osakkei- 15272: van myöntämisen yhteydessä myös muita luo- 15273: den omistajat valitsevat yhtiön hallintoneuvos- 15274: tanottoa ja vakuuksia koskevia määräyksiä. 15275: ton, hallituksen ja arvioimislautakunnan jäsenet 15276: Tällaisten määräysten avulla luoton ja vakuuk- 15277: sekä tilintarkastajat sijoitusyhtiön aloittaessa 15278: sien määrä voitaisiin rajoittaa esimerkiksi mää- 15279: toimintansa. 15280: rättvvn nrosenttiin sijoitusyhtiön omistamasta 15281: omaisuudesta. Luotonotto muuhun kuin sijoitus- 41 §. Lainkohdassa olevan säännöksen pe- 15282: toimintaan olisi mahdollista. rusteella sijoitusyhtiö ei ole sen antamien hal- 15283: tijaosakkeiden perusueella sellainen yhtiö kuin 15284: 36 §. Sijoitusyhtiön maksuvalmiuden tur- 15285: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu- 15286: vaamiseksi pykälä sisältää kassavarantoa koske- 15287: desta omistaa ja hallita kiinteää omaisuutta ja 15288: van säännöksen. Yhtiöllä on oikeus itse rat- 15289: osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoitetaan. 15290: kaista, kuinka suuria käteisvaroja sen kulloin- 15291: Tällöin haltijaosakkeiden liikkeeseen laskemi- 15292: kin tulee pitää, jotta maksuvalmius olisi tur- 15293: vattu. nen ei vaikuta sijoitusyhtiön oikeudelliseen 15294: asemaan äsken mainitun lain tarkoittamassa 15295: mielessä. 15296: 1.4. Erinäiset säännökset. 42 §. Ulkomaisten sijoitusyhtiöiden Suo- 15297: messa harjoittaman toiminnan valvomiseksi eh- 15298: 37 §. Pykälä on osa sijoitusyhtiön tOlmtn- dotetaan, että tällaisten yhtiöiden tai vastaavaa 15299: nan julkisuutta koskevia säännöksiä. Sijoitus- toimintaa harjoittavien yhteisöjen osakkeiden 15300: yhtiön on kaikissa haltijaosakkeiden myyntipai- tai osuustodistusten ammattimainen myynti 15301: koissa pidettävä ilmaiseksi yleisön saatavissa Suomessa on pääsäännön mukaan ldelletty. 15302: lainkohdassa tarkemmin mainitut tiedot sijoi- Valtioneuvosto voisi kussakin yksityistapauk- 15303: tusyhtiön toiminnasta yleensä, taloudellisesta sessa antaa siihen luvan. Koska myös valuutta- 15304: tilasta, sijoituksista ja hallinnosta. Sijoitusyhtiö lainsäädäntö koskee tällaista arvopaperikauppaa, 15305: N:o 22 9 15306: 15307: tarvitaan siihen myös Suomen Pankin lupa. muuttamista siten, että surta nimenomaisesti 15308: Jos valtioneuvosto katsoo, että kysymyksessä mainittaisiin myös sijoitusyhtiö arvopaperikaup- 15309: olevaa toimintaa voidaan Suomessa harjoittaa, piaaseen rinnastettavana verovelvollisena. 15310: se voi samalla antaa toiminnan harjoittamista Sijoitusyhtiötoiminnalta puuttuvat edellytyk- 15311: koskevia takempia määräyksiä ja asettaa eh- set, jollei sijoitusyhtiön kautta tapahtuvaa ar- 15312: toja. vopaperisäästämistä aseteta verotuksellisesti sa- 15313: 43-49 §. Lakiehdotuksen 43-45 § sisäl- maan asemaan kuin suora arvopaperisäästämi- 15314: tävät vahingonkorvausta koskevia säännöksiä nen. Tämä voidaan toteuttaa siten, että sekä 15315: ja 46-48 § sisältävät rangaistusta koskevia valtion- että kunnallisverotuksessa sijoitusyh- 15316: säännöksiä. Näiden säännösten lisäksi lakieh- tiölle annetaan oikeus vähentää jakamansa 15317: tuksen 49 § sisältää säännöksen siitä, että lää- osinko kokonaisuudessaan veronalaisesta tulos- 15318: ninhallitus voi uhkasakolla velvoittaa yhtiön taan. Tämän johdosta hallitus ehdottaa, että 15319: hallintoelimen jäsenen tai toimihenkilön täyttä- elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 15320: mään velvollisuutensa. (360/68) 18 §:ään lisätään asiaa koskeva uusi 15321: 50 ja 51 §. Lakiehdotuksen 50 §:n nojalla 2 momentti. Näin vältetään se, että sama tulo 15322: valtioneuvosto voi antaa tarkempia määräyksiä tulisi ylimääräisen verotuksen kohteeksi sen 15323: lain soveltamisesta. Lakiehdotuksen 51 §:n voi- johdosta, että arvopapereiden tuottojen vastaan- 15324: maantulosäännöksen perusteella valtiovarainmi- ottamisen ja edelleen yleisölle jakamisen suorit- 15325: nisteriölle on annettu oikeus myöntää lain voi- taa sijoitusyhtiö. 15326: maan tullessa jo toiminnassa olevalle sijoitus- 15327: yhtiölle lupa toiminnan jatkamiseen, jos yhtiö 3. Laki leimaverolain 10 ja 55 §:n 15328: sitä pyytää kolmen kuukauden kuluessa lain muuttamisesta. 15329: voimaantulosta. Tällä hetkellä ainoa tiedossa 15330: oleva toimiva sijoitusyhtiö on Suomalaisia Ar- Leimaverolain 10 § :n (188/70) paatosta, 15331: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla 15332: vopapereita Oy niminen osakeyhtiö. 15333: myönnetään lupa tai oikeus, koskevaan nimik- 15334: keeseen sisältyvät säännökset erilaisista luvista 15335: 2. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun ja oikeuksista perittävistä leimaveroista. Sään- 15336: lain 6 ja 18 §:n muuttamisesta. nöksen mukaan peritään leimaveroa luvasta lii- 15337: kepankin perustamiseen 50 000 markkaa ja lu- 15338: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain vasta säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- 15339: 6 §:n 2 momentin (1094/76) mukaan, ovat luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa. 15340: raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä arvopa- Kun otetaan huomioon sijoitusyhtiön luonne 15341: perikauppiaan veronalaista tuloa muusta kuin ja toiminnan laatu, hallitus ehdottaa, että lu- 15342: niiden käyttöomaisuuteen kuuluvasta osakkees- vasta sijoitusyhtiön perustamiseen perittäisiin 15343: ta tai osuudesta saadut osingot ja korot. leimaveroa 10 000 markkaa ja että asiaa kos- 15344: Sijoitusyhtiön tarkoituksena on harjoittaa si- keva säännös sisällytettäisiin leimaverolain 10 15345: joitustoimintaa hankkimalla yleisöltä varoja ja § :n edellä mainitun nimikkeen 4 kohtaan 15346: sijoittamalla ne arvopapereihin. Sijoitusyhtiön uutena d alakohtana. 15347: liiketoiminnan käsittäessä arvopapereiden osta- Sijoitusyhtiön vaihtuvasta osakepääomasta 15348: mista ja myymistä yhtiöitä on verotuksessa kä- annettavista haltijaosakkeista ei niitä annet- 15349: siteltävä arvopaperikaupan harjoittajaa koske- taessa ole leimaverolain mukaan suoritettava 15350: vien verotussäännösten mukaisesti. Arvopaperi- leimaveroa. Osakeyhtiön omien osakkeiden lu- 15351: kauppiaan ominaisuudesta seuraa, että sijoitus- nastamista on oikeuskäytännössä sitä vastoin 15352: yhtiön veronalaista tuloa ovat elinkeinotulon pidetty arvopapereiden myyntiin verrattavana 15353: verottamisesta annetun lain 6 §:n mukaan leimaveron alaisena luovutuksena. Kun ei voi- 15354: muusta kuin käyttöomaisuuteen kuuluvasta da pitää tarkoituksenmukaisena, että sijoitus- 15355: osakkeesta ja osuudesta saadut osingot ja korot. yhtiön toimintaa, johon olennaisena osana liit- 15356: Toisaalta sijoitusyhtiön hankldmia arvopaperei- tyy juuri omien haltijaosakkeiden lunastami- 15357: ta on pidettävä sen vaihto-omaisuutena kaik- nen, vaikeutettaisiin lunastamisen yhteydessä 15358: kine siitä johtuvine verotusseuraamuksineen. perittävällä leimaverolla, ehdotetaan leimavero- 15359: Jotta sijoitusyhtiön verotuksellinen asema tulisi lain 55 §:ään lisättävässä uudessa 4 momen- 15360: täysin selväksi, hallitus ehdottaa elinkeinotulon tissa säädettäväksi leimaverosta vapaaksi luo- 15361: verottamisesta annetun lain 6 §:n 2 momentin vutus, jolla sijoitusyhtiö lunastaa takaisin hal- 15362: 2 17826/77 15363: 10 N:o 22 15364: 15365: tijaosakkeitaan. Muuten olisi sijoitusyhtiön olisi perittävä leimaveroa 17 500 markkaa. Lain 15366: osakkeiden myynnistä ja vaihdosta suoritettava 10 §:ään ehdotetaan lisättäväksi sijoitusyhtiöi- 15367: leimaveroa kuten muistakin osakkeista. den perustamista koskeva kohta. 15368: 15369: 15370: 4. Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 5. Laki pankkitarkastuslain muuttamisesta. 15371: sesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta. 15372: Sijoitusyhtiölakiehdotuksen mukaan sijoitus- 15373: Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami- yhtiöitä ja niiden toimintaa valvoo pankkitar- 15374: sesta annetussa laissa ( 1028/76) on muun kastuslaissa säädetty pankkitarkastusvirasto. 15375: muassa raha- ja luottolaitosten perustamista Tämän johdosta ehdotetaan pankkitarkastusla- 15376: koskevasta päätöksestä perittävä leimavero väli- kiin tehtäväksi tarpeelliset muutokset. 15377: aikaisesti korotettu. Lain muutos on voimassa 15378: vuoden 1977 loppuun. Leimaveron väliaikainen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15379: korotus koskisi myös sijoitusyhtiöitä, jolloin kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 15380: niiden perustamista koskevasta päätöksestä set: 15381: 15382: 15383: 15384: 15385: 1. 15386: Sijoitusyhtiölaki. 15387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15388: 15389: 1 luku. suomalaista yhteisöä tai vähintään kymmenen 15390: täysivaltaista Suomen kansalaista. 15391: Yleiset säännökset. 5 §. 15392: 1 §. Sijoitusyhtiön toiminimessä on oltava sana 15393: Sijoitusyhtiö on osakeyhtiö, jonka tarkoituk- sijoitusyhtiö. 15394: sena on harjoittaa sijoitustoimintaa hankkimalla Ainoastaan tämän lain mukainen sijoitusyhtiö 15395: yleisöltä varoja ja sijoittamalla ne arvopaperei- on oikeutettu toiminimessään tai muuten toi- 15396: hin siten kuin tässä laissa säädetään. mintaansa osoittaakseen käyttämään nimitystä 15397: sijoitusyhtiö. 15398: Tässä laissa tarkoitettua toimintaa saa har- 15399: joittaa ainoastaan sijoitusyhtiö. 6 §. 15400: Sijoitusyhtiön toimintaa valvoo pankkitarkas- 15401: 2 §. tusvirasto. 15402: Arvopapereilla tarkoitetaan tässä laissa osak- 7 §. 15403: keita, niiden väliaikaistodistuksia ja merkintä- Sijoitusyhtiön perustajien on haettava valtio- 15404: oikeudesta annettuja todistuksia sekä luovutus- varainministeriöltä sijoitusyhtiölle toimilupa. 15405: kirjoja ja osuustodistuksia taloudellisissa yhtei- Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestykselle ja sen muu- 15406: söissä sekä obligaatioita ja debentuureja. toksille on haettava valtiovarainministeriön vah- 15407: vistus. 15408: 3 §. 8 §. 15409: Sijoitusyhtiöön sovelletaan osakeyhtiöistä voi- Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestyksessä on sen 15410: massa olevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa 15411: ole toisin säädetty. laissa on säädetty, määrättävä: 15412: 1) sijoitusyhtiön hallintoneuvoston asettami- 15413: 4 §. sesta ja kokoonpanosta sekä hallintoneuvoston 15414: Sijoitusyhtiön voi perustaa vähintään kolme jäsenen eroamisiästä; 15415: N:o 22 11 15416: 15417: 2) sijoitusyhtiön arvioimislautakunnan aset- teaa osakepääomaa korotettaessa annettavat 15418: tamisesta ja kokoonpanosta; osakkeet on maksettava rahana niitä merkit- 15419: 3) perusteet, joiden mukaan sijoitusyhtiön täessä. 15420: sijoitustoimintaa harjoitetaan; 15421: 4) missä ajassa ja millä varoilla haltijaosak- 11 §. 15422: keiden omistajien takaisinlunastusvaatimukset Kiinteän osakepääoman ohella sijoitusyh- 15423: on täytettävä; tiöllä on oltava vaihtuva osakepääoma. Se saa 15424: 5) kuinka suuri osa sijoitusyhtiön tilikauden olla enintään 10 000 000 markkaa lisättynä sen 15425: voitosta on vähintään jaettava osinkoina hal- määrän kymmenkertaisella määrällä, jolla kiin- 15426: tijaosakkeiden omistajille ja milloin osingonjaon teä osakepääoma ylittää 2 000 000 markkaa. 15427: tulee tapahtua; Vaihtuvasta osakepääomasta annettavien osak- 15428: 6) sellaisten SlJOltusten käsittelyjärjestyk- keiden nimellisarvon on oltava sama kuin kiin- 15429: sestä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai hal- teästä osakepääomasta annettujen osakkeiden. 15430: lituksen jäsenelle tai varajäsenelle on odotetta- Vaihtuvasta osakepääomasta annettavat osak- 15431: vissa olennaista etua; keet on asetettava haltijalle (haltijaosake). 15432: 7) miten sijoitusyhtiön hankkimat arvopape- Sijoitusyhtiö on oikeutettu antamaan haltija- 15433: rit ja niiden tuotto, haltijaosakkeet sekä yhtiön osakkeita rahana suoritettavasta myyntihinnasta 15434: omaisuus on säilytettävä; ja velvollinen Junastamaan niitä takaisin rahana 15435: 8) onko sijoitusyhtiön takaisin lunastamat suoritettavasta takaisinostohinnasta. Takaisinlu- 15436: haltijaosakkeet mitätöitävä vai voidaanko ne nastus voidaan pankkitarkastusviraston luvalla 15437: laskea uudelleen liikkeeseen; keskeyttää määräajaksi. 15438: 9) perusteet, joiden mukaan haltijaosakkei- Sama osakas ei saa omistaa yhtäaikaa haltija- 15439: den myyntilisä ja ostovähennys lasketaan sekä osakkeita ja kiinteästä osakepääomasta annet- 15440: myyntilisän ja ostovähennyksen enimmäismäärä; tuja osakkeita. 15441: 10) miten sijoitusyhtiö antaa ja lunastaa 12 §. 15442: takaisin yhtiön haltijaosakkeita; sekä Sijoitusyhtiö ei ole velvollinen erikseen 15443: 11) ketkä ovat oikeutettuja kirjoittamaan ilmoittamaan kaupparekisteriin vaihtuvan osa- 15444: sijoitusyhtiön toiminimen. kepääoman määrää ja muutoksia. 15445: 9 §. 15446: Sijoitusyhtiölle, jonka perustaminen on ylei- 13 §. 15447: sen edun mukainen, on annettava toimilupa. Haltijaosakkeiden myyntihinta on osakkeiden 15448: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta kulloinenkin jako-osuusarvo lisättynä kulut ja 15449: pankkitarkastusviraston lausunto. palkkion käsittävällä myyntilisällä. 15450: Sijoitusyhtiön yhtiöjärjestys ja sen muutok- Haltijaosakkeiden takaisinostohinta on osak- 15451: set on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset keiden kulloinenkin jako-osuusarvo vähennet- 15452: eikä muuten ole pätevää syytä niiden vahvista- tynä kulut ja palkkion käsittävällä ostovähen- 15453: matta jättämiseen. nyksellä. 15454: Haltijaosakkeiden jako-osuusarvo on sijoitus- 15455: 10 §. yhtiön netto-omaisuuden arvo jaettuna kaikkien 15456: Sijoitusyhtiöllä on oltava vähintään 2 000 000 liikkeessä olevien osakkeiden lukumäärällä. Yh- 15457: markan määräinen kiinteä osa..'<epääoma. Sen tiön netto-omaisuuden arvo lasketaan siten, että 15458: on oltava rahana täysin maksettu, ennen kuin pörssissä noteeratut arvopaperit arvostetaan 15459: yhtiö laskee liikkeeseen 11 §:ssä mainittuja pörssissä viimeksi noteerattuihin ostokursseihin, 15460: osakkeita. Kiinteästä osakepääomasta annetta- muu omaisuus todennäköiseen luovutushintaan, 15461: vat osakkeet on asetettava nimetylle henki- velat kirjanpidon mukaan ja velan luonteiset 15462: lölle. varaukset, sikäli kuin ne kohdistuvat laskenta- 15463: Kiinteä osakepääoma voidaan ilman yhtiöjär- päivää edeltäneeseen aikaan, tarkoin perustel- 15464: jestyksen muutosta yhtiökokouksen päätöksellä lun arvion mukaan. Korkosaatavat ja korkovelat 15465: korottaa kolminkertaiseksi. Kiinteää osakepää- on arvostettava laskentapäivään. 15466: omaa korotettaessa annettavien osakkeiden mer- 15467: kintähinta ei saa olla 13 §:ssä mainittua jako- 14 §. 15468: osuusarvoa pienempi ja sen on oltava vähin- Sijoitusyhtiön on päivittäin laskettava haltija- 15469: tään osakkeiden nimellisarvon määräinen. Kiin- osakkeiden jako-osuusarvo. 15470: 12 N:o 22 15471: 15472: 15 §. oikeaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista 15473: Ennen haltijaosakkeiden liikkeeseen laske- koskevasta valtiovarainministeriön päätöksestä, 15474: mista sijoitusyhtiön on asetettava arvioimis- tarjousseloste ja hallintoneuvoston valitsemia 15475: lautakunta. tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi 15476: Arvioimislautakunnan on vähintään neljän- ilmoitettava toimitusjohtajan, hallintoneuvoston 15477: nesvuosittain arvioitava sijoitusyhtiön pörssissä jäsenten, hallituksen jäsenten ja varajäsenten; 15478: noteeraamattomat arvopaperit ja muut netto- arvioiruislautakunnan jäsenten sekä tilintarkas- 15479: omaisuuden arvoon vaikuttavat arvion varaiset tajien nimet ja kotipaikka. 15480: erät. Arvioimislautakunnan on lisäksi annettava Jos sijoitusyhtiön yhtiöjärjestystä on muu- 15481: sijoitusyhtiön hallitusta sitovat ohjeet siitä, tettu, yhtiön on viivytyksettä lähetettävä pank- 15482: miten tällaiset arvopaperit ja arvionvaraiset kitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu jäljen- 15483: erät on arvostettava ennen kuin arvioimislauta- nös tätä koskevasta valtiovarainministeriön pää- 15484: kunta seuraavan kerran arvioi niitä. töksestä. Jos jossakin muussa kohdassa, josta 15485: tämän pykälän mukaisesti on annettu tieto 15486: 16 §. pankkitarkastusvirastolle, tapahtuu muutos, on 15487: Sijoitusyhtiön arvioimislautakunnassa on ol- siitä viivytyksettä ilmoitettava sille. 15488: tava vähintään kolme jäsentä ja näille varamie- 15489: het, jotka valitaan kolmeksi vuodeksi kerral- 19 §. 15490: laan. Jäsenten lukumäärän on aina oltava kol- Sen estämättä, mitä osakeyhtiöistä on voi- 15491: mella jaollinen. Yhtiökokouksessa läsnäolevat massa, sijoitusyhtiön yhtiöjärjestystä voidaan 15492: haltijaosakkeiden omistajat valitsevat arvioimis- muuttaa siten, että muutos yhtäpitävästi hyväk- 15493: lautakunnan jäsenistä kolmanneksen ja Keskus- sytään kahdessa vähintään kuukauden väliajoin 15494: kauppakamari muut arvioimislautakunnan jä- pidetyssä yhtiökokouksessa, joissa kummassakin 15495: senet. vähintään kolme neljäsosaa kiinteästä osakepää- 15496: Arvioiruislautakunnan jäsenenä ei saa toimia omasta annettujen osakkeiden edustettuna ole- 15497: se, joka on sellaisessa suhteessa sijoitusyhtiöön vasta äänimäärästä ja samoin vähintään kolme 15498: tai sen hallintoneuvoston jäseneen tahi halli- neljäsosaa haltijaosakkeiden edustettuna ole- 15499: tuksen jäseneen tai varajäseneen, että se tekisi vasta äänimäärästä on muutosta kannattanut. 15500: hänet esteelliseksi olemaan näiden asiassa tuo- Yhtiöjärjestyksen muutos, joka koskee sijoitus- 15501: marina. yhtiön toiminnan luonteen olennaista muutta- 15502: 17 §. mista tai yhtiön purkamista, on pätevä vain, 15503: Ennen haltijaosakkeiden liikkeeseen laskemis- mikäli vähintään kolme neljäsosaa haltijaosak- 15504: ta sijoitusyhtiön on laadittava tarjousseloste, keiden omistajista sitä kannattaa ja yhtiö aset- 15505: jossa on oltava tiedot: taa riittävän vakuuden näiden haltijaosakkeiden 15506: 1) voimassa olevasta yhtiöjärjestyksestä; lunastamisesta takaisin. 15507: 2) yhtiön hallintoneuvoston, hallituksen ja 15508: arvioiruislautakunnan kokoonpanosta; 20 §. 15509: 3) haltijaosakkeiden myynti- ja lunastuspai- Haltijaosakkeesta maksettavan osingon on 15510: koista ja yhtiön mahdollisista asiamiehistä; sekä oltava vähintään yhtä suuri kuin kiinteästä 15511: 4) yhtiön taloudellisesta asemasta ja arvo- osakepääomasta annetusta osakkeesta makset- 15512: paperisijoituksista. Tiedoista on käytävä ilmi tava osinko. 15513: arvopapereiden lukumäärä, laatu ja arvot, yh- 15514: tiön velat sekä aikaisemmin liikkeeseen lasket- 15515: tujen haltijaosakkeiden lukumäärä. 2 luku. 15516: Tarjousseloste on laadittava uudelleen, kun Sijoitusyhtiön hallinto ja tilintarkastus. 15517: 1 momentissa tarkoitetuissa tiedoissa on tapah- 15518: tunut oleellinen muutos, ja 4 kohdassa mainit- 21 §. 15519: tujen tietojen osalta ainakin neljännesvuosittain. Sijoitusyhtiön hallintoa hoitavat hallintoneu- 15520: vosto ja hallitus. Hallintoneuvoston valitsee 15521: 18 §. yhtiökokous. Hallituksen valitsee hallintoneu- 15522: Ennen kuin sijoitusyhtiö laskee liikkeeseen vosto. 15523: haltijaosakkeita, yhtiön on toimitettava pankki- Hallintoneuvoston jäsenen sekä hallituksen 15524: tarkastusvirastolle täydellinen yhtiötä koskeva jäsenen ja varajäsenen on oltava tässä maassa 15525: ote kaupparekisteristä, yhtiön yhtiöjärjestys, asuva täysivaltainen Suomen kansalainen. 15526: N:o 22 13 15527: 15528: 22 §. valittava yhtiön hallinnon ja tilien tarkastamista 15529: Sijoitusyhtiön hallintoneuvostossa on oltava varten vähintään kolme tilintarkastajaa ja 15530: vähintään kuusi ja enintään kaksitoista jäsentä, heille kullekin varamiehet. Tilintarkastajilla 15531: joiden lukumäärän on aina oltava kolmella jaol- ja heidän varamiehillään tulee olla sellainen las- 15532: linen. kentatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus ja 15533: Yhtiökokouksessa läsnäolevat haltijaosakkei- kokemus kuin sijoitusyhtiön toiminnan laatuun 15534: den omistajat valitsevat hallintoneuvoston jä- ja laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän suo- 15535: senistä kolmanneksen ja kiinteästä osakepää- rittamiseksi. Ainakin yhden tilintarkastajista ja 15536: omasta annettujen osakkeiden omistajat muut hänen varamiehensä on oltava Keskuskauppa- 15537: hallintoneuvoston jäsenet. kamarin hyväksymä tilintarkastaja. Tämän 15538: lisäksi yhden tiliotatkastajan ja hänen varamie- 15539: 23 §. hensä on oltava haltijaosakkeiden omistajien 15540: Hallintoneuvoston tehtävänä on valvoa, että valitsema. 15541: sijoitusyhtiötä hoidetaan varovaisesti ja huolel- Sijoitusyhtiön tilintarkastajana ei saa t01m1a 15542: lisesti lain ja yhtiöjärjestyksen mukaisesti sekä henkilö, joka tilintarkastuskautena tai sitä lä- 15543: yhtiökokousten ja hallintoneuvoston päätöksiä hinnä edeltäneenä on ollut ta1kka seuraavana 15544: noudattaen. tilikautena tulisi olemaan työsuhteessa yhtiöön 15545: tai sen hallintoneuvoston jäseneen tai hallituk- 15546: Hallintoneuvoston on erityisesti: sen jäseneen tai varajäseneen taikka sellaisessa 15547: 1) valittava ja vapautettava sijoitusyhtiön suhteessa näihin, että se tekisi hänet esteelli- 15548: hallituksen jäsenet ja varajäsenet sekä määrät- seksi olemaan näiden asiassa tuomarina. 15549: tävä heidän palkkionsa; 15550: 2) annettava hallitusta sitovat ohjeet siitä, 27 §. 15551: kuinka paljon haltijaosakkeita saadaan enintään Sijoitusyhtiön kiinteästä osakepääomasta an- 15552: laskea liikkeeseen; netun osakkeen omistaja, hallintoneuvoston jä- 15553: 3) toimitutettava valitsemillaan tarkastajilla sen, hallituksen jäsen tai varajäsen, arvioimis- 15554: ainakin kahdesti vuodessa sijoitusyhtiön kassan, lautakunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas- 15555: kirjanpidon, arvopapereiden ja sitoumusten sekä taja tai tilintarkastajan varamies, hallintoneu- 15556: maksuvalmiuden hoidon tarkastus; sekä voston valitsema tarkastaja taikka vastuullisessa 15557: 4) vahvistettava sijoitusyhtiön tilinpäätöksen asemassa oleva toimihenkilö ei saa kiinteästä 15558: perusteet ja varmennettava tilinpäätös yhtiöko- osakepääomasta annettuja osakkeita lukuun ot- 15559: koukselle esittämistä varten. tamatta hankkia sijoitusyhtiöltä arvopapereita 15560: tai sellaisia sijoitusyhtiölle myydä. 15561: Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee myös 15562: 24 §. siinä mainitun henkilön aviopuolisoa, veljeä 15563: Sijoitusyhtiön hallituksessa on oltava vähin- tai sisarta taikka sitä, joka on häneen suoraan 15564: tään kolme jäsentä, joista haltijaosakkeiden ylenevässä tai alenevassa sukulaisuussuhteessa. 15565: omistajien valitsemat hallintoneuvoston jäsenet 15566: valitsevat vähintään kolmanneksen. 28 §. 15567: Hallituksen tehtävänä on sijoitusyhtiön toi- Sijoitusyhtiön on annettava pankkitarkastus- 15568: minnan johto lain ja yhtiöjärjestyksen sekä virastolle edeltäkäsin tieto yhtiön yhtiökokouk- 15569: yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston antamien sesta ja hallintoneuvoston kokouksesta sekä 15570: ohjeiden mukaan. niissä käsiteltäviksi tulevista asioista. 15571: Sijoitusyhtiön hallituksen jäsen tai vara- Sijoitusyhtiön on pyydettäessä annettava 15572: jäsen ei saa kuulua hallintoneuvostoon. pankkitarkastusvirastolle tiedot yhtiön arvopa- 15573: perisijoituksista ja haltijaosakkeiden myynnin ja 15574: 25 §. myyntihintojen kehityksestä. 15575: Sijoitusyhtiön tilikauden voittoa tai liikkeen Sijoitusyhtiön on vuosittain viivytyksettä 15576: laajuutta ei saa panna perusteeksi, jonka mu- lähetettävä pankkitarkastusvirastolle yhtiön 15577: kaan yhtiön maksama palkka, palkkio tai muu tilinpäätös, luettelo yhtiön arvopaperisijoituk- 15578: korvaus maksetaan. sista, tilintarkastuskertomus ja yhtiön hoitoa 15579: sekä tilintarkastusta koskevat asiakirjat, jotka 15580: 26 §. tilintarkastajat ovat yhtiön hallintoneuvostolle 15581: Sijoitusyhtiön yhtiökokouksen on vuosittain antaneet. · 15582: 14 N:o 22 15583: 15584: 3 luku. räpäivä, johon mennessä sijoitusyhtiön on täy- 15585: tettävä omistusrajoitusta koskevat säännökset. 15586: Sijoitusyhtiön liiketoiminta. 15587: 29 §. 35 §. 15588: Sijoitusyhtiön sijoitustoimintaa on hoidettava Sijoitusyhtiö ei ole ilman pankkitarkastusvi- 15589: huolellisesti ja turvaavasti pitäen erityisesti sil- raston lupaa oikeutettu sijoitustoimintaa varten 15590: mällä yhtiön osakkaiden etua. ottamaan luottoa tai antamaan omaisuuttaan 15591: pantiksi taikka muulla tavalla käyttämään täl- 15592: 30 §. laista omaisuutta luoton vakuutena. 15593: Sijoitusyhtiö ei saa harjoittaa teollisuutta, Lupa 1 momentissa tarkoitetun luoton otta- 15594: rakennustoimintaa, tavarankauppaa tai vuok- miseen tai omaisuuden käyttämiseen luoton va- 15595: rausta, vakuutustoimintaa, liikennettä tai kiin- kuutena voidaan myöntää, jos siihen haltija- 15596: teistönvälitystä eikä muita sijoitustoimintaan osakkeiden omistajien edun kannalta on erityis- 15597: kuulumattomia elinkeinoja. tä syytä ja enintään vuodeksi kerrallaan. Pank- 15598: kitarkastusvirastolla on oikeus antaa luotanot- 15599: toa tai omaisuuden käyttämistä luoton vakuu- 15600: 31 §. 15601: tena. koskevia määräyksiä. 15602: Sijoitusyhtiö saa SIJOittaa muihin kuin pörs- 15603: sissä noteerattuihin arvopapereihin yhteensä 36 §. 15604: enintään määrän, joka vastaa viittäkymmentä Sijoitusyhtiön on pidettävä liikkeensä laatuun 15605: prosenttia yhtiön omasta pääomasta. ja laajuuteen nähden riittävä määrä varojaan 15606: Sijoitusyhtiö saa sijoittaa saman liikeyrityk- käteiskassana ja pankkitileillä. 15607: sen antamiin arvopapereihin yhteensä enintään 15608: määrän, joka vastaa kymmentä prosenttia sijoi- 15609: tusyhtiön omasta pääomasta. 4 luku. 15610: Ulkomaisiin arvopapereihin sijoitusyhtiö saa Erinäiset säännökset. 15611: sijoittaa yhteensä enintään määrän, joka vastaa 15612: kahtakymmentä prosenttia sijoitusyhtiön omasta 37 §. 15613: pääomasta. Sijoitusyhtiön on pidettävä haltijaosakkeiden 15614: myyntipaikoissa vastikkeetta yleisön saatavissa 15615: 32 §. viimeksi laadittu: 15616: Sijoitusyhtiö saa SlJOlttaa sellaisiin kiinteis- 1) tarjousseloste; 15617: töihin, joita käytetään tai aiotaan käyttää yhtiön 2) laskelma sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden 15618: toiminnan harjoittamiseen sekä sellaisten kiin- jako-osuusarvosta; 15619: teistöyhteisöjen osakkeisiin tai osuuksiin. 3) tase ja tuloslaskelma ja niitä koskeva ti- 15620: Sijoitusyhtiö saa sijoittaa muihin kuin 1 mo- lintarkastuskertomus; sekä 15621: mentissa tarkoitettuihin kiinteistöihin sekä kiin- 4) toimintakertomus. 15622: teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin yhteen- 15623: sä enintään määrän, joka vastaa kymmentä 38 §. 15624: prosenttia yhtiön taseen loppusummasta. Sijoitusyhtiön on ainakin neljännesvuosittain 15625: julkistettava tarjousselosteessa olevat 17 §:n 15626: 33 §. 1 momentin 4 kohdassa mainitut tiedot. 15627: Sijoitusyhtiö saa omistaa osakkeita tai osuuk- 15628: sia osakeyhtiö- tai osuuskuntamuotoisessa yri- 39 §. 15629: tyksessä enintään määrän, joka on kaksikym- Sijoitusyhtiön on viimeistään kahden kuukau- 15630: mentä prosenttia yrityksen koko osake- tai den kuluessa tilikauden päättymisestä julkaistava 15631: osuuspääomasta. virallisessa lehdessä ja vähintään yhdessä yhtiö- 15632: Sijoitusyhtiö ei saa omistaa toisen sijoitus- kokouksen määräämässä sanomalehdessä taseensa 15633: yhtiön osakkeita tai osuuksia. ja tuloslaskelmansa sekä yhtiön omistamia arvo- 15634: papereita ja haltijaosakkeita koskeva selostus, 15635: 34 §. jossa on oltava: 15636: Jos sijoitusyhtiö vastoin 31-33 §:n saan- 1 ) luettelo sijoitusyhtiön omistamista arvo- 15637: nöksiä omistaa niissä tarkoitettua omaisuutta, papereista ja tiedot niiden tuotosta tilikauden 15638: pankkitarkastusvirastolla on oikeus asettaa mää- aikana sekä arvoista tilinpäätöspäivänä; 15639: N:o 22 15 15640: 15641: 2) selvitys sijoitusyhtiön osakkaille jaetta- 44 §. 15642: vaksi päätetystä voitosta päättyneeitä tilikau- Jos vahingonkorvaukseen 42 §:n nojalla vel- 15643: delta; vollisen syyksi jää vain lievä huolimattomuus, 15644: 3 ) selvitys sijoitusyhtiön haltijaosakkeiden voidaan korvauksen määrä alentaa, milloin se 15645: jako-osuusarvossa tapahtuneiden muutosten kes- vahingon suuruuteen ja muihin seikkoihin näh- 15646: kiarvoista viimeksi kuluneiden kolmen tilikau- den harkitaan kohtuulliseksi. Työntekijän ase- 15647: den aikana; sekä massa olevan vahingonkorvausvastuuseen so- 15648: 4) selvitys sijoitusyhtiön hallintokuluista. velletaan kuitenkin vahingonkorvauslain ( 412/ 15649: Sijoitusyhtiön taseessa on erikseen mainittava 7 4) säännöksiä. 15650: yhtiön kiinteä ja vaihtuva osakepääoma. Jos vahinko on useiden tuottama, vastaa ku- 15651: kin omasta ja toistensa puolesta sen korvaami- 15652: 40 §. sesta. Se, jonka kohdalta vahingonkorvausta 15653: Mitä 16 §:n 1 momentissa, 22 §:n 2 mo- kuitenkin on 1 momentin mukaisesti alennet- 15654: mentissa, 24 § :n 1 momentissa ja 26 § :n 1 tu, vastaa vain alennetulla määrällä. Korvaus- 15655: momentissa on säädetty haltijaosakkeiden omis- velvollisten kesken on korvausmäärää jaettava 15656: tajien oikeudesta valita osa sijoitusyhtiön hal- sen mukaan kuin harkitaan kohtulliseksi, kun 15657: lintoneuvoston, hallituksen ja arvioimislauta- otetaan huomioon kunkin korvausvelvollisen 15658: kunnan jäsenistä ja heidän varamiehistään sekä viaksi jäävä syyllisyyden määrä ja muut asian- 15659: yksi tilintarkastaja ja hänen varamiehensä, on haarat. 15660: voimassa vasta kun vaihtuvan osakepääoman 15661: määrä on kymmenen prosenttia sijoitusyhtiön 45 §. 15662: kiinteästä osakepääomasta. Tätä ennen valinnan Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin 15663: suorittavat kiinteästä osakepääomasta annettu- se katsoo haltijaosakkeiden omistajien edun sitä 15664: jen osakkeiden omistajat. vaativan, sijoitusyhtiön puolesta ajaa korvaus- 15665: kannetta yhtiön perustajaa, hallintoneuvoston 15666: 41 §. jäsentä, hallituksen jäsentä tai varajäsentä, ti- 15667: Sijoitusyhtiö ei ole sen liikkeeseen laskemien lintarkastajaa tai tilintarkastajan varamiestä, 15668: haltijaosakkeiden perusteella ulkomaalaisten se- arvioimislautakunnan jäsentä, toimitusjohtajaa, 15669: kä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja toimihenkilöä tai kiinteästä osakepääomasta an- 15670: hallita kiinteää omaisuutta ja osakkeita anne- netun osakkeen omistajaa vastaan. 15671: tun lain 2 § :ssä tarkoitettu yhtiö. 15672: 42 §. 46 §. 15673: Ulkomaisen sijoitusyhtiön tai sitä vastaavan Joka 1) tämän lain vastaisesti harjoittaa 15674: yhteisön osakkeiden tai osuuksien ammatti- 1 §: ssä tarkoitettua toimintaa, 2) sijoitusyh- 15675: maista myyntiä tai vaihtoa ei saa Suomessa har- tiön hallintoneuvoston jäsenenä, hallituksen jä- 15676: joittaa ilman valtioneuvoston lupaa. Valtioneu- senenä tai varajäsenenä, arvioimislautakunnan 15677: vostolla on oikeus antaa edellä tarkoitettua toi- jäsenenä, toimitusjohtajana tai toimihenkilönä 15678: mintaa koskevia määräyksiä. tahallaan antaa viranomaiselle sijoitusyhtiötä 15679: tai sen toimintaa koskevan väärän tai harhaan- 15680: 43 §. johtavan tiedon, tai 3) sijoitusyhtiön hallin- 15681: Sijoitusyhtiön perustajalla, hallintoneuvoston toneuvoston valitsemana tarkastajana tai yhtiön 15682: jäsenellä, hallituksen jäsenellä ja varajäsenellä, tilimarkastajana taikka varatilintarkastajana an- 15683: tilintarkastajalla ja tilintarkastajan varamiehellä, taa väärän tiedon tai jättää tekemättä muistu- 15684: arvioimislautakunnan jäsenellä ja toimihenkilöllä tuksen, huomautuksen taikka ilmoituksen ha- 15685: on velvollisuus korvata vahinko, jonka hän teh- vaitsemastaan puutteellisuudesta tai väärinkäy- 15686: tävässään tahallisesti tai huolimattomuudesta töksestä, on tuomittava, jollei siitä ole muualla 15687: on aiheuttanut yhtiölle. laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, sijoi- 15688: Sijoitusyhtiön perustajalla ja jokaisella muulla, tusyhtiörikoksesta sakkoon tai vankeuteen enin- 15689: jota 1 momentissa tarkoitetaan, on velvollisuus tään yhdeksi vuodeksi. 15690: korvata vahinko, jonka hän tehtävässään rikko- 15691: malla lakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai 47 §. 15692: huolimattomuudesta on aiheuttanut haltijaosak- Joka muulla kuin 46 §:ssä mainitulla tavalla 15693: keen omistajalle tai muulle kolmannelle mie- rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja sään- 15694: helle. nöksiä, on tuomittava, jollei siitä ole muualla 15695: 16 N:o 22 15696: 15697: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, sijoitus- tai hallintoneuvoston valitsema tarkastaja ei ole 15698: yhtiörikkomuksesta, sakkoon. toiminnassaan noudattanut lakia, yhtiön yhtiö- 15699: järjestystä tai yhtiön toimintaa valvovan viran- 15700: 48 §. omaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä, 15701: Milloin rikoksella, jos.ta säädetään tassa lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esityk- 15702: laissa, on loukattu ainoastaan yksityisen oi- sestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttämään 15703: keutta, ei virallinen syyttäjä saa tehdä siitä velvollisuutensa. 15704: syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut sitä 50 §. 15705: syytteeseen pantavaksi. Tarkempia määräyksiä tämän lain soveltami- 15706: Edellä 47 §:n mukaan rangaistavasta rikok- sesta antaa tarvittaessa valtioneuvosto. 15707: sesta saa virallinen syyttäjä nostaa syytteen 15708: vain, jos pankkitarkastusvirasto on ilmoittanut 51 §. 15709: sen syytteeseen pantavaksi, jollei 1 momentista Tämä laki tulee voimaan päivänä 15710: muuta johdu. kuuta 19 . 15711: 49 §. Lain voimaan tullessa 1 §:ssä tarkoitettua toi- 15712: Jos sijoitusyhtiön hallintoneuvoston Jasen, mintaa harjoittanut sijoitusyhtiö on oikeutettu 15713: hallituksen jäsen tai varajäsen, arvioiruislauta- jatkamaan toimintaansa kolmen kuukauden ajan 15714: kunnan jäsen, vastuullisessa asemassa oleva toi- lain voimaantulosta sekä sen jälkeenkin, jos 15715: mihenkilö, tilintarkastaja tai varatilintarkastaja valtiovarainministeriö antaa siihen luvan. 15716: 15717: 15718: 15719: 15720: 2. 15721: Laki 15722: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 §:n muuttamisesta. 15723: 15724: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15725: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360 /68) 15726: 6 § :n 2 momentti, 15727: sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa ( 1094/76), sekä 15728: lisätään lain 18 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 15729: 15730: 6 §. 15731: on säädetty, katsotaan sijoitusyhtiölain ( / 15732: Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä sijoi- ) mukaisen sijoitusyhtiön jakaman osingon 15733: tusyhtiön ja muun arvopaperikauppiaan veron- koko määrä, vähennettynä 6 §:n 5 kohdassa 15734: alaista tuloa ovat muusta kuin käyttöomaisuu- tarkoitetuilla verovapailla osingoilla ja koroilla, 15735: teen kuuluvasta osakkeesta tai osuudesta saadut valtion- ja kunnallisverotuksessa vähennyskel- 15736: osingot ja korot. poiseksi. 15737: 15738: 15739: 18 §. Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran 15740: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 15741: Poiketen siitä, mitä 1 momentin 4 kohdassa 15742: N:o 22 17 15743: 15744: 15745: 3. 15746: Laki 15747: leimaverolain 10 ja 55 §:n muuttamisesta. 15748: 15749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 15750: muutetaan 6 päivänä dokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta 15751: tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mo- 15752: mentti, 15753: sellaisena kuin se on 11 päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (188/70), sekä 15754: lisätään lain 55 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948 ja 5 15755: , päivänä toukokuuta 1972 annetuilla laeilla (244/48 ja 344/72), uusi 4 momentti seuraavasti: 15756: 15757: 10 §. 15758: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- d) sijoitusyhtiön perustamiseen 10 000 mark- 15759: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- kaa. 15760: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun 15761: 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava lei- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii- 15762: malla seuraavin määrin: kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on 15763: sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo- 15764: ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin 15765: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, sekä suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoel- 15766: jolla myönnetään lupa tai oikeus: man sivulta, jolle päätös on painettu. 15767: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( . / 15768: } 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan harjoit- 55 s. 15769: tamiseen: 15770: a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark- Jos sijoitusyhtiölain ( / ) mukainen si- 15771: kaa; · joitusyhtiö lunastaa takaisin haltijaosakkeitaan, 15772: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- on luovutus leimaverosta vapaa. 15773: luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa; 15774: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai 15775: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- Tämä laki tulee voimaan päivänä 15776: seen 5 000 markkaa; kuuta 19 15777: 15778: 15779: 15780: 15781: 4. 15782: Laki 15783: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta. 15784: 15785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23 15786: päivänä joulukuuta 1976 annetun lain ( 1028/76) 10 §:n Päätöstä, paytakirjanotetta tai muu- 15787: ta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mO- 15788: mentti näin kuuluvaksi: 15789: 15790: 10 §. käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 15791: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava lei- 15792: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- malla seuraavin määrin: 15793: 8 17826/n 15794: N::o 22 15795: 15796: --------------- d) sijoitusyhtiön perustamiseen 17 500 mark- 15797: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir;a, kaa. 15798: jolla myönnetään lupa tai oikeus: Päätöksestä, joka annetaan pankin tai mu1m 15799: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii- 15800: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( / kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on 15801: ) 1 §: ssä tarkoitetun toiminnan harjoitta- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo- 15802: tamiseen: ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin 15803: a) liikepankin perustamiseen 87 500 mark- sekä suomen-. että ruotsinkielisen asetuskokoel- 15804: kaa; man sivulta, jolle päätös on painettu. 15805: _ _ _ _ !""""'- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15806: 15807: 15808: 15809: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- 15810: luottopankin perustamiseen 17 500 markkaa; 15811: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai Tämä laki tulee vaimaan päivänä 15812: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami· kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 15813: seen 8 750 markkaa; puun. 15814: 15815: 15816: 15817: 15818: s. 15819: Laki 15820: pankkitarkastuslain muuttamisesta. 15821: 15822: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun panldcitar- 15823: kastuslain (548/69) 1 ja 6 §, 7 §:n 1 kohta sekä 13, 14 ja 19 §näin kuuluviksi: 15824: 15825: 1 s. 13 §. . 15826: Liikepankkien, säästöpankkien, osuuspank- Jos pankkitarkastusviraston valvonnassa ole- 15827: kien, kiinnitysluottopankkien, sijoitusyhtiöiden, van yhteisön hoidossa on olennaisesti poikett\1 15828: luotto-osakeyhtiöiden ja pankkien vakuusrahas- lain tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää- 15829: tojen toiminnan valvontaa varten on valtiova- räyksistä taikka muuten on syytä varoa yhteisön 15830: rainministeriön alainen pankkitarkastt.1svirasto. toiminnan voivan vakavasti vahingoittaa yleistä 15831: etua, pankkitarkastusviraston on esitettävä val- 15832: 6 §. tiovarainministeriölle, että ministeriö peruuttaisi 15833: Pankkitarkastusviraston tehtävänä on valvoa, pankin, sijoitusyhtiön tai luotto-osakeyhtiön toi- 15834: että liikenpankit, säästöpankit, osuuspankit, kiin- miluvan. 15835: nitysluottopankit, sijoitusyhtiöt, luotto-osakeyh- Valtiovarainministeriön on kuultava pankkia, 15836: tiöt ja pankkien vakuusrahastot toimivat lain ja sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä ennen kuin 15837: yhtiöjärjestyksensä tai sääntöjensä mukaisesti, ja päätös luvan peruuttamisesta tehdään. ·· 15838: suorittaa valvonnassaan olevien yhteisöjen tar- 15839: kastus niin usein ja siinä l3ajuudessa kuin val- 14 §. 15840: vontatehtävien hoito vaatii. Pankkitarkastusvirastolla on tämän lain mu- 15841: kainen velvollisuus ja oikeus valvoa pankkia, 15842: sijoitusyhtiötä tai luotto·osakeyhtiötä myös sen 15843: .· 7 s. toiminnan ollessa keskeytettynä taikka sen ol- 15844: Pankkitatkastusviraston on erityisesti: lessa suljettuna tai selvitystilassa. 15845: 1 ) annettava liike- ja kiinnitysluottopankeille 15846: sekä sijoitusyhtiöille ja luotto-osakeyhtiöille tar- 19 §. 15847: kastuksen S\lorittamiseksi tarpeelliset yleiset Pankkitarkastusviraston toiminnasta johtuvien 15848: ohjeet; kustannusten peittämiseksi on sen alaisen raha- 15849: . . 15850: -------~-~--------~ laitoksen ja sijoitusyhtiön vuosittain suoritettava 15851: N:o 22- 1'9 15852: 15853: valtiovarainministeriön määräämä maksu. Kus- yhtiön taseen loppusumma edellisen kalenteri- 15854: tannuksia eri pankkiryhmien ja sijoitusyhtiöiden vuoden lopussa. 15855: kesken jaettaessa on otettava huomioon kunkin 15856: pankkiryhmän ja sijoitusyhtiön aiheuttaman val- 15857: vontatyön laajuus. Yksityisen pankin ja sijoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 15858: tusyhtiön osalta on sen suoritettavan valvonta- kuuta 19 15859: maksun määräämisperusteena pankin ja sijoitus- 15860: 15861: 15862: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977. 15863: 15864: 15865: Tasavallan Presidentti 15866: URHO KEKKONEN 15867: 15868: 15869: 15870: 15871: Valtiovarainministeri Esko Rekola 15872: 20 N:o 22 15873: 15874: Liite 15875: 2. 15876: Laki 15877: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 18 § :n muuttamisesta. 15878: 15879: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15880: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/ 15881: 68) 6 §:n 2 momentti, 15882: sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa ( 1094/7 6), sekä 15883: lisätään lain 18 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 15884: 15885: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 15886: 15887: 6 s. 15888: Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä ar- Raha-, vakuutus- ja eläkelaitoksen sekä sijoi- 15889: vopaperikauppiaan veronalaista tuloa ovat tusyhtiön ja muun arvopaperikauppiaan veron- 15890: muusta kuin käyttöomaisuuteen kuuluvasta alaista tuloa ovat muusta kuin käyttöomaisuu- 15891: osakkeesta tai osuudesta saadut osingot ja ko- teen kuuluvasta osakkeesta tai osuudesta saa- 15892: rot. dut osingot ja korot. 15893: 15894: 15895: 18 §. 15896: 15897: Poiketen siitä, mitä 1 momentin 4 kohdas- 15898: sa on säädetty, katsotaan sijoitusyhtiölain ( / 15899: ) mukaisen sijoitusyhtiön jakaman osingon 15900: koko määrä, vähennettynä 6 §:n 5 kohdassa 15901: tarkoitetuilla verovapailla osingoilla ja koroilla, 15902: valtion- ja kunnallisverotuksessa vähennyskel- 15903: poiseksi. 15904: 15905: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 15906: vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 15907: N:o 22 21 15908: 15909: 3. 15910: Laki 15911: leimaverolain 10 ja 55 §:n muuttamisesta. 15912: Eguskl,l1Ulan päätöksen mukaisesti . . 15913: m.~utetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjan- 15914: otetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen· .4 15915: kohdan ·1 momentti, 15916: sellaisena kuin se on 11 päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (188/70), sekä 15917: lisätään lain 55 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948 15918: ja 5 päivänä toukokuuta 1972 annetuilla laeilla ( 244/48 ja 344/72), uusi 4 momentti 15919: seuraavasti: 15920: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 15921: 10 §. 15922: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle 15923: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 15924: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 15925: ja 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava 6 ja 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustet- 15926: leimalla seuraavin määrin: tava leimalla seuraavin määrin: 15927: 15928: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir- 15929: jolla myönnetään lupa tai oikeus: ja, jolla myönnetään lupa tai oikeus: 15930: 15931: 4) pankkiliikkeen harjoittamiseen: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( / 15932: ) 1 §: ssä tarkoitetun toiminnan harjoitta- 15933: miseen: · 15934: a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark~ a) liikepankin perustamiseen 50 000 mark- 15935: kaa; kaa; 15936: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- 15937: luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa; luottopankin perustamiseen 10 000 markkaa; 15938: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai 15939: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- 15940: seen 5 000 markkaa; seen 5 000 markkaa; 15941: d) si;oitusyhtiön perustamiseen 10 000 15942: markkaa. 15943: Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun Päätöksestä, joka annetaan pankin tai. muun 15944: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen liiket- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii- 15945: tä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on sen kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on 15946: lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suoritet- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suO: 15947: tava leirrnaveroa 290 markkaa kultakin sekä ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä 15948: suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman 15949: sivulta; jolle päätös on painettu. sivulta, jolle päätös on painettu. 15950: --2------------- 15951: 55§. 15952: 15953: Jos sijoitusyhtiölain ( / ) mukainen 15954: sijoitusyhtiö lunastaa takaisin haltijaosakkei- 15955: taan, on luovutus leimaverosta vapaa. 15956: 15957: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15958: kuuta 19 . 15959: 22 N:o 2Z 15960: 15961: 4. 15962: Laki 15963: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta. 15964: 15965: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23 15966: päivänä joulukuuta 1976 annetun lain ( 1028/76) 10 § :n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muu- 15967: ta toimituskirjaa, jolla rtJ.yönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 4 kohdan 1 mo- 15968: mentti näin kuuluvaksi: 15969: 15970: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 15971: 15972: 10 s. 15973: Seuraavat toilmhUJskirjat tai viranomairelle Seuraavat toimituskivjat tai viranomaiselle 15974: esitettyyn asiaikkjaan meclcityt lupa>todismkset, esitettyyn asiaJkkjaan merldtyt lupa~todiS.tukset, 15975: milkäJ.i ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 milkäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 15976: ja 8 § :ssä säädetyn lciman sijasta varus1tettava ja 8 §:.ssä säädetyn leiman sijasta varustettava 15977: 1eima1la scura~w1n määrin: leimalla seuraavin määrin: 15978: 15979: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, 15980: joLla myönnetään lupa taJ oikeus: jolla myönnetään lupa tai oikeus: 15981: 15982: 4) pan:Wliilkkeen harjoittamiseen: 4) pankkiliikkeen tai sijoitusyhtiölain ( f 15983: ) 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan harioitta- 15984: miseen: 15985: a) liikepankin perustamiseen 87 500 mark- a) liikepankin perustamiseen 87 .SOO mark- 15986: kaa; kaa; 15987: b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- b) säästöpankin, osuuspankin tai kiinnitys- 15988: luottopankin perustamiseen 17 .500 markkaa; luottopankin perustamiseen 17 .500 markkaa; 15989: c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai c) liikepankin, säästöpankin, osuuspankin tai 15990: kiinnitysluottopankin sivukonttorin perustami- kiinnitysluottopankin sivukonttodn perustatni- 15991: seen 8 750 marlcltaa; seen 8 750 mal'kkaa; 15992: d) sijoitusyhtiön perustamiseen 17 500 mark- 15993: kaa. 15994: Päätöksestä, joka annetaan panhin tai muun Päätöksestä, joka annetaan pankin tai muun 15995: rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen !Hket- rahalaitoksen hakemukseen ja koskee sen lii- 15996: tä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on sen kettä sekä julkaistaan asetuskokoelmassa, on 15997: lisäksi, mitä tässä edellä on rtläärätty, suoritet- sen lisäksi, mitä tässä edellä on määrätty, suo- 15998: tava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä ritettava leimaveroa 290 markkaa kultakin sekä 15999: suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman suomen- että ruotsinkielisen asetuskokoelman 16000: sivulta, jolle päätös on painettu. sivulta, jolle päätös on painettu. 16001: ------------- - - - · - - 16002: Tämä laki tulee voimaan päiviinä · 16003: kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1' lop- 16004: puun. 16005: N:o 22 23 16006: 16007: 5. 16008: 16009: Laki 16010: pankkitarkastuslain muuttamisesta, 16011: 16012: Eduskunnan päätöksen nmka1seSiti muutetaan 29 p~ivänii elokuuta 1969 atnnetun pa:nkki~ 16013: tarkastuslain (548/69) 1 ja 6 §, 7 §:n 1 kohta sekä 13, 14 ja 19 S näin kuuluvmi: 16014: 16015: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 16016: 16017: 1 §. 16018: Liikepatnikhlen, säästöpan1clden, osuuspank- Liilkepantkkien, säästöpanlkkien, osuuspank- 16019: kien, 1ci1nnitysfuottopankkien, luotto-osl:tke}"h- kien, kii<nnitysluottopankkien, sijoitusyhtiöiden, 16020: tiöiden ja pankkien vakuusrahastojen toiminnan iU!Ott~sakeyhtiöiden ja pankkien vadmusrah~ 16021: valvontaa varten on valtiovarainministeriön alai- tojen toiminnan valvontaa varten on valtio- 16022: nen pankkitarkastusvirasto. va<rainmini:steriön alainen pamkitarhSitusvi- 16023: tlliSto. 16024: 16025: 6 §. 16026: Pookkitru.ikilliStusvitmston ·tehtävänä on valvoa, Pank!lcitarkastusvka:ston tehtävänä on valvoa, 16027: että llikepankit, säästöpankit, osuuspankit, kiin- että liikepankit, säästöpankit, osuuspankit, kiim.- 16028: nitysluottopaltl!kit, luotto-osafueyhtiöt ja pank- nitysluo1:'topank1t, sijoitusyhtiöt, luotto-osake- 16029: kien vaJmusraha:stot toimivat lain ja yhtiö- yhtiöt ja pa:nlldden vakuusrahastot toimivll!t lain 16030: järjestyksensä tai sääntöjensä mukaisesti, ja ~~a yhdöjärjestyksensä tai sääntöjensä muka~sesti, 16031: suorittaa vaJvonnaSISaan olevien yhteiJSöjen tar- ja suorittaa vaJ.vonnassoon olevien yhteisöjen 16032: kastus niin usein ja siinä laajuudessa kuin tarkastus niin usein ja siinä laa:juudeSISa kuin 16033: vaJvontatehtävien ho~to vaatii. valvontatehtävien hoito vaatii. 16034: 16035: 7 §. 16036: Plllllkkitarkastusviraston on etityisesti: Pa:nkkitarkastusviraston on erityisesti: 16037: 1) annettava mke- ja ki<im.nitysJuottopanikeille 1 ) annettava liike- ja kiim.nitysluottopanikeille 16038: sekä luotto-osakeyhtiöille tarkastuksen suoritta- sekä sijoitusyhtiöille ja luott~sakeyhtiöille tar- 16039: miseksi tarpeelliJSet yleiset ohjeet; kastulksen suor~ntamiseksi tMpee1liset yleiJSet 16040: ohjeet; 16041: 16042: 16043: 16044: 13 §. 16045: Jos pankkitarkas:tusvirasiton vailvonnassa ole- Jos pookkita:rka:stusviraston vaJ.vonnll!Ssa ole- 16046: van yhteisön hoidossa on olennaisesti poikettu van yhteiJSön hoidossa on olen.nai·sesti poikettu 16047: lailn tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää- laitn tai yhtiöjärjestyksen tahi sääntöjen mää- 16048: räyksistä ta1kka muuten on syytä varoa yhtei- räyksistä taikka murl.llten on syytä varoa yhtei- 16049: sön toiminnan voivan Vll!kavasti vahingoittaa sön toiminnan voivan vakavasti vahingoittaa 16050: ytleistä etua, pll!llkkitarkastusvitaJston on esitet- ylei:stä etua, pookkitarkastusviraston on esitet- 16051: tävä valtiovarainminisueriöl.Je, että minis:teriö tävä vaJ.tiovarai:nministeriöHe, että ministeriö 16052: peruuttaisi pankin tai luott~osakeyhtiön toimi- peruuttaisi pankin, sijoitusyhtiön, tai luotto- 16053: luvan. osakeyhtiön toimhluvan. 16054: Valtiovarainministeriön on kuuJtava pankkia Valtiovarainministeriön on kuultava pankkia, 16055: tai luotto-osakeyhtiötä ennen !kuin päätös Luvan sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä ennen 16056: peruu1:'ra:m1sesta tehdään. kuiln päätös luvan peruuttamisesta rehdään. 16057: 24 N:o22 16058: 16059: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 16060: 16061: 14 §. 16062: PanikkitarlmsruSIViJrastohla on tämän lain mu- Poolk!kitwkrustusvkastohla on tämän Wn mu- 16063: kainen velvol!lisuus ja o.ilreus valvoa pankkia. kainen velvollisUUJs ja oikeus vailvoa pankkia~ 16064: tai luotto-ooakeyhtiötä myös sen to1minrnan sijoitusyhtiötä tai luotto-osakeyhtiötä myös sen 16065: ohle~ keskeytetJtynä rtailklka sen olll.essa suilijet- toimirmnan oila.essa k.eskeytettynä taikka . sen 16066: ttma. tJai selvitystilassa. ollessa suiljettuna <tai selvitysti;}as;sa. 16067: 16068: 19 §. 16069: Pankki11arkastusviraston tot:mltllllasta jahtu- Panlcldmrkastusviraston . toiminnasta. johtu- 16070: vien lrustannus;Den pcittämilseksi on sen alaisen vien kustannus;ten pe1ttrumiseksi on sen a1aisein 16071: ra:ha1aitoksen vuosittain suoritettava valtiova~ rahalaitoksen ja sijoitusyhtiön vuosittain suo- 16072: rainministeriön määräämä maksu. Kustannuksia dteDtava valtiovarainministeriön määräämä mak- 16073: e:d pantkkiryhmien kesken jaettaessa on otet- su. Kus:ta:nnrutks~a eri panikkiryhmien ja sijoitus- 16074: tava· huomioon kunkiln pankkiryhmän aiheutta- yhtiöiden kiesken jaettaessa on otettava lruo~ 16075: man vailvontatyön laajuus. Yks~tyisen pankin mioon kunkin pankkiryhmän ja sijoitusyhtiön 16076: osailta on sen suoritettavan valvontamaksun aiheuttaman valvontatyön laajuus. Yksityisen 16077: määrääm1sperusteena pankin omaisuustaseen pankin ja sijoitusyhtiön osalta on sen suori- 16078: loppusumma edellisen kalenterivuoden lopussa. tettavan valvontamaksun määräämi:sperusteena 16079: pankin ja sijoitusyhtiön taseen loppusumma 16080: ede111sen kalenterivuoden lopussa. 16081: 16082: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16083: kuuta 19 16084: 1977 vp.• nio 23 16085: 16086: 16087: 16088: 16089: Hallituksen esitys Eduskunnalle , laik~i moottoriajon~uvove~ 16090: rosta annetun. lain 3 § :n .l momentin ja 34 .§ :n 2 momentin 16091: muuttamisesta. 16092: 16093: 16094: 16095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN . SISÄLTÖ. 16096: 16097: Lakiehdotuksen mukaan ulkomaalla rekiste- rokausien mukaan, jona ajoneuvoa on täällä 16098: röidystä Suomeen tilapäistä käyttöä varten tuo- käytetty .. Kulutusveroa. olisi suoritettava Suo- 16099: dusta ajoneuvosta olisi suoritettava moottori- messa ajetun matkan perusteella. Verojen mää- 16100: ajoneuvoverona kiinteää veroa ja kulutusveroa. ristä säädettäisiin asetuksella. 16101: Kiinteä vero määrättäisiin niiden kalenterivuo- 16102: 16103: 16104: 16105: 16106: YLEISPERUSTELUT. 16107: 16108: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain 34 doin ja sen raJOissa vapaa moottoriaJoneuvo- 16109: § :n 2 momentin mukaan, sellaisena kuin lain- verosta annetussa laissa säädetystä varsinaisesta 16110: kohta on 20 päivänä joulukuuta 197 4 anne- ajoneuvoverosta. 16111: tussa laissa ( 957/7 4), ulkomailta tilapäistä Varsinaisesta ajoneuvoverosta ovat vastavuo- 16112: käyttöä varten Suomeen tuodusta. moottoriaj~ roisuuden ehdoin vapaat asetuksessa säädetyin 16113: neuvosta suoritettavasta moottoriajoneuvoveros- edellytyksin muissakin kuin edellä tarkoitettu- 16114: ta säädetään asetuksella. Veron maksamisesta jen ns. Geneven sopimusten allekirjoittaja- 16115: myönnettävästä vapautuksesta säädetään niin maissa rekisteröidyt ajoneuvot ja eräät muut- 16116: ikään asetuksella. Nämä säännökset sisältyvät kin ajoneuvot. Verojen vapauttamisesta tai 16117: moottoriajoneuvoverosta annetun lain täytän- alentamisesta on sovittu myös maantieliikennet- 16118: töönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk~ tä · koskevissa kahdenvälisissä sopimuksissa. 16119: sen 9 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä Niistä moottoriajoneuvoista, jotka eivät ole ve- 16120: marraskuuta 1971 annetussa asetuksessa ( 801/ rosta vapaita, on suoritettava ajoneuvoveroa 16121: 71 ) . Asetuksen mukaan ulkomaalla rekisteröi- kultakin kalenterivuorokåudelta, jona ajoneuvo 16122: ty moottoriajoneuvo, jonka rekisteröintimaa on on Suomessa viipynyt, seuraavasti:· 16123: liittynyt 14 päivänä syyskuuta 1956 annetulla 1 ) moottoriajoneuvosta, jonka rekisteröity 16124: asetuksella ( 495/56) voimaansaatettuun yleis~ kokonaispaino on enintään 3 500 kg, 10 mark- 16125: sopimukseen yksityiskäyttöisten, kansainvälises~ kaa ( esim. henkilöauto); 16126: sä liikenteessä olevien maantiekulkuneuvojen 2) muusta kaksiakselisesta moottoriajoneu- 16127: verottamisesta tai 10 päivänä helmikuuta 1967 vosta · 35 markkaa ( esim. kuorma- ja linja- 16128: annetulla asetuksella ( 104/6 7) voimaansaatet- auto); sekä 16129: tuon yleissopimukseen kansainvälisessä matkus- 3 ) ml,lusta kolmi- tai useampiakselisesta 16130: tajakuljetuksessa käytettävien ajoneuvojen ve~ moottoriajoneuvosta 50 markkaa (esim. perä- 16131: rottamisesta taikka 10 päivänä helmikuuta vaunullinen kuorma-auto) . · 16132: 1967 annetulla asetuksella (1 06/6 7) voimaan- 16133: saatettuun yleissopimukseen kansainvälisessä Ns. Geneven sopimukset koskevat vapautta- 16134: tavarankuljetuksessa käytettävien ajoneuvojen mista ajoneuvoliikenteeseen kohdistuvista tai 16135: verottamisesta, on ajoneuvoa Suomessa tilapäi- ajoneuvon hallinnasta kannettavista maksuista. 16136: sesti käytettäessä asianomaisen sopimuksen eh- Tämä vapautus ei kuitenkaan koske mm. kulu- 16137: 1277020288 16138: 2 N:o 23 16139: 16140: tusveroja eikä -maksuja. Ns. Geneven sopimus- maksujen suorittamiseen. Tämän päämäärän 16141: ten allekirjoittajamaat perivät ulkomailla rekis- saavuttamiseksi hallitus ehdottaa moottoriajo- 16142: teröidyistä ajoneuvoista veroja lähinnä sen mu- neuvoverosta annetun lain 34 § :n 2 moment- 16143: kaan, millä tavoin oman maan verotus on jär- tia muutettavaksi. Muutetun lainkohdan mu- 16144: jestetty. Esim. Ruotsissa peritään suomalaisilta kaan käytettäessä ulkomailla rekisteröityä ajo- 16145: ajoneuvoilta kulutusveroksi katsottavaa .. kilo- neuvoa Suomessa tilapäisesti olisi siitä suori- 16146: metriveroa, mutta ei kiinteää moottoriajoneuvo- tettava moottoriajoneuvoverona käyttöajan mu- 16147: .veroa. Norjassa dieselkäyttöisten ajoneuvojen .kaan määräytyvää kiinteää veroa ja Suomessa 16148: kaikki verot sisältyvät kilometriveroon, jota ajetun matkan perusteella kulutusveroa. Kiin- 16149: Norjassa liikennöivät suomalaiset vastaavat ajo- teä vero vastaisi lähinnä Suomessa rekisteröi- 16150: neuvot joutuvat myös maksamaan. Tanskassa dystä ajoneuvosta suoritettavaa moottoriajoneu- 16151: ei suomalaisilta ajoneuvoilta peritä veroa. Suo- voveroa ja kulutusvero polttoaineiden valmiste- 16152: messa ei muissa Pohjoismaissa rekisteröidyiltä veroa. 16153: dieselajoneuvoilta kanneta lainkaan veroa. Ns. Geneven sopimusten allekirjoittajamaissa 16154: Hyväksyessään hallituksen esityksen laiksi rekisteröidyt ajoneuvot olisivat vapaita lakieh- 16155: moottoriajoneuvoverosta annetun lain .tnuutta~ dotuksessa tarkoitetusta kiinteästä verosta. Ku- 16156: misesta (esitys n:o 145 - 1976 vp.) Edus- lutusverosta vapauttaminen jäisi mahdollisen 16157: kunta lausui edellyttävänsä hallituksen huoleh~ kahdenvälisen sopimuksen varaan, ellei ·voimas- 16158: tivan siitä, että ulkomainen kuorma-autoliiken- .sa oleva sopimus sallisi vapauttamista. Vapaut- 16159: ne Suomessa kansainvälinen vastavuoroisuus- tamisesta säädettäisiin asetuksella, mutta eräis- 16160: periaate huomioon ottaen osallistuu suomalais- sä erityistapauksissa olisi aiheellista, että myös 16161: ten liikennöitsijäin tavoin tähän liikenteeseen valtiovarainministeriöllä olisi valta vapauttaa 16162: yhteiskunnan taholta kohdistettujen verojen ja veroista tai alentaa niitä. 16163: 16164: 16165: 16166: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16167: 16168: 3 § 1 mom. Lainkohdassa tarkoitettuihin kautta kohti, jona ajoneuvoa on Suomessa käy- 16169: veroihin ehdotetaan lisättäväksi ulkomaalla re- tetty. Ajoneuvoa katsottaisiin käytetyn Suomes- 16170: kisteröidystä ajoneuvosta 34 §:n 2 momentin sa siitä alkaen, kun se on saapunut Suomen 16171: mukaan kannettava vero. alueelle siihen saakka kun se on poistunut Suo- 16172: Moottoriajo~euvoverosta annetun lain 34 §:n men alueelta. 16173: 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että Sopimuksiin ja muutoin vastavuoroisuuteen 16174: ulkomaalla rekisteröidystä Suomeen tilapäistä perustuvasta verosta vapauttamisesta säädettäi- 16175: käyttöä varten tuodusta ajoneuvosta olisi suori- siin asetuksella. Valtiovarainministeriölle annet- 16176: tettava kiinteää veroa jokaiselta kalenterivuoro- taisiin oikeus vastavuoroisuuden ehdoin myön- 16177: kaudelta, jona ajoneuvoa Suomessa käytetään; tää vapautus lainkohdassa tarkoitetuista verois- 16178: eli siis myös tulo- ja lähtöpäiviltä. Lakiehdotuk- ta tai alentaa niitä. Tämä valtiovarainministe- 16179: sessa tarkoitetuksi ajoneuvoksi katsottaisiin riön oikeus on tarpeen täydentämään sopimuk- 16180: moottoriajoneuvo ja kuorma-auton perävaunu. sin myönnettyä vapautusta tai käytettäväksi 16181: Kiinteän veron lisäksi olisi ulkomaalla .rekis" erityistapauksissa myös ilman sopimusta. 16182: teröidystä ajoneuvosta suoritettava po. 2 mo- Asetusluonnos on hallituksen esityksen liit- 16183: mendn mukaan kulutusveroa Suomessa aje- teenä. 16184: tun matkan perusteella asetuksessa säädettävä 16185: määrä. Asetuksessa säädettäisiin, että kulutus- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 16186: verona olisi suoritettava ajomatkasta riippu- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 16187: matta tietty vähimmäismäärä jokaista vuoro- lakiehdotus: 16188: N:o: 2.3 16189: 16190: 16191: 16192: Laki 16193: moottoriajoneuvoverosta annetun lain 3 §:n 1 momentin ja 34 §:n 2 16194: momentin · ·riltnittatnisesta. 16195: Eduskunnan . päätöks~n mukaisesti muqtetaan .. 30, päivänä joulukuuta 1966 moottoriaj~ 16196: neuvoverosta annetun lain (722/66) 3 § 1 momentti ja 34 §:n 2 momentti, 16197: näistä viimeksi mainittu lainkohta sellaisena kuin se .on 20 päivänä joulukuuta 197 4 an- 16198: netussa laissa ( 957/74), näin kuuluviksi: 16199: 16200: 3 §. . . •t.eää veroa, jqka{selt.a' I~alentet:ivuoroka~delta, jo- 16201: Tässä laissa .tarkoitettuja veroja ovat var!li·, :.na ajotJ.euvoa Supmessa käytetään, ~ekll lisä~si 16202: nainen ajoneuvovero ja eräissä tapa\lkS~ssa suo- . · ~ulutusveroa'Suomessa ajehavan matkap perus- 16203: ritettava lisävero sekä ulkomaalla rekisteröidys- teella, sen ml,kaan kuin asetukseUa.säädetään. 16204: tä ajoneuvosta kannettava sellainen vero kuin Näiden verojen maksamisesta myönnd:1:ävästä 16205: 34 §:n 2 momentissa säädetään. vapautuksesta säädetään niin ikään asetuksella. 16206: Valtiovarainministeriöllä on myös oikel.l$ vasta- 16207: vuoroisuuden ehdoin myöntää vapautus tässä 16208: 34 §. momentissa tarkoitetuista veroista tai alerit!).a 16209: fliitä. Ajoneuvoa katsotaan •käytetyn .Suomessa 16210: Ulkomaalla rekisteröidystä Suomeen tUa- siitä alkaen kun se on saapunut Suomen ,alueel- 16211: päistä käyttöä varten tuodusta ajoneuvosta le siihen saakka kun se on poistunut Suomen 16212: on suoritettava moottoriajoneuvoverona kiin- alueelta. 16213: 16214: 16215: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977. 16216: 16217: 16218: Tasavallan Presidentti 16219: URHO KEKKONEN 16220: 16221: 16222: 16223: 16224: Valtiovarainministeri Esko Rekola 16225: 4 N:o 23 16226: 16227: Liite 16228: 16229: 16230: A~etus .·· 16231: moottoriajoneuvoverosta annetun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk- 16232: sen muuttamisesta. 16233: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 1977. 16234: 16235: ValtiovlU"ainministerin esittelystä 16236: muutetaan moottoriajoneuvoverosta ·annetun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta 30 16237: päivänä joulukuuta 1966 annetun asetuksen ( 724166) 9 §' sellaisena kuin se on 16238: 26 päivä- 16239: nä marraskuuta 1971 annetussa asetuksessa ( 801/71), ja 16240: lisätään asetukseen uusi 9 a § seuraavasti: 16241: 16242: 9 §. kuin mitä veroa perittäessä on edellytetty, on 16243: · UlkOm.aalla rekisteröidystä Suomeen tilapäis- verotusta vastaavasti oikaistava. Jos oikaisu 16244: tä käyttöä varten tuodusta moottoriajoneuvos- .toimitetaan sen vuoksi, että ajoneuvolla on 16245: ta, jossa käytetään polttoaineena muuta ainetta täällä ajettu pidempi matka tai käytetty pidem- 16246: kuin moöttorihensiiniä, sekä kuotma-auton pe- .män ajan kuin veroa perittäessä on edellytetty, 16247: rävall11usta, peritään, jollei 9 a §:stä muuta on lisää perittävää veron määrää korotettava 16248: johdu, moottoriajoneuvoverona kiinteää veroa 100 markalla. 16249: jokaiselta kalenterivuorokaudelta, jona ajoneu- Jos tässä pykälässä säädettyjä veroja ei ole 16250: voa on Suomessa käytetty, sekä lisäksi kulutus- suoritettu, on ajoneuvon käyttö Suomessa es- 16251: veroa Suomessa ajetun matkan perusteella seu- tettävä. 16252: raavat määrät: 9 a §. 16253: kiinteä vero kulutusvero Ulkomaalla rekisteröity moottorlaJoneuvo, 16254: mk/vrk mk/km jonka rekisteröintimaa on liittynyt 14 päivänä 16255: henkilöauto 20,- 0,10 syyskuuta 1956 annetulla asetuksella ( 495/ 16256: pakettiauto 25,- 0,15 56) voimaansaatettuun yleissopimukseen yksi- 16257: linja-auto 30,- 0,30 tyiskäyttöisten, kansainvälisessä liikenteessä 16258: kuorma-auto 50,- 0,80 olevien maantiekulkuneuvojen verottamisesta 16259: kuorma-auton tai 10 päivänä helmikuuta 1967 annetulla ase- 16260: perävaunu 30,- 0,30 tuksella ( 104/67) voimaansaatettuun yleissopi- 16261: mukseen kansainvälisessä matkustajakuljetukses- 16262: Kulutusverona on kiinteän veron lisäksi jo- sa käytettävien ajoneuvojen verottamisesta 16263: kaiselta kalenterivuorokaudelta tulo- ja lähtö- taikka 10 päivänä helmikuuta 1967 annetulla 16264: päivät mukaan luettuina, jona ajoneuvoa on asetuksella (106/67) voimaansaatettuun yleis- 16265: Suomessa käytetty, kuitenkin suoritettava hen- sopimukseen kansainvälisessä tavarankuljetu:k- 16266: kilöautosta vähintään 50 markkaa, pakettiautos- sessa käytettävien ajoneuvojen verottamisesta, 16267: ta vähintään 80 markkaa, linja-autosta vähin- on ajoneuvoa Suomessa tilapäisesti käytettäessä 16268: tään 150 mat'kkaa, kuorma-autosta vähintään .asianomaisen sopimuksen ehdoin ja sen rajoissa 16269: 250 markkaa ja kuorma-auton perävaunusta vä- vapaa 9 §: ssä säädetystä kiinteästä verosta. 16270: hintään 150 markkaa. Kuorma-auton perävau- Kiinteästä verosta on vapaa muussakin kuin 16271: nusta peritään kulutusvero samanpituisen mat- 1 momentissa mainitussa maassa rekisteröity, 16272: kan perusteella kuin vetoautostakin, ellei mat- ,siellä vakinaisesti asuvan henkilön tilapäistä 16273: kan pituudesta muuta näytetä. tarvettaan varten mukanaan maahan tuoma 16274: Edellä 1 momentissa säädetyn veron mak- ,henkilöauto kolmen kuukauden aikana, taivas- 16275: suunpanee ja kantaa tulliviranomainen etukä- tavuoroisuuden ehdoin sinä pidempänä aikana, 16276: teen moottoriajoneuvoa maahan tuotaessa. Mil- jonka Suomessa rekisteröity ajoneuvo siellä 16277: loin ajoneuvoa maasta vietäessä sillä todetaan nauttii vastaavaa etua, kuitenkin enintään yh- 16278: ajetun täällä pidemmän tai lyhyemmän matkan .den vuoden ajan maahantuonnista lukien. 16279: tahi käytetyn pidemmän tai lyhyemmän ajan, Edellä 9 §: ssä säädetyistä veroista on niin 16280: N:o 23 5 16281: 16282: ikään vapaa vieraan valtion kanssa tehdyn sopi- Jos ajoneuvoa on käytetty Suomessa yli 2 16283: muksen nojalla vastavuoroisuuden ehdoin vie- ja 3 momentissa verovapaudelle säädetyn mää- 16284: raassa maassa rekisteröity, Suomessa tilapäisesti räajan, on ajoneuvosta suoritettava veroa 9 § :n 16285: käytettävä paketti-, kuorma- ja linja-auto sekä mukaan. 16286: kuorma-auton perävaunu yhtä pitkän ajan, 16287: kuin Suomessa rekisteröity ajoneuvo siellä naut- Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä 16288: tii vastaavaa etua, rkuitenkin enintään yhden kuuta 1977. 16289: vuoden ajan maahantuonnista lukien. 16290: 16291: 16292: Helsingissä päivänä kuuta 1977. 16293: 16294: 16295: Tasavallan Presidentti 16296: 16297: 16298: 16299: 16300: Valtiovarainministeri 16301: 16302: 16303: 16304: 16305: 1277020288 16306: 1977 vp. n:o 24 16307: 16308: 16309: 16310: 16311: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero- 16312: lain 34 §:n ja 65 §:n muuttamisesta. 16313: 16314: 16315: 16316: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 16317: 16318: Hallituksen esityksessä ehdotetaan sijoitus- vaksi 1 000 markaksi. Lisäksi ehdotetaan vero- 16319: yhtiölainsäädännön toteuttamiseen liittyen tulo- tuksen kattosäännöstä siten muutettavaksi, ettei 16320: ja varallisuusverolain eräitä säännöksiä muutet- valtionverotuksessa maksuun panematta jäävää 16321: tavaksi. Vaidonverotuksessa osfugoista ja osuus- tuloveron osaa selvitettäessä otettaisi lukuun. an- 16322: pääoman koroista tehtävä 500 markan suurui- siotuloja ja niistä meneviä veroja. 16323: nen osinkotulovähennys ehdotetaan korotetta- 16324: 16325: 16326: 16327: 16328: ESITYKSEN PERUSTELUT. 16329: 16330: Eduskunnalle annetulla esityksellä sijoitus- Progressiivisen verokannan mukaan verotet- 16331: yhtiölaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi lainmuu~ tavien verovelvollisten valtionveron maara 16332: toksiksi on tarkoitus luoda puitteet järjestetylle saattaa joissakin tapauksissa nousta varsin suu- 16333: arvopaperisäästämiselle .ja parantaa arvopaperi- reksi verotettavien tulojen määrään nähden. 16334: säästäjien, nimenomaan piensäästäjien sijoitus- Erityisesti silloin, kun verovelvollisen verotetta- 16335: mahdollisuuksia ja oikeusturvaa. Samalla· pyri- van varallisuuden arvo on suuri, saattaa siitä 16336: tään myös parantamaan yritysten rahoitusraken- menevän varallisuusveron ja tuloveron yhteis- 16337: netta ja erityisesti· yritysten oman pääoman li- määrä lähestyä verotettavan tulon määrää tai 16338: säämistä osakerahoituksen kautta. Edellä selos- ylittää sen. Tämän estämiseksi sisältyy tulo- ja 16339: tettujen päämäärien saavuttamisen helpottami• varallisuusverolain 65 §:ään ns; kattosäännös, 16340: seksi ehdotetaan tulo- ja varallisuusverolakiin jonka mukaan valtionveron sekä kunnallisyeron 16341: kahta muutosta, joiden tarkoituksena on hu~ liitännäisineen yhteismäärä ei saa olla korkeampi 16342: jentaa erityisesti osakkeenomistajien verotusta. kuin 80 prosenttia lainkohdassa säädetyllä ta- 16343: Tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n mukaan valla lasketosta verotettavasta tulosta. Varalli- 16344: luonnollinen henkilö ja erillisertä verovelvollise- suusvero ja kunnallisvero määrätään ja maksuun- 16345: na verotettava kotimainen kuolinpesä saa val- pannaan säännöksen mukaan kuitenkin koko- 16346: tionverotuksessa vähentää·· kotimaiselta osake- naisuudessaan. Säännös ei siten muodosta· estet;- 16347: yhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osingoista tä sille, etteivätkö .verovelvollisen välittömät 16348: ja osuuspääoman ·.koroista ·osinkotulovähennyk- verot edelleenkin saata ylittää hänen tulojensa 16349: senä 500 markkaa. Tämän vähennyksen tarkoi· määrää. Näin on asianlaita useinkin silloin; kl.ln 16350: tuksena on erityisesti helpottaa pienosakkeen• verovelvollinen omistaa ·esim. pörssi'osakkeit~ 16351: omiståjien verotusta. Tämän vaikutuksen lisää- mutta hänellä ei ole sanottavasti tuloja. Muun 16352: miseksi ja jotta samalla voitaisiin lisätä haluk- muassa· osakesäästämisen edistämiseksi on tät'" 16353: kuutta sijoittaa varoja myös sijoitusyhtiölain peellista muuttaa edellä selostettua kattosään- 16354: mukåi:sen yhtiön osakkeisiin, ehdotetaan: sanot· nöstä siten, että se nykyistä useammissa tapauk:. 16355: tu osinkotulovähennys korotetta\raksi l 000 sissa estäisi edellä tarkoitetun ·kaltaisen, vero. 16356: markaksi. velvollisen kannalta kohtuuttomaksi .muod~tu• 16357: 17862/77 16358: 2 N:o .24' 16359: 16360: van verotuksen. Tämän vuoksi ehdotetaan nöksellä, joka sisältäisi 1 momentin soveltami- 16361: tulo- ja varallisuusverolain 65 § :n 1 momenttia sessa tarpeelliset laskusäännöt. Pykälän nykyi- 16362: muotettavaksi niin, ettei sitä sovellettaessa otet- nen 2 momentti siirtyisi 3 momentiksi ja sitä 16363: taisi huomioon ansiotuloa ja sen perusteella mää- ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, että 16364: räytyviä veroja. Säännöstä sovellettaessa ver- siinä todettaisiin erillisverotuksen periaatteiden 16365: rattaisiin muusta tulosta kuin ansiotulosta me- mukaisesti 1 momentissa tarkoitetun veron mak- 16366: nevän valtion tuloveron ja kunnallisveron lii- suunpanematta jättämisen tapahtuvan kumman- 16367: tänn:äisineen sekä varallisuusveron yhteismäärää · . kin puolison osalta erikseen. Jos puolisoita vero- 16368: verotettavaan muuhun kuin ansiotuloon ja, tni- · tetaan yhteenlasketun tulon tai yhteenlasketun 16369: käli sanottujen verojen määrä ylittäisi 80 pro- varallisuuden perusteella, määräytyisi 1 momen- 16370: senttia viimeksi mainitun verotettavan tulon tissa tarkoitettu veron maksuunpanematta iät- 16371: määrästä, yli menevä muuhun tuloon kuin an- .. tiiminen. kuitenkin puolisoiden yhteenlaskettu- 16372: siotuloon kohdistuvan valtion tuloveron osa jä- ·· jen tulojen ja ·heidän yhteenlaskettujen verojen- 16373: tettäisiin maksuunpanematta. Varallisuusvero sa perusteella. 16374: maksuunpantaisiin · edelleen täysimäätäisenä., 16375: kuten tähänkin asti. , Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an~ 16376: T~o~ ja varallisuusverolain 65 §:n 2 mo- netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 16377: mentti ehdotetaan korvattavaksi uudella sään• lakiehdotus: 16378: 16379: 16380: 16381: 16382: L~ki 16383: tulo- ja varallisuusverolain 34 §:n ja . 65 §:n muuttamisesta. 16384: 16385: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja 16386: varallisuusverolain (1043/74) 34 §. ja 65 §, sellaisena kuin niistä. viimeksi mainittu on osit- 16387: tain muutettuna 25. päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (608/75), näin kuuluviksi: 16388: 16389: 34 §. maksettavaksi on aina pantava säädetty varalli- 16390: Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel~ suusvero. 16391: vollisena verotettava ·kotimainen kuolinpesä saa Edellä 1 momentissa tarkoitetusta muusta 16392: valtionverotuksessa vähentää kotimaiselta os~ tulosta kuin ansiotulosta katsotaan valtionvero~ 16393: keyhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osingois- tuksessa verotettavaksi tuloksi yhtä suuri osa 16394: ta ja osuuspääoman koroista 1 000 markkaa verovelvollisen kaikkien tulojen verotettavasta 16395: ( osinkotulovähennys) . kokonaismäärästä kuin muu· tulo kuin ansio- 16396: tulo on verovelvollisen kokonaistulosta; Muus- 16397: 65 §. ta tulosta kuin ansiotulosta meneväQ. valtion- 16398: Jos verovuonna Suomessa asuneen luonnolli~ veron määräksi ja siitä menevien kaikkien ve- 16399: sen henkilön tai erillisenä verovelvollisena vero- rojen ja maksujen yhteismääräksi katsotaan 16400: tettavan kotimaisen kuolinpesän verovuoden yhtä suuri osa koko valtionverosta · sekä kaik- 16401: muusta tulosta kuin ansiotulosta ja varallisuu- kien verojen ja maksujen yhteismäärästä kuin 16402: desta menevän valtionveron sekä hänelle samas- valtionverotuksessa verotettava muu tulo kuin 16403: ta tulosta määrätyn kunnallisveron, kirkollis• ansiotulo on verovelvollisen verotettavasta· ko- 16404: veron, kansaneläkevakuutusmaksun ja sairaus~ konaistulosta. 16405: vakuutusmaksun yhteismäärä on suurempi kuin Puolisoiden verotuksessa määräytyy l mo- 16406: 80 prosenttia verovelvollisen valtionverotukses- mentissa tarkoitettu veron maksuunpanematta 16407: sa vahvistetusta verotettavasta muusta tulosta jättäminen ·kummankin puolison· osalta erik- 16408: kuin ansiotulosta, verovelvollisen maksettavaksi seen. Jos puolisoita verotetaan yhteenlasketun 16409: ei panna sanotun määrän yli menevää valtion- tulon tai yhteenlasketun varallisuuden perus- 16410: veron osaa, kuitenkin niin, että verovelvollisen teella, määräytyy 1 momentissa tarkoitettu ve- 16411: N:o 24 3 16412: 16413: ron maksuunpanematta jättäminen puolisoiden Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran 16414: yhteenlaskettujen tulojen ja heidän yhteenlas- vuodelta 197 toimitettavassa verotuksessa. 16415: kettujen verojensa perusteella. 16416: 16417: 16418: 16419: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977. 16420: 16421: 16422: Tasavallan Presidentti 16423: URHO KEKKONEN 16424: 16425: 16426: 16427: 16428: Valtiovarainministeri Esko Rekola 16429: 1977 vp. p.:;o 25 16430: 16431: 16432: 16433: 16434: Hallituksen esitys Eduskunqalle laiksi veronhuojennustalle~ 16435: tuksista. 16436: 16437: 16438: 16439: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 16440: Vuoden 1975 alusta alkaen on ollut voimassa 12-13 prosentin vuotuista korkoa talletuksel- 16441: veronhuojennustalletuksesta annettu laki ( 89 3/ le. Tehdyn talletuksen perusteella voitaisiin saa- 16442: 7 4). Sen mukaan saadaan verovuonna tehdyn da veronhuojennusta vastaava etu jo tallettamis- 16443: veronhuojennustalletuksen perusteella vai tion- vuotena, kun palkasta toimitettavaa enoakanpi- 16444: verotuksessa tehdä tuloverosta vähennys, jonka dätystä voitaisiin vastaavasti alentaa. Lopulli- 16445: suuruus on 4 prosenttia talletuksen määrästä, sesti vähennys hyväksyttäisiin, kuten nykyisin- 16446: enintään kuitenkin 480 markkaa vuodessa. Hal- kin, tallettamisvuodelta toimitettavassa verotuk- 16447: lituksen esityksessä laiksi veronhuojennustalle- sessa. Uusi järjestelmä ehdotetaan määräaikai- 16448: tuksista ehdotetaan veronhuojennustalletusjär- seksi siten, että sitä sovellettaisiin vuosilta 16449: jestelmää kehitettäväksi nykyisen järjestelmän 1977-1979 toimitettavissa verotuksissa. Sa~ 16450: pohjalta. Järjestelmän etuja parannettaisiin ny- maila nykyinen laki, jota muutoin sovellettai- 16451: kyisestä siten, että veronhuojennustalletuksen siin vielä vuosilta 1977 ja 1978 toimitettavissa 16452: verovelvolliselle tuottama hyöty vastaisi noin verotuksissa, ehdotetaan kumottavaksi. 16453: 16454: 16455: 16456: 16457: ESITYKSEN YLEISPERUSTELUT. 16458: Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa hallitus tetut päämäärät ja nykyiset taloudelliset ongel- 16459: pitää tärkeänä, että yksityiset kansalaiset mah- mat huomioon ottaen tätä ei kuitenkaan voida 16460: dollisuuksiensa mukaan pidättyvät tarpeetto- pitää suotavana. Tämän vuoksi hallitus ehdot- 16461: masta kulutuksesta ja käyttävät näin säästyvät taa veronhuojennustalletusjärjestelmää kehitet- 16462: varat esimerkiksi pankkitalletuksien lisäämiseen. täväksi siten, että siitä verovelvollisille koitu- 16463: Viime aikoina on pankkitalletusten ja myös pit- vat edut tulisivat nykyistä tuntuvammiksi. 16464: käaikaisten talletusten, kuten veronhuojennus- Veronhuojennustalletuksesta annetun lain 16465: talletuksesta annetussa laissa ( 89 3/7 4) tarkoi- mukaan myönnetään vuosilta 1975-1978 toi- 16466: tettujen veronhuojennustalletusten kasvun to- mitettavassa valtionverotuksessa verovelvollisen 16467: dettu· pysähtyneen ja kääntyneen jopa laskuun. tekemän veronhuojennustalletuksen perusteella 16468: Siten esimerkiksi vuonna 1975 uusia veronhuo" tuloverosta tehtävä vähennys. Veronhuojennus- 16469: jennustalletuksia kertyi rahalaitoksiin yhteensä talletuksella tarkoitetaan sellaista neljän 36 16470: noin 127 milj. markkaa, mutta vuonna 1976 kuukaudeksi tehdyn määräaikaistalletuksen yh- 16471: sanottu uusien talletusten kertymä oli alle 100 teismäärää, jotka verovelvollinen on tehnyt pe- 16472: milj. markkaa. Ellei erityistoimenpiteisiin ryh- räkkäisten kalenterivuosineljännesten aikana ja 16473: dytä, saattaa uusien veronhuojennustalletusten jotka kukin ovat vähintään 100 markan ja. 16474: määrä kuluvana vuonna jäädä hyvinkin alhai- enintään 3 000 markan suuruiset. Veronhuojen-, 16475: seksi. Veronhuojennustalletuksille aikanaan ase- nustalletuksen vuotuinen enimmäismäärä on 16476: 127702049X 16477: 2 16478: 16479: siten 12 000 markkaa. Verosta tehtävän vähen- talletuksesta saatavan edun hyväkseen keskimää- 16480: nyksen suuruus on 4 prosenttia talletuksen mää- rin runsasta vuotta aikaisemmin kuin nykyisin 16481: rästä, joten vähennyksen enimmäismäärä on 480 voimassa olevien säännösten mukaan. 16482: markkaa vuodessa. Veronhuojennustalletuksesta Veronhuojennuksesta annettua lakia sovelle- 16483: annetun Mn 4 §:n 1 momentin mukaan veron- taan vuosilta 1975-1978 toimitettavissa vero- 16484: huojennustalletukselle on maksettava vähintään toksissa eli neljältä vuodelta. Hallitus ehdottaa 16485: puoli prosenttiyksikköä korkeampi korko kuin tämän lain voimassaoloaikaa lyhennettäväksi 16486: mitä samassa rahalaitoksessa maksetaan 24 kuu- niin, että sitä sovelletaan vuosilta 1975 ja 1976 16487: ~p.pen määräaikaistalletuksel~e; jotet1.veronhuo". toimitettavissa verotuksissa. Uutta lakia sovel- 16488: jennustalletukselle maksettava korko on tällä lettaisiin .vuosilta 1977, 1978 ja 1979 toimitet- 16489: hetkellä 8,25 prosenttia. Siten veronhuojennus- tavissa verotuksissa. 16490: talletuksesta nykyisin verovelvolliselle koron ja Ehdotetun uuden lain säännöksiä sovellettai- 16491: veronhuojennuksen muodossa koituva hyöty on siin ensimmäisen kerran vuodelta 1977 toimitet- 16492: keskimäärin 9,58 prosenttia vuodessa. tavassa verotuksessa. Siten uusi laki olisi vaiku- 16493: Valtion liikkeelle laskemista obligaatioista tuksiltaan osittain taannehtiva, koska niissä ta- 16494: maksetaan tällä hetkellä 11 prosentin suuruista pauksissa, joissa vuodelta 1977 toimitettavassa 16495: verovapaata korkoa. Hallituksen mielestä ve- verotuksessa huomioon otettavaksi tarkoitetun 16496: ronhuojennustalletusjärjestelmää olisi kehitettä- veronhuojennustalletuksen tallettaminen on al- 16497: vä siten, että siitä verovelvolliselle keskimäärin kanut vuoden 1976 puolella, ja samoin vuoden 16498: koituva hyöty olisi vähintään yhtä suuri kuin 1977 ensimmäisen vuosineljänneksen aikana 16499: obligaatioihin sijoitetuista varoista saatava kor- tehdyn talletuksen osalta saataisiin uuden lain 16500: koetu. Tämän vuoksi ehdotetaan, että valtion- mukaiset edut, vaikka talletus olisikin tehty 16501: verotuksessa tulosta tehtävän vähennyksen suu- jo ennen tässä lakiesityksessä tarkoitetun lain- 16502: ruus olisi 36 prosenttia veronhuojennustalletuk- muutoksen voimaantuloa. 16503: sen määrästä. Siten veronhuojennustalletuksen Vuoden 1976 aikana kertyi nykyisen lain 16504: tuottama keskimääräinen vuotuinen tuotto olisi mukaisia uusia veronhuojennustalletuksia vajaat 16505: verovelvollisen tulotasosta riippuen noin 12- 100 milj. markkaa:. Tämä merkitsee siten sano- 16506: 13 prosenttia. tulta vuodelta valtiolle vajaan 4 milj. markan 16507: Jotta veronhuojennustalletuksen houkuttele- verotulojen menetystä. Mikäli ehdotetun uuden 16508: vuus ja siitä saatavan hyödyn määrä lisääntyisi lain mukaisia veronhuojennustalletuksia kertyisi 16509: entisestään, ehdotetaan lisäksi, että veronhuo- esimerkiksi nelinkertainen määrä edelliseen vuo- 16510: jennustalletus, jos verovelvollinen niin haluaa, teen verrattuna eli siis noin 400 milj. markkaa 16511: voitaisiin ottaa huomioon ennakonpidätystä merkitsisi se valtiolle vuodelta 1977 noin 50 16512: alentavana tekijänä. Täten verovelvollinen saisi milj. markan verotulojen menetystä. 16513: 16514: 16515: 16516: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 16517: 1 §. V eronhuojennustalletuksesta annetta- vaksi siten, että kukin talletuserä olisi yksinään- 16518: vaa uutta lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuo- kin veronhuojennustalletus. Muutoin säilyisi ny~ 16519: silta 1977, 1978 ja 1979 toimitettavissa val- kyinen järjestelmä tältä osin ennallaan eli kun- 16520: tionverotuksissa. Uudenkin lain mukaisiin etui- kin kalenterivuosineljänneksen aikana saataisiin 16521: hin olisi oikeutettu luonnollinen henkilö, joka tehdä vain yksi veronhuojennustalletus. Kun- 16522: ennen sen kalenterivuoden alkua, jolloin tallet- kin talletuksen tulisi ehdotuksen mukaan olla 16523: taminen on tapahtunut, on täyttänyt 15 vuotta. vähintään 200 markkaa ja enintään 1 800 mark- 16524: 2 §. Voimassa olevan lain mukaan veron- kaa, joten vuodessa saataisiin veronhuojennus- 16525: huojennustalletukseksi katsotaan neljän peräk- talletuksia tehdä enintään 7 200 markkaa. Li- 16526: käisten kalenterivuosineljännesten aikana 36 säksi ehdotetaan 2 §: ssä säädettäväksi, ettei 16527: kuukaudeksi tehdyn, vähintään 100 markan ja korkopalkkio- ja säästöpalkintotalletusta tai sen 16528: enintään 3 000 markan suuruisen määräaikais- osaa pidetä tässä laissa tarkoitettuna veronhuo- 16529: talletuksen yhteismäärä. T allettamisen helpotta- jennustalletuksena. 16530: miseksi tätä järjestelmää ehdotetaan muutetta- 16531: N~oc2'.5 3 16532: 16533: , 1 §. Vaitipuverotuksessa . tulosta' 1:ehtävän taan niin lyhyin väliajoin,' ettH ennakonpidätys 16534: väheriiLyksen· suuruudeksi ehdotetaail :36 ;pro• yhdellä palkanmaksukerrålla riitä vähennyksen 16535: senttia· talleiuksen määf~tä; Vähennys tehtäi- suorittamiseen. · :. .., · ·q • 16536: 16537: 16538: 16539: 16540: siin muiden tulosta tehtäv.ien vähennysten jäl· l ·. §. · Ver6nhuojenri~stalletu~t &ri: ~~~fa~ttees~ 16541: keen. 16542: sa sidottu rahalaitokseen 36 . kuukaudeks~ .. Jois~ 16543: 4 §. Lainkohtaan ehdotetaan sisällytettäväk- sakin tapauksissa saattail kuitenkin k~ydä niin, 16544: si voimassa olevan lain mukainen luettelo niistä että rahalaitos joutuu maksamaan. talletuksen t~ 16545: rahalaitöhista; .. joihin' ve:tonhuojenriustailetus osan siitä takaisin .ennen 36 ·kuukauden kulu~. 16546: saacfäån rehdiL ·; . . ·. mista ·loppuun. Tällaisissa tåpauksissa.: olisi ra~ 16547: 5 §. Rahalaitoksen olisi maksetta~~, ~eron halaitoksen suoritettava nostettavista varoista 16548: huojennustalletuksille vähintään puoli prosent- 14 prosentin enoakanpidätys ja ilmoitettava 16549: tiyksikköä korkeampi korko kuin mitä samassa asiasta asianomaiseen verotoimistoon. T alletta- 16550: rahalaitoksessa maksetaan 24 kuukauden määrä- 0 ja.p. sen verovuoden verotus, jolta toimitetussa 16551: aikaistalletukselle. Tämän hetken tilanteen mu- verotuksessa hänelle on myönnetty veronhuo- 16552: kaan veronhuojennustalletukselle makSettaisiin jennus, oikaistaisiin noudattaen soveltuvia osin, 16553: siten 8,25 prosentin korkoa. Lainkohdan sään- mitä verotuslaissa on veronoikaisusta säädetty. 16554: nös ja sen mukainen korkokanta vastaisivat voi- 8 §. Lainkohdan mukaan rahalaitoksen vel- 16555: massa olevan lain mukaista vastaavaa säännöstä vollisuudesta 7 §:n mukaisen enoakanpidätyk- 16556: ja korkokantaa. Pykälät1 2 momenttiin ehdote- sen toimittamisessa ja pidätettyjen varojen val- 16557: taan sisällytettäväksi voimassa olevaa säännöstä tiolle suorittamisessa samoin kuin muusta .me- 16558: vastaava säännös, jonka mukaan veronhuojennus~ nettelystä sekä pidätys- ja tilitysvelvollisuuden 16559: talletus on tehtävä täysin kymmenin markoin. laiminlyömisestä johtuvista seuraamuksista olisi 16560: Rahalaitoksen olisi annettava veronhuojennus- soveltuvia osin voimassa, mitä osingösta toimi- 16561: talletuksesta veronhuojennustodistus. tettavan enoakanpidätyksen osalta on säädetty. 16562: 6 §. Saadakseen verotuksessa hyväkseen ve- 16563: ronhuojennustalletuksen tuottaman veronhuo- 9 §. Lainkohdassa ehdotetaan siiädettäväksi, 16564: jennuksen verovelvollisen olisi liitettävä veron- ettei veronhuojennustalletusta pidettäisi veron- 16565: huojennustodistus asianomaiselta vuodelta an- alaisina varoina eikä tällaiselle talletukselle mak- 16566: nettavaan veroilmoitukseen. Jotta verovelvolli- settua korkoa veronalaisena .tulona. 16567: nen voisi jo tallettamisvuonna saada veronhuo- 10 §. Tarkempia määräyksiä lain soveltami- 16568: jennuksen hyväkseen, ehdotetaan pykälän 2 sesta ja täytäntöönpanosta ehdotetaan annetta- 16569: momenttiin sisällytettäväksi säännös, jonka mu- vaksi tarvittaessa asetuksella. 16570: kaan veronhuojennustalletus saadaan ottaa, mi- 16571: käli verovelvollinen niin haluaa, huomioon jo 11 §. Tällä hetkellä voimassa oleva veron- 16572: palkasta, eläkkeestä tai muusta ennakkoperin- huojennustalletuksesta annettu laki (893/74) 16573: tälain 2 luvussa tarkoitetusta suorituksesta toi- ehdotetaan kumottavaksi siten, että sitä sovel- 16574: mitettavaa enoakanpidätystä suoritettaessa si- lettaisiin viimeisen kerran vuodelta 1976 toimi- 16575: ten, että ennakonpidätyksestä vähennettäisiin tettavassa verotuksessa~ Jos verovelvollinen on 16576: 14 prosenttia veronhuojennustalletuksen mää- tehnyt sellaisia talletuksia, joiden perusteella 16577: rästä. Käytännössä tämä tapahtuisi siten, että hänellä olisi ollut oikeus kumotun lain mukai- 16578: veronhuojennustalletuksen tehnyt verovelvolli- seen veronhuojennukseen, ehdotetaan, että hä- 16579: nen veisi rahalaitoksesta saamansa veronhuojen- nelle näiden talletusten osalta. myqnnettäisiin 16580: nustodistuksen työnantajalleen tai muulle edel- uuden lain mukainen veronhuojennus vuodelta 16581: lä tarkoitetun suorituksen rnaksajalle, joka vä- 1977 toimitettavassa verotuksessa. Siten myös 16582: hentäisi enoakanpidätyksen' määrästä 14 pro- kumotun lain mukaisen veronhuojennustalletuk- 16583: senttia tehdyn talletuksen määrästä. Verohalli- sen niiden osatalletusten perusteella, jotka .on 16584: tus antaisi enoakanpidätyksen toimittamista tehty vuoden 197 6 toisen, kolmannen ja nel- 16585: koskevia tarkempia määräyksiä. Verohallitus jännen sekä vuoden 1977 ensimmäisen kalente- 16586: voisi esim. määrätä, minkä palkanmaksun yh- rivuosineljänneksen aikana, myönnettäisiin uu- 16587: teydessä toimitettavasta ennakonpidätyksestä den lain mukainen veronhuojeriims vuodelta 16588: edellä mainittu vähennys on viimeistään.. tehtävä 1977 toimitettavassa verotuksessa. Mikäli vero- 16589: ja miten menetellään silloin, kt,m palkka makse- velvollisen suoritettava valtionvero alenee ·täl- 16590: 4 16591: 16592: löin vähemmän kuin 4 prosenttia sanottujen säädettäväksi, että sen estämättä, mitä 2 §:n 16593: talletusten ·yhtcismääräs:tä, vähennettäisiin tu- 1 momentissa on säädetty, verovelvollisella on 16594: losta tehtävän vähennyksen sijasta· valtionveros- oikeus tehdä vuonna 1977. jonkin· kalenterivuo- 16595: ta 4 prosenttia näid~ talletusten yhteismääräs- sineljänneksen aikana kaksi veronhuojennustal- 16596: tä. . ' ' letusta. 16597: Tämän lakiehdotuksen mukainen laki voidaan 16598: saattaa voimaan vasta. kuluvan vuoden toisen 16599: kalenterivuosineljänneksen aikana. Jotta kuiten- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 16600: kin myös jo tältä vuodelta voitaisiin tehdä lain netan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la- 16601: sallimat enimmäistalletukset, ehdotetaan lisäksi kiehdotus: 16602: 16603: 16604: 16605: Laki 16606: veronhuojennustalletuksista. 16607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16608: 16609: 1 §. 5 §. 16610: Vuosilta 1977-1979 toimitettavissa vero- Veronhuojennustalletukselle rahalaitoksen on 16611: toksissa on luonnollisella henkilöllä, joka ennen maksettava vähintään puoli prosenttiyksikköä 16612: sen kalenterivuoden alkua, jolloin tallettami- korkeampi korko kuin mitä samassa rahalaitok- 16613: nen on tapahtunut, on täyttänyt 15 vuotta, oi- sessa maksetaan 24 kuukauden määräaikaistal- 16614: keus edellä mainittuina vuosina tekemiensä ve- letukselle. 16615: ronhuojennustalletusten perusteella valtionvero- Veronhuojennustalletukset on tehtävä täysin 16616: tuksessa veronhuojennukseen sen mukaan kuin kymmenin markoin. Rahalaitoksen on annettava 16617: tässä laissa säädetään. veronhuojennustalletuksesta veronhuojennusto- 16618: distus. 16619: 2 §. 6 §. 16620: Veronhuojennustalletukseksi katsotaan vero- Saadakseen verotuksessa hyväkseen veronhuo- 16621: vuoden aikana rahalaitokseen 36 kuukaudeksi jennustalletuksen perusteella myönnettävän vä- 16622: tehty vähintään 200 markan ja enintään 1 800 hennyksen verovelvollisen on liitettävä veron- 16623: markan suuruinen määräaikaistalletus. Veron- huojennustodistus asianomaiselta vuodelta an- 16624: huojennustalletukseksi katsotaan verovelvollisen nettavaan veroilmoitukseen. 16625: osalta kuitenkin vain yksi kunkin kalenterivuo- Enoakanpidätystä ennakkoperintälain 2 lu- 16626: sineljänneksen aikana tehty edellä tarkoitettu vussa tarkoitetusta suorituksesta tallettamisvuo- 16627: määräaikaistalletus. den aikana toimitettaessa vähennetään ennakon- 16628: Korkopalkkio- ja säästöpalkintotalletusta tai pidätyksestä verovelvollisen vaatimuksesta 14 16629: sen osaa ei pidetä tässä laissa tarkoitettuna ve- prosenttia veronhuojennustalletuksen yhteismää- 16630: ronhuojennustalletuksena. rästä. Verohallitus antaa ennakonpidätyksen 16631: toimittamista koskevia tarkempia määräyksiä. 16632: 3 §. 16633: Verovelvollisella on oikeus vähentää valtion- 7 §. 16634: verotuksessa tulostaan, sen jälkeen kun muut Mikäli rahalaitos joutuu maksamaan takaisin 16635: lain sallimat vähennykset on tehty, 36 prosent- veronhuojennustalle"tuksen tai osan siitä ennen 16636: tia verovuonna tekemiensä veronhuojennustalle- kuin 36 kuukautta on kulunut tallettamispäi- 16637: tusten yhteismäärästä, västä eikä tallettaja näytä, ettei hän ole saanut 16638: verotuksessa hyväkseen sanotun talletuksen pe- 16639: .. . .4 §. rusteella myönnettävää veronhuojennusta, raha- 16640: Rahalaitoksella tarkoitetaan tässä laissa. liike- laitoksen on toimitettava talletuksesta 14 pro- 16641: pankkia, sääs~öpankkia, osuuspankkia, Posti- sentin suuruinen ennakonpidätys. 16642: pankkia ·ja säästi:)k:1ssatoimintaa harjoittavaa Rahalaitoksen on viipymättä ilmoitettava 16643: osuuskuntaa. edellä 1 momentissa tarkoitettu ennen talletus- 16644: N:o 25 5 16645: 16646: ajan päättymistä tapahtunut talletuksen nosta- 11 §. 16647: minen sen veropiirin verotoimistoon, jossa tal- Tämä laki tulee voimaan pru.vana 16648: lettajan kotikunta sijaitsee. Tallettajan sen ve- kuuta 1977 ja sillä kumotaan 5 päivänä joulu- 16649: rovuoden verotusta, jolta toimitetussa verotuk- kuuta 1974 veronhuojennustalletuksesta annet- 16650: sessa hänelle on myönnetty tässä laissa tarkoi- tu laki ( 89 3/7 4) . Viimeksi mainittua lakia 16651: tettu veronhuojennus, on tällöin oikaistava nou- sovelletaan kuitenkin niihin veronhuojennus- 16652: dattaen soveltuvin osin, mitä verotuslaissa on talletuksiin, joiden osalta voidaan myöntää ve- 16653: veronoikaisusta säädetty. ronhuojennus vuodelta 1975 tai 1976 toimi- 16654: tettavassa verotuksessa. 16655: 8 §. Verovelvollisella, joka ennen tämän lain voi- 16656: Rahalaitoksen velvollisuudesta 7 § :n mukai- maantuloa on vuosina 1976 ja 1977 tehnyt sel- 16657: sen pidätyksen toimittamisessa, pidätettyjen ve- laisia määräaikaistalletuksia, jotka olisi voitu 16658: rojen valtiolle suorittamisessa, menettelystä pi- katsoa veronhuojennustalletuksesta annetun lain 16659: dätystä koskevissa asioissa sekä pidätys- ja tili- ( 893/74) mukaiseksi veronhuojennustalletuk- 16660: tysvelvollisuuden laiminlyömisestä johtuvista seksi tai sen osaksi vuodelta 1977 toimitetta- 16661: seuraamuksista on soveltuvin osin voimassa, vassa verotuksessa, myönnetään sanottujen mää- 16662: mitä osingosta toimitettavan ennakonpidätyksen räaikaistalletusten perusteella tämän lain mu- 16663: osalta on säädetty. kainen veronhuojennus vuodelta 1977 toimitet- 16664: tavassa verotuksessa. Jos verovelvollisen suo- 16665: ritettava valtionvero tällöin alenee vähemmän 16666: 9 §. kuin 4 prosenttia edellä tarkoitettujen määrä- 16667: Veronhuojennustalletusta ei pidetä veronalai- aikaistalletusten yhteismäärästä, vähennetään 16668: sina varoina eikä tällaiselle talletukselle mak- tulosta tehtävän vähennyksen sijasta valtion- 16669: settua korkoa veronalaisena tulona tulo- ja va- verotuksessa tuloverosta 4 prosenttia sanottu- 16670: rallisuusverotuksessa. jen määräaikaistalletusten yhteismäärästä, ei 16671: kuitenkaan enempää kuin veron koko määrä. 16672: 10 §. Sen estämättä, mitä 2 §:n 1 momentissa on 16673: Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- säädetty, on verovelvollisella oikeus tehdä vuon- 16674: panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa na 1977 jonkin kalenterivuosineljänneksen ai- 16675: asetuksella. kana kaksi veronhuojennustalletusta. 16676: 16677: 16678: Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977. 16679: 16680: 16681: Tasavallan Presidentti 16682: URHO KEKKONEN 16683: 16684: 16685: 16686: 16687: Valtiovarainministeri Esko Rekola 16688: 16689: 16690: 16691: 16692: 127702049X 16693: L .. 16694: r'''. 16695: 1977 vp. nio 26 16696: 16697: ·': . -~ . 16698: 16699: 16700: 16701: 16702: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi · · asuntotulon. verot- 16703: tamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 10 §:n muuttam~ta. 16704: 16705: 16706: 16707: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16708: 16709: Hallituksen esityksessä ehdotetaan muutet- kaan tulo asunnosta kuit~nkin vahvistettava 16710: tavaksi asuntotulon verottamisesta eräissä ta- asuntotuloverolaissa säädetyllä tavalla. Säännös 16711: pauksissa annetun lain 10 §: ään sisältyvä ve- koskisi vain sellaista asuntoa, joka on verovel- 16712: ronkiertämisen estämistä koskeva säänl)ös, jotta vollisen omassa tai hänen perheensä käytössä 16713: vältettäisiin nykyisen sanamuodon ·johdosta ai- tai ainakin varattu sellaiseen tarkoitukseen. Sitä 16714: heQtUQf!et tulkintavaikeudet. Jos verovelvolli- vastoin säännöstä. ei voitaisi .soveltaa sellaiseen 16715: nen ori asU:ntotulovefoJaissa tarkoitetun· asun- asuntoon,. joka ·on annettu vuokralle, vaikka 16716: tonsa osalta ryhtynyt järjestelyyn~ jo'nka ilmei- vuokra jostakin syystä olisikin käypää vuokraa 16717: senä tarkoituksena on ollut asuntotulosta me- alempi. · · ·· 16718: nevän veron välttämil,len, on .ehdotukseq mu- 16719: 16720: 16721: 16722: 16723: ESITYKSEN PERU~T~LUT 16724: 16725: Asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk- · Verotuskäytännössä on kuitenkin asuntotulo- 16726: sissa annettuun lakiin (505/73) tehtiin 4 päi- verolain 10 §:n. säännöstä tulkittu siten, että 16727: vänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (526/ se soveltuisi myös sellaisiin tapauksiin, joissa 16728: 75) eräitä muutoksia. Tässä yhteydessä lisät- asunto on luovutettu toisen käyttöön joko ko- 16729: tiin muun muassa lain 10 §:ään veronki.ertä- konaan vastikkeetta tai annettu vuokralle sei- 16730: misen estämistä tarkoittava säännös, jonka mi.:f- · ·västi käypää vuokraa alemmasta vastikkeesta. 16731: kaan verotettava tulo asunnosta on vahvistet- , , Tämän· tulkinnan mukaan tulo voitaisiin mää- 16732: tava aina vähintään asuntotulon suuruiseksi, 'jos · · rätä vähintään asuntotulon suuruiseksi niissäkin 16733: muu tulo asunnosta on ollut pienempi kuin tapauksissa, joissa verovelvollinen on antanut 16734: asuntotulo samalta ajalta laskettuna tai jos asun- omistamansa asunnon vuokralle esimerkiksi yh- 16735: to on luovutettu toisen asunnoksi korvauksetta. tiövastikkeesta. Kun säännöksen tarkoituksena 16736: Lainmuutoksen tarkoituksena oli, kuten halli- oli estää vain selvät veronkiertämispyrkimyk- 16737: 16738: :t~~~·~ll~~ ·~lr~!f;1t~~~~~!tär:~t~a:!~ ~~~o~~!u~~~~~ o~~:nt~t~!er~~= 1~ St~ 16739: 0 16740: 16741: koittava säännös, ettei verovelvollinen voi vält- sanamuotoa selvennettävä. Tämän vuoksi eh- 16742: tyä asuntotuloverosta antamalla omassa käytös- dotetaan asuntotulon verottamisesta eräissä ta- 16743: sä olevan asuntonsa osaksi vuotta vuokralle pauksissa annetun lain 10 §:n toinen virke 16744: vain niroellisestä vastikkeesta. Tällainen mah- korvattavaksi säännöksellä siitä, että jos vero- 16745: dollisuushan on olemassa lähinnä kesäasuntojen velvollinen on tässä laissa tarkoitetun asuntonsa 16746: kohdalla. osalta ryhtynyt järjestelyyn, jonka ilmeisenä 16747: 17855/77 16748: 2 N:o ,26 16749: 16750: tarkoituksena on ollut asuntotulosta menevän käytössä tai varattuina sellaiseen tarkoitukseen, 16751: veron välttäminen, on asuntotulo kuitenkin vah- ei asuntotuloa voitaisi määrätä asunnosta, joka 16752: vistettava sanotussa laissa säädetyllä tavalla. on pysyvästi luovutettu verovelvollisen perhee- 16753: Ehdotettu säännös, joka tulisi 10 §:n uudeksi seen kuulumattoman käyttöön, vaikka vuokra 16754: 2 momentiksi, olisi verotuslain 56 §:ään sisälty- olisikin olennaisesti käypää vuokraa alempi, esi- 16755: vän yleisen veronkiertämisen estämissäännöksen merkiksi vain yhtiövastikkeen suuruinen. Asun- 16756: periaatteiden mukainen. Säännöstä voitaisiin so- totuloa ei määrättäisi silloinkaan, kun asunto 16757: veltaa esimerkiksi silloin, kun verovelvollisen luovutettaisiin vastikkeetta tai käypää vastiket- 16758: omassa käytössä oleva .kesähuvila on .talvikau- ta alellUllasta vastikkeesta verovelvollisen lap- 16759: deksi annettu toi&en käyttöön vastikkeetta tai 5elle tai vaphemmille, mikäli näitä ei voida pi- 16760: riihiellisestä vastikkeesta verovelvollisen kuiteri-· tää verovelVollisen perheeseen kuuluvina. 16761: kin käyttäessä kesäkuukausina huvilaa vapaa- Säännöstä sovellettaisiin ensimmäisen kerran 16762: ajan asuotonaan tai jos asunnon käyttöä koske- vuodelta 1976 toimitettavassa verotuksessa. 16763: va olosuhde on muutoin järjestetty siten, ettei 16764: se vastaa asian varsinaista ·luonnetta. Ede~l~ ~esitetyn perusteella annetaan Edus- 16765: Asuntotuloverolain koskiessa vain asuntoja, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16766: jotka ovat verovelvollisen tai hänen perheensä 16767: 16768: 16769: Laki . 16770: aslu1to'tulcin verottamisesta eräissä tapauksissa ann:etil~:t.läin 10 §:n muuttamis~sta. 16771: 16772: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntotulon verottamisesta eräissä' tapliuksfssa .· 16773: ; annetun lain ~0 §, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinä)tuut!l. 1975 annetussa laissa (526/' 16774: · 75), näin kuuhivaksi:' · · · · · · · ··:. ''; 16775: 16776: 10 §. menevän veron välttän1inen, on asuriiiostå'kui- 16777: Jos verovelvollisella on asunnosta ollut asun- tenkin vahvistettava asuntotulo tässä laissa sää- 16778: totulon lisäksi myös muuta tuloa, vahvistetaan detyllä tavalla. 16779: tämä tulo niin kuin siitä erikseen on säädetty. 16780: Jos verovelvollinen on tässä laissa tarkoitetun 16781: asuntonsa osalta ryhtynyt järjestelyyn, jonka il- Tätä lakia sovelletaan ensimmrusen kerran 16782: meisenä tarkoituksena on ollut asuntotulosta vuodelta .1976 toimitettavassa verotuksessa. 16783: 16784: 16785: .Helsingissä 11 päivänä maaliskuuta 1977. 16786: J',, 16787: 16788: 16789: 16790: . . 16791: 16792: 1'asavallan President~ 16793: URHO KEKKONEN 16794: 16795: 16796: 16797: • :' 1 16798: 16799: 16800: 16801: 16802: ,. •""/·' 16803: ;.t.:•,\' 16804: 1977 vp. n:o 27 16805: 16806: 16807: 16808: 16809: Hallituksen esitys Eduskunnalle uudeksi osakeyhtiölainsäädäfl- 16810: nöksi. 16811: 16812: 16813: 16814: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 16815: 16816: Esityksen tarkoituksena on uudistaa kokonai- sernien edellytetään tilikausittain Iaativan koko 16817: suudessaan pääosiltaan vuodelta 1895 oleva osa- konsernista konsernitilinpäätöksen, joka ehdote- 16818: keyhtiölaki. Esitys pohjautuu suurelta osalta yh- taan tavallisen tilinpäätöksen tavoin julkiseksi. 16819: teispohjoismaiseen valmistelutyöhön. Tanskan Erityisiä säännöksiä on konsernin emoyhtiön 16820: osalta uusi yhtiölainsäädäntö on ollut voimassa voitonjaosta. Emoyhtiön osakkeiden hankkimi- 16821: jo vuoden 1974 alusta lukien. Ruotsin ja Nor- nen tytäryhtiön nimiin kielletään. 16822: jan uudet osakeyhtiölait tulivat voimaan vuo- Osakeyhtiön perustamista pyritään yksinker- 16823: den 1977 alusta. taistamaan. Nykyisestä yhtiöjärjestysten erilli- 16824: Osakeyhtiölain uudistus koskee esityksen mu- sestä vahvistamismenettelystä ehdotetaan luo- 16825: kaan maamme kaikkia osakeyhtiöitä. Rekis- vuttavaksi. Yhtiön perustajana voi lakiehdotuk- 16826: teröityjä osakeyhtiöitä on nykyisellään run- sen mukaan olla yksikin henkilö, nykyisen lain 16827: saat 50 000, joista vajaa puolet eli yli 20 000 vaatiessa aina kolme perustajaa. 16828: on asunto-osakeyhtiöitä ja kiinteistöyhtiöitä. Lakiehdotus sisältää monia säännöksiä osak- 16829: Hallitus antaa myöhemmin erilliset esitykset keista, osakekirjoista ja osakeomistuksen kirjaa- 16830: uuden osakeyhtiölain aiheuttamista muutoksista misesta. Osakeluettelosta ja uudesta aakkoselli- 16831: liikepankkeja, kiinnitysluottopankkeja ja va- sesta osakasluettelosta tulee lakiehdotuksen mu- 16832: kuutusyhtiöitä koskeviin erityislakeihin. kaan nykyistä huomattavasti julkisempia asia- 16833: Uudella osakeyhtiölailla on tarkoitus nyky- kirjoja. 16834: aikaistaa keskeisintä yritysmuotoamme eli osa- Osakeyhtiöiden omarahoitusmahdollisuuksia 16835: keyhtiöitä koskeva lainsäädäntö ja poistaa ne pyritään lisäämään nykyisestään. Yhtiöt voivat 16836: puutteet ja aukot, joita viime vuosisadalta pe- vastaisuudessa laskea liikkeelle osakkeisiin vaih- 16837: räisin olevan lain käytäntöön soveltamisessa on dettavia velkakirjoja ( vaihtovelkakirjat) sekä 16838: ilmennyt. velkakirjalainoja, joihin liittyy erillinen oikeus 16839: Uudistuksen eräitä päätavoitteita on osake- merkitä yhtiön uusia maksullisia osakkeita ( op- 16840: yhtiöitä koskevien julkisten tietojen lisääminen tiolainat). Myös ehdotetaan, että yhtiökokous 16841: ja syventäminen. Keskeisinä kohtina lakiehdo- voisi antaa hallitukselle määräaikaisen valtuu- 16842: tuksessa ovat siten yhtiöiden tilinpäätöksiä ja tuksen päättää ja toimeenpanna osakepääoman 16843: tilintarkastusta koskevat säännökset. Yhtiöiden korottaminen. 16844: tiedonantovelvollisuutta pyritään lisäämään; sa- Yhtiön johdon rakenteeseen ja toimivaltasuh- 16845: moin pyritään parantamaan yhtiöitä koskevan teisiin ehdotetaan tarkennuksia ja selventäviä 16846: informaation laatua. Yhtiöiden toimintakerto- säännöksiä. Hallintoneuvoston toimivaltaan 16847: mus, tuloslaskelma, tase sekä tilintarkastusker- kuuluvat laissa säädetyt asiat, kuten hallituksen 16848: tomus ehdotetaan julkisiksi. Suuryhtiöiden edel- ja toimitusjohtajan asettaminen ja lausunnon 16849: lytetään sisällyttävän toimintakertomukseensa antaminen tilinpäätöksestä. Hallintoneuvostolle 16850: erityisen rahoituslaskelman. Suuryhtiöitä koskee voitaisiin yhtiöjärjestyksen määräyksdlä antaa 16851: myös vaatimus määrätyn siirtymäajan jälkeen myös valta osallistua yhtiön toimintaa koske- 16852: esittää varastovarauksensa avoimesti tilinpäätök- vien merkittävien päätösten tekemiseen. Suu- 16853: sessään. rilla yhtiöillä tulee olla vähintään kolmihen- 16854: Huomattavimpiin uutuuksiin kuuluvat ehdo- kinen hallitus ja toimitusjohtaja, joka tällöin 16855: tuksen konserneja koskevat säännökset. Kon- ei saa toimia hallituksen puheenjohtajana pait- 16856: 8518/76 16857: 2 N:o 27 16858: 16859: si, jos yhtiöllä on hallintoneuvosto. Osan Näistä voidaan mamtta oi:keus vähimmäisosin- 16860: hallituksen jäsenistä voi asettaa yhtiön ulkopuo- koon sekä oikeus eräissä tapauks1ssa saada 16861: linen taho, jos yhtiöjärjestykseen otetaan tätä lunastus osakkeista. 16862: koskevat määräykset. Uuden osakeyhtiölain voimaantulo ehdote- 16863: Lakiehdotus sisältää monia yksityisen osak- taan tapahtuvaksi erityisen voimaanpanelain no- 16864: keenomistajan asemaa koskevia säännöksiä. Eh- jalla. Rinnan osakeyhtiölain uudistuksen kanssa 16865: dotuksessa edellytetään muun muassa ennakko- on tarkoitus toteuttaa toiminimi-, kaupparekis- 16866: informaation antamista yhtiökokouksissa käsi- teri- ja prokuralainsäädännön uudistaminen, 16867: teltävistä asioista. Vähemmistösuojaa pyritään joita koskevat esitykset hallitus antaa lähiai- 16868: laajentamaan myös useilla uusilla säännöksillä. koina. 16869: N:o 27 16870: 16871: 16872: 16873: 16874: SISÄLLYSLUETTELO 16875: 16876: Sivu Sivu 16877: YLEISPERUSTELUT 4 14 luku. Sulautuminen ja osakkeiden lunasta~ 16878: minen tytäryhtiössä ............... 102 16879: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . 4 15 luku. Vahingonkorvausvelvollisuus •...... 109 16880: 1.1. Osakeyhtiöiden taloudellinen merkitys . . . . 4 16 luku. Erinäisiä säännöksiä •........•...• 114 16881: 1.2. Uudistuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta ........• 118 16882: 1.3. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 16883: 1.3.1. Osakeyhtiölakiehdotus . . . . . . . . . . . 6 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta .. 122 16884: 1.32. Lain voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 16885: 1.3.3. Muut lakiehdotukset . . . . . . . . . . . . . 12 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 16886: suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n 16887: 2. Nykyin~n .~~. ja asian valmistelu • . . . . . . . . 13 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 123 16888: 2.1. Latnsaadanto • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 16889: 22. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta osake- 16890: 2.3. Lausunnonantajat • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 yhtiöksi annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 124 16891: 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta •• 124 16892: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 16893: tukset • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. Laki konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta .. 124 16894: 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta •...• 124 16895: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 16 16896: 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muut• 16897: 4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kaupparekis- tamisesta ................................. 125 16898: terilainsäädäntöön . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16899: 4.2. L~~.~~st"?.~sen vaikutus muuhun yhteisö- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 16900: lamsaadantoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16901: 4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä . . 17 1. Osakeyhtiölaki ............................ 131 16902: 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta .......... 164 16903: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . 18 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta . . 166 16904: 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 16905: 1. Osakeyhtiölaki . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 16906: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 18 suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n 16907: 2 luku. Osakeyhtiön perustaminen . . . . . . . . . 20 muuttamisesta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 16908: 3 luku. Osake, osakekirja ja osakeluettelo . . 28 16909: 4 luku. Osakepääoman korottaminen • . . . . . . 35 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta osake- 16910: 5 luku. Vaihtovelkakirjat ja optiolainat . . . . 41 yhtiöksi annetun lain muuttamisesta •........ 167 16911: 6 luku. Osakepääoman alentaminen . . . . . . . • 45 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta .. 167 16912: 7 luku. Omat osakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7. Laki konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta .. 168 16913: 8 luku. Yhtiön johto . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . 49 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta . . . . • 168 16914: 9 luku. Yhtiökokous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 16915: 10 luku. Tilintarkastus ja erityinen tarkastus • 70 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muut- 16916: 11 luku. Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös • . . 79 misesta .................................. 169 16917: 12 luku. V:?it~~jako ja yhtiön varojen muu LIITE •..............•.................. 171 16918: kaytto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 16919: 13 luku. Selvitystila ja purkaminen . . . . . . . . . 93 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista .3-9 . . . . . . 171 16920: 4 N:o 27 16921: 16922: YLEISPERUSTELUT. 16923: 16924: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Toimialoittain jakautuivat osakeyhtiöt vuoden 16925: merkitys. 1973 lopussa seuraavasti: 16926: Toimiala Lukumäärä Osakepääoma 16927: 1.1. Osakeyhtiöiden taloudellinen merkitys. yhteensä 16928: (mmk) 16929: Osakeyhtiö on meillä ylivoimaisesti tärkein Maa- ja metsätalous . . . . . . . . . . . . 667 50.2 16930: liike- ja elinkeinotoiminnan yritysmuoto. Osake- Teollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 230 5 008.0 16931: Rakennustoiminta . . . . . . . . . . . . . . 2 305 166.8 16932: yhtiömuotoa käytetään laajalti myös muussa Kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 674 903.6 16933: kuin varsinaisessa yritystoiminnassa. Luotto- ja vakuutustoiminta . . . . . 295 735.1 16934: Ensimmäiset osakeyhtiöt perustettiin maa- Kiinteistöt ja kiinteistöjen välitys 24 423 9 795.3 16935: hamme jo 1700-luvun loppupuoliskolla. Voi- Liikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 159 248.3 16936: Palvelukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 522 258.0 16937: massa olevan osakeyhtiölain säätämisen. aikoihin 16938: 1890-luvun puolivälissä oli osakeyhtiöitä maas- Yhteensä 55 275 17 165.3 16939: samme noin 1 000. Vuosisadan vaihteen tie- 16940: noilla osakeyhtiöiden luku tilapäisesti väheni, Osakeyhtiöistä huomattava osa on asunto-osa- 16941: mutta sen jälkeen on näiden yhtiöiden määrän keyhtiöitä ja kiinteistöosakeyhtiöitä. Edellisiä 16942: vuosittainen kasvu ollut voimakasta. Jo 1920- oli vuoden 1973 lopussa 19 394 ja jälkimmäisiä 16943: luvun lopussa oli osakeyhtiöitä noin 10 000, 4 464 ja niiden yhteinen osakepääoma oli 16944: vuonna 1947 saavutettiin 20 000 yhtiön raja 9 732.0 milj. markkaa. Tärkeimpien valtion- 16945: ja 20 vuotta myöhemmin eli vuonna 1967 oli enemmistöisten osakeyhtiöiden (yhteensä 16) 16946: osakeyhtiöiden lukumäärä kohonnut 40 OOO:een. osakepääomat nousivat vuoden 1973 lopussa 16947: Vuoden 1973 lopussa oli rekisteröityjen osake- 1 655.6 milj. markkaan. 16948: yhtiöiden kokonaismäärä 55 275. Edellä olevat tilastolliset tiedot osoittavat, 16949: Vuoden 1975 aikana merkittiin kaupparekis- että osakeyhtiömuotoa käytetään laajasti elin- 16950: teriin 8 740 uutta elinkeinonharjoittajaa. Yri- keinoelämän kaikilla aloilla kooltaan eri suuruis- 16951: tysmuodoittain ne jakaantuivat seuraavasti: osa- ten yritysyksikköjen yhteydessä. Suuria pääomia 16952: keyhtiöitä 4 454, joista 1 661 asunto-osakeyh- vaativilla aloilla osakeyhtiö on lähes ainoa kysy- 16953: tiöitä, yksityisliikkeitä 1 328, avoimia yhtiöitä mykseen tuleva yritysmuoto. Toisaalta osakeyh- 16954: ja kommandiittiyhtiöitä yhteensä 2 920, osuus- tiömuotoa käytetään paljon myös kaikkein pie- 16955: kuntia 37 sekä vakuutusyhtiöitä 1. nimpien yritysyksikköjen piirissä ja runsaasti 16956: Osakeyhtiöiden kokonaismäärää tarkastel- myös sellaisessa toiminnassa, jonka tarkoituk- 16957: taessa on kuitenkin otettava huomioon, että sena ei ole voiton tuottaminen. Viimeksi maini- 16958: monet vielä rekisterissä olevat yhtiöt ovat tosi- tuista ovat parhaina esimerkkeinä asunto-osake- 16959: asiallisesti lopettaneet toimintansa ja olisi voitu yhtiöt sekä monet yleishyödyllistä toimintaa 16960: poistaa rekisteristä, jos nykyaikaisia rekiste- tukevat tai ylläpitävät yritykset. 16961: ristä poistamissäännöksiä voitaisiin soveltaa 16962: myös osakeyhtiöihin. On oletettavissa, että toi- 16963: mintansa tosiasiallisesti lopettaneita yhtiöitä on 1.2. Uudistuksen tavoitteet. 16964: erityisen paljon pienten yhtiöiden joukossa. Osakeyhtiöiden yhteiskunnallinen merkitys 16965: Osakepääoman suuruuden mukaan jakautui- on suuri. Osakeyhtiömuotoinen yritystoiminta 16966: vat osakeyhtiöt vuoden 197 3 lopussa seuraa- vaikuttaa paljolti kansantaloutemme kehityk- 16967: vasti: seen. Suurta osaa luonnonrikkauksistamme ja 16968: Osakepääoma (mk) Lukumäärä Osakepääoma henkisistä voimavaroistamme käytetään hyväksi 16969: yhteensä 16970: (mmk) osakeyhtiöiden toiminnassa. Osakeyhtiöillä on 16971: 999 6584 2.6 keskeinen työllistävä vaikutus, ja niiden mer- 16972: 1000- 2999 8908 13.2 kitys elinympäristömme muovautumiseen on 16973: 3000- 9999 9 738 46.9 perustavaa laatua. Yhteiskunnan kannalta on 16974: 10 000- 49 999 10867 227.5 sen vuoksi ensisijaisen tärkeätä, että myös 16975: 50 000 - 99 999 4 061 271.3 16976: 100 000- 499 999 8670 2026.9 tämän yritysmuodon oikeudellinen sääntely on 16977: 500 000 - 1 999 999 5101 4 872.4 ajan tasalla. Yhteiskunnalla on vastuu siitä, 16978: 2000000- 1346 9 704.5 etteivät yritystoimintaa haittaa lainsäädännön 16979: Yhteensä 55 275 17 165.3 vanhentuneisuudesta johtuvat puutteellisuudet. 16980: N:o 27 5 16981: 16982: Toisaalta on huolehdittava siitä, että tämä lain- vähemmistöryhmän oikeussuojan kehittämiseen. 16983: säädäntö ilmentää osakeyhtiöiden yhteiskunnal- Yksityinen osakkeenomistaja ja vähemmistöryh- 16984: lista asemaa ja vastuuta. mät tarvitsevatkin entistä laajempaa lakiin perus- 16985: Taloudellinen ja muu yhteiskunnallinen kehi- tuvaa suojaa enemmistövaltaa vastaan. Riittävä 16986: tys aiheuttaa osakeyhtiölakiin kohdistuvaa tietojen saanti ja kehittynyt vähemmistösuoja 16987: muuttamispainetta. Lakia pidettiin jo 1900- ovat tärkeitä myös silloin, kun halutaan edistää 16988: luvun alussa sekä puutteellisena että vanhen- osakesäästämistä ja sen kautta tukea yritysten 16989: tuneena. Kuluvan vuosisadan taloudellinen ja toiminnan rahoittamista. 16990: yhteiskunnallinen kehitys on enenevässä määrin Yhtiön johdon ja omistajien keskinäiset val- 16991: korostanut lain jälkeenjääneisyyttä. Yrityksissä tasuhteet kaipaavat myös täsmentämistä ja tar- 16992: on syntynyt useita yhtiöoikeudellisia ongelmia, kistamista. Oikeudenmukaisuusnäkökohtien yhä 16993: joista monet olivat tuntemattomia osakeyhtiö- enenevä huomioon ottaminen yhteiskuntaelä- 16994: lain säätämisen aikoihin. Lain aukollisuus on män eri aloilla vaatii puolestaan osakeyhtiö- 16995: monissa tärkeissä kohdin jättänyt tällaisten laUta, ettei osakeyhtiömuotoa käytetä väärin 16996: ongelmien ratkaisut yhtiöiden kehittämän, vali- velkojien tai verottajan oikeutettujen etujen 16997: tettavan epäyhtenäisen käytännön varaan, mikä kustannuksella. 16998: on koitunut erityisesti pienten osakeyhtiöiden 16999: Elinkeinoelämässä lisääntyvässä määrin esiin- 17000: vahingoksi. 17001: Voimassa olevan lain päätavoitteena on ollut tyvä keskittyminen vaatii useissa suhteissa lain- 17002: säätäjän asioihin puuttumista. Konsernisuh- 17003: tarjota teollisuuden ja kaupan yrittäjille parem- 17004: mat ulkonaiset puitteet riskipääoman hankkimi- teet - osakeyhtiö omistaa yhden tai useam- 17005: selle yleisiltä pääomamarkkinoilta. Luonteen- man muitn osakeyhtiön - ovat jääneet täy- 17006: omaista Jaille on, että sillä pyritään erityisesti sin sääntelemättä, mitä on pidettävä julkisen 17007: suojaamaan yleisöä petollisilta yhtiöhankkeilta seurannan ja myös luotonannon kannalta epä- 17008: sekä velkojia yhtiön osakepääoman takaisinmak~ tyydyttävänä tilana. Osakeyhtiöiden sulautumi- 17009: samiselta. Lainsäätäjä näyttää erityisesti pitä- seen liittyvät oikeudelliset ongelmat kaipaavat 17010: neen mielessään suurehkoja yrityksiä. niin ikään yksityiskohtaista säätelyä. Useat 17011: muutkin osakeyhtiöoikeudelliset säännöstöt, ku- 17012: Vaikka osakeyhtiön pääomasijoittajien ja vel- ten tilintarkastus ja selvitystila, ovat perusteelli- 17013: kojien oikeussuojan tarpeella edelleenkL11 on sen muutoksen tarpeessa. 17014: keskeinen sija yhtiöoikeudessa, on tänä päi- 17015: vänä monen muunkin sidosryhmän etujoo Jotta yritysten omarahoitusmahdollisuudet 17016: huomioon ottaminen lainsäädännössä tullut tär- paranisivat, mitä pidettäneen uudenaikaisen osa- 17017: keäksi. keyhtiölainsäädännön yhtenä osatavoitteena, on 17018: Yhteiskunta ja ulkopuoliset sidosryhmät tar- myös kehitettävä niitä sääntöjä, joita noudat- 17019: vitsevat enenevässä määrin tietoja osakeyhtiöi- taen pääomaa korotetaan tai alennetaan. Sa- 17020: den toiminnasta ja omistussuhteista. Uusi kir- malla pääoman hankkimisen vaihtoehtoja on 17021: janpitolaki (655/73) ei aseta eikä ole pyrki- lisättävä sallimalla uusien rahoitusmuotojen 17022: nytkään asettamaan osakeyhtiöiden tilinpäätös- käyttöön ottaminen. 17023: informaatiolle kyllin korkeata vaatimustasoa. Uudistuksen eräänä keskeisenä tavoitteena on 17024: Jokseenkin kaikkien eturyhmien kannalta on pohjoismaisen yhtenäisyyden saavuttaminen osa- 17025: kuitenkin tärkeätä, että osakeyhtiöitä koskevaa keyhtiölainsäädännön alalla. Erityisesti on täl- 17026: informaatiota lisätään. Tietojen saannin tehostu- löin otettu huomioon suomalaisten ja ruotsalais- 17027: minen parantaa osakkeenomistajien ja velkojien ten yhtiöiden vilkkaan keskinäisen yhteistyön 17028: mahdollisuuksia valvoa oikeuksiaan sekä palve- lainsäädännölle asettamat yhtenäistämisvaati- 17029: lee niin henkilökunnan intressejä kuin myös jul- mukset. 17030: kista ja yleistä etua. Myös yrityksen johdon Osakeyhtiöoikeudellisen lainsäädännön ajan- 17031: kannalta voi olla merkitystä sillä, että laissa mukaistamisella on myös laajempaa kansainvä- 17032: vaaditaan informaation lisäämistä. Tämä koskee listä merkitystä. Yhä useammat ulkomaiset 17033: etenkin pieniä yhtiöitä, joissa yrityksen johto ei yhtiöt ovat perustaneet tai perustamassa tytär- 17034: kenties muutoin hankkisi yhtiöstään riittävän yhtiöitä Suomeen ja vastaavasti suomalaiset 17035: perusteellisia tietoj,a käyttöönsä. yhtiöt tytäryhtiöitä ulkomaille. Useimmilla - 17036: · Yhteiskunnallisen tasa-arvon Iisäämispyrki- ilmeisesti jopa kaikilla - emo- tai tytärvhtiön 17037: mykset eivät myöskään voi olla vaikuttamatta kotipaikkana kysymykseen tulevilla mailla on 17038: esimerkiksi yksityisen osakkeenomistajan tai huomattavasti uudenaikaisempi yhtiölainsää- 17039: 6 N:o 27 17040: 17041: däntö kuin Suomella, mikä luonnollisesti vai- Eräät erityislait, kuten lait asunto-osakeyh- 17042: kuttaa haitallisesti omien yhtiöidemme.·kansain- tiöistä, liikepankeista, kiinnitysluottopankeista, 17043: väliseen toimintaan. Oman lainsäädiintömme luotto-osakeyhtiöistä ja vakuutusyhtiöistä, ovat 17044: saattamisella ajan tasalle on myös se erityisen riippuvaisia osakeyhtiölaista. Toisin sanoen osa- 17045: tärkeä merkitys, että ulkomaisilla yhtiöillä ei keyhtiölakia sovelletaan yleisenä taustalakina 17046: uudistuksen jälkeen ole enää Suomessa yleisesti näihin erityislainsäädännön alaisiin osakeyhtiöi- 17047: ottaen suurempaa yhtiöoikeudellista vapautta hin, sikäli kuin asianomainen erityislaki ei si- 17048: kuin kotimaassaankaan. Elinkeinoelämämme ja sällä poikkeavia säännöksiä. 17049: oikeusjärjestyksemme tasosta syntyvään kuvaan Osakeyhtiölakiehdotuksen 11 lukuun sisältyy 17050: ulkomailla saattaa myös vaikuttaa se, miten säännöksiä osakeyhtiön tilinpäätöksestä ja kon- 17051: hyvin osakeyhtiölakimme täyttää nykyaikaiselle sernitilinpäätöksestä. Tältä osin osakeyhtiölaki 17052: lainsäädännölle asetettavat oikeussuoja- ja muut on erityislaki. Kaikkien osakeyhtiöiden juokse- 17053: vaatimukset. vaan kirjanpitoon ja tilinpäätökseen sovelletaan 17054: Kaiken kaikkiaan lakiehdotus merkitsee var- yleistä kirjanpitolakia. Osakeyhtiölakiehdotus 17055: sin laajaa ja pitkälle vietyä osakeyhtiölainsää- sisältää kirjanpitolakia täydentäviä säännöksiä, 17056: dännön ajanmukaistamista. Kokonaisuudistuk- joilla pyritään ensisijaisesti tilinpäätösinformaa- 17057: sen toteuttaminen muodostaa vankan pohjan tion lisäämiseen ottamalla huomioon osakeyh- 17058: vastaisille osittaisuudistuksille, joita ilmeisesti tiöiden erityisluonne muihin yrityismuotoihin 17059: tullaan tarvitsemaan useammin kuin tähän asti. verrattuna. 17060: Nykyaikainen osakeyhtiölainsäädäntö ltio perus- 17061: tan myös muun osakeyhtiöitä koskevan lainsää- 17062: dännön kehittämiselle. Pienet ;a suuret osakeyhtiöt. 17063: Osakeyhtiölaki koskee sekä pieniä että suuria 17064: 1.3. Keinot. yhtiöitä. Pohjoismaissa ei Tanskaa- sen BBC- 17065: jäsenyydestä johtuvaa poikkeusta - lukuun 17066: 1.3.1. Osakeyhtiölakiehdotus. ottamatta ole katsottu aiheelliseksi säätää eri 17067: lakeja erisuuruisille rajavastuuyhtiöille, niin 17068: Muoto ia rakenne. kuin on laita useissa Manner-Euroopan maissa. 17069: Esitykseen sisältyvä ehdotus osakeyhtiölaiksi Lakiehdotuksessa otetaan kuitenkin huomioon 17070: on olennaisesti laajempi kuin voimassa oleva se tosiasia, että sääntelyn tarve on erisuuruisten 17071: osakeyhtiölaki. Verrattaessa lakiehdotusta osa- yhtiöiden kohdalla erilainen. Ehdotus on laa- 17072: keyhtiölakiin on huomattava, että ehdotus kä- dittu niin, että se tietyltä osin sisältää muihin 17073: sittää laajan tilinpäätöstä ja konsernitilinpää- yhtiöihin verrattuna tuntuvasti ankarampia 17074: ,töstä koskevan luvun ( 11 luku), kun taas säännöksiä sellaisten suuryhtiöiden kohdalla, 17075: osakeyhtiölaki sisältää tästä vain yhden pykä- joiden tuotannollinen ja työllistävä merkitys 17076: län ( 37 §), ja että selvitystilaa koskevaa eh- voidaan arvioida huomattavan suureksi koko 17077: dotuksen lukua ( 13 luku) vastaa osake- talouselämän kannalta ja jotka pääsääntöisesti 17078: yhtiölaissa niin ikään yksi ainoa pykälä ( 43 § ) . rahoituksessaan turvautuvat yleisiin pääoma- 17079: Pyrkimys pohjoismaiseen yhtenäisyyteen on markkinoihin. Tällaisia vain suurehkoja yhtiöitä 17080: luonnollisesti jossain määrin pidentänyt laki- koskevia ovat säännökset velvollisuudesta valita 17081: tekstiä. Kansainvälisesti katsoen lakiehdotus on vähintään kolme hallituksen jäsentä ( 8:1) ja va- 17082: edelleenkin lyhyt. Se on vajaa neljäsosa Saksan lita toimitusjohtaja (8:3) sekä Keskuskauppa- 17083: Liittotasavallan ja Ranskan uusista osakeyhtiö- kamarin tai kauppakamarin hyväksymä tilintar- 17084: laeista sekä Englannin laista ja noin puolet kastaja ( 10:4) samoin kuin eräät tilinpäätösin- 17085: Ruotsin vuoden 1944 laista. formaatiota koskevat säännökset ( 11:5 ja 9). 17086: Lakiehdotus jakautuu kuuteentoista lukuun. Täydellistä ja kiintein perustein tapahtuvaa 17087: Lukujen pykälät on numeroitu erikseen. Voi- yhtiöiden kahtiajakoa ei ole katsottu tarpeelli- 17088: maanpano- ja siirtymäsäännökset esitetään sijoi- seksi eikä tarkoituksenmukaiseksi, vaan rajan- 17089: tettavaksi erilliseen lakiin. veto tapahtuJU säännök.sittäin, joko osakepää- 17090: oman suuruuden tai muiden perusteiden mu- 17091: Lain soveltamisala. kaan. Lisäksi voidaan todeta, että eräillä lain 17092: luvuilla ei ole käytännöllistä merkitystä kaik- 17093: Ehdotus osakeyhtiölaiksi koskee, kuten voi- kein pienimmille yhtiöille eikä ns. perheyh- 17094: massa oleva lakikin, kaikkia osakeyhtiöitä. tiöille ja että lain useat muodollisuudet ja jär- 17095: N:o 27 7 17096: 17097: jestysohjeiden 1uonteiset säännökset käyvät tietoja sekä konserniin kuuluvien yhtiöiden 17098: tarpeettomiksi, jos tällaisten yhtiöiden osak- omissa tilinpäätöksissä että erityisessä konserni- 17099: keenomistajat ovat keskenään yksimielisiä. tilinpäätöksessä. Konsernisäännöksillä pyritään 17100: Nykyinen laki ei aseta alarajaa osakeyhtiön lisäksi estämään tiettyjen osakeyhtiöoikeudellis- 17101: osakepääomalle. Lakiehdotuksessa on katsottu ten säännösten, kuten yhtiön varojen jakamista 17102: aiheelliseksi asettaa lain voimaantulon jälkeen ja omien osakkeiden hankkimista koskevien 17103: perustettavien yhtiöiden osakepääomalle vähim- kieltojen kiertäminen konsernimuodostusta hy- 17104: mäismäärä. Kansainvälisesti ottaen tämä vähim- väksi käyttäen. 17105: mäismäärä, joksi ehdotetaan 15 000 markkaa, Lakiehdotuksen 1 luvun 2 §:ssä määritellään 17106: on kuitenkin varsin alhainen. Sillä katettaneen konsernin sekä siihen kuuluvan emoyhtiön ja 17107: nykyisellään pienten yhtiöiden perustamisvai- tytäryhtiön käsitteet. Säännökset koskevat osa- 17108: heen kustannukset. Vähimmäismäärävaatimuk- keyhtiöitä ja niihin verrattavia ulkomaisia raja- 17109: sen johdosta katteettomien "paperiyhtiöiden" vastuuyhtiöitä. Tärkeimmät aineellisoikeudelli- 17110: perustaminen saattaa vastaisuudessa jonkin ver- set konsernisäännökset sisältävät määräyksiä 17111: ran vaikeutua. konsernista ja siihen kuuluvista yhtiöistä annet- 17112: tavasta tilinpäätösinfortnaatiosta ( 11 luku), 17113: konsernin emoyhtiön voitonjaosto ( 12:2 ja 4) 17114: Y bdenmiehenyhtiö. sekä emoyhtiön osakkeiden hankinnasta tytär- 17115: Voimassa olevan oikeuden mukaan on niin yhtiön nimiin (7 luku). 17116: sanottu yhdenmiehenyhtiö periaatteessa kiel- 17117: letty. Osakeyhtiölaissa edellytetään osakeyh- 17118: tiöllä olevan vähintään kolme osakkeenomista- Yhtiön perustaminen. 17119: jaa. Käytännössä ovat kuitenkin sellaiset yhtiöt Osakeyhtiön perustamisen osalta ehdotetut 17120: yleisiä, joissa osakkeet tosiasiallisesti kuuluvat muutokset eivät ole olennaisia. Hallituksen 17121: yhdelle ainoalle henkilölle, eikä osakeyhtiölain mielestä on syytä säilyttää yhtiön perustaminen 17122: 40 § :n edellyttämiin purkamistoimiin tästä huo- suhteellisen yksinkertaisena tapahtumana. Käy- 17123: limatta ole ryhdytty. tännön kannalta merkittävin muutosehdotus on 17124: Lakiehdotuksessa yhdenmiehenyhtiö sallitaan luopuminen yhtiöjärjestyksen vahvistamisesta. 17125: avoimesti jo perustamisvaiheessa. Tätä kantaa Rekisteröiminen toimitettaisiin ilman että 17126: voidaan perustella nykyisellä tosiasiallisesti val- kauppa- ja teollisuusministeriö sitä ennen tut- 17127: litsevalla käytännöllä. Yhdenmiehenyhtiöön lmh- kii ja vahvistaa yhtiöjärjestyksen. Kaupparekis- 17128: distuvaa kieltoa voitaisiin joka tapauksessa suh- teriviranomaisen asiana on tutkia yhtiöjärjestyk- 17129: teellisen helposti kiertää. Mahdollisten väärin- sen ja muiden perustamistointen lainmukai- 17130: käytösten estämiseksi ehdotetaan konkurssisään- suutta. Muutos olisi omiaan yksinkertaistamaan 17131: nön takaisinsaantia ja etuoikeusasetuksen palk- ja nopeuttamaan yhtiön perustamista ja vastaa- 17132: kasaatavien etuoikeutta koskevia säännöksiä tiu- vasti yhtiöjärjestyksen muuttamista. 17133: kennettavaksi sellaisten yhtiöiden osalta, joissa Kun lakiehdotuksessa hyväksytään yhdenmie- 17134: määräämisvalta kuuluu yhdelle henkilölle. Pyr- henyhtiö, on katsottu luonnolliseksi luopua 17135: kimyksenä on tällöin estää määräävää osakkeen- myös nykyisin voimassa olevasta kolmen perus- 17136: omistajaa saamasta yhtiön konkurssissa kohtuut- tajan vaatimuksesta. Osakeyhtiön perustajana 17137: tomia etuja yhtiön velkojien kustannuksella. voi siten olla yksikin henkilö. Perustajan teh- 17138: tävä on muutoinkin katsottu pääasiallisesti hal- 17139: linnolliseksi, joten hänen ei itse tarvitse mer- 17140: Konsernisäännöstö. kitä perustettavan yhtiön osakkeita. 17141: Lakiehdotukseen sisältyy konserneja koskevia Perustamisvalvontaa on pyritty tehostamaan 17142: säännöksiä. Konsernisäännöksiä on nykyään apporttiehtoja, osakepääoman maksamista ja 17143: useiden maiden osakeyhtiölaeissa. Näissä sään, yhtiön rekisteröimistä koskevilla säännöksillä, 17144: nöksissä lähdetään siitä, että jokainen· osakeyh- joilla ei ole vastinetta voimassa olevassa laissa. 17145: tiö tosin on erillinen oikeushenkilö, mutta että Apporttiehdoiia tarkoitetaan osakkeiden merkit- 17146: osakeyhtiöt, jorka hallitsevat toisia osakeyhtiöi- semistä muuta omaisuutta kuin rahaa vastaan. 17147: tä, muodostavat näiden kanssa taloudellisen ko- Apporttiehdosta ja muista samankaltaisista pe- 17148: konaisuuden, jonka olemassaolo lainsäätäjän on rustamiseen liittyvistä ehdoista on lakiehdotuk- 17149: otettava huomioon. Konsernista on annettava sen mukaan annettava seikkaperäiset selvitykset 17150: 8 N:o 27 17151: 17152: perustaruiskirjassa tai sen liitteissä (2:4). Osa- on ennakkotietoja osakekurssiin vaikuttavista 17153: keyhtiö on ilmoitettava rekisteröitäväksi kolmen yhtiön asioista. 17154: kuukauden kuluessa perustaruispäätöksen teke- 17155: misestä ( 2:9). Tällöin on osakepääomasta Yhtiön omarahoitus. 17156: oltava maksettuna vähintään puolet. Osake. 17157: pääoman maksamisen valvonnan tehostamiseksi Uudenaikaisen osakeyhtiölainsäädännön yh- 17158: edellytetään yhtiön tilintarkastajilta erityistä tenä tavoitteena on yhtiöiden omarahoitusmah- 17159: todistusta maksun tapahtumisesta. Loppuosa dollisuuksien lisääminen. Tällä on merkitystä 17160: osakepääomasta tulee maksaa viimeistään vuo- meidänkin maassamme, kun otetaan huomioon 17161: den kuluessa yhtiön rekisteröimisestä (2: 13). pääomahuollossamme vallitsevat vaikeudet. La- 17162: Kaupparekisterilainsäädäntöön on tarkoitus kiehdotuksessa on yhtiöiden käytettävissä olevia 17163: ottaa säännös, jonka mukaan rekisteriviranomai- rahoitusmuotoja pyritty lisäämään toisaalta sillä, 17164: nen voi vaatia ilmoituksen antajalta tarpeellista että yhtiön hallitukselle voidaan antaa määrä- 17165: selvitystä ilmoituksen lainmukaisuudesta tai aikainen valtuutus päättää ja toimeenpanna osa- 17166: ilmoitetun seikan oikeellisuudesta. Tällaisen val- kepääoman korottaminen ( 4:9) ja toisaalta sillä, 17167: tuutuksen turvin viranomainen voi valvoa esi- että yhtiö voi laskea liikkeelle osakkeisiin valli- 17168: merkiksi, ettei katteettomia ilmoituksia osake- dettavia velkakirjoja ( vaihtovelkakirjat) tai vel- 17169: pääomasta merkitä rekisteriin. kakirjalainan (optiolainan), johon liittyy eril- 17170: linen oikeus merkitä yhtiön uusia osakkeita 17171: (5 luku). Näillä säännöksillä on merkitystä 17172: Osakkeet, osakekirjat ja osakeomistuksen lähinnä julkisilta pääomamarkkinoilta varoja 17173: kirjaaminen. hankkiville yhtiöille. 17174: Lakiehdotus sisältää nykyistä täsmällisempiä Osakepääoman korottamista koskevia sään- 17175: säännöksiä osakkeista, niiden luovutuskelpoi- nöksiä on lakiehdotuksessa niin ikään pyritty 17176: suudesta samoin kuin osakekirjojen, väliaikais- kehittämään, jotta voitaisiin tarkoituksenmukai- 17177: todistusten, osakeantitodistusten ja ·lippujen simmat käytännössä esiintyvät menettelytavat 17178: sekä osinkolippujen sisällöstä, liikkeeseen laske- sääntelemällä luoda turvallisuutta ja selkeyttä 17179: misesta ja luovuttamisesta (3 luku). Yhtiöjär- myös oikeudellisessa suhteessa. 17180: jestykseen otettavina luovutusrajoituksina salli- 17181: taan vain lunastuslausekkeet ja suostumuslau. Yhtiön johto. 17182: sekkeet ( 3:3 ja 4). Näistä on pyritty antamaan 17183: niin selkeät säännökset, että riitoja voitaisiin Lakiehdotuksen 8 luvun säännökset yhtiön 17184: osakkeiden luovutustapauksissa vastedes välttää. johdosta pysyttävät voimassa olevan oikeuden 17185: Periaatteellisesti merkittävää on myös se, että päälinjat ennallaan. Yhtiöt säilyttäisivät tähänas- 17186: osakkeen itselleen hankkinut saa osakkeenomis- tisen vapautensa määrätä itse johto-organisaa- 17187: tajan oikeudet heti ilmoitettuaan asianmukai- tiostaan. Ehdotukseen on kuitenkin otettu uusia 17188: sessa järjestyksessä saantonsa osakeluetteloon pakottavia säännöksiä yhtiön johdon kokoon- 17189: merkittäväksi, vaikka osakeluetteloon merkitse- panosta ja työnjaosta. 17190: mistä ei olisi tosiasiallisesti tehtykään. Poik- Yhtiökokous olisi edelleen yhtiön ylin päät- 17191: keuksen muodostavat tapaukset, jolloin osak- tävä elin. Se päättäisi muun muassa tilinpää- 17192: keen siirron johdosta esitetty lunastusvaatimus töksen vahvistamisesta, voitonjaosta, hallituk- 17193: on vielä ratkaisematta. sen ja tilintarkastajien vaalista, yhtiöjärjestyk- 17194: Lakiehdotuksessa edellytetään tavanomaisen sen muuttamisesta, yhtiön sulautumisesta toi- 17195: osakeluettelon ohella laadittavaksi aakkoselli- seen ja yhtiön purkamisesta. Hallitus olisi pää- 17196: nen osakasluettelo ( 3: 10 ) . Molempien luette- vastuussa yhtiön hallinnosta. Uutta Suomen oi- 17197: lojen julkisuus olisi varsin laaja (3: 12). Eri- keudessa ovat ehdotuksen toimitusjohtajaa kos- 17198: tyistä luetteloa ehdotetaan pidettäväksi yhtiön kevat säännökset. Toimitusjohtajan valitsemi- 17199: hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan sekä nen olisi pakollista suurissa yhtiöissä. Ehdotus 17200: näiden läheisten sukulaisten yhtiössä ja samaan sisältää myös säännökset hallituksen ja toimi- 17201: konserniin kuUluvissa yhtiöissä omistamista tusjohtajan välisen työnjaon päälinjoista:. 17202: osakkeista sekä osakeomistuksen muutoksista Suurilla yhtiöillä tulisi olla vähintään kolme- 17203: ( 8:5). Rekisteröimisvelvollisuuden tarkoituk- jäseninen hallitus. Hallituksen jäsenten enem- 17204: sena on helpottaa niiden henkilöiden tekemien mistön valitsisi yhtiökokous. Uutta on se; että 17205: osakekauppojen julkista seurantaa, joilla usein yhtiöjärjestyksen nojalla hallituksen jäsenten 17206: N:o 27 9 17207: 17208: vaali voitaisiin osittain uskoa ulkopuoliselle ta- aina oikeus käyttää asiamiestä tai avustajaa 17209: holle, kuten valtiolle, kunnalle tai yhtiön hen- oikeuksiensa valvomiseksi yhtiökokouksessa 17210: kilökunnalle. (9:2). Mahdollisuutta määrätä yhtiön osak- 17211: Lakiehdotuksessa esitetään eräissä suhteissa keille erisuuruisia äänimääriä on rajoitettu 17212: hallituksen asemaa vahvistettavaksi yhtiöko- (9:3 ). Osakkeenomistajien oikeussuojaa on 17213: kokouksen kustannuksella. Niinpä hallitukselle lisätty myös täsmentämällä nykyisiä epäselviä 17214: voitaisiin antaa valtuutus itsenäisesti päättää säännöksiä siitä, milloin päätöksentekoon tarvi- 17215: ja toimeenpanna osakepääoman korottaminen taan yksimielisyys tai määräenemmistö ( 9: 13- 17216: tai vaihtovelkakirjojen tai optiolainojen liik- 15). Samalla on tarkistettu yhtiökokouksen 17217: keelle laskeminen. Hallitus nimittää myös pää- päätöksen pätemättömäksi julistamista tai sen 17218: sääntöisesti toimitusjohtajan. Hallituksen ase- muuttamista koskevia säännöksiä ( 9: 17). 17219: ma voitonjaosta päätettäes·sä vahvistuisi nykyi- Osakkeenomistajalla, jonka oikeutta on lou- 17220: sestään. Yhtiölle kuuluvan kiinteistön myymi- kattu, olisi valta vaatia yhtiön purkamista tai 17221: seen ja kiinnityttämiseen ei enää tarvittaisi ainakin osakkeittensa lunastamista, jos häneen 17222: yhtiökokouksen päätöstä. kohdistunut väärinkäytös on erityisen törkeä 17223: Voimassa olevan oikeuden mukaan hallinto- ( 13:3). Osakkeenomistajavähemmistöjen oikeu- 17224: neuvoston .asema on varsin epämääräinen. Tältä det yhtiöiden sulautumisessa on otettu nykyistä 17225: osin on lakiehdotukseen otettu täsmälliset sään- paremmin huomioon (14:3). Vähemmistön 17226: nökset ( 8: 11). Hallintoneuvoston päätehtävänä oikeussuojaa on tehostettu parantamalla sen 17227: olisi valvoa hallituksen ja toimitusjohtajan hoi- mahdollisuukisia ajaa yhtiön puolesta kannetta 17228: tamaa yhtiön hallintoa ja antaa yhtiökokouk- tehtäviään laiminlyönyttä hallitusta tai toimi- 17229: selle lausuntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastus- tusjohtajaa vastaan ( 15:6) sekä antamalla oikeus 17230: kertomuksen johdosta. Hallintoneuvoston ja sen vähimmäisosinkoon ( 12: 4 ) . 17231: jäsenten oikeutta tietojen saantiin ehdotetaan 17232: lisättäväksi. Yhtiöjärjestyksessä voitaisiin myös 17233: määrätä, että hallituksen päätökseen, joka kos- Tilintarkastus. 17234: kee toiminnan huomattavaa supistamista tai 17235: laajentamista taikka yhtiön organisaation olen- Lakiehdotuksessa on kiinnitetty erityistä 17236: naista muuttamista, on saatava hallintoneuvos- huomiota tilintarkastuksen kehittämiseen entistä 17237: ton suostumus. Hallintoneuvosto voisi ain.a an- tehokkaammaksi ja luotettavammaksi ( 10 luku) . 17238: taa hallitukselle ohjeita laajakantoisissa tai pe- Tärkeintä ei tällöin ole tilintarkastajien luku- 17239: riaatteellisesti tärkeissä asioissa. Hallintoneu- määrä - ehdotuksen mukaan riittää yksi tilin- 17240: vosto '.nalitsisi pääsääntöisesti yhtiön hallituk- tarkastaja voimassa olevan lain vaatimien kah- 17241: sen tai ainakin sen jäsenten enemmistön. Myös den asemesta - vaan heidän ammattipätevyy- 17242: toimitusjohtajan ja muiden ylimpään johtoon tensä ja riippumattomuutensa ennen muuta 17243: kuuluvien henkilöiden ottaminen voitaisiin an- yhtiön johdosta ja yksittäisistä osakkeenomis- 17244: taa hallintoneuvoston tehtäväksi. Niin ikään tajista. Parannuksia on pyritty aikaansaamaan 17245: hallintoneuvostolla olisi oikeus kutsua koolle muun muassa lisäämällä ammattitilintarkastajien 17246: yhtiökokous. pakollista käyttämistä ja ehdottamalla tarkkojen 17247: esteellisyyssäännösten ottamista lakiin. Maas- 17248: samme nykyisellään on vähän ammattitilintar- 17249: kastajia muihin maihin verrattuna. Sen vuoksi 17250: Osakkeenomistajat ja vähemmistösuoja- ei ole katsottu mahdolliseksi ehdottaa, että am- 17251: säännökset. mattitilintarkastajien käyttäminen olisi pakol- 17252: Lakiehdotuksessa ori monin säännöksin py- lista kaikissa osakeyhtiöissä. Tätä on sinänsä 17253: ritty vahvistamaan yksityisen osakkeenomis- pidettävä pitemmän tähtäimen tavoitteena. 17254: tajan ja osakkeenomistajavähemmistöjen ase- Lakiehdotukseen ei ole sisällytetty yksityis- 17255: maa. Yksityisen osakkeenomistajan mahdolli- kohtaisia ohjeita tilintarkastuksen toimittami- 17256: suuksia: vai:kuttaa yhtiökokouksen päätöksiin sesta, vaan tämä on kytketty hyvään tilintarkas- 17257: ehdotetaan lisättäväksi mm. säätämällä ehdo- tustapaan, jota tulisi kehittää pohjoismaissa 17258: tori osallistumisoikeus ( 9: 1) ja oikeus saada yhteisvoimin. Hallitus on toisaalta pitänyt tär- 17259: ennakolta tietoja kokouksessa käsiteltävistä keänä, että tilintarkastuksen raportoinnis.ta an- 17260: asioista (mm. 9:9) sekä laajentamalla kysely- netaan riittävän tarkat puitenotmit itse laissa 17261: oikeutta ( 9:12). Osakkeenomistajalla olisi sekä että tilintarkastuskertomus liitetään muu- 17262: 2 8518/76 17263: 10 N:o 27 17264: 17265: hun yhtiön toiminnan tuloksesta julkistettavaan velkojien että muiden eturyhmien kannalta, 17266: aineistoon. puutteellisia ja epäselviä. Lakiehdotus sisältää 17267: olennaisesti selvempiä säännöksiä yhtiön varo- 17268: jen käytöstä ( 12 luku). 17269: Julkisen tilinpäätösinformaation lisääminen. Jaettavan voiton käsitettä on täsmennetty. 17270: Ehdotuksessa on omaksuttu voimassa olevan 17271: Ehdotus osakeyhtiölaiksi rakentuu sille poh- lain kannalta poikkeava lähtökohta myös sikäli, 17272: jalle, että osakeyhtiön juoksevaan kirjanpitoon ettei jokainen osakkeenomistaja sen mukaan voi 17273: ja tilinpäätökseen sovelletaan voimassa olevaa vaatia koko voiton jakamista, vaan asiasta päät- 17274: yleistä kirjanpitolainsäädäntöä ja osakeyhtiöla- tää yhtiökokous yksinkertaisella ääntenenemmis- 17275: kiin sisällytetään vain sellaiset säännökset, jotka töllä. Yhtiökokous ei kuitenkaan saisi päättää 17276: osakeyhtiöiden erityisluonteen johdosta on kat- jaettavaksi enempää kuin mitä hallitus ehdottaa 17277: sottu välttämättömiksi. tai mihin hallitus muutoin suostuu. Toisaalta 17278: Tilinpäätössäännöksillä ( 11 luku) on pyritty olisi osakkeenomistajien vähemmistöllä aina 17279: lisäämään yhtiöiden tietojenantovelvollisuutta oikeus vaatia tietyn vähimmäismäärän jakamista 17280: sekä parantamaan yhtiöitä koskevan informaa- tilikauden voitosta. Konsernitilinpäätöstä koske- 17281: tion laatua. Nämä parannukset palvelevat eten- viin säännöksiin liittyy määräys, jonka mukaan 17282: kin yksityisten osakkeenomistajien ja vähemmis- emoyhtiön voittona ei saisi jakaa enempää kuin 17283: töjen etuja. Niistä hyötyvät myös osakkeenmer- konsernitaseen osoittama vapaa pääoma. Sään- 17284: kitsiiät ja -ostajat, tavaroiden toimittajat ja luo- nös velvoittaa emoyhtiön osakkeenomistajia 17285: tonantajat, yhtiön henkilökuntaan kuuluvat, vi- ottamaan voitonjaossa huomioon tytäryhtiöiden 17286: ranomaiset samoin kuin suuri yleisökin, jonka kärsimät tappiot. 17287: etuihin ainakin suurten yhtiöiden toiminnalla Ehdotukseen on otettu myös säännöksiä sido- 17288: on epäsuora vaikutus. Yhtiöiden omarahoitus- tusta vararahastosta ja sen käytöstä. Vararahas- 17289: mahdollisuudet parantuvat myös tilinpäätöksistä toon olisi siirrettävä muun ohella osakemerkin- 17290: saatavan informaation parantuessa. nässä yli nimellisarvon saatu määrä. Voitosta 17291: Pyrkimys tehostaa tiedottamista ilmenee ei sen sijaan olisi pakko siirtää mitään tähän 17292: useista säännöksistä, joista osa koskee tuloslas- rahastoon. Voitonjakosäännöksiä täydentävät 17293: kelmaa ja tasetta sekä niitä täydentäviä erityis- yhtiön antamia lahjoja sekä osakkeenomistajille 17294: tietoja, osa pakolliseksi ehdotettua toimintaker- ja yhtiön johdolle annettavia lainoia koskevat 17295: tomusta, joka tuloslaskelman, taseen ja tilintar- rajoittavat säännökset. Jällkimmäisillä rajoituk- 17296: kastuskertomuksen tavoin olisi julkinen. Suur- silla pyritään muun muassa estämään velkojien 17297: yhtiöiden edellytetään sisällyttävän toimintaker- asemaa vaarantava osakepääoman maksaminen 17298: tomukseensa erityisen rahoituslaskelman, jossa takaisin osakkeenomistajille. 17299: on annettava selvitys varojen hankinnasta ja 17300: niiden käytöstä tilikauden aikana. Suuryhtiöitä Yhtiön selvitystila ja purkaminen. 17301: koskee myös vaatimus määrätyn siirtymäajan 17302: jälkeen esittää varastovarauksensa avoimesti Nykyisessä laissa on eräitä hajanaisia ja puut- 17303: tilinpäätöksessään. teellisia säännöksiä yhtiön purkamisesta. Laki- 17304: Konsernitapauksissa on lakiehdotuksen mu- ehdotukseen on sitä vastoin otettu tästä varsin 17305: kaan tilikausittain laadittava täydellinen kon- yksityiskohtainen säännöstö ( 13 luku). Yhtiön 17306: sernitilinpäätös, joka käsittää konsernituloslas- purkaminen tapahtuisi normaalitapauksessa eri- 17307: kelman ja konsernitaseen (11:10). Konserni- tyisin selvitysmenettelyin. Selvitystilaan yhtiö 17308: tilinpäätös, jonka laatimisesta aina on vastuussa voi joutua joko vapaaehtoisesti yhtiökokouksen 17309: emoyhtiö, olisi tavallisen tilinpäätöksen tavoin päätöksen perusteella tai pakkotoimin lakiehdo- 17310: julkinen (11:14). tuksessa määrätyin edellytyksin. Pakollinen sel- 17311: vitystilaan asettaminen tulee kysymykseen esi- 17312: merkiksi silloin, kun suurin osa yhtiön osake- 17313: Yhtiön varojen käyttö. pääomasta on menetetty tai kun yhtiöllä ei 17314: ole toimikelpoista hallitusta taikka lain tai 17315: Osakeyhtiön voitonjakoa koskevat nykyiset yhtiöjärjestyksen edellyttämää toimitusjohtajaa. 17316: säännökset ovat, vaikka niillä on suuri merki- Selvitystila ja purkaminen saattavat olla edessä 17317: tys sekä yhtiön itsensä, sen osakkeenomistajien, myös yhtiöllä, jonka tilinpäätöstä koskevia asia- 17318: N:o 27 11 17319: 17320: kirjoja ei ole lakiehdotuksen mukaisesti lähe- den mukaan. Toisaalta ehdotetaan määräaikoja, 17321: tetty rekisteriviranomaiselle yhdeltäkään vii- joiden kuluessa laissa tarkoitettu korvausoikeus 17322: meksi kuluneelta kolmelta tilikaudelta. Hallituk- vanhenee, lyhennettäväksi kymmenestä vuodesta 17323: sen esitykseen kaupparekisterilaiksi on tarkoitus kolmeen tai kahteen riippuen korvausvelvolli- 17324: sisällyttää säännös sellaisten yhtiöiden poista- sen asemasta yhtiössä. 17325: misesta rekisteristä, joista ei ole kymmeneen 17326: vuoteen saatu mitään tietoja. 17327: Erinäisiä kysymyksiä. 17328: Sulautuminen. Lakiehdotukseen sisältyy ermalSla prosessi- 17329: oikeudellisia säännöksiä. Ne koskevat muun 17330: Osakeyhtiöiden sulautumista ( fuusiota) kos- muassa eräiden osakkeen lunastamiseen liitty- 17331: kevaa säännöstöä on lakiehdotuksessa kehitetty vien riitojen käsittelyä. Ehdotuksen mukaan 17332: sekä asialliselta että menettelylliseltä kannalta tulevat lunastusriidat yhtiöiden sulautumistilan- 17333: (14 luku). Menettely emoyhtiön ja sen koko- teessa sekä emoyhtiön lunastaessa tytäryhtiön 17334: naan omistaman tytäryhtiön sulautuessa yksin- ulkopuolisten omistamia osakkeita Keskuskaup- 17335: kertaistuisi. Tähän liittyen sisältyy ehdotukseen pakamarin valitsemien asiantuntevien välimies- 17336: säännöstö, joka oikeuttaa emoyhtiön, jonka ten ratkaistaviksi. Välimiesten päätökseen voi- 17337: omistuksessa on yli 90 prosenttia tytäryhtiön daan kuitenkin hakea muutosta tuomioistui- 17338: osakkeista, Innastamaan jäljellä olevat osakkeet messa. 17339: tytäryhtiön muilta osakkeenomistajilta käypään Osakeyhtiöitä koskevaa julkista seurantaa hel- 17340: arvoon; vastaavasti olisi tytäryhtiön muilla potetaan määräämällä erinäiset toimenpiteet 17341: osakkeenomistajilla oikeus vaatia osakkeittensa rekisteröitäviksi. Samalla annetaan lakiehdotuk- 17342: lunastamista. Edelleen lakiehdotuksessa on niin sessa rekisteriviranomaiselle uutena tehtävänä 17343: sanottua kombinaatiosulautumista (uuden yh- tärkeiden toimenpiteiden lainmukaisuuden ja 17344: tiön perustamista) koskeva säännöstö sekä sään- laissa säädettyjen määräaikojen noudattamisen 17345: nöksiä, joilla pyritään turvaamaan purkautuvan valvominen. 17346: yhtiön niiden osakkeenomistajien asema, jotka 17347: eivät sulautumista hyväksy ja tahtovat saada Lakiehdotus sisältää, toisin kuin voimassa 17348: lunastuksen osakkeistaan. Käsiteltävänä oleva oleva laki, myös joitakin rangaistussäännöksiä 17349: luku sisältää myös säännöksiä siitä, minä ajan- (16 luvun 8 ja 9 §). Rangaistusseuraamukset 17350: kohtana sulautumisen katsotaan tapahtuneen. rajoittuvat kuitenkin vain sellaisiin rikkomuk- 17351: siin, jotka kohdistuvat laajoihin piireihin ja 17352: joiden osalta siviilioikeuddtilsia sanktioita, lähin- 17353: V ahingonkorvausvastuu. nä vahingonkorvausvastuuta, ei voida pitää riit- 17354: tävinä. 17355: Lakiehdotuksen 15 luvussa on säännöksiä 17356: yhtiön johdon, tilintarkastajien sekä osakkeen- 17357: omistajien vahingonkorvausvastuusta. Nämä 17358: säännökset ovat monessa suhteessa osuuskunta- 1.3.2. Lain voimaantulo. 17359: lain vastaavien kohtien kaltaisia. Uutta nykyi- 17360: seen osakeyhtiöoikeuteen verrattuna on muun Uuden osakeyhtiölain voimaantulo esitetään 17361: muassa vahingonkorvausvastuun ulottaminen tapahtuvaksi erityisen voimaanpanolain nojalla 17362: osakkeenomistajaan, joka tahallisesti tai tör- (laki osakeyhtiölain voimaanpanosta). Hallituk- 17363: keästä tuottamuksesta myötävaikuttaa osakeyh- sen käsityksen mukaan olisi uuteen lainsäädän- 17364: tiölain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen. Va- töön siirtymistä varten varattava riittävän pitkä 17365: hingonkorvauksen sovittelu tulisi mahdolliseksi aika, vähintään yksi vuosi. Kun pyrkimyksenä 17366: myös osakeyhtiöissä. Osuuskuntalakiin sisältyy on saattaa uusi osakeyhtiölaki mahdollisimman 17367: jo tätä ikoskeva määräys. Niin ikään ehdotetaan laajasti voimaan myös vanhojen, jo olemassa 17368: parannettavaksi osakkeenomistajien vähemmis- olevien osakeyhtiöiden osalta, on näille voi- 17369: tön mahdollisuutta ajaa kannetta yhtiön lukuun maanpanolaissa annettu useissa kohdin riittä- 17370: yhtiön johtoa vastaan. vän pitkäksi arvioitu siirtymäaika, jonka ku- 17371: Vastuuvapauden myöntämisellä ei olisi yhtä luessa uuden lain edellyttämät toimenpiteet, 17372: laajaa vaikutusta kuin voimassa olevan oikeu- kuten yhtiöjärjestyksen muuttaminen tai hallin- 17373: 12 N:o 27 17374: 17375: non uudelleen järjestely, voidaan suorittaa. Toi- viranomainen olisi periaatteessa velvollinen pyy- 17376: saalta esimerkiksi jo liikkeellä olevien osake- tämään kaikista niistä uusista osakeyhtiöistä, 17377: kirjojen sekä yhtiöjärjestykseen sisältyvien lu- joiden yhtiöjärjestyksessä ei ole niin sanottua 17378: nastuslausekkeiden osalta ehdotetaan annetta" ulkomaalaispykälää, valtioneuvoston lausunnon 17379: vaksi vanhoille yhtiöille poikkeuksia uuden lain siitä, vaatiiko yleinen etu tällaisen pykälän 17380: muutoin pakottavista säännöksistä. Pakotteena sisällyttämistä yhtiön yhtiöjärjestykseen. Samal- 17381: niitä yhtiöitä vastaan, jotka eivät ajoissa saata la on osakeyhtiön toimitusjohtaja liitetty rajoi- 17382: yhtiöjärjestystään uuden lain mukaiseksi, olisi tuslain mukaan vastuuvelvollisten piiriin. 17383: yhtiön vireille paneman ilmoitusasian raukeami- Lakiin kommandiittiyhtiön muuttamisesta 17384: nen, jollei yhtiöjärjestystä ole määräajassa asian- osakeyhtiöksi (203/52) joudutaan tekemään 17385: mukaisesti muutettu. eräitä lähinnä teknisiä muutoksia sen johdosta, 17386: Voimaanpanolaissa ehdotetaan, että jo ennen että osakeyhtiö):! perustamista koskevat sään- 17387: uuden osakeyhtiölain voimaantuloa kumottaisiin nökset muuttuvat. 17388: yhtiöjärjestysten ja niiden muutosten erillistä Konkurssisääntöön ja etuoikeusasetukseen 17389: vahvistamista koskeva järjestelmä, joka nykyi- ehdotetaan lisättäväksi säännöstö, jolla pyritään 17390: sellään tunnetusti muodostaa huomattavan vii- estämään sellaista osakkeenomistajaa, jolla osa- 17391: vytyksen osakeyhtiöasiain viranomaiskäsitte- keomistuksen perusteella tai muusta syystä on 17392: lyssä. Vanhojen yhtiöiden yhtiöjärjestysten saat- määräämisvalta yhtiössä, saamasta yhtiön 17393: tamiseksi uuden lain mukaisiksi voidaan ehdo- konkurssissa itselleen kohtuuttomia etuja yh- 17394: tuksen mukaan ryhtyä ennakkovalmisteluihin jo tiön velkojien kustannuksella. Tavoitteena on 17395: ennen uuden lain voimaantuloa. estää sellaisia käytännössä yhdenmiehenyhtiöi- 17396: den konkursseissa esiintyneitä väärinkäytöksiä, 17397: että yhtiön ainoa tai lähes ainoa osakkeenomis- 17398: taja vähän ennen konkurssin alkua nostaa itsel- 17399: leen taikka konkurssissa etuoikeudella valvoo 17400: 1.3.3. Muut lakiehdotukset. kohtuuttomia muiden velkojien, kuten työnteki- 17401: jöiden ja tuotonantajien oikeuksia selvästi louk- 17402: Osakeyhtiölain uudistaminen edellyttää muu- kaavia palkkasaatavia, vaikka vastaavaa työtä 17403: toksia myös useisiin muihin lakeihin, nimittäin yhtiön hyväksi ei ole suoritettu. 17404: rikoslakiin, vuoden 1939 rajoituslakiin, lakiin Kirjanpitolain 33 §:ssä säädetään osakeyhtiön 17405: kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyh- velvollisuudesta toimittaa jäljennökset tuloslas- 17406: tiöksi, kirianpitolakiin, etuoikeusasetukseen, kelmastaan ja taseestaan kaupparekisteriviran- 17407: konkurssisääntöön ja lakiin asunto-ösakeyhtiöis- omaiselle. Kun tästä tulisi otettavaksi uuteen 17408: ~ . '~ osakeyhtiölakiin laajempi ja seikkaperäisempi 17409: säännös, ehdotetaan päällekkäisyyden välttämi- 17410: Rikoslain 38 luvun 3 §: ään ehdotetaan lisät- seksi kirjanpitolakia muutettavaksi niin, että 17411: täväksi uusi 2 momentti, jossa rangaistavaksi osakeyhtiöiden julkistamisvelvollisuuden osalta 17412: teoksi säädetään muun muassa yhtiön johtoon viitattaisiin osakeyhtiölakiin. 17413: kuuluvan henkilön ja tilintarkastajan salassa- Asunto-osakeyhtiöistä annetun lain (30/26) 17414: pitovelvollisuuden rikkominen. Tällaiset hen- 2 § :n mukaan asunto-osakeyhtiöihin nähden on 17415: kilöt eivät nimittäin saa ilmaista mitään sel- noudatettava voimassa olevan osakeyhtiölain 17416: laista, joka voi vahingoittaa yhtiötä, elleivät he säännöksiä, mikäli asunto-osakeyhtiölain erityis- 17417: ole asianomaisen seikan ilmaisemiseen lain tai säännöksistä ei muuta johdu. Osakeyhtiölakieh- 17418: yhtiöjärjestyksen taikka asianomaisen yhtiön dotuksen kaikkia uusia säännöksiä ei void~ sel- 17419: elimen päätöksen mukaan oikeutettuja tai vel- laisinaan Soveltaa asunto-osakeyhtiöihin. Asun- 17420: vollisia. Uudet säännökset tulisivat koskemaan to-osakeyhtiöoikeuden kokonaisuudistus on tar- 17421: myös muita yhteisöjä kuin osakeyhtiöitä. peen vaatima ja tämän uudistustyön valmistelu 17422: Vuoden 1939 rajoituslakia eli lakia ulkomaa- on tarkoitus aloittaa lähiaikoina. Tätä valmiste- 17423: laisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omis- lutyötä on kuitenkin hallituksen käsityksen mu- 17424: taa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita kaan mahdotonta saada valmiiksi ennen uuden 17425: (219/39) joudutaan yhtiöjärjestyksen vahvista- osakeyhtiölain voimaantuloa. Tämän vuoksi on 17426: mista koskevan järjestelmän kumoamisen joh- ollut välttämätöntä käsillä olevaan esitykseen si- 17427: dosta muuttamaan niin, että kaupparekisteri- sällyttää ehdotus asunto-osakeyhtiölain sopeutta- 17428: N:o 27 13 17429: 17430: miseksi osakeyhtiölakiehdotuksen kanssa. Ehdo- Osakeyhtiölaki sisältää kaiken kaikkiaan nel- 17431: tetut sopeuttamistoimet käsittävät eräiden poik- jäkymmentäseitsemän pykälää, joista pääosa kos- 17432: keusten sisällyttämisen asunto-osakeyhtiölain kee osakeyhtiön perustamistoimia, osakkeen- 17433: 2 §:n viittaussäännökseen, muutamien uusien omistajien keskinäisiä suhteita ja suhdetta yhtiön 17434: säännösten ottamisen asunto-osakeyhtiölakiin ulkopuolella oleviin sekä yhtiön hallitusta. 17435: sekä erityisten tulkintaohjeiden sisällyttämisen Eräitä säännöksiä on myös osakeyhtiön purka- 17436: osakeyhtiölakiehdotuksen yksityiskohtaisiin pe- misesta sekä fuusiosta. 17437: rusteluihin määrättyjen säännösten soveltami- Yleislakina koskee osakeyhtiölaki myös eräitä 17438: sesta asunto-osakeyhtiöihin. Tässä mainittujen erityistyyppisiä osakeyhtiöitä, nimittäin asunto- 17439: toimenpiteiden tarkoituksena on nykyisen käy- osakeyhtiöitä (laki 5.2.1926/30), vakuutusyh- 17440: tännön jatkuvuuden turvaaminen asunto-osake- tiöitä (laki 30.12.1952/450), liikepankkeja 17441: yhtiöissä. (laki 29.8.1969/540), kiinnitysluottopankkeja 17442: (laki 29.8.1969/545) ja luotto-osakeyhtiöitä 17443: (laki 29.8.1969/546) sekä alkoholiyhtiötä 17444: (laki 26.7.1968/459), kuitenkin vain siltä osin 17445: 2. · Nykyinen t i 1a n ne ja asian 17446: kuin asianomaisessa erikoislaissa ei ole erityisiä 17447: v a 1m i s te 1 u. 17448: säännöksiä. 17449: Tällä hetkellä osakeyhtiölaki lienee maailman 17450: 2.1. Lainsäädäntö. vanhimpia voimassa olevia osakeyhtiölakeja. 17451: Useimpien maiden osakeyhtiölait ovat vuoden 17452: Suomen ensimmäinen osakeyhtiölaki, keisaril- 1895 osakeyhtiölain voimassaoloaikana koke- 17453: linen asetus nimettömistä eli osakeyhdyskun- neet yhden tai useamman kokonaisuudistuksen. 17454: nista, annettiin vuonna 1864. Asetus rakentui Manner-Euroopan maista ovat täysin uuden osa- 17455: niin sanotulle konsessio- eli lupaperiaatteelle; keyhtiölain saaneet viimeksi vuonna 1965 Itä~ 17456: yhtiön perustaminen edellytti valtiovallan (se- valta ja Saksan Liittotasavalta sekä vuonna 17457: naatin) suostumusta. Suostumuksen antaminen 1966 Ranska. Englannin voimassa oleva osake- 17458: tai epääminen riippui vapaasta harkinnasta ja yhtiölaki on varsinaisesti vuodelta 1948, mutta 17459: tapahtui yhtiöjärjestyksen vahvistamisen muo- se on vuonna 1967 perusteellisesti uudistettu. 17460: dossa. Kun senaatti saattoi vahvistuksen Kokonaisuudistus on tekeillä ainakin Belgiassa, 17461: ehdoksi asettaa sopiviksi katsomiensa määräys- Hollannissa ja Italiassa. Sveitsissä valmistellaan 17462: ten ottamisen yhtiöjärjestykseen, voitiin lain huomattavaa osittaisuudistusta, jolla täydenne- 17463: säännösten lukumäärä rajoittaa vähäiseksi. tään vuodelta 1936 olevia osakeyhtiöoikeudel- 17464: lisia säännöksiä. Lisäksi on Euroopan Talous- 17465: Voimassa oleva osakeyhtiölaki on vuodelta yhteisön (EEC) piirissä käynnissä varsin mit- 17466: 1895 ( osakeyhtiöistä toukokuun 2 päivänä 1895 tava yhtiöoikeudellinen lainsäädäntö- ja yhden- 17467: annettu laki). Sillä lakkautettiin konsessiojär- mukaistamistyö. 17468: jestelmä. Yhtiöjärjestyksen ja sen muutosten 17469: vahvistaminen on tarpeen tosin myös osake- Pohjoismaista Tanska saattoi vuonna 1974 17470: yhtiölain mukaan ( 1, 8 ja 28 §), mutta vah- voimaan osakeyhtiölain kokonaisuudistuksen. 17471: vistusta ei voida evätä, mikäli yhtiöjärjestys on Ruotsin valtiopäivillä on joulukuussa 1975 hy- 17472: lain määräysten mukainen ( 6 §) . väksytty · uusi osakeyhtiölaki, joka tuli voi- 17473: maan vuoden 1977 alus!Sa. Norjan suurkärä- 17474: Osakeyhtiölakia on muutettu useaan ottee- jillä on kesåikuussa 1976 hyväksytty uusi osake- 17475: seen. Tärkein muutos toteutettiin vuonna 1935, yhtiölaki, joka niin ikään tuli' voimaan vuoden 17476: jolloin muun muassa vähemmistösuojaa merkit- 1977 alussa. 17477: tävästi parannettiin. Muutoksia tehtiin niin 17478: ikään vuonna 1939 annetulla lailla; nämä olivat 17479: seurausta siitä tiukentuneesta asenteesta, joka 17480: omaksuttiin ulkomaalaisten kiinteistö- ja osake- 2.2. Valmisteluelimet. 17481: omistukseen. Muut lakiin tehdyt muutokset 17482: ovat olleet vähemmän merkittäviä. Niistä vii- Jo 1910-luvun alussa osakeyhtiölain katsot- 17483: meisin, vuonna 1966 tapahtunut, koski mm. tiin kaipaavan kokonaisuudistusta. Lainvalmis- 17484: osakepääoman alentamisen ja fuusion yhtey- telukunta laati vuonna 1914 ehdotuksen 17485: dessä noudatettavaa menettelyä. uudeksi osakeyhtiölaiksi. Tärkeimpiä muutos- 17486: 14 N:o 27 17487: 17488: ehdotuksia olivat julkisuuden lisääminen, tilin- laatimaa ehdotusta uudeksi osakeyhtiölaiksi sekä 17489: päätöstä koskevien perussääntöjen ottaminen kartoittamaan ne tärkeimmät kohdat, joiden 17490: lakiin, osakeyhtiöiden tilintarkastuksen tehos- suhteen vallitsi erilaisia mielipiteitä tehtävistä 17491: taminen, vähemmistösuojan lisääminen sekä ratkaisuista. Työryhmä edusti oikeusministe- 17492: entistä täydellisempien purkamista ja sulautu- riötä vuosina 1972-73 käydyissä pohjoismai- 17493: mista koskevien säännösten ottaminen lakiin. sissa ministeriöiden välisissä neuvotteluissa osa- 17494: Ehdotus ei kuitenkaan johtanut lainsäädäntö- keyhtiölainsäädännön yhtenäistämisestä. 17495: toimiin. Työryhmän mietintö valmistui syksyllä 1974 17496: Vuonna 1946 lainvalmistelukunta julkaisi (oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu 17497: ehdotuksen (lainvalmistelukunnan julkaisuja 9/197 4). Mietintö sisältää ehdotuksen hallituk- 17498: 1946:2}, jossa esitettiin laajoja muutoksia sen esitykseksi uudeksi osakeyhtiölainsäädän- 17499: osakeyhtiölakiin. Esitetyt ll1Uutokset koskivat nöksi. Työryhmän ehdotukset rakentuvat 17500: lähinnä osakepääoman maksamista, sen korotta- olennaisessa määrin osakeyhtiölakikomitean 17501: mista ja alentamista, tilintarkastusta, vararahas- ehdotusten pohjalle. Useimmat muutokset pe- 17502: toa sekä siviilioikeudellista ja rikosoikeudellista rustuvat lausunnoissa esitettyihin ehdotuksiin. 17503: vastuuta. Ehdotukset perustuivat olennaisilta Tärkeimmän poikkeuksen muodostavat tilinpää- 17504: osiltaan keskusteluihin, joita 1930-luvunlopussa töstä ja konsernitilinpäätöstä koskevat säännök- 17505: käytiin pohjoismaiden osakeyhtiöoikeuden yh- set. Koska uusi, osakeyhtiöhäkin koskeva ylei- 17506: denmukaistamisesta, ja jotka myöhemmin joh- nen kirjanpitolaki tuli voimaan työryhmän toi- 17507: tivat osakeyhtiölainsäädännön kokonaisuudistuk- mikauden aikana, osakeyhtiölakiehdotuksen 17508: seen Ruotsissa ja Norjassa. Ehdotusta vastustet- tilinpäätöstä koskevia säännöksiä on laajalti jou- 17509: tiin Suomessa useissa sen johdosta pyydetyissä duttu tarkistamaan tarpeellisen lainsäädännölli- 17510: lausunnoissa eikä sitä koskaan toteutettu. sen yhdenmukaisuuden aikaansaamiseksi osake- 17511: Vuonna 1960 asetettiin osakeyhtiölainsää- yhtiölain ja kirjanpitolain välillä. Samalla kon- 17512: dännön epäkohtien korjaamista varten komitea, sernitilinpäätössäännöstöä on oleellisesti kehi- 17513: joka sai lisätehtäväkseen osallistua pohjoismai- tetty. 17514: sen osakeyhtiölainsäädännön yhdenmukaistamis- Työryhmän mietintö eroaa komitean ehdo- 17515: työhön. Komitean puheenjohtajana toimi profes- tuksesta myös siinä, että lakiteksti on juoksevan 17516: sori, nyttemmin korkeimman oikeuden presi- pykälänumeroinuin sijasta jaettu lukuihin, joissa 17517: dentti Curt Olsson. Komitean mietintö valmis- seurataan lukukohtaista numerointia. Hallituk- 17518: tui vuonna 1969 (komiteanmietintö 1969: A sen esitys uudeksi osakeyhtiölainsäädännöksi 17519: 20). Samoihin aikoihin valmistuivat vastaavat rakentuu komitean ja työryhmän ehdotusten 17520: mietinnöt muissa pohjoismaissa. Yhdenmukai- pohjalle. Työryhmän ehdotuksiin tehdyt muu- 17521: suuden taso on kaikissa näissä mietinnöissä var- tokset johtuvat ehdotuksista annetuista lausun- 17522: sin korkea. noista sekä pyrkimyksestä ottaa huomioon työ- 17523: Osakeyhtiölakikomitean mietintö sisältää ryhmän mietinnön valmistumisen jälkeen tapah- 17524: ehdotuksen uudeksi osakeyhtiölaiksi. Keskei- tunut kehitys muiden pohjoismaiden osakeyh- 17525: simmät uudistukset kohdistuvat samoihin aihei- tiöoikeuden alalla. 17526: siin kuin edellä mainituissa aikaisemmissa uudis- 17527: tushankkeissa. Mietinnössä painotetaan vähem- 17528: mistösuojan ja julkisuuden lisäämisen tarpeelli- 2.3. Lausunnonantajat. 17529: suutta. Tilintarkastusta tehostetaan erityisesti 17530: taloudellisesti merkittävien yhtiöiden kohdalla. Osakeyhtiölakikomitean mietinnöstä on han- 17531: Yhtiöille tarjotaan uusia omarahoituskeinoja ja kittu lausunnot 50 eri viranomaiselta, laitok- 17532: sulautumismuotoja. selta ja järjestöltä. Lausunnonantajia ovat olleet 17533: Yhtiön toimielinten toimivaltaa ja vastuuta muun muassa valtiovarainministeriö, patentti- 17534: ehdotetaan säänneltäväksi entistä tarkemmin. ja rekisterihallitus, Uudenmaan ja Hämeen lää- 17535: Lakiehdotus sisältää myös tärkeinä uutuuksina ninhallitukset, Helsingin ja Vaasan hovioikeu- 17536: säännöksiä konserneista ja konsernitilityksestä, det, Kauppakorkeakoulu, Svenska Handelshög- 17537: yhdenmiehenyhtiöstä, toimitusjohtajasta sekä skolan, yhteisen lausunnon antaneet Keskus- 17538: osakeyhtiön selvitystilasta. kauppakamari, Kulutusosuuskuntien Keskus- 17539: Lausuntomenettelyn päätyttyä o.i:lreusminis- liitto, Pienteollisuuden Keskusliitto, Suomen 17540: teriö asetti työryhmän tarkistamaan komitean Puunjalostusteollisuuden Keskusliitto, Suomen 17541: N:o 27 15 17542: 17543: Teollisuusliitto, Suomen Tukkukauppiaiden kuitenkin kiinnittäneet huomiota uudesta laista 17544: Liitto, Teollisuudenharjoittajain Liitto, Yleinen pienyhtiöille mahdollisesti aiheutuviin rasituk- 17545: Osuuskauppojen Liitto sekä Vähittäiskaupan siin ja ehdottavat, että harkittaisiin pienyhtiöi- 17546: Keskusliitto (jäljempänä elinkeinojärjestöjen den jättämistä vanhan lain alaisuuteen taikka 17547: lausunto), mainittuun lausuntoon yhtyneet Suo- uuden rajoitetulla henkilökohtaisella velkavas- 17548: men Työnantajain Keskusliitto sekä Liiketyön- tuulla toimivan, pienyhtiöille sopivan yhtiömuo- 17549: antajain Keskusliitto, pankkilaitoksen keskus- don luomista. Toisaalta on myös kiinnitetty 17550: järjestöt, Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskus- huomiota eri yhteisömuotoja koskevan lainsää- 17551: liitto, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö dännön uudistamisen ja yhdenmukaistamisen 17552: SAK, Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen tarpeellisuuteen. 17553: Keskusliitto, Suomen Asianajajaliitto, KHT- Lausunnonantajien käsitykset kirjanpitolaki- 17554: yhdistys sekä Luottotieto ry. ehdotuksen ja osakeyhtiölakiehdotuksen tilin- 17555: Osakeyhtiölainsäädännön kokonaisuudistuk- päätösnormien keskinäisestä suhteesta jakautui- 17556: sen tarvetta painottavat useat lausunnonantajat, vat kolmeen ryhmään. Toiset lausunnonantajat, 17557: muun muassa valtiovarainministeriö, elinkeino- kuten valtiovarainministeriö, elinkeinojärjestöt 17558: järjestöt, Suomen Asianajajaliitto sekä SAK.. sekä Suomen Pankkiyhdistys, katsoivat että 17559: Yhdessäkään lausunnossa ei ole vastustettu kaikkien kirjanpitovelvollisten tilinpäätökset 17560: kokonaisuudistusta. Lausunnonantajat ovat olisi laadittava samojen kirjanpitolakiin otetta- 17561: myös yleisesti hyväksyneet komitean perusnä- vien sääntöjen mukaan ja että yksinomaan osa- 17562: kemyksen pohjoismaisen yhteistyön merkityk- keyhtiön erityisoloista johtuvat normit otettai- 17563: sestä ja hyödyllisyydestä osakeyhtiölainsäädän- siin osakeyhtiölakiin. Toisen ryhmän muodosta- 17564: nön alalla. Toisaalta kiinnitetään huomiota sii- vat ne lausunnonantajat, jotka kuten Suomen 17565: hen, että tämän yhteistyön puitteissa on riittä- Asianajajaliitto ja KHT-yhdistys korostavat poh- 17566: västi otettava huomioon kansalliset olosuhteet joismaisen yhdenmukaisuuden säilymisen mer- 17567: ja tottumukset lain yksityiskohtia muovattaessa. kitystä tilinpäätössäännösten osalta asettamatta 17568: Lausunnönantajat ovat poikkeuksetta katso- osakeyhtiölakia ja kirjanpitolakiehdotusta kes- 17569: neet, että osakeyhtiölain uudistus voidaan to- kinäiseen paremmuusjärjestykseen. Kolmas lau- 17570: teuttaa mietinnön pohjalta. Moni lausunnonan- sunnonantajaryhmä taas pitää osakeyhtiölaki- 17571: taja on kuitenkin esittänyt muutosehdotuksia ehdotuksen tilinpäätössääntöjä onnistuneina 17572: yksittäisten säännösten kohdalla. Lakiehdotuk- asettaen ne osakeyhtiöiden osalta kirjanpitolaki- 17573: sen kieliasuun ja sanontaan sekä viittaussään- ehdotuksen vastaavien säännösten edelle. Tähän 17574: nöksiin on kiinnitetty huomiota useassa lausun- ryhmään kuuluvat muun muassa Svenska Han- 17575: nossa. delshögskolan sekä SAK. 17576: Lausunnoissa huomautetaan siitä, että osake- 17577: Monet lausunnonantajat ovat kiinnittäneet 17578: yhtiölakia pitäisi muodollisesti ja sanonnallisesti 17579: huomiota osakeyhtiölain uudistuksen vaikutuk- 17580: yhdenmukaistaa osuuskuntalain kanssa. Suomen 17581: seen kaupparekisteriviranomaisen toimintaoloi- 17582: Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto pitää tärkeänä, 17583: hin. Suomen Asianajajaliitto, Suomen Säästö- 17584: että osakeyhtiölain ja vakuutusyhtiölain sään- 17585: pankkiliitto ja Osuuspankkien Keskusliitto pitä- 17586: nösten kesken aikaansaataisiin mahdollisimman 17587: vät tärkeänä, että rekisteriviranomainen saa tar- 17588: laaja yhdenmukaisuus. Osakeyhtiölain ja pank- 17589: peeksi pätevää työvoimaa hoitamaan· sille tule- 17590: kilakien yhdenmukaistamista korostaa Suomen 17591: via uusia ja laajenevia tehtäviä. Elinkeinojärjes~ 17592: Pankkiyhdistys. Asunto-osakeyhtiölainsäädännön 17593: uudistamista säätämällä täydellinen erillislaki töjen lausunnossa todetaan tarvittavan henkilös- 17594: suosittelee Suomen Kiinteistöliitto, joka lausun- tölisäyksen olevan uuden osakeyhtiölain onnis- 17595: tuneen soveltamisen edellytys. 17596: nossaan on myös kiinnittänyt huomiota niihin 17597: soveltamisvaikeuksiin, joita eräät osakeyhtiö- Lainvalmistelukunnan toimesta on lausun- 17598: lakiehdotuksen säännökset aiheuttaisivat asunto- noista laadittu yhdistelmä (moniste, lainvalmis- 17599: osakeyhtiöille. . telukunta 1971). 17600: Valtaosa lausunnonantajista on hyväksynyt Oikeusministeriön asettama työryhmä on pyr- 17601: komitean peruslinjan, jonka mukaan osakeyh- kinyt lakiehdotusta tarkistettuun muotoon saa- 17602: tiölaki koskisi eräin poikkeuksin yhtäläisesti tettaessa ottamaan mahdollisuuksien mukaan 17603: sekä suuria että pieniä yhtiöitä. Eräät lausun- huomioon lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia 17604: nonantajat, kuten Suomen Asianajajaliitto, ovat koskevat huomautukset. 17605: 16 N:o 27 17606: 17607: Vuonna 1974 valmistuneesta työrylunän mie- 4. Muita e s i t y k se en vai k u t tavi & 17608: tinnöstä ovat lausunnon antaneet kauppa- ja seikkoja. 17609: teollisuusministeriö, siltä osin kuin työryhmän 17610: ehdotukset vaikuttavat valtioenemmistöisten 4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja 17611: osakeyhtiöiden hallinnon rakenteeseen, sekä kaupparekisterilainsäädäntöön. 17612: oikeusneuvos Martti Miettinen laintarkastus- 17613: kunnan silloisena puheenjohtajana. Tämän Hallitus aikoo lähiaikoina antaa eduskun- 17614: lisäksi yhdeksän teollisuuden ja kaupan keskus- nalle esityksen toiminimi-, kaupparekisteri- ja 17615: järjestöä ja yritystä, niiden joukossa Keskus- prokuralainsäädännön uudistamiseksi. Voimassa 17616: kauppakamari ja Suomen Teollisuusliitto, ovat oleva kaupparekisteristä sekä toiminimestä ja 17617: yhteisessä kirjelmässään kiinnittäneet huomiota prokurasta 2 päivänä toukokuuta 1895 annettu 17618: eräisiin elinkeinoelämän kannalta tärkeisiin asetus on tarkoitus korvata kolmella uudella 17619: uudistuksen kohtiin. Näiden lausuntojen joh- pohjoismaisen yhteistyön pohjalle rakentuvalla 17620: dosta on esityksen viimeistelyvaiheessa tehty lailla. Näitä lakiehdotuksia valmisteltaessa on 17621: eräitä muutoksia. pyritty siihen, että uudet lait tulisivat voimaan 17622: samaan aikaan kuin uusi osakeyhtiölaki. Osake- 17623: yhtiölakiehdotuksen toiminimeä sekä rekiste- 17624: röintiä koskevat säännökset perustuvat vastaa- 17625: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri s e t ja vaan edellytykseen. Erityisesti kaupparekisteri- 17626: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. lain ja osakeyhtiölain keskinäisellä koordinoimi- 17627: sella ja voimaantulon saman!likaisuudella voi- 17628: Osakeyhtiölakiehdotus ei toteutuessaan tule daan aikaansaada tuntuvia käytännön etuja. Vi- 17629: aiheuttamaan valtiolle ja kunnille uusia kustan- ranomaisilta ja liikeyrityksiltä säästyvät monet 17630: nuksia. Asian luonteen vuoksi on mahdotonta turhat toimenpiteet. Hallinnolliset uudel- 17631: rahassa arvioida lainuudistuksen vaikutuksia jo leen järjestelyt sekä kaupparekisteriviranomai- 17632: toimivien osakeyhtiöiden osalta. sen henkilökunnan kouluttaminen voidaan täl- 17633: Kaupparekisteriin talletettavien asiakirjojen löin myös suunnitella ja toteuttaa yhdellä 17634: määrä tulee uudistuksen johdosta kasvamaan, kertaa. 17635: mutta vastaavaa vähentymistä tapahtuu sen joh- 17636: dosta, että uudistuksen yhteydessä lakkautetaan 17637: asiakirjojen kaksiportainen viranomaiskäsittely. 4.2. Lainuudistuksen vaikutus muuhun 17638: Yhtiöjärjestysten vahvistamismenettelyn lakkaa- yhteisölainsäädäntöön. 17639: misen johdosta kauppa, ja teollisuusministe- 17640: riössä vapautuva, osakeyhtiöasioiden käsittelyyn Liikepankkilain ( 540/69) 3 § :n mukaan so- 17641: sidottu työvoima tarvitaan kuitenkin patentti- velletaan osakeyhtiöistä voimassa olevaa lain- 17642: ja rekisterihallituksessa, jonne yhtiöjärjestysten säädäntöä liikepankkeihin, mikäli liikepankki- 17643: lainmukaisuuden tarkastaminen sekä osakeyh- laissa ei ole toisin säädetty. Pankin perustami- 17644: tiöiden perustamiseen liittyvä neuvontatyö laki- sesta ja hallinnosta, tilintarkastuksesta ja selvi- 17645: ehdotuksen mukaan siirtyy. tystilasta sekä johdon siviili- ja rikosoikeu- 17646: Kun toiminimi-, kaupparekisteri- ja prokura- dellisesta vastuusta on liikepankkilaissa osake- 17647: lainsäädäntö uudistetaan (ks. jäljempänä 4.1. yhtiölakia osittain korvaavia erityissäännöksiä. 17648: kohta) joudutaan uudelleen järjestämään pa- Muilta osin pankkeihin sovelletaan yleistä osa- 17649: tentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteri- keyhtiölakia. Liikepankkilain eräiden säännös- 17650: osaston vanhentunutta organisaatiota sekä lisää- ten tarkistaminen taustalainsäädännön uudista- 17651: mään rekisteriviranomaisen henkilökuntaa. Osa- misen yhteydessä on osoittautunut välttämättö- 17652: keyhtiölain uudistuksen osuutta rekisteriviran- mäksi normiristiriitojen ja tulkintavaikeuksien 17653: omaisen työn ja henkilökunnan koulutustarpeen välttämiseksi. Hallituksessa on valmisteltavana 17654: lisääntymiseen ei ole tarkoituksenmukaista sel- esitys liikepankkilakiin tehtäviksi muutoksiksi, 17655: vittää erikseen. Hallitus aikoo esitellä kaikki jonka hallitus lähiaikoina antaa eduskunnalle. 17656: kaupparekisteriviranomaisen organisaation ke- Vastaavia muutoksia tullaan samassa yhteydes- 17657: hittämiseen liittyvät hallinnolliset ja taloudelli- sä esittämään kiinnitysluottopankkilakiin (54 5/ 17658: set tekijät toiminimi-, kaupparekisteri- ja pro- 69). 17659: kuralainsäädännön uudistamisesityksessä. 17660: N:o 27 17 17661: 17662: Vakuutusyhtiölain (450/52) 2 §:n mukaan että tämä laki koskisi kaikkia tietynsuurui- 17663: vakuutusyhtiöt ovat vakuutusyhtiölain säännös- sia yrityksiä niiden yhteisömuotoon kat- 17664: ten lisäksi soveltuvin kohdin osakeyhtiölain somatta. Kun valmistelutyö on vielä kesken, ei 17665: säännösten alaisia. Edellä liikepankkien koh- ole mahdollista arvioida yritysdemokratian ke- 17666: dalla mainituista ,syistä hallitus antaa lähiai- hittämislain heijastusvaikutusta yhteisölainsää- 17667: koina eduskunnalle esityksen vakuutusyh- däntöön. Hallituksen käsityksen mukaan ei ole 17668: tiölain muuttamiseksi siltä osin kuin tämä on aihetta tämän takia lykätä osakeyhtiölainsäädän- 17669: osakeyhtiölainsäädännön uudistamisen johdosta nön kokonaisuudistusta. Mahdolliset sopeutta- 17670: tarpeellista. mistoimet voidaan tarvittaessa suorittaa myö- 17671: Osakeyhtiölakiehdotusta valmisteltaessa on hemmin. 17672: pyritty yhdenmukaisuuteen osuuskuntalain On toisaalta syytä todeta, että osakeyhtiö- 17673: (247 /54) kanssa siinä määrin kuin tämä on lakiehdotus sisältää säännöksiä, joiden pohjalta 17674: ollut mahdollista ja asiallisesti perusteltua. Kun on mahdollista vahvistaa yhtiön henkilökunnan 17675: osuuskuntalaki on yli kaksi vuosikymmentä asemaa. Tällaisia ovat yhtiöstä saatavilla olevan 17676: vanha ja kun osakeyhtiölakiehdotusta laadit- informaation lisäämiseen tähtäävät säännökset, 17677: taessa on pyritty ottamaan huomioon osakeyh- samoin säännökset, joiden mukaan oikeus va- 17678: tiöoikeuden viimeaikainen kehitys pohjoismaissa lita hallituksen tai hallintoneuvoston jäsen taik- 17679: ja muualla maailmassa, osuuskuntalain ja osake- ka tilintarkastaja voidaan yhtiöjärjestyksen mää- 17680: yhtiölakiehdotuksen keskinäisestä yhdenmukai- räyksellä siirtää tietyltä osin tapahtuvaksi muun 17681: suudesta on ollut pakko tinkiä useassa kohdas- kuin yhtiökokouksen toimesta; valitsijana voisi 17682: sa. Hallituksen mielestä olisi edelleenkin pyrit- tällöin olla esimerkiksi yhtiön henkilökunta tai 17683: tävä siihen, että osakeyhtiölain ja osuuskunta- ammattijärjestö. 17684: lain välillä ei olisi turhia asiallisia tai muodolli- Hallituksen esitys sisältää merkittävänä 17685: sia eroja niiltä osin, kuin erot eivät johdu näi- uutuutena konsernisäännöstön. Tämän säännös- 17686: den yritysmuotojen erilaisesta perusrakenteesta. tön puitteissa pyritään sääntelemään eräitä kes- 17687: Ei ole perusteltua, että osakeyhtiöihin ja osuus- keisimpiä konsernioikeudellisia ongelmia. Sen 17688: kuntiin sovellettaisiin esimerkiksi toisistaan ulkopuolelle ja siis myöhempään lainsäädännöl- 17689: asiallisesti poikkeavia toiminnan julkisuutta, liseen sääntelyyn on kuitenkin jätetty muun 17690: hallintoa, tilintarkastusta, tilinpäätöstä tai kon- muassa kysymykset tytäryhtiön ulkopuolisten 17691: sernisuhteita koskevia säännöstöjä. Tästä syystä osakkeenomistajien osinko-oikeuden turvaami- 17692: oikeusministeriössä on ryhdytty kiireellisesti sesta sekä emoyhtiön ja tytäryhtiön velkojien 17693: selvittämään osuuskuntalain tarkistamistarvetta. keskinäisistä suhteista. Sen jälkeen kun osake- 17694: Hallitus pyrkii osakeyhtiölainsäädännön edus- yhtiöiden muodostamiin konserneihin sovellet- 17695: kuntakäsittelyn aikana antamaan esityksen tavista säännöksistä on saatu riittävästi käytän- 17696: osuuskuntalakiin tehtävistä tarpeellisista muu- nön kokemuksia, on myös aiheellista selvittää 17697: toksista. eri yhteisötyypeistä koostuvien konsernien sään~ 17698: telyn tarve. 17699: Esityksessä ei ole erityisiä säännöksiä kan- 17700: 4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä. sainvälisistä fuusioista eli kansallisia rajoja ylit- 17701: tävistä sulautumisista ja yritysostoista. Tarvetta 17702: Osakeyhtiölakiehdotus ei sisällä säännöksiä näiden ilmiöiden lainsäädännölliseen sääntelyyn 17703: niin sanotusta yritysdemokratiasta. Useassa saattaa syntyä eri syistä. Pohjoismaisten yritys- 17704: Euroopan maassa ja muun muassa Norjassa, ten kansainvälisen kilpailuaseman vahvistami- 17705: Ruotsissa ja Tanskassa on viimeksi kuluneiden nen voi vastedes edellyttää yli kansallisten rajo- 17706: vuosien aikana toteutettu yritysdemokratiaa an- jen suuntautuvia toimialarationointitoimenpi- 17707: tamalla yritysten henkilökunnalle välitön edus- teitä, joihin olisi saatava lainsäädännöllistäkin 17708: tus yrityksen johtoelimessä. Tämä edustus- tukea. Toisaalta monikansallisten yhtiöiden kas- 17709: oikeus on myös vaikuttanut osakeyhtiölain si- vava merkitys lisää Suomessakin tar:vetta lain- 17710: sältöön; yritysdemokratiahankkeet ovat kohdis- säädännöllisiin suojatoimiin, joita ei kuitenkaan 17711: tuneet etupäässä osakeyhtiöihin. ensisijaisesti voida toteuttaa varsinaisten yhtiö- 17712: Hallituksessa on valmisteilla esitys yritys- lakien puitteissa. 17713: demokratian kehittämislaiksi. Tarkoituksena on, 17714: 17715: 17716: 17717: 3 8518/76 17718: 18 N:o 27 17719: 17720: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 17721: 17722: 1. Osakeyhtiölaki. Voimassa olevan oikeuden tavoin lähdetään 17723: kuite~n.. siit.ä, ettei ole estettä yh~iöjärjestyk 17724: 1 luku. Yleisiä säännöksiä. sen maarayksm asettaa osakkeenomistajille vel- 17725: Luvusta ilmenevät osakeyhtiön tärkeimmät vollisuutta suorittaa erityisiä maksuja yhtiölle. 17726: tunnusmerkit. Periaatteellisesti merkittäviä Tällaiset määräykset ovat nykyään tavallisia 17727: uutuuksia ovat vähimmäismäärän asettaminen asunto-osakeyhtiöissä sekä niin sanotuissa kes- 17728: osakepääomalle sekä niin sanotun yhdenmiehen- kinäisissä kiinteistöyhtiöissä ja muissa osuustoi- 17729: yhtiön salliminen. Osakeyhtiöoikeudellisen kon- mintaluonteisissa osakeyhtiöissä, jotka kuuluvat 17730: sernin määritelmä sisältyy myös tähän lukuun. ~~~keyhti?lain piiriin. Näiden yhtiöiden yhtiö- 17731: Konsernin muodostaa emoyhtiö ja yksi tai JarJestykslssä on tapana määrätä, että osakkeen- 17732: useampi tytäryhtiö. Laissa on yksityiskohtaiset omistajien on maksettava yhtiölle yhtiöjärjes- 17733: säännökset siitä, milloin yhtiö katsotaan emo- tyksestä ilmenevin perustein määrättävää vasti- 17734: yhtiöksi ja vastaavasti tytäryhtiöksi. Konsernin ketta, vuokraa tai muuta maksua yhtiön omai- 17735: tunnusmerkkien täyttyessä tulevat lain mate- suuden tai sen tarjoamien palvelujen hyväksi- 17736: riaaliset konsernisäännökset noudatettaviksi. käytöstä. Osakkeenomistajat eivät kuitenkaan 17737: Näiden säännösten tarkoituksena on ensisijai- näiden määräysten perusteella voi joutua hen- 17738: sesti estää osakepääoman koskemattomuutta tar- kilökohtaiseen vastuuseen yhtiön veloista. Sel- 17739: koittavien säännösten, kuten yhtiön varojen ja- vänä on myös pidettävä, että mainitunkaltaiset 17740: kamista ja omien osakkeiden hankkimista kos- velvoitteet lakkaavat yhtiön joutuessa konkurs- 17741: kevien kieltojen, kiertämistä konsernimuodos- siin heti konkurssin alkamisesta lähtien. 17742: tusta hyväksi käyttäen. Tähän tavoitteeseen py- Pykälän 3 momentissa säädetään, että yhtiön 17743: ritään laissa lähinnä lisäämällä konsernia koske- osakepääoman on oltava vähintään 15 000 17744: vien tietojen antamisvelvollisuutta. Konsernista markkaa. Voimassa olevassa laissa ei ole vas- 17745: olisi annettava tietoja sekä konserniin kuulu- t~.~v~a ':'a~timust~. Useimpien maiden osakeyh- 17746: vien yhtiöiden tilinpäätöksissä että erityisellä twlatt slta vastom sisältävät määräyksiä osake- 17747: konsernitilinpäätöksellä, joka myös muodostaa pääoman vähimmäismäärästä. Vähimmäispää- 17748: perustan konsernin emoyhtiön voitonjaolle. omaa koskevaa vaatimusta perustellaan sillä 17749: ettei liiketoiminnan harjoittamista varten tul~ 17750: 1 §. Luvun 1 §:n 1 momentin säännös siitä saada perustaa yrityksiä, joilla ei ole todellisia 17751: et~ä .. l.akia. ~ove~etaan ~aikkiin osakeyhtiöihin: varoja, jolleivät yrityksen osakkaat ole sen si- 17752: mikäli to1sm et ole erikseen säädetty vastaa toumuksista henkilökohtaisesti vastuussa. Ulko- 17753: nykyistä tilannetta. Osakeyhtiölakia so~elletaan maisissa laeissa osakepääoman vähimmäismäärä 17754: yleislakina myös sellaisiin osakeyhtiöihin, joista on usein asetettu suhteellisen korkeaksi. Maam- 17755: on olemassa erityislainsäädäntöä, esimerkiksi me niukat pääomat ja se seikka, ettei meillä tä- 17756: asunto-osakeyhtiöihin, liikepankkeihin ja vakuu- hän mennessä ole ollut laissa vastaavaa sään- 17757: tusyhtiöihin, milloin erityislaki ei sisällä osake- nöstä, puoltavat meillä vähimmäismäärän aset- 17758: yhtiölaista poikkeavia säännöksiä. tamista alemmaksi kuin muualla. Ehdotettu 17759: Pykälän 2 momentissa on ilmaistu toinen määrä kattanee pienehköissä yhtiöissä ainakin 17760: osakeyhtiön perustunnusmerkeistä: osakkeen- niiden suoranaiset perustamiskustannukset. 17761: o~stajat ~ivät vastaa henkilökohtaisesti yhtiön Osakepääoman vähimmäismäärää koskeva 17762: sttoumukststa. Säännös ei estä osakkeenomista- säännös ei ole taannehtiva eikä siis koske 17763: jaa esimerkiksi takaussitoumuksin velvoittautu- jo olemassa olevia yhtiöitä ' ( voimaanpanolain 17764: masta henkilökohtaiseen vastuuseen yhtiön ve- 5 §:n 1 mom.). 17765: ~sta,. Yhtiö ei kuitenkaan voi enemmistöpää- 17766: O~akkeiden niroellisarvolle ei ole pidetty tar- 17767: toksm pakottaa osakkeenomistajia tällaiseen 17768: vastuuseen, eikä yhtiöjärjestykseenkään voida peelltsena asettaa vähimmäismäärää. Kuitenkin 17769: ottaa siitä määräystä edes kaikkien osakkeen- osakkeiden on oltava, niin kuin tähänkin saak- 17770: omistajien suostumuksella. Mitätön on myös ka, samanmääräisiä. Nimenomaisesti säädetään 17771: sellainen yhtiökokouksen päätös, jossa osak- myös, että osakkeita tulee olla vähintään kolme. 17772: keenomistajat sitoutuvat vastuuseen yhtiön puo- 2 §. Pykälään sisältyvät säännökset siitä 17773: lesta (vrt. 9 luvun 17 §:n 3 momentin 1 milloin konsernisuhteen katsotaan olevan ole~ 17774: kohta). massa. Kaikissa niissä tapauksissa, joihin laki- 17775: N:o 27 19 17776: 17777: ehdotuksen jäljempänä seuraavia konsernisään- nisuhdc on olemassa silloin, kun osakeyhtiö 17778: nöksiä on sovellettava, konsernin käsite on sa- omistaa niin monta toisen osakeyhtiön osaket- 17779: ma. Jotta konsernisäännökset eivät jo alusta ta, että ne tuottavat enemmän kuin puolet kaik- 17780: pitäen muodostuisi kohtuuttoman vaikeaselkoi- kien osakkeiden tuottamista äänistä. Pääsään- 17781: siksi, ei ole katsottu mahdolliseksi ulottaa niitä töisesti jokainen osake tuottaa yhden äänen. Jos 17782: koskemaan muita yritysmuotoja kuin osakeyh- kuitenkin yhtiössä on osakkeita, joilla on eri- 17783: tiöitä ( vrt. kuitenkin 11 luvun 5 § :n 1 mom.). suuruinen äänimäärä (vrt. 9 luvun 3 §:n 1 17784: Osakeyhtiöllä tarkoitetaan konsernin yhtey- mom.), ei osake-enemmistö ole aina riittävä - 17785: dessä ensi sijassa suomalaista osakeyhtiötä. Ni- tai välttämätön - edellytys konsernisuhteen 17786: menomaisesti kuitenkin säädetään, että konser- syntymiselle; ratkaisevaa on äänten enemmistö. 17787: nisääntöjä tulee soveltaa myös silloin, kun ty- Emoyhtiön osakeomistus tytäryhtiössä saattaa 17788: täryhtiönä on ulkomainen osakeyhtiö tai tällai- lakiehdotuksen mukaan olla joko välitön tai 17789: seen yhtiöön rinnastettava yhtiö, esimerkiksi välillinen. Välillinen on konsernisuhde silloin, 17790: GmbH-tyyppinen tai vastaava rajavastuuyhtiö. kun emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiön- 17791: Kun Suomen lainsäädännöllä ei kuitenkaan voi- sä kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön 17792: da suoranaisesti velvoittaa ulkomaista osake- tuottavan osakemäärän jossain kolmannessa yh- 17793: yhtiötä, ei kaikkia konsernisäännöksiäkään voi- tiössä, samoin siinä tapauksessa, että tytäryh- 17794: da soveltaa ulkomaisiin tytäryhtiöihin. Niinpä tiön osakkeiden omistajana on pelkästään toi- 17795: pakottavasti ulkomaisia tytäryhtiöitä eivät voi nen saman emoyhtiön tytäryhtiö tai useammat 17796: koskea 7 luvun 1 §:n, 8 luvun 7 §:n, 10 lu- tytäryhtiöt. 17797: vun 5 §:n 2 momentin ja 8 §:n sekä 12 luvun Pykälän 2 momentti sisältää täydentävän 17798: 7 § :n säännökset siltä osin kuin niillä asete- säännöksen siitä, milloin konsernisuhteen kat- 17799: taan velvoitteita kotimaisille tytäryhtiöille. Sa- sotaan olevan olemassa siitä huolimatta, ettei 17800: ma koskee 11 luvun tilinpäätössäännöksiä: ne emoyhtiöllä osakeomistuksen perusteella ole 17801: säännökset, joilla veivoitetaan antamaan tietoja ääntenenemmistöä · tytäryhtiössä. Säännöksellä 17802: konsernista tytäryhtiön omassa tilinpäätöksessä, pyritään estämään pääsäännön kiertäminen. Se 17803: eivät voi pakottavasti koskea ulkomaisia yhtiöi- koskee esimerkiksi tapausta, jossa osakeyhtiö 17804: tä. Lain 14 luvun 8 §:n lunastussäännöstö ei tosin omistaa toisen yhtiön osakkeita vähem- 17805: myöskään ole ulkomaisten tytäryhtiöiden osak- män kuin mitä 1 momentissa edellytetään, 17806: keenomistajia velvoittava. mutta kuitenkin riittävästi omatakseen jälkim- 17807: Ehdotetut konsernisäännökset koskevat vain mäisessä yhtiössä tosiasiallisen äänten enemmis- 17808: vertikaalisia konserneja, toisin sanoen konser- tön - käytännössä nimittäin saattaa vain osa 17809: neja, joissa on yksi emoyhtiö ja yksi tai useam- jälkimmäisen yhtiön osakkeista olla säännöl- 17810: pia tytäryhtiöitä sekä näiden mahdollisia tytär- lisesti edustettuna yhtiökokouksessa. Tosiasial- 17811: yhtiöitä ( tytärtytäryhtiöitä). Konsernisäännös- lisen äänten enemmistön ohella edellytetään li- 17812: töä on sovellettava myös tytäryhtiön ja sen säksi sitä, että emoyhtiöllä on huomattava osuus 17813: tytäryhtiön välisih1 suhteisiin; kysymyksessä on tytäryhtiön toiminnan tuloksesta, esimerkiksi, 17814: tällöin niin sanottu alakonserni, jossa edellinen että emoyhtiö saa omistamiensa tytäryhtiön ob- 17815: yhtiö on alakonsernin emoyhtiö ja jälkimmäinen ligaatioiden nojalla merkittävän osan tytäryh- 17816: sen tytäryhtiö. tiön voitosta tai että emoyhtiöllä on oikeus os- 17817: taa tytäryhtiön tuotteita käypää markkinahin- 17818: Lakiehdotuksessa ei konsernilla tarkoiteta si- taa olennaisesti halvemmalla. 17819: saryhtiöiden välistä suhdetta, joka syntyy esi- Konsernisuhteen edellytyksenä oleva määrää- 17820: merkiksi silloin, kun kahden osakeyhtiön osak- misvalta toisessa yhtiössä voi pykälän 2 mo- 17821: keet kuuluvat samalle omistajalle, joka kuiten- m~ntin mukaan perustua myös sopimukseen, 17822: kaan itse ei ole osakeyhtiö. Konsernisäännökset esimerkiksi erilaisiin yhteistyö- ja lisenssisopi- 17823: eivät myöskään pääsääntöisesti koske yhteisyri- muksiin sekä luotonantoon. Lisäedellytyksenä 17824: tyksiä (joint ventures) eli tilanteita, joissa kah- on tällöinkin se, että emoyhtiöllä on huomat- 17825: della tai useammalla yhtiöllä on puoliksi tai tava osuus tytäryhtiön toiminnan tuloksesta. 17826: tasasuhteisesti omistettu "tytäryhtiö". Luotonanto ei sellaisenaan johda konsernisuh- 17827: Pykälän 1 momentti sisältää pääsäännön sii- teeseen Iuotonautajan ja -saajan välillä; luoton- 17828: tä, milloin konsernisuhteen katsotaan olevan annon lisäksi edellytetään erityisten seikkojen 17829: olemassa. Ratkaisevana tunnusmerkkinä on osa- olemassaoloa. Säännöksen sanamuodon nojalla 17830: keomistus ja siihen liittyvä äänioikeus. Konser- voidaan myös yleensä rinnastaa toisiinsa todel- 17831: 20 N:o 27 17832: 17833: linen omistusoikeus ja välikäden avulla Jatjes- on silloin tällöin syntynyt toimivaltaristiriitoja, 17834: tetty omistus. Välikäsihän on vain muodollisesti kun kaksi viranomaista, kauppa- ja teollisuus- 17835: tytäryhtiön osakkeiden omistaja. Emoyhtiön ministeriö vahvistavana viranomaisena sekä pa- 17836: kanssa solmimansa sopimuksen perusteella tämä tentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteri- 17837: on velvollinen käyttämään osakkeita ja niiden osasto rekisteröivänä viranomaisena, on joutu- 17838: äänioikeutta emoyhtiön intressissä. nut ottamaan kantaa samoihin kysymyksiin. 17839: Konsernisuhde voi syntyä myös tilapäiseen Lakiehdotuksen mukaan tarkastaisi yksi vi- 17840: osakeomistukseen tai määräaikaiseen sopimuk- ranomainen, kaupparekisterivirasto, yhtiöjärjes- 17841: seen perustuvasta määräämisvallasta toisessa tyksen lainmukaisuuden yhtiötä perustettaessa, 17842: yhtiössä. Konsernisuhteen pysyvyydellä saattaa samoin kuin yhtiöjärjestystä muutettaessakin. 17843: kuitenkin olla merkitystä konsernitilinpäätöstä Jotta yhtiön perustajat ja hallitus kuitenkin 17844: laadittaessa ( 11: 11 ) . voisivat ennakolta suunnitella toimiaan, edelly- 17845: tetään, että tältä viranomaiselta voidaan saada 17846: tietoja yhtiöjärjestykseen otettaviksi aiottujen 17847: 2 luku. Osakeyhtiön perustaminen. määräysten rekisteröimiskelpoisuudesta. Yhtiö- 17848: järjestyksen vahvistamisen poistaminen ei luon- 17849: Osakeyhtiön perustaminen koostuu varsin nollisestikaan koskisi erityislainsäädännössä 17850: teknisistä toimista, jotka voidaan pääpiirteittäin edellytettyä vahvistamismenettelyä, kuten val- 17851: jakaa neljään päävaiheeseen: perustamiskirjan tiovarainministeriössä tapahtuvaa pankin tai 17852: laatiminen, osakkeiden merkintä, perustamisko- luotto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksen vahvista- 17853: kouksen pitäminen ja yhtiön rekisteröiminen. mista. 17854: Nykyisellään ei ole erityistä tarvetta säännellä Nykyisin erotetaan toisistaan kaksi osakeyh- 17855: yhtiön perustamista ankarin säännöksin. Sellai- tiön perustamismuotoa, nimittäin samanaikais- 17856: sista säännöksistä saatava hyöty vain harvoin eli simultaaniperustaminen ja peräkkäis- eli suk- 17857: vastaisi niistä aiheutuvia haittoja. Lakiehdotuk- sessiiviperustaminen. Käytännössä edellinen on 17858: sessa onkin pyritty yksinkertaisiin ratkaisuihin jälkimmäistä ylivoimaisesti yleisempi. Simul- 17859: kaikkien perustamisvaiheiden osalta. Perusta- taaniperustamista käytetään poikkeuksetta sil- 17860: miseen ei ole liitetty erityistä viranomaisvalvon- loin, kun yhtiöön tulevat osakkeenomistajat 17861: taa perustamistapahtumien, kuten merkittyjen ovat jo alun alkaen tiedossa ja jolloin yhtiön 17862: osakkeiden maksamisen, apporttiomaisuuden ar- kaikki osakkeet merkitään perustajien toimesta. 17863: von tai muun sellaisen seikan todenperäisyyden Suksessiiviperustamista taas käytetään, milloin 17864: varmistamiseksi osakkeiden merkitsijöiden, luo- yhtiöön halutaan laaja osakaspohja, jonka ko- 17865: tanantajien tai muiden sidosryhmien aseman koomus ainakaan yksityiskohdissa ei ole alun 17866: turvaamiseksi. Voimassa olevaan lakiin verrat- alkaen perustajien tiedossa. Ehdotuksen mu- 17867: tuna ehdotetaan perustamisvalvontaa kuitenkin kaan kumpikin mainituista perustamismuodoista 17868: tehostettavaksi siten, että tilintarkastajien edel- on edelleenkin mahdollinen. Teknisessä suh- 17869: lytetään ennen yhtiön rekisteröimistä tarkista- teessa lakiehdotus ei kuitenkaan tee niiden vä- 17870: van sen, että osakkeiden maksua koskevia lain lillä enää jyrkkää eroa, niin kuin voimassa oleva 17871: säännöksiä on noudatettu. Osakeyhtiön rekiste- laki. Kuten jäljempänä ilmenee, käytettävissä on 17872: röimisen yhtenä edellytyksenä on tilintarkasta- varsin joustavia menettelytapoja sekä perusta- 17873: jien mainitusta seikasta antama erityinen to- miskirjan laatimisen, osakkeiden merkinnän että 17874: distus. perustamiskokouksen pitämisen osalta. Simul- 17875: Nykyistä käytäntöä on osakeyhtiön perusta- taani- ja suksessiiviperustamisten rinnalla voi- 17876: misen osalta olennaisesti yksinkertaistettu siinä, daan puhua myös uudesta sekamenetelmästä, 17877: ettei ehdotuksen mukaan enää vaadita yhtiöjär- jossa yhtiön perustajat eivät itse merkitse osak- 17878: jestyksen vahvistamista. Nykyinen vahvistamis- keita, vaan sen tekevät ennalta tiedossa olevat 17879: menettely on vieras uudenaikaiselle normatiivi- henkilöt. 17880: periaatteelle rakentuvalle osakeyhtiöoikeudelle, 1 §. Osakeyhtiön perustajien osalta lakieh- 17881: jonka mukaan voimassa olevan lain puitteissa dotus sisältää eräitä muutoksia voimassa ole- 17882: on saatava vapaasti perustaa osakeyhtiöitä ja vaan oikeuteen. Kun laissa hyväksytään yhden- 17883: muotoilla niiden yhtiöjärjestykset. Yhtiöjärjes- miehenyhtiö, on katsottu luonnolliseksi luopua 17884: tyksen pakollinen vahvistamismenettely on ny- myös nykyisestä kolmen perustajan vaatimuk- 17885: kyisellään aiheuttanut sekä yhtiölle että viran- sesta. Perustajan tai perustajien tehtävät on kat- 17886: omaisille ajanhukkaa ja kustannuksia. Lisäksi sottu lähinnä hallinnollisiksi; perustaja hoitaa 17887: N:o 27 21 17888: 17889: yhtiön asioita yhtiön syntyvaiheessa, jolloin hal- perustamisessa merkintäaika voidaan ilmaista 17890: litusta ei vielä ole. Näin ollen lähdetäänkin sii- esimerkiksi siten, että kaikki osakkeet merki- 17891: tä, ettei perustajien enää välttämättä tarvitse tään samassa yhteydessä kuin perustamiskirja 17892: itse merkitä osakkeita ja tulla osakkeenomista- laaditaan. Osakkeiden maksuaikaa koskevat pe- 17893: jiksi. rustamiskirjan määräykset on muotoiltava siten, 17894: Perustajien tehtäviä ja heidän vastuutaan ettei maksuajasta tule pitempi kuin mitä tämän 17895: (vrt. 15 luvun 1 §) silmällä pitäen esitetään, luvun 9 ja 13 §:n säännöksistä seuraa. Sukses- 17896: että perustajan tulee olla Suomessa asuva Suo- siiviperustamisen yhteydessä sekä silloin, kun 17897: men kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai perustajat eivät itse merkitse osakkeita eivätkä 17898: säätiö, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö osakkeenomistajat ole läsnä perustamiskirjaa 17899: myönnä poikkeusta. Hallituksen jäsenten enem- laadittaessa, on perustamiskirjassa myös mainit- 17900: mistön ja toimitusjohtajan osalta on 8 luvun tava perustamiskokouksen aika sekä miten 17901: 4 §:ssä vastaavanlainen asuinpaikka- ja kansa- kutsu siihen toimitetaan. Simultaaniperusta- 17902: laisuusvaatimus. misessa perusta:m1skokous pidetään yleensä 17903: Lain 15 luvun 1 §:ssä säädetystä perustajan samalla kun perustamiskirja allekirjoitetaan ja 17904: vastuusta seuraa, ettei vajaavaltainen tai kon- osakkeet merkitään. 17905: kurssissa oleva voi olla perustajana. Rekisteri- .3 §. Pykälästä ilmenee yhtiöjärjestyksen vä- 17906: viranomaisen ei kuitenkaan tarvitsisi rekisteröi- himmäissisältö. Voimassa olevaa lakia kauttaal- 17907: misen yhteydessä vaatia virkatodistusta ja selvi- taan laajempi ja täydellisempi laki mahdollistaa 17908: tystä siitä, ettei perustaja ole konkurssissa. Tä- sinänsä varsin yksinkertaisen ja lyhyen yhtiö- 17909: män viranomaisen harkinnasta jäisi riippuvaksi, järjestyksen. Useat seikat, joista nykyisellään on 17910: milloin sanottuja selvityksiä vaaditaan. jouduttu ottamaan määräyksiä yhtiöjärjestyk- 17911: Voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ei ole vas- seen, ehdotetaan säänneltäväksi suoraan laissa. 17912: taavia perustajien henkilöön kohdistuvia edel- Toisaalta sisältyy useihin lainkohtiin säännök- 17913: lytyksiä. siä, joiden mukaan tietty järjestely tai asiantila 17914: 2 §. Osakeyhtiön perustamisesta on laadit- on saatettavissa voimaan vain yhtiöjärjestykseen 17915: tava asiakirja, niin sanottu perustamiskirja. Pe- otettavin määräyksin, kuten eri osakelajeja 17916: rustamiskirjan tulee sisältää toisaalta ehdotus ( 3: 1), osakkeiden luovutuskelpoisuuden rajoit- 17917: yhtiöjärjestykseksi ja toisaalta sellaisia yhtiön tamista (3:2) ja hallintoneuvoston asettamista 17918: perustamista koskevia määräyksiä, joilla ei pe- ( 8:11) koskevat määräykset. Yhtiöjärjestyk- 17919: rustamisvaiheen jälkeen tule olemaan käytän- seen otettavilla määräyksillä on myös mahdol- 17920: nöllistä merkitystä, ja joita sen takia ei ole tar- lista poiketa sellaisista järjestelyistä, jotka lain 17921: peen ottaa yhtiöjärjestykseen. Osan näistä mää- mukaan eivät ole pakottavia. Yhtiöjärjestykseen 17922: räyksistä tulee aina sisältyä perustamiskirjaan voidaan lisäksi ottaa muunlaisia määräyksiä 17923: (2 §), osa taas koskee vain joissakin tapauk- edellyttäen, etteivät nämä määräykset ole lain 17924: sissa esiintyviä erityisiä ehtoja, kuten apportti- vastaisia. 17925: ehto (4 § ). Yhtiöjärjestyksen vähimmäissisällön yksityis- 17926: Pykälän 2 momentista ilmenee, mitä asioita kohtien osalta voidaan todeta erinäisiä muutok- 17927: peru&tamiskirjan tulee yhtiöjärjestysehdotuksen sia ja uutuuksia voimassa olevaan lakiin verrat- 17928: ohella aina sisältää. Itsestään selvä järjestysmää- tuna. Niinpä .3 §:n 1 momentin 1 kohdassa ei 17929: räys on, että perustamiskirjasta tulee ilmetä tie- ole vastinetta osakeyhtiölain (jäljempänä OYL) 17930: dot perustajista. Varsin luonnollinen on myös 2 § :n 1 kohdan säännökselle, jonka mukaan yh- 17931: määräys siitä, mitä kustakin osakkeesta on yh- tiön toiminimen tulee "osoittaa, että se on osa- 17932: tiölle maksettava. Osakkeiden merkintä voi niin keyhtiö", koska tämä säännös kuuluu toimi- 17933: yhtiötä perustettaessa kuin osakepääomaa koro- nimilainsäädäntöön. Pykälän 2 momenttiin si- 17934: tettaessakin tapahtua pari- eli nimellisarvon ylit- sältyy säännös siitä, että jos yhtiö aikoo käyttää 17935: tävään kurssiin. Eri osakkeille voidaan esimer- toiminimeään kaksi- tai useampikielisenä, on 17936: kiksi silloin, kun yhtiössä on useampia osake- jokainen toiminimen ilmaisu mainittava yhtiö- 17937: lajeja, määrätä erilainen ylikurssi. Lakiehdotuk- järjestyksessä. 17938: sen 12 luvun .3 § :n mukaan ylikurssi on aina Pykälän 1 momentin 4 kohdan osakepääoman 17939: siirrettävä vararahastoon. suuruutta koskevat määräykset sisältävät pää- 17940: Perustamiskirjassa on myös mainittava osak- asiassa muodollisen uutuuden nykyiseen käytän- 17941: keiden merkintäaika ja maksuaika. Simultaani- töön verrattuna. Voimassa oleva laki (OYL 17942: 22 N:o 27 17943: 17944: 2 § :n 4 kohta) lähtee siitä, että osakepääoma kous (10:1). Hallituksen jäsenten ja varajäsen- 17945: on ilmoitettava tiettynä markkamääränä. Käy- ten toimikaudet on määriteltävä 8luvun 1 § :ssä 17946: tännössä on kuitenkin yleisesti hyväksytty sel- säädetyn neljän vuoden enimmäisajan puitteis- 17947: laiset yhtiöjärjestyksen määräykset, joiden mu- sa. Tilintarkastajien toimikausi voidaan määri- 17948: kaan määrätyn suuruiseksi ilmoitettua osake- tellä joko kiinteäksi tai määräämättömäksi ajak- 17949: pääomaa voidaan korottaa tiettyyn, tavallisesti si ( 10:2). 17950: kolme kertaa suurempaan määrään. Tällaisten Yhtiöjärjestyksessä on pykälän 1 momentin 17951: määräysten tärkeimpänä tehtävänä on mahdol- 7 kohdan mukaan määrättävä, miten kutsu 17952: listaa osakepääoman korottaminen yksinkertai- yhtiökokoukseen toimitetaan. Kokouskutsun toi- 17953: sella äänten enemmistöllä ilman samalla suori- mittamistapaja ei ole rajoitettu esimerkiksi sa- 17954: tettavaa yhtiöjärjestyksen muuttamista, joka toi- nomalehti-ilmoitukseen tai kirjalliseen kutsuun, 17955: saalta edellyttää määräenemmistöä ja toisaalta vaan yhtiöille on jätetty oikeus itse määrätä 17956: välttämättömine vahvistusmenettelyineen on kokoonkutsumisen tapa. Erilaisten tilanteiden 17957: teknisesti ollut tarpeettoman mutkikas ja aikaa varalta voidaan samassakin yhtiössä asettaa eri- 17958: vievä toimenpide. Lakiehdotuksessa nimenomai- laisia sääntöjä. Kokoonkutsumistapaa ei kuiten- 17959: sesti hyväksytään vähimmäis- ja enimmäispää- kaan saa määrätä sellaiseksi, että se olisi 17960: omaan perustuva osakepääoman määrittelymah- omiaan vaikeuttamaan osakkeenomistajien mah- 17961: dollisuus. Yhtiöiden toimintavapauden lisäämi- dollisuuksia saada tieto yhtiökokouksissa käsi- 17962: seksi esitetään nykyisestä käytännöstä poiketen, teltävistä asioista ja osallistua yhtiökokouksiin. 17963: että enimmäispääoma voi olla neljä kertaa vä- Eräiden erityistapausten osalta laissa on lisäksi 17964: himmäispääomaa suurempi. pakottavia säännöksiä (9 luvun 9 §:n 2-4 mo- 17965: Vähimmäispääoman ja enimmäispääoman kä- mentti, joissa on kokouskutsua koskevia täyden- 17966: sitteitä käytetään monissa lain kohdissa. Koska täviä määräyksiä). Kokouskutsun ajasta ei ole 17967: on odotettavissa, että useimmilla yhtiöillä ny- välttämätöntä ottaa määräystä yhtiöjärjestyk- 17968: kyään vallitsevan käytännön mukaisesti tulee seen, koska laissa olisi pakottava säännös ( 9 17969: olemaan vähimmäis- ja enimmäispääomaa kos- luvun 9 §: n 1 mom.), jonka puitteissa yhtiö- 17970: kevat määräykset yhtiöjärjestyksissään, on kat- järjestykseen otettavan määräyksen tulisi joka 17971: sottu tarpeettomaksi lakitekstissä aina erikseen tapauksessa pysyä. 17972: mainita siitä tapauksesta, että osakepääoma on Pykälän 1 momentin 8 kohdan mukaan on 17973: määrältään kiinteä. Puhuttaessa vähimmäispää- yhtiöjärjestyksessä mainittava varsinaisessa yh- 17974: omasta taikka enimmäispääomasta koskee kul- tiökokouksessa käsiteltävät asiat. Vaatimus pe- 17975: loinkin sanottu myös kiinteämääräistä osake- rustuu käytännöllisiin syihin. Ehdotuksen mu- 17976: pääomaa. kaan on mahdollinen myös kahden varsinaisen 17977: Kun kaikkien osakkeiden on oltava saman- yhtiökokouksen järjestelmä, jolloin käytännössä 17978: määräisiä, ei ole katsottu välttämättömäksi edellinen käsittelee tilinpäätökseen liittyvät 17979: ilmoittaa yhtiöjärjestyksessä osakkeiden luku- asiat ja jälkimmäinen on pääasiassa hallituksen 17980: määrää. Myöskään yhtiöjärjestykseen ei tar- jäsenten ja tilintarkastajien vaalikokous. Mikäli 17981: vitse ottaa nykyisen lain 2 §: n 5 kohdan mu- yhtiössä on pidettävä useampia kuin yksi varsi- 17982: kaista määräystä siitä, onko osakkeet asetettu nainen yhtiökokous, on yhtiöjärjestyksessä 17983: haltijalle tai nimetyille henkilöille, koska laki- määrättävä, mitä asioita on käsiteltävä missäkin 17984: ehdotuksen 3 luvun 5 § :n mukaan osakekirjat kokouksessa. 17985: aina on asetettava nimetyille henkilöille. Varsinaisen yhtiökokouksen pitämisen ajan- 17986: Pykälän 1 momentin 6 kohdan mukaan olisi kohtaa ei tarvitse mainita yhtiöjärjestykessä. Se 17987: yhtiöjärjestyksessä oltava nykyistä tarkemmat on pidettävä 9 luvun 5 §: ssä säädetyn määrä- 17988: tiedot hallituksesta ja tilintarkastajista. Ensi- ajan kuluessa. Tarpeellisena ei ole pidetty voi- 17989: sijaisesti on ilmoitettava hallituksen jäsenten ja tonjaon aikaa koskevan erityisen määräyksen 17990: tilintarkastajien sekä hallituksen mahdollisten sisällyttämistä yhtiöjärjestykseen ( vrt. OYL 17991: varajäsenten lukumäärät ja toimikaudet. Luku- 2 §:n 10 kohta). Myöskään ei ole katsottu tar- 17992: määrä voidaan ilmoittaa myös vähimmäis- ja peelliseksi ottaa yhtiöjärjestykseen nykyisen lain 17993: enimmäimääränä. Tietyissä tapauksissa tulee 2 § :n 11 kohtaa vastaavaa säännöstä siitä, mi- 17994: hallituksessa olla vähintään kolme jäsentä ten muut ilmoitukset on toimitettava osakkeen- 17995: (8:1). Yhtä useampaa tilintarkastajaa ei tar- omistajille. Käytännöllisenä ei nimittäin voida 17996: vitse valita. Mahdollisten varatilintarkastajien pitää, että kokouskutsu niin kuin nykyisin 17997: valitsemisesta päättää pääsääntöisesti yhtiöko- yleensä on asian laita, on samassa asemassa kuin 17998: N:o 27 23 17999: 18000: muut ilmoitukset, joilla useimmiten on aivan Myös ylimääräistä tarkastusta koskevia saan- 18001: toinen tarkoitus ja merkitys. nöksiä ( 10:14) voita.iJsiin ,soveltaa yhtiön pe- 18002: 4 §. Pykälässä säännellään perustamiskirjan rustamiseen. 18003: sisältöä niin sanotun kvalifioidun perustamisen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ei ehdoteta 18004: tapauksissa. Tällöin on kysymys perustamiseen säännöksiä siitä, mitä voidaan käyttää apportti- 18005: liittyvistä sellaisista erityisistä ehdoista, joiden omaisuutena. Yleisesti katsotaan, että apportti- 18006: voidaan edellyttää olevan vaarallisia muiden omaisuutena saadaan käyttää sellaisia hyödyk- 18007: osakkeenmerkitsijöiden ja yhtiön sekä yhtiön keitä, jotka voidaan omaisuutena merkitä ta:see- 18008: velkojien kannalta. Tällaisia ehtoja ovat: 1) var- seen ja jotka ovat hyödyllisiä yhtiölle. Tämä 18009: sinaiset apporttiehdot eli määräykset, joiden koskee yhtä hyvin aineellisia kuin aineettomia- 18010: mukaan osakkeesta yhtiölle maksettavaa mää- kio hyödykkeitä. Näin kelpaa periaatteessa myös 18011: rää ei suoriteta tai ei tarvitse suorittaa rahana niin sanottu know how apporttiomaisuudeksi, 18012: vaan muunlaisena omaisuutena, sekä muut mer- edellyttäen kuitenkin, että sillä on arvoa ja että 18013: kintään liittyvät ehdot, esim. että yhtiö raken- se voidaan aktivoida taseeseen. Ohjetta siitä, 18014: taa tietynlaisen laitoksen tai rakennuksen; kuinka suuri arvo apporttiomaisuudelle voidaan 18015: 2) määräykset, joiden mukaan yhtiölle on han- ja tulee asettaa, on saatavissa lakiehdotuksen 18016: kittava tiettyä omaisuutta, esim. kiinteistö tai 11 luvun ja kirjanpitolain arvostussäännöksistä. 18017: patentti, ilman että hankinta on yhteydessä Erityisesti on kiinnitettävä huomiota siihen, 18018: osakemerkinnän kanssa; 3) yhtiön perustami- mikä arvo omaisuudella on kulloinkin kyseessä 18019: seen liittyvien kulujen, erityisesti niin sanotun olevan yhtiön kannalta. 18020: perustajanpalkkion korvaamista koskevat mää- Oikeus vaatia osakkeiden maksamista apport- 18021: räykset; sekä 4) muut määräykset, joiden mu- tiomaisuudella voi kuulua yhdelle tai useam- 18022: kaan joku on saava yhtiöltä erityisen oikeuden malle merkitsijälle taikka myös yhtiölle siten, 18023: tai edun. että oikeutettu saa valita raha- tai apporttisuo- 18024: Useimmilla tässä pykälässä luetelluilla erityi- rituksen välillä. Perustamiskirja saatetaan laatia 18025: sillä ehdoilla on vastineensa nykyisen lain myös niin, ettei valintaoikeutta ole. 18026: 4 §:ssä. Lakiehdotuksessa pyritään kuitenkin Perustajien on pykälän 2-3 momentin mu- 18027: tähänastista paremmin ottamaan huomioon nii- kaisesti annettava selvitys eli perustamiskerto- 18028: den edut, joihin yhtiön perustaminen vaikuttaa. mus niistä seikoista, joilla voi olla merkitystä 18029: Tässä tarkoituksessa on lähinnä informaatiota arvosteltaessa edellä tarkoitettuja määräyksiä 18030: koskevia vaatimuksia tuntuvasti tiukennettu. muun muassa perustamiskokouksessa. Yhtiölle 18031: Ehdosta on perustamiskirjassa annettava yksi- hankitun omaisuuden arvo on erityisen merkit- 18032: tyiskohtaisia tietoja uhalla, että ehto muutoin tävä seikka. Sekä muiden osakkeenomistajien 18033: jää vaikutuksettomaksi. Yhtiön perustajien vas- että sivullisen, lähinnä yhtiön velkojan, kan- 18034: tuuta on laajennettu käsittämään myös lievä nalta on tärkeää, ettei arvo ole liian korkea, 18035: tuottamus ( 15:1). kun taas omaisuutta yhtiöön panevan edut vaa- 18036: Kvalifioidunkaan perustamisen yhteyteen ei tivat, ettei omaisuutta arvosteta liian alhaiseksi. 18037: ole katsottu tarpeelliseksi esittää rekisteriviran- Yhtiöön pannun tai yhtiölle hankitun omaisuu- 18038: omaisen suorittaman muodollisen laillisuustar- den arvo ei kuitenkaan ole ainoa seikka, jolla 18039: kastuksen lisäksi mitään erityistä julkista val- on merkitystä. Jos ehto liittyy johonkin yhtiön 18040: vontaa eikä tarkkailua, jota suorittaisivat viran- tekemään sopimukseen, tulee sopimuksen sisäl- 18041: omaisen valitsemat tarkastajat. Tällaisesta hal- lön olla tiedossa, jotta ehdon kohtuullisuutta 18042: linnollisesta valvonnasta saatava hyöty ei vas- voidaan harkita. Pykälän 3 momentissa sään- 18043: taisi valvonnasta aiheutuvia käytännöllisiä vai- nellään erityisesti sitä käytännössä tärkeää ta- 18044: keuksia ja kustannuksia. On myös ilmeistä, että pausta, että yhtiöön osakkeita vastaan pannaan 18045: liian ankaria säännöksiä tultaisiin käytännössä tai sille muutoin hankitaan liikeyritys. Koska 18046: kiertämään. Toisaalta on kuitenkin todettava, apporttiehtoja sisältävä sopimus saattaa sisältää 18047: että kvalifioitu perustaminen joutuu - kuten paljonkin yksityiskohtia, jopa liikesalaisuuksiin- 18048: kaikki muutkin perustamistoimet - yhtiön kin kuuluvia, on lakiehdotuksessa tehty mah- 18049: ensimmäisten tilintarkastajien tarkastuksen koh- dolliseksi sellainen menettely, ettei sopimusta 18050: teeksi. Tilintarkastajien on siis muun muassa liitetä perustamiskirjaan, vaan se on merkitsi- 18051: määriteltävä kantansa apporttiomaisuuden ja jäiden nähtävänä perustamiskirjassa ilmoitetussa 18052: muun yhtiöön pannun omaisuuden arvon osalta. paikassa. 18053: 24 N:o 27 18054: 18055: 5 §. Pykälässä säännellään osakemerkinnän mukaan voimaan siinäkin tapauksessa, ettei 18056: muoto ja sen laiminlyönnin vaikutukset sekä ehtoa ole täytetty. Tämäkin sääntö pohjautuu 18057: 4 §:ää täydentäen eräitä ehdollisen osakemer- kolmannen miehen etuihin. 18058: kinnän vaikutuksia. 6 §. Osakemerkintöjen hyväksymistä koske- 18059: Jollei osakkeen merkinnässä ole noudatettu villa säännöksillä on käytännössä merkitystä 18060: pykälässä säädettyä muotoa, on seurauksena ainoastaan suksessiivimerkinnän yhteydessä. 18061: pätemättömyys sikäli, ettei yhtiö voi vedota Osakemerkintöjen hyväksymisestä ja merkitsi- 18062: merkintään ja vaatia maksua merkinnän perus- jöille annettavien osakkeiden lukumäärästä päät- 18063: teella. Yhtiön hallituksen tulee mitätöidä täl- täminen kuuluu perustajille. Asiaan ei vaikuta 18064: lainen osakemerkintä. Sitä ei myöskään saa se, merkitsevätkö perustajat itse osakkeita vai 18065: ilmoittaa rekisteröitäväksi, jollei merkitsijä ole eivät, mutta perustajalle on aina annettava se 18066: korjannut merkintäänsä. Rekisteriviranomaisen määrä osakkeita, jonka hän on perustamiskir- 18067: ei kuitenkaan edellytetä tarkastavan jokaista jassa ilmoittanut merkitsevänsä. Ulkopuolisia ei 18068: merkintälistaa mahdollisten virheiden löytämi- saa houkutella mukaan yhtiöhankkeeseen har- 18069: seksi, mutta viranomainen voi, milloin katsoo haanjohtavin tiedoin perustajien pääomasijoituk- 18070: syytä olevan, vaatia merkintälistat tarkastetta- sesta. 18071: vikseen. Jos rekisteröiminen virheestä huoli- 7 §. Perustamiskokouksen pitämisen edelly- 18072: matta on toimitettu, korjaa se virheen ( vrt. tyksiä koskeva pykälä sisältää luonteeltaan 18073: OYL 15 §), jollei merkitsijää ennen rekisteröi- lähinnä teknisen uutuuden: perustamiskokous 18074: mistä ole ilmoittanut virheestä rekisteriviran- on pidettävä myös simultaaniperustamisessa. 18075: omais1He. Jos viranomaiselle on ilmoitettu Simultaaniperustamisen ja suksessiiviperustami- 18076: merkinnän virheellisyydestä, sen on vaadittava sen välillä ei esityksen mukaan kuitenkaan ole 18077: yhtiöltä selvitys, jos 9 §:n nojalla tehdään enää tarkkaa rajaa. Säännökset on nimittäin 18078: rekisteri-ilmoitus, joka sisältää myös kiistetyn pyritty rakentamaan niin, että perustaroistoi- 18079: merkinnän. Jos merkintä havaitaan lain vastai- mien tekninen toteuttaminen olisi mahdollisim- 18080: seksi, rekisteröiminen on 10 §:n mukaan evät- man joustavaa. Tämä koskee nimenomaan osak- 18081: tävä. Tämän säännön perusteena on kolmannen keiden merkinnän suorittamistapaa ja perusta- 18082: henkilön etu. Hänen tulee voida luottaa siihen, miskokouksen pitämistä. Simultaaniperustami- 18083: että rekisteriin merkityn yhtiön osakkeenomis- sessa osakkeet merkitään yleensä perustamis- 18084: tajan merkintä on sitova. kirjaan sen laatimisen yhteydessä. Samanaikai- 18085: Mikäli osake on merkitty ehdoin, joka ei ol~ suus ei kuitenkaan ole välttämätöntä. Jos perus- 18086: perustamiskirjan määräysten mukainen, on mer- tajat merkitsevät itse kaikki osakkeet, pidetään 18087: kintä 2 momentin mukaisesti pätemätön. Yh- käytännössä samalla perustamiskokous. Samoin 18088: tiön hallituksen tulee mitätöidä tällainen mer- menetellään silloin, kun kaikki osakkeita mer- 18089: kintä. Mutta tällöinkin on ajateltavissa, että kitsevät - siis myös muut kuin perustajat - 18090: ilmoitus kaikesta huolimatta tehdään ja yhtiö ovat perustamiskirjaa laadittaessa paikalla ja 18091: rekisteröidään, sillä rekisteriviranomaisella on suorittavat merkinnät, jotka perustajat samalla 18092: vain harvoin mahdollisuus tarkastaa, esiintyykö hyväksyvät. Tällaisissa tapauksissa ei ole mitään 18093: pätemättömiä ehtoja. Rekisteröimisestä seuraa, syytä ottaa perustamiskirjaan 2 §:n 4 kohdan 18094: kuten 1 momentinkin mukaan, osakemerkinnän edellyttämää mainintaa perustamiskokouksen 18095: pätevöityminen, jollei rekisteriviranomaiselle koollekutsumisesta, koska perustamiskokous pi- 18096: ennen rekisteröimistä ole ilmoitettu asiasta. detään välittömästi. Mahdollista kuitenkin on, 18097: Merkinnän pätevyydestä huolimatta pysyy ehto että osakkeiden merkintä - vaikka se tehdään- 18098: kuitenkin pätemättömänä. Perustajat ja hallitus kin suoraan perustamiskirjaan - tapahtuu ai- 18099: saattavat siinä tapauksessa joutua korvausvei- nakin osittain muussa yhteydessä kuin perusta- 18100: vallisiksi merkitsijää kohtaan. miskirjaa laadittaessa. Perustamiskirjaan voi- 18101: Jollei osakemerkintään liitettyä pätevää ehtoa daan tällöin ottaa erityiset määräykset perusta- 18102: täytetä, ovat seuraamukset riippuvaisia siitä, miskokouksen pitämisestä. Kuitenkin voidaan 18103: onko yhtiö rekisteröity vai ei silloin, kun ehdon perustamiskokous 2 momentin mukaan aina 18104: toteutumatta ~äämiseen vedotaan. Jollei rekiste- pitää milloin tahansa, jos (hyväksytyt) merkit- 18105: röimistä ole toimitettu, voinee osakkeen mer- siiät vain ovat tästä menettelytavasta yksimieli- 18106: kitsijä yleensä vapautua sidonnaisuudestaan pe- siä. 18107: ruuttamalla merkintänsä. Jos taas rekisteröimi- Tyypillisessä suksessiiviperustamisessa, jol- 18108: nen on tapahtunut, jää merkintä 3 momentin loin yhtiöön alun alkaen tulee laaja tai laajahko 18109: N:o 27 25 18110: 18111: osakaspiiri, joka ainakaan kokonaisuudessaan ei kitsijöille. Tälle säännökselle ei ole vastinetta 18112: ole perustajien tiedossa, osakkeiden merkintä voimassa olevassa laissa. Yhtiön perustamista 18113: tehdään yleensä erillisiin merkintälistoihin. Mer- koskevan niin sanotun perusilmoituksen sisäl- 18114: kintöjen hyväksymisestä voidaan tehdä mer- löstä määrättäisiin kaupparekisterilaissa. 18115: kintä joko samoihin listoihin tai erillisesti laa- Osakeyhtiön rekisteröimisellä on konstitutii- 18116: dittavaan asiakirjaan taikka perustamiskirjaan. vinen vaikutus; yhtiö syntyy rekisteröimisen 18117: Kun merkinnät on hyväksytty, perustaja't kut- tapahduttua. Vasta tällöin voidaan yhtiötä kai~ 18118: suvat koolle perustamiskokouksen. Perustamis- kissa suhteissa pitää osakeyhtiönä ( vrt. 14 §). 18119: kokouksen pitämisajalle ei ole katsottu tarpeel- Rekisteröimisen edellytyksenä 2 momentin mu- 18120: liseksi säätää määräaikaa. Perustamiskirjassa on kaan on - paitsi että hyväksyttyjen merkin- 18121: mainittava, milloin perustamiskokous pidetään töjen mukaisten osakkeiden yhteenlaskettu ni- 18122: sekä miten ja milloin kutsu siihen toimitetaan. mellisarvo on ainakin yhtiön vähimmäispää- 18123: Mahdollista on sekin, että jo perustamiskirjassa oman suuruinen - että osakepääomasta on 18124: määrätään perustamiskokouksen paikka ja aika. maksettu vähintään puolet. Maksuvaatimus kos- 18125: 8 §. Pykälä sisältää tarkempia säännöksiä kee myös osakkeiden mahdollista ylikurssia. 18126: päätöksenteosta perustamiskokouksessa. Kolmen Sitä vastoin se ei koske jokaista yksittäistä osa- 18127: ensimmäisen momentin käytännöllinen merkitys ketta ( vrt. OYL 7 ja 13 §) . Apporttiomai- 18128: rajoittuu tyypilliseen suksessiiviperustamiseen. suuden luovuttamisesta ei ole erityisiä säännök- 18129: Perustaruiskokouksessa osakkeiden merkitsi- siä. Koska apporttiomaisuus yleensä ei ole jaol- 18130: iät toteavat, että yhtiön toiminnan aloittami- lista, joudutaan se tavallisesti luovuttamaan 18131: seen tarpeellisen osakepääoman merkintä on yhtiölle kokonaisuudessaan ennen rekisteröi- 18132: onnistunut, päättävät perostajilta saamiensa sel- mistä. 18133: vitysten perusteella yhtiön perustamisesta ja Osakkeiden maksamista koskevien vaatimus- 18134: valitsevat yhtiölle hallituksen ja tilintarkastajat. ten tiukentamisella on pyritty edistämään sekä 18135: Mikäli yhtiöllä on oleva hallintoneuvosto, on se osakkeen merkitsijän että kolmannen henkilön 18136: valittava perustamiskokouksessa. Jos hallituksen etuja. Osakeyhtiönä ei saisi esiintyä yhtiö, jonka 18137: valitseminen kuuluu hallintoneuvostolle, ei hal- rekisteröidystä osakepääomasta on suurin osa 18138: litusta valita perustamiskokouksessa vaan hal- maksamatta. Nykyistä lakia vastaavasti on pykä- 18139: lintoneuvoston ensimmäisessä kokouksessa. län 3 momenttiin otettu säännös yhtiön hallituk- 18140: Perustamiskokouksessa voidaan myös tehdä selta vaadittavasta vakuutuksesta rekisteri-ilmoi- 18141: ehdotuksia yhtiöjärjestyksen tai perustamiskir- tusta tehtäessä. Uutta on sitä vastoin, että 18142: jassa olevien määräysten muuttamiseksi. Tällai- ilmoitukseen on myös liitettävä tilintarkastajien 18143: sista muutoksista on päätettävä ennen kuin todistus siitä, että osakkeiden maksua koskevia 18144: yhtiön perustamisesta tehdään päätös. Muutok- lain säännöksiä on perustamisen yhteydessä 18145: sista voidaan eräissä tapauksissa päättää ainoas- noudatettu. Ammattitilintarkastajien käyttämi- 18146: taan kaikkien perustajien ja hyväksyttyjen mer- seen velvoittavat 10 luvun 4 § :n säännökset 18147: kitsijäiden suostumuksella. vaikeuttanevat vastaisuudessa ryhtymistä ereh- 18148: Päätös yhtiön perustamisesta tehdään 3 mo- dyttämismielessä ylisuuriin osakepääomiin pe- 18149: mentissa mainitulla määräenemmistöllä. Äänes- rustuviin yhtiöhankkeisiin. Sekä hallituksen 18150: tys toimitetaan hyväksyttyjen merkintöjen mu- jäsenet että tilintarkastajat ovat 15 luvun 1 ja 18151: kaisten osakkeiden äänimäärän perusteella eikä, 2 §: n mukaisesti vastuussa antamiensa tietojen 18152: niin kuin nykyisin (OYL 12 §:n 2 mom.), oikeellisuudesta. Väärän vakuutuksen tai todis- 18153: pääluvun mukaisesti. tuksen antaminen rekisteriviranomaiselle on li- 18154: säksi sanktioitu 16 luvun 8 §:ssä. 18155: 9 §. Osakeyhtiön perustamisen viimeisen 18156: vaiheen muodostaa yhtiön rekisteröiminen. Re- 10 §. Perustamista koskevan rekisteri-ilmoi- 18157: kisteri-ilmoitus on pykälän 1 momentin mukai- tuksen laiminlyönti aiheuttaa perustamisen rau- 18158: sesti tehtävä kolmen kuukauden kuluessa perus- keamisen. Samoin raukeaa perustaminen, jos 18159: tamispäätöksen tekemisestä. Määräaika laske- rekisteriviranomainen epää rekisteröimisen. Re- 18160: taan siis 8 §:n mukaisen perustamiskokouksen kisteriviranomainen on velvollinen epäämään 18161: pitämisestä eikä perustamiskirjan allekirjoitta- rekisteröimisen, jos yhtiöjärjestystä ei ole laa- 18162: misesta. Lyhyen määräajan asettamisella pyri- dittu lain säännösten mukaisesti tai jos muu- 18163: tään estämään yhtiöiden ylipitkät perustamis- toin on olemassa pätevä syy epäämiselle, esi- 18164: ajat, joista on haittaa erityisesti osakkeiden mer- merkiksi, jos aiottu toiminta on sellaista, ettei 18165: 4 8518/76 18166: 26 N:o 27 18167: 18168: sitä lain mukaan saa harjoittaa. Viranomaisen sen suorittamisesta silloin, kun osake luovute- 18169: on ennen epäämispäätöksen tekemistä kehotet- taan ennen kuin yhtiölle maksettava määrä on 18170: tava hakijaa oikaisemaan tai täydentämään il- kokonaan suoritettu. Säännökset ovat voimassa 18171: moitustaan. Jos määräajassa tehty perusilmoitus sekä yhtiötä perustettaessa että osakepääomaa 18172: korjauksen jälkeen on rekisteröintikelpoinen, kot·otettaessa. 18173: on rekisteröiminen toimitettava siitä huolimat- Pykälän säännökset vastaavat suurimmalta 18174: ta, että kolmen kuukauden määräaika on ehti- osin voimassa olevaa lakia. Kuittaussäännöstöä 18175: nyt sillä välin umpeutua. Jos rekisteröiminen on kuitenkin uusittu ja täsmennetty. Voimassa 18176: evätään, raukeaa perustaminen kuitenkin vasta olevan lain mukaisesti (OYL 19 §:n 2 mom.) 18177: epäävän päätöksen saatua lainvoiman. Nimen- kielletään pykälän 2 momentissa osakkeen mer- 18178: omaista mainintaa tästä ei ole katsottu tarvit- kitsijää kuittaamasta osakemerkintään perustu- 18179: tavan itse lakitekstissä. vaa velkaansa saamisella, joka hänellä on yh- 18180: Yhtiön rekisteröimisellä korjautuvat perusta- tiöltä. Kuittauskielto ei kuitenkaan koske niin 18181: misen yhteydessä mahdollisesti tapahtuneet vir- sanottua vapaaehtoista kuittausta, mikä voi- 18182: heellisyydet. Virheeilisessä muodossa suorite- massa olevan oikeuden kannalta ei ole ollut kiis- 18183: tun osakkeiden merkinnän osalta on sään- tatonta. Yhtiön hallitus voi suostua kuittauk- 18184: nökset 5 §:ssä. Muiden virheiden kohdalta seen, mikäli hallituksen käsityksen mukaan on 18185: ei ole katsottu aiheelliseksi rasittaa lakia nimen- ilmeistä, ettei siitä koidu vahinkoa yhtiölle eikä 18186: omaisilla pätemättömyyssäännöksillä. Periaate muille velkojille. Vahinkoa ei yleensä synny, 18187: virheellisyyksien korjautumisesta yhtiön rekis- jos yhtiö on maksukykyinen ja osakkeen mer- 18188: teröimisellä koskee luonnollisesti vain osake- kitsiiän vastasaaminen on selvä ja kiistaton. Jos 18189: yhtiöoikeudellisia seikkoja. Yleisten siviilioikeu- merkitsiiän maksukyky on heikko, saattaa kuit- 18190: dellisten sääntöjen mukaan saattaa perustamista taus olla yhtiölle edullinen ratkaisu. Kuittaus- 18191: yhtiön rekisteröimisestä huolimatta jäädä rasit- asiassa hallitus toimii, kuten muissakin tehtä- 18192: tamaan virhe. Niinpä esimerkiksi kun merkintä vissään, vahingonkorvausvastuun alaisena ( 15: 18193: on väärennetty, ei väitettyä merkitsijää voida 1). Toisaalta hallituksen kolmannen henkilön 18194: katsoa sidotuksi. Samoin on asianlaita, kun on kanssa tekemä kuittaussopimus on yleisten sään- 18195: kysymys oikeustoimilaissa säännellyistä yleisistä töjen mukaan katsottava yhtiötä sitovaksi, 18196: oikeustoimen pätemättömyysperusteista, kuten vaikka hallitus olisikin toiminut huolimatto- 18197: törkeä pakko, petollinen viettely ja erhekirjoi- masti, mikäli kolmas henkilö on vilpittömässä 18198: tus. Kun osakkeiden merkitsijä tällöin saattaa mielessä. Yhtiötä perustettaessa yhtiö ei voi 18199: vapautua maksuvelvollisuudestaan rekisteröimi- antaa kuittaussuostumusta perustamiskirjaan 18200: sen jälkeenkin, voitaneen toisaalta yleensä pe- otettavalla määräyksellä tai perustamiskokouk- 18201: rustajat tai yhtiön rekisteriin ilmoittanut halli- sessa. Osakepääoman korottamisen yhteydessä 18202: tus saattaa vahingonkorvausvastuuseen yhtiötä on sitä vastoin sallittua antaa sitova etukäteis- 18203: kohtaan. Tämän luvun 12 ja 13 §:n säännöksiä suostumus 4 luvun 5 § :n mukaiseen kuittauk- 18204: voitaneen myös soveltaa tällaisiin tapauksiin. seen (vrt. 4 luvun 12 §:n 1 mom.). 18205: Osakkeista maksettu määrä on palautettava Pykälän 3 momentin säännös, jonka mukaan 18206: merkitsijälle tuottoineen, jos perustaminen rau- yhtiö ei saa luovuttaa eikä pantata osakemer- 18207: keaa. Tuotto voi muodostua osaketilille kerty- kintään perustuvaa saamistaan, tuo mukanaan 18208: neestä korosta. Tuotosta on kuitenkin vähen- myös sen, ettei tällaista saamista voida ulosmi- 18209: nettävä osakemaksujen perimiskulut. tata yhtiön velasta. (Ks. ulosottolain 4 luvun 18210: 11 §. Luvun 11-13 § sisältävät säännöksiä 9 §:n 2 mom.). Säännöksellä estetään yhden 18211: osakkeiden maksamisesta yhtiölle sitä perustet- velkojan suosiminen muiden velkojien kustan- 18212: taessa. Vastaavat osakepääoman korottamiseen nuksella siten, että tälle siirretään joko vapaa- 18213: liittyvät säännökset sisältyvät 4 luvun 8 ja ehtoisesti tai ulosoton kautta merkitsijäihin 18214: 12 §:ään sekä 5 luvun 4 §:ään. Ks. myös esillä kohdistuvia saamisia, jotka ehkä ovat ainoa 18215: olevan luvun 4 ja 9 § sekä 4 luvun 6 §. omaisuus, mitä yhtiöllä kyseisessä perustamis- 18216: Käsiteltävänä oleva 11 § sisältää seuraavat vaiheessa on. Mainitun ulosottolain säännöksen 18217: osakkeiden maksamista koskevat keskeiset peri- sekä konkurssisäännön 45 §:n johdosta on esillä 18218: aatteet: osakkeiden alikurssikiellon, osakemer- olevaan pykälään otettu säännös siitä, että 18219: kintään liittyvän kuittaussäännöstön, osakemer- yhtiön joutuessa konkurssiin, kuuluu merkitsi- 18220: kintään perustuvan saatavan luovutus- ja pant- jään kohdistuva saaminen konkurssipesään. 18221: tauskiellon sekä vastuusäännöksen osakepanok- 12 §. Jollei osakkeesta maksettavaa määrää 18222: N:o 27 27 18223: 18224: merkintäehtojen mukaisesti suoriteta ajoissa, voi tämän viranomaisen asettaman maaraaJan ku- 18225: yhtiö valita kahden vaihtoehdon välillä. Yhtiön luessa kaikki rekisteröidyn osakepääoman osak- 18226: saamista voidaan hakea tuomioistuimessa tai keet on täysin maksettu, tulee asia luonnolli- 18227: ulosotonhaltijan luona tavallisessa järjestyksessä sesti tätä koskevalla rekisteri-ilmoituksella kun- 18228: taikka hallitus voi ryhtyä niin sanottuun kadu- toon. Riittävä määrä osakkeita katsotaan täysin 18229: sointimenettelyyn kyseisen osakkeen julistami- maksetuksi myös siinä tapauksessa, että yhtiö 18230: seksi menetetyksi ja antamiseksi jollekin toi- ennen määräajan päättymistä on alentanut osa- 18231: selle. Tässä pykälässä säädetään kadusointime- kepääomaansa 6 luvun 3 § :n säännösten mukai- 18232: nettelystä. sesti. Jos taas tarvittavaa osakemäärää ei ennen 18233: Jos osakkeesta maksettavaa määrää ei suori- määräajan kulumista ole ilmoitettu täysin mak- 18234: teta viimeistään kuukauden kuluessa hallituksen setuksi, tulee rekisteriviranomaisen tehdä tuo- 18235: antamasta maksukehotuksesta, hallitus voi julis- mioistuimelle ilmoitus yhtiön asettamiseksi sel- 18236: taa osakkeen menetetyksi. Menetetyksi julista- vitystilaan sekä antaa yhtiölle tästä tieto. Tuo- 18237: minen voi tapahtua vain ennen yhtiön rekiste- mioistuimen toimenpiteistä säädetään tarkem- 18238: röimistä. Rekisteröimisen yhteydessä tulevat min 13 luvun 4 ja 5 §:ssä. Viimeksi mainittuun 18239: menetetyksi julistetut osakkeet mitättömiksi lainkohtaan ( 3 momenttiin) sisältyvän säännök- 18240: (vrt. 9 §:n 2 mom.). Ennen rekisteröimistä voi sen mukaan on yhtiöllä vielä, ennen kuin tuo- 18241: hallitus kutenkin antaa menetetyksi julistamansa mioistuin on tehnyt päätöksen selvitystilasta, 18242: osakkeen siihen liittyvine maksuvelvollisuuksi- mahdollisuus korjata puute, jolloin asia tuomio- 18243: neen jollekin toiselle henkilölle. Tällä tavoin istuimessa raukeaa. 18244: "uudelleen" annetut osakkeet eivät rekisteröi- 14 §. Pykälässä säädetään yhtiön rekisteröi- 18245: misen yhteydessä käy mitättömiksi, vaan ovat misen sekä yhtiön puolesta ennen sen rekiste- 18246: täysin vastaavassa asemassa kuin muut, normaa- röimistä tehtyjen sopimusten ja muiden oikeus- 18247: lissa järjestyksessä annetut ja maksetut osak- tointen vaikutuksista. 18248: keet. Rekisteröimisen jälkeen määräytyvät puut- Voimassa olevan oikeuden tavoin lähdetään 18249: tuvan maksun seuraamukset seuraavan eli siitä, ettei osakeyhtiötä sellaisenaan ole ole- 18250: 13 §:n mukaan. massa ennen rekisteröimistä. Tästä huolimatta 18251: 13 §. Osakkeesta maksettava määrä, joka on selvää, että yhtiöllä jo ennen rekisteröimistä 18252: sisältää osakkeen nimellisarvon sekä mahdolli- on tiettyä oikeudellista merkitystä. Nimenomai- 18253: sen ylikurssin, on kokonaan suoritettava vuoden sesti ehdotetaan 1 momentissa säädettäväksi, 18254: kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. Aika voidaan että hallitus voi tänä aikana käyttää puhevaltaa 18255: perustaruiskirjassa määrätä lyhyemmäksikin yhtiön perustamista ja osakkeista suoritettavia 18256: (vrt. 2 §:n 2 momentin 3 kohta). Kuukauden maksuja koskevissa asioissa. Maksuvaatimuk- 18257: kuluessa mainitun vuoden pituisen määräajan seen on rinnastettavissa yhtiöön pantavan omai- 18258: päättymisestä on yhtiön hallituksen tehtävä re- suuden vaatiminen yhtiölle. 18259: kisteri-ilmoitus osakkeiden maksamisesta. Pykälän 2 momentissa on kysymys vastuusta, 18260: Mikäli osakkeesta maksettavaa määrää ei ole joka ennen rekisteröintiä yhtiön lukuun toimi- 18261: kokonaan suoritettu kaikista osakkeista, riippu- neelle syntyy sopimuskumppania kohtaan sekä 18262: vat seuraamukset siitä, vastaako kokonaan mak- vastuun siirtymisestä yhtiölle. Yhtiön puolesta 18263: settujen osakkeiden yhteenlaskettu nimellisarvo toiminut - sekä toimenpiteen suorittanut että 18264: yhtiöjärjestyksen mukaista vähimmäispääomaa sitä koskevan päätöksen tehnyt - vastaa hen- 18265: vai ei. Edellisessä tapauksessa ( 2 momentti) kilökohtaisesti, mutta vastuu siirtyy yhtiölle 18266: rekisteriviranomainen alentaa yhtiötä kuultuaan rekisteröimisen tapahtuessa, mikäli on kysymys 18267: rekisteröityä osakepääomaa ( vrt. 9 §: n 2 perustaruiskirjasta johtuvasta tai perustaruisko- 18268: mom.) maksamattomien osakkeiden nimellis- kouksen jälkeen syntyneestä velvoitteesta. Vas- 18269: arvolla, näiden osakkeiden siten tullessa mität- tuu siis näissä tapauksissa siirtyy yhtiölle ja 18270: tömiksi. Jälkimmäisessä tapauksessa taas on sen puolesta toimineet vapautuvat vastuusta 18271: uhkana yhtiön joutuminen selvitystilaan ( 1 mo- siitä riippumatta, onko velkoja (vastapuoli) sii- 18272: mentin 3 ja 4 lause). Jos rekisteriviranomaisen hen antanut suostumuksensa. Kun on kysymys 18273: asettaman määräajan kuluessa suoritetaan täysi velvoitteista, jotka ovat syntyneet ennen perus- 18274: maksu niin monesta osakkeesta, että täysin mak- taruiskokousta ja joita ei mainita perustamiskir- 18275: setut osakkeet vastaavat vähimmäispääomaa ja jassa, jää nykyinen oikeustila ennalleen. Sellai- 18276: tästä ilmoitetaan rekisteriviranomaiselle, menet- set velvoitteet eivät siirry yhtiölle, paitsi mil- 18277: telee tämä 2 momentissa määrätyllä tavalla. Jos loin yhtiö nimenomaisesti tai konkludenttisesti 18278: 28 N:o 27 18279: 18280: on ottanut vastuun niistä itselleen. Yhtiön puo- Merkittävä asiallinen uutuus sisältyy luvun 18281: lesta toimineet eivät tällöin myöskään vapaudu 12 §:ään, jonka mukaan osakeluettelo ja osakas- 18282: vastuusta ilman velkojan suostumusta. luettelo on pidettävä yhtiön pääkonttoriss'a osak- 18283: Pykälän 3 momentti sisältää tahdonvaltaisia keenomistajien, viranomaisten ja yhtiön palve- 18284: säännöksiä yhtiön sopimuskumppanin asemasta luksessa olevien henkilöiden nähtävänä. Oikeus 18285: silloin, kun yhtiön puolesta on tehty sopimus' tutustua mainittuihin luetteloihin voidaan tuo- 18286: ennen rekisteröimistä. Jos sopimuskumppani mioistuimen puheenjohtajan tai kihlakunnantuo- 18287: sopimusta tehtäessä tiesi yhtiön olevan rekiste- marin toimesta antaa myös muulle henkilölle, 18288: röimätön, sopimus sitoo häntä. Sopimuskump- jos asianomaisen edun voidaan katsoa sitä vaa- 18289: pani vapautuu vain, jos yhtiön perustaminen tivan. Voimassa olevan lain 26 b §:n 1 momen- 18290: raukeaa 10 §:ssä säädetyin tavoin. Jos taas sopi- tin mukaan oikeus osakeluettelon tarkastami- 18291: muskumppani ei tiennyt yhtiön olevan rekiste- seen rajoittuu osakkeenomistajiin ja viranomai- 18292: röimätön, on hänellä oikeus luopua sopimuk- siin. 18293: sesta, koska se on tehty väärien edellytysten Asiallisesti uusi on myös 5 § :n 1 momentin 18294: vallitessa. Luopumisoikeus kuitenkin lakkaa säännös, jonka mukaan osakekirja on aina ase- 18295: yhtiön tullessa rekisteröidyksi. Tämän säännön tettava nimetylle henkilölle. Haltijaosakkeiden 18296: perusteena on kolmannen henkilön etu sekä se, käyttö ei siten ole vastaisuudessa mahdollinen. 18297: että rekisteröiminen johtaa puuttuvan edelly- Periaatteellisen uutuuden sisältää myös 13 §, 18298: tyksen täyttymiseen. jonka mukaan osakkeen saajaa pidetään suh- 18299: teessa yhtiöön osakkeenomistajana jo yhtiölle 18300: 3 luku. Osake, osakekirja ja osakeluettelo. tehdystä ilmoituksesta lukien, eikä vasta osake- 18301: luetteloon tehdystä merkinnästä alkaen. 18302: Luvun säännökset koskevat osakeoikeuden 1 §. Lakiehdotuksen 1 luvun 1 §:n 3 mo- 18303: sisältöä ( 1 §), osakkeen luovutusta ja muun- mentin mukaan yhtiön kaikkien osakkeiden on 18304: laista siirtymistä (2-4 ja 9 §), osakekirjan, oltava samanmääräisiä. Esillä olevan pykälän 18305: väliaikaistodistuksen, osakeantilipun ja osinko- 1 momentissa puolestaan ehdotetaan säädettä- 18306: lipun antamista, sisältöä ja muotoa (5-8 §), väksi, että kaikki osakkeet periaatteessa tuotta- 18307: osake- ja osakasluetteloa (10-12 §) sekä osa- vat yhtäläisen oikeuden yhtiössä. Jälkimmäinen 18308: keoikeuden käyttämistä ( 13 § ) . sääntö, päinvastoin kuin edellinen, on kuitenkin 18309: Lakiehdotus sisältää voimassa olevaan lakiin dispositiivinen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan ni- 18310: verrattuna useita uutuuksia, joista kuitenkin mittäin määrätä, että yhtiössä tulee tai voi olla 18311: suuri osa on lakiteknisiä. Tärkeitä asiallisia eri osakelajeja; käytännössä puhutaan usein 18312: muutoksia on 2 §:ssä, joka määrittelee tyhjen- kantaosakkeista ja etuoikeutetuista osakkeista. 18313: tävästi vastedes sallittavat vaihdantarajoitukset, Ero voi koskea mitä oikeutta tahansa, kuten 18314: ja 12 §:ssä, jossa säännellään osake- ja osakas- osinko-oikeutta, äänioikeutta tai etuoikeutta 18315: luetteloiden julkisuutta. uusiin osakkeisiin. Tässä suhteessa lakiehdotus 18316: Osakkeiden luovuttamis- ja hankkimisrajoi- ei poikkea voimassa olevasta oikeudesta ( OYL 18317: tuksia koskevat 2-4 §:n säännökset ovat huo- 3 §:n 1 mom.). Lain pakottavat säännökset 18318: mattavasti täydellisempiä ja täsmällisempiä kuin rajoittavat kuitenkin oikeutta erilajisten osak- 18319: vastaavat nykyiset säännökset. Kokemus on keiden käyttämiseen. Siten esimerkiksi yhtiö- 18320: osoittanut, että yksityiskohtaisten ja selvien järjestyksessä ei voida määrätä äänioikeuden 18321: lainsäännösten puuttuminen on monasti ollut osalta suurempaa eroa kuin mitä 9 luvun 3 § :n 18322: omiaan synnyttämään epävarmuutta sekä johta- 1 momentissa sanotaan. 18323: nut riitaisuuksiin ja oikeudenkäynteihin. Halli- Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten, että 18324: tuksen esityksen mukaan voidaan vastedes ra- muutos aiheuttaa osakkeiden tuottamien oikeuk- 18325: joittaa oikeutta osakkeiden luovuttamiseen ja sien keskinäisen suhteen muuttumisen, sääde- 18326: hankkimiseen ainoastaan tietyntyyppisin mää- tään 9 luvun 15 §:ssä. 18327: räyksin. Uusia pakottavia säännöksiä annetaan Esillä olevan pykälän 2 momentti vastaa 18328: osakkeita lunastettaessa suoritettavan lunastus- nykyisen lain 3 §:n 1 momenttia. Se koskee 18329: hinnan määräämisestä. Viimeksi mainittuja sään- osakkeita eikä osakekirjoja, joiden jakamisesta, 18330: töjä lukuunottamatta ei uusilla säännöksillä ole yhdistämisestä ja muusta teknisestä vaihtami- 18331: vaikutusta jo olemassa oleviin rajoitusmääräyk- sesta sisältyy säännös 7 §:ään. Selvyyden vuoksi 18332: siin (vrt. voimaanpanelain 7 §) . on esillä olevassa lainkohdassa otettu käyttöön 18333: N:o 27 29 18334: 18335: käsite muuntaa, jolla siis tarkoitetaan osakkeen Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, mikäli on 18336: vaihtamista (muuttamista) toisenlajiseksi osak- kysymys oikeudesta hankkia osakkeita, sääde- 18337: keeksi. Muuntamismenettelystä edellytetään tään 9 luvun 15 §:n 1 momentissa. 18338: annettavaksi yhtiöjärjestyksessä riittävät ohjeet. 3 §. Pykälässä käsitellään lunastuslausek- 18339: Jollei muuntamisen ajankohtaa ole yhtiöjärjes- keita (ruotsiksi "lösningsklausul", joskus myös 18340: tyksessä määrätty kiinteäksi, tehtäneen muun- "hembudsklausul"). Ne ovat tavallisia suoma- 18341: tamispäätös yhtiökokouksessa, jolloin samalla laisten osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksissä. 18342: on asetettava aika, johon mennessä muuntami- Lausekkeiden tarkoituksena saattaa olla se, 18343: nen on suoritettava. Määräajan kuluttua umpeen että osakkeenomistajille varataan tilaisuus estää 18344: on muuntamisesta tehtävä ilmoitus kaupparekis- sopimattomia henkilöitä pääsemästä yhtiön 18345: teriin. osakkeenomistajiksi, ilman että samalla liian 18346: 2 §. Osakeyhtiöoikeuden tärkeimpiä periaat- voimakkaasti supistettaisiin yhtiön osakkeiden 18347: teita on osakkeiden vaihdannan vapaus. Kuiten- vaihdantakelpoisuutta. Lunastusoikeutta perus- 18348: kin on tiettyjä lakisääteisiä hankkimiskieltoja, tellaan joskus myös sillä, että yhtiön osakkeen- 18349: kuten yhtiölle asetettu kielto hankkia omia omistajilla tai sivullisella, kuten kunnalla, tulee 18350: osakkeitaan ( vrt. jäljempänä 7 luvun 1 § ) . olla oikeus saada hyväkseen se arvonnousu, 18351: Sen lisäksi osakeyhtiölait antavat yleensä mah- joka syntyy yhtiön osakkeita myytäessä. Tämä 18352: dollisuuden jossakin suhteessa rajoittaa vaih- peruste edellyttää kuitenkin lunastushinnan ole- 18353: daotakelpoisuutta yhtiöjärjestykseen otettavin van osakkeiden todellista arvoa alhaisempi. 18354: määräyksin. Tavallisesti säädetään, että asian- Osakkeiden lunastamiseen liittyviä oikeuden- 18355: omaisessa osakekirjassa on oltava ilmoitus sel- käyntejä on ollut varsin lukuisasti. Joskus on 18356: laisesta rajoituksesta. Sitä paitsi voivat osak- syynä oikeudenkäyntiin, tai ainakin sen pituu- 18357: keenomistajat sopia keskenään tai kolmannen teen, ollut Jainsäädännön puuttuminen ja yhtiö- 18358: henkilön kanssa siitä, etteivät he luovuta osak- järjestyksen määräysten puutteellisuus. 18359: keitaan sopimuksen vastaisesti. Tällaisilla osa- Uudet säännökset koskevat toisaalta lunas- 18360: kassopimuksilla ei ole yhtiöoikeudellista vaiku- tuslausekkeiden pakollista vähimmäissisältöä - 18361: tusta, eikä niiden perusteella voida esimerkiksi lain voimaan tullessa olemassa olevia lausek- 18362: estää osakkeen saajan merkitsemistä osakeluet- keita ei kuitenkaan voimaanpanelain 7 §: n 18363: teloon, vaikka hänen saantonsa olisikin ollut 1 momentin mukaan tarvitsisi muuttaa - ja 18364: sopimuksen vastainen. toisaalta dispositiivisia tai pakottavia säännök- 18365: siä eräistä keskeisistä oikeuskysymyksistä. Yh- 18366: Lakiehdotuksen mukaan hyväksytään kahden- tiöjärjestykseen ei enää olisi mahdollista ottaa 18367: laiset yhtiöjärjestykseen perustuvat hankkimis- 18368: niin sanottuja etuostolausekkeita, joiden mu- 18369: rajoitukset: lunastuslausekkeet ( 3 §) ja suos- 18370: kaan osakkeet on ennen luovutusta tarjottava 18371: tumuslausekkeet ( 4 §). Lisäksi on huomattava 18372: lunastettaviksi. Näiden lausekkeiden soveltami- 18373: erityislainsäädäntöön perustuvat ulkomaalaisia nen on aiheuttanut käytännössä epävarmuutta 18374: ja eräitä yhteisöjä koskevat rajoitukset (laki 18375: ja vaikeuksia. 18376: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu- Voimassa olevasta oikeudesta poiketen ehdo- 18377: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta tetaan, ettei yhtiöllä itsellään voi olla lunastus- 18378: ja osakkeita). oikeutta. Sellainen oikeus olisi ristiriidassa 18379: Vaikka lakiehdotus supistaa sallitut rajoituk- omien osakkeiden hankkimista koskevan kiel- 18380: set mainittuihin kahteen tyyppiin, tulisivat kui- lon kanssa (vrt. 7 luvun 1 §). 18381: tenkin useimmat nykyään esiintyvät rajoituslau- Nykyisen lain 32 §:n 2 momenttia on tul- 18382: sekkeet olemaan edelleenkin sallittuja. Voimaan- kittu ahtaasti. Lunastuslausekkeella, jota ei ole 18383: panelakiehdotuksen 7 §:n mukaan jäisivät jo kokonaisuudessaan otettu osakekirjaan, ei ole 18384: olemassa olevat rajoitukset voimaan, vaikka ne vaikutusta osakekirjan saajaan nähden, vaikka 18385: eivät vastaisikaan esillä olevan luvun 2-4 § :n tämä olisi ollut vilpillisessä mielessä ja vaikka 18386: säännöksiä. lunastuslauseketta koskeva merkintä - päin- 18387: Pykälässä erotetaan oikeus osakkeiden luo- vastoin kuin kaikissa muissa osakekirjoissa - 18388: vuttamiseen oikeudesta hankkia niitä. Itse olisi jäänyt erehdyksessä pois kyseisestä osake- 18389: asiassa 3 ja 4 § ·sisältävät vain osakkeiden kirjasta. Ehdotuksen mukaan ei merkinnän 18390: hankkimista koskevia rajoituksia, kun taas ulko- puuttumisella osakekirjasta ole tällaista vaiku- 18391: maalaislauseke kieltää myös luovuttamisen. tusta; 5 §:n 3 momentissa ei sanota, että mer- 18392: 30 N:o 27 18393: 18394: kintä on tehtävä, jotta lauseke olisi voimassa. siitä, kun hinta on selvinnyt ( ks. 2 mom.). 18395: Merkinnän ei liioin tarvitse sisältää lauseketta Ellei yhtiöjärjestyksessä ole muuta määrätty, 18396: kokonaisuudessaan. lunastushinta on maksettava osakkeen saajalle, 18397: Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan mikäli tällä on osakekirja hallussaan. Ilman 18398: voidaan lunastusoikeus myöntää paitsi osak- nimenomaista säännöstäkin edellytetään, että 18399: keenomistajille - kaikille tai joillekin heistä, lunastushinta voidaan suorittaa paitsi rahassa 18400: kuten tiettyä osakelajia olevien osakkeiden myös siihen verrattavilla maksuvälineillä kuten 18401: omistajille - myös muille, esimerkiksi yhtiön pankkivekselillä tai pankin varmentamalla she- 18402: perustajille tai tietylle kunnalle. Lunastusoikeus killä. 18403: voi koskea kaikentyyppisiä saantoja, kuten va- Jos edellä mainittuja määräaikoja ei nouda- 18404: paaehtoista kauppaa tai pakkohuutokauppaa, teta, lunastusoikeus raukeaa. 18405: vaihtoa, lahjaa, perintöä, testamenttia ja avio- Pykälän 2 momentti sisältää voimassa olevaa 18406: oikeutta. Jotta ei olisi epäselvää, minkälaiset oikeutta vastaavan säännön. Osakkeen saajan ei 18407: luovutukset tai saannot kulloinkin ovat lunas- tarvitse alistua niihin haittoihin, joita aiheutuu 18408: tusmenettelyn alaisia, on momentin 1 kohdan lunastettaessa vain osa hänen hankkimistaan 18409: säännös kirjoitettu niin, että yhtiöjärjestyksessä osakkeista, jotka kenties käsittävät osake-enem- 18410: tulee mainita, mitkä saannot ovat lunastusme- mistön. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin 18411: nettelyn ulkopuolella. Lähtökohta on siis se, määrätä toisin. Eri asia on, että hankitut osak- 18412: että kaikki saannot ovat lunastusoikeuden pii- keet saattavat joutua jaetuiksi usean lunastus- 18413: riin kuuluvia, jollei nimenomaan jotain saantoa oikeuttaan käyttävän kesken. Lunastamiseen 18414: ole poissuljettu. oikeutettu voi tietenkin muotoilla lunastusvaati- 18415: Erityisesti tulee lausekkeesta käydä ilmi, muksensa siten, että se koskee vain koko osake- 18416: mikä on lunastamiseen oikeutettujen keskinäi- erää ja että hän jaon tullessa kysymykseen siis 18417: nen etuoikeusjärjestys ( 2 kohta) sekä missä luopuu lunastusoikeudestaan. 18418: ajassa lunastusvaatimus on esitettävä ja lunas- Pykälän 2 momenttiin sisältyy myös merkit- 18419: tushinta maksettava (3 ja 4 !kohta). Etuoi- tävä uutuus. Lunastushinnan määräämisperuste 18420: keudesta voidaan määrätä vapaasti, esimer- on voinut johtaa ilmeisesti kohtuuttomiin tulok- 18421: kiksi siten, että tietyllä tai tietyillä lunastami- siin, jotka eivät ole vastanneet yhtiöjärjestyksen 18422: seen oikeutetuilla on etuoikeus ennen toisia, tai alkuperäistä tarkoitusta, esimerkiksi milloin 18423: että useamman osakkeen siirtyessä lunastami- lunastushinta on sidottu kiinteään markkamää- 18424: seen oikeutetut saavat jakaa ne osakeomistuk- rään tai osakkeiden nimellisarvoon ja näin mää- 18425: sensa tai muun perusteen mukaisesti. rätyn lunastushinnan reaaliarvo inflaation joh- 18426: Määräajoilie on asetettu enimmäispituudet, dosta on alentunut lähes olemattomiin. Toi- 18427: jotta vältyttäisiin liian pitkistä määräajoista saalta on sellaisenaan täysin hyväksyttävä lunas- 18428: aiheutuvasta osa:kevaihdannan vaikeutumisesta. tuslauseke saattanut yksittäistapauksissa johtaa 18429: Lunastusvaatimuksen esittämisaika edellytetään ilmeisesti kohtuuttomiin tuloksiin. Tämän 18430: laskettavaksi yhtiölle tehdystä siirtoilmoituk- vuoksi ehdotetaan, että lakiin otettaisiin oikeu- 18431: sesta. Lunastusvaatimus on esitettävä yhtiölle. dessamme yleisiksi tulleita sovittelusääntöjä vas- 18432: Tämä sääntö poikkeaa nykyään tavallisista taava säännös. Kysymys edun kohtuuttomuu- 18433: lunastamislausekkeista, joiden mukaan lunastus- desta on ratkaistava kussakin yksityistapauk- 18434: vaatimus on esitettävä osakkeen saajalle. sessa erikseen, ottamalla huomioon sellai- 18435: Lunastushinnan maksu voidaan yhtiöjärjes- set seikat, kuten esimerkiksi osapuolille koitu- 18436: tyksessä määrätä suoritettavaksi jo lunastusvaa- vat taloudelliset seuraukset ja muut subjektiivi- 18437: timuksen esittämisen yhteydessä, jos lunastus- set tekijät sekä lunastuslauselcl<.een tarkoitus, 18438: hinta on silloin selvitettävissä. Tällaiset maa- yhtiöjärjestyksen ikä ja muut objektiiviseen sei- 18439: räykset ovat nykyään tavallisia. Lakiehdotuk- kastoon kuuluvat asianhaarat. 18440: sessa on kuitenkin katsottu tarkoituksenmukai- Osakeyhtiöissä, jotka eivät ole kiinteistöyh- 18441: seksi, ettei lunastushintaa aina tarvitse maksaa tiöitä tai asunto-osakeyhtiöitä, lunastushinnaksi 18442: samanaikaisesti kuin lunastusvaatimus esitetään. ilmoitetaan usein osakkeiden todellinen arvo tai 18443: Jos esimerkiksi on tehty useita lunastusvaati- lunastushinta ilmaistaan muulla tavoin niin, että 18444: muksia, on tarkoituksenmukaista ratkaista nii- sen määrä on riippuvainen harkinnasta. Sen 18445: den keskinäinen etuoikeus ennen kuin lunastus- vuoksi ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että 18446: hinta on maksettava. Lunastushinta on kuiten- lunastushinnan määrää koskevat riidat joutui- 18447: kin maksettava viimeistään kuukauden kuluessa sivat välimiesten ratkaistaviksi välimiesmenet- 18448: N:o 27 31 18449: 18450: telystä annetun lain ( 46/28) mukaisessa järjes- lahjaa ja muita niihin rinnastettavia saantoja. 18451: tyksessä. Välimiehet ratkaisisivat pääsääntöisesti Se ei näin ollen voi koskea esimerkiksi perin- 18452: myös lunastusoikeutta koskevat erimielisyydet, töä; muutoin perintöoikeus saattaisi kuolinpe- 18453: koska ei ole tarkoituksenmukaista, että samasta sään kuuluvien osakkeiden osalta käydä käytän- 18454: lunastustapauksesta voitaisiin joutua kahteen nöllisesti katsoen merkityksettömäksi. Jos osak- 18455: perättäiseen prosessiin ennen asian lopullista keenomistajille halutaan varata tilaisuus estää 18456: selviämistä. Voi kuitenkin olla kohtuutonta heidän kannaltaan epämieluisaa perillistä pääse- 18457: pakottaa osapuolet välimiesmenettelyyn esim. mästä yhtiöön, tulee sen tapahtua lunastuslau- 18458: silloin, kun lunastushinta on helposti määrättä- seketta käyttämällä. Suostumuslauseke ei koske 18459: vissä. Tämän johdosta yhtiöjärjestyksessä voi- edes kaikkia luovutuslajeja, vaan ainoastaan 18460: daankin määrätä, että riidan ratkaisee - joko vapaaehtoisia luovutuksia. Jotta osakkeenomis- 18461: lunastuoikeuden tai lunastushinnan taikka mo- tajat eivät voisi estää osakkeiden käyttämistä 18462: lempien osalta - tuomioistuin. Muita vaihto- velkojensa suorittamiseen, suostumuslausekkeet 18463: ehtoja ei tältä osin kuitenkaan olisi olemassa. eivät saa käsittää pakkohuutokauppaa tai kon- 18464: Pykälän 4 momentin säännös vastannee voi- kurssipesään kuuluvan omaisuuden myyntiä. 18465: massa olevaa oikeutta. Osakkeen saaja ei sen Suostumuslauseke ei voi koskea panttausta. 18466: enempää kuin osakkeen luovuttajakaan voi Ainakin suurissa yhtiöissä on luonnollista, 18467: käyttää äänioikeutta eikä muita hallinnoimis- että suostumuksen antamisesta päättää hallitus, 18468: oikeuksia yhtiössä, ennen kuin lunastusvaati- mutta yhtiöjärjestyksessä voidaan asia määrätä 18469: muksen esittämiselle varattu määräaika on päät- yhtiökokouksen käsiteltäväksi. Yhtiöjärjestyk- 18470: tynyt (vrt. 13 §:n toinen lause). Tästä johtuu tyksessä voi 2 momentin mukaan olla määräyk- 18471: muun muassa, ettei yhtiökokouksessa voida siä siitä, milloin suostumus on annettava tai 18472: lunastusajan kuluessa tehdä päätöstä, joka vaa- evättävä. Suostumuslauseke voidaan siten muo- 18473: tisi kaikkien osakkeenomistajien suostumuksen toilla henkilölausekkeen luontoiseksi. Yhtiö- 18474: (vrt. 9 luvun 15 §:n 1 mom.). Myös päätös, järjestyksessä olevan ohjeen vastaisesti annettu 18475: jonka tekemiseen vaadittaisiin määräosa kaikista suostumus on yleensä yhtiötä sitova. 18476: osakkeista tai määrättyjen osakkeiden omis- Suostumusta koskeva asia on käsiteltävä mah- 18477: tajien suostumus, saattaa osoittautua mah- dollisimman pian. Jos sitä viivytetään yli kah- 18478: dottomaksi, mikäli lunastusmenettelyn alaisten den kuukauden määräajan, on tällä sama vaiku- 18479: osakkeiden määrä on tarpeeksi suuri tai pää- tus kuin suostumuksen antamisella. 18480: tökseen vaadittaisiin myös luoastettavien osak- Osakkeen luovutus ei tule suostumuksen saa- 18481: keiden omistajan suostumus. matta jäämisen johdosta pätemättömäksi. Luo- 18482: Lunastusvaatimuksen esittäjä voi käyttää hal- vutuksensaaja, joka ei itse ole saanut suostu- 18483: linnoimisoikeuksia vasta kun hän - yleensä musta, voi luovuttaa osakkeen jollekin toiselle, 18484: lunastushinnan suoritettuaan - on saanut osa- joka saattaa saada suostumuksen. Ne oikeudet, 18485: kekirjat haltuunsa ja näin voinut ilmoittautua jotka eivät ole riippuvaisia osakeluetteloon mer- 18486: osakeluetteloon merkittäväksi ( vrt. 13 §). Jos kitsemisestä, kuten osingon nostaminen osinko- 18487: osakkeen saaja on ennen lunastamisen tapahtu- lippua vastaan, eivät myöskään ole suostumuk- 18488: mista merkinnyt uusia osakkeita ja suorittanut sen varassa. Osa!kkeen ostajan, jolle suostu- 18489: niistä maksettavan määrän, on tämä otettava musta ei ole annettu, oikeus purkaa kauppa, 18490: huomioon lunastushintaa määrättäessä. Vielä on riippuu yleisistä varallisuusoikeudellisista sään- 18491: huomattava, että yhtiötä purettaessa lunastus- nöistä. 18492: menettelyn alaisille osakkeille voidaan jako- Laissa ei nimenomaisesti määrätä suostumuk- 18493: osuus antaa vasta kun on selvinnyt, kenelle sen epäämistä perusteltavaksi. Kuitenkin edelly- 18494: osakkeet lopullisesti tulevat. tetään, että hakemuksen hylkääminen on asialli- 18495: 4 §. Pykälä koskee suostumuslausekkeita. sesti perusteltua. Oikeudenkäynnissä, jossa luo- 18496: Suostumuslauseke voidaan yhdistää lunastuslau- vutuksensaaja vaatii suostumuksen antamista 18497: sekkeeseen esimerkiksi siten, että yhtiöjärjes- väittäen sen epäämisen tapahtuneen asiallisitta 18498: tyksessä määrätään suostumus annettavaksi, syittä tai suorastaan shikaanitarkoituksessa, jou- 18499: mikäli osakkeita ei lunasteta. tunee yhtiö, mikäli se kiistää väitteen, yleensä 18500: Suostumuslauseke ei voi 1 momentin mu- esittämään epäämisen syyt. 18501: kaan koskea muita kuin luovutustoimin tapah- 5 §. Pykälä sisältää yleisiä sääntöjä osake- 18502: tuvia saantoja, toisin sanoen kauppaa, vaihtoa, kirjojen sisällöstä. 18503: 32 N:o 27 18504: 18505: Lakiehdotuksen mukaan yhtiöillä ei enää olisi Pykälän 3 momentissa sekä seuraavassa pykä- 18506: vapautta valita joko haltija- tai nimennäisosak- lässä (6 § ) säädetään merkinnöistä, joita osake- 18507: keita, vaan osakekirjat tulisi 1 momentin mu- kirjaan on tehtävä erinäisissä erikoistapauksissa. 18508: kaan vastedes asettaa aina nimetylle henkilölle. Merkinnän puuttuminen ei johda osakekirjan 18509: Haltijaosakkeiden käyttö ei siten olisi enää taikka merkinnän tarkoittaman seikan tai mää- 18510: mahdollista. Tätä puoltaa yhtiöiden tarve tuntea räyksen pätemättömyyteen. Hallituksella ei 18511: osakkeenomistajansa sekä tarve estää osakkeen- myöskään olisi mahdollisuutta pakottaa osak- 18512: omistajia kiertämästä yhtiökokouksessa äänestä- keenomistajaa esittämään osakekirjaa merkinnän 18513: mistä koskevia sääntöjä, esimerkiksi äänioikeus- tekemistä varten. Jos hallitus kuitenkin laimin- 18514: rajoituksia. lyö merkinnän tekemisen, vaikka merkintä olisi 18515: Haltijaosakkeiden käytön kieltämisellä ei ole voitu tehdä, hallitus saattaa joutua korvausvel- 18516: suurta käytännöllistä merkitystä, koska tähän volliseksi. Laki on kirjoitettu siten, ettei lunas- 18517: mennessä vain erittäin harvat yhtiöt ovat käyt- tus- tai suostumuslausekkeita tarvitse kokonai- 18518: täneet hyväkseen mahdollisuutta asettaa osake- suudessaan ottaa osakekirjaan, vaan selvä viit- 18519: kirjat haltijalle. Näiden yhtiöiden varalta sääde- taus lausekkeen olemassaoloon riittää. Vuoden 18520: tään voimaanpanolain 6 §:ssä, että lain voimaan 1939 rajoituslaki sisältää säännöksiä osakekir- 18521: tullessa käytössä olevat (haltija-) osakekirjat joihin tehtävistä merkinnöistä, jotka koskevat 18522: säilyttävät pätevyytensä sen estämättä, mitä sanotun lain mukaisia ulkomaalaislausekkeita. 18523: 3 luvun 5 § :ssä säädetään. 6 §. Pykälässä säädetään eräistä merkin- 18524: nöistä, joita osakekirjaan on tehtävä. Merkin- 18525: Pykälän 1 momentin kolmas lause on osittain nän vaikutuksesta on soveltuvin osin voimassa, 18526: samansisältöinen kuin nykyisen lain 19 §:n mitä edellisen pykälän (5 §) 3 momentin koh- 18527: 4 momentti. Ilman nimenomaista säännöstäkin dalla on sanottu. 18528: tulisi olla selvää, ettei osakekirjaa saa antaa 7 §. Osakekirjaa ei ole pakko antaa. Pie- 18529: ennen osakeoikeuden syntymistä, siis ennen nissä yhtiöissä 'sekä yhdenmiehenyhtiöissä voi 18530: yhtiön rekisteriin merkitsemistä tai vastaavasti olla tarkoituksenmukaista, ettei osakekirjoja 18531: osakepääoman korotuksen rekisteröimistä sekä ole, mikäli ei ilmene tarvetta osakkeiden myy- 18532: täyden maksun suorittamista kyseessä olevista miseen tai panttaamiseen. Kuitenkin pykälän 18533: osakkeista. Tätä koskeva nimenomainen säännös 1 momentissa säädetään, että osakkeenomista- 18534: on kuitenkin katsottu välttämättömäksi osoitta- jalla on - kuten nyky1senki:n o~keuden mu- 18535: maan sitä eroa, joka tässä suhteessa on osake- kaan - valta vaatia osakekirjaa. 18536: kirjan ja väliaikaistodistuksen välillä. Osakekirja voi koskea yhtä tai useampaa osa- 18537: Voimassa olevassa laissa ei ole määräyksiä ketta (vrt. edellä 5 §:n 1 momentin toinen 18538: osakekirjan sisällöstä. Tämän aukon täyttää lause) . Tähän käytännölliseen seikkaan liittyy 18539: pykälän 2 momentin säännös, joka ei kuiten- myös esiLlä olevan pykälän 2 momentin säännös 18540: kaan koske ennen lain voimaantuloa annettuja osakekirjojen vaihtamisesta. Pykälän mukaan 18541: osakekirjoja (vrt. voimaanpanolain 6 §). Osa- hallituksen tulee osakkeenomistajan pyynnöstä 18542: kekirjat päivätään sille päivälle, jolloin hallitus jakaa osakekirja useammaksi osakekirjaksi, jos 18543: tai sen valtuuttama henkilö ne todella allekir- osakekirja alun pitäen koskee useita osakkeita, 18544: joittaa. Hallituksen kaikkien jäsenten allekirjoi- ja vastaavasti yhdistää useammat osakekirjat 18545: tusta ei vaadita, vaan enemmistön allekirjoituk- yhdeksi osakekirjaksi samoin kuin toimittaa 18546: set riittävät. Osakekirjoissa on mainittava nii- muukin osakekirjojen mahdollinen vaihtaminen. 18547: den osakkeiden numerot, joita osakekirja kos- Edellytyksenä osakekirjojen vaihtamiselle on, 18548: kee. Nimenomaisesti sallittu on kuitenkin myös että ne kosikevat samanlajisia osalkkeita. Itses- 18549: järjestelmä, jossa numeroimi tapahtuu osake- tään selvää on, että osakkeenomistajan tulee 18550: kirjojen mukaan, jolloin siis osakekirjassa on maksaa hänen pyynnöstään suoritetun vaihtami- 18551: vain maininta siitä, kuinka monta osaketta sen kustannukset. 18552: kyseinen osakekirja sisältää. Tämä mahdollis- Osakkeiden muuntamisesta toisenlajisiksi 18553: taa käytännössä tarkoituksenmukaiseksi osoit- osakkeiksi on ollut puhe edellä 1 §:n 2 mo- 18554: tautuneen osakekirjojen ns. litterointijärjestel- mentin kohdalla. 18555: män, jossa erisuuruisia osakemääriä sisältävät 8 §. Pykälässä säädetään väliaikaistodistuk- 18556: osakekirjat numeroidaan omalla numerosarjal- sista. Tällaisia todistuksia voidaan antaa jo 18557: laan. ennen yhtiön tai osakepääoman korottamisen 18558: N:o 27 33 18559: 18560: rekisteröimistä. Velvollisuutta väliaikaistodis- ettei osakkeen saajan tarkastuksen tarvitse ulot- 18561: tuksen antamiseen ei ole, jollei yhtiöjärjestyk- tua kauemmaksi taaksepäin kuin viimeksi tapah- 18562: sessä toisin määrätä. Yhtiö voi osakemerkinnän tuneeseen osakeluetteloon merkitsemiseen, paitsi 18563: yhteydessä, mikäli väliaikaistodistusta ei anneta, milloin erityiset syyt vaativat pitemmälle mene- 18564: antaa todistukseksi tapahtuneesta merkinnästä vää tutkimista. Jos hallitus tehdessään merkin- 18565: tavallisen kuitin, merkintätodistuksen tai muun nän osakeluetteloon on menetellyt virheellisesti 18566: sellaisen asiakirjan. Jos väliaikaistodistus on ja siten aiheuttanut vahinkoa osakkeen oikealle 18567: annettu, vastaava osakekirja luovutetaan vain omistajalle, se voi joutua korvausvelvolliseksi 18568: väliaikaistodistusta vastaan. Kun osakekirja on 15 luvun 1 § :n mukaisesti. 18569: todistuksena siitä, että osakkeesta maksettava Velkakirjalain 22 §:n säännöksen uuden vel- 18570: määrä on kokonaan suoritettu (5 §:n 1 kojan ja pantinsaajan velkojainsuojasta on val- 18571: mom.), ei väliaikaistodistuksen hankkinut voi htsevan käsityksen mukaan katsottu olevan ana- 18572: luottaa siihen, että osake on maksettu, paitsi logisesti sovellettavissa myös osakekirjaan. En- 18573: milloin maksusta on todistukseen tehnyt mer- nakkopäätöstä ei kuitenkaan tästä kysymyk- 18574: kinnän siihen kelpoinen henkilö. Väliaikaistodis- sestä ole. Lakiin ehdotetaankin otettavaksi ni- 18575: tuksen allekirjoittamisesta ja siihen otettavista menomainen ,saannös, jonka mukaan sanottua 18576: tiedoista ovat voimassa 5 § :n 2 ja 3 momentin velkakirjalain pykälää on vastaavasti sovellet- 18577: osakekirjoja koskevat säännökset. tava osakekirjaan. 18578: 9 §. Tässä pykälässä säädetään osakekirjasta Osakekirjaan rinnastetaan edellä mainituissa 18579: ja muista osakeoikeudellisista asiakirjoista arvo- suhteissa väliaikaistodistus. Tämä näyttää perus- 18580: papereina. Säännökset koskevat kuitenkin tellulta, koska väliaikaistodistuksia jo nykyään 18581: ainoastaan saantosuojaan, vaihdantasuojaan ja yleisesti pidetään arvopapereina; niitä käy- 18582: velkojainsuojaan liittyviä kysymyksiä eli luovu- tetään tavallisesti juuri sellaisissa tapauksissa, 18583: tuksensaajan suhdetta siihen, joka väittää ole- joissa on kysymys osakeoikeuden siirtämisestä, 18584: vansa asiakirjan oikea omistaja tai muutoin mutta osakekirjoja ei vielä ole annettu. 18585: aikaisemman saannon nojalla siihen oikeutettu Pykälän 2 momentin perusteella on 1 mo- 18586: ennen ensin mainittua, sekä suojaa luovuttajan mentissa mainittuja velkakirjalain säännöksiä 18587: velkojia vastaan. Sen sijaan pykälässä ei käsi- sovellettava myös osakeantitodistuksiin ja optio- 18588: tellä luovutuksensaajan ja yhtiön välistä suh- todistuksiin ( vrt. 5 luvun 1 § :n 1 mom.), 18589: detta eli väitesuojaa. ottaen kuitenldn huomioon, että nämä todis- 18590: Pykälän 1 momentin säännös vastaa osittain tukset aina ovat haltijapapereita. Ehdotuksen 18591: velkakirjalain (622/47) antamisen yhteydessä mukaan myös osakeantiliput ovat juoksevia asia- 18592: osakeyhtiölakiin lisättyä 32 a §:ää. Kuten mo- kirjoja ja oikeudellisesti rinnastettavissa osinko- 18593: mentin toisesta lauseesta ilmenee, on kuitenkin lippuihin. Osinkolipuista säädetään velkakirja- 18594: tehty yksi poikkeus. Voimassa olevan oikeuden lain 24 ja 25 §: ssä. Edellistä pykälää sovelle- 18595: mukaan tulee nimennäisosakkeen 1saajan periaat- taan analogisesti osakeantilippuihin. Nämä rin- 18596: teessa, jotta hän olisi suojattu suhteessa aikai- nastetaan siten yleensä haltijavelkakirjoihin sen 18597: sempaan oikeaan omistajaan, tarkastaa luovu- jälkeen kun lopullinen 9sakeantipäätös on tehty. 18598: tusmerkintöjen muodostama siirtosarja sekä täl- Tällöin on kuitenkin huomattava, että koska 18599: löin tutlda, että sarja on katkeamaton, että tar- osakeantiliput eivät tuota oikeutta maksuun 18600: peelliset valtakirjat ovat olemassa jne. Vastaa- vaan uusien osakkeiden merldtsemiseen, niihin 18601: vanlainen tarkastus on toimitettava merkittäessä ei voida soveltaa säännöksiä, jotka koskevat 18602: osakkeen saaja osakeluetteloon. Mikäli osake- maksua eli siis lipun haltijan ja lipun antajan 18603: luetteloon merkitseminen on tapahtunut ja siitä välistä suhdetta. Velkakirjalain 25 §: n tapaista 18604: on tehty merkintä osakekirjaan, luotetaan käy- vanhentumissäännöstä ei tarvita osakeantilippu- 18605: tännössä usein yhtiön toimittamaan tarkastuk- jen osalta, koska niiden voimassa olo uusmerkin- 18606: seen. Yleisesti on katsottu, ettei luovutuksen- nän yhteydessä lakkaa jo paljon ennen kuin viisi 18607: saajan tai pantinsaajan tarvitse tarkastaa luovu- vuotta on kulunut, ja koska rahastoannin osalta 18608: tussarjaa siltä osin, kuin se koskee osakeluet- 4 luvun 14 §:ään sisältyy yleinen, myös mah- 18609: teloon merkitsemistä edeltäneitä tapahtumia. dollisesti annettuja osakeantilippuja koskeva 18610: On kyseenalaista, onko laista saatavissa tukea säännös viisivuotisesta vanhentumisesta. 18611: tälle näkökannalle. Painavat käytännölliset syyt 10 §. Tärkeimmät säännökset osakeluette- 18612: kuitenkin puoltavat tätä myös osakevaihdantaa losta ja osakasluettelosta sisältyvät 10-13 18613: helpottavaa tulkintaa. Sen vuoksi ehdotetaan, §:ään. 18614: 5 8518/76 18615: 34 N:o 27 18616: 18617: Lakiehdotuksen 10 §:n 1 momentti sisältää Hallitus veivoitetaan 2 momentissa tekemään 18618: osakeluettelon sisältöä ja sen laatimista koske- osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen merkintä 18619: vat pääsäännöt. Ne vastaavat suurin piirtein siitä, että osake- ja osakasluetteloihin merkitse- 18620: voimassa olevaa oikeutta (vrt. OYL 17 §). minen on toimitettu. Jos osakkeen viimeinen 18621: Merkille pantavaa on, että osakeluettelo voidaan luovutus on tapahtunut avoimella siirrolla, on 18622: laatia joko osakkeiden tai osakekirjojen nu- osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen - itse 18623: meroinnin mukaan (vrt. 5 §:n 2 mom.). avointa siirtoa millään tavoin muuttamatta tai 18624: Uutta on pykälän 2 momentti, joka edellyt- täydentämättä - merkittävä uuden omistajan 18625: tää, että osakkeenomistajista on pidettävä eril- nimi. Säännökset on katsottu välttämättämiksi 18626: listä aakkosellista luetteloa, osakasluetteloa. 9 § :n 1 momentin toisen lauseen johdosta. 18627: Osakasluettelo on nykyisin melko tavallinen. 12 §. Pykälä sisältää yhtiötä ja sen osak- 18628: Tällaisen luettelon säätäminen pakolliseksi on keenomistajia koskevan informaation lisäämi- 18629: katsottu tarpeelliseksi etenkin 12 §:n säännök- seen tähtäävän merkittävän uutuuden. Voi- 18630: siä silmällä pitäen. Yhtiön osakkeenomistajia massa olevan oikeuden mukaan (OYL 26 b §:n 18631: koskeva informaatio on siitä kiinnostuneiden 1 mom.) vain osakkeenomistajilla ja viranomai- 18632: huomattavasti helpompi saada osakasluettelosta sillä on oikeus tarkastaa yhtiön osakeluettelo. 18633: kuin osakeluettelosta. Myös yhtiökokouksen Lakiehdotuksessa lähdetään siitä, että osake- ja 18634: kulun kannalta on edellinen luettelo jälkim- osakasluetteloiden tulee mainittujen tahojen 18635: mäistä tarkoituksenmukaisempi. lisäksi olla kaikkien yhtiön palveluksessa ole- 18636: Osakkeenomistajan aseman ja yleensä oikeus- vien henkilöiden nähtävänä. Myös muilla ta- 18637: seuraamusten kannalta osakeluettelo on ensi- hoilla, esimerkiksi velkojilla ja sopimuskumppa- 18638: sijainen osakasluetteloon verrattuna, mikäli luet• neilla saattaa olla perusteltua intressiä tutustua 18639: teloissa syystä tai toisesta sattuisi olemaan yhtiön osake- ja osakasluetteloihin. Ehdotuksen 18640: keskenään ristiriitaisia tietoja. mukaan tällaiselle henkilölle voitaisiin antaa 18641: Pykälän 4 momentin mukaan osake- ja osa- oikeus tutustua luetteloihin tuomioistuimen pu- 18642: kasluettelot voidaan pitää myös luotettavan irto- heenjohtajan tai kihlakunnantuomarin päätök- 18643: lehti- tai korttijärjestelmän muodossa, joten kir- sellä. 18644: jamainen sidottu luettelo ei ole välttämätön. Luetteloihin voidaan tutustua maksuttomasti 18645: Luettelot voidaan laatia käsin tai koneellisesti, yhtiön pääkonttorissa sen aukioloaikana. Jokai- 18646: myös automaattisen tietojenkäsittelyn avulla tai ,sella on lisäksi oikeus saada jäljennös luette- 18647: muulla siihen verrattavalla luotettavaksi katsot- loista tai niiden osasta. Jäljennöksen pyytäjän 18648: tavalla tavalla. Luettelot eivät kuitenkaan on korvattava jäljennöksen teosta yhtiölle ai- 18649: saa koostua pelkästään tietokoneen muistissa heutuvat kulut. 18650: olevista tiedoista, vaan edellytetään, että luet- 18651: telot tällöin muodostuvat ttclostetuista 1isto1sta Lakiehdotuksen 9 luvun 11 § :n 2 momentin 18652: tai kortei.sta, joihin voidaan myös tehdä ·tarpeel- mukaan osakasluettelo on pidettävä yhtiöko- 18653: lisia muutosmerkintöjä tietokoneajojen väliai- kouksessa nähtävänä. 18654: koina. 13 §. Pykälä vastaa nykyisen lain 32 §:n 18655: 11 §. Pykälän 1 mo~entin säännökset vas- 1 momenttia. 18656: tannevat pääosiltaan voimassa olevaa oikeutta. Lainkohdasta ilmenee, mikä sisältö osakeluet- 18657: Lainkohdan mukaan hallitus on velvollinen vii- teloon perustuvaa legitimaatiota koskevalla 18658: vytyksettä merkitsemään osakeluetteloon ja osa- säännöllä on. Sääntö käsittää etupäässä hallin- 18659: kasluetteloon osakkeen saannon, josta on esi- noimisoikeudet, kuten äänio~keuden. Taloudel- 18660: tetty asianmukainen selvitys. Hallituksen tulee liset vaateet, kuten osingon nostaminen ja osa- 18661: ja yleensä se myös voi tyytyä siihen, että mer- kepääoman korottamiseen osallistuminen toteu- 18662: kitsemistä pyytävällä on muodollinen legitimaa- tetaan tavaJ.Hsesti esittämällä tai luovuttamalla 18663: tio ja että tämä siis voi esittää osakekirjan, jossa osakekirja taikka osinkolippu tahi osakeanti- 18664: on häneen ulottuva katkeamaton luovutussarja todistuksen tai -lipun nojalla. 18665: mainittuihin luetteloihin viimeksi merkitystä Uutta on osakeluetteloon merkitsemisen rin- 18666: luovutuksesta alkaen. Tämä ei kuitenkaan koske nastaminen siihen tapaukseen, että asianomai- 18667: sellaista tapausta, jossa on erityistä syytä epäillä, nen on ilmoittanut saantonsa yhtiön hallituk-. 18668: että merkitsemistä pyytävä ei ole osakkeen selle ja esittänyt siitä selvityksen. Saantoa ei 18669: oikea omistaja. tavallisesti tarvitse selvittää muulla tavoin kuin 18670: N:o 27 35 18671: 18672: esittämällä osakekirja, jos se on asianmukaisesti ehdotus poikkeaa olennaisilta kohdin voimassa 18673: siirretty tai varustettu vastaavin merkinnäin olevasta oikeudesta, vaikka osa uusista säännök- 18674: (vrt. edellä 9 § :n 1 momentti). Nykyistä lakia sistä merkitsee pikemminkin kirjoittamattomina 18675: on yleensä tulkittu ankarasti siten, että osak- voimassa olevien tsääntöjen koontami&ta kuin 18676: keenomistajalla, jota ei ole merkitty osakeluet- varsinaisia muutoksia. Tärkeimmät uutuudet 18677: teloon, ei ole katsottu olevan esimerkiksi moite- liittyvät korottamispäätöksen tekemis,een ja sen 18678: oikeutta eikä äänioikeutta, vaikka yhtiö olisikin sisältöön, osakkeenomistajan etuoikeuteen uu- 18679: ollut syypää merkitsemisen toimittamatta jäämi- siin osakkeisiin sekä hallituksen oikeuteen val- 18680: seen. Tällainen tulkinta saattaa johtaa kohtuut- tuutuksen perusteella päättää osakeannista. 18681: tomuuteen. On selvää, että osakkeenomistajan, 18682: jota ei ole merkitty osakeluetteloon, tulee todis- 18683: taa ilmoittaneensa ja toteennäyttäneensä saan- Yleisiä säännöksiä. 18684: tonsa asianmukaisesti, mikäli hallitus yhtiöko- Luvun 1-3 § koskevat sekä uusmerkintää 18685: kouksessa kiistää sen. Toisaalta yhtiökokous että rahastoantia. 18686: ei voi tehdä päätös,tä siitä, että asianomainen on 18687: 1 §. Pykälä sisältää uusmerkintää ja rahas- 18688: merkittävä osakeluetteloon, vaan voi ainoastaan 18689: toantia koskevat määritelmät sekä säännöksen 18690: antaa asianomaiselle läsnäolo- ja puheoikeuden siitä, että osakepääoman korottamispäätös teh- 18691: yhtiökokouksessa. Jos yhtiökokous ei hyväksy dään pääsääntöisesti yhtiökokouksessa. Halli- 18692: osakkeenomistajan selvitystä, vaan kieltää läsnä- tuksen tekemää korottamispäätöstä käsitellään 18693: olo- ja puheoikeuden, jää asianomaiselle kuiten- 10 §:ssä. 18694: kin moiteoikeus ( vcrt. 9: 17). 18695: Nimenomaisia säännöksiä korottamispäätök- 18696: Se, joka on aineellisessa suhteessa menettä- seen yhtiökokouksessa tarvittavasta äänten 18697: nyt oikeutensa osakkeeseen, ei voi käyttää osak- enemmistöstä ei ole pidetty välttämättöminä. 18698: keen tuottamia oikeuksia, vaikka hänellä edel- Enimmäis- ja vähimmäispääomajärjestelmää 18699: leen olisikin osakeluettelon mukainen muodolli- käyttävissä yhtiöissä voidaan, mikäli yhtiöjär- 18700: nen legitimaatio; tätä koskevaa säännöstä ei ole jestyksessä ei ole toisin määrätty, päätös tehdä 18701: pidetty tarpeellisena. kuten tähänkin asti yksinkertaisella äänten 18702: enemmistöllä, kunhan ei ylitetä enimmäispää- 18703: 4 luku. Osakepääoman korottaminen. oman määrää. Jos osakepääoma korotetaan 18704: enimmäispääomaa suuremmaksi, täytyy yhtiöjär- 18705: Tärkeimmät osakepääoman korottamista kos- jestystä muuttaa, mikä vaatii määräenemmistön 18706: kevat säännökset sisältyvät tähän lukuun. Osa- ( 9: 14) . Milloin osakepääoma yhtiöjärjestyksen 18707: kepääoman korottamista käsitellään myös mukaan on kiinteämääräinen, edellyttää korotus 18708: muualla laissa ( esim. 2 luvun 8 § sekä 5 ja aina yhtiöjärjestyksen muuttamista. Lain 9 lu- 18709: 14 luku). vun 16 § :n yleislauseke antaa vähemmistölle 18710: Osakepääoman korottamisessa on kaksi pe- suojaa sen oikeutta loukkaavia osakeantipäätök- 18711: rusmuotoa: uusmerkintä, jossa merkityt osak- siä vastaan siitä riippumatta, muutetaanko 18712: keet maksetaan yhtiölle, ja rahastoanti, jossa yhtiöjärjestystä korottamisen yhteydessä vai ei. 18713: käytetään yhtiön omia varoja yhtiön saamatta Osakepääoma voidaan pykälän 1 momentin 18714: mitään suorituksia osakkeiden merkitsijöiltä. mukaan korottaa joko antamalla uusia osak- 18715: Korottaminen voidaan käytännössä toteuttaa keita tai korottamalla osakkeiden nimellisarvoa. 18716: myös siten, että samassa yhteydessä suoritetaan Uusmerkinnässäkin voi siis nimellisarvon korot- 18717: sekä uusmerkintä että rahastoanti. Tällöin on taminen tulla kysymykseen, vaikka nimitys 18718: kysymys kahdesta erillisestä osakepääoman ko- uusmerkintä ei siihen suoranaisesti viittaakaan. 18719: rottamistapauksesta; kummankin osalta on nou- Se mitä uusien osakkeiden merkitsemisestä tai 18720: datettava asianomaista korottamistapaa koskevia antamisesta jäljempänä lausutaan, koskee yleen- 18721: säännöksiä. sä myös osakkeiden nimellisarvon korottamista. 18722: Sekä uusmerkinnällä että rahastoanoilla on Pykälän 3 momentin mukaan korottamisesta 18723: huomattava merkitys nykyajan liike-elämässä. ei saa päättää ennen yhtiön rekisteröimistä. 18724: Siksi on tärkeätä, että lain säännökset ovat pe- Ilman nimenomaista säänöstäkin on selvää, että 18725: rustee!Hsia ja selviä. Nykyisen lain säännökset mahdollisesti tarpeellisesta yhtiöjärjestyksen 18726: osakepääoman korottamisesta ovat niukkoja ja muuttamisesta on myös päätettävä ennen korot- 18727: puutteellisia (OYL 29 § verr. 28 §:ään). Laki- tamispäätöksen tekoa. Lakiehdotuksen 9 luvun 18728: 36 N:o 27 18729: 18730: 14 §:n 2 momentin mukaisesti on yhtiöjär- voidaan mainita, että yhtiölle tärkeän patentin 18731: jestyksen muutos kuitenkin ilmoitettava re- tai kiinteistön taikka liikkeen omistaja suostuu 18732: kisteröitäväksi ja rekisteröitävä vasta saman- luovutukseen vain, jos hän saa vastikkeeksi 18733: aikaisesti osakepääoman korotuksen kanssa (vii- yhtiön osakkeita. Niin ikään yhtiöllä voi olla 18734: meksimainitun rekisteröimisestä ks. 8 ja 12 §). tarve antaa osakkeita henkilökunnalleen. Yh- 18735: 2 §. Pykälässä käsitellään osakkeenomista- tiötä saneerattaessa on myös mahdollista, että 18736: jien etuoikeutta uusiin osakkeisiin osakepää- luotonantaja edellyttää saavansa tilapäisesti hal- 18737: omaa korotettaessa. tuunsa osakepääoman korotuksen tai osan siitä. 18738: Voimassa olevassa oikeudessa eiole tätä kos- Pykälän 3 momentin mukaan yhtiökokous 18739: kevia säännöksiä. Yleensä lähdetään toisaalta voi päättää poikettavaksi etuoikeudesta uusmer- 18740: siitä, että osakkeenomistajilla on etuoikeus kinnän yhtyedessä. Yhtiökokouksen päätös ei 18741: uusiin osakkeisiin samassa suhteessa, kuin he saa olla yhtiöjärjestyksen vastainen ( vrt. 2 18742: ennestään omistavat yhtiön osakkeita, vaikka mom.). 18743: yhtiöjärjestyksessä ei olisikaan tästä määräyksiä, Lakiehdotus sisältää erinäisiä säännöksiä, joi- 18744: sekä toisaalta siitä, että yhtiökokous voi päättää den tarkoituksena on suojata osakkeenomistajia 18745: poikettavaksi etuoikeudesta. Lakiehdotus raken- silloin, kun päätetään poikettavaksi heidän etu- 18746: tuu pääosiltaan voimassa olevan oikeuden poh- oikeudestaan. Kun poikkeamista ehdotetaan, 18747: jalle. kokouskutsuun on otettava erityisiä tietoja 18748: Pykälän 1 momentti sisältää osakkeenomista- ( 4 § :n 2 mom.). Päätös poikkeamisesta on 18749: jien etuoikeutta koskevan pääsäännön. Se kos- tehtävä säädetyllä määräenemmistöllä (2 §:n 18750: kee sekä uusmerkintää että rahastoantia. Pää- 3 mom.). Uusmerkintää koskevaan päätökseen 18751: säännöstä ei voida yhtiöjärjestyksen määräyksin on otettava täsmälliset määräykset etuoikeu- 18752: poiketa muutoin kuin 2 momentissa tarkoite- desta uusiin osakkeisiin (5 §:n 1 momentin 18753: tussa tapauksessa. Yhtiökokouksen päätöksellä 3 kohta). Näiden sääntöjen ohella on nouda- 18754: voidaan etuoikeudesta poiketa 3 momentin mu- tettava osakkeenomistajia suojaavia yleisiä 18755: kaisesti ainoastaan uusmerkinnän yhteydessä. sääntöjä. 18756: Rahastoannissa eutoikeus on siis ehdoton. Osak- Yhdenvertaisuusperiaate - kaikkia osak- 18757: keenomistaja, joka ei aio käyttää etuoikeuttaan, keenomistajia on kohdeltava samalla tavoin, 18758: voi luovuttaa sen noudattamalla yhtiön osakkei- jollei toisin ole erityisesti säädetty tai yhtiöjär- 18759: den luovuttamisesta voimassa olevia sääntöjä. jestyksessä määrätty - on erityisen tärkeä, 18760: Yhtiössä, jossa on erilajisia osakkeita, saattaa kun on kysymys etuoikeudesta poikkeamisesta. 18761: etuoikeussäännön soveltaminen olla vaikeaa ja Sanottu periaate ei kuitenkaan estä tekemästä 18762: - vaikka soveltaminen olisikin mahdollista - poikkeusta tietyn henkilön eduksi, vaikka tämä 18763: epätarkoituksenmukaista. Niinpä voi esimer- samalla on osakkeenomistaja, mikäli poikkea- 18764: kiksi olla asianmukaista antaa kantaosakkeiden minen on yhtiön edun mukainen. Niin ikään voi 18765: omistajille etuoikeus vain uusiin kantaosakkei- yleislauseke ( 9: 16) tulla sovellettavaksi. Sen 18766: siin ja etuoikeutettujen osakkeiden omistajille Jeikan arvostelemista, onko osakkeenomistajien 18767: vain uusiin etuoikeutettuihin osakkeisiin. Tä- etuoikeudesta poikettaessa loukattu osakkeen- 18768: män vuoksi esitetään toisaalta 3 luvun 1 § :n omistajia suojaavia yleisiä periaatteita, helpottaa 18769: 1 momentissa, että yhtiöjärjestykseen on otet- edellä mainittu sääntö, jonka mukaan poikkea- 18770: tava etuoikeutta koskevat määräykset, mikäli mista tarkoittavan ehdotuksen tulee olla riittä- 18771: yhtiössä on tai voi olla erilajisia osakkeita, sekä vän tarkasti perusteltu. 18772: toisaalta esillä olevan pykälän 2 momentissa, Etuoikeussäännökset koskevat vain ensi- 18773: että mainittuja etuoikeusmääräyksiä on nouda- sijaista etuoikeutta. Yhtiökokous voi päät- 18774: tettava osakepääomaa korotettaessa. Nämä mää- tää tai jättää hallituksen päätettäväksi, ke- 18775: räykset ovat voimassa myös rahastoannissa. nellä on oikeus merkitä ne osakkeet, joita ei 18776: Määräykset eivät kuitenkaan saa olla sellaisia, merkitä (ensisijaisin) etuoikeuksin; ks. myös 18777: että samaa lajia olevien osakkeiden keskinäinen 5 §:n 1 momentin 7 kohta. Tällöinkin on luon- 18778: suhde muuttuu osakepääoman korottamisen yh- nollisesti otettava huomioon osakkeenomista- 18779: teydessä. jien oikeutta suojaavat yleiset säännöt, kuten 18780: Yhtiölle saattaa usein olla erittäin merkityk- yhdenvertaisuusperiaate. 18781: sellistä, että uusmerkinnässä voidaan poiketa 3 §. Pykälässä säädetään osakkeenomistajan 18782: osakkeenomistajien etuoikeudesta. Esimerkkinä legitimaatiosta hänen käyttäessään etuoikeuttaan 18783: N:o 27 37 18784: 18785: osakepääomaa korotettaessa. Muun merkitsemi- 4 §. Pykälän 1 momentin säännösten tarkoi- 18786: seen oikeutetun kuin osakkeenomistajan legiti- tuksena on varata osakkeenomistajille tilaisuus 18787: maatiota koskevia säännöksiä ei ole pidetty tar- perehtyä osakepääoman korottamista koskeviin 18788: peellisina. ehdotuksiin hyvissä ajoin ennen yhtiökokousta. 18789: Varsinkin suuret yhtiöt käyttävät meillä Vastaavanlaista menettelyä ehdotetaan noudatet- 18790: paitsi osinkolippuja myös erityisiä osakeanti- tavaksi, kun tilinpäätöstä käsitellään varsinaises- 18791: lippuja, jotka on tarkoitettu legitimaatioasia- sa yhtiökokouksessa (9 luvun 9 §:n 4 mom.). 18792: kirjaksi osakkeenomistajien käyttäessä etu- Osakkeenomistajien tulee osakepääoman korot- 18793: oikeuttaan osakeannissa. Tämä järjestelmä on tamisen yhteydessä saada tarpeelliset tiedot 18794: toiminut hyvin ja on syytä olettaa, että sitä yhtiön taloudellisesta tilasta. Mikäli korottami- 18795: tullaan edelleenkin käyttämään. Vaihtoehtona sesta päätetään varsinaisessa yhtiökokouksessa 18796: on pykälään otettu muun muassa Ruotsissa jossa käsitellään tilinpäätöstä, ilmenevät nämä 18797: yleisesti käytetty osakeandtodistusjärjestelmä, tiedot tilinpäätöksestä. Muussa tapauksessa 18798: joka helpottaa osakkeenomistajan merkintäoi- on vastaavat tiedot annettava 1 momentin 18799: keuden myymistä niissä tapauksissa, joissa eri- 1-3 kohdan mukaisesti. Tilinpäätöstä koske- 18800: tyisiä osakeantilippuja ei ole annettu osakkeen- villa asiakirjoilla tarkoitetaan tässä yhteydessä 18801: omistajille. Osakeantilipun tai -todistuksen arvo- - samoin kuin 9 luvun 9 § :n 4 momentissa - 18802: paperioikeudellisesta luonteesta on edellä 3 lu- tilinpäätöstä eli tuloslaskelmaa ja tasetta liittei- 18803: vun 9 § :n kohdalla ollut puhe. neen, toimintakertomusta sekä tilintarkastus- 18804: Pykälän 1 momentissa ilmenevät osakeanti- kertomusta ja yhtiössä mahdollisesti olevan hal- 18805: lippujen ja osakeantitodistusten ikäyttötilanteet. lintoneuvoston niitä koskevaa lausuntoa. Osak- 18806: Yhtiökokous tai 10 §: ssä tarkoitetussa tapauk- keenomistajilla on oikeus yhtiökokouksessa 18807: sessa hallitus voi päättää käytettäväksi osake- esittää korottamiseen liittyviä kysymyksiä ( vrt. 18808: kirjoihin kuuluvia osakeantilippuja. Jollei täl- 9: 12). 18809: laista päätöstä tehdä taikka jollei osakekirjoihin .Jotta ?sakkeenomistajilla olisi tilaisuus käyt- 18810: kuulu osakeantilippuja, on osakkeenomistajalla taa etuOikeuttaan (2 §) osakemerkintään, on 18811: halutessaan oikeus saada jokaista omistamaansa kutsussa yhtiökokoukseen pykälän 2 monzentin 18812: osaketta kohti osakeantitodistus. Jollei osak- mukaisesti annettava erityisiä etuoikeutta kos- 18813: keenomistaja aio myydä merkintäoikeuttaan, kevia tietoja. Ehdotuksen, jossa poiketaan 18814: osakeantitodistuksen pyytäminen ei ole tarpeen, tuosta etuoikeudesta, täytyy olla perusteltu. 18815: vaan osakkeen merkintä voi tapahtua esittä- 5 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädetään 18816: mällä osakekirja. yhtiökokouksen uusmerkinnästä tekemän pää- 18817: Osakekirjaan on 2 momentin mukaan tehtävä töksen sisällöstä. Yhtiökokouksen päätäntäval- 18818: merkintä siitä, että etuoikeutta on käytetty. taa rajoittavat lain pakottavat säännökset sekä 18819: Merkintä tehdään kun osakeantitodistus pyyn- yhtiöjärjestyksen määräykset. 18820: nöstä annetaan taikka kun osake merkitään tai Korottamispäätöksessä voidaan 1 momentin 18821: osakekirja rahastoanoin yhteydessä annetaan 1 kohdan mukaan määrätä korotuksen enim- 18822: ilman, että käytetään osakeantitodistusta tai mäismäärä. Korotus on tällöin pätevä vaikka 18823: osakeantilippuja. Kun on päätetty käyttää osa- vain tätä pienempi määrä merkittäisii~. Koro- 18824: keantilippuja, ei ole tarpeen esittää osakekirjoja, tuspäätöksessä on kuitenkin mainittava myös 18825: vaan merkintä tapahtuu lippuja käyttämällä. korotuksen vähimmäismäärä. Tällä on merki- 18826: Merkintää osakekirjoihin ei myöskään tehdä tystä osakeantiin osallistuvien kannalta. Vähim- 18827: enää silloin, kun osakkeet merkitään annettuja mäismäärän merkitsemättä jäämisen seuraamuk- 18828: osakeantitodistuksia käyttämällä. Osakeantiin sista säädetään 8 § :n 1 momentissa. 18829: osallistuakseen osakkeenomistajan ei tarvitse Jos yhtiökokous on päättänyt tarjota uudet 18830: olla merkittynä yhtiön osake- ja osakasluette- os~kkeet tai osan niistä yleisölle, ei päätöksessä 18831: loihin ( vrt. 3 luvun 13 §: n toinen lause) . vo1da sen tarkemmin yksilöidä, kenellä on mer- 18832: ldntäoikeus. Pykälän 1 momentin 3 kohdan 18833: erittelyvaatimus täyttyy sillä, että ilmoitetaan 18834: Uusmerkintä. merkintäoikeuden olevan vapaa. 18835: Merkintäajan pituudesta voidaan 1 momentin 18836: Luvun 4-12 § sisältävät uusmerkintää kos- 4 kohdan mukaan periaatteessa päättää va- 18837: kevia säännöksiä. Rahastoannista säädetään 13 paasti. Osakkeenomistajien etuoikeuden käy- 18838: ja 14 §:ssä. •tölle on kuitenkin aina varattava vähintään yh- 18839: 38 N:o 27 18840: 18841: den kuukauden pituinen aika. Jos etuoikeuden liittyvästä erityisestä maksuvelvollisuudesta. Ra- 18842: käyttöaika päätetään pidemmäksi kuin kuukausi, joituslain mukaisesta ulkomaalaislausekkeesta 18843: on koko merkintäajan oltava vastaavasti sitä on niin ikään mainittava; lakiteknisistä syistä 18844: pitempi. Osakemerkinnän ajan on siis oltava ei asiasta ole otettu nimenomaista säännöstä 18845: pitempi kuin etuoikeuden käyttöaika. Tämä on tähän yhteyteen. 18846: tarpeen siksi, että osakemerkinnän tulee koko- Osakkeenomistajat saavat yhtiökokoukseen 18847: naisuudessaan tapahtua merkintäajan kuluessa. toimitetusta kutsusta tiedon osakepääoman ko- 18848: Jollei päätöksen mukaista vähimmäiskorotusta rottamista tarkoittavista ehdotuksista. Tavalli- 18849: vastaavaa määrää osakkeita ole etuoikeuden sesti nämä ehdotukset hyväksytään yhtiökokouk- 18850: käyttöaikana merkitty, on - jotta korottamis- sessa sellaisinaan. Jos kuitenkin korottamisesta 18851: päätös ei 8 §:n 1 momentin mukaisesti rau- päätetään ehdotuksesta poiketen, saattaa yhtiö- 18852: keaisi - yhtiöllä oltava mahdollisuus tarjota kokouksesta poissa ollut osakkeenomistaja olla 18853: merkittäväksi ne osakkeet, joiden osalta etuoi- tietämätön hänelle päätöksen mukaan kuulu- 18854: keutta ei ole käytetty. Momentin 7 kohdassa vasta oikeudesta. Korottamisehdotuksesta on 18855: edellytetäänkin, että päätöksessä mainitaan täl- kokouksessa saatettu poiketa esimerkiksi koro- 18856: laisten osakkeiden merkittäväksi tarjoamisen tuksen määrän, etuoikeuden laajuuden, merkin- 18857: peruste, jollei asiasta päättämistä jätetä halli- täajan tai maksuajan suhteen. Kokouksesta 18858: tuksen tehtäväksi, niin kuin käytännössä on poissa olleita osakkeenomistajia on suojattava 18859: usein tapana. Luvun 9 §:n 1 momentista seu- niiltä menetyksiltä, joita heille saattaa koitua 18860: raa, että merkinnän tulee tapahtua ennen kuin heidän olettaessaan, että ehdotus on hyväksytty 18861: vuosi on kulunut korottamispäätöksestä. sellaisenaan. Siksi pykälän 3 momentissa ehdo- 18862: Jos kaikki osakkeenomistajat ovat yksimieli- tetaan, että poikkeamisesta on heti ilmoitet- 18863: siä, voidaan osakkeiden merkintäajasta ja etuoi- tava etuoikeutetuille osakkeenomistajille siinä 18864: keuden käyttöajasta päättää toisin kuin mitä järjestyksessä, kuin kutsu yhtiök()ikoukseen 18865: laissa edellytetään. Tämä seuraa yleisistä peri- on toimitettava. Samalla on ilmoitettava, 18866: aatteista, minkä vuoksi siitä ei ole ollut tar- miten osakkeenomistajan on meneteltävä halu- 18867: peen ottaa lakiin nimenomaista säännöstä. (Vrt. tessaan käyttää etuoikeuttaan. Merkintäaika 18868: myös 7 §:n 2 mom.) alkaa tällöin kulua vasta, kun ilmoittaminen 18869: Osakkeista suoritettavan määrän maksuaika on tapahtunut. Säännös koskee vain uusmer- 18870: on vahvistettava 9 ja 12 § :n määräaikojen kintää, ei sitä vastoin rahastoantia. Jälkim- 18871: puitteissa. Niistä seuraa, että korotetun osake- mäisessä tapauksessa tiedoksiannolla ei ni- 18872: pääoman on oltava kokonaisuudessaan makset- mittäin ole samaa merkitystä, koska oikeuden- 18873: tuna kahden vuoden kuluessa korottamispää- menetys tulee kysymykseen vasta 14 §: ssä sää- 18874: töksestä lukien. Esillä olevan 1 momentin detyn viiden vuoden määräajan kuluttua. 18875: 6 kohdasta seuraa, että yhtiöjärjestyksessä ei 6 §. Jos osakepääomaa korotetaan apportti- 18876: tarvitse olla maksuaikaa koskevia määräyksiä, ehdoin tai muuten tietyin ehdoin, on periaat- 18877: vaan riittää, että siitä määrätään korottamispää- teessa noudatettava samoja sääntöjä, jotka 2 lu- 18878: töksessä. vun 4 § :n mukaan ovat voimassa yhtiötä perus- 18879: Korottamispäätökseen tulee 1 momentin 7 tettaessa. Yhtiön perustamisen yhteydessä an- 18880: kohdan mukaan sisältyä myös määräyksiä sen nettavaa perustamiskertomusta vastaa osakepää- 18881: varalta, että osakkeita merkitään enemmän kuin omaa learotettaessa hallituksen antama selvitys, 18882: päätöksen mukaan on mahdollista (niin sanottu johon liittyy tilintarkastajien lausunto. Korotta- 18883: ylimerkintä). Päätöksessä on joko mainittava mispäätöksessä voidaan myös määrätä, että 18884: peruste, minkä mukaan annetaan ylimerkinnän osakkeen merkitsiiällä on oikeus kuitata osake- 18885: tapahtuessa ne osakkeet, joita ei ole merkitty merkintään perustuva yhtiön saaminen yhtiöltä 18886: etuoikeuksin, tai vaituotettava hallitus päättä- olevilla vastasaamisillaan. Tällöin on noudatet- 18887: mään asiasta. Hallituksen on osakkeita jakaes- tava samoja sääntöjä kuin osakepääomaa apport- 18888: saan otettava huomioon toisaalta yhtiön etu ja tiehdoin korotettaessa. Yhtiön kuittausoikeu- 18889: toisaalta osakkeenomistajien yhdenvertaisuus. desta ks. 2 luvun 11 § :n 2 mom. 18890: Pykälän 2 momentin mukaisesti on osake- 7 §. Uusien osakkeiden merkintä on määrä- 18891: antipäätöksessä myös mainittava niistä muunta- muotoinen oikeustoimi. Sen muodosta säädetään 18892: mis-, rajoitus- ja lunastamismääräyksistä, jotka tässä pykälässä. 18893: tulevat koskemaan uusia osakkeita. Samoin on Jos kaikki merkintään oikeutetut ovat läsnä 18894: annettava tieto uusiin osakkeisiin mahdollisesti korottamisesta päättävässä yhtiökokouksessa ja 18895: N:o 27 3.9 18896: 18897: haluavat merkitä osakkeet jo kokouksessa, voi- maksut. Korottamispäätöksen ohella raukeaa 18898: daan 2 momentin mukaan menetellä siten, että myös sellainen yhtiöjärjestyksen muutos, joka 18899: kokouksessa laaditaan pöytäkirja ja merkintä edellyttää osakepääoman korottamista, kuten 18900: tehdään tähän pöytäkirjaan. esimerkiksi muutos, jossa on edellytetty suu- 18901: Mikäli mainitunlaista simultaanimerkintää rempaa vähimmäispääomaa, kuin mikä tulee jää- 18902: ei tapahdu, on 1 momentin mukaan laadittava mään yhtiön osakepääomaksi korottamispäätök- 18903: merkintälista. Listaan on otettava korottamis- sen täytäntöönpanon rauetessa. 18904: päätös kokonaisuudessaan. Lista voidaan laatia Merkintäajan kuluessa merkitty määrä, mi- 18905: useampana kappaleena. Merkintälistaan on käli se on vähintään korottamispäätöksessä ehkä 18906: liitettävä jäljennös yhtiöjärjestyksestä sekä, mainitun vähimmäismäärän suuruinen, osoittaa 18907: jollei korottamisesta päättäneessä yhtiökokouk- yleensä osakepääoman lisäyksen. Ylimerkinnän 18908: sessa ole käsitelty tilinpäätöstä, ne asiakirjat, tapahtuessa on kuitenkin suoritettava karsintaa 18909: joita tarkoitetaan 4 §:n 1 momentin 1-3 (vrt. 5 §:n 1 momentin 7 kohta). Jotta osake- 18910: kohdassa. Jos osakepääomaa korotetaan ap- pääoman korotus merkityllä määrällä toteutuisi, 18911: porttiehdoin, samoin kuin muissa 6 §: ssä tar- tulee vähintään puolet sanotusta määrästä olla 18912: koitetuissa tapauksissa, on merkintälistaan maksettu. Tähän määrään on luettava myös 18913: lisäksi liitettävä lainkohdassa luetellut asia- mahdollinen ylikurssi. Vasta silloin voidaan 18914: kirjat. Jäljennös yhtiöjärjestyksestä sekä mai- tehdä - ja on tehtävä - ilmoitus rekisteri- 18915: nitut muut asiakirjat voidaan kuitenkin, liittä- viranomaiselle. Merkitty määrä saattaa pienen- 18916: mättä niitä merkintälistaan, pitää merkitsijäi- tyä, jos osal~keita on julistettu menetetyksi 18917: den nähtävänä merkintälistassa ilmoitetussa pai- maksun laiminlyönnin iohdosta (ks. 12 §:n 18918: kassa. Mikäli merkintä tapahtuu esimerkiksi 1 mom. ja 2 luvun 12 §). Näitä osakkeita ei 18919: jonkin rahalaitoksen konttoreissa, on tarkoituk- tietenkään oteta ilmoituksessa huomioon. 18920: senmukaista ja suotavaa, että asiakirjat ovat Osakepääoman korottamisesta on tehtävä 18921: nähtävänä kussakin merkintöjä vastaanottavassa ilmoitus heti kun puolet korotuksesta on mak- 18922: konttorissa. settu. Korotusta ei kuitenkaan saa rekisteröidä 18923: Osakemerkintä, joka ei täytä lain muotomää- ennen kuin aikaisemmin annetut osakkeet on 18924: räyksiä, on pätemätön siinä mielessä, ettei yhtiö täysin maksettu (vrt. OYL 29 §:n 1 mom.). 18925: voi vedota merkintään, jos merkitsijä on ennen 18926: korotuksen rekisteröimistä ilmoittanut virheestä Tehtäessä ilmoitus osakepääoman korottami- 18927: rekisteriviranomaiselle. Tämä ilmenee pykälän sesta on samalla ilmoitettava osakkeista suori- 18928: 3 momentista, jossa viitataan 2 luvun 5 §:ään. tettujen maksujen määrä. Ilmoitukseen on lii- 18929: Myös osakemerkintään, johon on liitetty ehtoja, tettävä 2 luvun 9 §:ää vastaavat hallituksen 18930: on vastaavasti sovellettava mainittua lainkohtaa vakuutus ja tilintarkastajien todistus. Jos osak- 18931: (sen 2 ja 3 momenttia). Osakemerki1111än päte- keista on maksettu vain osa, on uusi ilmoitus 18932: vyys edellyttää myös korottamispäätöksen päte- tehtävä täyden maksun tapahduttua. Tämä 18933: vyyttä. ilmoitus on annettava kolmentoista kuukauden 18934: kuluessa siitä, kun osakepääoman korottaminen 18935: 8 §. Tässä pykälässä on kysymys toisaalta 18936: siitä, mitä seuraa kun osakemerkintä ei ta- rekisteröitiin. 18937: pahdu oikeassa ajassa ja toisaalta osakepää- 9 §. Pykälän 1 momentin mukaan ilmoitus 18938: oman korottamisen rekisteröimisestä (ks. myös osakepääoman korottamisesta on tehtävä vuo- 18939: 9 §). den kuluessa korottamispäätöksestä. Muussa 18940: Merkinnälle asetettu vähimmäismäärä on tapauksessa päätös katsotaan rauenneeksi. Rau- 18941: merkittävä merkintäajan kuluessa uhalla, että keamisseuraamus ei riipu siitä, johtuuko ilmoi- 18942: korottamispäätös raukeaa. Laki ei kuitenkaan tuksen laiminlyönti suoritettujen maksujen riit- 18943: ehdottomasti estä muuttamasta jo tehtyä ko- tämättömyydestä vai muusta syystä. Ilmoittami- 18944: rottamispäätöstä vielä merkintäajan kuluessa sen laiminlyömiseen ri1111astetaan rekisteröimi- 18945: esimerkiksi siten, että vähimmäismäärää tai sen epääminen lainvoiman saaneelia päätöksellä. 18946: merkintäaikaa muutetaan. Mikäli merkintäaika Rekisteriviranomainen ei kuitenkaan saa välit- 18947: on kulunut loppuun, päätöstä ei enää voitane tömästi hylätä puutteellista hakemusta, mikäli 18948: muuttaa. sitä voidaan täydentää. 18949: Korottamispäätöksen rauetessa merkintöjen Osakepääoman korotus tulee 2 momentin 18950: rittämättömyyden takia on merkitsijöille välit- mukaan voimaan, kun se rekisteröidään. Tästä 18951: tömästi palautettava heidän jo suorittamansa seuraa, että korotusmäärä vasta silloin voidaan 18952: 40 N:o 27 18953: 18954: merkitä taseeseen osakepääomaksi. Osakkeen- 1 ) Valtuutus on määräaikainen ja voidaan 18955: omistajien osakeoikeus sekä taloudellisten että antaa enintään yhdeksi vuodeksi yhtiökokouk- 18956: hallinnoimisoikeuksien osalta syntyy 3 momen- sen päätöksestä lukien. 18957: tin mukaan niin ikään rekisteröimisellä. Korot- 2) Valtuutus voi koskea vain uusmerkintää; 18958: tamispäätöksessä voidaan kuitenkin määrätä, ei sitä vastoin rahastoantia. 18959: että osakeoikeus kokonaan tai tietyiltä osin 3) Hallitus saa päättää vain sellaisesta osake- 18960: syntyy vasta myöhemmin, kuitenkin viimeistään pääoman korotuksesta, joka voidaan toteuttaa 18961: vuoden kuluttua rekisteröimisestä. Käytännössä yhtiöjärjestyksen mukaisen enimmäispääoman 18962: on tavallista, että korottamispäätöksessä määrä- puitteissa. Valtuutusta ei siten voida antaa, 18963: tään tarkemmin, mistä alkaen uudet osakkeet mikäli yhtiössä on yhtiöjärjestyksen mukaan 18964: tuottavat oikeuden osinkoon, esimerkiksi että kiinteämääräinen osakepääoma; tässä tapauk- 18965: uudet osakkeet eivät oikeuta täyteen osinkoon sessa on ensin muutettava yhtiöjärjestystä. 18966: siltä vuodelta, jona ne on annettu. Sitä vastoin 18967: korottamispäätöksessä ei voida määrätä osake- 4) Hallituksen suorittama osakepääoman ko- 18968: oikeutta alkavaksi ennen kuin korottaminen on rottaminen ei saa muutoinkaan olla yhtiöjärjes- 18969: tullut voimaan. Tämä ei kuitenkaan estä sitä, tyksen vastainen (esimerkiksi osakeannissa an- 18970: että uusille ennen varsinaista yhtiökokousta nettavien osakkeiden lajin suhteen). 18971: annetuille osakkeille myönnetään oikeus osin- 5) Valtuutus saadaan antaa vain kahden kol- 18972: koon edelliseltä vuodelta. Osinko-oikeus syn- masosan määräenemmistöllä, mikäli osakepää- 18973: tyy nimittäin vasta kun osingonjako~ kosk~.va omaa voidaan korottaa apporttiomaisuutta vas- 18974: päätös on tehty, vaikka sen syntymmen rnp- taan tai muutoin tietyin ehdoin ( vrt. 6 §) 18975: puukin aikaisemman toiminnan tuloksesta. taikka jos hallitukselle annetaan oikeus poiketa 18976: osakkeenomistajille kuuluvasta etuoikeudesta 18977: 10 §. Pykälässä poiketaan oikeudessamme ( vrt. 2 § :n 3 mom.). Muissa tapauksissa val- 18978: tähän asti voimassa olleesta pakottavasta sään- 18979: tuutuspäätös voidaan tehdä yksinkertaisella 18980: nöstä, jonka mukaan vain yhtiökokous voi päät- ääntenenemmistöllä, jollei yhtiöjärjestyksen mu- 18981: tää osakepääoman korottamisesta. Pykälässä 18982: kaan vaadita määräenemmistöä. 18983: nimittäin oikeutetaan hallitus eräin edellytyksin 18984: Osakkeenomistajilla on oikeus ennen yhtiö- 18985: päättämään osakeannista (ks. myös ~ luvun kokousta saada 4 § :n 1 momentissa edellytetty 18986: 3 § ) . Tätä oikeutta ei voida antaa hallmtoneu- selvitys. 18987: vostolle. 18988: 11 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiö- 18989: Anglosaksisessa oikeudessa on vanhastaan 18990: kokouksen tekemä valtuutuspäätös on heti 18991: ollut tavallista että hallituksella on itsenäinen ilmoitettava rekisteröitäväksi. Valtuutus tulee 18992: oikeus osakean'nin toimittamiseen. Sellainen jär- 18993: voimaan vasta rekisteröimisen tapahduttua. 18994: jestelmä epäilemättä helpottaa uusien o~akea?- Pykälän 2 ja 3 momentti sisältävät säännök- 18995: tien aikaansaamista. Siitä saattaa kllltenkm 18996: siä hallituksen osakeantipäätöksestä ja sen täy- 18997: aiheutua tiettyjä vaaroja osakkeenomistajille, täntöönpanosta. Hallituksen päätöksen t?lee 18998: koska heillä ei ole tilaisuutta lausua mielipidet- 18999: olla kaikilta olennaisilta osiltaan samanlamen 19000: tään hallituksen päättäessä osakeanneista. Tä- 19001: kuin yhtiökokouksen tekemä korottamispäätös 19002: män vuoksi onkin esimerkiksi Saksan Liittotasa- 19003: ( 5 ja 6 §). Asianmukaista on myös, että mikäli 19004: vallan osakeyhtiölaissa anglosaksinen järjestelmä 19005: osakkeenomistajilla hallituksen korotuspäätök- 19006: hyväksytty vain tietyin, osin pitkälle menevin 19007: sen mukaan on etuoikeus osakkeiden merkitse- 19008: rajoituksin. 19009: miseen heille aina ilmoitetaan tästä sillä tavalla, 19010: Hallituksen mielestä on olemassa tarvetta kuin k~tsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Mer- 19011: kelpuuttaa yhtiön hall~tus toi;'Ueenpane~a~?. kintälistan tulee sisältää sekä yhtiökokouksen 19012: osakeanti. Samalla hallttus kuttenkin estttaa että hallituksen päätökset. Muutoin noudatetaan 19013: erinäisiä rajoituksia annettaviin valtuuksiin. merkinnässä tavanomaista uusmerkintämenette- 19014: Valtuutuksen osakepääoman korottamiseen lyä. 19015: antaa hallitukselle yhtiökokous. Asiasta ei ole 12 §. Pykälässä on säännökset osakkeiden 19016: tarpeen määrätä yhtiöjärjestyksessä. Esillä ole- maksamisesta uusmerkinnän yhteydessä. Sään- 19017: vassa pykälässä säädetään yhtiökokouksessa teh- nökset vastaavat yhtiön perustamisen yhtey- 19018: tävästä valtuuttamispäätöksestä. dessä noudatettavia 2 luvun säännöksiä ( 11- 19019: Hallitukselle annettavaa valtuutusta on rajoi- 13 §). Uusia osakkeita ei saa laskea liikkeelle 19020: tettu seuraavasti. alle nimellisarvon. Jos markkinakurssi on tätä 19021: N:o 27 41 19022: 19023: alhaisempi, mutta osakepääomaa halutaan va- tainen. Sen vuoksi rahastoantiin ei voida käyt- 19024: kauttamissuunnitelman puitteissa korottaa esi- tää varoja, jotka yhtiöjärjestyksessä on osoitettu 19025: merkiksi velkojen kuittaamistarkoituksessa, saat- muuhun tarkoitukseen. 19026: taa osakepääoman alentaminen ja samanaikainen Korottamispäätöksen ja täytäntöönpanon osal- 19027: korottaminen olla aiheellista. Tämä voidaan toi- ta noudatetaan osaksi samoja sääntöjä kuin uus- 19028: meenpanna ilman tuomioistuimen lupaa (ks. 6 merkinnästä päätettäessä. Merkittäviä eroja seu- 19029: luvun .3 §:n 1 mom.). raa kuitenkin siitä, että rahastoannissa ei ole 19030: Myös uusmerkinnässä on merkitty osake kysymys osakkeiden merkitsemisestä eikä myös- 19031: maksettava kokonaan vuoden kuluessa. Määrä- kään maksusta. Rahastoannin täytäntöönpane 19032: aika lasketaan tässä tapauksessa siitä, kun osa- voidaan jättää yhtiön hallituksen tehtäväksi. 19033: kepääoman korottamisesta ilmoitettiin kauppa- Pykälän 2 momentissa mainittujen seikkojen 19034: rekisteriin (vrt. 8 §). Yhtiökokous voi osake- on kuitenkin käytävä ilmi yhtiökokouksen asiaa 19035: pääoman korottamista tarkoittavassa päätök- koskevasta päätöksestä. 19036: sessään asettaa lyhyemmän määräajan. Maksu- 14 §. Voimassa olevan oikeutemme mu- 19037: ilmoitus on tehtävä kuukauden kuluessa määrä- kaan säilyttänee rahasto-osakkeeseen oikeutettu 19038: ajan päättymisestä. Jollei täyttä maksua kaikista oikeutensa siihen rajoittamattoman ajan. Ylei- 19039: uusista osakkeista ole suoritettu lain määrää- siä vanhentumissääntöjä ei voida soveltaa, kos- 19040: mässä ajassa, rekisteriviranomainen alentaa osa- ka kysymyksessä ei ole saamisoikeus. Tästä on 19041: kepääoman, mikäli yhtiö ei tee sitä itse. Viran- käytännössä aiheutunut hankaluuksia yhtiöille. 19042: omaisen tulee samalla tarvittaessa muuttaa yh- 19043: tiöjärjestystä. Muuttaminen on tarpeen, jollei Ehdotuksen mukaan osakkeenomistaja, joka 19044: täysin maksettujen osakkeiden nimellisarvo vas- ei ole viiden vuoden kuluessa korottamispää- 19045: taa yhtiöjärjestyksen mukaista osakepääoman töksen rekisteröimisestä vastaanottanut hänelle 19046: vähimmäismäärää. Purkautumisseuraamus ( vrt. kuuluvaa rahasto-osaketta, voi menettää oikeu- 19047: 2 luvun 13 §:n 1 mom.) ei tu'le kysymykseen, tensa osakkeeseen, kuitenkin vasta kehotuksen 19048: jos maksu on laiminlyöty uusmerkinnän yhtey- ja kuulutulesen jäätyä tuloksettomiksi. Siinä ta- 19049: dessä. Se on katsottu liian ankaraksi seuraa- pauksessa osake saadaan myydä hänen lukuun- 19050: mukseksi, kun on kysymys toimintansa jo aloit- sa. Hänen oikeutensa kauppahintaan vanhenee 19051: taneesta yhtiöstä, jonka alkuperäinen osakepää- neljässä vuodessa. 19052: oma on kokonaan maksettu. Säännöksessä mainitaan vain kokonaiset osak- 19053: keet. Säännös on kuitenkin sovellettavissa myös 19054: sellaiseen tapaukseen, jolloin yhden uuden osak- 19055: Rahastoanti. keen saamiseen tarvitaan useampia osakeanti- 19056: todistuksia tai -lippuja. 19057: Luvun 1.3 ja 14 § sisältävät rahastoantia Säännös koskee myös sellaista rahastoantia, 19058: koskevia säännöksiä. Yleiset säännökset osake- joka on toimitettu ennen lain voimaantuloa 19059: pääoman korottamisesta (erityisesti luvun 1- ( vrt. voimaanpanelain 8 § ) . 19060: 3 §) koskevat myös rahastoantia. 19061: 13 §. Pykälän mukaan rahastoanti toimite- 5 luku. Vaihtovelkakirjat ja optiolainat. 19062: taan siirtämällä osakepääomaan yhtiön omia va- 19063: roja. Ensi sijassa voidaan käyttää yhtiön voitto- Kuten yleisperusteluissa on mainittu, lakieh- 19064: varoja, toisin sanoen jaettavissa olevaa vapaata dotuksessa on eri tavoin pyritty lisäämään osa- 19065: omaa pääomaa (vrt. 12 luvun 2 §). Sen lisäksi keyhtiöiden rahoitusmahdollisuuksia. Eräs tapa 19066: voidaan käyttää hyväksi käyttöomaisuuden ar- on uusien rahoitusmuotojen kuten vaihtovelka- 19067: vonkorotuksia niissä tapauksissa, jolloin arvon- kirja- ja optiolainojen käyttöönottaminen. 19068: korotus on kirjanpitolain mukaan sallittua Vaihtovelkakirjat (englanniksi yleensä "con- 19069: (vrt. 11 luvun 4 §:n 1 mom.). Tämä mer- vertible bonds") ovat osakeyhtiön liikkee- 19070: kitsee joko jo olemassa olevan arvonkorotus- seen laskemia obligaatioita, debentuureja tai 19071: rahaston käyttämistä tai arvonkorotuksen ja ra- muita velkakirjoja, joiden haltijoilla on lai- 19072: hastoannin samanaikaista toteuttamista. Myös naehtojen mukaan oikeus vaihtaa velkakirjat 19073: vararahastoa voidaan käyttää rahastoantiin ( vrt. yhtiön osakkeisiin noudattaen lainaehtojen mää- 19074: 12 luvun 3 §:n 2 momentin 2 kohta). räyksiä vaihtoajasta ja -kurssista. Optiolainat 19075: Yleisistä säännöistä seuraa, ettei rahastoantia ovat vastaavasti yhtiön liikkeeseen laskemia vel- 19076: koskeva päätös saa olla yhtiöjärjestyksen vas- kakirjoja, joiden lainaehtojen mukaan velkakir- 19077: 6 8518/76 19078: 42 N:o 27 19079: 19080: jojen tai niihin liittyvien erillisten merkintä- taa saamisensa (velkakirjansa) yhtiön osakkei- 19081: todistusten (optiotodistusten) haltijoilla on siin päätöksessä mainituin edellytyksin. V aihta- 19082: oikeus määräaikana merkitä yhtiön maksullisia misoikeus voidaan rajoittaa koskemaan ainoas- 19083: uusia osakkeita. taan osaa velkojan saamisesta. Lainanantajien 19084: Anglosaksisissa maissa, Saksan Liittotasaval- edellytetään yleensä saavan saamistodistuksik- 19085: lassa, Sveitsissä ja monissa muissa maissa vaih- seen obligaatioita, debentuureja tai muita jouk- 19086: tovelkakirja- ja optiolainoja on jo pitkään käy- kovelkakirjoja. Muitakin velkakirjoja voidaan 19087: tetty. Suomessa näitä lainamuotoja ei liene tä- kuitenkin antaa. Niinpä vaihtovelkakirjajärjes- 19088: hän mennessä käytetty. Yhtenä syynä tähän telyä saadaan käyttää siinäkin tapauksessa, että 19089: ovat saattaneet olla ne oikeudelliset vaikeudet, !kysymys on vain yhdestä lainanantajasta ja 19090: joita tällaisten arvopapereiden liikkeeseen las- yhdestä velkakirjasta. 19091: kemiseen liittyy nykyisen lainsäädännön valli- Optiolainaa koskevan päätöksen sisältönä on 19092: tessa. vastaavasti, että yhtiö ottaa lainan ja että lai- 19093: Hallitus katsoo, että myös Suomessa osake- nasta annettavien velkakirjojen haltijoilla on 19094: yhtiöillä tulisi olla mahdollisuus käyttää vaihto- oikeus määrätyin ehdoin merkitä yhtiön uusia 19095: velkakirja- ja optiolainoja. Tätä koskevat sään- maksullisia osakkeita. Optiolainasta annettavaa 19096: nökset ehdotetaan otettaviksi osakeyhtiölakiin. velkakirjaa ei siten osakemerkinnän yhteydessä 19097: Voidaan olettaa, että uusia rahoitusmuotoja py- vaihtovelkakirjan tavoin vaihdeta ja kuitata 19098: ritään käyttämään hyväksi erityisesti kansain- osakkeisiin, vaan osakemerkintä on erikseen 19099: välisillä pääomamarkkinoilla, sikäli kuin osak- maksettava merkintäehtojen mukaisesti. Yhtiö 19100: keiden maastavientiin on mahdollisuuksia puolestaan maksaa aikanaan optiolainasta anne- 19101: Suomessa harjoitettavan valuuttapolitiikan tun velkakirjan ja sille juoksevan koron laina- 19102: puitteissa. Säännöksiä muotoiltaessa on eri- ehtojen mukaisesti. 19103: tyistä huomiota kiinnitetty sekä yhtiön osak- Optiolainaa koskevassa päätöksessä voidaan 19104: keenomistajien että velkakirjoihin varojaan myös määrätä, että lainanantajat saavat erityi- 19105: sijoittavien henkilöiden eli velkakirjojen ja op- sen todistuksen ( optiotodistuksen), jota vas- 19106: tiotodistusten haltijoiden oikeuksien suojaami- taan osakkeet saadaan merkitä. Yleensä päätet- 19107: seen. Osakeyhtiölakiin nyt sisällytettävien sään- täneen, että lainanantajalla on oikeus irroittaa 19108: nösten ohella on vaihtovelkakirja- ja optiolai- tämä todistus optiovelkakirjasta ja luovuttaa se 19109: noihin sovellettava myös yleisiä velvoiteoikeu- vapaasti edelleen, jolloin optiotodistuksen 19110: dellisia sääntöjä sekä yhtiöoikeuden alan ulko- haltija on oikeutettu osakkeiden mevkintään 19111: puolelle jääviä erikoissäännöksiä, kuten obligaa- kyseistä todistusta vastaan. Kuitenkin olisi 19112: tio- ja debentuurilainoista sekä muista joukko- myös mahdollista määrätä, että optiotodis- 19113: velkakirjalainoista elokuun 29 päivänä 1969 an- tusta ei saa irroittaa optiovelkakirjasta. Osake- 19114: nettua lakia (553/69). merkintä voidaan tällöin suorittaa todistusta 19115: Hallitus ei ole pitänyt tarpeellisena ottaa vastaan vain esittämällä samalla vastaava optio- 19116: uuteen lakiin säännöksiä niin sanotuista voitto- velkakirja. Optiolainojen luonteen huomioon 19117: osuusehtoisista lainoista (participating deben- ottaen on optiotodistusten irroitettavuus presu- 19118: tures) eli yhtiön liikkeeseen laskemista velka- moitava, jollei lainapäätöksessä ole toisin mää- 19119: kirjoista, joiden korko riippuu yhtiön osingosta rätty. Jos erityisiä optiotodistuksia ei käytetä, 19120: tai voitosta. Hallitus katsoo, että kyseisten, jo on osakkeiden merkinnän yhteydessä esitet- 19121: pitkään meilläkin käytössä olleiden lainojen ot- tävä velkakirja. 19122: taminen on yleensä osakeyhtiön hallituksen Lainanantajan oikeus vaihtaa velkakirjat osak- 19123: toimivaltaan kuuluva asia, joka ei vaadi erityis- keisiin ei edellytä nimenomaista päätöstä osake- 19124: säännöksiä lakiin. pääoman korottamisesta, vaan korottaminen pe- 19125: 1 §. Vaihtovelkakirja- tai optiolainan otta- rustuu velkakirjojen antamisesta tehtyyn pää- 19126: misesta päättää yhtiökokous ( 1 §) tai sen val- tökseen sekä itse vaihtoon. Optiolainan osalta 19127: tuuttamana yhtiön hallitus (3 § ) . Yhtiökokouk- korottaminen perustuu vastaavasti lainapää- 19128: sen päätös lainan ottamisesta voidaan tehdä yk- tökseen sekä osakemerkintään ja osakkeiden 19129: sinkertaisella ääntenenemmistöllä, jollei yhtiö- maksamiseen. Yhtiön hallituksen tulee huoleh- 19130: järjestys edellytä suurempaa enemmistöä. Vaih- tia velkakirjojen vaihtamiseen ja vastaavasti 19131: tovelkakirjalainaa koskevan päätöksen sisältönä osakkeiden merkitsemiseen sekä osakepääoman 19132: on, että yhtiö ottaa lainan ja että lainananta- korottamiseen tarvittavista täytäntöönpanotoi- 19133: jilla (velkakirjojen haltijoilla) on oikeus vaih- mista. 19134: N:o 27 43 19135: 19136: Vaihdot ja osakemerkinnät on 2 momentin kintämenettelyn yksityiskohdista, päättäminen 19137: mukaisesti voitava suorittaa yhtiöjärjestystä voidaan jättää hallituksen tehtäväksi. Kun laina- 19138: muuttamatta. Tämä on otettava huomioon lai- korko varsinkin kansainvälisillä pääomamarkki- 19139: nan määrää ja vaihto- tai osakemerkintäehtoja noilla nopeasti vaihtelee, on hallitukselle voi- 19140: vahvistettaessa. Säännös merkitsee käytännössä tava antaa oikeus määrätyissä puitteissa päättää 19141: myös sitä, että vaihtovelkakirja- tai optiolaina- siitä lainaneuvottelujen aikana. 19142: päätös voidaan tehdä vain yhtiössä, jossa osake- Vaihtovelkakirja- ja optiolainojen ottamisen 19143: pääoma on yhtiöjärjestyksessä määritelty vähim- yhteydessä sovelletaan pykälän 2 momentin mu- 19144: mäis-enimmäispääomana, jonka puitteissa lisäksi kaan suurin piirtein samoja sääntöjä kuin ta- 19145: on täysimääräiseen vaihto- tai osakemerkintä- vallisen uusmerkintäpäätöksen yhteydessä. Lai- 19146: oikeuksien käyttöön riittävä korotusvara. Muis- napäätöstä ei näin ollen saa tehdä ennen kuin 19147: sa yhtiöissä on ennen lainapäätöstä muutettava yhtiö on rekisteröity (vrt. 4 luvun 1 §:n 3 19148: osakepääoman osalta yhtiöjärjestystä. mom.). Lainaa otettaessa ja lainaosuutta mer- 19149: 2 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan laina- kittäessä on niin ikään noudatettava niitä osa- 19150: ehdot, jotka yhtiökokouksen lainapäätöksen tu- kepääoman korottamisesta annettuja säännök- 19151: lee aina sisältää. Vaihtovelkakirjojen osalta on siä, jotka koskevat asiakirjojen nähtävänä pitä- 19152: lainan määrän lisäksi erityisesti mainittava vel- mistä ja lähettämistä ( 4 luvun 4 § :n 1 mom.) 19153: kakirjojen vaihtoaika tai vaihtoajat, toisin sa· sekä osal~eenomistajan etuoikeutta osallistua 19154: noen milloin velkakirjojen vaihtamista osakkei- osakkeiden - tässä tapauksessa lainojen - 19155: siin voidaan vaatia. Myös vaihtokurssi tai vaih- merkitsemiseen (4 luvun 4 §:n 2 mom., 2 ja 19156: tosuhde eli saamisen suuruuden ja sillä saata- 3 § sekä 5 § :n 1 momentin 3-4 kohta ja 3 19157: vien osakkeiden välinen suhde, on aina tarkoin mom.). Lainapäätöstä tehtäessä on vaihdetta- 19158: määriteltävä. Optiolainojen osalta ovat päätök- viksi tai merkittäviksi tarkoitettujen osakkeiden 19159: sen välttämättömiä määräyksiä vastaavasti osak- suhteen noudatettava, mitä 4 luvun 5 §:n 1 19160: keiden merkintäaika tai -ajat sekä merkintäeh- momentin 1-2 sekä 5 ja 6 (vain optiolainat) 19161: dot, kuten merkintähinta. kohdassa sekä saman pykälän 3 momentissa on 19162: Vaihto- tai osakemerkintäoikeuden taloudel- säädetty. Myös apporttia ynnä muuta koskevaa 19163: linen arvo riippuu yhtiön aseman vastaisesta 4 luvun 6 §:ää on soveltuvin osin noudatettava 19164: kehityksestä. Varojaan yhtiön velkakirjoihin si- vaihtovelkakirja- ja optiolainoja merkittäessä. 19165: joittaneen kannalta erityisen tärkeitä ovat myös Velkakirjojen vaihtamisen ehtoja ei saa mää- 19166: ennen vaihtoa tai osakemerkintää tapahtuvat rätä sellaisiksi, että ne rikkovat osakkeiden ali- 19167: yhtiön osakepääoman mahdolliset muutokset. kurssikieltoa (2 luvun 11 §:n 1 mom.). Yh- 19168: Tämän ja muiden sijoittajan oikeusaseman kan- den osakkeen saamiseksi on yleensä vaihdettava 19169: nalta tärkeiden tilanteiden varalta säädetään 1 velkakirjoja, joiden on markkamäärältään vas- 19170: momentissa edelleen, että lainapäätöksessä on tattava vähintään osakkeen nimellisarvoa. Tätä 19171: aina erityisesti mainittava, mitä vaikutuksia yh- sääntöä ei kuitenkaan voida sellaisenaan sovel- 19172: tiön osakepääoman muuttamisella, uusien vaih- taa niissä tapauksissa, jolloin velkakirjat on an- 19173: tovelkakirja- tai optiolainojen liikkeeseen laske- nettu alikurssiin, esim. annettaessa 100 markan 19174: misella sekä yhtiön mahdollisella lakkaamisella nimellismääräisiä obligaatioita 95 markalla. Siksi 19175: purkamis- tai sulautumistapauksissa on niiden säädetään esillä olevan pykälän 3 momentissa, 19176: velkojien tai optiotodistusten haltijoiden kan- että vaihtamisen ehtojen tulee olla sellaiset, 19177: nalta, jotka eivät vielä ole käyttäneet vaihto- että vaihtovelkakirjoista tosiasiallisesti maksettu 19178: tai osakemerkintäoikeuttaan. Näiden vaikutus- määrä - eikä vain niiden nimellisarvo - on 19179: ten määrittelemistä laissa ei ole katsottu mah- vähintään osal~eiden nimellisarvon suuruinen. 19180: dolliseksi. Esimerkkinä voidaan mainita laina- Jos velkakirjoista suoritettu määrä jää viimeksi 19181: ehto, jonka mukaan vaihtovelkakirjan haltijalla mainittua pienemmäksi, on erotus vaihtamisen 19182: on yhtiön mahdollisen sulautumisen yhtey- yhteydessä maksettava käteisenä. Alikurssikiel- 19183: dessä oikeus heti vaatia velkakirjansa lunasta- to edellyttää lisäksi, että velkakirjojen vaihtoa 19184: mista määrättyyn ylikurssiin tai vaihtoehtoisesti osakkeisiin tarkastellaan kokonaisuutena ja että 19185: oikeus vaihtaa velkakirjansa vastaanottavan yh- siten verrataan toisiinsa sitä kokonaismäärää, 19186: tiön osakkeisiin. jonka yhtiö on velkakirjoista saanut, ja vaih- 19187: Yhtiökokouksen päätöksen tulee sisältää dossa annettaviksi tarkoitettujen osakkeiden yh- 19188: kaikki olennaiset lainaehdot. Merkitykseltään teistä nimellisarvoa eli osakepääoman vaihto- 19189: vähäisistä lainaehdoista, kuten vaihto- tai mer- ehtojen mukaisen enimmäiskorotuksen nimellis- 19190: 44 N:o 27 19191: 19192: arvoa. Säännöstä ei näin ollen ole tarpeen so- vun 5 § :ssä on säädetty osakemerkinnän määrä- 19193: veltaa jokaiseen yksittäiseen vaihtotapaukseen. muodon laiminlyönnistä ja ehdollisesta merkin- 19194: Alikurssikielto koskee myös optio-osuuden no- nästä. 19195: jalla merkittäviä uusia osakkeita. Merkittävien osakkeiden maksamisesta on 19196: 3 §. Pääsääntöisesti yhtiökokous päättää voimassa, mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on sää- 19197: vaihtovelkakirja- ja optiolainojen liikkeeseen detty. Tavallisesta osakemerkinnästä poiketen 19198: laskemisesta. Yhtiökokous voi kuitenkin määrä- optio-oikeudella. merkityt osakkeet on kuiten- 19199: ajaksi, enintään yhdeksi vuodeksi valtuuttaa hal- kin maksettava kokonaan, ennen kuin osakepää- 19200: lituksen tekemään lainapäätöksen. Tätä kos- oman vastaava korotus voidaan ilmoittaa re- 19201: keva säännös vastaa lakiehdotuksen 4 luvun kisteröitäväksi ja rekisteröidä ( ks. jäljempänä 19202: 10 §:n säännöstä hallituksen oikeudesta valtuu- 5 §:n 4 mom.; vrt. 4 luvun 8 §:n 2 mom. 19203: tuksen nojalla päättää osakepääoman korottami- ja 12 §:n 2 m01n.). 19204: sesta tavallisella uusmerkinnällä. 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöko- 19205: Yhtiökokouksen valtuutuspäätöksen sisältönä kouksen valtuutuspäätöksestä on heti tehtävä 19206: on normaalitapauksessa vain hallitukselle an- ilmoitus rekisteröimistä varten. Hallitus ei saa 19207: nettu oikeus määräajan kuluessa päättää har- päättää lainan liikkeeseen laskemisesta ennen 19208: kintansa mukaan vaihtovelkakirja- tai optiolai- rekisteröimisen toimittamista. 19209: nan liiH:eeseen laskemisesta. Yhtiökokous voi Yhtiökokouksen tekemää lainapäätöstä ei tar- 19210: kuitenkin antamaansa valtuutukseen sisällyttää vitse- kuten ei myöskään hallituksen tekemää 19211: hallituksen toimivaltaa rajoittavia ehtoja ja mää- lainapäätöstä - ilmoittaa erikseen rekisteröitä- 19212: räyksiä, kuten vaihtovelkakirjalainan enimmäis- väksi. Rekisteri-ilmoitus on sitä vastoin tehtävä 19213: määrää tai optio-oikeuksin merkittävien uusien heti vaihtovelkakirja- tai optiolainan liikkeeseen 19214: osakkeiden enimmäismäärää koskevia määräyk- laskemisen eli lainan merkintäajan päätyttyä. 19215: siä. Yhtiökokouksen valtuutuspäätös tehdään Ilmoituksen tulee sisältää pykälän 2 momen- 19216: pääsääntöisesti yksinkertaisella ääntenenemmis- tissa mainitut tiedot. Lisäksi on yhtiön kulloi- 19217: töllä. Tällöin on hallituksen omaa lainapäätös- seenkin tilinpäätökseen sisällytettävä kyseessä 19218: tään tehdessään aina annettava yhtiön vanhoille olevia lainoja koskevia tietoja 11 luvun 8 §:n 19219: osakkeenomistajille etuoikeus lainan merkintään 4 kohdan mukaisesti. 19220: ja velkakirjat on myös aina maksettava rahana. Velkakirjojen vaihtamisesta osakkeisiin ja 19221: Yhtiökokous voi kuitenkin valtuutuspäätökses- osakkeiden merkitsemisestä optio-oikeuden no- 19222: sään, joka tällöin on tehtävä pykälässä sääde- jalla sekä näistä johtuvasta osakepääoman ko- 19223: tyllä 2/3 osan ääntenenemmistöllä, antaa halli- rotuksesta on 3 momentin mukaisesti ilmoitet- 19224: tukselle oikeuden poiketa osakkeenomistajien tava reldsteriviranomaiselle. Jos vaihto- tai mer- 19225: etuoikeudesta tai oikeuden antaa velkakirjoja kintäaikoja on vain yksi ja sekin on suhteelli- 19226: myös apporttiomaisuutta vastaan. sen lyhyt, enintään vuosi, riittää yksi ilmoitus. 19227: Se on tehtävä viivytyksettä vaihto- tai merkin- 19228: Hallituksen aikanaan tekemästä lainapäätök- täajan päätyttyä. Jos näitä aikoja on useampia 19229: sestä on soveltuvia osin voimassa, mitä edellä kuin yksi, on ilmoitus tehtävä kunkin ajanjak- 19230: 2 §: ssä on säädetty yhtiökokouksen tekemästä son jälkeen. Mikäli vaihto- tai merkintäaika on 19231: lainapäätöksestä. Erityisesti on esillä olevan py- pitempi kuin vuosi, on ilmoitus tehtävä viivy- 19232: kälän 2 momentissa säädetty, että hallituksen tyksettä kunkin sellaisen tilikauden päättymi- 19233: päätöksestä on - mikäli osakkeenomistajilla sestä, jonka aikana vaihtamista tai osakkeiden 19234: hallituksen päätöksen mukaan on etuoikeus lai- merkintää on tapal1tunut. Ilmoitus voidaan teh- 19235: nan merkintään - aina ilmoitettava sillä ta- dä useamminkin kuin laissa on määrätty. 19236: valla kuin kutsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Rekisteröimisen edellytyksistä säädetään py- 19237: 4 §. Pykälässä säädetään osakemerkinnästä kälän 4 momentissa. Erityisesti on huomattava, 19238: joka suoritetaan optio-oikeuden nojalla. Mer~ että merkittäessä osakkeita optio-oikeuden no- 19239: kinnän yhteydessä luovutetaan velkakirjoihin jalla, on osakkeet maksettava kokonaan ennen 19240: liittyneet optiotodistukset ( 1 § :n 1 mom.) tai kuin rekisterimerkintä vastaavasta osakepää- 19241: jollei sellaisia ole annettu, esitetään asianomai~ oman korotuksesta saadaan tehdä. Rekisteri- 19242: set optiovelkakirjat, joihin tehdään merkintä ilmoitukseen tulee liittää 4 luvun 8 §:n 3 mo- 19243: optio-oikeuden käytöstä. mentin säännöstä vastaavasti hallituksen kaik- 19244: Pykälän vastaisesti suoritettuun osakkeiden kien jäsenten vakuutus sekä tilintarkastajien to- 19245: merkintään sovelletaan vastaavasti, mitä 2 lu- distus. 19246: N:o 27 45 19247: 19248: Osakepääoman korotus vaihtojen tai osake- kaan tarvita kolmessa tapauksessa. Ensimmäi- 19249: merkintöjen edellyttämällä määrällä tulee 5 mo- nen koskee osakepääoman alentamista sellaisen 19250: mentin mukaan voimaan, kun rekisteröiminen tilinpäätöksen mukaisen tappion peittämiseksi, 19251: on tapahtunut. Velkakirjoihin varojaan sijoitta- johon vapaa oma pääoma ei riitä. Toisessa taas 19252: vien oikeusaseman turvaamiseksi ei rekisteri- on kysymys yhtiöjärjestykseen perustuvasta 19253: ilmoituksen laiminlyönnin varalta ole lmiten- osakkeiden lunastamisesta (kuolettamisesta). 19254: kaan säädetty 4 luvun 9 § :n mukaista korotuk- - Tätä koskeva luvun 4 § vastaa vaikutuk- 19255: sen raukeamisseuraamusta. siltaan jossain määrin voimassa olevan lain 19256: 6 §. Pykälän 1 momentti sisältää selvyyden 21 § :n 3 momentin lunastussäännöstä, jota sel- 19257: vuoksi säännöksen siitä, ettei vaihto- tai optio- laisenaan ei ole otettu lakiehdotukseen. - Kol- 19258: oikeuden käytöllä saatavasta osakkeesta saa an- mannessa tapauksessa taas alentamisen yhtey- 19259: taa osakekirjaa ennen kuin edellisen pykälän dessä osakepääomaa samalla uusmerkinnällä ko- 19260: mukainen rekisteröiminen on tapahtunut. rotetaan vähintään alentamismäärällä (3 §:n 1 19261: Kun rekisteri-ilmoituksen laiminlyönti saat- mom.). 19262: taisi vesittää vaihto- tai optio-oikeuden käyttä- Osakepääoman alentamissäännöksiä sisältyy 19263: jien oikeusaseman ja asiallisesti siten kokonai- esillä olevan luvun lisäksi myös erinäisiin mui- 19264: suudessaan lakiin ehdotetut uudet rahoitusjär- hin lainkohtiin (2 luvun 13 §:n 2 mom., 4 19265: jestelmät, pykälän 2 momentissa ehdotetaan sää- luvun 12 §:n 2 mom., 5 luvun 2 §:n 1 mom., 19266: dettäväksi, että uudet osakkeet tuottavat aina 7 luvun 1 §:n 2 mom. ja 12 luvun 1 §:n 1 19267: osake-oikeuden yhtiössä. Normaalitapauksessa mom.). 19268: osakeoikeus alkaa 5 §:n 5 momentin mukai- 1 §. Osakepääoman alentamisesta päättää 19269: sesta rekisteröimisestä. Lainan ehdoissa on kui- yleensä yhtiökokous. Poikkeuksellisesti saa kui- 19270: tenkin mahdollista määrätä toisinkin; esimer- tenkin hallitus tai rekisteriviranomainen päät- 19271: kiksi että osakeoikeus alkaa jo vaihdon tai osa- tää asiasta (2: 13, 4: 12 ja 6: 4). Esillä ole- 19272: kemerkinnän ja osakkeiden maksun tapahdut- van pykälän samoin kuin 2 ja 3 §:n säännök- 19273: tua eli siis ennen rekisteröimistä. Pakottavan set koskevat ainoastaan yhtiökokouksen teke- 19274: säännöksen mukaan alkaa osakeoikeus kuiten- mää alentamispäätöstä. 19275: kin aina viimeistään vuoden kuluttua vaihdosta Ehdotukseen ei sisälly nimenomaisia sään- 19276: tai siitä, kun osakkeet on täysin maksettu. Lai- nöksiä alentamispäätökseen tarvittavasta äänten 19277: naehtoihin ei voida ottaa tämän vastaista mää- enemmistöstä. Osakepääoman korottamispää- 19278: räystä, eikä rekisteröimisen viivästyminen tai töksen osalta on asianlaita sama, kuten 4 lu- 19279: laiminlyöminen estä taikka viivästytä osake- vun 1 §:n perusteluista ilmenee. Kummassa- 19280: oikeuden syntymistä vaihto- tai optio-oikeuden kaan tapauksessa osakepääomaa ei voida muut- 19281: nojalla saatujen osakkeiden osalta. Vaikka kaup- taa vastoin yhtiöjärjestyksen määräyksiä. Osa- 19282: parekisteristä saatavat osakepääomatiedot näissä kepääomaa voidaan siis korottaa yli enimmäis- 19283: tapauksissa ovat puutteellisia, kolmas henkilö pääoman tai alentaa alle vähimmäispääoman 19284: voi kuitenkin saada asiasta oikean kuvan ver- vain jos samalla muutetaan yhtiöjärjestystä. Tä- 19285: taamalla kaupparekisterinotetta ja tilinpäätöstä hän vaaditaan määräenemmistö ( 9: 14) . Sitä 19286: keskenään. vastoin voidaan yleensä osakepääomaa muuttaa 19287: yhtiöjärjestyksessä asetettujen rajojen puitteissa 19288: yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Osakepää- 19289: 6 luku. Osakepääoman alentaminen. oman alentamisenkaan ehdoksi ei näin ollen ole 19290: asetettu määräenemmistöä. Yhtiöjärjestys voi 19291: Osakepääoman alentamista koskevien saan- kuitenkin sisältää tällaisen määräyksen. 19292: nösten pääasiallisena tarkoituksena on suojata Lakiin ei myöskään ehdoteta säännöksiä sii- 19293: yhtiön velkojia. Periaatteessa on velkojaa suo- tä, että alentamispäätöksessä ei yleensä saa poi- 19294: jattava yhtä tehokkaasti pääoman alentamisen keta osakkeenomistajien yhdenvertaisuudesta. 19295: kuin yhtiön purkamisenkin yhteydessä. Pääsään- Tämä yleinen osakeyhtiöoikeudellinen periaate 19296: töisesti onkin pääoman alentamiseen saatava on kuitenkin osakepääoman alentamisen yhtey- 19297: tuomioistuimen lupa. Luvan edellytyksenä on dessä voimassa ilman nimenomaista säännöstä- 19298: muun muassa, että kaikki tuomioistuimelle kin. Yhdenvertaisuutta koskevia säännöksiä si- 19299: ilmoitetut velat on maksettu tai että niiden sältyy 9 luvun 15 §:ään, jossa käsitellään yh- 19300: maksamisesta on asetettu vakuus. Tuomioistui- tiökokouksessa tapahtuvaa yhtiöjärjestyksen 19301: men lupaa ei lakiehdotuksen mukaan kuiten- muuttamista. Yhdenvertaisuusperiaate on epäi- 19302: 46 N:o 27 19303: 19304: lemättä voimassa myös muissa tilanteissa, esi- Voimassa olevan oikeuden mukaan on ollut 19305: merkiksi hallituksen tehdessä osakkeenomistajia mahdollista jakaa yhtiö alentamalla osakepää- 19306: koskevia päätöksiä. Mainitun pykälän mukaan omaa tiettyjen osakkeenomistajien saadessa yh- 19307: voidaan eräin edellytyksin poiketa yhdenvertai- tiöosuutensa joko rahana tai omaisuutena (niin 19308: suusperiaatteesta, mikäli yhtiöllä on erilajisia sanottu diffuusio). Yhtiöstä on näin menetel- 19309: osakkeita. Vastaava poikkeaminen on sallit- len myös voitu irroittaa toiminnallinen osa 19310: tava myös osakepääomaa alennettaessa. ja luovuttaa se yhtiöstä eroaville osakkeenomis- 19311: Alentamispäätöksen osalta viitataan 2 mo- tajille, jotka puolestaan ovat voineet käyttää 19312: mentissa osakepääoman korottamista koskevaan saamansa osuuden esim. uuden yhtiön perusta- 19313: 4 luvun 4 § :n 1 momenttiin, jonka säännökset miseen. Tällaisen toiminnallisen osan, esim. 19314: asiakirjojen ja ehdotusten nähtävänä pitämisestä tehtaan, siirtämiseen on voitu - velkojien 19315: ja lähettämisestä ovat voimassa myös osakepää- suostumuksella - yhdistää myös kyseistä teh- 19316: omaa alennettaessa. Alentamispäätöksessä on dasta koskevien velkojen siirtäminen uudelle 19317: lisäksi mainittava alentamismäärä, tämän mää- yhtiölle. 19318: rän käyttötapa sekä 4 momentissa mainitut sei- Tämä mahdollisuus tulee ehdotuksen mukaan 19319: kat. Alentamismäärän vaihtoehtoiset käyttöta- säilymään. Siksi säädetään nimenomaisesti, että 19320: vat ilmenevät 1-4 kohdasta. Ensimmäisessä osakepääoman alentamisen yhteydessä jaettava 19321: kohdassa on kysymys sidottuun vararahastoon omaisuusmäärä voi olla suurempi kuin nimelli- 19322: siirtämisestä tai sellaisen tappion välittömästä nen alentamismäärä, tiettyjä osakkeita lunaste- 19323: peittämisestä, jonka peittämiseen vararahastoa taan niin suurta vastiketta vastaan, että se vas- 19324: olisi 12 luvun 3 §:n 2 momentin mukaan voitu taa luuastettaville osakkeille tulevaa osuutta yh- 19325: käyttää. Seuraavissa kohdissa taas on kysymys tiön netto-omaisuudesta. Velkojien etuja suojaa 19326: alentamismäärän käyttämisestä sellaisiin tarkoi- tässäkin tapauksessa 3 momentin katevaatimus 19327: tuksiin, joihin tavallisesti käytetään vapaita va- sekä tuomioistuinmenettely. Jos jaettavien varo- 19328: roja. Viimeisessä kohdassa mainitulla rahastolla jen määrä täten on alentamismäärää suurempi, 19329: tarkoitetaan vapaata rahastoa. on alentamispäätöksessä mainittava myös tämä 19330: Pykälän 3 momentin mukaan päätös alenta- suurempi määrä. 19331: mismäärän käyttämisestä 2 momentin 2-4 2 §. Osakepääoman alentamista koskevat re- 19332: kohdassa mainituin tavoin, toisin sanoen va- kisteröimistoimet riippuvat siitä, mihin tarkoi- 19333: paita varoja koskevien sääntöjen mukaisesti, tukseen alentamismäärä käytetään. Tässä pykä- 19334: voidaan tehdä vain, jos hallitus on sitä ehdot- lässä säännellään sellaisia tapauksia, joissa alen- 19335: tanut tai ainakin hyväksynyt sitä koskevan pää- tamismäärä käytetään kokonaan vararahastosiir- 19336: töksen. Tämä säännös liittyy varsinaista voiton- toon tai tappion peittämiseen edellisen pykälän 19337: jakoa koskevaan 12 luvun 4 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaisesti. Tällöin alentamiseen ei 19338: säännökseen. tarvita tuomioistuimen lupaa, ja alentaminen 19339: Pykälän .3 momentissa säädetään lisäksi, että voidaan ilmoittaa rekisteröitäväksi heti päätök- 19340: yhtiöllä tulee osakepääoman alentamisen jälkeen senteon jälkeen. Rekisteristä kolmas mies voi 19341: olla täysi kate sekä osakepääomalle että muulle saada tiedon suoritetusta alentamisesta. Jollei 19342: sidotulle omalle pääomalle, mikäli alentamis- rekisteri-ilmoitusta tehdä neljän kuukauden ku- 19343: määrä käytetään 2 momentin 2-4 kohdassa luessa yhtiökokouksesta, raukeavat alentamis- 19344: mainituin tavoin. Onko yhtiöllä täysi kate vai päätös ja sen johdosta mahdollisesti tehty pää- 19345: ei, ratkaistaan periaatteessa viimeksi vahviste- tös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta. 19346: tun taseen perusteella. Tässä yhteydessä mai- Jos tappio on peitetty osakepääomaa alenta- 19347: nittakoon, että myös vararahastoa voidaan alen- malla tai jos alentamismäärä on siirretty vara- 19348: taa ( 12 luvun 3 §:n 2 momentin 3 kohta) ja rahastoon, ei voittoa saa jakaa ilman tuomio- 19349: että tästä sekä osakepääoman alentamisesta voi- istuimen lupaa, paitsi milloin osakepääomaa on 19350: daan päättää samanaikaisesti. sitä ennen jälleen korotettu vähintään alenta- 19351: Yhtiökokouksen päätöksessä on myös mai- mismäärää vastaavalla määrällä. Säännöksen pe- 19352: nittava, miten alentaminen teknisesti tullaan rusteena on pyrkimys suojata velkojia, min- 19353: toimeenpanemaan. Vaihtoehtoja on 4 momen- kä vuoksi on haluttu estää yhtiöitä patanta- 19354: tin mukaan lähinnä kaksi, nimittäin toisaalta masta voitonjakomahdollisuuksiaan osakepää- 19355: osakkeiden mitätöiminen tai lunastaminen ja omaa alentamalla. Jos tappio on peitetty, on 19356: toisaalta osakkeiden nimellisarvon alentaminen yhtiöllä tietenkin suuremmat mahdollisuudet ja- 19357: maksunpalautuksin tai -palautuksitta. kaa sittemmin syntyvää voittoa, kuin jos tap- 19358: N:o 27 47 19359: 19360: piota ei olisi peitetty. Velkojien kohtuulliset olevan määräyksen mukaan osakepääomaa vä- 19361: edut katsotaan riittävästi huomioon otetuiksi, hentämättä, sen yli säästyneillä varoilla lunas- 19362: jos voitonjakokielto, toisin sanoen kielto jakaa taa osakkeita yhtiölle. Esillä olevan pykälän lu- 19363: varoja ilman 3 § :n mukaista tuomioistuimen nastamissäännöstö poikkeaa tästä erityisesti sii- 19364: lupaa, on voimassa kolme vuotta alentamisesta. nä, että osakkeiden lunastaminen saadaan toi- 19365: Sen jälkeen on täysimääräinen voitonjako mah- meenpanna vain osakepääomaa nimenomaisesti 19366: dollinen. alentamalla. Voimaanpanalain 7 §:n 2 momen- 19367: 3 §. Pykälä koskee tuomioistuimen lupaan tin mukaan jäävät nykyisiin yhtiöjärjestyksiin 19368: perustuvaa osakepääoman alentamista. Tuomio- sisältyvät lunastusmääräykset kuitenkin voi- 19369: istuimen lupa tarvitaan, jotta alentamismäärää maan, jolleivat yhtiöt niitä poista. Uuden lain 19370: saataisiin käyttää kuten vapaita varoja, toisin vahvistamisen jälkeen voidaan yhtiöjärjestyksiin 19371: sanoen 1 § :n 2 momentin 2-4 kohdassa mai- ottaa vain esillä olevan pykälän mukaisia lu- 19372: nituin tavoin. Lupaa ei kuitenkaan tarvita, jos nastusmääräyksiä. 19373: osakepääomaa samanaikaisesti uusmerkinnällä Lunastaminen ja siihen liittyvä osakepääoman 19374: korotetaan vähintään alentamismäärällä. Tällai- alentaminen voidaan toimittaa ilman yhtiöko- 19375: nen menettely voi olla tarkoituksenmukainen kouksen päätöstä - hallituksen päättäessä 19376: kun yhtiö on hankkinut uuden rahoittajan, joka asiasta - ja ilman tuomioistuimen lupaa. Edel- 19377: ennen yhtiöön tulemista vaatii, että vanhojen lytyksenä on kuitenkin, että lunastamisesta on 19378: osakkeenomistajien nimellinen osuus yhtiön asianmukaiset määräykset yhtiöjärjestyksessä. 19379: omasta pääomasta on alennettava taseen osoit- Lunastaminen ei saa käsittää niin monta osa- 19380: taman kokonaistappion määrällä. ketta, että osakepääoma alenisi vähimmäispää- 19381: Tuomioistuimen luvan hankkimisessa nouda- omaa pienemmäksi. Se voi toisin sanoen tulla 19382: tettava menettely vastaa pääkohdiltaan nykyisen kysymykseen ainoastaan vähimmäis-enimmäis- 19383: lain ( OYL 44 §) mukaista menettelyä. Menet- pääomaa käyttävissä yhtiöissä ja vain mikäli 19384: telyä on kuitenkin yksinkertaistettu ja kuulu- osakepääoma tosiasiallisesti on suurempi kuin 19385: msaika on lyhennetty kuudesta kolmeen kuu- vähimmäispääoma ennen lunastamista ja siihen 19386: kauteen. Käytännön tarvetta silmällä pitäen on liittyvää osakepääoman alentamista. Lunastami- 19387: myös säädetty, että kirjalliset ilmoitukset hake- sen edellytetään siis voivan tapahtua yhtiöjär- 19388: muksen vastustamisesta on toimitettava tuomio- jestystä muuttamatta. 19389: istuimelle jo ennen varsinaista paikalletulopäi- 19390: vää. Tällöin jää hakijalle vielä aikaa ennen pai- Yhtiöjärjestyksessä on määrättävä lunastami- 19391: kalletulopäivää joko maksaa velkansa tai hank- sen edellytykset, lunastusmenettely ja lunastus- 19392: kia siihen hyväksyttävä vakuus. Menettelyllä hinnan suuruus tai ainakin sen laskemisen pe- 19393: voidaan näin ehkäistä asian lykkääminen pai- rusteet. 19394: kalletulopäivänä näitä toimia varten. Yhtiöjärjestykseen otettavalla kuolettamis- 19395: Jos tuomioistuin hylkää hakemuksen, alenta- määräyksellä ei saa olla taannehtivaa vaikutusta 19396: minen raukeaa ilman muuta, eikä asiasta myös- niin, että se koskisi jo aikaisemmin annettuja 19397: kään tehdä merkintää rekisteriin. Jos tuomio- osakkeita. Kun tällainen määräys otetaan yhtiö- 19398: istuin antaa alentamisluvan, on yhtiön itsensä järjestykseen yhtiön perustamisen jälkeen, saa 19399: tehtävä tästä määräajassa ilmoitus rekisteröi- se 2 momentin mukaan koskea vain niitä osak- 19400: mistä varten (4 momentti). Rekisteröimisen keita, jotka voidaan merkitä vasta yhtiökokouk- 19401: jälkeen katsotaan osakepääoma lopullisesti alen- sen päätöksen jälkeen. Tämän sekä 2 §:n 1 mo- 19402: netuksi. Jos yhtiö ei tee ilmoitusta määräajassa, mentin voitonjakokiellon kiertämisen estämi- 19403: raukeaa alentaminen tuomioistuimen jo anta- seksi säädetään 2 momentissa myös, että ra- 19404: masta luvasta huolimatta (5 momentti). Sa- hastoannissa annettuja osakkeita saadaan lunas- 19405: malla raukeaa myös osakepääoman alentamisen taa vasta kolmen vuoden kuluttua rahastoannin 19406: johdosta päätetty yhtiöjärjestyksen muutos. ( 9 rekisteröimisestä. Jollei tällaista kieltoa olisi, 19407: luvun 14 §:n 2 momentin mukaan tällaista yh- osakkeenomistajat voisivat päättää vuosivoiton 19408: tiöjärjestyksen muutosta koskevaa päätöstä ei käyttämisestä rahastoantiin sekä sen jälkeen 19409: saa ilmoittaa rekisteröitäväksi eikä rekisteröidä välittömästi osakepääoman alentamisesta koro- 19410: ennen alentamisen rekisteröimistä.) tusmäärällä yhtiöjärjestykseen otetun lunasta- 19411: 4 §. Pykälä koskee osakkeiden lunastamista mismääräyksen nojalla. 19412: yhtiölle. Voimassa olevan lain mukaan (OYL Pykälän 3 momentin mukaan alentamista ei 19413: 21 § :n 3 mom.) voidaan yhtiöjärjestyksessä saa toimittaa, jos se johtaisi siihen, ettei yhtiön 19414: 48 N:o 27 19415: 19416: sidotulle omalle pääomalle ole täyttä katetta. tiettyjä osakkeenomistajia toisten kustannuk- 19417: Tämä lasketaan käytännöllisistä syistä viimeksi sella ostamalla toisten osakkeita korkeaan hin- 19418: kuluneen tilikauden taseen perusteella, jolloin taan ja epäämällä muilta osakkeenomistajilta sa- 19419: edellytetään, ettei yhtiön asema sen jälkeen ole man edun. 19420: huonontunut sillä tavoin, että yhtiö voitaisiin Lakiehdotuksen periaatteellinen kanta omien 19421: asettaa selvitystilaan 13 luvun 2 §:n nojalla tai osakkeiden hankkimiseen on sama kuin nykyi~ 19422: konkurssiin. sen lain (OYL 21 §:n 2 momentti). Kiellosta 19423: Pykälän mukaisilla lunastamismääräyksillä tehtävien poikkeuksien osalta ehdotetaan eräitä 19424: voidaan yhtiö joko oikeuttaa tai velvoittaa muutoksia, jotka osin laajentavat ja osin supis- 19425: osakkeiden lunastukseen. Pääsääntöisesti lunas- tavat nykyisten poikkeusten alaa. Huomattavin 19426: tuslausekkeet kirjoitettaneen siihen muotoon, uutuus on kiellon ulottaminen koskemaan kon- 19427: että yhtiöllä - hallituksen toimiessa alkuun- sernisuhteita. 19428: panijana - on oikeus lunastaa osakkeita; osak- Omien osakkeiden hankkimisella ei tarkoi- 19429: keenomistaja on tällöin velvollinen alistumaan teta niitä tapauksia, joissa osakkeita mitätöi- 19430: osakkeittensa lunastamiseen, mikäli se tapah- dään tai lunastetaan osakepääoman alentamisen 19431: tuu yhtiöjärjestyksen määräysten mukaisesti. yhteydessä. Tällöin ei ole kysymys varsinaisesti 19432: Lunastamismääräykset voitaneen kuitenkin kir- osa;kkeiden hankkimisesta, koska ne lunasta- 19433: joittaa myös siten, että osakkeenomistajalla on misen yhteydessä lakkaavat olemasta. 19434: oikeus, milloin yhtiön taloudellinen tila sallii, Omien osakkeiden hankkimiskielto koskee 1 19435: oma-aloitteisesti vaatia osakkeittensa lunasta- momentin mukaan vain vastikkeellisia saantoja, 19436: mista. esimerkiksi kauppaa ja vaihtoa sekä pantiksi 19437: Pykälässä lunastamiselle ja osakepääoman ottamista, mutta ei sen sijaan vastikkeettornia 19438: alentamiselle asetetut ehdot johtuvat lähinnä saantoja, kuten lahjaa tai testamenttisaantoa. 19439: yhtiön velkojien suojantarpeesta; pykälän sään- Kielto estää myös tytäryhtiötä hankkimasta 19440: nökset muodostavat poikkeuksen yleisistä osa- emoyhtiön osakkeita; tämä on luonnollinen seu- 19441: kepääoman alentamista koskevista säännöistä. raus pääsäännöstä ja lainsäätäjän suhtautumi- 19442: Nämä ehdot ovat myös omiaan suojaamaan sesta konserneihin yleensäkin. Omien osakkei- 19443: osakkeenomistajia hallituksen taholta ehkä tu- den pantiksi ottamisen kielto ei estä yhtiötä 19444: levia väärinkäytöksiä vastaan. ulosmittauttamasta ja realisoimasta omia osak- 19445: Yhtiöjärjestykseen voidaan ottaa muunlaisia- keitaan yhtiön saamisen suoritukseksi. 19446: kin kuolettamismääräyksiä kuin tässä pykälässä 19447: mainitut. Näissä tapauksissa alentamispäätöksen Harkittavana on ollut omien osakkeiden 19448: tekemistä ei kuitenkaan voida uskoa hallituk- hankkimista koskevan kiellon ulottamista ty- 19449: selle ( vrt. 1 § :n 1 momentti) eikä alentamis- täryhtiötapauksen ohella muihinkin epäsuoriin 19450: määrää voida ilman tuomioistuimen lupaa suo- hankkimistapauksiin, kuten yhtiöön liittyvän 19451: eläkesäätiön välityksin tapahtuviin saantoihin 19452: rittaa osakkeenomistajille. 19453: tai osake-enemmistön hankkimiseen sellaisessa 19454: yhtiössä, joka jo ennestään omistaa hankkivan 19455: 7 luku. Omat osakkeet. yhtiön osakkeita. Säännöksen soveltamisalan 19456: laajentaminen sanotuin tavoin vaatisi kuitenkin 19457: Osakeyhtiöille asetettu kielto hankkia omia suuren joukon määräyksiä, ilman että kaikkien 19458: osakkeitaan kuuluu osakeyhtiöoikeuden keskei- samanveroisten tapausten huomioon ottamisesta 19459: siin sääntöihin. Se liittyy läheisesti toiseen pe- kuitenkaan olisi varmoja takeita. 19460: russääntöön, jonka mukaan osakepääomaa ei saa Pykälässä säädetyn kiellon vastaiset sopimuk- 19461: maksaa takaisin osakkeenomistajille noudatta- set ovat pätemättömiä. Pätemättömyyden _käsi- 19462: matta osakepääoman alentamisesta tai yhtiön tettä ei ole tässä yhteydessä täsmennetty. Kum- 19463: purkamisesta voimassa olevia erityisiä määräyk- pikin sopimuspuoli voi yleensä vedota pätemät- 19464: siä. Osakeyhtiön omien osakkeiden ostaminen tömyyteen. Jos yhtiön kiellonvastaisesti hank- 19465: saattaisi merkitä samaa kuin osakepääoman ta- kima osake on joutunut vilpittömässä mielessä 19466: kaisinmaksaminen. Omien osakkeiden hankki- olevan saajan hallintaan, ei saajaa vastaan voida 19467: miskiellolla pyritään myös estämään hallitusta nojautua yhtiön saannon pätemättömyyteen. 19468: vaikuttamasta osakekursseihin ostamalla ja myy- Sen, joka ostaa suoraan yhtiöltä tämän omia 19469: mällä yhtiön omia osakkeita. Tämän lisäksi kiel- osakkeita, ei kuitenkaan yleensä voitane katsoa 19470: toa on perusteltu sillä, että hallitus voisi suosia olevan vilpittömässä mielessä. 19471: N:o 27 49 19472: 19473: Pykälän 2 momentissa luetellaan poikkeukset jonka mukaan suurissa yhtiöissä toimitusjoh- 19474: 1 momentissa säädetystä kiellosta: 1) yhtiö vas- tajana ja hallituksen puheenjohtajana ei yleensä 19475: taanottaa kaupan, fuusion tai muun saannon saa olla sama henkilö ( 8 § :n 1 mom. ) sekä 19476: kautta liikeyrityksen, jonka omaisuuteen sisäl- hallintoneuvostolle annettavien tehtävien täs- 19477: tyy yhtiön osakkeita; 2) yhtiö ostaa huutokau- mentäminen ( 11 § ) . 19478: passa osakkeita, jotka on ulosmitattu yhtiön Lakiehdotuksen säännökset antavat osakeyh- 19479: saamisen suorittamiseksi; 3) yhtiö lunastaa tiöille varsin suuren vapauden määrätä johtonsa 19480: osakkeita 13 luvun 3 § :n mukaisesti tuomio- organisaatiosta. Nämä valtuudet ovat laajem- 19481: istuimen päätöksen perusteella. mat kuin monen muun maan lainsäädännössä. 19482: Osake, jonka yhtiö mainituin tavoin on hank- Pakottavien sääntöjen perusteena on lähinnä 19483: kinut, ei saa jäädä pysyvästi yhtiön haltuun. tarve säännellä yhtiön eri elinten vastuu yh- 19484: Sellainen osake voidaan tavallisessa järjestyk- tiötä, osakkeenomistajia ja kolmatta henkilöä 19485: sessä mitätöidä alentamalla osakepääomaa 6 lu- kohtaan ( vrt. 15 luku). Vastuukysymysten rat- 19486: vun 1-3 §:n mukaisesti. Muussa tapauksessa kaiseminen edellyttää, että laissa vahvistetaan 19487: se on myytävä. Myymisen tulee tapahtua mah- tietyt perussäännöt, joiden nojalla yhtiön hal- 19488: dollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden lintoelinten tehtävät ja työnjako määräytyvät. 19489: kuluttua saannosta, vaikka yhtiölle aiheutuisi- Voimaanpanelain 10 § sisältää säännöksen 19490: kin siitä tappiota. siirtymäajasta, jonka kuluessa hallituksen ja 19491: Äänioikeuden käyttämisestä omien osakkei- hallintoneuvoston kokoonpanoa sekä niiden jä- 19492: den nojalla on säännös 9 luvun 1 §:n 3 mo- senten ja toimitusjohtajan sekä toiminimenkir- 19493: mentissa. Nimenomaisen säännöksen puttuessa- joittajan kelpoisuutta koskevia uusia säännök- 19494: kin on selvää, ettei yhtiön omistamia omia osak- siä on ryhdyttävä noudattamaan vanhoissa yh- 19495: keita saa merkitä taseeseen omaisuutena. Niiden tiöissä. 19496: lukumäärä sekä nimellisarvo on ilmoitettava sa- 1 §. Hallituksen jäsenten lukumäärä on 19497: rakkeen ulkopuolella taikka taseen liitteessä mainittava yhtiöjärjestyksessä (2 luvun 3 §:n 6 19498: (ks. 11 luvun 8 §:n 2 kohta). kohta). Se voidaan ilmaista joko kiinteänä tai 19499: enimmäis- ja vähimmäismääränä. Jälkimmäi- 19500: sessä tapauksessa on ennen hallituksen jäsenten 19501: 8 luku. Yhtiön johto. vaalin toimittamista vahvistettava jäsenten lu- 19502: Luku ·sisältää säännökset yhtiön johdosta, kumäärä. Hallituksen jäseniä on oltava ainakin 19503: joka käsittää hallintoneuvoston, halJlituksen, toi- kolme, jos yhtiön osakepääoma tai enimmäis- 19504: mitusjohtajan ja toiminimenkirjoittajat. Pakol- pääoma on miljoona markkaa tai sitä suurempi. 19505: lisia näistä ovat aina haJlitus sekä yhtiöi,ssä, Pienemmissä yhtiöissä voidaan yhtiöjärjestyk- 19506: joiden osakepääoma tai enimmäispääoma on sessä määrätä, että hallituksessa on yksi tai 19507: vähintään miljoona markkaa, lisäksi toimitus- kaksi jäsentä. 19508: johtaja. Näissä yhtiöissä voidaan myös valita Hallituksessa tulee olla niin monta vara- 19509: hallintoneuvosto. Toiminimen kirjoitusoikeus jäsentä kuin yhtiöjärjestyksessä määrätään. Va- 19510: on aina hallituksella. Yhtiöjärjestyksen mää- rajäsenet voivat olla joko yleisiä tai henkilö- 19511: räyksen perusteella myös yksittäisellä hallituk- kohtaisia varamiehiä. Yhtiöjärjestyksessä voi- 19512: sen jäsenellä, toimitusjohtajalla tai muullakin daan antaa tarkempia määräyksiä varajäsenten 19513: henkilöllä voi olla tai hänelle voidaan antaa tulosta hallitukseen. Varajäsenen valitseminen 19514: nimenkirjoitusoikeus. on pakollista vain, milloin hallituksen jäsen- 19515: Voimassa olevaan lakiin verrattuna luvun määrä voi olla pienempi kuin kolme. Yhtiöissä, 19516: säännökset ovat huomattavan yksityiskohtaisia. joiden hallituksessa on yksi tai kaksi jäsentä, 19517: Suurelta osin kysymys on kuitenkin jo nykyi- saattaisi syntyä vaikeaksia hallituksen jäsenen 19518: sellään noudatettavista, usein yhtiöjärjestyksiin kuollessa tai muutoin estyessä hoitamasta tehtä- 19519: sisällytetyistä säännöistä. Varsinaisia uutuuksia viään, jollei olisi ketään, joka voisi heti tulla 19520: ovat muun muassa hallituksen jäsenten luku- hänen tilalleen siihen saakka, kun uusi varsinai- 19521: määrää koskevat vaatimukset ( 1 § :n 1 mom.), nen jäsen on valittu. 19522: toimitusjohtajan pakollisuus suurissa yhtiöissä Hallituksen asettaminen kuuluu pääsääntöi- 19523: ( 3 § :n 1 mom.), hallituksen jäsenten ja toimi- sesti yhtiön omille toimielimille, nimittäin yh- 19524: tusjohtajan velvollisuus ilmoittaa yhtiössä tiökokoukselle tai, mikäli yhtiöllä on hallinto- 19525: omistamiensa osakkeiden määrä ( 5 §), kielto, neuvosto, tälle. Siinäkin tapauksessa, että yh- 19526: 7 8518/76 19527: 50 N:o 27 19528: 19529: tiöllä on hallintoneuvosto, voidaan hallituksen la esimerkiksi julkinen viranomainen. Yhtiöko- 19530: vaali yhtiöjärjestyksessä määrätä yhtiökokouk- kous ei voi erottaa jäsentä, jota se itse ei ole 19531: sen tehtäväksi ( 11 §:n 5 mom.). Voi- valinnut. 19532: massa olevasta oikeudesta poiketen ja osuus- Ehdotuksessa ei ole säännöksiä toimestaan 19533: kuntalain ( 68 §:n 2 mom.) mukaisesti eh- vapautetun hallituksen jäsenen oikeudesta palk- 19534: dotuksessa sallitaan se, että joku ulkopuolinen kioon. On katsottu tarkoituksenmukaiseksi jät- 19535: oikeutetaan valitsemaan hallituksen vähem- tää nämä kysymykset yleisten siviilioikeudellis- 19536: mistö. Asiasta on siinä tapauksessa määrättävä ten sääntöjen varaan. 19537: yhtiöjärjestyksessä. Ehdotuksessa ei mainita, Toimeksintajan erottamisoikeutta vastaa halli- 19538: kuka valinnan tällöin suorittaa. Kysymykseen tuksen jäsenen oikeus erota halutessaan. Tämä 19539: voi tulla niin hyvin julkinen viranomainen on uutta ainakin sikäli, että nykyisessä laissa ei 19540: kuin esimerkiksi osakkeenomistajien vähem- ole asiaa koskevia nimenomaisia säännöksiä. 19541: mistö tai yhtiön henkilökunta. Osakkeenomis- Eroamisesta on aina ilmoitettava hallitukselle. 19542: tajavähemmistöjen oikeus saada omia edusta- Sama koskee ulkopuolisen valitsemaa hallituksen 19543: jiaan hallitukseen voidaan tietyssä laajuudessa jäsentä. Jos eroavan jäsenen on valinnut muu 19544: ottaa huomioon myös siten, että yhtiöjärjestyk- kuin yhtiökokous - esim. hallintoneuvosto tai 19545: sessä määrätään hallitus valittavaksi suhteel- jok11 ulkopuolinen - on erosta ilmoitettava 19546: lista vaalitapaa noudattaen. myös valitsemisen toimittaneelle. Jos koko halli- 19547: Jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu, mää- tus eroaa, on 2 momentin mukaisesti kutsuttava 19548: rää hallituksen jäsenten palkkion sama elin, yhtiökokous koolle uuden vaalin toimittamista 19549: joka valitsee hallituksen. varten. 19550: Hallituksen jäsenen toimikausi on mainittava Jos hallituksen jäsenen toimi lakkaa esimer- 19551: yhtiöjärjestyksessä. Jäsenten toimikaudet voi- kiksi kuolemantapauksen, erottamisen tai eroa- 19552: vat olla erilaiset, esimerkiksi siten, että joiden- misen johdosta tai jos hänellä ei enää ole 4 § :n 19553: kin jäsenten toimikausi päättyy eri vuonna edellyttämää kelpoisuutta, on kutsuttava toimi- 19554: kuin muitten jäsenten, tai siten, että ulkopuo- valtainen varajäsen osallistumaan hallituksen 19555: lisen valitsemien jäsenten toimikausi on toinen työhön. Sen jälkeen hallituksen tulee ryhtyä toi- 19556: kuin muitten jäsenten. Toimikausi edellytetään miin uuden jäsenen valitsemiseksi jäljellä ole- 19557: määritellyksi täysin vuosin. Pisin aika on neljä vaksi toimikaudeksi. Vaali voidaan kuitenkin 19558: vuotta. Toimi lakkaa yhtiöjärjestyksen määräyk- siirtää seuraavaan yhtiökokoukseen, jossa se yh- 19559: sistä riippuen joko uuden vaalin toimittavan tiöjärjestyksen mukaan on suoritettava, edellyt- 19560: yhtiökokouksen päättyessä tai tietyn tilikauden täen että hallitus jäljellä olevine jäsenineen ja 19561: päättyessä. Jälkimmäinen vaihtoehto edellyttää varajäsenineen on päätösvaltainen ( vrt. 9 §). 19562: uutta vaalia ennen tilikauden loppua, esimer- Tämä ei kuitenkaan koske niitä jäseniä, joiden 19563: kiksi niin sanotussa syysyhtiökokouksessa. valitseminen kuuluu muulle kuin yhtiökokouk- 19564: selle. 19565: Pykälän 4 momentin säännös on ymmärret- Jos osakeyhtiöllä ei ole toimikelpoista halli- 19566: tävä siten, että varajäsenet rinnastetaan varsi- tusta, yhtiö on asetettava selvitystilaan ( 13 lu- 19567: naisiin jäseniin silloin, kun he toimivat halli- vun 4 §:n 1 momentin 2 kohta). Mikäli ulko- 19568: tuksen jäseninä. Laissa ei säädetä, missä järjes- puolinen, jolla yhtiöjärjestyksen mukaan on oi- 19569: tyksessä hallitusta täydennetään varajäsenellä, keus valita hallituksen jäsen, on laiminlyönyt 19570: vaan tämä riippuu yhtiöjärjestyksen määräyk- valitsemisen, on tuomioistuimen hakemuksesta 19571: sistä, joita yhtiön toimielinten päätöksin voi- määrättävä sijainen. Esillä olevan pykälän 3 19572: daan täydentää. momentin mukaan voi tällaisen hakemuksen 19573: 2 §. Pykälä koskee hallituksen jäsenen ja tehdä tuomioistuimelle kuka tahansa, jonka oi- 19574: hallintoneuvoston jäsenen (vrt. 11 §:n 3 keus saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toi- 19575: mom.) toimen lakkaamista. mikelpoinen hallitus. Tuomioistuimen määrä- 19576: Hallituksen jäsen on luottamusmies, joka toi- tessä sijaisen, välttää yhtiö selvitystilaan joutu- 19577: meksiantajan tulee halutessaan voida vapauttaa misen. 19578: toimestaan. Tämä on sopusoinnussa voimassa 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan suurissa 19579: olevan oikeuden kanssa ( OYL 38 § :n 3 yhtiöissä on oltava toimitusjohtaja. Muissa yh- 19580: mom. ja osuuskuntalain 71 §). Toimeksianta- tiöissä on valittava toimitusjohtaja, jos yhtiö- 19581: jana on säännöllisesti yhtiökokous, mutta 1 § :n järjestys sisältää määräyksen tästä sekä muutoin- 19582: 2 momentista johtuen toimeksiantajana voi ol- kin, mikäli hallitus pitää sitä tarpeellisena. Suur- 19583: N:o 27 51 19584: 19585: ten ja pienten yhtiöiden välinen raja on sama hoitaa ~luottamustehtäviä, joihin s•äännönmukai- 19586: kuin 1 § :n 1 momentissa. Se, että laissa esiintyy sesti liittyy merkittävä tailoudelJinen vastuu. 19587: nimitys toimitusjohtaja, ei estä käyttämästä käy- Säännöksen noudattami".>en valvoooasta vastaa 19588: tännössä muunlaisia nimityksiä, esimerkiksi ensis1jais,esti yhtiö itse. Rekis·teriviranomaisella 19589: isännöitsijä tai pääjohtaja. on kuitenkin oikeus tarvittaes,sa selvittää, onko 19590: Toimitusjohtajan ottaa paasaannön mu- rekisteriin ilmoitettu haLlituksen jäsen tai toi- 19591: kaan hallitus. Toimikauden pituutta ei yleensä mitusjohtaja korukurssissa vai ei. Säännöksen 19592: määrätä. Hallitus sopii myös toimitusjohtajan vilkikomisen johdosta ei yhtiötä va&taan voida 19593: palkkaeduista. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kui- käyttJää muuta pakotetta !kuin 13 'luvun 4 §:n 19594: tenkin määrätä, että hallintoneuvosto tai yhtiö- mukaista ·selvky,stilaan asettamisuhkaa. 19595: kokous nimittää toimitusjohtajan. Pyk~län sanamuodosta ilmenee, että halli- 19596: Hallituksen jäsen voidaan valita toimitusjoh- tuksen jäsenten ja 'toimitusjohtajan tulee nykyi- 19597: tajaksi. Suurissa yhtiöissä toimitusjohtaja saa sen lain tavoin olla fyysisiä henkilöitä. 19598: olla hallituksen puheenjohtajana vain, jos yh- MiJkäli vajaavaltamen tai konkurssissa oleva 19599: tiöllä on hallintoneuvosto ( 8 §: n 1 mom.). Toi- on ennen lain voimaantuloa laillisesti valittu 19600: mitusjohtaja ei saa olla hallintoneuvoston jäse- haJhlituksen jäseneksi tai toimitusjothtajaksi, hän 19601: nenä ( 11 §:n 2 mom.). voi nyt puheena olev,an säännöksen es:tämäuä 19602: Voimaanpanalain 10 §:n 1 momentin siirty- Jäädä 'toimeensa tietyksi ajaksi lain· vcimaantu- 19603: mäaika ei koske toimitusjohtajan asettamista. Jon j.äJkeen (ks. voimaanpa:oola1n 10 §:n 2 19604: mom.). 19605: Pykälän 3 momentin mukaan toimitusjohta- Lakiehdotuksessa ei rajoiteta kenenkään oi- 19606: jalle voidaan valita varamies ( varatoimitusjoh- keut·ta kuulua ·samanaikaises.ti useamman yhtiön 19607: taja). Useamman varamiehen valitseminen on hal<litukseen. Yhtiöiden oman edun sen parem- 19608: sallittua, kun sitä vastoin toimitusjohtajia voi min kuin niistä riippuvai,sten sidosryhmien etu- 19609: yhtiössä olla vain yksi. Hallitus määrää, millä jen mukaista ei ku1tenkaan ole, että yhtiöiden 19610: edellytyksillä ja missä järjestyksessä varamiehet asioita hoitavat ja niistä vastaavat henkilöt, 19611: tulevat toimitusjohtajan sijaan. Varatoimitus- joiLla on samanlaisia vastuunalaisia tehtäviä 19612: johtaja valittaneen yleensä yhtiön johtavien toi- mone&sa yhtiössä. Yhden ja saman heruk:i.!lön ,ai- 19613: mihenkilöiden joukosta. k!a ja kapasiteetti eiv~t kuin poi.klreustapauk- 19614: 4 §. Voimassa olevaan lakiin (OYL 34 §) sessa voi nykyisellään riittää monen tällaisen 19615: verrattuna on 1:a:kiehdotuksessa lievennetty baJ- vaativan tehtävän asianmukaiseen hoitamiseen 19616: lituksen jäsenen ja toimitusjohtajan kansalli- yhtäaikaa. Haittavai!kutuks1a yhteisistä hrullinto- 19617: suutta ja kotipaikkaa koskevia vaavittnuJksia. Ne henikilöistä ·saa:tta:a ilmetä erityisesti myös shl- 19618: koskevat nyt toimitusjohtajaa j·a hallituksen jä- loin, kun kysymyksessä olevat yhtiöt ovat toi- 19619: senten enemm1stöä. Tästä voidaan erivapaudeHa s1insa nähden kiLpailuasemassa. 19620: poiketa. Erivapaus voi oHa yleinen ja !koskea 5 §. Tällä pykälällä, joSisa hallituksen jäsen 19621: esimerk~ksi tietyn v~rultion kansalaisia. ja 'to1m:itusjohtaja vdvoitetaan ilmoittamaan yh- 19622: Ehdoton ja poikkeukseton hallituksen jäse- tiössä ja muissa 1samaan konserniin kuuluvissa 19623: nen ja to]mitusjohtajan henkilöä koskeva vaati- yhtiöissä om1stamiensa osakkeiden lukumäärä 19624: mus on pykälän 2 momentin säännös, jonka mu- erityiseen Juette1oon tehtävää merkintää varten, 19625: kaan heidän tulee olla täysivrultarusia. Sääooöstä ei ole vastinetta voimassa olev,assa laissa. Sään- 19626: on pidettävä välttämättömänä, kun otetaan huo- nöksellä pyritään - kuten jo edellä yleisperus- 19627: mioon se taloudellinen vastuu, mikä haililituk- telu1ssa on lähemmin todettu - vaikeuttamaan 19628: sen jäsenillä ja toimitusjohtajalla on kannetta- yhtiön johtoon !kuuluvien henkilöiden yhtiön 19629: vanaan. Nykyisessä osrulceyhtiöla:issa ei sanottua asioiden eriJkoistuntemuJksen o.iJkeudeton käyttö 19630: vaatimusta ole, ja on ollut jossain määrin epä- osa!kekemotteluun. 19631: selvää, voidaan!ko vaatia ltäy:Siivaltaisuuttra. Ilmoitusvelvo1Hsuus ei koske halliintoneuvos- 19632: Osuuskuntien os·rulta vastaava sääntö on nimen- ton i'äsemä, koska yhtiön varsinainen johto ei 19633: omaisesti Hmaistu osuu:siku:nta:lain 69 § :n 2 mo- kuulu heiJJe. Säännöksen kiel'tämisen estämi- 19634: mentissa. seksi on ilmoitusvelvollisuus toisaalta wlotettu 19635: Uutta on 1sääooös siitä, ettei konkurSisissa ole- koskemaan hallVtuksen jäsenen ja toimitusjohta- 19636: v·a saa toimia hal!lituksen jäsenenä tai toimitus- jan puolison s·ekä huol1os·sa olevan ala~käisen 19637: johtajana. On pidettävä hyvän tavan vastaiseoo, lapsen omistamia osakkeita ja osakeomistuksen 19638: että lmnkurs·sivelallinen saisi konkuvss:i:n aikana :muutOksia. Umoitusvelvollinen on näidenkin 19639: 52 N:o 27 19640: 19641: osaikireiden osalta hallituksen asianomainen jä- asioista ja vmistelemaan niitä haJ,litukseHe tä- 19642: sen tai toimitusjohtaja. män niin halutessa. 19643: Voimaanpanelain 11 §:n mukaan koskee Lak1ehdotuksessa ei ole voitu posltllvtsesti 19644: ilmoitusvelvollisuus lain voimaantullessa niitä ilmaista, mitä juoksevaan hallintoon sisähyy. 19645: osakkeita, jotka henkilöt omistavat tuona ajan- Sen raJat riippuvat muun oheLla yrityksen Jaa- 19646: kohtana. dusta ja laajuudesta s.eikä liike-elämässä muo- 19647: 6 §. Osakeyhtiön toimielimien välinen työn- dostuneesta käytännöstä. Juoksevaan ha:llintooo. 19648: jako on lakiehdotuksen mukaan seuraava. Mil- kuuluu yhtiön liikevoiminnan johtaminen ja 19649: loin jokin asia kuuluu yhtiökokoukselle, on siitä valvominen ja näin ohlen sopimusten solmimi- 19650: nimenomainen säännös. Muutoin yhtiön asiat nen hankkijoiden ja asiakkaiden kans1sa sekä 19651: - yhtiön varsinainen johto ja yhtiön edustami- ainakin alemman henkilökunnan työhöno1)1:o j,a 19652: nen - kuuluvat hallitukselle taikka tälle ja toi- yhtiön ylempien toimielinten päätösten :täytän- 19653: mitusjohtajalle, mikäli yhtiöllä sellainen on, il- töönpanosta huolehtiminen. Juoksevaan hallin- 19654: man että ·siitä erikseen mainitaan kussakin yk- toon eivät kuulu toimet, jotka ovat epätaval- 19655: sittäistapauksessa. Yhtiön hallintoneuvoston toi- lisia tai '1aajakantoisia. Epätaval!lisuutta ja Jaaja- 19656: mivalta puolestaan on tarkoin määritelty laissa. kantoisuutta on arvioitava yhtiön llikkeen ikoon 19657: ja tavoitteiden pohjalta. Kiinteistön myymisen 19658: Pykälässä säännellään hallituksen ja toimitus- lienee usein katsottava jäävän ju01ksevan hal- 19659: johtajan välistä työnjakoa varsinaisessa hallin- linnon ulkopuole1le, mutta tätä ei \"oida pitää 19660: nossa. Tehtävien jaosta yhtiötä edustettaessa on poikkeukseuomana sääntönä (esimerkiksi vä- 19661: säännöksiä 12 j,a 13 §:ssä. häisten maa-alueiden myyminen). Poikkeusta- 19662: Hallitus on yhtiön ylin varsinainen toimielin. pauksissa toimitusjohtaja on oikeutettu ryhty- 19663: Toimitusjohtajalle taas kuuluu yhtiön juokseva mään juoksevaan hallintoon kuulumattomiin:kin 19664: hallinto. Tämä työnjako vastaa yleistä käytän- toimiin. Näin on as~anlaita tietenkin silloin, kun 19665: töä maassamme. hänet on valtuutettu sdlaiseen toimeen, olipa 19666: HallitukselLe on ehdotukseS•Sa asetettu mmen- valtuutus nimenomainen tai hiljainen. Mutta 19667: omainen velvoJJisuus p~tää huolta yhtiön toi- sama koskee myös 'tapauksia, joissa on kysy- 19668: minnan asianmukaisesta j·ärjestelystä. Toimitus- mys niin kiJreelJisestä toimenpiteestä, ettei hal- 19669: johtajan asiana on tehdä organisaation päälin- Lituksen päätöstä voida odottaa aiheuttamatta 19670: joja koskevia ehdotuksia sekä huolehtia yksi- yhtiölle vahinkoa. Tällöin to1mitusjohtajan on 19671: tyiskohtaisista järjestelyistä. viivytyksettä annettava to1menpiteestä tieto 19672: halli tukseHe. 19673: Hallitus valvoo toimitusjohtajaa ja phää 19674: huolta siitä, etJtä tämä hoitaa tehtävänsä. Toi- Vaikka toimitusjohtaja säännönmukaisesti 19675: mitusjohtajan puolestaan on joko itse ·tai avusta- itse päättää juoksevaan hallintoon kuuluvista 19676: jia käyttämä11ä valvottava yhtiön henkilökun- asioista, on hänen kuitenkin annettava hallituk- 19677: taa. Hallituksella on oikeus ja tarvittaessa myös selle tieuoja yhtiön toiminnasta. Hallitus voi 19678: velvollisuus antaa toimintaohjeita tJOimhusjohta- määrätä, että sille on ~säännö11isesti esitettävä 19679: jalle. Ohjeet, jotka vohrat olla suullis:ia tai kir- selvityksiä ja että niiden tulee erityisesti koskea 19680: jallisia, voivat rajoittua erilEskysymyksiin tai määrättyjä kysymyksiä, kuten myynnin kehi- 19681: olla yleisluontoisia. Hallitus ei saa niillä siirtää tystä, yhtiön maksuvalmiutta jne. Kullakin hal- 19682: kaikki,a sille lain mukaan kuuluvia tehtäviä toi- lituksen jäsenellä on yleensä oikeus yksinkin 19683: mitusjohtajalle; työnjakoa koskevat lain sään- vaatia tietoja toimitusjohtajalta. 19684: nökset ovat pakottavia, jollei toisin säädetä. Hallmtuksen ja toimitusjohtajan edellytetään 19685: Hallituksella on valta ratkaista juoksevaan hal- hyvän liiketavan mukaiseslti ja kiaikin tavoin 19686: lintoon kuuluvia erihliskysymyksiä. Se ei kui- edistävän yhtiön parasta. Heidän velvoHisuuk- 19687: tenkaan saa ottaa toimitusjohtajalta nHn suurta siinsa kuuluu myös vaitiolovelvollisuus suhtees- 19688: osaa juoksevasta hallinnosta, ettei tämän ko- sa ulkopuolisiin. He eivät siis saa ilmaista sel- 19689: konaisuutena ottaen enää voitaisi sanoa kuulu- laista, josta voi aiheutua vahinkoa yhtiölle. Ni- 19690: van toimitusjohtajalle. Vaikka juoksevaan hal- menomaista säännöstä tästä ei ole katsottu tar- 19691: lintoon kuulumattomat kysymykset s•äännönmu- vittavan osakeyhtiölaissa. Sitä vastoin ehdote- 19692: kaisesti jäävät ooimitusjohtajan päätäntävallan taan rikoslain 38 luvun 3 §:ään lisättäväksi 2 19693: uLkopuolelle, on hän kui>tenkin velvol!linen tar- momentti, jonka mukaan muun muassa osake- 19694: peen vaatiessa tekemään alo~tteita näistälcin yhtiön hallituksen jäsen ja osakeyhtiön toimi- 19695: N:o 27 53 19696: 19697: tusjohtaja voidaan tuomita rangaistuheen, jos litus koolle tai vaatia sen koolle kutsumista ja 19698: hän vahingon syntymisen mahdollisuudesta tie- oikeutta olla läsnä hallituksen kokouksessa ( 2 19699: toisena rikkoo vaitiolovelvollisuutensa. mom.) sekä pöytäkirjan laatimista ( 3 mom.). 19700: Ehdotuksen mukaan hallituksen jäsenellä ja Vastaavia säännöksiä ei ole voimassa olevassa 19701: toimitusjohtajalla on velvollisuuksia paitsi yh- laissa. Osuuskunnista on sitä vastoin osuus- 19702: tiötä myös muita, esimerkiksi osakkeenomista- kuntalain 73 §:ssä samankaltaisia säännöksiä. 19703: jia ja velkojia kohtaan. Hallituksen jäsenen ja Hallituksessa, johon kuuluu useita jäseniä, 19704: toimitusjohtajan vahingonkorvausvastuusta on tulee yhden jäsenistä olla puheenjohtaja. Pu- 19705: säännöksiä lain 15 luvussa. heenjohtajan valitsee yleensä hallitus itse, mutta 19706: Pykälän 2 momentissa käsitellään hallituksen yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä toisinkin. 19707: ja toimitusjohtajan välistä ~yönja~o~ kirja?.pi: Jollei asiasta ole määräystä yhtiöjärjestyksessä, 19708: toa ja varainhoitoa koskevtssa astotssa. Tama se yhtiön toimielin - yhtiökokous tai hallinto- 19709: tärkeä kysymys on katsottu tarpeelliseksi Jar- neuvosto - joka valitsee hallituksen, voi mää- 19710: iestää erityissäännöksin. Hallitukselle asetettu rätä myös puheenjohtajan. 19711: velvollisuus huolehtia yhtiön asianmukaisesta 19712: Pykälän 1 momentissa esitetään myös, et~:i 19713: organisaatiosta koskee myös kirja~pitoa i.a va- toimitusjohtaja - joka voi olla hallituksen Ja- 19714: rainhoitoa. Esillä olevassa momentissa pamote- sen - saa olla hallituksen puheenjohtajana. 19715: taan sitä että hallituksen on liitettävä yhtiön Kielto koskee kuitenkin vain yhtiöitä, joissa 19716: ' 19717: organisaatioon myös luotettava valvontajärJeS-. 19718: toimitusjohtaja lain mukaan on pakollinen 19719: telmä. Pienehköissä yrityksissä voivat hallituk- ( vrt. 3 § :n 1 mom.) eli yhtiöitä, joiden osake- 19720: sen jäsenet itse huolehtia valvonnasta, kun taas tai enimmäispääoma on vähintään miljoona 19721: suurissa yrityksissä yleensä tarvittaneen varsi- 19722: markkaa. Kiellon perusteena on hallituksen vel- 19723: naista sisäistä tilintarkastusta. Tilintarkasta- vollisuus valvoa toimitusjohtajaa; valvonnan ei 19724: jien - "vuositilintarkastajien" - tulee puo- voida olettaa olevan tehokasta, jos hallituksen 19725: lestaan seurata, että hallitus täyttää sille kuu- johdossa on se, johon valvonnan tulee kohdis- 19726: luvan velvollisuuden järjestää asianmukainen tua. Kielto ei koske yhtiöitä, joilla on hallituk- 19727: valvonta. sen toimintaa valvova hallintoneuvosto. 19728: Päävastuu kirjanpidon lainmukaisuudesta on Ehdotuksessa ei ole säännöksiä hallituksen 19729: toimitusjohtajalla, jonka myös tulee valvoa va- varapuheenjohtajasta. Vaikka nimenomainen 19730: rainhoidon luotettavuutta. Kirjanpidon ja va- lainsäännös asiasta puuttuu, voi se, joka valit- 19731: rainhoidon voidaan katsoa olevan tyypillisiä 19732: see hallituksen puheenjohtajan, myös valita 19733: juoksevia asioita. tälle varamiehen (varapuheenjohtaja); sellai- 19734: 7 §. Pykälän mukaan emoyhtiön on ilmo~ sesta varamiehestä on voimassa, mitä puheen- 19735: tettava tytäryhtiölle konsernisuhteen syntymi- johtajasta on sanottu ( vrt. 1 § :n 4 mom.). 19736: sestä. Konsernisuhteen syntyminen ei kuiten- Hallituksen organisaatiota ei tarvitse heti 19737: kaan riipu siitä, onko ilmoitus tehty vai ei. lain voimaantullessa muuttaa edellä selostettuja 19738: Tytäryhtiön hallitus on katsottava velvolliseksi sääntöjä vastaavaksi, vaan yhtiöillä on käytet- 19739: ilmoittamaan konsernisuhteen syntymisestä yh- tävissään tietty määräaika lain voimaantulosta 19740: tiön muille osakkeenomistajille jo ennen tilin- lukien (voimaanpanolain 10 §:n 1 mom.). 19741: päätöksen esittämistä, ainakin jos joku osak- 19742: keenomistajista asiaa tiedustelee. Osakeyhtiön hallituksen puheenjohtajalla on 19743: usein huomattava tosiasiallinen vaikutusvalta 19744: Konsernissa tulee tytäryhtiön hallituksen an- yhtiön asioiden hoidossa. Oikeudelliselta kan- 19745: taa emoyhtiölle ne tiedot, jotka ovat tarpeen nalta hänen asemansa ei kuitenkaan sanotta- 19746: konsernin aseman ja sen toiminnan tuloksen vasti poikkea hallituksen muiden jäsenten ase- 19747: arvioimiseksi. Erityisesti edellyttää emoyhtiön masta. Ainoat erityistehtävät ovat hallituksen 19748: toimesta laadittava konsernitilinpäätös tietojen koolle kutsuminen - kaikilla hallituksen jäse- 19749: saantia tytäryhtiöistä. Tietojen antamista kos- nillä sekä toimitusjohtajalla on oikeus vaatia 19750: keva nimenomainen säännös on välttämätön koolle kutsumista - sekä hallituksen kokous- 19751: myös siitä syystä, että voitaisiin määritellä ty- ten johtaminen. Jotta puheenjohtaja voisi tie- 19752: täryhtiön hallituksen vaitiolovelvollisuuden tää, milloin hallituksen on syytä kokoontua, 19753: rajat. hänen on jatkuvasti oltava riittävässä määrin 19754: 8 §. Pykälä koskee hallituksen puheenjoh- perillä yhtiön toiminnan kulusta. Hallituksen 19755: tajan valintaa ( 1 mom.), oikeutta kutsua hal- puheenjohtajalla saattaa lisäksi olla erityisiä so- 19756: 54 N:o 27 - 19757: 19758: pimukseen tai yhtiössä voimassa oleviin maa- 10 §. Pykälä sisältää hallituksen kokouksissa 19759: räyksiin, kuten ohjesääntöön tai työjärjestyk- ja muissa päätäntätilanteissa esiintyvää esteelli- 19760: seen, perustuvia velvollisuuksia ja tehtäviä. syyttä koskevat säännöt. Tällaisia sääntöjä ei 19761: On tavallista, että toimitusjohtaja - usein ole nykyisessä laissa. Sitä vastoin pykälällä on 19762: muitakin johtajia - on läsnä hallituksen ko- osittainen vastineensa osuuskuntalaissa ( 74 §: n 19763: kouksissa, vaikka hän ei olisikaan hallituksen 2 mom. verr. 54 §:n 1 mom.). Säännökset 19764: jäsen. Tämä on hänen velvollisuutensa, milloin eroavat toisistaan muun muassa siinä, että osuus- 19765: hallitus haluaa hänen olevan saapuvilla. Pykä- kuntalaissa osuuskunnan antama lahja nimen- 19766: län 2 momentin mukaan toimitusjohtajalla on omaisesti rinnastetaan sopimukseen, kun taas 19767: oikeus olla läsnä ja käyttää puhevaltaa hallituk- esillä olevassa pykälässä ei lahjaa mainita. Kui- 19768: sen kokouksissa, mikä saattaa olla edellytyk- tenkin on pidettävä selvänä, että "sopimus" 19769: senä hänen toimensa asianmukaiselle hoitami- tässä tapauksessa tarkoittaa myös lahjaa. 19770: selle, esimerkiksi täytäntöönpantaessa hallituk- Esteellisyyssää:nnöt koskevat sekä yhtiön puo- 19771: sen päätöksiä. Hallituksella on valta evätä yk- leStta tehtäv1ä sopimuksia että oillreudenikäyntiä 19772: sittäistapauksissa toimitusjohtajalta läsnäolo, ei ;tai muuta puheva11an käyttämistä, jossa yhtiö 19773: kuitenkaan niin usein, että läsnäolo-oikeudesta on toi·sena osapuollena. Esteellineo on hailllituk- 19774: tulee vain näennäinen. &en jäsen, joka itse on vastapuolena tai jdl:la on 19775: Nimenomaista säännöstä velvollisuudesta pi- asiasta odotettavana olennaista etua, mikäli tä- 19776: tää pöytäkirjaa ja allekirjoittaa (tarkastaa) se on mä etu saattaa olla ri:sthiidas:sa yhtiön edun 19777: pidetty tarpeellisena. Yleensä pöytäkirjaa pide- kanssa. Esteellisyyteen ei viimelksi mainitussa 19778: tään lyhyen päätöspöytäkirjan muodossa, joka tapauksessa riitä, että hallituken jäseneillä on 19779: sisältää myös mahdolliset eriävät mielipiteet. asiasta odNettavana huomattava.a henkilökoh- 19780: Toimitusjohtajalla on oikeus saada eriävä mieli- taista etua, vaan edun tu·Lee samaLla olla risti- 19781: piteensä merkityksi pöytäkirjaan, vaikka hän riidassa yhtiön etujen kanssa. Jos kysymyksessä 19782: ei olisikaan hallituksen jäsen. Eriävän mielipi- on yhtiökokoukselle tehtävä ehdotus, esimer- 19783: teen pöytäkirjaamisella saattaa olla merkitystä kiksi hallituksen voitonjakoesitys ( vrt. 11 lu- 19784: arvosteltaessa asianomaisen vastuuta yhtiötä ja vun 9 §:n 4 mom. ja 12 luvun 4 §:n 1 mo- 19785: muita kohtaan. Eriävän mielipiteen merkityttä- mentin toinen lause), ei hallituksen jäsen siis 19786: minen pöytäkirjaan ei kuitenkaan aina riitä vas- ole esteellineo sen johdosta, että hän omistaa 19787: tuusta vapautumiseen. yhtiön osakkeita. 19788: 9 §. Osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksiin sisäl- Milloin kahden yhtiön tehdessä sopimuksen 19789: tyy yleensä määräyksiä hallituksen päätösvaltai- keskenään Stama henkilö on jäs·enenä kumman- 19790: suudesta. Pykälän 1 momentissa asetetaan pa- ikin yihtiön hal:litukses&a, täytyy hänet usein kat- 19791: kottavin säännöksin päätösvaltaisuuden edelly- soa esteehliseksi. Näin ei kukenkaan aina ole 19792: tykseksi, että kokouksessa on saapuvilla enem- asianJaita. Molempien yhtiö1den !kuuluessa sa- 19793: män kuin puolet hallituksen jäsenistä tai varajä- maan konserniin ei etudstiriitaa useinikaan ole, 19794: senista. Yhtiöjärjestyksessä voidaan päätösval- dkä sitä ;tarvitse muutoinka.an oillla kailldssa yk- 19795: s1ttä~stapauksissa. 19796: taista jäsenmäärää korottaa. Ehdotukseen ei si- 19797: sälly yksityiskohtaisia pakottavia säännöksiä hal- Esteellisyys ei edeLlytä selvitystä ~tosiasialli 19798: lituksen kokoukseen toimitettavasta kutsusta. ·sen eturi:stid~dan olemassaolosta, vaan riiträä 19799: Hallituksen käsiteltäviin kuuluvat asiat saatta- se, että ristiriita ,todetaan mahdolliseksi. 19800: vat olla niin kiireellisiä, että kutsun toimittami- EsteeLlisyys merkitsee 'si1tä, ettei a'S!Lanomai- 19801: sessa noudatettava määräaika voisi estää tärkeän nen saa käsiteLlä 'asiaa, toisin 'Sanoen hän ei saa 19802: kokouksen pitämisen. Sama koskee kutsun toi- osaJtHstu.a askm käsittelyyn eikä .ilman eri val- 19803: mittamistavan tarkkaa sääntelyä. Kuitenkin kai- tuutusta edustaa yhtiötä päätöstä täytäntöönpan- 19804: kille hallituksen jäsenille tai varajäsenille on taessa. Esteellisyys ei siis koske pelkästään ooa:l- 19805: varattava tilaisuus osallistua kokoukseen, mikäli listumista päätökseen. Eri a.sia on, ett'ä !hallituk- 19806: se on käytännössä mahdollista. sen jäsen, joka esteellisyytensä takia ei tässä 19807: Pykälän 2 momentin mukaan hallitus voi asemassa voi osalLiSttua kokoukseen, voidaan 19808: ratkaista asian enemmistöpäätöksin. Yhtiöjär- kutsua kuu1tava!ksi esimerkiksi sop~muspuolena. 19809: jestyksen miiäräyksin saadaan kuitenkin vaatia Esteelilisyyssäännöt kosikevat muitakin tilanteita 19810: määräenemmistöä tai jopa yksimielisyyttä tie- 1.."Uin va:il!l hal:lituksen kokouksia. 19811: tyistä tai kaikista asioista päätettäessä. Tämän pyikäilän säännökset ovat voimassa 19812: N:o 27 55 19813: 19814: myös toimitusjohtajaan ja soveltuvin osin toi- miikaudesta. Vaaliin tomruttaminen kuuluu yh- 19815: minimen kirj:aitrajaan nähden ( 12 § :n 2 mom.). tiökoikouksel1e. Hallintoneuvoston vähemmistön 19816: 11 §. Pykälään on koottu useimmat hallin- valinta voi kuitenkin kuulua jotlekm muulle, 19817: toneuvostoa koskevat säännöt. Nykyisen lain kuten yhtiön henkilökunnalle tai jullldseLle vi- 19818: mukaan ( OYL 42 §) hallintoneuvosto on va- ranomaisehle, mikäli yhtiöjärjestyksessä niin 19819: paavalintainen toimielin. Kun hallintoneuvosto määrätään (vrt. 1 §:n 2 mom.). Erottamista 19820: kuitenkin on tyypillisesti suurten yhtiöiden ja eroamista tkosik:evia 2 § :n s·äännöksiä sovel- 19821: toimielin, ehdotetaan sen käyttö rajoitettavaksi 1eta;,a:n myös haLlintoneuvostoon. Jäsenen eroa- 19822: yhtiöihin, joiden osakepääoma tai enimmäispää- m]siilmoitus on 'toimit:ettava ha:llintoneuvostolle. 19823: oma on vähintään miljoona markkaa. Mitä täydennysvaatlin järjestämisvelvoilisuudes- 19824: ta on 2 § :n 2 momentissa sanottu hallituksen 19825: Hallintoneuvostoa koskevat uudet säännök- jäsenen osalta, on vastaavasti voimassa hallinto- 19826: set, jotka etenkin haLlintoneuvoston ~tehtävien 19827: neuvostosta. Mikäli yhtiökokouksen koolle kut- 19828: osarlta erä1n kohdin poikkeavat nyikyisestä oi- suminen ei kuulu haLlintoneuvostolle ( vrt. 9:8) 19829: keudesta, tulevat noudatettavi>ksi viHittömästi merkitsee vaalin järjestäminen sitä, että hal- 19830: uuden 1ain tuJ:lessa voimaan, vaikkei yhtiöjär- lintoneuvosto il1moittaa asiasta hallitukselle. 19831: jes~tystä silllom vidlä olisiikaan muutettu (voi- 19832: Pykälän 4 ja 5 momentissa mainitaan hallin- 19833: maanpanelain 1 § verr. 2 §), kuitenkin ~seHai 19834: toneuvoston tehtävät. Laki on sikäli tyhjentä- 19835: sin poil&euksin, joista säädetään voimaanpano- 19836: lain 10 §: ssä hallintoneuvoston kokoonpanosta vä, ettei hallintoneuvostolle voida, toisin bin 19837: nykyisen lain mukaan, uskoa muita tehtäviä 19838: ja sen jäsenten kelpoisuudesta. kuin laissa mainitut. Tätä on pidetty välttämät- 19839: Py:käiän 1 momentin mukaan hallintoneuvos- tömänä, jotta yhtiön toimielinten väliset työn- 19840: ton asetJtamisesta on määrättävä yhtiöjärjestyk- ja vastuunjakoa koskevat rajat eivät sekoittuisi. 19841: sessä. MilkäJå. yhtiö haluaa asettaa toimiikunnan Hallintoneuvoston tulee valvoa hallituksen 19842: tai jonkun henkilöryhmän käsittJelemään 'tiettyjä ja toimitusjohtajan hallintoa. Suomessa vallitse- 19843: asioita (esimerkiksi myymäläneuvosto, asiakas- van käsityksen mukaan hallintoneuvostolla tu- 19844: neuvosto jne.), se voi tapahtua yihtiöjärjestyk- lee olla oikeus informoida yhtiökokousta sel- 19845: sestä rhlppuma:tta. Tällainen työryhmä ei kui- laisista seikoista, joiden on tultava osakkeen- 19846: tenkaan o[e yhtiön to1mieHn, jolle voitaisiin omistajien tietoon. Laissa säädetään nimenomai- 19847: siil'tää hallintotehtäviä tai vastuuta. sesti, että hallintoneuvoston on aina annettava 19848: Hallintoneuvoston vähimmäisjäsenmäärä on lausunto tilinpäätöksen ja tilintarkastuskerto- 19849: 2 momentin mukaan viisi. Yhtiöjärjestyksessä muksen johdosta. Sitä vastoin hallintoneuvos- 19850: on lähemmin mainittava jäsenten ja varajäsen- toa ei voida ehdotuksen mukaan oikeuttaa eikä 19851: ten lukumäärä, mikä voi tapahtua ilmoittamalla velvoittaa itse laatimaan ja/ tai allekirjoitta- 19852: enimmäis- ja vähimmäismäärä, sekä heidän toi- maan tilinpäätöstä ( vrt. 11 luvun 2 § :n 1 19853: mikautensa. On myös mahdollista määrätä, että mom.) ; tämä ei nykyisin ole harvinaista. 19854: vain tiettyjä henkilöitä, esimerkiksi vain osak- Hallitus ja toimitusjohtaja ovat velvollisia 19855: keenomistajia, voidaan valita hallintoneuvos- antamaan hallintoneuvostolle tietoja. Velvolli- 19856: toon. suus ei rajoitu vain pyydettyjen tietojen anta- 19857: Toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen taikka miseen, vaan hallintoneuvostolle on annettava 19858: varajäsen ei saa olla hallintoneuvoston jäse- ilman eri pyyntöäkin ne tiedot, joita se tarvit- 19859: nenä. Sääntö perustuu samoihin syihin, joiden see tehtäviensä täyttämiseen. Hallintoneuvos- 19860: nojalla toimitusjohtajaa on eräissä tapauksissa ton jäsenellä on henkilökohtainen oikeus hal- 19861: kielletty olemasta hallituksen puheenjohtajana lintoneuvoston kokouksessa pyytää hallituk- 19862: ( 8 § :n 1 mom.). Yhtiön toimielimen, jonka selta tai toimitusjohtajalta tällaisia tietoja. 19863: tehtävänä on valvoa toista elintä, tulee olla Yhtiöjärjestyksen määräyksellä voidaan hal- 19864: mahdollisimman riippumaton viimeksi maini- lintoneuvostolle antaa myös mahdollisuus osal- 19865: tusta. Nämä syyt vaikuttavat erityisen voimak- listua yhtiön toimintaa koskevien merkittävien 19866: kaasti hallintoneuvoston suhteessa yhtiön mui- päätösten tekoon laissa määrätyissä tapauksis- 19867: hin toimielimiin, sillä hallintoneuvoston ensi- sa. Tällaisia ovat yhtiön toiminnan huomattava 19868: sijaisena tehtävänä on juuri yhtiötoiminnan val- supistaminen tai laajentaminen taikka yhtiön 19869: vonta. Kielto ei ulotu yhtiön henkilökuntaan. organisaation olennainen muuttaminen. Näissä 19870: Pykälän 3 momentissa ·s,äädetään haililintoneu- tapauksissa voidaan päätöksentekoon vaatia 19871: voston vaalista sekä vaalikelpoisuudesta ja toi- hallintoneuvoston suostumus. Käytännössä täl- 19872: 56 N:o 27 19873: 19874: laisia tilanteita voivat olla jonkin tuotantolai- vastaan ei ole huomauttamista. Nimenomaisten 19875: toksen sulkeminen, työvoiman oleellinen su- säännösten puuttuessaklo voidaan pitää selvänä, 19876: pistaminen, huomattava uusi investointi, uuden että toimitusjohtaja ja hallituksen jäsen ovat 19877: tytäryhtiön perustaminen tai hankkiminen, velvollisia hallintoneuvoston pyynnöstä saapu- 19878: merkittävän yhteistoimintasopimuksen tekemi- maan sen kokoukseen. 19879: nen toisen yrityksen kanssa taikka tytäryhtiön 12 §. Tämä pykälä koskee osakeyhtiön 19880: sulauttaminen yhtiöön. edustamista sopimuksia tehtäessä, oikeuden- 19881: Suostumusmenettely merkitsee hallituksen käynnissä, viranomaisen luona jne. Ehdotettu- 19882: tekemän, asiaa koskevan nimenomaisen päätök- jen säännösten ulkopuolelle jäävät valtuutusta 19883: sen hyväksymistä tai hylkäämistä; itsenäistä koskevat yleiset säännöt; ehdotuksessa käytetty 19884: aloitteenteko- ja ratkaisuvaltaa ei hallintoneu- ilmaisu "edustaja" ei näin ollen koske valtuu- 19885: vostolle ole mahdollista antaa. Yhtiöjärjestyk- tettua. Myös prokuraa käsittelevät säännöt jää- 19886: sessä voidaan hallintoneuvoston suostumusta vät tämän lain ulkopuolelle ja tulevat sisälty- 19887: vaativien tapausten määrää rajoittaa, ei sitä mään erilliseen prokuralakiehdotukseen. 19888: vastoin lisätä tai lähemmin yksilöidä lain sään· Hallitus - ja tietyssä laajuudessa myös toi- 19889: nökseen verrattuna. Hallintoneuvosto voi kui- mitusjohtaja (ks. 13 §) - on se toimielin, 19890: tenkin ohjeillaan hallitukselle tarkentaa yhtiö- jolla on yleinen kelpoisuus edustaa yhtiötä il- 19891: järjestykseen otetun määräyksen käytäntöön man eri toimeksiautoa ( 1 mom. ) . Hallitulesen- 19892: soveltamista. Tässä tarkoitettu hallintomalli so- kin kelpoisuutta ovat kuitenkin rajoittamassa 19893: pinee erityisesti sellaisille yhtiöille, joiden hal- sekä lain pakottavat säännökset hallituksen ja 19894: litus muodostuu kokonaan tai pääosiltaan toi- yhtiökokouksen välisestä työnjaosta että yhtiön 19895: minlsjohtajasta ja muista johtavista paLkatuista toimialaa koskevat yhtiöjärjestyksen määräyk- 19896: toimihenkilöistä. set. 19897: Laajakantoisissa tai periaatteellisesti tärkeis- Rajoituksia hallituksen toimivaltaan aiheutuu 19898: sä asioissa hallintoneuvosto voi muutoinkin lisäksi eräistä lainsäännöksistä sekä yhtiöjärjes- 19899: antaa hallitukselle ohjeita. Ohjeet voivat olla tyksessä mahdollisesti olevista määräyksistä ja 19900: luonteeltaan pysyviä tai yksittäisiä tilanteita ylempien yhtiöelinten ehkä tekemistä päätök- 19901: koskevia. sistä. 19902: Hallintoneuvoston tärkeimpiin tehtäviin Hallituksen kelpoisuutta myydä ja kiinnityt- 19903: kuuluu hallituksen valitseminen ja hallituksen tää kiinteää omaisuutta ei ole, toisin kuin ny- 19904: jäsenten palkkion määrääminen. Yhtiöjärjes- kyisen lain mukaan (OYL 36 §:n 3 mom.), 19905: tyksen määräyksin voidaan hallituksen vaali rajoitettu eikä tehty riippuvaksi yhtiökokouk- 19906: siirtää yhtiökokoukselle; hallituksen vähemmis- sen suostumuksesta. 19907: tön vaali myös jollekin muulle taholle (1 §:n Hallitus kokonaisuudessaan voi edustaa yh- 19908: 2 mom.). Yhtiöjärjestyksen määräyksen perus- tiötä. Jos päätöksen on tehnyt päätösvaltainen 19909: teella voidaan toimitusjohtajan ja muiden ylim- hallituksen enemmistö, voi tämä enemmistö 19910: pään johtoon kuuluvien henkilöiden toimeen edustaa hallitusta asiassa. Käytännössä ei kui- 19911: ottaminen ja heidän palkkaeduistaan päättämi- tenkaan ole tavallista, että hallitus tai sen enem- 19912: nen uskoa hallintoneuvostolle. mistö edustaisi yhtiötä, vaan edustajina toimi- 19913: Pykälän 6 momentissa oleva viittaus 8 §:ään vat erityisesti valitut toiminimen kirjoittajat, 19914: ei merkitse sitä, että toimitusjohtajalla olisi oi- joilla on sama kelpoisuus kuin hallituksella. 19915: keus olla läsnä hallintoneuvoston kokouksissa Yhtiöjärjestyksen määräyksellä voidaan toimini- 19916: samalla tavoin kuin hallituksen kokouksissa. men kirjoittamisoikeus liittää tiettyyn asemaan 19917: Oikeus olla läsnä hallituksen kokouksissa ja yhtiössä. Pykälän 2 momentin mukaan asema- 19918: käyttää siellä puhevaltaa ja merkityttää eriävä kohtainen kirjoittamisoikeus voidaan antaa joko 19919: mielipide pöytäkirjaan perustuu siihen läheiseen hallituksen jäsenelle tai toimitusjohtajalle. Jos 19920: yhteyteen, joka vallitsee hallituksen ja toimi- hallituksessa on puheenjohtaja, voidaan myös 19921: tusjohtajan hallintotoimien välillä, sekä siihen hänelle antaa kirjoitusoikeus suoraan yhtiöjär- 19922: riippuvuussuhteeseen, jossa toimitusjohtaja on jestyksen määräyksellä. Oikeus nimen kirjoitta- 19923: hallitukseen nähden. Toimitusjohtajan suhde miseen lakkaa, kun asianomainen eroaa tai ero- 19924: hallintoneuvostoon ei ole samanlainen. Käytän- tetaan kysymyksessä olevasta asemasta. Kol- 19925: nössä tosin tapahtuu usein, että toimitusjohtaja manteen henkilöön nähden edustuskelpoisuus 19926: kuten myös hallituksen jäsen ovat läsnä säilyy kuitenkin pääsääntöisesti, kunnes kaup- 19927: hallintoneuvoston kokouksissa. Tätä käytäntöä pareldsteriin on tehty muutosilmoitus. 19928: N:o 27 57 19929: 19930: Yhtiöjärjestys voi myös sisältää valtuuden lään yhtiön ylemmän toimielimen antamien 19931: hallitukselle antaa nimenkirjoittamisoikeus ni- muiden määräysten noudattamista. Tämänkin 19932: metylle henkilölle. Jollei yhtiöjärjestyksestä säännöksen ala ulottuu edustajana toimimisen 19933: muuta johdu, hallitus voi tässä tapauksessa an- ulkopuolelle. 19934: taa kirjoittamisoikeuden myös muulle yhtiön Täytäntöönpanevan elimen on tutkittava täy- 19935: palveluksessa olevalle kuin toimitusjohtajalle. täntöönpantavan päätöksen laillisuus. Jos pää- 19936: Sen sijaan valitsemisoikeutta ei voida siirtää yh- tös lainvastaisena on pätemätön, on sen täytän- 19937: tiön muulle toimielimelle, esimerkiksi yhtiöko- töönpanosta kieltäydyttävä. Virheellinen yhtiö- 19938: koukselle. kokouksen päätös, jota ei moitita ja joka ei ole 19939: Toiminimenkirjoittajista on voimassa, mitä 4 itsestään mitätön (nulliteetti), tulee kuitenkin 19940: S:ssä on saädetty toimitusjohtajan toimikelpoi- moiteajan päätyttyä päteväksi (vrt. 9: 17). Sen 19941: suudesta ja 10 § :ssä esteellisyydestä. Hallitus jälkeen päätös ylensä voidaan panna ja se on 19942: voi milloin tahansa peruuttaa toiminimen kir- pantava täytäntöön. 19943: joittajalle antamansa valtuutuksen. Vilpittö- Lakiehdotukseen ei sisälly nimenomaista 19944: mässä mielessä olevaan kolmanteen henkilöön säännöstä, jonka mukaan hallitus ei saa ryhtyä 19945: peruuttamisella on oikeudellista merkitystä yhtiökokouksen päättämään toimeen, mikäli se 19946: vasta sen jälkeen, kun siitä on tehty merkintä merkitsisi yhtiön etujen syrjäyttämistä. On sel- 19947: kaupparekisteriin. vää, ettei hallitus ilman muuta saa noudattaa 19948: Oikeus toiminimen kirjoittamiseen on yleis- sanotunlaista päätöstä, jonka tehdessään yhtiö- 19949: luontoinen. Sitä voidaan kolmatta henkilöä sito- kokous ehkä ei ole ollut tietoinen kaikista asiaan 19950: valla tavalla rajoittaa vain niin, että kahdella tai vaikuttavista seikoista. Jollei hallitus saa pää- 19951: useammalla henkilöllä on oikeus kirjoittaa toimi- töstä muutetuksi, ei toisaalta voida pitää oi- 19952: nimi ainoastaan yhdessä. keana, että se siitä huolimatta kieltäytyy nou- 19953: dattamasta sitä. 19954: 13 §. Tässä pykälässä säännellään toimitus- 19955: 15 §. Tässä pykälässä säädetään sellaisten 19956: johtajan yleinen kelpoisuus edustaa yhtiötä. Ky- 19957: symyksessä on eräänlainen asemavaltuutus. Se oikeustoimien vaikutuksista, joita tehtäessä yh- 19958: koskee vain sellaisia toimia, jotka 6 §: ssä sääde- tiön edustaja on ylittänyt toimivaltansa. Oikeus- 19959: tyn työnjaon mukaan kuuluvat toimitusjohtajal- toimilain 11 §:ssä ja osuuskuntalain 75 §:ssä 19960: le. On tavallista, että toimitusjohtajalla lisäksi ilmaistujen periaatteiden mukaisesti, joiden on 19961: on toiminimen kirjoittamisoikeus, mutta tämä katsottu olevan voimassa myös osakeyhtiöoi- 19962: ei ehdotuksen mukaan ole välttämätöntä. Sama keudessa, hallitus ja muu yhtiön laillinen edus- 19963: kelpoisuus kuin toimitusjohtajalla on hänen va- taja voivat, mikäli kolmas mies on vilpittömäs- 19964: ramiehellään, milloin hän on astunut toimitus- sä mielessä, sitoa yhtiötä silloinkin, kun he ylit- 19965: johtajan sijaan. tävät heille suhteessa yhtiöön kuuluvan vallan 19966: toimia sen puolesta (toimivalta) . 19967: 14 §. Pykälässä käsitellään era1ta toimival- Jos edustajalla ei ole ollut lain mukaan kel- 19968: lan rajoituksia, jotka koskevat hallitusta ja mui- poisuutta päättää sopimusta, ei sopimus peri- 19969: ta yhtiön edustajia. aatteessa sido yhtiötä, vaikka kolmas mies olisi- 19970: Niin sanottu yleislauseke ( 9: 16) on tähän kin vilpittömässä mielessä, koska hänen olete- 19971: asti koskenut suoranaisesti vain yhtiökokouk- taan tuntevan lain säännökset. Samoin hänen 19972: sen päätöksiä. Esillä olevan pykälän 1 momen- oletetaan tuntevan sellaiset kaupparekisterimer- 19973: tissa sen sovellutusalaa laajennetaan käsittämään kinnät, jotka on asianmukaisesti tehty ja kou- 19974: myös yhtiön hallituksen, toimitusjohtajan ja lutettu, jollei erityisistä seikoista johdu, että 19975: toiminimenkirjoittajan toimet. Momentin sään- niitä ei voida pitää tunnettuina. 19976: nökset eivät koske ainoastaan oikeustoimia vaan Luvun 6 § :ssä säädetään hallituksen ja toi- 19977: muitakin toimenpiteitä, esimerkiksi vain yhtiön mitusjohtajan välisestä työnjaosta. Näiden sään- 19978: sisäisiin asioihin liittyviä päätöksiä. Säännösten töjen on katsottava olevan kaikkien tiedossa. 19979: vaikutus ulottuu näin ollen edustamista koske- Siitä huolimatta ei kolmatta miestä aina voida 19980: vien kysymysten ulkopuolelle. pitää velvollisena tietämään kussakin yksittäis- 19981: Pykälän 2 momentissa on kysymys päätösten tapauksessa, ylittääkö toimitusjohtaja tietyn oi- 19982: täytäntöönpanosta. Yhtiökokouksen päätösten keustoimen päättämällä kelpoisuutensa rajat. 19983: lisäksi säännökset koskevat myös muita päätök- Onhan toimitusjohtajalla kiireellisissä tapauk- 19984: siä, joiden täytäntöönpane yleensä on edustajan sissa oikeus ryhtyä myös juoksevaan hallintoon 19985: velvollisuutena. Sen lisäksi momentissa käsitel- kuulumattomUn toimiin. Liiketoimien häiriinty- 19986: 8 8518/76 19987: 58 N:o 27 19988: 19989: mätön toteuttaminen vaatii, ettei oikeustoimen 9 luku. Yhtiökokous. 19990: tehneen yhtiön ylempi elin tulkinnanvaraisissa 19991: tapauksissa saa toisen sopimuskumppanin vahin- Lukuun sisältyvät useimmat yhtiökokousta 19992: goksi kumota alemman toimielimen toimenpi- koskevat säännökset. Niissä käsitellään muun 19993: teitä toimikelpoisuuden ylittämiseen vedoten. muassa oikeutta osallistua yhtiökokoukseen ja 19994: Kolmas mies on esimerkiksi velvollinen tietä- käyttää siellä äänivaltaa, yhtiökokouksen paik- 19995: mään, ettei yhtiö yleensä saa hankkia omia kaa ja aikaa, kokouskutsua, kokouksessa nouda- 19996: o~~kkeitaan (7: 1) eikä myöskään myydä näitä 19997: tettavaa menettelyä, päätöksen tekoon tarvitta- 19998: osakkeita. Sitä vastoin ei voida vaatia, että kol- vaa enemmistöä sekä yhtiökokouksen päätöksen 19999: mas mies kaikissa yksittäistapauksissa voisi tie- moittimista. Myös muualla laissa on yhtiöko- 20000: tää, ettei yhtiö ole laillisesti hankkinut ja luo- kousta koskevia säännöksiä. Niinpä yhtiöko- 20001: vuttanut omia osakkeitaan (ks. 7 luvun 1 § :n kouksen ja yhtiön hallintoelinten välinen tehtä- 20002: 2 mom.). vien jako määräytyy vain osaksi tämän luvun 20003: Yhtiön toimiala merkitään kaupparekisteriin säännösten pohjalta. 20004: ja sen on tämän vuoksi ylensä katsottava ole- Luvun säännökset poikkeavat voimassa ole- 20005: van kolmannen miehen tiedossa. Kuitenkaan ei vasta oikeudesta monissa yksityiskohdissa, 20006: voida vaatia, että hänen aina tulisi kyetä arvioi- mutta pääperiaatteet ovat samat. 20007: maan, onko tietty oikeustoimi (esimerkiksi ta- Osakkeenomistajien oikeutta osallistua yhtiö- 20008: kaussitoumus) sopusoinnussa yhtiön toimialaa kokoukseen ja käyttää siellä äänivaltaa on py- 20009: koskevan määräyksen kanssa vai ei. Yrityksen ritty suojaamaan nykyistä tehokkaammin. Kun 20010: normaaliin kasvuun on katsottava kuuluvan mää- tosiasiallinen valta varsinkin suurissa osakeyh- 20011: rätynlainen toimialan liukuma. Kannanotto näi- tiöissä on yhä enenevässä määrin siirtymässä 20012: hin ja muihin vastaavanlaisiin kysymyksiin on hallitukselle ja toimitusjohtajalle, on entistä 20013: jätettävä tämänkin takia tieteisopin ja oikeuskäy- tärkeämpää lain säännöksin tehostaa osakkeen- 20014: tännön varaan. omistajien perusoikeuksien suojaa. Tätä koske- 20015: Kaikkien yhtiöjärjestyksen määräysten ei voi- vien sääntöjen puutteellisuus on usein aiheutta- 20016: da olettaa olevan jokaisen tiedossa. Jos hallitus nut epävarmuutta yhtiökokoukseen liittyvissä 20017: toiminnassaan on rikkonut yhtiöjärjestyksen tärkeissä menettelytapakysymyksissä. Lakieh- 20018: määräyksiä, ei tähän voida vedota vilpittömässä dotuksen mukaan osakkeenomistajilla tulisi ole- 20019: mielessä ollutta kolmatta miestä vastaan. Vaikka maan tähänastista paremmat mahdollisuudet 20020: yhtiön sopimuskumppani olisikin osakkenomis- tietää, kuinka kokous on kutsuttava koolle, 20021: taja, ei hänen aina voida olettaa tunteneen yh- mitä asioita kokouksessa tullaan käsittelemään 20022: tiöjärjestystä. Ohjeisiin, joita esimerkiksi yhtiö- sekä miten kokouksessa on meneteltävä. Niin 20023: kokous on antanut hallitukselle tai hallitus toi- ikään on yhtiökokouksen päätöksiin vaadittavaa 20024: mitusjohtajalle, ei voida vedota kolmatta mies- äänten enemmistöä koskevat säännöt laadittu 20025: tä vastaan, joka ei tiennyt ja jonka ei pitänyt- entistä yksityiskohtaisemmiksi. Erityistä huo- 20026: kään tietää ohjeista. Yleensä ei voida lähteä miota on kiinnitetty yhtiökokouksen päätösten 20027: siitä, että ulkopuolinen olisi velvollinen tietä- pätevyyttä koskevien, tulkintavaikeuksia ai- 20028: mään sanotunlaisista ohjeista. Ulkopuolinen ei heuttaneiden säännösten selventämiseen. 20029: pääsääntöisesti ole myöskään velvollinen tietä- 1 §. Pykälä koskee pääasiallisesti osakkeen- 20030: mään, vaatiiko jokin hallituksen toimi hallinto- omistajien osallistumisoikeutta yhtiökokouk- 20031: neuvoston suostumuksen ja onko suostumus seen. Oikeudesta käyttää edustajaa säädetään 20032: saatu (vrt. 11 §:n 4 mom.). seuraavassa pykälässä ja äänioikeuden käyttä- 20033: Vaikka oikeustoimi ei sitoisi yhtiötä, voi yh- misestä 3 §: ssä. 20034: tiö kuitenkin joutua sidotuksi, jos kaikki osak- Voimassa olevan lain tavoin lähdetään 1 mo- 20035: keenomistajat hyväksyvät oikeustoimen, ja mentissa siitä, että osakkeenomistajat käyttä- 20036: eräissä tapauksissa myös, jos ylempi toimielin vät heille yhtiön asioissa kuuluvaa päättämis- 20037: hyväksyy sen. Jos edustajan kelpoisuus perustuu valtaa yhtiökokouksessa. Toisin kuin nykyisen 20038: yhtiökokouksen päätökseen, ei kolmatta miestä lain 23 §: ssä lakiehdotuksessa ei nimenomaan 20039: voida pitää velvollisena tutkimaan, onko päätös lausuta, että päätöksiä voidaan tehdä muutoin- 20040: pätevii vai ei. Sama koskee hallituksen päätök- kin kuin yhtiökokouksessa, mikäli kaikki osak- 20041: siä. Kolmas mies ei näin ollen ole velvollinen keenomistajat ovat yksimielisiä. Ero on kuiten- 20042: tutkimaan esimerkiksi sitä, ovatko päätökseen kin lähinnä lakitekninen, sillä kokouskutsua ja 20043: osallistuneet olleet esteellisiä. kokousmenettelyä koskevat määräykset voi- 20044: N:o 27 59 20045: 20046: daan suurimmalta osaltaan jättää huomiotta, mioon se, että käytännössä yhtiöiden eläkesää- 20047: jos kaikki osakkeenomistajat siihen suostuvat. tiöt usein omistavat huomattavastikin yhtiön 20048: Yksi eroavuus on siinä, että kun osakkeen- osakkeita, jolloin niille kuuluvien oikeuksien 20049: omistajien päätös ehdotuksen mukaan katso- käytöstä itse asiassa määrää yhtiön johto. (Ks. 20050: taan siinäkin tapauksessa, ettei muotomääräyk- myös 16 luvun 8 §, jossa on säädetty rangais- 20051: siä ole noudatettu, tehdyksi yhtiökokouksessa, tavaksi mm. äänioikeuskiellon kiertäminen vä- 20052: on aina laadittava pöytäkirja. Nykyisen lain likäsisuhdetta käyttäen.) 20053: mukaan taas pöytäkirjaa ei ole pakko laatia sel- Laissa on useita säännöksiä (esim. 14 ja 15 20054: laisissa osakkeenomistajien kokouksissa, jotka §: ssä), joiden mukaan päätöksen tekeminen 20055: eivät ole yhtiökokouksia. Moitesäännökset edellyttää, että kaikki osakkeenomistajat tai 20056: koskevat ehdotuksen mukaan kaikkia yhtiöko- tietty määräosa heistä kannattavat päätöstä. 20057: kouksia. Voimassa olevaa lakia sen sijaan on Näissä tapauksissa ei oteta lukuun yhtiön omia 20058: tulkittu siten, etteivät moitesäännökset koske osakkeita eikä myöskään sen eläkesäätiön, ty- 20059: 23 §:ssä tarkoitettuja osakkeenomistajien ko- täryhtiön eikä tytäryhtiön eläkesäätiön omista- 20060: kouksia. mia yhtiön osakkeita. Tämä koskee myös muun 20061: Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella osak- oikeuden käyttämistä, kuten 6 § :n mukaista 20062: keenomistajalla on oikeus osallistua yhtiöko- oikeutta vaatia yhtiökokouksen koolle kutsu- 20063: koukseen ja käyttää siellä puhevaltaa. Jotta mista sekä 15 luvun 6 § :n mukaista oikeutta 20064: osakkeenomistaja saisi osallistua yhtiökokouk- nostaa kanne yhtiön lukuun. Oma ja siihen rin- 20065: seen, tulee hänen kuitenkin olla merkittynä nastettava osake jätetään huomiotta silloinkin, 20066: osakeluetteloon tai ainakin hänen saantonsa tu- kun päätöksen tekemiseen tarvitaan määräosa 20067: lee olla yhtiölle ilmoitettu osakeluetteloon mer- tietyn osakelajin osakkeista ja oma tai siihen 20068: kitsemistä varten ( ks. 3: 13). Yhtiöjärjestyk- rinnastettava osake kuuluu tähän osakelajiin. 20069: sessä voidaan myös määrätä, että osakkeenomis- 2 §. Voimassa olevan oikeuden (OYL 24 20070: tajien on kokouskutsun jälkeen ennakolta il- § :n 2 mom.) mukaan osakkeenomistaja voi 20071: moittauduttava yhtiölle, mikäli he aikovat osal- käyttää yhtiökokouksessa valtuutettua. Yhtiö- 20072: listua yhtiökokoukseen. Muita osallistumisoi- järjestyksen määräyksin voidaan kuitenkin tätä 20073: keutta koskevia yleisiä rajoituksia ei yhtiöjär- mahdollisuutta rajoittaa tai sulkea se kokonaan 20074: jestykseen voida ottaa. Niinpä ei ole enää mah- pois. Tällaiset määräykset eivät ole harvinaisia. 20075: dollista yhtiöjärjestyksessä määrätä niin sanot- Niinpä yhtiöjärjestyksissä esiintyy määräyksiä 20076: tua karenssiaikaa, jonka kuluessa uusi osak- siitä, että osakkeenomistajan valtuutettuna voi 20077: keenomistaja ei ole oikeutettu osallistumaan yh- toimia vain toinen osakkeenomistaja. Sanotun- 20078: tiökokoukseen. laiset yhtiöjärjestyksen määräykset voivat aiheut- 20079: Osakkeenomistajien lisäksi on myös tilintar- taa oikeudenmenetyksen vähemmistöön kuulu- 20080: kastajalla oikeus olla läsnä yhtiökokouksessa valle osakkeenomistajalle, joka sairauden, van- 20081: (10: 12). Muualta laista (esimerkiksi 9: 12) huuden tai muun syyn johdosta ei voi henkilö- 20082: ilmenee, että hallituksen ja toimitusjohtajan kohtaisesti osallistua yhtiökokoukseen taikka 20083: edellytetään yleensä olevan läsnä yhtiökokouk- joka tietämättömyytensä takia ei kykene valvo- 20084: sessa. Yhtiökokous voi lisäksi päättää, että maan oikeuksiaan ja joka ainoana vähemmistö- 20085: muu henkilö kuin osakkeenomistaja saa olla osakkaana ei voi käyttää ketään muutakaan 20086: läsnä. Säännöstä tästä ei ole ehdotuksessa sen osakkeenomistajaa asiamiehenään. Tämän vuok- 20087: enempää kuin nykyisessäkään laissa pidetty tar- si on katsottu aiheelliseksi ehdottaa, että osak- 20088: peellisena. keenomistajilla olisi ehdoton oikeus käyttää 20089: Pykälän 3 momentissa säädetään, ettei yh- asiamiestä yhtiökokouksessa. Tämä ei lisänne 20090: tiölle itselleen kuuluvan osakkeen nojalla saada sitä vaaraa, että ulkopuolisille paljastuisi yhtiön 20091: osallistua yhtiökokoukseen siinäkään tapauk- liikesalaisuuksia. Yhtiökokouksessa esitettyjen 20092: sessa, että yhtiö olisi hankkinut osakkeen lailli- tietojen leviämisen vaara on ennakolta arvioi- 20093: sesti ( vrt. 7: 1 ) . Vastaavanlaisen kiellon on den yhtä suuri silloin, kun vähemmistöosak- 20094: katsottava olevan nykyäänkin voimassa. Uutta keenomistaja on itse läsnä kuin jos häntä edus- 20095: on sitä vastoin kiellon ulottaminen koskemaan taa asiamies. 20096: myös tytäryhtiölle tai yhtiön taikka sen tytär- Asiamiehen on esitettävä valtakirja, niin kuin 20097: yhtiön perustarnalle eläkesäätiölle kuuluvia yh- nykyisinkin on käytännössä tapana. Jotta estet- 20098: tiön osakkeita. Tällä pyritään estämään pää- täisiin se, että äänioikeus - käytännöllisesti 20099: säännön kiertäminen. Samalla on otettu huo- katsoen - siirtyisi asiamiehelle, säädetään, että 20100: 60 N:o 27 20101: 20102: valtuutus koskee yhtä kokousta, jollei valtakir- la, että heidän osakkeiHeen on annettu korkea 20103: jasta nimenomaisesti muuta ilmene, ja että val- äänimäärä. Joissakin maissa ovat nämä ns. mo- 20104: takirja joka tapauksessa on voimassa enintään niä-äniosakkeet J,ifhes kokonaan kielletyt, mutta 20105: kolme vuotta sen antamisesta. Mainittujen ra- näin jyrkästi voimassa olevasta oilkeudestamme 20106: joitusten vuoksi edellytetään, että valtakirja poi!kkeavan kannan omaksumista meillä ei ole 20107: päivätään. Valtakirjan sisällöstä ja peruuttami- katsottu tarkoituksenmukaiseksi. 20108: sesta ei ole katsottu välttämättömäksi esittää Voimanpanalain 13 §:n mukaan ei pykälän 20109: lakiin erityisiä säännöksiä. 1 momentin säännöksiilä ole taannehtivaa vai- 20110: Kun osakkeenomistajalla ehdotuksen mukaan kutusta; yhtiöjärjes<tyksissä olevat määräykset 20111: on ehdoton oikeus käyttää asiamiestä, ei voi pysyvät voimassa uusien pakottav1en säännös- 20112: olla estettä sille, että hän saa yhtiökokouksessa ten estämättä. 20113: käyttää myös avustajaa. Oikeutta sekä avusta- Pykä:län 2 momentin muka.an jokainen saa 20114: jan että asiamiehen yhtäaikaiseen käyttämiseen yhtiökokouksessa äänestää edustamiensa osak- 20115: osakkeenomistajalla ei sitä vastoin ole. keiden tuottamalla koko äänimäärällä, jothlei yh- 20116: Oikeutta asiamiehen tai avustajan käyttöön tiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiöj'är- 20117: ei voida rajoittaa yhtiöjärjestyksen määräyksin. jestykseen voidaan outaa määräyksiä esimerkiksi 20118: Myöskään asiamiehen tai avustajan henkilölli- degresslivisestä eLi vähenevästä äänia,steilkosta, 20119: syydelle ei voida asettaa ehtoja, jotka rajoittai- jonlka mukaan äänimäärä ei kasva sama:ssa suh- 20120: sivat osakkeenomistajan oikeutta valita sopi- teessa kuin osakkeiden lukumäärä. Toisentyyp- 20121: vaksi katsomansa henkilö. pistä äänioikeusrajoiJtusta edustavat ne mää- 20122: räykset, joiden mukaan kukaan ei saa käyttää 20123: 3 §. Pykälä koskee äänioikeutta yhtiöko- äänio~h~U'tta suuremma11a äänimäärällä kuin 20124: kouksessa. Sitä :täydentävät edellä 1 §:ssä ole- enintään tietyllä murto-osaHa yhtiön kaikista 20125: vat säännökset osa11istumisorkeudesta. osakkeista tai kokouksessa edustetuista osak- 20126: Pykälän 1 momentissa säädetään, että jokai- keisia. ( ~s. myös asunto~osakeyhtiölain 7 § ja 20127: nen osake tuottaa yhden äänen. Lalkiehdotuk- liikepanikkilafn 15 §). 20128: sen mukaan pääsäännöstä saadaan yhtiöjärjes- Nykyisessä 'Laissa ei ole yleistä esteellisyyttä 20129: tyksen määräyksin tehdä eräitä poikkeuksia ja koskevaa säännöstä, jota voitaisiin soveltaa yh- 20130: tietyissä erityistapauksissa on osaik!keenomistaja tiökokoukseen. HaLlituksen mielestä ei ole ~syytä 20131: kokonaan estynyt käyttämästä äänioikeuttaan. tältä osin tehdä olennaisia muutoks1a voimassa 20132: Osrukkeita, joihin ei li1ty äänioikeutta, ei yhtiös- olevaan oiJkeuteen. Ankarat esteellisyyssäännöt 20133: sä voi olla. Täm~ on myös voimassa olevan oi- s·aattaisiv,at johtaa siihen, että päättämisvalta 20134: keuden kanta. Joikaiselila osakkeenomistajalla on joissakin tärkeissä asioissa siirtyisi osalkkeen- 20135: oltava - er1tyisiä poikkeustapauksia Jukuun omistrujien enemnristöltä vähemmistö1le. Vähem- 20136: ottamatta - maihdoUisuus valvoa etuja.an ääni- mistö voi saada 'Suojaa enemmistön väärinkäy- 20137: oikeutta käyttämäUä. Tähän kannanottoon on töksiä vas;taan esimerkilksi yleislausekkeen pe- 20138: va~kuttanut pyrkimys saada kyllin selvä raja rusteella (16 §). 20139: osakkeiden ja yhtiön ,anta.mien velkasitoumus- JoissaJkin tapauksissa näyttää kuitenkin pe- 20140: ten välille; äänioikeutta va:illla olevat osakkeet rusteNulta katsoa osakkeenornålstaja esteelliseksi. 20141: ovat monessa :suhteessa lähellä veLkasitoumu:k- Tällaisia ovat 3 momentin mutkaan kanteen 20142: sia. nostaminen sek'ä vahingonikorvausvastuusta ja 20143: Jollei yhtiöjärjestyksessä ole äänio1keutta muusta velvoitteesta vapauttaminen. Ääniioikeu- 20144: koskevia määräyksiä, tuottaa jokainen osake sa- den epä,äminen ei näi,ssä ·tapaulks.issa johda var- 20145: man äänioikeuden (yksi osake, yksi ä:äni). Tä- sinaiseen oikeudenmenetykseen. Säännös ei 20146: mä sääntö sisältyy jo 3 1uvun 1 §:n 1 momen- 20147: 1 20148: koske vain niitä tapauksia, joissa osakkeenomis- 20149: tin ensimmä1seen Iauseeseen. Vo1massa oJ.evan taja itse on asirunosaisena tai muuten OSiallisena, 20150: oikeuden tavoin sallitaan ehdotuksessa eri 'suu- vaan ·Siitä on noudrutettava muulloin!kin, kun 20151: ruisen äänimäärän 'tuottavat osaik!keet. Äänimää- osaJkkeenomistajalla on asiasta odotettavana 20152: rien erila~suutta on ku1tenkin ehdotuksessa ra- oJennaislta etua, joka voi ohla ristiriidassa yhtiön 20153: joitettu siten, ettei ero saa olla suurempi kuin edun kanssa, esimerkiksi silloin, kun hän toimii 20154: yhden suhde kahteenkymmeneen. Tällä ainoruna hallituksen jäsenenä yhtiössä, jota vas- 20155: rajoitukse11a pyritään estämään yhtiöön vain v~ taan osakeyhtiö aikoo nostaa kanteen. Näitä 20156: hän pääomaa sijoittanutta pientä osakkeenomis- esteeHisyyssääntöj·ä ci ole lupa kiertää 'siten, 20157: tajaryhmää hallits·emasta yhtiötä sillä perusteel- että osakkeenomistaja käyttää asiamiestä. Päin 20158: N:o 27 61 20159: 20160: vastoin asiamiestä käytettäessä on mahdoLlista, kokouksen p1tam1seen soveLtuva huoneisto on 20161: että asiamieheen voidaan tkohd1staa sdlaisia es- tuhoutunut, [ai kun ~Iuonnonmullis1tus tai so~a 20162: teeNisyyttä koskevia väitteitä, jotka eivät tule ti1a estää kokouksen pitämisen määrätyilä paik- 20163: kysymykseen päämiehen osa!lta. kakunnal:la. 20164: Yhden miehen yhtiössä estecllisyyssääntöjä 5 §. Pykälä sisältää varsinaista yhtiöko- 20165: ei voitane soveltaa. Voimassa oleva:SISa oikeu- kousta koskev~a ~säännoksiä. 20166: dessa on muutoinkin noudatettu sääntöä, jonka Varsinainen yhtiökokous on 1 momentin mu- 20167: mukaan esteellisyyteen ei vo1da vedota, mikäli kaan pidettävä vähintään kerran vuodessa. Y:h- 20168: kaikki osalliset on katsottava esteelHs:itksi. Bh- tiöjärjestyksessä voidaan määrätä pidettävaksi 20169: dotetut säännökset eivät myöskään koske yhtiö- useampia varsinaisia yhtiökotkouksia. Jos varsi- 20170: kotkouiks.essa tehtävää vastuuvapauspäätöstä. naisia yhtiökokouksia on vain yksi, se on pidet- 20171: Hallituksen jäsenenä oleva osakkeenomistaja tävä kuuden kuukauden kuluessa tillikauden 20172: voi siten o11a mutkana päättämässä hänelle itsel- päättymisestä. Määräyksiä sen tapauksen var,al- 20173: leen myönnettävästä vas.tuuvapaudesta. Jos vas- le, ettei kokousta ole säädetyssä ajassa lrutsuttu 20174: tuuvapaus evätä'än, hänellä ei kuitenkaan enää koolLe, on 8 § :n 2 momentissa. Jos kot.lrouks1a 20175: sen jälkeen ole äänioi:keutta päätettäessä n1istä on useita, on yksi niistä pidettävä edellä sano- 20176: toimenpiteistä, esimerkiksi vahingon!korvaus- tun määräajan kuluessa ja siinä käsiteltävä esi11ä 20177: kanteen nostamisesta, joihin vastuuvapauden olevan pykälän 2 momentin 1-3 kohdassa 20178: epääminen antaa :aihetta. mainitut asiat. 20179: 4 §. Tämän pykälän pääsääntö, jonka mu- 20180: kaan yhtiökokous on pidettävä yhtiön kotipai- Useimmat varsi>n:ai.sessa yhtiökokouksessa kä- 20181: kassa, vastannee usdmm1ssa yhtiöissä nykyään s1teltävät ,asiat J:iittyvät dlinpäätökseen. Tilin- 20182: noudatettavaa käytäntöä. Ehdotuksen mukaan päätös on vuosittain esitettävä varsina1sessa yh- 20183: on kuitenkin mahdollista pitää yhtiökokous tiökokouksessa. Kokouksessa on päätettävä tu- 20184: muullakin paikkakunna:lla. Jos pääsäännöstä loslaskelman ja taSieen vahvistamisesta sekä voi- 20185: halutaan poiketa, on siitä otettava määräys ton käyttäm1sestä tai tappion peittåi..tnisestä. 20186: yhtiöjärjestykseen. Kokouspaikaksi voidaan Vastuuvapaudesta päättäminen olisi edelleen 20187: osoittaa määrätty paikkakunta. Vaihtoehtoisesti pakollinen asia varsinaisessa yhtiökokouksessa 20188: voidaan yhtiöjärjestyksen määräyksellä val- (vrt. OYL 26 §:n 1 momentin 2 koh~a). 20189: tuuttaa hallitus tai hallintoneuvosto taik- Hallitus sekä tilintarkastajat valitaan yleensä 20190: ka yhti&"'<okous päättämään kokouspaikasta varsinaisessa yhtiökokouksessa (ks. 8 luvun 1 20191: kutakin kokousta varten erikseen. Valin- §:n 2 mom. ja 10 luvun 1 §:n 2 mom.; vrt. 20192: naiset kokouspaikat on matruttava yhtiö- 8 luvun 11 §:n 3 mom.). Vaaleja ei kuitenkaan 20193: järjestyksessä. Yhtiökokousta ei voida osoit- tarvitse toimittaa joka vuosi. Kunkin yhtiön 20194: taa pidettäväksi ulkomailla. On näet epä- oma asia on ottaa yhtiöjärjestykseensä tarvitta- 20195: selvää, missä määrin yhtiökokousta kos- vat määräykset näistä vaaleista (2 luvun 3 §:n 20196: kevat osakeyhtiölain ~säännökset olisivat sovel- 6 kohta) samoin kuin mahdollisista muista 20197: lettavissa uLkomail!la pidebtyyn tkotkouheen. asioista, jotka on määrä käsitellä varsinaisessa 20198: Mahdollisuus pitää yhtiökokous ulkomai1la voti,si yhtiökokouksessa ( 2 luvun 3 § :n 8 kohta). 20199: myös ~tarjota keinon yksityisen osakkeen011l1ista- Mainittuja asioita ei tarvitsisi käsitellä kuuden 20200: jan etujen loukkaamiJSeen. Yhtiäjärjestyksen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä, 20201: muuttaminen siten, että yhtiökokous voidaan vaan ne voitaisiin vaihtoehtoisesti ottaa esille 20202: pitää sel1ai'Sella kotimaisella paikkakuooaJrla, niin sanotussa syysyhtiökokouksessa. 20203: jonne saapunrinen soottaa tuottaa osaklkeen- Konsernitapauksessa on emoyhtiön varsinai- 20204: omistajalle vaikeuksia, ei aina liene toteutetta- sessa yhtiökokouksessa esitettävä myös konser- 20205: vissa 14 §: ssä 'säädetyllä äänten enemmistöllä nitilinpäätös vahvistettavaksi. Vahvistaminen 20206: (vrt. 16 §). on välttämätöntä sen vuoksi, että 12 luvun 2 20207: Yhtiökokous voitaisiin poik!keuksahlisesti yh- § :n 2 momentin mukaan emoyhtiön voitonjaon 20208: tiöjärjestyksen määräyksistä riippumatta piltää on tapahduttava vahvistetun konsernitilinpää- 20209: muualla kuin yhtiön kotipaikassa tai yhtiöjär- töksen puitteissa. Näin ollen emoyhtiön varsi- 20210: jestyksessä määrätyllä muulla paikkakunnalla, jo- naisessa yhtiökokouksessa ei voida tehdä pää- 20211: pa uLkomaillaikin. EdeLlytyksenä on, että tähän töstä emoyhtiön tilinpäätöksen osoittaman 20212: on erittäin painavia syitä, esimerikitksi kun ai- voiton tai sen osan jakamisesta ennen konserni- 20213: noa varsinaisella kokouspaikkakunnaLla oleva tilinpäätöksen vahvistamista ja siis sen seikan 20214: 62 N:o 27 20215: 20216: selvittämistä, ovatko voitonjaon edellytykset dessä tiedotettava kutsu jo on lähetetty asian- 20217: viimeksi mainitunkin mukaan olemassa. omaiselle lehdelle, mutta sitä ei ole vielä jul- 20218: Pykälän 3 momentissa on säännöksiä varsi- kaistu, osakkeenomistajan esittämä asia tulisi 20219: naisessa yhtiökokouksessa käsiteltävien asioiden sisällyttää kutsuun, jos tämä on mahdollista il- 20220: siirtämisestä myöhempään ajankohtaan. Ne man kohtuuttomia hankaluuksia. Jotta ~sia oli- 20221: koskevat kuitenkin vain 2 momentin 1-3 si riittävän tarkasti yksilöity, vaatimus on teh- 20222: kohdassa mainittuja asioita. Toisaalta halutaan tävä kirjallisesti. Asia voidaan ilmoittaa yhtä 20223: antaa vähemmistölle mahdollisuus saada riittä- hyvin varsinaisen kuin ylimääräisenkin yhtiö- 20224: västi harkinta-aikaa varaamaila sille ehdoton oi- kokouksen käsiteltäväksi. 20225: keus kokouksen siirtämiseen, kun taas toisaalta 8 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka 20226: pyritään estämään liian pitkiä lykkäyksiä. kutsuu yhtiökokouksen koolle. 20227: Muissa asioissa noudatetaan tavallisia sääntöjä Yhtiökokouksen koolle kutsuminen on 1 mo- 20228: siirrettäessä kokous myöhemmin jatkettavaksi; mentin mukaan säännönmukaisesti hallituksen 20229: toisin sanoen yhtiökokous voi päättää siirtämi- asiana. Jos yhtiöllä on hallintoneuvosto, voi- 20230: sestä yksinkertaisella äänten enemmistöllä il- daan yhtiöjärjestyksessä määrätä, että hallinto- 20231: man muita rajoituksia, kuin mitä yleisistä sään- neuvosto toimii hallituksen sijasta kokoonkut- 20232: nöistä tai yhtiöjärjestyksestä johtuu. sujana. Tämä on osakeyhtiökäytännössämme ta- 20233: 6 §. Ylimääräistä yhtiökokousta koskevat vallista. Sitä vastoin tätä tehtävää ei voida us- 20234: ehdotuksen säännökset ovat pääosiltaan saman- koa samanaikaisesti sekä hallintoneuvostolle 20235: sisältöisiä kuin nykyisen lain säännökset. Oi- että hallitukselle. 20236: keus vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen koolle Nykyisen lain mukaan ei ole mahdollista saa- 20237: kutsumista on osakkeenomistajien vähemmis- da varsinaista yhtiökokousta välittömästi kool- 20238: töllä, joka omistaa 10 prosenttia yhtiön kaikista le kutsutuksi, jos kokouskutsun toimittaminen 20239: osakkeista (vrt. OYL .31 §:n 1 mom.). Sa- laiminlyödään. Ylimääräisen yhtiökokouksen 20240: ma oikeus voidaan yhtiöjärjestyksessä antaa sel- osalta noudatetaan OYL .31 §: n 3 momenttia. 20241: laisellekin vähemmistölle, joka omistaa edellä Esillä olevan pykälän 2 momentissa ehdotetaan 20242: mainittua pienemmän osan osakkeista. Uut- säädettäväksi, että jos hallitus tai hallintoneu- 20243: ta on tilintarkastajan oikeus vaatia ylimää- vosto laiminlyö yhtiökokouksen koolle kutsumi- 20244: räisen yhtiökokouksen pitämistä, mikä voi olla seen liittyvät velvollisuutensa, hallituksen tai 20245: tärkeää, jos väärinkäytöksiä on todettu tai hallintoneuvoston jäsen, toimitusjohtaja, tilintar- 20246: yhtiö on tullut maksukyvyttömäksi. Mikäli kastaja tai osakkeenomistaja voi tehdä tästä 20247: tilintarkastajia on useampia, on kullakin heistä ilmoituksen lääninhallitukselle. Mikäli tällöin 20248: tämä oikeus. Uutta on niin ikään se, että ko- ilmenee, ettei varsinaista tai ylimääräistä yhtiö- 20249: kouskutsu on toimitettava 14 päivän kuluessa kokousta, joka lain, yhtiöjärjestyksen tai yhtiö- 20250: vaatimuksen esittämisestä. Vaatimus on esitet- kokouksen päätöksen mukaan on pidettävä, ole 20251: tävä kirjallisena ja siinä on ilmoitettava ko- kutsuttu koolle säädetyssä järjestyksessä, lää- 20252: kouksessa käsiteltävä asia. ninhallitus oikeuttaa hakijan toimittamaan ko- 20253: kouskutsun yhtiön kustannuksella. 20254: 7 §. Voimassa olevan yhtiöoikeutemme 20255: puutteita on, että yksityinen osakkeenomistaja, 9 §. Pykälä sisältää säännöksiä yhtiökokouk- 20256: joka ei omista ylimääräisen yhtiökokouksen seen toimitettavasta kutsusta. Erityistapauksissa 20257: kutsumiseen yleensä tarvittavaa määrää osak- toimitettavia kokouskutsuja käsitellään seuraa- 20258: keita, ei voi lain perusteella saada asioita yhtiö- vissa säännöksissä: 4 luvun 4 §:n 2 momentti, 20259: kokouksen käsiteltäviksi muissa kuin OYL 16 4 luvun 5 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti ja 20260: §:n .3 momentissa ja .30 §:n 2 momentissa tar- 3 §:n 2 momentti, 6 luvun 1 §:n 2 momentti, 20261: koitetuissa tapauksissa. Ehdotuksen mukaan 1.3 luvun 16 § sekä 14 luvun 1 §:n .3 ja 4 mo- 20262: osakkeenomistajalla on tällainen oikeus, mikäli mentti ja 2 §. 20263: hän esittää siitä vaatimuksen yhtiön hallituk- Pykälän 1 momentin säännökset koskevat 20264: selle. Osakkeenomistajan esittämä asia on mai- kokouskutsun toimittamisen aikaa. Toisaalta 20265: nittava kokouskutsussa, jotta sitä voitaisiin sii- asetetaan enimmäisaika, jota ennen kutsua ei 20266: nä käsitellä. Se on käsiteltävä ensiksi pidettä- saa toimittaa, toisaalta taas eräitä vähimmäis- 20267: vässä kokouksessa, jos vaatimus on tehty niin aikoja. Pyrkimyksenä on suojata osakkeenomis- 20268: hyvissä ajoin, että asia on voitu sisällyttää tätä tajia yllätyksiltä ja varata heille aikaa valmistau- 20269: kokousta koskevaan kutsuun. Jos sanomaleh- tua kokoukseen. 20270: N:o 27 63 20271: 20272: Kokouskutsu saadaan toimittaa enintään nel- omistajien nähtävänä. Eräiden tapausten varal- 20273: jä viikkoa ennen kokousta. Enimmäisaikaa voi- ta on sen lisäksi annettu erikoissäännöksiä (ks. 20274: daan yhtiöjärjestyksen määräyksin lyhentää. esim. osakepääoman korottamisesta 4 luvun 4 20275: Kokouskutsu on toimitettava viimeistään vii- § :n 2 mom.). 20276: kon ennen kokousta. Tämä vähimmäisaika kos- Pykälän 4 momentissa säädetään tiettyjen 20277: kee myös ylimääräistä yhtiökokousta, jossa usein asiakirjojen asettamisesta nähtäväksi ennen yh- 20278: käsitellään yhtä tärkeitä asioita kuin varsinai- tiökokousta ja niiden lähettämisestä sitä halua- 20279: sessa yhtiökokouksessa. Jos kokoukseen on yh- ville osakkeenomistajille. Näitä sääntöjä täyden- 20280: tiöjärjestyksen mukaan ilmoittauduttava enna- täviä säännöksiä on muualla lakiehdotuksessa 20281: kolta, lasketaan viikon määräaika ilmoittautu- (ks. esimerkiksi 4 luvun 4 §:n 1 mom.). 20282: misajan päättymisestä. Ilmoittautumisaika saa Tilinpäätöstä koskevilla asiakirjoilla tarkoite- 20283: alkaa aikaisintaan viisi päivää ennen kokousta, taan tässä samoin kuin muuallakin ehdotuksessa 20284: näihin viiteen päivään lasketaan myös pyhäpäi- tilinpäätöstä ( tuloslaskelma ja tase liitteineen 20285: vät ( vrt. 1 § :n 2 mom.). Yhtiöjärjestyksen mää- sekä toimintakertomus), tilintarkastajien kerto- 20286: räyksin voidan kutsua koskevia vähimmäisaiko- musta ja hallintoneuvoston niitä koskevaa lau- 20287: ja pidentää ja ennakkoilmoittautumista koske- suntoa. Konsernitapauksessa emoyhtiön tilin- 20288: vaa viiden päivän määräaikaa lyhentää. päätökseen kuuluu myös konsernitilinpäätös 20289: Yhtiökokousta siirrettäessä tulee usein har- ( konsernituloslaskelma ja konsernitase sekä 20290: kittavaksi, onko jatkokokoukseen toimitettava konsernia koskeva tilintarkastuskertomus). Vrt. 20291: uusi kutsu. Esillä olevan lainkohdan mukaan 4 luvun 4 §:n 1 mom., 5 luvun 4 §:n 1 mom., 20292: uusi kutsu on toimitettava, milloin jatkokokous 9 luvun 5 §:n 1 mom, 10 luvun 10 §:n 5 20293: pidetään myöhemmin kuin neljä viikkoa alku- mom. sekä 11 luvun 1 ja 10 §. 20294: peräisen kokouksen jälkeen. Muussa tapauksessa 10 §. Jos yhtiökokous tekee päätöksen siitä 20295: ei uutta kokouskutsua tarvitse toimittaa, jollei huolimatta, ettei .kokouskutsusta voimassa olevia 20296: kokouksessa ole niin päätetty. sääntöjä ole noudatettu, on päätös pätemätön 20297: Jos asia yhtiöjärjestyksen mukaan on käsitel- ja 17 § :n mukaisesti moitittavissa. Tämä koskee 20298: tävä kahdessa kokouksessa, ei kutsua jälkim- periaatteessa yhtä hyvin yhtiöjärjestyksen kuin 20299: mäiseen kokoukseen saa toimittaa ennen kuin lainkin rikkomista. Poikkeuksia kuitenkin on. 20300: edellinen kokous on pidetty ( vrt. osuuskunta- Niistä merkittävin on se, että osakkeenomista- 20301: lain 52 §:n 2 mom.). jat voivat, mikäli he ovat yksimielisiä, syrjäyt- 20302: Yhtiöjärjestyksessä on mainittava se tapa, tää minkä tahansa kokouskutsua koskevan sään- 20303: jolla kokouskutsu on toimitettava. Pykälän nön. Tähän vaaditaan yhtiön kaikkien osakkei- 20304: 2 momentin mukaan jokaiselle tunnetulle osak- den omistajien suostumus tai niiden suostumus, 20305: keenomistajalle on aina annettava kirjallinen joita laiminlyönti koskee. Ei siis riitä, että kaik- 20306: kutsu, milloin on kysymys momentissa maini- ki osakeluetteloon merkityt osakkeenomistajat 20307: tuista tietyn tyyppisistä päätöksistä ( ks. myös antavat suostumuksensa. Suostumus voitaneen 20308: 13: 6). yleensä antaa sekä ennen kokousta että sen ai- 20309: Pykälän 3 momentin mukaan kokouskutsussa kana tai sen jälkeen. 20310: on kokouspaikan ja -ajan lisäksi mainittava ne Toinen poikkeus on, että asiakirjojen lähettä- 20311: asiat, jotka kokouksessa on määrä käsitellä. mistä - päin vastoin kuin nähtäväksi asetta- 20312: Asiat on ilmoitettava niin selvästi, että osak- mista- koskevien 9 § :n 4 momentin määräys- 20313: keenomistajat käsittävät, mistä on kysymys. Var- ten rikkominen ei aiheuta pätemättömyyttä. 20314: sinaista yhtiökokousta koolle kutsuttaessa riit- Laiminlyöntiin syyllistynyt hallitus voi tieten- 20315: tää viittaus niihin yhtiöjärjestyksen määräyksiin, kin joutua korvausvelvolliseksi, jos vahinkoa 20316: joista varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltävät on syntynyt. Kolmas poikkeus siitä, että kokous- 20317: asiat ilmenevät. Yhtiöjärjestystä muutettaessa on kutsuun liittyvät virheellisyydet saavat aikaan 20318: muutosehdotuksen pääasiallinen sisältö mainit- pätemättömyyden, on se, ettei niin sanottujen 20319: tava itse kutsussa. Yhtiöjärjestyksen asianomai- varsinaisten asioiden eli lain tai yhtiöjärjestyksen 20320: sen kohdan mainitseminen ei riitä. Jos muutos- mukaan yhtiökokouksessa käsiteltävien asioiden 20321: ehdotus on hyvin laaja ja kutsumistapana on jääminen pois kokouskutsusta aiheuta pätemät- 20322: esimerkiksi lehti-ilmoitus, voidaan hyväksyä tömyysseurausta. Edelleen yhtiökokous voi ko- 20323: sellainen menettely, että kokouskutsussa ilmoi- kouskutsun sisällöstä riippumatta päättää yli- 20324: tetaan muutettavat pykälät ja mainitaan, missä määräisen yhtiökokouksen kutsumisesta koolle 20325: muutosehdotus on ennen kokousta osakkeen- käsittelemään tiettyä asiaa. 20326: 64 N:o 27 20327: 20328: 11 §. Pykälä koskee yhtiökokouksessa nou- Osakkeenomistajan kyselyoiikeus muodosta:a 20329: datettavaa menettelyä. Näiden kysymysten yk- vaikeasti rat!kaistavan ongelman. Tohaalta jo-- 20330: sityiskohtainen sääntely laissa ei ole tarkoituk- kaisen osakikeenomistajan pitäisi voida saada llle 20331: senmukaista. Lain säännöksiä täydentävät mah- tiedot, joi<ta hän tarvitsee voidakseen valvoa 20332: dolliset yhtiöjärjestyksen määräykset sekä käy- etujMn y:htiössä. Toisaalta :taa<S yhtiön johto ei 20333: täntö. ole velvollinen tai edes oikeutettu antamaan 20334: Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöjärjestyk- sellaisia tietoja, joiden paLjastaminen voi vahin- 20335: sessä voidaan määrätä, kuka on yhtiökokouksen goittaa yhtiötä. Kyselyn es1ttäjä saattaa pyrkiä 20336: puheenjohtajana. Tällaiset määräykset eivät kui- edistämään vain omia t,ai kolmannen miehen 20337: tenkaan näytä olevan meillä yleisiä. Jos yhtiö- intressejä dkä yhtiÖill etua. 20338: järjestyksessä ei ole toisin määrätty, puheen- Tärkeimmät hal:lituksen tiedonantovelvolli- 20339: johtajan valitsee yhtiökokous. Tämä sääntö kos- suutta koskevat sä:ännöt eivät sisäHy e<Sillä ole- 20340: kee myös 8 §:n 2 momentin mukaisesti koolle vaan pyikäJlään vaan 11 lukuun, josta ilmenee, 20341: kutsuttua yhtiökokousta. Puheenjohtajaksi va- mi:tä :tietoja osakeyhtiön tilinpäätöksessä on an- 20342: littavan ei tarvitse olla yhtiön osakkeenomis- nettava. TiEntarkastusta koskevista s·äännöistä 20343: taja. käy i1mi, miten tiHntal'kastajien on meneteltä- 20344: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiökokoukses- vä, jos säädettyjä tietoja ei anneta. 20345: sa on oltava nähtävänä osakasluettelo, jonka tu- Kyselyoikeus ei koske vain varsinaista yhtiö- 20346: lee luonnollisesti olla ajan tasalla. Kokouksessa kokousta, kuten on asianlaita nykyisen lain mu- 20347: on laadittava ääniluettelo. Ääniluetteloon saa- kaan, vaan myös ylimä:ärä1stä yhtiokokousta. 20348: daan merkitä vain ne osakkeenomistajat, joilla Kyselyoikeus on jokaisella osakkeenomistajalla, 20349: on 3 luvun 13 §:n mukainen legitimaatio. jolla on oil~eus ohla läsnä kokouksessa. Hallitus 20350: Ääniluettelon 1aatiminen kuuluu kokouksen 20351: 1 j,a toimitusjohtaja ovat velvollisia va;staamaan 20352: puheenjohtajalle. Ääniluetteloa noudatetaan kun- kysymyksiin. Kysdyo~keus ei rajoitu ainoastaan 20353: nes sitä muutetaan. Muutos voi perustua luette- tilinpäätökseen ja yhtiön taloudelliseen a:se- 20354: lossa havaittuun virheeseen tai uusien osanotta- maan, vaan se koskee rotUtakin seikkoja, jotka 20355: j1en saapumiseen. Luettelon muuttamisesta saattavat vaikuttaa kokouksessa ratkaistavaan 20356: päättää yhtiökokous, joka on velvo1l:inen teke- asiaan. Jos kysely koskee s·ei.kkoja, joita ei voida 20357: mään sellaitset muutokset, että luettelo vastaa i1mais.ta a1heuttamatta yhtiölle oletmaiSita hait- 20358: kulloinkin va:Hitsevaa tosiasiallista tilail!netta. taa, hall[tuksella on oikeus olla siihen vastaa- 20359: Jos muutosta ei huomautuksesta huolimatta matta. Puheena oleva varaus käs1ttää v·arsinaiset 20360: tehdä, saattavat sen järkeen tehdy:t päätökset liliikesalaisuudet mutta se ei rajoitu vain niihin. 20361: tulla pätemättöm1ksi. Jos yhtiö kuuluu konserniin, käsittää kysely- 20362: Pykälän 3 momentin mukaan jokaises·sa )"h- oikeus myös yhtiön suhteet toisiin kons,erndyh- 20363: t,iökokoukses;s,a on pidettävä pöytäkirjaa. Pöy- tiöihin. Emoyhtiön osakkeenomillstajilla on sen 20364: täk1rja on yleensä todistusvoimainen, mikäli on lisåiksi oikeus saada samat tiedot tytäryhtiön 20365: ky:symys siitä, mitä kokouksessa on ·tapahtunut. asioista kuin tämän yhtiön omilla osakkeen- 20366: Vastatodistelu on kuitenkin sallittua. Puheen- omistajHla. 20367: johtaja vastaa siitä, että pöytäkirjaa pidetään. Jos hallitus oilkeudettot.tnasti kieltäytyy anta- 20368: Hän voi !kutsua jonkun läsnäolijoista kokouk- mas.ta vaadhtua tietoa, osakkeenomistaja voi 20369: sen sihteedksi. Ehdotuksen mukaan pöytäk1rjan tuomio1stuimessa vaatia, että tieto rull!letaan. Oi- 20370: tarkastajan ei tarvitse, toisin kuin nykyisin keudenkäynnin vaatiman pitkän aj,an 'takia tällä 20371: ( OYL 28 § :n 2 mOtlll.), olla osakkeenomistaja. keinolla ei kuitenkaan usein ole suurtakaan käy- 20372: Osakkeenomistajien oikeus tutustua pöytäkir- ,tännöllistä mel'lcitystä silLe osakikeenomistajaile, 20373: jaan ei koske ainoastaan viimeisintä pöytäkirjaa, jolta pyydetyt tiedot on evätty. Suurempi mer- 20374: vaan myös aikaisempia pöytäikirjoja.. Sama kos- lcitys lienee siJlä, että hallituksen aiheettomasti 20375: kee osakkeenomistajan oikeutta saada jä:liennös kleltäytyessä antamasta tietoja nHtä pyytäneelle 20376: yhtiökokoutksen pöytäkirjasta. osa~eenomistajaillle, voidaan tätä s.eikkaa käyt- 20377: 12 §. T·ämän pykälän säännökset kostkevat tää perusteena osakkeenomistajan moittiessa 20378: osakkeenomistajan kyselyoikeutta ja ha:llituksen yhtiökokouksen päätöstä 16 §:n nojalla tai hä- 20379: velvollisuutta antaa osakkeenomistajille tietoja nen vaatiesSia 13 'luvun 3 §:n mulkaan yhtiön 20380: yhtliöstä. Pykälä korvaa OYL 26 b § :n 2 mo- purkamista tahi lunastusta osakkeistaan taikka 20381: mootin. Tllmtal'kastajan velvoLlisuudesta antaa osakkeenomistajan vähemmistön vaatiessa 10 20382: tietoja säädetä'ältl 10 luvun 13 §:,ssä. luvun 14 §: s~ä tal'koitettua edtyistä tarkrustusta. 20383: N:o 27 65 20384: 20385: Osakkeenomistajan kyselyoikeutta ei saa mi- vaaleissa arpa ja muissa asioissa kokouksen pu- 20386: tätöidä hallitukisen väittee:Llä, ettei siilllä ole tar- heenjohtajan kanta. Puheenjohtajalla on ratkai- 20387: v~ttavia tietoja yhtiokokouksessa ikäytettävä- seva ääni, vaikka hän ei olisikaan osakkeenomis- 20388: nään. Sen vuoksi pykälän 2 mome11tissa sääde- taja. Laikiehdotuksessa poi1ketaan voimassa ole- 20389: tään, että pyydetty tieto on annettava myöhem- vasta oikeudesta si1nä, etJtd 'äänestäjien llulku- 20390: min. Neljäntoista päivän kuluessa kokouksesta määräJI!lä ehdotuksen mukaan ole metk1tystä. 20391: tieto oo annettava sekä ki['ja:IH:sena vastauksena, 14 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä on ky- 20392: joka pidetään yhtiön pääkonttorissa nähtävänä, symys ybtiöj.ärjestyksen muuttamista kosike:v~sta 20393: että suoraan tiedusteilun esinäj.~hle toirtnitettuna yhtiöikokouksen päätöksistä. Tällaisten päätös- 20394: ilmoi tuksena. ten tekemiseen rtarvitaan määräenemmistö. 20395: 13 §. Tästä pyikärlästä ilmenee osakeyhtiöoi- Määräenemmistöä vaaditaan erinäisiin muilhin- 20396: keudessa v,alJltseva enemmistöperiaate. Vas,taa- kin päätöksiin, es1merkiiksi päätettäessä osake- 20397: v1a säännöksiä on OYL 24 § :n 2 momentissa. pääoman korottaanisen yhteydess<ä poi!keta osaik- 20398: Jos :yhtiökokouiksessa on eri mieliä, ratkaisee keenomistaj.il:le kuuluvasta etuoikeudesta ( 4 lu- 20399: y1eeooä se m.iellipide, jonka ikannaJJ:a on enem- vun 2 § :n 3 mom.) t~ai tehtäessä :päätös yhtiön 20400: män kuin puolet äänestyksessä annetuis1ta äänis- purlmmisesta ( 13: 1 ) taikka sulautumisesta 20401: tä. Vaaditaan siis ehdotonta eli yksinkertaista (14:1 :ja 2). 20402: enemmistöä. Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan 20403: Säädöksestä, jonka mukaan yksinkertainen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää pää- 20404: enemmistö on :oo.tkaiseva, on !lak.iehdotuksessa 20405: sääntöisesti aina yhtiökokous. Ainoa poikkeus 20406: tehty erä1tä poikkeuksia. Esillä olevassa pyikä- 20407: tähän koskee tapausta, jossa yhtiöjärjestyksen 20408: lässä säädetään, että va.a!leissa noudatetaan pää- 20409: muuttaminen liittyy sittemmin rauenneeseen 20410: sääntöisesti menettelyä, jonika mukaan va!lituiksi 20411: osakepääoman muuttamista koskevaan päätök- 20412: tulee aina se tai ne, jotka saavat eniten äänd,ä. 20413: seen (4 luvun 12 §:n 2 mom.). Muuttamisen 20414: Valituiksi tulemiseen ei s~ten tarvita ehdotonta 20415: suorittaa tällöin rekisteriviranomainen. 20416: ääntenenemmistöä vaan ainoastaan enemmän 20417: ääniä kuin mitä vastaehdokas 1saa. Yhdd1ä ää- Koska yhtiöjärjestyksen muuttamisella saat- 20418: nes.tyiksellä voidaan samami.kais.esti täyttää taa olla erittäin suuri merkitys osakkeenomista- 20419: useampia vaalin kohteena olevia paikkoja shl- jille, on ehdotuksessa omaksuttu se kanta, ettei 20420: loinkin, kun ehdoikkaita on enemmän kum täy- yhtiökokous voi milloinkaan ilman määräenem- 20421: tettäviä paiiklkoja. Lakiehdotuksen muikaan yh- mistöä päättää yhtiöjärjestyksen muuttamisesta. 20422: tiökdkous voi kuitenikin ennen vaalia päättää, Tältä osin esitys poikkeaa voimassa olevasta 20423: että valituksi tuleminen edellyttää ehdotonta laista, jonka mukaan yhtiöjärjestykseen otetulla 20424: ääintoo enemmistöä. määräyksellä voidaan poiketa lain määräenem- 20425: Poikkeuksia ene~stöperiaatteeseen sis~tä mistösäännöksestä (OYL 27 §:n 1 mom.). Toi- 20426: värt: muun muassa i1uvun 14 ja 15 §. Poiklkeuksia saalta voimassa oleva laki edellyttää 3/4 enem- 20427: voidaan tehdä myös yhtiöjärjestyksen määräyik- mistöä kokouksessa edustetuista osakkeista, 20428: sin. Tällaisella määräyksellä voidaan vain vaa- kun taas esillä olevan pykälän mukaan vaadi- 20429: lin osa!Lta lieventää laissa säädettyJä enemmistö- taan 2/3 enemmistö sekä äänestyksessä anne- 20430: vaat1muksi~. Joissakin ~tiöis·sä voi olla rt::a:r- tuista äänistä että kokouksessa edustetuista 20431: peeillista toimittaa vaalit suhteellista ,äänestys- (äänioikeutetuista) osakkeista. 20432: tapaa noudattaen, jolloin määrätyn suuruinen Pykälän 1 momentin säännös on sikäli tah- 20433: vähemmistö voi ·ä·änejään keskittä!mäilllä varmis- donvaltainen, että säädettyä määräenemmistö- 20434: taa oman ehdoklkaansa valituksi ltu[emisen. vaatimusta voidaan tiukentaa yhtiöjärjestyksen 20435: Yhtiöjärjestyiksessä vo1daoo asettaa päätöksen määräyksin. Samoin on sallittua asettaa muut- 20436: pätevyyddle määräenerrutnristövaatimus se1laises- tamispäätöksen pätevyydelle muunlaisiakin 20437: sa tapauksessa, joi11om yiksinkentai:nen ·enemmis- edellytyksiä, kuten päätöksen tekeminen kah- 20438: tö lain mukaan olisi riittävä. Yhtiöjärjestykseen dessa yhtiökokouksessa ( vrt. OYL 24 § :n 3 20439: voidaan myös ottaa määräys 1sHtä, että päätöik- mom.). Viimeksi mainitussa tapauksessa toimi- 20440: seen vaaditaan määrätyn suuruinen ·äänte!ll edus- tettavasta kokouskutsusta on säännös 9 §:n 1 20441: tus yhtiökokouksessa taiktka kahden yhtiöko- momentissa. Jos yhtiöjärjestykseen on otettu 20442: kouksen hyv~ksyminen. erityisiä, äänten enemmistöä koskevia vaati- 20443: Äätliten jakautuessa tasan ratkaisee, jolJei toi- muksia tai muita ehtoja tietynlaisia yhtiöjärjes- 20444: sin ole säädetty tai yhtiöjärjes,ty\k.sessä määrätty, tyksen muutoksia koskevien päätösten pätevyy- 20445: 9 8518/76 20446: 66 N:o 27 20447: 20448: den edellytykseksi, ei näitä yhtiöjärjestyksen mielisyys on pääsääntö. Yksimielisyyden vaati- 20449: määräyksiä yleensä voida muuttaa noudatta- minen johtaa kuitenkin usein siihen, että muu- 20450: matta niissä asetettuja ehtoja. tosten aikaansaaminen on käytännössä mahdo- 20451: Pykälän 2 momentin 1 lause on yhdenmukai- tonta. Sen takia on eräissä kohdin poikettu yk- 20452: nen nykyisen lain 28 § :n 3 momentin kanssa. simielisyysvaatimuksesta sellaisten muutosten 20453: Rekisteröiminen on edellytyksenä yhtiöjärjes- helpottamiseksi, joilla voi yhtiön toiminnan kan- 20454: tyksen muutoksen täytäntöönpanolle. Kauppa- nalta olla suuri merkitys. 20455: rekisterin ajan tasalla pysyminen edellyttää, että Nykyisen lain 27 §:n 3 momenttia vastaa- 20456: muutoksesta tehdään viivytyksettä rekisteri- via yhtiöjärjestyksen muuttamiseen liittyviä lu- 20457: ilmoitus. Ilmoituksen tekemisen laiminlyön- nastussäännöksiä ei ole pidetty tarpeellisena ot- 20458: nistä voidaan kaupparekisterisäännösten nojalla taa lakiin. Määräaikaan sidottuja yhtiöjärjestyk- 20459: tuomita sakkoa. Jos osakkeenomistaja on 17 siä tuskin esiintyy. Yhtiön tarkoituksen muut- 20460: §:n nojalla nostanut moitekanteen muutospää- taminen voi joskus kuulua esillä olevan pykälän 20461: töksen johdosta, on kuitenkin asianmukaista 1 momentin 1 kohdan soveltamisalaan, ja muis- 20462: jättää muutosilmoitus tekemättä, kunnes asia sa tapauksissa vähemmistö voi vedota 14 §:n 20463: on lainvoimaisesti ratkaistu. Muutettaessa esi- 1 momentin enemmistövaatimuksiin sekä 16 20464: merkiksi hallituksen kokoonpanoa koskevia yh- §:n ja 13 luvun 3 §:n yleisiin vähemmistön- 20465: tiöjärjestyksen määräyksiä, ei uutta hallitusta suojasäännöksiin. 20466: voida asettaa muutetun yhtiöjärjestyksen mu- Ne tapaukset, joissa kaikkien osakkeenomis- 20467: kaan ennen kuin muutos on rekisteröity. Mai- tajien suostumus pääsäännön mukaisesti tarvi- 20468: nittuun hetkeen asti yhtiöllä tulee siis olla voi- taan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen, ovat py- 20469: massa olevan ( muuttamattoman) yhtiöjärjes- kälän 1 momentin mukaan seuraavat: 20470: tyksen mukainen hallitus, jolle kuuluu ilmoi- 20471: tuksen tekeminen yhtiöjärjestyksen muutta- 1. Osakkeenomistajien oikeutta yhtiön voit- 20472: mista koskevasta päätöksestä. Käytännössä voi- toon tai sen netto-omaisuuteen vähennetään ot- 20473: daan menetellä siten, että yhtiöjärjestyksen tamalla yhtiöjärjestykseen 12 luvun 1 § :n 2 20474: muutoksesta päätettäessä samalla valitaan "val- momentissa mainittu määräys tai muuttamalla 20475: miiksi" muutetun yhtiöjärjestyksen mukainen tällaista määräystä. Tämä koskee ensiksikin 20476: hallitus määräyksellä, että tämä ryhtyy toimeen määräyksiä, joilla osakkeenomistajilta riistetään 20477: vasta yhtiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimi- kokonaan heidän oikeutensa voittoon ja yhtiön 20478: sen tapahduttua. muuhun omaisuuteen, esimerkiksi määräämällä 20479: Esillä olevan pykälän 2 momentin 2 lause voitto käytettäväksi hyväntekeväisyystarkoi- 20480: sisältää poikkeuksen edellä esitettyyn sääntöön tuksiin. Lain 12 luvun 1 § :n 2 momentin mu- 20481: yhtiökokouksen päätöksen rekisteröiruisestä ja kaisena yhtiön tarkoituksen muuttamisena ja 20482: täytäntöönpanosta. Mikäli yhtiöjärjestyksen siis esillä olevan kohdan sovellutusalaan kuu- 20483: muutos edellyttää rekisteröidyn osakepääoman luvana voidaan pitää .myös sellaisia muutoksia, 20484: korottamista tai alentamista, voidaan muutos jotka olennaisesti vähentävät osakkeenomista- 20485: ilmoittaa rekisteriin vasta samanaikaisesti ky- jien oikeutta voittoon taiJ yhtiön omaisuuteen. 20486: seisen korotuksen tai alentamisen kanssa, toi- Es~merkikinä mainittakoon määräys, jolla osaik- 20487: sin sanoen täytäntöönpanon jälkeen. Niinpä yh- ikeooomistajien oikeus osinkoon mjoitetaan 5 20488: tiössä, jossa on kiinteämääräinen osakepääoma, prosenttiin ja jolla hei:ltä evätäiiln jako-osuus 20489: osakepääoman määrää koskevan yhtiöjärjestys- yhtiön putikautuessa. S~tä vastoin muutosrt:,a, )alr- 20490: määräyksen muuttamispäätös ilmoitetaan rekis- ~a osakkeenomistajien oi:keutta osinJkoon vähen~ 20491: teröitäväksi vasta sen jälkeen kun osakepää- netään 6 prosent·in enitmmäismäärästä emntään 20492: omaa on päätöstä vastaavasti lain 4 luvun sään- 5 prosenttiin, ei voida piltää yhtiön tarkoituk- 20493: nöksiä noudattaen korotettu tai 6 luvun sään- sen .muuvtamisena, eikä se :tl!äin oililen kuuJu 20494: nöksiä noudattaen alennettu. esillä o1eva.n momentiJn vaan 2 momootin piil- 20495: 15 §. Tässä pykälässä säädetään tapauk- riin. 20496: sista, joissa yhtiöjärjestyksen muuttamiseen tar- 2. Osakkeenomis<tajan velvoitteita yhtiötä 20497: vitaan erityinen määräenemmistö. Useimmat kohtaan lisätään. Sellaisirin osakkeenomistajan 20498: näistä ovat sellaisia, joissa nykyisen oikeuden velvoitreita koskeviin yhtiöjärjestyksen muutok- 20499: mukaan (OYL 27 §:n 2 mom.) päätöksen te- siin, jotka eivät merk1tse velvo.i!tteiden todel- 20500: kemiseen tarvitaan kaikkien osakkeenomista- !lista 1isääntymisltä, ei tältä 1koihtaa sovelleta. Esir 20501: jien suostumus. Ehdotuksenkin mukaan yksi- merl<Jkinä tästä main~ttaikoon kiiln.teistöyhtiön 20502: N:o 27 67 20503: 20504: yhtiövastikkeen maksutapaa koskeva yhtiöjär- järjestykseen tavallista muutosmenettelyä ( 14 20505: jes'tyksen määräys. §:n 1 momentti) noudattaen. 20506: 3. Oikeutta yhtiön o~aikkeiden hankkimi- Yhtiöjärjestyksen muuttamiseen vaaditaan 20507: seen !tajoiJtetaa:n. Saman periaatteen katsotaan edellä mainituissa tapauksissa pääsääntöisesti 20508: olevan voimassa myös n~yisen lain mukaan. kaikkien osakkeenomistajien suostumus. Jos 20509: Säännös koskee sekä uuden rajoituslauseikkeen kuitenkin muutos, esimerkiksi osakkeiden han- 20510: ottamista yhtiöjärjestykseen että yhtiöjärjestyk- kintarajoitus, koskee vain joitakin osakkeita, 20511: sessä jo olevan lausekkeen muuttamista siten, voidaan päätös tehdä 14 §:n tarkoittamalla ta- 20512: että oikeutta yhtiön osalk!keiden hanikkimilseen valla, mikäli ne osakkeenomistajat, joiden omis- 20513: entisestäänkin rajoitetaan. T~ässä kohdassa: tar- tamia osakkeita muutos koskee, siihen suostu- 20514: kohettuna rajoitulksena ci voida pitää vain me- vat. 20515: nettetlyä koskevaa yhtiöjärjestyiksen muutosta, Osakkeenomistajan oikeus osinkoon ja yhtiön 20516: kuten lunastuslausekkeen määräaikojen muutta- omaisuuteen muodostaa osakeoikeuden keskei- 20517: mista. Yksimielisyyttä koskeva vaatimus koskee sen sisällön. Tavanomaisia enemmistösääntöjä 20518: vain sellaisia yhtiöjärjestyksen määräyksiä, joita ankarammat vaatimukset ovat tarpeellisia nii- 20519: tarkoitetaan 3 luvun 3 ja 4 §:ssä. Se ei sitä den tapausten varalta, joissa yhtiöjärjestyksen 20520: vastoin koske tapausta, että yhtiöjärjestykseen muutos sanotussa suhteessa loukkaa osakeoi- 20521: otetaan niin sanotun rajoituslain mukainen ul- keutta, vaikka muutos ei koskisikaan yhtiön tar- 20522: komaalaislauseke tai että sitä muutetaan. Rajoi- koituksen muuttamista 1 momentin 1 kohdassa 20523: tuslakiin liittyvä julkinen intressi antaa aiheen tarkoitetulla tavalla. Tätä tarkoittava säännös 20524: luopua vaatimasta näissä tapauksissa yksimieli- sisältyy esillä ol~van pykälän 2 momenttiin. Se 20525: syyttä, sikäli kuin muutos kussakin yksittäis- on jossain määrin voimassa olevan oikeuden 20526: tapauksessa ylipäänsä on mahdollinen. kantaa lievempi. Jollei osingonjaon rajoitus kos- 20527: 4. Osakkeiden välistä oikeudellista suhdetta ke enempää kuin 10 prosenttia tilikauden voi- 20528: muutetaan. Tässä tarkoitetaan tilanteita, joissa tosta- sitten kun aikaisemmilta vuosilta oleva 20529: tietyille osakkeille aiotaan antaa etuoikeus en- tappio on peitetty- ei sitä koskevan määräyk- 20530: nen muita samanlajisia osakkeita, esimerkiksi sen ottaminen yhtiöjärjestykseen edellytä suu- 20531: muodostamaila ensin mainituista etuoikeutettu rempaa äänten enemmistöä kuin mikä 14 §:n 20532: osakelaji. Säännös ilmentää yhtiöoikeudellista 1 momentin mukaan vaaditaan. Tällä tavoin 20533: yhdenvertaisuusperiaatetta. Tätä periaatetta ei yhtiö voi myös yhtiöjärjestyksen kautta tyy· 20534: ole laissa nimenomaisesti ilmaistu, vaan sen edel- dyttää rahoitustarpeitaan. Jos rahastoimisvelvol- 20535: lytetään olevan voimassa ilman lainsäännöstä- lisuus halutaan määrätä 10 prosenttia suurem- 20536: kin. Periaate ei koske pelkästään yhtiöjärjestyk- maksi, on päätös yhtiöjärjestyksen muuttamises- 20537: sen muuttamista, vaan sitä on sovellettava mui- ta tehtävä esillä olevan 2 momentin mukaises- 20538: hinkin yhtiökokouksen tai yhtiön hallintoelin- ti. ( Ks. myös esimer.k!kiä edellä 1 momentin 1 20539: ten päätöksiin. Esillä olevan lainkohdan osalta kohdan yhteydessä.) Myös tämän momentin 20540: on todettava, ettei esim. päätös, jolla muute- säännösten on katsottava koskevan vain jo an- 20541: taan samanlajisten osakkeiden osalta yhtiöjärjes- nettuja osakkeita. 20542: tykseen sisältyvää äänioikeusasteikkoa taikka Pykälän 3 momentin mukaan olemassa olevien 20543: säännöstä, joka määrittelee, kuinka suurella osakelajien välistä suhdetta voidaan tietyin edel- 20544: äänimäärällä yksityinen osakkeenomistaja saa lytyksin muuttaa enemmistöpäätöksellä ilman 20545: äänestää yhtiökokouksessa, ole yleensä yhden- kaikkien niiden suostumusta, joiden oikeutta 20546: vertaisuusperiaatteen vastainen, koska kysymys yhtiöjärjestyksen muuttaminen vähentää. Esi- 20547: on osakkeenomistajiin eikä osakkeiden tuotta- merkkinä voidaan mainita tapaus, jossa jollekin 20548: miin oikeuksiin kohdistuvista muutoksista. Olo- osakelajille kuulunut etuoikeus osinkoon poiste- 20549: suhteet saattavat kuitenkin jossain tilanteessa taan. Hallituksen mielestä on tärkeää, että yh- 20550: olla sellaiset, että päätös on katsottava 16 §:n tiöiden liikkumavaraa tässä suhteessa lisätään. 20551: yleislausekkeen vastaiseksi. Kysymys on usein sellaisten yksityiskohtaisten ja 20552: Kaikkien edellä mainittujen tapausten osalta mutkikkaiden määräysten muuttamisesta, joita 20553: on huomattava, että säännökset koskevat vain laadittaessa kenties ei ole voitu riittävästi enna- 20554: jo annettuja osakkeita. Niitä ei sovelleta osake- koida tulevaa kehitystä. Maassamme ei tähän 20555: pääoman korottamisen yhteydessä annettaviin asti ole ollut erityistä tarvetta eri osakelajien 20556: uutta osakelajia oleviin osakkeisiin. Uusia osak- välisten suhteiden muuttamiseen, koska vain 20557: keita koskevat erityismääräykset otetaan yhtiö- harvalla osakeyhtiöllä on useita osakelajeja. 20558: 68 N:o 27 20559: 20560: Tarpeen voidaan kuitenkin odottaa lisääntyvän rikkominen voi myös aiheuttaa vahingonkor- 20561: tulevaisuudessa. vausvelvollisuuden enemmistöön kuuluville osak- 20562: Eri osakelajien välisen oikeussuhteen muutta- keenomistajille (15: 3). (Ks. lisäksi 13: 3, 20563: minen yhtiöjärjestystä muuttamalla edellyttää jossa niin ikään on kysymys 16 §:n rikkomi- 20564: esillä olevan momentin säännösten mukaan, että sesta). 20565: 1) muutos koskee kaikkia tiettyyn osakelajiin Tähän as1ti on ollut epäselvää, voidaanlko 20566: kuuluvia osakkeita, 2) 14 §:n 1 momentin mu- yleislauseketta soveltaa vain, milloin enemmistö 20567: kainen enemmistö kannattaa muutosta, 3) osak- on tahallisesti koeHanrut hankkia itselleen tai 20568: keenomistajat, joilla on vähintään 2/3 osa ko- ~olleoo muul!le epäoikeutelltuja etuja, v,ai onlko 20569: kouksessa edustetuista tätä lajia olevista osak- se sove11ettavissa siilo.irrlk1n, kun täJllaista aiko- 20570: keista, ovat kokouksessa kannattaneet muutos- musta ei voida näyttää toteen. Ehdotus on !laa.- 20571: ta, sekä 4) vähintään puolet niistä osakkeen- dittu jäl!kimmäisen vaihtoehdon mukaiseslti. Em 20572: omistajista, joilla kellään ei ole muun lajisia asia on, ettei 15 luvun 3 §::n mukaista vahln- 20573: osakkeita, ovat päätökseen suostuneet. gonlrorvausvelvallisuwtta syooy ilman törkeää 20574: tuottamusta tai tahallisuutta. Lakiin otetusta il- 20575: 16 §. Pykälään sisältyvä säännös vastaa maisusta "on omansa", jota ei ole nykyisessä 20576: asiallisesti nykyisen lain niin sanottua yleislau- [aissa, voidaan päätellä, ettei ole asetettava liian 20577: seketta ( 30 §:n 4 mom.). Vastaavanlainen yleis- suuria vaatimuksia yileislausekkeeseen vetoavan 20578: lauseke koskee ehdotuksen mukaan yhtiön hal- os,ak!keenomistaja:n näyttövelvo1lisuudeJ.le. Sään- 20579: lintoelinten toimintaa (8 luvun 14 §:n 1 nöstä voidaan soveltaa ei ai:noastaan smloåln, kun 20580: mom.). päätöksellä ool1a.isenaan on haitallisia vaikutuk- 20581: Yleislausekkeen tarkoituksena on suojata yksi- sia, vaan myös milloin haittaV!alilkututkset esiin- 20582: tyisiä osakkeenomistajia ja vähemmistöryhmiä tyvät vasta päätöstä toimeenp.an~taessa. Tärkeän 20583: enemmistövallan väärinkäytöksiä vastaan. Vää- il.isän yleislausekkeeseen muodost•avat sääooök- 20584: rinkäyttö voi ilmetä vähemmistön "näännyttä- seen iliiJtetty sana "yhtiön" ( kustan:nutksella). 20585: misenä" siten, että kieltäydytään tekemästä pää- Saattaa. näet olil:a 1tiil.anrt:eita, jolloin jokin roi- 20586: töstä osingonjaosta. Niin ikään enemmistön kes- menpide voi aiheuttaa vahinkoa yhtiölle ilman, 20587: kuudesta valittujen hallituksen jäsenten palk- että pystyttäisiin näytt~mään vähemmistöön 20588: kio tai tantieemi voidaan vahvistaa kohtuutto- kuuluvioo osaikikeenomista:jien joutuvan sen 20589: man korkeaksi, taikka osakepääomaa korottaa 1ohdosta tosiasia.llisesti kärsimään vahi:nkoa. 20590: tilanteessa, jossa korotus tosiasiallisesti koituu Ehdotetun yleislausekikeen ja nykyisen il:arun 20591: vain enemmistön hyväksi. Yleislausekkeen etuna ylei:SILauseikkeen v·älillä on tietty ero s±inrä, että 20592: on se, ettei lakia tarvitse rasittaa suurella mää- jäJlkimmäisen käyttäessä iLmaisua "diLmeisesti 20593: rällä erityisiä vähemmistösuojasääntöjä. Yleis- epäoiJk,eutettuja" ehdotuksessa .käytetään vain 20594: lauseketta voidaan myös käyttää täydentävänä sanaa "epäoikeutettuja". Tämä muutos ei halli- 20595: normina tilanteissa, joiden varalta on voimassa tuksen käsityksen mukaan kuitenkaan lisää lau- 20596: erityisiä vähemmistösuojasääntöjä ( esim. 15 § :n sekkeen aiheetltoman soveltamisen vaaraa. 20597: 2 ja 3 momentin säännökset). Rajankäynti oi- 17 §. Pykälässä Oi1l yhtiökokouksen päätöik- 20598: kean ja väärän välillä kuuluu 16 §:n mukaan sen pätemättömyyttä j·a mo1ttimista koskevia 20599: viime kädessä tuomioistuimelle (tai mahdolli- s.äännöksiä. Ehdotus eroaa as1aiSiisällöLtään olen- 20600: sesti välimiehille). Tähänastiset kokemukset naisesti voimassa olevasta oikeudesta ( OYL 30 20601: osoittavat, ettei yleislausekkeesta aiheudu vai- §) . Ehdotetut säännöt on pyritty laatimaan ny- 20602: keuksia yhtiöiden toiminnalle. Käytännössä yleis- kyistä lakia selvemmiksi ja helpommin sovellet- 20603: lausekkeen suurin merkitys lienee sen ennalta taviksi. 20604: ehkäisevässä vaikutuksessa eikä niinkään siinä, Ehdotuksen pääJSääinnön mukaan virhedliset 20605: että sitä käytettäisiin oikeudenkäynnissä. yhtiökOikouksen päätöikset ova:t moitteen'VIatai- 20606: Lakiehdotuksen yleislauseke eroaa yksityis- sia. Moitekanne on pantava VJirei:lle määräajassa 20607: kohdiltaan nykyisen lain vastaavasta säännök- päätöksen tekemi:sestä uhallila, että päätös muu- 20608: sestä. Suurin muodollinen eroavuus on siinä, että ten tulee päteväksi. Eräissä tapauksissa wrhe 20609: nykyisen lain 30 §:n 4 momentti on moitesään- kuiterukin johtaa mitättömyyteen, nulliteettii:n: 20610: nös, kun taas ehdotuksessa on kysymys kielto- päätös pysyy pätemättömänä sillitä riippUIIllatta., 20611: säännöksestä. Tällä seikalla ei kuitenkaan ole mi1l.oin moitekanne nostetaan tai pätemättö- 20612: asiallista merkitystä. Jos kieltoa rikotaan, voi- myy.teen muutoin vedotaan. Voiko j:a miililä edel- 20613: daan päätöstä moittia 17 §:n nojalla. Kiellon ly.tyiksiJ:lä osakkeenomistaja [uopua oikeudes- 20614: N:o 27 69 20615: 20616: t~an vedota tällaiseen päitettnättömyyteen tai erittäiln tärkeää, että osakkeenomistajta, joika tie- 20617: menettää tämän oilkeutensa passiivisuutensa ltyn päätöksen os·alta on suostunut kokouskut- 20618: vuoksi, riippuu )"leis1rstä oilkeussääooöistä. Laki- sua tai ~oilrouksen pitämistä koskevien muoto- 20619: ehdotuksessa ei myöskään ole säännöksiä siitä, määräysten (v.tt. 10 §) syrjäylltämiseen, ei voi 20620: miltä villkutuksia on mitättömyyteen vetoamiseL- jällkeenpäin muuttaa micltään ja •siten tehdä 20621: la siililoin, kun se tapahtuu vasta päätöksen täy- päätöstä pätemättömäksL. On toisaalta mahdol- 20622: täntöönpanon jälkeen tai vasta sitten, kun pää- lista, että osall~eenomistaja on erehdyksestä tai 20623: töstä ·jo kauan on noudatettu, esimerlki.ksi miJ- ylUlUär,tämättömyydestä ää:nes,tänyt virheellisen 20624: loin useita vuosia tietyn tti:likaudoo tulostlaskel- päätöksen puoles'l:a pätemättömyysperustetta 20625: man ja taseen ·va:hvi'S,tamisen )ii!lkeen h~vaitaan tuntematta. Tällaises,sa t~apauksessa hänen ci 20626: vahvistamispäätöksen olleen m1tätön. voida katsoa luopuneen moiteoikeudestaan. 20627: Moitekanteen hyväiksymtinen meflkitsee yleen- Oilkeus moitekanteen ajamiseen on lakiehdo- 20628: sä päätöksen julistamista pätemättömäksi (ku- tuksen mukaan myös yhtiön to1mival:la hallituk- 20629: moamista). Virheellisen päätöksen muuttami- sella ja toitmitusjohtajalla samoin kuin )"ksityi- 20630: nenkin voi tulla kysymykseen, mikä vastaa sel!lä ha1Htuksen jäsene11äkin. NäilLä osakeyhtiö- 20631: oikeuskäytännössä omaksuttua kantaa. Ehdotuk- oilkeudes·samme uusilla säännöillä on vastineen- 20632: sessa ei ole vastinetta nykyisen lain säännök- sa osuuskuntalain 92 §:n 1 momentissa. Kan- 20633: selle, jonka mukaan tuomioistuin virheellisen neoikeutta ei ole lhallintoneuvostolla tai sen jä- 20634: päätöksen kumoamisen sijasta voi oikeuttaa serullä, koska hallintoneuvosto ei ole yhtiön 20635: päätöstä moittineen osakkeenomistajan saa- to1meenpaneva toimielin. 20636: maan yhtiöltä lunastuksen osakkeistaan. Tätä Moiteaikaa on pytkälä,n 2 momentin mukai- 20637: mahdollisuuttta ovat tuomioistuimet tiettä- sesti lyhennetty nykyisestä kuudesta kuukau- 20638: västi käyttäneet erittäin harvoin. desta kolmeen kuukauteen, mikä on sama kuin 20639: P·ätemättöm~ä ovat pykälän 1 momentin mu- osuusikuntalain 92 § :n 1 momentissa otleva mää- 20640: kaan sellaiset yhtiökoikouksen päätökset, j01tka träaika. Mikäli määräaikaa ei noudateta, eikä 20641: ovat syntyneet väärässä }äTjestyksessä ja joita ole !kysymys 2 momentin toisessa laus·eessa tai 20642: siis rasittaa muotovirhe tai 1otka sisällöltäätn 3 momentissa tarkoitetuista tapauksista, on pää- 20643: ov'lllt vastoin osatkeyhtliolakia tai )"htiöjärjestystä. tös pätevä. Tämä merkitsee ·sitä, että ainaktin 20644: Pykäloo välitJtömän soveltarrnisa:Wan ulkopoole11e pääsääntöisesti on katsottava pääJtoksen olleen 20645: jäävät muun lain kuin osakeyhtiölain vastaiset pätevä allusta alkaen. Moiteajan ollessa vielä 20646: päätökset. HaEllitUJksen mielestä ei ole tarkoi- avoinna ei virheelHs,tä päätöstä s11Ja panna täy- 20647: tuksentmuka1sta antaa säännöksiä täililaistenkin täntöön (8 luvun 14 §:n 2 mom.) Halli- 20648: päätösten osalta, koska ne voivat olla sisällöl- tuksen on tJanka:stettava yhtiökokouksen pää- 20649: tään hyvin erilaisia. Yleisten oikeusperiaatteiden tösten pätevyys ennen niiden täytäntöönpanoa. 20650: mukaan yhtiökokouksen päätös, joka tankoi:ttaa Pykälän 2 momentin toisessa lauseessa on 20651: rikoUiseen toimeen ryhtymistä, on aina pätemä- pohjoitsmaisel:le osakeyhtiöoilkeudelle uusi sään- 20652: ttön. Sitä v·astoin yksityisoilkeudellisten normien nös. Tarkoo raj:an vetä,minen mitättömyyden ja 20653: vasrta1nen päibtös, ikuten esimerikilksti päätös siitä, moitteenvaraisuuden välille on vaikeaa ellei suo- 20654: ettei yhtiö tule täyttämään sop1maansa hankin,. trastaan mahdotonta. Lailllsäätäjän on vältettävä. 20655: tarop1musta, ei sinänsä ole pätemätön. Päte- moitteenvara1suuden alueen lii'<ll1liseen laajenta- 20656: mättömyys voi kuitenkin johtua 16 §:n sää:n- miseen sisältyvä vaara; ne osakkeenomistajat, 20657: nöksestä, mikäli edellytykset sen soveltami- jotka eivät 1äheltä seuraa yhtiön toimintaa, voi- 20658: seen ovat yksittäistapauksessa olemassa. vat muuten joutua kärS!imään valkavia oikeu- 20659: Oikeus moitekanteen käyttämiseen on ensi denmenetyksiä. Tois~aha taa:s on olemassa re 20660: kädessä osakkeenomistajalla siitä riippumatta, vaara, että mitättömyys tulee koskemaan llia:n 20661: onko hän dllut läsnä yhtiökokouksessa vai ei. ~aajaa alaa, mistä voi a1heutua epävarmuutta 20662: Edellytyksenä on !kuiten!kin, entä hän on :illtmo1t- yhtiön asioiden hoidossa. Näiden vailkeuksien 20663: tautoout osakeluetteloon merkittäväksi ( 3: 13). välttä,miseksi ehdoteman, että tuomitoistuituella 20664: Ni:menomaitsta säännöstä siitä, ettei virheelliSeltl olisi: oikeus harkita, saad~anko päätös,tä, jota 20665: päätöksen hyväksyneellä o1itsi moiteo.iJkeutta, e.il edellä 'selostelltujen sääntöjen mukaan olisi pi- 20666: sisälly lakiin. Tällaista sääntöä voidaan kuiten- tänyt moittia kolmessa kuukaudessa, moittia 20667: kin useimmissa tapauksissa soveltaa. Osakkeen- vielä tädnän määräajan ku:luttuakitn. Tuomiois- 20668: omistaja voi nitmJttäin yksittäistapauksioss,a [uo.- tuimen tulee sallia kanteen ajaminen, jos pää- 20669: pua moiteoikeudestaan. Käytännön kannalta on töksestä ei vielä ole kulunut yhtä vuotta, ja jos 20670: 70 N:o 27 20671: 20672: osakkeenomistajalla on dlut vii~ästymiseensä taa yhtiökokouksen tekettnä·ä päätöstä. Päätöstä 20673: hyväiksyttä:vä syy, esimerkiksi hän ei o1e .ajoi-.;sa voidaan muuttaa, jos on mahdo11wta vaikeuk- 20674: voinut ymmä:rtää päätöksestä aiheutuvia seu- sitta todeta, minikä si:säiltöinen päätöksen olisi 20675: rauksia, ja jos päätöks,en jääminen päteväksi pitänyt o1la (esimerkiksi osakkeenomi:staj~en 12 20676: ohlsi kysymyksess:ä olevassa yksittäistapauksessa luvun 4 § :n 2 momentin mukaisesti .tehty osin- 20677: osmk:tkeenomistaja!Re ,iJ:meisen kohtuutonta. S:ään- kovaatimus on ~ylätty). 20678: nös kOSikee vai:n osakkeenomistajan nostamaa Tuomioistuiimen xa:tkaisu, jolla yhtiökokouk- 20679: kannetta. HaLlitus, halHtuks.en j:äsen tai toimi- sen päätös julistetaan pätemättömäksi tai sitä 20680: tusjoht:aja ei voi vedota tähä:n 1ainikohtaan. muutetaan, on voimassa kaikkia osakkeenomis- 20681: Pykälän 3 momentissa luetellaan ne tapauk- tajia kohtaan. Sitä vastoin ratkaisu ei tieten- 20682: set, joissa ei o1e tarpeen nouda1Jtaa 2 momentis- kään sido kolmatta miestä, kuten yhtiön sopi- 20683: sa moitekan~een nostamiselle säädettyä määrä- muskumppania. 20684: aik,aa ja joissa siis on kysymys mitättömyydestä Eriltyisiä yhtiökokouspäätöksen moittimista 20685: ( nuilliteetista) . ~oskevi:a prosessuaalisia 's.äännöksiä on 16 Juvun 20686: Ensimmäinen kohta koskee päätöksiä, jotka 2-4 §:ssä. 20687: ovat pakottavien oikeusnonmien vastai:sia. On 20688: selvää, ettei tälLaisista päätöksistä y1eens'ä voi 10 luku. Tilintarkastus ;a erityinen tarkastus. 20689: tuLla päteviä, koska nmutoi:n ta&n pakottavat 20690: säännökset saa:ttaisivat menettä,ä menkityksensä. Käsillä oleva luku on kokonaisuudessaan 20691: Toisessa kohdassa on kysymys päätöksistä, uutta voimassa olevaan [akiin verrattuna. Ku- 20692: jotika ova:t voimakkaiden v·ähemmistöintress:ilen ten edellä yleisperusteluissa on jo esitetty, on 20693: vastaisia. Kaikkien osakkeenomistajien suostu- osa!keyhtiöiden tHint,arkastuksen tehostamis,ta 20694: muksen säätäminen pakohliselksi 1Jiettyä päätöstä pidettävä tärkeänä lainsää:dännöUdsenä tehtävä- 20695: tehtäes'sä pohjautuu pyrkimykseen :suoja:ta yksi- nä. Lakiehdotuksessa on tämä tehtävä pyritty 20696: tyisiä osakkeenomistajia :enemmistöä vastaa:n. täyttämään konottamahla ti!lintarka~tajihle asetet- 20697: Tässä kohdassa tarkoiitettuja :tapauksia ovat lli- tavia pätevyysvaatimuksia, Hsäämällä tilintar- 20698: hinnä 15 § :n 1 momentissa 1uetehlut tila:nteet. kastajien itsenäisyyttä ja ri!ippuma:ttamuutta 20699: Säännös on vodmassa myös, mi11oin yksrumieli- suhteessa yhtiön johtoon sekä muutoinikin 1i- 20700: syy:ttä tai tietyn osakkeenomistajan :suostumusta säämätl:lä tilintarkastajien valtuuksia selkä tilin- 20701: koskev,a vaatiimus perustuu yhtiöjärjestyksen ttatkaS!tusta koskevien asiakirjojen julkisuutta. 20702: mä:äräy!kseen. S.äännös koskee vain osall~een Niin ikään on ilaajennet:tu osakkeenomistajav:ä- 20703: <lililistajan, mutta ei kolmannen miehen suos- hemmi:stöjen o~keutta varutia tatikastuiksen teho- 20704: tumusta. Yhtiökokouksen päätös, :jolLa ko1man~ kasta suorittamista. Tilintarkastajan tehtäviä ja 20705: neLta mieheLtä otetaan pois hänelle )"htiöjärjes- etentkin hänen rapo.rtointivelvoNisuuttaan kos- 20706: tyksessä myönnetty etu, ei yleensä ole yhtiöoi- kevia sääJnnöksiä on tä:smennetJty. Maininnan 20707: ikeudehlisesti rpätemätön, v~alilkkakin se voi johtaa ansaitsevat myös säännökset timtarkastajan iliäs- 20708: vahingonkorvausvelvoLlisuuden syntymiseen. näolo-<>~keudesta ja -velvolli:suudesta yhtiöko- 20709: Kokous, joka :pidetään i1ma:n etukäteen toi- kouksessa, samoin säännökset maihdo1tlisuudesta 20710: mitettua kutJsua, esimerkiksi osakkeenomista- käyttää erityisiä tilintarkastusyhteisöjä tarkas- 20711: jien vä:linen satunnainen tapaaminen, ei ole mi- tusta suorittamaan. 20712: kään yhtiökokous. Tällaisen tapaamisen yhtey- Useiimmat tilintankastu'sta koskevista sään- 20713: dess-ä tehtyjä päätöksiä on pidettävä mitättörni- nöksistä ovat tässä luvussa. Tiillitntatikastajien 20714: n-ä, sikäli kuin niillden väitetään olevan yhtiölro. :tehtäviin liittyviä [runikohtia on kuitenMn myös 20715: kouksen päätöksiä. Tämä ei estä pätevän yhtiö- muualla ehdotuksessa, muun muassa 4 ja 14 20716: kokouksen pitämistä i!Lman 1roikouskutsua, jos luvussa. 20717: kailkki osakkeenom1stajat antavat siihen suostu- Erityistä tarkastusta koskevat S+ää:nnökset 20718: mu:ksensa (ks. edellä 1 ja 10 §:n kohdalla Jau- ( 10:14) vas:taavat pääpiirteissåän nykyi-.;en [ain 20719: suttua). Kutsun toimittamatta jäämiseen rin- säännöksiä ylimääräisestä .talikastuksesta ( OYiL 20720: nastetaan käsiteltävänä olevan momentin 3 ikoh- 26 c ja 26 d §). 20721: dassa olennai1sesti puuttecllinen kutsu, :esimer- 1 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajien 20722: kiksi kutsu, josiSa ei ole yksilöi:ty kokouksessa asettamisesta (ks. myös 2 luvun 2 §:n 6 kohta 20723: käsite1täviä a:~ioilta. ja esillä olevan luvun 6 §). 20724: Pyikä:län 4 momentin säätlltloks1stä flimenee, Nykyisen lain 26 § :n 1 momentin 4 kohdan 20725: että !tuomioistuin eräiss·ä tapauksissa voi muut- mukan tilintarkastajia on oltava vähintään kak- 20726: N:o 27 71 20727: 20728: si. Suurissa yhtiöissä valitaan usein enemmän mukaan ylimääräisen tilintarkastajan läänin- 20729: kuin kaksi tilintarkastajaa. Lakiehdotuksen mu- hallitus hallitusta kuultuaan eikä, kuten nykyi- 20730: kan yhtiöillä olisi Suomessa kuten useimmissa sin pääsäännön mukaan, yhtiökokous. Näin saa- 20731: muissakin maissa mahdollisuus tyytyä vain yh- daan paremmat takeet siitä, että ylimääräiseksi 20732: teen tilintarkastajaan. Tilintarkastajien lukumää- tilintarkastajaksi valitaan enemmistön intresseis- 20733: rällä ei ole ratkaisevaa merkitystä tilintarkastuk- tä riippumaton henkilö. Yhtä useampaa ylimää- 20734: sen tehokkuuden kannalta; ammattitaidolla sitä räistä tilintarkastajaa ei voida asettaa. 20735: vastoin on Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, Ylimääräisen tilintarkastajan asettaminen 20736: että yhtiöllä on oltava useampia tilintarkastajia. edellyttää, 20737: Heidän lukumääränsä voidaan ilmaista myös 20738: 1) että sitä koskeva ehdotus tehdään joko sii- 20739: enimmäis- ja vähimmäismääränä. Huomautetta- 20740: nä yhtiökokouksessa, jossa varsinainen tilintar- 20741: koon tässäkin, etteivät tilintarkastajat - toisin kastaja on valittava, tai sellaisessa yhtiökokouk- 20742: kuin hallitus - työskentele kollegiona. sessa, jonka kokouskutsussa ylimääräisen tilin- 20743: Tilintarkastajat valitsee yleensä yhtiökokous. tarkastajan asettamisesta on osakkeenomistajan 20744: Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, pyynnöstä nimenomaisesti mainittu, 20745: että tilintarkastajat voidaan asettaa muussa jär- 2) että osakkeenomistajat, joilla on joko yksi 20746: jestyksessä, esimerkiksi niin, että valitsijana on kymmenesosa kaikista osakkeista tai yksi kol- 20747: valtio tai kunta tahi toinen yhtiö taikka yhtiön masosa kokouksessa edustetuista osakkeista, 20748: oma henkilökunta. Kuitenkin tulee vähintään ovat kannattaneet ylimääräisen tilintarkastajan 20749: yhden tilintarkastajan aina olla yhtiökokouksen asettamista koskevaa ehdotusta, osakkeiden 20750: ja siis osakkeenomistajien asettama. tuottaman äänimäärän ollessa siis tällöin vailla 20751: Tilintarkastajille voidaan valita varamiehiä, merkitystä, ja 20752: vaikka yhtiöjärjestyksessä ei olisikaan määräys- 20753: tä tästä. Varamiehet asettaa yhtiökokous tai se, 3 ) että yksi tai useampi osakkeenomistaja, 20754: joiden omistamalla osakemäärällä ei tässä koh- 20755: jonka muutoin tulee valita varsinaisia tilintar- 20756: den ole merkitystä, kuukauden kuluessa yhtiö- 20757: kastajia. Varamiehen valitseminen on pakollista, 20758: mikäli yhtiöllä on vain yksi varsinainen tilintar- kokouksesta, vaatii lääninhallitukselta ylimääräi- 20759: sen tilintarkastajan asettamista. 20760: kastaja eikä tämä ole tilintarkastusyhteisö. Tä- 20761: Edellä 2 kohdassa olevalla "yhden kolmas- 20762: män vaatimuksen tarkoituksena on vähentää 20763: osan" säännöllä pyritään varmistamaan vähem- 20764: sitä vaaraa, että yhtiö joutuisi toimimaan koko- 20765: mistön mahdollisuus saada ylimääräinen tilintar- 20766: naan vailla tilintarkastajaa. 20767: kastaja valituksi myös suuressa yhtiössä. 20768: Lakiehdotuksen 15 luvun 2 §:n 1 momentis- 20769: ta ilmenee, että tilintarkastaja voi käyttää työs- 2 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajan toi- 20770: sään apulaista. mikaudesta ja tehtävän päättymisestä. 20771: Pykälän 4 momentin säännösten mukaan Tilintarkastajan toimikausi on mainittava yh- 20772: osakkeenomistajavähemmistöllä on oikeus vaa- tiöjärjestyksessä. Toimikausi voi olla määräai- 20773: tia ylimääräisen tilintarkastajan valitsemista. kainen, esimerkiksi yhden tai useamman tilikau- 20774: Näillä säännöksillä on vastine nykyisen lain 26 den tai kalenterivuoden käsittävä, tai ennalta 20775: § :n 2 momentissa. määräämätön, toistaiseksi jatkuva. Tällöin toimi- 20776: Ehdotuksen mukaan ylimääräisen tilintarkas- kausi kestää siihen saakka, kunnes uusi tilin- 20777: tajan tulee osallistua normaaliin tilintarkastus- tarkastaja on valittu entisen tilalle. Esillä ole- 20778: toimintaan yhdessä yhtiön varinaisten tilintar- van pykälän 1 momenttiin sisältyvällä tilintar- 20779: kastajien kanssa, eikä hänen asemansa oikeudel- kastajan tehtävän päättymistä koskevalla mää- 20780: lisesti eroa näiden asemasta muulla tavoin kuin räyksellä turvataan se, että yhtiöllä on aina ti- 20781: että hänen toimikautensa saattaa olla lyhyempi. lintarkastaja. Niinpä jos tilintarkastaja valitaan 20782: Vähemmistön mahdollisuudet saada tilintarkas- - kuten on tavallista - tarkastamaan valinta- 20783: tajalta tietoja yhtiön toiminnasta ja tilasta saat- hetkellä (varsinaisen yhtiökokouksen pitohet- 20784: tavat kuitenkin parantua ylimääräisen tilintar- kellä) jo meneillään olevan tilikauden tilit ja 20785: kastajan määräämisen kautta ( ks. myös 13 §). hallinto, ei hänen tehtävänsä kuitenkaan lopu 20786: Ylimääräisellä tilintarkastajalla on oikeus saada vielä tilikauden lopussa, vaan jatkuu aina siihen 20787: yhtiöltä palkkio samojen perusteiden mukaan asti kunnes seuraavassa varsinaisessa yhtiöko- 20788: kuin varsinaisella tilintarkastajalla. kouksessa on valittu uusi tilintarkastaja. Jos 20789: Mikäli vähemmistö ja enemmistö eivät pääse yhtiössä on käytössä kahden varsinaisen yhtiö- 20790: asiasta yhteisymmärrykseen, määrää ehdotuksen kokouksen järjestelmä, jolloin ns. syyskokouk- 20791: 72 N:o 27 20792: 20793: sessa suoritetaan henkilövalinnat, valitaan tilin- Nykyisessä laissa ei ole määräyksiä tilintarkas- 20794: tarkastajat yleensä tarkastamaan seuraavan tili- tajien kansallisuudesta tai kotipaikasta. Lakieh- 20795: kauden tilinpäätös ja hallinto. Tällöin tilintar- dotuksen mukaan ainakin yhden tilintarkastajan 20796: kastajan tehtävä loppuu vasta kyseisen tilikau- tulee olla Suomessa asuva Suomen kansalainen 20797: den jälkeen pidettävässä ns. kevätkokouksessa, taikka suomalainen tilintarkastusyhteisö. (Ks. 20798: jossa ti!llnpäätös ~vahvistetaan. Tässä tapauksessa lisäksi voimaanpanolakiehdotuksen 10 §: n 2 20799: siis "vanha" tilintarkastaja tarkastaa omaa tili- momentissa oleva siirtymäsäännös). 20800: kauttaan koskevan tilinpäätöksen, kun taas Pykälän 2 momentti vastaa osuuskuntalain 20801: syysyhtiökokouksessa valittu "uusi" tilintarkas- 88 §: n 1 momentin toista lausetta. Se sisältää 20802: taja tarkastaa meneillään olevan tilikauden sen tilintarkastajan pätevyyttä koskevan perussään- 20803: alusta alkaen. nön. Jos tilintarkastajaksi valitaan henkilö, jol- 20804: Tilintarkastajan tehtävä käsitetään keskeytyk- la ei ole vaadittavaa pätevyyttä, voidaan yhtiö- 20805: sittä jatkuvaksi toiminnaksi. Tilintarkastaja ei kokouksen tekemää valitsemispäätöstä moittia 20806: siis ole tarkastustoiminnassaan sidottu tilinpää- tai uusi tilintarkastaja valita hänen tilalleen 6 20807: töksen laatimisen ajankohtaan tai muihin mää- §:n mukaisesti. 20808: rättyihin ajankohtiin. Tehtävän laajuudesta riip- Pykälän 3 momentin säännökset ovat uusia 20809: puu, kuinka usein tarkastuksia pannaan toimeen. meidän oikeudessamme. Tähänastisen oikeuskä- 20810: Ratkaisuvalta asiassa kuuluu periaatteessa tilin- sityksen mukaan yhteisöä ei ole voitu valita osa- 20811: tarkastajille itselleen. keyhtiön tilintarkastajaksi. Käytännössä ei kui- 20812: Tilintarkastaja voi 2 momentin mukaan ku- tenkaan liene ollut harvinaista, että tilintarkas- 20813: ten hallituksen jäsenetkin erota tai joutua ero- tajan valinta ainakin toisen tilintarkastajan osal- 20814: tetuksi ennen toimikauden päättymistä. Eroa- ta on jätetty tietyn tilintarkastustoimiston suo- 20815: misen syynä voi olla esimerkiksi pitkäaikainen ritettavaksi. Osuuskuntalain 88 §:n 3 momen- 20816: sairaus tai esteellisyys ( vrt. 5 §). Kun tilintar- tin mukaan tietyntyyppinen yhteisö voi olla 20817: kastajan oikeudesta saada yhtiöltä palkkio ei osuuskunnan tilintarkastajana. 20818: ole laissa säännöksiä, on palkkiokysymys eroa- Tilintarkastajana ei ehdotuksen mukaan voi 20819: misen tai erottamisen yhteydessä ratkaistava olla mikä tahansa yhteisö, vaan ainoastaan Kes- 20820: yleisten asiamiestä koskevien sääntöjen mukaan. kuskauppakamarin tai kauppakamarin hyväksy- 20821: Hallitukselle 3 momentissa asetettu velvolli- mä tilintarkastusyhteisö. Kun tilintarkastusyhtei- 20822: suus huolehtia uuden tilintarkastajan vaalin jär- söt lakiehdotuksessa rinnastetaan kauppakama- 20823: jestämisestä koskee lähinnä niitä tilintarkastajia, rilaitoksen hyväksymUn tilintarkastajiin, on voi- 20824: joiden valitseminen kuuluu yhtiökokoukselle. tava edellyttää, että tässä tarkoitetuksi yhtei- 20825: Mutta siinäkin tapauksessa, että valitseminen söksi kelpuutetaan vain sellainen, jota hallitse- 20826: kuuluu jollekin muulle, tulee hallituksen tilin- vat KHT- tai HTM-tilintarkastajat. 20827: tarkastajan toimen vapauduttua ryhtyä toimen- Tilintarkastajaksi valitun tilintarkastusyhtei- 20828: piteisiin vapautuneen toimen täyttämiseksi il- sön tulee nimetä joku luonnollinen henkilö ole- 20829: moittamalla asiasta valitsemiseen oikeutetulle maan päävastuussa tilintarkastuksen toimittami- 20830: ja, jollei sillä saada tulosta aikaan, 6 § :n mu- sesta. Tämän henkilön kelpoisuudesta on voi- 20831: massa, mitä 5 § :n 1 ja 2 momentissa on säädet- 20832: kaisesti lääninhallitukselle. 20833: ty esteellisyydestä ja mitä 5 § :n 3 momentissa 20834: Uusi tilintarkastaja tulee eronneen tilalle. Hä- on sanottu rahalainasta yhtiöltä. Niin ikään on 20835: nen toimikautensa kestää sen ajan, mikä eron- häneen sovellettava 12 §:n säännöksiä oikeu- 20836: neen toimikaudesta vielä oli jäljellä. desta ja velvollisuudesta olla läsnä yhtiökokouk- 20837: 3 §. Tässä pykälässä samoin kuin kahdessa sessa. Häntä koskevat myös 3 §:n 1 ja 2 mo- 20838: seuraavassakin säädetään tilintarkastajan päte- mentin säännökset. Jos yhtiöjärjestyksen mu- 20839: vyydestä, esteellisyydestä sekä yleisestä kelpoi- kaan on valittava kaksi tilintarkastajaa, tilintar- 20840: suudesta. kastajaksi valittu tilintarkastusyhteisö ei voi ni- 20841: Tilintarkastajan taloudellinen vastuu edellyt- metä toiseksi tilintarkastajaksi valittua luonnol- 20842: tää, että hän on siviilioikeudellisesti täysivaltai- lista henkilöä päävastuussa olevaksi. Muutoin ei 20843: nen. Voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ei toi- ole estettä valita tilintarkastajiksi sekä tilintar- 20844: sin kuin osuuskuntalaissa ( 88 § :n 1 mom.) kastusyhteisö että joku sen osakkaista. ( Tilin- 20845: ole tästä nimenomaista säännöstä. Sopivana ei tarkastusyhteisön ja päävastuussa olevan vahin- 20846: liioin ole pidetty sitä, että konkurssiin joutunut gonkorvausvelvollisuudesta ks. 15 luvun 2 §:n 20847: toimisi osakeyhtiön tilintarkastajana ( vrt. 8: 4). 2 mom.). 20848: N:o 27 73 20849: 20850: Jotta konserniin kuuluvan yhtiön tilillltarkas- teessa emoyhtiöön, mikäli konserni kokonai- 20851: llajat vo1shrat saada yleiskuvan !koko korrsernrl.s- suutena täyttää 1 momentin tai 2 momentin 2 20852: ta, on suotavaa, että samat henkilöt toimivat kohdan edellytykset. Emoyhtiönä oleva pörssi- 20853: tiiliillltarkastajina kaikissa kansemi1n kuuluvissa yhtiö joutuu välittömästi 2 momentin 1 koh- 20854: yhtiöissä; emoyhtiön tilintat<kaSttajien tehtäviån- dan nojalla valitsemaan itselleen KHT-tilintar- 20855: hän kuuluu myös konsern1tilinpäätöksen tarkas- kastajan. 20856: taminen ( 7 § :n 2 mom.). Esillä ölevan pykä- Osakkeenomistajavähemmistö, jo11a on vähin- 20857: llän 4 momentin mukaan emoyhtiöllä ja tytär- tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, on 20858: yhtiöHä on "mi:käli mahdollisr,a" oltava ~·inaikin pykälän 5 momentin mutkaan oikeutettu vaati- 20859: yksi yhteinen ti:lintarkastaja. Varaus koskee lä- maan, että yhden tilintarkastalj~sta on oltava 20860: hinnä ulkomaisia :tytäryhtiöitä, jotJka eivät ehkä KHT tai HTM. Säännös v~astaa osittain nykyi- 20861: voi käyttää ketään emoyhtiön tilintarbstajista sen !lain 26 §:n 2 momentJtia, .jolka kuitecldn 20862: ltl!1iden sijaintimaan !Lainsäädännön vuoksi tai koskee yilimää>täisen tilintarkastajan asettatniSita, 20863: käytännöllisistä syistä. kun taas nyt on kysymys varsinaisen tilintar- 20864: 4 §. Kuten edeLlä yleisperustelu1ssa on esi- kastajan pätevyysvaatimulksista. Jos Keskus- 20865: tetty, pyritå'än [akiehdotuksessa tilintarkasta- kauppa:kamavin tai kauppakamarin hyväiksymä 20866: jien pätevyyden lisäämiseen. Toivottavaa olisi, dlintarkastaja jo on vafilttu yhtiön yhdeksi ti- 20867: että karussa osakeyhtiöissä käytettäisiin am- linta:Jikastajaksi, vå'hemmistö ei voi vaatia enää 20868: matt1tilintarkastaj1a. T•ätä vaatimusta ei kuiten- to1sen sanorun pätevyyden omaavan tilintarkas- 20869: kaan tällä hetkellä voida .asettaa, koska päteviä tajan vaLitsemista. Esihlä dlevassa momentissa 20870: ammatJtitil1ntarkastajia ei ole riittävästi maas- tarkoitettu vaatimus voidaan tehdä v.a.in siinä 20871: samme. Lakiehdotuksessa on kuitenkin pyritty yhtiökokoulkses~.a, jossa varsinainen ,ttlinJtarkas.- 20872: siihen, että useimmat suurehkoa pääOilllaa hal- tajan vaali on to1mitettava, ei sen sijaan muussa 20873: litsevat tai huomattavina työna:ntaj[n,a toimivat yhtiökokouksessa tai yhtiökoikouksen uLkopuo- 20874: yhtiöt tulisivat ammattiiintarkastuksen piiriin. leLla. Va~kka vähemmistö vaatisi Keskuskaup- 20875: PykäLän 1 momentin mukaan ehdotetaan pakamarin hyväksymän lthlintarkastajan valitse- 20876: säädettäväksi, että yhtiöissä, joiden sidottu oma ·m1sta, ri1ttää kun valitaan kauppakamarin hy- 20877: pääoma on enemmän kuin kaksi miljoonaa väksymä tilintarkastaja. (Ks. Ms·äJksi 6 §:n 3 20878: markkaa, tulee aina vähintään yhden yhtiöko- mom.) 20879: kouksen valitseman tilintarkastajan olla KHT 5 §. Tässä pykälässä 1säåidetään rtilintarkas- 20880: tai HTM. tajan esteellisyydestä. Säännöt ovat tärkeitä ti- 20881: Pykälän 2 momentissa taas [uetellll!wn ne ta- t11ntartkas,tajien riippumattomuuden rturvaami- 20882: paukset, joissa aina edcllytetä•än vähmtään yhtä -seksi. Niitä on sovellettava myös tilintartkasta- 20883: KHT-ti:lintarkasta:jaa. Kuten voimassaolevassa jan varamieheen sekä 3 §:n 3 momentissa tar- 20884: la:iJSsa (OYL 26 §:n 3 mom.), vaaJtimus on eh- koitettuun päävastuussa olevaan henkilöön. Esil- 20885: doton niissä yhtiö1ssä, ioiden osakkeita notee- lä olevan pykälän 1 momentti on useimmissa 20886: rataan arvopaperipörssissä. Osakkeisiin on tässä kohdissa asiasisällöltään yhdenmukainen osuus- 20887: suhteessa rinnasrtettu yhtiön liikkeelle [askemat kuntalain 88 §:n 2 momentin kanssa. Nykyises- 20888: ve1kakirjat, lähinnä obligaatiot ja debentuurit. sä osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä tilintarkas- 20889: Pykälän 2 momentin 2 kohdassa mainittu- tajien esteellisyydestä. Siirtymäsäännöksiä on 20890: jen yhtiöiden osalta - edeLlyttäen, ettei tämä voimaanpanolakiehdotuksen 10 §: n 2 momen- 20891: ole 1 kohdan tarkoittama yhtiö - on mahdol- tissa. 20892: lista saada määräaikainen erivapaus KHT-tilin- PykäLän 1 momentissa määritellään henlkilöt, 20893: tavkastajan vaatimukse·sta. Kauppa- ja teollisuus- jotka eivät 'saa Oilla osaikeyhtiön ,tilintarkastaji:- 20894: ministeriön määräämänä, erivapauden käytän- na. Kielto on vo1massa sekä !tilintarkastajien 20895: nössä myöntävänä viranomaisena saattaisi ilmei- vaalia ,to1mitettaessa että sen jäLkeen. Til1n:tar- 20896: sesti sopivimmin tulla kysymykseen kirjanpito- kasta:ja, ·joka tu'lee vaaLin tapahduttua esteelli- 20897: lautakunta. Erivapauden perusteena voisi olla seksi, on velvoil:linen eroamaan ( vrt. 2 § :n 3 20898: etäisyys lähimpään KHT-tiHntarkastajaan tai mom. ja 6 §:n 1 mom.). 20899: se, 'että 2 kohdan kynnyksen saavuttanut yhtiö Esteeliisiä ovat ensinnäkin ne, jotka ovat yh- 20900: tarvitsee aikaa tilintarkastuksensa uudelleen tiölle ti1itysvelVOillis·1a ( 1 koihta). TllitysvelvoJ.- 20901: järjestämistä varten. lisina pidetään myös eräitä yhtiön henkilöklli!lr 20902: Pykälän 4 momentin mukaisesti on edellä taan kuulumattomia henkilöitä, kuten itsenäisiä 20903: olevia sä•äntöjä sovellettava myös konsemitilan- kirjanpitäjiä. Esteellisten ryhmään kuuluvat yh- 20904: 10 8518/76 20905: 74 N:o 27 20906: 20907: tiön ns. sisäiset tilintarkastajat sekä emoyh- merkityksessä kuin 1 ja 2 momentin säännök- 20908: tiön vivkaHi:ja, jonka t•eht·ävänä on valvoa ty- set; lääninha:llituiksdla ei tole vahaa määtätä 20909: täryhtiöiden varai!llhoilitoa. Bstedhlisiä ovat myös toista tilintarkastajaa lainan :saaneen tilintarkas- 20910: yhtiön hatllin:toneuvoston jrusenet ( 2 kohta). tajan tilalle. 20911: Heidänkin toimintansa kuuluu tilintalikastuksen 6 §. Tämän pykälän säännokset koskevat 20912: piiriin. Esteeliisiä ovat myös tytäryhtiön halli- niitä tilanteita, joLloin yhtiöllä ei o:le hinkaoo 20913: 'tu!ksen jäsenet sekä to1mitusjohtaja, koska he varsinaista tilintarkastajaa tai tilintarkastajaksi 20914: ovat riippuv,affisia emoyhtiön johdosta. Motmen- on valittu tarvittavflla kelpoisuutta vailla oleva 20915: tin 3 kohdassa mainitulla alistus- tai riippuvuus- hertkilö taikika ·asianmukaisesti v,alittu tiliintar- 20916: suh~11a tarkoitetaan seLlaista suhdetva, joka on kastaja on menettänyt kelpoisuutensa. Usäksi 20917: omansa vaarannamaan henkilön mahdollisuuksia edellytetään, ettei asianmukaista täytevaalia 20918: t01m1a iJts.enäisesti thlimarkastajana. Yhtiön ole toimitettu ( vrt. 2 § :n 3 mom.). Näissä 20919: Olffian henkilökunnan kohdat1la katsotaan aina tapauksissa ;]ä•äninhaJ.Iituben tulee täyttää va- 20920: täJJaisen <Suhteen olevan olemassa. Momentin paana oleva tiEntarkastajan toimi. SelostetuiUa 20921: 4 !kohdassa tuetellaan henk,iJöitä, jotka ovat niin säännöksillä d ole v:astinetta nykyisessä osake- 20922: Jäiheisessä su!kuhisuus- tai siihen verrattavassa yhtiölaissa - vrt. kuitenkin OYL 26 §:n 2 20923: st~hteests.a 1 ikohdassa mainitttuihin varsinaisiin momentti, jos·sa on kysymys eräästä ecikoista- 20924: tiLitysvelvolHsiin että heitäilcin on pidettävä es- paulksesta - eikä osuuskunta:la1ssa. 20925: teellisinä toimimaan tilintarkastajina. Esteelli- Pykä1än 1 momentin ml1kaan !lääninhallituk- 20926: si,ä ovat tämän mukaan puoliso ia sisarukset sen on määrålttävä yhtiöl:le tilintattkastaja, jos 20927: 'sekä vanhemmat, isovanhemmat, lapset, lasten- 1 ) 4 §: n 1 momentissa tarkoitetulla yhtiöllä 20928: lapset ja muut sukulaiset suor.aan ylenevässä ei ole KHT- tai HTM-ttilintarkastajaa; 2) 4 20929: tadi ,aloo~assa pdlvessa, !tlåi!n myös puolison ·su- § :n 2 momentissa ta:rkoilletulla yhtiöllä tai sa- 20930: kulaiset suonaan ylenevä\Ssä tai a:lenevassa poJ- man pykäil.än 4 momentis'sa tarkot1tetulla emo- 20931: vessa sekä puolison sisarukset. yhtiöllä ei ot1e KHT-tilintarkastajaa (eikä yhtiö 20932: Esreehlisyyss,ääl!lnöt eivät koske tilintarkasta- o1e hakenut ja saanut 3 momentin mukaista 20933: jien keskinäistä suhdetta; ntiilnpä isä ja poika er1vapautta); 3) tili<ntarkastaja:ksi vallittu oo va- 20934: voivat o1la ;ti:lintarkastajina samassa yhtiöss,ä. jaavaltainen tai konkurssissa:; 4) kukaan tilin- 20935: Toisaalta on selvää, etltei tillintarkastajra saa tar- tattkastajista ei ole Suomessa asuva SuOiffien 20936: ikastukses•s,a !käyttää apunaan henkilöä, joika iuse kansala:1nen; 5) valitulta 'tilmtalikas,taja:Jrt:a puut- 20937: oU.si esteelliluen tiilintarkiastajaks:L. tuu 3 § :n 2 momentin mukainen ylcinen: !kel- 20938: Kot]lsernisuhteet vaikuttavat myös [akitekstis- poisuus kysymyksessä olevaan tarkastustehtä- 20939: tä iLmeneväliä tavalla tilintarkastajan esteellisyy- vään; 6) 'tilinta:rkastaja on 5 § :n 1 :tai 2 mo- 20940: den syntymiseen. Eriityisesti säädetään 2 mo- mentin mukaan esteethlinen sekä jos 7 ) yhtiö- 20941: mentissa, ettei se, joika on esteel.Hnen olemaan järjestykseen sis,äJltyvää tilintarkastajien luku- 20942: emoyhtiön thlintarkasta:jana, saa t<o1mia myös- määrää tai keLpoisuutta koskevaa määräystä on 20943: kään tytäryhtiön tilintarka<stajana. Säännös ei rikottu. Viimeksi maintittu s[såJtää myös tilan- 20944: estä emoyhtiön •toimihenkhlöä >tai muuta edus- teet, joissa laissa tai yhtiöjärjestyksessä edelly- 20945: tajaa olemasta 'läsnä tytäryhtiön rtilintarkastuk- tettyä tilmtarkastaj.an vaalia ei oLe ollenkaan 20946: sessa. toimitettu tai joiss,a tilintarkasta:jan tehtävä on 20947: HenikiJö, joka on t.aloudeffisesti riippuvainen päättynyt eikä uutta vaalia ole aslanm1Lkaisesti 20948: osakeyhtiöstä, ei sovi tåimän yhtiön tiLintarkrus- toimitettu. 20949: taja:ks:i. Tähän :perustuva esteeLLisyys voi johtua Luvun 3 § :n 2 :momentis1sa asetetut ikelpoi.- 20950: 1 momenti:n 3 kohdasta. Y!ksittäistapauthi<&sa suusvaadmukset ov·at varsin yleisluonteisita. 20951: saattaa kuitenkin olla vaikeata :todeta, onko Yksittäistapauksissa s.aatta.a olla vailkeaa arvos- 20952: ttiippuvuussuhde olemassa. Sen vuoksi ehdote- ltelia, täyttääkö thlintal'kas,tajaksi valittu henkilö 20953: taan 3 momentissa el.'ityistä Jamasuhteita kos.- 'asetetut vaatimukset. Jos kuitenlcin on ålmeistä, 20954: ikevaa säännöstä, joka tarkoittaa vain raha:tai- ettei valittu henikilö pysty tsuoritUtumaan asian- 20955: naa, ei sitä vastoin tavara:luotuoja. Momentissa mukaisesti tehtävästään, voi lääninhallitus mää- 20956: asetettu kielto kohdistuu sekä siihen, joka va- rätä uuden tilantarkastajan kelpoisuutta vailla 20957: litsee tilintarkasta:jan että 'siihen, jo~a ~aHtaan olevan tilalle. 20958: tililntarkastaj.aks1, samoin kum yhtiön hallitu!k- Lääninhallituksen tulee määrätä uusi tilintar- 20959: seen!kin, joka pääaää lainan myöntämisestä. Tä- ikastaja, jos sille tehdään ~lmoitus jostain edellä 20960: mä säännös ei ole ·estee.hl:isyyssääntö 'samass.a luetellusta tilanteesta. Koska tehokas tilintar- 20961: N:o 27 75 20962: 20963: kastus ei ole vain ythtiön ja sen osakkeenomis- on entisestä'änkin pyrkiä selventämään ja yh- 20964: tajien etujen vaan myös yldsen edun mukaista, teispohjoismaiseLla tasoJ:La yhtenäilstämään :thlJin. 20965: sääd~tään pykälän 2 momentissa, että kuka ta- tarkastustavan sisältöä. 20966: hansa saa tehdä k)'lsdsen lil1moituksen:. Oi.lkeu- Emoyhtiössä tilintarkastajien toiminta käsit- 20967: tettuja :hlmoituksen :tekoon ov,llit siten esimer- tää paitsi oman yhtiön myös 'tytäJryhtiö1den 20968: kiksi vero-, rekisteri- ym. vkanomaiset. Nimen~ ( vrt. 3 § :n 4 m01ll1. ja 8 §) 1seikä konsernitilin- 20969: oma~sesti s·äädetä-än, että yhtiön haihlitus on vel- päätöksen tarkastamisen. Erityisesti tulee tar- 20970: vollinen tekemään illimoituksen, jos va1itsdljataho kastuksen kohdistua konserniin kuuluvien yh- 20971: kehotuksesta huolimatta ei ryhdy toimiin kel- tiöiden :keskinäisiiln 'suhteisiin. 20972: poisuusehdot täyttävän tilintarikastajan va:Htse- On kat>sottu aiheeLliseksi nimenomaisesti sää- 20973: miseksi. tää, että tilintatikastajien yloonsä on noudauet- 20974: Lääni.rfulllituiksen tulee valita kelpoisuuseh- tava niitä ohjeita, joita yhtiökokous heiille mah- 20975: dot täyttävä ti!lintarlms,taja myös, mikä:Li dlin~ dollisesti antaa. Ohjeet eivät saa olla pakotta- 20976: ta·rjastajaksi ei oJe 4 § :n 5 momentissa talik<rir vien säännösten tai määräysten vastaisia eivätkä 20977: tetussa tapauksessa valittu KHT- tai HTM-tilin~ hyvän tilintarkastustavan vastaisia. Yhtiöko- 20978: tarkastajaa. Tässä tapaukses·sa voi kuiten'kin esi- kous ei voi päättää tilintarlms,tusta rnjo1tctta- 20979: tyksen tehdä vain osakkeenomistaja ja sen on va:ksi siitä, mi!l1aitnen s~e Jaih, yhtiöjärjestyksen 20980: pykälän 3 momentin mukaan tapahduttava kuu- ja hyvän tilintarkastustavan mukaan on oltava. 20981: kauden kuluessa siitä yhtiökokouksesta, missä Sen sijaan yhtiökokous vo1 määr:ätä, että tilin- 20982: vähemmistö esitti vaatimuksensa. tarkastaja ei saa tarkastustyössään käyttää apu- 20983: Lääninhallituksen antama tilintarlkastajan- laista, tai laajentaa tilintarkastajan tehtävää kä- 20984: määräys on väliaikainen ja se on voimassa vain sittämään sellaistakin, mikä muuten ei kuuluisi 20985: sithen asti, kun kelpoisuusvaauimukset täyttävä bänen velvollisuuksiinsa, edellyttäen etrei täil- 20986: henJci!lö on .asianmukaisessa järjestyksess·ä va- löin mennä tilintarkastuksen !!"ajojen ulkopuo- 20987: Httu yhtiön tilintavkastajaik.si. Pykälän 4 mo- leLle. 20988: mentissa säädetä-än myös, että lääniniha:l!Htuksen 8 §. Pykälän ,ens:ilmmä1sessä [:ausees.s:a sääde- 20989: oo ennen tilintarkastajan määräämilstä !kuultava •tään haLlituksen ja toimitusjdhtaj,an velvollisuu- 20990: yhtiötä. IJman n1menomaista säännöstäkin on 20991: desta avustaa tilintarkastajaa. Nämä säännöt 20992: selvää, että keLpoisuutta vailila olevan .tilintar- 20993: ( vrt. osuuskuntalain 90 §) oHsåNat voimassa 20994: kastajan t•ehtävä päättyy viimeistään silloin, kun 20995: ±lman nilmenomaista säännöstäkin. Yhtiön joih- 20996: läänimha1litus valitsee toisen henkilön hänen si- 20997: don ltiedonantovelvo1Hsuutta tilin~al.ikastajaa 20998: jaansa. Yle1sistä oikeuss•äännöistä saa:ttaa jdh- 20999: kohtaan ci ole rajoitettu, mutta on selvää, etl'ä 21000: tua, että hänen tehtävänSJä on katsottava päät- 21001: velvohlisuus ailJitaa selvitystä ja apua koskee vain 21002: tyneen jo esteen syntyessä. 21003: sitä, mikä on tarpeen tilintavkastuksen toimitta- 21004: 7 §. Tässä pykälässä i1maistaan [yhyesti ti- miseksi. Kuten 2 § :n :kohdalla esitettiin, tilin- 21005: untarkastrujan tehtävän 1Sis~ä!ltö. T·eihtä~än rajat tarlka:st,ajat itse määräävät tftrkastuksen&a ajan- 21006: ilmenevät tietys·sä laajuudessa myös tilintarkas- kohdat ja kohteet. 21007: 'tuslrertomuslta koskevislta 10 § :n säännöksistä. Pykälän tois,essa lauseessa ·såädetään tytäryh- 21008: THintarkastajan tulee kuten nykyäänkin tar- tiön hamtuksen ja toimitusjohtajan veilwllisuu· 21009: kastaa seJkä yhtiön lklirja:np1toa tiHnpäätöksineen desta a1ntaa emoyhtiön .tilintartkastajaillie tieto;a 21010: ( "tile}ä") ettJä sen haHinto.a ( vrt. OYL 26 § :n ja apua sekä muutenkin myötävaikutJtaa cillin~ 21011: 1 momentin 4 kohta ja osuuskuntalain 86 §:n tatikastuksen toimittamiseen. Näitä ve!lvoll:ilsuuk- 21012: 1 mom.). Ti:lintavkastuksen [aa:juus yksittäista- sia rajoittaa tässäkin tapauksessa tilintalikasta- 21013: pauksissa määräytyy "hyvän tilintarkastusta- jien varsinainen 1tehtävä, joka koskee emoyhtiön 21014: van" mukaan. Tämän sanonnan sisäilllön ,~ar asio1ta ja konsernisuhteita. 21015: kempi märurittdy tässä yhteydessä ei ole mah- Jollei tiHntatkastaja ole saanut tarvittavaa 21016: do!hlista. Kun tilintarkaSitus kuitenkin Jähtokoh- a:meistoo käytettäväkseen, hän voi kicltäytyä 21017: dilta:an on la~~lisuusvahontaa, ei säännöstä lti- saa:ttamas:ta ·tilintarkastus'ta [oppuun ja antamas- 21018: lintarkas.ta:jan velvollisuuksista voida tulkita si- ta niitä raportteja, jotka hänen 9-11 §:n mu- 21019: ten, että se oilkeuttaisi tilintarkastll'ja:n puuttu- kaan kuuluisi r.~:ntaa. ÄärJtapauksessa häoon oo 21020: maan puhtaisiin 'tarkoitdksenmUJkaisuuskysy- turvauduttava 9 1uvun 6 §:n 2 momentin mu- 21021: myksiin. Hallitus katsoo, että Iählnnä asian- kaiseen oikeuteensa kutsua y1im~äräinen yhtiö- 21022: omaisten ;rummatillisten yhteenliittymien asiana kokous koolle riidan käsittelemistä v:ar:ten. 21023: 76 N:o 27 21024: 21025: 9 §. Tilintarkastajien raportit ovat kOilmen~ asiakirjojen mukana ja tulee siellä olemaan 21026: laisia: 9 §:n mukainen merkintä, 10 §:ssä tar- kaikkien siitä kiinnostuneiden nähtävänä. 21027: koitettu kertomus sekä 11 § :n muikallinen pöy- Jos tilintarkasta:jia on kaksi ta:i useampia, ei- 21028: tälkirja. vätkä :he pääse yksi:mie11syyteen kertJomuksen 21029: Tilintarkastuksen suorittilltni!Sit·a koskevas'ta sisallöstä, on kullakin heistä oikeus saada mielic.. 21030: merkinnästä säädetään khi anpi:toasetuksen piteensä näkyviin. Tilinta:rkastuskertJomuksia 21031: (783/73) 15 §:ssä. Tasekkjaan tulee !cillintar- annetaan tiihlöinkin vain yksi. 21032: kastaja:n tehdä merkintä siitä, orill<.o tilinpä-ätös Tilintarkastuskertomuksesta tulee 2 momen- 21033: Jaadittu hyvä:n kirjanpitotavan muk.aises.ci. Bsitl- tin mukaisesti ensi s:iljassa iil.metä, oniko ltiHinpää- 21034: [ä olevan lainkohdan mukaan tuUee merkinnän 21035: 1 tös !laadittu voimassa olevilen säännösten, di 21036: sisä:ltö olemaan toinen, nimittäin eHä tilinta:r- kirjanpitolain ja -asetuksen sekä ooakeyhtiölain 21037: kastus on suoritettu ja sitä koskeva kertomus ( 11 luku) mukaisesti. Kertomuksesta on myös 21038: rutli11ettu. Lisäksi on :nimenomaisesti virutattava ilmettävä tarkasmksen tulos muitta osin. Erityi- 21039: tilliJn:tarkastuskertomuks.een. Merkinnän tarkoi- siä tietoja on annettava sen mukaan kuin esillä 21040: tuksena on ehdotuksen mukaan sen seikan to- olevan pykiHä:n 2-4 momenti~S:Sa on säädetty. 21041: teaminen, mitä tilinpäätöstä ta:rkastus on kos- T:i!lintarkastuskertomuksessa ei ole tarpeen ny- 21042: kenut, ei sitä vas1toin tarkastuiksen tuloksen i[- kyisestä käytännöstä poiketen, maini!ta tarkas- 21043: moittaminen. Merkintään ei näin ollen saa !Si- tulksee:n sisältyneitä eri työv·aihcita. Näitä kos- 21044: sältyä a:rvoarvos:telmia. Jotta [ukija, joNa ei ole kevat marlininnat ovaJt vä!lttämättömiä vain, mi- 21045: riittävää asiantuntemusta, d saisi merkinnästä käli ·tillintarkastaja si!ten ,tUllee antaneeksi seLLai- 21046: väärää kuvaa, säädetään kuitenkin, että tilin- sen erityisen tiedon, jonka antamiseen hän lain 21047: tarkastajan, jos hän ei voi hyvälksyä tuil.oslaskcl- mukaan on velvollinen. 21048: maa tai tasetta, tulee tehdä tä-.;tä merkintä ti- Koska tilintalikastuksen ensisijaisena kohtee- 21049: mpäätökseen. na on thlinpäätös, on [uonnollist·a, että tilintar- 21050: kastajien havaitessaan, ettei sitä ole laadittu tä- 21051: 10 §. Pykä!lässä s,äädetään lt'iil:tntarkastusker- män Jain mukaisesti, on tehtävä kertomukses- 21052: tomuksesta, joka on tärkein rtilintatlkastuksen saan tästä muistutus. Muistutuksen 'tekeminen 21053: tu1oksena syntyvist·ä asialkirjoiJSta. Voimassa. ole- tilintarkastuskertomuksessa ei kuitenkaan olle 21054: vat sä:ä:nnöbet tilintarka:s,tuskertomuksesta ovat yleensä tarkoituksenmukaista, milloin tilinpää- 21055: erittäin puutteellisia, (ks. OYL 26 a §:n 1 töksen virheeLl:i!syY's koskee vain sel!laisila muo- 21056: mom. verr. 26 §:n 1 momentin 4 kohta). doJ1isia seiklroja, jotlka eivät asialliressa suhtees- 21057: Osuuskuntalaissa on asiasta säädetty hiuikan sa vääristä tiilinpäätöslukuja 1taikka merkittä- 21058: ftaajemmiJn ( 91 § ) . västi haivtaa tilinpäätöksen [U!loom1sta. Esillä 21059: .Pykälän 1 momentin mukaan cilintavkastus- olevassa momentissa mainitaan erityisesti se ta- 21060: kertx:Jtmus on a111!lettava kutLtakin tilikaudclta. paus, ettei tilinpäätöksessä ole annettu 11 [u- 21061: Sen on ohava !kill:jailinen. Kevtomuksen va's- vun mukaa:n tarvittavia tietoja yhtiön vuositu- 21062: taa:nottajan.a on yhtiökokous, jolle se kuitenkin 1oksesta tai sen tilasta. Täs,sä 'tapauksessa tilin- 21063: tUllee hallituiksen vä:lityksellä. H~litukse11e ker- tarkastajien tulee, paitsi tehdä ,asiasta kerro- 21064: tomus on luovutettava vii:meistään kaksi viik- muksessaan muistutus, itse kertomuksess'a 21065: koa ennen sitä yhtiökokousta, jmsa se on esi- antaa tarvilttavaJt lisatiedot, sikäLi lkuin se on 21066: tebtävä. Tämä ~aika voidaan yhtiöjärjestyksessä mahdollista. Samoin on meneteltävä, jos emo- 21067: määrätä pitemmäksik~n. Ehdotuksen 11 Juvun yhtiön tilintarkastajat eivät ole saaneet vaati- 21068: 2 §:n 3 momentista puolestaan seuraa, että ti- miaan tietoja yhtiön 'tytäryhtiöstä. 21069: [inpäätös on annettava 'tilintarkastaji11e vähin- T~lintarkastajlllta ei voida vaatia, että heidän 21070: tään kuukaUJtta ennen yhtiökokousta. Lain 9 ol:ilsd ol.tav,a vastuukysymysten asiantuntiioita. 21071: [uvun 9 § :n 4 momentin mukaoo taas tilinpää- Heidän on kuitenkin tarkastusta suorirt:taessaan 21072: töstä koskevat asiaikirjaJt, myös tilmtatlkastus- kiinnitettävä asilllnmukaista huomiota siihen 21073: kertomus, on vähmtään viikon ajan ennen yh- vastuuseen, mikä on yhtiön johdohla. Jos tillin- 21074: tiökokousta pidettäv·ä osakkeenomistajien n<äh- tatikastaja havaitsee jonJmn yhtiön johtoon kuu- 21075: tävänä ja pyynnöstä Jähetettävä heilile. iuvrul - toisin sanoen haliJJ1tuksen 1ta1 hallinto- 21076: Lain 11 luvun 14 §:•stä ilmenee, että tilin- neuvoston jäsenen taikka toimitusjohtajan - 21077: il:at'kastuskertomus, päinvastoin kuin nykyään, toimineen tavalla, josta ilmeisesti seuraa va- 21078: on lähetettävä kaupparekisteriviranomaiselle. h1ngonkorvausvastuu yhtiötä kJOhtaan, tulee hä- 21079: Se lähetetään muiden tilinpäätöstä koskevien nen 3 momentin mukaan muistuttaa tästä ti- 21080: N:o 27 77 21081: 21082: .lintarkastusk.el1tomuksessa. Sitä vastoin häneLlä koa koskeva ehdotus tal1ko1tukse!llmukainen ~ai 21083: ei ole muistuttamisvelvollisuutta, jos on epä- ei. 21084: tietoista, onko yhtiön johto vastuussa .tietystä Emoyhtiön on 5 momentin mukaan annettava 21085: vahinkoa aiheuttaneesta toianenp1teestä tai 1ai- eri kertomus konsernin tilinpäätöksestä ja hal- 21086: minlyönnistä. Muistuttamisvelvollisuudesta ei linnosta. Keskeisintä tässä kertomuksessa on 21087: ole säädetty mitään sen tapauksen va11ruta, että lausunto siitä, onko konsernin vapaa oma pää- 21088: jOiku yhtiön johtoon !kuulumaton on vahingon- oma laskettu lain edellyttämällä tavalla sekä sii- 21089: korvausvelvollinen yhtiötä kohtaan. YJeensä tä, annetaanko konsernitilinpäätöksessä 11 luvun 21090: tästä ei tarvinne muistuttaa itse tilintarkastus- mukaiset tiedot konsernista. Jos konsernitilin- 21091: kertomuksessa, paitsi milloin yhtiön johtokin päätöstä laadittaessa on 11 luvun 11 § :n 3 mo- 21092: ( es,Jmerlciksi puutteellisen va:lvonnan takia) on mentissa tarkoitetulla tavalla poikettu normaa- 21093: vastuussa samasta vahingosta. limenettelystä, tilintarkastajien on tutkittava, 21094: Dlinitarkastajien on myös tehtävä muistUJtus onko poikkeaminen ollut perusteltavissa. Kon- 21095: harllituksen tai 'toim1tusjohtaj,m osakeyhtiölain sernitilintarkastuskertomuksen laatiminen edel- 21096: tai yhtiöjärjestyksen vastais.esta toimesta. Tä- lyttää, että tilintarkastus on toimitettu tytäryh- 21097: män säännön perusteella tilintarlkastaja on vel- tiöissä. Konsernitilintarkastuskertomus voidaan 21098: voilinen valvomaan muun muassa, ettei yhtiön sisällyttää samaan asiakirjaan kuin emoyhtiötä 21099: johto riko sellaisia pakottavia oikeusnormeja, koskeva kertomus. 21100: jorika on säädetty yhtiön velkojien suojaami- 11 §. Tilintarkastajien toimintaan kuuluu 21101: seksi :ta:ilkka laajemman yileisen edun turvaami- myös aiheelliseksi katsottujen huomautusten ja 21102: seksi. Esimerkkeinä void~an mainita oman huomioiden esittäminen yhtiön johdolle tarkas- 21103: osakkeen hankk1misrajoitukset, ilainoo.ootoraioi- tuksen kuluessa. Esillä olevassa pykälässä sääde- 21104: tukset sekä ·rekisteri.Jjj]rooitus1ta koskevat säOO.. tään, että tällaiset huomautukset on merkittävä 21105: nökset. erityiseen tilintarkastuspöytäkirjaan tai muuhun 21106: Yhtiökoikouks.essa on 9 [uvun 5 § :n 2 mo- vastaavanlaiseen asiakirjaan. Näin voidaan säi- 21107: mentin mukaan päätettävä vastuuvapauden lyttää sellaisetkin tilintarkastajien lausumat, 21108: myöntämisestä yhtiön johdolle. On luonnollista, jotka eivät ole varsinaisia muistutuksia yhtiön 21109: että tilintarkastajat, kuten nykyisinkin, ilmai- johdolle ja joita ei ole syytä saattaa osakkeen- 21110: sevat kantansa tästä. Tilintarkastuskertomusha:n omistajien tietoon. Esimerkkinä mainittakoon 21111: on osakkeenomistajien tärkeimpiä tietolähteitä sisäistä tarkastusta koskeva huomautus. Tilin- 21112: arvioitaessa, voidaanko johdolle myöntää vas- tarkastajien tulee itse harkita, missä määrin hei- 21113: tuuvapaus. dän esiin tuomiaan seikkoja on pidettävä pöy- 21114: Ti!lintarka:Sitajil:la on oikeus a:nliaa kertomuik- täkirjattavina huomautuksina. 21115: sessaan muitakin :kuin laissa nimenomaisesti Tilintarkastuspöytäkirja ei ole julkinen asia- 21116: säädettyjä tietoja. Hcidän tulee kuitentkin tiW- kirja. Se on annettava hallituksen haltuun, jon- 21117: [öi:n pysyä tilin~:arkastukseen ra:joitJtuvan tehtä- ka tulee säilyttää se. Myöhemmillä tilintarkasta- 21118: vänsä puitteissa, esimerkiksi liikesalaisuuksia ei jilla on luonnollisestikin oikeus tutustua pöytä- 21119: saa ilmaista. (Vrt. 13 § ja rikoslain 38 luvun kirjan sisältöön; tällä pöytäkirjallahan on huo- 21120: 3 §:n ehdotettu 2 mom.) mattava merkitys juuri tilintarkastuksen jatku- 21121: Nykyiseen käytäntöön liittyen clldotetaan vuuden kannalta. 21122: es~hlä olevan pykäläin 4 momentissa s'äädettä- 12 §. Nykyisessä lainsäädännössämme ei 21123: väksi, että tilintarkastajien on aooettav·a lausu- ole määräyksiä tilintarkastajan oikeudesta ja vel- 21124: ma tuloslaskclman j:a taseen vahvistamisesta. vollisuudesta olla läsnä yhtiökokouksessa. Kos- 21125: Samoin heidän on lausuttava mielipiteensä voit- ka tilintarkastaja on pakollinen yhtiön toimi- 21126: toa tai tappiota koskevasta hallituksen ehdotuk- elin, jonka on otettava kanta moniin yhtiöko- 21127: sesta. Ensisijassa on kiinnitettävä huomio sii- kouksessa käsiteltäviin kysymyksiin ja jonka tar- 21128: hen, onko ha!llituksen ehdotus iai!n ~a yhtiöjär- kastustoiminta periaatteessa käsittää kaiken 21129: jestyksen mukainen, esimeclåk.si sisältääkö eh- mitä yhtiössä tapahtuu, ehdotetaan säädettä- 21130: dotus mahdolliset palro1iliset siirrot rahastoihin väksi, että tilintarkastajalle annetaan oikeus 21131: ja saadaanko mahdo.llisen tappion peiJtt~ osallistua yhtiökokouksiin. Tällöin edellytetään, 21132: esitettyjä varoja käyttää tähän tal1k.oitukseen. että hänellä on myös oikeus käyttää puhevaltaa 21133: Sitä vastoin tilintarkastajien asian:a ei y:1eensä tehtävänsä piiriin kuuluvissa asioissa. Velvolli- 21134: ole sen seikan 'arvostelemilnen, onko voitonja- suus olla läsnä yhtiökokouksessa on tilintarkas- 21135: 78 N:o 27 21136: 21137: tajalla vain, kun siinä käsitellään tilinpäätöstä tia tilintarkastajalta kaikki tämän hallussa ole- 21138: tai muita kysymyksiä, joiden osalta hänen läs- vat tiedot yhtiöstä. Tilintarkastaja voi kuiten- 21139: näoloaan voidaan pitää tarpeellisena. Jos yhtiöl- kin kieltäytyä paljastamasta tietoja, jos tästä 21140: lä on useampia tilintarkastajia, riittää yleensä aiheutuisi olennaista haittaa yhtiölle. Tämän va- 21141: että yksi heistä on paikalla. rauksen piiriin tulevat ensisijassa tärkeät liike- 21142: 13 §. Tässä pykälässä säädetään tilintarkas- salaisuudet taikka salassa pidettävät tekniset me- 21143: tajan velvollisuudesta ja oikeudesta antaa yhtiön netelmät tms. Tilintarkastajalla on oltava tietty 21144: asioita koskevia tietoja (ks. myös ehdotus ri- harkintavalta tietojen antamisen suhteen niissä 21145: koslain 38 luvun 3 § :n 2 momentiksi; hallituk- tapauksissa, jolloin on aihetta epäillä, että tila- 21146: sen tiedonantovelvollisuudesta ks. erityisesti 9 päinen enemmistö yhtiökokouksessa aikoo käyt- 21147: luvun 12 §). Voimassa olevassa oikeudessa ei tää pyytämiään tietoja yhtiön kokonaisetujen 21148: ole vastinetta esillä olevan pykälän säännöksille. vastaisesti. 21149: Tilintarkastajan velvollisuudesta todistaa oi- 21150: Tilintarkastaja on velvollinen antamaan tie- keudenkäynnissä on voimassa, mitä oikeuden- 21151: toja yhtiön hallitukselle, jonka tulee olla perillä käymiskaaren 17 luvun 23 § :ssä on säädetty 21152: kaikista yhtiön asioista. Nimenomaista säännöstä asiamiehestä. (Oikeudenkäynnissä käytettävistä 21153: ei ole pidetty tarpeellisena. Niin ikään tilintar- asiantuntijoista ks. erityisesti oikeudenkäymis- 21154: kastaja on velvollinen antamaan tietoja kanssa- kaaren 17 luvun 48 §.) 21155: tarkastajalleen sekä 14 §:ssä tarkoitetulle tar- 21156: kastajalle. Asian luonteen johdosta myös hallin- 14 §. Pykälässä on kysymys osakeyhtiössä 21157: toneuvostolla tulee olla laaja oikeus tietojen suoritettavasta erityisestä tarkastuksesta. Vas- 21158: saantiin tilintarkastajalta; tällöin on kuitenkin taavia säännöksiä on nykyisen lain 26 c §:ssä 21159: luontevaa, että tiedot annetaan itse hallintoneu- ( vrt. myös 26 d §). Yksityiskohtia lukuun otta- 21160: vostolle eikä sen yksityisille jäsenille. Samoin matta ei ehdotus poikkea paljoakaan nykyisestä 21161: on selvää, että tilintarkastaja voi olla velvolli- oikeudestamme. 21162: nen informoimaan myöhemmin valittua tilintar- Päätöksen erityisen tarkastuksen toimittami- 21163: kastajaa ( vrt. 11 §: n perusteluja). sesta tekee lääninhallitus osakkeenomistajan ha- 21164: kemuksesta. Jotta osakkeenomistajalla olisi oi- 21165: Yksityiselle osakkeenomistajalle ja yhtiön ul- keus tehdä tällainen hakemus, on erityisen tar- 21166: kopuoliselle, esimerkiksi osaWkeen ostaj.alle tai kastuksen toimittamisesta ensin tehtävä ehdotus 21167: lehdistölle, tilintarkastaja sen sijaan saa antaa joko val.1sitnaisessa yhtiökokouksessa tai sellai- 21168: tietoja vain siinä määrin, kuin tämä on mah- sessa kokouksessa, jonka kokouskutsuun sisäl- 21169: dollista tuottamatta yhtiölle haittaa. Yhden- tyy asiasta maininta. Lisäksi vaaditaan 1 mo- 21170: vertaisuusperiaatteesta seuraa, että yksityiselle mentin mukaan, että ehdotusta ovat kannatta- 21171: osakkeenomistajalle annetut tiedot, mikäli mah- neet osakkeenomistajat, joilla on vähintään 1/10 21172: dollista, on saatettava muidenkin osakkeen- osa yhtiöri kaikista osakkeista tai vähintään 1/3 21173: omistajien tietoon. Tiedon saamisen osalta osak- osa kokouksessa edustetuista osakkeista. Hake- 21174: keenomistajat ovat kaikki samassa asemassa. mus lääninhallitukselle on tehtävä kuukauden 21175: Näin ollen enemmistöosakkaille ei saa antaa kuluessa siitä yhtiökokouksesta, jossa ehdotus 21176: enemmän tietoja kuin vähemmistöosuuden esitettiin. 21177: omaavalle osakkaalle. Vähemmistön vaatimuk- Erityinen tarkastus voi· kohdistua sekä hallin- 21178: sesta asetettu tilintarkastaja ( ks. 10: 1) on sa- toon että kirjanpitoon. Lääninhallituksen tulee 21179: mojen tiedonanto- ja salassapitosääntöjen alai- yksilöidä tarkastustehtävä siten, että se koskee 21180: nen kuin enemmistön valitsema tilintarkastaja. joko tiettyä mennyttä ajanjaksoa tai tiettyjä 21181: Osakkeenomistajille ja ulkopuolisille saadaan toimenpiteitä taikka mahdollisesti tiettynä ajan- 21182: antaa tietoja vain sellaisista seikoista, jotka ti- jaksona suoritettuja tietynlaisia toimenpiteitä. 21183: lintarkastaja on saanut tietoonsa tehtäväänsä Erillisestä tarkastuksesta voi päättää myös 21184: suorittaessaan. Muulla tavoin saatuja yhtiötä yhtiökokouksen enemmistö. Siinä tapauksessa 21185: koskevia tietoja ei näille saa antaa. Salassapito- ei sovelleta tätä pykälää vaan varsinaisia tilintar- 21186: velvollisuus jatkuu tilintarkastajan tehtävän pää- kastussäännöksiä ( vrt. 7 §: n 3 momentti). 21187: tyttyäkin. Sen rikkomisesta saattaa seurata va- Lääninhallitus ei ole velvollinen suostumaan 21188: hingonkorvausvelvollisuus. - erityistä tarkastusta koskevaan hakemukseen, 21189: Yhtiökokous on toisessa asemassa tilintarkas- vaikka tällaisen tarkastuksen suorittamiselle ase- 21190: tajaan nähden kuin yksityinen osakkeenomista- tetut muodolliset edellytykset olisikin täytetty. 21191: ja. Kokouksen enemmistöllä on oltava valta vaa- Lääninhallituksen tulee 2 momentin mukaan 21192: N:o 27 79 21193: 21194: harkita, onko hakemuksen tueksi esitetty päteviä 11 luku. Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös. 21195: syitä. Läninhallitus ei tietenkään hakemusta har- 21196: kitessaan voi vaatia seikkaperäistä näyttöä, sil- Yleisiä säännöksiä. 21197: lä vasta tarkastuksen tapahduttua voidaan tie- Osakeyhtiön juoksevaan ikWjanp.Vtoon j~ tili:n- 21198: tää, ovatka esitetyt väitteet paikkansapitäviä vai päätökseen sovellevaan voimassa olevaa y:leistä 21199: ei. Kuulemalla ennen päätöksen antamista yh- kirj anp1tolainsäädätntöä. Osakeyhtiölaikiehdotuk- 21200: tiötä ja, milloin tarkastus koskee erityisesti tie- seen on s1sälly:tetty vain seLlaiset säännökset, 21201: tyn henkilön kuten toimitusjohtajan toimenpi- jo1Jka osakeyhtiöiden erityisluonteen johdos.ta 21202: teitä, myös tätä, lääninhallitus voi kuitenkin on katsottu välttämättömiksi. Voimassa olevas- 21203: muodostaa sellaisen käsityksen hakijan väit- sa osakeyhtiöl.aiss,a kosketeliaan ai:noostaoo yh- 21204: teistä, että ilmeisen perusteeton tarkastushake- dessä ilyhy,essä [aill!kohdassa ( OYL 3 7 §) yh- 21205: mus voidaan hylätä. tiön kirjanpivoa ja rillinpäätöstä. Siiihen verrat- 21206: Lääninhallituksen harkinnassa on, kuka mää- tuna ehdotuksen tilinpäätöstä koskeva iluku !Si- 21207: rätään tarkastajaksi ja kuinka monta tarkastajaa sätltää usdt·a laajakantoisia lla:ins•äädätnnölil:isiä 21208: asetetaan. Näiden kysymysten ratkaisu riippuu uudistuksia. Säännösten Jähtökohtana on d11ut 21209: tarkastuksen laadusta ja laajuudesta. Joissakin Poihjoismaiden kirjanpitola:iJnsäädännön iharmo- 21210: tapauksissa voi olla välttämätöntä, että valitta- niso1misto1mikunnan ehdotus uuden osaikeyihtiö- 21211: valla on mahdollisimman korkea pätevyys tilin- lain tilinpäätössäännöstöksi (komiteanmietintö 21212: tarkastusasioissa, kun taas joissakin muissa ta- 1972: B 104), jota ehdotusta on tk.ehiretty edel- 21213: pauksissa muun alan, esimerkiksi lainopin tai leen poistamalla siitä sellaiset säännökset, jotka 21214: tekniikan, tuntemus saatetaan katsoa tärkeäm- jo sis•ätltyvät voima;ssa olevaan kirjanpitolains·ää- 21215: mäksi. Erityisen tarkastuksen toimittajaksi voi- däntöön sekä toisaalta lisäämällä siihen erinäi- 21216: daan valita myös tilintarkastusyhteisö. sLä, yhtiöstä annettavan in:bo11maation laartua ja 21217: Vaikka erityisen tarkastuksen toimittajaa ei laajuutta koskevia säännöksiä. 21218: voida pitää varsinaisena tilintarkastajana, on hä- Merkittävilmmän uutuuden muodos•tavat kon- 21219: nen suhteensa kuitenkin noudatettava useimpia sernilaskentaa koskevat säännökset. Laikiehdo- 21220: tilintarkastajaa koskevia säännöksiä. Nimen- tuksen mukaan on konsernista emoyhtiön ltoi- 21221: omainen säännös tästä on otettu pykälän 3 mo- mesta !laadittava - tavanmuikaisten tilinpäätös- 21222: menttiin. Tilintarkastajan eroamista ja erotta- t·en [isäksi - täydellinen konserni<ti!linpäätös, 21223: mista koskevat säännökset eivät ole voimassa jo:ka käs1ttää konsel'll!iJtulos,lasilrel1moo 1a koll!ser- 21224: erityisen tarkastajan osalta. Lääninhallitus voi nitaseen ( 11 § ) . T~ähän Ii1tJtyen on myös kon- 21225: hakemuksesta vapauttaa määräämänsä tarkasta- sernin vo1tonjako emoyhtiön osalta r-ajohettu, 21226: jan tehtävästään. Tällöin on vapautetun tilalle paitsi yhtiön oman 'taseen, myös konsernitaseen 21227: samalla asetettava uusi tarkastaja, jollei tätä jo osoitJtamaan ja1kotk.elpoiseen vapaaseen pää- 21228: aikaisemmin ole tehty. omaoo (ks. 12 luvun 2 §:n 2 mom.). Lukuun 21229: Suorittamastaan tarkastuksesta on tarkastajan s1sältyy myös useita mu~ta yksittäisiä säännök- 21230: annettava yhtiökokoukselle lausunto. Lausunnon siä, jotka edellyttävät määrättyjen, konseM1- 21231: on 4 momentin mukaan ennen kokousta oltava ~uhteita koskeV11en tietojen antamisba konser- 21232: osakkeenomistajien saatavana ( vrt. 9 luvun 9 niin kucluvien yhtiöiden omissa tili!llpäätölk- 21233: §:n 4 mom.). Hallituksen mielestä ei ole sissä. 21234: tarpeellista antaa erityisiä säännöksiä tarkastuk- Huomattavia uutuuksia ovat muun muassa 21235: sen käsittelystä yhtiökokouksessa tai tarkastuk- kiinteistöjen verotusarvojen ilmoittamisvelvol- 21236: seen perustuvan kanteen nostamisesta. Näiltä lisuus ( 8 § :n 3 kohta), vuositulosten ver- 21237: osin noudatetaan yleisiä sääntöjä (kanteen nos- ta:hlukdpoisuutta edistävä "y:le1slauseke" ( 8 § :n 21238: tamisesta ks. etenkin 15 luvun 5 ja 6 §). 5 kohta), voodmus edellisen tilinpäätoksen nu- 21239: Tarkastajalla on oikeus saada yhtiöltä palk- meroiden rin~aisesta es~ttämisestä (2 §:n 2 21240: kio. Jos palkkion määrästä ei päästä yksimieli- mom.), suurten yhtiöiden varastovarauksen kir- 21241: syyteen, ratkaistaan riita tuomioistuimessa tai jaa~mista koskeva velvoJlisuus (5 §:n 2 mom., 21242: mahdollisesti välimiesoikeudessa. verr. voimaanpan()la:.iln 16 §:ln 3 mom.), pakol- 21243: Osakkeenomistaja, joka ilman painavia syitä, linen toimmtakertnmus ( 1 § :111 1 mom. ja 9 § ) 21244: ehkäpä totuudenvastaisinkin väittämin, on ai- sekä siihen 1iiutyen erity1sen r,ahoitusilaskelman 21245: kaansaanut erityisen tarkastuksen, voi joutua vaatiminen suurilta yhtiöittä. 21246: vahingonkorvausvastuuseen yhtiötä kohtaan Kuten edehlä on :jo todettu, ooakeyihtiöiden 21247: (ks. 15: 3). to1minnasta on ehdo.tulksoo mukaan annettava 21248: 80 N:o 27 21249: 21250: entis:tä enemmän ju!Lkista tietoa. Kirjanpitolain si tilinpäätökseen. Hänen omasta harkinnastaan 21251: (33 §) mukainen juilikisuus koskee vain osake- r,ji,ppuu, onko ~ausuma saatettava laajemmalti 21252: yhtiön tuloslaskelma,a ja tasetta lllitteineen. La- tiedoksi. Er~ävä mielipide, jota ei ole saatettu 21253: lkiehdotuiksessa edcliytetiiän joikaisen osakeyh- yhtiökokouksen eiikä kolmannen :måehen tie- 21254: tiön ~lähettävän j,äJljennökset myös toimiltltaker- doksi, ei a,ina vapauta sllitä vastuusta, j<k.a 21255: tomuksesta, mahdollisesta konsernitilinpäätök- asianomaisesta päätöksestä saattaa seurata. 21256: sestä sekä tilintarkastuskertomuksesta kauppa- Jos hallituksen toimikausi on s~ama kuin tili- 21257: rekisteriin ( 11: 14), jossa tilinpäätösasiakirjat kausi ( vrt. 8 luvun 1 §: n 3 mom.) tai jos hal- 21258: ovat jokaisen asiasta kiinnostuneen nähtävänä. lituksen piirissä tapahtuu henkilövaihdoksia tili- 21259: 1 §. Pykäliä sis1ä1tää osakeyhtiön tiLinpäätös- kauden aikana, ei tilinpäätöksestä päättävä hal~ 21260: tä koskevan määritelmän sekä yleissäännÖiksen litus ole sama kuin se hallitus, joka on hoitanut 21261: tilinpäätöksen laat1mi>sesta. yhtiön hallintoa sinä aikana, jota tilinpäätös 21262: koskee. Tästä on toimintakertomuksessa huo- 21263: Osakeyhtiön ti1inpäätökseen lruu1uu aina 21264: mautettava. Vanhalla hallituklsella ei siitä huoli- 21265: myös toin:nintakertoanus. Kons·ernitapauksessa 21266: matta ole mitään tekemistä sen enempää tilin- 21267: kuuluu emoyhtiön 1tillinpäätöksren vie1ä lronser- 21268: päätöksen antamisen kuin sen allekirjoittami- 21269: nituloslaskeLmasta >ja konsernitaseesta koostuva 21270: senkaan kanssa. Vastuun tästä kantaa uusi halli- 21271: konsernitilinpäätös ( 11: 1 verr. 11: 10). Kon- tus, jos'kin vanha hallitus tietenkin vastaa ai- 21272: semitilinpäätöksen ei edehlytetä kuu:luv;an lty- 21273: koinaan ~suorittamistaan !toimenpiteistä, joihin 21274: ltäryhtiön tilinpäätökseen, joskaan estettä sen 21275: tilinpäätös perustuu. 21276: mukaan olltamiselle ei :i1meis.estilkään ole ole- 21277: massa. Konsemiltilinpäätöksen on velvoNinen Pykä1än 2 momentin mukaan edel!lytetään, 21278: [aatimaan myös alakonsernin emoyhtiö, toisin ~etvä 1tilinpäätökseen aina sisältyy tuloS!laskelma 21279: sanooo sellainen emoyhtiö, joka itse on toisen ja tase myös tilikautta edeltäneeltä tiJlikaudelta. 21280: yhtiön tytäryhtiö. Vaatimus koskee myös mahdoliliista konsernitir 21281: l1npäätöstä. Sään:noksehlä p~ritään lisäämään ci.~ 21282: Yhtiön hallitus päättää ti>linpäätöksen ja kon- Jinpäätösten luettavuutta. 21283: sernåltilinpäätöksen ootam:isesta. Mikäli yhtiöllä 21284: on toimitusjohtaja, tulee hänen esittää nahl~tuk- Yhtiön kehityksen seuraaminen edei1lyttää, 21285: 1SCiLle ehdotus dlinpäätökseksi ( vJ:It. 8 ~uvun 6 eDtä eri vuosilta oilevat tilinpäätökset ov,at kes- 21286: § :n 2 moan.). Asiasta päätettäessä on toim1tus- kenään vertailukelpoisia. Tuloslaskelman ja ta- 21287: johtajalla yleensä oikeus ol!La 1läsnä ( 8 luvun 8 seen er1ttelyä on toki voiJtava tilikauden aikana 21288: § :n 2 mom.) ja hän on myös Olikeutet!tu ha!lu- muuttaa, mutta siinä tUJpaukses'sa on ·a1kaisem- 21289: ,t,essaan saamaan eriävän rmielipilteenJSä pöytäkir- paan ti!linpäätökseen sisältyviä tietoja mahdol- 21290: jaan merkityksi ( 8 luvun 8 § :IIl 3 moan.). lisuuksien mukarun yhdiste1tävä niin, että niitä 21291: voidaan verrata muutetun erittelyn mukaisiin 21292: Osakeyhtiölakiehdotu~ 11 luvun ja ilcir- 21293: tietoihin. 21294: janp1tolain sä>ännösten kesikinäisestä suhteesta 21295: on huomattava, että osakeyhtiölain säOOilökset Pykälän 3 momentissa säädetään siit!ä ajaS!Ila, 21296: mahdoLlisessa koilisiatilanteessa ovat ensis;i~ai jon!k:a kuluessa tiilinpäätös on 'Vi1meistään hro- 21297: set. Tämä johtuu kirj.anpitolain 39 §:n sää:n- vutettava tilintarkastajien talikastettavaksi. Tämä 21298: nöksestä, jonlka mukaan kirjanpidosta on kir- aika on yksi kuukausi ennen varsinaista yhtiöko- 21299: janpitolain säännösten estämättä voimassa, m1tä kousta. Määräajan asettamilnen on ollut välttä- 21300: siitä on erikseen muual:la [aissa säädetty. mätöntä 10 luvun 10 §:n 1 momentin s.äännök- 21301: sen vuoksi, jonka muikaan ti:lilnrt:arkasta~ien on 21302: 2 §. Pykälän 1 momentin mUikaan haJlituk- luovutettava kertomUikseniSa haililituksehle vähin~ 21303: sen ja toimitusjohtajan on rpäiv:ättävä ~a a!Neikir- tään kaksi viikkoa ennen yhtiökokousta. Niin 21304: joitettava tilinpäätös. Allekivjoi!ttamisvelvd1Jli.. ikään on huomattava, että 9 luvun 9 §:n 4 mo- 21305: suus koskee myös tillinpäiitökseen mahdoLlisesti mentin mukaan hallituksen tUlee vähililtään vii- 21306: kuuluvaa konsernitilinpäätöstä. Hallituksen kon a!jan ennen yhtiökokoosta p1tää titLitnpää- 21307: osalta ei edelily,tevä kaiikJkien jäsenten al!Lekirjoi- töstä lkoskew11t asial6rjat osakkenomistajien näh- 21308: tusta; päätösvaltaisen hallituksen allekirjoitus tävänä. Jos asiakirjojen luovutus .tapahtuu sää- 21309: riittää ( v.rt. 8:9). Sääooös vastaa 1väiltä osin kir- dettyä myöhemmin, voivat hallitus ja to1mituis- 21310: ~anpitolain 22 § :n 1 momenttia. johtaia joutua vastuuseen syntyneestä vahin- 21311: Ha!llituksen :kokouksessa eriiävän mielipiteen gosta. Tilinpäätöiksen päitevyyteen määräajan 21312: esiJttJäneel[ä on oikeus saada iJa.usumansa Jiitetyk- noudattamatta jättäminen ei vaik,u;ta. 21313: N:o 27 81 21314: 21315: Tilinpäätös. seen Iaativan yhtiön omaan liikkeeseen sisälty- 21316: vää arvoa. 21317: 3 §. ·Pykälä sisältää eräitä erikoissääntöjä, Pykälän 2 kohdassa on kysymys muihin pitkä- 21318: joiden tarkoituksena on täydentää kirjanpito- vaikutteisiin menoihin ·luettavista teknisestä 21319: laissa olevaa yleistä säiintöä eriiiden pitkävai- avusta, tutkimus- ja kehitystyöstä, koekäytöstä, 21320: kutteisten menojen aktivoimise5ta .· ja poistami- markkinatutkimuksesta ja muusta ·niihin rin- 21321: sesta. nastettavasta toiminnasta aiheutuneista menois- 21322: Kirjanpitolain 16 §:n 4 momentin mukaan ta. Poistoajaksi on näiden osalta säädetty enin- 21323: muut kuin käyttöomaisuuden hankintamenoa tään viisi vuotta. Tätä määräaikaa voidaan pe- 21324: koskevat pitkävaikutteiset menot on, mikäli rustella sillä, että aktivointioikeuden väärin- 21325: niitä on aktivoitu1 poistettava vaikutusaikanaan. käyttämisen mahdollisuus on .Iainkohdan tar- 21326: Säännöksessä asetetaan siis tarkemmin määritte- koittamissa tapauksissa erityisen suuri. Joissa- 21327: lemätön takaraja kyseisten menojen poistami- kin tapauksissa. saattaa kahtakymmentä prosent- 21328: seLle. Osakeyhtiössä saattaa usein ol:la tällaisia tia pienempi vuotuinen poisto kuitenkin olla 21329: muihin pitkävaikutteisiin menoihin luettavia hyvän kirjanpitotavan mukainen ja siten lain 21330: eriä." Osakeyhiön ja sen eri sidosryhmien, kuten sallima. · 21331: osakkeenomistajien, velkojien ja verottajan, etu- Pääoman alennus. syntyy, kun osakeyhtiö an- 21332: jen mukaista on, että tällaisiin .menoihin suh- taa lainan, esimerkiksi obligaatiolainan, alikurs- 21333: taudutaan varovasti. Niistä on tehtävä tarpeeksi siin. Yhtiö 111YY obligaatiot ehkä kurssiin 97 ja 21334: suuret poistot riittävän nopeasti, jotta yhtiö ei joutuu Junastamaan ne kurssiin 100. Pää- 21335: voisi käyttää harkintavaltaansa menojen jakJsot- oman alennus on silloin 3. Lainan liikkeelle las- 21336: tamisessa harhaanjohtav.an kuvan .antamiseksi kemisesta aiheutuneilla välittömillä menoilla 21337: tuloksestaan ja asemastaan. On muistettava, että tarkoitetaan muun muassa välittäjäpankille 21338: esimerkiksi goodwillin hankintamenoja tai maksettavaa provisiota, obligaatioiden tai mui- 21339: markkinointitoimenpiteiden kustannuksia usein den velkakirjojen painatuskuluja sekä velkakir~ 21340: voidaan luokitella yhtä hyvin vuosikuluiksi kuin joista suoritettavaa leimaveroa, mutta .ei sitä 21341: pitkävaikutteisiksi menoiksi. Varovaisuusperi- .vastoin kiinnittämisestä aiheutuvia kuluja. Kä- 21342: aatteen tarkka noudattaminen on tärkeätä. Py- siteltävänä ·olevan pykälän 3 kohdan mukaan 21343: kälän määräykset· koskevat vain tapauksia; jois- pääoman alennus ja sanotunlaiset lainan liik- 21344: sa kysymyksessä olevia menoja on aktivoitu eikä keelle laskemisesta aiheutuneet menot voidaan 21345: kirjattu kuluiksi. Säännökset eivät ole ristirii- aktivoida ja poistaa laina-ajan kuluessa. Toise- 21346: dassa verolainsäädännön poistosäännösten kans- na vaihtoehtona on menojen kirjaaminen tili- 21347: sa. kauden kuluiksi, mitä ei kuitenkaan aina· voida 21348: Liikeyritysten vaihtaessa omistajaa maksetaan pitää soveliaana, etenkin jos menot ovat suuret. 21349: liikkeestä useinkin hin.ta, joka ylittää uuden Samat säännöt koskevat yhtiön ottamasta pitkä- 21350: omistajan saamien omaisuuserien arvon (vä- aikaisesta lainasta syntynyttä kurssitappiota, 21351: hennettynä veloilla.) Tämä aivorilisäys on, siltä joka voi aiheutua esimerkiksi valuuttakurssien 21352: osin kuin se muodostuu liikearvosta ( goodwill) , muuttumisesta. Nimenomaisen määräyksen ot- 21353: merkittävä taseeseen erilliseksi eräksi. eikä sitä tamista lakiehdotukseen voidaan perustella sillä, 21354: saa yhdistää muuhun omaisuuteen. Esillä oJe- että aktivointitarve mainituissa tilanteissa saat- 21355: van pvkälän J kohdassa säädetaån, että liike- taa yleisiltä pääomamarkkinoilta varoja hankki- 21356: arvon hankintameno on poistettava. viimeistään ville osakeyhtiöille olla niin suuri, ettei ole 21357: 10: vuoden kuluessa. Tänä: aikana suoritetta- asianmukaista turvautua vain kirjanpitolain 21358: vien poistojen ajoitus eri. ·tilikausille. samoin- yleisiin periaatteisiin. 21359: kuin yksittäisten poistojen suuruus· jää yleisten 4 §. Kirjanpitolain 18 §:ssä on säännös 21360: kirjanpitoperiaatteiden varaan~ Liikearvon ·J?<)is- käyttöomaisuuteen kuuluvan maa- ja vesialueen, 21361: tamissäännöstä tulee soveltaa niyös . hankit- rakennuksen, arvopaperin tai· muun niihin ver- 21362: taessa osakeyhtiömuotoisia liikeyrityksiä eli rattavan hyödykkeen arvon korottamisesta. Kir- 21363: tytäryhtiöitä. Tällöin. on se osa . osakkeiden janpitolainsäädäntöä koskevassa hallituksen esi- 21364: arvosta, jota pidetääQ korvauksena liike- tyksessä • katsottiin, että· säännökset arvostus- 21365: arvosta, poistettava esi.llä.()levan säännöksen mu- erän käytöstä tulisi tarvittaessa sisällyttää asian- 21366: kaisesti, kun taas muuhun osaan sovelletaan.kir- omaisiin yhteisölakeihin (hallituksen esitys 21367: janpitolain· yleisiä käyttöomaisuuden kirjaamis- 120/1972 vp., s. 11). Esillä olevan pykälän 21368: säännöksiä. Liikearvoksi ei voida merkitä ta- 1 momentissa säädetäänkin arvonkorotuksen 21369: 11 8518/76 21370: 8.2 N:o 27 21371: 21372: merkitsemisestä taseeseen ja arvonkorotuksen keyhtiöissä (esimerkiksi avo1m1ssa yhtiöissä, 21373: käytöstä osakeyhtiöissä. Siinä kielletään yhtiötä kommandiittiyhtiöissä ja osuuskunnissa) on tu- 21374: käyttämästä arvonkorotusta vastaavaa määrää loslaskelmaa ja tasetta laadittaessa rinnastettava 21375: tavalla, joka vaikuttaisi vuositulokseen. Mikäli yhtiön omistamiin osakkeisiin. Tällä ohjeella on 21376: arvonkorotusta vastaava määrä voitaisiin reali- merkitystä erityisesti 6 §:n säännöksiä sovel- 21377: sointiperiaatteen vastaisesti vapaasti käyttää lettaessa. Nimenomaisesti todetaan käsiteltä- 21378: yhtiön varojen jakamiseen osakkeenomistajille vänä olevassa lainkohdassa, että 8 §:n 1 koh- 21379: tai esimerkiksi verojen maksuun, lisääntyisi dan osakkeiden erittelyvaatimus koskee myös 21380: näen:näisvoittojen jakamisen vaara velkojain oi- osuuksia muissa yhteisöissä sekä että toiminta- 21381: keusturvan joutuessa uhanalaiseksi. kertomuksessa on aina mainittava paitsi osake- 21382: Arvonkorotusta vastaava määrä on merkittä- enemmistön hankkimisesta toisessa osakeyhtiös- 21383: vä vastattaviin arvonkorotusrahastoon. Arvonko- sä myös määräämisvallan takaavan aseman saa- 21384: rotusrahasto kuuluu ehdotuksen mukaan osake- vuttamisesta toisentyyppisessä yrityksessä. 21385: yhtiön sidottuun omaan pääomaan ( 11 luvun 6 Pykälän 2 momentti koskee 10 luvun 4 §:n 21386: §:n 3 mom.). Sitä saa käyttää ainoastaan rahas- 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja yhtiöitä eli yh- 21387: toantiin. Käytön suhteen on arvonkorotusra- tiöitä, joilla lain mukaan tulee olla Keskuskaup- 21388: hasto siten vararahastoakin tiukemmin sidottu, pakamarin tai kauppakamarin hyväksymä tilin- 21389: sillä sitä ei saa käyttää edes tappion peittämi- tarkastaja. Siirtymäajan jälkeen ( vrt. voimaan- 21390: seen, ellei korotusmäärää ensin käytetä rahasto- panolain 16 §:n 3 mom.), jona aikana edelly- 21391: antiin, jonka jälkeen osakepääomaa alennetaan. tetään vastaava velvollisuus saatettavaksi voi- 21392: Mikäli suoritettu arvonkorotus myöhemmin maan myös muiden suuryritysten kuin osakeyh- 21393: osoittautuisi aiheettomaksi, on arvonkorotus tiöiden osalta, on suurten osakeyhtiöiden tilin- 21394: kuitenkin voitava peruuttaa käyttämällä arvon- päätöksessään avoimesti ilmoitettava varastova- 21395: korotusrahastoa, mikäli sitä ei jo ole käytetty rauksensa määrä sekä varauksen muutos tilikau- 21396: rahastoantiin. den aikana. 21397: Esillä olevan pykälän 2 momentti sisältää 21398: erikoissäännöksen sitä tilannetta varten, että 6 §. Kirjanpitoasetuksen (783/73) 1 ja 5 21399: arvonkorotuksen kohteena ovat emoyhtiön omis- §: ään sisältyvät tuloslaskeLman ja taseen kaa- 21400: tamat tytäryhtiön osakkeet ja tytäryhtiö vat, joita myös osakeyhtiöiden tulee noudattaa. 21401: omistaa emoyhtiön osakkeita. Koska tässä ta- Esillä olevassa lakiehdotuksen pykälässä on 21402: pauksessa itse asiassa on kysymys emoyhtiön eräitä täydentäviä erityismääräyksiä. Toiselta 21403: epäsuorasta omien osakkeiden omistuksesta, konserniyhtiöltä saadut osingot on ilmoitettava 21404: saädetään lainkohdassa, että tytäryhtiön omista- tuloslaskelmassa erikseen. Emoyhtiön taseessa 21405: mia emoyhtiön osakkeita on arvonkorotusta on ilmoitettava erikseen tytäryhtiöosakkeet. 21406: tehtäessä pidettävä arvottomina. Seuraava esi- Merkityistä osakkeista maksamatta olevat 21407: merkki valaisee säännön sisältöä. saamiset muodostavat oman erikoisryhmänsä .ta- 21408: Yhtiö A omistaa 70% tytäryhtiö B:n osak- seen vastaavien kohdalla. Tämä johtuu näiden 21409: keista. B:n omaisuuden kokonaisarvoksi laske- saamisten erityisluonteesta (ks. mm. 2:11 sekä 21410: taan 200 000 markkaa. Tähän sisältyvät myös 4: 12 ) sekä niiden perimisen epäonnistumiseen 21411: B:n omistamat A-yhtiön osakkeet arvoltaan liittyvistä yhtiöoikeudellisista seurauksista ( ks. 21412: 50 000 markkaa. A:n taseessa saadaan sanottu- 2:13 ja 4 luvun 12 §:n 2 mom.). 21413: jen tytäryhtiöosakkeiden arvoa korottaa enin- Kirjanpitoasetuksen 5 §: ssä edellytetään oma 21414: tään määrään, joka on 70 % 200 000 markan pääoma jaateltavaksi osakepääomaan, muuhun 21415: ja 50 000 markan erotuksesta ( 150 000 mark- omaan pääomaan selcii tilikauden voittoon tai 21416: kaa) eli siis 105 000 markkaan edellyttäen luon- tappioon. Esillä olevan pykälän 3 momentissa 21417: nollisesti lisäksi, että arvonkorotuksen yleiset, edellytetään kuitenkin pitemmähle menevää 21418: kirjanpitolain mukaiset edellytykset ovat ole- jaottelua. Oman pääoman käyttöä kOSikevien 21419: massa. osaJkeyhtiöoikeudeLlisten säännösten johdosta 21420: Tässä esitettyä sääntöä voitaneen yleensä so- oma pääoma on jaoteLtava pääryhmittäin toi- 21421: veltaa analogisesti niihin tapauksiin, joissa ty- saalta sidottuun omaan pääomaan ja toisaaLta 21422: täryrityksenä on esimerkiksi avoin yhtiö. vapaaseen omaan pääomaan. Edelliseen alaryh- 21423: 5 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhtiön mään kuuluvat os·akepääoma, vararahasto sekä 21424: omistamat osuudet muissa yrityksissä kuin osa- arvonkorotusrahasto. Jälkimmäiseen kuu'luvat 21425: N:o 27 83 21426: 21427: muut mahdollise~>ti perustetut rahastot sekä ti- luottokortti- ja osamaksusaamisia. Mi!käli raha- 21428: likauden ja edellisten tilikansien •voitto. Tappio lainojen määrä on vähäinen, ei erillisinformaa- 21429: on ilmoitettava vapaan oman pääoman vähen- tiota kuitenkaan tarvitse ,antaa. Rajaksi on esi- 21430: nyksenä. tetty 100 000 mavkkaa tai sitä pienempi määrä, 21431: 7 §, T·ämän pydcälän sä·älnnökset täydentävät joka vastaa viisi prosenttia taseen mukaisesta 21432: lähi:nnä konserniyhtiöiden osaLta kirjanpitoase- yhtiön omasta pääomasta. Raja koskee erikseen 21433: tuksen 5 §:n säännöks1ä taseen saamisten ja kumpaankin ryhmään kuuluvia saam1sia. Ryh- 21434: vieraan pääoman jaottelusta sekä lci.rj1l1llpitolain män puitteissa voidaan saamismäärä ilmoittaa 21435: 21 § :n säännöksiä vastuiden ilmo1ttamisesta ta- yhtenä summana velallisten nimiä mainitse- 21436: seessa taikka sen liitteenä. matta. 21437: Pykälän 1 momentin mukaan on aina erik- Pyikäl.än 4 momentissa säädetään, että toi- 21438: seen ilmoitettava saamiset saanaan konsernidn saalta panttien ja niihin verrattavåen vakuuk- 21439: kuuluvalta yhtiöLtä tai velat sHtle. ILmoitus &~~a sien ja ,toisaalta yhtiön antamien muiden vas- 21440: daan antaa myös taseen liitteenä. Konsernisaa- tuusitoumusten osalta on taseessa annettava 21441: misten tai -velkojen jakautumista yksitJtäisten samanlaiset erityistiedot kuin saamisista ja ve. 21442: konserniyhtiöiden kesken ei tarvitse eritellä; loista. 21443: riittää kokonaismäärien ilmoittaminen. 21444: Esitetty säännöstö kytkeytyy !k.onsernitidin- 8 §. Tässä pykälässä säädetään veilvollisuu- 21445: desta antaa eräitä tu!loslaske1maan ja tt:aseeseen 21446: päätösjärjestelmään. Tasetta tutkivan kailiilllllta 21447: IHttyvilä lisiitietoja ja erityisselvityksiä. 21448: tässä tarkoitetut tiedot ovat erityisen mielen- 21449: kiintoisia ensinnä!kin siksi, että konsernisaami- Mikäli nyt kysymytksessä olevat tiedot ja sel- 21450: set ja -veLat porkkeavat usein tosiasiaLliselta vitykset eivät 1o sisäJJ.y tulos,laskeLmaan tai ,ta- 21451: mettkitykseltään saamisista ja velowt.a, joiden seeseen, on ne annettava liitteiden muodossa. 21452: kohdalla yhtiön vastapuolena on täysin itsenäi- Näiden tietojen antaminen .yksinomaan toimin- 21453: nen yritys, sekä toiseksi siksi, .että nämä saa- takertomuksessa ei ole sallittua, koska tietty 21454: mi·set ja velat usein ovat suhtee1lisen suuria., esimerkillksi uaseen erää kOSikeva lisätieto ei yk: 21455: Pykälän 2 momentissa säädetään tietynlaisia s1nomaan toianintakertOIIllUJkseen sisältyvänä saa- 21456: lailnoja koskevasta tiedonanrovelvohlisuudesta. vuta lukijaansa yhtä tehokkaasti, kuin jos se 21457: Tarkoituksena on estää väärinkäytöksiä myön- esiintyy itse taseessa tai sen liitteenä kyseiseen 21458: nettäessä lainoja osakkeenomistajil!le tai haRi- erään välittömästi liittyvänä seLityksenä tai et~it 21459: telynä. 21460: tulksen jäsenille ja muille yhtiön johtohenlki- 21461: löillJe. Samaan päämäärään pyritään myös niiil:lä Pykälän 1 kohdassa säädetään yhtiön omis- 21462: Ia.i:nakiehloiUa, jouka sisältyvät 10 luvun 5 §:n -tuksessa olevien osaikkeiden erittelemisestä. 21463: 3 momenttiin ja 12 luvun 7 S:ään. Yllintarkas- Kohta koskee 5 §:n 1 momentin mukaisesti 21464: tajaa koskeva lainakielto on ehdoton, kun taas myös osuuksia muissa yrityksiss·ä kuin osake- 21465: osakkeenomistajan, hallituksen jäsenen ja mui- y:htiö1ssä. Yhtiön taloudellisen aseman ja yhtiön 21466: den kohdaLla on kysymys vain osittaisesta kiel- tulevaisuudennäkymien arvioimiseksi on välttä- 21467: losta. mätöntä tietää, mitä muiden yritysten osak- 21468: Ehdotuksen mukaan on taseessa annettava keita ja osuuksia yhtiö omistaa. Jos osakkeiden 21469: kaksi erityistietoa: toisaalta niiden lainojen yh- arvo on vähäinen, ei erittelyä kuitenikaan tar- 21470: teismäärä, jotlka on annettu yhtiön tai samaan vitse suorittaa. Rajan muodostavat ne .osake- 21471: konserniin kuuLuvien )llhtiöiden johtohenlki1öilile erät, joiden sekä kirjanpitoarvo että nimellis- 21472: ja toisaalta ntiiden lainojen yhteismäärä, jotka arvo ovat vähemmän kuin 100 000 markkaa ja 21473: on annettu yhtiön ·tai samaan konsemiin kuu- vähemmän kuin viisi prosenttia osakkeet omis- 21474: luvien yhtiöiden mu1Lle osakkeeoomistaj:iJ!le tavan yhtiön omasta pääomasta. Tämä vapautus 21475: kuin konserniyhtiölUe ( viime~si mainittujen ei kuitenkaan pääsäännön mukaan koske yhtiön 21476: osalta ks. 1 mom.). Pykälän 3 momentin mu- omistamia tytäryhtiön osakkeita, koska tieto- 21477: kai!Sesti rinnastetaan kumpaankin ryhmään !kuu- jen saanti on juuri tiiliä kohtaa erityisen tär- 21478: luviin henkilöihin asianomaisten läiheiset suku- keää. Kirjanpitolautakunta voi kuitenkin eri- 21479: laiset. "Rahalainoi!lla" tarkoiJtetaan t·ässä kaiktkia tyisistä, esimerkiksi kilpailusy.istä määräajaksi 21480: saamisia, lukuunottamatta tavanomaisin maksu- myöntää poikkeuksen erittelyvaatimukseen. 21481: ajoin suoritettavia asia!kassaamisia, kuten yhtiön Pykälän 2 kohdan säännökset liittyvät 3 lu- 21482: tuotteiden myynnistä johtuvia lyhytaikaisi'a tili-, vun 1 §:ään ja 7 luvun 1 §:ään, joihln tässä 21483: ·84 N:o 27 21484: 21485: viitataan. Jos oma osalke merkitään taseeseen, misessa, on erityffien tärkeää, että osakeyhtiön 21486: sidJ.e ei saa asettaa arvoa. ha:llitus huolehlisesti tiedottaa poistojen mäiWäl- 21487: · Pykälän 3 kohdan mukaan on iJmoiteHava lisi-stä vaihteluista tadl poistoperusteiden muu- 21488: tldiyttöomaisuuteen kuuluvan kiinteän otnai,suu- toksista (esimerkiksi siirtyminen tasapoistoista 21489: den ja osakkeiden verotusarvo. Tunnettua on, degressiivisiin poistoihin) tiilikaudesta toiseen. 21490: ·että käyttöomaisuuden tasearvot muun muas- Tämän vaaJt1mt~ksen taustanahan 'on se 1tosiasia, 21491: sa inflaation johdosta useimmiten ovat huo- että osakeyhtiö saattaa tekemällä <liian pieniä 21492: mattavasti· alle todellisten käypien arvojen. La- poistoja mahdollistaJa näennä:iJSen voiton 1akami- 21493: kiehdotuksessa sallitaan rtietyn käyttöomaisuu- sen · osakkeeoomilstai.Hle velkojien kustannuksel- 21494: den arvon korotukset ( ks. 11:4 ja kirjanpitO- la. Edellä olevan johdosta edellytetään lais5a, 21495: lain 18 §). Jollei tällaisia arvonkorotuksia ole etJfä mainituista seikoista~ sekä yJeisestikin kai- 21496: suoritettu, taseeri perusteella ei ole pääteltä- kista tutotkseen sisältyvistä tuotto- ja arulueristä, 21497: vissä; minkä arvoinen siihen sisältyvä käyttö- jotka merkittävällä .tavalla villkuttavat tuloksen 21498: Omaisuus todeLlisuudessa on. Joskin on illOdetta- vertaiJI.ukelpoisuuteen edellisen ,tilinpäätöksen 21499: vissa, ettei verotusarvokaan yleensä edusta to- kanssa t,åJi, jotka ·muul!la <tavo1n ovat merikit:Yk- 21500: dellista käypää arvoa, antaa se kuitenkin omai- seltäim huomattavia, annetaan ti!linpäätöksessä 21501: suuden arvosta huomattavasti luotettavamman asianmukainen selostus. 21502: .kuvan kuin pelkkä hankinta-arvo mahdollisilla 9 §. Pykälä · sisältää to1m1ntake:rtomusta 21503: poistoilla. vähennettynä. Käyttöomaisuuteen kOSikev.l!a säännöksiä. Sen 1 momentissa on yleis- 21504: kuuluvan muun irtaimen omaisuuden kuin luontei:nen säännös, neljän muun momenth1 21505: osakkeiden osalta ei verotusarvoa säännöksen koostuessa erikoissäännö1s.tä. - 21506: mukaan tarvitse ilmoittaa. Toimimtakertomuksesta, iota Suomessa usein 21507: käytännössä sanotaan vuosikertomukselksåJ, ·ttrlee 21508: Jos yhtiö on ottanut 5 luvussa ·tarkoitetun käsillä oleVWl luvun 1 § :n 1 momentin mukaan 21509: vaihtovelkalkirja- tai optioLaina:n, ei yhtiön pakollinen ti!linpäätöksen osa kaikilssa osakeyh- 21510: ·oina:sta pääomasta saada täydellistä kuvaa, i()ll- tiöissä. Sen tehtävänä on ttulosilaskelman .ja· ta- 21511: lei oteta huomioon niitä yhtiön rahoitusraken- seen täydentäminen ·tiedoil1!1a sellaisista tärkeiistä 21512: teen muutoksia, jottka tdleva~t olemaan !SeUrauk- seikoista, joita ei sopivasti voida käsitelJä muis- 21513: sena· vaihtovelkakirjojen vaihrtami:sesta osakkei- sa dlillpäätösasiakil'joissa. KentomukselLa pyri- 21514: siin tai optiolainoihin llittyvien osalremerlkintä- tään yleensä myös harjaantumatonta [uikijaa aja- 21515: o1keuksien käytöstä. Tämän vuoksi onildn esilllä tcl!1en !helpottamaan tuloslaskdmaan ·ja ,ta.see- 21516: olevan pykälän 4 kohtaan otettu säälllnös, joka seen perehtymistä, mikä tapahtuu nilitä kosike- 21517: edellyttää erity~s>ten tietojen anitJalm.ist·a kunkin vin sanaliisin selvityksin. Eräät nykyisin toirhin- 21518: .kyseessä olevan 1lainan osail:ta. takertomukseen otetut tiedot Oi1l 8 § :tn mukaan 21519: · Pykälän ·5 kohta sisältää yleislauseke1uontei- vastedes annettava 'SUOt•aan •t:il!loslaskelmasS'a ja/ 21520: sen säännoksen, jolla pyritään ttilinpäätösten tai ·taseessa tai niiden !liitteenä. 21521: "keskinäisen vertailukelpoisuuden 'säilyttämiseen Es;menklreinä sellaisista yhtiön tkann'c!ilta ollen- 21522: (vrt. myös 2 §:n 2 room.). Eriltyisesti vaihto- naisista tapahtumista, joista esiJlä olevan pykä- 21523: -omaisuuden hankintamenoa mään1tettäessä saa- 1än 1 momentin mukaan on mainittava toimiln- 21524: tetaan· jonain. ,ti!likautena hoomattavasti!kiin poi- täkertomuksessa, mainittakoon siirtyminen u~ 21525: keta . maisemtD.in noudatetuista: periaatteista; dehle inarlclcina~a[uee1le, toiminnan aloittaminen 21526: _esimerkiksi siirrytään niin sariotusta lifo-peri.- uudclcr.a 1iiketoilm.innan a!lalla tai: 1opettaiminen 21527: ·~aqeesta fifo-periaatteeseen tai päinvastoin johlaik1n aikaisemmaJJ.a: alalla, tailkika hUJOanattava 21528: tiaillkka lisätään 1tai v·ähoonetään huOmattavasti k.äy.ttöomalsuushankinta: kuten duksen osto tai 21529: varaston aliarvostusprosenttia.. T·äilllaisi:Na muu- tuotantolaitoksen uus1mmen. Morutoimia:lalla 21530: toksilla saa;tetaan suurest1 vaikuttaa ,a;såJanoma!- toimivan yhtiön tulisi myös antaa -.:. paitsi tie- 21531: ~~ri -tilikauden tulokseen. Jolleivät muutokset dot liikevaihdon jakautumisesta·· eri 'ioimiålo- 21532: ole tilirip~ätöstä tarkastelevan tied<>;ssa, antaa jen kesken -:- ainakin pääpii.rtdttäinen selvi- 21533: :tilikauden tuloksen vertaaminen edellisen tai tys eri toimialOjen kehityksestä ja ruiden 21534: :edellisten tilikausien tulokseen helposti vää- suhteellisesta meilkitytksestä yhtiön koko toimiii- 21535: r~n · kuvan yhtiön toiminnan tulokselli- nan tul'Oiksei:lisuuden ikanna!Lta. Myös till..inpää- 21536: .suudesta ja sen kehittymisestä. Sam~ kosk:::e töspäi:vän jälkeisistä tapahtililli.ista on tnainiit.a- 21537: poistoja. Kun kirjanpitolalk!L antaa yrityks:iJH.e va. Tällaisilla tapa:htlli!llihla on meJ.lcitystä voi- 21538: varsin laajan haxkintavaililan poistojen iaksotta- tonjaosta pä-ätettäessä. Sanottu koskee erityi- 21539: N:o 27 8-5 21540: 21541: sesti tapahtumia, jotka hei:kentävät oleellisesti suhteen. Toimintakertomukseen on sen vuoksi 21542: yhtiön maksuvalmiUJtJta >tai tuotantoikapasiteet- 4 momentin mukaan sisällytettävä hallituks~n 21543: tia, kuten tehtaan palo tai huomattava ~uottq ehdotus voiton käyttämisestä tai tappion ~eit 21544: mppio. tämisestä (vrt. 9 luvun 9 §:n 4 mom. ja ~::> 21545: N1menomaista säänlnösrä tietojen antamisesta ll.lvun 10 §:n 4 mom.). 21546: yhviön .tulevaisuuden . suunnåiteLm.ista ei . 'lakiin Pykälän 5 momentti koskee vain osakeyh. 21547: ole otettu, koska ei ole heLppoa :lllU()toiJJla sel- tiöitä, joilla tulee olla 10 luvun 4 §:n 1 ja 2 21548: J.aista sääntöä, joka toisaalta ollisi kylilm selvä, momentissa tarkoitettu ammattitilintarkastaja. 21549: mutta toisaa:lta ei menisi :niin pitkäl:le, että 'Si!itä Näiden yhtiöiden toimintakertomukseen on lii- 21550: saat:taisi koirtua vooin:koa yhtiölJe. Ilmeistä kui- tettävä tilikautta koskeva erityinen rahoituslas~ 21551: tenkin on, että jo päätettyjä suuria mves:toin~ kelma ( rahoitusanalyysi), josta ilmenee varojen 21552: teja voidaan joissa!kin tapaubissa pitää sehlai- hankinta ja niiden käyttö tilikauden aikana. Ra- 21553: s1na tapahtumina, joista on annettava esi:lllä ole- hoituslaskelman lähempää muotoa ja sisältöä ei 21554: v~n momentin :tatikoimama selv1tys. .FCäytäntö ole katsottu aiheelliseksi määritellä laissa, vaan 21555: näyttää varsink1n pörssiyhtiöiden osailta !futrlke~ mainitut seikat on jätetty tilinpäätöskäytännön 21556: van kohti ja~kuvasti avoimempaa tiedottamiSita ja sen vastaisen kehittymisen varaan.~ Tilintar- 21557: myös esimer~si yhtiön tillauskannas,tJa ja ·tule- kastajill~ on myös vastuunsa siitä, että rahoitus- 21558: vaisuuden odotuksista. laskelman muodolle löytyy tarkoituksenmukai~ 21559: . Yhtiön vastaisiin toimintaedellytyksiin saat- nen ratkaisu. Eräät yhtiöt ovat jo ryhtyneet si~ 21560: taa huomattavastikin vaikuttaa tilikauden aikana säilyttämään toimintakertomuksiinsa erillisiä ra- 21561: syntyneet konsernisuhteet tai toimeenpannut hoituslaskelmia, jotka tarjoavat hallituksen kä- 21562: sulautumiset. Näistä seikoista edellytetään 2 sityksen mukaan käyttökelpoisia ratkaisumalleja 21563: momentin mukaan annettavaksi selostus toimin- säännöksen soveltamiselle. Rahoituslaskelmassa 21564: takertomuksessa. Selontekovelvollisuus ei koske eritellään toisaalta yhtiön käyttöön hankitut va• 21565: yksinomaan puhtaita osakeyhtiökonsernisuhtei- rat - kuten liiketoiminnan ylijäämä, käyttö• 21566: ta; kuten edellä 5 §:n 1 momentin kohdalla on omaisuuden myymistä saatu tulo, saamisten vä- 21567: todettu. Selostuksen tulee sisältää uutta tytär- hentyminen, osakeannit sekä velkojen lisäänty- 21568: yhtiötä tai fuusion kautta purkautunutta yh- minen - sekä toisaalta varojen käyttö tilikau- 21569: tiötä koskevat perustiedot: nimi, toimiala, oma den aikana, kuten rahoitusomaisuuden lisäys, 21570: ja vieras pääoma, liikevaihto jne. Niin ikään on vaihto- ja käyttöomaisuuden investoinnit eli 21571: mainittava yritysoston tai . fuusion syyt sekä yhtiön bruttoinvestoinnit ja velkojen vähen; 21572: mahdolliset vaikutukset osakkeenomistajien ase- tyminen. Liiketoiminnan ylijäämän erittelyssä 21573: maa ajatellen. ilmoitetaan muun muassa varausten muutokset, 21574: Eri eturyhmät kuten osakkeenomistajat, vel- verot, poistot ja osingonjako. 21575: kojat ja yhtiön henkilökunta tarvitsevat tietoja 21576: yhtiön· palkkamenoista yleensä ja yhtiön johdon Konsernitilinpäätös. 21577: palkkioista ·erikseen. Pykälän 3 momentissa 21578: säädettY ilmoitusvelvollisuus ei. rajoitu yksin- 10 §. Esillä olevan luvun 10-12 §:ään si- 21579: omaan. varsin!lisiiri ·.palkkoihin. Myös palkkiot sältyvät konsernitilinpäätöstä koskevat pääsään- 21580: ja muut·"korvaukset" kuten provisiot, osapalk- nöt. Lakiehdotukseen sisältyy kuitenkin muita~ 21581: kiot · eli tantieemit ja lomakorvaukset on mai- kin . säännöksiä, jotka koskevat emoyhtiön ja 21582: nittava;· sitä vastöin eläke- ja sosiaalivakuiJtm- tytäryhtiön välistä suhdetta (ks. etenkin 5-7 21583: inaksut eivät kuulu säännöksen piiriin. Tiedot §). 21584: on annettava ilmoittamalla tilikautena suoritet- Konsernitilinpäätöksen vaatiminen perustuu 21585: tujen . palkkojen ·ja korvausten yhteenlaskettu lähtökohtaisesti siihen tosiasiaan, että konserni 21586: määrä ja sen jakautuminen toisaalta johdon ja - konserniyhtiöiden muodollisesta juridisesta 21587: toisaalta muun henkilökUll!Oan osalle. Sen li- "itsenäisyydestä" huolimatta - muodostaa yh- 21588: säksi on yhtiön henkilökunnan keskimääräinen den ·taloudellisen kokonaisuuden, jossa määrää- 21589: luku mainittava. Ehdotuksen mukaan on. yhtiön tnisvaltaa käyttää emoyhtiö. Konsernitilinpää- 21590: johdolle maksetut. osapalkkiot ilmoitettava töksellä pyritään antamaan yleiskuva koko kon- 21591: erikseen. sernin asemasta ja toiminnan tuloksesta, johon 21592: .. Osakkeenomistajien kannalta on tärkeää saa~ pelkästään vertailemalla keskenään emoyhtiössä 21593: da. hyvissä ajoin tieto siitä, mitä toimenpiteitä ja kussakin tytäryhtiössä erikseen laadittuja 21594: tullaan ehdottamaan yhtiön voiton tai tappion vuosittaisia tilinpäätöksiä on vaikea päästä. Kon- 21595: 86 N:o 27 21596: 21597: sernitilinpäätöksellä turvataan myös konserniin mainittakoon ulkomainen tytäryhtiö, jota sen 21598: kuuluvien yhtiöiden eri eturyhmien oikeusase- sijaintimaan lainsäädäntö estää käyttämästä sa- 21599: maa lisäämällä konsernista saatavissa olevaa maa tilikautta kuin emoyhtiö. Tilikausien erilai- 21600: informaatiota. Kytkemällä emoyhtiön voiton- suudesta koituvia verotuksellisia etuja ei voida 21601: jako konsernitilinpäätökseen pyritään · erityises- pitää lain tarkoittamana erityisenä syynä. Pää- 21602: ti estämään konsernin tarjoaman organisaatio- sääntöisesti on myös katsottava, ettei myönne- 21603: muodon väärinkäyttäminen velkojien vahin- tyn poikkeusluvan määräaikaa tule asettaa ko· 21604: goksi. vin pitkäksi. 21605: Käsillä olevan pykälän 1 momentin mukaan Pykälän loppuun sisältyy säännös, jonka mu- 21606: konsernitilinpäätös - joka osana kmiluu emo- kaan kirjanpitolautakunnan edellä tarkoitetusta 21607: yhtiön tilinpäätökseen, vrt. 1 §:n 1 JnOm. - poikkeusluvasta on ilmoitettava emoyhtiön toi- 21608: käsittää konsernituloslaskelman ja konsernita- mintakertomuksessa. · 21609: seen. Niiden laatimista koskevat yksityiskohtai- 11 §. Pykälään sisältyvät konsernitilinpää- 21610: semmat säännökset sisältyvät seuraavaan eli 11 töksen laatimista koskevat keskeisimmät sään- 21611: S:ään (ks. myös voimaanpanelain 16 §':n 2 mo- nökset. Konsernitilinpäätös laaditaan konserni- 21612: mentin siirtymäaikaa). Konsernitilinpäätös on yhtiöiden yksittäisten tuloslaskelmien ja tasei- 21613: pääsäännön mukaan laadittava kaikissa niissä ta- den yhdistelmänä hyvän kirjanpitotavan mu- 21614: pauksissa, jolloin 1 luvun 2 §: ssä tarkoitettu kaisesti. Yksityiskohtaisia laadintaohjeita ei la- 21615: konsernisuhde on olemassa, jollei jäljempänä kiin ole katsottu mahdolliseksi eikä myöskään 21616: selostetusta 11 §:n 3 momentista muuta johdu. tarkoituksenmukaiseksi ottaa. Konserneja koske- 21617: Niinpä konsernitilinpäätös on laadittava esimer- van laskenta- ja tilinpäätöstekniikan kehitys - 21618: kiksi konsernissa, jossa asunto-osakeyhtiö tai myös ulkomaisten esimerkkien mukaan - on 21619: vakuutusosakeyhtiö on osakeyhtiön tytäryh- voitava omaksua lakia kulloinkin muuttamatta. 21620: tiö. Sen sijaan käsiteltävänä olevaa säännöstöä 21621: Eräitä pakottavia säännöksiä on konserniti- 21622: ei sovelleta tapauksiin, joissa asunto-osakeyhtiö 21623: linpäätöksen laadinnassa kuitenkin lakiehdotuk- 21624: omistaa osakeyhtiön osakekannan (iks. ehdo- 21625: sen mukaan noudatettava. Ensinnäkin on pykä- 21626: tus asunto-osakeyhtiölain muuttamiseksi). Käsi- 21627: teltävänä olevia säännöksiä ei voida soveltaa län 1 momentin mukaan soveltuvin osin nou- 21628: datettava edellä olevan 2 ja 5-8 §:n säännök~ 21629: suomalaisen tytäryhtiön ulkomaiseen emoyh- 21630: siä;. 2 ja 8 § soveltuvat kokonaisuudessaan kon- 21631: tiöön. Konsernitilinpäätökseen ei liioin ole pak- 21632: sernitilinipäätökseen, 5 §:n kohdalta tulee s->- 21633: ko sisällyttää muita kuin osakeyhtiömuotoisia velJ.ettavaksi 1 momentti ( 5 §: n 2 momenttia 21634: tytäryrityksiä. Emoyhtiön tilinpäätökseen on 21635: korvaa 12 §:n 2 momentti), 6 §:n osalta vain 21636: kuitenkin hyvän kirjanpitotavan mukaan liitet- 21637: tävä tällaisiakin yrityksiä kos·kevia perustietoja, 3 momentti ja 7 § :n kohdalla 2-4 momentti. 21638: kuten tiedot liikevaihdosta, vuosivoitosta sekä Pykälän 2 momentin 1 lauseen mukaan kon- 21639: emoyhtiön velkavastuusta. sernituloslaskelman tulee osoittaa konsernin tu- 21640: Konsernitilinpäätös laaditaan aina samalta los tilikaudelta sen jälkeen, kun konsernin. si- 21641: ajalta kuin emoyhtiön tilinpäätöskin; emoyhtiön säiset tuotot, kulut ja voitonjakoerät on yksit- 21642: tilikausi on sama kuin "konsernin tilikausi". täisten tuloslaskelmien yhdistelyssä vähennetty. 21643: Konsernitilinpäätöksen luotettavuus edellyttää, Näin ollen esimerkiksi konserniyhtiöiden ·toisil- 21644: että tytäryhtiöiden tilikaudet ovat samat kuin leen maksamat osingot sekä korot, vuokrat, 21645: emoyhtiön tilikausi. Poikkeaminen tästä sään- palkkiot ja muut ·tulosvaikutteiset suoritukset 21646: nöstä mahdollistaa moninaiset konsernin sisäi- eivät saa sisältyä konsernituloslaskelmaan, vaan 21647: set järjestelyt, jotka merkittävällä tavalla voivat ne on eliminoitava tuloslaskelmia yhdistettäessä. 21648: vaikuttaa konsernin tuloksesta ja asemasta an- Pykälän 2 momentin 2 lauseen mukaisesti on 21649: nettavaan kuvaan. Esillä olevan pykälän 2 mo- konsernitasetta laadittaessa eliminoitava konser~ 21650: mentissa määrätäänkin, että kaikilla samaan niyhtöiden keskinäiset saatavat ja velat sekä 21651: konserniin kuuluvilla yhtiöillä tulee olla sama keskinäiset osakeomistukset, toisin sanoen kon- 21652: tilikausi. Kirjanpitolautakunnalle on kuitenkin serniyhtiöiden omistamat toisten konserniyhtiöi~ 21653: annettu oikeus emoyhtiön hakemuksesta myön- den osakkeet. Edelleen on ulkopuolisten ( mui- 21654: tää tähän määräajaksi poikkeus. Poikkeus voi- den kuin emoyhtiön tytäryhtiöissä) omistamia 21655: daan antaa vain erityisistä syistä. Poikkeami- osakkeita vastaavat osuudet merkittävä tasee- 21656: seen oikeuttavia erityisiä syitä esiintynee käy- seen omana eränä. Tämän säännön tarkoituk- 21657: tännössä ·vain harvoin; esimerkkitapauksena sena on saattaa erilleen toisaalta näiden henki- 21658: N:o 27 H7 21659: 21660: Iöiden ja toisaalta emoyhtiön osakkeenomista- konserniyhtiöiden tilinpäätösten kanssa olisi 21661: jien osuudet konsernin (omasta) pääomasta. vain omiaan vaikeuttamaan konsernitilinpäätök- 21662: Varsinaiseksi konsernin omaksi pääomaksi kat- sen ymmärtämistä. 21663: sotaan vain emoyhtiön osakkeenomistajien Olosuhteiden vaatimat poikkeamat voivat 21664: osuus, joka 2 momentin viimeisen lauseen mu- olla perusteltuja myös #illoin, kun ulkomaisen 21665: kaisesti on jaoteltava konsernin sidottuun tytäryhtiön tilinpäätös perustuu Suomen kirjan- 21666: omaan pääomaan ja vapaaseen omaan pääomaan. pitolainsäädännöstä olennaisesti poikkeavaan 21667: (Vrt. 12 luvun 2 §:n 2 momentti, jonka mu- normistoon. Poikkeukset voivat tällöin koskea 21668: kaan emoyhtiön voitonjako voi tapahtua vain esimerkiksi 8 §: ssä lueteltujen erityistietojen an- 21669: konsernin vapaan oman pääoman puitteissa.) tamista. Mikäli taas ulkomaiselta tytäryhtiöltä 21670: Konserniyhtiöiden keskinäisen osakeomistuk- on kielletty voiton kotiuttaminen, saattaa sen 21671: sen eliminoimisessa ja mainittujen vähemmistö- omaisuuden sisällyttäminen konsernitilinpäätök- 21672: osuuksien erottelussa on laskentakävtännössä seen antaa väärän kuvan konsernin taloudelli- 21673: kehittynyt useampiakin erilaisia teknisiä menet- sesta tilasta. Konsernisuhteen lyhytaikaisuus 21674: telytapoja, joiden antamat lopputulokset saatta- saattaa myös vaatia poikkeusten tekoa. Sen 21675: vat poiketa toisistaan. Lakiehdotuksessa ei kui- sijaan 3 momentti ei periaatteessa tule sovel- 21676: tenkaan ole haluttu määrätä mitään kävtössä lettavaksi vain sen johdosta, että tytäryhtiön 21677: olevaa tai vastaisuudessa kehitettävää laskenta- tilikauden on sallittu poikkeavan emoyhtiön 21678: tapaa pakolliseksi. Tästä syystä on 12 § :n 1 tilikaudesta. Yleisesti ottaen poikkeamiseen oi- 21679: momenttiin sisällytetty säännös, jonka mukaan keuttavaa säännöstä olisi käytännössä tulkittava 21680: emoyhtiön toimintakertomuksessa on tehtävä ahtaasti. Poikkeamisesta ja sen syistä on an- 21681: selko siitä, mitä laskennallisia periaatteita nou- netava selostus konsernitilinpäätöksessä. Selos- 21682: dattaen konsernin tilinpäätös on laadittu. tuksen tulee myös sisältää selvitys siitä, miten 21683: Käsiteltävänä olevaan säännöstöön ei liioin poikkeaminen on vaikuttanut konsernin tulok- 21684: ole sisällytetty nimenomaista "sisäisen voiton" seen ja miten kysymyksessä olevan tytäryhtiön 21685: määritelmää. Vaihto-omaisuutta toiselle konser- tulos on otettu huomioon emoyhtiön 12 luvun 21686: niyhtiölle luovutettaessa on mahdollinen myyn- 2 § :n 2 momentin mukaista jakokelpoista voit- 21687: tivoitto eliminoitava kokonaisuudessaan siitä toa vahvistettaessa. 21688: riippumatta, onko esimerkiksi omaisuuden myy- 12 §. Tähän pykälään on koottu säännöksiä 21689: neen tytäryhtiön osakekanta kokonaan vai ai- konsernitilinpäätökseen liitettävistä erityistie- 21690: noastaan osittain emoyhtiön omistama. Käyttö- doista sekä säännös siitä, että tytäryhtiön on toi- 21691: omaisuuden luovutustapauksissa on kuitenkin mintakertomuksessaan ilmoitettava suomalaisen 21692: voitava poiketa eliminointipakosta edellyttäen, emoyhtiönsä nimi. 21693: että kyseessä oleva omaisuuskohde on valmistet- 21694: tu konsernin piirissä ja että hankintamenoon li- Pykälän 1 momentin mukaan toimintakerto- 21695: sättv "voitto" ei ole vaikutukseltaan merkittä- musta koskevia säännöksiä on sovellettava myös 21696: vä. "Tällaista poikkeamista voidaan perustella konsernitilinpäätökseen. Konsernista annetta· 21697: erityisesti poistoteknisin syin. vat tiedot sisällytetään emoyhtiön toimintaker- 21698: Pykälän 3 momenttiin sisältyy säännös, joka tomukseen. Erillistä konsernia koskevaa voiton· 21699: oikeuttaa erityisistä syistä poikkeamaan 1 ja 2 jakoehdotusta ei tehdä; hallituksen ehdotus voi- 21700: momentin säännöksistä konsernitilinpäätöstä tonjaoksi emoyhtiössä määräytyy konsernitaseen 21701: laadittaessa. Säännös oikeuttaa siis esimerkiksi vapaan oman pääoman mukaan. Sen sijaan emo- 21702: jättämään jonkun konserniin kuuluvan yhtiön vhtiön hallituksen on toimintakertomuksessaan 21703: konsernitilinpäätöksen ulkopuolelle joko koko- ilmoitettava se määrä, joka konsernin vapaasta 21704: naan tai osittain, jos erityiset syyt sitä puolta- omasta pääomasta on emoyhtiön voitonjakoa ra- 21705: vat. Lainkohdan tarkoittamien erityisten syiden joittavin vaikutuksin konserniyhtiöiden yhtiö- 21706: harkinta jää ensi vaiheessa emoyhtiön johdolle. järjestysten mukaan siirrettävä sidottuun omaan' 21707: Tilintarkastajien asiana on kuitenkin itsenäises- pääomaan. 21708: ti arvioida esitettyjen syiden painavuus. Hyväk- Jos emoyhtiössä 10 luvun 4 §:n 4 momentin 21709: syttävänä syynä mainitaan konsernin kokoon- nojalla on oltava Keskuskauppakamarin tai 21710: pano. On mahdollista, että jonkin tytäryhtiön kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja, on 21711: toiminta eroaa niin voimakkaasti muiden toi- 2 momentin mukaan konsernitilinpäätöksessä 21712: minnasta ja että sitä hoidetaan niin itsenäisesti, ilmoitettava koko konsernin varastovarauksen 21713: että sen tilinpäätöksen konsolidoiminen muiden määrä ja varauksen muutos tilikauden aikana. 21714: 88 N:o 27 21715: 21716: Tässä tapauksessa on emoyhtiön toimintakerto- istuimen 1Lupaa tai muun edkseen säädetyn eh- 21717: mukseen liitettävä 9 § :n 5 momentin säännöksen don täyttämistä. Näitä kysymyksiä koskevat 21718: mukaisesti laadittu konsernia koskeva rahoitus- sääooökset muodostaV!a.t osa:keyhtiöoiJkettdd:Lir 21719: laskelma. sen velkojainsuojajärjestelmän ydmen. Käsitel- 21720: tävänä olevan ~uvun säännökset ovat läheisessä 21721: Erinäisiä säännöksiä. yhteydessä 11 1uvun säännöksiin, joiJSsa muun 21722: muassa . täsmellii11etään vapaan ja sidotun pää~ 21723: . 13 §. Pykälässä o:ikeutetaan ki:rjanpitol:auta~ oman vä-linen raja. LisälkS!i 12 luku liittyy lä- 21724: kunta kirjanpitolaissa - 34 §:n 1 mom., vrt. heisesti eräisiin muihin ·lakiehdotuksen kohtiin, 21725: asetus kirjanpitolautakunnasta ( 784/73) 1 § kuten esimerkik!si osakepääoman alentamisna ja 21726: - säädety1lä ~avaHa antamaan ohjeita ja iau- yhtiön selvitystHaa koskeviin sä:äooöksiin. 21727: suntoja käshllä olevoo luvoo säännösten ·sovel- 21728: tamisesia. Kirjanpito1auta!kunnalJ.e anne~tavaMa Nykyisen lain kannasta poiketen vararahas- 21729: ohjeidenantö-ohlreudellla pyritääiti ensisijaisesti tolla ta.rkoitetaan vain sidottua varahastoa. Mi- 21730: varmistamaan osakeyhtiöiden konsernitilinpi- tään velvollisuutta siirtää voittovaroja vara- 21731: dollisten normien j1a menettelytapojen käytän- rahastoon ei ole. 21732: nön ISOveliutusten yhtenäisyys ja asianmu!kainen Vo1toniaori osalta ehdotus poikkeaa monissa 21733: kehitys. kohdin voimassa olevasta oikeudesta ( OYL 21 21734: ja 22 §). Uui:ta on kielto, jonka mukaan yhtiö- 21735: 14 §. Pykälä sisäiLtää osakeyhtiöiden ti!lin- kokous ei voi päättää suuremmasta voitonjaosta 21736: pä~tösten julkistamista koskevan oonniston. kuin mitä ha:1litus hyvälksyy. Uusia ovat myös 21737: JuJkisi:ksi tulevat ka~kki dlinpä:ätöstä koskevat vähemmistön osinko-oikeutta koskevat ·sään- 21738: asiakirjrot: tuloslroskelma ja tase llitteineen, ltoi- nökset (vrt. OYL 22 §:n 2 mom.) sekä sään- 21739: mintakertomus sekä tilintarkastuskertomus. Sel- nökset voitonjaosta konsernissa. Laittoman voi~ 21740: vyyden vuoksi on lainkohdassa mairuLt:tu myös tonj.aon seuraamukset poikkeavat vain vähäi- 21741: konsernit1linpäätös, vaikkakin se jo 1 § :n 1 sessä määrin ·voimassa ·dlevas1.1a oikeudesta 21742: momentin mukaan emoyhtiön tilli:npäätökseen ( OYL 33 §}. Uusia ovat yhtiön antamia lahjoja 21743: kuuluvana .tuiisi julHstaa. ja yhtiöri tietyille henkilöille myöntämiä lai- 21744: Tilinpäätösasiakirjat on pykälän tarkoilttamal- noja koskevat säännökset. Lahjasäännökset vas- 21745: lla todistutksella varustettuna ~älhetet:tävä kuu- tannev.at kuitenkiri pääpikteissään val1itsevoo 21746: den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi- käytäntöä ( vl.1t. myös vakliutusyihtiölai:n 30 §}. 21747: sestä :rdcisteriviranomaiselle, jonka tulee ne säi- 21748: lyttää ja pyydettäessä antaa nii1stä tietoja ja jä!l- 1 §.. Tä-hän p~älään sisältyy yhtiön .varojen 21749: jennöksiä jokaiselle srtä pyytävähle. Jollei asia- jakannÖJsta koskeva· yleissäännös ( 1 mom.) sekä 21750: kirjojen lähettämistä tapahdu, joutuu yhtiö pur- säännöks1ä voiton .ja nettJO-omaisuuden käytöstä 21751: kamisvaanoo alaiseksi (ks. 13 luvun 4 §:n 1 yhtiöissä, joiden ltoimirnm tarkoitus on taval- 21752: momentin 3 kahta sekä 16 'luvun 7 §:n uhka- Jisuudesta poikkeava ( 2 mom.). · 21753: sakkosäänriös ) . Osaikeyhtiöoikeuden ·pääsääntöiä on, etltei yh- 21754: tiön varoja saada vapaasti jakaa osakikeenomis.- 21755: 12 luku. Voitonjako ja yhtiön varojen muu taji:1le. Kielto ei koske sopimuksen nojalla tai 21756: käyttö. vastaavi:Lla petusteiiLLa tapahtuvia maksuja, jol- 21757: loin osakkeenomistaja ei esiinny osak!k.eel1Qtllis- 21758: Esillä olevaan lukuun sisältyy toisaalta yleisiä tajan om1naiwudessa vaoo on rinnastettavissa 21759: sääntnöksiä yhtiön varojen käyttämisestä ja tni.i- !koLmanteen henkHöön. Poikkeuksina .kiellosta 21760: den jakamisesta osakkeenomista~jille sekä toi- ova~t 1 momentin muk~ lainmukainen voiton- 21761: saalta erityisiä säännöksiä voitonjaosta, yhtiön jako ( vrt. 2 ja 4 §) - jaettavat varat ovat 21762: antamista ~hjoista ja osakkeenomistajiJJle sekä trulöi:n vapaata pääomaa· - osaikepääÖII)lain ta:i 21763: hallituksen jäsenille myönnettävistä lainoista. vararahaston alentaminen ( 6 luku ja· esill.ä ole- 21764: Ehdotus rakentuu samalle pohja1le kuin· ny- van luvun •3 · § :n 2 mom.) sekä yhtiön· pur- 21765: kyi:nen la!Jci (OYL 21 §:n 1 mom., 43 ja 44 §) kamiseen iiittyvä jako-osuuksien maksaminen 21766: sikäli; että vain osakeyhtiön vapaa oma pääoma (ks. 'etenkin 13:12); Viimeksi mainLtuissa ta· 21767: ..,..- voitto ja vapaat rahastot - on esteittä jaet- pauksissa varojen jakam:iJnen )"leensä ko5kee .~ 21768: tavissa yhtiön osakkeenomistajille, kun taas va~ lronaan 1ai os1ttain myös sidottUJa pääOitlla.a, Va· 21769: rojen jakamil!len sidotust11 päomasta - osake- rojen laittomasta jakamisesta aiheutuvista seu~ 21770: pääoma, vararahasrto ym. - edellyttää 1uomio- raamulbista säädetään luvun 5 § :6sä. 21771: N:o 27 89 21772: 21773: Yhtiön ,toimialla on aina mainittava .yhtiöjär- omasta pääomasta ( 11 tuvun 6 §:n 3 mom.), 21774: je!>tylksessä. Toimiala (esimerkiksi tietyillä ta- josta on vähennetty taseen osoittama maihdo1li- 21775: varoillla tapahtuva kauppa, tietynlajinen t~lli nen tappio ja yhtiöjärjestyksessä ehkä määrä- 21776: suus, merenlku~ku) iJmaisee ne alueet, joil!la yh- tyt siirrot rahastoihin. Taseessa·oleva tappio ,ta- 21777: tiö .voi harjoittaa toimintaa. Yhtiön toimialaa vataan yleensä peittää ennen kuin ryhdytään 21778: koskevasta ilmoituksesta ei sitä vastoin selviä, voitonjakoon, mutta tämä ei ehdotulksen mu- 21779: mikä. on. yhtiön toiminnan lähempi päämäärä tai kaan ole ehdottoman välttämätöllltä. Vapaat .ra- 21780: yhtiöt;~. tarkoitus. Täksi tarkoitukseksi oletetaan hastot samoiin kuin yhtiön muukin vapaa oma 21781: voimassa olevien säännösten ja määräysten puit- pääoma on jaettavissa osaJktkeeoomistajiJ!le myös 21782: teissa tapahtuva voiton tuottaminen osakkeen- osakepääO!ffian alootamisen yhteydessä ( vrt. 6 21783: omisti!ijille .• OsakkeenomiS!tajilla on sen mukaan luvun 1· § :n 4 momentin toinen lause). 21784: oilkeu$ ottaa itselleen, kUill vo1tonjoosta on pää- Ehdotukseen ei s1säl!l.y ~äännöksiä sen tapauk- 21785: tetty, yhtiön kdko jaettavissa oil.eva voitto ja 21786: sen varalta, että yhtiö on tilikauden jälkeen 21787: S8illloin heillä on oikeus, kun yihtiö puvkautuu mutta ennen voitonjaosta päättäm•istä kärsinyt 21788: l'cti!llisess.a iärje.stylksessä, yhtiön netto-omaisuu- niin suuria tappioita, että nämä vastaavat taseen 21789: teen. mulkaista vapaata pä,äomaa tai yLiluävät sen. Eri- 21790: OsakeyhtiöLlä voi kuitenkin olla muu kuin tyi'sten 'säännösten puuttuessa taseen mukaiSesti 21791: edellä main1ttu tarkoitus, !kuten pelkkä hyvälll- toimitettua vo~to111jakoa ei mainituista tappiOista 21792: te'keväisyystarkmtus, jolloin yhtiöjärjestys saat- huol'im'<lltta voida pi1tää 5 §: ssä tarkoitettuna 21793: taa n1äärätä yhtiön voiton jaettavaksi muille ~aittomana jaikona. Eri asia oli, ettci thall1tuksen 21794: kuin osakkeenomistajiLle. M~käli osakeyhtiön tällöin tule ehdottaa voiton jakamista. 21795: tarikoitus on taval:lisuudesta poikkeava, on esiJJä PykäLän 2 momentissa säädet,ään voåitonjaosta 21796: olevan p}"käilän 2 momentin mukaan yhtiöjär- emoyhtiössä; Kuten edellä on esitetty, perustuu 21797: jestyneen otettava määräyksiä voiton ja yhtiöl- vaatimus pakollisesta konsernitHinpäätöksestä 21798: le jäävän netto-omaisuuden käyJtöstä. suurelta os~n siihen, että emoyhtiön Jtytäryhtiöi- 21799: Yhtiöjärjestyksen muuttaminen siten; että neen katsotaan yhdessä muodostavan ltaloudel- 21800: osakkeenomistajan oikeutta voitltoon tai yhtiön llisen kokonaisuuden. T.ällä näkökohdalla voi- 21801: omaisuuteen vähemetään, ei.· yleensä ole· mah- daan peruste1la sääntöä, Joka kieltäisi !konsernin 21802: dolliSita enemmiJStöpiiä<töksin, vaan siihen tarv1- pi:i'rissä suuremman voitoniaon kuin mikä vas" 21803: taan pääsääntöisesti kaikkien osakkeenomista- roisi konsernin yhteenlaskettua vapaata omaa 21804: jien suosiumus (ks .. 9 luvun 15 §:n 1 m011llelll- pä-äomaa vähennettynä 1wnserniyhtiöiden .. tasei- 21805: tin 1 kohta verr. 2 mom.) . Sitä vastoin den osoittamiUa 1tappio11la j,a yhtiöjärjestysten 21806: voidaan yhtiöjärjestystä yleensä muuttaa · taval- määräämillä rahastoon siirroi.Ila. Näin pitkälle 21807: lisessa Järjestyksessä, jos osakkeen001isuajien o1- menevää 'Sääntöä ei lakiehdotukseen ole otettu. 21808: keu!ksia lisätään ja ulkopuoUsen o.ilkeuksia vä- On näet huomio1tava myös tytäryhtiöiden vä- 21809: hennetään. hemmistöosalkkeennmistajien edut. Voitonja~ 21810: säännös on ,tämän vuolksi rajoitettu koskemaan 21811: 2 §. Pykä1ästä åJmenee, mitä osakeyhtiössä 21812: vain. emoyhtiön rvo1tonjalwa. Voittollla ei saa 21813: saadaan voittOna jaka,a. Pykälän 1 111110mentin 21814: jakaa enemmän kuin vahvistetun konsernita- 21815: säännökset ovat voimassa kai:kissa osa:keyht1öis- 21816: seen osoi:tt·ama konsernin vapaa oma pääoma 21817: sä7 kun taas 2 m001entti sisältää lkonsermen 21818: vähennettynä mainitun . taseen oooittamail:la ta;p- 21819: emoyhtiöitä koskevan täydentävän· säännöksen. 21820: pioHa sekä määräLlä, joka ikonserniliiJn ku~uvie:n 21821: V()itonjaon tulee py'kiHän 1 momentin mu- yhtiöiden on yhtiöjärjestystensä mukaan siir- 21822: kaiJsesti perustua vahvistettuun taseeseen. V aik- rettävä vararahastoon tai muutoin i'ätettävä ja~ 21823: ka yhtiöllä tosiasia!Llisesti olisi niin suuri om~L kamatta, vailkka emoyhtiön vapaa oma pää001a 21824: suus, ettj taseen 1aatiminen voittoa oooittavaksi olisi tätä suurempi. 21825: oilisi mahdollista, ei voitonjako ku1tenlman Q<le Sen tapauksen varalta, ettei ikonserni:tilinpää- 21826: saill~ttua, jollei tase osoita voittoa tai jollei ta- tös ole täydellinen, vaan sen ulkopuolelle on· jo- 21827: setta ole vahvistettu. Taseella tarkoitetaan tässä ko !kokonaan tai osittain jätetty jolcin tytäryhtiö 21828: viimeksi kuluneen tilikauden tasetta. Välitaseet (vl.'!t. 11 ~uvun 11 §:n 3 mom.), ei ilaissa ole 21829: eivät kelpaa wi<ton~aon perustaJk:si. erityistä säännöstä. Emoyhtiön voitonjaon enim- 21830: Jaettavissa oleva enimmäismäärä muodostuu mäismäärä määräytyy täMöinkin \Sen oman ..rta~ 21831: yleensä •taseen oso1ttamaSita yhtiön vapaasta seen sekä konsernitaseen pohjalta. T,äJm,än :Ii- 21832: 12 8518/76 21833: 90 N:o 27 21834: 21835: säksi on kuitenkin konsernitilinpäätökseen l:hl- yhtiöjärjestykseen säädetään 9 luvun 15 § :n 2 21836: tettävä selostus siitä, mikä on tilinpäätöksen momentissa. Vapaaehtoinen varojen siirtäminen 21837: ulkopuolelle jätetyn tytäryhtiön tulos ja asema vararahastoon on sallittua. Asiasta päättää yh- 21838: ja miten ne on otettu huomioon haltlituk.sen tiökokous, joka ei kuitenkaan voi heikentää väo 21839: ehdotuksessa emoyhtiön voitonjaoksi. hemmistölle tämän· luvun 4 § :n 2 momentin 21840: 3 §. Pykälä sisältää vararahastoa koskevia mukaan kuuluvaa oikeutta vaatia voitonjakoa.c 21841: säännöksiä. Varar~hastolla tarkoitetaan ehdo- Vararahastoon on lisäksi siirrettävä se määrä, 21842: tUJksessa sidottua rahastoa. Nimitystä ei siis joka 4 luvun 14 §:n mukaisesti on jäänyt yh- 21843: käytetä se1laisi~ta vapaista rahastoista, joka tä- tiölle. 21844: hälll saakka usein on nimitetty v'araralhastoiksi. Vararahaston pääasiallisin käyttötarkoitus on 21845: Nykyisen lain mukaan osakeyhtiöillä ei ole tappion peittäminen, edellyttäen, että kysymyk- 21846: velvoll:isuutta siirtää tiettyä osaa voitostaan va- sessä on vahvistetun taseen osoittama tappio, 21847: rarahastoon. Monen muun maan, esimerkiksi jota ei voida peittää vapaalla omalla pääomalla 21848: Norjan, Ruotsin ja T~anskan oikeudessa yhtiöt (voittovaroilla ja vapailla rahastoilla). Tämän 21849: sitä vastoin ovat tähän vclvoJ.lisia. lisäksi voidaan vararahastoa käyttää rahastoan- 21850: tiin; tällöin vararahasto yhdistetään osakepaä- 21851: Ha~htuksen käsityksen mukaan ei ole esitet- omaan. Kummassakaan edellä mainitussa tapauk- 21852: tävissä painavia syitä, jotka Suomessa puoltai- sessa ei vararahaston alentamiseen tarvita tuo- 21853: sivat sanotunkaltaisen rahastoimisvelvollisuu- mioistuimen suostumusta. Vararahaston käyttä- 21854: den säätämistä. Jos yhtiöt voivat, kuten ehdo- minen muihin tarkoituksiin, kuten varojen jaka- 21855: tuksen mukaan on asianJa1ta, itse vapaasti mää- miseen osakkeenomistajille voi tulla kysymyk- 21856: rätä osakepääomansa suuruuden suhteellisen al- seen vain tuomioistuimen luvalla. Lupamenet- 21857: haisen vähimmäisrajan (15 000 markkaa) ylit- telyyn sovelletaan osakepääoman alentamista 21858: tävältä osa1t,a, ei hallituksen mielestä o1e ~tet koskevia sääntöjä. 21859: tävissä sen enempää taloudellisia kuin muita- 21860: kaan· perusteita seHaiselle rahastoimisvelvolli- Yhtiökokous päättää aina vararahaston. käyt- 21861: suudelle, joka lakkaisi vararahaston kasvettua tämisestä. Hallitus voi tehdä asiassa vain eh- 21862: tietyn suuruiseksi osa!kepääomaan verrattuna. dotuksia. 21863: TäLlaisia rahastoimissäännöksif.i voidaan sitä 4 §. Pykälä koskee voitonjakopäätöstä ja 21864: pait-si helposti kiertää. Ei liene myösikään mah- voitonjaon täytäntöönpanoa. 21865: dollista abstraktein lainsäännöksin määrätä eri- Voitonjaosta voi 1 momentin mukaan päättää 21866: laisille osakeyhtiöille soveltuva-a raihastoitmin vain yhtiökokous. Voimassa olevasta oikeudesta 21867: suhteellista suuruutta. Hallituksen mielestä yh- ( OYL 22 §) poiketaan muun muassa siinä, että 21868: tiöiden on itse ensisijaisesti huolehdittava toi- voittoa voidaan jakaa vain, jos nimenomainen 21869: ITlintansa vakautbamisesta. voitonjakopäätös on tehty. Lakiehdotus vastaa 21870: Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan kuitenkin nykyistä käytäntöä. Sen mukaan voi- 21871: varahastoon on siirrettävä se määrä, jonka yh- tonjako lähes poikkeuksetta perustuu jakopää- 21872: tiö osakeannin yhteydessä saa ylikurssin muo- tökseen. 21873: dossa, toisin sanoen osakkeista yhtiölle mak- Ehdotuksen 11 luvun 9 § :n 4 momentin mu- 21874: settu määrä siltä osin kuin se ylittää osakkei- kaan hallituksen on toimintakertomuksessaan 21875: den nimellisarvon. Ylikurssin siirtäminen vara- tehtävä esitys yhtiön voiton käyttämisestä. Hal- 21876: rahastoon saa tukea nykyisestä kirjanpitokäy- lintoneuvoston on annettava lausunto hallituk- 21877: tännöstä. Tätä menettelyä voidaan perustella sen laatimasta tilinpäätöksestä ja siten myös 21878: sillä, että ylikurssin maksaminen on samoin mahdollisesta voitonjakoa koskevasta ehdotuk" 21879: kuin osakkeiden nimellismääränkin maksaminen sesta. Myös tämä vastaa vallitsevaa käytäntöä. 21880: eräs pääomasuorituksen muoto. Tavallisessa osa- Voimassa olevasta oikeudestamme sitä vastoin 21881: keannissa osakkeista saatuun ylikurssiin rinnas- poikkeaa sääntö, jossa yhtiökokousta kielle- 21882: tetaan ylikurssi, joka saadaan vaihdettaessa tään päättämästä jakaa voittona enemmän kuin 21883: vaihtovelkakirjoja osakkeisiin samoin kuin yli- mitä hallitus on ehdottanut tai muutoin, esi- 21884: kurssi, joka saadaan merkittäessä osakkeita merkiksi yhtiökokouksessa, on hyväksynyt. Kiel- 21885: optiolainan ehtojen mukaan (vrt. 5: 2). to ei ole voimassa siltä osin, kuin 2 momentin 21886: Varoja on siirrettävä vararahastoon myös sil- vähemmistösuojasäännöks1stä tai yhtiöjärjestys· 21887: loin, kun yhtiöjärjestykseen sisältyy sitä tarkoit- määräyksistä muuta johtuu. Hallituksella on 21888: tava määräys. Tällaisen määräyksen ottamisesta katsottava olevan parhaat mahdollisuudet arvioi- 21889: N:o 27 91 21890: 21891: da, millainen voitonjako on yhtiön tulevaisuutta suurempi kuin 5 prosenttia omasta pääomasta. 21892: ajatellen soveliain. Kun hallitus voi määrätä Jaettavasta määrästä ei saa vähentää sellaista 21893: voitonjaon ylärajan, tulee sen vastuu voitonja- vararahastoon siirrettävää määrää, jonka yhtiö- 21894: koa koskevasta päätöksestä muuttumaan nykyis- kokous on päättänyt rahastoida olematta siihen 21895: tä ankarammaksi. Jos yhtiökokous on eri miel- yhtiöjärjestyksen mukaan velvoitettu. 21896: tä ku1n hallitus, se voi aina saada tahtonsa läpi Jos yhtiökokous tekee voitonjaosta päätök- 21897: erottåmalla hallituksen ja valitsemalla uuden sen, joka on tämän momentin säännösten vas- 21898: hallit1,1ksen, joka hyväksyy yhtiökokouksen ha- tainen, voidaan päätöstä moittia. Samalla voi- 21899: luamån voitonjaon. Säännöksellä ei näin ollen daan hakea voitonjakoa koskeva suoritustuo- 21900: siirretä tosiasiallista päätäntävaltaa yhtiöko- mio. 21901: koukselta hallitukselle. Tämän momentin säännösten tarkoituksesta 21902: Voitonjaosta tehdyssä päätöksessä on mainit- johtuu, ettei vähemmistösuojaa saa tehdä tyh- 21903: tava jaettavan määrän suuruus - joko rahana jäksi aliarvostamaila omaisuutta tai suorittamalla 21904: tai osakkeen niroellisarvosta laskettuna prosent- perusteettornia poistoja tilinpäätöksessä voiton- 21905: tina (osinko) - sekä jaon ajankohta ( vrt. jaon estämiseksi. Pykälän 2 momentin loppuun 21906: OYL 2 §:n 10 kohta). Jaon ajankohtaa ei saa on otettu säännös, jonka mukaan osakkeenomis- 21907: lvkätä kohtuuttoman kauaksi, mikäli vähemmis- tajan oikeutta voittoon ei saa vähentää teke- 21908: tÖ.2 momentin mukaisesti vaatii voittoa jaetta- mällä investointi- tai muu kirjanpitolain 17 21909: vaksi. Voitto voidaan päättää jaettavaksi erissä. 21910: § :ssä tarkoitettu varaus. Jos tällaisia tulokseen 21911: Mahdollista on myös, että saman vuoden ku- 21912: vaikuttavia varauksia tehdään, on niiden määrä 21913: luessa tehdään useampia voitonjakopäätöksiä, 21914: otettava täysimääräisenä huomioon laskettaessa 21915: esimetkik!si niin, että varsinaisen yhtiökokouk- 21916: vähemmistön vaatimuksesta jaettavan voiton 21917: sen jo päätettyä voitonjaosta ylimääärinen yh- 21918: määrää. Jos enemmistö haluaa tehdä niin suuria 21919: tiökokous tekee 2 § :n puitteissa päätöksen lisä- 21920: varauksia, että taseen mukainen voitto vähenisi 21921: osingon jakamisesta. 21922: yli puolella, tarvitaan siihen siis vähemmistön 21923: Yhtiökokouksen enemmistö päättää voiton- myönteinen suhtautuminen. 21924: jaosta. Vähemmistöä suojataan enemmistöval- 21925: lan väärinkäyttöä vastaan muun muassa yleis- Pykälän 3 momentin mukaan 2 momentin 21926: lausekkeen ( 9: 16) avulla. Kun oikeus voiton- säännöstä vähemmistön oikeudesta voitonja- 21927: jakoon muodostaa osakeoikeuden keskeisen koon sovelletaan myös emoyhtiössä ( vrt. 2 21928: osan, ei yleislausekkeen kaltaista säännöstä kui- §:n 2 mom.). Voitonjako määräytyy tällöin 21929: tenkaan voida pitää riittävänä. Osakkeenomista- toisaalta emoyhtiön oman taseen ja toisaalta 21930: jan suojaamisen on katsottu edellyttävän eri- konsernitaseen osoittaman voiton pohjalta sen 21931: tyissäännöksiä, jotka ovat helpommin sovelletta- mukaan kumpi tase näyttää pienintä voittoa. 21932: vissa kuin yleislauseke. Vähemmistösuojaa on Kussakin tytäryhtiössä tulee pykälän 2 momen- 21933: ehdotuksessa tehostettu verrattuna voimassa tin säännös sovellettavaksi sellaisenaan. Konser- 21934: olevaan oikeuteen (OYL 22 §:n 2 mom.) nitaseen osoittamalla voitolla ei tällöin ole mer- 21935: säännöksellä, jonka mukaan osakkeenomistajat, kitystä. 21936: joilla on vähintään yksi kymmenesosa tai yhtiö- 5 §. Pykälässä säädetään laittoman varojen 21937: järjestyksessä mahdollisesti määrätty pienempi jaon seuraamu!ksista. PyikäJää ei voida suoranai- 21938: osa kaikista osakkeista, voivat vaatia, että vä- sesti soveltaa 6 § :n vastaisiin Iahjoirtuksi:in eikä 21939: hintään . puolet siitä, mitä tilikauden voitosta 7 § :n vastaisesti annettuihin lainoihin tai va- 21940: jää jäljelle sen jälkeen, kun voitosta on vähen- kuuksiin. Ehdotus vastaa pääperiaatiteHtaan voi- 21941: netty muun muassa yhtiöjärjestyksen mukaan ma~ssa olevaa oikeutta ( OYL 3 3 § ) . 21942: jakamatta jätettävä määrä, jaetaan voittona. Jos yhtiön varoja on Iai.ttomasti jaettu, tulee 21943: Voiton jakamista tarkoittava vaatimus voi- saajan palauttaa vastaanottamansa määrä kuu- 21944: daan esillä olevan pykälän 2 momentin mukaan den prosentin vuotuisine korkoineen. Tämä 21945: tehdä vain siinä varsinaisessa yhtiökokouksessa, sääntö on voimassa siitä riippumatta, tapahtui- 21946: jossa on päätettävä voiton käyttämisestä. Vaati- ko maksu voitonjakona tai muulla tavoin. Sään- 21947: mus on esitettävä ennen voitonjakopäätöksen nötkset koskevat myös peiteltyä osingonjakoa. 21948: tekemistä. Vaatimus voidaan kohdistaa vain Laittoman voitonjaon kohdalla suojataan kui- 21949: viimeksi kuluneen tilikauden voittoon, mutta tenkin vilpittömässä mielessä olevaa osalkkeen- 21950: ei sitä vastoin muihin vapaisiin varoihin. Jaet- omistajaa. Tämä saa nimittäin pitää vastaanot- 21951: tavaksi vaadittu määrä ei myöskään saa olla tamansa määrän siitä riippumatta, johtuiko vilr- 21952: 92 N:o 27 21953: 21954: heelllisyys siitä, että tilinpä·ätös on vaann [aa- missä maarm yhtiöel:imii'lä on· oilkeus päättää 21955: dittu vai silitä; että itJse vrutonjaiko on ollut crain- •sanotunlaisista lahjoista. 21956: vastainen. Kysymys siitä, onko osakkeenomis- Lakiehdotus, joka ·koskee vain varsinaisia 21957: taja ollut vilpittömässä tnJielessä, jää viime kä- lahjoja, on sopusoinnussa nykyisen k~ytännön 21958: dessä tuomioistu1men a:atkaistavaksi yleisten oi- kanssa. P.äätösvalta [ahjojoen a:hitJamista koske" 21959: keusperiaatteiden ja kundciln yksruttäistapauksen vissa asioissa kumuu ensi sijassa yhriölkokook- 21960: asianhaarojen .mukoon. Ehdotuksessa ei tehdä sehle ja vain !roissijaisestil ha!llitulkselle; joka saa 21961: eroa yhtiökokouksessa ~äsnä olleiden ja voiton- tehdä ainoasuaan vähäisiä lahjoitlllksia. Mitään 21962: jakopäätöstä kannattaneiden osakkeenomistajien estettä ei kuitenkaan liene sille, että yihtiöko- 21963: sekä kokouksesta poissa olleiden osakkeenomis- kous ~tse asebtamissaan puitteissa siirtää pää- 21964: tajien väilllä kuten nykyisessä laissa ( 33 §). töksenteon hallitukselle. Hallitus on aina vaa- 21965: Näillä seik.oiLla On merlcitystä vain rat!kaistaessa dittaessa tilintekovelvollinen yhtiökokoukselle 21966: sitä, oliko saajalla perus:te1tua a~hetta olettaa (ja tillntarkastajille) antamistaan lahjoituksista. 21967: varojen jakamisen tapahtuneen lai:Llisena voiton. Osa~keenomistajan kyselyoikeus ( 9: 12) kattaa 21968: jakona. varsinaisessa yhtiöikokouksessa esitettäyält kysy" 21969: Pykälän 2 momentissa säädetään vahingon- mykset yhtiön antamien lahjojen määrästä ja 21970: korv.ausvelvoHisuudesta, m11loin Jaittomasta voi- lahj.ansaajista. 21971: tonjaosta on koitunut yhtiölle vahinkoa, toisin Lahja111 saa antaa yleishyödylliseen tai siihen 21972: sanoen milJ.o~n kaikkia :taittomasti jaettuja varo- rinnastettavaan tarkoitukseen. ·Lahjoituksen .• ar- 21973: jlil ei. ole palautettu saajrun vilp1ttömåln mielen von tulee pysyä kohtuullisissa puitteissa, ·~ 21974: nautdman suojan takia tai ma!ksukyvyttömyy- otetaan huomioon lahjan tarkoitus sekä yhtiön 21975: destä johtuen. Momentti liittyy [.ä_heisest1 sii- vakavaraisuus ja sen asema muutoinkih ;samoiri 21976: hen, mitä 15 luvun 1-4 §:ssä on säädetty hal- kuin muut asiaan vaikuttlavat seikat. Hyyäss·ä 21977: lituksen jäsenten, tilintarkastajien ja osa!kkeen- taloudellisessa asemassa deva yhtiö voi ·tehdä 21978: omistajien lrorvausvdvoLI.isuudesta. Laittomaan enemmän lahjoituksia kuin yhtiö, jonka talou- 21979: vohonj akopäätökseen osallistuneen osa:k!keen- dellinen asema on heikompi. Jos tehdääfl lah- 21980: omistajan .· korvausvelvollisuus ·edellyttää siten, joitus yhtiön OIIDM toimint~ [ähellä · olev'äan 21981: että hänen tuottamuksetl!Sa on törkeää. Ehdo- tarkoitukseen, kuten esimerkiksi selLaiseen 1tlrt~ 21982: tus on tässä suhtJeessa osakk.eenOIIDistajia koh- kimustyöhön, joka on omansa ed1st1vmään yh~ 21983: ta.an lievempi kuin voimassa o[eva oikeus. Myös viön toimintaa, voi olJ.a perusteLtua ~antaa>suu 21984: virhee~lisen taseen ~aatim1seen myötävaikutta- rempi 1ahja ku1n jos kysymyksessä olisi yhtiön 21985: neet joutuv1a:t korvausvelvdl:lJisiksi, mikäli taseen kannalta etäisempi tarkoitus. · ' 21986: oojaHa tapahtuu laiton voitonjako. Puoltamalla Osakeyhtiöoi!keudes•sa .vallitsevasta yhdenver~ 21987: virheellisen taseen vahvistamista myös tilintar- taisuusperiaatteesta ja yhtiön vellrojia stioja!l,~ 21988: k~:~.staja voi joutua korvausvastuuseen. (Ks. vista säännöksistä johtuu, että lahjat yksityisill~ 21989: myös 16 luvun 9 §:n 3 kohta, jonka mu- osa;~keeOOIIDistajille ovat periaatteessa kidl~tty~ 21990: kaan se, joka vastoin lain säännOksiJä on jakanut jä; ne ovat usein pcitcltyä osi:ngonjakoa, IG.~to 21991: yhtiön varoja, voidaan tuomita sakkorangais- ei kuitenkaan koske sehlais~a Jaihjoja, jotka pe- 21992: tukseen.) · rustuvat muihin svlliin kuin •asianomaisen ase- 21993: maan osakk.eenomistajana. Tällaisia ~vat esimeJ:• 21994: 6 §. Voimassa olevassa osakeyhtiölais~ ei kiksi 'tavanomainen tnetklkipäiväLahja · toimitus, 21995: ole säännöksiä, jotka kosk.isivat lahjojen anta- johtla!jalle, joka on :myös osa11clreenomistaja1 sekä 21996: mista yhtiön varoista. Mainoslahjat, varojen lal-tjoitus .tietee1lise11e yhteisölle, Joka omisf~a 21997: käyttö henlcilökunrum ·tarpeisiin ja muut tällai- J·ahjoitJtajayhtiön osakkeita. . · · 21998: set muodollisesti vastikikeettomart: suoritukset, 21999: jotka tapahtuvat yhtiön to1minnan puitteissa, 7 §. Eräiden maiden J,aeis,sa on säännöksiä, 22000: ovat tietenkin sallittuja ilman mroetlJOimaista joissa tietyin edehlytyksin kielletään yhtiötä ,an- 22001: ~ain.Säännöstäddn. l<!äytännössä on lru1tenldn tul- tamasta ~ainaa osakk.eenomiSJtaj1lle tai johdolle. 22002: lut yleiseksi, että .a;nnetaan varsinaisia [ahjoja, Tällä kie1Lo11a pyritään osakkeenomistajien osal- 22003: esimerkibi tieteen, · taiteen tai maanpuolustuk- ta estäm~Iän se, että vellrojainsuojaa. ja yhtiön 22004: sen hyväksi, jotka dvät !l:itity yhtiön liik.etoimin- varojen jakoa koskevia sääntöjå kierretään ma- 22005: taan; .. vaikka ne vällilisesti e&Silläisivätlciln jos- mioimalla varojen jako lainaksi; jollei lainaa 22006: sa·Ln määrin yhtiön toimintaa. Säännösten puut- makseta taJkaisin, on sen myöntämisellä <Sama 22007: tuminen on ,aiheuttanut epätietoisullltta siitä, vaikutus kuin varojen jakamisehla, ToisaaLta py.- 22008: N:o 27 93 22009: 22010: maan kiellolla vaalimaan yhdenvertaisuusperi- se saaminen, jonka suor!'ttamisen vaJ:Illlistami- 22011: aatetta, jota louk;attaisiin, jos yhtiö myöntäisi seksi vakuus annetaan, ~a1nasaaminen vai ei. 22012: lainoja eduhliwn ehdo1n 11lietyi!hl.e osakkeen'Oililis- Py!kälän säännöksiä ei ole taJ.'Ilro1tettu tulkitta- 22013: tajille, mutta epäisi ne muilta osaJk!keenomista- vaksi suppeasti. Säännökset eivät myöskään estä 22014: jilta. Johtoon kuuluvien osalta on kieLlon pe- sitä, eHä 1ainan tai vakuuden anmminen <m 22015: rusteena ~ähinnä pelko yhtiön 001aisuuden vää- katsottava kiclletyksi muiden osakeyhtiöoikeu- 22016: tinkäytöstä, s~llä laimojen myöntämisestähän dellisten sä·äntöjen nojalla. Pyikät1ässä ei esimer- 22017: päättävät maini.tut henki[öt yleensä ~tse. kiksi kielletä yhtiötä 1ailnaamasta rahoja sivulli- 22018: Suomen voim~ssa olevassa oikeudessa ei ole se1le yhtiön os~eiden hankkimista varten. 22019: edellä J.mvatunlai·s·ia kieltosä·ännöksiä; Hiallituik- TäLlainen varainkäyttö on kuitenikin useimmi- 22020: sen mie!Lestä y~htiön varojen lainaamiseen osak- lten vierasta yhtiön liiketoiminnalle ja siilien .on 22021: ikeenOOlis,tajiWle tai yhtiön jiOihdoNe on suhtau- sen taikia 'suhtauduttava kielteisesti varsinkin, 22022: duttava peria'clltteessa torjuvasti ltajoitDall.naJtta jos :lainan määrä ei ole v.ä!häinen. 22023: kuitenkaan yhtiöiden 1Hkkumisvapaut,ta liian Pykälän 2 momenti1Z mukaan hallituksen 22024: voimakkaasti. pöytäkirJaan on tehtävä asianmukaiset merkin- 22025: · Esilllä olevan pykälän 1 momen#n muikainen 11.1Jät ·pykälässä tarkoitetun Lainan tai vakuuden 22026: lainaJkidto koskee osakkeenomistajaa, yhtiön antamisesta. HaNhus on aina vastuussa lainan 22027: hallituksen tai hallintoneuvoston j·äsentä sekä tai vakuuden myöntämisestä. Kivjaamissään:n& 22028: toimitusjohtajaa. Konsernlssa kielto käsittää on katsottu tarpeelliseiksi myös sen vuoksi, että 22029: myös muiden konserniyhtiöiden johtohenkilöt. tilintarkastajat ovat velvollisia tillikausittain 22030: Kiehlon ~ertämisen estämiseksi on myös mainit- tavkastamaan l-ainan- ja v,akuudenannon !Rs:km- 22031: tujen .henikiJ.öiden Jähisuikulaiset luettu !kiellon mukaisuuden. 22032: piiriin. Konsermssa kielto ei kuitenikaan clotu Lain 11 tuvun 7 §:ssä on säädetty, mitä tie- 22033: muihin konserniyhtiö1hin, vaikka ne ova-tkin toja taseessjl on annettava esillä devassa lliain- 22034: osakkeel}.omistajia. kohdas$a tallkoitetuista lainoista ja vakuuiksista. 22035: Lainan myöntäminen tilintarkastaja:Lle on kiel- 22036: . La:inalkielto ei ole ehdoton. Se ra.joi1ltuu vain 22037: ni.i:hin tapauiksiin, joissa lainaamiseHa loukataan letty 10 luvun 5 §:n 3 momentissa. Esillä 22038: osakepääoman j·a muun sidotun pääoman kO!Ske- olevien säännösten rikkomisesta voidaan 16 hi- 22039: vun 9 §:n 4 kohdan nojalla tuomita rangais- 22040: mattomuutta, toisin sanoen joissa yhtiön vapaa tukseen. · 22041: oma pääoma tulisi olemaan lainasaamista pie- 22042: nempi. Tätä suhdelukua tlaskettaessa on kaikllci 22043: muuvkin. tässä pyikälässä .tavkoitetut jo annetut 22044: ik!.imat otettava huomioon. Lainan antaminen 13 luku. Selvitystila ja purkaminen. 22045: ede)11yuää lisäksi aina riittävän ·vakuuden saa- 22046: mista velalliselta. Vakuuden riittävyyden edelly- Osakeyhtiön purkamista koskevat nykyl'Set 22047: tyksiä ei ole tarkemmin määritelty. Yhtiön joh- säännökset (OYL 39, 40, 43 ja 45 §) övat 22048: fo joutuu kussakin tapauksessa erikseen harkit- olOOJnaisiJta !kohdin puutteellisia. Laissa on mai- 22049: semaan, oniko tarjottu vakuuts tiittävä. Lalna.n nittu vain muutama purlkamisperuste eivätkä 22050: antarriinen riittämättömäksi osoittautuvaa va- nämäkäätn vastaa nykyajan vaatimuksi.a. Yhtiön 22051: kuutta. vastaan saattaa tuottaa yhtiön johdolle pur]:Qamista tarkoittavan päätöksen tekemistä ei 22052: vahingonkQ.r.vausvelvollisuuden yhtiötä ilrohtaan laissa ole Iain:kaan säädelty. Punkamisessa nou- 22053: (15: 1), datettavasta· menettelystä on laissa vain· muu- 22054: tarmia J}"hyitä, velkojien 'suojaamiseen liittyviä 22055: Lainakielto koskee vain rahalainaa. Muun säännörosi'ä. Muilta osin laki v,ailin viittaa yhtiö- 22056: Jooron .antamista ·ei esiLlä olevassa pykälässä kokouksen päätökseen. Myös osakeyhtiön koo- 22057: kielletä, ·paitsi milloin !Sitä luottoojan pituuden tkurssia koskevat säännökset ovat puutteehlisia 22058: ja' muiden seikkojen nojalla on pidettävä peitel- ja vaUkeaselkoisi:a. · ·' 22059: tynä rahalainana. Osakeyhtiön purkaminen, lukuun ottamatta 22060: Lainakieltoa .täydentää varouuden antamista sulautumisen (fuusion) ja konkurssin kautta ta- 22061: koskeva· kielto. Edellä mainitut ~iellosta pahtuvaa purkamista, on maassamme .harvinais- 22062: tehtävät poikkeukset ovat voimassa myös va- ta, mikä todennäköisesti on johtunut toisaalta 22063: kuuden antarn1sen osaLta. Vakuutta koskevaan voimassa olevista tuloverotusta ja leimavetoa 22064: kie1toon ei vaikuta se, onko pääsaaminen eli koskevista säännöksistä, ja toisaalta siitä,: ettei 22065: 94 N:o 27 22066: 22067: kolmas mies tai reKisteriviranomainen meillä, Pykälän 2 momentissa säädetään yhtiökokouk- 22068: toisin kuin monissa muissa maissa, ole voinut sessa vaadittavasta enemmistöstä selvitystilapää- 22069: vaatia yhtiön purkamista. töstä tehtäessä. Nykyisessä laissa ei ole tätä kos- 22070: Hallitus on· katsonut olevan syytä ehdottaa kevia säännöksiä. 22071: purkamista koskevien sääntöjen täydel1istä Lakiehdotuksessa erotetaan kaksi tapausryh- 22072: uudistamista. Purkamisperusteita on muutettu mää. Ensimmäiseen ryhmään ( 2 momentin en- 22073: ja niitä on lisätty ehdottamalla purkamista simmäinen lause) kuuluvat ne tapaukset, ·joissa 22074: eräissä tapauksissa seuraamukseksi laissa. ole- yhtiön purkamiseen on pakko ryhtyä ja joissa 22075: vien erityisten säännösten rikkomisesta. Täydel- tuomioistuin voi tehdä selvitystilapäätöksen 22076: liset säännökset purkamisessa noudatettavasta ( 4 §), jollei yhtiökokous sitä tee. Päätös voi- 22077: selvitysmenettelystä on katsottu tarpeelliseksi. daan tehdä yksinkertaisella enemmistöllä las- 22078: Hallitus on myös kiinnittänyt huomiota osake- kettuna yhtiökokouksessa annetuista äänistä 22079: yhtiön konkurssiin. Kun konkurssioikeuden ( vrt. 9: 13). Tähän ryhmään kuuluvat tapauk- 22080: alalla kuiten!kin suunnitellaan !ajaa kokonais- set, joissa velvollisuus yhtiön purkamiseen joh- 22081: uudistusta, on käsillä olevaan lakiehdotukseen tuu laista, sekä yhtiöjärjestyksen määräykseen 22082: otettu vain joitakin harvoja konkurssia koske- perustuvat purkamistapaukset, esimerkiksi mil- 22083: via säännöksiä. Sen lisäksi konkurssisääntöön loin yhtiöjärjestyksessä on määrätty, että yhtiön 22084: ehdotetaan lisäystä, joka koskee yhdenmiehen- toiminta kestää vain tietyn määräajan. 22085: yhtiön konkurssia. 22086: Toiseen ryhmään kuuluvat tapaukset, joissa 22087: Ehdotetut säännökset ovat suurelta osin sa- yhtiön purkaminen on täysin vapaaehtoista (2 22088: mankaltaisia kuin osuuskuntalain 102-135 S momentin toinen lause). Tällöin vaaditaan selvi- 22089: ja pankkilainsäädännön säännökset pankin toi- tystilapäätöksen tekemiseen yleensä sama mää- 22090: minnan keskeyttämisestä ja lopettamisesta (ks. räenemmistö kuin 9 luvu 14 §:n 1 momentin 22091: esimerkiksi liikepankkilain 59-89 §). mukaan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen (2/3 22092: Lakiehdotuksessa omaksutusta käsitteistöstä osa kokouksessa edustetuista osakkeista ja siinä 22093: voidaan mainita seuraavaa. Ilmaisut purkaminen annetuista äänistä). Vastaava sääntö on meillä 22094: ja purkautuminen ( upplösning) ovat yleisiä ja voimassa osuuskuntien osalta ( osuuskuntalain 22095: tarkoittavat yhtiön lakkaamista siitä riippumat- 103 §:n 1 mom. verr. 63 §:n 1 mom.). 22096: ta,· mikä on purkamisen peruste ja millainen on Yhtiöjärjestyksen määräyksin voidaan määrä- 22097: purkamismenettely. Selvityksellä ja selvitystilal- enemmistöä korottaa esimerkiksi vaatimalla 22098: la ( likvidation) tarkoitetaan sitä menettelyä, 3/4 osan enemmistö. 22099: jossa yhtiö, milloin konkurssi ei ole kysymyk- Pykälän 3 momentin mukaan selvitystila al- 22100: sessä, yleensä puretaan. Purkaminen ei siis eh- kaa sinä päivänä, jona selvitystilapäätös tehdään. 22101: dotuksen mukaan edellä selvitystä, vaan päin- Tuomioistuimen tehdessä päätöksen alkaa selvi- 22102: vastoin muodostaa selvitysmenettelyn päätekoh- tystila kuitenkin vasta päätöksen saatua lain- 22103: dan. voiman. Jos purkamiseen ryhdytään vapaaehtoi- 22104: sesti, voi yhtiökokous kuitenkin määrätä muun 22105: myöhemmän päivän selvitystilan alkamisajankoh- 22106: Selvitystilaan asettaminen. daksi. 22107: 1 §. Pykälä sisältää perussäännöksiä yh- 2 §. Voimassa olevan osakeyhtiölain mu- 22108: tiön asettamisesta selvitystilaan, jonka pääte- kaan yhtiön omaisuus on luovutettava konkurs- 22109: kohtana yleensä on yhtiön purkaminen. Selvi- siin, mikäli sen varat eivät vastaa velkoja 22110: tystila saattaa kuitenkin päättyä myös toimin- ( OYL 39 §). Tätä säännöstä sovellettaessa ei- 22111: nan jatkamiseen (17 § ) , fuusioon (14 luku) vät kirjanpidon mukaiset arvot ole· ratkaisevia, 22112: tai konkurssiin ( 19 § ) . vaan tilannetta on arvosteltava varojen ja velko- 22113: jen todellisten arvojen perusteella. 22114: Yhtiön asettamisesta selvitystilaan päättää 22115: yleensä yhtiökokous. Kokouskutsusta on säädet- Ruotsin osakeyhtiöoikeudessa on jo vuodesta 22116: ty 9luvun 9 §:n 2 momentissa. Tietyissä tapauk- 1944 ollut säännöksiä yhtiön pakollisesta selvi- 22117: sissa voi selvitystilaan asettamisesta päättää tuo- tystilaan asettamisesta siinä tapauksessa, että 22118: mioistuin ( 3-5 § verr. 19 § ) tai rekisteriviran- yhtiö on menettänyt yli 2/3 osaa osakepää- 22119: omainen ( 18 §). omastaan. Ne perustuvat ajatukseen, että yhtiö 22120: N:o 27 95 22121: 22122: on asetettava selvitystilaan aJotssa ennen kuin kuluilla vähennetyn todennäköisen luovutushin- 22123: osakepääoma on kokonaan menetetty, koska nan ja kirjanpitoarvon välinen erotus. Tämä ero- 22124: velkojien tappionvaara muutoin on liian suuri. tus ilmoitetaan taseessa sarakkeen ulkopuolella. 22125: Hallitus katsoo, että samat periaatteet olisi Selvitystilan välttämiseksi esilletuotu piilova- 22126: toteutettava myös Suomessa. Lakiehdotus ei raus tulee näin tilinpäätöksen mukana julkiseksi 22127: kuitenkaan muun muassa uusien yritysten ase- normaalissa järjestyksessä ( 11: 14). Toisaa!t:l 22128: ma huomioon ottaen aseta niin ankaria vaati- laki ei vaadi tällaisen piilovarauksen avointa kir- 22129: muksia kuin Ruotsin osakeyhtiölaki. jaamista, jos yhtiö muutoin kykenee lisäämään 22130: Esillä olevan pykälän lähtökohtana pidetään omaa pääomaa niin, että se on vähintään puolet 22131: tilannetta, jossa yhtiö on menettänyt yli 2/3 osakepääomasta. 22132: osaa osakepääomastaan. Tämä on 11 luvun 5 3 §. Uudenaikaisessa ulkomaisessa osakeyh- 22133: §;n käsitteistöön liittyen ilmaistu siten, että yh- tiölainsäädännössä, kuten Englannin ja Norjan 22134: tiön oma pääoma on pienempi kuin 1/3 osa osakeyhtiölaeissa, on vähemmistösuojaa pyritty 22135: yhtiön osakepääomasta. Menetys havaitaan tehostamaan antamalla enemmistövallan väärin- 22136: yleensä tasetta laadittaessa, mutta se voi tapah- käytöksestä kärsineelle osakkeenomistajalle oi- 22137: tua muulloinkin, esimerkiksi jos yhtiöllä on tili- keus vaatia yhtiön purkamista tai vaihtoehtoi- 22138: kauden aikana ollut yllättäviä menoja, joita vas- sesti osakkeittensa lunastamista. Näistä säännök- 22139: taavia tuloja ei ole odotettavissa. sistä saadut kokemukset osoittavat, ettei niitä 22140: Jos pääoma on edellä esitetyin tavoin pienen- ole pyritty käyttämään shikaanitarkoituksessa 22141: tynyt, tulee hallituksen ottaa yhtiökokouksessa muiden osakkeenomistajien tai yhtiön vahin- 22142: esille kysymys yhtiön purkamisesta. Jos yhtiöko- goittamiseksi. Koska on todettu osakeyhtiöoi- 22143: kous 1 § :n 2 momentin toisessa lauseessa sano- keutemme kaipaavan voimakkaita ennalta ehkäi- 22144: tuin tavoin päättää selvitystilaan asettamisesta, seviä vähemmistösuojasäännöksiä, hallitus eh- 22145: menetellään jatkossa tavanomaisten selvitys- dottaa esillä olevaan pykälään otettavaksi sään- 22146: sääntöjen mukaisesti. Jollei tällaista päätöstä nökset yhtiön asettamisesta selvitystilaan osak- 22147: tehdä, on asia otettava· uudestaan käsiteltäväksi keenomistajan vaatimuksesta. 22148: kyseessä olevan tilikauden tilinpäätöstä käsitte- Pykälän 1 momentissa säädetään selvitystila- 22149: levässä yhtiökokouksessa. Mikäli oma pääoma päätöksen edellytyksistä. Perusedellytyksenä on, 22150: tällöin on lisääntynyt niin, että se on vähintään että yksi tai useampi osakkeenomistaja on vää- 22151: puolet osakepääomasta, raukeaa purkamisuhka. rinkäyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä. Väärin- 22152: Vajausta voidaan täyttää esimerkiksi alentamalla käyttö on voinut tapahtua yhtiökokouksessa 22153: osakepääomaa, korottamalla osakepääomaa (vrt. 9: 16), mutta tämä ei ole välttämätöntä. 22154: uusmerkinnällä taikka käyttöomaisuuden arvoa Säännös koskee muullakin tavoin kuin yhtiö- 22155: korottamalla. Jos pääoma ei ole lisääntynyt riit- kokouksen päätöksin tapahtuneita väärinkäy- 22156: tävästi, on yhtiö asetettava selvitystilaan. Jol- töksiä. Esimerkkinä voidaan mainita hallituksen 22157: lei yhtiökokous tee tästä päätöstä - päätös on päätöksin tai hallituksen jäseniin vaikuttamalla 22158: tehtävissä yksinkertaisella enemmistöllä - on tehdyt väärinkäytökset. Käytännön esimerkkinä 22159: hallituksen pyydettävä tuomioistuiota asetta- voidaan mainita vähemmistön pitkäaikainen 22160: maan yhtiö selvitystilaan. "näännyttäminen", jolla pakotetaan osakkeen- 22161: Jos hallitus laiminlyö velvollisuuksiensa täyt- omistajia myymään osakkeensa enemmistölle.ali- 22162: tämisen, se voi joutua vahingonkorvausvelvolli- hintaan. Näännyttämiskeinoina mainittakoon 22163: seksi sen mukaan kuin 15 luvussa on säädetty. suostumuslausekkeen ( 3: 4) väärinkäyttäminen 22164: Osakkeenomistajilla samoin kuin yksityisillä tai vuosivoiton piilaittaminen erinäisiin varauk- 22165: hallituksen jäsenillä, toimitusjohtajalla ja tilin- siin ja ylisuuriin poistoihin tai enemmistöosak- 22166: tarkastajalla on mahdollisuus hakea tuomioistui- kaille maksettuihin palkkoihin. Väärinkäytön to- 22167: melta selvitystilamääräystä, mikäli hallitus on teennäyttäminen ei kuitenkaan yksinään riitä 22168: laiminlyönyt tämän velvollisuutensa. selvitystilatuomion perusteeksi, vaan yhtiö voi- 22169: Pykälän 2 momentin mukaan oman pääoman daan tuomita selvitystilaan ainoastaan erittäin 22170: suuruutta arvioitaessa voidaan mahdolliset piilo- painavista syistä. Selvitystila tulee näin ollen ky- 22171: varaukset ottaa huomioon. Sen vuoksi säädetään symykseen vain äärimmäistilanteissa, kun muita 22172: laadittavaksi selvitystase, mikäli oma pääoma keinoja ei enää ole. Harkittaessa, onko selvitys- 22173: siten muodostuu suuremmaksi kuin varsinaisen tilaan erittäin painavia syitä, olisi otettava huo- 22174: taseen mukaan. Selvitystaseessa omaisuuserien mioon väärinkäytön pitkäaikaisuus, sen tärkeys 22175: yhteenlaskettuun arvoon lisätään myynti- yms. ja sen seuraukset. 22176: 96 N:o 27 22177: 22178: Lakiehdotus ei nimenomaisesti viittaa perus- kuitenkaan saa määJJätä k.antajan osakkeita du- 22179: tajien· tahtoon tai muihin ·yhtiön perustamiseen nastettaviksi, jos yhtiön oma pääoma ~u:nasta 22180: liittyviin seikkoihin. Tämä ei kuitenkaan estä rnisen jälkeen olisi pienempi kuin puÖlet 22181: tuomioistuinta kiinnittämästä huomiota näihin- osakepääomastJa. Lunastamis- ja: >selvitystilavaa- 22182: kin asianhaaroihin harkittaessa · kysymystä, timusten merk1tys ei voi olla kov~n ~;uuri, jos 22183: Dnko väärinkäytöksiä esiintynyt ja onko erityi- yhtiön ta!loudemnen tHa on heillclro. Todsaalta 22184: siä syitä yhtiön purkamiseen olemassa. osa!kkeenomistaja:lla on vääninkäytösten · esiin- 22185: Kanteen voi nostaa jokainen osakkeenomista- tyessä mahdo1li>Suus parantaa yhtiön asemaa 22186: ja, ·jolle on väärinkäytöksestä aiheutunut hait- vaatimailila vabingonkorvauksen suodttaliiiista 22187: taa. Tässä asemassa lienevät yleensä kaikki muut yhtiölle (ks. 15 luvun 1, 5 ja 6 §) sekä nostaa 22188: kuin väärinkäytöksiin syyllistyneet osakkeen- kanne omaan lukuunsa väärinkäytökseen syyl- 22189: omistajat. Kanteen vireillepanijan ei tarvitse listyneitä vastaan. , 22190: esittää näyttöä tietynsuuruisen vahingon synty- Jos yhtiö, ~~Clitllk.a tuomiloilist:uin 2 momentin 22191: misestä; riittää kun kantaja saattaa todennäköi- noja:lla on velvoittanut lunastarnaan osakkeita, 22192: seksi, että hän on joutunut kärsimään väite- laimin!lyö lunastamisen suorittamisen ajois8a, 22193: tystä toimenpiteestä. Eri asia on, että vahin- voi tuomioiostuin kanteesta määrätä yhtiön sel- 22194: gon suuruudella voi olla merkitystä tuomioistui- v~tysdlaan. · . 22195: men päättäessä kanteen hyväksymisestä tai sen 22196: hylkäämisestä. 4 §. Pykälä koskee muita kuin 2 ja 3 §:sSä 22197: Pykälän 2 momentin sääooÖSiten mukaan !tuo- mainrl.ttuja tapauksia, joissa ·tuomioistuimeilila on 22198: mioistuin voi, sen sijaan että se määr.äisi yhtiön valta päättää selvitystilaan asettamisesta ( 1 mo- 22199: selvitystillaarn, velvoittaa yhtiön 1unastall'Ilaan mentti), sekä purkamista koskevan asian ~i 22200: kantajan osakkeet. Edellytyksenä on, että jako reil!lepanemista tuomioistuinnessa ( 2 moment- 22201: ti). . . 22202: kootwja itai yhtiö on vaatinut osakkeiden lunas- 22203: tamista. Vaat:imukset voidaan esittää vailitoeh- Yhtiön .jättäes,sä selvitystHapäätoksen teke- 22204: toisinakin: joko yhtiön asettaminen selvitysti- mliutä 2 luvun 13 §:ssä tarkoitetussa ltapauk- 22205: laan tai osakkeiden luna>sUlnlinen. Lunastamis- >Sessa (merkityistä osakkeist·a suoritettavien 22206: vailhtoohdon otltaminen ehdotukseen perustuu määrien maksamatta j·äifuninen yhtiötä perustet- 22207: siihen, eträ [unastaminen saattaa yksittälsta- taessa) 1uaikka niissä tapauksissa, jolloin ·yhtio 22208: pauksessa olla y'Leise1t·ä kannalta ja ehlkä asian- yhtiöjärjestY'ksen määräyksen perust~ on pU- 22209: osaisenkin näkökulmasta katsotruna soveliaam- rettava, tu·lee 1tuomioistuimen määrätä yhtiö sel- 22210: pi ratkaisu kuin yhtiön purkaminen. vit)IIStilaan. Jos selv1tystillaan asettarrnisen peru~ 22211: Tuomioistuimen barkittavaksi jää, mikä seu- te . la!kkaa ennen :kuin tuomioiSifuiln on tehnyt 22212: raamus. kulloinkin on sopivin. Pykälän 3 mo- päätöksensä, raukeaa asia (5 §:n 3 mom.). 22213: mentin mukaan tuomioistuimen on näissä ta- Yhtiö 01!1 puret>tava, jos siMä ei dle kauppare- 22214: pauksissa erityisesti otettava huomioon yhtiön kisteriin mertkitty;ä toimilkelpoista ha>l.Lbtusta. 22215: henkilökunnan.· ja vellkojien edUit. T'ättnän mu- To1mikelpoisella haJJitulksella tarkoitetaan $d- 22216: kaan kantajaa on voitava velvoittaa tyytymään :la:ista halHtusta, joka yhtiöl:lä lain ja yhclöjärjes- 22217: :lunastukseen, mill>loin yhtiön purkaminen ai- tyksen mukaan on o1taVIa. Puuttee!lliosuus saattaa 22218: heuttaisi vailke1ta työllisyysongelmia tai omai- johtua siitä, ettei: ballituksessa dle tä}llttä mää- 22219: suuden reailiosointi selvi:tysmenettelyin voisi joh- tää jäseniä tai että joLlakin hallituksen j.äsene1lä 22220: taa velkojien etuja vaar·anrt:aviin tappioihin. ei ole kelpoisuutta •toimeensa. Jos hallitus on 22221: Jos tuomioilstuin määrää kantaj,an ·osakkeet Vlajaalukuinen mutta päätösva:ltainen j.älljel:lä ole- 22222: lunastettaviksi, tulee sen ratkaisussaan samalla vine jäsetllineen, sitä ei tarvitse välittömästi täy- 22223: määrätä sekä Iunastusaika että Junastushinlta. dentää (8 luvun 2 §:n 2 mom.). Hallitusta 22224: Lunarstushinnasta päättäess•ään rulee tuomiois- on näin öllen pidet~ävä 1toimikelpoisena, !kun- 22225: tuimen ottaa huomioon kaikki asiaan va~kutta nes sen täydentämiseen on pakko ryhtyä. Yhtiö 22226: vat seilkat ,eikä yksistään yhtiön omaisuuden on asetettava selvitystilaan paitsi :toimik~poisen 22227: realliisaatiloarvoa. Tuomioistuimen [uvoo hanMd- hallituksen tosiasiallisesti puuttuessa myös siinä 22228: mista 6 [uvun 3 § :n mukaisesti tässä pykälässä tapau~sessa, ettei hailiitusta ole lainkaan. ilmoi- 22229: tarkoitetJtuu:n lunastami>Soon ei vaadita. Yhtiön tettu. !kaupparekisteriin. . 22230: on myytävä lunastamansa osakkeet ·tai ml!tätöi- Yhtiö on asetettava se:lvitystililaan myös, jos 22231: tävä ne osakepääoman alentamisen yhteydessä s1ili1ä ei ole iain tai· yhtiöjärjestyksen edellyttä- 22232: (ks. 7 luvun 1 §:n 2 mom.). Tuomistuin ei mää toimitusjohtajaa (vrt. 8:3k SeMtystilauh- 22233: N:o 27 97 22234: 22235: ka ei sitä vastoin koske tilannetta, jossa halli- taakseen sille mahdollisuuden purkautumispe- 22236: tuksen omaan harkintaan perustuva päätös rusteen poistamiseen. Jollei näin tapahdu, tuo- 22237: toimitusjohtajan asettamisesta on jäänyt täytän- mioistuimen on asetettava yhtiö selvitystilaan. 22238: töönpanematta. Pykälän viimeinen momentti sisältää sään- 22239: Yhtiö on myös asetettava selvitystilaan, jos nöksiä eräistä selvitykseen liittyvistä kuluista. 22240: se kolmena perättäisenä vuotena uuden lain ol- On pidettävä kohtuullisena, että ne kulut, jotka 22241: lessa voimassa on laiminlyönyt tilinpäätöksen aiheutuvat yhtiön asettamisesta selvitystilaan, 22242: asianmukaisen lähettämisen kaupparekisteriin. viime kädessä jäävät yhtiön eikä hakijan tai re- 22243: Lähettämisvdvollisuuden laiminlyömisen varal- kisteriviranomaisen kannettaviksi. Jollei tuo- 22244: ta on 16 luvun 7 §:ssä säädetty erityinen uhka- mioistuin tee päätöstä selvitystilasta, jää sen 22245: sa:kkotehoste. harkittavaksi, onko hakijan vastattava kuluista 22246: Pykälän 2 momentissa säädetään siitä, kenellä vai velvoitetaanko yhtiö korvaamaan ne. Rekis- 22247: on oikeus tehdä tuomioistuimelle selvitystilaan teriviranomaisen kulut on yhtiön tässäkin ta- 22248: asettamista tarkoittava hakemus tai ilmoitus. pauksessa korvattava. Jos yhtiö on varaton, 22249: Hakemuksen tekemiseen oikeutettuja ovat kai- joutuu hakija kärsimään kulunsa; rekisterivi· 22250: iki.ssa nyt kysymyksessä olevissa tapauksissa re- ranomaisen kulut jäävät valtion vahingoksi. 22251: kisteriviranomainen, hallitus, hallituksen jäsen, 22252: toimitusjohtaja ja osakkeenomistaja. Velkoja tai Selvitysmenettely. 22253: muu, jonka oikeus saattaa riippua siitä, että 22254: 6 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä sääde- 22255: yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus tai toimitus- 22256: johtaja, ovat oikeutettuja tekemään hakemuk- tään yhtiön toimielimistä selvitystilan aikana. 22257: sen, jos 1 momentin 2 kohdan mukainen pur- Hallituksen ja mahdollisen hallintoneuvoston 22258: tkamisperuste on olemassa. Rekisteriviranomai- tilalle tulevat selvitysmiehet, joille itse selvi· 22259: sen velvollisuuksiin kuuluu tehdä ilmoitus, jol- tyksen toimittaminen kuuluu. Tilintarkastajat 22260: lei sille ole toimitettu tilinpäätöksiä tai jollei sitä vastoin jatkavat toimintaansa ja uusien ti· 22261: yhtiötä perustettaessa ole suoritettu täyttä mak- lintarkastajien valitseminen tapahtuu selvitys· 22262: sua osakkeista ( 2:13). menettelyn kestäessä samalla tavoin kuin en· 22263: nenkin. Myös yhtiökokous säilyttää asemansa 22264: 5 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jota yhtiön toimielimenä ( 7 § ) . 22265: on noudatettava tuomioistuimen päättäessä yh- Pykälän 1 momentin alku vastaa osuuskun· 22266: tiön asettamisesta selvitystilaan. talain 104 §:ää sekä 105 §:n ja 106 §:n 3 22267: Jotta yhtiöllä olisi tilaisuus esittää mielipi- momentin loppusäännöksiä. Sanonnasta "yksi 22268: teensä ja valvoa oikeuksiaan ennen kuin sd- tai useampia" ilmenee, että se, jonka tulee va· 22269: vitystilapäätös tehdään, tuomioistuimen on kut- lita selvitysmiehet, voi vapaasti määrätä hei- 22270: suttava yhtiö saapuroaan tuomioistuimeen mää- dän lukumääränsä. Yhtiöjärjestyksen määräyk- 22271: räpäivänä, jolloin tuomioistuin käsittelee kysy- siä hallituksen jäsenten lukumäärästä ei voida 22272: myksen yhtiön asettamisesta selvitystilaan. soveltaa, vaikka selvitysmiehet 2 momentin mu· 22273: Kutsu voidaan tarvittaessa, tuomioistuimen kaan muutoin onkin monessa suhteessa oikeu· 22274: harkinnan mukaan, osoittaa myös yhtiön osak- dellisesti rinnastettava hallituksen jäseniin. 22275: keenomistajille ja velkojille. Pykälän 1 momentin toisella lauseella on 22276: Päättäessään 3 §:n nojalla selvitystilaan aset- vastineensa osuuskuntalain 109 §:ssä. Tuomio- 22277: tamisesta tai kantajan osakkeiden lunastami· istuimen tulee momentin mukaan ilmoituksesta 22278: sesta, tuomioistuimen on otettava huomioon tai hakemuksesta valita selvitysmiehet sekä sil- 22279: muun muassa yhtiön henkilökunnan sekä vel- loin, kun yhtiöllä ei niitä tosiasiallisesti ole, 22280: kojien edut. On lu01mollista, että tällöin on kuin myös silloin, kuu selvitysmiehiä tosin on, 22281: paitsi velkojille ja osakkeenomistajille myös yh- mutta heitä ei ole ilmoitettu kaupparekisteriin. 22282: tiön palveluksessa oleville henkilöille voitava Pykälän 2 momentin säännöksillä on vasti- 22283: varata tilaisuus tulla asiassa kuulluksi ennen neensa osuuskuntalain 116 §:n 3 momentissa. 22284: ratkaisun tekemistä. Jos!.in selvitysmiehet on rinnastettu hallituk- 22285: Yhtiöllä on paikalletulopäivään saakka tilai- seen ja sen jäseniin, ei tämä kuitenkaan mer- 22286: suus ryhtyä toimiin purkautumisperusteen kitse sitä, että kauttaaltaan hallitusta koskevia 22287: poistamiseksi ja siten selvitystilan välttämiseksi. yhtiöjärjestyksen määräyksiä olisi sovellettava 22288: Tuomioistuin voi vielä paikalletulopäivänäkin myös selvitysmiehiin ( ks. esimerkiksi mitä edel- 22289: myöntää yhtiölle tämän pyynnöstä lykkäystä an- lä 1 momentin kohdalla on lausuttu}. Selvitys- 22290: 13 8518/76 22291: N:o 27 22292: 22293: miesten tehtävä eroaa hallituksen tehtävästä sii- 9 §. Selvitysmiesten ensimmäiset tehtävät 22294: nä, että selvitysmiehet pyrkivät vain yhtiön toi- ovat selvitystilasta ilmoittaminen rekisteröi- 22295: minnan selvittämiseen ja lopettamiseen ( 10 §). mistä varten sekä julkisen haasteen hakeminen 22296: Pykälän 3 momentin mukaan on mahdollista yhtiön velkojille. Kaupparekisterilainsäädän- 22297: selvitystilankin aikana vaatia erityisen tarkas- nössä tulee annettavaksi tarkemmat määräyk- 22298: tuksen toimittamista tai 10 luvun 1 §:n 3 mo- set selvitystilaa koskevan ilmoituksen sisällös- 22299: mentissa tarkoitetun vähemmistötilintarkasta- tä. Julkinen haaste velkojille on toimitettava 22300: jan määräämistä. noudattaen, mitä määräajasta velkomisasioi%a 22301: Selvitysmenettelyn viivyttelyllä saattaa muun sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä 22302: ·nmassa raha-arvon alenemisen takia olla huo- marraskuuta 1868 annetun asetuksen 8 §:ssä 22303: mattavia haitallisia seurauksia niin osakkeen- on säädetty. Haasteella on prekluusiovaikutus. 22304: omistajille kuin myös velkojille. Lakiin on tä- 10 §. Esillä olevassa pykälässä, joka vastaa 22305: män takia sisällytetty eräitä säännöksiä, joiden osuuskuntalain 116 §: n 1 momenttia, ilmais- 22306: tarkoituksena on jouduttaa selvitysmenettelyä. ta'<ln t'<lrkemmin selvitysmiesten tmmmnan 22307: Sellainen on 3 momentin säännös, jonka mu- pääperiaatteet. Toiminta tähtää yhtiön liikkeen 22308: kaan tilintarkastajien on kertomuksessaan lau- selvittämiseen ja lopettamiseen. Velat on mak- 22309: suttava käsityksensä siitä, onko selvitystilaa tar- settava. Tätä varten on yleensä myytävä yh- 22310: pettomasti pitkitetty. Selvitysmiehen valinneel- tiön omaisuutta. Omaisuuden myyminen yli 22311: la - yhtiökokous, tuomioistuin- on erotta- sen, mitä sanottuun tarkoitukseen tarvitaan, ei 22312: misoikeus, jota voidaan käyttää esimerkikJSi, mil- ole välttämätöntä. Saattaa olla tarkoituksen- 22313: loin selvitysmiehet eivät ole riittävän aktiivisia. mukaisempaa jättää osa omaisuudesta myy- 22314: Esityksen tuomioistuimen määräämän selvitys- mättä ja jakaa se sellaisenaan osakkeenomista- 22315: miehen korvaamiseksi uudella selvitysmiehellä jille tai muulle, jolle netto-omaisuus yhtiöjär- 22316: voi tehdä osakkeenomistaja tai joku muu, jon- jestyksen määräysten mukaan kuuluu. Pykälän 22317: ka etu sitä vaatii. toisen lauseen ilmaiseman pääsäännön mukaan 22318: 7 §. Yhtiökokouksen toiminta ei lakkaa yh- on yhtiön liiketoiminta keskeytettävä yhtiön 22319: tiön joutuessa selvitystilaan. Yhtiökokoukseen joutuessa selvitystilaan. Usein saattaa kuiten- 22320: on selvitystilan aikana sovellettava pääasiassa kin olla tarkoituksenmukaista, että toimintaa 22321: samoja sääntöjä kuin muulloinkin. On kuiten- jatketaan ainakin jonkin aikaa entiseen tapaan. 22322: kin otettava huomioon ne erot, jotka johtuvat Se on silloin sallittua. On myös mahdollista, 22323: siitä, ettei yhtiön toimintaa selvitystilan kes- että liikkeen kokonaisluovutus jollekin toiselle 22324: täessä enää jatketa normaaliin tapaan ( 10 §). on edullisin tapa lopettaa yhtiön toiminta. Täl- 22325: Selvitystilan aikana ei näin ollen voida päättää löin selvitysmiesten on täysitehoisesti jatket- 22326: esimerkiksi voitonjaosta eikä osakepääoman tai tava liikkeen toimintaa aina siihen saakka, kun 22327: toimialan muuttamisesta ( vrt. jäljempänä 10- liike siirtyy seuraajalle. 22328: 12 § ). Velvollisuudesta kirjoittaa yhtiön toiminimi 22329: selvitystilan aikana selvitystilaa osoittavin li- 22330: 8 §. Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, säyksin ( vrt. osuuskuntalain 117 §: n 1 mom.) 22331: on hallituksen välittömästi laadittava tilinpää- on tarkoitus säätää uudessa toiminimilaissa. 22332: tös viimeisimmän tasepäivän ja selvitystilan al- 22333: kamispäivän ( vrt. 1 §: n 3 mom.) väliseltä 11 §. Tässä pykälässä säädetään tilinpää- 22334: ajalta. Tilinpäätös on laadittava 11 luvun sään- töksistä selvitystilan aikana. 22335: nöksiä noudattaen. Tilintarkastus suoritetal\n Siitä huolimatta, että yhtiö on joutunut sel- 22336: tavanomaisessa järjestyksessä ja yhtiökokous on vitystilaan, on edell~nkin noudatettava tilin- 22337: mahdollisimman pian kutsuttava koolle käsitte- päätöksen esittämistä koskevia säännöksiä ( vrt. 22338: lemään tilinpäätöstä. osuuskuntalain 118 §). Samoin on noudatet- 22339: Konsernitilinpäätöstä koskevia säännöksiä ei tava, mitä on säädetty tilintarkastajien velvolli- 22340: sovelleta kyseessä olevaan yhtä tilikautta ly- suudesta tarkastaa tilinpäätös ja antaa sen joh- 22341: hyemmältä ajalta laadittavaan tilinpäätökseen. dosta kertomus yhtiökokoukselle ( vrt. osuus- 22342: Asia on toinen, jos 1 momentissa tarkoitettu kuntalain 119 §). Yhtiökokouksessa on käsi 22343: aika käsittää myös edellisen tilikauden. Silloin teltävä tilinpäätöksen hyväksymistä koskeva 22344: on tältä tilikaudelta laadittava erillinen tilin- kysymys. 22345: päätös ja emoyhtiössä sen lisäksi konsernitilin- Tilinpäätöstä koskevat yleiset säännöt ovat 22346: päätös. voitnassa myös selvitystilan aikana, kuitenkin 22347: N:o 27 99 22348: 22349: eratn poikkeuksin, jotka johtuvat selvitysme- voivat yhtiöjärjestyksen mukaan tuottaa oikeu- 22350: nettelyn tarkoituksesta ja siitä, ettei tilinpää- den muita suurempaan jako-osuuteen. Jaetta- 22351: töksen nojalla voida selvitystilan aikana jakaa vaksi jäänyt ylijäämä voi kokonaan tai osittain 22352: voittoa. Velvollisuus laatia konsernitilinpäätös langeta muillekin kuin osakkeenomistajille, esi- 22353: lakkaa kokonaan. merkiksi jollekin yleishyödylliselle järjestölle. 22354: T aseessa ei tarvitse erottaa vapaata ja sidot- Yhtiöjärjestyksen muuttaminen siten, että osak- 22355: tua omaa pääomaa toisistaan, vaan koko oma keenomistajan oikeutta jako-osuuteen vähenne- 22356: pääoma saadaan merkitä taseeseen yhtenä ai- tään, ei kuitenkaan yLeensä ole toteutettavissa 22357: noana eränä, kunhan vain sarakkeen ulkopuo- ilman kaikkien asianomaisten osa:kkeenomistta- 22358: lella ilmoitetaan osakepääoman suuruus ja, mil- jien suostumusta ( 9: 15). 22359: loin yhtiössä on erilajisia osakkeita, osakepää- Yhtiön varoja jaettaessa on suoritetuista mak- 22360: oman jakautuminen eri osakelajeihin. suista tehtävä merkintä osakekirjoihin ( ks. 3 22361: Selvitystilassa olevan yhtiön vaihto-omaisuus luvun 6 §:n 1 mom.). Jos tämä laimin,lyödään 22362: ja käyttöomaisuus saadaan arvostaa enintään ja osakkeen hankkii joku, joka ei tiedä eikä ole 22363: todennäköiseen luovutushintaan realisointiku- velvollinen tietämään jaosta, on hän ovkeutettu 22364: lut siitä vähennettyinä. Jos omaisuus on ar- vaatimaan yhtiöltä uuden maksun. Se, joka lai- 22365: vostettu alempaan arvoon, on piilovaraukset il- minlöi merlcinnän tekemisen, joutuu tällöin 22366: moitettava sarakkeen ulkopuolella. Jos velan vastuuseen yhtiölle mahdollisesti syntyvästä va- 22367: ja selvityskulujen arvostamisessa päädytään ti- hingosta. 22368: linpäätöksestä olennaisesti poikkeaviin mää- 22369: riin, on nämäkin määrät ilmoitettava sarakkeen Osakkeenomistaja saattaa olla tyytymätön 22370: omaisuuden jakoon. Hän saattaa katsoa olevama 22371: ulkopuolella. 22372: oikeutettu suurempaan osuuteen, kuin mitä 22373: 12 §. Pykälässä säädetään selvitystilan yh- on jaossa saanut. Tällaisen riidan ratkaisee tuo- 22374: teydessä tapahtuvasta yhtiön omaisuuden jaka- mioistuin. Moitekanne on 3 momentin mukaan 22375: misesta ( vrt. osuuskuntalain 120 §). pantava vireille kolmen kuukauden kuluessa 13 22376: Pykälän 1 momentin mukaan omaisuus on §:n 1 momentissa tarkoitetun lopputilityksen 22377: jaettava velkojille määrätyn paikalletulopäivän esittämisestä yhtiökokouksessa. Moiteajan kulu- 22378: jälkeen, kun kaikki yhtiön velat on maksettu. minen ei siis ala maksujen suorittamisesta eikä 22379: Edellä on jo todettu, ettei yhtiön varoja voida myöskään siitä, kun yhtiökokous hyväksyi lop- 22380: selvitystilan aikana jakaa voittona. Esillä ole- putilityksen. (Vrt. osuuskuntalain 123 § ). 22381: vassa momentissa säädetään nimenomaisesti, Pykälän 4 momentin säännöksillä on merki- 22382: että omaisuuden jako voi paikalletulopäivän tystä lähinnä yhtiöissä, joissa on paljon osak- 22383: jälkeen tapahtua sen estämättä, ettei kaikkia keenomistajia. Säännöksillä pyritään siihen, että 22384: velkoja ole maksettu, kunhan vain asetetaan selvitys voidaan suorittaa .loppuun silloinkin, 22385: vakuus maksamattomista veloista. kun kaikki osakkeenomistajat eivät nosta jako- 22386: Ennen paikalletulopäivää tapahtuneeseen osuuttaan ja siinä tarkoituksessa esitä osakekir- 22387: taikka muutoin laittomaan varojen jakoon on jojaan. 22388: sovellettava yleisiä takaisinmaksua ja vahingon- 22389: korvausta koskevia sääntöjä ( I2 luvun 5 § 13 §. Tässä pykälässä on sää1111öksiä lop- 22390: verr. 15 luvun 1-3 §). Niiden mukaan laitto- putilityksestä. (Vrt. osuuskuntaLain I21 § ). 22391: masti jaettujen varojen vastaanottaja ei saa vil- Lopputilityksen moittimisesta on säädetty 12 22392: pittömän mielen suojaa. Varoja ei tarvitse pa- § :n 3 momentissa. 22393: lauttaa enemmälti kuin on tarpeen selvityksen Lopputilityksen antavat selvitysmiehet saa- 22394: loppuun saattamiseksi. tettuaan tehtävänsä muilta osin päätökseen. 22395: Pykälän 2 momentissa säädetään osakkeen- Lopputilitys muodostuu toimintakertomuksesta, 22396: omistajan oikeudesta jako-osuuteen, toisin sa- joka koskee selvitysmenettelyn käsittämää ajan- 22397: llJOf'n osmTtf'en vhtiölle velkoien maksamisen jaksoa kokonaisuudessaan ja joka sisältää myös 22398: jälkeen jääneestä omaisuudesta ( netto-omai- selostuksen yhtiön varojen jaosta. Kertomuk- 22399: suus). Pääsäännön mukaan jokaisella osakkeen- seen on liitettävä tilinpäätöksiä koskevat asia- 22400: omistajalla on oikeus jako-osuuteen. Sen suu- kirjat koko selvitystilan ajalta ( vrt. edellä 8 ja 22401: ruus riippuu hänen omistamastaan osakemää- II §). Kertomuksen johdosta on toimitettava 22402: rästä. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin tilintarkastus. Kertomus sekä tilintarkastusker- 22403: määrätä toisinkin. Tietyt osakkeet tai osakelajit tomus on käsiteltävä yhtiökokouksessa. Ko- 22404: 100 N:o 27 22405: 22406: ikoukseen toimitettavan kutsun osalta on nouda- 16 §. Tässä pykälässä on kysymys selvityk- 22407: tettava yleisiä sääntöjä, kuten muun muassa 9 sen jatkamisesta. ( Ks. myös 18 §:n 2 mom. 22408: luvun 9 §:n 4 momentin säännöksiä asiakirjo- Vrt. osuuskuntalain 125 §.) 22409: jen esittämisestä. Selvityksen jatkamisen perusteina mainitaan 22410: Lopputilityksen antamista koskevien sään- ehdotuksessa uusien varojer. ilmaantuminen yh- 22411: nö&ten rikkominen on 16 luvun 8 §:n mukaan tiölle ja kanteen nostaminen yhtiötä vastaan. 22412: rangaistava teko. Sellaiseksi on katsottava muun Selvityksen jatkaminen voi aiheutua muistakin 22413: muassa loppuciilityksen antamisen tahallinen syistä, kuten esimerkiksi siitä, että yhtiön varo· 22414: viivyttely. jen jako on moiteriidassa osoittautunut virheel· 22415: liseksi. Selvitys voi myös jatkua vain tullakseen 22416: 14 §. Selvitystilassa oleva osa'keyhtiö katso- 22417: heti keskeytetyksi 15 §:n mukaisesti. 22418: taan puretuksi, kun lopputilitys on esitetty yh- 22419: tiökokouksessa ( vrt. osuuskuntalain 122 §). Selvitystyön jatkaminen kuuluu aikaisemmil- 22420: Yhtiön purkamisesta on tehtävä merkintä kaup- le selvitysmiehille, joiden kuitenkin on ensin i}. 22421: parekisteriin. Ilmoituksen tekeminen kuuluu moitettava selvityksen uudelleen aloittamisesta 22422: selvitysmiehille. Jos yhtiö on selvitysmiesten kaupparekisteriin. Jollei selvitysmiehiä ole, voi 22423: toimintaan tyytymätön ja päättää nostaa kan- tuomioistuin määrätä heidät 6 §:n 1 momen- 22424: teen heitä vastaan, seuraa 16 §:n säännöksistä, tin mukaisesti. 22425: ettei yhtiötä tässä tapauksessa katsota pure- Kun selvitystä jatketaan saatetaan yhtiö aset· 22426: tuksi. taa konkurssiin. Muussa tapauksessa jo purettua 22427: yhtiötä ei voida vaatia asetettavaksi konkurs- 22428: Yhtiön purkaminen ei estä osakkeenomista- siin. 22429: jaa 15 luvun 6 § :n mukaisesti nostamasta va- 22430: hingonkorvauskannetta yhtiön puolesta selvitys- 17 §. Tässä pykälässä säädetään selvitystilan 22431: miehiä ja tilintarkastajia vastaan. Siinä tapauk- lopettamisesta yhtiökokouksen päätöksellä. 22432: sesSia on ensin kutsuttava yhtiökokous koolle ( Vrt. osuuskuntalain 128-130 §.) 22433: käsittelemään kysymystä kanteen nostamisesta. Kun osakeyhtiön selvitystila perustuu yhtiön 22434: Osakkeenomistajat, jotka omistavat vähintään omaan päätökseen, yhtiöllä on periaatteessa ol· 22435: yhden kymmenesosan yhtiön osakkeista, ovat tava oikeus peruuttaa päätös ja jatkaa toimin- 22436: oikeutettuja vaatimaan yhtiökokouksen kutsu- taansa. Vaikka tämän voidaan katsoa seuraavan 22437: mista koolle käsittelemään sanottua asiaa. Jos jo osakeyhtiön oikeudesta päättää omista asiois· 22438: selvitysmiehet kieltäytyvät kutsumasta kokousta taan, on kuitenkin pidetty välttämättömänä, 22439: koolle, voidaan lääninhallitukselta hakea 9 lu- että asiasta otetaan säännös lakiin. Muutoin saa· 22440: vun 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua koolle- tettaisiin tehdä virheellisiä vastakohtaispäätel- 22441: kutsumispäätöstä. Mikäli yhtiökokous hylkää miä tuiki ttaessa muita ehdotukseen sisältyviä 22442: kanteen nostamista tarkoittavan vaatimuksen, yhtiön selvitystä koskevia säännöksiä. Selvitys- 22443: voi vähemmistö panna kanteen vireille 15 lu- tilan peruuttamisoikeutta on myös silloin, kun 22444: vun 6 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. Kan- tuomioistuin on päättänyt selvitystilaan asetta- 22445: ne on nostettava viimeistään vuoden kuluessa misesta 2 §:n nojalla. 22446: lopputilityksen esittämisestä. Pykälän 1 momentin peruuttamisoikeus ei 22447: 15 §. Pykälässä on kysymys siitä tapauk- ole rajoittamaton. Selvitystilapäätöstä ei saa pe- 22448: sesta, etteivät selvitystilassa olevan yhtiön va- ruuttaa silloin, kun selvitystila on edennyt niin 22449: rat riitä selvityskulujen maksamiseen ( vrt. pitkälle, että omaisuutta on ehditty jakaa. Toi- 22450: osuuskuntalain 124 §). Ehdotuksessa edellyte- seksi ei peruuttaminen ole sallittua, jos lakiin 22451: tään, että selvitysmiehet tällöin esittävät tuo- tai yhtiöjärjestykseen perustuva purkamisvelvol- 22452: mioistuimelle selostuksen, joka osoittaa, ettei lisuus on syntynyt päätöksen tekemisen jälkeen 22453: varojen voida olettaa kattavan arvioituja selvi- ja on edelleen voimassa. Selvitystilaa ei liioin 22454: tyskuluja. Jos tuomioistuin hyväksyy selostuk- voida peruuttaa, jos yhtiön oma pääoma 2 §:n 22455: sen, tulee sen keskeyttää ja siten lopettaa sel- mukaisesti laskettuna on vähemmän kuin puo- 22456: vitys sekä julistaa yhtiö puretuksi. Yhtiölle let osakepääomasta. 22457: mah-:lollisesti jäänyt omaisuus lankeaa valtiolle, Yhtiökokouksen päätös selvitystilan lopetta- 22458: sikäli kuin kolmannella henkilöllä ei ole pant- misesta edellyttää samaa enemmistöä kuin yh- 22459: tauksen perusteella siihen parempaa oikeutta. tiön asettaminen selvitystilaan (vrt. 1 §:n 2 22460: Tuomioistuimen tulee antaa rekisteriviranomai- momentti). Jos tuomioistuin on 2 §:n nojalla 22461: selle tieto purkamisesta rekisteröimistä varten. päättänyt selvitystilaan asettamisesta, voidaan 22462: N:o 27 101 22463: 22464: peruuttamispäätös purkamisperusteen poistut- viitataan tämän vuoksi siihen, mitä tästä on 22465: tua tehdä yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. erikseen säädetty. Osuuskuntalain voimassa ole- 22466: Jos yhtiöjärjestyksen määräyksin on tiukennettu van 107 § :n mukaisesti rekisteristä poistami- 22467: lain vaatimuksia, koskevat tiukennetut määräyk- sen edellytyksenä on, että yhtiöstä ei ole 22468: set myös päätöksen peruuttamista. Ehdotuksen kymmenen viimeksi kuluneen vuoden aikana 22469: 9 luvun 9 §:n 2 momentista seuraa, että jokai- tullut ilmoitusta rekisteriviranomaiselle sekä 22470: selle osakkeenomistajalle, jonka osoite on tie- että on syytä olettaa yhtiön lopettaneen toimin- 22471: dossa, on toimitettava kirjallinen kokouskutsu. tansa. Rekisteriviranomaisen olisi sopivalla ta- 22472: Asiasta saadaan päättää vain, jos tilintarkasta- valla tiedusteltava, harjoittaako yhtiö edelleen 22473: jien antama lausunto on käytettävissä. Lausun- toimintaansa vai ei. Jollei tiedustelun perus- 22474: to on esitettävä yhtiökokouksessa. Ennen ko- teella käy selville, että toimintaa jatketaan, olisi 22475: kousta se on pidettävä osakkeenomistajien näh- yhtiötä kaupparekisterilehdessä julkaistavalla 22476: tävänä ja postitse saatavana niin kuin 9 luvun kuulutuksella kehotettava määräajassa kirjalli- 22477: 9 §:n 4 momentissa on säädetty. sesti ilmoittamaan toiminnastaan. Jollei ilmoi- 22478: Päätettäessä selvitysmenettelyn lopettamises- tusta saada määräajan kuluessa, olisi yhtiötä 22479: ta on pykälän 2 momentin mukaisesti samalla koskevat rekisterimerkinnät poistettava rekis- 22480: valittava yhtiölle hallitus tai yhtiöjärjestyksen teristä. Rekisteristä poistamisen yhteydessä yh- 22481: niin määrätessä hallintoneuvosto. Tilintarkas- tiö katsotaan purkautuneeksi. 22482: tajia ei tarvitse valita, vaan aikaisemmin valitut Koska rekisteriviranomaisen tulee 4 § : n 1 22483: tilintarkastajat jatkavat tehtäviensä hoitamista momentin 3 kohdan ja 2 momentin nojalla ryh- 22484: toimikautensa loppuun saakka. tyä toimenpiteisiin sellaisen osakeyhtiön purka- 22485: Selvitysmiesten on annettava lopputilitys miseksi, joka kolmena perättäisenä vuonna on 22486: ( vrt. 13 § ) myös nyt kysymyksessä olevassa ta- laiminlyönyt lähettää tilinpäätöksensä kauppa- 22487: pauksessa, koska heidän tehtävänsä lakkaa. Ni- rekisteriin, tullee poistamissäännön pääasiallinen 22488: menomaista säännöstä tästä ei ole pidetty vält- merkitys osakeyhtiöiden kohdalla käytännössä 22489: tämättömänä. rajoittumaan uuden lain voimaantulon jälkei- 22490: Selvitystilan lopettamista koskevasta yhtiöko- siin lähimpiin vuosiin. Kymmenvuotista määrä- 22491: kouksen päätöksestä on selvitysmiesten pykälän aikaa laskettaessa on myös ennen lain voimaan- 22492: 3 momentin mukaisesti ilmoitettava rekisteri- tuloa vallinnut tilanne otettava huomioon, kun 22493: viranomaiselle, jolle on samalla tehtävä ilmoitus taas 4 § :ssä tarkoitettu kolmen vuoden aika 22494: uudesta hallituksesta. Ilmoituksella on konstitu- koskee vain uuden lain mukaisia tilinpäätöksiä. 22495: tiivinen vaikutus siinä mielessä, ettei päätöstä Osakeyhtiön purkaminen esillä olevassa ta- 22496: saa panna täytäntöön ennen kuin rekisteröimi- pauksessa tapahtuu selvitysmenettelyttä. Myö- 22497: nen on toimitettu. Tämä ei tietenkään koske hemmin saattaa kuitenkin esiintyä selvitystoi- 22498: sitä tapausta, että päätös selvitystilan lopettami- mien tarvetta. Tämän johdosta säädetään pykä- 22499: sesta on tehty ennen kuin ilmoitus selvitystilan län 2 momentissa, että tuomioistuin voi yhtiön 22500: asettamisesta on ehditty antaa rekisteriviran- purkamisesta huolimatta asettaa yhtiön selvi- 22501: omaiselle. tystilaan, kun joku, jonka oikeutta asia koskee, 22502: Selvitystilan lopettamisen seurauksena yhtiön sitä vaatii ja yhtiön varat riittävät selvityskulu- 22503: velkojille mahdollisesti jo haettu julkinen haaste jen suorittamiseen. Tällaisesta selvityksestä on 22504: jää vaikutuksitta, muussa tapauksessa yhtiön vel- voimassa, mitä edellä tässä luvussa on säädetty. 22505: kojat saattaisivat menettää oikeutensa maksun Selvitystilaa ei tässä tapauksessa voida lopettaa 22506: saamiseen yhtiöltä huolimatta sen toiminnan 17 § :n mukaisesti, koska purkautumispäätöstä 22507: jatkumisesta. ei ole tehnyt yhtiökokous. 22508: 19 §. Osakeyhtiön konkurssiin sovelletaan 22509: Erinäisiä säännöksiä. pääasiallisesti konkurssioikeuden yleisiä sään- 22510: töjä. Esillä olevaan pykälään on otettu eräitä 22511: 18 §. Pykälässä säädetään totmtntansa lo- sellaisia osakeyhtiön kenkurssia koskevia sään- 22512: pettaneen osakeyhtiön poistamisesta kauppare- nöksiä, joita voidaan pitää enemmän yhteisöoi- 22513: kisteristä. Perussäännökset tosiasiallisesti "kuol- keudellisina kuin varsinaiseen konkurssioikeu- 22514: leiden" yritysten poistami~esta rekisteristä vi- teen kuuluvina. (Ks. myös 15 luvun 5 §:n 3 22515: ranomaisen aloitteesta ehdotetaan otettaviksi mom. ja 7 §:n 2 mom. ). 22516: valmisteilla olevaan uuteen kaupparekisterila- Nykyisen lain 39 §:ssä säädetään, että osake- 22517: kiin. Esillä olevan pykälän 1 momentissa yhtiön hallitus on vdvollinen luovuttamaan yh- 22518: 102 N:o 27 22519: 22520: tiön omaisuuden konkurssiin verkojen ollessa puretuksi, kun konkurssi on päättynyt ilman 22521: varoja suuremmat. Ehdotukseen ei sisälly vas- että omaisuutta olisi jäänyt jäljelle ja lopputili- 22522: taavaa säännöstä, vaan sen korvaa yleiset kon- tys on annettu. Tämä poikeaa OYL 45 §:ssä 22523: kurssinedellytykset ja lakiehdotuksen esillä ole- olevasta epäkäytännöllisestä säännöstä, jonka 22524: van luvun 2 § :n säännökset. Kun yhden mukaan omaisuuden konkurssiin luovuttaminen 22525: miehen yhtiöt ehdotuksen mukaan ovat sallit- aina on ratkaiseva ajankohta. Tapahtuneesta on 22526: tuja, ei myö~kään ole syytä sisällyttää uuteen ilmoitettava rekisteriviranomaiselle. Tällä il'lloi- 22527: ~akiin nykyisen !tain 40 §: ää vastaavaa lainkoh- tuksella ei ole konstitutiivista vaikutusta. ( Vrt. 22528: taa. Yhden miehen yhtiöiden konkurssien va- osuuskuntalain 136 §:n 1 mom.) 22529: ralta esitetään sitä vastoin eräitä lisäyksiä kon- Pykälän 3 momentissa käsitellään sitä harvi- 22530: kurssisääntöön ( 46 § ) ja etuoikeusasetukseen naista tapausta, että konkurssista on jäänyt 22531: ( 4 §). omai:suutta jäljelle. Siinä tapauksessa ei kon- 22532: Oikeuskäytännön mukaan on jokainen osa- kurssin päättyminen merkitse yhtiön purkautu- 22533: keyhtiön hallituksen jäsen kelpoinen tekemään mista, vaan yhtiökokouksen on päätettävä, jat· 22534: konkurssihakemuksen yhtiön puolesta. Tätä ei ketaanko yhtiön to1mintaa vai asetetaanko yh- 22535: voida pitää tyydyntävänä, kun otetaan huo- tiö selvitystilaan. Jos yhtiö jo oli selv1tystilassa, 22536: mioon se väädnkäytösmahdollisuus, mikä yksi- on selvitystä jatkettava ( 16 §; vrt. osuusk•.1nta· 22537: tyiselle hallituksen jäsenelle siten tarjoutuu, se- lain 136 §). 22538: kä se yleinen periaate, joll!ka mukaan yksityiset 22539: hallituksen jäsenet eivät voi toimia yhtiön puo- 14 luku. Sulautuminen ;a osakkeiden lunasta- 22540: les,ta ilman eri valtuutusta. Ehdotuksen mukaan minen tytäryhtiössä. 22541: osakeyhtiön omaisuuden luovuttatmista kon- 22542: kurssiin voitaisiinkin hakea vain yhtiön keskei- Nykyajan liike-elämässä vallitsevat keskittä- 22543: sen hallintoeHmen eli halHtuksen päätöksen pe- mispyrkimykset ovat johtaneet siihen, että yri- 22544: II:Usteella. Hallituksen jäsen, jonka mielestä yh- tysten sulautumista ( fuusiota) koskevat kysy· 22545: tiö olisi asetettava konkurssiin, mutta joka hal- mykset ovat tätä nykyä osakeyhtiöoikeuden tär~ 22546: lituksessa jää vähemmistöön asiasta päätettäes- keimpiä. Osakeyhtiölain tulee sisältää säännöksiä 22547: sä, voi välttyä konkurssin viivyttämisestä johtu· yhtiöiden fuusioitumisesta, joissa riittävästi huo- 22548: vasta vastuusta merkityttämäLlä eriävän mielipi- mioidaan velkojien, osakkeenomistajien ja mui- 22549: teensä hallituksen pöytäkirjaan. Lisäksi hänellä den oikeussuojan tarve. 22550: on oikeus erota hallituksesta. Tuomioistuimen Lakiehdotuksen säännökset eivät koske sulau- 22551: tulee tarkastaa, että osakeyhtiön konkurssiha- tumistapausta, jossa suomalainen osakeyhtiö ja 22552: kemus perustuu hallituksen tekemään LaiJLiseen ulkomainen osakeyhtiö sulautuisivat toisiinsa. 22553: päätökseen. Konkurs,sioikeuden yleisistä sään- Tällaiset valtakunnan rajoja ylittävät fuusiot 22554: nöistä riippuu, voidaanko asian käsittely lykätä eivät ole toistaiseksi mahdollisia muuallakaan 22555: yhtiön päätöksenteossa esiintyneen epäselvyy- Euroopassa. Tällaisiin fuusioihin liittyvät oikeu- 22556: den johdosta. Mitä tässä on sanottu halHtuk- delliset ongelmat ovat sitä paitsi ensi sijassa 22557: sesta, koskee selvitysmiehiä, mikäli yhtiö on muita kuin osakeyhtiöoikeudellisia. 22558: asetettu selvitystilaan (6 §:n 2 mom.). Nykyisen lain säännökset sulautumisesta 22559: ( 27 § :n 3 mom. sekä 44 ja 46 §) ovat lyhyitä 22560: Konkurssissa olevaa osakeyhtiötä samoin ja osittain vanhentuneita. Sulautumiset ovat Suo- 22561: ikuin osuuskuntaa ( osuuskuntalain 135 §) edus- messa olleet verraten yleisiä varsinkin emo- ja 22562: taa joko varsinainen johto (hallitus sekä osake- tytäryhtiöiden välillä, mutta niitä on esiintynyt 22563: yhtiössä lisäksi toimitusjohtaja) tai sitten selvi- myös toisistaan riippumattomien yhtiöiden kes- 22564: tyshallinto ( selvitysmiehet). Konkurssin aikana ken. 22565: voidaan valita uusia hallituksen jäseniä tai uu- Joskin voimassa olevat sulautumissäännökset 22566: sia selvitysm1ehiä. Hallituksen tilalle ei kuiten- ovat toimineet suhteellisen hyvin, on niissä kui- 22567: kaan saa vilita selvitysmiehiä, paitsi milJoin yh- tenkin olennaisia puutteita. Epätietoisuus 22568: tiö konkurssin alkaessa oli selvitystilassa. Vas- vallitsee monessa tärkeässä suhteessa, esimer- 22569: taavasti ei selvitysmiesten tilalle saa valita hal- kiksi sulautumispäätökseen tarvittavaan enem- 22570: lituksen jäseniä, jos yhtiö konkurssin alkaessa mistöön nähden. Vähemmistösuojaa ei ole järjes· 22571: oJ:i selvitystilassa. tetty tyydyttävällä tavalla; osakkeistaan OYL 22572: Esillä olevan pykälän 2 momentin säännösten 27 §:n 3 momentin mukaisesti luopuvan osak- 22573: mukaan katsotaan kOnJkurssiin asetettu yhtiö keenomistajan saama lunastushinta voi monesti 22574: N:o 27 103 22575: 22576: jäädä liian alhaiseksi ja luna~SJtamismenettelyä yrityksen jonkin osan tai toimintahaaran myy- 22577: koskevat säännökset ovat puutteellisia. Tytär- mistä taikka vaihtamista voida pitää sulautumi- 22578: yhtiöfuusiota koskevia erityissäännöksiä ei ole, sena yhtiöoikeudellisessa mielessä. 22579: minkä johdosta tytäryhtiöidenkin sulautumisessa Sulautumissopimus voi koskea kahta tai 22580: on noudatettava normaalia menettelyä. Laissa useampaa yhtiötä. Yksi näistä yhtiöistä on vas- 22581: ei liioin ole sellaiS>ta sulautumistapausta koske- taanottava yhtiö, johon muut sulautumissopi- 22582: via säännöksiä, jossa kaksi tai useammat yhtiöt mukseen osalliset yhtiöt (purkautuvat yhtiöt) 22583: sulautuvat uudeksi tätä tarkoitusta varten pe- - käytännössä useimmiten vain yksi yhtiö - 22584: rustetuksi osakeyhtiöksi (kombinaatio). Epä- sulautuvat. 22585: tietoisuutta on niin ikään siitä, mikä on kat- 22586: sottava fuusion täytäntöönpanohetkeksi. Sulautumissopimuksessa on mainittava sulau~ 22587: Lakiehdotuksessa on edellä mainitut puutteet tumisesta suoritettava vastike ja sen jakoperus~ 22588: poistettu. Sulautumissäännöstöä on kehitetty teet ( 3 momentin 1 kohta). Ehdotuksessa ei ole 22589: siihen suuntaan, että sulautumiseen ryhtyville pakottavia säännöksiä siitä, millainen vastikkeen 22590: tarjotaan entistä enemmän menettelyllisiä vaihto- tulee olla. Voitaneen tosin pitää normaalina, 22591: ehtoja, kuten kombinaatiofuusio ( 2 §), emo- että vastikkeeksi annetaan vastaanottavan yhtiön 22592: yhtiön lunastusoikeus ( 8 §) ja erilaiset fuusio- osakkeita. Hallituksen mielestä ei kuitenkaan ole 22593: vastikkeet ( 1 § ) . Osakkeenomistajan suojaa on ollut syytä kieltää sitäkään, että vastikkeeksi 22594: parannettu muun muassa tehostamalla yhtiöiden kokonaan tai osittain sovitaaa muuta omaisuutta, 22595: informaatiovelvollisuutta ( 1 § ) . Säännöstöä kuten rahaa tai arvopapereita. Usein joudutaan 22596: osakkeenomistajan oikeudesta saada lunastus teknisistä syistä suorittamaan ainakin osa vastik- 22597: osakkeistaan on myös entisestään tehostettu keesta rahana. Sulautumissopimuksessa ei tie- 22598: ( 3 § ) . Tähän liittyen ehdotetaan lakiin myös tenkään saa määrätä, että vastikkeena on oleva 22599: säännöksiä erityisestä välimiesmenettelystä lu- muuta kuin osakkeita, mikäli tämän määräyksen 22600: nastushintaa koskevien erimielisyyksien varalle tarkoituksena on estää tiettyjä purkautuvan yh- 22601: (16: 5). Myös sulautumisen täytäntöönpane- tiön osakkeenomistajia pääsemästä vastaanotta- 22602: vaiheista sisältyy lakiehdotukseen yksityiskoh- van yhtiön osakkaiksi (vrt. 9: 16). Ehdotuk- 22603: taiset säännökset ( 4-6 § ) . sessa ei ole säännöksiä vastikkeen laskemis- 22604: tavasta. Mikäli purkautuvan yhtiön osakkeen- 22605: Ehdotus koskee vain osakeyhtiöiden välistä omistajien enemmistö hyväksyisi yhtiön osak- 22606: sulautumista. Oikeudessamme ei toistaiseksi ole keille kohtuuttoman alhaisen arvon, esimerkiksi 22607: säännöksiä keskenään eri tyyppiä olevien yritys- koska he vastaanottavankin yhtiön osakkeen- 22608: ten välisestä sulautumisesta. omistajina eivät tulisi kärsimään siitä tappiota, 22609: 1 §. Ehdoturosen mukaan on ensimmäinen voitaneen soveltaa 9 luvun 16 §:n yleislause- 22610: sulautumistoimenpide sulautumissopimuksen ketta. 22611: solmiminen asianomaisten yhtiöiden välillä. Sulautumissopimus on pykälän 2 momentin 22612: Sen jälkeen seuraavat - paitsi tytäryhtiöfuu- mukaan hyväksyttävä sekä purkautuvan että vas- 22613: siosssa - sopimusten hyväksyminen yhtiöko- taanottavan yhtiön yhtiökokouksessa. Tätä on 22614: kouksissa, tuomioistuimen luvan hankkiminen yleisesti pidetty myös voimassa olevan oikeuden 22615: ja varsinainen toimeenpano (varojen ja \Telko- kantana. Syynä siihen, että myös vastaanottavan 22616: jen siirtyminen, osakkeiden antaminen, ilmoi- yhtiön yhtiökokouksen on hyväksyttävä sulau- 22617: tuksen tekeminen kaupparekisteriin jne-.). tuminen, on se, että sulautumissopimus voi olla 22618: Esillä olevassa pykälässä säädetään sulautu- epäedullinen yhtä hyvin vastaanottavan kuin 22619: mista ( absorptiota) koskevasta sopimuksesta ja putkautuvankin yhtiön osakkeenomistajille. 22620: sen hyväksymisestä yhtiökokouksessa. Tästä johtuen on myös vastaanottavan yhtiön 22621: Pykälän 1 momentti sisältää sulautumisen osakkeenomistajilla oltava tilaisuus lausua käsi- 22622: määritelmän. Sulautuminen on yleisseuraanto, tyksensä asiasta sekä tarvittaessa vastustaa sopi- 22623: jossa purkautuvan yhtiön kaikki varat ja velat musta. Tosin sulautumissopimus joutuisi usein 22624: siirtyvät vastaano!tavalle yhtiölle ilman erillistä epäsuorasti vastaanottavan yhtiön yhtiökokouk- 22625: luovutusmenettelyä. Sulautuminen tapahtuu tun- sen käsiteltäväksi, kun tämän yhtiön on koro- 22626: nusomaisesti ilman purkautuvan yhtiön selvitys- tettava osakepääomaansa voidakseen antaa osak- 22627: tilaa esillä olevan luvun menettelytapasäännösten keita fuusiovastikkeeksi. Tämä ei kuitenkaan 22628: mukaisesti. Sulautumisen määritteleminen yleis- koske niitä tapauksia, joissa yhtiön hallitus 22629: seuraannaksi sisältää muun muassa sen, ettei yksin voi päättää osakepääoman korottamisesta 22630: 104 N:o 27 22631: 22632: ta1 JOissa vastikkeena on muuta omaisuutta mitä 4 luvun 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa 22633: kuin vastaanottavan yhtiön osakkeita. ja 2 momentissa sekä 9 § :n 3 momentissa on 22634: Hyväksymispäätöksen tekemiseen tarvittava sanottu. Mikäli päätös tarkoittaa vaihto- tai 22635: enemmistö on purkautuvan yhtiön osalta sama optiovelkakirjojen antamista, on 5 luvun 1-2 22636: kuin päätettäessä 13 luvun 1 §:n 2 momentin §:ää vastaavasti sovellettava. On selvää, etteivät 22637: mukaisesti yhtiön purkamisesta, toisin sanoen 5 luvun 2 § :n säännökset osakkeenomistajien 22638: 2/3 osa kokouksessa edustetuista osakkeista ja etuoikeudesta velkakirjojen merkitsemiseen ole 22639: annetuista äänistä. Jos yhtiöjärjestyksessä on voimassa nyt esillä olevassa tapauksessa, koska 22640: yhtiön purkamisen varalta ankarampia määräyk- velkakirjathan tullaan antamaan määrätylle hen- 22641: siä, on niitä noudatettava myös sulautumisessa. kilöryhmälle eli purkautuvan yhtiön osakkeen,. 22642: Yhtiöjärjestyksessä voi myös olla sulautumista omistajille. 22643: koskevia erikoismääräyksiä. Näillä ei kuitenkaan Vastaanottavan yhtiön osakepääoman korotta- 22644: saa lieventää lain määräenemmistövaatimusta. minen voi tapahtua myös yhtiön hallituksen 22645: Vastaanottavan yhtiön osalta riittää sulautumis- 4 luvun 10 §:n nojalla tekemin päätöksin, mikäli 22646: päätökseen yksinkertainen aan tenenemmtsto, hallituksella on sanotun lainkohdan mukainen 22647: jollei yhtiöjärjestyksessä ole tästä poikkeavia valtuutus osakepääoman korottamiseen. Vastaa- 22648: määräyksiä. vasti vaihto- tai optiovelkakirjojen antaminen 22649: fuusiovastikkeeksi voi tapahtua yhtiön hallituk- 22650: Pykälän 3 momentin mukaan on yhtiökokouk- sen 5 luvun 3 §:n nojalla tekemin päätöksin. 22651: sen päättäessä sulautumisesta sulautumissopimus 22652: kokonaisuudessaan sekä - kaikkien fuusioon 2 §. Tässä pykälässä käsitellään kombinaa- 22653: osallistuvien osalta - 4 luvun 4 § :n 1 momen- tion ( ks. tämän luvun johdanto) muodossa ta- 22654: tissa tarkoitetut asiakirjat pidettävä nähtävinä pahtuvaa sulautumista. Tällaisessa sulautumises- 22655: yhtiön pääkonttorissa ja lähetettävä sitä pyytä- sa noudatettavat säännöt eivät olennaisesti eroa 22656: neille osakkeenomistajille ( vrt. 9 luvun 9 §:n tavallisista fuusiosäännöistä. Vastiketta koske- 22657: 4 mom.). Pakollisiin sulautumisasia...lcirjoihin villa erityisillä säännöksillä ( vrt. 1 §: n 4 mom.) 22658: kuuluu myös hallituksen erityinen selostus niistä ei ole merkitystä kombinaatiolla tapahtuvassa 22659: seikoista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa sulautumisessa, sillä tämä sulautumislajihan 22660: sulautumissopimuksen hyväksymistä. Mainitut edellyttää toisaalta, ettei vastaanottavaa yhtiötä 22661: seikat ovat tärkeitä myös siksi, että osakkeen- sulautumisesta päätettäessä vielä ole olemassa ja 22662: omistajat voisivat arvioida, onko 3 § :n mukai- toisaalta, että kaikki vastaanottavan yhtiön osak- 22663: keet joutuvat putkautuvien yhtiöiden osakkeen- 22664: nen lunastus edullisempi kuin tarjottu fuusio- 22665: omistajille ( vrt. 6 §: n 3 mom.). 22666: vastike vai ei. Tietojenautovelvollisuus käsittää 22667: Tämän pykälän säännöksillä on lähinnä py- 22668: myös vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestyksen ja 22669: ritty tekemään uuden yhtiön perustaminen jos- 22670: sitä koskevan sulautumisesta mahdollisesti joh- sain määrin yksinkertaisemmaksi kuin yhtiön 22671: tuvan muutosehdotuksen. Osakkeenomistajilla perustaminen yleensä. Sulautumissopimus, jonka 22672: on yhtiökokouksessa mahdollisuus saada kysely- 22673: tulee sisältää ehdotus vastaanottavan yhtiön 22674: oikeutensa puitteissa muutakin fuusiota koske- yhtiöjärjestykseksi, käy perustamiskirjasta. 22675: vaa informaatiota ( vrt. 9: 12). Er\ellä lausuttu 22676: Uuden yhtiön perustaminen tapahtuu putkautu- 22677: koskee myös fuusiota, jossa vastikkeena on esi- 22678: vien yhtiöiden tekemällä sulautumispäätöksellä. 22679: merkiksi vain rahaa. 22680: Samalla on sulautumissopimuksen mukaisesti va- 22681: Pykälän 4 momentissa säädetään tilanteesta, littava vastaanottavalle yhtiölle hallitus ja tilin- 22682: jossa sulautumisvastikkeena on vastaanottavan tarkastajat. Jos yhtiöllä tulee olla hallintoneu- 22683: yhtiön osakkeita tai vaihto- tai optiovelkakirjoja. vosto, on sekin samalla valittava. Mikäli hallinto- 22684: Tällöin on myös osakkeiden tai velkakirjojen neuvoston kuuluu valita hallitus, on hallituksen 22685: antamista koskeva päätösehdotus pidettävä vas- valitsemista siirrettävä siihen saakka, kunnes 22686: taanottavan yhtiön osakkeenomistajien nähtä- hallintoneuvosto on asetettu. Sulautumissopi- 22687: vänä ja postitse saatavana niinkuin 9 luvun muksessa voidaan sopia suoraan siitä, ketkä 22688: 9 §:n 4 momentissa on siitä säädetty. Päätöstä tulevat toimimaan uuden yhtiön ensimmäisen 22689: osakepääoman korottamisesta ei tietenkään saa hallituksen jäseninä tai sitten voidaan sopia vain 22690: tehdä ennen kuin vastaanottava yhtiö on rekis- kullekin yhtiölle tulevasta jäsenmäärästä, jolloin 22691: teröity ja mahdollisesti tarvittava päätös yhtiö- yhtiökokouksessa on sulautumisesta päätettäessä 22692: järjestyksen muuttamisesta tehty. Korottamis- nimitettävä yhtiön edustajat uuden yhtiön hal- 22693: päätöksen osalta on niin ikään noudatettava, litukseen. 22694: N:o 27 105 22695: 22696: Mitään osakemerkintää tai perustavaa ko- keenomistajaa sitova. Säännöksellä pyritään 22697: kousta ei tarvita. Sulautumispäätöksen rekiste- siihen, että osakkeenomistajilla ryhtyessään 22698: röimisestä säädetään jäljempänä 4 §:ssä; 2 luvun tekemään lopullista päätöstä sulautumisasiassa 22699: 9 §: ssä olevia rekisteröintisäännöksiä ei näin olisi selvä kuva sulautumisen seurauksista. Jos 22700: ollen sovelleta. Sen sijaan on noudatettava sitä suuri osakkeenomistajavähemmistö varaa it- 22701: sääntöä, ettei osakkeita saa antaa alle nimellis- selleen oikeuden lunastukseen, voi tämä - 22702: arvon. Uuden yhtiön vastaanottaman omaisuu- ottaen huomioon lunastuksen aiheuttamat talou- 22703: den tulee nettoarvoltaan vastata vähintään tä- delliset rasitukset - saada enemmistön luopu- 22704: män yhtiön osakepääoman niroellismäärää ( vrt. maan sulautumishankkeesta. 22705: 2: 11 ). Jotta osakkeenomistaja olisi oikeutettu saa- 22706: 3 §. Pykälä sisältää vähemmistön suojaa maan lunastuksen osakkeistaan, tulee hänen 22707: koskevia, OYL 27 §:n 3 momentin fuusiosään- äänestää sulautumispäätöstä vastaan. Sen lisäksi 22708: nöstä vastaavia säännöksiä. Näiden säännösten hänen on kirjallisesti vaadittava lunastusta kuu- 22709: mukaan sulautumispäätöstä vastustaneella osak- kauden kuluessa yhtiökokouksesta. Hintavaati- 22710: keenomistajalla on oikeus saada lunastus .,sak- mus on esitettävä samassa yhteydessä. 22711: keistaan. Tämä oikeus kuuluu vain purkt:utu- Jos purkautuva yhtiö lunastaa osakkeita, saa- 22712: vien yhtiöiden osakkeenomistajille, ei sitä vas- tetaan vastaavasti joutua tarkistamaan sulautu- 22713: toin vastaanottavan yhtiön osakkeenomistajille. missopimuksen vastike-ehtoja. Sopimusta ei kui- 22714: Viimeksi mainitut voivat vedota yleisiin vä- tenkaan tämän johdosta tarvitse alistaa uuteen 22715: hemmistösuojasääntöihin, kuten yleislausekkee- muodolliseen käsittelyyn. 22716: seen ( 9: 16) sekä ääritapauksessa myös 13 lu- Ehdotuksessa sen enempää kuin nykyisessä 22717: vun 3 §:ään. laissakaan ei ole säännöksiä siitä ajasta, jonka 22718: Pykälän säännökset poikkeavat voimassa kuluessa yhtiön on suoritettava lunastushinta. 22719: olevasta oikeudesta monessa suhteessa. Tärkein Yleensä maksu suoritettaneen ennen kuin sulau- 22720: ero on se, ettei lunastushintaa määrätä vii- tuminen saatetaan loppuun ( 6 § ) . Vaikka mak- 22721: meisimmän tilinpäätöksen mukaan, vaan lunas- sua ei olisikaan suoritettu, voitaneen sulautumi- 22722: tuksen tulee tapahtua käypään hintaan ( vrt. nen panna täytäntöön, jos lunastushinnasta ase- 22723: 16 luvun 5 § :n 2 mom.). Laissa ei ole ollut mah- tetaan riittävä vakuus. 22724: dollista lähemmin määritellä, kuinka tämä hinta 4 §. Kaikkien sulautumiseen osallistuvien 22725: on laskettava. Käypää hintaa määrättäessä on etujen mukaista on, että sulautuminen pannaan 22726: kaikki asiaan vaikuttavat seikat otettava huo- mahdollisimman pian täytäntöön. Esillä olevassa 22727: mioon. Tällaisina seikkoina on netto-omaisuus- pykälässä säädetään, että sulautumissopimus tul- 22728: osuuden (matemaattisen arvon) lisäksi pidettävä tuaan yhtiökokouksissa hyväksytyksi on ilmoi- 22729: yhtiön tulevaisuudennäkymiä, osakkeiden arvioi- tettava rekisteröitäväksi neljän kuukauden ku- 22730: tua vastaista tuottoa jne. Jotta lunastushinnan luessa siitä, kun kaikki yhtiökokoukset on pi- 22731: suuruus saataisiin ratkaistuksi asiantuntevan har- detty uhalla, että sulautuminen muutoin rau- 22732: kinnan nojalla, säädetään ehdotuksessa, että keaa. Jos yhtiökokouksen tekemää sulautumis- 22733: mahdolliset riidat ratkaistaan Keskuskauppa- päätöstä on moitittu, lasketaan ilmoitusaika siitä, 22734: kamarin valitsemien asiantuntevien ja puolueet- kun moitekanne lainvoiman saaneelia päätöksellä 22735: tomien välimiesten toimesta (vrt. 16luvun 5 §:n hylättiin. 22736: 1 mom.). Välimiehet ratkaisisivat myös kysy- Rekisteri-ilmoitus on tehtävä kaikkien sulau- 22737: myksen lunastusoikeuden olemassaolosta, mikäli tumiseen osallistuvien yhtiöiden yhteisenä ilmoi- 22738: se riitautetaan. Välimiesten antamasta tuomiosta tuksena; pelkästään yhden fuusioyhtiön ilmoitus 22739: voidaan valittaa tuomioistuimessa. Välimies- ei siis riitä. Rekisteriviranomaisen tulee tar- 22740: menettelyn kustannukset joutuvat yleensä yhtiön kastaa, ettei sulautumissopimuksessa tai yhtiö- 22741: kannettaviksi ( 16 luvun 5 §: n 3 mom. ) . kokousten päätöksissä ole näkyviä virheitä, toi- 22742: Toinen eroavuus ehdotuksen ja voimassa ole- sin sanoen, että 1 ja 2 §:n mukaiset sulautumisen 22743: van oikeuden välillä on siinä, että ehdotuksen edellytykset ovat olemassa. 22744: mukaan osakkeenomistajan tulee, kun asiaa hä- Hyväksymispäätöksestä rekisteriviranomainen 22745: neltä yhtiökokouksessa ennen sulautumispäätök- tekee merkinnän purkautuvan tai putkautuvien 22746: sen tekemistä tiedustellaan, varata itselleen yhtiöiden kohdalle. Säännös tästä on tarkoitus 22747: oikeus lunastukseen uhalla, että hän muutoin ottaa kaupparekisterilainsäädäntöön. Jos joku 22748: menettää tämän oikeuden. Varaus ei ole osak- osapuolista kieltäytyy allekirjoittamasta rekisteri- 22749: 14 8518/76 22750: 106 N:o 27 22751: 22752: ilmoitusta, on seurauksena siitä fuusion rau- ruste (sulautuminen) on mainittava, mutta tämä 22753: keaminen sekä, jos kieltäytyminen on ollut aihee· käsky on lähinnä järjestysmääräys. 22754: ton, vahingonkorvausvelvollisuus. Esillä olevan pykälän 2 momentissa säädetään, 22755: 5 §. Osakeyhtiölain tärkempiä tehtäviä su- että kaikkien sulautumiseen osallistuvien yhtiöi- 22756: lautumisen yhteydessä on takeiden luominen den hallitusten on ilmoitettava tuomioistuimen 22757: purkautuvan yhtiön velkojien suojaamiseksi oi- lupa kaupparekisteriin merkittäväksi. Jollei tätä 22758: keudenmenetyksiltä. Näiden takeiden luomiseen tapahdu säädetyssä ajassa, raukeaa sulautuminen 22759: on pyritty esillä olevan pykälän 1 momentin ( ks. lähemmin 3 mom.). Rekisteriviranomainen 22760: säännöksin. Sen lisäksi pykälässä käsitellään su- liittää tehdyn ilmoituksen kunkin yhtiön rekis. 22761: lautumismenettelyä sen muilta osin. Pykälän 2 terifolioon. Vastaanottava yhtiö voi vastaisuu. 22762: momentissa säädetään eräistä rekisteri-ilmoituk- dessa pelkällä rekisteriotteella osoittaa oikeu- 22763: sista ja viimeisessä momentissa rekisteri-ilml'i· tensa purkautuvan yhtiön omaisuuteen tai 22764: tuksen laiminlyömisen seuraamuksista. Ensim- oikeuksiin. 22765: mäistä momenttia ( vrt. OYL 44 § ) lukuun ot- Milloin sulautumisvastikkeena on vastaan- 22766: tamatta tämän pykälän säännöksillä ei ole vas- ottavan yhtiön osakkeita tai 5 luvun 1 §:ssä 22767: tinetta voimassa olevassa laissa. tarkoitettuja velkakirjoja, on osakepääoman ko- 22768: Pykälän 1 momentin mukaan sekä purkautu- rottaminen tai vastaavasti velkakirjojen antami· 22769: van että vastaanottavan yhtiön tulee kahden kuu- nen samalla ilmoitettava rekisteröitäväksi siitä 22770: kauden kuluessa sulautumissopimuksen hyväk- riippumatta, onko korottamis- tai velkakirjojen 22771: symisen rekisteröimisestä hakea tuomioistuimen liikkeeseenlaskupäätöksen tehnyt yhtiökokous 22772: lupaa sulautumisen täytäntöönpanoon uhalla, vai 4 luvun 10 §:n tai 5 luvun 3 §:n mukaisen 22773: että sulautuminen muuten raukeaa. Tuomioistuin valtuutuksen nojalla hallitus. Tällä yhdistetyllil 22774: antaa luvan varmistauduttuaan ensin siitä, että ilmoituksella saadaan varmuus siitä, että vas- 22775: purkautuvan yhtiön velkojat ovat saaneet täyden taanottava yhtiö on osaltaan tehnyt sulautumis- 22776: maksun tai vakuuden saamisistaan taikka sopimuksessa lupaamaosa vastasuorituksen eikä 22777: että he ovat suostuneet siihen, että vastuu pur- vetäydy osallistumasta sulautumisen loppuun- 22778: kautuvan yhtiön veloista siirtyy vastaanottavalle saattamiseen. Ilmoituksella on konstitutiivinen 22779: yhtiölle. Ehdotetut säännökset ovat tältä osin vaikutus (ks. lähemmin 6 §). 22780: pääasiallisesti yhdenmukaisia voimassa olevan Kun kombinaatiosulautumisessa ilmoitetaan 22781: <>sakeyhtiölain 44 §:n ja osuuskuntalain 153 ja tuomioistuimen luvasta rekisteriviranomaiselle, 22782: 154 § :n kanssa. Asian käsittelyssä tuomioistuin on samalla myös ilmoitettava uusi ( vastaan- 22783: noudattaa samaa menettelyä kuin antaessaan ottava) yhtiö rekisteröitäväksi ( vrt. 2: 9), jol- 22784: luvan '1sakepääoman alentamiseen ( ks. 6 luvun loin viranomainen tavanmukaisessa järjestyk- 22785: 3 §: n 2 mom.). Voimassa olevasta oikeudesta sessä tarkastaa yhtiön yhtiöjärjestyksen. Samalla 22786: poiketen vaaditaan, että oikeuden lupaa koske- ilmoitetaan yhtiön ensimmäinen hallitus. 22787: vaan hakemukseen on liitettävä selvitys, esimer- 22788: kiksi rekisteriote, sulautumissopimuksen rekiste· Korotettaessa absorptiosulautumisen yhtey- 22789: röimisestä. Täten tuomioistuin suurelta osin dessä vastaanottavan yhtiön osakepääomaa tai 22790: vapautuu tutkimasta sulautumisen muodollista perustettaessa kombinaatiosulautumisen perus- 22791: pätevyyttä. Sulautumisen tapahtuessa kombinaa- teella uusi yhtiö seuraa sulautumissaannon luoOJ. 22792: tiona on lupaa haettava siltä tuomioistuimelta, teesta, että pääoma kokonaisuudessaan tulee 22793: joka uudelle ( vastaanottavalle) yhtiölle ehdo- maketuksi putkautuvien yhtiöiden omaisuuden 22794: tetun yhtiöjärjestyksen mukaan on oleva tämän siirtyessä vastaanottavalle yhtiölle. Esillä ole- 22795: yhtiön laillinen oikeuspaikka. Purkautuvat yhtiöt vassa momentissa säädetäänkin tähän liittyen, 22796: saattavat olla eri alioikeuksien alaisia. että sulautumisilmoituksessa on oltava vastaan- 22797: Kuten edellä on jo mainittu, ei sulautumisen ottavan yhtiön hallituksen (kaikkien jäsenten) 22798: ajankohtaa ole nykyisin sidottu mihinkään uHma- vakuutus sekä tilintarkastajien todistus siitä, 22799: päin havaittaviin seikkoihin. Sulautumisen osa- että vastikeosakkeet on täysin maksettu. 22800: puolet voivat voimassa olevan oikeuden mukaan Pykälän 3 momentin säännösten mukaan re- 22801: tietyissä rajoissa sopia tästä ajankohdasta. Tämä kisteriviranomaisen tulee, saatuaan tietää sulau- 22802: johtuu osittain siitä, ettei sulautumisesta sellai- tumisen rauenneen joko siitä syystä, ettei tuo- 22803: senaan tehdä ilmoitusta kaupparekisteriin. Pur· mioistuimen lupaa ole määräajassa haettu tai 22804: kautuvan yhtiön on tosin ilmoitettava toimin- siitä syystä, että tuomioistuin on evännyt haetun 22805: tansa lopettamisesta, jolloin purkautumisen pe- luvan, merkitä sulautuminen rauenneeksi. Edelli· 22806: N:o 27 107 22807: 22808: sestä tilanteesta tulee purkautuvan yhtiön tehdä nen tapahtuvat samanaikaisesti. Johdonmukai- 22809: asianmukainen ilmoitus rekisteriviranomaiselle; sena seurauksena tästä säädetään esillä olevan 22810: jälkimmäisen osalta ilmoituksen tekee tuomio- pykälän 3 momentissa, että putkautuvien yhtiöi- 22811: istuin viran puolesta ( ks. 1 momentin viimeinen den osakkeenomistajista tulee rekisteröimisen 22812: lause). Sulautuminen raukeaa niin ikään, jos tapahtuessa vastaanottavan yhtiön osakkeenomis- 22813: 2 momentissa tarkoitettu rekisteri-ilmoitus on tajia, vaikka osakeluetteloon merkitseminen ta- 22814: laiminlyöty. Etenkin sulautumismenettelyn edet- pahtuisikin vasta myöhemmin. Tämä vastaa 22815: tyä niin pitkälle, että tuomioistuimen lupa on 2 luvun säännöksiä osakeyhtiön perustamisesta. 22816: hankittu, on tärkeää, että sulautuminen mah- 22817: dollisimman pian saatetaan päätökseen. Rekis- 22818: 7 §. Luvun 7-9 § sisältävät eräitä mää- 22819: räyksiä konserniyhtiöistä: 7 §: ssä säädetään tv- 22820: teriviranomaisen tulee sen takia seurata 2 mo- 22821: täryhtiön sulautumisesta emoyhtiöön, 8 §: s"ä 22822: mentissa asetetun kahden kuukauden määräajan 22823: käsitellään emoyhtiön oikeutta ja velvollisuutta 22824: noudattamista sekä reagoida viivytyksettä. 22825: lunastaa tietyissä tapauksissa osakkeenomisraja- 22826: Se seikka, että sulautuminen on rauennut, ei vähemmistölle kuuluvat osakkeet ja 9 § sisältää 22827: estä osapuolia tekemästä uutta päätöstä sulautu- tätä lunastusta koskevia menettelytapasäännök- 22828: misesta entisin tai muutetuin ehdoin. siä. Nämä säännökset ovat uusia meidän 01 i(eu- 22829: 6 §. Kuten jo mainittiin on 5 §:n 2 mo- dessamme. 22830: mentin mukaisella ilmoituksella konstitutiivi- Koska maassamme valtaosa fuusioista tapah- 22831: nen oikeusvaikutus siinä mielessä, että sulau- tuu emo- ja tytäryhtiöiden välillä, on ollut luon- 22832: tuminen katsotaan tapahtuneeksi rekisteröimi- nollista kiinnittää näihin fuusioihin erityistä 22833: sen tultua toimitetuksi. Absorptiosulautumjsta huomiota. Niissä tapauksissa, joissa emoyhtiö 22834: koskevassa 1 momentissa todetaan, että pw·- omistaa kaikki tytäryhtiön osakkeet, mikä ehdo- 22835: kautuvan yhtiön varat ja maksamattomat ve- tuksen mukaan on sallittua, ei esiinny eturisti- 22836: lat siirtyvät vastaanottavalle yhtiölle rek!stetöi- riitoja tytäryhtiön sulautuessa emoyhtiöönsä. 22837: misen tapahduttua. Samalla hetkellä viime Tällaisessa sulautumisessa ei myöskään sulautu- 22838: mainittu yhiö astuu purkautuvan yhtiön sijaan misvastil(e sanan varsinaisessa merkityksessä voi 22839: sopimuspuoleksi erityyppisiin sopimussuhtei- tulla kysymykseen. Yhtiökokouksen myötävai- 22840: siin, sikäli kuin tämä kyseisiä sopimustyyp- kutus sulautumisen aikaansaamiseksi ei tällöin 22841: pejä koskevien yleisten sääntöjen mukaan on ole välttämätön. Yhtiöiden hallitusten solmima 22842: mahdollista. Kysymyksessä on kuten edellii on sulautumissopimus muodostaa perustan fuusiolle, 22843: todettu yleisseuraanto. Sen laajuutta ei ehdo- joka pannaan täytäntöön noudattamalla edellä 22844: tuklsessa tarkemmin säännellä. tässä luvussa olevia säännöksiä sulautumissopi- 22845: Sulautumisvastikkeen jakaminen putkautu- muksen rekisteröimisestä, tuomioistuimen luvan 22846: vien yhtiöiden osakkeenomistajien kesken kuu- hankkimisesta ja sulautumisen rekisteröimisestä. 22847: luu pykälän 2 momentin mukaisesti hallitukselle Purkautuva yhtiö lakkaa kuten kombinaatio- 22848: ja toimitusjohtajalle, joiden tulee tällöin nou- sulautumisessakin olemasta samalla hetkellä kun 22849: dattaa selvitysmenettelyn yhteydessä tapahtuvaa sulautuminen 6 §:n mukaisesti rekisteröidään. 22850: omaisuuden jakamista koskevia sääntöjä. Viit- Emoyhtiön velvollisuudesta antaa sulautumisesta 22851: tauksesta 13 luvun 14 §:ään ilmenee, että pur- selostus toimintakertomuksessaan on säädetty 22852: kautuva yhtiö lakkaa olemasta vasta sen jälkeen 11 luvun 9 § :n 2 momentissa. 22853: kun loppuselvitys on esitetty. Sulautumisen päte- 8 §. Pykälän 1 momentissa annetaan emo- 22854: vyyden kannalta on merkityksetöntä, kuinka yhtiölle oikeus lunastaa muiden omistuksessa 22855: jakaminen purkautuvassa yhtiössä tapahtuu. Mai- olevat tytäryhtiön osakkeet edellyttäen, että 22856: nittakoon, ettei sulautumisvastikkeena annetta- emoyhtiöllä välittömästi tai välillisesti on enem- 22857: via osakkeita merkitä. Osakeoikeus syntyy tässä män kuin 90 prosenttia sanotun tytäryhtiön 22858: tapauksessa erityisen sopimuksen ( sulautumis- osakkeista sekä niiden nojalla enemmän kuin 22859: sopimuksen) ja sen täyttämisen nojalla. 90 prosenttia tämän yhtiön kaikkien osakkeiden 22860: Luvun 2 §: ssä tarkoitettuun sulautumiseen ei yhteisestä äänimäärästä. Tällaisissa konserneissa 22861: liity sulautumisvastikkeen jakamista. Jo sulau- esiintyy usein piileviä eturistiriitoja emoyhtiön 22862: tumissopimus sellaisenaan määrää, keistä tulee ja tytäryhtiön muiden osakkeenomistajien välil- 22863: vastaanottavan yhtiön osakkeenomistajia. Kom- lä. Emoyhtiö pyrkii liittämään tytäryhtiön toi- 22864: binaatiosulautumisessa putkautuvien yhtiöiden minnan omaan toimintaansa, mikä taas saattaa 22865: lakkaaminen ja vastaanottavan yhtiön syntymi- johtaa siihen vähemmistön etujen vastaiseen tu- 22866: 108 N:o 27 22867: 22868: lokseen, ettei tytäryhtiössä synny voittoa eikä Lunastusehtojen osalta säädetään pykälän 22869: oman pääoman lisäystä. Kun emoyhtiö suuren 2 momentissa, että lunastushinta, mikäli siitä ei 22870: osake-enemmistönsä turvin voi pakottaa tytär- päästä sopimukseen, määrätään välimiesten toi- 22871: yhtiön noudattamaan tahtoaan tarvitsematta mesta samassa järjestyksessä kuin 3 §:ssä tarkoi- 22872: edes ottaa huomioon niitä vähemmistön erityisiä tetun lunastamisen ollessa kysymyksessä. Lunas- 22873: oikeuksia, jotka liittyvät 10 prosentin määräi- tushinnan tavoitteeksi on asetettu osakkeiden 22874: seen osakeomistukseen, ja kun toisaalta vähem- käypä "todellinen" arvo. Useampien oikeus- 22875: mistöllä kuitenkin edelleen on oikeus moittia menettelyjen välttämiseksi ehdotetaan säädettä- 22876: yhtiökokouksen päätöksiä 9luvun 16 §:n nojalla väksi, että välimiehet ratkaisevat myös kysy- 22877: sekä vaatia 13 luvun 3 §:n mukaisia sanktioita myksen lunastusoikeuden olemassa olosta, mil- 22878: käytettäviksi, on edellä mainittua emoyhtiölle loin se riitautetaan. 22879: myönnettyä lunastusoikeutta pidettävä kohtuul- Tarkoituksena on, että lunastamisesta pää- 22880: lisena lainsäädännöllisenä ratkaisuna kyseisessä sääntöisesti voitaisiin sopia asianomaisten kes- 22881: eturistiriidassa. Pykälän 1 momentin säännös pe- ken. Milloin sopimusta ei kuitenkaan saada 22882: rustuu yleisiin tehokkuusnäkökohtiin, mutta se aikaan, tulee emoyhtiön saattaa asia välimiesten 22883: liittyy myös teknisesti tytäryhtiöiden sulautu- ratkaistavaksi silloin, kun se on vaatinut lunasta- 22884: mista koskeviin säännöksiin tarjotessaan mah- mista. Jos taas lunastamista vaatii vähemmistöön 22885: dollisuuden tytäryhtiöfuusiosta annettujen yksin- kuuluva osakkeenomistaja, on hänen saatettava 22886: kertaistettujen säännösten hyväksikäyttöön niis- asia välimiesten ratkaistavaksi, jollei emoyhtiö 22887: säkin tapauksissa, joissa tytäryhtiö alun alkaen samalla esitä vaatimusta muidenkin vähemmistö- 22888: ei ole ollut emoyhtiön kokonaan omistama. osakkaiden osakkeiden lunastamisesta ( vrt. 16 22889: Säännös, jolla emoyhtiö oikeutetaan lunasta- luvun 5 §: n 1 mom.). Välimiesmenettelystä 22890: maan tytäryhtiön vähemmistölle kuuluvat osak- aiheutuvat kustannukset jäävät yleensä emo- 22891: keet. tarvitsee tävdennvksekseen vähemmistö- yhtiön kannettaviksi (vrt. 16 luvun 5 §:n 3 22892: osakkeenomistajien oikeussuojaa koskevia sään- mom.). 22893: nöksiä. Nämä ovat pääasiassa kolmen laatuisia. Pykälän 3 momentin säännös koskee tilan- 22894: Ensiksikin vähemmistöllä itsellään tulee olla netta, jolloin luoastettavien osakkeiden omistajat 22895: oikeus milloin tahansa vaatia emoyhtiötä lunas- eivät ole emo- tai tytäryhtiön tiedossa. Säännöstä 22896: tamaan sille kuuluvat osakkeet edellyttäen, että on sovellettava myös silloin, kun luoastettavien 22897: emoyhtiö omistaa edellä sanotun osan tytär- osakkeiden omistajat eivät "vapaaehtoisesti" 22898: yhtiön osakkeista. Jollei vähemmistöllä olisi halua myötävaikuttaa lunastamismenettelyyn 22899: tätä oikeutta, tulisi lunastaminen kysymykseen omalta osaltaan. 22900: vain sen ollessa emoyhtiölle edullista. Toiseksi 9 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jota 22901: on vähemmistöön kuuluville turvattava niin on noudatettava sen jälkeen, kun on päästy so- 22902: korkea lunastushinta, että he voivat tappiotta pimukseen lunastushinnasta tai kun lunastushin- 22903: sijoittaa pääomansa muualle. Kolmanneksi tulee taa koskeva välimiesten tuomio tai, jos siihen 22904: lunastamismenettelyn olla siten järjestetty, että on haettu muutosta, tuomioistuimen päätös on 22905: vähemmistöosakkeenomistajia uhkaava oikeu- saanut lainvoiman. Esitetyllä säännöstöllä rat- 22906: denmenetyksen vaara jää mahdollisimman pie- kaistaan myös se kysymys, milloin emoyhtiöstä 22907: neksi. tulee luuastettavien osakkeiden omistaja sekä 22908: Pykälän 1 momentin viimeisessä lauseessa mikä oikeus lunastettavia osakkeita koskevan 22909: säädetään, että sillä, jonka osakkeet emoyhtiö osakekirjan haltijalla on lunastamisen jälkeen. 22910: voi lunastaa, on oikeus vaatia emoyhtiötä lunas- Samoin sisältyy pykälään säännökset siltä varal- 22911: tamaan hänen osakkeensa. Oikeus vaatia lunas- ta, että osakekirjan haltija ei luovuta osakekir- 22912: tusta kuuluu jokaiselle osakkeenomistajalle. jaa emoyhtiölle, vaikka tällä olisi tarve - esi- 22913: Osakkeenomistaja, jolla on esim. yksi prosentti merkiksi tytäryhtiön osakekannan myyntiä var- 22914: tytäryhtiön osakekannasta, voi vaatia emoyhtiötä ten - saada se. 22915: Junastamaan hänen osakkeensa, vaikka muut Kun lunastushinta on lopullisesti selvinnyt, 22916: vähemmistöosakkeenomistajat etvat olisikaan emoyhtiöllä on oikeus saada osakekirja lunastus- 22917: kiinnostuneita lunastuksesta. Toisaalta emoyhtiö hintaa vastaan osakkeen omistajalta. Jos osak- 22918: saa pykälän ensimmäisen lauseen mukaan vaatia keen omistaja ei kuitenkaan luovuta osakekirjaa, 22919: kaikkien osakkeiden lunastamista, milloin joku voi emoyhtiö tallettaa lunastushinnan ja sitä 22920: vähemmistöön kuuluvista vaatii omien osakkeit- kautta tulla osakkeenomistajaksi vaikkei saakaan 22921: tensa lunastamista. haltuunsa osakekirjaa. 22922: N:o 27 109 22923: 22924: Jollei lunastusoikeus ole riitainen tai kun sen kolmatta miestä kohtaan, osakkeenomistajan vas- 22925: olemassaolo on vahvistettu tuomioistuimen tuusta sekä vahingonkorvausvelvollisuuden so- 22926: päätöksellä, voi emoyhtiö päästä lunastettavan vittelusta. Myös vastuuvapauden ja sen vaiku- 22927: osakkeen omistajaksi jo lunastushintaa koske- tuksen sekä korvauskanteen nostamisen osalta 22928: van riidan aikana antamalla lunastushinnan poikkeavat ehdotetut säännökset monessa suh- 22929: maksamisesta vakuuden, jonka välimiehet hy- teessa nykyisen lain vastaavista kohdista. Va- 22930: väksyvät. Osakkeenomistajalla on tällöin oikeus hingonkorvauskanteen nostamiselle asetetuilla 22931: kohtuulliseen korkoon lunastushinnalle vakuu- lyhyillä vanhentumisajoilla ( 7 §) ei ole vasti- 22932: den asettamisesta siihen asti, kun lunastushinta netta voimassa olevassa laissa. 22933: on lopullisesti vahvistettu. Välimiesten ratkais- 22934: 1 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsen- 22935: tavaksi jää, mikä on kohtuullinen korko, jol- 22936: ten ja tiettyjen heihin rionastettavien henkilöi- 22937: loin ohjetta voidaan saada mm. luotonannossa den vahingonkorvausvelvollisuuden edellytyk- 22938: sovellettavista keskimääräisistä kormsta. 22939: sistä. Lamkohdan ensimmäinen lause koskee 22940: korvausvelvollisuutta yhtiötä ja toinen lause 22941: 1.5 luku. V ahingonkorvausvelvollisuus. korvausvelvollisuutta osakkeenomistajaa, velka- 22942: jaa ja kolmatta miestä kohtaan. 22943: Vahingonkorvausvelvollisuutta koskevien osa- Hallituksen jäseniin on tässä pykälässä rin- 22944: keyhtiöoikeudellisten erityissäännö~ten ottami- nastettu perustaja, hallintoneuvoston jäsen ja 22945: nen lakiin on katsottu tarpeelliseksi siitä toimitusjohtaja. Ehdotuksen 13 luvun 6 § :n 22946: syystä, että osakeyhtiöiden tmmmtaan liittyy 2 momentista johtuu, että samoja sääntöjä on 22947: monia sellaisia vastuuongelmia, joita ei voida noudatettava myös selvitysmiehiin. 22948: ratkaista yleisten vahingonkorvaussääntöjen ja Pykälän mukaisen vahingonkorvausvelvolli- 22949: yleisen vahingonkorvauslain ( 412/74) nojalla. suuden yhtenä ede1lytyksenä on, että asianomai- 22950: Osakeyhtiöitä koskevia erityissäiintöjä on nykvi- nen (hallituksen jäsen jne.) on aiheuttanut va- 22951: sesäkin oikeudessamme ( ks. OYL 41 ja 46 § hingon hoitaessaan tehtäväänsä. Mikäli vahinko 22952: sekä 16 ja 33 §).Ne ovat kuitenkin soveltamis- on aiheutettu muutoin kuin tuossa tehtävässä, 22953: alaltaan rajoitettuja ja jättävät monta tärkeää noudatetaan yleisiä vahingonkorvausoikeudeHisia 22954: kysymystä ratkaisematta. Verrattain yksityiskoh- periaatteita. Kysymys siitä, missä tehtäväpiirin 22955: taisia säännöksiä on osuuskuntalaissa ( 159- raja kulkee, ratkaistaan lain ja yhtiöjärjestyksen 22956: 162 §, ks. myös 88 §:n 3 mom. sekä 39 §:n määrävsten sekä yhtiökokouksen päätösten pe- 22957: 2 mom. ja 120 §:n 2 mom.). Lakiehdotukseen rusteella. 22958: sisältyvien säännösten soveltamisala on suurin Mitä tulee korvausvelvollisuuteen yhtiötä 22959: piirtein yhtä laaja kuin mainittujen osuuskunta- kohtaan, ei esillä oleva pykälä olennaisesti poik- 22960: lain säännösten; kummassakaan tapauksessa ei kea nykyisestä laista ( 41 § ) . Ehdotuksessa läh- 22961: ole kysymys puhtaasti sopimuksesta riippumat- detään siitä, että hallituksen jäsenten ja muiden 22962: tomasta ( ulkokontrahdillisesta) vastuusta. Ra- tässä tarkoitettujen henkilöiden tulee yhtiön 22963: kenteellisesti lakiehdotuksessa on jossain määrin asioita hoitaessaan noudattaa kaikkea huolelli- 22964: poikettu osuuskuntalaista. Hallintoelimiin rin- suutta, vaikka tätä ei nimenomaan lausuta niin 22965: nastetaan osuuskuntalaissa omaksutusta kannasta kuin nykyisessä laissa ( 38 §:n 1 mom.), ja että 22966: poiketen myös perustajat. heidän tulee vastata vahingosta, jonka he huoli- 22967: Esillä olevaan lukuun sisältyy aineellisoikeu- mattomuudesta ovat toimellaan tai laiminlyön- 22968: dellisten vahingonkorvaussäännösten lisäksi nillään aiheuttaneet, olipa tuottamus törkeätä 22969: myös korvauskanteen nostamista, vastuuvapautta tai lievää. Eroa on siinä, että ehdotuksen mu- 22970: ja kannevallan vanhentumista koskevia säännök- kaan perustajatkin vastaavat lievästä tuottamuk- 22971: siä (5-7 §, ks. myös 9 luvun 3 §:n 3 mom. sesta, kun taas nykyisen lain 16 §:n 1 momentin 22972: ja 5 §:n 3 mom. sekä 10 luvun 10 §:n 3 mom. ). mukaan, jonka sanonta tosin ei ole täysin selvä, 22973: Näitä säännöksiä vastavat lähinnä OYL 26 he vastaavat vain tahallisuudesta ja törkeästä 22974: §:n 1 momentin 2 kohta, 26 a ja 26 d § tuottamuksesta. Perustajiin ei ole syytä suhtau- 22975: verr. 16 §:n 3 mom. ja 46 § sekä osuuskunta- tua suopeammin kuin esimerkiksi hallituksen 22976: laissa 58 §:n 1 momentin 2 kohta ja 97-100 §. jäseniin, varsinkin kun vahingonkorvauksen so- 22977: Asiasisällöltään ehdotus poikkeaa nykyisestä vittelu on samalla tehty mahdolliseksi. 22978: laista, kun on kysymys hallintoelinten ja tilin- Voimassa olevassa laissa ei ole säännöksiä 22979: tarkastajien vastuusta osakkeenomistajaa ja hallituksen jäsenen tai muun toimitsijan korvaus- 22980: 110 N:o 27 22981: 22982: vastuusta yhtiön osakkeenomistajia kohtaan. 2 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajan kor- 22983: Siinä ei myöskään säännellä toimitsijan vastuuta vausvastuusta. Ensimmäisessä momentissa oo 22984: yhtiön velkojia kohtaan, lukuun ottamatta 46 § :n kysymys yksityisestä tilintarkastajasta, toisessa 22985: säännöksiä velkojan oikeudesta ajaa kannetta momentissa tilintarkastusyhteisöstä. Ehdotuksen 22986: omissa nimissään konkurssin ja ulosmittauksen 10 luvun 14 §:n 3 momentista seuraa, etta samat 22987: yhteydessä. Esillä olevassa pykälässä ei nimen- säännöt koskevat myös siinä pykälässä tarkoi- 22988: omaisesti mainita yhtiön velkojalle aiheutettua tettua tarkastajaa. 22989: vahinkoa. "Muun henkilön" mainitsemista on Tilintarkastajalla on ehdotuksen samoin kuin 22990: pidetty riittävänä. "Muuna henkilönä" tulee nykyisen osakeyhtiölain ja osuuskuntalain mu· 22991: ensisijaisesti kysymykseen juuri velkoja, mutta kaan periaatteessa sama vastuu kuin hallituksen 22992: myös muu kolmas mies, kuten henkilö, joka jäsenellä. Vastuu perustuu tahallisuuteen tai 22993: ostaa yhtiön osakkeita. tuottamukseen. Tämä ei merkitse sitä, että tilin- 22994: Ehdotuksen mukaan riittää lieväkin tuottamus tarkastajan korvausvastuu olisi yksittäistapauk- 22995: perustamaan vastuun niin osakkeenomistajaa ja sissa sama kuin esimerkiksi hallituksen jäsenen. 22996: kolmatta miestä kuin yhtiötäkin kohtaan. Kui- Tilintarkastajan tehtävä on toisenlainen kuin 22997: tenkaan ei jokainen teko tai laiminlyönti, jota hallituksen jäsenen, ja hän vastaa vain sellaisesta 22998: voidaan pitää tahallisena tai tuottamuksellisena vahingosta, joka on syy-yhteydessä hänen omaan 22999: johda korvausvastuun syntymiseen osakkeen- toimintaansa. Tällöin on yleensä kysymys laimin- 23000: omistajaa, velkojaa tai muuta kolmatta miestä lyönnistä. Tilintarkastaja ei ole, niin kuin ny- 23001: kohtaan. Vastuuseuraamus edellyttää, että teko kyisin on asianlaita, vastuussa yksinomaan 23002: on vastoin osakeyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä. yhtiötä vaan myös osakkeenomistajia, velkojia 23003: Osuuskuntalain 161 §:ssä on menty pitemmälle. ja muita kolmansia miehiä kohtaan 1 §:n toi- 23004: Säännöksen sanamuodon mukaan muunkin lain sesta lauseesta ilmenevien perusteiden mukai- 23005: kuin osuuskuntalain rikkominen johtaa korvaus- sesti. Tällöin kuitenkin edellytetään, että tilin- 23006: vastuuseen. Osakeyhtiölain vastuusäännöksen tarkastajan voidaan katsoa toimineen vastoin 23007: soveltamisalan tällainen laajentaminen johtaisi osakeyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä. 23008: liian pitkälle menevään vastuuseen ja myös tul- Tilintarkastajalla on oikeus käyttää apulaista, 23009: kintavaikeuksiin. Niinpä ei tunnu kohtuulliselta, mikäli tällaista menettelyä vastaan ei ole esitet- 23010: että hallituksen jäsenet joutuisivat henkilökoh- tävissä erityisiä syitä. Pykälän 1 momentissa 23011: taiseen korvausvastuuseen esimerkiksi siinä ta- säädetään, että tilintarkastaja apulaista käyttäes- 23012: pauksessa, että he yhtiön toimielimenä oikeus- sään itse vastaa siitä vahingosta, jonka apulainen 23013: toimen tehdessään ovat rikkoneet sopimus- tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttaa. Kysy- 23014: oikeudellisia sääntöjä. mvs apulaisen omasta vastuusta yhtiölle mää- 23015: räytyy vahingonkorvauslain 4 luvun sääntöjen 23016: Ehdotuksesta ei ilmene, mitä vahingolla tar- mukaan. Apulainen voi myös joutua henkilö- 23017: koitetaan, vaan lainkäyttäjän on haettava johtoa kohtaiseen vastuuseen, jos hän rikkoo tilintar- 23018: syy-yhteyttä koskevista säännöistä ja muista va- kastajalla olevaa vaitiolovelvollisuutta ( vrt. eh- 23019: hingonkorvausoikeudellisista periaatteista. Mai- dotusta rikoslain 38 luvun 3 § :n 2 momen· 23020: nittakoon kuitenkin, että vahinkona ei pidetä tiksi) tai muutoin syyllistyy rikokseen. 23021: pelkästään sellaista tappiota, jota tietylle hen- Milloin tilintarkastajaksi on valittu tilintar- 23022: kilölle. esimerkiksi velkojalle, aiheutetaan rik- kastusyhteisö, sen tulf'e nirnetä henl,ilö, iolla 23023: komalla hänen suoiakseen tarkoitettuja sään- on päävastuu tilintarkastuksesta ( 10 luvun 23024: nöksiä, kuten osakepääoman alentamista tai 3 §: n 3 momentin kolmas lause). Tällä on sa- 23025: voitonjakoa koskevia säännöksiä, vaan mvös si- manlainen vastuu kuin yksityisellä tilintarkas- 23026: tä tappiota, joka hänelle voi koitua välillisesti tajalla ja hänellä on myös henkilökohtainen vas- 23027: jonkun muun tahon (esimerkiksi yhtiön) suo- tuu tilintarkastuksesta. Mvös tilintarkastusyh- 23028: jaa tarkoittavia normeja rikottaessa. teisö on vastuussa. Tilintarkastusyhteisö ja pää- 23029: Laittomasta voitonjaosta aiheutuvan vahingon vastuussa oleva henkilö vastaavat yhteisvastuul- 23030: osalta viitataan 12 luvun 5 §:n 2 momenttiin. lisesti. Näillä säännöksillä on vastineensa osuus- 23031: Tämän lainkohdan nojalla korvausvelvollisuus kuntalain 88 §:n 3 momentissa. 23032: voi syntyä, paitsi yhtiötä, myös osakkeenomista- 3 §. Tämä pykälä, jossa säädetään 03akkeen- 23033: jaa, velkojaa tai muuta kohtaan, jolle koituu omistajan vahingonkorvausvelvollisuudesta, si- 23034: vahinkoa siitä, ettei laittomasti jaettua määrää sältää merkittäviä uutuuksia voimassa oievaan 23035: palauteta. oikeuteen verrattuna. 23036: N:o 27 111 23037: 23038: Nykyisen lain mukaan osakkeenomistaja on nen päätös. Lisäksi vaaditaan, että asianomai- 23039: vastuussa toiminnastaan osakkeenomistajana nen osakkeenomistaja tiesi tai että hänen olisi 23040: vain sikäli kuin yhtiön varoja on jaettu laitto- pitänyt tietää päätöksen olevan osakeyhtiölain 23041: masti (OYL 33 § ). Tähän vastuuseen voivat tai yhtiöjärjestyksen vastainen. Osakkeenomis- 23042: \Tedota yhtiö ja sen velkojat ( OYL 46 §). Osuus- tajien ei etenkään suurissa yhtiöissä aina voida 23043: kuntalain mukaan jäsenten vastuu on laajempi; edellyttää tuntevan yhtiöjärjestystä. Näin ol- 23044: se koskee myös yleislausekkeen tahallista tai len saattaa käydä niin, että yhtiökokouksen 23045: törkeästä huolimattomuudesta tapahtuvaa rikko- tehdessä sanotunlaisen päätöksen vain jotkut 23046: mista ( osuuskuntalain 159 § ), ja vastuuseen osakkeenomistajat joutuvat siitä vastuuseen. 23047: voivat osuuskunnan - tai sen konkurssipesän - Korvausvastuu voi kuitenkin perustua myös 23048: lisäksi nojautua myös osuuskunnan muut jäsenet. toimintaan muualla kuin yhtiökokouksessa. 23049: Esillä olevien säännösten mukaan osakkeen- Enemmistöön kuuluva osakkeenomistaja saa 23050: omistaja on vastuussa jokaista kohtaan, jos hän esimerkiksi hallituksen toimimaan lainvastaisesti, 23051: osakkeenomistajana tahallaan tai törkeästä tuot- kuten vastoin 8 luvun 14 §:n 1 momentin yleis- 23052: tamuksesta rikkoo osakeyhtiölakia tai yhtiöjär- lauseketta tai tilinpäätössäännöksiä, taikka osak- 23053: jestystä. Tämä merkitsee osakkeenomistajan vas- keenomistaja käyttää lain mukaisia vähemmistö- 23054: tuun tiukentumista. Yhdessä suhteessa vastuu suojaoikeuksiaan shikaanimielessä vahmgoit- 23055: kuitenkin lievenee. Ehdotuksen 12 luvun 5 § :n taakseen muita osakkeenomistajia. Ilmaisu 23056: 2 momentissa säädetään nimittäin, että varojen "myötävaikuttamalla" on tarkoitettu koske- 23057: laittomasta jakamisesta aiheutuvaan korvaus- maan myös tällaista osakkeenomistajan menet- 23058: velvollisuuteen on sovellettava 15 luvun 1-4 telyä. 23059: §:n säännöksiä. Tämä merkitsee muun muassa Esillä olevan pykälän mukainen korvausvastuu 23060: sitä, ettei osakkeenomistaja enää voi - toisin edellyttää nimenomaista toimintaa. Osakkeen- 23061: kuin OYL 33 §:n mukaan- joutua vastuuseen, omistajan laiminlyönti ei voi johtaa vastuun syn- 23062: jollei hänen menettelynsä ole ollut tahallista tai tymiseen, sillä osakkeenomistaja ei ole tässä 23063: törkeän tuottamuksellista. ominaisuudessaan velvollinen toimimaan yhtiön, 23064: Vaikka tässä pykälässä ehdotetaan osakkeen- toisten osakkeenomistajien tai muiden hyväksi. 23065: omistajan vastuun tiukentamista, lähtökohta on Osakemerkintään tai vhtiöjärjestykseen ehkä 23066: kuitenkin ollut sama kuin voimassa olevan perustuva maksuvelvollisuus ei kuulu va- 23067: oikeuden: osakkeenomistajat eivät yleensä tässä hingonkorvaussäännösten piiriin. 23068: ominaisuudessa voi joutua vahingonkorvausvel- Pykälän mukainen vahingonkorvausvelvolli- 23069: vollisiksi. Yhtiön asioiden hoito ei kuulu osak- suus on samoin kuin 1 ja 2 § :ssä säädetty kor- 23070: 'keenomistajille, vaan yhtiön hallintoelimille. vausvastuu voimassa sekä yhtiön ja osakkeen- 23071: Osakkeenomistajalta ei voida vaatia erityistä omistajien hyväksi kuin myös yhtiön velkojia ja 23072: perehtyneisyyttä yhtiön toimintaan liittyviin muita kolmansia miehiä kohtaan. Yhtiö ei kui- 23073: kysymyksiin. Osakkeenomistajilla on oikeus tenkaan voi nostaa kannetta osakkeenomistajaa 23074: pitää ensisijaisena tavoitteenaan omien etujensa vastaan, jos yhtiön kaikki osakkeenomistajat 23075: edistämistä. He eivät liioin vastaa yhtiön sitou- ovat myötävaikuttaneet rikkomukseen tai hy- 23076: muksista. Nämä perussääntöä puoltavat näkö- väl(syneet sen. 23077: kohdat eivät kuitenkaan estä säätämästä korvaus- Mitä tässä pykälässä on sanottu osakkeen- 23078: vastuuta osakkeenomistajalle, joka rikkoo lain omistajasta, voidaan soveltaa myös sellaiseen 23079: säännöksiä tai yhtiöjärjestyksen määräyksiä ja yhtiökokouksen puheenjohtajaan, j.oka itse ei 23080: tällöin tahallaan tai törkeästä tuottamuksesta omista osakkeita yhtiössä. 23081: aiheuttaa vahinkoa. Jollei osakkeenomistaja täl- 23082: laisissa tapauksissa joutuisi vastuuseen, saattai- 4 §. Korvausvelvollisen tulee yleensä suorit- 23083: sivat hallituksen jäseniä ym. koskevat 1 § :n taa täysimääräinen korvaus. Tästä periaatteesta 23084: vastuusäännöt menettää merkitystään ja niitä poiketaan kuitenkin muun muassa vahingon- 23085: voitaisiin kiertää. korvauslaissa. 23086: Tämän pykälän mukainen korvausvastuu voi Lainsäädännössämme tapahtunut kehitys ja 23087: syntvä site'l. että osakkeenomistaia vhtiökokouk- osakeyhtiöissä vallitsevat olosuhteet huomioon 23088: sessa myötävaikuttaa osakeyhtiölain tai yhtiö- ottaen on luonnollista, että myös osakeyhtiölain 23089: järjestyksen vastaisen päätöksen tekemiseen. mukaista vahingonkorvausta on voitava sovi- 23090: Kysymyksessä voi olla esimerkiksi yleislausek- tella. Tätä puoltaa myös se tosiasia, että kor- 23091: keen ( 9: 16) tai tilinpäätössäännösten vastai- vauksen sovitteleminen sallitaan osuuskunta- 23092: 112 N:o 27 23093: 23094: laissa sekä että vastuuvapaussääntöjä on ehdo- 1 ) päätöksen tekeminen vahingonkorvauskan- 23095: tettu tiukennettaviksi ( 5 ja 6 § ) . teen nostamisesta kuuluu aina yhtiökokoukselle, 23096: Esillä olevassa pykälässä viitataan vahin- jollei kanne perustu rangaistavaan tekoon; 2) 23097: gonkorvauslakiin siltä osin kuin kysymys vastuuvapausasiassa tehdyllä päätöksellä ei ole 23098: on vahingonkorvauksen sovittelusta seka vas- samaa vaikutusta kuin nykyisen lain mukaan; 23099: tuun jakaantumisesta useamman korvausvelvolli- 3) vähemmistö voi ajaa kannetta yhtiön puo- 23100: sen kesken. Vahingonkorvauslain 2 luvun 1 §:n lesta paitsi hallitusta myös kaikkia muita 1-3 23101: 2 momentin yleisen sovittelusäännöksen mukaan §:n nojalla korvausvelvollisia vastaan; 4) vä- 23102: vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos kor- hemmistökanteen voivat nostaa myös osakkeen- 23103: vausvelvollisuus harkitaan kohtuuttoman ras- omistajat, joilla on alle kymmenesosa kaikista 23104: kaaksi ottaen huomioon vahingon aiheuttajan ja osakkeista (nimittäin osakkeenomistajat, joilla 23105: vahingon kärsineen varallisuusolot ja muut olo- on vähintään kolmasosa yhtiökokouksessa edus- 23106: suhteet. Jos vahinko on aiheutettu tahallisesti, tetuista osakkeista); sekä 5) yhtiön lukuun 23107: on kuitenkin täysi korvaus tuomittava, jollei ajettavien kanteiden nostamiselle asetettuja 23108: erityisistä syistä harkita kohtuulliseksi alentaa määräaikoja on yleensä lyhennetty, paitsi kun 23109: korvausta. Vahingonkorvauslain 6luvun 1 §:ään on kvsymys päätöksestä vastuuvapauden epää- 23110: sisältyy myös sovittelusäännös sitä tilannetta misestä. 23111: varten, jolloin vahingon kärsineen puolelta on Osuuskuntalakia ehdotukseen verrattaessa voi- 23112: myötävaikutettu vahinkoon tai jolloin muu va- daan havaita, että suurimmat eroavuudet kos- 23113: hingon aiheuttaneeseen tekoon kuulumaton kevat kysymystä vastuuvapauden vaikutuksesta. 23114: seikka on myös ollut vahingon syynä. Käytännössä on harvinaista, että yhtiön hal- 23115: Jos vahingon on aiheuttanut kaksi tai useampi lintoelimeen kuuluvaa henkilöä vastaan noste- 23116: henkilö, sovelletaan korvausvastuun jakaantu- taan vahingonkorvauskanne yhtiön lukuun. 23117: miseen heidän kesken vahingonkorvauslain 6 lu- Tällaisen kanteen nostaminen tai sellaisen nos- 23118: vun 2 ja 3 §:ää. Korvausvelvolliset vastaavat tamisesta luopuminen on yhtiön kannalta niin 23119: pääsääntöisesti yhteisvastuullisesti vahinkoa kär- merkittävä asia, että siitä päättäminen on perus- 23120: sineelle. Kuitenkin se, jota ei ole tuomittu mak- teltua jättää yhtiökokouksen tehtäväksi. Vähem- 23121: samaan täyttä korvausta, vastaa vain tuomitusta mistökanteenkin osalta edellytetään, että asiaa 23122: ( alennetusta) määrästä. Korvausvelvollisten ensin käsitellään yhtiökokouksessa. 23123: kesken korvaus on jaettava sen mukaan kuin Vahingonkorvauskanteen nostamisesta tai nos- 23124: harkitaan kohtuulliseksi ottaen huomioon kun- tamatta jättämisestä voidaan päättää joko vas- 23125: kin korvausvelvollisen viaksi jäävä syyllisyyden tuuvapauskysymyksen yhteydessä tai vastuu- 23126: määrä, vahinkotapahtumasta ehkä saatu etu ja vapauskysymystä samalla käsittelemättä. Vastuu- 23127: muut seikat. Sillä, joka on maksanut vahingon- vapauskysymys kuuluu normaalisti varsinaisessa 23128: korvausta yli oman osuutensa, on oikeus saada yhtiökokouksessa käsiteltäviin asioihin ( vrt. 23129: kultakin muulta korvausvelvolliselta, mitä hän 9 luvun 5 §: n 2 momentin 3 kohta). Hallitus 23130: on tämän osalta maksanut. Jos joku korvaus- voi kuitenkin muulloinkin sisällyttää vahingon- 23131: velvollisista on maksukyvytön tai hänen oles- korvausasian kokouskutsuun. Kysymys voi tulla 23132: kelupaikkansa on tuntematon, on kunkin muista esille myös siten, että osakkeenomistajien vähem- 23133: korvausvelvollisista maksettava osuutensa va- mistö 9 luvun 6 §:n perusteella vaatii, että 23134: jauksesta. asian käsittelemiseksi on pidettävä ylimääräinen 23135: 5 §. Pykälässä säädetään vahingonkorvaus- yhtiökokous, tai siten, että yksityinen osakkeen- 23136: kanteen nostamisesta yhtiön lukuun 1-3 §:n omistaja 9luvun 7 §:n nojalla saattaa asian yhtiö- 23137: nojalla sekä vastuuvapaudesta tehdyn päätök- kokouksen käsiteltäväksi. 23138: sen ja siihen rionastettavien päätösten vaiku- Jos vastuuvapaus myönnetään, estää se yhtiötä 23139: tuksesta. Vähemmistöosakkeenomistajien oikeu- myöhemmin päättämästä esillä olevan pykälän 23140: .desta vastaavanlaisen kanteen nostamiseen sää- 1 momentin tarkoittaman vahingonkorvauskan- 23141: .detään 6 §:ssä. Yhtiön lukuun nostettavien teen nostamisesta asianomaisia henkilöitä vas- 23142: ;kanteiden vanhentumisesta säädetään puoles- taan (ks. kuitenkin 2 ja 3 momentin sekä 6 §:n 23143: taan 7 §:ssä. poikkeukset). Jos vastuuvapaus evätään, ei se 23144: Ehdotetut 5-7 § poikkeavat voimassa ole- vielä sellaisenaan sisällä päätöstä vahingonkor- 23145: vasta oikeudesta ( ks. erityisesti OYL 26 a ja vauskanteen nostamisesta asianomaisia vastaan. 23146: 26 d §) muun muassa seuraavissa kohdissa: Kanteen nostamisesta on aina tehtävä eri päätös. 23147: N:o27 113 23148: 23149: Tällainen päätös voidaan tehdä joko heti vastuu- Hallitus on katsonut vastuuvapautta koske- 23150: vapauden· epäämisen jälkeen tai· myöhemmin vien sääntöjen tiukentamisen olevan perusteltua 23151: pidettävässä yhtiökokouksessa, esimerkiksi sen osakkeenomistajien etujen suojelemiseksi. Ei ole 23152: jälkeen kun tarvittavat lisäselvitykset erityisen kohtuullista, että esimerkiksi päätös vastuu- 23153: tarkastuksen ( 10: 14) jälkeen .tai muutoin ovat vapauden myöntämisestä koskee sellaisia seik- 23154: yhtiökokouksen käytettävissä. Yhtiökokous voi koja, joista päätöstä tekevillä ei ole lainkaan 23155: evätä vastuuvapauden myös vain yleisenä epä- tietoa. Hallituksen jäsenten edut on puolestaan 23156: luottamuksen osoituksena asianomaisia kohtaan, otettu huomioon määräämällä kanneajat lyhyiksi 23157: jolloin siis mitään kannetoimia ei myöhemmin ( 7 § ) , jotta heidän ei tarvitsisi olla pitkää aikaa 23158: ole odotettavissa eikä sellaisia oteta edes har- mahdollisten vahingonkorvausvaateiden uhan 23159: kittavaksi. Toisaalta vastuuvapauden epääminen alaisina. 23160: jättää kuitenkin aina mahdollisuuden myöhem- Tässä momentissa tarkoitettujen henkilöiden 23161: pään kanteen nostamiseen 7 §:ssä säädetyn van- piiri ei rajoitu hallituksen jäseniin, vaan käsittää 23162: hentumisajan puitteissa~ periaatteessa kaikki ne henkilöt, joita 1-3 § 23163: Vastuuvapaudesta ja vahingonkorvauskanteen koskevat. Kussakin yksittäistapauksessa on tie- 23164: nostamisesta päätetään yhtiökokouksessa yksin- tenkin erikseen harkittava, keitä tehty päätös 23165: kertaisella ääntenenemmistöllä. Päätöksen osalta tarkoittaa. 23166: on noudatettava 9 luvun 3 §:n 3 momentin Konkurssin sattuessa osakeyhtiön oikeus vaa- 23167: esteellisyyssäännöksiä. Varsinaisessa yhtiöko- tia 1-3 §:n nojalla vahingonkorvausta siirtyy 23168: kouksessa päätettävän asian siirtämistä koskevat yhtiöltä konkurssipesälle. Tämä johtuu yleisistä 23169: säännökset (9 luvun 5 §:n 3 mom.) ovat konkurssioikeudellisista säännöistä. Jos yhtiö on 23170: sovellettavissa vastuuvapauskysymyksen käsit- luopunut vaatimasta korvausta, on sen oikeus 23171: telyyn. . korvauksen saamiseen lakannut. Sen estämiseksi, 23172: Rangaistavaan tekoon perustuvah korvaus- että yhtiö luopumalla vähän ennen konkurssin 23173: kanteen nostaminen ei edellä olevasta poiketen alkamista oikeudestaan korvaukseen voisi riistää 23174: vaadi välttämättä asian käsittelyä yhtiökokouk- konkurssipesäitä mahdollisuuden yhtiön kanne- 23175: sessa, vaan kanteen voi nostaa yhtiön hallitus, oikeuden käyttämiseen, säädetään pykälän 3 mo- 23176: joka ilmoittaa teon myös syytteeseen. mentissa osuuskuntalain 100 §:n 1 ja 2 mo- 23177: Esillä olevan pykälän 2 momentissa säädetään mentin tavoin, että konkurssipesä voi yhtiön 23178: siitä, mikä vaikutus on vastuuvapauden myön- tekemästä luopumispäätöksestä huolimatta ajaa 23179: tämisellä tai sillä, että yhtiökokous muutoin on kannetta, jos konkurssihakemus on jätetty tuo- 23180: päättänyt olla nostamatta 1-3 §:ään perustuvaa mioistuimelle kahden vuoden kuluessa päätöksen 23181: korvauskannetta. Momentin mukaan päätöksellä tekemisestä. 23182: on vaikutusta vain niiden seikkojen osalta, jotka Tämän momentin säännökset eivät koske vel- 23183: ovat tulleet yhtiökokouksen tietoon ennen pää- kojien henkilökohtaista oikeutta korvaukseen, 23184: töksen tekemistä. Näin ollen ei esimerkiksi riitä, minkä suhteen yhtiökokouksella ei tietenkään 23185: että tilinpäätös on sinänsä virheetön, jollei yhtiö- ole määräämisvaltaa. Yleisistä konkurssioikeu- 23186: kokoukselle ole annettu tietoja niistä seikoista, dellisista säännöistä jää riippumaan, voiko yksi- 23187: esimerkiksi olosuhteista tiettyä sopimusta sol- tyinen velkoja ajaa kannetta konkurssipesän 23188: mittaessa, joihin päätös kanteen nostamisesta lukuun. 23189: perustuu. Tämä kanta on ankarampi kuin 23190: osuuskuntalaissa omaksuttu. Osuuskuntalain 97 6 §. Jos yhtiökokouksessa on tehty päätös 23191: § :.n 3 momentin mukaan käsittää myönnetty vastuuvapauden myöntämisestä tai korvauskan- 23192: vastuuvapaus kaiken muun paitsi sellaisen toi- teen nostamatta jättämisestä, vahingonkorvausta 23193: menpiteen, "johon ryhtymisestä tai jonka mer- ei yhtiön lukuun voida enää kanneteitse vaatia, 23194: kityksestä osuuskunnalle hallitus tai hallituksen lukuun ottamatta 5 §:n 2 ja 3 momentissa mai- 23195: jäsen on tahallaan tai huolimattomuudesta tilin- nittuja poikkeustapauksia. Esillä oleva pykälä 23196: päätöksessä tai muutoin kokoukselle taikka kir- sisältää kuitenkin lisäpoikkeuksen mainittuun 23197: janpidossa tai muutoin tilintarkastajille antanut sääntöön antaessaan määrävähemmistölle mah- 23198: olennaisesti virheellisiä tai puutteellisia tietoja". dollisuuden itsenäiseen kanteeh nostamiseen 23199: Vaikka tätä lainkohtaa vastaava nykyisen osake- yhtiön puolesta. 23200: yhtiölain säännös (26 a §:n 4 momentin ensim- Vähemmistöosakkeenomistajien kanneoikeu- 23201: mäinen lause) on: muotoiltu toisin, on sitä kui- den edellytyksenä on, että korvinisasiäa on vas- 23202: tenkin tulkittu pääpiirteittäin samalla tavoin. tuuvapauskysymyksen muodossa tai muutoin 23203: 15 8518/76 23204: 114 N:o 27 23205: 23206: käsitelty yhtiökokouksessa ja että myönnettyä asiasta oikeudenkäynti, vai onko kysymys ollut 23207: vastuuvapautta tai päätöstä korvauskanteen nos- vain yleisestä tyytymättömyyden osoituksesta 23208: tamatta jättämisestä on vastustanut vähemmistö, yhtiön johtoa kohtaan. 23209: jolla on vähintään kymmenesosa kaikista osak- Nykyisen lain 26 d §:n 2 momentin kaltainen 23210: keista tai yksi kolmasosa kokouksessa eduste- on pykälän 4 momentin säännös, jonka mukaan 23211: tuista osakkeista. Ottamalla ehdotukseen vaihto- kanteen vireille panneet vastaavat oikeuden- 23212: ehdoksi vaatimus kolmasosan suuruisesta vähem- käyntikuluista. Heillä on kuitenkin oikeus saada 23213: mistöstä laskettuna kokouksessa edustetuista yhtiöltä korvaus kuluistaan sikäli kuin yhtiöl1e 23214: osakkeista on haluttu lisätä vähemmistösuojaa oikeudenkäynnillä voitetut varat siihen riittävät. 23215: nimenomaan suuria yhtiöitä silmällä pitäen. Momentin loppuun sisältyy kuitenkin uusi 23216: Niiden osalta vaatimus 10 prosentin suuruisesta säännös jonka mukaan tuomioistuin voi harkin- 23217: vähemmistöstä jättää vähemmistön kanneoikeu- tansa m'ukaan määrätä, että kanteen nostaneille 23218: den usein vain teoreettiseksi mahdollisuudeksi, osakkeenomistajille on suoritettava heidän osak- 23219: jota osakkeenomistajien suuren lukumäärän ja keilleen tuleva osuus yhtiölle voitetuista varoista. 23220: passiivisuuden vuoksi ei voida kovinkaan hel- Säännöksellä halutaan vahvistaa vähemmistön 23221: posti käytännössä toteuttaa. On huomattava, asemaa ja turvata sille ainakin jonkinmoinen 23222: että kolmasosan vähemmistöä laskettaessa ote· korvaus siitä aktiivisuudesta, jonka tuloksena 23223: taan mukaan ainoastaan äänioil(eutetut osakkeet yhtiölle saadaan perityksi varoja, jotka muutoin 23224: (vrt. 9luvun 3 §:n 3 mom.). Samoin kymmenes· olisivat jääneet saamatta. Tuomion perusteella 23225: osan vähemmistöä laskettaessa ei mukaan oteta osakkeenomistaja voi periä saatavansa vahingon- 23226: yhtiölle tai sen tytäryhtiölle tai näiden eläke- korvausvelvolliselta, jollei yhtiö pane tuomiota 23227: säätiöille kuuluvia osakkeita ( 9 luvun 1 §:n täytäntöön. 23228: 3 mom.). 23229: Kanteen voi nostaa edellä mainitun suuruinen 7 §. Vastapainoksi sille, että vahingonkor- 23230: vähemmistö. Kuitenkaan ei ole tarpeen, että vausvelvollisuuden alaa ehdotetaan laajennetta- 23231: kysymyksessä ovat samat osakkeenomistajat, vaksi ja vastuuvapauden vaikutuksia supistetta- 23232: jotka yhtiökokouksessa ovat vastustaneet vas- vaksi ( 5 §) , on perusteltua lyhentää kanteen 23233: tuuvapautta tai kanteesta luopumista. nostamiselle asetettuja määräaikoja yleisestä 23234: kymmenen vuoden vanhentumisajasta. Tämä on 23235: Osakkeenomistajat voivat nostaa kanteensa sitäkin aiheellisempaa kun otetaan huomioon, 23236: sen estämättä, että myös hallitus on pannut että kehitys näyttää kulkevan vanhentumisaiko- 23237: kanteen vireille. On myös mahdollista, että jen yleiseen lyhentymiseen. Vähemmistökanteen 23238: useat osakkeenomistajat tai osakkeenomistaja- nostamisesta sisältyy erityinen määräaika 6 §:n 23239: ryhmät ovat kantajina toisistaan riippumatta. 3 momenttiin. 23240: Kannetta ajetaan yhtiön puolesta siitäkin huo· Osuuskuntalain 99 § vastaa osittain esillä 23241: limatta, että osakkeenomistajat ovat kantajina. olevan pykälän 1 momentin säännöksiä. 23242: Kysymys ei siis ole kanteesta, jota osakkeen- 23243: Pykälän 2 momentin säännös liittyy 5 §:n 23244: omistaja 1-3 §:n nojalla voi ajaa omaan lu- 23245: 3 momenttiin ja vastaa sisällöltään osuuskunta- 23246: kuunsa. Kanteen jatkamista ei estä se, että joku 23247: lain 100 §:n 3 momenttia. Jos yhtiön lukuun 23248: kanteen nostamiseen osallistuneista osakkeen- 23249: ajettavan kanteen nostamisaika konkurssin 23250: omistajista luopuu siitä. Tähän ei vaikuta sekään, 23251: että kannetta jatkavat osakkeenomistajat eivät alkaessa ei vielä ole kulunut loppuun, kon- 23252: kurssipesällä on sen estämättä, mitä esillä ole- 23253: ehkä enää edustakaan kanteen vireillepanaan 23254: vaadittavaa määrävähemmistöä. (V rt. myös vassa momentissa säädetään, käytettävänään 23255: koko jäljellä oleva kanneaika. 23256: OYL 26 d § :n 1 momentin toinen lause.) 23257: Esillä olevan pykälän 3 momentin mukaisesti 23258: lähdetään siitä, että vähemmistön kanneoikeus 16 luku. Erinäisiä säännöksiä. 23259: on määräaikainen. Milloin vähemmistö on yhtiö- 23260: kokouksessa vastustanut vastuuvapauden myön- Lukuun sisältyvistä säännöksistä suurin osa 23261: tämistä ja mahdollisesti vaatinut erityisen tar- on uutuuksia voimassa olevaan oikeuteen ver- 23262: kastuksen toimittamista ( vrt. 10: 14), tulee rattuna. Asiallisesti merkittävimpiä ovat 5 §: n 23263: yhtiön johdon sekä enemmistöosakkeenomista- säännöstö erityisestä välimiesmenettelystä sekä 23264: jien mahdollisimman pian tietää, syntyykö 8 ja 9 §:n rangaistussäännöstö . 23265: N:o 27 115 23266: 23267: Oikeudenkäynti ja välimiesmenettely. istuin. Siihen asti kun asia tulee .ensi kertaa 23268: esille tuomioistuimessa, voi kiellon antaa myös 23269: 1 §. Pykälä sisältää säännöksiä oikeuspai- tuomioistuimen puheenjohtaja tai kihlakunnan- 23270: kasta ajettaessa 15 luvun 5 ja 6 §:ssä tar~oitet tuomari. Tuomioistuin (tai tuomari) voi kus- 23271: tua kannetta yhtiön lukuun. Kannetta ajetaan sakin yksittäistapauksessa harkita, onko kielto 23272: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 1 §:n mukaan annettava vai ei. Tällöin on kiinnitettävä huo- 23273: vastaajan kotipaikan tuomioistuimessa. Koska miota muun muassa siihen, kuinka todennäköi- 23274: vastaaja ei aina asu yhtiön kotipaikalla ja kun nen on yhtiökokouksen päätöksen virheellisyys, 23275: käytännölliset syyt saattavat vaatia kanteen aja- sekä päätöksen täytäntöönpanon todennäköisiin 23276: mista yhtiön kotipaikan tuomioistuimessa, on seurauksiin toisaalta kantajan ja toisaalta yhtiön 23277: ehdotuksen mukaan tämäkin 'tuomioistuin toimi- kannalta. Tuomioistuin voi milloin tahansa pe- 23278: valtainen. Säännös koskee myös sitä tapausta, ruuttaa antamansa kiellon. 23279: että korvausvaatimus perustuu rangaistavaan te- Tuomarin antama kielto peruuntuu automaat- 23280: koon. Kantajasta jää riippumaan, missä kanne tisesti silloin, kun kanne tulee esille tuomio- 23281: pannaan vireille. istuimessa, jollei tuomioistuin kantajan vaati- 23282: Pykälä vastaa osuuskuntalain 101 §:ää. muksesta jatka täytäntöönpanokieltoa. 23283: 2 §. Pykälässä on säännöksiä siitä, miten Täytäntöönpanokiellon antamisesta tai pe- 23284: yhtiö haastetaan vastaamaan ( vrt. osuuskunta- ruuttamisesta voi valittaa vain pääasian yhtey- 23285: lain 84 §). dessä. Vaikka tämä seurannee jo yleisistä pro- 23286: Nykyisen lain 36 §:n 2 momentin mukaan sessioikeudellisista säännöistä, on asiaa koskevan 23287: on haaste ja "muu julkisen viranomaisen käsky" säännöksen ottamista pykälän 2 momenttiin 23288: katsottava yhtiölle annetuksi, kun tiedoksiauto pidetty tarpeellisena muun muassa sen vuoksi, 23289: on toimitettu jollekin hallituksen jäsenistä. Tämä että myös osuuskuntalain 94 §:n 2 momenttiin 23290: sääntö on esillä olevan pykälän 1 momentissa sisältyy tätä koskeva nimenomainen säännös. 23291: säilytetty. Oikeutettuja ottamaan haasteen vas- Antaessaan täytäntöönpanokiellon tai sen pe- 23292: taan ovat myös toimitusjohtaja ja jokainen ruuttaessaan tuomioistuimen tulee samalla vii- 23293: toiminimen kirjoittaja. Viimeksi mainitun koh- vytyksettä antaa rekisteriviranomaiselle tieto 23294: dalla ei ole merkitystä sillä, onko toiminimen asiasta, sikäli kuin on kysymys yhtiökokouksen 23295: kirjoittamisoikeus henkilökohtainen vai kollek- päätöksestä, josta on tehtävä ilmoitus rekiste- 23296: tiivinen. röimistä varten. Näin on tehtävä siitä riippu- 23297: Pykälän 2 momentin säännökset koskevat matta, onko mainittu päätös jo rekisteröity vai 23298: lähinnä sitä tapausta, että hallitus tahtoo moittia ei. Jollei päätöksestä ole tehty merkintää rekis- 23299: yhtiökokouksen päätöstä, mikä olisi 9 luvun teriin, muodostaa täytäntöönpanokielto rekis- 23300: 17 § :n 1 momentin - mutta ei nykyisen lain - teröintiesteen. Säännös vastaa osuuskuntalain 23301: mukaan mahdollista. Hallituksen on tällöin kut- 95 §:ää. 23302: suttava yhtiökokous koolle valitsemaan yhtiölle Mikäli rekisteriin merkitty yhtiökokouksen 23303: edustaja. Tämä edustaa yhtiötä kaikessa, mikä päätös kumotaan tuomiolla, on yleisten sään- 23304: koskee sanotunlaista kannetta, eikä häntä nam töjen mukaan muutosilmoitus toimitettava rekis- 23305: ollen ole pidettävä pelkästään oikeudenkäynti- teriviranomaiselle. 23306: asiamiehenä. Haaste katsotaan yhtiölle toimite- 4 §. Pykälässä säädetään, että yhtiöjärjes- 23307: tuksi kun se on esitetty yhtiökokouksessa. Sitä tyksen määräys, jonka mukaan riita toisaalta 23308: ei siis tarvitse eikä voidakaan osuuskuntalain yhtiön ja toisaalta eräiden yhtiön toimielinten 23309: 84 § :n 2 momentissa mainituin tavoin laillisesti tai yhtiölle läheisten henkilöiden välillä on väli- 23310: antaa tiedoksi yksityiselle henkilölle. miesten ratkaistava, sitoo asianomaisia niin 23311: 3 §. Tässä lainkohdassa on säännöksiä yh- kuin välityssopimus. Sanottu kanta on oikeu- 23312: tiökokouksen päätöksen täytäntöönpanon kiel- dessamme hyväksytty aikaisemminkin, mutta on 23313: tämisestä ( vrt. OYL 30 § :n 1 mom. ja osuus- katsottu olevan selvyyden vuoksi syytä säätää 23314: kuntalain 94 ja 95 §). tästä laissa, varsinkin kun samalla tavoin on 23315: Täytäntöönpanokielto voidaan pykälän 1 mo- menetelty myös osuuskuntalaissa ( 165 §). 23316: mentin mukaan antaa vain väliaikaisena siksi Yhtiön vastapuolena mainitaan pykälässä 23317: ajaksi, minkä moitekanne on vireillä tuomioistui- nimenomaisesti hallitus ja hallituksen jäsen sekä 23318: messa. Lopullisten kieltojen antamista, mikä toimitusjohtaja, tilintarkastaja ja osakkeenomis- 23319: nykyisin on mahdollista, ei ole pidetty tarpeelli- taja. Säännös koskee 8luvun 11 §:n 6 momentin 23320: sena. Kiellosta päättää pääsääntöisesti tuomio- nojalla myös hallintoneuvostoa ja sen jäseniä 23321: 116 N:o 27 23322: 23323: sekä vastaavasti 13 luvun 6 §:n 2 momentin vain harvoin kysymykseen, koska voidaan otak- 23324: nojalla selvitysmiehiä. Myös mainittujen henki- sua tuomioistuimen ainoastaan erityisin perus- 23325: löiden varamiehet kuuluvat lainkohdan piiriin. tein poikkeavan välimiesten arvostuksesta. Jotta 23326: Riidalla tarkoitetaan kaikenlaatuisia riitoja, välimiehiksi saadaan puolueettomat ja tarpeelli- 23327: muun muassa yhtiökokouspäätöksen moittimista Sen asiantuntemuksen omaavat henkilöt, väli- 23328: 9 luvun 17 § :n 2 momentin nojalla, eikä siis miesten valinnan suorittaa asianosaisten sijasta 23329: pelkästään 15 luvun 1-3 §:ään perustuvia kor- Keskuskauppakamari, jonka tehtäviin kauppa- 23330: vausvaatimuksia. Yhtiöjärjestykseen sisältyvän kamariasetuksen (296/53) mukaan kuuluu 23331: välimieslausekkeen sovellettavuus riippuu asian- muun muassa välimiesoikeuden asettaminen ja 23332: omaisen lausekkeen sisällöstä. väli.t-niesten määrääminen sekä muunkinlainen 23333: Kun hallituksen ja yhtiöo välinen riita siir- toiminta talouselämän puolueettomana järjes- 23334: retään välimiesten ratkaistavaksi, on yhtiölle tönä (22 §:n 7 ja 11 kohta). 23335: valittava asiamies yhtiökokouksessa, jonka hal- Keskuskauppakamari vahvistaa välimiesten 23336: litus tätä varten kutsuu koolle ( vrt. 2 § :n lukumäärän harkintansa mukaan. On mahdol- 23337: 2 mom.) . Jos kysymys on 9 luvun 17 §: ssä tar- lista, että asetetaan yksi ainoa välimies. Mikäli 23338: koitetusta yhtiökokouksen päätöksen moittimi- valitaan useampia välimiehiä, tulee Keskus- 23339: sesta, on kutsu yhtiökokoukseen, jossa asiamies kauppakamarin esillä olevan pykälän 1 momentin 23340: asetetaan, toimitettava kolmen kuukauden ku- mukaan myös riimetä puheenjohtaja. Nimen- 23341: luessa ensin mainitusta yhtiökokouksesta. omainen säännös siitä, että välimiehillä on oltava 23342: Tässä pykälässä tarkoitetaan välimiesmenette- tarvittava asiantuntemus tehtäväänsä, on kat- 23343: lyllä välimiesmenettelystä annetun lain ( 46/28) sottu tarpeelliseksi. Tällä pätevyysvaatimuksena 23344: mukaista menettelyä, eikä siis seuraavassa pykä- tarkoitetaan ensi sijassa perehtyneisyyttä yritys- 23345: lässä säädettyä erityistä välimiesmenettelyä. ten ja niiden osakkeiden arvon arvioimiseen. 23346: Huomattava on myös, että lakiehdotuksen Harkittaessa olisiko laissa tarkemmin mää- 23347: 3 luvun 3 §:n 3 momentin mukaan on osak- rättävä perusteet, joiden mukaan osakkeiden 23348: keiden lunastusriidat siirrettävä välimiesmenet- arvostuksen pykälässä tarkoitetuissa tapauksissa 23349: telystä annetun lain mukaiseen menettelyyn, tulee tapahtua, on päädytty kielteiseen tulokseen. 23350: jollei yhtiöjärjestyksessä ole määräystä, jonka Näin lähinnä sillä perusteella, että osakkeiden 23351: mukaan tällaiset riidat on käsiteltävä tuomio- arvostusperusteet eivät näytä olevan muötoilta- 23352: istuimessa. Esillä olevan luvun 5 § :n mukaiseen vissa sellaisiksi yleisiksi säännöiksi, jotka olisivat 23353: erityiseen välimiesmenettelyyn ei mamlttuja kohtuullisen suppeat, mutta silti niin yksityis- 23354: lunastusriitoja siis voida siirtää edes yhtiöjär- kohtaiset, että kussakin yksittäistapauksessa 23355: jestyksen määräyksellä. esiintyvät seikat tulisivat otetuiksi huomioon. 23356: 5 §. Lakiehdotuksen mukaan riita, jossa Arvostuksen uskominen ehdotetulla tavalla yh- 23357: osakkeenomistaja sulautumisen yhteydessä vaa- den elimen, Keskuskauppakamarin, valitsemille 23358: tii osakkeitaan lunastettaviksi 14 luvun 3 §:n asiantuoteville välimiehille voi aikaa myöten 23359: mukaisesti taikka jossa emoyhtiö tai tytäryhtiön johtaa yhtenäisen käytännön syntymiseen. Tämä 23360: vähemmistöosakkeenomistaja vaatii 14 luvun 8 käytäntö voidaan ehkä myöhemmin sisällyttää 23361: §:n mukaista lunastamista, on ratkaistava erityi- lakiin. Esillä olevan pykälän 2 momentissa on 23362: sessä välimiesmenettelyssä. Tämä välimiesmenet- vain ilmaistu, että välimiesten on yleisten arvos- 23363: tely poikkeaa tietyHtä kohdin tavallisesta väli- tusperiaatteiden ohella otettava huomioon myös 23364: miesmenettelystä johtuen siitä, että täs,sä yhtey- kunkin yksittäistapauksen erityispiirteet. Sama 23365: dessä esiintyvät vaikeat arvostuskysymykset on koskee tuomioistuinta, jos välimiesten ratkai- 23366: tarpeen saattaa asiantuntijain harkittavaksi ta- suun haetaan muutosta. 23367: valla, joka ei epää osapuolilta varsinaisen oikeu- Pykälän 3 momentti koskee vastuuta välimies- 23368: denkäynnin tarjoamaa turvaa. Sen vuoksi ehdo- menettelystä aiheutuvista kuluista. Periaatteena 23369: tetaankin, että välimiesten olisi ratkaistava riita on, että kuluista vastaa yleensä yhtiö, eikä yksi~ 23370: lunastusoikeudesta tai -hinnasta ja että tämä tyinen osakkeenomistaja. Vain poikkeukselli- 23371: ratkaisu voitaisiin saattaa tuomioistuimen tutkit- sesti, esimerkiksi osakkeenomistajan vaadittua 23372: tavaksi. Vrt. vesilain (264/61) 5 luvun 86 §, kohtuutonta lunastushintaa, voidaan kulut koko- 23373: jossa on vastaavanlainen säännös uittovahingon naan tai osaksi määrätä osakkeenomistajan. kan- 23374: korvaamista koskevan riidan osalta. nettaviksi. 23375: Hallitus edellyttää, että ·lunastusriidan saatta- Pykälän 4 momentissa on välimiesmenettelyä 23376: minen oikeuden tutkittavaksi tulee käytännössä koskevia erityissäännöksiä. Nimenomainen lain- 23377: N:o 27 117 23378: 23379: kohta on katsottu tarpeelliseksi sen tapauksen säädetty lähettämisvelvollisuus koskee eräitä 23380: varalta, että joku asianosaisista, esimerkiksi yksi muitakin kuin kirjanpitolaissa mainittuja asia- 23381: monista osakkeenomistajista, jää saapumatta kirjoja, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää vas- 23382: tilaisuuteen, jossa välitystuomio julistetaan. taavanlainen saannös osakeyhtiölakiin, joka 23383: Ehdotuksen mukaan tuomio voidaan tämän estä- osakeyhtiöiden osalta korvaisi kirjanpitolain 23384: mättä julistaa, mikäli pois jäänyt asianosainen yleisen säännöksen. 23385: on momerttin ensimmäisen lauseen mukaisesti 23386: saanut tiedon tuomion julistamisesta. Julistami- 23387: sen jälkeen on tuomio viivytyksettä toimitettava Rangaistussäännöksiä. 23388: hänelle kirjattuna lähetyksenä. Momentissa sää- 8 §. Nykyisessä osakeyhtiölaissa ei ole lain- 23389: detään lisäksi muutoksen hakemisesta välitys- kaan rangaistussäännöksiä. Sama koskee osuus- 23390: tuomioon sekä lainvoiman saaneen välitystuo- kuntalakia. Erityisiä osakeyhtiötä koskevia sään- 23391: mion täytäntöönpanosta. Muilta osin noudate- nöksiä ei myöskään sisälly rikoslakiin. Kauppa- 23392: taan välimiesmenettelystä annetun lain yleisiä rekisteri- ja kirjanpitolainsäädäntöön on sen si- 23393: säännöksiä. jaan otettu yleisiä rangaistussäännöksiä. Ulko- 23394: mailla on tavallista, että osakeyhtiölaissa mää- 23395: Rekisteröintisäännöksiä. rätään myös rangaistusseuraamukset lain rikko- 23396: misesta. 23397: 6 §. Kuten yleisperusteluissa on esitetty, 23398: pohjautuu esillä oleva lakiehdotus kaupparekis- Harikitessaan, olisiko esillä olevaan lakiehdo- 23399: teriin merkitsemistä koskevissa kysymyksissä tukseen otettava rangaistussäännöksiä, hallitus 23400: erikseen· annettavaan esitykseen uudeksi kaup- on lähtenyt siitä, ettei tällaisiin säännöksiin 23401: parekisterilaiksi. Tämän johdosta on voitu vält- pitäisi turvautua ilman painavia syitä. Epätyy- 23402: tää lukuisten sellaisten säännösten ottaminen dyttävänä on pidettävä 1sitä, että vähäisetkin 23403: osakeyhtiölakiehdotukseen, jotka muutoin olisi- järjestysluontoiset rikkomukset voisivat osake- 23404: vat olleet välttämättömiä. Osakeyhtiölakiehdo- yhtiöiden kaltaisissa ykityisissä järjestöissä joh- 23405: tuksessa on näin ollen vain eräitä säännöksiä sii- taa rangaistukseen, ja törkeimmissäkin tapauk- 23406: tä, mitä rekisteriin on ilmoitettava, mitä rekis- sissa rangaistussäännökset ovat tarpeettomia si- 23407: teröiminen eräissä suhteissa edellyttää, mitä vai- käli kuin siviilioikeudelliset sanktiot, kuten 23408: kutuksia rekisteröimiseHä on ja mitä rekisteri- esimerkiksi vahingonkorvaus, oikeuden menetys 23409: viranomainen eräissä tapauksissa on oikeutettu tai yhtiön asettaminen selvitystilaan, ovat riit- 23410: ja velvollinen tekemään. tävän tehokkaita. 23411: Esillä olevan pykälän 1 momentin viittauksella Hallitus on kuitenkin pitänyt rangaistussään- 23412: muuhun lainsäädäntöön tarkoitetaan edellä mai- nöksiä välttämättöminä tietyissä tärkeiksi kat- 23413: nittua kaupparekisterilakiehdotusta ja sen nojalla sotuissa tapauksissa, joissa lain noudattamisesta 23414: annettavaa asetusta, joka myös voi sisältää osake- ei ehkä olisi varmuutta, mikäli rangaistusseu- 23415: yhtiölakia täydentäviä rekisteröintisäännöksiä. raamusta ei olisi. Nämä tapaukset luetellaan 23416: Eräitä rekisteröintisäännöksiä sisältyy tämän 8 ja 9 § :ssä siten, että osakeyhtiörikoksiksi 23417: lisäksi ehdotukseen laiksi osakeyhtiölain voi- luonnehditut vakavammat teot käsitellään 23418: maanpanosta ( 3-5 ja 18 §). 8 §:ssä ja lievemmät osakeyhtiörikkomukset 9 23419: 7 §. Kaupparekisteri-ilmoituksia koskevien §:ssä. Sen lisäksi ehdotetaan rikoslain 38 luvun 23420: säännösten rikkomisen säätämistä rangaistavaksi 3 §:ää muutettavaksi, mikä tosin tulisi koske- 23421: tullaan esittämään kaupparekisterilakiehdotuk- maan muitakin yhteisöjä kuin osakeyhtiöitä. 23422: sessa. Kirjanpitolain 38 §:n 1 momentin nojalla Käsrllä olevan p}'kälän säännöksistä todetta- 23423: voidaan sakon uhalla velvoittaa se, joka sanotun koon seuraavaa. 23424: lain mukaan on velvollinen allekirjoittamaan 1 kohta. Lakiehdotuksen mukaan hallituk- 23425: tilinpäätös, lähettämään tilinpäätös liitteineen sen ·on yhtiötä perustettaessa sekä osakepää- 23426: kaupparekisteriviranomaiselle siinä tapauksessa, omaa korotettaessa tehtävä ilmoitus rekisteri- 23427: että näitä asiakirjoja ei ole määräajassa lähetetty viranomaiselle osakkeista maksetusta määrästä 23428: viranomaiselle. Uhkasakon asettaa rekisteriviran- sekä samalla vakuutettava, että tämä määrä on 23429: omaisen pyynnöstä lääninhallitus. Säännös kos- yhtiön haHussa. Väärän ilmoituksen ja vakuu- 23430: kee nykyisellään muun muassa osakeyhtiön halli- tuksen antaminen saattaa johtaa koimailta hen- 23431: tuksen jäseniä sekä toimitusjohtajaa. Koska kilöä, esimerkiksi luotonantajaa, harhaan yh- 23432: osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 14 §:ssä tiön taloudellisen tilan suhteen. Kun rikoslain 23433: 118 N:o 27 23434: 23435: yleisiä säännöksiä vaarten tietojen antamisesta 9 §. Osakeyhtiölakirikkomuksina pidetään 23436: viranomaisille tai viranomaisen erehdyttämi· seuraavia tapauksia. 23437: sestä ei· voida soveltaa kaikkiin esille tuleviin 1 kohta. Osakkeenomistajien ja osakeoi- 23438: tapauksiin, on katsottu aiheelliseksi osakeyhtiö- keudellisten arvopapereiden muiden haltijoiden 23439: laissa ap.taa erityinen rangaistussäännös. Säännös kannalta on erittäin tärkeää, ettei näitä arvo- 23440: kattaa myös tilintarkastajan antaman väärän papereita lasketa liikkeelle vastoin lain vaati· 23441: todistuksen osakepääoman maksamisesta. muksia sekä toisaalta että ne täyttävät lain 23442: 2 kohta. Osake- ja osakasluettelojen pitä· muotovaatimukset ja että niissä on kaikki lain 23443: misellä on keskeinen merkitys osakkeenomista- edellyttämät tiedot (ks. etenkin 3 luvun 5 ja 23444: jien oikeuksien kannalta. Tämä koskee myös 8 §, 4 luvun 3 § sekä 5 luvun 1 ja 6 §). 23445: luettelojen nähtävänä pitämistä. Pelkkä vahin- Kaikilla laissa asetetuilla vaatimuksilla ei tosin 23446: gonkorvausuhka ei useinkaan ole riittävä, kun ole samaa merkitystä. Jos rikkomus on vain 23447: on kysymys osakeluetteloa koskevien säännös- vähäinen, ei rangaistusta tuomita. Tämä koskee 23448: ten rikkomisesta, sillä vahingon suuruuden ar- esimerkiksi tapausta, jolloin rikkomuksen seu- 23449: vioiminen saattaa olla vaikeata ja eräissä ta- raukset korjataan ajoissa ja vahingon syntymi- 23450: pauksissa mahdotontakin. Tämän vuoksi on seltä vältytään. 23451: rangaistusseuraamus perusteltu. 2 kohta. Kohdassa katsotaan rangaistavaksi 23452: 3 kohta. Tämän kohdan mukaan katsotaan teoksi yhtiökokouksen pöytäkirjaa koskevan 23453: rangaistavaksi teoksi toisen välikätenä toimi- nähtävänäpitosäännöksen (ks. 9 luvun 11 §:n 23454: minen tarkoituksena kiertää äänioikeuden käyt- 3 mom.) rikkominen. Pöytäkirjan nähtäväksi 23455: tämistä koskevat kiellot ja rajoitukset, kuten saaminen on katsottava varsin oleelliseksi sei- 23456: esteellisyyttä tai äänioikeusrajoitusta koskevat kaksi osakkeenomistajien oikeusturvan ja eri- 23457: lain tai yhtiöjärjestyksen määräykset. Rangais- tyisesti sen toteuttamiskanteiden osalta. 23458: tussäännöstä voitaneen soveltaa myös silloin, 3 ja 4 kohta. Näissä ehdotetaan rangaista- 23459: kun joku, jolla ei ole todellista oikeutta osak· vaksi keskeisimpien velkojien suojaa koskevien 23460: keeseen, merkityttää itsensä osakeluetteloon säännösten rikkominen. Kysymys on tällöin 23461: osakkeenomistajaksi ja siten käyttää tämän yhtiön varojen laittomasta jakamisesta sekä sii- 23462: os~kkeen tuo~tamaa äänioikeutta. Rangaistavuus hen läheisesti liittyvästä kiellosta antaa raha- 23463: ei edellytä hyötymistarkoitusta eikä myöskään lainaa tai vakuutta vastoin 12 luvun 7 S:n 23464: sitä, että välikäden osallistuminen äänestykseen säännöksiä. 23465: olisi vaikuttanut yhtiökokouksen päätökseen. 23466: Säännös ei koske muunlaista osakeoikeuden 23467: 2. Laki osakeyhtiölain voimaanpanosta. 23468: käyttämistä kuin äänestämistä yhtiökokouk- 23469: sessa. ( Rajoituslain kiertämiseksi syntyneestä Ehdotus uudeksi osakeyhtiölaiksi poikkeaa 23470: välikäsilsuhteesta rangaistaan osakkeita koskevis- useissa suhteissa voimassa olevasta oikeudesta. 23471: ta välikäsisuhteista annetun lain ( 244/39) 5 Uuteen lakiin siirtyminen vaatii sen takia suh- 23472: §:n mukaan verr. 1 §.) teellisen seikkaperäisiä säännöksiä. Tästä johtuen 23473: 4 kohta. Kirjanpitoon ja tilinpäätökseen on katsottu aiheelliseksi koota mainitut sään- 23474: kohdistuvien rikkomusten osalta sisältyy ylei· nökset erityiseen lakiin. Näin meneteltiin myös 23475: seen kirjanpitolakiin rangaistusmääräykset osuuskuntalakia säädettäessä. 23476: ( 38 §) . Kun osakeyhtiölakiehdotus sisältää 1 §. Uuden osakeyhtiölain voimaantulopäi- 23477: useita lisämääräyksiä osakeyhtöiden tilinpäätök- vää ei ole sisällytetty lakiehdotukseen. Hallitus 23478: sistä ( 11 luku) , on ilmeisen perusteltua aset- katsoo, että lain pitäisi tulla voimaan kalenteri- 23479: taa myös näiden säännösten rikkominen ran- vuoden alusta lukien, koska osakeyhtiöiden tili- 23480: kaistusuhan alaiseksi. Samoin on katsottu asian- kausi yleensä on sama kuin kalenterivuosi. Lain 23481: mukaiseksi, että konsernitilinpäätöksen ja tilin- vahvistamisen ja sen voimaantulon välisen ajan 23482: tarkastuskertomuksen laatimista koskevien tulisi olla riittävän pitkä, niin että yhtiöt ja 23483: säännös.ten rikkominen kriminalisoidaan. Myös viranomaiset voivat valmistautua uuden lain 23484: selvitystilaa koskevan lopputiHtyksen antami- soveltamiseen. Varsinaisesta voimaantulopäivästä 23485: sen aiheeton viivyttely on rangaistava. Tilin- ehdotetaan jäljempänä tehtäväksi eräitä poik- 23486: pää>tös- ym. kysymyksessä oleviin säännöksiin keuksia. 23487: kohdistuvat rikkomukset saattavat kuitenkin Uudella osakeyhtiölailla kumotaan nykyinen 23488: U!Sein olla laadultaan aivan vähäpätöisiä, jolloin osakeyhtiölaki ( vanha laki}. Samalla kumotaan 23489: ne jäävät rangaistussäännön ulkopuolelle. muutkin säännökset, jotka ovat ristiriidassa 23490: N:o 27 119 23491: 23492: uuden lain kanssa. Nimenomaista säännöstä tästä muutokset yhtiöjärjestykseen on tehtävä ja 23493: ei ole pidetty tarpeellisena. Kun uutta lakia ei ilmoitettava rekisteröitäväksi. Tehosteena on se, 23494: ole tarkoituksenmukaista joka suhteessa sovel- että ensin mamttun ilmoituksen käsittely 23495: taa asunto-osakeyhtiöihin, vakuutusyhtiöihin ja muussa tapauksessa raukeaa. Tästä saattaa seu- 23496: osakeyhtiömuotoisiin pankkeihin, on asianomai- rata, että yhtiön hallitus tulee syyllistyneeksi 23497: siin erikoislakeihin otettava tarpeelliset erityis- kaupparekisteri-ilmoituksen laiminlyöntiin eli 23498: säännökset tai varaukset. kaupparekisterilainsäädännössä rangaistavaksi 23499: Uutta lakia sovelletaan uusien osakeyhtiöiden säädettävään tekoon. 23500: lisäksi ennen lain voimaantuloa perustettuihin 3 §. Tämän pykälän mukaan poistettaisiin 23501: osakeyhtiöihin, myös edellä mainittuihin erikois- jo ennen uuden lain varsinaista voimaantuloa 23502: lakien alaisiin yhtiöihin. Pääsäännöstä on kui- 23503: heti lain vahvistamispäivämäärästä lukien käy- 23504: tenkin poikkeuksia, joista säädetään tämän voi- tännössä suuria hankaluu!ksia aiheuttanut yhtiö- 23505: maanpanelain myöhemmissä pykälissä. Lisäksi järjestysten vahvistamisjärjestelmä. Kuitenkin 23506: on eräitä poikkeuksia, jotka johtuvat yleisistä 23507: sovellettaisiin vanhaa lakia kaikissa muissa suh- 23508: oikeusperiaatteista, joita ei ole katsottu tarpeelli- teissa aina varsinaiseen voimaantulopäivään asti. 23509: seksi lausua laissa julki. Siten jäävät ennen uuden 23510: ( Ks. 4 §: n poikkeus.) Esillä olevan voimaan- 23511: lain voimaantuloa syntyneet luonteeltaan yksi- panolain 6, 7 ja 13 §:n säännöksiä ei kui- 23512: tyisoikeudelliset oikeudet ja velvollisuudet voi- 23513: tenkaan sovellettaisi sellaisiin yhtiöjärjestyk- 23514: maan uuden lain sisällöstä riippumatta. Esimerk- 23515: siin tai yhtiöjärjestysten muutoksiin, jotka 23516: kinä voidaan mainita ennen yhtiön rekisteröi- on ilmoitettu rekisteröitäväksi ja rekisteröity 23517: mistä tehtyyn sopimukseen perustuvat oikeudet, tämän pykälän mukaisen päivämäärän ja uuden 23518: hallituksen jäsenten tai toimitusjohtajan lain voimaantulopäivän välisenä aikana. Sään- 23519: ennen uuden lain voimaantuloa tekemät va- nöksellä estetään se, että siirtymäaikana otetaan 23520: hingon syntymiseen johtavat teot sekä ennen yhtiöjärjestyksiin määräyksiä, joita uuden lain 23521: uuden lain voimaantuloa tehdyn vastuuvapaus- voimaantultua ei enää hyväksytä. Voimaanpana- 23522: päätöksen vaikutus. lain 6, 7 ja 13 §:ssä tarkoitetut poikkeukset 23523: 2 §. Yhtiöjärjestys, joka uuden lain tultua jäisivät siten koskemaan vain tapauksia, joissa 23524: voimaan ei ole uuden lain pakottavien sään- kysymyksessä olevat määräykset on otettu yhtiö- 23525: nösten mukainen, on näiltä osiltaan pätemä- järjestykseen jo ennen uuden lain vahvistamis- 23526: tön. Esillä olevan pykälän 1 momenttiin on päivää. 23527: selvyyden vuoksi sisällytetty säännös siitä, 23528: että uuden lain kanssa ristiriitaisten yhtiö- 4 §. Uuteen lakiin siirtymisen helpottami- 23529: järjestysmääräysten sijasta on noudatettava seksi ehdotetaan tässä pykälässä, että yhtiö- 23530: uuden lain säännöksiä. Oikeudellisen tilan- järjestyksen muuttamisesta uuden lain mukai- 23531: teen selvittämiseksi ei olisi välttämätöntä mää- seksi voidaan päättää jo ennen uuden lain 23532: rätä yhtiöjärjestyksiä muutettaviksi. Väärin- voimaantuloa sen estämättä, ettei muutospää- 23533: käsitysten ja tulkintavaikeuksien välttämi- töstä olisi voitu tehdä vanhan lain mukaan. 23534: seksi on kuitenkin 2 momenttiin otettu sään- Päätöstä tehtäessä on kuitenkin muilta osin, 23535: nös, jossa yhtiöt veivoitetaan saattamaan yhtiö- esimerkiksi muotoseikkoja ja määräenemmis- 23536: järjestyksensä uuden lain mukaisiksi. Muutokset töä koskevien määräysten osalta, noudatettava 23537: tulisi pyrkiä tekemään mahdollisimman pian silloin voimassa olevaa lakia. Ne muutokset, 23538: uuden lain voimaantulon jälkeen. (Vrt. 4 §, jotka eivät ole aikaisemman lain mukaisia, 23539: jossa mahdollistetaan yhtiöjärjestyksen muutta- tulevat voimaan vasta uuden lain voimaan- 23540: minen jo ennen uuden lain voimaantuloa.) Muu- tulon yhteydessä. Pykälän mukaan päätökset 23541: tokset on viivytyksettä ilmoitettava rekisteröi- voidaan kylläkin ilmoittaa rekisteröitäväksi 23542: mistä varten. · Kohtuussyistä ehdotetaan sää- ennen uuden lain voimaantuloa vanhan lain· 23543: dettäväksi kahden vuoden lisäaika, ennen säädännön mukaisessa järjestyksessä ja rekis- 23544: kuin 3 momentin mukaista pakotetta voidaan teröidä, mutta rekisteröintiin liittyy tällöin 23545: käyttää. Viimeksi mainitun lainkohdan mu- lisäys, jossa todetaan yhtiöjärjestyksen asian- 23546: kaan rekisteriviranomainen voi, kun yhtiö- omaisten muutosten tulevan voimaan vasta 23547: järjestyksen muuttamisen laiminlyönyt yhtiö uuden lain voimaantulopäivänä. 23548: tekee viranomaiselle esimerkiksi yhtiön johtoa 5 §. Kun on varsin paljon sellaisia osakeyh- 23549: koskevan rekisteri-ilmoituksen, asettaa määrä- tiöitä, joiden osakepääoma on pienempi kuin 23550: ajan, jonka kuluessa uuden lain edellyttämät uuden lain 1 luvun 1· § :n 3 momentissa asetettu 23551: 120 N:o 27 23552: 23553: vähimmäismäärä 15 000 markkaa - näistä lie- yhtiöjärjestyksen määräyksin osakkeiden· vaih- 23554: nee tosin suuri osa toimintansa jo lopettaneita dantaa, samalla kun on annettu entistä täy• 23555: "'- ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi vaatia dellisempiä säännöksiä sellaisten lausekkeiden 23556: näitä yhtiöitä korottamaan osakepääomaansa (lunastuslausekkeet ja suostumuslausekkeet) 23557: mainittuun määrään. Tällainen vaatimus edellyt- sisällöstä, joilla vaihdantaa voidaan rajoittaa. 23558: täisi näet varsin laajan valvontakoneiston ja te- Sanotut uudet säännöt eivät esillä olevan 23559: hostejärjestelmän luomista. Pykälän 1 momen- pykälän 1 momentin mukaan saa vaikuttaa 23560: tissa sallitaankin vanhojen osakeyhtiöiden osalta yhtiöjärjestykseen jo aikaisemmin otettuihin 23561: 15 000 markkaa alittavat osakepääomat. Toi- lausekkeisiin. Tästä on kuitenkin kaksi poik- 23562: saalta vanhat osakeyhtiöt eivät saa alentaa osake- keusta. Ensiksikin pidetään vaihdantaa rajoit- 23563: paao~aansa 15 000 markkaa pienemmäksi. tavaa lauseketta pätevänä silloinkin, kun sitä 23564: Pykälän 1 momentin toista lausetta on tulkit- ei ole merkitty asianomaisiin osakekirjoihin 23565: tava niin, ettei osakepääomaa saa lainkaan alen- ( vrt. OYL 32 § :n 2 mom.), ja toiseksi ovat 23566: taa, mikäli se ei ylitä 15 000 markkaa. Jotta lunastushinnan sovittelua ja lunastuksesta 23567: estettäisiin siirtymäajan käyttäminen alle 15 000 syntyneiden rutoJen ratkaisutapaa koskevat 23568: lllarkan osakepääomalla varustettujen uusien uudet säännökset ( 3 luvun 3 § :n 2 ja 3 mom.) 23569: yhtiöiden perustamiseen, kielletään 1 momentin voimassa sellaistenkin lunastuslausekkeiden koh- 23570: kolmannessa lauseessa rekisteröimästä tällaisia dalla, jotka on otettu yhtiöjärjestykseen jo ennen 23571: osakeyhtiöitä tänä siirtymäaikana, ts. lain vah- uuden lain voimaantuloa. 23572: vistamispäivämäärän ja voimaantulon välisenä Vanhan lain .21 §:n 3 momentin mukaan 23573: aikana. osakeyhtiö voi lunastaa omia osakkeitaan, mikäli 23574: Pykälän 2 momenttiin sisältyy säännös, joka yhtiö{ärjestyksessä on tätä koskeva määräys. ja 23575: koskee ajankohtaa, jolloin yhtiön osakepääoman yhtiö käyttää lunastamiseen osakepääoman yli 23576: ja sen korotuksen on oltava viimeistään mak- säästyneitä varoja. Tällaisia määräyksiä sisältyy 23577: settuna. Kun uudessa laissa on olemassa vanhaa monien yhtiöiden yhtiöjärjestyksiin ja on pidet- 23578: lakia ankarammat sanktiot osakepääoman tai tävä kohtuullisena, että ne saavat edelleenkin 23579: sen korotuksen täyden maksun laiminlyömiselle, jäädä voimaan. Pykälän 2 momentissa on tätä 23580: on katsottu kohtuulliseksi laskea uuden lain koskeva säännös. Sanonta "osakepääoman yli 23581: mukainen määräaika uuden lain voimaantulosta säästyneillä varoilla" merkitsee uuden lain voi- 23582: lukien niiden yhtiöiden osalta, jotka on rekiste- maantulon jälkeen yhtiön vapaata omaa pää- 23583: röity ennen uuden lain voimaantuloa ja joiden omaa. (Ks. myös ehdotus asunto-osakeyhtiölain 23584: kaikista osakkeista ei ole rekisteröity täyttä 23 §:n uudeksi 2 m6mentiksi.) 23585: maksua uuden lain tullessa voimaan. Täten siis 8 §. Uuden lain 4 luvun 14 §:ään sisältyy 23586: esimerkiksi yhtiö, jonka osakepääomasta ei ole säännös, joka mahdollistaa rahastoannin lop- 23587: maksettu ja rekisteröity täyttä maksua ennen puunsaattamisen sellaisessakin tilanteessa, jossa 23588: uuden lain voimaantuloa, joutuu uuden lain kaikki osakkeisiin oikeutetut osakkeenomista- 23589: 2 luvun 13 §:n 1 momentissa säädetyn selvitys- jat eivät ole käyttäneet oikeuttaan hyväksi ja 23590: tilauhan alaiseksi 13 kuukauden kuluttua uuden siis vastaanottaneet uusia osakkeitaan. Vastaa- 23591: lain voimaantulosta lukien. vanlaista säännöstöä ei ole voimassa olevassa 23592: laissa. Kun tästä on aiheutunut monia käytän- 23593: 6 §. Osakekirja, joka on pätevä uuden lain nöllisiä vaikeuksia yhtiöille, säädetään esillä 23594: tullessa voimaan, säilyttää pätevyytensä, vaikka olevassa pykälässä, että mainitulla uuden lain 23595: se ei täyttäisikään uudessa laissa asetettuja muo- säännöksellä on taannehtiva vaikutus eli sitä ·so- 23596: to- ja muita vaatimuksia. Sama sääntö on voi- velletaan myös rahastoanteihin, jotka on suori- 23597: massa myös muiden osakeoikeudellisten asiakir- tettu ennen uuden lain voimaantuloa. Kohtuu- 23598: jojen osalta. Ilman tätä säännöstä jouduttaisiin syistä on kuitenkin sellaisten yhtiöiden osalta, 23599: toimittamaan varsin laaja osakekirjojen vaihta- jotka ovat suorittaneet rahastoannin ennen 23600: minen. Kun osakekirjojen vaihto tapahtuu uuden uuden lain voimaantuloa, säädetty, että uuden 23601: lain voimaantulon jälkeen, on uuden lain sään- lain mukaiseen menettelyyn saadaan ryhtyä 23602: nöksiä asiakirjojen muodosta noudatettava. ( Ks. aikaisintaan kahden vuoden kuluttua lain voi- 23603: lisäksi, mitä 7 §:n 1 momentissa on sanottu maantulosta. 23604: OYL 32 §:n 2 momentin sovellettavuudesta.) 9 §. Jotta epätietoisuutta ei syntyisi siitä, 23605: 7 §. Uuden lain 3 luvun 2-4 S:ssä on mitä lakia on sovellettava vänhan lain 43 ja 23606: supistettu osakeyhtiöiden oikeutta rajoittaa 44 §: ssä tarkoitetuissa menettelyissä - pur- 23607: N:o 27 .121 23608: 23609: kaminen, osakepääoman alentaminen, suJau- näkin kymmenen· vuoden aikana uuden lain 23610: tuminen jne. - säädetään esillä olevassa py- voimaantulosta lukien toimia tilintarkastajana 23611: kälässä, että julkisen haasteen tai tuomioistui- yhtiössä, jossa yhden yhtiökokouksen valitse- 23612: men luvan hakemisen ajankohta ·on ratkai- man tiliotatkastajan uuden lain 10 luvun 4 §:n 23613: seva. Mikäli hakemus on tehty ennen uuden mukaan tulee olla Keskuskauppakamarin tai 23614: lain voimaantuloa, sovelletaan aikaisempaa kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Tä- 23615: lakia, edellyttäen että hakemus johtaa julkisen män erityisen siirtymäsäännöksen ulkopuolelle 23616: haasteen tai vastaavasti luvan antamiseen. jäävät kuitenkin pörssiyhtiöt. 23617: 10 §. Uuden lain mukaan tulee suurten osa- 11 §. Uuden lain 8 luvun 5 §:ssä on osake- 23618: keyhtiöiden hallituksessa olla vähintään kolme ja yhtiön hallituksen jäsenelle ja toimitusjohtajalle 23619: hallintoneuvostossa vähintään viisi jäsentä, sa- säädetty velvollisuus ilmoittaa omasta ja eräiden 23620: malla kun toimitusjohtajaa on eräissä tapauksissa läheisten sukulaistensa osakeomistuksesta yhtiön 23621: kielletty olemasta hallituksen puheenjohtajana hallitukselle. Ilmoitusvelvollisuus syntyy henki- 23622: sekä· hallituksen jäsentä ja toimitusjohtajaa ole- lön ryhtyessä toimeen hallituksen jäsenenä tai 23623: masta hallintoneuvoston jäsenenä. Näitä ja muita toimitusjohtajana. Ilmoitusvelvollisuuden tulee 23624: yhtiön hallinnon järjestelyä ja hallituksen jäsen- kuitenkin koskea myös niitä yhtiöiden hallitus- 23625: ten kelpoisuutta koskevia uusia säännöksiä on ten jäseniä ja toimitusjohtajia; jotka jo ovat toi- 23626: periaatteessa noudatettava myös vanhoissa yh- messaan uuden lain voimaantullessa. Esillä ole- 23627: tiöissä. Käytännölliset syyt vaativat kuitenkin, vassa pykälässä on tätä koskeva säännös. 23628: että organisaation muuttamisvelvollisuus alkaisi 23629: vasta tietyn ajan, kahden vuoden, kuluttua lain 12 §. Konserneja koskevat säännökset muo- 23630: voimaantulosta. Uutta vaalia toimitettaessa on dostavat uuden lain ehkä huomattavimman 23631: uuden lain kelpoisuussäännöksiä noudatettava uutuuden vanhaan lakiin verrattuna. Tämän 23632: jo ennen tätä myöhempää ajankohtaa. Mitä johdosta on tärkeätä, että uuden lain voi- 23633: edellä on sanottu, koskee myös toiminimen- maan tullessa ollaan selvillä siitä, milloin 23634: kirjoittajia. niitä on sovellettava. Esillä olevassa pykä- 23635: lässä veivoitetaan yhtiöt, jotka ovat uuden lain 23636: Uuden lain mukaan tytäryhtiön tilintarkasta- voimaan tullessa jonkin ·toisen tai toisten yh- 23637: jaksi on periaatteessa valittava emoyhtiön tilin- tiöiden emoyhtiöitä, tekemään konsernisuhteen 23638: tarkastaja. Niitä tapauksia varten, jolloin emo- olemassaolosta uuden lain 8 luvun 7 §:ssä 23639: yrityksenä on lain soveltamisen ulkopuolelle ta~koitettu ilmoitus tytäryh!tiöittensä hallituk- 23640: jäävä osuuskunta, jonka tilintarkastus on järjes- sille. 23641: tetty osuuskuntalain säännösten mukaan, on 23642: esillä olevan pykälän 3 momentissa erityissään- 13 §. Uuden lain 9 luvun 3 §:n mukaan 23643: nös, jolla määräajaksi mahdollistetaan, että ky- samassa yhtiössä ei saa olla osakkeita, joiden 23644: seisen emoyrityksen tilintarkastaja voisi toimia äänimäärien ero on suurempi kuin 1 : 20. 23645: myös tytäryhtiön tilintarkastajana uuden lain Tämä kielto ei kuitenkaan koske jo annet- 23646: 10 luvun 4 §: n 1 tai 4 momentin säännösten tuja osakkeita. Niin ikään voidaan uuden lain 23647: estämättä. voimaantulosta huolimatta antaa sellaisia uusia 23648: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- osakkeita, jotka ovat samanlajisia kuin aikai- 23649: kastaja menettää 1970-luvulla tehdyn sääntö- semmin annetut osakkeet. Niinpä jos yhtiössä 23650: on sekä yhden äänen tuottavia osakkeita että 23651: muutoksen perusteella tilintarkastajankirjansa 23652: 100 ääntä tuottavia osakkeita, voidaan uusia 23653: täyttäessään 70 vuotta. Kun toisaalta laki tun- 23654: 100 äänen osakkeita osakepääoman korottamisen 23655: tuvasti lisää niiden osakeyhtiöiden lukumäärää, yhteydessä antaa vielä uuden lain voimaantulon 23656: joiden on valittava vähintään yksi KHT-tilin- jälkeenkin. Sitä vastoin ei tämä yhtiö voi antaa 23657: tarkastaja ja toisaalta uuden lain voimaantulon sellaisia osakkeita, jotka tuottavat esimerkiksi 23658: aikoihin huomattava määrä KHT-tilintarkasta- 1 000 ääntä tai 50 ääntä. 23659: jia saavuttaa mainitun ikärajan vähentäen siten 23660: entisestään pätevien ammattitilintarkastajien lu- 14 §. Tämän pykälän mukaan ei uuden lain 23661: kumäärää, hallitus on katsonut aiheelliseksi eh- voimaantulon jälkeen pidetyn yhtiökokouksen 23662: dottaa käsiteltävänä olevaan pykälään sisälly- laillisuuteen vaikuta se, että kokous on kut- 23663: tettäväksi siirtymässäännöksen, jonka nojalla suttu koolle ennen lain voimaantuloa voimassa 23664: 70 vuoden ikärajan sivuuttanut KHT-tilintar- olleiden säännösten mukaisesti. 23665: kastaja saisi tilintarkastajakirjansa menettänee- 23666: 16 8518/76 23667: 122 N:o 27 23668: 23669: 15 §. Uuden ·tain säännökset yhtiökokouk- 3. Laki rikoslain 38 luvun 3 S:n 23670: sen päätöksen pätemättömyydestä ja moitti- muuttamisesta. 23671: misesta (9: 17) poikkeavat olennaisesti van- 23672: han lain vastaavista kohdista (OYL 30 §). Osakeyhtiölakiehdotuksessa säädetään ran- 23673: Vanhan lain säännöksiä on sovellettava vielä gaistus eräiden sen säännösten rikkomisesta. 23674: uuden lain voimaantulon jälkeenkin, mi- Sitä vastoin hallitus ei ole katsonut aiheelliseksi 23675: käli kanne on pantu vireille tai välimiesmenet- esittää pitkälle meneviä muutoksia yleiseen 23676: tely on aloitettu tai muuhun vastaavaan pro- rikoslakiin. 23677: sessuaaliseen toimeen on ryhdytty ennen uuden Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan laajenee 23678: lain voimaantuloa. osakeyhtiön velvollisuus antaa tietoja osakkeen- 23679: 16 §. Ennen uuden lain voimaantuloa an- omistajille, viranomaisille ja yleisölle. Samalla 23680: nettavat tilinpäätökset on laadittava aikaisem- on kuitenkin myös korostettava, että yhtiön 23681: paa lakia noudattaen. Mikäli tilinpäätös laa- edustajat ja muut sen luottamushenkilöt eivät 23682: ditaan uuden lain jo tultua voimaan, saadaan saa ilmaista sellaista, joka voi vahingoittaa 23683: esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan nou- yhtiötä, mikäli he eivät ole siihen velvollisia. 23684: dattaa joko aikaisempaa tai uutta lakia, jos Kun voimassa olevassa laissa ei ole kyllin selviä 23685: kysymys on tilikaudesta, joka on alkanut ennen vaitiolovelvollisuutta koskevia säännöksiä, on 23686: uuden lain voimaantuloa. Tilikaudelta, joka sellaisten ottamista lakiin pidetty välttämättö- 23687: alkaa uuden lain voimaantullessa tai sen jäl- mänä osakeyhtiölain uudistamisen yhteydessä. 23688: keen, on tilinpäätökset laadittava uuden lain Vaitiolovelvollisuutta koskevat säännökset ovat 23689: mukaan. yhteydessä rikoslain epärehellisyysrikoksia kos- 23690: Konsernitilinpäätöstä koskeva uusi säännöstö keviin säännöksiin. Tämän vuoksi ja koska täl- 23691: asettaa. emoyhtiölle huomattavia lisärasituksia. laisia säännöksiä tarvittaneen muidenkin yhtei- 23692: On pidettävä kohtuullisena, että näiden sään- söjen ja juridisten henkilöiden kuin osakeyhtiöi- 23693: nösten voimaantt1lolle säädetään erityinen pi- den kohdalla, ehdotetaan uusien säännösten si- 23694: tempi siirtymäaika, esimerkiksi kaksi vuotta, sällyttämistä rikoslakiin ja niiden ulottamista 23695: jotta yhtiöt ja niiden tilintarkastajat voivat riit- koskemaan yhteisöjä ja säätiöitä yleensä. 23696: tävästi valmistautua soveltamaan uusia sään- Nyt käsiteltävänä olevan ehdotuksen tarkoit- 23697: nöksiä. Säännös tästä sisältyy pykälän 2 mo- tamista teoista voitaneen tuomita rangaistus 23698: menttiin. rikoslain 38 luvun 1 §:n nojalla, mikäli teon 23699: Pykälän 3 momentissa säädetään edellistä suorittaja tahallisesti pyrkii aiheuttamaan pää- 23700: momenttia vastaavasti siirtymäajasta varasto- miehelleen vahinkoa. Sanotussa lainkohdassa ei 23701: varausten ja niiden muutosten ilmoittamisen tosin nimenomaisesti mainita sen enempää halli- 23702: osalta. Uuden lain 11 luvun 5 §:n 2 momentin tuksen jäseniä kuin hallintoneuvoston jäseniä, 23703: mukainen varastovarauksen ilmoittamisvelvolli- selvitysmiehiä tai tilintarkastajia, mutta he kuu- 23704: suus koskee vain suuria yhtiöitä. lunevat kuitenkin kaikki lainkohdan soveltamis- 23705: 17 §. Uuden lain 12 luvun 7 §:ssä rajoi- alaan. Tässä tapauksessa on enimmäisrangaistus 23706: tetaan yhtiön lainan- ja vakuudenantoa muun kaksi vuotta vankeutta, mikäli teko on tapah- 23707: muassa yhtiön osa:kkeenomistajalle, hallituksen tunut erittäin raskauttavien asianhaarojen valli- 23708: jäsenelle ja toimitusjohtajalle. ·Tätä säännöstä tessa. Käsiteltävänä olevan ehdotuksen mu- 23709: on esillä olevan pykälän mukaan sovellettava kaan rangaistavuus ei edellytä vahingoittamis- 23710: takautuvasti myös sellaiseen luotan- ja vakuu- tarkoitusta, vaan riittää, että tekijä tiesi, että 23711: denantoon, joka on tapahtunut ennen uuden lain ilmaisemisesta voi koitua taloudellista vahinkoa. 23712: voimaantuloa. Pykälässä kuitenkin varataan Enimmäisrangaistukseksi ehdotetaan yhtä vuot- 23713: kymmenen vuoden siirtymäaika uuden lain voi- ta vankeutta. 23714: maantulosta lukien sellaisille yhtiöille, joissa Rikoslain 38 luvun 3 §:ssä säädetään ran- 23715: mainitunkaltainen luotan- tai vakuudenanto gaistus mm. asiamiehelle, joka paljastaa yksi- 23716: ylittää' uudessa laissa säädetyn enimmäisrajan. tyisen henkilön tai perheen salaisuuden. Epä- 23717: Annettujen lainojen tai vakuuksien määrän tietoista ·on, koskeeka tämä säännus lainkaan 23718: lainmukaisuutta harkittaessa on otettava huo- yhteisöjä ja säätiöitä. Lainkohdan sanamuodon 23719: mioon myös .12 luvun 7 §:n määräykset vasta- mukaan se koskee vain sellaisen seikan ilmaise- 23720: vakuuksista. mista, josta asiamies on ·saanut tiedon ammatti- 23721: N:o 27 123 23722: 23723: toimessaan. Säännöstä sanatarkasti tulkittaessa 4. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 23724: olisi jo yksistään tästä syystä mahdotonta sovel- oikeudesta omistaa ja hallita kiinteää omai. 23725: taa sitä esimerkiksi sellaiseen osakeyhtiön tilin- suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n 23726: tarkastajaan, joka ei ole ammatissa toimiva tilin- muuttamisesta. 23727: tarkastaja. Näin ollen ei voida katsoa, että ny- 23728: kyinen rikoslain 38 luvun 3 § tyydyttäisi sen Rajoituslain 3 §:n 2 momentin mukaan valtio- 23729: tarpeen, jota silmällä pitäen nyt käsiteltävänä neuvosto voi eräissä tapauksissa asettaa yhtiö- 23730: olevaa säännöstä ehdotetaan. Sanottu 3 § ja järjestyksen tai siihen tehtävän muutoksen vah- 23731: ehdotettu lainkohta eroavat toisistaan myös vistamisen ehdoksi, että yhtiöjärjestykseen ote- 23732: siinä, että ensinmainitun pykälän muttei ehdo- taan niin sanottu ulkomaalaispykälä tai muu 23733: tuksen mukaan rangaistus on mahdollinen, vastaava määräys. Kuri osakeyhtiölakiehdotuksen 23734: vaikka tekijä ei käsittänyt luvattoman ilmai- mukaan yhtiöjärjestyksen tai siihen tehtävän 23735: semisen saattavan aiheuttaa vahinkoa. Toinen muutoksen vahvistamista ei enää tulla vaatimaan, 23736: eroavuus on ~siinä, että rikoslain 38 luvun 3 S:n on rajoituslakia tämän johdosta muutettava. 23737: rangaistusmaksimi on alhaisempi (enintään Rajoituslain edellä mainitun säännöksen sovel- 23738: kuusi kuukautta vadkeutta) kuin nyt ehdotetun tamisesta ei tähän asti ole aiheutunut hallin- 23739: säännöksen. nollisia vaikeuksia, koska yhtiöjärjestysten vah- 23740: Liike- ja ammattisalaisuuden ilmaiseminen on vistaminen on kuulunut kauppa- ja teollisuus- 23741: kielletty myös vilpillisen kilpailun ehkäisemi- ministeriölle, jonka tehtävänä on niin ikään 23742: seksi annetun lain (34/1930) 11 §:ssä. Tämä- ollut rajoituslain soveltaminen puheena olevassa 23743: kään lainkohta ei riitä toteuttamaan niitä tavoit- suhteessa. Tilanne muuttuu yhtiöjärjestysasioiden 23744: teita, joihin nyt e.'>illä olevalla ehdotuksella pyri- siirtyessä ehdotuksen mukaan vain rekisteri- 23745: tään, sillä juuri mainitun lain säännökset kos- viranomaisen eli patentti- ja rekisterihallituksen 23746: kevat vain varsinaisia salaisuuksia sekä piir- kaupparekisteriosaston käsiteltäviksi. Tällöin on 23747: rosta, mallia jne. ( 12 §). Samoin on asianlaita välttämätöntä, että rekisteriviranomainen rajoi- 23748: myös rikoslain 38 luvun 3 § :n suhteen. Ehdo- tuslain tarkoittamaa yhtiötä ( vrt. sanotun lain 23749: tuksella taas pyritään suojaamaan muutakin 24 §, jolla eräitä yhteisöjä jätetään lain sovel- 23750: kuin varsinaisia liikesalaisuuksia. tamisalan ulkopuolelle) rekisteröitäessä tiedus- 23751: Nyt ehdotettu säännös koskee kaikenlaisia telee valtioneuvostolta (käytännössä kauppa- ja 23752: yhteisöjä ja säätiöitä niiden tarkoituksesta ja teollisuusministeriöltä), onko rekisteröimisen 23753: toimialasta riippumatta. Säännöksen merkitys ehdoksi asetettava ulkomaalaispykälän ottami- 23754: tulee todennäköisesti olemaan huomattavin elin- nen yhtiöjärjestykseen. Sama koskee tilanteita, 23755: keinotoimintaa harjoittavien yhteisöjen kohdalla. jolloin yhtiöjärjestystä aiotaan muuttaa yhtiön 23756: Rangaistavaksi voi joutua hallituksen tai hallinto- toimialan osalta taikka osakepääomaa tai enim- 23757: neuvoston jäsen, tilintarkastaja, selvitysmies tai mäispääomaa korottamalla. Tästä säädetään ra- 23758: muu heihin verrattava henkilö. Osakeyhtiössä joituslain 3 §:n 2 momentin nyt esitetyssä 23759: voidaan viimeksi mainittuun ryhmään kuuluvana muutoksessa. 23760: pitää muun muassa osakeyhtiölakiehdotuksen 23761: Tiedustelun tekeminen ei kuitenkaan ole tar- 23762: 10 luvun 14 §: ssä tarkoitettua tarkastajaa. peen, mikäli yhtiön osakkeiden hankkiminen jo 23763: Myöskin tilintarkastajan käyttämä apulainen ennestään on yhtiöjärjestyksessä kokonaan kiel- 23764: kuulunee säännöksen soveltamisalaan. Rangais- letty ulkomaalaisilta ja muilta vaarallisilta 23765: tus voidaan tuomita vain milloin on ilmaistu oikeussubjekteilta. Valtioneuvostolla tulee lisäksi 23766: sellaista, jonka ilmaisemiseen asianomaisella ei olla valta muutoinkin vapauttaa rekisteriviran- 23767: ole joko lakiin - kirjoitettuun lakiin ( vrt. esi- 23768: omainen tiedusteluvelvollisuudesta. Tämä va- 23769: merkiksi osakeyhtiölakiehdotuksen 10 luvun 23770: pautus voi koskea joko erikseen mainittuja yh- 23771: 13 §) tai kirjoittamattamaan - tai yhtiöjärjes- tiöitä tai myöskin tietynlaisia yhtiöitä, kuten 23772: tyksen tahi sääntöjen määräykseen tai ylemmän 23773: esimerkiksi tietyllä alalla toimivia tai tietyn- 23774: elimen päätökseen perustuvaa oikeutta. 23775: suuruisia yhtiöitä. Sanotunlaisilla poikkeusmää- 23776: räyksillä voidaan osaksi poistaa ne hallinnolliset 23777: vaikeudet, joista edellä on ollut puhe. 23778: Toimitusjohtajaa ei rajoituslaissa ole voitu 23779: ottaa erikseen huomioon. Kun osakeyhtiölaki- 23780: 124 N:o 27 23781: 23782: ehdotuksen mukaan :osakeyhtiön hallinto kuuluu 4 § :n 1 momenttiin lisättäväksi säännös, jonka 23783: hallitukselle ja toimitusjohtajalle yhteisesti, on mukaan määräämisvallan omanneella · henkilöllä 23784: perusteltua, että toimitusjohtajalle asetetaan tai tämän läheisellä sukulaisella on oikeus valvoa 23785: samat .velvollisuudet, jotka hallituksella rajoitus- etuoikeudella palkkasaatavaa yhtiön konkurs- 23786: lain 3 §:n mukaan on, ja että hänellekin sääde- sissa vain siltä osin, kuin voidaan osoittaa saa- 23787: tään rangaistus näiden säännösten noudattamisen tavan olevan kohtuullisena pidettävä korvaus 23788: laiminlyönnin varalta ( 19 § ) . yhtiön hyväksi todella tehdystä työstä. Näyttö- 23789: velvollisuus on kyseisellä henkilöllä tai hänen 23790: lainkohdassa luetellulla sukulaisellaan, joka tah- 23791: too etuoikeudella valvoa palkkasaatavaansa. Saa- 23792: 5. Laki kommandiittiyhtiön muuttamisesta tavan kohtuullisuuden ratkaisee riitatilanteessa 23793: osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta. tuomioistuin vastaavanlaisesta työstä normaalisti 23794: maksettavaa palkkaa koskevien normien puit- 23795: Kun osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan yhtiö- teissa. 23796: järjestyksen vahvistamista ei enää tulla vaati- 23797: maan, vaan yhtiö rekisteröidään ilman edellä 23798: käyvää vahvistamista, ja kun osakeyhtiön perus- 23799: tamista koskevat säännökset ·muutoinkin muut- 7. Laki konkurssisäännön 46 § :n 23800: tuvat, on ollut välttämätöntä ehdottaa eräitä muuttamisesta. 23801: muutoksia lakiin kommandiittiyhtiön muuttami- 23802: sesta osakeyhtiöksi. Nämä muutokset ovat luon- Etuoikeusasetuksen edellä mainittuun muutos- 23803: teeltaan lakiteknisiä. Asiallisesta muutoksesta on ehdotukseen liittyen ehdotetaan konkurssisään- 23804: kysymys vain tilintarkastajilta vaadittavan lau- nön 46 §:n g kohtaan lisättäväksi uusi säännös, 23805: sunnon osalta. Osakeyhtiölakiehdotuksen tilin- joka koskee takaisinsaantia yhdenmiehenyhtiötä 23806: tarkastajia koskeviin säännöksiin liittyen ehdo- hallitsevaltahenkilöltä ja hänen läheiseltä suku- 23807: tetaan, että kaupparekisteri-ilmoituksen liitteeksi laiseltaan. Normaaleja takaisinsaantiaikoja ehdo- 23808: riittää - aikaisemman kahden sijasta - vain tetaan näissä tapauksissa pidennettäväksi siten, 23809: yhden Keskuskauppakamarin hyväksymän tilin- että takaisinsaantia voidaan vaatia, jos konkurs- 23810: tarkastajan lausunto siitä, että yhtiön varat riit- sin alkaessa on kulunut enintään vuosi siitä, 23811: tävät velan ja osakepääoman katteeksi. kun takaisinsaantia edellyttävä toimi on suori- 23812: tettu. Lisäksi ehdotetaan, että takaisinsaanti- 23813: mahdollisuus ulottuu myös palkkaan, jota mai- 23814: nitunkaltainen osakkeenomistaja tai hänen lähei- 23815: 6. Laki etuoikeusasetuksen 4 §:n muuttami- nen sukulaisensa on yhtiöstä nostanut viimeiseltä 23816: sesta. tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä hän 23817: etuoikeudella olisi ollut oikeutettu työsuhteesta 23818: Kuten yleisperusteluissa sekä yhdenmiehen- johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon- 23819: yhtiön sallittavuutta koskevissa yksityiskohtai- kurssissa. 23820: sissa perusteluissa on mainittu, tarjoaa yhden- 23821: miehenyhtiö tai yleensäkin yhtiö, jossa yhdellä 23822: ja samalla osakkeenomistajalla on ehdoton mää- 23823: räämisvalta yhtiössä, mahdollisuudet velkojia, 8. Laki kirjanpitolain 33 §:n 23824: työntekijöitä ja muita etutahoja loukkaaviin muuttamisesta. 23825: väärinkäytöksiin yhtiön konkurssin yhteydessä. 23826: Kysymys on tällöin useimmiten tilanteesta, jossa Osakeyhtiölakiehdotus sisältää yksityiskohtai- 23827: määräävässä asemassa oleva osakkeenomistaja set säännökset osakeyhtiöiden tilinpäätösten 23828: tai hänen läheinen sukulaisensa valvoo yhtiön julkistamisesta ( 11: 14). Tämän johdosta ehdo- 23829: konkurssissa huomattavia, enemmän tai vähem- tetaan kirjanpitolain 33 §:ää muutettavaksi siten, 23830: män tosiasioihin perustumattomia palkkasaatavia että siinä osakeyhtiöiden osalta vain viitataan 23831: yhtiöltä. Nykyisellään tällaiset palkkasaatavat osakeyhtiölakiin. Asunto-osakeyhtiöiden osalta 23832: kilpailevat tasavertaisesti yhtiön varsinaisten ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista noudat- 23833: työntekijöiden palkkasaatavien kanssa. Tämän taa osakeyhtiölakiehdotuksen julkistamissään- 23834: epäkohdan korjaamiseksi ja väärinkäytösten nöstöä. Tilanne niiden osalta jääkin ennalleen 23835: ehkäisemiseksi ehdotetaan etuoikeusasetuksen ehdotuksen mukaan. 23836: N:o 27 125 23837: 23838: 9. Laki asunto-osakeyhtiöistä annetun lain säännöksiä,. joissa käsitellään emoyhtiön oikeuk- 23839: muuttamisesta. sia ja velvollisuuksia. Poikkeuksen edellä mai- 23840: nitusta muodostaa .osakeyhtiölillci.ehdotuksen 23841: 2 §. Pykälän mukaan asunto-osakeyhtiöihin 14 luvun 8 §:n säännökset emoyhtiön oikeu- 23842: sovellettaisiin voimassa olevan lainsäädännön ta- desta lunastaa eräissä tapauksissa tytäryhtiön 23843: voin pääsääntöisesti osakeyhtiöistä voimassa ole- ulkopuolisten osakkeenomistajien osakkeet. 23844: vaa lainsäädäntöä. Sen lisäksi luetellaan ne Asunto-osakeyhtiölainsäädännön oikeuspolii ttis- 23845: osakeyhtiölakiehdotuksen säännökset, joita ei ten perustavoitteiden vastaista olisi sallia yli 90 23846: sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. prosenttia jonkin asunto-osakeyhtiön osakkeis- 23847: Säännösehdotukseen on otettu nimenomainen ta omistavan toisen osakeyhtiön "pakkolunas- 23848: maininta vain niistä osakeyhtiölain säännöksistä, taa" jäljellä olevat osakkeet ja sillä tavalla 23849: joiden soveltaminen asunto-osakeyhtiöihin olisi pakottaa niiden omistajat muuttamaan asun- 23850: vastoin asunto-osakeyhtiölain yleisiä periaat- nostaan. Sisällyttämällä mainittu pykälä· asunto- 23851: teita tai muutoin ilmeisen epätarkoituksen- osakeyhtiölain 2 §:n poikkeusluetteloon voi- 23852: mukaista. Ehdotetussa osakeyhtiölaissa on tämän daan varmistaa, ettei sitä sovelleta asunto- 23853: lisäksi myös n.uita sellaisia säännöksiä, jotka osakeyhtiöihin siinäkään tapauksessa, että emo- 23854: asian· luonteen vuoksi eivät tule sovellettaviksi . yhtiö on tavallinen osakeyhtiö . 23855: asunto-osakeyhtiöissä tai tulevat sovellettaviksi Osakeyhtiölakiehdotuksen 3 luvun 3 §:n 23856: vain poikkeustapauksissa. Näitä säännöksiä käsi- 1 momentin 2 kohdan mukaan lunastuslausek- 23857: tellään erikseen jäljempänä. Samoin annetaan keeseen olisi aina otettava määräys siitä, miten 23858: jäljempänä erityisiä tulkintaohjeita eräiden lunastukseen oikeutettujen keskinäinen etu- 23859: osakeyhtiölakiehdotuksen säännösten soveltami- oikeus määräytyy. Asunto-osakeyhtiölain 22 § 23860: sesta ·asunto-osakeyhtiöihin. puolestaan sisältää säännöksen siitä, että etu- 23861: Osakeyhtiölakiehdotus sisältää useita sään- oikeus lunastamiseen on ratkaistava useampien 23862: nöksiä konserniin kuuluvien yhtiöiden keski- lunastukseen oikeutettujen kesken arvalla. Yh- 23863: näisistä suhteista, konsernitilinpäätöksestä ja tiöjärjestyksen määräyksellä voidaan poiketa 23864: niin edelleen. Näitä säännöksiä on sovellettava tästä ratkaisutavasta. Käytännössä noudatetaan 23865: myös sellaisiin tapauksiin, joissa asunto-osake- sitä kuitenkin hyvin yleisesti. Hallituksen käsi- 23866: yhtiö on osakeyhtiön tytäryhtiö. Asunto-osake- tyksen mukaan arvontajärjestelmää olisi ottaen 23867: yhtiö voi eräissä tapauksissa olla myös emoyhtiö. huomioon asunto-osakkeiden jakamattomuuden 23868: Esimerkkinä voidaan mainita monitaloyhtiö, periaate edelleen pidettävä ensisijaisena ratkaisu- 23869: joka omistaa osake-enemmistön lämpökeskusta keinona kilpailevia lunastusvaatimuksia käsitel- 23870: ylläpitävässä osakeyhtiössä. Kun asunto-osake- täessä. Tämän vuoksi ehdotetaan käsiteltävänä 23871: yhtiö ei saa omistaa itsenäistä liiketoimintaa olevassa lainkohdassa, ettei asunto-osakeyhtiöi- 23872: harjoittavan yrityksen osakkeita ja ne tapauk- den lunastuslausekkeisiin olisi pakko ottaa mää- 23873: set, jossa taloyhtiön toimintaa edistävän räystä lunastukseen oikeutettujen keskinäisestä 23874: erillisen palveluyhtiön osakkeet pääasiallisesti etuoikeudesta. 23875: kuuluvat vain yhdelle asunto-osakeyhtiölle, lie- Os<!keyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 5 §: ssä 23876: nevät harvinaisia, hallitus on katsonut tarkoituk- on säännöksiä osakeyhtiön hallituksen jäsenen 23877: senmukaiseksi ehdottaa, että konsernisäännöstöä ja toimitusjohtajan velvollisuudesta ilmoittaa 23878: ei lainkaan sovellettaisi tapauksiin, jossa asunto- hallitukselle omistamistaan samoin kuin puoli- 23879: osakeyhtiöllä on osakeomistuksen tai muun sonsa tai alaikäisen lapsensa omistamista yhtiön 23880: perusteella määräysvalta varsinaisessa osake- osakkeista sekä ·näiden. osakkeiden omistuksen 23881: yhtiössä tai toisessa asunto-osakeyhtiössä. Eri- muutoksista·. Näiden säännösten tarkoituksena 23882: tyisesti on tällöin huomattava, että tällaisten on helpottaa sellaisten henkilöiden, joilla usein 23883: yhtiöiden tilinpäätösten konsolidoinnilla olisi on ennakkotietoja osakekurssiin vaikuttavista 23884: vähäinen merkitys siitä syystä, että "konserni" yhtiön asioista, tekemien osakekauppojen jul- 23885: ei jaa voittoa omistajilleen. kista seurantaa. Asunto-osakeyhtiöiden osalta 23886: Kun asunto-osakeyhtiölain 2 §: ssä nimen- tällaisen seurannan tarvetta ei ole vastaavassa 23887: omaisesti todetaan, etteivät osakeyhtiölain kon- määrin. Sen vuoksi ehdotetaan, ettei mainittuja 23888: sernin emoyhtiötä koskevia säännöksiä sovelleta säännöksiä sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. 23889: asunto-osakeyhtiöihin, ei ole tarpeen erikseen Osakeyhtiölakiehdotuksen 10 luvun 4 §:ssä 23890: luetella niitä viimeksi mainitun lain lukuisia veivoitetaan suuret osakeyhtiöt valitsemaan vä- 23891: 126 N:o 27 23892: 23893: hintään yksi Keskuskauppakamarin tai ·kaup- Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 2 §: ssä 23894: pakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Vastaa- on säännös yhtiön asettamisesta selvitystilaan, 23895: vaa tarvetta esiintynee myös monessa asunto- milloin yhtiön oma pääoma on pienempi kuin 23896: osakeyhtiössä. Osakeyhtiölakiehdotuksessa käy- kolmasosa osakepääomasta. Säännös ei ole mie- 23897: tetyt rajaamisperusteet eivät kuitenkaan sellaisi- lekkäästi sovellettavissa asunto-osakeyhtiöihin, 23898: naan sovellu asunto-osakeyhtiöihin eivätkä nii- joissa lähes säännönmukaisesti syntyvä kirjan- 23899: den osalta johtaisi tarkoituksenmukaisiin tulok- pidollinen tappio ei vaikuta osakepääoman kat- 23900: siin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että osakeyhtiö- teeseen, koska yhtiön omaisuuden (rakennukset 23901: lakiehdotuksen 10 luvun 4 §: ää ei sovellettaisi ja tontti) nimellinen arvo vastaavasti nousee 23902: asunto-osakeyhtiöihin. Asunto-osakeyhtiöiden raha-arvon alentuessa. Sen vuoksi ehdotetaan, 23903: tilintarkastuksen tehostamiseen tähtääviä ehdo- ettei mainittua osakeyhtiölakiehdotuksen sään- 23904: tuksia olisi harkittava asunto-osakeyhtiölain nöstä sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. 23905: kokonaisuudistuksen yhteydessä • Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 3 §: ssä 23906: Kirjanpitolain 33 §:n mukaan asunto-osake- on säännös, jonka mukaan tuomioistuin voi, 23907: yhtiö ei ole velvollinen toimittamaan rekisteri- milloin osakkeenomistaja on osallistumalla sel· 23908: viranomaiselle jäljennöksiä tuloslaskelroastaan ja laiseen yhtiökokouksen päätökseen, joka on 23909: taseestaan liitteineen. Asunto-osakeyhtiön on omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai 23910: kuitenkin pyydettäessä annettava maksua vas- muulle epäoikeutettua etua yhtiön tai toisen 23911: taan tällaisia jäljennöksiä. Tätä sääntöä ei ole osakkeenomistajan kustannuksella ( 9: 16) tai 23912: aihetta muuttaa. Hallitus ehdottaa tämän vuoksi, muulla tavoin tahallisesti on väärinkäyttänyt 23913: että osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 14 §: n vaikutusvaltaansa yhtiössä, erittäin painavista 23914: säännöksiä osakeyhtiön tilinpäätösasiakirjojen syistä toisen osakkeenomistajan kanteesta määrä- 23915: lähettämisestä rekisteriviranomaiselle ei sovel- tä yhtiö selvitystilaan. Saman pykälän toisen mo- 23916: lettaisi asunto-osakeyhtiöihin ( ks. myös ehdotus mentin mukaan tuomioistuin voi selvitystilaan 23917: kirjanpitolain 33 §:n muuttamiseksi). määräämisen sijasta velvoittaa yhtiön määräajan 23918: Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 1 §:n kuluessa lunastamaan kantajan osakkeet. Sään- 23919: 2 momentin mukaan on yhtiöjärjestykseen otet- nöksen tarkoituksena on suojata yksityistä osak- 23920: tava määräys voiton ja yhtiölle selvitysmenette- keenomistajaa enemmistövallan väärinkäytök- 23921: lyssä jäävän netto-omaisuuden käytöstä, jos siltä. Tällaista väärinkäytöstä saattaa esiintyä 23922: yhtiön toiminnalla on kokonaan tai osaksi muu myös asunto-osakeyhtiöissä. Edellä mainitut seu- 23923: tarkoitus kuin voiton tuottaminen osakkeen- raamukset eivät kuitenkaan sovellu käytettäviksi 23924: omistajille. Asunto-osakeyhtiön tarkoituksena ei asunto-osakeyhtiöissä. Niillähän pyritään turvaa- 23925: ole voiton tuottaminen osakkeenomistajille, maan osakkeenomistajan mahdollisuus saada 23926: joten sillä perusteella ne kuuluisivat tämän takaisin yhtiöön sijoittamansa pääoma. Asunto- 23927: säännöksen alaisuuteen. Kun kuitenkaan ei ole osakeyhtiön purkamisesta tai osakkeiden lunas· 23928: ajateltavissa, että asunto-osakeyhtiön netto- tamisesta väärinkäytöksen uhrilla ei sen sijaan 23929: omaisuus muuten kuin poikkeustapauksissa olisi mitään erityistä hyötyä. Sen vuoksi ehdo- 23930: yhtiön purkamisen yhteydessä olisi tarkoitettu tetaan, että sanottua 13 luvun 3 §:ää ei 23931: luovutettavaksi muille kuin osald<eenomistajille, sovellettaisi asunto-osakeyhtiöihin. Voimassa 23932: ei ole tarpeen ulottaa mainittua 12 luvun 1 §:n olevassa asunto-osakeyhtiölaissa on sitä paitsi 23933: 2 momentin säännöstä koskemaan asunto-osake- verrattain tehokkaita vähemmistösuojasääntöjä, 23934: yhtiöitä. Niissä poikkeustapauksissa, joissa jotka jäisivät edelleen voimaan. Vähemmistön 23935: asunto-osakeyhtiölle muodostuisi voittoa, sen asema ja määräenemmistösäännökset asunto- 23936: käytöstä päättäisi osakeyhtiölakiehdotuksen 12 osakeyhtiön osalta tulevat perusteellisemmin 23937: luvun 4 §:n 1 momentin mukaisesti yhtiö- pohdittavaksi asunto-osakeyhtiölainsäädännön 23938: kokous. kokonaisuudistuksen yhteydessä. 23939: Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 4 § :n 3 §. Pykälä sisältää viittauksen osakeyhtiö- 23940: 2 momentin mukaan osakkeenomistajien vähem- lain yhtiöjärjestystä koskeviin säännöksiin sekä 23941: mistöllä on aina oikeus vaatia tietyn vähimmäis- säännöksiä asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestykses- 23942: määrän jakamista tilikauden voitosta. Tätä sä edellisten lisäksi mainittavista seikoista. Eh- 23943: vähemmistösuojaa edistävää sääntöä ei ehdo- dotus eroaa rakenteellisesti voimassa olevasta 23944: tuksen mukaan sovellettaisi asunto-osake- asunto-osakeyhtiölain 3 §:stä, jossa luetellaan 23945: yhtiöihin, joissa yleensä ei muodostu jaettavaa erikseen osakeyhtiölain yleiset yhtiöjärjestystä 23946: voittoa. koskevat määräykset (ks. OYL 2 §). Hallituk- 23947: N:o 27 127 23948: 23949: sen käsityksen mukaan on johdonmukaisempaa kepääoman omaavalla yhtiöllä olisi oltava toi- 23950: ottaa asunto-osakeyhtiölakiin vain osakeyhtiö- mitusjohtaja. Muussa yhtiössä on valittava toi- 23951: lain yhtiöjärjestyssäännöksiä täydentävät sään- mitusjohtaja, jos yhtiöjärjestys näin määrää tai 23952: nökset. Käsiteltävänä oleva pykälä on laadittu hallitus niin päättää. Näitäkään sääntöjä ei voida 23953: tämän periaatteen mukaisesti. Sisällöltään se sellaisinaan soveltaa asunto-osakeyhtiöihin. Jotta 23954: vastaa sanMarkasti voimassa olevan asunto- toisaalta ei syntyisi epäselvyyttä siitä, mikä on 23955: osakeyhtiölain 3 §:n 5 ja 6 kohtaa. Ruotsin- asunto-osakeyhtiön isännöitsijän asema ja toimi- 23956: kieliseen tekstiin on kuitenkin tehty vähäisiä valta verrattuna osakeyhtiön toimitusjohta- 23957: sanonnallisia muutoksia. jaan, hallitus on katsonut välttämättömäksi 23958: Useimpien lainuudistuksen voimaantulohet- sisällyttää ·asunto-osakeyhtiölakiin nimenomai- 23959: kellä toimivien asunto-osakeyhtiöiden yhtiöjär- sia isännöitsijää koskevia säännöksiä. Pykälän 23960: jestykset täyttänevät niille asetettavat uudet 2 momenttia laadittaessa on pyritty noudat- 23961: vaatimukset. Eräiden asunto-osakeyhtiöiden yh- tamaan voimassa olevaa yleistä käytäntöä 23962: tiöjärjestyksiä joudutaan kuitenkin muuttamaan. asunto-osakeyhtiöissä. Mainitussa lainkohdas- 23963: Muutostarvetta aiheuttanee erityisesti osake- sa todetaan ensiksi, että isännöitsijällä on 23964: yhtiölakiehdotuksen kokouskutsua koskevat vä- asunto-osakeyhtiössä sama asema ja samat val- 23965: himmäisaikavaatimukset ( 9 luvun 9 § :n 1 mo- tuudet kuin osakeyhtiön toimitusjohtajalla. Toi- 23966: mentti). Usean asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjes- seksi siinä säädetään, että yhtiökokouksen eikä 23967: tyksen mukaan voidaan ainakin ylimääräinen hallituksen asiana on päättää,, valitaanko asunto- 23968: yhtiökokous kutsua koolle yhtä viikkoa lyhyem- osakeyhtiöön isännöitsijä vai ei, jollei asiasta 23969: mässä ajassa. Lailla säädettävää kokouskutsun ole otettu määräyksiä jo asunto-osakeyhtiön 23970: vähimmäisaikaa puoltavat näkökohdat ovat kui- yhtiöjärjestykseen. Tätä eroa voidaan perustella 23971: tenkin päteviä myös asunto-osakeyhtiöiden sillä, että osakkeenomistajien on asunto-osake- 23972: osalta. Muutostoimenpiteiden osalta viitataan yhtiöissä saatava itse päättää niistä asioista, jotka 23973: ehdotukseen laiksi osakeyhtiölain voimaan- merldttävällä tavalla vaikuttavat talon hoidon 23974: panosta (ks. erityisesti 2-4 §). järjestämiseen tai hoitokustannuksiin. Isännöit- 23975: sijän valinnan suorittaa asunto-osakeyhtiön hal- 23976: 6 a §. Säännösehdotus sisältää määräyksiä litus, jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu. 23977: asunto-osakeyhtiön hallituksesta ja isännöitsi- 23978: Pykälän 3 momentissa kielletään saman hen- 23979: jästä. kilön toimiminen samanaikaisesti asunto-osake- 23980: Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 1 §: ssä yhtiön hallituksen puheenjohtajana ja yhtiön 23981: on säännöksiä osakeyhtiön hallituksesta. Niiden isännöitsijänä. Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 lu- 23982: mukaan osakeyhtön hallituksessa tulee pää- vun 8 § : ssä on vastaavasti pääsääntöisesti kiel- 23983: sääntöisesti olla kolme jäsentä. Jos osakepääoma letty osakeyhtiön toimitusjohtajan toimiminen 23984: tai enimmäispääoma on pienempi kuin miljoona osakeyhtiön hallituksen puheenjohtajana. Esillä 23985: markkaa, voi hallitukseen kuitenkin kuulua olevan kiellon tarkoituksena on estää asunto- 23986: vähemmän kuin kolme jäsentä. Asunto-osake- osakeyhtiön asioiden hoidon liiallista keskitty- 23987: yhtiöiden osalta osakepääoman suuruuteen pe- mistä. 23988: rustuva jako suuriin ja pieniin yhtiöihin ei ole Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvussa on lisäksi 23989: tarkoituksenmukainen. Yhden tai kahden mie- säännöksiä osakeyhtiöistä, joilla on hallintoneu- 23990: hen hallitusta ei asunto-osakeyhtiöissä voida vosto. Asunto-osakeyhtiön osalta hallintoneuvos- 23991: pitää hyväksyttävänä organisaatioratkaisuna ton valinta on poikkeuksellista, mutta saattaa 23992: ottaen myös huomioon, että käytännössä asunto- tulla kysymykseen eräiden suurien, useita raken- 23993: osakeyhtiöiden yhtiöjärjestyksiä vahvistettaessa nuksia käsittävien yhtiöiden kohdalla. Tämän 23994: on asunto-osakeyhtiöksi hyväksytty vain vähin- vuoksi ei ole katsottu aiheelliseksi sisällyttää 23995: tään kolme huoneistoa käsittäviä rakennushank- hallintoneuvostoa koskevia säännöksiä asunto- 23996: keita. Käsiteltävänä olevan uuden pykälän osakeyhtiölain 2 § :n poikkeusluetteloon. 23997: 1 momentissa ehdotetaan sen vuoksi säädettä- 7 §. Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan yh- 23998: väksi, että asunto-osakeyhtiön hallitukseen tulee tiölle kuuluvan kiinteistön myymiseen tai kiin- 23999: aina kuulua vähintään kolme jäsentä. nityttämiseen ei enää tarvittaisi yhtiökokouk- 24000: Osakeyhtiölakiehdotuksen 8 luvun 3 § kos- sen päätöstä. Asunto-osakeyhtiön kiinteistön 24001: kee osakeyhtiön toimitusjohtajaa ja tämän valin- myymiseen tarvitaan yleensä kaikkien osak- 24002: taa. Vähintään miljoonan markan suuruisen osa- keenomistajien suostumus ( ks. asunto-osake- 24003: 128 N:o 27 24004: 24005: yhtiölain· 9 §) . Tätä sääntöä ei ehdoteta omistajille annetaan fuusiovastikkeena uusia 24006: muutettavaksi. Myös kiinnityksen myöntämi- vastaanottavan yhtiön osakkeita, jotka oikeut- 24007: nen yhtiön kiinteistöön luotoosaantia varten tavat saman huoneiston hallintaan kuin purkau- 24008: on asunto-osakeyhtiössä hyvin merkittävä oi- tuvassakin yhtiössä. Näissä tapauksissa fuusiolla 24009: keustoimi. Päätöksenteko tässä asiassa tulisi pyritään lähinnä yhtiöiden hoitokustannusten 24010: edelleen kuulua yhtiökokoukselle ( vrt. OYL alentamiseen keskittymisen avulla sekä yhteis- 24011: 36 §:n 3 mom.). Tämän vuoksi asunto-osake- tilojen järkiperäisempään käyttöön; Sikäli .kuin 24012: yhtiölain 7 §: ään ehdotetaan lisättäväksi uusi fuusiopäätös tehdään kaikkien osakkeenomista- 24013: kiinnittämisvaltuutta koskeva säännös. jien suostumuksella, voidaan kuitenkin poiketa 24014: 9 §. Asunto-osakeyhtiö voi sulautua toi- edellä mainitusta vastikejärjestelystä. 24015: seen asunto-osakeyhtiöön. Käytännössä asunto- Vastaanottavassa asunto-osakeyhtiössä fuusio- 24016: osakeyhtiöfuusiot lienevät harvinaisia toimi- päätös edellyttää aina yhtiöjärjestyksen muutta- 24017: vien yhtiöiden kesken. Useammin niitä esiin- mista siltä· osin kuin se koskee. huoneisto- 24018: tyy griinderitoiminnan puitteissa ennen varsi- kuvausta ja osakkeisiin liittyvää hallinta- 24019: naisen rakentamisvaiheen aloittamista. oikeutta. Fuusio edellyttää tavallisesti myös 24020: osakepääoman korottamista vastaanottavassa yh- 24021: Asunto-osakeyhtiöiden välisiin fuusioihin on tiössä. Fuusiosopimuksen hyväksyminen edel- 24022: sovellettu osakeyhtiölain menettelysäännöksiä lyttää näin ollen aina yhtiöjärjestyksen muutta- 24023: ( OYL 44 §). Fuusiosopimuksen hyväksymisestä miseen tarvittavaa määräenemmistöpäätöstä. 24024: ei voimassa olevassa osakeyhtiölaissa ole erityi- Sopimuksen sisällöstä riippuen saattaa fuusio- 24025: siä määräenemmistösäännöksiä. Käytännössä on päätös vaatia kaikkienkin osakkeenomistajien 24026: kuitenkin katsottu, että fuusiopäätös on pur- suostumuksen. 24027: kautuvassa yhtiössä tehtävä yhtiön purkamiseen 24028: vaadittavalla määräenemmistöllä. Asunto-osake- 23 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 24029: yhtiöihin sovellettuna tämä merkitsee asunto- 2 momentti, joka koskee asunto-osakeyhtiön 24030: osakeyhtiölain 9 § :n mukaan normaalitapauk- oikeutta lunastaa osakkeita yhtiölle. Osake- 24031: sissa kaikkien osakkeenomistajien yksimielistä yhtiölakiehdotuksen mukaan uusien osakeyh- 24032: päätöstä, jollei voida osoittaa, että yhtiön toi- tiöiden yhtiöjärjestykseen ei voitaisi ottaa mää- 24033: minnan jatkaminen (entisissä puitteissa) tuot- räystä, jonka nojalla yhtiö voisi lunastaa omia 24034: taisi osakkeenomistajille huomattavaa vahinkoa. osakkeitaan muulla tavoin kuin osakepää- 24035: Tässä tapauksessa purkamiseen tarvitaan 3/4 omaa alentamalla ( ks. osakeyhtiölakiehdotus 24036: 6:4). Laajemman lunastusmahdollisuuden säi- 24037: osa enemmistöä. Hallituksen käsityksen mukaan 24038: fm,:tsiopäätöksen rinnastaminen purkamispäätök- lyttäminen asunto-osakeyhtiöiden kohdalla näyt- 24039: seen olisi edelleen tarkoituksenmukaista myös tää tarkoituksenmukaiselta, koska se antaa yh- 24040: asunto-osakeyhtiöissä. On myös huomattava, tiölle tilaisuuden uusien yhteistilojen käyttöön- 24041: ottamiseen, asunnon hankkimiseen yhtiön pal- 24042: että osakkeenomistaja, joka shikaanimielessä 24043: kaataa yhtiön kannalta edullisen sulautumishank- veluksessa olevalle henkilölle tai tuloa tuotta- 24044: keen, voi joutua vahingonkorvausvelvolliseksi van liikehuoneiston hankkimiseen talosta. 24045: Lunastusoikeuden käyttöä rajoittaa voimassa 24046: osakeyhtiölakiehdotuksen 15 luvun 3 §:n sään- 24047: olevan oikeuden tavoin vaatimus, että lunastuk- 24048: nösten mukaisesti. sen on tapahduttava osakepääomaa vähentämättä 24049: Edellä mainitun päämäärän saavuttamiseksi sen yli säästyneillä varoilla. Tämä taannee sen, 24050: hallitus ehdottaa asunto-osakeyhtiölain 9 §:ään ettei lunastusoikeutta käytetä osakkeenomista- 24051: lisättäväksi uuden 3 momentin, jossa todetaan, jien taloudellisia etuja vaarantavalla tavalla. 24052: että purkautumissäännöksiä on sovellettava myös Käytännössä lunastus voi tapahtua joko · niin, 24053: päätettäessä yhtiön sulautumisesta toiseen että osakkeenomistaja tarjoaa osakkeitaan 24054: asunto-osakeyhtiöön. Muutoin olisi noudatettava asunto-osakeyhtiön lunastettavaksi tai että yh- 24055: osakeyhtiölakiehdotuksen 14 luvun 1-6 §:n tiöllä on oikeus lunastaa ne luovutuksen yhtey- 24056: säännöksiä. - Luvun 7-9 §:ää ei sovelleta dessä. Molemmat vaihtoehdot ovat nykyisinkin 24057: asunto-osakeyhtiöihin (ks. asunto-osakeyhtälain käytössä. Vallitsevaan käytäntöön perustuu myös 24058: ehdotettu uusi 2 §) • säännös yhtiön etuoikeudesta lunastukseen, kun 24059: Jos fuusio koskee kahta tai useampaa toimivaa lunastus perustuu lunastuslausekkeeseen, jonka 24060: asunto-osakeyhtiötä, voidaan olettaa sen touteu- mukaan myös osakkeenomistajalle on annettu 24061: tuvan siten, että purkautuvan yhtiön osakkeen- lunastusoikeus. 24062: N:o 27 129 24063: 24064: Voimaantulosäännös. Kun asunto-osakeyh- tava niin, että yhtiövastiketta tai muita hoito- 24065: tiöihin lakiehdotuksen mukaan edelleen sovellet- maksuja ei voitaisi korottaa, jos joku tai jot- 24066: taisiin pääsääntöisesti osakeyhtiöistä voimassa- kut osakkeenomistajista sitä vastustavat. Sen 24067: olevaa lainsäädäntöä, koskevat osakeyhtiölain sijaan vastikeperusteiden muuttaminen yleensä 24068: voimaanpanosta ehdotetun lain säännökset edellyttää asunto-osakeyhtiölaissa yksimielistä 24069: myös asunto-osakeyhtiöitä, siltä osin kuin päätöstä. 24070: osakevhtiölakiehdotuksen säännökset tulevat Osakeyhtiölakiehdotuksen 11 luvun 9 §:ssä 24071: soveliettaviksi asunto-osakeyhtiöihin. Niinpä on säännöksiä yhtiön toimintakertomuksesta. 24072: osakeyhtiölain voimaanpanolain 2-10 sekä Toimintakertomuksen laatiminen on katsottu 24073: 14-17 §:n erityisiä siirtymäsäännöksiä on useimmissa tapauksissa tarpeelliseksi myös 24074: sovellettava myös asunto-osakeyhtiöihin, kui- asunto-osakeyhtiöiden osalta. Tämä johtuu 24075: tenkin niin, että 10 §:n sijasta on sovellettava muun muassa muualla asuvien osakkeenomista- 24076: asunto-osakeyhtiölain muuttamisehdotuksen voi- jien tiedon tarpeesta. Sisällöltään ja muodol- 24077: maantulosäännöstä, sikäli kuin on kysymys van- taan asunto-osakeyhtiöiden toimintakertomuk- 24078: hoista asunto-osakeyhtiöistä, joiden hallitukseen set eroavat muiden osakeyhtiöiden toimintaker- 24079: kuuluu vähemmän kuin kolme jäsentä taikka tomuksista. Asunto-osakeyhtiön toimintakerto- 24080: joiden hallituksen puheenjohtajana toimii yhtiön muksesta tulisi ilmetä erityisesti tietoja tär- 24081: isännöitsijä. Siirtymäkausi on tämänkin sään- keimmistä tilikauden aikana suoritetuista kor- 24082: nöksen osalta kaksi vuotta lain voimaantulosta jauksista ja perusparannuksista. 24083: lukien. Osakeyhtiölakiehdotuksen 12 luvun 6 § :n 24084: Hallituksen käsityksen mukaan asunto-osake- mukaan yhtiökokous voi päättää lahjan antami- 24085: yhtiölain muuttaminen olisi saatettava voimaan sesta yleishyödylliseen tai muuhun vastaavaan 24086: samanaikaisesti uuden osakeyhtiölain voimaan- tarkoitukseen, minkä lisäksi hallituksella on 24087: tulon kanssa. valta käyttää yhtiön varoja tällaiseen tarkoituk- 24088: Eräitä soveltamiskysymyksiä. Osakeyhtiölaki- seen edellyttäen, että varainkäytöllä on vähäinen 24089: ehdotuksen 3 luvun 5 § :n 3 momentin mu- merkitys yhtiön tilan huomioonottaen. Tällaisten 24090: kaan milloin yhtiöjärjestys sisältää määräyksen lahjojen antaminen on katsottava asunto-osake- 24091: siitä, että osakkeenomistajille voidaan asettaa yhtiön toiminta-ajatuksen vastaiseksi. Hyväksyt~ 24092: velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja yhtiöl- tävänä käytäntönä on kuitenkin pidettävä esi- 24093: le, on siitä mainittava osakekirjassa. Asunto- merkiksi joulurahan maksamista yhtiön talon- 24094: osakeyhtiöiden osalta tätä säännöstä ei ole tul- miehelle tai muulle yhtiön palveluksessa olevalle 24095: kittava niin, ettei yhtiö voisi yhtiökokouksen henkilölle. Muulta osin olisi asunto-osakeyhtiön 24096: päätöksellä periä osakkeenomistajiltaan vastike-, varojen käyttöön lahjoitusmielessä suhtaudut- 24097: lämminvesi- tai jätevesimaksuja, vaikka asunto- tava kielteisesti. 24098: osakeyhtiön osakekirjoissa ei tästä olisikaan Osakeyhtiölakiehdotuksen 13 luvun 4 § :ssä 24099: mainintaa. on säännös, jonka mukaan tuomioistuimen on 24100: Osakeyhtiölakiehdotuksen 9 luvun 2 § :n eräissä tapauksissa rekisteriviranomaisen, halli- 24101: mukaan osakkeenomistajan asiamiehen on yhtiö- tuksen, hallituksen jäsenen, toimitusjohtajan tai 24102: kokouksessa esitettävä päivätty kirjallinen valta- osakkeenomistajan ilmoituksesta tai hakemuk- 24103: kirja. Asunto-osakeyhtiöiden yhtiökokouksessa sesta määrättävä osakeyhtiö selvitystilaan. Käy- 24104: on erityisesti yhteisomistustapauksissa pidetty tännössä tämä osakeyhtiön pakollista purkamista 24105: käytännössä suullista valtuutusta riittävänä. tarkoittava säännös ei juuri tule sovellettavaksi 24106: Näin on vastaisuudessakin voitava menetellä, asunto-osakeyhtiöihin. Purkamisuhka saattaa 24107: edellyttäen etteivät kokouksessa läsnä olevat kuitenkin osoittautua tehokkaaksi painostuskei- 24108: muut osakkeenomistajat sitä vastusta. noksi, milloin yhtiöllä ei - sisäisten riitaisuuk- 24109: Osakeyhtiölakiehdotuksen 9 luvun 15 §:n sien takia - ole kaupparekisteriin merkittyä 24110: 1 momentin mukaan päätös yhtiöjärjestyksen toimikelpoista hallitusta. 24111: muuttamisesta siten, että jo annettujen osak- Osakeyhtiölakiehdotuksen mukaan osakeyhtiö 24112: keiden osalta osakkeenomistajan velvoitteita voitaisiin merkitä kaupparekisteriin aikaisin- 24113: yhtiötä kohtaan lisätään, vaatii kaikkien osak- taan, kun osakepääomasta ja mahdollisesta 24114: keenomistajien suostumuksen tai ainakin niiden viikurssista on suoritettu vähintään puolet. 24115: suostumuksen, joiden osakkeita muutos koskee. Voimassa olevan osakeyhtiölain mukaan on 24116: Asunto-osakeyhtiöiden osalta tätä ei ole tulkit- rekisteröimisen edellytyksenä, että 1/5 osa 24117: 24118: 17 8518/76 24119: 130 N:o 27 24120: 24121: jokaisen osakkeen niroellisarvosta on maksettu nusrahasto on näis.sä tapauksissa erityyppistä 24122: yhtiölle. Asunto-osakeyhtiöitä perustetaan usein sidottua omaa pääomaa. 24123: varsinkin niin sanotun griinder-järjestelmän Osakeyhtiölakiehdotuksen 2 h~vun 13 § :n 24124: puitteissa sillä tavoin, että osa yhtön perus- mukaan osake on täysin maksettava vuoden ku- 24125: pääomasta kerätään osakepääomana ja osa eri- luessa yhtiön rekisteröimisestä. Tämän maksu- 24126: tyisen rakennusrahaston muodossa. Rakennus- ajan valvominen kuuluu rekisteriviranomaiselle, 24127: kustannukset suoritetaan siten, että tulevat jo~ maksun laiminlyöntitapauksessa on teh- 24128: osakkeenomistajat kartuttavat rakennusrahas- tävä tuomioistuimelle ilmoitus yhtiön asettami- 24129: toa rakennustyön edistyessä ja rakennuskus- seksi selvitystilaan. Asunto-osakeyhtiön perusta- 24130: tannukset suoritetaan rakentajalle tästä rahas- jien etujen mukaista on saada yhtiö rekisteröityä 24131: tosta. Osakepääoma voi tällaisessa järjestelmässä mahdollisimman nopeasti. Asuntoalalla vallitse- 24132: perustamisvaiheessa olla verrattain pieni. Asunto- van rahoitusjärjestelmän mukaan asuntojen 24133: osakeyhtiön rekisteröiiDisen kannalta on tällöin myynti ulkopuolisille ja peruslainan myöntämi- 24134: merkittävää, pidetäänkö tällaista rakennus- nen asuntoyhtiölle edellyttää asunto-osakeyhtiön 24135: rahastomaksua osakeyhtiölakiehdotuksen tarkoit- olevan kaupparekisteriin merkitty. Asunto-osake- 24136: tamana vararahastoon siirrettävänä ylikurssimää- yhtiön osalta tarvetta rekisteriviranomaisen ta- 24137: ränä. Jos se katsotaan tällaiseksi, voisi asunto- holta tapahtuvaan valvontaan ei näin ollen käy- 24138: osakeyhtiön rekisteröiminen käytännössä tapah- tännössä oleteta ilmenevän samassa määrin 24139: tua vasta huomattavasti myöhemmässä vaiheessa kuin muissa osakeyhtiöissä. Toisaalta ei ole 24140: kuin nykyisin. katsottu olevan syytä jättää asunto-osake- 24141: Nyt kuvatussa tapauksessa asunnon ostajat yhtiöitä tämän valvontasäännöstön soveltamis- 24142: suorittavat rakennusrahasto-osuutensa osana alan ulkopuolellekaan. 24143: asunto-osakeyhtiön perustajilta ostamiensa osak- Kysymys asunnonostajien suojan kehittämi- 24144: keiden kauppahinnasta. Kun rakennusrahastoa sestä yleensä sekä erityisesti heidän hankkies- 24145: ei niin muodoin kartuteta osakkeiden alkuperäi- saan asunto-osakeyhtiön osakkeita rakennusvai- 24146: sen merkinnän yhteydessä vaan vasta niiden heen aikana on hallituksen käsityksen mukaan 24147: jälleenmyynnin yhteydessä eikä rahaston määrää ratkaistava erikseen asiaa koskevien erityisselvi- 24148: yleensä ole edes yhtiöjärjestyksessä mainittu, on tysten valmistuttua. 24149: katsottava, ettei tämäntapaisia rakennusrahasto- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 24150: suorituksia voida rinnastaa osakeyhtiölakieh- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 24151: dotuksen 2 luvun 9 §:n 2 momentissa ( vrt. set: 24152: 12: 3) tarkoitettuun ylikurssimaksuun. Raken- 24153: N:o 27 131 24154: 24155: 24156: 24157: 24158: 1. 24159: Osakeyhtiölaki. 24160: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24161: 24162: 1 luku. Joka on vajaavaltainen tai konkurssissa ei 24163: saa olla perustajana. 24164: Yleisiä säännöksiä. 24165: 2 §. 24166: 1 §. Perustamisesta on tehtävä perustamiskirja, 24167: Tätä lakia sovelletaan kaikkiin osakeyhtiöi- joka on päivättävä ja perustajien allekirjoitet- 24168: hin, mikäli erikseen ei ole toisin säädetty. tava. 24169: Osakeyhtiön osakkaat eivät ole henkilökoh- 24170: taisesti vastuussa yhtiön sitoumuksista. Perustamiskirjan tulee sisältää ehdotus yh- 24171: Osakeyhtiöllä tulee olla osakkeisiin jaettu tiöjärjestykseksi, minkä lisäksi siinä on mainit- 24172: osakepääoma. Osakepääoman on oltava vähin- tava: 24173: tään viisitoistatuhatta markkaa. Osakkeiden 1 ) perustajan ammatti, kansalaisuus, koti- 24174: on oltava samanmääräisiä ja niitä tulee olla vä- paikka ja postiosoite; 24175: hintään kolme. 2) kustakin osakkeesta yhtiölle maksettava 24176: 2 §. määrä; 24177: Jos osakeyhtiö omistaa niin monta toisen 3) aika, jonka kuluessa osakkeet on merkit- 24178: kotimaisen osakeyhtiön tai ulkomaisen osake- tävä ja merkityt osakkeet maksettava; sekä 24179: yhtiön taikka siihen rinnastettavan yhtiön osa- 4) milloin ja miten perustamiskokous kut- 24180: ketta, että sillä on enemmän kuin puolet kaik- sutaan koolle, jollei sitä 7 §:n 2 momentin mu- 24181: kien osakkeiden tuottamista äänistä, on edelli- kaisesti pidetä ilman eri kutsua. 24182: nen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. 24183: Jos emoyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö 3 §. 24184: taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omista- Yhtiöjärjestyksessä on mainittava: 24185: vat edellä tarkoitetun määrän jonkin muun 24186: 1) yhtiön toiminimi; 24187: yhtiön osakkeita, on myös viimeksi mainittu 24188: yhtiö emoyhtiön tytäryhtiö. 2) yhtiön kotipaikkana oleva Suomen kunta; 24189: Jos osakeyhtiöllä muutoin on osakkeiden 3) yhtiön toimiala; 24190: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää- 4) osakepääoma taikka, milloin sitä voidaan 24191: misvalta toisessa osakeyhtiössä ja huomattava yhtiöjärjestystä muuttamatta alentaa tai korot- 24192: osuus sen toiminnan tuloksesta, on niin ikään taa, vähimmäispääoma ja enimmäispääoma, jol- 24193: edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytär- loin vähimmäispääoman on oltava vähintään 24194: yhtiö. yksi neljäsosa enimmäispääomasta; 24195: Emoyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa kon- 5) osakkeiden nimellisarvo; 24196: sernin. 6) hallituksen jäsenten ja tilintarkastajien 24197: sekä hallituksen mahdollisten varajäsenten lu- 24198: 2 luku. kumäärä tai vähimmäis- ja enimmäismäärä sekä 24199: toimikausi; 24200: Osakeyhtiön perustaminen. 24201: 7) miten kutsu yhtiökokoukseen toimite- 24202: 1 §. taan; 24203: Osakeyhtiön voi perustaa yksi tai useampi 8) varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltä- 24204: perustaja. vät asiat; sekä 24205: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suo- 9) yhtiön tilikausi. 24206: men kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai Jos yhtiö aikoo käyttää toiminimeään kaksi- 24207: säätiö, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö tai useampikielisenä, on jokainen toiminimen 24208: myönnä poikkeusta. ilmaisu mainittava yhtiöjärjestyksessä. 24209: 132 N:o 27 24210: 24211: 4 §. jäljennöksen perustamiskirjasta. Muulla tavoin 24212: Perustamiskirjaan on otettava asiaa koskeva tapahtuneeseen osakkeen merkintään ei yhtiö 24213: määräys, jos on sovittu: voi vedota, jos merkitsijä ennen yhtiön re- 24214: 1 ) että osake voidaan merkitä oikeuksin tai kisteröimistä ilmoittaa virheestä rekisteriviran- 24215: velvollisuuksin panna yhtiöön osaketta vastaan omaiselle. 24216: muuta omaisuutta kuin rahaa ( apporttiomai- Jos osake on merkitty ehdoin, joka ei ole 24217: suus) tai että se muuten voidaan merkitä tie- perustamiskirjan määräysten mukainen, on mer- 24218: tyin ehdoin; kintä pätemätön. Jollei pätemättömyydestä ole 24219: 2) että yhtiölle on tuleva omaisuutta muu- ilmoitettu rekisteriviranomaiselle ennen yhtiön 24220: toin kuin osakkeita vastaan; rekisteröimistä, on merkintä kuitenkin merkit- 24221: 3) että yhtiön on korvattava muita yhtiön sijää sitova. Merkitsijä ei tässä tapauksessa voi 24222: perustamiseen liittyviä kuluja kuin julkiset vedota mainittuun ehtoon. 24223: maksut ja tavanomaiset palkkiot perustamis- Sitten kun yhtiö on rekisteröity, merkitsijä 24224: asiakirjojen laatimisesta ja siihen rinnastetta- ei voi merkinnän pätemättömyyden perusteek- 24225: vasta työstä; tai si vedota siihen, että perustamiskirjassa olevaa 24226: 4) että joku muutoin on yhtiöltä saava eri- ehtoa ei ole täytetty. 24227: tyisen oikeuden tai edun. 24228: Perustamiskirjan tulee sisältää selvitys niistä 6 §. 24229: seikoista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa Merkinnän hyväksymisestä ja merkitsijälle 24230: yhtiöön pantavan tai sille hankittavan omaisuu- annettavien osakkeiden lukumäärästä päättävät 24231: den arvoa ja edellä tarkoitettua määräystä perustajat. Jos perustaja on perustamiskirjassa 24232: yleensä. Tällöin on erityisesti mainittava: ilmoittanut merkitsevänsä tietyn määrän osak- 24233: keita, on hänelle annettava vähintään tämä 24234: 1 ) sen nimi ja kotipaikka, jota määräys kos- määrä. 24235: kee; Jos osakkeita ei anneta merkinnän mukai- 24236: 2) arvo, joka katsotaan voitavan taseeseen sesti, on perustajien viivytyksettä ilmoitettava 24237: merkitä yhtiöön pantavalle tai sille hankitta- siitä merkitsijälle. 24238: valle omaisuudelle, ja omaisuutta vastaan an- 24239: nettavien osakkeiden lukumäärä tai muu vas- 7 §. 24240: tike; sekä Osakeyhtiön perustamisesta päätetään perus- 24241: 3) määräyksessä mainittujen, yhtiön perus- tamiskokouksessa. 24242: tamiseen liittyvien kulujen arvioitu enimmäis- Jos kaikki osakkeet on merkitty ja hyväksy- 24243: määrä. tyt merkitsiiät ovat yksimielisiä, voidaan pe- 24244: Edellä 1 momentissa tarkoitettu sopimus on rustamiskokous pitää ilman erityistä kutsua. 24245: tehtävä kirjallisesti. Perustamiskirjan tulee sisäl- Muussa kuin 2 momentissa tarkoitetussa ta- 24246: tää tämä sopimus tai sen jäljennös tahi viittaus pauksessa perustajien tulee kutsua hyväksy- 24247: siihen ja ilmoitus siitä paikasta, jossa sopimus mänsä merkitsiiät perustamiskokoukseen niin 24248: pidetään merkitsijäiden nähtävänä. Jos liike kuin perustamiskirjassa on määrätty. Merkintä- 24249: pannaan yhtiöön osakkeita vastaan tai muutoin listat ja perustamiskirjassa mainitut asiakirjat 24250: hankitaan yhtiölle, koskee se, mitä edellä on on perustajien toimesta vähintään viikon ajan 24251: sanottu kirjallisesta sopimuksesta, liikkeen tu- ennen kokousta pidettävä kutsussa mainitussa 24252: loslaskelmaa ja tasetta kahdelta viimeksi kulu- paikassa merkitsijäiden nähtävinä. 24253: neelta tilikaudelta. Perustamiskirjassa on lisäk- Perustamiskokouksessa on perustajien esitet- 24254: si annettava selvitys liikkeen tuloksesta viimei- tävä alkuperäinen perustamiskirja ja 3 momen- 24255: sen tilikauden jälkeiseltä ajalta. Jollei tuloslas- tissa mainitut asiakirjat. Niin ikään on perusta- 24256: kelmia ja taseita ole, on perustamiskirjassa an- jien ilmoitettava hyväksymiään merkintöjä vas- 24257: nettava selvitys liikkeen tuloksesta sanotuilta taava osakkeiden lukumäärä, osakkeiden jakau- 24258: tilikausilta. tuminen eri merkitsijöille ja osakkeista mak- 24259: Määräys, jonka osalta ei ole noudatettu tä- settu määrä. Nämä tiedot on otettava kokouk- 24260: män pykälän säännöksiä, on yhtiötä kohtaan sen pöytäkirjaan. 24261: tehoton. 24262: 5 §. 8 §. 24263: Osakkeen merkitseminen on tehtävä perus- Jollei perustamiskokouksessa voida osoittaa, 24264: tamiskirjaan tai merkintälistaan, joka sisältää että perustamiskirjan mukaista vähimmäispää- 24265: N:o 27 133 24266: 24267: omaa vastaava määrä osakkeita on merkitty ja 10 §. 24268: annettu merkitsijöille, on yhtiön perustaminen Jollei yhtiötä 9 § :n 1 momentissa mainitussa 24269: rauennut. Merkityistä osakkeista maksettu mää- ajassa ole ilmoitettu rekisteröitäväksi, on pe- 24270: rä on tällöin heti palautettava. rustaminen rauennut. Samoin raukeaa perusta- 24271: Jos perustamiskokouksessa ehdotetaan yhtiö- minen, jos yhtiön rekisteröiminen sen johdos- 24272: järjestyksen tai perustamiskirjassa olevan mää- ta, että yhtiöjärjestystä ei ole laadittu tämän 24273: räyksen muuttamista, päätöstä yhtiön perusta- lain säännösten mukaisesti tai muusta syystä, 24274: misesta ei saa tehdä ennen kuin ehdotuksen on evätty. Hallituksen jäsenet vastaavat yhteis- 24275: johdosta on tehty päätös. Yhtiöjärjestyksen vastuullisesti merkityistä osakkeista maksetun 24276: muutos, jonka pääasiallista sisältöä ei ole mai- määrän ja siitä saadun tuoton palauttamisesta, 24277: nittu kokouskutsussa taikka joka tarkoittaa sen jälkeen kun niistä on vähennetty 14 §:n 24278: enimmäispääoman suurentamista, kuten myös 1 momentissa tarkoitetuista toimenpiteistä ai- 24279: 3 tai 4 §:ssä tarkoitetun perustamiskirjassa heutuneet kustannukset. 24280: olevan määräyksen muuttaminen, ei voi tapah- 24281: tua ilman kaikkien perustajien ja merkitsijäi- 11 §. 24282: den suostumusta. Osakkeesta maksettava määrä ei saa olla 24283: Yhtiö on perustettu, jos perustamista on ko- osakkeen nimellisarvoa pienempi. 24284: kouksessa kannattanut enemmistö merkitsijäin Osakkeen merkintään perustuvan velan kuit- 24285: antamista äänistä ja vähintään kaksi kolmas- taaminen saamisella yhtiöltä voi tapahtua vain 24286: osaa kokouksessa edustetuista osakkeista. hallituksen suostumuksella. Suostumusta ei saa 24287: Muussa tapauksessa perustaminen on rauennut. antaa, jos siitä aiheutuisi vahinkoa yhtiölle tai 24288: Kun yhtiö on perustettu, on perustamisko- sen velkojille. 24289: kouksessa toimitettava yhtiöjärjestyksen mu- Yhtiö ei saa luovuttaa eikä pantata osakkeen 24290: kaan yhtiökokoukselle kuuluvat vaalit. merkintään perustuvaa saamistaan. Jos yhtiö 24291: asetetaan konkurssiin, kuuluu saaminen kon- 24292: Muutoin on perustamiskokouksen osalta so- kurssipesään. 24293: veltuvin kohdin noudatettava yhtiökokousta 24294: Jos osake luovutetaan toiselle ennen kuin 24295: koskevia tämän lain säännöksiä ja yhtiöjärjes- 24296: siitä maksettava määrä on kokonaan suoritettu, 24297: tyksen määräyksiä. 24298: on myös luovutuksensaaja, ilmoitettuaan saan- 24299: s. 24300: 9 tonsa osakeluetteloon merkittäväksi, vastuussa 24301: Osakeyhtiön perustamisesta on kolmen kuu- maksun suorittamisesta. 24302: kauden kuluessa perustamispäätöksen tekemi- 24303: sestä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten 12 §. 24304: niin kuin siitä on erikseen säädetty. Jollei osakkeesta maksettavaa määrää ajoissa 24305: Osakepääomana rekisteröidään merkittyjen ja viimeistään kuukauden kuluessa hallituksen 24306: ja merkitsijöille annettujen osakkeiden yhteen- antamasta maksukehotuksesta suoriteta, halli- 24307: laskettu nimellisarvo vähennettynä 12 §:n mu- tus voi julistaa osakkeen menetetyksi. Maksu- 24308: kaan menetetyiksi julistettujen osakkeiden yh- kehotus, josta tulee ilmetä laiminlyönnin seu- 24309: teenlasketulla nimellisarvolla. Rekisteröimisen raamus, on lähetettävä maksuvelvolliselle, mil- 24310: edellytyksenä on, että tämä osakepääoma on loin tämän osoite on yhtiön tiedossa. Muussa 24311: vähintään yhtiön vähimmäispääoman suuruinen tapauksessa kehotus on julkaistava yhtiön koti- 24312: sekä että siitä on maksettu vähintään puolet. paikalla leviävässä sanomalehdessä. 24313: Jos osakkeet on merkitty ylikurssiin, on vastaa- Hallitus voi ennen kuin menetetyksi julistet- 24314: va osa nimellisarvon ylittävästä määrästä oltava tu osake yhtiötä rekisteröitäessä tulee mitättö- 24315: maksettuna. Kun yhtiö on rekisteröity, tulevat mäksi päättää, että osake maksuvelvollisuuksi- 24316: menetetyiksi julistetut osakkeet mitättömiksi. neen kuuluu toiselle. 24317: Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön 24318: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä, 13 §. 24319: että yhtiön perustamisessa on noudatettu tämän Osake on täysin maksettava vuoden kuluessa 24320: lain säännöksiä ja että osakkeista maksettu yhtiön rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden 24321: määrä on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on kuluessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet- 24322: myös liitettävä yhtiön tilintarkastajien todistus tava rekisteröitäväksi, kuinka monesta osak- 24323: siitä, että maksua koskevia 2 momentin sään- keesta on suoritettu täysi maksu. Jollei siten 24324: nöksiä on noudatettu. ole ilmoitettu, että osakkeista, joiden yhteen- 24325: 134 N:o 27 24326: 24327: laskettu nimellisarvo vastaa yhtiöjärjestyksen taa. Samalla on mainittava eri osakelajien väli- 24328: mukaista vähimmäispääomaa, on suoritettu täy- set eroavuudet, kunkin Iajisten osakkeiden lu- 24329: si maksu, rekisteriviranomaisen on kehotettava kumäärä ja osakkeenomistajien etuoikeus uusiin 24330: yhtiötä jättämään määräajassa sellainen ilmoi- osakkeisiin osakepääomaa korotettaessa. 24331: tus. Jollei kehotusta noudateta, rekisteri- Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 24332: viranomaisen tulee tehdä tuomioistuimelle il- tietynlajinen osake voidaan määrätyssä järjes- 24333: moitus yhtiön asettamiseksi selvitystilaan sekä tyksessä muuntaa toisenlajiseksi osakkeeksi. 24334: antaa yhtiölle tästä tieto. Muuntamisesta on viivytyksettä tehtävä ilmoi- 24335: Jos niiden osakkeiden yhteenlaskettu nimel- tus rekisteröimistä varten. Kun rekisteröiminen 24336: lisarvo, jotka on täysin maksettu, vastaa vähim- on toimitettu, katsotaan muuntaminen täytän- 24337: mäispääomaa mutta ei rekisteröityä osakepää- töönpannuksi. 24338: omaa, rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuul- 2 §. 24339: tuaan rekisteröidä osakepääoma alennetuksi Osake voidaan rajoituksitta luovuttaa ja 24340: maksamattomien osakkeiden yhteenlasketulla hankkia, mikäli laista tai yhtiöjärjestyksestä ei 24341: nimellisarvolla, jolloin mainitut osakkeet tule- muuta johdu. Yhtiöjärjestyksessä näitä oikeuk- 24342: vat mitättömiksi. sia voidaan rajoittaa vain 3 ja 4 §:n mukaisesti 24343: taikka ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 24344: 14 §. oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 24345: Ennen rekisteröimistä osakeyhtiö ei voi suutta ja osakkeita annetun lain 3 §:ssä sää- 24346: hankkia oikeuksia eikä tehdä sitoumuksia eikä detyllä tavalla. 24347: myöskään hakea, kantaa tai vastata tuomiois- 24348: tuimissa tai muiden viranomaisten luona. Hal- 24349: litus voi kuitenkin käyttää puhevaltaa yhtiön 24350: 3 §. 24351: perustamista koskevissa asioissa ja muutoin Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 24352: osakkeenomistajalla tai jollakulla muulla on oi- 24353: ryhtyä toimenpiteisiin merkitystä osakkeesta 24354: keus lunastaa uudelle omistajalle siirtyvä osake. 24355: suoritettavan maksun saamiseksi. 24356: Kun yhtiöjärjestykseen otetaan lunastuslauseke, 24357: Yhtiön puolesta ennen sen rekisteröimistä on samalla määrättävä: 24358: tehdystä toimesta aiheutuneesta velvoitteesta 24359: vastaavat toimeen osallistuneet tai siitä päät- 1 ) keillä on lunastusoikeus sekä, jos lunas- 24360: täneet yhteisvastuullisesti. Perustamiskirjasta tusoikeus ei koske määrätynlaisia saantoja, nä- 24361: johtuvasta tai perustamiskokouksen jälkeen mä saannot; 24362: syntyneestä velvoitteesta siirtyy vastuu kuiten- 2) miten lunastamiseen oikeutettujen keski- 24363: kin yhtiölle sen jälkeen kun se on rekisteröity. näinen etuoikeus määräytyy; 24364: Jos yhtiön puolesta on ennen sen rekisteröi- 3) yhtiölle esitettävän lunastusvaatimuksen 24365: mistä tehty sopimus sellaisen henkilön kanssa, aika, enintään kaksi kuukautta siitä, kun osak- 24366: joka tiesi yhtiön olevan rekisteröimätön, voi keen siirtymisestä on hallitukselle ilmoitettu; 24367: hän, jollei toisin ole sovittu, luopua sopimuk- 4) lunastushinnan suorittamisen aika, enin- 24368: sesta, mikäli hakemusta rekisteröimisestä ei ole tään kuukausi siitä, kun lunastushinta on vah- 24369: tehty 9 §: ssä säädetyssä ajassa tai rekisteri- vistettu; sekä 24370: viranomainen on evännyt yhtiön rekisteröimi- 5) milloin ja miten hallituksen tulee antaa 24371: sen. Jollei sopimuskumppani tiennyt yhtiön lunastamiseen oikeutetuille tieto osakkeen siir- 24372: olevan rekisteröimätön, voi hän luopua sopi- tymisestä uudelle omistajalle. 24373: muksesta siihen asti, kun yhtiö on rekisteröity. 24374: Jos samalla saannolla on hankittu useita 24375: osakkeita, on ne kaikki lunastettava, jollei yh- 24376: 3 luku. tiöjärjestyksessä toisin määrätä. Mikäli lunas- 24377: tushinnan suuruutta koskevan yhtiöjärjestyksen 24378: Osake, osakekirja ja osakeluettelo. määräyksen soveltaminen tuottaisi jollekulle 24379: kohtuutonta etua, voidaan määräystä sovitella. 24380: 1 §. Lunastusoikeutta sekä lunastushinnan mää- 24381: Osakeyhtiön kaikki osakkeet tuottavat yh- rää koskevat erimielisyydet on siirrettävä väli- 24382: tiössä yhtäläiset oikeudet. Yhtiöjärjestyksessä miesten ratkaistaviksi välimiesmenettelystä an- 24383: voidaan kuitenkin määrätä, että yhtiössä on netun lain ( 46/28) mukaisessa järjestyksessä, 24384: erilajisia osakkeita tai että sellaisia voidaan an- jollei yhtiöjärjestyksessä ole määräystä, jonka 24385: N:o 27 135 24386: 24387: mukaan tällaiset riidat on käsiteltävä tuomio- tiötä purettaessa suorittaa maksun osakkeen~ 24388: istuimessa. omistajalle, on osakekirjaan viivytyksettä teh- 24389: Ennen kuin on käynyt selville, käytetäänkö tävä siitä merkintä. Samoin on osakekirjaan teh- 24390: lunastusoikeutta, ei sillä, jolle osake on siirty- tävä merkintä, milloin osake on mitätöity tai sen 24391: nyt, ole yhtiössä muuta osakkeeseen perustuvaa nimellisarvoa on alennettu maksua suotitta- 24392: oikeutta kuin oikeus voittoon ja etuoikeus matta. 24393: uuden osakkeen merkitsemiseen osakepääomaa Jos osakekirja kuolettamisen yhteydessä on 24394: korotettaessa. Sellaisesta merkinnästä johtuvat annettu toisen sijaan, on osakekirjassa siitä 24395: oikeudet ja velvollisuudet siirtyvät sille, joka mainittava. 24396: käyttää lunastusoikeuttaan. 7 §. 24397: Yhtiön hallitus on velvollinen osakkeenomis- 24398: 4 s. tajan pyynnöstä antamaan osakkeista osakekir- 24399: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että jat. 24400: osakkeen hankkimiseen luovutustoimin vaadi- Osakkeenomistajan pyynnöstä hallituksen tu- 24401: taan yhtiön suostumus. Sellainen määräys ei lee toimittaa osakekirjan jakaminen taikka 24402: kuitenkaan koske osaketta, joka on hankittu osakekirjojen yhdistäminen tai muu vaihtami- 24403: pakkohuutokaupassa tai konkurssipesästä. nen, jos on kysymys samanlajisista osakkeista. 24404: Suostumuksen antamisesta päättää hallitus, 24405: jollei yhtiöjärjestyksestä muuta johdu. Yhtiö- 8 §. 24406: järjestykseen voidaan ottaa määräyksiä suostu- Ennen osakekirjan antamista yhtiö voi an- 24407: muksen antamisen edellytyksistä. Suostumusta taa nimetylle henkilölle asetetun todistuksen, 24408: koskevasta ratkaisusta on kahden kuukauden joka koskee oikeutta yhteen tai useampaan 24409: kuluessa hakemuksen saapumisesta yhtiölle kir- osakkeeseen ja joka sisältää ehdon osakekirjan 24410: jallisesti ilmoitettava hakijalle, uhalla että antamisesta ainoastaan todistuksen palauttamis- 24411: suostumus muuten katsotaan annetuksi. ta vastaan ( väliaikaistodistus). Todistukseen on 24412: pyynnöstä tehtävä merkintä osakkeesta suorite- 24413: 5 §. tuista maksuista. Todistuksen allekirjoittami- 24414: Osakekirja voidaan asettaa vain nimetylle sesta ja siihen otettavista tiedoista on voimassa, 24415: henkilölle ja se saadaan antaa ainoastaan osake- mitä 5 § :n 2 ja 3 momentissa on säädetty osa- 24416: luetteloon merkitylle osakkeenomistajalle. Osa- kekirjasta. 24417: kekirja voi koskea useita osakkeita. Osakekir- 24418: jaa ei saa antaa ennen kuin yhtiö tai osake- 24419: 9 s. 24420: Milloin osakekirja tai väliaikaistodistus luo- 24421: pääomaa korotettaessa korotus on rekisteröity vutetaan tai pantataan, on vastaavasti sovellet- 24422: sekä täysi maksu osakkeesta suoritettu. tava, mitä velkakirjalain ( 622/47) 13, 14 ja 24423: Osakekirjassa on mainittava yhtiön touru- 22 §: ssä on säädetty juoksevista velkakirjoista. 24424: nimi, osakkeen tai osakekirjan järjestysnumero Mainittuja säännöksiä sovellettaessa on se, jolla 24425: sekä osakkeen nimellisarvo. Osakekirjan tulee on osakekirja tai väliaikaistodistus hallussaan 24426: olla päivätty ja hallituksen tai hallituksen sii- ja joka asiakirjaan yhtiön toimesta tehdyn mer- 24427: hen valtuuttaman henkilön allekirjoittama. Al- kinnän mukaan on omistajana merkitty osake- 24428: lekirjoitus saadaan suorittaa painamalla tai luetteloon, tinnastettava siihen, jolla velkakirja- 24429: muulla siihen verrattavalla tavalla. lain 13 §:n 2 momentin mukaan edellytetään 24430: Jos yhtiössä voi osakekirjaa annettaessa olla olevan velkakirjan osoittama oikeus. 24431: erilajisia osakkeita, on osakkeen laji mainittava Mitä velkakirjalain 1.3, 14 ja 22 §:ssä on 24432: osakekirjassa. Milloin yhtiöjärjestys sisältää säädetty haltijavelkakirjoista, on vastaavasti so- 24433: 1 S:n 2 momentin, 3 tai 4 §:n taikka 6 luvun vellettava osakeantitodistukseen ja optiotodis- 24434: 4 § :n mukaisen määräyksen taikka määräyksen tukseen sekä, kun päätös osakepääoman korot- 24435: siitä, että osakkeenomistajalle voidaan asettaa tamisesta on tehty, osakeantilippuun. Jos 24436: velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja yhtiölle, osakeantilippu on hankittu yhdessä osakekirjan 24437: on siltä mainittava osakekirjassa. kanssa, ei saajalla kuitenkaan ole siihen parem- 24438: paa oikeutta kuin osakekirjaankaan. Sellaisen 24439: 6 §. lipun haltijan on noudatettava yhtiöjärjestyk- 24440: Jos yhtiö osakkeen lunastamisen tai· sen sen. osakeantilippuja koskevia määräyksiä. Jos 24441: nimellisarvon alentamisen johdosta taikka yh- osakeantilippu on luovutettu erillään osakekir- 24442: 136 N:o 27 24443: 24444: jasta ennen kuin osakepääoman korottamista Tuomioistuimen puheenjohtaja tai kihlakun- 24445: koskeva päätös on tehty, ei velkakirjalain nantuomari voi hakemuksesta antaa myös muul- 24446: 14 §:ää sovelleta. le kuin 1 momentissa mainitulle oikeuden saa- 24447: Osinkolipusta säädetään velkakirjalain 24 ja da nähtäväkseen yhtiön osakeluettelo ja osakas- 24448: 25 §:ssä. luettelo, milloin hakijan edun voidaan katsoa 24449: sitä vaativan. 24450: 10s. Jokaisella 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla on, 24451: Kun yhtiö on perustettu, hallituksen on vii- korvattuaan yhtiön kulut, oikeus saada jäljen- 24452: vytyksettä laadittava luettelo yhtiön kaikista nös osakeluettelosta ja osakasluettelosta tai nii- 24453: osakkeista (osakeluettelo). Luetteloon merki- den osasta. 24454: tään osakkeet tai osakekirjat numerojärjestyk- 24455: sessä, niiden antamispäivä sekä osakkeenomis- 13 §. 24456: tajan nimi, ammatti, kansalaisuus ja postiosoite. Osakkeen saajalla ei ole oikeutta käyttää 24457: Osakkeenomistajista on pidettävä aakkosel- osakkeenomistajalle yhtiössä kuuluvia oikeuk- 24458: lista luetteloa (osakasluettelo), jonka tulee si- sia, ennen kuin hänet on merkitty osakeluet- 24459: sältää 1 momentissa mainitut henkilötiedot sekä teloon tai hän on yhtiölle ilmoittanut saanton- 24460: ilmoitus kunkin omistamien osakkeiden luku- sa ja esittänyt siitä selvityksen. Tämä ei kui- 24461: määrästä. tenkaan koske sellaista osakkeeseen perustuvaa 24462: oikeutta, jota käytetään esittämällä tai Iuovut- 24463: Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita, tulee tamalia osakekirja, lippu tai muu yhtiön antama 24464: osakeluettelosta ja osakasluettelosta ilmetä, mi- erityinen todistus. 24465: hin lajiin kukin osake kuuluu. 24466: Osakeluettelo ja osakasluettelo voidaan pitää 24467: luotettavan irtolehti- tai korttijärjestelmän muo- 4 luku. 24468: dossa ja ne voidaan laatia automaattisen tieto- 24469: jenkäsittelyn avulla tai muulla tähän verratta- Osakepääoman korottaminen. 24470: valla tavalla. Yleisiä säännöksiä. 24471: 11 s. 1 §. 24472: Osakkeen saajan yhtiölle ilmoittama ja to- Osakepääomaa voidaan korottaa merkitse- 24473: teennäyttämä saanto sekä muu osakeluetteloon mällä maksullisia osakkeita tai korottamalla 24474: merkittyä seikkaa koskeva yhtiölle ilmoitettu osakkeiden nimellisarvoa maksua vastaan ( uus- 24475: muutos on viivytyksettä merkittävä osakeluet- merkintä) taikka antamalla osakkeita tai korot- 24476: teloon ja osakasluetteloon. Merkintä on päivät- tamalla osakkeiden nimellisarvoa maksutta ( ra- 24477: tävä. Jos osakkeenomistajalla tai jollakin muulla hastoanti). 24478: on 3 §:n mukainen lunastusoikeus tai jos Osakepääoman korottamisesta vaihtovelka- 24479: 4 §:ssä tarkoitettu osakkeen hankkimista kos- kirjoja tai optio-oikeuksia käyttämällä sääde- 24480: keva suostumus vaaditaan, ei merkintää kuiten- tään 5 luvussa. 24481: kaan saa tehdä ennen kuin on selvinnyt, ettei Osakepääoman korottamisesta päättää yhtiö- 24482: lunastusoikeutta käytetä, tai ennen kuin suostu- kokous, jollei tässä laissa ole toisin säädetty. 24483: mus on annettu. Päätöstä osakepääoman korottamisesta ei saa 24484: Jos osakkeen viimeinen luovutus on merkit- tehdä ennen yhtiön rekisteröimistä. 24485: ty osakekirjaan tai väliaikaistodistukseen avoi- 24486: mella siirrolla, on osakekirjaan tai väliaikaisto- 2 §. 24487: distukseen pantava uuden omistajan nimi en- Osakepääomaa korotettaessa on yhtiön osak- 24488: nen kuin saanto merkitään luetteloihin. Yhtiöl- keenomistajilla etuoikeus uusiin osakkeisiin sa- 24489: le esitettyyn osakekirjaan tai väliaikaistodistuk- massa suhteessa kuin he ennestään omistavat 24490: seen on pantava todistus merkitsemisestä ja yhtiön osakkeita. 24491: sen päivämäärästä. Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita, on osak- 24492: keiden keskinäisestä etuoikeudesta voimassa, 24493: 12 §. mitä siitä on yhtiöjärjestyksessä määrätty. 24494: Osakeluettelo ja osakasluettelo on pidettävä Uusmerkinnässä yhtiökokous voi päättää poi- 24495: yhtiön pääkonttorissa osakkeenomistajien, vi- keta 1 momentissa säädetystä etuoikeudesta. 24496: ranomaisten ja yhtiön palveluksessa olevien hen- Päätös on pätevä vain, milloin osakkeenomis- 24497: kilöiden nähtävänä. tajat, joilla on vähintään kaksi kolmasosaa an- 24498: N:o 27 137 24499: 24500: netuista äänistä ja kokouksessa edustetuista 1) määrä, jolla osakepääomaa korotetaan, 24501: osakkeista, ovat sitä kannattaneet. taikka korotuksen vähimmäis- ja enimmäis- 24502: määrä; 24503: 3 §. 2) minkä lajisia uudet osakkeet ovat, jos 24504: Osakkeenomistajalla on oikeus saada jokaista yhtiössä on tai voi olla erilajisia osakkeita; 24505: omistamaansa osaketta kohti 3 luvun 5 §:n 2 3) osakkeenomistajille tuleva etuoikeus 24506: momentissa säädetyllä tavalla allekirjoitettu eri- osakkeiden merkitsemiseen taikka kenellä muu- 24507: tyinen osakeantitodistus. Todistuksesta tulee toin on oikeus merkitä osakkeita; 24508: ilmetä, kuinka monta sellaista todistusta on 24509: luovutettava uutta osaketta merkittäessä tai 4) osakemerkinnän aika sekä se lyhyempi 24510: rahastoanoin yhteydessä vastaanotettaessa. Ko- aika, vähintään kuukausi merkintäajan alkami- 24511: rottamispäätöksessä voidaan kuitenkin määrätä, sesta, jonka kuluessa osakkeenomistaja voi 24512: että korottamisessa käytetään osakekirjoihin käyttää etuoikeuttaan; 24513: kuuluvia osakeantilippuja osakeantitodistusten 5) osakkeen nimellisarvo ja osakkeesta 24514: sijasta. maksettava määrä; 24515: Kun osakeantitodistus annetaan tai kun 6) aika, jonka kuluessa osakkeet on mak- 24516: osake merkitään taikka osakekirja rahastoanoin settava; sekä 24517: yhteydessä annetaan osakeantitodistusta tai lip- 7) peruste, jonka mukaan tarjotaan mer- 24518: pua käyttämättä, on osakekirja esitettävä ja va- kittäväksi ne osakket, joiden osalta etuoikeutta 24519: rustettava merkinnällä siitä, että etuoikeutta ei ole määräajassa käytetty sekä peruste, jonka 24520: on käytetty. mukaan ylimerkinnän tapahtuessa annetaan ne 24521: osakkeet, joita ei ole merkitty etuoikeuksin, 24522: Uusmerkintä. jollei hallitukselle anneta oikeutta päättää näistä 24523: 4 §. seikoista. 24524: Hallituksen ehdotus korottamispäätökseksi Jos 3 luvun 1 §:n 2 momentin, 3 tai 4 §:n 24525: on pidettävä yhtiön pääkonttorissa osakkeen- taikka 6 luvun 4 §:n mukainen määräys kos- 24526: omistajien nähtävänä vähintään viikon ajan en- kee uusia osakkeita taikka uusien osakkeiden 24527: nen yhtiökokousta ja viivytyksettä lähetettävä omistajille voidaan yhtiöjärjestyksen mukaan 24528: osakkeenomistajalle, joka sitä pyytää, sekä ase- asettaa velvollisuus suorittaa erityisiä maksuja 24529: tettava nähtäväksi yhtiökokouksessa. Ehdotuk- yhtiölle, on korottamispäätöksessä siitä mai- 24530: seen on liitettävä, jollei kokouksessa käsitellä nittava. 24531: tilinpäätöstä, seuraavat asiakirjat: Jos korottamispäätös sisällöltään poikkeaa 24532: 1) jäljennökset viimeistä tilinpäätöstä kos- siitä, mitä kokouskutsussa on mainittu, on 24533: kevista asiakirjoista varustettuna merkinnäin osakkeenomistajalle, jolla päätöksen mukaan 24534: voittoa tai tappiota koskevasta yhtiökokouksen on etuoikeus osakkeiden merkitsemiseen, vii- 24535: päätöksestä; vytyksettä ilmoitettava päätöksestä sillä tavalla 24536: 2) hallituksen selostus tilinpäätöksen anta- kuin kutsu yhtiökokoukseen toimitetaan. Sa- 24537: misen jälkeen sattuneista yhtiön asemaan olen- malla on ilmoitettava, kuinka osakkeenomista- 24538: naisesti vaikuttavista tapahtumista; sekä jan on meneteltävä, jos hän haluaa käyttää 24539: 3) tilintarkastajien ja, jos yhtiöllä on hal- etuoikeuttaan. Merkintäaika ei ala kulua, en- 24540: lintoneuvosto, tämän lausunto selostuksesta. nen kuin ilmoittaminen on tapahtunut. 24541: Kokouskutsussa on mainittava osakkeen- 24542: omistajille tai muille ehdotetusta etuoikeudesta 6 §. 24543: uusiin osakkeisiin sekä miten osakkeenomista- Uusi osake voidaan merkitä apporttiomai- 24544: jan on meneteltävä käyttäessään etuoikeut- suutta vastaan taikka käyttämällä kuittausoi- 24545: taan. Jos 2 § :n 1 momentin mukaisesta osak- keutta tai muuten tietyin ehdoin, mikäli siitä 24546: keenomistajan etuoikeudesta ehdotetaan poi- on otettu määräys korottamispäätökseen. Mitä 24547: kettavaksi, on poikkeaiDisen syyt mainittava 2 luvun 4 §: ssä on säädetty, on vastaavasti 24548: korottamista koskevassa päätösehdotuksessa. noudatettava. Hallituksen on annettava mai- 24549: nitun pykälän 2 momentissa tarkoitettu selvi- 24550: 5 §. tys ja tilintarkastajien siitä lausunto. Selvitys, 24551: Uusmerkintää koskevassa päätöksessä on lausunto ja määräystä koskevat asiakirjat on 24552: mainittava: pidettävä yhtiön pääkonttorissa osakkeenomis- 24553: 18 8518/76 24554: 138 N:o 27 24555: 24556: tajien nähtävänä vähintään viikon ajan ennen myös liitettävä yhtiön tilintarkastajien todistus 24557: yhtiökokousta ja lähetettävä viivytyksettä siitä, että maksua koskevia 2 momentin sään- 24558: osakkeenomistajalle, joka sitä pyytää, sekä ase- nöksiä on noudatettu. 24559: tettava nähtäväksi yhtiökokouksessa. 24560: 9 §. 24561: 7 §. Jollei ilmoitusta osakepääoman korottami- 24562: Uusien osakkeiden merkintä on tehtävä mer- sesta ole tehty vuoden kuluessa korottamis- 24563: kintälistaan, joka sisältää korottamispäätöksen. päätöksestä tai jos rekisteröiminen on evätty, 24564: Jäljennökset yhtiöjärjestyksestä sekä 4 §:n 1 on noudatettava, mitä 8 § :n 1 momentissa on 24565: momentin ja 6 §:n mukaan nähtäväksi asete- sanottu. 24566: tuista asiakirjoista on liitettävä merkintälistaan Osakepääoma katsotaan korotetuksi, kun 24567: tai pidettävä merkitsijäiden nähtävänä listassa rekisteröiminen on toimitettu. Menetetyksi ju- 24568: mainitussa paikassa. listetut osakkeet tulevat tällöin mitättömiksi. 24569: Jos merkintään oikeutetut merkitsevät kaik- Uudet osakkeet tuottavat oikeuden voiton- 24570: ki osakkeet yhtiökokouksessa, jossa osakepää- jakoon ja muun oikeuden yhtiössä siitä 24571: oman korottamisesta päätetään, voidaan mer- päivästä, jona korottaminen rekisteröidään, 24572: kintä tehdä kokouksen pöytäkirjaan. jollei korottamispäätöksessä toisin määrätä. Tä- 24573: Jos osake on merkitty tämän pykälän saan- mä oikeus alkaa kuitenkin viimeistään vuoden 24574: nöksiä noudattamatta tai merkitty tietyin eh- kuluttua rekisteröimisestä. 24575: doin, on vastaavasti sovellettava, mitä 2 luvun 24576: 5 §: ssä on säädetty. 10 §. 24577: Yhtiökokous voi määräajaksi, enintään yh- 24578: 8 §. deksi vuodeksi, valtuuttaa hallituksen päättä- 24579: Jollei korottamispäätöksen mukaista vähim- mään osakepääoman korottamisesta uusmer- 24580: mäiskorotusta vastaavaa määrää osakkeita ole kinnällä yhtiöjärjestyksen mukaiseen enim- 24581: merkintäajan kuluessa merkitty, on korotta- mäispääomaan saakka. Jos osakkeitå voi- 24582: mispäätös rauennut. Niin ikään raukeaa sel- daan merkitä apporttiomaisuutta vastaan tai 24583: lainen yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva muutoin tietyin ehdoin taikka jos osakkeen- 24584: päätös, joka on tehty edellytyksin, että osake- omistajalle kuuluvasta etuoikeudesta voidaan 24585: pääomaa korotetaan. Merkityistä osakkeista poiketa, on siitä otettava määräys yhtiökokouk- 24586: maksettu määrä on tällöin heti palautettava. sen päätökseen. Päätös on mainituissa tapauk- 24587: Osakepääoman korottaminen on ilmoitet- sissa pätevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla 24588: tava rekisteröitäväksi, jollei korottamispäätös on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista ää- 24589: ole 1 momentin mukaan rauennut. Osakepää- nistä ja kokouksessa edustetuista osakkeista, 24590: oman korotuksena rekisteröidään merkittyjen ovat sitä kannattaneet. 24591: ja merkitsijöille annettujen uusien osakkeiden Mitä 4 §:n 1 momentissa on sanottu, on 24592: yhteenlaskettu nimellisarvo vähennettynä me- vastaavasti sovellettava yhtiökokouksen pää- 24593: netetyksi julistettujen osakkeiden yhteenlas- töstä koskevaan ehdotukseen. 24594: ketulla nimellisarvolla. Rekisteröimisen edel- 24595: lytyksenä on, että korotus on vähintään ko- 24596: rottamispäätöksen mukaisen vähimmäismäärän 11 §. 24597: suuruinen ja että korotuksesta on maksettu Edellä 10 §:ssä tarkoitetusta yhtiökokouk- 24598: vähintään puolet. Jos uudet osakkeet on mer- sen päätöksestä on heti tehtävä ilmoitus rekis- 24599: kitty ylikurssiin, on vastaava osa nimellisar- teröimistä varten. Ennen rekisteröimistä ei 24600: von ylittävästä määrästä oltava maksettuna. hallitus saa tehdä päätöstä osakepääoman ko- 24601: Korotusta ei kuitenkaan saa rekisteröidä, en- rottamisesta. 24602: nen kuin täysi maksu aikaisemmin annetuista Hallituksen päätöksestä on soveltuvin osin 24603: osakkeista on rekisteröity suoritetuksi. voimassa, mitä 5 ja 6 §:ssä on säädetty. Jos 24604: Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön osakkeenomistajilla päätöksen mukaan on etu- 24605: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä, oikeus osakkeiden merkitsemiseen, on heille 24606: että rekisteröitävästä korotuksesta maksettu kuitenkin aina ilmoitettava päätöksestä 5 § :n 24607: määrä on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on 3 momentissa tarkoitetulla tavalla. 24608: N:o 27 139 24609: 24610: Merkintälistan tulee sisältää yhtiökokouksen muuten menettää sen. Kehotus on lähetettävä 24611: sekä hallituksen päätökset. Muutoin on sovel- hänelle, jos hänen nimensä ja osoitteensa 24612: tuvin osin noudatettava, mitä uusmerkinnästä on yhtiön tiedossa, sekä julkaistava yhtiön 24613: on säädetty 3 §:ssä, 7 §:n 1 ja 3 momentissa kotipaikalla leviävässä sanomalehdessä. Jollei 24614: sekä 8 ja 9 §:ssä. hän ilmoittaudu vuoden kuluessa kehotuksesta, 24615: voidaan uusi osake myydä hänen lukuunsa jul- 24616: 12 §. kisella huutokaupalla tai arvopaperipörssin vä- 24617: Mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on säädetty, on lityksellä. Myynnin tapahduttua on hänellä 24618: vastaavasti sovellettava uusmerkinnän osalta. vain oikeus siitä kertyneisiin varoihin, sen jäl- 24619: Osakkeen merkintään perustuvan velan kuit- keen kun niistä on vähennetty kehotuksesta 24620: taamisesta saamisella yhtiöltä on lisäksi voi- ja myymisestä aiheutuneet kulut. Varat, joita 24621: massa, mitä tämän luvun 6 §:ssä on säädetty. ei ole nostettu neljän vuoden kuluessa myyn- 24622: Osakepääomaa korotettaessa merkitystä nistä, lankeavat yhtiölle. 24623: osakkeesta maksettava määrä on kokonaan 24624: suoritettava vuoden kuluessa 8 §:n mukaisesta 24625: rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden ku- 24626: luessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet- 5 luku. 24627: tava rekisteröitäväksi, kuinka monesta rekis- Vaihtovelkakirjat ja optiolainat. 24628: teröityyn korotukseen sisältyvästä osakkeesta 24629: on maksettu täysi määrä. Jollei siten ole ilmoi- 1 §. 24630: tettu, että kaikki osakkeet on täysin maksettu, Yhtiökokous voi päättää velkakirjalainan 24631: rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuultuaan ottamisesta ehdoin, että lainan antajilla on oi- 24632: rekisteröidä osakepääoma alennetuksi maksa- keus vaihtaa velkakirjansa kokonaan tai osit- 24633: mattomien osakkeiden yhteenlasketulla nimel- tain yhtiön osakkeisiin ( vaihtovelkakirjat) 24634: lisarvolla, sekä tarvittaessa vastaava yhtiöjär- taikka oikeus merkitä maksullisia uusia osak- 24635: jestyksen muutos. Mainitut osakkeet tulevat keita (optiolaina). Viimeksi mainitussa tapauk- 24636: mitättömiksi, kun osakepääoman alentaminen sessa voidaan määrätä, että lainan antajat saa- 24637: on rekisteröity. vat 3 luvun 5 §:n 2 momentissa säädetyllä 24638: tavalla allekirjoitetun erityisen todistuksen, 24639: joka sisältää osakemerkinnän ehdot sekä mää- 24640: Rahastoanti. räyksen siitä, että todistus on luovutettava yh- 24641: 13 §. tiölle osakkeita merkittäessä ( optiotodistus). 24642: Rahastoanti voidaan suorittaa käyttämällä Lainan määrä ja velkakirjojen vaihdon tai 24643: hyväksi jaettavissa olevaa vapaata omaa pää- osakemerkinnän ehdot on vahvistettava sellai- 24644: omaa, arvonkorotusrahastoa tai vararahastoa. siksi, että vaihdot tai merkinnät voidaan tehdä 24645: Rahastoantia koskevassa päätöksessä on yhtiöjärjestystä muuttamatta. 24646: mainittava se määrä, joka 1 momentin mukai- Mikäli laina lasketaan liikkeeseen obligaatio- 24647: sesti siirretään osakepääomaan, sekä uusien ja debentuurilainoista sekä muista joukkovel- 24648: osakkeiden lukumäärä ja laji tai, milloin osak- kakirjalainoista annetun lain (553/69) tarkoit- 24649: keiden nimellisarvoa korotetaan, osakkeiden tamina joukkovelkakirjoina, on tämän luvun 24650: uusi nimellisarvo. säännösten lisäksi noudatettava, mitä sanotussa 24651: Korottamispäätös on viivytyksettä ilmoitet- laissa on säädetty. 24652: tava rekisteröitäväksi. Osakepääoma katsotaan 24653: korotetuksi, kun rekisteröiminen on toimi- 2 §. 24654: tettu. Mitä 9 §:n 3 momentissa on säädetty, Lainan ottamista koskevassa päätöksessä on 24655: on vastaavasti sovellettava. mainittava lainan määrä tai enimmäismäärä, 24656: velkakirjojen vaihdon tai osakemerkinnän aika 24657: 14 §. ja ehdot sekä velkakirjojen omistajien tai op- 24658: Jos se, jolla rahastoannin perusteella on oi- tiotodistusten haltijoiden oikeudet siinä ta- 24659: keus saada uusi osake, ei ole viiden vuoden pauksessa, että osakepääomaa ennen velkakir· 24660: kuluessa korottamispäätöksen rekisteröimisestä jojen vaihtoa tai osakkeiden merkintää koro- 24661: vaatinut osakettaan, yhtiö voi kehottaa häntä tetaan tai alennetaan taikka uusi vaihtovelka- 24662: ottamaan osakkeen vastaan uhalla, että hän kirja- tai optiolaina lasketaan liikkeeseen taikka 24663: 140 N:o 27 24664: 24665: yhtiö puretaan tai lakkaa sulautumisen kautta. Milloin osake on merkitty tämän pykälän 24666: Muutkin lainaehdot on mainittava päätök- säännöksiä noudattamatta tai tietyin ehdoin, 24667: sessä, jollei niistä määräämistä jätetä hallituk- on vastaavasti sovellettava, mitä 2 luvun 5 24668: sen tehtäväksi. §: ssä on säädetty. 24669: Mitä 4 luvun 2-6 §:ssä on säädetty, on Mitä 2 luvun 11 ja 12 §:ssä on säädetty, 24670: soveltuvin osin noudatettava osakkeenomista- on vastaavasti sovellettava osakkeiden maksa- 24671: jien etuoikeuteen lainaa merkittäessä, lainojen miseen. 24672: ottamista koskevan ehdotuksen esittämiseen, 24673: yhtiökokouksen päätökseen ja osakkeenomista- 5 §. 24674: jille annettavaan ilmoitukseen. Edellä 3 §:ssä tarkoitetusta yhtiökokouksen 24675: Velkakirjojen vaihtamisen ehtoja ei saa päätöksestä on heti tehtävä ilmoitus rekisteröi- 24676: määrätä sellaisiksi, että velkakirjoista makset- mistä varten. Ennen rekisteröiiDisen toimitta- 24677: tava määrä on pienempi kuin niiden osakkei- mista hallitus ei saa tehdä päätöstä valtuutuk- 24678: den yhteinen nimellisarvo, joihin velkakirjat sen tarkoittaman lainan ottamisesta. 24679: voidaan vaihtaa, paitsi milloin erotus katetaan Lainan merkintäajan päätyttyä yhtiön tulee 24680: vaihdon yhteydessä suoritettavalla maksulla. viivytyksettä ilmoittaa rekisteröimistä varten 24681: merkityn lainan määrä sekä määrä, jolla osa- 24682: 3 §. kepääomaa voidaan velkakirjoja vaihtamalla tai 24683: Yhtiökokous voi määräajaksi, enintään yh- uusmerkinnällä korottaa, sekä aika, jonka ku· 24684: deksi vuodeksi, valtuuttaa hallituksen teke- luessa velkakirjojen vaihto tai osakemerkintä 24685: mään päätöksen 1 §:ssä tarkoitettujen laino- voi tapahtua. 24686: jen ottamisesta. Mikäli osakkeenomistajalle Vaihdolle tai osakemerkinnälle määrätyn 24687: kuuluvasta etuoikeudesta lainan merkintään ajan päätyttyä on viivytyksettä ilmoitettava 24688: voidaan poiketa tai lainaa voidaan merkitä ap- rekisteröimistä varten, kuinka monta osaketta 24689: porttiomaisuutta vastaan, on siitä otettava mää- on annettu velkakirjoja vastaan tai merkitty op- 24690: räys yhtiökokouksen päätökseen. Päätös on tiolainan ehtojen mukaisesti. Milloin vaihtoaika 24691: tällöin pätevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla tai osakkeiden merkintäaika on pitempi kuin 24692: on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänis- yksi vuosi, on ilmoitus tehtävä viivytyksettä 24693: tä ja kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sellaisen tilikauden päättymisen jälkeen, jonka 24694: sitä kannattaneet. aikana velkakirjoja on vaihdettu tai osakkeita 24695: Hallituksen päätöksestä on soveltuvin osin on merkitty. 24696: voimassa, mitä 2 §:ssä on säädetty. Jos osak- RekisteröiiDisen edellytyksenä on velkakir- 24697: keenomistajilla hallituksen päätöksen mukaan jojen vaihtamisen osalta, että yhtiö on saanut 24698: on etuoikeus lainan merkintään, on päätök- vähintään ilmoitettujen osakkeiden yhteenlas- 24699: sestä viivytyksettä ilmoitettava heille sillä ta- kettua nimellisarvoa vastaavan määrän, ja uus- 24700: valla kuin kutsu yhtiökokoukseen toimite- merkinnän osalta, että uusista osakkeista on 24701: taan. Muutoin on vastaavasti voimassa, mitä maksettu täysi määrä. Rekisteri-ilmoitukseen 24702: 4 luvun 5 §:n 3 momentissa on säädetty. on liitettävä yhtiön hallituksen kaikkien Jasen- 24703: ten vakuutus sitä, että rekisteröitävästä koro- 24704: 4 §. tuksesta maksettu määrä on yhtiön hallussa. 24705: Optiolainan ehtojen mukainen uusien osak- Ilmoitukseen on myös liitettävä yhtiön tilin- 24706: keiden merkintä on tehtävä merkintälistaan, tarkastajien todistus siitä, että edellä olevia 24707: joka sisältää lainan ottamista koskevan yhtiö- maksua koskevia säännöksiä on noudatettu. 24708: kokouksen päätöksen tai 3 §:ssä tarkoitetussa Osakepääoma katsotaan korotetuksi ilmoi- 24709: tapauksessa yhtiökokouksen ja hallituksen pää- tettujen osakkeiden yhteenlasketulla nimellisar- 24710: tökset. Jäljennökset yhtiöjärjestyksestä ja vii- volla, kun rekisteröiminen on toimitettu. 24711: meistä tilinpäätöstä koskevista asiakirjoista va- 24712: rustettuna merkinnäin voittoa tai tappiota kos- 24713: kevasta yhtiökokouksen päätöksestä tulee olla 6 §. 24714: liitettynä merkintälistaan tai on pidettävä mer- Osakekirjaa ei saa antaa ennen kuin 5 S:n 24715: kitsijäiden nähtävänä listassa mainitussa pai- 5 momentin mukainen rekisteröiminen on toi- 24716: kassa. mitettu. 24717: N:o 27 141 24718: 24719: Uudet osakkeet tuottavat oikeuden voiton- osakkeiden nimellisarvoa alentamalla joko 24720: jakoon ja muun oikeuden yhtiössä siitä päi- maksun palautuksin tai ilman sitä. Jos yhtiön 24721: västä, jona 5 § :n 2 momentin mukainen varoista on alentamisen yhteydessä jaettava 24722: rekisteröiminen toimitetaan, jollei lainan eh- alentamismäärää suurempi määrä, on myös 24723: doissa ole muuta määrätty. Sellainen oikeus tämä suurempi määrä mainittava päätöksessä. 24724: alkaa kuitenkin viimeistään vuoden kuluttua 24725: vaihdosta tai siitä kun osakket on täysin mak- 2 §. 24726: settu. Jos koko alentamismäärä on käytettävä 1 24727: §:n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetulla ta- 24728: valla, on alentamispäätöksestä neljän kuukau- 24729: 6 luku. den kuluessa tehtävä ilmoitus rekisteröimistä 24730: varten. Osakepääoma katsotaan alennetuksi, 24731: Osakepääoman alentaminen. 24732: kun rekisteröiminen on toimitettu. Rekisteröi- 24733: mistä seuraavien kolmen vuoden aikana saa- 24734: 1 §. 24735: daan päättää voitonjaosta vain tuomioistuimen 24736: Osakepääoman alentamisesta muissa kuin 2 24737: luvalla, jollei osakepääomaa ole korotettu vä- 24738: luvun 13 §:n 2 momentissa, 4 luvun 12 §:ssä 24739: hintään alentamismäärällä. Tuomioistuimen lu- 24740: ja tämän luvun 4 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 24741: vasta on soveltuvin osin voimassa, mitä .3 § :n 24742: sissa päättää yhtiökokous. Päätöstä ei saa teh- 2 momentissa on säädetty. 24743: dä ennen yhtiön rekisteröimistä. 24744: Jollei rekisteri-ilmoitusta ole tehty säädetys- 24745: Yhtiökokouksen tekemän alentamispäätök- sä ajassa tai jos rekisteröiminen on evätty, on 24746: sen osalta on soveltuvin kohdin noudatettava, päätös rauennut. Niin ikään raukeaa sellainen 24747: mitä 4 luvun 4 § :n 1 momentissa on säädetty. yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva päätös, 24748: Päätöksessä on mainittava se määrä, jolla osa- joka on tehty edellytyksin, että osakepääomaa 24749: kepääomaa alennetaan ( alentamismäärä). Pää- alennetaan. 24750: töksen tulee sisältää määräys alentamismäärän 24751: käyttämisestä yhteen tai useampaan seuraavista .3 §. 24752: tarkoituksista: Jos alentamismäärä on kokonaan tai osittain 24753: 1 ) vararahastoon siirtäminen tai sellaisen käytettävä 1 §:ri 2 momentin 2, .3 tai 4 koh- 24754: vahvistetun taseen mukaisen tappion välitön dassa tarkoitetulla tavalla, ei alentamispäätöstä 24755: peittäminen, johon vapaa oma pääoma ei riitä; saa panna täytäntöön ilman tuomioistuimen 24756: 2) osakkeista suoritetun määrän takaisin- lupaa, ellei osakepääomaa samalla uusmerkin- 24757: maksaminen osakkeenomistajille; nällä koroteta vähintään alentamismäärällä. 24758: Tuomioistuimen lupaa on haettava kahden 24759: 3) osakkeenomistajien maksuvelvollisuuden 24760: kuukauden kuluessa alentamispäätöksen teke- 24761: vähentäminen; tai 24762: misestä uhalla, että päätös muuten raukeaa. 24763: 4) siirtäminen yhtiökokouksen päätöksen Hakemukseen on liitettävä luettelo yhtiön tun- 24764: mukaisesti käytettävään rahastoon. netuista velkojista ja heidän postiosoitteistaan. 24765: Päätös, jonka mukaan alentamismäärä on Tuomioistuimen tulee antaa kuulutus yhtiön 24766: käytettävä 2 momentin 2, .3 tai 4 kohdassa tunnetuille ja tuotemattomille velkojille kehot- 24767: tarkoitetulla tavalla, voidaan tehdä ainoastaan taen sitä, joka haluaa vastustaa hakemusta, il- 24768: hallituksen ehdotuksen tai suostumuksen mu- moittamaan siitä kirjallisesti tuomioistuimelle 24769: kaisesti ja vain sellaiseen määrään, että alenta- viimeistään kaksi viikkoa ennen paikalletulo- 24770: misen jälkeen jää täysi kate alennetulle osake- päivää uhalla, että hänen muussa tapauksessa 24771: pääomalle ja muulle sidotulle omalle pääomal- katsotaan suostuneen hakemukseen. Kuulutus 24772: le. Tämä määrä lasketaan viimeksi kuluneen on pantava tuomtotstuimen ilmoitustaululle 24773: tilikauden taseen perusteella, milloin tase vah- kolme kuukautta ennen paikalletulopäivää sekä 24774: vistetaan kokouksessa, ja muussa tapauksessa julkaistava tuomioistuimen toimesta virallisessa 24775: 4 luvun 4 §:n 1 momentin 1-.3 kohdassa lehdessä kaksi kertaa, ensimmäisen kerran vii- 24776: mainittujen asiakirjojen perusteella. meistään kahta kuukautta ja toisen kerran vii- 24777: Yhtiökokouksen päätöksessä on lisäksi mai- meistään yhtä kuukautta ennen paikalletulo- 24778: nittava, suoritetaanko alentaminen lunastamal- päivää. Hakemuksesta on tuomioistuimen toi- 24779: la osakkeita, mitätöimällä osakkeita ilman mesta erikseen annettava tieto lääninhallituk- 24780: osakkeista maksetun määrän palauttamista vai selle ja kaikille tunnetuille velkojille. 24781: 142 N:o 27 24782: 24783: Hakemukseen on suostuttava, jollei kukaan yhtiönsä osakkeita. Tämän kiellon vastainen 24784: velkojista sitä vastusta tai jos paikalletulopäi- sopimus on pätemätön. 24785: vänä osoitetaan, että hakemusta vastustaneet Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä yh- 24786: velkojat ovat saaneet täyden maksun saamisis- tiötä, sen vastaanottaessa liikkeen yhtiöiden su- 24787: taan tai että heidän saamisistaan on asetettu lautumisen nojalla tai muulla tavoin, hankki- 24788: tuomioistuimen hyväksymä vakuus. masta liikkeeseen kuuluvaa osaketta, tai lunas- 24789: Tuomioistuimen luvasta on kahden kuukau- tamasta osaketta 13 luvun 3 § :n 2 momentin 24790: den kuluessa siitä, kun sitä koskeva päätös on mukaisesti taikka huutokaupassa ostamasta yh- 24791: saanut lainvoiman, yhtiön tehtävä ilmoitus re- tiön saamisesta ulosmitattua osaketta. Yhtiön 24792: kisteröimistä varten. Kun rekisteröiminen on hankkima osake on, jollei sitä ole mitätöity 24793: toimitettu, katsotaan osakepääoma alennetuksi. osakepääomaa alentamalla, myytävä niin pian 24794: Jollei 4 momentissa tarkoitettua rekisteri-il- kuin se voi tappiotta tapahtua. Liikkeen vas- 24795: moitusta ole säädetyssä ajassa tehty, tai jos taanottamisen yhteydessä tai 13 luvun 3 §:n 24796: tuomioistuin on hylännyt hakemuksen, on mukaisesti hankittu osake on kuitenkin myy- 24797: alentamispäätös rauennut. Näissä tapauksissa tävä viimeistään kahden vuoden kuluessa saan- 24798: raukeaa myös sellainen yhtiöjärjestyksen muu- nosta. 24799: tosta koskeva päätös, joka on tehty edellytyk- 24800: sin, että osakepääomaa alennetaan. 8 luku. 24801: Yhtiön johto. 24802: 4 §. 24803: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 24804: 1 §. 24805: osakepääomaa voidaan alentaa lunastamalla 24806: Osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, johon kuu- 24807: osakkeita. Osakepääomaa ei kuitenkaan saa 24808: luu vähintään kolme jäsentä. Jos osakepääoma 24809: alentaa vähimmäispääomaa pienemmäksi. Yh- 24810: tai enimmäispääoma on pienempi kuin miljoo- 24811: tiöjärjestyksessä on määrättävä lunastuksessa 24812: na markkaa, voi hallitukseen kuitenkin kuulua 24813: noudatettava järjestys sekä lunastushinta tai sen 24814: vähemmän kuin kolme jäsentä. Tällöin on hal- 24815: laskemisen perusteet. 24816: lituksessa lisäksi oltava vähintään yksi vara- 24817: Lunastusmääräys, joka otetaan yhtiöjärjestyk- 24818: jäsen. 24819: seen sitä muuttamalla, saa koskea vain päätök- 24820: sen jälkeen merkittäviä uusia osakkeita. Jos yh- Hallituksen valitsee yhtiökokous. Yhtiöjär- 24821: tiöjärjestyksen muuttamisen jälkeen suoritetaan jestyksessä voidaan määrätä, että joku tai jot- 24822: rahastoanti, saadaan siinä annettuja osakkeita kut hallituksen jäsenistä, kuitenkin vähemmän 24823: lunastaa aikaisintaan kolmen vuoden kuluttua kuin puolet, asetetaan muussa järjestyksessä. 24824: rahastoannin rekisteröimisestä. Hallituksen vaalista, milloin yhtiöllä on hallin- 24825: Osakepääomaa saadaan alentaa vain, mikäli toneuvosto, säädetään 11 § :n 5 momentissa. 24826: yhtiölle alentamisen jälkeen jää täysi kate alen- Hallituksen jäsenen toimikausi on määrättä- 24827: netulle osakepääomalle ja muulle sidotulle vä yhtiöjärjestyksessä. Toimikauden tulee päät- 24828: omalle pääomalle laskettuna viimeksi kuluneel- tyä viimeistään neljäntenä vaalin jälkeisenä tili- 24829: ta tilikaudelta vahvistetun taseen perusteella. kautena, joko uuden vaalin toimittavan yhtiö- 24830: Kun osakkeita on päätetty lunastaa tässä py- kokouksen tai tilikauden päättyessä. 24831: kälässä tarkoitetun määräyksen mukaisesti, on Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä- 24832: osakepääoman vastaava alentaminen viivytyk- senestä, on vastaavasti sovellettava varajäse- 24833: settä ilmoitettava rekisteröitäväksi. Kun rekis- neen. 24834: teröiminen on toimitettu, katsotaan osakepää- 2 §. 24835: oma alennetuksi. Hallituksen Jasen voi erota toimestaan en- 24836: nen toimikauden päättymistä. Ennenaikaisesta 24837: eroamisesta on ilmoitettava hallitukselle ja, mil- 24838: 7 luku. loin eroavaa jäsentä ei ole valittu yhtiökokouk- 24839: Omat osakkeet. sessa, myös sille, joka hänet on asettanut. Hal- 24840: lituksen jäsenen voi erottaa toimestaan se, joka 24841: 1 §. on hänet valinnut. 24842: Osakeyhtiö ei saa vastiketta vastaan hankkia Jos hallituksen jäsenen toimi joutuu kesken 24843: eikä ottaa pantiksi omia osakkeitaan eikä emo- toimikautta avoimeksi tai jos hallituksen jäsen 24844: N:o 27 143 24845: 24846: menettää 4 §:ssä tarkoitetun kelpoisuutensa sa- lapsen omistamia osakkeita ja osakeomistuksen 24847: nottuun toimeen, eikä varajäsentä ole, hallituk- muutoksia. Luetteloon on sovellettava mitä 24848: sen muiden jäsenten on huolehdittava siitä, että osakeluettelosta ja osakasluettelosta on 3 luvun 24849: uusi jäsen valitaan jäljellä olevaksi toimikau- 12 §:ssä säädetty. 24850: deksi. Jos vaali kuuluu yhtiökokoukselle, vaali 24851: voidaan, jos hallitus jäljellä olevine jäseni- 6 §. 24852: neen ja varajäsenineen on päätösvaltainen, siir- Hallitus huolehtii yhtiön hallinnosta ja toi- 24853: tää siihen seuraavaan yhtiökokoukseen, jossa minnan asianmukaisesta järjestämisestä. Jos yh- 24854: hallituksen jäsenen vaali muutoinkin on toimi- tiöllä on toimitusjohtaja, tulee hänen hoitaa yh- 24855: tiön juoksevaa hallintoa hallituksen antamien 24856: tettava. 24857: ohjeiden ja määräysten mukaisesti. Toimiin, jot- 24858: Jollei hallituksen jäsentä, joka yhtiöjärjestyk- ka yhtiön toiminnan laajuuden ja laadun huo- 24859: sen mukaan on asetettava muussa järjestykses- mioon ottaen ovat epätavallisia tai laajakantoi- 24860: sä kuin yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston sia, toimitusjohtaja saa ryhtyä vain, mikäli hal- 24861: päätöksellä, ole asetettu eikä hallitus muutoin litus on hänet siihen valtuuttanut tai hallituk- 24862: ole toimikelpoinen, tulee tuomioistuimen hake- sen päätöstä ei voida odottaa aiheuttamatta 24863: muksesta määrätä sijainen. Hakemuksen tuo- yhtiön toiminnalle olennaista haittaa. Viimeksi 24864: mioistuimelle saa tehdä hallituksen jäsen, osak- mainitussa tapauksessa on hallitukselle niin 24865: keenomistaja, velkoja tai muu, jonka oikeus pian kuin mahdollista annettava toimenpiteestä 24866: saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toimikel- tieto. 24867: poinen hallitus. Hallituksen on huolehdittava siitä, että kir- 24868: janpidon ja varainhoidon valvonta on asian- 24869: 3 §. mukaisesti järjestetty. Toimitusjohtajan on huo- 24870: Osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohtaja, jos lehdittava siitä, että yhtiön kirjanpito on lain 24871: yhtiöjärjestyksessä näin määrätään tai hallitus mukainen ja varainhoito luotettavalla tavalla 24872: niin päättää. Yhtiöllä, jonka osakepääoma tai järjestetty. 24873: enimmäispääoma on vähintään miljoona mark- 24874: kaa, tulee aina olla toimitusjohtaja. 7 §. 24875: Toimitusjohtajan nimittää hallitus tai, mil- Jos osakeyhtiöstä on tullut emoyhtiö, halli- 24876: loin yhtiöjärjestyksessä on niin määrätty, hal- tuksen on viivytyksettä ilmoitettava siitä tytär- 24877: lintoneuvosto taikka yhtiökokous. yhtiön hallitukselle. Tytäryhtiön hallitus on 24878: velvollinen antamaan emoyhtiön hallitukselle 24879: Mitä tässä laissa on säädetty toimitusjohta· konsernin aseman arvioimiseen ja sen toimin- 24880: jasta, soveltuu vastaavasti tämän varamieheen nan tuloksen laskemiseen tarvittavat tiedot. 24881: (varatoimitusjohtaja). 24882: 8 §. 24883: 4 §. Hallituksessa, johon kuuluu useita Jaserua, 24884: Toimitusjohtajan ja enemmän kuin puolet tulee olla puheenjohtaja. Puheenjohtajan valit- 24885: hallituksen jäsenistä on oltava Suomessa asuvia see hallitus, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin 24886: Suomen kansalaisia, jollei kauppa- ja teollisuus- määrätty tai hallitusta valittaessa ole toisin 24887: ministeriö myönnä poikkeusta. päätetty. Äänten mennessä hallituksessa tasan 24888: Joka on vajaavaltainen tai konkurssissa ei arpa ratkaisee puheenjohtajan vaalin. Osakeyh- 24889: saa olla hallituksen jäsenenä eikä toimitusjoh- tiössä, jonka osakepääoma tai enimmäispääoma 24890: tajana. on vähintään miljoona markkaa, toimitusjoh- 24891: taja saa olla hallituksen puheenjohtajana vain, 24892: ' §. 24893: Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto. 24894: toimeensa ryhtyessään erityiseen luetteloon teh- Puheenjohtajan tulee huolehtia siitä, että hal- 24895: tävää merkintää varten ilmoittaa hallitukselle litus kokoontuu tarvittaessa. Hallituksen jäsen 24896: yhtiössä ja samaan konserniin kuuluvissa yh- sekä toimitusjohtaja voivat vaatia hallituksen 24897: tiöissä omistamiensa osakkeiden lukumäärä. koolle kutsumista. Toimitusjohtajalla on, vaik- 24898: Osakeomistuksen muutoksista on niin ikään ka hän ei olisikaan hallituksen jäsen, oikeus 24899: tehtävä ilmoitus kuukauden kuluessa. Mitä olla läsnä hallituksen kokouksissa ja käyttää 24900: tässä on sanottu, koskee myös ilmoitusvelvolli- niissä puhevaltaa, jollei hallitus määrätyssä ta· 24901: sen puolison sekä huollossa olevan alaikäisen pauksessa toisin päätä. 24902: 144 N:o 27 24903: 24904: Hallituksen kokouksesta on laadittava pöy- vähemmän kuin puolet, asetetaan muussa jär- 24905: täkirja, jonka allekirjoittaa kokouksen puheen- jestyksessä. Mitä 1 §:n 3 ja 4 momentissa sekä 24906: johtaja ja, jos hallitukseen kuuluu useita jä- 2 ja 4 §:ssä on säädetty hallituksen jäsenistä 24907: seniä, vähintään yksi hallituksen siihen valit- ja varajäsenistä, on vastaavasti sovellettava hal- 24908: sema jäsen. Hallituksen jäsenellä ja toimitus- lintoneuvoston jäseniin ja varajäseniin. 24909: johtajalla on oikeus saada eriävä mielipiteensä Hallintoneuvoston tulee valvoa hallituksen 24910: merkityksi pöytäkirjaan. Pöytäkirjat on nume- ja toimitusjohtajan haitamaa yhtiön hallintoa ja 24911: rohava juoksevasti ja säilytettävä luotettavalla antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle lausunton- 24912: tavalla. sa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuksen 24913: 9 §. johdosta. Hallintoneuvostolle on annettava 24914: Hallitus on päätösvaltainen, kun saapuvilla kaikki ne tiedot, joita se pitää tarpeellisena teh- 24915: on enemmän kuin puolet sen jäsenistä, mikäli tävänsä hoitamiseksi. Hallintoneuvoston jokai- 24916: yhtiöjärjestyksessä ei vaadita suurempaa mää- sella jäsenellä on oikeus hallintoneuvoston 24917: rää. Päätöstä ei kuitenkaan saa tehdä, ellei kokouksessa pyytää tällaisia tietoja. Yhtiöjär- 24918: kaikille hallituksen jäsenille ole mahdollisuuk- jestyksessä voidaan määrätä, että hallituksen 24919: sien mukaan varattu tilaisuutta osallistua asian päätökseen, joka koskee toiminnan huomatta- 24920: käsittelyyn. Jos hallituksen jäsen on estyneenä, vaa supistamista tai laajentamista taikka yh- 24921: on hänen tilalleen tulevalle varajäsenelle varat- tiön organisaation olennaista muuttamista, on 24922: tava sellainen tilaisuus. saatava hallintoneuvoston suostumus. Hallinto- 24923: neuvosto voi aina antaa hallitukselle ohjeita 24924: Hallituksen päätökseksi tulee, jollei yhtiö- asioissa, jotka ovat laajakantoisia tai periaat- 24925: järjestyksen mukaan vaadita määräenemmistöä, teellisesti tärkeitä. 24926: se mielipide, jota enemmän kuin puolet läsnä- 24927: olevista on kannattanut tai, äänten mennessä Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja 24928: tasan, johon puheenjohtaja yhtyy. määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei 24929: yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yh- 24930: 10 §. tiöjärjestyksessä voidaan myös määrätä, että 24931: Hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja ei saa hallintoneuvosto ottaa toimitusjohtajan ja muut 24932: osallistua hänen ja yhtiön välistä sopimusta kos- ylimpään johtoon kuuluvat henkilöt sekä päät- 24933: kevan asian käsittelyyn. Hän ei myöskään saa tää heidän palkkaeduistaan. Hallintoneuvoston 24934: ottaa osaa yhtiön ja kolmannen henkilön välis- oikeudesta vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen 24935: tä sopimusta koskevan asian käsittelyyn, mi- koollekutsumista sekä kutsua koolle yhtiöko- 24936: käli hänellä on siitä odotettavana olennaista kous säädetään 9 luvun 6 ja 8 §:ssä. Muita 24937: etua, joka saattaa olla ristiriidassa yhtiön edun kuin tässä laissa mainittuja tehtäviä ei saa an- 24938: kanssa. Mitä tässä on sanottu sopimuksesta, on taa hallintoneuvostolle. 24939: vastaavasti sovellettava oikeudenkäyntiin tai Hallintoneuvostosta ja sen jäsenistä on so- 24940: muuhun puhevallan käyttämiseen. veltuvin kohdin voimassa, mitä hallituksesta ja 24941: hallituksen jäsenistä on 8-10 §:ssä ja 16 lu- 24942: 11 §. vun 4 §:ssä säädetty. 24943: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 24944: yhtiöllä tulee olla hallintoneuvosto. Yhtiöön, 12 §. 24945: jonka osakepääoma tai enimmäispääoma on pie- Hallitus edustaa yhtiötä ja kirjoittaa sen toi- 24946: nempi kuin miljoona markkaa, ei voida perus- minimen. 24947: taa hallintoneuvostoa. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 24948: Hallintoneuvostossa on oltava vähintään vii- hallituksen jäsenellä tai toimitusjohtajalle on 24949: si jäsentä. Toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen oikeus toiminimen kirjoittamiseen tai että hal- 24950: ei saa olla hallintoneuvoston jäsenenä. Mitä 2 litus voi antaa tällaisen oikeuden jäsenelleen, 24951: luvun 3 §:n 6 kohdassa on säädetty hallituk- toimitusjohtajalle tai muulle henkilölle. Mitä 24952: sesta, on vastaavasti sovellettava hallintoneu- 4 ja 10 § :ssä on säädetty toimitusjohtajasta, 24953: vostoon. on voimassa toiminimenkirjoittajan osalta, joka 24954: Yhtiökokous valitsee hallintoneuvoston. Yh- ei ole hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja. 24955: tiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että joku tai Toiminimen kirjoittamisoikeutta voidaan ra- 24956: jotkut hallintoneuvoston jäsenistä, kuitenkin joittaa niin, että kahdella tai useammalla hen- 24957: N:o 27 145 24958: 24959: kilöllä on vain yhdessä oikeus kirjoittaa toimi- omistajilta, joilla on määräosa yhtiön osakkeis- 24960: nimi. Muuta rajoitusta ei saa merkitä kauppa- ta. Mitä tässä on sanottu, on vastaavasti sovel- 24961: rekisteriin. lettava yhtiön tai sen tytäryhtiön perustarnalle 24962: Hallitus voi milloin tahansa peruuttaa anta- eläkesäätiölle kuuluvaan osakkeeseen. 24963: mansa toiminimen kirjoittamisoikeuden. 24964: 2 §. 24965: 13 §. Osakkeenomistaja käyttää oikeuttaan yhtiö- 24966: Toimitusjohtajalla on oikeus edustaa yhtiötä kokouksessa henkilökohtaisesti tai asiamiehen 24967: ja kirjoittaa sen toiminimi sellaisessa asiassa, välityksellä. Asiamiehen tulee esittää päivätty 24968: joka 6 § :n mukaan kuuluu hänen tehtäviinsä. valtakirja. Valtuutus koskee yhtä kokousta, jol- 24969: lei valtakirjasta muuta ilmene. Valtakirja on 24970: 14 §. kuitenkin voimassa enintään kolme vuotta sen 24971: Hallitus tai muu 12 ja 13 §:ssä tarkoitettu antamisesta. 24972: yhtiön edustaja ei saa ryhtyä sellaiseen oikeus- Osakkeenomistajalla saa yhtiökokouksessa 24973: toimeen tai muuhun toimenpiteeseen, joka on olla avustaja. 24974: omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai 24975: muulle henkilölle epäoikeutettua etua yhtiön .3 §. 24976: tai toisen osakkeenomistajan kustannuksella. Jokainen osake tuottaa yhtiökokouksessa yh- 24977: Yhtiön edustaja ei saa noudattaa yhtiöko- den äänen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kuiten- 24978: kouksen tai yhtiön muun elimen päätöstä, joka kin määrätä, että eri osakkeilla on erisuuruinen 24979: on tämän lain tai yhtiöjärjestyksen vastaisena äänimäärä. Minkään osakkeen äänimäärä ei sii- 24980: nä tapauksessa saa olla suurempi kuin kaksi- 24981: pätemätön. 24982: kymmentä kertaa toisen osakkeen äänimäärä. 24983: 15 §. Jokainen saa yhtiökokouksessa äänestää edus- 24984: Jos yhtiön edustaja tehdessään oikeustoimen tamiensa osakkeiden koko äänimäärällä, jollei 24985: yhtiön puolesta on ylittänyt toimivaltansa, ei yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. 24986: oikeustoimi sido yhtiötä, jos se, johon oikeus- 24987: toimi kohdistui, tiesi tai hänen olisi pitänyt tie- Osakkeenomistaja ei saa itse tai asiamiehen 24988: välityksellä äänestää yhtiökokouksessa asiasta, 24989: tää, että toimivalta ylitettiin. 24990: joka koskee kannetta häntä vastaan tai hänen 24991: vapauttamistaan vahingonkorvausvelvollisuudes- 24992: ta tai muusta velvoitteesta yhtiötä kohtaan. 24993: 9 luku. Hän ei myöskään saa äänestää asiasta, joka 24994: koskee kannetta muuta henkilöä vastaan tai 24995: Yhtiökokous. tämän vapauttamista velvoitteesta, jos hänellä 24996: on asiassa odotettavana olennaista etua, joka 24997: 1 §. saattaa olla ristiriidassa yhtiön edun kanssa. 24998: Osakkeenomistajat käyttävät yhtiökokouk- Mitä tässä on sanottu osakkeenomistajasta or::. 24999: sessa päättäruisvaltaansa yhtiön asioissa. voimassa myös osakkeenomistajan asiamiehestä. 25000: Jokaisella osakkeenomistajalla on oikeus osal- 25001: listua yhtiökokoukseen ja siellä käyttää puhe- 4 §. 25002: valtaa, jollei tässä laissa ole toisin säädetty. Yh- Yhtiökokous on pidettävä yhtiön kotipaikas- 25003: tiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että osak- sa, jollei yhtiöjärjestyksessä ole määrätty, 25004: keenomistajien on saadakseen osallistua yhtiö- että kokous on pidettävä tai voidaan pitää 25005: kokoukseen ilmoittauduttava yhtiölle viimeis- jollakin toisella nimetyllä paikkakunnalla Suo- 25006: tään kokouskutsussa mainittuna päivänä, joka messa. Erittäin painavista syistä saadaan yhtiö- 25007: voi olla aikaisintaan viisi päivää ennen ko- kokous pitää muuallakin. 25008: kousta. 25009: Yhtiölle tai sen tytäryhtiölle kuuluvan osak- 5 §. 25010: keen nojalla ei saa osallistua yhtiökokoukseen. Varsinainen yhtiökokous on pidettävä kuu- 25011: Sellaista osaketta ei oteta lukuun, milloin pä- den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi- 25012: tevän päätöksen syntymiseen tai tietyn oikeu- sestä. Kokouksessa on esitettävä tilinpäätös ja 25013: den käyttämiseen vaaditaan kaikkien osakkeen- tilintarkastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hal- 25014: omistajien suostumus tai suostumus osakkeen- lintoneuvosto, sen lausunto niistä. 25015: 19 8518/76 25016: 146 N:o 27 25017: 25018: Kokouksessa on päätettävä: mitusjohtajan, tilintarkastajan tai osakkeen- 25019: 1) tuloslaskelman ja taseen sekä emoyhtiös- omistajan hakemuksesta oikeuttaa hakija kutsu- 25020: sä myös konsernituloslaskelman ja konsernita- maan kokous koolle yhtiön kustannuksella. 25021: seen vahvistamisesta; 25022: 2) toimenpiteistä, joihin vahvistetun taseen 9 §. 25023: tai emoyhtiössä konsernitaseen mukainen voitto Kutsu yhtiökokoukseen on tollDltettava ai- 25024: tai tappio antaa aihetta; kaisintaan neljä viikkoa ja, jollei yhtiöjärjestyk- 25025: sessä ole määrätty pitempää aikaa, viimeistään 25026: 3) vastuuvapaudesta hallituksen iäsenille, 25027: viikkoa ennen kokousta tai 1 § :n 2 mo- 25028: hallintoneuvoston jäsenille ja toimitusjohtajal- 25029: mentin mukaista viimeistä ilmoittautumis- 25030: le; sekä 25031: päivää. Jos päätöksen tekeminen yhtiökokouk- 25032: 4) muista asioista, jotka tämän lain tai yh- sessa käsiteltävässä asiassa siirretään jatkoko- 25033: tiöjärjestyksen mukaan kuuluvat varsinaiselle koukseen, on siihen toimitettava eri kutsu, 25034: yhtiökokoukselle. jos kokous pidetään myöhemmin kuin neljän 25035: Päätöksen tekeminen asiassa, jota tarkoite- viikon kuluttua. Jos yhtiöjärjestyksen mu- 25036: taan 2 momentin 1-3 kohdassa, on kuitenkin kaan päätöksen pätevyyden edellytyksenä 25037: siirrettävä tiettynä päivänä vähintään kuukautta on, että päätös tehdään kahdessa yhtiökokouk- 25038: ja enintään kahta kuukautta myöhemmin pidet- sessa, ei kutsua jälkimmäiseen kokoukseen saa 25039: tävään jatkokokoukseen, jos osakkeenomistajat, toimittaa, ennen kuin edellinen kokous on pi- 25040: joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista detty. Kutsussa on mainittava edellisessä ko- 25041: osakkeista, sitä vaativat. Päätöksen tekemistä kouksessa tehty päätös. 25042: ei saa toistamiseen siirtää. Kutsu on toimitettava yhtiöjärjestyksen mu- 25043: kaisesti. Jos kokouksessa käsitellään yhtiö- 25044: 6 §. järjestyksen muuttamista 15 §:ssä maini- 25045: Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, kun tuin tavoin tai yhtiön asettamista selvitystilaan 25046: hallitus tai hallintoneuvosto katsoo siihen ole- taikka selvitystilan lopettamista, on lisäksi lä- 25047: van aihetta. hetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle osakkeen- 25048: Ylimääräinen yhtiökokous on niin ikään pi- omistajalle, jonka osoite on yhtiön tiedossa. 25049: dettävä, jos tilintarkastaja tai osakkeenomista- Kutsussa on mainittava kokouksessa käsitel- 25050: jat, joilla on vähintään yksi kymmenesosa tahi tävät asiat. Milloin asia koskee yhtiöjärjestyk- 25051: yhtiöjärjestyksessä määrätty pienempi osa kai- sen muuttamista, on muutoksen pääasiallinen 25052: kista osakkeista, kirjallisesti sitä vaativat il- sisältö mainittava kutsussa. 25053: moittamansa asian käsittelyä varten. Kokous- 25054: Milloin yhtiökokouksessa käsitellään tilin- 25055: kutsu on toimitettava neljäntoista päivän ku- 25056: päätöstä, on tilinpäätöstä koskevat asiakirjat 25057: luessa vaatimuksen esittämisestä. tai niiden jäljennökset pidettävä vähintään vii- 25058: kon ajan ennen kokousta yhtiön pääkonttoris- 25059: 7 §. sa osakkeenomistajien nähtävänä ja viivytyk- 25060: Osakkeenomistajalla on oikeus saada halua- settä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka sitä 25061: mansa asia yhtiökokouksen käsiteltäväksi, jos pyytää. 25062: hän kirjallisesti sitä vaatii hallitukselta niin hy- 25063: vissä ajoin, että asia voidaan sisällyttää kokous- 10 §. 25064: kutsuun. Asiasta, jossa ei ole noudatettu tämän lain 25065: 8 §. tai yhtiöjärjestyksen kokouskutsua tai asiakir- 25066: Hallitus kutsuu yhtiökokouksen koolle. Mi- jan nähtäväksi asettamista koskevia säännöksiä, 25067: käli yhtiöllä on hallintoneuvosto, voidaan yh- ei saa tehdä päätöstä ilman niiden osakkeen- 25068: tiöjärjestyksessä kuitenkin määrätä, että hallin- omistajien suostumusta, joita laiminlyönti kos- 25069: toneuvoston on kutsuttava yhtiökokous koolle. kee. Jos asia yhtiöjärjestyksen mukaan on ko- 25070: Jollei yhtiökokousta, joka tämän lain, yhtiö- kouksessa käsiteltävä, saa yhtiökokous päättää 25071: järjestyksen tai yhtiökokouksen päätöksen mu- siitä, vaikkei asiaa ole mainittu kokouskutsussa. 25072: kaan on pidettävä, ole kutsuttu säädetyssä jär- Yhtiökokous voi niin ikään aina päättää ylimää- 25073: jestyksessä koolle; lääninhallituksen tulee halli- räisen yhtiökokouksen koolle kutsumisesta mää- 25074: tuksen jäsenen, hallintoneuvoston jäsenen, toi- rättyä asiaa käsittelemään. 25075: N:o 27 147 25076: 25077: 11 §. let annetuista äänistä tai, äänten mennessä ta- 25078: Yhtiökokouksen puheenjohtajan valitsee yh- san, johon puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa kat- 25079: tiökokous, jollei yhtiöjärjestyksessä toisin mää- sotaan valituksi se, joka saa eniten ääniä. Yh- 25080: rätä. tiökokous voi kuitenkin ennen vaalia päättää, 25081: Yhtiökokouksessa on oltava nähtävänä osa- että valituksi tulee se, joka saa enemmän kuin 25082: kasluettelo. Kokouksen puheenjohtajan on huo- puolet annetuista äänistä. Äänten mennessä ta- 25083: lehdittava siitä, että läsnä olevista osakkeen- san ratkaistaan vaali arvalla. 25084: omistajista, asiamiehistä sekä avustajista laadi- Mitä 1 momentissa on sanottu, on voimassa, 25085: taan luettelo, johon merkitään kunkin osak- jollei tästä laista tai yhtiöjärjestyksestä muuta 25086: keenomistajan osakkeiden lukumäärä ja ääni- johdu. Yhtiöjärjestykseen ei kuitenkaan saa 25087: määrä (ääniluettelo). muutoin kuin vaalien osalta ottaa määräystä, 25088: Puheenjohtajan on niin ikään huolehdittava jolla lievennetään tässä laissa säädettyä enem- 25089: siitä, että kokouksessa pidetään pöytäkirjaa. mistövaatimusta. 25090: Ääniluettelo on otettava pöytäkirjaan tai liitet- 25091: tävä siihen. Pyötäkirjaan on merkittävä ko- 14 §. 25092: kouksessa tehdyt päätökset sekä, milloin pää- Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää, 25093: töksestä on äänestetty, äänestyksen tulos. Pöy- paitsi 4 luvun 12 §:n 2 momentissa tarkoite- 25094: täkirja on puheenjohtajan ja vähintään yhden tussa tapauksessa, yhtiökokous. Päätös on pä- 25095: kokouksessa sitä varten valitun tarkastajan alle- tevä vain, mikäli osakkeenomistajat, joilla on 25096: kirjoitettava. Pöytäkirja on viimeistään kahden vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä 25097: viikon kuluttua kokouksesta pidettävä yhtiön ja kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä 25098: pääkonttorissa osakkeenomistajien nähtävänä. kannattaneet. 25099: Pöytäkirjat on säilytettävä luotettavalla tavalla. Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva pää- 25100: Osakkeenomistajalla on, korvattuaan yhtiön ku- tös on viivytyksettä ilmoitettava rekisteröitä- 25101: lut, oikeus saada jäljennös yhtiökokouksen pöy- väksi, eikä sitä saa panna täytäntöön ennen 25102: täkirjasta tai sen osasta. kuin rekisteröiminen on toimitettu. Jos osake- 25103: pääomaa, enimmäis- tai vähimmäispääomaa 25104: taikka osakkeiden nimellisarvoa koskeva yhtiö- 25105: 12 §. järjestyksen muutos edellyttää rekisteröidyn 25106: Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee yhtiö- osakepääoman korottamista tai alentamista, tu- 25107: kokouksessa osakkeenomistajan pyynnöstä, mi- lee muutosta koskeva päätös kuitenkin edellä 25108: käli hallitus katsoo sen käyvän päinsä yhtiölle olevasta poiketen ilmoittaa rekisteröitäväksi ja 25109: olennaista haittaa tuottamatta, antaa tarkempia rekisteröidä vasta samanaikaisesti korottamisen 25110: tietoja sellaisista seikoista, jotka saattavat vai- tai alentamisen kanssa. 25111: kuttaa yhtiön tilinpäätöksen ja taloudellisen 25112: aseman tai muun kokouksessa käsiteltävän asian 15 §. 25113: arviointiin. Velvollisuus antaa tietoja koskee Päätös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten, 25114: myös yhtiön suhdetta samaan konserniin kuulu- että jo annettujen osakkeiden osalta 25115: vaan toiseen yhtiöön sekä emoyhtiössä lisäksi 25116: konsernitilinpäätöstä ja tytäryhtiöitä koskevia 1) osakkeenomistajien oikeutta yhtiön voit- 25117: edellä tarkoitettuja tietoja. toon tai sen netto-omaisuuteen vähennetään 12 25118: luvun 1 § :n 2 momentissa tarkoitetulla yhtiö- 25119: Jos osakkeenomistajan kysymykseen voi- järjestyksen määräyksellä; 25120: daan vastata vain sellaisten tietojen perusteella, 2) osakkeenomistajien velvoitteita yhtiötä 25121: jotka eivät ole kokouksessa käytettävissä, on kohtaan lisätään; 25122: siihen kahden viikon kuluessa annettava kirjal- 3} oikeutta yhtiön osakkeiden hankkimiseen 25123: linen vastaus. Vastaus on pidettävä yhtiön pää- rajoitetaan 3 luvun 3 tai 4 §:n mukaisesti; 25124: konttorissa osakkeenomistajien nähtävänä ja lä- taikka 25125: hetettävä kysymyksen esittäneelle osakkeen- 4) samanlajisten osakkeiden tuottamien oi- 25126: omistajalle. keuksien keskinäistä suhdetta muutetaan, 25127: vaatii kaikkien osakkeenomistajien suostu- 25128: 13 §. muksen taikka 14 §:n mukaisen päätöksen li- 25129: Yhtiökokouksen päätökseksi tulee se mieli- säksi niiden osakkeen omistajien suostumuksen, 25130: pide, jota on kannattanut enemmän kuin puo- joiden osakkeita muutos koskee. 25131: 148 N:o 27 25132: 25133: Päätös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta siten, 3) ellei kokoukseen ole tolnutettu kutsua 25134: että enemmän kuin yksi kymmenesosa tilikau- tai jos kokouskutsusta voimassa olevia sään- 25135: den voitosta, sitten kun siitä on vähennetty nöksiä tai määräyksiä on olennaisesti rikottu. 25136: edellisiltä tilikausilta olevan tappion peittämi- Tuomioistuimen ratkaisu, jolla yhtiökokouk- 25137: seen tarvittava määrä, on siirrettävä vararahas- sen päätös on julistettu pätemättömäksi tai 25138: toon tai muutoin jätettävä jakamatta, on pä- muutettu, on voimassa myös niihin osakkeen- 25139: tevä vain, jos osakkeenomistajat, joilla on omistajiin nähden, jotka eivät ole yhtyneet kan- 25140: enemmän kuin yhdeksän kymmenesosaa ko- teeseen. Tuomioistuin voi muuttaa yhtiöko- 25141: kouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä kouksen päätöstä vain, jos voidaan todeta, 25142: kannattaneet. minkä sisältöinen päätöksen olisi pitänyt olla. 25143: Jos yhtiössä on erilajisia osakkeita ja yhtiö- 25144: järjestyksen muutoksen vuoksi koko osakelajin 25145: oikeudet vähenevät, vaaditaan 14 §:n mukai- 10 luku. 25146: sen päätöksen lisäksi niiden osakkeenomistajien 25147: suostumus, joilla on vähintään kaksi kolmas- Tilintarkastus ja erityinen tarkastus. 25148: osaa kokouksessa edustetuista tämän lajisista 25149: osakkeista. Lisäksi vaaditaan, että vähintään 1 §. 25150: puolet niistä osakkeenomistajista, joilla ei ole Osakeyhtiössä tulee olla yksi tai useampi 25151: muun lajisia osakkeita, ovat päätökseen suos- tilintarkastaja, sen mukaan kuin yhtiöjärjestyk- 25152: tuneet. sessä määrätään. Tilintarkastajan valitsee yh- 25153: tiökokous. Mikäli tilintarkastajia on valittava 25154: 16 §. useita, yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että 25155: Yhtiökokouksessa ei saa tehdä päätöstä, joka joku tai jotkut heistä, ei kuitenkaan kaikkia, 25156: on omansa tuottamaan osakkeenomistajalle tai asetetaan muussa järjestyksessä. 25157: muulle henkilölle epäoikeutettua etua yhtiön Yhtiökokous voi lisäksi valita yhden tai 25158: tai toisen osakkeenomistajan kustannuksella. useamman varatilintankastajan. Jos yhtiölle on 25159: valittu vain yksi tilintarkastaja eikä tämä ole 25160: 17 §. 3 §:n 3 momentissa tarkoitettu tilintarkastus- 25161: Jos yhtiökokouksen päätös ei ole syntynyt yhteisö, on valittava ainakin yksi varatilintar- 25162: asianmukaisessa järjestyksessä tai jos se muu- kastaja. Mitä tässä laissa on säädetty tilintar- 25163: toin on tämän lain tai yhtiöjärjestyksen vastai- kastajasta, on vastaavasti sovellettava vara- 25164: nen, voi osakkeenomistaja, yhtiön hallitus, hal- tilintarkastajaan. 25165: lituksen jäsen tai toimitusjohtaja nostaa kan- Osakkeenomistaja voi vaatia yhden tilintar- 25166: teen yhtiötä vastaan päätöksen julistamiseksi kastajan asettamista osallistumaan tilintarkas- 25167: pätemättömäksi tai sen muuttamiseksi. tukseen muiden tilintarkastajien ohella. Tätä 25168: Kanne on pantava vireille kolmen kuukau- koskeva ehdotus on tehtävä siinä yhtiökokouk- 25169: den kuluessa päätöksen tekemisestä. Jos osak- sessa, jossa tilintarkastajien vaali on toimitet- 25170: keenomistajalla on ollut hyväksyttävä syy vii- tava, tai jossa asia kokouskutsun mukaisesti on 25171: västymiseen ja päätöksen päteväksi jääminen käsiteltävä. Mikäli ehdotusta ovat kokouksessa 25172: olisi hänelle ilmeisen kohtuutonta, kanne saa- kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on vä- 25173: daan panna vireille viimeistään vuoden kulues- hintään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista 25174: sa päätöksen tekemisestä. Jollei kannetta nos- tai yksi kolmasosa kokouksessa edustetuista 25175: teta määräajassa, on päätöstä pidettävä päte- osakkeista, osakkeenomistaja voi kuukauden ku- 25176: vänä. luessa yhtiökokouksesta hakea lääninhallituk- 25177: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei kuiten- selta tilintarkastajan määräämistä. Lääninhalli- 25178: kaan ole voimassa, tuksen tulee yhtiön hallitusta kuultuaan mää- 25179: 1) jos päätös on sellainen, ettei sitä lain rätä tilintarkastaja ajaksi, joka kestää seuraa- 25180: mukaan voida tehdä edes kaikkien osakkeen- vana tilikautena pidettävän varsinaisen yhtiö- 25181: omistajien suostumuksella; kokouksen loppuun. 25182: 2) jos päätökseen vaaditaan tämän lain tai 25183: yhtiöjärjestyksen mukaan kaikkien tai tietty· 2 §. 25184: jen osakkeenomistajien suostumus eikä sellaista Tilintarkastajan toimikausi on määrättävä 25185: suostumusta ole annettu; tai yhtiöjärjestyksessä. Tilintarkastajan tehtävä 25186: N:o 27 149 25187: 25188: päättyy sen varsinaisen yhtiökokouksen lopus- vähintään yhden yhtiökokouksen valitseman 25189: sa, joka pidetään hänen toimikauteensa sisälty- tilintarkastajan olla Keskuskauppakamarin tai 25190: vän viimeisen tilikauden päätyttyä, tai jos hä- kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. 25191: net on valittu tehtäväänsä toistaiseksi, silloin Vähintään yhden yhtiökokouksen valitseman 25192: kun uusi tilintarkastaja on valittu hänen tilal- tiliotatkastajan tulee olla Keskuskauppakama- 25193: leen. rin hyväksymä tilintarkastaja, 25194: Tilintark:astaja voi erota toimestaan ilmoittar- 1 ) jos yhtiön osakkeita tai velkakirjoja no- 25195: malla siitä hallitukselle, vaikka hänen toimi- teerataan arvopaperipörssissä; tai 25196: kautensa ei ole päättynyt. Tiliotatkastajan voi 25197: erottaa toimestaan se, joka on hänet valinnut. 2) jos yhtiön palveluksessa on kahden vii- 25198: meksi kuluneen tilikauden aikana ollut keski- 25199: Jos tilintarkastajan toimi tulee kesken toi- määrin yli viisisataa henkilöä. 25200: mikautta avoimeksi taikka jos tilintarkastaja 25201: menettää kelpoisuutensa sanottuun toimeen, Kauppa- ja teollisuusministeriö tai sen mää- 25202: eikä varatilintarkastajaa ole, hallituksen on räämä viranomainen voi erityisistä syistä hake- 25203: huolehdittava siitä, että uusi tilintarikastaja va- muksesta määrätä, että edellä 2 momentin 2 25204: litaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi. kohdan ehdot täyttävä yhtiö saa Keskuskauppa- 25205: kamarin hyväksymän tiliotatkastajan sijaan va- 25206: 3 §. lita kauppakamarin hyväksymän tilintarkastajan. 25207: Vähintään yhden tilintarkastajan tulee olla Määräys on voimassa enintään viisi vuotta. 25208: Suomessa asuva Suomen kansalainen tai 3 mo- Mitä edellä on sanottu, koskee myös konser- 25209: mentissa tarkoitettu yhteisö. Joka on vajaaval- nin emoyhtiötä, jos konsernin sidottu oma pää- 25210: tainen tai konkurssissa ei saa olla tilintarkas- oma konsernitaseen mukaan on enemmän kuin 25211: tajana. kaksi miljoonaa markkaa, tai jos konserniin 25212: Tilintarkastajalla tulee olla sellainen lasken- kuuluvien yhtiöiden palveluksessa on kahden 25213: tatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus ja viimeksi kuluneen tilikauden aikana ollut keski" 25214: kokemus kuin yhtiön toiminnan laatuun ja laa- määrin yli viisisataa henkilöä. 25215: juuteen katsoen on tarpeen tehtävän suoritta- Muussa kuin 1, 2 ja 4 momentissa tarkoite- 25216: miseksi. tussa yhtiössä on tilintarkastajaksi valittava 25217: Tilintarkastajaksi voidaan valita Keskus- Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy- 25218: kauppakamarin tai kauppakamarin hyväksymä väksymä tilintarkastaja, jos osakkeenomistajat, 25219: tilintarkastusyhteisö. Keskuskauppakamarin hy- joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista 25220: väksymään yhteisöön on vastaavasti sovelletta- osakkeista, vaativat sitä yhtiökokouksessa, jos- 25221: va, mitä tässä luvussa on sanottu Keskuskaup- sa tilintarkastajien vaali on toimitettava. 25222: pakamarin hyväksymästä tilintarkastajasta, ja 25223: kauppakamarin hyväksymään yhteisöön, mitä 5 §. 25224: kauppakamarin hyväksymästä tilintarkastajasta Tilintarkastaj'ana ei saa olla: 25225: on sanottu. Tilintarkastajaksi valitun yhteisön 25226: on ilmoitettava asianomaisen osakeyhtiön halli- 1 ) yhtiön tai samaan konserniin kuuluvan 25227: tukselle, kenellä on päävastuu tilintarkastuksen yhtiön hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja tai 25228: toimittamisesta. Tämän henkilön tulee Keskus- se, jonka tehtävänä on yhtiön kirjanpidon tai 25229: kauppakamarin hyväksymässä yhteisössä olla varojen hoito taikka hoidon valvonta; 25230: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintarkas- 2) yhtiön tai samaan konserniin kuuluvan 25231: taja ja kauppakamarin hyväksymässä yhteisössä yhtiön hallintoneuvoston jäsen; 25232: Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy- 3) se, joka on yhtiön palveluksessa tai muu- 25233: väksymä tilintarkastaja. Häneen on sovellettava toin alistus- tai riippuvuussuhteessa yhtiöön, 25234: 5 ja 12 § :n säännöksiä. sen hallituksen jäseneen tai muuhun 1 kohdas- 25235: Tytäryhtiön tilintarkastajaksi on, mikäli mah- sa mainittuun henkilöön; eikä 25236: dollista, valittava vähintään yksi emoyhtiön ti- 4 ) edellä 1 kohdassa mainitun henkilön 25237: lintarkastaja. aviopuoliso, veli tai sisar taikka se, joka on 25238: häneen suoraan ylenevässä tai alenevassa su- 25239: 4 §. kulaisuus- tai laukaussuhteessa tahi sellaisessa 25240: Yhtiössä, jonka sidottu oma paaoma on lankoussuhteessa, että toinen heistä on naimi- 25241: enemmän kuin kaksi miljoonaa markkaa, tulee sissa toisen veljen tai sisaren kanssa. 25242: 150 N:o 27 25243: 25244: Tytäryhtiön tilintarkastajana ei saa olla se, 8 §. 25245: jota 1 momentin mukaan ei saa valita emoyh- Hallituksen ja toimitusjohtajan on varattava 25246: tiön tilintarkastajaksi. tilintarkastajalle tilaisuus toimittaa tarkastus 25247: Tilintarkastajalla ei saa olla rahalainaa yh- siinä laajuudessa kuin tämä katsoo tarpeelli- 25248: tiöltä tai muulta samaan konserniin kuuluvalta seksi sekä annettava sellaista selvitystä ja apua, 25249: yhtiöltä. jota tilintarkastaja pyytää. Tytäryhtiön hallituk- 25250: 6 §. sella ja toimitusjohtajalla on sama velvollisuus 25251: Lääninhallituksen on ilmoituksesta määrät- emoyhtiön tilintarkastajaa kohtaan. 25252: tävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyttävä tilin- 25253: tarkastaja, 9 §. 25254: 1 ) milloin Keskuskauppakamarin tai kaup- Kun tilintarkastus on suoritettu, tiliotatkas- 25255: pakamarin hyväksymää tilintarkastajaa ei ole tajan tulee tehdä siitä tilinpäätökseen merkintä, 25256: valittu 4 §:n 1, 2 tai 4 momentin mukaisesti; jossa viitataan tilintarkastuskertomukseen. Jos 25257: 2) milloin tilintarkastajalla ei ole 3 § :n 1 tilintarkastaja katsoo, että tuloslaskelmaa tai 25258: tai 2 momentissa tarkoitettua kelpoisuutta tasetta taikka emoyhtiössä konsernituloslaskel- 25259: taikka hän on 5 § :n 1 tai 2 momentin mukaan maa tai konsernitasetta ei ole vahvistettava, on 25260: esteellinen; tai hänen tehtävä siitäkin merkintä. 25261: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin- 25262: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos- 10 §. 25263: kevaa määräystä on rikottu. Tilintarkastajien on kultakin tilikaudelta an- 25264: Ilmoituksen saa edellä tarkoitetuissa tapauk- nettava yhtiökokoukselle tilintarkastuskerto- 25265: sissa tehdä kuka tahansa. Hallitus on velvolli- mus. Kertomus on luovutettava yhtiön hallituk- 25266: nen tekemään ilmoituksen, jollei se, jolle tilin- selle viimeistään kaksi viikkoa ennen varsinais- 25267: tarkastajan valitseminen kuuluu, viivytyksettä ta yhtiökokousta. 25268: valitse kelpoisuusehdot täyttävää tilintarkas- Tilintarkastuskertomuksen tulee sisältää lau- 25269: tajaa. sunto siitä, onko tilinpäätös laadittu voimassa 25270: Jos yhtiökokous 4 §:n 5 momentissa tarkoi- olevien säännösten mukaisesti. Jollei tilinpää- 25271: tetusta vaatimuksesta huolimatta ei ole valin- töksessä ole annettu sellaisia tietoja, joita 11 25272: nut Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin luvun mukaan on annettava, tilintarkastajien 25273: hyväksymää tilintarkastajaa, lääninhallituksen tulee mainita siitä ja, jos se käy päinsä, antaa 25274: on, jos osakkeenomistaja kuukauden kuluessa kertomuksessaan nämä tiedot. 25275: yhtiökokouksesta tekee siitä esityksen, määrät- Jos tarkastuksessa havaitaan, että yhtiön hal- 25276: tävä yhtiölle sellainen tilintarkastaja. lituksen jäsen, toimitusjohtaja tai hallintoneu- 25277: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- voston jäsen on syyllistynyt tekoon tai laimin- 25278: räys annetaan, on yhtiön hallitusta kuultava. lyöntiin, josta saattaa seurata vahingonkorvaus- 25279: Määräys on voimassa siihen asti, kun yhtiölle velvollisuus, taikka muutoin rikkonut tätä la- 25280: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas- kia tai yhtiöjärjestystä, on kertomuksessa teh- 25281: taja lääninhallituksen määräämän tilalle. tävä siitä muistutus. Tilintarkastuskertomuk- 25282: sessa tulee olla myös vastuuvapautta koskeva 25283: 7 §. lausunto. Tilintarkastajilla on muutoinkin oi- 25284: Tiliotatkastajan tulee hyvän tilintarkastus- keus antaa kertomuksessaan tietoja, joiden 25285: tavan edellyttämässä laajuudessa tarkastaa tilin- saattamista osakkeenomistajien tietoon he pitä- 25286: päätös ja kirjanpito sekä yhtiön hallinto. vät tarpeellisena. 25287: Jos yhtiö on emoyhtiö, tiliotatkastajan on Tilintarkastuskertomuksen tulee aina sisältää 25288: myös tarkastettava konsernitilinpäätös sekä erityinen lausuma tuloslaskelman ja taseen vah- 25289: muutoinkin konserniin kuuluvien yhtiöiden vistamisesta sekä toimintakertomukseen sisälty- 25290: keskinäisiä suhteita. västä ehdotuksesta yhtiön voittoa tai tappiota 25291: Tilintarkastajan tulee noudattaa yhtiöko- koskeviksi toimenpiteiksi. 25292: kouksen antamia erityisiä ohjeita, mikäli ne ei- Emoyhtiössä on lisäksi annettava entymen 25293: vät ole ristiriidassa lain, yhtiöjärjestyksen tai kertomus konsernista noudattaen soveltuvin 25294: hyvän tilintarkastustavan kanssa. osin, mitä 1-4 momentissa on sanottu. 25295: N:o 27 151 25296: 25297: 11 §. vytyksettä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka 25298: Tilintarkastajan hallitukselle tai toimitusjoh- sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi yhtiö- 25299: tajalle esittämät huomautukset on merkittävä kokouksessa. Tarkastajalla on oikeus saada yh- 25300: pöytäkirjaan tai muuhun asiakirjaan, joka on tiöltä palkkio. 25301: annettava hallitukselle ja säilytettävä luotetta- 25302: valla tavalla. 25303: 11 luku. 25304: 12 §. 25305: Tilintarkastajalla on oikeus olla yhtiöko- Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös. 25306: kouksessa saapuvilla. Hänen tulee olla siinä 25307: saapuvilla, mikäli käsiteltävät asiat ovat sellai- Yleisiä säännöksiä. 25308: sia, että hänen läsnäolonsa on tarpeen. 25309: 1 §. 25310: Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää- 25311: 13 §. 25312: tös, joka käsittää tuloslaskelman, taseen ja toi- 25313: Tilintarkastaja ei saa yksityiselle osakkeen- mintakertomuksen sekä emoyhtiössä myös kon- 25314: omistajalle tai ulkopuoliselle antaa tietoja sel- sernitilinpäätöksen. 25315: laisista yhtiön asioista, jotka hän tehtäväänsä Tilinpäätös on laadittava kirjanpitolain ( 655/ 25316: suorittaessaan on saanut tietoonsa, mikäli siitä 73) ja tämän luvun säännösten mukaan. 25317: voi aiheutua haittaa yhtiölle. 25318: Tilintarkastajan tulee vaadittaessa antaa yh- 2 §. 25319: tiökokoukselle kaikki yhtiötä koskevat tiedot, Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivätä 25320: mikäli siitä ei aiheudu olennaista haittaa yh- ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen jä- 25321: tiölle. sen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän mie- 25322: 14 §. lipiteen tilinpäätöksestä, on tätä koskeva lau- 25323: Osakkeenomistaja voi vaatia er1ty1sen tar- suma liitettävä siihen hänen vaatimuksestaan. 25324: kastuksen toimittamista yhtiön hallinnosta ja Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslaskel- 25325: kirjanpidosta tietyltä päättyneeitä ajanjaksolta ma ja tase viimeistä edelliseltä tilikaudelta. Jos 25326: taikka tietyistä toimenpiteistä tai seikoista. Tä- tilikauden aikana tuloslaskelman tai taseen erit- 25327: tä koskeva ehdotus on tehtävä varsinaisessa telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpäätök- 25328: yhtiökokouksessa tai siinä yhtiökokouksessa, seen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien mu- 25329: jossa asia kokouskutsun mukaisesti on käsitel- kaan yhdisteltävä niin, että niitä voidaan ver- 25330: tävä. Jos osakkeenomistajat, joilla on vähin- rata myöhempään tilinpäätökseen. 25331: tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista tai Edellä 1 §:n 1 momentissa mainitut asia- 25332: yksi kolmasosa kokouksessa edustetuista osak- kirjat on annettava tilintarkastajille vähintään 25333: keista, ovat ehdotusta kannattaneet, osakkeen- kuukautta ennen varsinaista yhtiökokousta. 25334: omistaja voi kuukauden kuluessa yhtiökokouk- 25335: sesta hakea lääninhallitukselta tarkastajan mää- 25336: räämistä. Tilinpäätös. 25337: Lääninhallituksen on kuultava yhtiön halli- 25338: tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan kos- .3 §. 25339: kee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä henki- Pitkävaikutteisia menoja tilinpäätökseen 25340: löä. Hakemukseen on suostuttava, jos tarkas- merkittäessä on, sen lisäksi mitä kirjanpito- 25341: tuksen toimittamiseen katsotaan olevan päteviä laissa on säädetty, noudatettava seuraavaa: 25342: syitä. Lääninhallitus voi määrätä yhden tai 1 ) liikearvon ( goodwill) hankintameno on 25343: useamman tarkastajan. poistettava viimeistään kymmenen vuoden ku- 25344: Mitä tilintarkastajasta on säädetty 3 §:n 1 ja luessa; 25345: 3 momentissa, 5, 8, 12 ja 13 §:ssä, 15 luvun 2) menot, jotka ovat aiheutuneet teknilli- 25346: 2 ja 4-7 §:ssä sekä 16 luvun 4 §:ssä, on sestä avusta, tutkimus- ja kehittämistyöstä, 25347: vastaavasti sovellettava tässä pykälässä tarkoi- koekäytöstä, markkinatutkimuksesta ja muusta 25348: tettuun tarkastajaan. niihin rionastettavasta toiminnasta, on, mikäli 25349: Tarkastuksesta on yhtiökokoukselle annetta- ne aktivoidaan, poistettava vähintään viides- 25350: va lausunto. Lausunto on vähintään viikon ajan osalla vuosittain, jollei pienempää poistoa eri- 25351: ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pääkont- tyisistä syistä voida katsoa hyvän kirjanpitota- 25352: torissa osakkeenomistajien nähtävänä ja vii- van mukaiseksi; sekä 25353: 152 N:o 27 25354: 25355: 3) pitkäaikaisen lainan ottamisen yhteydes- 7 §. 25356: sä aiheutuneet pääoma-alennus ja välittömät Jos taseeseen sisältyy sa:am1Sla samaan 25357: menot lainan liikkeellelaskemisesta sekä pitkä- konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja sille, 25358: aikaisesta lainasta syntynyt kurssitappio saa- on ne ilmoitettava erikseen, mikä voi tapahtua 25359: daan, jollei niiden määriä välittömästi kirjata taseen liitteenä. 25360: kuluiksi, poistaa viimeistään lainan erääntymis- Mitä 1 momentissa on sanottu, on voimassa 25361: ajankohtaan mennessä. myös rahalainoista toisaalta yhtiön tai samaan 25362: konserniin kuuluvan yhtiön hallituksen ja hal- 25363: 4 §. lintoneuvoston jäsenille sekä toimitusjohta- 25364: Jos käyttöomaisuuden arvoa on tilikauden jalle ja toisaalta yhtiön tai samaan konserniin 25365: aikana korotettu, on korotusta vastaava määrä kuuluvan yhtiön muille osakkeenomistajille 25366: merkittävä vastattaviin arvonkorotusrahastoon. kuin emoyhtiölle ja tytäryhtiölle, mikäli kysy- 25367: Rahastoa saadaan käyttää ainoastaan rahasto- myksessä olevien lainojen yhteismäärä ylittää 25368: antiin. satatuhatta markkaa tai sen pienemmän mää- 25369: Jos 1 momentissa tarkoitetun korotuksen rän, joka vastaa viittä prosenttia taseen mukai- 25370: kohteena on emoyhtiön omistamia tytäryhtiön sesta yhtiön omasta pääomasta. 25371: osakkeita, tytäryhtiön omistamia emoyhtiön Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki- 25372: osakkeita on korotusta tehtäessä pidettävä ar- löihin on rinnastettava tällaisen henkilön avio- 25373: vottomina. puoliso, veli ja sisar sekä se, joka on häneen 25374: 5 §. suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus- 25375: Osuudet sellaisissa yrityksissä, jotka eivät tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankous- 25376: ole osakeyhtiöitä, on rinnastettava yhtiön suhteessa, että toinen heistä on naimisissa toi- 25377: omistamiin osakkeisiin tuloslaskelmaa ja taset- sen veljen tai sisaren kanssa. 25378: ta laadittaessa sekä 8 §:n 1 kohdan ja 9 §:n Jos yhtiö on antanut vieraan sitoumuksen 25379: 2 momentin säännöksiä sovellettaessa. vakuudeksi pantteja tai niihin verrattavia va- 25380: Jos 10 luvun 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi- kuuksia, on ne merkittävä taseeseen sen mu- 25381: tetun osakeyhtiön vaihto-omaisuus on aktivoitu kaisesti eriteltyinä, onko ne annettu samaan 25382: hankintamenoa tai sitä pienempää todennä- konserniin kuuluvien yhtiöiden, 2 ja 3 momen- 25383: köistä hankintamenoa tai luovutushintaa alhai- tissa mainittujen henkilöiden tai muiden hen- 25384: sempaan määrään, on erotus ( varastovaraus) kilöiden puolesta. Sama koskee yhtiön anta- 25385: merkittävä erikseen taseeseen. Tuloslaskel- mia muita vastuusitoutumuksia. 25386: maan on omana eränä merkittävä varastova- 25387: rauksen lisäys tai vähennys tilikauden aikana. 8 §. 25388: Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden 25389: 6 §. liitteenä on annettava seuraavat tiedot: 25390: Tuloslasketmaan on, omana tuottoeränä mer- 1 ) Yhtiön omistamat toisten yhtiöiden 25391: kittävä konserniyhtiöiltä saadut osingot. osakkeet on eriteltävä siten, että ilmoitetaan 25392: Taseeseen on omana eränä merkittävä tytär- kunkin yhtiön kohdalta sen nimi, osakkeiden 25393: yhtiön osakkeet. Omana eränä on myös mer- lukumäärä, osuus kaikista osakkeista sekä ni- 25394: kittävä merkityistä osakkeista maksamatta ole- mellisarvo ja kirjanpitoarvo. Jollei yhtiö ole 25395: vat saamiset. tytäryhtiö ja osakkeiden molemmat edellä mai- 25396: Osakeyhtiön oma pääoma on taseessa jao- nitut arvot alittavat satatuhatta markkaa tai 25397: teltava sidottuun omaan pääomaan ja vapaa- sen pienemmän määrän, joka vastaa viittä pro- 25398: seen omaan pääomaan. Sidottua omaa pää- senttia osakkeet omistavan yhtiön taseen mu- 25399: omaa ovat osakepääoma, vararahasto sekä ar- kaisesta omasta pääomasta, ei erittelyä kuiten- 25400: vonkorotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaa- kaan tarvitse tehdä. Kirjanpitolautakunta voi 25401: ta omaa pääomaa. Tilikauden voitto ja voitto erityisistä syistä määräajaksi sallia osakkeideJJ. 25402: edellisiltä tilikausilta ilmoitetaan erikseen va- kirjaamisen muutoinkin erittelemättä. 25403: paan oman pääoman lisäyksenä, tilikauden tap- 2) Jos yhtiöllä on erilajisia osaikkeita, on 25404: pio ja tappio edellisiltä tilikausilta sen vähen- osakepääoma jaoteltava osakelajeittain. Niin 25405: nyksenä. ikään on ilmoitettava yhtiön hallussa olevien 25406: N:o 27 153 25407: 25408: omien osakkeiden lukumäärä sekä niiden ni- koitetun osakeyhtiön toimintakertomukseen on 25409: mellisarvo. liitettävä rahoituslaskelma. Siinä on annettava 25410: 3 ) Käyttöomaisuuteen kuuluvan kiinteän selvitys varojen hankinnasta ja niiden käytöstä 25411: omaisuuden ja osakkeiden osalta on ilmoitet- tilikauden aikana. 25412: tava verotusarvo tase-erien mukaan eriteltynä. 25413: 4) Jos yhtiöllä on vaihtovelkakirjalaina tai Konsernitilinpäätös. 25414: optiolaina, on kunkin lainan os.~t~ ilm~itet~a 25415: va lainasta maksamatta oleva maata seka vath- 10 §. 25416: don tai uusmerkinnän aika ja ehdot. Konsernitilinpäätös käsittää konsernitulos- 25417: laskelman ja konsernitaseen. Konsernitilinpää- 25418: 5) Jos vaihto-omaisuu.den ~~intam~- tös on laadittava emoyhtiön tilikaudelta. 25419: noa määritettäessä on potkettu atkatsemmtn Samaan konserniin kuuluvilla osakeyhtiöillä 25420: noudatetuista periaatteista siten, että tuloksen tulee olla sama tilikausi, jollei kirjanpitolauta- 25421: vertailukelpoisuus edelliseen tilinpäätökseen kunta erityisistä syistä myönnä määräajaksi 25422: nähden vaikeutuu, tai jos tilikauden poistot poikkeusta. Kirjanpitolautakunnan luvasta on 25423: määriltään ja perusteiltaan huoma!tavasti er.~~~ ilmoitettava emoyhtiön toimintakertomuksessa. 25424: vat edellisen tilinpäätöksen poistotsta, on s11ta 25425: annettava perusteltu selostus. Muutoinkin on 11 §. 25426: annettava selostus sellaisista tilikauden tulok- Konsernitilinpäätös on laadittava emoyhtiön 25427: seen sisältyvistä tuotto- ja kulueristä, jotka ja tytäryhtiöiden tuloslask:lmien ja tas:ide~ 25428: merkittävällä tavalla vaikuttavat tuloksen ver- yhdistelminä hyvän kirjanpitotavan mu~atse~tl 25429: tailukelpoisuuteen edellisen. tilinpäätö~sen sekä 2 ja 5-8 §:n säännöksiä soveltuvm osm 25430: kanssa, tai jotka muulla tavom ovat merkityk- noudattaen. 25431: seltään huomattavia. 25432: Konsernituloslaskelman tulee osoittaa kon- 25433: 9 §. sernin tulos tilikaudelta sen jälkeen, kun kon- 25434: Toimintakertomus on laadittava hyvän kir- sernin sisäiset tuotot ja kulut sekä sisäinen voi- 25435: janpitotavan mukaisesti ja siinä on annettava tonjako on vähennetty. Konsernitaseen tulee 25436: tietoja sellaisista yhtiön tilan ja sen toiminnan osoittaa konsernin oma pääoma sen jälkeen, kun 25437: tuloksen arvostelemista varten tärkeistä sei- konserniin kuuluvien yhtiöiden keskinäiset saa- 25438: koista, joista ei ole tehtävä selkoa tuloslaskel- tavat ja velat sekä keskinäinen osakeomistus on 25439: massa tai taseessa, sekä yhtiön kannalta olen- vähennetty ja ulkopuolisten tytäryhtiöissä 25440: naisista tapahtumista, vaikka ne olisivat sattu- omistamia osakkeita vastaavat osuudet on mer- 25441: neet tilikauden päätyttyäkin. kitty taseeseen omana eränä. Oma pääoma on 25442: jaoteltava sidottuun omaan pääoma~n ja. va- 25443: Jos yhtiö tilikauden aikana on. hankkinut paaseen omaan pääomaan tai kokonatstapptoon 25444: määräämisvallan toisessa yhtiössä tai sulautu- huomioon ottaen konsernin tulos päättyneeitä 25445: misen nojalla on vastaanottanut toisen y~tiön tilikaudelta. 25446: varoja ja velkoja, on siitä annettava totmmta- 25447: kertomuksessa selostus. Jollei 1 ja 2 momentin säännöksiä konsernin 25448: kokoonpanon vuoksi tai muusta erityisestä 25449: Toimintakertomuksessa on ilmoitettava yh- syystä voida konsernitilinpäätöstä laadittaessa 25450: tiön palveluksessa olevien henkilöiden keski- noudattaa, saadaan niistä poiketa olosuhteiden 25451: määräinen luku tilikauden aikana sekä tilikau- vaatimalla tavalla. Poikkeamisesta on tehtävä 25452: tena maksettujen palkkojen ja korvausten yh- selko konsernitilinpäätöksessä. 25453: teenlaskettu määrä toisaalta hallituksen, hal- 25454: lintoneuvoston ja toimitusjohtajan osalta ja 12 §. 25455: toisaalta muiden yhtiön palveluksessa olevien Emoyhtiön toimintakertomuksessa <?n kon- 25456: osalta. Hallitukselle ja toimitusjohtajalle mak- sernista annettava 9 §:n 1-3 momenttssa tar- 25457: setut osapalkkiot on ilmoitettava erikseen. koitetut selvitykset. Samoin on tehtävä selko 25458: Hallituksen on toimintakertomuksessa teh- siitä mitä laskennallisia periaatteita noudat- 25459: tävä esitys, yhtiön voittoa tai tappiota koske- taen' konsernitilinpäätös on laadittu. Lisäksi on 25460: viksi toimenpiteiksi. ilmoitettava se määrä, joka konsernin vapaas- 25461: Edellä 10 luvun 4 §: n 1 ja 2 momentissa tar- ta omasta pääomasta konserniin kuuluvien yh- 25462: 25463: 20 8518/76 25464: 154 N:o 27 25465: 25466: tiöiden on yhtiöjärjestyksen mukaan siirrettävä ja yhtiön muun vapaan oman pääoman yhteis- 25467: sidottuun omaan pääomaan. määrää, vähennettynä taseen osoittamalla tap- 25468: Edellä 10 luvun 4 §:n 4 momentissa tarkoi- piolla sekä määrällä, joka yhtiöjärjestyksen mu- 25469: tetussa tapauksessa on konsernitilinpäätöksessä kaan on siirrettävä vararahastoon tai muutoin 25470: ilmoitettava tiedot konsernin varastovarauk- jätettävä jakamatta. Erityisiin syihin perustu- 25471: sesta ja sen muutoksesta tilikauden aikana. vasta voitonjakoa koskevasta kiellosta on sää- 25472: Konsernitilinpäätökseen on mainitussa tapauk- detty 6 luvun 2 §:ssä. 25473: sessa liitettävä myös konsernin rahoituslaskel- Emoyhtiön voittona ei saa siitä huolimatta, 25474: ma. että voitonjako 1 momentin nojalla olisi sal- 25475: Tytäryhtiön toimintakertomuksessa on il- littu, jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kulu- 25476: moitettava emoyhtiön nimi. neelta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen 25477: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan 25478: Erinäisiä säännöksiä. oman pääoman yhteismäärän, vähennettynä 25479: konsernitaseen osoittamalla tappiolla sekä mää- 25480: 13 §. rällä, joka konserniin kuuluvien yhtiöiden on 25481: Kirjanpitolautakunta voi kirjanpitolaissa yhtiöjärjestyksen mukaan siirrettävä vararahas- 25482: säädetyllä tavalla antaa ohjeita ja lausuntoja toon tai muutoin jätettävä jakamatta. 25483: tämän luvun säännösten soveltamisesta. 25484: 3 §. 25485: 14 §. Vararahastoon on siirrettävä osakemerkin- 25486: Jäljennökset tilinpäätöksestä konsernitilin- nässä ja vaihtovelkakirjojen vaihdossa osak- 25487: päätöksineen ja liitteineen sekä tilintarkastus- keista saatu nimellisarvon ylittävä määrä ja 25488: kertomuksesta on viimeistään kuuden kuukau- määrä, joka 4 luvun 14 §:n mukaisesti on 25489: den kuluttua tilikauden päättymisestä toimi- jäänyt yhtiölle sekä määrä, joka yhtiöjärjestyk- 25490: tettava rekisteriviranomaiselle kahtena kappa- sen mukaan on siirrettävä vararahastoon. Yh- 25491: leena. Tilinpäätöksen jäljennöksessä on oltava tiökokous voi päättää, että tietty määrä taseen 25492: hallituksen jäsenen tai toimitusjohtajan todis- osoittamasta vapaasta omasta pääomasta on 25493: tus tilinpäätöksen vahvistamisen päivämää- siirrettävä vararahastoon. 25494: rästä. Todistuksessa on niin ikään annettava 25495: Vararahastoa saadaan alentaa yhtiökokouk- 25496: tieto yhtiön voittoa tai tappioa koskevasta yh- 25497: sen päätöksen mukaisesti ainoastaan 25498: tiökokouksen päätöksestä. 25499: 1 ) vahvistetun taseen osoittaman tappion 25500: peittämiseksi, jollei sitä voida peittää vapaalla 25501: 12 luku. omalla pääomalla; 25502: 2) rahastoantia varten; tai 25503: Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö. 3) muuhun tarkoitukseen, jos tuomio- 25504: istuin 6 luvun 3 §:n säännöksiä soveltuvin 25505: 1 §. kohdin noudattaen antaa luvan alentamiseen. 25506: Yhtiön varoja saadaan jakaa osakkeenomis- 25507: tajille vain sen mukaisesti kuin tässä laissa on 25508: säädetty voitonjaosta, osakepääoman tai vara- 4 §. 25509: rahaston alentamisen yhteydessä suoritettavista Voitonjaosta päättää yhtiökokous. Yhtiöko- 25510: maksuista ja varojen jaosta yhtiön purkautues- kous saa päättää jaettavaksi hallituksen ehdot- 25511: sa. tamaa tai hyväksymää määrää enemmän vain 25512: Jos yhtiön toiminnalla on kokonaan tai sikäli, kuin se on 2 momentin tai yhtiöjärjes- 25513: osaksi muu tarkoitus kuin voiton tuottaminen tyksen mukaan siihen velvollinen. 25514: osakkeenomistajille, yhtiöjärjestykseen on otet- Jos osakkeenomistajat, joilla on vähintään 25515: tava määräys voiton käytöstä sekä netto-omai- yksi kymmenesosa taifuka yhtiöjärjestyksessä 25516: suuden käytöstä selvitysmenettelyssä. määrätty pienempi osa kaikista osakkeista, var- 25517: sinaisessa yhtiökokouksessa ennen voiton käyt- 25518: 2 §. tämistä koskevan päätöksen tekoa sitä vaati- 25519: Voitonjako ei saa ylittää viimeksi kuluneelta vat, on yhtiökokouksen päätettävä jakaa voit- 25520: tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisen voiton tona vähintään puolet siitä, mitä tilikauden 25521: N:o 27 155 25522: 25523: voitosta jää jäljelle sen jälkeen, kun voitosta Iiselta saadaan riittävä vakuus. Sama koskee 25524: on vähennetty taseen osoittama edellisten tili- lainan tai vakuuden antamista edellä mainitun 25525: kausien tappio siltä osin, kuin se ylittää vapaat henkilön aviopuolisolle, veljelle tai sisarelle 25526: rahastot ja vararahaston sekä se määrä, joka taikka sille, joka on tällaiseen henkilöön suo- 25527: yhtiöjärjestyksen mukaan on siirrettävä vara- raan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus- tai 25528: rahastoon tai muutoin jätettävä jakamatta. lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankoussuh- 25529: Osakkeenomistaja ei kuitenkaan voi vaatia voit- teessa, että toinen heistä on naimisissa toisen 25530: tona jaettavaksi enempää kuin viisi prosenttia veljen tai sisaren kanssa. 25531: yhtiön omasta pääomasta. Osakkeenomistajan Hallituksen pöytäkirjaan on erikseen mer- 25532: oikeutta voittoon ei saa vähentää tekemällä kittävä jokainen 1 momentin perusteella an- 25533: investointi- tai muu kirjanpitolain 17 §: ssä tar- nettu laina tai vakuus. Merkinnästä tulee käydä 25534: koitettu taikka sellaiseen rinnastettava varaus. ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velallisen 25535: Mitä 2 momentissa on sanottu taseen osoit- antamat vakuudet. 25536: taman voiton jakamisesta, on emoyhtiössä vas- Mitä tässä pykälässä on säädetty, ei koske 25537: taavasti sovellettava konsernitaseen mukaiseen lainaa samaan konserniin kuuluvalle yhtiölle 25538: voittoon. eilkä vakuuden asettamista tällaisen yhtiön vel- 25539: voitteesta. 25540: 5 §. 25541: Jos yhtiön varoja on jaettu osakkeenomista- 25542: jille vastoin tämän lain säännöksiä, näiden on 13 luku. 25543: palautettava saamansa määrä kuuden prosentin 25544: vuotuisine korkoineen. Mitä tässä on sanottu, Selvitystila ja purkaminen. 25545: ei kuitenkaan ole noudatettava, jos saajalla oli 25546: perusteltua aihetta olettaa varojen jakamisen Selvitystilaan asettaminen. 25547: tapahtuneen laillisena voitonjakona. 1 §. 25548: Palautuksessa syntyvän vajauksen täyttämi- Osakeyhtiön asettamisesta selvitystilaan päät- 25549: sestä vastaavat 15 luvun 1-4 §:n mukaisesti tää yhtiökokous, jollei tässä laissa ole toisin 25550: ne, jotka ovat osallistuneet varojen jakamista säädetty. 25551: koskevan päätöksen tekemiseen tai täytäntöön- Päätös on tehtävä 9 luvun 13 §:n mukai- 25552: panoon taikka päätöksen perusteena olevan sesti, mikäli yhtiö on purettava tämän lain tai 25553: virheellisen taseen laatimiseen tai vahvistami- yhtiöjärjestyksessä olevan määräyksen nojalla. 25554: seen. Muussa tapauksessa on päätös pätevä vain, 25555: jos osakkeenomistajat, joilla on vähintään 25556: 6 §. kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouk- 25557: Yhtiökokous voi päättää lahjan antamisesta sessa edustetuista osakkeista, ovat sitä kannat- 25558: yleishyödylliseen tai siihen rionastettavaan tar- taneet. 25559: koitukseen, jos lahjoituksen määrää käyttö- Selvitystila alkaa, kun sitä koskeva päätös 25560: tarkoitukseen sekä yhtiön tilaan ja muihin olo- on tehty. Yhtiökokous voi kuitenkin 2 momen- 25561: suhteisiin katsoen voidaan pitää kohtuullisena. tin toisessa lauseessa tarkoitetussa tapauksessa 25562: Hallitus saa käyttää sanottuun tarkoitukseen määrätä selvitystilan alkamisajankohdaksi 25563: varoja, joiden merkitys yhtiön tila huomioon muunkin myöhemmän päivän. 25564: ottaen on vähäinen. 25565: 2 §. 25566: 7 §. Jos hallitus tilinpäätöstä laadittaessa tai 25567: Rahalainan antaminen yhtiön tai samaan muutoin havaitsee, että yhtiön oma pääoma on 25568: konserniin kuuluvan yhtiön osakkeenomista- pienempi kuin kolmasosa osakepääomasta, hal- 25569: jalle, hallituksen taikka hallintoneuvoston jä- lituksen on mahdollisimman pian kutsuttava 25570: senelle tai toimitusjohtajalle, kuin myös va- yhtiökokous koolle käsittelemään yhtiön aset- 25571: kuuden antaminen heidän velvoitteistaan on tamista selvitystilaan. Yhtiö on asetettava sel- 25572: sallittu vain viimeksi kuluneelta tilikaudelta vitystilaan, jollei kyseessä olevan tilikauden ti- 25573: vahvistetun taseen osoittaman vapaan oman linpäätöstä käsittelevässä yhtiökokouksessa ta- 25574: pääoman puitteissa ja edellyttäen, että velal- setta vahvistettaessa voida todeta, että yhtiön 25575: 156 N:o 27 25576: 25577: oma pääoma on vähintään puolet osakepää- asetettava selvitystilaan, eikä yhtiökokous ole 25578: omasta. Jos yhtiökokous ei tee päätöstä yhtiön tehnyt sitä koskevaa päätöstä; 25579: asettamisesta selvitystilaan, hallituksen tulee 2) milloin yhtiöllä ei ole kaupparekisteriin 25580: hakea sellaista päätöstä tuomioistuimelta. Ha- merkittyä toimikelpoista hallitusta taikka tä- 25581: kemuksen voi tehdä myös hallituksen jäsen, män lain tai yhtiöjärjestyksen edellyttämää toi- 25582: toimitusjohtaja, tilintarkastaja · tai osakkeen- mitusjohtajaa; tai 25583: omistaja. 3) milloin yhtiön tilinpäätöstä koskevia asia- 25584: Oman pääoman ja osakepääoman suhdetta kirjoja ei ole 11 luvun 14 §:n mukaisesti lä- 25585: edellä laskettaessa saadaan yhtiön omaisuus hetetty rekisteriviranomaiselle yhdeltäkään vii- 25586: arvostaa enintään todennäköiseen luovutushin- meksi kuluneelta kolmeita tilikaudelta. 25587: taan luovutuksesta johtuvat erilliskulut vähen- Ilmoituksen tai hakemuksen tuomioistuimel- 25588: nettynä. Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo le voi tehdä rekisteriviranomainen, hallitus, 25589: tämän mukaan on enemmän kuin mitä tasee- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja tai osakkeen- 25590: seen on merkitty, voidaan erotus ilmoittaa sa- omistaja. Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 25591: rakkeen ulkopuolella ja mainittua suhdetta las- tetussa tapauksessa hakemuksen voi tehdä myös 25592: kettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan pää- velkoja tai muu, jonka oikeus saattaa riippua 25593: omaan. siitä, että yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus tai 25594: toimitusjohtaja. 25595: 3 §. 25596: Jos osakkeenomistaja osallistumalla 9 luvun 5 §. 25597: 16 §: n vastaiseen yhtiökokouksen päätökseen Kun 2 §:n, 3 §:n 2 momentin tai 4 §:n mu- 25598: tai muulla tavoi:n tahallisesti on väärinkäyttä- kainen hakemus tai ilmoitus tehdään tuomiois- 25599: nyt vaikutusvaltaansa yhtiössä, tuomioistuin tuimelle, tuomioistuimen tulee heti kutsua yh- 25600: voi, milloin siihen on erittäin painavia syitä, tiö ja, mikäli katsotaan tarpeelliseksi, ne osak- 25601: toisen osakkeenomistajan kanteesta määrätä yh- keenomistajat ja velkojat, jotka tahtovat tulla 25602: tiön selvitystilaan. asiassa kuulluiksi, saapumaan tuomioistuimeen 25603: Jos edellytykset 1 momentissa tarkoitetun määräpäivänä, jolloin käsitellään yhtiön asetta- 25604: päätöksen tekemiseen ovat olemassa, tuomio- mista selvitystilaan. Kutsu on annettava yhtiölle 25605: istuin voi asianosaisen vaatimuksesta selvitys- tiedoksi haasteen tiedoksiannosta riita-asioissa 25606: tilaan määräämisen sijasta velvoittaa yhtiön säädetyllä tavalla. Jollei tiedetä ketään, jolle 25607: määräajan kuluessa lunastamaan kantajan osak- tiedoksianto voidaan toimittaa, tai jos kutsu 25608: keet. Lunastushinta on määrättävä yhtiön tilaan koskee myös yhtiön osakkeenomistajia ja vel- 25609: ja muihin seikkoihin nähden kohtuulliseksi. kojia, on kutsua koskeva kuulutus tuomioistui- 25610: Jos yhtiö laiminlyö toimittaa lunastamisen men toimesta lisäksi julkaistava virallisessa leh- 25611: määräajassa, tuomioistuimen tulee lunastukseen dessä ja yhdessä yhtiön kotipaikalla leviävässä 25612: oikeutetun hakemuksesta määrätä yhtiö selvi- sanomalehdessä, vähintään kaksi ja enintään 25613: tystilaan. neljä kuukautta ennen paikalletulopäivää. 25614: Mitä tässä on sanottu osakkeenomistajien 25615: Harkittaessa sitä, määrätäänkö yhtiö selvitys- ja velkojien kutsumisesta, on vastaavasti voi- 25616: tilaan vai velvoitetaanko yhtiö lunastamaan massa, milloin 3 §:n 1 momentin nojalla on 25617: kantajan osakkeet, on erityisesti otettava huo- nostettu kanne yhtiön asettamiseksi selvitysti- 25618: mioon yhtiön palveluksessa olevien henkilöiden laan. 25619: ja velkojien edut. Lunastamiseen voidaan vel- Tuomioistuimen tulee määrätä yhtiö selvitys- 25620: voittaa vain, jos yhtiön oma pääoma lunastami- tilaan, jollei ennen asian ratkaisemista näytetä, 25621: sen jälkeen on 2 §:n 2 momentin mukaisesti ettei siihen enää ole perustetta. 25622: vähintään puolet osakepääomasta. Jos hakija on joutunut maksamaan tiedoksi- 25623: anto- tai kuulutuskuluja taikka suorittamaan 25624: toimitusmaksuja, on ne korvattava yhtiön va- 25625: 4 §. roista, mikäli yhtiö määrätään selvitystilaan tai 25626: Tuomioistuin määrää osakeyhtiön selvitys- jos tuomioistuin muutoin katsoo sen kohtuul- 25627: tilaan, liseksi. Jos rekisteriviranomainen on tehnyt il- 25628: 1) milloin yhtiö 2 luvun 13 §:n taikka yh- moituksen, on mainitut kulut korvattava yh- 25629: tiöjärjestyksessä olevan määräyksen nojalla on tiön tai, jos yhtiö on varaton, valtion varoista. 25630: N:o 27 157 25631: 25632: Selvitysmenettely. pian muuttaa rahaksi selvitystä varten tarvit- 25633: tava määrä yhtiön omaisuutta sekä maksaa yh- 25634: 6 §. 25635: tiön velat. Yhtiön liiketoimintaa saadaan jat- 25636: Kun yhtiökokous tai tuomioistuin tekee pää- kaa ainoastaan siinä määrin, kuin tarkoituksen- 25637: töksen selvitystilasta, on samalla valittava yksi mukainen selvittely sitä vaatii. 25638: tai useampia selvitysmiehiä. Jollei selvitystilas- 25639: sa olevalla yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä 11 §. 25640: toimikelpoisia selvitysmiehiä, tuomioistuimen Selvitysmiesten on laadittava kultakin tili- 25641: tulee määrätä selvitysmiehet rekisteriviranomai- kaudelta tilinpäätös, joka on esitettävä varsi- 25642: sen ilmoituksesta taikka osakkeenomistajan, naisen yhtiökokouksen hyväksyttäväksi. Mitä 25643: velkojan tai muun henkilön hakemuksesta, jon- tässä laissa on säädetty konsernitilinpäätöksestä 25644: ka oikeus voi riippua siitä, että yhtiöllä on jo- sekä hallituksen esityksestä voittoa tai tappiota 25645: ku, joka voi sitä edustaa. koskeviksi toimenpiteiksi, ei sovelleta näihin 25646: Mitä tässä laissa on säädetty hallituksesta ja tilinpäätöksiin. 25647: hallituksen jäsenistä on soveltuvin osin voimas- Taseeseen on oma pääoma metkittävä yhdek- 25648: sa selvitysmiehistä, mikäli tämän luvun sään- si eräksi ja osakepääoma ilmoitettava sarakkeen 25649: nöksistä ei muuta johdu. ulkopuolella, tarvittaessa jaoteltuna eri osake- 25650: Tilintarkastajien tehtävä ei lakkaa yhtiön lajien mukaan. 25651: joutuessa selvitystilaan. Mitä 10 luvussa on sää- Omaisuutta ei saa merkitä taseeseen kor- 25652: detty, on soveltuvin osin noudatettava selvitys- keampaan arvoon kuin todennäköiseen luovu- 25653: tilan aikana. Tilintarkastuskertomuksen tulee tushintaan luovutuksesta johtuvat erilliskulut 25654: lisäksi sisältää lausuma siitä, onko selvitystilaa vähennettynä. Jos omaisuudesta arvioidaan saa- 25655: tilintarkastajien mielestä tarpeettomasti pitki- tavan olennaisesti enemmän kuin mitä tasee- 25656: tetty. seen on merkitty tai jos velan ja selvityskulujen 25657: 7 §. maksamiseen arvioidaan tarvittavan taseen mu- 25658: Selvitystilassa olevan yhtiön yhtiökokoukseen kaisesta velasta olennaisesti poikkeava määrä, 25659: on sovellettava tämän lain yhtiökokousta kos- on näin arvioidut määrät ilmoitettava sarakkeen 25660: kevia säännöksiä, jollei tämän luvun säännök- ulkopuolella vastaavien omaisuus- ja velkaerien 25661: sistä muuta johdu. kohdalla. 25662: 8 §. 12 §. 25663: Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, hallituk- Yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen 25664: sen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä laadit- paikalletulopäivän jälkeen tulee selvitysmiesten, 25665: tava tilinpäätös siltä selvitystilaa edeltäneeltä sitten kun kaikki tiedossa oleva velka on mak- 25666: ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty settu, jakaa yhtiön omaisuus. Jos velka on rii- 25667: yhtiökokouksessa. Tämä tilinpäätös on mahdol- tainen tai erääntymätön taikka sitä ei muusta 25668: lisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa. So- syystä voida maksaa, on tarpeelliset varat pan- 25669: veltuvin osin on noudatettava, mitä edellä on tava erilleen ja jäännös jaettava. 25670: säädetty tilinpäätöksestä ja tilintarkastuskerto- Osakkeenomistajalla on, mikäli yhtiöjärjes- 25671: muksesta. tyksestä ei muuta johdu, oikeus saada osakkeil- 25672: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää leen tuleva osuus yhtiön netto-omaisuudesta. 25673: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta Jos osakkeenomistaja tahtoo moittia jakoa, 25674: annettava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä on kanne yhtiötä vastaan pantava vireille kol- 25675: myös konsernitilinpäätös. men kuukauden kuluessa siitä, kun lopputili- 25676: tys esitettiin yhtiökokouksessa. 25677: 9 §. Jollei osakkeenomistaja ole viiden vuoden 25678: Selvitysmiesten on viivytyksettä tehtävä sel- kuluessa siitä, kun lopputilitys esitettiin yhtiö- 25679: vitystilaa koskevasta päätöksestä ilmoitus re- kokouksessa, ilmoittautunut nostamaan hänelle 25680: kisteröimistä varten sekä haettava julkinen tulevaa jako-osuutta, on hän menettänyt oikeu- 25681: haaste yhtiön velkojille. tensa siihen. Jos jako-osuus on vähäinen jaet- 25682: tuun omaisuuteen verrattuna, tuomioistuin voi 25683: 10 §. selvitysmiesten ilmoituksesta määrätä sen lan- 25684: Selvitysmiehet hoitavat yhtiön as1o1ta sel- keavaksi valtiolle. Muussa tapauksessa on nou- 25685: vitystilan aikana. Heidän tulee mahdollisimman datettava, mitä 16 §:ssä on säädetty. 25686: 158 N:o 27 25687: 25688: 13 §. lähetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle osak- 25689: Suoritettuaan tehtävänsä selvitysmiesten tu- keenomistajalle, jonka osoite on yhtiön tie- 25690: lee mahdollisimman pian antaa lopputilitys hal- dossa. 25691: linnostaan laatimalla koko selvitysmenettelyä 17 §. 25692: koskeva kertomus. Kertomukseen tulee sisältyä Jos yhtiö on asetettu selvitystilaan yhtiöko- 25693: myös selostus yhtiön omaisuuden jaosta. Ker- kouksen päätöksellä tai 2 § :n tarkoittamassa ta- 25694: tomukseen on liitettävä tilinpäätöksiä koske- pauksessa oikeuden päätöksellä, yhtiökokous 25695: vat asiakirjat koko selvitystilan ajalta. Kerto- voi, tilintarkastajien annettua asiasta lausun- 25696: mus liitteineen on annettava tilintarkastajille, tonsa, 1 § :n 2 momentissa säädetyllä äänten 25697: joiden tulee kuukauden kuluessa antaa loppu- enemmistöllä päättää, että selvitystila lopete- 25698: tilitystä ja selvitystilan aikaista hallintoa kos- taan ja yhtiön toimintaa jatketaan. Päätöstä ei 25699: keva tilintarkastuskertomus. kuitenkaan saa tehdä, jos selvitystilaan on tä- 25700: Tilintarkastuskertomuksen saatuaan tulee män lain tai ybitiöjärjestyksen mukainen peruste, 25701: selvitysmiesten viivytyksettä kutsua osakkeen- taikka jos yhtiön oma pääoma 2 §:n 2 momentin 25702: omistajat yhtiökokoukseen tarkastamaan loppu- mukaisesti on vähemmän kuin puolet osakepää- 25703: tilitys. omasta, taikka jos yhtiön omaisuutta on jaettu. 25704: 14 §. Kun 1 momentissa tarkoitettu päätös on teh- 25705: Yhtiö katsotaan puretuksi kun selvitysmie- ty, on yhtiölle valittava johto yhtiöjärjestyksen 25706: het ovat esittäneet lopputilityksen yhtiöko- määräysten mukaisesti. 25707: kouksessa. Purkamisesta on selvitysmiesten vii- Kun hallitus on valittu, selvitysmiesten on 25708: vytyksettä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä var- viivytyksettä tehtävä selvitystilan lopettamista 25709: ten. koskevasta päätöksestä ja hallituksen vaalista 25710: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- ilmoitus rekisteröimistä varten. Päätöstä ei saa 25711: detty, voivat osakkeenomistajat, joilla on vähin- panna täytäntöön ennen rekisteröintiä. Yhtiön 25712: tään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, vaa- velkojille haettu julkinen haaste jää vaikutuk- 25713: tia selvitysmiehiä kutsumaan yhtiökokouksen sitta, kun selvitystila on lopetettu tämän py- 25714: koolle käsittelemään 15 luvun 6 §:ssä tarkoi- kälän säännösten mukaisesti. 25715: tetun kanteen nostamista. Mitä 9 luvun 8 § :n 25716: 2 momentissa on säädetty, on vastaavasti nou- 25717: datettava. Kanne on nostettava vuoden kulues- Erinäisiä säännöksiä. 25718: sa lopputilityksen esittämisestä. 18 §. 25719: Jollei osakeyhtiöstä ole kymmenen viimeksi 25720: 15 §. kuluneen vuoden aikana tullut ilmoitusta rekis- 25721: Jos selvitystilassa olevan yhtiön varat ei- teriviranomaiselle, voidaan yhtiö poistaa rekis- 25722: vät riitä selvityskulujen suorittamiseen, tuo- teristä niin kuin siitä on erikseen säädetty. 25723: mioistuimen tulee selvitysmiesten ilmoituksesta Jos rekisteristä poistamisen jälkeen tarvitaan 25724: määrätä selvitystila lopetettavaksi ja julistaa yh- selvitystoimia, tuomioistuimen on sen hake- 25725: tiö puretuksi. Tällöin ei noudateta 7-14 §:n muksesta, jonka oikeutta asia koskee, määrät- 25726: säännöksiä. Tuomioistuimen on määrättävä, että tävä yksi tai useampia selvitysmiehiä. Selvitys 25727: yhtiön varat, joihin toisella ei ole panttauksen on toimitettava, jos yhtiön varat riittävät sel- 25728: perusteella parempaa oikeutta, lankeavat val- vityskulujen maksamiseen. Mitä 16 §:ssä on 25729: tiolle. Tuomioistuimen tulee toimittaa päätök- säädetty, on vastaavasti noudatettava. 25730: sestään tieto rekisteröimistä varten. 25731: 19 §. 25732: 16 §. Osakeyhtiön omaisuus voidaan luovuttaa 25733: Jos yhtiön purkamisen jälkee11 ilmaantuu konkurssiin vain hallituksen tai, kun yhtiö on 25734: uusia varoja tai yhtiötä vastaan nostetaan kan- selvitystilassa, selvitysmiesten päätöksen perus- 25735: ne taikka muutoin tarvitaan selvitystoimenpitei- teella. Konkurssin aikana edustavat osakeyh- 25736: tä, on selvitystä jatkettava. Selvitysmiesten on tiötä konkurssivelallisena hallitus ja toimitus- 25737: viivytyksettä tehtävä tästä ilmoitus rekisteröi- johtaja taikka ennen konkurssin alkamista va- 25738: mistä varten. Kutsu jatketun selvitystilan en- litut selvitysmiehet. Konkurssin aikana voidaan 25739: simmäiseen yhtiökokoukseen on toimitettava kuitenkin valita uusia hallituksen jäseniä tai 25740: yhtiöjärjestyksen mukaisesti. Lisäksi on uusia selvitysmiehiä. 25741: N:o 27 159 25742: 25743: Jos konkurssin päättyessä omaisuutta ei ole 4) vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestys ja 25744: jäljellä, on yhtiö katsottava puretuksi, kun kon- sitä koskeva sulautumisesta johtuva muutoseh- 25745: kurssihallinto on antanut lopputilityksen. Pur- dotus. 25746: kamisesta konkurssihallinnon on viivytyksettä Jos vastaanottavan yhtiön on vastikkeena an- 25747: tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten. nettava osakkeitaan tai 5 luvun 1 §:ssä tarkoi- 25748: Jos omaisuutta on jäljellä eikä yhtiö ollut tettuja velkakirjoja purkautuvan yhtiön osak- 25749: selvitystilassa, kun sen omaisuus luovutettiin keenomistajille, on, jollei tämän luvun säännök- 25750: konkurssiin, on hallituksen mahdollisimman sistä muuta johdu, soveltuvin osin noudatetta- 25751: pian kutsuttava yhtiökokous koolle päättämään, va, mitä 4 luvussa on säädetty osakepääoman 25752: onko yhtiön toimintaa jatkettava vai onko yh- korottamisesta tai 5 luvussa vaihtovelkakirjois- 25753: tiö asetettava selvitystilaan. Jos yhtiökokous te- ta ja optiolainasta. 25754: kee yhtiön toiminnan jatkamista koskevan pää- 25755: töksen, on hallituksen viivytyksettä tehtävä 2 §. 25756: tästä ilmoitus rekisteröimistä varten. Milloin Mitä 1 § :n 2 ja .3 momentissa on sanottu, 25757: yhtiö on selvitystilassa, kun se asetetaan kon- on soveltuvin osin noudatettava myös sellaises- 25758: kurssiin, on noudatettava, mitä 16 §:ssä on sa sulautumisessa, jossa kaksi tai useampia osa- 25759: sanottu. keyhtiöitä yhtyy perustamalla uuden osakeyh- 25760: tiön, jolle niiden varat ja velat siirtyvät vas- 25761: taanottavan yhtiön osakkeita vastaan. 25762: 14 luku. Vastaanottavan yhtiön perustamisessa sulau- 25763: Sulautuminen ja osakkeiden lunastaminen tumissopimus korvaa perustamiskirjan. Sopi- 25764: tytäryhtiössä. muksen tulee sisältää ehdotus vastaanottavan 25765: yhtiön yhtiöjärjestykseksi. Sopimuksessa on 25766: 1 §. myös mainittava, miten vastaanottavan yhtiön 25767: Osakeyhtiö ( purkautuva yhtiö) voi tehdä johto ja tilintarkastajat valitaan. Nämä valinnat 25768: sopimuksen sulautumisesta toiseen osakeyh- on suoritettava, kun sulautumissopimus on hy- 25769: tiöön ( vastaanottava yhtiö) siten, että purkau- väksytty. 25770: tuvan yhtiön varat ja velat siirtyvät selvitys- 25771: menettelyttä vastaanottavatie yhtiölle. .3 §. 25772: Sopimus on kummankin yhtiön yhtiökokouk- Purkautuvan yhtiön osakkeenomistajalla, 25773: sen hyväksyttävä, jollei 7 §:stä muuta johdu. joka on äänestänyt sulautumispäätöstä vastaan, 25774: Päätös on purkautuvassa yhtiössä tehtävä sillä on oikeus kuukauden kuluessa päätöksen teke- 25775: äänten enemmistöllä, joka vaaditaan asetettaes- misestä kirjallisesti vaatia hallitukselta yhtiötä 25776: sa yhtiö selvitystilaan 13 luvun 1 § :n 2 mo- Junastamaan hänen osakkeensa käypään hin- 25777: mentin toisessa lauseessa tarkoitetussa tapauk- taan. Tätä oikeutta ei kuitenkaan ole osakkeen- 25778: sessa. Sulautumisesta voidaan päättää, vaikka omistajalla, joka yhtiökokouksessa ei ole sitä 25779: purkautuva yhtiö on asetettu selvitystilaan. varannut, kun asiaa on ennen äänestystä tie- 25780: Seuraavat asiakirjat on vähintään viikon ajan dusteltu osakkeenomistajilta. Lunastusoikeutta 25781: ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pääkont- sekä lunastushinnan määrää koskevat erimieli- 25782: torissa osakkeenomistajien nähtävänä ja viivy- syydet on välimiesten ratkaistava 16 luvun 5 25783: tyksettä lähetettävä osakkeenomistajalle, joka §: n mukaisessa järjestyksessä. 25784: sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi yhtiö- 25785: kokouksessa: 4 §. 25786: 1) sulautumissopimus, jossa on mainittava Neljän kuukauden kuluessa siitä, kun yhtiöt 25787: sulautumisesta suoritettava vastike ja ne pe- ovat hyväksyneet sulautumissopimuksen, yhtiöi- 25788: rusteet, joiden mukaan se jaetaan purkautuvan den on tehtävä sopimuksen hyväksymisestä il- 25789: yhtiön osakkeenomistajien kesken; moitus rekisteröimistä varten. Jollei ilmoitusta 25790: 2) hallituksen selostus niistä seikoista, joilla ole määrajassa tehty tai jos rekisteröiminen on 25791: voi olla merkitystä harkittaessa sulautumissopi- evätty, on sulautuminen rauennut. 25792: muksen hyväksymistä; 25793: .3) kummankin yhtiön osalta 4 luvun 4 § :n 5 §. 25794: 1 momentin 1-.3 kohdassa mainitut asiakir- Kahden kuukauden kuluessa siitä, kun sulau- 25795: jat; ja tumissopimuksen hyväksyminen on rekisteröity, 25796: 160 N:o 27 25797: 25798: yhtiöiden on haettava purkautuvan yhtiön koti- ja, milloin kysymyr; on 15 luvun 5 § :n mukai- 25799: paikan tuomioistuimen tai, 2 §:ssä tarkoitetus- sesta kanteesta, 13 luvun 14 §:n 2 momentis- 25800: sa tapauksessa, vastaanottavalle yhtiölle yhtiö- sa sekä saman luvun 16 §: ssä on säädetty, on 25801: järjestyksessä määrätyn kotipaikan tuomioistui- vastaavasti noudatettava. 25802: men lupa sulautumissopimuksen täytäntöön- Sulautuminen, josta säädetään 2 §:ssä, kat- 25803: panoon uhalla, että sulautuminen muuten rau- sotaan tapahtuneeksi ja purkautuvat yhtiöt 25804: keaa. Hakemukseen on liitettävä selvitys sopi- puretuiksi, kun tuomioistuimen lupa ja vas- 25805: muksen hyväksymisen rekisteröimisestä sekä taanottavan yhtiön perustaminen on rekisteröi- 25806: luettelo purkautuvan yhtiön tunnetuista velko- ty. Putkautuvien yhtiöiden osakkeenomista- 25807: jista ja heidän postiosoitteistaan. Muutoin on jista tulee tällöin vastaanottavan yhtiön osak- 25808: vastaavasti sovellettava, mitä 6 luvun 3 § :n 2 keenomistajia sulautumissopimuksen mukai- 25809: ja 3 momentissa on siinä tarkoitetusta tapauk- sesti. 25810: sesta säädetty. Luvan myöntämistä tai epäämis- 7 §. 25811: tä koskevasta päätöksestä on tuomioistuimen Jos emoyhtiö omistaa kaikki tytäryhtiön 25812: viivytyksettä toimitettava tieto rekisteriviran- osakkeet, voivat yhtiöiden hallitukset tehdä 25813: omaiselle. sopimuksen tytäryhtiön sulautumisesta emoyh- 25814: Yhtiöiden on tehtävä tuomioistuimen luvasta tiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden tehtävä il- 25815: ilmoitus rekisteröimistä varten kuukauden ku- moitus rekisteröimistä varten. Mitä 5 §:ssä on 25816: luessa siitä, kun lupaa koskeva päätös on säädetty, on soveltuvin osin noudatettava. Ty- 25817: saanut lainvoiman. Jos vastike kokonaan tai täryhtiö katsotaan puretuksi, kun tuomioistui- 25818: os~ttain muodostuu vastaanottavan yhtiön osak- 25819: men lupaa koskeva päätös on rekisteröity. 25820: keista tai 5 1luvun 1 § :~ssä tarkoitetuista velka- 25821: kirjoista, tulee samalla ilmoittaa myös osake- 25822: pääoman korottamisesta tai velkakirjojen anta- 8 §. 25823: misesta. Kun tuomioistuimen luvasta ilmoite- Jos emoyhtiö yksin tai tytäryhtiöineen omis- 25824: taan 2 § :n tarkoittamassa tapauksessa, on sa- taa enemmän kuin yhdeksän kymmenesosaa 25825: malla ilmoitettava vastaanottavan yhtiön perus- toisen tytäryhtiön osakkeista ja näin omistet- 25826: tamisesta. Osakepääoman korovtamista ja vas- tujen osakkeiden tuottama äänimäärä on suu- 25827: taanottavan yhtiön perustamista koskevaan il- rempi kuin yhdeksän kymmenesosaa tytäryh- 25828: moitukseen on liitettävä vastaanottavan yhtiön tiön osakkeiden yhteisestä äänimäärästä, on 25829: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus sekä ti- emoyhtiöllä oikeus käypään hintaan lunastaa 25830: lintarkastajien todistus siitä, että osakkeista on jäljellä olevat osakkeet viimeksi mainitun ty- 25831: suoritettu täysi maksu. täryhtiön muilta osakkeenomistajilta. Sillä, jon- 25832: Jos sulautuminen on 1 momentin mukaan ka osakkeet voidaan lunastaa, on oikeus vaatia 25833: rauennut, on purkautuvan yhtiön viivytyksettä emoyhtiötä lunastamaan hänen osakkeensa. 25834: tehtävä sitä ilmoitus rekisteröimistä varten. Lunastusoikeutta sekä lunastushinnan mää- 25835: Jollei 2 momentissa tarkoitettua rekisteri-il- rää koskevat erimielisyydet on välimiesten rat- 25836: moitusta ole säädetyssä ajassa tehty tai jos tuo- kaistava 16 luvun 5 §:n mukaisessa järjestyk- 25837: mioistuin on hylännyt hakemuksen, rekisteri- sessä. 25838: viranomaisen tulee tehdä rekisteriin merkintä Jollei lunastamisesta voida sopia, emoyhtiön 25839: sulautumisen raukeamisesta. tulee kirjallisesti ilmoittaa asiasta tytäryhtiön 25840: hallitukselle, jonka tulee tuomioistuimelta ha- 25841: 6 §. kea uskotun miehen määräämistä valvomaan 25842: Kun tuomioistuimen lupa 1 §:n mukaiseen tytäryhtiön tuntemattomien osakkeenomista- 25843: sulautumiseen on rekisteröity, siirtyvät pur- jien etua riidan aikana. 25844: kautuvan yhtiön varat ja velat, ei kuitenkaan 25845: 15 luvun 1~3 §:n mukainen korvausvaatimus, 9 §. 25846: vastaanottavalle yhtiölle. Lunastettavan osakkeen omistajan on luovu- 25847: Purkautuvan yhtiön hallituksen ja toimitus- tettava osakekirja lunastushintaa vastaan emo- 25848: johtajan tulee jakaa vastike ja antaa lopputili- yhtiölle kuukauden kuluessa siitä, kun lunastus- 25849: tys, jolloin on noudatettava, mitä 13 luvun 8 hinnasta on sovittu tai kun lunastushintaa 25850: §:ssä on säädetty. Tilityksen tulee myös sisäl- koskeva päätös on saanut lainvoiman. Jos tämä 25851: tää selostus jaosta. Mitä 13 luvun 12 §:n 2-4 laiminlyödään, emoyhtiön tulee rahan, arvopa- 25852: momentissa, 13 luvun 14 §:n 1 momentissa perien tai asiakirjain tallettamisesta velan mak- 25853: N:o 27 161 25854: 25855: suna tai vapauttamiseksi muusta suoritusvelvol- 3 §. 25856: lisuudesta annetun lain ( 281/31 ) mukaisesti Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan 25857: viivytyksettä tallettaa lunastushinta ulosoton- vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tä- 25858: haltijan huostaan pidättämättä itselleen oikeut- män lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen ta- 25859: ta saada talletettua takaisin. Jollei lunastusoi- hallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on ai- 25860: keus ole riitainen tai kun sitä koskeva päätös heuttanut yhtiölle, osakkeenomistajalle tai 25861: on saanut lainvoiman ilman, että lunastushin- muulle henkilölle. 25862: nasta samalla on sovittu tai määrätty, emoyh- 25863: tiöllä on oikeus saada osakekirja antamalla lu- 4 §. 25864: nastushinnan maksamisesta vakuus, jonka väli- Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- 25865: miehet ovat hyväksyneet. Osakkeenomistajalla vausvastuun jakaantumisesta kahden tai useam- 25866: on tällöin oikeus saada kohtuullinen korko lu- man korvausvelvollisen kesken on voimassa, 25867: nastushinnalle vakuuden asettamisesta siihen mitä vahingonkorvauslain ( 412/74) 2 ja 6 lu- 25868: asti, kun lunastushinta on lopullisesti vahvis- vussa on säädetty. 25869: tettu. 5 §. 25870: Emoyhtiö katsotaan osakkeen omistajaksi, Vahingonkorvauskanteen nostamisesta yh- 25871: kun edellä tarkoitettu tallettaminen tai vakuu- tiön lukuun 1-3 §:n nojalla päätetään yhtiö- 25872: den asettaminen on tapahtunut. Osakekirjan kokouksessa. Hallituksella on kuitenkin oikeus 25873: haltijalla on vain oikeus lunastushintaan kor- päättää rangaistavaan tekoon perustuvan kor- 25874: koineen luovuttaessaan osakekirjan asianmukai- vauskanteen nostamisesta. 25875: sella siirtomerkinnällä varustettuna. Yhtiökokouksen päätös vastuuvapauden 25876: myöntämisestä tai kanteen nostamatta jättämi- 25877: Jollei osakekirjaa ole luovutettu vuoden ku- sestä ei estä yhtiötä nostamasta kannetta, mil- 25878: luessa siitä, kun emoyhtiöstä 2 momentin mu- loin yhtiökokoukselle ei tilinpäätöksessä tai ti- 25879: kaan on tullut osakkeen omistaja, saadaan lintarkastuskertomuksessa taikka muutoin ole 25880: emoyhtiölle antaa osakkeesta uusi osakekirja. annettu olennaisesti oikeita ja täydellisiä 25881: Osakekirjaan on tehtävä merkintä siitä, että tietoja kanteen perusteena olevasta päätök- 25882: se on annettu aikaisemman osakekirjan sijaan. sestä tai toimenpiteestä. 25883: Jos aikaisemmin annettu osakekirja tämän jäl- Jos yhtiö asetetaan konkurssiin hakemuk- 25884: keen luovutetaan emoyhtiölle, on se mitätöitä- sesta, joka on tehty kahden vuoden kuluessa 25885: vä. siitä, kun yhtiökokouksessa päätettiin myöntää 25886: vastuuvapaus tai olla nostamatta kannetta, saa 25887: konkurssipesä tämän päätöksen estämättä ajaa 25888: 15 luku. kannet ta. 25889: 6 §. 25890: V ahingonkorvausvelvollisuus. Jos yhtiökokouksessa on myönnetty vastuu- 25891: vapaus tai muutoin päätetty olla nostamatta 25892: 1 §. korvauskannetta, mutta osakkeenomistajat, 25893: Perustaja, hallituksen jäsen, hallintoneuvos- joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista 25894: ton jäsen ja toimitusjohtaja on velvollinen kor- osakkeista tai yksi kolmasosa kokouksessa 25895: vaamaan vahingon, jonka hän on toimessaan edustetuista osakkeista, ovat äänestäneet pää- 25896: tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttanut yh- töstä vastaan, voidaan kannetta ajaa yhtiön 25897: tiölle. Sama koskee vahinkoa, joka tätä lakia puolesta sen estämättä, mitä 5 §:n 1 ja 2 mo- 25898: tai yhtiöjärjestystä rikkomalla on aiheutettu mentissa on säädetty. 25899: osakkeenomistajalle tai inuulle henkilölle. Kanteen voivat nostaa osakkeenomistajat, 25900: joilla on vähintään yksi kymmenesosa kaikista 25901: 2 §. osakkeista tai vähintään vastaava määrä osak- 25902: Tilintarkastaja on korvausvelvollinen 1 §:ssä keita kuin 1 momentfssa tarkoitetuilla, päätös- 25903: säädettyjen perusteiden mukaisesti. Hän vas- tä vastustaneilla osakkeenomistajilla. Jos osak- 25904: taa myös vahingosta, jonka hänen apulaisensa keenomistaja luopuu kanteesta sen nostamisen 25905: tahallisesti tai tuottamuksesta on aiheuttanut. jälkeen, voivat muut kanteen nostaneet osak- 25906: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhteisö, keenomistajat kuitenkin jatkaa sitä. 25907: vastaavat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on Kanne on pantava vireille kolmen kuukau- 25908: päävastuu tilintarkastuksen toimittamisesta. den kuluessa yhtiökokouksen päätöksestä tai, 25909: 21 8518/76 25910: 162 N:o 27 25911: 25912: milloin on vaadittu 10 luvun 14 §:ssä tarkoi- 2 §. . 25913: tetun tarkastuksen toimittamista, siitä kun Haaste katsotaan yhtiölle toimitetuksi, kun 25914: tarkastuksesta annettu lausunto on esitetty yh- se on annettu tiedoksi hallituksen jäsenelle, 25915: tiökokouksessa, taikka tarkastajan määräämistä toimitusjohtajalle tai muulle, jolla 8 luvun 12 25916: tarkoittava hakemus on hylätty. §:n mukaan on oikeus yksin tai yhdessä toisen 25917: Kanteen nostaneet osakkeenomistajat vas- kanssa kirjoittaa toiminimi. 25918: taavat oikeudenkäyntikuluista. He ovat kuiten- Jos hallitus tahtoo nostaa kanteen yhtiötä 25919: kin oikeutettuja saamaan yhtiöltä korvauksen vastaan, on sen kutsuttava yhtiökokous koolle 25920: niistä siinä määrin, kuin yhtiölle oikeudenkäyn- valitsemaan asiamies edustamaan yhtiötä. 25921: nillä voitetut varat siihen riittävät. Tuomioistuin Haaste katsotaan tällöin yhtiölle toimitetuksi, 25922: voi määrätä, että kanteen nostaneille osakkeen- kun se on esitetty yhtiökokouksessa. 25923: omistajille on suoritettava heidän osakkeilleen 25924: tuleva osuus yhtiölle voitetuista varoista. 3 §. 25925: Kun yhtiökokouksen päätöksen mmtt1m1sta 25926: 7 §. koskeva kanne on pantu vireille, tuomioistuin 25927: Yhtiön lukuun 1-3 §:n nojalla ajettavaa voi kantajan vaatimuksesta ennen asian ratkai- 25928: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu semista määrätä, ettei päätöstä saa panna täy- 25929: rangaistavaan tekoon: täntöön. Tuomioistuimen puheenjohtaja tai kih- 25930: 1 ) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- lakunnantuomari voi väliaikaisesti antaa tällai- 25931: luttua siitä, kun perustamiskokouksessa tehtiin sen määräyksen, kunnes asia tulee tuomioistui- 25932: päätös yhtiön perustamisesta; men käsiteltäväksi. Tuomioistuin voi, milloin 25933: aihetta siihen ilmaantuu, peruuttaa antamansa 25934: 2) hallituksen jäsentä, hallintoneuvoston jä- määräyksen. 25935: sentä tai toimitusjohtajaa vastaan kolmen vuo· 25936: den kuluttua sen tilikauden päättymisestä, jona Edellä 1 momentissa tarkoitetuista ratkai- 25937: se päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen suista ei saa erikseen valittaa. Ratkaisuista on 25938: ryhdyttiin, johon kanne perustuu; viran puolesta viivytyksettä annettava rekiste- 25939: riviranomaiselle tieto, mikäli yhtiökokouksen 25940: 3) tilintarkastajaa vastaan kolmen vuoden päätös on sellainen, että siitä lain mukaan on 25941: kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskertomus, tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten. 25942: lausunto tai todistus, johon kanne perustuu, 25943: esitettiin; eikä 25944: 4) osakkeenomistajaa vastaan kahden vuo- 4 §. 25945: den kuluttua päätöksestä tai toimenpiteestä, Jos yhtiöjärjestyksen mukaan riita toisaalta 25946: johon kanne perustuu. yhtiön ja toisaalta hallituksen, hallituksen jä- 25947: senen, toimitusjohtajan, tilintarkastajan tai 25948: Jos yhtiön lukuun ajettavan kanteen nosta- osakkeenomistajan välillä on välimiesten rat- 25949: misen määräaika on kulunut loppuun, ei 5 § :n kaistava, sitä koskevalla määräyksellä on sama 25950: 3 momentissa tarkoitettua kannetta voida nos- vaikutus kuin välityssopimuksella. 25951: taa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut kon- Kun yhtiön ja hallituksen välinen riita siirre- 25952: kurssissa toimitetusta valvonnasta. tään välimiesten ratkaistavaksi, on noudatetta- 25953: va, mitä 2 § :n 2 momentissa on säädetty asia- 25954: miehen asettamisesta. Jos hallitus tahtoo moittia 25955: 16 luku. yhtiökokouksen päätöstä, kannevaltaa ei ole 9 25956: luvun 17 §:n 2 momentin mukaan menetetty, 25957: Erinäisiä säännöksiä. mikäli kutsu yhtiökokoukseen, jossa asiamies 25958: Oikeudenkäynti ja välimiesmenettely. asetetaan, on toimitettu kolmen kuukauden ku- 25959: luessa siitä yhtiökokouksesta, jonka päätöstä 25960: 1 §. kanne koskee. 25961: Sen estämättä, mitä riita-asiain oikeuspaikas- 25962: ta on säädetty, saa 15 luvun 5 ja 6 §:ssä tar- 5 §. 25963: koitettua korvauskannetta ajaa yhtiön kotipai- Keskuskauppakamari valitsee kutakin 14 lu- 25964: kan tuomioistuimessa. Sama tuomioistuin voi vun 3 ja 8 §: ssä tarkoitettua tapausta varten 25965: käsitellä myös rikokseen perustuvan korvaus- lunastusta vaativan osapuolen hakemuksesta 25966: vaatimuksen. tarpeellisen määtän välimiehiä, joilla tulee olla 25967: N:o 27 163 25968: 25969: tarvittava asiantuntemus. Keskuskauppakamari tuksen Jasen sakon uhalla velvoittaa toimitta- 25970: määrää myös välimiesten puheenjohtajan. maan ne rekisteriviranomaiselle. Uhkasakon 25971: Osakkeiden lunastushinnan määrätessään asettaa rekisteriviranomaisen pyynnöstä lää- 25972: välimiesten on otettava huomioon kaikki kus- .ninhallitus. 25973: sakin yksittäistapauksessa asiaan vaikuttavat 25974: seikat. Rangaistussäännöksiä. 25975: Yhtiö vastaa 14 luvun 3 §: ssä tarkoitetun 25976: välimiesmenettelyn kuluista. Välimiehet voi- 8 §. 25977: vat kuitenkin erityisistä syistä velvoittaa osak- Joka 25978: keenomistajan kokonaan tai osittain korvaa- 1 ) 2 ,Juvun 9 tai 13 § :ssä, 4 luvun 8 25979: maan yhtiölle sen kulut. Emoyhtiö vastaa 14 tai 12 §:ssä, 5luvun 5 §:ssä tai 14luvun 5 §:ssä 25980: luvun 8 §:ssä tarkoitetun välimiesmenettelyn tarkoitetussa tapauksessa antaa rekisteriviran- 25981: kuluista, mikäli välimiehet eivät erityisistä syis- omaiselle väärän ilmoituksen, vakuutuksen tai 25982: tä katso kohtuulliseksi velvoittaa luuastettavien todistuksen osakepääoman maksamisesta; 25983: osakkeiden omistajaa kokonaan tai osittain vas- 2) laiminlyö osake- tai osakasluettelon pitä- 25984: taamaan näistä kuluista. misen tai niiden nähtävänä pitämisen; 25985: Välimiesten tulee antaa asianasaisille tieto 3) toimii toisen välikätenä tässä laissa tai 25986: välitystuomion julistamisen ajasta ja paikasta. yhtiöjärjestyksessä olevan äänioikeuden rajoit- 25987: Jos asianosainen jää saapumatta mainittuun tamista koskevan säännöksen tai määräyksen 25988: tilaisuuteen, välitystuomio on viipymättä lähe- kiertämiseksi;. tai 25989: tettävä hänelle kirjatussa kirjeessä. Välitystuo- 4) rikkoo· tämän lain säännöksiä tilinpäätök- 25990: mioon tyytymätön asianosainen voi. saattaa sen, konsernitilinpäätöksen tai tilintarkastusker- 25991: asian tuomioistuimen tutkittavaksi. Haaste on tomuksen laatimisesta tai osakeyhtiön selvitysti- 25992: annettava vastapuolen tiedoksi kahden kuu- laa koskevan lopputilityksen antamisesta, 25993: kauden kuluessa välitystuomion julistamisesta. on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 25994: Jollei välitystuomioon haeta muutosta, on sen siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa 25995: täytäntöönpanosta noudatettava, mitä ulosot- rangaistusta, · osakeyhtiörikoksesta sakkoon tai 25996: tolain 3 luvun 16 §:ssä säädetään. Välimies- vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 25997: menettelystä on muutoin voimassa, mitä väli- 25998: miesmenettelystä annetussa laissa on säädetty. . 9 §. 25999: Joka 26000: 1) 3 luvun 5 §:n 1 momentin tai 5 luvun 26001: Rekisteröintisäännöksiä. 6 §:n säännöksen vastaisesti antaa osakekirjan 26002: taikka osakekirjaa, väliaikaistodistusta, osake- 26003: 6 §. ·antitodistusta tai optiotodistusta antaessaan 26004: Osakeyhtiöstä rekisteriviranomaiselle annet- menettelee tämän lain säännösten vastaisesti; 26005: tavista ilmoituksista ja tiedonannoista on sen 26006: lisäksi, mitä tässä laissa on sanottu, voimassa 2) rikkoo yhtiökokouksen pöytäkirjan näh- 26007: mitä niistä on erikseen säädetty. tävillä pitämistä koskevaa säännöstä; 26008: Tässä laissa tarkoitettuna rekisteriviranomai- 3) jakaa yhtiön varoja tämän lain säännösten 26009: sena toimii patentti- ja rekisteriha:llitus. vastaisesti; tai 26010: 4} antaa rahalainan tai vakuuden 12 luvun 26011: 7 §. 7 §:n säännösten vastaisesti, 26012: Jos 11 luvun 14 §:ssä säädetty velvollisuus on ituOmittava, jollei teko ole vähäinen tai 26013: toimittaa asiakirjoja rekisteriviranomaiselle ·lai- siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa 26014: minlyödään, voidaan toimitusjohtaja tai halli- rangaistusta, osakeyhtiörikkomuksesta sakkoon. 26015: 26016: 26017: 26018: 26019: 22 8518/76 26020: 164 N:o 27 26021: 26022: 26023: 2. 26024: 26025: Laki 26026: osakeyhtiölain voimaanpanosta. 26027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26028: 26029: 1 §. ole laadittu tai sitä ole muutettu vanhan lain 26030: Tänä patvana annettu osakeyhtiölaki ( / säännösten mukaisesti. Näin rekisteröityihin yh- 26031: ) , jäljempänä uusi laki, tulee voimaan tiöihin tai yhtiöjärjestyksen muutoksiin ei so- 26032: päivänä kuuta 197 . Uudella lailla ku- velleta, mitä 6, 7 ja 13 S:ssä on säädetty. 26033: motaan, jäljempänä mainituin poikkeuk!)in, 26034: osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuutå 1895 an- 4 §. 26035: nettu laki, jäljempänä vanha laki, siihen myö- Osakeyhtiö voi uuden lain vahvistamisen jäl- 26036: hemmin tehtyine muutoksineen. Osåkeyhtiöi- keen 3 §:n säännösten estämättä tehdä pää- 26037: hin, jotka on merkitty kaupparekisteriin ennen töksen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden 26038: uuden lain voimaantuloa, sovelletaan mainitun lain mukaiseksi. Päätös tehdään vanhan lain 26039: ajankohdan jälkeen uutta låkia, mikäli tämän mukaisessa järjestyksessä. Päätos voidaan il- 26040: lain säännöksistä ei muuta johdu. moittaa rekisteröitäväksi jo ennen uuden lain 26041: voimaantuloa ja rekisteröidä merkinnällä, että 26042: 2 §. yhtiöjärjestyksen muutos tulee voimaan 26043: Jos ennen uuden lain voimaantuloa rekiste- päivänä kuuta 197 26044: röidyn osakeyhtiön yhtiöjärjestykseen sisältyy 26045: JJuden lain vastaisia tp.ääräyksiä, on. J;iiiden si- 5 §. 26046: jasta noudatettava uuden lain säännöksiä. Uuden lain 1 luvun 1 §:n 3 momentin sään- 26047: Mikäli ennen uuden lain voimaantuloa rekis- nöstä osakepääoman vähimmäismäärästä ei so- 26048: teröidyn osakeyhtiön yhtiöjärjestys on uuden velleta ennen uuden lain voimaantuloa rekis- 26049: lain mukaan puutteellinen tai sisältää uuden lain teröityyn osakeyhtiöön. Osakepääomaa ei kui- 26050: vastaisia määräyksiä, on yhtiön hallituksen vii- tenkaan saa yhtiökokouksen päätöksellä alen- 26051: vytyksettä tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus yh- taa sanottua määrää pienemmäksi. Uuden lain 26052: tiöjärjestyksen muuttamisesta uuden lain mukai- vahvistamisen jälkeen ei myöskään saa rekis- 26053: seksi. Yhtiöjärjestyksen muutokset on viivytyk- teröidä uutta osakeyhtiötä, jonka osakepääoma 26054: settä ja viimeistään kahden vuoden kuluessa on mainittua vähimmäismäärää pienempi. 26055: uuden lain voimaantulosta ilmoitettava · rekis- Uuden lain 2 luvun 13. §:n 1 momentissa ja 26056: teröimistä varten. 4 luvun 12 §:n 2 momentissa tarkoitettu vuo- 26057: Jos osakeyhtiö, joka on laiminlyönyt mitä den määräaika lasketaan ennen uuden lain voi- 26058: edellä 2 momentissa on säädetty, on tehnyt maantuloa rekisteröidyn yhtiön osalta uuden 26059: ·rekisteri-ilmoituksen, rekisteriviranomainen voi lain voimaantulosta lukien niiden osåkkeiden 26060: asettaa määräajan, jonka kuluessa yhtiön tulee osålta, joista täyttä maksua ei ole rekisteröity 26061: .tehdä yhtiöjärjestykseensä uuden lain edellyttä- suoritetuksi uuden lain tullessa voimaan . 26062: mät muutokset ja ilmoittaa ne rekisteröimistä 26063: 'varten uhalla, että ensin 'mainittu asia raukeaa. 6 §. 26064: Osåkekirja; osakeanti- ja osinkolippu, · väli- 26065: 3 §. aikaistodistus sekä osakeantitodistus, joka ·on 26066: Osakeyhtiön yhtiöjärjestykselle tai sen mgu~ pätevä uuden lain tullessa voimaan, säilyttää 26067: tokselle ei uuden lain vahvistamisen jälkeen pätevyytensä sen estämättä, mitä uuden lain 3 26068: haeta vanhan lain edellyttämää kauppa- ja teol- luvun 5 ja 8 §:ssä sekä 4 luvun 3 §:ssä sääde- 26069: lisuusministeriön vahvistusta. Osakeyhtiö tai tään. 26070: sen yhtiöjärjestyksen muutos on kuitenkin il- 7 §. 26071: moitettava rekisteröimistä varten ja rekisteröi- Jos osåkkeen luovuttamista tai hankkimista 26072: tävä vanhan lain säännöksiä noudattaen. Rekis- rajoittava määräys on otettu yhtiöjärjestykseen 26073: teröintiä ei saa suorittaa, jollei yhtiöjärjestystä ennen uuden lain voimaantuloa, on määräyk- 26074: N:o 27 165 26075: 26076: seen sovellettava vanhaa lakia sen 32 § :n 2 enemmän kuin puolet, ja jonka sidottu oma pää- 26077: momenttia lukuunottamatta. Mitä uuden lain oma tai, jos yhtiö on konsernin emoyhtiö, 26078: 3 luvun .3 § :n 2 ja J momentissa on säädetty konsernin sidottu oma pääoma viimeksi vah- 26079: sovittelusta ja lunastusriitojen käsittelystä, vistetun . tilinpäätöksen mukaan on enemmän 26080: on kuitenkin voimassa ennen uuden lain voi- kuin kaksi miljoonaa markkaa, voi ennen 26081: maantuloa yhtiöjärjestykseen otetun lunastus- uuden lain voimaantuloa kauppa- ja teollisuus- 26082: lausekkeen osalta. ministeriöitä hakea luvan poiketa uuden lain 26083: Yhtiöjärjestykseen ennen · uuden lain voi- 10 luvun 4 § :n 1 tai 4 momentin tilintarkasta- 26084: maantuloa otettua määräystä, jonka mukaan jan pätevyyttä koskevista vaatimuksista. Lupa 26085: yhtiö voi osakepääomaa vähentämättä, sen yli voidaan antaa enintään kymmeneksi vuodeksi ja 26086: säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita y}ltiölle, edellyttäen, että yhtiön tilintarkastajana toimii 26087: on. noudatettava myös uuden lain voimaantulon osuuskuntalain (247 /54) 88 §:n .3 momentissa 26088: jälkeen. tarkoitettu tilintarkastusosaston palveluksessa 26089: 8 §. oleva tilintarkastaja. 26090: Milloin henkilö, jolla ennen uuden lain voi- Osakeyhtiön tilintarkastajana voi, jollei yh- 26091: maantuloa suoritetun rahastoanoin perusteella tiön osakkeita tai velkakirjoja noteerata arvo- 26092: on oikeus saada uusi osake, ei ole viiden vuo- paperipörssissä, kymmenen vuoden aikana 26093: den kuluessa korottamisen rekisteröimisestä uuden lain voimaantulosta lukien sanotun lain 26094: vaatinut osakettaan, yhtiö voi uuden lain 10 luvun 4 §:n säännösten estämättä toimia 26095: 4 luvun 14 §:n mukaisesti kehotttaa häntä henkilö, jolla ikänsä takia ei enää ole Keskus- 26096: ottamaan osakkeen vastaan. Kehotusta ei kui- kauppakamarin antamaa tilintarkastajankirjaa. 26097: tenkaan saa antaa ennen kuin vähintään kaksi 26098: vuotta on kulunut uuden lain voimaantulosta. 11 §. .. 26099: Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee 26100: 9 §. viivytyksettä uuden lain tultua voimaan tehdä 26101: Osakeyhtiön purkamista, osakepääoman lain 8 luvun 5 § :n mukainen ilmoitus lainkoh- 26102: alentamista, yhtiöjärjestyksen mukaan pää- dassa mainittujen henkilöiden lain voimaantul- 26103: oman vakauttamiseksi erilleen pantujen varo- lessa omistamista osakkeista. 26104: jen jakamista tai . yhtiön sulautumista toiseen 26105: yhtiöön koskeva. asia .on käsiteltävä ·ja ratkais- 12 §. 26106: tava sekä ilmoitettava rekisteröitäväksi .vanhan Milloin osakeyhtiö uuden lain voimaantul- 26107: lain mukaan, mikäli julkista haastetta tai tuo- lessa on lain 1 luvun 2 § :n säännösten mu- 26108: mioistuimen lupaa on haettu ennen uuden lain kaan toisen yhtiön emoyhtiö, on tästä tehtävä 26109: voimaantuloa. lain 8 luvun. 7 §:ssä .tarkoitettu ilmoitus ty- 26110: 10 §. 'täryhtiön · hallitukselk. 26111: Ennen uuden lain voimaantuloa valitun hal- 26112: lituksen tai hallintoneuvoston kokoonpano on 13 §. 26113: saatettava uuden lain mukaiseksi kahden vuo- Yhtiöjärjestykseen ennen uuden lain voi- 26114: den kuluessa lain voimaantulosta. maantuloa otettu määräys, jonka mukaan eri 26115: Ennen uuden lain voimaantuloa valittu hal- osakkeet tuottavat erilaisen äänioikeuden, py- 26116: lituksen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitus- syy voimassa sen estämättä, mitä uuden lain 26117: johtaja, tilintarkastaja tai selvitysmies voi siitä 9 luvun 3 §:n 1 momentissa on säädetty. Jos 26118: huolimatta, ettei hän uuden lain mukaan saisi' .. joillakin .osakkeilla. on yli kaksikymmentä ker- 26119: toimia kyseisessä tehtävässä, jäädä toimeensa taa ·suurempi äänimäärä kuin toisilla, yhtiö saa 26120: uuden vaalin toimittamiseen, enintään kuiten-. osakepääomaa korotettaessa antaa uusia vas- 26121: kin kahden vuoden ajaksi uuden lain voimaan- taavanlaisia osakkeita. 26122: tulosta. Edellä sanottu koskee soveltuvin osin 26123: myös toiminimenkirjoittajaa, joka on nimetty 14 §. 26124: ennen uuden lain voimaantuloa. . Sen estämättä, mitä uudessa laissa on sää- 26125: Ennen uuden lain voimaantuloa rekisteröity detty yhtiökokouksen koollekutsumisesta, on 26126: yhtiö, jonka osakkeista osuuskunta yksin tai kutsua yhtiökokoukseen pidettävä laillisena, 26127: yhdessä toisen osuuskunnan. taikka osuustoi- jos se on vanhan lain voimassa ollessa annettu 26128: minnallisen keskusjärjestön kanssa omistaa sanotun lain säännöksiä noudattaen. · 26129: 166 N:o 27 26130: 26131: 15 §. Varastovaraus on uuden lain 11 luvun 5 §:n 26132: Ennen uuden lain voimaantuloa tehdyn yh- 2 momentin mukaisesti merkittävä ensimmäi- 26133: tiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä kos- sen kerran viimeistään sen tilikauden tilinpää- 26134: keva kanne tai muu vaatimus, joka on pantu tökseen, joka alkaa vuoden 19 aikana. 26135: vireille säädetyssä ajassa,· on käsitelt~vä loppuun 26136: ja ratkaistava vanhan lain mukaan. 17 §. 26137: Jos osakeyhtiö ennen uuden lain voimaantu· 26138: 16 §. loa on antanut lainoja tai vakuuksia enemmän 26139: Tilinpäätökseen, joka laaditaan ennen uu- kuin mitä lain 12 luvun 7 §:n mukaan on sal- 26140: den lain voimaantuloa alkaneelta tilikaudelta, littua, on näiden lainojen tai vakuuksien mää- 26141: saadaan soveltaa aikaisempaa lainsäädäntöä. rä saatettava uuden lain mukaiseksi viimeis- 26142: Konsernitilinpäätös on laadittava ensimmäi- tään kymmenen vuoden kuluessa uuden lain 26143: sen kerran viimeistään siltä tilikaudelta, joka voimaantulosta lukien. 26144: alkaa vuoden 19 aikana. 26145: 26146: 26147: 3. 26148: Laki 26149: rikoslain 38 luvun 3 § :n muuttamisesta. 26150: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rikoslain 38 luvun 3 §:ään uusi näin kuuluva 26151: 2 momentti: 26152: 26153: 38 luku. tai muun sellaisen, asian luonteen vuoksi salassa 26154: pidettävän seikan, josta hän on toimessaan 26155: Epärehellisyydestä ja rangaistavasta saanut tiedon, vaikka hän tiesi siitä voivan koi- 26156: voitonpyynnöstä. tua yhteisölle tai säätiölle taloudellista vahin- 26157: 3 §. koa, on hänet tuomittava vaitiolovelvollisuuden 26158: rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään 26159: Jos yhteisön taikka säätiön hallituksen tai yhdeksi vuodeksi. 26160: hallintoneuvoston jäsen taikka toimitusjohtaja, 26161: tilintarkastaja, selvitysmies tai heihin verrattava 26162: toimessaoloaikanaan tai sen jälkeen luvatto· Tämä laki tulee voimaan päivänä 26163: masti ilmaisee liike- tai ammattisalaisuuden kuuta 197 . 26164: 26165: 26166: 4. 26167: Laki 26168: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja 26169: osakkeita annetun lain 3 ja 19 S:n muuttamisesta. 26170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi- 26171: keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939 26172: annetun lain (219/39) 3 §:n 2 ja 4 momentti ja 19 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 26173: 26174: 3 §. tiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh- 26175: doksi asettaa, ettei ulkomaalainen eikä ulko- 26176: Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat- mainen· yhteisö eikä 2 §:ssä mainittu suoma- 26177: sotaan vaativan, osakeyhtiön taikka sen toimi- lainen yhteisö saa omistaa yhtiön osakkeita tai 26178: alaa tai osakepääoman korotusta koskevan yh- että ne saavat omistaa osakkeita ainoastaan 26179: N:o 27 167 26180: 26181: määrätyn osan ja että tästä otetaan määräys 19 s. 26182: yhtiöjärjestykseen. Milloin sellaista rekisteröi- Osakeyhtiön hallituksen Jasen tai tourutus- 26183: mistä koskeva ilmoitus tehdään, tulee rekisteri- johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4 26184: viranomaisen, jollei yhtiöjärjestyksessä ole mää- momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai 26185: rätty, että ulkomaalainen, ulkomainen yhteisö 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4 26186: tai 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö ei saa momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton 26187: omistaa yhtiön osakkeita, ennen rekisteröintiä tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen 26188: hankkia valtioneuvoston ratkaisu siitä, asete- osakkeen otnistajalle, on tuomittava sakkoon 26189: taanko edellä tarkoitettu ehto. Valtioneuvosto tai enintään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jol- 26190: voi kuitenkin määrätä, milloin ratkaisua ei tar- lei teosta muualla laissa ole säädetty ankaram- 26191: vitse hankkia. paa rangaistusta. 26192: 26193: Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan 26194: on valvottava, että ulkomaalaisille tai ulko- 26195: maisille yhteisöille taikka 2 §:ssä mainituille 26196: suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden 26197: hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 ja 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä 26198: momentissa säädetyllä merkinnällä. kuuta 197 . 26199: 26200: 26201: 5. 26202: Laki 26203: kfmlmandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta. 26204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26205: kumotaan kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi 9 päivänä toukokuuta 1952 an- 26206: netun lain (203/52) 3 §:n 2 momentti sekä 26207: muutetaan 4 § näin kuuluvaksi: 26208: 4 §. to siitä, että yhtiön varat riittävät velan ja osa- 26209: Kun 3 §: ssä tarkoitettu asiakirja on allekir- kepääoman katteeksi. Jos joku yhtiön osak- 26210: joitettu, on yhtiömiesten toimitettava yhtiöjär- keenomistaja on ulkomaalainen tai ulkomainen 26211: jestyksen mukaan yhtiökokoukselle kuuluvat yhteisö taikka sellainen suomalainen yhteisö, 26212: vaalit. jota ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi- 26213: Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiö- keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuut- 26214: miesten tulee yhdessä osakeyhtiölle valitun hal- ta ja osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoi- 26215: lituksen kanssa tehdä kaupparekisteriin ilmoi- tetaan, on yhtiön hankittava valtioneuvoston 26216: tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, jolloin lupa siihen, että yhtiö saadaan muuttaa osake- 26217: on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää- yhtiöksi. 26218: detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun 26219: rekisteriin. Ilmoitukseen on liitettävä yhtiön 26220: asemaa osoittava tase sekä yhden Keskuskaup- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26221: pakamarin hyväksymän tilintarkastajan lausun- kuuta 197 . 26222: 26223: 6. 26224: Laki 26225: etusoikeusasetuksen 4 §:n muuttamisesta. 26226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun etuoi- 26227: keusasetuksen 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 1972 anne- 26228: tussa laissa ( 551/72), näin kuuluvaksi: 26229: 168 N:o 27 26230: 26231: 4 §. Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen. perus- 26232: Sen jälkeen kun edellä mamlttu tavara on teella tai muutoin on tai on ollut määräämis- 26233: erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn- valta osakeyhtiössä, ei se, mitä edellä on sanot- 26234: tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut tu palkka- ja muusta saatavasta, yhtiön kon- 26235: saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä kurssissa koske tällaisen henkilön, hänen puo- 26236: huoltoapulain 5 §:ssä tarkoitetun eläkkeen lisonsa, hänen tai hänen puolisonsa suoraan ta- 26237: pääomitettu määrä; Pääomittaminen suorite- kenevassa tai etenevässä polvessa olevan suku- 26238: taan niiden perusteiden mukaisesti, jotka laisen eikä tällaisen henkilön puolison saata- 26239: sosiaali- ja terveysministeriö viimeksi on vaa paitsi siltä osin, kuin voidaan osoittaa saa- 26240: vahvistanut noudatettaviksi laskettaessa työ- tavan olevan kohtuullisena pidettävä korvaus 26241: eläkelainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen yhtiön hyväksi tehdystä työstä. 26242: kertasuoritusta, jos kertasuoritus tapaht\lisi -----------=---..:....~:...-_- 26243: konkurssin alkaessa. Jos velallinen on kuollut, 26244: suoritetaan kuitenkin ensin hänen hautaamises- 26245: taan aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen Tämä laki tulee voimaan päivänä 26246: jälkeen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. kuuta 197 . 26247: 26248: 26249: 7. 26250: Laki 26251: konkurssisäännön 46 §:n muuttamisesta. 26252: 26253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkm~ 26254: sisäännön 46 §:n g kohtaan, sellaisena kuin se on 31 päivänä tammikuuta 1935,.:.e.nnetussa 26255: laissa ( 62/35), uusi näin kuuluva 2 kappale: 26256: 26257: 46 §. tään vuosi siitä, kun sellainen toimr, jota kussa- 26258: Takaisinsaannista olkoon noudatettava: kin tapauksessa tarkoitetaan, on suoritettu. Jos 26259: joku edellä tarkoitettu henkilö on osakeyhtiöstä 26260: g) - - - - - - - - - - - - nostanut palkkaa tai .muuta palkkiota viimei- 26261: Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen pe- seltä tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä 26262: rusteella tai muutoin on tai on ollut määrää- hän etuoikeudella olisi oikeutettu työsuhteesta 26263: misvalta osakeyhtiössä, voidaan yhtiön konkurs- johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon- 26264: sissa peräytymistä b, c, d, e ja f kohdassa mai- kurssissa, peräytyköön myös sellainen maksu 26265: nituissa tapauksissa vaatia tällaiselta henkilöltä, konkurssipesän vaatimuksesta. 26266: hänen puolisoltaan, hänen tai hänen puolisonsa 26267: suoraan takenevassa tai eterievässä polvessa ole- 26268: _valta sukulaiselta sekä tällaisen henkilön puoli- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26269: soita, jos konkurssin alkaessa: on kulunllt enin- kuuta 197 . 26270: 26271: 8. 26272: 26273: Laki 26274: kirjanpitolain .33 §:n muuttamisesta. 26275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpito- 26276: lain ( 655/73) 33 § näin kuuluvaksi: 26277: 26278: 33 s. ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa- 26279: Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol- ··. moin kuin osuuskunnan, on kuudessa kuukau- 26280: lisen, jonka liikevaihto on· suurempi kuin dessa tilikauden päättymisestä toimitettava pa- 26281: 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum- tentti- ja rekisterihallituksen · kaupparekisteri- 26282: N:o 27 169 26283: 26284: osastolle kahtena kappaleena oikeiksi todistetut loslaskelmasta ja taseesta liitteineen. Niillä on 26285: jäljennökset tuloslaskelmasta ja taseesta 21 oikeus saada maksu tällaisista jäljennöksistä sen 26286: § :ssä tarkoitettuine liitteineen. mukaan kuin leimaveroa olisi suoritettava vas- 26287: Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel- taavista asiakirjoista. 26288: vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä Muiden kuin . 2 momentissa tarkoitettujen: 26289: asunto-osakeyhtiötä tai asunto-osakeyhtiöistä osakeyhtiöiden t:ilinpäätösten julkaisemisesta on 26290: annetun lain (30/26) 25 §:ssä tarkoitettua säädetty erikseen. 26291: osakeyhtiötä. Asunto-osuuskunnan, asunto- 26292: osakeyhtiön ja mainitun osakeyhtiön on kui- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26293: tenkin pyydettäessä annettava jäljennöksiä tu- kuuta 197 . 26294: 26295: 26296: 9. 26297: Laki 26298: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muuttamisesta. 26299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26300: muutetaan asunto-osakeyhtiöistä 5 päivänä helmikuuta 1926 annetun lain (30/26) 2 ja 3 26301: §sekä 26302: lisätään lakiin uusi 6 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, 9 §:ään uusi 3 momentti sekä 23 26303: §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 26304: 26305: 2 §. määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo- 26306: Asunto-osakeyhtiöihin sovelletaan osakeyh- ritettava. 26307: tiöistä voimassa olevaa lainsäädäntöä, mikäli 6a §. 26308: tässä laissa ei ole toisin säädetty. Osakeyhtiö- Asunto-osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, johon 26309: lain ( / ) 3 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kuuluu vähintään kolme jäsentä. 26310: kohdan, 8 luvun 5 §:n, 10 luvun 4 §:n, 11 lu- Asunto-osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohta- 26311: vun 14 §:n, 12 luvun 1 §:n 2 momentin ja jana toimiva isännöitsijä, jos yhtiöjärjestyksessä 26312: 4 §:n 2 momentin, 13 luvun 2 ja 3 §:n sekä näin määrätään tai yhtiökokous niin päättää. 26313: 14 luvun 8 §:n säännöksiä ei sovelleta asunto- Isännöitsijän nimittää hallitus, jollei yhtiöjär- 26314: osakeyhtiöihin. Mitä osakeyhtiölaissa on sää- jestyksessä ole toisin määrätty. 26315: detty konsernin emoyhtiöstä, ei koske asunto- Isännöitsijä ei saa olla hallituksen puheen- 26316: osakeyhtiöitä. johtajana. 26317: 3 §. 7 §. 26318: Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on sen 26319: lisäksi, mitä osakeyhtiölaissa on säädetty, mai- Päätös kiinnityksen myöntämisestä yhtiön 26320: nittava: kiinteään omaisuuteen on tehtävä yhtiökokouk- 26321: 1 ) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen sessa. 26322: rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin 9 §. 26323: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheenlii- 26324: tettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös mitkä 26325: osakkeet tuottavat oikeuden hallita kutakin eri Mitä edellä on sanottu yhtiön purkamisesta, 26326: huoneistoa ja, jos määrättyä huoneistoa aiotaan on noudatettava myös päätettäessä yhtiön su- 26327: käyttää välittömästi yhtiön hyväksi, sanottu lautumisesta toiseen asunto-osakeyhtiöön. 26328: seikka; sekä 26329: 2) peruste, jonka mukaan se vastike on las- 23 §. 26330: kettava, mikä osakkeenomistajien on hallitse- 26331: mistaan huoneistoista yhtiölle suoritettava tai Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että yh- 26332: voidaan määrätä heidän suoritettavakseen, sekä tiöllä on oikeus osakepääomaa vähentämättä, 26333: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan sen yli säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita 26334: 170 N:o 27 26335: 26336: yhtiölle. Yhtiöllä on €;!tpoikeus lunastukseen en- valitun hallituksen kokoonpano on ristiriidassa 26337: nen muita lunastukseen oikeutettuja, 6 a §:n 1 tai 3 momentin säännösten kanssa, 26338: on se saatettava tämän lain mukaiseksi kahden 26339: Tämä laki tulee voimaan p:uvanä vuoden kuluessa lain voimaantulosta. 26340: kuuta 197 . Jos ennen lain voimaanhiloa 26341: 26342: 26343: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 26344: 26345: 26346: T asav3llan Presidentti 26347: URHO KEKKONEN 26348: 26349: 26350: 26351: 26352: Oikeusministeri Kristian Gestrin 26353: N:o 27 171 26354: 26355: Liite 26356: Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-9. 26357: 26358: 26359: 3. 26360: Laki 26361: rikoslain 38 luvun 3 §:n muuttamisesta. 26362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rikoslain 38 luvun 3 §:ään uusi näin kuuluva 26363: 2 momentti: 26364: 26365: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26366: 26367: 38 luku. 26368: Epärehellisyydestä ja rangaistavasta 26369: voitonpyynnöstä. 26370: 3 §. 26371: 26372: Jos yhteisön taikka säätiön hallituksen tai 26373: hallintoneuvoston jäsen taikka toimitusjohtaja, 26374: tilintarkastaja, selvitysmies tai heihin verrattava 26375: toimessaoloaikanaan tai sen jälkeen luvatto- 26376: masti ilmaisee liike- tai ammattisalaisuuden 26377: tai muun sellaisen, asian luonteen vuoksi 26378: salassa pidettävän seikan, josta hän on toimes- 26379: saan saanut tiedon, vaikka hän tiesi siitä voivan 26380: koitua yhteisölle tai säätiölle taloudellista va- 26381: hinkoa, on hänet tuomittava vaitiolovelvollisuu- 26382: den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin- 26383: tään yhdeksi vuodeksi. 26384: 26385: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26386: kuuta 197 . 26387: 26388: 4. 26389: Laki 26390: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja 26391: osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta. 26392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu- 26393: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939 anne- 26394: tun lain (219/39) 3 §:n 2 ja 4 momentti ja 19 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 26395: 26396: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26397: 26398: 3 §. 26399: 26400: Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat- Valtioneuvosto voi, milloin yleisen edun kat- 26401: sotaan vaativan, yhtiöjärjestyksen tahi yhtiön sotaan vaativan, osakeyhtiön taikka sen toimi- 26402: 23 8518/76 26403: 172 N:o 27 26404: 26405: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26406: 26407: tarkoitusta tai osakepääoman korotusta koske- alaa tai osakepääoman korotusta koskevan yh- 26408: van muutoksen vahvistamisen ehdoksi asettaa, tiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh- 26409: ettei ulkomaalainen eikä ulkomainen yhteisö doksi asettaa, ettei ulkomaalainen eikä ulko· 26410: eikä 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö saa mainen yhteisö eikä 2 §:ssä mainittu suoma- 26411: omistaa yhtiön osakkeita tai että ne saavat lainen yhteisö saa omistaa yhtiön osakkeita tai 26412: omistaa niitä ainoastaan määrätyn osan ja että että ne saavat omistaa osakkeita ainoastaan 26413: tästä otetaan määräys yhtiöjärjestykseen. määrätyn osan ja että tästä otetaan määräys 26414: yhtiöjärjestykseen. Milloin . sellaista rekisteröi- 26415: mistä koskeva ilmoitus tehdään, tulee rekisteri- 26416: viranomaisen, jollei yhtiöjärjestyksessä ole mää- 26417: rätty, että ulkomaalainen, ulkomainen yhteisö 26418: tai 2 §:ssä mainittu suomalainen yhteisö ei saa 26419: omistaa yhtiön osakkeita, ennen rekisteröintiä 26420: bankkia valtioneuvoston ratkaisu siitä, asete- 26421: taanko. edellä tarkoitettu ehto. V aitioneuvosto 26422: voi kuitenkin määrätä, milloin ratkaisua ei tar- 26423: vitse hankkia. 26424: 26425: Osakeyhtiön hallituksen on valvottava, että Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan 26426: ulkomaalaisille tai ulkomaisille yhteisöille tahi on valvottava, että ulkomaalaisille tai ulko- 26427: 2 §:ssä mainituille suomalaisille yhteisöille an- maisille yhteisöille taikka 2 §: ssä mainituille 26428: nettavia tai niiden hallussa olevia osakkeita ei suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden 26429: van!steta 1 ja' 3. momentissa säädetyllä merkin- hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 ja 3 26430: 26431: ---- 26432: nällä. 26433: . ': 26434: ·. · · 26435: - . .......__ ......__- 26436: ' 26437: · 26438: -·------- 26439: •' 26440: momentissa säädetyllä merkinnällä . 26441: 26442: 26443: 26444: 19 §. 26445: Osakeyhtiön· hallituksen jäseh, joka jättää Osakeyhtiön hallituksen jäsen tai toimitus- 26446: täyttämättä, 'mitä ·3 §:n 4' mömentissa; 4 §:n johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4 26447: 1, 2 ja 4 momentissa tai 8 §:ssä on säädetty, momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai 26448: tai vastoin 4 §: n 3 tai 4 momentin säännöksiä 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4 26449: myötävaikuttaa voiton tai muun edun jakami- momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton 26450: seen tai· varaamiseen osakkeenomistajalle, tuo- tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen 26451: mittakoon sakkoon tai enintään yhdeksi vuo- osakkeenomistajalle, on tuomittava sakkoon tai 26452: deksi vankeuteen, jollei teosta muualla laissa enintään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei 26453: ole ankarampaa rangaistusta säädetty. teosta muualla laissa ole säädetty ankarampaå 26454: rangaistusta. 26455: -------------_,..--:.. 26456: Tämä ·laki tulee voimaan päivänä 26457: kuuta 197 . 26458: N:o 27 173 26459: 26460: 5. 26461: Laki 26462: kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi annetun lain muuttamisesta. 26463: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26464: kumotaan kommandiittiyhtiön muuttamisesta osakeyhtiökSi 9 päivänä toukokuuta 1952 anne- 26465: tun lain (203/52) 3 §:n 2 mom~ntti sekä 26466: muutetaan 4 § näin kuuluvaksi: 26467: 26468: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26469: 26470: 3 §. 26471: 26472: Henkilökohtaisesti vastuunalaiset yhtiömiehet' (2 mom. kumotaan) 26473: hankkikoot kauppa- ja teollisuusministerii;ltä 26474: yhtiöjärjestyksen vahvistuksen. Jos joku yhtiön 26475: osakkaista on ulkomaalainen tai ulkomainen yh- 26476: teisö taikkq sellainen suo1nalainen yhteisö, jota 26477: ulk(j1naalai#en . s~kä eräiden. yhteisöj(!n oikeu- 26478: d~sta omiStaa . ja hallita. kiinteätä .omaisuutta ja 26479: osakkeita 28. päit>äP.ii:heinakuuta 1939 an.n.etun 26480: lain 2 §:ssa tarkoiTetaan, otz ennen yhtiöjärjes- 26481: tyksen vahvistamista hankittava valtioneuvos- 26482: ton lupa siihen, että yhtiö saadamz muuttaa 26483: osakeyhtiöksi. 26484: 4 §. 26485: Sitten kun yhtiöjärjestys on vahvistettu, va- Kun 3 §:ssä tarkoitettu asiakirja on allekir- 26486: litkoot yhtiömiehet osakeyhtiölle hallituksen. joitettu, on yhtiömiesten toimitettava yhtiöjär- 26487: jestyksen mukaan yhtiökokoukselle kuuluvat 26488: vaalit. 26489: Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiömies- Henkilökohtaisesti vastuunalaisten yhtiömies- 26490: ten asiana on yhdessä osakeyhtiölle valitun hal- ten tulee yhdessä osakeyhtiölle valitun hal- 26491: lituksen kanssa ·tehdä kaupparekisteriin ilmoi- lituksen kanssa tehdä kaupparekisteriin ilmoi- 26492: tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, ·jolloin tus yhtiön muuttamisesta osakeyhtiöksi, jolloin 26493: on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää- on soveltuvin osin noudatettava, mitä on sää- 26494: detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun re- detty osakeyhtiön ilmoittamisesta sanottuun re- 26495: kisteriin merkittäväksi, Ilmoituksen oheen on kisteriin. Ilmoitukseen on liitettävä yhtiön ase- 26496: pantava yhtiön sillöista asemaa osoittava tase- maa osoittava tase sekä yhden Keskuskauppa- 26497: tili sekä kahden keskuskauppakamarin hyväksy- kamarin hyväksymän tiliotatkastajan lausunto 26498: män tiliotatkastajan lausunto siitä, että yhtiön siitä, että yhtiön varat riittävät velan ja osake- 26499: varat riittävät velan ja osakepääoman katteeksi. pääoman katteeksi. Jos joku yhtiön osakkeen- 26500: omistaja on ulkomaalainen tai ulkomainen yh- 26501: teisö taikka sellainen suomalainen yhteisö, jota 26502: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeu- 26503: desta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja 26504: osakkeita annetun lain 2 §:ssä tarkoitetaan, 26505: on yhtiön hankittava valtioneuvoston lupa sii- 26506: hen, että yhtiö saadaan muuttaa osakeyhtiöksi. 26507: 26508: 26509: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26510: kuuta 197 . 26511: 174 N:o 27 26512: 26513: 26514: 26515: 6. 26516: 26517: Laki 26518: etuoikeusasetuksen 4 § :n muuttamisesta. 26519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun etuoikeus- 26520: asetuksen 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 1972 annetussa laissa 26521: (551/72), näin kuuluvaksi: 26522: 26523: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26524: 26525: 4 §. 26526: Sen jälkeen kun edellä marmttu tavara on Seh jälkeen kun edellä ma1ruttu tavara on 26527: erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn- erotettu, maksetaan luovutetuista varoista työn- 26528: tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut tekijän työsuhteesta johtuneet palkka- ja muut 26529: saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä saatavat viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta sekä 26530: huoltoapulain (116/56) 5 §:ssä tarkoitetun huoltoapulain 5 §:ssä tarkoitetun eläkkeen 26531: eläkkeen pääomitettu määrä. Pääomittaminen pääomitettu määrä. Pääomittaminen suori- 26532: suoritetaan niiden perusteiden m~kaisesti, jotka tetaan niiden perusteiden mukaisesti, jotka 26533: sosiaali- ja terveysministeriö vi&neksi on vah- sosiaali- ja terveysministeriö viimeksi on 26534: vistanut noudatettaviksi laskettaessa työeläke- vahvistanut noudatettaviksi laskettaessa työ- 26535: lainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen kerta- eläkelainsäädännön mukaisen vanhuuseläkkeen 26536: suoritusta, jos kertasuoritus tapahtuisi konkurs- kertasuoritusta, jos kertasuoritus tapahtuisi 26537: sin alkaessa. Jos velallinen on kuollut, suorite- konkurssin alkaessa. Jos velallinen on kuollut, 26538: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan suoritetaan kuitenkin ensin hänen hautaamises- 26539: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jälkeen taan aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen 26540: perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. jälkeen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. 26541: Jos jollakin henkilöllä osakeomistuksen perus- 26542: teella tai muutoin on tai on ollut määräämis- 26543: valta osakeyhtiössä, ei se, mitä edellä o1t sanot- 26544: tu. palkka- ja muusta saatavasta, yhtiön kon- 26545: kurssissa koske tällaisen henkilön, hänen puo- 26546: lisonsa, hänen tai hänen puolisonsa suoraan ta- 26547: kenevassa tai etenevässä polvessa olevan suku- 26548: laisen eikä tällaisen henkilön puolison saatavaa 26549: paitsi siltä osin, kuin voidaan osoittaa saatavan 26550: olevan kohtuullisena pidettävä korvaus yhtiön 26551: hyväksi tehdystä työstä. 26552: 26553: 26554: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26555: kuuta 197 . 26556: N:o 27 175 26557: 26558: 7. 26559: Laki 26560: konkurssisäännön 46 § :n muuttamisesta. 26561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssi- 26562: säännön 46 §:n g kohtaan, sellaisena kuin se on 31 päivänä tammikuuta 1935 annetussa 26563: laissa ( 62/35), uusi näin kuuluva 2 kappale: 26564: Voimassa oleva laki. Ehdotus . 26565: 26566: 46 §. 26567: Takaisinsaannista olkoon noudatettava: 26568: 26569: g) - - · - - - - - - - - , - - - - g) - - - - - - - - - - - - - 26570: Jos iollakin henkilöllä ·osakeomistuksen pe- 26571: rusteella tai muutoin on tai on ollut määrää- 26572: misvalta osakeyhtiössä, voidaan yhtiön konkurs- 26573: sissa peräytymistä b, c, d, e ja f kohdassa mai- 26574: nituissa tapauksissa vaatia tällaiselta henkilöltä, 26575: hänen puolisoltaan, hänen tai hänen puolisonsa 26576: suoraan takenevassa tai etenevässä polvessa ole- 26577: valta sukulaiselta sekä tällaisen henkilön puoli- 26578: soita, jos konkurssin alkaessa on kulunut enin- 26579: tään vuosi siitä, kun sellainen toimi, jota kussa- 26580: kin tapauksessa tarkoitetaan, on suoritettu. Jos 26581: joku edellä tarkoitettu henkilö on osakeyhtiöstä 26582: nostanut palkkaa t~i muuta palkkiota viimei- 26583: seltä tai kuluvalta vuodelta enemmän kuin mitä 26584: hän etuoikeudella olisi oikeutettu työsuhteesta 26585: johtuvana saatavana valvomaan yhtiön kon- 26586: kurssissa, peräytyköön myös sellainen maksu 26587: konkurssipesän vaatimuksesta. 26588: -------------- 26589: . . 26590: 26591: 26592: 26593: 26594: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26595: kuuta 197 . 26596: 26597: 26598: 26599: 8. 26600: Laki 26601: kirjanpitolain 33 §:n muuttamisesta. 26602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 197 3 annetun kirjanpitolain 26603: (655/73) 33 § näin kuuluvaksi: 26604: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26605: 26606: 33 §. 26607: Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol- Liiketoimintaa harjoittavan kirjanpitovelvol- 26608: lisen, jonka liikevaihto on suurempi kUin lisen, jonka liikevaihto on suurempi kuin 26609: 176 N:o 27 26610: 26611: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26612: 26613: 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum- 2 000 000 markkaa tai jonka taseen loppusum- 26614: ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa- ma on suurempi kuin 1 000 000 markkaa sa- 26615: moin kuin osakeyhtiön ja osuuskunnan, on kuu- moin kuin osuuskunnan, on kuudessa kuukau- 26616: dessa kuukaudessa tilikauden päättymisestä toi- dessa tilikauden päättymisestä toimitettava pa- 26617: mitettava patentti- ja rekisterihallituksen kaup- tentti- ja . rekisterihallituk~en. kaupparekisteri- 26618: parekisteriosastolle kahtena kappaleena oikeiksi . osastolle, kahtena kappaleena oikeiksi ·todiste- 26619: todistetut jäljennökset tuloslaskelmasta ja ta- tuf jäljeimökset fuloslaskehnasta ja taseesta 21 26620: seesta 21 §: ssä tarkoitettuine liitteineen. §: ssä tarkoitettuine liitteineen. 26621: Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel- Edellä 1 momentissa säädetty julkistamisvel- 26622: vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä asun- vollisuus ei koske asunto-osuuskuntaa eikä 26623: to-osakeyhtiötä tai 5 päivänä helmikuuta 1926 asunto-osakeyhtiötä tai asunto-osakeyhtiöistä an- 26624: asunto-osakeyhtiö1stä annetun lain ( 30/26) 25 netun lain (30/26} 25 §:ssä tarkoitettua osa- 26625: §: ssä tarkoitettua osakeyhtiötä. Asunto-osuus- keyhtiötä. Asunto~osuuskunnan~ asunto~osake 26626: kunnan, asunto-:<>sakeybtiön ja mainitun osaJke- yhtiön ja mainitun osakeyhtiön on kuitenkin 26627: yhtiön on kuitenkin pyydettäessä annettava jäl- pyydettäessä annettava jäljennöksiä tuloslaskel- 26628: jennöksiä tuloslaskelmasta. ja taseesta liittei- masta ja taseesta liitteineen. Niillä on oikeus 26629: neen. Niillä on oikeus saada maksu tällaisista saada maksu tällaisista jäljennöksistä sen mu- 26630: jäljennöksistä sen mukaan kuin leimaveroa olisi kaan kuin leimaveroa olisi suoritettava vastaa- 26631: suoritettava asiakirjoista. vista asiakirjoista. 26632: Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen 26633: osakeyhtiöiden tilinpäätös/en julkistamisesta on 26634: säädetty erikseen. 26635: 26636: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26637: kuuta 197 . 26638: 26639: 26640: 9. 26641: .·Laki 26642: asunto-osakeyhtiöistä annetun lain muuttamisesta. 26643: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26644: muutetaan asunto-osakeyhtiöistä 5 päivänä helmikuuta 1926 annetun lain (30/26 2 ja 3 § 26645: sekä · 26646: lisätään lakiin uusi 6 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, 9 §:ään uusi 3 momentti sekä 23 26647: §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 26648: 26649: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26650: 26651: 2 §. 26652: Asunto-osakeyhtiöihin nähden noudatetta- · Asunto-osakeyhtiöihin sovelletaan osakeyh- 26653: koon niitä säännöksiä, jotka yleensä ovat voi- tiöistä voimassa olevaa lainsäädäntöä, mikäli 26654: massa osakeyhtiöistä, mikäli nämä säännökset tässä laissa:; ei. Ole toisin ·säädetty. Osakeyhtiö- 26655: eivät ole vastoin sitä, mitä jäljempänä sanotaan. lain ( / ) 3 luvun 3 §:n 1 momentin 2 26656: kohdan, 8luvun 5 §:n, 10 luvun 4 §:n, 11luvun 26657: 14 §:n, 12 luvun 1 §:n 2 mommtin' ja 4 §:11 26658: 2 momentin, 13 luvun 2 ja 3 §:n sekä 14 luvun 26659: · 8 §: n säännöksiä ei sovelleta asunto-osakeyhtiöi- 26660: hin: Mitä. osakeyhtiölaissa .on ·säädetty konser- 26661: nin .emoyhtiöstä, ei koske asunto-osakeyhtiöitä. 26662: N:o 27 177 26663: 26664: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26665: 26666: 3 §. 26667: Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on Asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä on 26668: mainittava: sen lisäksi, mitä osakeyhtiölaissa on säädetty, 26669: mainittava: 26670: 1) yhtiön nzmz, joka osoittaa, että se on 1) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen 26671: asunto-osakeyhtiö; rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin 26672: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheen- 26673: liitettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös 26674: mitkä O!iakkeet tuottavat oikeuden hallita ku- 26675: takin eri huoneistoa ja, jos määrättyä huoneis- 26676: toa aiotaan käyttää välittömästi yhtiön hyväksi, 26677: sanottu seikka; sekä 26678: 2) se maassa oleva paikkakunta, joka on pi- 2) peruste, jonka mukaan se vastike on las- 26679: dettävä yhtiön kotipaikkana; kettava, mikä osakkeenomistajain on hallitse- 26680: mistaan huoneistoista yhtiölle suoritettava tai 26681: voidaan määrätä heidän suoritettavakseen, sekä 26682: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan 26683: määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo- 26684: ritettava. 26685: 3) osakepääoman suuruus sekä osakkeiden 26686: luku ja nimellisarvo; 26687: 4) minkä ajan kuluessa koko osakepääoma 26688: viimeistään pitää olla maksettu; 26689: 5) yhtiön rakennusten asema sekä jokaisen 26690: rakennuksessa olevan huoneiston numero lyhyin 26691: selitelmin huoneistosta tai viittauksin oheenlii- 26692: tettyihin rakennuspiirustuksiin, niin myös mitkä 26693: osakkeet tuottavat oikeuden hallita kutakin eri 26694: huoneistoa ja jos määrättyä huoneistoa aiotaan 26695: käyttää välittömästi yhtiön hyväksi, sanottu 26696: seikka; 26697: 6) peruste, jonka mukaan se vastike on las- 26698: kettava, mikä osakkeenomistajain on hallitse- 26699: mistaan huoneistoista yhtiölle ·suoritettava tai 26700: voidaan määrätä heidän srioritettavakseen, sekä 26701: kenen asiana on sanotun perusteen mukaan 26702: määrätä vastikkeen suuruus ja miten se on suo- 26703: ritettava; . 26704: 7) miten yhtiön hallitus järjestetäan ja kuin- 26705: ka pitkäksi ajaksi se valitaan; 26706: 8) milloin tilinpäätös on tehtävä ja miten 26707: yhtiön hallintoa tarkastettava; 26708: 9) minkä ajan kuluessa varsinainen yhtiöko- 26709: kous on pidettävä; 26710: 10) milloin voiton jakaminen on tapahtuva, 26711: ellei sen ajan määrääminen ole yhtiökokouksen 26712: tehtävä; sekä 26713: 11) millä tavalla yhtiökokous on kutsutlava 26714: kokoon ja miten muut tiedonannot on osak- 26715: keenomistajille toimitettava. 26716: 178 N:o 27 26717: 26718: Voimassa oleva laki Ehdotus. 26719: 6 a §. 26720: Asunto-osakeyhtiöllä tulee olla hallitus, jo- 26721: hon kuuluu vähintään kolme jäsentä. 26722: Asunto-osakeyhtiöllä voi olla toimitusjohta- 26723: jana toimiva isännöitsijä, jos yhtiöjärjestyksessä 26724: näin määrätään tai yhtiökokous niin päättää. 26725: Isännöitsijän nimittää hallitus, jollei yhtiöjär- 26726: jestyksessä ole toisin määrätty. 26727: Isännöitsijä ei saa olla hallituksen puheen- 26728: johtajana. 26729: 26730: 7 §. 26731: 26732: Päätös kiinnityksen myöntämisestä yhtiön 26733: kiinteään omaisuuteen on tehtävä yhtiökokouk- 26734: sessa. 26735: 26736: 9 §. 26737: 26738: Mitä edellä on sanottu yhtiön purkamisesta, 26739: on noudatettava myös päätettäessä yhtiön su- 26740: lautumisesta toiseen asunto-osakeyhtiöön. 26741: 26742: 23 §. 26743: 26744: Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että yh- 26745: tiöllä on oikeus osakepääomaa vähentämättä, 26746: sen yli säästyneillä varoilla lunastaa osakkeita 26747: yhtiölle. Yhtiöllä on etuoikeus lunastukseen en- 26748: nen muita lunastukseen oikeutettuja. 26749: 26750: 26751: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26752: kuuta 197 . ] os ennen lain voimaantuloa 26753: valitun haUituksen kokoonpano on ristiriidassa 26754: 6 a § 1 tai 3 momentin säännösten kanssa, on 26755: se saatettava tämän lain mukaiseksi kahden vuo- 26756: den kuluessa lain voimaantulosta. 26757: 1977 vp. n:o 28 26758: 26759: 26760: 26761: 26762: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valco Oy:n ulko- ja koti- 26763: maisten lainojen valtion takauksista. 26764: 26765: 26766: 26767: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26768: 26769: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- nan markan ulko- ja kotimaisille lainoille vuo- 26770: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- sina 1977-1979. 26771: tion takauksia Valco Oy:n enintään 150 miljoo- 26772: 26773: 26774: 26775: 26776: PERUSTELUT. 26777: 26778: 1. N y k y i n e n t il a n n e. eräitä rakenneosia tuottava tehdas, jonka kus- 26779: tannukset ovat noin 15 miljoonaa markkaa. 26780: Valtio on vuoden 1975 ensimmäisessä lisä- Ensi vaiheessa arvioidaan lisäksi tarvittavan 26781: menoarviossa ja vuoden 197 6 ensimmäisessä käyttöpääomaa noin 50 miljoonaa markkaa. 26782: lisämenoarviossa myönnetyillä määrärahoilla Hankkeen toteuttamiseksi Valco Oy tarvitsee 26783: merkinnyt 60 prosenttia televisioteollisuuden vuosina 1977-1979 lainoja tai muuta rahoi- 26784: puolivalmisteita tuottamaan perustetun Valco tusta yhteensä noin 210 mHjoonaa matkkaa, 26785: Oy nimisen valtioenemmistöisen osakeyhtiön josta määrästä enintään puolet otetaan ulko- 26786: 48 miljoonan markan määräisestä osakepää- mailta pääasiassa kone- ja laitehankintoihin liit- 26787: omasta. Loppuosan osakkeista ovat ottaneet tyvinä toimitusluottoina. Kun kiinnhysl'uottcr 26788: Salora Oy ja japanilainen Hitachi, Ltd. niminen jen ja muun rahoituksen osuus tarvittavista va- 26789: yhtiö puoliksi. roista on noin 60 miljoonaa markkaa, edetlyt- 26790: Valco Oy on vuoden 1976 syksyllä aloittanut tävät hankkeen ensimmäisen vaiheen investoin- 26791: television värikuvaputkia valmistavan tehdaslai- nit valtion takauksia 150 mHjoonan markan 26792: toksen rakentamisen Imatran kaupungissa. Han- edestä. 26793: ke on tarkoitus toteuttaa kahdessa vaiheessa si- Työpaikkoja luodaan investoinnilla aluksi 26794: ten, että vuonna 197 8 käynnistyvässä ensim- runsaat 500, joista suurin osa soveltuu myös 26795: matsessä vaiheessa vuosituotanto on noin naistyövoimalle. Työpaikoista tulee Imatralle 26796: 400 000 kuvaputkea ja tuotanto kaksinkertais- noin 400 ja Sotkamoon vajaat 100. Toisessa 26797: tetaan suunnilleen kahta vuotta myöhemmin. vaiheessa henkilöstö kasvaa suunniHeen 200:lla. 26798: Hallituksen tarkoituksena on käsitellä kul- 26799: loisenkin valtion tulcr ja menoarvion valmiste- 26800: 2. V a 1c o 0 y : n vastainen lun yhteydessä Valco Oy:n samoin kuin mui- 26801: r a h o i t u s t a r v e. denkin valtioenemmistöisten osakeyhtiöiden in- 26802: vestointi- ja rahoitussuunnitelmat kahdelta seu- 26803: Värikuvaputkia valmistavan tehdaslaitoshank- raavalta vuodelta. Tällöin yhtiöiden tulee esit- 26804: keen kokonaiskustannusarvio on noin 200 mil- tää riittävä selvitys suunniteltujen investointien 26805: joonaa markkaa. Lisäksi rakennetaan Sotkamoon kokonaistahoi tuksesta. 26806: 127702542U 26807: 2 N:o 28 26808: 26809: 3. Ehdotettavat takaukset. että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 26810: valtioneuvoston määräämillään ehdoilla 26811: Edellä esitetyn johdosta ja koska vastaperus- vastavakuuksia vaatimatta antamaan 26812: tetun yhtiön mahdollisuudet turvaavien kiinni- valtion omavelkaisia takauksia V alco 26813: tysvakuuksien antamiseksi ovat riittämättömät Oy:n ottamien pääomamäärältään yh- 26814: ja kun hankittavien lainojen ehtona usein on teensä enintään 150 000 000 markkaan 26815: tai ehtoja yleensä parantaa se, että lainojen nousevien ulko- ja kotimaisten lainojen 26816: maksamisen vakuutena on valtion takaus, halli- maksamisen ja muiden sovittujen ehto- 26817: tus esittää, että valtion takauksia voitaisiin an- jen täyttämisen vakuudeksi siten, että 26818: taa Valco Oy:n pääomamäärältään yhteensä kunkin ulkomaisen lainan määrä laske- 26819: enintään 150 miLjoonaan markkaan nousevien taan takausta annettaessa kyseisen suu- 26820: ulko- ja kotimaisten lainojen vakuudeksi vuo- ruiseen määrään nähden voimassa olevan 26821: sina 1977-1979. Suomen Pankin myyntikurssin mukaan 26822: sekä siten, että takauksia voidaan antaa 26823: Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi- vuosina 1977-1979. 26824: tetään, 26825: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 26826: 26827: 26828: Tasavallan Presidentti 26829: URHO KEKKONEN 26830: 26831: 26832: 26833: 26834: Valtiovarainministeri Esko Rekola 26835: 1977 vp. n:o 29 26836: 26837: 26838: 26839: 26840: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotannon 26841: ohjaamisesta ja laiksi maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muut- 26842: tamisesta. 26843: 26844: 26845: 26846: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26847: 26848: Ehdotettujen lakien maatalouspoliittisena ta- settaisiin valtion varoista korvausta, joka olisi 26849: voitteena on pyrkiä maataloustuotannon tasa- tietyssä suhteessa luovutusta tuotannosta saa- 26850: painottamiseen solmimalla valtion ja iäkkäiden tuun tuloon. Maatalousyrittäjien eläkelain mu- 26851: viljelijöiden välillä vapaaehtoisuuteen perustuvia kaista eläkettä saaville viljelijöille maksettavaa 26852: tuotannonmuutossopimuksia. Iäkkäälle viljelijäl- tuotannonmuutoskorvausta alennettaisiin kysei- 26853: le, joka viideksi vuodeksi tehtävässä sopimukses- sen eläkkeen määrällä. Tuotannonmuutossopi- 26854: sa sitoutuu siirtymään huomattavia markkinoin- muksia voitaisiin tehdä vuosina 1977-1979. 26855: tikustannuksia vaativien maataloustuotteiden Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan jo vuo- 26856: tuotannosta sellaiseen maataloustuotantoon, jos- den 1977 kevättalvella, jotta ne ehtisivät vai- 26857: ta ei ole ylituotannon kannalta haittaa, tai luo- kuttaa viljelijöiden tuotantosuunnitelmiin ennen 26858: pumaan maataloustuotannosta kokonaan, mak- seuraavan satokauden alkua. 26859: 26860: 26861: 26862: 26863: YLEISPERUSTELUT. 26864: 26865: Maatalouden tavoitehintajärjestelmään kuulu- seudun kehitykseen. Näitä häiriövaikutuksia 26866: vien tuotteiden tuotosmäärien voidaan arvioida olisi uudessa järjestelmässä pyrittävä välttä- 26867: vuonna 1977 ylittävän kotimaisen kulutuksen mään. Niin ikään olisi huolehdittava siitä, että 26868: 20-25 prosentilla. On oletettavissa, että ilman järjestelmän piiriin tuleville viljelijöille taataan 26869: ohjaustoimia tuotantomäärät lähivuosina vielä kohtuullinen toimeentulo. Oikeudenmukaiseen 26870: nousevat .Tämän vuoksi olisi pyrittävä mahdol- tulokseen pääsemiseksi tulisi tuotannon muut- 26871: lisuuksien mukaan poistamaan peltoa viljelyk- tamisesta maksettava korvaus pellonvarausjär- 26872: sestä paitsi pysyvästi myös väliaikaisesti ja sa- jestelmässä omaksuttua kaavamaisuutta välttäen 26873: malla ohjaamaan maataloustuotantoa aloille, määritellä suhteessa supistettavasta tuotannosta 26874: joilla ylituotantoa ei ole. Tähän tavoitteeseen kussakin tapauksessa saatuun tuloon. 26875: voidaan päästä luomalla lakiin perustuva jär- Yhteiskunnan kannalta olisi tarkoituksenmu- 26876: jestelmä, jonka puitteissa maataloustuotannon kaista saattaa uusi järjestelmä koskemaan vain 26877: tasapainottamiseksi tehdään valtion ja viljeli- iäkkäitä viljelijöitä. Tuotannonmuutossopimus 26878: jöiden kesken tuotannon muuttamista tarkoit- voitaisiin tehdä sellaisen maatilan omistajan 26879: tavia viisivuotisia sopimuksia, jotka oikeuttavat kanssa, joka tai jonka aviopuoliso on täyttänyt 26880: viljelijän saamaan tuotannonmuutoskorvausta. 55 vuotta. Edellytykseksi sopimuksen tekemi- 26881: Pellonvarausjärjestelmästä saadut kokemuk- selle olisi asetettava, että tuotannonmuutos joh- 26882: set osoittavat, että peltoalan äkilliset supista- taa maataloustuotannon olennaiseen vähenemi- 26883: mistoimet voivat vaikuttaa epäsuotuisasti maa- seen. Jos maatilan peltoala olisi alle kaksi heh- 26884: 17877/77 26885: 2 26886: 26887: taaria tai maatilalla harjoitettu maataloustuo- tilan omistaja asuu sillä tuotannonmuutosai- 26888: tanto olisi ollut muutoin niin vähäistä tai sen kana. 26889: laatuista, ettei sopimuksen tekemisellä olisi maa- Tuotannonmuutostilan pelto, jota ei sopimuk- 26890: taloustuotannon tasapainottamisen kannalta sen sallimissa puitteissa viljellä taikka sopi- 26891: riittävää vaikutusta, ei sopimusta voitaisi tehdä. mukseen perustuen tai maataloustoimiston lu- 26892: Näistä syistä ei sopimusta myöskään tehtäisi, valla metsitetä, olisi myöhempää käyttöä varten 26893: mikäli viimeisen kolmen vuoden aikana on ollut pidettävä viljelykunnossa. Sen vesottuminen se- 26894: voi~$&~ a~~om;Usti. ~till\lil ~~itm. pell.;m- ki nmit~ viljelyksiä haittaava rikkaruohottumi- 26895: VIU"aus~QPimus. ~u~ v0h~i~im ~eh4ä 'lffiin nen oo~ eitettävä. 26896: sellaisen viljelijän kanssa, joka tai jonka avio- Vuotuiaen tuotannonmuutoskorvaus, joka 26897: puoliso on asunut maatilallaan välittömästi en- pellonvarauskorvauksen tapaan maksettaisiin 26898: nen sopimuksen tekemistä kuluneiden kolmen neljännesvuosittain, muodostuisi perusmäärästä, 26899: vuoden ajan. joka olisi kaikkien maatilojen osalta yhtä suuri, 26900: Hallituksen mielestä olisi ~ihe-ellista sl:J~ea j~;t Q)äärästä joka olisi enintään 30 prosenttia 26901: järjestelmän ulkopuolelle sellaiset maatilan tietyin tavoin laskettavien maatilan vuotuisten 26902: omistaj,at, joiden itsensä ja puolis.oidensa muus- kasvinviljelytulojen, sika- ja, kanat~louden tulo- 26903: ta kuin maatilataloudesta saarnat tulot tuntu- jen ja maitota~ouden tulojen, hu0mioon otta- 26904: vasti ja pysyvmsluonteisesti ylittävät määrän, malla viimeksi mainittujen kohdalla tiettynä 26905: jota voidaan pitää t!l.vanqroaisen~ maatilatalou- prosentuaalisena lisäyksenä myös lyp11ykarjan 26906: den ulkQpuolisena tulona vastaavilla tiloilla. pidon yhteydessä tapahtuvasta eläinten teuraak- 26907: Jäxje~telmä olisi hallituksen käsit~ksen mu- si myynnistä tavanomaisesti saadut tulot, sum- 26908: kaan luotava sellaiseksi, että se. antaa viljelijälle man sekä vuotuisen rehujen ostoon käytetyn 26909: mahdollisuuden käyttää työpanostaan tilalla sel- rahamäärän erotuksesta. Jos kaiklcl tilan lypsy- 26910: laiseen tuotantotoimintaan, joka ei aiheuta yli- lehmät myydään teuraiksi, tulisi korvauksena 26911: tuotantoa, mu.tta josta hän voi saad-. ainakin vielä suoritettavaksi erityinen vuotulsten m.aito- 26912: jossain määrin lisätuloja. Viljeliiän olisi tämän ~uden tulojen määrästä prosentuaalisesti las- 26913: vuoksi sallittava pitää hevosia, lampaita, vuo- kettava määrä. Perusmäärlin suuruus ja eräät 26914: hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja korvauksen suuruutta laskettaessa käytettävät, 26915: sekä kasvattaa lihakarjaa teuraseläimiksi. Lisäk- laissa enimmäismäärinä ilmaistavat prosentti- 26916: si hän saisi pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä, määrät sekä tuotannonmuutoskorvauksen enim- 26917: harjoittaa porotaloutta, tuottaa puutarha-, taimi- mäismäärä vahvistettaisiin tehtävien tuotannon- 26918: tarha- ja kasvitarhatuotteita, juurikasveja kui- muutossopimusten osalta vuosittain valtioneu- 26919: tenkin vain oman perheen tarvetta varten, sekä voston päätöksellä. Vaitioneuvosto päättäisi 26920: tuottaa perunaa oman perheen tarpeisiin. Sallit- vuosittain myös aikaisemmin tehtyihin tuotan- 26921: tuja kotieläimiä olisi tuotannonmuutostilalla nonmuutossopimuksiin perustuvien korvausmää- 26922: lupa pitää enintään määrä, joka yleensä voidaan rien mahdollisesta korottamisesta. Tuotannon- 26923: ruokkia tilalta saadulla heinällä ja muulla korsi- muutoskorvauksia. pidettäisiin maatalouden ve- 26924: rehulla. Enintään niitä voisi olla yksi eläinyk- ronalaisena tulona. johon sovellettaisiin tällaista 26925: sikkö tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Liha- tuloa koskevia verotussäännöksiä. 26926: karj-aa saisi kuitenkin olla vain enintään 0,5 Tuotannonmuutostilan omistaj:alLa tulisi olla 26927: eläinyksikköä peltohehtaaria kohti. oikeus luopua tuotannonmuutossopimuksesta 26928: kesken sopimuskauden maatalouspiirin maat:a- 26929: Tuotannonmuutosjärjestelmässä voitaisiin loustoimistolle ilmoittamansa kuukauden 1 päi- 26930: pelto, jolla ei sen laatu ja sijainti huomioon västä lukien. Tällöin maatilan omistaja olisi 26931: ottaen ole tarkoituksenmukaista käyttöä vilje- yleensä oikeutettu saamaan ruotannonmuutos• 26932: lysmaana, saada lopullisesti poistetuksi maa- korvausta sopimuksen voimassaoloaikaa vastaa- 26933: taloustuotannosta metsittämällä se maataloustoi- vasti. Jos sopimus lakkaisi ennen kuin kolme 26934: miston luvalla. Metsityskustannukset korvattai- kuukautta on kulunut sopimuskauden alkami- 26935: siin metsänparannuslain 6 a §:n mukaisesti. Li- sesta, ei korvausta kuitenkaan lainkaan s.uori- 26936: säksi maksettaisiin pellon käytön rajoittamisesta tettaisi. 26937: annetun lain (216/69) 7 a. §:ssä säädetty met- Tuotannonmuutossopimus purkautuisi, kun 26938: sityspalkkio. maatilan tai siihen kuuluvan pellon tai osan 26939: Jotta järjestelmä ei edist-äisi tilojen autioi- pe:llosta omistus,. tai hallintaoikeus siirtyisi toi- 26940: tumista, tulisi pääsääntöisesti edellyttää, että aclle. Sopimus witaisiin kuitenkin eräissä ta- 26941: panbi&sa ha.~~tl Mitt'åt u:udell~ timl'sta- vestatt sen 11l!tkk:iåöintikustannuksisbt, on eri- 26942: ial.le. Tapa'Qksissa, joi~ oS4l :filaatilam ~t1t tyisillä tuotililnon supistamisfuitnen,piteillä my& 26943: paldrolunas~trum tai 1\tbV\itebi~it tnaät~@n ~älirna.:tä vMdofil:ålOt!dellista merkitystä. Mtiun 26944: J.'tlkm~n parao:tamisut karuraltit tätkoituks&fi" muassa tästä syystä olisi t~iSta, että mftå· 26945: h.l.ukaise-sti taikka luovat~tälth ftl.uuhufi :ltum taloos osalli.iShiis'i. tuotannonmuut~jät)estelmäs 26946: ma:ataltnrdelli:seen käytt'OO'R, olisi sopbwks~fi ta valtiolle aiheutuviin kestannuksiin silloin, 26947: jatkaminen vähentynyttä iJeltoalaa vastaavma kuh lllaatalous.'taotafito ylittää vahvistetun tuo- 26948: tnyös yleensä mahdollista. tantotavoitteen. Tarkoituksena c;n, että mak- 26949: Sen johdostii, että pinta-alalisä otetaai'l. tulortit setut tuotanrtonmuutoskONS.ukset otetaan mai- 26950: huomioon tuotannonrnuutoskotväusta määrättä- nitussa tilanteessa maataloustalon kehittämistä 26951: essä, ei maatilan oru.i'Stajalla olisi oikeutta saadtt koskevissa neuVotteluissa huomiOOn maatalou- 26952: sanottua tukea siltä ajalta, johon. tuotillinofi- desta saättiha mlona siten kuin neuvotteluissa 26953: muutossopitnus kohdistuu. Hän ei voisi myös- sovitaån. 26954: kaän saada kesannoim.ispalkkiota. Tuotannonmuutossopimuksia voitaisiin tehdä 26955: Vaitioneuvoston tulisi, huomioon ottaen käy- valtion tulo- ja menoatvion rajoissa. Jos olete- 26956: tettävissä olevat varat, n1aataloustuot'teiden taan, että järjestelmän piiriin tulevien maatilo- 26957: rfiarkkinoinnisoo vallitseva tilartne ja muut jen keskimääräinen peltoala olisi 8 hehtaaria ja 26958: asiaan vaikuttavat seikat, V'U'()Sittaih ratkaista, että tiloilla yleensä olisi lypsykarjaa, tulisi ehdo- 26959: ltlissä määrin sopimuksia maan eri osissa saa- tettujen korvausperusteiden pohjalta laskettava 26960: teisiin tehdä. Sillä olisi lisäksi valtuudet koko- vuotuinen tuotannonmuutoskorvaus olemaan 26961: rt:am kieltää sapitnusten tekeminen määrätyssä keskimäätin noin S DÖO markkaa. Maatalous- 26962: osassa maata tai sallia niitä tehtäväksi vain sen ytittajien eläkelain mukaista eläkettä saavien 26963: tnaätäämien erityisten edellytysten vallitessa. viljelijöiden omistamien tilojen kohdalla keski- 26964: Vuoden i 977 tulo- ja menoarviossa sekä määräinen korvaus olisi ·2 000-.3 000 markkaa 26965: eduskunnassa käsiteltävänä ulevassa hallituksen edellä mainittua alhah;empi, hlikä johtuu siitä, 26966: esity-ksessä maataloustulolaiksi ~ellytettyjen että kotvauksesta heidän ·osaltaan tulisi tehtä- 26967: trtaataioustuottei:den tuotantotavoitteiden aset- väksi eläkkeen määrää vastaava vähennys. Mi- 26968: t!tininen merkitsee sitä, että valtion tahoitta- käli puolet järjestelmän plitiin tulevista viUeli- 26969: milla maataloustuotannon supistaml-stoirfienpi- joistä saisi mainittua eläkettä, muodostuisi kes- 26970: teiUå ~ ole suotanaista vaikutusta valtiolle kimäärätseksi vuotuiseksi korvaukseksi _pelto- 26971: maataloustuotteiden viennistä aiheutuviin me- hehtaaria kohti noin 800 markkaa. Tällainen 26972: noihin silloin, ku:n tuotannon taso on tuotanto- kotielliinruotannosta ja ka-svinviljelystä luopu- 26973: tavoitteiden tason yläpuolella. Sen sijaah supis- misesta maksettava korvaus on huomattavasti 26974: httnistoimenpiteet alentavat täysitehoisesti maa- pienempi kuin valtiolle sen rahoittamana tapah- 26975: talouden vastattavina olevia markkinointikus- tUvasta yhden ylituotantohehtaarin tuotahrtön 26976: tlllinuksia. Vasta !sen jälkeen, kun tU"otanto on viennistä aiheutuva kustannus. 26977: supistunut siinä hläärin, ettei illantalous enää 26978: 26979: 26980: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 26981: 26982: 26983: Laki maataloustuotMnoo ohjaamiäestä. nollisten henkilöiden omistamat maatilat. Tuo- 26984: tannonmuutossopimus oikeuttaa maatilan omis- 26985: 1 §. Tuotannonmuutossopimusten tekemisen tajan saamaan valtiolta tuotannonmuutoskorva- 26986: tarkoituksena on pykälän 1 momentin mukaan usta, kun maatilan maataloustuotantoa muute- 26987: tnåataloustuotannon tasapainottaminen. Sopi- tttan laissa säädetyllä tavalla. 26988: muksia voidaan tehdä vuosina 1977-1979. Pykälän 2 momentin mukaan tuotannonmuu- 26989: Sopimuksen voi tehdä valtion kanssa vain maa• tossopimuksen tekee valtion puolesta asian- 26990: tilan 9misraja. Mäatilaa vuokramiehenä tai hal- omaisen maatalouspiirin maataloustoimisto. So- 26991: lintasopimuksella hallitseva viljelijä jää sitert pimuksen tekemisessä noudatettavasta menette~ 26992: järj~stdmän ulkopuolelle. Jätjestelmän ulkopuo- lystä ahrtettäisiin tarkemmat määräykset ase- 26993: ltlle j~ävät myös kaikkien maide.h kuirt luofi- tuksella. 26994: 4 N:o 29 26995: 26996: 2 §. Pykälässä säädetään tuotannonmuutos- Pykälän 2 momentin mukaan tuotannonmuu• 26997: sopimuksen tekemisen edellytyksistä. tossopimus tehdään maatilan koko peltoalaa 26998: Maatilan omistajan tai hänen aviopuolisonsa koskevaksi. Omistajan tulee sopimuksessa sitou- 26999: tulee pykälän 1 momentin mukaan olla sopi- tua sinä aikana, jota sopimus koskee, olemaan 27000: musta tehtäessä täyttänyt 55 vuotta. Jomman- käyttämättä tai luovuttamatta maatilan peltoa 27001: kumman heistä tulee myös olla välittömästi tai tilalla olevia rakennuksia maataloustuotan- 27002: ennen sopimuksen tekemistä kuluneiden kolmen toon ja olemaan muutoinkin harjoittamatta 27003: vuoden ajan asunut vähintään kaksi hehtaaria maataloutta. Maatalouden harjoittamiseksi ei 27004: peltoa käsittävällä maatilallaan. Sopimuksen te- kuitenkaan ole tarkoitus katsoa osuuden omis- 27005: kemisen edellytyksenä on lisäksi, että kolmen -tamista sellaisesta muusta tilasta, jolla asian~ 27006: viimeisen vuoden kuluessa ei ole ollut voimass:a omainen ei itse työskentele. Säännökset sisäl- 27007: asianomaista maatilaa koskevaa pellon käytön tävät muun muassa sen, ettei omistaja tai hä- 27008: rajoittamisesta annetun lain mukaista pellon- nen aviopuolisonsa saa ryhtyä ensinmainittuihin 27009: varaussopimusta ja että maatilalla harjoitettu toimenpiteisiin sellaisillakaan maatiloilla, jotka 27010: maataloustuotanto ei muutenkaan ole ollut niin omistaja mahdollisesti saa omistukseensa tai 27011: vähäistä tai sen laatuista, ettei sopimuksen teke- hallintaansa tuotannonmuutosaikana. Lisäksi 27012: misellä olisi maataloustuotannon tasapainotta- pykälän 2 momentissa säädetään, millaista koti- 27013: misen kannalta riittävää vaikutusta. Edelleen on eläintaloutta ja muuta eläinten pitoa sekä kas- 27014: sopimuksen tekemisen edellytyksenä, ettei maa- vinviljelytuotantoa omistaja ja hänen aviopuoli- 27015: tilan omistajan ja hänen aviopuolisoosa muusta sonsa saavat omaan lukuunsa harjoittaa sinä ai- 27016: kuin maatilataloudesta saamien tulojen voida kana, jota sopimus koskee. Tuotannonmuutos- 27017: katsoa tuntuvasti ja pysyväisluonteisesti ylittä- tilan rakennuksia saa käyttää maataloustuotan- 27018: neen määrää, jota voidaan pitää tavanomaisena toon vain sikäli kuin kysymyksessä on tilalla 27019: maatilatalouden ulkopuolisena tulona asian- sallittu maataloustuotanto. Viljankuivaamaa 27020: omaista maatilaa vastaavilla tiloilla. Tätä sään- saataisiin käyttää muiden maatilojen tarpeisiin. 27021: nöstä on tarkoitus tulkita samalla tavoin kuin Tuotannonmuutostilalla saadaan pykälän 3 27022: luopumiseläkelain 2 §:n 1 momentin (18/77) momentin mukaan viljellä heinää ja muuta 27023: 2 kohdassa olevaa vastaavanlaista säännöstä. korsirehua käytettäväksi tilalla sallittujen eläin- 27024: Pykälän 2 momentissa on säännös siitä, että ten ja poronhoitoalueella vieraidenkin porojen 27025: kahden tai useamman henkilön omistaessa yh- ruokintaan. Karsirehua ei saa hankkia maatilalle 27026: teisesti maatilan, tulee ainakin yhden tilan osak- sen ulkopuolelta. Tilan ulkopuolelta hankittua 27027: kaista tai hänen aviopuolisonsa täyttää omista- muuta rehua sen sijaan voidaan käyttää eläinten 27028: jaa koskevat edellä mainitut vaatimukset. ruokintaan. 27029: 3 §. Pykälän mukaan valtioneuvoston tulee Pykälän 4 momentin mukaan hevosia, lam- 27030: vuosittain päättää, huomioon ottaen käytettä- paita, vuohia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin 27031: vissä olevat varat, maataloustuotteiden ylijää- kanoja saadaan pitää vain enintään yksi eläin- 27032: mien markkinoinnissa vallitsevan tilanteen ja yksikkö tuotannonmuutostilan täyttä peltoheh- 27033: muut asiaan vaikuttavat seikat, missä määrin taaria kohti. Lihakarjaa saadaan sen sijaan pitää 27034: tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa vain puoli eläinyksikköä. Tilalla sallittujen mui- 27035: maata tehdä. Vaitioneuvosto voisi myös rajoit- den eläinten, joita ovat turkiseläimet, porot 27036: taa tuotannonmuutossopimusten tekemistä kiel- ja mehiläiset, osalta ei olisi määrällisiä rajoi- 27037: tämällä sopimusten tekemisen kokonaan mää- tuksia. Asetuksella säädetään tarkemmin eri 27038: rätyssä osassa maata tai sallimalla niiden teke- eläinlajien muuntamisesta eläinyksiköiksi. 27039: misen määrätyssä osassa maata tai koko maassa 5 §. Pykälän mukaan tulee omistajan tai, 27040: vain sen määräämien erityisten edellytysten val- milloin kysymyksessä on yhteisomistuksessa ole- 27041: litessa. Pykälä sisältää myös säännöksen siitä, va tuotannonmuutostila, ainakin yhden tilan 27042: missä etusijajärjestyksessä sopimuksia on teh- osakkaista asua sillä. Asumisvelvollisuudesta 27043: tävä siinä tapauksessa, että niiden tekemistä voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää 27044: joudutaan rajoittamaan. poikkeuksia. Asumisvelvollisuus ei koske lain· 27045: 4 §. Pykälän 1 momentissa säädetään tuo- kaan sitä, jolle omistusoikeus tuotannonmuutos- 27046: tannonmuutossopimus tehtäväksi viideksi vuo- tilaan on siirtynyt tuotannonmuutossopimuksen 27047: deksi ja sopimuskausi alkavaksi maatilan omis- tehneeltä. 27048: tajan tahdosta riippuen joko touko- tai kesä- 6 §. Pykälään sisältyvän sännöksen mukaan 27049: kuun 1 päivänä. ei maatalouspiirin maataloustoimiston lupaari 27050: N:o 29 5 27051: 27052: perustuva pellon metsitys aiheuta muutosta määrän puitteissa lisäksi, jos kaikki lypsylehmät 27053: tuotannonmuutoksen johdosta suoritettavan tuotannonmuutossopimuksen mukaan myydään 27054: korvauksen määrään. Metsitettävän pellon met- teuraaksi, enintään 10 prosenttia vuotuisten 27055: sänparannuslain mukaisia metsityksen edellytyk- maitotalouden tulojen määrästä. Vuonna 1977 27056: siä harkittaessa katsotaan pelto viljellyksi. alkavia sopimuksia varten on hallituksen tar- 27057: 7 §. Pykälä sisältää säännökset sen pellon koituksena vahvistaa kyseiseksi prosenttimää- 27058: kesannoimisesta tai nurmettamisesta, jota ei räksi 10 prosenttia. 27059: käytetä tilalla sallittuun maataloustuotantoon Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto 27060: taikka jota ei metsitetä maatalouspiirin maata- päättäisi myös vuosittain aikaisemmin tehtyihin 27061: loustoimiston annettua siihen suostumuksensa. tuotannonmuutossopimuksiin perustuvieri kor- 27062: Nurmetun pellon heinää ei saa käyttää muu- vausmäärien korottamisesta kulloinkin voimassa 27063: hun kuin tilalla sallittuun maataloustuotantoon. olevan tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis- 27064: 8 §. Valtioneuvosto vahvistaa tehtävien määrän puitteissa. Sikäli kuin tehtäviä uusia 27065: tuotannonmuutossopimusten osalta vuosittain sopimuksia varten korotettaisiin perusmäärän 27066: pykälän 2 momentin nojalla muun muassa tuo- suuruutta, on tarkoituksena korottaa perusmää- 27067: tannonmuutoskorvauksen perusmäärän suuruu- rää vastaavasti myös jo tehtyjen sopimusten 27068: den, joka on kaikkien tuotannonmuutostilojen osalta. Muiden korvausmäärien kohdalla tar- 27069: osalta sama, ja tuotannonmuutoskorvauksen pelliset korotukset tapahtuisivat tiettyinä pro- 27070: enimmäismäärän. Hallituksen tarkoituksena on senttikorotuksina. 27071: vahvistaa vuonna 1977 alkavia sopimuksia var- 27072: ten ensinmainituksi määräksi 1 800 markkaa 9 §. Pykälän 1 momentin mukaan maatilan 27073: ja jälkimmäiseksi määräksi 14 400 markkaa vuotuisiksi kasvinviljelytuloiksi katsotaan sillä 27074: vuodessa. harjoitetusta kasvinviljelystä, satovahingoista 27075: Perusmäärän lisäksi, mutta enimmäismäärän saatu korvaus sekä saatu kesannoimispalkkio 27076: puitteissa, suoritetaan tuotannonmuutoskorva- mukaan lukien, tuotannonmuutossopimuksen te- 27077: uksena pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan kemisvuotta edeltäneinä kolmena viimeisenä ka- 27078: määrä, joka on enintään 30 prosenttia maatilan lenterivuonna peltohehtaaria kohti keskimäärin 27079: vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja kanata- vuodessa saadun rahatulon ja tarkoitetuista kol- 27080: louden tulojen ja 15 prosentilla korotettujen mesta vuodesta viimeisenä vuonna peltoheh- 27081: maitotalouden tulojen summan ja tuotannon- taaria kohti saadun viljelmäkoon mukaan mak- 27082: muutossopimuksen tekemisvuotta edeltäneinä settavan hintapoliittisen tuen summa kerrottu- 27083: kolmena viimeisenä kalenterivuonna maatilalla na maatilalla tuotannonmuutossopimusta teh- 27084: rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti käyte- täessä olevan pellon hehtaarimäärällä. 27085: tyn rahamäärän erotuksesta. Jotta tuotannon- Pykälän 2 momentin mukaan maatilan vuo- 27086: muutossopimus voitaisiin yleensäkään tehdä, on tuiseksi maitotalouden tuloksi katsotaan maito- 27087: sanotun erotuksen oltava valtioneuvoston vah- taloustuotteiden myynnistä, kotivoin hinnan- 27088: vistaman vähimmäismäärän suuruinen. Täksi alennuskorvaus ja lypsylehmien luvun perus- 27089: määräksi hallituksen tarkoituksena on vahvistaa teella annettava korvaus mukaan lukien, tuo- 27090: aluksi 6 000 markkaa. Edellä enimmäismääränä tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- 27091: ilmaistu prosenttimäärä olisi pyrittävä vahvis- neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna kes- 27092: tamaan sellaiseksi, että käytettävissä olevalla kimäärin vuodessa saatu rahatulo. Tämän raha- 27093: määrärahalla saataisiin aikaan mahdollisimman tulon lisättynä 15 prosentilla on katsottava vas- 27094: suuri tuotannonmuutosvaikutus. Koska järjes- taavan karjanhaltijan keskimäärin lypsykarjas- 27095: telmään halukkaiden viljelijöiden määrää on vai- taan saamaa kokonaistuloa, jossa on otettu huo- 27096: kea ennakolta arvioida, tulisi kyseisen prosentti- mioon myös lypsykarjataloudessa normaalisti ta- 27097: määrän olla ainakin aluksi olennaisesti enim- pahtuvat eläinten teuraaksi myynnit. Maatilan 27098: mäismäärää pienempi. Jos osoittautuu, ettei sika- ja kanatalouden vuotuiseksi tuloksi katso- 27099: vahvistetulla prosenttimäärällä olisi riittävää taan sika- ja kanataloudesta sanottuina kolmena 27100: tuotantoa ohjaavaa vaikutusta, voitaisiin sitä vuonna keskimäärin vuodessa saatu rahatulo. 27101: tarvittaessa korottaa. Kyseiseksi prosenttimää- Jos maatilalla ei ole enää välittömästi ennen 27102: räksi hallituksen tarkoituksena on vahvistaa tuotannonmuutossopimuksen tekemistä ollut 27103: ensimmäiselle vuodelle 23 prosenttia. lypsylehmiä, sikoja tai kanoja niin paljon, että 27104: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan suori- niiden lukumäärä ilmeisesti edellyttäisi maini- 27105: tetaan tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis- tuin tavoin määrättävää vuotuista tuloa, alenne- 27106: N:o 2' 27107: 27108: taan tulon määtää supisturiutta lmtieläinrakNtta {1tybeftä s0pimuksen jatkamiselle 0h kaifenkm., 27109: mtaavaksi. että tn!atilan peltoala, siihen luemtna m;Qla~4t 27110: 1-0 §. Pykälä siriltää säännökset tuotannon• Joustoimiston lupaan perustuen metsitetry 'J_;;eltö, 27111: muutoskorvauksen maksamise~ta, ;siitä tditäväs• ei ole jäänyt pienemmäksi kuin kaksi tl€h- 27112: tä vähennyksestä ja sopimuks~n lakkaamisen taaria. 27113: vaibtuksesta kortaukseen. 12 . §. Pykälässä säädetään seurauksistå, ~ot 27114: Pykälän 1 momentin mukaan tuotannonmuu- ka aiheutuvat tuotannonmuutossopimuksen te- 27115: toskorvaus maksetaan neljännesvuosittain. jälki- kijän meneteltyä vilpillisesti sopimusta tehdes- 27116: käteen. Jos tuotannonmuutostilan omistaj.a, sään taikka sopimuksen tekijän tai maatilan 27117: joklil yhteisen tuotannonmuutostilan osakkaista myöhemmän 1>tilistajah jätettyä noudattamatta 27118: taikka heidän aviopuolisonsa saa maatalousyrit- sopimuksen ehtoja. Sopimus voidaan mainituis- 27119: täjien eläkelain nojalla eläkettä, on tuotannon- sa rikkomustapauksissa purkaa. Kotvauksensa«- 27120: muutostilan osalta suoritettavaa tuotannonmuu- ja voidaan, riippumatta siitä, puretaanko sopi- 27121: toskorvausta pykälän 2 momentin mukaan vä- mus vai ei, velvoittaa maksamaan saamansa kor- 27122: hennettävä eläkkeen määrällä. vaus kokonaan tai osaksi takaisin siltä ajalta, 27123: Pykälän 3 momentin mukaan on maatilan johon rikkomus on kohdistunut. 27124: omisi:ajalla eräitä sopimusrikkomustapauksia lu- 13 §. Pykälän 2 momentissa on pellon käy- 27125: kuun ottamatta oikeus saada tuotannonmuutos- tön rajoittamisesta annetun lain 1Q §:ää vas- 27126: korvausta sopimuksen voimassaoloaikaa vastaa- taava säännös. Sen mukaan katsotaan tuotan- 27127: vasti. Jos sopimus kuitenkin lakkaa ennen kuin nonmuutossopimuksen alainen pelto m~rmaa 27128: k~ kwkautta on kulunut sopimuskauden lilla tavalla viljeliyksi maatilan omistajan hakeu- 27129: alkämisesta, ei tuotannonmuutoskorvausta lain- tuessa työvoimatoimikunhan kortistoon. 27130: kattfi ~iteta. 14-15 §. Lain täytäntöönpanosta, josta 27131: 11 :§.. Pykälän 1 momentissa annetaan tuo- tarkemmat säännökset aimettaisiih asetuksella, 27132: tanfioomuutostilan. omistaj.alle. oikeus luopua huolehtisivat maatilahallitus, maataloustoimistot 27133: ~t.annonmuurossopimuksesta kesken SOpimus- ja kuntien maatalouslautakunn'.lt. 27134: kauden. 27135: Pykälän 2 momentin mukaan tootannonmuu- 27136: ~m.us purkautuu, kun maatilan tai siihen Laki maatalousyrittäjien eläkelain 6 §,:n 27137: kuuluvån pellon tai osan peliosta omistus- tai muuttamisesta. 27138: hhllinhtoikeus ~iirtyy toiselle. Sopimus ei näin 27139: ollen purkaudu esimerkiksi silloin, kun tilasta 6 §:n 4 mom. On mahdollista, että määrä- 27140: myydään pelkkiä metsätiluksia. Sopimus voi- aikaisen luopumiseläkkeen saaja ei viljele tilaa 27141: daan niissä tapauksissa, joissa se edellä olevan lainkaan. Tarkoituksenmukaista on, että hänen 27142: mukaan purkautuisi, kuitenkin siirtää hake- maatalousyrittäjien eläkelain mukainen 'eläke- 27143: muksesta uudelle omistajalle, jos muutos tilan turvansa jatkuu katkeamatta aina siihen saakka, 27144: omistussuhteissa tapahtuu omistajilll tai hänen kun hän tekee lopullisen tilan luovutuksen. Tä- 27145: aviopuolisoosa kuoleman johdosta tai jos luo- män vuoksi olisi katsottava, että tuotannon- 27146: vutus tapahtuu omistajan tai hänen aviopuoli- muutossopimuksen alainen peltoala on sopimuk- 27147: sonsa taikka näiden veljen tai sisaren jälkeläi- sen ajan normaalisti viljelty. Käytännössä tämä 27148: selle tai aviopuolisolle taikka asianomaisen maa- merkitsee, että vakuutusta jatketaan entisellä 27149: tilan toiselle osakkaalle. Mikäli vain osa maa• työtulolla, josta myös peritään maatalousyrittä- 27150: tilan peliosta pakkolunastetaan tai luovutetaan jien eläkelain mukaiset vakuutusmaksut. Sään- 27151: maatalouden rakenteen parantamisen kannalta nös on yhdenmukainen pellonvaraustiloja kos- 27152: tarkoituksenmukaisesti tai muuhun kuin maata- kevan vastaavan lainsäännöksen kanssa. 27153: loudelliseen tarkoitukseen käytettäväksi, voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27154: daan sopimusta pykälän 3 momentin mukaan kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 27155: jatkaa vähentynyttä peltoalaa vastaavana. Edel- set: 27156: N:o 29 7 27157: 27158: 27159: 1. 27160: Laki 27161: maatllloustu,Qtannou ohjaamis.eata. 27162: 27163: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27164: 27165: 1 §. 27166: Maataloustuotannon tas.apainottamiseks~ v.oi- maataloustuotteide.n yliiääQlien m~v:~no.lmli&5a 27167: da.an maatilojen omistajien· ja valtion kesken vil!UtS;evan tihmteen ja m.uqt asiaan vaikuttavat 27168: vuosina 1~71-197'? valtion tulo- ja meno!U'• s.e,ika.t~ missii määrin \uota.Qtl.ontnu\lto.s.s~k 27169: vion rajoissa tehdä tuotannonmu.utossopimuk- sia saadaan eri osissa m11.ata-. tehdij;. Y,a.lt.~ncm 27170: si~, jotka. eikeuttavat omistajan saamaan valti- vo~to voi myös päli,ttäii~ ~~>t.tii. ttJot~uutQIS' 27171: alt~ tuotamwnmuutoskorvausta, kun tilan maa- s.opitnqk~ia t:i saad~ laink:~n t~hdä n:lääriiJtxS:sä 27172: talaustuotant~a muutetaan tässä laissa säädetyl· osassa maata. tai ettii mitä saadaan tehdä. Qläiirä- 27173: lå tavalla. tyssä osassa maata tai koko maassa v~Wl, ~n 27174: Tuotannonmuutossopimuksen tekee valtion määräämien erityisten edellytysten val.litessa. 27175: puolesta asianomaisen maatalouspiirin maata- Jos tuotannonmuutossepimusten tekemistä jou- 27176: kmstoim.isto. dutaan rajoittamaan, on sopimuksia tehtå'essä 27177: 2 §. etusija annettava viljelijälle, jonka Olll!iataman 27178: E<teJtytyks~ii. tuotannonmuutoss(()pimuk-sen peltoalan ja eläinmäärän jättämistä pois. ma.tan- 27179: ~ek~n:Us~n~ Q.P,. että maatilan omistaja tai hänen nosta on pidettävä tuotannon tasapainottammen 27180: av.iqpqoJisonsa on täyttänyt 55 vuotta ja, on kannalta erityisen perusteltuna tai j()n,k:a kans- 27181: välitt_ömästi ennen sopimuksen tekemistä kulu- sa sopimuksen tekeminen iän, heikeatyneen t)lÖ- 27182: neiden kolmen vqQ:de.n ajan as\lllut vähintään kyv}fn tai muun henkilökohtaisen syyn v--si 27183: kaksi hehta.!U'ia ~ltoa käsittäväWi maatilallaan. on katsottava erityisen perustelluksi. 27184: SopimukseJ;l tekemisen edellytyksenä o.n lisäksi, 27185: et.t.ii. kolmen ~iimeisen vueden kuluessa ei ole 4 s. 27186: ollut voimassa asianomaista maatilaa koskevaa Tuotannonmuutossopimus tehdään viideksi 27187: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain vuodeksi. Sopimuskausi alkaa maatilan omista- 27188: (216/69) mukaista pellonvaraussopimusta ja jan tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun 27189: et.tä maatilalla harjoitettu maataloustuotanto ei 1 päivänä. 27190: muutenkaan ole ollut niin vähäistä tai sen laa- Tuotannonmuutossopimus tehdään maatilan 27191: tuista, ettei sopimuksen tekemisellä olisi maa- koko pelt-oalaa koskevaksi. Sopimuksessa omis- 27192: taloustuotannon tasapainottamisen kannalta riit- tajan tulee sitoutua olemaan sinä viiden vuoden 27193: tävää vaikutusta. Edelleen on sopimuksen teke- aikana, jota sopimus koskee, käyttämi\ttä tai 27194: misen edellytyksenä, ettei maatilan omistajan ja lucwuttamatta maatilan peltoa tai maatilalla 27195: hänen aviopuo.lisonsa muusta kuin maatilatalou- olevia rakennuksia maataloqstuotantol;>n j~ ole- 27196: d~ta saamien tulojen voida katsoa tuntuvasti maan m1,1utoinkin harjoittamatta maatal()utta. 27197: ja pysy;väisluonteisesti ylittäneen määrää,. jota Omistajalla ja hänen aviopuolisollaan on kui- 27198: voidaan pitää tavanomaisena maatilatalouden ul- tenkin oikeus omaan lukuunsa 27199: kopuolisena tulona asianomaista maatilaa vas- 1) pitää hevosia, lampaita, vuohia, klUleja 27200: taavilla tiloilla. ja muuta siipikarjaa kuin kanoja sekä kasvattaa 27201: Jos maatilan omistajia on kaksi tai useampia, .lihakarjaa teuraseläimiksi; 27202: on edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen 27203: ti!kemiselle, että ainakin yksi maatilan osakkais- 2) pitää turkiseläimiä ja 01ehiliiis~~; 27204: ta tai hänen aviopuolisoosa täyttää 1 momen- 3) harjoittaa porotaloutta; 27205: tissa. maatilan omistajan osalta säädetyt vaati- 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja ka~vi 27206: mukset. tarhatuotteita, juurikasveja kuiteclti.n vaiJl oman 27207: 3 §. perheen tarvetta varten; 27208: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta 27209: huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, varten; sekä 27210: 8 N:o 29 27211: 27212: 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous- 8 §. 27213: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan 27214: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaa- vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena 27215: moa muiden maatilojen tarpeisiin. 1 ) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon- 27216: Jos tuotannonmuutostilalla pidetään 2 mo- muutostilojen osalta yhtä suuri; 27217: mentin 1 kohdassa mainittuja eläimiä tai har- 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia 27218: joitetaan porotaloutta, saadaan tilalla viljellä maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- 27219: heinää ja muuta korsirehua näiden eläinten ja ja kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla koro- 27220: poronhoitoalueena vieraidenkin porojen ruokin- tettujen maitotalouden tulojen summan ja tuo- 27221: taan käytettäväksi. Tällaisen rehun hankkiminen tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- 27222: maatilan ulkopuolelta on kielletty. neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa- 27223: Edellä 2 momentin 1 kohdassa mainittuja tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti 27224: eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksik- käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä 27225: kö, lihakarjaa kuitenkin vain enintään puoli 3 ) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos- 27226: eläinyksikkiöä tilan täyttä peltohehtaaria kohti. sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin- 27227: Tarkemmat määräykset siitä, kuinka eri eläin- tään 10 prosenttia 9 §:n 2 momentissa tarkoi- 27228: lajit muunnetaan eläinyksiköiksi, annetaan ase- tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää- 27229: tuksella. rästä. 27230: 5 §. Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun 27231: Maatilan omistajan tai, milloin kysymyksessä perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden 27232: on kahden tai useamman henkilön yhteisesti osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on 27233: omistama maatila, ainakin yhden maatilan osak- mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- 27234: kaista tulee asua tuotannonmuutostilalla koko toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh- 27235: sen ajan, jota tuotannonmuutossopimus koskee. tävien tuotannonmuutossopimusten osalta wo- 27236: Erityisistä syistä voidaan kuitenkin sallia omis- sittain valtioneuvoston päätöksellä. Vaitioneu- 27237: tajan tai tarkoitetun osakkaan asuminen muu- vosto päättää myös vuosittain kulloinkin voi- 27238: alla. Velvollisuus asua maatilalla ei koske sitä, massa olevan tuotannonmuutoskorvauksen 27239: jolle omistusoikeus maatilaan on tuotannonmuu- enimmäismäärän puitteissa aikaisemmin tehtyi- 27240: tossopimuksen tehneeltä siirtynyt. hin tuotannonmuutossopimuksiin perustuvien 27241: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta. 27242: 6 §. Edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen 27243: Omistaja voi maataloustoimiston luvalla met- tekemiselle on, että maatilan 1 momentin 2 27244: sittää sellaisen tuotannonmuutostilalla olevan kohdassa tarkoitettu tulojen sekä rehujen os- 27245: pellon, jolla ei sen laatu ja sijainti huomioon toon käytetyn rahamäärän erotus on vähintään 27246: ottaen ole tarkoituksenmukaista käyttöä viljelys- valtioneuvoston vahvistaman määrän suuruinen. 27247: maana. Maataloustoimiston lupaan perustuva 27248: pellon metsitys ei aiheuta muutosta tuotannon- 9 §. 27249: muutoksen johdosta suoritettavan korvauksen Edellä 8 § :n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 27250: määrään. Tällaisen pellon metsänparannuslain tetuiksi maatilan vuotuisiksi kasvinviljelytuloik- 27251: ( 413/6 7) mukaisia metsityksen edellytyksiä si katsotaan maatilalla harjoitetusta kasvinvilje- 27252: harkittaessa katsotaan pelto viljellyksi. lystä, satovahingoista saatu korvaus ja kesan- 27253: noimisesta saatu palkkio mukaan lukien, tuo- 27254: 7 §. tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- 27255: Tuotannonmuutostilan pelto, jota ei käytetä neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna pel- 27256: 4 § :n mukaiseen maataloustuotantoon taikka tohehtaaria kohti keskimäärin vuodessa saadun 27257: jota ei metsitetä maatalouspiirin maataloustoi- rahatulon ja tarkoitetuista kolmesta vuodesta 27258: miston annettua siihen suostumuksensa, on pi- viimeisenä vuonna peltohehtaaria kohti saadun 27259: dettävä kesannolla tai hoidettava nurmena. Ke- viljelmäkoon mukaan maksettavan hintapoliitti- 27260: sannoitua tai nurmettua peltoa on hoidettava sen tuen summa kerrottuna maatilalla tuotan- 27261: siten, että rikkaruohottuminen ja vesottuminen nonmuutossopimusta tehtäessä olevan pellon 27262: estyy. Nurmetun pellon heinää ei saa käyttää hehtaarimäärällä. 27263: muuhun kuin 4 §:n mukaan sallittuun maa- Maatilan vuotuiseksi maitotalouden tuloksi 27264: taloustuotantoon. katsotaan maitotaloustuotteiden myynnistä, ko- 27265: N:o 29 .9 27266: 27267: tivoin hinnanalennuskorvaus ja lypsylehmien lu- tetaan tai osa peliosta luovutetaan maatalouden 27268: vun perusteella annettava korvaus mukaan lu- rakenteen parantamisen kannalta tallkoituksen- 27269: kien, kolmena 1 momentissa tarkoitettuna ka- mukaisesti taikka muuhun kuin maataloudelli- 27270: lenterivuonna keskimäärin vuodessa saatu raha- seen tarkoitukseen käytettäväksi, voidaan, poi- 27271: tulo ja maatilan sika- ja kanatalouden vuotui- keten siitä, mitä 2 momentissa on säädetty, 27272: seksi tuloksi katsotaan sika- ja kanataloudesta sopimusta jatkaa vähentynyttä peltoalaa vas- 27273: sanottuina kolmena vuonna kes·kimäärin vuo- taavana. Edellytyksenä sopimuksen jatkamiselle 27274: dessa saatu rahatulo. Jos maatilalla ei kuiten- kuitenkin on, että maatilan peltoala, siihen 27275: kaan ole enää välittömästi ennen tuotannon- luettuna 6 §: ssä tarkoitettu metsitetty pelto, ei 27276: muutossopimuksen tekemistä ollut lypsylehmiä, ole jäänyt pienemmäksi kuin kaksi hehtaaria. 27277: sikoja tai kanoja niin paljon, että niiden luku- 27278: määrä ilmeisesti edellyttäisi mainituin tavoin 12 §. 27279: määrättävää vuotuista tuloa, on tulon määrää Jos sopimuksen tekijä on salannut tuotannon- 27280: alennettava supistunutta kotieläintaloutta vas- muutossopimuksen tekemiseen olennaisesti vai- 27281: taavaksi. kuttavia seikkoja tai antanut niistä olennaisessa 27282: kohdassa erheellisen tiedon tai jos hän tai maa- 27283: 10 §. 27284: tilan myöhempi omistaja ei noudata sopimuk- 27285: Tuotannonmuutoskorvaus maksetaan neljän- 27286: sen ehtoja, voidaan sopimus purkaa ja korvauk- 27287: nesvuosittain jälkikäteen. 27288: sensaaja velvoittaa maksamaan siltä ajalta, jo- 27289: Jos tuotannonmuutostilan omistaja, joku yh- hon rikkomus on kohdistunut, saamansa kor- 27290: teisen tuotannonmuutostilan osakkaista taikka vaus kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle. Mil- 27291: heidän aviopuolisonsa saa maatalousyrittäjien loin sopimusta ei rikkomuksesta huolimatta pu- 27292: eläkelain nojalla vanhuus- tai työkyvyttömyys- reta, voidaan korvauksen saaja kuitenkin vel- 27293: eläkettä, vähennetään tuotannonmuutostilan voittaa maksamaan edellä tarkoitetulta ajalta 27294: osalta suoritettavaa tuotannonmuutoskorvausta saamansa korvaus kokonaan tai osaksi takaisin. 27295: eläkkeen määrällä. Takaisin periminen saadaan toimittaa siinä jär- 27296: Jos tuotannonmuutossopimus lakkaa kesken jestyksessä kuin verojen ulosotosta on säädetty. 27297: sopimuskautta, maatilan omistajalla on oikeus, 27298: mikäli 11 §:stä ei muuta johdu, saada tuotan- 13 §. 27299: nonmuutoskorvausta sopimuksen voimassaolo- Siltä ajalta, johon tuotannonmuutossopimus 27300: aikaa vastaavasti. Jos sopimus kuitenkin lakkaa kohdistuu, ei tuotannonmuutostilan osalta suo- 27301: ennen kuin kolme kuukautta on kulunut sopi- riteta viljelmäkoon mukaan maksettavaa hinta- 27302: muskauden alkamisesta, ei tuotannonmuutoskor- poliittista tukea eikä kesannoimispalkkiota. 27303: vausta lainkaan suoriteta. Tuotannonmuutossopimuksen alainen pelto 27304: katsotaan omistajan hakeutuessa työvoimatoimi- 27305: 11 §. kunnan kortistoon normaalilla tavalla viljellyksi. 27306: Tuotannonmuutostilan omistajalla on oikeus 27307: luopua tuotannonmuutossopimuksesta ennen 14 §. 27308: sopimuskauden loppua maatalouspiirin maata- Maatilahallituksen ja maatalouspiirien maa- 27309: loustoimistolle ilmoittamansa kuukauden 1 päi- taloustoimistojen sekä kuntien maatalouslauta- 27310: västä lukien. kuntien asiana on huolehtia tämän lain täytän- 27311: Tuotannonmuutossopimus purkautuu, kun töönpanosta. 27312: maatilan tai siihen kuuluvan pellon tai osan 27313: peliosta omistus- tai hallintaoikeus siirtyy toi- 15 §. 27314: selle. Jos kuitenkin muutos maatilan omistus- Tarkemmat säännökset taman lain täytän- 27315: suhteissa tapahtuu omistajan tai hänen avio- töönpanosta annetaan asetuksella. 27316: puolisonsa kuoleman johdosta tai jos luovu- 27317: tus tapahtuu omistajan tai hänen aviopuoli- Tämä laki tulee voimaan päivänä 27318: sonsa taikka näiden veljen tai sisaren jälkeläi- kuuta 1977. 27319: selle tai aviopuolisolle taikka maatilan toiselle Lain 4 § :n 1 momentissa säädetystä poiketen 27320: osakkaalle, voidaan tuotannonmuutossopimus voidaan tuotannonmuutossopimuksessa sopia 27321: hakemuksesta siirtää uudelle omistajalle. sopimuskausi alkavaksi vuonna 1977 myös 1 27322: Mikäli vain osa maatilan peliosta pakkolunas- päivänä heinäkuuta. 27323: 27324: 2 17877/77 27325: 10 N:o 29 27326: 27327: 2. 27328: Laki 27329: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta. 27330: 27331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata- 27332: lousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 27333: annetussa laissa ( 936/72), näin kuuluvaksi: 27334: 27335: 6 § muksen tehneen maatalousyrittäjän tekevän 27336: isännän työtä viljelmällä sopimuskauden ajan. 27337: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- Mitä edellä tässä momentissa on säädetty, on 27338: tön rajoittamisesta annetussa laissa ( 216/69) vastaavasti sovellettava sellaiseen peltoalaan, 27339: tai sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakunta- jota pidetään kesannolla tai hoidetaan nurmena 27340: laissa tarkoitettu pellonvaraussopimus, katso- maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain 27341: taan tätä lakia sovellettaessa sopimuksen alainen ( / ) mukaisesti. 27342: peltoala normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopi- 27343: 27344: 27345: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 27346: 27347: 27348: Tasavallan Presidentti 27349: URHO KEKKONEN 27350: 27351: 27352: 27353: 27354: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 27355: 1977 '9p. lt:O 30 27356: 27357: 27358: ;. 27359: 27360: 27361: 27362: 27363: ~ esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 27364: ja EJl80oGutmt Osak~yhtiön välillä. 27365: 27366: 27367: 27368: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 27369: 27370: Esityksen mukaan hankitaan valtiolle rauhoi- omistajalle vastikkeeksi Puumalan kunnassa si- 27371: tettavaksi tarkoitettu Pieksämäen maalaiskun- jaitseva tila. 27372: nassa sijaitseva Ringinsuo luovuttamalla sen 27373: 27374: 27375: 27376: 27377: PERUSTELUT. 27378: 27379: Vaitioneuvosto on 30 pa.tvana tammikuuta tään 80-120 vuotiasta. Metsähallitus on ar- 27380: 1975 tekemällään päätöksellä luovuttanut Puu- vioinut Ringinsuon määräalan arvoksi .317 900 27381: malan kunnan Liimattalan kylässä sijaitsevan markkaa. 27382: Siikaniemen tilan RN:o 329 maa- ja metsätalous- Valtion omistama yhteispinta-alaltaan noin 27383: ministeriön hallintaan käytettäväksi luonnon- 11,5 hehtaarin suuruinen Siikaniemen tila si- 27384: suojelutarkoituksiin luovutettavan Pieksämäen jaitsee kahdessa palstassa Naistenveden ran- 27385: maalaiskunnan Vilhulan kylässä sijaitsevan ja nalla, joten tilan hintaa määrättäessä on otettu 27386: Enso-Gutzeit Osakeyhtiön omistamaan Niini- huomioon se, että osaa tiluksista voidaan käyt- 27387: mäen tilaan RN:o 104 kuuluvan Ringinsuon tää huvilatonttitarkoitukseen. Metsähallituksen 27388: vastikemaana. arvion mukaan tilan arvo on yhteensä 230 900 27389: Ringinsuolla on huomattava luonnonsuoje- markkaa. Näin ollen metsähallitus joutuu mak- 27390: lullinen merkitys. Rauhoitettavaksi aiottu ojit- samaan mainitulle yhtiölle vaihdettavien aluei- 27391: tamaton osa on pinta-alaltaan noin 174 heh· den arvojen eroa 80 000 markkaa. 27392: taaria. Tästä alasta kasvullista metsämaata on Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 27393: noin 27 hehtaaria. Puustoa metsämaalla on kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27394: keskimäärin 124 kuutiometriä hehtaarilla iäl- 27395: 27396: 27397: 27398: Laki 27399: aluevaihdosta valtion ja Enso-Gutzeit Osakeyhtiön välillä. 27400: 27401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27402: 27403: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Puu· nen tila RN:o 329 Enso-Gutzeit Osakeyhtiölle 27404: malan kunnan Liimattalan kylässä sijaitseva edellyttäen, että mainittu yhtiö luovuttaa val- 27405: noin 11,5 hehtaarin suuruinen Siikaniemi-nimi- tiolle noin 174 hehtaarin suuruisen määräalan 27406: 17654/77 27407: 2 N:o 30 27408: 27409: Niinimäen tilasta RN:o 104 Pieksämäen maa- 80 000 markkaa tilojen arvon erotuksena, sekä 27410: laiskunnan Vilhulan kylässä valtion maksaessa muutoin metsähallituksen määrättävin ehdoin. 27411: 27412: 27413: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977 . 27414: 27415: 27416: . Tasavallan Presidentti 27417: URHO KEKKONEN 27418: 27419: 27420: 27421: 27422: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 27423: 1977 vp. n:o 31 27424: 27425: 27426: 27427: 27428: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 27429: ja Kemijärven kaupungin välillä. 27430: 27431: 27432: 27433: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 27434: 27435: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kemi- ala on 90,5 hehtaaria. Vastaavasti valtio saisi 27436: järven kaupungille kaupungin asemakaava- kaupungilta sen omistamaa metsätalousmaata 27437: alueella omistamiaan alueita, joiden yhteispinta- noin 366 hehtaaria. 27438: 27439: 27440: 27441: 27442: PERUSTELUT. 27443: 27444: Kemijärven kaupunki on halukas suoritta- Kaupunki puolestaan luovuttaisi valtiolle 27445: maan aluevaihdon, jossa valtio luovuttaisi kau- Kemijärven kaupungin Isokylästä Järvenharju- 27446: pungin asemakaava-alueella omistamiaan alueita nimisestä tilasta RN:o 563, saman kaupungin 27447: yhteispinta-alaltaan noin 90,5 hehtaaria ja ar- Kostamon kylästä Kumpula-nimisestä tilasta 27448: voltaan 994 000 markkaa. Luovutettava alue RN:o 51 8 sekä saman kaupungin Ylikylästä 27449: käsittäisi noin 7.3,43 hehtaarin suuruisen mää- Topila-nimisestä tilasta RN:o 1185 yhteispinta- 27450: räalan Kemijärven kaupungin asemakaava-alu- alaltaan noin 366,1 'hehtaarin suuruiset ja 27451: eella sijaitsevasta Lepistö-nimisestä tilasta RN :o 987 000 markan arvoiset määräalat metsätalous- 27452: 9322, noin 14,05 hehtaarin suuruisen määräalan maata. Sekä valtion että kaupungin omistamien 27453: edellä mainitulla alueella sijaitsevasta Tontti- tilojen yhteismetsäosuudet on tarkoitus jättää 27454: maa-nimisestä tilasta RN:o 10660, noin 1,32 kantatiloille. Kaupungille luovutettavalla alueel- 27455: hehtaarin suuruisen määräalan edellä mainitulla la sijaitsevat kaksi huonokuntoista ja arvotonta 27456: alueella sijaitsevasta Lampela-nimisestä tilasta rakennusta siirtyvät kaupan yhteydessä kaupun- 27457: RN:o 1364 ja noin 0,02 hehtaarin suuruisen gin omistukseen. Kemijärven kaupunki maksai- 27458: määräalan edellä mainitulla alueella sijaitsevasta si valtiolle välirahaa 7 000 mk vaihtokohteiden 27459: Hepola-nimisestä tilasta RN:o 19727 sekä noin arvojen erotuksena. 27460: 1,70 hehtaarin suuruisen alueen edellä maini- Kun. Kemijärven kaupunki saisi aluevaihdon 27461: tulla alueella sijaitsevasta valtionmaasta. Luovu- kautta asemakaava-alueen kehittämisen kannalta 27462: tettavista alueista tultaisiin noin 75,1 hehtaaria tarpeellisia alueita ja toisaalta kunta luovuttaisi 27463: käyttämään puistoalueiksi, noin 4 hehtaaria valtiolle metsätalouden harjoittamiseen hyvin 27464: katualueiksi, noin 7,1 hehtaaria omakotitalo- soveltuvia metsäalueita, on aluevaihtoa pidettä- 27465: tonteiksi, noin 1,8 hehtaaria rivitalotonteiksi, vä yleisen edun kannalta tarkoituksenmukai- 27466: noin 1,8 hehtaaria yleisen rakennuksen tontiksi sena. 27467: ja loput eli noin 0,7 hehtaaria lähinnä teolli- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 27468: suus- ja liikerakennusten tonteiksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:. 27469: 17656/77 27470: 2 N:o 31 27471: 27472: 27473: Laki 27474: aluevaihdosta valtion ja Kemijärven kaupungin välillä. 27475: 27476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27477: 27478: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Ke- pungin Isokylässä sijaitsevasta Järvenharju-nimi- 27479: mijärven kaupungille kaupungin asemakaava- sestä tilasta RN:o 563, noin 200 hehtaarin suu- 27480: alueella sijaitsevasta Lepistö-nimisestä tilasta ruisen, Sainselän ja Huhanaavan palstat käsittä- 27481: RN:o 9322 ~oin 734 281 m2:n suuruinen määrä- vän määräalan saman kaupungin Kostamon ky- 27482: ala, Tonttimaa-nimisestä tilasta RN:o 10660 lässä sijaitsevasta Kumpula-nimisestä tilasta 27483: noin 140 510 m2 :n suuruinen määräala, Lam- RN:o 51 8 ja noin 90,6 hehtaarin suuruisen, 27484: pela-nimisestä tilasta RN:o 1364 noin 13 239 Kalkkiaisjoen metsäpalstan käsittävän määrä- 27485: m2:n suuruinen määräala ja Hepola-nimisestä alan saman kaupungin Ylikylässä sijaitsevasta 27486: tilasta RN:o 19727 noin 177 m2 :n suuruinen Topila-nimisestä tilasta RN:o 1185 ja että Ke- 27487: määräala sekä noin 17 030 m2 :n .suuruinen mijärven kaupunki maksaa valtiolle vaihdetta- 27488: alue Kemijärven valtionmaasta edellyttäen, vien alueiden arvojen erotuksena 7 000 mark- 27489: että Kemijärven kaupunki luovuttaa valtiolle kaa, sekä muutoi!l metsähallit~ksen määrättävin 27490: noin . 75,5 . hehtaarin suuruisen Riipanniemen .ehdoin. 27491: palstan käsittävän määräalan Kemijärven kau- 27492: 27493: 27494: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 27495: 27496: 27497: Tasavallan Presidentti 27498: URHO KEKKONEN 27499: 27500: 27501: 27502: 27503: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 27504: 1977 vp. n:o 32 27505: 27506: 27507: 27508: 27509: Hallitukse.n esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 27510: ja Kuhmon seurakunnan välillä. 27511: 27512: 27513: 27514: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 27515: 27516: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kuhmon vuokrattuna seurakunnalle leirikeskukseksi. 27517: seurakunnalle Kuhmon kunnassa sijaitsevan Vastikkeeksi valtio saisi joukon Kuhmossa si- 27518: Paloniemen entisen aliupseerikylän, joka nyt on jaitsevia määräaloja. 27519: 27520: 27521: 27522: 27523: PERUSTELUT. 27524: 27525: Kuhmon seurakunta on halukas suoritta- sä sijaitsevasta Riihimäki-nimisestä kappailaisen 27526: maan aluevaihdon, jossa valtio Iuovuttaisi Kuh- virkatalosta RN:o 27 216 Kivipuron palstan kä- 27527: mon hoitoalueen Katerman valtionmaasta Kuh- sittävän noin 34 hehtaarin suuruisen määrä- 27528: mon kunnassa Ontojärven Paloniemessä sijait- alan, samassa kylässä sijaitsevasta Liimattala- 27529: sevan niin sanotun aliupseerikylän alueen, jonka nimisestä lukkarin virkatalosta RN:o 3010 Jau- 27530: pinta-ala on noin 8,8 hehtaaria ja arvo rajärven palstan käsittävän noin 44 hehtaarin 27531: 356 000 markkaa. Seurakunta puolestaan luo-. suuruisen määräalan ja samassa kylässä sijaitse- 27532: vuttaisi valtiolle Kuhmon kunnassa omista- vasta Jkola-nimisestä kirkkoherran virkatalosta 27533: mansa kolme määräalaa yhteispinta-alaltaan RN:o 2584 noin 2050 m2 :n suuruisen määrä- 27534: noin 78,2 hehtaaria ja arvoltaan 126 525 mark- alan, joka sisältää Kuhmon kirkonkylän raken- 27535: Jma sekä maksaisi välirahaa 230 000 mankkaa nuskaavan mukaiset rakennuspaikat 3 ja 4 27536: vaihtokohteiden arvojen erotuksena. korttelissa 103 b. 27537: Metsähallinnon Kuhmon hoitoalueen Kater- Seurakunnan vaihtokohteiksi esittämät mää- 27538: man valtionmaalla sijaitseva Paloniemen enti- räalat Riihimäen ja Liimattalan virkataloista ra- 27539: nen aliupseerikylä on nykyisin vuokrattuna joittuvat Kuhmon hoitoalueen maihin. Kuh- 27540: Kuhmon seurakunnalle leirikeskukseksi. Ky- mon kirkonkylän rakennuskaava-alueella sijait- 27541: lään kuuluu 8 vuonna 1940 rakennettua kah- sevat rakennuspaikat metsähallitus on vuok- 27542: den perheen lautaista asuinrakennusta ja 8 ta- rannut seurakunnalta ja niillä sijaitsee metsä- 27543: lousrakennusta, joissa on halkovajat käymälöi- hallituksen omistama ja käytössä oleva Mänty- 27544: neen. Lisäksi alueella on pesutupa, sauna, pa- harjun virkatalo. Valtiolla ei ole käyttöä Palo- 27545: [okalustovaja ja autotalli. Paloniemen ranta- niemen alueen rakennuksille. Aluevaihtoa voi- 27546: alueella sijaitsevan vedenkorkeuksien mittaa- daan näin ollen pitää molempien osapuolten 27547: miseen käytettävän limnografin pito-oikeus se- kannalta tarkoituksenmukaisena ja yleistä etua 27548: kä kulkuoikeus sille jäisivät rasitteiksi. Kuh- palvelevana. 27549: mon seurakunta luovuttaisi aliupseerikylän vas- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 27550: tikkeeksi Kuhmon kunnan Korpisalmen kyläs- kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus: 27551: 17655/77 27552: 2 N:o 32 27553: 27554: 27555: 27556: Laki 27557: aluevaihdosta valtion ja Kuhmon seurakunnan välillä. 27558: 27559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27560: 27561: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan rajärven palstan käsittävän määräalan samassa 27562: Kuhmon seurakunnalle Kuhmon kunnassa si- kylässä sijaitsevasta Liimattala-nimisestä tilasta 27563: jaitsevasta Katerman valtionmaasta noin 8,8 RN :o 3010 ja samassa kylässä sijaitsevasta Iko- 27564: hehtaarin suuruinen alue edellyttäen, että Kuh- la-nimisestä tilasta RN:o 2584 noin 2050 m2 :n 27565: mon seurakunta luovuttaa valtiolle noin 34 suuruisen määräalan, joka käsittää rakennuspai- 27566: hehtaarin suuruisen Kivipuron palstan käsittä- kat 3 ja 4 korttelissa 103 b ja että Kuhmon 27567: vän määräalan Kuhmon kunnan Korpisalmen seurakunta maksaa valtiolle vaihdettavien aluei- 27568: kylässä sijaitsevasta Riihimäki-ndmisestä tilasta den arvojen erotuksena 230 000 mk, sekä 27569: RN:o 27216, noin 44 hehtaarin suuruisen Jau- muutoin metsähalli~sen määrättävin ehdoin. 27570: 27571: 27572: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 27573: 27574: 27575: Tasavallan Presidentti 27576: URHO KEKKONEN 27577: 27578: 27579: 27580: 27581: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 27582: 1977 '91J· -.:o 33 27583: 27584: 27585: 27586: 27587: HllD.itu~ esitys Eduslmnfflrife Ilriksf ta'lot:tdemsen kilpailun 27588: edistämisestä annetun lain 30 §:n muuttamisesta. 27589: 27590: 27591: 27592: ESITYKSEN P.ÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 27593: 27594: Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun kinrutnvaraiseksi. E~tykstSSi ehdo.tetaani ulou- 27595: lain mukaan saa kilpailuneuvoston tai elinkeino- dellisen kilpailt:ifi edistän:ti~tä annettua lakia 27596: hallitukset!. päätökseen hakeä mntrto9ta kor- l'huutettjfy'aksi sitw, että- ~tit.~ik~ 27597: keimmalta hallinto-oikeudelta. Säännös- on ki}.. kilpaih.metrv9sto11 päätöksesti piiäsåä:ntöisem 27598: pailuneuvoston osalta osoittautunut varsin tul- kiellettäisiin. 27599: 27600: 27601: 27602: 27603: PERUSTElUT. 27604: Taloudellisen kilpailun edistämisestä anne- neuvostolle. Neuvottelu saattaa päättyä tällaisen 27605: tussa laissa ( 423/7 3) kilpailunrajoitusten va- ilmoituksen antamiseen. Kilpailuneuvosto voi 27606: hingollisten vaikutusten poistamiseksi säädetty kuitenkin ilmoituksen yhteydessä lain 22 §:n 27607: neuvottelujärjestelmä jakautuu kahteen vaihee- 1 momentin nojalla tehdä valtioneuvostolle esi- 27608: seen. tyksen kilpailunrajoituksen toimeenpanemisen ja 27609: Ensimmäisessä vaiheessa kilpailuneuvosto noudattamisen kieltämiseksi määräajaksi. Koska 27610: tutkii, onko kilpailunrajoituksella katsottava asianosaisella on oikeus valittaa valtioneuvoston 27611: olevan lain 15 § :n 1 momentissa tarkoitettuja päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen, ei 27612: vahingollisia vaikutuksia ja ovatko siten edelly- ole tarkoituksenmukaista sallia valitusoikeutta 27613: tykset neuvotteluun ryhtymiselle olemassa. Hal- kilpailuneuvoston päätöksestä, joka sisältää vain 27614: lituksen käsityksen mukaan sellaiseen tosiasialli- esityksen tekemisen valtioneuvostolle. 27615: seen toimeen kuin neuvotteluun ryhtyminen ei Neuvottelu voi päättyä myös toteamukseen, 27616: sinänsä vaikuta asianosaisen oikeusasemaan si- että käytyjen neuvottelujen aikana on kilpailun- 27617: ten, että tätä olisi suojattava valitusoikeudella. rajoituksen vahingolliset vaikutukset saatu pois- 27618: Muutoksenhakumenettelyllä voidaan sitäpaitsi tetuksi tai että olosuhteet ovat siten muuttu, 27619: joissakin tapauksissa tosiasiallisesti pitkittää neet, että kilpailunrajoituksen vahingolliset vai- 27620: asian käsittelyä siinä määrin, että neuvottelu- kutukset ovat muuten poistuneet, joten neuvot- 27621: järjestelmä menettää huomattavan osan merki- telun jatkamiseen ei enää ole aihetta. 27622: tystään. Kilpailuneuvoston päätösten tai muiden toi- 27623: Toisessa vaiheessa, varsinaisessa neuvottelus- menpiteiden ei siis voida yleisestikään ottaen 27624: sa, pyritään poistamaan kilpailunrajoituksesta katsoa sisältävän sellaisia ratkaisuja, joiden 27625: johtuvat vahingolliset vaikutukset. Jollei neu- osalta asianosaisten oikeusturva vaatisi säännön- 27626: vottelu ole kilpailuneuvoston käsityksen mu- mukaisen valitusoikeuden sallimisen. Poikkeuk- 27627: kaan johtanut kilpailunrajoitusten vahingollisten sen muodostavat tapaukset, joissa kilpailuneu- 27628: vaikutusten poistamiseen, kilpailuneuvoston tu- vosto lain 17 §: n 1 momentissa tarkoitetulla 27629: lee lain 21 §:n mukaan ilmoittaa siitä valtio- tavalla jättää esityksen neuvotteluun ryhtymi- 27630: 17795/77 27631: 2 N:o 33 27632: 27633: sestä heti tutkittavaksi ottamatta tai hylkää sen loudellisen kilpailun edistämistä koskevien asioi- 27634: perusteettomana. den osalta ole valitusoikeutta. 27635: Kilpailuneuvostoa vastaavan Ruotsin mark- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27636: kinatuomioistuimen antamista päätöksistä ei ta- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27637: 27638: 27639: Laki 27640: taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun lain 30 § :n muuttamisesta. 27641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan taloudellisen kiipailun edistämisestä 25 päivänä 27642: toukokuuta 1973 annetun lain (423/73) 30 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 27643: 27644: 30 §. muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa lais- 27645: Kilpailuneuvoston tämän lain nojalla anta- . sa ( 154/50) on säädetty. 27646: maan muuhun kuin 17 §:n 1 momentissa tar- 27647: koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta 27648: valittamalla. Elinkeinohallituksen päätökseen 27649: saa asianosainen hakea muutosta korkeimmalta Tämä laki tulee voimaan päivänä 27650: hallinto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin kuuta 1977. 27651: 27652: 27653: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1977. 27654: 27655: 27656: Tasavallan Presidentti 27657: URHO KEKKONEN 27658: 27659: 27660: 27661: 27662: Ministeri C. G. Aminoff 27663: 1977 vp. n:o 34. 27664: 27665: 27666: 27667: 27668: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi apteekkimaksulain 27669: muuttamisesta. 27670: 27671: Apteekkimaksusta annetun lain ( 148146) 1965 yhteensä 215 miljoonaa markkaa ja vas- 27672: mukaan on apteekkioikeuden haltijan vuosit- taava määrä oli vuonna 1975 yhteensä 27673: tain suoritettava apteekkiliikkeestä liikevaih- 783 miljoonaa markkaa, joten kasvu on ollut 27674: don mukaan määräytyvä apteekkimaksu. Ap- noin 360 prosenttia. Vastaavasti apteekkimak- 27675: teekkimaksua arvioidaan kertyvän vuodelta sun määrä oH 13 miljoonaa markkaa vuonna 27676: 1976 noin 70 miljoonaa ma11kkaa. 1965 ja 67 miljoonaa markkaa vuonna 1975 27677: Apteekkimaksun suuruus on porrastettu si- ja kasvu noin 520 prosenttia. 27678: ten, että maksun määrä kasvaa liikevaihdon Edellä olevan johdosta on tarpeen tarkistaa 27679: kasvaessa. Nyt voimassa olevan säännöksen mu- apteekkimaksun määrittymisperusteita siten, 27680: kaan ( 758165), jota on sovellettu ensimmäisen että pienten ja keskisuurten apteekkien asemaa 27681: kerran määrättäessä apteekkimaksu vuoden helpotetaan. Esitys on lisäksi laadittu siten, 27682: 1965 liikevaihdon perusteella, apteekkimaksua että apteekkimaksun kokonaiskertymä kasvaa 27683: peritään, kun apteekin liikevaihto, sen jälkeen vuosittain vähän enemmän kuin on arvioitu 27684: kun siitä on vähennetty liikevaihtovero, ylittää inflaatiovaikutuksen olevan. Esityksen mukaan 27685: 80 000 markkaa vuodessa. Apteekkimaksu liike- apteekkimaksun alaisen liikevaihdon alaraja ko- 27686: vaihdon alarajan kohdalla on 500 markkaa ja rotettaisiin nykyisestä 80 000 markasta 300 000 27687: maksuprosentti alarajan yli menevästä liikevaih- markkaan. Samalla liikevaihdoltaan suurten ap- 27688: dosta 5 prosenttia. Veroprosentti on asteittain teekkien osalta porrastusta lisätään siten, että 27689: porrastettu liikevaihdon perusteella edelleen si- apteekkimaksu 3 000 000 markan liikevaihdos- 27690: ten, että 1 300 000 markan liikevaihdosta on ta olisi 261 500 markkaa ja maksuprosentti 27691: apteekkimaksu veron alarajan kohdalla 105 350 alarajan yli menevästä liikevaihdosta 10.75 pro- 27692: markkaa ja maksuprosentti alarajan yli mene- senttia. 27693: västä liikevaihdosta 10.75 prosenttia. Haja-asutusalueiden ja syrjäseutujen lääke- 27694: Edellä tarkoitetun säännöksen tullessa voi- myynnin järjestämisessä on apteekin ylläpitä- 27695: maan oli pienimpien apteekkien liikevaihto alle mällä lääkevarastolla huomattava merkitys. 27696: 80 000 markkaa. Rahan arvossa tapahtuneista Tällä hetkellä lääkevaraston liikevaihto lisä- 27697: muutoksista sekä lääkemyynnin lisääntymisestä tään sellaisenaan apteekin liikevaihtoon ennen 27698: johtuen pienetkin apteekit ovat tällä hetkellä apteekkimaksun määräämistä. Tämä on osal- 27699: apteekkimaksun piirissä. Vuonna 1975 oli pie- taan hidastanut lääkevarastojen perustamista, 27700: nimmän koko vuoden toiminnassa olleen aptee- erityisesti kun toisella paikkakunnalla sijaitse- 27701: kin liikevaihto 220 000 markkaa ja suurimman van lääkevaraston ylläpidosta katsotaan aiheu- 27702: 7 517 000 markkaa. Samana vuonna oli kym- tuvan lisäkustannuksia. 27703: menen suurimman apteekin keskimääräinen Tämän johdosta esitetään, että ennen apteek- 27704: liikevaihto 4 970 000 markkaa ja kymmenen kimaksun vahvistamista vähennetään lääkeva- 27705: pienimmän keskimäärin 249 900 markkaa. Toi- raston liikevaihdosta enintään 150 000 markkaa 27706: saalta juuri pienehköissä apteekeissa on henkilö- ennen liikevaihdon lisäämistä apteekin liike- 27707: kustannusten ja muiden kustannusten nousu vaihtoon apteekkimaksun määräämistä varten 27708: ollut varsin voimakasta liikevaihtoon verrat- (2 §:n 2 mom.). 27709: tuna. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27710: Apteekkilaitoksen liikevaihto oli vuonna kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27711: 27712: 27713: 15297/76 27714: 2 Nr 34 27715: 27716: 27717: Laki 27718: apteekkimaksusta annetun lain muuttamisesta. 27719: 27720: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan apteekkimaksusta 21 päivänä helmikuuta 1946 27721: annetun lain ( 148/46) 2 § sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1965 annetussa 27722: laissa (758/65), seuraavasti: 27723: 27724: 2 §. vaihdon mukaan sen jälkeen kun siitä on vä- 27725: Apteekkimaksua suoritetaan apteekin liike- hennetty liikevaihtovero seuraavasti: 27726: Apteekkimaksu Maksuprosentti 27727: Apteekin alarajan yli 27728: liikevaihdon 27729: liikevaihto alarajan kohdalla menevästä 27730: mk mk liikevaihdosta 27731: 300 000- 400 000 0 •• 0 •••••••• 12 500 6 27732: 400 000- 500 000 • 0 •••••••• 0. 18 500 6,5 27733: 500 000- 600 000 • 0 0 ••••••••• 25 000 7 27734: 600 000- 700 000 ••• 0 0 ••••••• 32 000 7,5 27735: 700 000- 900 000 0. 0 ••••• 0. 0. 39 500 8 27736: 900 000-1100 000 ............ 55 500 8,5 27737: 1100 000-1 300 000 •••••••••• 0. 72 500 9 27738: 1 300 000-1 600 000 0 •• 0 0 0. 0 0 ••• 90 500 9,5 27739: 1 600 000-1 900 000 0. 0 0 ••••••• 0 119 000 9,75 27740: 1 900 000-2 200 000 • 0 ••• 0 •••••• 148 250 10 27741: 2 200 000-2 500 000 •• 0 ••••••• 0. 178 250 10,25 27742: 2 500 000-3 000 000 0 ••• 0 ••••••• 209 000 10,5 27743: 3 000 000- ••• o,o •••••• 0 261 500 10,75 27744: 27745: Lääkevaraston liikevaihdosta vähennetään Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran 27746: enintään 150 000 markkaa ennen lääkevaraston apteekkimaksuun, joka määrätään apteekkiliik- 27747: liikevaihdon lisäämistä apteekin liikevaihtoon keen vuoden 1977 liikevaihdon perusteella. 27748: apteekkimaksun määräämistä varten. 27749: Apteekkimaksu määrätään täysin markoin. 27750: 27751: 27752: Helsingissä 28 päivänä maaliskuuta 1977. 27753: 27754: 27755: Tasavallan Presidentti 27756: URHO KEKKONEN 27757: 27758: 27759: 27760: 27761: Ministeri Orvokki Kangas 27762: 1977 vp. n:o 35 27763: 27764: 27765: 27766: 27767: Hallituksen esitys Eduskunnalle Italian kanssa tehdyn kan- 27768: sainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden mää" 27769: räysten hyväksymisestä. 27770: 27771: 27772: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 27773: 27774: Italian kanssa 31 päivänä elokuuta 1976 Sopimus sisältää vielä määräyksiä lupien 27775: tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä kos- myöntämisestä, oikeudesta ottaa paluukuormaa 27776: kevan ·sopimuksen tarkoituksena on helpottaa toisen sopimuspuolen alueelta ja velvollisuu- 27777: maiden välisiä maantiekuljetuksia liikennelu- desta noudattaa maantiekuljetuksia ja -liiken- 27778: pien saannin ja kuljetuksiin kohdistuvan vero- nettä koskevia lakeja ja määräyksiä toisen sopi- 27779: tuksen osalta. Sopimuksen mukaan liikenne- muspuolen alueella. Sopimuksen toteuttamista 27780: lupa vaaditaan sekä matkustaja- että tavara- ja soveltamista varten sopimuspuolet asettavat 27781: liikenteessä toisen sopimuspuolen alueella. sekakomitean. 27782: Eräät kuljetustoimenpiteet matkustaja- ja ta- Sopimus tulee voimaan 30 päivän kuluttua 27783: varaliikenteessä on vapautettu lupavaatimuk- siitä, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toi- 27784: sista. silleen kirjallisesti sopimuksen valtionsisäisestä 27785: Sopimuksessa myönnetään sopimuspuolten hyväksymisestä. 27786: alueella vapautus ajoneuvojen liikennöintiä Esitykseen sisältyy lakiehdotus lainsäädännön 27787: ja hallussapitoa koskevista veroista ja mak- alaan kuuluvien, eräiden kuljetusten lupajärjes- 27788: suista lukuunottamatta erästä Italiassa kannet- telyjä sekä verotusta koskevien määräysten 27789: tavaa määrältään nimellistä liikennöintiveroa. voimaansaattamisesta. 27790: Lisäksi ajoneuvoissa saadaan niiden tavanomai- 27791: sissa polttoainesäiliöissä tuoda polttoainetta 27792: ilman tuontimaksuja ja veroja. 27793: 27794: 27795: 27796: 27797: YLEISPERUSTELUT. 27798: 27799: Kansainvälisen maantieliikenteen voimak- vien liikenteenharjoittajien maiden välillä suo- 27800: kaasta kehityksestä seuranneiden ongelmien rittamille maantiekuljetuksille. Maittemme kes- 27801: poistamiseksi Suomi on tehnyt useita maan- ken ei ole ollut edes hallinnollista sopimusta, 27802: tieliikennettä koskevia sopimuksia. Ensimmäi- joka sääntelisi maantiekuljetuksiin liittyvät ky- 27803: senä näistä allekirjoitettiin vuonna 1958 Suo- symykset. Maiden välisen liikenteen kehittämi~ 27804: men, Norjan, Ruotsih ja Tanskan välinen tie- seksi on osoittautunut tarpeelliseksi saada ai~ 27805: kuljetussopimus (SopS 1/59). Sen jälkeen on kaan muiden maiden kanssa jo tehtyjä maantie- 27806: kansainvälistä· maantieliikennettä koskevia sopi- liikennesopimuksia vastaava sopimus, jonka yh- 27807: muksia tehty monien Euroopan maiden kanssa. teydessä voitaisiin sopia molemminpuolisesta 27808: Kuorma-autoliikenne Suomen ja Italian vä- moottoriajoneuvoja, teiden käyttöä ja kuljetus- 27809: lillä on ollut suhteellisen vilkasta. Esimerkiksi ten suorittamista koskevista veroista ja mak- 27810: vuonna 1975 kuljetettiin Suomen ja Italian vä- suista vapauttamisesta. 27811: lillä yhteensä 859 kuotmaa yhteismääräitään Suomen aloitteesta käytyjen neuvottelujen 27812: 13 667 tonnia. Liikenteen määrä on ollut kas- tuloksena allekirjoitettiin Helsingissä 31 päi.,. 27813: vava. Liikennelupien saannin yksinkertaistumi- vänä elokuuuta 1976 Suomen ja Italian vä- 27814: nen ja verohelpotukset loisivat entistä parem- linen kansainvälistä maantieliikennettä koskeva 27815: mat edellytykset Suomessa ja Italiassa toimi- sopimus. 27816: 14918/76 27817: 2 N:o.:35. 27818: 27819: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 27820: 27821: Sopimus koskee korvausta vastaan suoritet- lialaiset liikenteenharjoittajat ovat vapautetut 27822: tavia henkilö- ja tavarakuljetuksia. Pääsääntöi- Suomeen tapahtuvia kuljetuksia varten myön- 27823: sesti kuljetuksiin· väaditäan sopimuksen 2 ja·· 8 nettävistä 1iikenneluvista leimaverolain ( 662/ 27824: artiklan mukaan 'lupa. Ilman lupaa voidaan 43) noj.alla perittävästä leimaverosta sekä eräis- 27825: 4 artiklan mukaan suorittaa satunnaisia mat· tä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta an- 27826: kustajakuljetuksia sekä 10 artiklassa määritel- netussa laissa ( 664/66) tarkoitetusta verosta, 27827: tyjä erityisiä tavarakuljetuksia. jota on suoritettava kuljetukseen liittyvistä va- 27828: Ajoneuvon rekisteröintimaan viranomaiset kuutuksista. 27829: antavat luvat tavaraliikenteen osalta sopimuk- Sopimuksen 15 artiklan mukaan ajoneuvojen 27830: sen . 11 artiklan mukaan toisen sopimuspuolen tavanomaisissa polttoainesäiliöissä olevan polt- 27831: viranomaisten puolesta, kunakin vuonna yhtei" toaineen sekä ajoneuvoihin tarvittavat varaosat 27832: sesti päätetyn kiintiön rajoissa. Säännöllistä saadaan tuoda ilman tuontimaksuja ja -verojä; 27833: henkilöliikennettä varten tarvittavat luvat antaa Tällä määräyksellä italialainen liikenteenharjoit· 27834: 3 artiklan mukaan sen sopimuspuolen asian- taja vapautetaan näiden aineiden ja tarvikkeiden 27835: omainen viranomainen, jonka alueella kuljetus osalta maksamasta Suomessa tullia ja liike· 27836: suoritetaan. vaihtoveroa sekä polttoaineiden valmisteverosta 27837: Sopimuksen 9 artiklan mukaan sopimus- annetussa laissa ( 300/7 4) tarkoitettua poltto. 27838: puolten asianomaiset viranomaiset myöntävät aineiden valmisteveroa. 27839: tavaraliikenteen osalta joko määrättyä aikaa Koska sopimuksen 14 ja 15 artiklassa myön~ 27840: varten annettavan kuljetusluvan (aikalupa) tai netään vapautus veroista ja maksuista, joista 27841: yhteen matkaan oikeuttavan kuljetusluvan on säädetty lailla, on .eduskunnan hyväksymi~ 27842: {matkalupa). nen .sopimukselle sen näiltä osin tarpeellinen: 27843: Sopimuksen 22 artiklan mukaan sopimus 27844: Sopimuksen 13 artiklassa rajoitetaan oikeutta tulee voimaan 30 päivän kuluttua sen hyväk~ 27845: harjoittaa liikennettä siten, että toisen sopi" symistä koskevien noottien vaihtopäivästä. So~ 27846: muspuolen alueella rekisteröity ajoneuvo ei saa pimus on voimassa yhden vuoden sen voimaan~ 27847: suorittaa henkilö- ja tavarakuljetuksia toisen tulosta ja sopimuksen voimassaoloaika jatkuu 27848: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- sen jälkeen vuoden kerrallaan, jollei jompikum-' 27849: kakunnan välillä. Kuljetuksia ei myöskään pi sopimuspuoli irtisano sitä. lrtisanomisaika 27850: ilman erikoislupaa saa suorittaa toisen sopi- on kolme kuukautta. 27851: musmaan ja kolmannen maan välillä. Hallitus katsoo, että tällä sopimuksella luo- 27852: Sopimuksen 14 artiklassa määrätään, että daan suomalaisille liikenteenharjoittajille en- 27853: sopimuspuolten alueilla rekisteröidyt ajoneuvot tistä paremmat mahdollisuudet osallistua Ita- 27854: ovat vapautettuja ajoneuvojen liikennöimisestä liaan suuntautuvaan kansainväliseen maantie- 27855: ja hallussapidosta kannettavista veroista ja liikenteeseen. 27856: maks1,1ista samoin kuin toisen sopimuspuolen 27857: alueella suoritettavista kuljetuksista kannetta- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon 27858: vista erityisistä veroista ja maksuista paitsi 33 §:n mukaisesti esitetään, 27859: niistä, jotka mainitaan sopimukseen liittyvässä 27860: pöytäkirjassa. Siihen on sisällytetty eräs Ita- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen 27861: liassa kannettava liikennöintivero, joka suoma- Tasavallan hallituksen ja 1talian Tasa- 27862: laisten ajoneuvojen osalta ·on kuitenkin alen- vallan hallituksen välisen kansainvälistä 27863: nettu lähes nimelliselle tasolle. maantieliikennettä koskevan sopimuksen 27864: Sanotun 14 artiklan nojalla sopimuksessa määräykset, jotka vaativat Eduskunnan 27865: tarkoitettuja kuljetuksia suorittavat italialaiset suostumuksen. 27866: ajoneuvot ovat Suomessa vapautetut moottori- 27867: ajoneuvoverosta annetussa laissa (722/66) ja Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 27868: sen täytäntöönpanosta ja soveltamisesta anne- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 27869: tussa asetuksessa ( 724/66) tarkoitetusta moot- annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväkSi 27870: toriajoneuvoverosta. Saman artiklan nojalla ita- näin· kuuluva lakiehdotus: · 27871: 3 27872: 27873: 27874: Laki 27875: Italian kanssa tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden 27876: määräysten hyväksymisestä. 27877: 27878: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27879: 27880: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 27881: Tasavallan hallituksen välillä Helsingissä 31 panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa 27882: päivänä elokuuta 1976 tehdyn kansainvälistä asetuksella. 27883: maantieliikennettä koskevan sopimuksen mää- 27884: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 27885: alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 27886: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1?77. 27887: 27888: 27889: Tasavallan Presidentti 27890: URHO KEKKONEN 27891: 27892: 27893: 27894: 27895: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen 27896: 4 N:o35 27897: 27898: 27899: 27900: 27901: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tasa- ACCORDO 27902: vallan hallituksen välinen kansainvälistä maan- 27903: tieliikennettä koskeva tra il Governo della Repribblica di Finlandia e il 27904: Governo della Repubblica ltaliana in materia di 27905: SOPIMUS Trasporti lntemazionali su Strada 27906: 27907: Suomen Tasavallan hallitus ja Italian Tasa- II Governo della Repubblica di Finlandia e il 27908: vallan hallitus, Governo della Repubblica ltaliana, 27909: haluten taloudellisten suhteittensa kehittämi- Desiderosi di promuovere, nell'interesse delle 27910: seksi edistää henkilö- ja tavaraliikennettä mait- loro relazioni economiche, lo sviluppo del 27911: tensa välillä ja niiden alueiden kautta, trasporto di passeggeri e merci fra i loro due 27912: paesi e in transito sui loro territori, 27913: ovat sopineet seuraavasta: Hanna concordato quanto segue: 27914: 27915: 1 artikla Articolo 1 27916: 1. Sopimusvaltiot myöntävät toisen sopimus- 1. Ciascuna delle Parti Contraenti accorda 27917: valtion liikenteenharjoittajille oikeuden tämän ai trasportatori dell'altra Parte Contraente il 27918: sopimuksen määräysten mukaisesti kuljettaa diritto di trasportare passeggeri e merci fra i 27919: matkustajia ja tavaraa valtioittensa välillä ja due Stati e in transito sui loro territori, me- 27920: niiden alueiden kautta toisen sopimusvaltion diante autoveicoli immatricolati nel territorio 27921: alueella rekisteröidyllä moottoriajoneuvolla. dell'altra Parte Contraente, in conformita alle 27922: disposizioni del presente Accordo. 27923: 2. Tämän artiklan 1 kappaleessa mainittu 2. II diritto menzionato nel paragrafo 1 del 27924: oikeus myönnetään vain liikenteenharjoittajille, presente Articolo sara concesso soltanto ai tra- 27925: joilla kotivaltionsa alueella on oikeus harjoittaa sportatori che nel territorio di ciascuno Stato 27926: tässä sopimuksessa mainittuja eri luokkiin kuu- sono autori~ati ad effettuare operazioni di 27927: luvia kuljetuksia. trasporto relative a una delle categorie previste 27928: dal presente Accordo. 27929: 27930: I. Henkilöliikenne I. Trasporto di passeggeri 27931: 2 artikla Articolo 2 27932: 1. Kaikkiin henkilökuljetuksiin moottoriajo- 1. 1 trasporti di passeggeri effettuati me- 27933: neuvolla (linja-autolla) kummankin valtion diante autoveicoli ( autobus) fra i due Paesi o 27934: alueiden välillä tai niiden alueiden kautta, lu- in transito sui loro territori, salvo quelli speci- 27935: kuunottamatta 4 ja 5 amiklassa mainittuja tapa- ficati negli Articoli 4 e 5, sano soggetti ad au- 27936: uksia, tarvitaan lupa. torizzazione. 27937: 2. Tässä sopimuksessa "henkilöliikenne" 2. Ai fini del presente Accordo, per tra- 27938: tarkoittaa kaikkia kuljetuksia, jotka suoritetaan sporto di passeggeri si intende qualunque tra- 27939: matkustajien kuljetukseen tarkoitetulla mootto· sporto effettuato a mezzo di autoveicoli (auto- 27940: N:o 35 5 27941: 27942: riajoneuvolla {linja-autolla), joka on tarkoitettu hus) adihiti al trasporto di persone e che siano 27943: kuljettajan lisäksi useamman kuin kahdeksan forniti di piu di 8 posti a sedere, oltre a quello 27944: henkilön kuljettamiseen. del conducente. 27945: 27946: 3 artikla Articolo 3 27947: 1. Säännölliseen henkilöliikenteeseen sopi- 1. I servizi regolari di passeggeri fra i due 27948: musvaltioiden välillä tai niiden alueiden kautta Paesi o in transito sui loro territori ·sono sog- 27949: tarvitaan edeltäkäsin annettava lupa. getti a preventiva autorizzazione. 27950: 2. Sopimusvaltioiden asianomaiset viran- 2. Le autorita competenti di ciascuna Parte 27951: omaiset antavat luvan alueellaan suoritettavaa Contraente rilasceranno l'autorizzazione per la 27952: kuljetuksen osaa varten, parte del trasporto che viene effettuato sul 27953: proprio territorio. · 27954: 27955: 4 artikla Articolo 4 27956: Satunnaisiin henkilökuljetuksiin ei tarvita lu- I trasporti occasionali di passeggeri non sono 27957: paa, mikäli samoja henkilöitä kuljettaa sama in 27958: soggetti ad autorizzazione in · tutti i casi cui 27959: ajoneuvo: Ie stesse persone sono trasportate da unQ stesso 27960: veicolo: · 27961: a) kiertomatkoilla suljetuin ovin, jotka alka- a) in un circuito a porte chiuse che comincia 27962: vat ja loppuvat ajoneuvon rekisteröintimaassa e finisce in un luogo situato nel paese d'im- 27963: sijaitsevalla paikkakunnalla; matricolazione dell'autoveicolo; 27964: b) matkalla, joka alkaa ajoneuvon rekiste- h) in un viaggio che comincia in un luogo 27965: röintimaassa sijaitsevalta paikkakunnalta ja situato nel territorio del paese d'immatricola- 27966: loppuu toisen sopimusvaltion alueella, edellyt- zione dell'autoveicolo e che finisce in un luogo 27967: täen, että ajoneuvo palaa rekisteröintimaahan situato sul territorio dell'altra Parte Contra- 27968: tyhjänä. ente, a condizione che il veicolo ritorni vuoto 27969: nel paese d'immatricolazione. 27970: 27971: 5 artikla Articolo 5 27972: Lupaa ei tarvita jonkin edellä mainitun kul- La sostituzione con un altro autohus di un 27973: jetuksen aikana käyttökelvottomaksi tulleen lin- autohus che e diventato inservibile durante il 27974: ja-auton korvaamiseen toisella eikä myöskään suo impiego in uno dei servizi summenzionati 27975: rikkoutuneen Iinja-auton kuljetukseen. Korvaa- sara permessa anche senza autorizzazione, cotne 27976: vassa linja-autossa ei saa olla matkustajia sen pure il trasporto dell'autobus danneggiato. 27977: saapuessa toisen sopimusvaltion alueelle. L'autohus destinato alla sostituzione entrando 27978: nel territorio dell'altra Parte Contraente non 27979: dovra trasportare alcun passeggero. 27980: 27981: 6 artikla Articolo 6 27982: Muihin kuin linja-autoin suoritettaviin satun- Ogni altro servizio passeggeri con autohus 27983: naisiin henkilökuljetuksiin {4 artikla) tarvitaan che non sia servizio passeggeri occasionale {Ar- 27984: lupa. Toisen sopimuspuolen asianomaiset viran- ticolo 4) e soggetto al regime delle autorizza- 27985: omaiset myöntävät luvat sen sopimusvaltion zioni. Le autorizzazioni sono rilasciate dalle 27986: asianomaisille viranomaisille esitettyjen ano- autorita competenti dell'altra Parte Contraente, 27987: musten perusteella, jossa ajoneuvo on rekiste- in base a domanda presentata alla autorita 27988: röity. competente della Parte Contraente che ha im- 27989: matricolato il veicolo. 27990: 27991: 7 artikla Articolo 7 27992: Lupienautomenettelystä ja -ehdoista päättää La procedura e le condizioni per i1 rilascio 27993: 21 artiklassa mainittu sekakomitea. delle autorizzazioni saranno stahilite dalla Com- 27994: missione Mista menzionata nell'Articolo 21. 27995: 6 N:o 35 27996: 27997: II. Tavaraliikenne II. Trasporto di merci 27998: 8 artikla Articolo 8 27999: Muihin kuin tämän sopimuksen 10 artiklassa Tutte le operazioni di trasporto di merci fra 28000: mainittuihin tavarakuljetuksiin molempien val- i due Stati o in transito sui loro territori, salvo 28001: tioid~n välillä tai niiden alueiden kautta tarvi- quelle specificate nell'Articolo 10 del presente 28002: taan Jupa. Accordo, sono soggette al regime delle. autoriz- 28003: zazioni. 28004: 9 artikla Articolo 9 28005: 1. Luvat ovat: 1. Le autorizzazioni sono: 28006: a) määräaikaisia lupia, jotka oikeuttavat ra~ a) autorizzazioni per un petiodo specificato, 28007: joittamattomaan määrään kuljetuksia samana che consentono di effettuare un servizio a 28008: kalenterivuonna kuin lupa on annettu, ja navetta diretto e inverso nel corso dell'anno del 28009: rilascio dell 'autorizzazione; 28010: b) matkalupia, jotka oikeuttavat yhteen b) autorizzazioni per un servizio occa:sionale 28011: edestakaiseen matkaan kolmen kuukauden ku- ( un solo viaggio), che consentono di effettuare 28012: luessa luvan antamisesta. un solo viaggio di andata e ritorno entro i tre 28013: mesi dal rilascio dell'autorizzazione. 28014: 2. Luvat annetaan yhdelle ajoneuvolle tai 2. Le autorizzazioni sono rilasciate sia per 28015: ajoneuvoyhdistelmälle. Ne oikeuttavat toisen un solo veicolo sia per un insieme di veicoli e 28016: sopimusvaltion alueelle saapumiseen tai sen consentono l'entrata o il transito sul territorio 28017: kauttakulkuun kuormattuna tai tyhjänä. dell'altra Parte Contraente di tali veicoli sia 28018: carichi che vuoti. 28019: 3. · Liikenteenharjoittajat voivat ottaa paluu- 3. Nel viaggio di ritorno i trasportatori 28020: kuorman toisen sopimusvaltion alueelta ajoneu- possono effettuare un carico di merci sul terri- 28021: von rekisteröintimaahan vietäväksi. torio dell'altra Parte Contraente e trasportarlo 28022: nel paese d'immatricolazione del veicolo. 28023: 28024: 10 artikla Articolo 10 28025: 1. Lupaa ei vaadita: 1. Non sono richieste autorizzazioni per: 28026: a) muuttokuljetuksiin; a) i trasporti di trasloco; 28027: b) hautauskuljetuksiin; b) i trasporti funebri; 28028: c) rikkoutuneiden ajoneuvojen kuljetuksiin; c) i trasporti di veicoli danneggiati, nonche 28029: rikkoutuneita ajoneuvoja korvaaviha ajoneuvoil- per l'entrata di veicoli di soccorso e di rjmor- 28030: ta tai hinausajoneuvoilta; chio· 28031: d) varusteiden ja esineiden kuljetukseen d) i trasporti di materiale e di oggetti desti- 28032: messuja, näyttelyjä tai esittelyjä varten; nati a fiere, esposizioni o a scopi di prova; 28033: e) kilpahevosten, moottoriajoneuvojen, moo~ e) i trasporti di cavalli da corsa, di autovet- 28034: toripyörien, polkupyörien tai muiden urheilu- ture, di motocicli, di biciclette e di altre attrez- 28035: varusteiden kuljetukseen urheilutilaisuuksia var- zature sportive destinati a manifestazioni spor- 28036: ten· tive; 28037: l) soittimien, lavasteiden ja: varusteiden kul- f) i trasporti di strumenti musicali, costumi 28038: jetukseen musiikki- tai teatteritilaisuuksiin; e attrezzature sceniche, destinati a manifesta- 28039: zioni musicali e teatrali; 28040: g) ~arusteiden kuljetukseen radio- tai tele- g) i trasporti di materiale destinato alla 28041: visio~ohjelmien tai elokuvien valmistusta var- produzione di trasmissioni ra:diofoniche o tele- 28042: ten. visive o di film. 28043: 2. Tavaroiden kuljetukset, jotka ovat maini- 2. Tuttavia, i trasporti delle merci men- 28044: tut kohdissa c-g, ovat kuitenkin vapautetut zionate dalla lettera "c" alla lettera "g" piu 28045: luvista vain siinä tapauksessa, että kyseiset ta- sopra, sono esenti dal regime delle autorizza- 28046: varat ·tai· eläimet myöhemmin palautetaan ajo- zioni solo in quanto le m~rci o gli animali siano 28047: neuvon rekisteröintimaahan. successivamente reimportati nel Paese d'im- 28048: matricolazione del veicolo. 28049: 7 28050: 28051: U artikla Articolo 11 28052: 1. Suomessa rekisteröidyiltä ajoneuvoilta 1. Le autorizzazioni al trasporto necessarie 28053: Italian· alueella vaadittavat kuljetusluvat anta- per i veicoli immatricolati in Finlandia e che 28054: vat Suomen asianomaiset viranomaiset Italian circolano sul territorio italiano sorio rilasdate 28055: asianomaisten viranomaisten toimittamilla lo- dall'autorita competente finlandese, su moduli 28056: makkeilla edellä mainittujen viranomaisten yh- trasmessi dalle autorita competenti italiane, 28057: teisesti sopiman kiintiön. rajoissa. entro i limiti del contingente fissato di comune 28058: accordo dalle anzidette autorita. 28059: 2. Italiassa rekisteröidyiltä ajoneuvoilta 2. Le autorizzazioni al trasporto necessarie 28060: Suomen alueella vaadittavat kuljetusluvat anta- per i veicoli immatricolati in Italia e che circo- 28061: vat Italian asianomaiset viranomaiset Suomen lano sul territorio finlandese sono rilasciate 28062: asianomaisten viranomaisten toimittamilla lo- dall'autorita competente italiana, su moduli 28063: makkeilla edellä mainittujen viranomaisten yh- trasmessi dalle autorita competenti finlandesi, 28064: teisesti sopiman kiintiön rajoissa. entro i limiti del contingente fissato di comune 28065: accordo dalle anzidette autorita. 28066: 28067: III. Yleisiä määräyksiä III. Disposizioni generali 28068: 12 artikla Articolo 12 28069: Liikenteenharjoittajat, heidän henkilökuntan- I trasportatori, il loro personale, i veicoli, i 28070: sa, ajoneuvot, matkustajat ja tavarat ovat sen passeggeri e le merci sono soggette ai regola- 28071: sopimusvaltion oikeussäännösten ja määräysten menti e alle disposizioni di legge della Parte 28072: alaisia, jonka alueella ne ovat. Contraente sul cui territorio si trovano. 28073: 28074: 13 artikla Articolo 13 28075: 1. Liikenteenharjoittaja ei saa suorittaa mat- 1. I trasportatori non possono effettuare il 28076: kustajien tai tavaroiden kuljetuksia kahden toi- trasporto di passeggeri e merci fra due localita 28077: sen sopimusvaltion alueella sijaitsevan paikka- situate sul territorio dell'altra Parte Contraente. 28078: kunnan välillä. 28079: 2. Liikenteenharjoittaja saa suorittaa mat- 2. I trasportatori possono effettuare tra- 28080: kustajien tai tavaroiden kuljetuksia toisen sopi- sporti fra il territorio dell'altra Parte Contraen- 28081: musvaltion alueen ja kolmannen maan välillä, te e un terzo Paese, purche una autorizzazione 28082: jos hän on saanut siihen erikoisluvan tämän so- speciale sia rilasciata dalla autorita competente 28083: pimusvaltion asianomaisilta viranomaisilta. di questo Stato Contraente. 28084: 28085: 14 artikla Articolo 14 28086: Jommankumman sopimusvaltion alueella toi- I veicoli dei trasportatori che hanno Ia loro 28087: mivien liikenteenharjoittajien ajoneuvot ovat sede sul territorio di una delle Parti Contraen- 28088: suorittaessaan tämän sopimuksen määräysten ti allorche sono impiegati in trasporti interna- 28089: mukaisesti kansainvälisiä kuljetuksia vapautet- zionali ai sensi delle disposizioni del presente 28090: tuja ajoneuvojen liikennöimisestä ja hallussapi- Accordo sono esenti da tasse e imposte sulia 28091: dosta kannettavista veroista ja maksuista sa- circolazione o sul possesso di veicoli nonche da 28092: moinkuin toisen sopimusvaltion alueella suori- speciali tasse e imposte SU operazioni de tra- 28093: 1 28094: 28095: 28096: tettavista kuljetuksista kannettavista erityisistä sporto nel territorio dell'altra Parte Contraente, 28097: veroista ja maksuista, lukuunottamatta tähän ad eccezione ddle tasse e imposte menzionate 28098: sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa mainittuja nell'allegato Protocollo. 28099: veroja ja maksuja. 28100: 15 artikla Articolo 15 28101: Artiklassa 1 mainittujen ajoneuvojen tavan- II carhurante contenuto nei normali serhatoi 28102: omaisissa polttoainesäiliöissä oleva polttoaine dei veicoli di cui all'Articolo 1 nonche i pezzi 28103: sekä kyseisiä ajoneuvoja varten tarkoitetut va- di ricamhio destinati a tali veicoli saranno 28104: raosat ovat toisen sopimusvaltion alueella va- esentati sul territorio dell'altra Parte Contraen- 28105: 8 N:o 35 28106: 28107: paat tuontimaksuista ja -veroista kielloitta ja te da dazi e tasse d'impottazione, senza alcun 28108: rajoituksitta. "Tavanomainen polttoainesäiliö" divieto o restrizione. Per normale. serbatoio 28109: tarkoittaa valmistajan kyseistä ajoneuvotyyppiä s'intende quello previsto dal costtuttore per 28110: varten tekemää polttoainesäiliötä. quel tipo di veicolo. 28111: 28112: 16 art!kla Articolo 16 28113: Vaadittavien asiakirjojen ja tilastotietojen Le autorita competenti delle Parti Contraenti 28114: vaihtoa koskevasta menettelytavasta päättävät stabiliranno di comune accordo le modalita 28115: sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset riguardanti lo scambio dei documenti e dei dati 28116: yhdessä. statistici richiesti. 28117: 28118: 17 art~kla Articolo 17 28119: Mikäli ajoneuvon tai ajoneuvoyhdistelmän Se i pesi e le dimensioni ( lunghezza, lar- 28120: mitat (pituus; leveys, paino) ylittävät toisen ghezza, altezza) di un veicolo o di un insieme di 28121: sopimusvaltion alueella sallitut enimmäisarvot, veicoli che effettua i1 trasporto, superano il 28122: tarvitaan kuljetukseen 9 artiklassa mainitun lu- massimo consentito nel territorio dell'altra 28123: van lisäksi tämän valtion asianomaisten viran- Parte Contraente, e necessaria un'autorizzazione 28124: omaisten antama erikoislupa. speciale dell'autorita competente di questo 28125: Stato in aggiunta all'autorizzazione di cui 28126: all' Articolo 9. 28127: 28128: 18 artikla Articolo 18 28129: Lupien on oltava mukana ajoneuvossa kaikil, Le autorizzazioni devono trovarsi sul veicolo 28130: la matkoilla toisen sopimusvaltion alueella ja ne in tutti i viaggi sul territorio dell'altra Parte 28131: on pyydettäessä esitettävä tarkastusviranomai- Contraente ed esibite dietro richiesta dei fun- 28132: sille. Luvat tulee leimauttaa tulliviranomaisilla zionari ispettivi. I trasportatori hanno l'obbligo 28133: saavuttaessa maahan, jossa ne ovat voimassa, di presentare alla dogana le autorizzazioni 28134: sekä poistuttaessa sieltä. perche siano vistate all'entrata ed all'uscita del 28135: Paese in cui esse sono valide. 28136: 28137: 19 artikla Articolo 19 28138: Sekä matkustajien että tavaran kuljetukseen I veicoli, sia che vengano usati per il traspor- 28139: käytettävien ajoneuvojen on oltava suoritetta- to di passeggeri che di merci, devono essere 28140: viin kuljetuksiin sopivia, ja ne on pidettävä hy- adatti ai trasporti da effettuare e devono essere 28141: vässä kunnossa rekisteröintimaan säännösten mantenuti in huone condizioni generali dal 28142: mukaisesti. punto di vista meccanico, in conformita con i 28143: regolamenti del paese di immatricolazione: 28144: 28145: 20 artikla Articolo 20 28146: Jommankumman sopimusvaltion alueella toi- Nel caso di infrazione alle disposizioni del 28147: mivan liikkeenharjoittajan syyllistyessä johonkin presente Accordo da parte del trasportatore 28148: tämän sopimuksen määräysten rikkomukseen, avente la propria sede sul territorio di una 28149: voi se sopimusvaltio, jonka alueella rikkomus on delle Parti Contraenti, la Parte Contraente sul 28150: tapahtunut, ilmoittaa siitä toiselle sopimusval- cui territorio e avvenuta l'infrazione puo noti- 28151: tiolle, joka ryhtyy kansallisten lakiensa mukai- ficarla all'altra Parte Contraente al fine di 28152: siin ja 21 artiklassa mainitun sekakomitean mää- adottare quei provvedimenti previsti dalla sua 28153: räämiin toimenpiteisiin. legislazione nazionale e quelle misure stabilite 28154: dalla Commissione Mista di cui all'Articolo 21. 28155: 28156: 21 artikla Articolo 21 28157: 1. Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomai- 1. Le autorita competenti delle Parti Con- 28158: set sopivat kaikista tämän sopimuksen täytän- traenti regoleranno tutte le questioni relative 28159: N:o 35 9 28160: 28161: töönpanoa ja soveltamista koskevista kysymyk- all'applicazione e all'attuazione del predetto 28162: sistä. Accordo. 28163: 2. Tätä tarkoitusta varten asianomaiset vi- 2. A tai fine le competenti autorita istitui- 28164: ranomaiset perustavat sekakomitean, johon ranno una Commissione Mista i cui membri 28165: edellä mainitut viranomaiset nimeävät jäsenet. saranno nominati dalle suddette autorita. 28166: 3. Sekakomitea kokoontuu jommankumman 3. La Commissione Mista si riunira su 28167: sopimusvaltion pyynnöstä. richiesta dell'una o dell'altra Parte Contraente. 28168: 4. Sekakomitean päätöksiin vaaditaan asian- 4. Le decisioni della Commissione Mista 28169: omaisten viranomaisten hyväksyminen. saranno soggette alla approvazione delle rispet- 28170: tive autorita competenti. 28171: 28172: 22 artikla Articolo 22 28173: 1, Tämä sopimus tulee voimaan kolmen- 1. II presente Accordo entrera in vigore 28174: kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus- trenta giorni dopo che i Governi di entrambe le 28175: valtiot ovat ilmoittaneet toisilleen, että tarvhta- Patti Contraenti si saranno notificati l'avvenuto 28176: vat perustuslailliset vaatimukset on täytetty. adempimento delle richieste formalita co- 28177: stituzionali. 28178: 2. Tämä sopimus on voimassa yhden vuo- 2. L' Accordo rimarra in vigore per il periodo 28179: den; sen voimassaolon katsotaan jatkuvan sen di: un anno; dopodiche la sua validita sara 28180: jälkeen vuoden kerrallaan, ellei jompikumpi so- estesa tacitamente di anno in anno, a meno che 28181: pimusvaltioista sano sitä irti kolme kuukautta non venga denunciato da una delle Patti 28182: ennen sen voimassaolon päättymistä. Contraenti tre mesi prima della scadenza della 28183: sua validitiL 28184: Tehty Helsingissä 31 päivänä elokuuta 1976 Fatto a Helsinki il 31 agosto 1976 in due 28185: kahtena suomen-, italian- ja englanninkielisenä esemplari nelle lingue finnica, italiana ed ingle- 28186: kappaleena, joiden kaikki tekstit ovat yhtä to- se, tutti i testi facenti ugualmente fede. 28187: distusvoimaisia. 28188: 28189: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica di Finlandia: 28190: Matti Tuovinen Matti Tuovinen 28191: 28192: Italian Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica Italiana: 28193: Marco Favale Marco Favale 28194: 28195: 28196: 28197: 28198: 2 14918/76 28199: 10 N:o 35 28200: 28201: 28202: 28203: 28204: Suomen Tasavallan hallituksen ja Italian Tasa- PROTOCOLLO 28205: vallan hallituksen väliseen kansainvälistä maan- 28206: tieliikennettä koskevaan sopimukseen liitetty Annesso all' Accordo fra il Governo della 28207: Repubblica di Finlandia e il Governo della 28208: PöYTÄKIRJA Repubblica Italiana riguardante i trasporti 28209: stradali internazionali 28210: 28211: Sopimusvaltiot ovat sopineet seuraavista Le Patti Contraenti si sano accordate sulle 28212: ajoneuvojen liikennöimisestä ja hallussapidosta seguenti disposizioni riguardanti imposte e 28213: kannettavia veroja ja maksuja koskevista mää- carichi Hscali prelevati su autoveicoli circo- 28214: räyksistä: lanti o semplicemente posseduti: 28215: a) tässä sopimuksessa käytetty sanonta a) il termine "licensing" usato nell' Accordo 28216: "lupa" vastaa tapauksista riippuen italian kie- sara recep1to a seconda dei cas1, con la parola 28217: len sanontoja "concessione" tai "autorizza- italiana "concessione" o "autorizzazione" come 28218: zione" tai yhdessä molempia sanontoja; anche con i due itermini messi insieme; 28219: b) Italian asianomaiset viranomaiset sovel- b) l'applicazione dell'Art. 13 par. 2 sara 28220: tavat 13 artiklan 2 kappaletta :tapaus tapauk- considerata dalle competenti autorita italiane 28221: selta; riguardo al merito; 28222: c) 14 artiklassa mainitut poikkeukset kos- c) le eccezioni menzionate nell'Art. 14 28223: kevat Italiassa liikennöiviä suomalaisia mootto- riguardano gli: autoveicoli finlandesi circolanti 28224: riajoneuvoja, joista tavanomaisen 4 kuukauden in Italia che hanno 1'obbligo di pagare Ia tassa 28225: vähimmäisjakson sijasta on suoritettava 3 päi- di circolazione nell'ammontare di 1/360 della 28226: vän vähimmäisjaksolta liikennöintivero, jonka rata annuale sulla base di un periodo minimo 28227: suuruus on 1/360 vuosiverosta päivältä. di tre giorni invece del consueto periodo minimo 28228: Tavarankuljetukseen käytettävät moottoriajo- di 4 mesi. Per quanto riguarda gli autoveicoli 28229: neuvot ovat vapautettuja 28. 12. 1959 annetussa adibiti al trasporto di merci ai medesimi e 28230: laissa n:o 1146 mainitun kiinteän veron maksa- concessa l'esenzione dal pagamento del diritto 28231: misesta. fisso di cui alla legge 28. XII. 1959, n. 1146. 28232: Tehty Helsingissä 31 päivänä elokuuta 1976 Fatto a Helsinki il 31 agosto 1976 in due 28233: kahtena suomen-, italian- ja englanninkielisenä esemplari nelle lingue finnica, italiana e inglese, 28234: kappaleena, joiden kaikki tekstit ovat yhtä to- tutti i testi facenti ugualmente fede. 28235: distusvoimaisia. 28236: 28237: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica di Finlandia: 28238: Matti Tuovinen Matti Tuovinen 28239: 28240: Italian Tasavallan hallituksen puolesta: Per il Governo della Repubblica Italiana: 28241: Marco Favale Marco Favale 28242: 1977 vp. n:o 36 28243: 28244: 28245: 28246: 28247: Hallituksen esitys Eduskunnalle Espanjan kanssa tehdyn 28248: kansainvälistä maantieliikennettä .koskevan sopintuksen eräiden 28249: määräysten hyväksymisestä. . 28250: 28251: 28252: 28253: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 28254: 28255: Espanjan kanssa 4 päivänä kesäkuuta 1976 mista ja soveltamista varten' sopimuspuolet 28256: tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä kos- asettavat sekakomiten. 28257: kevan sopimuksen tarkoituksena on helpottaa Sopimukseen ei sisälly määräyksiä sopimt1s- 28258: maiden välisiä maantiekuljetuksia liikennelupien puolten alueella kannettavista maantieliiken- 28259: saannin osalta. Sopimuksen mukaan Hikenne- nettä koskevista veroista tai muista maksuista, 28260: lupa vaaditaan sekä matkustaja- että tavara- vaan näitä koskevat asiat on tarkoitus· käSit:ellä 28261: liikenteessä . toisen sopimuspuolen alueella. erikseen sopimuksen yhteydessä. 28262: Eräät kuljetustoimenpiteet matkustaja- ja ta- Sopimus tulee voimaan 30 päivän kuluttua 28263: varaliikenteessä on vapautettu lupavaatimuk- siitä, kun sopimuspuolet ovat ilmoitt!meet toi- 28264: sista. Sopimus· sisältää vielä määräyksiä lupien silleen kirjallisesti sopimuksen hyväksymisestä. 28265: myontämisestä, oikeudesta ottaa paluukuormaa Esitykseen sisältyy lakiehdotus lainsäädännön 28266: toisen sopimuspuolen alueelta ja velvollisuu- alaan kuuluvien, eräiden kuljetusten lupajärjes- 28267: desta noudattaa maantiekuljetuksia ja -liiken- telyjä koskevien määräysten voimaansaattami- 28268: nettä koskevia lakeja ja määräyksiä toisen so- sesta. 28269: pimuspuolen alueella. Sopimuksen toteutta- 28270: 28271: 28272: 28273: 28274: YLEISPERUSTELUT. 28275: 28276: Kansainvälisen maantieliikenteen voimak- todellista määrää, koska kyseisten maantiekul- 28277: kaasta kehityksestä seuranneiden ongelmien jetusten osalta suoritetaan muissa maissa ja 28278: poistamiseksi Suomi on tehnyt useita maan- etenkin Ranskassa jälleenkuormauksia, joita 28279: tieliikennettä koskevia sopimuksia. Ensimmäise- koskevat tavaramäärät eivät ilmene käytettä- 28280: nä näistä allekirjoitettiin vuonna 1958 Suomen, vissä olevista tilastoista. Maittemme kesken ei 28281: Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen tiekuljetus- ole ollut edes hallinnollista sopimusta, joka 28282: sopimus (SopS 1/59). Sen jälkeen on kansain- sääntelisi maantiekuljetuksiin liittyvät kysymyk- 28283: välistä maantieliikennettä koskevia sopimuksia set. Maiden välisen liikenteen kehittämiseksi on 28284: tehty monien Euroopan maiden kanssa. osoittautunut tarpeelliseksi saada aikaan muiden 28285: Suomen ja Espanjan välinen kuorma-auto- maiden kanssa jo tehtyjä maantieliikennesopi- 28286: liikenne on ollut suhteellisen vähäistä liikenne- muksia vastaava sopimus, jonka yhteydessä voi- 28287: lupien hankkimiseen liittyvien hallinnollisten taisiin sopia molemminpuolisesta menettelystä 28288: vaikeuksien vuoksi. Esimerkiksi vuonna 1975 liikennelupien myöntämisen helpottamiseksi. 28289: suoritettiin sopimusmaissa toimivien liikenteen- Suomen aloitteesta käytyjen neuvottelujen 28290: harjoittajien toimesta maiden välillä ainoastaan tuloksena allekirjoitettiin Helsingissä 4 päivänä 28291: 21 kuljetusta sekä kolme kauttakuljetusta Por- kesäkuuta 1976 Suomen ja Espanjan välinen 28292: tugaliin. Nämä luvut eivät kuitenkaan kuvasta kansainvälistä maantieliikennettä koskeva sopi- 28293: Suomen ja Espanjan välisen tavaraliikenteen mus. 28294: 11861/76 28295: 2 N:o 36 28296: 28297: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 28298: 28299: Sopimus koskee Suomessa ja Espanjassa toi- jetuksiin, joihin tieliikennelain 5 §:n (366/69) 28300: mivien liikenteenharjoittajien suorittamia hen- mukaan tarvittaisiin ammattimaisen moottori- 28301: kilö- ja tavarakuljetuksia. Pääsääntöisesti kulje- ajoneuvoliikenteen harjoittamista tarkoittava lu- 28302: tuksiin vaaditaan sopimuksen 2 artiklan ja 6 pa, on eduskunnan hyväksyminen sopimukselle 28303: artiklan 1 kappaleen mukaan lupa. Ilman lupaa sen tältä osin tarpeellinen. 28304: voidaan 3 artiklan mukaan suorittaa tilapäisiä Sopimuksen 18 artiklan mukaan sopimus 28305: matkustajakuljetuksia sekä 6 artiklan 2 kappa- tulee voimaan 30 päivän kuluttua sen hyväk- 28306: leessa määriteltyjä erityisiä tavarakuljetuksia. symistä koskevien noottien vaihtopäivästä. So- 28307: Ajoneuvon rekisteröintimaan viranomaiset pimus on voimassa yhden vuoden sen voimaan- 28308: antavat luvat tavaraliikenteen osalta sopimuk- tulosta ja sopimuksen voimassaoloaika jatkuu 28309: sen 7 artiklan mukaan toisen sopimuspuolen sen jälkeen vuoden kerrallaan, jollei jompikum- 28310: viranomaisten puolesta, kunakin vuonna yh- pi sopimuspuoli irtisano sitä. Irtisanomisaika 28311: teisesti päätetyn kiintiön puitteissa. Säännöl- on kolme kuukautta. 28312: listä henkilöliikennettä varten tarvittavat luvat Hallitus katsoo, että tällä sopimuksella luo- 28313: antaa 4 artiklan mukaan sen sopimuspuolen daan suomalaisille liikenteenharjoittajille en- 28314: asianomainen viranomainen, jonka alueella kul- tistä paremmat mahdollisuudet osallistua Es- 28315: jetus suoritetaan. panjaan suuntautuvaan kansainväliseen maan- 28316: Sopimuksen 9 artiklan mukaan sopimuspuol- tieliikenteeseen. 28317: ten asianomaiset viranomaiset myöntävät ta- 28318: varaliikenteen osalta joko määrättyä aikaa var- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon 28319: ten annettavan kuljetusluvan (aikalupa) tahi 33 §:n mukaisesti esitetään, 28320: yhteen tai useampaan matkaan oikeuttavan 28321: kuljetusluvan ( matkalupa}. että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 28322: Sopimuksen 1 artiklassa rajoitetaan oikeutta men Tasavallan hallituksen ;a Espanian 28323: harjoittaa liikennettä siten, että toisen sopi- Valtion hallituksen välisen kansainvä- 28324: muspuolen alueella rekisteröity ajoneuvo ei saa listä maantieliikennettä koskevan sopi- 28325: suorittaa henkilö- tai tavarakuljetuksia toisen muksen määräykset, ;otka vaativat 28326: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- Eduskunnan suostumuksen. 28327: kakunnan välillä. Kuljetuksia ei myöskään saa 28328: suorittaa toisen sopimusmaan ja kolmannen Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 28329: maan välillä. määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 28330: Koska sopimuksen 3 ja 6 artiklan mukaan annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi 28331: lupaa ei tarvita eräisiin poikkeusluonteisiin kul- näin kuuluva lakiehdotus: 28332: N:o }6 3 28333: 28334: 28335: Laki 28336: Espanjan kanssa tehdyn kansainvälistä maantieliikennettä koskevan sopimuksen eräiden 28337: määräysten hyväksymisestä. 28338: 28339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28340: 28341: Suomen Tasavallan hallituksen ja Espanjan ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 28342: Valtion hallituksen välillä Helsingissä 4 päivänä voimassa niin kuin niistä on sovittu. 28343: kesäkuuta 1976 tehdyn kansainvälistä maantie- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 28344: liikennettä koskevan sopimuksen määräykset panosta ja soveltamisesta annetaan tarvittaessa 28345: asetuksella. 28346: 28347: 28348: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 28349: 28350: 28351: Tasavallan Presidentti 28352: URHO KEKKONEN 28353: 28354: 28355: 28356: 28357: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen 28358: 4 28359: 28360: 28361: 28362: 28363: Suomeri · Tasavallan hallituksen· ja Espanjan ACUERDO 28364: Valtion hallituksen välinen kansainvälistä 28365: maantieliikennettä koskeva entre el Gobierno de Ia Republica de Finlandia 28366: y el Gobierno del Estado Espaiiol, sobre 28367: SOPIMUS transporte. intemacional por carr~tera 28368: 28369: Suomen Tasavallan hallitus ja Espanjan Vai- El Gobierno de la Republica de Finlandia y 28370: tion hallitus, el Gobiemo del Estado Espafiol, 28371: haluten edistää henkilö- ja tavarakuljetustä deseosos de fomentar el transporte por carre- 28372: maanteitse kummankin maan välillä ja niiden... tera de viajeros y mercandas entre ambos pat- 28373: alueiden kautta, ses, asf como el transito a traves de sus terri- 28374: torios, 28375: ovat sopineet seuraavasta: convienen en lo que sigue: 28376: 28377: 1 artikla artfculo 1 28378: l.·:·:~!J,~m,e~sa ·rai Espanjas11a tpimivilla liiken- 1. Dentro de Ias condiciones estipuladas en 28379: teenharjoittajilk on oikeus harjoittaa henkilö- tai el presente Acuerdo, las empresas de transporte 28380: tavaraliikennettä jommassakummassa valtiossa establecidas en Finlandia o en Espafia tendran 28381: rekisteröidyillä ajoneuvoilla sopimuspuolten derecho a transportar viajeros o mercandas por 28382: alueiden välillä tai niiden kautta tässä sopimuk- medio de vehlculos autom6viles matriculados 28383: sessa määritellyin ehdoin. en uno u otro pafs, tanto entre los territorios 28384: de Ias dos Partes Contratantes, como en tran- 28385: sito a traves del territorio de una de ellas. 28386: 2. Sisäinen henkilö- tai tavaraliikenne toisen 2. Quedan prohibidos Ios transportes inte- 28387: sopimuspuolen alueella sijaitsevan kahden paik- riores de viajeros y mercandas, efectuados en- 28388: kakunnan välillä toisen sopimuspuolen alueella tre dos puntos situados en el territorio de una 28389: rekisteröidyillä ajoneuvoilla on kielletty. Parte Contratante, por medio de un vehfculo 28390: matriculado en la otra Parte Contratante. 28391: 3. Sopimuspuolten liikenteenharjoittajat eivät 3. Los transportistas de una de Ias Partes 28392: saa suorittaa kuljetuksia toisen sopimuspuolen Contratantes no estan autorizados para efectuar 28393: alueen ja kolmannen maan välillä. operaciones de transporte, entre el territorio de 28394: la otra Parte Contratante y un tercer pafs. 28395: 28396: Henkilöliikenne Transportes de viajeros 28397: 28398: 2 artikla ardculo 2 28399: Lukuunottamatta tämän sopimuksen 3 artik- Todo transporte de viajeros entre Ios dos 28400: lassa mainittuja kuljetuksia tarvitaan etukäteen pafses, o en transito a traves de sus territorios, 28401: hankittava lupa kaikkiin henkilökuljetuksiin que se efecruen por medio de vehfculos con 28402: sopimusvaltioiden välillä tai niiden alueiden capacidad de mas de ocho plazas sentadas, ade- 28403: kautta ajoneuvoilla, joissa kuljettajan paikan mas del conductor' estara sometida al regimen 28404: lisäksi on enemmän kuin kahdeksan istuma- de autorizaci6n previa, salvo Ios transportes 28405: paikkaa. a que se refiere el ardculo 3 del presente 28406: Acuerdo. 28407: N:o36 5 28408: 28409: :3 artikla ·· artkulo 3· 28410: 1. Seuraaviin kuljetuksiin ei tarvita etukä- 1. No estan sujetos. al ·regimen de autoriza- 28411: : 28412: teen. myönnettävää' 28413: . 28414: lupaa: 28415: . 28416: · ci6n previa .Ios siguientes .transportes discrecio- 28417: 'nales:· 28418: a) mikäli ajoneu~o kuljettaa. koko ~~tkan a) cuando el mismo vehkulo lleve durante 28419: ·ajan samaa matkustajaryhmää sekä palaa todo ei recorrido un mismo grupo de v"ia- 28420: ]ähtömaahan . ottamatta tai jättämättä jeros, y regrese aL pafs de. partida sin to- 28421: matkustajia matkan aikana; mar ni dejar viajeros durante el trayecto; 28422: b) mikäli ajoneuvo tuo maahan matkustajia b) cuando ei viaje de entrada se realice con 28423: ja palaa takaisin tyhjänä. ei vehfculo cargado de pasajeros y ei de 28424: regreso en vado. 28425: 2. Liikenteenharjoittajien on nama mää- 2. Para realizar Ios transportes discreciona- 28426: räykset huomioon ottaen esitettävä tilapäisiä les que europian estas condiciones el vehfculo 28427: kuljetuksia koskeva asiakirja sopimuspuolten debera ir acompafiado de un documento de con- 28428: :asianomaisten viranomaisten yhteisesti ··määrää- tiol establecido de com6n acuerdo por Ias auto- 28429: :män menettelyn mukaisesti. · ridades competentes de Ias dos Partes Contra- 28430: tantes. 28431: 28432: 4 artikla artfculo ·4 28433: 1. Säännöllistä henkilöliikeMettä koskevat 1. Las peticiones de autorizaci6ri pata ser- 28434: lupahakemukset ja tämän s6pimuksen 17 artik- ''*idos regulares de pasåJeros ' s~ dirig1ran a Ia 28435: hssa tarkoitetussa pöytäkirjassl!. määr.ätyt asia- ·Autoridad competente del pafs de matriculaci6n 28436: kirjat on.· toimitettava .ajoneuvon rekisteröinti- del vehiculo, acompafiadas .de Ia documentaci6n 28437: valtion asianomaiselle viranomaiselle .. que se fije e.n ei Protocolo a que hace referen- 28438: cia ei ärtit:Ulo "17 del presente Acuerdo . 28439: 2. Mikäli hakijan kotimai:U} asianomainen .2. Si Ia Autoridad competente d~i E~tado 28440: viranomainen puoltaa ,tämän ariiklan 1 kohdassa en que esta dqtp.idliado. e1· peticion:;trio apoya 28441: mainittua hakemusta, lähetetään yksi ha;keinus- Ia petici9n a que se refiere ei apåft~do l de 28442: 'kappale toisen sopimuspuolen asianomaiselle este articuio, debera remitir un ejeniplar de 28443: viranomaiselle. ·· dicha petici6n a" Ia Autoridad ·coinpetenfe de Ia 28444: otra Parte Contratante. 28445: 3. Mol~mpien. sopimuspuolten asianomaiset . .3.·. La Autoridad competente de cada P~rte 28446: viranomaiset myöntävät luvan omaa aluettaan Contratante concede Ia autorizaci6n para su 28447: varten ja toimittavåt sen viipymättä·, tpisen propio territorio. Las Autotidades competentes 28448: sopimuspuolen asianomaiselle viranomaiselle. de Ias P..artes Contratantes se transmitii:an sin 28449: demo:ra Ias autorizaciones conferida~~ . , · 28450: 4. Asianomaiset viranomaiset myöntävät 4. Las Autotidades competentes concederan, 28451: luvat periaatteessa :vastavuqroisuuden pohjalta. en principio, dich~ · autorizaciones sobre base 28452: .~e reciprocidad. ., . 28453: 28454: 5. artikla ardculo 5 28455: Muuta kuin tämän sopimuksen .3 ja 4 artik~ Las petidones de autorizaci6n para aquellos 28456: lassa tarkoitettua henkilöliikennettä koskevat transportes de viajeros distintos de Ios especi- 28457: lupahakeinukset toimitetaan toisen· sopimus- ficados en Ios Articulos 3 y 4 del presente 28458: puolen asianomaiselle viranomaiselle ajoneuvon Acuerdo, deberan ser remitidas a Ia Autoridad 28459: rekisteröintimaan'' asianomaisen .. viranomaisen eompeteni:e de la otra Pärte C6titratante, por 28460: välityksellä ·kiireellisiä ·tapauksia lukuunotta~ intermedio de Ia Autoridad tompeteote del pais 28461: matta. Tällaisissa tapauksissa toisen sepimus~ de matriculaci6n del vehfculo; salvö eli casa de 28462: puolen asianomainen . viranomainen ilmoittaa urgencia. En este caso, 1!1 Autoridad compe- 28463: viipymättä tehdystä päatöksestä rekisteröinti- tente de Ia otra Parte' Cöntratante informara 28464: .maan · asianomaiselle ~ viranomaiselle, · sin•dem?ra a .1~· Autoridad c~t?I?:tente,.del:·~ais 28465: de matrtculacton, :sobre . Ia .dectston tömada; · : : 28466: 6 28467: 28468: Taveraliikenne Transporte .de mercancias 28469: 6 artikla artfculo 6 28470: 1. Etukäteen myönnettävä lupa tarvjtaan 1. T odos Ios transportes internacionales de 28471: kaikkiin OliUlan tai muiden luku:un suoritettaviin mercandas por cuenta ajena o propia, proce- 28472: tavarakuljetuksiin toisen sopimusvaltion alueella dentes de o con destino a uno de ambos Es- 28473: tai alueelta tahi sen kautta toisessa sopimus- tados contratantes, efectuados con vehfculos 28474: valtiossa 1ekisteröidyllä ajoneuvolla matriculados en el otto Estado contratante, asl 28475: como el transporte en transito a traves del 28476: territorio de uno <le los Estados cont·ratantes 28477: realizados por vehfculos matriculados en el otto 28478: Estado contratante, quedaran sujetos al regi- 28479: men de autorizaci6n previa. 28480: 2. Lupaa .ei kuitenkaan tarvita 2. Sin embargo no se requerira autorizaci6n 28481: para: 28482: a ~ ti:lapäisiin tavarakuljetuksiin lentokenciU.e a) el ttansporte discrecional de mercandas 28483: tai lentokentiltä reittien muuttuessa; destinadas a aeropuettos o provenientes 28484: de Ios mismos en los casos de desvia- 28485: ci6n de tuta en los servicios aereos; 28486: b) matkatavaroiden kuljetuksiin henkilökul- b) el transporte de equipajes en temolques 28487: jetuksiin tarkoitettujen ajoneuvojen perä- arrasttados pot vehkulos destinados al 28488: vaunuilla ja samoihin kuljetuksiin kaike;n- ttanspotte de viajetos y el de equipajes 28489: laisilla ajoneuvoilla lentoke.ntille ja lent!i>- efectuado en toda clase de vebkulos con 28490: kentiltä; destino u otigen en aetopuettos; 28491: c) postin kuljetuksiin; c) ei transpotte postal; 28492: d) v:ahingoittuneiden ajoneuvojen kuljetuk- d) el transporte de vehfculos averiados; 28493: siin; 28494: e) ruumiiden kuljetuksiin; e) el transpotte funerario; 28495: f) Utvarakulj,etuksiin moottoriajoneuvoilla, f) .el transporte de mercandas efectuado en 28496: joiden kokonaispaino ( perävaunut mu- vehlculos autom6viles cuyo peso total en 28497: kaan luettuna) ei ylitä kuutta tonnia; carga (incluido el de Ios temolques) no 28498: exceda de seis toneladas; 28499: g) t3ideteosten ja -esineiden kuljetuksiin g) el transporte de objetos y obras de arte 28500: näyttelyihin, messuille tai kaupallisiin destinados a eltposiciones, fetias o a fines 28501: tarkoituksiin; · comerciales; 28502: h) yksinomaan mainontaan tai tiedotustoi- h) el transpotte de ohjetos y materiaies des- 28503: mintaan tarkoitettujen tavaroiden ja va- tinados exclusivamente a publicidad o a 28504: rusteiden kuljetuksiin. infotmaci6n. 28505: 28506: 7 artikla ardculo 7 28507: Luvat liikenteenharjoittajille antaa heille kuu- Las autotizaciones de ttansportes seran ex- 28508: luvien ajoneuvojen rekisteröintimaan asian- pedidas a Ias empresas transportistas pot Ias 28509: omainen viranomainen sopimuspuolten vuosit- Autotidades competentes del pais de matricu- 28510: tain yhdessä päättämän kiintiön puitteissa. laci6n de Ios vebfculos pertenecientes a dichas 28511: empresas, dentro del Hmite de los contingentes 28512: Eijados para cada afio de com:Un acuerdo pot Ias 28513: Autotidades competentes. 28514: Tätä ta.rkoitu.sta varten kummankin valtion Con este fin, Ias Autotidades competentes de 28515: asianQ.Wai$Ct viranoliUliset vai,huvat tarvit~vat Ios dos Estados intercambiaran los documentos 28516: asiakirjat täyttämättöminä. necesarios, en blanco. 28517: 28518: 8 artikla artkulo 8 28519: Seutaari6S4 tapauksissa vaaditaan lupa, jota Quedan sujetos al tegimen de autorizacioo, 28520: ei lue;ta :kiintiöön kuuluvaksi; pero considerados fuera de contingente: 28521: N:o .3&· 7 28522: 28523: a) kauttakuljetukset; a) Ios transportes en transito; 28524: b) tavarakuljetukset säädetyssä lämpötilassa b) los transportes de mercandas a; tempera- 28525: erityisesti siihen tarkoitukseen varuste- tura dirigida en vehfculos especialmente 28526: tuissa ajoneuvoissa; equipados al efecto; 28527: c) muuttoliikkeiden suorittamat muuttokul- c) los transportes de mudanzas realizados 28528: jetukset, milloin käytetään asiaan kuulu- por empresas que utilicen personai y ma- 28529: vaa ammattihenkilökuntaa ja varusteita; teria! especializado en ello; 28530: d) välineiden, tarvikkeiden ja eläinten kul- d) Ios transportes de materia!, accesorios o 28531: jetukset teatteri-, musiikki-, elokuva- ja animales destinados o procedentes de re- 28532: sirkusesityksiin, urheilutilaisuuksiin, mes- presentaciones teatrales, musicales, cine- 28533: suille ja markkinoille sekä radio-, televisio- matograficas, circenses, acontecimientos 28534: tai elokuvaesitysten valmistamiseen ja deportivos, de exposiciones o ferias, asf 28535: takaisin; como aquellos transportes destinados o 28536: procedentes de emisiones radiof6nicas o 28537: televisadas o de peHculas; 28538: e) mahdollisesti määrättävät erikoiskuljetuk- e) Eventualmente, ciertos transportes espe- 28539: set, joiden ehdoista kummankin sopimus- cializados en las condiciones fijadas de 28540: puolen asianomaiset viranomaiset ovat comun acuerdo por las Autotidades com- 28541: sopineet. petentes de ambas Partes Contratantes. 28542: 28543: 9 artikla artfculo 9 28544: 1. Kummankin sopimuspuolen yhdessä mää- 1. Las autorizaciones, conforme a Ios mo- 28545: räämien mallien mukaisia lupia on kahta lajia: delos fijados de comun acuerdo por Ias Autoti- 28546: dades competentes de Ias dos Partes Contratan- 28547: tes, seran de dos tipos: 28548: a) yhtä tai useampaa matkaa varten myön- a) Autorizaci6n valida pata uno o mas via- 28549: nettävä lupa, joka on voimassa enintään jes y pata un plazo no superior a dos 28550: kaksi kuukautta; meses; 28551: b) rajoittamatonta matkamäärää varten myön- b) Autorizaci6n valida pata un numero in- 28552: nettävä lupa, joka on voimassa yhden determinado de viajes y pata un plazo de 28553: vuoden. un afio. 28554: 2. Luvan saaneelia liikenteenharjoittajalla on 2. La autorizaci6n de transporte confiere al 28555: oikeus tämän sopimuksen pöytäkirjassa määrä- transportista ei derecho a tomar carga de re- 28556: tyin ehdoin ottaa paluukuorma. torno en Ias condiciones fijadas en el Protocolo 28557: anejo a este Acuerdo. 28558: 28559: Yleiset määräykset Disposiciones generales 28560: 10 artikla artfculo 10 28561: 1. Vaaditut kuljetuskirjat on pidettävä ajo- 1. Los documentos de transporte requeridos 28562: neuvossa ja on pyynnöstä esitettävä tarkastus- deberan llevarse siempre a bordo del vehfcolu 28563: viranomaiselle. y se presentaran a requerimiento de los agentes 28564: encargados del control. 28565: 2. Luvan saajan on palautettava lupa sen 2. Las autorizaciones, independientemente 28566: antaneelle viranomaiselle viimeistään sen voi- de si hubieran 0 no sido utilizadas, seran de- 28567: massaolon päättyessä riippumatta siitä, onko vueltas por Ios beneficiarios a la autoridad que 28568: sitä käytetty. Ias hubiera expedido, a mas tardar al expirar 28569: su plazo de validez. 28570: Tulliviranomaisen on leimattava kyseiset luvat. Dichas autorizaciones deberan ser selladas 28571: por Ias autoridades aduaneras. 28572: 11 artikla artfculo 11 28573: Liikenteenharjoittajien ja niiden henkilökun- Las empresas de transporte y el personai a 28574: nan on noudatettava sopimuspuolten alueella sus 6rdenes, deberan cumplir Ias reglamentacio- 28575: voimassa olevia, kuljetuksia ja tieliikennettä nes sobre transporte y sobre circulaci6n por 28576: koskevia säänhöksiä. Niiden suorittamien kulje- carretera, vigentes en territorios de las Partes 28577: tusten .On oltava luvan määräysten mukaisia. Contratantes. Los transportes que realicen, de- 28578: beran ajustarse a lo especificado en la autoriza- 28579: ci6n. 28580: 28581: 12 artikla artfculo 12 28582: 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei aseta toisessa 1. En materia de pesos y dimensiones de 28583: valtiossa rekisteröityjen ajoneuvojen painoille ja Ios vehiculos, ambas Partes Contratantes se 28584: mitoille ankarampia vaatimuksia kuin omassa comprometen a no someter a Ios vehiculos 28585: maassaan rekisteröidyille ajoneuvoille. matriculados en ei otro Estado, a condidones 28586: mas restrictivas que Ias impuestas a Ios vehl- 28587: culos matriculados en su propio pais. 28588: 2. Mikäli ajoneuvon tai sen kuorman paino 2. Si el peso o dimensiones del vehiculo en 28589: tai mitat ylittävät toisessa sopimusvaltiossa vado o cargado sobrepasan los Hmites permiti- 28590: voimassaolevat enimmäismäärät, on ajoneuvolle dos y vigentes en el territorio de la otra Parte 28591: haettava erikoislupa, jonka myöntää toisen Contratante, el vehiculo quedara sujeto a una 28592: sopirimspuolen asianomainen viranomainen. autorizaci6n especial concedida por la Autori- 28593: dad competente de dicha Parte Contratante. 28594: 3. Mikäli lupa rajoittaa ajoneuvon liikkumi- 3. Si esta autorizaci6n limita la circulaci6n 28595: sen määrätylle reitille, kuljetuksen on tapah- del vehiculo a un itinerario determinado el 28596: duttava vain tällä reitillä. transporte s6lo podra realizarse siguiendo dicho 28597: itinerario. 28598: 28599: 13 artikla ardculo 13 28600: Veroja ja muita maksuja koskevat asiat La cuesti6n de tasas y cargas sera tratada 28601: käsitellään erikseen tämän sopimuksen yhtey- ulteriormente en conexi6n con este Acuerdo. 28602: dessä. 28603: 28604: 14 artikla articulo 14 28605: 1. Kummankin sopimuspuolen asianomaiset 1. Las Autotidades competentes de las Par- 28606: viranomaiset valvovat, että liikenteenharjoittajat tes Contratantes · velaran por el cumplimiento 28607: noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä . ja de las disposiciones del presente Acuerdo por 28608: ilmoittavat toisilleen havaitsetoistaan rikkomuk- parte de Ias empresas transportistas y de · su 28609: sista ja ehdottamistaan rangaistuksista. Sovellet:- personai y se comunicaran en regimen de re- 28610: tavat rangaistukset, mahdollisia sakkoja lukuun- ciprocidad Ias infracciones cometidas y Ias san- 28611: ottamatta ovat seuraavat: - ciones propuestas. Las sandories aplicables, in- 28612: dependientemente de Ias eventuales sanciones 28613: econ6micas legales, podran ser las siguientes: 28614: a) varoitus; a) Amonestaci6n; 28615: b) tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitet- b) Supresi6n, temporal o definitiva, del de- 28616: tujen kuljetusoikeuksien menetys määrä- recho a efectuar operaciones de trans- 28617: ajaksi tai kokonaan sen valtion alueella, porte al amparo del artfculo 1 del pre- 28618: jossa rikkomus on tapahtunut. ·· sente Acuerdo, en el territorio del Es-. 28619: tado en que se haya cometido la infrac- 28620: ci6n. 28621: 2. Toisen' sopimuspuolen viranomaisille on 2. Las Autotidades de la otra Parte Contra- 28622: ilmoitettava toimenpiteistä, joihin on ryhdytty. tante .seran informadas sobre las medidas adop- 28623: tadas. , 28624: 28625: 15 artikla art:lculö 15 28626: Kumpikin sopimuspuoli nimeää ja ilmoittaa Cada una de Ias Partes Contratantes de- 28627: toiselle sopimuspuolelle sen toimivaltaisen viran- signara y notificara, a la otra Parte Contra- 28628: N:o 36 9 28629: 28630: omaisen, jolla on valtuudet ryhtyä tässä sopi- tante, quienes son las Autotidades competen- 28631: muksessa määrättyihin toimenpiteisiin. tes facultadas para tomar en su territorio las 28632: medidas establecidas en ei presente Acuerdo. 28633: 28634: 16 artikla artfculo 16 28635: 1. Tämän sopimuksen määräysten sovelta- 1. Para asegurar la ejecuci6n de Ias disposi- 28636: mista varten sopimuspuolet asettavat seka- ciones establecidas en ei presente Acuerdo, las 28637: komitean. Partes Contratantes constituiran una Comisi6n 28638: Mixta. 28639: 2. Sekakomitea kokoontuu jommankumman 2. A petici6n de Ia Autoridad competente 28640: sopimuspuolen asianomaisen viranomaisen pyyn- de una u otra de Ias Partes Contratantes, dicha 28641: nöstä vuorotellen kummankin sopimuspuolen Comisi6n Mixta se reunini alternativamente en 28642: alueella. ei territorio de una u otra Parte. 28643: 28644: 17 artikla artfculo 17 28645: 1. Tämän sopimuksen soveltamisesta maa- 1. Las modalidades de aplicad6n del pre- 28646: rätään pöytäkirjassa, joka tulee voimaan samana sente Acuerdo se regularan en un Protocolo, 28647: päivänä kuin tämä sopimus. que entrara en vigor al mismo tiempo que 28648: dicho Acuerdo. 28649: 2. Tämän sopimuksen 16 artiklassa maini- 2. La Comisi6n Mixta, prevista en ei ard- 28650: tulla sekakomitealla on oikeus muuttaa pöytä- culo 16 del presente Acuerdo, tendra compe- 28651: kirjaa. tenda pata modificar ei Protocolo. 28652: 28653: 18 artikla artfculo 18 28654: 1. Tämä sopimus tulee voimaan 30 pa1van 1. Este Acuerdo entrara en vigor 30 dfas 28655: kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat kirjalli- despues de que las Partes Contratantes se 28656: sesti ilmoittaneet toisilleen, että sopimuksen hayan notificado mutuamente por escrito que 28657: voimaantuloa varten tarvittavat valtiosäännön se han cumplido los requisitos constitudonales 28658: mukaiset vaatimukset on täytetty. necesarios pata que este Acuerdo sutta efectos. 28659: 2. Sopimus on voimassa yhden kalenteri- 2. El Acuerdo permanecera en vigor du- 28660: vuoden voimaantulonsa jälkeen ja sen katsotaan rante un afio dvil a partir de su entrada en 28661: sen jälkeen jatkuvan vuoden kerrallaan, ellei vigor y su validez se prorrogara tadtamente de 28662: jompikumpi sopimuspuolista irtisano sitä vähin- afio en afio, salvo denuncia por una de las Par- 28663: tään kolme kuukautta ennen sen voimassaolon tes Contratantes con una antelad6n mfnima de 28664: päättymistä. tres meses respecto a la fecha de su caducidad. 28665: Tehty Helsingissä 4 päivänä kesäkuuta 1976 Hecho en Helsinki el 4 de Junio de 1976 28666: kahtena suomen- ja espanjankielisenä alkuperäis- en dos ejemplares originales en lenguas finlan- 28667: kappaleena, molempien tekstien ollessa yhtä desa y espafiola, siendo ambos textos igual- 28668: todistusvoimaisia. mente autenticos. 28669: 28670: 28671: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta Por ei Gobierno de la Republica 28672: de Finlandia 28673: Yriö Väänänen Y riö Väänänen 28674: 28675: 28676: Espanjan Valtion hallituksen puolesta Pot el Gobierno del Estado Espanol 28677: Guillermo Cebrian Guillermo Cebrian 28678: 28679: 28680: 28681: 2 11861/76 28682: 1977 vp. n:o 37 28683: 28684: 28685: 28686: 28687: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisoikeudellista vaa· 28688: timusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja 28689: täytäntöönpanosta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. 28690: 28691: 28692: 28693: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 28694: 28695: Ulkomaisen tuomion tunnustaminen merkit- Pääasiallisesti siitä syystä, että sanotun sopi- 28696: see, että tällainen tuomio on Suomessa voimassa muksen määräykset eivät koske eräitä sellaisia 28697: ja että sitä on täällä noudatettava kuten Suomen täytäntöönpanoperusteita, jotka sopimuksen te- 28698: tuomioistuimen tuomiota. Tämä merkitsee yh- kemisen jälkeen on sisällytetty eri pohjoismai- 28699: täältä sitä, että ulkomaisella tuomiolla ratkaistua den lainsäädäntöön, on pohjoismaiden välillä 28700: asiaa ei saa ottaa uudelleen tutkittavaksi Suo- käydyissä neuvotteluissa päästy yksimielisyyteen 28701: men tuomioistuimessa, ja toisaalta sitä, että siitä, että vuoden 1932 sopimus olisi uudistet- 28702: ulkomainen tuomio mahdollisessa myöhemmin tava kokonaan. Uudet säännökset otettaisiin vii· 28703: Suomessa tapahtuvassa oikeudenkäynnissä pan- meaikaista käytäntöä noudattaen yhdenmukai- 28704: naan tuomion perusteeksi. Tuomio, joka tun- siin lakeihin eri pohjoismaissa. 28705: nustetaan, on pääsääntöisesti myös täytäntöön- Uuden yhdenmukaisen lainsäädännön mukaan 28706: panokelpoinen. Myös sellainen ulkomainen tuo- katsottaisiin muun muassa suomalainen maksa- 28707: mio, jota Suomessa ei tunnusteta, voi täällä mismääräys ja Ruotsin tuomioistuimen maksa~ 28708: olla täytäntöönpanokelpoinen. Jos tuomio on mismääräysasiassa antama todistus siitä, että 28709: ainoastaan täytäntöönpanokelpoinen Suomessa, ulosmittaus saadaan toimittaa, sekä Norjan syyt- 28710: se ei sido tuomioistuiota vireillä olevassa oikeu- täjäviranomaisen antama korvausvelvollisuutta 28711: denkäynnissä, vaan asianosainen voi tuomiosta koskeva määräys tuomion veroiseksi. Lisäksi 28712: riippumatta vaatia tuomiolla ratkaistun kysy- tulisivat eräät muut täytäntöönpanoperusteet, 28713: myksen uudelleen ratkaisemista. joita vuoden 1932 sopimus ei koske, määrätyin 28714: Suomen voimassa olevasta lainsäädännöstä edellytyksin täytäntöönpanokelpoisiksi toisessa 28715: puuttuvat yleiset säännökset ulkomaan tuomio- pohjoismaassa, esimerkiksi Suomen ulosottomie- 28716: istuimen riita-asiassa antaman tuomion tunnus- hen osamaksukauppalain nojalla tekemä tilitystä 28717: tamisesta ja täytäntöönpanosta. Sitä vastoin lain- koskeva päätös. 28718: säädäntöömme sisältyy eräitä säännöksiä, jotka Ehdotetun uuden lainsäädännön johdosta jou- 28719: koskevat määrätynlaisia ulkomaan tuomioistui- dutaan tekemään eräitä muutoksia Suomen, 28720: men antamia yksityisoikeudellisia vaatimuksia Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 28721: koskevia tuomioita. Nämä säännökset perustuvat tehtyyn konkurssia koskevaan sopimukseen sekä 28722: pääsääntöisesti kansainvälisiin sopimuksiin. velvollisuudesta saapua toisen Pohjoismaan tuo- 28723: Yksityisoikeudellisia vaatimuksia koskevien mioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun Ja. 28724: pohjoismaisten tuomioistuinten tuomioiden tun- kiin. Lisäksi uusi järjestely edellyttää erinäisiä 28725: nustamista ja täytäntöönpanoa koskevat yleis- muutoksia ulosottolakiin ja maksamismääräys· 28726: määräykset sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, lakiin. 28727: Ruotsin ja Tanskan väliseen tuomioiden tunnus- Uusi lainsäädäntö ehdotetaan tulemaan voi- 28728: tamista ja täytäntöönpanoa koskevaan vuoden maan asetuksella säädettävästä ajankohdasta 28729: 1932 sopimukseen. kunkin pohjoismaan osalta. 28730: 28731: 28732: 17836/77 28733: 2 N:o 37 28734: 28735: 28736: YLEISPERUSTELUT. 28737: 28738: 1. N y k y i n e n t il a n n e. min koskeva Oslossa 23 päivänä maaliskuuta 28739: 1962 tehty sopimus (SopS 8/63); 28740: 1.1. Kansainväliset sopimukset ja 28741: lainsäädäntö. - Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neu- 28742: vostotasavaltain Liiton välinen Moskovassa 1 28743: Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly päivänä joulukuuta 1947 tehty kauppasopimus 28744: yleisiä säännöksiä yksityisoikeudellisia vaatimuk- ( SopS 13/48) (liite 4 art.) ; 28745: sia koskevien ulkomaisten tuomioiden tunnusta- - tavaran kansainvälisessä tiekuljetuksessa 28746: misesta ja täytäntöönpanosta. Sitä vastoin lain- käytettävästä tahtisopimuksesta Genevessä 19 28747: säädäntöömme sisältyy erityisiä säännöksiä yksi- päivänä toukokuuta 1956 tehty yleissopimus 28748: tyisoikeudellisia vaatimuksia koskevien ulkomai- (SopS 50/73); 28749: sen tuomioistuimen antamien määrätynlaisten - elatusavun perimistä ulkomailla koskeva 28750: tuomioiden vaikutuksista. Nämä säännökset pe- New Yorkissa 20 päivänä kesäkuuta 1956 tehty 28751: rustuvat pääasiallisesti kansainvälisiin sopimuk- yleissopimus ( SopS 37/62) ; 28752: siin. Ne koskevat osaksi pohjoismaiden tuomio- 28753: istuinten yksityisoikeudellisissa asioissa antamia - lapsen elatusapua koskevien päätösten 28754: tuomioita yleensä ja osaksi ulkomaan tuomiois- tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Haagissa 28755: tuimen tuomioita määrätynlaisissa riita-asioissa. 15 päivänä huhtikuuta 1958 tehty yleissopimus 28756: Yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien (SopS 42/67); sekä 28757: pohjoismaisten tuomioistuinten tuomioiden tun- - matkustajien ja matkatavarain kuljetuk- 28758: nustamista ja täytäntöönpanoa koskevat yleis- sesta rautateitse ( CIV) sekä tavarankuljetuk- 28759: määräykset sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, sesta rautateitse ( CIM) Bernissä 7 päivänä hel- 28760: Ruotsin ja Tanskan väliseen tuomioiden tunnus- mikuuta 1970 tehdyt kansainväliset yleissopi- 28761: tamista ja täytäntöönpanoa koskevaan Kööpen- mukset (SopS 8 ja 9/75). 28762: haminassa maaliskuun 16 päivänä 1932 tehtyyn Ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamista 28763: sopimukseen ( SopS 9/3 3), jäljempänä vuoden ja täytäntöönpanoa koskevat New Yorkissa kesä- 28764: 1932 sopimus. Yksityisoikeudellista vaatimusta kuun 10 päivänä 1958 tehty ulkomaisten välitys- 28765: koskevien ulkomaisten tuomioiden tunnusta- tuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa 28766: mista ja täytäntöönpanoa koskevia säännöksiä koskeva yleissopimus (SopS 8/62) sekä edellä 28767: sisältävistä säädöksistä ja sopimuksista voidaan mainittu Suomen ja Neuvostoliiton välinen kaup- 28768: mainita seuraavat: pasopimus. 28769: - eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan mukaan 28770: keudellisista suhteista annettu laki (3 79/29); lainvoimainen tuomio, joka jossakin sopimus- 28771: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja valtiossa on annettu riita-asiassa tai vahingon- 28772: Tanskan kesken Tukholmassa 6 päivänä helmi- korvauksesta rikosasiassa, on pätevä ( = voi- 28773: kuuta 1931 tehty avioliittoa, lapseksiottamista massa) muissakin sopimusvaltioissa. Tuomiolla 28774: ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeu- tarkoitetaan vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan 28775: dellisia määräyksiä sisältävä sopimus ( SopS 2 kappaleen mukaan tuomioistuimen päätöstä, 28776: 20/31), jäljempänä pohjoismainen avioliittoso- jolla pääasia on ratkaistu. Sopimuksen 10 ja 28777: pimUS/ 11 artiklan mukaan sopimus ei kuitenkaan koske 28778: määrätynlaisissa riita-asioissa annettuja päätök- 28779: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja siä, esimerkiksi perhe- ja perintöoikeudellisissa 28780: Tanskan kesken Kööpenhaminassa 7 patvana asioissa annettuja ratkaisuja. Näiden osalta on 28781: marraskuuta 1933 tehty konkurssia koskeva voimassa tiettyjä erityissäännöksiä. Sopimus ei 28782: sopimus ( SopS 35/34); myöskään koske konkurssia, syntyperää, vie- 28783: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja raassa valtiossa olevaa kiinteistöä, veroa tai 28784: Tanskan välinen perintöä, testamenttia ja pesän- muuta valtiolle tai kunnalle menevää maksua 28785: selvitystä koskeva Kööpenhaminassa 19 päivänä taikka muuta julkisoikeudellista kysymystä kos- 28786: marraskuuta 1934 tehty sopimus (SopS 21/35), kevia päätöksiä eikä päätöksiä, jotka työriitai- 28787: jäljempänä pohjoismainen perintösopimus/ suuksia käsittelevä erikoistuomioistuin on anta- 28788: - Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja nut. Veroasioissa annetun päätöksen täytäntöön- 28789: Tanskan välinen elatusavun perimistä pakkotoi- panosta toisessa pohjoismaassa kuin siinä, missä 28790: N:o 37 3 28791: 28792: se on annettu, sisältyy määräyksiä Suomen, pimuksen 6 artiklassa tarkoitettuja todistuksia, 28793: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan väliseen jotka ovat täytäntöönpanon edellytyksenä muissa 28794: Tukholmassa 9 päivänä marraskuuta 1972 teh- pohjoismaissa, annettiin Suomessa vuosina 1961 28795: tyyn sopimukseen virka-avusta veroas1o1ssa -1966 yhteensä 111 sekä vuosina 1971-1975 28796: (SopS 2/73). Viimeksi mainitun sopimuk- yhteensä 161. Ruotsissa on vuosina 1961- 28797: sen 13 artiklan 1 kappaleen mukaan veroasioissa 1966 sopimuksen nojalla pyydetty täytäntöön- 28798: annettu päätös, joka sopimusvaltion lainsäädän- panoa 116 tapauksessa. Hakemuksista 82 tu1l 28799: nön mukaan on täytäntöönpanokelpoinen tässä Suomesta, 23 Tanskasta ja 11 Norjasta. Edellä 28800: valtiossa, on tunnustettava täytäntöönpanokel- mainittuja sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettuja 28801: poiseksi toisessa sopimusvaltiossa. todistuksia annettiin Ruotsissa sanottuina vuo- 28802: . Vuoden 1932 sopimuksen 2 artiklan mukaan sina 39. Sopimuksen käytännöllinen merkitys 28803: katsotaan eräät muut täytäntöönpanoperusteet lienee kuitenkin huomattavasti suurempi kuin 28804: lainvoimaisen tuomion veroisiksi. Nämä ovat edellä mainitut numerotiedot antavat aiheen 28805: a) päätös, jolla ulosotonhaltija on Suomessa tai olettaa. On näet otaksuttavissa, että sopimuk- 28806: Ruotsissa määrännyt jonkun maksuvelvolliseksi sen pelkkä olemassaolo vaikuttaa siihen, että 28807: ja josta valitusaika on päättynyt, b) sovinto, hävinnyt asianosainen yleensä noudattaa, mitä 28808: joka on tehty sovintolautakunnassa tai tuomiois- tuomiossa on määrätty, tai että velallinen mak- 28809: tuimessa, sekä c) lainvoimainen riita-asiassa joko saa ilman että velkojan edes tarvitsee hankkia 28810: tuomiossa tai oikeudenkäynnin aikana annettu täytäntöönpanoperustetta. 28811: päätös oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta tai 28812: todistajain tai asiantuntijain palkkioista. Sitä vas- 28813: toin sanotussa artiklassa ei mainita esimerkiksi 1.3. Muutoksen syyt. 28814: maksamismääräystä. 28815: Sopimuksen 3 artikla koskee saapuville tule- On epätyydyttävää, ettei vuoden 1932 sopi- 28816: matta jäänyttä vastaajaa vastaan annettua tuo- mus koske eräitä sellaisia täytäntöönpanoperus- 28817: miota. Pääsääntöisesti tällainen tuomio ei ole teita, joita eri pohjoismaissa maan sisäisesti on 28818: pätevä. pidetty tärkeinä, esimerkiksi maksamismää- 28819: Sopimuksen 4 artiklan mukaan päätös tai räystä. Vuoden 1932 sopimus on myös osittain 28820: sovinto, joka 1-3 artiklan mukaan on pätevä vanhentunut ja jo siitä syystä tarkistuksen tar- 28821: sen valtion ulkopuolella, missä päätös on annettu peessa. Eri pohjoismaiden oikeusministeriöiden 28822: tai sovinto on tehty, ja joka on täytäntöönpano- edustajien välisissä neuvotteluissa on päästy 28823: kelpoinen siinä valtiossa, on pyydettäessä pan- yksimielisyyteen siitä, että vuoden 1932 sopimus 28824: tava täytäntöön toisessa sopimusvaltiossa. Sopi- olisi uudistettava kokonaan. Tämä tapahtuisi 28825: muksen 5-9 artiklaan sisältyy tarkempia mää- niin, että sopimus korvattaisiin uudella sopimuk- 28826: räyksiä täytäntöönpanomenettelystä. sella ( puitesopimus), jossa ainoastaan viitattai- 28827: Sopimuksen 10 artiklan 4 kappaleen mukaan sun asiallisesti yhdenmukaisiin lakeihin eri poh- 28828: sopimus ei muuta muihin sopimuksiin tuomion joismaissa. Uuteen sopimukseen ei näin ollen 28829: tai muun päätöksen pätevyydestä tai täytäntöön- tulisi sisältymään yksityiskohtaisia määräyksiä 28830: panosta sisältyviä määräyksiä. muissa pohjoismaissa annettujen tuomioiden tun- 28831: Sopimuksen 12 artiklan mukaan sopimus ei nustamisesta ja täytäntöönpanosta, vaan ne tuli- 28832: velvoita tunnustamaan eikä panemaan täytän- sivat sisältymään jokaisen maan sisäiseen lakiin. 28833: töön päätöstä tai sovintoa, jos tunnustaminen tai Yhdenmukaisen lainsäädännön etuna sopimuk- 28834: täytäntöönpano ilmeisesti olisi maan oikeusjär- seen verrattuna on katsottu olevan, ettei lakien 28835: jestykseen soveltumatonta ( ordre public). tarvitsisi olla aivan samansisältöisiä ja että eri- 28836: näisten ongelmien ratkaisuista voitaisiin sopia 28837: kahden- tai kolmenkeskisesti. Lähtökohtana on 28838: 1.2. Käytäntö. kuitenkin pidetty sisällöltään yhdenmukaisia 28839: lakeja. Puitesopimus on tarpeen eräiden muiden 28840: Tilastotietoja ei ole siitä, m1ssa maann Suo- kansainvälisten sopimusten johdosta. 28841: messa on vuoden 1932 sopimuksen nojalla pyy- Pohjoismaisissa neuvotteluissa on katsottu, 28842: detty täytäntöönpantaviksi muissa pohjoismaissa että eräät sellaiset täytäntöönpanoperusteet, 28843: annettuja tuomioita. Helsingin maistraatista saa- joita vuoden 1932 sopimus ei koske, olisi tun- 28844: dun tiedon mukaan sinne on vuosittain jätetty nustettava ja pantava täytäntöön eri pohjois- 28845: noin 3-4 tuomion täytäntöönpanopyyntöä. So- maissa. Tämä koskisi suomalaista maksamismää- 28846: 4 N:o 37 28847: 28848: räystä ja Ruotsin tuomioistuimen maksamismää- myöhemmin tehdään elatusvelvollisuudesta tai 28849: räysasiassa antamaa todistusta siitä, että ulosmit~ lasten huollosta, otetaan tutkittavaksi siinä val- 28850: taus saadaan toimittaa, sekä Norjan syyttäjävi- tiossa, jossa sillä, johon kanne kohdistetaan, on 28851: ranomaisen antamaa korvausvelvollisuutta kos- kotipaikka, siinäkin tapauksessa, että se tarkoit- 28852: kevaa määräystä. taa toisessa sopimusvaltiossa annetun päätöksen 28853: Eräiden muiden täytäntöönpanoperusteiden muuttamista. Oikeuskäytännössä on katsottu, 28854: osalta on pohdittu, voitaisiinko ne tehdä täytän- että 8 artikla soveltuu myös silloin kun on kysy- 28855: töönpanokelpoisiksi vaikkei niitä tunnusteta. mys lapsen tapaamisoikeudesta. Lopuksi määrä- 28856: Ehdotuksen mukaan uusi säännöstö tulisi koske- tään 22 artiklassa, että lainvoimainen tuomio tai 28857: maan Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 hallintopäätös, joka on jossakin valtiossa annettu 28858: kappaleen 4 kohdan mukaisesti tehdyn sovin- muun muassa 7 ja 8 artiklan mukaisesti, on voi- 28859: non ( udenretlig forlig) täytäntöönpanoa. Norjan massa muissa sopimusvaltioissa erityisettä vah- 28860: lain mukaan ilman oikeudenkäyntiä täytäntöön- vistuksetta ja näiden viranomaisten tutkimatta, 28861: panon perusteeksi kelpaavaa velkakirjaa ei Ruot- onko ratkaisu oikea vai ovatko sen edellytykset 28862: sissa tulla hyväksymään täytäntöönpanoperus- olemassa, jos ratkaisu perustuu siihen, että asian- 28863: teena. Suomen samoin kuin Tanskan lakiehdo- omaisella henkilöllä on katsottu olevan koti- 28864: tukseen on otettu säännös siitä, että sanotunlai- paikka tai kansalaisoikeus jossakin sopimusval- 28865: nen velkakirja voi olla täytäntöönpanon perus- tiossa. Sopimuksen 22 artiklan määräykset siitä, 28866: teena. Edellä mainittujen sovintojen ja velka- että eräät tuomiot ja päätökset ovat voimassa 28867: kirjojen täytäntöönpanon osalta on kuitenkin myös muissa sopimusvaltioissa eivät sinänsä mer- 28868: asetettu eräitä lisäedellytyksiä. Niinpä edellyte- kitse, että ne ovat myös täytäntöönpanokelpoisia 28869: tään tällaisen sovinnon osalta, että se on tehty siellä. Vuoden 1932 sopimuksen 10 artiklassa 28870: Tanskassa ja että velallisella tuolloin oli koti- mainitaan, etteivät sopimuksen tuomion päte- 28871: paikka sanotussa maassa, sekä norjalaisen velka- vyyttä koskevat määräykset muuta pohjoismai- 28872: kirjan osalta, että velallinen on allekirjoittanut sen avioliittosopimuksen 22 artiklaa eivätkä tee 28873: sen Norjassa ja että hänellä tuolloin oli koti- sellaisessa asiassa annettua tuomiota päteväksi 28874: paikka siellä. muissa tapauksissa kuin viimeksi mainitussa 28875: Tanskan oikeudenkäyntilakia on 26 päivänä artiklassa on mainittu. Tuomio, joka on pätevä 28876: toukokuuta 1976 annetulla lailla (n:o 258) mainitun artiklan mukaan, saadaan kuitenkin 28877: muutettu siten, että eräät velkakirjat, vekselit panna täytäntöön vuoden 1932 sopimuksen 4- 28878: ja shekit määrätyin edellytyksin voivat olla täy- 9 artiklan mukaisesti. Määräys koskee ainoas- 28879: täntöönpanon perusteena ilman oikeudenkäyntiä. taan tuomiota eikä siis hallintopäätöstä. 28880: Lakiehdotuksen mukaan nämäkin asiakirjat kel- Vuoden 1932 sopimus ei ylipäätänsä koske 28881: paisivat Suomessa täytäntöönpanon perusteeksi. hallintopäätösten täytäntöönpanoa. Ruotsissa ja 28882: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta taikka Suomessa tuomioistuimet ratkaisevat kysymyk- 28883: lapsen luovuttamista muussa tapauksessa koske- set lapsen huollosta. Islannissa, Norjassa ja Tans- 28884: van tuomion tai hallintopäätöksen täytäntöön- kassa näiden asioiden ratkaiseminen kuuluu 28885: panosta ei sisälly määräyksiä vuoden 1932 sopi- usein hallintoviranomaisen toimivaltaan. Milloin 28886: mukseen. Pohjoismaisen avioliittosopimuksen kyseessä on lapsen huoltoa koskeva lainvoimai- 28887: 7 artiklan nykyisen sanamuodon mukaan ( SopS nen tuomio, mahdollistaa sopimuksen 10 artikla, 28888: 5/54) vaatimus asumus- tai avioeron myöntä- verrattuna pohjoismaisen avioliittosopimuksen 28889: misestä sopimusvaltioiden kansalaisille otetaan 22 artiklaan, yleensä täytäntöönpanon silloin 28890: tutkittavaksi siinä valtiossa, jossa kumpaisellakin kun tuomio koskee pohjoismaiden kansalaisia. 28891: puolisolla on kotipaikka tai jossa heillä viimeksi Sopimuksessa ei kuitenkaan mainita mitään lap- 28892: on samaan aikaan ollut kotipaikka ja jossa toi- sen i:apaamisoikeutta koskevista tuomioista, 28893: nen heistä edelleen asuu. Jos vaatimusta ei mutta käytännössä on täytäntöönpanoa muussa 28894: tämän mukaisesti voida ottaa tutkittavaksi mis- pohjoismaassa kuin siinä missä päätös on an- 28895: sään sopimusvaltiossa, vaatimus voidaan tehdä nettu, pidetty mahdollisena. Lapsen huoltoa tai 28896: siinä valtiossa, jonka kansalainen jompikumpi tapaamisoikeutta taikka lapsen luovuttamista 28897: puolisoista on. Sopimuksen 8 artiklassa määrä- muussa tapauksessa koskevien päätösten täytän- 28898: tään, että asumus- tai avioerovaatimuksen yhtey- töönpanoa ei kuitenkaan äsken mainittujen mää- 28899: dessä voi myös sama tai muu viranomainen tut· räysten nojalla voida myöntää, ellei pohjois- 28900: kia muun muassa elatusvelvollisuutta ja lasten maisen avioliittosopimuksen kansalaisuutta ynnä 28901: huoltoa koskevia kysymyksiä. Vaatimus, joka muuta koskevia vaatimuksia ole täytetty. Sa- 28902: N:o 37 5 28903: 28904: nottu sopimus ei myöskään koske avioliiton täytäntöönpanoa on tärkeätä kiinnittää huomiota 28905: ulkopuolella syntyneen lapsen huoltoa tai tapaa- siihen, että kansainvälisluontoiset riita-asiat käsi- 28906: misoikeutta eikä avioliitossa syntyneen lapsen tellään siinä maassa, johon ne luontevalla tavalla 28907: huoltoa, ellei asumuseroa tai avioeroa ole vaa- liittyvät. Suurin osa jo voimassa olevista sopi- 28908: dittu tai aikaisemmin myönnetty. On epäselvää, muksista sisältää sen vuoksi yksityiskohtaisia 28909: voidaanko täytäntöönpano saada vuoden 1932 määräyksiä siitä, mitkä ulkomaisten tuomiois· 28910: sopimuksen pääsäännön mukaan myös niissä tuinten toimivaltaperusteet hyväksytään. Näin 28911: tapauksissa, joita pohjoismainen avioliittosopi· on menetelty esimerkiksi Haagissa laaditussa 28912: mus ei koske. Niissäkin tapauksissa, joissa lap· yleissopimuksessa yksityisoikeudellisia vaatimuk- 28913: sen huoltoa koskeva tuomio ei nimenomaisen sia koskevien tuomioiden tunnustamisesta ja täy- 28914: sopimusmääräyksen mukaan ole voimassa sen täntöönpanosta vuodelta 1971, jäljempänä vuo- 28915: maan ulkopuolella, missä tuomio on annettu, on den 1971 Haagin sopimus. Näin on menetelty 28916: kuitenkin mahdollista, että päätös kansainvälis- myös lukuisissa kahdenkeskisissä sopimuk- 28917: oikeudellisten periaatteiden mukaan on tunnus- sissa. Vuoden 1932 sopimuksen mukaan pohjois- 28918: tettava. Voimassa olevat sopimukset eivät myös- maiden sisäisen lainsäädännön oikeuspaikkasään- 28919: kään koske tuomioistuimen tai tuomarin anta- nökset periaatteessa hyväksytään. Syynä tähän 28920: maa väliaikaista määräystä. On epäselvää, voi- on muun muassa se, että eri pohjoismaiden pro- 28921: daanko tällaiset väliaikaiset määräykset panna sessilakeihin sisältyvät oikeuspaikkasäännökset 28922: täytäntöön muussa pohjoismaassa. ovat pääasiallisesti yhdenmukaiset. 28923: Yhteenvetona voidaan todeta, että lapsen Vuoden 1932 sopimuksessa on kuitenkin 28924: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa hallinto- yksipuolisen ja muun tuomioistuimesta poisjää- 28925: päätöstä ei koskaan sellaisenaan voida panna nyttä vastaajaa vastaan annetun tuomion osalta 28926: täytäntöön muussa pohjoismaassa. Sitä vastoin tehty poikkeus pääsäännöstä. Tällainen tuomio 28927: tätä koskeva tuomio voidaan joissakin tapauk- on voimassa vain, jos tuomioistuimen toimivalta 28928: sissa panna täytäntöön. Nykyisissä täytäntöön- on perustunut tiettyihin sopimuksessa mainit- 28929: panomääräyksissä olevat puutteet voidaan tar- tuihin seikkoihin. Tätä järjestelyä vastaan on 28930: koituksenmukaisesti korjata tässä yhteydessä. huomautettu muun muassa, että se antaa liian 28931: rajoitetut mahdollisuudet tunnustaa poissa ole- 28932: vaa vastaajaa. vastaan annettu tuomio. On myös 28933: 2. E h d o t e t u t u u d is t u k s e t. väitetty määräyksen mahdollistavaa sen, että 28934: vastaaja jäämällä saapumatta oikeuteen voi estää 28935: Lakiehdotuksen (n:o 1) mukaan on pääsään- kantajaa saamasta kansainvälisesti pätevää tuo- 28936: tönä niin kuin vuoden 1932 sopimuksessakin, miota niissäkin tapauksissa, joissa kanne on nos- 28937: että tuomion täytäntöönpano toisessa pohjois- tettu oikeuspaikassa, johon juttu luontevalla 28938: maassa edellyttää lainvoimaisuutta. On kuitenkin tavalla liittyy. 28939: katsottu aiheelliseksi luopua tästä vaatimuksesta Nykyinen pääsääntö on periaatteessa säilytet- 28940: maksuvelvollisuutta koskevan tuomion osalta. tävä, mutta vuoden 1932 sopimuksen poikkeuk- 28941: Tällöin ulosmittaus voidaan toimittaa, mikä tuot- sia säännöstä voidaan jossain määrin rajoittaa. 28942: taa veikajalle etuoikeuden myöhemmin tapah- Oikeuspaikkasäännösten aiheuttamaan ongel- 28943: tuvassa ulosotossa tai konkurssissa. Eri pohjois- maan kiinnitettiin suurta huomiota valmistel- 28944: maiden säännökset ei-lainvoimaisen maksuvel- taessa vuoden 1971 Haagin sopimusta. Sopimuk- 28945: vollisuutta koskevan tuomion täytäntöönpanosta sen lisäpöytäkirjaan otettiin erinäisiä määräyksiä, 28946: ovat asiallisesti suurin piirtein samansisältöiset. joiden mukaan eräitä oikeusturvan kannalta 28947: Tämän mukaisesti ehdotetaan lakiin otettavaksi arveluttavia toimivaltaperusteita ei hyväk- 28948: säännös, jonka mukaan muussa pohjoismaassa sytä. Näihin kuuluvat kaikkien pohjoismaiden- 28949: annettu ei-lainvoimainen maksuvelvollisuutta kin oikeudenkäyntilakeihin sisältyvät säännökset 28950: koskeva tuomio voitaisiin Suomessa panna täy- yleisestä varallisuusfoorumista sekä Suomen ja 28951: täntöön noudattaen soveltuvia osin, mitä ulos- Tanskan oikeudenkäyntilakeihin sisältyvät tapaa- 28952: ottolain 3 luvun 7 § :n 1 momentissa on säädet- mispaikan tuomioistuiota koskevat säännökset. 28953: ty. Tällainen tuomio rinnastettaisiin täten Suo- Uuden järjestelyn mukaan näitä ei hyväksyttäisi. 28954: men alioikeuden maksuvelvollisuutta koskevaan On myös pidetty perusteltuna ottaa yhtenäi- 28955: tuomioon. siin lakeihin erityissäännös poisjääneen vastaajan 28956: Säänneltäessä ulkomaisen tuomioistuimen rii- suojaksi. Ulkomaisen tuomion tunnustamisen 28957: ta-asiassa antaman tuomion tunnustamista ja perusedellytyksenä on pidetty, että vastaaja on 28958: 6 N:o 37 28959: 28960: saanut tiedon oikeudenkäynnistä hyvissä aJOln seen ei voida heti suostua, oikeutettu välittö- 28961: voidakseen valmistella vastineensa asiassa. Kah- mästi määräämään ryhdyttäväksi sellaiseen ulos- 28962: denkeskisiin sopimuksiin on usein otettu mää- ottolain 7 luvussa tarkoitettuun toimenpiteeseen, 28963: räyksiä, jotka oikeuttavat täytäntöönpanoviran- joka on tarpeen hakijan oikeuden turvaamiseksi. 28964: omaisen tutkimaan, onko tämä edellytys ole- Siinäkin tapauksessa, että hakijalla on kotimai- 28965: massa. Myös vuoden 1971 Haagin sopimus sisäl- nen täytäntöönpanoperuste, saattaa esiintyä sel- 28966: tää tällaisen määräyksen ( 6 artikla). Siinä mää- laisia tilanteita, että hänen täytäntöönpanohake- 28967: rätään, että poissa olevaa vastaajaa vastaan mukseensa ei voida heti suostua. Näin on asian- 28968: annettu tuomio on tunnustettava ja pantava laita esimerkiksi silloin, kun hakija ei vielä ole 28969: täytäntöön ainoastaan, jos haaste on annettu saanut täytäntöönpanoa varten tarpeellista pöy- 28970: vastaajalle tiedoksi sen valtion lain mukaisesti, täkirjanotetta tai kun täytäntöönpanoasiakirja on 28971: jossa päätös on annettu ja vastaajalla olosuhtei- hukkunut tahi sitä ei ole enää saatavissa ja 28972: siin nähden on ollut riittävästi aikaa vastata hakija sen vuoksi ennen kuin hänen täytäntöön- 28973: asiassa. Vuoden 1932 sopimukseen ei sisälly panohakemukseensa voidaan suostua on pako- 28974: vastaavaa määräystä. Tämä johtunee siitä erityis- tettu pyytämään ulosotonhaltijalta määräystä 28975: järjestelystä, joka yksipuolisten tuomioiden täytäntöönpanosta jäljennöksen perusteella. Täl- 28976: osalta sanotun sopimuksen mukaan on voimassa. laisissa tapauksissa on pidettävä tarkoituksenmu- 28977: Tämä järjestely takaa yleensä sen, että vastaaja kaisena, että yllä mainittuja turvaamistoimen- 28978: henkilökohtaisesti on saanut tiedon kanteen nos- piteitä voidaan myöntää myös kotimaisten tuo- 28979: tamisesta. Sitä vastoin ehdotetut säännökset, mioiden osalta. Edellä esitetyn perusteella ehdo- 28980: jotka periaatteessa rinnastavat yksipuoliset tuo- tetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun 28981: miot tavallisiin tuomioihin, lisännevät jonkin muuttamista siten, että sanottuja turvaamistoi- 28982: yerran vaaraa siitä, että tiedoksianto on voinut menpiteitä voidaan mainituin edellytyksin myön- 28983: tapahtua tavalla, joka ei anna takeita siitä, että tää, jos täytäntöönpanohakemukseen ei heti 28984: vastaaja tosiasiallisesti on saanut tiedon oikeu- voida suostua. 28985: denkäynnistä. Tällainen tiedoksiantotapa on esi- 28986: merkiksi kuuluttaminen. Tämän vuoksi on pi- 28987: detty perusteltuna ehdottaa, että lakeihin olisi 3. V a 1m i s te 1 u vaiheet. 28988: otettava säännös, jonka mukaan yksipuolisia tuo- 28989: mioita ja siihen rinnastettavia päätöksiä ei tun- Pohjoismaiden oikeusministereiden Berge- 28990: nusteta eikä panna täytäntöön, jos haaste tai nissä vuonna 1965 pitämässä kokouksessa poh- 28991: kutsu on ainoastaan kuuluttamalla annettu vas- dittiin vuoden 1932 sopimuksen uudistamista. 28992: taajalle tiedoksi. Tuolloin päästiin yksimielisyyteen siitä, että 28993: Edellä mainittua vastaajan suojaksi tarkoitet- sanottu sopimus olisi uudistettava. Korostettiin 28994: tua säännöstä laadittaessa on lähdetty siitä, että muun muassa, että sopimuksen soveltamisalaa 28995: haasteaika pohjoismaiden oikeudenkäyntilakien olisi laajennettava koskemaan eräitä sellaisia 28996: mukaan on riittävän pitkä. Tämän vuoksi ei ole täytäntöönpanoperusteita, joita sopimus ei ny- 28997: tarpeen määrätä haasteajan riittävyyttä koske- kyisellään koske. 28998: vaa tarkistusmenettelyä, joka vaikeuttaisi täy- Tämän johdosta on pohjoismaiden välisiä ko- 28999: täntöönpanoa, kouksia ministeriötasolla pidetty vuonna 1966 29000: Oikeuskäytännössä on katsottu, että ulosotto- Helsingissä, vuonna 1967 Tukholmassa, vuonna 29001: lain 7 luvussa tarkoitettuja turvaamistoimen- 1968 Oslossa ja Kööpenhaminassa, vuonna 1969 29002: piteitä ei voida myöntää saatavan turvaamiseksi, Helsingissä sekä vuonna 1971 Oslossa ja Hel- 29003: kun hakijalla jo on käytettävissään ulosottope- singissä. Vuonna 1971 keskeytettiin nyt kysy- 29004: ruste. Lakiehdotuksessa tosin ehdotetaan, että myksessä oleva lainsäädäntötyö, koska Norjan ja 29005: päätös siinä tarkoitettuun täytäntöönpanohake- Tanskan liittyminen Euroopan Talousyhteisöön 29006: mukseen pääsääntöisesti annetaan vastapuolta oli tuolloin ajankohtainen. Vuonna 1975 käyn- 29007: kuulematta. Joissakin tapauksissa saattaa kui- nistettiin valmistelutyö uudelleen ja saman vuo- 29008: tenkin täytäntöönpanohakemuksen käsittely den syksynä pidettiiin Helsingissä Suomen, Nor- 29009: viedä niin paljon aikaa, että syntyy vaara siitä, jan, Ruotsin ja Tanskan oikeusministeriöiden 29010: että velallinen ryhtyy omaisuutensa suhteen täy- edustajien kokous. Vastaavanlainen kokous pi- 29011: täntöönpanoa estäviin toimenpiteisiin. Tämän dettiin myös keväällä 1976 Tukholmassa. Asiaa 29012: vuoksi on pidetty aiheellisena, että ulosotonhal- koskeviin pohjoismaisiin neuvotteluihin Islanti 29013: tija olisi silloin, kun täytäntöönpanohakemuk- ei ole osallistunut. Islannin taholta on kuitenkin 29014: N:o 37 7 29015: 29016: ilmoitettu, että yksityisoikeudellisia vaatimuksia 4). Nyt kysymyksessä olevaan lakiehdotukseen 29017: koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnusta- otetut säännökset tällaisten päätösten täytän- 29018: mista ja täytäntöönpanoa koskevan lain säätämi· töönpanosta vastaavat pääasiallisesti edellä mai- 29019: selle ei ole Islannissa esteitä. nitun sopimusehdotuksen määräyksiä. 29020: Pohjoismaiden oikeusministereiden syyskuussa 29021: vuonna 1962 Reykjavikissa pitämässä kokouk· 29022: sessa päätettiin, että kysymystä lapsen huoltoa 4. Taloudelliset ja organi- 29023: tai tapaamisoikeutta koskevien päätösten täy· s a t o r i s e t v a i k u t u k s e t. 29024: täntöönpanosta toisessa pohjoismaassa olisi poh· 29025: dittava pohjoismaiden välillä. Pohjoismaiden Esitykseen sisältyvillä lakiehdotuksilla ei ole 29026: välisenä yhteistyönä on tämän johdosta laadittu sellaisia valtiontaloudellisia tai organisatorisia 29027: ehdotus sopimukseksi lapsen huoltoa ynnä vaikutuksia, jotka olisi otettava huomioon halli- 29028: muuta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta tuksen esitykseen vaikuttavina. 29029: Pohjoismaissa (Nordisk udredningsserie 1967: 29030: 29031: 29032: 29033: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 29034: 29035: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. mystä, vaikka asia olisikin käsitelty riita-asiois· 29036: ta säädetyssä järjestyksessä. 29037: 1.1. Laki yksityisoikeudellista vaatimusta kos· Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklaan verrat- 29038: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- tuna 1 § sisältää sellaisen asiallisen muutoksen, 29039: tamisesta ja täytäntöönpanosta. että laki koskee vahingonkorvauksen ohella 29040: 1.1.1. Lain soveltamisala. myös muita · rikosasiain yhteydessä esitettyjä 29041: yksityisoikeudellisia vaatimuksia. 29042: 1 §. Pykälään on otettu lain soveltamisalaa Tuomioistuimella tarkoitetaan lakiehdotuk- 29043: koskeva perussäännös. Lainkohta vastaa osit· sessa sekä yleisiä tuomioistuimia että erikois- 29044: tain vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan 1 tuomioistuimia. Eri maiden oikeusministeriöt 29045: kappaletta. tulevat lakien voimaantulon yhteydessä ilmoit- 29046: Vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklan 1 kap- tamaan toisilleen, mitkä tuomioistuimet saatta- 29047: paleessa on sopimuksen soveltamisala määritel- vat tulla kysymykseen. Suomen osalta nämä 29048: ty ensisijaisesti prosessuaalisin perustein. Riita· ovat yleisten tuomioistuinten (kihlakunnan- 29049: asioissa annettujen tuomioiden osalta sisältyy oikeudet, raastuvanoikeudet, hovioikeudet ja 29050: vasta 11 artiklaan aineellinen rajoitus. Rikos- korkein oikeus) ohella maaoikeudet, vesioikeu· 29051: tuomioiden osalta on sitä vastoin jo 1 artiklas· det, vesiylioikeus ja sotaoikeudet sekä työtuo- 29052: sa tällainen rajoitus. Sen mukaan sopimuksen mioistuin. 29053: soveltamisala rajoittuu vahingonkorvausta kos- Kuten yleisperusteluissa on mainittu tulisi· 29054: keviin tuomioihin. vat eräät pohjoismaiset täytäntöönpaneperusteet 29055: Pohjoismaiden välillä käydyissä neuvotteluis- lakiehdotuksen mukaan Suomessa täytäntöön- 29056: sa on katsottu, että mainittu prosessuaalisin pe- panokelpoisiksi, vaikka niitä ei tunnustettaisi. 29057: rustein määräytyvä rajoitus on säilytettävä. Si- Tämän mukaisesti on pykälässä mainittu, että 29058: tä olisi kuitenkin täydennettävä aineellisella ra- laki koskee myös tällaisten täytäntöönpanepe- 29059: joituksella. Tämän mukaan ehdotettujen lakien rusteiden täytäntöönpanoa. 29060: soveltamisalaan kuuluisi ainoastaan yksityis- 2 §. Pykälässä, joka osittain vastaa vuoden 29061: oikeudellisia vaatimuksia koskevia tuomioita. 1932 sopimuksen 10 ja 11 artiklaa, on mainit- 29062: Tämän johdosta sopimuksen 11 artiklan 1 kap- tu poikkeukset lain soveltamisalasta. 29063: paleen 3 kohtaa vastaavan määräyksen ottamis- Pykälän 1 kohdan mukaan lakia ei sovelleta 29064: ta lakiehdotukseen ei ole pidetty tarpeellisena. pohjoismaisessa avioliittosopimuksessa tarkoi- 29065: Siinä määrätään, että sopimusta ei ole sovellet- tettuihin tuomioihin. Vuoden 1932 sopimus ei 29066: tava päätökseen eikä sovintoon, joka koskee myöskään koske tällaisia tuomioita. Niin kuin 29067: veroa tai muuta valtiolle tai kunnalle menevää lakiehdotuksen 7 §:n 3 momentista ilmenee 29068: maksua taikka muuta julkisoikeudellista kysy- nyt kysymyksessä olevat tuomiot voitaisiin kui· 29069: s N:o .37 29070: 29071: tenkin lakiehdotuksen mukaan panna täytän- Pykälän 7 kohta vastaa asiallisesti lähinnä 29072: töön, jos tuomio sen mukaan kuin avioliittoso- vuoden 19.32 sopimuksen 11 artiklan 2 kap- 29073: pimuksessa on määrätty, on voimassa Suomessa. paletta. Heinäkuun 1 päivänä 1974 on kuiten- 29074: Pykälän 2 kohdan mukaan lakia ei myöskään kin Ruotsissa tullut voimaan uusi laki oikeu- 29075: pääsääntöisesti sovelleta tuomioon tai sovin- denkäynnistä työriita-asioissa, jonka mukaan 29076: toon, joka koskee lapsen huoltoa tai tapaamis- työtuomioistuin toimii muutoksenhakutuomio- 29077: oikeutta taikka lapsen luovuttamista muussa ta- istuimena eräissä sellaisissa työoikeudellisissa 29078: pauksessa. Niin kuin yleisperusteluissa on mai- riita-asioissa, jotka eivät koske työehtosopimus- 29079: nittu on lakiehdotuksen 8 §:ään kuitenkin otet- ta. Tällaiset Ruotsin työtuomioistuimen anta- 29080: tu säännös siitä, että tällainen päätös tai sovin- mat ratkaisut on tunnustettava ja pantava täy- 29081: to määrätyin edellytyksin voidaan panna täytän- täntöön myös Suomessa. Sen vuoksi on 7 koh- 29082: töön Suomessa. dan säännös kirjoitettu siten, että se koskee 29083: ainoastaan tuomiota tai sovintoa asiassa, jonka 29084: Vuoden 19.32 sopimuksen 10 artiklan 2 työehtosopimuksia käsittelevän erikoistuomiois- 29085: kappaleessa määrätään, ettei sopimusta ole so- tuimen on välittömästi otettava tutkittavak- 29086: vellettava Suomessa ja Ruotsissa, jos Islannissa, seen. 29087: Norjassa tai Tanskassa on annettu tuomio, jos- 3 §. Lainkohta vastaa vuoden 19.32 sopi- 29088: sa sovelletaan aviopuolisoiden varallisuussuhtei- muksen 1 artiklan 2 kappaletta. Viimeksi mai- 29089: ta koskevaa lainsäädäntöä ja kysymyksessä ole- nitun määräyksen mukaan tuomiolla tarkoite- 29090: va riita-asia olisi Suomessa tai Ruotsissa ollut taan tuomioistuimen päätöstä, jolla pääasia on 29091: ratkaistava maan aikaisemman avioliittolainsää- ratkaistu. Jotta selvästi ilmenisi, ettei laki pää- 29092: dännön mukaan. Mainittu poikkeussäännös on sääntöisesti koske oikeudenkäynnin aikana an- 29093: kuitenkin menettänyt merkitystään. nettua väliaikaista päätöstä, on pykälässä ehdo- 29094: Pykälän 3 kohtaan on otettu säännös siitä, tettu säädettäväksi, että tuomiolla tarkoitetaan 29095: ettei lakia sovelleta perheoikeudellista elatus- tuomioistuimen päätöstä, jolla pääasia on lopul- 29096: velvollisuutta koskevaan tuomioon tai sovin- lisesti ratkaistu. Niin kuin 8 S:stä ilmenee voi- 29097: toon. Vastaava määräys sisältyy vuoden 19.32 daan myös väliaikaisia ratkaisuja määrätyissä 29098: sopimuksen 10 artiklan .3 kappaleeseen. Mää- tapauksissa panna täytäntöön. 29099: räykset tällaisten ratkaisujen täytäntöönpanosta 4 §. Tässä pykälässä mainitut täytäntöönpa- 29100: sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja noperusteet katsotaan tuomion veroisiksi. Tä- 29101: Tanskan väliseen elatusavun perimisestä pakko- mä tarkoittaa sitä, että niillä on sama oikeus- 29102: toimin Oslossa 2.3 päivänä maaliskuuta 1962 vaikutus kuin tuomioilla, toisin sanoen ne ovat 29103: tehtyyn sopimukseen (SopS 8/6.3). voimassa Suomessa ja ne pannaan täällä täy- 29104: Pykälän 4, 5 ;a 6 kohta vastaavat asiallisesti täntöön (vrt. ehdotuksen 5 ja 7 §). 29105: lähinnä vuoden 19.32 sopimuksen 11 artiklan Pykälän 1 kohta koskee Ruotsin tuomioistui- 29106: 1 kappaleen 1 kohtaa. Näiden kohtien mu- men antamaa päätöstä, jolla joku on lainhaku- 29107: kaan lakia ei ole sovellettava muun muassa asiassa määrätty maksuvelvolliseksi. Koska ve- 29108: eräisiin tuomioihin tai sovintoihin, jotka kos- lallinen ei saa nykyisin erikseen valittaa tällai- 29109: kevat erikseen mainittuja perheoikeudellisia, sesta päätöksestä, se katsotaan lainvoimaiseksi 29110: perintöoikeudellisia tai konkurssioikeudellisia kun takaisinsaantikanteen nostamista varten 29111: kysymyksiä. Kuitenkin ilmenee pohjoismaisesta säädetty määräaika on kulunut umpeen. 29112: perintösopimuksesta sekä Suomen, Tanskan, Suomen ulosotonhaltijan antama päätös lain- 29113: Islannin, Norjan ja Ruotsin välisestä konkurs- hakuasiassa katsotaan muiden pohjoismaiden 29114: !>ia koskevasta sopimuksesta, että vuoden 19.32 lakiehdotusten mukaan tuomion veroiseksi. 29115: sopimuksen määräyksiä tunnustamisesta tai Niissä on lisäksi mainittu, että tällainen päätös 29116: täytäntöönpanosta on sovellettava eräisiin koh- on katsottava lainvoimaiseksi, kun valitusaika 29117: dissa 5 ja 6 tarkoitettuihin tuomioihin. Tämän on mennyt umpeen siinäkin tapauksessa, että 29118: vuoksi ja ottaen. huomioon lakiehdotuksen 6 takaisinsaantikanteen nostamista varten säädetty 29119: § :n .3 kohdan perusteluissa mainittu pohjois- määräaika ei ole mennyt umpeen. 29120: maisen perintösopimuksen muutos, joka tulee Pykälän 2 kohdassa mainitaan Ruotsin tuo- 29121: voimaan kun vuoden 19.32 sopimus on kumot- mioistuimen maksamismääräysasiassa antama to- 29122: tu ja korvattu asiassa annetullia uusilla sään- distus siitä, että ulosmittaus saadaan toimittaa. 29123: nöksillä, on pidetty aiheellisena sisällyttää laki- Jotta tällainen todistus tunnustettaisiin Suo- 29124: ehdotukseen maininta näistä tuomioista. messa ja jotta sen nojalla voitaisiin ryhtyä muu- 29125: N:o 37 9 29126: 29127: hun täytäntöönpanoon kuin lakiehdotuksen 9 korvaus on suoritettava asianosaiselle, että myös 29128: §:ssä mainitaan, on katsottu, että sen tulisi olla niitä tapauksia, joissa korvaus on suoritettava 29129: lainvoimainen. Ruotsin maksamismääräyslain· väliintulijalle. Lisäksi on pidetty aiheellisena 29130: säädäntöä tullaan muuttamaan siten, että aika ottaa lakiehdotukseen erityissäännös siitä, että 29131: takaisinsaantikanteen nostamiselle alkaa kulua myös päätös, jolla joku riita-asiassa on velvoi- 29132: myös silloin, kun ulosmittaus on toimitettu jos· tettu suorittamaan korvausta maksuttomasta 29133: sakin toisessa pohjoismaassa. oikeudenkäynnistä tai muusta oikeusavusta 29134: Muiden pohjoismaiden lakiehdotuksissa on aiheutuneista kustannuksista, on katsottava tuo- 29135: Suomen tuomioistuimen antama maksamismää· mion veroiseksi (5 kohta). 29136: räys katsottu tuomion veroiseksi. Kun tunnus- Kuten edellä on mainittu vuoden 1932 sopi- 29137: tamisen ja ulosmittausta pitemmälle menevän mus ei koske rikosasiassa annettua päätöstä 29138: täytäntöönpanon edellytyksenä muiden pohjois- oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. On 29139: maiden lakiehdotusten mukaan on, että maksa- myös epäselvää, voidaanko tällainen päätös 29140: mismääräys on saanut lainvoiman, on maksa- panna täytäntöön yhteistoimintalain nojalla. On 29141: mismääräyslakiin tehtävä eräitä muutoksia. pidetty suotavana, että laki koskisi myös pää- 29142: Pykälän 3 kohdassa on mainittu Norjan syyt- töstä, jolla yksityiselle asianosaiselle on rikos- 29143: täjäviranomaisen antama korvausvelvollisuutta asiassa tuomittu korvausta oikeudenkäyntiku- 29144: koskeva määräys, jonka määräyksessä tarkoi- luista. Ehdotetun 1 §:n mukaan laki koskisi 29145: tettu henkilö on hyväksynyt. Norjan lain mu- yksityisoikeudellista vaatimusta siinäkin tapauk- 29146: kaan tällainen määräys tulee lainvoimaiseksi, sessa, että sitä olisi käsitelty rikosasian yhtey- 29147: kun 14 päivää on kulunut hyväksymisestä, jol- dessä. Tämän vuoksi on luonnollista, että laki 29148: lei kannetta sitä ennen ole nostettu. koskee myös tällaiseen ·vaatimukseen liittyviä 29149: Pykälän 4, J, 6 ja 7 kohdassa on mainittu oikeudenkäyntikuluja, jotka on tuomittu yksi- 29150: eräitä oikeudenkäyntimenettelystä aiheutuvia tyiselle asianosaiselle. Käytännöllisistä syistä on 29151: kustannuksia koskevia päätöksiä. Vuoden 1932 tarkoituksenmukaista, että laki koskee myös 29152: sopimuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaan katso- yksityiselle asianosaiselle tuomittuja korvauksia 29153: taan lainvoimainen riita-asiassa joko tuomiossa sellaisista oikeudenkäyntikuluista, jotka koko- 29154: tai oikeudenkäynnin aikana annettu päätös naan tai osittain aiheutuvat rikosoikeudellisista 29155: oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta tahi to- vaatimuksista (4 kohta) . Lisäksi lain tulisi kos- 29156: distajain tai asiantuntijain palkkiosta lainvoimai- kea todistajalle tai asiantuntijalle suoritettavaa 29157: sen tuomion veroiseksi. Vastaavaa rikosasiassa korvausta riippumatta siitä, onko tätä koskeva 29158: annettua päätöstä koskevaa määräystä ei ole päätös annettu rikos- vai riita-asiassa ( 6 koh- 29159: vuoden 1932 sopimuksessa. Suomen ja muiden ta). Merkitystä ei näin ollen olisi sillä seikal- 29160: pohjoismaiden välisestä yhteistoiminnasta ri- la, koskeeka laki itse pääasiassa annettua pää- 29161: kosasioissa annettujen tuomioiden täytäntöön- töstä. Vuoden 1932 sopimuksen 2 artiklan 3 29162: panosta annetun lain (326/63), jäljempänä yh- kohdassa mainitaan, että päätöksen tulee olla 29163: teistoimintalaki, 1 § :n 1 momentin mukaan annettu tuomiossa tai oikeudenkäynnin aikana. 29164: voidaan muussa pohjoismaassa annettu tuomio Lakiehdotusta laadittaessa on tätä täsmennystä 29165: tai päätös, jolla joku on velvoitettu suorittamaan pidetty turhana ja sen vuoksi jätetty siitä pois. 29166: korvausta rikosasiain oikeudenkäynnistä aiheu- Mitään asiallista muutosta voimassa olevaan 29167: tuneista kustannuksista, panna täytäntöön Suo- oikeuteen nähden ei tältä kohdin ole tarkoi- 29168: messa. Nykyiseen järjestelmään olisi näiltä osin tettu. 29169: tehtävä eräitä muutoksia. Riita-asiain oikeuden- Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 29170: käyntikulujen osalta on katsottu sopivaksi ra- tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun 29171: joittaa lain soveltamisalaa niihin tapauksiin, lain (349 /75), jäljempänä todistajanaolovelvol- 29172: joissa tuomio itse pääasiassa on sellainen kuin lisuuslaki, 11 §:n nojalla on Suomessa asuva 29173: lakiehdotuksessa tarkoitetaan (4 kohta) . Tämä henkilö, joka oleskelee täällä tai muussa poh- 29174: tarkoittaa sitä, että pääasia koskee yksityis- joismaassa, samoin kuin muussa pohjoismaassa 29175: oikeudellista laatua olevaa kysymystä ja että asuva täällä oleskeleva henkilö velvollinen nou- 29176: kuluja koskeva päätös muutoin täyttää ne vaa- dattamaan kutsua tai määräystä, jonka muun 29177: timukset, jotka lain mukaan ovat edellytyksenä pohjoismaan tuomioistuin on antanut niiden 29178: tunnustamiselle muussa pohjoismaassa. Rajoitus asianomaisen maan lain säännösten nojalla, jot- 29179: ei siis merkitse, että pääasia jo on ratkaistu. ka pääasiassa vastaavat todistajanaolovelvolli- 29180: Lainkohta koskisi sekä niitä tapauksia, joissa suuslain säännöksiä. Tällaisella henkilöllä on 29181: 2 17836/77 29182: 10 N:o 37 29183: 29184: määrätyin edellytyksin oikeus saada ennakkoa asiassa on perustunut yksinomaan siihen, että 29185: matka- ja toimeentulokustannuk.sista. Kun vastaajalla oli omaisuutta siinä valtiossa, mis- 29186: muun pohjoismaan tuomioistuin on tuominnut sä tuomio on annettu. Poikkeuksena tästä ovat 29187: edellä mainitun henkilön poissaolosta tai muus- kuitenkin seuraavat tapaukset: a) asiassa on 29188: ta laiminlyönnistä sakkoon tai uhkasakkoon ollut kysymys saatavasta, joka koskee tuota 29189: taikka velvoittanut hänet suorittamaan kor- omaisuutta tai jonka maksamisen vakuudeksi se 29190: vauksen oikeudenkäyntikuluista, on tällainen on asetettu tai b) vastaaja on väitettä esittämät- 29191: päätös todistajanaolovelvollisuuslain 12 §:n tä ryhtynyt vastaamaan pääasiaan. Sanonta "saa- 29192: mukaan pantava täytäntöön Suomessa. Sitä tavasta, joka koskee tuota omaisuutta", tarkoit- 29193: vastoin todistajanaolovelvollisuuslakiin ei sisäl- taa esimerkiksi omaisuuden korjaamisesta aiheu- 29194: ly säännöstä todistajalle, asianomistajalle tai tunutta maksuvelvollisuutta. Käyttämällä sanon- 29195: asianosaiselle suoritetun ennakon takaisinmak- taa "saatavasta--- jonka maksamisen va- 29196: sua valtiolle koskevan päätöksen täytäntöönpa- kuudeksi se on asetettu" on tarkoitettu sulkea 29197: nosta. Tämän vuoksi ja koska tällaisen säännök- pois takavarikko toimivaltaperusteena. 29198: sen ottamista lakiin myös muutoin on pidettä- Ehdotetun säännöksen mukaan ei ole estet- 29199: vä perusteltuna, ehdotetaan, että todistajalle, tä tuomion tunnustamiselle, jos vastaaja väi- 29200: asianomistajalle tai asianosaiselle suoritetun en- tettä esittämättä on ryhtynyt vastaamaan pää- 29201: nakon takaisinmaksua valtiolle koskeva päätös asiaan. Tämä merkitsee sitä, että pääasiaan 29202: katsotaan tuomion veroiseksi (7 kohta). vastaamiselle tässä tapauksessa periaatteessa an- 29203: netaan sama vaikutus kuin asianosaisten teke- 29204: mälle oikeuspaikkaa koskevalle sopimukselle 29205: 1.1.2. Tunnustaminen. (prorogatiosopimus). Vastaaja voi kuitenkin 29206: J §. Lainkohdassa edellytetään niin kuin estää tämän vaikutuksen syntymisen ilmoitta- 29207: vuoden 1932 sopimuksen 1 artiklassa, että tuo- malla ennen kuin hän vastaa pääasiaan, että 29208: mion tulee olla lainvoimainen, jotta se olisi hän vastustaa tuomion tunnustamista tuomio- 29209: voimassa Suomessa. Yksipuolista tuomiota on istuinmaan ulkopuolella. Vastaava säännös niin 29210: kuitenkin sopimuksen mukaan pidetty lainvoi- sanotusta hiljaisesta oikeuspaikkaa koskevasta 29211: maisena jo ennen kuin aika takaisinsaantikan- sopimuksesta sisältyy lukuisiin kahdenkeskisiin 29212: teen nostamiselle on kulunut umpeen. Tämä tuomion tunnustamista ja täytäntöönpanoa kos- 29213: johtuu siitä, että Suomen ja Ruotsin oikeuden keviin sopimuksiin sekä myös vuoden 1971 29214: mukaan vastaaja sai aikaisemmin hakea muu- Haagin sopimukseen. Suojellakseen tuomiois- 29215: tosta yksipuoliseen tuomioon joko vetoamalla tuinvaltiossa olevaa omaisuuttaan vastaajan 29216: tai nostamalla takaisinsaantikanteen. Koska ta- edun mukaista on näet pääsääntöisesti, että hän 29217: kaisinsaanti nykyisin sekä Ruotsin että Suo- vastaa itse pääasiaan. Jos hän laiminlyö tämän, 29218: men oikeuden mukaan on ainoa varsinainen ratkaistaan juttu yleensä hänen vahingokseen 29219: muutoksenhakukeino, kun on kysymys yksi- ja tuomion täytäntöönpano voidaan kohdistaa 29220: puolisesta tuomiosta, on katsottu, että lainvoi- hänen tuomioistuinvaltiossa olevaan omaisuu- 29221: maisuusvaatimuksen tulisi vastaisuudessa kos- teensa. 29222: kea myös yksipuolista tuomiota. Pykälän 2 kohdassa ehdotetaan säädettäväk- 29223: si, että tuomio ei ole voimassa, jos tuomioistui- 29224: 6 §. Tässä pykälässä mainitaan ne seikat, men toimivalta on perustunut yksinomaan sii- 29225: joiden vallitessa pohjoismainen tuomio ei ole hen, että vastaaja haastetta tiedoksi annettaes- 29226: voimassa Suomessa. Useimmat näistä säännök- sa tilapäisesti oleskeli siinä valtiossa, missä 29227: sistä eivät sisälly vuoden 1932 sopimukseen. tuomio on annettu. Poikkeuksena tästä pää- 29228: Pykälän 6 kohtaan otettu säännös vastaa kui- säännöstä olisi kuitenkin, kuten pykälän 1 koh- 29229: tenkin sopimuksen 12 artiklaa ja pykälän 5 dassa, että vastaaja väitettä esittämättä on ryh- 29230: kohta on tarkoitettu korvaamaan sopimuksen tynyt vastaamaan pääasiaan. Säännöksiä siitä, 29231: 11 artiklan 1 kappaleen 2 kohta. Uusia sään- että tuomioistuimen toimivalta voi perustua 29232: nöksiä laadittaessa on erityisesti kiinnitetty tällaiseen seikkaan, sisältyy Tanskan oikeuden- 29233: huomiota siihen, miten nämä kysymykset on käyntilain 248 §:n 2 kappaleeseen ja Suomen 29234: säännelty vuoden 1971 Haagin sopimuksessa. oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 1 §:n 1 mo- 29235: Pykälän 1 kohdan mukaan tuomio ei pää- menttiin. Näiden säännösten mukaan voidaan 29236: sääntöisesti ole voimassa, jos tuomioistuimen kanne ulkomaalaista vastaan nostaa siinä tuo-- 29237: toimivalta maksuvelvollisuutta koskevassa mioistuimessa, jonka tuomiopiirissä ulkomaa- 29238: N:o 37 11 29239: 29240: lainen oleskelee haastetta tiedoksiannettaessa, tin saajan vastuuta vainajan velasta. Pohjois- 29241: jollei muuta toimivaltaista tuomioistuinta ole. maisen perintösopimuksen 28 artikla on kui- 29242: Tuomio ei tietenkään myöskään ole voimas- tenkin muutettu Kööpenhaminassa 9 päivänä 29243: sa Suomessa, vaikka tuomioistuimen toimivalta joulukuuta 1975 tehdyllä sopimuksella (SopS 29244: olisi perustunut sekä pykälän 1 että sen 2 koh- 36/76). Sopimuksen muutetun 28 artiklan mu- 29245: dassa mainittuihin seikkoihin, mutta ei mihin- kaan on sellaisen tuomion tai sovinnon tunnus- 29246: kään muuhun toimivaltaperusteeseen, ellei vas- tamisessa tai täytäntöönpanossa, joka koskee 29247: taaja ole ryhtynyt vastaamaan pääasiaan. Ni- perintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, 29248: menomaista säännöstä tästä ei ole pidetty tar- eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitys- 29249: peellisena. tä tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa 29250: Pykälän 3 kohdan mukaan tuomio ei pää- taikka vastuuta vainajan velasta, noudatettava 29251: sääntöisesti ole voimassa Suomessa vastaajaa sen valtion lakia, missä tunnustamista ja täy- 29252: vastaan, joka ei ole vastannut kanteeseen en- täntöönpanoa pyydetään. Pohjoismaisen perin- 29253: simmäisessä oikeusasteessa eikä ylemmässäkään tösopimuksen 28 artikla on kuitenkin aikai- 29254: tuomioistuimessa, eikä kehotusta vastaamaan semmassa muodossaan voimassa kunnes vuoden 29255: ole annettu hänelle tiedoksi muulla tavoin kuin 1932 sopimus on kumottu ja korvattu asiasta 29256: koulutuksella. Syyt tähän poikkeussäännökseen annetuilla uusilla säännöksillä. Koska edellä 29257: on tarkemmin mainittu yleisperusteluissa. Tie- mainitulla pohjoismaisen perintösopimuksen 28 29258: doksiauto on katsottava toimitetun koulutuk- artiklan muutoksella ei ole tarkoitettu tehdä 29259: sella, jos tiedoksiauto on tapahtunut pääasialli- mitään asiallista muutosta voimassa oleviin 29260: sesti oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 13 §: ssä määräyksiin, on lakiehdotuksen 6 § :n 3 koh- 29261: tarkoitettua tiedoksiantotapaa vastaavalla ta- taan otettu säännös siitä, että koulutushaastet- 29262: valla. Poikkeussäännöstä olisi kuitenkin sovel- ta koskeva poikkeussäännös ei koske perintöön 29263: lettava silloinkin, kun on ryhdytty eräisiin täy- tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, eloonjää- 29264: dentäviin toimenpiteisiin kehotuksen saattami- neen puolison oikeutta, pesänselvitystä tai kuo- 29265: seksi vastaajan tietoon. Tällaisia toimenpiteitä leman johdosta toimitettua jakoa, jos vainaja 29266: ovat tiedoksiannettavan asiakirjan julkipanemi- oli Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin tai 29267: nen oikeuspaikalle ilmoituksin, että asiakirja Tanskan kansalainen ja hänellä oli kuollessaan 29268: on noudettavissa oikeuden kansliasta, tällaisen kotipaikka jossakin näistä valtioista. 29269: ilmoituksen lähettäminen vastaajan viimeiselle Pykälän 4 kohtaa vastaavaa määräystä ei si- 29270: tunnetulle olinpaikalle ja asiakirjan julkaisemi- sälly vuoden 1932 sopimukseen. Tämän sään- 29271: nen yhdessä tai useammassa vastaajan viimei- nöksen mukaan tuomio ei ole voimassa, jos 29272: sellä tunnetulla olinpaikalla ilmestyvässä sano- samaa asiaa koskeva kanne on aikaisemmin 29273: malehdessä. Säännöksiä tällaisista täydentävistä pantu samojen asianosaisten välillä vireille Suo- 29274: toimenpiteistä sisältyy Norjan ja Tanskan lain- messa tai muussa pohjoismaassa kuin siinä, mis- 29275: säädäntöön (Norjan tuomioistuinlain 181 § ja sä tuomio on annettu ja aikaisemmin vireille- 29276: Tanskan oikeudenkäyntilain 159 §). pantu kanne voi johtaa tuomioon, joka lakieh- 29277: Pohjoismaisen perintösopimuksen 28 artik- dotuksen mukaan on voimassa Suomessa. Sään- 29278: lan alkuperäisen ja vielä voimassa olevan sa- nös täydentää lakiehdotuksen 13 §: ään otettua 29279: namuodon mukaan on vuoden 1932 sopimuk- säännöstä, jonka mukaan Suomen tuomioistui- 29280: sen määräyksiä tuomioiden ja sovintojen tun- men on määrätyin edellytyksin jätettävä kanne 29281: nustamisesta ja täytäntöönpanosta sovellettava tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin muussa 29282: myöskin tuomioon tai sovintoon, joka koskee pohjoismaassa vireillepannussa oikeudenkäyn- 29283: perintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, nissä annetun tuomion lainvoimaiseksi tuloa. 29284: eloonjääneen puolison oikeutta tai vastuuta Pykälän 4 kohdan ja lakiehdotuksen 13 §:n 29285: vainajan velasta, milloin vainaja oli sopimus- tarkoituksena on estää, että samaa asiaa kos- 29286: valtion kansalainen ja hänellä oli kotipaikka kevaa kannetta ajetaan samanaikaisesti samo- 29287: jossakin näistä valtioista. Artiklan 2 kappaleen jen asianosaisten välillä useammassa maassa. 29288: mukaan vuoden 1932 sopimuksen 3 artiklassa Täten estetään myöskin, että eri maissa anne- 29289: ja 6 artiklan 1 kappaleen 3 kohdassa annet- taan keskenään ristiriitaisia tuomioita, jotka la- 29290: tuja erikoismääräyksiä saapuville tulematta jää- kiehdotuksen mukaan muutoin täyttäisivät voi- 29291: neeseen vastaajaan kohdistuneesta tuomiosta on massaolon edellytykset toisessa pohjoismaassa. 29292: sovellettava vain silloin, kun tuomio koskee Lakiehdotuksen 13 §: ään otettu säännös velvol- 29293: eloonjääneen puolison, perillisen tai testamen- lisuudesta siinä mainituin edellytyksin jättää 29294: 12 N:o 37 29295: 29296: kanne tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin 1932 sopimuksen 4 artiklaa. Kysymyksessä ole- 29297: vireillepannussa oikeudenkäynnissä annetun tuo- vassa momentissa ehdotetaan siten säädettä- 29298: mion lainvoimaiseksi tuloa, johtanee yhdessä väksi, että tuomio, joka lakiehdotuksen mukaan 29299: muiden pohjoismaiden lakiehdotuksiin otettu- on voimassa Suomessa ja joka on täytäntöön- 29300: jen vastaavien säännösten kanssa siihen, että panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on an- 29301: lakiehdotuksen 6 § :n 4 kohta ainoastaan har- nettu, on pyynnöstä pantava täytäntöön Suo- 29302: voin tulee sovellettavaksi. On kuitenkin pidetty messa. Se seikka, että säännös koskee myös 29303: tarkoituksenmukaisena sisällyttää lakiin erityi- muita täytäntöönpanoperusteita kuin varsinai- 29304: nen säännös sen varalta, että 13 §:ään otettua sia tuomioita, ilmenee lakiehdotuksen 4 §:stä. 29305: säännöstä ei ole noudatettu. Tuolloin on erityi- Pykälän 2 momentissa on lueteltu ne poh- 29306: sesti ajateltu niitä tapauksia, joissa tuomioistuin joismaiset täytäntöönpanoperusteet, jotka olisi- 29307: ei ole ollut tietoinen ensiksi vireillepannosta vat täytäntöönpanokelpoisia, vaikka niitä ei 29308: oikeudenkäynnistä. tunnusteta. Vuoden 1932 sopimuksen 2 artik- 29309: Lakiehdotusta valmisteltaessa on myös har- lan 2 kohdan mukaan katsotaan sovinto, joka 29310: kittu ristiriitaisia tuomioita koskevien säännös- on tehty sovintolautakunnan tai tuomioistui- 29311: ten sisällyttämistä siihen. Tällaisia määräyksiä men edessä lainvoimaisen tuomion veroiseksi. 29312: sisältyy vuoden 1971 Haagin sopimukseen, Tällaisella sovinnolla on siis nykyisin sen lisäk- 29313: mutta ei sen sijaan vuoden 1932 sopimukseen. si, että se on täytäntöönpanokelpoinen, oikeus- 29314: Koska Haagin sopimuksen määräykset ovat voimavaikutus. Tanskan sisäisen oikeuden mu- 29315: eräissä suhteissa vähemmän onnistuneita ja ky- kaan ei tuomioistuimen edessä tehdyllä sovin- 29316: symyksellä on katsottu olevan käytännössä hy- nolla ole mitään oikeusvoimavaikutusta, vaik- 29317: vin pieni merkitys, voidaan se jättää oikeuskäy- ka se on täytäntöönpanokelpoinen. Suomen ja 29318: tännön ratkaistavaksi. Ruotsin oikeuden mukaan sovinto on vahvis- 29319: Pykälän 5 kohtaan sisältyy säännös tuomio- tettava tuomiolla, jotta se tulisi täytäntöönpa- 29320: istuimen yksinomaisesta toimivallasta. Tätä nokelpoiseksi. Ruotsissa on katsottu, ettei täl- 29321: säännöstä vastaa asiallisesti osittain vuoden lainen ratkaisu tule oikeusvoimaiseksi. Suomen 29322: 1932 sopimuksen 11 artiklan 1 kappaleen 2 osalta lienee epäselvää, missä laajuudessa täl- 29323: kohta. Viimeksimainitun määräyksen mukaan lainen tuomiolla vahvistettu sovinto saa oikeus- 29324: sopimusta ei sovelleta päätökseen eikä sovin- voiman. Norjan oikeuden mukaan on sitä vas- 29325: toon, joka koskee omistus- tai muuta oikeutta toin selvää, että tuomioistuimen edessä tehty 29326: toisessa sopimusvaltiossa olevaan kiinteään sovinto saa oikeusvoiman. Jotta vältyttäisiin 29327: omaisuuteen tai velvollisuutta ryhtyä sellaista antamasta sovinnalle laajempia oikeusvaikutuk- 29328: oikeutta koskevaan toimeen tai tällaisen vel- sia muissa pohjoismaissa kuin sillä on siinä 29329: vollisuuden täyttämättä jättämisestä aiheutuvia maassa, missä se on tehty, ja jotta säännös tu- 29330: seurauksia. On kuitenkin pidetty suotavana si- lisi mahdollisimman yksinkertaiseksi, on pää- 29331: sällyttää uusiin lakeihin nimenomaisia säännök- dytty siihen, että sovinto hyväksytään täytän- 29332: siä siitä, että toisen pohjoismaan tuomioistui- töönpanoperusteeksi, vaikkei sitä tunnusteta. 29333: men antaman tuomion tunnustaminen voidaan Nykyinen määräys edellyttää, että sovinto on 29334: evätä myös muilla kuin vuoden 1932 sopimuk- tehty sovintolautakunnassa tai tuomioistuimes- 29335: sessa mainituilla perusteilla. Pykälän 5 kohdas- sa. Pohjoismaiden välillä käydyissä neuvotteluis- 29336: sa ehdotetaan siten säädettäväksi, että lakieh- sa on esitetty toivomuksia siitä, että kaikki jul- 29337: dotuksessa tarkoitettu tuomio ei ole voimassa kisen viranomaisen edessä tehdyt sovinnot, jot- 29338: Suomessa, jos viranomainen, jolta pyydetään ka saadaan panna täytäntöön siinä valtiossa, 29339: tuomion tunnustamista tai täytäntöönpanoa, missä sovinto on tehty, tulisivat täytäntöönpa- 29340: asian laatuun nähden katsoo yksinomaisen toi- nokelpoisiksi myös muissa pohjoismaissa. Suo- 29341: mivallan asian tutkimiseen kuuluvan muun kuin men taholta ei ole pidetty aiheellisena vastus- 29342: sen valtion tuomioistuimelle, missä tuomio on taa näitä toivomuksia. Tämän mukaisesti eh- 29343: annettu. dotetaan 7 §: n 2 momentin 1 kohdassa sää- 29344: Pykälän 6 kohtaan, joka asiallisesti vastaa dettäväksi, että mitä täytäntöönpanosta on sää- 29345: vuoden 1932 sopimuksen 12 artiklaa, on otettu detty koskee myös tuomioistuimen tai muun 29346: niin sanottu ordre public -lauseke. viranomaisen edessä tehtyä, yksityisoikeudellis- 29347: ta vaatimusta koskevaa sovintoa, joka on täy- 29348: 1.1.3. Täytäntöönpano. täntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se 29349: on tehty. 29350: 7 §. Pykälän 1 momentti vastaa vuoden Yleisperusteluissa on mainittu, että myös 29351: N:o 37 13 29352: 29353: Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 kappa- meksi mam1tun päätöksen täytäntöönpane on 29354: leen 4 kohdan mukaisesti tehty, yksityisoikeu- täysin erilaatuista kuin lakiehdotuksessa tarkoi- 29355: dellista vaatimusta koskeva sovinto (udenretlig tettujen päätösten täytäntöönpano. 29356: forlig) sekä Norjan lain mukaan ilman oikeu- 29357: denkäyntiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaa- Edellä mainituin rajoituksin lakiehdotus kos- 29358: va velkakirja samoin kuin Tanskan lain mu- kee kaikkien lapsen huoltoa tai tapaamisoikeut- 29359: kaan ilman oikeudenkäyntiä täytäntöönpanon ta taikka lapsen luovuttamista muissa tapauk- 29360: perusteeksi kelpaava velkakirja, vekseli ja shek- sissa, esimerkiksi kasvatusvanhemmilta huolta- 29361: ki voitaisiin lakiehdotuksen mukaan määrätyin jalle koskevien päätösten täytäntöönpanoa. Sitä 29362: edellytyksin panna täytäntöön Suomessa. Tätä vastoin lainkohta ei koske niitä tapauksia, jois- 29363: koskevat säännökset on otettu pykälän 2 mo- sa ei ole annettu tuomiota tai päätöstä ja hakija 29364: mentin 2-4 kohtaan. Näiden täytäntöönpano- perustaa vaatimuksensa ainoastaan hänelle huol- 29365: perusteiden osalta on velallisen turvaamiseksi tajana kuuluvaan oikeuteen määrätä lapsen olin- 29366: kuitenkin asetettu eräitä lisäedellytyksiä. Nyt paikka. Sellaisissa tapauksissa hakija yleensä 29367: kysymyksessä olevan sovinnon osalta vaadittai- voi saada asianomaisen maan täytäntöönpanevi- 29368: siin, että se on tehty Tanskassa ja että velalli- ranomaiselta virka-apua, vaikkakin hänen ase- 29369: sella tuolloin oli kotipaikka sanotussa valtiossa mansa lapsen huoltajana perustuu toisen val- 29370: sekä velkakirjojen, vekseleiden ja shekkien osal- tion lakiin. 29371: ta, että velallinen on allekirjoittanut ne siinä Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös sii- 29372: valtiossa, jonka lain mukaan ne kelpaavat täy- tä, että toisessa pohjoismaassa annetun lapsen 29373: täntöönpanon perusteiksi ilman oikeudenkäyn- huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva päätös ei 29374: tiä, ja että velallisella tuolloin oli kotipaikka pääsääntöisesti voi olla täytäntöönpanon perus- 29375: sanotussa valtiossa. teena, jos päätös on ristiriidassa Suomessa an- 29376: Niin kuin 2 § :n 1 kohdan perusteluissa on netun päätöksen kanssa. Tietyissä tapauksissa 29377: mainittu, on pykälän 3 momenttiin otettu sään- on kuitenkin toisessa pohjoismaassa annettua 29378: nös siitä, että lakiehdotusta olisi täytäntöönpa- lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa 29379: non osalta sovellettava myös sanotussa kohdas- päätöstä noudatettava Suomessa tällaisesta risti- 29380: sa tarkoitettuun tuomioon, jos tuomio sen mu- riidasta huolimatta. Pohjoismaisen avioliittoso- 29381: kaan kuin pohjoismaisessa avioliittosopimuk- pimuksen 8 artiklan mukaan voidaan - niin 29382: sessa on määrätty, on voimassa Suomessa. Vas- kuin yleisperusteluissa on mainittu - sopi- 29383: taava määräys vuoden 1932 sopimuksessa si- musvaltiossa annetun lapsen huoltoa koskevan 29384: sältyy sen 10 artiklan 1 kappaleeseen. päätöksen muuttamista koskeva kanne artik- 29385: 8 §. Niin kuin yleisperusteluissa on mainit- lassa mainituin edellytyksin ottaa tutkittavaksi 29386: tu, on myös pidetty aiheellisena ottaa lakieh- toisessa sopimusvaltiossa. Tällaisessa oikeuden- 29387: dotukseen säännöksiä lapsen huoltoa tai tapaå- käynnissä annettu päätös on sanotun sopimuk- 29388: misoikeutta tai lapsen luovuttamista muussa sen 22 artiklan mukaan voimassa muissa sopi- 29389: tapauksessa koskevien päätösten täytäntöönpa- musvaltioissa. Myös muulloin saattaa kansain- 29390: nosta. Nämä säännökset sisältyvät pääasiallises- välisoikeudellisista periaatteista johtua, että ul- 29391: ti lakiehdotuksen 8 §:ään. komailla annettua päätöstä, joka tarkoittaa Suo- 29392: Pykälä koskee tuomioistuimen tuomiota ja messa annetun lapsen huoltoa tai tapaamisoi- 29393: päätöstä sekä hallintoviranomaisen päätöstä. keutta koskevan päätöksen muuttamista, on 29394: Tuomion tai päätöksen veroiseksi katsottaisiin täällä noudatettava. Milloin muussa pohjois- 29395: tuomioistuimen edessä tehty sovinto tai toimi- maassa annettu lapsen huoltoa tai tapaamis- 29396: valtaisen hallintoviranomaisen hyväksymä sopi- oikeutta koskeva päätös tämän mukaisesti on 29397: mus. Sitä vastoin muiden pohjoismaiden täytän- voimassa Suomessa, tulisi sen nojalla myös voi- 29398: töönpaneviranomaisten antamat päätökset, esi- da ryhtyä täytäntöönpanaan täällä siitä huoli- 29399: merkiksi ulosotonhaltijan päätös virka-avusta matta, että päätös on ristiriidassa Suomessa an- 29400: lapsen luovuttamiseksi, eivät kuitenkaan olisi netun päätöksen kanssa. Tämän mukaisesti eh- 29401: täytäntöönpanokelpoisia Suomessa. Säännöseh- dotetaan poikkeuksena äsken mainitusta pää- 29402: dotus ei myöskään koske sosiaalilautakunnan säännöstä lainkohdassa säädettäväksi, että toi- 29403: tai muun viranomaisen asianomaisen valtion jul- sessa pohjoismaassa annettu päätös, jota sen 29404: kista lasten- ja nuorisonsuojelua tai siihen rin- mukaisesti kuin siitä on erikseen voimassa on 29405: nastettavaa muuta huoltoa tai hoitoa koskevan noudatettava Suomessa, saadaan myös täällä 29406: lainsäädännön nojalla antamaa päätöstä. Vii- panna täytäntöön. 29407: 14 N:o 37 29408: 29409: Sellaisen seikan vallitessa, joka 6 §:n mu- ten mukaan hakemus osoitetaan Norjassa ulos- 29410: kaan aiheuttaa ettei tuomio ole voimassa Suo- otto-oikeudelle (namsretten) , Ruotsissa kruu- 29411: messa, ei myöskään nyt kysymyksessä olevaa nunvoudinviranomaiselle ( kronofogdemyndig- 29412: päätöstä saada panna täällä täytäntöön. heten) ja Tanskassa voudille (fogeden). 29413: Ehdotuksessa ei ole katsottu tarpeelliseksi Pykälän 2 momentin mukaan on tuomion 29414: asettaa mitään erityisedellytyksiä kansalaisuu- täytäntöönpanohakemukseen liitettävä asian- 29415: teen tai kotipaikkaan nähden nyt kysymykses. omaisen viranomaisen oikeaksi todistama jäljen- 29416: sä olevien päätösten täytäntöönpanon osalta. nös tuomiosta, sekä selvitys siitä, onko tuomio 29417: Ehdotus koskee sekä lopullisia että väliaikaisia lainvoimainen. Milloin tuomio ei ole lainvoi- 29418: päätöksiä. Suomessa tapahtuvan täytäntöönpa- mainen, on hakemukseen liitettävä selvitys sii- 29419: non edellytyksenä olisi, että päätös voi olla tä, että se on täytäntöönpanokelpoinen siinä 29420: täytäntöönpanon perusteena siinä maassa, missä valtiossa, missä se on annettu. 29421: se on annettu. Kysymyksessä olevat päätökset 29422: eivät kuitenkaan lakiehdotuksen mukaan olisi Vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan 1 kap- 29423: muussa suhteessa voimassa Suomessa. Lapsen paleen 2 kohdan mukaan on lainvoimaisen tuo- 29424: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevia päätöksiä mion täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen 29425: on näet voitava muuttaa, kun olennaisesti liitettävä todistus, josta ilmenee toisaalta että 29426: muuttuneet olosuhteet niin vaativat. Edelly- tuomio on lainvoimainen, toisaalta että se on 29427: tykset, joilla jossakin pohjoismaassa annettua täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä 29428: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa se on annettu. Lainvoimaisen tuomion osalta 29429: päätöstä voidaan toisen pohjoismaan viranomai- on kuitenkin vaatimusta selvityksen esittämi- 29430: sen toimesta muuttaa, on vain osittain säännel- sestä täytäntöönpanokelpoisuudesta pidetty tur- 29431: ty pohjoismaisessa avioliittosopimuksessa. Tä- hana. Jos jossakin tapauksessa olisi aihetta olet- 29432: män ongelman ratkaisemista ei ole pidetty taa, että lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanol- 29433: mahdollisena nyt kysymyksessä olevan lain- le on este tuomioistuinmaassa esimerkiksi siitä 29434: uudistuksen puitteissa. syystä, että tuomioistuin, jossa tuomion purka- 29435: 9 §. Pykälään on otettu säännös sellaisen mista tarkoittava hakemus on vireillä, on kieltä- 29436: maksuvelvollisuutta koskevan tuomion täytän- nyt täytäntöönpanon tai määrännyt sen keskey- 29437: töönpanosta, joka ei ole lainvoimainen. Täytän- tettäväksi, ehdotettu määräys ei kuitenkaan estä 29438: töönpanon edellytyksenä olisi, että tuomio on ulosotonhaltijaa vaatimasta todistusta täytän- 29439: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä töönpanokelpoisuudesta. 29440: se on annettu. Täytäntöönpanossa noudatettai- Vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan 1 kap- 29441: siin soveltuvin osin, mitä ulosottolain 3 luvun paleen 2 kohdan mukaan vaaditaan lisäksi, että 29442: 7 §:n 1 momentissa on säädetty. Säännöksen edellä mainitusta todistuksesta ilmenee, että 29443: muiden perustelujen osalta viitataan yleisperus- tuomio on sellainen kuin sopimuksen 1 ja 2 29444: teluihin. artiklassa sanotaan. Koska tällaisen todistuksen 29445: antamiseen liittyvän ylimääräisen menettelyn 29446: välttämistä on pidettävä suotavana, ei tällais- 29447: 1.1.4. Menettely. ta todistusta lakiehdotuksen mukaan enää vaa· 29448: 10 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi täy- dittaisi. 29449: täntöönpanomenettelyä koskevat säännökset. Täytäntöönpanohakemukseen ei myöskään 29450: Vastaavat määräykset ovat vuoden 1932 sopi- tarvitsisi liittää erityistä selvitystä siitä, ettei 29451: muksen 5 ja 6 artiklassa. Pykälässä ehdotettu sellaisia seikkoja ole ollut, joiden vallitessa tuo- 29452: järjestely merkitsisi nykyiseen tilanteeseen ver- mio ei lakiehdotuksen 6 § :n mukaan ole voi- 29453: rattuna jonkin verran täytäntöönpanomenette- massa Suomessa. Ulosotonhaltija ei myöskään 29454: lyn yksinkertaistamista. Myös määrätynlaisten olisi viran puolesta velvollinen tutkimaan sel- 29455: lainvoimaa vailla olevien tuomioiden täytän- laisten seikkojen olemassaoloa. Ne on kuiten- 29456: töönpanon mahdollistaminen aiheuttaa tältä kin otettava huomioon, jos ne ilmenevät jäte- 29457: osin eräitä muutoksia vuoden 1932 sopimuk- tyistä asiakirjoista. Milloin vastapuolta kuul- 29458: seen verrattuna. laan täytäntöönpanohakemuksen johdosta, voi 29459: Pykälän 1 momentin mukaan täytäntöönpa- hän kiinnittää ulosotonhaltijan huomiota täl- 29460: noa koskeva hakemus osoitetaan ulosotonhalti- laisiin seikkoihin. Lisäksi vastapuoli voi aina 29461: jalle. Tämä säännös vastaa voimassa olevaa hakemalla muutosta täytäntöönpanomääräyk- 29462: määräystä. Muiden maiden vastaavien säännös- seen saada oikaisun, jos ulosotonhaltija on an- 29463: N:o 37 15 29464: 29465: tanut täytäntöönpanomääräyksen, vaikka laissa perusteella Suomen ulosotonhaltijalle, vaikka 29466: mainitut edellytykset ovat puuttuneet. kysymyksessä on toisessa pohjoismaassa annettu 29467: Jos Suomen tuomioistuimen antaman tuo- täytäntöönpanoperuste. 29468: mion täytäntöönpanoa pyydetään muussa poh- Pykälän 5 momenttiin on otettu säännökset 29469: joismaassa, asianomainen tuomioistuin antaisi 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitetun 29470: todistuksen sen lainvoimaisuudesta. Milloin täl- velkakirjan, vekselin tai shekin täytäntöönpa- 29471: lainen tuomio ei ole lainvoimainen, ulosoton- nosta. Hakemukseen olisi liitettävä velkakirja, 29472: haltija antaisi todistuksen siitä, että tuomio vekseli tai shekki alkuperäisenä. Lisäksi siihen 29473: voi olla täytäntöönpanon perusteena. Tarkem- olisi liitettävä todistus, jonka oikeusministeriö 29474: pia säännöksiä tästä voidaan antaa asetuksella. siinä valtiossa, missä asiakirja on allekirjoitettu, 29475: Pykälän 3 momentin mukaan on sovinnon on antanut siitä, että asiakirja kysymyksessä 29476: täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen liitet- olevassa valtiossa kelpaa täytäntöönpanon pe- 29477: tävä oikeaksi todistettu jäljennös sovinnosta rusteeksi ilman oikeudenkäyntiä. Lakiehdotuk- 29478: sekä todistus siitä, että sovinto on täytäntöön- sen 7 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetun 29479: panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on teh- velkakirjan täytäntöönpanon edellytyksenä on 29480: ty. Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 kap- Norjan ulosottolain (lov om tvangsfuldbyrdel- 29481: paleen 4 kohdan mukaisesti tehdyn sovinnon se) 13 §:n mukaan pääsääntöisesti, että velalli- 29482: (udenretlig forlig) osalta on edellytetty to- selta on velkakirjan erääntymisen jälkeen vaa- 29483: distuksessa mainittavan, että kysymyksessä on dittu maksua ja samalla ilmoitettu ulosmittauk- 29484: sanotussa lainkohdassa tarkoitettu sovinto. sen toimittamisesta, jollei velkaa makseta mää- 29485: Pykälän 4 momenttiin on otettu säännökset räajassa. Tämä määräaika ei saa olla lyhyempi 29486: sen tapauksen varalta, että hakemus koskee kuin kaksi viikkoa siitä, kun velallinen on saa- 29487: lakiehdotuksen 8 § :n 1 momentissa tarkoite- nut tiedon vaatimuksesta. Tämän vuoksi on 29488: tun lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- lainkohdassa vaadittu, että edellä mainitussa 29489: van päätöksen, sovinnon tai hyväksytyn sopi- todistuksessa lisäksi on mainittava ne erityiset 29490: muksen täytäntöönpanoa. Hakemukseen tulisi täytäntöönpanon edellytykset, jotka mahdolli- 29491: tässä tapauksessa liittää oikeaksi todistettu jäl- sesti asianomaisen valtion lainsäädännön mu- 29492: jennös täytäntöönpanoperusteen sisältävästä kaan ovat voimassa. 29493: asiakirjasta. Lisäksi hakijan tulisi esittää selvi- Pykälän 6 momentin mukaan on asiakirjaan, 29494: tys siitä, että asiakirja voi olla täytäntöönpanon joka on laadittu muulla kuin suomen, norjan, 29495: perusteena siinä valtiossa, missä päätös on an- ruotsin tai tanskan kielellä liitettävä oikeaksi 29496: nettu, sovinto tehty tai sopimus hyväksytty. todistettu käännös jollekin näistä kielistä, jollei 29497: Sitä vastoin ei olisi tarpeellista esittää selvitystä ulosotonhaltija myönnä tästä poikkeusta. Sään- 29498: siitä, että asianomainen viranomainen muussa nös vastaa vuoden 1932 sopimuksen 6 artiklan 29499: pohjoismaassa on siellä voimassa olevan lapsen 3 kappaletta. Asiallisena muutoksena viimeksi 29500: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan päätök- mainittuun määräykseen verrattuna ehdotetaan 29501: sen täytäntöönpanosta annetun lainsäädännön lainkohdassa säädettäväksi, että ulosotonhalti- 29502: nojalla todennut, ettei täytäntöönpanaan ole ja voi myöntää poikkeuksen velvollisuudesta 29503: estettä esimerkiksi sen johdosta, että lapsi vas- liittää hakemukseen käännös. Poikkeuksen 29504: tustaa täytäntöönpanoa tai olosuhteet päätök- myöntämistä on tarkoitettu käytettäväksi vain 29505: sen antamisen, sovinnon tekemisen tai sopi- silloin, kun on ilmeistä, että kääntäminen ei 29506: muksen hyväksymisen jälkeen ovat olennaises- ole tarpeen hakemuksen tutkimista tai täytän- 29507: ti muuttuneet. Koska täytäntöönpano lakiehdo- töönpanoa varten. 29508: tuksen 12 § :n mukaan pääsääntöisesti tapahtui- 11 §. Pykälän 1 momentti vastaa vuoden 29509: si niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman 1932 sopimuksen 8 artiklaa. Ehdotetun sään- 29510: lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanosta on nöksen mukaan päätös täytäntöönpanoa koske- 29511: säädetty, tulisi Suomen ulosotonhaltijan käsitel- vaan hakemukseen annetaan vastapuolta kuu- 29512: lessään nyt kysymyksessä olevaa täytäntöönpa- lematta, jollei ulosotonhaltija toisin määrää. 29513: nohakemusta soveltaa lapsen huoltoa tai tapaa- Pääsääntönä on siten edelleen, että vastapuolen 29514: misoikeutta koskevan tuomion täytäntöönpanos- kuuleminen ei ole pakollista. Toisin kuin vuo- 29515: ta annettua lakia (523/75) sekä sen soveltami- den 1932 sopimuksessa vastapuolen kuulemi- 29516: sesta annettua asetusta (936/75). Näin ollen sen edellytyksenä ei enää olisi erityisten syiden 29517: kuuluisi sen seikan tutkiminen, onko täytän- olemassaolo. Tämän vuoksi ja koska ruotsalai- 29518: töönpanaan estettä äsken mainittujen seikkojen nen maksamismääräys ja Norjan syyttäjäviran- 29519: 16 N:o 37 29520: 29521: omaisen antama korvausvelvollisuutta koskeva ei ole noudatettava. Selvyyden vuoksi on pykä- 29522: määräys on lakiehdotuksen mukaan katsottava lään otettu maininta tästä. 29523: tuomion veroiseksi, on odotettavissa, että vas- 29524: tapuolta kuullaan jonkin verran nykyistä useam- 1.1 ..5. Erinäiset säännökset. 29525: min. 29526: Milloin hakemus koskee lakiehdotuksen 7 13 §. Pykälä, jota jo on käsitelty lakiehdo- 29527: §:n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetun so- tuksen 6 § :n 4 kohdan yhteydessä, sisältää 29528: vinnon tai saman momentin 3 tai 4 kohdassa säännöksen siitä, että muussa pohjoismaassa vi- 29529: tarkoitetun velkakirjan, vekselin tai shekin täy- reillä olevalla oikeudenkäynnillä on niin sanot- 29530: täntöönpanoa, on erityisiä oikeussuojan takeita tu vireilläolovaikutus (lis pendens) Suomes- 29531: pidetty tarpeellisina. Lain 11 §:n 2 momen- sa. Oikeudenkäynti, joka jo on vireillä Islannin, 29532: tissa on sen vuoksi ehdotettu säädettäväksi, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa 29533: että näissä tapauksissa ei täytäntöönpanoa kos- voi useassa tapauksessa johtaa sellaisen tuo- 29534: kevaan hakemukseen saa suostua, ellei vasta- mion antamiseen, joka lakiehdotuksen mukaan 29535: puolelle ole varattu tilaisuutta antaa lausun- on voimassa Suomessa. Tämän vuoksi Suomes- 29536: toaan hakemuksen johdosta. Jos vastapuoli esit- sa myöhemmin vireillepantu kanne olisi jätet- 29537: tää kiistämisen, joka ei ole ilmeisesti perustee- tävä tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin vi- 29538: ton, hakemus on hylättävä. Tanskan oikeuden reillepannussa oikeudenkäynnissä annetun tuo- 29539: mukaan voidaan korvauksen määrää alentaa, mion lainvoimaiseksi tuloa. Vuoden 1932 so- 29540: jos edellä tarkoitettuun sovintoon sisältyy mää- pimukseen ei tosin sisälly nimenomaista lis 29541: räys kustannusten korvaamisesta. Tämän mu- pendensiä koskevaa määräystä, mutta sen esi- 29542: kaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että myös töissä on otaksuttu, että oikeudenkäynnillä jos- 29543: Suomen ulosotonhaltija voisi alentaa edellä mai- sakin sopimusvaltiossa olisi lis pendens -vaiku- 29544: nittujen kustannusten korvauksen määrää, mil- tus muissa sopimusvaltioissa, jos oikeuden· 29545: loin tällaisen sovinnon täytäntöönpanoa pyyde- käynnissä annettavalla tuomiolla sopimuksen 29546: tään Suomessa. mukaan olisi oikeusvoima toisessa sopimusval- 29547: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, ehdo- tiossa. Lakiehdotusta laadittaessa on kuitenkin 29548: tetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun pidetty aiheellisena ottaa siihen nimenomaiset 29549: muuttamista siten, että siinä tarkoitetut turvaa- säännökset tuomioistuimen velvollisuudesta ot- 29550: mistoimenpiteet voidaan myöntää siinäkin ta- taa huomioon muussa pohjoismaassa vireillä 29551: pauksessa, että hakijalla on ulosottolain 3 lu- oleva samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti. 29552: vun 1 §: ssä tarkoitettu ulosottoperuste. Edel- Säännöksellä pyritään, kuten 6 §:n 4 kohdan 29553: lytyksenä on kuitenkin, ettei täytäntöönpanoha- perusteluissa on mainittu, siihen ettei samaa 29554: kemukseen voida heti suostua. Vaikka ehdotet- asiaa koskevaa kannetta samojen asianosaisten 29555: tu ulosottolain järjestely ilman eri säännöstäkin välillä samanaikaisesti ajeta eri pohjoismaissa ja 29556: koskisi myös tässä kohdassa tarkoitettua täy- ettei eri pohjoismaissa anneta keskenään risti- 29557: täntöönpanoa, on kuitenkin katsottu tarpeelli- riitaisia tuomioita, jotka muuten täyttäisivät 29558: seksi selvyyden vuoksi ottaa pykälän 3 mo- tunnustamisen ja täytäntöönpanokelpoisuuden 29559: menttiin asiaa koskeva nimenomainen säännös. edellytykset. 29560: Vastaava säännös sisältyy myös Ruotsin laki- Lis pendensin vallitessa tuomioistuimen on 29561: ehdotukseen. Norjassa ja Tanskassa on katsot- pääsääntöisesti jätettävä kanne tutkimatta. 29562: tu, että jo voimassa olevat säännökset mahdol- Mahdollisuus jättää kanne odottamaan aikai- 29563: listavat nyt kysymyksessä olevassa tapauksessa semmin vireillepannussa oikeudenkäynnissä an- 29564: ryhtymisen väliaikaisiin turvaamistoimenpitei- netun tuomion lainvoimaiseksi tuloa on tarkoi- 29565: siin. tettu niitä tapauksia varten, joissa ei varmuu- 29566: 12 §. Pykälä vastaa vuoden 1932 sopimuk- della tiedetä, tuleeko tuomio lakiehdotuksen 29567: sen 9 artiklaa. Pykälässä ehdotetaan säädettä- mukaan olemaan voimassa Suomessa ja joissa 29568: väksi, että täytäntöönpano tapahtuu, jollei laki- kantaja saattaa esimerkiksi vanhentumisen tai 29569: ehdotuksesta muuta johdu, niin kuin Suomen määräajan menettämisen johdosta kärsiä oikeu~ 29570: tuomioistuimen antaman lainvoimaisen tuomion denmenetyksen, jos hänen kanteensa jätetään 29571: täytäntöönpanosta on säädetty. Tämä merkitsee tutkimatta. 29572: muun muassa, että täytäntöönpanoasiakirjaan Lis pendens -vaikutus olisi otettava huomioon 29573: mahdollisesti sisältyviä ulkomaan lakiin perus- viran puolesta. Nimenomaista tätä koskevaa 29574: tuvia määräyksiä pakkokeinojen käyttämisestä säännöstä ei ole pidetty tarpeellisena. 29575: N:o 37 17 29576: 29577: 14 §. Ulosottolain 7 luvun 11 §:n mukaan Ulosottolain 7 luvun 13 §:n 4 momenttiin 29578: tulee sen, joka on hankkinut takavarikon tai ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, että ulos- 29579: hukkaamiskiellon, kuudessa viikossa tai se, ottomiehen tulee lainkohdassa jo mainittujen 29580: joka on hankkinut matkustamiskiellon, kolmes- tapausten ohella peruuttaa takavarikon tai kiel- 29581: sa viikossa sen jälkeen, kun ulosotonhaltijan lon toimeenpano siinä tapauksessa, että edellä 29582: määräys siitä on annettu, laillisessa järjestyk- mainittu määräaika on kulunut umpeen. 29583: sessä panna kanteensa vireille. Milloin tämä 29584: laiminlyödään tai jos vireillepantu kanne jäte- 29585: tään tutkimatta, peruutetaan tai raukeaa, toi- 1.3. Laki maksamismääräyslain 9 §:n muutta- 29586: menpide peräytyy. Kanteen vireillepano ulko- misesta. 29587: maan tuomioistuimessa ei ilmeisesti ilman eri- 29588: tyistä säännöstä täytä ulosottolain 7 luvun 11 Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu, on 29589: §:ssä tarkoitettua vaatimusta. Tämän vuoksi katsottu, että uuden järjestelmän tulisi koskea 29590: ehdotetaan 14 §:ään otettavaksi säännös, jon- sekä Ruotsin tuomioistuimen maksamismääräys- 29591: ka mukaan kanteen vireillepano toisen pohjois- asiassa antamaa todistusta että Suomen tuomio- 29592: maan tuomioistuimessa turvaamistoimenpiteen istuimen antamaa maksamismääräystä. Näiden- 29593: pysyvyyttä ulosottolain 7 luvun 11 §: n nojalla kin täytäntöönpanoperusteiden tunnustamisen 29594: harkittaessa on katsottava Suomen tuomiois- edellytyksenä muissa pohjoismaissa olisi, että ne 29595: tuimessa tapahtuneen kanteen nostamisen veroi- ovat lainvoimaiset. Ennen kuin maksamismää- 29596: seksi, jos ulkomailla vireillepannussa oikeuden- räys on lainvoimainen, voitaisiin sen nojalla 29597: käynnissä annettu tuomio lakiehdotuksen mu- muissa pohjoismaissa ryhtyä ainoastaan ulos- 29598: kaan voi tulla voimaan Suomessa. Säännös on ottolain 3 luvun 7 § :n 1 momentissa tarkoitet- 29599: välttämätön lakiehdotuksen 13 §: ään sisälty- tua täytäntöönpanoa vastaavaan ulosottoon. 29600: vän lis pendens -säännöksen johdosta. Viimeksi Sama koskee vastaavasti Ruotsin tuomioistui- 29601: mainitun säännöksen mukaan toisessa pohjois- men maksamismääräysasiassa antamaa todis- 29602: maassa vireillepantu oikeudenkäynti määrätyis- tusta. 29603: sä tapauksissa estää kanteen nostamisen Suo- Suomalaisen maksamismääräyksen sekä Ruot- 29604: men tuomioistuimessa. Käsiteltävänä olevan 14 sin tuomioistuimen maksamismääräysasiassa an- 29605: § :n säännös soveltuu myös sellaisiin tapauksiin, taman todistuksen osalta vallitsee jossain mää- 29606: joissa kannetta ei vielä ole nostettu. rin epäselvyyttä siitä, milloin ne tulevat lain- 29607: 15 ja 16 §. Näiden pykälien yksityiskohtai- voimaisiksi. On edellytetty, että Suomen ja 29608: set perustelut sisältyvät jäljempänä seuraaviin Ruotsin sisäistä lainsäädäntöä tässä suhteessa 29609: jaksoihin 2 ja 3. selvennetään. 29610: Suomen oikeuden osalta säännökset takaisin- 29611: saannista maksamismääräysasiassa sisältyvät 29612: 1.2. Laki ulosottolain 7 luvun muuttamisesta. maksamismääräyslain 9 §:n 2 momenttiin. 29613: Lainkohdasta ilmenee, että takaisinsaantia kos- 29614: Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu, eh- keva haaste on annettava veikajalle tiedoksi, 29615: dotetaan tässä yhteydessä ulosottolain 7 luvun ennen kuin 60 päivää on kulunut ulosmittauk- 29616: muuttamista siten, että siinä tarkoitettuja tur· sen toimittamisesta tai siitä, kun velallinen on 29617: vaamistoimenpiteitä voidaan myöntää myös sil- maksanut hänen suoritettavakseen pannun mää- 29618: loin, kun hakijalla on ulosottolain 3 luvun 1 rän samalla pidättäen oikeuden takaisinsaantiin. 29619: §:n 1 momentissa tarkoitettu täytäntöönpano- Selvää on näin ollen, ettei maksamismääräys 29620: peruste, mutta hänen täytäntöönpanohakemuk- voi saada lainvoimaa, ellei täytäntöönpanoyri- 29621: seensa ei voida heti suostua. Ulosottolain 7 tystä ole tapahtunut eikä velallinen ole maksa- 29622: lukuun lisättäisiin uusi 11 a §, jonka 1 mo- nut hänen suoritettavakseen pantua määrää. 29623: menttiin otettaisiin säännös tästä. Tällaisessa Selvää on myös, että täytäntöönpaneperuste ko- 29624: tapauksessa myönnetty takavarikko tai hukkaa- konaisuudessaan on saanut lainvoiman, jollei ta- 29625: miskielto olisi pykälän 2 momentin mukaan kaisinsaantia ole haettu sellaisen ulosmittauk- 29626: voimassa enintään kuusi kuukautta. Ulosoton- sen jälkeen, jonka seurauksena velkoja on saa- 29627: haltijalla olisi kuitenkin tämän lainkohdan no- nut täyden suorituksen. Sitä vastoin on epäsel- 29628: jalla valta erillisestä hakemuksesta pitentää ta- vää, alkaako määräaika takaisinsaantikanteen 29629: kavarikon tai hukkaamiskiellon voimassaoloai- nostamista varten kulua sellaisen ulosmittaus- 29630: kaa, jos siihen on erityisiä syitä. yrityksen jälkeen, jossa ei ole tavattu ulosmit- 29631: 3 17836/77 29632: 18 N:o 37 29633: 29634: tauskelpoista om.aisuutta. Jos ulosmitattava että ulosmittaus on tolffiltettu velallisen läsnä- 29635: omaisuus ainoastaan riittää velkojan saatavan ollessa. Jos lakia täten muutetaan, ei nykyisen 29636: osittaiseen suorittamiseen, on tosin selvää, erityissäännöksen säilyttäminen sen varalta, 29637: että täytäntöönpaneperuste takaisinsaantikan- että velallinen on maksanut hänen suoritetta- 29638: teen nostamista varten säädetyn määräajan men- vakseen pannun määrän samalla pidättäen 29639: tyä umpeen tulee lainvoimaiseksi ainakin osa- oikeuden takaisinsaantiin, ole tarpeellista. 29640: suorituksen osalta. Epäselvää on kuitenkin, tu- Ehdotetun järjestelyn mukaan lienee selvää, 29641: leeko maksamismääräys lainvoimaiseksi myös että toisessa pohjoismaassa velallisen läsnä ol- 29642: ylimenevältä osalta. lessa toimitettu ulosmittaus tai ulosmittausyri- 29643: Jos maksamismääräyksen johdosta toimite- tys aiheuttaa sen, että aika takaisinsaantikan- 29644: taan ulosmittaus muussa pohjoismaassa, on epä- teen nostamista varten alkaa kulua, jollei ve- 29645: selvää, alkaako määräaika takaisinsaantikanteen lallinen jo aikaisemmin todisteellisesti ole saa- 29646: nostamista varten kulua. Maksamismääräysla- nut maksamismääräyksestä tietoa. Tämän vuok- 29647: kia säädettäessä ei liene otettu huomioon sel- si ja koska ulosmittaus ei sellaisenaan aiheut- 29648: laista tilannetta, että maksamismääräyksen no- taisi, että aika takaisinsaantikanteen nostamista 29649: jalla saatettaisiin ryhtyä täytäntöönpanaan ul- varten alkaa kulua, ei erityissäännöksen otta- 29650: komailla. Ruotsissa on katsottu, että siellä voi- mista lakiin muussa pohjoismaassa tapahtuneen 29651: massa olevaan maksamismääräystä koskevaan ulosmittauksen vaikutuksista nyt kysymyksessä 29652: lainsäädäntöön olisi sisällytettävä nimenomai- olevassa suhteessa ole pidetty tarpeellisena. 29653: nen säännös siitä, että aika takaisinsaantikan- 29654: teen nostamiselle alkaa kulua myös silloin, kun 29655: ulosmittaus on toimitettu muussa pohjoismaas- 29656: sa. 1.4. Laki velvollisuudesta saapua toisen poh- 29657: Lienee joka suhteessa suotavaa, että maksa- joismaan tuomioistuimeen eräissä tapauk- 29658: mismääräyslain säännökset takaisinsaannista sissa annetun lain 12 §:n muuttamisesta. 29659: laaditaan siten, että edellämainitut kysymykset 29660: selviävät niistä. Edellyttäen, että ehdotus siitä Niin kuin yksityisoikeudellista vaatimusta 29661: että lainvoimaisuus olisi tunnustamisen ja lo- koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnusta- 29662: pullisen täytäntöönpanon edellytyksenä muussa misesta ja täytäntöönpanosta ehdotetun lain, 29663: pohjoismaassa hyväksytään, lienee maksamis- jäljempänä pohjoismainen tuomiolaki} 4 § :n 7 29664: määräyslain muuttaminen nyt kysymyksessä ole- kohdan perusteluiSISa on mainittu, on todistaja- 29665: valta kohdin tarpeen vaatima. Ellei mitään naolovelvollisuuslain 11 §: n mukaan Suomessa 29666: muutosta tehdä voimassa oleviin määräyksiin, oleskeleva tai asuva henkilö määrätyin edelly- 29667: on mahdollista, etteivät maksamismääräykset tyksin velvollinen noudattamaan toisen pohjois- 29668: useassa tapauksessa voi johtaa lopulliseen täy- maan tuomioistuimen antamaa kutsua tai mää- 29669: täntöönpanaan muissa pohjoismaissa, vaikka eh- räystä. Kun toisen pohjoismaan tuomioistuin on 29670: dotettu yhdenmukainen lainsäädäntö koskee nii- tuominnut tällaisen henkilön poissaolasta tai 29671: tä. Lisäksi ei voida pitää sopivana, että mui- muusta laiminlyönnistä sakkoon tai uhkasakkoon 29672: den pohjoismaiden viranomaiset asetetaan edel- taikka velvoittanut hänet suorittamaan korvauk- 29673: lä mainittujen tulkintaongelmien eteen. sen oikeudenkäyntikuluista, on tällainen päätös 29674: Tämän vuoksi ehdotetaan maksamismääräys- pyynnöstä pantava täytäntöön täällä. Todistaja- 29675: lain 9 § :n 2 momentin muuttamista siten, että naolovelvollisuuslain 12 §:n 3 momentin mu- 29676: maksamismääräys voi tulla lainvoimaiseksi sii- kaan on vuoden 1932 sopimusta sovellettava 29677: tä huolimatta, ettei mitään täytäntöönpanoa pantaessa täytäntöön oikeudenkäyntikulujen 29678: vielä ole tapahtunut. Tällainen muutos voidaan korvaamista koskeva päätös. Koska kuitenkin 29679: sopivasti tehdä siten, että takaisinsaannin nos- edellytetään, että vuoden 1932 sopimus kumo- 29680: tamista varten säädetty määräaika luetaan sii- taan kun pohjoismainen tuomiolaki tulee voi- 29681: tä, kun velallinen todisteellisesti sai tiedon maan, ehdotetaan viimeksi mainittuun lainkoh- 29682: maksamismääräyksestä. Esimerkkeinä tapauk- taan tehtäväksi sellainen muutos, että viittaus 29683: sista, joissa velallinen todisteellisesti on saanut vuoden 1932 sopimukseen korvataan viittauk- 29684: tiedon maksamismääräyksestä, mainitaan laki- sella pohjoismaiseen tuomiolakiin. Samalla on 29685: ehdotuksessa, että maksamismääräys on annet- siihen otettava maininta siitä, että todistajalle, 29686: tu velalliselle tiedoksi kirjallisen haasteen tie- asianomistajalle tai asianosaiselle suoritetun en- 29687: doksi antamisesta säädetyssä järjestyksessä tai nakon takaisinmaksua valtiolle koskeva päätös 29688: N:o 37 19 29689: 29690: pannaan täytäntöön pohjoismaisessa tuomiolais- kun kolme sopimusvaltiota on liittynyt sopi- 29691: sa säädetyllä tavalla. mukseen. Ennen tätä ajankohtaa eivät myös- 29692: kään nyt ehdotettu pohjoismainen tuomiolaki 29693: ja todistajanaolovelvollisuuslain muutos tulisi 29694: 2. Tarkemmat säännökset ja voimaan. Myöhemmin liittyneen sopimusval- 29695: m ä ä r ä y k s e t. tion osalta sopimus ehdotetaan tulemaan voi- 29696: maan kahden kuukauden kuluttua siitä, kun 29697: Pohjoismaisen tuomiolakiehdotuksen 15 § :n tämä valtio on liittynyt sopimukseen. Tämän 29698: mukaan annettaisiin tarkempia säännöksiä lain vuoksi ehdotetaan asetuksella säädettäväksi, 29699: soveltamisesta tarvittaessa asetuksella. Asetuk- mistä ajankohdasta pohjoismainen tuomiolaki 29700: seen otettaisiin säännöksiä muun muassa siitä, tulee voimaan kunkin pohjoismaan osalta (16 29701: mitkä viranomaiset kussakin pohjoismaassa an- § 1 mom.). Vastaavaa säännöstä ehdotetaan 29702: tavat äsken mainitun lakiehdotuksen 10 §:n myös pohjoismaisen todistajanaolovelvollisuus- 29703: 2-4 momentissa tarkoitetut todistukset. Tämä lain muuttamisesta annettavan lain voimaantu- 29704: edellyttää kuitenkin vielä neuvotteluja mui- losäännöksessä. Pohjoismaista tuomiolakia ja 29705: den pohjoismaiden kanssa, minkä vuoksi luon- todistajanaolovelvollisuuslain muutosta ei so- 29706: noksia tarkemmiksi säännöksiksi ja määräyk- vellettaisi tuomioon, joka on annettu, eikä so- 29707: siksi ei ole voitu liittää tähän esitykseen. vintoon, joka on tehty ennen lain voimaantu- 29708: loa. Näiden osalta sovellettaisiin myös lain 29709: voimaantulon jälkeen vuoden 1932 sopimusta. 29710: 3. Voimaan t u 1o. Tuomiolakia ei myöskään sovellettaisi 7 §:n 2 29711: momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuun vel- 29712: Pohjoismaisen tuomiolain voimaantulo edel- kakirjaan, vekseliin tai shekkiin, joka on ase- 29713: lyttää vuoden 1932 sopimuksen kumoamista ja tettu ennen lain voimaantuloa (16 § 2 mom.). 29714: korvaamista uudella puitesopimuksella. Puiteso- 29715: pimus on ehdotettu tulemaan voimaan sen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 29716: kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka lähin- kunnan hyväksyttäviksi näin kuuluvat lakieh- 29717: nä seuraa kahden kuukauden kuluttua siitä, dotukset: 29718: 29719: 1. 29720: 29721: Laki 29722: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täy- 29723: täntöönpanosta. 29724: 29725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29726: 29727: Lain soveltamisala. peruutumista, lapseksiottamista tai ottolapsi- 29728: suhteen purkamista tahi holhouksenalaiseksi 29729: 1 §. asettamista tai sellaisen määräyksen kumoamis· 29730: Tämä laki koskee Islannin, Norjan, Ruotsin ta, eikä asumuseron, avioeron tai avioliiton pe- 29731: tai Tanskan tuomioistuimen riita- tai rikos- ruutumisen yhteydessä annettuun, puolisoiden 29732: asiassa antaman yksityisoikeudellista vaatimus- pesän jakamista tai vahingonkorvausta koske~ 29733: ta koskevan tuomion tunnustamista ja täytän- vaan tuomioon; 29734: töönpanoa sekä 7 §:n 2 ja 3 momentissa ja 2) tuomioon tai sovintoon, joka koskeelap- 29735: 8 §: ssä tarkoitetun tuomion, päätöksen, sovin- sen huoltoa tai tapaamisoikeutta taikka lapsen 29736: non, velkakirjan, vekselin ja shekin täytäntöön- luovuttamista muussa tapauksessa; 29737: panoa. 3) perheoikeudellista elatusvelvollisuutta kos- 29738: 2 §. kevaan tuomioon tai sovintoon; 29739: Jollei 7 §:n 3 momentista tai 8 §:stä muu- 4) tuomioon tai sovintoon, joka koskee van- 29740: ta johdu, tätä lakia ei sovelleta: hempien ja lapsen välistä sukulaisuutta; 29741: 1) tuomioon tai sovintoon asiassa, joka kos- 5) tuomioon tai sovintoon, joka koskee pe- 29742: kee pesäeroa, asumuseroa, avioeroa, avioliiton rintöön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, 29743: 20 N:o 37 29744: 29745: eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitystä Tunnustaminen. 29746: tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa tahi 29747: vastuuta vainajan velasta, ellei vainaja ollut 5 §. 29748: Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen tai Tanskan Tässä laissa tarkoitettu lainvoimainen tuo- 29749: kansalainen ja hänellä oli kotipaikka jossakin mio on voimassa myös Suomessa, jollei 6 §:stä 29750: näistä valtioista; muuta johdu. 29751: 6) tuomioon tai sovintoon, joka koskee ve- 29752: lallisen asettamista konkurssiin, julkisen akor- 6 §. 29753: dikäsittelyn aloittamista konkurssitta, muita Tässä laissa tarkoitettu tuomio ei ole voi- 29754: konkurssituomarin tai -tuomioistuimen harkin- massa Suomessa: 29755: nasta riippuvia kysymyksiä tahi konkurssista 29756: aiheutuvaa oikeustoimen tai muun toimenpiteen 1) jos tuomioistuimen toimivalta maksuvel- 29757: pätemättömyyttä, ellei tuomio tai sovinto kos- vollisuutta koskevassa asiassa on perustunut yk- 29758: ke Islannissa, Norjassa, Ruotsissa, Suomessa sinomaan siihen, että vastaajalla oli omaisuut- 29759: tai Tanskassa alkaneesta konkurssista aiheutu- ta siinä valtiossa, missä tuomio on annettu, 29760: vaa oikeustoimen pätemättömyyttä tai peruu- jollei asiassa ole ollut kysymys saatavasta, jo- 29761: tumista ja velallisella oli kotipaikka jossakin ka koskee tuota omaisuutta tai jonka maksa- 29762: näistä valtioista; tai misen vakuudeksi se on asetettu, tahi vastaa- 29763: ja väitettä esittämättä ole ryhtynyt vastaamaan 29764: 7) tuomioon tai sovintoon asiassa, jonka pääasiaan; 29765: työehtosopimuksia käsittelevän erikoistuomio- 29766: istuimen on välittömästi otettava tutkittavaksi. 2) jos tuomioistuimen toimivalta on perus- 29767: tunut yksinomaan siihen, että vastaaja haas- 29768: 3 §. tetta tiedoksi annettaessa tilapäisesti oleskeli 29769: Tuomiolla tarkoitetaan tässä laissa tuomio- siinä valtiossa, missä tuomio on annettu, ellei 29770: istuimen päätöstä, jolla pääasia on lopullisesti vastaaja väitettä esittämättä ole ryhtynyt vas- 29771: ratkaistu. taamaan pääasiaan; 29772: 3) jos tuomio on annettu vastaajaa vastaan, 29773: 4 §. joka ei ole vastannut kanteeseen ensimmäisessä 29774: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: oikeusasteessa eikä ylemmässäkään tuomioistui- 29775: 1) Ruotsin tuomioistuimen antama päätös, messa, eikä kehotusta vastaamaan kanteeseen 29776: jolla joku on lainhakuasiassa määrätty maksu- ole annettu hänelle tiedoksi muulla tavoin kuin 29777: velvolliseksi; kuulutuksella, ellei se koske perintöön tai tes- 29778: 2) Ruotsin tuo1n1o1stuimen maksamismää- tamenttiin perustuvaa oikeutta, eloonjääneen 29779: räysasiassa antama todistus siitä, että ulosmit- puolison oikeutta, pesänselvitystä tai kuoleman 29780: taus saadaan toimittaa; johdosta toimitettua jakoa ja vainaja oli Islan- 29781: nin, Norjan, Suomen, Ruotsin tai Tanskan kan- 29782: 3) Norjan syyttäjäviranomaisen antama kor- salainen ja hänellä oli kotipaikka jossakin näis- 29783: vausvelvollisuutta koskeva maarays, jonka tä valtioista; 29784: määräyksessä tarkoitettu henkilö on hyväksy- 29785: nyt; 4) jos samaa asiaa koskeva kanne on aikai- 29786: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- semmin pantu samojen asianosaisten välillä vi- 29787: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on reille Suomessa tai muussa pohjoismaassa, kuin 29788: sellainen kuin tässä laissa tarkoitetaan, ja ri- siinä, missä tuomio on annettu, ja aikaisemmin 29789: kosasiassa, jos korvaus on suoritettava yksi- vireille pantu kanne voi johtaa tuomioon, joka 29790: tyiselle asianosaiselle; tämän lain mukaan on voimassa Suomessa; 29791: 5) päätös, jolla joku riita-asiassa on velvoi- 5) jos viranomainen, jolta pyydetään tuo- 29792: tettu suorittamaan korvausta maksuttomasta mion tunnustamista tai täytäntöönpanoa, asian 29793: oikeudenkäynnistä tai muusta oikeusavusta; laatuun nähden katsoo yksinomaisen toimival- 29794: 6) todistajalle tai asiantuntijalle suoritetta- lan asian tutkimiseen kuuluvan muun kuin sen 29795: vaa korvausta koskeva päätös riita- tai rikos- valtion tuomioistuimelle, missä tuomio on an- 29796: asiassa; sekä nettu; tai 29797: 7) todistajalle, asianomistajalle tai asian- 6) jos tuomion tunnustaminen tai täytän- 29798: osaiselle suoritetun ennakon takaisinmaksua val- töönpano ilmeisesti on vastoin Suomen oikeus- 29799: tiolle koskeva päätös. järjestyksen perusteita. 29800: N:o .37 21 29801: 29802: Täytäntöönpano. täytäntöönpanoon ei kuitenkaan saa ryhtyä, ellei 29803: ensin mainittua päätöstä ole noudatettava sen 29804: 7 §. mukaan kuin siitä erikseen on voimassa. Täy- 29805: Tuomio, joka tämän lain mukaan on voimassa täntöönpanoon ei myöskään saa ryhtyä sellaisen 29806: Suomessa ja joka on täytäntöönpanokelpoinen seikan vallitessa, joka 6 § :n mukaan aiheuttaa, 29807: siinä valtiossa, missä se on annettu, on pyyn- ettei tuomio ole voimassa Suomessa. 29808: nöstä pantava täytäntöön Suomessa. Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske täy- 29809: Mitä tässä laissa on säädetty täytäntöönpa- täntöönpanoviranomaisen antamaa päätöstä eikä 29810: nosta, koskee soveltuvin osin myös: sosiaalilautakunnan tai muun viranomaisen 29811: 1 ) tuomioistuimen tai muun viranomaisen asianomaisen valtion julkista lasten ja nuorison- 29812: edessä tehtyä yksityisoikeudellista vaatimusta suojelua tai siihen rinnastettavaa muuta huoltoa 29813: koskevaa sovintoa, joka on täytäntöönpanokel- tai hoitoa koskevan lainsäädännön nojalla anta- 29814: poinen siinä valtiossa, missä se on tehty; maa päätöstä. 29815: 2) Tanskan oikeudenkäyntilain 478 §:n 1 9 §. 29816: kappaleen 4 kohdan mukaisesti tehtyä, yksityis- Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuo- 29817: oikeudellista vaatimusta koskevaa sovintoa mioistuimen antama lainvoimaa vailla oleva tuo- 29818: ( udenretlig forlig), jos se on tehty Tanskassa ja 29819: mio, jolla joku on velvoitettu toiselle jotakin 29820: velallisella tuolloin oli kotipaikka sanotussa val- maksamaan ja joka tämän lain mukaan voi tulla 29821: tiossa; voimaan Suomessa, on, milloin se on täytän- 29822: .3) Norjan lain mukaan ilman oikeudenkäyn- töönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se on 29823: tiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaavaa vel- annettu, pyynnöstä pantava täytäntöön noudat- 29824: kakirjaa, jos velallinen on allekirjoittanut velka- taen soveltuvin osin mitä ulosottolain .3 luvun 29825: kirjan Norjassa ja hänellä tuolloin oli kotipaikka 7 §:n 1 momentissa on säädetty. 29826: sanotussa valtiossa, sekä 29827: 4) Tanskan lain mukaan ilman oikeudenkäyn- 29828: tiä täytäntöönpanon perusteeksi kelpaavaa vell{a- Menettely. 29829: kirjaa, vekseliä ja shekkiä, jos velallinen on alle- 29830: kirjoittanut asiakirjan Tanskassa ja hänellä tuol- 10 §. 29831: loin oli kotipaikka sanotussa valtiossa. Täytäntöönpanoa koskeva hakemus osoitetaan 29832: Täytäntöönpanon osalta tätä lakia on myös ulosotonhaltijalle. 29833: sovellettava 2 §:n 1 kohdassa tarkoitettuun tuo- Tuomiota koskevaan hakemukseen on liitet- 29834: mioon, jos tuomio sen mukaan kuin Suomen, tävä asianomaisen viranomaisen oikeaksi todis- 29835: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 tama jäljennös tuomiosta sekä selvitys siitä, 29836: päivänä helmikuuta 1931 tehdyssä avioliittoa, onko tuomio lainvoimainen. Milloin tuomio ei 29837: lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansain- ole lainvoimainen, hakemukseen on liitettävä 29838: välis-yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävässä myös selvitys siitä, että tuomio on täytäntöön- 29839: sopimuksessa ( SopS 20/.31 ) on määrätty on voi- panokelpoinen siinä valtiossa, missä se on an- 29840: massa Suomessa. nettu. 29841: 8 §. Sovinnon täytäntöönpanoa koskevaan hake- 29842: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio- mukseen on liitettävä oikeaksi todistettu jäljen- 29843: istuimen tai hallintoviranomaisen antama väliai- nös sovinnosta sekä todistus siitä, että sovinto 29844: kainen tai lopullinen lapsen huoltoa tai tapaa- on täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, 29845: misoikeutta taikka lapsen luovuttamista muussa missä se on tehty. 29846: tapauksessa koskeva päätös on, riippumatta siitä, Edellä 8 § :n 1 momentissa tarkoitetun pää- 29847: onko se lainvoimainen vai ei, pyydettäessä· pan- töksen, sovinnon tai sopimuksen täytäntöönpa- 29848: tava täytäntöön Suomessa, jos se voi olla täytän- noa koskevaan hakemukseen on liitettävä oi- 29849: töönpanon perusteena siinä valtiossa, missä pää- keaksi todistettu jäljennös kysymyksessä ole- 29850: tös on annettu. Tuomioistuimen tai hallintovi- vasta asiakirjasta sekä selvitys siitä, että se voi 29851: ranomaisen päätöksen veroiseksi katsotaan tuo- olla täytäntöönpanon perusteena siinä valtiossa, 29852: mioistuimen edessä tehty sovinto tai toimivaltai- missä päätös on annettu, sovinto on tehty tai 29853: sen hallintoviranomaisen hyväksymä sopimus. sopimus on hyväksytty. 29854: Jos 1 momentissa tarkoitettu päätös on risti- Edellä 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa 29855: riidassa Suomessa annetun päätöksen kanssa, tarkoitetun velkakirjan, vekselin tai shekin täy- 29856: 22 N:o 37 29857: 29858: täntöönpanoa koskevaan hakemukseen on lii- täntöönpanoasiakirja sisältää määräyksen pakko- 29859: tettävä alkuperäinen velkakirja, vekseli tai keinojen käyttämisestä, määräystä ei kuitenkaan 29860: shekki sekä oikeusministeriön siinä valtiossa, ole noudatettava. 29861: missä asiakirja on allekirjoitettu, antama todis- 29862: tus siitä, että asiakirja kysymyksessä olevassa 29863: valtiossa voi olla täytäntöönpanon perusteena. Erinäiset säännökset. 29864: Todistuksessa on lisäksi mainittava ne erityiset 29865: täytäntöönpanon edellytykset, jotka mahdolli- 13 §. 29866: sesti kysymyksessä olevan valtion lainsäädän- Jos Suomen tuomioistuimessa nostetaan kanne 29867: nön mukaan ovat voimassa. asiasta, josta oikeudenkäynti jo on vireillä Islan- 29868: Asiakirjaan, joka on laadittu muulla kuin suo- nin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistui- 29869: men, norjan, ruotsin tai tanskan kielellä, on lii- messa, ja aikaisemmin vireille pantu oikeuden- 29870: tettävä oikeaksi todistettu käännös jollekin käynti voi johtaa sellaisen tuomion antamiseen, 29871: näistä kielistä, jollei ulosotonhaltija myönnä joka tämän lain mukaan on voimassa Suomessa, 29872: tästä poikkeusta. myöhemmin vireillepantu kanne on jätettävä 29873: tutkittavaksi ottamatta tai odottamaan aikaisem- 29874: 11 §. min vireille pannussa oikeudenkäynnissä annetun 29875: Päätös täytäntöönpanoa koskevaan hakemuk- tuomion lainvoimaiseksi tuloa. 29876: seen annetaan vastapuolta kuulematta, jollei 29877: ulosotonhaltija toisin määrää. 14 §. 29878: Hakemukseen, joka koskee 7 § :n 2 momen- Ulosotonhaltijan myönnettyä ulosottolain 7 29879: tin 2 kohdassa tarkoitetun sovinnon tahi sano- luvussa tarkoitetun turvaamistoimenpiteen kan- 29880: tun momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitetun vel- teen nostaminen Islannin, Norjan, Ruotsin tai 29881: kakirjan, vekselin tai shekin täytäntöönpanoa, Tanskan tuomioistuimessa on tuon toimenpiteen 29882: ei saa kuitenkaan suostua, ellei vastapuolelle ole pysyvyyttä sanotun luvun 11 §:n nojalla harkit- 29883: varattu tilaisuutta antaa lausuntoaan hakemuk- taessa katsottava Suomen tuomioistuimessa ta- 29884: sen johdosta. Jos hän kiistää hakemuksen, eikä pahtuneen kanteen nostamisen veroiseksi, jos 29885: kiistäminen ole ilmeisesti perusteeton, hake- ulkomailla vireille pannussa oikeudenkäynnissä 29886: mus on hylättävä. Jos edellä tarkoitettu sovinto annettava tuomio tämän lain mukaan voi tulla 29887: sisältää määräyksen kustannusten korvaamisesta, voimaan Suomessa. 29888: korvauksen määrää voidaan alentaa. 29889: Jollei tämän lain mukaista täytäntöönpanoa 15 §. 29890: koskevaan hakemukseen voida heti suostua, Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami- 29891: ulosotonhaltija voi hakijan vaatimuksesta välit- sesta annetaan tarvittaessa asetuksella. 29892: tömästi määrätä ryhdyttäväksi sellaiseen ulos- 29893: ottolain 7 luvussa tarkoitettuun toimenpitee- 16 §. 29894: seen, joka on tarpeen haldjan oikeuden turvaa- Tämä laki tulee voimaan kunkin 1 §:ssä mai- 29895: miseksi. nitun valtion osalta asetuksella erikseen säädet- 29896: tävänä ajankohtana. 29897: 12 §. Lakia ei sovelleta tuomioon, joka on annettu, 29898: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapah- eikä sovintoon, joka on tehty, eikä myöskään 29899: tuu, jollei tästä laista muuta johdu, niin kuin 7 §:n 2 momentin 3 tai 4 kohdassa tarkoitet- 29900: Suomen tuomioistuimen antaman lainvoimaisen tuun velkakirjaan, vekseliin tai shekkiin, joka on 29901: tuomion täytäntöönpanosta on säädetty. Jos täy- asetettu ennen lain voimaantuloa. 29902: N:o 37 23 29903: 29904: 2. 29905: Laki 29906: ulosottolain 7 luvun muuttiunisesta. 29907: 29908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29909: muutetaan ulosottolain 7 luvun 13 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä touko- 29910: kuuta 1973 annetussa laissa ( 389/7 3), sekä 29911: lisätään sanottuun lukuun uusi 11 a § seuraavasti: 29912: 29913: 11 a §. peruutettava takavarikon tai kiellon toimeen- 29914: Takavarikko tahi hukkaamis- tai matkustamis- pano, jollei velkoja osoita, että kanne on pantu 29915: kielto voidaan myöntää siinäkin tapauksessa, vireille 11 § :n 1 momentissa säädetyssä määrä- 29916: että hakijalla on 3 luvun 1 §:n 1 momentissa ajassa, taikka kun näytetään, että takavarikko tai 29917: tarkoitettu täytäntöönpanoperuste, mutta hänen kielto on muusta 11 §:ssä mainitusta syystä 29918: täytäntöönpanohakemukseensa ei voida heti peräytynyt tahi että kanne tai täytäntöönpano- 29919: suostua. hakemus on hylätty, taikka jos 11 a §:n 2 mo- 29920: Edellä 1 momentissa tarkoitettu takavarikko mentissa säädetty määräaika on kulunut umpeen. 29921: tai hukkaamiskielto on voimassa enintään kuusi Tuomioistuin tai muu 3 luvun 1 §:n 1 momen- 29922: kuukautta ulosotonhaltijan määräyksen antami- tissa mainittu viranomainen voi hylätessään kan- 29923: sesta. Ulosotonhaltija voi erillisestä hakemuk- teen. määrätä, että takavarikon tai kiellon toi- 29924: sesta pitentää takavarikon tai hukkaamiskiellon meenpano peruutetaan vasta hylkäämistä koske- 29925: voimassaoloaikaa, jos siihen on erityisiä syitä. van ratkaisun saatua lainvoiman. 29926: 29927: 13 §. 29928: Tämä laki tulee voimaan päivänä 29929: Ulosottomiehen on velallisen vaatimuksesta kuuta 197 . 29930: 29931: 29932: 29933: 3. 29934: Laki 29935: maksamismääräyslain 9 §:n muuttamisesta. 29936: 29937: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä heinäkuuta 1954 annetun maksamis- 29938: määräyslain (319/54) 9 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 29939: 29940: 9 §. muulla tavalla todisteellisesti sai tiedon maksa- 29941: mismääräyksestä. Maksamismääräyksessä on il· 29942: Velallisella on kuitenkin valta hakea maksa- moitettava, missä ajassa ja missä tuomioistui- 29943: mismääräyksen johdosta takaisinsaantia siinä messa takaisinsaantikanne saadaan panna vireil- 29944: yleisessä alioikeudessa, jonka toimivaltaan kuu- le. Takaisinsaantikanne ei estä maksamismää- 29945: luu ratkaista sellaisesta saamisesta velallista vas- räyksen täytäntöönpanoa, ellei tuomioistuin toi- 29946: taan ajettava velkomiskanne. Takaisinsaantia sin määrää. 29947: koskeva haaste on puhevallan menettämisen 29948: uhalla annettava velkojalle tiedoksi ennen kuin 29949: kuusikymmentä päivää on kulunut siitä, kun Tämä laki tulee voimaan patvana 29950: velallinen kirjallisen haasteen tiedoksi antami- kuuta 197 . Maksamismääräykseen, joka on 29951: sesta säädetyssä järjestyksessä tai hänen läsnä annettu ennen lain voimaantuloa, on kuitenkin 29952: ollessaan toimitetussa ulosmittauksessa taikka sovellettava aikaisempaa lakia. 29953: 24 N:o 37 29954: 29955: 4. 29956: Laki 29957: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun lain 29958: 12 §:n muuttamisesta. 29959: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 29960: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1975 annetun lain ( 349/75) 12 29961: §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 29962: 29963: 12 §. nosta annetussa laissa / ) säädetyllä ta- 29964: valla. 29965: Oikeudenkäyntikulujen korvaamista sekä to- 29966: distajalle, asianomistajalle tai asianosaiselle suo- Tämä laki tulee voimaan Islannin, Norjan, 29967: ritetun ennakon takaisinmaksua valtiolle kos- Ruotsin ja Tanskan osalta asetuksella erikseen 29968: keva päätös pannaan täytäntöön yksityisoikeu- säädettävänä ajankohtana. 29969: dellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten Lakia ei sovelleta päätökseen, joka on annettu 29970: tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpa- ennen lain voimaantuloa. 29971: 29972: 29973: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 29974: 29975: 29976: Tasavallan Presidentti 29977: URHO KEKKONEN 29978: 29979: 29980: 29981: 29982: Vt. oikeusministeri C. G. Aminoff 29983: N:o 37 25 29984: 29985: Liite 1 29986: 29987: 29988: 29989: 29990: Sopimus 29991: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken yksityisoikeudellista vaatimusta 29992: koskevien tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. 29993: 29994: 1 artikla e) siihen, että haaste on annettu vastaajalle 29995: tiedoksi hänen oleskellessaan tilapäisesti siinä 29996: Yksityisoikeudellista vaatimusta koskeva tuo- valtiossa, jossa ratkaisu on annettu, tai 29997: mio tai muu ratkaisu, joka on annettu, tai so- f) siihen, että kantaja on yksipuolisesti ni- 29998: vinto, joka on tehty jossakin sopimusvaltiossa, mennyt oikeuspaikan, erityisesti milloin tämä on 29999: tunnustetaan ja pannaan täytäntöön toisessa so- tehty laskussa. 30000: pimusvaltiossa siellä voimassa olevan lain mukai- Nämä määräykset koskevat ainoastaan ratkai- 30001: sesti. suja sellaisilla oikeudenaloilla, jotka yksityisoi- 30002: keudellista vaatimusta koskevien ratkaisujen 30003: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annettu 30004: 2 artikla yhdenmukainen pohjoismainen lainsäädäntö kä- 30005: sittää. Määräykset eivät myöskään vaikuta vd- 30006: Valtiossa, joka ei ole liittynyt tähän sopimuk- voitteisiin, joita sopimusvaltioilla on voimassa 30007: seen, annettua tuomiota tai muuta ratkaisua ei olevien sopimusten mukaan. Tällaiseen sopimuk- 30008: saa tunnustaa eikä panna täytäntöön Islannissa, seen rinnastetaan myös sopimus, joka on allekir- 30009: Norjassa, Ruotsissa, Suomessa tai Tanskassa, jos joitettu tämän sopimuksen voimaan tullessa, tai 30010: se, jota vastaan ratkaisuun vedotaan, vastustaa määrättyä alaa koskeva sopimus, joka tehdään 30011: sitä ja hänellä on kotipaikka jossakin näistä val- tämän jälkeen. 30012: tioista ja ratkaisun antaneen viranomaisen toimi- 30013: valta on perustunut ja olosuhteet huomioon 30014: ottaen on voinut perustua yksinomaan yhteen 3 artikla 30015: tai useampaan seuraavista seikoista, nimittäin 30016: a) siihen, että vastaajalla on omaisuutta siinä Tämä sopimus korvaa siihen liittyneiden val- 30017: valtiossa, jossa ratkaisu on annettu, tai siihen, tioiden osalta Suomen, Tanskan, Islannin, Nor- 30018: että tällaiseen omaisuuteen on kantajan pyyn- jan ja Ruotsin välisen 16 päivänä maaliskuuta 30019: nöstä kohdistettu turvaamistoimenpide, jollei 1932 tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöön- 30020: asia koske omaisuuden omistus- tai hallintaoi- panosta tehdyn sopimuksen. Viimeksi mainittua 30021: keutta tai muuta sanottua omaisuutta koskevaa sopimusta on kuitenkin edelleen sovellettava 30022: riitaa taikka saatavaa, jonka vakuudeksi omai- tuomioon, joka on annettu, tai sovintoon, joka 30023: suus on asetettu, on tehty, ennen tämän sopimuksen voimaan 30024: b) kantajan kansalaisuuteen, tuloa. 30025: c) kantajan kotipaikkaan eli domisiiliin, 30026: asuinpaikkaan tai oleskelupaikkaan valtiossa, 30027: jossa ratkaisu on annettu, jollei tätä toimivalta- 4 artikla 30028: perustetta asian erityisen laadun perusteella 30029: hyväksytä erinäisten sopimussuhteiden osalta, Sopimusvaltiot voivat liittyä tähän sopimuk- 30030: d) siihen, että vastaaja on harjoittanut liike- seen 30031: toimintaa siinä valtiossa, jossa ratkaisu on an- a) allekirjoittamalla sen tekemättä ratifiointia 30032: nettu, jollei riita liity tähän toimintaan, koskevaa ehtoa tai 30033: 4 17836/77 30034: 26 N:o 37 30035: 30036: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin Jokainen valtio voi irtisanoa sopimuksen päät- 30037: ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen. tymään kuuden kuukauden kuluttua kunkin 30038: Ratifioimisasiakirjat on talletettava Tanskan muun valtion osalta. 30039: ulkoasiainministeriöön. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir- 30040: Sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensim- joittaneet tämän sopimuksen. 30041: mäisenä päivänä, joka lähinnä seuraa kahden Laadittu päivänä 30042: kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun kolme sopi- kuuta 1977 yhtenä suomen-, islannin-, 30043: musvaltiota on liittynyt siihen. Myöhemmin liit- norjan-, ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, 30044: tyneen valtion osalta sopimus tulee voimaan jossa on kaksi ruotsinkielistä tekstiä, toinen 30045: kaksi kuukautta sen jälkeen, kun tämä valtio Suomea ja toinen Ruotsia varten. 30046: on liittynyt sopimukseen. 30047: N:o 37 27 30048: 30049: Liite 2 30050: 30051: 30052: 30053: 30054: Sopimus 30055: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 7 päivänä marraskuuta 1933 tehdyn 30056: konkurssia koskevan pohjoismaisen sopimuksen muuttamisesta. 30057: 30058: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Ratifioimisasiakirjat on talletettava Tanskan 30059: kan hallitukset ovat sopineet, että 7 päivänä ulkoasiainministeriöön. 30060: marraskuuta 1933 tehdyn konkurssia koskevan Sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensim- 30061: pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla muutetaan mäisenä päivänä, joka lähinnä seuraa kahden 30062: näin kuuluvaksi. kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun kolme 30063: sopimusvaltiota on liittynyt siihen, ja sitä sovel- 30064: letaan konkurssiin ja konkurssitta tapahtuvaan 30065: 10 artikla julkiseen akordikäsittelyyn, joka on aloitettu 30066: voimaantulon jälkeen. Myöhemmin liittyneen 30067: Sellaisen tuomion tai sovinnon tunnustami- valtion osalta sopimus tulee voimaan kaksi kuu- 30068: sessa ja täytäntöönpanossa, joka koskee sopimus- kautta sen jälkeen, kun tämä valtio on liittynyt 30069: valtiossa vireillä olevasta konkurssista aiheutu- sopimukseen. 30070: vaa oikeustoimen mitättömyyttä tai peruutu- Tanskan oikeusministeriö voi, neuvoteltuaan 30071: mista, on noudatettava sen valtion lakia, jossa muiden sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden 30072: tunnustamista tai täytäntöönpanoa pyydetään. kanssa, määrätä, että 7 päivänä marraskuuta 30073: Lainvoimainen päätös, jolla jonkin sopimus- 1933 tehtyä sopimusta siihen myöhemmin teh- 30074: valtion tuomioistuin on vahvistanut konkurs- tyine muutoksineen on sovellettava myös Grön- 30075: sissa tehdyn akordin, olkoon voimassa muissa- lannissa. Sovellettaessa sopimusta Pär-saarilla ja 30076: kin sopimusvaltioissa. Grönlannissa voi Tanskan oikeusministeriö mai- 30077: Mitä tässä on sanottu olkoon noudatettavana nittua menettelyä noudattaen vahvistaa tehtä- 30078: siitä riippumatta, käsittääkö konkurssi yhdessä väksi sellaisia poikkeuksia, joita Pär-saarten tai 30079: tai useammassa sopimusvaltiossa olevaa omai- Grönlannin erityiset olot voivat edellyttää. 30080: suutta. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir- 30081: joittaneet tämän sopimuksen. 30082: Sopimusvaltiot voivat liittyä tähän sopimuk- Laadittu pa!Vana 30083: seen kuuta 1977 yhtenä suomen-, islannin-, 30084: a) allekirjoittamalla sen tekemättä ratifioin- norjan-, ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, 30085: tia koskevaa ehtoa tai jossa on kaksi ruotsinkielistä tekstiä, toinen 30086: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin Suomea ja toinen Ruotsia varten. 30087: ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen. 30088: 1977 vp. n:o 38. 30089: 30090: 30091: 30092: 30093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarviketuot- 30094: teiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 30095: 30096: 30097: 30098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 30099: 30100: Maitotuotteiden kulutuksen edistämiseksi vaksi. Lisäksi lakiin esitetään tehtäväksi eräitä 30101: ehdotetaan elintarviketuotteiden valmisteve- veroteknisiä täsmennyksiä. 30102: rosta annettuun lakiin lisättäväksi maitoa tai Lakiesitys liittyy saman aikaisesti eduskun- 30103: maitorasvaa sisältävät juomat. Samalla vir- l}alle annettavaan virvoitusjuomaverolain muu- 30104: voitusjuomaveron alaisuudesta poistettaisiin tosehdotukseen. Molemmat lainmuutokset on 30105: maitoon ja kaakaoon perustuvat juomat. tarkoitus saattaa voimaan välittömästi sen jäl- 30106: Sokerittomien keksien ja vohvelien valmiste- keen kun eduskunta on ne hyväksynyt. Lakeja 30107: veroja ja hinnaneroja ehdotetaan tarkistetta- on tarkoitus soveltaa vuoden 1977 loppuun. 30108: 30109: 30110: 30111: 30112: PERUSTELUT. 30113: 30114: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. fruktoosi ja sokeri maailmanmarkkinahinnan 30115: tasolle alennettuun hintaan. Maitoa sen sijaan 30116: Voimassa olevaa eräiden elintarviketuotteiden ei maitokaakaoon sovellettu hinnanerojärjestel- 30117: valmisteverosta annettua lakia (1 029/7 6) so- mä ole koskenut. 30118: velletaan tuotteisiin, jotka viedään valmistus· Jotta maitokaakaon hinnat kyettäisiin pitä- 30119: paikalta tai luovutetaan tullivalvonnasta vuoden mään kilpailukykyisinä ja maidon kulutusta 30120: 1977 aikana. tässä muodossa voitaisiin edistää, hallitus pitää 30121: Mainitun lain 3 § :n 1 momentin 7 b ja 8 tarpeellisena, että maitokaakao poistettaisiin vir- 30122: kohdassa tarkoitettujen, muiden kuin sokerilla voitusjuomaverosta annetun lain mukaisista ve- 30123: makeutettujen keksien ja pikkuleipien sekä ronkohteista. 30124: vohvelien valmisteveron ja hinnaneron laskemi- Puheena olevat tullinimikkeeseen 22. 02 30125: sessa käytettyjä keskimääräisreseptejä ehdote- kuuluvat maitokaakaojuomat sekä muutkin 30126: taan muutettavaksi siten, että ne mahdollisim- maitoa tai maitorasvaa sisältävät juomat ovat 30127: man tarkasti vastaavat kotimaisen keksiteolli- tullittornia EFTA-konvention ja FINEFTA- 30128: suuden keskimääräistä raaka-aineiden käyttöä. sopimuksen perusteella ja samoin tullittornia 30129: Ehdotetut muutokset merkitsisivät valmisteve- Neuvostoliitosta tuotaessa ja tulevat 1 päivästä 30130: ro- ja vastaavasti hinnaneromäärien kasvua ny- heinäkuuta 1977 tullittomiksi myös Suomen 30131: kytasosta keksien ja pikkuleipien osalta kes- ja EEC:n vapaakauppasopimuksen ja eräiden 30132: kimäärin 30 pennillä ja vohvelien osalta 80 KEVSOS-sopimusten perusteella. 30133: pennillä kilolta. Kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn säi- 30134: Tullinimikkeeseen 22. 02 kuuluvasta, sellai- lyttäminen edellyttää yhdistetyn valmistevero- 30135: senaan juotavaksi soveltuvasta maitokaakaosta, tus- ja raaka--aineiden hinnanerojen tasausjär- 30136: jota käytetään välipalavaihtoehtona etenkin kou- jestelmän soveltamista näihin tullittorniin tuot- 30137: luruokailun yhteydessä, on tähän asti ollut suo- teisiin. Tämän vuoksi esitetään maitokaakaosta 30138: ritettava virvoitusjuomaveroa 55 penniä litralta ja muista tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuu- 30139: tai, jos tuote on ollut makeutettu muulla kuin luvista maitoa tai maitorasvaa sisältävistä juo- 30140: sokerilla, 40 penniä litralta. Valmistajalla on mista kannettavaksi tuonnin ja kotimaisen val- 30141: ollut oikeus saada maitokaakaoon käyttämänsä mistuksen yhteydessä hinnaneron suuruista 30142: 17875/77 30143: 2 Nw 38 30144: 30145: valmisteveroa. Koska näiden tuotteiden koti- mannitolia käytettäväksi 4 §:n 1 momentin 30146: mainen valmistaja olisi oikeutettu saamaan val- 4 kohdassa säädetyssä tarkoituksessa. Vast:~,a 30147: misteveron suuruisen hinnaneropalautuksen vasti mainittaisiin sanotut sokerikemian tuot- 30148: kotimaan valmistuksestaan, ei verotus tulisi ai- teet myös 4 §:ssä. 30149: heuttamaan mak>Suliikettä: kotimaisten toimi- 30150: tusten osalta. Maasta viennin ollessa verotonta"~ 30151: tulisi valmistaja tältä osin saamaan hinnanero- 2; Esityksen taloudelliset vaikutukset. 30152: palautuksen. Muutokset eivät sanottavasti vaikuta eräi- 30153: Kysymyksessä olevat maitoon perustuvat den elintarviketuotteiden valmisteveron tuot- 30154: juomat sisältävät yhtä litraa kohti laskettuna toon, jonka· arvioidaan vuonna 1977 olevan 30155: keskimäärin 115 grammaa maitoa rasvattomak- 320 000 000 markkaa, eikä myöskään pu- 30156: si maitojauheeksi muutettuna. Sanotun maito- heena olevien elintarviketuotteiden hinnan- 30157: jauheen hinnanero viimeisen vertailukauden eli eromäärään, joksi vuonna 1977 arvioidaan 30158: vuoden 1976 lokakutin l päivän ja joulukuun 330 000 000, markkaa. 30159: 10 päivän välisen ajan' hintatietojen poh:alta 30160: laskettuna on 690,90 markkaa 100 kilolta; 30161: Maitoa tai maitOrasvaa sisältävään juomaan kes- 3~ Voimaantulo. 30162: kimäärin käytetyn ra:svattoman ma:itojauheen 30163: hinnalflero ·ja vastaavasti vll!lmistevero· olisi s~ten LakiehdotUs liittyy virvoitusjuomien valin:is- 30164: o;78 ma:nkka'.l litratlta. Muutosta koskeva ehdo- teverosta annetun lain muutosehdotukseen siltä 30165: tus on sisällytetty 3 §:n 2 momentin 3 koht~an osin kuin muutosehdotus koskee maitoa tai 30166: ja vastaavaan kohtaan 6 §:ssä. maitorasvaa sisältävien juomien verotusta. Lait 30167: Voimassa olevan lain 2 §:n 2 momenttiin on tarkoitettu saatettaviksi voimaan 1 päivänä 30168: ja vastaavasti 4 §:n 1 momentin 4 kohtaan heinäkuuta 1977 ja niitä esitetään sovelletta- 30169: esitetään tehtäväksi veroteknillinen selvennnys. vaksi vuoden 1977 loppuun. 30170: Lainkohdissa mainittaisiin, että 2 §:n 2 mo- 30171: mentissa tarkoitettu· verovelvollinen ·on se, joka Edellä· esitetyn perusteella annetaan · Edus- 30172: on saanut verotta fruktoosia, sorbitolia tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30173: 30174: 30175: 30176: L.aki 30177: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 30178: Ed1:1skurtnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden' elintarviketuotteiden valmiste- 30179: verosta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun lain (1029/76) 2 §:n 2 momentti sekä 30180: 3 §:n 1 momentin 7 kohdan b alakohta ja 8 kohta ja 2 · momentti ja niitä vastaavat 30181: 6; §!n kohdat sekä' 4 ~:n· 1' trtomendn 4• kohta näin· kuuluviksi: 30182: 30183: 30184: - __ __......,_,_------ .------ -· 30185: Velvollinen. suorittatnaatt eräiden elintarvike- 30186: seen, JI1ill(,in · siirrettyä elintarviketuotetta ei • 30187: ole käytetty. sanottuun· tarkoitukseett;. 30188: 30189: tuotteiden wlmisteveroa on myös se, jolle 3 §; 30190: fruk:toosia, sörbitoliå tai· mannitolia on valmis- Valmisteveroa on suoritett:ava.c seuraavista. 30191: teverovalvonnassa. siirretty käytettäviksi sellais· elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon 30192: ten; tuotteiden valmistukseen, . joista> maksetaan mukaan: 30193: veroa· tlimän: lain, makeisvalmisteverosta anne- 30194: tun lain (801y69) tai virvoitusjuomaverosta 7): kekseistä ja pikkuleivistä. seuraawt' mää,. 30195: &Dnetun lain- (800/69) mukaan taikka jotka rät:. 30196: sanotuin tavoin on siirretty tullitariffilakiin 30197: (359 /68): liittyvän' tullitariffin nimikkeeseen h)' muut: 30198: 30.03' kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen· valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi- 30199: 3~;06' kuuluvien: hajustettalmisteiden: tai kos· toisuus 30200: meettisten tai toalettivalmisteiden' valmistami" ....... alle. lD prosenttia: 1;47> markkaa: kilolta; 30201: N'io·38: 3· 30202: 30203: - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia valtion varoista 3 §: ssä mainittuihin tuottei-. 30204: 1,60 markkaa kilolta; sekä siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen 30205: - vähintään 2.5 prosenttia 2,12 markkaa hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena 30206: kilolta; seu:aavat: mää.tät. ( öi.rm.anero):. 30207: 8) vohveleista seuraavat määrät: 30208: - sokerina makeutetut 2,64 maTkkaa ki-- .3 §:n 1 momentin 7 kohäassa tarkoitetuis- 30209: lolta; . sekä ta tuotteista. seuraavasti! 30210: - muut 2,34 markkaa kilolta; 30211: b) muut: 30212: Valmisteveroa on suoritettava: valmisteen lisätyn rasvan· mukainen rasvapi- 30213: 1) tullitariffin nimrkkeeseen 04.01· kuulu- toisuus 30214: vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta; - alle 1.5 prosenttia 1,47 markkaa kilolta; 30215: 2) 'tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia 30216: vasta.. makuaine- ja·· hedelmälisäyksiä sisältävästä· 1,60 markkaa kilolta; sekä 30217: yoghurtista r,J3 · markkaa litralta; sekä· - vähintään 2.5 prosenttia. 2,12 markkaa 30218: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis· kilolta; 30219: ta maitoa tai maitorasvaa sisältävistä luomista 30220: 0,78: markkaa litralta. .3 §:n 1 momentin · 8 . kohdassa tarkoitetuista 30221: tuotteista seuraavasti: 30222: 4 §. - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa. ki- 30223: Valmisteverosta o:vat vapaita: lolta; sekä 30224: - muut. 2,34; markkaa kilolta; 30225: 4', maassa valmistettu ja maahan tuotu fruk-. 30226: toosi; sorbitoli ja mannitoli, joka valmistevero-· .3 §:n.2 momentin.1 kohdassa·ta:rkoitetusta 30227: valvonnassa ' siirretään . käytettäväksi sellaisten tuotteesta 1,29 markkaa litralta; 30228: tuotteiden· valmistukseen,. joista maksetaan ve- 3 §:n 2 momentin 2 ·kohdassa tarkoitetusta 30229: roa· tämän ·lain, makeisvalmisteverosta annetun: tuotteesta 1,3.3 markkaa litralta; sekä 30230: lain tai virvoitusjuomaverosta annetun lain mu, .3 · §·:n 2 momentin .3. kohdassa tarkoitetuiSta 30231: kaan taikka joka ' sanotuin tavoin siirretään· tul• tuotteista 0,78 markkaa litralta. 30232: litariffin nimekkeeseen 30.03 kuuluvien lääk- 30233: keiden tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien ha- 30234: justevalmisteiden tai kosmeettisten tai toaletti- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30235: valmisteiden valmistukseen; kuuta 1977. Sitä sovelletaan tuotte1sun, jotka 30236: sanottuna· päivänä tai sen jälkeen, viimeistään, 30237: kuitenkin .31 päivänä joulukuuta 1977 viedään, 30238: 6. §. valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalv.on~ 30239: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada nasta. 30240: 30241: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977: 30242: 30243: 30244: Tasavallan Presidentti 30245: URHO KEKKONEN 30246: 30247: 30248: 30249: 30250: Ministeri Jouko Loikkanen 30251: 4 N:o 38 30252: 30253: Liite 30254: 30255: Laki 30256: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 30257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmiste- 30258: verosta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun lain (1029 /76) 2 §:n 2 momentti sekä 30259: 3 §:n 1 momentin 7 kohdan b alakohta ja 8 kohta ja 2 momentti ja niitä vastaavat 30260: 6 § :n kohdat sekä 4 § :n 1 momentin 4 kohta näin kuuluviksi: 30261: 30262: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30263: 2 §. 2 §. 30264: 30265: Velvollinen suorittamaan eräiden elintarvike- Velvollinen suorittamaan eräiden elintarvike- 30266: tuotteiden valmisteveroa on myös se, jolle 3 tuotteiden valmisteveroa on myös se, jolle 30267: §:n 1 momentin 30-32 kohdassa mainitut fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia on valmis- 30268: elintarviketuotteet on valmisteverovalvonnassa teverovalvonnassa siirretty käytettäviksi sellais- 30269: siirretty käytettäviksi sellaisten tuotteiden val- ten tuotteiden valmistukseen, joista maksetaan 30270: mistukseen, joista maksetaan veroa tämän lain veroa tämän lain, makeisvalmisteverosta anne- 30271: tai makeisvalmisteverosta annetun lain ( 801/ tun lain ( 801/69) tai virvoitusjuomaverosta 30272: 69) mukaan taikka virvoitusjuomaverosta an- annetun lain ( 800 169) mukaan taikka ;otka 30273: netussa laissa ( 800/69) tarkoitettujen tuottei- sanotuin tavoin on sii"etty tullitariffilakiin 30274: den tai tullitariffilakiin (3 59/68) liittyvän tul- (359 /68) liittyvän tullitariffin nimikkeeseen 30275: litariffin nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääkkei- .30.03 kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen 30276: den tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien hajuste· .3.3.06 kuuluvien hajustevalmisteiden tai kos- 30277: valmisteiden tai kosmeettisten tai toalettival- meettisten tai toalettivalmisteiden valmistami- 30278: misteiden valmistamiseen, milloin siirrettyä seen, milloin siirrettyä elintarviketuotetta ei ole 30279: elintarviketuotetta ei ole käytetty sanottuun käytetty sanottuun tarkoitukseen. 30280: tarkoitukseen. 30281: 30282: .3 §. .3 §. 30283: Valmisteveroa on suoritettava seuraavista Valmisteveroa on suoritettava seuraavista 30284: elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon elintarviketuotteista, laskettuna nettopainon 30285: mukaan: mukaan: 30286: 30287: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- 30288: rät: rät: 30289: 30290: b) muut: b) muut: 30291: valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapitoi- valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapitoi- 30292: suus suus 30293: - alle 15 prosenttia 1,25 markkaa kilolta; - alle 15 prosenttia 1,47 markkaa kilolta; 30294: - vähintään 15, mutta alle 25 prosenttia - vähintään 15, mutta alle 25 prosenttia 30295: 1,28 markkaa kilolta; sekä 1,60 markkaa kilolta, sekä 30296: - vähintään 25 prosenttia 1,55 markkaa - vähintään 25 prosenttia 2,12 markkaa 30297: kilolta; kilolta; 30298: 8) vohveleista seuraavat määrät: 8) vohveleista seuraavat määrät: 30299: - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- 30300: lolta; sekä lolta; sekä 30301: - muut 1,52 markkaa kilolta; - muut 2,34 markkaa kilolta; 30302: N:o 38 5 30303: 30304: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30305: 30306: Valmisteveroa on suoritettava: Valmisteveroa on suoritettava: 30307: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 30308: vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta; sekä vasta yoghurtista 1,29 markkaa litralta; 30309: 2) tullitariffin nimi:kkeeseen 21.07 kuulu- 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 30310: vasta makuaine- ja hedelmälisäyksiä sisältävästä vasta makuaine- ja hedelmälisäyksiä sisältävästä 30311: yoghurtista 1,33 markkaa litralta. yoghurtista 1,33 markkaa litralta; sekä 30312: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis- 30313: ta maitoa tai maitorasvaa sisältävistä iuomista 30314: 0,78 markkaa litralta. 30315: 4 §. 4 §. 30316: Valmisteverosta ovat vapaita: Valmisteverosta ovat vapaita: 30317: 30318: 4) maassa valmistetut ja maahan tuodut, 4 ) maassa valmistettu ja maahan tuotu fruk- 30319: 3 §:n 1 momentin 30-32 kohdassa mainitut toosi, sorbitoli ;a mannitoli, joka valmistevero- 30320: elintarviketuotteet, jotka valmisteverovalvon- valvonnassa siirretään käytettäväksi sellaisten 30321: nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuottei- tuotteiden valmistukseen, joista maksetaan ve- 30322: den valmistukseen, joista maksetaan veroa tä- roa tämän lain, makeisvalmisteverosta annetun 30323: män lain tai makeisvalmisteverosta annetun lain lain tai virvoitusjuomaverosta annetun lain mu- 30324: mukaan tai virvoitusjuomaverosta annetussa kaan taikka jotka sanotuin tavoin siirretään 30325: laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tullitariffin nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääk- 30326: tai jotka valmisteveroviranomaisten valvonnas- keiden tai nimikkeeseen 33.06 kuuluvien ha- 30327: sa siirretään tullitariffin nimikkeeseen .30.0.3 justevalmisteiden tai kosmeettisten tai toaletti- 30328: kuuluvien lääkkeiden tai nimikkeeseen 33.06 valmisteiden valmistukseen. 30329: kuuluvien hajustevalmisteiden tai kosmeettis- 30330: ten tai toalettivalmisteiden valmistukseen. 30331: --------------- 30332: 6 s. 6 §. 30333: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 30334: valtion varoista .3 §:ssä mainittuihin tuottei- valtion varoista 3 §:ssä mainittuihin tuotteisiin 30335: siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hin- käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan 30336: nan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa- 30337: seuraavat määrät ( hinnanero) : vat määrät ( hinnanero): 30338: -------------- 30339: .3 S:n 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetuis- 3 S:n 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetuista 30340: ta tuotteista seuraavasti: tuotteista seuraavasti: 30341: -------------- 30342: b) muut: b) muut: 30343: valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi- valmisteen lisätyn rasvan mukainen rasvapi- 30344: toisuus toisuus 30345: - alle 1.5 prosenttia 1,2.5 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 1,47 markkaa kilolta; 30346: - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia - vähintään 1.5, mutta alle 2.5 prosenttia 30347: 1,28 markkaa kilolta; sekä 1,60 markkaa kilolta; sekä 30348: - vähintään 2.5 prosenttia 1,.5.5 markkaa ki- - vähintään 2.5 prosenttia 2,12 markkaa 30349: lolta; kilolta; 30350: .3 S:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetuista .3 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetuista 30351: tuotteista seuraavasti: tuotteista seuraavasti: 30352: - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- - sokerilla makeutetut 2,64 markkaa ki- 30353: loLta; sekä loLta; sekä 30354: 1787'5/77 30355: '6 N:o 38 30356: 30357: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30358: 30359: - muut 1,52 markkaa kilolta; - muut 2,34 markkaa kilaltt; 30360: 30361: 3 § :n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetusta 3 §:n 2 momentJin 1 kohdassa tarkoitetusta 30362: tUotteesta 1,29 markkaa litralta; sekä tuotteesta 1;29 markkaa litralta; 30363: 3 :§ :n 2 inomentin 2 kohdassa tarkoitetust'<l 3 '§ :n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetusta 30364: tuotteesta 1,33 markkaa litralta. tuotteesta 1,33 markkaa litralta; sekä 30365: 3 S:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 30366: tuotteista 0,78 markkaa litralta. 30367: 30368: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30369: kuuta 1977. Sitä sovelletaan tuotteisiin, iot- 30370: ka sanottuna päivänä ttti sen jälkeen, vii11Zeis- 30371: tään kuitenkin 31 päivänä ioulukuuta 1977 vie- 30372: Jään valmistuspaikalta tai luovutetaan tulUtoi- 30373: ,mipaikasla. 30374: 1977 vp. n:o 39. 30375: 30376: 30377: 30378: 30379: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta 30380: annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta. 30381: 30382: 30383: 30384: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 30385: Puolukka- ja herukkamehujuomien ja -nekta- erojärjestelmän piiriin. Tavoitteena on maito- 30386: rien virvoitusjuomavero esitetään alennettavak- kaakaon hintakilpailukyvyn turvaaminen ja 30387: si. Muutoksen tarkoituksena on edistää koti- maidon kulutuksen edistäminen tehdasvalmis- 30388: maisten marjojen käyttöä juomateollisuuden teisena kaakaojuomana. Koska es1tetyt muutok- 30389: raaka-aineena. Sellaisenaan juotavaksi soveltuva set liittyvät lain 3 § :n eräisiin säännöksiin, jotka 30390: maitokaakao esitetään säädettäväksi virvoitus- ovat väliaikaisesti muutettuina voimassa vuoden 30391: juomaverosta vapaaksi ja samalla siirrettäväksi 1977 aikana, ehdotetaan nyt toteutettavia muu~ 30392: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta toksia vastaavasti sovellettavaksi vuoden 1977 30393: annetun lain mukaisen valmistevero- ja hinnan- loppuun. 30394: 30395: 30396: 30397: 30398: PERUSTELUT. 30399: 1. Nykyinen tilanne. Käyttötarkoitukseltaan voidaan puheena ole- 30400: via kotimaisista marjoista valmistettuja verolli- 30401: Voimassa olevan virvoitusjuomaverosta an- sia mehujuomia ja nektareita sekä verottomia, 30402: netun lain ( 800/69) mukaan, sellaisena kuin lähinnä citrushedelmäpohjaisia, luonnonmehuja 30403: se on, osittain väliaikaisesti muutettuna 29 päi- pitää toisiaan korvaavina. 30404: vänä joulukuuta 1976 annetulla lailla ( 1086/ Maitokaakaosta kannettavan virvoitusjuoma- 30405: 76), tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvista veron kohoaminen vuoden 1976 heinäkuun 30406: lisättyä sokeria sisältävistä juomista on suoritet- alusta lukien vaikeutti näitä tuotteita valmista- 30407: tava virvoitusjuomaveroa 55 penniä litralta ja van kotimaisen teollisuuden asemaa siinä mää- 30408: lisättyä sokeria sisältämättömistä juomista 40 rin, että oli odotettavissa kotimaisen tuotannon 30409: penniä litralta. Sokerilla tarkoitetaan tässä yh- asteittainen lopettaminen. Lisäksi on odotetta- 30410: teydessä sakkaroosia. Verollisia ovat muun vissa maitokaakaon ja muiden maitoa tai mai- 30411: muassa mainittuun nimikkeeseen kuuluvat, sel- torasvaa sisältävien juomien tuonnin lisäänty- 30412: laisenaan juotavaksi soveltuvat marjamehujuo- mistä, sillä kotimainen näiden tuotteiden val- 30413: mat, marjanektarit ja maitokaakao. Sen sijaan mistaja joutuu käyttämään valmistuksessaan 30414: varsinaiset luonnonmehut, jotka kuuluvat tulli- huomattavasti kalliimpia raaka-aindta kuin 30415: tariffin nimikkeeseen 20.07, ovat valmistevero- mitä vastaava tuontitavara sisältää. 30416: järjestelmän ulkopuolella. 30417: Kotimaisista marjoista, lähinnä puolukasta 30418: tai herukasta valmistettuihin, sellaisenaan juo- 2. Ehdotettu muutos. 30419: tavaksi soveltuviin mehujuomiin ja nektareihin 30420: joudutaan marjojen happamuuden vuoksi yleen- Kun puolukasta tai herukasta valmistetut me- 30421: sä lisäämään valmistuksen yhteydessä siinä mää- hujuomat ja nektarit mainituista syistä ovat jou- 30422: rin vettä, että valmis tuote ei enää ole tullita- tuneet epäedulliseen kilpailuasemaan luonnon- 30423: riffin nimikkeeseen 20.07 kuuluvaa virvoitus- mehuihin verrattuna, hallitus pitää mehujuo- 30424: juomaverotonta luonnonmehua, vaan nimikkee- mien ja nektarien virvoitusjuomaveron alen- 30425: seen 22.02 kuuluvaa virvoitusjuomaverollista tamista tarpeellisena kysymyksessä olevien: ko- 30426: tuotetta. timaisten marjojen käytön edistämiseksi. 30427: 17876/77 30428: 2 N:o 39 30429: 30430: Verollisten virvoitusjuomien valmistajan potetaan poistamalla siltä virvoitusjuomavero. 30431: saadessa valtion varoista juomien valmistukseen Täten edistetään osaltaan maidon kulutusta täs- 30432: käyttämänsä sokerin kotimaisen hinnan ja so- sä muodossa. Kotimaisen tuotannon kilpailuky· 30433: kerin maailmanmarkkinahinnan erotusta va~· vyn säilyttämiseksi esitetään maitokaakao sa- 30434: taavan korvauksen, tulisi puheena olevista mar· malla siirrettäväksi eräiden elintarviketuotteiden 30435: joista valmistettujen mehujuomien ja nektarien valmisteverosta annetun lain mukaisen valmis- 30436: virvoitusjuomavero hallituksen käsityksen mu- tevero- ja hinnanerojärjestelmän piiriin, mistä 30437: kaan säätää keskimäärin valmiilta juomalitralta eduskunnalle annetaan erikseen esitys. 30438: maksettavaa hinnaneroa vastaavaksi. Maitokaakon poistaminen virvoitusjuomave- 30439: Kysymyksessä olevat tuotteet sisältävät keski- rolaista aiheuttaa eräitä veroteknisiä muutoksia 30440: määrin kahdeksan painoprosenttia lisättyä so- lain 3 § :n 4 momenttiin. Lakiteknisistä syistä 30441: keria. Sokerin hinnanero on viimeisimmän tie- esitetään nykyisen 3 §:n 1 momentin 3 kohdan 30442: dossa olevan vertailukuukauden eli tammikuun esimerkkiluettelo tarpeettomana poistettavaksi 30443: 1977 hintatietojen mukaan ollut 2,17 markkaa laista. 30444: kilolta. Kun otetaan huomioon kahdeksan pai- 30445: noprosentin sokeripitoisuus, maksetaan valmis- 30446: tajalle juomalitraa kohden siten noin 17 penniä 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 30447: sokerin hinn11nerona. Puheena olevien tuottei- 30448: den virvoitusjuomaveroksi esitetään tämän Muutokset eivät mainittavasti vaikuta virvoi- 30449: vuoksi 20 penniä litralta. Vero esitetään kan- tusjuomaveron tuottoon, jonka arvioidaan vuon- 30450: nettavaksi saman suuruisena sakkaroosilla ja na 1977 olevan 95 000 000 markkaa. 30451: muilla makeutusaineilla makeutetuista samoin 30452: kuin makeuttamattomista tuotteista. Muutosta 30453: koskevat säännökset on sisällytetty lakiehdo- 4. Voimaantulo. 30454: tuksen 3 § :n 1 momentin 3 ja 4 kohtaan, jol- 30455: loin voimassa olevan lain mukaista 3 § :n jaot- Lakiesitys liittyy eräiden elintarviketuottei- 30456: telua on vastaavasti muutettu, sekä lain 7 §:n den valmisteverosta annetun lain muutosesityk- 30457: 1 momentin 2 kohtaan. seen siltä osin kuin muutosehdotukset koskevat 30458: Sellaisenaan juotavaksi soveltuva maitoon ja maitokaakaon verotusta. Lait on tarkoitettu 30459: kaakaoon perustuva tuote on ollut virvoitusjuo- saatettaviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 30460: maveron alaista lähinnä sillä perusteella, että 1977 ja ne olisivat voimassa vuoden 1977 lop- 30461: verotekniset syyt ovat puoltaneet kaikkien tul- puun. 30462: litariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvien juo- 30463: mien verottamista yhtäläisin perustein. Hallitus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30464: pitää kuitenkin välttämättömänä, että valmiin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30465: maitokaakaon markkinointimahdollisuuksia hei- 30466: 30467: 30468: 30469: Laki 30470: virvoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta. 30471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta 30472: 1969 annetun lain 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on väliaikaisesti muutettuna 29 päivänä 30473: joulukuuta 1976 annetulla lailla (1086/76), sekä väliaikaisesti 3 §:n 4 momentti ja 7 §:n 1 30474: momentin 2 kohta, sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa (1015/ 30475: 75), näin kuuluviksi: 30476: 30477: 3 §. 30478: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava: vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä 30479: litralta; 30480: 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta; 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvis- 30481: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- ta, lisä1ttyä sokeria sisähävistä juomista, maitoa 30482: vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis· tai maitorasvaa sisältäviä juomia sekä 4 koh- 30483: N:o 39 3 30484: 30485: dassa mainittuja juomia lukuun ottamatta, 55 lisesti useammin kuin kerran, on veroa suori- 30486: penniä litralta; tettava 1 momentissa mainittujen määrien lisäksi 30487: 4) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkeeseen 30488: vista, puolukasta tai herukasta tehdyistä tuore- 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on kuiten- 30489: mehujuomista, nektareista ja mehujuomista 20 kin suoritettava ainoastaan limonadeista ja 30490: penniä litralta; maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista ve- 30491: 5) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- sistä. 30492: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- 30493: tyä sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä lit- 30494: ralta lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin lai- 7 §. 30495: mennusosalta; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 30496: valtion varoista 3 §:ssä mainittuihin tuotteisiin 30497: 6) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan 30498: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa- 30499: tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista valmis- vat määrät ( hinnanero): 30500: teista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak- 30501: teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä -------------- 30502: 2) 3 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tar- 30503: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä koitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- 30504: 7) edellä 3, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuista, timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan 30505: lisättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista 40 erotuksena 2,17 markkaa kilolta. 30506: penniä litralta, lisättynä 5 ja 6 kohdassa mai- 30507: nittujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuotteen Tämä laki tulee voimaan patvana 30508: kultakin laimennusosalta. kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 30509: puun. Sitä sovelletaain tuotteisiin, jotka sanot- 30510: Milloin 1 momentin 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoi- tuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään kui- 30511: tettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tai tenkin 31 päivänä joulukuuta 1977 viedään 30512: tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähittäis- valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalvon· 30513: myyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää koneel- nasta. 30514: 30515: 30516: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 30517: 30518: 30519: Tasavallan Presidentti 30520: URHO KEKKONEN 30521: 30522: 30523: 30524: 30525: Ministeri ] ouko Loikkanen 30526: 4 N:o 39c 30527: 30528: Liite 30529: 30530: Laki 30531: virjoitusjuomaverosta annetun lain 3 ja 7 §:n väliaikaisesta muuttamisesta. 30532: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta 30533: 1969 annetun lain 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin sen on väliaikaisesti muutettuna 29 päi- 30534: vänä joulukuuta 1976 annetulla lailla ( 1086/76), sekä väliaikaisesti 3 §:n 4 momentti ja 7 §:n 30535: 1 momentin 2 kohta, sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa ( 1015/ 30536: 75), näin kuuluviksi: 30537: 30538: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30539: 30540: 3 §. 3 §. 30541: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava: Virvoitusjuomaveroa on suoritettava: 30542: 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta; 1) I veroluokan oluesta 15 penniä litralta; 30543: r 30544: 2 tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- 30545: vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis- vista luonnollisista ja keinotekoisista kivennäis- 30546: vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä vesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 20 penniä 30547: litralta; litralta; 30548: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 30549: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista lisättyä vista, lisättyä sokeria sisältävistä juomista, mai- 30550: sokeria sisältävistä juomista sekä lisättyä sokeria toa tai maitorasvaa sisältäviä juomia sekä 4 30551: sisältävistä limonaadeista ja maustetuista kiven- kohdassa mainittuja juomia lukuun ottamatta, 30552: näis- ja hiilihappoisista vesistä sekä muista 55 penniä litralta; 30553: nimikkeeseen kuuluvista lisättyä sokeria sisältä- 30554: vistä alkoholittomista juomista 55 penniä lit- 30555: ralta; 30556: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 4) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- 30557: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisättyä vista, puolukasta tai herukasta tehdyistä tuore· 30558: sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä litralta mehujuomista, nektareista ja mehujuomista 20 30559: lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin laimen- penniä litralta; 30560: nusosalta; 30561: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- 5) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu· 30562: vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät· 30563: tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista val- tyä sokeria sisältävistä tuotteista 55 penniä lit- 30564: misteista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak- ralta lisättynä 55 pennillä tuotteen kultakin 30565: teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä laimennusosalta; 30566: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä 30567: 6) edellä 3, 4 ja 5 kohdassa mainituista, li- 6) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- 30568: sättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista 40 vista juomien valmistukseen soveltuvista lisät- 30569: penniä litralta, lisättynä 4 ja 5 kohdassa mainit- tyä sokeria sisältävistä alkoholipitoisista valmis- 30570: tujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuotteen kul- teista eli niin sanotuista tiivistetyistä ekstrak- 30571: takin laimennusosalta. teista 55 penniä litralta lisättynä 55 pennillä 30572: tuotteen kultakin laimennusosalta; sekä 30573: 7) edellä 3, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuista, 30574: lisättyä sokeria sisältämättömistä tuotteista 30575: 40 penniä litralta, lisättynä 5 ja 6 kohdassa 30576: mainittujen tuotteiden osalta 40 pennillä tuot- 30577: teen kultakin laimennusosalta. 30578: N:o .39 5 30579: 30580: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30581: Milloin 1 momentin 1, 2 ja .3 kohdassa tar- Milloin 1 momentin 1 , 2 ja .3 kohdassa tarkoi- 30582: koitettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tettuja tuotteita viedään valmistuspaikalta tai 30583: tai tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähit- tuodaan maahan laadultaan sellaisissa vähittäis- 30584: täismyyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää ko- myyntipäällyksissä, joita ei voida täyttää ko- 30585: neellisesti useammin kuin kerran, on veroa suo- neellisesti useammin kuin kerran, on veroa suo- 30586: ritettava 1 momentissa mainittujen määrien li- ritettava 1 momentissa mainittujen määrien li- 30587: säksi 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkee- säksi 60 penniä litralta. Tullitariffin nimikkee- 30588: seen 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on seen 22.02 kuuluvista tuotteista lisävero on 30589: kuitenkin suoritettava ainoastaan maitoon ja kuitenkin suoritettava ainoastaan limonaadeista 30590: kaakaoon perustuvista juomista, limonaadeista ja maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista 30591: ja maustetuista kivennäis- ja hiilihappoisista ve- vesistä. 30592: sistä. 30593: 30594: 30595: 7 §. 7 §. 30596: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 30597: valtion varoista .3 §: ssä mainittuihin tuotteisiin valtion varoista .3 §:ssä mainittuihin tuottei- 30598: käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hinnan siin käyttämiensä raaka-aineiden kotimaisen hin- 30599: ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena seuraa- nan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksena 30600: vat määrät ( hinnanero): seuraavat määrät ( hinnanero): 30601: 30602: 2) .3 §:n 1 momentin .3, 4 ja 5 kohdassa tar- 2) .3 § :n 1 momentin 3-6 kohdassa 30603: koitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin koti· tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- 30604: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan 30605: tuksena 1,.31 markkaa kilolta. erotuksena 2,17 markkaa kilolta. 30606: 30607: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30608: kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 30609: puun. Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka sanot- 30610: tuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään kui- 30611: tenkin 31 päivänä joulukuuta 1977 viedään 30612: valmistuspaikalta tai luovutetaan tullivalvon- 30613: nasta. 30614: 30615: 30616: 30617: 30618: 2 17876/77 30619: 1977 vp. n:o 40. 30620: 30621: 30622: 30623: 30624: Hallituksen esitys Eduskunnalle Oy Metsä-Botnia Ab:n 30625: koti- ja ulkomaisten lainojen valtion takauksista. 30626: 30627: 30628: 30629: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 30630: 30631: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- 250 miljoonan markan koti- ja ulkomaisille 30632: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- lainoille vuosina 1978-1981. 30633: tion takauksia Oy Metsä-Botnia Ab:n enintään 30634: 30635: 30636: 30637: 30638: PERUSTELUT. 30639: 30640: 1. Nykyinen tilanne. antanut selluloosatehdashanketta varten val- 30641: tion omavelk·aisia takauksia vasta-arvoltaan 30642: Oy Metsä-Botnia Ab:n Kaskisiin raikenteilla yhteensä noin 250 miljoonan markan määräis- 30643: oleva selluloosatehdas, jonka vuosituotannoksi ten ulkomaisten luottojen takaisinmaksamisen 30644: tulee noin 250 000 tonnia sulfaattiselluoosaa, vakuudeksi. Tähän mennessä näistä lainoista on 30645: valmistuu tuotantokuntoon kuluvan vuoden 100 miljoonan markan määrä hyväksytty kehi- 30646: puolivälissä. Selluloosaprojektin tämänhetkinen tysalueluotöksi, josta maksetaan korkotukea 30647: kustannusarvio on 865 miljoonaa markkaa. hankkeen valmistuttua. Pääosan näistä lainoLsta 30648: Oy Metsä-Botnia Alb:n u!lko- ja kotimaisten muodostaa 6 7 miljoonan Yhdysvaham dollarin 30649: lainojen vakuudeksi annettavista .valtion ta- määräinen ~uotto, jonka laina-aika on ncin 7 30650: kauksista annetun asetuksen ( 368/74) mukaan vuotta. 30651: eduskunta on 24 päivänä huhtikuuta 1974 oi- 30652: keuttanut valtioneuvoston määräämillään eh- 2. Oy Metsä-Botnia Ab:n vastainen 30653: doilla antamaan valtion omavelkaisia takauksia rahoitustarve 30654: Oy Metsä-Botnia Ab:n ottamien pääomamää- 30655: rältään yhteensä enintään 250 000 000 mark- Kysymyksessä oleva hanke edustaa lähes 900 30656: kaan ·nousevien sekä ulko- että kotimaisten lai- miljoonan markan suuruista perustuotantoinves- 30657: nojen ja niistä ,sovittujen ehtojen täyttäm1sen tointia, joten sen luottorahoituksen on ainakin 30658: vakuudeksi siten, että takaus voidaan antaa pääosaltaan oltava suhteellisen pitkäaikaista. 30659: heikompaa vakuutta vastaan kuin mitä valtion Lähtökohdan hankkeen rahoitussuunnitelman 30660: lainarahastosta annetun lain ( 189/40) 5 § :ssä toteuttamiselle muodostivat paitsi osakepääoma 30661: on valtion varoista myönnettävien lainojen ja toimitusluotot, erityisesti edellä mainittu 67 30662: osalta säädetty sekä siten että takauksia voi- miljoonan dollarin ulkomainen laina, jota sil- 30663: daan antaa vuoden 1977 [oppuun saaikka. mällä pitäen eduskunta myönsi valtuudet val- 30664: VaJtioneuvosto on tämän asetuksen nojalla tion omavelkaisen takauksen antamiseksi sekä 30665: 127702102M 30666: 2 N:o 40 30667: 30668: käsitteli ·vuoden 1974 II :l.isämenoa<rvion pe- myös täysimääräisesti käytetyksi nykyisten lai- 30669: rusteluissa 5uunnitelman [alnan hyväksymise:ksi nojen osalta. Kun nykyinen 67 miljoonan dol- 30670: kehitysalueluotoksi, 1osta maksetaan korkotu- larin laina esityksen mukaisesti konvertoidaan 30671: kea. Nimenomaisena tarko1tuksena oli tällöin vuoden 1978 alkupuolella, tulisi uusien laino- 30672: turvata projektin pitkäaikainen Juottorahoitus. jen hyväksymiseen kehitysalueluotoiksi olla käy- 30673: Selluloosatehdasprojektin perusluototuksesta tettävissä uus·i vahuus, joka olisi Hsättävä vuo- 30674: vuoden 1974 loppupuoliskolla neuvoteltaessa den 1978 tulo. ja menoarvion asianomaisen 30675: oli tilanne kansainvälisillä pääomamarkkinoilla momentin 32.70.41. perusteluun. 30676: sellainen, ettei riittävän pitkäaikaisten luotto- Kun Oy Metsä-Botnia .Ah:n, jonka tuotanto- 30677: jen hankkiminen kohtuullisilla lainaehdoilla ol- laito~t eivät vielä ole toi.milnnassa, mahdol- 30678: lut mahdollista. Yhtiön oli tuossa vaiheessa tyy- lisuudet turvaavien ki.innity•s:vakuuksien antami- 30679: dyttävä väliaikaiseen järjestelyyn ja otettava seen uutena yhtiönä ovat rajoitetut, ehdotetat.ln, 30680: edellä mainittu 67 miljoonan dollarin luotto että valtion takauksien vastavakuudeksi voitai- 30681: vaihtuvakorkoisena 7 vuoden lainana, joka so- siin hyväksyä kuten tähänkin saakka esimer- 30682: vittiin maksettavaksi takaisin vuosien 1978- kiksi osakasyhtiöiden antamia takauksia tai 30683: 81 aikana. Käydyissä lainaneuvotteluissa sovit- muita vakuuksia, joista päätettäisiin kunkin 30684: tiin ja lainasopimukseen otettiin nimenomainen valtion takauksen osalta erikseen. Tämän vuok- 30685: luoton ikonvertoimista koskeva< ehto, jonka &i ehdotetaan, että v~ltiontaika~s.ia voitaisiin 30686: mukaan lainaehdot muutetaa<n toisenlaisiksi a<ntaa hcikompaa vakuutta vastaa<n kuin mitä 30687: niin pian kuin tiJoone pääomamarkkinoilla sen va<ltion Jainausrahas<tosta a<nnetoo Ja<1n 5 § :ssä 30688: sa<Hii. on :v;a<ltion varoista myönnettävien Wnojen 30689: Tämän 67 miljoonan dollarin määräisen luo- osa<!ta säädetty. 30690: ton konvertoiminen tulee tarpeelliseksi vuoden 30691: 1978 alkupuolella, koska lainasopimuksen mu- 30692: kaan sen takaisinmaksaminen tulee aloittaa 30693: 30 päivänä k·esäkuuta 1978 erääntyvällä lyhen- 4. Ehdotetut takaukset. 30694: nyksellä. Huomioonolltaen yhtiön .tuotoonolli• 30695: sen toiminnan allmvaihe, nykyiset he1kot ma<rk- Edellä esitetyn johdosta ja koska Oy Metsä- 30696: kinointinäkymät sekä kireä rahamarkkinatilan- Botnia Ab:lle aiemmin myönnetty rahoitustuki 30697: ne on ilmeistä, että yhtiöllä on huomattavia on ollut tarkoitus kohdistaa nimenomaisesti 30698: vaikeuksia [a1nan taikaisinma<ksamiseks:i, jollei pitkäaikaiseen ulkomaiseen luottoon, hallitus 30699: Lainan konvertoim1nen tule kysymykseen. Lai- ehdottaa, että valtion takauksia voi.taisiln antaa 30700: nan konvertoiminen edellyttää käytännössä val- Oy Metsä-Botnia Ab:n pääomamäärältään yh- 30701: tion omavelkaisen takauiksen antamista uusille teensä enintään 250 000 000 markkaan nouse- 30702: luotoHle. vien koti- ja ulkomaisten lainojen vakuudeksi 30703: vuosina 1978-1981. 30704: 3. Esityksen valtiontaloudelliset vaikutukset. Sen perusteella mitä edellä on lausuttu, esi- 30705: tetään, 30706: Oy Metsä-Botnia Ab:tä koskevasta kehitys- 30707: alueluottojen hyväksymissuunnitelmasta, joka että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 30708: on yhteensä 250 miljoonaa markkaa, on tähän valtioneuvoston antamaan määräämillään 30709: mennessä toteutettu kauppa- ja teollisuusminis- ehdoilla valtion omavelkaisia takauksia 30710: teriön päiitöksillä yhteensä 100 miljoonaa Oy Metsä-Botnia Ab:n ottamien pää- 30711: markkaa ja 150 miljoonan markan hyväksymis- omamäärältään yhteensä enintään 30712: valtuus sisältyy vuoden 1977 tulo- ja meno- 2.50 000 000 markkaan nousevien sekä 30713: arvioon. Koska selluloosatehdashankkeen arvioi- koti- että ulkomaisten laino;en ;a niistä 30714: daan valmistuvan jo kuluvan vuoden puolivä- sovittu;en ehto;en täyttämisen vakuu- 30715: lissä, on ilmeistä, että ennen sitä tulisi hyväk- deksi siten> että kunkin ulkomaisen lai- 30716: syä loput 150 miljoonaa markkaa kehitysalue- nan määrä tällöin lasketaan takausta an- 30717: luotoiksi. Korkotukea maksetaan kehitysalue- nettaessa kyseisen suuruiseen määrään 30718: luottolain ( 881/69) mukaisesti hankkeen to- nähden voimassa olevan Suomen Pan- 30719: teutumisesta [ukien. Näin ollen edellä mainittu kin myyntikurssin mukaan sekä siten> 30720: 250 miljoonan markan hyväksymisvaltuus tulisi että takaus voidaan antaa heikompaa 30721: N:o 40 3 30722: 30723: vakuutta vastaan kuin mitä valtion lai- vien lainoien osalta säädetty sekä siten, 30724: nausrahastosta annetun lain ( 189/40) että takauksia voidaan antaa vuosina 30725: 5 §:ssä on valtion varoista myönnettä- 1978-1981. 30726: Helsin.gissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 30727: 30728: 30729: Tasavallan Presidentti 30730: URHO KEKKONEN 30731: 30732: 30733: 30734: 30735: Ministeri Jouko Loikkanen 30736: 1977 vp. n:o 41 30737: 30738: 30739: 30740: 30741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsänparannuslain 30742: 2 §:n muuttamisesta. 30743: 30744: 30745: 30746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 30747: 30748: Esityksen tarkoituksena on ottaa metsänpa- voida myöntää varoja silloin, kun suunnitelman 30749: rannuslakiin nimenomainen säännös siitä, että toteuttaminen olennaisesti vaarantaa merkittä- 30750: metsänparannussuunnitelman toteuttamiseen ei vän luonnonsuojeluhankkeen toteutumista. 30751: 30752: 30753: 30754: 30755: YLEISPERUSTELUT. 30756: 30757: Voimassa olevassa metsänparannuslaissa On kuitenkin mahdollista, että metsänparan- 30758: ( 413/67) ei ole sellaista säännöstä, jonka mu- nustoimenpide kohdistuu sellaiseen alueeseen, 30759: kaan metsänparannushankkeen toteuttamisen jonka muodostamista luonnonsuojelualueeksi on 30760: rahoittaminen voitaisiin evätä sillä perusteella, pidettävä yleisen edun vaatimana, mutta jonka 30761: että hanke koskee luonnonsuojelualueena suo- hankkiminen valtiolle edellä mainitun .maa- ja 30762: jeltavaksi suunniteltua aluetta. Metsänparan- metsätalousministeriön päätöksen edellyttämäs- 30763: nusasetuksen täytäntöönpanosta 24 päivänä hei- sä järjestyksessä ei jostain syystä ole mahdol- 30764: näkuuta 1968 annetun maatalousministeriön lista. Käytännössä tällaisia tilanteita syntyy 30765: päätöksen ( 471/68) 14 §:n mukaan, sellai- lähinnä suojeltavien soiden osalta silloin, kun 30766: sena kuin se on 7 päivänä toukokuuta 1969 maanomistaja haluaisi kuivattaa suon ja saattaa 30767: annetussa maatalousministeriön päätöksessä sen metsänkasvulle. Tällaisissa tapauksissa ei 30768: ( 291/69), on kuitenkin sellaisesta metsänpa- voida pitää tarkoituksenmukaisena, että valtio 30769: rannus työstä, joka näyttää olevan ristiriidassa toisaalta suorittaa toimenpiteitä alueen suojele- 30770: luonnonsuojelua koskevien hankkeiden kanssa, miseksi ja toisaalta rahoittaa sellaisia toimen- 30771: ilmoitettava maa- ja metsätalousministeriölle. piteitä, joiden seurauksena alue muuttuu siinä 30772: Ministeriön on puolestaan viivytyksettä annet- määrin, että sillä ei enää ole luonnonsuojelul- 30773: tava ilmoituksen tekijälle ja metsähallitukselle lista arvoa. Kun luonnonsuojelullisesti merkit- 30774: tieto siitä, aiheuttaako ilmoitus asiassa muita tävien kohteiden osalta ei ole samaa mahdolli- 30775: toimenpiteitä. Tällaisina muina toimenpiteinä suutta joustaa kuin metsänparannusvarojen käy- 30776: saattavat käytännössä tulla kysymykseen vain tössä, tulisi asia järjestää siten, että metsän- 30777: alueen hankkimista valtiolle luonnonsuojelutar- parannusrahoituksen myöntämisestä luonnon- 30778: koituksiin tarkoittavat toimenpiteet eli alueen suojelullisesti merkittävillä alueilla suoritettaviin 30779: ostaminen tai pakkolunastaminen. Mikäli aluet- metsänparannustoimenpiteisiin luovutaan. Täs- 30780: ta ei hankita valtiolle, jatketaan suunnitellun sä tarkoituksessa ehdotetaan metsänparannus- 30781: metsänparannushankkeen toimeenpanoa tavan- lain 2 §:n 2 momenttia muutettavaksi. 30782: mukaisessa järjestyksessä. 30783: 30784: 30785: 30786: 17801/77 30787: 2 N:o 41 30788: 30789: 30790: 30791: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 30792: 30793: Metsänparannuslain 2 §:n 2 momentin Se seikka, että metsänparannusvaroja ei 30794: mukaan edellytyksenä metsänparannusvarojen myönnetä, ei luonnollisestikaan estä maanomis- 30795: myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, tajaa toteuttamasta hanketta omalla kustannuk- 30796: että suunnitelma kustannusarvioineen ja mah- sellaan. Tällä mahdollisuudella ei liene käy- 30797: dollisesti tarvittavine kustannusten ositteluineen tännössä huomattavaa merkitystä. 30798: on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että muualla Metsänparannushankkeen rahoituksen epää- 30799: laissa säädetyt edellytykset työn suorittamiselle minen luonnonsuojelullisilla perusteilla merkit- 30800: ovat olemassa ja että suunnitelman toteutta- see uudenlaista perustetta sanottujen varojen 30801: mista on pidettävä taloudellisesti tarkoituksen- käytöstä päätettäessä. Eräissä tapauksissa saat- 30802: mukaisena. Edellä yleisperusteluissa esitettyi- taakin käydä niin, että säännöksen soveltami- 30803: hin näkökohtiin viitaten ehdotetaan momenttia nen tuntuu maanomistajasta kohtuuttomalta 30804: muutettavaksi siten, että edellytyksenä metsän- ja merkitsee hänelle taloudellista menetystä. 30805: parannusvarojen myöntämiselle metsänparan- Huomioon ottaen, että kysymyksessä on täl- 30806: nussuunnitelman toteuttamiseen on lisäksi se, löin vähintään valtakunnallinen suojelukohde, 30807: että suunnitelman toteuttaminen ei olennaisesti tulisi alue, mikäli metsänparannushankkeen to- 30808: vaaranna merkittävän luonnonsuojeluhankkeen teuttamiseen ei rahoitusta luonnonsuojelullisista 30809: toteuttamista. syistä myönnetä, hankkia valtiolle kohtuullisen 30810: Säännöksen soveltaminen jäisi metsänparannus- ajan kuluessa ja tällä tavoin pienentää maan- 30811: varat myöntävän viranomaisen eli yleensä met- omistajalle aiheutuvaa haittaa. Tämän vuoksi 30812: sähallituksen tehtäväksi. Asetuksella on kui- onkin asetuksella tarkoitus säätää, että mikäli 30813: tenkin tarkoitus säätää, että merkittävänä luon- valtio ei ole vapaaehtoisella kaupalla hankki- 30814: nonsuojeluhankkeena pidettäisiin sellaista han- nut metsänparannushankkeen tarkoittamaa 30815: ketta, jonka tarkoituksena on merkitykseltään aluetta tai pannut vireille pakkolunastustoimi- 30816: vähintään valtakunnallisen luonnonsuojelualu- tusta sen hankkimiseksi valtiolle luonnonsuo- 30817: een muodostaminen. Niin ~ään säädettäisiin jeluun käytettäväksi kolmen vuoden kuluessa 30818: asetuksella, että ennen varojen myöntämistä siitä, kun hanketta varten pyydetty rahoitus 30819: metsänparannuslain mukaisen suunnitelman to- evättiin, ei metsänparannusvaroja voida enää 30820: teuttamiseen tällaisen luonnonsuojeluhankkeen evätä luonnonsuojelullisilla perusteilla. 30821: tarkoittamalle alueelle, asiasta olisi pyydettävä 30822: maa- ja metsätalousministeriön lausunto, joka Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30823: olisi annettava kahden kuukauden kuluessa ja knnnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30824: josta saisi vain erityisen painavista syistä poi- 30825: keta. 30826: 30827: 30828: 30829: 30830: Laki 30831: metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta. 30832: 30833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän- 30834: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 30835: 30836: 2 §. suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se 30837: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- 30838: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että 30839: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että muualla laissa säädetyt edellytykset ·työn suo- 30840: N:o 41 3 30841: 30842: rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman teuttaminen ei olennaisesti vaaranna merkittä 30843: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista. 30844: koituksenmukaisena ja että suunnitelman to- 30845: 30846: 30847: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 30848: 30849: 30850: Tasavallan Presidentti 30851: URHO KEKKONEN 30852: 30853: 30854: 30855: 30856: Maa- ja metsäta!lousmilnisteri Johannes Virolainen 30857: 4 N:o 41 30858: 30859: Liite 30860: 30861: 30862: Laki 30863: metsänparannuslain 2 § :n muuttamisesta. 30864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän- 30865: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 30866: 30867: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30868: 30869: ____ _________ _ 30870: , 30871: 2 §. 2 §. 30872: 30873: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- 30874: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että 30875: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se 30876: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- 30877: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että 30878: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- 30879: rittamiselle ovat olemassa ja että suunnitelman rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman 30880: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tarkoi- toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- 30881: tuksenmukaisena. koituksenmukaisena ja että suunnitelman to- 30882: teuttaminen ei olennaisesti vaaranna merkittä- 30883: vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista. 30884: 1977 vp. il:o 42 30885: 30886: 30887: 30888: 30889: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muutta- 30890: misesta sekä siihen liittyviksi laeiksi. 30891: 30892: 30893: 30894: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 30895: 30896: Rakentamisen valvonta kuuluu nykyään kau- räajan sivuvirkainen. Tähän tarvitta1snn kui- 30897: pungeissa joko maistraatille tai järjestysoikeu- tenkin lääninhallituksen suostumus. Sen sijaan 30898: delle ja muissa kunnissa rakennuslautakunnalle. sellaista rakennustarkastajan virkaa, joka olisi 30899: Esityksen tarkoituksena on järjestää uudelleen yhdistetty toiseen kunnan virkaan, ei voitaisi 30900: rakennusvalvontaa koskevien asioiden hoito enää perustaa. Rakennusvalvontaa koskevien 30901: kaupungeissa sen jälkeen, kun maistraatit ja asioiden hoitoa varten voisi kunnassa olla myös 30902: järjestysoikeudet siirtyvät valtion haltuun 1 päi- rakennusvalvontatoimisto. 30903: vänä huhtikuuta 1978. Kaupunkeihin esitetään Rakennusvalvontaa koskevien asioiden ra- 30904: perustettavaksi muiden kuntien tapaan raken- kennuslautakunnalle siirtämisen yhteydessä on 30905: nuslautakunta valvomaan rakennustoimintaa. näitä tehtäviä maistraateissa ja järjestysoikeuk- 30906: Rakennuslautakunta olisi kokoonpanaltaan sissa hoitaneen henkilökunnan asema, eräitä 30907: samanlainen kaikissa kunnissa. Siihen kuuluisi poikkeuksia lukuun ottamatta, tarkoitus järjes- 30908: vähintään viisi ja enintään seitsemän jäsentä tää siten, että se pysyisi edelleen kunnan palve- 30909: joilla kullakin olisi henkilökohtainen varajäsen. luksessa eikä sitä siirrettäisi valtion palveluk- 30910: Kaupungin rakennuslautakunnan kolmelta jä- seen kuten maistraattien, järjestysoikeuksien ja 30911: seneltä vaadittaisiin erityistä pätevyyttä. Yhden kaupunkien ulosottolaitoksen siirtämisestä val- 30912: jäsenistä tulisi olla oikeustieteen kandidaatin tion haltuun annettu laki edellyttää. 30913: tutkinnon suorittanut ja kahden korkeakoulu- Esityksen mukaan maistraatille ja järjestys- 30914: tai opistotasoisen rakennusalan loppututkinnon oikeudelle kuuluvat rakennusvalvontaa koske- 30915: suorittanut. Rakennuslautakuntaan olisi mah- vat asiat siirtyvät kokonaisuudessaan kaupun- 30916: dollista asettaa jaosto, joka käyttäisi lautakun- gin rakennuslautakunnalle. Rakennuslain mu- 30917: nan päätösvaltaa laissa määritellyissä lautakunta- kaisten pakkokeinojen käyttäminen ( uhkasakko 30918: käsittelyä nopeampaa ja joustavampaa käsitte- ja teettämisuhka) kuuluisi rakennuslautakun- 30919: lyä vaativissa asioissa. Jaostolie kuuluvia asioi- nille kaikissa kunnissa. 30920: ta olisi mahdollista siirtää kunnan viranhaltijan- Samassa yhteydessä esitetään tehtäväksi kau- 30921: kin ratkaistaviksi. pungin rakennuslautakunnan asettamisesta ai- 30922: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten heutuvat muutokset eräistä naapuruussuhteista 30923: tulisi jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta- annettuun lakiin ja kaavoitusalueiden jakola- 30924: kunnan alainen päävirkainen rakennustarkasta- kiin. 30925: ja. Kunnilla voisi olla myös lääninhallituksen Esitykseen sisältyvät lait tulisivat voimaan 1 30926: luvalla yhteinen rakennustarkastaja. Erityisistä päivänä huhtikuuta 1978. 30927: syistä rakennustarkastajan virka voisi olla mää- 30928: 30929: 30930: 30931: 30932: 17807/77 30933: 2 N:o 42 30934: 30935: YLEISPERUSTELUT. 30936: 1. N y k y i n e n t il a n n e. kaa. Maistraatilla on kuitenkin oikeus antaa 30937: yhdelle tai useammalle jäsenistään toimeksi hoi- 30938: 1.1. Lainsäädäntö. taa rakennusvalvontaa koskevia tehtäviä. Ra- 30939: 1.1.1. Rakennuslaki. kennusasetuksen 9 §:n mukaan kaupungin ra- 30940: kennustarkastajalle kuuluvasta rakennusvalvon- 30941: Rakennuslain (370/58) 8 §:n mukaan ra- nasta määrätään rakennusjärjestyksessä. Vaik- 30942: kennustoimen ja kaavoituksen ylin johto ja kei kaupungeissa rakennustarkastajan viran pe- 30943: valvonta on sisäasiainministeriön asiana. Lää- rustaminen ole pakollinen, niissä yleensä on 30944: ninhallituksen tulee valvoa läänissään rakennus- rakennustarkastaja ja suurissa kaupungeissa ra- 30945: tointa ja kaavoitusta. Kunnassa rakennustoimin- kennusvalvontavirasto tai -toimisto. 30946: nan ja kaavoituksen yleistä suunnittelua johtaa Rakennuslain 10 §:n mukaan tulee muissa 30947: kunnanhallitus. kunnissa olla rakentamisen neuvontaa ja val- 30948: Rakennuslain 9 § :n mukaan, verrattuna ra- vontaa varten rakennuslautakunnan alainen pää- 30949: kennusasetuksen (266/59) 3 §:n 2 moment- tai sivuvirkainen rakennustarkastaja, joka voi 30950: tiin, rakentamisen valvonta kuuluu kaupungeis- lääninhallituksen luvalla olla myös useamman 30951: sa maistraatille tai järjestysoikeudelle. Raken- kunnan yhteinen. Lääninhallitus voi lisäksi va- 30952: nuslain 10 §:n 1 momentin mukaan muissa pauttaa kunnan ylläpitämästä sanottua virkaa. 30953: kunnissa rakennuslautakunta käsittelee raken- Rakennuslain 137 §:n nojalla suoritetaan muil- 30954: nustoimintaa koskevia asioita ja valvoo raken- le kunnille kuin kaupungeille rakennustarkasta- 30955: tamista sekä antaa tarvittaessa neuvoja ja oh- jan palkkauksesta aiheutuneisiin menoihin val- 30956: jausta. Rakennuslain 114 §:n mukaan kunnan tionapua rakennusasetuksessa säädetyin perus- 30957: rakennuslautakuntaan voidaan asettaa osasto tai tein. 30958: osastoja, jotka hoitavat lautakunnalle kuuluvat 30959: tehtävät kaava-alueiden osalta. Mainittakoon, että Ruotsissa rakentamisen 30960: Rakennuslaissa ja -asetuksessa sekä eräissä valvontaa koskevat asiat on uskottu kunnalli- 30961: muissa säädöksissä on maistraatin tehtävät ra- sille rakennuslautakunnille kaikissa kunnissa. 30962: kennustoiminnan osalta lueteltu yksityiskohtai- 30963: sesti. Maistraatin ja järjestysoikeuden toimival- 30964: ta ja tehtävät rakentamisen valvonnassa ovat 1.1.2. Eräistä naapuruussuhteista annettu laki. 30965: samat. Maistraatin käsitellessä asemakaava- ja 30966: rakennusasioita tulee siinä maistraatin kokoon- Eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18 30967: panosta asemakaava- ja rakennusasioita käsitel- §:n (371/58) mukaan on kaupung1ssa hankit- 30968: täessä annetun lain (146/31) mukaan olla li- tava maistraatin tai järjestysoikeuden ja muissa 30969: säjäseninä yksi tai kaksi mainittujen asioiden kunnissa ookennuslautakunnan päätös laitoksen 30970: asiantuntijaa. Kaupungin järjestysoikeudessa tu- tai varaston sijo1ttamisesta, milloin perustetta- 30971: lee olla sen käsitellessä asemakaava- ja raken- vasta laitoksesta tai varastosta voi aiheutua py- 30972: nusasioita lisäjäseniä srunalla tavoin kuin maist- syvää kohtuutoota rasitusta kipinöistä, savusta, 30973: raatissa. lämmösrtä, hajusta, tärinä&tä tai muusta vastaa- 30974: Kuntien rakennuslautakuntien tehtävät poik- vasta syystä. Jos laitoksesta aiheutuu rasitusta 30975: keavat maistraatin ja järjestysoikeuden tehtä- laajalle alueelle tai laitoksen pitäminen muu- 30976: vistä rakennusvalvonnan osalta muun muassa toin edellyttää lääninhallituksen lupaa, kuuluu 30977: siten, ettei rakennuslautakunnalla ole oikeutta asian ratkaisu lääninhallitukselle sen jälkeen, 30978: käyttää rakennuslain 144 §:n ja 145 §:n mu- kun maistraatti, järjestysoikeus tai rakennus- 30979: kaisia pakkokeinoja, vaan ne kuuluvat läänin- lautakunta on antanut asiasta lausunnon. 30980: hallitukselle. Rakennuslautakunnalla ei myös- 30981: kään ole oikeutta rakennuslain 124 §:n nojalla 30982: määrätä rakennusta korjattavaksi tai puretta- 1.1.3. Kaavoitusalueiden iakolaki. 30983: vaksi, milloin <Se on paloturvallisuuden, terveei- 30984: lisyyden tai lujuuden kannalta vaarallinen. Kor- Kaavo~tusalueiden jakolaki (101/60) koskee 30985: jauJ- tai purkukehotuksen antaa lääninhallitus. kiinteistön muodostamista ja siihen liittyviä 30986: Kaupungeille ei ole rakennuslaissa säädetty toimituksia kaupungeissa ja muiden kuntien 30987: velvollisuutta perustaa rakennustarkastajan vir- kaavoitusalueilla. 30988: N:o 42 3 30989: 30990: Asemakaava-alueen ulkopuolella kaupungis- yleisen alueen rekisterin. Tonttikirjaa pitää 30991: sa kiinteistönmuodostus ja kiinteistörekisteri maistraatin valvonnan alaisena kiinteistöinsi, 30992: ovat samanlaiset kuin muissa kunnissa. Maan- nööri tai erityisestä syystä muu maistraatin 30993: mittaustoimitukset suoritetaan jakolain ( 604/ määräämä tonttikirjan pitäjä. Kun toimitus on 30994: 51 ) mukaan eräin kaavoitusalueiden jakolaissa tarkastuksessa hyväksytty, maistraatin on ton- 30995: säädetyin rajoituksin. Toimituksen suorittaa tin ja yleisen alueen rekisteröimistä varten lä~ 30996: maanmittausinsinööri maanmittaushallituksen ja hetettävä toimitusasiakirjat ja -kartta tonttikir- 30997: maanmittauskonttorin valvonnan alaisena. jan pitäjälle. 30998: Tonttirekisteriin tai yleisten alueiden rekis- Pääsääntö on, että tontinmittaus, joka kos- 30999: teriin merkityllä kiinteistöllä on maanmittaus- kee yhdestä kiinteistöstä muodostettua tonttia, 31000: toimitukset kielletty. Kiinteistöllä voidaan suo-- merkitään rekisteriin ilman maistraatin mää- 31001: rittaa yksinomaan kaavoitusalueiden jakolaissa räys·tä. Milloin kysymys on 'taas useammasta 31002: säänneltyjä toimituksia, joita ovat tontinmit- kiinteistöstä muodostuvasta tontista tai yleisen 31003: taus, yleisten alueiden mittaus ja rasitetoimi- alueen merkitsemisestä, rekisteriin merkitsemi- 31004: tus. sen edellytyksenä on yleensä joko maistraa- 31005: Maistraatin ja järjestysoikeuden tärkeimpinä tin määräys tai kiinteistötuomarin suostumus. 31006: tehtävinä kaavoitusalueiden jakolainsäädännön 31007: mukaan voitaneen pitää 1 ) tontinmittauksen, 31008: yleisen alueen mittauksen ja rasitetoimituksen 1.2. Muutosten tarve. 31009: tarkastamista, 2 ) eräiden toimituksista tehtä- 31010: vien valitusten ratkaisemista, 3) tontin mää- 1.2.1. Rakennuslaki. 31011: räämistä tonttirekisteriin merkittäväksi ja ylei- 31012: sen alueen määräämistä yleisen alueen rekiste- Vanhojen kaupunkien erioikeuksien ja eri- 31013: riin merkittäväksi sekä 4) tonttikirjan valvon- tyisrasitusten poistamista sekä maistraattien ja 31014: taa. järjestysoikeuksien valtion haltuun siirtämistä 31015: Tontinmittauksen asiakirjat ja kartta on koskevat lait (339-355/76) määrät>tiin tule- 31016: maistraatin tarkastettava. Tarkastuksessa on maan voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1978. Uu~ 31017: todettava, että toimitukseen on ollut lailli- den lainsäädännön tullessa voimaan siirtyvät 31018: set edellytykset, että siinä on laillisesti mene- muun muassa maistraatit ja järjestysoikeudet 31019: telty, että se on teknillisesti oikein suoritettu sellaisinaan valtion haltuun. Koska rakennus- 31020: ja ettei kenenkään oikeutta ole ilmeisesti lou- valvontaa koskevat asiat kuuluvat nykyisin kau- 31021: kattu. Yleisen alueen mittauksen ja rasitetoi- pungeissa maistraatille tai järjestysoikeudelle; 31022: mituksen osalta on soveltuvin osin voimassa s.iirtyisivät myös ne valtion hoidettaviksi, jollei 31023: samat säännökset. lainsäädäntöä muuteta. 31024: Rasitetoimituksen maistraatti voi jättää hy- Rakennustoimi on rakennuslain mukaan 31025: väksymättä, jos se katsoo rakentamisen, ter- merkittäväitä osalta kunnan viranomaisten hoi- 31026: veydellisten seikkojen tai yleisen edun sitä dettavana. Niinpä rakennustoimi on säännelty 31027: vaativan. Sama valta maistraatilla on rasitteen rakennuslaissa ja -asetuksessa olevien yleisten 31028: perustamista koskevan toimenpiteen osalta, jos säännösten ohella yksityiskohdissaan pääasiassa 31029: sitä tarkoitusta, johon perustamisella pyritään, kunnallisilla rakennus järjestyksillä. Rakentami- 31030: ei tehdyllä sopimuksella voida saavuttaa. Ra- sen perusteena ovat kutakin kuntaa tai sen 31031: sitteen perustamisen edellytyksenä on, että se määrättyä aluetta varten vahvistetut yleiskaava, 31032: katsotaan tarpeelliseksi oikeutetulle kiinteistölle asemakaava ja tonttijako. Kunnan rakennustoi- 31033: tai kaupungille ja ettei siitä aiheudu huomatta- minnan ja kaavoituksen yleinen suunnittelu ja 31034: vaa haittaa rasitetulle kiinteistölle. johto on kunnanhallituksen asia. Kunnanval- 31035: Maistraatti toimii ensimmäisenä muutoksen- tuusto hyväksyy niin rakennusjärjestyksen kuin 31036: hakuasteena asioissa, jotka koskevat kiinteistö- yleis-, asema- ja rakennuskaavankin. Tonttijaon 31037: insinöörin toimenpiteitä tontinmittauksessa, taas hyväksyy kaupunginhallitus. Kaavan to- 31038: yleisen alueen mittauksessa ja rasitetoimituk- teuttaminen on myös suurelta osalta kunnan 31039: sessa. Maistraatin päätöksestä valitetaan maa- asiana. Kaupungissa kiinteistön muodostami- 31040: oikeuteen. sesta huolehtivat kunnan viranomaiset. Kadut,' 31041: Tonteista ja yleisistä alueista on pidettävä muut yleiset alueet, yleiset viemärit ja vesi• 31042: tonttikirjaa, joka käsittää tonttirekisterin ja johdot suunnittelee ja rakentaa kunta. Tont- 31043: N:o 42 31044: 31045: tien rakentaminen riippuu suuressa maann Asemakaavan hyväksyminen ja tonttijaosta 31046: mainituista yleisistä töistä. Kaupungin viran- päättäminen kuuluvat kunnallisille toimielimil- 31047: haltijat osoittavat rakennusten paikan ja kor- le. Tontinmittaus ja yleisen alueen mittaus 31048: keusaseman maastossa samoin kuin sen, miten ovat huomattavalta osin asemakaavan ja tontti- 31049: talojen viemärit ja vesijohdot liitetään yleiseen jaon toteuttamista. Voimassa olevan lainsäädän- 31050: viemäriin ja vesijohtoon. Muissa kunnissa ra- nön mukaan mittaustoimituksen tarkastus koh- 31051: kennustoiminnan valvonta on kunnan raken- distuu toimitusten maanmittausteknilliseen ja 31052: nuslautakunnan tehtävänä. On pyrittävä sii- oikeudelliseen puoleen. Käytännössä näyttää 31053: hen, että kuntien välillä ei lainsäädännössä enää tarkastus lain sanamuodoista huolimatta rajoit- 31054: tehdä eroa niiden aikaisemman kuntamuodon tuneen etupäässä viimeksi mainittuun. Tarkas- 31055: perusteella. Myös kaupungeissa rakennusvalvon- tus on luotettavampaa ja varmempaa, jos tar- 31056: nan tulisi kuulua kunnallisille viranomaisille. kastuksen toimittajalla on käytettävissään alku- 31057: Rakentamista koskevissa as101ssa, kuten peräiset kartat ja muu aineisto. Milloin tontti 31058: yleensä muissakin yksityisiä kansalaisia koske- tai yleinen alue muodostetaan maarekisteriin 31059: vissa asioissa, kunnan ja yksityisen edut saat- merkitystä kiinteistöstä, alkuperäistä lähdeai- 31060: tavat joutua ristiriitaan keskenään. Kysymys on neistoa on huomattavalta osa1ta maanm~ttaus 31061: tällöin kuitenkin sellaisesta yleisesti esiintyväs- konttorissa. Silloin, kun kysymys on kiinteis- 31062: tä ristiriidasta, joka ei ole vältettävissä käyt· tön muodostamisesta tai rajankäynnistä tontti- 31063: tipä ratkaisuvaltaa mikä viranomainen tahansa. rekisteriin tai yleisten alueiden rekisteriin mer- 31064: Toisaalta on todettava, että kaupunkien raken- kityllä alueella, on taas huomattava, että re- 31065: nuslautakunnille tulevat asiat ovat suurelta osin kisterikirjat, toimituksen perusteena olevat kar- 31066: verraten tarkoin lailla ja siihen perustuvilla tat sekä muut tarkastuksessa tarpeelliset asia- 31067: säännöksillä säännellyt. Muutoksenhakuoikeus kirjat ovat alkuperäisinä kunnan viranomaisten 31068: on myös osaltaan lisäämässä oikeusturvaa ra- hallussa. 31069: kentamisen valvontaa koskevissa asioissa. To- 31070: Eräänä seikkana, joka puoltaa kysymyksessä 31071: dettakoon, että vastaavanlainen asema on eräil- 31072: lä muillakin kunnallisilla lautakunnilla, kuten olevien tehtävien siirtämistä rakennuslautakun- 31073: terveyslautakunnalla ja palolautakunnalla. nalle, voidaan mainita rasitetoimitusten järjes- 31074: Edellä esitettyjen näkökohtien perusteella tely. Rakennusrasitteiden ja kaavoitusalueiden 31075: jakolainsäädännön mukaisten asemakaava-aluei- 31076: oHsi rakennuslakia muutettava niin, että raken- 31077: tamisen valvonta kaupungissa uskotaan kunnan ta koskevien rasitteiden perustamisesta ja pois- 31078: rakennuslautakunnalle. Tällöin rakennusvalvon- tamisesta päättää sama viranomainen, maistraat- 31079: ta-asiat, joina pidetään myös eräistä naapuruus- ti tai järjestysorkeus. Menettely näiden rasittei- 31080: suhteista annetussa laissa ( 26/20) ja kaavoi- den perustamisessa ja poistamisessa on tosin 31081: tusalueiden jakolaissa maistraa~tille ja järjestys- erilainen. Päättäväliä viranomaisella on harkin- 31082: o1keudelle kuuluvia tehtäviä, hoitaisi kaikissa tavaltaa niiden rasitteiden hyväksymisestä pää- 31083: kunnis,sa sama kunnan viranomainen. Samassa tettäessä, joita kaavoitusalueiden jakolain mu- 31084: yhteydessä olilsi siis tehtävä asiain vaatimat tar- kaan voidaan perustaa. Saman viranomaisen 31085: kistukset mainittuihin Jakeihin. päättäessä rasitteiden perustamisesta on voitu 31086: päästä yhtenäiseen käytäntöön näissä asioissa. 31087: Etu yhtenäisestä käytännöstä rasitteiden pe- 31088: 1.2.2. Kaavoitusalueiden jakolaki. rustamisessa on merkittävä, kun otetaan huo- 31089: Maistraatin toimivaltaan kuuluvien kaavoi- mioon, että kiinteistöä koskeva rasite on usein, 31090: tusalueiden jakolakiin perustuvien tehtävien jotta sen tarkoitus saataisiin toteutetuksi, pe- 31091: hoitaminen on mahdollista siirtää joko valtion rustettava osin rakennusrasitteena ja osin kaa- 31092: maanmittausviranomaisille tai kaupunkeihin voitusalueiden jakolainsäädännön mukaisena 31093: perustettavaksi ehdotetuille rakennuslautakun- kiinteistörasi tteena. 31094: nille. Näyttää ilmeiseltä, että nyt kysymyksessä Tontinmittaustoimitukset on yleensä suoritet- 31095: olevat maistraatille kuuluvat tarkastus- ja val- tava ja tarkastettava kiireellisesti, koska raken- 31096: vontatehtävät eivät ole tarkoituksenmukaisesti nusluvan saamisen edellytyksenä on, että tontti 31097: jaettavissa valtion ja kunnan viranomaisten kes- on merkitty rekisteriin. Kaupungin oman edun 31098: ken. Mittaustoimituksiin liittyvät maistraatille on katsottava vaativan, että rakennustoimi ja 31099: kuuluvat tehtävät olisi kokonaisuudessaan py- sen edellyttämä kiinteistönmuodostus on jous- 31100: sytettävä saman viranomaisen hoidettavina. tavasti järjestetty. 31101: N:o 42 5 31102: 31103: Voimassa olevan lainsäädännön ja nykyisten seen ei sisältynyt ehdotusta laiksi rakennuslain 31104: olosuhteiden pohjalta lähdettäessä näyttää tar- muuttamisesta. Tämän esityksen käsittely rau- 31105: koituksenmukaisimmalta, että kysymyksessä kesi eduskunnassa edustajavaalien johdosta. 31106: olevat maistraatille tai järjestysoikeudelle kaa- Hallitus antoi 10 päivänä lokakuuta 1975 31107: voitusalueiden jakolain mukaan kuuluvat teh- eduskunnalle uudet hallituksen esitykset van- 31108: tävät siirretään kaupunkeihin perustettaville ra- hojen kaupunkien erioikeuksien ja erityisrasi- 31109: kennuslautakunnille. tusten poistamisesta sekä järjestysoikeuksien ja 31110: maistraattien valtion haltuun siirtämistä kos- 31111: kevaksi lainsäädännöksi (hallituksen es1tykset 31112: 2. V a 1m i s te 1 u vaiheet. n:o 22-30/1975 II vp.). Nämä esitykset 31113: hyväksyttiin ja lait (339-346/1976) annet- 31114: Valtioneuvosto asetti vuonna 1965 komi- ltiin 23 pä1vänä huhtikuuta 1976. Ne määrät- 31115: tean valmistelemaan vanhojen kaupunkien eri- tiin tulemaan voimaan 1 päivänä huhtikuuta 31116: oikeuksien lakkauttamiseksi ja erityisrasitusten 1978. Hallituksen esityk:siin ei sisältynyt ra- 31117: poistamiseksi tarvittavaa lainsäädäntöä. Maini- kennuslain muuttamista koskevaa ehdotus,ta, 31118: tun komitean, kaupunkien erityisrasituskomi- mutta esityksen n:o 25 perusteluissa halliJtus 31119: tean, mietintö valmistui vuoden 1971 alussa edellytti, että rakennusvalvont3Jtehtävät olisi 31120: ( komiteanmietinitä 1970: A 20). Mietinnössä mahdollisimman pian järjestettävä kokonaisuu- 31121: ehdotettiin maistraattien ja järjestysoikeuksien dessaan kunnaJ.listen viranomaisten hoidetta- 31122: lakkauttamista sekä niiden tehtävien siirtämistä vaksi. Myös eduskunta on hyväksyessään 24 31123: osaksi valtion ja osaksi kunnan viranomai&ten päivänä helmikuuta 1976 edellä mainitun lain- 31124: hoidettaviksi. säädännön edellyttänyt, että hallitus antaa edus- 31125: Hallitus antoi 4 päivänä toukokuuta 197 3 kunnalle kiireellisesti esityksen, jonka mukaan 31126: muun muassa esityksen laiksi maistraattien ja maistraatille ja järjestysoikeudelle valtion hal- 31127: järjestysoikeuksien lakkauttamisesta sekä siihen tuun siirtymisen yhteydessä jäävät rakennus- 31128: liittyväksi lainsäädännöksi (n:o 77/1973 vp.). asiat siirretään kunnallisen viranomaisen eli ra- 31129: Esitys kuului osana ehdotettuun lainsäädäntö- kennuslautakunnan käsiteltäviksi. 31130: uudistukseen, jonka tarkoituksena oli sanottu- Nyt eduskunnalle annettava esitys perustuu 31131: jen erioikeuksien ja erityisrasitusten poistami- kaupunkien erityisrasituskomitean mietintöön 31132: nen sekä valtion paikallishallinnon uudelleen sekä sisäasiainministeriön 4 päivänä toukokuu- 31133: järjestäminen. Maistraatit ja järjestysoikeudet ta 1973 asettaman erityisrasitustoimikunnan 31134: ehdotettiin lakkautettaviksi ja niiden tehtävien työhön. Esityksen lopullinen valmistelu on ta- 31135: hoito järjestettäväksi uudelleen valtion paikal- pahtunut sisäasiainministeriössä virkatyönä. Esi- 31136: lishallintoviranomaisten toimesta. Rakennusval- tysluonnoksesta on saatu lausunnot oikeusmi- 31137: vonta-asioiden osalta hallitws katsoi jo tuolloin, nisteriöltä, valtiovarainministeriöltä, maa- ja 31138: että niiden ei tule jäädä valtion haltuun siirty- metsätalousministeriöltä, maanmittaushallituk- 31139: ville maistraateille ja järjestysoikeuksille, vaan selta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suomen Kun- 31140: että ne kuuluvat kunnallisille viranomaisille. nallisliitolta ja Rakennustarkastusyhdistys 31141: Hallituksen esitykseen liittyikin tätä tarkoit- r.y:ltä. Annetuissa lausunnoissa pidetään esi- 31142: tava ehdotus laiksi rakennuslain muuttamisesta. tystä pääpiirteissään oikeana. Oikeusministeriö 31143: Koska paikallishallinnon kehittämisen kuiten- katsoo kuitenkin, ettei tulisi antaa mahdolli- 31144: kin katsottiin vaativan selvittely- ja valmistelu- suutta siirtää rasitteita koskevia asioita raken- 31145: työn jatkamista, hallitus peruutti 18 päivänä nuslautakunnan jaostolle. Lisäksi lausunnossa 31146: huhtikuuta 1975 mainitun hallituksen esityksen kiinnitetään huomiota siihen, että maistraattien 31147: ja antoi samana päivänä sen tilalle esityksen ja järjestysoikeuksien henkilökunnan siirrori 31148: maistraattien, järjestysoikeuksien ja kaupunkien valtion palvelukseen tulee tapahtua heidän 31149: ulosottotoimen siirtämistä valtion haltuun kos- palkkaus- ja muita etuja vähentämättä. Suomen 31150: kevaksi lainsäädännöksi (n:o 47/1975 vp.). Kaupunkiliitto pitää tarkoituksenmukaisena, 31151: Uudessa esityksessä oli luovuttu valtion paikal- että rakennuslautakunnan jaostolle delegoita" 31152: lishallinnon laajamittaisemmasta uudelleen jär- vat asiat voidaan siirtää edelleen viranhaltijain 31153: jestämisestä tässä vaiheessa ja rajoituttu nyt ratkaistaviksi. Lisäksi lausunnossa, kuten myös 31154: kysymyksessä olevilta osilta ehdottamaan, että Rakennustarkastusyhdistys r.y:n lausunnossa:, 31155: maistraatit ja järjestysoikeudet siirrettäisiin sel- esitetään harkittavaksi erityisen rakennusval• 31156: laisinaan valtion haltuun. Hallituksen esityk- vontaviraston tai -toimiston perustamista kun- 31157: 6 N:o 42 31158: 31159: tiin. Rakennuslain mukaisten pakkokeinojen oikeuksien ja erityisrasitusten lakkauttamista ja 31160: käyttäminen kuuluisi Suomen Kaupunkiliiton siinä yhteydessä toteutettavia järjestelyjä kos- 31161: käsityksen mukaan parhaiten rakennuslautakun- kevaan lainsäädäntöön. 31162: nalle. Suomen Kunnallisliitto esittää, ettei ra- Esityksen mukaan kaupungit olisivat mui- 31163: kennuslautakunnan jaoston toimivallan laajuut- den kuntien tapaan velvolliset perustamaan 31164: ta määriteltäisi laissa, vaan jätettäisiin se kus- rakennustarkastajan viran. Kun nykyisin lähes 31165: sakin kunnassa johtosäännöllä ratkaistavaksi. poikkeuksetta kaikissa kaupungeissa on raken- 31166: nustarkastaja, viran säätäminen pakolliseksi 31167: merkitsisi itse asiassa vain käytännössä vallit- 31168: 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e lli se t vai- sevan tilanteen vahvistamista lainsäädännöllä. 31169: k utu k se t. Kaupunkien kustannuksiin muutoksella ei näin 31170: ollen ole mainittavaa vaikutusta. 31171: Esityksestä suoranaisesti aiheutuvat talou- Kaupungeille ei tulisi myönnettäväksi val- 31172: delliset vaikutukset ovat melko vähäiset, sillä tionosuutta rakennustarkastajien palkkaukseen, 31173: se liittyy kiinteästi vanhojen kaupunkien eri- kuten muiden kuntien osalta on asianlaita. 31174: 31175: 31176: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 31177: 31178: 1. P y k ä 1 ä k o h t a i s e t m u u t o k s e t. pätevyyden heikentyminen. Lautakunnassa tu- 31179: lisi olla edustettuna sekä oikeudellinen että tek- 31180: 1.1. Rakennuslaki. ninen asiantuntemus. Kaupungin rakennuslau- 31181: takunnassa ehdotetaan yhdeltä jäseneltä vaadit- 31182: 9 §. Jotta rakennustoimen valvontaa koske- tavaksi oikeustieteen kandidaatin tutkinto sekä 31183: vat asiat tulisivat hoidettaviksi maistraattien ja lisäksi kahdelta jäseneltä korkeakoulussa tai 31184: järjestysoikeuksien valtion haltuun siirtymisen teknillisessä opistossa suoritettu rakennusalan 31185: jälkeen kaikissa kunnissa kunnallisen viran- loppututkinto. Lautakunnan muiden jäsenten ja 31186: omaisen toimesta, olisi kaupunkeihin perustet- varajäsenten tulisi olla rakennustoimintaan hy- 31187: tava rakennuslautakunta. Tämän vuoksi ehdo- vin perehtyneitä. 31188: tetaan lain 9 § muutettavaksi siten, että ra- Kaupungin pienuuden tai muun erityisen 31189: kennustoimintaa kunnassa valvoo rakennuslau- syyn vuoksi saattaa eräissä tapauksissa olla vai- 31190: takunta. keata saada rakennuslautakuntaan edellä maini- 31191: 10 §. Rakennuslautakunnan toiminnan saa- tun pätevyyden omaavia henkilöitä. Tämän 31192: minen tehokkaaksi edellyttää, ettei sen jäsenten vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös 31193: lukumäärä ole kovin suuri. Kunnan rakennus- siitä, että sopivien ehdokkaitten puuttuessa 31194: lautakuntaan valtuusto valitsisi toimikaudekseen kaupungin rakennuslautakunnan kolmeksi eri- 31195: vähintään viisi ja enintään seitsemän jäsentä tyispätevyyden omaaviksi jäseniksi voitaisiin 31196: sekä heille henkilökohtaiset varajäsenet. Val- määrätä myös muut henkilöt, jos nämä ovat 31197: tuusto nimeäisi jäseniksi valituista lautakunnan osoittaneet sellaista hyvää perehtyneisyyttä ra- 31198: puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. kennustoimintaan ja hallintotoimiin, jota teh- 31199: Rakennusasioissa annettavilla ratkaisuilla on tävien menestyksellinen hoitaminen edellyttää. 31200: usein huomattava merkitys asianosaisille. Var- Muiden kuntien rakennuslautakunnan pu- 31201: sinkin kaupungeissa ne saattavat myös koskea heenjohtajan tulisi, kuten nykyäänkin, olla hy- 31202: suuria taloudellisia arvoja ja olla yhdyskunta- vin perehtynyt rakennustoimintaan ja muiden 31203: kehityksen kannalta erittäin merkittäviä. Sen jäsenten rakennustoimintaa tuntevia. 31204: vuoksi on tärkeää, että kaupunkeihin asetetta- 10 a §. Nykyisin voidaan rakennuslautakun- 31205: vien rakennuslautakuntien toiminta järjestetään taan muissa kunnissa kuin kaupungeissa kun- 31206: siten, että lautakunnan kokoonpano täyttää nanvaltuuston päätöksellä asettaa osasto tai 31207: asiantuntemuksen, oikeusturvan ja asioiden kä- osastoja hoitamaan lautakunnan tehtäviä ra- 31208: ~ittelyn joustavuuden asettamat vaatimukset. kennuskaava- ja asemakaava-alueella. Myös 31209: Tätä voidaan perustella silläkin, ettei uudistuk- kaupungeissa rakennuslautakunta tulisi voida 31210: sesta olisi tässä kohden seurauksena rakennus- jakaa osastoihin, joiden nimityksenä kuitenkin 31211: valvonnasta vastaavan toimielimen edustaman tulisi olla uuden kunnallislain ( 953/7 6) mukai- 31212: N:o 42 7 31213: 31214: sestl Jaosto. Kaupungeissa ei aluepohjainen muiden kuntien osalta on säädetty. Koska lähes 31215: jaostojako, jollainen nykyisin on muiden kun- kaikissa kaupungeissa kuitenkin on rakennus- 31216: tien osalta voimassa, tule kysymykseen, vaan tarkastaja, merkitsisi viran säätäminen pakolli- 31217: rakennuslautakunnassa jaostojaon tulisi tapah- seksi jo olemassa olevan tilanteen vahvistamis- 31218: tua tehtävien mukaan. ta lainsäädännöllä. Lääninhallituksen luvalla 31219: Jaosto tulisi voida asettaa sellaisten asioi- kunnilla voisi olla myös yhteinen rakennustar- 31220: den käsittelyä varten, jotka kiireellisinä edel- kastaja. Vaikka olisi suotavaa, että jokaisessa 31221: lyttävät lautakuntakäsittelyä joustavampaa kä- kunnassa olisi oma rakennustarkastaja, läänin- 31222: sittelymahdollisuutta tai jotka muutoin on hallituksella tulisi olosuhteiden niin vaatiessa 31223: tarkoituksenmukaista ratkaista jaostokäsittelys- olla valta myöntää määräajaksi vapautus raken- 31224: sä. Tällaisina asioina tulisivat kysymykseen lä- nustarkastajan viran perustamisesta. Erityisistä 31225: hinnä kadun luovuttamista yleiseen käyttöön syistä voitaisiin kuntaan lääninhallituksen lu- 31226: koskevat asiat, rakennusrasitteita koskevat asiat, valla ottaa määräajaksi myös sivuvirkainen ra- 31227: kaavoitusalueiden jakolain mukaan rakennus- kennustarkastaja. Rakennustarkastajan viran 31228: lautakunnalle kuuluvat asiat ja rakennusjärjes- yhdistäminen kunnan muuhun virkaan ei olisi 31229: tyksen mukaan rakennuslautakunnalle kuulu- enää mahdollista. Pykälään ehdotetaan otetta- 31230: vien lupien ja suostumusten antaminen sekä vaksi säännös, jonka mukaan rakennuslauta- 31231: rakennusjärjestysten mukaiset rakennuslauta- kunnan alaisuuteen voidaan perustaa rakennus- 31232: kunnan valvontatehtävät. Tarkoituksenmukais- valvontatoimisto, jollainen suurissa kunnissa on 31233: ta olisi myös siirtää jaoston ratkaistaviksi kaik- tarpeen. 31234: ki rakennusmuutosluvat samoin kuin omakoti- 114 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, 31235: talojen rakennusluvat. Tehtävät, jotka voidaan koska kaikkien kuntien rakennuslautakunnan 31236: rakennuslautakunnan johtosäännössä siirtää jaostosta säädetään lain uudessa 10 a §:ssä. 31237: jaoston käsiteltäviksi, olisi tyhjentävästi määri- 31238: 117 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan ku- 31239: teltävä laissa. Jotta päästäisiin yhdenmukaiseen mottavaksi 114 §:n kohdalla esitetyin perus- 31240: käytäntöön rakennuslautakuntien jaostojen tein. 31241: osalta kaikissa kunnissa, olisi kaikkissa kunnissa 31242: rakennuslautakuntien osalta tarkoituksenmu- 124 §. Pykälän 2 momentin mukainen ra- 31243: kaista siirtyä samanlaiseen asiapohjaiseen jaosto- kennuksen korjaus- tai purkamismääräyksen 31244: jakoon. Tämän vuoksi ehdotetaan lakiin otet- antaminen on tarkoituksenmukaista siirtää 31245: tavaksi uusi 10 a §, joka antaisi mahdollisuu- asioiden nopean ja tehokkaan hoidon varmis- 31246: den asettaa rakennuslautakuntaan jaosto käyt- tamiseksi kaikissa kunnissa rakennuslautakun- 31247: tämään rakennuslautakunnan päätösvaltaa lau- nan tehtäväksi. 31248: takunnan johtosäännössä mainituissa asioissa. 136 §. Rakennuttaja on velvollinen suorit- 31249: Rakennuslautakuntien jaostojen kokoonpa- tamaan kunnalle rakennustyön valvonnasta niin 31250: nosta säädetään pykälän 2 momentissa. Jaoston sanottua rakennusvalvontamaksua. Muuta mak- 31251: puheenjohtajana toimisi puheenjohtaja tai vara- sua rakennustyön valvonnasta ei lain nimen- 31252: puheenjohtaja. omaisen säännöksen mukaan voida rakennutta- 31253: Rakennuslautakunnan jaostolle kuuluvat jalta nykyisin periä, lukuun ottamatta niitä 31254: asiat voitaisiin esityksen mukaan edelleen dele- maksuja, joita toimituskirjain lunastuksesta ja 31255: goida lautakunnan johtosäännössä viranhaltijan toimituspalkkioista annetun asetuksen ( 807/ 31256: ratkaistaviksi. Tämä mahdollisuus keventäisi ja 42) nojalla peritään maistraatin ja järjestys- 31257: nopeuttaisi lautakunnan työskentelyä sekä sa- oikeuden pöytäkirjoista ja todistuksista. Koska 31258: malla parantaisi yleisöpalvelua, kun luvan toimituskirja-asetus ei koske rakennuslautakun- 31259: myöntävä viranomainen olisi virka-aikana ylei- nan toimituskirjoja, olisi lain 136 §:n 3 mo- 31260: sön tavattavissa. Lisäksi luottamushenkilöt voi- menttiin otettava säännös siitä, että myös 31261: taisiin vapauttaa rutiininomaisten asioiden kä- näistä voitaisiin periä lunastus sen mukaan 31262: sittelystä, mikä osaltaan myös parantaisi lauta- kuin kunnanvaltuusto määrää. 31263: kunnan työskentelymahdollisuuksia. 137 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 31264: 10 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 137 c §, johon otettaisiin yleinen säännös siitä, 31265: 10 b §, jossa säädetään rakennustarkastajan että mitä laissa tai sen nojalla annetuissa sään- 31266: virka pakolliseksi kaikissa kunnissa. Nykyisin nöksissä ja määräyksissä on säädetty tai mää- 31267: ei kaupunkien osalta ole laissa asetettu velvolli- rätty maistraatista ja järjestysoikeudesta, koskee 31268: suutta perustaa puheena olevaa virkaa, kuten rakennuslautakuntaa. 31269: 8 N:o 42 31270: 31271: 138 §. Nykyisin on valitusaika lääninhalli- ovat luonteeltaan samanlaisia kuin rakennus- 31272: tukseen maistraatin ja järjestysoikeuden päätök- lain nojalla rakennuslautakunnan jaoston tai 31273: sistä rakennusasioissa 14 päivää ja kunnan ra- viranhaltijan ratkaistavaksi mahdollisesti siir- 31274: kennuslautakunnan päätöksistaä 30 päivää. Va- rettävät asiat, olisi tarkoituksenmukaista ottaa 31275: litusajaksi rakennuslautakunnan päätöksestä eh- lain 2 § :ään uusi 3 momentti, jonka mukaan 31276: dotetaan 30 pa1vaa tiedoksisaamisesta kai- tämän lain nojalla rakennuslautakunnalle kuu- 31277: kissa kunnissa. luvat asiat voidaan lautakunnan johtosäännössä 31278: 144 §. Lain 144 §:n 1 momentissa ja siirtää jaoston tai viranhaltijan ratkaistaviksi. 31279: 145 §:n 1 momentissa mainittujen pakkokeino- 31280: jen käyttäminen ehdotetaan siirrettäväksi ra- 31281: kennuslautakunnalle. Pakkokeinojen tulokselli- 2. Voimaan t u 1 o. 31282: suus edellyttää näiden asioiden nopeaa ja teho- 31283: kasta hoitoa. Siitä, että maistraattien ja järjes- Vanhojen kaupunkien erioikeuksien ja erityis- 31284: tysoikeuksien tehtävät siirtyvät kaupungin rasitusten lakkauttamista ja siinä yhteydessä 31285: rakennuslautakunnalle, ei saisi olla seurauksena, toteutettavia järjestelyjä koskeva lainsäädäntö 31286: että pakkokeinojen käyttäminen rakennusasiois- (339-346/76) tulee voimaan 1 päivänä huh- 31287: sa siirtyy kunnan ulkopuoliselle viranomaiselle, tikuuta 1978. Esityksen tarkoituksena on taa- 31288: lääninhallitukselle. Rakennuslautakunnan kau- ta, etteivät rakennusvalvontaa koskevat asiat 31289: pungissa on edellytettävä pystyvän asianmukai- siirry maistraattien ja järjestysoikeuksien val- 31290: sesti käyttämään puheena olevaa valtaa, ja ra- tiolle siirtymisen yhteydessä valtion hoidetta- 31291: kennuslautakunnalle muissakin kunnissa voita- viksi, vaan tulisivat myös kaupungeissa kuulu- 31292: neen uskoa sama asema. maan kunnalliselle viranomaiselle, rakennuslau- 31293: 145 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan takunnalle. Tämän vuoksi laki on tarkoitettu 31294: muutettavaksi 144 §:n kohdalla esitetyin pe- tulemaan voimaan samana päivänä kuin mai- 31295: rustein. Rakennustyön voisi määrätä keskeytet- nittu erityisrasitusten poistamista koskeva lain· 31296: täväksi rakennuslautakunnan ja rakennustar- säädäntö eli 1 päivänä huhtikuuta 1978. La- 31297: kastajan ohella myös rakennuslautakunnan joh- kien voimaantullessa maistraateissa ja järjestys- 31298: tosäännössä määrätty viranhaltija. Keskeyttämi- oikeuksissa vireillä olevat asiat siirrettäisiin laki- 31299: sestä on rakennustarkastajan ja viranhaltijan il- ehdotusten voimaantulosäännösten perusteella 31300: moitettava viivytyksettä rakennuslautakunnalle. rakennuslautakunnalle. 31301: Maistraattien, järjestysoikeuksien ja kaupun- 31302: gin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion hal- 31303: 1.2. Eräistä naapuruussuhteista annettu laki. tuun annetun lain ( 344/7 6) mukaan maistraat- 31304: tien ja järjestysoikeuksien siirtyessä valtiolle siir- 31305: 18 §. Lainkohdassa mainitut asiat ehdote- tyy niiden henkilökunta samassa maistraatissa 31306: taan siirrettäviksi rakennuslautakunnan käsitel- tai järjestysoikeudessa vastaavaan valtion vir- 31307: täviksi myös kaupungeissa, kuten on asianlaita kaan, toimeen tai tehtävään. Rakennusvalvonta- 31308: jo nykyisin muiden kuntien osalta. tehtävien siirtyessä myös kaupungeissa kunnan 31309: 19 §. Vastaavasti ehdotetaan lain 19 §:n rakennuslautakunnan hoidettaviksi, olisi näiden 31310: 1 ja 4 momentti muutettaviksi. asioiden jatkuvan hoidon kannalta tarkoituksen- 31311: mukaista pysyttää maistraateissa ja järjestysoi· 31312: keuksissa pääasiallisesti rakennusvalvontatehtä- 31313: 1.3. Kaavoitusalueiden jakolaki. viä hoitaneet henkilöt edelleen kunnan palve- 31314: luksessa. Ainakin suurempiin kaupunkeihin tul- 31315: 2 §. Lain 2 §:n 1 momentti ehdotetaan taisiiil ilmeisesti perustamaan rakennuslauta- 31316: muutettavaksi siten, että maistraatille ja jär- kunnan alaisuuteen rakennusvalvontatoimisto, 31317: jestysoikeudelle lain mukaan kuuluvat tehtävät johon maistraattien ja järjestysoikeuksien ra- 31318: siirtyisivät kaupungin rakennuslautakunnalle. kennusvalvontatehtäviä hoitanut henkilökunta 31319: Rakennuslain muutosehdotuksen mukaan ra- voitaisiin sijoittaa. Rakennuslain muuttamista 31320: kennuslautakunnan jaostolle tai sen alaiselle vi- koskevan lain voimaantulosäännökseen olisi otet- 31321: ranhaltijalle voitaisiin siirtää ratkaistavaksi tie· tava maistraattien ja järjestysoikeuksien raken- 31322: tyt laissa mainitut, nopeaa ja joustavaa käsitte- nusvalvonta-asioita hoitavan henkilöstön kun- 31323: lyä vaativat asiat. Koska puheena olevan lain nan palveluksessa pysyttämistä koskeva säännös, 31324: mukaan rakennuslautakunnalle kuuluvat asiat joka ei kuitenkaan koskisi maistraattien pu- 31325: N:o 42 9 31326: 31327: heenjohtajia, jäseniä eikä maistraatinsihteereitä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31328: Ennen lainmuutoksen voimaantuloa olisi tar- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 31329: peen ryhtyä sen täytäntöönpanoa varten tar- set: 31330: peellisiin toimenpiteisiin. 31331: 31332: 31333: 31334: 1. 31335: Laki 31336: rakennuslain muuttamisesta. 31337: 31338: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31339: kumotaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennuslain (370/58) 114 § ja 117 §:n 31340: 3 momentti, 31341: muutetaan 9 ja 10 §, 124 §:n 2 momentti, 136 §:n .3 momentti, 1.38 §:n 1 momentti, 31342: 144 §:n 1 momentti ja 145 §:n 1 momentti, 31343: sellaisina kuin niistä ovat 10 § osi ttain muutettuna .30 päivänä joulukuuta 1960 ja 31 päi- 31344: 1 31345: 31346: 31347: vänä joulukuuta 1975 annetullia laeilla (536/60 ja 1081/75), 136 §:n 3 momentti 9 päivänä 31348: elokuuta 1968 annetussa lais:sa (494/68), 138 §:n 1 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1966 31349: annetussa laissa (250/66) ja 145 §:n 1 momentti 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa laissa 31350: (493/68), sekä 31351: lisätään lakiin uusi 10 a, 10 b ja 137 c § seuraavasti: 31352: 31353: 9 §. 31354: Rakennustoimintaa valvoo kunnrussa raken- kunnan johtosäännössä siirtää asiat, jotka kos- 31355: nuslautrukunta. kevat: 31356: 10 §. 1) luvan myöntämistä muuhun rakentamis- 31357: Rakennuslautakunnassa on vähintään viisi ja toimenpiteeseen kuin uudisrakennuksen raken- 31358: enintään seitsemän jäsentä, joilla kullakin on tamiseen; 31359: henkilökohtainen varajäsen. 2) rakennusluvan myöntämistä, milloin ky- 31360: Kaupungin rakennuslautakunnassa vaaditaan symyksessä on enintään kaksi huoneistoa kä- 31361: yhdeltä jäseneltä oikeustieteen kandidaatin tut- sittävä yksinomaan asuintarkoitukseen käytet- 31362: kinto ja kahdelta jäs,eneltä tehtävään soveltuva tävä rakennus tai tällaiseen rakennukseen kuu- 31363: korkeakoulussa tai teknillisessä opistossa suori- luva talousrakennus; 31364: tettu rakennusalan loppututkinto. Lautakun- 3) rakennusjärjestyksen mukaan rakennus- 31365: nan muiden jäsenten sekä varajäsenten tulee lautakunnalle kuuluvien lupien ja suostumus- 31366: olla rakennustoimintaan hyvin perehtyneitä. ten antamista, rakennuspaikan vähimmäispinta- 31367: Sopivien ehdokkaitten puuttuessa voidaan 2 alaa koskevasta määräyksestä poikkeamista lu- 31368: momentissa mainitut kolme jäsentä valita hen- kuun ottamatta, sekä muita rakennusjärjestyk- 31369: kilöistä, jotka ovat osoittaneet sellaista hyvää sen mukaisia rakennuslautakunnalle kuuluvia 31370: perehtyneisyyttä rakennustoimintaan ja hallin- valvontatehtäviä; 31371: totoimiin, jota tehtävien menestyksellinen hoi- 4) rakennusrasitteita; sekä 31372: taminen edellyttää. 5) kadun luovuttamista yleiseen käyttöön. 31373: Muun kuin 2 momentissa mainitun kunnan Jaoston puheenjohtajana •toimii rrukennuslau- 31374: rakennuslautakunnan puheenjohtajan ja vara- takunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja. 31375: puheenjohtajan tulee olla rakennustoimintaan Lautakunta valitsee 1toimikaudekseen jaostoon 31376: hyvin perehtyneitä ja muiden jäsenten raken· kruksi muuta jäsentä ~sekä näille kummallekin 31377: nustoimintaa tuntevia. ja puheenjohtajalle henkilökohtaisen varajäse- 31378: nen. 31379: 10 a §. Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asioita voi- 31380: Rakennuslautakuntaan voidaan asettaa jaos- daan rakennuslautakunnan johtosäännössä siir- 31381: to, jonka ratkaistavaksi voidaan rakennuslauta- tää myös viranhaltijain ratkaistaviksi. 31382: 2 17807/77 31383: 10 N:o 42 31384: 31385: 10h §. 144 §. 31386: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten Milloin joku rakentaa uudisrakennuksen tai 31387: tulee jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta- ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vaJstoin tämän 31388: kunnan alainen päävirassa oleva rakennustar- lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja 31389: kastaja. Kunnilla voi lääninhallituksen luvalla ll:ai määräyrosiä taikka muutoin niskohtelee nii- 31390: olla yhteinen rakennustarkastaja. Milloin ra- den mukaisten velvollisuuksiensa täyttämisessä, 31391: kennustoiminta kunnassa on niin vähäistä, et- on rakennuslautakunnan pakotettava niskoitteli- 31392: tei rakennustarkastajan virkaa voida pitää tar- ja noudattamaan määräyksiä, poistamaan tai 31393: pellisena, lääninhallitus voi hakemuksesta mää- muuttamaan tehty 1työ ja täyttämään velvolli- 31394: räajaksi vapauttaa kunnan ylläpitämästä sitä. suutensa uhkasakolla tai sillä uhalla, että teke- 31395: Erityisistä syistä lääninhallitus voi määräajak- mättä jätetty suoritetaan laiminlyöjän kustan- 31396: si hyväksyä rakennustarkastajan viran pitämi- nuksella ( teettämisuhka). ErityiJSestä syystä 31397: sen sivuvirkaisena. voidaan kuitenkin, milloin virhe on vähäinen, 31398: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta olla ryhtymättä mainittuihin toimenpiteisiin. 31399: kelpoisuudesta säädetään asetuksella. 31400: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä var- 31401: ten kunnassa voi myös olla rakennusvalvonta- 145 §. 31402: toimisto, jonka tehtävistä ja viranhaitijoista Milloin 1"akennustyöhön tai muuhun toimen- 31403: sekä näiden tehtävistä määrätään toimiston joh- piteeseen ryhdytään vastoin tämän lain sään- 31404: tosäännössä. nöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja tai 31405: 124 §. määräyksiä, on rakennuslautakunnalla, raken- 31406: nustarkastajalla ja rakennuslautakunnan johto- 31407: säännössä määrätyllä viranhaltijalla oikeus sul- 31408: Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka kemalla tai 'sinetöimällä työpaikka, asettamalla 31409: terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa- esteitä, järjestämällä vahdinpito, kaltkaisemalla 31410: rallinen, saa rakennuslautakunta määrätä ra- johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä kes- 31411: kennuksen korjattavaksi tai purettavaksi. keyttää työ. Toimenpiteestä on rakennustar- 31412: kastajan tai viranhaltijan viivytyksettä ilmoitet- 31413: tava rakennuslautakunnalle. Toimenpide on 31414: 136 §. heti peruutettava, jos rakennuslautakunta niin 31415: määrää. 31416: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus- 31417: työn valvonnasta rakennuttajalta saadaan periä 31418: 1 momentissa mainitun maksun lisäksi vain 31419: kunnanvaltuuston asiakirjain lunastuksesta mah- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31420: dollisesti määräämä maksu. kuuta 1978. 31421: Tämän lain tullessa voimaan siirretään ra- 31422: 137 c §. kennuslain tai sen noj.alla annettujen säännös- 31423: Mitä tässä laissa tai sen nojalla annetuissa ten ja määräysten perus·teella maistraatis,sa tai 31424: säännöksissä tai määräyksissä on 1s.äädetty tai järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken- 31425: määrätty maistraatista w.i järjeSitysoikeudesta, nuslautakunnan käsiteltäviksi. 31426: koskee rakennuslautakuntaa. Mitä maistraattien, järjestysoikeuksien ja 31427: kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä val- 31428: 138 §. tion haltuun annetussa laissa (344 /197 6) on 31429: Tämän lain taikka sen nojalla annettujen säädetty maistraatin ja kaupungin järjestysoi- 31430: säännösten tai määräysten perusteella annetusta keuden vakinaisten ja tilapäisten viranhaltijoi- 31431: rakennuslautakunnan päätöksestä sekä kaupun- den sekä työsopimussuhteessa olevien työnte- 31432: ginhallituksen päätöksestä tonttijaon hyväksy- kijöiden siirtämisestä samassa maistraatissa tai 31433: mistä koskevassa asiassa saa valittaa läänin- järjestysoikeudessa vastaavaan valtion virkaan, 31434: hallitukselle. Valitusaika on 30 päivää tiedok- toimeen, tilapäiseen tehtävään tai työsopimus- 31435: sisaamisesta. suhteeseen, ei koske maistraatin ja järjestysoi- 31436: keuden pääasiaJ.lilsesti rakennusvalvontatehtäviä 31437: N:o 42 11 31438: 31439: hoitavia vakinaisia ja tilapäisiä viranhaltijoita Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 31440: eikä työsopimussuhteessa olevia työntekijöitä tyä sen täytäntöönpanoa varten tarpeellisiin 31441: lukuun ottamatta maistraatin puheenjohtajia, toimenpiteisiin. 31442: jäseniä ja maistraatinsihteereitä. 31443: 31444: 31445: 31446: 2. 31447: Laki 31448: eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18 ja 19 §:n muuttamisesta. 31449: 31450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä naapuruussuhteista 13 päivänä helmi- 31451: kuuta 1920 annetun lain 18 § ja 19 §:n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä 31452: elokuuta 1958 annetussa laissa (371/58), näin kuuluviksi: 31453: 31454: 18 §. asiassa annetaan, on hakijan kustannuksella 31455: Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen toimitettava paikalliskatselmus. Katselmukseen 31456: toiminnan harjoittamista varten taikka pitää on kutsuttava naapuri, joka omistaa välittömäs- 31457: sellaista varastaa, joka voi aiheuttaa 17 § :ssä ti vieressä olevan maan. Katselmuksesta on an- 31458: mainittua kohtuutonta rasitusta, hänen on han- nettava tieto muille, jotka lähistössä omistavat 31459: kittava rakennuslautakunnan päätös siitä, kuin- tai nautintaoikeudella hallitsevat maata tai huo- 31460: ka lähelle naapurin maata laitos saadaan pe- neistoa, sillä tavoin kuin kunnalliset ilmoituk- 31461: rustaa tai varasto sijoittaa. Hakemukseen on set kunnassa julkaistaan. Jos asia on siirretty 31462: liitettävä tarpeelliset tiedot laitoksen tai varas- lääninhallituksen ratkaistavaksi ja hakemus kos- 31463: ton laadusta ja laajuudesta sekä siitä, kuinka kee myös muun kunnan aluetta, on sen kun- 31464: laitoksen liikettä aiotaan harjoittaa. Sama on nan rakennuslautakuntaa kuultava. 31465: laki, jos joku haluaa muuttaa tai laajentaa lai- 31466: tosta taikka sen käyttöä tai varastaa sellaisella Muutosta rakennuslautakunnan päätökseen 31467: tavalla, ettei aikaisempia edellytyksiä paikkaan haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksen- 31468: nähden enää ole olemassa. hausta sen päätökseen rakennuslupaa koskevas- 31469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia on ra- sa asiassa on säädetty. 31470: kennuslautakunnan lausuntoineen toimitettava 31471: lääninhallituksen käsiteltäväksi, jos laitos saat- 31472: taa tuottaa rasitusta laajalle alueelle taikka sel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31473: laista laitosta ylipäänsä ilman lääninhallituksen kuuta 1978. 31474: lupaa ei saa perustaa. Tämän lain tullessa voimaan siirretään eräis- 31475: tä naapuruussuhteista annetun lain nojalla 31476: 19 §. maistraatissa tai järjestysoikeudessa vireillä ole- 31477: Ennen kuin päätös 18 §:ssä tarkoitetussa vat asiat rakennuslautakunnan käsiteltäviksi. 31478: 12 N:o 42 31479: 31480: 3. 31481: Laki 31482: kaavoitusalueiden jakolain 2 §:n muuttamisesta. 31483: 31484: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31485: muutetaan 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain ( 101/60) 31486: 2 § :n 1 momentti sekä 31487: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 31488: 31489: 2 §. 31490: Mitä täSisä laissa on säädetJty maistraatista, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31491: ikoskee kaupungin rakennuslautakuntaa. kuuta 1978. 31492: Tämän lain tullessa voimaan siirretään kaa- 31493: Tämän lain mukaan rakennuslautakunnalle voitusalueiden jakolain nojalla maistraatissa tai 31494: kuuluvat tehtävät voidaan lautakunnan johto- järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken- 31495: säännössä siirtää lautakunnan jaoston tai kun- nuslautakunnan käsiteltäviksi. 31496: nan viranhaltijan ratkaistaviksi. 31497: 31498: 31499: 31500: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 31501: 31502: 31503: Tasavallan Presidentti 31504: URHO KEKKONEN 31505: 31506: 31507: 31508: 31509: Vt. sisäasiainministeri Ragnar Granvik 31510: N:o 42 13 31511: 31512: Liite 31513: 31514: 31515: Laki 31516: rakennuslain muuttamisesta. 31517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31518: kumotaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennuslain (370/58) 114 § ja 117 §:n 31519: 3 momentti, 31520: muutetaan 9 ja 10 §, 124 §:n 2 momentti, 136 §:n 3 momentti ja 138 §:n 1 momentti, 31521: 144 §:n 1 momentti ja 145 §:n 1 momentti, 31522: sellaisina kuin niistä ovat 10 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1960 ja 31 päi- 31523: vänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla (536/60 ja 1081/75), 136 §:n 3 momentti 9 päivänä 31524: elokuuta 1968 annetussa laissa (494/68), 138 §:n 1 momentti, 29 päivänä huhtikuuta 1966 31525: annetussa lais,sa {250/66), ja 145 §:n 1 momentti 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa laissa 31526: (493/68), sekä 31527: lisätään lakiin uusi 10 a, 10 b ja 137 c § seuraavasti: 31528: 31529: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31530: 31531: 9 §. 9 §. 31532: Rakennustoimintaa valvoo kaupungissa maist- Rakennustoimintaa valvoo kunnassa raken- 31533: raatti ja kauppalassa järjestysoikeus. nuslautakunta. 31534: 31535: 10 §. 10 §. 31536: Jokaisessa maalaiskunnassa pitää olla raken- Rakennuslautakunnassa on vähintään vztst Ja 31537: nuslautakunta, joka käsittelee rakennustoimin- enintään seitsemän jäsentä, joilla kullakin on 31538: taa koskevia asioita ja valvoo rakentamista sekä henkilökohtainen varajäsen. 31539: antaa tarvittaessa neuvoja ja ohjausta. Kaupungin rakennuslautakunnassa vaaditaan 31540: Rakennuslautakunnassa on puheenjohtaja se- yhdeltä jäsenettä oikeustieteen kandidaatin tut- 31541: kä vähintään neljä ja enintään kahdeksan muu- kinto ja kahdelta jäsenettä tehtävään soveltuva 31542: ta jäsentä, jotka kaikki, samoin kuin tarpeel- korkeakoulussa tai teknillisessä opistossa suori- 31543: lisen määrän varajäseniä, kunnanvaltuusto va- tettu rakennusalan loppututkinto. Lautakunnan 31544: litsee, puheenjohtajan neljäksi vuodeksi ja muut muiden jäsenten sekä varajäsenten tulee olla 31545: jäsenet kahdeksi vuodeksi. Valtuusto määrää rakennustoimintaan hyvin perehtyneitä. 31546: yhden jäsenistä toimimaan varapuheenjohtaja- Sopivien ehdokkaitten puuttuessa voidaan 2 31547: na. Puheenjohtajan on oltava rakennustoimin- momentissa mainitut kolme jäsentä valita hen- 31548: taan hyvin perehtynyt sekä muiden jäsenten kilöistä, jotka ovat osoittaneet sellaista hyvää 31549: rakennustoimintaa tuntevia. perehtyneisyyttä rakennustoimintaan ja hallin- 31550: Rakennuskaava-alueen ja maalaiskunnan ase- totoimiin, jota tehtävien menestyksellinen hoi- 31551: makaava-alueen rakennuslautakunnasta sääde- taminen edellyttää. 31552: tään 114 ja 117 §:ssä. Muun kuin 2 momentissa mainitun kunnan 31553: Rakentamisen neuvontaa ja valvontaa varten rakennuslautakunnan puheenjohtajan ja vara- 31554: maalaiskunnassa tulee olla rakennuslautakunnan puheenjohtajan tulee olla rakennustoimintaan 31555: alainen yksi tai useampi pää- tai sivuvirkainen hyvin perehtyneitä ja muiden jäsenten raken- 31556: rakennustarkastaja. Kuitenkin voi rakennustar- nustoimintaa tuntevia. 31557: kastajan virka olla yhdistettynä kunnan muu- 31558: hun virkaan. Kunnilla voi myös olla lääninhal- 31559: lituksen luvalla yhteinen rakennustarkastaja. 31560: Milloin rakennustoiminta kunnassa on niin vä- 31561: häistä, ettei rakennustarkastajan virkaa voida 31562: pitää tarpeellisena, lääninhallitus voi hakemuk- 31563: sesta vapauttaa kunnan sitä ylläpitämästä. 31564: 14 N:o 42 31565: 31566: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31567: 31568: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta 31569: kelpoisuusehdosta säädetään asetuksella. 31570: 10 a §. 31571: Rakennuslautakuntaan voidaan asettaa jaos· 31572: to, jonka ratkaistavaksi voidaan rakennuslauta- 31573: kunnan johtosäännössä siirtää asiat, jotka kos· 31574: kevat: 31575: 1) luvan myöntämistä muuhun rakentamis- 31576: toimenpiteeseen kuin uudisrakennuksen raken- 31577: tamiseen; 31578: 2) rakennusluvan myöntämistä, milloin ky- 31579: symyksessä on enintään kaksi huoneistoa kä- 31580: sittävä yksinomaan asuintarkoitukseen käytet- 31581: tävä rakennus tai tällaiseen rakennukseen kuu- 31582: luva talousrakennus; 31583: 3) rakennusjärjestyksen mukaan rakennus- 31584: lautakunnalle kuuluvien lupien ja suostumus- 31585: ten antamista, rakennuspaikan vähimmäispinta- 31586: alaa koskevasta määräyksestä poikkeamista lu- 31587: kuun ottamatta, sekä muita rakennusjärjestyk- 31588: sen mukaisia rakennuslautakunnalle kuuluvia 31589: valvontatehtäviä; 31590: 4) rakennusrasitteita; sekä 31591: 5) kadun luovuttamista yleiseen käyttöön. 31592: Jaoston puheenjohtajana toimii rakennuslau- 31593: takunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja. 31594: Lautakunta valitsee toimikaudekseen jaostoon 31595: kaksi muuta jäsentä sekä näille kummallekin ja 31596: puheenjohtajalle henkilökohtaisen varajäsenen. 31597: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asioita 31598: voidaan rakennuslautakunnan johtosäännössä 31599: siirtää myös viranhaltijain ratkaistaviksi. 31600: 31601: (vertaa 10 §:n 4 ja 5 mom.) 10b §. 31602: Rakentamisen valvontaa ja neuvontaa varten 31603: tulee jokaisessa kunnassa olla rakennuslauta- 31604: kunnan alainen päävirassa oleva rakennustar- 31605: kastaja. Kunnilla voi lääninhallituksen luvalla 31606: olla yhteinen rakennustarkastaja. Milloin ra- 31607: kennustoiminta kunnassa on niin vähäistä, et- 31608: tei rakennustarkastajan virkaa voida pitää tar- 31609: peellisena, lääninhallitus voi hakemuksesta mää- 31610: t'äajaksi vapauttaa kunnan ylläpitämästä sitä. 31611: Erityisistä syistä lääninhallitus voi määräajaksi 31612: hyväksyä rakennustarkastajan viran pitämisen 31613: sivuvirkaisena. 31614: Rakennustarkastajan virkaan vaadittavasta 31615: kelpoisuudesta säädetään asetuksella. 31616: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä var- 31617: ten kunnassa voi myös olla rakennusvalvonta- 31618: N:o 42 15 31619: 31620: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31621: 31622: toimisto, jonka tehtävistä ja viranhaitijoista 31623: sekä näiden tehtävistä määrätään toimiston joh- 31624: tosäännössä. 31625: 114 §. 114 §. 31626: Kunnanvaltuuston päätöksellä voidaan raken- (Pykälä kumotaan). 31627: nuslautakuntaan asettaa osasto tai osastoja. 31628: Osaston tehtävänä on rakennuskaava-alueella 31629: hoitaa rakennuslautakunnalle kuuluvat tehtävät 31630: ja käyttää sen päätösvaltaa. Osasto tai osastot 31631: on asetettava myös lääninhallituksen määräyk- 31632: sestä. 31633: Osastossa on puheenjohtaja, varapuheenjoh- 31634: taja ja yksi muu jäsen sekä kaksi varajäsentä, 31635: jotka kaikki rakennuslautakunta valitsee kes- 31636: kuudestaan toimikaudekseen. 31637: Jos kunnanvaltuusto on määrätynlaisten 31638: asioiden osalta niin päättänyt taikka rakennus- 31639: lautakunta tai sen puheenjohtaja sitä vaatii tahi 31640: osasto sen tarpeelliseksi katsoo, osaston on 31641: siirrettävä asia rakennuslautakunnan ratkaista- 31642: vaksi. 31643: 117 §. 117 §. 31644: 31645: Asemakaava-alueen suhteen on rakemzuslau- ( 3 mom. kumotaan). 31646: takunnasta vastaavasti voimassa, mitä edellä 31647: 114 §:ssä on säädetty. 31648: 31649: 124 §. 124 §. 31650: 31651: Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka Milloin rakennus paloturvallisuuden taikka 31652: terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa- terveellisyyden tai lujuuden kannalta on vaa- 31653: rallinen, saa kaupungissa maistraatti ja kaup- rallinen, saa rakennuslautakunta määrätä raken- 31654: palassa järjestysoikeus sekä maalaiskunnassa nuksen korjattavaksi tai purettavaksi. 31655: lääninhallitus määrätä rakennuksen korjattavak- 31656: si tai purettavaksi. 31657: 31658: 31659: 136 §. 136 §. 31660: 31661: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rakennus- 31662: työn valvonnasta älköön perittäkö rakennutta- työn valvonnasta rakennuttaja/ta saadaan periä 31663: jalta muunlaista maksua. Maistraatin ja järjes- 1 momentissa mainitun maksun lisäksi vain 31664: tysoikeuden pöytäkirjan otteen sekä todistuk- kunnanvaltuuston asiakirjain lunastuksesta mah- 31665: sen lunastuksesta on kuitenkin voimassa, mitä dollisesti määräämä maksu. 31666: siitä on erikseen säädetty. 31667: 31668: 137 c §. 31669: Mitä tässä laissa tai sen nojalla annetuissa 31670: säännöksissä tai määräyksissä on säädetty tai 31671: määrätty maistraatista tai järjestysoikeudesta, 31672: koskee rakennuslautakuntaa. 31673: 16 N:o 42 31674: 31675: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31676: 31677: 138 §. 138 §. 31678: Tämän lain taikka sen nojalla annettujen Tämän lain taikka sen nojalla annettujen 31679: säännösten tai määräysten perusteella annetus- säännösten tai määräysten perusteella annetusta 31680: ta maistraatin, järjestysoikeuden tai rakennus- rakennuslautakunnan päätöksestä sekä kaupun- 31681: lautakunnan päätöksestä sekä kaupunginhalli- ginhallituksen päätöksestä tonttijaon hyväksy- 31682: tuksen päätöksestä tonttijaon hyväksymistä kos- mistä koskevassa asiassa saa valittaa läänin- 31683: kevassa asiassa saa valittaa lääninhallitukselle. hallitukselle. Valitusaika on 30 päivää tiedoksi- 31684: Valitusaika on 14 päivää, paitsi rakennuslauta- saamisesta. 31685: kunnan päätöksestä valitettaessa 30 päivää, tie- 31686: doksisaamisesta. 31687: 31688: 31689: 144 §. 144 §. 31690: Milloin joku rakentaa uudisrakennuksen tai Milloin joku rakentaa uud1srakennuksen tai 31691: ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vastoin tämän ryhtyy muuhun toimenpiteeseen vastoin tämän 31692: lain säännöksiä tahi 1sen nojalla annettuja kiel- lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja kiel- 31693: toja tai määräyksiä taikka muutoin niskoilttelee toja ·tai määräyksiä 'taikka muutoin niskoittelee 31694: niiden mukaisten velvollisuuksiensa täyttämi- niiden mukaisten velvollisuuksiensa täyttämi- 31695: sessä, on kaupungissa maistraatin ja kauppa- seSISä, on rakennuslautakunnan pakotettava nis- 31696: lassa järjestysoikeuden sekä maalaiskunnassa koittelija noudattamaan määräyksiä, poistamaan 31697: lääninhallituksen pakotettava niskoiutelija nou- tai muut:Jtamaan tehty työ ja täyttämään velvolli- 31698: dattamaan määräyksiä, poistamaan tai muutta- suutensa uhkasakolla tai sillä uhalla, että teke- 31699: maan tehty työ ja täyttämään velvollisuutensa mättä jätetty suoritetaan laiminlyöjän kustan- 31700: uhkasakolla tai sillä uhalla, että tekemättä jä- nuksella ( teettämisuhka). Erityisestä syystä voi- 31701: tetty suoritetaan laiminlyöjän kustannuksella daan kuitenkin, milloin virhe on vähäinen, olla 31702: ( teettämisuhka). Erityisestä syystä voidaan kui- ryhtymättä mainittuihin toimenpiteisiin. 31703: tenkin, milloin virhe on vähäinen, olla ryhty- 31704: mättä mainittuihin 1toimenpilteisiin. 31705: 31706: 31707: 145 §. 145 §. 31708: Milloin rakennustyöhön .tai muuhun 'toimen- Milloin rakennustyöhön tai muuhun toi- 31709: piteeseen ryhdytään vas.toin tämän lain sään- menpiteeseen ryhdytään vastoin tämän lain 31710: nöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja tai säännöksiä tai sen nojalla annettuja kieltoja 31711: määräyksiä, on maistraatilla, järjestysoikeudella, tai määräyksiä, on takennuslautakunnalla, ra- 31712: rakennuslautakunnalla ja niiden määräämällä kennustarkastajalla ja rakennuslautakunnan joh- 31713: valvojalla sekä rakennustarkastajana valta sul- tosäännössä määrätyllä viranhaltijalla oikeus 31714: kemalla tai sinetöimällä 'työpaikka, asettamalla "'ulkemalla tai sinetöimällä työpaikka, asetta- 31715: esteitä, järjestämällä vahdinp1to, katkaisemalla malla esteitä, järjestämällä vahdinpito, katkaise- 31716: johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä kes- malla johdot tai muulla sopivalla toimenpiteellä 31717: keyttää työ. Toimenpiteestä on rakennuslauta- keskeyttää työ. Toimenpiiteestä on rakennustar- 31718: kunnan, rakennustarkastajan tai valvojan maa- kastajan tai viranhaltijan viivytyksettä ilmoitet- 31719: laiskunnassa viivytyksettä ilmoitettava läänin- tava rakennuslautakunnalle. Toimenpide on heti 31720: hallitukselle sekä rakennustarkastajan tai valvo- peruutettava, jos rakennuslautakunta niin mää- 31721: jan kaupungissa tai kauppalassa maistraatille tai rää. 31722: järjestysoikeudelle. Toimenpide on heti peruu- 31723: tettava, jos lääninhallitus, maistraatti tai järjes- 31724: tysoikeus niin määrää. 31725: 31726: 31727: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31728: kuuta 1978. 31729: N:o 42 17 31730: 31731: Voimassa oleva laki. Ehdotus 31732: 31733: Tämän lain tullessa voimaan siirretään ra- 31734: kennuslain tai sen nojalla annettujen säännösten 31735: ja määräysten perusteella maistraatissa tai jär- 31736: jestysoikeudessa vireillä olevat asiat rakennus- 31737: lautakunnan käsiteltäviksi. 31738: Mitä maistraattien, järjestysoikeuksien ;a 31739: kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä val- 31740: tion haltuun annetussa laissa (344/1976) on 31741: säädetty maistraatin ja kaupungin järjestysoi- 31742: keuden vakinaisten ja tilapäisten viranhaltijoi- 31743: den sekä työsopimussuhteessa olevien työnte- 31744: kijöiden siirtämisestä samassa maistraatissa tai 31745: järjestysoikeudessa vastaavaan valtion virkaan, 31746: toimeen, tilapäiseen tehtävään tai työsopimus- 31747: suhteeseen, ei koske maistraatin ja järjestysoi- 31748: keuden pääasiallisesti rakennusvalvontatehtäviä 31749: hoitavia vakinaisia ja tilapäisiä viranhaltijoita 31750: eikä työsopimussuhteessa olevia työntekijöitä 31751: lukuun ottamatta maistraatin puheenjohtajia; 31752: jäseniä ja maistraatinsihteereitä. 31753: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 31754: tyä sen täyntäntöönpanoa varten tarpeellisiin 31755: toimenpiteisiin. 31756: 31757: 31758: 31759: 31760: Laki 31761: eräistä naapuruussuhteista annetun lain 18 ja 19 §:n muuttamisesta. 31762: 31763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä naapuruussuhteista 13 päivänä helmi- 31764: kuuta 1920 annetun lain 18 § ja 19 §:n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä 31765: elokuUJta 1958 annetussa Jaissa (371/58), näin kuuluviksi: 31766: 31767: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31768: 31769: 18 §. 18 §. 31770: Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen Jos joku tahtoo perustaa laitoksen sellaisen 31771: toiminnan harjoittamista varten taikka pitää toiminnan harjoittamista varten taikka pitää 31772: sellaista varastoa, joka voi aiheuttaa 17 §: ssä sellaista varastoa, joka voi aiheuttaa 17 § :ssä 31773: mainittua kohtuutonta rasitusta, hankkikoon mainittua kohtuutonta rasitusta, hänen on han- 31774: kaupungissa maistraatin, kauppalassa järjestys- kittava rakennuslautakunnan päätös siitä, kuin- 31775: oikeuden ja maalaiskunnassa rakennuslautakun- ka lähelle naapurin maata laitos saadaan perus- 31776: nan päätöksen siitä, kuinka lähelle naapurin taa tai varasto sijoittaa. Hakemukseen on lii- 31777: maata laitos saadaan perustaa tai varasto si- tettävä tarpeelliset tiedot laitoksen tai varaston 31778: joittaa. Anomukseen on liitettävä tarpeelliset laadusta ja laajuudesta sekä siitä, kuinka lai- 31779: tiedot laitoksen tai varaston laadusta ja laajuu- toksen liikettä aiotaan harjoittaa. Sama on laki, 31780: desta sekä kuinka laitoksen liikettä on aiottu jos joku haluaa muuttaa tai laajentaa laitosta 31781: harjoittaa. Sama olkoon laki, jos joku haluaa taikka sen käyttöä tai varastoa sellaisella ta- 31782: muuttaa tai laajentaa laitosta tahi sen käyttöä valla, ettei aikaisempia edellytyksiä paikkaan 31783: tai varastoa sellaisella tavalla, ettei aikaisempia nähden enää ole olemassa. 31784: edellytyksiä paikkaan nähden enää ole olemassa. 31785: 3 17807/77 31786: N:o 42 31787: 31788: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31789: 31790: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia on Edellä 1 momentissa tatt<koitettu '<lsia on ra- 31791: maistraatin, järjestysoikeuden tai r~ennuslauta kennuslautakuooan lausuntoineen toimitettava 31792: kunnan lausuntoineen toimitettava lääninhalli- lääninhallituksen käsiteltäväksi, jos laitos saat- 31793: tuksen käsiteltäväksi, jos .laitos saattaa tuottaa taa tuottaa rasitusta laajalle alueelle taikka sel- 31794: rasitusta laajalle alueelle t~ka sellaista laitos- laista laitosta ylipäänsä ilman lääninhallituksen 31795: ta ylipäänsä ilman lääninhallituksen lupaa ei lupaa ei saa perustaa. 31796: saa perustaa. 31797: 19 §. 19 §. 31798: Ennen kuin päätös ann~aan asiassa, jqsta Ennen kuin päätös 18 §:ssä tarkoitetussa 31799: 18 §:ssä on mainittu, on hakijan kustannuk~ asiassa annetaan, on hakijan kustannuksella 31800: sella · pidettävä paikalliskatselmus. Katselmuk- toimitettava paikalliskatselmus. Katselmukseen 31801: seen. on kutsuttava naapuri 1 joka qrp.istaa vä- on kutsuttava naapuri, joka omistaa välittömäs- 31802: littömästi vier.essä .olevan maan, ja . on siitä ti vieressä olevan maan. Katselmuksesta on 31803: kuulutuksella, joka on ilmoitettava sillä tavoin, annettava tieto muille, jotka lähistössä omis- 31804: kuin kunnallisten kuulutusten ilmoittamisesta tavat tai nautintaoikeudella hallitsevat maata 31805: paikkakunnalla on määrätty, tieto annettava tai huoneistoa, sillä tavoin kuin kunnalliset 31806: muille, jotka lähistössä omistavat tahi naUitinrt:a- ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Jos asia on 31807: oikeudella hallitsevat maata tai huoneistoa. Jos siirretty lääninhallituksen ratkaistavaksi ja ha- 31808: asia ·ort toimitettu lääninhallituksen käsiteltä· kemus koskee myös muun kunnan aluetta, on 31809: väksi ja anomuksen harkit~ran koskevan muun- sen kunnan rakennuslautakuntaa kuultava. 31810: kin kunnan aluetta, on sen maistraattia,. jär- 31811: jestysoikeutta tai rakennuslautakuntaa kuultava. 31812: 31813: Maistraatin, järjestysoikeuden, rakennuslau- Muutosta rakennuslautakunnan päätökseen 31814: takunnan ja lääninhallituksen päätökseen hae- haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksen- 31815: taan muutosta niin kuin niiden päätökseen hausta sen päätökseen rakennuslupaa koskevas- 31816: rakennuslupaa koskevassa asiassa. sa asiassa on säädetty. 31817: 31818: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31819: kuuta 1978. 31820: Tämän lain tullessa voimaan siirretään eräis- 31821: tä naapuruussuhteista annetun lain nojalla 31822: maistraatissa tai järjestysoikeudessa vireillä ole- 31823: vat asiat rakennuslautakunnan käsiteltäviksi. 31824: 31825: 31826: 31827: Laki 31828: kaavoitusalueiden jakolain 2 §:n muuttamisesta. 31829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31830: muutetaan 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60) 31831: 2 §:n 1 momentti sekä 31832: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 31833: 31834: Voimassa oleva laki. Ehdotus 31835: 31836: 2 §. 2 §. 31837: Mitä tässä laissa on säädetty kaupungista ja Mitä tässä laissa on säädetty maistraatista~ 31838: sen viranomaisista, sovelletaan vastaavasti kaup- koskee kaupungin rakennuslautakuntaa. 31839: pa/aan ja sen viranomaisiin. Samoin sovelletaan 31840: N:o 42 19 31841: 31842: Voimassa oleva laki. Ehdotus 31843: 31844: järjestysoikeuteen, mitä on säädetty maistraa- 31845: tista. 31846: Tämän lain mukaan rakennuslautakunnalle 31847: kuuluvat tehtävät voidaan lautakunnan ;ohto- 31848: säännössä siirtää lautakunnan jaoston tai kun- 31849: nan viranhaltijan ratkaistaviksi. 31850: 31851: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 31852: kuuta 1978. 31853: Tämän lain tullessa voimaan siirretään kaa- 31854: voitusalueiden jakolain nojalla maistraatissa tai 31855: järjestysoikeudessa vireillä olevat asiat raken- 31856: nuslautdeunnan käsiteltäviksi. 31857: 1977 vp. n!o 43 31858: 31859: 31860: 31861: 31862: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opintotukilain 10 §:n 31863: ja asumistukilain muuttamisesta. 31864: 31865: 31866: 31867: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 31868: 31869: . Hallituksen tarkoituksena on lisätä opinto. ·Esitykseen sisältyy ehdotus asumislisän suo. 31870: tukilain nojalla valtion varoista maksettavaa rittamisesta opintorahan osana perheettämille 31871: opintorahaa opintovuoden 1977-78 alusta eli opiskelijoille. Perheellisten opiskelijoiden asu- 31872: 1 päivästä heinäkuuta 1977 lukien. Ehdotus mista tuettaisiin asumistukilain nojalla asumis- 31873: liittyy seuraavan opintovuoden opintotuen ko. tuen muodossa. 31874: konaisrahoitusjärjestelyihin. 31875: 31876: 31877: 31878: 31879: YLEISPERUSTELUT. 31880: 31881: Opintojen rahoitusta ovat jo useamman vuo. lain nojalla opintoraha noin 13 000 lukiolai- 31882: den ajan haitanneet rahamarkkinoiden kireyden selle, noin 73 000 ammatillisen oppilaitoksen 31883: aiheuttamat epävarmuustekijät. Rahalaitosten opiskelijalle ja noin 13 500 korkeakouluopis- 31884: taholta on korostettu sitä, että opintolainoitus- kelijalle eli kaikkiaan noin 100 000 opiskeli- 31885: toiniinta on saavuttanut tason, jonka ylläpitä- jalle. Opintolainan valtiontakaus ja korkotuki 31886: miseen rahalaitokset eivät enää ole kykeneviä. on vuosittain myönnetty noin 3 500 lukio. 31887: Suomen Pankki on eri yhteyksissä ilmoittanut laiselle, noin 80 000 ammatillisen oppilaitoksen 31888: pitävänsä välttämättömänä opintolainoitustoi- opiskelijalle ja noin 46 000 korkeakouluopis- 31889: minnan tason alentamista. Opintolainoitustoi· kelijalle eli kaikkiaan noin 130 000 opiskeli~ 31890: miru1an laajentuessa on toisaalta myös opiskeli- jalle. Opintorahojen yhteismäärä on opintovuo. 31891: jakohtainen velkaantumisaste tuntuvasti kas- den 1976-77 aikana noin 62 miljoonaa mark- 31892: vanut. kaa ja opintolainatakausten yhteismäärä noin 31893: Opetusministeriö asetti 2 päivänä syyskuuta 645 miljoonaa markkaa. Opintorahan saaja- 31894: 1976 toimikunnan laatimaan toimenpide-ehdo- kohtainen määrä vaihtelee 250-900 markan 31895: tuksia opintojen rahoitusjärjestelmän kehittä- ja opintolainan saajakohtainen määrä 1 000.....,. 31896: miseksi. Nyt kysymyksessä olevat opintotukilain 9 400 markan välillä opintovuotta kohden. 31897: ja asumistukilain muutosesitykset perustuvat Opintotukijärjestelmän saattamiseksi rahoituk- 31898: keskeisiltä osiltaan tämän toimikunnan ehdo- sellisesti nykyistä kestävämmälle pohjalle voi- 31899: tuksiin ( komiteanmietintö 1977: 19) . taisiin menetellä ensinnäkin siten, että opinto. 31900: Opiskelijoiden saama taloudellinen tuki koos- lainoitustoimintaa supistettaisiin opiskelijoihin 31901: tuu valtion avustuksista sekä valtion takaa- ja heidän vanhempiinsa kohdistuvaa tulo- ja 31902: mista niin sanotuista korkotukilainoista. T alou- varallisuusharkintaa tiukentamalla. Toisena va~ 31903: dellinen tuki annetaan pääasiallisimmin opinto- toehtona on lisätä opiskelijoiden saamaa· opinto• 31904: tukilain nojalla. Vuosittain myönnetään tämän rahaa ja niin sanottua välillistä tukea, jolloin 31905: 167700039N 31906: 2 N:o 43 31907: 31908: opiskelijoiden itsensä maksettavaksi jääviä toi- asumisen tukeminen tulisi hallituksen käsityk· 31909: meentulokustannuksia voitaisiin alentaa. Halli- sen mukaan järjestää siten, että perheettämän 31910: tus katsoo, että molempia vaihtoehtoja olisi opiskelijan asumista tuetaan opiskelun tukemi- 31911: käytettävä hyväksi. sen yhteydessä ottamalla säännös siitä opinto- 31912: Hallituksen käsityksen mukaan opintolaino- tukilakiin. Tällä järjestelyllä siirrettäisiin yksi- 31913: jen myöntämistä alle 18-vuotiaille kotoa käsin näisen opiskelijan asumisen tukeminen kunnan 31914: opiskeleville henkilöille ei ole pidettävä tarkoi- viranomaisilta opintotukiviranomaisten hoidet- 31915: tuksenmukaisena. Nämä henkilöt kuuluvat vielä tavaksi, jolloin sekä opintotuen että asumis- 31916: kiinteästi vanhempiensa talouteen. Toisaalta tuen hallinto selkiintyy. 31917: opiskelusta aiheutuvat kustannukset lähinnä · Perheettömien opiskelijoiden asumisen tuke- 31918: päivittäisten koulumatkojen ja varsinaiSten opis~ minen ehdotetaan toteutettavaksi muuttamalla 31919: kelukustannusten osalta jäävät niin alhaisiksi, opintotukilain 10 §: ää niin, että opintoraha 31920: että opintojen rahoitus olisi tyydyttävällä ta- jaettaisiin perusosaan ja asumislisään. Asumis- 31921: valla hoidettavissa korottamalla opintorahaa. lisää ehdotetaan maksettavaksi sekä opiskelija- 31922: Hallitus katsookin, että . opintolainaa tulisi asuntolassa asuville että muualla pää- tai ali- 31923: myöntää enää vain erityisen painavista syistä vuokrasuhteessa asuville opiskelijoille. 31924: näille nuorille. Tämä muutos otettaisiin huo- Olisi mahdollista, että .asumislisä maksettai- 31925: mioon opintolainojen enimmäismäärät sekä siin .todellisen · vuokran perust~ella. · Hyväksyt- 31926: opintotuen saannin tulo- ja varallisuusrajat sisäl- tävät asumiskustannukset vaihtelisivat kuiten~ 31927: tävässä vuosittain annettavassa valtioneuvoston kiri siir!a määrin 'vähän, ettei usumislisän sito'- 31928: päätöksessä. rninen vuokraan ottaen huomioon sen vuokra- 31929: Opintor-aha on myönnetty kotoa käsin opis- tasoa korottavan vaikutuksen ole tarkoituksen- 31930: keleville tähän asti 50 prosentilla alennettuna mukaista. Perheettömät opiskelijåt lisäkSi muut- 31931: opintorahan enimmäismäärästä. Opintolaillojen tavat lukuvuoden aikana ja lukuvuosien välillä 31932: poistaminen korvattaisiin sillä, että opintoraha melko usein asuntoa, joten asumislisän vuok- 31933: myönnettäisiin alle 18-vuotiaille kotoa käsin raan sitominen nostaisi hallintomenoja koh- 31934: opiskeleville vain 25 prosentilla alennettuna. tuuttomasti. Mikäli asumislisä myönnettäisiin 31935: Vähennyksen suuruudesta päättäisi lakiehdo- vuokran perusteella, asumislisää ei sitä paitsi 31936: tuksen mukaan valtioneuvosto vuosittain. voitaisi · myöntää muun opintorahan myöntä- 31937: Opintolainan tarpeeseen vaikuttaa huomatta- misen yhteydessä. 31938: vasti . se, opiskeleeko henkilö vanhempiensa Asumislisän suuruudesta päättäisi valtioneu- 31939: kotoa käsin vai asuuko hän muualla. Opinto- vosto niin, että asumiskustannuksissa vuosit- 31940: -lainan tarve ja määrä on pääsääntöisesti kaksin- tain tapahtuneet muutokset heijastuisivat asu- 31941: kertainen kodin ulkopuolella asuvalla kotona mislisän määriin. 31942: asuvaan lainansaajan verrattuna muun muassa Kehitysalueiden ammatillisen koulutuksen 31943: asumiskustannusten vuoksi. edistämisestä annetun lain {641/75} nojalla 31944: Opiskelijoiden asumista tuetaan asumistuki- oppilaitokset järjestäisivät edelleen ilmaisen 31945: lain nojalla tällä hetkellä siten, että kaikki majoituksen kehitysalueiden oppilaitoksissa, 31946: opiskelija-asuntolassa asuvat voivat saada asu- Nyt ehdotettu opintotukeen kytketty asumis- 31947: mistukea perhesuhteista riippumatta. Muualla lisä ei siis koskisi niitä oppilaitoksia, jotka 31948: asuvista opiskelijoista asumistukea voivat saada ovat saaneet valtioneuvostotta luvan ilmaisen 31949: lapsiperheet sekä lapsettomat aviopuolisot eräin majoituksen järjestämiseen. Kehitysalueiden am- 31950: edellytyksin. Näin ollen muualla kuin opiskelija- matillisen koulutuksen edistämisestä annettu 31951: asuntoloissa asuvat perheettömät opiskelijat laki on voimassa vuoden 1979 loppuun. 31952: eivät nykyisin saa tukea asumiskustannuksiinsa, Asumistukilain mukaan asumistukea myön- 31953: vaikka heidän asumiskustannuksensa ovat usein netään sekä perheelliselle että lapsettomalle 31954: suuremmat kuin opiskelija-asuntoloissa asuvien. avioparille heidän asuessaan opiskelija-asunto- 31955: Tämä järjestely on myös hallinnollisesti epä- lassa ja muualla asuessaan mm. vain silloin kun 31956: tarkoituksenmukainen, koska nyt opintotukea heillä on lapsi tai heidän ollessaan lapseton 31957: ja asumistukea myönnettäessä samat tai ainakin avioliiton solmimisvuoden lisäksi kahtena pe- 31958: lähes samat selvitykset tulee esittää eri aikana rättäisenä kalenterivuotena. Koska useimmat 31959: kahdelle eri viranomaiselle ja opiskelijan muu- opiskelijat tarvitsevat asumistukea vielä kahden 31960: tettua asuntoa asumistukiviranomaiselle useam- vuoden jälkeenkin ehdotetaan asumistukilain 31961: minkin saman vuoden aikana. Opiskelijo~den 2 §:n 1 momentin 2 kohtaa muutettavaksi 31962: 3 31963: 31964: siten, että opiskelijoille voitaisiin myöntää asu~ toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuu- 31965: m.istukea vielä kahden \J40den. jälkeenkin, mi- luvassa oppilaitoksessa. 31966: käli m<;>lemmat aviopuolisot harjoittavat pää- 31967: 31968: 31969: 31970: ESITYKSEN TALOUDELLISET VAIKUTUKSET. 31971: 31972: Opintotukilain mukaiset menot lisääntyisivät siten, että vuoden 1978 aikana saadaan synty- 31973: ehdotettujen muutosten perusteella yhteensä. mään valtion korkohyvitysmenoissa noin 4 mil- 31974: noin 59 miljoonalla markalla, ·josta ·3 miljoonaa joonan niarkan säästö. Edellä olevan mukaisesti 31975: markkaa aih~utuu opintorahan perusosan lisäyk- tämän lakiehdotuksen. valtion menoja •.lisäävä 31976: sestä alle 18-vuotiaille · kotoa käsin opiskele- nettovaikutus on ~oin 30 miljoonaa markkaa 31977: ville ja 53 miljoonaa markkaa asumislisän myön- vuonna 1978. · · · · · 31978: tämisestä. Lisäksi on tarkoituksena porrastaa Tarkoituksena on, että asumislisän suuruu- 31979: opintorahan määrä tulo- ja varallisuustason pe- deksi vahvistettaisiin opintovuodeksi 1977- 31980: rusteella, mistä aiheutuva menonlisäys on 3 78 keskiasteella enintään 135 markkaa ja kor- 31981: nilljqonaa markkaa: Välittöminä säästöinä on keakouluasteella· ·enintään. 190 ·markkaa kuu- 31982: asumistukilain · menoissa ·kuitenkin · osoitetta~ kaudessa. Asumistukilain mukainen perheettö, 31983: visså ·.noin 25 miljoonaa markkaa. Opintoraho- män opiskelijan asumistuki on keskimäärin 140 31984: jen lisäysten · sekä lisättävän tarveharkinnan markkaa kuukaudessa. 31985: seurauksena opintolainoitusta voidaan supistaa 31986: 31987: 31988: 31989: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.. 31990: 31991: 1. Lakien p e r u s t·el u t. Sekä opintorahan pe.tusosan · että asumislisän 31992: enimmäismääriä voidaan ·alentaa opintokustan- 31993: 1.1. Laki opintotukilain 10 §:n muuttamisesta. nuksiin alentavasti vaikuttavien syiden takia. 31994: Alentamisperusteista. päättäisi vidtiona.tvosto. 31995: io §. Opintoraha koostuisi esityksen mu- 31996: kaan petososasta ja asumislisästä. Opintorahan 31997: perusosa vastaa nykyistä. varsinaista opinto- 1.2. Laki asumistukilain muuttamisesta. 31998: rahaa. Asumislisän muut myöntämisperusteet 31999: tulojen ja varallisuuden sekä opintomenetyk- Perheettömien opiskelijoiden asumisen tuen 32000: sen osalta olisivat samat kuin opintorahan toteuttamisesta opintorahan muodossa asumis- 32001: perusosankin myöntämisperusteet, kuitenkin lisänä seuraa, että asumistukilain 1 §:n 2 mo- 32002: niin, että asumislisän myöntämisessä otettai- mentti ja 9 § on tarpeen kumota. Perheellisen 32003: siin huomioon opiskelijan vanhempien tulot ja opiskelijan asumista tullaan edelleen tukemaan 32004: vara:llisuus myös 20 vuotta vanhempien opis- asumistukilain nojalla, mutta käsite opiskelija 32005: kelijoiden osalta. Tämä menettely on ollut käy- asumistukilain nykyisin tarkoittamassa mielessä 32006: tössä myös asumistukilain mukaista tukea poistuu laista. Näiden perheiden asumistuet 32007: myönnettäessä. Lukiotaisille ja korkeakoulu- myönnettäisiin edelleen kunnan välityksellä. 32008: opiskelijoille asumislisä myönnettäisiin samalla Voimassaolevan asumistukilain mukaan sekä 32009: tavalla kuin ammatillisten oppilaitosten opinto- perheelliset että myös lapsettomat avioparit 32010: rahan perusosa ilman laissa säädettyä kiinteää ovat saaneet asumistukea opiskelija-asuntolassa 32011: määrärahaa. Näin ollen asumislisää voidaan asuessaan ja muualla asuessaan vain, jos per- 32012: myöntää lukiossa ja korkeakouluissa myös sel- heessä on lapsi, tai puolisot ovat solmineet 32013: laisille opiskelijoille, jotka eivät saa opinto- avioliiton alle 30-vuotiaina, mutta tällöinkin 32014: rahan perusosaa. . vain avioliiton solmimisvuonna ja sitä seuraa~ 32015: Asumislisää ehdotetaan myönnettäväksi opis- vina kahtena kalenterivuotena. Kuitenkin moni 32016: kelija-asuntolassa tai muualla päävuokralaisena näistä asumistukea saavista opiskelijoista jatkaa 32017: tai alivuokralaisena asuville opiskelijoille. opiskeluaan vielä mainitun kahden vuoden jäi- 32018: N:o 43 32019: 32020: keenkin. Tämän vuoksi ehdotetaan lain 2 §:n 2. V o i m a a n t u 1o. 32021: 1 momentin 2 kohtaa muutettavaksi siten, että 32022: molempien aviopuolisoiden harjoittaessa pää- Opintotukilain 10 § :n sekä asumistukilain. 32023: toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuu- muutokset ehdotetaan saatettavaksi voimaan· 1 32024: luvassa oppilaitoksessa, heille voitaisiin myön- päivänä heinäkuuta 1977. 32025: tää asumistukea mainitun kahden vuoden jäl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 32026: keenkin. nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 32027: 32028: Laki 32029: opintotukilain 10 §:n muuttamisesta. 32030: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opinto- 32031: tukilain (28/72) 10 §, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä tammikuuta 1974 ja 32032: osittain muutettuna 21 päivänä tammikuuta 1977 annetullia laeilla ( 88/7 4 ja 65/77) seuraa- 32033: vasti: 32034: 10 §. tömälle opiskelijalle, joka opintovuoden aikana 32035: Opintoraha muodostuu perusosasta ja asumis- asuu kodin ulkopuolella päävuokralaisena, ali- 32036: lisästä. vuokralaisena tai opiskelija-asuntolassa. 32037: Opintorahan perusasana myönnetään kerral- Asumislisän enimmäismäärän yhtä opinto- 32038: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi: vuotta kohden vahvistaa valtioneuvosto vuosit- 32039: 1) lukiossa tai lukioasteella tulo- ja meno- tain ottaen huomioon asumiskustannuksissa ta- 32040: arvion rajoissa enintään 600 markkaa, pahtuneet muutokset. 32041: 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou- Opintorahan perusosan tai asumislisän saaja- 32042: lutuksessa 1 000 markkaa ja muussa ammatilli- kohtaista määrää voidaan alentaa tai opintoraha 32043: sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä 3 kohdasta kokonaan evätä opintokustannuksiin alentavasti 32044: muuta johdu, 900 markkaa ja vaikuttavien syiden takia sen mukaan kuin 32045: 3} yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa valtioneuvosto päättää. 32046: sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilaitok- 32047: sissa 750 markkaa. 32048: Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 2 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 32049: mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen kuuta 1977. 32050: varattava määräraha enintään 13 500 enimmäis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 32051: määräisen. opintorahan perusosan jakamiseksi. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen~ 32052: Opintorahan asumislisää myönnetään kerral- piteisiin. 32053: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi perheet- 32054: 32055: Laki 32056: asumistukilain muuttamisesta. 32057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32058: kumotaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain ( 408/75) 1 §:n 2 momentti, 32059: jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 3 §:n 4 momentti ja 9 §, 32060: näistä J §:n 4 momentti sellaisena kuin se on 27 päivänä touk9kuuta 1976 annetussa lais- 32061: sa ( 421/76) ja 32062: muutetaan 2 §:n 1 momentin 2 kohta sellaisena kuin se on mainitussa 27 päivänä touko- 32063: kuuta 1976 annetussa laissa, näin ·kuuluvaksi: 32064: 2 §. 32065: Perheeksi, joka voi saada tässä laissa tarkoi- 11olmittaessa ei ollut täyttänyt kolmeakymmentä 32066: tettua asumistukea, katsotaan: vuotta, avioliiton solmimisvuonna ja kahtena 32067: sitä lähinnä seuraavana kalenterivuotena sekä, 32068: 2) yhteistaloude.ssa asuvat lapsettomat avio- milloin molemmat aviopuolisot harjoittavat pää~ 32069: puolisot, jos kumpikaan puoUsoista avioliittoa toimisesti opintoja opintotukilain piiriin kuulu:- 32070: N:o 43 5 32071: 32072: vassa oppilaitoksessa, myös mainitun kahden 32073: vuoden jälkeen. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 32074: kuuta 1977. 32075: 32076: 32077: 32078: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 32079: 32080: 32081: Tasavallan Presidentti 32082: URHO KEKKONEN 32083: 32084: 32085: 32086: 32087: Opetusministeri Marjatta Väänänen 32088: 1977 vp. n:o 44. 32089: 32090: 32091: 32092: 32093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 32094: ja Pielaveden kunnan välillä. 32095: 32096: 32097: 32098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 32099: 32100: Tie- ja vesirakennuslaitoksen käyttöä varten taisi kunnalle Pielaveden nykyisen tiemestari- 32101: on valtiolle tarpeellista saada uusi tiemestari- piirin tukikohdan rakennuksineen ja kunta 32102: piirin tukikohta-alue Pielavedelle. Tästä syystä luovuttaisi valtiolle uudeksi tukikohta-alueeksi 32103: ehdotetaan suoritettavaksi valtion ja Pielaveden soveltuvan samalla paikkakunnalla sijaitsevan 32104: kunnan välillä aluevaihto, jossa valtio luovut- määräalan. 32105: 32106: 32107: 32108: 32109: PERUSTELUT. 32110: 32111: Pielaveden tiemestaripiiri käsittää Keiteleen tilasta RN :o 69 tiemestaripiirin uudeksi tuki- 32112: ja Pielaveden kunnat. Tiemestaripiirin tukikoh- kohta-alueeksi. Vastikkeeksi valtio luovuttaisi 32113: ta sijaitsee nykyisin Pielaveden kunnan Piela- kunnalle nykyisen tukikohdan sillä olevine ra- 32114: veden kylässä noin 3 800 m2 suuruisella Väli- kennuksineen. Tukikohdan hallintaoikeus siir- 32115: palsta -nimisellä tilalla RN:o 17:26. Tukikoh- tyisi kunnalle uuden tukikohdan valmistuttua. 32116: dassd ön tiilirakenteinen vuonna 1960 valmistu- Valtion luovutuksen arvoksi on sovittu 32117: nut 2 050 m3 suuruinen autotallirakennus 286 900 markkaa, josta maa-alueen arvo on 32118: sekä puurakenteinen vuonna 1939 valmistunut 13 300 markkaa ja rakennusten arvo 273 600 32119: 483 m3 suuruinen varastorakennus, jonka toi- markkaa. Kunnan luovutuksen arvoksi on 32120: sessa päässä on toimistotilaa. Tie- ja vesiraken- sovittu kunnallistekniikka, rakennuskaavatien 32121: nushallituksen ilmoituksen mukaan rakennuk- rakentamisen korvaus ja jätevesimaksulain 32122: set ovat ahtaat nykyiselle teiden kunnossapito- mukainen liittymismaksu mukaan lukien 32123: kalustolle. Koska uudet rakennukset eivät 105 000 markkaa. Lisäksi on sovittu, että 32124: sovi nykyiselle tontille eikä tonttiin välittömäs- Pielaveden kunta suorittaa välirahana valtiolle 32125: ti liittyvää lisäaluettakaan ole saatavissa, täyt)' y 181 900 markkaa saatuaan hallintaoikeuden 32126: tukikohtaa varten hankkia kokonaan uu~i valtion luovuttamaan kiinteistöön. 32127: tontti. 32128: Pielaveden kunnanvaltuusto on päättänyt luo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus· 32129: vuttaa noin 30 000 m2 suuruisen määräalan kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki· 32130: kunnan omistamasta Pielaveden kunnan Piela- ehdotus: 32131: veden kylässä sijaitsevasta Siirtola-nimisestä 32132: 32133: 32134: 32135: 32136: 17618/77 32137: 2 N:o 44 32138: 32139: 32140: Laki 32141: aluevaihdosta valtion ja Pielaveden kunnan välillä. 32142: 32143: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 32144: 32145: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämil- vine ra:kennuksineen, Pielaveden kunnan 32146: lään ehdoilla vaihtamaan valtion omistama, Pielaveden kylässä sijaitsevaan noin 30 000 32147: tie- ja vesirakennushallituksen hallinnassa m2 suuruiseen määräalaan Pielaveden kunnan 32148: oleva Pielaveden kunnan Pielaveden kylässä omistamasta Siirtola-nimisestä tilasta RN:o 69. 32149: sijaitseva Pielaveden tiemestaripiirin tuki- Pielaveden kunta suorittaa valtiolle lisäksi väli- 32150: kohta, joka käsittää noin 3 800 m2 suuruisen rahana 181 900 markkaa. 32151: Välipalsta-nimisen tilan RN :o 17:26 sillä ole- 32152: 32153: 32154: Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 1977. 32155: 32156: 32157: Tasavallan Presidentti 32158: URHO KEKKONEN 32159: 32160: 32161: 32162: 32163: Liikenneministeri Ragnar Granvik 32164: 32165: 32166: 32167: 32168: \\. 32169: 1977 vp: ri!o 45 32170: 32171: 32172: 32173: 32174: ': './ .{.; 32175: 32176: 32177: 32178: 32179: 3 lLtllittlkseh esity~ Eduskunnalle laiksi verotuslain i~muuttå-- 32180: 32181: misesta:'' ;;,·: ·''-''' <: 32182: ·, ·,; ( ;·. '. 32183: 32184: ',_f 32185: 32186: 32187: 32188: 32189: . i; f 1 ' 32190: :!. \,; 32191: 32192: 32193: 32194: .·Vero- ja nutkijalautakunnat asetetaan nykyi- Ensimmäisenä muutoksenh~uasteena vero- 32195: sin siten, että ku:nta v-alitsee pu9l€tt ja vero- lautakunnan toimittaman vero,tuksen os~tlt on 32196: h::UlituS määrää puolet niiden jäsenistä; Vero- tutkijalautakunta, Veromuistutus . tutk1jalauta~ 32197: hallitus ' määrää niin ikään - lääninverolauta- kunnalle voidaan 'tehdä maalaiskun;nissa joko 32198: kunnan jäsenet, mutta puolet jäsenistä on suullisesti tai kirjallisesti .. ·Kaupungeissa vero- 32199: määrättävä kuntien keskusjärjestöjen ·.ehdotta· muistutus on aina tehtävä ;kirjaHisesti. Uuden 32200: mista l:tenlPlöistä. Vero- ja. tLJ,uJcijaia,utakuptien kunnallislain ( 953/76) tultua voimaan ovat 32201: asettamista_ kosdrevia säiinnoksiä . ehdotetaan kuntamuotojen väliset ,erot poistuneet. Tämän 32202: muutettavaksi siten, .että 'kuni:å valitsee kaikki vuoksi ehdotetaan myös _tutkijalautakuntame- 32203: 1Uainittujen kutåkunden jäSi!Qet~ Esityksen nettelyä koskevia säännöksiä siten muutetta- 32204: mukaan Iaäninverolautakunnanjäsenten määrää- vaksi, että veromuistutus olisi aina tehtävä 32205: 1Utnenjäisi edellt;et;l verohalJ~tuJ.csen. teht~väksi, kirjallisesti. Esityksen mukaan voisi tutkija- 32206: mutta ka~kki jäsenet olisi määrättävä k)Jntien lautakunta kuitenkin kuulla muistutuksen teki- 32207: kesikusjärjestöjen ehdottami~·ta henkilöistä. j~ä myös suullisesti. . . . 32208: 32209: 32210: 32211: 32212: YLEISPERUSTELUT. 32213: 32214: 1. Uudesta kunnallislaista aiheutuvat ramiehineen valitaan ja määrätään samassa jär· 32215: muutokset; jestyksessä kuin verolautakunnan varapuheen· 32216: ,.; johtajat ja muut jäsenet. Tutkijalautakunnan 32217: , Verotuslain (482/58) 8 §:1;! mukaan vero- sekä valituista että määrätyistä jäsenistä tulee 32218: lautakunnan; puheenjohtajana • bn · veropunn osan, kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla vec 32219: verojohtaja. Muut verolaut~utm.an Jasenet toiautakuntaan kuuluvia. Verotuslain 21 § :n 32220: sekä .varamiehe.t heille valitaan· i!t· määrätään mukaan lääninverolautakunnan puheenjohtajan 32221: ndjäksi kalenterivuodeksi kerrallaan ·riiin, että ja varapuheenjohtajat sekä muut jäsenet ja 32222: puolta lautakunnan jiisenten kokonaisluvusta varamiehet määrää verohallitus· neljäksi kalen- 32223: vastaavan .. määrän jäseniä sekä·· varamiehen terivuodeksi, ottaen huomioon; ·että puolet 32224: kullekin heistä valitsee k~an-v.altuusto ja lauta;kunnan jäsenten kokonaisluvusta, jolloin 32225: muut. jäsenet, •varapuheenjohtajat' heihin luettu· myös puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat lue- 32226: na; sekä varamiehen kullekin heistä määrää taan jäseneksi, sekä heidän varamiehensä on 32227: verohallitus kunnanvaltuustoa kuultuaan~ Tut- määrättävä kuntien keskusjärjestöjen ehdottå., 32228: Mjll'lautakrinnan .. puheenjohtajana oo :verojoh- mista henkilöistä. Edellä tarkoitettujen tällä 32229: taja;· Verottislaih- 2-4 .§;n. inrikaan <tutkijalauta- hetkellä toimivien lautakuntien toimikausi 32230: kunnan; :Varapuheenjohtaj-at ja muut' jäsenet va- päättyy vuoden 1977 lopussa. 32231: 167700016X 32232: 2 N:o 45 32233: 32234: Verotuslakiin sisältyvät mm. säännökset 2. Vero.. ja tutkijalautakunnan sekä 32235: verolautakunnan jäsenen kelpoisuudesta sekä lääninverolautakunnan asettamista 32236: jäsenyydestä kieltäytymisestä ja vapauttami- koskevat muutokset. 32237: sesta. Uuden kunnallislain vastaavia seikkoja 32238: koskevat säännökset eivät ole samansisältöisiä Verotuslain uudistaminen on ollut vireillä 32239: verotuslain säännösten kanssa. Kun tätä ei jo vuosia. Kysymystä on ~selvitellyt verotus- 32240: voida pitää asianmukaisena, ehdotetaan risti- lain tarkistamistoimikunta, joka on antanut 32241: riita poistettavaksi verotuslakiin tehtävillä kolme mietintöä (Komiteanmietinnöt 1973: 34, 32242: muutoksilla. 1974: 37 ja 1976: 19). Toimikunnan ehdotta- 32243: Vuoden 1976 ~oppuun asti voimassa olleen maa verotuslain uudistamista ei kuitenkaan 32244: kunnallislain (642/48) 49 §:n mukaan, sellai- voida saada valmiiksi niin ajoissa, että siinä 32245: sena kuin sanottu lainkohta oli 21 päivänä yhteydessä voitaisiin verotuslaki saattaa asialli- 32246: joulukuuta 1962 annetussa laissa (616/62), sesti uutJta kunnallislakia vastaavaksi, vaan 32247: vero- ·ja tutkijalautakunnan jäsenet oli valittava tämä muutos on toteutettava erikseen. Verotus- 32248: viimeistään lokakuun aikana pidettävässä val- lain tankistamistoimikunta ehdotti muun ohella 32249: tuuston kokouksessa. Uudessa kunnallislaissa lautakuntien asettamista koskevia säännöksiä 32250: ei ole vastaavaa säännöstä. Tällä hetkellä ei tarkistettavaksi. Näihin toimikunnan ehdotuk- 32251: siten 'Ole lainkaan voimassa säännöksiä, jotka siin suhtauduttiin annetuissa lausunnoissa var- 32252: koskisivat kunnan valitsemien lautakunnan sin yleisesti myönteisesti. Näin ollen hallitus 32253: jäsenten valintaa. Asiantilan korjaaminen tapah- ehdottaa, että jo tässä yhteydessä tarkistetaan 32254: tuu tarkoituksenmukaisimmin ottamalla tarvit- lautakuntien asettamista koskevat säännökset 32255: tavat säännökset verotuslakiin. myös asiallisesti. 32256: Verolautakunnan toimittamaan verotukseen Kansanvaltaisuuden toteutuminen hallinto- 32257: voidaan verotuslain 92 §:n mukaan, eräitä koneiston toiminnassa edellyttää, että hallinto- 32258: poikkeuksia lukuunottamatta, hakea muutosta toiminnan tulee ohla julkista ja s1ten toteu- 32259: tutkijalautakunnalle tehtävällä veromuistutuk- tettua, että kansalaiset voivat edustajiensa 32260: sella. Maalaiskunnassa veromuistutus voidaan kautta seurata ja valvoa viranomaisten toimin- 32261: tehdä joko kirjallisesti tai suullisesti tutkija- taa. Verotuksen osalta mainittuja periaatteita 32262: lautakunnassa. Kaupungissa veromuistutus on on sovellettu siten, että verotuksen toimittami- 32263: aina tehtävä kirjallisesti. Veromuistutuksista on nen on aina kuulunut verovelvollisista koostu- 32264: suurin osa myös maalaiskunnissa tehty kirjalli- ville verolautakunnille. Hallituksen mielestä ei 32265: sina. Viime vuosina on vain runsaat viisi pro- ole riittäviä perusteita verolautakunnasta luo- 32266: senttia kaikista veromuistutuksista tehty suulli- pumiseille ja siirtymiselle yksinomaan virkamies- 32267: sesti. Mahdollisuudella tehdä suullinen vero- työnä tapahtuvaan verotuksen toimittamiseen. 32268: muistutus ei siten voida enää katsoa olevan Nykyinen verolautakunnan asettaminen on 32269: samaa merkitystä kuin aikaisemmin. Kun varsin monimutkainen, aikaa vievä ja runsaasti 32270: uuden kunnallislain johdosta kuntamuotojen hallintokustannuksia vaativa to1menpide. Sitä 32271: väliset erot ovat poistuneet, on myös tutkija- paitsi ei voida taata, että lautakunnan kokoon- 32272: lautakunnan osalta siirryttävä samanlaiseen pano määräytyisi samalla tavoin kansanvaltai- 32273: menettelyyn kaikissa kunnissa. Tämän vuoksi sesti kuin esimerkiksi kunnallisten lautakuntien 32274: ehdotetaan verotuslain 92 § :ää siten muu tetta- kokoonpano. Jäsenet nykyisin määräävällä 32275: vaksi, että veromuistutus on aina tehtävä kir- verohallituksella ei voi käytännössä olla paikal- 32276: jallisesti. Lisäksi ehdotetaan, että muistutuksen listuntemusta, joten jäsenten määrääminen 32277: tekijää voidaan kuulla myös suullisesti tutkija- saattaa tapahtua puutteellisten tietojen perus- 32278: lautakunnassa. Muutoksella ei olisi sanottavia teella. Verolautakunnan asettamismenettelyn 32279: käytännöllisiä vaikutuksia, koska niissä tapauk- uudistamiseksi hallitus ehdottaa, että kunnan- 32280: sissa, joissa verovelvollinen ei itse tekisi kirjal- valtuusto valitsisi kaikki muut verolautakunnan 32281: lista veromuistutusta, vaan esimerkiksi vero- jäsenet, paitsi puheenjohtajan, jona edelleen 32282: luettelon ollessa nähtävillä kääntyisi vero- toimisi verojohtaja. Valinnassa noudatettaisiin 32283: toimiston henkilökunnan puoleen havaitsemansa samaa menettelyä kuin kunnallisen lautakunnan 32284: virheen johdosta, verotoimistossa voidaan jäseniä valittaessa, joten valtuustossa edustet- 32285: henkilökunnan avustuksella tehdä veromuistu- tuina olevat ryhmät saisivat suhteellisen vaali- 32286: tus tarkoitusta varten valmistettua lomaketta tavan mukaisesti ~asketun määrän jäseniä myös 32287: käyttäen. verolautakuntaan. Valinnassa olisi noudatettava 32288: N:Q 45 3 32289: 32290: myös sitä- verotuslakiin edelleen sisällytettävää tämän Jautakunnan osalta·. toteutu1s1vat edellä 32291: säännöstä, jonka mukaan lautakunnan jäseniä verolautakunnan osalta lausutut · ·näkö-lwhdat, 32292: ~alittaessa on. pyrittävä. siihen, entä eri veron~ eihdotetaan, että kaikki lääriinverolautaki:mnan 32293: maksajaryhmät tulevat ver.ol_autakunnassa edus" jäsenet· olisi määrätttävä kuntien keskusjärjes- 32294: tetuiksi. Vaikka kunnanvaltuusto valitsisikin töjen ehdottamista henkilöistä. 32295: p~heenjohtajaa lukuun .ottamatta kaikki veto~ 32296: 1m(akunnan jäsenet, ei lautakunta silti muut- 32297: tuisi kunnalJiseksi lautakunnaksi eikä sen asema 3. Muutosten voimaantulo ja vaikutukset 32298: tässä suhteessa muutoinkaan muuttuisi nykyi- hallintokustannuksiin. 32299: sestä. 32300: Koska verolautakunnan jäsenten valinta siir- Tällä hetk~llä •toimivien lautakuntien toimi- 32301: _tyisi. yksinomaan .kunnanvaltuuston tehtäväksi, kausi kestää vuoden 19-77 ·loppuun. Tämän 32302: tulisi jäseniin ja heidän valintaansa soveltaa vuoksi ehdotetaan, että. uusia säännöksiä_ sovel~ 32303: mahdollisuuksien mukaan samansisältöisiä sään- letaan ensimmäisen kerran vailii:taessa niitä 32304: nöksiä kuin kunnallisten lautakuntienkin jä~e lautakuntia, joiden to1m~kausi a1lciia. l päivänä 32305: niin ja heidän valintaansa. Tämän vuoksi ehdo- tammikuuta 1978. Laki on kuitenkin voitava 32306: tetaan, että -mm. verolautakunnan jäsenen· va- saattaa voimaan jo sitä aikaisemmin, ~oska 32307: lintaa,. vaalikelpoisuutta, jäsenyydestä kieltäy- jäsenten valinnan tulisi tapahtua uusien sään- 32308: tymisoikeutta ja siitä vapauttamista sekä esteei- nös·ten mukaan viimeistään kuluvan vuoden 32309: lisyyttä koskevia säännöksiä ei enää sisällytet- lokakuun aikana. Uuden k~nnrutlislain voimaan- 32310: läisi verotuslakiin vaan niiden osalta olisi laissa tl1lon johdosta .on kuntamuotojen väliset •erot 32311: vain viittaus uuden kmmallislain ( 953/76) poistuneet jo kuluvan vuoden alusta .•Siten 32312: vastaaviin säännöksiin:. myös tutkijalautakuntamenettelyn yhteniiistä- 32313: Hallitus ehdqttaa, entä myös tutkijalautac mistä koskevat .säännökset on voitava· saattaa 32314: kunnan jäsenten valinnassa siirryttäisiin samaan voimaan siten, että uusia säännöksiä . voidaan 32315: inenettelyyn kuin verolautakunnan jäsenten soveltaa tutkijalautakuntien työskeni(;Jyn adka- 32316: osalta eli että 'kunnanvaltuusto valitsisi myös essa seuraavan kerran eli kuluvan · vuoden 32317: tutkijalautakunnan jäsenet. marraskuussa. 32318: Verotuslain 21 §:n mukaan lääninverolauta- Vero- ja •tutkijalautakuntien asettaminen on 32319: kunnan puheenjohtajan . ja varapuheenjohtajat nykyisin monimutkainen ja runsaasti hallil}tO- 32320: sekä muut jäsenet ja varamiehet määrää vero- kustannuksia aiheuttava . toimenpide. Valtion 32321: hallitus. Lääninverolautakunnan jäsenten mää- hallinnossa se aiheuttaa käytännössÄ verotoimis· 32322: .räämisessä ei ole mahdollista siirtyä menette- toi1le,: Iäänjnverovirastoille ja verohallituksd:lc;: 32323: lyyn, jossa kunnat . määräisivät lautakunnan erilaisia toimenpitei~ä. Esityksen muk!lan ,ne 32324: jäsenet, vaan verohallitus määräisi edelleenldn poistuisivat lähes kokonaan, m1kä aiheJ.;tttaisi 32325: Iääninverolautakurman jäsenet. Jotta myös vastaavasti hallintokustannus·ten säästöä. 32326: 32327: 32328: 32329: 32330: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 32331: 32332: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan vero- kuka varapuheenjohtajista toimii puheenjohta- 32333: lautakunnan puheenjohtajana on veropiirin jan estyneenä ollessa lautakunnan puheenjohta- 32334: verojohtaja. Tätä säännöstä ei ehdoteta muu- jana. Lautakunnan asettaminen olisi tapahdut- 32335: tettavaksi. Kuten yleisperusteluis,sa on tarkem- tava jo ennen sen toimikauden alkua mm. sen 32336: min esitetty, ehdotetaan pykälän 2 momentissa vuoksi, että uusille jäsenille voitaisiin järjestää 32337: säädettäväksi, että muut jäsenet ja varamiehet koulutusta ja jotta lautakunnan työskentely 32338: heille valitsee kunnanvaltuusto neljäksi kalen- voisi käytännössä alkaa välittömästi toimikau- 32339: terivuodeksi kerrallaan. Pykälän 3 momentissa den alkaessa. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 mo- 32340: ehdotetaan säädettäväksi, että kunnanvaltuusto mentissa säädettäväksi, että verolautakunnan 32341: määrää, ketkä lautakunnan jäsenistä toimivat jäsenet valitaan ja varapuheenjohtajat määrä- 32342: lautakunnan jaostojen varapuheenjohtajina ja tään viimeistään lautakunnan toimikautta edel- 32343: 4 N:o45 32344: 32345: tävän ~okakuun aikana. Säännös ei merkitse 21 §. Kuten yleisperusteluissa on esitetty, 32346: entiseen verrattuna asiallista muutosta. ei lääninverolautakunnan osalta ole mahdollista 32347: 9 §. Verolautakunnan jäseniä valittaessa on siirtyä täysin samanlaiseen menettelyyn kuin 32348: esityksen mukaan noudatettava, mitä uudessa vero- ja tutkijalautakunnan osalta. Esityksen 32349: kunnallislaissa (953/76) on säädetty kunnan mukaan lääninverolautakunnan jäsenten määrää- 32350: luottamushenkilön valitsemisesta. Lisäksi ehdo- minen kuuluisi edelleen verohallitukselle, mutta 32351: tetaan, että mahdollisuuksien mukaan olisi nou- kaikki jäsenet olisi määrättävä kuntien keskus- 32352: datettava myös sitä, nykyisten säännöstenkin järjestöjen ehdottamista henkilöistä. 32353: mukaista periaatetta, että verolautakuntaa ase- 24 §. Tutkijalautakunnan jäsenten ja näiden 32354: tettaessa on pyrittävä siihen, että eri veron- varamiesten valinnassa ehdotetaan siirryttäväksi 32355: maksajaryhmät tulevat siinä edustetuiksi. Muu- samanlaiseen menettelyyn kuin verolauta- 32356: toin olisi jäseneen sovellettava, mitä kunnan kunnankin osalta. Muutoin ei PY'kä:lään ehdo- 32357: luottamushenkilön vaalikelpoisuudesta, kieltäy- teta asiallisia muutoksia. 32358: tymisestä sekä toimen hoitamisesta valituksen 92 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan 32359: käsittelyn aikana on uuden kunnallislain asian- muutettavaksi siten, että veromuistutus olisi 32360: omaisissa säännöksissä säädetty. kaikissa kunnissa tehtävä kirjallisesti tutkija- 32361: 10 §. Verolautakunnan jäseneen ehdotetaan lautakunnalle. Muistutuskirjelmä on jätettävä 32362: sovellettavaksi, mitä kunnan luottamushenkilön verotoimistoon neljäntoista päivän kuluessa 32363: toimikaudesta ja toimen lakkaamisesta, uuden siitä, kun veroluettelo on pantu julkisesti nähtä- 32364: luottamushenkilön valitsemisesta kesken toimi- väksi. Muistutuksen johdosta on aina kuultava 32365: kauden sekä virheellisestä menettelystä ja toi- valtion- ja kunnanasiamiestä, mutta kuulemi- 32366: mesta pidättämisestä on säädetty. nen voi tapahtua joko etukäteen kirjallisesti tai 32367: 12 §. Pykälän 3 momentti sisältää säännök- suullisesti lautakunnassa. Pykälän .3 moment- 32368: set siitä,· milloin ja miten lautakuntaan kutsu- tiin ehdotetaan sisäJlytettäväksi säännös, jonka 32369: taan jäsenen varamies. Myös tämä säännös mukaan veromuistutuksen tekijää voidaan sen 32370: ehdotetaan muutettavaksi siten, että se vastaa lisäksi, että häneltä voidaan luonnollisesti pyy- 32371: uuden ·kunnallislain vastaavia säännöksiä. Siten tää kirjallisia lisäselvityksiä, kuulla myös suul- 32372: lautakunnan jäsenen, joka on estynyt saapu- lisesti tut:kijalautakunnassa. Pykälän 4 mo- 32373: masta kokoukseen, on kutsuttava varajäsen mentin mukaan tutkijalautakunnan päätös on 32374: sijaansa. Milloin jäsen on esteeilinen käsittele- lähetettävä ,tiedoksi muistutuksen tekijälle ja 32375: mään tiettyä asiaa, voisi myös tällöin hänen rt>äätöksestä on tehtävä merkintä veroluetteloon. 32376: tilallaan olla hänen varamiehensä. Esityksen 32377: mukaan voisi kutsun varamiehelle saapua lauta- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, anne- 32378: kuntaan toimittaa jäsenen ohella myös lauta- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lald- 32379: kunnan tai jaoston puheenjohtaja. ehdotus: 32380: N:o 4.5 5 32381: 32382: 32383: 32384: 32385: Laki 32386: verotuslain muuttamisesta. 32387: 32388: Eduskunnan päätöksen muikaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus- 32389: lain (482/58) 8 §:n 2-4 momentti, 9 ja 10 §, 12 §:n 3 momentti, 21 §:n 1 momentti, 32390: 24 § sekä 92 §:n 2-4 momentti, 32391: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 2-4 momentti, 12 §:n 3 momentti ja 21 §:n 32392: 1 momentti .5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (740/69), 10 § osittain muu- 32393: tettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 9 ja 24 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 32394: 1965 annetulla lailla (260/65), näin kuuluviksi: 32395: 32396: 8 §. sen sijaansa. Milloin jäsen on esteeilinen käsit- 32397: telemään jotakin asiaa kokouksessa, hän voi 32398: Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen- kutsua varajäsenen kokoukseen sitä asiaa kä- 32399: johtaja sekä varamiehet heille valitsee kunnan- sittelemään. Myös lautakunnan puheenjohtaja 32400: valtuusto neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan. sekä lautakunnan tai asianomaisen jaoston pu- 32401: Kunnanvaltuusto määrää, ketkä verolauta- heenjohtajana toimiva varapuheenjohtaja voi 32402: kunnan jäsenistä toimivat lautakunnan vara- toimittaa kutsun varajäsenelle. 32403: puheenjohtajina ja kuka varapuheenjohtajista 32404: toimii puheenjohtajan estyneenä ollessa lauta- 32405: kunnan puheenjohtajana. 21 §. 32406: Verolautakunnan jäsenet valitaan ja lauta- Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja 32407: kunnan varapuheenjohtajat määrätään viimeis- varapuheenjohtajat sekä muut jäsenet samoin 32408: tään lautakunnan toimikauHa edeltävän loka- kuin näiden varamiehet määrää verohallitus 32409: kuun aikana. neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan kuntien 32410: keskusjärjestöjen ehdottamista henkilöistä. 32411: 9 §. 32412: Veralautakunnan jäsenet valitaan noudattaen, 32413: mitä kunnallislaissa ( 953/76) on säädetty kun- 24 §. 32414: nan luottamushenkilön valitsemisesta. Lauta- Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja 32415: kunnan jäseniä valittaessa on lisäksi pyrittävä muut jäsenet sekä näiden varamiehet valitaan 32416: siihen, että eri veronmaksajaryhmät tulevat, samassa järjestyksessä kuin verolautakunnan 32417: mikäli mahdollista, lautakunnassa edustetuiksi. varapuheenjohtajat ja muut jäsenet sekä vara- 32418: Verolautakunnan jäseneen sovelletaan niin miehet. Tutkijalautakunnan jäsenistä tulee 32419: ikään, mitä kunnan luottamushenkilön vaali- osan, kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla 32420: kelpoisuudesta, kieltäytymisestä sekä toimen verolautakuntaan kuuluvia. 32421: hoitamisesta valituksen käsittelyn aikana on Tutkijalautakunnan jaostossa on puheenjoh- 32422: säädetty. tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi jaos- 32423: ton puheenjohtajana, se varapuheenjohtajista, 32424: 10 §. jonka lautakunta määrää. Jaoston muut jäse- 32425: Verolautakunnan Jaseneen sovelletaan, mitä net määrää lautakunta. 32426: kunnan luottamushenkilön toimikaudesta ja 32427: toimen lakkaamisesta, uuden luottamushenki- 92 §. 32428: lön valitse:nisesta kesken toimikauden sekä vir- 32429: heellisestä menettdystä ja toimesta pidättämi- Veromuistutus on tehtävä kirjallisesti tutki- 32430: sestä on säädetty. jalautakunnalle. Muistutuskirjelmä on neljän- 32431: toista päivän kuluessa siitä, kun veroluettelo 32432: 12 §. on pantu julkisesti nähtäväksi, jätettävä asian- 32433: omaisen veropiirin verotoimistoon. Muistutuk- 32434: Verolautakunnan jäsenen, joka on estynyt sesta tutkijalautakunnan on kuultava valtion- 32435: saapumasta kokoukseen, on kutsuttava varajä- ja kunnanasiamiestä. 32436: N:o45 32437: 32438: Tucldjalautakunta voi ennen asian ratkaisua Tämä laki tulee voimaan päivänä 32439: kuulla muistutuksen tekijää kirjallisesti tai kuuta 197 , kuitenkin niin, että tämän lain 32440: suullisesti lautakunnassa. lautakuntien puheenjohtajien, varapuheenjohta- 32441: f.I'utkijalautakunnan päätös on iähetettävä jien ja muiden jäsenten sekä näiden varamiesten 32442: tiedoksi muistutuksen tekijälle ja päätöksestä valintaa koskevia säännöksiä sovelletaan ensim- 32443: on tehtävä merkintä vero1uetteloon. mäisen kerran niihin vero- ja tutkijalautakun- 32444: tiin sekä lääninverolautakuntiin, joiden toimi- 32445: kausi alkaa 1 päivänä tammikuuta 1978. 32446: 32447: 32448: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977. 32449: 32450: 32451: Tasavallan Presidentti 32452: URHO KEKKONEN 32453: 32454: 32455: 32456: 32457: Valtiovarainministeri Esko Rekola 32458: N:o.- 45 7 32459: 32460: · · Liite 32461: 32462: 32463: Laki 32464: verotuslain muuttamisesta. 32465: 32466: Eduskunnan päätöksen mutkaisesti muutetaan 12 päivänä ~oulukuuta 1958 annetun verotus- 32467: lain (482/58) 8 §:n 2-4 momentti, 9 ja 10 §, 12 §:n 3 momentti, 21 §:n 1 momentti; 32468: 24 § sekä 92 §:n 2-4 momentti, 32469: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 2-4 momentti, 12 §:n 3 momentti ja 21 §:n 32470: 1 momentti 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa la~ssa ( 740/69), 10 § osittain muu- 32471: tettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 9 ja 24 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 32472: 1965 annetulla lailla ( 260/65), näin kuuluviksi: · 32473: 32474: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32475: 32476: 8 §. 8 §. 32477: 32478: Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen- Muut verolautakunnan jäsenet kuin puheen- 32479: johtaja i>ekä varamiehet heille valitaan ja mää- johtaja sekä varamiehet heille valitsee kunnan- 32480: rätään neljäksi kalenterivuodeksi kerrallaan valtuusto neljäksi kalenterivuodeksi kerral- 32481: niin, että puolta lautakunnan jäsenten koko- laan. 32482: naisluvusta vastaavan määrän jäseniä sekä va- Kunnanvaltuusto määrää, ketkä verolauta- 32483: ramiehen kullekin heistä valitsee kunnallisval- kunnan jäsenistä toimivat lautakunnan vara- 32484: tuusto ja muut jäsenet, varapuheenjohtajat hei- puheenjohtajina ja kutka varapuheenjohtajista 32485: hin luettuina, sekä varamiehen kullekin heistä toimii puheenjohtajan estyneenä ollessa lauta- 32486: määrää verohallitus kunnallisvaltuustoa kuul- kunnan puheenjohtajana. 32487: tuaan. V erolautakunnan jäsenet valitaan ja lauta- 32488: Verohallitus määrää, kuka varapuheenjohta- kunnan varapuheenjohtajat määrätään viimeis- 32489: jista puheenjohtajan .e.styneenä ollessa toimii tään lautakunnan toimikautta edeltävän loka- 32490: lautakunnan puheenjohtajana. kuun aikana. 32491: Milloin kunnallisvaltuuston valitsemien ve- 32492: rolautakunnan jäsenten toimet päättyvät kun- 32493: nallisen jaoitul}sen muutoksen tullessa voimaan 32494: kesken toimikauden, päättyvät myös verohalli- 32495: tuksen määräämien verolautakunnan varapu- 32496: heenjohtajien, jäsenten ja heidän varamiestensä 32497: toimet, ja verohallitus antaa näihin toimiin jäl- 32498: jellä olevaksi toimikaudeksi uudet määräykset. 32499: 32500: 9 §. 9 §. 32501: Verolautakunnan jäseniä valittaessa ja mää- Verolautakunnan jäsenet valitaan noudattaen, 32502: rättäessä on pyrittävä siihen, että eri veronmak- mitä kunnallislaissa (953/76) on säädetty kun- 32503: sajaryhmät tulevat siinä edustetuiksi. nan luottamushenkilön valitsemisesta. Lauta- 32504: Verolimt~klmnan varapuheenjohtajaksi tai kunnan jäseniä valittaessa on lisäksi pyrittävä 32505: muuksi jäseneksi älköön valittako tai määrät- siihen, että eri veronmaksajaryhmät tulevat, 32506: täkö sitä, .joka on holhouksen alainen tahi mikäli mahdollista, lautakunnassa edustetui:ksi. 32507: kansalaisluottamusta vailla tai maan palveluk- V erolautakunnan jäseneen sovelletaan niin 32508: seen kelpaamaton. Älköön myöskään jäsenek- ikään, mitä kunnan luottamushenkilön vaali- 32509: si valittako tai määrättäkö henkilöä, joka ei kelpoisuudesta, kieltäytymisestä sekä toimen 32510: ole kunnan luottamustoimeen vaal1kelpoinen. hoitamisesta valituksen käsittelyn aikana on 32511: Kun lautakunnan jäsen menettää kelpoisuuten- säädetty. 32512: sa, valittakoon tai määrättäköön uusi jäsen hä- 32513: nen tilalleen jäljellä olevaksi toimikaudeksi. 32514: 8 N:o 45 32515: 32516: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32517: 32518: Älköön kunnassa asuva henkilö, joka ei ole 32519: neljää edellistä vuotta ollut verolautakunnan 32520: jäsenenä tahi neljää edellistä vuotta toiminut 32521: kunnallisvaltuuston, kunnallishallituksen tai 32522: kunnallisen lautakunnan puheenjohtajana taik- 32523: ka ole täyttänyt 60 vuotta, ilman pätevää 32524: syytä kieltäytykö verolautakunnan jäsenyydestä. 32525: Jos päätökses·tä, joka koskee verolautakun- 32526: taan valitsemista tai määräämistä, valitetaan, 32527: hoitakoon jäsen kuitenkin tointa, kunnes va- 32528: Htus on lopullisesti ratkaistu ja ,toinen jäsen 32529: valittu tai määrätty. 32530: 32531: 10 s. 10 §. 32532: Verohallitus voi vapauttaa verolautakuntaan V erolautakunnan 7aseneen sovelletaan, mitä 32533: määräämänsä jäsenen kesken toimikauden lau- kunnan luottamushenkilön toimikaudesta ja 32534: takunnan jäsenyydestä, jos hän on toiminnal- toimen lakkaamisesta, uuden luottamushenki- 32535: laan tai käyttäytymisellään lautakunnassa tai lön valitsemisesta kesken toimikauden sekä 32536: sen ulkopuolella tahi tehtäviensä laiminlyömi- virheellisestä menettelystä ja toimesta pidättä- 32537: sellä osoittanut, ettei hän ansaitse sitä luotta- misestä on säädetty. 32538: musta ja kunnioitusta, jota hänen asemansa 32539: verolautakunnan jäsenenä edellyttää. Sama oi- 32540: keus on kunnallisvaltuustolla valttsemaansa jä- 32541: seneen nähden. 32542: Vapauttamispäätöstä on vaJituksesta huoli- 32543: matta heti noudatettava. 32544: 32545: 12 s. 12 §. 32546: 32547: Milloin lautakunnan jäsen on estynyt ko- Verolautakunnan jäsenen, joka on estynyt 32548: koukseen saapumasta, ilmoittakoon siitä hyvissä saapumasta kokoukseen, on kutsuttava varajä- 32549: ajoin puheenjohtajalle, jonka tulee estyneen ti- sen sijaansa. Milloin jäsen on esteellinen käsit- 32550: lalle kutsua tämän varamies. Jos tälläkin on telemään jotakin asiaa kokouksessa, hän voi 32551: este, kutsukoon puheenjohtaja valitun jäsenen kutsua varajäsenen kokoukseen sitä asiaa käsit- 32552: sijaan muun valitun varamiehen sekä verohal- telemään. Myös lautakunnan puheenjohtaja sekä 32553: lituksen määräämän jäsenen sijaan verohallituk- lautakunnan tai asianomaisen jaoston puheen- 32554: sen määräämän muun varamiehen. johtajana toimiva varapuheenjohtaja voi toi- 32555: mittaa kutsun varajäsenelle. 32556: 32557: 32558: 21 §. 21 §. 32559: Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja va- Lääninverolautakunnan puheenjohtajan ja va- 32560: rapuheenjohtajat sekä muut jäsenet ja vara- rapuheenjohtajat sekä muut jäsenet samoin 32561: miehet määrää verohallitus neljäksi kalenteri- kuin näiden varamiehet määrää verohallitus nel- 32562: vuodeksi, ottaen huomioon, että puolet lauta- jäksi kalenterivuodeksi kerrallaan kuntien kes- 32563: kunnan jäsenten kokonaisluvusta, jolloin myös kusjärjestöjen ehdottamista henkilöistä. 32564: puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat luetaan 32565: jäseniksi, sekä heidän varamiehensä on mää- 32566: rättävä kunnallisten keskusjärjestöjen ehdotta- 32567: mista henkilöistä. 32568: N:o 4.5 9 32569: 32570: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32571: 32572: 24 §. 24 §. 32573: Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja Tutkijalautakunnan varapuheenjohtajat ja 32574: muut jäsenet varamiehineen valitaan ja määrä- muut jäsenet sekä näiden varamiehet valitaan 32575: tä/in samassa järjestY'ksessä kuin verolautakun- samassa järjestyksessä kuin verolautakunnan 32576: nan · varapuheenjohtajat ja muut jäsenet. Tut- varapuheenjohtajat ja muut jäsenet sekä vara- 32577: kijalautakunnan sekä valituista että määrätyistä miehet. Tutkijalautakunnan jäsenistä tulee osan, 32578: jäsenista tulee osan, kuitenkin vähemmän kuin kuitenkin vähemmän kuin puolet, olla verolau- 32579: puolet, olla verolautakuntaan kuuluvia. takuntaan kuuluvia. 32580: Tuvkijalautakunnan jaostossa on puheenjoh- Tutikijalautakunnan jaostossa on puheenjoh- 32581: tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi tajana verojohtaja tai, mikäli hän ei toimi 32582: jaoston puheenjohtajana, se varapuheenjohtaja, jaoston puheenjohtajana, se varapuheenjohta- 32583: jonka tutkijalautakunta määrää. Jaoston muut jista, jonka lautakunta määrää. Jaoston muut 32584: jäsenet määrää tutkijalautakunta, ottaen huo- jäsenet määrää lautakunta. 32585: mioon, että puolet jaostosta on valittuja lauta- 32586: kunnan jäseniä. 32587: 32588: 92 §. 92 §. 32589: 32590: Maalaiskunnassa tutkijalautakunta kokoon- V eromuistutus on tehtävä kirjallisesti tutki- 32591: tuu aikaisintaan neljäntoista päivän kuluttua jalautakunnalle. Muistutuskirjelmä on neljän- 32592: siitä päivästä, jona veroluettelo on pantu jul- toista päivän kuluessa siitä, kun veroluettelo 32593: kisesti nähtäville, aikana ja paikassa, joista on pantu julkisesti nähtäväksi, jätettävä asian- 32594: kuulutetaan siten, kuin kunnalliset iJmoitukset omaisen veropiirin verotoimistoon. Muistutuk- 32595: kunnassa julkaistaan. Veromuistutus voidaan sesta tutkijalautakunnan on kuultava valtion- 32596: tutkijalautakunnalle esittää joko suullisesti tai ja kunnanasiamiestä. 32597: kil'jallisesti. Kirjallinen muis·tutus on toimitet- Tutkijalautakunta voi ennen asian ratkaisua 32598: tava tutkijalautakunnalle t!M asianomaisen ve- kuulla muistutuksen tekijää kirjallisesti tai suul- 32599: ropiirin verotoimistolle niin hyvissä ajoin, että lisesti lautakunnassa. 32600: tutkijalautakunta voi :sen ilmoitetussa järjes- Tutkijalautakunnan päätös on lähetettävä tie- 32601: tyksessä käsitellä. Muistutuksesta tutkijalauta- doksi muistutuksen tekijälle ja päätöksestä on 32602: kunnan on kuultava valtion- ja ikunnanasia- tehtävä merkintä veroluetteloon. 32603: miestä, joiden on sitä varten oltava tutkijalau- 32604: takunnan kokouksessa saapuvilla. Tutkijalau- 32605: takunnan päätös on heti, kun muistutus on 32606: ratkaistu, julistettava saapuvilla oleville asian- 32607: osaisille. 32608: Kaupungissa on veromuistutus tehtävä tut- 32609: kijalautakunnalle kirjallisesti. Muistutuskirjel- 32610: mä on neljäntoista päivän kuluessa siitä, kun 32611: veroluettelo on pantu julkisesti nähtäväksi, toi- 32612: mitettava asianomaisen veropiirin verotoimis- 32613: tolle. Muistutuksesta tutkijalautakunnan on 32614: kuultava valtion ja kunnanasiamiestä. 32615: Tutkijalautakunnan päätöksestä on tehtävä 32616: merkintä veroluetteloon. Siitä on myös lähetet- 32617: tävä ilmoitus muistutuksen tekijälle, maalais- 32618: kunnassa kuitenkin vain, milloin muistutuksen 32619: tekijä tai hänen valtuuttamansa asiamies ei ole 32620: ollut kokouksessa saapuvilla. 32621: 32622: 32623: 2 167700016X 32624: N:o 45 32625: 32626: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32627: 32628: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32629: kuuta 197 _, kuitenkin niin, että tämän lain 32630: lautakuntien puheenjohtajien, varapuheenjohta- 32631: jien ja muiden jäsenten sekä näiden 11aramies,. 32632: ten valintaa koskevia säännökst'ä sovelletaan e~ 32633: simmäisen kerran niihin vero- ja tutkijalautt~: 32634: kuntiin sekä lääninverolautakuntiin~ joiden toi- 32635: mikausi alkaa 1 päivänä tammik11ufa 1978. 32636: 32637: 32638: 32639: 32640: '.~ 32641: 32642: 32643: 32644: 32645: ,.,·; r ,i 32646: 1977 vp. n:o 46 32647: 32648: 32649: 32650: 32651: .. 32652: · ;;: 32653: 32654: 32655: 32656: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanopistojen val- 32657: tionavusta annetun lain muuttamisesta~ 32658: 32659: 32660: 32661: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 32662: 32663: Valtioneuvoston 17. 2. 1977 tekemään peri- huoneistojen hankkiminen ja laajentaminen 32664: aatepäätökseen, joka koskee eräitä menojen saatettavaksi luvanvaraiseksi siten, että ennen 32665: säästö- ja lykkäystoimenpiteitä valtiontaloudes- hankkimiseen tai laajentamiseen ryhtymistä tu- 32666: sa, liittyen ehdotetaan kansanopistojen omien lee toimenpiteelle saada opetusministeriön lupa. 32667: 32668: 32669: 32670: 32671: PERUSTELUT. 32672: 32673: Kansanopistojen valtionavusta annetun lain ta lupaa uusien tilojen hankkimiselle tai tilojen 32674: (556/69) 6 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- laajennukselle ei voimassa olevien säädösten 32675: kaan kansanopistojen valtionapuun oikeuttaviin mukaan siten ole vaadittu. Kun kuitenkin on 32676: menoihin luetaan opiston omien rakennusten pidettävä tarkoituksenmukaisena sitä, että val- 32677: ja huoneistojen vuokra-arvo määrättynä valtio- tionavun alaisessa toiminnassa rakentamiseen 32678: neuvoston vahvistamien perusteiden mukaan. ja tilojen muuhun hankintaan sekä tilojen laa- 32679: Lain 8 § :n mukaan kansanopistot voivat saa- jentamiseen ryhdyttäessä tähänastista parem- 32680: da omien huoneistojen hankkimista, niiden laa- min on voitava ottaa huomioon opetusministe- 32681: jentamista ja perusparannuksia sekä rakennus- riön hallinnonalan kokonaistarpeet ja kulloin- 32682: lainojen maksamista varten avustusta taikka kin vallitseva valtiontaloudellinen tilanne, eh- 32683: pitkäaikaista, halpakorkeista lainaa valtion tulo- dotetaan, että kansanopistojen omien huoneis- 32684: ja menoarviossa tarkoitukseen osoitetuista va- tojen hankkiminen ja laajentaminen saatetaan 32685: roista. Kansanopistojen valtionavusta annetun luvanvaraiseksi siten, että luvan myöntää ope- 32686: asetuksen ( 4/70) 15 §:ssä säädetään, että tusministeriö. Tässä tavkoituksessa tulisi kan- 32687: uuden rakennuksen rakennusohjelmalle ja ra- sanopistojen valtionavusta annetun lain 8 §:ään 32688: kennuspiirustuksille on hankittava kouluhalli- lisätä uusi 2 momentti, jolla luvan myöntämi- 32689: tuksen vahvistus. Sama koskee lisärakennusta nen uskottaisiin opetusministeriölle. 32690: ja sellaista perusparannustyötä, jolla oleellisesti Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 32691: muutetaan tilojen käyttötarkoitusta. Varsinais- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32692: 32693: 32694: 32695: 32696: 127702699W 32697: 2 N:o46 32698: 32699: 32700: 32701: 32702: Laki 32703: kansanopistojen valtionavusta annetun lain 8 § :n muuttamisesta. 32704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 29 päivänä elokuuta 1969 kansanopistojen val- 32705: tionavusta annetun lain (556/69) 8 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 32706: 32707: 8 s. 32708: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 32709: Kansanopistojen omien huoneistojen hankki- kuuta 1977. 32710: miselle ja niiden laajentamiselle tulee ennen 32711: hankkimiseen tai laajentamiseen ryhtymistä saa- 32712: da opetusministeriön lupa. 32713: 32714: 32715: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977. ::.·. 32716: 32717: 32718: 32719: 32720: Tasavallan Presidentti 32721: URHO KEKKONEN 32722: 32723: 32724: 32725: 32726: Opetusministeri Marjatta .Väänänen 32727: 1977 vp, ll!O 47 32728: 32729: 32730: 32731: 32732: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintokeskusten val- 32733: tionavusta annetun lain muuttamisesta. 32734: 32735: 32736: 32737: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 32738: 32739: Valtioneuvoston 17.2.1977 tekemään pe- avusta annetun lain (398/75) mukainen opin- 32740: riaatepäätökseen, joka koskee eräitä menojen tokeskusten harjoittama kurssitoiminta rajoi- 32741: säästö- ja lykkäystoimenpiteitä valtiontaloudes- tettavaksi valtion vuotuisen tulo- ja menoar- 32742: sa, liittyen ehdotetaan opintokeskusten valtion- vion rajoissa tapahtuvaksi. 32743: 32744: 32745: 32746: 32747: PERUSTELUT. 32748: 32749: Opintokeskusten valtionavusta 30 päivänä 1 350 000 markkaa (arviomääräraha) riittävän 32750: toukokuuta 1975 annettu laki (398/75) tuli vuonna 1976 hyväksytyn 1 301 valtionaVWl 32751: voimaan vuoden 1976 alusta lukien. Tällä lail- alaisena kurssin rahoitukseen. Vuoden 1977 32752: la saatettiin prosentuaalisen valtionavun alai- toimintasuunnitelmissaan ovat maamme seitse- 32753: seksi paitsi opintokeskusten harjoittaman opin- män opintokeskusta ilmoittaneet järjestävänsä 32754: tokerho- ja luentotoiminta, jotka aikaisemman kuluvana vuonna yhteensä 8 401 kurssia, joita 32755: lain mukaan olivat oikeuttaneet harkinnanva- varten tullaan hakemaan valtionapua. Vuoden 32756: raiseen valtionapuun, myös opintokeskusten 1977 tulo- ja menoarvioon on opintokeskusten 32757: harjoittama kurssitoiminta. Opintokeskus saa kurssitoiminnan valtionapua varten varattu 32758: opintokeskusten valtionavusta annetun lain 1 850 000 markkaa, mikä opintokeskusten il- 32759: 2 § :n 5 kohdan mukaan valtionapua kurssi- moittama kurssitoiminnan laajuus ja edelliseltä 32760: toiminnasta aiheutuvista lain 7 §:ssä luetel- vuodelta kurssia kohden lasketut keskimääräi- 32761: luista menoista 80 prosenttia. Lain 7 §:n mu- set kustannukset huomioon ottaen ei riitä ku- 32762: kaisiin valtionapuun oikeuttaviin menoihin luvan vuoden kurssitoiminnan valtionapuihin. 32763: luetaan tarpeellisten opettajien ja luennoitsi- Tarkoitukseen on arvioitu tarvittavan yhteensä 32764: joiden palkat ja palkkiot työnantajalle määrät- noin 7 000 000 markkaa, minkä vuoksi koulu- 32765: tävine lakisääteisine maksuineen, opettajien ja hallitus on ehdottanut kuluvan vuoden ensim- 32766: luennoitsijoiden matkakustannusten korvauk- mäiseen lisämenoarvioon kurssitoimintaa var- 32767: set ja päivärahat, kurssitoiminnasta aiheutuvat ten varattuun arviomäärärahaan lisäystä. Kurs- 32768: kohtuulliset ilmoitus- ja painatuskulut sekä sien ottaminen opintokeskusten toimintasuun- 32769: kurssitilojen vuokraamisesta ja kurssilaisten nitelmaan tapahtuu vuosittain opintokeskuksen 32770: matkoista aiheutuvat kohtuulliset kustannukset. vapaan harkinnan mukaan. Kun valtionavun 32771: Lain ensimmäisenä voimassaolovuotena voi- alaisessa toiminnas,sa kuitenkin olisi välttämä- 32772: daan todeta opintokeskusten kurssitoiminnan töntä ottaa huomioon myös valtion taloudelli- 32773: lähteneen liikkeelle melko varovaisesti ja tulo- sen tilanteen kehittyminen, tulisi opintokes- 32774: ja menoarviossa kurssitoimintaan varatWl kusten valtionavusta annetWl lain mukaisen 32775: 127702698V 32776: 2 , N:o 47 32777: 32778: kurssitoiminnan valtionapua siten rajoittaa, rionavusta annetun lain 2 §:n 5 kohta ja 14 S 32779: että toiminta tapahtuisi eduskunnan hyväksy- muuttaa. 32780: mänä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa. Edellä olevan perusteella annetaan Edusikun- 32781: Tässä tarkoituksessa tulisi opintokeskusten val- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32782: 32783: 32784: Laki 32785: opintokeskusten valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 32786: 32787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä toukokuuta 1975 opintokeskusten 32788: valtionavusta annetun lain (398/75) 2 §:n 5 kohta ja 14 § näin kuuluviksi: 32789: 32790: 2 §. 14 §. 32791: Opintokeskus, joka täyttää säädetyt ehdot, Edellä 2 §:ssä tarkoitetun valtionavun myön- 32792: saa valtionapua todellisista ja hyväksyttävistä tää kouluhallitus, 2 §:n 5 kohdan mukaisen 32793: 3-7 §:ssä luetelluista menoista seuraavasti: valtionavun kuitenkin opetusministeriön kuta- 32794: kin opintokeskusta kohden vahvistaman enim- 32795: 5) 80 prosenttia kurssitoiminnasta aiheutu- mäismäärän rajoissa, sekä 9 §:ssä tarkoitetun 32796: vista 7 §:ssä tarkoitetuista menoista tulo- ja valtionavun ja lainan opetusministeriö. 32797: menoarviossa kurssitoimintaan varatun määrä- 32798: rahan rajoissa. 32799: 32800: 32801: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1977. 32802: 32803: 32804: Tasavallan Presidentti 32805: URHO KEKKONEN 32806: 32807: 32808: 32809: 32810: Opetusministeri Marjatta Väänänen 32811: 1977 vp. n:o 48 32812: 32813: 32814: 32815: 32816: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan, 32817: Ruotsin ja Tanskan välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopi- 32818: musta muuttavan ja täydentävän lisäsopimuksen eräiden mää- 32819: räysten hyväksymisestä. 32820: 32821: 32822: 32823: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 32824: 32825: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- tille lisäsopimuksen voimaan tulemiseksi vaa- 32826: väksyisi pohjoismaiden välillä virka-avusta ve- dittavien toimenpiteiden suorittamisesta. Lisä~ 32827: roasioissa vuonna 1972 tehtyä sopimusta muut- sopimusta sovelletaan asioihin, jotka saapuvat 32828: tavan ja täydentävän lisäsopimuksen. Tämän li- virka-apusopimuksessa tarkoitetulle asianomai- 32829: säsopimuksen mukaan sopimusvaltion viran- selle viranomaiselle lisäsopimuksen voimaantu- 32830: omaisen edustaja voi olla läsnä toisessa sopi- lon jälkeen. 32831: musvaltiossa suoritettavassa veroasiaa koskevas- Koska .lisäsopimukseen sisältyy verolaindää- 32832: sa selvityksessä, esimerkiksi verotarkastuksessa. tömme kanssa ristiriidassa olevia määräyksiä, on 32833: Lisäsopimus tulee voimaan 30 päivän ku- esitykseen otettu niiden voimaansaattamista 32834: luttua siitä päivästä, jona kaikki sopimusvaltiot koskeva lakiehdotus. 32835: ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiaindepartemen- 32836: 32837: 32838: 32839: 32840: YLEISPERUSTELUT. 32841: 32842: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- selle käsittämään myös verotarkastuksen piiriin 32843: kan välillä on 9 päivänä marraskuuta 1972 kuuluvaa virka-apua. Pohjoismaiden valtiova- 32844: tehty sopimus virka-avusta veroasioissa ( SopS rainhallintojen virkamiesten kokouksissa vuoSi- 32845: 2/73 ). Sopimus tuli voimaan vuoden 1973 na 1974 ja 1975 käytyjen keskustelujen poh- 32846: alusta ja sitä sovelletaan asioihin, jotka ovat jalta syntynyt lisäsopimus allekirjoitettiin Tuk- 32847: voimaantulon jälkeen saapuneet sopimuksessa holmassa 21 päivänä heinäkuuta 1976. Tällä 32848: tarkoitetulle asianomaiselle viranomaiselle. So- lisäsopimuksella on sopimusvaltion viranomai- 32849: pimuksella lisättiin entisestään mahdollisuuksia selle luotu mahdollisuus osallistua toisessa 8o- 32850: antaa pohjoismaiden välillä virka-apua vero- pimusvaltiossa suoritettavaan selvitykseen sel- 32851: asioissa. Sopimuksen soveltamisesta saadut laisessa veroasiassa, jolla on olennainen merki- 32852: myönteiset kokemukset ovat osoittaneet edelly- tys ensiksi mainitulle .valtiolle. · 32853: tysten olevan olemassa sopimuksen laajentami- 32854: 32855: 32856: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 32857: 32858: Lisäsopimuksella on sopimuksen 3 artiklaan pimusvaltio saa. tehdä virka~apua koskevan esi- 32859: lisätty uusi kolmas kappale, jonka mukaan so- tyksen vain, jos tämä valtio oman Iainsäädän- 32860: 17882/77 32861: 2 -N:o48 32862: 32863: tönsä mukaan voi sen valtion pyynnöstä, jolle 11 artiklassa olevia erityisestä pyynnöstä tapah- 32864: esitys tehdään, antaa vastaavaa virka-apua. tuvaa tietojen hankkimista koskevia määräyk- 32865: Sopimuksen 11 artiklan nykyisessä 2 kappalees- siä ja 12 artiklassa olevia ilman erityistä esi- 32866: sa on tietojen hankkimista koskevan esityksen tystä tapahtuvaa, niin sanottua automaattista 32867: osalta samanlainen vastavuoroisuutta koskeva tietojen vaihtamista koskevia määräyksiä. So- 32868: määräys. Muiden virka-apumuotojen osalta ei pimuksen muutoksen mukaan on sopimusvai- 32869: virka-avun antaminen sopimuksen mukaan sitä tion asianomaisella viranomaisella velvollisuus 32870: vastoin edellytä vastavuoroisuutta. Koska kui- toimia siten, että tiedot, jotka ovat tulleet esiin 32871: t~ntin -on:-- ·pidettävä -kohtuttllisena; että so- tässä valtiossa suoritettavassa selvityksessä ve- 32872: pitnusvaltio- voi ·pyytää virka-apua vain, jos slliä roa koskevassa asiassa, luovutetaan toiselle 32873: oman Jairisäädäntönslt -~an - on·: -mahdolli- sopimusvaltiolle, jos tietojen voidaan olettaa 32874: suus täyttää toisen sopimusvaltion vastaavaa -- .koskevan vetoasiaa tässä toisessa valtiossa. 32875: virka-aputointa koskeva pyyntö, on sopimuk- Lisäsopimus tulee voimaan 30 päivän ku- 32876: sen 3 artiklaa muutettu edellä selostetulla ta- Juttua siitä päivästä, jona kaikki sopimusval- 32877: valla. Tämän muutoksen johdosta on sopimuk- tiot ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiaindepar- 32878: sen 11 artiklan nykyinen 2 kappaJe kf:iynyt tar- tementllie lisäsopimuksen voimaan tulemiseksi 32879: peettomaksi ja tästä syystä jätetty artiklasta vaadittavien toimenpiteiden suorittamisesta. Li- 32880: pois. _ . _ _ säsopimuksen määräyksiä sovelletaan asioihin, 32881: ' &>pimuks~eri lisätyssä uudessa 11 A artiklassa jotka ovat voimaantulon jälkeen saapuneet so- 32882: säännellaåtr eflellä -yleisperusteluissa mainittu pimusvaltion asianomaiselle viranomaiselle. 32883: ri:tenett-ely,-· 'jOlla- -·sopiinusvaltiån viranomaisen Lisäsopimus on voimassa niin kauan kuin 32884: effi:tsfi!jalle vårah,uin tilaisuus plla läsnä ·toisessa sopimus . on voimassa. 32885: sopiinusvåliiossa veroasiassa moritettavassa sel- 32886: ,. Lisäsopimuksen määräykset, jotka koskevat 32887: vityk ses_sä. Jotta -tällainen 1 -äsnäow voitai- ulkomaisen viranomaisen läsnäoloa veroasiassa 32888: siin ·:sallia,· (!dellytet,ääri, _että- -äsfaiiii on "olen- Suomessa suoritettavassa selvityksessä. esimer- 32889: nlilnen ·- merkitys".· sille våltiolle; . joka pyytää . 32890: saada: lå"hettää vitanotiiaiserisa eqtistaian toiseen kiksi verotarkastuksessa, sekä täällä ilmoittamh- 32891: valtioon. Käsitettä "olennainen·- merkitys" ei velvollisuuden täyttäriliseksi esitettyjen tietojen 32892: sopimuksessa määritellä. Voidaan kuitenkin ja asiakirjojen paljastamista tällaiselle viranomai- 32893: katsoa, että asialla, jossa on kysymys suure~ta. _ selle samoin kuin niiden lähettämistä ulkomai- 32894: veromäärästä, on yleensä olennainen merkitys. setle viranomaiselle, merkitsevät poikkeusta 32895: Toisaalta asialla voi olla olennainen merkitys muun muassa verotuslain (482/58) 132 §:n 32896: muulloinkin, jos se esimerkiksi on periaatteelli- ja liikevaihtoverolain (532/63) 73 S:n sään- 32897: sesti tärkeä tai jos toisessa valtiossa suoritettava nöksistä. Lisäsopimus sisältää niin ollen lain- 32898: selvitys asiallisesti liittyy omassa valtiossa käyn- säädännön alaan kuuluvia määräyksiä ja vaatii 32899: · tästä syystä eduskunnan suostumttksen. 32900: rrissii' olevain ·laajaan· tutkimukseen. Virka-apua- 32901: kosiWian esitykseri ···ratkaisee ·s~ ··valtio, jossa Edellä esitetyn perusteella ja nallitusmuodon 32902: sehtitys .suöritetaan. 33 §:n mukaisesti esitetään, 32903: · ;~deti 11 A artiklan 2 • kappaleen mukaan 32904: 1kåppaleessa tarkoitettu viranomaisen edustaja 32905: ei · såa . tehdä •· päätöksiä selvitystä koskevissa että Eduskunta hyväksyisi ne T ukhol· 32906: asioissa; .Tämä määräys merkitsee,· että kysy- massa 21 päivänii hffl1äkuuta: 1976 teh- 32907: mykseen ei· voi tulla •ulkomaisen Viranomaisen dyn Suomen, Islannin, Norjan-,. RI«Jtsln 32908: h~oittama julkiseni ~alb~n käyttö ·siinä valtios- ja Tanskan välillä virka-avusta vtf(J· 32909: s~::jassa: selvitys. suoritetaan, ·P'åätösvalta selvi- asioissa tehtyä sopimusta muuttavan ;a 32910: tystä koskevissa~· 'asioiss·a kttufäU: mamitun val- täydentävän lisiisopitnuksen maäräykstt, 32911: tion viranomaiselle tai virkamiehelle, jolle ul- ;otka vaativat Edttskunn~~n tfJOsttlmuk:.t 32912: komaisen viranomaisen edustaja ainoastaan voi sen. 32913: tehdä ehdotuksia. 32914: Selvityksessä esiin tulleita. tietaja on 11 A Koska kysymyksessä oleva lisäsopimus sisäl- 32915: artiklan 3 kappaleen mukaan· käsiteltävä salai- tää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, 32916: sina. _ _ __ ._. __ _ .• . _ , ____ ... __ . . annetaan samalla Eduskunnlllt .hyväks-yttäväksi 32917: :'Sob{tnttk$eit 'n"artOO'aa o~ ti'ttiutettu lisää- näin kuuluva lakiehdotus: _ . , .• 32918: ~ 'Siihen ·tiusf ikappal~; )olla täyåenrietä'ån 32919: Laki :... · 32920: Suomen, Islannin, Norjan, ltu.otsin ja Tanskån väliHä virka-avusta veroasioissa 32921: tehtyä sopimusta muuttavan ja täydentävän lisäsopimukSen eräiden määräysten 32922: hyväksymisestä. . . -. 32923: · Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 32924: 32925: Tukholmassa 21 päivänä heinäkuuta 1976 lainsääclänn9h:.~aån, vÖifu~s~f ~:~ ~titp :tlfsl~ 32926: on T~:t!~~i~ 'äiHiririÖRsla ·.tä~ifnJii[ i~ytäh~&§~~ 32927: tehdyn Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 32928: Tanskan välillä· virka-avusta veroasioissa tehty~ 32929: sopimusta muuttavan ja täydentävän lisäsopi- panosta annetaan tat'Viftåessa· aseiukseHa': ·'"' 32930: muksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat 32931: 32932: 32933: Helsingissä 22 .päiv~ä huhtikuuta 1977. 32934: 32935: Tasavallan Presidentti··- 32936: ,..·· ~,:,: .. 32937: URHO KEKKONEN 32938: 32939: '.' 32940: 32941: 32942: ~- .· > :· ·:·-_:·~- ..) ; "'·":'.q . ·_··:--·-:~'",,: 32943: Uik;oasiåinpii~ist~ti ,KeiJo, ~Qt:po.~?,;j::,.·· 32944: < .. " ~ -~-·-. "" .•. _, ' .. ··' .· •• . .• ' -. '-·~~ 32945: 32946: 32947: 32948: 32949: ' . •· .·-·r .:· ; ·,·· 32950: ,~ 32951: 32952: 32953: 32954: 32955: !'. 32956: 32957: 32958: 32959: 32960: ·/, ·,·· 32961: ' ... ,, " 32962: ···'ll···,···'· 32963: N:o· 48 32964: 32965: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan VII>BöTARSAMNINGUR 32966: välillä virka-avusta veroasioissa tehtyä sopimusta viö samning milli fslands, Danmerkur, Finn- 32967: muuttava ja täydentävä lands, Noregs og Svi)>j6öar um oostoo i 32968: LISÄSOPIMUS skattamalum 32969: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Rikisstj6rnir fslands, Danmerkur, Finnlands, 32970: kan hallitukset ovat, haluten tehdä Suomen, Noregs og Svipj6öar, sem 6ska aa gera mcl5 32971: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä ser vi5b6tarsamning vi5 samning fra 9. n6vem- 32972: virka-avusta veroasioissa 9 päivänä marraskuu- ber 1972 milli fslands, Danmerkur, Finnlands, 32973: ta 1972 tehtyä sopimusta (jäljempänä "sopi- Noregs og Svipj6öar um aöstoo f skattamalum 32974: mus") muuttavan ja täydentävän lisäsopimuk- ( her eftir nefndur samningurinn h hafa or<Jiö 32975: sen, sopineet seuraavasta: · samala um eftirfarandi: 32976: 32977: 1 artikla 1. gr. 32978: Sopimuksen 3 artikla muutetaan näin kuu- 3. gr. samningsins or<Jist svo: 32979: luvaksi: 32980: "3 artikla 3. gr. 32981: Sopimusvaltio on velvollinen antamaan • 1 ar- A5ildarriki er skylt aö veita a<Jstoo sam- 32982: tiklan mukaista virka-apua kaikissa niissä ve- kvremt 1. gr. i öllum peim skattamalum og 32983: roasioissa ja kaikkiin niihin verovaateisiin näh- viö allar prer skattakröfur, sem fram hafa 32984: den, jotka ovat syntyneet toisessa sopimusval- komiö i ööru aöildarriki i samrremi viö löggjöf 32985: tiossa sen lainsäädännön mukaan ja jotka kos pess og varöa pa skatta og gjöld, sem 2 gr. 32986: kevat 2 artiklassa tarkoitettuja veroja ja mak- tekur til. f skattamalum, sem 2. gr. a) tekur 32987: suja. Sopimuksen 2 artiklan a) kohdassa tar til, er pessi skylda p6 }Jvf aöeins fyrir hendi 32988: koitettua veroa koskevissa asioissa. tällainen aö skatturinn falli undir samning til aö komast 32989: velvollisuus on kuitenkin vain, jos vero kuu- hja tvfsköttun vii'S pai'S ai'Sildarrfki sem ai'Ssto- 32990: luu virka-apua pyytävän valtion kanssa kaksin- Öar 6skar. 32991: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn so- 32992: pimuksen piiriin. 32993: Virka-apu voi koskea sekä toimenpidettä, A5stoö getur ekki aöeins tekiö til aöger- 32994: joka kohdistuu verovelvolliseen, että toimen- Öa gegn peim sem skatt skuldar, heldur ein- 32995: pidettä, jonka kohteena on työnantaja tai muu nig gegn vinnuveitanda og öÖrum sem skylt 32996: henkilö, joka maksaessaan palkkaa tai muuta var aö halda eftir fe til grei5slu skatta vi5 32997: etuutta on ollut velvollinen pidättämään siitä utborgun launa eöa annarrar p6knunar, svo 32998: veroa, ja muu henkilö, joka virka-apua pyytä- og gegn öÖrum peim, sem abyrg(} bera a sköt- 32999: vän v~ltion lainsäädännön mukaan on vastuus- tum samkvremt löggjöf .Pess rikis, er aöstoöar 33000: sa ver~ta. 6skar. 33001: Viriå-apua koskeva esitys saadaan tehdä Beiöni um aöstoö ma Pvf aöeins setja fram, 33002: vain, jös se valtio, joka tekee esityksen, oman aö paÖ riki, sem beiöni ber fram, geti sam- 33003: lainsäädäntönsä mukaan voi sen valtion pyyn- kvremt löggjöf sinni veitt sambrerilega a5stoö, 33004: nöstä, jolle esitys tehdään, suorittaa vastaavan ef paÖ rfki, sem a5stoöar er beöiö, fer fram 33005: virka-avun." a sHkt. 33006: 2 artikla 2. gr. 33007: Sopimuksen 11 artikla muutetaan näin kuu- 11. gr. samningsins oröist svo: 33008: luvaksi: 33009: "11 artikla 11. gr. 33010: Tietojen hankkimisen on tapahduttava sen öflun upplysinga skal fara fram i samrremi 33011: valtion lainsäädännön mukaisesti, jolle esitys viö löggjöf pess rikis, sem beiöni er beint til. 33012: tehdään. 33013: N:o48 33014: 33015: Tietojen hankkimista koskeva esitys voidaan Hafna ma beiöni um öflun upplysinga ef 33016: evätä, jos siihen suostuminen johtaisi liike-, viöskipta-, framleiöslu- eöa atvinnuleyndarmali 33017: valmistus- tai ammattisalaisuuden paljastumi- yröi lj6straö upp, ef oröiö vreri vid 33018: seen." beiöninni. 33019: 33020: 3 artikla 3. gt. 33021: Sopimukseen lisätään 11 artiklan jälkeen A eftir 11. gr. samningsins hretist viö ny 33022: 11 A artikla seuraavasti: grein, 11 A, er oröist svo: 33023: "11 A artikla 11.gr.A 33024: . Sopimusvaltion viranomaisen edustajan voi- f skattamalum, er mikla }>yöingu hafa fyrir 33025: daan veroasiassa, jolla on olennainen merkitys aöildardki, geta fulltruar stj6rnvalda f }>v{ riki, 33026: tälle valtiolle, saman valtion asianomaisen vi- eftir beiöni fra breru stj6rvaldi f }>vf rfki, fengiö 33027: ranomaisen esityksestä sallia olla läsnä tällai- leyfi til aö vera viöstaddir ranns6kn i pvfHku 33028: sessa veroasiassa toisessa sopimusvaltiossa suo" skattamali { öÖru aöildarrfki. Um siika beiöni skal 33029: ritettavassa selvityksessä. Tästä tehdyn esityk- fjallaö af breru stj6rnvaldi f sföarnefnda dkinu, 33030: sen tutkii tämän toisen valtion asianomainen sem an tafar skyrir breru stj6rnvaldi { fyrr- 33031: viranomainen, joka mahdollisimman pian il- nefnda rfkinu fra akvöröun sinni. Se fallist a 33032: moittaa päätöksestään ensiksi mainitun valtion beiönina skal tekinn fram f tilkynningunni 33033: asianomaiselle viranomaiselle. Jos esitykseen dmi og staöur fyrir ranns6knina asamt öÖrum 33034: suostutaan, ilmoituksessa mainitaan selvityksen upplysingum sem telja veröur nauösynlegar 33035: aika ja paikka sekä muut esityksen tehneelle fyrir )Jaö brera stj6rnvald er bar fram beiÖnin:i. 33036: asianomaiselle viranomaiselle tarpeellisiksi har- 33037: kittavat tiedot. 33038: · Edellä 1 kappaleessa tarkoitettu edustaja ei Fulltruar }>eir, er um getur f 1. mgr., geta 33039: saa tehdä päätöksiä selvitystä koskevissa asiois- ekki tekiö akvöröun um atriöi er varöa rann- 33040: sa, mutta hän voi tehdä ehdotuksia tällaisissa s6knina en geta komiö meö tillögur um sHk 33041: asioissa viranomaiselle tai virkamiehelle, jolle atriöi til peirra stj6rnvalda eöa opinherra starfs- 33042: on annettu tehtäväksi toimeenpanna selvitys. manna sem faliö hefur veriö aö framkvrema 33043: Päätöksen tällaisen ehdotuksen johdosta tekee ranns6knina. Akvöröun um slfkar tillögur skal 33044: viranomainen tai virkamies. tekin af stj6rnvaldinu eöa hinum opinbera 33045: starfsmanni. 33046: Selvityksessä esiin tulleita tietoja on käsi- Meö upplysingar, er fram koma viö rann- 33047: teltävä salaisina, eikä niitä saa ilmaista muille s6knina, skal fariö sem trunaöarmal og J;-rer 33048: kuin niille henkilöille tai viranomaisille, niihin ma ekki birta öÖrum einstaklingum eöa stj6rn- 33049: luettuina tuomioistuinten ja muiden oikeusvi- völdum, p. a. m. ekki öÖrum starfsmönnum 33050: ranomaisten palveluksessa olevat henkilöt, jot- viö d6mst6la og önnur d6msysluyfirvöld, en 33051: ka käsittelevät tässä sopimuksessa tarkoitettu- l>eim er annast skattlagningu eöa innheimtu a 33052: jen verojen taksoitusta (verotusta)' kanfoa tai sköttum sem }>essi samningur fjallar um eöa 33053: perintää taikka ratkaisevat niihin liittyviä vali- urskuröa um krerur eöa atriöi er varoa akreru 33054: tuksia tai syytettä koskevia asioita. · f sambandi viö }>aö. 33055: Jos 1 kappaleessa tarkoitettu esitys hylätään, se beiöni samkvremt 1. mgr. hafnaö eiga 33056: sovelletaan vastaavasti, mitä 7 artiklan 1 kap- akvreöi 1. mgr. 7. gr. viö. 33057: paleessa on määr~tty." 33058: 33059: 4 artikla 4. gr. 33060: Sopimuksen 12 artikla muutetaan näin kuu- 12. gr. samningsins oröist svo: 33061: luvaksi: 33062: "12 artikla 12. gt. 33063: Sopimusvaltion asianomaisen viranomaisen Brert stj6rnvald f aöildarrfki skal, aö svo 33064: tulee, mikäli niin voi tapahtua saatavissa ole- miklu leyti sem unnt er a grundvelli saman- 33065: vien ~arkkailu- tai tnuiden vastaavien tietojen burCSargag)la ~a samsv!muull u.pplysinga, -~vo 33066: perusteella, tnahdollisimman pian jokaisen ka- flj6tt sem veröa !lla 33067: dtir hver aram6~ og · ~n 33068: lenterivuoden päättymisen jälkeen, ilman eri serstakrar beiö oni afhenda brern stj6mvllldJ 33069: esitystä, toimittaa kunkin muun sopimusvaltion i hverju hinna aöildarrfkjanna upp1ysingar utll 33070: asianomaiselle viranomaiselle mainitussa val- ]Ja menn, sem busettir eru i ]Jessu riki, ei:Sa 33071: tiossa asuvia luonnolHsi~ henkilöitä ja siellä lögpers6nur, sem Pat eig!l heimili, varöandi: 33072: kotipaikan omaavia oikeushenkilöitä tarkoitta- 33073: vat tiedot, jotka k()skevat 33074: a) osakeyhtiöiden ja muiden $eUlli~ten oi- a) arCSgreiöslur fra hlutafelögum og hliö- 33075: keushenkilöiden jakamaa voittoa, streöum lögpers6num, 33076: b) obligaatioiden ja .muiden sellaisten arvo- b) vexti af skuldabrefunl og öörum sllkum 33077: papereiden korkoja, veröbrefum, 33078: c) pankeilta, säästöpankeilta ja muilta sel- · c) innsreöur i bönkum, !Spatisj6öum og hlio· 33079: laisil~a laitoksilta olevia sa~isia sekä tällais- streöu,m stofmumm, 11vo og vexti af sllkum 33080: ten saamisten korkoja, inmtreCSum. 33081: d) rojaltia tai muuta, tekijänoikeuden, pa- d) hvers ko11ar- Poknanir og dmabUsgreiöslut 33082: tentin, mallin, tavaramerkin tai muun sellaisen fyrir notl~un a höfundarretti; einkal~yfi, .mun~ 33083: oikeuden tai omaisuuden käytöstä toistuvasti std, .vörnmerki ~åa öQrnm sUku.m rettindym 33084: suoritettavaa maksua, dJa eignurn, ... . 33085: e) palkk~ja, palk}q9ita, eläkkeitä ja elin- e) vinnulaun, !ltarMatm, elli- og eftirlaun 33086: korkoja, Qg llfeyri, · ·· 33087: f) elinkeinotoiminnan yhteydessä saatua va- · f) skaöahretur, tryggingabretur og a},kar sU- 33088: hingon-, vakuutl11.i- ja muuta sellaista korvausta, kar bretur sem fengist hafa f sambandi viö 33089: sekä atvinnurekstur, ~vo og 33090: g) muita tuloja tai varoja, mikäli tästä on g) aörar tekjur eöa eignir a,O svo miklq 33091: sovittu 20 artiklan mukaisesti. kyd s~m samkomulag veröur um skv. ·20: 33092: grein. .. 33093: Sopimusvaltioiden asianomaisen viranomai- Breru stj6rnvalcli i aöildardki be.r aö lituÖla 33094: sen on toimittava siten, että tiedot, jotka ovat aÖ ]Jvf aö upplysingar, et fram koma viö rrum. 33095: tulleet esiin tässä valtiossa suoritettavassa selc s6knir i pv! riki. f malefnull1 er varCSa akatt 33096: vityksessä veroa koskevassa asiassa . ja joiden og sem retla ma aÖ varOi slik malefni 1 öÖnt 33097: voidaaQ olettaa koskevan tällaista asiaa toisessa aöildardki, seu an ta{aJ; ve~tt~r ha:rum §jorn" 33098: sopimusvaltiossa, mahdollisimman pian luovu- völdum i sU5arnefnda rfkinu. 33099: tetaan tämän toisen valtion asianomaiselle vi- 33100: ranomaiselle. 33101: Jm~ siinä valtiossa, joka on vastaanottanut Ef fram kemur L Pvi riki 11e.m fengif5 hefir 33102: tiedo.t, käy selville, että tiedot eivät vastaa to- upplysingarnar ao Prer seu ekki sannleikarium 33103: dellisia olosuhteita, on tämän valtion. asian- samkvremar :;kal ~rt stj6rnvl'lld 1 PeS.su dki 33104: omaisen viranomaisen sopivalla tavalla ilmoi- skyra breru stj6rnvaldi f Pvi r{l.ii, setn upp~ 33105: tettava asiasta sen valtion asianomaiselle viran- lysingarnar gaf, a viöeigandi hattfra aösqe. 33106: omaiselle, joka on tiedot antanut. öum. · 33107: Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö on I>egar mai:Sur, bU~ettur i einu, aoildarrik.jan; 33108: kuollut ja häneltä on jäänyt toisessa sopimus- na, hefir andast og latiö eftir sig fasteign 1 33109: valtiossa olevaa kiinteää omaisuutta tai siellä Q(Sru aöildardki ei:Sa eignir i atviMurekstri Pltr 33110: olevaan liikkeeseen sijoitettuja varoja, on en- skal brert stj6rnvald i fyrrn~mla dlqnu, strax 33111: siksi mainitun valtion asianomaisen viranomai- og paCS hefir fengiö vitneskju um malavexi:i, 33112: sen, niin pian kun asiasta on saatu tieto, il- tilkynna ]Jaö breru . stj6rnvaldi i siöarnefnda 33113: moitettava tästä toisen valtion asianomaiselle rikinu. 33114: viranomaiselle." 33115: 33116: 5 artikla 5. gr, 33117: Tämä lisäsopimus tulee voimaan kolmenkym- Vii:Sb6tarsamningur Pessi öOlast glldi prjddu 33118: menen päivän kuluttua siitä päivästä, jona dögum eftir }:lann dag er öll aöildardkin h~a 33119: N:o 48 1 33120: 33121: kaikki sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Ruotsin tilkynnt srenska utanrikisraöuneytinu aö upp- 33122: ulkoasiaindepartementille lisäsopimuksen voi- fylltar hafi veriö prer kröfur sem geröar eru 33123: maan tulemiseksi vaadittavien toimenpiteiden til gildistöku viob6tarsamnings ):>essa. Srenska 33124: suorittamisesta. Ruotsin ulkoasiaindepartement- utanr.lkisraouneytiö tilkynnir hinum aoildarrik- 33125: ti ilmoittaa muille sopimusvaltioille näiden il- junum m6ttöku ):>essara tilkynninga. 33126: moitusten vastaanottamisesta. 33127: Tämän lis!isopimttksen voimaantultua sen l>egar viöb6tarsamningut ):>essi hefur tekio 33128: määräyksiä sovelletaan asioihin, jotka ovat voi- gildi skal akvreoum hans beitt um mal, sem 33129: maantulon jälkeen saapuneet sen valtion asian- borist hafa eftir gildistökuna til viökomandi 33130: omaiselle viranomaiselle, jolle esitys osoit~taan. stj6rnvalds i. ):>vi. riki, sem beioninni er beint 33131: til. . 33132: 33133: 6 artikla 6. gr. 33134: Tämä lisäsopimus öfi voimassa niin kauan Viöb6tarsamningur .Pessi gi1dft met5an sam• 33135: kuin sopimus on voimassa. ningurinn gildir. 33136: Lisäsopimus talletetaan Ruotsin ulkoasiain- Viöb6tarsamningurinn skal vawveittur f 33137: departementtiin ja Ruotsin ulkoasiaindeparte- utanrfkisraöuneyti Svf):>j6oar og srenska utan- 33138: rn:entti toimittaa oikeaksi todistetut jäljennök- ri.kisraöuneytiö skal se!nda rfkisstj6rn hvers 33139: set siitä kunkin sopimusvaltion hallitukselle. aöildarrikis staöfest endurrit. 33140: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, sii- Til staofestingar ):>essu hafa tindirrita~ir full- 33141: hen asianmukaisesti vllltuutettuina, allekirjoit- truar, sem til ):>ess hafa fullgilt umboCS, tita~ 33142: taneet tämän Hsäsopimuksen. undir ):>ennan viöb6tarsamning. 33143: Tehty Tukholmassa 21 päivänä heinäkuuta Gert f Stokkh6lini l eirtu eintaki a hverju 33144: 1976 yhtenä suomen-, islannin-, rtorjan-, ruot- J:>essara mala: i.slensku, dönsku, finnsku, norsku 33145: sin- ja tanskankielisertä kappaleena, jossa ruot- og srensku og eru srensku textanir tveir, annar 33146: sin kielellä on kaksi tekstiä, toinert Suomea ja fyrir Finnland, hinn fyrir Svi.]:>j6ö, og skulu 33147: toinen Ruotsia varten, kaikkien tekstien ollessa allir textar jafngildir, hinn 21. jUli 1976. 33148: yhtä todistusvoimaiset. 33149: 33150: Jan GrfJop Gudmundur 1. Gudmundsson 33151: 8 N:o 48 33152: 33153: 33154: 33155: 33156: TILLÄGGSAVTAL 33157: tili avtalet mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om handräckning i 33158: skatteärenden 33159: 33160: Regeringarna i Sverige, Danmark, Finland, lagstiftningen i den stat, till viiken framställ- 33161: Island och Norge har, föranledda av önskan ningen riktats. 33162: att ingå ett tilläggsavtal till avtalet den 9 Framställning om införskaffande av uppgifter 33163: november 1972 mellan Sverige, Danmark, Fin- kan avböjas, om affärs-, fabrikations- eller yr- 33164: land, Island och Norge om handräckning i keshemlighet skulle yppas om framställningen 33165: skatteärenden ( här nedan kallat "avtalet"), efterkommes." 33166: överenskommit om följande: 33167: Artikel 3 33168: Artikel 1 I avtalet införes efter artikel 11 en artikel 33169: 11 A av följande lydelse: 33170: Artikel 3 i avtalet erhåller följande ändrade 33171: lydelse: "Artikel 11 A 33172: "Artikel 3 Företrädare för myndighet i avtalsslutande 33173: stat kan i skatteärende av väsentligt intresse för 33174: Avtalsslutande stat är skyldig lämna hand- denna stat efter framställning av behörig myn- 33175: räckning enligt artikel 1 i alla de skatteärenden dighet i samma stat tillåtas närvara vid ut- 33176: och i fråga om alla de skatteanspråk, som redning i sådant skatteärende i annan avtals- 33177: uppkommit i annan avtalsslutande stat i en- slutande stat. Framställning härom prövas av 33178: lighet med dess lagstiftning beträffande de behörig myndighet i denna andra stat, som 33179: skatter och avgifter som omfattas av artikel 2. snarast underrättar den behöriga myndigheten 33180: I ärenden rörande skatt som avses . i artikel i den förstnämnda · staten om sitt beslut. Bi- 33181: 2 a) föreligger dock sådan skyldighet endast falles framställningen, anges i underrättelsen 33182: om skatten omfattas av avtal för undvikande tid och plats för utredningen samt de övriga 33183: av dubbelbeskattning med den avtalsslutande uppgifter som bedömes erforderliga för den 33184: stat som begär handräckningen. behöriga myndighet som gjort framställningen. 33185: Handräckning får avse åtgärd icke blott mot Företrädare som avses i första stycket får 33186: skattskyldig utan även mot arbetsgivare och icke fatta beslut i frågor som rör utredningen 33187: annan, som har varit skyldig att innehålla skatt men kan framföra förslag i sådana frågor till 33188: vid utbetalning av lön eller annan förmån, och myndighet eller tjänsteman åt viiken uppdra- 33189: mot annan som enligt lagstiftningen i den stat gits att verkställa utredningen. Beslut i anled- 33190: som begär handräckningen är ansvarig för skatt. ning av sådant förslag fattas av myndigheten 33191: Framställning om handräckning får göras eller tjänstemannen. 33192: endast om den stat som gör framställningen Upplysningar som framkommit vid utred- 33193: enligt sin egen lagstiftning kan på begäran av ningen skall behandlas såsom hemliga och får 33194: den stat till viiken framställningen riktats icke yppas för andra personer eller myndig- 33195: verkställa motsvarande handräckning." heter, häri inbegripna personer som tjänstgör 33196: vid domstolar och andra judiciella myndighe- 33197: Artikel 2 ter, än dem som handlägger taxering (beskatt- 33198: ning}, uppbörd eller indrivning av skatter som 33199: Artikel 11 i avtalet erhåller följande ändrade avses i detta avtal eller avgör besvär eller 33200: lydelse: frågor om åtal i anslutning härtill. 33201: Avslås framställning som avses i första 33202: "Artikel 11 stycket, äger bestämmelserna i artikel 7 första 33203: Uppgifter skall införskaffas i enlighet med stycket motsvarande tillämpning." 33204: Nr 48 9 33205: 33206: Artikel 4 stat på passende måde underrette den kompe- 33207: tente myndighed i den stat, som har afgivet 33208: Artikel 12 i aftalen får f0lgende rendrede oplysningerne, om forholdet. 33209: ordlyd: I tilfrelde, hvor en i en af de kontrahe- 33210: rende stater bosat person er afgået ved d0den 33211: "Artikel 12 og har efterladt sig fast ejendom i en anden 33212: Den kompetente myndighed i en kontrahe- af de kontraherende stater eller aktiver an- 33213: rende stat skal i det omfang, det kan ske bragt i en virksomhed der, skal den kompe- 33214: på grundlag af tilgrengelige kontroloplysninger tente myndighed i den f0rstnrevnte stat, så 33215: eller tilsvarende oplysninger, snarest muligt ef- snart kendskab til forholdet er erhvervet, un- 33216: ter udl0bet af hvert kalenderår, uden srerlig derretter den kompetente myndighed i den an- 33217: anmodning, tilstille den kompetente myndig- den stat herom." 33218: hed i enhver af de andre kontraherende sta- 33219: ter oplysninger vedr0rende i denne stat bo- 33220: satte fysiske personer eller der hjemmeh0ren- Artikel 5 33221: de juridiske personer for så vidt angår Denne tillregsaftale trreder i kraft tredive 33222: a) udlodninger fra aktieselskaber og lignen- dage efter den dag, da samtlige kontraheren- 33223: de juridiske personer, de stater har meddelt det svenske udenrigsde- 33224: b) renter af obligationer og lignende vrerdi- partement, at de foranstaltninger, som er n0d- 33225: papirer, vendige for tillregsaftalens ikrafttrredelse, er 33226: c) tilgodehavander hos banker, sparekasser gennemf0rt. Det svenske udenrigsdepartement 33227: o. lign. institutioner samt renter af sådanne underretter de 0vrige kontraherende stater om 33228: tilgodehavender, modtagelsen af disse meddelelser. 33229: d) royalties og andre periodisk betalbare af- Efter at denne tillregsaftale er trådt i kraft, 33230: gifter for udnyttelse af ophavsret, patent, anvendes dens bestemmelser på sager, som er 33231: m0nster, varemrerke eller anden sådan rettig- indkommet efter ikrafttrredelsen til den kom- 33232: hed eller ejendom, petente myndighed i den stat, til hvilken an- 33233: c) l0nninger, honorarer, pensioner og liv- modningen er rettet. 33234: renter, 33235: f) skades-, forsikrings- og anden sådan er- 33236: statning, som er oppebåret i forbindelse med Artikel 6 33237: nreringsvirksomhed, samt Denne tillregsaftale skal forblive i kraft så 33238: g) andre indkomster eller aktiver, i det om- lrenge aftalen er i kraft. 33239: fang overenskomst herom trreffes i henhold Tillregsaftalen skal deponeres i det svenske 33240: til artikel 20. udenrigsdepartement og bekrreftede afskrifter 33241: Den kompetente myndighed i en kontrahe- skal af det svenske udenrigsdepartement til- 33242: rende stat skal virke for, at oplysninger, som stilles hver af de kontraherende staters rege- 33243: fremkommer ved en unders0gelse i denne stat ringer. 33244: i en sag vedrerende beskatning, og som kan Til bekrreftelse heraf har undertegnede, der- 33245: antages at vedrere en sådan ( tilsvarende) sag til beh0rigt bemyndigede, undertegnet denne 33246: i en anden kontraherende stat, snarest frem- tillregsaftale. 33247: sendes til den kompetente myndighed i denne Udfrerdiget i Stockholm i et eksemplar på 33248: anden stat. det danske, det finske, det islandske, det nors- 33249: Såfremt det i den stat, som har modtaget ke og det svenske sprog, idet der på det svens- 33250: oplysningerne, viser sig, at oplysningerne ikke ke sprog er udfrerdiget to tekster, en for Fin- 33251: er i overensstemmelse med de virkelige for- land og en for Sverige, hvilke samtlige teks- 33252: hold, skal den kompetente myndighed i denne ter har lige gyldighed, den 21. juli 1976. 33253: 33254: E. Schram-Nielsen 33255: 33256: 33257: 33258: 33259: 17882/77 33260: 1977 vp. n:o 49. 33261: 33262: 33263: 33264: 33265: Hallituksen esitys Eduskunnalle hyväksymisen antamiseksi 33266: Suomen liittymiseen Euroopan molekyylibiologian konferenssin 33267: perustamista koskevaan yleissopimukseen. 33268: 33269: 33270: 33271: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 33272: 33273: Euroopan molekyylibiologian konferenssi fessorien palkkaamiseksi sekä kurssiohjelmien 33274: -nimisen järjestön perustamista koskeva yleis- ja opintokokouksien järjestäminen. Konferens- 33275: sopimus tehtiin Genevessä vuonna 1969. Yleis- sin jäseninä ovat yleissopimuksen sopimusval- 33276: sopimus sisältää määräykset konferenssista ja tiot. Sen tehtävänä on muun muassa sallia 33277: sen tarkoitus,peristä, pääsihteeristä, tulo- ja muiden valtioiden tulla jäseniksi liittymällä 33278: menoarviosta, jäsenmaksuista ja tilintallkastuk- yleissopimukseen sekä hyväksyä menettelytapa, 33279: sesta, riitojen ratkaisusta, yleissopimuksen muu- sääntönsä, yleisohjelman toteuttamiseksi tarvit- 33280: toksista, konferenssin lakkauttamisesta sekä lop- tava toimintasuunnitelma, -wosittainen, tulo- ja 33281: pumääräykset ja määräykset ylimenokautta var- menoarvio sekä taloussäännöt. Konferenssi ni- 33282: ten. mittää myös pääsihteerin, joka auttaa konfe- 33283: Euroopan molekyylibiologian konferenssin renssin puheenjohtajaa tämän tehtävissä ja vas- 33284: tarkoituksena on huolehtia Euroopan valtioiden taa toiminnan jatkuvuudesta istuntojen välillä. 33285: välisestä yhteistyöstä moleekyylibiologian ja sii- Euroopan molekyylibiologian konferenssi on 33286: hen läheisesti liittyvien mu:klen tieteenhaaroj~ 29 päivänä kesäkuuta 1976 hyväksynyt Suomen 33287: perustavaa laatua olevan tutkimustyön alalla. jäsenekseen. Järjestön perustamissopimus tulee 33288: Konferenssin yleisohjelmaan kuuluvat ensi si- Suomen osalta voimaan liittymiskirjan talletta- 33289: jassa stipendien myöntäminen, tuki vierailijapro- mispäivänä. 33290: 33291: 33292: 33293: 33294: YLEISPERUSTELUT. 33295: 33296: Euroopan molekyylibiologian konferenssi Konferenssin yleisohjelma koostuu ensi sijassa 33297: ( EMBC) -niminen järjestö perustettiin 13 päi- seuraavista toiminnoista: koulutus-, opetus- ja 33298: vänä helmikuuta 1969 tehdyllä sopimuksella, tutkimusstipendien myöntäminen, tuki yliopis- 33299: jonka allekirjoittivat Alankomaat, Belgia, Espan- toille ja muille kansallisille korkeakouluille ja 33300: ja, Italia, Itävalta, Kreikka, Norja, Ranska, tutkimuslaitoksille, jotka ovat halukkaita vas- 33301: Ruotsi, Saksan liittotasavalta, Sveitsi, Tanska taanottamaan vierailevia professoreita, kurssioh- 33302: ja Yhdistynyt kuningaskunta. Myöhemmin Ir- jelmien laatiminen ja opintokokousten järjestä- 33303: lanti ja Israel ovat liittyneet järjestöön. Konfe- minen yliopistojen ja muiden korkeakoulujen. ja 33304: renssin tarkoituksena on sen perustamissopi• tutkimuslaitosten ohjelmien kanssa koordinoi- 33305: muksen mukaan edistää molekyylibiologian ja tuna. Yleisohjelman lisäksi konferenssilla on 33306: siihen läheisesti liittyvien tieteenhaarojen perus- erityishankkeita, joihin ei kaikkien sen jäSeil~ 33307: tutkimuksen kehittämistä ja jäsenvaltioiden yh- valtioiden ole pakko osallistua ja joiden menot 33308: teistoimintaa tällä alalla. osallistujavaltiot maksavat. Konferenssin mer- 33309: 15461/76 33310: 2 N:o 49 33311: 33312: kittävin erityishanke on Heidelbergissa sijaitse- kansainväliset yhteydet ja yhteistoiminta välttä- 33313: va keskuslaboratorio, joka toimii Länsi-Euroo- mättömiä. Liittymisestä konferenssin jäseneksi 33314: pan molekyyli- ja solubiologian tutkimuskeskuk- seuraisi, että suomalaiset alan tutkijat voisivat 33315: sena. Laboratorion tehtävänä on tieteellinen vastaisuudessa täysipainoisesti osallistua konfe- 33316: jatkokoulutus ja sellaisen instrumentoinnin ke- renssin vahoittamiin ja EMBO:n käytännössä 33317: hittäminen, johon kansalliset laboratoriot eivät hoitamiin ohjelmiin. Jäsenyydestä seuraa:s1 33318: normaalisti voimavarojen puutteen vuoksi pys- myös, että Suomi voisi vaikuttaa ohjelmien 33319: ty. muotoutumiseen. Suomen liittyminen konfe- 33320: Konferenssi on perustamissopimuiksessaan an- renssin jäseneksi edistäisi myös suomalaisten 33321: tanut yl~isohjelmansa ·toteuttamisen Euroopan tutkijoiden mahdollisuuksia päästä EMBO:n 33322: molekyylibiologian järjestön ( EMBO) tehtä- jäseneksi. Alan suomalaisen tutkimUJksen pysyt- 33323: väksi. EMBO puolestaan on eräiden Euroopan tämiseksi kansainvälisellä tasolla on pidettävä 33324: johtavien molekyylibiologien 1960-luvun alussa tarpeellisena, että suomalaisilla tutkijoilla on 33325: perustama, henkilöjäsenyyteen perustuva järjes- tilaisuus osallistua EMBO:n toimintaan. 33326: tö, johon kuuluu tutkijoita kaikista Länsi-Eu- Suomen mahdollista liittymistä Euroopan 33327: roopan maista. molekyylibiologian konferenssin jäseneksi on 33328: Molekyylibiologiaa voidaan pitää monien bio- valmisteltu sekä Suomen Akatemiassa että 33329: tieteiden. yhteisenä perustieteenä. Alan tutki- valtion tiedeneuvostossa. Molemmat ovat kat- 33330: musta suoritetaan monilla eri tieteen aloilla, soneet, että Suomen tulisi Wttyä konferenssin 33331: kuten f~rmasiassa, farmakologiassa, fysiologias- jäseneksi, mutta pysytellä siihen erity~bank 33332: sa, perinnöllisyystieteessä, biokemiassa ja mik- keena liittyvän ·verrattaip. kalliin laboratori<r 33333: robiologiassa. Molekyylibiologian alalla, kuten ohjelman ulkopuolella. 33334: yleensäkin tieteellisessä tutkimuksessa, ovat 33335: 33336: 33337: 33338: 33339: .YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 33340: 33341: Yleissopimuksen 2 artiklan mukaan Euroo- Yleissopimuksen 4 artikla käsittelee konfe- 33342: pan molekyylibiologian konferenssi huol~htii renssin menettelytapaa ja tehtäviä. Konfereng,.. 33343: Euroopan valtioiden välisestä yhteistyöstä mole- si kokoontuu kerran vuodess·a sääntömääräiseen 33344: kyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien mui- kokoukseen. Lisäksi se voi pitää ylimääräisiä 33345: den tieteenhaarojen perustavaa laatua olevan kokouksia kahden kolmasosan jäsenistä sitä 33346: tutkimustyön alalla. Konferenssin vastuun alai- pyytäessä. Konferenssi valitsee puheenjohtajan 33347: suudessa toteutettav·aan yleisohjelmaan kuuluu ja kaksi varapuheenjohtajaa. Jokaisella konfe- 33348: ensi sijassa stipendien myöntäminen, tuki vie- renssin jäsenellä on yksi ääni. Konferenssin 33349: railijaprofessorien palkkaamiseksi sekä kurssi- päätökset tehdään läsnä olevien ja äänestävien 33350: ohjelmien ja opintokokousten järjestäminen. jäsenten ääntenenemmistöllä, jollei yleissopimuk- 33351: Yleisohjelman toteuttamisen konferenssi on sesta muuta johdu. Enemmistön kaikista jäsenis- 33352: uskonut EMBO:n tehtäväksi. Jos vain osa jäse- tä on oltava läsnä, jotta konferenssin kokous 33353: nistä toteuttaa jonkin erityisohjelman, tehdään olisi päätösvaltainen. Konferenssi tekee tavoit- 33354: sen täytänt9()npanosta erityissopimus hankkee- teidensa saavuttamiseksi tarvittavat päätökset, 33355: seen 'osallistuvien sopimusvaltioiden välillä. hyväksyy omat menettelytapasääntönsä; perustaa 33356: ···; Konferenssin jäseninä ovat yleissopimuksen tarvittavia lis·äelimiä sekä. hyväksyy yleisohjel~ 33357: sopimusvaltiot ( 3 artikla). Konferenssi voi man toteuttamiseksi tarvittavan toimintasuunni- 33358: jäsenten· yksimielisellä päätöksellä sallia muiden telman ja pääsiht~erin esittämän vuosilkertomuk- 33359: Euroopan valtioiden tai muiden valtioiden, jot• sen. Lisäksi konferenssi .orr valtuutettu hallit- 33360: ka ovat EMBO:n perustamisesta lukien anta- semaan varoja sekä tekemään sopimuksia. Se 33361: neet arvokkaan panoksen sen työlle, tulla kon- hyväksyy vuosittaisen· tulo- ja menoarvion, 33362: ferenssin jäseniksi. Konferenssi voi myös yk- alustavan tulo- ja menoarvion kahdeksi seu- 33363: simielisesti ryhtyä yhteistyöhön ei-jäsenvaltioi- raavaksi vuodeksi, taloussäännöt ja vuosittai- 33364: den,. kansallisten toimielinten tai kansainvälisten sen tilikertomuksen. Hyväksyessään toiminta- 33365: valtiollisten tai ei-valtiollisten järjestöjen kanssa. suunnitelman konferenssi .päättää kyseisenä 33366: N:o 49 33367: 33368: ajanjaksona otettavien lainojen enimmäismää- soveltamista ·koskevat riidat, joita ei " saada 33369: rän. Konferenssi huomioi myös erityishankkee- ratkaistuiksi konferenssin palvelujen avulla, saa- 33370: seen osallistuvien maiden hyväksymät, hank- tetaan 8 artiklan mukaan · jonkun riidan osa- 33371: keeseen liittyvät taloudelliset määräyroset. puolen pyynnöstä Kansainväliselle tUotnioistui- 33372: Konferenssi nimittää kaikkien jäsenten kah- melle, jolleivät asianomaiset jäsenet kohtuulli- 33373: den kolmasosan ääntenenemtriistöllä pääsihteerin sen ajan kuluessa ole päätyneet muuhun rat- 33374: määrätyksi toimikaudeksi· ( 5 artikla). Pääsih- kaisutapaan. 33375: teeri auttaa konferenssin puheenjohtajaa tämän Yleissopimusta voidaan muuttaa kahden kol- 33376: tehtävissä ja vastaa toiminnan jatkuvuudesta is- masosan karkista jäsenistä sitä pyytäessä · ( 9 ar- 33377: tuntojen välillä. Pääsihteerillä on valtuudet tikla). Muutosehdotusta käsitellään seuraavassa 33378: ryhtyä kaikkiin konferenssin juoksevien astol- sääntömääräisessä kdkouksessa tai sen johdosta 33379: den hoitamisen edellyttämiin toimiin. Pääsih- saatetaan myös pitää ylimääräinen kokous. 33380: teeri esittää konferenssille toimintasuunnitel- Yleissopimuksen muutos on kaikkien jäsenten 33381: man, varsinaisen tulo- ja menoarvion, alustavat yksimielisesti hyväksyttävä. Muutos tulee voi- 33382: tulo- ja menoarviot, erityishankkeita koskevat maan 30 päivän kuluttua siitä, kun viimeinen 33383: taloudelliset määräykset, vuosittaisen tilikerto- kirjallinen hyväksymisilmoitus on talletettu 33384: muksen ja vuosikertomuksen. Tehtäviensä Sveitsin hallitukselle. 33385: täyttämiseksi pääsihteeri käyttää EMBO:n pal- Pääsihteeri hoitaa 10 artiklan mukaan kaikki 33386: veluja. konferenssin lakkauttamiseen liittyvät asiat, jol- 33387: lei jäsenten kesken ole tehty siitä sopimusta. 33388: Yleissopimuksen 6 arti!klan mukaan tulee Milloin konferens,si ei muuta päätä, jaetaan 33389: pääsihteerin konferenssille ·jättämästä tulo- ja ylijäämä jäsenten kesken suhteessa niiden suo- 33390: menoarviosta ilmetä sekä yleisohjelman toteut- rittamiin maksuihin siitä lähtien, kun ne ovat 33391: tamisesta että konferenssin toiminnasta aiheu- tulleet yleissopimuksen osapuoliksi. Mahdolli- 33392: tuneet kulut ja arvioidut tulot. Varsinaisen tu- sen vajauksen jäsenet maksavat suhteessa silloi- 33393: lo- ja menoarvion menot suoritetaan jäsenmak- sena varainhoitovuotena suorittamiinsa mak- 33394: suista, jäsenten jäsenmaksujen lisäksi antamista suihin. 33395: lahjoituksista ja muista mahdollisista varoista, Yleissopimuksen 11 artiklan mukaan voi val- 33396: joita ovat erityisesti yksityisten järjestöjen tai tio, joka ei ole allekirjoittanut yleissopimusta, 33397: henkilöiden rtekemät Iahjoitukset. Jäsenten an- liittyä siihen edellyttäen että konfereru;si sallii 33398: tamien lahjoitusten on vastattava konferenssin jäseneksi tulon. Valtion tiedeneuvoston suosi- 33399: tavoitteita. Muut lahjoitukset konferenssin on tuksen mukaisesti Suomi anoi EMBC:n jäse- 33400: hyväksyttävä kahden kolmasosan ääntenenem- nyyttä ja hyväksyttiin ~äseneksi 29 päivänä 33401: mistöllä. kesäkuuta 1976. Suomen osalta yleissopimus 33402: Jokainen jäsen osallistuu sekä yleisohjelman tulee voimaan päivänä, jolloin se tallettaa liit- 33403: toteuttamisesta että konferenssin toiminnasta tymiskirjansa. 33404: aiheutuviin kustannnuksiin asteikon mukaan, Yleissopimus on aluksi voimassa viisi vuotta 33405: jonka konferenssi kaikkien jäsenten kahden kol- ( 11 artikla). Vähintään vuotta ennen sen voi- 33406: masosan ääntenenemmistöllä määrää ja jonka pe- massaolon päättymistä konferenssi kokoontuu 33407: rusteena on kunkin jäsenen nettokansantulo päättääkseen kaikkien jäsenten kahden kolmas- 33408: tuotantokustannushinnoin kolmelta edeltävältä osan enemmistöllä joko jatkaa yleissopimuksen 33409: vuodelta, joilta tilastot ovat saatavissa ( 7 artik- voimassaoloa muuttamattomana, muuttaa sitä 33410: la) . Suomen ·osuus järjestön budjetista olisi tai lopettaa yhteistyön yleissopimuksen puit- 33411: arviolta noin 1,34 %, mikä olisi tehnyt vuonna teissa. Konferenssi on viimeksi 23 päivänä 33412: 1976 noin 130 000 markkaa. Jäsenellä ei ole marraskuuta 1976 päättänyt jatkaa yleissopi- 33413: 4 artiklan 4 kappaJeen a kohdan iv alakohdan muksen voimassaoloa muuttamattomana huhti- 33414: mukaan äänioikeutta konferenssissa, jos se ei kuuhun 1980 saakka. Yleissopimuksen oltua 33415: ole kahtena perättäisenä varainhoitovuonna suo- voimassa viisi vuotta jokainen 'sopimusvaltio 33416: rittanut jäsenmaksua. Konferenssi nimittää ti- voi irtisanoa sen tekemällä sitä tarkoittavan 33417: lintarkastajat tarkastamaan sen tilit, joista pää- ilmoituksen Sveitsin haHitukse11e. Jollei jäsen 33418: sihteeri huolehtii, ja tutkimaan EMBO:n tilit täytä yleissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, 33419: taloussääntöjen mukaisesti. konferenssi voi kaikkien jäsenten kahden kol- 33420: Kaikki kahden tai useamman jäsenen välillä masosan ääntenenemmistöllä erottaa kyseisen jä- 33421: syntyvät tämän yleissopimuksen tulkintaa tai senen. 33422: 4 N:o 49 33423: 33424: · Yleissopimuksen 12 artiklakoskee lOiitä bud- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33425: jettijärjestelyjä, jotka olivat tarpeen yleissopi- 33 § :n mukaisesti esitetään, 33426: muksen tullessa huhtikuussa 1970 kansainväli- 33427: sesti voimaan. että Eduskunta antaisi suostumuk- 33428: Koska yleissopimuksesta aiheutuu jatkuvia sensa Suomen liittymiseen Euroopan 33429: vuotuisia menoja jäsenten joutuessa osallistu- molekyylibiologian konferenssin perusta- 33430: maan konferenssin kuluihin 7 artiklan mukai- mista koskevaan yleissopimukseen. 33431: sesti, vaatii yleissopimus eduskunnan suostu- 33432: muksen. 33433: Helsingissä .22 päivänä huhtikuuta 1977. 33434: 33435: 33436: Tasavallan Presidentti 33437: URHO KEKKONEN 33438: 33439: 33440: 33441: 33442: Ulkoasiainministeri Keijo Korhonen 33443: N:o 49 5 33444: 33445: ·(Suomennos) 33446: 33447: 33448: 33449: 33450: Euroopan molekyylibiologian konferenssin AGREEMENT 33451: .. ' perustamista koskeva 33452: Establishing the European Molecular Biology 33453: YLEISSOPIMUS Conference 33454: 33455: · Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot, The States patties to this Agreement, 33456: tietoisina molekyylibiologian tärkeydestä Conscious of tthe important role of molecular 33457: tieteen ja ihmiskunnan hyvinvoinnin edistyk- biology in the progress of science and .the well• 33458: selle; bemg of mankifid; 33459: katsoen, että jo olemassaolevaa kansain- Considering that there is need for complet- 33460: välistä yhteistyötä tällä alalla on valtioidenväli" ing and intensifying, through inter-governmen- 33461: sellä toiminnalla täydennettävä ja vahvistetta- tal action, the international co-operation al• 33462: va; ready prevailing in this domain; 33463: haluten kehittää yhteistyötä Euroopassa Desirous of developing European co-opera- 33464: molekyylibiologian alalla tarkoituksenaan erityi- tien in rthe domain of molecular biology with 33465: sesti tieteellisesti arvokkaan toiminnan tukemi- a view to encouraging activities which are of 33466: nen; particular scientific merit; 33467: huomioiden Euroopan molekyylibiologian T aking no te of .the acceptance by the Euro- 33468: järjestön (josta jäljempänä käytetään nimi- pean Molecular Biology Organization (herein- 33469: tystä "EMBO") hyväksyneen tämän yleissopi- after referred to as "EMBO") of those pro- 33470: muksen sitä koskevat määräykset; visions of ·the present Agreement which con- 33471: cern it; 33472: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 33473: 33474: 1 artikla Article 1 33475: Konferenssin perustaminen Establishment of the Conference 33476: Täten perustetaan Euroopan molekyylibiolo- A European Molecular Biology Conference, 33477: gian konferenssi, josta jäljempänä käytetään ni- hereinafter referred to as "the Conference", is 33478: mitystä "konferenssi". hereby established. 33479: 33480: 2 artikla Article 2 33481: T arkoitusperät Purposes 33482: 1 .. Konferenssi huolehtii Euroopan valtioi- 1. The Conference shall provide for co-ope.; 33483: den välisestä yhteistyöstä molekyylibiologian ja ration among European States for fundamental 33484: siihen läheisesti liittyvien muiden tieteenhaaro- research in molecular biology as well as in 33485: jen perustavaa laatua olevan tutkimustyön alal- other areas of research closely related thereto: 33486: la. 33487: 2. Konferenssin vastuun alaisuudessa toteu- 2. The General Programme to he carried 33488: tettavaan yleisohjelmaan kuuluu ensi sijassa: out under the responsibility of the Conference 33489: shall comprise in the first instance: 33490: a) koulutus-, opetus- ja tutkimusstipendien a) provision for training, teaching and re- 33491: myöntäminen; search scholarships; 33492: 6 N:o 49 33493: 33494: b) tuki yliopistoille ja muille kansallisille b) assistance to univers1t1es and other insti- 33495: korkeakouluille ja tutkimuslaitoksille, jotka tutions of higher learning that wish to receive 33496: ovat halukkaita vastaanottamaan vierailevia pro- visiting professors; 33497: fessoreita; c) the establishment of programmes of 33498: c) kurssiohjelmien laatiminen ja opintoko- courses and the organization of study meetings, 33499: kousten järjestäminen yliopistojen ja muiden coordinated with ~the programmes of universi- 33500: korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten ohjelmien ties and other institutions of higher learning 33501: kanssa koordinoituna. and research. 33502: Yleisohjelman toteuttamisen konferenssi us- The execution of the General Programme is 33503: koo EMBO:lle. entrusted by the Conference to EMBO. 33504: Yleisohjelmaan tai sen toteuttamisehtoihin The General Programme, or the means of 33505: voidaan konferenssin läsnäolevien ja äänestä- ilts execution, may be modified by decision of 33506: vien jäsenten yksimielisestä päätöksestä tehdä ·the Conference taken unanimously by the Mem- 33507: muUJtoksia. bers present and voting. 33508: 3. Konferenssin tutkimista hankkeista, jot- 3. Projects studied by the Conference which 33509: ka vain osa jäsenistä aikoo toteuttaa, käyte- only some Members are disposed to execute 33510: tään nimitystä "erityishanke". Erityishankkeet shall be termed Special Projects. Any Special 33511: edellyttävät konferenssin hyväksymiSitä läsnä- Project shall he approved by the Conference 33512: olevien ja äänestävien jäsenten kahden kolmas- by a two-thirds majority of the Members pre- 33513: osan ääntenenemmistöllä. Erityishankkeen täy- sent and voting. The execution of a Special 33514: täntöönpanosta 1tehdään erityissopimus hankkee- Project shall be the subject of a special agree- 33515: seen osallistuvien sopimusvaltioiden välillä. Jo- ment between the States participating in it. 33516: kainen jäsenvaltio voi milloin tahansa myöhem- Any Member is entitled to participate at any 33517: pänä ajankohtana osallistua jo hyväksyttyyn later time in a Special Project which has alrea- 33518: erityishankkeeseen. dy been approved. 33519: 33520: 3 artikla A11ticle 3 33521: Konferenssi The Conference 33522: 1. Konferenssin jäseniä ovat tämän yleisso- 1. The Members of the Conference are the 33523: pimuksen sopimusvaltiot. States parties to this Agreement. 33524: 2. Konferenssi voi läsnäolevien ja äänestä- 2. The Conference may, by decision •taken 33525: vien jäsenten yksimielisestä päätöksestä sallia by unanimous vote of the Members present and 33526: muiden Euroopan valtioiden ·tai muiden valtioi- voting, permit other European States, as well 33527: den, jotka ovat EMBO:n perustamisesta lukien as States which have made an important con- 33528: antaneet arvokkaan panoksen sen .työlle, tule- tribution to the work of EMBO from its foun- 33529: van jäseniksi liittymällä tähän yleissopimuk- dation, to become Members by acceding to this 33530: seen sen voimaantulon jälkeen. Agreement after it has come into force. 33531: 3. Konferenssi voi läsnäolevien ja äänestä- 3. The Conference may, by unanimous vote 33532: vien jäsenten yksimielisen äänestyksen perus- of the Members present and voting, eSitablish 33533: teella ryhtyä yhteistyöhön ei-jäsenvaltioiden, co-operation with non-Member States, national 33534: kansallisten elinten tai kansainvälisten valtiol- bodies or international governmental or non-- 33535: listen 1tai ei-valtiollisten järjestöjen kanssa. Kon- governmental organizations. The conditions and 33536: ferenssi määrää tällaisen yhteistyön ehdot läsnä- terms of such co-operation shall be defined by 33537: olevien ja äänestävien jäsenten yksimielisen the Conference, by unanimous vote of the 33538: äänestyksen perusteella, kussakin tapauksessa Members present and voting, in each case ac- 33539: olosuhteiden mukaisesti. cording to the circumstances. 33540: 33541: 4 artikla Article 4 33542: Konferenssin menettelytapa ja tehtävät Procedure and Functions of the Conference 33543: 1. Konferenssi kokoontuu kerran vuodessa 1. The Conference shall meet once a year 33544: sääntömääräiseen kokoukseen .. ·Se voi. pitää yli- in ordinary session. It may also meet in .ex- 33545: N:o 49 7 33546: 33547: määräisiä kokouksia, mikäli kaksi !kolmasosaa traordinary session at the request of two-thirds 33548: jäsenistä sitä pyytää. · of ·all the Members. 33549: 2. Jokaista jäsentä edustaa enintään kaksi 2. Each Memher shall he represented hy not 33550: valtuutettua, joilla voi olla mukanaan neuvon- more than two delegates, who may he accom• 33551: antajia. ·Konferenssi valitsee puheenjohtajan ja panied by advisers; The Conference shall eleet 33552: kaksi varapuheenjohtajaa seuraavaan sääntö- a President and two Vice-Presidents for a term 33553: määräiseen kokoukseen saakka kestäväksi toi- extending until 'the next ordinary session .. 33554: mikaudeksi. 33555: ,3. Konferenssi 3. The Conference shall: 33556: a) tekee 2 art1klassa mainittujen tavoitteiden a) take the decisions neeessary to achieve 33557: saavuttamiseksi tarvittavat päätökset; the ohjective provided for in Article 2; . 33558: h) määrää kokoontumispaikkansa; h) decide upon its place of meeting; 33559: .c) on valtuutettu hallitsemaan varoja sekä c) he empowered to ho~d fimds anq to .cori~ 33560: tekemään sopimuksia; clude contracts; ' · · · 33561: · d) hyväksyy omat menettely;tapasääntönsä; d) adopt its RUles of Procedure; 33562: e) perustaa läsnäolevien ja äänestävien jä- e) estahlish hy a two4:hlrds majority ·of the 33563: senten !kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä Memhers present and voting such suhordinate 33564: tarvittavia lisäelimiä; hodies as may prove.necessaty; 33565: f) hyväksyy 2 artiklan 2 kappaleessa maini- f) approve an indicative scheme for the 33566: tun yleisohjelman toteuttamiseksi tarvittavan realisation of the Genetäl Programme men- 33567: toimintasuunnitelman ja määrää sen kestoajan. tio.ned in Atticle 2, paragraph 2 and speci.fy its 33568: Tätä toimintasuunnitelmaa hyväksyttäessä kon- duration. In approving this scheme, the Con,. 33569: ferenssi päättää läsnäolevien ja äänestävien jä- ference shall determine, hy unanimous vote of 33570: senten yksimielisellä äänestyksellä kyseisenä 11:he Memhers presenr and voting, the maximum 33571: ajoojaksona otettavien lainojen eniinmäi.smää- credits. that may he committed during that 33572: rän. Tätä määrää ei myöhemmin voi muuttaa, period. This amount may not he varied there- 33573: ellei konferenssi läsnäolevien ja äänestävien after, unless the Conference hy unanimous vote 33574: jäsenten yksimielisellä äänestyksellä toisin pää- of the Memhers present and voting so decides; 33575: tä; 33576: g) hyväksyy vuosittaisen tulo -ja menoarvion g) adopt the ordinary annual hudget hy a 33577: läsnäolevien ja äänestävien jäsenten kahden two-thirds Jl1ajority of the Memhers present 33578: kolmasosan ääntenenemmistöllä ja vastaa tarvit· and voting and make the necessary financial 33579: tavista taloudellisista järjestelyistä; arrangements; 33580: h) hyväksyy alustavan tulo- ja menoarvion h) approve the provisional estimate of ex· 33581: kahdeksi seuraavaksi vuodeksi; penditures for the two following years; 33582: . i) huomioi erityishankkeeseen osallistuvien i) take note of the particular financial pro· 33583: maiden aikaisemmin hyväksymät sanottuun visions relating to any · Special Project . previ. 33584: hankkeeseen liittyvät taloudelliset määräykset; ously adopted hy those Memhers participatirig 33585: in that Project; · 33586: j ) hyväksyy taloussäännöt läsnäolevien ja j) adopt Financial Regulations hy a two- 33587: äänestävien jäsenten kahden koimaoosan ään- ·thirds majorirty of Memhers present and voting; 33588: tenenemmistöllä; 33589: k) hyväksyy ja julkaisee tarkastetun vuosit- k) approve and publish its audited .· annu~ 33590: taisen tilikertomuksensa; . · . accounts; 33591: ·... 0 hyväksyy pääsihteerin esittämän vuosiker- 1) approve the annual report presented hy 33592: tomuksen. the Secretary-General. · 33593: 4. a) 4. a) 33594: i) Jokaisella konferenssin jäsenellä on yksi i) Each Memher shall have one vote in the 33595: ääni. Conference. 33596: ii) Jäsen ei kuitenkaan saa äänestää erityis- ii) A Memher shall nevertheless not he en- 33597: hankkeen toteuttamista koskevassa äänestykses- titled to vote with regard to the execution of 33598: sä, ellei se ole ilmoittanut osallistuvaosa sanot- a Special Project unless it has agreed <to partici- 33599: tuun hankkeeseen. pate in that Project. 33600: 8 N:o 49 33601: 33602: ili) Valtiot, jotka ovat allekirjoittaneet mut- iii) States which have signed but not yet 33603: ta eivät ratifioineet, hyväksyneet tai liittyneet ratified, accepted or approved this Agreement 33604: tähän .yleissopimukseen, voivat olla konferens- inay he represented at the Conference and .take 33605: sissa edustettuina ja osallistua sen toimintaan part in its work, without the right to vote, for 33606: ilman äänioikeutta kahden vuoden ajan tämän a period of two years after the coming into 33607: yleissopimuksen voimaantulosta lukien. force of the Agreement. 33608: iv) Jäsenellä ei ole äänioikeutta konferens- iv) A Member shall have no vote in the 33609: sissa, jos se ei kahtena peräkkäisenä varainhoito- Conference if it has not paid its contributions 33610: vuonna ole suorittanut jäsenmaksuaan. for two consecutive financial years. . 33611: b) Konferenssin päätökset tehdään läsnäole- b) Except where otherwise stipula:ted in ·this 33612: Vien ja äänestävien jäsenten yksinkertaisella Agreement, decisions of the Conference shall 33613: ääntenenemmistöllä, ellei tästä yleissopimukses- he taken by a majority of the Members present 33614: ta muuta johdu. and voting. 33615: c) Kaikista jäsenistä on enemmistön oltava c) The presence of delegates of a majority 33616: läsnä, jotta konferenssin kokous olisi päätös· of al1 Members shall he necessary to constitute 33617: valtainen. a quorum at any meeting of the Conference. 33618: 33619: 5 artikla Article 5 33620: Pääsihteeri The Secretary-General 33621: 1. Konferenssi nimittää kaikkien jäsenten 1. The Conference shall appoint, by a two- 33622: kahden kolmasosan ääntenenemmilstöllä pääsih- thirds majority of al1 Members, a Secretary- 33623: teerin määrätyksi toimikaudeksi. Hän pysyy General for a defined period of 1time. He shall 33624: virassaan seuraajansa: nimilttämiseen saaklka. Pää- remain in office until the appointment of his 33625: sihteeri auttaa konferenssin puheenjohtajaa successor. The Secretary-General shall assist the 33626: tämän tehtävissä ja vastaa toiminnan jatkuvuu- President of the Conference, and shall maintain 33627: desta istuntojen välillä. Pääsilhteerillä on val- continuity of business hetween sessions. He 33628: tuudet ryhtyä ka1lclciin konferenssin juoksevien may undertake al1 such aotions as are required 33629: asioiden hoillamisen edellyttämiin toimiin. for the conduct of the Conference's current 33630: business. 33631: 2. Pääsihteeri esittää konferenssille: 2. The Secretary-General shall present to 33632: the Conference: 33633: a) 4 artiklan 3 kappaleen f kohdassa maini- a) the draft indicative scheme referred to in 33634: tun toimintasuunnitelman; Article 4, paragraph 3 f); 33635: b) 4 artiklan 3 kappaleen g ja h kohdassa b) the ordinary budget and provisional esti- 33636: mainitun varsinaisen tulo- ja menoarvion sekä mate provided for in Article 4, paragraphs 3 g) 33637: alustavat rtulo- ja menoarviot; and h); 33638: c) jokaista erityishanketta koskevat talou- c) the particular financial provlsions for 33639: delliset määräykset 4 artik1an 3 kappaleen each Special Project, in accordance with Ar- 33640: i kohdan mukaisesti; ticle 4, paragraph 3 i); 33641: d) 4 artiklan 3 kappaleen k ja 1 kohdassa d) the audited annual accounts and the an- 33642: mainitut tarkastetun vuosittaisen tilikertomuk- nual report called for in Article 4, paragraphs 33643: sen ja vuosikertomuksen. 3 k) and 1). 33644: .3. Virkatehtäviensä täyttämiseksi pääsihtee- 3. In the exercise of his duties the Secre- 33645: ri käyttää EMBO:n palveluja. · tary-General shall make use of the services of 33646: EMBO. 33647: 33648: 6 artikla Article 6 33649: Tulo- ;a menoarvio The Budget 33650: 1. Pääsihteeri jättää konferenssille viimeis- 1. The annual or<futary budget for the fol~ 33651: tään kunkin vuoden lokakuun 1 päivänä seu- lowing financial year extending from 1 January 33652: raavan, tammikuun 1 päivästä joulukuun 31 to 31 December, showing both .the expenses 33653: N:a 49 9 33654: 33655: päivään kestävän varainhoitovuoden varsinai- resulting from the realisation af the General 33656: sen tulo- ja menoarvion, josta ilmenevät sekä Programme and thase relating ta the function- 33657: yleisohjelman toteuttamisesta että konferenssin ing of the Gonference, tagether with the esti- 33658: toiminnasta aiheutuneet kulut ja arvioidut tulot. mated incame, shall be submitted ta the Con'- 33659: ference by the Secretary-General nat later than 33660: 1 October af each year. 33661: 2. Varsinaisen tulo- ja menoarvion menot 2. The expenses of the ordinary budget 33662: suoritetaan shall be met by: 33663: a) jäsenmaksuista; a) the financial cantributions af Members; 33664: b) mahdollisista lahjoituksista, jotka jäsenet b) any gifts cantributed by Members in ad- 33665: ovat antaneet jäsenmaksujen lisäksi, edellyttäen di:tion ta their financial cantributions, provided 33666: että ne vastaavat konferenssin !tavoitteita; they are consistent with the purposes af the 33667: Conference; 33668: c) mahdollisista muista varoista, erityisesti c) any other resources, in particular gifts 33669: yksityisten järjestöjen tai henkilöiden lahjoituk- offered by private organizatians or individuals, 33670: sista, tämän kuitenkin edellyttäessä konferens- subject ta the prior approval af the Conference 33671: sin hyväksymistä läsnäolevien ja äänestävien given by a two-thirds majority af those present 33672: jäsenten kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä. and voting. 33673: 33674: 7 artikla At:ticle 7 33675: Jäsenmaksut ja tilintarkastus Contributions and Auditing 33676: 1. Jokainen jäsen osallistuu sekä yleisohjel- 1. Each Member shall contribute both ta 33677: man toteuttamisesta että konferenssin toimin- ,the expenses resulting from the realisation af 33678: nasta aiheutuviin kustannuksiin asteikon mu- the General Programme and ta those relating 33679: kaan, jonka konferenssi kaikkien jäsenten kah- ta the functianing af the Conference, in ac- 33680: den kolmasosan ääntenenemmistöllä joka kolmas cordance with a scale which shall be decided 33681: vuosi määrää ja jonka perusteena on kunkin upon every three years by the Conference by a 33682: jäsenen nettokansantulo tuotantokustannushin- twa-thirds majority af all the Members and 33683: noin kolmelta edeltävältä vuodelta, joilta tilas- shall be based on the average net national in- 33684: tot on saatavissa. come at factor east af each Member for the 33685: last three preceding years for which statistics 33686: are available. 33687: 2. Konferenssi voi kaikkien jäsenten kahden 2. The Canference may decide, by a two- 33688: kolmasosan ääntenenemmistöllä päättää ottaa thirds majority af all Members, ta take account 33689: huomioon erityisiä olosuhteita, jouka vailkuttavat of any special circumstances affecting a Mem- 33690: jäsenen maksukykyyn ja muuttaa sen jäsen- ber and ta modify its conttibution accordingly. 33691: osuutta vastaavasti. Tätä määräystä sovellet- In applying this pravision the term "special 33692: taessa sanonnalla "erityiset olosuhteet" tarkoi- circumstances" shall be held ta include in par- 33693: tetaan erityisesti tilannetta, jolloin jäsenvaltion ticular a situation in which the per capita na- 33694: kansantulo henkeä kohden on konferenssin tianal income of a Member State is less than 33695: kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä määrää- an amount which the Conference shall fix by 33696: män rajan alapuolella. a two-thirds majarity. 33697: 3. Mikäli jokin valtio liittyy tähän yleisso- 3. If a State becomes a party to the Agree- 33698: pimukseen tai eroaa siitä, muutetaan 1 kappa- ment, or ceases to be a party, the scale af con- 33699: leessa mainittua jäsenmaksuasteikkoa. Uusi as- tributions mentioned in paragraph 1 shall be 33700: teikko tulee voimaan seuraavan varainhoitovuo- modified. The new scale shall take effect as 33701: den alussa. fram the beginning af the financial year fol- 33702: lowing. 33703: 4. Pääsihteeri ilmoittaa jäsenille niiden jä- 4. The Secretary-General shall notify Mem- 33704: senmaksun suuruuden laskentayksikköinä, jot- bers of the amaunt af their cantributions in 33705: ka vastaavat 0,88867088 grammaa hienoa kul- accaunting units representing a weight af 33706: taa, samoin kuin päivät, jolloin maksut on suo- 0.88867088 grammes of fine gald, and of the 33707: ritettava. dates on which payments shall be made. 33708: 2 15461/76 33709: 1'0 N:o 49 33710: 33711: 5; Pääsihteeri pitää tatkkaa tiliä kaikista tu- 5.· The Secretary~General shall keep detaileQ. 33712: loista ja menoista. ·Konferenssi nimittää· tilin- accounts of all receipts and dishursements. The 33713: tarkastajat tarkastamaan. sen tilit ja tuJtkimaan Conference shall appoint auditors to audit its 33714: EMBO:n tilit taloussääntöjen mukaisesti. Pää- accounts and to examine, in conformity with 33715: sihteeri· ja EMBO ·antavat tilintarkastajille kaik• the Financial Regulations, the accounts of 33716: ki näiden tehtävien suorittamiseen tarvittavat EMBO. The Secretary-General and EMBO 33717: tiedot ja avun. shall furnish the auditors with such infotma- 33718: tion and help as they may require to carry out 33719: their duties. 33720: 8 artikla Article 8 33721: R.iito;en ratkaisu Settlement of disputes 33722: Kaikki kahden .1tai useallllllan jäsenen välillä Any dispute hetween two or more Memhers 33723: syntyvät tämän .yleissopimuksen tulkintaa tai concerning the interpretation or application of 33724: soveltamista. koskevat riidat, joita ei saada rat- this Agreement which is not settled through 33725: kaistui!ksi konferenssin hyvin palveluin, aliste- the good offices of the Conference shall he 33726: taan jonkun riidan osapuolen ·pyynnöstä Kan- suhmitted, at the request of any party to the 33727: sainväliselle tuomioistuimelle, elleivät asian- dispute, to the International Court of Justice, 33728: omaiset jäsenet kohtuullisen ajan kuluessa ole unless the Memhers concerned agree within a 33729: päätyneet muuhun ratkaisutapaan. reasonahle lapse of time on another mode of 33730: settlement. 33731: 9 ·artikla Article 9 33732: Muutokset Amendments 33733: 1. Tätä yleissopimusta voidaan muuttaa, 1. This Agreement may he amended when 33734: milloin vähintään kaksi kolmasosaa kaikista jä- not less than two-thirds of al1 the Memhers 33735: senistä sitä pyytää. . have so requested. 33736: 2. Muutosehdotus merkitään sen sääntömää- 2. A proposal of amendment shall he placed 33737: täisen kokouksen. esityslistalle, joka tulee seu- on the agenda of the ordinary session which 33738: raavaksi ·pääsihteerille jätetyn muutosehdotuk- immediately follows the deposit of the proposal 33739: sen. ·jälkeen. Muutosehdotuksen johdosta saate- with the Secretary-General. Such a proposal 33740: taan myös pitää ylimääräinen kokous. may also he the ohjeet of an extraordinary 33741: session. 33742: 3. Kaikki tähän yleissopimukseen >tehtävät 3. Any amendment to this Agreement shall 33743: muutokset edellyttävät konferenssin kaikkien he adopted unanimously hy al1 the Memhers of 33744: jäsenten yksimielistä hyväksymistä. Jäsenet il- the Conference, who shall notify their accept- 33745: moittavat hyväksymisensä kirjallisesti Sveitsin ance in writing to the Government of Switzer- 33746: hallitukselle. · land. 33747: 4 .. Muutokset · tulevat voimaan. 30 päivän 4. Amendments shall come into force 30 33748: kuluttua siitä kun. viimei!nen kirjallinen hyväk- days after the deposit of the last written notifi- 33749: symisilmöitus on talletettu. cation of acceptance. 33750: 33751: 10 artikla Article 10 33752: Låkkauttaminen Winding-up 33753: Ellei jäsenten kesken . ole ,tehty sopimusta Suhject to any agreement which may he made 33754: konferenssin lakkautltamisesta, hoitaa pääsihtee- hetween Memhers with regard to the winding- 33755: ri kaikki konferenssin lakkauttamiseen liittyvät up of the Conference, the Secretary-General 33756: asiat. Milloin konferenssi ei muutoin päätä, jae- shall he entrusted with all questions arising 33757: taan ylijäämä jäsenten kesken suhteessa niiden from the winding-up of the Conference. Except 33758: suorittamiin maksuihin siitä lähtien kun n.e ovat where otherwise provided hy the Conference, 33759: tulleet ·tämän yleissopimuksen osapuoli:ksi. Mah- the surplus shall he distrihuted among the 33760: N:o 49 33761: 33762: dollisen vajauksen jäsenet maksavat suhteessa Members in proportion to the contributi(>ns 33763: sillciisena varainhoitovuotena suorittamiinsa paid by them since dates of their becoming 33764: maksuihin. patties to this Agreement. In the event of a 33765: defi<:it, this shall he met by the Members in 33766: the same proportions as those in which their 33767: contributions have been assessed for the current 33768: financial year. . 33769: 33770: 33771: 11 artikla Article 11 33772: Loppumääräykset Final Provisions 33773: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoit- 1. This Agreement shall he open for signa- 33774: tamista varten kaikille sen laadintaan osallistu- ture by the States which have drawn it up. 33775: neille valtioille. 33776: 2. Tämä yleissopimus on ratifioitava tai hy- 2. This Agreement shall he subject to ratifi- 33777: väksyttävä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirja tal- cation, acceptance or approval. The appropriate 33778: letetaan Sveitsin hallituksen huostaan. instruments shall he deposited with the Govern- 33779: ment of Switzerland. 33780: 3. Jokainen valtio, joka ei ole allekirjoitta- 3. Any State not a signatory to this Agree- 33781: nut tätä sopimusta, voi liittyä siihen edellyttäen ment may accede on condition that it satisfies 33782: että se täyttää 3 artiklan 2 kappaleen määräyk- the provisions of Article 3, paragraph 2. The 33783: set. Liittymiskirjat talletetaan Sveitsin hallituk- instruments of accession shall he deposited 33784: sen huostaan. with the Government of Switzerland. 33785: 4. a) Tämä yleissopimus tulee voimaan, kun 4. a) This Agreement shall come into force 33786: enemmistö sen laatineista valtioista on ratifioi- when ratified, accepted or approved by the 33787: nut tai hyväksynyt sen, edellyttäen että näiden majority of States which have drawn it up, and 33788: valtioiden jäsenmaksut yhteensä vastaavat on condition that the total contributions of 33789: 70 % tähän yleissopimukseen kuuluvassa liit- these States represent at !east 70 % of the 33790: teessä esitetyn maksuasteikon yhteissummasta. total of contributions shown in the scale 33791: annexed to this Agreement. 33792: b) Jokaisen muun allekirjoittaja- tai liittyjä- b) For any other signatory or acceding State 33793: valtion osalta yleissopimus tulee voimaan päi- the Agreement shall come into force on the 33794: vänä, jolloin se tallettaa ratifioimis-, hyväksy- date of deposit of its instrument of ratification, 33795: mis- tai liittymiskirjansa. acceptance, approval or accession. 33796: c) Tämä yleissopimus on aluksi voimassa vii- c) This Agreement shall initially remain in 33797: si vuotta. Vähintään vuotta ennen sen voimas- force for a period of five years. Not less than 33798: saolon päättymistä konferenssi kokoontuu one year before the close of that period the 33799: päättääkseen kaikkien jäsenten kahden kolmas- Conference shall meet for the purpose of de~ 33800: osan enemmistöllä joko jatkaa yleissopimuksen ciding by a two-thirds majority of all the 33801: voimassaoloa muuttumattomana, muuttaa sitä Members either to prolong the Agreement with- 33802: tai lopettaa Euroopan maiden välinen yhteistyö out change, or to amend it, or to discontinue 33803: molekyylibiologian alalla tämän yleissopimuksen European collaboration in the field of molecular 33804: puitteissa. biology within the framework of the Agree- 33805: ment. 33806: 5. Tämän yleissopimuksen oltua voimassa 5. After this Agreement has been in force 33807: viisi vuotta jokainen sopimusvaltio voi irtisanoa for five years, a State party to the Agreement 33808: sen jättämällä sitä tarkoittavan kirjallisen ilmoi- may denounce it by giving notification to that 33809: tuksen Sveitsin hallitukselle. Irtisanominen tu- effect to the Government of Switzerland. Such 33810: lee voimaan: denundation shall take effect: 33811: a) kuluvan varainhoitovuoden lopussa, mi- a) at the end of the current financial year, 33812: käli ilmoitus on tehty kyseisen varainhoitovuo- if the notification has been given during the 33813: den ensimmäisen yhdeksän kuukauden aikana; first nine months of that financial year; 33814: 12 N:o 49 33815: 33816: b) seuraavan varainhoitovuoden lopussa, mi- b) at the end of the next financial year, if 33817: käli ilmoitus on tehty kuluvan varainhoitovuo- the notification has been given in the last three 33818: den viimeisten kolmen kuukauden aikana. months of the current financial year. 33819: 6. Mikäli jäsen ei täytä tämän yleissopimuk- 6. If a Member fails to fulfil its obligations 33820: sen mukaisia velvoitteitaan, konferenssi voi under this Agreement, it may be deprived of 33821: kaikkien jäsenten !kahden !kolmasosan äänten- its membership by decision of the Conference 33822: enemmi!Stöl!lä erottaa kyseisen jäsenen. Pääsih- taken by a majority of two-thirds of a11 the 33823: teeri ilmoittaa täJlaisesta päätöksestä allekirjoit- Members. Such decision shall be notified to 33824: taja- ja !Httyjävaltioille. signatory and acceding States by the Secretary- 33825: General. 33826: 7. Sveitsin hallitus ilmoittaa allekirjoittaja- 7. The Government of Switzerland shall 33827: ja liittyjävaltioille notify signatory and acceding States of: 33828: a) kaikista allekirjoituksista; a) all signatures; 33829: b) kaikkien ratifioimis-, hyväksymis- ja liit- b) the deposit of any instrument of ratifica- 33830: tymiskirjojen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession; 33831: c) tämän yleissopimuksen voimaantulosta; c) the entry into force of this Agreement; 33832: d) kaikista 9 artiklan 3 kappaleen mukaisis- d) a11 written acceptances notified under 33833: ta kirjallisista hyväksymisistä; Article 9, paragraph 3; 33834: e) kaikkien muutosten voimaantulosta; ja e) the entry into force of any amendment; 33835: and 33836: f) kaikista 11 artiklan 5 kappaleen mukai- f) any denunciation signified in accordance 33837: sesti tehdyistä irtisanomisista. with Article 11, paragraph 5. 33838: 8. Tämän yleissopimuksen voimaantultua 8. The Government of Switzerland shall, 33839: Sveitsin hallitus ilmoittaa sen kirjattavaksi Yh- upon the coming into force of this Agreement, 33840: distyneiden Kansakuntien pääsihteerille Yhdis- register it with the Secretary-General of the 33841: tyneiden Kansakuntien perussäännön 102 artik- United Nations in accordance with Article 102 33842: lan mukaisesti. of the Charter of the United Nations. 33843: 33844: 12 artikla Article 12 33845: Määräykset ylimenokautta varten T ransitional Provisions 33846: 1. Tämän yleissopimuksen voimaantulopäi- 1. For the period from the entry into force 33847: vän ja seuraavan joulukuun 31 päivän välisek- of the Agreement to 31 December following, 33848: si jaksoksi konferenssi tekee budjettijärjestelyt, the Conference shall make budgetary arrange- 33849: joiden edellyttämät menot maksetaan jäsenval- ments and expenditure shall be covered by 33850: tioilta kerätyistä maksuista seuraavien kappalei- assessments upon Member States established in 33851: den mukaisesti. accordance with the following two paragraphs. 33852: 2. Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot 2. States patties to the Agteement upon its 33853: sen voimaantulohetkenä ja siihen ennen seuraa- coming into fotce, and States which may become 33854: van joulukuun 31 päivää liittyvät valtiot mak- patties up to 31 Decembet following, shall to- 33855: savat kaikki ylimenokaudeksi ennakoidut kulut, gether bear the whole of the expenditure 33856: jotka konferenssi hyväksyy tämän artiklan 1 foreseen in the provisional budgetary arrange- 33857: kappaleen mukaisesti. ments which the Conference may adopt in 33858: accordance with paragraph 1 of this Article. 33859: 3. 2 kappaleessa tarkoitetut valtioilta kerät- 3. The assessments upon States covered by 33860: tävät maksut määrätään väliaikaisuuden pohjal- paragraph 2 above shall he established on a 33861: ta tarpeen mukaan ja 7 artiklan 1 kappaleen provisional basis according to the need and in 33862: mukaisesti. 1 kappaleessa tarkoitetun kauden conformity with Article 7, paragraph 1. On the 33863: päätyttyä lopullinen kustannusten jako asian- expiry of the period indicated in paragraph 1 33864: omaisten valtioiden kesken suoritetaan todellis- above, a definitive sharing of costs as between 33865: ten menojen mukaisesti. Valtiolle, joka on these States shall he effected on the basis of 33866: N:o 49 13 33867: 33868: suorittanut enemmän kuin sille lopulli- actual expenditures. Any excess payment hy a 33869: sessa kustannustenjaossa määrätyn summan, hy- State, over and ahove its definitive share as 33870: vitetään kyseinen erotus. thus estahlished, shall he placed to its credit. 33871: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- In witness whereof, the undersigned pleni- 33872: taiset edustajat asianmukaisesti siihen valtuutet- potentiaries, having heen duly authorized 33873: tuina ovat allekirjoittaneet tämän yleissopimuk- thereto, have signed this Agreement. 33874: sen. 33875: Tehty Genevessä 13 päivänä helmikuuta Done at Geneva, this 13 Fehruary, 1969, in 33876: 1969 yhtenä englannin-, ranskan- ja saksankieli- the English, French and German languages, the 33877: senä kappaleena kaikkien tekstien ollessa yhtä three texts heing equally authoritative, in a 33878: todistusvoimaiset. Alkuperäiskappale talletetaan single original which shall he deposited in the 33879: Sveitsin hallituksen arkistoon ja Sveitsin halli- archives of the Government of Switzerland, 33880: tus toimittaa siitä oikeaksi todistetut jäljennök- which shall transmit certified copies to all 33881: set kaikille allekirjoittaja- ja llittyjävaltioille. signatory and acceding States. 33882: 33883: 33884: 33885: 33886: 1541/76 33887: 14 N:o 49 33888: 33889: 33890: 33891: 33892: Euroopan molekyylibiologian konferenssin pe- Annex to the Agreement setting up the 33893: rustamista koskevan yleissopimuksen liite European Molecular Biology Conference 33894: 33895: CERN:in vuosien 1962-1964 keskimääräisten Scale of contributions drawn up by CERN for 33896: kansantuloien perusteella laatima maksuasteikko 1967 on the basis ()j average national incomes, 33897: vuodeksi 1967 1962~1964 33898: 33899: Tämä maksuasteikko esitetään yksinomaan This scale is given here solely for the specific 33900: 11 artiklan 4 kappaleen a kohdan soveltamista purposes of Article 11, paragraph 4 a) . I t in 33901: silmällä pitäen, eikä vaikuta millään tavoin kon- no way prejudges the decisions which the Con. 33902: ferenssin 7 artiklan 1 kappaleen mukaisesti tu- ference will have to take under Article 7, 33903: levaisuudessa tekemään, jäsenmaksujen suuruut- paragraph 1 on the future scales of contrib- 33904: ta koskevaan päätökseen. utions. 33905: % % 33906: Alankomaat .................... . 3,82 Austria ........................ . 1,87 33907: Belgia ...................... • .. . 3,51 Belgium ........................ . 3,51 33908: Espanja ........................ . 4,26 Denmark ....................... . 2,02 33909: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Federal Republic of Germany •..... 22,96 33910: Yhdistynyt Kuningaskunta ....... . 21,84 France .........................• 19,06 33911: Italia ......................•..•• 11,08 Greece ......................... . 1,16 33912: Itävalta ........................ . 1,87 Italy ........................... . 11,08 33913: Kreikka .......•..•.............. 1,16 Netherlands ..................... . 3,82 33914: Norja .............•...........• 1,39 Norway ........................ . 1,39 33915: Ranska ......................... . 19,06 Spain ...................•...... · 4,26 33916: Ruotsi ......................... . 3,96 Sweden ......................•.• 3,96 33917: Saksan Liittotasavalta ............. . 22,96 Switzerland ..................... . 3,07 33918: Sveitsi ......................... . 3,07 United Kingdom of Great Britain 33919: Tanska ........................ . 2,02 and Northero Ireland ..•......... 21,84 33920: 100,00 100,00 33921: 33922: 33923: 33924: 33925: \ 33926: !; 33927: '- .,, . 33928: ' --~ 33929: 1977 vp. n:o 50 33930: 33931: 33932: 33933: 33934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi moottorikäyttöisten 33935: ajoneuvojen maastokäytön rajoittamise11ta sekä laiksi veneliiken- 33936: nelain muuttamisesta. 33937: 33938: 33939: 33940: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTQ. 33941: 33942: Esityksessä ehdotetaan moottorikäyttöisten Kiellot ja rajoitukset eivät koskisi maa-. tai 33943: ajoneuvojen maastokäytön rajoittamista koske- metsätalouden taikka muun luontaisen elin- 33944: van lain ·säätämistä. ·Laissa ehdotetaan kiellet- keinon eivätkä muutoiri työnteon tai a~_liiiiton 33945: täväksi luvaton moottorikäyttöisen . ajoneuvon sijainnin vuoksi tarpeellista moottorikäyttöisen 33946: käyttö toisen maalla eräin poikkeuksin. Kielto ajoneuvon käyttöä, ellei lääninhallitus .erityisen 33947: ei koske virka-, sairaankuljetus- ja pelastustoi- painavasta syystä toisin määräisi. Virkatehtävien 33948: mien suorittamiseksi tarpeellisia ajaja eikä po- sekä sairaankuljetuksen ja pelastustoimien suo- 33949: ronhoitajien moottorikäytt~isen ajoneuvon käyt- rittamiseksi tarpeellisia ajaja ~kiellot ja rajoituk- 33950: töä poronhoitoalueella. Ammattikalastajat ja set eivät myöskään koskisi. Kieltojen ja. rajoi- 33951: syrjäisellä seudulla asuyat saavat kiel~on estä- tusten määrääminen tapahtuisi· yhteistoiminnas- 33952: mättä käyttää moottorikeikkaa _ammattinsa har- sa asianomaisten kuntien ja muiden viranomais- 33953: joittamisen ja asunnon sijainnin vuoksi tarpeel- ten sekä. etujärjestöjen kanssa. 33954: liseen kulkemiseen. . . . . Veneliikennelakia ehdotetaan muutettavaksi 33955: Lisäksi ehdotetaan, että lääninhallitus voisi siten, että lääninhallitus voi kieltää moottori- 33956: kieltää . moottorikäyttöisen ajoneuvon käytön veneellä ajamisen määräajaksf tai toistaiseksi 33957: liikennealueiden· ulkopuolella maastossa määrä- määrätyllä vesialueelia tai rajoittaa sitä olet:mai- 33958: ajaksi tai toistaiseksi määrätyllä alu~ella taikka sesti samoin perustein ja rajoituksin 'sekä 33959: rajoittaa sitä luonnon tai muun ympäristön, samassa järjestyksessä kuin moottoriaj~:meuvojen 33960: yleisen virkistyskäytön tai luontaisen elinkeinon maastokäyttöäkin. · · 33961: suojaamiseksi taikka muun yleisen edun vuoksi. 33962: 33963: 33964: 33965: 33966: YLEISPERUSTELUT. 33967: 33968: 1. Nykyinen tilanne ja asian kasvanut. Jääalueilla ajetaan tieliikenteeseen 33969: v .a 1 m i s t e 1 u. tlallkoiretuiHa ajoneuvoilla. MuuaLia maastossa 33970: ajamisen mahdollisuuksia on lisännyt maasto- 33971: Ta:loude:llisen ja 1tJe:knisen kehityksen myötä ajoneuvojen käyttöönotto. Näistä ajoneuvoista 33972: moott0 rikäyttöisten ajoneuvojen lukumäärä ja yleisin on iooottorilrelkka. Vuonna 1972 arVi- 33973: käyvtö ovat voimakkaasti lisääntyneet. Tie- oitiin moottorikeikkojen määräksi maassamme 33974: 'llikenteen . kasvun ohella kehitys on johtanut noin 6 000. · 33975: siihen, että moottorikäyttöisiä ajorieuvoja käy- Ajoneuvoliikennettä .säännd:Iäiin yks.ityiskoh- 33976: ,retään myös teiden ja muiden Wkenneväylien uaiseSiti tieliikennelainsäädännössä. Tieliikenne- 33977: ,ulkopuolella maastOSSia, Myös· vapaa::ajan' 'toi- laki ( 143/57) ja sen nojalla. annetut säännök- 33978: mintaan . ijlttyvä ajoneuvojen ~aastakäyttö on set ja määräykset koskevat kuitenkin vain ylei- 33979: 7942/76 33980: 2 N:o 50 33981: 33982: selle liikenteelle tarkoitettuja tai yleisesti lii- Ruotsissa säädettiin vuonna 1972 laki moot- 33983: kenteeseen käytettyjä alueita. Liikenteestä toriajoneuvojen käytöstä maastossa. Tämä laki 33984: näiden alueiden ulkopuolella ei ole lainsäädän- kumottiin 1 päivänä tammikuuta 1976 voimaan 33985: töä. Tosin on eräitä kulkuoikeutta koske- tu1lee1la maastoliikennelailla. Laki kieltää moot- 33986: via säännöksiä, jotka soveltuvat myös ajo- toriajoneuvojen käytön maastossa sulan maan 33987: neuvolla maastossa liikkumiseen. Rikoslain aikana ja talvella vahingoittum.isa:lttiilla taimik- 33988: 33 luvun 11 §: ssä on säädetty rangaistavaksi koalueilla. Maastoliikenneasetuksessa säädetään. 33989: tien tai polun luvAton ottaminen "yli toi- lukuisista poikkeuksisoo. !laissa säädettyyn llik- 33990: sen pihamaart, taikka yli toisen pellon, niityn kumiskieltoon. HaJl:itnnol:lisessa järjeSityksessä 33991: tai istutuksen, jolle siitä saattaa olla vahin· voidaan moottoriajoneuvojen !käyttöä maastoSrSa 33992: koa". Maastossa ajamista rajoittaa myös se, rajoittaa alueilla, joiHa1 Jain mukaan liikkumi- 33993: että rikoslain 35 luvussa on säädetty ran- nen on sallittua. Rajoitukset voivM koskea 33994: gaistavaksi toisen omaisuuden tahallinen va· tunmriaJueita ja muit111kin a:lucita, jos rajoituk- 33995: hingoittaminen. Merkitystä on myös sillä sei· set ovat tarpeen Juonnon suojelemiseksi tai 33996: kalla, ettei voimassa olevan oikeuden voida muun yJeisen edun vuoksi. Norjassa valmistui 33997: katsoa sallivan luvatonta moottorikäyttöisen vuonna 197 4 ehdotus laiksi mootJtoriliikentees- 33998: ajoneuvon käyttöä toisen maalla myöskään ri- tä maastossa ja vesistöissä. Moottoriajoneuv9- 33999: koslain· säännösten tarkoittamien alueiden ulko- jen käytän lisäksi daki sääntel:isi myös veneilyä 34000: PQolella, vaikka tätä ei olekaan lainsäädönnössä ja ywtyisllinailua. Ruotsissa veneilyn sään- 34001: suqranaisesti kielletty. Vaikka esimerkiksi moot· tely ~uonnon ja muun ympäristön suojaami- 34002: torikeikoilla liikutaan nykyisin varsin vapaasti seksi perustuu vesiliikenneasetuksen muutoJ<- 34003: myös' toisen maalla ilman lupaa, sen ei kui- seen 24 päivältä huhtikuuta 197.5. 34004: tenkaan voida katsoa muodostuneen sellaiseksi Suomessa moottorike1klcatoimikunta teki 34005: yleisesti hyväksytyksi maan tavaksi kuin vapaa vuonna 1972 ehdotuksen maastoliikennelaiksi 34006: liikkuminen jalan, hiihtäen ja muilla näihin (ikom.i:teao:mietin:tö 1972: B 64}. Ehdotus :ei 34007: verrattavilla tavoilla on vanhastaan maassamme kuten~n johtanut ·lainsäädäntötoimiin. Maas- 34008: oilut. Vesilain (264/61) l luvun 24 §:n mu- tossa tapahttivan moottorikä}'lttöisten. ajoneuvo- 34009: kaan jokaisella on kuitenkin oikeus kulkea jen käytön lainsäädännöllmen järjestäminen 34010: avoimessa vesistössä väittäen tarpeet<mta häi- on osoi:ttaU!tu.nut verraten vaikeBks.i asiaan liit- 34011: riön aiheuttamista. Säännös koskee myös tyvien monien eri näkökohtien rekä osittain 34012: jäällä .liikkumista. vastakkaisten etujen vuoksi. HaiJ:i.tuben esi- 34013: · Moottorikäyttilisten ajoneuvojen käyttäminen tys pohjautuu oikeusmi:nisteriössä virkatyönä 34014: maåstossa on monissa tapauksissa välttämätöntä suoritettuun valmisteluun j.a tässä yhteydessä 34015: ja •tarpeeLlista erilaisten työtehtävien suoritta• han.kittuihin eri viranomaisten ja järjestöjen 34016: m1seks.i, asunnon sij•ruooin vuoksi ja muista lausuntoihin. 34017: näihin verrattavista syistä. Tämä koskee myös 34018: maastoajoneuvojen käyttöä. Maastossa ajaminen 34019: on kwten:k1n aiheuttanut myös epäkohtia. 34020: Näistä voidaan mainilta ympäristönsuojelulHset 2. E s i t y k sen ta voittee t. 34021: haitat, u:lkoilulle koituvat haitat sekä poron- 34022: hokiolle ja muHle luontaisi1le elinkeinoille Hall:iJtus katsoo, että moottoriajoneuvojen 34023: adheutuvat vahingot. Ha.itat ovat olleet tuntu· maastokäyttöä on vo1tava tarpeellisella tavalla 34024: vimpia Lapissa; ja muua:Ha poronhoitoalueella, säännellä edellä selostettujen Juonnol:le ja muul- 34025: missä moottoriajoneuvojen maastokäyttö on le ympäristölle, yJeiselle virkistyslkäytöhle sekä 34026: helpointa ja ympäristö haavoittuvi.n. Lisälksi luontaisten elinkeinojen harjoittamiselle aiheu- 34027: haittoja on ollut havaittavissa taajamien lähis- tuvien ha:i•ttojen ehkäisemiseksi. Tarpeettoman 34028: töillä Wkoitluun yleises-ti käytety.illä alueilla. pitkälle meneviin ocajoitu&toimiin ei kuitenkaan 34029: On odotettavissa, että haitat Usää:ntyvä.t, jollei ole syytä ryhtyä. Oloissamme riittävä sääntely 34030: moottoriajoneuvojen haitall:iseen tn.aaSitokäyt- näyttää olevan saatavissa aikaan siten, että laissa 34031: töön puututa l.'iittävän 'ajpissa. Tämä on todettu selvästi kielletään ilman lupaa tapahtuva moot- 34032: muun·· muas.sa Pohjoismaiden neuvoston suosi- torikä.yttöisen ~tjoneuvon käyttö maastossa toi- 34033: tuksessa n:o 26/1973, jonka mukaan pohjois- sen omistamalla tai hallitsemaUa maa-alueella 34034: maissa · olisi saatava: aikaan yhdenmukaiset eräin välttämättömin poikkeuksin sekä lisäksi 34035: mäiräykset lllQOtltQrikäyttöisten ajoneuvojen tehdään mah®lliseksi tarpeellisten kieltojen ja 34036: käytön rajoituksista maastossa. rajoitusten m~ärääminen hallinnollisessa järjes· 34037: N:o 50 3 34038: 34039: tyksessä uhanalaisille alueille luonnon ja muun ja muulle ympäristöLle, yleisellle virkistyskäy- 34040: ympäristön, yleisen virkistyskäytön sekä luon- tölle sekä luontaisten elinkeinojen kuten · ka- 34041: taisten elinkeinojen suojaamiseksi tai muun lastuksen harjoittamiselle rkuJ:n moottori!käyt- 34042: yleisen edun vuoksi. töisten ajoneuvojen maastokäytöstä. jotJta myös 34043: Lain nojalla määrättävät kiellot ja rajoitukset näitä· ha1ttoja voitaisiin nykyistä par-emmin 34044: tulisivat käytännössä koskemaan erityisesti ehkäistä, ehdotetaan tarpeellisten säännösten 34045: eräitä Lapin alueita, joilla talvisaikaan on tar- sisäl:l }llttämistä veneilikennelakiin (151 /69 }, 34046: peen rajoittaa moottorikeikkojen käyttöä lä- jossa nykyisin ei ole riittäviä säännöksiä ym, 34047: hinnä poronhoidolle aiheutuvien haittojen es- päristöhai ttojen ehkäisemiseksi. 34048: tämiseksi ja muina vuodenaikoina'' muic\en On ilmeistä, että veneliikennelain nojalla. 34049: moottoriajoneuvojen käyttöä luonnon ja muun määrättyjä kieltoja ja rajoituksia käytännöss~ 34050: ympäristön suojaamiseksi. Lisäksi voidaan olet- tarvitaan lähinnä erinäisillä pienillä järvillä, me- 34051: taa, että kieltoja ja rajoituksia tullaan mää- ren saariston alueilla sekä muilla suljetuilla ,tai 34052: räämään erinäisille ulkoiluun asutuskeskusten suppeilla vesialueilla, joilla liikkumisen rajoit- 34053: läheisyydessä käytettäville alueille. Alueet, tamista ja sääntelyä puoltavat y;htäältä veneilyn 34054: joilla kiellot ja rajoitukset ovat tarpeen, on vilkkaus ja toisaalta erityisen haavoittuvan luon~ 34055: selvitettävä yksityiskohtaisesti asianomaisten vi- non tai kalastuksen suojaamisen tarve taikka 34056: ranomaisten toimesta lakia täytäntöön pan- tarve turvata vesistön virkistyskäyttömahdolli- 34057: taessa. suudet tai sen varrella sijaitsevan loma-asutuk- 34058: Ehdotukseen ei sisälly säännöksiä erityis:is,tä sen häiriötJtömyys. 34059: maastoajoneuvojien rkäy;ttöluvista. Käyttölupia ei Hallituksen tarkoituksena on myös muuttaa 34060: tässä vaiheessa ole pidetty ~ta:11'eeMisina riittä- Hmailuasetuksen (525/68) 76 §:ää si:ten, että 34061: vän sääntelyn aikaansaamiseksi erityisesti ot- vastaa'Vasti voidaan nykyistä pa·remmin ehkäis~ 34062: ta:en huomioon Jupamenettelyn järjestämisen tä haittoja., joita aiheutuu maa- ja vesialuei- 34063: vaatiina työ ja kustannukset. Maastoajoneu- den kä}llttämisestä sääntelemättömästi ·lento- 34064: vojen katsastus ja rekisteröinti edellytetään jär- koneiden nousu- ja laskeutuQtispaikkoi:na. 34065: jestettäväksi tieliikennelainsäädännössä sikäli 34066: kuin se on tarpeen tieliikenteellisistä syistä. 34067: Parlamentaarisen liikennekomitean ehdotta- 3. Esityksen organisatotiset Ja 34068: rua sinänsä tarpeellinen kielto käyttää ja pysä- t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s et~ 34069: köidä moottoriajoneuvoja taajamissa liikenne- 34070: alueiden ulkopuolella puistoissa ja vastaavilla Esitys ei edel:l}lltä organisatorisia er:ityisjär" 34071: alueilla, joka sopisi myös tähän lakiin, edelly- jestelyjä eikä henkilökunnan lisäämistä · ·lalcia 34072: tetään sisällytettäväksi aikanaan tieliikennelain- tä}"täntöönpaneviin viranomaisiin. EsitykseHä 34073: säädäntöön, johon se sopii paremmin valvon- ei muistakaan syistä tule olemaan kunnallis- 34074: nan järjestäminen ja muut näkökohdat huo- taloudeiJtisia eikä välittömiä valtiontaloudellisia 34075: mioon ottaen. vaikutuks:ia Jukuun ottamatta lcieltojen ja .. ra- 34076: MoottoriV'elleiden käytöstä voi aiheutua sa- joiltusten <tdedottamisesta aiheutuvia verraten 34077: mankaltaisia tarpeettomia haittoja luonnolle vähäisiä menoja. 34078: 34079: 34080: 34081: 34082: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 34083: 34084: 1. Lakiehdotusten peruste 1 u t. kulkevat ajoneuvot, esimerkiksi åutot; mpq~~ 34085: toripyörät, traktorit sekä rh<iottorikelkat ;ja 34086: 1.1. Laki moottorikäyttöisten ajoneuvojen muut moottorireet. . 34087: maastokäytön rajoittamisesta. Maastolla tarkoitetaan laissa avointa maa- 34088: aluetta ja jääpeitteistä vesialuetta, jota ei ..ole 34089: 1 §. Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla tar- tarkoitettu yleiselle liikenteelle tai jota ei käy~ 34090: koitetaan ehdotuksessa ·samaa I~uin tieliikenne- tetä yleisesti liikenteeseen. Låin soveltamisalari 34091: lainsäädännössä. Moottorikäyttöisiä ajoneuvoja ulkopuolelle jäävät siten liikennealueet, joilla 34092: ovat kaikki moottorin voimalla ma'<lssa tai jäällä tieliikennelain 1 §:n 2 momentin mukaan so- 34093: N:o 50 34094: 34095: velletaan tieliikennelainsäädäntöä. Sana "avoin" Silloin kun käytetään säännöksessä .tarkoi- 34096: sulkee maastokäsitteen ulkopuolelle myös piha- tettua oikeutta liikkua toisen maalla, on ·seu- 34097: niaät sekä muut vastaavat suljetut ja erityiseen rattava sopivia reittejä vahingon, haitan sekä. 34098: käyttöön otetut alueet. tarpeettoman häiriön välttämiseksi. Jottei laissa 34099: Laki ei koskisi moottorikäyttöisten ajoneu- säädettävään poikkeukseen kiellosta käyttää 34100: vojen käyttöä luonnonsuojelulaissa (71/23) moottorikäyttöistä ajoneuvoa toisen maalla il- 34101: tarkoitetuilla luonnonsuojelualueilla eikä uikoi- man lupaa voitaisi perustaa vaatimusta pysyvän. 34102: lulaissa ( 606/73) tarkoitetuillå valtion renkei- tieoikeuden saamisesta, ehdotetaan lisäksi sää- 34103: lyalueilla, joilla liikkumista sääntelevät asian- dettäväksi, että oikeudesta .tiehen ja tien käyt-' 34104: omaisten lakien säännökset sekä niiden nojalla tämiseen on voimassa, mitä erikseen on säädet~ 34105: annettujen järjestyssääntöjen määräykset. ty. Viittauksella tarkoitetaan yksityisistä teistii 34106: 2 §. Lain 2 §:ssä ehdotetaan voimassa ole- annettua lakia ( 358/62 ) sekä muita lähinnä 34107: vaa oikeutta siten selvell11ettäväksi, ettei nioot- jakolainsäädäntöön sisältyviä säännöksiä tiera~ 34108: torikäyttöistä ajoneuvoa. saa luvatta käyttää sitteista ja muista kulkuoikeuksista.. ' 34109: toisen omistamalla tai hallitsemaila maa-alueella 3 §: Lain nojalla määrättävät hallinnolliset 34110: maastossa. Kiellon sisällyttämistä lakiin on pi- kiellot ja rajoitukset voidaan antaa vain yleisen 34111: dettä~ä tarpeellisena oikeustilan selventämi- 34112: edun vuoksi. Yksityisen edun suojaamiseksi· 34113: seksi. sekä sen vuoksi, että maan omistaja tai voidaan vedota 2 § :n säännöksiin sekä rikos- 34114: haltija voi siihen tukeutuen ohjata 'tarvittaessa lain ja poliisilain asianomaisiin säännöksiin ja 34115: pois kiellon rikkojan sekä vaatia korvausta muihin yleisesti yksityisen edun suojaamiseksi 34116: mahdollisesti aiheutetuista vahingoista. Kielroon tarjolla oleviin oikeuskeinoihin. · · 34117: voidaan :myös perustaa tuomio, jossa kielletään ·Asunnolla tarkoitetaan säännöksessä samaa 34118: toistuvasti ilman lupaa toisen maalla moottori- kuin 2 §:ssä. 34119: käyttöisellä. ajoneuvolla liikkuvaa jatkamasta 34120: kiellettyä· menettelyä. Viime kädessä kiellon rik- 4 §. Tarkoituksena on, että ne alueet, joilla 34121: koiaan Voidaan .kohdistaa· ulosottolain 3 luvun kiellot ja rajoitukset ovat tarpeen, sekä kiel- 34122: 5 §:ssä (576/48) tarkoitetut seuraamukset. tojen ja rajoitusten sisältö selvitetään läänin7 34123: Rikoslakiin entuudestaan sisältyviä säännöksiä, hallitusten 'toimesta asianomaisten kuntien sekä 34124: joissa säädetään, missä tapauksissa luvaton toi- muiden viranomaisten ja yhteisöjen kanssa. 34125: sen maalla· liikkuminen on. rangaistavaa, ei sitä Myös asianomaisille maanomistajille ja muille, 34126: vastoin ole tarpeen muuttaa. Näin ollen ran- joiden etua tai oikeutta päätös voi koskea, on 34127: gai~tus myös luvattomasta moottorikäyttöisen varattava tilaisuus lausua mielipiteensä asiasta. 34128: ajoneuvon käyttämisestä toisen maalla määrät- Säännökset siitä, miten kuulemismenettely tar~ 34129: täisiin edelleen rikoslain. nojalla. kemmin järjestetään, annetaan asetuksella ( 8 § 34130: 1 mom.). Asianomainen kunta sekä viranomai~ 34131: · · Erä~ssä . tapauksissa moottorikäyttöistä ajo- 34132: neuvoa on voitava välttämättä käyttää myös set, yhteisöt ja maanomistajat voivat tehdä 34133: toisen maalla ilman maan omistajalta tai halti- esityksen kieltojen ja rajoitusten määräämisestä. 34134: jalta etukäteen hankittua nimenomaista tai muu- Kunnan tekemästä esityksestä saadaan . poiketa 34135: toin saatua hiljaista suostumusta. Poronhoitoa vain,, jos se on tarpeen ka,nsalaistel) tasapuoli~ 34136: ammattinaan harjoittavien on voitava käyttää sen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden vuok- 34137: moottorikäyttöisiä ajoneuvoja sekä talvella että si tai muusta erityisestä syystä. 34138: kesällä poronhoitoalueena ammattinsa harjoit- 5 §. Kieltojen ja rajoitusten tehokkuuden 34139: tamiseen. Kalastusta ammattinaan harjoittavien varmistamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että 34140: ja syrjäisellä seudulla asuvien on· voitava käyt- niitä koskevat . päätökset tulevat muutoksen- 34141: tää moottorikeikkaa ammatin harjoittamisessa hirusta huolimatta voimaan päätöksessä määrät- 34142: sekä vaikeiden tieolosuhteiden ja asunnon si- tynä ajankohtana tiedottamisen jälkeen, jollei 34143: jainriin vuoksi.. Asunnolla tarkoitetaan säännök- muutoksenhakuviranomainen toisin maaraa. 34144: sessä ensisijaisesti vakinaista asuntoa. Sen omis- Lääninhallituksen päätökseen haetaan muutos- 34145: tajalla . ja haltijalla on oikeus moottorikelkan ta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen 34146: käyttöön asuhnolle pääsemistä varten. Kohtuus- siten kuin laissa muutoksenhausta hallintoasiois- 34147: syistä säännöksen tarkoittamaksi asunnoksi voi- sa (154/50) säädetään. Tarkemmat säännökset 34148: daan ·hyväksyä myös vapaa'-aj1m asunto, jolle kieltoja ja rajoituksia koskevien päätösten tie- 34149: pääsy trtooi:toriajoneuvolla muutoin huomatta- dottamisesta annetaan asetuksella ( 8 § · 1 34150: Vl!Sti vaikeutuisi. · moni.). 34151: N:o 50 5: 34152: 34153: 6 §. Lain nojalla määrättävien kieltojen ja merkittävää tai tarpeetonta haittaa tai häiriötä 34154: rajoitusten noudattam1sen tehostamiseksi ehdo- luonnolle tai muulle ympäristölle. 34155: tetaan säädettäväksi, että kiellon tai rajoituk- 3 §. Veneliikennelain 3 §:ää selvennetään 34156: sen rikkoja tuomitaan maastoliikennerikkomuk- siten, että siinä tarkoitettuja säännöksiä voi- 34157: sesta sakkoon. Lisäksi ·ehdotetaan ·lakiin sisäl- daan asetuksella antaa myös ympäristöhaittojen 34158: lytettäväksi viittaus rikoslain asianomaiseen ehkäisemiseksi. 34159: säännökseen, joka koskee luvattoman toisen 3 a ja 3 b §. Veneliikennelakiin ehdotetaan 34160: maalla liikkumisen rangaistavuutta. Viittaus on lisättäväksi säännökset lääninhallituksen oi- 34161: tarpeen osoittamaan, ettei 2 § anna oikeutta keudesta kieltää moottoriveneellä ajaminen 34162: säännöksessä tarkoitetulla tavallakaan mennä määräajaksi tai toistaiseksi määrätyllä vesi- 34163: alueille, joille menemisen ilman lupaa rikoslaki alueella tai rajoittaa sitä, jos kielto tai rajoitus 34164: kieltää. harkitaan tarpeelliseksi luonnon tai muun ym- 34165: 7 § . . Kieltojen ja rajoitusten noudattamisen päristön, yleisen virkistyskäytön tai kalastuksen 34166: valvonta on perusteltua antaa lääninhallituk- suojaamiseksi taikka muun yleisen edun vuok- 34167: selle, poliisille ja rajavartiolaitokselle. si. Perusteet kieltojen ja rajoitusten määräämi- 34168: selle sekä kieltojen ja rajoitusten määräämis- 34169: , 8 §. Paitsi lain 4 § :n 1 momentin tarkoit- menettely ovat olennaisesti samanlaiset kuin 34170: tamasta kuulemismenettelystä asetuksella olisi vastaavien moottorikäyttöisten ajoneuvojen 34171: voitava antaa tarkemmat säännökset myös lain maastokäyttöä koskevien kieltojen ja rajoitus- 34172: nojalla määrättävien kieltojen ja rajoitusten tie- ten perusteet sekä näiden määräämisessä nou- 34173: dottamisesta sekä tarvittaessa muustakin lain datettava menettely. Tarkemmat säännökset 34174: täY'täntöönpanosta ja soveltamisesta. asiassa voidaan veneliikennelain 11 § :n nojalla 34175: . Koska Sisäasiainministeriölie kuuluu poliisi- antaa asetuksella. Ne ovat tarpeen erityisesti 34176: toimen sekä erinäisten ympäristönsuojeluasiain kieltoja ja rajoituksia koskevan kuulemis- ja 34177: ylin johto ja valvonta, on perusteltua, että tiedoksiautomenettelyn järjestämiseksi. 34178: sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia ohjeita 34179: lain tarkoittamien ,kieltojen ja rajoitusten mää- 2. V o i m aan t u 1 o. 34180: räämiseksi. 34181: HaHitus katsoo, että lait tulisi voida saattaa 34182: voimaan joutuisasti ja siten, että toimiin tar- 34183: peellisten kieltojen ja rajoitusten määräämiseksi 34184: 1.2. Laki veneliikennelain muuttamisesta. voidaan ryhtyä jo vuoden 1977 aikana. 34185: 1 § .. Veneliikennelain 1 §:n 1 momenttia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34186: on tarpeen täydentää siten,. että siinä kielle- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 34187: tään vesillä liikkuvaa myöskään aiheuttamasta set: 34188: 6 N:o 50 34189: 34190: t. 34191: Laki 34192: moottorikäyttöisten ajoneuvojen maastokäytön rajoittamisesta. 34193: 34194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 34195: 34196: 1 §. taikka muun luontaisen elinkeinon eikä muu- 34197: Moottorikäyttöisten ajoneuvojen käyttöä toin työnteon tai asunnon sijainnin vuoksi 34198: maastossa rajoitetaan sen mukaan kuin tässä tarpeellista moottorikäyttöisen ajoneuvon käyt- 34199: laissa säädetään. töä, ellei lääninhallitus erityisen painavasta 34200: Maastolla tarkoitetaan tässä laissa muuta syystä toisin määrää. 34201: kuin yleiselle liikenteelle tarkoitettua tai ylei- Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 34202: sesti liikenteeseen käytettyä, avointa maa-aluet- toimien suorittamiseksi välttämätön moottori- 34203: ta ja jääpeitteistä vesialuetta. käyttöisen ajoneuvon käyttö on sallittu kiel- 34204: Luonnonsuojelulaissa ( 71/2.3) tarkoitetulla losta ja rajoituksesta huolimatta. Sama koskee 34205: luonnonsuojelualueella ja ulkoilulaissa ( 606/ puolustusvoimien toimintaa. 34206: 7.3) tarkoitetulla valtion retkeilyalueella liikku- 34207: misesta on säädetty eriksee~. 4 s. 34208: Lääninhallituksen on ennen kiellon tai ra- 34209: 2 s. 34210: Moottorikäyttöistä ajoneuvoa ei saa käyttää 34211: joituksen määräämistä kuultava asianomaista 34212: kuntaa sekä niitä viranomaisia ja yhteisöjä, 34213: maastossa toisen omistamalla tai hallitsemaila joiden valvomia etuja päätös koskee. Samoin 34214: maa-alueella ilman maan omistajan tai haltijan on maanomistajalle ja muille, joiden etua tai 34215: lupaa, ellei se ole välttämätöntä virka-, sairaan- oikeutta päätös voi koskea, varattava tilaisuus 34216: kuljetus- tai pelastustoimien suorittamiseksi. lausua mielipiteensä asiasta. 34217: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- Asianomainen kunta sekä 1 momentissa tar- 34218: detty, saa poronhoitoa ammattinaan ha~joittava koitettu viranomainen, yhteisö ja maanomis- 34219: käyttää ammattinsa harjoittamisessa moottori- taja voi tehdä esityksen kiellon tai rajoituksen 34220: käyttöistä ajoneuvoa poronhoitolaissa ( 444/ määräämisestä. 34221: 48) tarkoitetulla poronhoitoalueella. Ammat- Kun kunta tekee esityksen kiellon tai ra· 34222: tikalastaja saa käyttää moottorikeikkaa ammat- 34223: joituksen määräämisestä, esityksestä ei saa poi- 34224: tinsa harjoittamiseen. Syrjäisellä seudulla asuva keta, ellei se ole tarpeen kansalaisten tasapuo- 34225: saa käyttää moottorikeikkaa vaikeiden tieolo- lisen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden 34226: suhteiden ja asunnon sijainnin vuoksi tarpeel- 34227: vuoksi tai muusta erityisestä syystä. 34228: liseen kulkemiseen. 34229: Maastossa ajettaessa on mahdollisuuksien 34230: mukaan käytettävä talviteitä, polkuja, linjoja 5 §. 34231: ja muita sellaisia reittejä sekä vältettävä va- Kielto tai rajoitus tulee voimaan muutok- 34232: hingon, haitan ja tarpeettoman häiriön aiheut- senhausta huolimatta lääninhallituksen päätök- 34233: tamista. Oikeudesta tiehen ja tien käyttämiseen sessä määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun 34234: on voimassa, mitä erikseen on säädetlY· päätöksestä on tiedotettu, jollei muutoksen- 34235: hakuviranomainen toisin määrää . 34236: .3 §. 34237: Lääninha:Llitus voi kieltää mOO!ttOrikäyttöisen 6 §. 34238: ajoneuvon käytön maastossa määräajaksi tai Joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä 34239: toistaiseksi määrätyllä aluoolla tai rajoit:taa sitä, kieltoa tai rajoitusta, on tuomittava maastolii- 34240: jos kielto tai rajoitus harkitaan tarpeell.isehi kennerikkomuksesta sakkoon. 34241: luonnon tai muun ympäristön, yleisen virkis- Rankaisemisesta siinä tapauksessa, jos joku 34242: tyskäytön tai luontaisen elinkeinon suoja•ami- luvattomasti ottaa tiensä tai polkunsa yli toi- 34243: sekSii taikka muun yleisen edun vuoksi. sen pihamaan, taikka yli toisen pellon, niityn 34244: Kielto tai rajoitus, joka määrätään tämän tai istutuksen, jolle siitä saattaa olla vahinlkoa, 34245: lain nojalla, ei koske maa- tai metsätalouden säädetään rikoslaissa. 34246: N:o .50 7 34247: 34248: 7 s. kemmat säännökset myös muusta tämän lain 34249: Tämän lain nojalla määrättyjen kieltojen ja täytäntöönpanosta ja soveltamisesta. 34250: rajoitusten noudattamisen valvonta kuuluu lää- Sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia oh- 34251: ninhallitukselle, poliisille ja rajavartiolaitokselle. jeita tämän lain tarkoittamien kieltojen ja ra- 34252: joitusten määräämisestä. 34253: 8 §. 34254: Asetuksella säädetään 4 § :n 1 momentissa 9 §. 34255: tarkoitetusta kuulemismenettelystä sekä kielto- Tämä laki tulee voimaan päivänä 34256: ja ja rajoituksia koskevien päätösten tiedotta- kuuta 197 . 34257: misesta. Asetuksella annetaan tarvittaessa tar- 34258: 34259: 34260: 34261: 34262: 2. 34263: Laki 34264: veneliikennelain muuttamisesta. 34265: 34266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34267: muutetaan 28 päivänä helmikuuta 1969 annetun veneliikennelain (151/69) 1 S:n 1 mo- 34268: mentti ja .3 § sekä 34269: lisätään lakiin uusi .3 a ja 3 h § seuraavasti: 34270: 34271: 1 §. ympanston, yleisen vivkistyskäytön tai kalas- 34272: Jokaisen vesillä liikkuvan on noudatettava tuksen suojaamiseksi taikka muun yleisen edun 34273: olosuhteiden edellyttämää huolellisuutta ja va- vuoksi. 34274: rovaisuutta onnettomuuden välttämiseksi sekä Kielto tai rajoitus ei nopeusrajoitusta lukuun- 34275: toimittava siten, ettei hän ilman pakottavaa ottamatta koske vesilaissa ( 264/61 ) tarkoitet- 34276: syytä vaikeuta tai häiritse muiden liikkumista tua yMstä kulkuväylää eikä työnteon tai asun- 34277: vesillä eikä aiheuta vaaraa tai vahinkoa muille non sijainnin vuoksi tarpeellista moottoriveneen 34278: tai merkittävää tai tarpeetonta haittaa tai häi- käyttöä, ellei lääninhallitus erityisen painavasta 34279: riötä kulkuveden rannalla asuvme tai oleskele- syystä toisin määrää. 34280: ville taikka luonnolle tai muulle ympäristölle. Virka-, sairaankuljetus- ja pelastustoimien 34281: suorittamiseksi sekä muusta vastaavasta syystä 34282: välttämätön moottoriveneen käyttö on sallittu 34283: 3 s. kiellosta tai rajoituksesta huolimatta. Sama kos- 34284: kee puolustusvoimien toimintaa. 34285: Moottoriveneiden äänenvaimentimista sekä 34286: tämän Jain mukaan rekisteröitävien moottori- 34287: veneiden rakenteesta, kunnosta, varusteista ja .3 b §. 34288: käytöstä, niin myös julkisesti kaupan pidettä- Lääninhallituksen on ennen 3 a §:ssä tarkoi- 34289: vien tai tilauksesta valmistettavien vakiomal- tetun kiellon tai rajoituksen määräämistä kuul- 34290: listen veneiden, venemoottoreiden ja venetar- tava asianomaista kuntaa ja merenkulkuhalli- 34291: vikkeiden rakenteesta ja laadusta voidaan ase- tusta sekä muita viranomaisia ja järjestöjä, joi- 34292: tuksella antaa sellaisia säännöksiä, jotka tur- den valvomia etuja päätös koskee. Samoin on 34293: vallisuuden, yleisen järjestyksen tai ympäristö- vesialueen omistajalle ja muille, joiden etua tai 34294: haittojen ehkäisemisen vuoksi katsotaan tar- oikeutta päätös voi koskea, varattava tilaisuus 34295: peelliseksi. lausua mielipiteensä asiasta. 34296: Asianomainen kunta ·sekä 1 momentissa tar- 34297: 3 a §. koitettu viranomainen, järjestö ja vesialueen 34298: Lääninhallitus voi kieltää moottoriveneellä omistaja voi tehdä esityksen kiellon tai ra- 34299: ajåtllisen määräajaksi tai toistaiseksi määrätyllä joituksen määräämisestä. 34300: vesialueella tai rajoittaa sitä, jos kielto tai ra- Kun kunta tekee esityksen kiellon tai ra- 34301: joitus harkitaan tarpeelliseksi luonnon tai muun joituksen määräämisestä, esityksestä ei saa poi- 34302: 8 N:o 50 34303: 34304: keta, ellei se ole tarpeen kansalaisten tasapuo- töksestä on tiedotettu, jollei muutoksenhaku- 34305: lisen kohtelun tai alueellisen yhtenäisyyden viranomainen toisin määrää. 34306: vuoksi tai muusta erityisestä syystä. 34307: Kielto tai rajoitus tulee voimaan muutoksen- 34308: hausta huolimatta lääninhallituksen päätöksessä Tämä laki tulee voimaan päivänä 34309: määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun pää- kuuta 197 . 34310: 34311: 34312: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 34313: 34314: 34315: Tasavallan Presidentti 34316: URHO KEKKONEN 34317: 34318: 34319: 34320: 34321: Oikeusministeri Kristian ·Gestrin 34322: 1977 vp. n:o 51 34323: 34324: 34325: 34326: 34327: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden valtiollisten vaalien 34328: aikataulua koskevien säännösten muuttamisesta. 34329: 34330: 34331: 34332: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 34333: 34334: Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten tamm1kuun kolmanneksi sunnuntaiksi ja sitä 34335: vaaleista rakentuu kansanedustajain vaaleista seuraavaksi maanantaiksi, jolloin vaaliaikataulu 34336: annetun lain pohjalle. Näiden vaalien vaali- muodostuisi samankaltaiseksi kuin kansan- 34337: aikataulut ovat kuitenkin erilaiset. Tämän edustajain vaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Sa- 34338: vuoksi ehdotetaan, että tasavallan presidentin malla muutettaisiin eräitä muita valtiollisten 34339: valitsijamiesten vaalien ajankohta siirrettäisiin vaalien aikataulua koskevia säännöksiä. 34340: 34341: 34342: 34343: 34344: PERUSTELUT. 34345: 34346: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit Vaalipäivien muutos tapahtuisi hallitusmuo- 34347: toimitetaan tammikuun 15 ja 16 päivänä. Päi- don 23 § :n 3 momenttia ja tasavallan presi- 34348: vät ovat siten kiinteät, mutta viikonpäivät vaih- dentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain 34349: tuvia. Sunnuntai tai muu pyhäpäivä ei kuiten- 1 §:n 1 momenttia muuttamalla. Tästä aiheu- 34350: kaan voi olla vaalipäivä valitsijamiesten vaa- tuisi lisäksi tekninen muutos hallitusmuodon 34351: leissa, koska määräpäivän, so. vaalipäivän sat- 23 § :n 5 momenttiin, johon samalla ehdote- 34352: tuessa pyhäpäiväksi pidetään hallitusmuodon taan tehtäväksi arkilauantaita koskeva lisäys 34353: 23 § :n 5 momentin ja tasavallan presidentin säädettyjen määräaikain laskemisesta annetun 34354: valitsijamiesten vaaleista annetun lain ( 392/ lain 5 §:n 1 momenttiin vuonna 1966 tehdyn 34355: 69) 18 §:n nojalla seuraavaa arkipäivää määrä- muutoksen (358/ 66) mukaisesti. 34356: päivänä. Valtiollisten vaalien aikataulujen yhdenmu- 34357: Kansanedustajain vaalit puolestaan toimite- kaistamiseksi tasavallan presidentin valitsija- 34358: taan maaliskuun kolmantena sunnuntaina ja sitä miesten vaaleista annetun lain 16 §: ää on vielä 34359: seuraavana maanantaina, joten niiden osalta päi- täydennettävä viittauksella kansanedustajain 34360: vät ovat vaihtuvia, mutta viikonpäivät aina vaaleista annetun lain (391/69) 103 §:n 2 34361: samat. Samaa periaatetta kuin kansanedustajain momenttiin, jossa on säädetty määräpäivän sat- 34362: vaaleissa noudatetaan kunnallisvaaleissa. tumisesta pyhäpäiväksi tai arkilauantaiksi. Ta- 34363: Kun tasavallan presidentin valitsijamiesten savallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 34364: vaaleissa noudatetaan muuten kansanedustajain annetun lain 18 § ehdotetaan samalla kumot- 34365: vaaleista voimassa olevia menettelysäännöksiä, tavaksi, koska ainoiksi määräpäiviksi tähän la- 34366: on pidettävä epäkohtana, että vaaliaikataulu on kiin jäisivät edellä mainitut tammikuun kolmas 34367: erilainen. Tästä syystä myös tasavallan presi-· sunnuntai ja sitä seuraava maanantai. 34368: dentin valitsijamiesten vaalit ehdotetaan toimi- Valtiollisissa vaaleissa ennakkoäänestys ulko- 34369: tettaviksi aina sunnuntaina ja maanantaina. mailla Suomen edustustoissa ja suomalaisissa 34370: Jotta vaalien ajankohta ei oleellisesti muuttuisi, laivoissa tapahtuu nykyisten säännösten mu- 34371: olisi vaaHpäiviksi säädettävä tammikuun kolmas kaan jokaisena ennakkoäänestysaikaan sisältyvä- 34372: sunnuntai ja sitä seuraava maanantai. nä päivänä, siis myös pyhäpäivänä päinvastoin 34373: 167700073S 34374: 2 N:o 51 34375: 34376: kuin ennakkoäänestys kotimaassa. Ennakko- ensimmäiseen joulupäivään ja juhannuspyhiin ei 34377: äänestyksen järjestäminen kivkollisina ja mui- ennakkoäänestys voi ulottua. Tasavallan presi- 34378: na suurina juhlapäivinä aiheuttaa vaikeuksia dentin valitsijamiesten vaaleista annettuun la- 34379: eikä ole yleiseltä kannalta välttämätöntä. Kui- kiin ei tässä yhteydessä ole tarpeellista puut- 34380: tenkin on syytä sisällyttää ennakkoäänestykseen tua, koska siinä on ennakkoäänestyksestä vain 34381: ulkomailla edelleen vähintään yksi pyhäpäivä. viittaussäännös kansanedustajain vaaleista an- 34382: Tämän vuoksi ehdotetaan kansanedustajain nettuun lakiin. 34383: vaaleista annetun lain 67 §: n 1 momenttia 34384: muutettavaksi siten, ettei ennakkoäänestystä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34385: ulkomaillakaan järjestettäisi uudenvuodenpäivä- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 34386: nä, pitkäperjantaina, ensimmäisenä pääsiäispäi- set: 34387: vänä dkä toisena joulupäivänä. Jouluaattoon, 34388: 34389: 1. 34390: 34391: Laki 34392: Suomen Hallitusmuodon 23 § :n muuttamisesta. 34393: 34394: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyl- 34395: lä tavalla, muutetaan Suomen Hallitusmuodon 23 §:n 3 ja 5 momentti näin kuuluviksi: 34396: 34397: 23 §. saa ehdotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali 34398: niiden kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa 34399: Valitsijamiesten vaalit toimitetaan tammi- vaalissa ovat saaneet 'Suurimmat äänimäärät. 34400: kuun kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraa- Äänten jakaantuessa tasan ratkaisee arpa. 34401: vana maanantaina, ja seuraavan helmikuun 15 34402: päivänä kokoontuvat valitsijamiehet pääminis- Jos 3 momentissa mainittu helmikuun 15 34403: terin puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. päivä tai muualla tässä hallitusmuodossa sää- 34404: Jos vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku detty määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arki- 34405: saa enemmän kuin puolet annetuista äänistä, lauantaiksi, pidetään seuraavaa arkipäivää 34406: hänet on valittu . .Muussa tapauksessa toimite- määräpäivänä. 34407: taan heti uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan 34408: 34409: 34410: 2. 34411: Laki 34412: tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain muuttamisesta. 34413: 34414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34415: kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 an- 34416: netun hin (392/69) 18 § sekä 34417: muutetaan lain 1 §:n 1 momentti ja 16 § näin kuuluviksi: 34418: 34419: 1 §. 34420: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit pujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaali- 34421: toimitetaan tammikuun kolmantena sunnuntaina piirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytäkir- 34422: ja sitä seuraavana maanantaina kuudentena jasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten vas- 34423: vuotena sen jälkeen, jona tasavallan presidentti tuusta, vaalikustannuksista ja vapaakirjeoikeu- 34424: viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun ottamatta. desta sekä määräpäivän sattumisesta pyhäpäi- 34425: väksi tai arkilauantaiksi on noudatettava, mitä 34426: on säädetty kansanedustajain vaaleista annetun 34427: 16 §. lain 92-98, 101 ja 102 §:ssä sekä 103 §:n 34428: Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestyslip- 2 momentissa. 34429: N:o 51 3 34430: 34431: 3. 34432: 34433: Laki 34434: kansanedustajain vaaleista annetun lain 67 §: n muuttamisesta. 34435: 34436: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä- 34437: kuuta 1969 annetun lain 6 7 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta 34438: 1972 ,annetussa laissa (358/72), näin kuuluvaksi: 34439: 34440: 67 §. 34441: Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin- vuodenpäivänä, pitkäperjantaina, ens1mmalsenä 34442: laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä pääsiäispäivänä eikä toisena joulupäivänä. Lai- 34443: sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var- toksessa ennakkoäänestys tapahtuu, ·sen mu- 34444: ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituk- kaan kuin vaalitoimikunta määrää, ennakko- 34445: sen määräämänä muuna aikana, st!kä Suomen äänest~sen 1opettamispäivänä tai sitä edeltä- 34446: edustustossa ja suomalaisessa laivassa edustus- vänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä 34447: ton päällikön ja laivan päällikön määräämänä toimikunnan määrääminä aikoina. 34448: aikana jokaisena päivänä, ei kuitenkaan uuden- 34449: 34450: 34451: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 34452: 34453: 34454: Tasavallan Presidentti 34455: URHO KEKKONEN 34456: 34457: 34458: 34459: 34460: Oikeusministeri Kristian Gestrin 34461: 4 N:o 51 34462: 34463: Liite 34464: 1. 34465: Laki 34466: Suomen Hallitusmuodon 23 § :n muuttamisesta. 34467: 34468: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä säädetyl- 34469: lä tavalla, muutetaan Suomen Hallitusmuodon 23 § :n 3 ja 5 momentti näin kuuluviksi: 34470: 34471: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34472: 34473: 23 §. 23 §. 34474: 34475: Valitsijamiesten vaali toimitetaan tammikuun Valitsijamiesten vaalit toimitetaan tammikuun 34476: 15 ja 16 päivänä, ja seuraavan helmikuun 15 kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraavana 34477: päivänä kokoontuvat valitsijamiehet pääminis- maanantaina, ja seuraavan helmikuun 15 päi- 34478: terin puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. vänä kokoontuvat valitsijamiehet pääministerin 34479: Jos vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku puheenjohdolla valitsemaan presidenttiä. Jos 34480: saa enemmän kuin puolet annetuista äänistä, vaalissa, joka toimitetaan umpilipuin, joku saa 34481: on hän valittu. Muussa tapauksessa toimitetaan enemmän kuin puolet annetuista äänistä, hänet 34482: heti uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan saa on valittu. Muussa tapauksessa toimitetaan heti 34483: ehdotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali nii- uusi vaali ja, jollei silloinkaan kukaan saa eh- 34484: den kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa dotonta enemmistöä, vieläkin uusi vaali niiden 34485: vaalissa ovat saaneet suurimmat äänimäärät. kahden ehdokkaan välillä, jotka toisessa vaa- 34486: Äänten jakaantuessa tasan ·ratkaisee arpa. lissa ovat saaneet suurimmat äänimäärät. Ään- 34487: ten jakaantuessa tasan ratkaisee arpa. 34488: 34489: Jos 3 momentissa tai muualla tässä hallitus- Jos 3 momentissa mainittu helmikuun 15 34490: muodossa säädetty määräpäivä sattuu pyhäpäi- päivä tai muualla tässä hallitusmuodossa sää- 34491: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä määräpäi- detty määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arki- 34492: vänä. lauantaiksi, pidetään seuraavaa arkipäivää 34493: määräpäivänä. 34494: 34495: 2. 34496: Laki 34497: tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain muuttamisesta. 34498: 34499: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34500: kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 an- 34501: netun lain ( 392/69) 18 § sekä 34502: muutetaan lain 1 §:n 1 momentti ja 16 § näin kuuluviksi: 34503: 34504: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34505: 34506: 1 §. 1 §. 34507: Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit Tasavallan presidentin valitsijamiesten vaalit 34508: toimitetaan tammikuun 15 ja 16 päivänä kuu- toimitetaan tammikuun kolmantena sunnuntaina 34509: dentena vuotena sen jälkeen, jona tasavallan ja sitä seuraavana maanantaina kuudentena 34510: presidentti viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun vuotena sen jälkeen, jona tasavallan presidentti 34511: ottamatta. viimeksi valittiin, sitä vuotta lukuun ottamatta. 34512: N:o 51 5 34513: 34514: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34515: 34516: 16 §. 16 §. 34517: Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestys- Vaalien tuloksen tiedottamisesta, äänestyslip- 34518: lippujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaa- pujen ja laskelmien säilyttämisestä sekä vaali- 34519: lipiirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytä- piirin keskuslautakunnan kokouksista, pöytäkir- 34520: kirjasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten jasta ja toimituskirjoista, vaaliviranomaisten vas- 34521: vastuusta sekä vaalikustannuksista ja vapaakir- tuusta, vaalikustannuksista ja vapaakirjeoikeu- 34522: jeoikeudesta on noudatettava, mitä on säädetty desta sekä määräpäivän sattumisesta pyhäpäi- 34523: kansanedustajain vaaleista annetun lain 92- väksi tai arkilauantaiksi on noudatettava, mitä 34524: 98 ja 101-102 §:ssä. on säädetty kansanedustajain vaaleista annetun 34525: lain 92-98, 101 ja 102 §:ssä sekä 103 §:n 34526: 2 momentissa. 34527: 34528: 18 §. 18 §. 34529: Jos tässä laissa säädetty määräpäivä sattuu (Kumotaan.) 34530: pyhäpäiväksi, pidettäköön seuraava arkipäivä 34531: määräpäivänä. 34532: 34533: 34534: 3. 34535: Laki 34536: kansanedustajain vaaleista annetun lain 67 §:n muuttamisesta. 34537: 34538: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä- 34539: kuuta 1969 annetun lain 67 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta 34540: 1972 annetussa laissa (358/72), näin kuuluvaksi: 34541: 34542: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34543: 34544: 67 §. 67 §. 34545: Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin- Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin- 34546: laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä laitoksen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä 34547: sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var- sinä aikana, jolloin toimipaikka on yleisöä var- 34548: ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituksen ten avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituk- 34549: määräämänä muuna aikana, Suomen edustus- sen määräämänä muuna aikana, sekä Suomen 34550: tossa ja suomalaisessa laivassa jokaisena päivänä edustustossa ja suomalaisessa laivassa edustus- 34551: edustuston päällikön ja laivan päällikön mää- ton päällikön ja laivan päällikön määräämänä 34552: räämänä aikana. Laitoksessa ennakkoäänestys aikana jokaisena päivänä, ei kuitenkaan uuden- 34553: tapahtuu sen mukaan, kuin vaalitoimikunta vuodenpäivänä, pitkäperjantaina, ensimmäisenä 34554: määrää, ennakkoäänestyksen lopettamispäivänä pääsiäispäivänä eikä toisena joulupäivänä. Lai- 34555: tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhtenä muuna toksessa ennakkoäänestys tapahtuu, sen mu- 34556: päivänä toimikunnan määrääminä aikoina. kaan kuin vaalitoimikunta määrää, ennakko- 34557: äänestyksen lopettamispäivänä tai sitä edeltä- 34558: vänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä toimi- 34559: kunnan määrääminä aikoina. 34560: 34561: 34562: 34563: 34564: 167700073S 34565: 1977 vp. n;o 52 34566: 34567: 34568: 34569: 34570: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rahalain 2 §:n muutta- 34571: misesta. 34572: 34573: 34574: 34575: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 34576: 34577: Esityksen mukaan markan kultana ilmaistusta lukuna, joka osoittaa Suomen ulkomaankaupan 34578: kansainvälisestä perusarvosta luovutaan, koska kannalta tärkeiden valuuttojen kurssien keski- 34579: se ei sovellu liukuvien valuuttakurssien järjes- määräisen muutoksen. 34580: telmään. Perusarvon tilalle otetaan markan Lainmuutoksen on tarkoitus tulla voimaan 34581: ulkoinen arvo, joka ilmaistaan valuuttaindeksi- välittömästi. 34582: 34583: 34584: 34585: 34586: YLEISPERUSTELUT. 34587: 34588: 1. Esityksen talouspoliittinen ton johtavat jäsenmaat lakkasivat pysyttämästä 34589: merkitys. valuuttakurssejaan valuuttojen perusarvojen 34590: kummallakin puolella olevien yhden prosen- 34591: 1.1. Tausta. tin suuruisten vaihtelualueiden puitteissa. Tä- 34592: män seurauksena muiden jäsenmaiden - Suomi 34593: Voimassa olevan rahalain ( 27 6/62) 2 §: n ja muut pohjoismaat mukaan luettuina - oli 34594: mukaan kultana ilmaistavasta markan kansain- meneteltävä samoin kyetäkseen noteeraamaan 34595: välisestä perusarvosta päättää valtioneuvosto. kurssit näille valuutoille. Kun kytkentä kulta- 34596: Markan perus- eli pariarvolla tarkoitetaan sitä arvoihin oli näin katkaistu, oli tästä myös seu- 34597: arvoa, joka kansainvälisillä valuuttamarkkinoil- rauksena, että rahalacissa tarkoitettu markan 34598: la voimassa olleen niin sanotun pariarvojärjes- perusarvo oli menettänyt merkityksensä valuut- 34599: telmän vallitessa oli lähtökohtana ulkomaisten takurssien määrääjänä. 34600: valuuttojen myynti- ja ostokurssien noteeraa- Sittemmin otettiin Kansainvälisen Valuut- 34601: miselle. tarahaston toimesta 18 päivänä joulukuuta 34602: Tämän kansainvälisen pariarvojärjestelmän 1971 käyttöön villiaikaiseksi tarkoitettu niin 34603: perustana oli Yhdysvaltain dollarin rajaton ja sanottu keskuskurssijärjestelmä laajennettuine 34604: kiinteähintainen vaihdettavuus kultaan valuut- päiväkurssien vaihtelualueineen. Keskuskurssi 34605: taviranomaisten kesken. Pariarvojärjestelmän oli ilmaistava joko kullan, erityisten nosto- 34606: toimintaa vaikeuttivat kuitenkin etenkin 1960- oikeuksien tai rahaston jonkin jäsenmaan va- 34607: luvun lopulta lähtien toistuvat ja yhä voimak- luutan suhteen. Rahalakia ei tuolloin kuiten- 34608: kaammat häiriöt kansainvälisillä valuuttamark- kaan muutettu väliaikaisjärjestelyä vastaavaksi, 34609: kinoilla .. Yhdysvaltain hallituksen lopetettua vaan markan keskuskurssin dollariin nähden 34610: 15 päivänä elokuuta 1971 dollarin vai:hdetta- joutui määräämään Suomen Pankin johtokunta 34611: vuuden kultaan Kansainvälisen Valuuttarahas- sen jälkeen, kun asiasta oli keskusteltu edus- 34612: 1277022071 34613: 2 N:o 52 34614: 34615: kunnan pankkivahuusmiesten ja maan hallituk- 2. Ny k y i ne n t i 1 a n n e. 34616: sen kanssa. Epävakaisuus kansainvälisillä va- 34617: luuttamarkkinoilla ei kuitenkaan korjaantunut 2.1. Lainsäädäntö. 34618: niin kuin oli odotettu. Tilanne pikemminkin 34619: kärjistyi ja johti vihdoin maaliskuussa 1973 Markan kansainvälistä perusarvoa koskeva 34620: tärkeimpien valuuttojen kurssien vapaaseen liu- säännös on rahalain 2 §: ssä. Sen mukaan sa- 34621: kumiseen. Tämä pakotti Suomen Pankin kesä- notusta perusarvosta, joka ilmaistaan kultana, 34622: kuussa 1973 luopumaan dollarin kurssille vah- päättää valtioneuvosto Suomen Pankin esityk- 34623: vistamastaan vaihtelualueesta. sestä ja esityksen tekemisestä päättävät pankki- 34624: valtuusmiehet johtokunnan ehdotuksen perus- 34625: teella. Perusarvon määrittelystä on määräyksiä 34626: myös Kansainvälistä Valuuttarahastoa koske- 34627: 1.2. Tavoitteet. vassa sopimuksessa ( SopS 3/48) ja sen muu- 34628: toksia koskevassa sopimuksessa ( SopS 45/69). 34629: Kansainvälisen Valuuttarahaston sopimusar- Sopimuksen IV artiklassa määritellään perus- 34630: tiklojen saattamiseksi paremmin vallitsevia va- arvon tehtävät valuuttakurss,ijärjestelmässä, jois- 34631: luuttakurssioloja vastaaviksi ryhdyttiin niiden ta tärkein on perusarvon asema noudatettavien 34632: uudistamistoimiin kesällä 1972. Huhtikuussa päivittäisten valuuttakurssien vaihtelualueiden 34633: 1976 tässä työssä oli päästy niin pitkälle, että kiintopisteenä. Sanotun artiklan 3 osastossa to- 34634: Valuuttarahaston hallintoneuvosto hyväksyi so- detaan näiden vaihtelualueiden olevan enintään 34635: pimusartiklojen muutosesityksen toimitetta- yksi prosentti perusarvon kummankin puolen. 34636: vaksi jäsenmaHle sen käsittelyä ja ratifiointia Rahalain 2 §: n nojalla on annettu asetus 34637: varten. Uusittujen sopimusartiklojen l~htökoh markan kansainvälistä perusarvoa koskevien 34638: tana valuuttakurssien osalta on se, että jäsenet asioiden käsittelystä valtioneuvostossa ( 667/ 34639: vapaasti saavat valita valuuttajärjestelynsä ja 62), jonka mukaan Suomen Pankin esitys mar- 34640: myös niin sanottujen liukuvien kurssien sovel- kan kansainvälisestä perusarvosta on käsiteltävä 34641: taminen on täten mahdollista. valtioneuvostossa kiireellisenä. Saman lainkoh- 34642: Suomen Pankki on seurannut kansainvälistä dan nojalla on valtioneuvosto tehnyt myös pää- 34643: käytäntöä pyrkiessään maan edun mukaisesti töksen markan kansainvälisestä perusarvosta 34644: varmistamaan valuuttakurssien noteeraamisen ( 436/67). 34645: erittäin poikkeuksellisissa ja epävakaissa oloissa. 34646: Pankin johtokunta on tarvittavia päätöksiä teh- 34647: dessään toiminut rahalain 2 § :n säännöksien 2 .2. Valmisteluvaiheet 34648: edellyttämässä hengessä. 34649: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa Vuodesta 1971 alkaen, jolloin rahalain 2 §:n 34650: rahalain 2 § vastaamaan uuden kansainvälisen edellyttämät perusteet markan kansainvälisestä 34651: valuuttajärjestelmän edellyttämää käytäntöä. perusarvosta päättämiseksi lakkasivat olemasta, 34652: Lakiehdotuksen mukaan markan ulkoisesta on Suomen Pankin johtokunta harkinnut kei- 34653: arvosta päättää edelleen viime kädessä val- noja, joilla mainittu lainkohta voitaisiin saattaa 34654: tioneuvosto. Markan ulkoinen arvo ilmaistaan olosuhteita vastaavaksi. Kansainvälisen valuut- 34655: valuuttaindeksilukuna, joka osoittaa Suomen tajärjestelmän uudistustyön ollessa kesken ei 34656: ul!komaankaupan kannaha tärkeiden valuutto- kuitenkaan vielä ollut perusteita esityksen te- 34657: jen kurssien keskimääräiset muutokset. Tämän kemiselle lainkohdan muuttamiseksi. Myös 34658: valuuttaindeksin laskentaperusteet ja vaihtelu- eduskunnan pankkivaltuusmiehet samoin kuin 34659: alueen rajat vahvistaa Suomen Pankin esityk- eduskunnan pankkivaliokunta ovat kiinnittä- 34660: sestä valtioneuvosto. Esityksen tekemisestä neet asiaan huomiota ja pitäneet tärkeänä, että 34661: päättävät eduskunnan pankkivaltuusmiehet pankin johtokunta tekee sitä koskevan esityk- 34662: Suomen Pankin johtokunnan ehdotuksesta. sen niin pian kuin riittävät ulkoiset edellytyk- 34663: Näin ollen markan ulkoisesta arvosta päätet- set ovat olemassa. 34664: täessä noudatetaan samaa käsittelyjärjestystä Kun kävi ilmeiseksi, että saattaa kulua var- 34665: kuin voimassa oleva rahalaki edellyttää. Sen sin pitkä aika ennen kuin uusi kansainvälisesti 34666: sijaan markan kansainvälisen perusarvon sijasta hyväksyttävä valuuttajärjestelmä saadaan lop- 34667: otetaan uutena käsitteenä käyttöön valuuttain- puun suunnitelluksi ja vahvistetuksi, Suomen 34668: deksilukuna ilmaistu markan ulkoinen arvo. Pankin johtokunta esitti eduskunnan pankki- 34669: N:o 52 3 34670: 34671: valtuusmiesten harkittavaksi eri ratkaisuvaihto- maiden valuuttoja, joiden osuus Suomen tava- 34672: ehtoja rahalain 2 § :n muuttamiseksi. Nyt laa- ratuonnin ja -viennin yhteisarvosta on valtio- 34673: dittu lakiehdotus pohjautuu eduskunnan pank- neuvoston päätöksessä tarkemmin määriteltä- 34674: kivaltuusmiesten 14 päivänä maaliskuuta 1975 vällä tavalla pysyväisluonteisesti vähintään yksi 34675: tekemään esitykseen. pl'osentti. Vaihtelualueen laajuudeksi on tarkoi- 34676: tus esittää 2,25 prosenttia laskennallisen keski- 34677: pisteen molemmin puolin. Tämä vaihtelualueen 34678: 3. Tarkemmat säännökset ja mä ä- suuruus vastaa keskuskurssijärjestelmän voimas- 34679: r ä y k se t. sa ollessa noudatettua dollarin kurssin liikkuma- 34680: vapautta. Lisäksi on annettava asetus markan 34681: Välittömästi lakiehdotuksen tultua hyväksy- u.l!koista arvoa koskevien asioiden käsittelystä 34682: tyksi ja vahvistetuksi on tarkoitus tehdä val- valtioneuvostossa. EdeNä mainitun päätöksen 34683: tioneuvoston päätös markan ulkoisesta arvosta. tekemisen ja asetuksen antamisen yhteydessä 34684: Päätöksessä tullaan vahvistamaan valuuttain- kumotaan voimassa olevat asetus markan kan- 34685: deksin laskentatapa sekä valuuttaindeksiluvun sainvälistä perusarvoa koskevien asioiden käsit- 34686: vaihtelualueen rajat. Indeksiluvun laskemi- telystä valtioneuvostossa ja valtioneuvoston pää- 34687: sen perusteena on tarkoitus käyttää niiden tös markan kansainvälisestä perusarvosta. 34688: 34689: 34690: 34691: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 34692: 34693: Lakiehdotuksen mukaan markan arvoa ei Silloin kun valuuttaindeksiluku lähestyy vaih- 34694: kansainvälisen valuuttajärjestelmän muututtua tel'ualueensa ylä- tai alarajaa, tämä saattaa johtaa 34695: enää ilmaista kultaan sidotulla kansainvälisellä ei-toivottuih1n kurssiodotuksiin ja aiheuttaa on- 34696: perusarvolla, vaan käytetään käsitettä markan gelmia päiväkurssien määrittämisessä. Koti- 34697: ulkoinen arvo. Ehdotuksen mukaan 2 §:n 1 maisten valuuttamarkkinoiden toiminnan jatku- 34698: momentissa markan ulkoinen arvo ilmaistaan vuuden varmistamiseksi tällaisessakin tilan- 34699: valuuttaindeksilukuna, joka osorttaa Suomen teessa on katsottu tarpeelliseksi ehdottaa uuden 34700: ulkomaankaupan kannalta tärkeiden valuutto- 3 momentin lisäämistä 2 §:ään. Jos valuutta- 34701: jen kurssien keskimääräisen muutoksen. Kun markkinoilla sattuu vakava häiriö, on Suomen 34702: indeksiluvun laskemisessa katsotaan tärkeiksi Pankilla oikeus tilapäisesti olla noudattamatta 34703: kaikki ne maat, joiden osuus Suomen valtioneuvoston vahvistamia valuuttaindeksilu- 34704: tavaratuonnin ja -viennin yhteisarvosta on vä- vun vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on kui- 34705: hintään yksi prosentti, sisältyy indeksiin kaik- tenkin mahdollisimman pian saatettava valtio- 34706: kiaan 16 maata, joiden yhteenlaskettu osuus neuvoston käsiteltäväksi siten kuin 2 momen- 34707: u.l!komaankaupastamme oli vuosina 1974-1976 tissa säädetään. Ehdotetun pykälän 4 momentti 34708: keskimäärin 88 prosenttia. on asialliselta sisällöltään samanlainen kuin ny- 34709: Säännökset päätöksentekomenettelystä sisäl- kyisen 2 momentin loppuosa. 34710: tyvät 2 § :n 2 momenttiin. Ehdotettu päätök- 34711: sentekomenettely ei periaatteessa poikkea voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34712: massa olevan 2 § :n edellyttämästä tavasta. Pe- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34713: rusarvon sijasta valtioneuvosto päättää nyt va- 34714: luuttaindeksin laskentaperusteista ja indeksilu- 34715: vun vaihtelualueen rajoista. 34716: 4 N:o 52 34717: 34718: 34719: 34720: 34721: Laki 34722: rahalain 2 §:n muuttamisesta. 34723: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1962 annetun raha- 34724: lain (276/62) 2 § näin kuuluvaksi: 34725: 34726: 2 §. pa1sesti olla noudattamatta valuuttaindeksi- 34727: Markan ulkoinen arvo ilmaistaan valuuttain- luvun vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on 34728: deksilukuna, joka osoittaa Suomen ulkomaan- niin pian kuin mahdollista saatettava valtio- 34729: kaupan kannal:ta tärkeiden valuuttojen kurssien neuvoston käsiteltäväksi siten kuin 2 momen- 34730: keskimääräisen muutoksen. tissa säädetään. 34731: V aitioneuvosto vahvistaa Suomen Pankin V aitioneuvoston on käsiteltävä 2 ja 3 mo- 34732: esityksestä valuuttaindeksin laskentaperusteet mentissa mainitut asiat kiireellisinä sen mu- 34733: ja indeksiluvun vaihtelualueen rajat. Esityksen kaan kuin asetuksella säädetään. Suomen 34734: tekemisestä päättävät eduskunnan pankkival- Pankin esitys on joko muuttamattomana hy- 34735: tuusmiehet Suomen Pankin johtokunnan ehdo- väksyttävä tai hylättävä. Asiat on pidettävä 34736: tuksen perusteeHa. salassa, kunnes valtioneuvoston päätös on tehty. 34737: Suomen Pankki huolehtii siitä, että valuutta- 34738: indeksiluku pysyy vaihtelualueen rajoissa. Va- 34739: kavan häiriön sattuessa valuuttamarkkinoilla Tämä laki tulee voimaan päivänä 34740: Suomen Pankilla on kuitenkin oikeus tila- kuuta 19 34741: 34742: 34743: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 34744: 34745: 34746: Tasavallan Presidentti 34747: URHO KEKKONEN 34748: 34749: 34750: 34751: 34752: Valtiovarainministeri Esko Rekola 34753: N:o 52 5 34754: 34755: Liite 1 34756: 34757: Laki 34758: rahalain 2 § :n muuttamisesta. 34759: 34760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1962 annetun raha- 34761: lain (276/62) 2 § näin kuuluvaksi: 34762: 34763: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34764: 2 §. 2 §. 34765: Mavkan kansainvälisestä perusarvosta, joka Markan ulkoinen arvo ilmaistaan valuutta- 34766: ilmaistaan kultana, päättää valtioneuvosto Suo- indeksilukuna, joka osoittaa Suomen ulko- 34767: men Pankin esityksestä. maankaupan kannalta tärkeiden valuuttojen 34768: EsitY'ksen tekemisestä päättävät pankkival- kurssien keskimääräisen muutoksen. 34769: tuusmiehet johtokunnan ehdotuksen perusteella. V aitioneuvosto vahvistaa Suomen Pankin 34770: Se on valtioneuvostossa käsiteltäv-ä kiireellisenä esityksestä valuuttaindeksin laskentaperusteet 34771: sen mukaan kuin asetuksella säädetään ja joko ja indeksiluvun vaihtelualueen rajat. Esityksen 34772: muuttamattomana hyv;äksyttävä tai hylättävä. tekemisestä päättävät eduskunnan pankkival- 34773: Asia on pidettävä salassa, kunnes valtioneuvos- tuusmiehet Suomen Pankin johtokunnan ehdo- 34774: ton päätös on tehty. tuksen perusteella. . 34775: Suomen pankki huolehtii siitä, että valuutta- 34776: indeksiluku pysyy vaihtelualueen rajoissa. V a- 34777: kavan häiriön sattuessa valuuttamarkkinoilla 34778: Suomen Pankilla on kuitenkin oikeus tilapäi- 34779: sesti olla noudattamatta valuuttaindeksiluvun 34780: vaihtelualueen rajoja. Tällainen asia on niin 34781: pian kuin mahdollista saatettava valtioneu- 34782: voston käsiteltäväksi siten kuin 2 momentissa 34783: säädetään. 34784: V aitioneuvoston on käsiteltävä 2 ja 3 mo- 34785: mentissa mainitut asiat kiireellisinä sen mu- 34786: kaan kuin asetuksella säädetään. Suomen 34787: Pankin esitys on joko muuttamattomana hy- 34788: väksyttävä tai hylättävä. Asiat on pidettävä 34789: salassa, kunnes valtioneuvoston päätös on tehty. 34790: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34791: kuuta 19 34792: 1977 vp. n:o 53 34793: 34794: 34795: 34796: 34797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyö- 34798: räverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta. 34799: 34800: 34801: 34802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 34803: 34804: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä siihen rotusarvoon, lukumäärää lisättäväksi. Esityksen 34805: ei lueta tällä hetkellä eräitä lähinnä turvalli- mukaan Suomessa suoritettua auton ruosteen- 34806: suusvarusteiksi katsottavia osia. Hallitus ehdot- estokäsittelyn arvoa ei myöskään luettaisi au- 34807: taa tällaisten varusteiden, joita ei luettaisi ve- ton verotusarvoon. 34808: 34809: 34810: 34811: 34812: ESITYKSEN PERUSTELUT. 34813: 34814: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain ettei turvavöitä eikä varoituskolmiota lueta ve- 34815: 5 § :n 3 momentin mukaan, sellaisena kuin lain- rotusarvoon, jos ne asetetaan autoon vapaava- 34816: kohta on 2.3 päivänä huhtikuuta 1971 anne- rastossa, vapaasatamassa tai muualla maassa. 34817: tussa laissa (300 /71 }, tuulilasinpesijää, taka- Jos ajoneuvossa olisivat edellä tarkoitetut vero- 34818: heijastimia, ulkopeilejä, roiskesuojia, turvavöi- vapaat varusteet ajoneuvoa maahan tuotaessa, 34819: tä ja laitetta ajoneuvon luvattoman käytön es- vähennettäisiin kunkin varusteen arvon prosen- 34820: tämiseksi ei lueta ajoneuvon verotusarvoon. tuaalinen osuus ajoneuvon verotusarvosta lu- 34821: Nämä varusteet on säädetty ajoneuvoissa pa- kuun ottamatta turvavöitä, varoituskolmiota ja 34822: kollisiksi. Jos auto tuodaan maahan ilman ak- akkua sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajo- 34823: kua, sitä ei lueta myöskään auton verotusar- neuvoryhmien hintaluokkien mukaan päättää. 34824: voon. Päätöstä tehdessään tullihallituksen tulisi ottaa 34825: Ajoneuvoissa on edellä tarkoitettujen varus- huomioon ajoneuvon tuontihinnan ja ajoneu- 34826: teiden lisäksi eräitä sellaisia varusteita, jotka voon sen valmistuksen yhteydessä asennettavien 34827: lisäävät ajoneuvon turvallisuutta. Kun eräät edellä tarkoitettujen laitteiden hinnanmuodos- 34828: näistä varusteista eivät Suomessa ole pakolli~ tuksen eroavuudet. 34829: sia, monissa maahan tuotavissa henkilöautoissa Auton verotusarvoa määrättäessä tulee auton 34830: ei ole näitä varusteita pyrittäessä vähentämään varusteisiin kuulua myös vararengas. Jos vara- 34831: autoveron vaikutusta ajoneuvon hintaan. Jos ai- rengasta ei luettaisi auton verotusarvoon, saa- 34832: nakin osa näistä varusteista vapautettaisiin au- tettaisiin henkilöautoja tuoda maahan ilman va- 34833: to- ja moottoripyöräverosta, edistettäisiin nii- rarengasta, jolloin jonkin verran säästettäisiin 34834: den käyttöä ja siten ajoturvallisuutta jo ennen valuuttaa. Milloin autossa rengasvaurion joh- 34835: varusteiden säätämistä pakollisiksi. Tämän dosta joudutaan tilapäisesti käyttämään vara- 34836: vuoksi hallitus ehdottaakin, että ajoneuvon ve- rengasta, ei tällaiseen tapaukseen sovelleta muu- 34837: rotusarvoon ei luettaisi nykyisin verovapaiden toin autojen renkaista annettuja määräyksiä. 34838: varusteiden lisäksi valonheitinten pesulaitetta, Jos vararenkaana kesällä käytettäisiin talviren- 34839: takalasin huurteenpoistolaitetta, etuistuinten gasta ja talvella kesärengasta, · saattaisi olla 34840: pääntukia eikä joustopuskuria, Kotimaisen val- mahdollista että vararenkaana käytettäisiin 34841: mistuksen jatkuvaksi turvaamiseksi ehdotetaan, esim. kotimaassa valmistettuja talvirenkaita. 34842: 167700041R 34843: 2 N:o 53 34844: 34845: Tällä tavoin voitaisiin jonkin verran edistää ko- Edellä mamltut ehdotukset esitetään toteu- 34846: timaista rengasteollisuutta ja ennen kaikkea vä- tettavaksi muuttamalla auto- ja moottoripyö- 34847: hentää rengasmerkkien lukumäärää. Hallitus räverosta annetun lain 5 § :n 3 momenttia. 34848: ehdottaa, että vararengasta ei enää luettaisi au- Lainsäädäntöteknisisitä syistä momentti ehdo- 34849: ton verotusarvoon, jos auto tuodaan maahan tetaan jaettavaksi kolmeksi eri momentiksi, 34850: ilman vararengasta. Jos autossa olisi maahan minkä johdosta koko 5 §:ään tulisi 5 mo- 34851: tuotaessa vararengas, sen arvon prosentuaalista menttia, joista 1 ja 2 momentti olisivat 34852: osuutta ei vähennettäisi ajoneuvon verotusar- entisen sisältöiset. Pykälän 5 momentin mu- 34853: vosta. kaan liikenneministeriö antaisi tarvittaessa 34854: Ennen uuden henkilöauton käyttöönottoa tarkemmat määräykset ajoneuvon vakiovarus- 34855: suoritetulla huolellisella ruosteenestokäsittelyl- teista. Liikenneministeriölle ehdotetaan niin 34856: lä on todettu olevan auton käyttöikää lisäävä ikään annettavaksi oikeus tarvittaessa päättää 34857: vaikutus ja siten myös kansantaloudellista mer- niistä varusteista, joita ei luettaisi ajoneuvon 34858: kitystä. Auton korroosion esto lisää auton tur- verotusarvoon tai jotka siitä vähennettäisiin. 34859: vallisuuttakin. Tämän vuoksi hallitus ehdottaa, Sanottu ministeriö antaisi määräykset myös 34860: että Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ruosteenestokäsittelyyn liittyvistä seikoista. 34861: arvoa ei luettaisi auton verotusarvoon. Samas- Lakiehdotuksessa esitettyjen varusteiden 34862: ta syystä sisälokasuojia ei myöskään ehdoteta säätämisellä verovapaaksi ei olisi oleellista vai- 34863: luettavaksi verotusarvoon. Eräitä henkilöauto- kutusta auto- ja moottoripyöräveron tuottoon, 34864: merkkejä tuodaan maahan samantasaisesti ruos- koska monet puheena olevista varusteista asen- 34865: teenestokäsiteltyinä kuin Suomessakin käsitte- netaan ajoneuvoihin maahan tuonnin jälkeen 34866: ly suoritetaan. Näiden automerkkien ja -mallien Suomessa. 34867: osalta tullihallituksella olisi valta hakemukses- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 34868: ta päättää, minkä suuruisena tällaisen ruosteen- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 34869: estokäsittelyn arvon prosentuaalinen osuus saa- lakiehdotus: 34870: daan vähentää auton verotusarvosta. 34871: 34872: 34873: 34874: Laki 34875: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta. 34876: 34877: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 34878: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 34879: päivänä toukokuuta 1969 ja 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetuilla laeilla (284/69 ja 34880: 300/71 ) , näin kuuluvaksi: 34881: 34882: 5 §. te1sun, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. Ajo- 34883: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve- neuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta va- 34884: rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa- lonheitinten pesulaitetta, takaheijastimia, ulko- 34885: lihinta lisättynä tullilla ja valmistevero1la, jos puolisia taustapeilejä, tuulilasinpesulaitetta, ta- 34886: niitä on ajoneuvosta maksettava. kalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä, lai- 34887: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän tetta ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi, 34888: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus- etuistuinten pääntukia, joustopuskuria eikä si- 34889: ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta sälokasuojia. Turvavöitä, varoituskolmiota, va- 34890: valmistuspaikalla. rarengasta ja auton akkua ei myöskään lueta 34891: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso~ auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon 34892: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla 34893: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on maassa. 34894: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on 34895: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jot, sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, 34896: ka. ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvi" joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin 34897: tyksen mukaan· kuuluvat ajoneuvon vakiovarus- vatusteen ar'Von suhteellinen osuus ajoneuvon 34898: N:o 53 3 34899: 34900: verotusarvosta varoituskolmiota, vararengasta ja Liikenneministeriö antaa tarvittaessa tarkem~ 34901: akkua lukuun ottamatta vähennetään koko ve- mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista 34902: rotusarvosta sen määräisenä kuin tullihallitus ajoneuvon vakiovarusteista, sekä niistä varus- 34903: eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien mukaan teista, joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon 34904: päättää. Suomessa ennen auton ensi rekiste- tai jotka siii:ä vähennetään, samoin kuin ruos- 34905: röintiä suoritettua auton ruosteenestokäsittelyn teenestokäsittelystä. 34906: arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon. 34907: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin 34908: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin Tämä laki tulee voimaan päivähä 34909: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ar- kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 34910: von suhteellinen osuus auton verotusarvosta jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite- 34911: saadaan vähentää tuosta verotusarvosta tulli- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 34912: hallituksen määräämän suuruisena. 34913: 34914: 34915: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 34916: 34917: 34918: Tasavallan Presidentti 34919: URHO KEKKONEN 34920: 34921: 34922: 34923: 34924: Valtiovarainministeri Esko Rekola 34925: 4 N:o 53 34926: 34927: Liite 34928: 34929: Laki 34930: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 §:n muuttamisesta. 34931: 34932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 34933: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 34934: päivänä toukokuuta 1969 ja 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetullia laeilla (284/69 ja 34935: 300/71), näin kuuluvaksi: 34936: 34937: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34938: 34939: 5 §. 5 §. 34940: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve- Maahan tuodun auton ja moottoripyörän ve- 34941: rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa- rotusarvo on sen tullilaissa tarkoitettu normaa- 34942: lihinta lisättynä tullilla ja valmisteverolla, jos lihinta lisättynä tullilla ja valmisteverolla, jos 34943: niitä on ajoneuvosta maksettava. niitä on ajoneuvosta maksettava. 34944: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän 34945: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus- verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannus- 34946: ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta ten perusteella määritettävä ajoneuvon hinta 34947: valmistuspaikalla. valmistuspaikalla. 34948: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- 34949: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- taan ajoneuvoen kuuluvan vähintään ne varus- 34950: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on 34951: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväk- säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväk- 34952: syä liikenteeseen, tuulilasinpesijää, takaheijasti- syä liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, 34953: mia, ulkopeilejä ja roiskesuojia, turvaväitä sekä jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel- 34954: tieliikennelaissa tarkoitettua erityistä laitetta vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova- 34955: ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi ja, rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. 34956: mikäli auto tuodaan maahan ilman akkua, ak- Ajoneuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta 34957: kua kuitenkaan lukuun ottamatta, sekä sellai- valonheitinten pesulaitetta, takaheijastimia, ul- 34958: set muut varusteet, joita, sen mukaan kuin lii- kopuolisia taustapeilejä, tuulilasinpesulaitetta, 34959: kenneministeriö määrää, on pidettävä Suomen takalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä, 34960: oloissa tavanomaisena. laitetta ajoneuvon luvattoman käytön estämi- 34961: seksi, etuistuinten pääntukia, jousiopuskuria 34962: eikä sisälokasuojia. Turvavöitä, varoituskolmio- 34963: ta, vararengasta ja auton akkua ei myöskään 34964: lueta auton verotusarvoon, jos ne asetetaan 34965: autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai 34966: muualla maassa. 34967: Jos ajoneuvossa sitä maahan luotaessa on 34968: sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, 34969: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin 34970: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon 34971: verotusarvosta varoituskolmiota, vararengasta 34972: ja akkua lukuun ottamatta vähennetään koko 34973: verotusarvosta sen määräisenä kuin tullihalli- 34974: tus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien mukaan 34975: päättää. Suomessa ennen auton ensi rekiste- 34976: röintiä suoritettua auton ruosteenestokäsittelyn 34977: arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon. 34978: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin 34979: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin 34980: N:o 53 5 34981: 34982: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 34983: 34984: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn ar- 34985: von suhteellinen osuus auton verotusarvosta 34986: saadaan vähentää tuosta verotusarvosta tullihal- 34987: lituksen määräämän suuruisena. 34988: Liikenneministeriö antaa tarvittaessa tarkem- 34989: mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista 34990: ajoneuvon vakiovarusteista, sekä niistä varus- 34991: teista, joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon 34992: tai jotka siitä vähennetään, samoin kuin ruos- 34993: teenestokäsittelystä. 34994: ---- 34995: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34996: kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 34997: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite- 34998: taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 34999: 35000: 35001: 35002: 35003: 167700041R 35004: 1977 vp. n:o 54 35005: 35006: 35007: 35008: 35009: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi leimaverolain ja leima- 35010: verolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 35011: 35012: 35013: 35014: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 35015: 35016: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vähintään tökset, joilla annetaan lupa metsästykseen, ka- 35017: 19 bruttorekisteritonnin suuruisen aluksen han- lastukseen tai ravunpyyntiin valtion omistamilla 35018: kintaa varten myönnettyä lainaa koskevasta alueilla. Lisäksi ehdotetaan kumottavaksi tar- 35019: velkakirjasta perittäväksi leimaveroa puolet peettomana säännös, jonka mukaan leimaveroa 35020: säännönmukaisesti velkakirjoista perittävän lei · on perittävä päätöksestä, jolla myönnetään lup·l 35021: maveron määrästä. denaturoitujen alkoholipitoisten valmisteiden 35022: Leimaverolain 51 §:ssä olevaan leimaverosta maahan tuontiin. 35023: vapaiden saamistodisteiden luetteloon ehdote- Leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 35024: taan tehtäväksi maatilalain voimaantulosta joh- annetussa laissa on säännöksiä, jotka koskevat 35025: tuvat muutokset. vesiylioikeuden päätöksistä perittävää leimave- 35026: Hallitus ehdottaa huvitilaisuuksista perittä- roa, kehitysaluelainsäädäntöön liittyvien luotto- 35027: vää leimaveroa koskevia säännöksiä muutetta- jen verovapautta sekä vapautusta asuntotuotan- 35028: viksi siten, että sirkus-, kabaree-, varietee-, tolain nojalla lunastetuista asunto-osakkeista 35029: revyy- tai muun siihen verrattavan tilaisuuden perittävästä leimaverosta. Vastaavat säännökset 35030: pääsylipuista perittäisiin nykyisen 20 % :n si- ehdotetaan otettaviksi leimaverolakiin, joten ne 35031: jasta 10 % :n leimavero. ehdotetaan kumottaviksi väliaikaisesti voimassa 35032: Leimaverosta vapautettaviksi ehdotetaan pää- olevasta laista. 35033: 35034: 35035: 35036: 35037: YLEISPERUSTELUT. 35038: 35039: Laivanvarustamotoiminta on pääomavaltainen aluksiin. Aluskiinnitystä samoin kuin kiinteistö- 35040: elinkeino, jossa oman pääoman osuus Suomessa kiinnitystäkin haettaessa on suoritettava leima- 35041: tällä hetkellä on alle 10 prosenttia. Jos luottoa verolain 45 §:ssä säädetty 0,6 %:n leimavero, 35042: saadaan kotimaisilta rahalaitoksilta, joudutaan joka vuonna 1977 on väliaikaisesti korotettu 35043: velkakirjoista maksamaan leimaveroa 0,6 % 0,9 %:iin. 35044: pääoman määrästä tai jos kysymyksessä on ly- Alusten vaihtaminen on viime aikoina tullut 35045: hytaikainen luotto, 0,8 %. Leimavero on vuon- entistä yleisemmäksi sekä teknisen kehityksen 35046: na 1977 voimassa olevalla leimaverolain väli- että alusten taloudellisen käyttöiän lyhentymi- 35047: aikaisella muutoksella korotettu 0,9 ja 1,2 sen johdosta. Aluskiinnitys joudutaan kuoletta- 35048: %:iin. maan, kun alus poistetaan alusrekisteristä, esi- 35049: Merenkulkua harjoittavat yritykset joutuvat merkiksi ulkomaille myynnin johdosta. Näin 35050: hankkimiensa luottojen vakuudeksi useimmissa ollen laivanvarustuselinkeino joutuu suoritta- 35051: tapauksissa käyttämään aluskiinnitystä. Usein maan enemmän leimaveroa kuin sellaisen elin- 35052: on kiinnitys otettava samanaikaisesti useampiin keinon harjoittaja, joka voi käyttää luottojema 35053: 167700095F 35054: 2 N:o 54 35055: 35056: vakuutena kiinteistökiinnitystä, joka voidaan Leimaverolain mukaan muualla kuin ravitse- 35057: jatkuvasti uudistaa. misliikkeissä järjestettävistä julkisista huvitilai- 35058: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan, että vä- suuksista on perittävä leimaveroa huvitilaisuu- 35059: hintään 19 bruttorekisteritonnin suuruisen aluk- den pääsy- tai osanottomaksun yhteydessä. Ve- 35060: sen hankintaa varten myönnettyä lainaa koske- ron määrää poliisiviranomainen tilaisuuden jär- 35061: vista velkakirjoista olisi suoritettava vain puo- jestämiseen oikeuttavan lupapäätöksen yhtey- 35062: let säännönmukaisesti velkakirjoista suoritetta- dessä tietyksi prosentiksi pääsy- tai osanotto- 35063: vasta leimaverosta eli 0,3 %. Tämä koski3i maksusta. Perusleimavero on 10 %, mutta lei- 35064: sekä sitä leimaveroa, joka suoritetaan, kun vel- maverolain 59 b §:n 2 momentissa mainittu 35065: kakirja annetaan lainanantajalle että sitä, joka tilaisuudessa esitettävä ohjelma vaikuttaa leima- 35066: on suoritettava aluskiinnitystä haettaessa. Tä- veroa korottavasti 5-25 prosenttiyksiköllä. 35067: mänsisältöinen säännös ehdotetaan otettavaksi Jos tilaisuudessa esitetään sirkus-, kabaree-, 35068: leimaverolakiin uutena 47 a §:nä. Tämän muu- varietee-, revyy- tai muuta näihin verrattavaa 35069: toksen vuoksi olisi leimaverolain 45 §:stä pois- ohjelmaa, on perusleimaveroa korotettava 10 35070: tettava aluskiinnitystä koskeva maininta. Lei- %:lla. 35071: maverolain 45 § :ssä säädetty säännönmukainen Säännöksen tulkinta on käytännössä osoittau- 35072: leimavero on kuitenkin suoritettava, jos aluk- tunut erittäin vaikeaksi. Kun säännöstä laadit- 35073: sen hankintaa varten myönnettyä lainaa kos- taessa ei voitu ottaa huomioon kaikkia sellaisia 35074: keva velkakirja tuodaan maksun saamiseksi huvitilaisuuksia, joita nykyisin järjestetään, ovat 35075: oikeuteen tai ulosottoviranomaiselle. säännöstä soveltavat poliisiviranomaiset joutu- 35076: Koska sekä saamistodistetta annettaessa että neet hankaliin tulkintavaikeuksiin leimaveron 35077: kiinnitystä haettaessa suoritettavan leimaveron määräämistä koskevaa päätöstä tehdessään. Seu- 35078: määriä on korotettu 50 % :lla vuonna 1977, rauksena on ollut epäyhtenäinen käytäntö eri 35079: vastaava korotus koskisi myös laivanvarustusta puolilla maata, jopa niinkin, että samasta ohjel- 35080: koskevia velkakirjoja eli että leimaveron määrä masta on määrätty eri leimavero eri paikka- 35081: vuonna 1977 olisi 0,45 %. Tämän mukaiset kunnilla. Lisäksi myös leimaverovelvollisuuden 35082: muutokset ehdotetaan tehtäviksi myös leima- valvonta on osoittautunut vaikeaksi. 35083: verolain väliaikaisesta muuttamisesta annettuun Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan leima- 35084: lakiin. verolain 59 b § :n 2 momentin säännöksiä muu- 35085: Maankäyttölainsäädännön kokonaisuudistus tettavaksi siten, että leimaveroa korottavana 35086: on toteutettu 1 päivänä huhtikuuta 1977 voi- perusteena ei enää pidettäisi tilaisuudessa esi- 35087: maan tulleella maatilalailla ( 188/77), jolla ku· tettävää sirkus-, kabaree-, varietee-, revyy- tai 35088: mottiin muun muassa maankäyttölainsäädäntöön muuta näihin verrattavaa ohjelmaa, vaan tällai- 35089: kuuluvat lait. Maatilalain nojalla voidaan antaa sista tilaisuuksista perittäisiin säännönmukainen 35090: lainoja joko maatilatalouden kehittämisrahas- 10 % :n leimavero. 35091: ton varoista tai muista varoista. Muista varoista Edellä esitettyjen muutosten lisäksi ehdote- 35092: annettuja lainoja sanotaan korkotukilainoiksi. taan J.ei.maverolakiin tehtäväks,i eräitä muita 35093: Leimaverolain 30 § :n mukaan kiinteistön muutoksia. Nämä johtuvat muun lainsäädännön 35094: omistusoikeuden luovutuskirja on leimaverosta muuttumisesta 'sekä siitä, että erä1s.sä tapauksissa 35095: vapaa, jos maatilan hankkinut on saanut maa- samoista lupatodistuksista peritään sekä leim:ct- 35096: tilalain mukaista maanosto- tai sisarosuuslainaa. vero että maksu. Osa muutoksista johtuu siitii, 35097: Kun myös saamistodistetta annettaessa ja kiin- että leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 35098: nitystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta annettuun lakiin (1028/76) sisältyy säännök- 35099: olisi myönnettävä vastaavanlainen leimaverova- siä, joissa kysymyksessä ei ole leimaveron mää- 35100: paus, ehdotetaan leimaverolain 51 § muutetta- rän korottaminen. Kun väliaikainen laki on voi- 35101: vaksi siten, että leimaverosta vapaita ovat maa- massa vain vuoden 1977 loppuun, ehdotetaan 35102: tilalain ( 188/77) mukaan myönnettyjä lainoja pysyvästi voimassa olevaan lakiin otettavaksi 35103: koskevat saamistodisteet. Samassa yhteydessä vastaavat säännökset. Näitä muutosehdotuksia 35104: ehdotetaan poistettaviksi 51 §; ään sisältyvät selostetaan lähemmin yksityiskohtaisissa perus- 35105: maininnat kumottujen lakien mukaisten saamis- teluissa. 35106: todisteiden leimaverovapaudesta. 35107: N:o 54 3 35108: 35109: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 35110: 35111: 9 §:n 1 momentti, joka koskee eräiden tuo- ei voida periä leimaveroa, koska niiden myön- 35112: mioistuinten ja tasavallan presidentin päätök- täjänä ei ole leimaverolaissa mainittu viran- 35113: sistä perittävää leimaveroa, muutettiin väli- omainen. Eräitä lupia voi kuitenkin antaa vain 35114: aikaisesti siten, että myös vesiylioikeuden pää- piirikuntakonttori. Piirikuntakonttoreista myön- 35115: töksistä on perittävä lisäleima päätöksen kir- nettävien lupien hinnat vaihtelevat 5-20 35116: joitustavasta riippumatta. Sama muutos ehdo- markkaan, joten näistä tämän lisäksi perittävä 35117: tetaan tehtäväksi pysyvästi voimassa olevaan leimavero, joka nykyään on 7,50 markkaa, on 35118: leimaverolakiin ja väliaikaisesti voimassa oleva melko korkea luvan hintaan verrattuna. 35119: 9 §:n 1 momentti ehdotetaan kumottavaksi. Piirikuntakonttorin päätöksistä arvioidaan 35120: 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muu- kertyvän leimaveroa noin 20 000 markkaa vuo- 35121: ta toimituskirjaa, jolla myönnetään ·lupa trui dessa, kun taas luvista perittäviä maksuja ker- 35122: o~keus, koskevan nimikkeen 6 kohdan mukaan tyy runsas 1,5 miljoonaa markkaa vuodessa. 35123: paatos, jolla myönnetaan 1lupa denaturoi- Kun ei voida pitää kohtuullisena, että samas- 35124: tujen a~koholipitoisten valm1s.teiden maahan- ta oikeudesta annettavan luvan hinta on riip- 35125: tuontiin, on varustettava leimaverolla viran- puvainen siitä, mistä se lunastetaan, ehdotetaan 35126: omaisen harkinnan mukaan laissa olevien vä- leimaverolain 12 §:n 1 momenttiin lisättäväksi 35127: himmäis- ja enimmäismäärien rajoissa. Aikai- uusi 55 kohta, jonka mukaan leimaverosta on 35128: sempien säännösten mukaan tällaisen luvan vapaa metsästykseen sekä kalastukseen tai ra- 35129: myönsi sosiaali- ja terveysministeriö. Voimassa vunpyyntiin oikeuttava lupatodistus valtion 35130: olevien säännösten mukaan denaturoituja alko- omistamilla alueilla ja valtiolle kuuluvissa kala- 35131: holipitoisia valmisteita saa tuoda maahan alko- vesissä. 35132: holiyhtiön suostumuksella. Kun alkoholiyhtiön 45 §. Kuten edellä yleisperusteluissa on se- 35133: toimituskirjoista ei peritä leimaveroa, on kysy- lostettu, ehdotetaan aluskiinnitystä haettaessa 35134: myksessä oleva lainkohta tarpeeton, minkä suoritettavaa leimaveroa alennettavaksi. Tämän 35135: vuoksi se ehdotetaan kumottoavaksi sekä leima- vuoksi on leimaverolain 45 § muutettava siten, 35136: verolaista että leimaverolain väliaikaisesta että siitä poistetaan maininta alusrekisteristä. 35137: muuttamisesta annetusta laista. Sama muutos on tehtävä myös väliaikaisesti 35138: 12 §. Luvan kalastukseen tai ravunpyyntiin voimassa olevaan leimaverolakiin. 35139: valtiolle kuuluvissa kalavesissä ja luvan met- 4 7 a §. Edellä yleisperusteluissa mainituista 35140: sästykseen valtion omistamilla alueilla antaa syistä ehdotetaan leimaverolakiin otettavaksi 35141: näitä koskevien säännösten nojalla metsähallitus 35142: uusi 47 a §,jonka mukaan vähintään 19 brutto- 35143: ja sen ohjeiden mukaan asianomainen piirikun- 35144: rekisteritonnin suuruisen aluksen hankintaa var- 35145: takonttori tai aluemetsänhoitaja. Lupatodistuk- 35146: ten myönnettyä luottoa koskevasta velkakirjasta 35147: sen saajan on suoritettava saamastaan luvasta suoritettava leimavero on 0,3 % sekä velka- 35148: maksu, jonka suuruuden metsähallitus vahvis- 35149: kirjaa lainanantajalle annettaessa että myös 35150: taa maa- ja metsätalousministeriön antamien aluskiinnitystä haettaessa. Leimaverolain väli- 35151: ohjeiden mukaisesti. aikaisesta muuttamisesta annettuun lakiin ehdo- 35152: Leimaverolain 4 §: ssä olevassa viranomaisten tetaan lisättäväksi uusi 47 a §, jonka mukaan 35153: luettelossa, joiden toimituskirjoista on perittävä leimavero on 0,4 5 %. 35154: leimaveroa, on mainittu myös metsähallitus ja 35155: sen alaiset piirikuntakonttorit. Metsähallitus ei 51 §. Pykälässä on lueteltu ne saamistodis- 35156: myönnä lupia metsästykseen ja kalastukseen, teet, jotka ovat leimaverosta vapaat. Tähän 35157: mutta se on antamassaan päätöksessä määrän- luetteloon lisättäisiin edellä yleisperusteluissa 35158: nyt, että piirikuntakonttoreiden myöntämistä selostettu maatilalain voimaantulosta johtuva 35159: kalastus- ja metsästysluvista on perittävä leima- muutos. Samalla tehtäisiin tästä uudesta lain- 35160: veroa. Käytännössä kuitenkin pääosa luvista säädännöstä johtuvat muutokset poistamalla 35161: annetaan asianomaisen hoitoalueen konttorista maankäyttölainoista annetun lain ( 354/58) ja 35162: tai aluemetsänhoitajan hyväksymistä muista siirtoväen ja rintamasotilaiden asuttamisesta 35163: myyntipisteistä, kuten eräistä hotelleista, leirin- annetun lain ( 398/45) mukaisten saamistodis- 35164: täpaikoista, huoltoasemilta jne. Näistä luvista teiden leimaverovapaus. 35165: 4 N:o 54 35166: 35167: 51 a §. Kehitysaluelainsäädännön voimassa- keten voidaan myöntää asuntolaina myös yksi- 35168: olaajan jatkamisen johdosta muutettiin väli.- tyiselle henkilölle asunto-osakkeiden hankkimis- 35169: aikaisesti myös leimaverolain 51 a §, jonka ta varten, on arvopapereiden luovutuksen olta- 35170: mukaan kehitysaluelainsäädäntöön kuuluvien la- va leimaverosta vapaa myös silloin, kun kunta 35171: kien nojalla myönnettyjä luottoja koskevat vel- on käyttänyt asuntotuotantolain mukaista lu- 35172: kakirjat ovat leimaverosta vapaat. Kun kehitys- nastusoikeuttaan asunto-osakkeisiin, joiden 35173: alueluottolain ( 881/69) mukaisia luottoja voi- hankkimiseen on myönnetty henkilökohtaista 35174: daan hyväksyä kehitysalueluotoiksi vielä ennen asuntolainaa. Leimaverolain 57 § :n 2 momentti 35175: 1 päivää tammikuuta 1978 saapuneiden hake- ehdotetaan muutettavaksi tämän sisältöiseksi ja 35176: musten nojalla ja kehitysalueiden kunnille yri- väliaikaisesti voimassa oleva lainkohta ehdote- 35177: tystoiminnan edistämiseksi myönnettävistä kor- taan kumottavaksi. 35178: kotukiluotoista annettua lakia ( 6 7/71 ) voidaan 59 b §:n 1 ja 2 momentti. Edellä yleisperus- 35179: soveltaa vuosina 1971-1979 kauppa- ja teol- teluissa on selostettu niitä vaikeuksia, joihin 35180: lisuusministeriölle saapuneiden hakemusten no- poliisiviranomaiset ovat joutuneet määrätessään 35181: jalla myönnettyihin luottoihin, ehdotetaan lei- perittäväksi leimaveroa tilaisuuksista, joissa esi- 35182: maverolain 51 a § muutettavaksi siten, että tetään sirkus-, kabaree-, varietee-, revyy- tai 35183: leimaverovapaus myönnetään velkakirjoille, jot- muuta näihin verrattavaa ohjelmaa. Tämän 35184: ka vuosina 1970-1979 on hyväksytty edellä vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momentti muu- 35185: mainittujen lakien mukaisiksi luotolksi. Väli- tettavaksi siten, että tämänkaltaisen ohjelman 35186: aikaisesti voimassa oleva leimaverolain 51 a § esittäminen ei ole säännönmukaisen 10 % :n lei- 35187: ehdotetaan samalla kumottavaksi. maveron korottamisen aiheuttava peruste. 35188: 57 §:n 2 momentissa on säädetty asuntotuo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 35189: tantolain nojalla lunastettujen asunto-osakkei- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 35190: den leimaverovapaudesta. Koska vuoden 1966 set: 35191: asuntotuotantolain mukaan aikaisemmasta poi- 35192: 35193: 35194: 1. 35195: 35196: Laki 35197: leimaverolain muuttamisesta. 35198: 35199: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35200: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 ,annetun leimacv,erolain (662/43) 10 §:n Päätöstä, 35201: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimik- 35202: keen 6 kohta, 35203: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66) , 35204: muutetaan 9 §:n 1 momentti, 45, 51 ja 51 a §, 57 §:n 2 momentti ja 59 b §:n 1 ja 2 35205: momentti, 35206: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentti ja 51 § 10 päivänä tammikuuta 1975 annetussa 35207: laissa (14/75), 45 § 15 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (811/72), 51 a § muu- 35208: tettuna 5 päivänä toukokuuta 1972 ja 21 päivänä joulukuuta 1972 annetuilla laeilla (344 35209: ja 832/72), 57 §:n 2 momentti 19 päivänä marraskuuta 1971 annetussa laissa (776/71) 35210: ja 59 b §:n 1 ja 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (271/59), sekä 35211: lisätään 12 § :n 1 momenttiin uusi 55 kohta ja lakiin uusi 47 a § seuraavasti: 35212: 35213: 9 §. sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin ed 35214: Edellä 8 §: ssä säädetystä lisäleimasta on va- toimituskirjana antama hylkäämispäätös. 35215: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi- 35216: tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- 35217: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- 12 §. 35218: den, hovio~keuden. eikä vesiylioikeuden tuomio Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 35219: tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli- 35220: N:o 54 5 35221: 35222: asioissa, jotka koskevat: 51 a §. 35223: Saaruistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä 35224: niin myös haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa 35225: on saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan 35226: 55) annettaessa metsästykseen sekä kalastuk- vuosina 1970-1979 annettu luotto on hyväk- 35227: seen tai ravunpyyntiin oikeuttava lupatodistus sytty kehitysalueluottolain ( 881/ 69) mukaisek- 35228: valtion omistamilla alueilla ja valtiolle kuulu- si kehitysalueluotoksi tai kehitysalueiden kun- 35229: vissa kalavesissä. nille yritystoiminnan edistämiseksi myönnettä- 35230: 45 §. vistä korkotukiluotoista annetun lain ( 6 7/71) 35231: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se mukaiseksi korkotukiluotoksi. 35232: kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske 35233: oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran- baltijavelkakirjoja. 35234: omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu- 57 §. 35235: kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,6 35236: prosentin määrään kultakin täydeltä matkalta. 35237: Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin 35238: 47 a §. kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista 35239: Vähintään 19 bruttorekisteritonnin suuruisen etuosto-oilkeuttaan tai Juna~.>,tusoiJk,euttaan hank- 35240: aluksen hankintaa varten myönnettyä lainaa ldi osakke1ta asuntolainan saaneessa asunto- 35241: koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on, osakeyhtiössä tai hank!kii sellaisia asunto-osake- 35242: kun se annetaan 47 §:ssä tarkoitetulle lainan- yhtiötalon asuinhuoneiston ha:llintaan oikeutta- 35243: antajalle taiidea kun se kiinnityksen saamiseksi via osahl-.dta, joiden hankkimista varten on 35244: tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava myönnetty asuntotuot'antolain mukaista as,unto- 35245: pääoman suuruuden mukaan 0,3 prosentin mää- lainaa. 35246: rään kultakin täydeltä matkalta. 59b §. 35247: Vero on, jollei 2 ja 3 momentin säännöksistä 35248: 51 §. muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn 35249: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä vaadittavasta maksusta. 35250: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa Milloin 35251: on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista 1) tilaisuudessa tanssitaan; 35252: tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun- 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai 35253: nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankille, nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti- 35254: säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo- nyrkkeilijäitä; 35255: men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol- 3) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä- 35256: lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta, kilpailuja; 35257: joka on myönnetty valtion varoista tai rahas- 4) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar- 35258: toista saaduista varoista, tai lainasta, jonka joilun yhteydessä; tai 35259: osuuspankki antaa osuuspankkien vakuusrahas- 5) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa 35260: tolle tai Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai tanssitaan, on muu kuin 59 c §:n 2 momentissa 35261: säästöpankki säästöpankkien vakuusrahastolle tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö, 35262: tai Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tahi leimaveroa on korotettava 35263: liikepankki liikepankkien vakuusrahastoJle. Niin 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi- 35264: ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja toista sadalta, 35265: kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus- 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi- 35266: toimintaa varten sekä maatilalain ( 188/77) kymmentäviisi sadalta, sekä 35267: mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saaruis- kunkin 3, 4 ja 5 kohdassa mainitun perus- 35268: todisteet sekä opintotukilaissa ( 28/72) tarkoi- teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaaditta- 35269: tettuja lainoja koskevat saamistodisteet samoin vasta maksusta. 35270: kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myön- 35271: nettyjä lainoja koskevat saamistodisteet. 35272: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske Tämä laki tulee voimaan päivänä 35273: haltijavelkakirjoja. kuuta 1977. 35274: 6 N:o 54 35275: 35276: 2. 35277: Laki 35278: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 35279: 35280: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35281: kumotaan leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 23 päivänä joulukuuta 1976 annetun 35282: lain ( 1028/76) 9 §:n 1 momentti, 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimitus- 35283: kirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 6 kohta, 51 a § ja 57 §:n 2 35284: momentti, 35285: muutetaan 45 § sekä 35286: lisätään lakiin uusi 47 a § seuraavasti: 35287: 35288: 45 §. 35289: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on, 35290: kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan kun se annetaan 4 7 § :ssä tar:koitetulle lainan- 35291: oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran- antajalle taikka kun se kiinnityksen saamiseksi 35292: omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu- tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava 35293: kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,9 pääoman suuruuden mukaan 0,45 prosentin 35294: prosentin määrään kultakin täydeltä markalta. määrään kultakin täydeltä markalta. 35295: 35296: 47 a §. 35297: Vähintään 19 bruttorekisteritonnin suurui- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35298: sen aluksen hankintaa varten myönnettyä lainaa kuuta 1977. 35299: 35300: 35301: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 35302: 35303: 35304: Tasavallan Presidentti 35305: URHO KEKKONEN 35306: 35307: 35308: 35309: 35310: Valtiovarainministeri Esko Rekola 35311: N:o 54 7 35312: 35313: Liite 35314: 35315: Laki 35316: leimaverolain muuttamisesta. 35317: 35318: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35319: kumotaan 6 päivänä elokuuta 194 3 annetun leimaverolain ( 662/4 3) 10 §: n Päätöst 1, 35320: pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimik- 35321: keen 6 kohta, 35322: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66) , 35323: muutetaan 9 §:n 1 momentti, 45, 51 ja 51 a §, 57 §:n 2 momentti ja 59 b §:n 1 ja 2 35324: momentti, 35325: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentti ja 51 § 10 päivänä tammikuuta 1975 annetussa 35326: laissa ( 14/75), 45 § 15 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 811/72), 51 a § muu- 35327: tettuna 5 päivänä toukokuuta 1972 ja 21 päivänä joulukuuta 1972 annetuilla laeilla (344 35328: ja 832/72), 57 §:n 2 momentti 19 päivänä marraskuuta 1971 annetussa laissa (776/71) 35329: ja 59 b §:n 1 ja 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (271/59), sekä 35330: lisätään 12 §:n 1 momenttiin uusi 55 kohta ja lakiin uusi 47 a § seuraavasti: 35331: 35332: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 35333: 35334: 9 §. 35335: Edellä 8 §: ssä säädetystä lisäleimasta on va- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va- 35336: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi- paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kirjoi- 35337: tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- tettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- 35338: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- 35339: den eikä hovioikeuden tuomio tai päätös, jolla den, hovioikeuden eikä vesiylioikeuden tuomio 35340: muutoksenhakemus on asiallisesti ratkaistu, se- tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli 35341: kä tasavallan presidentin eri toimituskirjana sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin eri 35342: antama hylkäämispäätös. toimituskirjana antama hylkäämispäätös. 35343: 35344: 35345: i2 §. 35346: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 35347: 35348: asioissa, jotka koskevat: 35349: 35350: niin myös 35351: 35352: 55) annettaessa metsästykseen sekä kalastuk- 35353: seen tai ravunpyyntiin oikeuttava lupatodistus 35354: valtion omistamilla alueilla ja valtiolle kuulu- 35355: vissa kalavesissä. 35356: 35357: 45 §. 35358: Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun Velkakirja tai muu saamistodiste on, kun se 35359: se kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan kiinnityksen tai maksun saamiseksi tuodaan 35360: oikeuteen taikka alusrekisteri-, autorekisteri- oikeuteen taikka autorekisteri- tai ulosottoviran- 35361: tai ulosottoviranomaiselle, leimattava sen pää- omaiselle, leimattava sen pääomamäärän mu- 35362: omamäärän mukaan, josta kiinnitystä tai mak- kaan, josta kiinnitystä tai maksua haetaan, 0,6 35363: sua haetaan, 0,6 prosentin määrään kultakin prosentin määrään kultakin täydeltä markalta. 35364: täydeltä markalta. 35365: 8 N:o 54 35366: 35367: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 35368: 47 a §. 35369: Vähintään 19 brunorekisteritonnin suuruisen 35370: aluksen hankintaa varten myönnettyä laina<J 35371: koskeva velkakirja tai muu lainasopimus on, 35372: kun se annetaan 47 §:ssä tarkoitetulle lainan- 35373: antajalle taikka kun se kiinnityksen saamiseksi 35374: tuodaan alusrekisteriviranomaiselle, leimattava 35375: pääoman suuruuden mukaan 0,3 prosentin mää· 35376: rään kultakin täydeltä markalta. 35377: 35378: 51 §. 35379: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä 35380: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa 35381: on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista on saamistodiste, jota vastaan valtion varoista 35382: tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun- tai rahastoista annetaan laina tahi joka kun- 35383: nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankille, nalle, kunnalliselle rahastolle, liikepankill~, 35384: säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo- säästöpankille, osuuspankille, Postipankille, Suo- 35385: men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol- men Hypoteekkiyhdistykselle tai Maa- ja teol- 35386: lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta, lisuuskiinteistöpankki Oy:lle annetaan lainasta, 35387: joka on myönnetty valtion varoista tai rahas- joka on myönnetty valtion varoista tai rahas- 35388: toista saaduista varoista, tai lainasta, joka on toista saaduista varoista, tai lainasta, jonka 35389: myönnetty siirtoväen ja rintamasotilaiden asut- osuuspankki antaa osuuspankkien vakuusrahas- 35390: tamisesta 5 päivänä toukokuuta 1945 annetun tolle tai Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai 35391: lain (398/ 45) mukaisesti tai jonka osuuspank- säästöpankki säästöpankkien vakuusrahastolle 35392: ki antaa osuuspankkien vakuusrahastolle tai tai Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tahi 35393: Osuuspankkien Keskuspankki Oy:lle tai sääs- liikepankki liikepankkien vakuusrahastolle. Niin 35394: töpankki säästöpankkien vakuusrahastolle tai ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja 35395: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankille tai liike- kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus· 35396: pankki Hikepankkien va'kuusraha<sto1le. Niin toimintaa varten sekä maatilalain ( 18 8/7 7) 35397: ikään ovat leimaverosta vapaat Postipankin ja mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saamis- 35398: kansaneläkelaitoksen varoista asunnonrakennus- todisteet sekä opintotukilaissa ( 28/72) tarkoi- 35399: toimintaa varten sekä maankäyttölainoista 16 tettuja lainoja koskevat saamistodisteet samoin 35400: päivänä elokuuta 1958 annetun lain (354/58) kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myön- 35401: mukaan myönnettyjä lainoja koskevat saami:i- nettyjä lainoja koskevat saamistodisteet. 35402: todisteet sekä 14 päivänä tammikuuta 1972 Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske 35403: annetussa opintotukilaissa ( 28/72) tarkoitet- haltijavelkakirjoja. 35404: tuja lainoja koskevat ·saamistodisteet ,samoin 35405: kuin Kehitysaluerahasto Oy:n varoista myönnet- 35406: tyjä lainoja koskevat saamistodisteet. 35407: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske 35408: haltijavelkakirjoja. 35409: 35410: 51 a §. 35411: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä Saamistodisteita annettaessa sekä kiinnitystä 35412: haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa on haettaessa suoritettavasta leimaverosta vapaa 35413: saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan vuo· on saamistodiste siltä osin kuin sitä vastaan 35414: sina 1970-1975 annettu luotto on hyväksytty vuosina 1970-1979 annettu luotto on hyväk- 35415: 30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys- sytty kehitysalueluottolain ( 881/ 69) mukaisek- 35416: alueluottolain (881/69) mukaiseksi kehitys- si kehitysalueluotoksi tai kehitysalueiden kun- 35417: alueluotaksi tai kehitysalueiden kunnille yritys- nille yritystoiminnan edistämiseksi myönnettä- 35418: toiminnan edistämiseksi myönnettävistä korko- vistä korkotukiluotoista annetun lain ( 67/71) 35419: tukiluotoista 22 päivänä tammikuuta 1971 mukaiseksi korkotukiluotoksi. 35420: N:o .54 9 35421: 35422: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 35423: 35424: annetun lain ( 67 /71) mukaiseksi korkotuki- 35425: luotoksi. 35426: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske 35427: haltijavelkakirjoja. haltijavelkakirjoja. 35428: 35429: .57 §. 35430: 35431: Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin Veroa ei myöskään ole suoritettava, milloin 35432: kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista kunta käyttäen asuntotuotantolain mukaista 35433: etuosto-oikeuttaan hankkii osakkeita asuntolai- etuosto-oikeuttaan tai lunastusoikeuttaan hank- 35434: nan saaneessa asunto-osakeyhtiössä. kii osakkeita asuntolainan saaneessa asunto- 35435: osakeyhtiössä tai hankkii sellaisia asunto-osake- 35436: yhtiötalon asuinhuoneiston hallintaan oikeutta- 35437: via osakkeita, joiden hankkimista varten on 35438: myönnetty asuntotuotantolain mukaista asunto- 35439: lainaa . 35440: 35441: .59 b §. 35442: Vero on, ellei 2 ja 3 momentin säännöksistä Vero on, jollei 2 ja 3 momentin säännöksistä 35443: muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn muuta johdu, kymmenen sadalta sisäänpääsyyn 35444: vaadittavasta maksusta. vaadittavasta maksusta. 35445: Milloin Milloin 35446: 1) tilaisuudessa tanssitaan; 1) tilaisuudessa tanssitaan; 35447: 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai 2) tilaisuudessa on nyrkkeilykilpailuja tai 35448: nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti- nyrkkeilyesityksiä, joihin osallistuu ammatti- 35449: nyrkkeilijöitä; nyrkkeilijöitä; 35450: 3) tilaisuudessa esitetään sirkus-, kabaree-, 3) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä- 35451: varietee-, revyy- tai muuta näihin verrattavaa kilpailu ja; 35452: ohjelmaa; 35453: 4) tilaisuudessa on auto- tai moottoripyörä- 4) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar- 35454: kilpailuja; joilun yhteydessä; tai 35455: .5) tilaisuus toimeenpannaan väkijuomien tar- .5) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa 35456: joilun yhteydessä; tanssitaan, on muu kuin .59 c §:n 2 momentissa 35457: 6) sellaisen tilaisuuden järjestäjänä, jossa tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö, 35458: tanssitaan, on muu kuin .59 c §:n 2 momentissa 35459: tarkoitettu yhteisö, laitos tai säätiö, 35460: leimaveroa on korotettava leimaveroa on korotettava 35461: 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi- 1 kohdassa mainitun perusteen osalta viisi· 35462: toista sadalta, toista sadalta, 35463: 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi- 2 kohdassa mainitun perusteen osalta kaksi- 35464: kymmentäviisi sadalta, kymmentäviisi sadalta, sekä 35465: 3 kohdassa mainitun perusteen osalta kym- 35466: menen sadalta, sekä 35467: kunkin 4, .5 ja 6 kohdassa mainitun perus- kunkin 3, 4 ja 5 kohdassa mainitun perus- 35468: teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaadit- teen osalta viisi sadalta sisäänpääsyyn vaaditta- 35469: tavasta maksusta. vasta maksusta. 35470: -------------- 35471: Tämä laki tulee voimaan päivänä 35472: kuuta 1977. 35473: 35474: 35475: 2 16770009.5F 35476: 1977 vp. n:o 55 35477: 35478: 35479: 35480: 35481: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vehnän markkinoimis- 35482: maksusta annetun lain muuttamisesta. 35483: 35484: 35485: 35486: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 35487: 35488: Esityksessä ehdotetaan eräiden yhteisöjen vehnän ja sianlihan markkinoimismaksusta an 35489: suoritettavaa vehnän markkinoimismaksua kos- netussa laissa tarkoitettu 6 ·pennin markkinoi- 35490: kevaa lakia sovdlettavaksi myös satovuotena mismaksu vehnäkilolta; Tämän vuoksi yhteisÖ· 35491: 1. 8. 1977-31.7. 1978. Laissa tarkoitettujen jen myymästä vehnästä perittävä erityinen 35492: yhteisöjen myymästä vehnästä on kuitenkin markkinoimismaksu ehdotetaan alennettavaksi 35493: suoritettava 1. 8. 1977 lukien myös maidon, 30 pennistä 24 penniin vehnäkilolta. 35494: 35495: 35496: 35497: 35498: ESITYKSEN PERUSTELUT. 35499: 35500: Vehnän markkinoimismaksusta annetun lain lain nojalla on valtiolle suoritettava markki- 35501: (509/76) nojalla ovat osakeyhtiöt, osuuskun· noimismaksua myös valtion viljavaraston sekä 35502: nat, kommandiittiyhtiöt, avoimet yhtiöt, yhdis- my1lyliikkeen harjoittajan 1 päivän elokuuta 35503: tykset, säätiöt, kunnat, kuntainliitot ja seura- jälkeen vuonna 1977 ostamasta tai jauhettavaksi 35504: kunnat, jotka harjoittavat vehnän viljelyä ja vastaanottamasta vehnästä. Maksun suuruus on 35505: näiden vuokramiehet velvolliset suorittamaan 6 penniä kilolta. 35506: valtiolle vehnän markkinoimismaksua. Markki- Maidon, vehnän ja sianlihan markkinoimis· 35507: noimismaksun suuruus on 30 penniä kultakin maksusta annetun lain nojalla vehnästä kan- 35508: tuotetulta vehnän kilolta, jonka maksuvel- nettavaa markkinoimismaksua ei kuitenkaan voi- 35509: vollinen myy 1. 8. 1976-31. 7. 1977 välisenä da pitää riittävänä, jotta maksu vaikuttaisi yh- 35510: aikana. teisömuotoisten maatalouden harjoittajien veh- 35511: Vehnän tuotanto on viime vuosina hyvien nän viljelyä rajoittavasti. Tämän vuoksi ehdo- 35512: satojen ja viljelyalan kasvun vuoksi ylittänyt tetaan vehnän markkinoimismaksusta annettua 35513: huomattavasti kotimaisen kulutustarpeen. Yli- lakia muutettavaksi siten, että maksua kannet- 35514: tuotannon vienti ulkomaille on aiheuttanut val- taisiin myös satovuodelta 1977-78. Yleisen 35515: tiontaloudelle huomattavan rasituksen vienti· 6 pennin markkinoimismaksun huomioon otta· 35516: palkkioiden muodossa. Vuonna 1976 käytettiin miseksi ehdotetaan maksu kuitenkin alennetta· 35517: vehnän vientitukeen valtion varoja noin 70 mil- vaksi 24 penniksi kilolta elokuun 1 päivästä 35518: joonaa markkaa. 1977 lukien. Markkinoimismaksun tuotoksi 35519: Maataloustuotteiden viennistä aiheutuvien satovuodelta 1977-78 arvioidaan 0,5 miljoo- 35520: kustannusten peittämiseksi annettiin 11 päivänä naa markkaa. 35521: helmikuuta 1977 laki maidon, vehnän ja sian- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 35522: lihan markkinoimismaksusta ( 161/77). Tämän kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 35523: 35524: 35525: 35526: 167700103R 35527: 2 N:o 55 35528: 35529: 35530: Laki 35531: vehnän markkinoimismaksusta annetun lain muuttamisesta. 35532: 35533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vehnän markkinoimismaksusta 17 pa1vana 35534: kesäkuuta 1976 annetun lain (509/76) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 1 momentti näin 35535: kuuluviksi: 35536: 3 §. 4 §. 35537: Vehnän markkinoimismaksun suorittamiseen Vehnän marlcl.ci.noimismaksun suorittamiseen 35538: velvollisen on suoritettava markkinoimismaksua velvollisen on oma-aloitteisesti suoritettava 35539: tuottamastaan vehnästä, jonka hän myy elokuun markkinoimismaksu maatilahallituksen postisiir- 35540: 1 päivän 1976 ja heinäkuun 31 päivän 1978 totilille maksukauden viiden ensimmäisen kuu- 35541: välisenä aikana mainitut päivät mukaanluettui- kauden aikana myydystä vehnästä viimeistään 35542: na. Markkinoimismaksun suuruus on 30 pen- seuraavan vuoden tammikuun 15 päivänä ja 35543: niä kilolta maksukaudella 1976/77 ja 24 penniä maksukauden loppuaikana myydystä vehnästä 35544: kilolta maksukaudella 1977/78. Tässä laissa viimeistään saman vuoden elokuun 15 päivänä. 35545: tarkoitetaan maksukaudella elokuun 1 päivän 35546: ja heinälkuun 31 vä1iJSen.ä aikana. 35547: 35548: 35549: 35550: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 35551: 35552: 35553: Tasavallan Presidentti 35554: URHO KEKKONEN 35555: 35556: 35557: 35558: 35559: Valtiovarainministeri Esko Rekola 35560: 1 35561: 1 35562: 1 35563: 1 35564: 1 35565: 1 35566: 1977 vp, n:o 56 1 35567: 1 35568: 1 35569: 1 35570: 1 35571: 1 35572: 1 35573: 1 35574: 1 35575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan sosiaalitur· 1 35576: vamaksusta annetun lain .3 §:n muuttamisesta. 1 35577: 1 35578: 1 35579: 1 35580: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1 35581: 1 35582: Esityksessä ehdotetaan, että työnantajan so- taan täysin markoin siten, että maksu pyöristet- 1 35583: siaaliturvamaksu vuoden 1978 alusta suorite- täisiin lähimpään täyteen markkaan. 35584: 1 35585: 1 35586: 1 35587: 1 35588: 1 35589: 35590: ESITYKSEN PERUSTELUT. 35591: 35592: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun taisiin tällöin poistaa käytöstä. Tämän vuoksi 35593: lain 3 §:n 2 momentin mukaan sosiaaliturva- hallitus ehdottaa työnantajan sosiaaliturvamak- 35594: maksu suoritetaan täysin kymmenin pennein sulain 3 § :n 2 momenttia muutettavaksi siten, 35595: siten, että täysien kymmenien pennien yli me- että sosiaaliturvamaksu suoritettaisiin pyöristet- 35596: nevä osa jätetään lukuun ottamatta. Työnanta- tynä lähimpään täyteen markkaan. Lain muutos 35597: jan sosiaaliturvamaksu kannetaan siten 10 pen- ei mainittavasti vaikuttaisi sosiaaliturvamaksun 35598: nin tarkkuudella. Sen sijaan ennakonpidätys on kertymään, Muutos ehdotetaan tulevaksi voi- 35599: vuoden 1977 alusta toimitettu täysin markoin maan vuoden 1978 alusta. 35600: (enna:kkoperintälain muutos 670/76). Myös Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an- 35601: sosiaaliturvamaksun suorittaminen täysin mar- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 35602: koin helpottaisi sekä työnantajien että verotoi- laldehdotus: 35603: mistojen työtä, Pennimääräiset veromerkit voi- 35604: 35605: 35606: 35607: 35608: Laki 35609: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 3 §:n muuttamisesta, 35610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä 35611: heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) .3 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 35612: 35613: 3 §. tyessä. 1 pennistä 50 penniin lähinnä alempaan 35614: ja sen päättyessä 51 pennistä 99 penniin Hihin- 35615: Sosiaaliturvamaksu suotitetaa11 täysin mar- nä ylempään markkaan. 35616: ikoin siten, että maksu tasoitetaan sen päät- 35617: 167700097J 35618: 2 N:o 56 35619: 35620: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran taan 1 päivänä tammikuuta 1978 tai sen jäl- 35621: työnantajan sosiaaliturvamaksuun, joka suotite- keen maksetun palkan perusteella. 35622: 35623: 35624: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 35625: 35626: 35627: Tasavallan Presidentti 35628: URHO KEKKONEN 35629: 35630: 35631: 35632: 35633: Valtiovarainministeri Esko Rekola 35634: 35635: 35636: 35637: 35638: j 35639: j 35640: j 35641: j 35642: j 35643: j 35644: j 35645: j 35646: j 35647: j 35648: j 35649: j 35650: j 35651: j 35652: j 35653: j 35654: j 35655: j 35656: j 35657: j 35658: j 35659: j 35660: j 35661: j 35662: j 35663: j 35664: j 35665: j 35666: 1977 vp. n~o 57 35667: 35668: 35669: 35670: 35671: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sOtilasvammalain 35672: 43 a §:n muuttamisesta. 35673: 35674: 35675: 35676: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 35677: 35678: Hallituksen esityksen tarkoituksena on es- sittaisen indeksikehityksen johdosta on olen- 35679: tää pelkän indeksikehityksen johdosta tapahtu- naisesti muuttunut, tarkistaa täydennyskoron 35680: va sotilasvammalain mukaisten täydennyskor- määrään vaikuttavaa rajatuloa keskimääräisen 35681: kojen aleneminen. Toistuvien lainmuutosten eläkkeen muutosta vastaavalla markkamäärällä. 35682: välttämiseksi ehdotetaan sellaisen pysyvän jär- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi- 35683: jestelmän luomista, jonka puitteissa sosiaali- ja vänä heinäkuuta 1977. 35684: terveysministeriön tulee, milloin eläketaso vuo- 35685: 35686: 35687: 35688: 35689: PERUSTELUT. 35690: 35691: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. ma1smaar1en. Samasta syystä korotettiin vuon- 35692: na 1976 annetulla sotilasvammalain muutok~ 35693: Sotilasvammalain ( 404/48) mukaisten kor- sella ( 470/76) rajatuloa 2 500 markasta 3 500 35694: vausten tason säilyttämiseksi on niiden mark- markkaan. Tällöin , täydennyskprot nousivat 35695: kamäärät sidottu työntekijäin eläkelaissa ( 395/ vastaavasti perusmäärältään 500 markalla vuo- 35696: 61) tarkoitettuun palkkaindeksiin. Tämä kos- dessa. Tehdyt korjaukset ovat jo oikaiSseet 35697: kee myös sotilasvammalain 18 §:n nojalla ainakin osan siitä vääristymästä, jonka tapah- 35698: myönnettäviä täydennyskorkoja. Täydennysko- tunut indeksikehitys on vuosina 1972-1976 35699: ron määrään vaikuttavaa ja laskentaperusteena aiheuttanut. 35700: olevaa rajatulon markkamäärää sen sijaan ei ole , Käsitellessään edellä selostettuja lainmuutok- 35701: 'sidottu sanottuun indeksikehitykseen. Koska sia eduskunnan sosiaalivaliokunta edellytti tut- 35702: täydennyskorkopäätökset annetaan määräaikai- kittavan mahdollisuuksia sellaisen pysyvän jär- 35703: sina, yleensä enintään kolmeksi vuodeksi ker- jestelmän luomiseksi, jonka puitteissa vastaavat 35704: rallaan, on tämä johtanut sfihen, etta täyden- tarkistukset voitaisiin suorittaa ilman toistUvia 35705: nyskoron saajan kansan- ja muiden eläkkeiden lainmuutoksia. 35706: pelkkä indeksinmukainen kehitys on säännön- Suorituttamansa tutkimuksen perusteella, hal- 35707: mukaisesti vähentänyt hänen oikeuttaan täy- litus onkin päätynyt esittämään sellaisen jär- 35708: dennyskorkoon. Tämän vuoksi vuonna 1975 jestelmän luomista, joka estäisi tarkoitetun täy- 35709: annetulla sotilasvammalain muutoksella ( 304/ dennyskorkojen jälkeen jäämisen. 35710: 75) korotettiin muun muassa edellä tarkoi- Jotta myönnettävän täydennyskoron määrä 35711: tettua rajatuloa vuodesta 1971 saakka voi- ei alenisi, rajatulon olisi noustava markkamää- 35712: massa olleesta 1100 markasta 2 500 mark- räisesti yhtä paljon kuin täydennyskoron saa- 35713: kaan. Tämä merkitsi täydennyskorkojen kohoa- jan täydennyskoron määrään vaikuttavat tulot 35714: mista petosmäärältään 700 markalla vuodessa, ovat nousseet. Kun täydennyskoron saajista jo 35715: ei kuitenkaan yli laissa vahvistettujen enim- nyt on valtaosa eläkeläisiä, täydennyskorkojen 35716: 127702700X 35717: 2 N:o 57 35718: 35719: tason säilyttämiseksi rajatuloa olisi tarkistet- mään indeksikehityksen johdosta tapahtuva täy- 35720: tava nimenomaan eläketasossa indeksikehityk- dennyskorkojen aleneminen. Näin ollen siitä 35721: sen johdosta tapahtuvaa muutosta vastaavalla ei aiheudu määrärahojen korotustarvetta. 35722: markkamäärällä. Tarkistusta varten tarvittavat 35723: tiedot on saatavissa sekä eläketurvakeskuksesta 35724: että kansaneläkelaitoksesta. 3. Voimaantulo. 35725: Koska vähäinen indeksinmuutos ei vielä si- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi- 35726: nänsä pienennä sanottavasti oikeutta täydennys- vänä heinäkuuta 1977. 35727: korkoon, olisi käytännössä vaadittava, että elä- . 35728: ketason indeksinmukainen muutos on ollut Koska eläketasossa on jo kesäkuun 3 päivänä 35729: olennainen ennen kuin rajatuloa on aihetta 1976 annetun lainmuutoksen (470/76) jäl- 35730: tarkistaa. Todettakoon, että jokainen 1 %:n keen tapahtunut indeksikehitystä, ehdotetaan 35731: indeksikorotus kansan- ja työeläkettä saavien indeksikehitys lakia sovellettaessa otettavaksi 35732: keskimääräiseläkkeeseen, joka on nykyään noin huomioon 1 päivästä heinäkuuta 1976 alkaen. 35733: 10 000 markkaa vuodessa, aiheuttaa eläkkee- Tämä indeksikehitys on erityisesti vaikutta- 35734: seen 100 markan vuotuisen korotuksen, mikä nut kaikkiin niihin täydennyskorkoihin, joita 35735: puolestaan alentaa myönnettävää täydennyskor- myönnettäessä on otettu huomioon 10 päivänä 35736: koa 50 markalla vuodessa. Maksettaessa tämä marraskuuta 1976 vahvistettu palkkaindeksilu- 35737: merkitsee vuoden 1977 indeksiil huomioon vun muutos. Kun muutoksen soveltaminen on 35738: ottaen täydennyskoron alenemista yli 120 mar- käytännössä päätöksiä annettaessa tapahtunut 35739: kalla vuodessa. 22 päivästä marraskuuta 1976 alkaen, ehdote- 35740: Täydennyskorkojen tason turvaaminen on tär- taan lakiehdotuksen mukaista ensimmäistä tar- 35741: keätä myös sen vuoksi, että se auttaa osaltaan kistusta sovellettavaksi myös niihin täydennys- 35742: pienituloisia ja vähävaraisia invalideja, jollaisia kortkorhin, joista päätös on annettu 22 päivän 35743: täydennyskoron saajat ovat, selviytymään ikään- marraskuuta 1976 ja 30 päivän kesäkuuta 1977 35744: tyessäänkin täydennyskoron ja eläkkeidensä välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet- 35745: turvin mahdollisimman pitkään ilman yhteis- tuina. 35746: kunnalle monin verroin kalliimmaksi tulevaa Jotta lakia voitaisiin soveltaa heti lain voi- 35747: laitoshoitoa. maantulosta eli heinäkuun alusta 1977, so- 35748: Jotta täydennyskorkojen tason säilyttäminen siaali- ja terveysministeriön olisi tehtävä ensim- 35749: ilman toistuvia lainmuutoksia kävisi jousta- mäinen lakiehdotuksen mukainen tarkistus jo 35750: vasti päinsä, ehdotetaan, että sosiaali- ja ter- ennen lain voimaantuloa. Lain soveltaminen 35751: veysministeriön tulee, milloin eläketaso viio- heti voimaantulopäivästä on tärkeää myös sen 35752: sittaisen indeksikehityksen johdosta on olen- vuoksi, että sosiaali- ja terveysministeriön on 35753: naisesti muuttunut, tarkistaa sotilasvammalain vahvistettava toukokuun puoliväliin 1977 men- 35754: 18 §:n 2 momentissa mainitun rajatulon mää- nessä .työntekijäin eläkelaissa tarkoitettu palk- 35755: rää 'keskimääräisen eläkkeen muutosta vastaa- kaindeksiluvun ennakon peruste, joka aiheuttaa 35756: valla markkamäärällä. työeläkkeisiin korotuksen 1 päivästä heinäkuu- 35757: Rajatulon tarkistamista koskeva säännös eh- ta 1977 alkaen. · 35758: dotetaan otettavaksi sotilasvammalain 43 a Tästä syystä ehdotetaan, että sosiaali- ja 35759: §:ään. terveysministeriölle annetaan valta jo ennen 35760: lain voimaantuloa ryhtyä lain täytäntöönpanon 35761: 2. Taloudelliset vaikutukset. edellyttämiin toimenpiteisiin. 35762: 35763: Lakiesitys ei laajenna sotilasvammalain mu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 35764: kaisia etuuksia, vaan sillä pyritään vain estä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 35765: N:o 57 3 35766: 35767: 35768: Laki 35769: sotilasvammalain 43 a §:n muuttamisesta. 35770: 35771: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilas- 35772: vammalain 43 a §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa 35773: ( 1107/76), uusi 2 momentti seuraavasti: 35774: 35775: 43 a §. otettava huomioon eläketasossa tapahtunut in- 35776: deksikehitys 1 päivästä heinäkuuta 1976 alkaen. 35777: Milloin eläketaso vuosittaisen indeksikehityk- Ensimmäistä tämän lain mukaista tarkistusta on 35778: sen johdosta on olennaisesti muuttunut, tulee sovellettava myös niihin 18 §:n mukaisiin kor- 35779: sosiaali- ja terveysministeriön tarkistaa 18 §:n vauksiin, joista päätös on annettu 22 päivän 35780: 2 momentissa säädettyä markkamäärää keski- marraskuuta 1976 ja 30 päivän kesäkuuta 1977 35781: määräisen eläkkeen muutosta vastaavalla mark- välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet- 35782: kamäärällä. tuina. 35783: Sosiaali- ja terveysministeriö voi ennen tä- 35784: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- män lain voimaantuloa ryhtyä lain täytäntöön- 35785: kuuta 1977. Sitä sovellettaessa on kuitenkin panon edellyttämiin toimenpiteisiin. 35786: 35787: 35788: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1977. 35789: 35790: 35791: Tasavallan Presidentti 35792: URHO KEKKONEN 35793: 35794: 35795: 35796: 35797: Ministeri Orvokki Kangas 35798: 1977 vp. n:o 58 35799: 35800: 35801: 35802: 35803: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista 35804: vuoden 1977 tulo- ja menoarvioon. 35805: 35806: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- tarlkoitettu ensisijaisesti olemassa olevien työ- 35807: den 1977 ensimmäiseksi lisämenoarvioksi. Täs- paikkojen turvaamiseen. Valtion vaikea kassa- 35808: sä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan menoi- tilanne rajoittaa mahdollisuuksia luoda uusia 35809: hin lisäystä 1 152 milj. mk Pääosa meno;en työpaikkoja valtion menoja lisäämällä. 35810: lisäyksistä johtuu työllisyyden hoitoon, työttö- Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 35811: mien toimeentuloturvaan ja maatalouden tu- myönnetty 50 milj. mk valtiolle tulevien 35812: keen ehdotetuista määrärahoista. Imatran Voima Osakeyhtiön uusien osakkei- 35813: Työllisyyden hoito ja työttömien toimeentu- den v. 1977 tapahtuvaa merkintää varten. Yh- 35814: loturva. Työttömyys kohosi maassamme vuoden tiön meneillään olevat mittavat investoinnit on 35815: 1976 lopussa varsin suureksi, ja työnvälitykses- kuitenkin suurimmaksi osaksi rahoitettava lai- 35816: sä olevien työttömien työnhakijoiden määrä on navaroin. Kun käynnissä olevien investointien 35817: talvella 1977 ollut lähes 6 prosenttia työ- rahoittamiseksi ja pakkolomautuksien välttä- 35818: voimasta. Työttömyyden lisääntyminen on joh- miseksi tarvittavan lainarahoituksen saanti 35819: tunut viennin odotettua hitaammasta elpymi- näyttää kuluvana vuonna erittäin vaikealta ja 35820: sestä, teollisuuden hintakilpailukyvyn heikenty- kun yhtiön rahoitusrakennetta on muutoinkin 35821: misestä ja kotimaisen investointitoiminnan su- tarpeen parantaa, ehdotetaan valtiolle tulevien 35822: pistumisesta. Huhtikuun puolivälissä työttömien Imatran Voima Osakeyhtiön uusien osakkeiden 35823: työnhakijoiden määrä kohosi ennakkotietojen v. 1977 tapahtuvaa merkintää varten lisäystä 35824: mukaan mm. työtaisteluista aiheutuneiden pak- 200 milj. mk. 35825: kolomautusten vuoksi vielä suuremmaksi eli Metsänparannustöihin myönnettäviin valtion- 35826: 6,9 prosenttiin työvoimasta. avustuksiin ja lainoihin ehdotetaan lisäystä 35827: Hallituksen käsityksen mukaan työllisyyden yhteensä 40 milj. mk työllisyysriianteen hel- 35828: elpyminen edellyttää ennen kaikkea kustannus- pottamiseksi. 35829: ja hintatason nousun tehokasta hillintää, jotta Maatilalain mukaisten korkotukilainojen 35830: teollisuuden hintakilpailukyvyn heikkeneminen myöntämisvaltuutta ehdotetaan lisättäväksi 30 35831: pysähtyisi ja hintakilpailukyky alkaisi asteittain milj. marka!lla. Tämän johdosta maatilatalouden 35832: parantua. Tämän vuoksi hallitus on vero-- ja kehiHämisrahaston varoista myönnettäviä ra- 35833: hintapoliittisillra toimenpiteillään tukenut mal- lrentamislainoja voidaan ohjata suunniteltua 35834: tiUisten, inflaatiota hillitsevien vähintään kak- enemmän vaikeimmilla työttömyysalueilla ta- 35835: sivuotisten työ- ja villkaehtosopimusten syntyä. pahtuvaan rakentamiseen. 35836: Teollisuuden hintakilpailukyvyn heikentymi- Tie- ja vesirakennuslaitoksen tie- ja talon- 35837: sen estämiseksi ja työllisyyden elvyttämiseksi rakennushankkeisiin ehdotetaan lisäystä 20 35838: valtioneuvosto päätti 4. 4. 1977 oikeuttaa Suo- milj. mk työttömyyden torjumiseksi ja työlli- 35839: men Pankin nostamaan valuuttakurssien keski- syyden alueellisten erojen pienentämiseksi. 35840: tasoa 6 %, mikä merkitsee Suomen markan Kemira Oy on laatinut Siilinjärven apatiitti- 35841: ulkoisen arvon alentumista 5,7 prosentilla. Toi- esiintymän hyödyntämiseksi investointiohjel- 35842: menpide tuli välttämättömäksi Ruotsin, Nor- man, jonka ensimmäisen vaiheen kustannusar- 35843: jan ja Tanskan päätettyä valuuttojensa arvon vio on 154 milj. mk. Investointiohjelman to- 35844: alentamisesta. teuttamiseksi on .laadittu rahoitussuunnitelma, 35845: Täs~ä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan jonka mukaan Kemir.a Oy:n osakepääomaa on 35846: työl1isyyttä tukeviin tarkoituksiin varoja yh- tarpeen korottaa vuosina 1977-79 yhteensä 35847: teensä 484 milj. mk ja työttömien toimeen- 50 milj. markalla. Lisämenoarvioesityksessä eh- 35848: tulon turvaamiseen yhteensä 175 milj. mk. dotetaan 10 milj. mik v. 1977 valtiolle tule- 35849: Työllisyyden hoitoon ehdotetut määrärahat on vien uusien osa~kkeiden mertk.intää varten. 35850: 167700002F 35851: 2 N:o 58 35852: 35853: Hauk.inevan turvekaksitehtaan yhteyteen on van yhteensä 300-400 milj. kg. Tämän yli- 35854: tarkoitus rakentaa jätelämpövoimalaitos, jonka jäämäviljan oston osittaiseksi rahoittamiseksi 35855: kustannusarvio on 36 milj. mk. hallituksen tarkoituksena on laskea liikkeeseen 35856: Työvoimaministeriön hallinnonalalle ehdote- valtion velkasitoumuksia, joita voitaisiin käyt- 35857: taan lisäystä 115 milj. mk sijoitusmenoihin työl- tää toisaalta vientiin menevän ylijäämäviljan 35858: lisyyden turvaamiseksi, 30 milj. mk valtion- oston osarahoituksena ja toisaalta ylijäämävil· 35859: apuihin työttömyyden lieventämiseksi, 10 milj. jan tasausvarastoon oston osarahoituksena. 35860: mk työllisyyspoliittisiin suhdannelainoihin ja Koska tällaisten velkasitoumusten käyttö 35861: 3,5 milj. mk virastotyöntekijöiden palkkauksiin. merkitsee lainanottoa valtiolle, tuloutetaap. vil- 35862: Työllisyyttä ylläpitäviin hankintoihin ehdote- jan oston osarahoitukseen ·käytettyjä velkasitou- 35863: taan myönnettäväksi 40 milj. markan tilaus- muksia vastaava markkamäärä tulo- ja meno- 35864: valtuus. Näistä hankinnoista kuluvana vuonna arviossa lainanottomomentille. Tälle· momen- 35865: aiheutuviin menoihin ehdotetaan 5 milj. mk. tille ei kuitenkaan ehdoteta merkittäväksi li- 35866: Ammatillisen koulutuksen väliaikaiseen laa- säystä, koska mainitulle morrientille varsinai- 35867: jentamiseen ehdotetaan lisäystä 14 milj. mk. sessa tulo- ja menoarviossa merkittyYn 1 410 35868: Tarkoituksena on perustaa 2 000 uutta väli- milj. markan määrään sisältyy myös 50 000 000 35869: aikaista koulutuspaikkaa nuorten vaikean työl- Yhdysvaltain dollarin suuruinen laina, joka 35870: lisyys tilanteen helpottamiseksi. kuitenkin jouduttiin ottamaan jo vuoden 197 6 35871: Asevelvollisten ylläpitomenoihin ehdotetaan joulukuussa ja joka tästä syystä iuloutettiin 35872: lis.äystä yli 13 milj. mk lähinnä sen johdosta, vuoden 197 6 tulo- ja menoarvion lainanotto- 35873: että vapaaehtoisina asevelvollisuutta suoritta- momentille. 35874: maan otettavien määrää lisätään kuluvana vuon- Velkasitoumukset on tarkoitus ~äivätä 35875: na työllisyyssyistä 2 000 miehellä. 1. 8. 1977, josta lukien niille suoritettai- 35876: Työttömyyskorvauksiin ehdotetaan lisäystä siin vuotuista korkoa 10 %. Velkasitoumukset, 35877: 135 milj. mk ja valtionapuihin työttömyyskas- joiden korosta ja pääomast!} on tarkoitus myön- 35878: soille 40 milj. mk. Lisäykset johtuvat· ennus- tää valtion obligaatiolainojen veronhuojennuk- 35879: tettua suuremmasta työttömyydestä. sista annetussa laissa (412/69) säädetty vero- 35880: Valtioneuvosto teki 27. 11. 197 5 päätöksen huojennus valtion- ja kunnallisverotuksessa, 35881: entytsen Lappi-projektin . neuvottelukunnan lunastettaisiin takaisin puolentoista vuoden ku- 35882: asettamisesta. Neuvottelukunnan eräiden ehdo- luttua v. 1979, jonka vuoden tulo- ja me- 35883: tusten toteuttamiseen on jo aiemmin myön- noarvioon on otettava tähän tarvittavat määrä- 35884: netty tarpeelliset varat. Tässä lisämenoarvio- rahat. . 35885: esityksessä ehdotetaan, että Rautaruukki Oy:lle Velkasitoumuksilla rahoitettaisiin osaltaan 35886: myönnettäisiin 9 milj. markan laina Sokiin noin 150 milj. viljakilon ostoa tasausvarastoi- 35887: koerikastamoturk.imusten kustannuksia varten. hin ja noin 150 miW viljakilon vientiä 35888: Vuonna 1978 on yhtiölle tarkoituksena lisäksi eli yhteensä näillä velkasitoumuksilla rahoitet~ 35889: myöntää koeri!kastamotutkimuksiin 14 milj. taisiin noin 300 milj. kilon ylijäämäviljan mark- 35890: matikan laina ja v. 1979 6 milj. markan laina. kinointia. Siltä osin kuin valtion velkasitou- 35891: Lisämenoarvioesitykseen sisältyy myös vuosia muksia käytettäisiin ylijäämäviljan tasausvaras- 35892: 1977-79 kosh.ova rahoitusohjelma Sokiin mal- toon oston osarahoituksena, ehdotetaan siirto- 35893: mialueen lisätutkimuksia varten. na viljavarastorahastoon myönm!ttäväksi li- 35894: Eräiden Pohjois-Suomessa toteutettujen laa- säystä 65 milj. mk .. Siltä osin kuin velkasitou- 35895: jojen hankkeiden yhteydessä kä~simääp. joutu- muksia käytettäisiin vientiin menevän viljan 35896: neiden oikeudenkäyntikustannuksiin ehdote- oston osarahoituksena, ehdotetaan viljan 35897: taan 40 000 mk. Maatilatalouden rakennustoi- vientitukimenoihin myönnettäväksi lisäystä 85 35898: minnan tukemiseen Inarin, Enontekiön ja Uts- milj. mk. Lisäykset ovat yhteensä 150 milj. 35899: joen kunnissa ehdotetaan 500 QOO mk Uts- mk. 35900: joen maanomistus- ja jako-olojen selvittämistä Maatalouden hintapoliittiseen tukeen tarkoi~ 35901: varten ehdotetaan 50 000 mk. Lisäksi ehdote- tettuihin määrärahoihin ehdotetaan lisäystä yh- 35902: taan määräraha Lappi-projektin neuvottelukun~ teensä 58 milj. mk valtioneuvoston ja maata- 35903: van työn jatkamiseksi. loustuottajain keskusjärjestöjen välillä 1. 2. 35904: 1977 tehtyyn sopimukseen viitaten. 35905: Maatalous. Satovuodelta 1976/77 vielä si- Maatalouden ylituotannon supistamiseksi eh- 35906: joittarhattoman viljaylijäämän arvioidaan ole- dotetaan kesannoimis.palkkioihin lisäystä noin 35907: N:o 58 3 35908: 35909: 9 milj: mk ja ns. tuotannonmuutoskorvauksiin · . katsoi, että Työterveyslaitos olisi :otettiiva vai- 35910: eduskunnalle annettuun hallituksen esitykseen tion haltuUh viimeistään.; 1. 9.:1977: ·lukieni 35911: laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta ja laik- Kun Työterveyslaitoksen valtiolli~tamise~ ed~l 35912: si maatalousyrittäjien eläkelain 6 § :n muutta- lyttämiä järjestelyjä ei ole ollut mahdollista to- 35913: misesta viitaten 10 milj. mk. teuttaa tämän lisämenoarvioesityksen:, ia.ntanill 35914: seen mennessä, hallitus katsoo,, ett& ·Työter" 35915: Muut menot. Opintotukijärjestelmän kehit- veyslaitoksen valtiollistaminen tulisi siirtää ta- 35916: tämiseksi eduskunnalle on annettu esitykset pahtuva!ksi vuoden 1978 varsinaisen tulo- ja 35917: opintotukilain ja asumistukilain muuttamisesta menoarvion yhteydessä. Tämän johdosta ehdo- 35918: 1. 7. 1977 lukien. Tarkoituksena on ryhtyä tetaan lisättäväksi valtionapua Työterveyslai- 35919: myöntämään tarveharkinnan perusteella kodin tosta ylläpitävälle Työterveyssäätiölle. 35920: ulkopuolella asuville opiskelijoille opintora- 35921: haan erityistä asumislisää. Lisäksi esitetään Tulot. Tllloihin ehdotetaan lisäy~t~',~ht~~~sä 35922: opintorahaan lisäyksiä erityisesti nuorten ikä- 217 milj. mk: Pääosa lisäyksestä johtuu autO- 35923: luokkien velkaantumisen vähentämiseksi. Näil- ja moottoripyöräveron tuoton arvioidusta 130 35924: lä perusteilla ehdotetaan opintorahan menoi- milj. markan kasvusta. 35925: hin lisäystä lähes 24 milj. mk. Tämän lisämenoarvion tulopuolelle ei ole 35926: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tässä vaiheessa osoitettu menojen lisäyksiä 35927: esitetään pyyntö Kyproksella olevan suoma- vastaavia tuloja. Arvion mukaan lisämenoat- 35928: Iaisen valvontajoukon toimikauden jatka- vion menot voidaan kuitenkin kattaa kuluvan 35929: miseksi ja hallitus katsoo tarkoituksenmukai- vuoden aikana kertyvillä tuloilla. Lisäksi halli- 35930: seksi suostua pyyntöön, ja kun Lähi-Idässä ole- tus on toteuttanut valtion kassatilannetta pa- 35931: van valvontajoukon toimikautta on jatkettava, rantavia menojen säästö- ja lykkäystoimenpi- 35932: ehdotetaan valvontajoukkojen menoihin lisäystä teitä. 35933: vajaat 22 milj. mk. 35934: Käsitellessään hallituksen esitystä valtion Ehdotetut menojen lisäykset jakaantuvat eri 35935: vuoden 1977 tulo- ja menoarvioksi eduskunta pääluokkiin seuraavasti: 35936: 35937: Pääluokka mk 35938: 23. Valtioneuvosto ............................................ . 550 OOD 35939: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............................ . 23 150 000 35940: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . 836 400 35941: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............................. . 29 695 700 35942: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ............................. . 62 525 200 35943: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 26 369 000 35944: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 60 755 600 35945: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 300 143 500 35946: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 37 286 900 35947: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 238 197 000 35948: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ..................... . 71 661400 35949: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ............................. . 300 649 800 35950: Lisäys menoihin yhteensä mk 1151 820 500 35951: 35952: 35953: 35954: Ehdotetut tulojen lisäykset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti: 35955: Osasto mk 35956: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ............................... . 133 000 000 35957: 12. Sekalaiset tulot . . . . . . ...................................... . 62 200 000 35958: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion ~ahalaitosten voitosta ..... . 21500 000 35959: Lisäys tuloihin yhteensä mk 216 700 000 35960: 4 N:o 58 35961: 35962: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tu- 35963: lojea ja tnenojen budjetoidut määrät seuraavat: 35964: Tulot Menot 35965: mk mk 35966: Varsinainen tul~ ja menoarvio . . . . . . . . . . . . 33 124 599 400 33 122 229 400 35967: Lisämenoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 700 000 1 151 820 500 35968: ---------------------------------------~--~--- 35969: Yhteensä mk 33 341 299 400 34 274 049 900 35970: 35971: 35972: 35973: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisem- ralla ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtä- 35974: min niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker- väksi. 35975: 35976: 35977: 35978: 35979: ·:' '.'. 35980: Osastot 11 ja 12 5 35981: 35982: 35983: 35984: 35985: TULOT 35986: 35987: 35988: Osasto 11 35989: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 35990: 10. Muut verot 35991: 35992: 0.3. Auto. ja moottoripyörävero 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . 130 OOÖ 000 35993: Auto- ja moottoripyöräveron arvioitua run- 1977 tuloarvio .............. 670 000 000 35994: saamman kertymän johdosta momentille arvioi- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 896 312 855 35995: daan kertyvän lisäystä 1.30 000 000 mk. 1975 .. . .. .. . .. . . .. .. 764 0.37 888 35996: 35997: 35998: 19. Muut veronluonteiset tulot 35999: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoi- 1977 1 lisämenoarvioesitys .3 000 000 36000: mismaksut 1977 tuloarvio . . ............ . 97 000 000 36001: Viitaten eduskunnalle armettuun hallituksen 1976 tilinpäätös ............. . 88.3 756 36002: esitykseen laiksi kananmunien markkinoimis- 1975 " ............. . i71 576 36003: maksusta momentille arvioidaan kertyvän li· : ': 36004: säystä 3 000 000 mk. 36005: 36006: 36007: 36008: Osasto 12 36009: SEKALAISET TULOT 36010: 28. Valtiovaraiinministeriön hallinnonaJa 36011: 50. Rahapajan tulot 1977 1 lisämenoarvioesitys 4 000 000 36012: Suomen itsenäisyyden 60-vuotisjuhlarahan 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 25 760 000 36013: lyönnin johdosta momentille arvioidaan kerty- 1976 tilinpäätös ............. . 24 858 694 36014: vän lisäystä 4 000 000 mk. 1975 " ............. . 32 212 678 36015: 36016: 36017: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala 36018: 19. Vesihallinnon tulot hyödystä. Alamomentin loppusumma on 36019: .3. Korvaukset tilaustöistä. Alamomentille 2 760000 mk. 36020: arvioidaan kertyvän lisäystä 200 000 mk. Li· 36021: säys aiheutuu korvauksesta, jonka Oulujoki Oy 1977 1 lisämenoarvioesitys . 200:000 36022: maksaa valtiolle Utos-Naamajoen järjestely- 1977 tuloarvio ............... ; 4270000 36023: työn yhteydessä muodostuneesta voimatalous- 1976 tilinpäätös .............. . 1772"010 36024: 1975 " .............. . 6 5.31 020 36025: 6 Osa:stot 12 ja 13 36026: 36027: 36028: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 36029: 36030: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät 1977 I lisämenoarvioesitys 10 500 000 36031: tulot ulkopuolisille suoritetuista töistä . 1977 tuloarvio .............. . 12 800 000 36032: Viitaten momentin 31.24.78 perusteluihin 1976 tilinpäätös ............. . 17 484 385 36033: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1975 , ............. . 17 095 444 36034: 10 500 000 mk. 36035: 36036: 36037: 36038: 36039: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala 36040: 36041: :: '42:. :, Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen sesta. Alamomentin · · loppusumma : on 36042: ·~«lP~;(: .·; (;, .; . . . . · . 45 000 000 mk. 36043: ': ~. :1.;:: iT~lot; ulkopuolisille suoritettav.ist~ tutki- 36044: ~$t..C..htä.vJ,.s..tä. Alamomentille arvioidaan kerty- 1977 I Iisämenoarvioesitys . . . . . . 7· 500 000 36045: vän lisäystä 7 500 000 mk, mikä aiheutuu teh- 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 38 000 000 36046: tävien lisääntymisestä ja maksujen korottami- 1976 tilinpäätös .............. 32 983 800 36047: 1975 " .............. 23 906 727 36048: 36049: ;• -.{ ~ . } . . . 36050: 36051: 36052: 36053: · 39. Muut sekalaiset tulot 36054: 36055: 02. Viivästyskorot, jäämämaksut ja veronli- mien kasvu on jatkuri~t. Tämän johdosta mo- 36056: säykset veronmaksun laiminlyömisestä määrä- mentille arvioidaan kertyvän lisäystä 36057: aikana 40 000 000 mk. 36058: Vuoden 1976 aikana voimaantulleella lain- 36059: säädännöllä veron suorittamisen laiminlyönnis- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 40 000 000 36060: tä aiheutuvia korko- ja muita vastaavia mak- 1977 tuloarvio ............... 60 000 000 36061: suja korotettiin samalla kun veronkantotoimen- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 92 121 330 36062: piteitä tehostettiin. Tästä huolimatta verojää- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 59 909 168 36063: 36064: 36065: 36066: 36067: Osasto 13 36068: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 36069: RAHALAITOSTEN VOITOSTA 36070: 36071: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta 36072: 36073: ' -ot.: Osuus Suomen Pankin voitosta 1977 I lisämenoarvioesitys 21500 000 36074: ···· Moriie'ntille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 tuloarvio .............. . 80 000 000 36075: ll 500 000 mk. 1976 tilinpäätös ............. . 96 724 309 36076: 1975 " ............. . 74 616 948 36077: Osastot 14 ja 15 7 36078: 36079: 36080: Osasto 14 36081: VALTION LIIKEYRITYKSET 36082: 36083: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 36084: 03. Keskusautokorjaamon tulot talouden rahoituskatteeksi merkitty 509 000 36085: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä mk. Kun käyttötuloihin nyt merkitään lisäystä 36086: 700 000 mk. 700 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 31 36087: kohdalla ehdotetaan lisäystä 700 000 mk, jää 36088: 1977 I lisämenoarvioesitys 700 000 käyttötalouden rahoituskate ennalleen ja on 36089: 1977 tuloarvio ............... . 5100 000 509 000 mk. 36090: 1976 tilinpäätös .............. . 5118 580 36091: 1975 , .............. . 4 752 684 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 509 000 36092: 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 509 000 36093: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1976 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 2 558 065 36094: pösti- ja lennätinlaitoksen konepajojen käyttö- 1975 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 6 9~8 071 36095: 36096: 36097: 36098: 07. Valtion ravitsemiskeskus 36099: 36100: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot -menot merkitty 42 07 4 200 markaksi. Kun 36101: Viitaten momentin 28.94.29 perusteluihin käyttötuloihin nyt merkitään. . .lisäystä 36102: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 10 000 000 mk ja kun käyttömenoihin pää- 36103: 1o ooo· ooo mk. luokan 28 kohdalla ehdotetaan lisäystä 36104: 10 000 000 mk, käyttötulot ja -menot 'merki- 36105: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 10 000 000 tään 52 074 200 markaksi. 36106: 1977 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 42 07 4 200 36107: 1976 tilinpäätös .............. 37 282 886 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 36108: 1975 , .............. 27 344970 1977 tuloarvio ............... . 36109: 1976 tilinpäätös .............. . 1112 763 36110: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1975 tilinpäätös, lisärahoitustarve .. 45 866 36111: valtion ravitsemiskeskuksen käyttötulot ja 36112: 36113: 36114: 36115: 36116: Osasto 15 36117: LAINAT 36118: 02. Lainanotto 36119: 36120: 01. Uudet valtionlainat räinen laina nostettiin jo viime vuoden puo- 36121: Viitaten tämän lisämenoarvioesityksen yleis- lella, voidaan velkasitoumusten liikkeeseen las- 36122: perusteluihin sekä momentin 30.29.60 ja ala- ku toteuttaa kuluvalle vuodelle. myönnettyjen 36123: mo1Ilentin 30.31.41.2 perusteluihin :rnomentille Jainanottovaltuuksien puitteissa .. Momentin loP:. 36124: arvioidaan kertyvän 150 000 000 mk viljayli- pusumma ei tämän johdosta muutu. 36125: jäämien viennin ja tasausvarastoinnin osarahoi- 36126: tukseen tarkoitettuina velkasitoumuksina. Sen 1977 tuloarvio . . . . . . . . .. . . . . 1 410 000 ClOO 36127: johdosta, että kuluvan vuoden menojen rahoit- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . 1 074 033 79'1 36128: tamiseen: tarkoitettu Yhdysvaltain dollarimää- 1975 , .. . . . . . .. . .. 637264 616 36129: 8 Pääluokat 23 ja 24 36130: 36131: 36132: 36133: 36134: MENOT 36135: 36136: Pääluokka 23 36137: VALTIONEUVOSTO 36138: 36139: 99. Valtioneuvoston muut menot 36140: 36141: 09. Neuvottelukunnat 21. Itsenäisyysjuhlavuosi 1977 36142: 5. Muut neuvottelukunnat. Lappi-projekti- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36143: nimisen neuvottelukunnan toiminnan jatkamis- 450 000 mk Suomen itsenäisyyden 60-vuotis- 36144: ta varten alamomentille ehdotetaan lisäystä juhlallisuuksien viettoa varten. Määrärahasta 36145: 100 000 mk Alamomentin loppusumma on tullaan käyttämään arviolta 5 000 mk kirjeen. 36146: 315 000 mk. sulkijamerkkien valmistuskustannuksiin. Tar. 36147: koituksena on luovuttaa merkit edelleen Sota- 36148: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 100 000 invalidien Veljesliitto r.y:lle edellyttäen, että 36149: 1977 menoarvio ................ 645 000 merkeistä kertyvä tuotto käytetään veljeslliton 36150: 1976 tilinpäätös ................ 564 453 huoltotyöhön. 36151: 1975 ., ................ 325 131 36152: 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 450 000 36153: 36154: 36155: 36156: 36157: Pääluokka 24 36158: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 36159: 36160: 10. Edustustot 36161: 36162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1977 menoarvio 61821100 36163: 3. Muut palkat ;a palkkiot. Viitaten ala- 1976 tilinpäätös 62 383 684 36164: momentin 34.01.01.3 perusteluihin alamomen- 1975 48 360 185 36165: tilta säästyy 178 000 mk. Alamomentin loppu- 36166: summa ei tämän johdosta muutu. 36167: 36168: 36169: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö 36170: 36171: Maailmanpankkiryhmään kuuluvan Kansain- tuksesta, joka kohdistuu kolmivuotiskauteen 36172: välisen kehitysjärjestön (IDA) viidettä lisära- 1977-1979. Viidettä lisärahoitusta koskeva 36173: hoitusta koskevat neuvottelut päättyvät kulu- johtokunnan esitys on tarkoitus saattaa jäsen- 36174: van kevään aikana. Tällä hetkellä on ilmeistä, valtioiden hyväksyttäväksi maaliskuun loppuun 36175: että vanhat, aikaisempiinkin lisärahoituksiin mennessä 1977. Suomen aikaisemman jako- 36176: osallistuneet rahoittajamaat, joihin Suomi lu- osuuden, 0,57 %:n, mukaan Suomen osuudek- 36177: keutuu, tulevat sopimaan kokonaismääräitään si viidennestä lisärahoituksesta muodostuisi 36178: 7,2 miljardin Yhdysvaltain dollarin lisärahoi- noin 41 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria, vasta- 36179: Pääluokat 24 ja 25 9 36180: 36181: arvoltaan noin 156 miljoonaa markkaa. Lisära- 67. Kahdenvälinen vastikkeeton kehitysapu 36182: hoitukseen liittyvät maksut voidaan suorittaa ( siirtomääräraha ) 36183: neljän vuoden aikana alkaen 1977 tai yhden Momentille ehdotetaan lisäystä 20 700 000 36184: vuoden lykkäyksellä kolmessa vuodessa alkaen mk kehitysmaille lahja-apuna tapahtuvia teolli- 36185: 1978. Hallituksen tarkoituksena on vuoden suustuote- ja elintarviketoimituksia varten. 36186: 1978 tulo- ja menoarvioesityksessä esittää mää- Vastaavasti jätetään käyttämättä kehitysluotto- 36187: räraha silmällä pitäen Suomen osallistumist~ jen maksatuksiin momentille 24.20.68 varatusta 36188: viidenteen lisärahoitukseen kolmivuotisen mak- määrärahasta 20 700 000 mk. Näiden elintarvi- 36189: suaikataulun puitteissa alkaen 1978. ketoimitusten edellyttämä vientituki ehdotetaan 36190: IDA:n edellinen, neljäs lisärahoituskausi rahoitettavaksi alamomentilta 30.31 A 1.2. 36191: päättyy 30. 6. 1977. Kun on ilmeistä, etteivät 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 20 700 000 36192: kaikki rahoitukseen osallistuvat valtiot saa so- 1977 menoarvio .............. 54 100 000 36193: pimusta viidennestä lisärahoituksesta hyväksyt- 36194: 1976 tilinpäätös .............. 57 030 000 36195: tyä ennen 1. 7. 1977, on IDA:n taholta esitetty 36196: 1975 " .............. 43 300 000 36197: vapaaehtoista, väliaikaista ennakkomaksujärjes- 36198: telyä IDA:n jatkuvan rahoituksen turvaami- 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siir- 36199: seksi. IDA:n rahoitustoiminnan kohdistuessa tomääräraha) 36200: köyhimpiin kehitysmaihin ovat IDA:n jäsen- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 36201: valtiot pitäneet erityisen tärkeänä sitä, ettei mk kiireellisiä avustuksia varten Romaniassa 36202: IDA:n toiminnassa pääse syntymään katkoa. sattuneen maanjäristyksen johdosta. 36203: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että 36204: Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen osallis- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000 36205: tuvan IDA:n viidenteen lisärahoitukseen 41 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 5 660 000 36206: miljoonalla Yhdysvaltain dollarilla. Tarkoituk- 1976 tilinpäätös ............... 6 160 000 36207: seen ei tässä vaiheessa ehdoteta määrärahaa. 1975 " ............... 7 .560 000 36208: 36209: 36210: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot 36211: 36212: 24. Osallistuminen kansainvälisiin kokouk- kuluista sekä Suomen valtuuskuntien matkus- 36213: siin ( siirtomääräraha) tus-, majoitus- ja palkkausmenoja ,sekä kalusto- 36214: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi hankintoja ja muita käyttömenoja varten. 36215: 1450 000 mk Beogradin ETYK-seuranta- 36216: kokouksen sekä sitä valmistelevan kokouksen 1977 I lisäm,eooarvioesitys . . . . . . 1 4.50 000 36217: johdosta Suomen maksuosuuteen kokousten 36218: 36219: 36220: 36221: Pääluokka 25 36222: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 36223: 36224: 01. Oikeusministeriö 36225: 36226: Vanhojen kaupunkien oikeuslaitosyksiköt jotta järjestelyt saadaan valmiiksi siirtoajan- 36227: siirtyvät valtion haltuun 1. 4. 1978, josta lu- kohtaan mennessä. Tämä edellyttää eräiden vir- 36228: kien oikeusministeriön tilitoimiston on huoleh- kojen ja toimien perustamista jo tänä vuonna 36229: dittava näiden yksiköiden maksuliikkeestä, pal- tilitoimistoon sen alaisia eri puolille maata 36230: kanlaskennasta sekä kirjanpidosta. Koska siir- sijoitettavia ns. kokoamamaksupisteitä varten. 36231: tyvissä 111 yksikössä on yli 1 700 virka- 36232: miestä, joudutaan ministeriön tilitoimiston hen- 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 36233: kilöstöä lisäämään. Taloushallinnon kehittämi- 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- 36234: nen on aloitettava jo kuluvan vuoden aikana, kiot. Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan 36235: 2 167700002F 36236: ~0 Pääluokka 25 36237: 36238: tilitoimistoon . perustettavaksi l. 11. 1977 lu- 70. Kaluston hankkiminen 36239: kien kuusi ylimääräistä apulaiskamreerin tointa Luvun perusteluihin· viitaten momentille eh- 36240: (V 21) sekä 16. 12. 1977 lukien neljä ylimää- dotetaan lisäystä •23 000 mk uuden hel}kilös~ 36241: räistä kirjanpitäjän tointa (V 12) ja kuusi yli- tön kalusto- ja konttorikonehankintoja .varten. 36242: l)lääräistä toimistoapulaisen tointa (V 7). Ala- 36243: momentin loppusumma lisääntyy 37 800 mk 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 2.3 000 36244: ja on 6 255 300 mk. 1977 menoarvio ................ . 100.000 36245: 1976 tilinpäätös ................ . 99 992 36246: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 37 800 1975 " ................ . 98 767 36247: 1977 menoarvio ............. . 11554 200 36248: 1976 tilinpäätös ............. . 10 860 362 36249: 1975 ,; ............. . 9 062 529 36250: 36251: 38. Liikevaihtovero-oikeus 36252: 36253: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) mk. Alamomehtin loppusumma on 414 000 36254: 2; Sekalaiset menot. Valtioneuvosto on mk. 36255: :4. 1L 1n6 antanut suunnittelumääräyksen lii- 36256: kevaihtovero-o~~(;!uden . sjirtämiseksi Vaasaan 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 28000 36257: vuoima 1979. Siirron suunnittelc;!misesta j~ 1977 menoarvio ................ . 387 500 36258: henkilökunnan virkaehtosopimuksen mukaisis~ 1976 tilinpäätös ................ . 348 873 36259: ta.: tl)tustumismatkoista aiheutuvia menoja var- 1975 " ................ . 316566 36260: ten alamomentille ehdotetaan lisäystä 28 000 36261: 36262: 36263: 45. Eräät oikeudenhoitomenot 36264: 50. Eräät avustukset mentille ehdotetaan myönnettäväksi 40 000 36265: Vuosina 1973-1975 on ollut käytettävissä mk käytettäväksi Lapin lääninhallituksen yäli- 36266: varoja korvausten suorittamiseksi lainopillises- tyksellä sellaisissa tapauksissa, jolloin välttämät- 36267: ta ja mahdollisesta muusta siihen välittömästi tömän asiantuntija-avun saamiseen ei ole mah- 36268: liittyvästä ·asiantuntija-avusta Jumiskon voima- dollisuutta. maksuttomasta oikeudenkäyl}histä 36269: laitoksen rakentamisen johdosta kärsimään jou- al:inetim lain nojalla eikä yleisen oikeusaputoi- 36270: tuneille yksityisille maa- ja vesialueiden omis~ minnan kautta. 36271: tajille ja muille hankkeesta vahinkoa kärsiville. 36272: Kun vastaavanlaista oikeusavun tarvetta edel- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 40 000 36273: leen esiintyy Pohjois-Suomessa toteutettujen 1975 tilinpäätös .................. 60 000 36274: muidenkin laajojen hankkeiden johdosta, mo- 36275: 36276: 36277: .50. Vankeinhoitolaitos 36278: 36279: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Vankien huolto ( arviomääräraha) 36280: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ehdotetaan, että momentin käyttösuunnitel- 36281: Korkean vankiluvun ja työsiirtolatoiminnan laa- massa terveydenhuoltoon osoitettua määrärahaa 36282: jenemisen johdosta alamomentille ehdotetaan saadaan käyttää vankiloiden sivutoimisten lää- 36283: lisäystä 100 000 mk viiden vartiointi- ja val- kärien toimenpidepalkkioiden maksamisen ohel- 36284: vontahenkilön paikkaamista varten. Alamomen- la myös työsuhteisen hammaslääkärin palkkaa- 36285: dn loppusumma on 4 022 300 mk. miseen. Momentin loppusumma ei täinän joh- 36286: dosta muutu. 36287: 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 100 000 36288: 1977 menoarvio . . .......... . 102 759 900 1977 menoarvio 18 600000 36289: 1976 tilinpäätös ............ . 90 551 956 1976 tilinpäätös 19 129 562 36290: 197.5 " ............ . 78 629 576 1975 16 742 376 36291: " 36292: Pääluokat 25 ja 26 11 36293: 36294: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön ( ar~ 1977 I lisämenoarvioesitys 112 600 36295: viamääräraha) 1977 menoarvio .............. . 6 627 900 36296: MOtnendlle ehdotetaan lisäystä 112 600 mk 1976 tilinpäätös .............. . 6 466 589 36297: seuraavasti: i975 " .............. . 5 016 826 36298: 1. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle 36299: lainsäädäntöön perustuviin tehtäviin. Kriminaa- 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset 36300: lihuoltoyhdistyksen työleirit vankilasta vapau- ( siirtomääräraha) 36301: tuneiden työllistämiseksi on tienrakennusinves- Pelson varavankilan henkilökunnan sauna- 36302: tOintien vähentymiseri johdosta lakkautettu. rakennus tuhoutui tulipalossa 29. 12, 1976. 36303: Työleirien korvaamiseksi asuntolatoiminnalla Uuden sauna- ja pesularakennuksen, johon ·si- 36304: ehdotetaan alamomentilta vähennettäväksi vii- sältyy myös lämpökeskus, rakentamista varten 36305: den työkiritoimihenkilön palkkauksena 121 400 momentille ehdotetaan lisäystä 325 000 mlk. 36306: mk siirtona alamomentille 2. Alamomentin lop- Rakennuksen pinta-ala on 150 m2, tilavuus 500 36307: pusumma on 3 729 500 mk. m3 sekä kustannusarvio 2 167 mk/m2 ja 650 36308: mk/tn.3•. 36309: 2. Valtionapu muuhun kriminaalihuoltotyö- 36310: hön. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 234 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 325 000 36311: mk, mistä 121 400 mk siirtona alamomentilta 1977 menoarvio •.............. 2 900 000 36312: 1 viiden asuntolatoimihenkilön palkkausta var~ 1976 tilinpäätös ............•.. 9 060 000 36313: ten sekä 112 600 mk asuntolatoiminnan käyt~ 1975 " .............. . 7150 000 36314: törnenoja varten. Alamomentin loppusumma on 36315: enintäan 3 011 000 mk. . 36316: 36317: 36318: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot 36319: 36320: 27. · Automaattinen tietojenkäsittely {arvio- Lisäksi momentille ehdotetaan lisäystä 36321: määräraha) 170 000 mk sakko~ ja saamistietojen sekä · ve- 36322: Sakkojen uusi kanto- ja perintäjärjestelmä ronpalautustietojen vertailua varten· perinnän 36323: voidaan kokeiluluonteisena ottaa käyttöön 1. tehostamiseksi. 36324: 10, 1977·lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan mo- 36325: mentin perusteluja muutettavaksi siten, että 1977 I. lisämenoarvioesitys FOOOO 36326: momentin määrärahalla palkattavan henkilös- 1977 menoarvio .............. . 2 318 000 36327: tön määrä saa olla nykyisen 17 sijasta enintään 1976 tilinpäätös .............. . 1 269 7.34 36328: 25. Henkilöiden lukumäärän lisäys aiheutuu 1975 . )) .............. . 1 004 999 36329: atk-tehtävien kasvusta. 36330: 36331: 36332: 36333: 36334: Pääluokka 26 36335: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 36336: 36337: 05. Lääninhallitukset 36338: 36339: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 600 000 36340: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977 menoarvio ............. . 10 070 000 36341: taan lisäystä 600 000 mk rakennusten vuokrien 1976 tilinpäätös ............. . 8 551 386 36342: nousun ja uusien huoneistojärjestelyjen joh- 1975 )) ............. . 7 848 705 36343: dosta. Alamomentin loppusumma on 10 400 000 36344: mk. 36345: 12 Pääluokka 26 36346: 36347: 06. Väestörekisterikeskus 36348: 36349: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 36350: Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 36351: liike- ja yhteisörekisterin perustamisesta aiheu- taan lisäystä 200 000 mk tallenninjärjestelmään 36352: tuvia menoja varten. siirtymisen lykkäytymisen johdosta aiheutuvia 36353: lävistysmenoja varten. Alamomentin loppusum- 36354: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 300 000 ma on 3 417 000 mk. 36355: 1977 menoarvio .............. . 8 500 000 36356: 1976 tilinpäätös •.............. 7 929 301 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 200 000 36357: 1975 . " .............. . 5 931 641 1977 menoarvio .............. . 3 218 100 36358: 1976 tilinpäätös .............. . 3 017 448 36359: 1975 " .............. . 3 018 533 36360: 36361: 36362: 12. Asuntotuotannon edistäminen 36363: 36364: 83. Asuntolainat ( arviomääräraha) johdosta lykkääntyisi, ehdotetaan nykyinen vai- 36365: Momentin perusteluissa edellytetään momen- kea työllisyystilanne huomioon ottaen niomen- 36366: tilla asuntolainojen maksatukseen myönnetystä tin perusteluja tarkistettavaksi siten, että mo- 36367: 1 950 000 000 markan määrärahasta käytettä- mentin määrärahasta saadaan käyttää se osa, 36368: väksi vuoden 1977 myöntämisvaltuudesta jota ei tarvita vuonna 1976 ja sitä aikaisem- 36369: myönnettävien lainojen maksatukseen kuluvana min myönnettyjen lainojen maksatukseen, ko- 36370: vuonna enintään 600 000 000 mk. Perustelujen konaisuudessaan vuonna 1977 myönnettävien 36371: noudattamisesta tältä osin seuraisi mm. laino- lainojen maksatukseen. Asuntolainojen myöntä- 36372: jen maksatusten lykkäämisiä vuodesta 1977 minen ja maksatus vuonna 1977 on kuitenkin 36373: myöhempään ajankohtaan. Vuoden 1976 ja sitä tarkoitus sopeuttaa maksatukseen myönnetyn 36374: aikaisempien vuosien myöntämisvaltuudesta 1 950 000 000 marlkan määrärahan puitteisiin. 36375: myönnettyjen lainojen maksatukseen peruste- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu- 36376: lujen mukaan käytettävissä oleva määrä ylit- tu. 36377: tää puolestaan näiden lainojen maksatustar- 36378: peen vuoMa 1977. 1977 menoarvio 1 9.50 000 000 36379: Jotta vuoden 1977 myöntämisvaltuuden 1976 tilinpäätös 1 739 470 47.5 36380: puitteissa lainoitettavien kohteiden rakentami- 1975 1536 208 526 36381: sen aloittaminen ei maksatuksen viivästymisen " 36382: 36383: 36384: 53. Paikallispoliisi 36385: 36386: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 1977 menoarvio 466 953 200 36387: Momentille ehdoteta::;n seuraavat muutokset: 1976 tilinpäätös 400 526 721 36388: 1975 3.58 820 018 36389: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. " 36390: Alamomenttijaottelun oikaisemiseksi alamomen- 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 36391: tille ehdotetaan lisäystä 6 000 000 mk siirtona 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan 36392: alamomentilta 3. Alamomentin loppusumma on lisäystä 650 000 mk kulunkikorvaukseen oi- 36393: 28 771 900 mk. keu.tettujen poliisimiesten lukumäärän lisäänty- 36394: misen vuoksi. Alamomentin loppusumma on 36395: 3. Muut palkat ja palkkiot. Viitaten ala- enintään 3 809 000 mk. 36396: momentin 2 perusteluihin alamomentilta voi- 36397: daan vähentää 6 000 000 mk. Alamomentin 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 650 000 36398: loppusumma on 83 128 100 mk. 1977 menoarvio ............. . 29 859 000 36399: 1976 tilinpäätös ............. . 20 628 217 36400: 1975 " ............. . 18 371306 36401: Pääluokka 26 13 36402: 36403: .58. Liikkuva poliisi 36404: 36405: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 1 lisämenoarvioesitys 150 000 36406: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan li- 1977 menoarvio .............. . 2 853 000 36407: säystä 150 000 mk kulunkikorvaukseen oikeu- 1976 tilinpäätös .............. . 2 667 453 36408: tettujen poliisimiesten lukumäärän lisääntymi- 1975 " .............. . 3 031 800 36409: sen vuoksi. Alamomentin loppusumma on enin- 36410: tään 173 000 mk. 36411: 36412: 36413: 36414: 62. Poliisivarikot 36415: 36416: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 36417: Momentille ehdotetaan lisäystä 488 700 mk kitään lisäystä 38 700 mk. Alamomentin lop- 36418: seuraavasti: pusumma on 187 300 mk. 36419: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- 1977 1 lisämenoarvioesitys 488 700 36420: taan lisäystä 450 000 mk urakkatyön lisäänty- 1977 menoarvio .............. . 1 791 000 36421: misen johdosta. Alamomentin loppusumma on 1976 tilinpäätös ............. .. 2 009 240 36422: 1 376 100 mk. 1975 " .............. . 1 708 453 36423: 36424: 36425: 36426: 70. Kaavoitus- ja rakennustoimi 36427: 36428: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat 1977 I lisämenoarvioesitys 2 200 000 36429: Sisäasiainministeriön yhteyteen on kaavoitus- 1977 menoarvio .............. . 5 400 000 36430: ja rakennusneuvostosta annetulla asetuksella .1976 tilinpäätös ............. .. 7 197 127 36431: (148/77) perustettu kaavoitus- ja rakennus- 1975 9166135 36432: neuvosto. Sanotulla asetuksella kumottiin ra- " 36433: kennusasetuksen 1 a §:n 1 momentti, jossa 36434: säädettiin kaavoitus- ja rakennusasiain neuvot- 33. Valtionosuus seutukaavoituksen kustan- 36435: telukunnasta. Kun kaavoitus- ja rakennusneu- nuksiin ( arviomääräraha) 36436: vosto siten tuli sanotun neuvottelukunnan ti- 2. Valtionosuuden ennakot. Alamomentille 36437: lalle ehdotetaan, että neuvottelukuntaa varten ehdotetaan kustannustason nousun johdosta 36438: varattua määrärahaa saadaan käyttää kaavoitus- kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 36439: ja rakennusneuvoston menoja varten. Momentin -avustuksista annetun lain (35/73) ja raken- 36440: loppusumma ei tämän johdosta muutu. nuslain (370/58) 24 §:n 1 ja 3 momentin no- 36441: jalla myönnettävää valtionosuuden ennakkoa 36442: 1977 menoarvio ................. 430 000 varten lisäystä 400 000 mk. 36443: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 395 36444: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 36445: 197.5 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 30 206 Valtionosuus palkkausmenoihin . . . . . . . . . . . . 288 000 36446: Valtionosuus hankintoihin . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000 36447: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palk- Valtionosuus muihin kustannuksiin ........ 100 000 36448: kaamiseen ( arviomääräraha) Yhteensä 400 000 36449: Momentille ehdotetaan rakennustarkastusteh- 36450: tävien lisääntymisen ja palvelussuhteen ehtojen Alamomentin loppusumma on 10 100 000 36451: tarkistuksen johdosta lisäystä 2 200 000 mk mk. 36452: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 36453: -avi.tstuksista annetun lain (35/73) ja raken~ 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 400 000 36454: nuslain (370/58) 137 §:n nojalla myönnettä- 1977 menoarvio ............. . 11500 000 36455: vän valtionosuuden ja sen ennakon suoritta- 1976 tilinpäätös ............. . 10 497 901 36456: mista varten. 1975 " ............. . 17 900 000 36457: 14 Pääluokat 26 ja 27 36458: 36459: 80. Palo- ja pelastustoimi, väestönsuojelu sekä pelastuspalvelu 36460: 36461: 32. Valtionosuus kunnan muun palo• ja pe- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 36462: lastustoimen käyttökustannuksiin ( arviomäärä- Valtionosuus palkkausmenoihin · .........• 11900 000 36463: raha) Valtionosuus kone- ja kalustohankintoihin 2 400 000 36464: Valtionosuus muihin kustannuksiin . . . . . . 3 200 000 36465: Momentille ehdotetaan lisäystä 17 500 000 36466: mk,. mikä aiheutuu palvelussuhteen ehtojen tar- Yhteensä 17 500 000 36467: kistuksesta, kustannusten noususta ja arvioi- 36468: tua suuremmista vuoteen 1977 kohdistuvista 1977 I lisämenoarvioesitys 17 500 000 36469: valtionosuuden ennakoista ja edelliseen vuo- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 25 000 000 36470: teen kohdistuvista valtionosuuksien loppueristä. 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 18 047 213 36471: 36472: 36473: 36474: 82. Valtion väestönsuojelukoulu 36475: 36476: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 207 000 36477: Kustannusarvion nousun johdosta momentil- 1977 menoarvio ................. 185 000 36478: le ehdotetaan lisiiystä 207 000 mk valtion väes- 1976 tilinpäätös ................. 460 000 36479: tönsuojelukoulun väestönsuojan rakentamista 1975 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 150 000 36480: varten. Väestönsuojan tarkistettu kustannusar- 36481: vio on 1 052 000 mk. Tarkoitukseen on aikai- 36482: semmin myönnetty 845 000 mk. 36483: 36484: 36485: 97. Erinäiset korvaukset ja avustukset kunnille ja kuntien keskusjärjestöille 36486: 36487: 30. Yleiset rahoitusavustukset vaikeassa 3i Kuntien yhdistymiskorvauk;et j~ ~avus 36488: asemassa oieville kunnille tukset (arviomääräraha) 36489: Sen johd~sta, että momentin määrärahasta l.· Kuntien yhdistymiskorvaukset. Alamo- 36490: tulo- ja varallisuusverolain voimaantulon joh- mentille ehddtetaan lisäystä 2 000 000 mk suo- 36491: dosta suoritetut korvaukset muodostuivat en- ritettujen kuntaliitosten edellyttämien yhdisty; 36492: nakoit~a suuremmiksi, momentille ehdotetaan miskoryausten maksamista varten. Alamomen- 36493: lisäystä 5 000 000 mk hakemuksen perusteella tin loppusumma on 3 400 000 mk. 36494: jaettaviin harkinnanvaraisiin avustuksiin. 36495: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 2000 000 36496: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 5 000 000 1977 menoarvio ............. . 3 400 000 36497: 1977 menoarvio .............. 55 000 000 1976 tilinpäätös ............. . 5 708 912 36498: 1976 tilinpäätös .. ,............ 65 000 000 1975 " ............. . 10 804 702 36499: 1975 " .............. 50 000 000 36500: 36501: 36502: 36503: 36504: Pääluokka 27 36505: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 36506: 01. Puolustusministeriö 36507: 36508: 28. Käyttövarat 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 50 000 36509: Monientille. ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 1977 menoarVio . . ..•.•........•. 400-000 36510: lisääntyneen . kansainvälisen vierailutoiminnan 1976 tilinpäätös ................ . 361 483 36511: johdosta. 1975 , ................. . 294 972 36512: Pääluokka 27 15 36513: 36514: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot 36515: 36516: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) le .31.94.01.2 ja .3. Alamomentin loppusumma 36517: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. on 44 200 200 mk. 36518: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 440 000 36519: mk vuoden 1976 kolmannen lisämenoarvion 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 1 440 000 36520: mukaisesti puolustusvoimien palvelukseen siir- 1977 menoarvio ............ . 530 941 800 36521: rettyjen 60 posti- ja lennätinlaitoksen palve- 197 6 tilinpäätös ............ . 527 298 728 36522: luksesta vapautuvan puhelunvälittäjän paikkaa- 1975 " ............ . 443 667 005 36523: mista varten. Vastaava säästö jää alamomenteil- 36524: 36525: 36526: 36527: 36528: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot 36529: 36530: 02. Päivärahat ja reserviläispalkat (arvio- 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomäärä- 36531: määräraha) raha) 36532: · Momentille ehdotetaan lisäystä 2 .380 000 Momentille ehdotetaan lisäystä .3 000 000 36533: mk, niikä aiheutuu vapaaehtoisina asevelvolli- mk, mikä aiheutuu momentin 27.14.02 perus- 36534: suuttaan suorittamaan otettavien lukumäärän teluissa mainittujen vapaaehtoisten asevelvöl~ 36535: lisäämisestä työllisyyssyistä noin 2 000 mie- Iisten vaatetus- ja puhtaanapitomenoista. · 36536: hellä. 36537: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . .3 000 000 36538: 1977 I lisämenoarvioesitys 2 .380 000 1977 menoarvio ............. . 46 oob ooo 36539: 1977 menoarvio ............. . 54 314 000 1976 tilinpäätös ............. . 43 412 490 36540: 1976 tilinpäätös ............. . 51 624 274 1975 " ............. . .35 287 024 36541: 1975 " ............. . 43 576 753 36542: 23. Terveydenhuolto ( arviomääräraha) 36543: 20. Kuljetukset ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk, 36544: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk mikä 'aiheutuu momentin 27.14.02 perusteluis- 36545: momentin 27.14.02 perusteluissa mainittujen sa mainittujen vapaaehtoisten asevelvolli~ten 36546: vapaaehtoisten asevelvollisten kuljetuskustan- terveydenhuollon määrärahatarpeesta. · 36547: nuksia. varten. 36548: 1977 I lisämenoarvioesitys ; .... . .300'000 36549: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . ... 600 000 1977 menoarvio .............. . 6 000 000 36550: 1977 menoarvio 1.3 800 000 1976 tilinpäätös .............. . 5 710.673 36551: 1976 tilinpäätös 12 .310 145 1975 " .............. . 4 706.8.38 36552: 1975 10 284 .344 36553: " 36554: 24. Eräät tekstiili- ja vaatetushankinnaityöl~ 36555: ~ 1'. ·M uonitus ( arviomääräraha) !isyyden turvaamisek.si · (siirtomääräraha) .·. · 36556: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 .300 000 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36557: mk; mikä aiheutuu momentin 27.14.02 perus- 81 000 mk vuoden 1975 kolmannessa lisäme~ 36558: teluissa· :mainittujen vapaaehtoisten asevelvollis- noarviossa myönnetyllä määrärahalla suoritet~ 36559: ten muonituskustannuksista ja kustannusten tujen työllisyyttä edistävien hankintojen t~ll~ 36560: noqsusta. vuodelle siirtyneitä maksuja varten liikevaihtO'- 36561: veron nousun johdosta. 36562: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 5 .300 000 36563: 1977 menoarvio ............. . 87 800 000 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 81 OÖÖ 36564: 1976 tilinpäätös ...............• 86 545 704 1975 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 10 000 OOQ 36565: 1975 " ............. . 71654 104 36566: 16 Pääluokka 27 36567: 36568: 20. Perushankintamenot 36569: 36570: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- 1977 I lisämenoarvioesitys 12 000 000 36571: työt (siirtomääräraha) 1977 menoarvio ............ . 260 000 000 36572: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 1976 tilinpäätös ............ . 237 700 000 36573: mk kahden keskiraskaan helikopterin hankki- 1975 ,, ............ . 246 560 000 36574: mista varten bilateraalikaupan puitteissa ilma- 36575: voimien käyttöön. 36576: 36577: 36578: 36579: 36580: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot 36581: 36582: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito kana saadaan tehdä tilauksia ja sopimuksia sa- 36583: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 900 000 nottujen tilausvaltuuksien käyttämättä olevasta 36584: mk momentin 27.14.02 perusteluissa mainittu- määrästä. Samalla edellytetään, että näistä ti- 36585: jen vapaaehtoisten asevelvollisten määrän li- lauiksista ja sopimuksista aiheutuvat vuotuiset 36586: säämisen johdosta. maksut eivät ylitä kyseisten tilausvaltuuksien 36587: Kun vuoden 1976 tulo- ja menoarviossa rahoitussuunnitelmissa esitettyjä maksuja. Mo- 36588: sekä ensimmäisessä lisämenoarviossa lentokalus- mentin loppusumma ei edellä mainitun joh- 36589: ton käyttöönottoa, modifiointia ja korjauksia dosta muutu. 36590: varten myönnettyjen hankinta- ja tilausoikeuk- 36591: sien perusteella ei ole ollut vuoden 197 6 ai- 1977 I lisämenoarvioesitys 1900 000 36592: kana kaikilta osin mahdollista tehdä tilauksia 1977 menoarvio ............ . 220 200 000 36593: ja sopimuksia, ehdotetaan momentin peruste- 1976 tilinpäätös ............ . 199 681 870 36594: luja muutettavaksi siten, että vuoden 1977 ai- 1975 " ............ . 160 927 746 36595: 36596: 36597: 36598: 36599: 27. Kiinteistömenot 36600: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 74. Uudisrakennukset ia peruskorjaukset 36601: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- ( siirtomääräraha) 36602: dotetaan lisäystä 600 000 mk puolustushallin- Momentille ehdotetaan lisäystä 6 800 000 mk 36603: non kiinteistönhoito-organisaatiouudistuksen yh- seuraavasti: 36604: teydessä toteutettavia kiinteistöjen ylläpidon 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- 36605: rationalisointitoimenpiteitä, kiinteistönhoidon tetaan lisäystä 4 400 000 mk Lahdessa sijait- 36606: palkkausjärjestelyä, koulutus- ja matkakustan- sevan Huoltokoulutuskeskuksen kurssiraken- 36607: nuksia sekä materiaali- ja konehankintojen aloit- nuksen rakennustöiden loppuunsaattamista var- 36608: tamista varten. Kun alamomentilta ehdotetaan ten. Sen johdosta, että kurssirakennusta on tar- 36609: vähennettäväksi .35 800 mk, mikä aiheutuu työ- koitus käyttää hiihdon maailmanmestaruuskil- 36610: suhteisen siivoojan ja kahden työsuhteisen pailujen aikana kisaorganisaation majoitustila- 36611: huoltomiehen palkkausmäärärahojen siirrosta tarpeisiin, Lahden kaupungilta on tarkoitus 36612: momentille 29.92.01 1. 7. 1977 lukien, lisäys saada vastaavansuuruinen laina. Alamomentin 36613: on 564 200 mk. Alamomentin loppusumma on loppusumma on 39 000 000 mk. 36614: 111 664 200 mk. 36615: 2. Uudet rakennushankkeet. Alamomentille 36616: 1977 I lisämenoarvioesitys 564 200 ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk eräiden pe- 36617: 1977 menoarvio ............ . 115 650 000 ruskorjausluontoisten töiden tekemiseksi Porin 36618: 1976 tilinpäätös ............ . 112 481196 lentotukikohdassa. Alamomentin loppusumma 36619: 1975 , ............ . 93 187 363 on 5 850 000 mk. 36620: Pääluokka 27 17 36621: 36622: 3. Rakentamiseen ja rakennusten varustami- 88. Maa- ja vesialueiden osto ja pakkolu- 36623: seen liittyvät erityismenot. Alamomentille eh- nastus (siirtomääräraha) 36624: dotetaan lisäystä 1 000 000 mk työllisyystöinä Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk 36625: tehtäviä rakennusten Iämpöeristyksen ja läm- puolustusvoimien käyttöön hankittavista maa- 36626: mityksen perusparannustöitä varten. Alamo- alueista aiheutuvia menoja varten. 36627: mentin loppusumma on 21 204 000 mk. 36628: 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 2 000 000 36629: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 6 800 000 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 4 500 000 36630: 1977 menoarvio ............. . 59 254 000 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 300 000 36631: 1976 tilinpäätös ............. . 56 305 237 1975 " ............... 8 100 000 36632: 1975 " ............. . 55 960 000 36633: 36634: 36635: 36636: 36637: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö 36638: 36639: 22. Suomalaiset valvontajoukot ( siirtomää- kansallisen muonanparannusrahan korottamisek- 36640: räraha) si 50 pennillä tulevan heinäkuun alusta lukien. 36641: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaa- Hallitus jatkaa edelleen toimenpiteitä, jotta 36642: mis- ja aselevon valvontatehtäviin Kyprokselle suomalaisten valvontajoukkojen menot pääosin 36643: vuoden 1964 maaliskuusta ja Lähi-Itään vuo- korvattaisiin Yhdistyneiden Kansakuntien toi- 36644: den 1973 marraskuusta lukien asetettujen suo- mesta maallemme. Korvauksia on saatu vuo- 36645: malaisten valvontajoukkojen perustamiseen, va- den 1977 helmikuun loppuun mennessä 136,8 36646: rustamiseen, koulutukseen ja ylläpitoon on vuo- milj. mk. Saamatta on laskutetuista menoista 36647: sina 1964-1976 myönnetty vuoden 1977 ke- 59,1 milj. mk, josta 53,5 milj. mk Kyproksessa 36648: säkuun loppuun saakka yhteensä 303,5 milj. olevan valvontajoukon korvaussuorituksia. 36649: mk. Suomen avustusosuudeksi Kypros-toiminnan 36650: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul- menoista ehdotetaan hyväksyttäväksi kuluvan 36651: laan esittämään pyyntö Kyproksella olevan suo- vuoden osuutena 75 000 Yhdysvaltain dollaria, 36652: malaisen valvontajoukon toimikauden jatkami- mikä vähennettäisiin Yhdistyndden Kansakun- 36653: seksi ja hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi tien seuraavasta korvaussuorituksesta. 36654: suostua pyyntöön, ja kun Lähi-Idässä olevan KäyttöS\lunniteln1,a: JDk 36655: suomalaisen valvontajoukon toimikautta on jat- Suomalainen valvontajoukko Kyproksessl! . . 4 200 000 36656: kettu, ehdotetaan momentille myönnettäväksi Suomalainen valvontajoukko Låru-Idässä . . 17 700 000 36657: 21 900 000 mk valtioneuvoston käytettäväksi Yhteensä 21 900 ooo 36658: vuoden 1977 loppuun saakka aiheutuvien yllä- 36659: pito-, varustamis-, koulutus- ja kotiuttamisme- 1977 I lisämenoarvioesitys 21 900 000 36660: noihin, huoltokuljetuksiin Suomesta toimialueil- 1976 tilinpäätös ............. . 53 100 000 36661: le ja takaisin sekä toimialueilla käytettävän 1975 " ............. . 61 800000 36662: 36663: 36664: 36665: 36666: 90. Puolustusvoimien teollisuus- ja liiket®ninta 36667: 70, Teollisuuslaitosten konehankinnat (siir- 1977 I lisämenoarvioesitys 3 170 000 36668: tomääräraha ) 1977 menoarvio •........ , .. , .• 3 140 000 36669: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 170 000 mk 1976 tilinpäätös .............. , 4 654 000 36670: vuoden 197 6 toisessa lisämenoarviossa myön- 1975 " .............. . 1900 000 36671: netyn Lapuan patruunatehtaan uusien konei- 36672: den hankintaa koskevan tilausvaltuuden kulu- 36673: van vuoden rahoitusosuutta varten. 36674: 3 167700002F 36675: 18 Pääluokat 27 ja 28 36676: 36677: 99. 'Puolustusministeriön hallinnonalan muut .menot 36678: 36679: 08. Komiteat ja . asiantuntijat ( arviomäärä- Tapaturmavirasto maksaa Lapuan patruuna• 36680: raha) · tehtaalla keväällä 1976 sattuneen onnettomuu- 36681: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk den johdosta tapaturmavakuutuslain mukaisia 36682: Lapuan patruunatehtaan räjähdysonnettomuu- korvauksia. Näiden korvausten määrä on noin 36683: den syitä selvittävän tutkijalautakunnan työn 300 000-400 000 mk vuodessa. Vaitioneuvos- 36684: ja kuluvan vuoden arkupuoliskolla työnsä aloit- ton 22. 10. 1954 tekemän· päätöksen mukaan 36685: tavan veteraanitunnuslautakunnan toiminnan tapaturmavirasto joutuu veiottamaan suo:ritta- 36686: edellyttämiä menoja varten. mansa korvaukset täysimääräisinä Lapuan pat- 36687: ruunatehtaalta. Vuoden 1976 osalta tapaturma- 36688: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 220 000 virasto on veiottanut Lapuan patruunatehdasta 36689: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 000 näiden korvausten vuoksi 485 833 mk. Vuon- 36690: 1976 tilinpäätös ................. 719 855 na 1977 korvaukset tulevat olemaan noin 36691: 1975 " ................. 214 630 330 000 markkaa. Edellä olevan johdosta mo- 36692: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 820 000 36693: 40. Lapuan patruunatehtaalle keväällä 1976 mk vuosien 1976-77 korvauksien suoritta- 36694: sattuneen onnettomuuden johdosta maksettavat mista varten. 36695: tapaturmavakuutuslain mukaiset korvaukset 36696: ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 820 000 36697: 36698: 36699: 36700: 36701: Pääluokka 28 36702: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 36703: 01. Valtiovar~iruninisteriÖ . 36704: 70. Kaluston hankkiminen 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 80 000 36705: M<>mentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, 1977 menoarvio •.........•...... 220 000 36706: mikä $heutuu palkkaosaston muutosta uusiin 197 6 tilinpäätös ................ . 129 505 36707: toimi tiloihin. 1975· " •................ 133 429 36708: 36709: 36710: 36711: 37. Eräät hinnaneropalautukset 36712: 36713: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset tamot olisivat välttyneet tappioilta. Kun öljyn- 36714: hinnaneropalautukset sekä eräät muut korvauk- puristarnoille aiheutuneita tappioita ei voitu 36715: set teollisuudelle ( arviomääräraha) korvata muillakaan tavoin, ehdotetaan momen- 36716: Momentin nimike on mu,;tettu. tille lisäystä l2 300 000 mk öljynpuristamoiden 36717: Vuoden 1976 kolmannessa lisämenoarviossa korvaamatta jääneiden tappioiden koryaamista 36718: myöm1et~iin 10 000 000 mk öljynpuristamoiden varten • valtiovarainministeriön määräämieti · pe- 36719: noin 22,3 milj. markan· tappioiden korvaamista rusteiden mukaisesti. · 36720: var~en. · Näiden tappioiden todettiin johtuneen 36721: tuontimaksujärjestelmästä ja· harjoitetusta kas- 1977 I lisämenoarvioesitys 12 300 000 36722: virasvojen hintapolitiikasta. Maatalous- ja hin- 1977 menoarvio ............ . 430 000 000 36723: tapoliittisista syistä ei ollut mahdollista myön- 1976 tilinpäätös •............ 429 638 567 36724: tää sellaisia hinnankorotuksia, että öljynpuris- 1975 ,. . .........•... 216135 541 36725: Pääluokka 28 19 36726: 36727: 38. Suhdanne\raraukset 36728: 36729: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (arvio- kien mukaan siirrettävä valtion suhdannerahas- 36730: määräraha) toon. 36731: Eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1973 Kun jälkiverotusten johdosta veroa on tänä 36732: suoritettavasta investointiverosta annetun lain vuonna vielä kertynyt ja saattaa vielä kuluvan 36733: (454/73 ), sanotusta verosta vuodelta 1974 vuoden aikana kertyä, momentille merkitään 36734: annetun lain (990/73 ).. sekä eräissä kunnissa edellä olevan perusteella 10 000 mk. 36735: vuodelta 1974 suoritettavasta investointiveros- 36736: ta annetun lain ( 766/7 4) nojalla kertynyt in- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 36737: vestointivero, sille määrätty veronkorotus ja 1975 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1100 072 36738: veronlisäystä .vastaava korko on sanottujen la- 36739: 36740: 36741: 36742: 36743: 50. Rahapaja 36744: 36745: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha) 60-vuotispäivän johdosta lyötävän hopeisen juh- 36746: Suomen itsenäisyyden 60-vuotispäivän joh- larahan suunnittelijan palkkiota, markkinointi- 36747: dosta lyötävän hopeisen juhlarahan pyörylöi- kustannuksia ja pakkauskoteloiden hankintaa 36748: den hankintaa varten ehdotetaan momentille varten alamomentille ehdotetaan lisäystä 36749: lisäystä 1 855 000 mk. 184 000 mk. Alamomentin loppusumma on 36750: .3 .39.3 000 mk. 36751: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 855 000 36752: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 5 100 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 184 000 36753: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 927 591 1977 menoarvio .............. . .3 209 700 36754: 1975 " ............... 8 885 169 1976 tilinpäätös ............. .. 1 691412 36755: 1975 , .............. . 2184032 36756: 29. Muut ·kulutusmenot ( arviomääräraha) 36757: 2. Sekalaiset menot. Suomen itsenäisyyden 36758: 36759: 36760: 36761: 52. Tilastokeskus 36762: . . . 36763: 36764: 28. Maksu/linen palvelutoiminta ( arviomää- 100 000 mk- haastattelijoiden matkakustannuk- 36765: räraha) sista. Alamomentin loppusumma on 6 982 000 36766: Momentille ehdotetaan lisäystä 680 000 mk, mk. 36767: mistä 500 000 mk asunto- ja elinkeinotutki- 36768: muksen tietokoneajaja varten sekä 180 000 mk 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 600 000 36769: eläketurvakeskukselle tehtävää työkyvyttömyys- 1977 menoarvio .............. . 6.385 000 36770: eläkkeellä olevien elinolosuhteita koskevaa 1976 tilinpäätös .............. . 5 646 057 36771: haastattelututkimusta 36772: - . varten. 1975 , .............. . 4 761546 36773: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 680 000 36774: 1977 menoarvio .. , ....... " . . . • . . 750 000 _ 70. -Kalus,ton han#iminen (siirtomääräraha) 36775: 1976- tilinpäätös ........•.....•. , . 621 051 _ Momen.tille .eh4otetaan --lisäystä 420.000 ~ 36776: 1975 , ........•... ~ . . . . 508 472 puhelinvaihteen laajennusta varten. · 36777: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys •....... 420 000 36778: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977· menoarvio ............. , ... 800 000 36779: bian lisäystä 600 000 mk, mistä 500 000 irik 1976, tilinpäätö~ •....•. -... , .•..... 800 OOÖ 36780: hlheutuu painatuskustannusten noususta ja 1975 . , ................. .397 61i 36781: 20 Pääluokka 28 36782: 36783: 60. Rakenntishallinto 36784: 36785: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Palkkaus- 36786: luokka 36787: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: 1 talonmies-lämmittäjä (Keski-Suomen ja 36788: 1. Perus- ;a sopimuspalkat sekä vuosipalk- Vaasan piirirakennust~imisto) VlO o 0 0 0 0 0 0 • 36789: 36790: 36791: 36792: 36793: kiot. Vuoden 1976 ensimmäisessä lisämenoar- 2 siivoojaa (Uudenmaan piirirakennustoi- 36794: misto) . V5 36795: viossa Turun piirirakennustoimistoon virheelli- o o o o 0 o 0 o. 36796: 36797: 36798: 4 siivoojaa (Keski-Suomen ja Vaasan piiri- 36799: 0. 0 o 0 o. 0 0 0 0 o. 0 0 0 0 0 0 36800: 36801: 36802: 36803: 36804: sesti V 9 palkkaUSiluokkaan perustettujen kah- rakennustoimisto) • V5 0 • 0 o 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 : 0 • 0 36805: 36806: 36807: 36808: den peruspalkkaisen talonmies-lämmittäjän ja 36809: yhden peruspalkkaisen lämmittäjän toimien Alamomentin loppusumma vähenee 156 900 36810: palkkausluokka oikaistaan V 10 palkkausluo- mk ja on 16 176 600 mk, 36811: kan mukaiseksi. 36812: Henkilöstörakenteen ja palkkausperusteiden 20 Tilapäisten palkkiot ;a työsuhdepalkat. 36813: yhtenäistämiseksi ehdotetaan 1. 7. 1977 lukien Alamomentin 1 perusteluihin viitaten alamo- 36814: lakkaotettavaksi seuraavat ylimääräiset toimet: mentille ehdotetaan 12 työsuhteisen henkilön 36815: palkkaamiseksi lisäystä 156 900 mk. Alamo- 36816: Palkkaus- mentin loppusumma on 43 132 900 mk. 36817: luokka 36818: 1 koneenhoitaja (Hämeen piirirakennustoi- 36819: misto) ... o 0 o o o o o oVllo o o. 0 o 0 o 0 o 0 0. 0 0 0. 0 36820: 1977 menoarvio 68419100 36821: 4 talonmies-lämmittäjää (Uudenmaan piiri- 197 6 tilinpäätös 54 470 250 36822: rakennustoimisto) o oVlOo o 0 o 0 o 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 • 0 1975 35325117 36823: " 36824: 36825: 36826: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot 36827: 36828: 760 V~rastotalojen rakentaminen ( siirtomää- h) Loviisan virastotalon peruskorjaus- ja 36829: räraha) muutostyön kustannusarvion nousun johdosta 36830: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- ehdotetaan 40 000 mk. Hanketta varten on 36831: tetaan lisäystä 1 640 000 mk seuraavasti: aikaisemmin myönnetty 2 350 000 mk.· 36832: a) Virastotalon Etelä-Esplanadi 16, Hel- Alamomentin loppusumma on 105 374 000 36833: sinki, peruskorjaustyön kustannusarvio on ke- mk. 36834: sällä 1976 tapahtuneen tulipalon johdosta nous- 1977 ~ lisämenoarvioesitys ... . 1640 000 36835: sut 6 800 000 markkaan, mistä tulipalon osuus 1977 menoarvio ............ . 108 034 000 36836: on 2 200 000 mk. Hanketta varten on aikai- 1976 tilinpäätös ............ . 64 540 000 36837: semmin myönnetty 5 200 000 mk, !joten lisä- 36838: rahoitustarve on 1 600 000 mk. 36839: 1975 '' ............ . 60 516 000 36840: 36841: 36842: 36843: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot 36844: 36845: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirto- hankintaan. Momentin perusteluja ehdotetaan 36846: määräraha) muutettavaksi siten, että momentin määrära- 36847: Määrärahalla rahoitetaan vuonna 1976 mää- haa saadaan käyttää myös työterveyshuollon 36848: ritellyn terveydenhuollon tavoitetason saavutta- palkkaus- ja muihin knlutusmenoihin. Momen- 36849: miseksi laaditun toimeenpano-ohjelman toteut- tin määrärahalla on tarkoitus palkata enintään 36850: tamista. Määrärahaa käytetään terveydenhuol- 16 henkilöä. Momentin loppusumma ei tämän 36851: lOn kehittämistä koskeviin tutkimus- ja suun- johdosta muutu. 36852: nittelukustannuksiin sekä työterveyshuollossa 36853: tarvittavien tilojen, laitteistojen ja palvelusten 1977 menoarvio • . . . . . . .. . . . . . . 1 000 000 36854: 1976 tilinpäätös ............... 2 000 QOO 36855: Paältiokka 28 21 36856: 36857: 36858: 8.5. Kansainväliset rahoitusyhteisöt 36859: 36860: Kansainvälisen Vaiouttarahaston hallintoneu- nosto-oikeudesta 262 miljoonaan erityiseen 36861: vosto on hyväksynyt rahaston jäsenosuuksien nosto-oikeuteen. 36862: kuudetta yleistarkistusta koskeneen rahaston Edellä selostettu Valuuttarahaston jäsen- 36863: johtokunnan esityksen ja alistanut sen jäsen- osuuksien yleiskorotus edellyttää, että Suomi, 36864: maiden käsiteltäväksi. Edellyttäen, että kaikki säilyttääkseen jäsenosuutensa kummassakin jär- 36865: jäsenvaltiot suostuvat esitettyihin korotuksiin, jestössä suhteellisesti samalla tasolla, korottaa 36866: nousee rahaston jäsenosuuksien yhteismäärä ny- osakeosuuttaan myös Kansainvälisessä Jälleen- 36867: kyisestä noin 29 miljardista erityisestä nosto- rakennuspankissa. Samaa käytäntöä nouda- 36868: oikeudesta noin .39 miljardiin erityiseen nosto- tettiin myös Suomen viimeksi suos- 36869: oikeuteen. Öljynviejämaiden ryhmän osuus jä- tuessa jäsenosuutensa yleiskorotukseen Va- 36870: senosuuksien yhteismäärästä on esitetty kaksin- luuttarahastossa vuonna 1970. Kansainvälisen 36871: kertaistettavaksi samalla kun varsinaisten kehi- Jälleenrakennuspankin osakepääoman korotus 36872: tysmaiden osuus on esitetty säilytettäväksi en- on välttämätön tällä kertaa myös pankin toi- 36873: tisellä tasolla. Tästä seuraa, että muiden maa- minnan jatkumisen turvaamiseksi, jotta pankin 36874: ryhmien suhteelliset osuudet laskevat. oman ja vieraan pääoman välinen suhde säi- 36875: Esityksen mukaan Suomen jäsenosuus nou- lyisi perustamissopimuksen asettamissa rajoissa. 36876: sisi 190 miljoonasta erityisestä nosto-oikeudesta Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin hallin- 36877: 262 miljoonaan erityiseen nosto-oikeuteen. toneuvoston hyväksyttäväksi alistetun pankin 36878: Koska rahaston välityksellä saatavien eri- johtokunnan esityksen mukaan pankin vuoden 36879: tyisten nosto-oikeuksien jako-osuudet sa- 1944 dollareissa ilmaistu osakepääoma koro- 36880: moin kuin rahastolta maksutasevaikeuk- tettaisiin 27 miljardista .34 miljardiin dollariin. 36881: sien selvittämiseen ns. valmiusluotto- Uudet osakemerkinnät jakaantuisivat pankin 36882: jen muodossa saatava valuuttatuki ovat johtokunnan esityksen 'mukaisesti jäsenvaltioi- 36883: riippuvaisia jäsenosuuden suuruudesta, pitävät den kesken samojen periaatteiden mukaisesti 36884: sekä hallitus että Suomen Pankki erittäin tär- kuin Valuuttarahaston jäsenosuuksien korotuk- 36885: keänä, että valuuttavarannolle edellä mainituilla set. Suomen osuudeksi osakepääoman korotuk- 36886: tavoilla rahaston kautta saatavissa olevaa tukea sesta tulisi 51,9 miljoonaa dollaria, ilmaistuna 36887: lisätään suorittamalla jäsenosuuden korotus täy- vuoden 1944 dollareissa, jolloin Suomen osake- 36888: simääräisenä. Suomen jäsenosuuden Valuutta- 06Uus nousisi nykyisestä 162,1 miljoonasta dol- 36889: rahastossa siirryttyä valtioneuvoston 18. 12. larista 214 miljoonaan dollariin. Nykydolla- 36890: 1969 tekemällä päätöksellä kokonaisuudessaan reiksi muutettuna osakemerkinnän korotuksen 36891: Suomen Pankin kirjoihin, ei siihen liittyvistä vasta-arvo olisi noin 255,7 miljoonaa markkaa. 36892: maksuista ole koitunut rasitusta valtion kas- Uudet osakkeet olisi merkittävä viimeistään 36893: salle. Suomen Pankki on ilmoittanut olevansa 1. 10. 1980 mennessä. Uudesta osakemerkinnäs- 36894: valmis jatkamaan tätä menettelyä ja suoritta- tä suoritettaisiin 1 %, eli 519 000 dollaria, 36895: maan valtion puolesta edellä mainitun jäsen- vasta-arvoltaan nykydollarei!ksi muunnettuna 36896: osuuden korotuksen, 72 miljoonaa erityistä 2,6 milj. markkaa, kultana tai Yhdysvaltain 36897: nosto-oikeutta vastaavan noin 336 000 000 dollareina ja 9 % eli 4 671 000 dollaria, vas- 36898: markkaa. ta-arvoltaan nykydollareina noin 23,0 milj. 36899: Suomen Pankki edellyttää tällöin, että valtio markkaa, markkoina Kansainvälisen Jälleenra- 36900: ulottaisi pankille aikaisemmissa yhteyksissä an- kennuspankin tilille Suomen Pankkiin. Osa- 36901: tamansa jäsenosuuden käyttöoikeuden koske- kemerkinnän jäljelle jäävää 90 prosentin osaa 36902: maan korotettua jäsenosuutta kokonaisuudes- ei tarvitse maksaa, vaan sanottu osuus jäii 36903: saan, sekä että valtio samalla aikaisemman käy- yksinomaan pankin takuupohjan laajentamiseen 36904: tännön mukaisesti antaisi pankille sitoumuksen ja on suoritettava vain, mikäli pankin omien 36905: siitä, että pankille jäsenosuudesta aiheutuvista sitoumusten täyttäminen näin vaatii. 36906: mahdollisista tappioista vastaa valtio. 36907: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 66. Suomen osuus Kansainvälisen Jälleen- 36908: Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen jäsen- rakennuspankin osakepääoman korottamisesta 36909: osuutta Kansainvälisessä Valuuttarahastossa Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan, että 36910: korotettavaksi 190 miljoonasta erityisestä Eduskunta päättäisi hyväksyä Suomen osake- 36911: 22 Pääluokat 28 ja 29 36912: 36913: osuutta korotettavaksi 162,1 miljoonasta vuo- hityspankin ei-alueellisten maiden paaomasta 36914: den 1944 Yhdysvaltain dollarista 214 miljoo- · sekä erityisrahaston varoista on pankin taholta 36915: naan vuoden 1944 Yhdysvaltain dollariin, eli ilmoitettu olevan. 10 109 156 Yhdysvaltain 36916: noin 255,7 miljoonalla Suomeri markalla siten, dollaria eli noin 40,5 milj. mk, mistä takuupää- 36917: että korotuksen maksettavaksi tuleva osuus, oman määrä on 4 222 201 Yhdysvaltain dolla- 36918: noin 25,6 miljoonaa markkaa, suoritetaan kol- ria eli noin 16,8 milj. mk. Tarkoituksena on 36919: mena yhtä suurena eränä vuosina 1978-80. esittää Suomen maksuosuus, 5 886 955 Yhdys- 36920: Hallituksen tarkoituksena on tehdä asiasta esi- valtain dollaria eli noin 23,7 milj. mk, mer~ 36921: tys Eduskunnalle vuoden 1978 tulo- ja meno- kittäväksi menoarvioon vuosina 1977-1979 36922: arvioesityksessä, joten tässä vaiheessa mo- kolmena yhtä suurena vuotuisena eränä. Edel- 36923: mentille ei ehdoteta määrärahaa. lä mainitun johdosta momentille ehdotetaan 36924: myönnettävä..ksi Suomen vuonna 1977 suoritet- 36925: 67. Suomen osuus Latinalaisen Amerikan tavaa maksuosuutta varten 7 900 000 mk. 36926: kehityspankin ei-alueellisten maiden pääomasta 36927: Suomen osuuden Latinalaisen Amerikan ke- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 7 900 000 36928: 36929: 36930: 36931: 36932: 94. Valtion ravitsemiskeskus 36933: 36934: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha) 70. Koneiden ja välineiden hankkiminen 36935: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 ( siirtomääräraha) 36936: mk, mikä aiheutuu palkkakustannJ.Isten ja raa- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36937: .ka-ainekustannusten noususta sekä toiminnan 700 000 mk työpaikkaruokailon kehittämis- 36938: laajenemisesta. Uusien ruokaJoiden perustami- suunnitelman mukaisesti uusien ruokaloiden 36939: sen johdosta henkilöstön keskimäärä nousee keittiö- ja tarjoilukaluston sekä koneiden ja 36940: 606 henkilöstöä 686 henkilöön. Menoja ~astaa laitteiden hankintaa varten. 36941: va lisäys on merkitty tuloihin momentille 36942: 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 700 000 36943: 14.07.01. 36944: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000 36945: 1977 menoarvio .............. 42 000 000 36946: 1976 tilinpäätös .............. 36 090 340 36947: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 27 328 676 36948: 36949: 36950: 36951: 36952: Pääluokka 29 36953: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 36954: 02. Luterilainen kirkko 36955: 36956: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 50 000 36957: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk, 1977 menoarvio ................ . 730 000 36958: mikä aiheutuu lähinnä kustannusten nousun 1976 tilinpäätös ................ . 679 310 36959: aiheuttamasta rakennusten käyttömenojen kas- 1975 " ................ . 638 88S 36960: vusta. 36961: Pääluokka 29 23 36962: 36963: 12 .. Helsingin yliopisto 36964: 36965: 28. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot . . 36966: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 36967: Burroughs B6 700-tietokoneen lisälaitteiden lähinnä posti- ja puhelinmaksuja sekä yliopis- 36968: vuoteen 1977 kohdistuvien maahantuontikus- ton hallinnon muita sekalaisia ·menojå varten. 36969: tannusten suorittamiseksi sekä liikevaihtoveron 36970: korotuksen aiheuttaman kustannusten nousun 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 300 000 36971: johdosta. 1977 menoarvio ......•........ '6 070 000 36972: 1976 tilinpäätös .............. . 6019 764 36973: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . .. 100 000 .1975 " ........... ·... . 4 580000 36974: 1977 menoarvio . . ... , . . . . . . . . .. 3 280 000 36975: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . .3 272 696 36976: 1975 . ,, . . . . . . . . . . . . . . . 2 834 071 36977: 36978: 36979: 18. Oulun yliopisto 36980: 36981: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Kotimaisten hanikintojen turvaamiseksi ja 36982: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. yhteistilausetujen . saavuttamiseksi ehdotetaan, 36983: Alamonientille ehdotetaan lisäystä 13 800 mk että valtion hankintakeskus valttiutettaisiin ti- 36984: Turun ·yliopiston hammaslääketieteen laitoksel- laamaan Oulun yliopiston hammaslääketieteen 36985: la annettavassa Oulun yliopiston hammaslääke- laitoksen hammasklinikan asianmukaiseksi va- 36986: tieteen opetuksessa lukuvuoden 1977-1978 rustamiseksi 150 hoitajayksikköä, .145 potilas- 36987: aikana tarvittavan tilapäisen toimistoapulaisen tuolia ja muun välttämättömän perusvartistuk- 36988: ja tilapäisen välinehuoltoapulaisen palkkaami- sen. Tilauksesta aiheutuvat noin 3 ÖOO ÖÖO 36989: seksi 1. 9. 1977 lukien. Alamomentin loppu- markan menot kohdistuvat vuoteen 1978. Mo- 36990: summa on 7 524 800 mk. mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 36991: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 13 800 1977 menoarvio ............... 5 700 000 36992: 1977 menoarvio .............. . 66193 300 1976 tilinpäätös ............... · 6 000 000 36993: 1976 tilinpäätös ............. . 61 765 157 1975 .. . ........... •'• . 7'000 000 36994: 1975 .. . ............ . 53 460 292 36995: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 36996: 29. Muut kulutusmenot 4. Kunnallistekniset korvaukset. Alamomen- 36997: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- tille ehdotetaan lisäystä 479 400 mk Pohjois- 36998: taan kustannusten nousun johdosta lisäystä Suomen opiskelija-asuntosäätiön Liririanmaan 36999: 100 000 mk. Alamomentin loppusumma on alueen tonttien kunnallisteknisiä korvauksia 37000: 1705 000 mk. varten. Vuoden 1974 toisessa lisämenoarviossa 37001: · tehdyn periaatepäätöksen mukaisesti mainitut 37002: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 100 000 korvaukset suorittaa valtio. Alamomentin lop- 37003: 1977 menoarvio .............. . 1625 000 pusumma on 729 400 mk. 37004: 1976 tilinpäätös .............. . 1539 553 37005: 1975 .. . ............. . 1289 960 1977 I lisämenoarvioesitys 479 400 37006: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 18 100 000 37007: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hankki- 1976 tilinpäätös .............. 25 310 000 37008: minen (siirtomääräraha) 1975 " .............. 27 )05 000 37009: 37010: 37011: 19. Joensuun korkeakoulu 37012: 37013: 29. Muut kulutusmenot miseksi tehdyn virheellisen vähennyksen oikai- 37014: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- semiseksi. Vastaavasti säästyy momentilta 37015: taan lisäystä 178 000 mk kuluvan .vuoden tulo- 29.20.29 120 000 mk. Alamomentin loppu- 37016: ja menoarviossa kiinteistöjen hoidon keskittä- summa on 608 000 mk. 37017: 24 P"åäluokka 29 37018: 37019: 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 178 QOO töihin. Alamomentin loppusumma ei tämän 37020: 1977 menoarvio •................ 438 000 johdosta muutu. 37021: 1976 tilinpäätös . . . . • . . . . . . . . . . . . 527 642 b) Kuopion tien alikulkusillan rakennuskus- 37022: 1975 , ................. 469 955 tannuksia varten ehdotetaan 60 000 mk. Vas- 37023: taavasti vuoden 1976 tulo- ja menoarvion ala- 37024: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) motnentin 29.19.74.1 määrärahasta jää käyttä- 37025: 4. Yleissuunnittelu ;a liitännäistyöt. Ala- mättä ja vuodelle 1977 siirtämättä 60 000 mk. 37026: motnefltin käyttösuunnitelmaa ehdotetaan tar- Alamomentin loppusumtna on 1 010 000 37027: ltistettå\Tilksi ja alamomentille ehdotetaan lisäys- mk. 37028: tä 60 öOO mk seuraavasti: 37029: a) Ehdotetaan, että korkeakoulun piha- 1977 I lisämenoarvioesitys .... . 60000 37030: alueiden kunnostamiseen varatusta 100 000 1977 menoarvio ............. . 24150 000 37031: markan määrärahasta saadaan käyttää 50 000 1976 tilinpäätös ............. . 12 380 000 37032: mk rakentamisen neuvottelukunnan menoihin, 1975 " ............. . 11706 800 37033: perustamis- ja esisuunnitteluun sekä liitännäis- 37034: 37035: 37036: 20. Kuopion korkeakoulu 37037: 37038: 70. Op_etus- ;a tutkimusviilineiden hankki- 1977 I lisämenoarvioesitys 1 000 000 37039: minen ( stirtomääräraha) 1977 menoarvio .............. . 3 300 000 37040: . Mol!lentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1976 tilinpäätös .............. . 3 5ÖO 000 37041: mk syksyllä 1977 valmistuvan hammasklinikan 1975 " .............. . 3 200 000 37042: täysimittaiseksi käyttöönottamiseksi tarpeelli- 37043: sen perusvarustuksen hankkimisua varten. 37044: 37045: 37046: 21. Turun yliopisto 37047: 37048: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) alueen maankäyttösuunnitteluun. Momentin 37049: Vuodeh 1975 tulo- ja menoarviossa yliopis- loppusumma ei tämän johdosta .muutu. 37050: ton laajennusalueen asemakaavakilpailua varten 37051: myönhetyn 200 000 markan määrärahan käyttö- 1977 menoarvio 1100 000 37052: tatkoitusta ehdotetaan laajennettavaksi siten, 197 6 tilinpäätös 2 000 000 37053: että tnliärärtthaa saataisiin käyttää myös saman 1975 5 200 000 37054: " 37055: 37056: 22. Aho Akademi 37057: 37058: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin 37059: määräraha) ( arviomääräraha) 37060: 2. Tilapäisten palkkiot ia työsuhdepalkat. Motnentille ehdotetaan Åbo Akademin val- 37061: Alamomentille ehdotetaan lisäystä valtionapu- tionavustuksesta annetun lain edellyttämää val- 37062: na 50 200 mk vahtimestarin, talonmiehen ja tionapua varten lisäystä 120 000 mk seuraa- 37063: kuuden siivoojan palkkaartJ.iseksi käyttöön otet- vasti: 37064: tavien uusien tilojen huoltotehtäviin 1. 8. 1977 37065: lukien. Alamomentin loppusumma on 1 711 400 1. Lakisidonnainen valtionapu. Åbo Akade- 37066: mk. min valtionavustuksesta annetun lain 2 § :n 6 37067: kohdan muikaisiin menoihin ehdotetaan ala- 37068: 1977 I lisämenoarvioesitys . . .. . 50 200 momentille valtionapuna lisäystä 80 000 mk 37069: 1977 menoarvio ............. . 12 864 500 vapaakirjeoikeuden poistamisen johdosta. Ala- 37070: 1976 tilinpäätös ............ .. 12 035 335 momentin loppusumma on 2 971 300 mk. 37071: 1975 " ............. . 11 414 962 37072: Pääluokka 29 25 37073: 37074: 3. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- 1977 I lisämenoatvioesitys ..... . 120 000 37075: apu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 40 000 1977 menoarvio .............. . 4 699 600 37076: mk 100 % :n valtionapuna hiukkaskiihdyttimen 1976 tilinpäätös .............. . 4 887 469 37077: huoltosopimuksen johdosta aiheutuvina meno- 1975 " .............. . 4 501968 37078: arviosta puuttuvina toisen vuosipuoliskon me- 37079: noina. Alamomentin loppusumma on 80 000 37080: mk. 37081: 37082: 37083: 26. Teknillinen korkeakoulu 37084: 37085: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) nukset ovat 4 467 mk/m2 ja 634 mk/m3 • Tar- 37086: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- koitukseen on aikaisemmin myönnetty yhteen- 37087: tetaan kustannusten nousun johdosta lisäystä sä 9 080 000 mk. Alamomentin loppusumma 37088: 50 000 mk teknillisen fysiikan osaston laajen- on 1 795 000 mk. 37089: nuiksen rakennustöiden loppuunsuorittamiseksi. 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 50 000 37090: Hankkeen tarkistettu kustannusarvio on 1977 menoarvio . . ............ . 2 045 000 37091: 9 130 000 mk, pinta-ala 2 044 m2 ja tilavuus 1976 tilinpäätös .............. . 4 400 000 37092: 14 400 m3, jolloin vastaavat yksikkökustan- 1975 " .............. . 8 335 000 37093: 37094: 37095: 30. Svenskahandelshögskolan 37096: 37097: 50. Valtionapu Stiftelsen Svenska Handels- teydessä seikä la!kisidonnaista valtionapua että 37098: högskolan nimiselle säätiölle harikinnavaraista avustus,ta varten varatut mää- 37099: Svenska Handelshögskolan niminen korkea- rärahat ovat osoittautuneet riittämättömäksi. 37100: koulu siirtyi valtion haltuun 1 päivänä huhti- Tämän johdosta momentille ehdotetaan myön- 37101: kuuta 1975. Tarkoituksena oli, että valtio vas- nettiWäksi vuoteen 1975 kohdistuvana valtion- 37102: taa täysimääräisesti korkeakoulun toiminnan ra- apuna 57 000 mk, mistä enintään 7 000 mk 37103: hoituksesta jo ajalla 1. 1.-31. 3. 1975, jota lakisidonnaista valtionapua varten ja enintään 37104: varten vuoden 1975 varsinaiseen tulo- ja meno- 50 000 mk ylimääräistä harkinnanvaraista val- 37105: arvioon otettiin iakisidonnaisen avustuksen tionapua varten. 37106: täydentämiseksi määräraha ylimääräistä harkin- 37107: nanvaraista avustusta varten. Vuoden 1975 lo- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . 57 000 37108: pulHsen valtionapupäätöksen valmistelun yh- 37109: 37110: 37111: 32. Turun kauppakorkeakoulu 37112: 37113: 29. Muut kulutusmenot lisäystä varten. Alamomentin loppusumma on 37114: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- 362 000 mk. 37115: tetaan lisäystä 45 000 mk, puhelinvaihteen, 37116: kaapelien ja kopiokoneen vuokria varten sekä 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 45 000 37117: atk-laitteistojen vuokria ja DEGkäyttömaksun 1977 menoarvio ................. 320 000 37118: 37119: 37120: 33. Vaasan kauppakorkeakoulu 37121: 37122: 29. Muut kulutusmenot noja varten. Alamomentin loppusumma on 37123: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 180 000 mk. 37124: taan lisäystä 30 000 mk lähinnä kohonneita 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 30 000 37125: matkakustannuksia sekä posti- ja puhelinme- 1977 menoarvio ................. 152 000 37126: 4 167700002F 37127: 26 Pääluokka 29 37128: 37129: 88. Korkeakoulun ottaminen valtion hal- vien velkojen maksamiseksi momentille ehdo- 37130: tuun. ( atviomääräraha) tetaan myönnettäväksi 2 200 000 mk. 37131: Vaasan kauppakorkeakoulun valtion haltuun 37132: ottamisen johdosta valtion varoista suoritetta- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 2 200 000 37133: 37134: 37135: 35. Taideteollinen korkeakoulu 37136: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoarvioesitys 110 000 37137: Momentille ehdotetaan lisäystä 110 000 mk 1977 menoarvio .............. . 1129 500 37138: Kuortaneenkatu 5 :ssä sijaitsevien vuokratilojen 1976 tilinpäätös .............. . 1113 848 37139: käyttöönottamiseksi tarvittavien muutos- ja 1975 " ..... ; ........ . 2137 989 37140: korjaustöiden loppuunsaattamista varten. Tar- 37141: koitukseen on vuoden 1976 kolmannessa lisä- 37142: menoarviossa myönnetty 100 000 mk. 37143: 37144: 37145: 36. Sibelius-Akatemia 37146: 37147: 52. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- mk vuokramenoihin, oopperakoulutukseen, op- 37148: apu pilasnäytteisiin, puhelin- ja postimaksuihin sekä 37149: Sibelius-Akatemian vaikean taloudellisen ilmoitus- ja painatusmenoihin sekä 250 000 mk 37150: aseman helpottamiseksi momentille ehdotetaan Sibelius-Akatemian velkojen maksuun. 37151: myönnettäväksi ylimääräisenä harkinnanvarai- 37152: sena valtionapuna 400 000 mk, mistä 150 000 1977 I lisämenoarvioesitys ........ ·· 400 000 37153: 37154: 37155: 37156: 37. Muut korkeakoulumenot 37157: 37158: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen ( siir- Yhteishankinnan toteuttamiseksi ehdotetaan 37159: tomääräraha) Oulun ja Tampereen yliopistojen käyttöön 37160: Oulun, Tampereen ja Jyväskylän yliopisto- hankittavaksi kaksi keskisuurta tietokonelait- 37161: jen käytössä on vuodesta 1971 lähtien ollut teiston peruskokoonpanoa kuluvan vuoden ai- 37162: kolme Honeywell H1644-tietokonetta, joiden kana selkä myönnettäväksi valtuus tilata Jy- 37163: uusiminen on tullut välttämättömäksi. Vuoden väskylän yliopiston käyttöön keskisuuren tieto- 37164: 1976 tulo- ja menoarviossa myönnettiin konelaitteiston peruskokoonpano. Hankintojen 37165: 3 000 000 mk eräiden korkeakoulujen yhteisen tarkistetut kokonaiskustannukset ovat noin 37166: keskisuuren myös opetusministeriön hallinnon- 9 063 000 mk, josta aikaisemmin myönnetyin 37167: alan hallinnollisiin tarkoituksiin soveltuvan tie- määrärahoin ja korkeakoulujen omin hankinta- 37168: tolaitteiston hankkimiseen. Kun valtiontalouden määrärahoin voidaan kattaa 4 180 000 mk, jo- 37169: kannalta osoittautui edullisimmaksi toteuttaa ten tarvittava lisärahoitustarve on 4 883 000 37170: mamlttujen yliopistojen tietokonelaitteiden mk. Kun Jyväskylän yliopiston käyttöön tule- 37171: uusinta mahdollisimman Jaajana yhteishankin- van tietokonelaitteiston vuoden 1978 maksu- 37172: tana, vuoden 1976 kolmannessa lisämenoarvios- erien osuus on 2 515 000 mk, momentille eh- 37173: sa myönnettiin valtuus tilata kolme keskisuurta dotetaan myönnettäväksi Oulun ja Tampereen 37174: tietokonetta kyseisten yliopistojen käyttöön. yliopistojen tietokonelaitteistojen hankinnan ra- 37175: Kokonaiskustannuksiksi arvioitiin 8 000 000 hoittamiseksi 2 368 000 mk. 37176: mk. Momentin määrärahasta tarkoitukseen oli 37177: käytettävissä 2 700 000 mk. Vuoden 1977 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 2 368 000 37178: maksueriin tarvittavat määrärahat oli tarkoitus 1976 tilinpäätös ............... 3 000 000 37179: osoittaa korkeakoulujen omista hankintamäärä- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 37180: rahoista. 37181: Pääluokka 29 27 37182: 37183: 39. Valtion opintotukikeskus 37184: 37185: Opintotukijärjestelmän kehittämiseksi edus- b) Vanhempien luona asumisen perusteella 37186: kunnalle on annettu esitykset opintotukilain ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden opin- 37187: (28/72, muut. 65/77) ja asumistukilain torahan perusasaan tehtävän 50 prosentin vä- 37188: ( 408/75} muuttamisesta 1. 7. 1977 lukien. hennyksen alentamiseksi alle 18 .. vuotiaiden 37189: Lainapääomien saannin vaikeutumisen vuoksi osalta 25 prosenttiin ehdotetaan 950 000 mk. 37190: ja tuen tarkoituksenmukaiseksi kohdentami- c) Ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden 37191: seksi esitetään opintorahaan lisäksi asumislisää. opintorahan myöntämisen perusteena olevien 37192: Asumislisäjärjestelmä kattaa tarveharkinnan tulorajojen tarkistamisesta johtuvan opintora- 37193: mukaan kodin ulkopuolella ·asuvat yksinäiset han saajien lukumäärän kasvun johdosta ehdo- 37194: opiskelijat. Osaa tästä ryhmästä on aikaisem- tetaan 1 500 000 mk. · 37195: min tuettu asumistukilain perusteella, jonka d) Opintorahaan liittyvän asumislisän myön- 37196: piiristä yksinäiset opiskelijat nyt poistetaan. tämiseksi siihen oikeutetuille ehdotetaan 37197: Lisäksi esitetään opintorahaan lisäyksiä lähinnä 26 500 000 mk. 37198: nuorten ikäluokkien velkaantumisen vähentä- Kun momentilta voidaan vähentää opinto- 37199: miseksi. tuen myöntämisen perusteella olevien nykyis- 37200: ten tulorajojen perusteella ammatillisten oppi- 37201: 55. 0 pintaraha ( arviomääräraha} laitosten opiskelijoiden opintorahoja varten 37202: myönnetystä määrärahasta 5 800 000 mk, li- 37203: Luvun perusteluihin viitaten momentille eh~ säys on 23 700 000 mk. Vastaavasti säästyy 37204: .dotetaan lisäystä 29 500 000 mk seuraavasti: momentilta 26.14.54 10 000 000 mk. 37205: a) Vanhempien luona asumisen perusteella 37206: lukialaisten opintorahan perusasaan tehtävän 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 23.700 000 37207: 50 prosentin vähennyksen alentamiseksi alle 18 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 74 800 000 37208: vuotiaiden osalta 25 prosenttiin ehdotetaan 1976 tilinpäätös .............. 55 779 872 37209: enintään 550 000 mk. 1975 , .............. 49 781 380 37210: 37211: 37212: 41. Kouluhallitus 37213: 37214: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) että määrärahaa saadaan käyttää kouluhallituk- 37215: Momentille ehdotetaan lisäystä 29 100 mk sen, sen alaisten oppilaitosten sekä lääninhalli- 37216: seuraavasti: tusten kouluosastojen virkamiesten viransijais- 37217: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- ten palkkauksiin. Alamomentin loppusumma ei 37218: kiot. Kouluhallituksen toimialaan liittyvät val- tämän johdosta muutu. 37219: tionapuasiat kuuluvat valtaosaltaan · yleisen 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 37220: osaston valtionaputoimistolle. Koulutoimen kitään lisäystä 2 400 mk. Alamomentin loppu- 37221: menojen huomattavan taloudellisen merkityk- summa on 1 064 200 mk. 37222: sen vuoksi on määrärahojen käytön tarkkailua 37223: ja valtionavustusten käsittelyä tarpeen tehos- 1977 I lisämenoarvioesitys . . .. . 29100 37224: taa, määrärahojen hudjetointimenettelyä kehit- 1977 menoarvio ............. . 12 800 900 37225: tää ja laajakantoisten toimenpiteiden kustan- 1976 tilinpäätös ............. . 10 746 881 37226: nusvaikutuksia monipuolisesti selvittää. Tämän 1975 , ............. . 9 977 036 37227: vuoksi ehdotetaan perustettavaksi 1. 9. 1977 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä- 37228: lukien .talousosasto, joka muodostettaisiin ny- raha} 37229: kyisistä yleisen osaston valtionaputoimistosta Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 37230: ja tilitoimistosta. Talousosastoon ehdotetaan liukuvan työajan laskinlaitteen hankkimiseksi 37231: perustettavaksi samasta ajankohdasta lukien yhdessä ammattikasvatushallituksen kanssa. 37232: peruspaLkkainen osastopäällikön virka ( B 4). 37233: Alamomentin loppusumma lisääntyy 26 700 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 50 000 37234: mk ja on 8 261 800 mk. 1977 menoarvio . .. . .. .. .. .. .. . . . 50 000 37235: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin 1976 tilinpäätös . . .. . . . .. . . . .. . . . 60 000 37236: perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, 1975 , ................. 600 000 37237: 28 Pääluokka 29 37238: 37239: 42. Valtion oppikoulut 37240: 37241: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) järjestelmään siirtyvien oppilaitosten työsuh- 37242: Koska Helsingin kaupungissa toimivaa val- teisen henkilöstön palkkoihin varatusta määrä- 37243: tion iltaoppikoulua ei ole tarkoituksenmukais- rahasta saadaan käyttää 120 400 mk kahden 37244: ta säilyttää valtion iltaoppikouluna Helsingin emännän, kahden keittäjän ja seitsemän keit- 37245: kaupungin siirtyessä peruskoulujärjestelmään tiöapulaisen palkkaamiseen työsuhteisina 1. 8. 37246: 1. 8. 1977 luklen, valtion iltaoppikoulu ehdo- 1977 lukien kouluruokailon järjestämiseksi 37247: tetaan muutettavaksi ja liitettäväksi Helsingin Helsingin suotnalais-venäläisessä koulussa ja 37248: lyseon iltalinjaksi 31. 7. 1977 lukien. Vasa Helsingin ranskalais-suomalaisessa koulussa. 37249: svenska aftonläroverk -niminen oppilaitos ehdo- Alamomentin loppusumma ei tätnän johdosta 37250: tetaan lakkaotettavaksi sen tehtävien siirtyessä muutu. 37251: Vaasan kaupungin perustaman iltaoppilaitok- 37252: sen hoidettavaksi 1. 8. 1977 lukien. Momentin 1977 menoarvio 60 520 700 37253: loppusumma ei tämän johdosta muutu. 1976 tilinpäätös 65 162 988 37254: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1975 113 813 166 37255: Ehdotetaan, että 1. 8. 1977 lukien peruskoulu- " 37256: 37257: 37258: 43. Yksityisoppikoulut 37259: 37260: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arvio- heutuvien alijäämien kattamiseksi ehdotetaan 37261: määräraha) momentille myönnettäväksi ylimääräisenä val- 37262: 2. Ylimääräinen valtionapu. Alamomentille tionavustuksena enintään 300 000 mk, mistä 37263: ehdotetaan lisäystä 226 800 mk seuraavasti: Helsingin suomalais-venäläisen koulun kannatus- 37264: a) Kunnallisten ja yksityisten oppikoulujen yhdistys r.y:lle enintään 100 000 mk ja Rans- 37265: valtionavusta annetun lain (468/68) 5 §:n kalaisen koulun kannatusosakeyhtiölle enin- 37266: mukaisesti lukiossa suoritettavaa kokeilutoi- tään 200 000 mk. 37267: mintaa varten ehdotetaan 70 000 mk sen joh- b) Lähinnä tukiopetuksen järjestämiseksi 37268: dosta, että valtion kokeilukouluna toiminut Englantilaisessa koulussa kotimaahan palannei- 37269: Alt>pilan yhteislyseo siirretään 1. 8. 1977 lu- den siirtolaisten lapsille ehdotetaan 150 000 37270: kien kunnan koulujärjestelmään. Alamomentilta mk. 37271: 29.42.01.3 säästyy vastaavasti 35 000 mk. 1977 I lisämenoarvioesitys ....... · 450 000 37272: b) Posion lukion rakennuskustannusten lop- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 37273: puerän maksamista varten ehdotetaan 156 800 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 3 900 000 37274: mk. 1975 '' •••••••• 0 •• 0 03 200 000 37275: •• 37276: 37277: 37278: Alamomentin loppusumma on 1 276 800 37279: mk. 88. Eräiden oppilaitosten ottaminen valtion 37280: 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 226 800 haltuun 37281: 1977 menoarvio . . .......... . 349 696 500 Helsingin ranskalais-suomalainen koulu ja 37282: 1976 tilinpäätös ............ . 446 518 396 suomalais-venäläinen koulu otetaan valtion hal- 37283: 1975 " ............ . 394 310 441 tuun 1. 8. 1977 lukien. Kouluilla on rahalai- 37284: toksilta, vakuutusyhtiöiltä ja Helsingin kau- 37285: 51. Vieraskieliste1Z koulujen valtionapu pungilta saatuja lainoja yhteensä noin 460 000 37286: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk mk, josta ranskalaisella koululla noin 360 000 37287: seuraavasti: mk ja venäläisellä koululla 100 000 mk. Luo- 37288: vutushetkellä jäljellä olevien lainojen ja kor. 37289: a) Suomalais·venäläisestä koulusta annetun kojen kertakaikkista maksamista varten mo- 37290: lain {412/76) ja Helsingin ranskalais-suoma- mentille ehdotetaan myönnettäväksi 500 000 37291: laisesta koulusta annetun lain (3 3/77) mukaan mk. 37292: mainitut koulut otetaan valtion haltuun 1. 8. 37293: 1977. Koulujen toiminnasta 31. 7. 1977 tehtä- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000 37294: viin tilinpäätöksiin mennessä mahdollisesti ai- 37295: Pääluokka 29 29 37296: 37297: 44. Oppikoulujen yhteiset menot 37298: 37299: 51. Oppikoululaisten koulunkäynnin avusta- 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 12 500 37300: minen 1976 tilinpäätös ................ . 55 .35.5 37301: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1975 " ................ . 164 302 37302: 12 500 mk vuoden 1977 kevätlukukauden apu- 37303: rahoja varten. 37304: 37305: 37306: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu 37307: 37308: 51. Valtionapu Steiner-koululle ( arviomää" 1977 I lisämenoarvioesitys 1 245000 37309: räraha) 1977 menoarvio .............. . 325 000 37310: Momentin nimike on muutettu. 197 6 tilinpäätös . . ............ . 300 000 37311: Momentin määräratha ehdotetaan muutetta- 1975 " .............. . 235 000 37312: vaksi arviomäärärahaksi. 37313: Momenti11e ehdotetaan Steiner-koulusta an- 37314: netun ~ain 5 § :n mukaisen valtionavun suorit- 52. Valtionapu Steiner-pedagogiikan tuke- 37315: tamista varten lisäystä 1 380 000 mk. Oppilai- miseen 37316: tokselle on aikaisemmin myönnetty valtionapua Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 37317: kansakoululain ( 24 7/57) ja yksityisoppikoulu- 150 000 mk valtionavustuksena Tampereella 37318: jen valtionavusta annetun lain (493/50) perus" ja Lahdessa suoritettavan Steiner-pedagogisen 37319: teella momenteilta 29.43.50 ja 29A6.30, joilta työn tukemista varten. 37320: nyt säästyy vastaava valtionapu. Kun momen- 37321: tilta voidaan vähentää. ylimääräisenä myönne- 1977 I lisättnenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000 37322: tystä valtionavusta 135 000 mk, lisäys on 37323: 1 245 000 mk. 37324: 37325: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot 37326: 28. Kouluhenkilöstön jatkokoulutus 1977 1 lisänienoarvioesitys 2 000 000 37327: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 1977 menoarvio . . ............ . 2 425 000 37328: mk lääninhallituksille pedagogista ohjaustoi- 1976 tilinpäätös .............. . 855 908 37329: mintaa varten. Vastaavasti alamomentilta 197.5 " .............. . 752 213 37330: 29.46.30.1 säästyy ohjaavien opettajien palk- 37331: kaoksien valtionapuina 4 000 000 mk. 37332: 37333: 37334: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö 37335: 37336: 55. Opintokeskusten valtionapu (arviomää- 4. Valtionapu kurssitoimintaa varten. Viita- 37337: räraha) ten eduskunnalle annettavaan esitykseen opin- 37338: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 700 000 tokeskusten valtionavusta annetun lain (398/ 37339: mk seuraavasti: 75) 2 §:n muuttamiseksi siten, että valtion- 37340: apu kurssitoimintaan myönnetään valtion tulo- 37341: 1. Valtionapu opintokeskusten yleismenoi- ja menoarvion rajoissa, alamomentille ehdote- 37342: hin. Alamomentille merkitään lisäystä opinto- taan lisäystä 1 500 000 mk. Alamomentin lop- 37343: keskusten valtionavusta annetun lain ( 398/ pusumma on 3 350 000 mk. 37344: 7;) 2 §:n l kohdan mukaiseen valtionapuun 37345: 1 200 000 mk lähinnä kustannusten nousun ja 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 2700 000 37346: edellisen vuoden valtionapujen loppusuoritusten 1977 menoarvio ............. . 10 820 000 37347: johdosta. Alamomentin loppusumma on 1976 tilinpäätös ............. . 8 567 360 37348: 5 400 000 mk. 1975 " ............. . 5 099 497 37349: 30 Pääluokka 29 37350: 37351: 60. Eräät rakennusavustukset ten otettujen opiston taloutta kohtuuttomasti 37352: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa eh- rasittavien lainojen lyhentämiseksi. 37353: dollisena myönnettyyn määrärahaan ehdotetaan 37354: lisäystä 300 000 mk avustuksena Kuntokallio- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000 37355: Opistolle uudisrakennusten rakentamista var- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 37356: 37357: 37358: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset 37359: 37360: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha) 486 mk/m3• Tarkoitukseen on aikaisemmin 37361: 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- myönnetty yhteensä 4 140 000 mk. Alamomen- 37362: tetaan kustannusten nousun johdosta lisäystä tin loppusumma on 4 360 000 mk. 37363: 90 000 mk Mäntsälän maatalousoppilaitoksen 37364: oppilasasuntolan ja lämpökeskuksen muutos- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 90 000 37365: töiden menoja varten. Hankkeen tarkistettu 1977 menoarvio .............. . 9 270 000 37366: kustannusarvio on 4 230 000 mk, pinta-ala 1976 tilinpäätös .............. . 6 360 000 37367: 1 533 m2 ja tilavuus 8 700 m3, jolloin vastaa- 1975 " .............. . 4 567 000 37368: vat yksikkökustannukset ovat 2 759 mk/m2 ja 37369: 37370: 37371: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot 37372: 37373: 25. Oppilaiden majoitus- ja matkakustan- lutu:ksen edistämisestä annetun lain ( 641/7 5) 37374: nukset ( arviomääräraha) 7 § :n mukaisia etuja varten. 37375: ·Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 37376: 105 000 mk kehitysalueiden ammatillisen kou- 1977 I lisämenoarvioesitys 105 000 37377: 37378: 37379: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset 37380: 37381: .35. Kunnallisten ja yksityisten ammattiop- 55. Ylimääräinen valtionavustus eräille am- 37382: pilaitosten rakentamisen korkotuki ( arviomää- mattia ppilaitoksille 37383: räraha) Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo- 37384: ·Ehdotetaan, että korkotukilainoista annetun mentti 6. 37385: lain ( 761/68) nojalla Postipankin vuonna 37386: 1977 myöntämien lainojen määrä saataisiin nos- 6. Ylimääräinen avustus Pohjois-Suomen 37387: taa 22 000 000 markasta 2.3 604 000 mark- T eollisuusopistolle. Opiston toiminnan. .. turvaa• 37388: kaan eräiden työllisyysmäärärahoilla aloitettu- miseksi alamomentille ehdotetaan myönnettä- 37389: jen rakennushankkeiden lainaosuuden hoitami- väksi ylimääräisenä avustuksena 150 000 mk. 37390: seksi. Momentin loppusumma ei tämän joh- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000 37391: dosta muutu. 1977 menoarvio ................. 975 000 37392: l97i menoarvio .3 142 500 37393: 1976 tilinpäätös 1 99.3 910 37394: 1975• " 1 597 448 37395: 37396: 37397: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset 37398: 37399: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) ovat 4 635 000 mk. Tarkoitukseen. ~on -aikai~ 37400: ·Momentille ehdotetaan myönnettävälksi semmin myönnetty yhteensä 4 .360 000 mk. 37401: 275 000 mk palonsammutusharjoitusalueen ra- 37402: kennustöiden loppurahoitusta varten. Raken- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... · 275000 37403: nustöiden tarkistetut kokonaiskustannukset 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 950 000 37404: 1975 " .............. ; 1560 000 37405: Pääluokka 29 31 37406: 37407: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset 37408: 37409: 32. Kunnallisten ja yksityisten kauppaoppi- kennushankkeiden lainaosuuden hoitamiseksi. 37410: laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäärä- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu- 37411: iaha) tu. 37412: Ehdotetaan, että kot+kotukilainoista annetun 37413: lain ( 761/68 ) nojalla Postipankin vuonna 1977 menoarvio 1125 000 37414: 1977 myöntämien lainojen määrä saataisiin nos- 1976 tilinpäätös ~ . . . . . . . . . . .. .. 37415: · 630 875 37416: taa 4 000 000 markasta 7 935 000 markkaan 1975 513 181 37417: eräiden työllisyysmäärärahoilla aloitettujen ra- " 37418: 37419: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset 37420: 37421: 3 3. Valtionavustus kunnallisten kotiteolli- tamiskustannuksia varten lisäystä 232 000 ·mk. 37422: suusoppilaitosten koneiden ja kaluston perus- Vastaavasti momentilta 29.82.53 ·säästyy 37423: tamiskustannuksiin 232 000 mk .. 37424: Momentille ehdotetaan eräiden ammatillis- 37425: ten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuk- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 232 000 37426: sista sekä korkotukilainoista annetun lain 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 000 37427: ( 1075/75) 19 §:n nojalla suoritettavia perus- 37428: 37429: 37430: 86. Ammattikasvatuksen muut· menot 37431: 37432: 08. Oppilaitosneuvostot ja oppilaitoslauta- käynnistämistä varten nuorten henkilöiden vai- 37433: kunnat kean työllisyystilanteen lieventämiseksi. 37434: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 37435: oppilaitosneuvostojen ja oppilaitoslautakuntien 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 14 0.00 000 37436: opettajajäsenten kokouspalkkioiden tarkistami- 1977 menoarvio .............. 55 000 000 37437: sen johdosta. 1976 tilinpäätös . , . . . . . . . . . . . . 25 339 956 37438: 37439: 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 500 000 29. Muut kulutusmenot 37440: 1977 menoarvio ................ . 500 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk 37441: 1976 tilinpäätös ................ . 80 018 ammatillisten oppilaitosten oppilaiden alueelli- 37442: 1975 " ................ . 264 825 sen yhteisvalinnan atk-systeemin suunnittelun 37443: käynnistämistä varten. 37444: 21. Ammatillisen koulutuksen väliaikainen 37445: laajentaminen 1977 I lisämenoarvioesitys 80 000 37446: Momentille ehdotetaan lisäystä 14 000 000 1977 menoarvio •.............. 1120 000 37447: mk käytettäväksi noin 2 000 uuden väliaikai- 1976 tilinpäätös .............. . 927994 37448: sen ammatillisen koulutuksen aloituspaikan 1975 • ..···.··· ...... •.• .. . 703 024 37449: " 37450: 37451: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tul{emineri 37452: 37453: 50. Suomen Akatemian tutkimusmäärärahat sen tutkimushankkeen menoista. Alamomentin 37454: ja stipendit (siirtomääräraha) loppusumma on 4 068 000 mk. 37455: 2. Osallistuminen erazsttn kansainvälisiin 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 1183. ()00 37456: tutkimusohjelmiin ja . iutkimusyhteistyöhön. 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 23 395 000 37457: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1183 000 1976 tilinpäätös ............. ~ 22 735.000 37458: irik Suomen osuutena ylemrriän ilmakehän geo- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 19 105 000 37459: fyysisiä ominaisuuksia selvittävän kansainväli• < \-.. 37460: 32 Pääluokka 29 37461: 37462: 90. Taiteen tukeminen 37463: 37464: Vaitio on ostanut Helsingin kaupungin III lisoopperan tOlmll'lnasta lähivuosina aiheptuva 37465: kaupunginosassa osoitteessa Korkeavuorenkatu alijäämä tulee likimain vastaamaan säätiölle ~y 37466: 23 sijaitsevan tontin sille rakennettuine koulu- seisistä vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä 37467: rakennuksineen. Tontti rakennuksineen on luo- sekä perhe-eläkkeistä aiheutuvia kustannuksia. 37468: vutettu opetusministeriön ja Suomen taideteol- Näiden eläkkeiden määrän arvioidaan olevan 37469: lisuusyhdistys ry:n välillä solmitun sopimuksen vuonna 1977 noin 1 400 000 mk, vuonna 37470: perusteella korvauksetta sanotulle yhdistykselle 1978 noin 1 700 000 mk ja vuonna 1979 noin 37471: sen ylläpitämää taideteollisuusmuseota varten 2 100 000 mk. Suomen Kansallisoopperan Sää- 37472: toistaiseksi ja enintään niin kauaksi aikaa kun tiön vaikean taloudellisen aseman helpottami- 37473: yhdistys käyttää rakennusta museotarkoituk- seksi momentille ehdotetaan myönnettäväksi 37474: seen. Yhdistys vastaa sopimuksen mukaan kai- 1000 000 mk. 37475: kista ylläpitokustannuksista sekä vuosi- ja pe- 37476: ruskorjaustöistä. 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000 37477: 37478: 56. Valtionapu Suomen Kansallisoopperan 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) 37479: Säätiölle eräisiin eläkekustannuksiin Momentille ehdotetaan lisäystä 620 000 mk 37480: Suomen Kansallisoopperan Säätiön taloudel- Ehrensvärdintie 31-35:ssä sijaitsevan kiinteis- 37481: linen asema on lähinnä kustannusten nousun tön korjaustöiden kustannusarvion tarkistuksen 37482: vuoksi vaikeutunut. Henkilökunnan lukumää- johdosta. Hankkeen tarkistetut kokonaiskustan- 37483: rän vähentämisestä ja muista menojen supista- nukset ovat 2 620 000 mk, pinta-ala 1 861 nr 37484: mistoimenpiteistä huolimatta ei kuluvan vuoden ja tilavuus 12 000 m3 , jolloin vastaavat yksik- 37485: tulo- ja menoarvion momenteilta 29.90.52 ja kökustannukset ovat 1 408 mk/m2 ja 218 mk/ 37486: 29.90.53 myönnetyllä valtionavustuksella, oop- m3• Hankkeeseen on aikaisemmin myönnetty 37487: peran omilla tuloilla ja sen saamilla muilla yhteensä 2 000 000 mk. Tarkoituksena on, että 37488: avustuks"illa kyetä kattamaan oopperan toimin- kiinteistö luovutetaan korvauksetta korjaustöi- 37489: nasta aiheutuvia kustannuksia. Säätiö joutuu den jälkeen väliaikaisesti Suomen teatterikou- 37490: mm. lakimääräisen Tel-eläkejärjestelmän mu- lun käyttöön. 37491: kaisten maksujen lisäksi suorittamaan myös 37492: oman eläkesääntönsä mukaiset vanhuus- ja työ- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 620 000 37493: kyvyttömyyseläkkeet sekä perhe-eläkkeet. Suo- 1977 menoarvio . . ............ . 1900 000 37494: ritettujen laskelmien mukaan Suomen Kansa!- 1976 tilinpäätös .............. . 600 000 37495: 37496: 37497: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen 37498: 37499: 53. Valtionavustus Suomen ia Neuvostolii- messa elokuussa 1977. Valtionavustuksena fes- 37500: ton nuorison ystävyys/estivaalin iär;estämiseen tivaalin järjestämiseen osallistuville järjestöille 37501: Suomen itsenäistymisen 60-vuotisjuhlaan ja ja kuntien nuorisolautakunnille järjestelyistä ai- 37502: Lokakuun vallankumouksen 60-vuotisjuhlaan heutuvia menoja varten momentille ehdotetaan 37503: liittyen valtion nuorisoneuvosto ja Sosialististen myönnettäväksi 300 000 mk. 37504: neuvostotasavaltojen liiton nuorisojärjestöjen 37505: komitea ovat sopineet noin viikon kestävän 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000 37506: nuorison ystävyysfestivaalin järjestämisestä Suo- 37507: 37508: 37509: 92. Suomenlinnan hoitomenot 37510: 37511: 01. Palkkauksei (arviomääräraha) !innon uudelleenjärjestelyn johdosta lisäystä 37512: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- 625 800 mk seuraavasti: 37513: taan Suomenlinnan hoitokunnasta annetun ase- a) Työsuhdepalkkoihin ehdotetaan 590 000 37514: tuksen ( 427/76) mukaisen Suomenlinnan hal- mk, mistä 510 000 mk 13 kiinteistöjen huol. 37515: Pääluokka 29 33 37516: 37517: totehtävissä olevan henkilön palkkaamiseksi, 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 625 800 37518: jotka on aikaisemmin palkattu momentilta 1977 menoarvio .............. . 1264 200 37519: 29.92.1.3 sekä 80 000 mk suunnittelupäällikön 1976 tilinpäätös .............. . 1130 012 37520: palkkaamiseksi, joka on aikaisemmin palkattu 1975 " .............. . 846 540 37521: momentilta 29.92.74. Vastaavasti säästyy mo- 37522: mentilta 29.92.1.3 510 000 mk ja momentilta 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 37523: 29.92.74 80 000 mk. Momentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk 37524: b) Puolustusministeriön hallinnonalalta Suo- lähinnä puolustusministeriöitä Suomenlinnan 37525: menlinnan hoitokunnan hallintaan siirtyneiden hoitokunnan hallintaan siirtyneiden kiinteistö- 37526: kiinteistöjen huoltotehtävissä olevien kolmen jen käyttömenoja varten. 37527: henkilön palkkaamiseksi hoitokunnan palkkaus- 37528: määrärahoin 1. 7. 1977 lukien ehdotetaan 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 560 000 37529: 35 800 mk. Vastaavasti on alamomentilta 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 000 37530: 27.27.10.1 vähennetty 35 800 mk. 1976 tilinpäätös ................. 875 329 37531: Alamomentin loppusumma on 1 722 900 mk. 1975 " . . . . . . . . . . . • . . . . . 898 350 37532: 37533: 37534: 37535: 37536: 98. Kansainvälinen yhteistyö 37537: 37538: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat 1977 1 lisämenoarvioesitys 1050 000 37539: menot 1977 menoarvio ............. . 11110 000 37540: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 050 000 1976 tilinpäätös ............. . 10 734 966 37541: mk, mistä 500 000 mk Unescon jäsenmaksun 1975 " .............• 8 014 528 37542: korotuksesta ja Suomen markan ulkoisen ar- 37543: von muutoksesta aiheutuviin lisäkustannuksiin 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 37544: sekä 550 000 mk Suomi-Neuvostoliitto-Seu- Kansainväliseksi tutkija-asuntoiaksi opetus- 37545: ran valtionapuun, mistä 450 000 mk henkilös- ministeriön käyttöön luovutetun kiinteistön 37546: tön ja piirijärjestöjen toiminnanjohtajien palk- Messeniuksenkatu 1 b muutos- ja korjaustöitä 37547: kaoksiin ja 100 000 mk kurssikeskuksen toi- varten momentille ehdotetaan myönnettäväksi 37548: minnan tukemiseen. Suomi-Neuvostoliitto- 760 000 mk. Hankkeen arvioidut kustannuk- 37549: Seuran henkilöstön ja piirijärjestöjen toimin- set ovat 760 000 mk, pinta-ala 1 500 m2 ja 37550: nanjohtajien palkkaukseen varsinaisessa tulo- tilavuus 6 700 m3, jolloin vastaavat yksikkö- 37551: ja menoarviossa myönnetyllä 1 600 000 markan kustannukset ovat 507 mk/m2 ja 113 mk/m3• 37552: määrärahalla sekä tässä lisämenoarvioesitykses- 37553: sä ehdotetulla määrärahalla palkataan enintään 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 760 000 37554: 40 henkilöä. 37555: 37556: 37557: 37558: 37559: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot 37560: 50. Eräät valtionavut 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 150 000 37561: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 500 37562: valtionapuna Suomen Rauhanpuolustajat r.y:lle 1976 tilinpäätös ................. 503 000 37563: Suomen itsenäisyyden ja Lokakuun vallanku- 1975 " ................. 458 000 37564: mouksen 60-juhlavuoden yhteydessä järjestet- 37565: tävien tilaisuuksien aiheuttamiin menoihin. 37566: 37567: 37568: 37569: 5 167700002F 37570: 34 37571: 37572: 37573: 37574: 37575: Pääluokka 30 37576: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 37577: 37578: 01. Maa- ja metsätalousministeriö 37579: 37580: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomäärä- tuottajain kansainvälisen liiton (IFAP) yleis- 37581: ooha) kokouksen järjestämisestä aiheutuviin menoihin. 37582: Momentille ehdotetaan. lisäystä 330 000 mk, 37583: inistä 300 000 mk metsätyöntekijöiden moot- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 330 000 37584: torisahauksen maailmanmestaruuskilpailujen jär- 1977 menoarvio . . .......•..... 2 451600 37585: jestämisestä Suomessa syyskuussa 1977 aiheu- 1976 tilinpäätös .............. . 2 390 425 37586: tuviin menoihin sekä 30 000 mk Maatalous- 1975 " .............. . 1692 346 37587: 37588: 37589: 37590: 02. Maataloushallinto 37591: 37592: Kul~~an vuoden huhtikuun alusta voimaan 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 37593: tulleen uuden maatilalain ( 188/77) mukaan Alamomentilta vähennetään 97 200 mk maan- 37594: maatalouspiirien maataloustoimistojen yhteydes- käyttötoimikuntien puheenjohtajina toimineiden 37595: sä on maan käytön suunnittelua varten suun- maanmittausinsinöörien palkkioina. Alamomen- 37596: nittelutoimikunnat, joiden puheenjohtajana on tin loppusumma on 3 07 6 900 mk. 37597: maataloustoimiston maanmittausinsinööri. Suun- 37598: nittelutoimikunnilla korvataan maankäyttölain- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 37599: säädännön mukaiset maankäyttötoimikunnat, kitään lisäystä 37 500 mk. Alamomentin lop- 37600: joiden tehtävissä on toiminut maanmittaus- pusumma on 2 474 400 mk. 37601: hallinnosta 14 maanmittausinsinööriä ja viisi 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 461 700 37602: kartoittajaa. Suunnittelutoimikuntien muodosta- 1977 menoarvio ............. . 29 371 200 37603: miseksi ehdotetaan 1. 7. 1977 lukien perustet- 1976 tilinpäätös ............. . 26 101543 37604: tavaksi maataloushallintoon yhteensä 15 maan- 1975 " ............. . 23 184 287 37605: mittausinsinöörin virkaa ja tointa sekä viisi 37606: ylimääräistä kartoittajan tointa. Samalla ehdo- 40. Liikevaihtoveron palauttaminen voin 37607: tetaan maanmittaushallinnosta momentin hinnanalennusmaksuista sekä maidon, vehnän ja 37608: 30.60.01 kohdalla lakkautettavaksi 14 maan- sianlihan markkinoimismaksuista ( arviomäärä- 37609: mittausinsinöörin ja viisi kartoittajan ylimää- raha) 37610: räistä tointa. Momentin nimike on muutettu. 37611: Voin hinnanalennuskorvauksesta ja hinnan- 37612: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 37613: alennusmaksusta annetun lain väliaikaisesta 37614: Momentille ehdotetaan lisäystä 461 700 mk 37615: muuttamisesta annettujen lakien ( 584/7 6 ja 37616: seuraavasti: 37617: 1144/76) sekä maidon, vehnän ja sianlihan 37618: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- markkinoimismaksusta annetun lain ( 161/77) 37619: kiot. Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan täytäntöönpanosta aiheutuu näissä laeissa tar- 37620: maatalouspiireihin perustettavaksi 1. 7. 1977 lu- koitettujen maksujen suorittajille ylimääräinen 37621: kien 12 peruspalkkaista maanmittausinsinöörin liikevaihtoverorasitus, koska myynnin verotus- 37622: virkaa ( B 1 ) , kolme ylimääräistä maanmittaus- arvosta ei saada tehdä liikevaihtoverolain ja 37623: insinöörin tointa (B 1) ja viisi ylimääräistä eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä lii- 37624: kartoittajan tointa (V 17). Alamomentin lop- kevaihtoverolakiin annetun lain ( 771/7 4, jat- 37625: pusumma lisääntyy 521 400 mk ja on kettu 977/75 ja 976/76) mukaista alkutuote- 37626: 22 835 700 mk. vähennystä valtiolle suoritettavan maksun osal- 37627: Pääluokka 30 35 37628: 37629: ta. Koska tarkoituksena on, ettei liikevaihto- kinoimismaksujen määrästä liikevaihtoveron 37630: verovelvollisille maksajille koidu mainittujen mukaan laskettua veromaaraa vastaava määrä 37631: lakien soveltamisesta lisärasitusta, ehdotetaan 19 000 000 mk. Vastaavasti kertyy tuloa mo- 37632: momentille lisäystä liikevaihtoveron palautta- mentille 11.04.01. 37633: mista varten valtioneuvoston tarkemmin mää- 37634: räämiä perusteita noudattaen käytettäväksi suo- 1977 I lisämenoarvioesitys 19 000 000 37635: ritettujen voin hinnanalennusmaksujen sekä 1977 menoarvio ............. . 1000 000 37636: maidon ja sianlihan markkinoimismaksujen 1976 tilinpäätös ............. . 995 545 37637: puolitoistakertaisesta määrästä ja vehnän mark- 1975 " ............. . 676 661 37638: 37639: 37640: 37641: 37642: 19. Vesihallinto 37643: 37644: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) 1 282 m3 sekä vastaavat yksikkökustannukset 37645: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 2 735 mk/m2 ja 725 mk/m3• 37646: Kuopion vesipiirin vesitoimiston tulipalossa tu- 37647: houtuneen vesilaboratorion tilalle rakennetta- 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000 37648: van laboratorion suunnittelua ja rakentamisen 1977 menoarvio ................. 950 000 37649: aloittamista varten. Työn kustannusarvio on 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 37650: 930 000 mk, hyötypinta-ala 340 m2 ja tilavuus 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 000 37651: 37652: 37653: 37654: 37655: 29. Valtion viljavarasto 37656: 37657: 60. Siirto viljavarastorahastoon toja noin 150 milj. kilolla. Näitä velkasitoumuk- 37658: Yleisperusteluihin viitaten rnomentille ehdo- sia vastaava määrä tuloutetaan momentille 37659: tetaan lisäystä 65 000 000 mk, kuitenkin si- 15.02.01. 37660: ten, että määrärahasta siirretään viljavarastora- 37661: hastoon enintään sama määrä kuin valtion vel- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 65 000 000 37662: kasitoumuksia on käytetty ylijäämäviljan tasaus- 1977 menoarvio .............. 10 000 ooa 37663: varastoon oston osarahoituksena. Velkasitou- 1976 tilinpäätös .............. 20 150 000 37664: muksilla on tarkoitus lisätä viljan tasausvaras- 1975 , .............. 22 000 OOQ 37665: 37666: 37667: 37668: 37669: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen 37670: 37671: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennus- 43. Kerhotoiminnan tukeminen 37672: toiminnan tukeminen Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 37673: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk Suomen 4 H-liiton toiminnan tukemiseen, 37674: maanmittausinsinöörin palkkaamiseksi Lapin 37675: maatalouskeskukseen Utsjoen maanomistus- ja 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 150 000 37676: jako-olojen vuonna 1977 suoritettavaa selvi- 1977 menoarvio . . ............ . 8 831 300 37677: tystyötä varten. 1.976 tilinpäätös .............. . 8 012 200 37678: 1975 " .............. . 6 912 800 37679: 1977 I lisämenoarvioesitys 50000 37680: 1977 menoarvio ............. . 19 511 800 37681: 1976 tilinpäätös ............. . 18 293 500 37682: 197'.5 " ............. . 16 474 400 37683: 36 Pääluokka .30 37684: 37685: 31. Maatalouden hintatuki 37686: 37687: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edis- käyttää myös maasta viennin yhteydessä vienti- 37688: täminen sekä markkinoinnin ja maatalouden tavaraan sisältyvän perunajauhon osalta liike- 37689: hintatason vakaannuttaminen ( arviomääräraha) vaihtoverolain 18 §:n 2 momentin mukaan 37690: Momentille ehdotetaan lisäystä 94 500 000 suoritettavan sekä vuosilta 1975 ja 1976 suo- 37691: mk seuraavasti: ritetun liikevaihtoveron takaisin maksamiseen. 37692: 2. Muu maataloustuotteiden markkinoinnin Kotimaisen kasviöljyn markkinoinnin edistä- 37693: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- miseksi ehdotetaan, että kasviöljyn hinnan- 37694: den hintatason vakaannuttaminen. Viljan ja vil- alennuskorvauksiin varattua määrärahaa saa- 37695: jatuotteiden vientitukeen ehdotetaan alamo- daan käyttää myös kotimaisen kasviöljyn vien- 37696: mentille yleisperusteluihin viitaten lisäystä titukeen enintään 4 000 000 mk. 37697: 85 000 000 mk. Tarkoituksena on, että vien- Alamomentin loppusumma on 1571 000 000 37698: tiin ostettavan ylijäämäviljan ostohinnasta mk. 37699: vientitukea vastaava osa suoritetaan tämän li- .3. Maatalouden osuus maataloustuotteiden 37700: sämäärärahan · puitteissa lähinnä valtion velka- vientikustannuksista. Alamomentille on kulu- 37701: sitoumuksina. Näitä velkasitoumuksia vastaava van vuoden tulo- ja menoarviossa merkitty 37702: määrä tuloutetaan momentille 15.02.01. 227 000 000 mk. Kun tarkoituksena on, että 37703: . Velkasitoumuksilla on tarkoitus suorittaa vil- maatalous osallistuu maataloustuotteiden mark- 37704: jan vientituki valtion viljavarastolle siltä osin kinointiin yhteensä 250 000 000 markalla, on 37705: kuin alamomentilla muutoin osoitetut varat puuttuva maatalouden osuus 2.3 000 000 mk. 37706: eivät riitä viljan ylituotannon edellyttämän Alamomentille ehdoteta·an tämän osuuden osit- 37707: viennin rahoittamiseen. Velkasitoumusten ta- taiseksi täyttämiseksi lisäystä 6 500 000 mk, 37708: kaisinmaksuaika on puolitoista vuotta ja vuo- mikä vastaa vuoden 1974 satovahinkojen kor- 37709: tuinen korko 10 %. vaamiseen vuoden 1974 viidennen lisämenoar- 37710: Ehdotetaan, että viljan ja viljatuotteiden vion momentilla .30 ..32.49 varatusta ja maata- 37711: vientitukeen varattuja määrärahoja saadaan louden tuloksi luetusta siirtomäärärahasta käyt- 37712: käyttää myös aikaisemmilta vuosilta siirtynei- tämättä olevaa osaa. 37713: den viljaylijäämien vientituen maksamiseen. Li- Viitaten eduskunnalle annettuun hallituksen 37714: säksi ehdotetaan, että alamomentin määrära- esitykseen laiksi kananmunien markkinoimis- 37715: haa saadaan käyttää viljan kausihinnoittelusta maksusta alamomentille ehdotetaan lisäystä 37716: aiheutuvan hinnantasauksen suorittamiseen. .3 000 000 mk, jota vastaava tulo on merkitty 37717: Vielä ehdotetaan, että viljan ja viljatuotteiden momentille 11.19.04. 37718: vientitukeen varattuja varoja saadaan tarvit- Hallituksen tarkoituksena on eduskunnan 37719: taessa käyttää sekä vuoteen 1976 että vuo- kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion käsittelyn 37720: teen 1977 kohdistuvan viljan vientituen mak- yhteydessä luvun 30.31 kohdalla edellyttämän 37721: satuksen siirtymisen johdosta lykkäytyville eril- 10 000 000 markan asemasta alentaa 1. 5. 1977 37722: le maksettavan, valtioneuvoston erikseen päät- lukien kananmunien vientitakuuhintaa siten, 37723: tämän hyvityksen suorittamiseen. että 28 . .3. 1977 lukien jo toteutetun vientita- 37724: Ehdotetaan, että maitotaloustuotteiden sekä kuuhinnan alentamisen kanssa saadaan aikaan 37725: viljan ja viljatuotteiden vientitukeen tarkoitet- yhteensä 8 000 000 markan vähennys valtion 37726: tuja varoja saadaan käyttää myös kehitysmaihin vastattavaksi jäävissä kananmunien vientituki- 37727: kahdenkeskisenä vastikkeettomana kehitysapu- menoissa. Edelleen hallituksen tarkoituksena 37728: na vietävien elintarvikkeiden vientitukeen. Li- on markkinatilanteen sitä edellyttäessä sopia 37729: säksi ehdotetaan, että alamomentin varoja saa- maataloustuottajajärjestöjen kanssa kananmu- 37730: daan käyttää lihajalosteiden viennin jatkuvuu- nien tavoitehinnan alentamisesta ja tästä aiheu- 37731: den turvaamisen ja saavutettujen vientimarkki- tuvien taloudellisten menetysten korvaamisesta 37732: noiden säilyttämisen kannalta välttämättömän pienille kanaloille. Näiden toimenpiteiden tar- 37733: viennin· toteuttamiseen myös silloin, kun li- koituksena on toteuttaa edellä mainittu maa- 37734: han kulutus tilapäisesti ylittää kotimaisen tuo- talouden osallistumisesta ylituotannon markki- 37735: tannon. nointiin puutti.tva 23 000 000 markan osuus. 37736: Ehdotetaan, että perunajauhon hinnanalen- Lisäksi alam~rnentin perusteluja ehdotetaan 37737: nuskorvauksiin varattua määrärahaa saadaan muutettavaks.i siten, että alamomentin varoja 37738: Pääluokka 30 37 37739: 37740: saadaan käyttää paitsi maatalouden vientiosuu- 140/76) tarkoitettuun alueittaiseen hintapo. 37741: den edellyttämän vientituen maksamiseen myös liittiseen tukeen ehdotetaan valtioneuvoston ja 37742: maatalouden ylituotannon aiheuttaman kuluva- maataloustuottajain keskusjärjestöjen välillä 1. 37743: na vuonna tapahtuvan viennin valtion osuuden 2. 1977 tehtyyn sopimukseen viitaten alamo• 37744: rahoittamiseen. mentille lisäystä 30 840 000 mk. Alamomentin 37745: Alamomentin loppusumma lisääntyy loppusumma on 229 004 400 mk. 37746: 9 500 000 mk ja on 236 500 000 mk. 2. Muu hintapoliittinen tuki. Alamomentin 37747: 1977 I lisämenoarvioesitys . . • 94 500 000 perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, 37748: 1977 menoarvio ............ 1 713 300 000 että määrärahaa saadaan käyttää myös lampaan- 37749: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . 1 400 293 982 lihan tuotantopalkkioiden maksamiseen. · Ala- 37750: 1975 " . . . . . . . . . . . . 1 242 563 741 momentin loppusumma ei tämän johdosta muu- 37751: tu. 37752: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hin- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 30 840 000 37753: tapoliittinen tuki (siirtomääräraha) 1977 menoarvio ............ . 646 764 400 37754: Maataloustulosta annetussa laissa ( 106/73, 1976 tilinpäätös ............ . 846 764 400 37755: muut. 140/76) tarkoitettuun pinta-alalisänä 1975 " ............ . 807 364 400 37756: jaettavaan viljelmäkoon mukaan maksettavaan 37757: hintapoliittiseen tukeen ehdotetaan valtioneu- 47. Maidon kuljetusavustukset ( siirtomäärä- 37758: voston ja maataloustuottajain keskusjärjestöjen raha) 37759: välillä 1. 2. 1977 tehtyyn sopimukseen viita- Maidon kuljetusavustusten maksamiseksi täy- 37760: ten momentille lisäystä 27 160 000 mk. simääräisenä myös vuoden 1976 joulukuulta 37761: 1977 I lisämenoarvioesitys . • . . 27 160 000 ehdotetaan momentin perusteluja muutettavak- 37762: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . • 17 4 482 900 si siten, että vuoden 1977 aikana suoritettavia 37763: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . • . . . 174 482 900 maidon kuljetusavustuksia varten varatusta 37764: 1975 " . . . . . . . . . . . . . 150 382 900 19 500 000 markan määrärahasta saadaan käyt- 37765: tää 1 800 000 markkaa vuodelta 1976 suori- 37766: 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki tettaviin kuljetusavustuksiin. Momentin loppu- 37767: ( siirtomääräraha) summa ei tämän johdosta muutu. 37768: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 840 000 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 24 000 000 37769: mk seuraavasti: 1976 tilinpäätös .............. 22 000 000 37770: 1. Alueittainen hintapoliittinen tuki. Maa- 1975 " .............. 20 000 000 37771: taloustulosta annetussa laissa ( 106/73, muut. 37772: 37773: 37774: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rationalisointi 37775: 37776: 42. Maatalouden korkotukilainojen menot Maatilalain (188/77) 74 §:ssä tarkoitettuja 37777: ( arviomääräraha) avustuksia varten momentille ehdotetaan myön- 37778: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan luotto- nettäväksi 500 000 mk käytettäväksi valtioneu- 37779: laitosten korkotukilainojen myöntämisvaltuutta voston määrämin perustein lähinnä karjaraken- 37780: vuonna 1977 lisättäväksi enintään 30 000 000 nusten rakentamiseen Inarin, Enontekiön ja 37781: markalla, mikä on tarkoitus ohjata lähinnä ra- Utsjoen kunnissa. 37782: kennushankkeiden lainoitukseen. Momentin 37783: loppusumma ei tämän johdosta muutu. 1977 I lisämenoarvioesitys ........ 500 000 37784: 1977 menoarvio .............. 10 000 000 37785: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 11 002 486 45. Maataloustuotteiden varastotilojen raken- 37786: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 8 710 140 tamisen korkotuki ( arviomääräraha) 37787: Viitaten maataloustuotevarastojen korkotuki- 37788: 43. Maatilatalouden tukeminen Inarin, lainoista annetun lain (19 /77 ) 5 §: ään ehdo- 37789: Enontekiön ja Utsjoen kunnissa ( siirtomäärä- tetaan momentin perusteluja muutettavaksi si- 37790: raha) ten, että mainitun lain mukaista korkotukea 37791: 38 Pääluokka 30 37792: 37793: maksettaisiin vahvistetun lainojen enimmats- 49. Hukkakauran torjunnasta aiheutuvat 37794: määrän 25 000 000 markan puitteissa paitsi korvaukset ( arviomääräraha) 37795: ,Viljavaraston korkotukilainoiksi hyväksymistä Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 37796: myös maatilahallituksen valvonnan alaisena vaksi arviomäärärahaksi. 37797: myönnettävistä asianomaisista korkotukilainois- Viitaten eduskunnan vastaukseen hallituksen 37798: ta. Momentin loppusumma ei tämän johdosta esitykseen tulo- ja menoarvioksi wodelle 1977 37799: muutu. ehdotetaan momentille lisäystä 300 000 mk 37800: hukkakauran torjunnasta annetussa laissa ( 178/ 37801: 1977 menoarvio 1000 000 76) tarkoitettujen korvausten suorittamiseen. 37802: 1976 tilinpäätös 416 324 37803: 1975 312 775 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 300 000 37804: " 1977 menoarvio ................. 500 000 37805: 1976 tilinpäätös ................. 802 000 37806: 37807: 37808: 37809: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot 37810: 37811: 40. Kesannoimispalkkiot ( arviomääräraha) 42. Tuotannonmuutoskorvaukset ( arviomää- 37812: Maatalouden ylituotannon supistamiseksi mo- räraha) 37813: mentille ehdotetaan lisäystä 8 750 000 mk Viitaten eduskunnalle annettuun hallituksen 37814: käytettäväksi kesannoimispalkkioiden .maksami- esitykseen laiksi maataloustuotannon ohjaami- 37815: seen valtioneuvoston tarkemmin määräämin sesta ja laiksi maatalousyrittäjien eläkelain 37816: perustein. 6 §:n muuttamisesta momentille ehdotetaan 37817: myönnettäväksi 10 000 000 mk käytettäväksi 37818: 1977 1 lisämenoarvioesitys 8 750 000 tuotannonmuutoskorvausten maksamiseen. 37819: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 37820: 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000 37821: 37822: 37823: 37824: 37. Kalastus ja metsästys 37825: 46. Luonnonvaraisten eläinten aiheuttamien säystä 300 000 mk. Alamomentin loppusumma 37826: vahinkojen korvaaminen ( arviomääräraha) on 1 300 000 mk. 37827: 2. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen 37828: korvaaminen. Petoeläinten porotaloudelle ai- 1977 I lisämenoarvioesitys 300 000 37829: heuttamien vahinkojen arvioitua suuremman 1977 menoarvio . . ............ . 9 510 000 37830: määrän johdosta alamomentille ehdotetaan Ii- 1976 tilinpäätös ............. .. 7 682 505 37831: 1975 " .............. . 5 598 448 37832: 37833: 37834: 37835: 58. Yksityismetsätalous 37836: 37837: 40. Valtionapu metsälautakunnille Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 37838: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 757 000 Matkakustannukset ja päivärahat 37839: mk seuraavasti: Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 240 000 37840: Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valaistus- ja 37841: 1. Valtionapu keskusmetsä/autakunnille met. siivousmenot sekä toimistohuonekorvaukset 37842: sänparannustöiden yleismenoihin. Alamomentil- Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 77 000 37843: Ruotsinkielinen keskusmetsälautakunta 20 000 37844: le ehdotetaan lisäystä 492 000 mk. Alamomen- Sekalaiset menot 37845: tin loppusumma on 22 775 800 mk. Suomenkielinen keskusmetsälautakunta 130 000 37846: Ruotsinkielinen keskusmetsälautakunta 25 000 37847: Yhteensä 492 000 37848: Pääluokka 30 39 37849: 37850: Lisäysten perustelut: 1977 I lisämenoarvioesitys 1 757 000 37851: a) Matkakustannuksiin ja päivärahoihin eh- 1977 menoarvio ............. . 71169 400 37852: dotetaan lähinnä työllisyystilanteesta johtuen 1976 tilinpäätös ............. . 65 958 326 37853: laajennettavaksi ehdotettavan metsänparannus- 1975 " ............. . .53 38.5 .501 37854: töiden työohjelman edellyttämän matkustustar- 37855: peen johdosta lisäystä suomenkieliselle keskus- 42. Valtionapu metsänparannustöihin ( siir- 37856: metsälautakunnalle 240 000 mk. tomääräraha ) 37857: b) Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valaistus- Momentille ehdotetaan lisäystä 22 150 000 37858: ja siivousmenoihin sekä toimistohuonekorvauk- mk seuraavasti: 37859: siin ehdotetaan lisäystä lähinnä vuokrien nou- 37860: sun johdosta suomenkieliselle keskusmetsälau- 1. Valtionapu metsälautakuntien toimesta 37861: takunnalle 77 000 mk ja ruotsinkieliselle kes- tai valvonnassa suoritettaviin metsänparannus- 37862: kusmetsälautakunnalle 20 000 mk eli yhteensä töihin. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 37863: 97 000 mk. 22 000 000 mk metsänparannuslain ( 41316 7) 37864: mukaisiin avustuksiin valtioneuvoston käytet- 37865: c) Sekalaisiin menoihin ehdotetaan lähinnä täväksi työllisyystilanteen edellyttämällä taval- 37866: työllisyystilanteesta johtuen laajennettavaksi eh- la. Alamomentin loppusumma on 125 700 000 37867: dotettavan metsänparannustöiden työohjelman 37868: mk. 37869: johdosta lisäystä suomenkieliselle keskusmet- 37870: sälautakunnalle 130 000 mk ja kustannusten 2. Valtionapu vesipiirien toimesta suoritet· 37871: nousun johdosta ruotsinkieliselle keskusmetsä- taviin metsänparannustöihin. Alamomentille eh- 37872: lautakunnalle 25 000 mk eli yhteensä 155 000 dotetaan lisäystä 150 000 mk, mikä aiheutuu 37873: mk. valtionavun ja metsänparannuslainojen suhteen 37874: oikaisemisesta. Vastaavasti voidaan alamomen- 37875: 3. Valtionapu piirimetsälautakunnille. Ala- tilta 30..58.83.2 vähentää 150 000 mk. Alamo- 37876: momentille ehdotetaan lisäystä 1 265 000 mk. mentin loppusumma on 1450 000 mk. 37877: Alamomentin loppusumma on 44 012 600 mk. 37878: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 22 150 000 37879: Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike-, oikeu- 1977 menoarvio ............ . 10.5 000 000 37880: denkäynti- ja muut menot 1976 tilinpäätös ............ . 118 930 000 37881: Suomenkieliset piirimetsälautakunnat 500 000 197.5 " ............ . 73 000 000 37882: Ruotsinkieliset piirimetsälautakunnat . . . . 15 000 37883: Metsänparannuslain 5 ja 20 §:n sekä maan- 37884: käyttölain, muiden asutuslakien ja yh- 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha) 37885: teismetsälain mukaisesta toiminnasta ai- 37886: heutuvat lisämenot sekä yksityismetsälain Momentille ehdotetaan lisäystä 17 850 000 37887: nojalla suoritetun metsänuudistustoimin- tnk seuraavasti: 37888: nan tarkastus- ja valvontatehtävä_t . . . . . . 750 000 37889: 1. Lainat metsälautakuntien toimesta tai 37890: Yhteensä 1 265 000 valvonnassa suoritettaviin metsänparannustöihin. 37891: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 18 000 000 37892: Lisäysten perustelut: mk metsänparannuslain ( 41316 7) mukaisia 37893: a) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike-, oi- lainoja varten valtioneuvoston käytettäväksi 37894: keudenkäynti- ja muihin menoihin ehdotetaan työllisyystilanteen edellyttämällä tavalla. Ala- 37895: lähinnä postitusmenojen lisääntymisen johdosta momentin loppusumma on 97 300 000 mk. 37896: lisäystä suomenkielisille piirimetsälautakunnille 2. Lainat vesipiirien toimesta suoritettaviin 37897: 500 000 mk ja ruotsinkielisille piirimetsälauta- metsänparannustöihin. Viitaten alamomentin 37898: kunnille 15 000 mk eli yhteensä 515 000 mk. 30..58.42.2 perusteluihin alamomentilta voidaan 37899: b) Metsänparannuslain 5 § :n mukaisena toi- vähentää 150 000 mk. Alamomentin loppu- 37900: mintana suoritettavaan ja työllisyystilanteen vai- summa on .550 000 mk. 37901: keutumisen johdosta laajennettavaksi ehdotetta- 37902: vien metsänparannustöiden suunnitteluun ja to- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 17 850 000 37903: teuttamisen valvontaan sekä näitä tehtäviä var- 1977 menoarvio ............ . 80 000 000 37904: ten tarpeellisen henkilöstön palkkaukseen, mat- 1976 tilinpäätös ............ . 115 570 000 37905: kakustannuksiin ja muihin menoihin ehdotetaan 1975 " ............ . 79 000 000 37906: lisäystä 750 000 mk. 37907: 40 Pääluokka .30 37908: 37909: 60. Maanmittaushallinto 37910: 37911: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Alamomentilta säästyy 409 800 mk. Alamo- 37912: 1. Perus- ;a sopimuspalkat sekä vuosipalk- mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 37913: kiot. Luvun .30.02 perusteluihin viitaten ehdo- 37914: tetaan 1. 7. 1977 lukien lakkautettavaksi seu- 1977 menoarvio 90 414 300 37915: raavat ylimääräiset toimet: 1976 tilinpäätös 82 74.3 351 37916: Palkkaus- 37917: luokka 1975 69 580 508 37918: 4 maanmittausinsinööriä • . . . . . . . . . . . . . . . V 26 " 37919: 4 maanmittausinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . V 25 37920: 6 maanmittausinsinööriä • . . . . . . . . . . . . . . . V 24 37921: 5 kartoittajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. V 17 37922: 37923: 37924: 37925: 70. Maatalouden tutkimuskeskus 37926: 37927: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 37928: 2. Työsuhdepalkat. Momentin .3.3.40.01 pe- Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 37929: rusteluihin viitaten ehdotetaan alamomentille laitosten Jokioisiin siirtymisen edellyttämän ku- 37930: lisäystä 19 000 mk Pernasaaren koulukodin luvan vuoden aikana valmistuvan mullikoena- 37931: tehtävistä siirtyneen laitosmiehen paikkaamista vetan kaluston ja laitteiden hankkimista varten. 37932: varten. Vastaavasti alamomentilta .3.3.40.01.2 37933: säästyy 19 000 mk. Alamomentin loppusumma 1977 I lisämenoarvioesitys ...•.. 150 000 37934: on 8 5.34 500 mk. 1977 menoarvio .............. . 1 000 000 37935: 197 6 tilinpäätös . . ............ . 1 000 000 37936: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 19 000 1975 " .............. . 1 000 000 37937: 1977 menoarvio ............. . 19 .370 500 37938: 1976 tilinpäätös ............. . 17 105 989 37939: 1975 , ............. . 14 86.3 017 37940: 37941: 37942: 37943: 80. Eläinlääkintätoimi 37944: 37945: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) mentille 12..30.80 kertyvillä lihantarkastusmak- 37946: 2. Tilapäisten palkkiot. Alamomentille eh- suilla. Alamomentin loppusumma on 107 900 37947: dotetaan lisäystä 76 000 mk, mistä 10 500 mk mk. 37948: tilapäisen ylitarkastajan palkkaamiseksi lihan- 37949: tarkastustoimintaan liittyviä tarkastus- ja val- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 76 000 37950: vontatehtäviä varten kahden kuukauden ajaksi 1977 menoarvio 4 9.32 100 37951: ja 65 500 mk Helsingin kaupungin teurasta- 1976 tilinpäätös 2 1.3.3 572 37952: mon tarkastuseläinlääkärin palkkausta varten. 1975 , 1176 524 37953: Palkkauksista aiheutuvat menot katetaan mo- 37954: 37955: 37956: 37957: 98. Maatalouden tutkimuskeskuksen liiketoiminta 37958: 37959: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 299 800 37960: Momentille ehdotetaan lisäystä 299 800 mk, 1977 menoarvio ................. 450 000 37961: mistä 2.35 800 mk Jokioisten kartanoiden sa- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 500 37962: han haarukkatrukin uusimista sekä 64 000 mk 37963: siemenperunakeskuksen varastolaatikoiden hank- 37964: kimista varten. 37965: 41 37966: 37967: Pääluokka 31 37968: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 37969: 24. Tiet 37970: 37971: 78. Tie- ;a vesirakennuslaitoksen toimesta rakennushankkeita varten työttömyyden torju- 37972: ulkopuolisille suoritettavat työt ( arviomäärä- miseksi ja työllisyyden alueellisten erojen pie- 37973: raha) nentämiseksi. Määräraha käytetään pääosiltaan 37974: Momentille ehdotetaan lisäystä 9 800 000 alityöllisyysalueiden käynnissä olevien hankkei- 37975: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta, den jatkorahoitukseen syys-joulukuun aikana. 37976: etenkin kevyen liikenteen väylien rakentami- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 37977: sesta. Töistä perittävät korvaukset, joita arvi- Mikkelin tie- ja vesirakennuspiiri • . . . . . • 800 000 37978: oidaan kertyvän lisää 10 500 000 mk, tuloute- Pohjois-Karjalan tie- ja vesirakennuspiiri • • 2 200 000 37979: taan momentille 12.31.26. Kuopion tie- ja vesirakennuspiiri . . . . • • • . 1 000 000 37980: Keski-Suomen tie- ja vesirakennuspiiri . . • • 1 000 000 37981: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 9 800 000 Vaasan tie- ja vesirakennuspiiri . . . . . . . . . . 1 000 000 37982: 1977 menoarvio ............. . 12 000 000 Keski-Pohjanmaan tie- ja vesirakennuspiiri 2 000 000 37983: 1976 tilinpäätös ............. . 16 395 280 Oulun tie- ja vesirakennuspiiri . • . . • . . . . . 2 500 000 37984: Kainuun tie- ja vesirakennuspiiri • . • . . • . . 2 550 000 37985: 1975 , ............. . 16 038 230 Lapin tie- ja vesirakennuspiiri . . . . . . . . . . 6 950 000 37986: Yhteensä 20 000 000 37987: 79. V aitioneuvoston käytettäväksi työllisyy- 37988: den turvaamiseksi ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . 20 000 000 37989: Momentille ehdotetaan valtioneuvoston käy- 1977 menoarvio ............. 150 000 000 37990: tettäväksi lisäystä 20 000 000 mk tie- ja talon- 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 246 837 351 37991: 37992: 37993: 45. Korvaus eräistä rautatieliikennepalveluista 37994: 37995: 50. Eräät valtionrautateille maksettavat kor- 1 400 000 mk käytettäväksi valtionrautateille 37996: vaukset sen talouden hoidon yleisistä perusteista an- 37997: Valtionrautateiden kannattamatonta paikal- netun lain (242/50) 5 § 4 momentin mukai- 37998: lisliikennettä on taloudellisista syistä tarpeellis- sesti valtiovallan asettamien henkilöpaikallis- 37999: ta kuluvan vuoden aikana supistaa niissä ta- liikenteen hoitamisen kustannuksia lisäävien 38000: pauksissa, joissa kysyntä on vähäistä ja velvoitusten mukaisten korvausten maksami- 38001: liikenne on kansantaloudellisesti edullisem- seen. 38002: paa tyydyttää muutoin kuin junavuoroilla. 38003: Kun kaikkia tällaisia junavuoroja ei kuitenkaan 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 400 000 38004: ole yleisistä yhteiskuntapoliittisista syistä pe- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 8 900 000 38005: rusteltua lakkauttaa, ehdotetaan näiden juna- 1976 tilinpäätös ............... 9 300 000 38006: vuorojen säilyttämiseksi momentille lisäystä 1975 , ............... 6 000 000 38007: 38008: 38009: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen 38010: 38011: 41. Kunnallisten vientisatamien sekä Sai- mk. Lainat käytettäisiin Saimaan alueen sata- 38012: maan alueen satamien rakentamisen korkotuki mien rakentamiseen. Momentin loppusumma ei 38013: ( arviomääräraha) · tämän johdosta muutu. 38014: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 38015: vaksi siten, että Postipankin varoista myönnet- 1977 menoarvio 280 000 38016: täviä korkotukilainoja saadaan myöntää kulu- 1976 tilinpäätös 219 730 38017: van vuoden tulo- ja menoarviossa myönnetyn 1975 , 163 987 38018: 1 000 000 markan lisäksi enintään 1 000 000 38019: 6 167700002F 38020: 42 Pääluokka 31 38021: 38022: 47. Ilmailuhallinto 38023: 38024: 89. Tampere-Pirkkalan lentokentän ra- pungille vuosina 1978-81 siten, että vuonna 38025: kentaminen (siirtomääräraha) 1978 valtio maksaisi 2 800 000 mk, vuonna 38026: Vastauksessaan hallituksen esitykseen val- 1979 5 000 000 mk, vuonna 1980 8 500 000 38027: tion tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1977 edus- mk ja vuonna 1981 6 000 000 mk. Kustan- 38028: kunta kehotti hallitusta kiireellisesti selvittä- nusten noususta mahdollisesti aiheutuvat li- 38029: mään, voisiko esimerkiksi asianomainen kunta säykset suoritettaisiin vuonna 1982. Näiden 38030: osallistua ilmaliikennettä palvelevien investoin- kustannusten lisäksi ilmailuhallinnolle aiheu- 38031: tien toteuttamiseen siten, että valtio sitoutuisi tuu lentoaseman viesti- ja sähkölaitteiden sekä 38032: joko kokonaan tai osittain korvaamaan kun- kaluston hankinnoista noin 4 500 000 markan 38033: nalle tästä aiheutuvat kustannukset. menot sekä puolustusvoimille sen toiminnan 38034: Valtioneuvoston ja Tampereen kaupungin edellyttämät sijoitusmenot. Sopimuksesta val- 38035: välillä on 6. 4. 1977 tehty sopimus, jonka mu- tiolle aiheutuvat maksut suoritetaan edellyt- 38036: kaan Tampereen kaupunki rakennuttaa ja ra- täen, että eduskunta kunakin varainhoitovuon- 38037: hoittaa Tampere-Pirkkalan lentoaseman edel- na myöntää tarvittavat varat. Hallituksen tar- 38038: lyttämät maa- ja talonrakennukset. Alustavan koituksena on sisällyttää asianomaisena vuon- 38039: kustannusarvion mukaan olisivat kustannukset na menoarvioesitykseen tarpeellinen määräraha 38040: 22 300 000 mk ja rakennustyöt tehtäisiin vuo- tarkoitusta varten. Momentille ei vielä vuonna 38041: sina 1977-79. Valtion tulee maksaa raken- 1977 tarvita määrärahaa. 38042: nuskustannukset 7 prosentin korkoineen kau- 38043: 38044: 38045: 38046: 50. Ilmatieteen laitos 38047: 38048: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 38049: raha) Kun Jokioisten observatorion lisärakennus- 38050: Momentille ehdotetaan lisäystä 422 000 mk, hankkeen rakennuskustannukset ovat nousseet 38051: mikä aiheutuu Kuopion säätutkan asennustöi- ja hankkeeseen on lisätty säteilysuoja ja varas- 38052: den loppukustannusten suorittamisesta ilmailu- torakennus, momentille ehdotetaan myönnettä- 38053: hallinnolle. väksi 120 000 mk. Hankkeen pinta-ala on 38054: 173 m2 ja tarkistettu kustannusarvio 470 000 38055: 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 422 000 mk eli 2 716 mk/m2• 38056: 1977 menoarvio .............. . 1180 000 38057: 1976 tilinpäätös .............. . 850 000 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 120 000 38058: 1975 , .............. . 1277 800 1976 tilinpäätös ................. 420 000 38059: 1975 , . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 000 38060: 38061: 38062: 38063: 90. Valtionrautatiet 38064: 38065: 60. Siirto valtionrautateiden uuditusrahas- 1977 I 1isämenoar:vioesitys 3 084 900 38066: toon 1977 menoarvio ............ . 197 202 500 38067: Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä 1976 tilinpäätös . . .........· .. 206 440 600 38068: perusteista annetun lain (344/71) nojalla val- 1975 175 383 500 38069: tionrautateiden uudistusrahastoon siirretään " 38070: 35 % tässä lisämenoarviossa sijoitusmenoihin 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha) 38071: ehdotetuista 2 000 000 markasta eli 700 000 1. Keskeneräiset rautatierakennukset. Jäm- 38072: mk. Kun vuonna 1976 kertyi myyntituloja sänkos>lren-Jyväskylän radan rakentamisen li- 38073: 2 384 900 mk arvioitua enemmän, ehdotetaan särahoitustarve on 7 000 000 mk. Tämä aiheu- 38074: momentille uudistusrahastoon siirtoa varten li- tuu kustannustason noususta sekä sellaisista 38075: säystä 3 084 900 mk. työsuunnitelmien tarkennuksessa ilmenneistä 38076: Pääluokat .31 ja 32 43 38077: 38078: lisätöistä, jotika ov·at välttämättömiä radan hankkeiden ajoitusta tarkistamalla. Ala:momen- 38079: saattamiseksi liikennöitävään kuntoon suunni- tin loppusumma on 37 100 000 mk. 38080: telman mukaisesti vuonna 1977. Alamomentil- 38081: le ehdotetaan lisäystä Jämsänkosken-JyväSiky- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 2 000 000 38082: län radan rakentamista varten 2 000 000 mk. 1977 menoarvio ............ . 36 100 000 38083: Loppuosa 7 000 000 markan rahoitustarpeesta 1976 tilinpäätös ............ . 78 400000 38084: on tarikoitus kattaa lähinnä eräiden muiden 1975 " ............ . 108 300 000 38085: 38086: 38087: 38088: 38089: 94. Posti- ja lennätinlaitos 38090: 38091: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Kun posti- ja lennätinlaitoksen talouden hoi- 38092: Viitaten alamomentin 27.12.01.2 peruste- don yleisistä perusteista annetun lain muut- 38093: luihin momentille jää säästöä tilapäisten palk- tamisesta annetun lain (343/71) nojalla pos- 38094: kioina 720 000 mk ja muina palkkoina ja palk- ti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon siir- 38095: kioina 720 000 mk eli yhteensä 1 440 000 mk. retään alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamat- 38096: Momentin loppusumma ei tämän johdosta toman ja poistetun kaluston sekä muun omai- 38097: muutu. suuden myynnistä saadut tulot, momentille 38098: ehdotetaan lisäystä 460 000 mk. 38099: 1977 menoarvio 1212 483 000 38100: 1976 tilinpäätös 1129 090 543 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 460 000 38101: 1975 955 952178 1977 menoarvio ............ . 185 543 500 38102: " 1976 tilinpäätös ............ . 158 977 000 38103: 60. Siirto posti- ;a lennätinlaitoksen uudis- 1975 " ............ . 141 513 400 38104: tusrahastoon 38105: 38106: 38107: 38108: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 38109: 38110: 23. Keskusautokor;aamo ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 700 000 38111: Kustannusten nousun johdosta ehdotetaan 1977 menoarvio .............. . 4 800 000 38112: momentille lisäystä 700 000 mk. Tuloihin on 1976 tilinpäätös .............. . 4 813 596 38113: merkitty vastaava lisäys momentille 14.05.03. 1975 " .............. . 3 623 775 38114: 38115: 38116: 38117: 38118: Pääluokka 32 38119: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 38120: 02. Teollisuuspiirit 38121: 38122: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 100 000 38123: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk, 1977 menoarvio .............. . 1 650 000 38124: mikä aiheutuu lähinnä yrittäjäkoulutustilaisuuk- 1976 tilinpäätös .............. . 829 881 38125: sien kysynnän kasvusta. 1975 " .............. . 668 863 38126: 44 Pääluokka 32 38127: 38128: 38129: 14. Merenkulku. ja luotsipiirit 38130: 38131: 74. Luotsi- ja majakkapaikkojen talonraken- 32.14.77. Alamomentin loppusumma on 38132: nukset (siirtomääräraha) 1140 000 mk. 38133: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan 38134: lisäystä 140 000 mk yhteysalus Jurmon mie- 1977 I lisämenoarvioesitys 140000 38135: histön majoitusparakin rakentamista varten. 1977 menoarvio .............. . 2 350 000 38136: Vastaavasti jätetään käyttämättä ja vuodelle 1976 tilinpäätös .............. . 1257 500 38137: 1978 siirtämättä 140 000 mk momentilta 1975 " ...........•... 3 078 000 38138: 38139: 38140: 38141: 38142: 28. Elinkeinohallitus 38143: 09. Neuvottelukunnat 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 17 000 38144: Perustetun elintarviketutkimusmenetelmien 1977 menoarvio .............•..• 217 000 38145: neuvottelukunnan menoja varten ehdotetaan 1976 tilinpäätös ................ . 134 619 38146: momentille lisäystä 17 000 mk. 1975 " ................. . 131 322 38147: 38148: 38149: 38150: 38151: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus 38152: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) 38153: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Momentille ehdotetaan rakennuskustannusten 38154: taan lisäystä 1 000 000 mk, mikä aiheutuu lä- nousun johdosta lisäystä 190 000 mk, mistä 38155: hinnä lisääntyneistä rakennusten käyttömenois- 140 000 mk palotekniikan laboratorion laajen- 38156: ta sekä posti-, puhelin- ja lennätinmaksuista. nustyötä ja 50 000 mk isotooppitek:niikan la- 38157: Alamomentin loppusumma on 7 851 000 mk. boratorion rakentamista varten. 38158: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 190 000 38159: 1977 menoarvio ............... 6 876 000 1977 menoarvio ...........•.. 5 235 000 38160: 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 954 951 1976 tilinpäätös ............. . 12 180 000 38161: 1975 " ............... 6 009 000 1975 " ............. . 17 700 000 38162: 38163: 38164: 38165: 38166: 43. Valtion teknillisen: tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtävät 38167: 38168: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) den korvauksien lisääntymisen johdosta. Ala- 38169: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 momentin loppusumma on 30 214 000 mk. 38170: mk seuraavasti: 38171: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 38172: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- kitään lisäystä 825 000 mk. Alamomentin lop- 38173: taan lisäystä 9 175 000 mk, mistä 6 675 000 pusumma on 2 777 200 mk. 38174: mk keskimäärin 180 henkilön palkkaamiseksi 38175: ulkopuolisille suoritettavien tutkimustehtävien 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 10 000 000 38176: lisääntymisen johdosta sekä 2 500 000 mk yli- 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 23 998 200 38177: työkorvauksien, olosuhdelisien ja eräiden mui- 38178: Pääluokka 32 45 38179: 38180: 38181: 44. Energiahuolto ja -tutkimukset 38182: 88. Imatran Voima Osakeyhtiön osakepää- kiminen yksinomaan ulkomaisista rahoitusläh- 38183: oman korottaminen (siirtomääräraha) teistä näyttää mahdottomalta. Tästä syystä yh- 38184: Imatran Voima Osakeyhtiön voimalaitosra- tiölle on muodostumassa vuonna 1977 rahoi- 38185: kennusohjelman mukaiset investoinnit nousevat tusvajaus, joka vaarantaa meneillään olevien 38186: vuosina 1976-1978 noin 2 100 000 000 mark- voimalaitostöiden jatkumisen. Rahoitusvajauk- 38187: kaan, joista vuoteen 1977 kohdistuu noin sen kattamiseksi yhtiön osakepääomaa tulisi 38188: 787 000 000 mk. Oman rahoituksen lisäksi korottaa kuluvana vuonna vielä 200 000 000 38189: yhtiö joutuu turvautumaan erittäin huomatta- markalla. Kun lisäksi yhtiön oma pääoma on 38190: vassa määrin vieraaseen pääomaan. Kun yhtiön jäänyt erittäin alhaiseksi, ehdotetaan momen- 38191: on rahoitettava investoinnit suurimmaksi osaksi tille valtiolle tulevien Imatran Voima Osake- 38192: lainavaroin, on yhtiön rahoitusrakenteen paran- yhtiön uusien osakkeiden vuonna 1977 tapah- 38193: tamiseksi välttämätöntä korottaa myös yhtiön tuvaa merkintää varten lisäystä 200 000 000 38194: osakepääomaa. Kuluvan vuoden tulo- ja meno- mk. 38195: arviossa on myönnetty 50 000 000 mk valtion 38196: osallistumiseksi Imatran Voima Osakeyhtiön 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 200 000 000 38197: osakepääoman korottamiseen kuluvana vuonna. 1977 menoarvio ............ . 50 000 000 38198: Imatran Voima Osakeyhtiön rakennustöiden- 1976 tilinpäätös ............ . 50 000 000 38199: sä rahoittamiseksi tarvitsemien varojen hank- 197.5 , ............ . 50 000 000 38200: 38201: 38202: 38203: 38204: .50. Teollisuuden edistäminen 38205: 38206: 88. Osakepääomien korotukset ( siirtomää- sa mahdollista myöhemmässä vaiheessa kaksin- 38207: räraha) kertaistaa. 38208: Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo- Ensimmäisessä vaiheessa hanke työllistäisi 38209: mentti 5. 84 henkilöä ja sen rakennusaikainen työvoima- 38210: 5. Kemira Oy:n osakepääoman korottami- tarve olisi kahtena ensimmäisenä vuonna kes- 38211: nen. Kemira Oy:n Siilinjärven apatiittiesiinty- kimäärin noin 185 sekä kolmantena vuonna 38212: mällä on rikasteen koeajoja tehdasmittakaavas- keskimäärin noin 425 henkilöä. Siilinjärven 38213: sa suoritettu siinä määrin, että hankkeen to- lähikuntien työllisyystilanne on vaikea. 38214: teuttamiseen voitaisiin ryhtyä jo vuonna 1977. Hankkeen ,ensimmäisen vaiheen yhteensä 38215: Kemira Oy on laatinut esiintymän hyödyntä- 154 milj. markan rahoitustarpeesta yhteensä 38216: miseksi investointiohjelman, jonka kustannus- 104 milj. mk arvioidaan saatavan koti- ja ulko- 38217: arvio on ensimmäisen vaiheen osalta 154 milj. maisina luottoina sekä omana rahoituksena ja 38218: mk. Ensimmäisessä vaiheessa apatiittirikasteen noin kolmannes eli 50 milj. mk tulisi kattaa 38219: tuotannon määrä olisi 215 000 tonnia vuodes- korottamalla yhtiön osakepääomaa vuonna 38220: sa, mikä vastaisi hieman yli puolta Siilinjärven 1977 10 milj. markalla, vuonna 1978 20 milj. 38221: lannoitetehtaan apatiittitarpeesta. Lisäksi tuo- markalla sekä vuonna 1979 20 milj. markalla. 38222: tettaisiin kalsiittirikastetta 165 000 tonnia vuo- Edellä lausutun perusteella alamomentilie 38223: dessa. Hankkeen arvioidaan valmistuvan vuon- ehdotetaan myönnettäväksi 10 000 000 mk val- 38224: na 1979. tiolle tulevien Kemira Oy:n uusien osakkeiden 38225: Hankkeen tuontia korvaava vaikutus on ar- merkintää varten. 38226: vioitu 40 milj. markaksi vuodessa. Kannatta- 38227: vuus on arvioitu tyydyttäväksi. Kaivoksen 1977 1 lisämenoarvioesitys ... . 10 000 000 38228: avaaminen varmistaisi yhtiön Siilinjärven lan- 1977 menoarvio ............ . 99 300 000 38229: noitetehtaan raaka-aineen saannin tehtaan omal- 1976 tilinpäätös ............ . 201163 994 38230: ta alueelta, ja kaivoksen tuotannon markkinoin- 1975 , 332 746 781 38231: ti. olisi samalla turvattu. Tuotanto on tarvittaes- 38232: 46 Pääluokka 32 38233: 38234: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen 38235: 38236: 42. Valtionapu Rautaruukki Oy:lle Sokiin van tuotantoteknologian kehittämistä. Malmin 38237: malmintutkimuksia varten fosforisisältö on verrattain korkea, mutta sen 38238: Savukosken kunnassa sijaitsevan Sokiin al- esiintymismuoto on vaikea. Malmi sisältää han- 38239: kalikiviesiintymän on todettu sisältävän fos- kalasti erotettavia rautamalmimineraaleja ja hai- 38240: faatin ohella eräitä muita arvomineraaleja, ku- tallisia, vesi- ja jätehuolto-ongelmia aiheuttavia 38241: ten rautaa, niobia, uraania ja vermikuliittia. hienojakoisia liejuja. Suureksi osaksi pohjave- 38242: Näitä mineraaleja koskevat tutkimustyöt ovat den alapuolella sijaitsevan malmin suuri vesi- 38243: siinä määrin keskeneräisiä, ettei mineraalien ta- pitoisuus vaikeuttaa lisälksi Lapin ilma:stossa 38244: loudellisesta merkityksestä voida esittää arvioi- malmin käsittelyä. 38245: ta. Myös nykyistä parempilaatuisten fosfori- Edellä mainitu1sta syistä Sokiin malmin 38246: malmien löytämistä alueelta pidetään mahdol- mahdollinen hyödyntäminen on ratkaistavissa 38247: lisena. Näistä syistä Rautaruukki Oy on laati- vasta koemittakaavassa suoritettavien rikastamo- 38248: nut vuosiksi 1977-1979 tehostetun geologi- tutkimusten peruSJteella. Rautaruukki Oy on 38249: sen tutkimusohjelman, jonka kokonaiskustan- laatinut suunnitelman koerikastamon rakenta- 38250: nukset arvioidaan 11 milj. markaksi. Koska misesta Sokliin. Rikastamotutkimusten kustan- 38251: tutkimusohjelman toteuttamisella saattaa olla nukset vuosina 1977-1979 on arvioitu yh- 38252: huomattavaa merkitystä Sokiin esiintymän hyö- IJeensä noin 29 milj. markaksi, mistä varsinai- 38253: dyntämisen kannalta, ehdotetaan, että · valtio sen koerikastamoinvestoinnin osuus on noin 20 38254: osallistuisi tutkimusohjelman kustannuksiin .50 milj. mk. 38255: prosentin osuudella eli yhteensä 5,5 milj. mar- Koska kysymys Sdklin malmialueen mahdol- 38256: kalla. Tämän mukaisesti Rautaruukki Oy:lle lisesta käyttöönotosta voidaan ratkaista vasta 38257: tulisi myöntää valtionapua vuonna 1977 sen jälkeen, kun edellä tarkoitettujen tutki- 38258: 1 750 000 mk, vuonna 1978 2 000 000 mk ja musten tulokset ovat selvillä, on Rautaruukki 38259: vuonna 1979 1 750 000 mk. Edellä esitetyn Oy:n taloudellisen aseman huomioonottaen pi- 38260: perusteella momentille ehdotetaan myönnettä- dettävä tarkoituksenmukaisena, että yhtiölle 38261: väksi 1 750 000 mk valtionapuna Rautaruukki myönnetään vuosina 1977-1979 koerikasta- 38262: Oy:lle Sokiin esiintymää koskevan tutkimus- motutkimusten kustannuksia varten valtion va- 38263: ohjelman kustannuksia varten. roista yhteensä 29 milj. markan lainat, mistä 38264: 9 milj. mk vuonna 1977, 14 milj. mk vuonna 38265: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 750 000 1978 sekä 6 milj. mk vuonna 1979. Lainat 38266: voitaisiin myöntää vakuutta vaatimatta sekä 38267: 85. Laina Rautaruukki Oy:lle Soklin koe- ehdollisina siten, että mikäli Sokiin esiintymän 38268: rikastamotutkimusten kustannuksia varten ( siir- hyödyntämis,een ei päädyttäisi, lainat voitaisiin 38269: tomääräraha) jättää perimättä takaisin valtiolle. Valtioneu- 38270: Rautaruukki Oy on tutkinut kymmenen vuo- vosto vahvistaisi muut lainaehdot. 38271: den ajan Savukosken kunnan Soklissa sijaitse- Edellä lausutun perusteel1a momentille eh- 38272: vaa malmikriittistä aluetta. Tutkimuksissa löy- dotetaan myönnettäväksi 9 000 000 mk Rauta- 38273: detyn fosforimalmin hyödyntämiseen liittyviä ruukki Oy:lle vuonna 1977 myönnettävää lai- 38274: teknillisiä ja taloudellisia ongelmia ei ole voi- naa varten. 38275: tu täysin ratkaista. Fosforimalmin laatu edel- 38276: lyttää uudenlaisen, Sokiin olosuhteita vastaa- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 9 000 000 38277: 38278: 38279: 38280: 38281: 92. Valtion polttoainekeskus 38282: 76. Jätelämpövoimalaitoksen rakentaminen den aloittamista varten. Voimalaitos tuottaisi 38283: (siirtomääräraha) vuosittain sähköä noin 80 000 MWh ja lämpö- 38284: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 000 000 mk energiaa noin 30 000 MWh turvekaksitehtaan 38285: Haukinevan turvekaksitehtaan yhteyteen raken- jätelämmöstä, joka nykyisin menee hukkaan. 38286: nettavan jätelämpövoimalaitoksen rakennustöi- Hanke on todettu tehdyissä selvityksissä liike- 38287: Pääluokat 32 ja 33 47 38288: 38289: taloudellisesti kannattavaksi. Laitoksen kustan- siirtämättä 1 000 000 mk momentilta 32.92.7.5 38290: nusarvio on 36 000 000 mk ja sen arvioidaan ja .5 000 000 mk momentilta 32.92. 78. 38291: valmistuvan vuoden 1979 puolivälissä. Vastaa- 38292: vasti jätetään käyttämättä ja vuodelle 1978 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 6 000 000 38293: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 300 000 38294: 38295: 38296: 38297: 38298: Pääluokka 33 38299: SOSIAALI· JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA 38300: 1.5. Perhekustannusten tasaus 38301: 38302: 30. Valtionavustus kunnille lasten kotihoi- don tukijärjestelmän kokeilutoimintaa varten 38303: don tukijärjestelmän kokeilutoimintaan valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu- 38304: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi kaisesti. 38305: 1· 000 000 mk käytettäväksi valtionavustukse- 38306: na kunnille 1. 7. 1977 alkavaa lasten kotihoi- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 1 000 000 38307: 38308: 38309: 38310: 18. Työttömyysvakuutus 38311: 38312: .50. Valtionapu työttömyyskassoille (arvio- 1977 I lisämenoarvioesitys 40 000 000 38313: määräraha) 1977 menoarvio ............ . 120 000 000 38314: Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 000 1976 tilinpäätös ........... .. 167 980 906 38315: mk, mikä aiheutuu työttömyyden arvioitua suu- 197.5 , ............ . 83 990 933 38316: remmasta kasvusta. 38317: 38318: 38319: 38320: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet 38321: 38322: .54. Eräät ylimääräiset eläkkeet ja korvauk- summa käyttämättä ja säästyi, koska korvaus- 38323: set hakemuksia ei ehditty käsitellä. 38324: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 38325: 686 000 mk käytettäväksi vuoden 1918 sodan 1977 1 lisämenoarvioesitys ........ 686 000 38326: vapaussoturien taloudelliseen tukemiseen. 1976 tilinpäätös ................. 313 200 38327: Vuonna 1976 tarkoitukseen myönnetystä 197.5 " . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 000 38328: 1 000 000 markan määrärahasta jäi vastaava 38329: 38330: 38331: 38332: 40. Valtion koulukodit 38333: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) kilön palkkana. Alamomentin loppusumma ei 38334: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentilta säästyy tämän johdosta muutu. 38335: 49 000 mk, mistä 19 000 mk alamomentille 38336: 30.70.01.2 siirretyn henkilön palkkana ja 1977 menoarvio ............. . 10.5.53 200 38337: 30 000 mk momentilta 30.98.24 palkatun hen- 1976 tilinpäätös ............. . 9 571683 38338: 197.5 " ............. . 8 132 7.51 38339: 48 Pääluokka 33 38340: 38341: 44. lnvalidihuolto 38342: 52. Valtionavustus asumispalvelujen käyttö- 1977 1 lisämenoarvioesitys 300 000 38343: kustannuksiin 1977 menoarvio ............... 3 281 .500 38344: Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk, 38345: mikä aiheutuu lähinnä toiminnan tehostami- 38346: sesta. 38347: 38348: 38349: 46. Kunnallinen vajaamielishuolto 38350: 38351: 30. Valtionosuus kunnille vajaamielislaitos- siksi päivähuoltoloiksi. Vastaavasti jää 38352: ten käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) momentilta 33.46.33 käyttämättä 90 000 mk, 38353: Momentille merkitään lisäystä 1 104 000 momentilta 33.47.50 985 000 mk ja momen- 38354: mk, mikä aiheutuu eräiden kunnallisten avo- tilta 33.47.53 29 000 mk. 38355: huoltotoimintojen muuttumisesta vuosina 1976 38356: ja 1977 päivähuoltoloiksi, eräiden yksityisten 1977 1 lisämenoarvioesitys ... . 1104 000 38357: päivähuoltoloiden muuttumisesta vuosina 1976 1977 menoarvio ............ . 122 462 400 38358: ja 1977 kunnallisiksi sekä eräiden yksityisten 1976 tilinpäätös ............ . 117 659 789 38359: avohuoltotoimintojen muuttumisesta kunnalli· 1975 " ............ . 93 175 443 38360: 38361: 38362: 38363: 60. Lääkintöhallitus 38364: 38365: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 38366: Momentille ehdotetaan seuraavat muutok- Viitaten alamomentin 1 perusteluihin alamo- 38367: set: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi työsuhtei- 38368: 1. Perus- ja sopimuspalkat sekä vuosipalk- sen farmakologi-ylilääkärin palkkana 40 200 38369: kiot. Asetus lääkintöhallituksesta annetun ase- mk. Alamomentin loppusumma on 1 222 900 38370: tuksen muuttamisesta ( 263/77), joka tulee mk. 38371: voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1977, lisää ap. 38372: teekkitoimiston tehtäviä. Tämän johdosta eh- 1977 menoarvio 10 020 400 38373: dotetaan apteekkitoimistoon perustettavaksi 1976 tilinpäätös 9 245 320 38374: 1. 7. 1977 lukien sopimuspaikkainen ylilääkä- 1975 8 122 197 38375: rin virka ( S 12). Lisäys on 40 200 mk. Ala- " 38376: momentin loppusumma on 7 109 700 mk. 38377: 38378: 38379: 38380: 63. Valtion sairaalat 38381: 38382: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä- 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 38383: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 563 000 mk 38384: Momentille ehdotetaan lisäystä 190 000 mk Kätilöopiston sairaalan pääkeittiön peruskor- 38385: Kätilöopiston sairaalan pääkeittiön peruskor- jauksen loppuunsaattamista varten. Tarkoituk- 38386: jauksen yhteydessä suoritettavien keittiölaittei- se..:n on aikaisemmin myönnetty 367 000 mk. 38387: den ja varusteiden hankkimista varten. 38388: 1977 1 lisämenoarvioesitys ..... . 563 000 38389: 1977 1 lisämenoarvioesitys . . . . . . 190 000 1977 menoarvio . , ............ . 940 000 38390: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 2 400 000 1976 tilinpäätös ............. .. 367 000 38391: 1976 tilinpäätös . . . .. • .. . . . . . . . 1 710 000 1975 .. . ..........•... 2 240 000 38392: 1975 " ............... 1 680 000 38393: Pääluokka .33 49 38394: 38395: 65. Kansanterveyslaboratorio 38396: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, 38397: Vuoden 1976 kolmanteen lisämenoarvloesi- mikä aiheutuu liikennejuopumustutkimusten 38398: tykseen viitaten momentille ehdotetaan lisäystä siirtymisestä kansanterveyslaboratoriolle. 38399: 541 400 mk seuraavasti: 38400: 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 400 000 38401: 1. Peruspalkat sekä vuosipalkkiot. Alamo- 1977 menoarvio . . • . . . . . . . . . . . . 4 444 000 38402: mentille ehdotetaan lisäystä 488 200 mk. Ala- 1976 tilinpäätös ............... 4 344 000 38403: momentin loppusumma on 12 544 200 mk. 1975 ,; . . . . . . . . . . . . . . . 3 796 453 38404: .3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 38405: ehdotetaan lisäystä 53 200 mk. Alamomentin 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 38406: loppusumma on 1 842 900 mk. Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, 38407: mikä aiheutuu arvioitua suuremmista raken- 38408: 1977 I lisämenoarvioesitys .... . 541400 nusten käyttömenoista. 38409: 1977 menoarvio ............. . 17 346 500 38410: 1976 tilinpäätös ............. . 15 167 095 1977 I lisämenoarvioesitys ..•... 500 000 38411: 1975 " ............. . 13 001.354 1977 menoarvio .....••.. , .•••. 1870 000 38412: 1976 tilinpäätös ..•.•. , ••...••• 2 422 487 38413: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( ar- 1975 , ..•.....•..•.•. 2 470 454 38414: viomääräraha) 38415: 38416: 38417: 38418: 38419: 66. Lääkelaboratorio 38420: 29. Muut kulutusmenot 1977 I lisämenoanrioesitys ...•.... 15000 38421: Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk 1977 menoarvio ...........•..•.. 490 000 38422: radioaktiivisia aineita sisältävien lääkkeiden ja 1976 tilinpäätös ...• , , ..........• .366 534 38423: diagnostisten valmisteiden laaduntarkastuksiin 1975 , •.••.....•..•.... 316 776 38424: tarvittavien erikoistilojen kunnostamista varten. 38425: 38426: 38427: 38428: 38429: 68. Säteilyturvallisuuslaitos 38430: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 777 300 38431: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1977 menoarvio ..•.......••••. 2 617 000 38432: taan lisäystä 777 300 mk, mikä aiheutuu uu- 1976 tilinpäätös ............. .. 1 308 653 38433: sien laboratoriotilojen vuokraamisesta. Ala- 1975 ,, .•....•.•...... 1254 845 38434: momentin loppusumma on 3 392 300 mk. 38435: 38436: 38437: 38438: 38439: 69. Terveydenhuollon jatkokoulutus 38440: 38441: 28. Terveydenhuoltohenkilöstön jatko- ja mikä aiheutuu erikoishammaslääkäritutkinnos- 38442: täydennyskoulutus ta suoritettavasta maksusta annetusta asetuk- 38443: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk, sesta ( 184/77) johtuvasta koulutustoiminnan 38444: 7 167700002F 38445: 50 Pääluokka 33 38446: 38447: laajentumisesta ja erikoislääkäritutkinnon kou- 1977 I lisämenoarvioesitys ....... . 25000 38448: lutuskustannusten noususta. Vastaavasti kertyy 1977 menoarvio ............... . 755 000 38449: -tuloa momentille 12.33.85. 1976 tilinpäätös ............... . 705 000 38450: 1975 .. . ............... . 673 000 38451: 38452: 38453: 38454: 38455: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen 38456: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siir- tarkistettu kustannusarvio 155 338 000 mk. 38457: tomääräraha} Tarkoitukseen on myönnetty aikaisemmin 38458: Momentille ehdotetaan Lahden keskussai- 154 538 000 mk. 38459: raalan suunnittelua ja rakentamista varten li- 38460: säystä 800 000 mk, mikä aiheutuu sairaalan 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 800 000 38461: ja lämpökeskuksen ( I rakennusvaihe} raken- 1977 menoarvio ............. . 200 000 38462: nuskustannusten noususta ja muutostöistä. I 1976 tilinpäätös ............. . 10 400 000 38463: rakennusvaiheen tarkistettu kustannusarvio on 1975 .. . ............ . 72 717 000 38464: 139 366 000 mk eli 705 mk/m3 ja koko työn 38465: 38466: 38467: 38468: 38469: 75. Kunnallinen kansanterveystyö 38470: 30. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten suorittamista varten. Vastaava säästö jää mo- 38471: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) mentille 33.76.30. 38472: Eräiden paikallissairaaloiden siirryttyä 38473: 31. 12. 1976 terveyskeskusten osaksi momen- 1977 I lisämenoarvioesitys ... . 16 649 000 38474: tille merkitään lisäystä 16 649 000 mk kansan- 1977 menoarvio ............ . 711 334 500 38475: terveyslain ( 66/72) mukaisen valtionosuuden 1976 tilinpäätös ............ . 720 577 708 38476: 1975 .. . ........... . 531 783 005 38477: 38478: 38479: 38480: 38481: 76. KW1Jlallinen erikoi$sairaanhoito 38482: 31. Valtionosuus kunniUe erikoissairaan- 34. Valtion maksuosuus yliopistollisten kes- 38483: hoitolaitosten perustamiskustannuksiin kussairaaloiden perustamiskustannuksiin 38484: Eräiden erikoissairaanhoitolaitosten raken-- Viitaten vuoden 1976 kolmannen lisämeno- 38485: nushankkeiden kustannusarvioiden nousun joh- arvion momentin 33.76.34 perusteluihin mo- 38486: dosta ehdotetaan, että vuonna 1977 saataisiin mentille merkitään lisäystä 2 200 000 mk Kuo- 38487: hyväksyä toteuttamisohjelmia kuluvan vuoden pion korkeakoulun vuoden 1977 maksuosuu- 38488: tulo- ja menoarviossa hyväksytyn 49 300 000 den suorittamista varten. 38489: markan asemasta 56 900 000 markan valtion- 38490: osuutta vastaava määrä. Momentin loppusum- 1977 I lisämenoarvioesitys 2 200 000 38491: ma ei tämän johdosta muutu.~ 1977 menoarvio . . ............ . 4 000 000 38492: 1976 tilinpäätös .............. . 8 260 000 38493: 1977' menoarvio ·90 000 000 1975 " .............. . 7 500 000 38494: 1976 tilinpäätös 136 790 236 38495: 1975 " ' 162 722 728 38496: Pääluokka 33 51 38497: 38498: 39. Valtion korvaus myrkytyskeskuksen 1977 1 lisämenoarvioesitys ....... . 78 300 38499: henkilökunnan palkkausmenoihin 1977 menoarvio .........•...... 188 000 38500: Momentille ehdotetaan lisäystä 78 300 mk, 1976 tilinpäätös ...............• 122 300 38501: mikä aiheutuu myrkytyskeskuksen arvioitua 1975 .. . ......••.•••..• 100 000 38502: suuremmista palkkausmenoista vuonna 1977. 38503: 38504: 38505: 38506: 38507: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito 38508: 38509: 50. Valtionapu Huuli- ;a suulakihalkiokes- 1977 1 lisämenoarvioesitys ....... . 32400 38510: kuksen käyttökustannuksiin 1977 menoarvio •.........•.••.•. 400 000 38511: Momentille ehdotetaan lisäystä 32 400 mk, 1976 tilinpäätös ................ . 532 000 38512: mikä aiheutuu Huuli- ja suulakihalkiokeskuk- 1975 .. . .....••.•.•.•.•• 891400 38513: sen arvioitua suuremmista käyttökustannuksis- 38514: ta vuonna 1975. 38515: 38516: 38517: 38518: 38519: 99. Sosiaali. ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot 38520: 38521: 54. Valtionapu Työterveyssäätiölle arvioitua pienemmän kertymän · johdosta myön- 38522: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mukaan tää vain 9 600 000 mk suunnitellun 11 000 000 38523: Työterveyslaitosta ylläpitävälle Työterveyssää- markan asemasta, momentille ehdotetaan laitok- 38524: tiölle on tarkoitus myöntää julkisia avustuksia sen toiminnallisep tason säilyttämiseksi edus- 38525: vuonna 1977 yhteensä 29 600 000 mk. Näillä kunnan tarkoittamassa laajuudessa lisäystä 38526: avustusvaroilla voitaisiin laitoksen toiminta 5 800 000 mk. Momentin määrärahalla palkat- 38527: turvata häiriintymättä ainakin 1. 9. 1977 saak- tavan henkilöstön määrä on aluelaitokset mu- 38528: ka. Kun tämän lisämenoarvioesityksen yleispe- kaan lukien edelleen enintään 500. 38529: rusteluissa mainituista syistä johtuen Työter- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 38530: veyslaitoksen valtion haltuun ottaminen on tar- Valtionapu Työterveyslaitoksen keskuslai- 38531: koitus suorittaa vasta ensi vuoden tulo- ja me- tokselle . . . . . . . • . . . . • . • . • • . • . . . • . . • • 2 800 000 38532: noarvion yhteydessä, ehdotetaan Työterveys- Valtionapu Työterveyslaitoksen aluelaitok· 38533: sille .. .. .. .. . .. .. .. .. • • .. • .. .. .. .. • .3 000 000 38534: säätiölle Osoitettavia julkisia avustuksia lisättä- 38535: väksi siten, että 1 700 000 mk myönnettäisiin Yhteensä 5 800 000 38536: Raha-automaattiyhdistyksen tuotosta aikaisem- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . '800 000 38537: min myönnetyn 5 800 000 markan lisäksi. Kun 1977 menoarvio ............. . 11700 000 38538: tapaturmavakuutuslain ( 608/48) nojalla työ- 1976. tilinpäätös ............. . 10 650 000 38539: turvallisuustyöhön kerättävistä varoista voidaan 1975 , ............. . 8 000 000 38540: 52 38541: 38542: 38543: Pääluokka 34 38544: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 38545: 01. Työvoimaministeriö 38546: 38547: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) taava säästö jää alamomentille 24.10.01.3. Ala- 38548: Momentille ehdotetaan lisäystä 193 800 mk momentin loppusumma on 370 300 mk. 38549: seuraavasti: 4~ Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 38550: kitään lisäystä 15 800 mk. Alamomentin lop- 38551: 3. Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille pusumma on. 906 800 mk. . . 38552: ehdoletaan. lisäystä 178 000 mk 1. 3. 1977 hi· 38553: kien uikoasiainministeriön hallinnonalalta työ- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 193 800 38554: voimaministeriön ..alaisuuteen. siirrettyjen Tuk- 1977 ,.mertoarvio ... ~ . . . . . . . . .,_, 10 738 400 38555: holniart • suurlähetystöön sijoitettujen työvoima- 1976 tilinpäätös ............. . 9 12913.5 38556: avustajan ja kanslistin palkanlisiä varten. Vas. 1975· " .. :........ ; .. :. 7568 838 38557: 38558: 38559: 38560: 38561: 06. Työvoima-asiain piiri· ja paikallishallinto 38562: 38563: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) ten paikkaamista varten työvoimatoimistoihin. 38564: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 423 500 Alamomentin loppusumma on 2 565 300 mk. 38565: mk seuraavasti: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 38566: kitään lisäystä 123 500 mk. Alamomentin lop- 38567: 2. Tilapäisten palkkiot ;a työsuhdepalkat. pusumma on 4 557 100 mk. 38568: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 700 000 mk 38569: kuluvan · vuoden tulo- ja menoarviossa tapah- 1977 I lisämenoarvioesitys ..... . 1423 500 38570: tuneen arviovirheen oikaisemiseksi. Alamomen- 1977 menoarvio ............. . 53 436 800 38571: tin loppusumma on 2 557 800 mk. 1976 tilinpäätös ............. . 48 897 079 38572: 3; Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille 1975 " ............. . 41107 217 38573: ehdotetaan lisäystä 600 000 mk ruuhka-apulais- 38574: 38575: 38576: 38577: 38578: 50. Työllisyyden hoito 38579: 38580: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 38581: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 832 500 kitään lisäystä 332 500 mk. Alamomentin lop- 38582: mk seuraavasti: loppusumma on 2 517 500 mk. 38583: 2. Virastotyöntekiiäin palkat. Henkisen 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 3 832 500 38584: työn alojen edelleen lisääntyvän työttömyyden 1977 menoarvio .............. 25 185 000 38585: lievent~miseksi alamomentille ehdotetaan li- 1976 tilinpäätös .............. 23 641 967 38586: säystä .3 500 000 mk valtioneuvoston käytettä- 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 12 327 773 38587: väksi. Alamomentin loppusumma on 38588: 26 500 000 mk, millä työllistetään keskimää- 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen 38589: rin 1 050 henkilöä. ( arviomääräraha) 38590: Pääluokka 34 53 38591: 38592: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 000 virastojen ja laitosten kohdalla vuoden 1978 38593: mk vaikeana jatkuvan työllisyystilanteen lieven- . tulo- ja menoarvioon otettavista määrärahoista. 38594: tämiseksi. Momentin määrärahan käyttömahdol- 38595: lisuuksien lisäämiseksi työllisyyden hoidon kan- 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . 5 000 000 38596: nalta tarkoituksenmukaisella tavalla ehdotetaan 1976 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 19 999 958 38597: momentin perustelut muutettavaksi ~seuraavak~ 38598: si: Määrärahaa käytetään avustusten myöntämi- 77. Sijoz'tusmenot työllisyyden turvaamisek- 38599: seen · s:ijoitetta~ssa työttömiä tai välittömän si ( arviomääräraha )- . . . . . 38600: tyÖttömyysuhan alaisia henkilöitä . tuotannolli~ · Vaikean: työllisyystilanteen johdosta momen- 38601: siin tai työttömyyden lievent~misen kannalta tille ehdotetaan lisäystä i15 000 000 mk .val- 38602: muuten tarkoituksenmukaisiin töihin sekä tar- tioneuvoston käytettäväksi keskeneräisiä · ja 38603: vittaessa vältt_ämättöm~än li~ärahoitukseen vai- uusia työkohteita varten. . · ·- 38604: keitn:milla työ~tön:tyysalt:teilla. 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . J 15 000 000 38605: 1977 I lisämen:oatVioesitys .'. . . . . 30 000 000 1977 menoarvio ... •· .•.....• ; 180 000 000 38606: 1977 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 90 000 000 1976 tilinpäätös ............. 316 788 368 38607: 1976 tilinpäätös .............. 59 368'-30:5 _1975 , . . .. .. . .. . . .. 443 669 478 38608: 1975 " . . . . . . . . . . . . . . 21 031 330 38609: 83. Työllisyyspoliittiset suhdannelainat ( siir- 38610: 70. Hankinnat työllisyyden ylläpitämiseksi tomääräraha) , 38611: (siirtomääräraha) · Momentille ehdotetaan; lisäystä 10 000 000 38612: Ehdotetaan myönnettäväksi 40 000 000 mar- mk yritysten työllisyyspoliittisesta suhdanne- 38613: kan tilausvaltuus . hankintojen suorittamiseksi lainoituksesta annetun lain ( 655/76) tarkoit- 38614: kotimaisilta yrityksiltä, joiden työvoima on tamien lainojen myöntämiseen työllisyystilan- 38615: välittömän irtisanomis- tai pakkolomauttamis- teen niin vaatiessa. 38616: uhan alaisena. Hankintojen vuoden 1977 ra- 38617: hoitusta varten momentille ehdotetaan myön- 1977 I lisämenoarvioesitys ...... 10 000 000 38618: nettäväksi 5 000 000 mk. Loppuosa hankin- 1977 menoarvio .............. 15 000 000 38619: noista on tarkoitus rahoittaa asianomaisten 1976 tilinpäätös .............. 15 000 000 38620: 38621: 38622: 38623: 38624: 60. Työttömyyskorvaukset 38625: 38626: 50. Työttömyyskorvaukset (arviomääräraha) 1977 I lisämenoarvioesitys 135 000 000 38627: Momentille ehdotetaan lisäystä 135 000 000 1977 menoarvio ............ . 95 000 000 38628: mk vaikean työllisyystilanteen johdosta sekä 1976 tilinpäätös ............ . 124 363 371 38629: työttömyyskassajärjestelmän piiristä työttömyys- 1975 " ............ . 35 206 588 38630: korvaukselle siirtyvien korvauksiin. 38631: 38632: 38633: 38634: 38635: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut 38636: menot 38637: 38638: 51. Suomen avustus Chilen pakolaisille 1977 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 200 000 38639: (siirtomääräraha) 1976 tilinpäätös ................. 200 000 38640: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1975 " . . . . . . . . . . . . . . . • . 810 000 38641: 200 000 mk odotettavissa olevien uusien pako- 38642: laisten ensihuoltovaiheeseen. 38643: 54 38644: 38645: 38646: Pääluokka 35 38647: VALTIONVELKA 38648: 05. Kotimaisen velan kuoletus 38649: 90. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuole- rittaa myös wonna 1977 otettavien lainojen 38650: tus ( arviomääräraha) kuoletukset. Momentin loppusumma ei tämän 38651: Sen johdosta, että wonna 1977 tulee otet- johdosta muutu. 38652: tavaksi uusia kotimaisia lainoja, joista aiheu- 38653: tuu kuoletusmenoja jo kuluvana vuonna, ehdo- 1977 menoarvio 355 343 700 38654: tetaan käyttösuunnitelman viimeistä kohtaa 1976 tilinpäätös 267 208 763 38655: muutettavaksi siten, että siitä voitaisiin suo- 1975 •• 351060 096 38656: 38657: 38658: 38659: 38660: Edellä· esitetyn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta päättäisi hyväksyä 38661: seuraavat lisäykset ;a muutokset vuo- 38662: den 1977 tulo-- ia menoarvioon. 38663: Osastot 11 ja 12 55 38664: 38665: 38666: 38667: 38668: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1977 tulo- ja 38669: . 38670: menoarvtoon 38671: 38672: TULOT 38673: 38674: Osasto 11 38675: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 133 000 000 38676: 38677: 10. Muut verot ............................................... . 130 000 000 38678: 03. Auto- ja moottoripyörävero, lisäystä ....................... . 130 000 000 38679: 38680: 38681: 19. Muut veronluonteiset tulot . . ................................ . 3 000 000 38682: 04. Eräiden maataloustuotteiden mankkinoimism:aksut, lisäystä ..... . 3 000 000 38683: 38684: 38685: 38686: 38687: Osasto 12 38688: 12. SEKALAISET TULOT 62 200 000 38689: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . ............. . 4 000 000 38690: 50. Rahapajan tulot, Jisäystä . . .............................. . 4 000 000 38691: 38692: 38693: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 200 000 38694: 19. Vesihallinnon ·tulot, lisäystä ............................. . 200 000 38695: 38696: 38697: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ . 10.500 000 38698: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite- 38699: tuista töistä, lisäystä .................................... · 10.500 000 38700: 56 Osastot 12~14 38701: 38702: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 7 500 000 38703: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä ......... . 7 500000 38704: 38705: 38706: 38707: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 40 000 000 38708: 02. Viivästyskorot, jäämämaksut ja veronlisäykset veronmaksun lai- 38709: minlyömisestä määräaikana, lisäystä ....................... . 40 000 000 38710: 38711: 38712: 38713: 38714: Osasto 13 38715: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 38716: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 21 500 000 38717: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ..................... , ..... . 21500 000 38718: Q1. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä 21500 000 38719: 38720: 38721: 38722: 38723: Osasto 14 38724: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET 38725: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 38726: 03. Keskusautokorjaamon tulot, lisäystä ............. . 700 000 38727: Käyttötulot yhteensä ..................... . 700 000 38728: Käyttömenot (31.95.23) .................. . 700 000 38729: Käyttötalouden 38730: rahoituskate, 38731: lisäystä 38732: 38733: 38734: 38735: 07. Valtion ravitsemiskeskus 38736: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot, lisäystä . . . . . . . . . . 10 000 000 38737: Käyttömenot (28.94.29) ................... 10 000 000 38738: Käyttötalouden 38739: rahoituskate 38740: 38741: Lisäys tuloihin: 38742: 216 700 000 38743: Pääluokat 23-2.5 57 38744: 38745: 38746: 38747: 38748: MENOT 38749: 38750: Pääluokka 23 38751: 23. VALTIONEUVOSTO 550 000 38752: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... (050) 550 000 38753: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................... . 100 000 38754: 21. Itsenäisyysjuhlavuosi 1977 ............................... . 450000 38755: 38756: 38757: 38758: 38759: Pääluokka 24 38760: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 23 150 000 38761: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 21 700 000 38762: 67. Kahdenvälinen vastikkeeton kehitysapu (siirtomääräraha), lisäystä 20 700 000 38763: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siirtomääräraha), lisäystä .... 1000000 38764: 38765: 38766: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (030) 14.50 000 38767: 24. Osallistuminen kansainvälisiin kokouksiin (siirtomääräraha) .... 1450 000 38768: 38769: 38770: 38771: 38772: Pääluokka 25 38773: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 836 400 38774: 38775: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 60800 38776: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 800 38777: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 23 000 38778: 38779: 38780: 38. Liikevaihtovero-oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 28000 38781: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 28 000 38782: 8 167700002F 38783: 58 Pääluokat 25 ja 26 38784: 38785: 45. Eräät oikeudenhoitomenot (090) 40 000 38786: 50. Eräät avustukset ....................................... . 40 000 38787: 38788: 38789: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100 ) 537 600 38790: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 38791: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön ( arviomääräraha), lisäystä .... 112 600 38792: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäy,stä .. 325 000 38793: 38794: 38795: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 170 000 38796: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 170 000 38797: 38798: 38799: 38800: 38801: Pääluokka 26 38802: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 29 695 700 38803: 38804: 05. Lääninhallitukset ...................................... {050) 600 000 38805: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............. . 600 000 38806: 38807: 38808: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 500 000 38809: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, Jisäys.tä ................... . 300 000 38810: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............. . 200 000 38811: 38812: 38813: 53. Paikallispoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (080) 650 000 38814: 29. Muut kulutusmenot {arviomääräraha), lisäystä ............... . 650 000 38815: 38816: 38817: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 150 000 38818: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 150 000 38819: 38820: 38821: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 488 70:0 38822: 01. Pa·lkkaukset ( at:viomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 700 38823: 38824: 38825: 70. Kaavoitus- ja rakennustoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 520) 2 600 000 38826: .30. V altion~s?.us .. rakennustarkastajien palkkaamiseen {arviomäärä- 38827: raha) , lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2 200000 38828: .3 .3. Valtionosuus s'eutukaavoituksen kustannuksiin ( arviomääräraha), 38829: lisäystä .............................................. . 400 000 38830: Pääluokat 26 ja 27 59 38831: 80. Palo- ja pelastustoimi, väestönsuojelu sekä pelastuspalvelu . . . . (11 0} 17.500000 38832: 32. Valtionosuus kunnan muun palo- ja pelastustoimen käyttökustan- 38833: nuksiin ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 17 500000 38834: 38835: 38836: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 110 ) 207 000 38837: 74. Talonrakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . ............. . 207 000 38838: 38839: 38840: 97. Erinäiset korvaukset ja avustukset kunnille ja kuntien keskusjärjes- 38841: töille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 960} 7 000 000 38842: 30. Yleiset rahoitusavustukset vaikeassa asemassa oleville kunnille, 38843: lisäystä ................................................ . 5 000 000 38844: 32. Kuntien yhdistymislrorvaukset ja -avustuikset ( arviomäärävaha}, 38845: lisäystä .............................................. . 2 000 000 38846: 38847: 38848: 38849: 38850: Pääluokka 27 38851: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 62 525 200 38852: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) .50000 38853: 28. Käyttövamt, lisäystä .................................... . 50000 38854: 38855: 38856: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot .................... ( 160) 1440 000 38857: 01. Pa!Lkkaukset ( arviomääräraha} , lisä}'~Stä . . . . . . . . . . . . . . . ...... . 1440 000 38858: 38859: 38860: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 11661000 38861: 02. Päivärahat ja reserviläispail!kat ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 2 380 000 38862: 20. Kuljetukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 600 000 38863: 21. Muonitus (arviomääräraha), lisä)"stä ....................... . '300 000 38864: 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 3 000 000 38865: 23. Terveydenhuolto ( arviomääräraha), lisäystä ................. . 300000 38866: 24. Eräät tekstiili- ja vaatetushankinnat työllisyyden turvaamiseksi 38867: (siirtomääräraha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 81000 38868: 38869: 38870: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . ( 160) 12 000 000 38871: 18. ~~:Us~ankinnat, kokeilu- ja kehittämi~työt (siirtomääräraha}, 38872: lisaysta ................................................ . 12 000 000 38873: 38874: 38875: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 1900 000 38876: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 1 900 000 38877: 60 Pääluokat 27 ja 28 38878: 38879: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 364 200 38880: 10. ·Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............. . 564 200 38881: 7 4. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset ( siirtomääräraha) , lisäystä .. 6 800 000 38882: 88. Maa- ja vesialueiden osto ja pakkolunastus (siirtomääräraha), li- 38883: säystä ................................................. ~ 2 000 000 38884: 38885: 38886: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 0 30) 21900 000 38887: 22. Suomalaiset vaJ.vontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 21900 000 38888: 38889: 38890: 90. Puolustusvoimien teolli~uus- ja liiketoiminta . . . . (160) 38891: 70. Teollisuuslaitosten konehankinnat (siirtomääräraha), Us,äystä 3170000 38892: Sijoitusmenot: 3 170 000 38893: 38894: 38895: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 150) 1040 000 38896: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), Hsäystä ......... . 220000 38897: 40. Lapuan patruunatehtaalle keväällä 1976 sattuneen onnettomuuden 38898: johdosta maksettavat tapaturmavakuutusMn mukaiset :korvaukset 38899: ( arviomääräraha) . . .................................... . 820 000 38900: 38901: 38902: 38903: 38904: Pääluokka 28 38905: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 26 369 000 38906: 01. Valtiovarainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 80 000 38907: 70. KaJ.uston hankkiminen, lisäystä ........................... . 80000 38908: 38909: 38910: 3 7. Eräät hinnaneropalautukset . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ( 670) 12 300 000 38911: 40. Eräiden valmisteverolåkien mukaiset hinnaneropalautukset sekä 38912: eräät muut korvaukset teollisuudelJ.e ( arviomääräraha), lisäystä .. 12 300000 38913: 38914: 38915: 38. Suhdannevaraukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (920) 10 000 38916: 60. Siirto va!Ltion suhdannerahastoon ( arviomääräraha) . . . . . . . . . . . . 10000 38917: 38918: 38919: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (020) 2 039 000 38920: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 1 855 000 38921: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 184 000 38922: Pääluokat· 28 ja 29 61 38923: 38924: 52. 'Tilastokeskus (050) 1700 000 38925: ·. :28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 680000 38926: 29. Muut lrulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 600 000 38927: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 420 000 38928: 38929: 38930: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 1640 000 38931: · 76. VirastX>talojen t·akentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1 640 000 38932: 38933: 38934: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 7 900 000 38935: 66. Suomen osuus Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin osakepääoman 38936: korottamisesta ..........•.... , ... ·....................•.. 38937: 67. Suomen osuus Latinala1sen Amerikan kehityspankin ei-alueellisten 38938: maiden pääomasta ..................................... . 7 900000 38939: 38940: 38941: 94. Valtion ravitsemiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 38942: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 10 000 000 38943: Käyttömenot: 10 000 000 38944: 38945: 70. Koneiden ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha) 700 000 38946: Sijoitusmenot: 700 000 38947: 38948: 38949: 38950: 38951: Pääluokka 29 38952: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 60 155 600 38953: 02. Lut~rilainen kirkko .................................... (310) 50000 38954: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 50000 38955: 38956: 38957: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 400000 38958: 28. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 100000 38959: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 300 000 38960: 38961: 38962: 18. Oulun yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 593 200 38963: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 13 800 38964: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 38965: 74. T alomakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . .... . 479 400 38966: 62 Pääluokka 29 38967: 38968: 19. Joensuun korkeakoulu (240) 238 000 38969: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 178 000 38970: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä ............... . 60000 38971: 38972: 38973: 20. Kuopion korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 1000 000 38974: 70. Opetus- ja tuvkimusvälineklen hankkiminen (siirtomääräraha), li- 38975: säystä ................................................ . 1000 000 38976: 38977: 38978: 22. Aho Akademi ........................................ (240) 170200 38979: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 50 200 38980: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 120000 38981: 38982: 38983: 26. Teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 50 000 38984: 74. Ta•lonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 50000 38985: 38986: 38987: 30. Svenska handelshögskolan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 57 000 38988: 50. Valtionapu Stiftelsen Svenska Handelshögskolan nimiselle säätiölle 57 000 38989: 38990: 38991: 32. Turun kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 45000 38992: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 45 000 38993: 38994: 38995: 3 3. Vaasan kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 2 230 000 38996: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 30 000 38997: 88. Korkeakoulun ottaminen V'altion haltuun ( arviomääräraha) ..... . 2 200 000 38998: 38999: 39000: 35. Taideteollinen korkeakoulu .............................. (240) 110 000 39001: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 110000 39002: 39003: 39004: 36. Sibelius-Akatemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 400 000 39005: 52. Ylimääräinen harkinna:nvarainen valtionapu ................. . 400000 39006: 39007: 39008: 37. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 2 368 000 39009: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen (siirtomääräraha) ........... . 2 368 000 39010: Pääluokka 29 63 39011: 39012: 39. Valtion opintotukikeskus (260) 23 700 000 39013: 55. Opintoraha ( atrviomääräraha), lisäystä ..................... . 2.3 700 000 39014: 39015: 39016: 41. Kouluhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 210 ) 79100 39017: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 29100 39018: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 50 000 39019: 39020: 39021: 4 3. Yksityisoppikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220 ) 1176 800 39022: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 226 800 39023: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 450 000 39024: 88. Eräiden oppilaitosten ottaminen valtion haltuun ............. . 500 000 39025: 39026: 39027: 44. Oppikoulujen yhteiset menot ............................ , (220) 12 500 39028: / 39029: 51. Oppikoululaisten koulunkäynnin avustaminen ............... . 12 500 39030: 39031: 39032: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220) 1 395 000 39033: 51. Valtionapu Steiner-koululle ( arviomääräraha), lisäystä . . ...... . 1245 000 39034: 52. Valtionapu Steiner-pedagogiikan tukemiseen ................. . 150 000 39035: 39036: 39037: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 2 000000 39038: 28. Kouluhenkilöstön jatkokoulutus, lisäystä ................... . 2 000000 39039: 39040: 39041: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 3 000 000 39042: 55. Opintokeskusten valtionapu ( arviomäärä,raha), lisäystä ....... . 2 700 000 39043: 60. Eräät rakennusavustukset, lisäystä ......................... . 300000 39044: 39045: 39046: 63. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 90000 39047: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha ) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . ... 90000 39048: 39049: 39050: 6 7. Amr,nattikoulujen opettajaopistot ..................... , . . ( 2.30) 105 000 39051: 25. Oppilaiden majoitus- ja matkakustannukset (arviornääräraha) .. 105 000 39052: 39053: 39054: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . (230) 150 000 39055: 55'. Ylimääräinen valtionavustus eräiLle ammattioppilaitoksille, lisäystä 150 000 39056: 64 Pääluokka 29 39057: 39058: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset ..................... (230) 275 000 39059: 74. Tatlonrakennukset (siirtomääräraha) ............. , ......... . 275 000 39060: 39061: 39062: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . (230) 232 000 39063: .3.3. Valtionavustus kunnatllisten kotiteollisuusoppilaitosten koneiden j.a 39064: kaluston perustamiskustannuksiin, lisäystä . . ................ . 232 000 39065: 39066: 39067: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 2.30) 14 580 000 39068: 08. Oppilaitosneuvostot ja oppilaitoslautakunnat, lisäystä ......... . 500 000 39069: 21. Ammatillisen koulutuk~ v~aikainen laajentaminen, lisäystä ... . 14 000 000 39070: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ............................. . 80000 39071: 39072: 39073: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 270) 1183 000 39074: 50. Suomen. ~ka~~ian tutkimusmäärärahat ja stipendit (siirtomäärä- 39075: raha), hsaysta ......................................... . 118.3 000 39076: 39077: 39078: 90. Taiteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (290) 1 620 000 39079: 56. Va1tio~pu Suomen Kansallisoopperan Säätiölle eräisiin eläkekus- 39080: tannuksun ............................................ . 1 000 000 39081: 74. Talenrakennukset (siirtomääräraha), lisäy;stä . . .............. . 620 000 39082: 39083: 39084: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . (300) 300 000 39085: 53. Val~on~~stu.~ ~uomen ja Neuvostoliiton nuorison ystävyysfesti- 39086: vaaltn JarJestamiseen ................................... . 300 000 39087: 39088: 39089: 92. Suomenlinnan hoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (280) 1185 800 39090: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 625 800 39091: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 560000 39092: 39093: 39094: 98. Kansainvälinen yhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 1810 000 39095: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 1 050 000 39096: 74. Talonmkennukset (siirtomääräraha) ....................... . 760 000 39097: 39098: 39099: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (210) 150 000 39100: ·50. Eräät valtionavut, lisäystä ............................... . 150 000 39101: 65 39102: 39103: Pääluokka 30' 39104: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALliNNON- 39105: ALA . ·········································· 300 143 500 39106: 01. Maa- ja metsätalousministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 650) 330 000 39107: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä ....... ; ... . .3.30 000 39108: 39109: 39110: 39111: 02. Maataloushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 19 461 700 39112: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 461700 39113: 40. Liikevaihtoveron palauttaminen voin hinnana:lennusmaksuista sekä 39114: maidon,. ~~~ ja sianlihan markkinoim.ismaksuista ( arviomäärä- 39115: raha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 19 000 000 39116: 39117: 39118: 19. Vesihallinto . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ( 540) 500 000 39119: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä· ..... , ......... . 500 000 39120: 39121: 39122: 29. Valtion viljavarasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 6.5 000 000 39123: 60. Siirto vlljavarastorahastoon, lisäystä ....................... . 6.5 000 000 39124: 39125: 39126: 39127: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 6 70) 200 000 39128: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan tukeminen, li- 39129: säystä ...............•................................. .50 000 39130: 4.3. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä . . . . . . . . . . . ............ . 150 000 39131: 39132: 39133: 39134: .31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 152.500 000 39135: 41. Maataloustuotteiden marklcinoinnin edistäminen sekä markkinoin~ 39136: nin ja .'~·aat.~ouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärä- 39137: raha), lisaysta ......................................... . 94 500000 39138: 42. ~lljelmäk~ ~~aan maksettava hintapoliittinen tuki ( siirtomää- 39139: raraha), lisaysta ....................................... . 27160000 39140: 4.3. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä .30 840 000 39141: 39142: 39143: 39144: 32•.Muu~ maatalouden tukeminen ja rationalisointi . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 800000 39145: 4.3. ~aatllat~oude~. !:"keminen Inarin, Enontekiön ja Utsjoen kun- 39146: . .. russa ( surtomaararaha) ......................... , ....... . 500000 39147: 49. Hukkakauran torjunnasta aiheutuvat korvaukset ( arviomääräraha), 39148: lisäystä .............................................. . .300 000 39149: 9 167700002F 39150: 66 Pääluokat 30 ja 31 39151: 39152: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot . . . . . . . . . . ( 670) 18 750 000 39153: 40. Kesannoimispalkkiot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 8 750 000 39154: 42. Tuotannonmuutoskorvaukset (arviomääräraha) .............. . 10 000 000 39155: 39156: 39157: 39158: 37. Kalastus ja metsästys .. . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ( 690) 300 000 39159: 46. Luot?-no~.~a~sten e~i?~ aiheuttamien vahinkojen korvaaminen 39160: ( arvxomaa:raraha) , hsaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 300000 39161: 39162: 39163: 39164: 58. Yksityismetsätalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 680) 41757 000 39165: 40. Valtionapu metsälautakunnille, J.isäystä ..................... . 1757 000 39166: 42. Va:ltionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ... . 22 150 000 39167: 83. Metsänparannuslainat ( siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . ...... . 17 850 000 39168: 39169: 39170: 39171: 70. Maatalouden tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 169 000 39172: 01. Palkk:aukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 000 39173: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 150 000 39174: 39175: 39176: 39177: 80. Eläinlääkintätoimi ..................................... (670) 76 000 39178: 01. Palkk:aukset ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 000 39179: 39180: 39181: 39182: 98. Maatalouden tutkimuskeskuksen liiketoiminta . . . . ( 660} 39183: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 299 800 39184: Sijoitusmenot: 299 800 39185: 39186: 39187: 39188: 39189: Pääluokka 31 39190: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA ......... . 37 286 900 39191: 39192: 24. Tiet ................................................ (720) 29 800 000 39193: 78. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille JSUOritettavat 39194: työt (arviomääräraha), Usäystä ........................... . 9 800 000 39195: 79. Valtioneuvoston käytettäväksi työllisyyden turvaamiseksi (arvio- 39196: määräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . ...................... . 20000 000 39197: Pääluokat 31 ja 32 67 39198: 39199: 45. Korvaus eräistä rautatieliikennepalveluista . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 1400 000 39200: 50. Eräät valtionrautateille maksettavat korvaukset, lisäystä ....... . 1400000 39201: 39202: 4 7. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 7 40) 39203: 89. Tampere-Pirkkalan lentokentän rakentaminen (siirtomääräraha) 39204: 39205: 39206: 50. Ilmatieteen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 542 000 39207: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 422 000 39208: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) ....................... . 120 000 39209: 39210: 39211: 90. Valtionrautatiet ............................. (750) 39212: 60. Siirto valtionrautateiden uudistus•rahastoon, lisäystä ........... . 3 084 900 39213: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 2 000 000 39214: Sijoitusmenot ja siirto 39215: uudistusrahastoon: 5 084 900 39216: 39217: 39218: 94. Posti- ja lennätinlaitos ........................ (760) 39219: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 460 000 39220: Siirto uudistusrahastoon: 460 000 39221: 39222: 39223: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . . . . . ( 760) 39224: 23. Keskusautokorjaamo ( arviomääräraha), lisäystä 700000 39225: Käyttömeoot: 700 000 39226: 39227: 39228: 39229: 39230: Pääluokka 32 39231: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON- 39232: ALA ........................................... . 238 197 000 39233: 02. Teollisuuspiirit ....................................... (810) 100 000 39234: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 100 000 39235: 39236: 39237: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 730) 140 000 39238: 74. ~~ts~: ja majakkapaikkojen talonrakennukset ( 'Siil10määräraha), 39239: lisaysta .............................................. . 140000 39240: 39241: 39242: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 17 000 39243: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................... . 17 000 39244: 68 Pääluokat .32 ja 33 39245: 39246: 42; Valtion teknillinen tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 1190000 39247: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . . 1000 000 39248: 74. Taionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 190 000 39249: 39250: 39251: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtä- 39252: vät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 10 000 000 39253: 0 r. PaJk.kaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . 10 000 000 39254: 39255: 39256: 44. Energiahuolto ja -tutkimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 200000000 39257: 88. IJ::?,~t~an Voi~.. O~:Urerhtiön osaikepääoman korottaminen (siirto- 39258: maararaha) , hsaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . 200000000 39259: 39260: 39261: .50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.50) 10 000000 39262: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 10 000 000 39263: 39264: 39265: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 8.50) 10 7.50000 39266: 42. Valtionapu Rautaruukki Oy:lle Sokiin maknitutkimuksia varten .. 1 7.50 000 39267: 85. Lain~ Rautaru~i Or::~<;. Sokiin koerikastamotutkimusten kustan- 39268: nuksia varten ( surtomaararaha) . . . . . . . . . . ................. . 9 000000 39269: 39270: 39271: 92. Valtion polttoainekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 39272: 76. Jätelämpövoimalaitoksen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä 6000000 39273: Sijoitusmenot: 6 000 000 39274: 39275: 39276: 39277: 39278: Pääluokka .3 .3 39279: 3.3 •. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON- 39280: ALA .............................................. . 71661400 39281: 15. Perhekustannusten tasaus .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . .. .. ( 410) 1 ooo.ooo 39282: 30. Valtionavustus kunnille [asten kotihoidon tukijärjestelmän kokeilu- 39283: toimintaan . . . . . . . . . . . . ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1000000 39284: 39285: 39286: 18. Työttömyysvakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 410) 40000000 39287: .50. Valtionapu työttömyysJklassoille (arviomäärävaha) , lisäystä . . .·; . . 40000000 39288: Pääluokka .33 69 39289: 39290: 2i. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet ................... ( 410) 686 000 39291: 54. Eräät ylimääräiset eläkkeet ja korvaukset 686 000 39292: 39293: 39294: 44. Invalidihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 300 000 39295: 52. Valtionavustus asumispalvelujen käyttökustan:nuksiin, lisäystä 300 000 39296: 39297: 39298: 46. Kunnallinen vajaamielishuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 1104 000 39299: 30. Valtionosuus kunnille vajaamielislaitosten käyttökustannuksiin ( ar- 39300: viomääräraha), lisäystä . . ................................ . 1104 000 39301: 39302: 39303: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 7.53 000 39304: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 190 000 39305: 74. Taionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . 563 000 39306: 39307: 39308: 6.5. ~terveys~atorio ................................ (340) 1441400 39309: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 541 400 39310: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arviomääräraha), lisäystä ... . 400 000 39311: 29. Muut lrulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............. . 500 000 39312: 39313: 39314: 66. Lääkelaboratorio .......... '" .......... '" . . . . . . . . . . . . . . . . ( 340) 1.5 000 39315: 29. Muut :kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000 39316: 39317: 39318: 68. Säteilyturvallisuuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 340) 777 300 39319: 29. - Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 777 300 39320: 39321: 39322: 69. Terveydenhuollon jatkokoulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3.50) 2.5 000 39323: 28. Ter:veydenhuoltohenkilöstön jatko- ja täydennysikoulutus, lisäystä 25 000 39324: 39325: 39326: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 800 000 39327: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä .... 800 000 39328: 39329: 39330: 7.5. Kunnallinen kansanterveystyö ............................ (3.50) 16 649 000 39331: 30. ~alt~:?~.suus ku?~ill~. 'tervey*eskuste~ käyttökustannuksiin ( ar- 39332: Vlom.aararaha ) , lisays.tä . . ... , , , , .... , ...... , , ... , . , , , , . , f , , • 16 649 000 39333: 70 Pääluokat .3.3 ja .34 39334: 39335: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito 060) 2 278.300 39336: .34. Valtion m~suo.~~?s Y-liopistollisten keskussairaaloiden perustamis- 39337: kustannuksun, hsaysta . . ................................ . 2 200 000 39338: 39. V, altic;n.. ko~aus myrkytyskeskuksen henkilökunnan palkkausmenoi- 39339: hin, lisaysta ........................................... . 78 300 39340: 39341: 39342: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 32 400 39343: 50. Valtionapu Huuli- ja suulakihalkiokeskuksen käyttökustannuksiin, 39344: lisäystä .............................................. . 32 400 39345: 39346: 39347: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . ( 400) 5 800 000 39348: 54. Valtionapu Työterveyssäätiölle, lisäystä .................... . 5 800000 39349: 39350: 39351: 39352: 39353: Pääluokka 34 39354: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 300649 800 39355: 39356: 01. Työvoimaministeriö ................................... , (610) 193 800 39357: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 193 800 39358: 39359: 39360: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 142.3 500 39361: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 142.3 500 39362: 39363: 39364: 50~ Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 630) 163 832 500 39365: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ........ , ............ . .3 832 500 39366: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen ( arviomääräraha), iisäystä 30 000 000 39367: 70. Hankinnat työllisyyden ylläpitämiseksi (siirtomääräraha) ..... . 5 000 000 39368: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 115 000 000 39369: 83. Työllisyyspoliittiset suhdannelainat (siirtomääräraha), lisäystä ... 10 000000 39370: 39371: 39372: 60. Työttömyyskorvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (410) 1.35 000 000 39373: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 13.5 000 000 39374: 39375: 39376: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 610) 200 000 39377: 51. Suomen avustus Chilen paikolaisille (siirtomääräraha) ....... . 200 000 39378: 39379: Lisäys menoihin: 39380: 1151820 500 39381: 71 39382: 39383: Lisäksi ehdotetaan, 39384: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa noien suorittamiseen käyttämään valtiol- 39385: V aitioneuvoston edellä mainittu;en me- le vuoden 1977 aikana kertyviä tulo;a. 39386: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977. 39387: 39388: 39389: Tasavallan Presidentti 39390: URHO KEKKONEN 39391: 39392: 39393: 39394: 39395: Valtiovarainministeri Esko Rekola 39396: 1977 vp. n:o .59 39397: 39398: 39399: 39400: 39401: Hallituksen esitys. Eduskunnalle laiksi pakkohuutokaupalla 39402: myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain 39403: muuttamisesta. 39404: 39405: 39406: 39407: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39408: 39409: Esityksen tarkoituksena on saattaa pakko- tamisalue yhdenmukaiseksi 18 päivänä helmi- 39410: huutokaupalla myytävien kiinteistöjen hinasta- kuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) so- 39411: misesta valtiolle annetun lain ( 23/38) sovel- veltamisalueen kanssa. 39412: 39413: 39414: 39415: 39416: YLEISPERUSTELUT. 39417: 39418: Pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen tun lain mukaan lunastetun kiinteistön käyttä- 39419: lunastamisesta valtiolle annetun lain ( 23/38) misessä noudatetaat;l, mitä maatilalaissa maan 39420: 1 §:n mukaan, sellaisena kuin se on 18 käyttämisestä on säädetty. Hallituksen mielestä 39421: päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/ tulisi myös lunastamislain soveltamisalue lain 39422: 67), kuuluvat lain soveltamisalueeseen kaik- luonteen huomioon ottaen saattaa yhdenmu- 39423: ki maataiskuntien alueet sek:ä sellaiset kau- kaiseksi maatilalain kanssa. Lunastuksilla ei si- 39424: punkien . ja kauppaloiden asemakaavoitetut ten, joitakin poikkeustapauksia lukuunottamat- 39425: alueet, jotka tammikuun 1 päivän 1963 jäl- ta, tulisi hankittavaksi maata, jonka käyttä- 39426: keen ovat kuuluneet maalaiskuntiin. Lain so- minen maatilalain tarkoituksiin ei olisi alueel- 39427: veltamisalue on suunnilleen sama kuin maan- lisista syistä mahdollista. Poikkeuksen muo- 39428: käyttölain (3.53/.58 ) , jota sen 4 §: n 2 momen- dostaa sellainen tapaus, jossa pakkohuuto- 39429: tin (.510/60) mukaisesti on sovellettu kaikilla kaupalla myyty kiinteistö sijaitsee osittain alu- 39430: maataiskuntien alueilla sekä kaupungeissa ja eella, johon maatilalain säännöksiä ei sovelleta. 39431: kauppalaissa kaikilla muilla paitsi asemakaavoi- Tällaisellekin alueelle tulisi, sosiaaliset näkö- 39432: tetuilla alueilla. kohdat huomioon ottaen, voida muodostaa 39433: Maatilalain ( 188/77), joka kumoaa muun asuntotila tai -tontti. 39434: muassa maankäyttölain, soveltamisalue on lain Lunastamislain soveltamisalueen muuttami- 39435: 6 §:ssä rajattu siten, että maatilalakia ei so- nen edellä tarkoitetulla tavalla merkitsisi myös 39436: velleta alueeseen, jolla on voimassa asemakaava samalla lain soveltamista yhdenmukaisesti 39437: tai joka on rakennuskiellossa asemakaavan laa- kaikissa kunnissa. Kun vuoden 1977 alus- 39438: timista varten, eikä alueeseen, joka rakennus- ta voimaan tulleessa kunnallislaissa (953/76) 39439: kaavassa tai rantakaavassa taikka vahvistetussa on, joskin kaupungin nimitys säilyttämällä, luo- 39440: yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin maa- vuttu kuntien erottelosta kaupunkeihin, kaup. 39441: ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Maatilala- paloibio ja maalaiskuntiin, on hallituksen mie- 39442: kiin liittyen on 18 päivänä helmikuuta 1977 lestä po. lunastamislain soveltamisalueen koh- 39443: annetulla lailla ( 190/77) muutettu pakkohuu- dalla myös perusteltua luopua mainittua erot- 39444: tokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastami- telua heijastavasta sääntelystä. 39445: sesta valtiolle annetun lain 7 § niin, että sano- 39446: t6n®tOOM 39447: 2 N:o 59 39448: 39449: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 39450: 39451: Ehdotuksen mukaan maatilahallituksella olisi osittain alueella, johon maatilalain säännöksiä 39452: valta lunastaa ulosottotoimin myyty kiinteistö ei sovelleta, voitaisiin lunastamislain 7 §:n 2 39453: kolmenkymmenen päivän kuluessa huutokau- momentissa tarkoitettuja henkilöitä eli entistä 39454: pan toimittamisesta silloin, kun kiinteistö ei si· omistajaa tai hänen lähisukulaisiaan varten 39455: jaitse alueella, jolla on voimassa ase_makaava muodostaa asuntotila tai -tontti. Ehdotetuista 39456: · tai joka on rakennuskiellossa asemakaavan laa- muutoksista, jotka sisältävät myös säännöksen 39457: timista varten, tai alueella, joka rakennuskaa- siitä, että kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa 39458: vassa tai rantakaavassa taikka vahvistetussa myös tilan määräosaa ja määräalaa, johtuu, että 39459: yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin maa- ja lain 9 a § voidaan tarpeettomana kumota. 39460: metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Jos pakko- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39461: huutokaupasta lunastettu kiinteistö sijaitsee kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39462: 39463: 39464: Laki 39465: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain muutta- 39466: misesta. 39467: Eduskunnan päätoksen mukaisesti 39468: kumotaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä 39469: tammikuuta 1938 annetun lain (23/38) 9 a §, sellaisena kuin se on 27 päivänä marras· 39470: kuuta 1953 annetussa laissa (444/53), ja 39471: muutetaan lain 1 § ja 7 § :n 3 momentti, . 39472: sellaisina kuin niistä on 1 § 18 päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/67) ja 39473: 7 §: n 3 momentti 18 päivänä helmikuuta 1977 annetussa laissa ( 190/77) seuraavasti: 39474: 1 §. 7 §. 39475: . Kun kiinteistö on ulosottotoimin myyty, - - - - - - - - - - - -- - 39476: maatilahallituksella on valta kolmenkymmenen Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tar- 39477: päivän kuluessa huutokaupan toimittamisesta koitetuille henkilöille voidaan muodostaa asun- 39478: lukien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppa- totila tai --tontti. Asuntotila tai -tontti voidaan 39479: hinnasta, ei kuitenkaan silloin, kun kiinteistö muodostaa myös sellaiselle alueelle, johon maa- 39480: on kdkonaan alueella, jolla on voimassa asema- tilalain säännöksiä ei sovelleta. Sen hinnan 39481: kaava tai. joka on rakennuskiellossa asemakaa- vuotuinen korko on kolme prosenttia. Muista 39482: van laatimista varten, tai alueella, joka raken- maksuehdoista säädetään asetuksella. 39483: nuskaavassa tai rantakaavassa taikka vahviste- ~ - - - - - - - - - - - - - 39484: tussa yleiskaavassa on osoitettu muihin kuin 39485: maa- ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Kaup· 39486: pakirjaa ei saa ostajalle tätä ennen antaa. Tämä laki tulee voimaan päivänä 39487: Kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa myös kuuta 197 . 39488: tilan määräosaa ja määräalaa. 39489: 39490: 39491: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977. 39492: 39493: 39494: Tasavallan Presidentti 39495: URHO KEKKONEN 39496: 39497: 39498: 39499: 39500: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Vlrolainen · 39501: N:o 59 3 39502: 39503: Liite 39504: 39505: 39506: Laki 39507: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain 39508: muuttamisesta. 39509: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39510: kumotaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 pruvana 39511: tammikuuta 1938 annetun lain (23/38) 9 a §, sellaisena kuin se on 27 päivänä marras- 39512: kuuta 1955 annetussa laissa ( 444/53), ja 39513: muutetaan lain 1 § ja 7 § :n 3 momentti, 39514: sellaisina kuin niistä on 1 § 18 päivänä elokuuta 1967 annetussa laissa (379/67) ja 7 §:n 39515: 3 momentti 18 päivänä helmikuuta 1977 annetussa laissa ( 190/77) seuraavasti: 39516: 39517: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 39518: 39519: 1 §. 1 §. 39520: Kun maalaiskunnassa tai sellaisella kaupun- Kun kiinteistö on ulosottotoimin myyty, 39521: gin tai kauppalan alueella, joka tammikuun 1 maatilahallituksella on valta kolmenkymmenen 39522: päivän 1963 jälkeen on kuulunut maalaiskun- päivän kuluessa huutokaupan toimittamisesta 39523: taan ja jolle ei ole vahvistettu asemakaavaa, lukien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppa- 39524: oleva kiinteistö on ulosottotoimin myyty, on hinnasta, ei kuitenkaan silloin, kun kiinteistö 39525: asutushallituksella valta kolmenkymmenen päi- on kokonaan alueella, jolla on voimassa asema· 39526: vän kuluessa huutokaupan toimittamisesta lu- kaava- tai joka on rakennuskiellossa asemakaa- 39527: kien lunastaa myyty kiinteistö huutokauppahin- van laatimista varten, tai alueella, joka raken- 39528: nasta. Kauppakirjaa älköön tätä ennen ostajalle nuskaavassa tai rantakaavassa taikka vahviste- 39529: annettako. tussa yleiskaavassa on osoitettu muihin kui11 39530: maa- ja metsätaloudellisiin tarkoituksiin. Kaup- 39531: pakirjaa ei saa ostajalle tätä ennen antaa. 39532: Kiinteistöllä tarkoitetaan tässä laissa myös 39533: tilan määräosaa ja määräalaa. 39534: 39535: 7 §. 7 §. 39536: 39537: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tarkoi- Edellä 2 momentissa tarkoitetulle tai tarkoi- 39538: tetuille henkilöille voidaan muodostaa asunto- tetuille henkilöille voidaan muodostaa asunto- 39539: tila tai -tontti. Sen hinnan vuotuinen korko on tila tai -tontti. Asuntotila tai -tontti voidaan 39540: kolme prosenttia. Muista maksuehdoista sääde- muodostaa myös sellaiselle alueelle, johon maa- 39541: tään asetuksella. tilalain säännöksiä ei sovelleta. Sen hinnan vuo- 39542: tuinen korko on kolme prosenttia. Muista 39543: maksuehdoista säädetään asetuksella. 39544: 39545: 9a §. ( 9 a § kumotaan.) 39546: Mitä tässä laissa on säädetty ulosottotoimin 39547: myydyn kiinteistön , lunastamisesta valtiolle, 39548: olkoon vastaavasti noudatettavana, milloin mää- 39549: räala, joka on luovutettu tilasta erotettavaksi, 39550: on myyty ulosottotoimin. 39551: 39552: Tämä laki tulee voimaan päivänä 39553: kuuta 197 . 39554: 1977 vp. n:o 60 39555: 39556: 39557: 39558: 39559: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloushallinnosta 39560: annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 39561: 39562: Huhtikuun 1 päivänä 1977 voimaan tulleen jen ja ylimääräisten tointen perustamiseksi 39563: maatilalain ( 188/77) 9 §:n mukaan maatalous- maatalouspiireihin. Kun tätä virkatyyppiä ei 39564: toimiston yhteydessä on maan käytön suunnit- maataloushallinnon piirihallinnossa ole ennes- 39565: telua varten suunnittelutoimikunta, jonka pu- tään, on virkojen perustamiseksi tarpeen lisätä 39566: heenjohtajana on maataloustoimiston maanmit- maanmittausinsinöörin virat maataloushallin- 39567: tausinsinööri. Maatilalaki edellyttää siten, että nosta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun 39568: maataloushallinnon piirihallinnossa on maanmit- lain (89/71) 4 §:ssä olevaan luetteloon niistä 39569: tausinsinöörin virkoja. Hallitus on esityksessään viroista, joita piirihallinnossa voi olla. 39570: vuoden 1977 lisämenoarvioksi sen vuoksi esit- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39571: tänyt määrärahaa maanmittausinsinöörin virko- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39572: 39573: 39574: Laki 39575: maataloushallinnosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta. 39576: 39577: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloushallinnosta 27 päivänä tammikuuta 39578: 1971 annetun lain (89/71) 4 § näin kuuluvaksi: 39579: 39580: 4 §. kirjanpitäjän, kartanpiirtäjän, konekirjoittajan 39581: Piirihallinnossa voi olla piiripäällikön, maan- ja toimistoapulaisen toimia. 39582: mittausinsinöörin, agronomin, lakimiehen ja 39583: metsänhoitajan virkoja sekä toimistorakennus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 39584: mestarin, agrologin, metsäteknikon, tarkastajan, kuuta 1977. 39585: Helsingissä 2 päivänä toukokuuta 1977. 39586: 39587: 39588: Tasavallan Presidentti 39589: URHO KEKKONEN 39590: 39591: 39592: 39593: 39594: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 39595: 39596: 39597: 39598: 39599: 1677001240 39600: 1977 vp. n:o 61 39601: 39602: 39603: 39604: 39605: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi suomalaisesta valvon· 39606: tajaukosta annetun lain muuttamisesta. 39607: 39608: 39609: 39610: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39611: 39612: Yhdistyneiden Kansakuntien käyttöön asete- Esityksessä ehdotetaan, että · suomalaisesta 39613: tussa suomalaisessa valvontajoukossa palvelevil- valvontajoukosta annettuun lakiin lisätään sään- 39614: la on hallussaan paitsi Suomen valtion tai Yh- nös, joka sisältäisi valtuuden valvontatehtävissä 39615: distyneiden Kansakuntien omaisuutta myös hen- palvelevan omaisuudelle palvelustehtävässä ai- 39616: kilökohtaisen viihtyvyyden lisäämiseksi hankit- heutuneen vahingon korvaamiseen valtion va~ 39617: tua yksityisomaisuutta. Palvelusolosuhteisiin roista. 39618: liittyvien vaaratekijöiden vuoksi yksityinenkin 39619: omaisuus saattaa tavallista helpommin vahin~ 39620: goittua, tuhoutua tai joutua kadoksiin. 39621: 39622: 39623: 39624: 39625: YLEISPERUSTELUT. 39626: 39627: l. Nykyinen tilanne. Tehtävän luonteen ja palvelusolosuhteiden 39628: vuoksi valvontajoukossa palvelevien yksityinen" 39629: Suomi on osallistunut Yhdistyneiden Kansa- kin omaisuus on tavanomaista suuremmassa vaa- 39630: kuntien (YK) harjoittamaan aseelliseen rau- rassa. Vaivattavien osapuolten välisen ·aseellisen 39631: hanturvaamistoimintaan vuodesta 1956 alkaen toiminnan aikana tällaista omaisuutta onkin va- 39632: asettamalla tarvittaessa YK:n käyttöön valvon- hingoittunut, tuhoutunut ja joutunut kadok~ 39633: tajoukon sekä upseereita sotilastarkkailijan teh- siin. 39634: täviin. Kyproksella ja Lähi-idässä toimivien suoma- 39635: Valvontajoukko ja tarkkailijat ovat joutuneet laisten valvontajoukkojen tarkastuksen tammi, 39636: toimimaan hyvin erilaisissa olosuhteissa ja tilan- kuussa 1975 suorittanut eduskunnan oikeus- 39637: teissa. Palvelusolosuhteet ovat yleensä olleet asiamies kiinnitti puolustusministeriölle osoite, 39638: vaativia ja ajoittain hyvinkin karuja ja puut- tussa, 18 päivänä huhtikuuta 1975 päivätyssä 39639: teellisia. YK enempää kuin Suomen valtiokaan kirjelmässään ministeriön huomiota siihen, ettei 39640: ei ole voinut riittävässä määrin huolehtia val- suomalaisessa valvontajoukossa palvelevien osal• 39641: vontatehtävissä olevien viihtyisyydestä. Onkin ta ole järjestetty kysymystä henkilökohtaisen 39642: ymmärrettävää, että valvontajoukossa palvele- omaisuuden korvaamisen perusteista, vaikka 39643: vat ovat pyrkineet omatoimisesti parantamaan lukuisia vahinkotapauksia on sattunut ja vaara 39644: viihtyvyyttään hankkimalla omalla kustannuk- samantapaisten vahinkojen toistumiseen on jat- 39645: sellaan lähinnä vapaa-ajan käyttöön tarkoitettua kuvasti olemassa. 39646: omaisuutta. 39647: 17749/77 39648: 2 N~o 61 39649: 39650: 39651: 2. Lainsäädäntö, vakuutusmahdollisuus ja ton l)äätöksessä ( 417/58). Sanottua päätöstä 39652: korvauskäytäntö. on viimeksi muutettu vuonna 1975 annetulla 39653: 2.1. Lainsäädäntö. valtioneuvoston päätöksellä ( 715/75). 39654: Virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden va- 39655: Kansainvälisen. oikeuden periaatteiden mu- hinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa an- 39656: kaisesti säilyy vieraan valtion alueelle sijoitettu netulla lailla (626/67) ja samannimisellä ase- 39657: sotajoukko lähettäjävaltion tuomiovallan alaise- tuksella (77 /68) on säännelty poliisimiehen, 39658: na. Tämä periaate sisältyy myös Suomen ja Yh- rajavartiomiehen, tullimiehen, vankeinhoitoteh- 39659: distyneiden Kansakuntien välisellä noottien tävissä olevan virkamiehen ja vanginkuljettajan 39660: vaihdolla tehtyyn Kyproksen rauhanturvajouk- oikeus vahingonkorvaukseen eräissä virantoimi- 39661: koja koskevaan sopimukseen ( SopS 13/1966). tukseen liittyvissä vahinkotapauksissa. Korvauk- 39662: Sanotun sopimuksen mukaan rauhanturvajou- sen kohteena voi olla vaatetus, mukana ollut 39663: kon jäsen on rikosoikeudellisesti oman valtion- esine ja käytössä ollut kulkuväline. 39664: sa lainkäytön alainen kaikkiin rikkomuksiin näh- Palo- ja pelastustoimesta annetun lain ( 559/ 39665: den, joita hän saattaa tehdä Kyproksella. Tur- 75). mukaan sammutus- ja pelastustoimintaan 39666: vajoukon jäsen ei ole Kyproksen tuomioistui- osallistunut henkilö saa siinä turmeltuneista tai 39667: men lainkäytön alainen siviilioikeudellisessakaan hävinneistä vaatteista, varusteista ja työvälineis- 39668: suhteessa sellaisessa asiassa, joka koskee hänen tä korvauksen. · 39669: virkavelvollisuuksiaan. 39670: Lähi-idässä toimivien rauhanturvajoukkojen 2.2. Vakuutusmahdollisuus. 39671: osalta ei vastaavanlaatuista sopimusta ole teh· 39672: ty~ Suomalaisten vakuutuksenantajien vakuutus~ 39673: Suomalaisesta valvontajoukosta annetussa muotoihin ei sisälly erityistä YK-palvelusta kos- 39674: laissa (276/64) ei ole säännöstä, jonka mu- kevaa vakuutusta. Suomalaiset vakuutuksenan· 39675: kaan Suomen valtio korvaisi yksityisomaisuut- tajat vakuuttavat yleensä vain Suomessa olevaa 39676: ta kohdanneen vahingon. Tällaisen korvauksen omaisuutta ja vakuutussopimuksiin sisältyy ylei- 39677: suorittamiseen nimenomaisesti oikeuttavaa tai senä vakuutusehtona vakuutuksenantajan vas- 39678: velvoittavaa säännöstä ei sisälly muuhunkaan tuun rajoitus sellaisen vahingon osalta, joka on 39679: säädökseen. Työ- ja virkasuhteiden piirissä on aiheutunut sodan tai kapinan johdosta taikka 39680: muualla lainsäädännössämme kuitenkin järjes- muusta vastaavasta syystä. 39681: tetty yksityisomaisuuden korvausmahdollisuuk- 39682: sia esimerkiksi seuraavasti: 2.3. Korvauskäytäntö. 39683: Tapaturmavakuutuslain 14 §:n 3 momentin 39684: (812/69) perusteella korvataan työtapaturman Vuonna 1974 Suezin ja Kyproksen sotatoi- 39685: yhteydessä särkyneet silmälasit, kuulokojeet, missa vahingoittunutta valvontajoukoissa palvel- 39686: hammasproteesit, tukisidokset ja -liivit selkä leiden yksityisomaisuutta on 2 päivänä heinä- 39687: tekojäsenet ja -elimet. kuuta 1975 tehdyllä puolustusministeriön pää- 39688: Sotilasvammalain 6 §:n 1 momentin 3 koh- töksellä korvattu kaikkiaan 24 225 markalla. 39689: dan ( 622/65) mukaan sairaanhoitoon kuuluu Vaikka erillisiä vähäisiä korvausratkaisuja on 39690: tarpeellisten tekojäsenten ja muiden apuneu- olemassa aikaisemmaltakin ajalta, ei niiden pe- 39691: vojen hankkiminen omaksi tai käytettäväksi rusteella voitane katsoa syntyneen varsinaista 39692: sekä niiden korjaaminen, uusiminen ja käytön korvauskäytäntöä. 39693: opettaminen. 39694: Merimieslain (341/55) 42 §:n mukaan on 39695: merimiehellä oikeus saada alukJsen tuhoutu- 3. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat. 39696: misen, merirosvouksen, tulipalon tai muun 39697: alustJa kohdanneen haverin aiheurt:tamasta hen- Puolustusministeriö määräsi 27 päivänä maa- 39698: kilökohtaisen omaisuuden menetyksestä laivan- liskuuta 1975 tekemällään päätöksellä vahin- 39699: isännäitä korvaus valtioneuvoston vahvistamien gonkorvauslain ( 412/74) vaikutuksia puolus- 39700: perusteiden mukaan. Laissa tarkoitetut korvaus- tushallinnossa selvittämään asetetun puolustus- 39701: perusteet on vahvistettu suomalaiselle aluksen hallinnon vahingonkorvaustoimikunnan lisäteh- 39702: henkilökunnalle merionnettomuudessa hävin- tävänään selvittämään, miten YK:n käyttöön 39703: neestä henkilökohtaisesta omaisuudesta tulevan asetetussa suomalaisessa valvontajoukos!'a ja 39704: korvauksen perusteista annetussa valtioneuvos- YK:n tarkkailijatehtävissä palvelevan henkilös- 39705: N:o 61 39706: 39707: tön aiheuttamien ja heille aiheutuneiden vahin- miteanmietintö 1975: 121). Mietinnöstä on 39708: kojen korvauskysymysten käsittely tulisi järjes- saatu lausunto ulkoasiainministeriöltä, oikeus· 39709: tää kiinnittäen huomiota vahingonkorvauslain ministeriöitä ja valtiovarainministeriöltä. 39710: vaikutuksiin. Tämä esitys perustuu puolustushallinnon va- 39711: Toimikunta jätti 31 päivänä joulukuuta 1975 hingonkorvaustoimikunnan toiseen osamietin- 39712: puolustusministeriölle mainittuja korvauskysy- töön ja siitä saatuihin lausuntoihin. 39713: myksiä käsittelevän toisen osamietintönsä (ko- 39714: 39715: 39716: 39717: 39718: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 39719: 39720: 1. Ehdotetut muutokset. 2. Tarkemmat määräykset. 39721: 39722: Suomalaisessa valvontajoukossa palveleva Tarkemmat määräykset suomalaisessa valvon- 39723: voidaan joistakin palvelussuhteen erityispiirteis- tajoukossa palvelevan omaisuudelle aiheutuneen 39724: tä huolimatta rinnastaa palveluksessa työtove- vahingon korvaamisen perusteista annettaisiin 39725: rille tai sivulliselle aiheuttamansa vahingon kor- merimieslaissa omaksutun menettelyn lnukaises- 39726: vaamisen osalta virkamieheen. Kun vahingon- ti valtioneuvoston päätöksellä. 39727: korvaukseen sovelletaan Suomen lakia, niin kor- Ainoastaan Suomen rajojen ulkopuolella pal- 39728: vaus määtä)lltyy siten vahingonkorvauslaissa sää- velustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuhteissa 39729: detyssä järjestyksessä. Korvauskysymysten jär- vahingo1ttunut omaisuus voitaisiin korvata. Sen 39730: jestely ei tältä osin edellytä lainsäädäntötoimen- seikan ratkaiseminen, minkälainen omaisuu~ 39731: piteitä. kuuluu korvattavan omaisuuden piiriin, riippuu 39732: Jotta sen sijaan palvelustehtävässä tai siihen ensisijaisesti kulloinkin vallitsevista paikallisista 39733: liittyvissä olosuhteissa vahingoittuneen yksityis- olosuhteista. Korvausjärjestelmän tulee tältä osin 39734: omaisuuden korvaamiselle valtion varoista saa- olla riittävän joustava. Tarkoituksenmukaisinta 39735: taisiin säädännäinen peruste, olisi suomalaisesta onkin jättää tämä käytännön kysymys puolustus- 39736: valvontajoukosta annettuun lakiin lisättävä tätä ministeriön ratkaistavaksi. Korvattavaa omai- 39737: tarkoittava säännös. suutta olisivat yleensä tietyt henkilökohtaiset 39738: Lakiehdotuksen mukaisesti lakiin lisättävän esineet, kuten siviilivaatteet, samoin kuin viih- 39739: uuden 8 a §:n perusteella valvontajoukossa pal- tyvyyttä lisäävät välineet, kuten radio. Myös 39740: velevan omaisuudelle palvelustehtävässä tai sii- valvontajoukossa palvelevan yksityistalouteen 39741: hen liittyvissä olosuhteissa aiheutuneesta vahin- kuuluvaa tavanomaista kotitalousirtaimistoa sa- 39742: gosta voidaan suorittaa korvausta valtion va- moin kuin yksityisajoneuvokin tulisi tietyissä 39743: roista. olosuhteissa voida lukea korvattavan omaisuu- 39744: Korvausperus•teet vahvistaisi valtioneuvosto den piiriin. 39745: ja korvauksen myöntäisi hakemuksesta puolus- 39746: tusministeriö. Koska kysymys on harkintaan pe- Korvaus käsittäisi omaisuuden korjauskus- 39747: rustuvasta menosta, jonka osalta ei ole syytä tannukset ja vahingosta aiheutuneet muut suo- 39748: myöntää valitusoikeutta, esitetään lakiin sisäl- ranaiset kustannukset sekä arvonalennuksen 39749: lytettäväksi muutoksenhausta hallintoasioissa taikka vahingoittuneen tai hävinneen esineen 39750: annetun lain (154/50) 4 §:n mukaisen saan- arvon. 39751: nönmukaisen muutoksenhakumenettelyn kiel- Korvaukselle asetettaisiin yhtä vahinkota- 39752: tävä säännös. pausta kohden 10 000 markan enimmäismäärä. 39753: Kun suomalaisesta valvontajoukosta annettua Korvaus voitaisiin kuitenkin määrätä suurem- 39754: lakia sovelletaan lain 13 §:n mukaan soveltu- maksikin, jos vahingoittunutta omaisuutta on 39755: vasti tarkkailijoihin, niin korvausmenettely tu- vahingon tapahtuessa käytetty valvontajoukon 39756: lisi koskemaan myösYK:nkäyttöön asetettujen toimintaa merkittävästi edistäneeseen tarkoituk- 39757: tarkkailijoiden omaisuutta. seen tai ihmishengen pelastamiseen. 39758: 4 N:o 61 39759: 39760: Korvausta olisi voitava alentaa ja. se koko- Korvausta tulisi hakea vuoden kuluessa va- 39761: naan evätäkin, jos vahingon kärsineen puolelta hingon tapahtumispäivästä uhalla, että oikeus 39762: on myötävaikutettu vahinkoon tai jos jokin va- sen saamiseen muutoin on menetetty. 39763: hingon aiheuttaneeseen tapahtumaan kuuluma- 39764: ton seikka on myös ollut vahingon syynä. Näin 39765: olisi voitava menetellä myös silloin jos vahin- .3. Voimaantulo. 39766: gon kärsinyt saa vahingosta korvausta vakuu- 39767: tuksen nojalla tai YK:n varoista taikka muulla Lakia sovellettaisiin sen voimaantulon jäl- 39768: perusteella. Korvauksen suorittaminen edellyt- keen aiheutuneisiin vahinkoihin. 39769: täisi lisäksi, että korvauksensaaja vastaavaan 39770: määrään siirtää valtiolle oikeutensa saada kor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39771: vausta vahingosta vastuussa olevalta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39772: 39773: 39774: Laki 39775: suomalaisesta valvontajoukosta annetun lain muuttamisesta. 39776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään suomalaisesta valvontajoukosta 26 päivänä tou- 39777: . kokuuta 1964 annettuun lakiin (276/64) uusi näin kuuluva 8 a §: 39778: 39779: 8 a §. kevaan puolustusministeriön päätökseen ei saa 39780: Valvontajoukossa palvelevan omaisuudelle hakea muutosta valittamalla. 39781: palvelustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuh- 39782: teissa aiheutuneesta vahingosta voidaan suorit- 39783: taa korvausta valtion varoista valtioneuvoston Tämä laki tulee voimaan päivänä 39784: vahvistamien perusteiden mukaan. kuuta 197 . 39785: Korvauksen myöntää hakemukses1ta puolus- Lakia ei kuitenkaan sovelleta vahinkoon, jo- 39786: tusministeriö. · ka on aiheutunut ennen rtämän lain voimaantu· 39787: Tässä pykälässä tarkoitettua korvausta kos- loa. 39788: 39789: 39790: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 39791: 39792: 39793: Tasavallan Presidentti 39794: URHO KEKKONEN 39795: 39796: 39797: 39798: 39799: Vt. puolustusministeri Ragnar Granvik 39800: N:o 61 5 39801: 39802: Liite 39803: Valtioneuvoston päätös 39804: suomalaisessa valvontajoukossa palvelevan omaisuudelle aiheutuneen vahingon 39805: korvaamisen perusteista. 39806: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 197 • 39807: 39808: 39809: Valtioneuvosto on puolustusministeriön esittelystä suomalaisesta valvontajoukosta 26 päi- 39810: vänä toukokuuta 1964 annetun lain 8 a § :n nojalla, selJaisena kuin se on päivänä 39811: kuuta 197 annetussa laissa ( / ), päättänyt: 39812: 1 §. gonkorvausta alentaa tai se kokonaan evätä. 39813: Suomalaisesta valvontajoukosta annetun lain Samoin voidaan menetellä, jos vahingon kärsi- 39814: 8 a §: ssä tarkoitetun korvauksen suorittamisen nyt saa vahingosta korvausta vakuutuksen no- 39815: edellytyksenä on, että vahingoittuneen omai- jalla tai Yhdistyneiden Kansakuntien varoista 39816: suuden hallussapidon valvontajoukon toiminta- taikka muulla perusteella. 39817: alueella voidaan puolustusministeriön harkinnan 39818: mukaan katsoa olleen välttämätöntä tai tarpeel- 4 §. 39819: lista. Korvauksen suorittamisen edellytyksenä on, 39820: Korvausta suoritetaan ainoastaan Suomen että korvauksensaaja korvausta vastaavaan mää- 39821: rajojen ulkopuolella aiheutuneesta vahingosta. rään siirtää valtiolle oikeutensa saada korvausta 39822: vahingosta vastuussa olevalta. 39823: 2 §. 39824: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuna vahinkona voi- 5 §. 39825: daan korvata omaisuuden korjauskustannukset Korvausta on haettava kirjallisesti puolus- 39826: ja vahingosta aiheutuneet muut kulut sekä ar- tusministeriöitä vuoden kuluessa vahingon ta- 39827: vonalennus taikka tuhoutuneen tai hävinneen pahtumispäivästä uhalla, että oikeus sen saami- 39828: omaisuuden arvo. seen muutoin on menetetty. 39829: Korvaus voi yhtä vahinkotapausta kohden Korvaushakemukseen on liitettävä valvonta- 39830: olla enintään 10 000 markkaa. Jos vahin- joukon tai Yhdistyneiden Kansakuntien sotilas- 39831: goittunutta omaisuutta on vahingon tapahtues- poliisiviranomaisen taikka asianomaisen maan 39832: sa käytetty valvontajoukon toimintaa merkit- poliisiviranomaisen toimittamassa vahinkota- 39833: tävästi edistäneeseen tarkoitukseen tai ihmis- pauksen tutkinnassa kertyneet asiakirjat. 39834: hengen pelastamiseen, voidaan korvaus tarvit- 39835: taessa määrätä suuremmaksikin. 6 §. 39836: Tarkempia määräyksiä tämän päätöksen so- 39837: 3 §. veltamisesta antaa tarvittaessa puolustusminis- 39838: Jos vahingon kärsineen puolelta on myötä- teriö. 39839: vaikutettu vahinkoon tai jos jokin vahingon ai- 7 §. 39840: heuttaneeseen tapahtumaan kuulumaton seikka Tämä päätös tulee voimaan päivänä 39841: on myös ollut vahingon syynä, voidaan vahin- kuuta 197 . 39842: Helsingissä päivänä kuuta 197 39843: 39844: 39845: Puolustusministeri 39846: 39847: 39848: 39849: 39850: Nuorempi hallitussihteeri 39851: 17749/77 39852: 1977 vp. n:o 62 39853: 39854: 39855: 39856: 39857: Hallituben esitys Edu~kunnalle laiksi ennakkoperintäl~n 39858: 3 s~n muuttamisesta. 39859: 39860: 39861: 39862: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39863: 39864: Hallitus ehdottaa ennakkoperintälakia muu- taisivat verohallitukselle ennakkoperinnässä so- 39865: tettavaksi siten, että valtioneuvosto ei enää te- vellettavan ennakkoveroäyrin hinnan seuraa- 39866: kisi päätöstä ennakkoveroäyrien hinnoista, vaa vuotta varten. 39867: vaan kunnat ja seurakunnat ainoastaan ilmoit- 39868: 39869: 39870: 39871: 39872: ESITYKSEN PERUSTELUT. 39873: 39874: Ennakkoperintälain 3 §:n mukaan kunnallis- valtioneuvostolla ei ole mahdollisuutta eikä 39875: veron sekä evankelisJuterilaisen kirkon seura- syytäkään puuttua ennakkoveroäyrin hintoihin, 39876: kunnan kirkollisveron ennakkoperinnässä so- ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että 39877: vellettavat ennakkoveroäyrin hinnat määrää näistä on annettava valtioneuvoston päätös. 39878: valtioneuvosto vuosittain seuraavaa vuotta Tämä on entistä selvempää nykyisin, kun kun- 39879: varten, kunnan osalta kunnallisvaltuuston ja na:llislaistakin puuttuu säännös ehdotuksen te- 39880: seurakunnan osalta seurakunnan asianomaisen kemisestä ennakkoveroäyrin hinnaksi. Kun tie- 39881: viranomaisen tekemän ehdotuksen perusteella. dot ennakkoveroäyrin hinnoista kuitenkin tar- 39882: Vanhan kunnallislain (642/48) 49 §:n mu- vitaan ennakkoperintää varten, ehdotetaan, että 39883: kaan valtuuston oli kokoonnuttava viimeistään kunnat ja seurakunnat ilmoittaisivat ennakko- 39884: lokakuussa tekemään ehdotus ennakkovero- veroäyrin hinnan verohallitukselle. 39885: äyrin hinnaksi seuraavaa vuotta varten. Vuo- Kun käytännöllisistä syistä on välttämätön- 39886: den 1977 alusta voimaan tulleessa uudessa tä, että ennakkoveroäyrin hinta ilmoitetaan tie- 39887: kunnallislaissa ( 953/76) ei ole vastaavanlaista tyllä tarkkuudella, ehdotetaan lakiin otettavaksi 39888: säännöstä. säännös, että ennakkoveroäyrin hinta on pää- 39889: Vaikka valtioneuvosto ennakkoperintälain tettävä pennin, puolen pennin tai neljännes- 39890: 3 § :n mukaan päättääkin ennakkoveroäyrien pennin tarkkuudella. 39891: hinnoista, käytännössä ennakkoveroäyrien hin- 39892: nat on kuitenkin poikkeuksetta vahvistettu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39893: kuntien teken1ien ehdotusten mukaisesti. Kun kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus: 39894: 39895: 39896: 39897: 39898: 167700125E 39899: 2 N:o 62 39900: 39901: 39902: 39903: Laki 39904: ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta. 39905: 39906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennak- 39907: koperintälain ( 418/59) 3 § näin kuuluvaksi: 39908: 39909: 3 §. ta on päätettävä pennin, puolen pennin tai 39910: Kunnan ja evankelisluterilaisen seurakunnan neljännespennin tarkkuudella. 39911: on. Vt!O~jtt!;ljn . s.e.qraavaa vqotta_ vart~n ilmoic Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle 39912: tettava verohallitukselle kunnallisveron sekä maksettavitn kirkollisveron ennakkoperinnässä 39913: kirkollisveron ennakkoperinnässä sovellettava sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen 39914: ennakkoveroäyrin hinta. Ennakkoveroäyrin hin- seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa. 39915: 39916: 39917: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 39918: 39919: 39920: Tasavallan Presidentti 39921: URHO KEKKONEN 39922: 39923: 39924: 39925: 39926: Valtiovarainministeri Esko Rekola 39927: N:o 62 3 39928: 39929: Liite 39930: 39931: Laki 39932: ennakkoperintälain 3 §:n muuttamisesta. 39933: 39934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun 39935: ennakkoperintälain (418/59) 3 § näin rkuulqvaksi: 39936: 39937: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 39938: 39939: 3 §. 39940: Kunnallisveron sekä evankelisluterilaisen kir- Kunnan ja evankelisluterilaisen seurakunnan 39941: kon seurakunnan kirkollisveron ennakkoperin- on vuosittain seuraavaa vuotta varten ilmoi- 39942: nässä sovellettavat ennakkoveroäyrin hinnat tettava verohallitukselle kunnallisveron sekä 39943: maaraa valtioneuvosto vuosittain seuraavaa kirkollisveron ennakkoperinnässä sovellettava 39944: vuotta varten, kunnan osalta kunnallisvaltuus- ennakkoveroäyrin hinta. Ennakkoveroäyrin hin- 39945: ton ja seurakunnan osalta seurakunnan asian- ta on päätettävä pennin, puolen pennin tai nel- 39946: omaisen viranomaisen. tekemän ehdotuksen pe- jännespennin tarkkuudella. 39947: rusteella. 39948: Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnalle 39949: maksettavan kirkollisveron ennakkoperinnässä maksettavan kirkollisveron ennakkoperinnässä 39950: sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen sovelletaan verotuspaikan evankelisluterilaisen 39951: seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa. seurakunnan ennakkoveroäyrin hintaa. 39952: 1977 vp. n:o 63 39953: 39954: 39955: 39956: 39957: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden koulukiinteis- 39958: töjen vaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. 39959: 39960: 39961: 39962: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 39963: 39964: Esityksessä ehdotetaan, että Turun kaupun- taan Turun kaupungille, joka puolestaan ra- 39965: gissa sijaitsevat valtion entiset oppikoulukiin- kennuttaa harjoittelukoulun Turun yliopiston 39966: teistöt, joihin kaupungilla 1 päivästä elokuuta opettajankoulutuslaitokselle ja luovuttaa sen 39967: 1976 lukien on ollut käyttöoikeus, luovute- tontteineen valtiolle. 39968: 39969: 39970: 39971: PERUSTELUT. 39972: 39973: Knnnan siirtyessä valtioneuvoston vahvista- tain vuokratiloissa .. Turun kaupungin kannalta 39974: man aikataulun mukaisesti peruskoulujärjestel- tämä vaihtoehto tarjoaa Varissuon alueelle sin- 39975: mään kunnassa sijaitsevat valtion oppikoulut ne joka tapauksessa tarvittavia peruskoulu- ja 39976: lakkautetaan ja muutetaan kunnan kouluiksi lukiotiloja. Siirrettäessä koulujärjestelmän pe- 39977: koulujärjestelmän perusteista annetun lain rusteista annetun lain mukaisesti valtion oppi- 39978: 18 §:n ( 428/73) mukaisesti. Tämän lainkoh- koulukiinteistöjä kunnalle ne tulevat samalla 39979: dan mukaan valtion oppikoulujen kiinteä omai- sidotuksi pysyvästi koulukäyttöön. Turussa täl- 39980: suus siirretään pääsääntöisesti omistusoikeuksin lainen tilanne vaikeuttaisi kaupungin koululai- 39981: kunnalle valtioneuvoston määräämin ehdoin toksen kehittämistä 1980-luvulla ja sen jälkeen, 39982: kohtuullisesta korvauksesta tai korvauksetta. koska nämä koulut sijaitsevat pienellä keskus- 39983: Turun kaupungin siirtyessä 1 päivänä elo-· ta-alueella, jonka koulutilojen tarve tulevaisuu- 39984: kuuta 1976 peruskoulujärjestelmään kaupungis- dessa vähenee. Näistä syistä on katsottU tar- 39985: sa sijainneet valtion oppikoulut muutettiin kun- koituksenmukaiseksi, että kiinteistöjen luovri- 39986: nan kouluiksi ja valtioneuvosto siirsi koulukiin- tus tapahtuu erillislain perusteella. 39987: teistöt kaupungille yhden vuoden määräaikaisel- Vaitio luovuttaisi seuraavat tontit niillä ole- 39988: la korvauksettomalla käyttöoikeudella. Tähän vine rakennuksineen: 1) III kaupunginosan 39989: väliaikaiseen toimenpiteeseen ryhdyttiin siitä korttelin 1 tontin n:o 6, 2) II kaupunginosan 39990: syystä, että valtion ja Turun kaupungin edus- korttelin 2. tontin n:o 4, 3) III kaupungin- 39991: tajien välillä käytiin tuolloin neuvotteluja sopi- osan korttelin 20 tontin n:o 1, 4) VII kau- 39992: vien harjoittelukoulutilojen saamiseksi Turun punginosan korttelin 22 tontin n:o 4, 5) Vätin 39993: yliopiston opettajankoulutuslaitokselle. Neuvot- kaupunginosan korttelin 24 tontin n:o 5, 6) 39994: teluissa on alustavasti sovittu koulukiinteistöjen VII kaupunginosan korttelin 7 tontin n:o 4, 39995: vaihdosta, jossa valtio luovuttaa Turun kau- 7) VI kaupunginosan korttelin 14 tontin n:o 39996: pungissa sijaitsevat valtion entiset oppikoulu- 5, 8) VII kaupunginosan korttelin 21 tontit 39997: kiinteistöt ja jossa Turun kaupunki puolestaan n:o 1 ja n:o 8 sekä 9) VI kaupunginosan kort- 39998: rakennuttaa kustannuksellaan Varissuon kau- telin 14 tontin n:o 3. Turun kaupunki luovut- 39999: punginosaan harjoittelukoulun ja luovuttaa sen taisi valtiolle Turun kaupungin Varissuon kau- 40000: tontteineen valtiolle. Tällä tavoin saadaan Tu- punginosan korttelin 16 pohjoisosaan suunni- 40001: run yliopistolle sen tarvitsemia harjoittelukou- tellun ja Varissuonkenttä -nimiseen urheilu- 40002: lutiloja nopeammin kuin ilman tätä järjestelyä. alueeseen rajoittuvan 32 891 neliömetrin suu- 40003: Tällä hetkellä harjoittelukoulun käytössä ole- ruisen tontin n:o 1 ja sille kaupungin toimesta 40004: vat tilat ovat puutteelliset, ja koulu toimii osit- ja kustannuksella rakennettavat Turun yliopis- 40005: 16:"7~J061C 40006: 2 40007: 40008: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou- tojen perusteella, kun taas harjoittelukoulun 40009: lun käyttöön tarkoitetut rakennukset. Raken- kustannusarvio on laadittu arvioitujen todellis- 40010: nushankkeen laatutaso ja mitoitus noudattaa ten, normaalihintapäätökseen perustuvia kor- 40011: valtion vastaavien rakennusten suunnittelussa keampien rakennuskustannusten perusteella. 40012: ja<töteutt-runisessa noudåtetta'.iaa tasoa ija" nU" Kun. vielä otetaan huomioon tämän järjestelyn 40013: toitusta. Har)oitteluko:ulun .• rakennusten netto- avulla. Varissuon alueelle saatavien koulutilojen 40014: pinta-ala eli huoneohjelma-ala ilman teknisiä, merkitys kaupungin kannalta, voidaan vaihto- 40015: väestönsuoja- ja liikennetiloja on noin 9 250 kohteiden arvioida vastaavan toisiaan. Näin 40016: neliömetriä. ollen vaihdon yhteydessä ei suoriteta puolin 40017: Valtion luovutuskohteiqen. hinnat määräyty•... eikä toisin välirahaa. 40018: vät valtioneuvoston 5 päivärilfheinäkuuta 1973 Vaihdossa valtiOlle tulevan kiinteistön omis- 40019: antami~J:l. ohjeiden mukaan~ jotka koskevat val- tu~- ja hallin~aoikeus. on tarkoitt;ts. siiftä.ä. val- 40020: .fi~!l oppiköulujetl:' kunte1i'n oma1suuden luovu- tlolle•kuukariden kuhie8så siitä; kun rakennus- 40021: Xu~ehtojen määräämistä peruskouluun siirtymi- työ on: rakennush!lllittiksen hyväksymisen jäi- 40022: sen yhteydessä. Oh)eideh mukaan kouluraken:- keen V!istaanotettu urakoitsija:lta. Rakennushan- 40023: nusten tontit luovutetaan korvauksetta kaupun- ke olisi valmiina kolmen vuoden' kuh.tttua tä- 40024: gille. Valtion luovutuksen arvoksi tulee näin män esityksen mukaisen koulukiinteistöjen 40025: noin 19 638 000 markkaa. Turun kaupungin vaihtoa koskevan lain vahvistamisesta, kuiten- 40026: luovutuksen arvoksi on harjoittelukoulun ar- kin aikaisintaan syyslukukauden alkuun vuonna 40027: vioitujen todellisten rakennuskustannusten pe- . · 1980 mennessä. Turun kaupunki saisi valtion 40028: rusteella laskettu noin 28 800 000 markkaa, luovuttamiin kiinteistöihin omistus- ja ha:llinta- 40029: j~on ei ~isälly tontin. arvoa. Verrattaessa vaih- oikeuden kuukauden kuluessa lain vahvistami- 40030: ·tol}öhteiden arvoja . toisiinsa . on otettava huo- sesta lukuunottamatta edell'å tonttiluettelon 40031: .wioon kaupungin maksettavaksi o~ttajankou- kohdassa 2 ·millnittua kiinteistöä, jonka omistus- 40032: li..ttuslain ( 844/71) 9 §:n' 3 momentin perusc ja ha:llintaoikeuden kaupunki saisi kuukauden 40033: teella tuleva osuus harjoittelukoulun peruskou- kuluessn siitä, kun valtion kiinteistössä suorit- 40034: luastetta varten tarvittavan rakennuksen han- tama korjaustyö on valtion puolesta vastaan- 40035: kintakustannuksista siinä tapauksessa, että har- otettu. · 40036: jOittelukoulu rakennettaisiin valtion ·toimesta. Valtiolle on arvioitu aiheutuvan harjoittelu- 40037: Tämä kaupungin osuus olisi 8 732 000 mark- koulun ensikertaisesta kaiostamisesta ·· noin 40038: kaa eli noin 4 3Ö 000 ma·rkkaa pienempi kuin 1 000 000 markan kustannukset. 40039: edellä mainittujen vaihtokohteiden arvoerotus. Valtion alueneuv6ttelukunta ja · rakennushai- 40040: Tässä vertailussa on kuitenkin huomattava, litus ovat antaneet kiinteistöjen vaihdosta puol- 40041: että valtioneuvoston antamien luovutusohjeiden tavan lausunnon. 40042: mukainen laskutapa on kaupungille edullinen 40043: ia .että opettajankoulutuslain perusteella mää- Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 40044: räytyvä kaupungin osuus lasketaan peruskoulu- kunnan hyväksyttäväksi J1äin · kuuluva lakieh- 40045: _rakennusten normaalihintoja koskevan valtio- dotus: 40046: neuvoston päätöksen mukaisten neliömetrihin- 40047: 40048: 40049: 40050: Laki 40051: eräiden koulukiinteistöjen vaihdosta valtion ja Ttirun kaupungin välillä. 40052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40053: 40054: Opetusministeriö oikeu tetaan määrättävillään 2) II kaupunginosan korttelin 2 tontti n:o 40055: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- 4; 40056: raavat Turun kaupungissa sijaitsevat tontit 3) III kaupunginosan korttelin 20 tontti 40057: niillä olevine rakennuksineen: n:o 1; 40058: 1) III kaupunginosan korttelin 1 tontti n:o 4) VII kaupunginosan korttelin 22 tontti 40059: 6;: n:o 4 ja tähän liittyvä erottamaton määräala 40060: N:o 63 3 40061: 40062: 60 neliömetriä PuolaJankatu K 474o ja erotta- 9) VI kaupunginosan korttelin 14 tontti 40063: maton määräala 76 neliömetriä PuolaJanmäki n:o 3 40064: p 131°; edellyttäen, että Turun kaupunki luovuttaa 40065: 5) Vätin kaupunginosan korttelin 24 tontti valtiolle Turun kaupungin Varissuon kaupun- 40066: n:o 5; ginosan korttelin 16 pohjoisosaan suunnitellun 40067: 6) VII kaupunginosan korttelin 7 tontti n:o ja Varissuonkenttä -nimiseen urheilualueeseen 40068: 4; rajoittuvan noin 32 891 neliömetrin suuruisen 40069: 7} VI kaupunginosan korttelin 14 tontti tontin n:o 1 ja ,sille kaupungin toimesta ja kus- 40070: n:o 5; tannuksella rakennettavat Turun yliopiston 40071: 8) VII kaupunginosan korttelin 21 tontit opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulun 40072: n:o 1 ja n:o 8; sekä käyttöön tarkoitetut rakennukset. 40073: 40074: 40075: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40076: 40077: 40078: Tasavallan Presidentti 40079: URHO KEKKONEN 40080: 40081: 40082: 40083: 40084: Vt. opetusministeri Johannes Virolainen 40085: 1977. Vp. n:o 64 40086: 40087: 40088: 40089: 40090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elintarvikelain 4 j~ 40091: 8 §:n muuttamisesta. 40092: 40093: 40094: 40095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 40096: 40097: Elintarvikelainsäädäntö, terveydenhoitolain- Tarkastuksen suorittaa tullilaitoksen tullilabora- 40098: säädäntö ja eräät muut elintarvikkeiden val- torio. 40099: mistusta ja kauppaa koskevat säännökset aset~ Elintarvikelaki nykyisessä muodossaan edel- 40100: tavat vaatimuksia muun muassa elintarvikkei- lyttää, että näytteistä on eräitä poikkeuksia 40101: den valmistukselle, varastoinnille ja käsittelylle. lukuun ottamatta suoritettava korvaus ja että 40102: Tarkoitetut säännökset ovat takeena kotimais- tutkimuskustannuksis·ta vastaa kunta tai valtio. 40103: ten elintarvikkeiden laadusta, mutta aiheutta- Esityksessä ehdotetaan, että elintarvikelain 40104: vat samalla kotimaiselle elintarviketuotannolle mukaisista näytteistä ei olisi suoritettava kor- 40105: ja kaupalle kustannuksia. vausta ja että tutkimuksista voitaisiin periä 40106: Tuontielini:atvikkeiden laattia tarkkaillaan maksu. 40107: niistä otettavien näytteiden tarkastamisella. 40108: 40109: 40110: 40111: 40112: PERUSTELUT. 40113: 40114: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. tarkoittava säännös olisi lisättävä lain 4 §:ään 40115: uutena 3 momenttina. 40116: Elintarvikelain ( 526/41) säännösten noudat- Jotta maksun periminen elintarvikkeen tutki- 40117: tamisen valvonnassa tulliviranomaisilla on oi- misesta tehtäisiin mahdolliseksi, olisi elintar- 40118: keus tarpeen vaatiessa ottaa maahantuotavista vikelain 8 § :ää muutettava. Tullihallinnosta 40119: elintarvikkeista näytteitä tutkimusta varten. annetun lain (213/74) 5 §:n mukaan tulli- 40120: Elintarvikkeisiin rinnastetaan nautintoaineet laitos voi periä maksuja muun muassa labora- 40121: sekä käyttö- ja kulutustarvikkeet. Näytteen toriotutkimuksista sekä erityisestä sopimuksesta 40122: otosta annetaan tavaran haltijalle todistus, josta tehtävästä työstä tai tehtävästä sen mukaan 40123: ilmenee otetun näytteen määrä. Näytteeksi kuin asetuksella säädetään. Maksut on tarkem- 40124: otetaan varsin pieni osa tavaraerästä. Tavalli- min määritelty tullitoimituksista perittävistä 40125: sesti, jollei erityistä syytä näytteen määrän lisää- maksuista annetussa asetuksessa ( 80/7 6) . Elin- 40126: miseen ole, suoritetaan tuontierästä vain 3-5 tarvikkeisiin kohdistuvista tutkimuksista ei 40127: näyteyksikköä käsittävä pistokoetarkastuksen kuitenkaan nykyisin voida periä maksua, koska 40128: luonteinen näyteenotto. Tullihallituksessa val- elintarvikelain 8 §:n mukaan elintarviketutki- 40129: mistunevat yksityiskohtaiset näytteenotto-ohjeet mukset ovat maksuttomia. Jotta tullitoimituk- 40130: kuluvan vuoden aikana. sista perittävistä maksuista annetun asetuksen 40131: Näytteestä on suoritettava korvaus käyvän soveltaminen tulisi mahdolliseksi myös tulli- 40132: hinnan mukaan. Näytteiden tulisi vallitsevan laitoksen suorittamista elintarviketutkimuksista 40133: tullikäytännön mukaisesti olla maksuttomia. tulisi kyseisestä lainkohdasta poistaa maininta, 40134: Sen vuoksi lakia ehdotetaan siten muutetta- jonka mukaan tutkimuskustannukset makse- 40135: vaksi, että korvausta ei olisi suoritettava sil- taan kunnan ja muut valvontakustannukset 40136: loin, kun tutkimuksesta peritään maksu. Tätä valtion varoista. 40137: 1277027211 40138: 2 N:o 64 40139: 40140: Lakiehdotuksessa ehdotetaan lisäksi 8 § :n 55 000 kappaletta. Näytteiden osalta ei ehdo- 40141: sanamuotoa tarkistettavaksi uudistetun tervey- tetulla 4 §:n muuttamisella tulisi nykytilan- 40142: denhuolto-organisaation edellyttämällä tavalla. teeseen verrattuna olemaan suurtakaan merki- 40143: Terveyslautakunnan menoista vastaisi edelleen tystä, koska tulliviranomaisten ottamista näyt- 40144: asianomainen kunta. Siinä tapauksessa, että teistä ei harvoja poikkeuksia lukuunottamatta 40145: kansanterveystyöstä huolehtii kuntainliitto, joka ole valtiota laskutettu. Jos tutkimuksia suori- 40146: kansanterveyslain (66/72) 6 §:n 2 momentin tettaisiin vuosittain esimerkiksi 30 000-40 000, 40147: mukaan on asettanut terveyslautakunnan yhtei- merkitsisi tämä tullitoimituksista perittävistä 40148: sesti jäsenkuntia varten, jolloin jäsenkunnissa maksuista säädettyä asetusta soveltaen vuoden 40149: ei ole muuta terveyslautakuntaa, kustannuk- 1975 tuonnin määrään arviolta 4----4,5 miljoo- 40150: sista vastaisi asianomainen kuntainliitto. nan markan tutkimuskustannuksia eli noin 2 40151: promillea tavaroiden arvosta. 40152: 2. Taloudelliset vaikutukset ja voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö- 40153: mästi eduskunnan hyväksyttyä sen. 40154: Elintarvikelaissa tarkoitettujen maahantuotu- 40155: jen tuotteiden arvo oli vuonna 1975 noin 2,2 Edellä esitetyn perusteella annetaan edus• 40156: miljardia markkaa ja tuontierien määrä noin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40157: 40158: Laki 40159: elintarvikelain 4 ja 8 §:n muuttamisesta. 40160: 40161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40162: muutetaan 3 päivänä heinäkuuta 1941 annetun elintarvikelain (526/41) 8 § ja 40163: lisätään 4 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 40164: 40165: 4 §. 8 §. 40166: Tämän lain ja sen nojalla annettujen saan- 40167: Jos 2 momentissa tarkoitetusta tutkimuk- nösten ja määräysten noudattamisen valvon- 40168: sesta peritään maksu, sen mukaan kuin erik- nasta terveyslautakunnalle aiheutuvista menois- 40169: seen on säädetty, ei näytteestä ole suoritettava ta vastaa asianomainen kunta tai kuntainliitto. 40170: korvausta. 40171: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40172: kuuta 197 . 40173: 40174: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40175: 40176: 40177: Tasavallan Presidentti 40178: URHO KEKKONEN 40179: 40180: 40181: 40182: 40183: Kauppa- ja teollisuusministeri Arne Berner 40184: . , H~tuks~ ~··~·~·-.~~ale 40185: §:nf . fyÖf1tekijäin ~ 4 c f~lt ja vlkion: elil«!labr ~·a; f:n 40186: muuttamiåestd. 40187: 40188: 40189: 40190: 40191: Esityksessä ehdotetaan työttömyyseläkettä kansaneläkelain ja työeläkelakien mukaiseen 40192: koskevia säännöksiä muutettavilksi siten, että työttömyysdäkkeeseen. Myös sanotun eläkkecin 40193: myös sellaisella 60 vuotta täyttäneellä työnteki- haikemiseen liittyvä tekninen yksityiskohta eh- . 40194: jällä, joka on saanut vaJtakunnaJ:Iisista työttö- dotetaan korjattavaksi. 40195: myyskassoista annetun 'lain ~ukaoista päiväa'VUS- Muutokset on. tarkoitus saattaa voimaan vä- 40196: tusta 450 päLvän enimmäisaia1ta, olisi oikeus llttömiisti Iak'ien tultua vahvistetuiksi. 40197: 40198: 40199: 40200: 40201: PERUSTELUT. 40202: .· tyåti:{}thyysdal{~ ·liitettiin ·hein~uufi· alusta ·t~ eniimnäi~aikåa :koske~aå • sä~Ösi:i S(}v~llet- 40203: 1971 voimaan tUlleil1Ja: laeilla ( 499/71, 5()6! 'wn maaliskuussa J977. ·~en ·.seU!äuk~efl\l,' u- 40204: tiJä $~'r/7lY.··~llJl,siili~åk~, tyootehl}äin vioicfaan ke~ään iCJ11 Jtituessa }lifiY.ihi~ 40205: e1W<(J~~n, . j()qop ... 1yhytaikåtsissa . t~ösllhteissa i.<>ikeud'en. päättyvän :4 ()()(;) ty()ttömyysk~~ jä- 40206: ö1evieri työntekijäin: eliikelrussa, rp.aatålousyrivtä- sendtä, joi~ar åt'\iWita l ?OO .·6fl. tä>rtJ~yt QO 40207: jien el~elais~,a ja yt;it;täjien.eläkelaissa 011 viit- vttotta •. Siirtymävaih~n iä:lket:11· ,pä~v;~ms 40208: taussil!irinös, iå va1tion e!äkelåkiin. Työ'ttöinyys- o~eus täy~t:YY kuukausittai11 .noirlAQQ -~~ 40209: eläkkeen saamisen·· edell:y:tykset ovat mainituissa . jäseneftä, Päiviiavt.tS~usoikeuden;. pij~ty~tN{kWf* 40210: laeis:s.a pääp.i,1rteissääp.. saman1aise~, •.·.· .• Työateki- .tö!TIYY~~ssap ·jäsenellä .. on ~ah4olli~~s .h.al.c~a 40211: jän on oltava 60 vuoha täyttäi:ly.C ijiiflen .on yöl:!1snf1~, ~~i~ta ':~Yött/51llYY~~.aqs~, 40212: pitänyt saada 52 viimeksi kuluneen viiK:ori aika- jota maKsetaan ilman enimmäisai!kaa koskevia 40213: na v:M!takunnallisista työttömyyskassoista al'l>fi'ew · njoituksia koko työttömyyden kestoaj.ålta. Se 40214: tun 1ain ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai on, roisin kuin päiväavustus, tar:veharkintainfm 40215: työllisyyslain ( 946/71) mukaista työttömyys- siten, että esimerkiksi hakijan aviopuolison stltf- 40216: korvausta yhteensä vähintään 200 päivältä. .Li- t~ellisen alhaiset ansiotulot saattavat johtaa 40217: säksi hänen on näytettävä työvoimaviranomai" hakemuksenhylkäämiseen. Kun ikääntyneiden 40218: sen antamalla todistukseill} ettei h~lc:. voida ~t;käafkais~iii·'E}iö4!tt\lfuinä olleiden työhönsijoit- 40219: asoittaa sellaista ty()tä, jonka. yastaanottamise~ta. taminen ·. on. erityisesti •. talouddlisen , .]funan 40220: h!fi: ei; vbi ·;lde;l;t!i}rtyll · . inenettämättä Oiik:e'i:lttmtrl' : j&låna•. d~di~atittinb'( · ~af,kehl<:~t ·· h~tri~ ..·. on 40221: tf~y)'lsilam #1Hk1ii~n •korvai:Ween. · ~. · ·; bts<m~:f. t*rt,twtt±t{,s~rmrål(hls~~ll{ p~tti,rltl!~. ~- 40222: Valtakunnållisista työttömyyskassoista anne- den ·työnteH{o1dett ·toitrle!e'ntufotu:rit'ltå: Tl\Wän 40223: tun lain 20 §:n. ?,. momentin . mukaankassan jä- mukaisesti olisi päiväavustus- ja työttömyys- 40224: .se~;. joka \(ffl sa!lrurt. päiväawsttistu koftnen~ korval,lspäivien kertYmäaikaa . pidennettäyä- 52 40225: ~täkl(iiisena ; k!älenterivootexra yhteensä' 450 · ~irkosfa 6t) Vttkk<>ö.ri ja s~åte'tta'\t~ tyBtt5~s 40226: 'f>iäviiltä-, vöidaal1 . sanottua a:vtishlsta 8\lOrit.taa ·elakkeesee:n \ 6irltetttetmsi· myä'S' ~f~. jii 40227: 'åude~n våSt'a Se'n! jir1keeri~ ktiri hän ön dltit 60-vnoHaat. työntekijät, jdt\ta: (h'f~t' 'Jt~~~t 40228: -tr~ k~i k111!kootfft. Ensimmäisen Irertat:i tä- päivaa:Vtnitukserr ·l.:JIDkoptioielll'e! , 45o ' 'pUW"åfi 40229: 167700064F 40230: 2 40231: 40232: enimmäissää.nnöksen vuoksi. Sanotut muutokset Jat, kuten tarvittavien tilastotietojen puutteel- 40233: ehdotetaan tehtäviksi kansaneläkelain 22 c lisuus ja vaikeudet ennakoida työttömyyden ke- 40234: §:ään, työntekijäin eläkelain 4 c §:n 1 mo- hitystä. Karkean arvion mukaan uudistuksista 40235: menttiin ja valtion eläkelain 9 a §:ään. aiheutuisi vuotuisia lisäkustannuksia kaikkiaan 40236: Nykyisessä käytännössä on esiintynyt epäsel- noin 4 miljoonaa markkaa, josta kansaneläke- 40237: vyyttä siitä, milloin laissa säädetty 52 viikon järjestelmän lisäkustannukset olisivat 1,5-2,0 40238: aika on täyttynyt ja onko työntekijä sen ku- miljoonaa _markkaa. Tästä valtion osuus olisi 40239: 1tiessit~;,saanut päiväavustusta' tai työriÖmyys- 0,1_::0,2 miljoonaa markkaa. Työeläkejärjestel- 40240: :k.&wa:&ta vähiiltäärt 200 päivältä: 1'fänlän kor- . män lisäkustannukset olisivat niin ikään vajaat 40241: jaamisebi ehdotetaan mainituissa laeissa olevia 2 · milfoonaa ·markkaa. Valtion eläkejärjestelmäl- 40242: työttömyyseläkkeen hakemista koskevia sään- le lisäkustannuksia aiheutuisi 0,07-0,09 mil- 40243: nökls.iä tarkennettavi!ksi. joonaa markkaa. 40244: Uudistukset on tarkoitus saattaa voimaan 40245: välittömästi lakien vahvistami~~n jälkeen. Kus- Edellä ole'l'an perusteella annetaan Eduskun- 40246: tannusten arvioimista vaikeuttavat monef'teki- nan hy;vä:ksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 40247: :::' ~.:_· j 40248: 40249: 40250: 40251: 40252: Laki 40253: kansaneläkelain 22 c § :n muUttamisesta. 40254: f :• 40255: 40256: 40257: 40258: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muuJ,eJ;aan, 8 _päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä- 40259: kelain 22 c §, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (499/71), 40260: näin kuuluvaksi: 40261: 40262: 22 c §. tun lain (125/34) mukaista päiväavustusta tai 40263: }?itkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la- työllisyyslain mukaista työttömyyskorvausta yh- 40264: klii llovellettaessa h!:!nkilöä, joka e8ittää työvoi- teensä vähintään 200 päivältä taikka ettei hä- 40265: ·maviranoinaisen todistuksen siitä, ettei--hänelle nellä sanotun ·valtakunnallisista työttömyyskas- 40266: voida 6soittaa· sellaista työtä, jonka vastaanot- soista annetun lain enimmäisavustusta koske- 40267: tamisesta· "hän ei voi kieltäytYi· menettämättä vien säännösten mukaan enää ole oikeutta päi· 40268: oikeuttruui työllisyyslain (946/71) mukaiseen v:äavusttlkseen. 40269: työt'fötnyyskorvaukseen, sekä siitä, että hän- las- Työttömyyseläke myönnetään ·toistaiseksi: 40270: kettuna päivästä, joka on aikaisin_taan kuiikaut- 40271: . ta en.nen edellä Sanotun todistuksen antamispäi- 40272: Vää:;"'ori' 60 viimeksi kuluneen viikon åtkana saa- Tämä laki' tulee voimaan päivänä 40273: nut- valtakunnallisista työttömyyskassoista a1lne- kuuta 197 . - 40274: 40275: 40276: 2. 40277: ·Laki 40278: työntekij~ eläkelain 4 c. §:n muuttamisesta. 40279: Eduskunnan päätökseri mukaisestf l11UUtetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 afi1letun työnteki- 40280: jäin, eläkelain 4c §:n 1 momentti. sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuut~ 1972 anne-, 40281: tu!)sa laissa (934/72), näin kuuluvaksi:_ 40282: 40283: ... .. . 4 c §. taanottamisesta hän ei voi · kieltäytyä ~enettä 40284: .Oikeus saada työttömyyseläkettä on· §0 vuot- .mättä oikeuttaan työllisyyslain (946/71) ·~u 40285: ta· ·täyttäneellä työntekijällä, joka _.esittää työ- kaiseen. työttömyyskorvaukseen, sekä siitä, että 40286: ji(>im~viranomaisen todistuksen siita, ettei hä- .hän laskettuna päivästä, joka on aikaisintaan 40287: ri~e-·-. ,voida osoittaa 5ellaista työtä, 40288: ~ ' ' - _-~. 40289: jonka vas- ·kuukautta ennen edellä sanotunt()distuksen an- 40290: ,_.-" ' ' 40291: 3 40292: 40293: tamispäivää, on 60 viimeksi kuluneen viikon keestä ja työttömyyseläkkeen saajasta on jäljem- 40294: a~kana saanut valtallrunnaJlisista 40295: työttömyyskas- pänä mainituin poikkeuksin soveltuvin osin 40296: soista annetun lain (125/34) mukaista päivä- muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk- 40297: avustusta tai työllisyyslain mukaista tyött<;i- . k~tä ja sen saajasta on säädetty. 40298: myyskorvausta yhteensä vähintään 200 päivältä 40299: taikka ettei hänellä sanotun· valtakunnallisista 40300: työttömyyskassoista annetun lain enimmäisavus· 40301: tusta koskevien säännösten mukaan enää ole Tämä laki tulee voimaan päivän~ 40302: oikeutta päiväavustukseen. Työttömyyseläk- kuuta 197 ·. · · · 40303: 40304: 40305: 40306: 3. 40307: 40308: Laki 40309: valtion eläkelain 9 a §:n niuuttamisesta. 40310: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 40311: eläkelain 9 a §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71), 40312: näin kuuluvaksi: 40313: 40314: 9 a §. mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu- 40315: Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään 40316: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään 200 päivältä taikka ettei hänellä sanotun valta~ 40317: kuukausi, että hän on täyttänyt 60 vuotta ja kunnallisi!lta työttömyyskassoista annetun lain 40318: että hän esittää työvoimaviranomaisen. todistuk- enimmäisavustusta koskevien . säännösten mu- 40319: sen siitä, ettei hänelle voida osoittaa .sellaista kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen. 40320: työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi kiel- Työttömyyden katsotaan alkaneen sinä päi- 40321: täytyä menettämättä oikeuttaan työllisyyslain vänä, jolta edunsaajalle on ensimmäisen kerran 40322: (946/71) mukaiseen työttömyyskorvaukseen, suoritettu 1 momentissa tarkoitettuna aikana 40323: sekä siitä, että hän laskettuna päivästä, joka on päiväavustusta tai työttömyyskorvausta. 40324: aikaisintaan kuukautta ennen edellä sanotun 40325: todistuksen antamispäivää, on 60 viimeksi ku- 40326: luneen viikon aikana saanut valtakunnallisista Tämä laki tulee voimaan päivänä 40327: työttömyyskassoista annetun lain (125/:34) kuuta 197 . 40328: 40329: 40330: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40331: 40332: 40333: Tasavallan Presidentti 40334: URHO KEKKONEN 40335: 40336: 40337: 40338: 40339: Sosiaali- ja terveysministeri Irma .,Toivdne11 40340: ·· · · . ,.Lffte 40341: 40342: 40343: Laki'· 40344: kansaneläkelain 22 c .§:ri ~uutt~esta. 40345: Edu~unnan päätöksen m~aisesJ;i muut.~taan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun ~nsanelä 40346: kelain 22 :C' §, sellalsena kuin· 5e ah 18 tyiivänä k#äkuuta 1971 anhetussa laissa . ( 499/71) , · 40347: näin kuUluvaksi: · ·· 40348: 40349: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 40350: 40351: 22 c §. 22 c §. 40352: Pitkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la- . .. Pitkäaikaisesti työttömänä pidetään tätä la- 40353: kia sovellettaessa henkilöä, joka työvoimavr.. : ili sovellettaessa henkilöä, joka esittää työvoi- 40354: ranomaisen antamalla todistuksella: · osfJittaa, · maviranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle 40355: että hän on 52 viimeksi kUluneen viikon ai- voida osoittaa se1laista työtä, jonka vastaanot- 40356: karut• ! ~<taanut valtakunnallisista työttömyyskas- tamisesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä 40357: soi&ta\$.00t:un lain (125/.34, 328/60) mukais· oikeuttaan työllisyyslain (946/71) mukaiseen 40358: ta päiväavustusta tai työttömyyskorvauksesta työttömyyskorvauikseen, sekä siitä, että hän las- 40359: annetun lain (645/67) mukaista työttömyys- kettuna päivästä, ioka on aikaisintaan kuukaut- 40360: kotvausi:ä yhteensä vähintään 200 päivältä ja ta ennen edellä sanotun todistuksen antamispäi- 40361: etäi hänelle ei JJGida:.<oSöittaa sellaista ty6tä, vää, on 60 viimeksi kUluneen viikon aikana 40362: ;oDlka vastaanottiunisesta hän ei :voi kieltäytyä saanut valtakunnallisista työttömyyskassoista 40363: •riJenettiimättä oikeuttaan työttömy,sk:orvauk- annetun lain (125/34) mukaista päiväavustus- 40364: seett. · ···· ta tai työllisyyslain mukaista työttömyyskor- 40365: vausta yhteensä vähintään 200 päivältä taikka 40366: ettei hänellä sanotun valtakunnallisista työttö- 40367: myyskassoista annetun lain enimmäisavustusta 40368: koskevien säännösten mukaan enää ole oikeut- 40369: ta päiväavustukseen. 40370: Työttömyyseläke. myönnetään toistaiseksi. Työttömyyseläke · myönnetään toistaiseksi; 40371: 40372: 40373: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40374: kuuta 197 . 40375: 40376: 40377: 2. 40378: 40379: Laki 40380: työntekijäin · ~iikdain 41: Sai muuttamisesta. 40381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 40382: jäin eläkelain 4 c §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne- 40383: tussa laissa (934/72), näin kuUluvaksi: 40384: 40385: Ehdotus. 40386: 40387: 4 c §. 4 c §. 40388: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- 40389: vuotta täyttäneellä työntekijällä, joka työvoima- ta täyttäneellä työntekijällä, joka esittää työ- 40390: viranomaisen antamalla todistuksella osoittaa, voimaviranomaisen todistuksen siitä, ettei hä- 40391: Nw·6.5 5 40392: 40393: Voimassa oleva laki. ·· • Ehdotus 40394: 40395: että hiin on 51< viiniek,sj: hlunee&>viikon .ei,. nelle voida osoittaa sellaista työtä, jonka vas- 40396: kana $aanut valt~sista ,työttömyyskas- taanottamisesta hän ei voi kieltäytyä menettä- 40397: soista annetun lain H2:5/>4, .J2B/6!J) .<mU- mättä oikeuttaan työllisyyslain (946/71) mu- 40398: kaista päiväavustusta :tai työllisyYslain (946/ kaiseen työttömf}1skorvaukseen, sekä siitii:, että 40399: Ji! · ·.mukaista ·työttömy~otvailsta, yhteensä hän laskettuna· päivästä~ jokir ofl aik~intaan 40400: vähintään 200 ·päivaltä·ja että hänelle ei voida kuukautta etmetr edellä: sanotun .todistuksen an- 40401: osoittaa sellaista tyjltä, .··jonka vastallll(}ttamises- tamispäivii:ä, :on 60 viitneksi kuluneen : yJikon 40402: ta hän ei voi kieltäyty.ä menettämättä oikeut- aikana saanut valtakunnallisista työttömyyskas- 40403: taan työttömyyskoryaukseen. .Työttömyyseläk- soista annetun lain (125/34) mukaista päivä- 40404: keestä ja työttömyyseläkkeen. saajasta . on jäl- avustusta tai työllisyyslain mukaista työttö- 40405: jempänä mainituin poikkeuksin soveltU"in 'osin myyskorvausta yhteensä vähintään 200 päivältä 40406: muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk- taikka ettei hänellä sanotun valtakunnallisista 40407: keestä ja sen saajasta on säädetty. työttömyyskassoista annetun lain enimmäisavus- 40408: tusta koskevien säännösten mukaan enää ole 40409: oikeutta päiväavustukseen. Työttömyyseläk- 40410: keestä ja työttömyyseläkkeen saajasta on jäljem- 40411: pänä mainituin poikkeuksin soveltuvin osin 40412: muutoin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläk- 40413: keestä ja sen saajasta on säädetty. 40414: 40415: 40416: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40417: kuuta 197 . 40418: 3. 40419: Laki 40420: valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta. 40421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 40422: eläkelain 9 a §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71), 40423: näin kuuluvaksi: 40424: 40425: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 40426: 40427: 9 a §. 9 a §. 40428: Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä Työttömyyseläkkeen saamisen edellytyksenä 40429: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään 40430: kuukausi, on •täyttänyt 60 vuotta sekä työvoi- kuukausi, että hän on täyttänyt 60 vuotta ja 40431: maviranomaisen antamalla todistuksella osoit- että hän esittää työvoimaviranomaisen todistuk- 40432: taa, että hän 52 viimeksi kuluneen viikon aika- sen siitä, ettei hänelle voida osoittaa sellaista 40433: na on saanut valtakunnallisista työttömyyskas- työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi kiel- 40434: soista annetun lain mukaista päiväavustusta tai täytyä menettämättä oikeuttaan työllisyyslain 40435: työttömyyskorvauksesta annetun lain mukaista (946 / 71) mukaiseen työttömyyskorvaukseen, 40436: työttömyyskorvausta yhteensä vähintään 200 sekä siitä, että hän laskettuna päivästä, joka on 40437: päivältä ja että hänelle ei voida osoittaa sellais- aikaisintaan kuukautta ennen edellä sanotun to- 40438: ta työtä, jonka vastaanottamisesta hän ei voi distuksen antamispäivää, on 60 viimeksi kulu- 40439: kieltäytyä menettämättä oikeuttaan työttömyys- neen viikon aikana saanut valtakunnallisista 40440: korvaukseen. työttömyyskassoista annetun lain (125/34) 40441: mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu- 40442: kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään 40443: 200 päivältä taikka ettei hänellä sanotun valta- 40444: 167700064F 40445: 6 N:o 65 40446: 40447: Voimassa oleva laki. Ehdotus 40448: 40449: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain 40450: enim111äisavustusta koskevien. säännösten mu~ 40451: kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen. 40452: Työttömyyden katsotaan alkaneen sinä pal· '. Työttömyyden katsotaan alkaneen· sinä päi- 40453: vänä, jolta·· edunsaajalle on ensimmäisen kerran vänä, jolta edunsaajalle on ensimmäisen kerran 40454: suoritettu 1 momentissa .tarkoitettuna aikana suoritettu 1 momentissa tarkoitettuna aikana 40455: päiväavustusta tai. työttömyyskorvausta. päiväavustusta tai työttömyyskorvausta. 40456: 40457: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40458: kuuta 197 . 40459: 1977 vp. n:o 66 40460: 40461: 40462: 40463: 40464: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alueellisen kehityksen 40465: edistämisestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 40466: 40467: 40468: 40469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 40470: 40471: Alueellisen kehityksen edistämisestä annetun sellaiseen kuntaan, jonka asema ei edellytä 40472: lain ( 451/75) nojalla valtioneuvosto määrää, samanlaisia tukitoimenpiteitä. Sen vuoksi on 40473: mitkä kunnat maan eri alueiden kehittyneisyys- tarpeen, että valtioneuvosto voi määrätä kunta- 40474: erojen perusteella kuuluvat kehitysalueisiin · ja jaon muuttamisen jälkeen tukitoimenpiteet so- 40475: mitkä lisätukialueiksi tai kehitysalueiden ulko- vellettaviksi edelleenkin liitettyyn kunnan 40476: puolella oleviksi tukialueiksi. Kuntaliitosten alueeseen, ja siten vain osaan yhdistettyä kun- 40477: yhteydessä saattaa tiettyjen tukitoimenpiteiden taa. 40478: kohteena oleva kunta tai sen osa tulla liitetyksi 40479: 40480: 40481: 40482: 40483: PERUSTELUT. 40484: 40485: Alueellisen kehityksen edistämisestä 13 päi- siten näissä tapauksissa tarpeettomasti vaikeut- 40486: vänä kesäkuuta 1975 annetun lain ( 451/75) taa kunnallishallinnon kehitystä. 40487: 4 §:ssä on annettu säännökset aluepoliittisten Aluepoliittinen neuvottelukunta on 1.3 päi- 40488: toimenpiteiden soveltamista varten muodostet- vänä huhtikuuta 1977 päättänyt esittää eräiden 40489: tavista kehitysalueista sekä lisätuki- ja tuki· kuntien osalta kehitysalueiden vyöhykejaon 40490: alueista. muuttamista sekä määräämistä kehitysalueiden 40491: Aluejakojen tarkoituksena on suunnata alue- ulkopuolisiksi tukialueiksi. Neuvottelukunnan 40492: poliittiset toimenpiteet erityisesti sellaisille sinänsä perusteltu esitys saattaa eräissä tapauk- 40493: alueille, joilla taloudellisen ja muun kehityksen sissa haitata edellä tarkoitetulla tavalla tarpeet- 40494: esteenä ovat olennaisesti vaikeammat olosuhteet tomasti vastaisuudessa kuntauudistusta. Tämän 40495: kuin maan muilla alueilla tai joilla pysyvien johdosta hällitus esittää alueellisen kehityksen 40496: työpaikkojen saannin turvaaminen on erityisen edistämisestä annettua lakia tarkistettavaksi si- 40497: vaikeaa. Näiden perusteiden mukaisesti koros- ten, että lain mukaisia kehitysalue-, lisätuki- 40498: tuu usein pienten ja taloudellisilta edellytyksil- alue- ja tukialuepäätöksiä voidaan soveltaa kun- 40499: tään vaikeassa asemassa olevien kuntien koh- tien mahdollisen yhdistämisen jälkeen liitetyn 40500: dalla tarve lähikuntia korkeampaan tukeen. kunnan alueeseen erikseen. Tällöin liitetyn kun- 40501: Toisaalta näiden kuntien osalta on eräissä ta- nan alueella aluepoliittisten toimenpiteiden so- 40502: pauksissa vireillä kuntaliitossuunnitelmia, joiden veltaminen ei muutu kuntaliitoksen johdosta. 40503: toteuttaminen muodostuu kuntien kannalta epä- Samoin esitetään meneteltäväksi niissä tapauk- 40504: tarkoituksenmuikaiseksi sen johdosta, että kehi- sissa, joissa kunnan osa 'siirretään toiseen kun- 40505: tysaluejaot määräytyvät sen kunnan aseman taan tai perustetaan uusi kunta. 40506: mukaan, johon kunta liittyy. Kehittyneisyys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40507: erojen pohjalta muodostetut aluejaot saattavat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40508: 167700130L 40509: 2 N:o 66 40510: 40511: 40512: Laki 40513: alueellisen kehityksen edistämisestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 40514: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään alueellisen kehityksen edistämisestä 13 päivänä 40515: kesäkuuta 1975 annetun lain ( 451/75) 4 §:ään uusi näin kuuluva 6 momentti: 40516: 40517: :i·• 4 §. 40518: toiseen kuntaan tai perustettavaan uuteen kun- 40519: Milloin kunta'i'akoa muutetaan siten, että taan, val-tioneuvosto voi päättää, että kuntajaon 40520: kehitysaJueeseen kuuluva tai tukialueeksi mää- muuttaminen ei aiheuta muutosta kehitysalue-, 40521: rätty kunta yhcHstetään tai sen osa siirretään vyöhyke-, lisätukialue- taikka tukialuejakoon. 40522: 40523: 40524: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40525: 40526: 40527: Tasavallan Presidentti 40528: URHO KEKKONEN 40529: 40530: 40531: 40532: 40533: Ministeri Ahti Karjalainen 40534: .' ·. 40535: 40536: 1977 vp. n:o 67 40537: 40538: 40539: 40540: 40541: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan ja 40542: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten 40543: soveltamisen jatkamisesta. 40544: 40545: 40546: 40547: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 40548: 40549: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välisen lyjä esitetään jatkettaviksi vuoden 1977 lop- 40550: sopimuksen tekstiilikiintiöitä koskevia järjeste- puun. 40551: 40552: 40553: 40554: 40555: PERUSTELUT. 40556: 40557: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. Kotimainen tekstiili- ja vaatetusteollisuutemme 40558: ei kuitenkaan ole ehtinyt mukautua uuteen 40559: Suomen ja Euroopan talousyhteisön ( EEC) tilanteeseen, joten nyt voimassa olevaa kiintiö- 40560: välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun järjestelmää, jonka mukaan Isosta Britanniasta 40561: sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan 5 ja Tanskasta tuleva tekstiilituonti on käytän- 40562: kohdan nojalla on vuosittain vahvistettavien nössä tullivapaa, olisi voitava vielä jonkin aikaa 40563: tariffikiintiöiden puitteissa eräiden tekstiilitava- jatkaa. Nykyisen järjestelmän jatkaminen olisi 40564: roiden tuontiin EEC:n alkuperäisistä jäsen- luonteeltaan väliaikaista päättyen viimeistään 40565: maista ja Irlannista sovellettu tullia, joka on 31 päivänä joulukuuta 1977. 40566: ollut alhaisempi kuin näihin tuotteisiin säännön- 40567: mukaisesti sovellettava tulli. Kyseisten tavaroi- 40568: den tuonti EEC:n uusista jäsenmaista Isosta 2. Asian valmistelut. 40569: Britanniasta ja Tanskasta on sen sijaan käy- 40570: tännössä ollut tullivapaata. Alempaa tullia on Asiasta on neuvoteltu Teollisuuden Keskus- 40571: sovellettu noudattaen niitä ehtoja, joista on liiton, Tekstiilivaltuuskunnan ja Vatevan kans- 40572: säädetty Suomen Tasavallan ja Euroopan talous- sa ja kaikki mainitut järjestöt ovat kannatta- 40573: yhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten neet edellä selostettua ehdotusta. 40574: soveltamisesta 29 päivänä joulukuuta 1973 an- 40575: netussa laissa ( 995/73). 40576: Sopimuksen mukaan olisi 1 päivästä heinä- 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 40577: kuuta 1977 lukien niin uusista kuin vanhoista 40578: talousyhteisömaista tapahtuvassa tekstiilitava- Järjestelyllä ei ole vaikutusta tullitulojen ker- 40579: roiden tuonnissa noudatettava yhtenäistä tariffi- tymiseen, eikä kotimaisen teollisuuden kansain- 40580: kiintiöjärjestelmää, mikä käytännössä merkitsisi väliseen kilpailukykyyn. 40581: Isosta Britanniasta ja Tanskasta tuotavien Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40582: tekstiilien joutumista osittain tullinalaisiksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40583: 40584: 40585: 40586: 40587: 167700160K 40588: 2 N:o 67 40589: 40590: 40591: Laki 40592: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten 40593: soveltamisen jatkamisesta. 40594: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40595: 40596: 1 §. 40597: Sen estämättä, mitä Suomen Tasavallan ja dettyä menettelyä kuitenkin siten, että kiin- 40598: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä loka- tiöiden puitteissa tapahtuva tuonti on tulliton. 40599: kuuta 197.3 allekirjoitetun sopimuksen pöytä- 40600: kirjan n:o 1 4 artiklan 5 c kohdassa on mää- 2 §. 40601: rätty 1 päivästä heinäkuuta 1977 lukien nou- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 40602: datettavista tariffikiintiöistä, sovelletaan sano- panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 40603: tussa sopimuksen kohdassa tarkoitettuun teks- 40604: tiilitavaroiden tuontiin Suomen Tasavallan ja .3 §. 40605: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 40606: eräiden määräysten soveltamisesta 29 päivänä kuuta 1977 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 40607: joulukuuta 197.3 annetussa laissa ( 995/7.3) sää- puun. 40608: 40609: 40610: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40611: 40612: 40613: Tasavallan Presidentti 40614: URHO KEKKONEN 40615: 40616: 40617: 40618: 40619: Ministeri C. G. Aminoff 40620: 1977 vp. n:o 68 40621: 40622: 40623: 40624: 40625: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi sakkorangaistuksen 40626: sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja valtiolle 40627: maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosotto- 40628: toimin annetun lain ja rangaistusmääräyslain 8 § :n muuttamisesta. 40629: 40630: 40631: 40632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 40633: 40634: Esityksellä pyritään tehostamaan sakkojen pe· 40635: rintää siirtämällä se osittain tapahtuvaksi auto- 40636: maattisen tietojenkäsittelyn avulla. 40637: 40638: 40639: 40640: 40641: YLEISPERUSTELUT. 40642: 40643: Esityksen tarkoituksena on tehostaa sakkojen tietojärjestelmän kehittämisyksikköön. Täältä 40644: p~rintää. SiUten sisältyvät lakien muutosehdo- lähetetään päätöslomakkeen jäljennös tai rangais- 40645: tukset ovat luonteeltaan puhtaasti teknisiä. tusmääräys asianomaiselle lääninhallitukselle 40646: · Valtiontilintarkastajat ovat viime vuosina rangaistuksen täytäntöönpanoa ja valtiolle tule- 40647: kiinnittäneet huomiota sakkojen ja sakkoran- vien saamisten perimistä varten. Samassa yhtey- 40648: gaistUksen täytäntöönpariosta annetun lain- dessä kehittämisyksikkö huolehtii keskitetysti 40649: säädännön nojalla valtiolle perittävien saa- tarpeellisten tietojen toimittamisesta tilastokes- 40650: tnisten perinnän · hitauteen. Merkittävä kukselle, autorekisterikeskukselle ja muille viran- 40651: syy perimisrästien lisääntymiseen ja pe· omaisille, joille tiedot lain mukaan on toimitet· 40652: rinnän hidastumiseen on ollut sakkoasioiden tava. 40653: käsittelyn ruuhkautuminen lääninhallitusten Kun täytäntöönpanekirjat ovat saapuneet 40654: rangaistustentäytäntöönpanotoimistoihin. Ulos- lääninhallitukselle, sen on tarkastettava, missä 40655: ottoon menevien sakkojen lähettäminen ulosot· määrin sakot on maksettu ennakolta. Sakotettu 40656: tomiehille on myöhässä 3-9 kuukautta. Myö- saa rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase- 40657: hästyminen johtuu henkilökunnan vähyydestä tuksen 6 luvun 2 § :n mukaan maksaa sakkonsa 40658: ja nykyisistä työmenetelmistä. heti, kun päätös on julistettu tai annettu tai kun 40659: Täytäntöönpanetoimistojen työtä on voitu rangaistusvaatimus on annettu hänelle tiedoksi. 40660: viimeksi kuluneiden kahden vuoden aikana jon- Sakoista maksetaankin ennakolta noin puolet 40661: kin verran helpottaa tuomioistuimien tuomio- toisen puolen mennessä ulosottoon. Kun asiat 40662: lauselmajärjestelmän ja rangaistusmääräysjärjes- on lähetetty ulosottoon, lääninhallituksen on 40663: telmän käyttöönottamisella. Alioikeudet ja ho- otettava vastaan ulosottomiesten tilitykset, val- 40664: vioikeudet kirjoittavat nykyisin rikosasioissa an- vottava täytäntöönpanoa sekä pidettävä tiliä. 40665: tamansa päätökset erityiselle päätöslomakkeelle. Oikeusministeriön tietojärjestelmän kehittä· 40666: Jos rikosasia ratkaistaan rangaistusmääräysme· misyksikkö laati vuonna 1975 perintäjärjestel- 40667: nettelyssä, tuomari antaa rangaistusmääräyksen män yleissuunnitelman. Sen mukaan sakkojen 40668: kirjoittamalla vahvistamispäätöksen rangaistus- ja saamisten perintä hoidettaisiin vastaisuudessa 40669: vaatimuslomakkeelle. Päätöslomakkeet ja ran- koko maassa keskitetysti automaattisen tietojen- 40670: gaistusmääräykset lähetetään oikeusministeriön käsittelyn avulla. Järjestelmä on tarkoitus ottaa 40671: 1677001143 40672: 2 N:o 68 40673: 40674: kokeilukäyttöön siten, että rangaistusmääräyksin kistuksen tekemistä rangaistusmääräyslakiin 40675: tuomittujen sakkojen ja saamisten perintä siir- (146/70). 40676: rettäisiin yhden läänin osalta järjestelmän piiriin Määräajasta, jonka kuluessa ulosottomiehen 40677: 1. 10. 1977 lukien ja vuoden 1978 alusta järjes- on annettava lopullinen tilitys perittäväksi tul- 40678: telmä laajennettaisiin koskemaan kahta muuta leista veroista ja maksuista, säädetään asetuksel- 40679: lääniä. Muiden läänien osalta vastaava siirto ta- la. Sakkojen ja saamisten ohella vastaava sään- 40680: pahtuisi asteettain taloudellisten mahdollisuuk- nös on laissa. Tässä yhteydessä ehdotetaan, että 40681: sien mukaan. myös sakkojen ja saamisten tilitysajasta säädet- 40682: Uudessa järjestelmässä ennakkomaksut kerät- täisiin asetuksella. Parhaillaan on erikseen val- 40683: täisiin sen piiriin kuuluvien sakkojen osalta oi- misteltavana ehdotus tilitysaikojen yhtenäistä- 40684: keusministeriön postisiirtotilille. Kun rangais- ruisestä veroulosotossa. Siinä yhteydessä on 40685: tusmääräykset ovat saapuneet kehittämisyksik- otettava tarkasteltavaksi myös sakkojen ja saa- 40686: köön, se suorittaisi ennakkomaksujen tarkastuk- misten tilitysaika. Usäksi atk:n käyttöönotto 40687: sen atk:n avulla. Tämän jälk~en se lähettäisi perinnässä edellyttää mahdollisuutta tilitysajan 40688: maksamatta olevista sakoista ·ja saamisista mak- joustavaan järjestelyyn. 40689: suvelvolliselle atk:n avulla laadituo maksukeho- Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1977 40690: tuksen tilillepanokortteineen. Tällainen maksu- on varattu momentilla 25.99.27 määräraha sak- 40691: kehotus olisi edelleen omiaan nopeuttamaan kojen kanto- ja perintäjärjestelmän kehittämis- 40692: maksujen kertymistä. Nykyisin puolet ulosotto- työn loppuunsaattamista varten. Tällä määrära- 40693: miesten lähettämistä maksukehotuksista johtaa halla voidaan rahoittaa myös vuoden 1977 puo- 40694: suoritukseen. Vasta tämän maksukehotuksen . lella yhdessä läänissä käynnistyvä kokeilutoi- 40695: osoittauduttua tuloksettomaksi asia lähetettäi- minta. 40696: siin lääninhallitukselle ulosottoa varten. Ulos- Vuonna 1978 ovat uudistuksen aiheuttamat 40697: ottomenettelyn aikana ulosottomiehet lähettäi- henkilökustannukset 235 000 markkaa, lomake- 40698: sivät kertyneet varat oikeusministeriön tilille. ja laitteistokustannukset 63 000 markkaa, tieto- 40699: Kehittämisy ksikkö tarkkailisi tilityksiä atk: n konekustannukset 450 000 markkaa ja Postipan- 40700: avulla ja raportoisi niistä lääninhallituksille. Jär- kille aiheutuvat kustannukset 50 000 markkaa 40701: tely nopeuttaisi tuntuvasti sakkojen ja saamis- eli yhteensä 798 000 markkaa. · . 40702: ten perintää ja säästäisi työtä. Kolmen läänin siirryttyä uuteen järjestelmään 40703: Tarkemmat säännökset asiasta voitaisiin ottaa säästyy rangaistusmääräysten kopiointikustan- 40704: siirtymävaiheessa sakkorangaistuksen täytän- nuksia n. 100 000 markkaa. Lisäksi voidaan vä~ 40705: töönpanosta annettuun asetukseen (321/69). lillisinä säästöinä . ottaa huomioon, että tuomio. 40706: Sitä varten sakkorangaistuksen sekä eräiden lauselmajärjestelmän käyttöönotto on jo sääs, 40707: muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja vai· tänryt 40 henkilötyövuotta vastaavat kustannuk- 40708: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täy- set tuomioistuinlaitoksessa, sekä valtion saata· 40709: täntöönpanosta ulosottotoimin annettuun lakiin vien kertymisen nopeutuminen. Kun lakiehdo. 40710: (318/63) olisi otettava asetusvaltuus, jonka tus sisältää vain järjestelmän käyttöönoton 40711: mukaan · lääninhallitukselle ylimpänä täytän- edellyttämän asetusvaltuussäannöksen, uudis- 40712: töönpanoviranom'<!isena kuuluvia tehtäviä voi- tuksen voimaantulohetkeä ja uusien läänien ot- 40713: daan asetuksella siirtää oikeusministeriölle. tamista järjestelmän piiriin voidaan asetuksella 40714: Uusi järjestelmä vaatii myös erään tekni:sen tar~ säädellä tarkoituksenmukaisella tavalla. 40715: 40716: 40717: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 40718: 40719: 1. Lakien perustelut. ten tilitysajasta. Tilitysaikaa koskevat, mahdol- 40720: lisesti tarkistetut säännökset otettaisiin sakko- 40721: 1.1. Laki sakkorangaistuksen sekä eräiden rangaistuksen täytäntöönpanosta annettuun ase- 40722: muiden rikosoikeudellisten seuraamusten tukseen. 40723: ja valtiolle maksettaviksi tuomittujen kor- 40724: vausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin. Pykälän nykyisen 2 momentin säännöksiin on 40725: tehty vähäisiä kielellisiä korjauksia. Pykälän 40726: 8 §. Pykälästä poistettaisiin nykyisin 1 mo- säännökset on yhdistetty yhdeksi momentiksi. 40727: mentissa olevat säännökset sakkojen ja saamis- 40728: N:o 68 3 40729: 40730: 24 §. · Sakon ennakkomaksujen vaStaanotta- 1.2. Rangaistusmääräyslaki. 40731: minen kuuluu nykyisin yksinomaan lääninhalli- 40732: tuksille. Myös ennakkomaksun palauttaminen 8 § 3 mom. Rangaistusmääräyslain 8 §:n 40733: maksajaliekuuluu pykälän nykyisen sanamuodon 3 momentin mukaan syyttäjän on ilmoitettava 40734: mukaan lääninhallitukselle. Niinkuin yleisperus- tiedoksi annetun rangaistusvaatimuksen peruut- 40735: teluissa on todettu~ ennakkomaksujen vastaan- tami~esta syytetylle, lääninhallitukselle ja ran~ 40736: ottaminen siirtyisi uuden järjestelmän piiriin gaistusmääräystuomarille. Ilmoitus lääninhalli- 40737: kuuluvien sakkojen osalta oikeusministeriölle. tukselle on tarpeen mahdollisen ennakkomak- 40738: Tämän vuoksi 24 § :ssä olisi lausuttava yleisem- sun palauttamista varten. Kun oikeusministeriö 40739: min siitä viranomaisesta, joka ottaa ennakkomak- ottaisi .vastaan ennakkomaksut uuteen järjestel- 40740: sut valtion puolesta vastaan ja palauttaa ne. mään siirtyneissä lääneissä, olisi mainitussl!. 3 40741: 25 § 3 mom. Lain 25 §:ään ehdotetaan li- momentissa lausuttava lääninhallituksen sijasta 40742: sättäväksi uusi 3 momentti. Siinä olisi asetusvål- .· siltä viranomaisesta, joka ottaa ennakkomaksun 40743: tuus, jonka mukaan lääninhallitukselle sakkojen valtion puolesta vastaan. 40744: ylimpänä täytäntöönpaneviranomaisena kuuluvia 40745: tehtäviä voitaisiin asetuksella siirtää oikeusmi- 40746: nisteriölle. Sakkorangaistuksen täytäntöönpanos- 2. · V o i m a a n t u 1 o. 40747: ta annettuun asetukseen on t~oitus ottaa mai- 40748: ninta lääneistä, jotka siirretään uuteen järjestel- Lait on tarkoitus saattaa voimaan lokakuun 40749: mään. Samalla .. asetukseen otettaisiin tarpeelli- l päivänä 1977, jolloin yksi lääni on mahdollista 40750: set poikkeussäännökset, joita noudatettaisiin siirtää uuteen järjestelmään. Jo ennen lain voi- 40751: uuteen järjestelmään siirtyneissä lääneissä. Lain maantuloa tulisi voida ryhtyä sen täytäntöön- 40752: 25 §:ssä oleva asetusvaltuus ja asetuksessa ole- panon edellyttämiin toimenpiteisiin kuten ase- 40753: vat poikkeussäännökset on tarkoitus jättää voi- tuksen antamiseen ja siirtopäätösten tekemiseen. 40754: maan vain siksi ajaksi, kun järjestelmää sovelle- 40755: taan osassa maata. Kun koko maassa voidaan . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40756: siirtyä uuteen järjestelmään; tullaan antamaan kunna11 hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 40757: esitys tarvittavista lain muutoksista. tukset: 40758: 40759: 1. 40760: Laki 40761: sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamusten ja valtiolle mak- 40762: settaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin annetun lain muuttamisesta. 40763: 40764: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40765: muutetaan sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja val- 40766: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin 20 päivänä kesä- 40767: kuuta 1963 annetun lain (318/63) 8 ja 24 §, 40768: näistä viimeksimainittu sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa laissa 40769: (31/69), sekä 40770: lisätään 25 § :ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu- 40771: raavasti: 40772: 40773: 8 §. ulosottomies on kuitenkin vastuussa vahingosta 40774: Määräajasta, jonka kuluessa sakko tai saami- vain siinä tapauksessa, että hän ei ole täyttänyt 40775: nen on ulosottotoimin perittävä ja tilitys tehtä- valvontavelvollisuuttaan. 40776: vä, säädetään asetuksella. Jos lopullinen tilitys 40777: pätevättä syyttä viipyy yli määräajan, ulosotto- 24 §. 40778: mies on vastuussa vahingosta, jonka siitä näy- Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy- 40779: tetään aiheutuneen. Milloin viipyminen on joh- täntöönpanaan ryhtymistä on suoritettu sakon 40780: tunut täytäntöönpanon tehtäväkseen saaneen tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi 40781: ulosottoapulaisen virheestä tai laiminlyönnistä, on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen 40782: 4 N:o 68 40783: 40784: lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai viranomaisena 6 S:n 1 momentin mukaan kuu- 40785: mgusta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen luvia tehtäviä voidaan asetuksella siirtää oikeus- 40786: viranomaisen palautettava rahamäärä ja sille ministeriölle. 40787: korkoa kuusi prosenttia vuodessa suorituspäiväs- 40788: tä takaisinmaksupäivään. Asetuksella voidaan 40789: kuitenkin säätää, ettei korkoa suoriteta, jos ko- 40790: ron määrä on tiettyä rahamäärää pienempi. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 40791: 1977. 40792: 25 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 40793: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 40794: Lääninhallitukselle ylimpänä täytäntöönpano- piteisiin. 40795: 40796: 40797: 2. 40798: Laki 40799: rangaistusmääräyslain 8 · §:n muuttamisesta. 40800: 40801: . Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 27 päivänä helmikuuta 1970 annetun rangais- 40802: . tusmääräyslain ( 146/70) 8 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 40803: 40804: 8 §. vastaan rangaistusten täytäntööpanosta annetun 40805: ------------- - - asetuksen 6 luvun 2 § :ssä tarkoitettu ennakko- 40806: . Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran- maksu. 40807: gaistusvaatimuksen ennen asian ·ratkaisemista. 40808: Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle, 40809: asianomaiselle rangaistusmääräystuomarille sekä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 40810: sille viranomaiselle, jonka tehtävänä on ottaa 1977. 40811: 40812: 40813: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 40814: 40815: 40816: Tasavallan Presidentti 40817: URHO KEKKONEN 40818: 40819: 40820: 40821: 40822: Oikeusministeri Kristian Gestrin 40823: N:o 68 5 40824: 40825: Liite 40826: 40827: 40828: 1. 40829: Laki 40830: sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja valtiolle maksetta- 40831: viksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin annetun lain muuttamisesta. 40832: 40833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40834: muutetaan sakkorangaistuksen sekä eräiden muiden rikosoikeudellisten seuraamosten ja val- 40835: tiolle maksettaviksi tuomittujen korvausten täytäntöönpanosta ulosottotoimin 20 päivänä ke- 40836: säkuuta 1963 annetun lain (318/63) 8 ja 24 §, näistä viimeksimainittu sellaisena kuin se on 40837: 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa laissa (31/ 69), sekä 40838: lisätään 25 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu- 40839: raavasti: 40840: 40841: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 40842: 40843: 8 §. 8 §. 40844: Päätöksen ulosottotoimin tapahtuva täytän- Määräajasta, jonka kuluessa sakko tai saami- 40845: töönpano on toimitettava ja lopullinen tilitys nen on ulosottotoimin perittävä ja tilitys tehtä- 40846: tehtävä sakon osalta kolmen kuukauden sekä vä, säädetään asetuksella. Jos lopullinen tilitys 40847: menetetyksi tuomitun tietyn esineen tai muun pätevättä syyttä viipyy yli määräajan, ulosotto- 40848: omaisuuden ja saamisen kohdalta kuuden kuu- mies on vastuussa vahingosta, jonka siitä näyte- 40849: kauden kuluessa siitä, kun asia on saapunut tään aiheutuneen. Milloin viipyminen on johtu- 40850: ulosottomiehelle. Jos jäljempänä 10 §:ssä tar- nut täytäntöönpanon tehtäväkseen saaneen ulos- 40851: koitettua maksuaikaa on myönnetty, ulosmitatun ottoapulaisen virheestä tai laiminlyönnistä, ulos- 40852: omaisuuden myyminen kielletty tai muu lailli- ottomies on kuitenkin vastuussa vahingosta vain 40853: nen este ilmennyt, on lopullinen tilitys tehtävä siinä tapauksessa, että hän ei ole täyttänyt vai• 40854: kolmen kuukauden kuluessa maksuajan, kiellon vontavelvollisuuttaan. 40855: tai esteen päättymisestä. 40856: Jos lopullinen tilitys pätevättä syyttä viipyy 40857: yli· 1 momentissa tarkoitetun ajan, ulosottomies 40858: on vastuussa vahingosta, minkä siitä näytetään 40859: aiheutuneen. Milloin viipyminen on johtunut 40860: täytäntöönpanon toimekseen saaneen ulosotto- 40861: apulaisen virheestä tai laiminlyömisestä, ulosot- 40862: tomies on kuitenkin vastuussa mainitusta vahin- 40863: gosta vain siinä tapauksessa, että hän ei ole täyt- 40864: tänyt valvontavelvollisuuttaan. 40865: 40866: 24 §. 24 §. 40867: Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy- Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy- 40868: täntöönpanoon ryhtymistä on suoritettu sakon täntöönpanoon ryhtymistä on suoritettu sakon 40869: tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi 40870: on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen on maksettava takaisin ylemmän tuomioistuimen 40871: lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai muus- lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai muus- 40872: ta syystä, on takaisin maksettava määrä ja sille ta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen viran- 40873: korkoa kuusi sadalta vuodessa suorituspäivästä omaisen palautettava rahamäärä ja sille korkoa 40874: takaisinmaksupäivään suoritettava lääninhalli- kuusi prosenttia vuodessa suorituspäivästä takai- 40875: tuksen toimesta. Asetuksella voidaan kuitenkin sinmaksupäivään. Asetuksella voidaan kuitenkin 40876: säätää, että mikäli koron määrä on tiettyä raha- säätää, ettei korkoa suoriteta, jos koron määrä 40877: määrää pienempi, ei korkoa suoriteta. on tiettyä rahamäärää pienempi. 40878: 1677001143 40879: N:o 68 40880: 40881: V oitnassa oleva laki. Ehdotus. 40882: 40883: 25 §. 40884: 40885: Lääninhallitukselle ylimpänä täytäntöönpano- 40886: viranomaisena 6 §:n 1 momentin mukaan kuu- 40887: luvia tehtäviä voidaan asetuksella siirtää oikeus- 40888: ministeriölle. 40889: 40890: 40891: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 40892: 1977. 40893: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 40894: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen~ 40895: piteisiin. 40896: 40897: 40898: 40899: 2. 40900: Laki 40901: rangaistusmääräyslain 8 §:n muuttainisesta. 40902: 40903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 27 päivänä helmikuuta 1970 annetun rangais- 40904: tusmääräyslain (146/70) 8 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 40905: 40906: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 40907: 40908: 8 §. 8 §. 40909: 40910: Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran- Syyttäjä voi peruuttaa tiedoksi annetun ran- 40911: gaistusvaatimuksen ennen asian ratkaisemista. gaistusvaatimuksen ennen asian ratkaisemista. 40912: Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle Peruuttamisesta on heti ilmoitettava syytetylle, 40913: ja lääninhallitukselle sekä asianomaiselle ran- asianomaiselle rangaistusmääräystuomarille sekä 40914: gaistusmääräystuomarille. sille viranomaiselle, ;onka tehtävänä on ottaa 40915: vastaan rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 40916: asetuksen 6 luvun 2 §:ssä tarkoitettu ennakko- 40917: maksu. 40918: 40919: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 40920: 1977. 40921: 1977 vp. n:o 69 40922: 40923: 40924: 40925: 40926: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien ja kuntainliit- 40927: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 26 § :n 40928: muuttamisesta. 40929: 40930: 40931: 40932: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö 40933: 40934: Lakia ehdotetaan muutettavaksi .oikaisuvaati- osilta. Valtionosuuspäätöksiin haettaisiin muu- 40935: mus- ja muutoksenhakumenettelyä koskeviita tosta suoraan korkeimmalta hallinto-oikeudelta. 40936: 40937: 40938: 40939: 40940: PERUSTELUT 40941: 40942: Kunnille- ja kuntainliitoille tulevien valtion- Lain 26 § :n 2 momenttia esitetään selven- 40943: osuuksien ja -avustuksien ,suorittamista koske- nettäväksi siten, että siinä viitataan muutoksen- 40944: vien menettelytapasäännösten yhtenäistämisen hausta hallintoasioissa annettuun lakiin ( 154/ 40945: ja uudistamisen ohella uudistettiin myös oikai- 50). Tällä on tarkoitus selventää muutoksen- 40946: sumenettelyä ja muutoksenhakua koskevat sään- hakumenettelyä tapauksissa, joissa valtionosuut- 40947: nökset. Tästä säädetään kuntien ja kuntainliit- ta tai -avustusta koskevan päätöksen on tehnyt 40948: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun valtioneuvosto tai sen ministeriö. 40949: lain (35/73) 7 luvussa. Lain säätämisen jäl- Lain 26 §: ään esitetään otettavaksi uusi 4 40950: keen eri hallinnonaloilla on säädetty runsaasti momentti, jonka mukaan tapauksissa, joissa 40951: erityisiä valtionosuussäännöksiä, jotka osaksi oikaisuvaatimusta ei tehdä, haetaan valtion 40952: tai kokonaan poikkeavat kuntien ja kuntainliit- asianomaisen viranomaisen päätökseen muutosta 40953: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun korkeimmalta hallinto-oikeudelta siitä riippu- 40954: lain mukaisesta järjestelmästä. Niin ikään val- matta, mitä muualla laissa tai asetuksessa on 40955: tionosuuksia koskevia asioita on siirretty kes- säädetty. Säännös tulisi sovellettavaksi lähinnä 40956: kushallinnolta lääninhallitusten suoritettavaksi. silloin, kun valtionosuutta koskevan päätöksen 40957: Erityise;;ti viimeksi mainitusta syystä on tarpeel- tekee lääninhallitus ja ensimmäisenä muutok- 40958: lista täydentää ja tarkistaa kuntien ja kuntain- senhakuasteena lääninhallituksen päätöksiin on 40959: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista anne- asianomainen keskusvirasto. Kun ei ole joh- 40960: tun lain 26 §:ää, joka on oikaisuvaatimusta ja donmukaista, että osaan lääninhallituksen teke- 40961: muuta muutoksenhakua koskeva pääsäännös. mistä valtionosuuspäätöksistä haetaan muutosta 40962: Lisäksi esitetään säännöstä tarkistettavaksi eräi- suoraan korkeimmalta hallinto-oikeudelta ja 40963: den muiden lähinnä teknisluonteisten muutos- osaan taas keskusvirastoilta ja edelleen kor- 40964: tarpeiden johdosta. keimmalta hallinto-oikeudelta, esitetään, että 40965: Lain 26 §:n 1 momentin pykäläluetteloa esi- kaikkiin valtionosuutta koskeviin päätöksiin 40966: tetään täydennettäväksi viittauksella 14 a §: ään. haetaan muutosta suoraan korkeimmalta hal- 40967: Kun lain 14 ja 14 a §:ssä tarkoitetut valtion linto-oikeudelta. Kun korkeimmalla hallinto- 40968: asianomaisen viranomaisen tekemät ennakko- oikeudella on aina mahdollisuus pyytää valituk- 40969: päätökset ovat luonteeltaan samanlaisia ja kun sesta määräajassa lausunto asianomaiselta kes- 40970: päätöksissä lisäksi usein joudutaan viittaamaan kusvirastolta tai ministeriöitä, tulee myös kes- 40971: molempiin edellä mainittuihin säännöksiin, on kushallinnon viranomaisen käsitys asiasta tar- 40972: tarkoituksenmukaista, että myös muutoksen- vittaessa korkeimman hallinto-oikeuden tietoon. 40973: haku molempien mainittujen säännösten nojalla Tällöin yhden muutoksenhakuasteen poistumi- 40974: tehtävistä päätöksistä järjestetään samalla ta- nen johtaisi joustavampaan käsittelyyn ja no- 40975: valla. peuttasi lopullisen päätöksen saamista valtion- 40976: 1277025558 40977: 2 N:o 69 40978: 40979: osuusasioissa. Näin olisi myös käytännössä mah- viimeksimainitun lain mukaista menettelyä. 40980: dollista saada valtionosuusasiassa lopullinen Tämä lähinnä selventäväksi tarkoitettu säännös 40981: päätös jo ennen seuraavan vuoden valtionosuus- ehdotetaan otettavaksi lakiin sen vuoksi, että 40982: selvityksen käsittelyä, mikä puolestaan vähen- eri hallinnonaloilla on eri lakeihin otettu kun- 40983: täisi tarpeettomia valituksia ja jälkikäteen tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 40984: tapahtuvia päätösten oikaisuja. -avustuksista annettua lakia täydentäviä ja siitä 40985: Lain 26 §: ään ehdotetaan niinikään otetta- poikkeavia säännöksiä. Kun saattaa käydä epä- 40986: vaksi uusi 5 momentti, jonka mukaan 26 §:ssä selväksi, mikä on oikea oikaisuvaatimus- tai 40987: säädettyä menettelyä ·sovdletaan soveltuvin muutoksenhakumenettely tapauksissa, JOlssa 40988: osin myös muiden lakien ja asetusten nojalla päätös on tehty tällaisen erityisen säännöksen 40989: suoritettavaa valtionosuutta tai -avustusta kos- nojalla, esitetään tarpeellisen yhdenmukaisuu- 40990: kevaan päätökseen. Tällöin on tietenkin edelly- den aikaansaamiseksi tällöin noudatettavaksi 40991: tettävä, että kysymyksessä oleva päätös koskee käsillä olevan lain säännöksiä. 40992: sellaista valtionosuutta tai -avustusta, jota tar- 40993: koitetaan kuntien ja kuntainliittojen valtion- 40994: osuuksista ja -avustuksista annetun lain 1 §: ssä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40995: ja johon näin ollen muutoinkin sovelletaan kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40996: 40997: Laki 40998: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja avustuksista annetun lain 26 §:n muuttamisesta. 40999: 41000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 41001: -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain ( 35/73) 26 .§ seuraavasti: 41002: 41003: 26 §. 41004: Valtion asianomaisen viranomaisen päätök- kuin 2 momentissa oikaisuvaatimuksen teke- 41005: seen, joka koskee tämän lain muiden säännösten miselle säädetty aika on päättynyt. 41006: kuin 13 §:n 3 momentin, 14 ja 14 a §:n sekä Sen estämättä, mitä muualla laissa tai ase- 41007: 27-30 §:n soveltamista, ei saa valittamalla tuksessa on säädetty, saa valtion asianomaisen 41008: hakea muutosta. viranomaisen päätökseen, joka koskee 1 mo- 41009: Milloin kunta tai kuntainliitto on tyytymätön mentissa lueteltujen säännösten soveltamista, 41010: 1 momentissa tarkoitettuun päätökseen, kun- hakea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeu- 41011: nanhallituikiseilla tai liittohallitulksella on oilkeus delta niin kuin 2 momentissa mainitussa laissa 41012: kolmen kuukauden kuluessa päätöksestä tiedon on säädetty. 41013: saatuaan tehdä valtion asianomaiselle viranomai- Mitä edellä tässä pykälässä on säädetty, nou- 41014: selle kirjallinen vaatimus päätöksen oikaise- datetaan soveltuvin osin myös erityisen ·sään- 41015: misesta. Asiassa annettuun päätökseen saa nöksen nojalla suoritettavaa valtionosuutta tai 41016: hakea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudel- -avustusta koskevaan päätökseen. 41017: ta niin kuin laissa muutoksenhausta hallinto- 41018: asioissa (154/50) on säädetty. 41019: Ylimääräinen muutoksenhaku 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 41020: tacl<oitettuun päätökseen ei ole ,sallittu ennen kuuta 1977. 41021: 41022: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41023: 41024: 41025: Tasavallan Presidentti 41026: URHO KEKKONEN 41027: 41028: 41029: 41030: 41031: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 41032: 1977 vp. n:o 70 41033: 41034: 41035: 41036: 41037: Hallituksen esitys Eduskunnalle knnna11isten luottamushenki- 41038: löiden eläkelaiksi. 41039: 41040: 41041: 41042: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41043: 41044: Eläketurvaa kehitettäessä on pidetty ensisi- palkkaa. Työntekijäin eläkelain muuttamisesta 41045: jaisena tavoitteena tyydyttävän toimeentulon 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetulla lailla ( 454/ 41046: takaamista sellaisille henkilöille, jotka elävät 7 4) nämä epäkohdat on pyritty korjaamaan 41047: yksinomaan tai miltei yksinomaan palkkatulo- yksityisoikeudellisten yhteisöjen luottamushen- 41048: jensa varassa. Myös yrittäjäeläkejärjestelmiin kilöiden osalta. Nyt säädettävän lain tarkoi- 41049: on kiinnitetty huomiota. Sen sijaan luottamus- tuksena on poistaa vastaava epäkohta kunnal- 41050: toimista saadut ansiotulot ovat jääneet eläke- listen luottamushenkilöiden osalta. 41051: turvan ulkopuolelle, koska luottamustoimessa Ehdotettu laki tulisi olemaan ns. puitelaki, 41052: ollessaan henkilö ei ole työ- eikä virkasuhtees- jossa säädettäisiin vain ne yleiset periaatteet, 41053: sa eikä häntä voida pitää myöskään yrittäjänä. joille kunnallisten luottamushenkilöiden eläke- 41054: Käytännössä luottamustoimen hoitaminen on turva rakentuisi. Eläkeoikeuden aineellisesta 41055: kuitenkin saattanut aiheuttaa tilanteita, joissa sisällöstä määrättäisiin taas kunnallisen eläke- 41056: tällaista tointa hoitavan henkilön eläketurva on laitoksen Iuottamushenkilöden eläkesäännössä, 41057: heikentynyt sen johdosta, ettei hän luottamus- jonka hyväksyisi kunnallisen eläkelaitoksen 41058: tointa hoitaessaan ole saanut työnantajalta valtuuskunta. 41059: 41060: 41061: 41062: 41063: YLEISPERUSTELUT. 41064: 41065: Hyväksyessään vuoden 197.3 valtiopäiville henkilöiden eläketurva rakentuu vapaaehtoisuu- 41066: annetun hallituksen esityksen laiksi työnteki- den pohjalle. Kun kunnallisten luottamushen~ 41067: jäin eläkelain muuttamisesta (HE 245/197.3 kilöiden eläketurvaa järjestettäessä on lähdetty 41068: vp.), jolla työntekijäin eläkelakiin (395/61) siitä, että luottamushenkilöeläkkeen tulisi kor- 41069: lisättiin muun ohella luottamushenkilöeläkejär- vata se eläkeoikeuden menetys, joka kunnalli- 41070: jestelmää koskeva uusi 1 b § (454/74), edus- sen luottamustoimen hoitamisesta saattaa asian- 41071: kunta lisäsi mainittuun pykälään säännöksen, omaiselle hänen ansioeläkejärjestelmässään ai- 41072: jonka mukaan lakia ei sovelleta valtion, kun- heutua, lakiesitys on rakennettu pakollisen elä- 41073: tien eikä kuntainliittojen luottamustoimiin. keturvan pohjalle. 41074: Vastauksessaan hallituksen esitykseen eduskun- Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur- 41075: ta lausui edellyttävänsä, että kuntien ja kun- vasta huolehtisi kunnallinen eläkelaitos. 41076: tainliittojen luottamushenkilöiden eläketurvaa Lakia sovellettaisiin kunnallislaissa tarkoitet- 41077: koskeva asia käsiteltäisiin mitä pikimmin. tuihin kunnallisiin luottamushenkilöihin. Lakia 41078: Työntekijäin eläkelain mukainen luottamus- sovellettaisiin myös sellaisiin luottamushenki., 41079: 16695/76 41080: 2 N:o 70 41081: 41082: löihin, jotka kunta tai kuntainliitto valitsee ei ole katsottu soveltuvan luottamushenkilö- 41083: valtion lautakuntaan tai toimikuntaan taikka eläkejärjestelmään. 41084: muutoin valtion luottamustoimeen ja joille Tarkemmat määräykset eläketurvasta edelly- 41085: kunta tai kuntainliitto on lain mukaan velvol- tetään annettaviksi kunnallisten luottamushen- 41086: linen suorittamaan palkkion. Täten muun muas- kilöiden eläkesäännössä, jonka hyväksyisi kun- 41087: sa kihlakunnanoikeuden lautamiehet pääsisivät nallisen eläkelaitoksen valtuuskunta. 41088: eläketurvasta osallisiksi. Ehdotuksen kunnallistaloudellisia vaikutuk- 41089: Lisäksi laki koskisi kunnallisen eläkelaitok- sia on sen enempää, mitä jäljempänä yksityis- 41090: sen ja kunnallisen sopimusvaltuuskunnan luotta- kohtaisten perustelujen kohdalla ilmenee, vai- 41091: mushenkilöä samoin kuin sellaisen yhdistyksen kea selvittää. Ehdotuksen valtiontaloudelliset 41092: luottamushenkilöä, joka on kunnallisten viran- vaikutukset rajoittuvat niihin valtionosuoksiin 41093: haltijain ja työntekijäin eläkelain (202/64) tai -avustuksiin, mitä kuntien ja kuntainliitto- 41094: 1 §:ssä mainituin tavoin liittynyt kunnallisen jen maksuihin eläkelaitokselle suoritetaan. Kos- 41095: eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi. ka luottamusmiesten palkkioihin maksetaan 41096: Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur- valtionosuutta ja -avustusta vain suhteellisen 41097: va käsittäisi vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- hatVoissa tapauksissa, jää ehdotuksen valtion- 41098: eläketurvan. Sen sijaan työttömyyseläketurvan taloudelliset vaikutukset verraten vähäisiksi. 41099: 41100: 41101: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 41102: 41103: Alustavien suunnitelmien mukaan kunnallis- kamäärän suuruinen. Kun kovin pienten eläk- 41104: len luottamushenkilöiden eläkejärjestelmä ra- keiden jatkuvasta maksamisesta aiheutuisi huo- 41105: -kentuisi samalle periaatteelle kuin lyhytaikaisis- mattavia kustannuksia, on harkittu, että mää- 41106: sa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelaissa rätyn rajan alittavat eläkkeet maksettaisiin ker- 41107: ( 134/62) on omaksuttu. Sen mukaisesti kun- tasuorituksena, jolloin niillä olisi saajan kan- 41108: nallisista luottamustoimista vuosittain maksetut nalta taloudellista merkitystä. 41109: palkkiot otetaan huomioon eläkettä määrät- Eläkettä luottamushenkilölle karttuisi 2,2 % 41110: täessä. palkkioiden yhteismäätästä kultakin sellaiselta 41111: Palk:kioon rinnastettavana pidettäisiin tällöin kalenterivuodelta, jonka aikana hänelle on suo~ 41112: myös kunnan tai kuntainliiton luottartntshenki- ritettu palkkioita luottamushenkilötehtävistä; 41113: lölle maksamaa korvausta luottamustoimen hoi- Luottamushenkilönä toimitulla ajalla ei siis sel- 41114: tamisesta aiheutuneesta ansiomenetyksestä. laisenaan olisi merkitystä eläkeoikeutta arvos- 41115: Suoritettujen tutkimusten mukaan sai vuonna teltaessa, vaan suoritetut palkkiot yksin rat- 41116: 197 5 kunnan tai kuntainliiton maksamia eri- kaisisivat eläkeoikeuden. Mikäli luottamushen- 41117: laisia palkkioita vähintään 5 000 markkaa vuo- kilölle on maksettu luottamushenkilöpalkkioita 41118: dessa noin 3 % luottamushenkilöistä, 1 000- useammalta kuin 30 kalenterivuodelta, eläke 41119: 5 000 markkaa vuodessa noin 17 % ja alle määrättäisiin aina niiden 30 maksuvuoden pe- 41120: 1 000 markkaa vuodessa noin 80 %. Yhteensä rusteella, joina palkkiot ovat olleet suurimmat. 41121: luottamushenkilöpalkkioita suoritettiin mainit- Lakiesitystä valmisteltaessa öli alunperin 41122: tuna vuonna noin 95-100 miljoonaa markkaa. tarkoituksena, että eläkejätjestelmän vohnaåö- 41123: Kun edellä esitettyjen lukujen perusteella saattamisen nopeuttamiseksi palkkiot otettai- 41124: voidaan todeta, että huomattava osa luottamus- siin huomioon taannehtivasti jopa 10 vuoden 41125: miehille maksettujert palkkioiden määristä on ajalta eflfi.en lain voitnaånruloa. l<un palkkioi- 41126: niin pieniä, että niiden perusteella määräyty- den yksityiskohtainen . selvitt~minefi näitildn 41127: villä eläkkeillä ei olisi käytännön merkitystä, pitkältä ajalta taafinehtiväSti saattaisi olla kun- 41128: hallitus edellyttää, että kunnallisten luottamus- nille fa kuntaitilUtollle yllvolm.alnen tehtävä, 41129: miesten eläkesäännössä asetettaisiin taja, tnlnkli on taM1fiehtivu.udestä nyttetnmifi luov'Uttu. Sen 41130: älh:tavaa palkkioidert vuotuista määrää ei kat- sijaan ehdotetaan lakiin otettavaksi säaMös, 41131: sota eläkkeeseen oiketittavaksi. Tämän rajan johka mukaan kuflfiallisella eläkelaitoksella oll- 41132: fflårkkatrtääfäi1 tulisi olla vahintään lyhvtnikai- si välta myöntää .harkintalisä mukaan myös yll- 41133: åissft ty8suhtelssa olevien työn~kif!iin. eläkel11ln määräisili elakkeitä. Säätmöksen mukaan yli- 41134: ( B4/6~} -' §!h i tnmnentlssa säMdetytt mrttk- tn.älttitistä eläkettä myörutettliessä olbi huOtnio- 41135: N!o 70 41136: 41137: ta kiinnitettävä ennen kaikkea asianomaisen della i)erustaa rahasto ja kartuttaa sitä eläke- 41138: toimintaah kunnallisissa luottamustehtävissä en- laitoksen talousarvioihin otettavilla siit6illa. 41139: nen lain voimaantuloa. Eläkelaitoksen valtuuskunnan itsensä päätettä- 41140: Luottamushenkilöeläkejärjestelmän ast€ittai- vänä niin ollen olisi, siirtääkö se varoja ra: 41141: sesta voimaantulosta johtuen kustanhukset tuli- hastoon ja kuinka paljon, . 41142: sivat ensimmäisinä vuosina olemaan noin 0,4 % Maksuosuus kunnalliselle eläkelaitökselle 41143: maksetuista luottamushenkilöpalkoista ja ne määräytyisi niiden ennakonpidätyksen alaisten 41144: nousisivat sen jälkeen vuosittain noin 0,4 eläkkeeseen oikeuttavien palkkioiden ja kor- 41145: % :lla. Kymmenen vuoden kuluttua kustan- vausten perusteella, jotka jäsenyhteisö on suo- 41146: nukset tulisivat olemaan huomioon ottamatta rittanut luottamushenkilölle. Siinäkin tapauk- 41147: kunnallislain uudistuksen mahdollisesti aiheut- sessa, että asianomainen olisi saanut vapautuk- 41148: tamia muutoksia noin 3-4 % eli noin 3-4 sen ennakonpidätyksestä taikka palkkiosta tai 41149: miljoonaa markkaa nykyisen rahanarvon mu- korvauksesta ei sen määrän pienuuden vuoksi 41150: kaan laskettuna. Tällöinkään eläkkeet eivät olisi pidätettävä ennakkoa, jäsenyhteisö olisi 41151: juuri ylittäne palkkioiden osalta 100 markkaa velvollinen suorittamaan maksuosuuden. 41152: kuukaudelta. Lakiehdotukseen ei ole katsottu aiheelliseksi 41153: Vertauksen vuoksi mainittakoon, että kun- sisällyttää säännöksiä valitusmenettelystä eikä 41154: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- eräistä lähinnä teknillisluontoisista kysymyksis- 41155: laista aiheutuneet kustannukset olivat vuonna tä, vaan on katsottu tarkoituksenmukaisimmak- 41156: 1974, jolloin eläkelaitos oli toiminut 10 vuotta, si viitata kunnallisten viranhaltijain ja työnte- 41157: 5,19 % samana vuonna maksetuista palkoista. kijän eläkelain vastaaviin säännöksiin. 41158: Vuonna 1975 kustannukset olivat 5,55 %. 41159: Luottamushenkilön eläketurvan rahoitus pe- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 41160: rustui jakojärjestelmään kuitenkin siten, että nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41161: jakojärjestelmää täydennettäisiin mahdollisuu- 41162: 41163: 41164: 41165: 41166: Kunnallisten luottamushenkilöiden eläkelaki. 41167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 41168: 41169: 1 §. 2 §. 41170: Kunnallisella luottamushenkilöllä on hänelle Kunnallisten luottamushenkilöiden eläketur- 41171: suoritettujen palkkioiden ja ansionmenetyksen vasta huolehtii kunnallinen eläkelaitos. 41172: korvausten perusteella oikeus eläketurvaan si- Eläketurvasta, joka käsittää vanhuus-, työ- 41173: ten kuin tässä laissa säädetään. kyvyttömyys- ja perhe-eläketurvan, määrätään 41174: Tätä lakia sovelletaan kunnallislaissa tarkoi- kunnallisten luottamushenkilöiden eläkesäännös- 41175: tettuihin kunnallisiin luottamushenkilöhin. Laki sä. Eläkesäännön samoin kuin 3 § :n 2 momen- 41176: koskee myös luottamushenkilöä, jonka kunta tissa tarkoitetun rahaston säännöt hyväksyy 41177: tai kuntainliitto sen mukaan, kuin erikseen on kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta. 41178: säädetty, valitsee valtion lautakuntaan tai toi- 41179: mikuntaan taikka muutoin valtion luottamus- 3 §. 41180: toimeen ja jolle kunta tai kuntainliitto on lain Luottamushenkilön eläketurvasta aiheutuvat 41181: mukaan velvollinen suorittamaan palkkion. menot jaetaan jokaiselta varainhoitovuodelta 41182: Mitä 1 momentissa on säädetty kunnallisesta jäsenyhteisöjen vastattaviksi maksuosuuksina, 41183: luottamushenkilöstä, sovelletaan myös kunnal- jotka määräytyvät kunkin jäsenyhteisön luot- 41184: lisen eläkelaitoksen ja kunnallisen sopimusval- tamushenkilöille sinä varainhoitovuonna suorit- 41185: tuuskunnan sekä sellaisen yhdistyksen luotta- tamien eläkkeeseen oikeuttavien palkkioiden ja 41186: mushenkilöön, joka on kunnallisten viranhalti- ansionmenetyksen korvausten yhteismäärien 41187: jain ja työntekijäin eläkelain (202/64) 1 §:ssä suhteessa. 41188: mainituin tavoin liittynyt kunnallisen eläkelai- Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin menoi- 41189: toksen jäsenyhteisöksi. hin kuuluviksi luetaan myös eläkelaitoksen ta- 41190: 4 N:o 70 41191: 41192: lousarvioon otetut siirrot rahastoon, jonka elä- rustuvaa eläketuraa luottamushenkilöille muul- 41193: kelaitoksen valtuuskunta on perustanut eläke- la kuin tässä laissa tarkoitetulla tavalla. 41194: laitoksen tästä laista johtuvien eläkemenojen Kunnallisella eläkelaitoksella on valta myön- 41195: tasoittamiseksi ja maksuvalmiuden turvaami- tää harkintansa mukaan ylimääräinen eläke, 41196: seksi. milloin sen myöntäminen, kun otetaan huo- 41197: Jäsenyhteisöiltä voidaan varainhoitovuonna mioon hakijan toiminta kunnallisissa luot- 41198: periä ennakkoja niiden maksuosuuksista. tamustehtävissä myös ennen tämän lain voi- 41199: maantuloa ·ja mahdolliset muut asiaan vaikut- 41200: 4 §. tavat seikat, on perusteltua. 41201: Muutoin noudatetaan soveltuvin osin mitä 41202: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- 6 §. 41203: kelain 8, 13 ja 19 a §:ssä on säädetty Tämä laki tulee voimaan päivänä 41204: kuuta 197 . 41205: 5 §. Lakia sovelletaan kuitenkin myös eläketa- 41206: Tämän lain voimaantultua ei kunnallisen elä- tapahtumaan, joka on sattunut 1 päivänä tam- 41207: kelaitoksen jäsenyhteisö voi järjestää eikä pi- mikuuta 1977 tai sen jälkeen. 41208: tää voimassa luottamushenkilösuhteeseen pe- 41209: 41210: 41211: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41212: 41213: 41214: Tasavallan Presidentti 41215: URHO KEKKONEN 41216: 41217: 41218: 41219: 41220: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 41221: 1977 Vp. n:o 71 41222: 41223: 41224: 41225: 41226: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhal· 41227: tijan ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 41228: 41229: 41230: 41231: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41232: 41233: Kunilallisten viranhaltijain ja työntekijäin si eläkelaitoksen eläkesäännössä lähemmin mää- 41234: eläkelain mukaan jäävät kunnallisen eläketurva- rätyin edellytyksin. 41235: järjestelmän ulkopuolelle muun muassa lyhyt- Lisäksi esityksessä ehdotetaan kunnallisten 41236: aikaisissa työsuhteissa olevat kuntien ja kun- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelakiin lisättä- 41237: tainliittojen työntekijät, joiden eläketurva on väksi säännös, jonka tarkoituksena on tehdä 41238: järjestetty ·lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien eläkelaitokselle mahdolliseksi ratkaista ·eläkeasia 41239: työntekijäin eläkelaeilla. Esityksen tarkoitukse- siitä riippumatta, että tapatunnavakuutuslakiin, 41240: na on saattaa mainitut työntekijät kunnallisen sotilasvammalakiin taikka liikennevakuurusla- 41241: eläkelaitoksen lisäeläketurvajärjestelmän alaisek- kiin perustuva ensisijainen korvausasia ei ole 41242: vielä lopullisesti ratkaistu. 41243: 41244: 41245: 41246: 41247: YLEISPERUSTELUT. 41248: 41249: Vastauksessaan hallituksen esitykseen kunnal- eläkejärjestelmään, ja jos työsuhdetta ei ole 41250: listen vii-anhaltijain ja . työntekijäin eläkelaiksi tarkoitettu sellaiseksi, hän kuuluu lyhytaikai- 41251: (104/64 ), jäljefilpänä KVTEL, eduskunta te;.; sissa työsuhteissa olevien työntekijäin elakejär- 41252: tesi muun muassa, että lyhytaikaisissa työsuh- jestelmään. 41253: teissa olevat kuntien ja kuntainliittojen työnte- Suoritettujen tutkimusten mukaan jo nykyi- 41254: kijät, joiden eläketurva oli järjestetty lyhytaikai- nen LEL-järjestelmä antaa keskimäärin saman 41255: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläke- tasoisen eläketurvan kunnallisille LEL-työnteki- 41256: lailla, jäljempänä LEL, jäivät kunnallisen eläke-· jöille kuin KVTEL. Kuitenkin eläke saattaa 41257: järjestelmän ulkopuolelle. Eduskunta lausui kui- yksittäi$tapauksissa muodostua · huomattavasti 41258: tenkin edellyttävänsä, että myös heidän liittä- suuremmaksi tai pienemmäksi kuin nykyinen 41259: mistään • kunnalliseen eläkejärjestelmään tutkit- LEL-eläke, jos kunnallisiin .LEL-työsuhtdsiin 41260: taisiin. ~ . . sovellettaisiin yksinomaan kunnallista eläkejär- 41261: Kunnan ja kuntainliiton LEL-työaloilla työs- jestelmää. · ·' · 41262: kentelevän . työntekijän kuuluminen joko kun- Esitys pohjautuu sille periaatteelle, ettei elä- 41263: nalliseen ·t~ lyhytaikaisissa työsuhteissa ·oleviin keturva yhdessäkään tapauksessa saa muodostua 41264: työntekijäin eläkejärjestelmään riippuu ·siitä, nykysääntöistä eläketurvaa huonommaksi. Tä- 41265: millaiseksi hänen työsuhteensa on .tarkoitettu. män periaatteen toteuttaminen edellyttää,· että 41266: Jos se on ·tarkoitettu pysyväksi· ja ympäri vuo- työntekijäin LEL-eläke määräytyy edelleeri ny- 41267: den kestäväksi, työntekijä kuuluu kunnalliseen kyisten säännösten mukaan ·ja: sen makSami• 41268: l67700001E 41269: 2 41270: 41271: sesta huolehtii Työeläkekassa tai muu yksityi- Hallituksen esityksen mukaiset kustannukset 41272: sen sektorin eläkelaitos, mutta, mikäli työn- kunnalliselle eläkelaitokselle on arvioitu olevan 41273: tekijä eläketapauksen sattuessa on KVTEL:n kunnallisista LEL-paikoista laskettuna viitenä 41274: alainen, hän saa lukea aikaisemmat kunnalliset ensimmäisenä vuoten keskimäärin 0,20-0,40 41275: LEL-työsuhteet hyväkseen lisäeläkettä määrät- % eli 280 000-560 000 markkaa vuodessa. 41276: täessä. 41277: 41278: 41279: ,,. ,. Yl<SITYlS~OHTAISET . PERUSTELUT. 41280: :;: ..~;-_::;1.~.""-t'~-:·.~·; ;)·::d.. _...._ ;: '"·<.;i··:::_;~·-,;·.,.. -:- ~-~-~\; ;.-.~--· ···.,~· { jl? .. •"-'-~-· 41281: 41282: 0 41283: 3 §:n 5 momen1tt""'Kl.lnnalllstetr vlt~hhatti~:: elitke~slaa 1~~hen kuin päätös elinkorosta tai 41284: jain ja työntekijäin eläkelaki ei lain 1 §:n 5 korvauksesta on saatu, vaikka eläkeasia sinänsä 41285: momentin mukaan koske työntekijää, jonka olisi ollut valmis ratkaistavaksi jo paljon aikai- 41286: työsuhteeseen perustuvasta eläketurvasta on semmin. Kun ei voida pitää kohtuullisena, että 41287: säädetty erikseen. Jotta kun~lU~n ~eW· 3ii!lnomllinen. ~u~apja joutuu odottamaan elä- 41288: töksen eläkesäännössä voitaisiin määrätä, että kettään hänestä riippumattomista syistä, kun- 41289: työntekiiä jC!ka aikaiaetnmin on olhn kUMl\1- rnU!i3ten viranbllltijain ~ työnt~kijäin ~la 41290: lisessa r.E:r;työsuhteessa, mqtt:a liit~mw.in tul- kiin ehdotetaan &ättiivwi uum Ja s. JonklJ 41291: lut KVTEL:n alaiseen työlluhte~seen, ~a sa- mukaan, joli cdunsaajall4 on mkeus ·u.ada. us:m- 41292: n.OtY.n eläbsäännön mukaista lisäeläketurvaa turmav~J.Ju~laim;äännökSlin ~iustuvaa· elin~ 41293: v~ lukea hyväkseen myös •ik~emmat k\m- korkoa, liikennevakuutu1lain nojalla omarui 41294: AAlliSet LEJ;.-työsuhteeru~a, dldotetaan kunnal- vammaan ~rustuvaa jatkuvaa korvausta taj 41295: lilte,q ·. viranhaltijain ja työntekijäin eläk~lain ~otilasvamw.alakiin peru~tuvaa eliukotkoa jij 41296: 3 S;ääti J.Wj~täväksi sliännös siitä. että lain 1 kunnallinen ~läkelaitoii $UOrittaa lUlneUe .oJDan 41297: s~ll 5 mumentih tJäännös ei ole esteenä tn~ini· däke~ääntöm~ä mukaisen elikk~n täyaimiiäräi- 41298: tulle meriettelylle. senä, kunnes elinkoron tai korvaukSen määrä 41299: 3 a §: Kunnallisen eläkelaitoksen eläke- on lopullisesti ratkaistu, edunsaajan oikeus 41300: säännön mukaan tapaturmavakuutuslainsään- mainittuun elinkorkoon tai korvaukseen siirtyy 41301: nöksiin perustuva elinkorko samoin kuin lii- kunnalliselle eläkelaitokselle eläkkeestä elinko- 41302: kennevakuutuslain nojalla omaan vammaan pe- ron tai korvauksen johdosta vähennettävää 41303: rustuva jatkuva korvaus. tai sotilasvammalakiin määrää vastaavalta osalta. 41304: perustuva elinkorko ovat ensisijaisia korvauk- Vastaavanlainen säännös on lisättY valtion 41305: sia K:VTEL-eläkkeeseen nähden. Kun mainittu!- c;lii1tc:lakiin 18 päivänä heinäkuuta 1975 anne- 41306: hin lakeihin perustuvien elinkorkojen ja kor- tulla lailla (568/75). 41307: vJWsten !Wittely on ~aattanut keatää huomat- 41308: ts.van kauan, on Jiitä johtunut, ettei kunnalli- Edellä em~tyn ~rustt!elli annetun Edus· 41309: nen tdlkc:Wto~ ole voinut puolenaan ratkaista kunnan hyv~syttiiviiklii ~uraava lakieb®~us: 41310: 41311: 41312: 41313: Laki 41314: kunealllstotl. viranhaltijain f• työntekiJäin· oliikclain muu~. 41315: BcLllkt•llnllft päätöben m:ukaifie!iti Uaätiin 30 päivänä huhtikuuta 1964. ~tu\1~ kunc , 41316: nallit~ vitaolWtijain ja työntekiiitin eliktwitl (202/64) 3 §:ään uusi 5 momentti sekä lakUn 41317: uusi 3 a S seuraavasti: 41318: 41319: l j, 41320: N:o 71 3 41321: 41322: 3 a §. mukaisen eläkkeen täysimääräisen, kunnes elin- 41323: Jos kunnallinen eläkelaitos suorittaa viran- koron tai korvauksen määrä on lopullisesti rat- 41324: haltijalle tai työntekijälle, jolla on oikeus saa- kaistu, viranhaltijan tai työntekijän oikeus 41325: da tapaturmavakuutuslain tai sotilasvammalain mainittuun elinkorkoon tai korvaukseen siirtyy 41326: säännöksiin perustuvaa elinkorkoa taikka lii- kunnalliselle eläkelaitokselle eläkkeestä elinko- 41327: kennevakuutuslain nojalla omaan vammaan pe- ron tai korvauksen johdosta vähennettävää 41328: rustuvaa jatkuvaa korvausta, eläkesääntönsä määrää vastaavalta osalta. 41329: 41330: 41331: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41332: 41333: 41334: Tasavallan Presidentti 41335: URHO KEKKONEN 41336: 41337: 41338: 41339: 41340: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 41341: 1977 vp. n:o 72 41342: 41343: 41344: 41345: 41346: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 41347: ja Lapuan kaupungin vä1illä. 41348: 41349: 41350: 41351: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41352: 41353: Esityksessä ehdotetaan, että valtio luovuttaisi tä, että valtio saisi Lapuan kaupungilta Lapuan 41354: Lapuan kaupungille kaksi tilaa vastikkeeksi sii- patruunatehdasta varten tarvittavan tontin. 41355: 41356: 41357: 41358: 41359: PERUSTELUT. 41360: 41361: Huhtikuussa 1976 räjähdysonnettomuudeslsa Lapuan kaupungin kanssa on neuvoteltu sa- 41362: tuhoutuneen Lapuan patruunatehtaan lataamon nottujen tilojen vaihtamisesta Lapuan patruuna- 41363: uudelleen rakentamiseksi puolustusministeriö on tehtaan tarvitsemaan uuteen tonttiin. Näitä alue- 41364: vuokrannut Lapuan kaupungilta asutuskeskuk- järjestelyjä sekä vaihdettavien alueiden hinnoit- 41365: sesta turvallisuustekijät huomioon ottaen riittä- telua varten on asetettu asiantuntijatoimikunta, 41366: vän kaukana olevan noin 100 hehtaarin suu- joka on todennut valtion luovutettavien tilojen 41367: ruisen alueen. Kyseiselle alueelle on vastaisuu- arvoksi 247 785 markkaa ja kaupungin luovu- 41368: dessa tarkoitus laajentaa patruunatehtaan toi- tettavien alueiden arvoksi 806 400 markkaa. 41369: mintoja ja alueen tulisi näin ollen olla valtion Valtio suorittaisi Lapuan kaupungille välirahana 41370: omistuksessa. 558 615 markkaa. 41371: Puolustusministeriön hallinnassa on Lapuan 41372: kaupungissa aiemmin ampumaratakäytössä ol- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 41373: leet 3,215 ja 7,805 hehtaarin suuruiset Onton- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41374: haka RN:o 12:9 ja Huhdanneva RN:o 4:17 41375: nimiset tilat, joilla ei ole käyttöä. 41376: 41377: 41378: 41379: Laki 41380: aluevaihdosta valtion ja Lapuan kaupungin välillä. 41381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 41382: 41383: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- tilan RN:o 4:17 yhteiseltä pinta-alaltaan 11,02 41384: lään ehdoilla luovuttamaan Lapuan kaupungille hehtaaria edellyttäen, että Lapuan kaupunki 41385: sanotun kaupungin Liuhtarin kylässä olevat luovuttaa valtiolle Lapuan kaupungin Alanur- 41386: Ontonhakan tilan RN:o 12:9 sekä Huhdannevan mon kylässä olevista Leskelänmetsän tilasta 41387: 167700043T 41388: 2 N:o 72 41389: 41390: RN:o 2:44 ja Leskelän tilasta RN:o 2:61 yh- alan. Vaitio suorittaa Lapuan kaupungille väli- 41391: teensä noin 100,40 hehtaarin suuruisen määrä- rahana 558 615 markkaa. 41392: 41393: 41394: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41395: 41396: 41397: Tasavallan Presidentti 41398: URHO KEKKONEN 41399: 41400: 41401: 41402: 41403: Vt. puolustusministeri Ragnar Granvik 41404: 1977 vp. n:o 73 41405: 41406: 41407: 41408: 41409: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 41410: tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 41411: 41412: 41413: 41414: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41415: 41416: Koska öljyväkirehujen raaka-aineiden, lähin- 35 penniä kilolta. Ehdotettu lain muutos on 41417: nä soijan ja soijarouheiden maailmanmarkkina- tarkoitus saattaa voimaan välittömästi kun 41418: hinnat ovat nousseet niin paljon, että öljyväki- eduskunta on sen hyväksynyt. Maataloustuot- 41419: rehujen tuontimaksuja ei ole voitu alentaa vas- teiden tuontimaksuista annetun lain 31 S:n 41420: taavasti ja öljynpuristamoiden toiminta on nojalla valtioneuvosto määrää, että öljyväkire- 41421: kääntynyt tappiolliseksi, ehdotetaan öljyväkire- huista kannetaan esityksen mukainen tuonti- 41422: hujen tuontimaksun perustason korottamista maksu. 41423: 41424: 41425: 41426: 41427: PERUSTELUT. 41428: 41429: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. maksun perustasaa nostetaan 35 pennillä ki- 41430: lolta, eli nykyisestä, eräiden tuontimaksujen 41431: Öljyväkirehujen raaka-aineiden, ennen kaik- muuttamisesta 25 päivänä helmikuuta 1977 41432: kea soijapavun ja soijarouheiden maailman- annetulrla vad:tioneuvoston päätöksellä ( 210/ 41433: markkinahinnat ovat vuoden 1977 ensimmäisen 77) vahvistetusta 55 pennistä 90 penniin ki- 41434: neljänneksen aikana nousseet siinä määrin, lolta. 41435: että öljyväkirehujen tuontimaksua ei ole voitu 41436: alentaa maailmanmarkkinahintojen nousua vas- 41437: taavasti. Koska öljyväkirehujen kotimaan myyn- 2. Asian valmistelu. 41438: tihinnat ovlllt pysyneet muuttumattomina maail- 41439: manmat1kkinahintojen noususta huolimatta, on Öljyväkirehujen tuontimaksun perustason ko- 41440: tämä met~kinnyt tappiollisen tilanteen synty· rottamisesta ovat antaneet lausuntonsa maa- ja 41441: mistä öljynpuristamoteollisuudelle. Tuontimak- metsätalousministeriö sekä maataloustuotteiden 41442: sun saavutettua nollatason ei kotimainen öljyn- markkinoimistoimikunta. Molemmat ovat puol- 41443: puristamoteollisuus ole myöskään saanut maa· taneet ehdotettua muutosta. 41444: taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain 41445: (258/73) 3 §:n 2 momentissa edellytettyä 5 41446: pennin suuruista tuotantosuojaa. 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 41447: Koska on todennäköistä, että öljyväkirehu- 41448: jen raaka-aineiden maailmanmarkkinat eivät lä- Ehdotetun tuontimaksun muutoksen vaiku- 41449: hitulevaisuudessa laske, edellyttää nykyisen ti- tuksia tuontimaksukertymään on vaikeata ar- 41450: lanteen korjaaminen öljyväkirehujen kotimais- vioida, koska kertymä osittain riippuu maail- 41451: ten hintojen nostamista ja niiden tuontimaksun manmarkkinahintatason tulevasta kehityksestä. 41452: perustason korottamista. Tämän vuoksi ehdo- Tuontimaiksun korotus aiheuttaisi öljyväkirehu- 41453: tetaan, että maataloustuotteiden tuontimak- jen hintaan vastaavan korotustarpeen, eli 35 41454: suista annetun lain 2 §:n tuontimaksutaulukon penniä kilolta, sekä rehuseosten hintoihin kes- 41455: nimikkeeseen 23.04 kuuluvien rehujen tuonti- kimäärin noin 2,2 % :n korotustarpeen. 41456: 16770012JC 41457: 2 N:o 73 41458: 41459: 4. Voimaantulo. den tuontimaksuista annetun lain 31 §:n no- 41460: jalla, että öljyväkirehuista kannetaan esityksen 41461: Ehdotettu iainmuUJtos on twkoitus saattaa mukainen tuontimaksu. 41462: voimaan välittömästi kun eduskunta on sen 41463: hyväksynyt. Kun esitys on annettu eduskun- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 41464: naJl~, valtioneuvosto mi:iä:rää maataloqs1uottei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41465: 41466: 41467: Laki 41468: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain muuttamisesta. 41469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ma3Jt!.liousttto1Jteiden tuontimaksuista 30 päi- 41470: vänä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukiko, sellaisena kuin 41471: s~ nyt kysymyksessä olevilta kohdin on 23 päivänä joulukuuta 1976 amietussa laissa (1017/ 41472: . '76) ,'seuraavasti: . . ' .. . 41473: 41474: 2 §. 41475: ._...:.. -·__.,..... .......--------------- ~ ~ ~ ~ ~-:--""'----:-- ~ 41476: 41477: 41478: 41479: Nimike Tavara 41480: 41481: 1. 2. 1 }. 41482: 41483: 41484: 41485: 41486: IV OSA 41487: .ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA 41488: ETIKKA; TUPAKKA 41489: 41490: 41491: 23. Ryhmä 41492: ElintarviketeoUisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 41493: 41494: --------------------~~----- 41495: 23.04 öljykakut ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät jätetuotteet (muu kuin 41496: pohjasakka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . 1 kg Q,90 41497: 41498: 41499: 41500: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 41501: 41502: 41503: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41504: 41505: 41506: Tasavallan PteSidentti 41507: URHO KEKKONEN 41508: 41509: 41510: 41511: 41512: Valtiovarainministeri Esko Rekola 41513: 1977 vp. n:o 74 41514: 41515: 41516: 41517: 41518: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaanliikenteessä 41519: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamises- 41520: ta eräissä tapauksissa mnetun lain 4 §!n muuttamisesta. 41521: 41522: 41523: 41524: 41525: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41526: 41527: Vuoden 1977 alusta voimaan tullutta liike- laskettuna tavaran li.ikeYaihtoverottomasta 41528: vaihtoveron korotusta vastaavasti esitetään ul- myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luovutus- 41529: komaanliikenteen matkustaja-aluksissa myytä- hinnasta alukselle. Laki on tarkoitus saattaa 41530: vistä eräistä tavaroista kannettavan liikevaihto- voimaan välittömästi sen jälkeen, kun -eduskun- 41531: veron määrä korotettav:aksi 16,28 prosenttiin ta on sen hyväksynyt. 41532: 41533: 41534: 41535: 41536: PERUSTELUT. 41537: 41538: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. teveralain ( 532/63) vuoden 1967 alusta sovel- 41539: lettua verokantaa. 41540: Ulkomaanliikenteessä. olevissa matkustaja- Liikevaihtoveron määrää korotettiin vuoden 41541: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta 1977 alusta kolmella prosenttiyksiköllä liike- 41542: eräissä tapauksissa annettua lakia (397 /69.) vaihtoverolain muuttamisesta annetulla lailla 41543: sovelletaan Norjan, Ruotsin, Suomen ja Tans- (1041/76), jonka mukaan veron .määrä 1on 14 41544: kan satamien välillä liikennöivässä matkustaja- prosenttia myynnin verotusarvosta. Maahan 41545: aluksessa matkustajille myytävien sellaisten ta- tuodun tavaran liikevaihtoveron määrä on 41546: varoiden verotukseen, joita Norjan, Ruotsin, 16,28 prosenttia laskettuna tullilaissa määritel- 41547: Suomen ja Tanskan satamien välisessä liiken- lystä tavaran normaalihinnasta, johon on lisätty 41548: teessä olevien matkustaja-alusten muonitusta . tulli, tuontimaksu ja valmistevero, mikäli niitä 41549: koskevan sopimuksen (SopS 29-30/69) mu- on tavarasta suoritettava. 41550: kaan ei saada myydä matkustajille verotta. Lain Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 41551: mukaan on tavarasta ollut suoritettava veroja aluksissa myytävistä kotimaisista tavaroista sekä 41552: ja maksuja samojen perusteiden mukaan kuin ulkomaisista tullatuista tavaroista olisi edellä 41553: mitkä ovat olleet voimassa tavaran kotimaassa sanotusta syystä suoritettava liikevaihtoveroa 41554: tai' nia'Jliantuonnin yhteydessä tapahtuvasta ve- liikevaihtoverolain 27 §:n 1 momentissa sää- 41555: rottamisesta. Tämän mukaisesti on lain 4 §: ssä detyn prosenttiluvun mukaan eli 16,28 pro- 41556: säädetty, että tavarasta on suoritettava liike- senttia, mikä vastaa kotimaan verotuksessa so- 41557: vaihtoveroa 12,4 prosenttia liikevaihtoverotto- vellettavaa 14 prosentin verokantaa. 41558: masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luo- Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 41559: vutushinnasta alukselle. Tämä vastaa liikevaih- aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta 41560: 127702498D 41561: 2 N:o 74 41562: 41563: eräissä tapauksissa annetun lain 4 § :ää ehdo- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 41564: tetaan tämän vuoksi muutettavaksi. Liikevaih- 41565: toverolakiin mahdollisesti tulevaisuudessa teh- Esityksellä ei ole sanottavaa valtiontaloudel- 41566: tävien verokannan muutosten vuoksi lakiehdo- lista merkitystä, koska verollisten tuotteiden 41567: tuksen 4 §:n 1 momenttiin ei kuitenkaan ole myynti laivoissa on vähäistä. 41568: otettu tarkkaa prosenttilukua sovellettavasta 41569: verokannasta, vaan ainoastaan viittaus voimas- 41570: sa olevaan liikevaihtoverolakiin. Näin sanottu 41571: lainkohta pysyy ajan tasalla verokannan muu- 3. Voimaantulo. 41572: toksien·- jälkeenkfu. 41573: Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentista on Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti,- kun 41574: poistettu maininta liikevaihtoverolain 26 § :n eduskunta on sen hyväksynyt. 41575: 2 momentin säännöksen soveltamisesta, koska 41576: sanottu säännös on kumottu liikevaihtoverolain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41577: muuttamisesta annetulla lailla ( 608/7 6). kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41578: 41579: 41580: Laki 41581: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien -tavaroiden verottamisesta eräis- 41582: sä tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 41583: 41584: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaaan ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 41585: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa 13 päivänä kesäkuuta 1?69 41586: annetun lain ( 397/69) 4 § näin kuuluvaksi: 41587: 41588: 4 §. 41589: Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta- tarkoitettu verovelvollinen, ei liikevaihtoveroa 41590: varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta kuitenkaan ole suoritettava. 41591: suoritettava liikevaihtoveroa liikevaihtoverolain Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on 41592: 27 §:n 1 momentissa säädetyn prosenttiluvun verot ja maksut suoritettava niiden säännös- 41593: mukaan, laskettuna tavaran liikevaihtoverotto- ten mukaan, jotka ovat voimassa tavaran maa- 41594: masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta luo- hantuonnista. 41595: vutushinnasta alukselle, sekä valmisteveroa ko- 41596: timaassa toimitettavasta verotuk.sesta säädetty- 41597: jen perusteiden mukaan. Jos tavaran luovuttaja Tämä laki tulee voimaan päivänä 41598: on muu kuin liikevaihtoverolaissa (532/63) kuuta 1977. 41599: 41600: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41601: 41602: 41603: Tasavallan Presidentti 41604: URHO KEKKONEN 41605: 41606: 41607: 41608: 41609: Valtiov-arainministeri Esko Rekola 41610: N:o 74 3 41611: 41612: Liite 41613: 41614: 41615: Laki 41616: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräis- 41617: sä tapauksissa annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 41618: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaaan ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 41619: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa 13 päivänä kesäkuuta 1969 41620: annetun lain ( 397/69) 4 § näin kuuluvaksi: 41621: 41622: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 41623: 41624: 4 §. 4 §. 41625: Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta- Tätä lakia sovellettaessa on kotimaisesta ta- 41626: varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta varasta sekä ulkomaisesta tullatusta tavarasta 41627: suoritettava liikevaihtoveroa 12.4 prosenttia suoritettava liikevaihtoveroa liikevaihtoverolain 41628: liikevaihtoverottomasta myyntihinnasta tai sitä 27 §:n 1 momentissa säädetyn prosenttiluvun 41629: vastaavasta luovutushinnasta alukselle sekä val- mukaan, laskettuna tavaran liikevaihtoverotto- 41630: misteveroa kotimaassa toimitettavasta verotuk- masta myyntihinnasta tai sitä vastaavasta h:o- 41631: sesta säädettyjen perusteiden mukaan. Mikäli vutushinnasta alukselle, sekä valmisteveroa ko- 41632: tavaran luovuttaja on muu kuin liikevaihtovero- timaassa toimitettavasta verotuksesta säädetty- 41633: laissa (532/63) tarkoitettu verovelvollinen, ei jen perusteiden mukaan. Jos tavaran luovuttaja 41634: liikevaihtoveroa kuitenkaan ole suoritettava. on muu kuin liikevaihtoverolaissa ((532/63) 41635: tarkoitettu verovelvollinen, ei liikev,aihtoveroa 41636: kuitenkaan ole suoritettava. 41637: Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on Ulkomaisesta tullaamattomasta tavarasta on 41638: verot ja maksut suoritettava niiden säännösten verot ja maksut suoritettava niiden säännösten 41639: mukaan, jotka ovat voimassa tavaran maahan- mukaan, jotka ovat voimassa olevan tavaran 41640: tuonnista. Tässä momentissa tarkoitettuun ta- maahantuonnista. 41641: varaan ei kuitenkaan ole sovellettava liikevaih- 41642: toverolain 26 §:n 2 momentin säännöstä tava- 41643: ran verottomasia maahantuonnista. 41644: 1977 \rp. n:o 75 41645: 41646: 41647: 41648: 41649: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikennevakuutuslain 41650: 15 §:n muuttamisesta. 41651: 41652: 41653: 41654: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 41655: 41656: Maahan tilapäistä käyttöä varten tuodun toriajoneuvon liikennevakuutuksesta vahingon 41657: moottoriajoneuvon omistajalla ja kuljettajalla sattuessa ei suoriteta korvausta omistajalle, hal- 41658: ei ole oikeutta saada korvausta henkilövahin· · tijalle eikä kuljettajalle. Rajoituksen poistami- 41659: goistaan Suomessa sattuneissa liikennevahin- sen jälkeen on myöskin moottoriajoneuvon 41660: goissa oman ajoneuvoosa liikennevakuutukses- omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla oikeus kor- 41661: ta. Nyt annettavassa eSityksessä ehdotetaan, vaukseen henkilövahingoista tämän moottori- 41662: että vastavuoroisuuden perusteella voidaan ase- ajoneuvon liikennevakuutuksesta. 41663: tuksella säätämällä poistaa se liikennevakuutus- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 41664: lain 15 § :n 2 momentin tarkoittama rajoitus, 1 päivänä kesäkuuta 1977. 41665: jonka mukaan vieraasta valtiosta olevan moot- 41666: 41667: 41668: 41669: 41670: YLEISPERUSTELUT. 41671: 41672: 1. N y k y i n e n t il a n n e. heitä Suomessakaan haluttu saattaa parem,Paan 41673: asemaan kuin suomalaisia vastaavassa tilan- 41674: Liikennevakuutuslain ( 279/59) mukaan tussa ulkomailla. 41675: moottoriajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä 41676: aiheutunut henkilövahinko korvataan ajoneuvoa 2. Tilanrte pohfoismaiasa. 41677: varten · annetusta liikennevakuutuksesta. Lain 41678: 15 §:n 2 momentissa on kuitenkin korvauksen Vuoden 1974 alussa Notjan · autovastuulais,. 41679: saantia rajoitettu, mikäli on kysymys maahan ta,·lov om ansvar för ·skade ·som motorvognec 41680: tilapäistä käyttöä varten tuodun moottoriajo- gjer ( Bil-ansvarslo\ra) poistettiin Ulkomaisen 41681: neuvon omistajalle annetusta llikenrte\Takuutuk- moottoriajoneUvon 'Omistajaa,'·· haltijaa ja ·. kul- 41682: ~esta. Tästä rajoitetusta liikennevakuutuksesta jettajaa koskeva vastaava· ujoitus. Rudtiisu 41683: ei ajoneuvon omistajalla, kuljettajalla eikä hal- vastaava lainmuutos · tuli · 'voimaan 1·· päi'fänä 41684: tijalla ,ole oikeutta saada korvausta henkilö. heinäkuuta · 1976 uudella llikcmnevahinkolailla, 41685: vabin8onkaan johdosta. · trafikskadelligen~ Tansk:a5sa sen· sijaäD ··ajonetJ.. 41686: . · Pet'Usteena Suomen liikennevakuutuslain vOnkuljettajalla-- ei . •.ole . oikeutta 1torvaukseal 41687: U' §:ti 2 filOmentin cra)oitukselle on ollut !le., oman· ajoneu\fon •·liikennevakuutuksesta.· Omis- 41688: ettei ·aikaisemmin missään··· maassa ulkomaisen tajallir ja ·haltijalla on muussa kuin· kUljettajan 41689: -moouotiajone'lnton omiståjallä, ·· haltijalla eikä ominaiSuudessa oikeus ·korvaukseen; Tämäcc.po- 41690: kUljettajalla ollut· oiket1tta koritdseen oma riaate .-•. ~Ieee .m~ . tUkomaista. moott.OriajD;. 41691: moottoriajoneuvoti · ·liik~uutuksesta ··· ~ä ..neuvoa..=:' :. <'' < • ~ f .:·.. :' 'A~·,,, ;'_! )·:: 41692: 41693: 41694: 41695: 167700127H 41696: 2 N:o 75 41697: 41698: 3. A s i a n v a 1m i s te 1 u. jestöiltä pohjoismaista. Suomen osalta' antoivat 41699: lausuntoja liikenneministeriö, sosiaali- ja ter- 41700: Pohjoismaiden neuvosto antoi vuonna 1973 veysministeriö, Liikennevakuutusyhdistys, Lii- 41701: Tanskan, Suomen, Norjan ja Ruotsin hallituk- kenneturva ja Suomen Vakuotusyhtiöiden Kes- 41702: sille suosituksen tutkia voimassa olevien lii- kusliitto. Lausunnoissaan nämä viranomaiset ja 41703: kennevakuutuslakien muuttamismahclollisuutta järjestöt puolsivat lainsäädännön yhtenäistämis- 41704: niin, että jossain pohjoismaassa merkitty pa- tä sekä muuttamista. 41705: kollinen liikennevakuutus oikeuttaisi korvauk- Vuoden 1976 syksyllä valmistui Liikenne- 41706: seen henkilövahingosta, joka on kohdannut vakuutusyhdistyksen tätä asiaa tutkimaan aset- 41707: moottoriajoneuvon omistajaa tai kuljettajaa ti- taman työryhmän mietintö liikennevakuutus- 41708: lapäisen käytön yhteydessä toisessa pohjois- lain 15 §:n 2 momentin tarkoittaman rajoi- 41709: maassa. tuksen poistamiseksi eräissä tapauksissa. Tämän 41710: Pohjoismaiden neuvosto hankki ehdotuksen mietinnön pohjalta on ministeriössä valmisteltu 41711: johdosta lausuntoja eri viranomlli.~ilta ja jär- hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus. 41712: 41713: 41714: 41715: 41716: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 41717: ). 41718: 41719: 41720: 41721: 41722: l. .Lain peru stel u t. Ruotsista ja Norjasta Suomeen tulevien moot- 41723: toriajoneUvojen kohdalla usein on kysymys 41724: . Norjassa ja Ruotsissa tapahtuneiden edellä suomalaisesta siirtolaisesta. Lain muutos tulee 41725: mainittujen . lainmuutosten seurauksena ulko- näissä tapauksissa koskemaan syntyperältään 41726: maisen, esim. suomalaisen moottoriajoneuvon suomalaisia henkilöitä. 41727: omistaja, haltija ja kuljettaja on nykyisin näissä 41728: maissa sattuneen liikennevahingon johdosta oi- Muissa Euroopan maissa kuin Suome-Ssa, 41729: keutettu korvaukseen henkilövahingosta oman Ruotsissa ja Norjassa on liikennevakuutuksen 41730: ajoneuvoosa liikennevakuutuksesta. Sen sijaan korvausperusteena tuottamusvastuu. Ajoneuvon 41731: Suomessa ulkomaisen moottoriajoneuvon omis- kuljettajalla, omistajalla ja haltijalla ei yleensä 41732: taja, haltija ja kuljettaja ei ole oikeutettu tä- ole oikeutta saada oman ajoneuvon liikenne- 41733: män ajoneuvon omasta liikennevakuutuksesta vakuutuksesta korvausta henkilövahingonkaan 41734: liikennevakuutuslain 15 § :n 2 momentin mu- · O&alta. Tämän johdosta ehdotetaan liikenneva- 41735: kaan korvaukseen henkilövahingonkaap. joh- kuutuslain 15 § :ään lisättäväksi uusi 3 mo- 41736: aosti. ·· · · · ·· · · mentti, jonka mukaan . yastavuoroisuuden pe- 41737: ;: TUllihallituksen laatiman tilaston mukaan rusteella voidaan asetuksella säätää lain 15 §:n 41738: kävi Suomessa vuonna 1975 yli fuiljoona ulkO- 2 momentin rajoituksen poistamisesta tietystä 41739: maista moottoriajoneuvoa. Näistä oli Ruotsista valtiosta olevan moottoriajoneuvon liikenne- 41740: noin 84 % ja Norjasta Min 14 % •. Samana vakuutuksen osalta. Rajoitus on tarkoitus pois- 41741: vuonna aiheutti liikennevahinkoja 585 Ruot- taa sellaisesta maasta olevan moottoriajoneuvon 41742: -siSt'a olevaa ia 48 Norjasta olevaa moottOri- liikennevakuutuksen osalta, missä suomalai- 41743: ~oneuvoa ja osassa liikennevahinkoja aiheutui sella on <>ikeus korvaukseen suomalaisesta m. 41744: moottoriajoneuvon omistajalle, haltijalle tai kenneva:kuutuksesta . moottoriajoneuvon omista- 41745: kuljettajalle henkilövahinkoja.. Kun Ruotsissa .jana, haltijana tai kuljettajana. · 41746: .ja .:Norjassa on muutettu lainsäädäntöä ·siten, :' Lain soveltaminen edellyttää, että moottori~ 41747: että nun. suomalaisella moottoriajoneuvon ajoneuvo on liikennevakuutettu ·ja rekisteröity 41748: omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla on nykyi- kyseisessa maassa:' Mikäli tuossa· maa:ssa liiken- 41749: ·Sin näissä maissa oikeus korvaukseen' oman nevakuutettua moottoriajoneuvoa saadaan 41750: ttjoneuvonsa llikennevakuutuksesta; on myös käyttää liikenteessä rekisteröimättömänä;.' · on 41751: tästt s}'}'stä ' perusteltua tarkistaa llikenneva• edellytyksenä· laindrohdan soveltamiselle; . että 41752: kuutuslakia siten, että näistä maista· olevien tämän ajoneuvon: pysyvä sijainti on sanotussa 41753: mc;x)ttoriajoneuvöjen 'Omistaja; haltija ja kul- maassa. Tätä lainkohtaa ei ole kuitenkaan·· so- 41754: jehaja on ·oikeutettu korvaukseen oo:ian ajo- vellettava ·· .' ulkoniaiselle · :moottotiajoneuyolle 41755: neuvoosa liikennevakuutuksesta. Erityisesti myönnettyY'n ·rajavakuutukseen. 41756: N:o 75 3 41757: 41758: 2. Tarkemmat säännökset ja män vuoksi on tarkoitus välittömästi lainmuu- 41759: mä är äy k se t. toksen tultua vahvisretuksi asetuksella säätää, 41760: ettei liikennevakuutuslain 15 § :n 2 momentissa 41761: On mahdollista, että tulevaisuudessa myös- tarkoitettua rajoitusta sovelleta Norjasta eikä 41762: kin muissa maissa korvaussuojaa laajennetaan Ruotsista olevan moottoriajoneuvon liikenne- 41763: siten kuin Norjassa ja Ruotsissa, eli että ulko- vakuutukseen. 41764: maisen moottoriajoneuvon omistaja, haltija ja 41765: larljettaja on oikeutettu oman ajoneuvon lii- 41766: kennevakuutuksesta saamaan korvauksen hen- 3. Voimaan tulo. 41767: lciWvahingoista. Tämän vuoksi on lakiehdotuk- 41768: sen mukaan jätetty kussakin tapauksessa erik- Ulkomainen moottoriaioneuvoliikenne Suo- 41769: seen asetuksella säädettäväksi, mistä maasta meen lisääntyy erityisesti kesäkuukausina, jol- 41770: olevan moottoriajoneuvon liikennevakuutuk- loin ulkomaalaiset turistit ja syntyperältään 41771: seen ei sovelleta liikennevakuutuslain 15 §:n suomalaiset siirtolaiset saapuvat maahamme lo- 41772: 2 momentin rajoitusta. mailemaan. Tämän johdosta tulisi laki saattaa 41773: Norjassa ja Ruotsissa tehtyjen lainmuutosten voimaan jo alkavan kesäkauden alussa, jolloin 41774: johdosta on näissä maissa tapahtuneissa liiken- sen vaikutukset tuntuisivat jo kuluvana 41775: nevahingoissa ulkomaisen moottoriajoneuvon vuonna. 41776: omistajalla, haltijalla ja kuljettajalla oikeus saa- Edellä esitetyn perusteeNa annetaan Edus- 41777: da oman moottJOriajoneuvon liikennevakuutuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41778: sesta korvaus henkilövahinkojen johdosta. Tä- 41779: 41780: 41781: Laki 41782: liikennevakuutuslain 15 §:n muuttamisesta. 41783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41784: lisätään 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain 15 §:ään, sellaisena 41785: kuin se on 22 päivänä maaliskuuta 1968 annetussa Mssa ( 167/68), uusi 3 momentti seu- 41786: raavasti: 41787: 15 §. rajoitusta ole sovellettava tietystä valtiosta ole- 41788: van moottoriajoneuvon liikennevakuutukseen. 41789: Vastavuoroisuuden perusteella voidaan ase- Tämä laki tulee voimaan päivänä 41790: tuksella säätää, ettei 2 momentissa tarkoitettua kuuta 1977. 41791: 41792: 41793: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 41794: 41795: 41796: Tasavallan Presidentti 41797: URHO KEKKONEN 41798: 41799: 41800: 41801: 41802: Sosiaali- ja terveysministeri 1rma Toivanen 41803: 1977 vp. n:o 76 41804: 41805: 41806: 41807: 41808: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väestön terveyden- ja 41809: sairaanhoidon turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa. 41810: 41811: Yleisperustelut. · Kun yleensä tulee kyseeseen terveyden- ja 41812: sairaanhoitomahdoll1suuksien laajentaminen Ja 41813: Väestön terveyden- ja sairaanhoidoSta on huo~ muuttaminen niiden erityisvaarojen johdosta, 41814: lehditta:va niin hyvin kuin mahdall1sta myös sel" joiden ,kohteeksi· väestö voi joutua poikkeuksel- 41815: laisissa poikkeuksellisissa oloissa, jotka voivat lisissa oJois:sa, onkin tarko1tuksenmukaista, että 41816: olla. seurauksena valtakuntaa uhkaavasta'sodan- kunta ja ikun:t·ain:liit'bo edelleenkin välittömästi 41817: vaarasta taikka käytävästä tai käydystä sodasta huolehtii siitä terveyden- ja sairaanhoidosta, jon- 41818: tahi vieraiden valtioiden välisestä sodanvaarasta ka yHäp1täminen ,sille muu1loink1n :kuuluu. Tä- 41819: tai sodasta. Sanotunlaislin oloihin voidaan jou- mä .edelly.ttää, että kunnaifl ja kuntainliiton tulee 41820: tua myös vaikutukseltaan edellä t;nainittuihin sekä suunnitella ja v'almistella ennakolta että 41821: syihin rinnastettavan valtakunnan ulkopuo- panna ta.rvittaes,s.a täytäntöön sellaiset muutok- 41822: lella sattuneen niuun erityisen · tapahtuman set ylläpitämäänsä terveyden- ja sairaanhoitoon, 41823: taikka valtakunnassa tapahtuneen erittäin jotka kulloinkin katsotaan välttämättömiksi. 41824: suurta tuhoa aiheuttaneen suuronnettomuu- Näin menettelemällä voidaan pM-haaJla mahdol- 41825: den tai siihen verrattavan tapahtuhtan · joh- lisella .tavalla myös ottaJa huomioon .alueelHset 41826: dosta. Valtakunnari lääkintäpäällikön asettat:ni- ja paikalliset nakökohdat. Tämä koskee, paitsi 41827: sesta ja eräistä vaJtion viranomaisille kuuluvista väestön .terveyden- ja sairaanhoidollisten tarpei- 41828: suunnittelu- ja valmistelutehtäv1stä onkin sää- den tyydyttämistä, myös siltä, miten erilaisia 41829: detty ,JääkintähuolLosta poikkeuksellisissa olois- alueellisia ja paika:IHsia edellytyk~iä voidaan 41830: sa annetulla asetu:kse11a ( 246/63). Tämän no- käyttää terveyden- ja sairaanhoitomahdollisuuk~ 41831: jalla on valtioneuvoston päätöksellä ( 402/63) sien lisäämiseksi. Vaikka kunnan. ja kuntainlii- 41832: asetettu lääkintähuOllon neuvottelukunta. Mai- ton on. ensisijaisesti huolehdittava poikkeuksel- 41833: nittuun a:setUJkseen ei ole kuitenkaan voiJtu ottaa Hs,ten olojen edellyttämistä järjestelyistä, tulee 41834: säännoksiä, joissa annettaisiin muun muassa kun- näiden suunn1ttelussa, . valm1stelussa ja täytän- 41835: nille ja kunitainliitoille velvoituksia kyseessä ole- töönpanoss•a o1emaan valtion viranomaisilla 41836: vassa ·asiassa. Sitä on pidettävä huomatta- huomattavasti ·suurempi osuus kuin normaaliai- 41837: vana puutteena, koska terveyden. ja sairaan- kana. 41838: hoidon .järjestäminen käytännölHsesti katsoen Väestön terveyden- ja sairaanhoidon turvaa- 41839: ~okooaan kuuluu kunnille ja kuntainliitoille. miseksi poikkeuksellisissa oloissa tarvittava 41840: VaJ1tion välittömästi hoitaman ,terveyden- ja sai- lainsäädäntö on jo aikaisemmin ollut eduskun~ 41841: raanhoidon merkitys on vähäinen Jk.okona1suuden nan käsiteltävänä (hall. es. n:o 112/1972 vp.). 41842: koona1ta. Silloinen lakiehdotus tuli hylätyksi. Siinä vii- 41843: TerVeyden- ja 1s·akaanhoidon järjestysmuotoon tattiin useissa kohdin väestön toimeentulon ja 41844: ei voida ajatella tehtäväksi periaatteelli.sia muu7 maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli- 41845: roksia si11oin, kun terveyden~ ja sairaanhako on .sissa oloissa .annettuun lakiin ( 407/70) , minkä 41846: sopeutett·av.a niitä vaaJt.imuksia vastaavaksi, jotka katsottiin aiheuttavan epäselvyyttä ja tulkinta- 41847: kuJloinkin valJitsevaJt poikkeukselliset olot aset· vaikeuksia. Sitä paitsi pidettiin. liian suurin~ 41848: tavlllt. TäLlaiset uudelleen järjes·telyt on vdtava valtioneuvostolle ~ehdotettuja vaJtuuksia antaa 41849: toteuttaa niin jousta.vasti ikuin mahdollista ja valmi!?telutoimenpiteitä koskevia määräyksiä yh~ 41850: tarv1otaessa myös .suhteellisen nopeas,ti. Väestön tiöille, yhdisty~sille ja muille yhteisöille sek~ 41851: terv•eyden~ ja sairaanhoidon jatkuvuuden tur- yksityisille elinkeinqnharjoittajille. Edelleen 41852: vaamilse!ksi on välttämätöntä, että järjestysmuo- katsottiin rangaistussäännösten ja eräiden mui•. 41853: toon poikkeUJksellisten olojen vuoksi 'tehtävät denkin lakiehdotuksen yksityiskohtien kaipaa- 41854: järjestelyt ttajoitetaan niin vähiin kuin mahdol• van tarkistusta, Sen tähden nyt käsiteltävänä 41855: lista. oleva lakiehdotus onkin. laadittu siten, että 41856: 19015/73 41857: 2 N:o 76 41858: 41859: siinä ei viitata väestön toimeentulon ja maan miseksi riittäisi se valmius, joka sairaanhoitolai- 41860: talouselämän turvaamisesta poikkeuksellisissa toksessa ja terveyskeskuksissa on olemassa lu- 41861: oloissa annettuun lakiin, vaan viittaamisen ase- kuistenkin onnettomuudessa vammautuneiden 41862: mesta tarvittavat säännökset on otettu laki- vastaanottamiseksi. Lisäksi on huomattava, että 41863: ehdotukseen. Vailmistelutoimenpiteitä koskevia puheena olevalla suuronnettomuudella olete· 41864: määräyksiä valtioneuvosto olisi oikeutettu an- taan voivan olla myös alueellista vaikutusta. 41865: tamaan vain valtion viranomaisille ja laitok- Näin ollen onnettomuus voi aiheuttaa vahin- 41866: sille sekä kunnille ja kuntainliitoille. Sen si- koja myös joillekin sairaanhoitolaitoksille ja 41867: jaan yhtiöiden, yhdistysten ja muiden yhteisö- terveyskeskuksille, jolloin niiden toimintamah- 41868: jen sekä yksityisten elinkeinonharjoittajien suo- dollisuudet saattavat vähentyä. Kyseisten sään- 41869: rittamat valmistelutoimenpiteet tulisivat perus- nösten ottamista lakiehdotukseen on pidetty 41870: tumaan vapaaehtoisiin sopimuksiin. Myös ran- tarpeellisena siitä huolimatta, että valtakunnas- 41871: gaistussäännökset ja eräät muutkin säännökset sa ei ole tapahtunut säännöksissä tarkoitettuja 41872: on tarkistettu eduskunnan vastauksen johdosta. suuronnettomuuksia. Muutenkin on suhteellisen 41873: harvoin sattunut sellaisia suuronnettomuuksia, 41874: joiden aiheuttamat henkilövahingot ovat koh- 41875: distuneet suuriin ihmismääriin. Erilaisten räjäh- 41876: Yksityiskohtaiset perustelut. dys-, lento-, juna- ja vastaavanlaisten suuron- 41877: nettomuuksien vaara on kuitenkin jatkuvasti li- 41878: Valtuuksien käytön yleiset edellytykset. sääntymässä. Niinikään on huomattava, että 41879: atomivoiman käyttöönotosta aiheutuu vaarate- 41880: Lalkiehdotus on laadittu siJle pohja.Ile, jota kijöitä. Vaaratekijöitä liittyy myös tulenalikojen 41881: tarkemmin perusteltiin hallituksen esityksessä nesteiden ja muiden vaarallisten aineiden, esi- 41882: eduskunnalle 'laiksi väeSitÖn toimeentulon ja merkiksi kloarin valmistukseen, kuljetuksiin ja 41883: maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli- varastointiin. Myös yllättäviä massamyrkytys- 41884: sissa oloissa (hall. es. n:o 110/1969 vp.). Näin tapauksia saattaa aiheutua esimerkiksi jonkin 41885: ollen ~lakiehdotuksen mukaan antnettaisiin vaLtio- myrkyn jouduttua varotoimenpiteistä huolimat- 41886: neuvostolle valtuudet laissa määräutyjen edelly- ta asutuskeskusten juomavesiverkostoon. Lisäk- 41887: tysten v'<lllitessa ja laissa mainittujen tarkoitus- si voi valtakunnan ulkopuolisesta tekijästä olla 41888: ten toteuttamiseksi ryhtyä erä~siin toimenpitei- seurauksena suuronnettomuus. Siitä voidaan esi- 41889: siin, jotka kuuluvat eduskunnan lainsäädäntöval- merkkeinä mainita ilmavirtojen mukana valta- 41890: taan. Hall~tus on kuitenkin pitänyt tärkeänä, kunnan alueelle kulkeutuva rauhanaikaisen 41891: että eduskunnalla on mahdollisuus valvoa lain ydinräjäytyksen aiheuttama radioaktiivinen las- 41892: soveLtamisen alkamista ja valtuuksien käyttämis- keuma ja satelliitin suistuminen radaltaan. 41893: tä. Jos eduskunta 'luovuttaa valtioneuvostolle 41894: verraten ·laajat vaLtuudet pysyvällä va.ltuuslailla, Lakiehdotus on tärkeimpien lain soveltamis- 41895: niiden käyttämisen tuHsi nähtäväslti olla edus- ta koskevien säännösten ( 1 § 1 ja 2 mom.) 41896: kunnan v·alvottavissa tiukemmin kuin määräai- osalta yhdenmukainen väestön toimeentulon ja 41897: kaislaeilla myönnettyjen va1tuuksien käytön. maan talouselämän turvaamisesta poikkeukselli- 41898: Lakiehdotuksessa ( 1 §) poikkeuksellisten sissa oloissa annetun lain vastaavien säännösten 41899: olojen määrittely on suurelta osin yhdenmukai- kanssa. Näin ollen enintään vuodeksi kerrallaan 41900: nen niiden säännösten kanssa, jotka sisältyvät annettavana asetuksella voidaan säätää, että la- 41901: väestön toimeentulon ja maan talouselämän kiehdotuksen 2 lukuun ·sisältyviä valtuuksia ja 41902: turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annetun niiden käyttöön liittyviä säännöksiä ( 5-15 § ) 41903: lain (407/70) 1 §:ään. Näitä säännöksiä on voidaan soveltaa. Tällainen asetus lähetettäisiin 41904: täydentietty siten, että lakiehdotuksessa tar- eduskunnalle suostumuksen saamiseksi sen 41905: koitettuihin toimiin voitaisiin myös ryhtyä, jos voimassapysyttämiselle ja käsiteltäisiin edus- 41906: valtakunnassa tapahtuisi sellainen erittäin suur- kunnassa samalla tavalla kuin yleensä val- 41907: ta tuhoo aiheuttanut suuronnettomuus tai sii- tuuslakien nojalla eduskunnalle tarkastetta- 41908: hen verrattava tapahtuma, jonka johdosta oli- viksi lähetettävät ·säädokset. Vasta eduskunnan 41909: sivat yleensä tarpeen johonkin alueeseen koh- annettua suostumuiksensa päättämällä, ettei ase- 41910: distuvat järjestelyt. tus:ta ole kumottava, valtioneuvosto voisi mää- 41911: ·Kun edellä tarkoitetussa suuronnettomuudes- rätä ryhdyttäväksi lakiehdotuksen 2 luvussa tar. 41912: sa olisi vammautuneiden määrä ilmeisestikin koitettuihin toimenpiteisiin. Tätä koskeva pää- 41913: erittäin suuri, ei heidän sairaanhoitoosa turvaa- tösluonnos saatettaneen käytännössä eduskun- 41914: N:o 76 3 41915: 41916: nan tietoon samalla kun asetus jätetään edus- lain 3 § :n säännösten kanssa asetusten ja val., 41917: kunnan tarkastettavaksi. Jollei tätä menettelyä tioneuvoston päätösten saattamisesta eduskun- 41918: voitaisi ilman huomattavaa haittaa noudattaa, nan tietoon ( 3 §). Tätä menettelyä ei kuiten- 41919: voitaisiin siitä poiketen asetuksella säätää, että kaan sovellettaisi asetukseen, jolla säädetään 41920: lakiehdotuksen säännöksiä saadaan välittömästi 3 luvussa tarkoitetuista valmistelutoimenpiteis- 41921: soveltaa. Tällainen asetus voitaisiin antaa enin- tä tai jolla annetaan tarkempia säännöksiä 4 41922: tään kuukaudeksi kerraLlaan. luvun eräiden säännösten soveltamisesta. Niin 41923: Lisäksi ehdotetaan ( 1 § 3 mom.), että ikään säännökset siitä, ettei sille, jonka oi- 41924: valtioneuvosto vo1s1 määräajaksi, kuitenkin keuksia annettavat määräykset koskevat, saa 41925: enintään kuudeksi kuukaudeksi määrätä, että aiheuttaa suurempaa haittaa kuin olosuhteet 41926: 2 iuvun säännöksiä voidaan soveltaa sillä huomioon ottaen on välttämätöntä ( 4 §), 41927: alueella ja siinä laajuudessa kuin suuron- ovat vhdenmukaiset edellä mainitun lain 4 § :n 41928: nettomuuden tai siihen verrattavan tapahtuman säännÖsten kanssa. 41929: seuraukset välttämättä vaativat. Kun tällainen 41930: määräys on annettava erittäin nopeasti, heti 41931: kyseisen tapahtuman jälkeen, ei sen suhteen Valtuudet ja niiden käyttöön liittyvät 41932: voida noudattaa sellaista menettelyä kuin mui- säännökset. 41933: den poikkeuksellisten olojen kohdalla. Tätä Jotta väestön terveyden- ja sairaanhoidossa 41934: puoltaa sekin, että puheena olevat toimenpiteet voitaisiin toteuttaa kulloinkin vallitsevien poik- 41935: yleensä rajoittuisivat vähäisemmiksi kuin mui- keuksellisten olojen edellyttämät uudelleenjär- 41936: den poikkeuksellisten olojen vaatimat ja koski- jestelyt, ehdotetaan valtioneuvoSitolle annetta- 41937: sivat vain osaa valtakunnan alueesta. Tällainen vaksi valta velvoittaa paitsi valtion viranomai- 41938: valtioneuvoston päätös tulisi välittömästi voi- nen ja laitos myös kunta, kuntainliitto, yliopis- 41939: maan, mutta se lähetettäisiin eduskunnalle suos- to ja korkeakoulu sekä yksityisen sairaanhoito- 41940: tumuksen saamista varten. Mikäli toimenpitei- tai tutkimuslaitoksen omistaja ryhtymään tarvit- 41941: den pitäminen voimassa yhtä kuukautta kauem- taviin toimenpiteisiin ( 5 § ) . Lakiehdotuksessa 41942: min olisi välttämätöntä, olisi sen jälkeen nou- tarkoitetuksi kuntainliitoksi olisi ensisijaisesti 41943: datettava lakiehdotuksen 1 § :n 1 tai 2 momen- luettava terveyskeskusta, yleissairaalaa, keskus- 41944: tin mukaista menettelyä. Lain 1 § :n nojalla parantolaa tai mielisairaalaa ylläpitävä kuntain- 41945: annetut asetukset ja valtioneuvoston päätökset liitto. Selvyyden vuoksi on lakiehdotukseen 41946: olisi kumottava kolmen kuukauden kuluessa otettu säännös siitä, että kuntainiihosta annet- 41947: lain soveltamisen edellytysten lakkaamisesta tuja säännöksiä on sovellettava myös yliopistol- 41948: (2 § ). liseen keskussairaalaliittoon ( 29 §). Säännök- 41949: Vaikka edellä selostettu menettely olisi edel- set koskevat yliopistoja ja korkeakouluja 41950: lytyksenä lakiehdotuksen 2 luvun säännösten sen vuoksi, että näillä on lää:lretieteell1siä ja ham- 41951: soveltamiseen, tulisivat 3 luvun säännökset val- maslääketieteellisiä laitoksia. Näin on laita myös 41952: mistelutoimenpiteistä ( 16-21 §) ja 4 luvus- yksityisten sairaanhoito- tai tutkimuslaitosten 41953: sa olevat erinäiset määräykset ( 22-32 §) kui- osalta, koska eräillä niistä on tärkeä merkitys 41954: tenkin sovellettaviksi ilman sanottua menet- väestön terveyden- ja sairaanhoidon järjestämi- 41955: telvä. Näin on välttämätöntä menete:llä sen sessä. 41956: vu~ksi, että väesitön terveyden- ja sairaanhoidon Annettavat vei1voi!tuJkset voivat muun muassa 41957: turvaaminen poikkeuk,sellisis,sa oLoissa edellylt- koskea ,toiminnan laajentam1s,ta ja muuHamis:ta. 41958: tää perus,tee111sta, yksity1s:kohtiin kohdi~stuvaa Es1merkJiksi sairaanhoiitolaitoslten kohdalla tuJ.·ee 41959: suunnittelua ja valmistelua. Suunnitelmien tulee kys,eeseen yHmäåiräi:sten s,airaansijojen Hsäåiminen 41960: jatkuvasti olla ajanmukaisella tasolla, niin että laiuok&en ,rak:ennwk:siin ja ;t:lltviDtaessa myös tila- 41961: siirtyminen poikkeuksellisten olojen vaatimiin päisten tsairaans1joj.en järjeståiminen väliaikaisesti 41962: toimintoihin voidaan joustavasti toteuttaa mil- käy;ttöön saa:t.aviin ttill>Oihin. Toimintaa voidaan 41963: loin tahansa. Näin ollen ei riitä, että suunnitte- jowtua muuttamaan s1ten, että ~mp1stetaan vä- 41964: luun ja valmisteluun ryhdyttäisiin vasta poik- hemmän ikikeellisen hoidon antamista jollalkin: 41965: keuksellisten olojen uhan käydessä ilmeiseksi. lääkedeteellisdlä erikoLsalalla ja käytetään näin 41966: Lisäksi ehdotetaan valtuuksien käytön ylei- vapautuneet hoi:tomahdollisuudet poikkeuksel- 41967: siSitä edelly~tyksistä tsäädettäväksi yhdenmukai- listen olojen vaatimalla tavalrra. M1käli väesltön- 41968: sesti vä.estön 'toimeentulon ja maan 'taolouse1ämän suojeluun liittyv1en nätkokohtien vuoksi joudu- 41969: turvaamises~ta poikkeuksellisissa oloissa annetun taan siirtämään väeSitöä koti- ja a'suinpaikkakun- 41970: 4 N:o 76 41971: 41972: nal:ta:an muualle, voi tällaisen väestön terveyden- tojen palvelukseen, koska valtion ja yksityisten 41973: ja ,sairaanhoidon järjes·tämis·eksi olla tarpeell1Sita osuus terveyden- ja sairaanhoitoalan työnanta- 41974: myös siirtää terveyden- ja sairaanhoitotoi- jina on vähäilien. Kun työmääräyksen saanut 41975: mintaa vastaavalle alueelle. Kun on todennä- henkilö voi joutua siirtymään varsinaisesta pal- 41976: köistä,. että poikkeulkse!Hsis~a oloilssa ei voida velussuhteestaan toiseen tehtävään, on katsottu 41977: aina soveltaa, -mirt:ä potilaan ottamiseSita sairaan- asianmukaiseksi ehdottaa, että hänellä olisi· täl- 41978: ho1tolaitokseoo ja .terveyskeskukseen on sää- laisessa tapauksessa oikeus saada palkka- ja 41979: detty, on lakiehdotuikseen otettu säännös, jonka muut palvelussuhteeseen liittyvät etuudet vä- 41980: noja'lla vaitioneuvosto voi antaa erityismääräyk- hintään sen virka- tai työehtosopimuksen mu- 41981: siä. kaan, jota hänen varsinaiseen palvelussuhtee- 41982: Apteek:kitavarain, labora~toridkem~kaa:lien, seensa sovelletaan. Jollei henkilö ole työmää- 41983: röntgenfilmien ja muun kulutustll!varan •sekä räystä annettaessa palvelussuhteessa, olisi laki- 41984: eräiden laitteiden ja kojdden ja näiden va·roosien ehdotuksen mukaan hänet palvelukseen otta- 41985: osalta on :tavar.an valmistus, ituonti ja myynti van työnantajan suoritettava työsopimuslain 41986: sekä huolto .voitava ohjata siten, että poikkeuk- (320/70) 17 §:n säännösten mukaan määräy- 41987: sellisten olojen edellyttämät välttämättömät tar- tyvät etuudet. Kun tällaiset väliaikaiset työ- 41988: peet tulevat tyydytetyksi. Sen tähden lakiehdo- määräykset eivät saa vaikuttaa henkilön varsi- 41989: tukseen on otettu asiasta tarpeelliset säännök- naisen palvelussuhteen jatkuvuuteen, ehdote· 41990: set (5 § 3 mom.). taan myös säädettäväksi, että työmääräyksen 41991: Kun joissll!kin oloissa voi maksujen, korvauk- johdosta asianomaisen virka- tai työsuhde ei 41992: sien ja pailk:kioiden per1ntä potilai:Lta käydä e:pä- katkea (8 § 1 mom.). 41993: ta:rkoituhenmukaiseksi, on lll!kiehdotukseen Työmääräyksen johdosta henkilö voi joutua 41994: otettu säännös ( 6 § 1 mom.), että valtioneu- siirtymään asuin- ja kotipaikkakuunaltaan 41995: vosto voi vapauttaa potilaat maksuista, kor- muualle. Ne kustannukset, jotka tällaisesta mat- 41996: vauksista ja palkkioista. Niin ikään ehdotetaan, kustamisesta ja myös palaamisesta työmääräyk- 41997: että tarvittaessa valtioneuvosto voi vapauttaa sen päätyttyä aiheutuvat, korvaisi henkilön pal- 41998: kunnan suorittamasta toiselle kunnalle tai kun- velukseen ottava työnantaja. Kun valtioneuvos- 41999: tainliitolle korvausta asukkaansa niin sanottuna to vahvistaisi korvausperusteet, voitaisiin niissä 42000: ulkokuntalaisena saamasta sairaanhoidosta ( 6 § tarkoituksenmukaisella tavalla ottaa huomioon 42001: 2 mom.). kulloinkin vallitsevat poikkeukselliset olot. Jos 42002: Terveyden- ja sairaanhoidon järjestäminen työmääräyksen saanut henkilö saitastuisi ky- 42003: poilkkeu:kselJrsiSJsa oloissa edellytttää, että alan seessä olevan matkan aikana, ehdotetaan tällai- 42004: tehtäviin sop~vat henkilöt 'saadaan 'työhön niin sessa tapauksessa soveltuvin osin noudatetta- 42005: suuressa määrin kuin kulloinkin on tarpeen vaksi, mitä työntekijän sosiaaliturvasta on asian- 42006: ( 7 §). Tämä koskee erityisesti lääkäreitä, ham- omaisen työnantajan velvollisuuksien osalta sää- 42007: maslääkäreitä ja sairaanhoitotoimen harjoittajia detty, määrätty tai sovittu. Vastaavasti mene- 42008: sekä näiksi opiskelevia. Sitä paitsi tarvitaan far- teltäisiin silloin, kun työnantaja lakiehdotuksen 42009: maseutteja, sairaalakemistejä ja -fyysikoita sa- 5 §:ssä tarkoitetun määräyksen saatuaan siir- 42010: moin kuin eräiden kojeiden ja laitteiden huol- tää toimintaansa toiselle paikkakunnalle ja työn- 42011: toon perehtyneitä ammattihenkilöitä. Sanotusta antajan palveluksessa oleva henkilö joutuu ky- 42012: henkilöstöstä on tiedot lääkintöhallituksen ter- seisen järjestelyn johdosta myös siirtymään toi- 42013: veydenhuoltohenkilöstön keskuskortistossa, jon- selle paikkakunnalle ( 8 § 2 ja 3 mom.). 42014: ka avulla voidaan huolehtia henkilöiden työhön Lakiehdotukseen on otettu säännökset ( 9 § ) , 42015: sijoittelusta. joiden nojalla siihen perustuvien määräysten 42016: Lakiehdotukseen otetut säännökset ( 7 § 2, täytäntöönpanemista varten tarpeellisten tava- 42017: 3 ja 4 mom.) siitä, keille ei kyseistä määräystä roiden takavarikointi, luovuttaminen valtiolle 42018: voida antaa, ovat yhdenmukaiset työvelvolli- tai kulutusta varten, käytön säännöstely ja täl- 42019: suuslain ( 418/42) 1 § :n säännösten kanssa. laisten tavaroiden huolto olisi tarvittaessa to- 42020: Tällaisen määräyksen saattamisessa asianomai- teutettavissa. Nämä valtuudet koskisivat myös 42021: sen tietoon noudatettaisiin soveltuvin osin tie- rakennusten ja niiden osien, huonekalujen ja 42022: doksiannosta hallintoasioissa annettua lakia muun irtaimiston sekä kuljetusvälineiden käyt- 42023: (232/66) (7 § 5 mom.). töä tai luovuttamista toisen käyttöön. Säännök- 42024: Tvöhön määrättävät henkilöt tulisivat pää- set on katsottu välttämättömiksi sen vuoksi, 42025: asiallisesti osoitettaviksi kuntien ja kuntainliit- ettei voida pitää selvänä, että muiden lakien 42026: N:o 76 5 42027: 42028: vastaavia säännöksiä voitatsun soveltaa jokai- vaus (10 S 2 mom.). Vastaavasti meneteltäi- 42029: sessa sellaisessa tilanteessa kuin lakiehdotuksen siin, milloin määräys on annettu yksityisen sai~ 42030: 1 §:ssä tarkoitetaan. Kun kunta, kuntainliitto, raanhoito~ tai tutkimuslaitoksen omistajalle tai 42031: yliopisto ja korkeakoulu on velvollinen lakieh- 5 § :n 3 momentissa tarkoitetulle ( 11 §). 42032: dotuksen 17 §:n mukaan pitämään tiettyjä ta- Lakiehdotuksen 2 luvun noj.alla annetun 42033: varavarastoja poikkeuksellisten olojen varalta, määräyksen johdosta voi joku, jolle ei suoriteta 42034: on lähdetty siitä, että näin varastoitu tavara 10 §:n 1 momentissa tarkoitettua ylimääräistä 42035: on ensisijaisesti tarkoitettu niiden omaa käyt- valtionosuutta eikä 10 § :n 2 momentissa tai 42036: töä varten. Sen vuoksi ehdotetaan säädettäväk- 11 §:ssä tarkoitettua korvausta., kärsiä vahin- 42037: si, että takavarikointi- tai luovutusmääräystä ei koa. Tällaisen tapauksen varalta ehdotetaan 42038: saisi ilman erittäin pakottavaa syytä antaa kun- säädettäväksi, · että vahinkoa kärsineetie suori- 42039: nalle, kuntainliitolle, yliopistolle· tai korkeakou- tettaisiin kohtuullinen korvaus ( 12 §}. Valtio- 42040: lulle. Tämä koskisi myös yksityisen sairaanhoi- neuvosto antaisi tarkemmat määräykset siitä, 42041: to- tai tutkimuslaitoksen omistajan ylläpitämää minkä perusteiden mukaan ja minkälaista me- 42042: vastaavanlaista varmuusvarastoa. nettelyä noudattaen 10 §:n 2 momentissa ja 11 42043: Poiikkeuksdlis1ssa oloissa kunnan itai kuntain- ja 12 §: ssä tarkoitettu korvaus on määrättävä. 42044: IHton 'Saira'tmho1tolaiJtokses,ga tai t·erV'eyrskeskuk- Tällaista korvausta samoin kuin 10 §.:n 1 mo- 42045: -ses·sa on hoidettava pa1tsi oman ikoonan tai mentissa tarkoitettua ylimääräistä valtionosuut- 42046: kuntainliiton jäsenkunnan arsuJ<Ikaita myös ta koskevan asian ratkaisuun tyytymättömälle 42047: muuta väestöä rsen mukaan kuin •terveyden- ja varattaisiin tilaisuus hakea muutosta siihen 42048: sa1raanhoidon tarve edelly,ttää. Usäks:i myös ylemmältä viranomaiselta ( 13 §). Edellä tar- 42049: puolustusvoimien potilaat · tulisivat pääasialli- koitettua ylimääräistä valtionosuutta tai kor- 42050: seSiti ,tutkituiksi ja hoidetu1ksi poi:kkeuksd11sten vausta koskevan asian käsittely voi olla kesken 42051: olojoen johdosta laajennetuissa lkootien itai kun· vielä silloin, kun 2 §:n mukaan on kumottava 42052: tainlHttoj en 1Sakaanho1tolaitök:silis:sa. Nä1Sitä 2 luvun soveltamista koskevat säädökset. Laki- 42053: syistä ehdotetaan, että 5 §:ssä tarkoitetun mää- ehdotukseen ei kuitenkaan ole pidetty t·arpeelli- 42054: räyksen antamisen ;jälkeen kunnaUe rtai !kuntain. sena sisällyttää säännöksiä siitä, että yli- 42055: liitolle rsuoriltettaisiin valtionosuus, sen estä- määräisen valtionosuuden ja korvauksen perus- 42056: mäntä m1tä asiasta on muutoiill 1säädeuty 1tai teista ja määräämismenettelystä annettuja sään- 42057: määrätty, lisäkustannuksia vastavaan määrään nöksiä ja määräyksiä saadaan soveltaa senkin 42058: (10 § 1 mom.). Ehdotettu säännös merkit- jälkeen, kun 2 luvun säännösten soveltaminen 42059: see, että sanottu terveyden- ja sairaanhoito on muutoin päättynyt, koska yleisten laintul- 42060: kustannetaan valtion varoista, vaikka sen jär- kintaperiaatteiden mukaan on näin meneteltävä 42061: jestämisestä edelleenkin huolehtii toimintaa ilman lain säännöstäkin. 42062: notmaailiaikana ylläpitävä kunta :tai kuntain- Säännökset mahdollisuudesta asettaa valitus- 42063: !Htto. Tällainen järjestely on katsottu kaikikein asioita käsitteleviä lautakuntia ( 14 §) sekä an- 42064: joUJSitav~mma~ksi muun muarssra ;sen vuoksi, että taa määrä)"ksiä rnenettelvstä ja muutoksenha- 42065: muuttamatta •terveyden- ja •sairaanhoidon järjes- kuoi-keudesta määräyksiä täytäntöönpantaessa 42066: tysmuotoa saatetaan palve1Uiks.et !kdko väestön ( 15 §) ovat yhdenmukaiset väestön toimeentu- 42067: käyitettäviiksi ja vältetään rsellaiset ·taloudelHset lon · ja maan talouselämän turvaamisesta poik- 42068: r·as1tuk:s-et, jo1tka :pomkeukseLHs.ten olojen tai keuksellisissa oloissa annetun lain vastaavien 42069: suuronnettomuuden taikka siihen rinnastet- säännösten kanssa. 42070: tavan tapahtuman johdosta voivat kohtuutto- 42071: man :suurina kohdis,tua i:ohon1dn tai joihinkin 42072: kuntiin tai kuntainliittoihin. Valmistelutoimenpiteet. 42073: Kunna:Ua 1tai ku11tainliitolla voi olla muu ;ter- Niin kuin edellä on jo .todettu, väestön ter- 42074: veyden- ja sairaanhoitoa palveleva laitos kuin veyden- ja sairaanhoito on suunniteltava ja val- 42075: sairaanhoi:toJaitos tai iterveyskeskus, esimerkiksi misteltava poikkeuksellisten olojen varalta si- 42076: kunnallinen terveydenhoidollinen labor~torio. ten, että toimenpiteet voidaan tarvittaessa vii- 42077: Jos •sitä tarvitaan erityistehtäviin poikkeuksdlis- pymättä toteuttaa. Näin ollen kyseessä on 42078: ten oloj·en aikana ja sen vuohi kunnalle tai kun- eräänlainen jatkuva suunnittelu- ja valmistelu- 42079: tainliitolle annetaan 5 §: ssä tarkoitettu määräys, tehtävä, vaikka yksityiskohtainen tarkistus ta- 42080: ehdotetaan tästä määräyksestä aiheutuvista hy- pahtuisikin vain määräajoin. Muulla tavoin ei 42081: väksyttävistä kustannuksista suoritettavaksi kor- voida varmistautua siitä, että väestön tervey- 42082: 6 N:o 76 42083: 42084: den- ja sairaanhoidon onnistumiselle poikkeuk- siä poitilasvuote1ta ja muuta lkaiklkein välttättnät- 42085: sellisissa oloissa olisi niin hyvät edellytykset töminltä irtaimistoa sellainen määrä, että sairaan- 42086: kuin mahdollista. Sen vuoksi lakiehdotukseen sijamäärää voidaan lisätä ainakin ne1jännekseil1ä 42087: on otettu säännös ( 16 §), jossa veivoitetaan ne vahvistetUS!ta määräs•tä. Tällaisen lisäyksen ar- 42088: valtion viranomaiset ja laitokset sekä kunnat ja vioidaan riittävän suuronnettomuuden ja siihen 42089: kuntainliitot, joiden toimialaan kuuluu tervey· verrattavan tapahtuman varalta. Sen sijaan 42090: den- ja sairaanhoitoa, huolehtimaan kyseessä muunlaiset poikkeukselliset olot voivat edellyt- 42091: olevasta suunnittelusta ja valmistelusta. tää suurempaakin Hsäy,Sitä. Si1tä on pyr1vtävä sel- 42092: Mahdollisuudet huoilehtia väestön iteweyden- vi~tymään muualta käy,ttöön ISarutavien vuotei- 42093: ja ,sairaa;nhoidosta poikkeuksellisten olojen ai- den avulla ja lisäksi on harkittava valtion var- 42094: kana ovalt huomat1tav·assa määrin riippuvaiset muusvarastojen kehittämistä ~tässä ·sruhtees.sa. 42095: myös aineellisista edelly,tyiksistä. Terveyden- ja Kun sairaankuljetuksen tarpeen voidaan arvioi- 42096: sairaanhoitoailan omien la~to&ten ja sittä palvele- da huomattavasti lisääntyvän, on varastoinnissa 42097: van !kaupan ja rteolHsuuden varll!Stot ovat nyikyi- otettava huomioon myös sairaankuljetuksessa 42098: sm subtteeilili:sen pienet ja huomattavaLta 10Sai1ta käytettävät paarit tarvikkeineen. Niin ikään on 42099: u:lkomaiSten tuonnin varassa. Sen a'Semasta että tarkoituksenmukaista, ettei myytäisi poistetta- 42100: vaLtio ottaisi huolehltiakseen erilHsistä varmull!S- vaa tavaraa, josta saatava hinta on yleensä 42101: varastoista 'terveyden- ja sairaanhoidon alalla, vähäinen, vaan .se varastoitaisiin poikkeuksel- 42102: ehdotetaan säädentävärksi terveyden- ja Mittaan- listen olojen varalta. 42103: hoitoa pailvelevien kunnan, kootain:liittm, ytli- Edelleen on katsottu tarpeelliseksi säätää, että 42104: opi•s,ton ja korkeaikouloo iai.tosten velvollisuu· sairaanhokola1toksen ja terveysikesikuiksen hen- 42105: desta pitää eräitä tavaroita varastossa ( 17 §) . kilökunta on perehdytettävä tässä lakiehdotuk- 42106: Tätä puoLtaa sekin, e:ttä laLrosten lmlutll!Stavaran sessa tarkoitettujen tapahtumien vaatimiin jär- 42107: samoin !kuin eräiden ikojeiden ja laitteiden laa· jestelyihin ( 17 § 1 mom.). Näin voidaan var- 42108: dussa ja ,tarpeessa on hU!Oimattavia laLtoskohtai- mistaa, että henkilökunta kykenee joustavasti 42109: sia eroja. Lisäiksi on varas:tointi muun muassa sopeutumaan muuttuneisiin olosuhteisiin. 42110: lääkeaineiden osailta järjestelltävä 1s~ten, että ta· Sairaanhoitola~tos-ten ja terv.ey:skeskusten var- 42111: vara vaihtuu rHt1tävän nopeasti va.rastoinnin muuStvar~s•tojen perustaminen ehdotetaan :salliliit- 42112: aiheuttamatta sen hukkaa. tavaksi toteuttaa viiden vuoden kuluessa (17 § 42113: Kulutustavaran osalta velvollisuus koskisi 2 mom.). Tämä on tarpeellista paitsi sen vuoksi, 42114: kuuden kuukauden kulutusta vastaavaa määrää että nyilcyi-set varastotilat ovat riilltämättömiä ja 42115: ja kojeiden ja laitteiden tavallisimpien varaosien näin ollen on 1tehtävä varastotiloihin :kohdistu- 42116: osalta yhden vuoden kulutusta vastaavaa mää- via järje&telyjä, myös siitä 'syys1tä, että kustannus- 42117: rää. Lääkintöhallituksen antaessa tarkemmat oh- ten jaikaminen useammalle vuodetie on ltarikoi- 42118: jeet kulutustavaran varastoinnista on tarkoitus tUJkse!J!mu:ka1Sita ,sekä varrtion etrt:ä kuntien talou- 42119: kiinnittää huomiota siihen, että varastot muo- den kannalta. Lisäksi on pidetty tarpeellisena, 42120: dostuvat tarkoituksenmukais,iksi ja että myös ebtä sanoutuun määräailkaan voidaan myö111tää pi- 42121: taloudelliset seikat otetaan huomioon. Tässä denny,stä tilapäisten ·sairaa.nsij·o~en eddly;ttämien 42122: mielessä on tarkoitus supistaa kulutustavara- irtaimistohankintojen osalta ( 17 § 3 mom.). 42123: valikoimaa, varastoida mahdollisimman paljon 42124: monikertakäyttötarvikkeita · nykyisin yleisten Vallm1stelutoimenp1teisltä aiheutuvat kus,tan- 42125: kertakäyttötarvi!kkeiden as,emesta sekä pie- nukset ehdotetaan luettaviiksi .sairaanhoi,tolaitok- 42126: nentaa myös lääkevalikoimaa ja kiinnittää sen tai terveyskeskuksen valtionosuuteen oi- 42127: päähuomio elintärkeiden ja tärkeiden [ääke- keuttaviksi perustamis- ja käyttökustannuksiksi 42128: aineiden varastointiin. V astaavanlaisesti ra- sen estämättä, mitä valtionosuudesta on muu- 42129: joitetaan myös varaosien varastointi kos- toin säädetty tai määrätty (18 §). 42130: kemaan kaikkein tärkeimpien lailtteiden käy.ttö- Kun yksityiset sairaanhoito- tai tutkimuslai- 42131: mahdollisuuks1en tturvaal111i&ta. Näin ollen tul- tokset muodostavat varsin epäyhtenäisen ryh- 42132: laan puheena oLevan varasitoinnin rinnalla tar- män ja kun vain osalle niistä on ilmeisesti tar- 42133: vitsemaan sekä raaka-aineiden varastointia että peellista antaa tehtäviä poikkeuksellisissa olois- 42134: vä1ttämättomien tuotteiden kotimaisten valmis- sa, on lakiehdotukseen otettu säännös ( 19 § ) , 42135: tusede1lyty,sten ikehi:lltämis.tä tarkoittavia !toi- jonka mukaan valtioneuvosto voisi tehdä tällai- 42136: menpiteitä. Lisäksi sairaanho1tolaitoksis,sa ja .ter- sen laitoksen omistajan kanssa sopimuksen val- 42137: v.eyskeskuiksissa ituHsi olla varastossa yJimääräi- mistelutoimenpiteistä ja 17 § :n 1 momentissa 42138: N:o 76 7 42139: 42140: tarkoitetuista järjestelyistä. Vastaavasti vo1s1 Lakiehdotuksessa tarkoitetut valmistelu- 42141: valtioneuvosto sopia terveyden- tai sairaanhoi- ja täytäntöönpanotoimenpiteet kuuluisivat so- 42142: dossa käytettävää tavaraa tai palveluksia toimit- siaali- ja terveysministeriön hallinnonhaaralla 42143: tavien tai muutoin tällä alalla toimivien yritys- pääasiallisesti lääkintöhallitukselle ja sen alaisi- 42144: ten, yh~eisöjen ja yksityisten elinkeinonharjoit- na lääninhallituksille. Lisäksi ehdotetaan säädet- 42145: tajien kanssa valmistelutoimenpiteiden suoritta- täväksi ( 22 § 2 mom.), että henkilöstön sijoit- 42146: misesta ja myös siitä, minkälaisten tavaroiden telu poikkeuksellis~ olojen varalta kuuluu lää- 42147: myytävänä pitämisestä, valmistamisesta ja jalos- kintöhallitukselle. Lääkintöhallituksen tulee 42148: tamisesta tai tuonnista taikka minkälaisten mui- myös yhteensovittaa valtion eri hallinnonhaaro- 42149: den palvelusten järjestämisestä tai tehtävien jen, muun muassa puolustusvoimien ja väestön- 42150: hoitamisesta asianomainen huolehtii poikkeuk- suojelun, sekä muiden työnantajien henkilöstö- 42151: sellisissa oloissa. Lisäksi valtioneuvosto voisi tarpeet sen mukaan millaisiksi niiden arvioidaan 42152: sopia varmuusvarastojen kehittämisestä, muun muodostuvan poilkkeuksellisissa oloissa. 42153: muassa raaka-aineiden ja puolivalmisteiden osal- Kuntien ja kuntainliittojen huolehtiessa pää- 42154: ta ( 20 § ) . Tällaista varastointia on pidettävä asiallisesti terveyden. ja sairaanhoidon järjestä- 42155: välttämättömänä paitsi taloudellisia kriisejä misestä on tarpeellista ottaa lakiehdotukseen 42156: myös sotaa ja sen kaltaisia tilanteita varten. säännös ( 23 §), jonka nojalla kunnalle ja kun- 42157: Edellä tarkoitettuja sopimuksia tehtäessä sovit- tainliitolle voidaan tarvittaessa antaa valmistelu- 42158: taisiin myös asianomaiselle valtion varoista suo- ja toimeenpanotehtävien suorittamista koskevia 42159: ritettavasta korvauksesta ( 21 §). Tällaisen va- määräyksiä. 42160: paaehtoisiin sopimuksiin perustuvan järjestelyn Niiden valtion viranomaisten välillä, jotka 42161: katsotaan antavan riittävät edellytykset tarvitta- käytännössä huolehtivat terveyden- ja sairaan- 42162: viin valmistelutoimenpiteisiin. hoidon järjestämisestä normaaliaikana, tulee 42163: poikkeuksellisten olojen varalta tehtävässä suun- 42164: nittelussa ja valmistelussa olla riittävä yhteistoi- 42165: Erinäiset säännökset. minta. Tämä koskee erityisesti lääkintöhallitus- 42166: ta, sosiaalihallitusta, pääesikuntaa ja sisäasiain- 42167: Terveyden- ja sairaanhoidon järjestysmuotoon ministeriötä. Lisäksi on tarpeen yhteistoiminta 42168: tehtävät muutokset poikkeuksellisten olojen valtion viranomaisten sekä kuntien keskusjär- 42169: uhatess~ .tai sellaisiin jouduttaessa on rajoi- jestöjen väliUä. Näistä syistä on tarpeen antaa 42170: tettava mahdollisimman vähäisiksi. Sen vuoksi asetuksella myös säännöksiä valtakunnan lää- 42171: lakiehdotukseen on otettu säännös ( 22 § kintäpäälliköstä ja hänen avukseen asetettavas- 42172: 1 mom.), että valtion asianomaiselle viran- ta yhdestä tai useammasta neuvottelukunnasta 42173: omaiselle kuuluu valmistelutoimenpiteiden li- (24 §). 42174: säksi 2 luvussa olevien säännösten nojalla an- Muut lakiehdotuksen 4 lukuun sisältyvät eri- 42175: nettujen määräysten täytäntöönpano. Tämä näiset säännökset ( 25-28, 30 ja 32 §) ovat 42176: edellyttää, että jo normaaliaikana suunnitellaan eräin tarkistuksin yhdenmukaiset väestön toi- 42177: ja valmistellaan myös täytäntöönpanotehtävien meentulon ja maan talouselämän turvaamisesta 42178: kannalta tarpeelliset muutokset muun muassa poikkeuksellisissa oloissa annettuun lakiin sisäl- 42179: säännöksiin ja määräyksiin, viraston tai laitok- tyvien vastaavien säännösten kanssa. 42180: sen työjärjestykseen sekä henkilöstön laatuun Tarkempia säännöksiä 3 luvussa tarkoitettu- 42181: ja lukumäärään. Joissakin tapauksissa voi kui- jen sekä 22, 23, 24 ja 25 §:n säännösten osalta 42182: tenkin olla tarkoituksenmukaista, että täytän- voitaisiin antaa asetuksella ( 31 § ) , johon ei so- 42183: töönpanon suorittaminen järjestetään poiketen vellettaisi eduskunnan tietoon saattamisesta an- 42184: normaaliajan järjestysmuodosta tai täytäntöön- nettuja säännöksiä ( 4 § 2 mom.). 42185: panoa varten perustetaan toimielimiä. Tällaisis- Edellä esitetyn · perusteella annetaan Edus- 42186: ta järjestelymahdollisuuksista on lakiehdotuk- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh- 42187: seen otettu säännökset. dotus: 42188: 8 N:o 76 42189: 42190: 42191: Laki 42192: väestön terveyden. ja Sairaanhoidon turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa. 42193: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärj.estytksen 67 §:ssä määrätyLlä 42194: tava!Ja, säädetään: 42195: 42196: 1 luku. 2 §. 42197: Tämän 1aiJll 1 § :n .nojahla annetut säädökset 42198: Valtuuksien käytön yleiset edellytykset. on kumottava koLmen ikuUJkauden kulueSISa lain 42199: 1 §. soveltamisen edellyity,Siten laikkåam1se:sta. 42200: Milloin valtakuntaa uhkaavan sodanvaaran 42201: taikka käytävän tai käydyn sodan, vieraiden 3 §. 42202: valtioiden välisen sodanvaaran tahi sodan tai Tämän 1ain nojalla annetut asetuikset seikä 42203: vaikutukseltaan näihin rinnastettavan valtakun~ seLlaiset valtioneuvoston päätökset, joiden an- 42204: nan ulkopuolella sattuneen muun erityisen ta- tamiseen hallitu:smoodon mukaan eduskunnan 42205: pahtuman taikka valtakunnassa tapahtuneen myötävaikutus on tarpeen, on viipyiffiättä i1moi- 42206: erittäin suurta tuhoa aiheuttaneen suuronnetto- tettava eduskunnan puhemiehelle. Hänen on 42207: muuden tai siihen verrattavan tapahtuman joh- saatettava ne eduskunnan tieltoon helti tahi, jol- 42208: dosta väestön terveyden- ja sairaanhoitomahdol- lei eduskunta ole koolla, niin pian kuin' se on 42209: lisuuksien lisääminen tai uudelleenjärjestely on kokoontunut. Asetukset ja päätökset on ku- 42210: tarpeen, voidaan määräajaksi, kuitenkin enin- mottava, jos eduskunta niin päättää. 42211: tään vuodeksi kerrallaan annettavana asetuk~ Edellä 1 momentissa säädettyä menettelyä ei 42212: sella säätää, että tämän lain 2 luvun sään- sovelleta 31 §:ssä tarkoitettuun asetukseen. 42213: nöksiä voidaan soveltaa. Sen jälkeen kun edus- 42214: kunta on päättänyt, ettei asetusta ole kumotta- 4 §. 42215: va, valtioneuvostolla on valta määrätä ryhdyt- Annettaessa ja 1toimeenpanitaes·sa 'tässä laissa 42216: täväksi 2 luvussa tarkoitettuihin toimenpitei- tarlko1tettuja määräyksiä :ei ·siJll•e, jonka oilreuk- 42217: siin. sia ne koskevat, saa aiheuttaa suutempaa hait- 42218: Milloin ilman huomattavaa haittaa ei voida taa !kuin olosuht,eet huom1oon ottaen on vält- 42219: menetellä 1 momentin mukaisesti, voidaan ase- tämätöntä. 42220: tuksella säätää, että 2 luvun säännöksiä saa- 42221: daan välittömästi soveltaa. Tällainen asetus 2 luku. 42222: voidaan antaa enintään kuudeksi kuukaudeksi 42223: kerrallaan. Valtuudet ja niiden käyttöön liittyvät 42224: Jollei 1 momentissa tarkoitetussa suuronnet- säännökset. 42225: tomuudessa tai siihen verrattavassa tapahtumas- 5 §. 42226: sa vammautuneista ja sairastuneista voida huo- Valtioneuvosto voi velvoittaa valtion viran- 42227: lehtia niiden mahdollisuuksien rajoissa, jotka omaisen ja laitoksen, kunnan, kuntainliiton ja 42228: on järjestetty väestön terveyden- ja sairaanhoi- korkeakoulun sekä yksityisen ·sairaanhoito- tai 42229: toa varten, valtioneuvosto voi 1 ja 2 momentin tutkimuslaitoksen omistajan: 42230: säännösten estämättä enintään kuukauden ajaksi 42231: päättää, että sen lisäksi, mitä muutoin on voi- 1) laajentamaan ja muuttamaan terveyden- 42232: ja sairaanho.iJtoa koskevaa toimiJlltaansa; 42233: massa onnettomuuksissa vammautuneiden ja 42234: sairastuneiden hoitamisesta, 2 . luvun sään- 2 ) siirtämään edellä 1tarkoi>tetu.n toiminitansa 42235: nöksiä voidaan: soveltaa sillä alueella ja sii- osaksi tai kokonaan alueellaart · tai alueensa ul- 42236: nä laajuudessa kuin suuronnettomuuden tai sii- kopuolelle taikka järjestämään toimiJlltaansa 42237: hen verrattavan tapahtuman seuraukset välttä- myös alueensa ulkopuolella; sekä · 42238: mättä edellyttävät. Tällainen päätös tulee heti 3) ottamaan potilaita sairaanhoitolaitokseen- 42239: voimaan. sa ja terveyskeskukseensa ja poistamaan poti- 42240: Jos 3 momentissa tarkoitetussa tapauksessa laita sieltä siitä riippumatta, mitä asiasta on 42241: 2 luvun säännöksiä on sovellettava yhtä kuu- muutoin säädetty, määrätty tai sovittu. 42242: kautta kauemmin, on noudatettava 1 tai 2 mo- Lisäksi valtioneuvosto voi velvoittaa kunnan, 42243: mentissa säädettyä menettelyä. kuntainliiton, yliopiston ja korkeakoulun sekä 42244: N:o 76 42245: 42246: yksityisen. sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen Milloin henkilö on julkisessa virassa tai toi- 42247: omistajan luovuttamaan terveyden- ja sairaan- messa taikka tarpeellinen sellaisen julkisen tai 42248: hoitoa palvelevan laitoksensa tai osan siitä val- yksityisen laitoksen tai yrityksen palveluksessa, 42249: tion viranomaisen käyttöön. jonka toiminnan jatkuminen on maanpuolus- 42250: Mitä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa on säädet- tuksen tai väestön toimeentulon kannalta tär- 42251: ty, voidaan soveltaa myös apteekkitavarateh- keää taikka maan talouselämän ylläpitämiseksi 42252: taan ja -kaupan sekä apteekinhaltijaan sekä välttämätöntä, ei häntä saa määrätä tässä lais- 42253: sellaiseen yhtiöön, yhdistykseen tai muuhun yh- sa tarkoitettuun työhön, elleivät erityiset syyt 42254: teisöön taikka säätiöön tahi yksityiseen elirtkei- sitä vaadi. Sama koskee henkilöä, joka on vält- 42255: nonharjoittajaan, joka toimittaa terveyden- tai tämätön kodin hoitamisessa. · 42256: sairaanhoidossa käytettävää tavaraa tai palve- Valtioneuvoston 1 momentissa mainittuun 42257: luksia tai muutoin toimii tällä alalla. päätökseen perustuvan työmääräyksen. saattami- 42258: sessa asianomaisen tietoon noudatetaan ·soveltu- 42259: 6 §. vin osin tiedoksiannosta hallintoasioissa annet- 42260: Sen estämättä, mitä sairaanhoitolaitoksissa ja tua lakia (232/66). 42261: terveyskeskuksissa perittävistä maksuista, kor- 42262: vauksista ja palkkioista on säädetty tai mää- 8 §. 42263: rätty, valtioneuvosto voi määrätä potilaat va- Sillä, jolle on annettu 7 § :n 1 momentissa 42264: pautettaviksi niiden suorittamisesta. tarkoitettu työmääräys, on oikeus saada palkka- 42265: Sen estämättä, mitä sairaanhoitolaitosta tai ja muut palvelussuhteeseen liittyvät etuudet 42266: terveyskeskusta ylläpitävän kurinan tai kuntain- vähintään sen virka- tai työehtosopimuksen mu.. 42267: liiton oikeudesta saada korvausta vieraalta kun- kaan, jota hänen varsinaiseen palvelussuhtee- 42268: nalta tämän asukkaalle annetusta sairaanhoidos- seensa sovelletaan. Henkilölle, joka työmääräys- 42269: ta on säädetty, määrätty tai sovittu,· valtioneu- tä annettaessa ei ole palvelussuhteessa, .on hä- 42270: vosto voi määrätä kunnat vapautettaviksi edellä net palvelukseen ottavan työnantajan suoritet- 42271: tarkoitettujen korvausten suorittamisesta. tava työsopimuslain (.320/70) 17 §:n mukaan 42272: määräytyvät, palvelussuhteeseen liittyvät etuu- 42273: 7 §. det. Työmääräyksen johdosta ei asianomaisen 42274: Valtioneuvosto voi päättää, että jokainen virka- tai työsuhde katkea. 42275: kahdeksantoista mutta ei kuuttakymmentäviittä Milloin henkilölle on annettu työmääräys, 42276: vuotta täyttänyt Suomen kansalainen, joka toi- jonka perusteella hänen on siirryttävä. muualle 42277: mii terveyden- tai sairaanhoidon alalla tahi on asuin- ja kotipaikkakunnaltaan, suorittaa hänet 42278: sillä saanut koulutusta taikka on muutoin sopi- palvelukseensa ottava työnantaja valtioneuvos- 42279: va tämän alan tehtäviin, on velvollinen suorit- ton määräämien perusteiden mukaan kustannuk- 42280: tamaan sellaisia tässä laissa tarkoitettuja tehtä- set, jotka aiheutuvat asianomaisen matkustami- 42281: viä, joihin hän koulutuksensa tai kokemuksen- sesta työpaikalle ja määräyksen päätyttyä sieltä 42282: sa perusteella kykenee. takaisin. Tällaisen matkan aikana sattuneen sai- 42283: Edellä 1 momen:tin perusrtee:Jla annettava rastumisen tai vammautumisen osalta on sovel- 42284: määräys ei kuitenkaan saa koskea henkilöä: tuvin osin noudatettava, mitä työntekijän so- 42285: 1 ) joka jatkuvaa huolenpitoa !tarvitsevan siaaliturvasta on säädetty, määrätty tai sovittu 42286: lapsen rtai muun avuttoman henkhlön hoitami- sen työnantajan velvollisuuksien osalta, jonka 42287: sen takia ei voi rtyön vaatimak.si ajaksi poistua palvelukseen asianomainen on määrätty. 42288: kotoaan; Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatetaan 42289: 2) joka on sellaisessa virassa tai toimessa sovdtuvin osin myös, milloin työnantaja 5 §:ssä 42290: taikka julkisessa tehtävässä, että hänet sen mu- tarkoitetun määräyksen johdosta siirtää toimin- 42291: kaan kuin erikseen on säädetty, jätetään toistai- taansa ja palveluksessaan olevia henkilöitä toi- 42292: seksi kutsumatta puolustusvoimien palveluk- selle paikkakunnalle. 42293: seen sodan aikana; taikka 42294: 3) joka suorittaa ,sotapalvelusta. 9 §. 42295: Ketään ei myöskään saa määrätä työhön, jo- Valtioneuvostolla on valta antaa tämän lain 42296: hon hän sairauden tai vamman takia taikka täytäntöönpanemiseksi tarvittavia määräyksiä 42297: muusta syystä on ilmeisesti kykenemätön, tahi terveyden- tai sairaanhoidon turvaamiseksi tar- 42298: johon häntä, sen mukaan kuin erikseen on sää- peellisten tavaroiden takavarikoinnista, luovut- 42299: detty, ei saada käyttää. tamisesta valtiolle tai kulutusta varten, käytön 42300: 2 19015/73 42301: 10 N:o 76 42302: 42303: säännöstelystä sekä takavarikoitujen tai luovu- suoritetaan asianomaiselle määräyksestä aiheu- 42304: tettavaksi määrättyjen tavaroiden huollosta. Sa- tuneista hyväksyttävistä kustannuksista korvaus. 42305: ma koskee myös rakennusten ja niiden osien, 42306: huonekalujen ja muun irtaimiston sekä kulje- 12 §. 42307: tusvälliteiden käyttöä tai luovuttamista toisen Milloin joku, jolle ei suoriteta 10 §:n 1 mo- 42308: käyttöön. mentissa tarkoitettua ylimääräistä valtionosuut- 42309: Kunnalle, kuntainliitolle tai korkeakoululle ta eikä 10 §:n 2 momentissa tai 11 §:ssä tar- 42310: ei kuitenkaan saa ilman erittäin pakottavaa koitettua korvausta, on tämän luvun säännös- 42311: syytä antaa 1 momentissa tarkoitettua mää- ten nojalla annetun määräyksen johdosta kärsi- 42312: räystä 17 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa tar- nyt vahinkoa, suoritetaan siitä asianomaiselle 42313: koitettujen tavaroiden takavarikoinnista taikka kohtuullinen korvaus. 42314: luovuttamisesta valtiolle tai kulutusta varten. 42315: Sen sijaan voidaan säännöstelymääräyksin rajoit- 13 §. 42316: taa tällaisten tavaroiden käyttöä omaan tarpee- Valtioneuvosto antaa tarpeelliset määräykset 42317: seen sairaanhoitolaitoksessa, terveyskeskuksessa siitä, minkä perusteiden mukaan ja minkälaista 42318: tai muussa laitoksessa. menettelyä noudattaen 10 §: n 2 momentissa sekä 42319: Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatetaan 11 ja 12 §:ssä tarkoitettu korvaus on määrät- 42320: myös yksityisen sairaanhoito- tai tutkimuslai- tävä. 42321: toksen omistajan osalta, jos tämä on tehnyt ta- Edellä 10 §:n 1 momentissa tarkoitettua yli- 42322: varoiden varastoinnista 19 §: ssä tarkoitetun määräistä valtionosuutta tai tämän pykälän 1 42323: sopimuksen. momentissa tarkoitettua korvausta koskevan 42324: 10 §. asian ratkaisuun tyytymättömälle on varattava 42325: Milloin !kunnalle 'tai kun:tainliito'lle on an- tilaisuus hakea muutosta siihen ylemmältä vi- 42326: nettu 5 §:ssä tarkoitettu määräys, joka kohdis- ranomaiselta. 42327: tuu sen sairaanhoitdlaitokseen tai terveyskeskuk- 14 §. 42328: seen, suoriltetaan kunnalie ;tai kuntainliitolle ·sen Valtioneuvosto voi asettaa lautakuntia käsit- 42329: lisäksi, mitä sairaanhoitolaitoksen tai terveys- telemään ja ratkaisemaan tämän luvun säännös- 42330: keskuksen kustannuksiin suoritettavasta valtion- ten nojalla annettujen määräysten täytäntöön- 42331: osuudesta muutoin on säädetty tai määrätty, panosta aiheutuvia valitusasioita. 42332: ylimääräistä valtionosuutta perustamis- ja käyt- V alitusasio1ta käs1ttelevän · lautakunnan pu- 42333: tökustannuksiin valtioneuvoston vahvistamien heenjohtajaLla 1tuJee olla kelpoisuus tuomarin 42334: perusteiden mukaan sellainen määrä, joka vas- virkaan. 42335: taa edellä tarkoitetusta määräyksestä johtuneita 42336: lisäkustannuksia. 15 §. 42337: Jos kunnan tai kuntainliiton terveyden- ja Valtioneuvostolla on valta antaa määräyksiä 42338: sairaanhoitoa palvelevalle muulle kuin 1 mo- menettelystä ja muutoksenhakuoikeudesta tä- 42339: mentissa tarkoitetulle ·kunnan tai kuntainliiton män luvun säännösten nojalla annettuja mää- 42340: laitokselle on annettu 5 §:ssä tarkoitettu mää- räyksiä täytäntöönpantaessa. 42341: räys, suorltetaan kunnalle tai kuntainiiholle 42342: tästä aiheutuneista hyväksyttävistä kustannuk- 42343: sista korvaus. 3 luku. 42344: Edellä 1 momentissa tarkoitettua ylimääräis- Valmistelutoimenpiteet. 42345: tä valtionosuutta tai 2 momentissa tarkoitettua 42346: korvausta määrättäessä on kustannuksista vä- 16 §. 42347: hennettävä toiminnasta mahdollisesti saadut Sen varalta, että 1 §: ssä tarkoitetuissa oloissa 42348: tulot. olisi säädettävä tai määrättävä 2 luvun säännös- 42349: 11 §. ten soveltamisesta, jokaisen valtion viranomai- 42350: Yksityisen sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen sen ja laitoksen, jonka toimialaan kuuluu ter- 42351: omistajalle, jolle on annettu 5 §: ssä tarkoitettu veyden- tai sairaanhoitoa, on ennakolta suunni- 42352: määräys,· suoritetaan tästä aiheutuneista kustan- teltava ja valmisteltava tarpeelliset toimenpiteet 42353: nuksista korvaus, jolloin on soveltuvin osin siten, että ne voidaan tarvittaessa viipymättä to- 42354: noudatettava, mitä 13 §:ssä on säädetty. teuttaa. 42355: Milloin 5 § :n 3 momentissa tarkoitetulle on M~tä 1 !m<:mlenttsisa on säädeitty, oovelLetaan 42356: annettu sanotun pykälän· mukainen määräys, myös kuntaan ja kuntainliilttoon. 42357: N:o 76 11 42358: 42359: 17 §. osuus näistä hankinnoista oo •toteutettava ku- 42360: Kunnan tai kuntainliiton sairaanhoitolai- nakin vuonna. 42361: tdkses·sa ja terveY~Skeskuksessa sekä sel1at8eSISa 42362: muussa kunnan, kuntainliiton tai korkeakoulun 18 §. 42363: laitoksessa, joka toimii terveyden- tai sairaan- Sen estämättä, mitä muutoin on säädetty tai 42364: hoidon alalla, on muun ohessa varauduttava määrätty kunnalLe .tai ikuntainliitolle sairaan- 42365: tämän lain tai sen nojalla annettujen säätJ.nös- hoitolaitoksen tai •terveyskeskuksen kustannuk- 42366: ten ja määräysten täytäntöönpanoon siten, että: siin suoritettavasta valtionosuudesta, otetaan 42367: 1 ) terveyden- tai sairaanhoidos1:2 tarvitta- valtionosuutta suoritettaessa lukuun kustannuk- 42368: vaa kulutustavaraa pidetään varastossa vähin- set, jotka aiheutuvat 16 §:n 2 momentissa, 42369: tään kuuden kuukauden kulutus•ta VIIISitaava 17 §:n 1 momentissa ja 23 §:ssä säädettyjen 42370: määrä lääkintöha1lituk.sen antamien Olh.jeiden velvollisuuksien täyttämisestä. Tällöin noudate- 42371: mukaisesti; taan, mitä valtionosuuden suorittamisesta sai- 42372: 2) terveyden- tai sairaanhoidossa käytettä- raanhoitolaitoksen tai terveyskeskuksen kus- 42373: vien laitteiden 1a kojeiden tavallisimpia va- tannuksiin on erikseen säädetty tai määrätty. 42374: raosia pidetään varaJS~tossa vähintään ythden vuo- 42375: den kuJutUSita vas.taava määrä iämntöhaUitUik- 42376: sen ohjeiden mukaisesti; 19 §. 42377: 3) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk- Valtioneuvosto voi tehdä sopimuksen ytksi- 42378: sessa voidaan tilapäisesti lisätä sairaansijojen tyisen sairaanhoito- tai tutkimuslaitoksen omis- 42379: lukumäärää lääkintöhallituksen ohjeiden mukai- tajan kanssa siitä, että tämä laitoksensa osalta 42380: sesti, kuitenkin ainakin yhdellä neljänneksellä suorittaa 16 §:ssä tarkoitetut valmistelutoimen" 42381: vahv,istetusta sairaansijamäärästä; piteet ja tarpeellisessa laajuudessa myös 17 § :n 42382: 1 momentissa tarkoitetut järjestelyt. 42383: 4) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk- 42384: sessa pidetään varastossa paareja huopineen 42385: ja vastaavanlaisine sairaankuljetuksessa käytet- 20 §. 42386: tävine tarvikkeineen lääkintöhallituksen anta- Vaitioneuvosto voi tehdä apteekkitavarateh- 42387: mien ohjeiden mukaisesti; taan tai -kaupan taikka apteekin haltijan kanssa 42388: 5) poistettava tavara, jota lääkintöhaiT.litus samoin kuin sellaisen yhtiön, yhdistyksen tai 42389: katsoo välttämättä tarvittavan poikkeukselli- muun yhteisön taikka säätiön tahi yksityisen 42390: sissa oloissa, pidetään varastoituna; sekä että elinkeinonharjoittajan kanssa, joka toimittaa ter- 42391: 6) sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuk- veyden- tai sairaanhoidossa käytettävää tavaraa 42392: sessa suoritetaan sellainen harjoittelu ja hen- tai palveluksia taikka muutoin toimii tällä 42393: kilökunnan perehdyttäminen, mitä tässä laissa alalla, sopimuksen siitä, että asianomainen enna- 42394: tarkoitettujen tapahtumien aikana vammautu- kolta suunnittelee ja valmistelee toimenpiteet 42395: neiden ja sairastuneiden tarvitsema sairaanhoito toimintansa sorpeuttamiseksi poikkeuksellisiin 42396: edellyttää. oloihin siten, että valmistelutoimenpiteet voi· 42397: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- daan viipymättä toteuttaa. 42398: tettu kulutustavara, varaosat ja tilapäisten Edellä 1 momentissa tarkoitettuun sopimuk- 42399: sairaansijojen edellyttämä irtaimisto sekä sai- seen otetaan myös määräykset siitä, minkälais- 42400: raankuljetusvälineistö voidaan hankkia viiden ten tavaroiden myytävänä pitämisestä, valmista- 42401: vuoden kuluessa lain voimaantulosta siten, että misesta, jalostamisesta tai tuonnista taikka min- 42402: kunakin vuonna toteutetaan vähintään yksi vii- kälaisten palvelusten järjestämisestä tai muiden 42403: desosa hankinnoista, kunnes on varauduttu tehtävien hoitamisesta asianomainen huolehtii 42404: niin kuin 1 momentissa säädetään. poikkeuksellisissa oloissa. 42405: M11loin oo painavia 1syitä, sosiaali- ja .ter- Niin ikään valtioneuvosto voi sopia siitä, että 42406: veysministeriö voi !kunnan tai kuntainliiton ha- se, joka pitää myytävänä, valmistaa, jalostaa tai 42407: kemtllkseen perustuvasta Iääkintöhall1tuksen tuo maahan terveyden- tai sairaanhoidon alalla 42408: esityksestä pidentää 1 momentin 3 kohdassa tarvittavia tavaroita, joiksi katsotaan myös näi- 42409: tankoibetun velvollisuuden .täyttämisen osalta 2 den raaka-aineet ja puolivalmisteet, pitää poik- 42410: momentissa tarkoitettua ~määräaikaa enintään keuksellisten olojen varalta määrättyjä tavaroita 42411: kahdella vuodeLla ja srumaila määrätä, mikä varastossa määrätyssä laajuudessa. · 42412: 12 N:o 76 42413: 42414: : . 21 §. nettujen määräysten täytäntöönpanoa ja valvon- 42415: Edellä 19 ja 20 §:ssä tarkoitetun sopimuk- taa varten, sen mukaan kuin asetuksella sääde- 42416: sen johdosta asianomaiselle aiheutuneet kus- tään. 42417: tannukset korvataan sovittuun määrään valtion 42418: varoista tulo- ja menoarvion rajoissa. 26 §. 42419: Lääninha1litus voi ~asakolla pakottaa 42420: asianomaisen 'täyttämään tähän Jaikiin tai sen 42421: nojalla annettuihin säännöksiin tai määräyksiin 42422: 4 luku. perustuvat velvollisuutensa. 42423: Erinäisiä säännöksiä. 42424: 27 §. 42425: 22 §. Tässä laissa tarkoitettujen valmistelutoimen- 42426: ·Valtion asianomaisen viranomaisen tehtävänä pi'ueiden taikka tämän :lain tai sen nojalla an- 42427: on sen lisäksi, mitä sille kuuluvista valmistelu- nevtujoo määräysten 1:äytäntöönpanon yhtey- 42428: toimenpiteistä on 3 luvussa tai muualla säädet- dessä .saatuja tietoja, jotka asian Jaadun vuoksi 42429: ty tai määrätty, huolehtia myös 2 luvun sään- on pidettävä salassa, ei saa käyttää yksityiseksi 42430: nösten nojalla annettujen määräysten täytän- hyödyksi eikä myöskään ilmaista sivullisille. 42431: töönpanosta, jollei valtioneuvosto päätä toisin 42432: tai perusta toimielimiä sanottua täytäntöön- 28 §. 42433: panoa varten. Sitoumus, :S(Jpimus 1tai muu väJipuhe, joka on 42434: Lääkintöhallittiksen asiana on ennakolta suun- ·tämän lain noj a.Ua armettui en määräysten vas- 42435: nitella ja valniistella 7 § :n 1 momentissa tar- tainen taikka jonlka itarkoltuksena on näiden 42436: koitetun henkilöstön sijoittelu poikkeuksellisten määrä)1!sten kiertäminen, on mitäitön. 42437: olojen varalta. Tällöin sen on myös yhteensovi- 42438: tettava valtion eri hallinnonhaarojen ja muiden 29 §. 42439: työnantajien arvioidut henkilöstötarpeet poik- Mitä tässä laissa säädetään kuntainliitosta, 42440: keuksellisissa oloissa. sovelletaan myös yliopistolliseen keskussairaala- 42441: liittoon. 42442: 23 §. 42443: Sen lisäksi, mitä kunnan ja kuntainliiton suo- 30 §. 42444: ritettavista valmistelutoimenpiteistä on säädetty Joka jättää :noudattamat.ta tahi muulla ,tavoin 42445: 3 luvussa, kunta ja kuntainliitto on velvollinen rikkoo 1tai yrittää rikkoa -tämän [ain nojalla an- 42446: asettamaan toimielimiä ja toimihenkilöitä 3 lu- nettuja määräyksiä silloi-n, kun 2 luvun sään- 42447: vussa tarkoitettuja alueellisia ja paikallisia val- nösten soveltamisesta on säädetty tai mää- 42448: mistelutoimenpiteitä ja niihin liittyvää harjoitte- rätty, ranga~s,taan eräitä valtuUJslalreja vas:taan 42449: lua varten sekä 2 luvussa olevien säännösten tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain 42450: nojalla annettujen määräysten alueellista ja pai- (305/58) mukaan. Sanotuissa aJoissa on muu- 42451: kallista täytäntöönpanoa varten sen mukaan toinkin mainitun lain säännöksiä sovellettava 42452: kuin asetuksella säädetään. tämän lain alaan kuuluviin asioihin. 42453: Joka rikkoo 27 §:n säännöksiä on tuomit- 42454: 24 §. tava väestön terveyden- ia sairaanhoidon tur- 42455: Valmistelutoimenpiteiden ohjausta ja valvon- vaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annetussa 42456: taa sekä eri valtion viranomaisten keskeistä se- laissa säädetyn salassapitovelvollisuuden rikko- 42457: kä näiden ja kunnallisten keskusjärjestöjen vä- misesta sakkoon tai enintään kuudeksi kuukau- 42458: lisen yhteistoiminnan järjestämistä varten ase- deksi vankeuteen, jollei teosta ole muualla sää- 42459: tettavasta yhdestä tai useammasta neuvottelu- detty ankarampaa rangaistusta. 42460: kunnasta säädetään asetuksella. Joka muutoin kuin 1 tai 2 moment1s.sa tar- 42461: koitetuin tavoin rikkoo tämän :lain tai •sen no- 42462: 25 §. jalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä, on 42463: Kunta, kuntainliitto, yhtiö, yhdistys ja muu tuomittava väestön terveyden- ja sairaanhoidon 42464: yhteisö, säätiö sekä yksityinen ovat velvolliset turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa annettu- 42465: antamaan viranomaisille sellaisia tietoja ja sel- jen säännösten ja määräysten rikkomisesta sak- 42466: vityksiä, jotka ovat tarpeen tämän lain mukai- koon, jollei teosta ole muualla säädetty anka- 42467: sia valmistelutoimenpiteitä sekä sen nojalla an- rampaa rangaistusta. 42468: N:o 76 13 42469: 42470: 31 §. 32 §. 42471: Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami- Tämä laki tulee wimaan pä1vänä 42472: sesta 3 luvussa tarkoitettujen valmistelutoimen- kuuta 19 42473: piteiden sekä 22-25 § :n säännösten osalta an- 42474: netaan asetuksella. 42475: 42476: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1977. 42477: 42478: 42479: Tasavallan Presidentti 42480: URHO KEKKONEN 42481: 42482: 42483: 42484: 42485: Sosiaali- ja terveysministeri Irma Toivanen 42486: 42487: 42488: 42489: 42490: 19015/7.3 42491: 1977 vp. n:o 77 42492: 42493: 42494: 42495: 42496: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väliaikaisesta vapautta- 42497: misesta velvollisuudesta suorittaa nestemäisten polttoaineiden 42498: varmuusvarastointimaksua. 42499: 42500: 42501: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 42502: 42503: Suomen markan kansainvälisen perusarvon varmuusvarastointimaksuja, esityksessä ehdote- 42504: 4 päivänä huht~kuuta 1977 suoritetun muutok- taan säädettäväksi laki, jonka mukaan neste- 42505: sen aiheuttaman öljytuotteiden hinnankorotus- mäisten polttoaineiden varmuusvarastointimak- 42506: tarpeen lieventämiseksi sekä koska valtiontalou- sun perimisestä luovutaan lain voimaantulosta 42507: dessa toteutettujen eräiden menojen säästö- ja vuoden 1977 loppuun. Laki on tarkoitus saat- 42508: lykkäystoimenpiteiden johdosta on kertynyt var- taa voimaan välittömästi kun eduskunta on sen 42509: muusvarastojen kartuttamiseen käyttämättömiä hyväksynyt. 42510: 42511: 42512: 42513: 42514: PERUSTELUT. 42515: 42516: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. ja lykkäystoimenpiteet alkoivat vaikuttaa hi- 42517: dastavasti nestemäisten polttoaineiden varmuus- 42518: Valtioneuvoston päätöksellä moottoribensii- varastointiohjelman toteuttamiseen vuoden 1975 42519: nin ja dieselöljyn sekä kevyen ja raskaan pohto· aikana. Vuonna 1976 ei valtion varmuusvaras- 42520: öljyn hinnoista {17 3/77) korotettiin sanottujen toon hankittu pohtonesteitä eikä varmuusvaras- 42521: öljytuotteiden hintoja raakaöljyn maailmanmark- torakennushankkeita aloitettu. Vuonna 1977 42522: kinahinnan ja rahtikustannusten nousun kom- hankittaneen yhteensä noin 50 000 tonnia ras- 42523: pensoimiseksi. Samalla nostettiin markkinointi- kasta polttoöljyä. Vuodesta 1973 vuoden 1976 42524: yhtiöiden ·sekä bensiinin osalta myös vä:hittäis- loppuun oli kertynyt nestemäisten polttoainei- 42525: myyjien osuuksia. Suomen markan kansain- den varmuusvarastointimaksuja yhteensä 457,1 42526: välisen perusarvon 4 [päivänä huhtikuuta 1977 miljoonaa markkaa. Vuoden 1977 tammi-kesä- 42527: päätetty muutos on aiheuttanut korotuspai- kuun ai:kana arvioidaan kertyvän noin 96 mil· 42528: netta tuontitavaroiden hintoihin Suomen mark- joonaa markkaa. Valtiontalouden eräiden meno- 42529: kinoilla. V aitioneuvostolle on 7 päivänä huhti- jen säästö- ja iykkäystoimenpiteiden johdosta 42530: kuuta 1977 jätetty anomus öljytuotteiden hin- nes.temäisten polttoaineiden varmuusvarastoin- 42531: tojen korottamisesta lähinnä markan kansain- nista aiheutuviin menoihin oli vuoden 1976 lo- 42532: välisen ·perusarvon muuttamisesta aiheutuvien pussa käytetty yhteensä vain 236,3 miljoonaa 42533: vaikutusten kompensoimiseksi. Öljytuotteiden markkaa. Ottaen huomioon jo päätetyt vuotta 42534: hiljattain >toteutuneen hinnankorotuksen vuoksi, 1977 koskevat menojen lykkäystoimetl[piteet 42535: tuotanto- 1a asumiskustannusten nousun estä- käytettäneen kuluvana vuonna varmuusvaras- 42536: miseksi sekä maan kansainvälisen kilpailukyvyn tointiin yhteensä 28,4 miljoonaa markkaa. Kos- 42537: ylläpitämiseksi hallitus katsoo sellaiset toimen- ka varmuusvarastointimaksujen aiottuun tarkoi- 42538: piteet •tarpeellisiksi, että mankan kansainvälisen tukseen käyttämätön kertymä näin ollen on 42539: perusarvon muuttamisesta välttämättömäksi tu- noin 290 miljoonaa markkaa, hallitus katsoo ai- 42540: levat uudet öljytuotteiden hintojen tarkistukset heelliseksi väliaikaisesti luopua varmuusvaras- 42541: voitaisiin pitää mahdollisimman alhaisina. tointimaksujen perimisestä. 42542: Valtiontaloudessa toteutetut menojen säästö- 42543: 167700108W 42544: 2 N:o 77 42545: 42546: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset. öljyn osalta sekä 1,05 penniä kilolta raskaan 42547: polttoöljyn osalta. 42548: Jos ehdotettu laki tulee voimaan 1 pa1vana 42549: kesäkuuta 1977 jäisi valtiolta varmuusvarastoin- 42550: timaksuja saamatta noin 100 miljoonaa mark- 3. Voimaantulo. 42551: kaa. Jos laki tulee voimaan 1 päivänä heinii- 42552: ku\lta olisi vastaava luku noin . 83 miljoonaa Ehdotetll1 laki on tarkoitus saattaa voimaan 42553: markkaa. heti k1-1il _edu~kunta on sen hyväksynyt. Laki 42554: Ehdotettu laki vähentäisi öljytuotteiden olisi voimassa vuoden 1977 loppuun. 42555: hinnankorotustarvetta varmuusvarastointimak- 42556: sun verran, eli 3,40 penniä litralta moottori- 42557: bensiinin osalta, 2,25 penniä litralta diesel- Edellä esitetyn , perusteella annetaan Edus- 42558: öljyn osalta, 1,30 penniä litralta kevyen poltto- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42559: 42560: 42561: 42562: 42563: Laki 42564: väliaikaisesta vapauttamisesta velvollisuudesta ·:suorittaa· :nestemäisten' pohtoaineiden 42565: varmuusvarastointimaksua; · 42566: 42567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetii_ii!l=~ 42568: 42569: 1 §. 2 §. 42570: Poiketen siitä mitä nestemäisten polttoainei- Tämä laki tulee voimaan patvana 42571: den varmuusvarastointimaksusta 29 päivänä jou- kuuta 1977 ja se on voimassa vuoden 1977 42572: lukuuta 1972 annetun lain 3 §:ssä, sellaisena loppuun. Sitä sovelletaan nestemäiseen poltto. 42573: kuin_ se on 31 päivänä joulukuuta 197 5 anne- aineeseen, ·joka .·viedään. v.almi~~uspai~h&o tahi 42574: tussa laissa (1016/75), on säädetty, ei neste- valmistajan tai polttoaineiden valmisteverosta 42575: mäisten· polttoaineiden varmuusvarastointimak- annetussa l'<;l~ssa. tarkoitetun yarastpssapit1,tjän 42576: <8,;~a.. JlJ.Aksu~l1PaQf;la eikä kanneta tämän lain varastosta. fahi valtion varniuusyarastosta t~ikl<,a 42577: voimassa ollessa. luovl1tetaan iulHy~lvonnastg. lait1 .voiiUl!!l~aolo; 42578: aikana. ·· 42579: 42580: 42581: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta -1977. 42582: 42583: 42584: Tasavaiiän Presidentti 42585: 42586: ,;· 42587: 42588: 42589: 42590: 42591: . Valtiovarain:rtriniSteri:,Esko Reknla; • 42592: 1977 vp. n:o 78 42593: 42594: 42595: 42596: 42597: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uusista teollisuusraken- 42598: nuksista myönnettävistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja 42599: 4 §:n muuttamisesta. 42600: 42601: 42602: 42603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 42604: 42605: Esityksessä ehdotetaan lakia uusista teolli- 1978 ja rakennuksen olisi valmistuttava vuo- 42606: suusrakennuksista myönnettävistä veronhuojen- den 1978 joulukuun loppuun mennessä. Lisäksi 42607: nuksista muutettavaksi siten, että veronhuojen- ehdotetaan lain voimassaoloaikaa jatkettavaksi 42608: nuksiin oikeuttavan rakentamisen alkamisaikaa, siten, että milloin rakentaminen on aloitettu 42609: samoin kuin rakennuksen valmistumiselle sää- aikaisintaan 1. 6. 1977, lakia sovellettaisiin 42610: dettyä aikaa pidennettäisiin viidellä kuukau- myös vuodelta 1980 toimitettavassa verotuk- 42611: della. Siten veronhuojennukseen oikeuttava ra- sessa. 42612: kennustyö olisi aloitettava viimeistään 28. 2. 42613: 42614: 42615: 42616: 42617: PERUSTELUT. 42618: 42619: Tuotannollisten ja työllisyyttä edistävien in- set koskevat myös rakennuksiin hankittavia 42620: vestointien edistämiseksi annettiin 24 päivänä koneita ja laitteita. 42621: kesäkuuta 1976 laki uusista teollisuusraken- Seuraavan talvikauden tuotanto- ja työllisyys- 42622: nuksista myönnettävistä veronhuojennuksista tavoitteiden saavuttaminen edellyttää uusien 42623: (535/76). Tämän lain nojalla myönnetään ve- teollisuusinvestointien edelleen lisäämistä. Tä- 42624: ronhuojennuksia tehdas- ja työpajarakennuk- män vuoksi olisi pyrittävä edistämään yksityi- 42625: sista, joiden rakentaminen on aloitettu 1. 5.- sen sektorin investointeja tuotantotoimintaan 42626: 31. 12. 1976 välisenä aikana ja jotka valmistu- edelleen myös veroetuuksia myöntämällä. Tä- 42627: vat syyskuun 1977 loppuun mennessä. Sa- män vuoksi on tarpeen pidentää veronhuojen- 42628: nottua lakia on muutettu 29 päivänä joulu- nuksiin oikeuttavaan rakentamiseen varattua 42629: kuuta 1976 annetulla lailla ( 1093/76) siten, aikaa vielä viidellä kuukaudella ja samalla jat- 42630: että veronhuojennuksiin oikeuttavan rakentami- kaa lain soveltamisaikaa yhdellä vuodella nii- 42631: sen alkamisaikaa sekä rakennuksen valmistu- den rakennusten osalta, joiden rakentaminen 42632: miselle säädettyä aikaa pidennettiin 10 kuukau- on aloitettu aikaisintaan 1. 6. 1977. Sanotuista 42633: della, joten voimassaolevan lain mukaan veron- rakennuksista sekä niissä käytettävistä koneista 42634: huojennukseen oikeuttava rakennustyö on aloi- ja laitteista myönnettäisiin siten veronhuojen- 42635: tettava viimeistään 30. 9. 1977 ja rakennuk- nuksia vielä vuodelta 1980 toimitettavassa vero- 42636: sen on oltava valmis vuoden 1978 heinäkuun tuksessa. 42637: loppuun mennessä. Samalla lakia muutettiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 42638: myös siten, että sen mukaiset veronhuojennuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42639: 167700161L 42640: 2 N:o 78 42641: 42642: 42643: 42644: Laki 42645: uusista teollisuusrakennuksista myönnettävistä veronhuojennuksista annetun lain 2 ja 4 § :n 42646: muuttamisesta. 42647: 42648: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan uusista teollisuusrakennuksista 24 päivänä ke- 42649: säkuuta 1976 annetun lain (535/76) 2 §:n 1 momentti ja 4 §, 42650: sellaisena kuin niistä on 2 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa 42651: (1093/76), näin kuuluviksi: 42652: 42653: 2 §. 4 §. 42654: Mitä 1 ja 1 a §:ssä on säädetty, koskee ra- Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1976-1979 42655: kennusta, jonka rakentaminen on aloitettu vuo- toimitettavissa verotuksissa. Jos rakentaminen 42656: den 197 6 toukokuun 1 päivän ja helmikuun on aloitettu aikaisintaan 1 päivänä kesäkuuta 42657: 28 päivän 1978 välisenä aikana, mainitut päivät 1977, tätä lakia sovelletaan tällaiseen raken- 42658: mukaanluettuina ja joka on valmistunut viimeis- nukseen ja sHnä käytettäväksi hankittuihin ko- 42659: tään vuoden 1978 joulukuun loppuun men- neisiin ja laitteisiin myös vuodelta 1980 toimi- 42660: nessä, sekä sellaisia mainitussa rakennuksessa tettavassa verotuksessa. 42661: käytettäviä koneita ja laitteita, jotka on han- 42662: kittu tai joiden hankinnasta on tehty sitova 42663: kirjallinen sopimus vuoden 1978 joulukuun 42664: loppuun mennessä. 42665: 42666: 42667: 42668: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977. 42669: 42670: 42671: Tasavallan Presidentti 42672: URHO KEKKONEN 42673: 42674: 42675: 42676: 42677: Valtiovarainministeri Esko Rekola 42678: 1977 vp. n:o 79 42679: 42680: 42681: 42682: 42683: Hallituksen esitys Eduskunnalle Latinalaisen Amerikan Kehi- 42684: tyspankin perustamissopimuksen sekä alueen ulkopuolisten mai- 42685: den liittymistä koskevien yleisten sääntöjen eräiden määräysten 42686: hyväksymisestä. 42687: 42688: 42689: 42690: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 42691: 42692: Latina:laisen Amerikan Kehityspankin ( IDB) deksi presidentin ja johtokunta varapresidentin. 42693: perustamissopimus astui voimaan 30 päivänä Pankin päämaja sijaitsee Washington D.C.:ssä. 42694: joulukuuta 1959. Sen mukaan pankin tarkoi- Alueen ulkopuolisten maiden liittymistä kos- 42695: tuksena on jäseninä olevien kehitysmaiden ta- kevat yleiset säännöt, jotka tulivat voimaan hei- 42696: loudellisen ja sosiaalisen kehityksen edistämi- näkuussa 1976, määrittelevät liittyneiden mai- 42697: nen antamalla tai taikaamaila lainoja sekä anta- den maksuosuudet ja liittymisen edellytykSenä 42698: malla teknistä kehitysapua. Pankin antamat lai- olevat maansisäiset valmistelutoimet. Uusien .ra. 42699: nat ovat tavanomaisin pankkiehdoin annettuja hoittajamaiden mukaantulo edellyttää pankin 42700: lainoja taikka erityisrahastosta annettuja kehi- hallintoneuvoston hyväksymistä liittymisehtojen 42701: tysavunluontoisia lainoja, joiden ehdot koron ja ja rahoitusosuuksien osalta. 42702: takaisinmaksuajan suhteen ovat huomattavasti Alueen ulkopuolisten jäsenmaiden liittymistä 42703: lievemmät. koskevien yleisten sääntöjen voimaantulon yh- 42704: Pankin ylintä päätösvaltaa käyttää hallint()o teydessä tulivat voimaan myös vastaavat perus. 42705: neuvosto, johon jokainen jäsenmaa nimeää edus- tamissopimuksen muutokset. Muutokset koski- 42706: tajan varamiehineen. Hallintoneuvoston alaisena vat ensisijaisesti uuden pääomakategorian 42707: toimii johtokunta, jossa kukin yhdestätoista joh- ( alueidenvälinen pääoma) luomista ja äänival- 42708: tajasta edustaa tiettyä maata tai maaryhmää. tajärjestelyjä. Alueen ulkopuolisilla mailla on 42709: Äänestystilanteessa johtajat antavat edustamien- yhteensä kaksi edustajaa johtokunnassa eikä nii- 42710: sa maiden äänet jakamattomana kokonaisuu- den yhteenlaskettu· osuus pankin äänimäärästä 42711: tena. Hallintoneuvosto valitsee viisivuotiskau- saa ylittää 8 prosenttia. 42712: 42713: 42714: 42715: 42716: YLEISPERUSTELUT. 42717: 42718: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin jäse- puolisilta mailta varmistettaisiin, aloitettiin 42719: nyys rajoittui petustamissopimuksen mukaan vuonna 1970 .valmistelut jäsenten piirin laa- 42720: pelkästään Amerikan valtioiden järjestön jentamiseksi. Näiden tuloksena allekirjoitettiin 42721: JOAS) jäsenmaihin. Jotta pankin toimintaan joulukuussa 1974 niin sanottu "Madridin ju- 42722: tarvittavien varojen saanti myös alueen ulko- listus", jossa Belgia, Englanti, Espanja, Hoi- 42723: 167700063E 42724: 2 N:e79 42725: 42726: lanti, Israel, Italia, Itävalta, Japani, Jugoslavia, oli voinut osallistua pankin tavanomaisten lai- 42727: Saksan Liittotasavalta, Sveitsi ja Tanska ilmoit- nojen avulla toteutettavien projektien hankin- 42728: tivat aikomuksestaan liittyä pankkiin sen ra- toihin. 42729: hoittajajäseninä. Viimeinen näistä maista, Italia, Alueen ulkopuolisten maiden m~elenkiinro 42730: saanee omat jäsenyyden edellyttämät valmiste- pankin jäsenyyteen nähden johtunee paitsi sen 42731: luosa päätökseen lähikuukausina. Lisäksi on toiminnan laajuudesta - Latinalaisen Ameri- 42732: pankkiin liittynyt myös Ranska. kan Kehityspankki on suurin alueellisista kehi- 42733: Suomelle pankki esitti kutsun liittymisestä tysrahoituslaitoksista ja sen lainananto on sa- 42734: 2 päivänä heinäkuuta 1975. maa suuruusluokkaa kuin Maailmanpankin lai- 42735: Samalla kun alueen ulkopuolisten maiden liit- nananto Latinalaiseen Amerikkaan - myös sen 42736: tymistä koskevat yleiset säännöt astuivat voi- jäseninä olevien kehitysmaiden talouden koko- 42737: maan heinäkuussa 1976, poistui muiden kuin naisuutena katsoen erittäin voimakkaasta kas- 42738: sopimukseen liittyneiden ulkopuolisten mai- vusta ja siihen liittyvästä investointitarpeesta. 42739: den mahdollisuus osallistua pankin toimin- ·Pankin jäsenyys nähdään sekä keinona osallis- 42740: taan projekteihin tehtävien hankintojen muo- tua Latinalaisen Amerikan kehitysyhteistyöhön 42741: dossa. Suomelle tämä merkitsi vuonna 1968 ja vrulruttaa sen suuntaan että mahdollisuutena 42742: solmitun pankin ja Suomen Vientiluotto Oy:n turvart:a omat kansalliset ulkomaankauppaan liit- 42743: luottosopimuksen voimassaolon päättymistä. tyvät edut tässä maanosassa. 42744: Kyseisen luottosopimuksen perusteella Suomi 42745: 42746: 42747: 42748: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 42749: Pankin varat, jotka perustamisvaiheessa mää- tulee merkitä viimeistään maksettujen osuuk- 42750: rättiin 1 miljardiksi dollariksi, ovat tähän men· sien suorituksen yhteydessä. 42751: nessä kasvaneet noin 18 milj-ardiin. Varat jakau- Takuupääoma, eli vaadittaessa maksettava 42752: tuvat tavanomaista lainanantaa varten perustet- pääoma, joka muodostaa suurimman osan pan- 42753: tuun pääomaan, jonka suuruus on noin 11,9 mil- kin koko pääomasta ja jonka turvin se lainaa 42754: jardia ja kehitysavunluontoisia lainoja antavaan toimintaansa tarvittavat varat kansainvälisiltä 42755: erityisrahastoon, jonka varat yhteensä ovat 5,8 pääomamarkkinoilta, tulee perustamissopimuk- 42756: miljardia. Pääoma jakautuu vielä pankin varsi· sen 7 artiklan mukaan maksettavaksi vain siinä 42757: naiseen peruspääomaan ( Ordinary Capital) ja tapauksessa, ettei pankki pysty maksetun pää- 42758: alueen ulkopuolisten maiden pääomaosuuksista omaosuuden ja muiden varojensa nojalla selviy- 42759: muodostettuun erilliseen pääomalrotegoriaan, tymään velvoitteistaan. Alueen ulkopuolisten 42760: alueidenväliseen peruspääomaan ( Inter-regional maiden takuupääoma on 2 A artiklan mukaan 42761: Capital). ensisijaisesti vastuussa näiden maiden pääoma- 42762: Pankin perustamissopimuksen 3 artiklan mu- osuuden nojalla myönnetyistä lainoista ja ta- 42763: kaan jakautuvat pankin toiminnot vastaavasti kauksista sekä 7 artiklan mukaan toissijaisesti 42764: kolmeen kategoriaan, jotka pidetään erillään toi- vastuussa niistä lainoista, jotka ennen 31 päi- 42765: sistaan. Kukin pääomakategoria vastaa pääsään- vää joulukuuta 1974 on myönnetty pankin var- 42766: töisesti vain sen omasta toiminnasta koituvista sinaisen pääoman perusteella. 42767: velvoitteista. Pankki voi myös perustamissopi- Erityisrahaston osuus on samoin maksettava 42768: muksen 6 artiklan mukaan antaa teknistä kehi- kolmessa vuotuiseräs.sä, mutta voidaan alueen 42769: tysapua joko vastaanottajan kustannuksella tai ulkopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis- 42770: omien varojensa tuotolla. ten sääntöjen 3 osaston mukaan suor1ttaa koko- 42771: Alueidenvälinen pääoma jakautuu makset- naisuudessaan velkakirjoina. 42772: tuun osuuteen ja takuupääomaan. Alueen ul- Pääomaosuus ja osuus erityisrahastosta ovat 42773: kopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis- perustamissopimuksen 5 artiklassa olevan ylei- 42774: ten sääntöjen 2 osaston mukaan tapahtuu mak- sen arvonsäilytysvelvoitteen alaisia. Tämä mer- 42775: setun osuuden suoritus kolmessa vuotuiserässä, kitsee sitä, että pankin hallussa olevat varat 42776: joista kustakin 50 % saa olla korottomien vel- samoinkuin erityisrahaston hallussa olevat varat 42777: kakirjojen muodossa. Osuus takuupääomasta tulee säilyttää arvoltaan muuttumattomina anta- 42778: jakautuu samoin kolmeen vuotuise1:ään, jotka jamaan valuutan arvon vaihteluista riippumatta. 42779: N:o 79 3 42780: 42781: Vertailuyksikkönä on pääoman osalta USA:n Suomen äänimäärä on yhteensä 554 ääntä eli 42782: do1lari siinä arvossaan, joka sillä 1 päivänä noin 1,2 % alueen ulkopuolisten maiden ääni- 42783: tammikuuta 1959 oli ja erityisrahaston osalta määrästä. Suomen äänimäärä on suunnilleen sa- 42784: USA:n dollari siinä arvossaan, joka sillä 18 maa luokkaa muiden pienempien rahoittaji~n 42785: päivänä lokakuuta 1973 oli. Itävallan, Tanskan, Jugoslavian ja Is.raelin 42786: Suomen osuus peruspääomasta ja erityisrahas- kanssa. Koska alueen ulkopuolisten jäsenmai- 42787: tosta on 419 osuutta kummastakin, mikä mer- den yhteenlaskettu äänimäärä ei saa ylittää 42788: kitsee, kun osuuden arvo on 10 000 USA:n 8 % pankin koko äänimäärästä, sisältyy alueen 42789: dollaria tammikuun 1 päivän 1959 arvon mu- ulkopuolisten maiden liittymistä koskevien yleis- 42790: kaan, tämänhetkisissä dollareissa 5 054 578 dol, ten säänrt:öjen 7 osastOOn. tiettyjä äänimäärää 42791: laria kummassakin. koskevia määräyksiä hallintoneuvoston osalta. 42792: Koska pääomaosuudesta 832 377 dollaria Niissa asioissa, jotka erityisesti koskevat alueen 42793: on inaksettavaa osuutta ja 4 222 201 dollaria ulkopuolisia jäsenmaita, edellytetään tavan- 42794: takuupääomaa, koituu Suomelle liittymisestä omaisten enemmistöä koskevia säännösten li- 42795: maksuja yhteensä 5 886 955 dollarin edestä säksi, että näiden maiden edustajista kaksi kol- 42796: nykyisen arvon mukaan. Markoissa tämä mer, masosaa, jotka edustavat niiden pääomaosuu- 42797: kitsee noin 24 miljoonaa. Maksut on suori- desta kolmea neljättä osaa, antavat suostumuk- 42798: tettava kolmena vuotuiseränä, joista kukin on sensa asiaa koskeville päätöksille. 42799: noin 7,4 miljoonaa markkaa velkakirjoina ja Edelläolevan perusteella ja hallitusmuodon 42800: 0,6 miljoonaa markkaa rahana. Koska vdka- 33 §:n mukaisesti esitetään 42801: kirjojen lunastus tapahtuu kunkin maksuerän 42802: osalta erikseen neljän vuoden aikana, joista että Eduskunta hyväksyisi Latinalai- 42803: ensimmru.sen lunastus tapahtuu pääoma- sen Amerikan Kehityspankin perustiZ· 42804: osuuden ja erityisrahasto-osuuden osalta vuonna missopimuksen ja alueen ulkopuolisten 42805: 1978 lukuunottamatta 10 % :n osuutta erityis- maiden liittymistä koskevien yleisten 42806: rahaston jäsenmaksusta, joka on suoritettava sääntöjen määräykset, jotka vaativat 42807: 30 päivän . kuluessa liittymisestä, ajoittuvat Eduskunnan suostumuksen. 42808: maksuista ru.neutuvat todelliset maksutaseeseen 42809: kohdistuvat rasitukset 7 vuodelle. Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 42810: Jokaisdla jäsenmaalla on 135 perusääntä sekä määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 42811: lisäksi yksi ääni kutakin 10 000 dollarin ( 1. 1. annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi 42812: 1959) pääomaosuutta kohti. Tämän mukaisesti seuraava lakiehdotus: 42813: 4 Nio 19 42814: 42815: 42816: 42817: Laki 42818: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin perustamisoopimuksen ja alueen ulkopuolisten maiden · 42819: liittymistä koskevien yleisten sääntöjen_ eräiden määräysten hyväksymisestä. 42820: 42821: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42822: 42823: Washington D.C.:ssä 8 päivänä huhtikuuta yleisten sääntöjen määräykset ovat, mikäli ne 42824: 1959 allekirjoitetun Latinalaisen Amerikan Ke- kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa nfui 42825: hityspankin perustamissopimuksen ja 9 päivänä kuin niistä on sovittu. · 42826: heinäkuuta 1976 allekirjoitettujen alueen ul- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 42827: kopuolisten jäsenmaiden liittymistä koskevien panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. ' 42828: 42829: 42830: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977. 42831: 42832: 42833: Tasavallan Presidentti 42834: URHO KEKKONEN 42835: 42836: 42837: 42838: 42839: Valtiovarainministeri Esko Rekola 42840: N:o 79 42841: 42842: ~(Suomennos) 42843: 42844: 42845: 42846: 42847: Latinalaisen Amerikan Kehityspankin AGREEMENT ESTABLISHING 42848: PERUSTAMISSOPIMUS the lnter-American Development Bank 42849: 42850: Maat, joiden puolesta tämä sopimus on ·alle- The countries on whose behalf this Agree- 42851: kirjoitettu, ovat päättäneet perustaa Latinalaisen ment is signed agree to create the lnter-Ameri- 42852: Amerikan Kehityspankin, joka toimii seuraavien can Development Bank, which shall operate 42853: p1ääräysten mukaisesti: in accordance with the following .provisio~s: 42854: 42855: 1 artikla Article 1 42856: Tarkoitus ;a tehtävät Purpose and functions 42857: · 1 osasto. Tarkoitus Section 1. Purpose 42858: Pankin tarkoituksena on edistää alueen kehi- The purpose of the Bank shall he to contri- 42859: 'tysjäsenmaiden taloudellisen ja sosiaalisen kehi- bute to the acceleration of the process . of 42860: ;tyksen nopeuttamista yhdessä ja erikseen. economic and social development of the te- 42861: gional developing member countries, individu· 42862: ally and collectively. 42863: 2 osasto. Toimintasuunnitelma Section 2. Functions 42864: a) Tarkoituksensa toteuttamiseksi pankilla a) To implement its purpose, the Bank shall 42865: on seuraavat tehtävät: have the following functions: 42866: i) edistää julkisen ja. yksityisen pääoman si- i) to promote the investment of public arid 42867: joittumista kehitystarkoituksiin; private capital for development purpose8; 42868: ii} käyttää oma~ pääomaansa, rahamarkki- ii) to utilize its own capital, funds raised by 42869: noilta hankkimiansa sekä muita hankkimiansa it in financial markets, and other available 42870: varoja jäsenmaiden kehityksen rahoittamiseksi, resources, for financing the development of the 42871: antaen etusijan niille lainoille ja takuille, jotka member countries, giving priority to those 42872: kaikkein tehokkaimmin vaikuttavat näiden mai- loans and guarantees that will contribute most 42873: den taloudelliseen kasvuun; effectively to their economic growth; 42874: . · lli) kannustaa yksityisiä sijoituksia hankkei- iii) to encourage private investment in pro- 42875: siin ja yrityksiin, jotka edistävät taloudellista jects, enterprises, and activities contributing t() 42876: kehitystä ja tukea yksityissijoituksia kun yksi- economic development and to supplement pri- 42877: tyistä pääomaa ei ole saatavana kohtuullisin vate investment when private capital is not 42878: ehdoin; available on reasonable terms and conditions; 42879: iv) toimia yhteistyössä jäsenvaltioiden kans~ iv) to cooperate with the member countries 42880: sa niiden kehityspolitiikan suuntaamiseksi kohti to orient their development polleies toward a 42881: varojen parempaa käyttöä tavalla, joka vastaisi better utilization of their resources, in a 42882: niiden pyrkimystä täydellistää talouttaan ja manner consistent with the objectives of mak- 42883: edistää ulkomaan kaupari sopusuhtaista kas- ing their economies more complementary and 42884: Vua; ja of fostering the orderly growth of their for- 42885: c:i~ trade; and 42886: N:o 79 42887: 42888: v) antaa teknistä apua kehityssuunnitelmien v) to provide technical assistance f« the 42889: ja projektien valmistelussa, rahoituksessa ja to- preparation, financing, and implementation of 42890: teuttamisessa mukaan lukien prioriteettien tut· development plans and projects, including the 42891: kinnan ja erityisten projektiehdotusten hahmo- study of priorities and the formulation of 42892: tuksen. specific project proposals. 42893: b) Toiminnassaan pankki pyrkii mahdolli- b) In carrying out its functions, the Bank 42894: simman laajalti olemaan yhteistyössä kansallis- shall cooperate as far as possible with national 42895: ten ja kansainvälisten laitosten sekä yksityisten and intemational institutions and with private 42896: sijoituspääomalähteiden kanssa. sources supplying investment capital. 42897: 42898: Article 2 42899: 2 artikla 42900: Membership in and capital of the Bank 42901: Pankin jäsenyys ja pääoma 42902: Section 1. Membersbip 42903: 1 osasto. Jäsenyys 42904: a) The original members of the Bank shall 42905: a) Pankin alkuperäisiä jäseniä ovat ne Ame- be those members of the Organization of 42906: rikan valtioiden järjestön (OAS:n) jäsenet, American States which, by the date specified 42907: jotka 15 artiklan 1 osaston a-kohdassa määrät- in Article 15, Section 1 a), shall accept mem- 42908: tyyn päivään mennessä ovat suostuneet tule- bership in the Bank. 42909: maan sen jäseniksi. 42910: b) Muut Amerikan valtioiden järjestön b) Membership shall be open to other mem- 42911: ( OAS) jäsenet sekä Kanada, Ba:hamasaaret bers of the Organization of American States 42912: j~ GJ.lyana voidaan hyväksyä pankin jäseniksi and to Canada, Bahamas and Guyana, at such 42913: sen määräämien ehtojen ja ajankohdan mukai- times and in accordance with such terms as the 42914: sesti. Bank may determine. 42915: Sopimusalueen ulkopuolella sijaitsevat, Kan- Nonregional countries which are members 42916: sainvälisen Valuuttarahaston ( IMF: n) jäsen- of the lnternational Monetary Fund, and Swit- 42917: maat sekä Sveitsi voidaan hyväksyä pankin jäse- zerland, may also be admitted to the Bank, 42918: niksi hallintoneuvoston määräämänä ajankoh- at such times, and under such general rules as 42919: tana ja sen asettamien yleisten sääntöjen mu- the Board of Govemors shall have established. 42920: kaisesti. Yleisiä sääntöjä voidaan muuttaa vain Such general rules may he amended only by 42921: hallintoneuvoston päätöksellä koko sen jäsen- decision of the Board of Govemors by a two- 42922: määrän kahden kolmasosan enemmistöllä, johon thirds majority of the total number of. gover· 42923: kuuluu kaksi kolmasosaa sopimusalueen ulko- nors, including two thirds of the govemors of 42924: puolella sijaitsevia valtioita eli alueen ulkopuo- nonregional members, representing not less 42925: lisia maita edustavista jäsenistä ja kolme neljäs- than three fourths of the total voting power 42926: osaa. jäsenmaiden yhteenlasketusta äänimäärästä. of the member countries. 42927: 1 A osasto. Varat Section 1 A. Categories o/ Resources 42928: Pankin varat käsittävät tässä artiklassa tar- The resources of the Bank shall consist of 42929: koitetUt varsinaiset pääomavarat sekä 2 A artik- the ordinary capital resources, provided for in 42930: lassa tarkoitetut alueidenväliset pääomavarat this article, and the inter-regional capital re- 42931: sekä 4 artiklan mukaisesti perustettavan erityis- sources, provided for in Article 2 A, and the 42932: hankerahaston (jäljempänä "rahaston") varat. resources of the Fund for Special Operations 42933: established by Article 4 ( hereinafter called the 42934: Fund). 42935: 42936: · 2 osasto. Varsinainen peruspääoma Section 2. Autborized Ordinary Capital 42937: a) Pankin varsinainen peruspääoma on aluk- a) The authorized ordinary capital stock of 42938: si kahdeksansataaviisikymmentä miljoonaa dol- the Bank initially shall be in the amount of 42939: laria ( $ 850 000 000) vastaten painoltaan ja eight hundred fifty million dollars ( $ 42940: N:on 42941: 42942: kultapitoisuudeltaan YhdysvaltQjen dollaria l 850 000 000) in tetma of United States doU.n 42943: päivänä tammikuuta 1959 ja se jaetaan kahdek- of the weight and fineness in effect on Janulilry 42944: saankymmeneenviiteentuhanteen ( S5 000) Jli. 1, 1959 and shall he divided into 85 000 42945: mellisarvoltaan kymmenentuhannen dollarin shares having a par value of $ 10 000 each, 42946: ( $ 10 000) arvoiseen osakkeeseen, jotka ovat which shall he available for suhscription by 42947: jäsenten merkittävissä tämän artiklan .3 osaston members in accordance with Section .3 of this 42948: mukaisesti. article. 42949: b) Varsinainen peruspääoma jaetaan makset- b) The authorized ordinary capital stock 42950: tuihin ja vaadittaessa maksettaviksi erääntyviin shall he divided into paid-in shares and callahle 42951: osakkeisiin. Neljääsataa miljoonaa . dollaria shares. The equivalent of four hundred rnillion 42952: ( $ 400 000 000) vastaava määrä on maksettuja dollars ( $ 400 000 000) shall he paid-in, and 42953: ja neljääsataaviittäkymmentä miljoonaa dollaria four hundred fifty million doUars ( $ 42954: ($ 450 000 000) vastaava määrä on vaadittaes- 450 000 000) shall he callable for the ptU"p<)$es 42955: sa maksettavaksi erääntyviä tämän artiklan 4 specified in Section 4 a) ii) of this article. 42956: osaston a} ii) kohdassa mainittuja tarkoituspe- 42957: riä varten. 42958: c) Tämän osaston a) kohd~sa tarkoitettua c) The ordinary capital stock indicated in a) 42959: varsi.naista peru.llspääomaa kartutetaan viidellä- of this section shall he increased by five 42960: sadalla miljoonalla dollarilla ( $ 500 000 000) hundred million dollars ( $ 500 000 000) in 42961: vastaten painoltaan ja kultapitoisuudeltaan Yh· terms of United States dollars of the weight 42962: dysvaltain dollaria 1 päivänä tammikuuta 1959, and fineness existing on January l, 19.59, 42963: edellyttäen että provided that: 42964: i) tämän artiklan 4 osastossa asetettu määrä· · i) the date for payment of all subscriptions 42965: aika kaikkien merkintöjen maksun suoritukselle established in accordance with Section 4 of 42966: on mennyt umpeen; ja thia article shall have passed; and 42967: ii) hallituksen sääntömääräinen tai ylimääräi- ii) a regular or special meeting of the Board 42968: nen kokous mahdollisimman pian edellisessä of Governors, held as soon as possible after 42969: kohdassa mainitun päivämäärän jälkeen pidet- the date referred to in subparagraph i) of 42970: tynä on hyväksynyt edellä mainitun viidensadan this paragraph, shall have approved the above-- 42971: miljoonan dollarin ( $ 500 000 000) lisäyksen mentioned increase of five hundred million 42972: kolmen neljäsosan enemmistöllä jäsenmaiden dollars ( $ 500 000 000) by a three-fourths 42973: koko äänimäärästä. majority. of the total voting power of the mem· 42974: ber c;ountries. 42975: d) Edellisessä kappaleessa tarkoitettu pää. d) The increase in capital stock ptavided 42976: oman lisäys tapahtuu vaadittaessa maksettavaksi for in the preceding paragraph shall he in 42977: lankeavina osakkeina. the form of callable capital. 42978: e) Tämän osaston c) ja d) kohdan määräyk- e) Notwithstanding the provisions of para- 42979: sistä riippumatta ja 8 artiklan 4 osaston h) graphs c) and d) of this section and subject 42980: kohdan määräykset huomioon ottaen hallinto- to the provisions of Article 8, Section 4 b), 42981: neuvosto voi lisätä varsinaista peruspääomaa the authorized ordinary capital stock may he 42982: sopivaksi katsomaoaan ajankohtana ja kolmen increased when the Board of Governors deems 42983: neljäsosan enemmistöllä jäsenmaiden koko ääni- it advisable and in a manner agreed upon hy 42984: määrästä päätetyllä tavalla, kuitenkin niin, että a three-fourths majority of the total voting 42985: se edustaa myös kahta kolmasosaa alueellisista power of the member countries, including a 42986: hallintoneuvoston jäsenistä. two-thirds majority of the governors of regional 42987: members. 42988: f) Milloin alueidenvälistä peruspääomaa 2 A f) Whenever the authorized inter-regional 42989: artiklan 1 osaston c) kohdan nojalla lisätään, ja capital stock is increased pursuant to Article 42990: jäsenvaltio käyttää 2 artiklan .3 osaston f) koh- 2 A, Section 1 c), and a member exercises the 42991: dassa tarkoitettua vaihtoehto-oikeutta, lisätään option provided for in Article 2, Section .3 f), 42992: varsinaista pääomaa niin paljon, että kyseinen ordinary capital stock shall he increased in the 42993: jäsenvaltio voi käyttää sanottua oikeutta ja sille amount required to allow such membet to 42994: merkittäväksi avoinna ollutta alueidenvälistä exercise that option and the inter-regional 42995: N:o 79 42996: 42997: paaomaa pienennetääil vastaavasti ja peruute- capii:al stock available for subscription by that 42998: 'taan asianmukaisesti. member shall he reduced in an equivalent 42999: amount and he appropriately cancelled. 43000: 43001: 3 osasto. Os(Jkkeiden merkintä Section 3. Subscription of Shares 43002: a) Jokainen alueellinen jäsen merkitsee osak- a) Each regional member shall subscribe to 43003: ~eita pankin varsinaisesta pääomasta. ja alueen shares of the ordinary capital stock of the 43004: Ulkopuoliset jäsenvaltiot merkitsevät siitä tämän Bank, and nonregional members may subscrihe 43005: osaston b) kohdan sekä hallintoneuvoston mää- thereto in accordance .with the terms of para- 43006: räämien ehtojen mukaisesti. Perustajajäsenet graph h) of this section !ind in accordance with 43007: merkitsevät osakkeita tämän sopimuksen A-liit- such terms as the Board of Governors shall 43008: teessä määrätyn määrän, jossa myös täsmenne- estahlish. The number of shares .to he sub- 43009: tään kunkin jäsenvaltion velvollisuus makset- scribed hy the original members shall he those 43010: tuihin ja vaadittaessa maksettavaksi lankeaviiri set forth in Annex A of this Agreement, which 43011: osakkeisiin nähden. Muiden jäsenvaltioiden specifies the ohligation of each member as to 43012: merkitsemisoikeudesta päättää pankki. both paid-in and callable capital. The number 43013: of shares to he suhscrihed hy other members 43014: shall he determined by the Bank. 43015: b) Mikäli varsinaista pääomaa tämän artik- h) In case of an increase in ordinary 'capital 43016: lan 2 osaston c) tai e) kohdan nojalla tai aluei- pursuant to Section 2, paragraph c) or e) of 43017: denvälistä pääomaa 2 A ·artiklan 1 osaston c) this article, or an increase in inter-regiona:l 43018: kohdan nojalla tai sekä varsinaista että aluei- capital pursuant to Article 2 A, Section 1 c) , 43019: denvälistä pääomaa lisätään, jokaisella jäsen- or an increase in both ordinary and inter- 43020: valtiolla on oikeus merkitä pankin määräämin regional capital, each memher shall have a right 43021: ehdoin osakkeita sen siihenastisen osakemäärän to subscribe, under such conditions as the Bank 43022: suhteessa pankin koko osakepääomaan. Mitään shall decide, to a proportion of the increase of 43023: jäsenvaltiota ei kuitenkaan velvoiteta merkitse- stock equivalent to the proportion which its 43024: mään edes osaa tällaisesta osakepääoman lisäyk- stock theretofore subscribed bears to the total 43025: sestä. capital stock of the Bank. No member, how- 43026: ever, shall he ohligated to subscrihe to any 43027: part of such increased capital. 43028: · c) Alkuperäisten jäsenvaltioiden merkintä c) Shares of ordinary capital stock initially 43029: varsinaisesta pääomasta tapahtuu nimellisar- subscrihed hy original memhers shall he issued 43030: voon. Muut osakkeet lasketaan liikkeelle nimel- at par. Other shares shall he issued at par 43031: lisarvoon ellei pankki erikoisolosuhteista joh- unless the. Bank decides in special circum- 43032: tuen toisin päätä. stances to issue them on other terms. 43033: d) Jäsenvaltiot ovat velvollisia vastaamaan d) The liahility of the memher countries 43034: osakkeistaan vain antohinnan maksamattomalta on ordinary capital shares shall he Jimited to 43035: osalta. the unpaid portion of their ·issue price. 43036: · e) Varsinaista osakepääomaa ei saa antaa e) Shares of ordinary capital stock shall not 43037: vakuudeksi tai rasittaa millään tavoin ja se on he pledged or encumhered in any manner, and 43038: siirrettävissä vain pankille. they shall he transferahle only to the Bank. 43039: f) Jokainen jäsenvaltio, jolla tämän osaston f) Any memher having the right to sub- 43040: b) kappaleen nojalla on· oikeus merkitä pankin scribe to the inter-regional capital stock of the 43041: alueidenvälisiä osakkeita, on myös oikeutettu Bank under paragraph h) of this section, shall 43042: luopumaan tästä oikeudesta ja sen sijaan mer- have the option of waiving that right and sub- 43043: kitsemään vastaavan määrän varsinaisesta pää- scrihing in lieu thereof to an equivalent 43044: omasta. amount of ordinary capital stock. 43045: 43046: 4 osasto. Merkintöjen maksusuoritus Section 4. Payment of Subscriptions 43047: a) A-liitteen. mukaisesti tehtyjen pankin var- a) Payment of the suhscriptions to the ordi- 43048: sinaisen peruspääoman merkintöjen maksu suo- nary capital stook of the Bank as set forth in 43049: ritetaan ·seuraavalla tarvalla: Annex A shall he made as follows: 43050: N:o 79 9 43051: 43052: · i) Kunkin maan merkitseinä maara pankin i) Payment of the . amount suhscribed hy 43053: Inaksetusta osakepääomasta maksetaan kolmena each country to the paid-in capital stock of 43054: eränä, ensimmäisen erän ollessa kaksikymmentä the Bank shall he made in three installments, 43055: prosenttia ja toisen ja kolmannen ollessa neljä- the first of which shall he 20 per cent, and 43056: kymmentä prosenttia kumpikin kyseisestä mää- the second and third each 40 per cent, of 43057: rästä. Kukin maa maksaa ensimmäisen erän such amount. The first installment shall he 43058: joko samana päivänä tai milloin tahansa sen paid hy each country at any time on or after 43059: päivän jälkeen, jolloin tämä sopimus allekirjoi- the date on which this Agreement is signed, 43060: tetaan ja kyseisen valtion hyväksymis- tai rati- and the instrument of acceptance or ratification 43061: fioimiskirja 15 artiklan 1 osaston mukaisesti deposited, on its hehalf in accordance with 43062: talletetaan, kuitenkin viimeistään syyskuun 30 Article 15, Section 1, hut not later than Sep- 43063: päivänä 1960. tember 30, 1960. The remaining two install- 43064: Kaksi jäljellä olevaa erää maksetaan pankin ments shall he paid on such dates as are 43065: määräämänä päivänä, mutta toista erää ei kui- determined hy the Bank, hut not sooner than 43066: tenkaan ennen syyskuun 30 päivää 1961 eikä Septemher 30, 1961, and Septemher 30, 1962, 43067: lmlmatta erää ennen syyskuun 30 päivää 1962. respectively. 43068: Kustakin erästä 50 prosenttia maksetaan kul- Of each installment, 50 per cent shall he 43069: tana tai dollareina ja ,50 prosenttia asianomaisen paid in gold and/or dollar and 50 per cent 43070: jäsenvaltion valuuttana. in the currency of the memher. 43071: · ii) Vaadittaessa maksettavaksi lankeava osa . ii) The callahle partion of the suhscription 43072: pankin varsinaisesta osakepääomasta on vaadit- for ordinary capital shares · of the Bank shall 43073: :tavissa vain kun pankki vaatii suoritusta voi- Pe suhject to call only when required to meet 43074: dakseen täyttää sitoumuksensa koskien otta- the ohligations of the Bank cr:eated under 43075: miaan 3 artiklan 4 osaston ii) ja v) kohdassa Article 3, Section 4 ii) and v) on borrowings 43076: mainittuja lainoja, jotka on tarkoitettu liitettä- of funds for inclusion in the Bank's ordinary 43077: väksi sen varsinaisiin pääomavaroihin tai takui- capital resources or guarantees chargeahle to 43078: ta, jotka on maksettava tällaisista varoista. such resources. In the event of such a call, 43079: Maksuvaatimuksen tapahtuessa maksu voidaan payment may he made at the option of the 43080: suorittaa jäsenvaltion valinnan mukaan kultana, memher either in gold, in United States dol- 43081: 'Yhdysvaltojen dollareina tai valuuttana, jota lars, or in the currency required to discharge 43082: pankki tarvitsee maksuvaatimuksen aiheutta- the ohligations of the Bank for the purpose 43083: neen sitoumuksen suorittamiseen. for which the call is made. 43084: Maksamattornia osuuksia koskevien maksu- Calls on unpaid suhscriptions shall he uni- 43085: vaatimusten on oltava prosentuaalisesti yhtäläi- form in percentage on all shares. · 43086: siä kunkin vaadittaessa maksettavan osakkeen 43087: kohdalta. 43088: h) Jäsenen jokaisen omana valuuttanaan tä- h) Each payment of a memher in its own 43089: män osaston a) kappaleen i) kohdan nojalla currency under paragraph a) i) of this section 43090: l>Uorittaman maksun on määrältään pankin ar- shall he in such amount as, in the opinion of 43091: vion mukaan täysimääräisesti vastattava mer- the Bank, is equivalent to the full value in 43092: kinnästä maksettavaa osaa Yhdysvaltojen dolla- terms of United States dollars of the weight 43093: reina painoltaan ja kultapitoisuudeltaan 1 päi- and fineness in effect on January 1, 1959, of 43094: vänä tammikuuta 1959 voimassa olevan arvon the portion of the suhscription heing paid. 43095: mukaan. Ensimmäisen suorituksen suuruuden The initial payment shall he in such amount 43096: määrää asianomainen jäsenvaltio, mutta siihen as the memher considers appropriate hereunder 43097: on voitava 60 päivän kuluessa erääntymispäi- hut shall he suhject to such adjustment, to he 43098: västä tehdä pankin tarpeelliseksi katsoma tar- effected within 60 days of the date on which 43099: kistus, jotta se muodostaisi tämän kappaleen the payment was due, as the Bank shall deter- 43100: mukaisen suorituksen täysimääräisen dollarivas- mine to he necessary to constitute the ful1 dol- 43101: tineen. lar value equivalent as provided in this para- 43102: graph. 43103: · c) Ellei hallintoneuvosto kolmen neljäsosan c) Unless otherwise determined hy the 43104: enemmistöllä jäsenvaltioiden yhteenlasketuista Board of Governors hy a three-fourths majority 43105: 2 167700053E 43106: 10 N:o 79 43107: 43108: äänistä toisin päätä, jäsenvaltioiden vastuu mak- of the total voting power of the member 43109: setun osuuden toisen ja kolmannen erän mak- countries. the liability of memhers for payment 43110: suun nähden on riippuvainen siitä, että kaikki of the second and third installments of the 43111: jäsenvaltiot ovat suotittaneet vähintään 90 pro- paid-in portion of their subscriptions to the 43112: senttia koko velvoitteestaan capital stock shall he c:onditional upon pay· 43113: ment of not less. than 90 per cent of the total 43114: obligations of the members due for: 43115: i) maksetun osuuden ensimmäisen ja toisen i) the first and second installments, respec- 43116: erän osalta; ja tively, of the paid-in portion of the sub- 43117: scriptions; and 43118: ii) alkumaksun ja kaikki merkintäkiintiönsä ii) the initial payment and al1 prior calls on 43119: edellyttämät aikaisemmat maksut rahastolle. the suhscription quotas to the Fund. 43120: 43121: . 5 osasto. Varsinaiset pääomavarat Section 5. Ordinary Capital Resou1ees 43122: Tässä sopimuksessa sanonnan pankin "varsi- As used in this Agreement, the term "or- 43123: naiset pääomavarat" katsotaan kattavan seuraa- dinary capital resources" of the Bank shall he 43124: vaa: deemed to include the following: 43125: i) peruspääoma, johon kuuluu sekä maksetut i) authorized ordinary capital, including 43126: että vaadittaessa maksettavat osakkeet, jotka on both paid-in and callable shares, suhscrihed 43127: merkitty tämän artiklan 2 ja 3 osaston mukai- pursuant to Sections 2 and 3 of this article; 43128: sesti; 43129: ii) pääomat, jotka pankki on saanut otta- ii) all funds raised by borrowings under 43130: malla lainoja 7 artiklan 1 osaston i) kohdan the authority of Article 7, Section 1 i) to 43131: nojalla ja joihin voidaan soveltaa 4 osaston which the commitment set forth in Section 4 43132: a) kappaleen ii) kohdan määräyksiä; a) ii) of this article is applicahle; 43133: ili) pääomat, jotka on saatu tämän osaston ili) al1 funds received in repayment of loans 43134: i) ja ii) kohdassa tarkoitetuista varoista myön- made with the resources indicated in i) and ii) 43135: nettyien lainojen takaisinmaksusta; of this section; 43136: iv) tulot edellämainituista varoista myönne- iv) al1 income derived from Ioans made 43137: tyistä lainoista tai takuista, joihin voidaan so- from the aforementioned funds or from guar- 43138: veltaa tämän artiklan 4 osaston a) kappaleen antees to which the commitment set forth in 43139: ii) kohdan määräyksiä; ja Section 4 a) ii) of this article is applicable; and 43140: v) kaikki muut tulot joistakin edellämaini- v) al1 other income derived from any of 43141: tuista varoista. the resources mentioned above. 43142: 43143: 2 A artikla Article2A 43144: Pankin alueidenvälinen pääoma Inter-Regional eapital of the Bank 43145: 1 osasto. Alueidenvälinen peruspääoma Section 1. Authorized Inter-regional Capital 43146: a) Pankin alueidenrvälinen peruspääoma on a) The initial authorized inter-regional capi- 43147: aluksi neljäsataakaksikymmentä miljoonaa dolla- tal stock of the Bank shall he four hundred 43148: ria ( $ 420 000 000) vastaten painoltaan ja kul- twenty million dollars ( $ 420 000 000) in 43149: tapitoisuudeltaan Yhdysrvaltojen dollaria 1 päi- terms of United States dollars of the weight 43150: vänä tammikuuta 1959 ja jaetaan neljäänsataan- and fineness in effect on January 1, 1959 and 43151: kahteenkymmeneen tuhanteen ( 420 000) ni- shall he divided into 42 000 shares having a 43152: mellisarvoltaan kymmenentuhannen dollarin par value of $ 10 000 each, which shall he 43153: ( $ 10 000) osakkeeseen, jotka ovat jäsenten availahle for suhscription hy members in ac- 43154: merkittävissä tämän artiklan 2 osaston mukai- cordance with Section 2 of this article. 43155: sesti. 43156: h) Alueidenvälinen peruspääoma jaetaan h) The authorized inter-regional capital stock 43157: maksettuihin ja vaadittaessa maksettavaksi lan- shall he divided into paid-in shares and 43158: keaviin osakkeisiin. Alkuperäisestä alueidenväli- callable shares. Of the initial authorized inter- 43159: N:o 79 l1 43160: 43161: sestä peruspääomasta seitsemääkymmentä mil- regional capital stock, the equivalent of seventy 43162: joonaa dollaria ( $ 70 000 000) vastaava määrä million dollars ( $ 70 000 000) shall he paid-in, 43163: on maksettuja ja kolmeasataaviittäkymmentä and three hundred fifty million dollars ( $ 43164: iniljoonaa dollaria ( $ 350 000 000) vastaava 350 000 000) shall he callahle for the purposes 43165: määrä on tämän artiklan .3 osaston c) kappa- specified in Section 3 ( c) of this article. 43166: leessa mainittuja tarkoitusperiä varten vaadit- 43167: taessa maksettavaksi Iankeavia osakkeita. 43168: c) 8 artiklan 4 osaston h) kappaleen mää- c) Suhject to the provisions of Article 8, 43169: räykset huomioon ottaen, alueidenvälistä perus- Section 4 h), the authorized inter-regional 43170: pääomaa voidaan hallintoneuvoston hyödyl- capital stock may he increased when the Board 43171: liseksi katsoessa lisätä kaikkien jäsenten ään. of Governors deems it advisahle and in a 43172: ten kahden kolmasosan enemmistöllä, edel- manner agreed upon hy a two-thirds majority 43173: lyttäen että siihen kuuluu kaksi kolmasosaa of the total numbers of governors, including 43174: alueellisten jäsenvaltioiden hallintoneuvoston two thirds of the governors of regional mem- 43175: jäsenistä, jotka edustavat vähintään kolmea nel- hers, representing not less than three fourths 43176: jäsosaa jäsenvaltioiden yhteenlasketusta ääni- of the total voting power of the memher 43177: määrästä. countries. 43178: d) Milloin varsinaista peruspääomaa 2 artik- ei) Whenever the authorized ordinary caJ)ital 43179: lan 2 osaston e) kappaleen nojalla lisätään, ja stock is increased pursuant to Article 2, Sec- 43180: jäSenvaltio käyttää 2 A artiklan 2 osaston g) tion 2 e), and a member exercises the option 43181: kohdassa tarkoitettua vaihtoehto-oikeutta, lisä- provided for in Article 2 A, Section 2 g), inter- 43182: tään alueidenvälistä peruspääomaa niin paljon, regional capital stock. shall he increased in the 43183: että kyseinen jäsenvaltio voi käyttää sanottua amount required to allow such member to 43184: oikeutta ja sille merkittäväksi avoinna ollutta exercise that option and the ordinary capital 43185: varsinaista peruspääomaa pienennetään vastaa- stock availahle for suhscription hy that mem- 43186: vasti ja peruutetaan asianmukaisesti. ber shall he reduced in an equivalent amount 43187: and he appropriately cancelled. 43188: 43189: 2 osasto. Alueidenväliseen pääomaan kuulu- Section 2. Subscription of Shares of Inter- 43190: vien osakkeiden merkintä regional Capital 43191: a) Jokainen alueen ulkopuolinen jäsen mer- a) Each nonregional member shall subscribe 43192: kitsee osakkeita pankin alueidenvälisestä pää- to shares of the inter-regional capital stock, 43193: omasta, ja aluejäsenet menkitsevät siitä 2 attik- and regional members may subscribe thereto 43194: lan 3 osaston h) kohdan sekä hallintoneuvos- in accordance with the terms of Article 2, Sec- 43195: ton määräämien ehtojen mukaisesti tämän osas- tion .3 h), and in accordance with such terms 43196: ton määräykset huomioon ottaen. as the Board of Governors shall estahlish, 43197: suhject to the provisions of this section. 43198: b) Jokainen alkuperäinen alueen ulkopuoli- h) The subscription of each original non- 43199: nen jäsen merkitsee maksettuja ja vaadittaessa regional member shall he such number of 43200: mruksettavaksi Iankeavia osakkeita pankin mää- shares of paid-in and callahle inter-regional 43201: räämän määrän. Uuden alueen ulkopuolisen capital stock as may he determined by the 43202: jäsenen merkintäoikeuden ja sen maksutavan Bank. The subscription, including the manner 43203: määrää pankki ottaen asianmukaisesti huomioon of its payment, of any new nonregional mem- 43204: jo olemassaolevat merkintäehdot. her shall he determined hy the Bank with due 43205: regard to the conditions of the existing sub- 43206: scriptions. 43207: c) Aluejäsenet voivat merkitä osakkeita c) Regional memhers may suhscribe to the 43208: alueidenvälisestä pääomasta pankin määräämin inter-regional capital stock on such terms as 43209: ehdoin ottaen asianmukaisesti huomioon alueen the Bank may determine, giving due regard 43210: ullropuolisille jäsenille määrätyt merkintäehdot. to the conditions established for suhscriptions 43211: hy nonregional memhers. 43212: d) Alkuperäiseen alueidenväliseen perespää- d) Shares of the initial authorized inter- 43213: omaan kuuluvat osakkeet lasketaan liikkeeseen regional capital stock shall he issued at par. 43214: 12 N:o 79 43215: 43216: niinellisarvoon~ Muut Osakkeet :lasketaan liik- Other shares shall he issued at par unless the 43217: keeseen. riimellisarvoon ellei pankki· erityisolo- Bank decides in special circumstances to issue 43218: $uhteiden johdosta muutoin päätä. · them on other terms. · 43219: e) Jäsenmaiden vastuu alueidenväliseen pää- . e) The liahility of the memher countries on 43220: omaan kuuluvien osakkeiden osalta rajoittuu inter-regional capital shares shall he limited to 43221: niiden antohinnan maksamatta olevaan osaan. the unpaid partion of their issue ·price. 43222: f) Alueidenväliseen pääomaan kuuluvia osak- f) Shares of inter-regional capital stock shall 43223: keita ei saa antaa vakuudeksi eikä rasittaa mil- not he pledged or encumhered in any manner, 43224: lään tavoin, j~ ne voidaan siirtää vain pankille. and they shall he transferahle only to the Bank. 43225: g) Jäsenvaltio jolla on oikeus merkitä osak- g) Any memher having the right to sub- 43226: keita pankin varsinaisesta pääomasta 2 artiklan scrihe to the ordinary capital stock of the 43227: 3 osaston h) kappaleen perusteella, on myös Bank under Artide 2, Section 3 h), shall have 43228: oikeutettu luopumaan tästä oikeudesta ja sen the option of waiving that right ~d sub- 43229: sijaan merkitsemään vastaavan määrän alueiden- scrihing in lieu thereof to an equivalent amount 43230: välisestä osakepääomasta. of inter-regional capital stock. 43231: 43232: > J osasto.: Alueidenvälisestä pääomasta tehty- Section 3. Payment of Subscriptions to In- 43233: ien merkintöien maksu ter-regional Capital 43234: a) Kunkin jäsenvaltion alueidenvälisestä pää- a) Payment of the amount suhscribed by 43235: omasta merkitsemät maksetut osakkeet makse- each country to the paid-in inter-regional capi- 43236: taan kokonaisuudessaan asianomaisen jäsenen tal stock shall he made entirely in the currency 43237: valuuttanå, joka ryhtyy tarvittaviin pankin tyy- of the respective memher, which shall make 43238: dyttäväksi katsomiin järjestelyihin varmistaak- arrangements satisfactory to the Bank to assure 43239: seen, että asianomainen valuutta 5 artiklan 1 that, suhject to the provisions of Artide 5, 43240: osaston ·c) kappaleen määräykset huomioon Section 1 c), its currency shall he freely con- 43241: ottaen pysyy vapaasti vaihdettavana muiden vertihle into the currencies of other countries 43242: maiden valuuttoihin pankin tarkoitusperiä var- for the purposes of the Bank's operations. 43243: ten. 43244: h) Jäsenvaltion jokaisen tämän osaston a) h) Each payment of a ptemher under para- 43245: kappaleen. perusteella suorittaman maksun on graph a) of this section shall he in such 43246: pankin arvion mukaan täysimääräisesti vastat- amount as, in the opinion of the Bank, is 43247: t~ya merkinnän maksettavaa osuutta Yhdysval- equivalent to the full value in terms of United 43248: tojen dollareina painoltaan ja kultapitoisuudel~ States dollars of the weight and fineness in 43249: raan 1 päivänä tammikuuta 1959 voim.assa ol- effect on January 1, 1959, of the partion of 43250: leen kurssin mukaan. Ensimmäisen suorituksen the subscription heing paid. The initial pay- 43251: suuruuden määrää asianomainen jäsenvaltio, ment shall he in such amount as the memher 43252: mutta siihen on voitava 60 päivän kuluessa considers appropriate hereunder hut shall he 43253: erääntymispäivästä tehdä pankin tarpeelliseksi suhject to such adjustment, to he effected 43254: katsoma korjaus, jotta se muodostaisi tämän within 60 days of the date on which the 43255: kappaleen mukaisen dollarivastineen. payment was due, as the Bank shall determine 43256: to he necessary to constitute the full dollar 43257: value equivalent as provided in this paragraph. 43258: .. c) Pankin alueidenvälisen osakepääoman vaa- c) The callahle partion of the suhscription 43259: dittaessa maksettava osuus lankeaa maksetta- for inter-regional capital shares of the Bank 43260: vaksi vain milloin sitä tarvitaan pankin 3 artik" shall he suhject to call only when required to 43261: lan 4 osaston iv) ja v) kappaleen,mukaisesti te- meet the ohligations of the Bank created under 43262: kemien sitoumusten kattamiseen, edellyttäen Article 3, Section 4 iv) and v) , on borrowings 43263: että sitoumukset ovat lainoja, joista saadut va- of funds for indusion in the Bank's inter- 43264: rat on sisällytetty pankin alueidenvälisiin pää- regional capital resources or guarantees charge- 43265: omavaroihin tai takuita, jotka on maksettava ahle to such resources. In the event of such a 43266: tällaisista . varoista. Maksuvaatimuksen tapah- call, payment may he made at the option of 43267: tuessa se voidaan jäsenvaltion valinnan mukaan the memher either in 'fully convertihle currency 43268: suorittaa joko kokonaan ·vaihdettavana jäsen- of a memher country or in the currency re- 43269: N:o 79 13 43270: 43271: valtion valuuttana tai valuuttana jota tarvitaan quired · to ·dischatge the obligations of the 43272: pankin sitoumuksen suorittamiseen, jonka joh- Bank for the purpose for which the call is 43273: dosta maksuvaatimus esitetään. made. 43274: Maksamattornia merkintöjä koskevien maksu- Calls on unpaid subscriptions of inter-re- 43275: vaatimuksien on prosentuaalisesti oltava yhtä- gional ·callable capital shall he uniform in per- 43276: läisiä kunkin osakkeen kohdalla. centage on all such shares. 43277: 43278: 4 osasto. Alueidenväliset pääomavarat Section 4. Inter-regional Capital Resources 43279: Tässä sopimuksessa sanonnan pankin "aluei- As used in this Agreement, the term "inter- 43280: denväliset pääomavarat" katsotaan kattavan regional capital resources" of the Bank shall 43281: seuraavaa: he deemed to include the following: 43282: i) tämän artiklan 2 osaston mukaisesti mer- i) Authorized inter-regional capital, in- 43283: kityn alueidenvälisen peruspääoman sekä mak- cluding both paid-in and callable shares, sub- 43284: setut että vaadittaessa maksettavaksi erääntyvät scribed pursuant to Section 2 of this article; 43285: osakkeet; . . 43286: ii) pääomat, jotka pankki· on saanut ottamal- ii) all funds raised by borroWings under 43287: la lainoja 7 artiklan 1 osaston i) kohdan perus- the authority of Article 7, Section 1 i) to 43288: teella ja joihin voidaan soveltaa tämän artiklan which the commitment set forth in Section 43289: 3 osaston c) kappaleen määräyksiä; 3 c) of this article is applicable; 43290: ili) pääomat, jotka on saatu tämän osaston iii) all funds received in repayment of loans 43291: i) ja ii) kohdissa tarkoitettujen lainojen takai- made with the resources indicated in i) and ii) 43292: sinmaksusta; of this section; 43293: iv) kaikki tulot, jotka on saatu edellämaini- iv) all income derived from loans made 43294: tuista varoista annetuista lainoista tai takuista, from the aforementioned funds or from guar- 43295: joihin voidaan soveltaa tämän artiklan 3 osas- antees to which the commitment set forth in 43296: ton c) kappaleen määräyksiä; ja Section 3 c) of this article is applicable; and 43297: v) kaikki muut jostakin edellämainituista va- v) all other income derived from any of the 43298: roista saadut tulot. resources mentioned above. 43299: 43300: 3 artikla Article 3 43301: Toiminta Operations 43302: 1 osasto. V aro;en käyttö Section 1. Use of Resources 43303: Pankin varoja ja tarjoamia palveluja käyte- The resources and facilities of the Bank 43304: tään yksinomaan tämän sopimuksen 1 artiklassa shall he used exclusively to implement the 43305: lueteltuja tarkoitusperiä varten sekä Karibian purpose and functions enumerated in Article 1 43306: kehityspankin jäsenten kehityksen rahoittami- of this Agreement, as well as to finance the 43307: seen myöntämällä tälle järjestölle lainoja ja development of any of the members of the 43308: teknistä apua. Caribbean Development Bank by providing 43309: loans and technical assistance to that institu- 43310: tion. 43311: 43312: 2 osasto. Toiminnan luokittelu Section 2. Categories of Operations 43313: a) Pankin toiminta jaetaan varsinaisiin toi- a) The operations of the Bank shall he 43314: miin, alueidenvälisillä varoilla suoritettuihin toi- divided into ordinary operations, inter-regional 43315: miin ja erityistoimiin. resources operations, and special operations. 43316: b) Varsinaisia toimia ovat 2 artiklan 5 osas- b) The ordinary operations shall he those 43317: tossa määritellyistä pankin varsinaisista pääoma- financed from the Bank's ordinary capital re- 43318: varoista rahoitetut toimet. Alueidenvälisillä va- sources, as defined in Article 2, Section 5. 43319: roilla suoritetut toimet ovat 2 A artiklan 4 The inter-regional resources operations shall 43320: 14 N:o 79 43321: 43322: osastossa määritellyistä pankin alueidenvälisistä he those financed from the Bank's mter-regional 43323: pääomavaroista rahoitetut toimet. Molemmat capital resources, as defined in Article 2 A, 43324: toimet koostuvat yksinomaan pankin antamista Section 4. Both types of operations shall relatl: 43325: tai takaamista lainoista tai lainoista, joihin se exclusively to loans made, participated in, or 43326: osallistuu ja jotka voidaan maksaa takaisin vain guaranteed by the Bank which are repayable 43327: siinä valuutassa, jossa laina on myönnetty. only in the respective currency or currencies 43328: Nämä toimet rahoitetaan pankin asianmukaisik- in which the loans were made. Such operations 43329: si katsomin ehdoin, joiden on oltava sopu- shall he subject to the terms and conditions 43330: soinnussa tämän sopimuksen määräysten kanssa. that the Bank deems advisahle, consistent with 43331: the provisions of this Agreement. 43332: c) Eritystoimia ovat 4 artiklan määräysten c) The special operations shall he those 43333: mukaisesti rahaston varoista rahoitetut toimet. financed from the resources of the Fund in 43334: accordance with the provisions of Article 4. 43335: 43336: 3 osasto. Toimien eritlisyyden periaate Section 3. Basic Principle of Separlltion 43337: · a) 12 artiklatl a) kappaleen ii) kohdan a) Subject to the amending provisions of 43338: määräykset huomioon ottaen 2 artiklan 5 osas- Article 12 a) ii), the ordinary capital resources. 43339: toSsa määritellyt varsinaiset pääomavarat ja 2 A as defined in Article 2, Section 5, the inter- 43340: artiklan 4 osastossa määritellyt alueidenväliset regional capital resources, as defined in Article 43341: pääonmvarat sekä 4 artiklan 3 osaston h) kap- 2 A, Section 4, and the resources of the Fund, 43342: palleessa määritellyt rahaston varat on pidet- as defined in Article 4, Section 3 h) , shall 43343: tävä, käytettävä, kiinnitettävä ja sijoitettava at all times and in all respects he held, used, 43344: erikseen. ohligated, invested, or otherwise disposed of 43345: entirely separate from· each other. 43346: h) Varsinaisia pääomavaroja ja alueidenvälisiä h) The ordinary capital resources and the 43347: pääomavaroja ei missään tapauksessa saa rasit- inter-regional capital resources shall under oo 43348: taa tai niistä maksaa tappioita ja velvoitteita, circumstances he charged with, or used to 43349: jotka ovat aiheutuneet toimista, joihin alun- discharge, ohligations, liahilities or losses arising 43350: perin kiinnitettiin tai käytettiin rahaston varoja. out of operations for which the resources of 43351: the Fund were originally used or committed. 43352: c) Varsinaisia pääomavaroja ei missään ta- c) The ordinary capital resources shall under 43353: pauksessa saa rasittaa tai niistä maksaa tap- no circumstances he charged with, or used to 43354: pioita ja velvoitteita, jotka kuuluu hoitaa aluei- discharge, ohligations, liahilities or losses 43355: denvälisillä pääomavaroilla, ja lukuun ottamatta chargeable to the inter-regional capital re- 43356: 7 artiklan 3 osaston d) kappaleen määräyksiä, sources, and, except as provided in Article 7, 43357: alueidenvälisiä pääomavaroja ei missään tapauk- Section 3 d), the inter-regional capital re- 43358: sessa saa rasittaa tai käyttää varsinaisista pää- sources shall under no circumstances he charged 43359: omavaroista hoidettavien velvoitteiden tai tap· with, or used to discharge, ohligations, lia- 43360: pioiden maksamiseen. hili ties or losses chargeahle to the ordinary 43361: capital resources. 43362: d) Pankin tilikertomuksen on näytettävä d) The financial statements of the Bank 43363: erikseen varsinaiset toimet, alueidenvälisillä va- shall show separately the ordinary operations, 43364: roilla rahoitetut toimet ja erityistoimet ja pan- the inter-regional resources operations, and the 43365: kin on laadittava tarvittavat hallinnolliset sään- special operations, and the Bank shall estah)ish 43366: nöt kolmen toimintalajin erilläänpitämisen var- such other administrative rules as may he 43367: mistamiseksi. necessary to ensure the effective separation of 43368: the three types of operations. 43369: e} Suoraan varsinaisiin toimiin liittyvät ku- e) Expenses pertaining directly to ordinary 43370: lut maksetaan varsinaisista pääomavaroista. operations shall he charged to the ordinary 43371: Suoraan alueidenvälisiin toimiin liittyvät kulut capital resources. Expenses pertaining directly 43372: maksetaan alueidenvälisistä pääomavaroista. to inter-regional resources operations shall he 43373: Suoraan erityistoimiin liittyvät kulut maksetaan charged to the inter-regional capital resources .. 43374: N~o 79 15 43375: 43376: rahaston varoista. Muut kulut maksetaan pan· Expenses pertaining ·ditectly to special opera- 43377: kin määräämällä tavalla. tions shall he charged to the resources of the 43378: Fund. Other expenses shall he charged as the 43379: Bank determines. 43380: 43381: 4 os11sto. Lainojen ant11miNen ia takaaminen Section 4. Methods of Making and Guaran- 43382: teeing Loans 43383: Tämän artiklan määräykset huomioon ottaen Subject to the conditions stipulated in this 43384: pankki voi antaa lainaa tai taata lainoja jäsen- hrticle, the Bank may make or guarantee loans 43385: valtiolle tai sen elimelle tai hallinnolliselle to any member or any agency or political 43386: osalle tai jäsenvaltion alueella toimivalle yrityk- subdivision thereof, to any enterprise in the 43387: selle ja Karibian kehityspankille seuraavasti: territory of a member, and to the Caribbean 43388: Development Bank in any of the following 43389: ways: 43390: i) antamalla välittömiä lainoja tai osallistu- i) by making or participating in direct loans 43391: maJ.la niihin sitomatta olevalla maksetulla var- with funds corresponding to the unimpaired 43392: sinaisella pääomallaan ja, tämän artiklan 13 paid-in ordinary capital and, except as provided 43393: osaston määräyksiä koskevin varaumin, varan• in Section 13 of this article, to its reserves 43394: noillaan ja jakamattomilla ylijäämillään tai ra• and undistributed sutplus; or with the unim- 43395: haston sitomatta olevilla varoilla; paired resources oif the Fund; 43396: ii) antamalla välittömiä lainoja tai osallistu- ii) by making or participating in direct loans 43397: malla niihin pankin pääomamarkkinoilta hank- with funds raised by the Bank in capital 43398: kim.in varoin, lainaksi ottamalla tai muulla ta- markets, or borrowed or acquired in any othet 43399: voin hankkimalla pääomalla, joka on tarkoitet- manner, for inclusion in the ordinary capital 43400: tu liitettäväksi sen varsinaisiin pääomavaroihin resources of the Bank or the resources of the 43401: tai rahaston varoihin; Fund; 43402: iii) antamalla välittötriiä lainoja tai osallistu- iii) by -making or. part1e1pating in direct 43403: malla niihin sitomatta olevalla maksetulla aluei- loans with funds corresponding to the unim· 43404: denvälisellä pääomallaan, mukaan lukien näihin paired paid-in inter-regional .capital, including 43405: varoihin liittyvät varannot tai jakamattomat any reserves .or undistributed surplus pertaining 43406: ylijäämät; to such resources; 43407: ' iv) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- iv) by making or participating in direct 43408: tumalla niihin pankin pääomamarkkinoilta lai- loans with funds raised by the Bank in capital 43409: naksi ottamalla tai muulla tavoin hankkimalla markets, or borrowed or acquired in any other 43410: pääomalla, joka on tarkoitettu liitettäväksi sen manner, for inclusion in the inter-regional 43411: alueidenvälisiin pääomavaroihin; ja capital resources of the Bank; and 43412: v) takaamaila erityistapauksia lukuun otta- v) by guaranteeing, with the ordinary capital 43413: matta yksityisten sijoittajien antamat lainat resources, the inter-regional capital resources, 43414: kokonaisuudessaan tai osaksi varsinaisilla pää- or the resources of the Fund, in whole or in 43415: omavaroilla, alueidenvälisillä pääomavaroilla tai part loans made, except in special cases, by 43416: rahaston varoilla. private investors. 43417: 43418: 5 osasto. Toiminnan rajoitukset Section 5. Limitations on Operations 43419: a) Maksamattomien lainojen ja pankin anta- a) The total amount outstanding of loans 43420: mien takuiden kokonaismäärä sen varsinaisessa and guarantees made by the Bank in its ordi- 43421: toiminnassa ei saa koskaan ylittää sen sitomatta nary operations shall not at any time exceed 43422: olevan merkityn pääoman, varantojen ja 2 ar- the total amount of the unimpaired subscribed 43423: tiklan 5 osastossa määriteltyihin varsinaisiin ordinary capital of the Bank, plus the unim- 43424: pääomavaroihin sisältyvien ylijäämien kokonais- paired reserves and surplus included in the 43425: määrää, johon ei lueta tämän artiklan 13 osas- ordinary capital resources of the Bank, as 43426: ton mukaisesti perustettuun erityisvarantoon defined in Article 2, Section 5, exclusive of 43427: 16 N:o 79 43428: 43429: kuuluvia · tuloja, eikä muita tuloja, jotka hal- income assigned to the special reserve estab- 43430: lintoneuvoston päätöksestä varataan varantoi- lished pursuant to Section 13 of this article 43431: hin, joita ei käytetä lainoihin tai takuisiin. and other income of the ordinary capital re- 43432: sources assigned by decision of the Board of 43433: Govemors to reserves not available for loans 43434: or guarantees. 43435: b) Maksamattomien lainojen ja pankin an- b) The total amount outstanding of loans 43436: tamien takuiden kokonaismäärä sen alueiden- and guarantees made by the Bank in its inter- 43437: välisistä varoista rahoitettavassa toiminnassa ei regional resources operations shall not at any 43438: saa koskaan ylittää sen sitomatta olevan mer- time exceed the total amount of the unim- 43439: kityn alueidenvälisen pääoman, varantojen ja paired subscribed inter-regional capital of the 43440: 2 A artiklan 4 osastossa määriteltyihin alueiden~ Bank, plus the unimpaired reserves and sur- 43441: välisiin pääomavaroihin sisältyvien ylijäämien plus included in the inter-regional capital re~ 43442: kokonaismäärää, johon ei lueta alueidenvälisten sources of the Bank, as defined in Article 2 A, 43443: pääomavarojen tuloja, jotka hallintoneuvoston Section 4, exclusive of income of the inter- 43444: päätöksestä varataan varantoihin, joita ei käy- regional capital resources assigned by decision 43445: tetä lainoihin tai takuisiin. of the Board of Govemon to reserves not 43446: available for loans or guarantees. 43447: c) Milloin lainoja on annettu pankin lainaksi c) In the case of loans made out of funds 43448: ottamista pääomista, joihin sovelletaan 2 ar- borrowed by the Bank to which the obligations 43449: tiklan 4 osaston a) kappaleen ii) kohdan vel- provided for in Article 2, Section 4 a) ii) , 43450: voitteita koskevia määräyksiä, maksamauoman are applicable, the total amount of principal 43451: ja pankille määrättynä valuuttana maksettavan outstanding and paya:ble to the Bank in a 43452: pääoman kokonaismäärä ei saa koskaan ylittää specific currency shall at no· time exceed the 43453: pankin ottamien, sen varsinaisiin pääomavaroi- total amount of principal of the outstanding 43454: hin sisällytettävien samana valuuttana makset- borrowings by the Bank for inclusion in its 43455: tavien lainojen maksamattoman pääoman koko- ordinary capital resources that are payable 43456: naismäärää. in the same currency. 43457: d) Milloin lainoja on annettu pankin lainaksi d) ln the case of loans made out of funds 43458: ottamista pääomista, joihin sovelletaan 2 A ar- borrowed by the Bank to which the obligations 43459: tiklan 3 osaston c) kappaleen velvoitteita kos- provided for in Article 2 A, Section 3 c), are 43460: kevia määräyksiä, maksamauoman ja pankille applicable, the total amount of principal out- 43461: määrättynä valuuttana maksettavan pääoman standing and payable to the Bank in a specific 43462: kokonaismäärä ei saa koskaan ylittää pankin currency shall at no time exceed the total 43463: ottamien, sen alueidenvälisiin pääomavaroihin a:mount of principal of the outstanding borrow- 43464: sisällytettävien samana valuuttana maksettavien ings by the Bank for inclusion in its inter- 43465: lainojen maksamauoman pääoman kokonaismää- regional capital resources that are payable in 43466: rää. the same currency. 43467: 43468: 6 osasto. Suorien lainojen rahoittaminen Section 6. Direct Loan Financing 43469: Suoria lainoja myöntäessään tai niihin osal- In making direct loans or participating in 43470: listuessaan pankki voi suorittaa rahoituksen them, the Bank may provide financing in any 43471: jommallakummalla seuraavista tavoista: of the following ways: 43472: a) hankkimalla lainansaajille muiden jäsen- a) By furnishing the borrower currencies of 43473: valtioiden valuuttaa kuin sen, jonka alueella members, other than the currency of the mem- 43474: hanke toteutetaan, hankkeen toteuttamisen ber in whose territory the project is to he 43475: edellyttämien ulkomaan valuuttakustannusten carried out, that are necessary to meet the 43476: kattamiseksi; foreign exchange costs of the project. 43477: b) rahoittamana lainan tarkoitusperiin liitty- b) By providing financing to meet expenses 43478: viä kustannuksia hankkeen toteuttamisvaltion related to the purposes of the loan in the 43479: alueella. Vain erikoistapauksissa, mikäli hanke territories of the member in which the project 43480: välillisesti lisää ulkomaan valuutan tarvetta is to he carried out. Only in special cases, 43481: asianomaisessa maassa, pankki myöntää paikal- particularly when the project indirectly gives 43482: N:o 79 17 43483: 43484: lisia kustannuksia varten varoja kultana tai rise to an increase .in .the demand .for .foreign 43485: muun· kuin. asianomaisen jäsenvaltion valuut- exchange in that country, . shall the financing 43486: tana. Tällöin pankin tähän tarkoitukseen myön- granted by the Bank to meet local expenses 43487: tämät varat eivät saa ylittää kohtuullista osuutta be provided in gold or in currencies other 43488: lainansaajan .Paikallisista kustannuksista. than that of such country in such cases, the 43489: amount of the financing. granted by. the Bank 43490: for this purpose shall not exceed a reasonable 43491: portion of the local expenses incurred by the 43492: borrower. 43493: 43494: 43495: 7 osasto. Lainan myöntämistä tai takaamista Section 7 Rules and Conditions for Making 43496: koskevat säännöt ja ehdot or Guarante~ing Loans 43497: a) Pankki voi seuraavien ehtojen ja sääntö- a) The Bank may make or guarantee löans 43498: jen perusteella myöntää tai taata lainoja: subject to the following ·rules and conditions: 43499: i) lainanhakijan on esitettävä yksityiskohtai- i) the applicant for the loan shall have sul>- 43500: nen kuvaus hankkeesta ja pankin henkilöstön mitted a detailed proposal and the . staff of 43501: on annettava kirjallinen suosituksensa hank- the Bank shafi have presented a written report 43502: keelle sen jälkeen kun sen edut on tutkittu; recommending the proposal after a study of its 43503: Erityisalasuhteissa johtokunta voi kaikkien jä~ merits. In special circumstances, the Board of 43504: senvaltioiden. äänten enemmistöllä vaatia hank- Ex~utive Directors, by a majority of the total 43505: keen ·alistamista hallintoneuvoston·· hyväksyttä- voting power of the meniber countries, .may 43506: väksi kirjallisen suosituksen puuttuessa; require that a proposal be submitted to the 43507: Board for decision in the absence of such a 43508: report; 43509: ii). harkitessaan laina- tai takuuhakemusta ii) in considering a request for a loan or a 43510: pankki ottaa huomioon lainansaajan mahdolli- guarantee, the Bank shall take into account 43511: suudet saada lainaa yksityisistä lähteistä ehdoin, the ability of the borrower to obtain the loan 43512: jotka pankin arvion mukaan ovat kaikki olosuh- from private sources of finandng on terms 43513: teet huomioon ottaen kohtuulliset; which, in the opinion of the Bank, are reason- 43514: able for · the borrower, taking into account 43515: all pertinent factors; · · 43516: iii) lainaa myöntäessään tai taatessaan pank- iii) in making or guaranteeing . a loan,. the 43517: ki ottaa asianmukaisesti huomioon lainansaajan Bank · shall pay. due regard to prospects that 43518: ja mahdollisen takaajan mahdollisuudet täyttää lhe borrower and its guarantor, if any,. will 43519: lainasopimuksen mukaiset velvoitteet; be in a position to meet their obligations 43520: under the loan contract; 43521: iv) pankin arvion mukaan korko ja muut : iv) in the opinion of the Bank, the rate 43522: maksut sekä pääoman takaisinmaksuaika · ovat _of interest, other. charges and the schedule 43523: asianomaista hanketta silmällä pitäen kohtuul- for repayment of principal Qte appropriate for 43524: liset; the project in question; 43525: v) taatessaan toisen lainanantajan lainan v) in guarantedng alaan made by other in- 43526: pankin on saatava kohtuullinen riskikorvaus; vestors, the Bank shall receive suitable com- 43527: ja pensation for its risk; and 43528: vi) pankin antamat tai takaamat lainat käy- vi) loans made or guaranteed by the Bank 43529: tetään etupäässä määrättyjen hankkeiden toteut~ shall be principally for financing spedfic pro- 43530: tamiseen mukaan lukien alueelliseen tai kan- jects, including those forming part of a national 43531: ,Salliseen kehitysohjelmaan kuuluvat hankkeet. or regional development program. However, 43532: Pankki voi kuitenkin antaa tai taata yleislainoja the . Bank may make or guarantee over-all 43533: kehityslaitoksille tai vastaaville elimille jäsen- loans to development ·institutions or similar 43534: .v:altioissa, jotta p.ämä voisivat helpottaa sellais- agencies of the members in order that the 43535: ten ~keiden rahoitusta, jotka pankin arvion latter may facilitate the financing of specific 43536: 3 167700063E 43537: 18 N:o 79 43538: 43539: mukaan eivät ole kyllin suuria oikeuttaakseen development projects whose individual finan- 43540: pankin välittömän valvonnan. cing requirements ~ue not, in the opinion. of 43541: the Bank, large enough to warrant the direct 43542: supervision of the Bank. 43543: h) Pankki ei rahoita mitään hanketta jäsen- h) The Bank shall not finance any under- 43544: valtion alueella, joka vastustaa asianomaista taking in the territory of a memher if that 43545: rahoittamista. memher ohjects to such financing. 43546: 43547: 43548: 8 osasto. Pankin valinnaiset lainaa ia ta- Section 8. Optionai Conditions for Making 43549: kuuta koskevat ehdot or Guaranteeing Loans 43550: a) Antaessaan tai taatessaan lainoja muille a) In the case of loans or guarantees of 43551: kuin vaitiollisille yhtymill.e panikki voi asialli- loans to nongovernmental entities, the Bank 43552: seksi katsoessaan vaatia jäsenvaltiota, ionka may, when it deems it advisahle, require that 43553: alueella hanke on määrä toteuttaa, tai hyväk- the member in whose territory the project is 43554: symäänsä julkista laitosta tai vastaavaa elintä to he carried out, or a puhlic institution ot a 43555: takaamaan pääomn, koron ja muiden lainaan similar agency of the member acceptahle to the 43556: liittyvien maksujen takaisinmaksun. Bank, guarantee the repayment of the principal 43557: and the payment of interest and other charges 43558: on the loan. 43559: h) Pankki voi asettaa muita asialliseksi kat- h) The Bank may attach such other con- 43560: somiaan ehtoja ottaen huomioon sekä lainan- ditions to the making of loans or guarantees 43561: saajajäsenen edut että jäsenvaltioiden edut ko- as it deems appropriate, taking into account 43562: konaisuutena. both the intetests of the memhers directly 43563: involved in the particular loan or guarantee 43564: proposal and the interests of the memhers as 43565: a whole. 43566: 43567: 43568: 9 osasto. Pankin antamien tai takaamien Section 9. Use of Loans Made or Guaran- 43569: lainojen käyttö teed by the Bank 43570: a) 5 artiklan 1 osaston edellyttämin varau- a) Except as provided in Article 5, Section 43571: min pankki ei aseta ehdoksi lainan tuoton käyt- 1, the Bank shall impose no condition that 43572: tämistä määrätyssä maassa tai käyttämättä jät· the proceeds of a loan sha11 he spent in the 43573: tämistä jonkin jäsenen. alueella, kuitenkin niin territory of any particular country nor that 43574: että pankin varojen karttumisen osalta hallinto- such proceeds shall not he spent in the terri- 43575: neuvosto voi rajoittaa pankin tai sen jäsen- tories of any particular memher or memhers; 43576: valtion hankintoja niiden jäsenvaltioiden koh- provided, however, that with respect to any 43577: dalta, jotka eivät osallistu hallintoneuvoston increase of the resources of the Bank the 43578: ehtojen mukaiseen lisäykseen. question of restriction of procurement hy the 43579: Bank or any memher with regard to those 43580: memhers which do not participate in an in- 43581: crease under the terms and conditions specified 43582: hy the Board of Govemors may be determined 43583: hy the Board of Governors. 43584: h) Pankki ryhtyy tarVittaessa toimenpiteisiin h) The Bank shall take the necessary 43585: varmistautuakseen siitä, että sen antamaa tai measures to ensure that the proceeds of any 43586: takaamaa lainaa käytetään vain tarkoitukseen, loan made, guaranteed, or participated in hy the 43587: jota varten se on myönnetty taloudellisuuden Bank are used only for the purposes for which 43588: ja tehokkuuden asianmukaisesti huomioon ot- the loan was granted, with due attendon to 43589: taen. considerations of economy and efficiency. 43590: N:o 79 19 43591: 43592: 10 osasto. Suorien lainojen maksua koskevat Section 10. Payment Provisions for Direct 43593: määräykset Loans 43594: Pankin tekemät tämän artiklan 4 osaston Direct loan contracts made hy the Bank in 43595: mukaiset lainasopimukset määräävät conformity with Section 4 of this article shall 43596: estahlish: 43597: a) jokaisen lainan kaikki ehdot ja edelly- a} Ali the terms and conditions of each 43598: tykset mukaan lukien muun muassa pääoman loan, including among others, provision for 43599: takaisinmaksua, korkoa, muita maksuja, erään- payment of principal, interest and other 43600: tymis- ja suorituspäiviä koskevat määräykset; ja charges, maturities, and dates of payment; and 43601: h) valuutan tai valuutat, joina maksut suo- b) The currency or currencies in which 43602: ritetaan pankille. payments shall he made to the Bank. 43603: 43604: 11 osasto. Takuut Section 11. Guarantees 43605: a) Taatessaan lainan pankki ottaa maaraa- a) In guaranteeing a loan the Bank shall 43606: mänsä takuumaksun, joka maksetaan määrä- charge a guarantee fee, at a rate determined 43607: ajoin maksamattoman lainamäärän osalta. hy the Bank, payahle periodically on the 43608: amount of the loan outstanding. 43609: h) Pankin tekemissä takuusopimuksissa on b) Guarantee contracts concluded hy the 43610: oltava määräys, jonka nojalla pankin vastuu Bank shall provide that the Bank may termin- 43611: päättyy koron takaisinmaksun osa:1ta, mikäli ate its liahility with respect to interest if, 43612: lainansaajan ja mahdollisen takaajan laiminlyö- upon default hy the borrower and by the 43613: dessä maksun, pankki tarjoutuu ostamaan pari- guarantor, if any, the Bank offers to purchase, 43614: lii11V'OOn sopimuksessa määrättyyn päivään saak- at par and interest accrued to a date designated 43615: ka kasvaneine korkoineen osakkeet tai muut in the offer, the bonds or other ohligations 43616: takaattnansa arvopaperit. guaranteed. 43617: c) Takuun antaessaan pankilla on oikeus c) In issuing guarantees, the Bank shall 43618: asettaa muita ehtoja ja edellytyksiä. have power to determine any other terms and 43619: conditions. 43620: 43621: 12 osasto. Erityiskomissio Section 12. Special Commission 43622: Pankki veiottaa erityiskomission kaikista an- On a1l loans, participations, or guarantees 43623: tamistaan lainoista, niihin osallistumisesta ja made out of or hy commitment of the ordinary 43624: takuista, joihin kiinnitetään pankin varsinaisia capital resources of the Bank,. the latter shall 43625: pääomavaroja. Määräaikoina maksettava ko- charge a spedal commission. The special com- 43626: missio lasketaan kunkin lainan, osalainan tai mission, paya:ble periodically, shall he computed 43627: takuun maksamattoman osuuden mukaan ja on on the amount outstanding on each loan, par- 43628: yksi prosentti vuodessa, ellei pankki jäsenval- ticipation, or guarantee and shall he at the rate 43629: tioiden yhteenlaskettujen äänten kahden kol- of one per cent per annum, unless the Bank, 43630: masosan enemmistöllä päätä alentaa komissiota. hy a two-thirds majority of the total voting 43631: power of the metnher countries, decides to 43632: reduce the rate of commission. 43633: 43634: 13 osasto. Erityisvaranto Section 13. Special Reserve 43635: Pankin tämän artiklan 12 osaston mukai- The amount of commissions received by the 43636: sesti vastaanottamat komissiot p!lnnaan erityis- Bank under Section 12 of this article shall he 43637: varantoon, jota pidetään pankin 7 artiklan 3 set aside as a special reserve, which shall he 43638: osaston h) kappaleen i) kohdan mukaisten kept for meeting liabilities of the Bank in 43639: velvoitteiden suorittamista varten. Erityisvaran· accordance with Article 7, Section 3 h) i). The 43640: non llkviditeetti on johtokunnan määrättävissä spedal reserve shall he held in such liquid 43641: tämän sopimuksen mukaisesti. form, permitted under this Agreement, as the 43642: Board of Executive Directors may decide. 43643: 20 N:o 79 43644: 43645: 4 artikla Article 4 43646: Erityistoimintaa varten perustettu rahasto Fund for Special Operations 43647: 43648: , 1 osasto~ Perustaminen, tarkoitus ;a tehtävät Section 1. Establishment, Purpose, and 43649: Functions 43650: Erityistoimintaa varten perustetaan rahasto, A Fund rfor Special Operations is established 43651: josta myönnetään lainoja määrätyissä maissa tai for the making of loa."ls on terms . and con- 43652: Jlläärättyjä hankkeita varten erityisolosuhteiden ditions appropriate for dealing with special 43653: aiheuttamin erityisesti niille soveltuvin ehdoin. drcumstances arising in specific countries or 43654: with respect to spedfic projects. 43655: Rahastolla, jonka hallinnosta vastaa pankki, The Fund, whose administration shall be 43656: on tämän sopimuksen 1 artiklassa mainittu tar- entrusted to the Bank, shall have the purpose 43657: koitus ja tehtävät. and functions set forth in Article 1 of this 43658: Agreement. 43659: 43660: 2 osasto. Sovellettava! määräykset Section 2. Applicable Provisions 43661: Rahastoa sääntelevät tämän artiklan maa- The Fund shall be govemed by the provi- 43662: räykset ja kaikki muut tämän sopimuksen mää- sions of the present article and all other pro- 43663: räykset lukuun ottamatta määräyksiä, jotka ni- visions of this Agreement, excepting those 43664: menomaan koskevat vain pankkia; inconsistent with the provisions of the present 43665: article and those expressly applying only to 43666: other operations of the Bank. 43667: 43668: 43669: 3 , osasto. V arat Section 3. Resources 43670: a) Pankin alkuperäiset jäsenet maksavat a) The original members of the Bank shall 43671: osuutensa rahaston varoihin tämän osaston contribute to the resources of the Fund in 43672: määräyksien mukaisesti. accordance with the provisions of this section. 43673: b) Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) b) Members of the Organization of American 43674: jäsenet, jotka tulevat pankin jäseniksi 15 ar- States that join the Bank after the date 43675: ~jklan 1 osaston a) kappaleessa määrätyn päi- specified in Article 15, Section 1 a), Canada, 43676: vän jälkeen sekä Kanada, Bahamasaaret ja Bahamas and Guyana, and countries that are 43677: Guyana sekä , 2 artiklan 1 osaston b) kap- ~dmitted in accord.ance with Article 2, Section 43678: paleen ,mukaisesti hyväksytyt suorittavat osuu- 1 b) shall contribute to the Fund with such 43679: tensa rahaston varoihin pankin määräämien qu:otas, and under such terms, as may be 43680: kiintiöiden mukaisesti. determined by the Bank. 43681: c) Rahaston alkupääoma on sataviisikym- c) The. Fund shall be established with initial 43682: mentä miljoonaa dollaria ( $ 150 000 000) vas- i:esources in the amount of one hundred fifty 43683: taten painoltaan ja, kultapitoisuudeltaan Yhdys- million dollars ( $ 150,000,000) in terms of 43684: valtojen dollaria tammikuun 1 päivänä 1959, United States dollars of the weight and finesess 43685: jonka alkupääoman suorittavat pankin alkupe- in effect on January 1, 1959, which shall he 43686: räiset jäsenet B-liitteessä määrättyjen kiiiitiöi- contributed by the original members of the 43687: den ,mukaisesti. · , Barik in accordance with the quotas specified 43688: in Annex B 1). 43689: 1 43690: ) Secretary's note-By resolutions of various dates, 43691: the latest effective as of the date on which this text 43692: was certified, the Board of Governors has increased 43693: the authorized resources of the Fund to a total 43694: amount equinvalent to US$ 5,439,974,000, in terms of 43695: current United States dollars. 43696: N:o 79 21 43697: 43698: · d) ·Kiintiöt maksetaan seuraavasti: d) Payment of the quotas shall he made as 43699: follows: 43700: i) Kukin jäsenvaltio maksaa 50 prosenttia i) Fifty per cent of its quota shall he paid 43701: kiintiöstään tätä sopimusta allekirjoitettaessa hy each · member at .any time on or after the 43702: tai milloin tahansa sen jälkeen kun sopimus on date on which this Agreenient is signed, and 43703: allekirjoitettu ja asianomaisen jäsenvaltiön hy- the instrument of acceptance or ratification 43704: väksymis- tai ratifioimiskirja on 15 artiklan deposited, ori its hehalf in accordance with 43705: 1 osaston mukaisesti talletettu, mutta kuiten- Article 15, Section 1, hut not later than Sep- 43706: kin viimeistään syyskuun 30 päivänä 1960. tember 30, 1960. · 43707: ii) Jäljellä olevat 50 prosenttia maksetaan ii) The remaining 50 per cent shall he paid 43708: milloin tahansa vuoden kuluttua siitä, jolloin at any time suhsequent to one year after •the 43709: pankki on aloittanut toimintansa. Maksut suo- Bank has hegun operations, in such amounts 43710: ritetaan pankin määräämissä erissä sen määrää- and at such times as are determined hy the 43711: minä ajankohtina, kuitenkin niin että yhteen- Bank; provided, however, that the total amount 43712: laskettu summa lankeaa maksettaval{si viimeis- of all quotas shall he made due and payahle 43713: tään pankin maksetun pääoman merkintöjen not later than the date fixed for payment of 43714: kolmannen erän maksupäivänä. the third installment of the suhscriptions .to 43715: the paid-in capital stock of the Bank. 43716: iii) Tämän osaston perusteella vaadittavat iii) The payments required under this 43717: maksut jaetaan jäsenvaltioiden kesken niiden section shall he distribtited among ·the menihers 43718: kiintiöiden mukaisesti ja suoritetaan puoleksi in propartion to their quotas and shall he made 43719: kultana ja/ tai Yhdysvaltojen dollareina ja puo- one half in gold and/or United States dollar5, 43720: leksi maksajavaltion valuuttana. and one half in the currency of the contrihuting 43721: member. 43722: e) Jäsenvaltion jokaisen omana valuuttanaan e) Each payment of a member in its own 43723: edellisen kappaleen nojalla suorittaman maksun currency under the preceding paragraph shall 43724: on määrältään pankin arvion mukaan täysimää- be in such amount as, in the opinion of the 43725: räisesti vastattava maksettavaa osaa Yhdysval- Bank, is equivalent to the full value, in terms 43726: tojen dollareina painoltaan ja kultapitoisuudel- of United States dollars of the weight and 43727: taan 1 päivänä tammikuuta 1959 voimassa ole- fineness in effect on January 1, 1959, of the 43728: van arvon mukaan. Ensimmäisen suorituksen partion of the quota heing paid. The iriitial 43729: suuruuden määrää asianomainen jäsenvaltio, payment shall he in such amount as the mem- 43730: mutta siihen on voitava 60 päivän kuluessa ber considers appropriate hereunder but shall 43731: erääntymispäivästä tehdä pankin tarpeelliseksi be subject to such adjustment, to he effected 43732: katsoma tarkistus, jotta se muodostaisi tämän within 60 days of the date on which payment 43733: kappaleen mukaisen suorituksen täysimääräisen was due, as the Bank shall determine to be 43734: dollarivastineen. necessary to constitute the full dollar value 43735: equivalent as provided in this paragraph. 43736: f) Ellei hallintoneuvosto kolmen neljäsosan f) Unless otherwise determined hy the Board 43737: enemmistöllä jäsenvaltioiden yhteenlasketuista of Governors hy a three-fourths majority of 43738: äänistä toisin päätä, jäsenvaltioiden vastuu min- the total voting power of the memher countries, 43739: kä tahansa rahaston merkintöjen maksamatto- the liability of members for payment of 43740: man osan maksuunpanaan nähden on riippu- any call on the unpaid partion of their suh- 43741: vainen siitä, että vähintään 90 prosenttia jä- scription quotas to the Fund shall he con- 43742: senvaltioiden yhteenlasketuista velvoitteista on ditional upon payment of not less than 90 per 43743: maksettu cent of the total ohligations of the members 43744: for: 43745: · i) ensimmäisen erän osalta ja kaikkien aikai- i) the initial payment and all prior ·calls on 43746: semmin maksuunpantujen rahaston merkintä- such quota subscriptions to the Fund; and 43747: kiintiöiden osalta; ja 43748: ii) pankin maksetun osakepääoman eräänty" ii) any installments. due on the paHin 43749: vän osuuden osalta. portion of the suhscriptions to the capital stock 43750: of the Bank. 43751: 22 N:o 79 43752: 43753: g) Rahaston varoja voidaan kartuttaa jäsen- g) The resources of the Fund shall he in- 43754: valtioiden lisäsuorituksilla milloin hallintoneu· creased through additional contributions by the 43755: vosto kaikkien jäsenvaltioiden yhteenlaskettu- members when the Board of Govemors con- 43756: jen äänten kolmen neljäsosan enemmistöllä siders it advisable by a three-fourths majority 43757: katsoo sen aiheelliseksi. Tällaisiin lisäyksiin so- of the total voting power of the membet 43758: velletaan 2 artiklan 3 osaston b) kappaleen mää- countries. The provisions of Article 2, Section 43759: räyksiä ottaen huomioon kunkin jäsenvaltion 3 b), shall apply to such increases, in terms 43760: suorittaman osuuden suhteen jäsenvaltioiden of the proportion between the quota in effect 43761: yhteenlaskettuihin osuuksiin rahastosta. Mitään for each member and the total amount of tht! 43762: jäsenvaltiota ei kuitenkaan voida velvoittaa suo- resources of the Fund contributed by mem- 43763: rittamaan osaakaan tällaisesta lisäyksestä. bers. No member, however, shall be obligated 43764: to contribute any part of such increase. 43765: h) Tässä sopimuksessa sanontaan "rahaston h) As used in this Agreement, the term 43766: varat" katsotaan kuuluvan: "resources of the Fund" shall be deemed to 43767: include the following: 43768: i) jäsenvaltioiden tämän osaston c) ja g) i) contributions by members pursuant to 43769: kappaleen mukaiset suoritukset; paragraphs c) and g) of this section; 43770: ii) kaikki lainoista saadut pääomat, joihin ii) a1l funds raised by borrowing to which 43771: ei sovelleta 2 artiklan 4 osaston a) kappaleen the commitments stipulated in Article 2, Sec- 43772: ii) kohdan ja 2 A artiklan 3 osaston c) kap- tion 4 a) ii) , and Article 2 A, Section 3 c), 43773: paleen määräyksiä ja jotka katsotaan rahaston are not applicable, i.e., those that are specifi- 43774: varoista maksettavaksi; cally chargeable to the resources of the 43775: Fund; 43776: iii) kaikki edellämainittujen lainojen takai- iii) all funds received in repayment of loans 43777: sinmaksusta saadut pääomat; made from the resources mentioned above; 43778: iv) kaikki edellämainittujen varojen käytöstä iv) all income derived from operations using 43779: tai kiinnityksestä saadut tulot; ja or committing any of the resources mentioned 43780: above; and 43781: v) kaikki muut rahaston käyttöön tulevat v) any other resources at the disposal of 43782: varat. the Fund. 43783: 43784: 4 osasto. Toiminta Section 4. Operations 43785: a) Rahaston toimia ovat sen tämän artiklan a) The operations of the Fund shall be those 43786: 3 osaston h) kappaleessa määritellyistä varoista financed from its own resources, as defined 43787: rahoitetut toimet. in Section 3 h) of the present article. 43788: b) Rahaston varoista annetut lainat voidaan b) Loans made with resources of the Fund 43789: osaksi tai kokonaan maksaa takaisin sen jäsen- may be partially or wholly repayable in the 43790: valtion valuuttana, jonka alueella rahoituksen currency of the member in whose territory the 43791: kohtt'!ena oleva hanke toteutetaan. Lainan project being financed will be carried out. The 43792: osuus, jota ei saa maksaa takaisin asianomaisen part of the loan not repayable in the ourrency 43793: jäsenvaltion valuuuana, maksetaan sinä valuut- of the member shall be paid in the currency 43794: tana tai niinä valuuttoina, joina laina myön- or currencies in which the loan was made. 43795: nettiin. 43796: 5 osasto. Vastuun rajoitus Section 5. Limitation on Liability 43797: Rahaston toimintaa koskeva pankin vastuu In the operations of the Fund, the financial 43798: rajoittuu rahaston pääomiin ja varantoihin ja liability of the Bank shall be limited to the 43799: jäsenvaltioiden vastuu rajoittuu kunkin jäsen- resources and reserves of the Fund, and the 43800: valtion osuuden erääntyneeseen osaan. liability of members shall be limited to the 43801: unpaid partion of their respective quotas that 43802: has become due and payable. 43803: N:o 79 23 43804: 43805: 6 osasto. Osuuksien käyttöoikeuden raioitus Section 6. Limitation on Disposition of 43806: Quotas 43807: Pankin jäsenten rahastoon suorittamista The rights of members of the Bank resulting 43808: osuuksista johtuvia oikeuksia ei voi siittää eikä from their contributions to the Fund may not 43809: rasittaa, eikä jäsenillä ole oikeutta korvaukseen he transferred or encumbered, and members 43810: tällaisista suorituksista paitsi, jos se menettää shall have no right of reimhursement of such 43811: jäsenyytensä tai rahaston toiminta lakkautetaan. contributions except in cases of Ioss of the 43812: status of memhership or of termination of the 43813: operations of the Fund. 43814: 43815: 7 osasto. Rahaston lainoja koskevien velvoit- Section 7. Discharge of Fund Liabilities on 43816: teiden suoritus Borrowings 43817: Rahaston varoihin sisällytettävistä lainoista Payments in satisfaction of any liahility on 43818: johtuvat velvoitteet suoritetaan borrowings of funds for inclusion in the re- 43819: sources of the Fund shall be charged: 43820: i) ensi sijassa tähän tarkoitukseen pidetystä i) first, against any reserve estahlished for 43821: varannosta; ja this purpose; and 43822: ii) sen jälkeen muista rahaston käytössä ole- ii) then, against any other funds availahle 43823: vista varoista. in the resources of the Fund. 43824: 43825: 8 osasto. Hallinto Section 8. Administration 43826: a) Tämän sopimuksen määräykset huomioon a) Suhject to the provisions of this Agree, 43827: ottaen pankilla on täydet hallintaoikeudet ra- ment, the authorities of the Bank shall have 43828: hastoon nähden. full powers to administer the Fund. 43829: b) Pankin varapresidentti on vastuussa ra- h) There shall he a Vice President of the 43830: hastosta. Varapresidentti osallistuu pankin joh- Bank in charge of the Fund. The Vice Presi- 43831: tokunnan kokouksiin ilman äänioikeutta rahas- dent shall participate in the meetings of the 43832: toon liittyvistä asioista keskusteltaessa. Board of Executive Directors of the Bank, 43833: without vote, whenever matters relating to the 43834: Fund are discussed. 43835: b) Rahaston toimintaa varten pankki käyt- c) In the operations of the Fund the Bank 43836: tää mahdollisimman suuressa määrin samoja shall utilize to the fullest extent possible the 43837: virkailijoita, asiantuntijoita, toimistoja, varus- same personnel, experts, installations, offices, 43838: teita ja palveluja kuin muuhunkin toimintaansa. equipment, and services as it uses for its othet 43839: operations. 43840: d) Pankki julkaisee erillisen vuosikertomuk- d) The Bank shall publish a separate annua1 43841: sen rahaston toiminnasta, josta käy myös ilmi report showing the results of the Fund's 43842: sen tappiot ja tuotot. Hallintoneuvoston vuosi- financial operations, including profits or losses. 43843: kokouksessa omistetaan ainakin yksi istunto At the annual meeting of the Board of 43844: tämän vuosikertomuksen tarkastelulle. Lisäksi Governors there shall he at Ieast one session 43845: pankki toimittaa jäsenvaltioille neljännesvuosit- devoted to consideration of this report. In addi- 43846: tain raportin rahaston toiminnasta. tion, the Bank shall transmit to the memhers a 43847: quarterly summary of the Fund's operations. 43848: 43849: 9 osasto. Äänestys Section 9. Voting 43850: a) Rahaston toimintaa koskevien päätösten a) In making decisions concerning operations 43851: teossa jokaisella pankin jäsenvaltiolla on hal- 0f the Fund, each memher country of the 43852: 1 43853: 43854: 43855: lintoneuvoston sille 8 artiklan 4 osaston a) ja Bank shall have the voting power in the Board 43856: c) kappaleen mukaisesti myöntämät äänet, ja of Governors accorded to it pursuant to Article 43857: jokaisella johtokunnan jäsenellä on johtokunnan 8, Section 4 a) and c), and each Director shall 43858: 24 N:o 79 43859: 43860: hlin:elle 's artiidan 4 osaston a) ja d) kappa- have the voting power 1n · the Board of Ex- 43861: leen mukaisesti myöntämät · äänet. ecutive Directors accorded to him pursuant to 43862: Article 8, Section 4 a) and d). 43863: b) Kaikki partki11 tekemät rahaston toumrt- · b). Ali dedsions of the Bank concerning .the 43864: taa .. Icoskevat, päätökset hyväksytään jäsenval- operations of the Fund shall be adopted by 43865: ti()iden yhteenlasketun äänimäärän kahden· kol- a two-thirds majority of the total voting power 43866: ·niasösan eneml;IlistölUi ~llei tässä artiklassa toi- of the member countries, un:less otherwise .pro- 43867: :sin määräti:\. vided in this article. 43868: 43869: 10 osasto. Nettotuoton jakaminen Section 10. Distribution of Net Profits 43870: HalliJltoneuvosto päättää kuinka suuri osa · The Board of Governors of the Bank shall 43871: rahaston nettotuotosta jaetaan jäsenvaltioille determine what portion of the net profits of 43872: sen jälkeen kun varantoja varten tarkoitetut the Fund shall be distributed among the ·mem- 43873: .varat on .väl?.ennetty .. Nettotuotto jaetaan suh· bers after making provision for reserves. Such 43874: teessa kunkin jäsenvalti()n suorittamaan OSUU· net profits shall he shared in proportion to 43875: teen. the quotas of the members. 43876: 43877: 11 o.sasto. Osuuksien peruuttaminen Section 11. Withdrawal of Contributions 43878: a) Mikään ma:a ei saa peruuttaa osuuttaan a) No country may withdraw its contri- 43879: tai lopettaa suhteitaan rahastoon ollessaan vielä bution and terminate its relations with the 43880: pankin jäsen. Fund while it is still a member of the Bank. 43881: b) 9 artiklan 3 osaston tilien selvittämistä b) The provisions of Article 9, Section 3, 43882: koskevat määräykset eroavien jäsenmaiden with respect to the settlement of accounts with 43883: osalta koskevat myös rahastoa. countries that terminate their membership iti 43884: the Bank also shall apply to the Fund. 43885: 43886: 12 osasto. Toiminnan pysäyttäminen ja lo- 43887: pettaminen Section 12. Suspension and Termination 43888: 43889: ·10 artiklan· määräykset koskevat myös rahas- The provisions of Article 10 also shall appJy 43890: toa, jolloin pankin pääomavaroja ja velkojia to the Fund with substitution of terms relat- 43891: koskevat kohdat korvataan rahaston varoja ja ing to the Fund and its resources and respective 43892: velkojia tarkoittavilla sanoilla. creditors for those relating to the Bank and its 43893: capital resources and respective creditors. 43894: 43895: 43896: 5 artikla Article 5 43897: Valuutai Currencies 43898: 1 osasto. Valuuttojen ·käyttö Section 1. Use of Currencies 43899: a) Pankki ja pankin lainansaaja voivat ilman a) The currency of any member held by 43900: rajoituksia jäsenvaltion taholta käyttää pankin the Bank in its ordinary capital recources~ in 43901: varsinaisiin pääomavaroihin, alueidenvälisiin its inter-regional capital resources, or in the 43902: pääomavaroihin tai rahaston varoihin kuuluvaa resources of the Fund, however acquired, may 43903: jäsenvaltion valuuttaa, riippumatta sen han- be used by the Bank and by any recipient 43904: kintatavasta, asianomaisen jäsenvaltion alueella from the Bank, without restriction by the 43905: saatujen hyödykkeiden ja palvelujen maksami- member, to make payments for goods . and 43906: seen. services produced in the territory of such mem- 43907: ber. 43908: b) Jäsenvaltiot eivät saa asettaa mitään ra- b) Members may not maintain or impose 43909: joituksia pankin tai pankin· lainansaajan oikeu- restrictions of any kin:d upon the use by the 43910: N:o 79 25 43911: 43912: delle käyttää seuraavanlaisia varoja maksuväli- Bank or by any recipient from the Bank, for 43913: neenä missä tahansa maassa: payments m any country, of the followirig: 43914: i) kulta ja dollarit, jotka pankki on vastaan- i) gold and dollars received by the Bank in 43915: ottanut maksuna 50 prosentista kunkin jäsen- paymerit of the 50 per cent partion of each 43916: valtion merkitsemistä pankin varsinaiseen pää- member's subscription to shares of the Bank's 43917: omaan kuuluvista osakkeista ja 50 prosentista ordinary capital and of the 50 per cent partion 43918: kunkin jäsenvaltion suorittamasta osuudesta ra• ot each member's quota for contribution · fu 43919: haston varoihin, niin kuin näistä 2 artiklassa the Fund, pursuant to the provisions of Ar- 43920: ,ja vastaavasti 4 artildassa määrätään, sekä va- ticle 2 and Article 4, respectively, and currency 43921: luutta, jonka pankki on vastaanottanut mak- received by the Bank in payment of the 43922: suna kunkin jäsenvaltion merkitsemiä pankin equivalent partion of each member's sub- 43923: alueidenväliseen pääomaan kuuluvia osakkeita scription to shares of the inter-regional capital 43924: vastaavasta osuudesta 2 A artiklan mukaisesti; pursuant to the provisions of Article 2 A; 43925: ii) tämän kappaleen n kohdassa mainituilla ii) currencies of members purchased with 43926: varoilla ostetut valuutat; the resources referred to · in i) of this para- 43927: graph; 43928: iii) valuutat, jotka on . saatu 7 artiklan 1 iii) currencies obtained by borrowings, 43929: osaston i) kohdan mukaisilla lainoilla pankin pursuant to the provisions of Article 7, Section 43930: pääotnavaroihin sisällytettäväksi; 1 i) , for inclusion in the capi tai resources of 43931: the Bank; 43932: iv) kulta ja dollarit, jotka pankki on vas- iv) gold and dollars received by the Bank 43933: taanottanut lainan, koron tai muiden maksujen in payment on account of principal, interest, 43934: lyhennyksenä tämän kappaleen i) kohdassa tar- and other charges, of loans made from the 43935: koitetuista kulta- ja dollarivaroista annettujen gold and dollar funds referred to in i) of this 43936: lainojen osalta; valuutat, jotka pankki on vas- paragraph; currencies received by the Bank in 43937: taanottanut lainan, koron tai muiden maksujen payment on account of principal, interest, and 43938: lyhennyksenä tämän kappaleen i) kohdassa tar- other charges, of loans made from the partion 43939: koitetusta alueidenvälisen .pääoman osasta an- of the inter-regional capital referred to in i) 43940: nettujen lainojen osalta; valuutat, jotka pankki of this paragraph; currencies received in pay- 43941: on vastaanottanut lainan, koron tai muiden ment of principal, interest, and other charges, 43942: maksujen lyhennyksenä tämän kappaleen ii) ja of loans made from currencies referred to in 43943: iii) kohdassa tarkoitetuista valuutoista annet- ii) arid iii) of this paragraph; and currendes 43944: tujen lainojen osalta; sekä valuutat, jotka pank- received in payment of commissions and fees 43945: ki on vastaanottanut komissioina tai maksuina on all guarantees made by the Bank; and 43946: antamistaan takuista; ja 43947: · v) pankilta nettotuoton jaossa 7 artiklan 4 v) currencies, other than the member's own 43948: osaston d) kappaleen ja 4 artiklan 10 osaston currency, received from the Bank prursuant to 43949: perusteella saatu muu kuin jäsenvaltion oma Article 7, Section 4 d) , and Article 4, Section 43950: valuutta. 10, in distribution of net profits. 43951: c) Pankki tai pankin lainansaaja voi myös c) A member's currency held by the Bank, 43952: käyttää pankin hallussa olevaa; joko sen varsi- whether in its ordinary capital resources, in 43953: naisiin pääomavaroihin, alueidenvälisiin pääoma- its inter-regional capital resources, or in the 43954: varoihin tai rahaston varoihin kuuluvaa jäsen- resources of the Fund, not covered by para- 43955: valtion. valuuttaa, jota ei ole mainittu tämän graph b) of this section, also may be used by 43956: osaston b) kappaleessa, maksuvälineenä kai- ,the Bank or any recipient from the Bank for 43957: kissa maissa ilman rajoituksia, ellei jäsenvaltio payments in any country without restriction 43958: ilmoita pankille toivovansa, että kyseinen va- of any kind, unless the member notifies the 43959: luutta tai osa siitä käytettäisiin tämän osaston Bank of its desire that such currency or a 43960: a) kappaleessa mainittuihin tarkoituksiin. partion thereof be restricted to the uses 43961: specified in paragraph a) of this section. 43962: d) Jäsenvaltiot eivät saa asettaa minkään- d) Members may not place any restrictions 43963: laisia rajoituksia pankin oikeuteen tehdä lainan- on the holding and use by the Bank, for 43964: lyhennykSiä tai etukäteismaksuja tai lunastaa making amortization payments or anticipating 43965: 4 167700063E 43966: 26 N:o 79 43967: 43968: pankin omia sitoumuksia osaksi tai kokonaan payment of, or repurohasing part or all of, the 43969: valuuttavaroista, jotka pankki on saanut sen Bank's own obligations, of currencies received 43970: varsinaisiin tai alueidenvälisiin pääomavaroibio by the Bank in repayment of direct loans made 43971: sisällytetyistä lainatuista pääomista annettujen from borrowed funds included in the ordinary 43972: suorien lainojen takaisinmaksuna. or inter-regional capital resources of the Bank. 43973: e) Pankki ei saa käyttää hallussaan olevaa e) Gold or ourrency held by the Bank in 43974: varsinaisiin pääomavaroihinsa, alueidenvälisiin its ordinary capital resources, in its inter- 43975: pääomavaroihinsa tai rahaston varoibio kuuluvaa regional capital resources, or in the resources 43976: kultaa tai valuuttaa muiden valuuttojen ostoon of the Fund shall not be used by the Bank to 43977: ilman jäsenvaltioiden yhteenlaskettujen äänten purchase other currencies unless authorized by 43978: kahdella kolmasosalla hyväksyttyä valtuutusta. a two-thirds majority of the total voting power 43979: Tämän kappaleen määräysten perusteella oste- of the member countries. Any currencies pur- 43980: tut valuutat eivät ole tämän artiklan 3 osas- chased pursuant to the provisions of this para- 43981: tossa tarkoitettujen valuuttojen arvon säilyttä- graph shall not be subject to maintenance of 43982: mistä koskevien määräysten alaisia. value under Section 3 of this article. 43983: 43984: 2 osasto. V aluutto;en arvon määrääminen Section 2. Valuation of Currencies 43985: Milloin tämän sopimuksen määräysten joh- Whenever it shall become necessary uoder 43986: dosta on määrättävä jonkin valuutan arvo toi- this Agreement to valrue any currency in terms 43987: sena valuuttana tai kultana, arvion suorittaa of another currency, or in terms of gold, such 43988: pankki neuvoteltuaan asiasta Kansainvälisen valuation shall be determined by the Bank after 43989: valuuttarahaston kanssa. consultation with the International Monetary 43990: Fund. 43991: 43992: 3 osasto. Pankin t•aluuttojen arvon säilyttä- Section 3. Maintenance of Value of the 43993: minen Currency Holdings of the Bank 43994: a) Milloin jäsenvaltion pariarvo on alentunut a) Whenever the par value in the Inter- 43995: Kansainvälisessä valuuttarahastossa tai jäsen- national Monetary Fund of a member's cur- 43996: valtion valuutan ulkomaanvaihtoarvo on pan- rency is reduced or the foreign exchange value 43997: kin arvion mukaan alentunut huomattavasti, of a member's currency has, in the opinion of 43998: jäsenen on maksettava pankille kohtuullisen the Bank, depreciated to a significant extent, 43999: ajan kuluessa omana valuuttanaan tarpeellinen the member shall pay to the Bank within a 44000: lisäsumma, jotta pankin varsinaisiin pääoma- reasonable time an additional amount of its 44001: varoihin, alueidenvälisiin pääomavaroibio tai own currency sufficient to maintain the value 44002: rahaston varoibio kuuluvan kyseisen valuutan of all the currency of the member held by the 44003: arvo pysyisi ennallaan, lukuun ottamatta kui- Bank in its ordinary capital resources, in its 44004: tenkaan pankin ottamista lainoista saatuja va- inter-regional capital resources, or in the re- 44005: luuttoja. Valuuttojen arvon mittana tätä tar- sources of the Fund, excepting currency derived 44006: koitusta varten on Yhdysvaltojen dollari sen from borrowings by the Bank. The standard 44007: 1 päivänä tammikuuta 1959 voimassaolevan of value for this purpose shall be the United 44008: painon ja kultapitoisuuden mukaan. Srates dollar of the weight and fineness in 44009: effect on January 1, 1959. 44010: b) Milloin jäsenvaltion valuutan pariarvo b) Whenever the par value in the Inter- 44011: Kansainvälisessä valuuttarahastossa nousee tai national Monetary Fund of a member's cur- 44012: sen ulkomaan vaihtoarvo on pankin arvion rency is increased or ,tJhe foreign exchange value 44013: mukaan huomattavasti noussut, pankki palaut- of such member's currency has, in the opinion 44014: taa asianomaiselle jäsenvaltiolle kohtuullisen of the Bank, appreciated to a significant extent, 44015: ajan kuluessa arvon lisäystä vastaavan määrän the Bank shall retum to such member within 44016: sen valuuttaa, joka pankilla on varsinaisissa a reasonable time an amount of that member's 44017: pääomavaroissaan, alueidenvälisissä pääomava- currency equal to the increase in the value of 44018: roissaan tai rahaston varoissa, lukuun otta- the amount of such currency which is held 44019: matta kuitenkaan pankin ottamista lainoista by the Bank in its ordinary capital resources, 44020: N:o 79 27 44021: 44022: saatuja valuuttavaroja. Arvon mittana käytetään in its inter-regional capital resources, or in the 44023: edellisessä kappaleessa määrättyä arvoa. resources of the Fu.nd, excepting currency 44024: derived from horrowings hy the Bank. The 44025: standard of value for this purpose shall he the 44026: same as that estahlished in the preceding para- 44027: graph. 44028: c) Pankki voi jättää soveltamatta tämän c) The provisions of this section may he 44029: osaston määräyksiä, milloin Kansainvälinen va- waived hy the Bank when a uniform pro- 44030: luuttarahasto on tehnyt suhteellisen vakiomuu- portionate change in the par value of the 44031: toksen kaikkiin pankin jäsenvaltioiden valut- currencies of all Bank's memhers is made hy 44032: toihin. the Interntional Monetary Fund. 44033: d) Tämän osaston kaikista muista määräyk- d) Notwithstanding any other provisions of 44034: sistä riippumatta rahaston varoihin 4 artiklan this section, the terms and conditions of any 44035: .3 osaston g) kohdan mukaisesti tehtyihin li- increase in the resources of the Fund pursuant 44036: säyksiin voidaan liittää arvon säilyttämistä kos- to Article 4, Section .3 g), may include 44037: kevat määräykset tämän osaston määräysten maintenance of value provisions other than 44038: lisäksi lisäyksen aiheuttamiin rahaston varoihin those provided for in this section which would 44039: sovellettavaksi. apply to the resources of the Fund contrihuted 44040: hy such increase. 44041: 44042: Section 4. Methods of Conserving Cur- 44043: 4 osasto. Valuuttavarojen säilyttämistavat rencies 44044: Pankki hyväksyy valtion antaman tai valtion The Bank shall accept from any member 44045: nimeämän tallettajan antaman velkakirjan tai promissory notes or similar securities issued hy 44046: vastaavan sitoumuksen jäsenvaltiolta valuutan the government of the memher, or hy the 44047: tai valuutan osan sijasta, jonka jäsenvaltio suo- depository designated hy ooch memher, in lieu 44048: rittaa maksuna 50 prosentista merkitsemästään of any part of the currency of the member 44049: pankin varsinaisesta peruspääomasta ja 50 pro- representing the 50 per cent partion of its 44050: sentista merkitsemistään rahaston varoista, jot· suhscription to the Bank's authorized ordinary 44051: ka 2 ja 4 artiklan mukaan voidaan maksaa capital and the 50 per cent partion of its 44052: kunkin jäsenvaltion kansallisena valuuttana, suhscription to the resources of the Fund, 44053: edellyttäen ettei pankki tarvitse kyseistä va- which, pursuant to the provisions of Article 2 44054: luuttaa toimintaansa varten. Tällaisia velkakir- and Article 4, respectively, are payahle hy each 44055: joja tai sitoumuksia ei saa siirtää, eivätkä ne member in its national currency, provided such 44056: kasva korkoa. Ne maksetaan vaadittaessa pan- currency is not required hy the Bank for the 44057: kille pariarvoonsa. Pankki hyväksyy samoin conduct of its operations. Such notes or se- 44058: ehdoin velkakirjan tai sitoumuksen maksuna curities shall he non-negotiahle, non-interest- 44059: jäsenvaltion merkitsemästä alueidenvälisestä hearing, and payahle to the Bank at their par 44060: pääomasta tai sen osasta, johon nähden mer- value on demand. On the same conditions, the 44061: kitsemisehdot eivät määrää käteismaksua. Bank shall also accept such notes or securities 44062: in lieu of any part of the suhscription of a 44063: member to the inter-regional capital with 44064: respect to which part the terms of the suh- 44065: scription do not require payment in cash. 44066: 44067: 6 artikla Article 6 44068: Tekninen apu T echnical assistance 44069: 44070: 1 osasto. Teknisen avun ja avustuksen Section 1. Provision of T echnical Advice 44071: myöntäminen and Assistance 44072: Pankki voi jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden The Bank may, at the request of any mem- 44073: tai sellaisen yksityisen yhtiön anomuksesta, ber or members, or of private firms that may 44074: 28 N:o 79 44075: 44076: joka voi saada pankilta. lainaa, antaa teknistä ohtain loans from it, provide technical advice 44077: apua ja avustusta toimialansa puitteissa erityi, and assistance in its field of activity, par-- 44078: sesti: ticularly on: 44079: i) kehityssuunnitelmien ja -projektien vai• i) the preparation, financing, and execution 44080: misteluun, rahoitukseen ja· toteuttamiseen, joi- of development plans and projects, including 44081: hin kuuluvat myös tärkeysjärjestysten arviointi the consideration of priorities, and the for- 44082: ja lainaehdotusten laatiminen tietyille kansalli- mulation of loan proposals on specific national 44083: sille tai alueellisille kehityshankkeille, ja or regional development projects; and 44084: ii) kehityssuunnitelmien ja -projektien laati- ii) the development and advanced training, 44085: miseen. ja toteuttamiseen erikoistuvan henkilö- through seminars and other forms of instruc- 44086: kunnan koulutukseen ja jatkokoulutukseen se- tion, of personnel specializing in the formula- 44087: minaaiein ja muita koulutusmuotoja käyttäen. tiori and implementation of development plans 44088: and projects. 44089: 44090: 2 osasto. Yhteistoimintasopimukset tekni- Section 2. Cooperative Agreements on Tech- 44091: sestä avusta nical Assistance 44092: Tämän artiklan tavoitteiden toteuttamiseksi In order to accomplish the purposes of this 44093: pankki voi solmia teknisen avun sopimuksia article, the Bank may enter into agreements on 44094: muiden kansallisten tai kansainvälisten joko technical assistance with other national or in- 44095: julkisten tai yksityisten elinten kanssa. ternational institutions, either puhlic or private. 44096: 44097: 44098: 3 osasto. Kustannukset Section 3. Expenses 44099: a) Pankki voi sopia teknistä apua saavien a) The Bank may arrange with memher 44100: jäsenvaltioiden tai yhtiöiden kanssa tällaisen countries or firms receiving technical assistance, 44101: avun kustannusten takaisin maksusta pankin for reimhursement of the expenses of furnish- 44102: sopiviksi katsomin ehdoin. ing such assistance on terms which the Bank 44103: deems appropriate. 44104: h) Kustannukset sellaisesta teknisestä avusta, h) The expenses of providing technical 44105: joita avun saaja ei maksa, suoritetaan varsi- assistance not paid hy the recipients shall he 44106: naisten pääomavarojen, alueidenvälisten pääoma- met from the net income of the ordinary 44107: varojen tai rahaston nettotuloista. Pankin kol- capital resources, of the inter-regional capi1Jal 44108: mena ensimmäisenä toimintavuotena voidaan resources, or of the Fund. However, during the 44109: kuitenkin käyttää yhteensä enintään kolme pro- first three years of the Bank's operations, up 44110: senttia rahaston peruspääomasta tällaisten kus- to three per cent, in total, of the initial re- 44111: tannusten peittämiseen. sources of the Fund may he used to meet· such 44112: expenses. 44113: 44114: 7 artikla Article 7 44115: Erilaiset valtuudet ia voiton;ako Miscellaneous powers and distribution of profits 44116: 1 osasto. Pankin erilaiset valtuudet Section 1. Miscellaneous Powers of the Bank 44117: Muualla tässä sopimuksessa yksilöityjen val- In addition to the powers specified else- 44118: tuuksien lisäksi pankilla on valtuus: where in this Agreement, the Bank shall have 44119: the power to: 44120: i) ottaa lainoja ja siinä yhteydessä antaa i) horrow funds and in that connection to 44121: niille sellaiset lisävakuudet tai muut takuut, furnish such collateral or other security there- 44122: jotka pankki katsoo asiallisiksi, edellyttäen, että for as the Bank shall determine, provided that, 44123: pankin, ennenkuin se myy velkasitoumuksiaan hefore making a sale of its obligations in the 44124: jonkin valtion ruvopaperimarkkinoille, .on saa- markets of a country, the Bank shall have 44125: tava siihen sen valtion suostumus, jonka arvo- obtained the approval of that country and .of 44126: N:o 79 29 44127: 44128: paperimarkkinoilla ·myynti tapahtuu, ja lisäksi the inemher in whose currency the obligations 44129: sen valtion suostumus, jonka valuuttamääräisiä are denominated. In addition, in the case of 44130: kyseiset sitoumukset ovat; borrowings of funds to he included in the 44131: Bank's ordina..'Y capital resources or inter- 44132: regional capital resources, the Bank shall obtain 44133: agreement of such countries that the proceeds 44134: may he exchanged for the currency of any 44135: other country without restriction; 44136: ii) ostaa ja myydä sellaisia arvopapereita, ii) buy and sell securities it has issued or 44137: jotka ·se joko on itse antanut tai taannut tai guaranteed or in which it has invested, pro- 44138: joihin se on investoinut varoja, edellyttäen että vided that the Bank shall obtain the approval 44139: pankin on hankittava sen valtion suostumus, of the country in whose territories the se- 44140: jossa arvopaperit aiotaan ostaa tai myydä; curities are to he bougth or sold. 44141: iii) investoida kahden kolmanneksen äänten iii) with the approval of a two-thirds ma- 44142: enemmistön päätöksellä jäsenvaltioiden koko- jority of the total voting power of the member 44143: naisäänimäärästä varoja, joita ei sen omaan toi- countries, invest funds not needed in its oper- 44144: mintaan tarvita, päättämiinsä sitoumuksiin; ations in such obligations as it may determine; 44145: iv)antaa takuu hallussaan oleville arvopape- · iv) guarantee securities in its portfolio for 44146: reille niiden myynnin helpottamiseksi; ja the purpose of facilitating their sale; and 44147: v) käyttää muitakin valtuuksia, jotka ovat v) exercise such ·other powers as shall he 44148: välttämättömiä tai suotavia sen päämäärien ja necessary or desirable in furtherance of its 44149: t<;}imintatavoitteiden toteuttamiseksi ja jotka purpose and functions, consistent with the 44150: ovat sopusoinnussa tämän sopimuksen määräys- provisio.tis of this Agreement. 44151: ten kanssa. 44152: 44153: 2 osasto. Arvopapereihin merkittävä varoi- Section 2. Warning to be Placed in Secu- 44154: tus rities 44155: Jokaisessa pankin antamassa tai takaamassa Every security issued or guaranteed by the 44156: arvopaperissa on etusivulla oltava selvästi näky- Bank shall hear on its face a conspicuous 44157: vissä ilmoitus, ettei kysessä ole minkään valtion statement to the effect that it is not an obli- 44158: obligaatio .ellei kyseinen arvopaperi todella ole gation of any govemment, unless it is in fact 44159: jonkin tietyn valtion obligaatio tai sitoumus, the obligation of a particular government, in 44160: jolloin tämä on arvopaperiin merkittävä. which case it shall so state. 44161: 44162: · . 3 osasto. Pankin sitoumusten täyttäminen Section 3. Methods of Meeting Liabilities 44163: · viivästymistapauksissa of the Bank in Case of Defaults 44164: ·a) Kun pankin antamien tai takaamien lai- a) The Bank, in the event of actual or 44165: rtojen maksu viivästyy tai uhkaa viivästyä, pan- threatened default on loans made or guaranteed 44166: kin tulee käyttämällä varsinaisia pääomavaro- hy the Bank using its ordinary capital re- 44167: jaal} tai alueidenvälisiä pääomavarojaan ryhtyä sources ör its inter-regional capital resources, 44168: muihin kuin maksuvaluuttaa koskeviin asialli- shall take such action as it deems appropriate 44169: siksi katsomiinsa toimenpiteisiin lainaehtojen with respect to modifying the terms of the 44170: tarkistamiseksi. loan, other than the currency of repayment. 44171: ·. b) Maksut niiden 3 artiklan 4 osaston ii) b) The· payments in discharge of the Bank's 44172: ja: v) kohdissa tarkoitettujen pankin laina- ja liabilities on borrowings or guarantees under 44173: takuuvastuiden selvittämiseksi, jotka voidaan Article 3, Section 4 ii) and v) chargeable 44174: suorittaa pankin varsinaisista varoista, veloite- against the ordinary capital resources of the 44175: taän: Bank shall he charged: 44176: · i) ensisijaisesti 3 artiklan 13 osastossa mai~ i) first, against the special reserve provided 44177: nitusta erityisvarannoista; for in Article 3, Section 13; and 44178: · , ii) toissijaisesti tarpeen mukaan · ja pankin . ii) then, to the extent necessary and at the 44179: oman harkinnan mukaisesti niistä muista va- discretion of the Bank, against the other 44180: 30 N:o 79 44181: 44182: rannoista, voittovaroista ja rahastoista, jotka reserves, surplus, and funds corresponding to 44183: vastaavat varsinaisena osakepääomana makset· the capital paid in for ordinary capital shares. 44184: tua pääomaa. 44185: c) Milloin on välttämätöntä suorittaa sopi· c) Whenever necessary to meet contractual 44186: musten mukaisia korkojen, muiden kulujen tai payments of interest, other charges, or amor- 44187: kuoletusten maksuja pankin ottamista lainoista tization on the Bank's horrowings payahle out 44188: sen varsinaisista varoista tai vastata pankin of its ordinary capital resources, or to meet 44189: sitoumuksista vastaaviin maksuihin sen takaa· the Bank's liahilities with respect to similar 44190: mista lainoista, jotka voidaan veloittaa sen var- payments on loans guaranteed hy it chargeahle 44191: sinaisista varoista, pankki voi 2 artiklan 4 to its ordinary capital resources, the Bank may 44192: osaston a) kappaleen ii) kohdan mukaan ke· call upon the memhers to pay an appropriate 44193: hottaa jäsenvaltioita maksamaan tarvittavan amount of their callahle ordinary capital suh- 44194: osan niiden vaadittaessa maksettavaksi eräänty- scriptions, in accordance with Article 2, Section 44195: västä pääomaosuudesta. Mikäli pankki arvioi 4 a) ii). Moreover, if the Bank helieves that a 44196: viivästymisen muodostuvan pitkäaikaiseksi, se default may he of Iong duration, it may call 44197: voi lisäksi vaatia maksettavaksi lisäosan tällai- an additional part of such suhscriptions not to 44198: sista osuuksista, ei kuitenkaan minään vuonna exceed in any one year one per cent of the 44199: yli yhtä prosenttia jäsenvaltioiden kokonais- total suhscriptions of the memhers to the 44200: osuusmaksuista varsinaiseen peruspääomaan, ordinary capital resources, for the following 44201: seuraavia tarkoituksia varten: purposes: 44202: i) lunastaakseen ennen erääntymispäivää tai i) to redeem prior to maturity, or otherwise 44203: muulla tavalla vapautuakseen joko kokonaan tai discharge its liahility on, all or part of the 44204: osittain vastuustaan siitä pankin takaamasta outstanding principal of any loan guaranteed 44205: velkamäärästä, jolla voidaan veloittaa sen varsi- hy it chargeahle to its ordinary capital resources 44206: naista pääomaa, joiden suhteen velallisen mak- in respect of which the dehtor is in default; 44207: sut ovat myöhässä; ja and 44208: ii) ostamaan takaisin tai muuten suoritta- ii) to repurchase, or otherwise discharge its 44209: maan joko kokonaan tai osittain sellainen liahility on, all or part of its own outstanding 44210: erääntyvä sitoumuksensa, joka voidaan maksaa ohligations payahle out of its ordinary capital 44211: pankin varsinaisesta pääomasta. resources. 44212: d) Pankin sitoumukset kaikista ottolainoista, d) The Bank's liahilities on all borrowings 44213: jotka on tarkoitettu sen varsinaisiin varoihin of funds for inclusion in its ordinary capital 44214: liitettäviksi ja olivat maksrunatta 31 päivänä resources which were outstanding at Decemher 44215: joulukuuta 1974, voidaan maksaa joko varsin~i 31, 1974 shall he payahle out of both the 44216: sesta pääomasta, alueidenvälisestä pääomasta tai ordinary capital resources and the inter-regional 44217: - artikla 2 A, osasto 3 c) kappaleen määräyk- capital resources, including, notwithstanding 44218: sistä huolimatta - myös vaadittaessa maksetta- the provisions of Article 2 A, Section 3 c), 44219: viksi erääntyvistä alueidenvälisistä pääoma- the callahle inter-regional capital suhscriptions, 44220: osuuksista, edellyttäen, että pankki tekee kai- provided, however, that the Bank shall use its 44221: ken voitavansa suorittaakseen maksamattornia hest efforts to discharge its liahilities on such 44222: lainoja koskevat sitoumuksensa varsinaisista va- outstanding borrowings out of its ordinary 44223: roistaan tämän osaston kappaleiden h) ja c) capital resources pursuant to paragraphs h) and 44224: mukaisesti ennen kuin se rasittaa tällaisilla si- c) of this section hefore discharging such 44225: toumuksilla alueidenvälistä pääomaansa tämän liahilities out of its inter-regional capital re- 44226: osaston e) ja f) kappaleiden mukaisesti, mitä sources pursuant to paragraphs e) and f) of 44227: tarkoitusta varten näissä kappaleissa sanonta this section, for which purpose appropriate 44228: "varsinainen pääoma" on tarvittavissa kohdissa suhstitution shall he made in such paragraphs 44229: korvattava termillä "alueidenvälinen pääoma". of the term ordinary capital for inter-regional 44230: capital. 44231: e) 3 artiklan 4 osaston iv) ja v) kohtien e) The payments in discharge of the Bank's 44232: mukaiset pankin sitoumukset lainojen ja takui- liahilities on horrowings or guarantees under 44233: den maksuiksi, jotka voidaan veiaittaa pankin Article 3, Section 4 iv) and v) chargeahle 44234: alueidenvälisen pääoman varoista, on veloitet- against the inter-regional capital resources of 44235: tava~ the Bank shall he charged: 44236: N:o 79 31 44237: 44238: i) ensisijaisesti jostakin tätä tarkoitusta var· i) first, against any reserve estahlished for 44239: ten perustetusta varannosta; ja this purpose; and 44240: ii) toissijaisesti tarvittavissa määrin ja pan- ii) then, to the extent necessary and at the 44241: kin vapaan harkinnan mukaan muista varan- discretion of the Bank, against the other 44242: noista, voittovaroista ja rahastoista, jotka vas- reserves, surplus, and funds corresponding to 44243: taavat alueidenvälisenä pääomaosuutena makset- the capital paid in for inter-regional capital 44244: tua pääomaa. shares. 44245: f) Milloin on välttämätöntä suorittaa sopi- f) Whenever necessary to meet contractual 44246: muksen mukaisia korko-, kulunki- tai kuoletus- payments of interest, other charges, or amor- 44247: maksuja sellaisista pankin ottolainoista, jotka tization on the Bank's horrowings payahle out 44248: voidaan maksaa sen alueidenvälisen pääoman of its inter-regional capital resources, or to 44249: varoista, tai vastata pankin sitoumuksista sa- meet the Bank's liahilities with respect to 44250: manlaisista maksuista sen takaamista lainoista, similar payments on loans guaranteed hy it 44251: joilla voidaan veiaittaa sen alueidenvälisen pää- chargeahle to its inter-regional capital resources, 44252: oman varoja, pankki voi kehottaa jäsenvaitiai- the Bank may call upon the memhers to pay 44253: taan maksamaan tarvittavan osan niiden vaadit- an appropriate amount of their callahle inter- 44254: taessa maksettavaksi erääntyvästä alueidenväli- regional capital suhscriptions, in accordance 44255: sen pääoman osuudesta 2 A artiklan 3 osaston with Article 2 A, Section 3 c). Moreover, if 44256: c) kappaleen mukaisesti. Jos pankki katsoo, että the Bank helieves that a default may he of long 44257: viivästyminen voi olla pitkäaikainen, se voi duration, it may call an additional part of such 44258: lisäksi vaatia maksettavaksi lisäosan tällaisista suhscriptions not to exceed in any one year one 44259: osuuksista, ei kuitenkaan minään vuonna yli per cent of the total suhscriptions of the mem· 44260: yhtä prosenttia jäsenvaltioiden kokonaisosuus- hers to the inter-regional capital resources, for 44261: maksuista alueidenväliseen pääomaan, seuraavia the following purposes: 44262: tarkoituksia varten: 44263: i) Junastamaan ennen erääntymispäivää tai i) to redeem prior to maturity, or otherwise 44264: muulla tavoin vapautumaan joko kokonaan tai discharge its liahility on, all or part of the 44265: osittain vastuustaan pankin takaamasta velka- outstanding principal of any loan guaranteed 44266: määrästä, jolla voidaan veloittaa sen alueiden- hy it chargeahle to its inter-regional capital 44267: välisen pääoman varoja ja jonka suhteen velalli- resources in respect of which the dehtor is in 44268: sen maksut ovat myöhässä; ja default; and 44269: ii) ostamaan takaisin tai muuten suoritta- ii) to repurchase, or otherwise discharge its 44270: maan joko kokonaan tai osittain sellainen erään- liahility on, all or part of its own outstanding 44271: tyvä sitoumuksensa, joka voidaan maksaa pan- ohligations payahle out of its inter-regional 44272: kin alueidenvälisen pääoman varoista. capital resources. 44273: 44274: 44275: 4 osasto. Nettovoiton ja ylijäämän jako ja Section 4. Distribution or Transfer of Net 44276: siirrot Profits and Surplus 44277: a) Hallintoneuvosto voi määräajoin päättää a) The Board of Governors may determine 44278: mikä määrä nettovoitosta sekä varsinaisen pää- periodically what part of the net profits and 44279: oman varojen ja alueidenvälisen pääoman varo· of the surplus of the ordinary capital resources 44280: jen ylijäämästä jaetaan. Tällainen jako voidaan and of the inter-regional capital resources shall 44281: suorittaa vain silloin kun varannot ovat saavut- he distrihuted. Such distrihutions may he made 44282: taneet tason, jota hallintoneuvosto pitää riittä· only when the reserves have reached a level 44283: vänä. which the Board of Governors considers ad- 44284: equate. 44285: h) Hyväksyessään tulostaseen 8 artiklan 2 h) When approving the statements of profit 44286: osaston h) kappaleen viii) kohdan mukaisesti and loss, pursuant to Article 8, Section 2 h) 44287: hallintoneuvosto voi kahden kolmanneksen ään- viii), the Board of Governors may he decision 44288: ten enemmistöllä annetuista äänistä, joiden täy- of a two-thirds majority of the total numher 44289: tyy sisältää vähintään kolme neljännestä jäsen- of governors representing not less than three 44290: valtioiden kokonaisäänimäärästä, siirtää osan fourths of the total voting power of the mem- 44291: kyseisen tilinpitovuoden varsinaisen pääoman her coutnries transfer part of the net profits 44292: 32 N:o 79 44293: 44294: varojen tai alueidenvälisen pääomavarojen net- for the respective fiscal year of the ordinary 44295: tovoitosta rahastoon. capital resources or of the inter-regional capital 44296: resources to the Fund. 44297: Ennen kuin hallintoneuvosto päättää siirrosta Before the Board of Governors determines 44298: rahastoon, sen on saatava johtokunnan selostus to make a transfer to the Fund, it shall have 44299: tällaisen siirron toivottavuudesta, ja tässä selos- received a report from the Board of Executive 44300: tuksessa on muun muassa otettava huomioon Directors on the desirability of such a transfer, 44301: 1) ovatko varannot saavuttaneet riittävän ta- which shall· take into consideration, inter alia, 44302: son, 2) tarvitaanko siirrettäviä varoja rahaston 1) whether the reserves have reached a level 44303: toimintaan, ja 3) siirron mahdollinen vaikutus that is adequate; 2) whether the transferred 44304: pankin lainanottokykyyn. funds are needed for the operation of the 44305: Fund; and 3) the impact, if any, on the 44306: Bank's ability to borrow. 44307: c) Tämän osaston a) kappaleessa mauuttu c) The distributions referred to in paragraph 44308: siirto on suoritettava varsinaisen pääoman va- a) of this section shall be made from the 44309: roista siinä suhteessa kuin kullakin jäsenval- ordinary capital resources in proportion to the 44310: tiolla on hallussaan varsinaisia peruspääoman number of ordinary capital shares held by each 44311: osakkeita ja alueidenvälisistä varoista siinä suh- member and from the inter-regional capital 44312: teessa kuin kullakin jäsenvaltiolla on hallussaan resources in proportion to the number of 44313: alueidenvälisiä perusosakkeita, ja samoin on inter-regional capital shares held by each 44314: rahastoon siirretyt nettovoitot tämän osaston member and likewise the net profits transferred 44315: b) kappaleen mukaisesti laskettava hyvitykseksi to the Fund pursuant to paragraph b) of 44316: rahaston kunkin jäsenvaltion osuuksien edellä .this section shall be credited to the total 44317: mainitussa suhteessa. contribution quotas of each member in the 44318: Fund in the foregoing proportions. 44319: ·d) Tämän osaston a) kappaleen mukaiset d) Payments pursuant to paragraph a) of 44320: maksut on suoritettava siten ·ja sellaisessa va- this section shall be made in such manner 44321: luutassa tai sellaisissa valuutoissa kuin hallinto- and in such currency or currencies as the 44322: neuvosto päättää. Jos maksut suoritetaan jäsen- Board of Governors shall determine. If such 44323: valtiolle muussa kuin sen omassa valuutassa, ei payments are made to a member in currencies 44324: mikään jäsenvaltio saa asettaa rajoituksia täl- other than its own, the transfer of such 44325: laisten valuuttojen siirrolle eikä sille tavalle, .currencies and their use by the receiving 44326: jolla vastaanottava valtio niitä käyttää. .country shall be without restriction by any 44327: member. 44328: 44329: 8 artikla Article 8 44330: Organisaatio ja johto Orgaitization and Management 44331: 1 osasto. Pankin organisaatiorakenne Section 1. Structure of the Bank 44332: . Pankilla tulee olla hallintoneuvosto, johto- The Bank shall have a Board of Governors, 44333: kunta, presidentti, toimeenpaneva varapresi- a Board of Executive Directors, a President, 44334: dentti ja rahastosta vastuussa oleva varapresi- an Executive Vice President, a Vice President 44335: dentti sekä tarpeelliseksi katsottu määrä muita in charge of the Fund, and such other officers 44336: johtajia ja virkailijoita. and staff as may he considered necessary. 44337: 44338: 2 osasto. Hallintoneuvosto Section 2~ Board of Governors 44339: a) Pankin kaikki päätäntävalta on hallinto- a) Ali the powers of the Bank shall be 44340: neuvostolla, johon kukin jäsenvaltio nimittää .vested. in the Board of · Governors. Each mem- 44341: yhden varsinaisen ·jäsenen ja tälle varajäsenen .ber shall appoint one governor and one alter- 44342: viiden vuoden voimikaudeksi. Nimittävä jäsen- nate, who shall serve for five ·years; subject 44343: valtio voi· kuitenkin oman mielensä mukaisesti to termination of appointment at any time, 44344: lopettaa hallintoneuvoston jäsenyyden milloin or to ·reappointment, at the pleasure of the 44345: N:o 79 33 44346: 44347: tahansa tai jatkaa jäsenen toimi:kautta. Varajäsen appointing memher. No alternate may vote 44348: ei saa äänestää muulloin kuin silloin kun var- except in the ahsenee of his principal. The 44349: sinainen jäsen ei ole läsnä. Hallintoneuvosto Board shall seleet one of the governors as 44350: valitsee yhden jäsenistään puheenjohtajakseen, Chairman, who shall hold office until the next 44351: ja tämä hoitaa virkaansa hallintoneuvoston seu- regular meeting of the Board. 44352: raavaan varsinaiseen kokoukseen saakka. 44353: h) Hallintoneuvosto voi siirtää johtokun- h) The Board of Governors may delegate 44354: nalle kaiken muun vallan paitsi oikeuden: to the Board of Executive Direetors all its 44355: powers exeept power to: 44356: i) hyväksyä uusia jäsenvaltioita ja määrätä i) admit new members and determine the 44357: näiden jäseneksi liittymisen ehdot; conditions of their admission; 44358: ii) lisätä tai pienentää pankin varsinaista ii) inerease or deerease the authorized 44359: peruspääomaa ja alueidenvälistä pääomaa ja ordinary eapital stoek and inter-regional capital 44360: maksuja rahastoon; stock of the Bank and the contributions to 44361: the Fund; 44362: ili) valita pankin presidentti ja määrätä hä- ili) eleet the President of the Bank and 44363: nen palkkansa; determine his remuneration; 44364: iv) erottaa jäsen 9 artiklan 2 osaston mää- iv) suspend a member, pursuant to Article 44365: räysten mukaisesti; 9, Section 2; 44366: v) määrätä johtokunnan jäsenten ja heidän v) determine 1:he remuneration of the ex- 44367: varamiestensä palkat; eeutive direetors and their alternates; 44368: vi) kuulla ja tehdä päätös kaikista johtokun- vi) hear and decide any appeals from inter- 44369: nan tekemistä esityksistä tämän sopimuksen pretations of this Agreement given hy the 44370: tulkitsemiseksi; Board of Executive Directors; 44371: vii) valtuuttaa solmimaan yleissopimuksia vii) authorize the conclusion of general 44372: yhteistyöstä muiden kansainvälisten järjestöjen agreements for cooperation with other inter- 44373: kanssa; national organizations; 44374: viii) hyväksyä tilintarkastajien lausunnon viii) approve, after reviewing the auditors' 44375: perusteella pankin tilinpäätös ja taseet; reports, the general balance sheets and the 44376: statements of profit and loss of the institution; 44377: ix) päättää varannoista sekä varsinaisen pää- ix) determine the reserves and the distri· 44378: oman varojen, alueidenvälisen pääoman varojen bution of the net profits of the ordinary 44379: ja rahaston nettovoiton jakamisesta; capital resourees and of the inter-regional 44380: capital resourees and of the Fund; 44381: x} valita ulkopuoliset tilintarkastajat vahvis- x) select outside auditors to eertify to the 44382: tamaan tilinpäätös ja taseet; general balanee sheets and the statements of 44383: profit and loss of the institution; 44384: xi) tehdä muutoksia tähän sopimukseen; ja xi) amend this Agreement; and 44385: xii) päättää pankin toiminnan lopettamisesta xii) decide to terminate the operations of 44386: ja sen omaisuuden jaosta. the Bank and to distrihute its assets. 44387: e) Hallintoneuvostoila on kuitenkin täysi c) The Board of Governors shall retain 44388: valta tehdä lopullinen päätös niissäkin asioissa, full power to exercise authority over any 44389: jotka se edellisen h) kappaleen mukaan on matter delegated to the Board of Exeeutive 44390: delegoinut johtokunnalle. Direetors under paragraph h) ahove. 44391: d) Hallintoneuvoston tulee yleensä pitää d) The Board of Governors shall, as a gen- 44392: yksi kokous vuodessa. Muita kokouksia voidaan eral rule, hold a meeting annually. Other meet~ 44393: pitää aina kun hallintoneuvosto katsoo tarpeel- ings may he held when the Board of Governors 44394: liseksi tai johtokunta kutsuu hallintoneuvoston so provides or when called hy the Board of 44395: koolle. Johtokunnan on myös kutsuttava hal- Executive Direetors. Meetings of the Board of 44396: lintoneuvosto koolle kun viisi pankin jäsenval- Governors also shall he called hy the Board 44397: tiota sitä vaatii tai kun sitä vaativat jäsenval- of Executive Direetors whenever requested hy 44398: tiot, joiden hallussa on neljännes jäsenvaltioiden five memhers of the Bank or hy memhers 44399: kokonaisäänimäärästä. having one fourth of the total voting power 44400: of the memher countries. 44401: 5 167700063E 44402: 34 N:o 79 44403: 44404: e) Hallintoneuvoston kokous on päätösval- e) A quorum for any meeting of the Board 44405: tainen kun läsnä on hallintoneuvoston ehdoton of Governors shall he an absolute majority 44406: enemmistö siten, että läsnä on samalla niiden of the total number of govemors, including 44407: aluejäsenten ehdoton enemmistö, jotka edusta- an absolute majority of the governors of re- 44408: vat vähintään kahta kolmannesta jäsenvaltioiden gional memhers, representing not less than 44409: kokonaisäänimäärästä. two thirds of the total voting power of the 44410: member countries. 44411: f} Hallintoneuvosto voi määrätä sovelletta- f} The Board of Govemors may establish 44412: vaksi menetelmän, jonka mukaan johtokunta, a procedure whereby the Board of Executive 44413: kun se katsoo tällaisen toimenpiteen tarpeel- Directors, when it deems such action appro- 44414: liseksi, alistaa jonkin tietyn kysymyksen hallin- priate, may submit a specific question to a 44415: toneuvoston jäsenten äänestykseen kutsumatta vote of the governors without calling a 44416: hallintoneuvostoa koolle. meeting of the Board of Governors. 44417: g} Hallintoneuvosto ja johtokunta voivat g) The Board of Govemors, and the Board 44418: valtuuksiensa puitteissa hyväksyä sääntöjä ja of Executive Directors to the extent author- 44419: määräyksiä, jotka ovat välttämättömiä tai asial- ized, may adopt such rules and regulations as 44420: lisia pankin toiminnan hoitamiseksi. may he necessary or appropriate to conduct 44421: the business of the Bank. 44422: h) Hallintoneuvoston jäsenten ja varaJasen- h) Governors and altemates shall serve as 44423: ten tulee hoitaa tehtävänsä saamatta siitä pan- such without compensation from the Bank, 44424: kilta korvausta, mutta pankki voi korvata hei- but the Bank may pay them reasonable ex- 44425: dän hallintoneuvoston kokouksiin osallistumi- penses incurred in attending meetings of the 44426: sestaan aiheutuneet kohtuulliset kulunsa. Board of Govemors. 44427: 44428: 3 osasto. Johtokunta Section 3. Board of Executive Directors 44429: a) Johtokunta on vastuussa pankin toumn- a) The Board of Executive Directors shall 44430: nan johtamisesta ja tätä tarkoitusta varten se he responsible for the conduct of the oper- 44431: voi käyttää kaikkia hallintoneuvoston sille siir- ations of the Bank, and for this purpose may 44432: tämiä valtuuksia. exercise all the powers delegated to it by the 44433: Board of Governors. 44434: b) i) Johtokunnan jäsenten tulee olla hen- b) i) Execu tive directors shall he persons 44435: kilöitä, joilla on tunnustetusti pätevyyttä ja of recognized competence and wide experience 44436: laaja kokemus taloudellisissa ja finanssipoliitti- in economic and financial matters but who 44437: sissa asioissa, mutta he eivät saa olla hallinto- shall not he govemors. 44438: neuvoston jäseniä. 44439: ii) Yhden johtokunnan jäsenen nimittää se ii) One executive director shall he ap- 44440: jäsenvaltio, jolla on hallussaan eniten pankin pointed by the member country having the 44441: osakkeita, kaksi jäsentä valitsevat alueen ulko- largest number of shares in the Bank, two 44442: puolisten maiden edustajat hallintoneuvostossa executive directors shall he elected by the 44443: ja muiden jäsenvaltioiden edustajat hallintoneu- govemors of the nonregional member coun- 44444: vostossa valitsevat vähintään kahdeksan johto- tries, and not less than eight others shall he 44445: kunnan jäsentä. Viimeksi mainitun ryhmän joh- elected by the governors of the remaining 44446: tokunnan jäsenten lukumäärä ja kaikkien valit- member countries. The numher of executive 44447: tavien johtajien valintamenettely määrätään directors to he elected in the last category, 44448: säännöissä, jotka hallintoneuvoston on hyväk- and the procedure for the election of a11 the 44449: syttävä kolmen neljänneksen äänten enemmis- elective directors shall he determined by regu- 44450: töllä kaikkien jäsenvaltioiden kokonaisäänimää- lations adopted by the Board of Governors 44451: rästä, ja . tässä enemmistössä on alueen ulko- by a three-fourths majority of the total voting 44452: puolisten jäsenvaltioiden johtokunnan jäseniä power of the member countries, including, 44453: koskevista määräyksistä päätettäessä oltava kah- with respect to provisions relating exclusively 44454: den kolmanneksen enemmistö alueen ulkopuo- to the election of directors by nonregional 44455: listen jäsenvaltioiden äänimäärästä hallintoneu- member countries, a two-thirds majority of 44456: vostossa, ja päätettäessä pelkästään muiden the governors of the nonregional members, 44457: N:o 79 35 44458: 44459: jäsenrvaltioiden johtokunnan jäseniä koskevista and, with respect to provisions relating exclus- 44460: määräyksistä kahden kolmanneksen äänten ively to the number and election of directors 44461: enemmistö aluejäsenvaltioiden äänimäärästä hal- by the remaining member countries, by a two- 44462: lintoneuvostossa. Kaikki muutokset äsken mai- thirds majority of the govemors of regional 44463: nittuihin määräyksiin on hyväksyttävä samalla members. Any . change in the aforementioned 44464: yllä mainitulla äänten enemmistöllä. regulations shall require the same majority of 44465: votes for its approval. 44466: iii) Johtokunnan jäsenet valitaan kolmivuo- iii) Executive directors shall be appointed 44467: tiskaudeksi kerrallaan ja heidät voidaan nimit- or elected for terms of three years and may 44468: tää tai valita tehtäväänsä uudestaan. be reappointed or re-elected for successive 44469: terms. 44470: c) Jokaisen johtokunnan jäsenen on nimitet- c) Each executive director shall appoint an 44471: tävä itselleen varajäsen, jolla on täydet valtuu- altemate who shall have full power to act for 44472: det toimia varsinaisen jäsenen sijaisena tämän him when he is not present. Directors and 44473: ollessa estyneenä. Johtokunnan varsinaisten ja altemates shall be citizens of the member 44474: varajäsenten on oltava jäsenvaltioiden kansalai- countries. None of the elected directors and 44475: sia. Kutkaan valitut johtokunnan varsinaiset tai their altemates may be of the same citizenship, 44476: varajäsenet eivät kuitenkaan saa olla saman except in the case of countries . that are not 44477: maan kansalaisia paitsi jos kyseinen valtio ei borrowers. Altemates may participate in 44478: ole lainanottaja. Varajäsenet saavat osallistua meetings but may vote only when they are 44479: kokouksiin, mutta saavat äänestää vain toimies- acting in place of their principals. 44480: saan varsinaisen jäsenen sijaisina. 44481: d) Johtokunnan jäsenet jatkavat viroissaan d) Directors shall continue in office until 44482: kunnes heidän seuraajansa on nimitetty tai their successors are appointed or elected. If 44483: valittu. Jos johtokunnan valitun jäsenen paikka the office of an elected director becomes 44484: vapautuu yli 180 vuorokautta ennen heidän vacant more than 180 days before the end of 44485: toimikautensa päättymistä, on tämän jäsenen his term, a successor shall he elected for the 44486: valinneiden hallintoneuvoston jäsenten valittava remainder of the term by the governors who 44487: hänelle seuraaja. Tällöin vaaditaan valituksi elected the former director. An absolute ma- 44488: tulemiseen ehdoton enemmistö annetuista äänis- jority of the votes east shall be required for 44489: tä. Varsinaisen jäsenen paikan ollessa auki on election. While the office remains vacant, the 44490: hänen varajäsenellään kaikki entisen jäsenen alternate shall have all the powers of the former 44491: oikeudet lukuun ottamatta oikeutta nimittää director except the power to appoint an al- 44492: itselleen varajäsen. ternate. 44493: e) Johtokunnan on oltava jatkuvasti koolla e) The Board of Executive Directors shall 44494: pankin päätoimistossa ja sen on pidettävä function in continuous session at the principal 44495: kokous aina kun pankin asiat sitä vaativat. office of the Bank and shall meet as often as 44496: the business of the Bank may require. 44497: f) Johtokunta on päätösvaltainen kun läsnä f) A quorum for any meeting of the Board 44498: on ehdoton enemmistö sen jäsenistä, jossa on of Executive Directors shall be an absolute 44499: oltava myös ehdoton enemmistö aluejäsenval- majority of the total number of directors, 44500: tioita edustavista johtokunnan jäsenistä siten, including an absolute majority of directors of 44501: että he edustavat vähintään kahta kolmannesta regional members, representing not Iess than 44502: jäsenvaltioiden kokonaismäärästä. two thirds of the total voting power of the 44503: member countries. 44504: g) Pankin jäsenvaltio saa lähettää edusta- g) A member of the Bank may send a 44505: jansa olemaan läsnä johtokunnan kokouksessa representative to attend any meeting of the 44506: kun käsiteltävänä on erityisesti tätä valtiota Board of Executive Directors when a matter 44507: koskeva asia. Tästä edustusoikeudesta määrää especially affecting that member is under con- 44508: hallintoneuvosto. sideration. Such right of representation shall 44509: be regulated by the Board of Govemors . 44510: h) Johtokunta voi asettaa tarpeellisiksi kat- . h) The Board of Executive Directors may 44511: somiaan toimikuntia. Jäseniksi niihin voidaan appoint such committees as it deems advisable. 44512: 36 N:o 79 44513: 44514: valita muitakin henkilöitä kuin hallintoneuvos- Memhership of such committees necd not he 44515: ton tai johtokunnan varsinaisia tai varajäseniä. limited to governors, directors, or alternates. 44516: i) Johtokunnan on päätettävä pankin perus- i) The Board of Executive Directors shall 44517: organisaatiosta, johon on kuuluttava myös joh- determine the hasic organization of the Bank, 44518: tavien virkailijoiden lukumäärän ja yleisen vas- including the numher and general responsihil- 44519: tuun määrääminen, ja lisäksi johtokunnan on ities of the chief administrative and professional 44520: hyväksyttävä pankin tulo- ja menoarvio. positions of the staff, and shall approve the 44521: hudget of the Bank. 44522: 44523: 4 osasto. Äänestykset Section 4. Voting 44524: a) Jokaisella jäsenvaltiolla on 135 ääntä ja a) Each member country shall have 13.5 44525: lisäksi yksi ääni kutakin hallussaan olevaa pe- votes plus one vote for each share of ordinary 44526: rusosaketta ja kutakin alueidenvälistä osaketta capital stock and for each share of inter- 44527: kohti, edellyttäen kuitenkin, että lisättäessä pe- regional capital stock of the Bank held hy that 44528: rusosakkeiden tai alueidenvälisten osakkeiden country, provided, however, that, in connec- 44529: määrää, hallintoneuvosto voi päättää, ettei täl- tion with any increase in the authorized ordi- 44530: laisilla uusilla osakkeilla ole äänivaltaa eikä 2 nary or inter-regional capital stock, the Board 44531: artiklan 3 osaston h) kappaleessa mainittua of Governors may determine that the capital 44532: etuosto-oikeutta. stock authorized hy such increase shall not 44533: have voting rights 11nd that such increase of 44534: stock shall not he suhject to the preemptive 44535: rights estahlished in Article 2, Section 3 h). 44536: b) Minkään jäsenvaltion perusosakkeiden tai h) No increase in the suhscription of any 44537: alueidenvälisten osakkeiden lisäys ei astu voi- member to either the ordinary capital stock 44538: maan ja kaikki oikeudet tällaisen osakemäärän or the inter-regional capital stock shall hecome 44539: merkitsemiseen peruutetaan, jos sen vaikutuk- effective, and any right to suhscrihe thereto 44540: sesta i) alueellisten kehitysmaiden äänimäärä is herehy waived, which would have the effect 44541: laskee alle 53,5 prosentin jäsenvaltioiden koko- of reducing the voting power i) if the regional 44542: naisäänimäärästä, ii) suurimman osakkaan ääni- developing members helow 53.5 per cent of 44543: määrä laskee alle 34,5 prosentin mainitusta ko- the total voting power of the member eoun- 44544: konaisäänimäärästä, tai iii) Kanadan äänimäärä tries; ii) of the memher having the largest 44545: laskee alle 4 prosentin mainitusta kokonaisääni- number of shares helow 34.5 per cent of sueh 44546: määrästä. total voting power; or iii) of Canada helow 44547: 4 per cent of such total voting power. 44548: c) Hallintoneuvostossa äänestettäessä kulla- e) In voting in the Board of Governors, 44549: kin jäsenellä on oikeus käyttää edustamansa each governor shall he entitled to east the 44550: jäsenvaltion äänimäärä. Paitsi milloin tässä so- votes of the member country which he rep- 44551: pimuksessa on toisin määrätty, kaikki asiat rat- resents. Except as otherwise specifically pro- 44552: kaistaan hallintoneuvostossa jäsenvaltioiden ko- vided in this Agreement, all matters hefore the 44553: konaisäänimäärän yksinkertaisella enemmistöllä. Board of Governors shall he decided hy a 44554: majority of the total voting power of the 44555: member countries. 44556: d) Johtokunnassa äänestettäessä: d) In voting in the Board of Executive 44557: Directors: · 44558: i) nimitetyllä johtokunnan jäsenellä on oi- i) the appointed director shall he entitled 44559: keus käyttää hänet nimittäneen jäsenvaltion to east the number of votes of the member 44560: äänimäärä; country which appointed him; 44561: ii) kullakin valitulla jäsenellä on oikeus ii) each elected director shall he entitled 44562: käyttää vaalissa saamansa äänimäärä, joka kui- to east the number of votes that counted 44563: tenkin on käytettävä jakamattomana yhteis- toward his election, which votes shall he east 44564: äänimääränä; ja as a . unit; and 44565: iii) mikäli tässä sopimuksessa ei toisin mää- iii) except as otherwise specifically provided 44566: rätä, ratkaistaan kaikki asiat johtokunnassa jä- in this Agreement, all matters before the 44567: N:o 79 37 44568: 44569: senvaltioiden kokonaisäänimäärän yksinkertai- Board of Executive Directors shall he decided 44570: sella äänten enemmistöllä. hy a majority of the total voting power of the 44571: niember eountries. 44572: 44573: 5 osasto. Presidentti, toimeenpaneva vara- Section 5. President, Executive Vice 44574: presidentti ja henkilökunta President, and Staff 44575: a) Hallintoneuvoston on jäsenvaltioiden ko- a) The Board of Governors, hy a majority 44576: konaisäänimäärän enemmistöllä, johon on sisäl- of the total voting power of the memher 44577: lytettävä myös aluejäsenvaltioiden hallintoneu- countries, including an ahsolute majority of the 44578: voston jäsenten lukumäärän enemmistö, valit- governors of ·regional memhers, shall eleet a 44579: tava pankille presidentti, joka ei toimikautenaan President of the Bank who, while holding 44580: saa olla hallintoneuvoston eikä johtokunnan office, shall not he a governor or an executive 44581: varsinainen eikä varajäsen. director or alternate for either. 44582: Presidentin on hallintoneuvoston ohjeiden Under the direction of the Board of Execu- 44583: mukaan huolehdittava pankin varsinaisesta toi- tive Direetors, the President of the Bank shall 44584: minnasta ja toimittava sen henkilökunnan pääl- eonduct the ordinary business of the Bank 44585: likkönä. Hänen on myös johdettava puhetta and shall he chief of its staff. He also shall 44586: johtokunnan kokouksissa, mutta hänellä ei kui- he the presiding officer at meetings of the 44587: tenkaan ole niissä äänivaltaa lukuun ottamatta Board of Executive Directors, but shall have 44588: tapausta, jossa hänen on annettava ratkaiseva no vote, except that it shall he his duty to 44589: ääni äänten muuten mentyä tasan. east a deciding vote when necessary to break 44590: a tie. 44591: Pankin presidentti toimii pankin virallisena The President of the Bank shall he the legal 44592: ja juridisena edustajana. Presidentin toimikausi representative of the Bank. The term of office 44593: on viisi vuotta ja hänet voidaan valita virkaan of the President of the Bank shall he five 44594: uudesta~n. Hänen on lopetettava viran hoitami- years, and he may he re-elected to suceessive 44595: nen kun johtokunta niin päättää jäsenvaltioiden terms. He shall cease to hold office when 44596: äänimäärän enemmistöllä, jossa on oltava mu- the Board of Governors so decides hy a 44597: kana myös aluejäsenvaltioiden kokonaisääni- majority of the total voting power of the 44598: määrän enemmistö. member countries, including a majority of the 44599: total voting power of the regional memher 44600: eountries. 44601: h) Toimeenpanevan varapresidentin nimittää h) The Executive Vice President shall he 44602: johtokunta pankin presidentin ehdotuksesta. appointed hy the Board of Executive Directors 44603: Johtokunnan ja presidentin alaisena varapresi- on the recommendation of the President of the 44604: dentin tulee käyttää valtaa ja suorittaa tehtäviä Bank. Under the direction of the Board of 44605: pankin hallinnossa johtokunnan määräämissä Executive Directors and the President of the 44606: puitteissa. Presidentin ollessa poissa tai esteelli- Bank, the Executive Vice President shall 44607: nen, toimeenpaneva varapresidentti hoitaa hä- exercise such authority and perform such 44608: nen tehtäviään presidentin valtuuksin. functions in the administration of the Bank 44609: as may he determined by the Board of Execu- 44610: tive Directors. In the absence or incapacity 44611: of the President of the Bank, the Executive 44612: Vice President shall exercise the authority and 44613: perform the functions of the President. 44614: Toimeenpanevan varapresidentin on osallis- The Executive Vice President shall partici- 44615: tuttava johtokunnan kokouksiin, joissa hänellä pate in meetings of the Board of Executive 44616: kuitenkaan ei ole äänivaltaa lukuun ottamatta Directors hut shall have no vote at such meet- 44617: tapausta, että hänen on annettava ratkaiseva ings, except that he shall east the deciding 44618: ääni toimiessaan tämän osaston a) kappaleen vote, as provided in paragraph a) of this 44619: mukaisesti pankin presidentin sijaisena. section, when he is acting in place of the 44620: President of the Bank. 44621: c) 4 artiklan 8 osaston h) kappaleessa mai- c) In addition to the Vice President referred 44622: nitun toimeenpanevan varapresidentin lisäksi to in Article 4, Section 8 h), the Board of 44623: 38 N:o 79 44624: 44625: johtokunta voi presidentin esityksestä nimittää Executive Directors may, on recommendation 44626: muitakin varapresidenttejä, joiden valtuudet ja of the President of the Bank, appoint other 44627: tehtävät johtokunta määrää. Vice Presidents who shall exercise such auth- 44628: ority and perform such functions as the Board 44629: of Executive Directors may determine. 44630: d) Tehtäviään hoitaessaan presidentti, toi- d) The President, officers, and staff of the 44631: meenpaneva varapresidentti ja muut varapresi- Bank, in the discharge of their offices, owe 44632: .dentit ovat vastuussa yksinoma.an pankille, ei- their duty entirely to the Bank and shall 44633: vätkä he saa ottaa määräyksiä mistään muualta. recognize no other authority. Each member 44634: Pankin jokaisen toimihenkilön on kunnioitet- of the Bank shall respect the international 44635: tava tehtävänsä kansainvälistä luonnetta. character of this duty. 44636: e) Henkilökuntaa otettaessa ja pankkipalve- e) The paramount consideration in the 44637: lun ehtoja määrättäessä on päähuomio kiinni- employment of the staff and in the determi- 44638: tettävä tehokkuuden, pätevyyden ja riippumat- nation of the conditions of service shall be the 44639: tomuuden mahdollisimman suureen varmista- necessity of securing the highest standards of 44640: miseen. Lisäksi on asianmukaista huomiota kiin- efficiency, competence, and integrity. Due 44641: nitettävä siihen, että pankin henkilökunta vali~ regard shall also be paid to the importance of 44642: taan siten, että se edustaa mahdollisimman laa- recruiting the staff on as wide a geographical 44643: jaa maantieteellistä jakaumaa ottamalla huo- basis as possible, taking into account the 44644: mioon laitoksen kansainvälinen luonne. regional character of the institution. 44645: f) Pankki, sen johto ja henkilökunta eivät f) The Bank, its officers and employees 44646: millään tavoin saa puuttua minkään jäsenvaltion shall not interfere in the political affairs of 44647: poliittisiin asioihin eikä kyseessä olevien jäsen- any member, nor shall they be influenced in 44648: valtioiden poliittinen luonne saa vaikuttaa hei- their decisions by the political character of the 44649: dän· päätöksiinsä. Päätöksiä tehtäessä on otet- member or members concerned. Only economic 44650: tava huomioon pelkästään taloudelliset näkö- considerations shall be relevant to their de- 44651: kohdat ja ne on harkittava puolueettomasti 1 cisions, and these considerations shall be 44652: artiklassa mainittujen tavoitteiden ja toiminto- weighed impartially in order to achieve the 44653: jen saavuttamiseksi. purpose and functions stated in Article 1. 44654: 44655: 6 osasto. Selostuslen julkistaminen ja tiedo- Section 6. Publication of Reports and 44656: tustoiminta Provision of Information 44657: a) Pankin tUlee julkistaa vuosiraportti, johon a) The Bank shall publish an annual report 44658: sisältyvät erilliset tarkastetut tilinpäätökset sekä containing separate audited statements of the 44659: varsinaisten varojen että alueidenvälisten varo- accounts of the ordinary capital resources anq 44660: jen osalta. Sen on lisäksi toimitettava jäsen- of the inter-regional capital resources. It shall 44661: valtioille neljännesvuosittain yhteenveto pankin also transmit quarterly to the members sum- 44662: taloudellisesta tilasta ja voitto- ja tappiolaskel- mary statements of the financial position and 44663: ma, jotka erillisinä osoittavat varsinaisen toi- profit-and-loss statements showing separately 44664: minnan ja alueidenvälisen pääoman varoilla har- the results of its ordinary operations and its 44665: joitetun toiminnan tulokset. inter-regional resources operations. 44666: b) Pankki voi lisäksi julkistaa muita sellaisia b) The Bank may also publish such other 44667: selontekoja, jotka se katsoo suotavaksi tavoit- reports as it deems desirable to carry out its 44668: teidensa ja toimintojensa toteuttamiseksi. purpose and functions. 44669: 44670: 44671: 9 artikla Article 9 44672: Jäsenvaltion eroaminen ja erottaminen Withdrawal and Suspension of Memhers 44673: 1 osasto. Eroamisoikeus Section 1. Right to Withdraw 44674: Jäsenvaltio voi erota pankista toimittamalla Any member may withdraw from the Bank 44675: pankin päätoimistoon kirjallisen ilmoituksen by delivering to the Bank at its principal office 44676: N:o 79 39 44677: 44678: eroamisaikeestaan. Ero tulee lopullisesti voi- written notice of its intention to do so. Such 44679: maan ilmoituksessa mainittuna päivämääränä, wihtdrawal shall hecome finally effective on 44680: ei kuitenkaan koskaan ennen kuin vähintään the date specified in the notice hut in no 44681: kuusi kuukautta on kulunut ilmoituksen jättä- event less than six months after the notice 44682: misestä pankille. Kyseinen jäsenvaltio voi kui- is delivered to the Bank. However, at any 44683: tenkin milloin tahansa ennen kuin ero astuu time hefore the withdrawal hecomes finally 44684: lopullisesti voimaan ilmoittaa pankille kirjalli- effective, the memher may notify the Bank in 44685: sesti peruuttavansa eroaikeensa. writing of the cancellation of its notice of 44686: intention to withdraw. 44687: Eronsa jälkeen jäsenvaltio on vastuussa pan- After withdrawing, a memher shall remain 44688: kin kaikista suoranaisista ja satunnaisista sitou- liahle for all direct and contingent ohligations 44689: muksista, jotka olivat voimassa eroilmoituksen to the Bank to which it was suhject at the 44690: jättöpäivänä, myös tämän artiklan 3 osastossa date of delivery of the withdrawal notice, in- 44691: yksilöidyistä. Jos ero kuitenkin astuu lopulli~ cluding those specified in Section 3 of this 44692: sesti voimaan, jäsenvaltio ei enää ole vastuussa article. However, if the withdrawal hecomes 44693: pankin sellaisten toimien aiheuttamista velvoit- finally effective, the memher shall not incur 44694: teista, jotka ovat syntyneet sen jälkeen kun any liahility for ohligations resulting from 44695: pankki vastaanotti eroilmoituksen. operations of the Bank effected after the date 44696: on which the withqrawal notice was received 44697: hy the Bank. 44698: 44699: · 2 osasto. Jäsenvaltion erottaminen Section 2. Suspension of Membership 44700: Jos jäsenvaltio jättää täyttämättä jonkin vel- If a memher fails to fulfill any of its 44701: voitteensa pankkia kohtaan, pankki voi erottaa ohligations to the Bank, the Bank may suspend 44702: tällaisen jäsenvaltion hallintoneuvoston päätök- its memhership hy decision of the Board of 44703: sellä, joka on tehtävä kolmen neljänneksen ään- Governors hy a three-fourths majority of the 44704: ten enemmistöllä jäsenmaiden kokonaisäänimää:- total voting power of the memher countries, 44705: rästä, johon on sisällyttävä kahden kolmannek- including a two-thirds majority of the total 44706: sen enemmistö kaikista hallintoneuvoston jäse" numher of governors, which, in the case of 44707: nistä, johon puolestaan aluejäsenvaltiota erotet- suspension of a regional memher country, shall 44708: taessa on sisällytettävä kahden kolmanneksen include a two-thirds majority of the governors 44709: enemmistö aluejäsenvaltioita edustavien hallin~ of regional memhers and, in the case of sus• 44710: toneuvoston jäsen lukumäärästä ja alueen ulko- pension of a nonregional memher country, a 44711: puolista jäsenvaltiota erotettaessa kahden kol- two-thirds majority of the governor of non- 44712: manneksen enemmistö alueen uLkopuolisten regional memhers. · 44713: maiden hallintoneuvoston jäsenten lukumääräs- 44714: tä. 44715: Näin erotettu jäsen lakkaa automaattisesti The memher so suspended shall automatically 44716: olemasta pankin jäsen vuosi erottamisen jälkeen cease to he a memher of the Bank one yeru: 44717: ellei hallintoneuvosto samalla äänten enemmis, from the date of its suspension unless the 44718: töllä päätä peruuttaa erottamista. Board of Governors decides hy the same 44719: maiority to terminate the suspension. 44720: Erottamisen aikana jäsenvaltio ei ole oikeu~ While under suspension, a memher shall not 44721: tettu mihinkään tässä sopimuksessa mainittui- he entitled to exercise any rights under thi~ 44722: hin oikeuksiin lukuun ottamatta eroamisoikeut~ Agreement, except the right of withdrawal, 44723: ta, mutta se on kuitenkin velvollinen noudatta- hut shall remain suhject to all its ohligations. 44724: maan kaikkia sitoumuksiaan ja velvollisuuk- 44725: siaan. 44726: 3 osasto. Tilien selvittäminen Section 3. Settlement of Accounts 44727: a) Kun valtio lakkaa olemasta Jasen, se ei a) After a country ceases to he a member, 44728: ole enää osallinen pankin voittoihin eikä tap- it no longer shall share in the profits or losses 44729: pioihin eikä se ole vastuussa pankin tämän of the Bank, nor shall it incur any liahility 44730: 40 N:o 79 44731: 44732: jälkeen ottamista lainoista tai antamista ta- with respect to loans and guarantees entered 44733: kuista: Se on kuitenkin vastuussa kaikista ve- into by the Bank thereafter. However, it 44734: loistaan pankille ja omasta vastuuosuudestaan shall remain liahle for all amounts it owes the 44735: pankille niin kauan kun pankin ennen jäsen- Bank and for its contingent liahilities to the 44736: valtion jäsenyyden lakkaamista ottamat lainat Bank so Iong as any part of the loans or 44737: 'tai antamat takuut ovat osittainkin maksamatta. guarantees contracted hy the Bank before the 44738: date on which the country ceased to he a 44739: memher remains outstanding. 44740: h) Kun valtio lakkaa olemasta jäsen, pankin h) When a country ceases to he a memher, 44741: on järjestettävä tämän valtion hallussa olevien the · Bank shall arrange for the repurchase of 44742: osakkeiden lunastaminen takaisin pankille osana such country's capital stock as a part of the 44743: sitä tilien selvitystä, joita tämän osaston mää- settlement of accounts pursuant to the pro- 44744: räykset koskevat. Tällaisella valtiolla ei kuiten- visions of this section; hut the country shall 44745: kaan ole muita oikeuksia kuin ne, jotka on have no other rights under this Agreement 44746: mainittu tässä osastossa ja 13 artiklan 2 osas- except as provided in this section and in 44747: tossa. Article 13, Section 2. 44748: c) Pankki ja valtio, jonka jäsenyys lakkaa, c) The Bank and the country ceasing to he 44749: voivat sopia osakkeiden jälleenlunastamisesta a memher may agree on the repurchase of the 44750: ehdoin, jotka vallitsevissa oloissa katsotaan asial- capital stock on such terms as are deemed 44751: lisiksi, ottamatta huomioon seuraavan kappa- appropriate in the circumstances, without 44752: leen määräyksiä. Tällaisessa sopimuksessa voi- regard to the provisions of the following 44753: daan muun muassa määrätä valtion kaikkien paragraph. Such agreement may provide, 44754: velvollisuuksien selvittämisestä pankkia koh- among other things, for a final settlement of 44755: taan. all ohligations of the country to the Bank. 44756: d) Ellei edellisessä kappaleessa mainittua d) If the argreement referred to in the pre- 44757: sopimusta ole toteutettu kuuden kuukauden ceding paragraph has not been consummated 44758: kuluessa siitä kun valtion jäsenyys on lakannut, within six months after the country ceases to 44759: tai jonkin muun ajan kuluessa, josta pankki ja be a member or such other time as the Bank 44760: valtio ovat sopineet, tällaisen valtion osakkei- and such country may agree upon, the repur- 44761: den jälleenlunastusarvo on niiden pankin kir- chase price of such country's capital stock 44762: janpidon mukainen kirjanpitoarvo sinä päivä- shall be its book value, according to the books 44763: määränä, jolloin valtion jäsenyys lakkasi. Täl- of the Bank, on the date when the country 44764: laista jälleenlunastusta koskevat seuraavat mää- ceased to be a member. Such repurchase shall 44765: räykset: he subject to the following conditions: 44766: i) Maksun edellytyksenä valtion, jonka jäse- i) As a prerequisite for payment, the 44767: nyys lakkaa, tulee luovuttaa osaketodistuksensa, country ceasing to be a member shall surrender 44768: ja maksu voidaan suorittaa sellaisin erin, sellai- its stock certificates, and such payment may 44769: sina aikoina ja sellaisessa käytettävissä olevassa be made in such installments, at such times 44770: valuutassa kuin pankki päättää ottamalla huo- and in such available currencies as the Bank 44771: mioon taloudellisen asemansa. determines, taking into account the financial 44772: position of the Bank. 44773: ii) Rahamäärä, jonka pankki on valtiolle ii) Any amount which the Bank owes the 44774: velkaa sen osakkeiden lunastamisesta, voidaan country for the repurchase of its capital stock 44775: pidättää . pankissa niiltä osin kuin valtio tai shall he withheld to the extent that the 44776: jokin sen elin tai sen alainen järjestö on vas- country or any of its subdivisions or agencies 44777: tuussa pankille laina- tai takaustoiminnan seu- remains liable to the Bank as a result of loan 44778: rauksena. Pidätetty määrä voidaan pankin har- or guarantee operations. The amount withheld 44779: kinnan mukaan liittää mihin tahansa tällaiseen i:nay, at the option of the Bank, he applied on 44780: lankeavaan sitoumukseen. 2 artiklan 4 osaston any such liability as it matures. However, no 44781: a) kappaleen ii) kohdan tai 2 A artiklan 3 amount shall be withheld on account of the 44782: osaston c) kappaleen mukaan ei kuitenkaan country's contingent liahility for future calls 44783: valtion osavastuun takia saa pidättää mitään on its subscription pursuant to Article 2, 44784: rahamäärää myöhemmin tapahtuvaa osuus- Section 4 a) ii) , or Article 2 A, Section 3 c) . 44785: maksuvaatimusta vastaan. 44786: N:o79 41 44787: 44788: iii} Jos pankki kärsii nettotappion jostakin iii) If the Bank suhtains net losses on any 44789: lainasta tai osallisuudesta lainanantoon tai seu- loans or participations, or as a result of any 44790: rauksena takuista, jotka olivat voimassa sinä guarantees, outstanding on the date the country 44791: päivänä, jolloin valtion jäsenyys lakkasi, ja jos c:eased to he a memher, and the amount of 44792: tällaisten tappioiden määrä on suurempi kuin such losses exceeds the amount of the reserves 44793: tarkoitusta varten varatut vararahastot sinä päi- provided therefor on such date, such country 44794: vänä, valtion on vaadittaessa maksettava takai- shall repay on demand the amount hy which 44795: sin se rahamäärä, jolla sen osakkeiden jälleen- the repurchase price of its shares would have 44796: lunastusarvo olisi vähentynyt, jos tappiot olisi been reduced, if the losses had heen taken 44797: otettu huomioon silloin kun osakkeiden kirjan- into account when the hook value of the 44798: pitoarvo määrättiin pankin tilinpidon perus- shares, according to the hooks of the Bank, 44799: teella. Lisäksi entinen jäsen on yhä vaadittessa was determined. In addition, the former mem- 44800: maksuvelvollinen 2 artiklan 4 osaston a) kap- her shall remain liahle on any call pursuant to 44801: paleen ii) kohdan tai 2 A artiklan 3 osaston Artide 2, Section 4 a) ii), or Article 2 A, 44802: c) kappaleen mukaan siihen määrään asti kuin Section 3 c), to the extent that it would have 44803: se olisi ollut maksuvelvollinen, jos pääoman vä- heen required to respond if the impairment 44804: heneminen olisi tapahtunut ja maksukehotus of capital had occurred and the call had heen 44805: olisi esitetty silloin kun sen osakkeiden jälleen- made at the time the repurchase price of its 44806: lunastusarvo määrättiin. shares had been determined. 44807: e) Missään tapauksessa ei rahamäärää, jonka e) In no event shall any amount due to a 44808: pankki on jollekin valtiolle velkaa sen osak- country for its shares under this section he 44809: keista tämän osaston määräysten mukaisesti, paid until six months after the date upon 44810: saa maksaa ennen kuin aikaisintaan kuusi kuu- which the country ceases to he a memher. If 44811: kautta sen päivän jälkeen, jolloin valtion jäse- within that period the Bank terminates opera- 44812: nyys lakkaa. Jos pankki tämän ajan kuluessa tions all rights of such country shall he 44813: lopettaa toimintansa, määrätään tällaisen val- determined hy the provisions of Article 10, 44814: tion kaikki oikeudet 10 artiklan määräyksissä, and such country shall he considered still a 44815: ja tällainen valtio katsotaan edelleen pankin member of the Bank for the purposes of such 44816: jäsenvaltioksi mainitun artiklan toteuttamiseksi article except that it shall have no voting 44817: lukuun ottamatta sitä ettei sillä ole äänivaltaa. rights. 44818: 44819: 44820: 10 artikla Article 10 44821: Toiminnan keskeyttäminen ;a lopettaminen Suspension and Termination of Operations 44822: 1 osasto. Toiminnan keskeyttäminen Section 1. Suspension of Operations 44823: Hätätilanteessa johtokunta voi keskeyttää In an emergency the Board of Executive 44824: toiminnan uusien lainojen ja takuiden myöntä- Directors may suspend operations in respect 44825: misen osalta siihen asti kunnes hallintoneuvos- of new loans and guarantees until such time 44826: tolla on tilaisuus harkita tilannetta ja ryhtyä as the Board of Governors may have an op- 44827: asian vaatimiin toimenpiteisiin. portunity to consider the situation and take 44828: pertinent measures. 44829: 44830: 2 osasto. Toiminnan lopettaminen Section 2. T ermination of Operations 44831: Pankki voi lopettaa toimintansa hallinto- The Bank may terminate its operations hy a 44832: neuvoston päätöksellä, joka on tehtävä kolmen decision of the Board of Governors hy a three- 44833: neljänneksen äänten enemmistöllä jäsenvaltioi- fourths majority of the total voting power of 44834: den kokonaisäänimäärästä, johon on sisällyttävä the memher countries, including a two-thirds 44835: kahden kolmanneksen enemmistö hallintoneu- majority of the governors of regional members. 44836: voston aluejäsenten lukumäärästä. Pankin toi- After such termination of operations the Bank 44837: rillnnan näin päätyttyä pankin on siitä lähtien shall forthwith cease all activities, except those 44838: lopetettava kaikki toimintansa lukuun ottamatta inddent to the conservation, preservation, and 44839: 6 167700063E 44840: 42 N:o79 44841: 44842: toimenpiteitä, jotka koskevat pankin varojen realization of its assets and setdement of its 44843: varmistamista, säilyttämistä ja realisointia sekä ohligations. 44844: sen velvoitteiden selvittämistä. 44845: 44846: 3 osasto. Jäsenvaltioiden vastuu ja sitou- Section 3. Liability of Members and Pay- 44847: musten lunastaminen ment of Claims 44848: a) Pankin kaikkien jäsenvaltioiden vastuun, a) The liahility of all members arising from 44849: joka perustuu niiden osuuteen pankin osake- the suhscriptions to the capital stock of the 44850: kannasta ottaen huomioon niiden valuutan Bank and in respect to the depreciation of 44851: arvonalennuksen, on jatkuttava kunnes kaikki their currencies shall continue until all direct 44852: suoranaiset ja satunnaiset velvoitteet on suori- and contingent ohligations shall have been 44853: tettu. discharged. 44854: b) Kaikille -velkojille, Joiden hallussa on h) Ali creditors holding direct claims shall 44855: pankin suoranainen sitoumus, on maksettava he paid out of the assets of the Bank to which 44856: pankin sellaisista varoista, joista tällainen si- such daims are chargeahle and then out of 44857: toumus voidaan veloittaa, ja sen jälkeen pan- payments to the Bank on unpaid or callahle 44858: kin saamista maksuista maksamattomista tai suhscriptions to which such claims are charge- 44859: vaadittaessa maksettavista osuuksista, joista ahle. Before making any payments to creditors 44860: tällainen sitoumus voidaan veloittaa. Ennen holding direct claims, the Board of Executive 44861: maksun suorittamista velkojalle, jonka hallussa Directors shall make such arrangements as are 44862: on pankin suoranainen sitoumus, johtokunnan necessary, in its judgment, to ensure a pro 44863: on ryhdyttävä harkintansa mukaan välttämättö- rata distrihution among holders of direct and 44864: miin järjestelyihin varmistaakseen suoranaisten contingent claims. 44865: ja satunnaisten sitoumusten haltijoiden välisen 44866: määräsuhteisen maksujaon. 44867: 44868: 4 osasto. Omaisuuden jako Section 4. Distribution of Assets 44869: a) Mitään omaisuuden jakoa jäsenvaltioille a) No distrihution of assets shall he made 44870: heidän osakemääränsä perusteella ei saa suorit- to memhers on account of their suhscriptions 44871: taa ennen kuin kaikki tällaisista pääomista tai to the capital stock of the Bank until all liab- 44872: varoista veloituskelpoiset sitoumukset on suo- ilities to creditors chargeahle to such capital 44873: ritettu velkojille tai hoidettu muulla tavalla. stock shall have heen discharged or provided 44874: Lisäksi hallintoneuvoston on päätettävä tällai- for. Moreover, such distrihution must he ap- 44875: sesta jaosta kolmen neljänneksen äänten enem- proved hy a decision of the 'Board of Gover- 44876: mistöllä jäsenvaltioiden kokonaisäänimäärästä, nors hy a three-fourths majority of the total 44877: johon on sisällyttävä kahden kolmanneksen voting power of the memher countries, in- 44878: enemmistö aluejäseniä edustavien hallintoneu- cluding a two-thirds majority of the governors 44879: voston jäsenten lukumäärästä. of regional memhers. 44880: h) Pankin omaisuuden jaon jäsenvaltioille h) Any distrihution of the assets of the 44881: on aina tapahduttava kunkin jäsenvaltion hal- Bank to the members shall he in proportion 44882: lussa olevan osakemäärän suhteessa ja sellaisina to capital stock held hy each member and shall 44883: aikoina ja tavalla, jotka pankki katsoo oikeu- he effected at such times and under such 44884: denmukaisiksi ja asiallisiksi. Jaettujen omaisuus- conditions as the Bank shall deem fair and 44885: osuuksien ei tarvitse olla laadultaan saman- equitahle. The shares of assets distrihuted 44886: laisia. Millään jäsenvaltiolla ei ole oikeutta need not he uniform as to type of assets. No 44887: saada osuuttaan omaisuuden jaosta ennen kuin memher shall he entitled to receive its share 44888: se on selvittänyt kaikki velvoitteensa pankkia in such a distrihution of assets until it has 44889: kohtaan. settled all of its ohligations to the Bank. 44890: c) Kullakin tämän artiklan mukaisesti pan- c) Any memher receiving assets distrihuted 44891: kin omaisuutta saavalla jäsenvaltiolla on oltava pursuant to this article shall enjoy the same 44892: siihen samat oikeudet kuin pankilla oli ennen rights with respect to such assets as the Bank 44893: tämän omaisuuden jakoa. enjoyed prior to their distribution. 44894: N:o 79 43 44895: 44896: 11 artikla Article 11 44897: Oikeusasema, vapaudet ja etuoikeudet Status, Immunities and Privileges 44898: 1 osasto. Artiklan pätevyysalue Section 1. Scope of Article 44899: Jotta pankki voisi saavuttaa tavoitteensa ja To enahle the Bank to fulfill its purpose 44900: toteuttaa sille uskotut tehtävät, tässä artiklassa and the functions with which it is entrusted, 44901: yksilöidyt oikeusasema, vapaudet ja etuoikeudet the status, immunities, and privileges set forth 44902: on myönnettävä pankille sen jokaisen jäsen- in this article shall he accorded to the Bank in 44903: valtion alueella. the territories of each memher. 44904: 44905: 2 osasto. Oikeusasema Section 2. Legal Status 44906: Pankilla on juridisen henkilön asema ja sillä The Bank shall possess juridical personality 44907: on täysi oikeus varsinkin: and, in particular, full capacity: 44908: a) solmia sopimuksia; a) to contract; 44909: h) hankkia ja hallita kiinteää ja irtainta h) to acquire and dispose of immovahle and 44910: omaisuutta; ja movable property; and 44911: · c) esiintyä oikeudessa. c) to institute legal proceedings. 44912: 44913: 3 osasto. Oikeudelliset toimenpiteet Section 3. Judicial Proceedings 44914: Oikeudellisiin toimenpiteisiin pankkia vas- Actions may he hrought against the Bank 44915: taan voidaan ryhtyä vain sellaisessa oikeus- only in. a court of competent jurisdiction in 44916: istuimessa, jolla on lainkäyttövalta sellaisen jä- the territories of a memher in which the Bank 44917: senvaltion alueella, jossa pankilla on toimisto, has. an office, has appointed an agent for the 44918: jonne se ori nimennyt edustajan ottamaan vas- purpose of accepting service or notice of 44919: taan virallisia asiakirjoja tai haasteita, tai jossa process, or has issued ·or guaranteed securities. 44920: se ori antanut tai taannut arvopapereita. 44921: Pankkia vastaan eivät juridisiin toimenpitei- No action shall he hrought agrunst the Bank 44922: siin voi ryhtyä jäsenvaltiot eivätkä yksityis- hy memhers or persons acting for or deriving 44923: henkilöt, jotka toimivat jäsenvaltion puolesta claims from memhers. However, memher 44924: .tai joilla on saatavia jäsenvaltioilta. Jäsenval- countries shall have recourse to such special 44925: tioilla on kuitenkin oikeus turvautua tällaisiin procedures to settle controversies hetween the 44926: erityisiin toimenpiteisiin selvittääkseen pankin Bank and its memhers as may he prescrihed 44927: ja jäsenvaltioiden välisiä sellaisia ristiriitoja, in this Agreement, in the hy-laws and regu- 44928: jotka on yksilöity tässä sopimuksessa, pankin lations of the Bank or in contracts entered 44929: säännöissä tai ohjesäännöissä tai pankin kanssa into with the Bank. 44930: tehdyissä sopimuksissa. 44931: Pankin omaisuus ja varat, olivatpa ne missä Property and assets of the Bank shall, where- 44932: tahansa ja. kenen hallinnassa tahansa, ovat va- soever located and hy whomsoever held, he 44933: pautetut kaikenlaisesta ulosotosta, kiinnityk- immune from all forms of seizure, attachment 44934: sestä ja haltuunotosta niin kauan kun pankkia or execution hefore the delivery of final 44935: vastaan ei ole voimassa lopullista oikeuden judgment against the Bank. 44936: päätöstä. 44937: 44938: 4 osasto. Varojen koskemattomuus Section 4. Immunity of Assets 44939: Pankin omaisuus ja varat, olivatpa ne missä Property and assets of the Bank, whereso- 44940: tahansa ja kenen hallinnassa tahansa, on käsi- ever located and hy whomsoever held, shall 44941: tettävä julkiseksi kansainväliseksi omaisuudeksi, he considered puhlic international property 44942: jota ei saa tarkastaa, pakkoluovuttaa, takavari- and shall he immune from search, requisition, 44943: koida, pakkolunastaa eikä millään muullakaan confiscation, expropriation or any other form 44944: tavoin ottaa haltuunsa hallinnollisin eikä oikeu- of taking or foreclosure hy executive or legis- 44945: dellisin toimenpitein. lative action. 44946: 5 osasto. Arkistojen loukkaamattomuus Section J. Inviolability of Archives 44947: Pankin arkistot ovat loukkaamattomat. The archives of the Bank shall he inviolahle. 44948: 44949: 6 osasto. Omaisuuden vapaus rajoituksista Section 6. Freedom of Assets from 44950: Restrictions 44951: Mikäli pankin tavoitteiden ja toiminnan to- To the extent necessary to carry out the 44952: teuttamisen tai sen toiminnan johtamisen kan- purpose and functions of the Bank and to 44953: nalta on välttämätöntä tämän sopimuksen mää- conduct its operations in accordance with this 44954: räysten mukaisesti, pankin omaisuuden ja mui- Agreement, all property and other assets of 44955: den varojen tulee olla vapaat kaikista rajoituk- the Bank shall he free from restrictions, regu· 44956: sista, määräyksistä, tarkastuksista ja morato- lations, controls and moratoria of any nature, 44957: rioista paitsi milloin tässä sopimuksessa on toi- except as may otherwise he provided in this 44958: sin määrätty. Agreement. 44959: 44960: 7 osasto. Viestintäoikeus Section 7. Privilege for Communications 44961: Kunkin jäsenvaltion on myönnettävä pankin The official communications of the Bank 44962: virallisille viestiyhteyksille sama kohtelu, jonka shall he accorded hy each memher the same 44963: se myöntää muiden jäsenvaltioiden virallisille treatment that it accords to the official com- 44964: viestiyhteyksille. munications of other memhers. 44965: 44966: 8 osasto. Henkilökohtainen koskematto- Section 8. Personal Immunities and 44967: muus ja etuoikeudet Privileges 44968: Pankin kaikkien hallintoneuvoston ja johto- A11 governors, executive directors, alternates, 44969: kunnan varsinaisten ja varajäsenten, sen johta- officers, and employees of the Bank shall have 44970: jien ja virkailijoiden tulee saada nauttia seu- the following privileges and irnrD.unities: 44971: raavia etuoikeuksia ja koskemattomuutta: 44972: a) Koskemattomuutta oikeudellisten toimen- a) Immunity from legal process with respect 44973: piteiden suhteen suorittaessaan virkaansa kuu- to acts performed hy them in their official 44974: luvia tehtäviä paitsi milloin pankki peruuttaa capacity, except when the Bank waives this 44975: tämän koskemattomuuden. immunity. 44976: b) Silloin kun he eivät ole toimipaikkansa h) When not local nationals, the same 44977: valtion kansalaisia samaa vapautusta maahan- immunities from immigration restrictions, alien 44978: muuttorajoituksista, vieraan valtion kansalais- registration requirements and national service 44979: ten ilmoittautumisvelvollisuudesta ja kansalli- ohligations and the same facilities as regards 44980: sista palveluvelvoitteista ja samaa vapautta va- exchange provisions as are accorded hy mem- 44981: luuttamääräyksistä, jonka jäsenvaltiot myöntä- hers to the representatives, officials, and em- 44982: vät muiden jäsenvaltioiden vastaavan arvoisille ployees of comparahle rank of other memhers. 44983: edustajille, viranomaisille ja virkamiehille. 44984: c) Samoja matkustusoikeuksia, jotka jäsen- c) The same privileges in respect of travel- 44985: valtiot myöntävät toisten jäsenvaltioiden vas- ing facilities as are accorded hy memhers to 44986: taavan arvoisille edustajille, viranomaisille ja representatives, officials, and employees of 44987: virkamiehille. comparahle rank of other memhers. 44988: 44989: 9 osasto. V erovapaus Section 9. Immunties /rom Taxation 44990: a) Pankki, sen omaisuus, muut varat, tulot a) The Bank, its property, other assets, in- 44991: ja ne kaupat ja toimenpiteet, jotka se suorittaa come, and the operations and transactions it 44992: tämän sopimuksen määräysten perusteella, ovat carries out pursuant to this Agreement, shall 44993: vapaat kaikista veroista ja tullimaksuista. Pank- he immune from all taxation and from a11 44994: ki on lisäksi vapautettava kaikista velvolli- customs duties. The Bank shall also he immune 44995: N:o 79 45 44996: 44997: :suuksista, jotka koskevat minkä tahansa veron from any obligation relating to the payment, 44998: tai maksun maksattamista, pidättämistä tai withholding or collection of any tax, or duty. 44999: keräämistä. 45000: b) Pankin johtokuntansa varsinaisille ja va- b) No tax shall he levied on or in respect 45001: rajäsenille, johtajilleen ja virkailijoilleen maksa- of salaties and emoluments paid by the Bank 45002: mien palkkojen ja palkkioiden tulee olla vero- to executive directors, alternates, officials or 45003: vapaat paitsi silloin kun asianomainen henkilö employees of the Bank who are not local 45004: on kyseisen maan kansalainen tai vakituinen citizens or other local nationals. 45005: asukas. 45006: c) Mistään pankin antamasta velkakirjasta c) No tax of any kind shall he levied on 45007: tai arvopaperista tai osingosta tai niiden ko- any obligation or security issued by the Bank, 45008: roistll, olivatpa ne kenen hallinnassa tahansa, including any dividend or interest thereon, by 45009: ei saa periä minkäänlaista veroa: whomsoever held: 45010: i) jos se asettaisi tällaisen velkakirjan tai i) which discriminates against such oblig- 45011: arvopaperin muita huonompaan asemaan vain ation or security solely because it is issued by 45012: siksi että se on pankin antama; tai the Bank; or 45013: ii) jos tällaisen verotuksen ainoa juridinen ii) if the sole jurisdictional basis for such 45014: peruste on se paikka tai valuutta, jossa velka- taxation is the place or currency in which it 45015: kirja tai arvopaperi on annettu, määrätty mak- is issued, made payable or paid, or the location 45016: settavaksi tai maksettu, tai pankin jonkin toi- of any office or place of business maintained 45017: miston tai toimintapisteen sijainti. by the Bank. 45018: d) Mistään pankin takaamasta velkakirjasta d) No tax of any kind shall he levied on 45019: tai arvopaperista, niiden osingosta tai koroista, any obligation or security guaranteed by the 45020: olivatpa ne kenen hallinnassa tahansa, ei saa Bank, including any dividend or interest there- 45021: periä minkäänlaista veroa: on, by whomsoever held: 45022: i) jos se asettaisi tällaisen velkakirjan tai i) which discriminates against such obliga- 45023: arvopaperin muita huonompaan asemaan vain tion or security solely because it is guaranteed 45024: siksi, että se on pankin takaama; tai by the Bank; or 45025: ii) jos tällaisen verotuksen ainoa oikeudelli- ii) if the sole jurisdictional basis for such 45026: nen peruste on pankin jonkin toimiston tai taxation is the location of any office or place 45027: toimintapisteen sijainti. of business maintained by the Bank. 45028: 45029: 10 osasto. Toteutus Section 10. Implementation 45030: Kunkin jäsenvaltion on oikeusjärjestelmänsä Each member, in accordance with its juridical 45031: mukaisesti ryhdyttävä asian vaatimiin toimen- system, shall take such action as is necessary 45032: piteisiin tässä sopimuksessa mainittujen mää- to make effective in its own territories the 45033: räysten voimaan saattamiseksi sen alueella ja principles set forth in this article, and shall 45034: ilmoitettava pankille mitä toimenpiteitä se on inform the Bank of the action which it has 45035: asiassa suorittanut. taken on the matter. 45036: 45037: 12 artikla Article 12 45038: Muutokset Amendments 45039: a) i) Tätä sopimusta voidaan muuttaa vain a) i) This Agreement may he amended only 45040: hallintoneuvoston päätöksellä, joka on tehtävä by decision of the Board of Governors by a 45041: hallintoneuvoston jäsenmäärän enemmistön majority of the total number of governors, in- 45042: äänin, johon on kuuluttava kaksi kolmannesta cluding two thirds of the governors of regional 45043: aluejäsenvaltioita edustavista hallintoneuvoston members, representing not less than three 45044: jäsenistä, jotka edustavat vähintään koJmea nel- fourths of the total voting power of the mem- 45045: jännestä jäsenvaltioiden kokonaisäänimäärästä, ber countries, provided, however, that the 45046: kuitenkin sillä varauksella, että 2 artiklan 1 voting majorities provided in Article 2, Section 45047: 46 N:o 79 45048: 45049: osaston h) kappaleen vaadittavia äänten enem- 1 h) , may he amended only hy the voting 45050: mistöjä koskevia määräyksiä voidaan muuttaa majorities stated therein. 45051: vain mainitussa kappaleessa vaadituin äänten 45052: enemmistöin. 45053: ii) Sopimuksen asianomaisia kohtia voidaan ii) The relevant articles of the Agreement 45054: muuttaa yllä kohdassa a) i) mainitulla tavalla may he amended as provided in paragraph a) 45055: pankin alueidenvälisen peruspääoman ja varsi- i) ahove to provide for the merger of the 45056: naisen peruspääoman . yhdistämiseksi hetkenä, inter-regional capital stock and the ordinacy 45057: jolloin pankki on suorittanut kaikki sitoumuk- capital stock at such time as the Bank shall 45058: sensa kaikista varsinaisista pääomalainoistaan, have discharged its liahilities on all its ordinary 45059: jotka olivat maksamatta 31 päivänä joulukuu- capital horrowings which were outstanding at 45060: ta 1974. Decemher 31, 1974. 45061: h) Yllä mainituista a) kappaleen määräyk- h) Notwithstanding the provisions of a) 45062: sistä huolimatta vaaditaan hallintoneuvoston above, the unanimous agreement of the Board 45063: yksimielinen päätös haluttaessa muuttaa: of Governors shall he required for the approval 45064: of any amendment modifying: 45065: i) 9 artiklan 1 osaston määräyksiä oikeu- i) the right to withdraw from the Bank as 45066: desta erota pankista; provided in Article 9, Section 1; 45067: ii) 2 artiklan 3 osaston h) kappaleen ja ii) the right to purchase capital stock of 45068: 4 artiklan 3 osaston g) kappaleen määräyksiä the Bank and to contrihute to the Fund as 45069: oikeudesta hankkia pankin osakkeita ja suorit- provided in Article 2, Section 3 h) and in 45070: taa maksuja rahastoon; ja Article 4, Section 3 g), respectively; and 45071: iii) 2. artiklan 3 osaston d) kappaleen, 2 A iii) the 1imitation on liahility as provided 45072: artiklan 2 osaston e) kappaleen ja 4 artiklan in Article 2, Section 3 d), Article 2 A, Section 45073: 5 osaston määräyksiä vastuun rajoittamisesta. 2 e), and Article 4, Section 5. 45074: c) Kaikki tämän sopimuksen muutosehdo- . c) AnY proposal to amend this Agreement, 45075: tukset, olivatpa ne lähtöisin jäsenvaltion tai whether emanating from a memher or the 45076: hallintoneuvoston taholta, on ilmoitettava hal- Board of Executive Directors, shall he ~m 45077: lintoneuvoston puheenjohtajalle, jonka on esi- municated to the Chairman of the Board of 45078: tettävä ehdotus hallintoneuvostolle. Kun ehdo- Govemors, who shall hring the proposal hefore 45079: tus on hyväksytty, pankin on vahvistettava the Board of Governors. When an amendment 45080: muutos kaikille jäsenjärjestöille osoitetulla vi- has heen adopted, the Bank shall so certify in 45081: rallisella tiedotuksella. Muutokset astuvat kaik- an official communication addressed to all 45082: kien jäsenvaltioiden osalta voimaan kolme kuu- memhers. Amendments shall enter into force 45083: kautta virallisen tiedotuksen päivämäärän jäl- for all memhers three months after the date 45084: keen ellei hallintoneuvosto määrää toista voi- of the official communication unless the Board 45085: maanastumisajankohtaa. of Governors shall specify a different period. 45086: 45087: 13 artikla Article 13 45088: Tulkinta ;a välitysmenettely Interpretation and Arbitration 45089: 1 osasto. Tulkinta Section 1. Interpretation 45090: a) Kaikki tämän sopimuksen määräysten a) Any question of interpretation of the 45091: tulkintaa koskevat kysymykset jäsenvaltion ja provisions of this Agreement arising hetween 45092: pankin tai pankin jäsenvaltioiden välillä aliste- any member and the Bank or hetween any 45093: taan johtokunnan päätettäväksi. memhers of the Bank shall he suhmitted to 45094: the Board of Executive Directors for decision. 45095: Kysymyksessä asianosaisina olevilla jäsenval- Memhers especially affected hy the question 45096: tioilla on oikeus olla suoraan edustettuna joh- under consideration shall he entitled to direct 45097: tokunnassa 8 artiklan 3 osaston g) kappaleen representation hefore the Board of Executive 45098: mukaisesti. Directors as provided in Article 8, Section 3 45099: g). 45100: N:o 79 47 45101: 45102: b) Johtokunnan annettua edellä a) kappa- b) In any case where the Board of Execu- 45103: leen mukaisen päätöksen, kuka tahansa jäsen- tive Directors has given a decision under a) 45104: valtioista voi vaatia kysymyksen alistamista above, any member may require that the 45105: hallintoneuvostolle, jonka päätös on ratkaiseva. question he suhmitted to the Board of 45106: Hallintoneuvoston päätöstä odotettaessa pankki Governors, whose decision shall he final. 45107: voi tarpeelliseksi katsoessaan toimia johtokun- Pending the decision of the Board of 45108: nan päätöksen mukaisesti. Governors, the Bank may, so far as it deems 45109: it necessary, act on the hasis of the decision 45110: of the Board of Executive Directors. 45111: 45112: 2 osasto. Välitysmenettely Section 2. Arbitration 45113: Mikäli pankin ja sen entisen jäsenvaltion tai If a disagreement should arise between the 45114: pankin ja sen jäsenvaltion välillä syntyy pankin Bank and a country which has ceased to he a 45115: toiminnan lakkauttamista koskevan päätöksen memher, or hetween the Bank and any mem- 45116: hyväksymisen jälkeen erimielisyys, alistetaan ber after adoption of a decision to terminate 45117: erimielisyys kolmen välimiehen ratkaistavaksi. the operation of the Bank, such disagreement 45118: Pankki nimeää yhden välimiehen, erimielisyy- shall he suhmitted to arbitration by a trihunal 45119: den osapuolena oleva jäsenvaltio toisen ja of three arhitrators. One of the arbitrators 45120: Amerikan valtioiden järjestön (OAS:n) pääsih- shall he appointed by the Bank, another by 45121: teeri kolmannen välimiehen, elleivät osapuolet the country concerned, and the .third, unless 45122: toisin päätä. Mikäli kaikki ponnistukset päästä the parties otherwise agree, hy the Secretary 45123: yksimieliseen ratkaisuun epäonnistuvat, teh- General of the Organization of · American 45124: dään päätös kolmen välimiehen äänten enem- States. If all efforts to reach a unianimous 45125: mistöllä. agreement fail, decisions shall he made hy a 45126: majority vote of the three arhitrators. 45127: Kolmannella välimiehellä on valtuudet rat- The third arhitrator shall he empowered to 45128: kaista kaikki menettelytapaan liittyvät kysymyk- settle all questions of procedure in any case 45129: set, mikäli niistä syntyy osapuolien välillä eri- where the parties are in disagreement with 45130: mielisyyksiä. respect thereto. 45131: 45132: 14 artikla Article 14 45133: Yleiset määräykset General Provisions 45134: 1 osasto. Pääkonttori Section 1. Principal Office 45135: Pankin pääkonttori sijaitsee Amerikan Yhdys- The principal office of the Bank shall he 45136: valtojen pääkaupungissa Washington D.C.:ssä. located in Washington, District of Columbia, 45137: United States of America. 45138: 45139: 2 osasto. Suhteet muihin järjestöihin Section 2. Relations with Other Organiz- 45140: ations 45141: Pankki voi tehdä tietojen vaihtoon ja muita The Bank may enter into arrangements with 45142: tämän sopimuksen tarkoitusperiä koskevia jär- other organizations with respect to the ex- 45143: jestelyjä muiden järjestöjen kanssa. change of information or for other purposes 45144: consistent with this Agreement. 45145: 45146: 3 osasto. Yhteydenpitomuodot Section 3. Channel of Communication 45147: Jokainen jäsenvaltio nimeää virallisen yhdys- Each memher shall designate an official 45148: elimen, joka on vastuussa tähän sopimukseen entity for purposes of communication with the 45149: liittyvästä yhteydenpidosta pankkiin. Bank on matters connected with this Agree- 45150: ment. 45151: 48 N;o 79 45152: 45153: 4 osasto. T allettajat Section 4. Depositories 45154: Kukin jäsenvaltio nimeää keskuspankkinsa Each member shall designate its central bank 45155: tallettajaksi, jonka huostaan pankki antaa hal- as a depository in which the Bank may keep 45156: lussaan olevan asianomaisen maan valuutan ja its holdings of such member's currency and 45157: muut varat. Mikäli jäsenvaltiolla ei ole keskus- other assets of the Bank. If a member has no 45158: pankkia se nimeää pankin kanssa asiasta sovit- central bank, it shall, in agreement with the 45159: tuaan toisen laitoksen tätä tarkoitusta varten. Bank, designate another institution for such 45160: purpose. 45161: 45162: 45163: 15 artikla Article 15 45164: Loppumääräykset Final Provisions 45165: 1 osasto. Allekirjoitus ja hyväksyminen Section 1. Signature and Acceptance 45166: a) Tämä sopimus talletetaan Amerikan val- a) This Agreement shall be deposited with 45167: tioiden järjestön ( OAS) sihteeristön huos- the General Secretariat of the Organization of 45168: taan ja on avoinna allekirjoittamista varten American States, where it shall remain open 45169: joulukuun 31 päivään 1959 saakka A-liitteessä until December 31, 1959, for signature by the 45170: lueteltujen maiden edustajille. Jokainen alle- representatives of the countries listed in Annex 45171: kirjoittajavaltio tallettaa Amerikan valtioiden A. Each signatory country shall deposit with 45172: järjestön ( OAS) sihteeristön huostaan asia- the General Secretariat of the Organization of 45173: kirjan, joka vahvistaa, että se on hyväksynyt American States an instrument setting forth 45174: tai ratifioinut tämän sopimuksen lakiensa mu- that it has accepted or ratified this Agreement 45175: kaisesti ja ryhtynyt tarvittaviin toimenpiteisiin, in accordance with its own laws and has taken 45176: jotta se voisi täyttää kaikki tästä sopimuksesta the steps necessary to enable it to fulfill all of 45177: johtuvat velvoitteensa. its obligations under this Agreement. 45178: b) Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) b) The General Secreteriat of the Organiza- 45179: sihteeristö toimittaa jäsenilleen oikeaksi todis- tion of American States shall send certified 45180: tetut jäljennökset tästä sopimuksesta ja asian- copies of this Agreement to the members of 45181: mukaisen tiedon kaikism allekirjoituksista ja the Organization and duly notify them of each 45182: edellisten kappaleiden mukaisesti talletetuista signature and deposit of the instrument of 45183: hyväksymis- tai ratifioimiskirjoista ja talletta- acceptance or ratification made pursuant to the 45184: mispäivästä. foregoing paragraph, as well as the date 45185: thereof. 45186: c)- Hyväksymis- tai ratifiointikrjaa talletet- c) At the time the instrument of acceptance 45187: taessa kukin maa toimittaa Amerikan valtioi- or ratification is deposited on its behalf, each 45188: den järjestön ( OAS) sihteeristölle kultana country shall deliver to the General Secretariat 45189: tai Yhdysvaltojen dollareina yhtä kymmenes- of the Organization of American States, for 45190: osa prosenttia merkitsemiensä pankkien osak- the purpose of meeting administrative expenses 45191: keiden hinnasta ja osuudestaan rahastossa vas- of the Bank, gold or United States dollars 45192: taavan summan kattamaan hallinnolliset kus- equivalent to one tenth of one per cent of 45193: tannukset. Tämä suoritus lasketaan jäsenvaltion the purchase price of the shares of the Bank 45194: hyväksi sen suorittaessa 2 artiklan 4 osaston subscribed by it and of its quota in the Fund. 45195: a) kappaleen i) kohdan sekä 4 artiklan 3 This payment shall be credited to the mem- 45196: osaston d) kappaleen i) kohdan mukaisesti ber on account of its subscription and quota 45197: sille määrättyjä merkintöjä ja rahaston osuutta. prescribed pursuant to Articles 2, Sectioi1 4 a) 45198: Milloin tahansa ratifiointi- tai hyväksymiskirjan i), and 4, Section 3 d) i). At any time on or 45199: tallettamisen jälkeen jokainen jäsenvaltio voi after the date on which its instrument of 45200: suorittaa lisämaksuja, jotka lasketaan sen hy- acceptance or ratification is deposited, any 45201: väksi sen suorittaessa sille 2 ja 4 artiklan mu- member may make additional payments to be 45202: kaisesti määrättyjä merkintöjä ja osuuksia. credited to the member on account of its 45203: Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) sihtee- subscription and quota prescribed pursuant to 45204: N~o 79 49 45205: 45206: ristö tallettaa kaikki tämän kappaleen perus- Artides 2 and 4. The General Secretariat of 45207: teella maksetut varat erityiselle tilille tal ti- the Organization of American States shall holc1 45208: leille ja asettaa ne pankin käytettäväksi vii- a1l funds paid under this paragraph in a 45209: meistään hallintoneuvoston ensimmäistä ko- special deposit account or accounts and shall 45210: kousta pidettäessä tämän artiklan 3 osaston make such funds available to the Bank ·not 45211: mukaisesti. Mikäli tämä sopimus ei 31 päivään later than the time of the first meeting of the 45212: joulukuuta 1959 mennessä ole tullut voimaan Board of Governors held pursuant to Section 45213: Amerikan valtioiden järjestön ( OAS) sihtee- 3 of this article. If this Agreement has not 45214: ristö palauttaa tämän kaopaleen perusteella come into force by December 31, 1959, the 45215: maksetut vavat jäsenvaltioille, joista ne on mak- General Secretariat of the Organization of 45216: settu. American States shall return such funds to the 45217: countries that delivered them. 45218: d) Päivänä, jolloin pankki aloittaa t01mm- d) On or after the date on which the Bank 45219: tansa tai milloin tahansa sen jälkeen Amerikan commences operations, the General Secretariat 45220: v<ioiden järjestön ( OAS) sihteeristö voi vas- of the Organization of American States may 45221: taanottaa allekirjoituksen tai tätä sopimusta receive the signature and the instrument of 45222: koskevan hyväksymis- tai ratifiointikirjan maal- acceptance or ratification of this Agreement 45223: ta, joka on 2 artiklan 1 osaston b) kappaleen from any country whose membership has been 45224: mukaisesti hyväksytty jäseneksi. approved in accordance with Article 2, Section 45225: 1 b). 45226: 45227: 2 osasto. Voimaantulo Section 2. Entry into Force 45228: a) Tämä sopimus tulee voimaan kun se on a) This Agreement shall enter into force 45229: allekirjoitettu ja sitä koskevat hyväksymis- tai when it has been signed and instruments of 45230: ratifioimiskirjat on tämän artiklan 1 osaston acceptance or ratification have been deposited, 45231: a) kappaleen mukaisesti talletettu niiden mai- in accordance with Section 1 a) of this article, 45232: den puolesta, joiden merkinnät yhteensä vas- by representatives of countries whose sub- 45233: taavat 85 prosenttia A liitteessä määrättyjen scriptions comprise not less than 85 per cent 45234: merkintöjen kokonaismäärästä. of the total subscriptions set forth in Annex 45235: A. 45236: b) Maat, joiden hyväksymis- tai ratifioimis- b) Countries whose instruments of accept- 45237: kirjat on talletettu ennen tämän sopimuksen ance or ratification were deposited prior to the 45238: voimaantuloa tulevat jäseniksi voimaantulopäi- date on which the agreement entered into 45239: vänä. Muut maat tulevat jäseniksi hyväksymis- force shall become members on that date. 45240: tai ratifioimiskirjansa tallettamispäivänä. Other countries shall become members on the 45241: dates on which their instruments of acceptance 45242: or ratifications are deposited. 45243: 45244: 3 osasto. Toiminnan aloittaminen Section 3. Commencement of Operations 45245: a) Amerikan valtioiden järjestön (OAS) a) The Secretary General of the Organiza- 45246: pääsihteeri kutsuu koolle hallintoneuvoston tion of American States shall call the first 45247: sen ensimmäiseen kokoukseen heti kun tämä meeting of the Board of Governors as soon 45248: sopimus tämän artiklan 2 osaston mukaisesti as this Agreement enters into force under 45249: on tullut voimoon. Section 2 of this article. 45250: b) Ensimmäisessä hallintoneuvoston kokouk- b) At the first meeting of the Board of 45251: sessa tehdään järjestelyt johtokunnan jäsenten Governors arrangements shall be made for the 45252: ja heidän varamiestensä valitsemiseksi 8 artik- selection of the executive directors and their 45253: lan 3 osaston määräysten mukaisesti ja pankin alternates in accordance with the provisions of 45254: toiminnan aloittamispäivän määräämiseksi. 8 Article 8, Section 3, and for the determination 45255: artiklan 3 osaston määräyksistä riippumatta of the date on which the Bank shall commence 45256: hallintoneuvoston jäsenet voivat tarpeelliseksi operations. Notwithstanding the provisions of 45257: katsoessaan määrätä, että johtokunnan jäsenten Article 8, Section 3, the governors, if they 45258: 7 167700063E 45259: 50 N:o 79 45260: 45261: ensimmäinen palvelukausi on vähemmän kuin deem it desirable, may provide that the first 45262: kolme vuotta. term to he served by such directors may he 45263: less than three years. 45264: 45265: Tehty Amerikan Yhdysvaltojen pääkaupun- Done at the city of Washington, District of 45266: gissä Washington D.C.:ssä yhtenä, 8 päivänä Columbia, United States of America, in a single 45267: huhtikuuta 1959 päivättynä alkuperäiskappa- original, dated April 8, 1959, whose English, 45268: leena englannin, ·espanjan, portugalin ja rans- French, Portuguese, and Spanish texts are 45269: kan kielellä kaikkien tekstien ollessa yhtä todis- equally authentic. 45270: tusvoimaiset. 45271: N:o 79 51 45272: 45273: 45274: 45275: 45276: A liite Annex A 45277: Pankin peruspääoman merkintä ( osakkeina, Subscriptions to Authorized Capital Stock of 45278: joiden arvo on 10 000 Yhdysvaltojen dollaria the Bank 45279: vastaten kultapitoisuudeltaan ja painoltaan sen (In shares of US$ 10 000 each) 45280: arvoa 1. 1. 1959) 45281: 45282: Maksetut Paid-in 45283: Maa osakkeet Country Capital Callable Total Sub- 45284: Shares Shares acriptioa 45285: Amerikan Yhdys- Argentina ......• 5157 5157 10 314 45286: vallat . . . . . . . . . 15 000 20 000 35 000 Bolivia ........ . 414 414 828 45287: Argentiina . . . . . . . 5 157 5 157 10 314 Brazil ......... . 5157 5157 10314 45288: Bolivia . . . . . . . . . 414 414 828 Chile .......... . 1416 1416 2832 45289: Brasilia . . . . . . . . . 5 157 5 157 10 314 Colombia ...... . 1415 1415 2 830 45290: Chile . . . . . . . . . . . 1 416 1 416 2 832 Costa Rica ..... . 207 207 414 45291: Costa Rica . . . . . . 207 207 414 Cuba .......... . 1842 1842 3684 45292: Dominikaaninen Dominican 45293: tasavalta . . . . . . 276 276 552 Republic .....• 276 276 552 45294: Ecuador . . . . . . . . 276 276 552 Ecuador ...... .. 276 276 552 45295: El Salvador . . . . . . 207 207 414 El Salvador ..... . 207 207 414 45296: Guatemala . . . . . . 276 276 552 Guatemala ..... . 276 276 552 45297: Haiti . .. .. . . . .. . 207 207 414 Haiti ......... . 207 207 414 45298: Honduras . . . . . . . 207 207 414 Honduras ...... . 207 207 414 45299: Kolumbia . . . . . . . 1 415 1 415 2 830 Mexico ........ .. 3 315 3 315 6630 45300: Kuuba . . . . . . . . . . 1 842 1 842 3 684 Nicaragua ....•.. 207 207 414 45301: Meksiko . . . . . . . . 3 315 3 315 6 630 Panama ........ . 207 207 414 45302: Nicaragua . . . . . . . 207 207 414 Paraguay ....... . 207 207 414 45303: Panama . . . . . . . . . 207 207 414 Peru .......... . 691 691 1382 45304: Paraguay . . . . . . . . 207 207 414 United States of 45305: Peru . .. .. .. .. .. 691 691 1382 America . . . . . . 15 000 20 000 35 000 45306: Uruguay . . . . . . . . 553 553 1106 Uruguay . . . . . . . . 553 553 1106 45307: Venezuela . . . . . . . 2 763 2 763 5 526 Venezuela . . . . . . . 2 763 2 763 5 526 45308: ~----------------------------------------- -----------~----~--~~ 45309: Yhteensä 40 000 45 000 85 000 Total 40 000 45 000 85 000 45310: 52 N:o 79 45311: 45312: 45313: 45314: 45315: B liite Annex B 45316: 45317: Erityistoimintaa varten perustettuun rahastoon Contribution Quotas for the Fund for Special 45318: suoritettavat osuudet (Tuhansina Yhdysvaltojen Operations 45319: dollareina vastaten painoltaan ja kultapitoisuu- (In thousands of US$) 45320: deltaan sen arvoa 1. 1. 19.59) 45321: Maa Osuus Country Quota 45322: Amer~~n Yhdysvallat .......... . 100 000 Argentina .................... . 10 314 45323: Argentuna ................... . 10 314 Bolivia ...................... . 828 45324: Bolivia ...................... ·. 828 Brazil ....................... . 10 314 45325: Brasilia ...................... . 10 314 Chile ........................ . 2 832 45326: Chile ........................ . 2 832 Colombia .................... . 2 830 45327: Costa Rica ................... . 414 Costa Rica ................... . 414 45328: Domin~kaaninen tasavalta ....... . 552 Cuba ........................ . 3 684 45329: Ecuador ..................... . 552 Dominican Republic ........... . 552 45330: El Salvador .................. . 414 Ecuador ..................... . 552 45331: Guatemala ................... . 552 El Salvador ................... . 414 45332: Haiti ........................ . 414 Guatemala ................... . 552 45333: Honduras .................... . 414 Haiti ........................ . 414 45334: Kolumbia .................... . 2 830 Honduras .................... . 414 45335: Kuuba ....................... . 3 684 Mexico ...................... . 6 630 45336: Meksiko ..................... . 6630 Nicaragua .................... . 414 45337: Nicaragua .................... . 414 Panama ...................... . 414 45338: Panama ...................... . 414 Paraguay ..................... . 414 45339: Paraguay ..................... . 414 Peru ........................ . 1382 45340: Peru ........................ . 1382 United States of America ....... . 100 000 45341: Uruguay ..................... . 1106 Uruguay ..................... . 1106 45342: Venezuela .................... . 5 526 Venezuela .................... . 5 526 45343: ------- ------ 45344: Yhteensä 150 000 Total 150 000 45345: N:o 79 53 45346: 45347: 45348: 45349: 45350: YLEISET MÄÄRÄYKSET GENERAL RULES 45351: alueen ulkopuolisten maiden hyväksymisestä governing Admission of Nonregional Countries 45352: pankin jäseneksi to Membership in the Bank 45353: 45354: 1 osasto. Alueen ulkopuolisen jäsenyyden Section 1. Conditions for Nonregional 45355: ehdot Membership 45356: Alueen ulkopuoliset maat, jotka ovat Kan- Nonregional countries which are members of 45357: sainvälisen valuuttarahaston ( IMF:n) jäseniä the International Monetary Fund, and Switzer- 45358: sekä Sveitsi voivat tulla pankin jäseniksi, edel- land, may become members of the Bank 45359: lyttäen että johtokunnan määräämänä päivänä provided that, on such date in the calendar 45360: kalenterivuonna 1976 seuraavat ehdot on täy- year 1976 as the Board of Executive Directors 45361: tetty: shall determine, the following conditions shall 45362: have been fulfilled: 45363: a) Otsikolla "Pankin perustamissopimukseen a) The amendments to the Agreement Es- 45364: tehdyt, pankin alueidenvälisen pääoman luo- tablishing the Bank provided for in the resolu- 45365: mista ja siihen liittyviä kysymyksiä koskevat tion entitled "Amendments to the Agreement 45366: muutokset" varustetussa päätöslauselmassa tar- Establishing the Bank with respect to the 45367: koitettu pankin perustamissopimuksen muutos Creation of the Inter-regional Capital Stock of 45368: on tullut voimaan. the Bank and to Related Matters" shall have 45369: entered into force. 45370: b) Otsikolla "Vaadittaessa maksettavan var- b) The increase in the authorized ordinary 45371: sinaisen peruspääoman lisäys ja siitä tapahtuvat capital stock provided for in the resolution 45372: merkinnät alueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden entitled "Increase in the Authorized Callable 45373: hyväksymisen yhteydessä" varustettu päätös- Ordinary Capital Stock and Subscriptions 45374: lauselma on tullut voimaan; Thereto in Connection with the Admission of 45375: Nonregional Member Countries" shall have 45376: come into effect. 45377: c) Vähintään kahdeksan alueen ulkopuolista c) At !east eight nonregional countries, in- 45378: maata, joista vähintään neljä suorittaa erityis- cluding not less than four countries with 45379: toimintaa varten perustettuun rahastoon vähin- contributions to the Fund for Special Oper- 45380: tään 60 000 000 Yhdysvaltojen dollarin osuu- ations of not less than US $ 60 000 000 each, 45381: den kukin on tallettamalla asianmukaisen asia- through the deposit of appropriate instruments 45382: kirjan pankin huostaan sitoutunut: with the Bank, shall have agreed: 45383: i) merkitsemään vähintään 31100 osaketta i) to subscribe at !east 31,100 shares of 45384: alueidenvälisestä pääomasta tämän säännön 2 inter-regional capital stock in accordance with 45385: osaston mukaisesti; ja Section 2 hereof; 45386: ii) suorittamaan vähintään 375 000 000 dol- ii) to contribute at !east the equivalent of 45387: larin 1) osuuden erityistoimintaa varten perus- US $ 375 000 000 1) to the resources of the 45388: tettuun rahastoon 3 osaston mukaisesti. Fund for Special Operations in accordance with 45389: Section 3 hereof. 45390: Mikäli johtokunta katsoo tarpeelliseksi maa- If it deems it appropriate after March 1, 45391: liskuun 1 päivän 1976 jälkeen, se voi alentaa 1976, the Board of Executive Directors may 45392: i) ja ii) kohdissa mainittua merkittävien osak- reduce the total share subscriptions and the 45393: keiden kokonaismäärää ja erityistoimintaa var- total contributions to the Fund for Special 45394: ten perustettuun rahastoon annettavien osuuk- Operations specified in subparagraphs i) and 45395: sien kokonaismäärää. ii) above. 45396: 1 45397: 1 45398: ) Yhdysvaltojen dollaria vastaten painoltaan ja kul- ) U.S. dollars of the weight and fineness in effect 45399: tapitoisuudeltaan sen arvoa 18 päivänä lokakuuta 1973. upon the October 18, 1973 change in the par value 45400: of the U.S. dollar. 45401: UI 45402: • 45403: 45404: 45405: 45406: Alueidenvälisen pääoman osakkeiden merkintöjen ja erityistoimintaa varten perustetun rahaston 45407: osuuksien on vastattava ainakin seuraavia määriä: 45408: 45409: Maksetut alueidenväliset merkinnät Vaadittaesu maksettavat alueidenväliset 1 Alueidenväliset merkinnit yhteensä Rahaston 45410: merkinnit osuudet 45411: 45412: Oaak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Osak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Oaak- 1 Vuoden 1959 1 Vuoden 1973 Vuoden 1973 45413: kcct dollariarvo dollariarvo kcet dollariarvo dollariarvo keet dollariarvo dollariarvo dollariarvo 45414: 45415: 45416: 45417: Alankomaat ............. 128 1280 000 1 544120 648 6 480 000 7 817104 776 7 760 000 9 361224 9 361224 45418: Belgia ................... 171 1 710 000 2 062 847 865 8 650 000 10 434 869 45419: 1036 10 360 000 12 497 716 12 497 716 45420: Espanja ................. 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 51438 476 45421: 5106 51060 000 61595 886 61 595 886 z 45422: Israel •.................. 68 680000 820 313 346 3 460000 4173 948 414 4140 000 4 994 261 4 994 261 ö 45423: Italia .................... 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 51438 476 45424: 5106 51060 000 61595 886 61595 886 ....... 45425: Itävalta ................. 69 690 000 832 377 350 3 500 000 4 222 201419 4190 000 5 054 578 5 054 578 \,Q 45426: 45427: Japani .................. 940 9 400 000 11339 627 4 757 47 570 000 57 385 748 45428: 5 697 56 970 000 68 725 375 68 725 375 45429: Jugoslavia •.....•.......• 69 690 000 832 377 350 3 500 000 4 222 201419 4190 000 5 054 578 5 054 578 45430: Portugali .•..•.•....•.... 68 680 000 820 313 346 3 460 000 4173948 414 4140 000 4 994 261 4 994 261 45431: Saksan liittotasavalta .....• 863 8 630000 10 410 742 4367 43 670 000 52 681009 45432: 5230 52 300 000 63 091751 63 091751 45433: Sveitsi .....•.....•...... 188 1880 000 2 267 925 952 9 520 000 11484 388 45434: 1140 11400 000 13 752 313 13 752 313 45435: Tanska ............... ·... 74 740 000 892 694 373 3 730 000 4 499 660447 4 470 000 5 392 354 5 392 354 45436: Yhd.kuningaskunta ....... 842 8 420 000 10 157 410 4264 42 640 000 514384765106 51060 000 61595 886 61595 886 45437: Yhteensä 1 5164 1 51 640 000 1 62 295 565 1-26 t46T 261 46oooo 1 31s 410 504 131 310 1313 1oo oo-o 1377 706 069 1377 706 o69 45438: Merkitsemättä •...•....• ·1 1836 \ 18 360 000 1 22 148 4621 8 8541 88 540 000 .,. 106 80963() 11069o-11o69oo 000,128 958 o921128 958 092 45439: Kokonaissumma 7000 70 000 000 84 444 027 35 000 350 000 000 422 220 134 142 000 420 000 000 506 664 161 506 664 161 45440: Subscriptions to the Inter-regional Capital Stock and contributions to the Fund for Special 45441: Operations by the nonregional countries shall he at least in the following amounts: 45442: Contrlbutions to 45443: Pald- in intcr-regional capital subscriptions Callable inter-regional capital aubscriptions Total inter.regional capital subscriptions the Fund for spe- 45444: cial operations 45445: Amounts 45446: 1 Amounts Ex- 1 Expressed 45447: Amounts in 1 Amounts E:r- 1 E:rpressed 45448: Amounts in 1 Amounts E:E- 1 E:z:pressed 45449: Amounts in Expressed in 45450: Shares pressed in 19 59 current U.S. Shares pressed in 1959 current u s Shares pressed in 19~9 current U.S. current U.S. 45451: U.S. Dollars 1) Dollars ') U.S. Dollars 1) Dollars •) · • U.S. Dollars ) Dollan •) Dollars 1} 45452: 45453: 45454: Austria .................. 69 690,000 832,377 350 3,500,000 4,222,201 419 4,190,000 5,054,578 5,054,578 45455: Belgium ................. 171 1,710,000 2,062,847 865 8,650,000 10,434,869 1,036 10,360,000 12,497,716 12,497,716 45456: Denmark ................ 74 45457: 863 45458: 740,000 45459: 8,630,000 45460: 892,694 373 45461: 10,410,742 4,367 45462: 3,730,000 45463: 43,670,000 45464: 4,499,660 45465: 52,681,009 45466: 447 4,470,000 45467: 52,300,000 45468: 5,392,354 5,392,354 z 45469: Germany ................ 5,230 63,091,751 63,091,751 ö 45470: Israel ................... 68 680,000 820,313 346 3,460,000 4,173,948 414 4,140,000 4,994,261 4,994,261 ....... 45471: Italy .................... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886 \0 45472: Japan ................... 940 9,400,000 11,339,627 4,757 47,570,000 57,385,748 5,697 56,970,000 68,725,375 68,725,375 45473: Netherlands ............. 128 1,280,000 1,544,120 648 6,480,000 7,817,104 776 7,760,000 9,361,224 9,361,224 45474: Portugal ................ 68 680,000 820,313 346 3,460,000 4,173,948 414 4,140,000 4,994,261 4,994,261 45475: Spain ................... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886 45476: Switzerland .............. 188 1,880,000 2,267,925 952 9,520,000 11,484,388 1,140 11,400,000 13,752,313 13,752,313 45477: United Kingdom ......... 842 8,420,000 10,157,410 4,264 42,640,000 51,438,476 5,106 51,060,000 61,595,886 61,595,886 45478: Yugoslavia .............. 69 ~-- ~90,00_Q___ 832,377 350 3,500,000 4,222,201 45479: ~~----- - 45480: 419 45481: ~----- 45482: 4,190,000 45483: --- 45484: 5,054,578 45485: -~ 45486: 5,054,578 45487: Sub-Total 1 5,164 1 51,640,000 1 62,295,565 126,146 1 261,460,000 1 3t5,4t0,504 131,310 1 313,100,000 1 377,706,069 1 377,706,069 45488: Unassigned .............. / 1,8361 18,360,000 1 22,148,4621. 8,1!541 88,540,000 1106,809,630 110,690 1106,900,0001128,958,0921128,958,092 45489: Total 7,000 ' 70,000,000 84,444,027 35,000 350,000,000 422,220,134 42,000 420,000,000 506,664,161 506,664,161 45490: 45491: 1) U.S. dollars of the weight and fineness in effect on January 1, 1959. 45492: S) U.S. dollars of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 changc in thc par valuc of the U.S. dollar. 45493: 45494: 45495: 45496: 45497: c.n 45498: c.n 45499: 56 N:o 79 45500: 45501: 2 osasto. Alueidenvälisen osakepääoman Section 2. Subscriptions to Inter-regional 45502: merkintä Capital Stock 45503: a) Tämän säännön 1 osastossa luetellut a) Nonregional countries listed in Section 1 45504: alueen ulkopuoliset maat voivat merkitä osak- hereof may suhscrihe to shares of inter-regional 45505: keita alueidenvälisestä osakepääomasta. capital stock. 45506: h) Jokaiseen merkintään on kuuluttava vä- h) Each suhscription shall include at least 45507: hintään kullekin maalle tämän säännön 1 osas- the full amount of hoth paid-in inter-regional 45508: tossa määrätty koko määrä maksettuja alueiden- capital shares and callahle inter-regional capital 45509: välisiä osakkeita ja vaadittaessa maksettavaksi shares assigned to the respective country in 45510: erääntyviä alueidenvälisiä osakkeita, ja jokaisen Section 1 hereof, and each suhscrihing country 45511: merkitsijävaltion on osoitettava pankille, että shall represent to the Bank that it has taken 45512: se on ryhtynyt tarvittaviin toimenpiteisiin mer- all necessary action to authorize its suhscription 45513: kintänsä valtuuttamiseksi ja annettava pankille and shall furnish to the Bank such information 45514: kaikki sen tarvitsemat asiaan liittyvät tiedot. thereon as the latter may request. 45515: c) Kunkin alueen ulkopuolisen maan mer- c) The suhscription of each country to the 45516: kintä alueidenvälisestä maksetusta osakepää- paid-in inter-regional capital stock shall he on 45517: omasta tapahtuu seuraavin ehdoin: the following terms and conditions: 45518: i) Osakkeiden merkintähinta osaketta koh- i) The suhscription price per share shall he 45519: den on 10 000 dollaria vastaten painoltaan ja US $ 10 000 in terms of United States dollars 45520: kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria 1 of the weight and fineness in effect on January 45521: päivänä tammikuuta 1959. 1, 1959. 45522: ii) Kunkin maan merkitsemät maksetut ii) Payment of the amount of paid-in inter- 45523: alueidenväliset osakkeet maksetaan kolmessa regional capital stock suhscrihed hy each 45524: yhtä suuressa erässä, ellei johtokunta erityis- country shall he made in three equal install- 45525: olosuhteista jossakin maassa johtuen suostu ments, except that the Board of Executive 45526: (i) pienentämään ensimmäistä erää vastaamaan Directors, taking into account special cir- 45527: vähintään 20 prosenttia asianomaiselle maalle cumstances with respect to particular countries, 45528: määrätystä maksetusta pääomasta, jolloin kahta may agree i) that the amount of the first 45529: seuraavaa erää korotetaan vastaavasti; tai (ii) installment to he paid hy the respective country 45530: jakamaan suoritusta viiteen yhtä suureen erään. may he decreased to not less than 20 % of the 45531: Jokainen maa suorittaa ensimmäisen erän kol- amount of the paid-in capital assigned to such 45532: menkymmenen päivän kuluessa näiden yleisten country, with the two suhsequent installments 45533: sääntöjen voimaantulosta tai hyväksymis- tai to he adjusted accordingly; or ii) that payment 45534: ratifioimiskirjaa tallettaessaan tämän säännön hy the respective country may he made in five 45535: 4 osaston c) kappaleen ii) kohdan mukai- equal annual installments. The first installment 45536: sesti tai sen jälkeen, riippuen siitä kumpi ta- shall he paid hy each country within thirty 45537: pahtuu myöhemmin. Mikäli jokin maa haluaa days after the entry into force of these General 45538: suorittaa ensimmäisen erän käteisenä, on se Rules or on or hefore the date of deposit of 45539: suoritettava viimeistään näiden sääntöjen voi- the instrument of acceptance or ratification in 45540: maantulovuoden loppuun mennessä tai asian- accordance with Section 4 c) ii) hereof, which- 45541: omaisen jäsenvaltion hyväksymis- tai ratifioimis- ever shall he later. If a countty chooses to pay 45542: kirjan tallettamisvuoden loppuun mennessä, jos the first installment in cash, it may make the 45543: tämä on myöhemmin. Jäljellä olevat erät erään- payment not later than the end of the calendar 45544: tyvät maksettaviksi vuoden väliajoin ensim- year in which these General Rules enter into 45545: mäisen erän suorituksesta. force or the calendar year in which the memher 45546: deposits its instrument of ratification, if this 45547: is later. Each of the remaining annual install- 45548: ments shall hecome due at intervals of one 45549: year after the date on which the first install- 45550: ment hecomes due. 45551: iii) Jokainen erä maksetaan kokonaisuudes- iii) Each installment shall he paid entirely 45552: saan maksajavaltion valuuttana, ja asianomainen in the currency of the contrihuting country 45553: valtio suorittaa pankin hyväksymät järjestelyt which shall make arrangements satisfactory to 45554: N:o 79 57 45555: 45556: varmistaakseen, että kyseinen valuutta on va- the Bank to assure that such currency shall he 45557: paasti vaihdettavissa muiden maiden valuuttoi- freely convertihle into the currencies of other 45558: hin pankin toimintaa varten. countries for the purposes of the Bank's opera- 45559: tions. 45560: iv) 50 prosenttia kustakin erästä on pankin iv) 50 % of each installment shall he 45561: perustamissopimuksen 5 artiklan 1 osaston h) suhject to the provisions of Article 5, Section 1 45562: kappaleen i) kohdan määräyksen alaisia ja mak- h) i), of the Agreement Establishing the Bank 45563: setaan käteisenä. Jäljellä olevan 50 prosentin and shall he paid in cash. With respect to the 45564: osalta kustakin erästä, ellei maksajavaltio halua remaining 50 % of each installment, unless a 45565: suorittaa sitäkin käteisenä, johtokunta laatii country elects to make payment thereof also 45566: ohjelman, jonka mukaan siirtokdvoton, koro- in cash, the Board of Executive Directors shall 45567: ton velkakirja tai vastaava 5 artiklan 4 osas- estahlish a schedule pursuant to which any 45568: ton perusteella hyväksytty asiakirj~a siirretään non-negotiahle, non-interest-hearing promissory 45569: pankille. notes or similar securities accepted pursuant to 45570: Article 5, Section 4, shall be paid to the Bank. 45571: d) Kunkin maan vaadittaessa maksettavaksi d) The suhscription of each country to the 45572: erääntyvien osakkeiden merkintä tapahtuu seu- callahle inter-regional capital stock shall he on 45573: raavin ehdoin: the following terms and conditions: 45574: i) Osakkeiden merkintähinta osaketta koh- i) The suhscription price per share shall he 45575: den on 10 000 dollaria vastaten painoltaan ja US $ 10 000 in terms of United States dollars 45576: kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria 1 of the weight an4 fineness in effect on J anuary 45577: päivänä tammikuuta 1959. 1, 1959. 45578: ii) Kunkin maan vaadittaessa maksettavaksi ii) The suhscription of each country to the 45579: erääntyvät osakkeet maksetaan kolmessa yhtä callahle inter-regional capital stock shall be in 45580: suuressa erässä ja merkitään joko samana päi- three equal installments, which shall be suh- 45581: vänä tai ennen kuin asianomaisen maan mak- scrihed, respectively, on or hefore the cor- 45582: settujen alueidenvälisten osakkeiden kolme en- responding dates for payment of each of the 45583: simmäistä erää tämän säännön 2 osaston c) first three installments of the country's sub- 45584: kappaleen ii) kohdan mukaisesti. scription to the paid-in inter-regional capital 45585: stock pursuant to Section 2 c) ii) hereof. 45586: e) Alueidenväliset pääomavarat käytetään e) The inter-regional capital resources shall 45587: lainoihin siten, että varmistetaan lainojen ja he utilized in making loans in such a manner 45588: niistä johtuvien velvoitteiden kohtuullinen ja- as to ensure a reasonahle distrihution of such 45589: kautuminen varsinaisten ja alueidenvälisten loans and suhsequent ohligations hetween ordi- 45590: pääomavarojen välillä. nary and inter-regional capital resources. 45591: f) Kun pankki on vapautunut velvoitteistaan f) At such time as the Bank shall have 45592: kaikkiin 31 päivänä joulukuuta 197 4 maksa- discharged its liahilities on all its ordinary 45593: matta oleviin varsinaiseen pääomaan kuuluviin capital horrowings which were outstanding at 45594: lainoihin nähden, ryhdytään toimenpiteisiin Decemher 31, 1974, measures shall he taken 45595: alueidenvälisen osakepääoman ja varsinaisen to merge the inter-regional capital stock and 45596: osakepääoman yhdistämiseksi. the ordinary capital stock. 45597: 45598: 3 osasto. Erityistoimintaa varten perustetun Section 3. Increase in the Fund for Special 45599: rahaston kartuttaminen ja siihen Operations and Contributions 45600: suoritettavat osuudet Thereto 45601: a) Näiden yleisten sääntöjen määräykset huo- a) Suhject to the provisions of these General 45602: mioon ottaen, erityistoimintaa varten peruste- Rules, the resources of the Fund for Special 45603: tun rahaston varoja kartutetaan 506 664 161 Operations shall he increased hy the equivalent 45604: dollaria vastaavalla määrällä, jonka suorittavat of US $ 506 664 161, through contrihutions hy 45605: alueen ulkopuoliset maat, koska aluejäsenten nonregional countries, it heing understood from 45606: katsotaan nämä yleiset säännöt hyväksyessään their approval of these General Rules that the 45607: luopuneen oikeudestaan osallistua kyseiseen kar- regional memher countries do not wish to avail 45608: tuttamiseen suhteellisella osuudella pankin pe- themselves of their right to contrihute to a 45609: 8 167700063E 45610: 58 N:o 79 45611: 45612: rustamissopimuksen 4 artiklan 3 osaston g) proportional share of such increase pursuant to 45613: kappaleen mukaisesti. Article 4, Section 3 g), of the Agreement 45614: Establishing the Bank. 45615: .b) Kartunoo. tulee voimaan ja osuudet erään- b) Such increase shall become effective and 45616: tyvät maksettavaksi vasta yleisten sääntöjen such contributions shall become payable only 45617: tultua voimaan tämän säännön 10 osaston mu- upon these General Rules entering into force 45618: kaisesti. pursuant to Section 10 hereof. 45619: c) Alueen ulkopuoliset maat suoritta~t eri- c) Nonregional countries shall make con· 45620: tyistoimintaa varten perustettuun rahastoon tä- tributions to the Fund for Special Operations 45621: män säännön 1 osaston c) kappaleen mukaisesti equivalent to their subscriptions to nonregional 45622: merkitsemiään alueidenvälisiä osakkeita vastaa- capital stock pursuant to Section 1 c) hereof. 45623: van osuuden. 45624: d) Kukin maa maksaa osuutensa kokonaan d) Each country shall make its contribution 45625: omana valuuttanaan ja suorittaa pankin hyväk- entirely in its own currency and shall make 45626: symät järjestelyt varmistaakseen, että kyseinen arrangements satisfactory to the Bank to assure 45627: valuutta on vapaasti vaihdettavissa muiden mai- that such currency shall be freely convertible 45628: den valuuttoihin pankin toimintaa varten. into the currencies of other countries for the 45629: purposes of the Bank's operations. 45630: e) Kunkin osuuden koko määrä muodostaa e) The entire amount of each contribution 45631: kansallisen valuutan, johon sovelletaan pankin shall constitute national currency to which 45632: perustamissopimuksen 5 artiklan 1 osaston c) the provisions of Article 5, Section 1 c) , of 45633: kappaleen määräyksiä. Mikäli jokin maa ei the Agreement Establishing the Bank, shall be 45634: halua maksaa koko osuuttaan tai osaa siitä applicable. Should a country eleet not to make 45635: käteisenä, pankki voi perustamissopimuksensa payment of its entire contribution or any part 45636: 5 artiklan 4 osaston perusteella hyväksyä siir- thereof in cash, the Bank, pursuant to Article 45637: tokelvottoman, korottoman velk.akirj'an tai vas- 5, Section 4, of the Agreement Establishing 45638: taavan sitoumuksen, jonka lunastamiselle joh- the Bank, shall accept non-negotiable, non- 45639: tokunta laatii aikataulun. interest-bearing promissory notes or similar 45640: securities for which the Board to Executive 45641: Directors shall establish a schedule of encash- 45642: ment. 45643: f) Osuudet suoritetaan kolmessa yhtä suu- f) The contributions shall be made in three 45644: ressa erässä, ellei johtokunta määrätyissä maissa equal installments, except that the Board of 45645: vallitsevien erityisolosuhteiden johdosta suostu Executive Directors, raking into account special 45646: i) pienentämään ensimmäistä erää vastaamaan circumstances with respect to particular coun- 45647: vähintään 20 prosenttia asianomaiselle maalle tries, may agree i) that the amount of the 45648: määrätystä koko osuudesta, jolloin kahta seu- first installment to be paid by the respective 45649: raavaa erää korotetaan vastaavasti; tai ii) jaka- country may be decreased to not less than 45650: maan osuutta viiteen vuosittain maksettavaan 20 % of the amount of the total contribution 45651: yhtä suureen erään. Erät erääntyvät maksetta- assigned to such country, with the two sub- 45652: vaksi samana päivänä kuin asianomaisen maan sequent installments to be adjusted accordingly; 45653: tämän säännön 2 osaston merkitsemät alueiden- or ii) that payment by the respective country 45654: välisten osakkeiden maksuerät. may be made in five equal annual installments. 45655: The installments shall be paid on the same 45656: dates as the payments by the country of its 45657: installments of paid-in inter-regional capital 45658: stock pursuant to Section 2 hereof. 45659: g) Maan jokaisen maksuerän on oltava niin g) Bach payment of a country shall be in 45660: suuri, että sen vaihtoarvo pankin arvion mu- such an amount as, in the opinion of the 45661: kaan voidaan laskea dollareina painoltaan ja Bank, is equivalent to the full value, in terms 45662: kultapitoisuudeltaan vastaten Yhdysvaltojen of United States dollars of the weight and 45663: dollaria sen pariarvoon 18 päivänä lokakuuta fineness in effect upon the October 18, 1973 45664: 1973 tehdyn muutoksen jälkeen. change in the par value of the United States 45665: dollar. 45666: N:o 79 59 45667: 45668: h) Näiden osuuksien suorituksesta saadut h) Currencies of ·all the memhers held hy 45669: pankin hallussa olevat kaikkien maiden valuutat the Bank which are derived from these con· 45670: ovat pankin perustamissopimuksen 5 artiklan tributions shall he suhject to the mainten'IUlCCI 45671: .3 osaston valuuttojen arvon säilyttämistä kos- of value provisions of Article 5, Section 3, 45672: kevien määräyksien alaisia, mutta niiden arvo of the Agreement Estahlishing the Bank, but 45673: lasketaan dollareina vastaten painoltaan ja kul- the standard of value set for this purpose shall 45674: tapitoisuudeltaan Yhdysvaltojen dollaria sen be the United States dollar of the weight and 45675: pariarvoon 18 päivänä lokakuuta 1973 tehdyn fineness in effect upon the Octoher 18, 197.3 45676: muutoksen jälkeen, kuitenkin sillä edellytyk- change in the par value of the United States 45677: sellä, että pankki voi luopua tästä tarkistuk- dollar, provided, however, that the Bank may 45678: sesta mikäli on tapahtunut useita pankin jäsen- waive this readjustment in the event of a 45679: valtioita koskeva valuuttojen vaihtoarvon muu- currency realignment involving a significant 45680: tos. number of members of the Bank. 45681: i) Pankin perustamissopimuksen 4 artiklan i) Notwithstanding the provisions of Article 45682: .3 osaston g) kappaleen määräyksistä riippu- 4, Section 3 g), of the Agreement Estahlishing 45683: matta ja erityistoimintaa varten perustetun ra- the Bank, and in keeping with the traditionai 45684: haston varojen perinteellisten kartuttamistapo- method for augmenting the resources of the 45685: jen mukaisesti kaikki vastaisuudessa tapahtuva Fund for Special Operations, any future in- 45686: rahaston kartunta tapahtuu silloin määrättävässä creases in the resources of the Fund for Spe- 45687: suhteessa ja silloin sovituin ehdoin. cial Operations shall he in such proportions and 45688: on such terms and conditions as shall he 45689: negotiated at that time. 45690: 45691: 4 osasto. Alueen ulkopuolisen iäsenyyden Section 4. Requirements for Nonregional 45692: edellyttämät toimenpiteet Membership 45693: Alueen ulkopuolisesta maasta tulee pankin A nonregional country shall become a mem- 45694: jäsen kun ber of the Bank when: 45695: a) johtokunta katsoo, että kaikki tämän a) The Board of Executive Directors shall 45696: säännön 1 osaston vaatimukset on täytetty; have determined that all the conditions of 45697: Section 1 hereof have been fulfilled; 45698: h) nämä yleiset säännöt ovat 10 osaston b) These General Rules have entered into 45699: mukaisesti tulleet voimaan; ja force pursuant to Section 10 hereof; and 45700: c) pääjohtaja katsoo, että asianomainen maa c) The President shall have declared that 45701: on täyttänyt kaikki seuraavista ehdoista: the country has fulfilled all the following re- 45702: quirements: 45703: i) sen asianmukaisesti valtuutettu edustaja i) Its duly authorized representative has 45704: on allekirjoittanut pankin perustamissopimuk- signed the original of the Agreement, as 45705: sen alkuperäiskappaleen muutoksineen, joka amended, deposited with the General Secre- 45706: on talletettu Amerikan valtioiden järjestön tariat of the Organization of American States; 45707: ( OAS:n) sihteeristön huostaan; 45708: ii) ,se on tallettanut Amerikan valtioiden jär- ii) It has deposited with the General Secre- 45709: jestön (OAS:n) sihteeristön huostaan asiakir- tariat of the Organization of American States 45710: jan, jossa se ilmoittaa hyväksyneensä tai rati- an instrument setting forth that it has accep- 45711: fioineensa lakiensa mukaisesti pankin perusta- ted or ratified, in accordance with its law, 45712: missopimuksen ja kaikki näissä yleissäännöissä the Agreement and all the terms and con- 45713: määrätyt ehdot sekä ryhtyneensä tarvittaviin ditions prescribed in these General Rules and 45714: toimenpiteisiin voidakseen täyttää sopimuksesta that it has taken the steps necessary to fulfill 45715: ja yleissäännöistä johtuvat velvoitteensa; ja all of its obligations under the Agreement and 45716: under these General Rules; and 45717: iii) se on esittänyt pankille ryhtyneensä iii) It has represented to the Bank that it 45718: kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin sopimuksen has taken all action necessary to sign the Agree- 45719: allekirjoittamiseksi ja sitä koskevan hyväksy- ment and deposit the instrument of acceptance 45720: mis- tai ratifioimiskirjan tallettamiseksi edellä or ratification as contemplated by paragraphs 45721: 60 N:o 79 45722: 45723: i) ja ii) kohdassa tarkoitetulla tavalla ja arita- i) and ii) above and it shall have furnished 45724: nut pankille sen pyytämät näitä toimenpiteitä to the Bank such information in respect of such 45725: koskevat tiedot. action as the Bank may have requested. 45726: 45727: 5 osasto. Muut alueen ulkopuoliset maat Section 5. Additional Nonregional Countries 45728: Muut kuin 1 osastossa tarkoitetut alueen Additional nonregional countries not ·listed 45729: ulkopuoliset maat voivat tulla pankin jäseniksi in Section 1 hereof may become members of 45730: hallintoneuvoston määräämin ehdoin. Hallinto- the Bank in accordance with such terms as the 45731: neuvosto määrää näiden maiden merkintäoikeu- Board of Governors shall establish. The sub- 45732: den alueidenvälisen osakepääoman maksettujen scriptions of such additional nonregional coun- 45733: ja vaadittaessa maksettavien osakkeiden osalta tries and their respective contributions to the 45734: sekä erityistoimintaa varten perustettuun rahas- Fund for Special Operations shall be such 45735: toon suoritettavat osuudet ottaen asianmukai- number of shares of paid-in and callable irtter- 45736: sesti huomioon 1 osastossa tal1koitettujefl alueen regional capital stock and such contributions 45737: ulkopuolisten maiden merkintää ja osuuksia to the Fund for Special Operations as shall be 45738: koskevat ehdot. determined by the Board of Governors with 45739: due regard to the conditions of the subscrip- 45740: tions and contributions of the nonregional 45741: countries listed in Section 1 hereof. 45742: 45743: 6 osasto. Merkitsemättömät osakkeet ja Section 6. Unsubscribed Stock and Contri- 45744: osuudet bution Quotas 45745: Näiden yleissääntöjen 1 osaston c) kappa- Inter-regional capital stock and contribution 45746: leessa tarkoitetut alueidenväliseen osakepää- quotas to the Fund for Special Operations 45747: omaan kuuluvat osakkeet ja erityistoimintaa provided for by Section 1 c) of these General 45748: varten perustetun rahaston osuudet, joita 1 Rules which have not been subscribed by the 45749: osastossa tarkoitetut alueen ulkopuoliset maat nonregional countries listed in Section 1 hereof 45750: eivät ole 5 osaston mukaisesti merkinneet kah- or by additional nonregional countries as pro- 45751: den vuoden kuluessa näiden yleissääntöjen voi- vided in Section 5 hereof within two years 45752: maantulosta, ovat siihen mennessä jäseneksi tul- from the date on which these General Rules 45753: leiden alueen ulkopuolisten maiden merkittävis- shall have entered into force may then be 45754: sä. Jokaisella tällaisella jäsenellä on oikeus mer- subscribed by the nonregional member coun- 45755: kitä saatavansa olevasta pääomasta samassa suh- tries which are members at that time. Each 45756: teessa kuin sen jo merkitsemät osakkeet ovat such member shall have the right to subscribe 45757: koko alueidenväliseen osakepääomaan. Samoin to a proportion of the available stock equivalent 45758: jokaisella tähän ryhmään kuuluvalla jäsenval- to the proportion which its stock already sub- 45759: tiolla on oikeus merkitä erityistoimintaa varten scribed bears to the total subscribed inter- 45760: perustetun rahaston merkitsemättömiä osuuksia regional capital stock. Likewise, each such 45761: suhteessa sen osuuksien määrästä rahaston koko member shall have the right to subscribe to a 45762: merkittyjen osuuksien määrään. Jokaisessa mer- proportion of the unsubscribed quotas to the 45763: kinnässä on säilytettävä näissä yleissäännöissä Fund for Special Operations equivalent to the 45764: määrätty suhde maksettujen ja vaadittaessa proportion which its contribution quota bears 45765: maksettavien osakkeiden sekä rahastoon suori- to the total subscribed quota contributions. In 45766: tettavien osuuksien osakepääomamerkintöjen each subscription there shall be maintained the 45767: välillä. Täten merkittyjen maksettujen osakkei- ratio of paid-in to callable capital as well as the 45768: den, erityistoimintaa varten perustetun rahaston ratio of contributions to the Fund for Opera- 45769: osuuksien sekä vaadittaessa maksettavien osak- tions to subscriptions to capital stock established 45770: keiden maksu on suoritettava kolmen vuoden in these General Rules. Payment for the paid-in 45771: kuluessa näiden sääntöjen voimaantulosta. capital and the contribution quotas to the Fund 45772: for Special Operations, as well as the sub- 45773: scriptions to the callable capital so subscribed, 45774: shall be accomplished within three years from 45775: the date on which these General Rules enter 45776: into force. 45777: N:o 79 61 45778: 45779: 7 osasto. Erityinen päätösvalta ia äänioikeus Section 7. Special Quorum and Voting 45780: Power 45781: a) Seuraavat i) ja ii) kohdassa tarkoitetut a) The agreement of a two-thirds majority 45782: muutokset edellyttävät hallintoneuvoston suos- of the total number of governors of nonregional 45783: tumusta jäsenten kahden kolmasosan enemmis- memhers representing not Iess than three 45784: töllä edustaen vähintään kolmen neljäsosan fourths of the total voting power of the non- 45785: enemmistöä alueen ulkopuolisten maiden yh- regional memher countries shall he required 45786: teenlasketusta äänimäärästä. for the approval of: 45787: i) Kaikki pankin perustamissopimukseen i) any amendment of the Agreement Es- 45788: tehtävät muutokset, jotka 1) muuttavat alueen tablishing the Bank modifying: 1) the numher 45789: ulkopuolisten jäsenmaiden nimittämien hallinto- of governors who shall he appointed by the 45790: neuvoston jäsenten lukumäärää; tai 2) pankin nonregional memher countries; 2) the number 45791: perustamissopimuksen 8 artiklan .3 osaston b) of executive directors who shall he elected hy 45792: kappaleen ii) kohdan mukaisesti alueen ulko- the governors of the nonregional memher coun- 45793: puolisten jäsenmaiden nimeämien johtokunnan tries as provided in Article 8, Section .3 b) 45794: jäsenten lukumäärää; tai .3) sopimuksen 7 ar- ii) , of the Agreement; .3) Article 7, Section .3 45795: tiklan 3 osaston d), e) ja f) !kappaleen maa- d), e) and f), of the Agreement; or 4) the 45796: räyksiä; tai 4) 7 artiklan 4 osaston alueiden- provisions relating to the distrihution of the 45797: välisten pääomavarojen nettotuoton ja ylijää- net profits and surplus of the inter-regional 45798: män jakamista koskevia määräyksiä; sekä capital resources as provided in Article 7, 45799: Section 4, of the Agreement; and 45800: ii) kaikki sopimuksen 2 A artiklan 1 osas- ii) any increase in the authorized inter-re- 45801: ton c) kappaleessa tarkoitettuun alueidenväli- gional capital stock as provided in Article 2 A, 45802: seen peruspääomaan tehtävät lisäykset. Section 1 c), of the Agreement. 45803: b) Mikään alueidenvälistä osakepääomaa tai b) No increase in the suhscription of any 45804: varsinaista osakepääomaa koskeva lisämerkintä memher to either the ordinary capital stock or 45805: ei tule voimaan ja jokainen sitä koskeva mer- the inter-regional capital stock shall become 45806: kintäoikeus peruutetaan tämän sopimuksen no- effective, and any right to suhscrihe thereto is 45807: jalla, mikäli se vaikuttaisi äänioikeuksiin niin, herehy waived, which would have the effect 45808: että i) alueeseen kuuluvien kehitysmaiden ääni- of reducing the voting power i) of the regional 45809: oikeus olisi alle 5.3,5 prosenttia jäsenmaiden developing memhers helow 5.3,5 per cent of 45810: yhteenlasketuista äänistä, tai että ii) suurimman the total voting power of the member coun- 45811: osakkeenomistajan äänioikeus olisi alle .34,5 tries; ii) of the memher having the largest 45812: prosenttia yhteenlasketuista äänistä, tai niin, numher of shares below .34,5 per cent of such 45813: että iii) Kanadan äänioikeus olisi alle 4 pro- total voting power; or iii) of Canada helow 45814: senttia yhteenlasketuista äänistä, edellyttäen 4 per cent of such total voting power, provided 45815: edellisistä määräyksistä riippumatta ja pankin that, notwithstanding the foregoing provisions 45816: perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osaston b) and the provisions of Article 8, Section 4 b) , 45817: kappaleen määräykset huomioon ottaen, että of the Agreement Establishing the Bank, any 45818: hallintoneuvoston päätöksessä lisätä varsinaista resolution of the Board of Governors for an 45819: osakepääomaa tai alueidenvälistä osakepääomaa increase in the ordinary capital stock or the 45820: täsmennetään siten, että inter-regional capital stock of the Bank shall 45821: 1) alueen kehitysmaiden ryhmän äänioikeu- specify that 1) in order to prevent the voting 45822: den putoamisen välttämiseksi alle määrätyn power of the regional developing memhers as 45823: prosentin, ryhmään kuuluva toinen jäsenvaltio a group from falling helow the set percentage, 45824: voi merkitä toiselle jäsenvaltiolle tarkoitetut any member of the group may subscribe to 45825: osakkeet, ellei tämä halua niitä merkitä; shares allocated to another member of the 45826: 2) alueen kehitysmaat voivat ryhmänä luo- group if the latter memher does not wish to 45827: pua ääniprosenttia koskevasta määräyksestä i) suhscrihe to such shares; 2) the provision 45828: kohdan osalta ja Yhdysvallat ja Kanada voivat relating to percentages of voting power may 45829: luopua siitä ii) ja iii) kohdan osalta; ja he waived hy the regional developing memhers 45830: 3) jokainen alueen ulkopuolisten jäsenval- as a group with respect to i) , and hy the 45831: tioiden ryhmään kuuluva m!lia voi merkitä toi- United States and Canada with respect to ii) 45832: 62 N:o 79 45833: 45834: selle ryhmään kuuluvalle maalle varattuja osak- and iii), respectively; and 3) any member of 45835: keita, ellei tämä niitä halua merkitä. the group of nonregional members may sub- 45836: scribe to shares allocated to another member 45837: of the group if the latter member does not 45838: wish to subscribe to such shares. 45839: 45840: 8 osasto. Johtokunnan iäsenten vaalia kos- Section 8. Amendment of the Regulations 45841: keviin sääntöihin tehdyt muutok- /or Election of Executive 45842: set Directors 45843: Koska alueen ulkopuolisilla mailla on oikeus Since nonregional countries shall have the 45844: valita kaksi johtokunnan jäsentä omilla äänil- right to eleet two executive directors with 45845: lään näiden yleissääntöjen 1 osaston a) kappa- their own votes as provided in Article 8, 45846: leessa tarkoitetul1a päätöslausdmalla muutetun Section 3 b) ii), of the Agreement Establishing 45847: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 3 osas- the Bank, as amended by the resolution referred 45848: ton b) kappaleen ii) kohdan mukaisesti, sano- to in Section 1 a) hereof, the Regulations for 45849: tun artiklan johtokunnan jäsenten valintaa kos- Election of Executive Directors, provided for 45850: kevat määräykset muutetaan näiden yleissään- in said Article of the Agreement, are amended 45851: töjen I-liitteen määräysten mukaisiksi. Muutok- to read as set forth in Annex I hereto. These 45852: set tulevat voimaan samana päivänä kuin nämä amendments shall become effective on the same 45853: yleissäännöt. date as these General Rules enter into force. 45854: 45855: 9 osasto. Johtokunnan iäsenten lukumäärä Section 9. Number of Executive Directors 45856: Tarvitaan alueen ulkopuolisia maita edusta- The agreement of a two-thirds majority of 45857: vien hallintoneuvoston jäsenten kdko määrän the total number of governors of nonregional 45858: kahden kolmasosan enemmistön suostumus, jot- members shall he required for the approval of 45859: ta pankin johtokunnan jäsenten lukumäärää voi- an increase in the number of executive directors 45860: taisiin lisätä enempään kuin kolmeentoista. of the Bank beyond a total number of thirteen 45861: executive directors. 45862: 45863: 10 osasto. Voimaantulo Section 10. Entry into Force 45864: Nämä yleissäännöt tulevat voimaan vasta kun These General Rules shall enter into force 45865: johtokunta katsoo, että kaikki 1 kohdassa tar- only after the Board of Executive Directors 45866: koitetut ehdot on täytetty ja pääjohtaja on shall have determined that all the conditions 45867: ilmoittanut, että ainakin kahdeksan alueen ul- of Section 1 hereof have been fulfilled and 45868: kopuolista maata on täyttänyt näiden yleissään- after the President shall have declared that at 45869: töjen 4 osaston c) kappaleen ehdot. least eight nonregional countries have satisfied 45870: all of the requirements of Section 4 c) hereof. 45871: 45872: (Hyväksytty 1 päivänä kesäkuuta 1976) (Approved June 1, 1976) 45873: N:o 79 63 45874: 45875: 45876: 45877: 45878: Liite 1 Annex 1 45879: 45880: Johtokunnan jäsenten valintaa koskevat säännöt Regulations for the Election of Executive 45881: Directors 45882: 45883: I. Johtokunnan jäsenten valinta I. Election of Executive Directors 45884: 1. Pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 1. The Governors eligihle to vote in accord- 45885: 3 osaston h) kappaleen ii) kohdan mukaisesti ance with Article 8, Section 3 h) ii), of the 45886: äänioikeutetut hallintoneuvoston jäsenet valit- Agreement Estahlishing the Bank shall eleet ten 45887: sevat kymmenen johtokunnan jäsentä. Executive Directors. 45888: 2. Kanadaa edustava hallintoneuvoston jä- 2. The Governor for Canada shall eleet one 45889: sen valitsee maansa äänillä yhden johtokunnan Executive Director with the votes of his 45890: jäsenen. country. 45891: 3. Alueeseen kuuluvia kehitysmaita edusta- 3. The Governors for the regional develop- 45892: vat hallintoneuvoston jäsenet valitsevat seitse- ing memher countries shall eleet seven Execu- 45893: män johtokunnan jäsentä seuraavien määräysten tive Directors in accordance with the following 45894: mukaisesti: provisions: 45895: a) Tämä osasto koskee yksinomaan alueen a) This section shall apply exclusively to 45896: kehitysmaita, joiden yhteenlaskettu äänimäärä the regional developing memher countries, and 45897: lasketaan 100 prosent1ksi tämän osaston tavkoi- the total voting power of those countries shall 45898: tusperiä varten. he counted as 100 per cent for the purposes 45899: hereof. 45900: h) Jokainen tämän osaston mukaisesti ääni- h) Each Governor eligihle to vote under this 45901: oikeutettu hallintoneuvoston jäsen antaa kaikki section shall east in favor of a single person 45902: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osas- all the votes to which the memher country he 45903: ton a) kappaleen mukaisesti hänen edustamal- represents is entitled under Article 8, Section 45904: leen maalle myönnetyt äänet samalle ehdok- 4 a), of the Agreement Estahlishing the Bank. 45905: kaalle. 45906: c) Ensiksi äänestetään niin monta kertaa, c) In the first place, as many hallots as are 45907: että viisi johtokunnan jäsentä tulee valituksi necessary shall he taken until five persons have 45908: seuraavasti: heen elected Executive Directors in the follow- 45909: ing manner: 45910: i) Kaksi ehdokasta on saanut äänimäärän, i) Each of two candidates has received a 45911: joka vastaa vähintään eniten ääniä omaavan numher of votes constituting not less than the 45912: maan ja vähiten ääniä omaavan maan yhteen- sum of the votes appertaining to the country 45913: laskettua äänimäärää. with the greatest voting power and to the 45914: country with the !east voting power. 45915: ii) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka ii) One candidate has received a numher of 45916: vastaa vähintään kolmanneksi eniten ääniä votes constituting not less than the sum of the 45917: omaavan maan ja vähiten omaavan maan yh- votes appertaining to the country with the 45918: teenlaskettua äänimäärää. third greatest voting power and to the two 45919: countries with the !east voting power. 45920: iii) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka iii) One candidate has received a numher 45921: vastaa vähintään neljänneksi eniten ääniä omaa- of votes constituting not less than the sum of 45922: van maan ja kahden vähiten ääniä omaavan the votes appertaining to the country with the 45923: maan yhteenlaskettua äänimäärää. fourth greatest voting power and to the two 45924: countries with the least voting power. 45925: iv) Yksi ehdokas on saanut äänimäärän, joka iv) One candidate has received a numher 45926: 64 N:o 79 45927: 45928: vastaa viidenneksi eniten aama omaavan maan of votes constituting not less than the sum of 45929: ja kolmen vähiten ääniä omaavan maan yhteen- the votes appertaining to the country with the 45930: laskettua äänimäärää. fifth greatest voting power and to the three 45931: countries with the !east voting power. 45932: d) Toiseksi hallintoneuvoston jäsenet, joiden d) In the second place, Governors whose 45933: ääniä ei ole annettu kenenkään c) kappaleen votes have not heen east in favor of any of the 45934: mukaisesti valitun johtokunnan jäsenen hyväksi Directors elected under paragraph c) shall eleet 45935: valitsevat kaksi jäsentä sillä perusteella, että two Executive Direotors on the hasis that only 45936: vain maat, joilla yksin on enintään kaksi ja countries individually having not more than 45937: puoli prosenttia ( 2 lh %) yhteenlasketuista two and one-half per cent ( 2 lh %) of the 45938: äänistä voivat ehdottaa ehdokkaita ja äänestää. total voting power shall he eligihle to present 45939: Kaksi eniten ääniä saanutta ehdokasta katsotaan candidates and to vote. The two candidates 45940: valituksi, edellyttäen että kummankin osalta who receive the greatest numher of votes shall 45941: äänet ovat tulleet vähintään kolmesta maasta. he deemed elected, provided that in each case 45942: Äänestyksiä pidetään niin monta, että tähän these votes have heen east hy three or more 45943: tulokseen päästään. countries, and as many hallots shall he taken 45944: as are necessary to reach this result. 45945: e) Kun äänestys on ohi, hallintoneuvoston e) After the halloting has heen completed, 45946: jäsen, joka ei ole antanut ääniään kenellekään each Governor who did not vote for any of 45947: valituksi tulleista ehdokkaista, siirtää ne yhdelle the candidates elected shall assign his votes 45948: näistä. Pankin perustamissopimuksen 8 artiklan to one of them. The numher of votes apper- 45949: 4 osaston a) kappaleen mukaisesti jollekin hal- taining under Article 8, Section 4 a), of the 45950: lintoneuvoston jäsenelle kuuluvien äänten, jotka Agreement Estahlishing the Bank to each 45951: asianomainen hallintoneuvoston jäsen on äänes- Governor who has voted for or assigned his 45952: tämällä tai muutoin antanut näiden sääntöjen votes to a candidate elected under these Regu- 45953: mukaisesti valitulle ehdokkaalle, katsotaan sopi- lations shall he deemed for the purposes of 45954: muksen 8 artiklan 4 osaston d) kappaleen ii) Article 8, Section 4 d) ii), of the Agreement 45955: kohdan tarkoittamassa mielessä vaikuttaneen to have counted toward the election of such 45956: asianomaisen ehdokkaan valituksi tulemiseen. candidate. 45957: 4. Alueen ulkopuolisia maita edustavat hal- 4. The Governors for the nonregional coun- 45958: lintoneuvoston jäsenet valitsevat kaksi johto- tries shall eleet two Executive Directors in 45959: kunnan jäsentä seuraavien määräysten muikai- accordance with the following provisions: 45960: sesti: 45961: a) Tämä osasto koskee yksinomaan alueen a) This section shall apply exclusively to the 45962: ulkopuolisia jäsenmaita, joiden yhteenlaskettu nonregional memher countries and the total 45963: äänimäärä lasketaan 100 prosentiksi tämän voting power of those countries shall he 45964: osaston tarkoitusperiä varten. counted as 100 per cent for the purposes 45965: thereof. 45966: h) Jokainen tämän osaston mukaisesti aam- h) Each Governor eligihle to vote under 45967: oikeutettu hallintoneuvoston jäsen antaa kaikki this section shall east in favor of a single person 45968: pankin perustamissopimuksen 8 artiklan 4 osas- all the votes to which the memher country he 45969: ton a) kappaleen mukaisesti hänen edustamal- presents is entitled under Article 8, Section 4 45970: leen maalle myönnetyt äänet samalle ehdok- a), of the Agreement Estahlishing the Bank. 45971: kaalle. 45972: c) Kaksi eniten ääniä saanutta ehdokasta c) The two candidates receiving the largest 45973: katsotaan V!l!lituksi johtokuntaan, edellyttäen, number of votes shall he Executive Directors, 45974: ettei ketään katsota valituksi ellei hän ole saa- provided that no person shall he deemed 45975: nut ääniä vähintään kolmelta alueen ulkopuoli- elected unless he has received the votes of 45976: sia maita edustavalta hallintoneuvoston jäsenel- three or more nonregional Governors consti- 45977: tä, joiden äänet muodostav,at vähintään 40 pro- tuting at least 40 per cent of the total eligihle 45978: senttia kaikista äänistä, mutta edellyttäen myös votes, hut provided further that he shall not 45979: ettei hän ole saanut enempää kuin 60 prosent- have received more than 60 per cent of such 45980: tia kaikista äänistä. Äänestyksiä pidetään niin total votes. As many hallots as are necessary 45981: monta, kunnes kaksi johtokunnan jäsentä on shall he taken until two candidates have heen 45982: tullut valituksi. elected. 45983: N~o79 65 45984: 45985: . d). Kun ääriestys on ohi, hallintoneuvoston d) After the baUotmg has been completed, 45986: jäsen, joka ei ole äänestänyt ketään valituksi each Governor who did not vote for either of 45987: tulleista ehdokkaista, siirtää ne yhdelle näistä. the candidates elected shall assign his votes to 45988: Pankin perustalUissopimuksen 8 artiklan 4 one of them. The number of votes appertaining 45989: osaston a) kappaleen mukaisesti jollekin hal- under Article 8, Section 4 a), of the Agree- 45990: lintoneuvostori jäsenelle kuuluvien äänten, jotka ment Establishing the Bank to each Governor 45991: asianomainen hallintoneuvoston jäsen on äänes- who has voted for or assigned his votes to a 45992: tämällä tai muutoin antanut näiden sääntöjen candidate elected under these Regulations shall 45993: mukaisesti valitulle ehdokkaalle, katsotaan sopi- he deemed for the purposes of Article. 8, 45994: muksen· 8 artiklan 4 osaston d) kappaleen ii) Section 4 d) ii) , of the Agreement to have 45995: kohdan tarkoittamassa mielessä vaikuttaneen counted toward the eledion of such candidate. 45996: asianomaisen· ehdokkaan valituksi tulemiseen. 45997: '·' 45998: 45999: Il; Vaalien menettelytåpasäännöt II. Rules of Procedure for the Election 46000: · 5. Vaali-ilmoitus · 5. Notice of the Election 46001: Vähintään 90 päivää ennen hallintoneuvoston At !east ninety days before the. Annual 46002: vuosikokousta, jossa johtokunta valitaan, sih- Meeting of the Board of Governors at which 46003: teeri ilmoittaa asiasta hallintoneuvoston jäse- a general election of Executive Directors is to 46004: nille ja pyytää heitä nimeämään ehdokkaita. he held, the Secretary shall so. notify the 46005: Governors and invite them to nominate can- 46006: didates. 46007: 46008: 6. Vaalien. vt~lvonta 6. Supervisiqn pf. the Election 46009: Hallintoneuvoston puheenjohtaja valvoo vaa- The Chairman: of the Boatd of Goverriors 46010: leja, nimeää kaksi ha~toneuvoston jäsentä shall supervise · the election, shall appoint two 46011: valvomaan äänestystä ja laskemaan ääniä ja Governors as tellers to supervise the balloting 46012: ryhtyY- muihin tarpeellisiksi katsomiinsa toimen- and count the votes, and shall take such other 46013: piteisiin vaalien toimittamiseksi. action as he deems necessary for the conduct 46014: of the election; 46015: 46016: 7. Ehdokkaiden nimeäminen · 7 . .Nominations 46017: a) Vaalit pidetään näiden sääntöjen mukai- a) The election shall take place among the 46018: sesti nimettyjen ehdokkaiden kesken. candidates nomiriated in accordance ·with these 46019: rules· of procedure. 46020: b) Johtokunnan jäsenten on oltava tunne- b) The Executive Directors shall he persohs 46021: tusti päteviä ja kokeneita taloudellisissa ja of recognized competence and wide experience 46022: finanssikysymyksissä, eivätkä he saa olla hallin- in economic and financial matters and shall not 46023: toneuvoston jäseniä ( perustamissopimuksen 8 he Governors (Article 8, Section 3 h) i), of 46024: artiklan 3 osaston b) kappaleen i) kohta). the Agreement Estahlishing the Bank) . 46025: c) Hallintoneuvoston jäsen saa nimetä vain c) A Governor may not nominate more than 46026: yhden ehdokkaan. one person. 46027: d) Nimeämiset esitetään pääsihteerille. d) Nominations shall he suhmitted to the 46028: Secretary. · 46029: e) Nimeäminen tehdään kirjallisesti ja siinä e) Each nomination shall he made in writing 46030: on oltava asianomaisen hallintoneuvoston jäse- and shall he signed hy the Governor making 46031: nen allekirjoitus. the nomination. 46032: f) Pääsihteeri jakaa hallintoneuvoston jäse- f) The Secretary shall distrihute to the 46033: rulle luettelon nimetyistä ehdokkaista. Goverriors a list of the persons nominated. 46034: g) Ehdokkaiden nimeämiseen varattu aika g) The period · for •nominating . candidates 46035: päättyy klo 10.00 hallintoneuvoston ·sen ko- shall end at 10:00 a.m. of the first day of the 46036: 9 167700063E 46037: 66 N:o 79 46038: 46039: kouksen ensimmäisenä päivänä, jossa vaalit pi- Annual Meeting of the Board of Governors at 46040: detään. . . · · which the election is to be. held. 46041: 46042: 8.. Vaiillt . 8. Elettiott 46043: a:) Vaaleihin kuuluu neljä erillistä vaihetta. a) The election shall consist of four separate 46044: Näiden sääntöjen 2 osastossa mainittu johto- stages. The Executive Director referred to.. in 46045: kunnan jäsen .valitaan ensimmäisessä vaiheessa. Section 2 of these Regulations shall be elected 46046: Näiden sääntöjen 3 osaston c) kappaleessa mai- in the first sta:ge: The five Directors referred 46047: nitut viisi johtokunhan jäsentä valitaan toisessa to in Section 3 c) of these Regulations shall 46048: vaiheessa:, 3 osaston· d) kappaleessa mainitut be elected in the second stage, the two .Direc- 46049: kaksi johtokunnan jäsentä kolmannessa ja kaksi tors ·mentioned in Section 3 d) .thereof ·in th~ 46050: 4 osastossa mainittua johtokunnan jäsentä nel- third, and the two Directors referred to in 46051: jännessä vaiheessa. Section 4 in the fourth. 46052: b) Kukin .hallintoneuvoston jäsen osallistuu b) Each Governor may participate in only 46053: vain yhteen äänestysvaiheeseen. one stage of voting. 46054: c) Kunkin äänestysvaiheen osalta sihteeri c) For each stage of the voting the Secre- 46055: il1noittaa viralliset ehdokkaat ja äänioikeutetut tary shall announce the names of the official 46056: jäsenmaat. candidates and of the countries eligible to vote. 46057: 46058: , 9. Äänestys 9. Ballotittg 46059: Jokainen äänehys tapahtuu seuraavasti: Each ballot shall be taken as follows: 46060: a) Äänet annetaan äänestyslipuilla, jotka pää- a) Votes shall he east on forms which the 46061: sihteeri jakaa äänioikeutetuille hallintoneuvos- Secretary shall furnish before the beginning of 46062: ton jäsenille kunkin äänestyksen alkaessa. Kus- the ballot to each Governor entitled to vote. 46063: sakin äänestyksessä vain kyseistä äänestystä var- On each ballot, only those votes shall be 46064: ten. jaetut äänestysliput lasketaan. counted which have been east on the forms 46065: distributed for that ballot. 46066: b) Sihteerin lukiessa kunkin maan nimen, b) After the name of each country is an- 46067: asianomaista maata edustava hallituksen jäsen nounced by the Secretary, the Governor there- 46068: panee allekirjoitetun äänestyslippunsa vaaliuur- for shall deposit his signed vote in the ballot 46069: naan. box. 46070: c) Kun äänestys on päättynyt, ääntenlaskijat c) When a ballot has been completed, the 46071: tarkistavat äänten lukumäärän ja ryhtyvät las- tellers shall check the number of votes and 46072: kemaan annettuja .ääniä. proceed to a count of the votes east. 46073: d~ Mikäli ääntenlaskijat katsovat jonkin d) If the tellers are of the opinion that any 46074: äänen vaativan selvennystä tai että sitä ei ole particular vote needs clarification or has not 46075: asianmukaisesti annettu, he suovat asianomai- been properly executed, they shall, if possible, 46076: selle hallintoneuvoston jäsenelle mikäli mahdol- afford the Governor concerned an opportunity 46077: lista tilaisuuden korjata virheensä ennen lopul- to correct it before completing the tally; and 46078: lista laskua; mikäli ääni täten korjataan se myös such vote, if so corrected, shall be deemed to 46079: hyväksytään. be valid . 46080: . e) Äänestyksiä pidetään niin monta, että e) As many ballots as are necessary shall be 46081: kaikki näiden sääntöjen 3 osaston c) ja d) kap- taken until all the Executive Directors to be 46082: paleessa sekä 4 osastossa tarkoitetut eri äänes- elected in the separate elections provided for 46083: tyksissä valittavat johtokunnan jäsenet on valit- in Section 3 c) , Section 3 d) , and Section 4 46084: tu; kukin yhdessä ainoassa äänestyksessä. of these Regulations have been elected, in 46085: each case in a single ballot. 46086: f) Hallintoneuvoston puheenjohtaja määrää, f) The Chairman of the Board shall state 46087: onko äänestys loppuunsaatettu. Mikäli on, hän whether or not an election has been effected 46088: ilmoittaa valittujen henkilöiden nimet sekä mit- and if it has, he shall announce the names of 46089: kä maat heidät on valinneet. the persons elected and of the member coun- 46090: tries which elected them. 46091: ".·· 10. ··.Ehdokkaiden .poistaminen luettelosta 10. Elimination .· of CandMates 46092: jokaisessa. ääile~tyksessä yksi tai ttsea111pi eh~ In any hallot, l:he Governor or Governors 46093: dokkaan nimennyt hallintoneuvoston jäsen. v0ic who have nominated a candidate may advise 46094: ilmoittaa •. ~ihteedlle, .. ettei. ehdokas.· osallistu the Secretary that he will not participate in 46095: kyseise~n äänestykseen, jdlloin hänen nimensä. succeeding hallots, in which case his 46096: poistetaan ehdokasluet~elos~a. ·· · . · .· name ·shall he removed from the list of candi- 46097: dates. · · ·· · · 46098: 46099: 11. Riitojen ratkaisu 11. Settlement of Differences 46100: Vaalien toimittamisesta syntyvät erimielisyy- Any question arising in connection with the 46101: det annetaan ääntenlaskijoiden ratkaistavaksi. conduct of the election shall he resolved hy 46102: Mikäli hallintoneuvoston jäsen valittaa päätök- the tellers, suhject to appeal, at the request 46103: sestä alistetaan erimielisyys hallintoneuvoston of any Governor, to the Chairman of the 46104: puheenjohtajalle ja häneltä hallintoneuvostolle. Board and from him to the Board. Whenever 46105: Erimielisyydet ratkaistaan milloin mahdollista possihle, questions shall he put without identi- 46106: mainitsematta, mikä jäsenmaa tai hallintoneu- fying the memher country or Governor con- 46107: voston jäsen on kysymyksessä. cerned. 46108: 46109: 46110: III. Johtokunnassa vapautuneet paikat III. Vacancy in the Board of Executive 46111: Directors 46112: 12. Johtokunnan jäsenet jatkavat toimikaut- 12. Directors shall continue in office until 46113: taan kunnes seuraajat on valittu. Mikäli johto- their successors are appointed or elected. If 46114: kunnan jäsenen paikka vapautuu enemmän kuin the office of an elected Director hecomes vacant 46115: 180 päivää ennen toimikauden päättymistä, more than 180 days hefore the end of his 46116: valitaan jäljellä olevaksi ajaksi seuraaja (pankin term, a successor shall he elected for the re- 46117: perustamissopimuksen 8 artiklan 3 osaston d) mainder of the term ( Article 8, Section 3 d ) , 46118: kappale). of the Agreement Estahlishing the Bank). 46119: 13. Milloin uusi johtokunnan jäsen on pai- 13. When a new Executive Director must 46120: kan vapautumisen vuoksi valittava, pankin pää- he elected hecause of a vacancy requiring an 46121: johtaja ilmoittaa asiasta viipymättä kyseistä election, the President of the Bank shall im- 46122: jäsentä äänestäneille jäsenmaille ja pyytää heitä mediately notify the memher countries which 46123: nimeämään ehdokkaita. elected the former Director of the existence 46124: of the vacancy and request that candidates he 46125: nominated. 46126: 14. Pankin pääjohtaja voi kutsua koolle näi- 14. The President of the Bank may convene 46127: tä maita edustavien hallintoneuvoston jäsenten a meeting of the Governors of such countries 46128: kokouksen yksinomaan uuden johtokunnan jäse- for the exclusive purpose of electing a new 46129: nen valitsemiseksi, tai hän voi järjestää vaalit Director or he may conduct the election hy 46130: postitse tai sähkeitse. Äänestyksiä pidetään kun- mail· or telegraph. Successive hallots shall he 46131: nes yksi ehdokas saa ehdottoman äänten enem- east until one of the candidates receives an 46132: mistön annetuista äänistä. ahsolute majority of the votes east. 46133: 46134: 46135: IV. Sääntöjen muuttaminen IV. Amendment of the Regulations 46136: 15. Hallintoneuvosto voi missä tahansa ko- 15. The Board of Govemors may amend 46137: kouksessaan muuttaa näitä sääntöjä, tai kutsu- these Regulations at any of its meetings, or 46138: matta koolle kokousta kolmen neljäsosan ääni- hy a vote without calling a meeting, hy a 46139: enemmistöllä kaikkien jäsenmaiden yhteenlaske- three-fourths majority of the total voting 46140: toista äänistä, joihin kuuluu power of the member countries, including: 46141: 68 N:o 79 46142: 46143: a) 1, 2 ja 3 seka 5-14 osastoon ja -15 osas- a) with respect to amendments of Sections 46144: ton a) kappaleeseen tehtävien muutoksien osal- 1, 2, 3, 5 through.l4, and 1.5 a), a t\V(}-thirds 46145: ta kahden kolmasosan enemmistö aluejäseniä majority of the Governors of regional mem- 46146: edustavista hallintoneuvoston jäsenistä; ja bers; and 46147: b) 4 osastoon ja 15 osaston b) kappaleeseen . b) with respect to amendments of Sections 46148: tehtävien muutoksien osalta kahden. kolmasosan 4 and 15 b), a two-thirds majorlty of the 46149: enemmistö .alueen ulkopuolisia maita edusta- Governors of nonregional members. · 46150: vista hallintoneuvoston jäsenistä. 46151: 1977 vp. n:o 80 46152: 46153: 46154: 46155: 46156: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kasvinjalostustoiminnån 46157: edistämisestä. 46158: 46159: 46160: 46161: ESLTYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ; 46162: Viime vuosina on alettu yhä enemmän kiin- Arvioitua kasvinjalostusmaksukertymää vas- 46163: nittää huomiota kasvinjalostuksen mahdolli- taava määräraha olisi vuosittain otettava val- 46164: suuksiin ratkaista kasvituotannon ongelmia. Kun tion tulo- ja menoarvioon. Varoja myönnettäi- 46165: kasvinjalostukselle asetetut vaatimukset ovat siin kasvinjalostajille lähinnä siinä suhteessa 46166: kasvaneet, kasvinjalostusmenetelmät kehitty- kuin kunkin jalostajan lajikkeista kasvinjalos- 46167: neet ja uusien lajikkeiden jalostaminen käynyt tusmaksuja on kertynyt. Kasvinjalostustukea voi- 46168: entistä kalliimmaksi, on kasvinjalostustyön edel- taisiin suorittaa myös ulkomaiselle kasvinjalosta- 46169: lytyksiin jouduttu kiinnittämään entistä enem- jalle edellyttäen, että suomalaisella kasvinjalas- 46170: män huomiota. Kasvinjalostustyön tehostaminen tajalla on oikeus saada vastaavasti hyvitystä ulko- 46171: ei enää ole mahdollista ilman valtion myötävai- maisen kasvinjalostajan kotimaassa. 46172: kutusta, joko taloudellista tukea tai oikeudellis- Ehdotetut maksut aiheuttaisivat noin yhden 46173: ta suojaa. prosentin suuruisen korotuksen kylvösiemen- 46174: Esityksessä ehdotetaan, että säädettäisiin laki kustannuksiin. Siemenkaupan nykyisen laajuu- 46175: kasvinjalostustyön edistämisestä. Ehdotuksen den mukaan laskien kertyisi kasvinjalostusmak- 46176: mukaan kaupassa myytävästä siementavarasta suja vuosittain yhteens·ä noin 2.2 miljoonaa 46177: perittäisiin erityinen kasvinjalostusmaksu. Kas- markkaa. 46178: vinjalostusmaksun perisi valtion siementarkas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan lain hy- 46179: tuslaitos kaikesta kaupan pidettävästä peltokas- väksymistä seuraavan siementavaran myyntikau- 46180: vien siementavarasta sekä siemenperunasta. den alusta. 46181: Maksun suuruus olisi säädettävä laissa. 46182: 46183: 46184: 46185: 46186: YLEISPERUSTELUT. 46187: 46188: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. Maamme pohjoinen sijainti ja maan eri osien 46189: viljelyolosuhteiden suuret eroav"uudet aiheutta- 46190: Kasvinjalostustyön tulokset osoittavat, että vat kasvinviljelylle ongelmia, joiden ratkaisemi- 46191: jalostustyöllä on ollut mahdollista huomattavas- nen ei ole mahdollista ilman kasvinjalostuksen 46192: tikin parantaa kasvilajikkeiden viljely- ja laatu- tarjoamia keinoja. Kun muissa maissa sikäläisiin 46193: ominaisuuksia. Kasvinjalostuksella on ollut huo- oloihin jalostetut kasvit eivät useinkaan sovellu 46194: mattava taloudellinen merkitys, joka on koitunut meillä viljeltäviksi, on erityisesti kotimaisella 46195: niin viljelijöiden kuin kuluttajien ja koko kan- kasvinjalostuksella tärkeä tehtävä kasvituotan- 46196: santalouden hyödyksi. Kasvinjalostustyön kan- tomme kehittämisessä. 46197: santaloudellinen arvo ja merkitys onkin nykyi- Kasvinjalostuksen tavoitteet, joista aikaisem- 46198: sin kaikkialla maailmassa tunnustettu. min oli etualalla sadon määrällinen lisääminen, 46199: 1677001508 46200: 2 N:o 80 46201: 46202: ovat monipuolistuneet ja erikoistuneet. Siihen jikkeitten lisäysaineistojen helposta lisättävyy- 46203: on erityisesti vaikuttanut maataloudessa sekä destä johtuu, että Jajikkeen jalostaja tai sen 46204: elintarviketeollisuudessa ja rehuteollisuudessa omistaja nopeasti menettää mahdollisuutensa 46205: tapahtunut taloudellinen ja tekninen kehitys. yksin käydä kauppaa lajikkeella. Sen jälkeen 46206: Maataloudessa tarvitaan nykyisin esimerkiksi en- kun jallostaja on toimittanut lajikkeen lisäys- 46207: tistä paremmin koneellistettuun viljelyyn sopi- aineistoa markkinoille, ja se on tullut yleiseen 46208: via lajikkeita ja myös teollisuuden vaatimukset viljelyyn, on lisäysaineistoa jo parin vuoden ku- 46209: raaka-aineensa laatuominaisuuksiin nähden ovat luntua olemassa niin paljon, että sillä voivat 46210: kasvaneet. Niin ikään tuotannon taloudellisuu- käydä kauppaa muurkin. Jalostajan kannalta on 46211: den vaatimukseen sekä kuluttajien toivomuksiin tilannetta vain vähäisessä määrin parantanut se, 46212: on kasvinjalostuksessakin kiinnitettävä yhä että siemenkaupan keskusliikkeiden kesken teh- 46213: enemmän huomiota. dyn sopimuksen peruste~lla uusien lajikkeiden 46214: Kasvinjalostukselle nykyoloissa asetettavien siementä myytäessä peritään niin sanottua 46215: tavoitteiden saavuttaminen edellyttää pitkäiän- uuden lajikkeen Hsähintaa, joka tuloutetaan ja- 46216: teistä tutkimus- ja kokeilutyötä, alaan erikoistu- lostajalle. Uusien lajikkeiden markkinat eivät 46217: nutta henkilökuntaa, tarkoitukseen soveltuvia meillä voi muodostua niin suuriksi, että koti- 46218: koekenttiä sekä laboratorioita ja kasvihuoneita maiset jalostajat saisivat siitä, vaikka lisähinta 46219: monine teknisine laitteineen. Riittävien toimin- olisi korkeakin, riittävästi katetta kustannuk- 46220: taedellytysten luominen ja ylläpitäminen teho- silleen. 46221: kasta kasvinjalostustyötä varten vaatii siten suu- Olisi jo lkansantaloudel!liselta kannaJta •tär- 46222: ria kustannuksia. keätä, että maassamme pyrittäisiin edelleen ke- 46223: hittämään ja tehostamaan kasvinjalostustoimin- 46224: Nykyisin on lähes kaikissa maissa pyritty voi- taa. Mainitun pyrkimyksen toteuttaminen edel- 46225: makkaasti tehostamaan kasvinjalostustoimintaa lyttää kasvinjalostustyöhön käytettävien varo- 46226: lisäämällä sekä valtion että yksityisten yritysten jen tuntuvaa lisäämistä sekä valtion että y!ksi- 46227: ylläpitämien kasvinjalostuslaitosten teknisiä ja tyisten jalostajien osalta. Kasvinjalostustyön te- 46228: taloudellisia toimintaedellytyksiä. Tässä tarkoi- hostaminen on erityinen ongelma yksityisille ja- 46229: tuksessa on monissa maissa lainsäädännöllä jär- lostajille, jotka nykyisin edellytyksin eivät saa, 46230: jestetty kasvinjalostajille oikeudellinen suoja la- kuten edellä on todettu, työstään riittävää kor- 46231: jikkeisiinsa tai muulla tavalla tehty mahdollisek- vausta. Maamme kasvinjalostuksen •ta&:o1tuk- 46232: si saada lajikkeiden käyttäjiltä korvausta kasvin- senmukaisen kehittämisen kannalta olisi tärkeä- 46233: jalostustyöstä. Useissa maissa valtio on osoitta- tä, että siinä voitaisiin käyttää hyväksi kaikki 46234: nut huomattavasti varoja myös yksityisille kas- a:Ialla 1jo suoritetun työn ja sitä varten perustet- 46235: vinjalostajille kasvinjalostustoiminnan tukemi- tujen laitosten tarjoamat mahdollisuudet. 46236: seksi. KasvinjaJostu!ksen tehostaminen maassamme 46237: Suomessa ei ole olemassa kasvinjalostajan ei ole mahdollista ilman valtion toimenpiteitä. 46238: oikeuddllista asemaa dkä kasvinjalostustoimin- Kun on pidettävä tarpeellisena saada aikaan py- 46239: nan edistämistä koskevaa lainsäädäntöä dkä syvä ja tehokas parannus kasvinjalostuksen toi- 46240: meillä myöskään, metsäpuiden jalostusta lukuun mintaedellytyksissä, on katsottu aiheelliseksi 46241: ottamatta, valtion varoin väliutömästi •tueta yk- harkita muiden rahoituskeinojen kuin valtion 46242: sityistä kasvinjalostusta. Peltokasvien jalostus- suoranaisen budjettirahoituksen käyttämistä. 46243: työ on maassamme pääasiassa keskittynyt val- Tähän on osaltaan vaikuttanut myös se seikka, 46244: tion ylläpitämään maatalouden ,tutkimuskeskuk- että Pohjoismaiden neuvosto on vuonna 1964 46245: sen kasvinjalostuslaitdkseen sekä Keskusosuus- suositellut hallituksille, että ne tutkisivat mah- 46246: liike Hankkijan kasvinj2Jlostuslaitokseen, minkä dollisuuksia kasvinjalostustuotteiden suojelua 46247: lisäksi Kaupan MaataJ.oussäätiön lroetilalla har- koskevan yhteispohjoismaisen lainsäädännön ai- 46248: joitetaan kasvinjalostusta yhteistoiminnassa kaansaamiseksi. 46249: ruotsalaisen kasvinjalostuslaitoksen kanssa .Kun Niihin seMoihin, jotka olisi otettava huo- 46250: kasvinjalostustyötä maassamme ei ole tuettu on mioon :harkittaessa toimenpiteitä maassamme 46251: kysymys yksityisten kasvinjalostajien toimin..nan viljeltävän kasviaineiston parantamiseksi, kuu- 46252: jatkamisen edellytyksistä tullut ajankohtaiselksi. luu .myös kysymys ulkomaisen kasvinjalostajan 46253: Yksityinen kasvinjalostaja ei ole maassamme kohtelusta. On ilmenny;t merkkejä siitä, että 46254: pystynyt kattamaan jalostustyön kustannuksia suojattujen ulkomaisten laj1kkeitten saanti .maa- 46255: lajikkeittensa lisäysaineiston myynnillä. Kasvila- hamme on vai'keutumassa sen johdosta, ettei 46256: N:o 80 3 46257: 46258: ulkomaisten lkasvinjalostajien asemaa ole meillä tusta myöntää myös ulkomaiselle kasvinja!los- 46259: millään tavalla :turvattu. Asian järjestäminen taja1le. 46260: meillä -johtaisi ikylläkin Hmeisesti siihen, että Norja!ssa on kasvinjalostajan o~keuksia koske- 46261: joutuisimme suorittamaan ulkomaisille jalosta- va lainsäädäntö parhaitlaan valmisteltavana. 46262: jille maksuja enemmän kuin omat jalostajamme Edellä tatikoitettuja järjestelmiä toisiinsa ver- 46263: voisivat saada maksuja ulkomailta, kostka vain rattaessa on voitu todeta, että yksityisoikeudei.i- 46264: harvoilla suomalaisilla lajikkeilla on ollut me- lisen lajikesuojajärjestelmän toteuttaminen olisi 46265: nekkiä clkomailla. Tätä nälkäkohtaa tärkeämpä- käytännössä monimutkaisempaa kuin julkisoi- 46266: nä on ilmeisesti kuitenkin pidettävä vHjelijöi.lle keudellisen tuikemisjärjestelmän ja edellyttäisi 46267: ja !kuluttajille koituvaa etua siitä, että meil1ä on muun muassa uusien lajikkeiden tunnistettavuu- 46268: mahdollisuus saada viljelyyn parhaat oloihimme 46269: teen liittyvän 1tu11kimus- ja tarkastustoiminnan 46270: sov~ltuvat lajil&eet. Mainitut seikat huomioon 46271: huomattavaa laajentamista. Myös voisi jalostaja 46272: ottaen näyttäisi tarkoituksenmukaiselta, että ul- 46273: yksityisoikeudellisen järjestelmän mUkaan saada 46274: komaiselle kasvinja1ostajalle myönnetään samat maksuja vain järjestelmän voimaantulon jälkeen 46275: edut kuin kotimaiselle kasvinjalostajalle edel- 46276: ma11klkinoille tulevista lajiktkeista, minkä vuoksi 46277: lyttäen, että asianomainen maa myöntää suo- 46278: varoja kertyisi aluksi suhteellisen vähän. 46279: malaiselle kasvinjalostajalle vastaavat edut. 46280: Monissa Länsi•Euroopan maissa, muun muas- 46281: sa Tanskassa ja Ruotsissa, on saatettu voimaan 46282: Pariisissa vuonna 1961 solmitun kansainvälisen 2. V a 1m i s te 1 u vaiheet. 46283: bjikesuojasopi:muksen edellyttämä lainsäädäntö. 46284: Sopimuksen mukaan jäsenvaltiot tunnustavat ja- 2.1. Valmistelu. 46285: lostajalle suuressa määrin keksijänoilkeuteen ja 46286: tekijänoikeuteen vel'rattavan yksityisoikeudelli- Kasvinjalostustyön :tukemista on selvittänyt 46287: sen suojan, kasvinjalostajanoikeuden, kehittä- kasvinja1ostajan oikeuksia selvitellyt :toimikunta, 46288: miinsä uusiin lajikkeisiin ja :kohtelevat :toisen jonka mietintö jätettiin maa- ja metsätalousmi- 46289: jäsenvaltion jalostajia suojakysymyksessä samoin n1steriöHe .30 päivänä syyskuuta 1975 (komi- 46290: kuin omia jalostajiaan. Tämän järjestelmän mu- teanmietintö 1975: 97). Toimikunnan esityk- 46291: kaan, jota voidaan soveltaa kaikkiin tkasvilajei- sen perusteella on valmisteltu ehdotus hallituk- 46292: hin, on lkasvinjalostajanoikeuden haltijaUa sano- sen esitykseksi laiksi kasvinjalostustoiminnan 46293: tun oikeuden voimassaoloaikana, joka vaihtelee edistämisestä. Siinä ehdotetaan edellä mainitun 46294: 15-18 vuoteen, yksinoikeus lajikkeen lisäys- julkisoikeudellisen järjestelmän toteuttamista 46295: aineiston ammattimaiseen hyväksikäyttöön. maassamme. Tämä järjestelmä on Suomessa to- 46296: Käytännössä kasvinjalostajanoikeus luovutetaan teutettavissa melko vähäisin kustannuksin ja 46297: antamalla 'kasvinjalostajanoikeusmaksua vastaan hallinnollisin järjestelyin, mikäli se koskisi .vain 46298: käyttölupa (lisenssi), 'jonka ehdot ovat luovut- nHtä kasvilajeja, jotka kuuluvat siementavaran 46299: tajan määrättävissä. Mikäli ehdot eivät ole koh- kaupasta annetun lain ( 669/7 5) piiriin. Tällöin 46300: tuulliset, voidaan antaa p~kkolisenssi. Järjestel- ei kuitenkaan esimerkiksi se osa puutarhakas- 46301: män toteuttaminen vaatii Iaaja-alaista ja yksi- vdsta, jota lisätään .taimista tai muusta lisäys- 46302: tyiskohtaista 1ainsäädäntöä sekä huomattavia aineistosta kuin siemenestä, voisi olla kysymyk- 46303: hallinnollisia järjesrelyjä. sessä olevan tuen kohteena. Julkisoikeudellisen 46304: Ruotsissa on kasvinjalostajalla mahdollisuus järjestelmän toteuttaminen ei olisi esteenä siir- 46305: valita edellä tarkoitetun yksityisoikeudellisen tymiseHe myöhemmin yksityisoikeudelliseen jär- 46306: lajikesuojan asemesta julkisoikeudellinen tuki, j:estelmään tai .molempien järjestelmien toteutta- 46307: joka perustuu siihen, että viljakasvien sekä nur- miselle samanailkaisesti, jos se osoittautuisi tar- 46308: mi- ja nurmr~kokasvien >ja siemenperunan kau- peelliseksi. 46309: passa peritään muitten kuin suojattujen lajik- Ehdotuksen mukaan perittäisiin kau- 46310: keitten siementavarasta lyijytyksen yhteydessä passa myytävästä siementaval"'asta valtidlle eri- 46311: veroluontoista maksua, kasvinja1ostusmaksua. tyinen veroluontoinen maksu, ikasvinjalostus- 46312: Maksut tuloutetaan :rahastoon, jonka varat käy- maksu, jonka suuruus säädettäisiin laissa. Näin 46313: tetään kasvinjalostajille annettaviin avustuksiin kertyneitä varoja vastaava määräraha olisi vuo- 46314: pääasiassa siinä suhteessa kuin kunkin kasvin- sittain otettava valtion tulo- ja menoarvioon 46315: jalostajan [ajikkeista on !kertynyt maksuja. Vas- kasvinjalostustoiminnan <tukemiseen. Kasvinja- 46316: tavuoroisuusperiaatetta soveltaen voidaan avus- lostusma!ksu perittäisiin siementavaran kaupan 46317: 4 N:o 80 46318: 46319: yhteydessä vilja- ja palkokasvien, nurmi- ja nur- Keskusosuuslii'ke Hankkijan mielestä to1m1~ 46320: mikkokasvien sekä öljy- ja kuitukasvien siemen- kunta on yliarvioinut yiksityisoikeudellisen jär- 46321: tavarasta ja siemenperunasta. Kasvinjalostus- jestelmän hallinnolliset vaikeudet. Hankkija pi- 46322: maksua dlisi suoritettava sekä valtion että yk- tää esitystä välivaiheena pyrittäessä maassamme 46323: sityisten toimesta jalostettujen lajrkkeiden sie- kohti kasvinjalostajanoikeuden todellista tun- 46324: mentavarasta ja riippumatta siitä, onko kysy- nustamista. Hankkijan käsityksen mukaan toi- 46325: myksessä <kotimainen vai ulkomainen lajike. mLkunnan ehdottamilla jalos,tusmaksuilla ei voi- 46326: Maksun piiriin ·tulisi !kuulua myös niin sanottu da saada kokoon riittävästi varoja kasvinjalos- 46327: lajilkkeeton siementavara, jota on esimerkiksi tuslaitosten työn kehittämiseksi ja ,tehostami- 46328: suurin osa kotimaisesta timotein siemenesrtä. seksi. 46329: Kasvinjalostusmaksun suuruutta määrättäessä Kesiko Oy yhtyy pääosiltaan mietinnössä esi- 46330: olisi kasvinjalostuksen tehostamisesta johtuvan tettyihin käsityksiin ja toivoo lain prkai:sta säätä- 46331: varojen tarpeen ohella otettava huomioon, ettei mistä senkin vuoksi, ettei ulkomaisissa kasvin- 46332: maksusta aiheutuisi viljelijöille eikä ku[uttajille jalostajien vä[isissä yhteyksissä tapahtuisi lkan:- 46333: kohtuutonta rasitusta. Niin i!kään olisi maksut koa, m1kä hidasta1si jalostustoimintaa maassam- 46334: pyrittävä sovittamaan sen mukaan, etteivät ne me. Ehdotettua kasvinjalostusmaksua Kesko 46335: vailkuttaisi kasvilajiryhmien keskinäisiin viljelyc Oy pitää kohtuuttoman pienenä ja sen vuoksi, 46336: sulhteisiin. että jalostustyön kustannukset näyttävät edel- 46337: leen kohoavan sangen nopeasti, pitää arvelut- 46338: tavana ,sitoa jalostusmaksua lakiteitse tiukasti 46339: tiettyyn ra:hamääräiseen tasoon. 46340: 2.2. Lausunnonantajat. 46341: Suomen Osuuskauppojen Keskuskunta hy- 46342: väksyy julkisoikeudellisen !hsvinjalostajan oi- 46343: Esitysluonndksesta on pyydetty lausunnot 46344: keuden toteuttamisen ja kiinnittää huomiota 46345: valtiovarainministeriöltä, maatilahallitukselta, 46346: siihen, että :maatalouden tutkimuskeskuksen 46347: maatalouden ,tut!kimu:skeskukse1ta, Maatalous- 46348: kasvinjalostuslaitoksen osuus kertyvistä mak- 46349: tuottajain Keskusliitolta, Svenska Lantbrukspro- 46350: ducenternas Centralför'bundilta, Maatalouskes- suista olisi varmistettava itse laissa. Lausunnos- 46351: kusten Liitolta, Svenska lantbrukssällskapens sa esitetään, että ma'ksun vai'kutus tavallisen 46352: kauppasiemenen hintaan ei saisi olla 0,5 prosent- 46353: förbundilta, Kylvösiemenliitolta, Keslkusosuus- 46354: lii!ke Han:kkijalta, Kesko Oy:ltä ja Suomen tia suurempi. 46355: Osuuskauppojen Keskuskunna1ta. Valtiovarainministeriö pitää kasvhrjalostajan 46356: Lausunnoissa on yleisesti hyväksytty ikäsity,s, oikeuksia turvaavan lainsäädännön aikaansaamis- 46357: että kasvinjalostustyötä tulisi tehostaa ja että ta perusteLtuna mm. kansainvälisen yhteistyön 46358: tulisi huolehtia myös yksityisen jalostustoimin- jatkumisen kannalta :ja hyväksyy esityiksen va- 46359: rauksellisesti. Ministeriö katsoo, että valtiolle 46360: nan edellytysten turvaamisesta. Maataloustuot- 46361: tajajärjestöt ilmoittavat kuitenkin pitävänsä eh- kertyvien kasvinjalostusma'ksuvarojen vuotui- 46362: sesta käytöstä tu[ee tarkemmin päättää tulo- ja 46363: dotettua 1akia maataloudelle epäoikeudenmukai- 46364: menoarvion yhteydessä. Ministeriön käsityksen 46365: sena ja edellyttävänsä, että kasvinjaiostustyötä 46366: tuettaisiin yksinomaan valtion varoin. Tuottaja- mukaan periaatetta, että maksuista kertyneet 46367: järjestöt katsovat että kasvinjalostustyön tulok- tulot käytetään tiettyyn toimintaan, ei ole käy- 46368: tössä kuin poiJk!keustapauksessa ja ,sitä tulisi 46369: sista hyötyvät lopulta yhtdskunta ja kuluttajat, 46370: ja että kasvinjalostuksen tukeminen olisi järjes- välttää. 46371: tettävä julkisin varoin. Maatalouden ·tutkimuskeskus yhtyy pääkoh- 46372: Maatalouden neuvontajärjestöt pitävät ehdo- dissa toimikunnan mietintöön ja puoltaa siinä 46373: tettuja kasvinjalostusmaksuja kohtuullisina, esitettyjen toimenpiteiden toteuttamista. Samal- 46374: mutta edellyttävät, että myös valtion varoja la tutkimuskeskus edellyttää, että sen lajikkei- 46375: den jalostusmaksuista kertyviä maksuja vastaa- 46376: kasvinjalostukseen lisättäisiin niin, elltä kasvin- 46377: va lisäys osoitettaisiin kasvinjalostuslaitokselle. 46378: jalostuslaitostemme toimintaedellytyksiä voitai- 46379: siin merkittävästi nykyisestään kohentaa. Kyl- Maat~lahallitus ei ole antanut lausuntoa. 46380: vösiemenliitto esittää, että tulo- ja menoarvioon Annetuissa lausunnoissa esitetyt yksityiskoh- 46381: vuosittain otettaisiin määräraha, joka olisi kak- tia koskevat huomautukset on pyritty ottamaan 46382: sinkertainen arvioituun kasvinjalostusmaksuker- huomioon mahdollisuuksien mukaan esitystä lo- 46383: tymään verrattuna. pulliseen muotoon saatettaessa. 46384: N:o 80 5 46385: 46386: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t nukset hehtaaria kohti laskettuna lisääntyisivät 46387: v a i k u t u k s e t. suunnilleen samassa suhteessa kuin viljakasveil- 46388: la. On syytä vertailun vuoksi todeta, että esi- 46389: Ehdotetun järjestelmän toimeenpano ja hal- merkiksi Ruotsissa kasvinjalostusmaksun suu- 46390: linto olisi varsin yksinkertainen. Huomioon ot- ruus viljakasveilla on 2,40 kruunua 100 kilolta 46391: taen valtion siementarkastuslaitoksen tehtävät (2,25 mk/100 kg) ja että suojatuista lajik- 46392: siementavaran tarkastamisessa ja ·siementavaran keista peritään jalostajanoikeusmaksua 4 kruu- 46393: kaupan valvonnassa on pidetty tarkoituksenmu- nua 100 kilolta ( 3,75 mk/100 kg). Keski- 46394: kaisena, että tämä laitos huolehtisi kasvinjalos- Euroopan maissa peritään tuntuvasti korkeam- 46395: tusmaksun siemeneräkohtaisesta määräämisestä, pia jalostajanoikeusmaksuja. Siemenkaupan 46396: maksuunpanosta ja kannasta. Sitä varten olisi nykyisen laajuuden ja ehdotettujen maksu- 46397: laitoksen patkattava apulaiskansiisti hoitamaan suuruuksien perusteella arvioidaan maksuja 46398: maksujen laskutusta ja tilastointia. Muita varsi- kertyvän vuosittain yhteensä noin 2,2 mil- 46399: naisia lisämenoja valtiolle ei aiheutuisi. Valtion joonaa markkaa. Tässä yhteydessä voidaan 46400: tulo- ja menoarvioon otettavan määrärahan jaon todeta, että peltokasveja jalostavien kasvinja- 46401: suorittaisi lähinnä kertymätilaston perusteella lostuslaitostemme ilmoitusten mukaan niiden 46402: maa- ja metsätalousministeriö. pelkät kulutusmenot olivat vuonna 197 6 yh- 46403: teensä noin 3,5 miljoonaa markkaa. 46404: Kasvinjalostusmaksuina kertyvät varat olisi 46405: 4. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 :i se t tarkoitus käyttää sekä valtion että yksityisten 46406: v a i k u t u ks e t. harjoittaman kasvinjalostustoiminnan edistämi- 46407: seen ja vastavuoroisuutta edellyttäen myös ul- 46408: Ehdotetut maksut aiheuttaisivat myyntikau- komaisten kasvinjalostajien hyväksi. Kun val- 46409: den 1978/79 arvioidun hintatason mukaan lu- tiolle ei olisi kysymyksessä olevan lainsäädännön 46410: kien noin yhden prosentin suuruisen hinnanko- toteuttamisesta mainittavia menoja, olisi kasvin- 46411: rotuksen viljan ja nurmikasvien siementen hin- jalostusmaksuina kertyneet varat kokonaisuu- 46412: toihin. Muitten kasvilajien osalta ehdotetut dessaan käytettävä kasvinjalostuksen hyväksi. 46413: maksut on määrätty niin, ·että siemenkustan- 46414: 46415: 46416: 46417: 46418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 46419: 46420: Lain 1 §: ssä ehdotetaan säädettäväksi, että si siemenkauppalain mukaisesti tarkastettavasta 46421: laissa säädettylliin toimenpiteisiin ryhdytään siementavarasta ( 2 §). Kun maksu perittäisiin 46422: kasvinjalostustoiminnan edistämiseksi. Sään- vain sanotun lain alaisesta siementavarasta, ei 46423: nöksen tarkoituksena on osoittaa lainsäädännön esimerkiksi viljelijöiden keskeisessä ns. naapu- 46424: tavoite ja sillä on samalla tahdottu korostaa, että rikaupassa myytävästä siementavarasta kasvinja- 46425: kertyvät varat tulee käyttää kasvinjalostuksen lostusmaksua perittäisi. Sen sijaan maksua pe- 46426: edistämiseen. rittäisiin siitäkin siementavarasta, jota luovu- 46427: Lakiehdotuksen 2 §: ssä luetellusta peltokas- tetaan sopimusviljelyksellä lisäysviljelyyn, niis- 46428: vien siementavarasta, jota myydään tai luovu- säkin tapauksissa, joissa luovutus ei kaupan 46429: tetaan kylvötarkoituksiin, olisi suoritettava val- tunnusmetkkejä täyttäisi. 46430: tiolle kasvinjalostusmaksua. Siementavaran kau- Kasvinjalostusmaksua perittäisiin myös ulko- 46431: pasta annetun lain ( 669/7 5), jota jäljempänä maalta tuodusta täällä myytävästä siementava• 46432: sanotaan siemenkauppalaiksi, mukaan saadaan rasta. Siemenkauppalain mukaan valtion sie- 46433: kaupan pitää vain sellaista siementavaraa, jonka mentarkastuslaitos voi hyväksyä ulkomaalta maa- 46434: valtion siementarkastuslaitos tavarasta otetun han tuotavan siementavaran, jonka virallinen 46435: näytteen tarkastamisen ,jälkeen on todennut siementarkastuslaitos ulkomaalla on tarkastanut, 46436: täyttävän siementavatalle asetetut alimmat laatu- myyntiin ilman, että siitä olisi täällä suoritettava 46437: vaatimukset. Tarkoituksenmukaisen ja riittävän uusi virallinen tarkastus. Kaikesta ulkomailta 46438: yksinkertaisen perimismenettelyn aikaansaami- tuotavasta siementavarasta valtion siementarkas- 46439: seksi ehdotetaan kasvinjalostusmaksu perittäväk- tuslaitos suorittaa ns. tuontitarkastuksen. Mak- 46440: 6 N:o 80 46441: 46442: sun penmmen sellaisesta ulkomaisesta tavaras- sestä maksuvalvollinen saisi hallintovalituslain 46443: ta, jota seuraa siementarkastuslaitoksen hyväk- säännösten mukaan valittaa maatilahallituk- 46444: symä virallinen tarkastustodistus ja jota enää seen. Maatilahallituksen ratkaisuun ei saataisi 46445: tästä syystä ei tarkastettaisi, voidaan järjestää hakea muutosta valittamalla ( 5 §). 46446: tuontitarkastuksen perusteella. Valtion tulo- ja menoarvioon olisi vuosittain 46447: Kun kasvinjalostusmaksu olisi luonteeltaan otettava 1kasvinjalostustoiminnan edistämiseen 46448: veroluontoinen, olisi sen perusteista riittävän käytettäväksi määräraha. Sen •tulisi vastaita sitä 46449: yksityiskohtaisesti säädettävä laissa. Lakiehdo- määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan 46450: tuksen 2 § :n mukaan perittäisiin kasvinjalostus- vuoden aikana kertyvän muusta kuin maatalou- 46451: maksua kultakin täydeltä sadalta kilolta pak- den tutkimuskeskuksen kasvinjalostuslaitoksen 46452: kauksen paino mukaan luettuna, kasvilajiryh- jalostamien [aj~kkeiden siementavarasta tämän 46453: mittäin seuraavasti: lain nojalla suoritettavina kasvinjalostusmaksui- 46454: mk na ( 6 § ) . Tutkimuskeskuksen kasvinjalostus- 46455: laitoksen toiminta rahoitetaan tutkimuskeskuk- 46456: vilja- ja palkokasvit ............... . 1,70 sel[e osoitetuista määrärahoista, joten tutkimus- 46457: nurmi- ja nurmikkokasvit ........... . 12,00 keskuksen lajiJkkeista kertyviä kasvinjalostus- 46458: öljy- ja kuitukasvit ............... . 30,00 ma~ksuvaroja vastaava lisäys olisi osoi<tettava 46459: peruna ................. · · .. · · · · · · 0,35 suoraan kasvinj alostuslaitolksen määrärahoihin. 46460: Kasvinjalostustoimintaan osoitetusta määrä- 46461: Siemenkauppalain mukaan siementavara tar- rahasta suoritettaisiin ~sityisil!le kasvinjalosta- 46462: kastetaan siten, että valtion siementarkastuslai- jille kasvinjalostustukea määrä, jdka vastaa ja- 46463: toksen valtuuttama henkilö ottaa tavarasta lai- lostajan kehittåimien lajikkeiden myynnistä kan- 46464: toksen antamien ohjeiden mukaan näytteen. nettujen maksujen määrää. Kasvinjalostustukea 46465: Näytteen ottaja tekee näytteenotosta näytteen- voitaisiin suorittaa myös uiLkomaiselle kasvin- 46466: ottopöytäkirjan, johon merkitään muun muassa jalosrajalle edellyttäen, että suomalaiseLla kas- 46467: tiedot erän suuruudesta. Näytteen tarkastami- vinjalostajana on vastavuoroisesti oikeus saada 46468: sesta valtion siementarkastuslaitos antaa tarkas- hyvitystä Jaj~kkeidensa mwk!kinoinnista asian- 46469: tuksen pyytäjälle tarkastustodistuksen, jossa omaisessa maassa ( 7 §). Tarkoitetusta vasta• 46470: analyysitulokset, myös tiedot siementavaran la- vuoroisesta oikeudesta tulisi asianomaisten mai- 46471: jikkeesta, ilmoitetaan. den hallitusten ke9ken tehdä eriJkseen sopimus. 46472: Huomioon ottaen, että valtion 'Siementarkas- Kun kasvinjalostusmaksua perittäisiin kaikes- 46473: tuslaitoksen tehtävä pääsääntöisesti on suorittaa ta kaupan pidettävästä siementavarasta, kertyisi 46474: siementavaran tarkastukset ja huolehtia myös maksuja myös lajikkeettomasta siementavarasta, 46475: siemenkaupan valvonnasta olisi tal'koituksen- jota jonkin verran viellä on mar-~kimoilla ja sel- 46476: mukaista, että sanotun laitoksen tehtäväksi an- laisi~ta tosin jo harvinaisista lajikkeista, joiden 46477: nettaisiin huolehtia kasvinjalostusmaksun sie- jalostajaa ei tunneta tai joista jalostaja ei enää 46478: meneräkohtaisesta määräämisestä, maksuunpa- huolehdi. Tällaisesta siementavarasta kertyviä 46479: nosta ja kannosta ( 3 §). ma'ksuja va-staavat varat käytettäisiin harkinnan 46480: Kun maksuvelvollisuuden syntymisen ajan- mukaan kotimaisen kasvinjalostustoiminnan 46481: kohta olisi voitava myös täsmällisesti määrittää, edistämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen. 46482: ehdotetaan säädettäväksi, että velvollisuus kas- Määrärahojen jakamisen suorittaisi maa- ja met- 46483: vinjalostusmaJksun suorittamiseen syntyy sie- sätalousministeriö ( 7 §). Määrärahan jakamista 46484: mentavaran tarkastuksesta annetun todistuksen varten va1tion 'siementarkastuslaitoksen olisi la- 46485: antopäivänä tai, mi:käli !kysymyksessä on ulko- ji:kkeittain pidettävä tilastoa maksujen lkertymi- 46486: mainen siementavara jota ei tarkasteta, sinä päi- sestä. 46487: vänä jona valtion siementarkastuslaitos hyväk- Lakiehdotulksen 8 §: ään on otettu säännös 46488: syy sen maahan tuotavaksi. Velvollinen suorit- siitä, että suorittamatta jäänyt ikasvinjrulostus- 46489: tamaan maksua olisi se, joka siementavaran tar- mlllksu peritään u[osottoto1min niin kuin 'Vero- 46490: kastamista on pyytänyt tai milloin kysymys on jen ulosotosta on .säädetty. 46491: ulkomaisesta tavarastaj joka hyväksytään ulko- Lakiin on tarpeen ottaa myös rangaistussään- 46492: maisen virallisen tarkastuksen perusteella, se, nös kasvinjalostusmaksun määräämiseksi annet- 46493: joka tavaran tuo maahan ( 4 §). tavien tarpeellisten tietojen oikeellisuuden var- 46494: Kasvinjalostusmaksun määräämistä koske- mistal111iseksi. Väärän tiedon tai ilmoituksen an- 46495: vasta valtion siementarkastuslaitoksen päätök- tamisesta ehdotetaan rangaistavaksi saikolla, mi- 46496: N:o 80 7 46497: 46498: käli muualla laissa ei ole säädetty ankarampaa Tarkemmat määräykset lain täytäntöönpanos- 46499: rangaistusta ( 9 §). Mikäli rikkomus katsotaan ta annettaisiin tarvittaessa asetuksella ( 10 § ) . 46500: vähäiseksi, ei sen johdosta olisi ryhdyttävä syy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46501: tetoimiin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46502: 46503: 46504: 46505: Laki 46506: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä. 46507: 46508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46509: 46510: 1 §. 5 §. 46511: Kasvinja1ostustoiminnan edistämiseksi ryhdy- Kasvinjalostusmaksun määräämistä koskevas- 46512: tään tässä laissa säädettyihin toimenpiteisiin. ta valtion siementarkastuslaitoksen päätöksestä 46513: saadaan valittaa maatilahallitukselle siinä järjes- 46514: 2 §. tyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois- 46515: Siementavaran kaupasta annetun lain ( 669/ sa annetussa laissa on säädetty. Maatilahalli- 46516: 75) mukaisesti tarkastetusta, j~ljempänä mai- tuksen päätökseen ei saa hakea muutosta valit- 46517: nittujen pelto- ja nurmikkoviljelyyn käytettä· tamalla. 46518: vien kasvilajien siementavarasta, jota saadaan 6 §. 46519: myydä ~tai luovuttaa !kylvötait'koitulkseen, on suo- Valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain 46520: ritettava valtiolle ikasvinjalostusmaksua. otettava !kasvinjalostustoiminnan edistämiseen 46521: Kasvinjalostusmaksu on kultakin täydeltä sa- käytettäväksi määräraha, joka vastaa sitä mää- 46522: dalta kilolta, pakkauksen paino mukaan luet- rää, jonka arvioidaan kysymyiksessä olevan vuo- 46523: tuna, kasvilajiryhmittäin seuraava: den aikana kertyvän muusta kuin maatalouden 46524: mk tutkimuskeskuksen toimesta jalostettujen lajik- 46525: keiden siementavarasta tämän lain nojalla suo- 46526: vilja- ja palkokasvit ............... . 1,70 ritettavina lkasvinjalostusma:ksuina. 46527: nurmi- ja nurmikkokasvit . . ........ . 12,00 46528: öljy- ja ikuitukasvit ............... . 30,00 7 §. 46529: peruna ........................ .. 0,35 Edellä 6 §:ssä 'tarkoitetusta määrärahasta 46530: suoritetaan muillle kasvinjalostajille kuin maata- 46531: 3 §. louden tutki:musikeskukselle kasvinjalostustukea 46532: Kasvinjalostusmaksun siemeneräkohtaisesta määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien lajik- 46533: määräämisestä, ma'ksuunpanosta ja kannasta keiden osalta kannettujen maksujen määrää. 46534: huolehtii valtion siementarkastuslaitos. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa myös ul- 46535: komaiselle lkasvinjalostajalle edellyttäen, että 46536: 4 §. suomalaise'lla kasvinjalostajalla on vastavuoroi- 46537: Velvollisuus kasvinjalostusmaksun suoritta- sesti oikeus saada vastaavaa tuikea ulkomaisen 46538: miseen syntyy tarkastuksesta annetun todistuk- kasvinjalostajan kotimaassa. 46539: sen antopäivänä. Milloin kysymyksessä on ulko- Se osa muusta kuin maatalouden tutkimus- 46540: mailta tuotu siementavara, jonka valtion sie- keskuksen toimesta jalostettujen lajikkeiden sie- 46541: mentarkastuslaitos siementavaran kaupasta an- mentavarasta kasvinjalostusmaksuina keNyvistä 46542: netun lain 11 §:n mukaisesti hyväksyy ulko- varoista, jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti, 46543: maisen tarkastuksen perusteella, syntyy velvolli- käytetään :kotimaisen kasvinjalostustoiminnan 46544: suus maksun suorittamiseen sinä päivänä jona edistämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen. 46545: valtion siementarkastuslaitos hyväksyy erän Määrärahan jaon suorittaa maa- ja metsäta- 46546: maahan tuotavaksi. lousministeriö. 46547: Velvollinen suorittamaan kasvinjalostusmak- 46548: sua on se, jdka on pyytänyt tarkastuksen suo- 8 §. 46549: rittamista tai, mikäli velvollisuus maksun suo- Suorittamatta jäänyt kasvinjalostusmaksu pe- 46550: rittamiseen syntyy tavaraa maahan tuotaessa, ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos- 46551: tavaran maahan tuoja. otosta on säädetty. 46552: 8 N:o 80 46553: 46554: 9 §. kita, onko rikkomus ilmoitettava syytteeseen 46555: Joka tahallaan antaa väärän tiedon tai ilmoi- pantavaksi. 46556: tuksen 2 §:n 1 momentissa tarkoi:tetun tarkas- 10 §. 46557: tuksen kohteena olevan siementavaran pa[jou- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 46558: desta tai lajikkeesta, rangaistakoon sakolla, mi- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 46559: käli muualla laissa ei ole säädetty ankarampaa 46560: rangaistusta. 1'1 §. 46561: Milloin rikkomus on katsottava vähäiseksi, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 46562: on valtion siementarkastuslaitoksen asiana har- kuuta 197 . 46563: 46564: 46565: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1977. 46566: 46567: 46568: Tasavallan Presidentti 46569: URHO KEKKONEN 46570: 46571: 46572: 46573: 46574: Maa- ja metsätalousministeri Johannes Virolainen 46575:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025